Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Especificações Técnicas
4
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
Pausa
Tempo: 7 minutos pingamento.
Compressor, motoventiladores, damper, resistências,
etc.: desligados
Atraso do motoventilador
Tempo: 5 minutos
Motoventilador do compressor e compressor: ligado.
Motoventiladores dos evaporadores, damper,
resistências: desligados.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
3.1.1.3 Fluxograma do início do degelo 3.1.2 Modo degelo forçado
Resistência de degelo
1. Compressor e motoventiladores: desligados.
Damper refrigerador: fechado.
Resistências freezer e refrigerador: ligadas
2. Limite de tempo.
30 segundos: a resistência permanece ligada indepen-
dentemente do sensor de degelo logo após o início do
degelo
30 minutos: em caso de falha nas resistências do freezer
e do refrigerador.
Máximo 50 minutos: em funcionamento normal.
3. Se o sensor do freezer está ≥ 13 °C a resistência de
degelo do freezer fica desligada.
Se o sensor do refrigerador está ≥ 13 °C a resistência
de degelo do refrigerador fica desligada
Pausa
Tempo: 7 minutos pingamento.
Compressor, motoventiladores, damper, resistências,
etc.: desligados
Atraso do motoventilador.
Tempo: 5 minutos.
Motoventilador do compressor e compressor: ligados.
Motoventiladores dos evaporadores, damper, resistên-
cias: desligados.
6
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
2º Mantenha o dedo na tecla FREEZER TEMP e toque 5 vezes na tecla REFRIG. Exemplo: 25(20)/15(20).
TEMP. • O tempo de liga/desliga da resistência do dispenser é de 25 min/15 min
quando a temperatura no ice maker está menor que (10 °C).
• O tempo de liga/desliga da resistência do dispenser é de 20 min/20 min
quando a temperatura no ice maker está acima de (10 °C).
A resistência do tanque de água é acionada quando a temperatura no sensor
está menor que 15 °C.
Quando o produto detecta baixo desempenho de refrigeração, as resistências
são ligadas com o compressor por aproximadamente 5 horas.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
20 minutos depois que o produto detecta que a gaveta está aberta, as lâmpadas O sistema de refrigeração e degelo fica inoperante, as demais funções podem
apagam automaticamente se a gaveta não é fechada. ser habilitadas.
Para sair do modo loja, repita o processo de entrada no modo ou retire o plugue
3.1.6.3 Controle da iluminação do dispenser do cabo elétrico da tomada.
As lâmpadas acendem/apagam através do acionamento/desacionamento do
interruptor de água, gelo em cubo e gelo picado.
3.1.8 Funcionamento forçado do compressor (pull down)
As lâmpadas acendem após 5 segundos depois que o produto detecta que o
1º Pressione as teclas CRUSHED e LIGHT ao mesmo tempo para travar o painel.
interruptor está fechado.
8
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
4o Fim do autoteste.
O autoteste pode ser realizado independente da temperatura, porém:
• Para temperaturas acima de -10 °C somente o motor e a válvula são
acionados.
• A resistência é acionada somente com temperaturas inferiores a -10 °C.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
IMPORTANTE
Sempre que desligar o Refrigerador da rede elétrica (tomada), aguarde 10 minutos antes de
religá-lo. O produto precisa deste tempo para que todo o sistema fique estabilizado e ligue
normamente.
10
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
3.4.6 Dispenser de água e gelo A água do dispenser saírá gelada para os dois primeiros litros.
Para utilizar o dispenser de água e gelo, pressione a tecla Water, Cubes ou Crushed O dispenser possui um dispositivo que interrompe o fluxo de água depois de 3
no painel de controle. minutos de uso contínuo. Este dispositivo é desacionado automaticamente depois
Este aparelho não possui o acionador para que o acionador deixa de ser pressionado por algum tempo.
retirada de água ou gelo. Para obter água ou
gelo, basta apertar o botão de água ou gelo è Dispenser de Gelo
diretamente no painel de controle. Por isso, O ice maker e o recipiente para gelo estão localizados na parte superior do
antes de pressionar o botão no painel para compartimento refrigerador. Os gelos começam a ser produzidos 24 horas depois
coletar água ou gelo, posicione o copo no que o aparelho é ernegizado.
dispenser, por onde a água ou o gelo irá sair. A presença de ar na tubulação pode fazer com que o ice maker cicle 2 ou 3 vezes
antes de produzir uma carga completa de gelo.
IMPORTANTE A capacidade diária de gelo produzida é, em média, de 1,8 kg. Dependendo da
regulagem do aparelho e da temperatura externa, poderá haver alguma variação na
Oriente o Consumidor: produção de gelo.
è Nunca coloque seus dedos ou algum objeto na saída do dispenser, pois isto pode causar A primeira produção de gelo poderá ficar com sabor e coloração estranhos devido
ferimentos. às novas conexões. Descarte este gelo até que a cor e o sabor estejam normais.
è Evite usar xícaras frágeis ou copos de cristal quando estiver retirando gelo.
è Se o gelo estiver com uma cor estranha, entre em contato com o Serviço Autorizado è Dicas para utilizar o dispenser de gelo
Electrolux. Quando os cubos de gelo ficam armazenados por muito tempo podem ter
alteração de sabor. Esvazie o recipiente e reinstale-o.
è Dispenser de Água
O reservatório de água, localizado atrás das gavetas do compartimento ATENÇÃO
refrigerador, é reabastecido automaticamente depois que a água é servida. Este
Se o acionador do dispenser ficar pressionado por mais de 6 minutos o motor pode
reservatório tem capacidade de aproximadamente 2 litros. Para que funcione
sobrecarregar e parar, voltando a funcionar automaticamente após 3 ou 4 minutos.
perfeitamente, a pressão da água de abastecimento deve estar entre 14 e 30
mca (137 a 294 kPa). Tenha cuidado para não machucar as mãos e dedos quando manusear o gelo do reservatório.
