Você está na página 1de 70

Índice

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA............................................................ 3 8. DESCRIÇÃO E PROCEDIMENTOS DE TESTE DOS PRINCIPAIS COM-


PONENTES................................................................................................ 32
2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS............................................................... 3 8.1 ESD...................................................................................................... 32
2.1 Especificações dos produtos................................................................. 3 8.2 Modo de autoteste............................................................................... 33
2.2 Dimensões externas............................................................................... 4
9. DIAGNÓSTICO DE FALHAS................................................................. 35
3. CARACTERÍSTICAS GERAIS................................................................. 5 9.1 Matriz de diagnóstico de falhas........................................................... 35
3.1 Como o refrigerador funciona................................................................ 5 9.2 Testes: procedimento conforme matriz de falhas................................ 38
3.2 Descrição do produto............................................................................. 9 9.3 Fotos: teste de componentes.............................................................. 38
3.3 Painel de controle................................................................................. 10 9.4 Solução: procedimentos conforme matriz de falhas........................... 52
3.4 Como usar............................................................................................ 10 9.5 Tabela de medição dos componentes................................................. 53
9.6 Condições para os testes.................................................................... 54
4. INSTALAÇÃO......................................................................................... 13 9.7 Tabela de resistência/tensão/temperatura dos sensores..................... 56
4.1 Escolha do local................................................................................... 13
4.2 Ferramentas necessárias para a instalação......................................... 14 10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO............................................................... 57
4.3 Peças fornecidas com o produto......................................................... 14 10.1 Parte interna....................................................................................... 57
4.4 Se o refrigerador não passa pela porta................................................ 14 10.2 Parte externa...................................................................................... 57
4.5 Nivelamento......................................................................................... 17 10.3 Gaxetas.............................................................................................. 57
4.6 Instalando os puxadores...................................................................... 18 10.4 Tampa traseira.................................................................................... 57
4.7 Cuidados com a barra basculante....................................................... 18 10.5 Como remover os acessórios............................................................ 58
4.8 Instalação elétrica................................................................................ 18
11. VISTAS EXPLODIDAS......................................................................... 59
5. ORIENTAÇÕES AO CONSUMIDOR..................................................... 19 11.1 Conjunto gabinete.............................................................................. 59
11.2 Sistema de refrigeração..................................................................... 61
6. DIAGRAMAS......................................................................................... 20 11.3 Componentes do freezer.................................................................... 62
6.1 Diagrama elétrico................................................................................. 20 11.4 Componentes do refrigerador............................................................ 63
6.2 Diagrama do sistema de refrigeração.................................................. 21 11.5 Porta da gaveta do freezer................................................................. 65
6.3 Esquema do fluxo de ar frio................................................................. 21 11.6 Porta esquerda do refrigerador.......................................................... 66
6.4 Diagrama do fluxo de água.................................................................. 22 11.7 Porta direita do refrigerador............................................................... 67
11.8 Embalagem........................................................................................ 68
7. DESMONTAGEM................................................................................... 22
7.1 Ferramentas necessárias..................................................................... 22
7.2 Retirada do painel de controle............................................................. 22
7.3 Retirada das portas do refrigerador/barra basculante......................... 23
7.4 Retirada dos componentes do refrigerador......................................... 25
7.5 Retirada da gaveta do freezer.............................................................. 28
7.6 Desmontagem do multiflow/placa lâmpadas led................................. 29
7.7 Componentes na parte traseira............................................................ 30
2
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
1. Instruções de Segurança 2. Especificações Técnicas

Para evitar danos pessoais e/ou na residência do Consumidor, é importante


que algumas instruções de segurança sejam seguidas: 2.1 ESPECIFICAÇÕES DOS PRODUTOS
1 Antes de reparar ou mover um produto: Modelos FDI90
• Retire o cabo elétrico da tomada; Código Comercial 01653FBA189 01653FBA289
• Desligue o fornecimento de água.
PNC 946521332 946521333
2 Nunca desligue o refrigerador da tomada puxando pelo cabo elétrico. Use
o plugue. Tensão (V) 127 220
3 Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico e não tente consertá-lo; caso Frequência (Hz) 60
ocorram danos, substitua-o a fim de evitar riscos. Potência (W) 265 220
4 Não se apóie sobre as portas e a gaveta. As dobradiças poderão
desregular-se, prejudicando a vedação do refrigerador e comprometendo Corrente (A) 2,4 1,3
seu desempenho. Pressão de Alta (psig/kPa) 180/1355 175/1320
5 Sempre utilize a pulseira anti-estática ao manusear os componentes Pressão de Baixa (psig/kPa) -1,0/93 -2,0/90
eletrônicos. Consumo (kWh) 670
6 Sempre utilize equipamentos de segurança durante o reparo, como luvas Capacidade de congelamento (kg/24h) 9
e óculos de proteção.
Capacidade Freezer 185
7 Transporte o Refrigerador na posição vertical (em pé). Não se recomenda
nominal Refrigerador 510
o transporte na posição horizontal.
(litros) Total 695
8 Utilize apenas peças originais de reposição. Peças não-originais podem
estar fora das normas de segurança do produto. Altura máxima 1773
9 Este produto possui plugue com pino terra de acordo com a nova Largura 914
legislação brasileira. Profundidade sem portas/gaveta,
10 Antes de religar o produto, certifique-se que: Dimensões pés niveladores, dobradiças e 780
• Todas as conexões elétricas estão corretas e seguras. (mm) espaçador trazeiro.
• Todos os terminais elétricos estão revestidos e protegidos de cantos Profundidade c/ porta fechada e
858
afiados, componentes a alta temperatura e peças móveis. sem puxador
• Todos os aterramentos de segurança (internos e externos) estão correta Profundidade máxima c/ porta
e seguramente conectados. 1377
aberta
• Todos os componentes estão correta e seguramente montados. Peso líquido (kg) 145
Gás refrigerante R134a
Carga de gás (g) 190
Cor Inox
Produção de gelo (kg/24 h) 1
Peças/ Iluminação interna led
Acessórios Nivelamento 2 pés niveladores/rodízios frontais 3

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Especificações Técnicas

2.2 DIMENSÕES EXTERNAS

4
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

3.1.1.1 O modo de degelo inicia nas seguintes condições:


3.1 COMO O REFRIGERADOR FUNCIONA 1 O tempo total de funcionamento do compressor é de 6, 8, 10,..... horas.
3.1.1 Modo de degelo Um dos modos de erro: R1, F1, u1, FD, rD, F3, r3, RT/S, interruptor da
Resistência de degelo porta, etc.
1. Compressor e motoventiladores: desligados 2 O modo de degelo começa independentemente se o tempo total de
Damper refrigerador: fechado funcionamento do compressor é de 20 horas, mesmo se a condição 1
Resistências freezer e refrigerador: ligadas acima não é cumprida.
3 O modo de degelo começa independentemente se o tempo total de
2. Limite de tempo funcionamento do compressor é de 8 horas, mesmo se as condições 1 e
30 segundos: a resistência permanece ligada 2 acima não são cumpridas.
independentemente do sensor de degelo logo após o
início do degelo. 4 O modo de degelo começa imediatamente se o tempo total de compressor
30 minutos: em caso de falha nas resistências do freezer ligado + desligado é superior a 60 horas, mesmo se as condições 1, 2 e
e do refrigerador. 3 acima não são cumpridas.
50 minutos: em funcionamento normal tempo máximo.
3.1.1.2 Quando o produto é energizado pela primeira vez (ou após retorno
3. Se o sensor do freezer está ≥ 13 °C a resistência de de energia)
degelo do freezer fica desligada. Se o sensor de degelo do freezer ou do refrigerador está ≤ 3.5 °C, o modo
Se o sensor do refrigerador está ≥ 13 °C a resistência de degelo é iniciado.
de degelo do refrigerador fica desligada.

Pausa
Tempo: 7 minutos pingamento.
Compressor, motoventiladores, damper, resistências,
etc.: desligados

Atraso do motoventilador
Tempo: 5 minutos
Motoventilador do compressor e compressor: ligado.
Motoventiladores dos evaporadores, damper,
resistências: desligados.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
3.1.1.3 Fluxograma do início do degelo 3.1.2 Modo degelo forçado
Resistência de degelo
1. Compressor e motoventiladores: desligados.
Damper refrigerador: fechado.
Resistências freezer e refrigerador: ligadas
2. Limite de tempo.
30 segundos: a resistência permanece ligada indepen-
dentemente do sensor de degelo logo após o início do
degelo
30 minutos: em caso de falha nas resistências do freezer
e do refrigerador.
Máximo 50 minutos: em funcionamento normal.
3. Se o sensor do freezer está ≥ 13 °C a resistência de
degelo do freezer fica desligada.
Se o sensor do refrigerador está ≥ 13 °C a resistência
de degelo do refrigerador fica desligada

Pausa
Tempo: 7 minutos pingamento.
Compressor, motoventiladores, damper, resistências,
etc.: desligados

Atraso do motoventilador.
Tempo: 5 minutos.
Motoventilador do compressor e compressor: ligados.
Motoventiladores dos evaporadores, damper, resistên-
cias: desligados.

3.1.2.1 Como entrar no degelo forçado


1º Pressione as teclas CRUSHED e LIGHT ao mesmo tempo para travar o painel.

6
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

2º Mantenha o dedo na tecla FREEZER TEMP e toque 5 vezes na tecla REFRIG. Exemplo: 25(20)/15(20).
TEMP. • O tempo de liga/desliga da resistência do dispenser é de 25 min/15 min
quando a temperatura no ice maker está menor que (10 °C).
• O tempo de liga/desliga da resistência do dispenser é de 20 min/20 min
quando a temperatura no ice maker está acima de (10 °C).
A resistência do tanque de água é acionada quando a temperatura no sensor
está menor que 15 °C.
Quando o produto detecta baixo desempenho de refrigeração, as resistências
são ligadas com o compressor por aproximadamente 5 horas.

3.1.4 Controle da resistência da tubulação de água


3º A sequência é igual à do degelo normal. A resistência permanece ligada, A resistência é ligada com o compressor quando a temperatura no sensor de
independentemente dos sensores de degelo do freezer e do refrigerador temperatura ambiente (RT) está menor que 15 °C.
nos primeiros 30 segundos (verifique a corrente de degelo).
A resistência é acionada no modo de degelo forçado.
F Notas:
A resistência é acionada no modo Ice Express.
• Se a temperatura no sensor do evaporador do freezer ou do refrigerador
estiver acima de 12.7 °C, o modo é finalizado automaticamente.
• O produto sai do degelo somente após ter concluido todo o ciclo; mesmo 3.1.5 Controle do buzzer (alarme sonoro)
se o produto for desenergizado o degelo não é cancelado. O buzzer soa quando qualquer tecla do painel de controle é tocada.
O buzzer soa por 3 segundos quando o produto é energizado pela primeira vez.
3.1.3 Controle das resistências da barra basculante (DV), do tanque de O buzzer soa em caso de funcionamento em degelo forçado, pull down ou
água, do dispenser e do acionador no modo loja.
As resistências estão ligadas ao compressor através do ajuste do refrigerador Se a porta é aberta, o buzzer soa a cada minuto durante 5 minutos (alarme
de porta aberta).
Ajuste do
1.6 °C 2.7 oC 3.8 oC 0.5 oC 6.1oC 7.2 oC
refrigerador
3.1.6 Controle da iluminação interna
Barra basculante
20/20 19/21 18/22 17/23 13/27 10/30
(DV) 3.1.6.1 Controle da iluminação do compartimento refrigerador
Tanque de água 17/23 16/24 14/26 12/28 9/31 5/35 As lâmpadas acendem/apagam através do acionamento/desacionamento do
Dispenser 25(20) 18(24) 16(22) 14( 20) 11(17) 5(12) interruptor da porta do refrigerador.
Acionador 15(20) 22(16) 24(18) 26(20) 29(23) 35(28) 20 minutos depois que o produto detecta que a porta está aberta, as lâmpadas
apagam automaticamente se a porta não é fechada.
Faixa de funcionamento (liga/desliga)
3.1.6.2 Controle da iluminação do compartimento freezer
As lâmpadas acendem/apagam através do acionamento/desacionamento do
interruptor da gaveta do freezer. 7

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
20 minutos depois que o produto detecta que a gaveta está aberta, as lâmpadas O sistema de refrigeração e degelo fica inoperante, as demais funções podem
apagam automaticamente se a gaveta não é fechada. ser habilitadas.
Para sair do modo loja, repita o processo de entrada no modo ou retire o plugue
3.1.6.3 Controle da iluminação do dispenser do cabo elétrico da tomada.
As lâmpadas acendem/apagam através do acionamento/desacionamento do
interruptor de água, gelo em cubo e gelo picado.
3.1.8 Funcionamento forçado do compressor (pull down)
As lâmpadas acendem após 5 segundos depois que o produto detecta que o
1º Pressione as teclas CRUSHED e LIGHT ao mesmo tempo para travar o painel.
interruptor está fechado.

