Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Instruções de Segurança
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...........................................................................2 • Desligue o Forno da tomada sempre que fizer limpeza ou manutenção.
2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS............................................................................. 3 • Nunca desligue o Forno da tomada puxando pelo cabo elétrico. Use
o plugue.
3. CARACTERÍSTICAS GERAIS................................................................................ 4
3.1 Descrição do produto........................................................................................... 4 • Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico. Não tente consertá-lo;
3.2 Como usar................................................................................................................. 4 caso o cabo elétrico esteja danificado, substitua-o a fim de evitar riscos
à segurança do Consumidor e danos ao próprio produto.
4. INSTALAÇÃO............................................................................................................. 5
• Para evitar acidentes, antes de instalar ou substituir a lâmpada, o cabo
4.1 Como embutir o forno........................................................................................... 5
elétrico deve ser desligado da tomada. Antes de instalar ou trocar a
4.2 Fixando o forno...................................................................................................... 6
4.3 Preparando o local de instalação................................................................. 6 lâmpada do Forno, verifique a tensão da rede local.
4.4 Preparação elétrica...............................................................................................7 • Sempre utilize equipamentos de segurança, como luvas e óculos de
4.5 Disjuntores................................................................................................................ 8 proteção, por exemplo.
4.6 Conexão elétrica................................................................................................... 8 • Este produto deve ser aterrado. Em caso de mau funcionamento ou
4.7 Preparação do gás............................................................................................... 8 falha, o aterramento diminui o risco de choque elétrico. Este produto
4.8 Kit instalação para gás GN ou GLP............................................................... 9 possui um cabo elétrico com um equipamento condutor de aterramento
4.9 Instalação do gás.................................................................................................. 9 e um pino de aterramento. O plugue deve ser conectado a uma tomada
5. ORIENTAÇÕES AO CONSUMIDOR..................................................................15 devidamente aterrada de acordo com os padrões ABNT NBR 5410 -
Seção Aterramento.
6. DIAGRAMA................................................................................................................15
7. DESMONTAGEM.......................................................................................................16 VAZAMENTO DE GÁS
7.1 Ferramentas necessárias.....................................................................................16 Ao sentir cheiro de gás dentro de casa, oriente o Consumidor a tomar as
7.2 Painel de controle.................................................................................................16 seguintes providências:
7.3 Porta............................................................................................................................18
7.4 Componentes na parte superior/gabinete.................................................19 1º Apagar toda e qualquer chama.
7.5 Queimador.............................................................................................................. 22 2º Não acender qualquer tipo de chama.
8. DIAGNÓSTICO DE FALHAS...............................................................................24 3º Não mexer em interruptores elétricos.
8.1 Matriz de diagnóstico de falhas.....................................................................24 4º Não utilizar o telefone e celulares no local. Sair do ambiente e ligar de
8.2 Testes: procedimento conforme matriz de falhas................................... 26 um local aberto e ventilado.
8.3 Fotos: teste de componentes.......................................................................... 27 5º Fechar o registro da entrada de gás.
8.4 Solução: procedimentos conforme matriz de falhas............................36
8.5 Tabela de medição de componentes.........................................................38 6º Abrir as janelas e as portas, permitindo maior ventilação do ambiente.
7º Afastar as pessoas do local.
9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO................................................................................39
9.1 Limpeza geral - orientações ao Consumidor...........................................39 8º Caso o vazamento seja no botijão, retirá-lo e levá-lo para um local
9.2 Limpeza do vidro interno da porta..............................................................39 aberto, bem ventilado e chamar o distribuidor de gás.
9.3 Substituição............................................................................................................39 9º Se o forno é abastecido com gás canalizado ou central (prédios), fechar
10. VISTAS EXPLODIDAS..........................................................................................40 imediatamente os registros de abastecimentos e chamar a companhia
10.1 Porta/painel de controle..................................................................................40 de gás responsável.
10º Chamar a assistência técnica para verificar o problema.
2 10.2 Gabinete..................................................................................................................41
10.3 Sistema de gás....................................................................................................42
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
1. Instruções de Segurança 2. Especificações Técnicas
3
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
IMPORTANTE
O acendimento da lâmpada é automático enquanto o forno está
ligado.
