Você está na página 1de 80

Índice

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA............................................................ 3 7.8 Retirada dos componentes do freezer................................................. 28


7.9 Retirada dos componentes do refrigerador......................................... 30
2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS............................................................... 3 7.10 Retirada dos componentes traseiros................................................. 31
2.1 Especificações dos produtos................................................................. 3 7.11 Retirada do avental e dobradiças inferiores....................................... 32
2.2 Especificações de componentes........................................................... 4
2.3 Dimensões dos produtos....................................................................... 5 8. DESCRIÇÃO E PROCEDIMENTOS DE TESTE................................... 33
2.4 Dimensões dos produtos embalados.................................................... 5 8.1 ESD...................................................................................................... 33
8.2 Códigos de erros.................................................................................. 33
3. CARACTERÍSTICAS GERAIS................................................................. 6 8.3 Monitor de autoteste............................................................................ 33
3.1 Como o refrigerador funciona................................................................ 6 8.4 Modo debug......................................................................................... 33
3.2 Inicialização............................................................................................ 6 8.5 Modo de autoteste............................................................................... 37
3.3 Funcionamento normal.......................................................................... 6 8.6 Modo loja.............................................................................................. 43
3.4 Degelo.................................................................................................... 7 8.7 Descrição de componentes................................................................. 43
3.5 Degelo adaptativo.................................................................................. 8 8.8 Valor ôhmico do sensor de temperatura do freezer............................. 45
3.6 Descrição do produto........................................................................... 12 8.9 Valor ôhmico do sensor de degelo....................................................... 45
3.7 Acessórios/partes do produto.............................................................. 13 8.10 Teste de saída de tensão na placa de interface................................. 45
3.8 Como ligar e desligar o refrigerador..................................................... 14 8.11 Tabela de conversão da resistência e tensão dos sensores.............. 46
3.9 Carregar e abastecer............................................................................ 14
3.10 Características de operação do produto........................................... 15 9 DIAGNÓSTICO DE FALHAS.................................................................. 47
3.11 Painel de controle............................................................................... 17 9.1 Matriz de falhas.................................................................................... 47
3.12 Funções.............................................................................................. 17 9.2 Testes: procedimentos conforme matriz de falhas.............................. 48
9.3 Fotos: teste de componentes.............................................................. 48
4. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO.......................................................... 19 9.4 Solução:procedimentos conforme matriz de falhas............................ 53
4.1 Retirada da base da embalagem......................................................... 19 9.5 Tabela de medição dos componentes................................................. 54
4.2 Escolha do local................................................................................... 19 9.6 Árvores de defeitos.............................................................................. 55
4.3 Nivelamento......................................................................................... 19
4.4 Instalação elétrica................................................................................ 20 10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO............................................................... 66
4.5 Fio terra................................................................................................ 20 10.1 Parte externa...................................................................................... 66
10.2 Parte interna....................................................................................... 66
5. ORIENTAÇÕES AO CONSUMIDOR..................................................... 21 10.3 Borracha de vedação da porta.......................................................... 66
10.4 Limpeza do reservatório para água (DFW52/DW52X)........................ 66
6. DIAGRAMAS......................................................................................... 22
10.5 Limpeza do coletor de pingos de água (DFW52/DW52X).................. 67
6.1 Diagrama elétrico................................................................................. 22
10.6 Limpeza do coletor de água............................................................... 67
6.2 Sistema multiflow................................................................................. 23
6.3 Diagrama esquemático da circulação do fluido refrigerante............... 24
11. VISTAS EXPLODIDAS......................................................................... 68
7. DESMONTAGEM................................................................................... 25 11.1 Conjunto portas DFW52/DW52X....................................................... 68
7.1 Ferramentas necessárias..................................................................... 25 11.2 Componentes internos DFW52/DW52X............................................. 70
7.2 Retirada das gaxetas........................................................................... 25 11.3 Conjunto gabinete DFW52/DW52X.................................................... 72
7.3 Retirada da porta do freezer................................................................ 25 11.4 Conjunto evaporador DFW52/DW52X............................................... 74
7.4 Desmontagem da prateleira flex box................................................... 25 11.5 Sistema de refrigeração DFW52/DW52X........................................... 76
7.5 Retirada do puxador e da placa de interface....................................... 26
Anexo 1...................................................................................................... 78
2 7.6 Retirada da porta do refrigerador......................................................... 27
7.7 Desmontagem do reservatório de água............................................... 27

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
1. Instruções de Segurança 2. Especificações Técnicas

• Desligue o Refrigerador da tomada sempre que fizer limpeza ou


manutenção. 2.1 ESPECIFICAÇÕES DOS PRODUTOS
Modelo DF52 DF52X
• Nunca desligue o Refrigerador da tomada puxando pelo cabo elétrico.
Use o plugue. Código Comercial 02521FBA106 02521FBA206 02527FBA189 02527FBA289
PNC 924261382 924261383 924261386 924261387
• Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico. Não tente consertá-lo; caso
o cabo elétrico esteja danificado, substitua-o a fim de evitar riscos à Tensão (V) 127 220 127 220
segurança do Consumidor e danos ao próprio produto. Frequência (Hz) 60 60 60 60
• Não se apóie sobre as portas. As dobradiças poderão desregular- Potência (W) 139 135 139 135
se, prejudicando a vedação do Refrigerador e comprometendo seu Corrente (A) 1,96 0,95 1,96 0,95
desempenho. Potência Degelo (W) 275 275 275 275
• Sempre utilize a pulseira anti-estática ao manusear os componentes Pressão de Alta (psig/
188 / 1400 189 / 1403 188 / 1400 189 / 1403
eletrônicos. kPa)
Pressão de Baixa
• Sempre utilize equipamentos de segurança, como luvas e óculos de -1,43 / 91 -2.21 / 86 -1,43 / 91 -2.21 / 86
(psig/kPa)
proteção, por exemplo.
Consumo (kWh/mês) 58 58 58 58
• Transporte o refrigerador na posição vertical (em pé). Não se recomenda
Capacidade Congela-
o transporte na posição horizontal. 7,0 7,0 7,0 7,0
mento (kg/24 h)
Capa- Congelador 113 113 113 113
cidade Refrigerador 346 346 346 346
Nominal
(litros) Total 459 459 459 459
Largura 705 705 705 705
Dimen- Profundidade 760 760 760 760
sões Prof. com
(mm) 1340 1340 1340 1340
porta aberta
Altura 1930 1930 1930 1930
Peso líquido (kg) 83,8 ± 2 83,8 ± 2 83,8 ± 2 83,8 ± 2
Gás Refrigerante R134a R134a R134a R134a
Carga Gás (g) 110 ± 5 110 ± 5 110 ± 5 110 ± 5
Cor Branco Branco Inox Inox
Peças/ Lâmpada 2 lâmpadas led (1,4 W)
Acessó- Rodízio 2 rodízios traseiros / 2 rodízios frontais
rios Nivelamento Através dos pés niveladores frontais
3

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Especificações Técnicas

Modelo DFW52 DW52X DFN52


Código Comercial 02523FBA106 02523FBA206 02529FBA189 02529FBA289 02513FBA106 02513FBA206
924261533 924261534
PNC 924261384 924261385 924261388 924261389
924261778 924261779
Tensão (V) 127 220 127 220 127 220
Frequência (Hz) 60 60 60 60 60 60
Potência (W) 139 135 139 135 139 135
Corrente (A) 1,96 0,95 1,96 0,95 2,23 1,20
Potência Degelo (W) 275 275 275 275 275 275

Pressão de Alta (psig/kPa) 188 / 1400 189 / 1403 188 / 1400 189 / 1403 188 / 1400 189 / 1403

Pressão de Baixa (psig/kPa) -1,43 / 91 -2,21 / 86 -1,43 / 91 -2,21 / 86 -1,43 / 91 -2,21 / 86


Consumo (kWh/mês) 58 58 58 58 58 58
Capacidade Congelamento (kg/24 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0
h)
Capacidade Congelador 113 113 113 113 113 113
Nominal Refrigerador 343 343 343 343 346 346
(litros) Total 456 456 456 456 459 459
Largura 705 705 705 705 705 705
Profundidade 760 760 760 760 760 760
Dimensões
(mm) Prof. com porta
1340 1340 1340 1340 1340 1340
aberta
Altura 1930 1930 1930 1930 1930 1930
Peso líquido (kg) 84,2 ± 2 84,2 ± 2 84,2 ± 2 84,2 ± 2 83,8 ± 2 83,8 ± 2
Gás Refrigerante R134a R134a R134a R134a R134a R134a
Carga Gás (g) 110 ± 5 110 ± 5 110 ± 5 120 ± 5 110 ± 5 110 ± 5
Cor Branco Branco Inox Inox Branco Branco
Lâmpada 2 lâmpadas led (1,4 W)
Peças/
Rodízio 2 rodízios traseiros / 2 rodízios frontais
Acessórios
Nivelamento Através dos pés niveladores frontais
4
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Especificações Técnicas

Modelo Usual 2.3 DIMENSÕES DOS PRODUTOS


D F N - Novo 52 X W - Reserva-
Sigla
Double Frost Free Design Capacidade Inox tório de Água
DF52 x x x
DF52X x x x x
DFW52 x x x x
DW52X x x x x x
DFN52 x x x x

2.2 ESPECIFICAÇÕES DE COMPONENTES


Modelos DF52/DF52X/DFW52/DW52X/DFN52
Tensão 127 220
Modelo TSB1380YDS TSB1380YGS
Tipo Partida Relê eletromagnético/amperimétrico
Compressor
Tipo Óleo POE ISO10
Tecumseh
Resistência (Ω) 13,40 25,64
CICLO REFRIGERAÇÃO

Corrente (A) 23,30 11,10


Modelo EM2U80HLP EM2U80HLP
Tipo Partida Relê PTC
Compressor
Tipo Óleo POE ISO10
Embraco
Resistência (Ω) 9,90 23,20
Corrente (A) 15,80 9,50
Evaporador Tubo Aleta
Condensador Tipo wire tube ou tubo aço carbono
Filtro Secador (para reposição) Molecular Sieve (XH9 - 19g)
Tubo cobre diâmetro externo 2,0 x
Tubo Capilar
0,7mm
Fusível Capacidade 250V / 10A Modelo A B C
Térmico Temp. Operação 72 ± 4oC DF52/DW52X/DFW52/DW52X/ 1930 1270 565
COMPONENTES

DFN52
ELÉTRICOS

Protetor Temp. Fechamento 57 ± 9 57 ± 9


Térmico Temp. Abertura 130 ± 5 120 ± 5 * Profundidade total, com condensador, 760 mm
Motoventilador Evaporador 12 W / 102~115 Ω 12 W / 348~391 Ω
Resistência de Degelo 260 W / 53~61 Ω 260 W / 169~194 Ω
Potência Lâmpada 1,4 W 1,4 W
Interruptor Porta 250 V / 2,5 A 250 V / 2,5 A
5

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
Se nenhum ajuste de temperatura for selecionado no painel, o produto iniciará
3.1 COMO O REFRIGERADOR FUNCIONA o funcionamento regulado automaticamente na posição média.
Os refrigeradores Frost Free DF52, DF52X, DFW52 e DW52X operam sob o
Nos primeiros 3 segundos, o produto mantém o compressor e o motoventilador
ciclo de compressão a gás. O fluido é comprimido no compressor alternativo,
desligados, liga a resistência e faz verificações do funcionamento de sensores.
libera calor no condensador e no tubo desumidificador, sofre restrição no tubo
capilar e absorve calor no evaporador tubo aletado, retornando ao compressor Passados 3 segundos, desliga a resistência e verifica a temperatura do sensor
pela linha de sucção. do freezer.
O ar frio proveniente do evaporador é forçado pelo motoventilador do freezer e Inicio do funcionamento:
conduzido para o refrigerador através do multiflow (duto de ar) do refrigerador Durante a inicialização, quando o produto é energizado, é feita a seguinte
e controlado através de um termodamper. verificação:
O controle de temperatura no freezer é feito por intermédio de um sensor - Se a temperatura do sensor de degelo na inicialização for maior ou igual a
de temperatura (termistor) localizado neste compartimento que, de acordo 0°C, o produto começará o funcionamento normal e o primeiro degelo ocorre
com a temperatura, sofre variação em sua resistência elétrica, gerando uma após o intervalo 1 (6 horas) de compressor ligado.
queda de tensão que é recebida pela placa principal. A placa, processando - Se a temperatura do sensor de degelo na inicialização for menor que 0ºC, é
estas informações e de acordo com a regulagem do produto, liga ou desliga feita a verificação dos dados salvos, atualiza o valor de tempo de acúmulo de
o compressor e o motoventilador conforme a necessidade ou não de compressor ligado com o valor salvo na memória.
resfriamento.
O produto salva na memória o tempo de acúmulo de compressor ligado para que,
O controle de temperatura do compartimento refrigerador é feito através do no caso de uma queda de energia, o intervalo entre degelos não seja afetado.
bulbo do termodamper, localizado na parte inferior do multiflow do refrigerador,
que controla o fechamento e abertura do termodamper, restringindo ou F NOTA: O motoventilador só funciona com ambos interruptores das
permitindo a total/parcial passagem de ar refrigerado proveniente do freezer. portas fechados.
A regulagem é realizada acionando o botão diretamente sobre o termodamper, Se a temperatura estiver menor que a temperatura selecionada no painel, o
localizado no topo do refrigerador. produto permanece desligado e será ligado somente quando o sensor atingir
a temperatura de liga.
3.2 INICIALIZAÇÃO
Se o produto for ligado em tensão errada, acontecerá as seguintes situações: 3.3 FUNCIONAMENTO NORMAL
• Produto 127V ligado em 220V - não ligará nenhum componente, dispara
O funcionamento do produto será baseado nas regulagens realizadas no
um alarme sonoro e o painel fica travado (_ _). Se a porta for aberta,
painel de controle. Caso nenhuma função esteja selecionada, o produto
acenderá as lâmpadas.
funcionará com a temperatura do freezer na posição média. O compressor
• Produto ligado em 127V - produto não apresenta erro, porém compressor
e motoventilador serão ligados quando a temperatura atingir a temperatura
não consegue partir devido baixa tensão.
de liga e desligará quando a temperatura atingir a temperatura de desliga.
Ao ligar o produto na tomada com tensão adequada (127V ou 220V), um
auto diagnóstico de componentes é realizado. POSIÇÃO TEMPERATURA TEMPERATURA
O painel de controle faz a seguinte rotina: acende os leds indicadores de SELECIONADA DE LIGA DO DE DESLIGA DO
seleção de temperatura do freezer (mínimo, médio e máximo), todas as COMPRESOR COMPRESSOR
teclas (auto control, temperatura freezer, drink express, turbo freezer e ice Mínimo -13,0 °C - 21,5 °C
express), os indicadores do drink express por duas vezes (um led de cada Médio -16,5 °C - 25,5 °C
6 vez) e no display uma sequência de segmentos e por fim a versão do software
da placa de interface.
Máximo -19,5 °C - 29,5 °C

