Você está na página 1de 116

Índice

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA............................................................ 3 7.4 Retirada dos componentes da porta do freezer.................................. 44


2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS............................................................... 4 7.5 Desmontagem do painel da porta do freezer....................................... 45
2.1 Especificações dos produtos................................................................. 4 7.6 Retirada dos componentes da porta do refrigerador........................... 46
2.2 Dimensões dos produtos....................................................................... 5 7.7 Desmontagem do painel da porta do refrigerador/dispenser de água.. 48
2.3 Dimensões dos produtos embalados.................................................... 5 7.8 Retirada dos componentes do refrigerador......................................... 50
2.2 Especificações de componentes........................................................... 6 7.9 Desmontagem do duto de ar - modelo DI80X..................................... 53
7.10 Desmontagem do duto de ar - modelos DF80/DF80X...................... 54
3. CARACTERÍSTICAS GERAIS................................................................. 6 7.11 Retirada do avental............................................................................ 55
3.1 Como os refrigeradores funcionam........................................................ 6 7.12 Retirada da porta do freezer.............................................................. 55
3.2 Inicialização............................................................................................ 6 7.13 Retirada da porta do refrigerador....................................................... 56
3.3 Funcionamento normal.......................................................................... 7 7.14 Retirada da dobradiça inferior e complementos................................ 57
3.4 Degelo.................................................................................................... 8 7.15 Retirada do condensador, placa controle e motoventilador do cond....57
3.5 Degelo adaptativo.................................................................................. 8
3.6 Descrição do produto........................................................................... 11 8. DESCRIÇÃO E PROCEDIMENTOS DE TESTE................................... 60
3.7 Acessórios/partes do produto.............................................................. 12 8.1 ESD...................................................................................................... 60
3.8 Como ligar/desligar o refrigerador....................................................... 16 8.2 Autoteste modelos DF80/DF0X............................................................ 60
3.9 Carregar e abastecer............................................................................ 16 8.3 Autoteste modelos DI80X..................................................................... 61
3.10 Painéis de controle............................................................................. 17 8.4 Monitor de autoteste............................................................................ 62
3.11 Funções.............................................................................................. 18 9 DIAGNÓSTICO DE FALHAS.................................................................. 72
4. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO.......................................................... 29 9.1 Matriz de falhas modelos DF80/DF80X................................................ 72
4.1 Retirada da base da embalagem......................................................... 29 9.2 Testes: procedimentos conforme matriz de falhas - DF80/DF80X...... 73
4.2 Escolha do local................................................................................... 29 9.3 Fotos: teste de componentes - DF80/DF80X...................................... 73
4.3 Procedimento para remoção e montagem das portas........................ 29 9.4 Solução:procedimentos conforme matriz de falhas - DF80/DF80X.... 79
4.4 Nivelamento......................................................................................... 32 9.5 Tabela de medição dos componentes DF80/DF80X............................ 80
4.5 Instalação elétrica................................................................................ 32 9.6 Tabela de conversão da resistência e tensão dos sensores DF80/
4.6 Fio terra (aterramento).......................................................................... 32 DF80X................................................................................................... 81
9.7 Matriz de falhas modelo DI80X............................................................ 82
5. ORIENTAÇÕES AO CONSUMIDOR..................................................... 33 9.8 Testes: procedimentos conforme matriz de falhas - DI80X................. 84
9.9 Fotos: teste de componentes - DI80X................................................. 84
6. DIAGRAMAS......................................................................................... 34 9.10 Solução:procedimentos conforme matriz de falhas - DI80X............. 94
6.1 Diagrama elétrico DF80/DF80X............................................................ 34 9.11 Tabela de medição dos componentes DI80X.................................... 95
6.2 Diagrama elétrico DI80X....................................................................... 35 9.12 Tabela de conversão da resistência e tensão dos sensores de tempe-
6.3 Diagrama e cálculo do valor do paralelo das resistências................... 36 ratura e degelo DI80X.......................................................................... 96
6.4 Sistema multiflow................................................................................. 36 9.13 Tabela de conversão da resistência e tensão do sensor do ice maker
6.5 Diagrama esquemático da circulação do fluido refrigerante............... 37 DI80X.................................................................................................... 97
9.14 Árvores de defeitos............................................................................ 98
7. DESMONTAGEM................................................................................... 40
7.1 Ferramentas necessárias..................................................................... 40 10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO............................................................. 104
2 7.2 Retirada dos componentes do freezer................................................. 40
11. VISTAS EXPLODIDAS....................................................................... 106
7.3 Retirada do evaporador....................................................................... 42

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
1. Instruções de Segurança

• Desligue o Refrigerador da tomada sempre que fizer limpeza ou


manutenção.
• Nunca desligue o Refrigerador da tomada puxando pelo cabo elétrico.
Use o plugue.
• Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico. Não tente consertá-lo; caso
o cabo elétrico esteja danificado, substitua-o a fim de evitar riscos à
segurança do Consumidor e danos ao próprio produto.
• Não se apóie sobre as portas. As dobradiças poderão desregular-
se, prejudicando a vedação do Refrigerador e comprometendo seu
desempenho.
• Sempre utilize a pulseira anti-estática ao manusear os componentes
eletrônicos.
• Sempre utilize equipamentos de segurança, como luvas e óculos de
proteção, por exemplo.
• Transporte o refrigerador na posição vertical (em pé). Não se recomenda
o transporte na posição horizontal.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Especificações Técnicas

2.1 ESPECIFICAÇÕES DOS PRODUTOS


REFRIGERADORES FROST FREE
Modelo DF80 DF80X DI80X
Código Comercial 02612FBA106 02612FBA206 02632FBA106 02632FBA206 02652FBA106 02652FBA206
PNC 924261738 924261742 924261739 924261743 924261740 924261744
Tensão (V) 127 220 127 220 127 220
Frequência (Hz) 60 60 60 60 60 60
Potência (W) 191 176 191 176 191 176
Corrente (A) 2,9 1,3 2,9 1,3 2,9 1,3
Potência Degelo (W) 325 315 325 315 325 315
Pressão de Alta (psig/kPa) 199/1475 199/1475 199/1475 199/1475 199/1475 199/1475
Pressão de Baixa (psig/kPa) -0,4/98,3 -0,4/98,3 -0,4/98,3 -0,4/98,3 -0,4/98,3 -0,4/98,3
Consumo (kWh/mês) 71,0 71,0 71,0 71,0 71,0 71,0
Capacidade Congelamento 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5
(kg/24 h)
Capacida- Congelador 132 132 132 132 129 129
de Nominal Refrigerador 421 421 421 421 413 413
(litros)
Total 553 553 553 553 542 542
Dimensões Largura gabinete 800 800 800 800 800 800
(mm) Largura portas 809 809 809 809 809 809
Profundidade 750 750 750 750 750 750
Altura 1900 1900 1900 1900 1900 1900
Peso líquido (kg) 104 104 104 104 112 112
Gás Refrigerante R134a R134a R134a R134a R134a R134a
Carga Gás (g) 120 ± 5 120 ± 5 120 ± 5 120 ± 5 120 ± 5 120 ± 5
Cor Branco Branco Inox Inox Inox Inox
Peças/ Lâmpada interna 4 lâmpadas azuis (25W)
Acessórios Rodízio 2 rodízios traseiros/2 rodízios frontais

4 Nivelamento Através dos pés niveladores frontais

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2.2 DIMENSÕES DOS PRODUTOS 2.3 DIMENSÕES DOS PRODUTOS EMBALADOS

Modelo A B C Modelo Altura Largura Profundidade


DF80/DF80X/DI80X 1900 1230 582 DF80/DF80X/DI80X 1927 841 784

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Especificações Técnicas 3. Características Gerais

2.4 ESPECIFICAÇÕES DE COMPONENTES 3.1 COMO OS REFRIGERADORES FUNCIONAM


Os refrigeradores Frost Free Infinity operam sob o ciclo de compressão a gás.
Modelos DF80/DF80X/DI80X O fluido é comprimido no compressor alternativo, libera calor no condensador
Tensão 127 220 (que possui ventilação forçada) e no tubo desumidificador, sofre restrição no
tubo capilar e absorve calor no evaporador tubo aletado, retornando ao com-
Embraco EGAS100HLR
pressor pela linha de sucção.
Tipo Partida Relê eletromagnético/amperimétrico O ar frio proveniente do evaporador é forçado pelo motoventilador do freezer e
CICLO REFRIGERAÇÃO

Tipo Óleo POE ISO10 conduzido para o refrigerador através do multiflow (duto de ar) do refrigerador e
Compressor controlado através de um termodamper (DF80/DF80X) e damper eletrônico (DI80X).
Resistência Bobina 15,30 (cobre) 36,20 (cobre)
Aulixiar a 25°C (Ω) 14,70 (alumínio) 34,00 (alumínio) O controle de temperatura no freezer é feito por intermédio de um sensor de
temperatura (termistor) localizado neste compartimento que, de acordo com
Corrente Rotor 29,20 (cobre) 16,00 (cobre)
a temperatura, sofre variação em sua resistência elétrica, gerando uma queda
Bloqueado - LRA (A) 30,00 (alumínio) 17,55 (alumínio)
de tensão que é recebida pela placa principal. A placa, processando estas
Evaporador Tubo Aleta informações e de acordo com a regulagem do produto, liga ou desliga o com-
pressor e o motoventilador conforme a necessidade ou não de resfriamento.
Condensador Tipo wire tube ou tubo aço carbono
Nos modelos DF80/DF80X, o controle de temperatura do compartimento refri-
Filtro Secador (para reposição) Molecular Sieve (XH9 - 19g) gerador é feito através do bulbo do termodamper, localizado na parte inferior
do multiflow do refrigerador, que controla o fechamento e abertura do termo-
Tubo Capilar Tubo cobre diâmetro externo 2,0 x 0,7mm
damper, restringindo ou permitindo a total/parcial passagem de ar refrigerado
Damper Temp. Fechamento +5,5°C +2,0°C -1,5°C proveniente do freezer. A regulagem é realizada acionando o botão diretamente
sobre o termodamper, localizado no topo do refrigerador.
Eletrônico Temp. Abertura +14,5°C +8,0°C +4,5°C
No modelo DI80X, a temperatura no refrigerador é controlada por um sensor de
Fusível Capacidade 250V / 10A
temperatura (termistor) localizado na parte inferior do multiflow deste compar-
COMPONENTES ELÉTRICOS

Térmico Temp. Operação 83 ± 4oC timento que, de acordo com a temperatura, sofre variação em sua resistência
Protetor Temp. Fechamento 61 52 - 70 elétrica, gerando uma queda de tensão que é recebida pela placa principal. A
Térmico placa, processando estas informações e de acordo com a regulagem do pro-
Temp. Abertura 120 100 - 110
duto, fecha ou abre o damper eletrônico, restringindo ou permitindo a total/par-
Motoventilador Condensador 8W 8W cial passagem de ar refrigerado proveniente do freezer. A regulagem é realizada
Motoventilador Evaporador 9W 9W acionando a tecla “TEMPERATURA REFRIGERADOR” no painel de controle.
Motoventilador Potência 1,4W 1,4W
Drink Express Corrente
3.2 INICIALIZAÇÃO
0,12A 0,12A
Se o produto for ligado em tensão errada, acontecerá as seguintes situações:
Resistência de Degelo 280W/49~56,4Ω 280W/156,7~180,3Ω
• DF80/DF80X 127V ligado em 220V - não ligará nenhum componente,
Resistência da Calha 30W/537,6 ± 7% 30W/1613,3 ± 7% dispara um alarme sonoro e o painel fica travado (_ _). Se a porta for aberta,
Potência Lâmpada 25W 25W queimará as lâmpadas.
• DF80/DF80X 220V ligado em 127V - produto não apresenta erro, porém
6 Interruptor Porta 250V / 2,5A 250V / 2,5A
compressor não consegue partir devido baixa tensão.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
• DI80X 127V ligado em 220V - não ligará nenhum componente e aprece “Er” Se a temperatura for menor que -10°C, o produto permance desligado por 5
no display. Se a porta for aberta, queimará as lâmpadas. minutos e faz uma nova leitura do sensor do freezer. A temperatura estando
• DI80X 220V ligado em 127V - produto não apresenta erro, porém compres- acima da temperatura selecionada no painel de controle, o compressor e mo-
sor não consegue partir devido baixa tensão toventilador são ligados (o motoventilador só funciona com ambos interrupto-
res das portas fechados). Se a temperatura estiver menor que a temperatura
Ao ligar o produto na tomada com tensão adequada (127V ou 220V), um auto selecionada no painel, o produto permanece desligado e será ligado somente
diagnóstico de componentes é realizado. quando o sensor atingir a temperatura de liga.
Nos produtos DF80/DF80X, o painel de controle faz a seguinte rotina: acen-
de os leds indicadores de seleção de temperatura do freezer (mínimo, médio
3.3 FUNCIONAMENTO NORMAL
e máximo), todas as teclas (auto control, temperatura freezer, drink express,
turbo congelamento e ice express), os indicadores do drink express por duas O funcionamento do produto será baseado nas regulagens realizadas no
vezes (um led de cada vez) e no display uma sequência de segmentos e por fim painel de controle. Caso nenhuma função esteja selecionada, o produto
a versão do software da placa de interface. funcionará com a temperatura do freezer na posição média. O compressor
e motoventilador serão ligados quando a temperatura atingir a temperatura
No produto DI80X, o painel de controle faz a seguinte rotina: acende os leds
de liga e desligará quando a temperatura atingir a temperatura de desliga.
vermelhos (indicadores de temperatura alta, troca do filtro, painel travado e porta
A temperatura no refrigerador é controlada através de um termodamper
aberta), indicadores de bebidas (refriger., champagne, cerveja e bebida lata), indi-
(DF80/DF80X) e damper eletrônico (DI80X) que restringe ou permite a total/
cadores de seleção de temperatura do compartimento freezer e compartimento
parcila passagem do ar refrigerado proveniente do freezer, de acordo com a
refrigerador (mínimo, médio e máximo), indicadores de sobremesas (pavê, chee-
tempertura selecionada pelo Consumidor.
secake, mousse e pudim), todas as teclas (goumert express, temperatura refrige-
rador, temperatura freezer, drink express, intelligent sensor, turbo congelamento, POSIÇÃO TEMPERATURA TEMPERATURA TEMPERATURA
festa, compras, férias e ice maker), versão do software da placa de potência, SELECIONADA SELECIONADA DE LIGA DE DESLIGA
versão do software da placa de interface e por fim a temperatura ambiente, a qual Mínimo -16 °C -16°C - 21 °C
permanece acesa até alguma função ser acionada. Mínimo/Médio -18 °C -18 °C - 23 °C
Se nenhum ajuste de temperatura for selecionado no painel, ambos produtos Médio -20 °C -21 °C - 25 °C
iniciarão o funcionamento regulado automaticamente na posição média. Médio/Máximo -22 °C -22,5 °C -27,5 °C
Nos primeiros 3 segundos, o produto mantém o compressor e o motoventilador Máximo -24 °C -24 °C - 29 °C
desligados, liga a resistência e faz verificações do funcionamento de sensores.
Durante o funcionamento do produto, a placa conta o tempo de
Passados 3 segundos, desliga a resistência e verifica a temperatura do sensor
funcionamento do compressor para a realização do degelo. A quantidade
do freezer.
de abertura de portas e o tempo que o produto permanecer com a porta
Se a temperatura for igual ou maior que -10°C, o produto liga o compressor e aberta também serão considerados para o cálculo do degelo adaptativo.
o motoventilador (o motoventilador só funciona com ambos interruptores das
portas fechados). No modelo DI80X fechará totalmente o “Damper eletrônico”
para calibração. Para o modelo DI80X, independentemente da temperatura em
que o produto se encontre, durante os primeiros 15 minutos após sua iniciali-
zação (ligado na tomada) ele irá manter o damper eletrônico fechado. Passado
esse tempo ele será aberto e entra em regime normal de funcionamento. Con-
tudo, os testes com o MAT podem ser efetuados normalmente, mesmo durante
esse período inicial. 7

