Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
5. ORIENTAÇÕES AO CONSUMIDOR..................................................... 14
1. Instruções de Segurança
6. DIAGRAMAS......................................................................................... 15
6.1 Diagrama elétrico 127 V....................................................................... 15
6.2 Diagrama elétrico 220 V....................................................................... 16 • Desligue a Lava-Louças da tomada sempre que fizer limpeza ou manutenção.
6.3 Diagrama esquemático 127 V.............................................................. 17
• Nunca desligue a Lava-Louças da tomada puxando pelo cabo elétrico. Use
6.4 Diagrama esquemático 220 V.............................................................. 18
o plugue.
7. DESMONTAGEM................................................................................... 19 • Não altere o plugue da Lava-Louças.
7.1 Ferramentas necessárias..................................................................... 19
7.2 Topo/componentes internos/laterais.................................................... 19 • Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico e não tente consertá-lo. Em
7.3 Retirada/desmontagem da porta......................................................... 21 caso de danos, substitua-o
7.4 Componentes na base da lava-louças................................................. 23 • Tenha cuidado para que a Lava-Louças não fique apoiada sobre o cabo
elétrico.
8. DESCRIÇÃO E PROCEDIMENTOS DE TESTE DOS PRINCIPAIS COM-
PONENTES................................................................................................ 27 • É perigoso modificar as especificações ou características da Lava-Louças.
8.1 ESD...................................................................................................... 27
• Quando estiver usando a pulseira anti-estática, certifique-se de que o
8.2 Tabela de códigos de falhas................................................................. 28
produto está desconectado da tomada.
8.3 Autoteste.............................................................................................. 29
2 8.4 Descrição de componentes................................................................. 30
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Especificações Técnicas
Tensão (V) 127 220 127 220 127 220 127 220
Faixa Tensão (V) 116 a 133 201 a 231 116 a 133 201 a 231 116 a 133 201 a 231 116 a 133 201 a 231
Frequência (Hz) 60 60 60 60 60 60 60 60
Corrente (A) 9,8 8,2 9,8 8,2 9,8 8,2 9,8 8,2
Potência (W) 1250 1760 1250 1760 1250 1760 1250 1760
Potência resistência aquecimento (W) 1000 1800 1000 1800 1000 1800 1000 1800
Consumo (KWh/ciclo) Ver tabela da página 6 Ver tabela da página 6 Ver tabela da página 6 Ver tabela da página 6
Consumo Água Máximo (litros) Ver tabela da página 6 Ver tabela da página 6 Ver tabela da página 6 Ver tabela da página 6
Temperatura máxima de entrada da água
50 50 50 50
(oC)
Comprimento do cabo elétrico 1,50 m 1,50 m 1,50 m 1,50 m
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
Cesto superior
Cesto inferior
Pulverizador inferior
Conjunto filtros
Cabo de alimentação
4
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
Dobrando os apoios para pratos ou pires Cesto inferior
Os apoios podem ser dobrados para dentro ou retirados quando não forem Oriente o Consumidor a usar o cesto inferior para lavar louças maiores, que
necessários. são mais difíceis de limpar, como potes, panelas, tampas, pratos e tigelas,
conforme ilustrado na figura abaixo. Colocar, de preferência, os pratos e
tampas na lateral do cesto para evitar que o braço pulverizador fique preso.
• Os potes e tigelas devem ser colocados sempre virados para baixo.
• Os potes fundos devem ficar apoiados para permitir que a água escorra.
• Os suportes traseiros do cesto podem ser abaixados para permitir que
potes maiores ou uma quantidade maior de louças possa ser colocada.
ATENÇÃO
Certificar-se de que os talheres e outros utensílios não estão impedindo o movimento
dos Pulverizadores.
ATENÇÃO
6 Não obstruir a região de abertura do dispenser.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
Cesto para talheres Orientações ao Consumidor:
Os talheres devem ser colocados no cesto para talheres separadamente uns • Não colocar na lava-louças utensílios sujos com cinza de cigarro, cera,
dos outros nas posições apropriadas. Certificar-se de que os talheres não laca ou tinta.
estão encaixados, pois isto pode dificultar a lavagem. • Quando comprar louças novas, certificar-se de que elas podem ser lavadas
em lava-louças.
• Não sobrecarregar a lava-louças. Nela há espaço para 10 serviços nos
modelos LI10B/LI10X e 14 serviços nos modelos LI14B/LI14X.
• Não colocar na lava-louças utensílios não recomendados para este tipo
de lavagem. Isto é importante para se obter bons resultados de lavagem
e para não desperdiçar energia.
• Antes de colocar os utensílios na lava-louças, remover os resíduos maiores
de alimentos e o excesso de alimentos queimados das panelas.
• Colocar os utensílios côncavos, como xícaras, copos, panelas, etc, com a
abertura para baixo para evitar o acúmulo de água.
• Utensílios e talheres não devem ficar sobrepostos.
• Para evitar danos aos vidros, não encostar uns nos outros.
• Para evitar ferimentos, não colocar facas afiadas na posição vertical.
