Você está na página 1de 51

Índice 1.

Instruções de Segurança

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA........................................................... 2 Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de
2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS.............................................................. 4
experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes
3. CARACTERÍSTICAS GERAIS................................................................ 5 à utilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável
3.1 Descrição do produto............................................................................ 5 pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas para assegurar que elas
3.2 Como usar............................................................................................. 5 não estejam brincando com o aparelho. Oriente ao consumidor que não permita
3.3 Funções especiais................................................................................. 6 que o forno seja manuseado por crianças, mesmo quando ele estiver desligado.
4. INSTALAÇÃO.......................................................................................... 7
4.1 Preparação do local de instalação........................................................ 7 Para instaladores:
4.2 Escolha como embutir o forno.............................................................. 7 Este aparelho deve ser aterrado, pois, em caso mau funcionamento ou falha,
4.3 Fixando o forno..................................................................................... 8 diminui-se o risco de choque elétrico. Ele possui um cabo elétrico com um fio
4.4 Local para instalação............................................................................ 8 condutor de aterramento e um pino de aterramento. O plugue deve ser conectado
4.5 Preparação elétrica............................................................................... 9 a uma tomada devidamente aterrada de acordo com os padroes ABNT NBR
4.6 Disjuntores............................................................................................ 9 5410 - Seção Aterramento. Uma ligação incorreta do equipamento condutor de
4.7 Conexão elétrica................................................................................. 10 aterramento pode causar risco de choque elétrico.
4.8 Preparação do gás.............................................................................. 10
4.9 Kit instalação para gás GN ou GLP.................................................... 10
4.10 Instalação e conversão do gás......................................................... 10 ATENÇÃO
5. ORIENTAÇÕES AO CONSUMIDOR.................................................... 16 • Em caso de dúvida sobre o aterramento, oriente ao Consumidor que entre em contato com
um eletricista qualificado e não modifique o plugue do cabo de alimentação (fornecido
6. DIAGRAMA........................................................................................... 17 com o aparelho) caso ele não se encaixe na tomada. Solicite a instalação de uma tomada
7. DESMONTAGEM.................................................................................. 18 aterrada.
7.1 Ferramentas necessárias.................................................................... 18 • Este aparelho não se destina a ser operado por meio de um temporizador externo ou
7.2 Porta.................................................................................................... 18 sistema de controle remoto separado.
7.3 Painel de controle................................................................................ 18 • Evite a instalação do forno próximo a materiais inflamáveis como cortinas, panos de
7.4 Queimador........................................................................................... 20 cozinha, etc.
7.5 Componentes na parte superior......................................................... 21 • Os orificios no chão do forno não devem ser obstruídos. As paredes do forno não devem
7.6 Motoventilador de convecção/grill...................................................... 22 ser revestidas com folhas de papel aluminio, principalmente o chão do forno.
7.7 Lâmpada/componentes na cavidade.................................................. 24
8. DIAGNÓSTICO DE FALHAS................................................................ 26
8.1 Matriz de diagnóstico de falhas.......................................................... 26
8.2 Testes: procedimento conforme matriz de falhas............................... 28
8.3 Fotos: teste de componentes............................................................. 29
8.4 Solução: procedimentos conforme matriz de falhas.......................... 41
8.5 Tabela de códigos de erros................................................................. 42
9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO................................................................ 43

2 10. VISTAS EXPLODIDAS........................................................................ 45

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
1. Instruções de Segurança

• Este forno aquece muito durante o funcionamento e mantém o calor durante


certo tempo depois de desligado. Tenha cuidado para não tocar no grill no
1.1 VAZAMENTO DE GÁS
interior do forno. Oriente ao Consumidor que, ao sentir cheiro de gás dentro de casa, tome as
seguintes providencias:
• Por motivo de higiene e segurança, o forno deve ser mantido sempre limpo. O
acúmulo de gordura ou de outros alimentos pode causar mau funcionamento 1º Apague toda e qualquer chama.
e risco de acidentes. 2º Não acenda qualquer tipo de chama.
3º Não mexa em interruptores elétricos.
ATENÇÃO 4º Não utilize o telefone e celulares no local. Saia do ambiente e ligue de um local
aberto e ventilado.
Em situações de queda de energia elétrica, o sistema de resfriamento do forno será
desativado e, por questões de segurança, o dispositivo corta gás poderá ser ativado e 5º Feche o registro da entrada de gás.
cortará a alimentação de gás para evitar danos ao aparelho. 6º Abra as janelas e as portas, permitindo maior ventilação do ambiente.
Para ligar o produto sem o mesmo estar com alimentação de energía elétrica, é possível 7º Afaste as pessoas do local.
fazer isto removendo o chão móvel do forno e acendendo o queimador com um fósforo ou 8º Caso o vazamento seja no botijão, retire-o e leve-o para um local aberto, bem
dispositivo gerador de faísca. Lembrando que a chama será extinta, caso a temperatura ventilado e chame o distribuidor de gás.
máxima de segurança do produto seja atingida.
9º Se o forno é abastecido com gás canalizado ou central (prédios), feche
imediatamente os registros de abastecimentos e chame a companhia de gás
responsável.
10ºChame a assisténcia técnica para verificar o problema.

1.2 VAZAMENTO DE GÁS COM FOGO


1º Se possível feche o registro de gás.
2º Afaste as pessoas do local.
3º Saia do local.
4º Chame o corpo de bombeiros.

3
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Especificações Técnicas

Modelo OE8GH OE8GF


Código comercial 50807SBA235 50807UBA285
PNC 900279345-00 900279348-00
Tensão (V) 220 220
Faixa de tensão (V) 202 a 231 202 a 231
Frequência (Hz) 60 60
Potência térmica (kW) 1,70 1,70
Potência elétrica (W) 1769 1769
Potência da resistência grill (W) 1700 1700
Potência do motoventilador de resfriamento (W) 9 9
Potência do motoventilador de convecção (W) 20 20
Potência máxima da lâmpada (W) 40 40
Corrente máxima (A) 8,0 8,0
Faixa de temperatura (oC) 50 a 250 50 a 250
Capacidade bruta (litros) 80 80
Capacidade líquida (litros) 66 66
Largura 596 596
Dimensões
Altura 596 596
externas (mm)
Profundidade com puxador 613 613
Largura 480 480
Dimensões da
Altura 450 450
cavidade (mm)
Profundidade 430 430
Peso líquido (kg) 24,6 24,6
Cor Preto Cinza
Transformador (VA) 3500 3500
Comprimento do cabo elétrico (m) 1,2 1,2

4
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

3.1 DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.2 COMO USAR


3.2.1 Antes de usar pela primeira vez
1 Aqueça o forno por 15 minutos na função Gratinar e Dourar.
2 Deixe esfriar e limpe o interior do produto com água e detergente neutro.
F NOTA: Odor de óleo e um pouco de fumaça são comuns neste primeiro
momento.

3.2.2 Ajustando o relógio


Após energizar o produto, os dígitos irão piscar.
Edite as horas usando as teclas - | + e confirme em .
Repita para editar os minutos.
F NOTA: Edite o relógio a qualquer momento pressionando simultaneamente
as teclas - | + por 2 segundos.

3.2.3 Selecionando funções


Selecione a função desejada, girando os manípulos do painel.
Indicador Função Faixa de temperatura Temperatura padrão
Chama a gás na
parte inferior que
Cocção a
Todo tipo de alimento. fornece aquecimento
gás
concentrado na base
dos alimentos. 0 oC
Grill superior
Finalizar o preparo com que fornece
Gratinar e acabamento crocante e aquecimento intenso,
Dourar (Grill) corado. *Tempo máx. proporcionando
recomendado: 15min acabamento aos
alimentos.
Chama a gás e
Bolos, pães, massas, motoventilador
Cocção carnes, assados e são acionados,
a gás + vegetais, e também usar proporcionando
Convecção mais de uma prateleira rapidez no cozimento
ao mesmo tempo. e uniformidade no
aquecimento. 5
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

3.1.5 Programando o tempo


Indicador Função Faixa de temperatura Temperatura padrão
1º Programar o tempo usando a tecla + e confirme em .
Grill superior e
ATENÇÃO
Qualquer prato, motoventilador
Gratinar e especialmente peças são acionados,
Dourar + grandes de carne, fornecendo potência • Modo Preparos a gás:
Convecção garantindo a crocância no aquecimento e Adicione o LEMBRETE de Tempo.
na superfície. agilidade no processo Quando acabar, o LED do timer piscará junto com um alerta sonoro. Porém, o processo de
de cozimento cocção não finalizará, pois o lembrete de tempo não corta o gás.
O sensor deve ser • Modo Finalizações (grill elétrico):
Medir a temperatura no inserido % no interior Adicione o tempo do TIMER.
interior de carnes, aves do alimento, com a Quando a contagem dele terminar, o LED do timer piscará com um alerta sonoro e o
e peixes. Para aves, ponta no centro da processo de cocção será finalizado.
Food Sensor
recomenda-se inserir o parte mais espessa.
(OE8GF) 2º Toque para iniciar.
sensor no peito. Evite encostar em
*O alimento deve estar ossos, cartilagens, 3º Colocar o alimento após o Preaquecimento.
descongelado. gorduras ou no
recipiente.
F NOTA: É possível ativar as funções Convecção e luz a qualquer momento
do cozimento.
4º Para desligar o forno retorne os manípulos à posição .
3.1.4 Cozinhando com aquecimento a gás
Produto com acedimento automático. Para ignição ATENÇÃO
pressione e gire lentamente o manípulo até por
10 segundos e mantenha a porta aberta até que a Ao abrir a porta o forno estará quente. Abra-a um pouco e deixe o ar quente sair, para depois
chama se espalhe pelo queimador. abri-la completamente.
Para cancelar, gire o manípulo até a posição .