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

3.4 DEGELO
Ao completar o tempo acu-
ATENÇÃO
Se alguma função (gourmet express, drink express, turbo congelamento, festa ou compras)
mulado de funcionamento do
for acionada durante o degelo, o produto cancela o degelo (independente da fase), realiza
compressor estabelecido para
a função selecionada e quando a concluir, inicia um novo degelo (desde o primeiro passo
o degelo, o produto verifica o
– pré cooling).
tempo que o compressor está
A seleção da temperatura freezer, temperatura refrigerador, intelligent sensor, férias e ice
ligado desde a última partida
maker não cancelam o degelo.
(pré cooling). Se este tempo for
Caso o sensor de degelo apresente alguma falha, o tempo limite para o degelo é de 1 hora
maior que 20 minutos, inicia-se
controlado pela placa de potência.
o degelo. Porém, se o tempo for
menor, o compressor é manti-
do ligado até completar os 20
3.5 DEGELO ADAPTATIVO
minutos desde a última partida
para dar início ao degelo. O degelo adaptativo tem como
principal objetivo ajustar o fun- A temperatura do sensor de degelo Sim
Durante os primeiros 5 minutos está maior que 0ºC (mais quente)?
cionamento do produto às con-
do degelo, o motoventilador se Não
dições de uso. Consiste em au-
mantém ligado e o compres- Resistência ligada, compressor e
mentar ou diminuir o tempo de motoventilador desligados, até 16ºC no
sor é desligado. Nos modelos
funcionamento do compressor sensor de degelo para 30 min, 3 ou
DI80X o damper eletrônico é to- 6 horas e 13ºCpara 9 e 24 horas.
entre dois degelos, baseado no
talmente aberto.
tempo que a resistência perma- 5 minutos de pingamento com
Transcorrido este tempo, o mo- neceu ligada durante o último compressor, motoventilador e
toventilador é desligado e liga- degelo, na quantidade de aber- resistência desligados, placa
calcula tempo do degelo adaptativo.
-se a resistência de degelo. No tura de portas e no tempo acu-
modelo DI80X o damper eletrô- mulado de porta aberta.
nico é fechado. Compressor e motoventilador ligados,
O degelo pode ocorrer após 30 resistência desligada.
O produto permanecerá nesta min, 3, 6, 9 ou 24 horas de fun-
condição até atingir 13 °C ou cionamento do compressor. Funcionamento normal
16 °C no sensor (dependendo da rotina de degelo), localizado na parte inferior
Transcorrido este tempo, o mo-
direita do evaporador. Ao atingir esta temperatura, a resistência de degelo é
toventilador o compressor são desligados e liga-se a resistência de degelo.
desligada.
No modelo DI80X o damper eletrônico é totalmente fechado.
O produto permanece desligado por 5 minutos para o pingamento. Neste mo-
mento, a placa irá calcular o degelo adaptativo e irá zerar os contadores de O produto permanecerá nesta condição até atingir 16 °C no caso de 30 min, 3
abertura de portas. No modelo DI80X o damper eletrônico abre e fecha por 2 ou 6 horas e 13 °C no caso de 9 e 24 horas no sensor de degelo, localizado na
vezes. parte inferior direita do evaporador. Ao atingir esta temperatura, a resistência
de degelo é desligada.
Em seguida, o compressor é ligado e o motoventilador é mantido desligado.
Após 5 minutos nesta condição, o produto retorna ao funcionamento normal. O produto permanece desligado por 5 minutos para o pingamento. Neste
momento, a placa irá calcular o degelo adaptativo e irá zerar os contadores de
8 abertura de portas.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

F NOTA: Quando o produto for ligado na tomada pela primeira vez,


Produto ligado
religado após limpeza ou após queda de energia, é feita uma rotina
de verificação do sensor de degelo, conforme abaixo.
Rotina de Verificação do Sensor de Degelo: Rotina de verificação do
• Se a temperatura do sensor de degelo estiver abaixo de -15 °C, o produto entra em sensor de degelo
degelo após 30 minutos de compressor ligado.
• Se a temperatura do sensor de degelo estiver entre 0 °C e -15 °C, o produto fará 3
horas de compressor ligado para então realizar o primeiro degelo. Próximo estágio de degelo
• Se a temperatura do sensor de degelo estiver maior que 0 °C, o produto começará o (resistência ligada menos de 18 minutos)
funcionamento normal de 6 horas de compressor ligado.
O tempo que a resistência permanece ligada durante o degelo é o fator
principal para o cálculo do tempo de funcionamento do compressor que 6 horas de funcionamento
o produto levará para o próximo degelo. O tempo de resistência ligada do compressor
está dividida em quatro faixas (abaixo de 18 minutos, de 18 e abaixo de 20
minutos, de 20 e abaixo de 25 minutos e igual ou acima de 25 minutos). Na
tabela abaixo é possível ver todos os resultados possíveis. Degelo...
TEMPO DE
DEGELO RESULTADO Ao terminar o degelo, a placa verifica o tempo que a resistência ficou
RESISTÊNCIA LIGADA
Abaixo de 18 minutos curto Avança para o próximo estágio de ligada. Se o tempo for igual a 18 e abaixo de 20 minutos, ocorreu um degelo
tempo de degelo. normal, então será mantido o tempo de funcionamento do compressor para
o próximo degelo. Portanto, o próximo degelo irá ocorrer após 6 horas de
De 18 e abaixo de 20 normal Mantém o tempo de funcionamento do compressor.
minutos funcionamento do compressor
para o próximo degelo. ... degelo normal = mantém o tempo
De 20 e abaixo de 25 longo Volta um estágio de tempo de (resistência ligada entre 18 e 20 minutos)
minutos degelo.
Igual ou acima de 25 muito Retorna para o estágio inicial de
minutos longo tempo de degelo (6 horas) 6 horas de funcionamento
do compressor
Vejamos a seguir o funcionamento detalhado do degelo adaptativo através
de alguns exemplos:
Degelo...
è Exemplo 1: Quando o produto é ligado na tomada, o sensor de degelo é
verificado para definir o tempo de compressor ligado. Ao terminar o de-
gelo, a placa verifica o tempo que a resistência ficou ligada. Se o tempo Ao terminar o degelo, a placa verifica o tempo que a resistência ficou ligada.
for abaixo de 18 minutos, ocorreu um degelo curto, então é avançado Se o tempo for igual a 20 e abaixo de 25 minutos, ocorreu um degelo longo,
para o próximo estágio de degelo. Portanto, o próximo degelo irá ocorrer então retorna um estágio de degelo. Portanto, o produto fará 6 horas de
após 6 horas de funcionamento do compressor. funcionamento do compressor.
9

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

... degelo longo = retorna um estágio de degelo ...9 horas de funcionamento


(resistência ligada entre 20 e 25 minutos) do compressor

Degelo curto = próximo degelo


6 horas de funcionamento 24 horas de funcionamento
do compressor do compressor
(resistência ligada menos de 18 minutos)

Degelo... 24 horas de funcionamento


do compressor

è Exemplo 2: Produto pouco utilizado está realizando degelo após 9 horas


de funcionamento do compressor. Caso ocorra um degelo muito longo Degelo...
e a resistência fique ligada 25 minutos ou mais, o produto retorna para 6
horas de compressor ligado, independentemente do tempo anterior.

...9 horas de funcionamento IMPORTANTE


do compressor
Se ocorrerem mais de 10 aberturas de portas ou se o tempo acumulado de portas
abertas ultrapassar 5 minutos entre dois degelos, o produto retorna para 6 horas de
Degelo muito longo compressor ligado, independentemente da faixa de operação (6, 9 ou 24 horas).
(resistência ligada 25 minutos ou mais)
è Exemplo 4: Produto está realizando degelo após 9 horas de funcionamento
do compressor e durante este período ocorreu 10 aberturas de portas ou
6 horas de funcionamento mais. O produto entende que é uma condição crítica (formará muito gelo)
do compressor e por isso retorna para 6 horas de funcionamento do compressor.

Degelo...

èExemplo 3: Produto pouco utilizado está realizando degelo após 9


horas de funcionamento do compressor. Caso ocorra um degelo curto,
resistência ficar ligada menos de 18 minutos, o próximo degelo ocorrerá
após 24 horas de funcionamento do compressor.

10
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

...9 horas de funcionamento do 3.6 DESCRIÇÃO DO PRODUTO


compressor com 10 aberturas de portas

6 horas de compressor ligado

Degelo...

è Exemplo 5: Produto está realizando degelo após 9 horas de funcionamento


do compressor e durante este período o produto ficou com as portas
abertas 5 minutos ou mais (somatória de tempo de todas aberturas de
portas). O produto entende que é uma condição crítica (formará muito
gelo) e por isso retorna para 6 horas de funcionamento do compressor.

...9 horas de funcionamento do compressor


com 5 minutos de portas abertas

6 horas de compressor ligado

1 “Ice Twister” (DF80/DF80X) / “Ice Maker” Fabricador de Gelo Automático


Degelo... (DI80X)
2 Recipiente para armazenar gelo
3 “Drink Express” (DF80/DF80X)
4 Compartimento turbo congelamento (Turbo Freezer)
5 Prateleira retrátil e escamoteável pequena do freezer
6 Prateleira retrátil e escamoteável grande do freezer
7 Lâmpada do compartimento freezer (1 unidade)
8 Prateleiras da porta do freezer (2 unidades)
9 “Ice Stock” removível
10 Porta taças - “Frosty Cups” (2 unidades)
11 Compartimento espaço conveniência
12 Lâmpadas do compartimento do refrigerador (3 unid.)
13 Seletor de controle de temperatura do refrigerador (DF80/DF80X) 11

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
14 Prateleira de vidro removível (2 por refrigerador)
3.7 ACESSÓRIOS/PARTES DO PRODUTO
15 Tampa da gaveta Hortifruti
16 Controle de umidade 3.7.1 “Ice Maker” / Fabricador Automático de Gelo
(DI80X)
17 Gaveta Hortifruti Encha com água o reservatório que se encontra na
18 Divisor móvel da gaveta Hortifruti porta do refrigerador, toque na aba “Controles” do
19 Pés niveladores / rodízios painel, toque no botão “Ice Maker” e toque no botão
20 Cesta “Espaço +” (Pique-Nique) removível (DI80X) “Ligar”. Após algumas horas a água congelará. O gelo
cairá automaticamente no recipiente para gelo. Este compartimento está
21 “Espaço Express”/“Gourmet Express”/“Drink Express” (DI80X) Prateleira
localizado na parte superior esquerda do freezer.
Retrátil (DF80/DF80X)
22 Prateleira basculante “Flex Box” (2 por refrigerador)
IMPORTANTE
23 Prateleira multi uso pequena
Antes de utilizar o fabricador automático de gelo “Ice Maker”, é recomendado realizar a
24 Prateleira basculante e removível para frutas delicadas limpeza do reservatório de água, conforme item “Limpeza do Reservatório para Água”.
25 Prateleira porta-garrafas É recomendado também o descarte das primeiras pedras de gelo. Isso garantirá que as
26 Prateleira da porta refrigerador (3 nos modelos DF80/DF80X) e (2 no mode- formas de gelo e as demais peças que tiveram contato com a água antes de virar gelo
lo DI80X) fiquem limpas. Descarte pelo menos 30 pedras de gelo antes de sua utilização.
27 Trava garrafas
28 Prateleira “Espaço Light” removível 3.7.2 “Ice Twister” / Formas de Gelo (DF80/DF80X)
Após retirá-lo do local, encha com água o “Ice Twis-
29 Reservatório de água (DI80X)
ter” tomando cuidado para não transbordar as formas
30 Porta latas removível de gelo. Encaixe o “Ice Twister” corretamente na po-
31 Painel de controle sição. Após algumas horas a água congelará. Gire su-
32 Puxadores avemente o manípulo no sentido horário até que os
cubos se soltem e caiam no recipiente para gelo. Para
33 Dispenser de água giratório (DI80X)
que o gelo possa ser formado mais rapidamente basta acionar a tecla “Ice
34 Tecla acionador do dispenser de água (DI80X) Express” localizada no painel de controle.
35 Desodorizador
36 Elemento filtrante de água (DI80X)
3.7.3 Compartimento Turbo Congelamento
37 Prateleira retrátil e escamoteável do refrigerador Este compartimento possibilita um resfriamento mais
38 Porta do freezer (não reversível) rápido dos alimentos. Este compartimento está loca-
39 Porta do refrigerador (não reversível) lizado na parte superior direita do seu freezer. Para
maior rapidez no congelamento dos alimentos, basta
40 Multi-Flow
acionar a tecla “Turbo Congelamento” selecionando o
41 Cesta de ovos tempo desejado no painel de controle.
42 Gaveta extra Hortifruti (DI80X)
43 Tampa da gaveta extra Hortifruti (DI80X)
12 44 Bandeja Café da Manhã

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
3.7.4 Gaveta para Resfriamento Rápido de Bebidas (DF80/DF80X) compartimento está localizado na parte superior esquerda do seu refrigerador.
Coloque garrafa ou latas nesta gaveta para resfriar Para utilizar este local como um compartimento extra-frio para conservar al-
mais rapidamente no compartimento freezer (A) e guns alimentos que necessitam de menor temperatura (próximo de 0°C), basta
acione a tecla “DRINK EXPRESS” no painel de con- fechar a tampa e não acionar as teclas “Gourmet Express” e “Drink Express”.
trole selecionando o tipo de bebida desejada. Caso
queira, você pode usar esta gaveta para conservar
alimentos no refrigerador (B). Com a gaveta nesta
posição, mesmo que a função “DRINK EXPRESS”
seja acionada, não ocorrerá o resfriamento rápido de
bebidas.