4
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais 4. Instalação
ATENÇÃO
Ao abrir a porta o forno estará quente. Abrí-la um pouco e deixar o ar
quente sair, para depois abrí-la completamente.
5
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
Altura das aberturas (externa e interna) 4.3.1 NICHO EM TORRE QUENTE (mm)
do nicho
Dimensão Externa (mm) 450
Interna (mm) 470
ATENÇÃO
A cola usada nos painéis deve suportar temperaturas até 120 °C. Assim
que o forno for colocado dentro do nicho, as partes elétricas devem ser
completamente isoladas, sem ter contato com o produto. A montagem
do nicho deve ser firmemente fixada de maneira que o produto não
possa ser removido sem a ajuda de ferramentas.
6
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
ATENÇÃO
Se a tomada não for apropriada para o plugue, oriente o Consumidor
a substituí-la ao invés de usar um adaptador, pois isso poderá causar
superaquecimento ou incêndio.
Certifique-se de que a tomada está devidamente aterrada antes de
instalar o produto.
IMPORTANTE
Se o forno for instalado embaixo de um cooktop, cada produto deve
usar sua tomada exclusiva.
7
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
8 Figura 3 Figura 4
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
Caso a profundidade do nicho seja inferior a 650 mm, utilize uma conexão 4.9 INSTALAÇÃO DO GÁS
“cotovelo” 90° de latão rosca machoxfêmea 1/2”, tipo BSP,entre a entrada 4.9.1 Instalação para gás encanado ou central de gás (GN/GLP)
de gás do forno e a mangueira metálica, para evitar problemas na
instalação e no funcionamento. Para instalar o forno com GN/GLP da central de gás,
verifique se a residência possui um registro de parede
exclusivo para o forno e em boas condições. Para
4.8 KIT INSTALAÇÃO PARA GÁS GN OU GLP conectar o forno ao registro, use o tubo flexível metálico
4.8.1 Mangueira metálica (tubo flexível metálico) (conforme NBR 14177). Use uma chave de boca de 22 mm
para fixar uma das extremidades do tubo flexível metálico
É obrigatória a instalação do aparelho com mangueira
na entrada de gás do forno e fixe a outra no registro de
metálica aprovada pelo Inmetro e recomendada pelo
parede, não esquecendo de utilizar o anel de vedação
fabricante. Nunca instale um forno de embutir com uma
que acompanha o produto. Ligue o gás e verifique se existem vazamentos
mangueira plástica ou só com revestimento de metal,
em todas as conexões que foram manuseadas, utilizando detergente
pois a temperatura do forno pode danificá-la e provocar
líquido viscoso, que garante uma melhor performance e eficácia no teste.
vazamentos com risco de explosão.
Utilize uma mangueira flexível metálica de 1/2” com adaptador para 4.9.2 Instalação com Botijão GLP (modelo P13)
conectá-la ao forno, mantendo as extremidades no mesmo local em
Verifique a distância entre o botijão e o forno. Caso o tubo metálico de 125
que for empregada (NBR13932). A mangueira não deve estar em contato
cm não tenha comprimento suficiente para conectar o forno ao botijão,
com partes móveis, por exemplo gavetas e dispensa de alimentos, ou
a instalação deverá ser feita com tubos de aço ou cobre, conforme NBR
atravessar paredes, pisos e divisões de compartimentos. Em caso de
13932 - Instalações internas para GLP.
dúvida, consulte um técnico especializado. Para sua segurança, nunca
use mais de um tubo flexível em série (NBR 14177)
9
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
10
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
Figura 1 Figura 2
Sentido de passagem Fixação no fogão: instalação
do gás inadequada do estabilizador
11
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
Regulador de 2º
Estágio Regulador de 3º Estágio
Pressão de saída: Pressão de entrada: Pressão de saída:
(350 à 500mmH2O) (350 à 500mmH2O) (250 à 350mmH2O)
Faixa Funcional
de Pressão:
(250 à 350mmH2O)
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
1° Retire a tampa do queimador do forno (Figura 1). 6° Com uma chave Torx T20, retire os 2 parafusos que fixam o suporte do
2° Com uma chave Torx T20, retire o parafuso que fixa o queimador (Figura 2). painel de controle (Figura 6).