3.3 FUNÇÕES ESPECIAIS


3.3.1 Gratinar e dourar
1º Gire o manípulo até e adicione os minutos no timer usando - | + (o
tempo máximo indicado é 15 minutos).
2º Confirme em para iniciar.
Para cancelar, toque em - até chegar em 0:00 e confirme em , ou gire o
manípulo até .
F NOTA: Se nenhuma tecla for tocada em 60 segundos, a programação é
cancelada e o painel volta a exibir o relógio.
6
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais 4. Instalação

3.3.2 Convecção
4.1 PREPARAÇÃO DO LOCAL PARA INSTALAÇÃO
O ar quente circula melhor dentro do forno, cozinhando mais rápido e de
Esta instalação não compreende serviços de preparação do local e nem os
maneira uniforme os alimentos.
materiais para a instalação (ex.: alvenaria, rede elétrica, tomada, disjuntor,
3.3.3 Food Sensor (OE8GF) aterramento, etc ), pois eles são de responsabilidade do consumidor.
Termômetro que monitora a temperatura interna de carnes para atingir o Qualquer serviço elétrico necessário para a instalação deste produto deve ser
ponto desejado. executado antecipadamente por profissional qualificado. Quando o técnico
do Serviço Autorizado chegar o local já deve estar preparado.
1º Preaqueça o forno na opção gás.
2º Espete uma ponta no inteiror do alimento
(até chegar bem no meio) e conecte a outra 4.2 ESCOLHA COMO EMBUTIR O FORNO
no forno.
4.2.1 Forno alinhado ao móvel (OPÇÃO 1) - Unidade em mm.
3º O painel irá mostrar a configuração inicial 65 ºC
e o ícone do Food Sensor irá piscar.
4º Toque em - | + para editar a temperatura e
em para iniciar.
5º O alimento vai começar a ser assado. O Food Sensor vai mostrar a
temperatura interna do alimento e, quando atignir a temperatura escolhida,
o ícone vai piscar e emitir um alerta sonoro, indicando o fim do preparo.
6º Desconecte o Food Sensor do forno.
7º Desligue o gás girando o manípulo direito até .

ATENÇÃO
Cuidado com altas temperaturas após preaquecimento do forno e ao retirar o alimento com
o Food Sensor.
Altura das aberturas (externa e interna) do nicho:

ATENÇÃO Dimensão Modelo 80L Modelo 50L

Observações sobre o Food Sensor: Externa (mm 600 460


• Não é possível usar esta função com gratinar e dourar. Neste caso aparecerá um alerta Interna (mm) 610 470
no painel com um som.
• Para interromper o uso, desconecte o acessório do forno.
• Não guarde o acessório dentro do forno quando não estiver em uso.
• Use apenas o sensor de temperatura recomendado para este forno.

7
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação

4.2.2 Forno sobreposto ao móvel (OPÇÃO 2) - Unidade em mm.


4.4 LOCAL PARA INSTALAÇÃO
O nicho deve seguir as dimensões conforme as figuras a seguir. Mantenha
uma distância mínima de 100 mm entre o forno e o refrigerador/freezer.
É indispensável garantir a circulação de ar e ventilação para um bom
funcionamento do produto.

4.4.1 Nicho em torre quente (mm).

Altura das aberturas (externa e interna) do nicho:


Externa (mm 590
Interna (mm) 610

ATENÇÃO
A cola usada nos painéis deve suportar temperaturas até 120 °C. Assim que o forno for
colocado dentro do nicho, as partes elétricas devem ser completamente isoladas, sem ter
contato com o produto. A montagem do nicho deve ser firmemente fixada de maneira que
o produto não possa ser removido sem a ajuda de ferramentas

4.3 FIXANDO O FORNO


• Remova completamente a embalagem e plásticos
antes de posicionar o forno no nicho.
• Coloque o forno no nicho, abra a porta do forno
e fixe-o no nicho através dos 2 parafusos que
acompanham o produto, conforme figura ao lado.
8
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação

4.4.2 Nicho em balção ou bancada (mm).


4.5 PREPARAÇÃO ELÉTRICA

ATENÇÃO
Se a tomada não for apropriada para o plugue, oriente ao Consumidor que substitua-a,
ao invés de usar um adaptador, pois isso poderá causar superaquecimento ou incêndio.
Certifique-se de que a tomada está devidamente aterrada antes de instalar o produto.
Este produto possui um plugue padrão ÃBNT NBR 14136. Caso necessite
adequar a tomada ao plugue, oriente ao Consumidor que siga a norma
ABNT NBR5410 de instalações elétricas com o aterramento adequado. Se
necessário oriente-o a consultar um eletricista profissional.
A tomada ou interruptor utilizado para o cabo de alimentação deve ficar em
um local de fácil acesso.
Durante a instalação, verifique o posicionamento do cabo de alimentação,
mantendo-o afastado das paredes do forno.
Ligue o aparelho a uma tomada exclusiva, não utilize extensões ou conectores
Alturas para produto sobreposto ao móvel tipo T (benjamim). Esse tipo de ligação pode provocar sobrecarga na rede
(torre/bancada): elétrica, prejudicar o funcionamento ou resultar em acidentes.
A (mm) 590
B (mm) mín. Interno 610 (590+20)

ATENÇÃO
Respeite as distâncias entre tampo da mesa e topo do forno:
• Cooktop a gás Electrolux: mínimo de 150 mm.
• Cooktop a gás de outras marcas: 70 mm entre topo do forno até tubo de alimentação de
gás do cooktop.
• Cooktop elétrico ou indução: 70 mm até o fundo do cooktop. Com isso, pode ser alterada
a altura do nicho. 4.6 DISJUNTORES
Verifique na tabela de Especificações Técnicas do Guia Rápido de Uso qual a
corrente do plugue, para então selecionar o disjuntor adequado. Em caso de
IMPORTANTE dúvida com relação ao sistema elétrico da residência, oriente ao Consumidor
Se o forno for instalado embaixo de um cooktop, cada produto deve usar sua tomada que consulte a concessionária de energia elétrica.
exclusiva.

9
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação

4.7 CONEXÃO ELÉTRICA


Por segurança, oriente ao Consumidor que solicite a um eletricista que
verifique a condição da rede elétrica do local de instalação do forno.
Certifique-se de que a tensão na residência corresponde a etiqueta de
identificação do produto e também se o sistema elétrico suporta a corrente
máxima. Somente depois conecte o produto à rede elétrica.