Para retirá-la, pressione a trava de segurança para


baixo (C) e puxe a gaveta para frente (não a trava).
Segure firmemente a gaveta caso a mesma esteja
carregada. Esta trava existe tanto na posição de uso no freezer como no
refrigerador.
IMPORTANTE
Oriente o Consumidor a não colocar pesos ou recipientes sobre a tampa quando ela
estiver aberta.

3.7.6 Prateleira Retrátil (DF80/DF80X)


Esta prateleira pode ser diminuída, permitindo o
armazenamento de objetos maiores no refrige-
rador, como jarras e garrafas. Para destravá-la,
pressione para baixo as travas na parte de baixo
da prateleira e depois empurre a prateleira para
trás (não a trava - B).
3.7.5 Compartimento Gourmet Express | Drink Express (DI80X)
Este compartimento foi desenvolvido para resfriamento rápido de sobreme- 3.7.7 Prateleiras de Vidro Retráteis e Escamo-
sas e bebidas dentro do compartimento refrigerador. Pode ser usado com teáveis (2 no freezer e 1 no refrigerador)
travessas, latas, garrafas e se desejar até com o porta-latas inteiro. Para uti- Estas prateleiras podem ser diminuídas e do-
lizar este compartimento basta abrir a sua porta, acondicionar a sobreme- bradas, permitindo o armaze-
sa ou bebida que deseje resfriar rapidamente, fechar a porta e selecionar o namento de objetos maiores
tipo de sobremesa a ser resfriada rapidamente através da tecla “Gourmet no refrigerador, como jarras e
Express” ou selecionar o tipo de bebida através da tecla “Drink Express”. bolos. Para destravá-las, pres-
Não é recomendável colocar sobremesas e bebidas ao mesmo tempo. Caso sione para baixo as travas na
não queira utilizar este compartimento para as funções acima, o mesmo pode parte de baixo das prateleiras
ser utilizado como uma prateleira comum do refrigerador, para isto basta co- e depois empurre-as para trás.
locar a tampa do compartimento conforme figuras ao lado. Nesta posição é Caso prefira, ainda se pode do-
desaconselhável o uso das funções Gourmet Express e Drink Express. Este brá-las para cima.
13

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
3.7.8 Frosty Cups 3.7.13 Controle de Umidade
Desenvolvido para armazenar copos e taças, para que Para melhor conservação dos alimentos, existe um con-
estejam gelados no momento de sua utilização. trole de umidade nas gavetas Hortifruti que regula a pas-
sagem do ar. Quando armazenar verduras recomenda-se
a redução da abertura de passagem de ar deslocando-se
3.7.9 “Ice Stock” o botão para a esquerda, evitando a desidratação dos ali-
Neste compartimento é possível armazenar gelo feito no mentos. Ao armazenar frutas recomenda-se aumentar a
“Ice Twister” (DF80/DF80X), fabricador automático de gelo passagem do ar. No armazenamento de frutas e verduras
(DI80X), ou acondicionar garrafas de bebidas que não con- juntas, regule o Controle de Umidade em uma posição
gelam. O compartimento possui uma alça que facilita a re- intermediária.
tirada dele do produto. Este compartimento está localiza-
do na parte inferior direita da porta do seu freezer.
3.7.14 Espaço Light
O compartimento possui uma tampa e uma
3.7.10 Compartimento Espaço Conveniência alça que facilitam sua retirada do produto. Ideal
Este compartimento serve para conservar alguns alimen- para armazenar produtos light. Este comparti-
tos que necessitam de menor temperatura de conserva- mento está localizado na parte superior direita
ção (próxima a 0 °C) sem necessidade de congelamento. da porta do seu refrigerador.
Exemplo: alimentos para serem consumidos ou cozidos
em curto espaço de tempo como carnes, peixes, sobre-
mesas e similares. Este compartimento está localizado na 3.7.15 Prateleiras Multi-Uso Removíveis
parte superior direita do refrigerador. Estas 3 prateleiras (2 nos modelos DI80X) servem para ar-
mazenar diversos tipos de alimentos, adequados a tem-
peratura do refrigerador.
3.7.11 Gaveta Hortifruti Com Divisor Móvel
Mantém a umidade e o frescor das frutas e dos vegetais
devido à circulação do ar frio que não fica em contato 3.7.16 Frutas Delicadas
direto com os alimentos. Para melhor conservação, man- O compartimento possui um sistema de tombamento (A)
tenha sempre os vegetais e frutas neste local. O refrige- e uma alça que facilitam a retirada dele do produto. Use
rador possui um divisor de frutas e verduras, para facilitar este espaço para armazenar frutas pequenas, como uva,
a organização dos seus alimentos desloque-o para direita morango, etc. Este compartimento está localizado na
ou para a esquerda. Nele também pode-se armazenar parte central direita da porta do seu refrigerador.
pequenas embalagens ou alimentos soltos.
3.7.17 Porta-Latas Removível
3.7.12 Gaveta Extra Hortifruti (DI80X) Esta peça foi desenvolvida especialmente para o armazenamento de latas
Mantém a umidade e o frescor das frutas e vegetais de- de 350 ml de qualquer bebida. Pode ser retirado da porta e levado à mesa
vido à circulação do ar frio que não fica em contato dire- para maior comodidade. O porta-latas pode ser utilizado em 2 posições
to com os alimentos neste compartimento. Para melhor diferentes: na porta (1) ou no compartimento “Espaço Express” (2) para
conservação, mantenha sempre os vegetais e frutas nes- o modelo DI80X. Nele pode-se resfriar mais rapidamente todas as latas
ao mesmo tempo, basta acionar a tecla “DRINK EXPRESS” no painel de
14 te local.
controle. O porta-latas é enviado dentro da gaveta hortifruti.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
1° Desconecte o tubo de alimentação de água do reservatório.
2° Retire o reservatório da porta do refrigerador, levantando-o
e puxando-o conforme desenho ao lado.
3° Abasteça o reservatório com água e aguarde a filtragem. É ne-
cessário que a primeira filtragem seja feita em um local onde a
água filtrada possa ser descartada (por exemplo, na pia).
Este procedimento deverá ser repetido por 3 vezes (aproxi-
3.7.18 Prateleiras e Trava-Garrafas madamente 9 litros de água).
1 Prateleiras Porta-garrafas: A prateleira porta-garrafas 4° Monte o reservatório na posição e recoloque o tubo de
acondiciona garrafas de bebidas com até 3,3 litros. alimentação de água, pressionando o mesmo firmemente
2 Trava-garrafas: O trava-garrafas possui a função de evi- para baixo.
tar que as garrafas fiquem balançando soltas na pra-
teleira. Para utilizá-lo, basta encaixá-lo na prateleira e IMPORTANTE
deslizá-lo para a direita ou esquerda, conforme indica a
è Este procedimento deverá ser repetido a cada troca do elemento filtrante (refil).
figura. Também pode ser utilizado para armazenar pe-
è Recomenda-se a troca do refil a cada 6 meses ou 500 litros. O indicador de troca
quenos condimentos ou caixas de leite em seu interior.
do filtro localizado no painel de controle acenderá após o consumo de 500 litros de
água.
3.7.19 Prateleiras Basculantes “Flex Box”
Estas duas prateleiras servem para armazenar diversos
tipos de alimentos soltos ou com pequenas embalagens. è Para utilizar o Reservatório de Água
Para facilitar o acesso estas são basculantes. Para faci- 1° Abra a tampa da parte superior do reservatório, abasteça e aguarde o
litar o acesso use as mesmas na posição 2 e após o uso processo de filtragem da água.
retorne-as à posição 1. 2° Para servir, abra o dispenser girando-o, coloque um copo junto à saída
de água localizada na externa da porta do refrigerador e acione o botão
3.7.20 Reservatório de Água (DI80X) (A) localizado logo acima.
Desenvolvido para proporcionar água pura e saudável, devi- 3° Para se prevenir de acionamentos indesejados, gire o dispenser e
do ao exclusivo sistema de filtragem Pure Filter. Basta abas- mantenha-o fechado (posição 1).
tecer com água (previamente tratada e que atenda a portaria
518/04 do Ministério da Saúde) e aguardar a filtragem.

IMPORTANTE
Na primeira utilização do refil (elemento filtrante) a água pode apresentar um aspecto
escuro, devido a fuligem de carvão ativado. É necessário proceder esta primeira
IMPORTANTE
filtragem com o reservatório fora do refrigerador, de preferência na pia, para que a Ao travar o painel de controle, o dispenser também será travado automaticamente.
água com aspecto escuro seja descartada. Repita este procedimento por 3 vezes
(aproximadamente 9 litros de água), conforme procedimento abaixo.
15

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

3.8 COMO LIGAR/DESLIGAR O REFRIGERADOR


ATENÇÃO Para ligar ou desligar o refrigerador, basta conectar ou desconectar o plugue da
Oriente o Consumidor: tomada verificando a tensão correta do produto.
è Antes de iniciar a utilização, lavar o reservatório com água e sabão neutro a fim de Antes de ligar o refrigerador pela primeira vez, oriente o Consumidor a ler aten-
eliminar eventuais resíduos. tamente o folheto de instruções colocado na porta e todo o manual de ins-
è Utilizar somente água própria para consumo. O uso de qualquer outro tipo de bebida truções e, sempre que desligar o refrigerador, aguardar 10 minutos antes de
poderá deixar resíduos, gosto ou odor no reservatório. religá-lo.
è Abastecer o reservatório para água somente quando este estiver encaixado em sua
posição na porta. 3.9 CARREGAR | ABASTECER
è Aguardar a água resfriar por, aproximadamente, 12 horas. Oriente o Consumidor sobre o carregamento do refrigerador. No primeiro
è É possível ouvir alguns ruídos causados pela entrada de ar quando a água sai do abastecimento ou após a limpeza:
reservatório. 1° Para melhor acondicionamento dos recipientes nos compartimentos fre-
è Também é possível ouvir alguns ruídos causados pelo sistema automático de alimentação ezer e refrigerador, todas as prateleiras podem ser removidas ou repo-
de água no fabricador de gelo e dispenser de água. sicionadas e as tampas dos compartimentos do freezer e de alimentos
è Caso a água não flua bem, apertar mais uma vez o botão de acionamento. Permanecer frescos podem ser retiradas.
com o copo junto à saída de água por alguns instantes para assegurar que toda a água 2° Conectar o plugue do refrigerador na tomada.
seja coletada pelo copo. 3° Deixar o refrigerador funcionando no mínimo por duas horas antes de
è Não utilizar bebidas gaseificadas, tais como refrigerantes. A bebida pode vazar devido à armazenar qualquer alimento em seu interior.
pressão do gás. 4° Iniciar o abastecimento dos alimentos pelas prateleiras do refrigerador,
deixando as prateleiras da porta por último. É importante respeitar os
limites máximos de carga indicados na figura abaixo.
3.7.21 Cesta de Ovos
5° Após o abastecimento, ajuste os controles de temperatura para a posi-
A cesta de ovos é removível e possui uma alça para me-
ção mais adequada, seguindo as informações dos itens “Controle Eletrô-
lhor movimentação entre o refrigerador, pia e mesa. Sua
nico de Temperatura no Freezer” e “Controle de Temperatura no Refrige-
capacidade máxima é de 18 ovos. O porta ovos é enviado
rador”.
dentro da gaveta hortifruti.
6° Não colocar alimen-
tos encostados nas
3.7.22 Bandeja Café da Manhã saídas de ar para
Neste espaço é possível armazenar itens como queijos, não comprometer o
iogurtes, manteiga, etc. que são levados a mesa regular- desempenho do re-
mente. Esta bandeja é enviada dentro da gaveta hortifruti. frigerador.