3° Com uma chave 7 mm, retire o injetor GLP e substitua-o pelo injetor GN 7° Retire os botões (Figura 7).
(Figura 3).
Figura 6 Figura 7
Figura 1 Figura 2
8° Solte o termopar (Figura 8).
9° Solte os terminais do registro (Figura 9).
Figura 3
4° Com uma chave Torx T20, retire os 2 parafusos que fixam a tampa Figura 8 Figura 9
superior (Figura 4).
5° Deslize a tampa superior para trás para desencaixá-la (Figura 5). 13
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
10° Retire o clip que fixa o tubo do queimador no registro (Figura 10). 14° Retire o conjunto registro/rampa (Figura 14).
11° Desencaixe o tubo do registro (Figura 11). 15° Solte a trava do interruptor de ignição (Figura 15).
16° Com uma chave Torx T20, retire o parafuso que fixa o registro (Figura 16).
IMPORTANTE
Durante a montagem, não se esqueça de colocar o anel de vedação IMPORTANTE
do tubo/registro.
Durante a montagem, não se esqueça de colocar o anel de vedação
12° Com uma chave Torx T20, retire os 2 parafusos que fixam o suporte do registro/rampa (Figura 17).
do registro (Figura 12).
13° Com uma chave Torx T20, retire o parafuso que fixa o suporte da
rampa (Figura 13).
Figura 16 Figura 17
14
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5. Orientações ao Consumidor 6. Diagrama
Reclamação Orientação
USINA
Aquecimento
Oriente o Consumidor sobre o aquecimento externo
provocado pelo produto.
15
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
7.1 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS 4º Com uma chave Torx T20 retire os 2 parafusos que fixam o timer (Figura 5).
• Alicate de bico 5º Retire o botão do registro de gás (Figura 6).
• Alicate saca- termopar
• Chaves 7, 8, 16, 19 e 22 mm
• Chave de fenda
• Chave Phillips
• Chave Torx T20
• Ferramenta saca-terminais
• Luvas de proteção
Figura 1 Figura 2
2º Retire o botão do timer (Figura 3).
3º Solte as travas do suporte do timer (Figura 4).
Figura 7 Figura 8
16 Figura 3 Figura 4
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 13
12º Com uma chave Torx T20, retire o parafuso que fixa a rampa (Figura 14).
Figura 9 Figura 10 13º Com uma chave Torx T20, retire o parafuso que fixa o registro (Figura 15).
Figura 14 Figura 15
Figura 11 Figura 12
17
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 20 Figura 21
7.3 PORTA
1º Retire a gaxeta (Figura 18).
2º Retire as prateleiras (Figura 19).
Figura 22 Figura 23
Figura 18 Figura 19
18
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
6º Com uma chave Torx T20, retire os 2 parafusos que fixam o puxador
(Figura 24).
7º Retire as guarnições do puxador (Figura 25).
Figura 28 Figura 29
ATENÇÃO
Durante a montagem, preste atenção nas ligações dos fios da usina. Tenha
cuidado para não inverter a posição do fio terra e do fio de ignição.
Figura 24 Figura 25
4º Com uma chave Torx T20, retire o parafuso que fixa a usina (Figura 30).
5º Retire o isolador da tampa traseira (Figura 31).
7.4 COMPONENTES NA PARTE SUPERIOR/GABINETE
1º Solte o conector do cabo elétrico (Figura 26).
2º Abra a trava (Figura 27) e desencaixe o cabo elétrico do arremate
posterior do gabinete (Figura 28).
3º Solte os terminais da usina (Figura 29).
Figura 30 Figura 31
Figura 26 Figura 27
19
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
6º Com uma chave Torx T20, retire os 7 parafusos que fixam a tampa 9º Solte os terminais do termostato do motoventilador 140 ºC (Figura
traseira (Figura 32) e retire a tampa (Figura 33). 36).
10º Com uma chave 7 mm, retire a porca que fixa o termostato do
motoventilador dentro do forno (Figura 37).