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

3.4 DEGELO
Ao completar o tempo acumulado de funcionamento do compressor estabe-
lecido para o degelo (conforme descrito anteriormente no primeiro degelo), o
produto verifica o tempo que o compressor está ligado desde a última partida
(pré cooling). Se este tempo for maior que 20 minutos, inicia-se o degelo. Po-
rém, se o tempo for menor, o compressor é mantido ligado até completar os
20 minutos desde a última partida para dar início ao degelo.
Verifica a temperatura do sensor de degelo, se a temperatura for maior que 0°C
não liga a resistência, vai direto para o pingamento. Senão entra no degelo.
Durante os primeiros 5 minutos do degelo, o motoventilador se mantém liga-
do, o compressor é desligado.
Transcorrido este tempo, o mo­toventilador é desligado, a re­sistência de dege-
lo é acionada.
O produto permanecerá nesta condição até atingir 19 °C ou 14°C (dependendo
do ciclo) no sensor de degelo, localizado na parte superior direita do eva­porador.
Ao atingir uma destas tempe­raturas, a resistência de degelo é desligada.
Abaixo, ciclos de degelo com tempos e temperatruras de desligamento da
resistência:
Início de
funcionamento 1° ciclo 2° ciclo 3° ciclo 4° ciclo

19 °C / 6h 19°C / 6h 19°C / 9h 14°C / 24h

Caso não atinja as temperaturas, a resistência funciona por 40 minutos e des-


liga por tempo.
O produto permanece des­ligado por 5 minutos para o pingamento. Neste mo-
mento, a placa irá calcular o degelo adaptativo e irá zerar os con­tadores de
abertura de portas.
Em seguida, o compressor é ligado e o motoventilador é mantido desligado.
Após 5 mi­nutos nesta condição, o pro­duto retorna ao funcionamento normal
ATENÇÃO
Se alguma função (drink express, turbo freezer, festa, férias ou compras) for acionada
durante o degelo, o produto cancela o degelo (independente da fase), realiza a função
selecionada e quando a concluir, inicia um novo degelo (desde o primeiro passo – pré
cooling).
Caso o sensor de degelo apresente alguma falha, o tempo limite para o degelo é de 15
minutos controlado pela placa de potência.
7

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
Gráfico do degelo 3.5 DEGELO ADAPTATIVO
O degelo adaptativo tem como principal objetivo ajustar o funcionamento
do produto às condições de uso. Consiste em aumentar ou diminuir o
tempo de funcionamento do compressor entre dois degelos, baseado no

Fim do DEGELO
Liga ventilador e

Funcionamento
tempo que a resistência permaneceu ligada durante o último degelo, na

Compressor;
quantidade de aberturas de portas e no tempo acumulado de porta aberta.

normal.
Calcula “adaptive defrost”;
Zera contadores de porta
aberta e de abertura de
O degelo pode ocorrer após 6, 9 ou 24 horas de funcionamento de
Desliga resistência;
compressor.
F NOTA: Quando o produto for ligado na tomada pela primeira vez,
porta religado após limpeza ou após queda de energia, o primeiro degelo
sempre ocorrerá em 30 minutos, 3 ou 6 horas dependendo da
temperatura no sensor de degelo, conforme visto anteriormente.
dependendo do
ciclo do Degelo
(16°C ou 13°C)
final de degelo

O tempo que a resistência permanece ligada durante o degelo é o fator


Temperatura
Verifica a

principal para o cálculo do tempo de funcionamento do compressor que


o produto levará para o próximo degelo. O tempo de resistência ligada
está dividida em quatro faixas (abaixo de 18 minutos, de 18 e abaixo de 19
Pingamento

minutos, de 19 e abaixo de 20 minutos e igual ou acima de 20 minutos). Na


tabela abaixo é possível ver todos os resultados possíveis.
Verifica a temperatura
do Sensor de Degelo,

TEMPO DE RESISTÊNCIA LIGADA DEGELO RESULTADO


- Senão entra no
- Se Temp > 0°C

Abaixo de 18 minutos Curto Aumenta um ciclo.


pingamento

-Se tempo de Heater

minutos desliga por


ON maior que 40

Igual ou maior que 18 e abaixo de Normal Mantém o mesmo ciclo


Degelo

19 minutos
-Heater ON

Igual ou maior que 19 e abaixo de Longo Diminui um ciclo.


tempo

20 minutos
Igual ou acima de 20 minutos Muito Volta ao ciclo de início
Mantém o compressor ligado até completar 20

longo do funcionamento.
Senão, segue para o
início do degelo
compressor for menor que 20 minutos:
Se o tempo desde a última partida do

Se a quantidade de abertura de portas for superior a 10 vezes, o refrigerador


minutos desde a última partida.

retorna ao ciclo de início do funcionamento.


Tempo acumulado de porta aberta for superior a 5 minutos, o refrigerador
retorna ao ciclo de início do funcionamento.
Completa o tempo

para este ciclo de

Verifica o tempo
de compressor
ligado definido

desde a última

compressor.
Funcionamento

partida do
operação.
normal

8
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

Gráfico do degelo adaptativo

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
Vejamos abaixo o funcionamento detalhado do degelo adaptativo através Ao terminar o degelo em 19 °C, a placa verifica o tempo que a resistência
de alguns exemplos: ficou ligada. Se o tempo for maior ou igual a 18 e menor que 19 minutos,
ocorreu um degelo normal, então será mantido o tempo de funcionamento
è Exemplo 1: Quando o pro­duto é ligado na tomada, o sensor detecta 20°C, o
do compressor para o próximo degelo. Portanto, o próximo degelo irá
primeiro degelo ocorrerá após 6 horas de funcionamento do compressor. Ao
ocorrer após 6 horas de funcionamento do compressor.
terminar o de­gelo em 19 °C, a placa verifi­ca o tempo que a resistência ficou
ligada. Se o tempo for abaixo de 18 minutos, ocorreu um degelo curto, então
o refrigerador irá para o segundo ciclo de 6 horas de fun­cionamento do com-
pressor para o próximo degelo. Por­tanto, o próximo degelo irá ocorrer após 6
horas de fun­cionamento do compressor.

Produto ligado

1° degelo com 6 horas de


funcionamento do compressor

Degelo curto = vai para o


próximo ciclo de degelo
è Exemplo 2: Produto pouco utilizado está realizando degelo após 9 horas
de funcionamento do compressor. Caso ocorra um degelo muito longo,
6 horas de funcionamento resistência ficar ligada 20 minutos ou mais, o próximo degelo ocorrerá
do compressor após 6 horas de funcionamento do compressor (ciclo de inicio do
funcionamento), independente do tempo anterior.

Degelo...

10
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
è Exemplo 3: Produto pouco utilizado está realizando degelo de 14°C após è Exemplo 4: O produto está no 3º ciclo de degelo (9h), está com 480 minutos
24 horas de funcionamento do compressor. Caso ocorra um degelo curto (8h) de compressor ligado,neste momento ocorreu a décima abertura de
ou normal, resistência ficar ligada menos de 19 minutos, o próximo degelo porta. O produto entende que é uma condição crítica (formará muito gelo) e
ocorrerá novamente após 24 horas de funcionamento do compressor. por isso no momento que excedeu o número de abertura de portas iniciará o
degelo e voltará ao 1º ciclo de degelo (6h)(ciclo de inicio do funcionamento).

è Exemplo 5: O produto está no 4º ciclo de degelo (24h), está com 360 minutos
IMPORTANTE (6h) de compressor ligado, neste momento o produto ficou com as portas
Se ocorrer mais de 10 aberturas de portas ou se o tempo acumulado de portas abertas abertas 5 minutos(somatória de tempo de todas aberturas de portas durante
ultrapassar 5 minutos entre dois degelos, o tempo de funciomanento do compressor será de este ciclo). O produto entende que é uma condição crítica (formará muito gelo)
6 horas (ciclo de inicio do funcionamento) para o próximo degelo, independente da faixa de e por isso no momento que excedeu os cinco minutos de portas abertas iniciará
operação (6, 9 ou 24 horas) o degelo e voltará ao 1º ciclo de degelo (6h)(ciclo de inicio do funcionamento).

11

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
1 Formas de gelo - “Ice Twister”
3.6 DESCRIÇÃO DO PRODUTO 2 Bandeja para gelo
3 Compartimento turbo congelamento - “Fast Freezing”
4 Prateleira retrátil e escamoteável do freezer
5 Prateleira do freezer
6 Lâmpada do compartimento freezer (1 unidade 1,4 W)
7 Prateleira da porta do freezer
8 Suporte da prateleira da porta do freezer
9 Prateleira Flex Box
10 Compartimento de alimentos frescos - “Fresh Food”
11 Lâmpadas do compartimento do refrigerador - 1 unidade 1,4 W
12 Seletor de controle de temperatura do refrigerador
13 Cesta para ovos (acondiciona 18 ovos)
14 Gaveta Drink Express
15 Prateleira de vidro temperado removível (2 unidades)
16 Prateleira de frutas
17 Distribuidor de ar - “Multiflow”
18 Gaveta extra de frutas/verduras
19 Controle de umidade (2 unidades)
20 Gaveta de frutas/verduras
21 Separador móvel da gaveta de frutas/verduras
22 Tampa basculante da gaveta de frutas/verduras
23 Prateleira pequena
24 Prateleira média (2 unidades)
25 Prateleira Beauty Box
26 Prateleira extra-grande
27 Trava garrafas
28 Suporte da prateleira da porta do refrigerador (3 unidades)
29 Avental
30 Pés niveladores e rodízios (4 unidades)
31 Painel de controle
32 Puxadores de alumínio (2 unidades)
33 Acabamento de vidro temperado
34 Reservatório de água (DFW52 e DW52X)
35 Prateleira pequena do reservatório de água (DFW52 e DW52X).
36 Prateleira média da porta (DFW52 e DW52X).
37 Acionador do dispenser de água (DFW52 e DW52X).
12 38 Conjunto pingadeira (DFW52 e DW52X).

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

3.7.5 Gavetas para frutas / verduras


3.7 ACESSÓRIOS/PARTES DO PRODUTO
Mantém a umidade e o frescor dos vegetais e frutas devido
3.7.1 Prateleira retrátil e escamoteável à circulação do ar frio que não fica em contato direto com
Esta prateleira pode ser diminuída e dobrada, permitindo o armazenamento os alimentos. Para melhor conservação, manter sempre
de objetos maiores no compartimento freezer, como jarras e bolos. Para os vegetais e frutas neste local.
destravá-la, pressione para baixo as travas (A) na parte de baixo da prateleira Na gaveta maior há um separador de frutas e verduras
e depois empurre-a para trás. para facilitar a organização dos alimentos.
Também se pode dobrá-la para cima.
3.7.6 Controle de umidade
Para melhor conservação dos alimentos, existe um
controle de umidade nas gavetas de frutas/verduras
que regula a passagem de ar.
Ao armazenar verduras, recomenda-se a redução da
abertura de passagem de ar, evitando a desidratação
dos alimentos. Ao armazenar frutas recomenda-se
3.7.2 Ice Twister
aumentar a passagem de ar.
Após retirá-lo do local, encher com água potável o Ice Twister No armazenamento de frutas e verduras juntas, regular o Controle de
tomando cuidado para não transbordar as formas de gelo. Umidade em uma posição intermediária.
Coloque-o sobre o recipiente para gelo.
Após algumas horas a água congelará. Girar o manípulo 3.7.7 Sistema multi-flow
no sentido horário até que os cubos se soltem e caiam no
Este sistema tem a função de distribuir o ar frio para o
recipiente para gelo.
resfriamento dos alimentos no compartimento freezer e
refrigerador.
3.7.3 Gaveta Drink Express
Esta peça foi desenvolvida especialmente para o
armazenamento de latas de 350 ml de bebidas.
ATENÇÃO
O porta-latas pode ser utilizado no refrigerador ou no Sempre deixe as saídas de ar livres para facilitar a circulação de ar frio
freezer. Nele pode-se resfriar mais rapidamente todas
as latas ao mesmo tempo, bastando apenas acionar a
função DRINK EXPRESS no Painel de Controle.
3.7.8 Prateleira multi-uso removível
3.7.4 Cesta de ovos Esta prateleira serve para armazenar diversos tipos de
A cesta de ovos é removível e possui uma alça para alimentos.
melhor movimentação entre o refrigerador, pia e mesa.
Sua capacidade máxima é de 18 ovos.