3.7.23 Cesta “Espaço +” (DI80X)


A cesta “Espaço +” é removível e possui duas alças para
melhorar a movimentação entre o refrigerador, pia, mesa,
16 etc.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

3.10 PAINÉIS DE CONTROLE


DF80 / DF80X DI80X

O painel de controle dos modelos DF80/DF80X permanece aceso enquanto O painel de controle do modelo DI80X permanece apagado enquanto ne-
nenhuma função for selecionada. No display ficam duas barras (- -) em mo- nhuma função for selecionada. O display mostra a temperatura ambiente
vimento (é possível apagá-las somente destravando o teclado). (não é possível apagá-la). 17

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
Estes modelos possuem modo de aproximação. Para acioná-lo passe a 3. Indicadores de Seleção de Temperatura do compartimento
mão rapidamente sobre o painel de controle. Todas as teclas acendem com Refrigerador (DI80X)
50% da intensidade luminosa inclusive a iluminação do dispenser de água. Indicam a temperatura selecionada no compartimento refrigerador. O
ajuste é feito tocando a tecla “TEMPERATURA REFRIGERADOR”. Quando
3.11 FUNÇÕES o refrigerador for ligado pela primeira vez, religado após limpeza ou após
queda de energia, o controle sempre indicará posição médio.
1. Indicadores de Seleção de Temperatura do Compartimento
Freezer
Indicam a temperatura selecionada no compartimento freezer. O ajuste é 4. Tecla “TEMPERATURA REFRIGERADOR” (DI80X)
feito tocando a tecla “TEMPERATURA FREEZER”. Quando o refrigerador for Esta tecla permite o ajuste da temperatura no compartimento refrigerador:
ligado pela primeira vez, religado após limpeza ou após queda de energia, o Mínimo, Médio e Máximo. Ajustes intermediários a estas posições também
controle sempre indicará posição médio. poderão ser realizados.
Para cada regulagem realizada aparecerá a temperatura correspondente no
2. Tecla “TEMPERATURA FREEZER” display, conforme tabela a seguir:
Esta tecla permite o ajuste da temperatura no compartimento freezer:
Mínimo, Médio e Máximo. No modelo DI80X, ajustes intermediários a estas TEMPERATURA SELECIONADA
posições também poderão ser realizados. POSIÇÃO SELECIONADA
(mostrada no display)
As posições de ajuste da temperatura do freezer e do refrigerador são pré- Mínimo 8 °C
-estabelecidas de fábrica. Porém, esta temperatura depende das condições
Mínimo/Médio 5 °C
de temperatura ambiente, acondicionamento dos alimentos e da freqüência
de abertura de porta. Portanto, cuidado para não posicionar os alimentos de Médio 3 °C
modo que obstruam as saídas de ar e evite abrir a porta desnecessariamente. Médio/Máximo 1 °C
No modelo DI80X, para cada regulagem realizada aparecerá a temperatura Máximo -1 °C
correspondente no display, conforme tabela a seguir:
Para proceder à correta regulagem da temperatura do refrigerador, considere
TEMPERATURA SELECIONADA os seguintes fatores:
POSIÇÃO SELECIONADA
(mostrada no display) 1 A quantidade de alimentos a ser armazenada.
Mínimo -16 °C 2 A temperatura do ambiente onde o refrigerador está instalado.
Mínimo/Médio -18 °C
Médio -20 °C
Médio/Máximo -22 °C
Máximo -24 °C

18
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
Para diminuir 1 ºC na temperatura pré-
è Controle Temperatura Manual no
A -estabelecida toque a tecla “TEMPERA-
Refrigerador (DF80/DF80X) TURA FREEZER” até aparecer 10 com
Para obter a regulagem Frio Máximo, Frio Médio um traço no lado esquerdo no indicador
ou Frio Mínimo, gire o botão “B” para direita ou de Funções.
esquerda, até que a respectiva graduação se B
alinhe com a peça redonda de cor cinza “A”. Para diminuir 0,5 ºC na temperatura pré-
Este botão está localizado na parte superior do -estabelecida toque a tecla “TEMPERA-
compartimento refrigerador TURA FREEZER” até aparecer 05 com
um traço no lado esquerdo no indicador
è Ajuste Fino de Temperatura no Freezer de Funções.
Os refrigeradores foram desenvolvidos dentro de padrões internacionais e
Após três segundos sem que seja tocada alguma tecla, o ajuste fino é finali-
possui três níveis de temperatura com valores pré-estabelecidos de fábrica
zado.
para os modelos DF80/DF80X e cinco níveis para o modelo DI80X, podendo
ser ajustados (diminuir ou aumentar) de acordo com sua necessidade.
Para programar esta função (DI80X):
Caso o consumidor deseje alterá-los, existe a possibilidade de Ajuste Fino
1 Pressione ao mesmo tempo as teclas “DRINK EXPRESS” e “TEMPERATU-
de Temperatura dos três/cinco níveis, conforme explicado em seguida
RA FREEZER” até ouvir um sinal sonoro. O indicador de funções acenderá
Para programar esta função (DF80/DF80X): indicando o último ajuste. O ajuste fino é válido para os cinco níveis de tem-
1 Pressione a tecla “AUTO CONTROL”, selecione a função FÉRIAS e em peratura do freezer e refrigerador.
seguida toque 5 vezes a tecla “TEMPERATURA FREEZER” (a cada toque
2 Opções de Ajuste:
soará um bip). O indicador de funções acenderá indicando o último
O primeiro número que aparece no display (dezena) corresponde a temperatura
ajuste. O ajuste fino de temperatura programado é válido para os 3 níveis
do refrigerador e o segundo número (unidade) corresponde a temperatura do
de temperatura do compartimento freezer.
freezer.
2 Opções de Ajuste: Para aumentar 0,5 ºC na temperatu-
Para aumentar 0,5 ºC na temperatura ra pré-estabelecida do freezer toque a
pré-estabelecida toque a tecla “TEMPE- “TEMPERATURA FREEZER” até apare-
RATURA FREEZER” até aparecer 05 no cer o número 1 no lado direito do display.
indicador de Funções.
Para aumentar 0,5 ºC na temperatura
Para aumentar 1 ºC na temperatura pré- pré-estabelecida do refrigerador toque a
-estabelecida toque a tecla “TEMPERA- “TEMPERATURA REFRIGERADOR” até
TURA FREEZER” até aparecer 10 no in- aparecer o número 1 no lado esquerdo
dicador de Funções. do display.
Para diminuir 2,0 ºC na temperatura pré- Para aumentar 1 ºC na temperatura pré-
-estabelecida toque a tecla “TEMPERA- -estabelecida do freezer toque a “TEM-
TURA FREEZER” até aparecer 20 com PERATURA FREEZER” até aparecer o
um traço no lado esquerdo no indicador de Funções. número 2 no lado direito do display. 19

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
Para aumentar 1 ºC na temperatura pré- As diversas combinações de temperatura do freezer e refrigerador podem ser
-estabelecida do refrigerador toque a usados livremente, ex: 55, 32, 52, 33, 43, etc.
“TEMPERATURA REFRIGERADOR” até
VALOR NO DISPLAY TEMPERATURA DO AJUSTE FINO
aparecer o número 2 no lado esquerdo
do display. 1 +0,5 °C
2 +1,0 °C
Para diminuir -0,5 ºC na temperatura pré-
3 -0,5 °C
-estabelecida do freezer toque a “TEM-
PERATURA FREEZER” até aparecer o 4 -1,0 °C
número 3 no lado direito do display. 5 -2,0 °C

Para diminuir -0,5 ºC na temperatura pré-estabelecida do refrigerador toque a


“TEMPERATURA REFRIGERADOR” até 5. Indicador de Sobremesas (DI80X)
aparecer o número 3 no lado esquerdo Mostra qual foi a sobremesa selecionada para o resfriamento rápido: pavê,
do display. cheesecake, mousse ou pudim. A seleção é feita tocando a tecla “GOUR-
MET EXPRESS”.
Para diminuir 1,0 ºC na temperatura pré-estabelecida do freezer toque a “TEM-
PERATURA FREEZER” até aparecer o
número 4 no lado direito do display. 6. Tecla “GOURMET EXPRESS” (resfriamento rápido de sobre-
Para diminuir 1,0 ºC na temperatura pré- mesas - DI80X)
-estabelecida do refrigerador toque a Acionando esta tecla, seleciona-se o tipo de sobremesa que se deseja
“TEMPERATURA REFRIGERADOR” até aparecer o número 4 no lado esquerdo resfriar mais rapidamente, durante um tempo pré-estabelecido para cada
do display. sobremesa: pavê, cheesecake, mousse e pudim. Caso deseje interromper
esta função, basta tocar novamente a tecla “GOURMET EXPRESS” até o
Para diminuir 2,0 ºC na temperatura pré- indicador mostrar a temperatura ambiente.
-estabelecida do freezer toque a “TEM-
Ao acionar a tecla “GOURMET EXPRESS” o display irá mostrar o tempo
PERATURA FREEZER” até aparecer o número 5 no lado direito do display.
pré-estabelecido para cada sobremesa: pudim = 90 minutos, mousse =
Para diminuir 2,0 ºC na temperatura pré- 60 minutos, chessecake = 120 minutos e pavê = 150 minutos. Ao mesmo
-estabelecida do refrigerador toque a tempo, a temperatura do refrigerador é ajustada automaticamente para a
“TEMPERATURA REFRIGERADOR” até máxima.
aparecer o número 5 no lado esquerdo O compressor, motoventilador do freezer e o motoventilador do Espaço
do display. Express permanecerão ligados durante toda a operação.
Após três segundos sem que seja tocada F NOTA: Se o compressor estiver acabado de desligar, somente irá ligar
alguma tecla, o ajuste fino é finalizado. após completar 5 minutos desligado.
Durante o funcionamento o display mostra o tempo restante para o final da
função (120, 119, 118, e assim sucessivamente). Terminado o tempo soará
o alarme por um minuto e a tecla “GOURMET EXPRESS” ficará piscando
no painel. Para desligar, basta acionar a tecla ou abrir a porta, retirar a
sobremesa e fechá-la. Se este procedimento não for seguido, soará um bip
20 de alerta a cada minuto.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
Ao término da função, o motoventilador do Espaço Express é desligado, a
temperatura do refrigerador volta para a regulagem anterior (antes de ligar ATENÇÃO
a função) e o compressor e motoventilador do freezer voltam operar de A função “DRINK EXPRESS” (Resfriamento Rápido de Bebidas) pode ter alteração
acordo com a temperatura selecionada no painel de controle. na temperatura final da bebida devido à variação da tensão elétrica, da temperatura
Durante o funcionamento o Espaço Express poderá chegar à -20 °C. Com ambiente e da temperatura inicial da bebida. Oriente o consumidor a evitar a abertura de
a porta fechada, sem acionar a função, a temperatura estará entre 0 °C e -5 portas com frequência quando esta função estiver sendo usada.
°C e com a porta aberta passa a operar na mesma temperatura do espaço
conveniência, acima de 0 °C. Modelos DF80/DF80X:
• A bebida a ser gelada deve ser colocada na gaveta Drink Express dentro do
IMPORTANTE freezer.
Estas temperaturas podem variar de acordo com a quantidade de alimentos colocados • Ao acionar a tecla “DRINK EXPRESS” o display irá mostrar o tempo pré-
no compartimento, temperatura ambiente e quantidade de abertura de portas. estabelecido para cada bebida: champagne = 30 minutos, cerveja = 40
minutos e bebida em lata = 35 minutos.
Não é recomendado o uso do “GOURMET EXPRESS” para sobremesas a • O compressor e motoventilador do freezer permanecerão ligados durante
base de água, como gelatina por exemplo, pois poderá congelar devido à toda a operação.
baixa temperatura. Obs. Se o compressor estiver acabado de desligar, somente irá ligar após
Enquanto a tecla “GOURMET EXPRESS” estiver selecionada, o painel completar 5 minutos desligado.
de controle trava as teclas “TEMPERATURA REFRIGERADOR” e “DRINK • Durante o funcionamento o display mostra o tempo restante para o final da
EXPRESS”, não permitindo o acionamento das mesmas. função (30, 29, 28, e assim sucessivamente). Terminado o tempo soará o
A iluminação do Espaço Express é acionada ao abrir uma das portas do alarme por um minuto e a tecla “DRINK EXPRESS” ficará piscando no painel.
produto (freezer ou refrigerador) Para desligar, basta acionar a tecla ou abrir a porta, retirar a bebida e fechá-la.
Se este procedimento não for seguido, soará um bip de alerta a cada minuto.
• Ao término da função, o compressor e motoventilador do freezer voltam
7. Indicador de Bebidas
operar de acordo com a temperatura selecionada no painel de controle.
Mostra qual foi a bebida selecionada para o Resfriamento Rápido: cham-
pagne, cerveja ou bebida em lata (DF80/DF80X) ou refrigerante, cham- • Enquanto a tecla “DRINK EXRESS” estiver selecionada, o painel de controle
pagne, cerveja e bebida em lata (DI80X). A seleção é feita tocando a tecla trava as demais teclas.
“DRINK EXPRESS”.
Modelo DI80X:
• Ao acionar a tecla “DRINK EXPRESS” o display irá mostrar o tempo pré-
8. Tecla “DRINK EXPRESS” (Resfriamento Rápido de Bebidas) estabelecido para cada bebida: bebida lata = 45 minutos, cerveja = 45 minutos,
Acionando esta tecla, seleciona-se o tipo de bebida que se deseja resfriar champagne = 40 minutos e refrigerante = 60 minutos. Ao mesmo tempo, a
mais rapidamente durante um tempo pré-estabelecido para cada bebida. temperatura do refrigerador é ajustada automaticamente para a máxima.
Caso deseje interromper esta função, basta pressionar novamente a te-
• O compressor, motoventilador do freezer e o motoventilador do Espaço
cla “DRINK EXPRESS” até o indicador mostrar 2 barras (- -) nos modelos
Express permanecerão ligados durante toda a operação.
DF80/DF80X ou a temperatura ambiente no modelo DI80X.
F NOTA: Se o compressor estiver acabado de desligar, somente irá ligar após
completar 5 minutos desligado.
21