Figura 32 Figura 33
20
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
13º Solte o terminal do fio terra (Figura 40). 17º Com uma chave Torx T20, retire os 12 parafusos que fixam as laterais
14º Solte os terminais do motoventilador de resfriamento (Figura 41). (Figura 45).
18º Com uma chave Torx T20, retire os 3 parafusos, localizados dentro
do forno, que fixam a travessa traseira (Figura 46).
Figura 40 Figura 41
15º Gire o motoventilador de resfriamento para desencaixá-lo (Figura 42).
16º Com uma chave Torx T20, retire os 4 parafusos que fixam as dobradiças Figura 45 Figura 46
(Figura 43) e retire as dobradiças (Figura 44). 19º Retire a isolação traseira (Figura 47).
20º Desencaixe o suporte da rede elétrica da travessa traseira (Fig. 48).
Figura 42 Figura 43
Figura 47 Figura 48
Figura 44
21
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 49 Figura 50
23º Com uma chave Torx T20, retire os 2 parafusos que fixam o tubo da
Figura 54 Figura 55
flange (Figura 51).
24º Com uma chave 5,5 mm, retire os 4 parafusos que fixam o frontal do 3º Retire o parafuso Phillips que fixa o termpar (Figura 56).
forno (Figura 52). 4º Com uma chave Torx T20, retire o parafuso que fixa o queimador (Fig. 57).
22 Figura 53 BATENTE
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 58 Figura 59
7º Solte as travas que fixam o suporte do queimador na cavidade (Figura
60).
Figura 60
23
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas
25
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas
TESTE 8
ATENÇÃO Com o multímetro na escala CORRETA, meça a tensão nos pontos. Se
não houver tensão correta, verifique a solução conforme a matriz de
Antes de testar ou trocar qualquer componente, faça as seguintes diagnóstico de falhas.
verificações:
è Verifique todas as conexões, procurando por cabos mal TESTE 9
Inspecione visualmente em que condições está o componente.
encaixados, quebrados ou recuados.
è Verifique se há formação de corrosão (zinabre) entre as conexões; TESTE 10
para isso é necessário desconectar e conectar os cabos. Consulte o Consumidor sobre a procedência do gás da instalação.
è Resistências devem ser checadas com o produto desligado e TESTE 11
com conector desconectado. Com um manômetro para gás, faça a medição da pressão do gás.
è Após reparo verifique todas as funções do produto.
TESTE 12
Verifique a vazão, pressão e data de validade do regulador de pressão.
8.2 TESTES: PROCEDIMENTO CONFORME MATRIZ DE FALHAS TESTE 13
TESTE 1 Verifique se há gás na instalação ou se o registro está fechado.
Verifique se o local da tomada está correto e se a tensão está conforme TESTE 14
especificado na etiqueta do produto. Verifique se o tubo flexível metálico está dobrado ou se está com a data
TESTE 2 de validade vencida.
Certifique-se de que haja disjuntor adequado e exclusivo para instalação
do forno. TESTE 15
Inspecione visivelmente todo o circuito de abastecimento de gás que
TESTE 3 estiver aparente. Se não houver falha, instale o manômetro na saída de
É necessário um registro de gás exclusivo para o forno, localizado em gás do produto e confirme as pressões.
um ponto de fácil acesso.
TESTE 16
TESTE 4 Inspecione para confirmar se o forno não está ligado na mesma
Faça a instalação conforme especificado no manual de instruções. instalação um aquecedor de água. Se estiver, a pressão do aquecedor
é maior, o que prejudica o funcionamento do forno.
TESTE 5
Instale utilizando apenas acessórios originais e conforme as normas de TESTE 17
segurança. Inspecione visualmente o componente.
TESTE 6 TESTE 18
Com o multímetro na escala Ω, meça a resistência ôhmica do componente Confirme com o Consumidor como o forno está sendo utilizado.
e confirme o valor na tabelada página 38.
F NOTA: O componente deve estar desconectado do circuito. TESTE 19
Verifique qual é o injetor e o registro que está sendo utilizado e confirme
TESTE 7 se é necessário fazer a conversão.
Com o multímetro na escala continuidade (bip), meça continuidade do
26 componente. Verifique se o componente está aberto ou em curto.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas
Tensão nominal
Foto 1
F NOTA: Verifique a tensão da tomada e se ela se encontra fora do
nicho e de fácil acesso, conforme figura na página 7.