13

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
3.7.9 Prateleiras e trava-garrafas 3.7.11 Prateleira pequena do reservatório de
1 Prateleiras porta-garrafas: água (DFW52 e DW52X)
A prateleira porta garrafas acondiciona garrafas de A prateleira pequena do reseratório de água foi de-
bebidas com até 3,3 litros. senvolvida para acondicionar recipientes pequenos,
2 Trava-garrafas: conforme a necessidade.
O trava-garrafas possui a função de evitar que as
garrafas fiquem balançando soltas na prateleira.
Para utilizá-lo, basta encaixá-lo na prateleira e deslizá-lo para os lados,
conforme indica a figura. Também pode ser utilizado para armazenar 3.7.12 Prateleira Flex Box
pequenos condimentos em seu interior. Espaço reservado dentro do freezer para auxiliar a organi-
zação e armazenar alimentos separados do restante. Neste
3.7.10 Reservatório de agua (DFW52 e DW52X) ambiente as temperaturas são superiores ao restante do
freezer e ficam entre -12°C a -18°C (ambiente ).
Utilizar somente água própria para o consumo.
O uso de qualquer outro tipo de bebida poderá 3.7.13 Prateleira Beauty Box
deixar resíduos, gosto ou odor no reservatório e Espaço especial dentro do refrigerador desenvolvido para
na torneira. Não utilizar bebidas gaseificadas, tais armazenar produtos que não sejam alimentícios e necessitam
como refrigerante ou água gaseificada. A bebida refrigeração para uma melhor conservação.
pode vazar devido à pressão do gás.
Não colocar água com temperatura maior que a
temperatura ambiente.
O reservatório para água somente deve ser abastecido quando estiver
encaixado em sua posição na porta. Para abastecer, abrir a tampa de 3.8 COMO LIGAR E DESLIGAR O REFRIGERADOR
abastecimento do reservatório, deslocando-a no sentido da seta, e enchê-
lo com água. Não ultrapassar o limite máximo, indicado no reservatório, Para ligar ou desligar o refrigerador, basta conectar ou desconectar o plugue à to-
para evitar vazamentos. Após abastecer, aguardar a água resfriar até atingir mada verificando a tensão correta do produto e e regular a temperatura desejada.
a temperatura desejada. Antes de ligar o refrigerador pela primeira vez, oriente o Consumidor a ler atenta-
Para servir, colocar o copo junto à saída de água localizada mente o folheto de instruções colocado na porta e todo o manual de instruções
na parte externa da porta do refrigerador e acionar o e, sempre que desligar o refrigerador, aguardar 10 minutos antes de religá-lo.
botão (A) localizado logo acima. É possível ouvir alguns
ruídos causados pela entrada de ar quando a água sai do 3.9 CARREGAR | ABASTECER
reservatório. Caso a água não escoe bem, apertar mais uma Oriente o Consumidor sobre o carregamento do refrigerador. No primeiro
vez o botão de acionamento. Manter o copo embaixo da abastecimento ou após a limpeza:
torneira por alguns instantes para assegurar-se de que toda 1° Para melhor acondicionamento dos recipientes nos compartimentos fre-
a água seja coleta pelo copo. ezer e refrigerador, todas as prateleiras podem ser removidas ou repo-
sicionadas e as tampas dos compartimentos do freezer e de alimentos
frescos podem ser retiradas.
2° Conectar o plugue do refrigerador à tomada regular o seletor de tempe-
14 ratura na posição FRIO MÁXIMO.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

3° Deixar o refrigerador funcionando no mínimo por duas horas antes de


armazenar qualquer alimento em seu interior. 3.10 CARACTERÍSTICAS DE OPERAÇÃO DO PRODUTO
4° Iniciar o abastecimento dos alimentos pelas prateleiras do refrigerador, 3.10.1 Controle Temperatura Manual no Refrigeradorx
deixando as prateleiras da porta por último. É importante respeitar os Para proceder à correta regulagem da temperatura do refrigerador, oriente o
limites máximos de carga indicados nas figuras abaixo. Consumidor a considerar os seguintes fatores:
5° Caso os alimentos a serem armazenados não estejam refrigerados, fazer 1 A quantidade de alimentos a ser armazenada.
o carregamento gradativo com intervalos de 1 hora. 2 A temperatura do ambiente onde o refrigerador
6° Após o abastecimento, ajustar os controles de temperatura para a está instalado.
posição mais adequada, seguindo as informações dos itens “Controle 3 Para obter a regulagem Frio Máximo, Frio Médio
Eletrônico de Temperatura no Freezer” e “Controle de Temperatura no ou Frio Mínimo, girar o botão “B” para direita ou
Refrigerador”. esquerda, até que a respectiva graduação se
6° Não colocar alimentos encostados nas saídas de ar para não comprome- alinhe com a peça redonda de cor azul escuro “A”.
ter o desempenho do refrigerador.
ATENÇÃO
Caso não queira usar as funções específicas do refrigerador no dia a dia, como por
exemplo: Festa, Compras, Férias, Auto Control, etc., regular o refrigerador conforme a
tabela abaixo.

Modelo DFW52 e DW52X

15

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
3.10.2 Controle Eletrônico de Temperatura no Freezer 2. Opções de Ajuste:
Para aumentar 0,5 ºC na temperatura pré estabelecida toque a tecla TEMP.
Tocando a tecla sucessivamente, pode-se FREEZER até aparecer 05 no indicador de Funções.
selecionar a temperatura no freezer.
Temperatura Ajustada

Controle Eletrônico de Temperatura do Freezer MÍN. MÉD. MÁX.


(Temperaturas pré-estabelecidas de fábrica) -15°C -17,5°C -20°C
Ajuste Temperatura no Freezer
Para aumentar 1 ºC na temperatura pré estabelecida toque a tecla TEMP.
Máximo -20,5°C (frio máximo)
FREEZER até aparecer 10 no indicador de Funções.
Médio -18°C (frio médio)
Temperatura Ajustada
Mínimo -15,5°C (frio mínimo)
MÍN. MÉD. MÁX.
As temperaturas internas podem variar dependendo da temperatura
-14,5°C -17°C -19,5°C
ambiente, carregamento, número de abertura de portas e ventilação do local
de instalação do produto.
As posições de ajuste da temperatura do freezer são pré-estabelecidas de Para diminuir 0,5 ºC na temperatura pré estabelecida toque a tecla TEMP.
fábrica. Porém, esta temperatura depende das condições de acondicionamento FREEZER até aparecer 05 com um traço no lado esquerdo no indicador de
dos alimentos e da frequência de abertura de porta. Portanto, oriente o Funções.
Consumidor a ter cuidado para não posicionar os alimentos de modo
Temperatura Ajustada
que obstruam as saídas de ar e evite abrir a porta desnecessariamente.
O compartimento refrigerador possui controle de temperatura independente MÍN. MÉD. MÁX.
localizado em seu interior, dentro do Compartimento de Alimentos frescos.
Para regulagem consulte a seção “Controle de Temperatura no Refrigerador”, -16°C -18,5°C -21°C
na página 15.
Para diminuir 1 ºC na temperatura pré estabelecida toque a tecla TEMP.
3.10.3 Ajuste Fino de Temperatura no Freezer FREEZER até aparecer 10 com um traço no lado esquerdo no indicador de
Estes refrigeradores são produzidos dentro de padrões internacionais e Funções.
possuem três níveis de temperatura com valores pré-estabelecidos de fábrica,
podendo ser ajustados (diminuir ou aumentar) de acordo com a necessidade. Temperatura Ajustada
Para alterá-los, existe a possibilidade de Ajuste Fino de Temperatura dos três
níveis, conforme explicado em seguida. Para programar esta função: MÍN. MÉD. MÁX.
1. Toque a tecla “AUTO CONTROL” e selecione a função FÉRIAS e em -16,5°C -19°C -21,5°C
seguida toque 5 vezes a tecla TEMP. FREEZER. O indicador de funções é
aceso indicando o último ajuste. O ajuste fino de temperatura programado
16 é válido para os 3 níveis de temperatura do compartimento freezer.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
Para diminuir 2,0 ºC na temperatura pré estabelecida toque a tecla TEMP.
FREEZER até aparecer 20 com um traço no lado esquerdo no indicador de ATENÇÃO
Funções. Diferenças de temperatura entre o refrigerador e o ambiente externo podem causar
Temperatura Ajustada ruídos durante o funcionamento. Eles são normais e não interferem no desempenho
do refrigerador.
MÍN. MÉD. MÁX.
-17,5°C -20°C -22,5°C

3.12 FUNÇÕES
Após três segundos sem que seja tocada alguma tecla, o ajuste fino é
finalizado. 1 Tecla AUTO CONTROL (Controle Automático)
Para verificar qual o último ajuste efetuado: Tocando a tecla AUTO CONTROL é possível selecionar uma das funções
de controle automático: Férias, Festa e Compras.
Toque a tecla “AUTO CONTROL” e selecione a função FÉRIAS e em seguida
toque 5 vezes a tecla TEMP. FREEZER. O indicador de Funções acenderá
indicando o último ajuste. ATENÇÃO
Se a função AUTO CONTROL for selecionada as funções TURBO FREEZER, DRINK
EXPRESS e TEMPERATURA FREEZER não poderão ser selecionadas, até que a função
AUTO CONTROL seja interrompida.
3.11 PAINEL DE CONTROLE

2 Indicadores AUTO CONTROL (Controle Automático)


Mostra a função de controle automático selecionada.

2.1 Férias (3 toques na tecla AUTO CONTROL)


A função Férias, quando selecionada, mantém a temperatura do freezer na
regulagem mínima. Esta função é indicada quando o produto permanece
fechado por longos períodos de tempo. Durante os primeiros 30 minutos,
após selecionada a função, o produto pode ser aberto sem que desative a
função.
A função Férias pode ser desativada a qualquer momento, basta tocar a
tecla AUTO CONTROL ou abrir qualquer uma das portas 30 minutos após
selecionada a função.

2.2 Festa (2 toques na tecla AUTO CONTROL)


A função festa, quando selecionada, mantém a capacidade de congelamento
O painel de controle é responsável pela regulagem da temperatura de ope-
no máximo por 6 horas, mesmo com várias aberturas das portas. A função
ração do freezer.
Festa pode ser desativada a qualquer momento, basta tocar a tecla AUTO
Na temperatura mínima o refrigerador pode não ter o desempenho adequa-
do quando a temperatura ambiente estiver alta.
CONTROL.
17

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

2.3 Compras (1 toque na tecla AUTO CONTROL) 6 Indicador de Bebidas


A função compras, quando selecionada, mantém a capacidade de Mostra qual foi a bebida selecionada para o Resfriamento Rápido:
congelamento no máximo, permitindo assim um rápido congelamento dos champagne, cerveja ou bebida em lata. A seleção é feita tocando a tecla
novos alimentos. A função Compras tem duração de 3 horas, porém pode DRINK EXPRESS.
ser desativada a qualquer momento, basta tocar a tecla AUTO CONTROL.
Selecionando esta função, o alarme de porta aberta passa para 10 minutos.
7 Tecla TURBO FREEZER
Permite o resfriamento ou congelamento mais rápido dos alimentos. O
3 Tecla TEMP. FREEZER tempo de operação desta função pode ser ajustado em 30 minutos (Turbo
Esta tecla permite o ajuste da temperatura no compartimento freezer entre Rápido), 1 hora (Turbo Normal) e 2 horas (Turbo Super).
Mínimo, Médio e Máximo. Caso deseje interromper esta função, basta pressionar novamente a tecla
TURBO FREEZER até o indicador mostrar (- -) minutos.
4 Indicadores de Seleção de Temperatura do Compartimento Freezer
Indicam a temperatura selecionada no compartimento freezer. ATENÇÃO
O ajuste é feito tocando a tecla TEMP. FREEZER. A função TURBO FREEZER não funcionará caso a função DRINK EXPRESS estiver em
Quando o refrigerador for ligado pela primeira vez, religado após limpeza ou operação ou for selecionada antes.
após queda de energia elétrica, o controle sempre indicará posição médio.
8 Indicador TURBO FREEZER
5 Tecla DRINK EXPRESS (Resfriamento Rápido de Bebidas) Mostra qual foi a seleção da função TURBO FREEZER.
A seleção é feita tocando a tecla TURBO FREEZER.
Acionando esta tecla, seleciona-se o tipo de bebida que se deseja resfriar mais
rapidamente durante um tempo pré-estabelecido para cada bebida. Caso de-
seje interromper esta função, basta pressionar novaente a tecla DRINK EX- 9 Indicador de Tempo do TURBO FREEZER ou DRINK EXPRESS
PRESS até o indicador mostrar duas barras (- -). As bebidas deverão estar na Caso seja escolhida uma das funções acima, o indicador mostra o tempo
prateleira “Drink Express” (15), que deverá estar no freezer, ou no Comparti- que falta para o fim da operação. Por exemplo: 30, 29, 28 minutos e assim
mento turbo congelamento (3), para o resfriamento adequado. sucessivamente até atingir zero (0:00).

ATENÇÃO 10 Função TRAVA TECLADO


A função Drink Express (Resfriamento Rápido de Bebidas) pode ter alteração na Permite travar o teclado evitando o acionamento acidental de alguma função.
temperatura final da bebida devido à variação da tensão elétrica, da temperatura Para ativar esta função toque simultaneamente as teclas AUTO CONTROL e
ambiente e da temperatura inicial da bebida. TEMP. FREEZER por aproximadamente 1,5 segundos, o Indicador de Funções
Evite abrir a porta do refrigerador e do freezer com frequência quando esta função mostrará a palavra “loc”. Para desativar a função toque simultaneamente as
estiver sendo usada e tenha cuidado com garrafas de vidro colocadas no freezer. teclas AUTO CONTROL e TEMP. FREEZER por 1,5 segundos.