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
• Durante o funcionamento o display mostra o tempo restante para o final da Portanto, se a temperatura ambiente estiver em 25 °C, o freezer opera em
função (80, 79, 78, e assim sucessivamente). Terminado o tempo soará o temperatura média (-20 °C) e o refrigerador também na média (3 °C).
alarme por um minuto e a tecla “DRINK EXPRESS” ficará piscando no painel. A cada 5 °C que a temperatura ambiente aumentar (medida no
Para desligar, basta acionar a tecla ou abrir a porta, retirar a bebida e fechá-la. microprocessador da placa de interface), o produto diminui 0,5 °C nos
Se este procedimento não for seguido, soará um bip de alerta a cada minuto. parâmetros de temperatura do freezer e do refrigerador.
• Ao término da função, o motoventilador do Espaço Express é desligado, a Ex: Se a temperatura ambiente estiver em 30 °C, o freezer opera em -20,5 °C
temperatura do refrigerador volta para a regulagem anterior (antes de ligar e o refrigerador em 2,5 °C.
a função) e o compressor e motoventilador do freezer voltam operar de
acordo com a temperatura selecionada no painel de controle. A cada 5 °C que a temperatura ambiente diminuir (medida no microprocessador
da placa de interface), o produto aumenta 0,5 °C nos parâmetros de
• Durante o funcionamento o Espaço Express poderá chegar à -20 °C. Com temperatura do freezer e do refrigerador.
a porta fechada, sem acionar a função, a temperatura estará entre 0 °C e -5
°C e com a porta aberta passa a operar na mesma temperatura do espaço Ex: Se a temperatura ambiente estiver em 20 °C, o freezer opera em -19,5 °C
conveniência, acima de 0 °C. e o refrigerador em 3,5°C.
O compressor e motoventilador do freezer continuam operando de acordo
IMPORTANTE com os parâmetros de temperatura descritos acima.
Estas temperaturas podem variar de acordo com a quantidade de alimentos colocados Enquanto a tecla “INTELLIGENT SENSOR” estiver selecionada, o
no compartimento, temperatura ambiente e quantidade de abertura de portas. painel de controle trava as teclas TEMPERATURA REFRIGERADOR” e
“TEMPERATURA FREEZER”, não permitindo o acionamento das mesmas.
• Enquanto a tecla “DRINK EXPRESS” estiver selecionada, o painel de Ao sair da função, a “TEMPERATURA REFRIGERADOR” e “TEMPERATURA
controle trava as teclas “TEMPERATURA REFRIGERADOR” e “GOURMET FREEZER” voltam para a regulagem anterior (antes de ligar a função) e o
EXPRESS”, não permitindo o acionamento das mesmas. compressor e motoventilador do freezer voltam operar de acordo com a
• A iluminação do Espaço Express é acionada ao abrir uma das portas do temperatura selecionada no painel de controle.
produto (freezer ou refrigerador).
10. Tecla TURBO CONGELAMENTO
9. Tecla “INTELLIGENT SENSOR” (DI80X) Permite o resfriamento ou congelamento mais rápido dos alimentos. O tempo
Esta tecla quando acionada, fará com que o aparelho deixe de operar de operação desta função pode ser ajustado de 30 minutos (mínimo) até 2
no modo manual para operar no modo automático. As variações da horas e 30 minutos (máximo). Outros períodos que poderão ser selecionados:
temperatura ambiente serão consideradas automaticamente, garantindo 45 minutos, 1 hora, 1 hora e 30 minutos e 2 horas. Caso deseje interromper esta
as propriedades de conservação dos alimentos dispostos no refrigerador. função, basta pressionar novamente a tecla “TURBO CONGELAMENTO” até
Caso deseje interromper esta função, basta pressionar novamente a tecla o indicador mostrar 2 barras (- -) nos modelos DF80/DF80X ou a temperatura
“INTELLIGENT SENSOR”. ambiente no modelo DI80X.
Ao acionar a tecla “INTELLIGENT SENSOR” o display continua mostrando
a temperatura ambiente. A temperatura do freezer e do refrigerador são ATENÇÃO
ajustadas automaticamente para a média.
A função “TURBO CONGELAMENTO” não funcionará caso outra função estiver em
O produto entra no modo automático de funcionamento, que consiste em operação ou for selecionada antes (esta informação é válida apenas para os modelos
ajustar as temperaturas internas de acordo com a temperatura ambiente. A DF80/DF80X).
22 temperatura ambiente de referência é 25 °C.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

• Ao acionar a tecla “TURBO CONGELAMENTO” o display irá mostrar Após este tempo o produto realiza um degelo e após o degelo, o compressor e
o tempo selecionado (30 minutos no primeiro toque, 45 minutos no motoventilador permanecerão ligados até o término da função (completando
segundo toque, 60 minutos no terceiro toque, 90 minutos no quarto toque, as 6 horas da função). Após o término da função, é realizado um novo degelo
120 minutos no quinto toque, 150 minutos no sexto toque e no sétimo e com base no tempo que a resistência permanecer ligada será calculado o
toque mostrará 2 barras (- -) nos modelos DF80/DF80X ou a temperatura degelo adaptativo.
ambiente no modelo DI80X). Durante a função festa, a temperatura do compartimento refrigerador será
• O compressor e o motoventilador do freezer permanecerão ligados durante controlada pelo damper eletrônico no ajuste máximo (-1 °C).
toda a operação. Ao sair da função, a “TEMPERATURA REFRIGERADOR” e “TEMPERATURA
F NOTA: Se o compressor estiver acabado de desligar, somente irá ligar FREEZER” voltam para a regulagem anterior (antes de ligar a função) e o
após completar 5 minutos desligado. compressor e motoventilador do freezer voltam operar de acordo com a
• Durante o funcionamento o display mostra o tempo restante para o final da temperatura selecionada no painel de controle.
função (30, 29, 28, e assim sucessivamente).
• Terminado o tempo de 30 ou 45 minutos (turbo congelamento curto) soará 12. Tecla Compras (DI80X)
o alarme por um minuto e a tecla “TURBO CONGELAMENTO” ficará A função, quando selecionada (um toque na tecla “COMPRAS”), mantém
piscando no painel. Para desligar, basta acionar a tecla ou abrir e fechar a a capacidade de congelamento no máximo, permitindo assim um rápido
porta do freezer. Se este procedimento não for seguido, soará um bip de congelamento e resfriamento dos novos alimentos. A função Compras tem
alerta a cada minuto. duração de 3 horas. Esta função pode ser desativada a qualquer momento,
basta tocar a tecla “COMPRAS” novamente.
• Terminado o tempo de 60, 90, 120 ou 150 minutos (turbo congelamento
longo) a tecla “TURBO CONGELAMENTO” ficará piscando no painel. Para Com esta função acionada o alarme de porta aberta vai disparar após 10
desligar, basta acionar a tecla ou abrir e fechar a porta do freezer. minutos de porta aberta.
Ao acionar a tecla “COMPRAS” a temperatura do refrigerador e temperatura
• Ao término da função, o compressor e motoventilador do freezer voltam
freezer é ajustada automaticamente para a máxima.
operar de acordo com a temperatura selecionada no painel de controle.
Enquanto esta função estiver selecionada, o painel de controle trava as teclas
“TEMPERATURA REFRIGERADOR” e “TEMPERATURA FREEZER”, não
11. Tecla FESTA (DI80X) permitindo o acionamento das mesmas.
A função, quando selecionada (um toque na tecla “FESTA”), mantém
capacidade de congelamento no máximo e a capacidade de resfriamento O compressor, motoventilador do freezer permanecerão ligados durante as
por 6 horas, mesmo com várias aberturas das portas. Esta função pode ser 3 horas.
desativada a qualquer momento, basta tocar a tecla “FESTA” novamente. F NOTA: Se o compressor estiver acabado de desligar, somente irá ligar
Ao acionar a tecla “FESTA” a temperatura do refrigerador e temperatura após completar 5 minutos desligado.
freezer é ajustada automaticamente para a máxima. Após o término da função, é realizado um degelo e com base no tempo que a
Enquanto esta função estiver selecionada, o painel de controle trava as teclas resistência permanecer ligada será calculado o degelo adaptativo.
“TEMPERATURA REFRIGERADOR” e “TEMPERATURA FREEZER”, não Durante a função compras, a temperatura do compartimento refrigerador
permitindo o acionamento das mesmas. será controlada pelo damper eletrônico no ajuste máximo (-1 °C).
O compressor e o motoventilador do freezer permanecerão ligados durante Ao sair da função, a “TEMPERATURA REFRIGERADOR” e “TEMPERATURA
as 3 primeiras horas. FREEZER” voltam para a regulagem anterior (antes de ligar a função) e o
F NOTA: Se o compressor estiver acabado de desligar, somente irá ligar compressor e motoventilador do freezer voltam operar de acordo com a
temperatura selecionada no painel de controle
23
após completar 5 minutos desligado.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
13. Tecla Férias (DI80X)
A função Férias, quando selecionada (um toque na tecla “FÉRIAS”), mantém ATENÇÃO
a temperatura do freezer e refrigerador na regulagem mínima. Esta função Se a função “AUTO CONTROL” for selecionada as demais funções (TURBO
é indicada quando o produto permanece fechado por longos períodos de CONGELAMENTO, “DRINK EXPRESS”, “ICE EXPRESS” e TEMPERATURA FREEZER) não
tempo. Durante os primeiros 30 minutos, após selecionada a função, o poderão ser selecionadas, até que a função “AUTO CONTROL” seja cancelada.
produto pode ser aberto sem que desative a função. Esta função pode ser
desativada a qualquer momento, basta tocar a tecla “FÉRIAS” ou abrir uma
das portas 30min após selecionada a função. 15. Indicadores “AUTO CONTROL” (Controle Automático - DF80/DF80X)
Mostra a função de controle automático selecionada.
Ao acionar a tecla FÉRIAS” a temperatura do refrigerador e temperatura
freezer é ajustada automaticamente para a minima. 15.1. Férias
Enquanto esta função estiver selecionada, o painel de controle trava todas A função Férias, quando selecionada (um toque na tecla “AUTO CONTROL”),
as teclas, exceto trava painel e férias, não permitindo o acionamento das mantém a temperatura do freezer na regulagem mínima. Esta função é
demais. indicada quando o produto permanece fechado por longos períodos de
tempo. Durante os primeiros 30 minutos, depois de selecionada a função, o
O produto permite abertura de portas durante os 30 primeiros minutos. Caso
produto pode ser aberto sem que desative a função. A função Férias pode
a porta seja aberta após este tempo, o produto automaticamente sai da
ser desativada a qualquer momento, basta tocar a tecla “AUTO CONTROL”
função (volta para a regulagem anterior).
ou abrir qualquer uma das portas 30 minutos após selecionada a função.
O compressor, motoventilador do freezer operam de acordo com as
Ao acionar a tecla “FÉRIAS” a temperatura do refrigerador e temperatura
temperaturas mínimas.
freezer é ajustada automaticamente para a mínima.
Com a função acionada, o degelo passa a ser realizado a cada 24 horas de
Enquanto esta função estiver selecionada, o painel de controle trava todas
funcionamento do compressor (o tempo de funcionamento do compressor
as teclas, exceto trava painel e “AUTO CONTROL”, não permitindo o
desde o ultimo degelo, é considerado na somatória das primeiras 24 horas
acionamento das demais.
para o 1° degelo na função férias, ignorando o cálculo do degelo adaptativo).
O produto permite abertura de portas durante os 30 primeiros minutos.
Ao sair da função, a “TEMPERATURA REFRIGERADOR” e “TEMPERATURA
Caso a porta seja aberta após este tempo, o produto automaticamente sai
FREEZER” voltam para a regulagem anterior (antes de ligar a função) e o
da função (volta para a regulagem anterior).
compressor e motoventilador do freezer voltam operar de acordo com
a temperatura selecionada no painel de controle e o próximo degelo será O compressor, motoventilador do freezer operam de acordo com as
realizado ao completar 6 horas de funcionamento do compressor (se este temperaturas mínimas.
tempo já estiver sido ultrapassado, o degelo será realizado no momento que Com a função acionada, o degelo passa a ser realizado a cada 24 horas de
sair da função). funcionamento do compressor (o tempo de funcionamento do compressor
desde o ultimo degelo, é considerado na somatória das primeiras 24 horas
para o 1° degelo na função férias, ignorando o cálculo do degelo adaptativo).
14. Tecla “AUTO CONTROL” (Controle Automático) DF80/DF0X
Tocando a tecla AUTO CONTROL é possível selecionar uma das funções de Ao sair da função, a “TEMPERATURA REFRIGERADOR” e “TEMPERATURA
controle automático: Férias, Festa e Compras. FREEZER” voltam para a regulagem anterior (antes de ligar a função) e o
compressor e motoventilador do freezer voltam operar de acordo com a
temperatura selecionada no painel de controle e o próximo degelo será
realizado ao completar 6 horas de funcionamento do compressor (se este
24 tempo já estiver sido ultrapassado, o degelo será realizado no momento
que sair da função).

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
15.2. Festa O compressor, motoventilador do freezer permanecerão ligados durante as
A função, quando selecionada (dois toques na tecla “AUTO CONTROL”), 3 horas.
mantém capacidade de congelamento no máximo por 6 horas, mesmo com F NOTA: Se o compressor estiver acabado de desligar, somente irá ligar
várias aberturas das portas. A função Festa pode ser desativada a qualquer após completar 5 minutos desligado.
momento, basta tocar a tecla “AUTO CONTROL”.
Após o término da função, é realizado um degelo e com base no tempo que
Ao acionar a tecla “FESTA” a temperatura do refrigerador e do freezer são
a resistência permanecer ligada será calculado o degelo adaptativo.
ajustadas automaticamente para a máxima.
Enquanto esta função estiver selecionada, o painel de controle trava todas Durante a função compras, a temperatura do compartimento refrigerador
as teclas, exceto trava painel e “AUTO CONTROL”, não permitindo o será controlada pelo damper eletrônico no ajuste máximo (-1°C).
acionamento das demais. Ao sair da função, a “TEMPERATURA REFRIGERADOR” e “TEMPERATURA
O compressor e o motoventilador do freezer permanecerão ligados durante FREEZER” voltam para a regulagem anterior (antes de ligar a função) e o
as 3 primeiras horas. compressor e motoventilador do freezer voltam operar de acordo com a
temperatura selecionada no painel de controle.
F NOTA: Se o compressor estiver acabado de desligar, somente irá ligar
após completar 5 minutos desligado.
Após este tempo o produto realiza um degelo e após o degelo, o 16. Tecla “ICE MAKER” (Fabricador de Gelo Automático - DI80X)
compressor e motoventilador permanecerão ligados até o término da função Tocando esta tecla, o fabricador de gelo é acionado e o gelo começa a
(completando as 6 horas da função). Após o término da função, é realizado ser produzido automaticamente. Certifique-se sempre que há água no
um novo degelo e com base no tempo que a resistência permanecer ligada reservatório de água, para que o gelo possa ser fabricado. A falta de água
será calculado o degelo adaptativo. no reservatório é indicada no display conforme figura. Para desativar a
fabricação de gelo automático a qualquer momento, basta tocar a tecla
Durante a função festa, a temperatura do compartimento refrigerador será “ICE MAKER”.
controlada pelo damper eletrônico no ajuste máximo (-1°C).
Ao sair da função, a “TEMPERATURA REFRIGERADOR” e “TEMPERATURA Para se retirar o “ rA “ do display basta reabastecer o
FREEZER” voltam para a regulagem anterior (antes de ligar a função) e o reservatório de água, esperar alguns minutos para que
compressor e motoventilador do freezer voltam operar de acordo com a a água passe pelo filtro, e acione a tecla Ice Maker
temperatura selecionada no painel de controle. novamente.O fato de não aparecer “rA “ no display não
isenta que haja falta de água no reservatório, pois o uso
15.3. Compras de água pelo Dispenser de Água não é monitorado por
A função, quando selecionada (três toques da tecla “AUTO CONTROL”), este alerta.
mantém a capacidade de congelamento no máximo, permitindo assim um
rápido congelamento dos novos alimentos. A função Compras tem duração ATENÇÃO
de 3 horas, porém pode ser desativada a qualquer momento, basta tocar A saída de água pelo dispenser será interrompida no momento que o Ice Maker estiver
a tecla “AUTO CONTROL”. Com esta função acionada o alarme de porta sendo reabastecido.
aberta passa a operar após 10 minutos.
Ao acionar a tecla “COMPRAS” a temperatura do refrigerador e temperatura
freezer é ajustada automaticamente para a máxima.
Enquanto esta função estiver selecionada, o painel de controle trava todas
as teclas, exceto trava painel e “AUTO CONTROL”, não permitindo o
acionamento das demais.
25