ATENÇÃO
Os valores de componentes informados nos testes a seguir são aproximados
(orientativos), devido a alguns fatores, como: temperatura, instrumento de 8.3.2 Disjuntor
medição e fabricante do componente. Certifique-se que o multímetro está em Certifique-se que há um disjuntor antes do plugue da tomada ou um
boas condições e com bateria carregada. O componente não deve estar com disjuntor exclusivo para o forno no quadro elétrico.
calor em excesso (o ideal é que esteja à temperatura ambiente).
Foto 2
27
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas
8.3.3 Chegada de tensão no cabo elétrico 8.3.5 Instalação do forno no nicho (imagens meramente ilustrativas)
Meça entre os fios marrom e azul.
Foto 4
Foto 5
28
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas
Continuidade
Foto 8
Continuidade
127 V: aprox. 28 Ω
220 V: aprox. 96 Ω Foto 9
Foto 7
29
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas
Tensão nominal
ACV Esponja de aço
Foto 12
Foto 10
8.3.11 Continuidade do ignitor (vela de ignição) 8.3.13 Falta de gás ou registro fechado
Meça nos pontos indicados.
Continuidade
Foto 11
Foto 13
30
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas
Foto 14
Foto 15
Foto 16
GLP GN F NOTA: Caso o Consumidor precise ligar mais de um produto, deve
Mínima Máxima Mínima Máxima ser utilizado um regulador para cada produto ou um regulador que
mmCA (coluna de água) 200 350 150 250 possua uma vazão compatível.
Polegada de CA (coluna de água) 8 13 6 10
kPa 1,96 3,43 1,47 2,45
mBar 20 35 15 25
31
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas
8.3.17 Obstrução do anel de vedação do tubo flexível metálico 8.3.19 Instalação incorreta
Foto 17
Foto 19
8.3.18 Tubo flexível metálico 8.3.20 Instalação de aquecedor junto com o forno
Deve-se usar somente o tubo flexível metálico, de acordo com a NBR14177. Veja a figura na página 12.
Foto 18
Foto 20
32
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas
Continuidade / 165 oC
Foto 21
Foto 23
8.3.22 Oxidação no queimador (ferrugem) F NOTA: Para medir a continuidade a rede elétrica deve estar desconectada.
De 8 a 60 mV
Foto 22
Foto 24
F NOTA: Para que haja tensão nestes pontos, o termopar precisa estar
em contato com a chama (queimador aceso).
33
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas
Continuidade
140 oC
Foto 25
Foto 27
F NOTA: Para medir a continuidade a rede elétrica deve estar desconectada.
Foto 28
34
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas
8.3.29 Entrada de gás na rampa 8.3.31 Tubo de abastecimento de gás para o queimador
Utilize um detergente viscoso, pois, caso utilize espuma, pode não ser Utilize um detergente viscoso, pois, caso utilize espuma, pode não ser
visível um microvazamento. visível um microvazamento.
Foto 29 Foto 31
Foto 32
Foto 30
F NOTA: Durante a montagem, não se esqueça de colocar os anéis de
vedação no registro. 35
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas
8.3.33 Abertura da porta no final da receita 8.4 SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE FALHAS
1 Se o valor não corresponder com a tensão da etiqueta do produto,
oriente o consumidor a chamar um eletricista de sua confiança.
IMPORTANTE
Certifique-se de que a tomada está fora do nicho para a conexão
do cabo elétrico.
36
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas
11 Verifique se há excesso de sujeira por derramamento de líquidos. Se 19 Se a instalação tem mais do que um produto no mesmo ramal, instale
necessário, faça uma higienização adequada. um estabilizador conforme a figura na página 12.
12 Oriente o consumidor a trocar o gás, utilizando uma marca conceituada. 20 Com cuidado, use uma agulha na medida do diâmetro do injetor para
fazer a limpeza com o injetor fora do tubo. Antes de colocar o injetor
13 Meça a pressão do gás. Se estiver fora do especificado, verifique a no lugar, libere uma pequena quantidade de gás para que qualquer
instalação e se os acessórios se estão de acordo com as condições resíduo da tubulação possa sair.
de trabalho; se houver algum problema, é preciso fazer a substituição.