Colocá-las no cesto superior, horizontalmente.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
Para abastecer o compartimento para lavagem
principal, pressione a trava da tampa do dispenser ATENÇÃO
e abra a tampa. Preencha com a quantidade de
sabão (em pó ou pastilhas) indicada na tabela dos Oriente o Consumidor a utilizar apenas líquido secante para máquina de lavar louças.
“Programas de Lavagem”. Quando estiver usando Nunca abastecer o distribuidor de líquido secante com outras substâncias (por exemplo,
detergente em pastilhas, coloque a(s) pastilha(s) no detergente líquido), pois isso poderá danificar o aparelho.
compartimento para a lavagem principal e feche a Abastecendo o compartimento de líquido secante
tampa do reservatório.
1º Para abrir o compartimento, gire a tampa para a esquerda e retire-a.
A tampa do reservatório abre automaticamente para liberar o detergente.
2º Despeje o líquido secante no compartimento, cuidando para não colocar
Usando o detergente adequado líquido em excesso.
Oriente o Consumidor a utilizar apenas detergentes desenvolvidos para uso em 3º Recoloque a tampa e gire-a para a direita até que os marcadores na tampa
lava-louças. Outros tipos de detergente podem causar espuma em excesso. fiquem alinhados com as setas.
Mantee o detergente em um local fresco e seco. Não colocar o detergente
no compartimento até que as louças estejam prontas para serem lavadas.
Respeitar as recomendações dos fabricantes de detergentes quanto à
dosagem e armazenamento, conforme indicado na embalagem do detergente.
ATENÇÃO
• Colocar o detergente apenas quando for usar a Lava-Louças, caso contrário, ele ATENÇÃO
poderá ficar úmido e não dissolverá completamente.
• Ajustar a quantidade de detergente começando com pequenas quantidades, até Oriente o Consumidor a ter cuidado para não despejar líquido secante em excesso, pois
encontrar a quantidade certa. isso poderá causar excesso de espuma. Limpar qualquer resíduo com um pano úmido.
• O detergente para lava-louças é corrosivo! Mantê-lo fora do alcance de crianças. Não esquecer de colocar a tampa no compartimento antes de fechar a porta da Lava-
Louças.
3.4.3 Abastecendo o compartimento para líquido secante
Ajuste da dose de líquido secante
Líquido secante
Uma quantidade dosada de líquido secante é liberada
O líquido secante é liberado durante o
durante o enxágue final. Assim como para o detergente,
enxágue final para evitar a formação de
a quantidade de líquido secante necessária para as suas
gotas de água nas louças, que podem causar
louças depende da quantidade de sais presentes na
manchas e riscos. O líquido secante também
água da sua residência. O uso de uma quantidade muito
ajuda na secagem, fazendo com que a água
grande de líquido secante pode resultar em espuma ou
escorra das louças.
as suas louças podem ficar esbranquiçadas.
O compartimento para o líquido está localizado dentro da porta, ao lado do
O compartimento de líquido secante tem 4 ajustes. Comece com o
compartimento para detergente. Para abastecer o compartimento, abra a
compartimento no ajuste 1. Se houverem problemas de manchas ou de
tampa e despeje o líquido secante no compartimento até que o indicador de
secagem, aumente a quantidade de líquido secante removendo a tampa e
8 nível esteja totalmente preto. O volume do compartimento de líquido secante
girando o botão.
é aproximadamente 110 ml.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
Quando abastecer o compartimento de líquido secante 3.4.4 Selecionando o Programa de Lavagem desejado
O seguinte sinal piscará no display para indicar quando o compartimento Seis programas de lavagem estão disponíveis. A indicação e consumo de
de líquido secante deve ser reabastecido. cada um deles está na tabela abaixo:
É possível verificar a quantidade de líquido secante da seguinte maneira:
o ponto preto no compartimento indica a quantidade de líquido secante. Á
medida que a quantidade de líquido diminui, o ponto preto também diminui.
Você nunca deve deixar que a quantidade de líquido secante fique abaixo
de ¼ da capacidade total. À medida que a quantidade de líquido diminui,
o tamanho do ponto preto no indicador de nível de líquido secante muda,
conforme ilustrado abaixo:
Cheio
¾ da capacidade
½ da capacidade
¼ da capacidade – deve ser abastecido para evitar manchas
Vazio
IMPORTANTE
O tempo de lavagem pode variar de acordo com a pressão e temperatura de entrada
d’água e com a oscilação da rede elétrica.
Deve-se abastecer o reservatório de líquido secante para todos os programas, exceto
para Acquajet.
* Quantidade de sabão especificada para pré lavagem e lavagem principal. 9
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
3.4.5 Selecionando uma Opção Extra Pausando um processo de lavagem
Para pausar um processo, basta tocar na tecla Início/Pausa ou abrir a porta
da Lava-Louças. Neste caso o tempo permanece parado no visor e a tecla
Início Pausa e o tempo começam a piscar no painel.
Para continuar o processo de lavagem, feche a porta da Lava-Louças e
toque na tecla Início/Pausa. O processo de lavagem volta a ser executado
depois de 5 segundos.