3.1.7 Modo loja


1º Pressione as teclas CRUSHED e LIGHT ao mesmo tempo para travar o painel.

2º Mantenha os dedos nas teclas FREEZER TEMP e REFRIG. TEMP e toque


5 vezes na tecla LIGHT.

2º Mantenha os dedos nas teclas FREEZER TEMP e ICE EXPRESS e toque 5


vezes na tecla REFRIG. TEMP.

8
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

3.1.9 Funcionamento forçado do ice maker


Acione o interruptor de autoteste do ice maker 6 vezes em menos de 10 3.2 DESCRIÇÃO DO PRODUTO
segundos.
Sequencia do teste.
1o Acionamento do motor do ice maker.
2o Acionamento da resistência do ice maker se a temperatura no sensor
estiver negativa.
3 Acionamento da válvula de água do ice maker.
o

4o Fim do autoteste.
O autoteste pode ser realizado independente da temperatura, porém:
• Para temperaturas acima de -10 °C somente o motor e a válvula são
acionados.
• A resistência é acionada somente com temperaturas inferiores a -10 °C.

3.1.10 Informações sobre o filtro


3.1.10.1 Informações sobre a troca do filtro: registra o tempo real a partir
do ponto de entrada de energia.
O filtro deve ser substituído após 6 meses de uso.
Depois de substituir ou reajustar o filtro, mantenha o dedo na tecla “LUZ”
por 3 segundos.

3.1.10.2 Função do display do tempo de troca do filtro. Peças


1o Travar o painel. 1 Prateleiras para laticínios 13 Bandeja organizadora (dentro da
2o Mantenha o dedo nas teclas FREEZER TEMP e REFRIG. TEMP e toque 5 2 Prateleiras rasas da porta gaveta superior do freezer)
vezes na tecla ICE EXPRESS. 14 Gaveta inferior do freezer
3 Prateleiras extra grandes da porta
3o Toque 8 vezes na tecla FREEZER TEMP. 15 Painel de controle
4 Prateleiras grandes da porta
4o O tempo restante aparece no display (Exemplo: 40 : 12, significa 4012 15.1 Dispenser de água
5 Fabricador de gelo
minutos restantes para a troca do filtro)
6 Filtro de água 15.2 Dispenser de gelo
5 Reajuste: Toque nas teclas CRUSHED e LIGHT ou é reajustado
o

7 Prateleira deslizante 16 Cesta para ovos


automaticamente após 4 minutos.
8 Prateleira ajustável de vidro 17 Recipiente para armazenar gelo
9 Prateleira basculante 18 Trava-garrafas
10 Gavetas para verduras 19 Wine Rack – Acessorio para
garrafa de vinho ou latas de 350
11 Gaveta extra grande
ml 9
12 Gaveta pequena do freezer

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

3.3 PAINEL DE CONTROLE 3.4 COMO USAR


3.4.1 Como ligar e desligar o Refrigerador
Para ligar ou desligar o Refrigerador, basta conectar ou desconectar o plugue da
tomada verificando a tensão correta do produto.

IMPORTANTE
Sempre que desligar o Refrigerador da rede elétrica (tomada), aguarde 10 minutos antes de
religá-lo. O produto precisa deste tempo para que todo o sistema fique estabilizado e ligue
normamente.

3.4.2 Carregar / Abastecer


1 Tecla Freezer Temp.: ajusta a temperatura do compartimento freezer. Para Oriente o Consumidor a:
função Turbo, pressione a tecla Freezer Temp. por 3 segundos para acioná-la. • Para melhor acondicionamento dos recipientes no refrigerador, as prateleiras
2 Tecla Ice Express: liga/desliga a produção rápida de gelo podem ser removidas ou reposicionadas.
3 Tecla Water: aciona o dispenser de água • Conecte o plugue do seu Refrigerador na tomada.
4 Tecla Cubes: aciona o dispenser de gelo em cubos • Deixe-o funcionando no mínimo por duas horas antes de armazenar qualquer
5 Tecla Crushed: aciona o dispenser de gelo picado alimento em seu interior.
6 Tecla Light: acende a luz do dispenser • Inicie o abastecimento dos alimentos pelas prateleiras do refrigerador, deixando
7 Tecla Refrig. Temp.: ajusta a temperatura do compartimento refrigerador. Para as prateleiras das portas por último. Veja o limite máximo de carga para cada
função Turbo, pressione a tecla Refrig. Temp. por 3 segundos para acioná-la. prateleira na figura ao lado.
8 Display digital • Após o abastecimento, ajuste os controles de temperatura para a temperatura
mais adequada, seguindo as informações dos itens “Controle de Temperatura
do Freezer” e “Controle de Temperatura do Refrigerador”.
• Não coloque alimentos encostados nas saídas de ar para não comprometer o
desempenho do Refrigerador.

9 Indicador de temperatura do compartimento freezer


10 Indicador de temperatura do compartimento refrigerador
11 Indicador de filtro saturado
12 Indicador de painel de controle travado
13 Indicador de porta aberta e temperatura interna alta

10
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

3.4.3 Limite de carga 3.4.4 Controle de temperatura do freezer


Quando o aparelho é energizado pela
primeira vez, a temperatura é ajustada em
-18 oC, mas pode ser regulada entre -15
°C e -22 °C. Para selecionar outro valor,
pressione a tecla Freezer Temp. até que o
indicador de temperatura do freezer mostre
a temperatura desejada.
Cada toque na tecla TFreezer Temp. altera a temperatura conforme a
sequência abaixo:

Pressione a tecla de controle de temperatura do freezer por 3 segundos para


o aparelho entrar na função TURBO. O led acenderá no painel de controle.
Utilize resta função quando quiser congelar rapidamente alimentos no
compartimento do freezer.
Para sair da função TURBO, pressione esta tecla novamente por 3 segundos.

3.4.5 Controle de temperatura do compartimento refrigerador


Quando o aparelho é energizado pela primeira
vez, a temperatura é ajustada em +4 oC, mas
pode ser regulada entre +2 °C e +8 °C. Para
selecionar outro valor, pressione a tecla Refrig.
Temp. até que o indicador de temperatura do
freezer mostre a temperatura desejada.
Cada toque na tecla Refrig.Temp. altera a
temperatura conforme a sequência abaixo:
Número Peso 9 23,0 kg
1 10,0 kg 10 57,5 kg
2 28,0 kg 11 2,0 kg
3 28,0 kg 12 2,0 kg
Pressione a tecla de controle de temperatura do refrigerador por 3 segundos para
o aparelho entrar na função TURBO. O led acenderá no painel de controle.
4 28,0 kg 13 6,0 kg
Utilize resta função quando quiser resfriar rapidamente alimentos no compartimento
5 53,0 kg 14 2,0 kg do refirgerador.
6 11,5 kg 15 6,0 kg Para sair da função TURBO, pressione esta tecla novamente por 3 segundos.
7 11,5 kg 16 6,0 kg
8 15,0 kg 17 6,0 kg 11

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
3.4.6 Dispenser de água e gelo A água do dispenser saírá gelada para os dois primeiros litros.
Para utilizar o dispenser de água e gelo, pressione a tecla Water, Cubes ou Crushed O dispenser possui um dispositivo que interrompe o fluxo de água depois de 3
no painel de controle. minutos de uso contínuo. Este dispositivo é desacionado automaticamente depois
Este aparelho não possui o acionador para que o acionador deixa de ser pressionado por algum tempo.
retirada de água ou gelo. Para obter água ou
gelo, basta apertar o botão de água ou gelo è Dispenser de Gelo
diretamente no painel de controle. Por isso, O ice maker e o recipiente para gelo estão localizados na parte superior do
antes de pressionar o botão no painel para compartimento refrigerador. Os gelos começam a ser produzidos 24 horas depois
coletar água ou gelo, posicione o copo no que o aparelho é ernegizado.
dispenser, por onde a água ou o gelo irá sair. A presença de ar na tubulação pode fazer com que o ice maker cicle 2 ou 3 vezes
antes de produzir uma carga completa de gelo.
IMPORTANTE A capacidade diária de gelo produzida é, em média, de 1,8 kg. Dependendo da
regulagem do aparelho e da temperatura externa, poderá haver alguma variação na
Oriente o Consumidor: produção de gelo.
è Nunca coloque seus dedos ou algum objeto na saída do dispenser, pois isto pode causar A primeira produção de gelo poderá ficar com sabor e coloração estranhos devido
ferimentos. às novas conexões. Descarte este gelo até que a cor e o sabor estejam normais.
è Evite usar xícaras frágeis ou copos de cristal quando estiver retirando gelo.
è Se o gelo estiver com uma cor estranha, entre em contato com o Serviço Autorizado è Dicas para utilizar o dispenser de gelo
Electrolux. Quando os cubos de gelo ficam armazenados por muito tempo podem ter
alteração de sabor. Esvazie o recipiente e reinstale-o.
è Dispenser de Água
O reservatório de água, localizado atrás das gavetas do compartimento ATENÇÃO
refrigerador, é reabastecido automaticamente depois que a água é servida. Este
Se o acionador do dispenser ficar pressionado por mais de 6 minutos o motor pode
reservatório tem capacidade de aproximadamente 2 litros. Para que funcione
sobrecarregar e parar, voltando a funcionar automaticamente após 3 ou 4 minutos.
perfeitamente, a pressão da água de abastecimento deve estar entre 14 e 30
mca (137 a 294 kPa). Tenha cuidado para não machucar as mãos e dedos quando manusear o gelo do reservatório.

ATENÇÃO Agite o recipiente semanalmente para garantir que os cubos de gelo mantenham-
se separados. Se o gelo não estiver saindo, verifique se a saída do dispenser não
A pressão da água não deve exceder os 30 mca (294 kPa), pois pode afetar o funcionamento está bloqueada com gelo.
do filtro. Se a pressão estiver abaixo de 14 mca (137 kPa), o abastecimento do dispenser
Os cubos de gelo armazenados no reservatório podem ficar grudados se o
ficará comprometido, formando cubos de gelo em tamanho reduzido.
dispenser de gelo não for utilizado durante um longo tempo. Retire o reservatório
Depois que o refrigerador estiver conectado ao abastecimento de água, retire um de gelo e quebre os blocos de gelos grudados, para separar os cubos, eliminando
copo de água para certificar-se do abastecimento do reservatório. Ao pressionar o os gelos restantes.
acionador do dispenser, pode levar cerca de 5 minutos para que a água comece a Após a limpeza do reservatório de gelo, instale-o inserindo o reservatório no local
sair. Continue retirando a água por aproximadamente 3 minutos para que a tubulação adequado até ouvir um “clic”.
e o reservatório fiquem livres de impurezas.
12
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais 4. Instalação
Se você precisa de uma grande quantidade de gelo, retire os cubos diretamente A 1ª instalação deste produto é gratuita. Esta instalação não compreende serviços
do recipiente. de preparação do local (ex.: rede elétrica, alvenaria, carpintaria, etc.), pois são de
3.4.7 Ice Express responsabilidade do consumidor.
Esta função faz com que a produção de gelo do ice maker aumente por 10 horas.
Após este tempo, a produção volta ao normal automaticamente. IMPORTANTE
è O Refrigerador deve ser ligado a uma rede de água potável, respeitando as instruções
3.4.8 Indicador de filtro saturado para instalação a seguir.
Este indicador acende em vermelho no display após aproximadamente 6 meses è Depois de completada a instalação, aguarde pelo menos meia hora antes de ligar o
de uso do refrigerador para informar que o filtro deve ser substiuído. produto, pois durante o transporte o óleo do compressor pode se infiltrar no sistema de
Depois que fizer a substituição, com o painel destravado, mantenha a tecla Light refrigeração.
pressionada por 3 segundos para que o indicador apague. è Oriente o Consumidor a limpar a parte interna do produto antes de ligá-lo.
3.4.9 Indicador de painel travado
4.1 ESCOLHA DO LOCAL
As teclas do painel de controle podem ser travadas para evitar que a programação
seja alterada acidentalmente. Para isso, mantenha os dedos nas teclas Crushed Oriente o Consumidor a:
e Light ao mesmo tempo por 3 segundos. • Durante o transporte do Refrigerador, mantenhê-lo na posição vertical e evite
Para destravar o painel, basta tocar nas teclas Crushed e Light ao mesmo tempo vibrações. Evite inclinar o aparelho mais de 45o.
por 3 segundos novamente. • Instalar o Refrigerador em um local bem ventilador e distante de fontes de calor
ou da incidência direta de raios solares.
3.4.10 Luz do dispenser • Não instalar este Refrigerador em áreas externas ou em locais úmidos ou
Para acender a luz do dispenser de água e gelo, toque na tecla Light. molhados, pois isto pode causar oxidação e a perda do efeito isolante.
Para apagar a luz, toque na tecla novamente. • Para o posicionamento definitivo do refrigerador, respeitar a distância mínima
recomendada de 5 cm nos lados, atrás e em cima do aparelho.
3.4.11 Alarme de porta aberta
• Verificar se os espaços deixados na frente e nos lados do Refrigerador são
As lâmpadas internas do refrigerador apagam automaticamente se as portas
suficientes para permitir a abertura completa das portas e das gavetas.
ficarem abertas por mais de 20 minutos.
Se as portas do refrigerador ou a gaveta do freezer ficarem abertas por mais de 1 • Este Refrigerador deve ser instalado sobre um piso nivelado e resistente o
minuto, o aparelho emite um sinal sonoro a cada minuto, durante 5 minutos. Este suficiente para suportar o peso do produto abastecido.
alarme também pode indicar que a temperatura interna do aparelho está muito alta.
Para cancelar o alarme, feche a porta e a gaveta. ATENÇÃO
O Refrigerador não deve ser instalado em ambientes que possam atingir temperaturas
3.4.12 Alarme de temperatura inferiores a 13 oC ou superiores a 43 oC. Nestes casos o compressor não conseguirá manter
Ocorre quando a temperatura dentro do refrigerador aumenta rapidamente. Por a temperatura necessário no interior do Refrigerador. Não bloqueie o avental localizado na
exemplo, se as portas ficam abertas por muito tempo. parte frontal inferior do produto. A circulação do ar é essencial para o funcionamento ade-
quado do Refrigerador.
Este alarme apaga automaticamente quando a temperatura é restabelecida.