ATENÇÃO Agite o recipiente semanalmente para garantir que os cubos de gelo mantenham-
se separados. Se o gelo não estiver saindo, verifique se a saída do dispenser não
A pressão da água não deve exceder os 30 mca (294 kPa), pois pode afetar o funcionamento está bloqueada com gelo.
do filtro. Se a pressão estiver abaixo de 14 mca (137 kPa), o abastecimento do dispenser
Os cubos de gelo armazenados no reservatório podem ficar grudados se o
ficará comprometido, formando cubos de gelo em tamanho reduzido.
dispenser de gelo não for utilizado durante um longo tempo. Retire o reservatório
Depois que o refrigerador estiver conectado ao abastecimento de água, retire um de gelo e quebre os blocos de gelos grudados, para separar os cubos, eliminando
copo de água para certificar-se do abastecimento do reservatório. Ao pressionar o os gelos restantes.
acionador do dispenser, pode levar cerca de 5 minutos para que a água comece a Após a limpeza do reservatório de gelo, instale-o inserindo o reservatório no local
sair. Continue retirando a água por aproximadamente 3 minutos para que a tubulação adequado até ouvir um “clic”.
e o reservatório fiquem livres de impurezas.
12
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais 4. Instalação
Se você precisa de uma grande quantidade de gelo, retire os cubos diretamente A 1ª instalação deste produto é gratuita. Esta instalação não compreende serviços
do recipiente. de preparação do local (ex.: rede elétrica, alvenaria, carpintaria, etc.), pois são de
3.4.7 Ice Express responsabilidade do consumidor.
Esta função faz com que a produção de gelo do ice maker aumente por 10 horas.
Após este tempo, a produção volta ao normal automaticamente. IMPORTANTE
è O Refrigerador deve ser ligado a uma rede de água potável, respeitando as instruções
3.4.8 Indicador de filtro saturado para instalação a seguir.
Este indicador acende em vermelho no display após aproximadamente 6 meses è Depois de completada a instalação, aguarde pelo menos meia hora antes de ligar o
de uso do refrigerador para informar que o filtro deve ser substiuído. produto, pois durante o transporte o óleo do compressor pode se infiltrar no sistema de
Depois que fizer a substituição, com o painel destravado, mantenha a tecla Light refrigeração.
pressionada por 3 segundos para que o indicador apague. è Oriente o Consumidor a limpar a parte interna do produto antes de ligá-lo.
3.4.9 Indicador de painel travado
4.1 ESCOLHA DO LOCAL
As teclas do painel de controle podem ser travadas para evitar que a programação
seja alterada acidentalmente. Para isso, mantenha os dedos nas teclas Crushed Oriente o Consumidor a:
e Light ao mesmo tempo por 3 segundos. • Durante o transporte do Refrigerador, mantenhê-lo na posição vertical e evite
Para destravar o painel, basta tocar nas teclas Crushed e Light ao mesmo tempo vibrações. Evite inclinar o aparelho mais de 45o.
por 3 segundos novamente. • Instalar o Refrigerador em um local bem ventilador e distante de fontes de calor
ou da incidência direta de raios solares.
3.4.10 Luz do dispenser • Não instalar este Refrigerador em áreas externas ou em locais úmidos ou
Para acender a luz do dispenser de água e gelo, toque na tecla Light. molhados, pois isto pode causar oxidação e a perda do efeito isolante.
Para apagar a luz, toque na tecla novamente. • Para o posicionamento definitivo do refrigerador, respeitar a distância mínima
recomendada de 5 cm nos lados, atrás e em cima do aparelho.
3.4.11 Alarme de porta aberta
• Verificar se os espaços deixados na frente e nos lados do Refrigerador são
As lâmpadas internas do refrigerador apagam automaticamente se as portas
suficientes para permitir a abertura completa das portas e das gavetas.
ficarem abertas por mais de 20 minutos.
Se as portas do refrigerador ou a gaveta do freezer ficarem abertas por mais de 1 • Este Refrigerador deve ser instalado sobre um piso nivelado e resistente o
minuto, o aparelho emite um sinal sonoro a cada minuto, durante 5 minutos. Este suficiente para suportar o peso do produto abastecido.
alarme também pode indicar que a temperatura interna do aparelho está muito alta.
Para cancelar o alarme, feche a porta e a gaveta. ATENÇÃO
O Refrigerador não deve ser instalado em ambientes que possam atingir temperaturas
3.4.12 Alarme de temperatura inferiores a 13 oC ou superiores a 43 oC. Nestes casos o compressor não conseguirá manter
Ocorre quando a temperatura dentro do refrigerador aumenta rapidamente. Por a temperatura necessário no interior do Refrigerador. Não bloqueie o avental localizado na
exemplo, se as portas ficam abertas por muito tempo. parte frontal inferior do produto. A circulação do ar é essencial para o funcionamento ade-
quado do Refrigerador.
Este alarme apaga automaticamente quando a temperatura é restabelecida.
13
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
1° Usando uma chave Phillips, retire os parafusos que fixam a capa das
dobradiças superiores.
2° Solte os conectores da rede elétrica localizados na dobradiça superior
esquerda.
F Nota: Durante a montagem, certifique-se de que os conectores estão
bem encaixados dentro da proteção plástica. 7° Levante as portas para desencaixá-las das dobradiças intermediárias.
8° Se necessário, é possível utilizar uma chave canhão 8 mm para retirar os
parafusos que fixam as dobradiças intermediárias.
14
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
15
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
3° Retire o filtro da embalagem e remova a tampa plástica de proteção.
4° Encaixe o filtro no alojamento e gire-o no sentido horário para fixá-lo. IMPORTANTE
Seque com um pano as gotas que cairem durante a troca do filtro.
Deixe que a água flua através do dispenser por 5 minutos antes de usar. Isto removerá o ar do
sistema de abastecimento de água.
4.4.5 Informações sobre o filtro de água - oriente o Consumidor:
• Depois do uso, o sistema de água é submetido à baixa pressão. Ter cuidado
quando estiver retirando o filtro
• Esvaziar o sistema de água caso o produto não seja usado por um longo período
ou se o gelo e/ou a água estiverem com sabor ou cheiro estranho. Para isso,
5° Feche a tampa do alojamento do filtro. deixar que a água flua através do dispenser por alguns minutos. Se o sabor
6° Encaixe uma das extremidades da mangueira de abastecimento de água no ou cheiro estranho persistir, substituir o filtro.
conector localizado na parte traseira do produto. • Para evitar congelamento, retirar o cartucho do filtro caso a temperatura
ambiente esteja abaixo de zero.