ATENÇÃO
Oriente o Consumidor a ter cuidado ao abrir a porta durante a lavagem para evitar
queimaduras devido à água quente.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais 4. Instalação
Ao final do processo de lavagem A instalação deste produto NÃO é gratuita. Para este serviço deve ser co-
Quando o processo de lavagem termina, o tempo começa a piscar no visor brada uma taxa de instalação.
e a Lava-Louças emite um sinal sonoro e desliga automaticamente. Essa instalação não compreende serviços de preparação do local e nem os
materiais para a instalação (ex.: alvenaria, rede elétrica, tomada, disjuntor, at-
ATENÇÃO erramento, rede hidráulica, etc.), pois são de responsabilidade do Consumidor.
Oriente o Consumidor a abrir a porta com cuidado, pois poderá sair vapor quente da 4.1 RETIRADA DA EMBALAGEM
Lava-Louças. Remova completamente a embalagem antes de posicionar a Lava-Louças.
• Louças quentes são mais suscetíveis a quebra. Aguardar 15 minutos para que as
louças esfriem antes de retirá-las da lava-louças.
4.2 LOCAL DE INSTALAÇÃO
• Abrir a porta e deixe-a entreaberta por alguns minutos antes de retirar as louças.
Desta forma as louças esfriarão e ajudará o processo de secagem. Oriente o Consumidor a:
• Se possível, posicionar a Lava-Louças próximo a uma torneira e a um dreno.
Travando o painel de controle • Posicionar o produto no local desejado. A parte traseira deve apoiar-se na
Para travar o painel de controle, toque nas teclas Panelas e Delicado ao parede atrás do produto.
mesmo tempo por 2 segundos. A Lava-Louças emitirá um sinal sonoro, o • Deixar uma distância mínima livre de 5 mm nas laterais do produto.
indicador de painel travado acenderá e a tecla Início/Pausa apagará no painel. • Para facilitar a instalação, as conexões de entrada d’água e de drenagem
Quando o painel está travado, não é possível fazer qualquer alteração na podem ser posicionadas no lado esquerdo ou direito.
programação. Apenas a tecla Liga/Desliga permanece liberada. Se você tentar
fazer uma alteração, a Lava-Louças emitirá um sinal sonoro e o indicador 4.3 DIMENSÕES
de painel travado piscará duas vezes para informar que a programação não
foi aceita.
Se a Lava-Louças for desligada através da tecla Liga/Desliga enquanto
o painel está travado, quando ela for ligada novamente a função trava
permanecerá ligada.
Para destravar o painel, toque nas teclas Panelas e Delicado ao mesmo
tempo por 2 segundos.
11
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
4.3.1 Dimensões do nicho (em mm)
4.6 CONEXÃO DO ABASTECIMENTO DE ÁGUA
4.6.1 Conexão da água fria
Conecte a mangueira de fornecimento de água fria a
uma torneira com adaptador com rosca ¾” e certifique-
se de que não há vazamento.
Se as mangueiras de água são novas ou não foram
usadas por um longo período, deixe que a água flua
para garantir que a água saia limpa e sem impurezas.
ATENÇÃO
Oriente o Consumidor a fechar a torneira após o uso.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
Certifique-se de que o valor de tensão na residência corresponde ao infor-
mado na etiqueta de identificação. Verifique também se o sistema elétrico
suporta a corrente máxima informada no manual. Somente então coloque
o plugue do cabo de alimentação na tomada, que deve estar devidamente
aterrada.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação 5. Orientações ao Consumidor
Para aproveitar o avanço e a segurança da nova padronização, é necessário
Água que alimenta a máquina é suja.
o aterramento da tomada, conforme a norma de instalações elétricas ABNT
NBR5410. Em caso de dúvidas, oriente o Consumidor a consultar um profis- Baixa pressão da água que alimenta a Lava-Louças.
sional da área.
Baixa tensão na rede elétrica.
A tomada ou o interruptor utilizado para a conexão do cabo de alimentação
deve ficar em um local de fácil acesso durante a instalação. Barulhos característicos durante a lavagem.
Durante a instalação, verifique o posicionamento do cabo de alimentação.
Mantenha o cabo de alimentação afastado das paredes da Lava-Louças. Cabo elétrico desconectado da tomada.
Conectar corretamente a mangueira de entrada d'água.
IMPORTANTE Correto nivelamento do produto.
Se a tomada na qual o aparelho será conectado não é apropriada para o plugue, substitua
a tomada ao invés de usar um adaptador, pois isso poderá causar superaquecimento Disjuntor está com defeito/desligado.
e incêndio. Limpar os filtros da Lava-Louças.
Certifique-se de que a tomada está devidamente aterrada antes de usar o aparelho.
Limpeza do filtro de entrada de água.
4.9 DISJUNTORES Não usar adaptador na tomada.
É obrigatória a instalação de um disjuntor exclusivo para a Lava-Louças. Posicionar corretamente a mangueira de drenagem.
Recomenda-se a utilização de um disjuntor de 16A.
O local de instalação do disjuntor deve ser próximo ao produto (aproximada- Produto foi ligado na tensão errada.
mente 5 metros). Caso a distância seja maior que 5 metros, solicite a um Quantidade correta de detergente e líquido secante.
eletricista de confiança que faça a adequação.