13

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação

4.2 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA A INSTALAÇÃO


• Chave Phillips
• Chave canhão 8 mm.

4.3 PEÇAS FORNECIDAS COM O PRODUTO


• Avental (grade inferior) para o acabamento inferior
• 3 puxadores: 2 para as portas do compartimento refrigerador e 1 para a gaveta
do compartimento freezer 3° Solte o tubo de água localizado na dobradiça superior esquerda.
• Chave para nivelamento das portas 4° Usando uma chave Phillips, retire o parafuso que fixa o fio de aterramento
• Chave para nivelamento do aparelho e da gaveta localizado na dobradiça superior esquerda.
• Chave Allen para fixação dos puxadores
• Filtro de água
• Mangueira de abastecimento de água (5 metros)
• Adaptador para rosca 3/4”
• 3 abraçadeiras com parafusos para fixação da mangueira na parede
• 1 presilha com parafuso para fixação da mangueira.

4.4 SE O REFRIGERADOR NÃO PASSAR PELA PORTA


4.4.1 Retirando as portas do compartimento refrigerador 5° Usando uma chave canhão 8 mm, retire os parafusos que fixam as dobradiças
superiores.
ATENÇÃO 6° Retire as dobradiças superiores esquerda e direita.
Risco de choque elétrico! Depois de retirar a tampa da dobradiça:
1o Desligue o abastecimento de água para o Refrigerador.
2o Retire o plugue do cabo elétrico da tomada.

1° Usando uma chave Phillips, retire os parafusos que fixam a capa das
dobradiças superiores.
2° Solte os conectores da rede elétrica localizados na dobradiça superior
esquerda.
F Nota: Durante a montagem, certifique-se de que os conectores estão
bem encaixados dentro da proteção plástica. 7° Levante as portas para desencaixá-las das dobradiças intermediárias.
8° Se necessário, é possível utilizar uma chave canhão 8 mm para retirar os
parafusos que fixam as dobradiças intermediárias.

14
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação

4.4.2 Retirando a gaveta do compartimento freezer 4.4.3 Instalando o avental


1° Abra a gaveta. 1° Retire os 3 parafusos Phillips localizados na parte frontal inferior do produto.
2° Retire a parte interna da gaveta. 2° Fixe o avental com os 3 parafusos Phillips retirados anteriormente.
F Nota: O avental é apenas um item de acabamento, não influenciando no
funcionamento do produto.

3° Pressione as travas que fixam as guias das gavetas.


4° Puxe as guias da gaveta para a frente.

4.4.4 Instalando a tubulação de água


1° Abra a tampa do compartimento do filtro de água.
2° Retire a tampa girando-a no sentido anti-horário.

5° Retire a gaveta, puxando-a para fora do aparelho.


6° Se necessário, é possível utilizar uma chave canhão 8 mm para retirar os
parafusos que fixam as dobradiças inferiores embaixo do produto.

15

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
3° Retire o filtro da embalagem e remova a tampa plástica de proteção.
4° Encaixe o filtro no alojamento e gire-o no sentido horário para fixá-lo. IMPORTANTE
Seque com um pano as gotas que cairem durante a troca do filtro.
Deixe que a água flua através do dispenser por 5 minutos antes de usar. Isto removerá o ar do
sistema de abastecimento de água.
4.4.5 Informações sobre o filtro de água - oriente o Consumidor:
• Depois do uso, o sistema de água é submetido à baixa pressão. Ter cuidado
quando estiver retirando o filtro
• Esvaziar o sistema de água caso o produto não seja usado por um longo período
ou se o gelo e/ou a água estiverem com sabor ou cheiro estranho. Para isso,
5° Feche a tampa do alojamento do filtro. deixar que a água flua através do dispenser por alguns minutos. Se o sabor
6° Encaixe uma das extremidades da mangueira de abastecimento de água no ou cheiro estranho persistir, substituir o filtro.
conector localizado na parte traseira do produto. • Para evitar congelamento, retirar o cartucho do filtro caso a temperatura
ambiente esteja abaixo de zero.
• Se houver alteração de pressão na tubulação de água, não instalar o filtro de
água sem um controlador de densidade adequado.
• Depois de instalar um novo filtro, descartar o gelo produzido nas primeiras 24
horas depois que o aparelho for ligado.
• Se o gelo não for removido por um longo período, esvaziar a caixa de gelo e
descartar o gelo produzido durante as próximas 24 horas.

4.4.6 Informações sobre o abastecimento de água - oriente o Consumidor:


7° Encaixe a outra extremidade da mangueira de abastecimento de água no
1º A pressão da água deve estar entre 14 e 30 mca (137 a 294 kPa), com vazão
adaptador.
mínima de 1,3 lpm para o funcionamento do ice maker. Utilizar o dispenser de
8° Rosqueie o adaptador na torneira de abastecimento. água e verificar quanto tempo leva para encher um copo de 180ml: se o copo
encher dentro de 10 segundos, a pressão está normal.
2º Quando estiver instalando a tubulação de água, certificar-se de que os tubos
não ficarão próximos a superfícies quentes.
3º O filtro de água filtra apenas água. Ele não elimina micróbios ou bactérias.
Ligar a tubulação a uma rede de água potável.
4º Se a pressão da água é muito baixa para o funcionamento do ice maker, será
necessário instalar um pressurizador.
5º Se a pressão da água estiver acima de 30 mca (294 kPa), é preciso instalar
uma válvula redutora de pressão.
6º A vida útil do filtro depende da sua utilização. Oriente o Consumidor a substituir
16 o filtro pelo menos a cada 6 meses.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
7º Depois de instalar o Refrigerador e o abastecimento de água, manter o dedo
na tecla ÁGUA no painel de controle por aproximadamente 5 minutos para
que a água flua para o tanque e o dispenser.
8º Vedar todas as conexões da tubulação para evitar vazamento de água.
9º A tubulação de água deve ser conectada a uma linha de água fria e potável que
atenda a Portaria 2914, de 12 de Dezembro de 2011 do Ministério da Saúde.

4.5 NIVELAMENTO
O bom funcionamento do Refrigerador depende de seu perfeito nivelamento. 3º Use a chave fornecida com o aparelho para fazer o nivelamento através dos
Se o piso sobre o qual o Refrigerador está posicionado estiver desnivelado, a pés niveladores frontais.
portas parecerão desalinhadas. 4º Se a gaveta do freezer não estiver nivelada, com a chave fornecida com o
aparelho, solte os parafusos laterais (não retire-os!).
IMPORTANTE
Para facilitar o fechamento das portas, a parte frontal do refrigerador deve ficar um pouco
mais alta que a parte traseira.
Porém, se você levantar muito os rodízios para alinhar as portas, ou seja, se a parte frontal ficar
muito mais alta que a parte traseira, isto pode dificultar a abertura das portas.

1º Se as portas do compartimento refrigerador não estiverem alinhadas, use a


chave fornecida com o aparelho para girar a porca localizada na dobradiça
intermediária. Para levantar a porta gire no sentido anti-horário; para abaixar a 5º Gire o parafuso superior para ajustar a gaveta do freezer.
porta, gire no sentido horário. 6º Depois de nivelar a gaveta, fixe os parafusos laterais novamente.
2º Ao efetuar o alinhamento das portas, tenha cuidado para que o espaçamento
da barra basculante não fique muito pequeno.
F Nota: O alinhamento das portas depende também do alinhamento do
aparelho através dos pés niveladores frontais.

17

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
A barra basculante pode ser danificada se a porta esquerda do refrigerador for
4.6 INSTALANDO OS PUXADORES fechada com a barra basculante aberta. Oriente o Consumidor que, quando
1º Retire o plástico de proteção das portas e da gaveta. estiver fechando a porta esquerda, certifique-se de que a barra está fechada.
2º Encaixe os puxadores nos pinos das portas. Certifique-se de que os furos
dos puxadores das portas do compartimento refrigerador estão voltados
para dentro. 4.8 INSTALAÇÃO ELÉTRICA
Antes de ligar o Refrigerador, verifique se a tensão elétrica
da tomada onde será ligado é igual à indicada na etiqueta
PINO NA localizada próxima ao plugue (no cabo de alimentação elétrica)
PORTA ou na etiqueta de identificação do refrigerador.
Tenha cuidado para que o Refrigerador não fique apoiado
sobre o cabo elétrico.
FURO NO PUXADOR Ligue o Refrigerador a uma tomada exclusiva. Não utilize
extensões ou conectores tipo T (benjamim).
3º Com a chave Allen fornecida com o aparelho, fixe os parafusos dos
puxadores. Para garantir a segurança, oriente o Consumidor a solicitar a
um eletricista de sua confiança que verifique a condição da rede
4º Certifique-se de que os furos dos puxadores das gavetas do compartimento
elétrica do local de instalação do Refrigerador e, para maiores
freezer estão voltados para baixo. Fixe os parafusos dos puxadores com
informações, consultar a norma NBR5410.
a chave Allen fornecida com o aparelho.
Os fios da tomada onde será ligado o Refrigerador devem ser
de cobre e ter seção mínima de 2,5 mm², conforme NBR5410.
CHAVE ALLEN Verifique se a variação máxima admissível da tensão no local de instalação está
conforme tabela abaixo. Caso a tensão no local de instalação esteja fora destes
limites, adapte um regulador de tensão (estabilizador) não inferior a 2000 Watts.

ATENÇÃO
Certifique-se de que a tomada na qual o produto será conectado está devidamente aterrada
F Nota: Tenha cuidado para não riscar as portas do compartimento e possui um disjuntor de 10A.
refrigerador e a gaveta do compartimento freezer durante a instalação dos
puxadores.

4.7 CUIDADOS COM A BARRA BASCULANTE


Quando a porta esquerda do Refrigerador é fechada, a barra basculante
abre para trás da porta direita, formando uma vedação entre as duas portas. * Estes produtos estão em conformidade com os níveis de tensão estabelecidos na
Quando a porta esquerda do refrigerador é aberta, a barra basculante fecha resolução número 505, de 26 de novembro de 2001 da ANEEL (Agência Nacional
automaticamente na porta esquerda. de Energia Elétrica).
18
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5. Orientações ao Consumidor

Aguardar um instante antes de tentar reabrir a porta.