• Se houver alteração de pressão na tubulação de água, não instalar o filtro de
água sem um controlador de densidade adequado.
• Depois de instalar um novo filtro, descartar o gelo produzido nas primeiras 24
horas depois que o aparelho for ligado.
• Se o gelo não for removido por um longo período, esvaziar a caixa de gelo e
descartar o gelo produzido durante as próximas 24 horas.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
7º Depois de instalar o Refrigerador e o abastecimento de água, manter o dedo
na tecla ÁGUA no painel de controle por aproximadamente 5 minutos para
que a água flua para o tanque e o dispenser.
8º Vedar todas as conexões da tubulação para evitar vazamento de água.
9º A tubulação de água deve ser conectada a uma linha de água fria e potável que
atenda a Portaria 2914, de 12 de Dezembro de 2011 do Ministério da Saúde.
4.5 NIVELAMENTO
O bom funcionamento do Refrigerador depende de seu perfeito nivelamento. 3º Use a chave fornecida com o aparelho para fazer o nivelamento através dos
Se o piso sobre o qual o Refrigerador está posicionado estiver desnivelado, a pés niveladores frontais.
portas parecerão desalinhadas. 4º Se a gaveta do freezer não estiver nivelada, com a chave fornecida com o
aparelho, solte os parafusos laterais (não retire-os!).
IMPORTANTE
Para facilitar o fechamento das portas, a parte frontal do refrigerador deve ficar um pouco
mais alta que a parte traseira.
Porém, se você levantar muito os rodízios para alinhar as portas, ou seja, se a parte frontal ficar
muito mais alta que a parte traseira, isto pode dificultar a abertura das portas.
17
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
A barra basculante pode ser danificada se a porta esquerda do refrigerador for
4.6 INSTALANDO OS PUXADORES fechada com a barra basculante aberta. Oriente o Consumidor que, quando
1º Retire o plástico de proteção das portas e da gaveta. estiver fechando a porta esquerda, certifique-se de que a barra está fechada.
2º Encaixe os puxadores nos pinos das portas. Certifique-se de que os furos
dos puxadores das portas do compartimento refrigerador estão voltados
para dentro. 4.8 INSTALAÇÃO ELÉTRICA
Antes de ligar o Refrigerador, verifique se a tensão elétrica
da tomada onde será ligado é igual à indicada na etiqueta
PINO NA localizada próxima ao plugue (no cabo de alimentação elétrica)
PORTA ou na etiqueta de identificação do refrigerador.
Tenha cuidado para que o Refrigerador não fique apoiado
sobre o cabo elétrico.
FURO NO PUXADOR Ligue o Refrigerador a uma tomada exclusiva. Não utilize
extensões ou conectores tipo T (benjamim).
3º Com a chave Allen fornecida com o aparelho, fixe os parafusos dos
puxadores. Para garantir a segurança, oriente o Consumidor a solicitar a
um eletricista de sua confiança que verifique a condição da rede
4º Certifique-se de que os furos dos puxadores das gavetas do compartimento
elétrica do local de instalação do Refrigerador e, para maiores
freezer estão voltados para baixo. Fixe os parafusos dos puxadores com
informações, consultar a norma NBR5410.
a chave Allen fornecida com o aparelho.
Os fios da tomada onde será ligado o Refrigerador devem ser
de cobre e ter seção mínima de 2,5 mm², conforme NBR5410.
CHAVE ALLEN Verifique se a variação máxima admissível da tensão no local de instalação está
conforme tabela abaixo. Caso a tensão no local de instalação esteja fora destes
limites, adapte um regulador de tensão (estabilizador) não inferior a 2000 Watts.
ATENÇÃO
Certifique-se de que a tomada na qual o produto será conectado está devidamente aterrada
F Nota: Tenha cuidado para não riscar as portas do compartimento e possui um disjuntor de 10A.
refrigerador e a gaveta do compartimento freezer durante a instalação dos
puxadores.
19
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
20
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
EVAPORADOR
LINHA DE
SUCCÇÃO
CONDENSADOR
COMPRESSOR
TUBO CAPILAR
21
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas 7. Desmontagem
Figura 1 Figura 2
3º Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o suporte da lâmpada do dispenser
(Figura 3).
4º Abra a tampa da lâmpada (Figura 4) e retire o parafuso Phillips que fixa a
lâmpada (Figura 5).
5º Retire os 3 parafusos Phillips que fixam o motor do dispenser (Figura 6).
22
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 5 Figura 6
6º Solte o conector do motor (Figura 7).
7º Retire o parafuso Phillips que fixa o acionador do dispenser (Figura 8). Figura 11 Figura 12
5º Solte a mangueira de abastecimento do dispenser (Figura 13).
6º Retire o parafuso Phillips que fixa o fio terra (Figura 14).
Figura 7 Figura 8
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
7º Com uma chave 10 mm, retire o parafuso que fixa a dobradiça (Figura 15). 12º Empurre a barra basculante para cima para desencaixá-la da porta
8º Retire a gaxeta do dispenser, desencaixando-a (Figura 16). (Figura 20).
9º Retire a gaxeta das portas (Figura 17). 13º Solte o conector da rede elétrica da resistência da barra basculante
(Figura 21).
Figura 15 Figura 16
Figura 21
Figura 17
10º Solte as molas da barra basculante (Figura 18).
11º Retire os 2 parafusos Phillips que fixam a barra basculante (Figura 19).
Figura 20
Figura 18 Figura 19
IMPORTANTE
Durante a montagem, não esqueça de colocar as buchas nas molas.
24
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
7º Puxe a caixa do ice maker para a frente (Figura 28).
7.4 RETIRADA DOS COMPONENTES DO REFRIGERADOR
8º Solte os conectores da rede elétrica (Figura 29).