VARIAÇÃO ADMISSÍVEL DE TENSÃO*


Tensão (V) Mínima (V) Máxima (V)
Caso a profundidade do nicho seja inferior a 650 mm, utilize uma conexão
127 117 133
“Cotovelo” 90° de Latão Rosca Macho x Fêmea 1/2 polegada, tipo BSP, entre
220 202 231 a entrada de gás do forno e a mangueira metálica, para evitar problemas na
instalação e no funcionamento.
*Os níveis de tensão de alimentação deste aparelho são estabelecidos nos
“Procedimentos de Distribuição de Energia Elétrica no Sistema Elétrico
Nacional (PRODIST)” da ANEEL (Agência Nacional de Energia Elétrica). 4.9 KIT INSTALAÇÃO PARA GÁS GN OU GLP
Danos ao aparelho poderão ocorrer no local da instalação se houver *Itens não acompanham o produto
variação de tensão fora dos limites especificados ou quedas frequentes no 4.9.1 Mangueira metálica (tubo flexível metálico)
fornecimento de energia. Nestes casos, oriente ao Consumidor que solicite É obrigatória a instalação do aparelho com mangueira metálica
à concessionária de energia a adequação dos níveis de tensão e instale um aprovada pelo Inmetro e recomendada pelo fabricante. Nunca
estabilizador com potência igual/superior a 3500 VA. instale um forno de embutir com uma mangueira plástica ou só
com revestimento de metal, pois a temperatura do forno pode
4.8 PREPARAÇÃO DO GÁS danificá-la e provocar vazamentos com risco de explosão.
Deve existir um registro de gás exclusivo para o forno, localizado no mesmo Utilize uma mangueira flexível metálica de 1/2” com adaptador para conectá-la
ambiente. O registro deve estar visível, com fácil acesso, sem quaisquer ao forno, mantendo as extremidades no mesmo local em que for empregada
restrições e sempre fora do nicho/gabinete, podendo ser fechado/desligado (NBR13932). A mangueira não deve estar em contato com partes móveis,
rapidamente caso ocorra algum problema (NBR13932). por exemplo gavetas, dispensa de alimentos, ou atravessar paredes, pisos
e divisões de compartimentos. Em caso de dúvida, oriente ao Consumidor
Se o ponto de gás estiver conforme posições A ou E (Figura 6), o registro
que consulte um técnico especializado. Por segurança, nunca use mais de
deve ser instalado conforme Figura 7. Este é o posicionamento recomendável.
um tubo flexível em série (NBR 14177).
Se o ponto de gás estiver nas posições F ou C, o registro deve ser instalado
conforme Figura 8 e, caso o ponto de gás esteja nas posições D ou B, o
registro deve ser adequado conforme Figura 9.

10
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação

4.9.2 Regulador de Pressão (necessário para gás de botijão) 4º Caso o regulador de pressão não possua conexão compatível com o tubo,
Sempre use um regulador de pressão do gás para qualquer tipo o registro do regulador de pressão deve ser substituído.
de botijão, pois a ausência deste causará pressão excessiva e 5º Conecte o regulador de pressão ao botijão, rosqueando-o somente com
vazamento de gás, o que pode causar incêndio. as mãos.
Verifique o prazo de validade do regulador, pois a mangueira 6º Ligue o gás e verifique existem vazamentos, utilizando detergente líquido,
e o regulador devem ser trocados a cada 5 anos. Quando for que garante uma melhor performance e eficácia ao teste.
necessária a substituição, observe que as letras NBR 8473
devem estar gravadas no regulador de pressão. Se a residência
for abastecida com gás de botijão, verifique a distância entre
o botijão e o forno. Se o botijão está a mais de 80 cm do cooktop ou forno,
a instalação deve ser feita de acordo com a norma ABNT NBR 13932 -
Instalações internas para GLP.

4.10 INSTALAÇÃO E CONVERSÃO DE GÁS


4.10.1 Instalação com botijão GLP (modelo P13)
Verifique a distância entre o botijão e o forno. Caso o tubo metálico de 125
cm não tenha comprimento suficiente para conectar o forno ao botijão, a ATENÇÃO
instalação deverá ser feita com tubos de aço ou cobre, conforme NBR 13932 Não é recomendado o uso de luvas metálicas nas conexões.
- Instalações internas para GLP.
1º Conecte o botijão ao forno, usando um tubo flexível metálico de 1/2” (NBR
14177).
2º Fixe uma extremidade do tubo flexível metálico na entrada de gás do forno,
4.10.2 Instalação para gás encanado ou central de gás (GN/GLP)
utilizando uma chave de boca 22 mm e um anel de vedação.
Em uma instalação com central de gás existem alguns
3º Fixe a outra extremidade no registro do regulador com uma chave de boca
pontos importantes como:
de 26 mm (1”) e um anel de vedação.
1 Cilindro estacionário ou bateria de cilindros transportáveis;
2 Regulador de 1º estágio;
3 Regulador de 2º estágio;
4 Regulador de 3º estágio;
5 Medidor de consumo.
Para instalar o Fogão com GLP da central de gás, verifique se a residência
possui um registro de parede exclusivo para o fogão e em boas condições
de uso. Para conectar o fogão ao registro recomenda-se utilizar a mangueira
flexível metálica. O tubo flexível metálico deve estar em conformidade com
a norma brasileira NBR 14177.

11
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação

Use uma chave de boca de 22 mm para fixar uma das extremidades do  Instalação do estabilizador de pressão ou regulador de 3º estágio
tubo flexível metálico na entrada de gás do fogão. Fixe a outra extremidade (GLP ou GN)
do tubo flexível metálico no registro de parede, não esquecendo de utilizar 1° Antes de instalar, observe o sentido do gás demonstrado através da flecha,
o anel de vedação. Abra o fornecimento de gás e verifique se existem conforme figura 1.
vazamentos, utilizando detergente líquido viscoso, que garante uma melhor
2° Não é recomendada a instalação do estabilizador de pressão direto no fogão
performance e eficácia no teste.
(figura 2), pois o peso do estabilizador em conjunto com a movimentação
 Regulador de Pressão 1º estágio do produto durante o uso ou limpeza pode ocasionar vazamento de gás.
Tem a finalidade de reduzir a pressão do recipiente
para uma pressão primária ou de transporte do GLP
até o ponto de consumo.

 Regulador de Pressão 2º estágio


Reduz a pressão da rede primária para a pressão
de utilização, que é de 2,8 kPa. O regulador
deve possuir uma vazão de 1 kg/h de GLP para
cada produto. Se o Consumidor possuir mais de
1 produto que utilize GLP, deve-se contactar a Figura 1 Figura 2
empresa fornecedora de GLP para substituição Sentido de passagem do Fixação no fogão: instalação
do regulador. gás inadequada do estabilizador

 Estabilizador de pressão ou regulador 3º estágio


Reduz a pressão da rede secundária quando a mesma estiver acima de 3,5
kPa, para a pressão de utilização que é de 2,8k Pa.
O estabilizador de pressão ou regulador de 3º estágio só deve ser utilizado
quando estiver em série com um regulador de 2º estágio, estando a pressão
estática de saída maior que 350 mmCA e menor que 500 mmCA (350 mmCA
< Pressão Estática < 500 mmCA).
Os estabilizadores de Pressão podem ser adquiridos junto à Electrolux
através dos códigos:
80022778 - ESTABILIZADOR DE PRESSÃO GLP
80022772 - ESTABILIZADOR DE PRESSÃO GN

12
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação

UTILIZAÇÃO DO ESTABILIZADOR DE PRESSÃO OU REGULADOR DE 3º ESTÁGIO (GLP)

Regulador de 2º
Estágio Regulador de 3º Estágio
Pressão de saída: Pressão de entrada: Pressão de saída:
(350 à 500mmH2O) (350 à 500mmH2O) (250 à 350mmH2O)
Faixa Funcional
de Pressão:
(250 à 350mmH2O)

Utilização do Estabilizador de Pressão:


A utilização do estabilizador de pressão é indicada para residências nas quais
haja ramificação na rede de gás.
Exemplo: um fogão e um aquecedor de água ligados em paralelo (figura acima). Faixa Funcional
Quando o regulador de 2º estágio está com pressão de saída estática acima de de Pressão:
350 mmH2O, é necessário utilizar um estabilizador de pressão na entrada do fogão. (250 à 500mmH2O)
Assim, garante-se a pressão estática máxima limitada em 350 mmH2O e uma
pressão dinâmica sem grande variação. 13
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação

4.10.3 Conversão para GN (gás natural)


Este forno foi projetado para uso com gás GLP. Para gás natural, as instalações
internas deverão ser feitas de acordo com as exigências da NBR13933.
A primeira conversão do gás feita pela Rede de Serviços Autorizados
Electrolux é GRATUITA, válida durante o período da garantia, exceto despesas
com acessórios e deslocamento quando o aparelho se encontrar fora do
município sede do Serviço Autorizado Electrolux.
A conversão será possível se o gás natural estiver disponível.
Figura 4 Figura 5
1o Retire a tampa do queimador do forno (Figura 1).
2o Com uma chave Torx T20, retire o parafuso que fixa o queimador (Figura 2). 6o Com uma chave Torx T20, retire os 2 parafusos que fixam o suporte do
3o Com uma chave 7 mm, retire o injetor GLP e substitua-o pelo injetor GN painel de controle (Figura 6).
(Figura 3). 7 Retire os botões (Figura 7).
o

Figura 1 Figura 2 Figura 6 Figura 7

8o Solte os terminais do registro (Figura 8).