Tempo de duração de cada programa.
Tomada com mau contato.
14
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6.1 DIAGRAMA ELÉTRICO 127 V
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
ATENÇÃO
Retire o cabo elétrico da tomada antes de executar qualquer reparo ou manutenção, para não ocorrer o risco de choque
elétrico. O descumprimento desta recomendação pode resultar em danos sérios ou morte.
6. Diagramas
15
16
6.2 DIAGRAMA ELÉTRICO 220 V
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
ATENÇÃO
Retire o cabo elétrico da tomada antes de executar qualquer reparo ou manutenção, para não ocorrer o risco de choque
elétrico. O descumprimento desta recomendação pode resultar em danos sérios ou morte.
6. Diagramas
6. Diagramas
17
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
18
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
4° Desencaixe o conjunto pulverizador superior, puxando-o para trás (Figura 5).
7.1 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
5° Gire o anel click de fixação do pulverizador intermediário para desencaixá-
• Alicate de bico lo do tubo (Figura 6).
• Alicate de corte
• Alicate universal
• Chave de fenda
• Chave Phillips
• Chave Torx T15
• Ferramenta saca-terminais
• Luvas de segurança
• Pulseira anti-estática
19
Figura 3 Figura 4 Figura 9 Figura 10
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
10° Solte as travas que fixam o tubo de distribuição nas partes traseira (Figura 15° Pressione as travas dos arremates frontais das guias dos cestos (Figura 17).
11) e superior (Figura 12) da cavidade interna. 16° Retire os 4 parafusos Phillips que fixam as laterais na parte superior
(Figura 18), 6 parafusos Phillips na parte traseira (Figura 19) e 4 parafusos
Phillips na parte frontal (Figura 20).
Figura 11 Figura 12
11° Solte as travas do pulverizador superior (Figura 13).
12° Solte as travas da guia do pulverizador intermediário (Figura 14).
Figura 17 Figura 18
Figura 13 Figura 14
13° Gire o filtro plástico para desencaixá-lo do tubo de distribuição (Figura 15). Figura 19 Figura 20
14° Pressione os arremates traseiros das guias dos cestos para soltar as
guias (Figura 16) e puxe as guias para retirá-las.
IMPORTANTE
Durante a montagem das laterais, não
esqueça de colocar as arruelas plásticas
com os parafusos de fixação (Figura 21).
20 Figura 15 Figura 16
Figura 21
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
17° Retire o parafuso Phillips que fixa a trava da porta (Figura 22).
18° Retire os 8 parafusos Phillips que fixam os rodízios das guias dos cestos
(Figuras 23).
Figura 26 Figura 27
5° Desencaixe as travas das guias de luz (Figura 28).
6° Retire os 4 parafusos Phillips que fixam o vidro da porta (Figura 29).
Figura 22 Figura 23
Figura 28 Figura 29
7° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o conjunto puxador (Figura 30).
8° Retire os 6 parafusos Phillips que fixam o dispenser (Figura 31).
Figura 24 Figura 25
Figura 30 Figura 31 21
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
9° Solte os terminais do dispenser (Figura 32). 15° Deite a lava-louças e retire os 2 parafusos Phillips que fixam o avental
10° Solte o terminal do fio terra (Figura 33). embaixo do produto (Figura 38).
16° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam a chapa antirruído (Figura 39).
Figura 32 Figura 33
11° Solte os terminais do conjunto interruptor (Figura 34). Figura 38 Figura 39
12° Solte a mola da dobradiça (Figura 35). 17° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam a travessa das dobradiças (Figura 40).
18° Solte as travas dos suportes das travas das dobradiças (Figura 41).
19° Retire os 2 parafusos Phillips de regulagem/fixação das molas das dobradicas
(Figura 42).
Figura 34 Figura 35
13 Retire os 4 parafusos Phillips que fixam a contraporta nas dobradiças
(Figura 36).
14° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o avental na parte frontal (Figura 37). Figura 40 Figura 41
22 Figura 36 Figura 37
Figura 42
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 47 Figura 48
Figura 43 Figura 44
3° Desencaixe o interruptor de transbordo (Figura 45) e solte os terminais
(Figura 46).
Figura 49 Figura 50
Figura 45 Figura 46
4° Retire a tampa da bóia (Figura 47).
5° Solte os terminais do termistor (Figura 48), do sensor de turbidez (Figura 49),
do fluxostato (Figura 50), da resistência (Figura 51) e do fio terra (Figura 52).
Figura 51 Figura 52
23
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
6° Solte o conector da rede elétrica (Figura 53) e o terminal do fio terra do 11° Retire o conjunto motor e desencaixe a gaxeta do coletor (Figura 59).
motor (Figura 54). 12° Gire a eletrobomba de drenagem no sentido anti-horário para desencaixá-la
do coletor (Figura 60).
Figura 53 Figura 54
7° Corta a abraçadeira da mangueira interna de drenagem (Figura 55).
8° Solte a abraçadeira da mangueira de entrada d’água/coletor e solte a Figura 59 Figura 60
mangueira do pressostato/colator (Figura 56). 13° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o termistor (Figura 61).