18
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais 4. Instalação
11 O refrigerador possui cinco tipos de alarme:
4.1 RETIRADA DA BASE DA EMBALAGEM
11.1 Alarme Porta Aberta Com ajuda de outras pessoas adultas, incline
Após, aproximadamente 4 minutos (em funcionamento normal) e 10 minutos cuidadosamente o refrigerador para um dos lados. Com
(em funcionamento do modo compras) com a(s) porta(s) aberta(s), o alarme a ajuda de outra pessoa quebre a base com as mãos.
dispara. Ao fechar a(s) porta(s), o alarme se desligará automaticamente. Após Incline o refrigerador para o outro lado e retire o restante
10 minutos com a(s) porta(s) aberta(s), a(s) lâmpada(s) do produto desligam da base. Na parte traseira do refrigerador, retire as fitas
automaticamente. Quando a(s) porta(s) forem fechada(s) e reaberta(s), a(s) adesivas e destrave os dois distanciadores traseiros, que
lâmpada(s) acenderão normalmente. evitam que o refrigerador fique encostado na parede.
Deixe sempre os distanciadores traseiros na posição
11.2 Alarme TURBO FREEZER
1 (horizontal). Ao transportar o refrigerador, deixe o
Terminado o tempo escolhido para o TURBO FREEZER, um alarme indicando
distanciador na posição 2 (vertical). Isto facilitará a
o término da função soará uma vez e o display ficará piscando. Para que o
passagem do refrigerador pela porta.
display pare de piscar, deve-se abrir e fechar a porta do freezer ou acionar a
tecla TURBO.
4.2 ESCOLHA DO LOCAL
11.3 Alarme Resfriamento Rápido de Bebidas (DRINK EXPRESS) Oriente o Consumidor a:
Terminando o tempo pré-estabelecido para o resfriamento rápido da bebida • Instalar o refrigerador em um local arejado que não permita a incidência
escolhida, um alarme indicando o término da função soará uma vez e o direta de raios solares e que esteja distante de fontes de calor (fogão,
display ficará piscando. Retire a bebida e feche a porta. O display irá parar de fornos, etc.) e produtos inflamáveis.
piscar quando a porta do freezer for aberta. • Não instalar o refrigerador ao ar livre.
• Respeitar as distâncias mínimas recomendadas
para o posicionamento definitivo do refrigerador:
- Em cima: 10 cm
- Ao lado: 10 cm
- Atrás: 10 cm
• Verificar se o espaço deixado na frente do
refrigerador e no lado direito (olhando o refrigerador
de frente) são suficientes para permitir a abertura
completa da porta e da gaveta de legumes.

4.3 NIVELAMENTO
Ajuste os pés niveladores de forma a garantir a perfeita
estabilidade do refrigerador, evitando movimentos
de balanço. Para um melhor fechamento das portas,
recomenda-se que o produto seja levemente inclinado
para trás. O bom funcionamento do refrigerador depende
de seu perfeito nivelamento.
19

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação

ATENÇÃO
Estes refrigeradores foram desenvolvidos para usar os pés niveladores que o
acompanham. Portanto, oriente o Consumidor a não utilizar outros tipos de pés que 116 133
não sejam os originais. Existem rodízios na parte traseira do refrigerador para facilitar 201 231
a movimentação.
Após desembalar e nivele, oriente o Consumidor a aguardar no mínimo duas horas antes * Estes refrigeradores estão em conformidade com os níveis de tensão
de ligar o refrigerador para evitar mau funcionamento. estabelecidos na resolução número 505, de 26 de novembro de 2001 da
ANEEL (Agência Nacional de Energia Elétrica).
• Caso necessário utilize um transformador com potência de 2.000W. Esta
informação é valida para 127V e 220V.
4.4 INSTALAÇÃO ELÉTRICA • Informamos que o plugue do cabo de alimentação deste eletrodoméstico
• Antes de ligar o refrigerador, verifique se a tensão elétrica da tomada onde respeita o novo padrão estabelecido pela norma NBR 14136, da Associação
será ligado é igual à indicada na etiqueta localizada próxima ao plugue (no Brasileira de Normas Técnicas – ABNT, e pela Portaria nº 02/2007, do
cabo de alimentação elétrica) ou na etiqueta de identificação do refrigerador. Conmetro.
Assim, caso a tomada da sua residência ainda se encontre no padrão antigo,
oriente o Consumidor a providenciar a substituição e adequação da mesma
ao novo padrão NBR14136, com um eletricista de sua confiança.
Os benefícios do novo padrão de tomada são:
• Maior segurança contra risco de choque elétrico no momento da conexão
do plugue na tomada.
• Melhoria na conexão entre o plugue e tomada, reduzindo possibilidade de
mau contato elétrico.
• Oriente o Consumidor a solicitar a um eletricista de sua confiança que • Diminuição das perdas de energia.
verifique a condição da rede elétrica do local de instalação do refrigerador e, Lembramos, ainda, que para aproveitar o avanço e a segurança da nova
para maiores informações, consultar a norma NBR5410. padronização, é necessário o aterramento da tomada, conforme a norma de
• Certifique-se de que os fios da tomada onde será ligado o refrigerador são de instalações elétricas NBR5410 da ABNT.
cobre e tem seção mínima de 2,5 mm², conforme NBR5410.
• Verifique se a variação máxima admissível da tensão no local de instalação
está conforme tabela abaixo. Caso a tensão no local de instalação esteja fora 4.5 FIO TERRA (ATERRAMENTO)
destes limites, deve-se adaptar um regulador de tensão (estabilizador) não O fio terra (fio verde e amarelo), localizado na parte traseira do refrigerador, deve
inferior a 2.000 W. ser ligado a um terra eficiente e não pode ser ligado diretamente à rede elétrica
ou a tubulações de água, gás, eletricidade, telefone, pára-raios, etc.
O fio terra é a melhor forma de segurança e proteção de equipamentos
eletrônicos contra raios e descargas elétricas.
Oriente o Consumidor a solicitar a um eletricista de sua confiança que instale o
20 fio terra adequadamente de acordo com NBR5410.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5. Orientações ao Consumidor

Aguardar um instante antes de tentar reabrir a porta.


Aquecimento característico nas laterais e flange do gabinete.
Armazenar vegetais em sacos/pote fechados.
Evitar abertura excessiva de porta.
Explicar sobre função "trava" do painel e demais funções do produto.
Informar sobre a calha coletora de degelo (água proveniente do degelo que evapora espontaneamente).
Manter o produto afastado da parede conforme manual de instruções.
Manter o produto graduado de acordo com a temperatura ambiente (manual de instruções).
Não bloquear as saídas/entradas de ar do compartimento freezer.
Não colocar alimento quente ou destampado.
Não deixar os alimentos próximos a saída de ar (fundo do compartimento refrigerador).
Não instalar o produto próximo a fontes de calor.
Não usar produtos inadequados para limpeza (manual de instruções).
Não utilizar extensões ou benjamins (T).
Não utilizar toalhas sobre o produto para evitar interferência na vedação da gaxeta.
Nivelar produto inclinado para trás.
Ruídos caracteísticos de funcionamento: expansão de gás, estalos de dilatação do gabinete, liga/desliga do compressor, estalos do termostato, motoven-
tilador e degelo.

21

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.1 DIAGRAMA ELÉTRICO

22
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.2 SISTEMA MULTIFLOW


Este sistema tem a função de distribuir o ar frio para o resfriamento dos alimentos no compartimento freezer e refrigerador.

ATENÇÃO
Sempre deixe as saídas de ar livres para facilitar a circulação de ar frio e, assim, melhorar a conservação dos alimentos.

23

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.3 DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DA CIRCULAÇÃO DO FLUIDO REFRIGERANTE

24
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
3° Empurre a capa da dobradiça para trás para desencaixá-la (Figura 4).
7.1 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS 4° Solte o conector da rede elétrica da porta (Figura 5).
• Alicate universal
• Chave canhão 10mm
• Chaves de fenda
• Chave Phillips
• Chave Torx T30
• Espátula plástica
• Luvas de proteção
• Pulseira eletrostática

7.2 RETIRADA DAS GAXETAS


As gaxetas das portas são encaixadas. Pare retirá-las, desencaixe-as das por- Figura 4 Figura 5
tas (Figura 1).

6° Com uma chave Torx T30 ou ca-


nhão 10 mm, retire os 3 parafusos
que fixam a dobradiça superior
(Figura 6).

Figura 6
Figura 1
7.3 RETIRADA DA PORTA DO FREEZER
7.4 DESMONTAGEM DA PRATELEIRA FLEX BOX
1° Retire os componentes da porta do freezer (Figura 2).
1° Gire o divisor para desencaixá-lo (Figuras 7 e 8).
2° Retire o parafuso Phillips que fixa a capa da dobradiça (Figura 3).

25
Figura 2 Figura 3 Figura 7 Figura 8

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
2° Use uma chave de fenda para soltar as travas do suporte das tampas (Figura
9) e retire o suporte (Figura 10). 7.5 RETIRADA DO PUXADOR E DA PLACA DE INTERFACE
1° Retire o parafuso Phillips que fixa o suporte inferior do puxador (Figura 15) e
retire o suporte (Figura 16).

Figura 9 Figura 10
3° Desencaixe primeiro a tampa interna (Figura 11) e, em seguida, a tampa Figura 15 Figura 16
externa (Figura 12). 2° Empurre o puxador para baixo para desencaixá-lo (Figura 17).
3° Retire o parafuso Phillips que fixa o suporte superior do puxador (Figura 18).

Figura 11 Figura 12 Figura 18


Figura 17
4° Pressione a trava da guia das tampas (Figura 13) e empurre a guia para a 4° Use uma espátula plástica para desencaixar o complemento da porta do
esquerda para desencaixá-la (Figura 14). freezer (Figura 19)
5° Solte o conector da placa de interface (Figura 20).
Trava

26 Figura 13 Figura 14
Figura 19 Figura 20

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
6° Solte as travas que fixam placa de interface (Figura 21) 3° Retire a pingadeira (Figura 25).
4° Usando uma estátula plástica, desencaixe o complemento da porta do
refrigerador (Figura 26).

Figura 21

7.6 RETIRADA DA PORTA DO REFRIGERADOR Figura 25 Figura 26


5° Com uma chave Torx T30 ou canhão 10 mm, retire os 2 parafusos que fixam
1° Retire os componentes da porta do refrigerador (Figura 22). a dobradiça intermediária (Figura 27).
2° Para retirar o reservatório de água (DFW52/DW52X), primeiro retire o
arremate do reservatório (Figura 23) e, em seguida, o reservatório (Figura 24).

Figura 27

7.7 DESMONTAGEM DO RESERVATÓRIO DE ÁGUA


Figura 23 1° Abra as 4 travas da tampa (Figura 28) e retire a tampa.
2° Desrosqueie a válvula (Figura 29).

Figura 22

Figura 24 27
Figura 28 Figura 29

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

5° Com uma chave de fenda, pressione a trava que fixa a divisória horizontal à
vertical (Figura 35).
6° Desencaixe a guia da prateleira retrátil (Figura 36).
IMPORTANTE
Durante a montagem não esqueça de
colocar o anel de vedação da válvula do
reservatório (Figura 30).

Figura 30

7.8 RETIRADA DOS COMPONENTES DO FREEZER


1° Retire os componentes do freezer (Figura 31). Figura 35 Figura 36
2° Pressione as travas para soltar a prateleira retrátil (Figura 32). 7° Use uma espátula plástica para desencaixar o interruptor (Figura 37) e solte
os terminais (Figura 38).

Figura 31 Figura 32
3° Retire o parafuso Phillips que fixa a divisória horizontal (Figura 33).
4° Com uma chave de fenda, empurre as duas travas que fixam a divisória Figura 37 Figura 38
vertical e puxe o conjunto para a frente (Figura 34). 8° Retire a lente da lâmpada (Figura 39) e a lâmpada (Figura 40).

28
Figura 33 Figura 34 Figura 39 Figura 40

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
9° Retire os 2 tapa-furos dos cantos superiores do arremate do evaporador
(Figura 41).
10° Retire os 2 parafusos Phillips dos cantos superiores do arremate do
evaporador (Figura 42).

Figura 45 Figura 46
14° Retire a isolação e desencaixe o sensor (Figura 47).
15° Retire a isolação interna e solte os conectores do soquete e a trava de
fixação do soquete (Figura 48).
Figura 41 Figura 42
11° Retire o arremate do evaporador (Figura 43) e solte os conectores do
motoventilador e da rede sensor degelo (Figura 44).

Figura 47 Figura 48
16° Retire a hélice do motoventilador (Figura 49).
17° Retire o parafuso Phillips que fixa a tampa do motoventilador (Figura 50).
Figura 43 Figura 44
12° Retire os 3 parafusos Phillips que fixam o suporte do motoventilador
(Figura 45).
13° Retire as duas arruelas que fixam a isolação da tampa (Figura 46).

Figura 49 Figura 50
29

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

18° Solte as travas de fixação da tampa (Figura 51) e retire o motoventilador 3° Com uma chave de fenda, retire o rodízio da gaveta de legumas (Figura 55).
(Figura 52). 4° Desencaixe a guia da gaveta de legumes (Figura 56).

Figura 51 Figura 52 Figura 55 Figura 56


5° Retire o parafuso Phillips que fixa a divisória horizontal (Figura 57) e puxe
ATENÇÃO o conjunto divisórias para a frente para desencaixá-lo (Figura 58).
Para substituir o evaporador, siga os procedimentos descritos no Manual de
Procedimentos de Reoperação publicado no Sales Force.

7.9 RETIRADA DOS COMPONENTES DO REFRIGERADOR


1° Retire os componentes do refrigerador: prateleiras, gavetas, compartimento
chill e tampa do compartimento chill (Figura 53).
2° Desencaixe a tampa basculante da gaveta de legumes (Figura 54).

Figura 57 Figura 58
6° Levante a trava que fixa a divisória horizontal na vertical e empurre a divisória
horizontal para desencaixá-la (Figura 59).
7° Retire a lente das lâmpadas (Figura 60) e as lâmpadas.

Figura 54

30
Figura 53 Figura 59 Figura 60

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
8° Retire os 2 tapa-furos do multiflow (Figura 61). 13° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o termodamper (Figura 67).
9° Retire os 4 parafusos Phillips que fixam o multiflow (Figura 62). 14° Use uma chave de fenda para soltar o soquete superior (Figura 68).

Figura 61 Figura 62 Figura 67 Figura 68


10° Retire o multiflow (Figura 63) e solte o conector dos soquetes (Figura 64). 15° Desencaixe o soquete inferior (Figura 69).
16° Com uma chave de fenda, solte o espelho das lâmpadas (Figura 70).