Aquecimento característico nas laterais e flange do gabinete.
Armezenar vegetais em sacos/pote fechados.
Evitar abertura excessiva de porta.
Explicar sobre funções trava do painel e da fabricação de gelo e demais funções do produto.
Informar sobre a calha coletora de degelo (água proveniente do degelo que evapora espontaneamente).
Manter o produto afastado da parede conforme manual de instruções.
Manter o produto graduado de acordo com a temperatura ambiente (manual de instruções).
Não bloquear as saídas/entradas de ar do compartimento freezer.
Não colocar alimento quente ou destampado.
Não deixar os alimentos próximos a saída de ar (fundo do compartimento refrigerador).
Não instalar o produto próximo a fontes de calor.
Não usar produtos inadequados para limpeza (manual de instruções).
Não utilizar extensões ou benjamins (T).
Não utilizar toalhas sobre o produto para evitar interferência na vedação da gaxeta.
Nivelar produto inclinado para trás.
Ruídos característicos de funcionamento: expansão de gás, estalos de dilatação do gabinete, liga/desliga do compressor, estalos do termostato, motoven-
tilador e degelo.

19

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.1 DIAGRAMA ELÉTRICO

20
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.2 DIAGRAMA DO SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO 6.3 ESQUEMA DO FLUXO DE AR FRIO

EVAPORADOR

LINHA DE
SUCCÇÃO

CONDENSADOR

COMPRESSOR
TUBO CAPILAR

21

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas 7. Desmontagem

6.4 DIAGRAMA DO FLUXO DE ÁGUA 7.1 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS


• Alicate de corte
• Chave canhão 10mm
• Chave inglesa
• Chave de fenda
• Chave Phillips
• Luvas de proteção
• Pulseira eletrostática

7.2 RETIRADA DO PAINEL DE CONTROLE


1º Retire o parafuso Phillips que fixa o painel de controle (Figura 1).
2º Desencaixe o painel e solte o conector da placa de interface (Figura 2)

Figura 1 Figura 2
3º Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o suporte da lâmpada do dispenser
(Figura 3).
4º Abra a tampa da lâmpada (Figura 4) e retire o parafuso Phillips que fixa a
lâmpada (Figura 5).
5º Retire os 3 parafusos Phillips que fixam o motor do dispenser (Figura 6).

22
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

Figura 3 Figura 4 Figura 9 Figura 10


3º Desencaixe os interruptores da capa da dobradiça (Figura 11).
4º Solte o conector da rede elétrica da dobradiça esquerda (Figura 12).

Figura 5 Figura 6
6º Solte o conector do motor (Figura 7).
7º Retire o parafuso Phillips que fixa o acionador do dispenser (Figura 8). Figura 11 Figura 12
5º Solte a mangueira de abastecimento do dispenser (Figura 13).
6º Retire o parafuso Phillips que fixa o fio terra (Figura 14).

Figura 7 Figura 8

7.3 RETIRADA DAS PORTAS DO REFRIGERADOR/BARRA Figura 13 Figura 14


BASCULANTE
1º Retire os 5 parafusos Phillips que fixam a capa das dobradiças superiores
(Figura 9).
2º Solte o conector da rede elétrica dos interruptores (Figura 10)
23

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
7º Com uma chave 10 mm, retire o parafuso que fixa a dobradiça (Figura 15). 12º Empurre a barra basculante para cima para desencaixá-la da porta
8º Retire a gaxeta do dispenser, desencaixando-a (Figura 16). (Figura 20).
9º Retire a gaxeta das portas (Figura 17). 13º Solte o conector da rede elétrica da resistência da barra basculante
(Figura 21).

Figura 15 Figura 16
Figura 21

Figura 17
10º Solte as molas da barra basculante (Figura 18).
11º Retire os 2 parafusos Phillips que fixam a barra basculante (Figura 19).

Figura 20

Figura 18 Figura 19

IMPORTANTE
Durante a montagem, não esqueça de colocar as buchas nas molas.

24
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
7º Puxe a caixa do ice maker para a frente (Figura 28).
7.4 RETIRADA DOS COMPONENTES DO REFRIGERADOR
8º Solte os conectores da rede elétrica (Figura 29).
1º Pressione a trava de fixação do ice maker (Figura 22).
2º Retire as prateleiras e gavetas do refrigerador (Figura 23).

Figura 28 Figura 29
9º Retire sos 2 parafusos Phillips que fixam o ice maker (Figura 30).
Figura 22 Figura 23
3º Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o batente da barra basculante 10º Retire o ice maker de dentro do alojamento (Figura 31).
(Figura 24).
4º Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o suporte da barra basculante
(Figura 25).

Figura 30 Figura 31
11º Desencaixe o sensor do ice maker (Figura 32).
12º Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o motor da saída de gelo (Figura 33).
Figura 24 Figura 25
5º Desencaixe a tampa da presilha do ice maker (Figura 26).
6º Retire os 4 parafusos Phillips que fixam presilha do ice maker (Figura 27).

Figura 32 Figura 33

Figura 26 Figura 27
25

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
13º Desencaixe o duto do ice maker (Figura 34). 18º Retire os parafusos Phillips que fixam os suportes verticais das prateleiras
14º Retire as vedações frontal (Figura 35) e posterior (Figura 36) da caixa de (Figura 40).
gelo. 19º Retire o parafuso Phillips que fixa o conjunto tanque de água (Figura 41).
15º Desencaixe as isolações da caixa do ice maker (Figura 37).

Figura 40 Figura 41
20º Para retirar o conjunto tanque de água, solte a mangueira na dobradiça
Figura 34 Figura 35 superior (Figura 42) e a mangueira na válvula de água atrás do produto
(Figura 43).

Figura 36 Figura 37
Figura 42 Figura 43
16º Retire o parafuso phillips do batente da caixa do ice maker (Figura 38). 21º Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o trilho inferior da gaveta extra
17º Retire os parafusos Phillips que fixam as guias das prateleiras e gavetas grande (Figura 44).
(Figura 39). 22º Solte as travas da lente da placa das lâmpadas led (Figura 45).

26
Figura 38 Figura 39 Figura 44 Figura 45

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

23º Retire os 2 parafusos que fixam a placa das lâmpadas led (Figura 46). 28º Retire os 2 tapa-furos da tampa do multiflow (Figura 52).
24º Abra a tampa do filtro e desencaiexe-a (Figura 47). 29º Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o suporte central das prateleiras
(Figura 53).

Figura 46 Figura 47
25º Retire o by-pass (Figura 48) e retire os 2 parafusos do suporte do by-pass Figura 52 Figura 53
30º Desencaixe a tampa do multiflow e solte os conectores da rede elétrica
(Figura 49).
(Figura 54).
31º Retire a isolação menor e desencaixe o damper (Figura 55).

Figura 48 Figura 49
26º Solte as mangueiras do alojamento do filtro (Figura 50).
27º Retire o parafuso Phillips que fixa a tampa superior do filtro (Figura 51). Figura 54 Figura 55
32º Retire a isolação maior e desencaixe o sensor de temperatura do
refrigerador (Figura 56).

Figura 50 Figura 51 27
Figura 56

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

7.5 RETIRADA DA GAVETA DO FREEZER


1º Retire a parte interna da gaveta do freezer (Figura 57).
2º Retire o separador da gaveta do freezer (Figura 58).

Figura 61 Figura 62
7º Empurre para cima as travas laterais dos trilhos da gaveta superior (Figura 63).
8º Retire os 6 parafusos Phillips que fixam os trilhos da gaveta superior
(Figura 64).
Figura 57 Figura 58
3º Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o acionador do interruptor da
lâmpada (Figura 59).
4º Retire os 2 parafusos Phillips que fixam os suportes aos trilhos (Figura 60).

Figura 63 Figura 64
9º Pressione as travas que fixam os trilhos da gaveta inferior do freezer
(Figura 65).
10º Retire os parafusos que fixam os trilhos da gaveta inferior (Figura 66).

Figura 59 Figura 60
5º Retire os 10 parafusos Phillips que fixam os suportes das guias (Figura 61).
6º Com uma chave 10 mm, retire os 4 parafusos que fixam as guias
(Figura 62).

28
Figura 65 Figura 66

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
11º Desencaixe as engrenagens dos trilhos da gaveta (Figura 67).

Figura 70 Figura 71
5º Desencaixe a hélice do motoventilador (Figura 72).
Figura 67
6º Retire os amortecedores do motoventilador (Figura 73).

7.6 DESMONTAGEM DO MULTIFLOW DO FREEZER/PLACA


LÂMPADAS LED
1º Retire os 2 tapa-furos da tampa do multiflow do freezer (Figura 68).
2º Retire os 2 parafusos Phillips que fixam a tampa do multiflow (Figura 69).

Figura 72 Figura 73
7º Solte os conectores do sensor de degelo do refrigerador e do freezer
(Figura 74).
8º Retire os 3 parafusos Phillips que fixam o suporte do motoventilador do ice
maker (Figura 75).

Figura 68 Figura 69
3º Desencaixe a tampa do multiflow e solte o conector da rede elétrica
(Figura 70).
4º Retire o parafuso Phillips que fixa a tampa do motoventilador do
evaporador (Figura 71).

Figura 74 Figura 75
29

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
9º Solte o conector do motoventilador (Figura 76). 15º Retire os 2 parafusos Phillips que fixam a placa da lâmpada led (Figura 82).
10º Descole a resistência do motoventilador (Figura 77).

Figura 82

Figura 76 Figura 77
11º Retire os 3 parafusos Phillips que fixam o motoventilador (Figura 78).
ATENÇÃO
Para substituir o evaporador, siga os procedimentos descritos no Manual de
12º Retire a capa do sensor de temperatura do freezer (Figura 79). Procedimentos de Reoperação publicado no Sales Force.

7.7 COMPONENTES NA PARTE TRASEIRA


1º Retire os 2 parafusos Phillips que fixam a presilha das mangueiras
(Figura 83).
2º Puxe as mangueiras para retirá-las (Figura 84).

Figura 78 Figura 79
13º Corte os fios do sensor (Figura 80) e substitua-o por um novo usando a
emenda código 80000181.
14º Retire a lente da placa da lâmpada led (Figura 81).

Figura 83 Figura 84
3º Observe que na tubulação de entrada existe uma válvula de retenção
que não pode ser invertida, caso contrário a água não entra no produto.
Durante a montagem, certifique-se de que a válvula está na posição
correta, verificando as setas que indicam o sentido do fluxo da água
(Figura 85).
4º Retire os 2 parafusos Phillips que fixam a tampa do tubo de entrada do
30 Figura 80 Figura 81 ice maker (Figura 86).

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
9º Solte o conector do fluxômetro (Figura 91).
10º Retire o parafuso Phillips que fixa o conjunto válvula (Figura 92).

Figura 85 Figura 86
5º Desencaixe a tampa do tubo (Figura 87).
6º Retire o parafuso Phillips que fixa a tampa da placa de potência (Figura 88). Figura 91 Figura 92
11º Solte os terminais da válvula e as mangueiras (Figura 93).
12º Retire o parafuso Phillips que fixa o capacitor (Figura 94).

Figura 87 Figura 88
7º Solte os conectores da placa de potência e desencaixe a placa (Figura 89).
8º Retire os 6 parafusos Phillips que fixam a tampa traseira (Figura 9). Figura 93 Figura 94
13º Solte o conector do capacitor (Figura 95).
14º Solte o conector do cabo de alimentação (Figura 96).

Figura 89 Figura 90

Figura 95 Figura 96 31

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem 8. Descrição e Procedimentos de Teste
15º Retire os parafusos Phillips que fixam o fio terra e o parafuso do prensa-
cabo (Figura 97). ATENÇÃO
16º Solte o conector do motoventilador do condensador (Figura 98).
Antes de testar ou trocar qualquer componente, faça as seguintes verificações:
è Verifique todas as conexões, procurando por cabos mal encaixados, quebrados
ou recuados.
è Verifique se há formação de corrosão (zinabre) entre as conexões, para isso é
necessário desconectar e conectar os cabos.
è Resistências devem ser checadas com o produto desligado e com conector
desconectado.
è Após reparo verifique todas as funções do produto.

Figura 97 Figura 98 8.1 ESD


17º Retire o parafuso Phillips que fixa o suporte do motoventilador (Figura 99). A ESD está presente em todo lugar. O manuseio inadequado da placa eletrônica
irá danificar a placa. A falha pode ser direta, o componente falha imediatamente
e o produto não é reparado no primeiro atendimento (SPV). A falha pode ser
oculta, diminuindo a vida útil do componente. Ou, a pior de todas, a falha pode
ser passiva, causando a falha intermitente.
• É necessário usar pulseira anti-estática conectada ao aterramento ou em
algum ponto metálico sem tinta do gabinete do produto.
• Evite tocar nas partes eletrônicas da placa, manuseando-a pelas laterais.
Utilize o plástico bolha rosa que vem junto com a placa nova para retornar a
placa defeituosa.
Figura 99

ATENÇÃO
Para substituir o compressor e o condensador, siga os procedimentos descritos no
Manual de Procedimentos de Reoperação publicado no Sales Force.