IMPORTANTE
14 Se estiver faltando gás, substitua o botijão. Em caso de gás GN, oriente
o consumidor a entrar em contato com a fornecedora de gás. Se o Por segurança, tenha cuidado para não soltar uma quantidade
registro estiver fechado, abra-o. excessiva de gás.
18 Meça a tensão na escala de mV: se não apresentar valor, substitua o 25 Substitua o injetor e o registro para o gás correspondente.
termopar.
37
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Diagnóstico de Falhas
Motoventilador de
Aprox. 140 Ω Aprox. 508 Ω
resfriamento do painel
Timer Continuidade
F NOTA: Os valores apresentados na tabela acima podem apresentar uma variação de ±10%.
38
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Limpeza e Manutenção
9.1 LIMPEZA GERAL - ORIENTAÇÕES AO CONSUMIDOR: 9.2 LIMPEZA DO VIDRO INTERNO DA PORTA
A limpeza deve ser feita com o forno frio, após cada uso. Isso evita o A porta do forno é composta por duas camadas de vidro para que o calor
acúmulo de gordura. permaneça isolado, proporcionando mais segurança. Para reinstalar,
Como limpar: esponja macia ou pano úmido com água e detergente seguir o caminho inverso dos passos.
neutro. Para tirar marcas de água, usar um pano seco e macio. 1º Abrir a porta e pressionar as laterais da peça A;
Para evitar choque elétrico, retirar o plugue da tomada ou desligar o 2º Remover a peça A;
disjuntor do aparelho antes de realizar qualquer limpeza ou manutenção.
3º Remover o vidro interno B.
Jamais limpar o forno com agentes de limpeza como álcool, querosene,
gasolina, água sanitária, tíner, solventes, varsol, ácidos, vinagres,
abrasivos (palha de aço), saponáceo com cloro, limpa forno (ex.: diabo
verde) ou outros produtos químicos não recomendados neste manual.
Não usar limpadores abrasivos ou utensílios metálicos afiados para
limpar o vidro da porta, pois pode riscar ou quebrá-lo. A limpeza NÃO
pode ser realizada com equipamentos a vapor. Após o cozimento, o
vapor pode condensar no fundo da cavidade. Secar sempre o fundo da
cavidade quando o forno estiver frio. Deixar o forno secar completamente
com a porta aberta. IMPORTANTE
• Para a limpeza das partes de aço inoxidável, dos vidros e do painel,
usar uma esponja macia ou um pano úmido com água morna e sabão Cuidado ao remover o vidro interno da porta, pois ela ficará mais
neutro ou detergente neutro. Em seguida, enxaguar completamente. leve e poderá fechar-se abruptamente. Segure a porta após remover
• Para a limpeza das partes esmaltadas usar uma esponja que não risca, o vidro e feche-a com cuidado. Ao reinstalar o vidro, encaixe-o no
realizando movimentos circulares. calço na região inferior da porta. O encaixe incorreto pode fazer o
vidro cair do produto ao fechar a porta.
• Não utilizar a parte verde das esponjas, pós abrasivos, limpa forno
(devido base forte) e substâncias corrosivas que possam arranhar as
citadas partes. 9.3 SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
• Ao final da limpeza, utilizar um pano seco e macio para não deixar 1º Certificar-se de que o produto está desligado antes de trocar a
marcas de água. lâmpada para evitar a possibilidade de choque elétrico.
• Para remoção de manchas nas partes de inox, utilizar produtos 2º Girar a tampa da lâmpada e retirá-la.
especifícos para limpeza e polimento. 3º Substituir a lâmpada por outra, resistente a altas
• Não deixar que substâncias ácidas ou alcalinas, como: vinagre, café, temperaturas (300º) e com as mesmas características:
leite, água salgada, suco de tomate etc., permaneçam por muito tempo Tensão: 127V ou 220 V - conforme tensão do produto
em contato com as superfícies do forno.
Potência máxima da lâmpada: 40 W
• Em caso de derramamento de sujidades, limpar imediatamente.