14° Retire os 3 parafusos Phillips que fixam a resistência (Figura 62).
Mangueira do
pressostato
Figura 55 Figura 56
9° Retire os 6 parafusos Phillips que fixam a porca do coletor dentro da
lava-louças (Figura 57). Figura 61 Figura 62
10° Solte o conector da eletrobomba de drenagem (Figura 58). 15° Gire o fluxostato no sentido anti-horário para desencaixá-lo do coletor
(Figura 63).
16° Desencaixe o sensor de turbidez do coletor (Figura 64).
24
Figura 57 Figura 58
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
21° Retire o motor (Figura 69).
22° Solte os terminais do pressostato (Figura 70).
Figura 63 Figura 64
17° Desencaixe a válvula de retenção do coletor (Figura 65).
18° Solte os terminais do capacitor (Figura 66). Figura 69 Figura 70
23° Solte a mangueira do pressostato (Figura 71) e desencaixe o presssostato
da base (Figura 72).
Figura 65 Figura 66
19° Use uma chave 14 mm para retirar a porta de fixação do capacitor Figura 71 Figura 72
(Figura 67). 24° Corte a abraçadeira da mangueira da válvula de entrada d’água (Figura 73).
20° Corte a abraçadeira de fixação do motor (Figura 68). 25° Gire a válvula para desencaixá-la da base (Figura 74).
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
26° Solte os terminais da válvula de entrada d’água (Figura 75).
27° Retire a porca de fixação do conjunto respiro dentro da lava-louças
(Figura 76).
Figura 79 Figura 80
32° Solte o terminal que fixa o fio terra do cabo de alimentação (Figura 81).
33° Corte os fios do cabo de alimentação e solte o prensa-cabo (Figura 82).
Figura 75 Figura 76
28° Corte as abraçadeiras das mangueiras de drenagem interna e externa,
conjunto respiro/válvula e conjunto respiro/coletor (Figura 77).
29° Retire o parafuso Phillips que fixa o alojamento da placa de potência
(Figura 78).
Figura 81 Figura 82
34° Solte as travas da presilha da mangueira de drenagem (Figura 83).
35° Desencaixe a presilha da mangueira de drenagem (Figura 84).
Figura 77 Figura 78
30° Solte os conectores da placa de potência (Figura 79).
31° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam a placa de potência (Figura 80).
ATENÇÃO
SEMPRE use a pulseira anti-estática ao manusear a placa eletrônica. Os capacitores
armazenam aproximadamente 300V; por isso, para evitar choque elétrico, aguarde
cerca de 1 minuto antes de tocar na placa.
O PRODUTO NÃO PODE ESTAR ENERGIZADO! Figura 83 Figura 84
26
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem 8. Descrição e Procedimentos de Teste
36° Retire os 4 parafusos Phillips que fixam a base na parte frontal do gabinete
interno (Figura 85). ATENÇÃO
37° Retire os calços de EPS localizados nas laterais da base (Figura 86).
Antes de testar ou trocar qualquer componente, faça as seguintes verificações:
è Verifique todas as conexões, procurando por cabos mal encaixados, quebrados
ou recuados.
è Verifique se há formação de corrosão (zinabre) entre as conexões, para isso é
necessário desconectar e conectar os cabos.
è Resistências devem ser checadas com o produto desligado e com conector
desconectado.
è Após reparo verifique todas as funções do produto.
Figura 87 Figura 88
27
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
28
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
nele estiver fluindo, enviando sinal para a placa de potência. Está localizado
8.5 DESCRIÇÃO DE COMPONENTES na parte lateral inferior do produto.
8.5.1 Cabo de alimentação
è Conceito 8.5.4 Válvula de entrada d’água
É constituído por dois ou mais condutores, è Conceito
localizados no interior de um invólucro de Constituída de material plástico em seu corpo,
material isolante termoplástico, à base de PVC metal nos terminais de ligação, uma mola espiral
antichama. Possui características especiais na parte interna, um diafragma de borracha e
uma bobina elétrica na parte externa. Na entrada
quanto à não propagação e autoextinção de
da água há um filtro de nylon para evitar que as
fogo. Cabos isolados com policloreto de vinila impurezas contidas na água possam danificar o
(PVC) para tensões nominais até 450/750 V. diafragma ou a agulha.
è Função è Função
Conduzir energia do ponto elétrico até ao produto para o funcionamento. Está Abrir a passagem da água através da ação eletromagnética da bobina
fixado na parte posterior do produto. (solenóide). Abastece a Lava-Louças com água tanto no processo de lavagem
como no processo de enxágue. Está fixada na base do produto.