32
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

6 Sensor de temperatura do ice maker – i ;


8.2 MODO DE AUTOTESTE
1° Pressione as teclas CRUSHED e LIGHT para travar o painel. 7 Sensor de temperatura IR (não se aplica a este modelo) – c ;
8 Sensor de temperatura ambiente – t ;
9 Só aparecerá se houver algum erro e este será exibido; se não houver
erro, passa para o inicio do teste.

Escala de graus Celsius


Ex.: -21,1 oC

Componente a ser testado


Ex.: Sensor de degelo

2° Mantenha os dedos nas teclas FREEZER TEMP e REFRIG. TEMP e toque


5 vezes na tecla ICE EXPRESS.

5° Para sair deste modo, toque na tecla CUBES. O modo é cancelado


automaticamente depois de 4 minutos.

3° Ao entrar no autoteste o display exibe o tempo de produto energizado


(Exemplo: tempo no display 00-03 significa 3 minutos de produto
energizado).
4° A cada toque na tecla FREEZER TEMP exibirá no display a seguinte
sequência:
1 Tempo que o produto está energizado; Todos os códigos de erro apagam no display quando o respectivo componente
2 Sensor de temperatura do freezer – F ; volta ao normal.
3 Sensor de temperatura do refrigerador – r ;
4 Sensor de degelo do freezer – d ;
33 5 Sensor de degelo do refrigerador – E ;

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

8.2.1 Códigos de erro

CÓDIGO DESCRIÇÃO
DE ERRO
F1 Sensor do freezer: dessconectado (Lo) ou em curto (Hi)
r1 Sensor de refrigerador: desconectado (Lo) ou em curto (Hi)
i5 Sensor do ice maker: desconectado (Lo) ou em curto (Hi)
FD Sensor degelo do freezer: desconectado (Lo) ou em curto (Hi)
rD Sensor degelo do: desconectado (Lo) ou em curto (Hi)
rt Sensor de temperatura ambiente: desconectado (Lo) ou em curto (Hi)
dr Interruptor da porta do refrigerador: com defeito. Ou se for detectado que a porta do refrigerador ficou aberta por mais de 1 hora.
dF Interruptor da gaveta do freezer: com defeito. Ou se for detectado que a gaveta do freezer ficou aberta por mais de 1 hora.
C1 Ciclo: anormal ou com falha: Causa: se compressor funcionar por mais de 3 horas, e o sensor do evaporador do freezer ou do refrigerador
estiver acima de 05°C. Ponto a ser verificado: vazamento de gás
F3 Retorno após o degelo: anormal ou com falha (sensor de degelo do freezzer).
r3 Retorno após o degelo: anormal ou com falha (sensor de degelo do refrigerador).
ES Água, gelo picado, gelo em cubos: falha quando é detectado um fluxo contínuo de 1 minuto. Ponto a ser verificado: teclas ÁGUA, GELO
CUBO e GELO PICADO no painel de controle.
D2 Modo de degelo forçado se a temperatura no sensor do evaporador do freezer ou do refrigerador estiver acima de 12,7 °C.

34
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.1 MATRIZ DE DIAGNÓSTICO DE FALHAS

35

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.1 MATRIZ DE DIAGNÓSTICO DE FALHAS - CONTINUAÇÃO

36
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.1 MATRIZ DE DIAGNÓSTICO DE FALHAS - CONTINUAÇÃO

37

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.2 TESTES: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ 9.3 FOTOS: TESTE DE COMPONENTES


TESTE 1 Com o multímetro na escala correta, meça nos pontos a serem testados.
Com o auxilio de um multímetro na escala CORRETA, meça a tensão nos
pontos. Se não houver tensão correta, verifique a solução na matriz de
diagnóstico de falhas.

TESTE 2
Com o auxilio de um multímetro na escala de continuidade (bip), meça a
continuidade do componente.

TESTE 3
Meça a tensão dos pontos. Se a tensão estiver abaixo dos limites. Verifique
a solução na matriz de diagnóstico de falhas.
Foto 1
F NOTA: Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
ATENÇÃO
TESTE 4
Os valores de componentes informados nas tabelas a seguir são aproximados (orientativos),
Com o auxilio de um multímetro na escala Ω, meça a resistência ôhmica do
devido a alguns fatores, como: temperatura, instrumento de medição e fabricante do componente.
componente e confirme valor na tabela de componentes da página 53.
Certifique-se que o multiteste está em boas condições e com bateria carregada. O componente não
F NOTA: O componente deve estar desconectado do circuito. pode estar com calor em excesso (o ideal é que esteja à temperatura ambiente).

TESTE 5 9.3.1 Tensão no cabo de alimentação (ACV)


Meça entre os fios azul claro e marrom do conector CN01.
Com o auxilio do multímetro na escala de DIODO e com a rede elétrica
desconectada, teste o componente.
F NOTA: Tenha cuidado para não inverter as pontas de prova do multímetro.
TESTE 6
Se os testes anteriores foram executados e não apresentaram falha, problema
na placa de potência.

TESTE 7
Com o auxílio de um CAPACÍMETRO, teste o componente. 127 V
220 V

38
Foto 2

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.2 Placa de potência 9.3.4 Tensão de alimentação para a placa do ice maker (5 DCV)
Meça entre os fios vermelho e cinza do conector CN19.

CN19

Tensão constante
Foto 3 de 5 DCV
Foto 5
9.3.3 Tensão/resistência ôhmica do motor do ice maker
9.3.5 Tensão nominal ACV/resistência ôhmica da resistência do ice maker
Meça entre os fios azul claro do conector CN20 e amarelo do conector CN18.
Meça entre os fios vermelho do conector CN18 e azul claro do conector
CN20.

CN20
CN20

CN18
CN18

Foto 4
127 ACV / 5000 Ω 127 ACV / 130 Ω
Foto 6
220 ACV / 17000 Ω 220 ACV / 490 Ω
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com o F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os pontos com o conector
conector desligado da placa. Só haverá tensão nestes pontos quando o
fabricador de gelo for acionado.
desligado da placa. Só haverá tensão nestes pontos quando o fabricador de 39
gelo for acionado.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.6 Tensão /resistência ôhmica para o sensor do ice maker 9.3.7 Tensão/resistência ôhmica para a válvula do ice maker
Meça entre os fios azul claro (pino 2) do conector CN04 e azul escuro do
Tensão constante de 5 DCV em um dos fios vermelho: meça entre os fios
conector CN20.
vermelho do conector CN15 e preto do conector CN12.
Resistência ôhmica: meça entre os fios vermelho do conector CN15.

CN20

CN04

CN12 CN15

127 ACV / 900 Ω


Foto 8 220 ACV / 1550 Ω
Foto 7
Tensão: 5 DVC
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica use os mesmos pontos com o conector
desligado da placa.
Resistência: varia de acordo com a temperatura

F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os pontos com o conector


desligado da placa. O valor vai variar conforme a temperatura. Consulte a
tabela de sensores na página 56.

40
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.3.8 Continuidade do interruptor da porta direita do refrigerador 9.3.10 Tensão/resistência ôhmica para motor da gaveta de gelo
Meça entre os fios cinza (pino 4) e rosa (pino 6) do conector CN06. Meça entre os fios amarelo e azul claro do conector CN03.

CN06

CN03

Foto 9 127 ACV / 3 Ω


F NOTA: Para medir a continuidade, use os pontos com o conector desligado Foto 11 220 ACV / 10 Ω
da placa.
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica use os mesmos pontos com o conector
9.3.9 Continuidade do interruptor da porta esquerda do refrigerador desligado da placa.
Meça entre os fios cinza (pino 3) e rosa (pino 5) do conector CN06.

CN06

Foto 10
F NOTA: Para medir a continuidade, use os pontos com o conector desligado 41
da placa.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.11 Tensão/resistência ôhmica para motor da tampa do dispenser 9.3.12 Tensão para a placa de potência
Meça entre os fios marrom e azul claro do conector CN21. Meça entre os fios marrom e azul do conector CN17.

CN17

CN21

Foto 13

Foto 12 9.3.13 Tensão/resistência ôhmica para o solenóide da gaveta do gelo


Aprox. 12 DCV
Aprox. 12 Ω Meça entre os fios azul claro e laranja do conector CN03.

F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com o


conector desligado da placa.

CN03

127 ACV / 40 Ω
Foto 14 220 ACV / 146 Ω

42 F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com o


conector desligado da placa.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.14 Continuidade do interruptor da gaveta do freezer 9.3.16 Tensão /resistência ôhmica para o sensor de degelo do evaporador
Meça entre os fios laranja e marrom do conector CN06. do freezer
Tensão constante de 5 DCV em um dos fios marrom: meça entre os fios
marrom do conector CN15 e preto GND do conector CN12.
Resistência ôhmica: meça entre os fios marrom do conector CN15.
CN06

Foto 15
F NOTA: Para medir a continuidade, use os pontos com o conector desligado CN12 CN15
da placa.

9.3.15 Tensão/diodo para motoventilador do freezer


Meça entre os fios preto e vermelho do conector CN09.
Foto 17
Tensão: 5 DVC
Resistência: varia de acordo com a temperatura

F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os pontos com o conector


desligado da placa. O valor vai variar conforme a temperatura. Consulte a
tabela de sensores na página 56.
CN09

Foto 16 Aprox. 12 DCV


Aprox. 1050 mV
F NOTA: Para medida de diodo, use os pontos com o conector desligado da
placa, tendo cuidado para não inverter as pontas de prova do multímetro. 43

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.17 Tensão/resistência ôhmica para a resistência de degelo do freezer 9.3.18 Tensão/resistência ôhmica para o sensor de degelo do evaporador
Meça entre os fios azul claro do conector CN01 e cinza do conector CN04. do refrigerador
Tensão constante de 5 DCV em um dos fios azul: meça entre os fios azul do
conector CN15 e preto GND do conector CN12.
Resistência ôhmica: meça entre os fios azul do conector CN15.

CN01
CN04

CN12 CN15
127 ACV / 70 Ω
Foto 18 220 ACV / 265 Ω

F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os pontos com o conector Foto 19
desligado da placa. Para que tenha valor de resistência, certifique-se de que Tensão: 5 DVC
não há falha nos termofusíveis da resistência. Para que haja tensão é preciso Resistência: varia de acordo com a temperatura
estar em degelo.
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os pontos com o conector
desligado da placa. O valor vai variar conforme a temperatura. Consulte a
tabela de sensores na página 56.

44
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.19 Tensão /resistência ôhmica para a resistência de degelo do 9.3.20 Tensão/resistência ôhmica para o motoventilador do ice maker
refrigerador Meça entre os fios laranja e branco do conector CN09.
Meça entre os fios marrom (pino 8) e azul claro (pino 1) do conector CN04.

CN04
CN09

Foto 21
127 ACV / 66 Ω Aprox. 12 DCV
Foto 20 220 ACV / 233 Ω Aprox. 24300 Ω

F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os pontos com o conector F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com o
desligado da placa. Para que tenha valor de resistência, certifique-se de que conector desligado da placa.
não há falha nos termofusíveis da resistência. Para que haja tensão é preciso
estar em degelo.

45

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.21 Resistência ôhmica da resistência do duto de ar do ice maker 9.3.23 Tensão para a placa de interface (12 DCV )
Meça entre os fios azul e branco nas extremidades. Meça entre os fios cinza e lilás do conector CN10.

127 ACV / 4400 Ω


220 ACV / 7500 Ω CN10
Foto 22 Aprox. 12 DCV
F NOTA: Meça direto no componente, pois esta resistência está ligada
em paralelo com a resistência de degelo e está colada no suporte do
motoventilador. Foto 24
F NOTA: A tensão é constante.
9.3.22 Tensão/resistência ôhmica para a válvula de água do dispenser
Meça entre os fios vermelho (pino 5) do conector CN03 e azul claro (pino 2) 9.3.24 Tensão da placa de interface para a lâmpada do dispenser (12 DCV)
do conector CN04. Meça entre os fios vermelho e branco do conector CN06.

CN04

CN03

Foto 25

127 ACV / 900 Ω


Foto 23 220 ACV / 1550 Ω
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com o
46 conector desligado da placa.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.25 Tensão/resistência ôhmica para a resistência do tubo de água 9.3.27 Tensão para os leds do refrigerador (12 DCV)
do ice maker Meça entre os fios cinza (pino 6) e vermelho (pino 1) do conector CN08.
Meça entre os fios vermelho (pino 4) do conector CN04 e azul claro (pino
1) do conector CN03.