1º Pressione a trava de fixação do ice maker (Figura 22).
2º Retire as prateleiras e gavetas do refrigerador (Figura 23).
Figura 28 Figura 29
9º Retire sos 2 parafusos Phillips que fixam o ice maker (Figura 30).
Figura 22 Figura 23
3º Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o batente da barra basculante 10º Retire o ice maker de dentro do alojamento (Figura 31).
(Figura 24).
4º Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o suporte da barra basculante
(Figura 25).
Figura 30 Figura 31
11º Desencaixe o sensor do ice maker (Figura 32).
12º Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o motor da saída de gelo (Figura 33).
Figura 24 Figura 25
5º Desencaixe a tampa da presilha do ice maker (Figura 26).
6º Retire os 4 parafusos Phillips que fixam presilha do ice maker (Figura 27).
Figura 32 Figura 33
Figura 26 Figura 27
25
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
13º Desencaixe o duto do ice maker (Figura 34). 18º Retire os parafusos Phillips que fixam os suportes verticais das prateleiras
14º Retire as vedações frontal (Figura 35) e posterior (Figura 36) da caixa de (Figura 40).
gelo. 19º Retire o parafuso Phillips que fixa o conjunto tanque de água (Figura 41).
15º Desencaixe as isolações da caixa do ice maker (Figura 37).
Figura 40 Figura 41
20º Para retirar o conjunto tanque de água, solte a mangueira na dobradiça
Figura 34 Figura 35 superior (Figura 42) e a mangueira na válvula de água atrás do produto
(Figura 43).
Figura 36 Figura 37
Figura 42 Figura 43
16º Retire o parafuso phillips do batente da caixa do ice maker (Figura 38). 21º Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o trilho inferior da gaveta extra
17º Retire os parafusos Phillips que fixam as guias das prateleiras e gavetas grande (Figura 44).
(Figura 39). 22º Solte as travas da lente da placa das lâmpadas led (Figura 45).
26
Figura 38 Figura 39 Figura 44 Figura 45
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
23º Retire os 2 parafusos que fixam a placa das lâmpadas led (Figura 46). 28º Retire os 2 tapa-furos da tampa do multiflow (Figura 52).
24º Abra a tampa do filtro e desencaiexe-a (Figura 47). 29º Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o suporte central das prateleiras
(Figura 53).
Figura 46 Figura 47
25º Retire o by-pass (Figura 48) e retire os 2 parafusos do suporte do by-pass Figura 52 Figura 53
30º Desencaixe a tampa do multiflow e solte os conectores da rede elétrica
(Figura 49).
(Figura 54).
31º Retire a isolação menor e desencaixe o damper (Figura 55).
Figura 48 Figura 49
26º Solte as mangueiras do alojamento do filtro (Figura 50).
27º Retire o parafuso Phillips que fixa a tampa superior do filtro (Figura 51). Figura 54 Figura 55
32º Retire a isolação maior e desencaixe o sensor de temperatura do
refrigerador (Figura 56).
Figura 50 Figura 51 27
Figura 56
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 61 Figura 62
7º Empurre para cima as travas laterais dos trilhos da gaveta superior (Figura 63).
8º Retire os 6 parafusos Phillips que fixam os trilhos da gaveta superior
(Figura 64).
Figura 57 Figura 58
3º Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o acionador do interruptor da
lâmpada (Figura 59).
4º Retire os 2 parafusos Phillips que fixam os suportes aos trilhos (Figura 60).
Figura 63 Figura 64
9º Pressione as travas que fixam os trilhos da gaveta inferior do freezer
(Figura 65).
10º Retire os parafusos que fixam os trilhos da gaveta inferior (Figura 66).
Figura 59 Figura 60
5º Retire os 10 parafusos Phillips que fixam os suportes das guias (Figura 61).
6º Com uma chave 10 mm, retire os 4 parafusos que fixam as guias
(Figura 62).
28
Figura 65 Figura 66
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
11º Desencaixe as engrenagens dos trilhos da gaveta (Figura 67).
Figura 70 Figura 71
5º Desencaixe a hélice do motoventilador (Figura 72).
Figura 67
6º Retire os amortecedores do motoventilador (Figura 73).
Figura 72 Figura 73
7º Solte os conectores do sensor de degelo do refrigerador e do freezer
(Figura 74).
8º Retire os 3 parafusos Phillips que fixam o suporte do motoventilador do ice
maker (Figura 75).
Figura 68 Figura 69
3º Desencaixe a tampa do multiflow e solte o conector da rede elétrica
(Figura 70).
4º Retire o parafuso Phillips que fixa a tampa do motoventilador do
evaporador (Figura 71).
Figura 74 Figura 75
29
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
9º Solte o conector do motoventilador (Figura 76). 15º Retire os 2 parafusos Phillips que fixam a placa da lâmpada led (Figura 82).
10º Descole a resistência do motoventilador (Figura 77).
Figura 82
Figura 76 Figura 77
11º Retire os 3 parafusos Phillips que fixam o motoventilador (Figura 78).
ATENÇÃO
Para substituir o evaporador, siga os procedimentos descritos no Manual de
12º Retire a capa do sensor de temperatura do freezer (Figura 79). Procedimentos de Reoperação publicado no Sales Force.
Figura 78 Figura 79
13º Corte os fios do sensor (Figura 80) e substitua-o por um novo usando a
emenda código 80000181.
14º Retire a lente da placa da lâmpada led (Figura 81).
Figura 83 Figura 84
3º Observe que na tubulação de entrada existe uma válvula de retenção
que não pode ser invertida, caso contrário a água não entra no produto.
Durante a montagem, certifique-se de que a válvula está na posição
correta, verificando as setas que indicam o sentido do fluxo da água
(Figura 85).
4º Retire os 2 parafusos Phillips que fixam a tampa do tubo de entrada do
30 Figura 80 Figura 81 ice maker (Figura 86).
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
9º Solte o conector do fluxômetro (Figura 91).
10º Retire o parafuso Phillips que fixa o conjunto válvula (Figura 92).
Figura 85 Figura 86
5º Desencaixe a tampa do tubo (Figura 87).