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
Ao acionar a tecla “ICE MAKER” a placa faz uma leitura do sensor do ice maker 17. Tecla “ICE EXPRESS” (DF80/DF80X)
(localizada na parte inferior da forma de gelo). Se a temperatura for maior que Esta tecla permite que o gelo possa ser formado mais rapidamente no
-7 °C o ice maker somente iniciará a rotina após atingir a temperatura menor compartimento freezer. Certifique-se que as formas de gelo do “Ice Twister”
ou igual -7 °C. estão abastecidas com água.
Se esta temperatura for menor que -7 °C o ice maker gira no sentido horário Ao acionar a tecla “ICE EXPRESS” o display irá mostrar o tempo pré-
até o fim de curso e retorna para a posição horizontal (rotina de deformação do estabelecido para esta função que é de 120 minutos.
gelo) e realiza o reabastecimento de água. O compressor e o motoventilador do freezer permanecerão ligados durante
O reabastecimento é realizado na seguinte sequência: a válvula é energizada toda a operação.
(127 V ou 220 V) direcionando o fluxo de água para o ice maker, logo após
a bomba é ligada (12 V) por cerca de 11 segundos succionando água do F NOTA: Se o compressor estiver acabado de desligar, somente irá ligar
dispenser e enviando para o ice maker (aproximadamente 80 ml), em seguida após completar 5 minutos desligado.
a bomba é revertida por cerca de 20 segundos afim de succionar toda a água Durante o funcionamento o display mostra o tempo restante para o final da
das mangueiras retornando-a para o dispenser, evitando congelamento dentro função (120, 119, 118, e assim sucessivamente). Terminado o tempo a tecla
das mangueiras. “ICE EXPRESS” ficará piscando no painel. Para desligar, basta acionar a
Ao abastecer o ice maker, a temperatura do sensor é elevada para cerca tecla ou abrir a porta.
de 5 °C. O produto permanece em funcionamento normal até o sensor Ao término da função, o compressor e motoventilador do freezer voltam
atingir -10 °C, neste momento é realizada a rotina de deformação de gelo operar de acordo com a temperatura selecionada no painel de controle.
e verificação da quantidade de gelo no recipiente de armazenamento de Enquanto a tecla “ICE EXPRESS” estiver selecionada, o painel de controle
gelo. Caso o recipiente não esteja cheio, é realizado o reabastecimento. Caso trava as demais teclas.
contrário, o ice maker fica em modo de espera (com a forma torcida para o
lado esquerdo) até que seja retirado o gelo do recipiente. Feito isto, ele volta ao
funcionamento normal. 18. Indicador de Tempo do GOURMET EXPRESS ou DRINK EXPRESS
O recipiente de gelo tem capacidade para aproximadamente 4 a 5 formadas ou TURBO CONGELAMENTO (DI80X)
de gelo. Caso seja escolhida uma das funções acima, o indicador mostra o tempo
A capacidade de fabricação de gelo do ice maker é de aproximadamente 6 à que falta para o fim da operação. Por exemplo: 30, 29, 28 minutos e assim
10 formadas por dia, 60 à 100 cubos de gelo, aproximadamente 0,55 à 1,06 kg sucessivamente até atingir zero (00). Caso deseje utilizar duas funções
de gelo (2,5 à 4 horas por formada de gelo). ao mesmo tempo (gourmet ou drink express e turbo congelamento), o
indicador de tempo mostrará o tempo restante para o fim de cada função
O tamanho do gelo pode variar de acordo com as tolerâncias de vazão da
com sua respectiva luz indicadora em 100% de luminosidade por 30
bomba.
segundos (enquanto a outra função estará em 50% da luminosidade) e,
então, permanecerá alternando entre as funções até que uma delas termine.
ATENÇÃO Ao terminar, soará o alarme por um minuto continuamente e o display ficará
Se a função for acionada 2 vezes em curto espaço de tempo poderá ocorrer vazamento piscando em zero (00) junto com as teclas durante 30 segundos. O painel
de água no recipiente de gelo. continuará alternando entre as duas funções a cada 30 segundos. Durante
Em caso de falta de água no reservatório aparecerá no display as letras rA os 30 segundos da função que estiver finalizada, o painel ficará piscando
(reabastecimento de água) depois de 8 minutos do reabastecimento, pois o sensor do e durante os 30 segundos da função que estiver em andamento, o painel
ice maker não constata alteração na temperatura medida (a temperatura do sensor mostrará o tempo restante e a tecla da função em andamente em 100% e a
permanece abaixo de -10 °C). Este aviso somente ocorrerá quando a função ice maker tecla da função finalizada em 50%. Para desligar o alarme, abra a porta ou
26 estiver ligada (para o dispenser de água não ocorre este aviso). acione a tecla correspondente a função finalizada.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

Quando nenhuma função estiver selecionada, o indicador mostrará a tem- Médio: compressor ligado por 60 minutos e desligado por 40 minutos
peratura ambiente. Média/máximo: compressor ligado por 65 minutos e desligado por 43 minutos
Máximo: compressor ligado por 70 minutos e desligado por 45 minutos
Indicador de Tempo do DRINK EXPRESS, ICE EXPRESS ou TUR-
BO CONGELAMENTO (DF80/DF80X) 19.2 Falha de comunicação entre a placa de interface com a placa de
Caso seja escolhida uma das funções acima, o indicador mostra o tempo potência
que falta para o fim da operação. Por exemplo: 30, 29, 28 minutos e assim Produto funcionará no ultimo ajuste antes de apresentar a falha.
sucessivamente até atingir zero (00).
19.3 Falha no sensor de degelo
Este modelo não permite utilizar mais de uma função ao mesmo tempo.
O produto assume 15 minutos de resistência ligada durante o degelo.
Quando nenhuma função estiver selecionada, o indicador mostrará duas Obs. O degelo adaptativo será calculado e como a resistência ficou ligada
barras (- -) se movendo de baixo para cima. somente 15 minutos, o próximo degelo será com 3 horas a mais de funcio-
namento do compressor.
19. Indicador de Temperatura Alta no Compartimento Freezer e/
ou Refrigerador (DI80X) 19.4 Falha no sensor do ice maker
Este indicador quando acesso, indica que existe uma falha no produto. Em Para esta falha o produto não entra em modo de segurança.
conjunto com este indicador, acenderá um dos cinco leds indicadores de tem-
peratura do freezer, este permanecerá aceso continuamente mesmo que a 19.5 Falha no sensor de temperatura do refrigerador
regulagem de temperatura seja alterada. Cada um destes leds indicam o tipo Baseado no ajuste de temperatura do refrigerador, o produto assume o se-
de falha do produto, conforme abaixo: guinte modo de funcionamento:
Mínimo: damper aberto por 15 minutos e fechado por 10 minutos
CÓDIGO DE FALHA FALHA Mínimo/médio: damper aberto por 17 minutos e fechado por 11 minutos
Máximo (primeiro led) Sensor de temperatura do freezer Médio: damper aberto por 20 minutos e fechado por 12 minutos
Média/máximo: damper aberto por 22 minutos e fechado por 13 minutos
Máximo/média (segundo led) Comunicação entre a placa de interface
Máximo: damper aberto por 25 minutos e fechado por 15 minutos
com a placa de potência
19.6 Falha no sensor da temperatura ambiente
Médio (terceiro led) Sensor do degelo Indica um valor muito alto ou muito baixo no display (por exemplo: 75°C ou
Média/mínima (quarto led) Sensor do ice maker -75°C)
Mínima (quinto led) Sensor do refrigerador Para solução das falhas descritas acima, siga os procedimentos de testes.

Para cada falha descrita acima existe o modo de segurança, ou seja, detec-
tado uma falha o produto entra em funcionamento no modo de segurança OBSERVAÇÃO:
da respectiva falha.
Mensagem de erro no display dos modelos DF80 e DF80X
19.1 Falha no sensor de temperatura do freezer
ER Sensor de degelo ou temperatura com falha.
Baseado no ajuste de temperatura do freezer, o produto assume o seguinte
modo de funcionamento: ER+buzzer apitando Ligado em tensão errada ou tensão da rede
Mínimo: compressor ligado por 50 minutos e desligado por 35 minutos continuamente acima do especificado: 127 V ligado em 220 V ou
Mínimo/médio: compressor ligado por 55 minutos e desligado por 38 minutos 220 V está acima de 242 V (ex. tensão rural). 27

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
20. Indicador de Troca do Filtro de Água (DI80X) 4 minutos (em funcionamento normal) e 10 minutos (em funcionamento no
Indica quando o filtro de água expirou sua validade e deve ser substituído. modo compras) com a(s) porta(s) aberta(s), o alarme dispara. Ao fechar a(s)
Após a troca do filtro, deve-se apertar ao mesmo tempo as teclas FESTA e porta(s), o alarme se desligará automaticamente.
TEMPERATURA REFRIGERADOR por aproximadamente 3 segundos. Esta
operação desligará o indicador luminoso e reiniciará a contagem de 500 litros
F NOTA: O alarme sonoro e a indicador de porta aberta levam
aproximadamente 3 segundos para cessar/apagar em virtude da
(vida útil do filtro) do novo filtro.
comunicação entre as placas;
Se este procedimento for realizado mesmo com o indicador apagado, será
Nos modelos DF80/DF80X, após, aproximadamente 4 minutos (em
reiniciado a contagem.
funcionamento normal) e 10 minutos (em funcionamento do modo compras)
O indicador de troca do filtro alerta somente o consumo de 500 litros de água com a(s) porta(s) aberta(s), o alarme dispara e no display aparece a indicação
através do funcionamento da bomba (não alerta validade por tempo, que é “Po”. Ao fechar a(s) porta(s), o alarme se desligará automaticamente.
de 6 meses). Mesmo se houver uma queda de energia, este consumo será
armazenado na memória.
23. Tecla Acionador do Dispenser de Água
Tocando a tecla e mantendo a mesma pressionada, você poderá se servir
21. Trava do Painel Eletrônico de água em um copo.
O painel de controle pode ser travado para evitar que as configurações Ao acionar esta tecla o interruptor é acionado enviando esta informação
sejam alteradas. para a placa. Esta por sua vez, aciona o led do dispenser de água e aciona
Para travar o painel de controle do modelo DI80X deve-se pressionar a bomba (12 V) enquanto a tecla for mantida pressionada. Ao desacionar a
ao mesmo tempo as teclas TEMPERATURA REFRIGERADOR e tecla, a placa reverte o sentido da bomba, succionando a água da mangueira
TEMPERATURA FREEZER por aproximadamente 3 segundos. Neste evitando gotejamento na saída de água por aproximadamente 2 segundos.
momento, o indicador de painel travado (cadeado) acenderá. Para destravar,
repetir o processo.
24. Função Show Room
F NOTA: Com o painel travado o dispenser de água não permitirá a saída A função show room consiste em manter o painel de controle e a iluminação
de água, somente funcionará sua iluminação. do produto em funcionamento normal. Neste modo, o sistema de refrigeração
Para travar o painel de controle dos modelos DF80/DF80X deve-se e as demais componentes ficam inativos (não são energizados).
pressionar ao mesmo tempo as teclas TEMPERATURA DO FREEZER Para entrar neste modo, no modelo DI80X, durante os primeiros 5 segundos
e AUTO CONTROL por aproximadamente 3 segundos. Neste momento, após a rotina de inicialização do painel, basta pressionar as teclas
aparece no display a indicação “loc” e após aproximadamente 5 segundos “temperatura refrigerador” e “temperatura freezer” simultaneamente. Soará
o painel se apagará, mantendo aceso apenas o indicador de temperatura ou um bip e não acenderá o indicador de painel travado (cadeado).
função. Para destravar, repetir o processo.
Para entrar neste modo, nos modelos DF80/DF80X, durante o bip da
F NOTA: Este modelo não permite travar o painel quando as funções drink rotina de inicialização do painel, basta pressionar as teclas “auto control” e
express, ice express ou turbo congelamento estiverem selecionadas. “temperatura freezer” simultaneamente. Aparecerá no display a indicação
“LJ” por aproximadamente 1 segundo.
22. Porta Aberta (DI80X) Para sair do modo show room é necessário desligar o produto da tomada.
No modelo DI80X, ao abrir uma das portas o indicador de porta aberta Em caso de queda de energia o produto cancela a função e volta ao
é aceso (após aproximadamente 3 segundos) e mantém-se aceso como funcionamento normal com a regulagem inicial de fábrica (médio).
28 um alerta enquanto a porta permanecer aberta. Após, aproximadamente

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instruções de Instalação

4.1 RETIRADA DA BASE DA EMBALAGEM


Com ajuda de outras pessoas adultas, incline
cuidadosamente o refrigerador para um dos lados. Com
a ajuda de outra pessoa quebre a base com as mãos.
Incline o refrigerador para o outro lado e retire o restante
da base. Na parte traseira do refrigerador, retire as
fitas adesivas e destrave os dois distanciadores
traseiros, evitando que o refrigerador fique encostado
na parede. Deixe sempre os distanciadores traseiros na
posição 1 (horizontal). Ao transportar o refrigerador, deixe
o distanciador na posição 2 (vertical). Isto facilitará a Figura 1 Figura 2
passagem do refrigerador pela porta.

4.2 ESCOLHA DO LOCAL


Oriente o Consumidor a:
• Instalar o refrigerador em um local arejado que não permita a incidência direta
de raios solares e que esteja distante de fontes de calor (fogão, fornos, etc.) e
produtos inflamáveis.
• Não instalar o refrigerador ao ar livre.
• Respeitar as distâncias mínimas recomendadas para
o posicionamento definitivo do refrigerador:
- Em cima: 10 cm Figura 3 Figura 4
- Ao lado: 10 cm
- Atrás: 10 cm
• Verificar se o espaço deixado na frente do refrigerador
e no lado direito (olhando o refrigerador de frente) são
suficientes para permitir a abertura completa da porta
e das gavetas hortifruti.