CN08

CN04

CN03 Foto 28
9.3.28 Tensão /resistência ôhmica para o sensor de temperatura do
refrigerador
Tensão constante de 5 DCV em um dos fios branco: meça entre os fios branco
127 ACV / 2500 Ω (pino 1) do conector CN15 e preto GND (pino 1) do conector CN12.
Foto 26 220 ACV / 10400 Ω
Resistência ôhmica: meça entre os fios branco do conector CN15.
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os pontos com o conector
desligado da placa.

9.3.26 Tensão para os leds do freezer (12 DCV)


Meça entre os fios azul (pino 3) e rosa (pino 4) do conector CN08.

CN08 CN12 CN15


Tensão: 5 DVC
Resistência: varia de acordo
com a temperatura
Foto 29
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os pontos com o conector
desligado da placa. O valor vai variar conforme a temperatura. Consulte a
tabela de sensores na página 56. 47
Foto 27

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.29 Tensão /resistência ôhmica para o sensor de temperatura do freezer 9.3.30 Tensão /resistência ôhmica para o motor do damper do refriger
Tensão constante de 5 DCV em um dos fios laranja: meça entre os fios Meça entre os fios do conector CN11:
laranja (pino 1) do conector CN14 e preto GND (pino 1) do conector CN12. Entre fios preto e preto (resistência) = tensão constante 12 DCV / 285 Ω
Entre fios azul e branco (bobina sentido horário) = 293 Ω
Resistência ôhmica: meça entre os fios laranja do conector CN14.
Entre fios amarelo e vermelho (bobina sentido anti-horário) = 293 Ω

CN12 CN14
Tensão: 5 DVC CN11
Resistência: varia de acordo
com a temperatura
Foto 31
Foto 30 F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com o
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os pontos com o conector conector desligado da placa.
desligado da placa. O valor vai variar conforme a temperatura. Consulte a
9.3.31 Tensão para o compressor
tabela de sensores na página xxx.
Meça entre os fios vermelho (pino 5) e azul claro (pino 1) do conector CN02.

CN02
Foto 32
F NOTA: Não é possível medir resistência ôhmica nestes pontos. A medição
48 deve ser feita diretamente no componente.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.32 Resistência ôhmica das bobinas do compressor 9.3.34 Continuidade do protetor térmico do compressor
Meça entre as bobinas do compressor: Meça nos terminais indicados abaixo.
Entre C e R = 220 V / 10 Ω
Entre C e S = 220 V / 20 Ω
Entre R e S = 220 V / 30 Ω

S R

Foto 35

9.3.35 Capacitância do capacitor


Foto 33
Meça entre os fios amarelo e laranja.
F NOTA: Meça com a rede elétrica desligada. Lembre-se de verificar se não
está ocorrendo fuga de tensão para a carcaça.

9.3.33 Resistência ôhmica do relé PTC do compressor


Meça entre os terminais 2 e 3.

3 2
Foto 36 127 V / 5 µF
220 V / 5 µF

127 V / 21 Ω
220 V / 21 Ω

Foto 34

49

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.36 Tensão /diodo para o motoventilador do compressor 9.3.38 Tensão/resistência ôhmica para o fluxômetro
Meça entre os fios cinza e rosa do conector CN09. Meça entre os fios preto e vermelho do conector CN12.

CN09
CN12
Tensão: aprox. 13 DCV Tensão constante aprox. 5 DCV
Diodo: aprox. 1037 mV Aprox. 17500 Ω

Foto 39
Foto 37
F NOTA: Para medida de diodo, usar os pontos com o conector desligado da F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com o conector
placa. desligado da placa.

9.3.37 Tensão/resistência ôhmica para a resistência da tampa do conjunto 9.3.39 Tensão/resistência ôhmica da resistência da travessa divisória do
acionador e a resistência do dispenser (ligadas em paralelo) refrigerador
Meça entre os fios preto do conector CN05. Meça entre os fios azul do conector CN02 e amarelo do conector CN04.

CN05
CN04

127 V / 3500 Ω
Resist. tampa: aprox. 13 Ω 220 V / 6500 Ω
Resist. dispenser: aprox. 49 Ω CN02
Paralelo das duas: aprox. 29 Ω
Tensão = 12 DCV
Foto 38 Foto 40

50 F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com o conector F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com o conector
desligado da placa. O valor medido é o paralelo das duas resistências. desligado da placa.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.3.40 Tensão/resistência ôhmica para a resistência do tanque de água 9.3.41 Tensão/resistência ôhmica para o sensor de temperatura ambiente
Meça entre os fios azul (pino 3) do conector CN02 e violeta do conector CN03. Tensão constante de 5 DCV em um dos fios cinza: meça entre os fios cinza
do conector CN15 e preto GND (pino 1) do conector CN12.
Resistência ôhmica: meça entre os fios cinza do conector CN15.

CN03

CN02
CN12 CN15
Foto 41

Foto 42
Tensão: 5 DVC
Resistência: varia de acordo com a temperatura

F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os pontos com o conector


desligado da placa. O valor vai variar conforme a temperatura. Consulte a
127 V / 7400 Ω tabela de sensores na página 56.
220 V / 12800 Ω

F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com o conector
desligado da placa.

51

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6 Com o auxilio de um multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede
9.4 SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE elétrica desconectada, meça nos pontos do componente: verifique o
FALHAS valor e confirme na tabela de componentes da página 53. Se não houver
valor, meça direto no componente; se encontrar valor, substitua a rede
1 Com o auxilio de um multímetro na escala tensão alternada (ACV), meça elétrica. Se não encontrar valor, substitua o componente.
a tensão da tomada. Se não houver tensão verifique o disjuntor; se estiver
ok, solicite ao Consumidor que chame um eletricista de sua confiança. 7 Se foram verificados todos os itens de componentes e estes não
apresentaram falha, substitua a placa de potência.
2 Se a tensão estiver abaixo dos limites (± 10% da tensão nominal), solicite
ao Consumidor que entre em contacto com a companhia de energia elétrica 8 Com o auxílio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV), meça
ou que utilize um estabilizador adequado. a saída de tensão. Caso não haja tensão, desconecte a rede elétrica e
meça novamente diretamente nos pinos da placa. Se houver tensão,
IMPORTANTE substitua o ice maker. Se não houver tensão, substitua a placa de
potência.
Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
9 Com o auxílio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV), meça a
3 Meça saída de tensão e confirme o valor na tabela da página 53. Se não saída de tensão. Se não houver tensão de 12 DCV, desconecte a rede
estiver conforme, substitua o componente. Se não houver falha, passe elétrica e meça novamente diretamente nos pinos da placa de potência.
para o próximo teste. Se não houver valor, substitua a placa de potência; se houver valor,
verifique a rede elétrica e a placa de interface.
4 Com o auxilio de um multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede
elétrica desconectada, meça nos pontos do componente: verifique o valor 10 Com o auxilio de um CAPACÍMETRO, teste o componente. Verifique
e confirme na tabela de componentes da página 53. Se o valor não estiver o valor e confirmar na tabela da página 53. Se o valor estiver fora da
correto, substitua o componente. especificação, substitua o componente.

5 Com o auxilio de um multímetro na escala de DIODO, meça o valor e


confirme na tabela de componentes da página 53.

IMPORTANTE
No teste de diodo o valor encontrado só pode apresentar em um sentido conforme
polaridade.

52
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.5 TABELA DE MEDIÇÃO DOS COMPONENTES


Componente 127V/60Hz 220V/60Hz Componente 127V/60Hz 220V/60Hz
Tensão nominal do produto (ACV) Placa de potência do ice
Cabo de alimentação Tensão 5 DCV
2 m / 500 V / 10 A maker
Capacitor do compressor 5 µf / 350 V Placa eletrônica de potência Tensão VCC / VCA
Entre C e R = 220 V / 10 Ω
Protetor térmico do com-
Compressor Entre C e S = 220 V / 20 Ω Continuidade (bip)
pressor
Entre R e S = 220 V / 30 Ω
Rede elétrica Continuidade
Entre fios preto e preto (resistência) = 285 Ω
Entre fios azul e branco (bobina sentido Relê PTC do compressor ± 21 Ω
Damper do refrigerador horário) = 293 Ω
Entre fios amarelo e vermelho (bobina sentido Resistênca de degelo do
± 70 Ω ± 265 Ω
anti-horário) = 293 Ω freezer

Fluxômetro Tensão 5 DCV / ± 17500 Ω Resistênca de degelo do


± 66 Ω ± 233 Ω
refrigerador
Motor: ± 5000 Ω Motor: ± 17000 Ω
Potência: 3 W Potência: 3 W Resistênca de degelo da tra-
Ice maker ± 3500 Ω ± 6500 Ω
Rotação: 1,22 rpm Rotação: 1,22 rpm vessa divisória do refrigerador
Resistência: ± 130 Ω Resistência: ± 490 Ω Resistênca do dispenser ± 49 Ω
Interruptores das portas Continuidade (bip) Resistênca do dispenser de
12 DCV / ± 49 Ω
Leds do dispenser 12 DCV água
Leds do freezer 12 DCV Resistênca do motoventila-
± 4400 Ω ± 7500 Ω
Leds do refrigerador 12 DCV dor do refrigerador
Resistênca da tampa do
Motor da gaveta de gelo ±3Ω ± 10 Ω 12 DCV / ± 71 Ω
conjunto acionador
Motor DC da tampa do dis- Resistênca do tubo de abas-
12 DCV / ± 12 Ω ± 2500 Ω ± 10400 Ω
penser de gelo tecimento do ice maker
Motoventilador do com- Resistência conforme Resistência conforme
13 DCV / diodo ± 1037 mV Sensores (todos)
pressor tabela da página 55 tabela da página 55
Solenóide da gaveta de gelo
Motoventilador do freezer 13 DCV / diodo ± 1050 mV ± 40 Ω a 25 oC ± 146 Ω a 25 oC
em cubo
Motoventilador do refrige- Válvula de água do dispenser ± 900 Ω a 25 oC ± 1550 Ω a 25 oC
13 DCV / ± 24300 Ω
rador
Válvula de água do ice maker ± 900 Ω ± 1550 Ω
Placa de interface Tensão 12 DCV 53

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
12 Produto desligado da tomada, rede elétrica desconectada, componente em
9.6 CONDIÇÕES PARA OS TESTES temperatura ambiente, descarregado. Testar com um capacímetro.
1 O disjuntor deve estar ligado. Não pode estar faltando energia. O multímetro
tem que estar funcionando corretamente. 13 Produto ligado na tomada, conector correspondente da rede elétrica ligado
na placa de interface, função lâmpada selecionada ou pressionar a função
2 Não pode estar ligado em extensão ou adaptadores, não deve haver mais de gelo cubo ou picado. Multímetro em escala DCV.
um aparelho ligado no mesmo ponto e não pode ser instalação improvisada.
14 Produto ligado na tomada, conector da rede elétrica ligado na placa de
3 Produto ligado na tomada e multímetro em escala ACV. potência, a função ice maker forçada selecionada. Haverá tensão somente
no momento de admisão de água, por poucos segundos.
4 Produto desligado da tomada e rede elétrica do conector correspondente
desconectado da placa de potência. Multímetro na escala de continuidade 15 Produto ligado na tomada, conector da rede elétrica ligado na placa de
(bip). potência, a função gelo picado ou cubo selecionada, não pode estar com
nenhuma das portas do refrigerador aberta.
5 Produto ligado na tomada, porta correspondente aberta e conector da rede
elétrica ligado na placa de potência. 16 Produto ligado na tomada, conector correspondente da rede elétrica ligado
na placa de potência, função gelo cubo ou picado selecionada, não pode
6 Produto ligado na tomada, o conector da rede elétrica ligado na placa de estar com nenhuma das portas do refrigerador aberta. Multímetro em escala
potência e função água selecionada. DCV.