Figura 63 Figura 64
Figura 69 Figura 70
11° Usando uma espátula plástica, retire o botão do termodamper (Figura 65).
12° Retire as fitas que fixam o bulbo do termodamper (Figura 66).
7.10 RETIRADA DOS COMPONENTES TRASEIROS
1° Retire o parafuso Phillips que fixa a caixa da placa potência (Figura 71).
2° Solte os conectores da placa potência e retire o parafuso que fixa a placa
potência à caixa (Figura 72).

Figura 65 Figura 66 31

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

7.11 RETIRADA DO AVENTAL E DOBRADIÇAS INFERIORES


1° Puxe o avental para a frente (Figura 75) para desencaixá-lo das 3 buchas
localizadas embaixo do gabinete (Figura 76).

Figura 71 Figura 72
3° Retirar os 2 parafusos Phillips que fixam o coletor (Figura 73).
4° Desencaixe a tampa do dreno (Figura 74).

Figura 75 Figura 76
2° Desrosqueie o pé nivelador (Figura 77) e, com uma chave Torx T30, retire
os 4 parafusos que fixam as dobradiças inferiores (esquerda e direita
(Figura 78).

Figura 73 Figura 74

ATENÇÃO
Para substituir o compressor, siga os procedimentos descritos no Manual de
Procedimentos de Reoperação publicado no Sales Force. Figura 77 Figura 78

32
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

8.3 MONITOR DE AUTOTESTE


ATENÇÃO
Antes de testar ou trocar qualquer componente, faça as seguintes verificações: Avança a escolha do componente a
è Verifique todas as conexões, procurando por cabos mal encaixados, quebrados ser testado. Exemplo: 1, 2, 3, 4.
ou recuados.
Retorna a escolha do componente a
è Verifique se há formação de corrosão (zinabre) entre as conexões, para isso é ser testado. Exemplo: 13, 12, 11, 10.
necessário desconectar e conectar os cabos.
è Resistências devem ser checadas com o produto desligado e com conector Liga ou desliga o componente a
desconectado. ser testado. Algumas etapas não
utilizam esta tecla.
è Após reparo verifique todas as funções do produto.

ATENÇÃO
8.1 ESD
A ESD está presente em todo lugar. O manuseio inadequado da placa eletrônica Não se deve avançar etapas com o componente ligado (status “ON”).
irá danificar a placa. A falha pode ser direta, o componente falha imediatamente Neste caso, o monitor desligará automaticamente este componente.
e o produto não é reparado no primeiro atendimento (SPV). A falha pode ser
oculta, diminuindo a vida útil do componente. Ou, a pior de todas, a falha pode
ser passiva, causando a falha intermitente.
8.4 MODO DEBUG
• É necessário usar pulseira anti-estática conectada ao aterramento ou em No modo Debug o MAT fará a verificação do status de funcionamento do refri-
algum ponto metálico sem tinta do gabinete do produto. gerador e seus componentes no ciclo de funcionamento, ou seja, mostrará o
• Evite tocar nas partes eletrônicas da placa, manuseando-a pelas laterais. que está ocorrendo com o produto no momento
Utilize o plástico bolha rosa que vem junto com a placa nova para retornar a
placa defeituosa. 1° Mantenha o refrigerador conectado na rede elétrica.
2° Com o auxílio de uma chave Phillips, retire o parafuso que fixa a caixa da
8.2 CÓDIGOS DE ERROS placa de potência.
3° Conecte o Monitor de Autoteste no conector CN4 da placa de potência
Código Descrição do refrigerador.
E1 Tensão errada. Produto 127V ligado em tomada 220V
E2 Erro de Comunicação - Recepção da Placa de Potência
E3 Erro de Comunicação - Transmissão da Placa de Potência
E4 Erro Sensor de Degelo
E5 Erro Sensor de Temperatura do Freezer

33

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
1 Modo de operação
Após concluir a comunicação com o refri-
gerador, o monitor mostrará a primeira tela
informando o modo de operação atual do
produto.

Esta informação indica qual a função está ro-


dando naquele instante no produto (CICLO
NORMAL, TESTE DE LINHA, PRE-RESFRIAM.,
PRE-DEGELO, DEGELO, PINGAMENTO, POS-
-PINGAMENTO, POS-RESFRIAM., MODO SE-
GURANCA, AJUSTE FINO, DEMONSTRACAO, AUTOTESTE, MODO FORCADO,
ATENÇÃO TURBO FAST, TURBO NORMAL, TURBO SUPER, AC FESTA, AC COMPRAS,
AC FERIAS, DRINK LATA, DRINK CERVEJA, DRINK CHAMPAG, ICE EXPRESS).
No modo debug o monitor de autoteste deverá ser conectado com o refrigerador co-
nectado na rede elétrica.
ATENÇÃO
4° Em seguida, conecte o refrigerador na rede elétrica.
Caso a tela não apareça, realizar o procedimento abaixo.
O monitor mostrará as seguintes mensagens de inicialização:
a. Desconecte o MAT.
Assist. Técnica Baixando Dados Comunicação OK
b. Se a placa tiver o jumper JP1 (azul), retire-o por 5 segundos e coloque-
Electrolux S/A >>>> Refrig. CAMILE
-o novamente. Verifique se a primeira tela “Modo Operação” aparece no
MAT. Se não aparecer, vá para o item “c”.
c. Se a placa não tiver o jumper JP1 (azul), retire o jumper JP3 (amarelo)
e coloque-o na posição do jumper JP1 por 5 segundos. Depois, retire o
jumper da posição JP1 e coloque-o novamente na posição JP3. Verifique
se a primeira tela “Modo Operação” aparece no MAT.

34 Para ir para o próximo item pressione .

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

2 Status da operação forçada 5 Pingamento forçado


O monitor informa o status atual do funciona- A informação indicada é o status atual do fun-
mento forçado do produto (COMP FORCA- cionamento forçado do pingamento (ON/OFF).
DO, DEGELO FORCADO, PINGAM FORCA- Pressionando a tecla , o monitor sele-
DO, RESFRI.FORCADO, DESLIGADO). cionará o próximo componente a ser testado.
Para ir para o próximo item pressione .

3 Compressor forçado
6 Desligamento forçado
A informação indicada é o status atual do fun-
A informação indicada é o status atual do fun-
cionamento forçado do compressor (ON/OFF)
cionamento forçado desligado (ON/OFF).
– esta função é exatamente a mesma coisa
que a função PULLDOWN. Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.
Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.

4 Degelo forçado 7 Desligamento do MAT no modo debug


A informação indicada é o status atual do fun- Esta função serve para desligar o MAT no
cionamento forçado do degelo (ON/OFF). modo debug. Sempre que o MAT é desligado
no modo debug com o produto ligado, conti-
Pressionando a tecla , o monitor sele- nua funcionando no modo debug. Para que a
cionará o próximo componente a ser testado. comunicação seja cancelada é preciso entrar
nesta tela e mudar o status para ON ou des-
ligar o produto da tomada. Isso é necessá-
rio para que seja desligada a função debug e
para que o MAT possa comunicar novamente
na próxima vez que for conectado.
Pressionando novamente , o status do monitor muda para “ON” para
“OFF”; porém, somente realize esta operação quando for finalizar a análise do
produto no modo Debug após o item 14.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
35

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

8 Intervalo atual do degelo adaptativo 11 Temperatura no sensor de degelo


A informação indicada é o status atual do A informação indicada é a temperatura atual
degelo adaptativo na placa. As informações no sensor de degelo, em oC.
mostradas são: estado atual do degelo adap- Pressionando a tecla , o monitor sele-
tativo (E:1), temperatura do degelo no estado cionará o próximo componente a ser testado.
atual (+18 oC), intervalo de tempo de com-
pressor ligado (6H).
Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.

9 Tempo de compressor ligado durante o 12 Temperatura no sensor de temperatura


ciclo de degelo A informação indicada é a temperatura atual
A informação indicada é o tempo de com- no sensor de temperatura, em oC.
pressor ligado durante o ciclo de degelo atu- Pressionando a tecla , o monitor sele-
al. Nesta tela são informados o tempo em mi- cionará o próximo componente a ser testado.
nutos e o status do compressor (L – Ligado,
D – Desligado, P – Protegido).
Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.

10 Tempo de resistência ligada durante o 13 Controle de temperatura


ciclo de degelo A informação indicada é a regulagem atual da
A informação indicada é o tempo de resistên- temperatura no produto, em oC.
cia ligads durante o atual/último ciclo de de- Pressionando a tecla , o monitor sele-
gelo. Nesta tela são informados o tempo em cionará o próximo componente a ser testado.
minutos e o status da resistência (L – Ligado,
D – Desligado).
Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.

36
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

14 Alarmes 4° Em seguida, conecte o refrigerador na rede elétrica.


A informação indica os alarmes possíveis O monitor mostrará as seguintes mensagens de inicialização:
na placa (ER SENSOR TEMP., ER SENSOR Assist. Técnica Baixando Dados Comunicação OK
DEGEL, PORTA ABERTA, TENSAO ERRADA,
Electrolux S/A >>>> Refrig. CAMILE
PULLDOWN, ER POTENCIOMET, ER INTER-
FACE, SEM ALARME).
Pressione a tecla até chegar no item
7 “Desligamento do MAT no modo Debug”,
acione a tecla para desligar.

8.5 MODO DE AUTOTESTE


No modo Autoteste o MAT fará o acionamento individual dos componentes do 1 Versão do software
refrigerador e mostrará alguns dados de Engenharia, que poderão auxiliar no
diagnóstico de falhas. Após concluir a comunicação com o refrigerador, o monitor mostrará a pri-
meira tela informando a versão do software.
1° Desconecte o refrigerador da rede elétrica.
2° Com o auxílio de uma chave Phillips, retire o parafuso que fixa a caixa da
placa de potência.
ATENÇÃO
3° Conecte o Monitor de Autoteste no conector CN4 da placa de potência Caso a tela não apareça, mantenha o MAT conectado e desligue e ligue o produto
do refrigerador. novamente.

Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo passo a ser


ATENÇÃO testado.

No modo autoteste o monitor de autoteste somente deverá ser conectado com o refri-
gerador desligado da rede elétrica.
37

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
2 Alarme 5 Resistência de degelo
O monitor exibe a próxima tela, que indica
os alarmes possiveis na placa (ER SENSOR Ao pressionar , o status do monitor
TEMP., ER SENSOR DEGEL, PORTA ABERTA, muda de “OFF” para “ON” e liga a resistência
TENSAO ERRADA, PULLDOWN, ER POTEN- de degelo.
CIOMET, ER INTERFACE, SEM ALARME). A resistência tem um tempo máximo de 60
segundos para ficar ligada. Depois deste
Pressionando a tecla , o monitor sele-
tempo ela é desligada automaticamente,para
cionará o próximo componente a ser testado.
que não haja nenhum tipo de problema de
queima de fusível ou do produto.
3 Compressor Pressionando novamente , o status do
monitor muda de “ON” para “OFF” e desliga a resistência.
Ao pressionar , o status do monitor muda
de “OFF” para “ON” e liga o compressor. Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
Neste caso, se o compressor estiver protegi-
do, o relé da placa irá ligá-lo, porém, o com-
poressor irá proteger pelo relé de partida. O 6 Lâmpadas do refrigerador e do freezer
compressor não tem tempo máximo para fi-
car ligado. Ao pressionar , o status do monitor
muda de “OFF” para “ON” e acende as
Pressionando novamente , o status do lâmpadas.
monitor muda de “ON” para “OFF” e desliga
Nesta placa a lâmpada é acesa por um relé,
o compressor.
portanto acendem tanto a lampada do freezer
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a quanto as do refrigerador ao mesmo tempo,
ser testado. todas as vezes. No funcionamento normal da
placa, a lâmpada fica ligada por, no máximo,
10 minutos continuamente; depois deste
4 Motoventilador do evaporador tempo, ela apaga e só volta a religar depois que a porta é fechada. Durante
Ao pressionar , o status do monitor o teste e no funcionamento normal as lâmpadas do freezer e do refrigerador
muda de “OFF” para “ON” e liga o motoventi- acendem ao memso tempo. As lâmpadas não têm um tempo máximo para
lador do evaporador. ficarem ligadas.
O motoventilador do evaporador não tem Pressionando novamente , o status do monitor muda de “ON” para
tempo máximo para ficar ligado. “OFF” e apaga as lâmpadas.
Pressionando novamente , o status do Para verificar o acionamento das lâmpadas pelo MAT,os interruptores das
monitor muda de “ON” para “OFF” e desliga portas devem ser acionados manualmente
o motoventilador.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado.
38 ser testado.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

7 Led da placa de potência 8 Buzzer da placa de potência

Ao pressionar , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” e Ao pressionar , o status do monitor
acende o led da placa de potência. muda de “OFF” para “ON” e liga o buzzer da
Este led indica algumas funções/alarmes na placa de potência. A abertura placa de potência.
de porta somente é indicada durante os primeiros 5 minutos de placa ligada. O buzzer não tem tempo máximo para ficar
O led não tem tempo máximo para ficar ligado. ligado.
Pressionando novamente , o status do
monitor muda de “ON” para “OFF” e desliga
o buzzer da placa de potência.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.

9 Jumper de seleção de tensão da placa


de potência
O monitor indica o status do jumper de
seleção de tensão da placa de potência (127
V ou 220 V).
Pressionando a tecla , o monitor
Prioridade Alarme Piscada do led em 10 segundos (Hz) selecionará o próximo componente a ser
1 Erro na tensão 40 (4 Hz) testado.
Compressor e Alterna a luminosidade do led. Acende e apaga
2
degelo forçados aos poucos.
Erro na
3 10 (1 Hz) 10 Sensor de degelo
comunicação
Erro no sensor do O monitor indica a temperatura atual no
4 5 (0.5 Hz) sensor de degelo em oC, lida pela placa de
freezer
potência.
Erro no sensor de
5 20 (2 Hz) Pressionando a tecla , o monitor
degelo
Nos primeiros 5 minutos de produto ligado, selecionará o próximo componente a ser
6 Porta aberta acende o led quando a porta é aberta e apaga testado.
o led quando a porta é fechada.