4.3 PROCEDIMENTO PARA REMOÇÃO E MONTAGEM DAS


PORTAS
Este produto fori desenvolvido com base no padrão brasileiro de portas. Por Figura 5 Figura 6
isso, nem sempre se faz necessária a desmotagem das portas para que o
Refrigerador passe por uma determinada porta residencial.
Veja nas figuras a seguir a maneira de passar com o produto de lado.
F NOTA: No esquema o produto ainda está com o avental. Caso queira facilitar 29
ainda mais a passagem do produto, o avental pode ser removido.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instruções de Instalação
Se não for possível passar o produto pela porta conforme indicado nas figuras
acima, siga os procedimentos abaixo para remoção e montagem das portas.

1° Retire o parafuso Phillips que fixa a capa da dobradiça superior.


2° Remova a capa da dobradiça desencaixando primeiro a parte frontal e
puxe-a para trás.

7° Importante: A dobradiça tem um recorte específico para a passagem


do conector da rede elétrica.
8° Remova a porta do freezer levantando-a até desencaixar toda a
mangueira de água.

3° Solte o conector da rede elétrica da porta pressionando a trava.


4° Solte o cotovelo da mangueira de água da porta puxando-o com
cuidado.

9° Antes de remover o avental, solte as travas laterais do mesmo. Para isto,


abaixe e puxe para fora as abas laterais do avental.
10° Com as travas laterais soltas, remova o avental puxando-o para frente.

5° Com uma chave canhão ou biela de 10mm, solte os 3 parafusos da


dobradiça superior.

IMPORTANTE
Segure a porta do freezer para esta não caia durante a operação.

6° Retire a dobradiça superior e o calço da dobradiça.


30
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instruções de Instalação
11° Solte o conector da rede elétrica da porta do refrigerador localizado sob o
avental.
12° Com uma chave canhão ou biela de 10mm, solte os 2 parafusos da dobradiça
intermediária.

IMPORTANTE
Segure a porta do refrigerador para esta não caia durante a operação.

13° Segurando a porta, remova a dobradiça intermediária puxando-a para


cima até o final da mangueira.

15° Depois de removidas as portas, coloque o produto no local de utilização


e recoloque as portas na sequência oposta a este procedimento,
garantindo o correto alinhamento das portas.

IMPORTANTE
Após a montagem das portas, verifique se as ligações dos conectores das redes elétricas
inferior e superior e do cotovelo da mangueira de água foram feitas corretamente.

14° Remova a porta levantando-a até desencaixar da dobradiça inferior.

ATENÇÃO
Tenha cuidado para não danificar a rede elétrica inferior ao apoiar a porta no chão
durante a movimentação do produto. 31

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instruções de Instalação
• Oriente o Consumidor a solicitar a um eletricista de sua confiança que
4.4 NIVELAMENTO verifique a condição da rede elétrica do local de instalação do refrigerador e,
Ajuste os pés niveladores de forma a garantir a perfeita para maiores informações, consultar a norma NBR5410.
estabilidade do refrigerador, evitando movimentos de • Certifique-se de que os fios da tomada onde será ligado o refrigerador são de
balanço. Deixe os rodizios frontais girando livremente. cobre e tem seção mínima de 2,5 mm², conforme NBR5410.
Para um melhor fechamento das portas, o produto
deve ficar levemente inclinado para trás. O bom • Verifique se a variação máxima admissível da tensão no local de instalação
funcionamento do refrigerador depende de seu perfeito está conforme tabela abaixo. Caso a tensão no local de instalação esteja fora
nivelamento. destes limites, deve-se adaptar um regulador de tensão (estabilizador) não
inferior a 2000 W.

ATENÇÃO
O nivelamento deve ser realizado com as portas fechadas. Estes refrigeradores foram
desenvolvidos para usar os pés niveladores que os acompanham. Portanto, oriente o
Consumidor a não utilizar outros tipos de pés que não sejam os originais. Existem rodízios
na parte frontal e traseira do refrigerador para facilitar a movimentação.
Durante a retirada da embalagem o cabo de alimentação ficará solto. Para evitar danos ao * Estes refrigeradores estão em conformidade com os níveis de tensão
mesmo, prenda-o com uma fita na parte traseira do refrigerador. estabelecidos na resolução número 505, de 26 de novembro de 2001 da
Após desembalar e nivelar, oriente o Consumidor a aguardar no mínimo duas horas antes ANEEL (Agência Nacional de Energia Elétrica).
de ligar o refrigerador para evitar mau funcionamento. • Caso necessário utilize um transformador com potência de 2000 W. Esta
informação é valida para 127 V e 220 V.

4.5 INSTALAÇÃO ELÉTRICA


4.6 FIO TERRA (ATERRAMENTO)
• Antes de ligar o refrigerador, retire os filmes plásticos protetivos
transparentes que se encontram aplicados em cima do painel de O fio terra (fio verde e amarelo), localizado na parte traseira do refrigerador, deve
controle na porta do freezer e na porta do refrigerador. ser ligado a um terra eficiente e não pode ser ligado diretamente à rede elétrica
ou a tubulações de água, gás, eletricidade, telefone, pára-raios, etc.
• Antes de ligar o refrigerador, verifique se a tensão elétrica da
tomada onde será ligado é igual à indicada na etiqueta localizada O fio terra é a melhor forma de segurança e proteção de equipamentos
próxima ao plugue (no cabo de alimentação elétrica) ou na etiqueta eletrônicos contra raios e descargas elétricas.
de identificação do refrigerador. Oriente o Consumidor a solicitar a um eletricista de sua confiança que instale o
fio terra adequadamente de acordo com NBR5410.

32
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5. Orientações ao Consumidor

Aguardar um instante antes de tentar reabrir a porta.


Armezenar vegetais em sacos/pote fechados.
Evitar abertura excessiva de porta.
Explicar sobre função "trava" do painel e demais funções do produto.
Indicação "Ra" no painel significa reabastecer água no reservatório do dispenser (DI80X).
Informar sobre a calha coletora de degelo (água proveniente do degelo que evapora espontaneamente).
Manter o produto afastado da parede conforme manual de instruções.
Manter o produto graduado de acordo com a temperatura ambiente (manual de instruções).
Não bloquear as saídas/entradas de ar do compartimento freezer.
Não colocar alimento quente ou destampado.
Não deixar os alimentos próximos a saída de ar (fundo do compartimento refrigerador).
Não instalar o produto próximo a fontes de calor.
Não usar produtos inadequados para limpeza (manual de instruções).
Não utilizar extensões ou benjamins (T).
Não utilizar toalhas sobre o produto para evitar interferência na vedação da gaxeta.
Nivelar produto inclinado para trás.
Quando reabastecer o reservatório de água, verificar encaixe e se a ponta da mangueira não está encavalada no degrau interno do reservatório (DI80X).
Ruídos caracteísticos de funcionamento: expansão de gás, estalos de dilatação do gabinete, liga/desliga do compressor, estalos do termostato, motoven-
tilador e degelo.

33

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.1 DIAGRAMA ELÉTRICO DF80/DF80X

34
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.2 DIAGRAMA ELÉTRICO DI80X

35

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.3 DIAGRAMA E CÁLCULO DO VALOR DO PARALELO DAS DESODORIZADOR


RESISTÊNCIAS SUCÇÃO DE AR FRIO

RESISTÊNCIA

COMPARTIMENTO FREEZER
DE DEGELO

~
CIRCULAÇÃO
FUSÍVEL DE AR FRIO
TÉRMICO
EVAPORADOR

RESISTÊNCIA DIVISÃO
ALIMENTAÇÃO INTERMEDIÁRIA
127 ou 220V DA CALHA

EXPRESS
ESPAÇO
COMPARTIMENTO REFRIGERADOR
DAMPER

ESPAÇO
RESISTÊNCIA PARALELO = RESISTÊNCIA DEGELO x RESISTÊNCIA CALHA CONVENIÊNCIA

RESISTÊNCIA DEGELO + RESISTÊNCIA CALHA

6.4 SISTEMA MULTIFLOW


Este sistema tem a função de distribuir o ar frio para o resfriamento dos
alimentos no compartimento freezer e refrigerador.

LEGUMES
GAVETA
SAÍDA DE AR FRIO

ATENÇÃO
Sempre deixe as saídas de ar livres para facilitar a circulação de ar frio e, assim,
melhorar a conservação dos alimentos.

36
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.5 DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DA CIRCULAÇÃO DO FLUIDO REFRIGERANTE


Compressor - tubo coletor - condensador - tubo desumidificador - filtro secador - tubo capilar -evaporador - tubo de sucção – tubo complemento sucção -
compressor

37

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
5° Retire a tampa do compartimento turbo congelamento desencaixando-a
7.1 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS (Figura 5).
• Alicate de bico 6° Para retirar a prateleira retrátil do compartimento turbo congelamento, siga
• Alicate de corte os passos 1 a 3 acima. A guia direita da prateleira do compartimento também
• Chave canhão 10mm é encaixada no gabinete.
• Chave de fenda 7° Retire a gaveta de armazenamento de gelo. Para isso puxe-a para frente e
• Chave Phillips levante-a (Figura 6).
• Chave Torx T30
• Monitor de autoteste
• Luvas de proteção
• Pulseira anti-estática

7.2 RETIRADA DOS COMPONENTES DO FREEZER


1° Pressione as travas que fixam a parte frontal da prateleira retrátil (Figura 1).
2° Empurre a parte frontal da prateleira para trás (Figura 2).

Figura 5 Figura 6
8° Para retirar a tampa do fabricador de gelo (Figura 7), primeiro desencaixe
o lado esquerdo da arruela de fixação (Figura 8) e depois o lado direito da
divisória vertical (Figura 9).

Arruela de fixação

Figura 1 Figura 2
3° Levante a pratelira e desencaixe-a das guias esquerda e direita (Figura 3).
4° As guias da prateleira são encaixadas no gabinete interno. Para retirá-las
basta puxá-las (Figura 4).
Figura 7 Figura 8

Encaixe na divisória vertical

38 Figura 3 Figura 4 Figura 9

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

9° Puxe o fabricador de gelo para a frente para soltá-lo dos encaixes


localizados na parte superior do gabinete interno (Figura 10)
10° Solte o conector do fabricador de gelo (Figura 11).

Conector
Encaixes
Figura 14 Figura 15

Figura 10 Figura 11
F NOTA: O fabricador de gelo é fornecido completo. Não é possível subs-
tituir as suas peças individualmente.

11° Retire o 2 parafusos Phillips que fixa o suporte do fabricador de gelo ao


gabinete interno (Figura 12).
12° Solte os 2 parafusos Phillips que fixam a divisória vertical ao gabinete
interno (Figura 13) Figura 16 Figura 17
16° Usando uma chave de fenda como alavanca, retire o interruptor da porta
(Figura 18).
17° Solte os terminais do interruptor (Figura 19).

Figura 12 Figura 13
13° Puxe o conjunto suporte/divisória para a frente para desencaixá-lo (Figura
14).
Figura 18 Figura 19
14° Usando uma chave de fenda, pressione a trava que fixa o suporte do
fabricador de gelo à divisória vertical (Figura 15) e desencaixe-o (Figura 16)
15° Retire a tampa do retorno de ar, desencaixando-a (Figura 17).
39

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
6° Retire as 3 travas que fixam o suporte do ventilador (Figura 26).
7.3 RETIRADA DO EVAPORADOR 7° Retire a fita que fixa a tampa do evaporador à isolação traseira (Figura 27).
1° Retire a lente da lâmpada, desencaixando-a (Figura 20).
2° Retire a lâmpada, desrosqueando-a (Figura 21).

Figura 26 Figura 27
Figura 20 Figura 21 8° Corte as presilhas que fixam os fios da rede sensor/ventilador (Figura 28).
3° Retire os 2 tapa furos da tampa frontal do evaporador (Figura 22). 9° Separe a tampa frontal da isolação traseira (Figura 29)
4° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam a tampa do evaporador (Figura 23).

Figura 28 Figura 29
Figura 22 Figura 23
5° Afaste um pouco a tampa do evaporador (Figura 24) e solte o conector da 10° Retire a hélice do ventilador (Figura 30).
rede sensor/ventilador (Figura 25). 11° Retire o suporte do ventilador (Figura 31).

40 Figura 30 Figura 31
Figura 24 Figura 25

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

12° Retire o motoventilador (Figura 32). F NOTA: O ventilador, o sensor de temperatura e o soquete da lâmpada fazem
13° Retire o amortecedor da guia do motor (Figura 33). parte da mesma rede elétrica e não são fornecidos separadamente (Figura 38).
18° Usando uma chave de fenda, retire o espelho da lâmpada (Figura 39).

Figura 32 Figura 33
14° Desencaixe o sensor de temperatura da isolação (Figura 34).
15° Desencaixe a isolação frontal da tampa do evaporador (Figura 35). Figura 38 Figura 39
19° Retire a caixa de proteção do conector da rede do sensor de degelo (Figura
40) e solte o conector (Figura 41).

Figura 34 Figura 35
16° Tire a fita que fixa os fios do soquete da lâmpada à tampa do evaporador
(Figura 36). Figura 40 Figura 41
20° Solte o conector do termostato damper eletrônico (Figura 42).
17° Usando uma chave de fenda como alavanca, desencaixe o soquete da
21° Retire o termostato damper eletrônico (Figura 43).
lâmpada (Figura 37).

Figura 42 Figura 43 41
Figura 36 Figura 37

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
22° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o evaporador ao gabinete interno F NOTA: O fusível térmico e o sensor de degelo fazem parte da mesma rede
(Figura 44). elétrica e não são fornecidos separadamente (Figura 48).
F NOTA: Tenha cuidado para não deixar o parafuso cair no alojamento do
damper.
23° Retire a isolação lateral do evaporador (Figura 45).

Figura 48

7.4 RETIRADA DOS COMPONENTES DA PORTA DO FREEZER


1° Retire as duas prateleiras médias (Figura 49).
2° Retire o conjunto balde de gelo (Figura 50).

Figura 44 Figura 45
24° Retire o conjunto evaporador do local empurrando-o para cima e, em
seguida, puxando a parte inferior para sua direção (Figura 46). Tenha
cuidado para não romper o anel lokring.
25° O sensor de degelo e o fusível térmico estão fixados ao evaporador através
de presilhas (Figura 47).

Figura 49 Figura 50

3° Retire os porta-taças (Figura 51).


4° Retire a gaxeta, desencaixando-a (Figura 52).