8.5.2 Placa de interface
è Conceito 8.5.5 Motor assíncrono (bomba de lavagem)
Confeccionada em material isolante, sendo os è Conceito
mais usados fenolite ou fibra de vidro, possui a Composto por um entreferro e espiras de cobre
fixação de diversos componentes eletrônicos que formam o estator, um induzido (eixo) e uma
para diversas funções e trilhas em cobre polia metálica. O induzido é fixado através de um
condutor, isolada por verniz em seu acabamento. Acionamento das funções rolamento e uma bucha. Internamente possui um
por toque. protetor térmico que desarma por temperatura
elevada e corrente fora da tolerância. O reame
è Função do protetor térmico é automático. A bomba de
Interagir com a placa de potência para exercer as funções de programação. É lavagem, em material plástico, é acoplada ao
fixada no painel de controle, em um local com a menor incidência de umidade motor elétrico.
possível. è Função
Colocar em movimento a água da lavagem da louça, forçando a passagem
8.5.3 Pressostato da água pelo pulverizador, lavando as louças. Está fixado por encaixe através
è Conceito de um coxim de borracha na base do tanque.
Corpo em materiais plásticos e metálico nos
terminais de ligação. Parte interna com uma 8.5.6 Interruptor da porta
membrana de borracha.
è Conceito
è Função Constituído de materiais plásticos em seu corpo e
Gerenciar a quantidade de água abastecida no metal nos terminais de ligação. Seu interior possui
produto. A pressão da água dentro do tanque contatos elétricos de latão com platina, excelente
30 faz com que o ar da mangueira de nível acione
um dispositivo que faz o fechamento ou a interrupção de alimentação que
condutor de tensão. Diversas capacidades para
suportar correntes.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
è Função è Função
Responsável pelo fechamento ou interrupção de energia elétrica que nele Armazenar o detergente e o líquido secante. Aciona, através do solenóide, pequenas
estiver fluindo. Ao abrir a porta da Lava-Louças, faz a segurança desligando doses em cada programa de lavagem. Está fixado na contraporta da Lava-Louças
o funcionamento. Fixado na parte superior da porta. através de porcas plásticas e uma gaxeta de borracha para evitar vazamento.
31
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
8.5.12 Capacitor è Função
è Conceito Monitorar a temperatura da água. Com a mudança da resistência envia sinais
Corpo externo em material isolante e parte interna para a placa de potência, que interpretada os sinais e altera a programação.
composta por placas dielétricas com bordas de Está fixado no coletor de água do tanque.
material isolante. Parte externa com terminais de
ligação metálicos. 8.5.15 Rede elétrica
è Função è Conceito
Armazenar energia elétrica, compensando o fator Condutores elétricos em cobre, isolados com uma
potência do motor. Está fixado no interior do gabinete do produto. Trabalha capa de material isolante termoplástico, à base de
com tensão ACV. PVC antichama. Possui características especiais
quanto à não propagação e autoextinção de fogo.
Cabos isolados com policloreto de vinila (PVC)
8.5.13 Fluxostato
para tensões nominais até 450/750 V, utilizados
è Conceito diversas cores para facilitar a identificação. Possui
Parte externa em material plástico. Na parte conectores para a ligação aos componentes.
interna possui um diafragma de borracha e um
interruptor com contatos elétricos de material è Função
excelente condutor de tensão. Conduz energia elétrica a todos os componentes que estão interligados no
circuito, fazendo-os entrar em funcionamento. Está fixado em todo o gabinete.
è Função
Suportar a alta corrente da resistência de aquecimento. A pressão da água força
o diafragma, acionandoo o interruptor e enviando tensão para a resistência. 8.5.16 Sensor de turbidez
Garante que a resistência de lavagem seja acionada somente se houver água è Conceito
no coletor. Está fixado no coletor de água, na parte inferior do tanque. O Sensor de Turbidez (Intelligente Sensor) é um
dispositivo de medição ópticaque mede a turvação
da água do enxágue. Através de uma barreira
8.5.14 Termistor
luminosa, pode ser reconhecida a sujidade da água
è Conceito devido a restos de comida, como por exemplo ovo,
São semicondutores sensíveis à temperatura. gordura, flocos de aveia.
Conforme a curva característica do termístor, o seu
valor de resistência pode diminuir ou aumentar em è Função
maior ou menor grau em uma determinada faixa de Processa-se de forma específica em relação ao programa. Se estiver ativo, pode
temperatura. Sua forma externa é constituída de um ser admitida água limpa no próximo enxágue e/ou adaptada a temperatura.
invólucro de material siliconado, contendo em seu interior uma resistência que Se a sujidade for mais forte, a água é escoada e substituída por água limpa.
sofre variações de acordo com a temperatura. Possui uma rede elétrica na parte Deste modo, e em caso de louça com pouca sujidade, o consumo de água
externa com terminais de ligação em metal, ótimo em condução de tensão. é reduzido.
32
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
33
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
TESTE 2
Com o auxilio de um multímetro na escala continuidade (BIP), meça a con-
tinuidade do componente.
TESTE 3
Meça a tensão na tomada.
F NOTA: Meça a tensão com carga e sem carga. Foto 1
TESTE 4
ATENÇÃO
Com o auxilio de um multímetro na escala Ω, meça a resistência ôhmica do
componente e confirme o valor na tabela de componentes da página 40. Os valores de componentes informados nas tabelas a seguir são aproximados (orientativos),
devido a alguns fatores, como: temperatura, instrumento de medição e fabricante do componente.
F NOTA: O componente deve estar desconectado do circuito. Certifique-se que o multiteste está em boas condições e com bateria carregada. O componente não
pode estar com calor em excesso (o ideal é que esteja à temperatura ambiente).