Pressionando novamente , o status do monitor muda de “ON” para


“OFF” e apaga o led da placa de potência.
Pressionando a tecla
ser testado.
, o monitor selecionará o próximo componente a 39

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
11 Sensor de temperatura Algumas das informações poderão ser solicitadas pela Engenharia e
O monitor indica a temperatura atual no deverão ser preenchidas no campo de observação da Ordem de Serviço.
sensor de temperatura em oC, lida pela placa Conforme a planilha da pág 68 deste manual de serviços.
de potência. Na tabela abaixo estão listados os passos que deverão ser verificados pelo
Pressionando a tecla , o monitor técnico. Verifique a coluna engenharia quando solicitado.
selecionará o próximo componente a ser
testado. Informação de engenharia
Técnico Engenharia
pelo MAT
14/0 X
12 Função da placa de interface 14/1 X
O monitor indica a função atual da placa 14/2 X
de interface (função que está rodando 14/3 X
atualmente no produto), lida pela placa de 14/4 X
potência.
14/5 X
Pressionando a tecla , o monitor
selecionará o próximo componente a ser 14/6 X
testado. 14/7 X
14/8 X
14/9 X
14/10 X
13 Set point da placa de interface
14/11 X
O monitor indica o set point (qual a regulagem
de temperatura atual lida na interface pela
placa de potência). Esta informação indica
qual a regulagem de temperatura utilizada 14 / 0 Temperatura máxima em degelo
para a ciclagem do produto. O monitor indica a temperatura máxima em
Pressionando a tecla , o monitor degelo em oC. Esta informação é atualizada
selecionará o próximo componente a ser e salva na memória do microcontrolador
testado. e só pode ser apagada com a regravação
do software. Sempre que há um degelo a
informação é comparada com a temperatura
atingida no degelo e, caso seja maior (mais
14 Informações da Engenharia quente), ela é gravada no lugar do dado
As próximas telas indicam as informações da Engenharia. Estas telas antigo. Para ir para o próximo item pressione
exibirão várias informações salvas na memória do produto. em seguida .
40 Com essas informações se pode verificar várias possiveis falhas/variações,
erros e regulagens utilizadas no produto.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

14 / 1 Tempo máximo em degelo 14 / 4 Quantidade de vezes que a placa de


O monitor indica o tempo máximo em potência reiniciou
degelo. Esta informação é atualizada e salva O monitor indica a quantidade de vezes
na memória do microcontrolador e só pode que a placa de potência reiniciou. Esta
ser apagada com a regravação do software. informação é atualizada e salva na memória
Sempre que há um degelo o tempo é do microcontrolador toda a vez que a placa
comparado com o tempo que durou o degelo de potência liga, fica no mínimo 30 minutos
anterior e, caso seja maior, ele é gravado no ligada e reseta depois deste tempo. Para
lugar do dado antigo. Para ir para o próximo ir para o próximo item pressione em
item pressione em seguida . seguida .

14 / 5 Quantidade de vezes que a placa de


14 / 2 CSERV_AT potência desligou
Verificar somente quando solicitado pela O monitor indica a quantidade de vezes
engenharia. Para ir para o próximo item que a placa de potência desligou. Esta
pressione em seguida . informação é atualizada e salva na memória
do microcontrolador toda a vez que a placa
de potência tem uma queda de tensão,
independentemente de quanto tempo durou.

14 / 3 CSERV_DB
14 / 6 CJIG_TST
Verificar somente quando solicitado pela
Verificar somente quando solicitado pela
engenharia. Para ir para o próximo item
engenharia. Para ir para o próximo item
pressione em seguida .
pressione em seguida .

41

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
14 / 7 Quantidade de vezes que a placa de 14 / 10 Valor da amostra de tensão da rede
potência registrou um erro de cominucação Verificar somente quando solicitado pela
com a placa de interface engenharia. Para ir para o próximo item
O monitor indica a quantidade de vezes pressione em seguida .
que a placa de potência registrou um erro
de comunicação com a placa de interface.
Esta informação é atualizada e salva na
memória do microcontrolador toda a vez
que a placa de potência registra um erro de
comunicação entre a placa de interface e a
placa de potência. Para ir para o próximo
14 / 11 Tempo máximo de compressor desligado
item pressione em seguida .
O monitor indica o tempo máximo de
14 / 8 Quantidade de vezes que a placa de compressor desligado. Esta informação
potência registrou um erro no sensor de é atualizada e salva na memória do
temperatura microcontrolador toda a vez que a placa de
O monitor indica quantidade de vezes que a potência fica com o compressor desligado
placa de potência registrou um erro no sensor por um tempo muito grande.
de temperatura. Esta informação é atualizada Fim do autoteste.
e salva na memória do microcontrolador toda
a vez que a placa de potência registra um Ao finalizar o auto teste desconecte o plug da
erro no sensor de temperatura. Para ir para tomada, desconecte o MAT e religue o refrigerador
o próximo item pressione em seguida
.
IMPORTANTE
14 / 9 Quantidade de vezes que a placa de O Monitor de Auto-Teste tem por finalidade auxiliar e facilitar os testes dos componentes,
potência registrou um erro no sensor de não identificando em definitivo a causa da falha, e sim, verificando o acionamento
degelo individual dos componentes. Deve-se analisar o causador da falha, realizando os testes
O monitor indica a quantidade de vezes que a dos componentes conforme este Manual.
placa de potência registrou um erro no sensor Para um perfeito diagnóstico, é de fundamental importância o conhecimento técnico
de degelo. Esta informação é atualizada e sobre a refrigerador.
salva na memória do microcontrolador toda a
vez que a placa de potência registra um erro
no sensor de degelo. Para ir para o próximo
item pressione em seguida .

42
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

è Função
8.6 MODO LOJA Interagir com a placa de potência para exercer as funções de programação. É
Esta função é usada somente para a exibição do produto. Quando esta fixada no painel de controle, em um local com a menor incidência de umidade
função é ativada o painel funciona normalmente, mas o compressor, o moto- possível.
ventilador e a resistência não funcionam.
Para ativar esta função toque os ícones AUTO CONTROL + TEMPERATURE 8.7.3 Interruptor da porta
FREEZER juntos, quando o produto ligar, enquanto o display informa a versão è Conceito
do software. O painel mostrará a palavra “LJ” durante 3 segundos; Constituído de materiais plásticos em seu
No caso de queda de energia, a função deve ser ativada novamente quando corpo e metal nos terminais de ligação. Seu
o produto for ligado. interior possui contatos elétricos de latão com
platina, excelente condutor de tensão. Diversas
capacidades para suportar correntes.
8.7 DESCRIÇÃO DE COMPONENTES
8.7.1 Cabo de alimentação è Função
è Conceito Responsável pelo fechamento ou interrupção de energia elétrica que nele
É constituído por dois ou mais condutores, estiver fluindo. Ao abrir a porta acende a lâmpada. Está fixado na lateral da
localizados no interior de um invólucro de caixa interna do refrigerador.
material isolante termoplástico, à base de PVC
antichama. Possui características especiais 8.7.4 Compressor hermético (motocompressor)
quanto à não propagação e autoextinção de è Conceito
fogo. Cabos isolados com policloreto de vinila Carcaça externa em aço e componentes internos
(PVC) para tensões nominais até 450/750 V. em ferro fundido. Parte elétrica composta
è Função por um entreferro e espiras de cobre, que
Conduzir energia do ponto elétrico até ao produto para o funcionamento. Está formamo o estator. Um induzido (eixo) é
fixado na parte posterior dos produtos. fixado através de mancais, responsável de
movimentar o compressor, com diversas
8.7.2 Placa de interface partes móveis como biela, exêntrico, pistão e
palhetas. Herméticamente fechado para evitar
è Conceito
vazamentos. Lubrificação feita com óleo.
Confeccionada em material isolante, sendo os
mais usados fenolite ou fibra de vidro, possui a è Função
fixação de diversos componentes eletrônicos Comprimir o fluido refrigerante (gás) que circula pelo sistema de refrigeração,
para diversas funções e trilhas em cobre retirando as calorias e refrigerando os alimentos. Só comprime o gás em estado
condutor, isolada por verniz em seu acabamento. de vapor. Está fixado na parte posterior do refrigerador em um suporte metálico.
Não isolante contra eletrostática.

43

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
8.7.5 Placa de potência 8.7.8 Relê de partida
è Conceito è Conceito
Confeccionada em material isolante, sendo os A principal característica dos relês PTC (Positive
mais usados fenolite ou fibra de vidro, possui a Temperature Coeficient, ou coeficiente de
fixação de diversos componentes eletrônicos temperatura positiva), é a ausência de contatos
para diversas funções e trilhas em cobre metálicos. Os PTCs são fabricados com uma
condutor, isolada por verniz em seu acabamento. cerâmica semicondutora especial, que utiliza
Não isolante contra eletrostática. bário e titânio como principais componentes.
Apresentam uma propriedade que permitem sua
è Função utilização como limitador de corrente ou como chave.
Acionar todas as cargas de componentes. Interligada com a rede elétrica, na
placa de potência encontra-se a gravação de todos os programas. Está fixada è Função
no gabinete externo, na parte posterior do produto. É a relação direta entre temperatura e resistência. Graças a um tratamento
químico (dopagem), o PTC apresenta uma baixa resistência ôhmica na
8.7.6 Protetor térmico temperatura ambiente. À medida que a temperatura aumenta, sua resistência
torna-se mais elevada, até o ponto em que impede a passagem de corrente.
è Conceito A função é desligar as bobinas de partida do compressor depois da partida.
Parte interna constituída de lâminas metálicas Está fixado na parte externa da carcaça do compressor.
unidas, com diferente coeficiente de dilatação
térmica. Quando a temperatura muda, uma das
lâminas muda de forma, atuando sobre os con- 8.7.9 Termofusível
tatos que fecham um circuito eléctrico. Corpo è Conceito
em baclite e terminais de ligação em metal bom Fabricado em material sensível, conforme a
condutor de energia. aplicação. Consiste de um filamento ou lâmina de
um metal, ou liga metálica de baixo ponto de fusão.
è Função
Proteger a parte elétrica do compressor contra queima. Protege por temperatura è Função
e por corrente. Possui rearme automático, não precisa intervenção manual Intercalar em um ponto determinado de uma instalação elétrica, para que se funda
para retornar à condição inicial; basta que a temperatura abaixe até um nível por efeito Joule. Quando tem a intensidade de temperatura, este se rompe, prote-
seguro. Está ligado em série com as bobinas do compressor e está fixado no gendo o circuito. Está fixado junto na rede elétrica, em série com as resistências.
lado externo da carcaça do compressor.
8.7.10 Sensor de degelo/temperatura
8.7.7 Resistência de degelo è Conceito
è Conceito Possui um invólucro em material siliconado, con-
Corpo externo em alumínio anticorrosivo, com ter- tendo em seu interior um resistor que sofre varia-
minais de ligação metálicos. Internamente cons- ções com a mudança de temperatura que recebe.
tituído por espiras metálicas e material isolante. è Função
è Função Responsável pelo sinal em tensão Vcc para a placa de potência. Monitora
Aquecer o evaporador quando produto está a temperatura do local onde está instalado. O sensor de degelo está fixado
no compartimento no evaporador e o sensor de temperatura está na tampa
44 no período de degelo, descongelando todo o gelo retidor. Está fixada no
evaporador, na parte interna do compartimento do freezer. frontal do evaporador, interligado a rede elétrica da lâmpada e do ventilador.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

8.8 VALOR ÔHMICO DO SENSOR DE TEMPERATURA DO 8.10 TESTE DE SAÍDA DE TENSÃO NA PLACA DE INTERFACE
FREEZER Com o multímetro na escala de tensão/voltagem (VDC), meça a tensão con-
tínua (VDC) no Conector CN2 entre Pino (GND / TERRA da placa eletrônica)
Desligue o produto da rede elétrica (tomada) e desencaixe o conector CN2
- Fio PRETO e Pino (+12 VDC ) - Fio VERMELHO. Valor correto: 12 VDC (11,5
da placa. Usando um multímetro, meça o valor ôhmico entre o fio LARANJA
a 12,5 V).
e o fio VIOLETA do conector CN2.
Nestes pontos o valor obtido deve coincidir com o valor de temperatura,
conforme tabela da página 46.
Se o valor ôhmico for diferente, o sensor de temperatura do freezer está
com defeito.

Caso o valor correto não seja encontrado verificar conector localizado na do-
bradiça da porta do freezer. O valor deve ser 12V.

8.9 VALOR ÔHMICO DO SENSOR DE DEGELO


Desligue o produto da rede elétrica (tomada) e desencaixe o conector CN2
da placa.
Usando um multímetro, medir tensão entre o fio LARANJA e o fio BRANCO
do conector CN2. Nestes pontos o valor obtido deve coincidir com o valor
de temperatura, conforme tabela da página 46.
Se o valor ôhmico for diferente, o sensor de degelo está com defeito.