9o Solte o termopar (Figura 9).

Figura 3

4o Com uma chave Torx T20, retire os 2 parafusos que fixam a tampa superior
(Figura 4). Figura 8 Figura 9
14 5 Deslize a tampa superior para trás para desencaixá-la (Figura 5).
o

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação

10o Retire o clip que fixa o tubo do queimador no registro (Figura 10). 14o Retire o conjunto registro/rampa (Figura 14).
11o Desencaixe o tubo do registro (Figura 11). 15o Solte a trava do interruptor de ignição (Figura 15).

Figura 10 Figura 11 Figura 14 Figura 15

16o Com uma chave Torx T20, retire o parafuso que fixa o registro (Figura 16).
IMPORTANTE
Durante a montagem, não se esqueça de colocar o anel de vedação do tubo/registro. IMPORTANTE
Durante a montagem, não se esqueça de colocar o anel de vedação do registro/rampa
12o Com uma chave Torx T20, retire os 2 parafusos que fixam o suporte do (Figura 17).
registro (Figura 12).
13 Com uma chave Torx T20, retire o parafuso que fixa o suporte da rampa
o

(Figura 13).

Figura 16 Figura 17

17o Substitua o registro GLP pelo registro GN e faça a montagem seguindos


Figura 12 Figura 13 os mesmos procedimentos no sentido inverso.
18o Após a conversão de gás, fixe a etiqueta que identifica a utilização do
produto para Gás Natural. Esta etiqueta acompanha o kit de conversão
GN e deve ser fixada sobre a etiqueta anterior.

15
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5. Orientações ao Consumidor

Reclamação Orientação
Oriente o Consumidor que o disjuntor está com defeito/
desligado.
Oriente o Consumidor que a tensão do produto é
diferente do local de instalação.
Oriente o Consumidor a adequar a instalação elétrica da
residência.
Oriente o Consumidor a não utilizar adaptadores na
Não funciona tomada de energia.
Oriente o Consumidor sobre disjuntor inadequado.
Oriente o Consumidor quanto a uso e programação do
produto.
Oriente o Consumidor sobre a baixa tensão na rede de
energia elétrica.
Oriente o Consumidor que o produto é para uso
doméstico.
Oriente o Consumidor sobre o aquecimento dos
alimentos.
Aquecimento
Oriente o Consumidor sobre o aquecimento externo
provocado pelo produto.

16
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagrama

L1

b3/A

d XW01 L (1) 3
10A 11A SENSOR
OE8GF XR01
A

1
b3/B
B

2
10 11

3
h7 N (2) N (11) XR02 4
SET LR UMPD

MOTOVENTILADOR
RESFRIAMENTO
1 1 MOTOVENTILADOR
CONVECÇÃO 2 1
LÂMPADA

M L 1

GRILL
~ G0 M
USINA
~
h4 2 m1 2

TCO COOLING
N 2 m2 2

1 1 1
2

ANG SW
1
2 2 2
1

L2/N

PE

PE 17
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

5o Com uma chave Torx T20, retire os 2 parafusos que fixam o puxador (Figura 5).
7.1 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
• Alicate saca- termopar
ATENÇÃO
• Chaves 7 e 10 mm
• Chave de fenda Durante a montagem, coloque o travante químico nos parafusos do puxador.
• Chave Phillips 6o Desencaixe os acabamentos do puxador (Figura 6).
• Chave Torx T20
• Ferramenta saca-terminais
• Luvas de proteção
• Pulseira antiestática

7.2 PORTA
1o Abra as travas das dobradiças e feche a porta até que trave (Figura 1).
2o Retire a porta, desencaixando-a das dobradiças (Figura 2). Figura 5 Figura 6

7.3 PAINEL DE CONTROLE


1o Com uma chave Torx T20, retire os 2 parafusos que fixam a tampa superior
(Figura 7).
2 Deslize a tampa superior para trás para desencaixá-la (Figura 8).
o

Figura 1 Figura 2
3o Solte as travas do arremate superior (Figura 3).
4o Retire o vidro interno (Figura 4).

Figura 7 Figura 8

18 Figura 3 Figura 4

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

3o Com uma chave Torx T20, retire os 2 parafusos que fixam o suporte do
painel de controle (Figura 9). IMPORTANTE
4 Retire os botões (Figura 10).
o
Durante a montagem, não se esqueça de colocar o anel de vedação do tubo/registro.

9o Com uma chave Torx T20, retire os 2 parafusos que fixam o suporte do
registro (Figura 15).
10 Com uma chave Torx T20, retire o parafuso que fixa o suporte da rampa
o

(Figura 16).

Figura 9 Figura 10

5o Solte os terminais do registro (Figura 11).


6o Solte o termopar (Figura 12).

Figura 15 Figura 16

11o Retire o conjunto registro/rampa (Figura 17).


12o Solte a trava do interruptor de ignição (Figura 18).

Figura 11 Figura 12

7o Retire o clip que fixa o tubo do queimador no registro (Figura 13).


8o Desencaixe o tubo do registro (Figura 14).

Figura 17 Figura 18

Figura 13 Figura 14 19
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

13o Com uma chave Torx T20, retire o parafuso que fixa o registro (Figura 19). 17o Solte os terminais da placa display (Figura 24).
18o Desencaixe a placa display do painel (Figura 25).
IMPORTANTE
Durante a montagem, não se esqueça de colocar o anel de vedação do registro/rampa
(Figura 20).

Figura 24 Figura 25

7.4 QUEIMADOR
Figura 19 Figura 20 1o Retire a tampa do queimador (Figura 26).
14o Solte os terminais da chave seletora (Figura 21). 2o Com uma chave Torx T20, retire o parafuso que fixa o queimador (Figura 27).
15o Desencaixe o suporte da chave seletora do painel (Figura 22).
16o Com uma chave Torx T20, retire os 2 parafusos que fixam a chave seletora
no suporte (Figura 23).

Figura 26 Figura 27

3o Retire o clip que fixa a vela de ignição (Figura 28).


4o Com uma chave Torx T20, retire o parafuso que fixa o termopar (Figura 29).
Figura 21 Figura 22

20 Figura 28 Figura 29
Figura 23

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

5o Com uma chave Torx T20, retire os 7 parafusos que fixam a tampa traseira 3o Retire a arruela trava da ventoinha (Figura 35) e retire a ventoinha (Figura 36).
(Figura 30). 4o Com uma chave Torx T20, retire os 2 parafusos que fixam o motoventilador
6 Com uma chave Torx T20, retire o parafuso que fixa o suporte do tubo do
o
(Figura 37).
queimador (Figura 31). 5 Solte os terminais da usina (Figura 38).
o

7 Com uma chave 7 mm, retire o injetor (Figura 32).


o

Figura 35 Figura 36
Figura 30 Figura 31

Figura 32 Figura 37 Figura 38

7.5 COMPONENTES NA PARTE SUPERIOR 6o Com uma chave Torx T20, retire os 2 parafusos que fixam a usina (Figura 39).
1o Solte os terminais do motoventilador de resfriamento (Figura 33). 7o Pressione a trava que fixa o prensa-cabo (Figura 40).
2o Gire o suporte do motoventilador para desencaixá-lo (Figura 34).

Figura 39 Figura 40
Figura 33 Figura 34 21
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

8o Desencaixe o prensa-cabo (Figura 41).


7.6 MOTOVENTILADOR DE CONVECÇÃO/GRILL
9o Solte o conector do cabo elétrico (Figura 42).
1o Retire as prateleiras (Figura 46).
2o Com uma chave Torx T20, retire os 4 parafusos que fixam a tampa da
ventoinha do motoventilador de convecção (Figura 47).

Figura 41 Figura 42

10o Com uma chave Torx T20, retire os 3 parafusos que fixam a capa traseira
(Figura 43).
Figura 46 Figura 47
11 Solte os terminais do termostato do termopar (Figura 44).
o

12o Com uma chave Torx T20, retire o parafuso que fixa o termostato do 3o Com uma chave 10 mm, retire a porca que fixa a ventoinha – rosca invertida
termopar (Figura 45). (Figura 48).
4 Com uma chave Torx T20, retire os 4 parafusos que fixam as dobradiças
o

(Figura 49).

Figura 43 Figura 44

Figura 48 Figura 49

Figura 45
22
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5o Retire as dobradiças (Figura 50).
6o Com uma chave Torx T20, retire os 12 parafusos que fixam as laterais IMPORTANTE
(Figura 51). Durante a montagem, não se esqueça de colocar a arruela no eixo do motoventilador
(Figura 56).
11o Solte os terminais do termostato do motoventilador de convecção (Figura 57).