7 Produto desligado da tomada, rede elétrica do conector correspondente 17 Desligue e religue o produto na tomada, conector correspondente da rede
desconectado da placa e componente em temperatura ambiente. Multímetro elétrica ligado na placa de potência, a temperatura interna do compartimento
na escala de resistência. do refrigerador deve ser inferior a 15 °C. Multímetro em escala ACV. A
resistência liga por tempo de acordo com a regulagem do refrigerador; quando
8 Produto ligado na tomada, conector correspondente da rede elétrica ligado é desligado e religado na tomada, o tempo é zerado.
na placa de potência, funcionamento forçado do ice maker. Multimetro em
escala ACV. A temperatura deve ser inferior a -10 °C. 18 Produto ligado na tomada, conector da rede elétrica ligado na placa de
potência, função gelo cubo selecionada, não pode estar com nenhuma das
9 Produto ligado na tomada, conector correspondente da rede elétrica ligado portas do refrigerador aberta.
na placa de potência, funcionamento forçado do ice maker. Multimetro em
escala DCV. 19 Produto ligado na tomada, conector correspondente da rede elétrica ligado na
placa de potência, não pode estar com a porta do freezer aberta, não pode
10 Produto ligado na tomada, conector correspondente da rede elétrica ligado estar em degelo, não pode estar desligado por temperatura. Multímetro em
na placa de potência. Multímetro em escala DCV. escala DCV.

11 Produto ligado na tomada, conector correspondente da rede elétrica ligado 20 Produto desligado da tomada, rede elétrica do conector correspondente
na placa de potência, funcionamento forçado do compressor, não pode tem que estar desligado, não inverter as pontas de provas do multímetro.
estar em degelo ou desligado por temperatura, não pode estar no tempo Multímetro em escala de diodo.
54 de proteção que é de cinco minutos após o retorno de uma falta de energia.
Multimetro em escala ACV.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

21 Produto ligado na tomada, conector correspondente da rede elétrica


ligado na placa de potência, não pode estar com nenhuma das portas
do refrigerador e do freezer abertas, não pode estar em degelo, não pode
estar desligado por temperatura. Multímetro em escala DCV.

22 Produto ligado na tomada, conector correspondente da rede elétrica ligado


na placa de potência. Multímetro em escala DCV.

23 Desligue e religue o produto na tomada, conector correspondente da


rede elétrica ligado na placa de potência. Multímetro em escala ACV. A
resistência liga por tempo de acordo com a regulagem do refrigerador;
quando é desligado e religado na tomada, o tempo é zerado.

24- Produto ligado na tomada, o conector correspondente da rede elétrica


tem que estar ligado na placa de potência, tem que estar em degelo
forçado e a temperatura no evaporador tem que estar abaixo de 12°C. O
multímetro deve estar na escala de ACV.

25 Produto ligado na tomada, conector correspondente da rede elétrica


ligado na placa de potência, funcionamento forçado do compressor, não
pode estar em degelo ou desligado por temperatura, não pode estar no
tempo de proteção que é de cinco minutos após o retorno de uma falta
de energia. Multimetro em escala DCV.

26 A temperatura ambiente tem que estar abaixo de 15 °C, ou fazer um degelo


forçado, ou selecionar a função ice express.

27 Desligue e religue o produto na tomada, conector correspondente da


rede elétricaligado na placa de potência. Multímetro em escala DCV. A
resistência liga por tempo de acordo com a regulagem do refrigerador;
quando é desligado e religado na tomada, o tempo é zerado.

28 Precisa forçar um degelo para que o damper entre em movimento


para fechar, e interromper o degelo para que o damper abra. Ou ficar
monitorando o fechamento quando atinge a temperatura no refrigerador,
ou abertura quando a temperatura se eleva no refrigerador. Multímetro
em escala DCV.

29 Placa de potência instalada no produto, com o conector ligado para medir


tensão, e conector desligado para medir resistência ôhmica.
55

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
56
Sensor Temperatura Ambiente
Sensor Temperatura Refrigerador Sensor Temperatura Freezer
Sensor Degelo Refrigerador Sensor Temperatura Ice Maker
Sensor Degelo Freezer
Temp. (°C) Resist. (kΩ) Tensão (V) Temp. (°C) Resist. (kΩ) Tensão (V)
-30,0 129,3 0,98 -30,0 39,7 1,96
-29,0 122,5 1,02 -29,0 37,4 2,03
-28,0 116,2 1,06 -28,0 35,2 2,10
-27,0 110,2 1,11 -27,0 33,2 2,17
-26,0 101,6 1,18 -26,0 31,4 2,24
-25,0 99,3 1,20 -25,0 29,6 2,31
-24,0 94,3 1,25 -24,0 28,0 2,38
-23,0 89,6 1,30 -23,0 26,4 2,46
-22,0 85,1 1,35 -22,0 25,0 2,53
-21,0 80,9 1,40 -21,0 23,6 2,60
-20,0 78,2 1,43 -20,0 22,3 2,67
-19,0 76,9 1,45 -19,0 21,1 2,73
-18,0 69,6 1,55 -18,0 20,0 2,80
9. Diagnóstico de Falhas

-17,0 66,3 1,61 -17,0 18,9 2,87


-16,0 63,1 1,66 -16,0 17,9 2,94
-15,0 60,1 1,72 -15,0 17,0 3,00
-14,0 57,2 1,77 -14,0 14,1 3,22
-13,0 54,6 1,83 -13,0 15,3 3,13
-12,0 52,0 1,88 -12,0 14,5 3,19
-11,0 49,6 1,94 -11,0 13,7 3,25
-10,0 47,3 1,99 -10,0 13,0 3,31
-9,0 45,1 2,05 -9,0 12,4 3,37
-8,0 43,1 2,11 -8,0 11,8 3,42
-7,0 41,1 2,17 -7,0 11,2 3,48
-6,0 39,3 2,22 -6,0 10,6 3,53
-5,0 37,5 2,28 -5,0 10,1 3,58
-4,0 35,8 2,34 -4,0 9,6 3,63
-3,0 34,3 2,39 -3,0 9,1 3,68
-2,0 32,7 2,45 -2,0 8,7 3,73
-1,0 31,3 2,50 -1,0 8,3 3,77
0,0 30,0 2,56 0,0 7,9 3,82
9.7 TABELA DE RESISTÊNCIA/TEMPERATURA DOS SENSORES

1,0 28,7 2,61 1,0 7,5 3,86


2,0 27,5 2,67 2,0 7,2 3,90
3,0 26,3 2,72 3,0 6,8 3,95
4,0 25,2 2,77 4,0 6,5 3,98
5,0 24,1 2,83 5,0 6,2 4,02
6,0 23,1 2,88 6,0 5,9 4,06
7,0 22,2 2,93 7,0 5,6 4,09
8,0 21,2 2,98 8,0 5,4 4,13
9,0 20,4 3,03 9,0 5,1 4,16
10,0 19,5 3,08 10,0 4,9 4,19
11,0 18,7 3,13 11,0 4,7 4,22
12,0 18,0 3,18 12,0 4,5 4,25
13,0 17,3 3,23 13,0 4,3 4,28
14,0 16,4 3,29 14,0 4,1 4,31
15,0 15,9 3,32 15,0 3,9 4,33
16,0 15,3 3,36 16,0 3,7 4,36
17,0 14,7 3,41 17,0 3,6 4,38
18,0 14,1 3,45 18,0 3,4 4,41
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

19,0 13,6 3,49 19,0 3,3 4,43


20,0 13,0 3,53 20,0 3,1 4,45
21,0 12,5 3,57 21,0 3,0 4,47
22,0 12,1 3,61 22,0 2,8 4,50
23,0 11,6 3,65 23,0 2,8 4,51
24,0 11,2 3,69 24,0 2,7 4,53
25,0 10,7 3,73 25,0 2,5 4,55
26,0 10,3 3,76 26,0 2,4 4,56
27,0 9,9 3,80 27,0 2,3 4,58
28,0 9,6 3,83 28,0 2,2 4,60
29,0 9,2 3,86 29,0 2,2 4,61
30,0 8,9 3,90 30,0 2,1 4,62
10. Limpeza e Manutenção
As portas e a gaveta possuem um verniz protetor especial que evita marcas de
ATENÇÃO dedos e manchas. Oriente o Consumidor a utilizar uma flanela seca ou umedecida
em água morna com sabão neutro e depois seque cuidadosamente.
Antes de efetuar qualquer operação de manutenção, desligue o refrigerador da energia
elétrica retirando o plugue da tomada.
Oriente o Consumidodor que objetos úmidos podem aderir facilmente a superfícies ATENÇÃO
extremamente frias. Dessa forma, não se deve tocar nas superfícies frias com panos, Em razão do emprego de verniz especial aplicado no produto para facilitar a limpeza, oriente
esponjas ou até mesmo com as mãos úmidas. o Consumidor a não usar esponjas abrasivas, escovas de aço, nem mesmo produtos especiais
Após a limpeza, todos os acessórios fornecidos com o Refrigerador devem para limpeza de aço inoxidável, pastas, sapólios e produtos com fluídos inflaváveis como
ser recolocados (gavetas, prateleiras, etc.) nos seus devidos lugares, no álcool, querosene, gasolina, varsol, solventes, ceras automotivas, polidores e outros produtos
interior do refrigerador. Caso algum alimento seja derramado no interior químicos abrasivos como cloro, detergentes, ácidos ou vinagres.
do Refrigerador, este deve ser limpo imediatamente. Muitos desses O uso destes produtos pode danificar a proteção de verniz e, por consequência, acarretar
alimentos podem danificar, manchar ou deixar um cheiro desagradável riscos e/ou manchas irreversíveis nas superfícies do seu refrigerador.
nas superfícies internas do refrigerador, caso permaneçam por muito
tempo em contato. Ative a função PAINEL TRAVADO ao executar a limpeza do Painel de Controle para evitar o
acionamento acidental de alguma função.
Nunca se deve usar espátulas metálicas, escovas, produtos abrasivos ou
alcalinos para limpeza das superfícies plásticas no interior do Refrigerador.
Oriente ao consumidor a retirar as etiquetas adesivas com as mãos. Não
usar lâminas ou outros instrumentos afiados, pois eles podem riscar a 10.3 GAXETAS
superfície do Refrigerador. As gaxetas das portas devem ser limpas
Não se deve retirar a etiqueta de identificação do aparelho, localizada na cuidadosamente com um pano úmido tomando
lateral direita interna do compartimento refrigerador, pois isto pode causar cuidado para não danificá-las.
a perda da garantia.

10.1 PARTE INTERNA IMPORTANTE


Oriente o Consumidr a limpar o interior do As gaxetas são encaixadas e removíveis. No caso de dano, substitua-as.
Refrigerador e os acessórios com uma solução
de água morna e bicarbonato de sódio (uma
colher de sopa de bicarbonato para cada 1
litro de água). Seque cuidadosamente todas 10.4 TAMPA TRASEIRA
as partes, principalmente lâmpadas e qualquer Oriente o Consumidor a limpar a sujeira que se acumula
componente elétrico. na grade traseira com um aspirador de pó pelo menos
uma vez ao ano.
10.2 PARTE EXTERNA Oriente-o também a não passar os dedos na parte
Para limpar facilmente a parte externa do Refrigerador, oriente o Consumidor traseira do refrigerador, pois há cantos afiados que
a utilizar um pano umedecido em solução de água morna com sabão neutro e podem causar ferimentos
depois secá-lo cuidadosamente.
57

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10. Limpeza e Manutenção
10.5.5 Gavetas do refrigerador
10.5 COMO REMOVER OS ACESSÓRIOS
1° Puxe as gavetas o máximo possível. Levante a parte frontal e retire-as.
10.5.1 Coletor de água do dispenser
2° Coloque as gavetas nas guias e empurre-as até o final.
Retire a grade do coletor e o coletor e enxugue a água
regularmente.

10.5.2 Recipiente de Gelo


1° Pressione o botão localizado no lado direito do recipiente
e retire o recipiente.
2° Esvazie o recipiente e lave-o com água morma.
3° Seque o recipiente e gire o transportador para evitar que novos cubos de gelo
fiquem colados. 10.5.6 Gaveta pequena do freezer.
4° Empurre o recipiente até que fique travado. Se não conseguir empurrá-lo até o Puxe a gaveta o máximo possível. Retire os clips nos dois lados e levante a parte
final, gire a espiral um quarto de volta e empurre o recipiente novamente. frontal da gaveta.
5° Verifique se não ficou gelo caído dentro do compartimento do ice maker.

10.5.7 Gavetas do freezer.


Levante a gaveta do freezer e puxe-a.
10.5.3 Prateleira das Portas Freezer/Refrigerador
Segure nas duas extremidades da prateleira e empurre-a para cima para retirá-la.

10.5.4 Prateleiras do refrigerador


1° Levante e puxe a prateleira para desencaixá-la.
2° As prateleiras podem ser instaladas em várias alturas.
3° Para colocar recipientes maiores, como garrafas altas,
você pode retirar a prateleira pequena e colocá-la no
suporte, embaixo do ice maker.
10.6 SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS
As lâmpadas devem ser substituídas de acordo com o procedimento de
desmontagem delas.
58
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.1 CONJUNTO GABINETE

Estas vistas explodidas são apenas para referência. Para consultar os catálogos de peças com os códigos das peças,
IMPORTANTE

acesse o Sales Force.