6º Retire o parafuso Phillips que fixa a tampa da placa de potência (Figura 88). Figura 91 Figura 92
11º Solte os terminais da válvula e as mangueiras (Figura 93).
12º Retire o parafuso Phillips que fixa o capacitor (Figura 94).
Figura 87 Figura 88
7º Solte os conectores da placa de potência e desencaixe a placa (Figura 89).
8º Retire os 6 parafusos Phillips que fixam a tampa traseira (Figura 9). Figura 93 Figura 94
13º Solte o conector do capacitor (Figura 95).
14º Solte o conector do cabo de alimentação (Figura 96).
Figura 89 Figura 90
Figura 95 Figura 96 31
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem 8. Descrição e Procedimentos de Teste
15º Retire os parafusos Phillips que fixam o fio terra e o parafuso do prensa-
cabo (Figura 97). ATENÇÃO
16º Solte o conector do motoventilador do condensador (Figura 98).
Antes de testar ou trocar qualquer componente, faça as seguintes verificações:
è Verifique todas as conexões, procurando por cabos mal encaixados, quebrados
ou recuados.
è Verifique se há formação de corrosão (zinabre) entre as conexões, para isso é
necessário desconectar e conectar os cabos.
è Resistências devem ser checadas com o produto desligado e com conector
desconectado.
è Após reparo verifique todas as funções do produto.
ATENÇÃO
Para substituir o compressor e o condensador, siga os procedimentos descritos no
Manual de Procedimentos de Reoperação publicado no Sales Force.
32
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
CÓDIGO DESCRIÇÃO
DE ERRO
F1 Sensor do freezer: dessconectado (Lo) ou em curto (Hi)
r1 Sensor de refrigerador: desconectado (Lo) ou em curto (Hi)
i5 Sensor do ice maker: desconectado (Lo) ou em curto (Hi)
FD Sensor degelo do freezer: desconectado (Lo) ou em curto (Hi)
rD Sensor degelo do: desconectado (Lo) ou em curto (Hi)
rt Sensor de temperatura ambiente: desconectado (Lo) ou em curto (Hi)
dr Interruptor da porta do refrigerador: com defeito. Ou se for detectado que a porta do refrigerador ficou aberta por mais de 1 hora.
dF Interruptor da gaveta do freezer: com defeito. Ou se for detectado que a gaveta do freezer ficou aberta por mais de 1 hora.
C1 Ciclo: anormal ou com falha: Causa: se compressor funcionar por mais de 3 horas, e o sensor do evaporador do freezer ou do refrigerador
estiver acima de 05°C. Ponto a ser verificado: vazamento de gás
F3 Retorno após o degelo: anormal ou com falha (sensor de degelo do freezzer).
r3 Retorno após o degelo: anormal ou com falha (sensor de degelo do refrigerador).
ES Água, gelo picado, gelo em cubos: falha quando é detectado um fluxo contínuo de 1 minuto. Ponto a ser verificado: teclas ÁGUA, GELO
CUBO e GELO PICADO no painel de controle.
D2 Modo de degelo forçado se a temperatura no sensor do evaporador do freezer ou do refrigerador estiver acima de 12,7 °C.
34
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
35
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
36
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
37
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
TESTE 2
Com o auxilio de um multímetro na escala de continuidade (bip), meça a
continuidade do componente.
TESTE 3
Meça a tensão dos pontos. Se a tensão estiver abaixo dos limites. Verifique
a solução na matriz de diagnóstico de falhas.
Foto 1
F NOTA: Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
ATENÇÃO
TESTE 4
Os valores de componentes informados nas tabelas a seguir são aproximados (orientativos),
Com o auxilio de um multímetro na escala Ω, meça a resistência ôhmica do
devido a alguns fatores, como: temperatura, instrumento de medição e fabricante do componente.
componente e confirme valor na tabela de componentes da página 53.
Certifique-se que o multiteste está em boas condições e com bateria carregada. O componente não
F NOTA: O componente deve estar desconectado do circuito. pode estar com calor em excesso (o ideal é que esteja à temperatura ambiente).
TESTE 7
Com o auxílio de um CAPACÍMETRO, teste o componente. 127 V
220 V
38
Foto 2
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.2 Placa de potência 9.3.4 Tensão de alimentação para a placa do ice maker (5 DCV)
Meça entre os fios vermelho e cinza do conector CN19.
CN19
Tensão constante
Foto 3 de 5 DCV
Foto 5
9.3.3 Tensão/resistência ôhmica do motor do ice maker
9.3.5 Tensão nominal ACV/resistência ôhmica da resistência do ice maker
Meça entre os fios azul claro do conector CN20 e amarelo do conector CN18.
Meça entre os fios vermelho do conector CN18 e azul claro do conector
CN20.
CN20
CN20
CN18
CN18
Foto 4
127 ACV / 5000 Ω 127 ACV / 130 Ω
Foto 6
220 ACV / 17000 Ω 220 ACV / 490 Ω
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com o F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os pontos com o conector
conector desligado da placa. Só haverá tensão nestes pontos quando o
fabricador de gelo for acionado.
desligado da placa. Só haverá tensão nestes pontos quando o fabricador de 39
gelo for acionado.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.6 Tensão /resistência ôhmica para o sensor do ice maker 9.3.7 Tensão/resistência ôhmica para a válvula do ice maker
Meça entre os fios azul claro (pino 2) do conector CN04 e azul escuro do
Tensão constante de 5 DCV em um dos fios vermelho: meça entre os fios
conector CN20.
vermelho do conector CN15 e preto do conector CN12.
Resistência ôhmica: meça entre os fios vermelho do conector CN15.
CN20
CN04
CN12 CN15
40
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.8 Continuidade do interruptor da porta direita do refrigerador 9.3.10 Tensão/resistência ôhmica para motor da gaveta de gelo
Meça entre os fios cinza (pino 4) e rosa (pino 6) do conector CN06. Meça entre os fios amarelo e azul claro do conector CN03.