TESTE 5
Com o auxilio de um capacímetro, teste o componente. 9.3.1 Continuidade ou tensão do cabo de alimentação
Meça entre os fios azul e marrom do conector CN05.
TESTE 6
Se os testes anteriores foram seguidos, a placa de potência já está testada.
Todos os componentes são acionados pela placa.
TESTE 7
Com o auxilio do multímetro na escala de DIODO e com a rede elétrica des-
conectada, teste o componente.
F NOTA: Não inverta as pontas de prova do multímetro.
34 Foto 2
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.2 Tensão para a placa de interface DCV (5 V) 9.3.4. Continuidade do pressostato de transbordo
Meça entre os fios cinza e violeta do conector CN03. Meça entre os fios marrom do conector CN05 e amarelo do conector CN03.
Sem nível = continuidade
Com nível atingido = sem continuidade
Meça entre os fios marrom do conector CN05 e vermelho do conector CN03.
Sem nível = sem continuidade
Com nível atingido = continuidade.
Foto 3
Foto 4
F NOTA: Para saída de tensão, certifique-se que não há falha no interuptor
da porta. Para medir a resistência, use os mesmos pontos com a rede
elétrica desligada.
35
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.5 Tensão/resistência ôhmica para o motor de lavagem 9.3.6 Capacitância do capacitor
Meça entre os fios:
- Azul (comum): conector CN05
- Branco (normal): conector CN05
- Amarelo (baixa): conector CN01.
Foto 7
127 V
Fio preto e fio azul = 25 Ω.
9.3.7 Tensão (constante)/diodo do sensor de turbidez
Foto 6 Fio preto e fio vermelho = 49 Ω Meça entre os fios preto e marrom do conector CN04.
Fio azul e fio vermelho (capacitor) = 74 Ω
220 V
Fio preto e fio azul = 160 Ω
Fio preto e fio vermelho = 92 Ω
Fio azul e fio vermelho (capac.) = 255 Ω
Fio preto e fio amarelo = 71 Ω
Foto 6A
Foto 8
F NOTA: Para saída de tensão, certifique-se que não há falha no interuptor da porta. F NOTA: Para a medida de diodo, a rede elétrica deve estar desconectada.
36 Para medir a resistência, use os mesmos pontos com a rede elétrica desligada. Não inverta as pontas de provas do multimetro.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.8 Tensão/resistência ôhmica do dispenser de líquido secante 9.3.4.10 Continuidade do fluxostato
Meça entre os fios azul do conector CN05 e cinza do conector CN03. Meça entre os fios rosa e azul (GND).
Sem pressão = sem continuidade
Com pressão (nível de água atingido) = continuidade
Foto 9
Foto 11
F NOTA: Para saída de tensão, certifique-se que não há falha no interuptor
da porta. Para medir a resistência, use os mesmos pontos com a rede
elétrica desligada.
9.3.11 /resistência ôhmica para a resistência de aquecimento
9.3.9 Tensão/resistência ôhmica para a eletrobomba Meça entre os fios azul do conector CN05 e rosa do conector PN02.
Meça entre os fios azul do conector CN05 e vermelho do conector CN03.
127 V = aprox. 15 Ω
220 V = aprox. 30 Ω
127 V = aprox. 26 Ω
220 V = aprox. 77 Ω
Foto 12
Foto 10
F NOTA: A medição da resistência ôhmica só é
possível diretamente no componente, com a
F NOTA: Para saída de tensão, certifique-se que não há falha no interuptor
rede elétrica desligada, pois o fluxostato está Foto
da porta. Para medir a resistência, use os mesmos pontos com a rede
elétrica desligada.
ligado em série com a resistência. 12A 37
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.12 Resistência ôhmica do termistor 9.3.14 Continuidade do fluxômetro
Meça entre os fios azul do conector CN02. Meça entre os fios azul (GND) e preto do conector CN02.
15 oC 17.48 kΩ
20 oC 12.12 kΩ
25 oC 10 kΩ
30 oC 8.299 kΩ
NTC 40 oC
o
5.807 kΩ
50 C 4.144 kΩ
Foto 13 60 oC 3.011 kΩ Foto 15
70 oC 2.224 kΩ
80 oC 1.667 kΩ F NOTA: Para medir a continuidade a rede elétrica deve estar desligada. A
85 oC 1.451 kΩ medição somente é possível no momento de entrada de água. O sinal deve
F NOTA: Para medir a resistência a rede elétrica deve estar desligada. ser pulsante.
Foto 16
Foto 14
F NOTA: Para medir a continuidade a rede elétrica deve estar desligada.
38
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.16 Continuidade do interruptor da porta (1 e 2)
9.4 SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE
Interruptor 1: meça entre os fios cinza e azul.
FALHAS
Interruptor 2: meça entre os fios rosa e rosa.
1 Com o auxílio do multímetro na escala tensão alternada (ACV), meça a
Porta fechada = continuidade tensão da tomada. Se não houver tensão verifique o disjuntor. Se estiver
Porta aberta = sem continuidade ok, oriente o Consumidor a chamar um eletricista de sua confiança.