45

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
46
Temp. R Mín R Máx V Máx V Mín Temp. R Mín R Máx V Máx V Mín
(ºC.) (kOhms) (kOhms) (Volts) (Volts) (ºC.) (kOhms) (kOhms) (Volts) (Volts)
-40 329,28 342,72 0,31 0,30 -8 47,35 49,97 1,59 1,53
-39 281,06 292,53 0,36 0,35 -7 45,01 47,49 1,64 1,58
-38 264,79 275,60 0,38 0,37 -6 42,81 45,15 1,70 1,64
-37 249,45 259,63 0,41 0,39 -5 41,20 43,45 1,74 1,68
-36 234,97 244,56 0,43 0,41 -4 38,79 40,89 1,81 1,75
-35 234,93 247,55 0,43 0,41 -3 36,95 38,94 1,87 1,80
-34 206,00 216,98 0,48 0,46 -2 35,22 37,11 1,92 1,86
-33 194,09 206,67 0,51 0,48 -1 33,59 35,38 1,98 1,92
-32 182,86 194,63 0,54 0,51 0 31,80 33,50 2,04 1,98
-31 172,30 183,30 0,57 0,54 1 30,59 32,20 2,09 2,03
-30 171,60 182,40 0,57 0,54 2 29,21 30,74 2,15 2,09
-29 153,01 162,63 0,63 0,60 3 27,91 29,36 2,20 2,14
-28 144,21 153,22 0,66 0,63 4 26,68 28,06 2,26 2,20
-27 135,95 144,38 0,70 0,66 5 24,76 26,03 2,35 2,29
-26 128,18 136,08 0,73 0,70 6 24,41 25,65 2,37 2,31
-25 126,55 134,25 0,74 0,70 7 23,36 24,55 2,43 2,36
-24 114,03 120,96 0,81 0,77 8 22,37 23,50 2,48 2,42
-23 107,59 114,10 0,85 0,81 9 21,43 22,50 2,53 2,47
-22 101,55 107,65 0,89 0,85 10 20,54 21,55 2,59 2,53
-21 95,89 101,61 0,93 0,89 11 19,69 20,67 2,64 2,58
8.11 TABELA DE CONVERSÃO DE RESISTÊNCIA E TENSÃO DOS SENSORES

-20 94,25 99,87 0,95 0,90 12 18,89 19,82 2,69 2,63


-19 85,58 90,62 1,02 0,98 13 18,13 19,02 2,74 2,68
-18 80,89 85,64 1,07 1,02 14 17,42 18,26 2,79 2,73
-17 76,50 80,96 1,12 1,07 15 16,74 17,55 2,84 2,78
-16 72,38 76,58 1,17 1,12 16 16,11 16,88 2,89 2,83
-15 70,90 74,98 1,18 1,13 17 15,51 16,25 2,93 2,88
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

-14 64,89 68,61 1,27 1,21 18 14,94 15,65 2,98 2,92


Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

-13 61,49 64,99 1,32 1,26 19 14,42 15,10 3,02 2,97


-12 58,29 61,59 1,37 1,32 20 12,21 12,77 3,22 3,16
-11 55,29 58,41 1,42 1,37 25 9,78 10,22 3,46 3,41
-10 53,83 56,81 1,45 1,40 30 7,88 8,23 3,68 3,64
-9 49,83 52,61 1,53 1,47 35 6,39 6,67 3,87 3,84
9. Diagnóstico de Falhas

9.1 MATRIZ DE FALHAS

47

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.2 TESTES: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE 9.3 FOTOS: TESTE DE COMPONENTES

FALHAS ATENÇÃO
TESTE 1 Os valores de componentes que seguem nas tabelas são aproximados (orientativos)
Com o auxilio de um multímetro na escala CORRETA, meça a tensão nos devido a alguns fatores, como: temperatura/instrumento de medição e fabricante do
pontos. Se não houver tensão correta, verifique a solução conforme a matriz componente. Certifique-se que o multiteste esteja em boas condições e com bateria
de diagnóstico de falhas. ok. O componente não pode estar com temperatura em excesso (o ideal é que esteja
à temperatura ambiente).
TESTE 2
Com o multímetro na escala correta, meça nos pontos a serem testados.
Com o auxilio de um multímetro na escala de continuidade (bip), meça a
resistência ôhmica do componente.

TESTE 3
Meça a tensão na tomada.
F NOTA: Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
TESTE 4
Com o auxilio de um multímetro na escala de resistência, meça a resistência
ôhmica do componente e verifique o valor na tabela de componentes da
página 54.
Foto 1
F NOTA: O componente deve estar desconectado do circuito.
9.3.1 Tensão/continuidade do cabo de alimentação
TESTE 5 Meça entre os fios azul e marrom do conector CN05.
Se os testes anteriores forem seguidos a placa de potência já está testada.
Todos os componentes são acionados pela placa.
Se não houver acionamento dos componentes, substitua a placa de potência.

48 Foto 2

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.3.2 Alimentação da placa de interface (12 DCV) 9.3.4 Tensão/resistência ôhmica para o sensor de temperatura
Meça entre os fios preto e vermelho do conector CN02. Tensão:
Meça entre os fios preto e laranja do conector CN02 = 5 DCV.
Meça entre os fios preto e lilás do conector CN02 = variável.
Resistência ôhmica:
Meça entre os fios laranja e violeta do conector CN02 = variável conforme
temperatura.

Foto 3

9.3.3 Sinal de comunicação entre as placas de interface e a placa de


potência (5 DCV).
Meça entre os fios preto e cinza / preto e azul do conector CN02.

Foto 5

F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com a


rede elétrica desligada.

Foto 4

49

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.5 Tensão do compressor 9.3.7 Continuidade do protetor térmico do compressor
Meça entre os fios azul e preto do conector CN01. Medir a continuidade entre os terminais. Caso não haja continuidade, o
protetor está com problema. Proceder com a troca do mesmo.

Protetor térmico 4TM Protetor térmico RT

Foto 6 Foto 8
9.3.8 Continuidade/resistência ôhmica do relé de partida
9.3.6 Resistência ôhmica do compressor
Meça os bornes C (Comum), A (Auxiliar) e P (Principal) do compressor com o Com o relé na posição vertical, bobina para
multimetro digital na escala de resistência ohmica, com o compressor a 25°C. baixo, verifique se há continuidade entre
Possíveis nomenclaturas: os terminais que encaixam nos bornes do
P ou R – Bobina Principal compressor. Se não houver, trocar o relé.
(Run)
A ou S – Bobina Auxiliar
(Start)
C – Comum (Common) Com o relé na posição vertical, bobina para
cima, verifique se há continuidade entre
A medida entre os bornes P-A deve ser aproximadamente a soma dos valores os terminais que encaixam nos bornes
encontrados entre os bornes C-P e C-A. do compressor. Se houver continuidade,
Com o produto desligado da tomada, trocar o relé.
utilizar um multímetro na escala de
resistência ohmica (continuidade),
conectar uma das pontas de prova do Com o multímetro na menor escala de
multímetro no borne C (Comum) e a resistência ôhmica (200 ohms), verificar
outra no terra do compressor. Não deve se o PTC apresenta resistência entre os
apresentar continuidade. terminais. Se estiver muito próximo de
zero (em curto) ou infinito (em aberto), o
Foto 7 componente deve ser trocado.
50
Foto 9

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.3.9 Tensão/resistência ôhmica para a resistência de degelo 9.3.11 Tensão/resistência ôhmica para o sensor de degelo
Meça entre os fios azul e vermelho do conector CN01. Tensão:
Meça entre os fios preto e laranja do conector CN02 = 5 DCV.
Meça entre os fios preto e branco do conector CN02 = variável.
Resistência ôhmica:
Meça entre os fios laranja e branco do conector CN02 = variável conforme
temperatura.
127 V = 58 Ω
220 V = 235 Ω

Foto 10

9.3.10 Termofusível (continuidade)

Foto 12

F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com a


rede elétrica desligada.

Foto 11

51

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.12 Tensão/resistência ôhmica para o motoventilador 9.3.14 Tensão para as lâmpadas
Meça entre os fios azul e branco do conector CN01. Meça entre os fios azul e cinza do conector CN01.

127 V = 92 Ω
220 V = 349 Ω

Foto 13 Foto 15
9.3.15 Placa de potência
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com a
rede elétrica desligada.

9.3.13 Continuidade do interruptor (bip)


Meça entre os fios rosa e preto do conector CN02.

Led apagado = funciona-


mento normal.
Led piscando = código
de falha.

Foto 16

52 Foto 14

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.3.16 Tensão para o monitor de autoteste (MAT). 4 Com o auxilio do multímetro na escala tensão alternada (ACV), meça no ponto
Meça entre os fios preto e vermelho do conector CN04. de alimentação do componente. Se não houver tensão nominal, substitua o
componente.

5 Com o auxilio do multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede elétrica


desconectada, meça nos pontos do componente. Verifique o valor e confirme
na tabela do item 9.5. Se o valor não estiver correto, meça direto no compo-
nente; se não encontrar valor, substitua o componente; se encontrar valor,
substitua a rede elétrica.

6 Se foram verificados todos os componentes e os mesmos não apresentarem


falha, substitua a placa de potência.

7 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV) meça nos


pontos de alimentação do componente. Se não houver tensão, desligue a
rede elétrica e meça novamente: se não houver tensão, substitua a placa de
potência; se houver tensão, verifique a rede elétrica e a placa de interface.
Foto 17
8 Com o auxilio do multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede elétrica
9.4 SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE desconectada, meça nos pontos do componente. Verifique o valor e confirme
FALHAS na tabela do item 9.5. Se o valor não estiver correto, verifique o termofusível
e a rede elétrica. Se não estiver correto, substitua o componente.
1 Com o auxilio do multímetro na escala tensão alternada (ACV), meça a tensão
da tomada. Se não houver tensão verifique o disjuntor. Se estiver ok, oriente 9 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV) meça nos
o Consumidor a chamar um eletricista de sua confiança. pontos de alimentação do componente e confirme o valor na tabela de sen-
sores da página 54. Se não estiver correto, substitua o componente.
2 Se a tensão estiver abaixo dos limites da tabela da página 20, oriente o Con-
sumidor a entrar em contato com a companhia de energia elétrica ou a usar 10 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua, meça nos pontos
de um estabilizador adequado. do componente. Se não houver tensão, substitua o componente.

IMPORTANTE
Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.

3 Meça a continuidade e confira o valor na tabela do item 9.5. Se não estiver


conforme, substitua o componente correspondente.

53

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.5 TABELA DE MEDIÇÃO DOS COMPONENTES

Componente 127 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz


Cabo de alimentação Tensão/Continuidade (bip)
Bobina auxiliar: 13,40 Ω Bobina auxiliar: 25,64 Ω
Compressor Bobina principal: 2,95 Ω Bobina principal: 11,13 Ω
Soma: 16,35 Ω Soma: 36,77 Ω
Interruptor da lâmpada Continuidade (bip)
Monitor de autoteste 5 DCV
Motoventilador Aprox. 92 Ω Aprox. 349 Ω
Tensão de alimentação: 12 VCC
Placa de interface
Sinal: 5 DCV
Placa de potência Tensão ACV / tensão DCV
Protetor térmico Continuidade (bip)
Rede elétrica Continuidade (bip)
Relê amperimétrico Continuidade (bip)
Relê PTC Resistência ôhmica
Resistência de degelo Aprox. 58 Ω Aprox. 235 Ω
Sensores de temperatura e de degelo Confirmar tensão e resistência ôhmica na tabela da página 46.
Termofusível Continuidade (bip)

F NOTA: Os valores apresentados na tabela acima podem ter uma variação de ±10%.

54
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.6 ÁRVORES DE DEFEITOS


9.6.1 Produto não liga

55

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.6.2 Compressor não liga

56
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.6.3 Motoventilador não funciona junto com o compressor, com o 9.6.4 Sudação externa
interruptor das portas acionado

57

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.6.5 Produto funciona mas demora religar

58
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.6.6 Compressor não desliga

59

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.6.7 Sudação interna no compartimento refrigerador 9.6.8 Baixo rendimento no freezer

60
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.6.9 Refrigerador com rendimento insatisfatório

61

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.6.10 Umidade em excesso na gaveta de legumes 9.6.11 Fusível térmico com falha elétrica (interrompido)

62
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.6.12 Falha no sensor de temperatura 9.6.13 Falha no sensor de degelo

63

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.6.14 Os indicadores luminosos do painel eletrônico não acendem 9.6.15 ER no painel e Buzzer apitando

produto ligado em tensão oriente o Consumidor


errada (ex.: 127V ligado em sobre a tensão correta
220V ou 220V acima de para o funcionamento do
242V) produto

64
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.6.16 Vazamento no reservatório de água 9.6.17 Não sai água do reservatório de água