CN06
CN03
CN06
Foto 10
F NOTA: Para medir a continuidade, use os pontos com o conector desligado 41
da placa.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.11 Tensão/resistência ôhmica para motor da tampa do dispenser 9.3.12 Tensão para a placa de potência
Meça entre os fios marrom e azul claro do conector CN21. Meça entre os fios marrom e azul do conector CN17.
CN17
CN21
Foto 13
CN03
127 ACV / 40 Ω
Foto 14 220 ACV / 146 Ω
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.14 Continuidade do interruptor da gaveta do freezer 9.3.16 Tensão /resistência ôhmica para o sensor de degelo do evaporador
Meça entre os fios laranja e marrom do conector CN06. do freezer
Tensão constante de 5 DCV em um dos fios marrom: meça entre os fios
marrom do conector CN15 e preto GND do conector CN12.
Resistência ôhmica: meça entre os fios marrom do conector CN15.
CN06
Foto 15
F NOTA: Para medir a continuidade, use os pontos com o conector desligado CN12 CN15
da placa.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.17 Tensão/resistência ôhmica para a resistência de degelo do freezer 9.3.18 Tensão/resistência ôhmica para o sensor de degelo do evaporador
Meça entre os fios azul claro do conector CN01 e cinza do conector CN04. do refrigerador
Tensão constante de 5 DCV em um dos fios azul: meça entre os fios azul do
conector CN15 e preto GND do conector CN12.
Resistência ôhmica: meça entre os fios azul do conector CN15.
CN01
CN04
CN12 CN15
127 ACV / 70 Ω
Foto 18 220 ACV / 265 Ω
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os pontos com o conector Foto 19
desligado da placa. Para que tenha valor de resistência, certifique-se de que Tensão: 5 DVC
não há falha nos termofusíveis da resistência. Para que haja tensão é preciso Resistência: varia de acordo com a temperatura
estar em degelo.
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os pontos com o conector
desligado da placa. O valor vai variar conforme a temperatura. Consulte a
tabela de sensores na página 56.
44
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.19 Tensão /resistência ôhmica para a resistência de degelo do 9.3.20 Tensão/resistência ôhmica para o motoventilador do ice maker
refrigerador Meça entre os fios laranja e branco do conector CN09.
Meça entre os fios marrom (pino 8) e azul claro (pino 1) do conector CN04.
CN04
CN09
Foto 21
127 ACV / 66 Ω Aprox. 12 DCV
Foto 20 220 ACV / 233 Ω Aprox. 24300 Ω
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os pontos com o conector F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com o
desligado da placa. Para que tenha valor de resistência, certifique-se de que conector desligado da placa.
não há falha nos termofusíveis da resistência. Para que haja tensão é preciso
estar em degelo.
45
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.21 Resistência ôhmica da resistência do duto de ar do ice maker 9.3.23 Tensão para a placa de interface (12 DCV )
Meça entre os fios azul e branco nas extremidades. Meça entre os fios cinza e lilás do conector CN10.
CN04
CN03
Foto 25
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.25 Tensão/resistência ôhmica para a resistência do tubo de água 9.3.27 Tensão para os leds do refrigerador (12 DCV)
do ice maker Meça entre os fios cinza (pino 6) e vermelho (pino 1) do conector CN08.
Meça entre os fios vermelho (pino 4) do conector CN04 e azul claro (pino
1) do conector CN03.
CN08
CN04
CN03 Foto 28
9.3.28 Tensão /resistência ôhmica para o sensor de temperatura do
refrigerador
Tensão constante de 5 DCV em um dos fios branco: meça entre os fios branco
127 ACV / 2500 Ω (pino 1) do conector CN15 e preto GND (pino 1) do conector CN12.
Foto 26 220 ACV / 10400 Ω
Resistência ôhmica: meça entre os fios branco do conector CN15.
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os pontos com o conector
desligado da placa.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.29 Tensão /resistência ôhmica para o sensor de temperatura do freezer 9.3.30 Tensão /resistência ôhmica para o motor do damper do refriger
Tensão constante de 5 DCV em um dos fios laranja: meça entre os fios Meça entre os fios do conector CN11:
laranja (pino 1) do conector CN14 e preto GND (pino 1) do conector CN12. Entre fios preto e preto (resistência) = tensão constante 12 DCV / 285 Ω
Entre fios azul e branco (bobina sentido horário) = 293 Ω
Resistência ôhmica: meça entre os fios laranja do conector CN14.
Entre fios amarelo e vermelho (bobina sentido anti-horário) = 293 Ω
CN12 CN14
Tensão: 5 DVC CN11
Resistência: varia de acordo
com a temperatura
Foto 31
Foto 30 F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com o
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os pontos com o conector conector desligado da placa.
desligado da placa. O valor vai variar conforme a temperatura. Consulte a
9.3.31 Tensão para o compressor
tabela de sensores na página xxx.
Meça entre os fios vermelho (pino 5) e azul claro (pino 1) do conector CN02.
CN02
Foto 32
F NOTA: Não é possível medir resistência ôhmica nestes pontos. A medição
48 deve ser feita diretamente no componente.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.32 Resistência ôhmica das bobinas do compressor 9.3.34 Continuidade do protetor térmico do compressor
Meça entre as bobinas do compressor: Meça nos terminais indicados abaixo.
Entre C e R = 220 V / 10 Ω
Entre C e S = 220 V / 20 Ω
Entre R e S = 220 V / 30 Ω
S R
Foto 35
3 2
Foto 36 127 V / 5 µF
220 V / 5 µF
127 V / 21 Ω
220 V / 21 Ω
Foto 34
49
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.36 Tensão /diodo para o motoventilador do compressor 9.3.38 Tensão/resistência ôhmica para o fluxômetro
Meça entre os fios cinza e rosa do conector CN09. Meça entre os fios preto e vermelho do conector CN12.
CN09
CN12
Tensão: aprox. 13 DCV Tensão constante aprox. 5 DCV
Diodo: aprox. 1037 mV Aprox. 17500 Ω
Foto 39
Foto 37
F NOTA: Para medida de diodo, usar os pontos com o conector desligado da F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com o conector
placa. desligado da placa.