Figura 50 Figura 51
7o Com uma chave Torx T20, retire os 3 parafusos que fixam o suporte do
motoventilador (Figura 52). Figura 57
8 Solte os terminais do motoventilador de convecção (Figura 53).
o

Figura 56

12o Com uma chave 7 mm, retire as porcas que fixam o termostato (Figura 58).
13o Solte os terminais do grill (Figura 59).

Figura 52 Figura 53
9o Retire o conjunto suporte/motoventilador e a isolação traseira (Figura 54).
10o Gire o motoventilador para desencaixá-lo do suporte (Figura 55).

Figura 58 Figura 59

Figura 54 Figura 55 23
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

14o Com uma chave 7 mm, retire as porcas que fixam o grill (Figura 60). 3o Solte os terminais do soquete da lâmpada (Figura 65).
15o Desencaixe o grill das travas na parte interna da cavidade (Figura 61). 4o Retire a proteção do soquete (Figura 66).

Figura 60 Figura 61 Figura 65 Figura 66

5o Solte o terminal do fio terra da lâmpada (Figura 67).


7.7 LÂMPADA/COMPONENTES NA CAVIDADE
6o Desencaixe o soquete da cavidade (Figura 68).
1o Solte o conector da rede elétrica (Figura 62).
2o Solte os terminais dos fios terra (Figuras 63 e 64).

Figura 67 Figura 68

Figura 62 Figura 63 7o Retire a isolação da cavidade (Figuras 69 e 70).

Figura 69 Figura 70
Figura 64
24
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

8o Com uma chave Torx T20, retire os 2 parafusos que fixam o tubo de vapor
(Figura 71).
9 Com uma chave 7 mm, retire os 4 parafusos que fixam o frontal na cavidade
o

(Figura 72).

Figura 71 Figura 72

10o Desencaixe a gaxeta (Figura 73).


11o Desencaixe o alojamento do food sensor (Figura 74).

Figura 73 Figura 74

12o Retire os batentes da porta (Figura 75).


13o Desencaixe o suporte do queimador da cavidade (Figura 76).

Figura 75 Figura 76 25
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas

8.1 MATRIZ DE DIAGNÓSTICO DE FALHAS


NÃO LIGA NADA DA PARTE ELÉTRICA.
INSTALAÇÃO INCORRETA.
NÃO ACENDE A LÂMPADA.
NÃO LIGA O GRILL.
NÃO GERA A FAÍSCA DE ACENDIMENTO NO QUEIMADOR.
NÃO ACENDE A CHAMA DO QUEIMADOR.
NÃO MANTÉM ACESA A CHAMA DO QUEIMADOR.
CHAMA AMARELADA.
EXCESSO DE CALOR NO PAINEL DE CONTROLE.
O PAINEL NÃO LIGA
VAZAMENTO DE GÁS.
NÃO REGULA A CHAMA DO QUEIMADOR.
DEMORA MUITO PARA ASSAR.
UMIDADE NOS ALIMENTOS E NO INTERIOR DO FORNO.
O MOTOVENTILADOR DE COVECÇÃO NÃO FUNCIONA.
NÃO VEDA A PORTA.
NÃO FAZ A CROSTA NO ASSADO.
O MOTOVENTILADOR DE RESFRIAMENTO DO PAINEL NÃO FICA LIGADO AO FINAL DA RECEITA.
NÃO REGISTRA A TEMPERATURA DO ALIMENTO NA SONDA (FOOD SENSOR).
CONVERSÃO DE GÁS.
POSSIVEIS CAUSAS - ORIGENS ELÉTRICA E MÊCANICA TESTES FOTOS SOLUÇÃO
X X INSTALAÇÃO DO CABO ELÉTRICO NA TOMADA. 1 1 1
X X DISJUNTOR. 2 2 2
X REGISTRO DE GÁS EXCLUSIVO PARA O FORNO. 3 5 3
X X X INSTALAÇÃO DO FORNO NO NICHO. 4 6 4
X X X ENTRADA DE AR NO NICHO. 4 6 4
X X X X X ACESSÓRIOS PARA INSTALAÇÃO. 5 7 5
X RESISTÊNCIA ÔHMICA DA LÂMPADA. 6 8 6
X CONTINUIDADE DA SELETORA (LÂMPADA). 7 9 7
X CHEGADA DE TENSÃO NO CABO ELÉTRICO. 8 3 9
X X CONTINUIDADE DO INTERRUPTOR DO REGISTRO (GRILL). 7 10 7
X X SAÍDA DE TENSÃO PARA O GRILL. 8 11 8
X X RESISTÊNCIA ÔHMICA DO GRILL. 6 11 6
X X CHEGADA DE TENSÃO NOS TERMINAIS DA RESISTÊNCIA GRILL. 8 12 10
X X CHEGADA DE TENSÃO NA PLACA DE POTÊNCIA 8 4 10
X X X X X FALTA DE GÁS OU REGISTRO FECHADO. 13 17 14
X X CONTINUIDADE DO INTERRUPTOR DO REGISTRO (IGNITOR). 7 13 7
X X CHEGADA DE TENSÃO NA USINA. 8 14 10
X X CONTINUIDADE DO IGNITOR (VELA DE IGNIÇÃO). 7 15 7
X X SUJEIRA NO IGNITOR. 9 16 11
X X X X X GÁS COM QUALIDADE DUVIDOSA. 10 18 12
X X X X X X PRESSÃO DO GÁS. 11 19 13
X X X X X REGULADOR DE PRESSÃO DE GÁS. 12 20 13
26 X X X
X X X
X X
X X
VEDAÇÃO DO FLEXÍVEL METÁLICO OBSTRUÍDO.
FLEXÍVEL METÁLICO.
9
14
21
22
15
16

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas

NÃO LIGA NADA DA PARTE ELÉTRICA.


INSTALAÇÃO INCORRETA.
NÃO ACENDE A LÂMPADA.
NÃO LIGA O GRILL.
NÃO GERA A FAÍSCA DE ACENDIMENTO NO QUEIMADOR.
NÃO ACENDE A CHAMA DO QUEIMADOR.
NÃO MANTÉM ACESA A CHAMA DO QUEIMADOR.
CHAMA AMARELADA.
EXCESSO DE CALOR NO PAINEL DE CONTROLE.
O PAINEL NÃO LIGA
VAZAMENTO DE GÁS.
NÃO REGULA A CHAMA DO QUEIMADOR.
DEMORA MUITO PARA ASSAR.
UMIDADE NOS ALIMENTOS E NO INTERIOR DO FORNO.
O MOTOVENTILADOR DE COVECÇÃO NÃO FUNCIONA.
NÃO VEDA A PORTA.
NÃO FAZ A CROSTA NO ASSADO.
O MOTOVENTILADOR DE RESFRIAMENTO DO PAINEL NÃO FICA LIGADO AO FINAL DA RECEITA.
NÃO REGISTRA A TEMPERATURA DO ALIMENTO NA SONDA (FOOD SENSOR).
CONVERSÃO DE GÁS.
POSSIVEIS CAUSAS - ORIGENS ELÉTRICA E MÊCANICA TESTES FOTOS SOLUÇÃO
X X X X X X INSTALAÇÃO INCORRETA. 15 23 17
X CONTINUIDADE DO TERMOSTATO DO TERMOPAR 165°C. 7 27 7
X TENSÃO DO TERMOPAR. 8 28 18
X X X X X PRESSÃO EXCESSIVA DE GÁS. 16 24 19
X X X X X SUJEIRA NO INJETOR. 17 25 20
X X X X X OXIDAÇÃO NO QUEIMADOR (FERRUGEM). 17 26 21
X RESISTÊNCIA ÔHMICA DO MOTOVENTILADOR RESFRIAMENTO PAINEL. 6 29 26
X TENSÃO PARA O MOTOVENTILADOR RESFRIAMENTO PAINEL. 8 29 10
X CONEXÕES DO FLEXÍVEL. 17 31 22
X ENTRADA DE GÁS NA RAMPA. 17 32 22
X X X X REGISTRO DA RAMPA. 20 33 22
X TUBO DE ABASTECIMENTO DE GÁS PARA O QUEIMADOR. 17 34 22
X REGISTRO DO BOTIJÃO. 17 35 22
X X GAXETA DA PORTA. 17 30 23
X X ABERTURA DA PORTA NO FINAL DA RECEITA. 18 36 24
X CONTINUIDADE DA SELETORA (CONVECÇÃO). 7 37 7
X RESISTÊNCIA ÔHMICA DO MOTOVENTILADOR DE CONVECÇÃO. 6 38 6
X TENSÃO PARA O MOTOVENTILADOR DE CONVECÇÃO. 8 38 8
X CONTINUIDADE DO TERMOSTATO DA CAVIDADE 140 °C. 7 40 7
X RESISTÊNCIA ÔHMICA DA SONDA NA PLACA DE POTÊNCIA (SENSOR). 6 41 6
X RESISTÊNCIA ÔHMICA DA SONDA. 6 42 26
X TROCAR INJETOR. 19 39 25
X X X X X X X X X X X CONTINUIDADE DA REDE ELÉTRICA. 7 ***** 7

27
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas

TESTE 11 - Com um manômetro para gás, faça a medição da pressão do gás.