65

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10. Limpeza e Manutenção
Oriente o Consumidor a:
10.2 PARTE INTERNA
• Antes de efetuar qualquer operação de manutenção, incluindo as descritas neste
manual, desligar o refrigerador da energia elétrica, retirando o plugue da tomada. Limpe o interior do refrigerador e os acessórios com uma solução de água
• Jamais limpar o refrigerador com fluidos inflamáveis como morna e bicarbonato de sódio (uma colher de sopa de bicarbonato para
álcool, querosene, gasolina, tinner, varsol, solventes ou outros cada 1 litro de água). Seque-o cuidadosamente.
produtos químicos abrasivos como detergentes, ácidos ou
vinagres para não danificar a pintura/ proteção de verniz e ATENÇÃO
demais peças.
• Nunca usar espátulas metálicas, escovas, produtos abrasivos
ou alcalinos para limpeza das superfícies plásticas no interior do seu refrigerador.
• Antes de começar a limpar o refrigerador, lembrar-se de que objetos úmidos podem 10.3 BORRACHA DE VEDAÇÃO DA PORTA
aderir facilmente a superfícies extremamente frias. Por isso, não se deve tocar as As borrachas de vedação das portas devem ser limpas cuidadosamente
superfícies frias com panos, esponjas ou até mesmo com as mãos úmidas. com um pano úmido tomando cuidado para não danificá-las.
• Após a limpeza, recolocar os acessórios fornecidos com o refrigerador (gavetas,
prateleiras, etc.) nos seus devidos lugares, no interior do refrigerador. ATENÇÃO
• Caso algum alimento seja derramado no interior do refrigerador, limpar As borrachas das portas são encaixadas e removíveis. No caso de dano não tente
imediatamente. Muitos desses alimentos podem danificar, manchar ou deixar com
cheiro desagradável as superfícies internas do refrigerador, caso permaneçam
por muito tempo em contato.
10.4 LIMPEZA DO RESERVATÓRIO PARA ÁGUA (DFW52/
DW52X)
10.1 PARTE EXTERNA
• Para limpar facilmente a parte externa do refrigerador, utilize um pano umedecido 1° Retirar toda água do reservatório.
em solução de água morna com sabão neutro e depois seque-o cuidadosamente. 2° Retire a prateleira pequena do reservatório de água, levantando-a con-
• É recomendado ativar a função PAINEL ELETRÔNICO TRAVADO ao exe- forme desenho (1) e, em seguida, repita o procedimento com o reserva-
cutar a limpeza do Painel de Controle para evitar o acionamento acidental tório de água (2).
de alguma função. 3° Solte as travas com cuidado (3).
• As portas dos refrigeradores DF52X e DW52X possuem um verniz 4° Retire a parte superior do reservatório (4).
especial protetor que evita marcas de dedos e manchas, utilize flanela 5° Retire a torneira do reservatório girando-a no sentido anti-horário (5).
seca ou umedecida em água morna com sabão neutro e depois seque
6° Utilizando um objeto sem pontas, retire a borracha de vedação da tam-
cuidadosamente.
pa do reservatório.
• Oriente o Consumidor a efetuar de 6 em 6 meses uma limpeza do condensador
7° Remova a borracha de vedação da torneira e limpe todas as peças com
na parte traseira do Refrigerador utilizando um aspirador de pó ou um espanador.
água morna e sabão neutro. Após a limpeza de todas as peças, enxá-
O pó acumulado impede o correto funcionamento do condensador, afetando
gue-as em água corrente.
o bom desempenho do Refrigerador e acarretando um maior consumo de
energia. Não se deve utilizar o condensador para secar roupas, panos de prato 8° Remonte a borracha na torneira e coloque a torneira no reservatório.
ou para qualquer outra utilidade. 9° Coloque a borracha de vedação na tampa do reservatório.
66
10° Encaixe a tampa no reservatório utilizando as travas laterais.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10. Limpeza e Manutenção
11° Para evitar vazamento, aperte firmemente a torneira no sentido horário e
encaixe o reservatório firmemente na porta até que não existam mais folgas. 10.6 LIMPEZA DO COLETOR DE ÁGUA
Estes refrigeradores possuem um coletor de água localizado na parte
traseira, próximo ao compressor. A função do coletor é armazenar água do
degelo automático que evapora através do calor gerado naquela região.

A limpeza do coletor não é necessária para o


funcionamento do refrigerador. Caso queira
efetuar a limpeza, oriente o Consumidor a
desligar o refrigerador da energia elétrica
retirando o plugue da tomada e utilizar um pano
úmido.
ATENÇÃO
Tomar cuidado para não inverter o sentido de montagem da peça de
borracha conforme desenho ao lado.
Oriente o Consumidor a não lavar o refil, sob o risco de contaminação

10.5 LIMPEZA DO COLETOR DE PINGOS DE ÁGUA (DFW52/


DW52X)
1° Retire o reservatório do coletor (B).
2° Retire a grade do coletor de pingos do dispenser
de água (A).
3° Descarte a água do reservatório sempre que ne-
cessário.
4° Limpe o reservatório e a grade com água morna e
sabão neutro.
5° Encaixe a tampa da pingadeira na porta do refrige-
rador.
6° Encaixe o coletor de pingos de água novamente na porta do refrigerador.

67

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.1 CONJUNTO PORTAS DFW52/DW52X

68
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

ITEM DESCRIÇÃO QTDE ITEM DESCRIÇÃO QTDE


1 PRATELEIRA BEAUTY BOX 1 17 SUPORTE PRATELEIRA PORTA FREEZER 1
2 BUCHA ISOLANTE 1 18 TRILHO FLEX BOX 1
3 RESERVATÓRIO ÁGUA COMPLETO 1 19 DIVISÓRIA FLEX BOX 1
4 RESERVATÓRIO ÁGUA 1 20 LIMITADOR PORTA 1
5 TRAVA RESERVATÓRIO 4 21 PARAFUSO AB 3.5X1.27X19 PFZ PH 1
6 ANEL DE VEDAÇÃO RESERVATÓRIO 1 22 AUTO CLOSER PORTA 1
7 TAMPA MAIOR RESERVATÓRIO 1 23 PORTA REFRIGERADOR 1
8 TAMPA MENOR RESERVATÓRIO 1 24 VÁLVULA RESERVATÓRIO ÁGUA 1
9 TAMPA EXTERNA FLEX BOX 1 25 GAXETA PORTA REFRIGERADOR 1
10 TAMPA INTERNA FLEX BOX 1 26 PRATELEIRA RESERVATÓRIO ÁGUA 1
11 CORPO FLEX BOX 1 27 SUPORTE PRATELEIRA PORTA REFRIGERADOR 3
12 TRILHO SUPERIOR FLEX BOX 1 28 PRATELEIRA RASA PORTA 2
13 PRATELEIRA FLEX BOX COMPLETA 1 29 BARRA SUSTENTAÇÃO PRATELEIRA 1
14 PORTA FREEZER 1 30 PRATELEIRA PEQUENA PORTA 1
15 GAXETA PORTA FREEZER 1 31 PRATELEIRA EXTRA-LARGE 1
16 PRATELEIRA PORTA FREEZER 1 32 TRAVA-GARRAFAS 1

IMPORTANTE
Estas vistas explodidas servem apenas como referência. Para consultar os catálogos de peças de todos os modelos, acesse o Sales Force.

69

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.2 COMPONENTES INTERNOS DFW52/DW52X

70
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

ITEM DESCRIÇÃO QTDE ITEM DESCRIÇÃO QTDE


1 PARAFUSO AA AB 8X12.7LFE 3 18 FORMA GELO TWISTER 1
2 BUCHA AVENTAL 3 19 TRILHO ICE TWISTER 1
3 SEPARADOR GAVETA LEGUMES 1 20 FORMA GELO TWISTER 2
4 GAVETA LEGUMES 1 21 MOLA DO ICE TWISTER 2
5 RODÍZIO GAVETA LEGUMES 8 22 PRATELEIRA TRASEIRA 1
6 GAVETA FRUTAS 1 23 PRATELEIRA FRONTAL 1
7 PRATELEIRA INFERIOR DE VIDRO 1 24 TRILHO DIREITO PRATELEIRA FREEZER 1
8 PRATELEIRA SUPERIOR DE VIDRO 2 25 TAMPA BASCULANTE 1
9 DRINK EXPRESS 1 26 TRILHO PRATELEIRA RETRÁTIL 1
10 PRATELEIRA CAN DISPENSER 1 27 MANCAL PRATELEIRA VIDRO 2
11 GAVETA DE OVOS 1 28 TAMPA COMPOMPARTIMENTO CHILL 1
12 DIVISÓRIA VERTICAL 1 29 DIVISÓRIA VERTICAL FREEZER 1
13 PRATELEIRA RETRÁTIL COMPARTIMENTO CHIL- 1 30 BOTÃO UMIDIFICADOR 2
LED
31 AMORTECEDOR SILICONE 2
14 PRATELEIRA FREEZER 1
32 TAMPA BASCULANTE 1
15 PARAFUSO AA 4.2X19, PN, PH, ZB 3
33 AVENTAL 1
16 DIVISÓRIA HORIZONTAL FREEZER 1
17 GAVETA GELO TWISTER 1

IMPORTANTE
Estas vistas explodidas servem apenas como referência. Para consultar os catálogos de peças de todos os modelos, acesse o Sales Force.

71

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.3 CONJUNTO GABINETE DFW52/DW52X

72
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

ITEM DESCRIÇÃO QTDE ITEM DESCRIÇÃO QTDE


1 CAPA PARAFUSO TRAVESSA INTERMEDIÁRIA 1 20 DOBRADIÇA SUPERIOR 1
2 GABINETE 1 21 CAPA DOBRADIÇA SUPERIOR 1
3 DOBRADIÇA INFERIOR ESQUERDA 1 22 PARAFUSO AB4.2X1.41X12.7 LFZ PH 1
4 PARAFUSO TP6X16 SFZ TORKS 13 23 REDE MULTIFLOW 1
5 EIXO RODÍZIO DIANTEIRO 2 24 PARAFUSO AB 3.9X1.34X32 P DP F D 2
6 PÉ NIVELADOR 2 25 BOCAL DAMPER 1
7 DOBRADIÇA ESQUERDA COMPLETA 1 26 TERMOSTATO MECÂNICO DAMPER 1
8 RODÍZIO FRONTAL 2 27 PROLONGAMENTO HASTE DAMPER 1
9 DOBRADIÇA DIREITA 1 28 SUPORTE DAMPER 1
10 DOBRADIÇA DIREITA COMPLETA 1 29 DUTO AR SUPERIOR EPS 1
11 TAMPA DUTO 1 30 PARAFUSO AB 4,2X1,41X22 - P DP F E 1
12 VEDAÇÃO TAMPA DUTO 1 31 ISOLAÇÃO BOTÃO TERMOSTATO 1
13 DUTO AR TRASEIRO EPS 1 32 BOTÃO TERMOSTATO 1
14 MOLDURA INTERRUPTOR 2 33 CAPA PARAFUSO 1
15 INTERRUPTOR PORTA 2 34 LENTE LÂMPADA 1
16 ARRUELA D15-6.6X0.5MM 6 35 LAMPADA LED E14 1,4W BIVOLT 1
17 CALÇO DOBRADIÇA INTERMEDIÁRIA 1 36 CAPA PARAFUSO 1
18 DOBRADIÇA INTERMEDIÁRIA 1 37 PARAFUSO AA 4.2X19, PN, PH, ZB 3
19 CALCO DOBRADIÇA SUPERIOR 1 38 ESPELHO LÂMPADA 1

IMPORTANTE
Estas vistas explodidas servem apenas como referência. Para consultar os catálogos de peças de todos os modelos, acesse o Sales Force.

73

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.4 CONJUNTO EVAPORADOR DFW52/DW52X

74
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

ITEM DESCRIÇÃO QTDE ITEM DESCRIÇÃO QTDE


1 ANEL LOKRING 6N AL 49 2 14 SOQUETE LÂMPADA E14 1
2 RESISTÊNCIA TUBULAR EVAPORADOR 1 15 LENTE LÂMPADA 1
3 EVAPORADOR 1 16 LAMPADA LED E14 1,4W BIVOLT 1
4 REDE SENSOR/VENTILADOR 1 17 ESPELHO LÂMPADA 1
5 AMORTECEDOR VENTILADOR 2 18 ARRUELA D18-8.5X1.75MM 3
6 PARAFUSO AA 4.2X19, PN, PH, ZB 3 19 GRAMPO TRAVA VENTILADOR 1
7 SUPORTE MOTOVENTILADOR 1 20 KIT SENSOR TEMPERATURA/DEGELO 1
8 HÉLICE VENTILADOR 1 21 TAMPA VENTILADOR 1
9 TAMPA TRASEIRA EVAPORADOR 1 22 AMORTECEDOR GUIA MOTOR 1
10 CONTRATAMPA EVAPORADOR EPS 1 23 PARAFUSO AB3,9X10 LFA PH 1
11 TAMPA FRONTAL EVAPORADOR 1 24 KIT FUSÍVEL TÉRMICO 1
12 PARAFUSO AB4.2X1.41X12.7 LFZ PH 5 25 CALÇO EVAPORADOR EPS 1
13 CAPA PARAFUSO 2

IMPORTANTE
Estas vistas explodidas servem apenas como referência. Para consultar os catálogos de peças de todos os modelos, acesse o Sales Force.

75

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.5 SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DFW52/DW52X

76
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

ITEM DESCRIÇÃO QTDE ITEM DESCRIÇÃO QTDE


1 CONDENSADOR DOBRADO 1 20 FILTRO SECADOR 1
2 PLACA POTÊNCIA 1 21 RELÊ 1
3 CAIXA CONTROLE 1 22 CABO ALIMENTAÇÃO 1
4 PARAFUSO AA AB 8X12.7LFE 1 23 PRESILHA CONDENSADOR 4
5 PARAFUSO KK6X20 RI ZB 4 24 PARAFUSO AB4.2X1.41X12.7 LFZ PH 4
6 BASE COMPRESSOR 1 25 PROTETOR CONDENSADOR 2
7 LINGUETA FIXAÇÃO COMPRESSOR 2 26 PAINEL PORTA FREEZER 1
8 RODÍZIO TRASEIRO 2 27 PLACA INTERFACE 1
9 REBITE RODÍZIO TRASEIRO 2 28 BASE PUXADOR 2
10 ACIONADOR 1 29 PARAFUSO AA 4.2X19, PN, PH, ZB 2
11 RESERVATÓRIO PINGADEIRA COMPLETO 1 30 SUPORTE SUPERIOR PUXADOR 2
12 COMPRESSOR 1 31 PORTA FREEZER 1
13 TUBO DE PROCESSO 1 32 GAXETA PORTA FREEZER 1
14 CALHA EVAPORAÇÃO 1 33 GAXETA PORTA REFRIGERADOR 1
15 PARAFUSO AB 4.8X1.59X12.7 PFZ PH 2 34 PORTA REFRIGERADOR 1
16 ACABAMENTO PORTA REFFRIGERADOR 1 35 SUPORTE INFERIOR PUXADOR 2
17 CAIXA DE LIGAÇÃO SEM BORNEIRA 1 36 PARAFUSO INOX M4X12 2
18 PROTETOR TÉRMICO 1 37 MOLA BOTÃO DISPENSER ÁGUA 2
19 TUBO EVACUAÇÃO 1

IMPORTANTE
Estas vistas explodidas servem apenas como referência. Para consultar os catálogos de peças de todos os modelos, acesse o Sales Force.
77

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Anexo 1

78
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Revisões

Rev.01 - Incluídas as informações referentes ao modelo DFN52.

Rev.02 - Incluídoa novos PNCs para o DFN52 na tabela de especificações


da página 4 (novo compressor Embraco).

79

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

Você também pode gostar