59

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

ITEM DESCRIÇÃO QTDE ITEM DESCRIÇÃO QTDE


1 PARAFUSO DE AÇO 4 21 CANTONEIRA ESQUERDA GABINETE 1
2 AVENTAL 1 22 TUBO ICE MAKER 1
3 GAXETA BASE GABINETE 1 23 GUIA TUBO ICE MAKER 1
4 PÉ NIVELADOR 2 24 TAMPA TUBO ICE MAKER 1
5 DOBRADIÇA INFERIOR 2 25 INTERRUPTOR PORTA REFRIGERADOR 2
6 PARAFUSO DE AÇO 3 26 TAMPA GUIA GABINETE 1
7 DOBRADICA INTERMEDIÁRIA ESQUERDA 1 27 CANTONEIRA DIREITA GABINETE 1
8 TANQUE DE ÁGUA 1 28 TAMPA PLACA POTÊNCIA 1
9 PARAFUSO DE AÇO 8 29 PLACA POTÊNCIA COMPLETA 1
10 TAMPA FRONTAL TANQUE DE ÁGUA 1 30 DOBRADIÇA SUPERIOR DIREITA 1
11 TAMPA TRASEIRA TANQUE DE ÁGUA 1 31 ARRUELA PLÁSTICA FIXAÇÃO SUPORTE FILTRO 1
12 PARAFUSO DE AÇO 9 32 ALOJAMENTO FILTRO COMPLETO 1
13 MOLA TUBO ICE MAKER 1 33 SUPORTE FILTRO 1
14 SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE 1 34 TAMPA FILTRO 1
15 SUPORTE TUBO ICE MAKER 1 35 TAMPA FIXAÇÃO FILTRO 1
16 DOBRADIÇA SUPERIOR ESQUERDA 1 36 DOBRADICA INTERMEDIÁRIA DIREITA 1
17 PARAFUSO 4X8 3 37 PARAFUSO DE AÇO 8
18 PARAFUSO DE AÇO 3 38 CHAVE PARA REGULAR O PÉ 1
19 REDE ELÉTRICA SUPERIOR 1 39 INTERRUPTOR GAVETA FREEZER 1
20 CAPA DOBRADIÇAS SUPERIORES 1

60
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.2 SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO


ITEM DESCRIÇÃO QTDE
1 AMORTECEDOR COMPRESSOR 4
2 COMPRESSOR 1
3 ARRUELA FIXACAO COMPRESSOR 3
4 PARAFUSO DE AÇO 8
5 COLETOR VAPORIZAÇÃO 1
6 PARAFUSO DE AÇO 4
7 SUPORTE MOTOVENTILADOR 1
8 PARAFUSO DE AÇO 9
9 CONDENSADOR 1
10 FIXADOR MOTOVENTILADOR 1
11 AMORTECEDOR MOTOVENTILADOR 1
12 VÁLVULA ENTRADA ÁGUA 1
13 TAMPA TRASEIRA 1
14 PARAFUSO DE AÇO 7
15 BASE COMPRESSOR 1
16 PARAFUSO DE AÇO 3
17 MANGUEIRA DRENAGEM 2
18 PARAFUSO 4X8 3
19 CABO ELÉTRICO 250V/10A 1
20 PARAFUSO DE AÇO 1
21 FILTRO SECADOR 1
22 CAPACITOR 1
23 TAMPA CAIXA COMPONENTES 1
24 RELÊ COMPLETO 1
25 MOTOVENTILADOR 1
IMPORTANTE 26 SUPORTE MOTOVENTILADOR 1

Estas vistas explodidas são apenas para referência. Para consultar os catálogos de peças com os códigos 27 HÉLICE MOTOVENTILADOR 1
das peças, acesse o Sales Force.
61

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
ITEM DESCRIÇÃO QTDE
11.3 COMPONENTES INTERNOS DO FREEZER
1 SUPORTE MOTOVENTILADOR EVAPORADOR 1
2 PARAFUSO DE AÇO 3
3 MOTOVENTILADOR EVAPORADOR 1
4 PARAFUSO DE AÇO 3
5 RESISTÊNCIA MOTOVENTILADOR EVAPORADOR 1
6 RESISTÊNCIA FREEZER 1
7 RESISTÊNCIA REFRIGERADOR 1
8 EVAPORADOR 1
9 SENSOR DEGELO 2
10 CABO DE LIGAÇÃO 1
11 DUTO DE AR COMPLETO 1
12 TAPA-FURO 2
13 PARAFUSO DE AÇO 4
14 HÉLICE MOTOVENTILADOR 1
15 SUPORTE MOTOVENTILADOR 1
16 MOTOVENTILADOR 1
17 AMORTECEDOR MOTOVENTILADOR 1
18 FIXADOR MOTOVENTILADOR 1
19 TAMPA PLACA LÂMPADA LED 1
20 PLACA LÂMPADA LED FREEZER 1
21 TAMPA SENSOR FREEZER 1
22 SENSOR DE TEMPERATURA DO FREEZER 1
23 COMPLEMENTO GAVETA SUPERIOR 2
24 GAVETA SUPERIOR FREEZER 1
25 PARAFUSO DE AÇO 39
26 CESTA PARA OVOS 1
27 GUIA DIREITA GAVETA SUPERIOR FREEZER 1
28 BANDEJA PARA ARMAZENAR GELO 2
29 SEPARADOR DIREITO GAVETA INFERIOR 2
30 GUIA DIREITA GAVETA INFERIOR FREEZER 1
31 GAVETA INFERIOR FREEZER 1
IMPORTANTE 32 GUIA ESQUERDA GAVETA INFERIOR FREEZER 1
Estas vistas explodidas são apenas para referência. Para consultar os catálogos de 33 SEPARADOR ESQUERDO GAVETA INFERIOR 1
62 peças com os códigos das peças, acesse o Sales Force. 34 GUIA ESQUERDA GAVETA SUPERIOR FREEZER 1

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.4 COMPONENTES INTERNOS DO REFRIGERADOR

Estas vistas explodidas são apenas para referência. Para consultar os catálogos com os códigos das peças, acesse o
IMPORTANTE

Sales Force.
63

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

ITEM DESCRIÇÃO QTDE ITEM DESCRIÇÃO QTDE


1 GUIA GAVETA EXTRA GRANDE 1 24 VEDAÇÃO FRONTAL ICE MAKER 1
2 PARAFUSO DE AÇO 18 25 ARRUELA PLASTICA FIXAÇÃO CAIXA ICE MAKER 4
3 GAVETA EXTRA GRANDE 1 26 PARAFUSO DE AÇO 4
4 GUIA ESQUERDA GAVETA EXTRA GRANDE 1 27 DIFUSOR DE AR SUPERIOR 1
5 SUPORTE GAVETAS VERDURAS 1 28 DIFUSOR DE AR INFERIOR 1
6 GUIA ESQUERDA SUPORTE GAVETAS 1 29 PRESILHA DE FERRO ICE MAKER 1
7 GAVETA VERDURAS 2 30 PARAFUSO 4X12 2
8 GUIA ESQUERDA GAVETA VERDURAS 1 31 SUPORTE PARA VINHO 2
9 SEPARADOR GAVETA VERDURAS 1 32 SUPORTE DIREITO PRATELEIRA 1
10 PRATELEIRA GRANDE 1 33 DUTO DE AR COMPLETO 1
11 GUIA PRATELEIRA 1 34 DAMPER 1
12 PARAFUSO DE AÇO 12 35 TRAVA-GARRAFAS 2
13 PRATELEIRA MÉDIA 2 36 GUIA DIREITA GAVETA EXTRA GRANDE 1
14 SUPORTE ESQUERDO PRATELEIRA 1 37 GUIA DIREITA GAVETA VERDURAS 1
15 PRATELEIRA BASCULANTE 1 38 TAMPA INFERIOR SUPORTE PRATELEIRAS 1
16 TAMPA PLACA LAMPÂDA LED REFR 1 39 TAMPA SUPERIOR SUPORTE PRATELEIRAS 1
17 PARAFUSO DE AÇO 1 40 PARAFUSO 4X16 2
18 ALOJAMENTO ICE MAKER COMPLETO 1 41 SUPORTE PRATELEIRAS 1
19 FABRICADOR DE GELO COMPLETO 1 42 SENSOR REFRIGERADOR 1
20 SENSOR DO ICE MAKER 1 43 PRATELEIRA DESLIZANTE 1
21 ICE MAKER 1 44 PLACA LÂMPADA LED REFRIGERADOR 1
22 MOTOR ICE MAKER 1
23 GUIA SAÍDA DE AR 1

64
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.5 PORTA DA GAVETA DO FREEZER


ITEM DESCRIÇÃO QTDE
1 HASTE FIXAÇÃO ENGRANAGENS 1
2 ENGRENAGEM GUIA GAVETA 2
3 BOTÃO GAVETA FREEZER 1
4 GUIA DIREITA PORTA FREEZER 1
5 SUPORTE GUIA DIREITA 1
6 PARAFUSO DE AÇO 2
7 PARAFUSO DE AÇO 5
8 PARAFUSO 5X16 1
9 PARAFUSO DE AÇO 2
10 SUPORTE AJUSTE PORTA FREEZER 1
11 GAXETA PORTA FREEZER 1
12 PORTA FREEZER 1
13 PUXADOR 3
14 PARAFUSO INOX 6
15 ENCAIXE GUIA ESQUERDA 1
16 SUPORTE GUIA ESQUERDA 1
17 GUIA ESQUERDA PORTA FREEZER 1

IMPORTANTE
Estas vistas explodidas são apenas para referência. Para consultar os catálogos de
peças com os códigos das peças, acesse o Sales Force.

65

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.6 PORTA ESQUERDA DO REFRIGERADOR


ITEM DESCRIÇÃO QTDE
1 PRATELEIRA FUNDA 1
2 PRATELEIRA PORTA 1
3 PRATELEIRA DISPENSER 1
4 BARRA BASCULANTE 1
5 PRATELEIRA LATICÍNIOS 2
6 GAXETA PORTA ESQUERDA REFRIGERADOR 1
7 PORTA ESQUERDA REFRIGERADOR 1
8 PUXADOR 3
9 PARAFUSO INOX 6
10 CONJUNTO PLACA DE INTERFACE 1
11 GRADE PINGADEIRA 1
12 CONJUNTO DISPENSER 1
13 PARAFUSO DE AÇO 2
14 PLACA LED DISPENSER 1
15 PARAFUSO DE AÇO 1
16 TAMPA DO DISPENSER 1
17 VÁLVULA SOLENÓIDE DISPENSER 1
18 GAXETA VEDAÇÃO DISPENSER 1
19 CHAVE PARA REGULAR PORTA 1
IMPORTANTE
Estas vistas explodidas são apenas para referência. Para consultar os catálogos de
peças com os códigos das peças, acesse o Sales Force.

66
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.7 PORTA ESQUERDA DO REFRIGERADOR

ITEM DESCRIÇÃO QTDE


1 PRATELEIRA FUNDA 1
2 PRATELEIRA RASA 2
3 PRATELEIRA LATICÍNIOS 1
4 GAXETA PORTA DIREITA REFRIGERADOR 1
5 PORTA DIREITA REFRIGERADOR 1
6 EMBLEMA ELECTROLUX ICON 1
7 PARAFUSO INOX 6
8 PUXADOR 3

IMPORTANTE
Estas vistas explodidas são apenas para referência. Para consultar os catálogos de
peças com os códigos das peças, acesse o Sales Force.

67

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.8 EMBALAGEM

ITEM DESCRIÇÃO QTDE


1 BASE EMBALAGEM EPS 1
2 CANTONEIRA VERTICAL EMBALAGEM EPS 4
3 CANTONEIRA SUPERIOR FRONTAL EPS 1
4 CANTONEIRA SUPERIOR ESQUERDA EPS 1
5 CANTONEIRA SUPERIOR TRASEIRA EPS 1
6 CANTONEIRA SUPERIOR DIREITA EPS 1
7 CAIXA PAPELAO EMBALAGEM 1

IMPORTANTE
Estas vistas explodidas são apenas para referência. Para consultar os catálogos de
peças com os códigos das peças, acesse o Sales Force.

68
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Revisões Anotações

69

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Electrolux do Brasil S.A. - R. Ministro Gabriel Passos, 360 - Fone: 41 3371-7000 - CEP 81520-900
Curitiba - PR - Brasil
Elaboração: Engenharia de Serviços
http://www.electrolux.com.br

Você também pode gostar