9.3.37 Tensão/resistência ôhmica para a resistência da tampa do conjunto 9.3.39 Tensão/resistência ôhmica da resistência da travessa divisória do
acionador e a resistência do dispenser (ligadas em paralelo) refrigerador
Meça entre os fios preto do conector CN05. Meça entre os fios azul do conector CN02 e amarelo do conector CN04.
CN05
CN04
127 V / 3500 Ω
Resist. tampa: aprox. 13 Ω 220 V / 6500 Ω
Resist. dispenser: aprox. 49 Ω CN02
Paralelo das duas: aprox. 29 Ω
Tensão = 12 DCV
Foto 38 Foto 40
50 F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com o conector F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com o conector
desligado da placa. O valor medido é o paralelo das duas resistências. desligado da placa.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.40 Tensão/resistência ôhmica para a resistência do tanque de água 9.3.41 Tensão/resistência ôhmica para o sensor de temperatura ambiente
Meça entre os fios azul (pino 3) do conector CN02 e violeta do conector CN03. Tensão constante de 5 DCV em um dos fios cinza: meça entre os fios cinza
do conector CN15 e preto GND (pino 1) do conector CN12.
Resistência ôhmica: meça entre os fios cinza do conector CN15.
CN03
CN02
CN12 CN15
Foto 41
Foto 42
Tensão: 5 DVC
Resistência: varia de acordo com a temperatura
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com o conector
desligado da placa.
51
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6 Com o auxilio de um multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede
9.4 SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE elétrica desconectada, meça nos pontos do componente: verifique o
FALHAS valor e confirme na tabela de componentes da página 53. Se não houver
valor, meça direto no componente; se encontrar valor, substitua a rede
1 Com o auxilio de um multímetro na escala tensão alternada (ACV), meça elétrica. Se não encontrar valor, substitua o componente.
a tensão da tomada. Se não houver tensão verifique o disjuntor; se estiver
ok, solicite ao Consumidor que chame um eletricista de sua confiança. 7 Se foram verificados todos os itens de componentes e estes não
apresentaram falha, substitua a placa de potência.
2 Se a tensão estiver abaixo dos limites (± 10% da tensão nominal), solicite
ao Consumidor que entre em contacto com a companhia de energia elétrica 8 Com o auxílio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV), meça
ou que utilize um estabilizador adequado. a saída de tensão. Caso não haja tensão, desconecte a rede elétrica e
meça novamente diretamente nos pinos da placa. Se houver tensão,
IMPORTANTE substitua o ice maker. Se não houver tensão, substitua a placa de
potência.
Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
9 Com o auxílio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV), meça a
3 Meça saída de tensão e confirme o valor na tabela da página 53. Se não saída de tensão. Se não houver tensão de 12 DCV, desconecte a rede
estiver conforme, substitua o componente. Se não houver falha, passe elétrica e meça novamente diretamente nos pinos da placa de potência.
para o próximo teste. Se não houver valor, substitua a placa de potência; se houver valor,
verifique a rede elétrica e a placa de interface.
4 Com o auxilio de um multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede
elétrica desconectada, meça nos pontos do componente: verifique o valor 10 Com o auxilio de um CAPACÍMETRO, teste o componente. Verifique
e confirme na tabela de componentes da página 53. Se o valor não estiver o valor e confirmar na tabela da página 53. Se o valor estiver fora da
correto, substitua o componente. especificação, substitua o componente.
IMPORTANTE
No teste de diodo o valor encontrado só pode apresentar em um sentido conforme
polaridade.
52
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
12 Produto desligado da tomada, rede elétrica desconectada, componente em
9.6 CONDIÇÕES PARA OS TESTES temperatura ambiente, descarregado. Testar com um capacímetro.
1 O disjuntor deve estar ligado. Não pode estar faltando energia. O multímetro
tem que estar funcionando corretamente. 13 Produto ligado na tomada, conector correspondente da rede elétrica ligado
na placa de interface, função lâmpada selecionada ou pressionar a função
2 Não pode estar ligado em extensão ou adaptadores, não deve haver mais de gelo cubo ou picado. Multímetro em escala DCV.
um aparelho ligado no mesmo ponto e não pode ser instalação improvisada.
14 Produto ligado na tomada, conector da rede elétrica ligado na placa de
3 Produto ligado na tomada e multímetro em escala ACV. potência, a função ice maker forçada selecionada. Haverá tensão somente
no momento de admisão de água, por poucos segundos.
4 Produto desligado da tomada e rede elétrica do conector correspondente
desconectado da placa de potência. Multímetro na escala de continuidade 15 Produto ligado na tomada, conector da rede elétrica ligado na placa de
(bip). potência, a função gelo picado ou cubo selecionada, não pode estar com
nenhuma das portas do refrigerador aberta.
5 Produto ligado na tomada, porta correspondente aberta e conector da rede
elétrica ligado na placa de potência. 16 Produto ligado na tomada, conector correspondente da rede elétrica ligado
na placa de potência, função gelo cubo ou picado selecionada, não pode
6 Produto ligado na tomada, o conector da rede elétrica ligado na placa de estar com nenhuma das portas do refrigerador aberta. Multímetro em escala
potência e função água selecionada. DCV.
7 Produto desligado da tomada, rede elétrica do conector correspondente 17 Desligue e religue o produto na tomada, conector correspondente da rede
desconectado da placa e componente em temperatura ambiente. Multímetro elétrica ligado na placa de potência, a temperatura interna do compartimento
na escala de resistência. do refrigerador deve ser inferior a 15 °C. Multímetro em escala ACV. A
resistência liga por tempo de acordo com a regulagem do refrigerador; quando
8 Produto ligado na tomada, conector correspondente da rede elétrica ligado é desligado e religado na tomada, o tempo é zerado.
na placa de potência, funcionamento forçado do ice maker. Multimetro em
escala ACV. A temperatura deve ser inferior a -10 °C. 18 Produto ligado na tomada, conector da rede elétrica ligado na placa de
potência, função gelo cubo selecionada, não pode estar com nenhuma das
9 Produto ligado na tomada, conector correspondente da rede elétrica ligado portas do refrigerador aberta.
na placa de potência, funcionamento forçado do ice maker. Multimetro em
escala DCV. 19 Produto ligado na tomada, conector correspondente da rede elétrica ligado na
placa de potência, não pode estar com a porta do freezer aberta, não pode
10 Produto ligado na tomada, conector correspondente da rede elétrica ligado estar em degelo, não pode estar desligado por temperatura. Multímetro em
na placa de potência. Multímetro em escala DCV. escala DCV.