8.2 TESTES: PROCEDIMENTO CONFORME MATRIZ DE FALHAS
TESTE 1 - Verifique se o local da tomada está correto e a tensão conforme TESTE 12 - Verifique a vazão, pressão e data de validade do regulador de
especificado na etiqueta. pressão.

TESTE 2 - Certifique-se que existe um disjuntor adequado e exclusivo para TESTE 13 -Verifique se existe gás na instalação ou se o registro está fechado.
instalação do forno e de que ele esteja em perfeito funcionamento. TESTE 14 - Verifique se o tubo flexível metálico está dobrado ou se está com
TESTE 3 - É necessário um registro de gás exclusivo para o forno, localizado a data de validade vencida.
em um ponto de fácil acesso. TESTE 15 - Inspecione visivelmente todo o circuito de abastecimento de gás
TESTE 4 - Faça a instalação conforme o manual de instruções. que estiver aparente. Se não houver falha, instale o manômetro na saída de
gás para o produto e confirme as pressões.
TESTE 5 - Faça a instalação com os acessórios corretos e originais, conforme
as normas de segurança. TESTE 16 -Confirme se o forno não está ligado na mesma instalação um
aquecedor de água. Se estiver, a pressão do aquecedor é maior, o que
TESTE 6 - Com o multímetro na escala Ω, meça a resistência ôhmica do prejudica o funcionamento do forno.
componente e confirme o valor na tabela da página 40.
TESTE 17 - Inspecione visualmente o componente.
F NOTA: O componente tem que estar desconectado do circuito.
TESTE 18 - Confirme com o Consumidor como está sendo feita a utilização
TESTE 7 - Com o multímetro na escala continuidade (BIP), meça continuidade
do forno.
do componente. Verifique se o componente está aberto ou em curto.
TESTE 19 - Verifique qual injetor que está sendo utilizado e confirme no
TESTE 8 - Com o multímetro na escala CORRETA, meça a tensão dos pontos.
manual de serviços.
Se não houver tensão correta, verifique a solução na matriz de falhas.
TESTE 20 - Inspecione visualmente o componente. Verifique se o registro é
TESTE 9 - Inspecione visualmente em que condições está o componente.
o adequado para o tipo do gás que está sendo utilizado.
TESTE 10 - Consulte o Consumidor sobre a procedência do gás que está
sendo usado na instalação.

28
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas

8.3.2 Disjuntor
8.3 FOTOS: TESTE DE COMPONENTES Certifique-se de que haja um disjuntor antes do plugue da tomada ou um
disjuntor exclusivo para o forno no quadro elétrico.
8.3.1 Instalação do cabo elétrico na tomada
Verifique a tensão na tomada e se ela encontra fora do nicho e em local de
fácil acesso.

Foto 1
Foto 2

8.3.3 Chegada de tensão no cabo elétrico


Meça entre os fios marrom e azul.

Tensão nominal
Foto 3 ACV

29
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas

8.3.4 Chegada de tensão na placa de potência 8.3.6 Instalação do forno no nicho


Meça entre os fios marrom e azul.

Tensão nominal
ACV
OE8GH OE8GF

Foto 4

8.3.5 Registro de gás exclusivo para o forno


O registro deve estar em local de fácil acesso, sem quaisquer restrições e
sempre fora do nicho/gabinete, podendo ser fechado/desligado rapidamente
caso ocorra algum problema.

Registro para gás deve ser


com o manipulo amarelo.

30 Foto 5 Foto 6

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas

8.3.7 Acessórios para instalação - não fornecidos com o produto 8.3.8 Resistência ôhmica para a lâmpada
Meça entre os fios amarelos
amarelos.

Aprox. 99 Ω

Foto 8

F NOTA: Para medir a resistência a rede elétrica deve estar desconectada.

8.3.9 Continuidade da chave seletora (lâmpada)


Meça entre os fios marrom e laranja.
Com o manípulo na posição desligado: não deve apresentar continuidade.
Com o manipulo na posição ligado: deve apresentar continuidade.

Foto 7

Continuidade

Foto 9

F NOTA: Para medir a continuidade a rede elétrica deve estar desconectada. 31


Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas

8.3.10 Continuidade do interruptor do grillC 8.3.12 Chegada de tensão nos terminais da resistência
Meça entre os fios azuis. Meça entre os fio marrom e amarelo
amarelo.
Com o manípulo na posição desligado: não deve apresentar continuidade.
Com o manipulo na posição ligado: deve apresentar continuidade.

Tensão: 220 V

Continuidade Foto 12
Foto 10

F NOTA: Para que haja tensão nestes pontos, certifique-se de que não haja
falha no interruptor do registro e de que ele está acionado, e de que o
8.3.11 Tensão/resistência ôhmica do grill timer está programado. Para medir a resistência a rede elétrica deve estar
Meça entre os fio marrom e amarelo
amarelo. desconectada.

8.3.13 Continuidade do interruptor do ignitor


Meça entre os fio vermelho e azul.
Com o manípulo na posição desligado: não deve apresentar continuidade.
Com o manipulo na posição ligado: deve apresentar continuidade.

OE8GH OE8GF

Foto 11

Aprox. 26 Ω
Continuidade
F NOTA: Para que haja tensão nestes pontos, certifique-se de que não haja
falha no interruptor do registro e de que ele está acionado, e de que o Foto 13
timer está programado. Para medir a resistência a rede elétrica deve estar
32 desconectada.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas

8.3.14 Chegada de tensão na usina 8.3.16 Sujeira no ignitor/termopar e queimador


Meça entre os fios marrom e vermelho.
OE8GH

OE8GF

Tensão nominal
ACV

Foto 16

8.3.17 Falta de gás ou registro fechado


Foto 14
F NOTA: Para que haja tensão nestes pontos, certifique-se de que não haja
falha no interruptor do registro e de que ele está acionado.

8.3.15 Continuidade do ignitor (vela de ignição)


Meça nos pontos indicados.

Foto 17

Continuidade

Foto 15 33
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas

8.3.18 Procedência do gás 8.3.20 Regulador de pressão de gás


No corpo do regulador deverá constar a certificação da norma NBR 8473, que
regulamenta sua construção e garante seu funcionamento, a indicação da
vazão do regulador de pressão, pois cada produto a ser instalado necessita
de aproximadamente 1 kg/h de GLP, e a pressão de saída de 2,8 kPa e a
data de validade para substituição.
Não devem ser feitos ajustes no regulador de pressão.

Foto 18

8.3.19 Pressão do gás

Conversão
de valores de GLP GN
pressão
mmCA (coluna de
200 350 150 250
água)
Polegada de CA
8 13 6 10
(coluna de água)
kPa 1,96 3,43 1,47 3,45
mBAR 20 35 15 25

Foto 20
F NOTA: Caso o Consumidor precise ligar mais de um produto, este deve
utilizar um regulador para cada produto ou um regulador que possua uma
vazão compatível.

Foto 19
34
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas

8.3.21 Vedação do tubo flexível metálico obstruído 8.3.23 Instalação incorreta

Foto 21 Foto 23

8.3.22 Tubo flexível metálico 8.3.24 Instalação de aquecedores junto com o forno
O tubo deve ser conforme NBR 14177. Veja figura na página 13.

Foto 22

F NOTA: Tenha cuidado para não dobrar o tubo no momento de colocar o


produto no lugar.
Foto 24

35
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas

8.3.25 Sujeira no injetor 8.3.27 Continuidade do termostato do termopar 165 °C


Verifique se o injetor é o correto e se está limpo. Não force o diâmetro do Meça entre os fios marrons.
injetor. Para a limpeza, use uma agulha própria. Temperatura ambiente: deve apresentar continuidade.
Temperatura acima de 165 °C: não deve apresentar continuidade.

Foto 25 Continuidade

Foto 27
8.3.26 Oxidação no queimador (ferrugem)
F NOTA: Para medir a continuidade a rede elétrica deve estar desconectada.