É importante limpar o forno após cada uso, pois o acúmulo de Modelo do bulbo: G9
sujidade derramada do cozimento poderá causar mau cheiro, mau 4º Reinstalar a tampa da lâmpada.
funcionamento e afetar os próximos usos. 39
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10. Vistas Explodidas
IMPORTANTE
Estas vistas explodidas servem apenas como referência. Para consultar os catálogos
de todos modelos com os códigos das peças, acesse o Sales Force.
40
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10. Vistas Explodidas
10.2 GABINETE
ITEM DESCRIÇÃO QTDE
1 FRONTAL FORNO 1
2 GAXETA FORNO 1
3 PARAFUSO AB 3,5X1,4X25 P DP F 2
PARAFUSO BP M3,5X0,6X9,5 SF
4 4
DA
5 ESPACADOR FIXAÇÃO FRONTAL 2
6 BATENTE DA PORTA 2
7 DOBRADIÇA PORTA FORNO 2
8 PARAFUSO B 4X0,7X5 DTX I P 4
9 LATERAL ESQUERDA GABINETE 1
10 CONJUNTO LÂMPADA 1
11 REDE ELÉTRICA 1
12 TOPO GABINETE FORNO 1
13 CAPA TRASEIRA GABINETE 1
14 PARAFUSO AB 4.2X1.06X10 P DX F 33
15 ISOLAÇÃO TRASEIRA 1
16 TAMPA TRASEIRA 1
17 ISOLAÇÃO CAVIDADE 1
18 CABO ELÉTRICO 1
19 LATERAL DIREITA GABINETE 1
20 SUPORTE QUEIMADOR 1
IMPORTANTE
21 PAINEL INFERIOR GABINETE 1
Estas vistas explodidas servem apenas como referência. Para consultar os catálogos de todos
22 PRATELEIRA 1
modelos com os códigos das peças, acesse o Sales Force.
23 CHÃO MÓVEL 2
41
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10. Vistas Explodidas
IMPORTANTE
Estas vistas explodidas servem apenas como
referência. Para consultar os catálogos de todos
modelos com os códigos das peças, acesse o
Sales Force.
42
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
ITEM DESCRIÇÃO QTDE ITEM DESCRIÇÃO QTDE
1 QUEIMADOR 1 22 PARAFUSO B M4X0,7X8 P DTX F T 2
2 PARAFUSO AB 4.2X1.4X16 P DTX I S 1 23 SUPORTE MOTOVENTIILADOR RESFRIAMENTO 1
3 PARAFUSO 3,5 X 8 AUTO-ATARRAXANTE 1 24 MOTOVENTIILADOR RESFRIAMENTO 1
4 TERMOPAR FORNO 1 25 ANEL VEDAÇÃO RAMPA 1
5 PARAFUSO AB 4,2X1,4X16 PDTXFS ARRUELA 3 26 TUBO RAMPA 1
6 CAVIDADE 1 27 SUPORTE RAMPA 1
10 TUBO FLANGE VAPOR 1 28 CHAVE INTERRUPT POR TEMPERATURA 165 oC 1
11 PARAFUSO AB 4,2X1,06X7 P DTX F 2 29 PASSA-CABO 1
12 GUIA DE AR 1 30 PORCA FLANGE 3
13 USINA 1 31 ARRUELA 1
14 PARAFUSO AB 4.2X1.06X10 P DX F D 6 32 INTERRUPTOR DE TEMPERATURA 1
15 PARAFUSO M5X0,8X13 P DTX F D 1 33 ISOLAÇÃO TAMPA TRASEIRA 1
16 INTERRUPTOR 1 34 SUPORTE GUIA DO CABO 1
17 REGISTRO 1 35 PLACA COMPONENTES 1
18 GRAMPO REGISTRO 1 36 TUBO FORNO 1
19 ANEL DE VEDAÇÃO 1 37 INJETOR 1
20 DISCO MOTOVENTIILADOR RESFRIAMENTO 1 38 VELA DE IGNIÇÃO 1
21 MOTOVENTILADOR RESFRIAMENTO 1 39 PRESILHA FIXAÇÃO VELA IGNIÇÃO 1
43
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Revisões
44
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Anotações
45
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.