11 Produto ligado na tomada, conector correspondente da rede elétrica ligado 20 Produto desligado da tomada, rede elétrica do conector correspondente
na placa de potência, funcionamento forçado do compressor, não pode tem que estar desligado, não inverter as pontas de provas do multímetro.
estar em degelo ou desligado por temperatura, não pode estar no tempo Multímetro em escala de diodo.
54 de proteção que é de cinco minutos após o retorno de uma falta de energia.
Multimetro em escala ACV.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
56
Sensor Temperatura Ambiente
Sensor Temperatura Refrigerador Sensor Temperatura Freezer
Sensor Degelo Refrigerador Sensor Temperatura Ice Maker
Sensor Degelo Freezer
Temp. (°C) Resist. (kΩ) Tensão (V) Temp. (°C) Resist. (kΩ) Tensão (V)
-30,0 129,3 0,98 -30,0 39,7 1,96
-29,0 122,5 1,02 -29,0 37,4 2,03
-28,0 116,2 1,06 -28,0 35,2 2,10
-27,0 110,2 1,11 -27,0 33,2 2,17
-26,0 101,6 1,18 -26,0 31,4 2,24
-25,0 99,3 1,20 -25,0 29,6 2,31
-24,0 94,3 1,25 -24,0 28,0 2,38
-23,0 89,6 1,30 -23,0 26,4 2,46
-22,0 85,1 1,35 -22,0 25,0 2,53
-21,0 80,9 1,40 -21,0 23,6 2,60
-20,0 78,2 1,43 -20,0 22,3 2,67
-19,0 76,9 1,45 -19,0 21,1 2,73
-18,0 69,6 1,55 -18,0 20,0 2,80
9. Diagnóstico de Falhas
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10. Limpeza e Manutenção
10.5.5 Gavetas do refrigerador
10.5 COMO REMOVER OS ACESSÓRIOS
1° Puxe as gavetas o máximo possível. Levante a parte frontal e retire-as.
10.5.1 Coletor de água do dispenser
2° Coloque as gavetas nas guias e empurre-as até o final.
Retire a grade do coletor e o coletor e enxugue a água
regularmente.
Estas vistas explodidas são apenas para referência. Para consultar os catálogos de peças com os códigos das peças,
IMPORTANTE
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
60
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
Estas vistas explodidas são apenas para referência. Para consultar os catálogos de peças com os códigos 27 HÉLICE MOTOVENTILADOR 1
das peças, acesse o Sales Force.
61
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
ITEM DESCRIÇÃO QTDE
11.3 COMPONENTES INTERNOS DO FREEZER
1 SUPORTE MOTOVENTILADOR EVAPORADOR 1
2 PARAFUSO DE AÇO 3
3 MOTOVENTILADOR EVAPORADOR 1
4 PARAFUSO DE AÇO 3
5 RESISTÊNCIA MOTOVENTILADOR EVAPORADOR 1
6 RESISTÊNCIA FREEZER 1
7 RESISTÊNCIA REFRIGERADOR 1
8 EVAPORADOR 1
9 SENSOR DEGELO 2
10 CABO DE LIGAÇÃO 1
11 DUTO DE AR COMPLETO 1
12 TAPA-FURO 2
13 PARAFUSO DE AÇO 4
14 HÉLICE MOTOVENTILADOR 1
15 SUPORTE MOTOVENTILADOR 1
16 MOTOVENTILADOR 1
17 AMORTECEDOR MOTOVENTILADOR 1
18 FIXADOR MOTOVENTILADOR 1
19 TAMPA PLACA LÂMPADA LED 1
20 PLACA LÂMPADA LED FREEZER 1
21 TAMPA SENSOR FREEZER 1
22 SENSOR DE TEMPERATURA DO FREEZER 1
23 COMPLEMENTO GAVETA SUPERIOR 2
24 GAVETA SUPERIOR FREEZER 1
25 PARAFUSO DE AÇO 39
26 CESTA PARA OVOS 1
27 GUIA DIREITA GAVETA SUPERIOR FREEZER 1
28 BANDEJA PARA ARMAZENAR GELO 2
29 SEPARADOR DIREITO GAVETA INFERIOR 2
30 GUIA DIREITA GAVETA INFERIOR FREEZER 1
31 GAVETA INFERIOR FREEZER 1
IMPORTANTE 32 GUIA ESQUERDA GAVETA INFERIOR FREEZER 1
Estas vistas explodidas são apenas para referência. Para consultar os catálogos de 33 SEPARADOR ESQUERDO GAVETA INFERIOR 1
62 peças com os códigos das peças, acesse o Sales Force. 34 GUIA ESQUERDA GAVETA SUPERIOR FREEZER 1
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
Estas vistas explodidas são apenas para referência. Para consultar os catálogos com os códigos das peças, acesse o
IMPORTANTE
Sales Force.
63
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
64
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
IMPORTANTE
Estas vistas explodidas são apenas para referência. Para consultar os catálogos de
peças com os códigos das peças, acesse o Sales Force.
65
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
66
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
IMPORTANTE
Estas vistas explodidas são apenas para referência. Para consultar os catálogos de
peças com os códigos das peças, acesse o Sales Force.
67
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
11.8 EMBALAGEM
IMPORTANTE
Estas vistas explodidas são apenas para referência. Para consultar os catálogos de
peças com os códigos das peças, acesse o Sales Force.
68
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Revisões Anotações
69
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Electrolux do Brasil S.A. - R. Ministro Gabriel Passos, 360 - Fone: 41 3371-7000 - CEP 81520-900
Curitiba - PR - Brasil
Elaboração: Engenharia de Serviços
http://www.electrolux.com.br