2 Se a tensão estiver abaixo dos limites da tabela da página 3, oriente o
Consumidor a entrar em contato com a companhia de energia elétrica ou
a usar de um estabilizador adequado.
F NOTA: Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
3 Meça a continuidade e confira o valor na tabela do item 9.5. Se não estiver
conforme, substitua o componente correspondente.
4 Com o auxílio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV), meça
os pontos. Se não houver tensão de 5 DCV, desconecte a rede elétrica e
meça novamente diretamente nos pinos da placa. Se não houver tensão,
substitua a placa de potência.
Foto 17 5 Com o auxílio do multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede
F NOTA: A medição somente pode ser feita diretamente no componentes, elétrica desconectada, meça nos pontos do componente. Verifique o
com a rede elétrica desconectada. valor e confirme na tabela do item 9.5. Se o valor não estiver correto,
meça diretamente no componente: se não encontrar valor, substitua o
componente; se encontrar valor, substitua a rede elétrica.
9.3.17 Continuidade do detector de líquido secante
Meça entre os fios branco e azul GND do conector CN02. 6 Com o auxílio de um capacímetro, teste o componente. Verifique o valor
e confirme na tabela do item 9.5. Se o valor estiver fora da especificação,
Dispenser vazio = continuidade substitua o componente. Se encontrar valor, meça a resistência dos fios
Dispenser cheio = sem continuidade do motor e confirme a tabela.
7 Meça a saída de tensão (ACV) e confirme o valor na tabela do item 9.5.
Se não estiver conforme, substitua o componente. Se não houver falha,
vá para o próximo teste.
8 Se foram verificados todos os componentes e os mesmos não apresen-
tarem falha, substitua a placa de potência.
9 Com o auxílio do multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede
elétrica desconectada, meça nos pontos do componente. Verifique o valor
e confirme na tabela do item 9.5. Se o valor não estiver correto, substitua
o componente.
10 Com o auxilio do multímetro na escala de DIODO, meça o valor e confirme
na tabela do item 9.5. No teste de diodo o valor de tensão encontrado só
Foto 18 pode apresentar em um sentido, conforme a polaridade. 39
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10. Limpeza e Manutenção
10.5.1 Retirando os filtros
10.7 COMO MANTER A APARÊNCIA DA LAVA-LOUÇAS
Orientações ao Consumidor:
1º Gire o filtro grosso no sentido anti-horário e retire-o. 10.7.1 Depois de cada lavagem
Fechar o fornecimento de água para a Lava-Louças e deixar a porta
ligeiramente aberta para evitar a formação de odores e umidade na parte
interna.
2º Retire o conjunto filtro. 10.7.2 Não usar solventes ou limpadores abrasivos
• Não usar produtos solventes ou limpadores abrasivos para limpar a parte
externa e as partes em borracha da Lava-Louças.
• Usar apenas um pano umedecido com água morna com detergente neutro.
Para reinstalar os filtros, siga os mesmos procedimentos na ordem inversa. Para remover manchas nas superfícies da parte interna, usar um pano
umedecido com água e um pouco de vinagre branco ou um limpador
Para limpar os filtros fino e grosso, use uma escova de limpeza. Em seguida,
específico para uso em lava-louças.
monte o filtro na Lava-Louças conforme as figuras ao lado.
A Lava-Louças nunca deve ser usada sem os filtros. Se os filtros não forem 10.7.3 Quando sair de férias
colocados corretamente, isso poderá reduzir o rendimento do produto e Antes de ficar ausente por certo período, oriente o Consumidor a programar
danificar as louças. um ciclo de lavagem com a Lava-Louças vazia. Depois, retirar o cabo elétrico
Oriente o Consumidor a nunca ligar a Lava-Louças se os filtros não estiverem da tomada, fechar a torneira de fornecimento de água para a Lava-Louças
devidamente posicionados. e deixar a porta ligeiramente aberta. Isso ajudará a manter as vedações em
Não bater os filtros durante a limpeza, pois isso poderá entortá-los e prejudicar boas condições e evitará a formação de odores dentro do produto.
o desempenho do produto.
10.7.4 Movendo o produto
10.6 LIMPANDO A PORTA Se a Lava-Louças precisa ser movida, tentar mantê-la na posição vertical.
Se não for possível, ela pode ser deitada com o lado traseiro para baixo.
Para limpar ao redor da porta, usar apenas um pano macio úmido. Para evitar
a penetração de água na trava da porta e nos componentes elétricos, não
10.7.5 Vedações
usar limpadores tipo aerossol de qualquer tipo.
Um dos motivos que causa a formação de odores dentro da Lava-Louças
Além disso, nuncar use limpadores abrasivos ou esponjas ásperas nas são os resíduos que ficam nas vedações. Oriente o Consumidor a fazer uma
superfícies externas, pois eles poderão danificar o acabamento. Alguns limpeza periódica com uma esponja úmida para evitar os odores.
tipos de papel toalha também podem riscar ou deixar marcas na superfície.
42
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
43
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
44
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
46
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
47
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
48
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
49
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Revisões
Rev.01 - Corrigidos erros de digitação e alterado o autoteste.
50
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Anotações
51
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.