8.3.28 Tensão do termopar


Para que haja tensão nestes pontos é preciso estar em contato com a chama
(queimador aceso).

Foto 26

8 a 60 mV
Foto 28

36
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas

8.3.29 Tensão/resistência ôhmica do motoventilador de resfriamento 8.3.31 Conexões do tubo flexível


do painel Utilize detergente viscoso; se utilizar espuma pode não ser visível um
Meça entre os fios marrom e azul. microvazamento.

Tensão nominal ACV Foto 31


Aprox. 535 Ω
Foto 29

F NOTA: Para que haja tensão nestes pontos, certifique-se de que não haja 8.3.32 Entrada de gás na rampa
falha no interruptor do registro. Para medir a resistência a rede elétrica Utilize detergente viscoso; se utilizar espuma pode não ser visível um
deve estar desconectada. microvazamento.

8.3.30 Gaxeta da porta

Foto 32

Foto 30

37
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas

8.3.33 Registro da rampa 8.3.35 Registro do botijão


Utilize detergente viscoso; se utilizar espuma pode não ser visível um Utilize detergente viscoso; se utilizar espuma pode não ser visível um
microvazamento. microvazamento.

Foto 35
Foto 33

F NOTA: Durante a montagem não se esqueça de colocar a vedação de 8.3.36 Abertura da porta no final da receita
borracha.

8.3.34 Tubo de abastecimento de gás para o queimador


Utilize detergente viscoso; se utilizar espuma pode não ser visível um
microvazamento.

Foto 34 Foto 36

38
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas

8.3.37 Continuidade da seletora (ventilador convecção) 8.3.38 Tensão/resistência ôhmica do ventilador de convecção
Meça entre os fio marrom e lilás. Meça entre os fio lilás da chave seletora e azul da placa de potência.
Com o manípulo na posição desligado: não deve apresentar continuidade. OE8GH
Com o manipulo na posição ligado: deve apresentar continuidade.

Foto 5

OE8GF

Continuidade

Foto 37 Foto 38

F NOTA: Para medir a continuidade a rede elétrica deve estar desconectada. Foto 5

Tensão nominal
Aprox. 185 Ω

F NOTA: Para que haja tensão nestes pontos, a chave seletora deve estar
em perfeito funcionamento e selecionada na função convecção. Para
medir a resistência a rede elétrica deve estar desconectada. 39
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas

8.3.39 Conversão de gás 8.3.41 Resistência ôhmica da sonda na placa de potência (sensor -
O produto sai de fábrica com injetor para GLP (gás liquefeito de petróleo). OE8GF)
Para fazer a conversão siga os procedimentos da página 14. Meça entre os fios vermelho e branco
branco.

Temperatura
Foto 39 ambiente. aprox.
Foto 41 57000 Ω

8.3.42 Resistência ôhmica da sonda (OE8GF)


8.3.40 Continuidade do termostato da cavidade 140 oC (OE8GF) Meça nos pontos indicados.
Meça entre os fios azuis.
Temperatura ambiente: não deve apresentar continuidade.
Temperatura acima de 140 °C: deve apresentar continuidade.

Temperatura
ambiente. aprox.
57000 Ω
Continuidade Foto 42
Temperatura
de fechamento
Foto 40 aprox.140 °C

F NOTA: Para medir a continuidade a rede elétrica deve estar desconectada.


40
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas

13 Meçar a pressão do gás (dinâmica/estática): se estiver fora do


8.4 SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE FALHAS especificado, verifique a instalação e se os acessórios se estão de acordo
1 Meça a tensão da tomada. Se não corresponder com a tensão da etiqueta com as condições de trabalho; se estiverem defeituosos, substitua-os.
do produto, oriente ao Consumidor que que chame um eletricista de sua
14 Se estiver faltando gás, substitua o botijão. Em caso de gás GN, oriente o
confiança.
Consumidor a entrar em contato com a fornecedora de gás. Se o registro
F NOTA: Certifique-se que a tomada está fora do nicho para a ligação do fechado, abra-o.
cabo elétrico.
15 Se o anel de vedação estiver obstruindo a passagem do gás, substitua-o.
2 Se não estiver com o disjuntor adequado, oriente ao Consumidor que Nunca use fita teflon para fazer vedações de gás; se necessário utilize o
chame um eletricista de sua confiança e faça a adequação necessária. aditivo Loctite 515.
3 Se o ponto de gás não estiver correto, oriente ao Consumidor que 16 Se o tubo flexível metálico estiver danificado ou dobrado, substitua-o.
providencie a adequação do local. Deve haver um registro exclusivo para
F NOTA: Não faça reparos em hipótese alguma.
o uso do forno.
17 Verifique as condições da instalação: se esitverem irregulares, refaça de
4 Se o nicho não estiver de acordo, oriente ao Consumidor que providencie
forma correta. Se não houver falha, meça com o manômetro diretamente
a adequação do local.
no ponto da saída de gás para o produto: se a pressão estiver fora da
F NOTA: Não se esqueça de deixar a entrada de ar no nicho. recomendada ou a instalação obstruída, oriente ao Consumidor que
5 Utilize os acessórios corretos e dentro das normas de segurança. Se os chame um técnico experiente na área para solucionar a obstrução.
acessórios não estiverem corretos, substitua-os. 18 Meça a tensão na escala de milivolt: se não apresentar valor, substitua
6 Se o valor encontrado não estiver correto, meça diretamente no o termopar.
componente: se encontrar valor, substitua a rede elétrica; se não encontrar 19 Quando na instalação tiver mais do que um produto no mesmo ramal,
valor, substitua o componente. instale um estabilizador de pressão conforme o manual de serviços.
7 Meça a continuidade e confira o valor na tabela do item 8.5: se não estiver 20 Com cuidado e com uma agulha na medida do diâmetro do injetor, faça
conforme, substitua o componente. a limpeza com o injetor fora do tubo. Antes de colocar o injetor no lugar,
8 Meça a tensão e confira o valor na tabela do item 8.5: se o valor estiver libere uma pequena quantidade de gás para que qualquer resíduo da
fora do especificado, substitua o componente. tubulação possa sair.

9 Meça a chegada de tensão: se não houver tensão verifique a tomada, o


F NOTA: Por medida de segurança, não solte muito gás.
disjuntor e o cabo elétrico. 21 Verifique o queimador. Se ele estiver com pouca oxidação, pode ser
feita uma limpeza com água e sabão. Em seguida, deve-se secá-lo
10 Meça a tensão e confirme o valor na tabela do item 8.5: se o valor estiver
totalmente antes de reinstalá-lo. Se o queimador estiver muito danificado,
fora do especificado, verifique a rede elétrica.
substitua-o.
11 Verifique se há excesso de sujeira por derramamento de líquidos. Faça
22 Verifique se o registro é o correto para o tipo do gás. Examine
uma higienização adequada.
cuidadosamente os pontos de conexões feitas com roscas. Se
12 Oriente o consumidor a trocar o gás, utilizando uma marca conceituada. necessário, faça a vedação utilizando o vedante Loctite 515. Nunca use
fita teflon. Após o reparo, faça o teste com muita ATENÇÃO, verificando
se não restou nenhum vazamento.
41
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas

23 Se a gaxeta estiver danificada, substitua-a.


24 Oriente ao Consumidor que, ao terminar a receita, deixe a porta
entreaberta com aproximadamente 5 cm para permitir a saída de vapores,
Desta forma os alimentos e o forno não ficam úmidos.
25 Substitua o injetor para o gás correspondente.
26 Se o valor encontrado não estiver conforme a tabela abaixo, substitua o
componente.

8.5 TABELA DE MEDIÇÃO DOS COMPONENTES


Componente 220V / 60HZ
Cabo elétrico Continuidade (bip)/tensão
Chave seletora Continuidade
Lâmpada Aprox. 99 Ω / 40 W
Interruptores (todos) Continuidade (bip)
Motoventilador de convecção Aprox. 185 Ω
Motoventilador de
Aprox. 535 Ω
resfriamento do painel
Rede elétrica Continuidade (bip)
Resistência do grill Aprox. 26 Ω
Temperatura ambiente:sem continuidade.
Termostato da cavidade Temperatura acima de 140 °C:
continuidade.
Temperatura ambiente: continuidade.
Termostato do termopar Temperatura acima de 165 °C: sem
continuidade.
Usina Tensão ACV
Vela de ignição Continuidade

F NOTA: Os valores apresentados na tabela acima podem apresentar uma


42 variação de ±10%.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Limpeza e Manutenção

9.1 ORIENTAÇÕES AO CONSUMIDOR 9.2 LIMPEZA DO VIDRO INTERNO DA PORTA


Para evitar choque elétrico, retirar o plugue da tomada ou desligue o disjuntor A porta do forno é composta por duas camadas de vidro para que o calor
do aparelho antes de realizar qualquer limpeza ou manutenção. A limpeza permaneça isolado, proporcionando mais segurança.
deve ser feita com o aparelho frio. 1o Abrir a porta e pressionar as laterais da peça A.
• Jamais limpar o forno com agentes de limpeza como álcool, querosene, 2o Remover a a peça A.
gasolina, água sanitária, tíner, solventes, varsol, ácidos, vinagres, abrasivos
3o Remover o vidro interno B.
(palha de aço), saponáceo com cloro, limpa forno (ex.: diabo verde) ou
outros produtos químicos não recomendados no manual de instruções.
• Não usar limpadores abrasivos ou utensílios metálicos afiados para limpar
o vidro da porta, pois pode riscar ou quebrá-lo.
• A limpeza NÃO pode ser realizada com equipamentos a vapor. Após o
cozimento, o vapor pode condensar no fundo da cavidade.
• Secar sempre o fundo da cavidade quando o forno estiver frio. Deixar o
forno secar completamente com a porta aberta.
• Para a limpeza das partes de aço inoxidável, do acessório Food Sensor,
dos vidros e do painel usar uma esponja macia ou um pano úmido com 9.3 REMOÇÃO DAS PRATELEIRAS
água morna e sabão neutro ou detergente neutro. Em seguida, enxaguar
completamente. Para facilitar a limpeza da cavidade do forno. Para reinstalar, seguir o caminho
• Para a limpeza das partes esmaltadas, usar uma esponja que não risca, inverso dos passos.
realizando movimentos circulares. 1º Puxar a prateleira até o fim do curso para fora do forno.
• Não utilizar a parte verde das esponjas, pós abrasivos, limpa forno (devido 2º Inclinar a parte da frente da prateleira até o ângulo máximo.
base forte) e substâncias corrosivas que possam arranhar as citadas partes. 3º Puxar a prateleira para fora do forno.
• Ao final da limpeza, utilizar um pano seco e macio para não deixar marcas
de água.
• Para remoção de manchas nas partes de inox, utilizar produtos específicos
para limpeza e polimento.
• Não deixar que substâncias ácidas ou alcalinas, como: vinagre, café, leite,
água salgada, suco de tomate etc., permaneçam por muito tempo em
contato com as superfícies do forno.
• Em caso de derramamento de sujidades, limpar imediatamente. É
importante limpar o forno após cada uso, pois o acúmulo de sujidade
derramada do cozimento poderá causar mau cheiro, mau funcionamento
e afetar as próximas vezes que utilizá-lo.

43
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Limpeza e Manutenção

IMPORTANTE
Cuidado ao remover o vidro interno da porta, pois ela ficará mais leve e poderá fechar-
se abruptamente. Segurar a porta após remover o vidro e fechá-la com cuidado. Ao
reinstalar o vidro, encaixá-lo no calço na região inferior da porta. O encaixe incorreto
pode fazer o vidro cair do produto ao fechar a porta.

9.4 SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA


1º Certificar-se de que o aparelho está desligado antes
de trocar a lâmpada para evitar a possibilidade de choque
elétrico.
2º Girar a tampa da lâmpada e retirá-la.
3º Substituir a lâmpada por outra, resistente a altas
temperaturas (300°) e com as mesmas características
• Tensão: 127V ou 220 V - conforme tensão do aparelho
• Potência máxima da lâmpada: 40 W
• Modelo do bulbo: G9
4º Reinstalar a tampa da lâmpada.

44
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10. Vistas Explodidas

10.1 PORTA/PAINEL DE CONTROLE

ITEM DESCRIÇÃO QTDE

1 VIDRO EXTERNO PORTA 1

2 ADAPTADOR PUXADOR PORTA 2

3 PUXADOR PORTA 1

4 PARAFUSO B M4X0,7X48 P DTX F A2K 2

5 ARREMATE SUPERIOR PORTA 1

6 MANÍPULO 2

7 PAINEL DE CONTROLE 1

8 PARAFUSO B M4X0,7X8 P DX F T 4

9 SUPORTE COMPONENTES 1

10 CONJUNTO TIMER 1

11 INTERRUPTOR 1

12 REDE ELÉTRICA COM CHAVE 1


SELETORA

13 GAXETA FORNO 1

14 VIDRO INTERNO PORTA 1

IMPORTANTE
Estas vistas explodidas servem apenas como referência. Para consultar os catálogos de peças com os códigos dos itens,
acesse o Sales Force.

45
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10. Vistas Explodidas

10.2 GABINETE
ITEM DESCRIÇÃO QTDE

1 BATENTE PORTA 2

2 PARAFUSO AB 3,5X1,4X25 P DP F P 2

3 ESPAÇADOR FIXAÇÃO FRONTAL 2

4 DOBRADICA PORTA 2

5 PARAFUSO B 4X0,7X5 DTX I P 4

6 LATERAL ESQUERDA GABINETE 1

7 CONJUNTO LÂMPADA 1

8 PARAFUSO AB 4.2X1.06X10 P DX F D 28

9 TAMPA SUPERIOR 1

10 CAPA TRASEIRA 1

11 TAMPA TRASEIRA 1

12 ISOLAÇÃO TRASEIRA 1

13 ISOLAÇÃO CAVIDADE 1

14 CABO ELÉTRICO 1

15 LATERAL DIREITA GABINETE 1

16 SUPORTE QUEIMADOR 1

17 TAMPA INFERIOR 1

IMPORTANTE 18 CHÃO MÓVEL 1

Estas vistas explodidas servem apenas como referência. Para consultar os catálogos de peças com os códigos dos 19 PRATELEIRA 2
itens, acesse o Sales Force. 20 FRONTAL FORNO 1

21 PARAFUSO BP M3,5X0,6X9,5 SF DA F 4

46
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10. Vistas Explodidas

10.3 SISTEMA DE GÁS/MOTOVENTILADORES

IMPORTANTE
47 Estas vistas explodidas servem apenas como referência. Para consultar os catálogos de peças com os códigos dos itens, acesse o Sales Force.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10. Vistas Explodidas

ITEM DESCRIÇÃO QTDE ITEM DESCRIÇÃO QTDE

1 PARAFUSO AB 4,2X1,4X16 PDTXFS 7 21 DISCO MOTOVENTILADOR RESFRIAMENTO 1

2 CAPA MOTOVENTILADOR CONVECÇÃO 1 22 PASSA-CABO 2


3 CAVIDADE 1 23 GUIA DE AR 1
4 SUPORTE RESISTÊNCIA SUPERIOR 2 24 PARAFUSO AB 4,2X1,06X7 P DTX F 2
5 RESISTÊNCIA ELÉTRICA GRILL 1 25 TUBO FLANGE VAPOR 1
6 PORCA FLANGE M4 6 A3K 3 26 ARRUELA DIN 9021 A4,3 1
7 PARAFUSO AB 4.2X1.06X10 P DX F D 12 27 INTERRUPTOR DE TEMPERATURA 1
8 INTERRUPTOR TEMPERATURA 165 OC 1 28 MOTOVENTILADOR CONVECÇÃO 1
9 SUPORTE RAMP 1 29 TUBO FORNO 1
10 REGISTRO 1 30 INJETOR 1
11 USINA 1 31 PLACA COMPONENTES 1
12 GRAMPO REGISTRO 1 32 TERMOPAR FORNO 1
13 ANEL VEDACÃO FKM75 - MARROM 1 33 PRESILHA FIXAÇÃO IGNITOR 1
14 ANEL VEDAÇÃO RAMPA 1 34 VELA DE IGNIÇÃO 1
15 TUBO RAMPA 1 35 QUEIMADOR FORNO 1
16 PARAFUSO M5X0,8X13 P DTX F D 1 36 PARAFUSO AB 4.2X1.4X16 P DTX I S 1
17 MOTOVENTILADOR RESFRIAMENTO 1 37 PARAFUSO AB 3,5 X 1,27 X 9,5 1
18 SUPORTE MOTOVENTILADOR RESFRIAMENTO 1 38 VENTOINHA CONVECÇÃO 1
19 PARAFUSO B M4X0,7X8 P DTX F T 2 39 PORCA M6L 1
20 MOTOVENTILADOR RESFRIAMENTO 1

48
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Revisões

49
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Anotações

50
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

Você também pode gostar