Fusível
Figura 46 Sensor de Térmico
Degelo
Figura 47

ATENÇÃO
Para substituir o evaporador, siga os procedimentos descritos no Manual de Figura 51
42 Procedimentos de Reoperação publicado no Sales Force. Figura 52

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

5° Retire o parafuso que fixa o puxador (Figura 53).


6° Retire o reforço do puxador (Figura 54).

Chave de Fenda
Protegida
Figura 57 Figura 58
3° Solte o conector da placa de interface (Figura 59).
4° Retire os 4 parafusos Phillips que fixam a placa eletrônica ao comple-
Figura 53 Figura 54
mento da porta (Figura 60).
7° Empurre o puxador para cima para desencaixá-lo do suporte (Figura 55)
8° Retire o parafuso Phillips que fixa o suporte do puxador (Figura 56).

Figura 59 Figura 60
5° Retire a placa eletrônica. As molas são fornecidas junto com a placa
(Figura 61).

Figura 55 Figura 56

7.5 DESMONTAGEM DO PAINEL DA PORTA DO FREEZER


1° Use uma chave de fenda protegida para soltar a primeira trava do painel
(Figura 57).
2° Com as mãos solte as demais travas do painel (Figura 58).
Figura 61

43

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
7° Retire a prateleira porta-garrafas (Figura 68).
7.6 RETIRADA DOS COMPONENTES DA PORTA DO REFRIGERADOR 8° Retire as duas prateleiras basculantes Flex Box (Figura 69).
1° Retire o porta-latas (Figura 62)
2° Retire a prateleira Espaço Light (Figura 63).

Figura 68 Figura 69
Figura 62 Figura 63
9° Retire o tapa-furo do parafuso da divisória das prateleiras basculantes
3° Retire as prateleiras (3 nos modelos DF80/DF80X e 2 no modelo DI80X -
(Figura 70).
Figura 64).
10° Retire o parafuso de fixação da divisória (Figura 71) e a divisória (Figura 72).
4° Retire a prateleira multi-uso pequena (Figura 65).

Figura 64 Figura 65
Figura 70 Figura 71
5° Retire a prateleira basculante para frutas delicadas (Figura 66).
6° Retire o trava-garrafas (Figura 67).

Figura 72
44 Figura 66 Figura 67

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
11° Levante a tampa do tubo de sucção e retire o reservatório (Figura 73). 17° Retire o tapa-furo da tampa da bomba/válvula (Figura 79).
12° Abra as travas lateriais que fixam a tampa do reservatório (Figura 74). 18° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam a tampa da bomba/válvula (Figura 80).

Tampa do tubo de

Figura 73 Figura 74 Figura 79 Figura 80


13° Retire a tampa do reservatório (Figura 75). 19° Retire a tampa movendo-a para a esquerda até desencaixá-la da da arruela
14° Retire a tampa menor do reservatório, desencaixando-a (Figura 76). de fixação (Figuras 81 e 82).

Arruela de Fixação

Figura 75 Figura 76 Figura 81 Figura 82


15° Retire o reservatório interno (Figura 77). 20° Solte os terminais da válvula d’água (Figura 83).
16° Retire o filtro (Figura 78). 21° Retire a caixa de proteção do conector da bomba d’água (Figura 84).

Figura 77 Figura 78 Figura 83 Figura 84 45

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

22° Solte o conector da bomba d’água (Figura 85). 28° Note que a bomba tem uma seta indicativa do fluxo de água para o correto
23° Desencaixe as duas mangueiras da válvula d’água (Figura 86). posicionamento durante a montagem (Figura 91).

Figura 85 Figura 86 Figura 91


24° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam a válvula d’água (Figura 87) e
desencaixe a mangueira válvula/bomba.
25° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam a bomba d’água (Figura 88).
7.7 DESMONTAGEM DO PAINEL DA PORTA DO
REFRIGERADOR/DISPENSER DE ÁGUA
1° Use uma chave de fenda protegida para soltar a primeira trava do painel
(Figura 92).
2° Com as mãos solte as demais travas do painel (Figura 93).

Figura 87 Figura 88
26° Retire a vedação da bomba d’água (Figura 89).
27° Solte a mangueira da bomba (Figura 90). Chave de Fenda
Protegida

Figura 92 Figura 93

46 Figura 89 Figura 90

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
3° Retire o botão de acionamento do dispenser de água (Figura 94). 7° Solte o conector da placa (Figura 99).
4° Retire a grade/reservatório da pingadeira (Figura 95). 8° Retire o parafuso Phillips que fixa a placa de iluminação (Figura 100).

Figura 94 Figura 95 Figura 99


5° Gire a moldura giratória e retire-a usando uma chave de fenda (Figuras 96e 97). Figura 100
9° Retire a lente de iluminação (Figura 101).
10° Retire a placa de iluminação (Figura 102).

Figura 96 Figura 97

Figura 101 Figura 102


6° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam 11° Retire a mangueira de saída de água do dispenser (Figura 103).
a placa de acionamento do dispenser 12° Retire a conexão cotovelo 90° (Figura 104).
de água(Figura 98).

Figura 98 47

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

5° Retire a guia direita da prateleira do compartimento espaço conveniência


desencaixando-a (Figura 109).
6° Retire as prateleiras de vidro (Figura 110)

Figura 104
Figura 103
7.8 RETIRADA DOS COMPONENTES DO REFRIGERADOR Figura 109 Figura 110
1° Retire a tampa do compartimento espaço conveniência, desencaixando-a 7° Retire a cesta Pique-Nique (Figura 111).
(Figura 105). 8° Retire a gaveta de frutas (Figura 112).
2° Pressione as travas que fixam a parte frontal da prateleira retrátil (Figura 106).

Figura 111 Figura 112


Figura 105 Figura 106 9° Retire a tampa da gaveta de frutas. Para isso, levante-a para cima para
3° Empurre a parte frontal da prateleira para trás (Figura 107). desencaixá-la da divisória e do trilho (Figura 113).
4° Levante a prateleira e desencaixe-a das guias esquerda e direita (Figura 108) 10° Retire a gaveta de legumes (Figura 114).

48 Figura 113
Figura 107 Figura 108 Figura 114

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
11° Retire o conjunto tampa gaveta legumes/divisória (Figura 115). 15° Retire os parafusos Phillips que fixam as guias direita e esquerda da gaveta
12° Usando uma chave de fenda, pressione a trava que fixa a divisória à tampa de legumes (Figura 120).
da gaveta de legumes (Figura 116) e empurre a divisória para trás para 16° Retire os 4 parafusos Phillips que fixam as corrediças do compartimento
desencaixá-la (Figura 117). Express (Figura 121).

Figura 120 Figura 121


Figura 115 Figura 116 17° Abra a tampa do espaço Express (Figura 122) e encaixe-a embaixo do
compartimento (Figura 123).

Figura 117
13° A guia direita da gaveta de frutas não pode ser removida, pois é injetada no Figura 122 Figura 123
gabinete interno (Figura 118). 18° Usando uma chave de fenda, pressione a trava para liberar a tampa (Figura 124).
14° Usando uma chave de fenda, retire o rodízio da guia da gaveta de frutas 19° Empurre a tampa para trás e retire-a (Figura 125). A tampa é fornecida
(Figura 119). completa.

Figura 118 Figura 119 Figura 124 Figura 125


49

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
20° Retire o parafuso Phillips que fixa o rodízio da tampa do espaço Express 24° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o conjunto motoventilador do
(Figura 126). compartimento Express (Figura 131).
21° O anel o-ring do rodízio é fornecido separadamente (Figura 127). 25° Solte o conector do motoventilador do compartimento Express e retire o
conjunto motoventilador (Figura 132).

Figura 127
Figura 126 Figura 131 Figura 132
22° Solte o parafuso que fixa o compartimento Express (Figura 128) e puxe o 26° Usando um estilete, corte a espuma que fica sobre o duto (Figura 133) e
compartimento para a frente para desencaixá-lo dos suportes (Figura 129). retire o duto deslizando-o para o lado (Figura 134).
23° Retire os parafusos Phillips que fixam os suportes do compartimento
Express (Figura 130).

Figura 133 Figura 134


27° Usando uma chave de fenda, solte as travas de fixação do motoventilador
Figura 128 Figura 129 (Figura 135) e a placa de iluminação (Figura 136).

50 Figura 130 Figura 135 Figura 136

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

F NOTA: A placa e o motoventilador são fornecido em um único conjunto


(Figura 137).
28° Usando uma chave de fenda, retire o suporte do desodorizador (Figura 138).

Figura 141
Figura 142
5° Retire o conjunto duto (Figura 143).
Figura 137 Figura 138 6° Solte o conector da rede soquetes/sensor (Figura 144).

7.9 DESMONTAGEM DO DUTO DE AR - MODELO DI80X


1° Retire a lente das lâmpadas, desencaixando-a (Figura 139).
2° Retire as lâmpadas, desrosqueando-as (Figura 140). Conector

Figura 143 Figura 144


7° Solte os terminais da rede dos soquetes (Figura 145).
8° Usando uma chave de fenda, desencaixe os dois soquetes inferiores (Figura 146).

Figura 139 Figura 140

3° Retire os 2 tapa-furos da tampa do duto (Figura 141).


4° Retire os 4 parafusos Phillips que fixam a tampa do duto (Figura 142).

51
Figura 145 Figura 146

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
9° Descole as fitas que fixam o duto à tampa (Figura 147) e retire o duto (Figura 148).
7.10 DESMONTAGEM DO DUTO DE AR - MODELOS DF80/DF80X
1° Siga os mesmos procedimentos descritos no item 1.8, passos 1 a 8.
2° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o termostato mecânico (Figura 153).
3° Usando uma chave de fenda, solte as travas de fixação do bocal do
termostato (Figura 154).

Figura 147 Figura 148


10° Descole a fita que fixa o sensor ao duto e retire o sensor (Figura 149).
F
NOTA: O sensor de temperatura e os soquetes fazem parte da mesma rede
elétrica a não são fornecidos separadamente (Figura 150).

Figura 153 Figura 154

4° Retire o botao do termostato, puxando-o (Figura 155).

Figura 149 Figura 150


11° Retire a isolação superior (Figura 151).
12° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam a presilha do soquete superior
(Figura 152).
Figura 155

52 Figura 151 Figura 152

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
5° Puxe a mangueira para retirá-la de dentro do gabinete (Figura 162).
7.11 RETIRADA DO AVENTAL 6° Retire o reservatório de água da porta do refrigerador e retire a mola da
1° Abaixe e abra as abas laterais do avental para desencaixá-lo da base da mangueira reservatório/fabricador de gelo (Figura 163).
dobradiça (Figura 156).
2° Retire o avental puxando-o para a frente (Figura 157).

Figura 156 Figura 157 Figura 162 Figura 163


7° Puxe a mangueira reservatório/fabricador de gelo para retirá-la de dentro
7.12 RETIRADA DA PORTA DO FREEZER da porta (Figura 164).
1° Retire o parafuso Phillips que fixa a capa da dobradiça superior (Figura 158). 8° Com uma chave 10 mm ou Torx T30, retire os parafusos que fixam a
2° Retire a capa da dobradiça superior (Figura 159). dobradiça superior (Figura 165).

Figura 158 Figura 159


3° Solte o conector da rede elétrica do dispenser (Figura 160).
4° Solte a mangueira de abastecimento do fabricador de gelo (Figura 161).

Figura 164 Figura 165


9° Retire a dobradiça superior (Figura 166).
10° Retire o calço da dobradiça superior (Figura 167).

53
Figura 160 Figura 161

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

7.13 RETIRADA DA PORTA DO REFRIGERADOR


1° Solte o conector da rede elétrica da porta localizado na parte inferior do
gabinete, atrás do avental (Figura 172).
2° Com uma chave 10 mm ou Torx T30, retire os dois parafusos que fixam a
dobradiça intermediária (Figura 173).

Figura 166 Figura 167


11° Levante a porta para desencaixá-la da dobradiça intermadiária e continue
até desencaixar toda a mangueira de água (Figura 168).
12° Vire a porta e retire o parafuso Phillips que fixa o limitador da porta (Figura 169).

Figura 172 Figura 173


3° Retire a dobradiça intermediária (Figura 174) e o calço (Figura 175).
4° Levante a porta para desencaixá-la da dobradiça inferior (Figura 176).

Figura 168 Figura 169


13° Retire o limitador da porta (Figura 170) e o auto-closer (Figura 171).

Figura 174 Figura 175

Figura 170 Figura 171

ATENÇÃO
Os procedimentos para retirada da porta do freezer dos modelos DF80 E DF80X são os
54 mesmos, excluindo os passos referentes à retirada das mangueiras de abastecimento
de água. Figura 176

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

7.14 RETIRADA DA DOBRADIÇA INFERIOR E COMPLEMENTOS 7.15 RETIRADA DO CONDENSADOR, CAIXA DA PLACA DE
1° Deite o refrigerador para trás e retire os pés niveladores (Figura 177). CONTROLE E MOTOVENTILADOR DO CONDENSADOR
2° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam a dobradiça inferior à base da 1° Levante os 2 distanciadores traseiros (Figura 182).
dobradiça (Figura 178). 2° Retire os 3 parafusos Phillips que fixam a tampa traseira (Figura 183).

Figura 178 Figura 178 Figura 182 Figura 183


3° Com uma chave 5/16”, retire os dois parafusos que fixam a dobradiça 3° Retire a tampa traseira, desencaixando-a do gabinete (Figura 184).
inferior ao gabinete (Figura 179). 4° Retire o tubo do dreno (Figura 185).
4° Retire a dobradiça inferior (Figura 180).
5° Com uma chave 5/16”, retire os 8 parafusos que fixam os 2 complementos
da dobradiça inferior (Figura 181).

Figura 184

Figura 179
Figura 185
Figura 180 5° Retire a hélice do motoventilador do condensador (Figura 186).
6° Solte a presilha de fixação do motoventilador (Figura 187).

55
Figura 181

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
10° Solte o condensador das travas na calha coletora (Figura 192).
11° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam a calha coletora à base (Figura 193).

Figura 192 Figura 193


12° Retire a calha coletora (Figura 194).
Figura 186 Figura 187 13° Retire os 2 grampos de fixação do compressor (Figura 195).
7° Retire o motoventilador (Figura 188) e solte o conector da rede elétrica
(Figura 189).

Figura 194 Figura 195


14° Retire as arruelas do compressor (Figura 196).
Figura 188 Figura 189 15° Retire o parafuso Phillips que fixa a tampa da caixa de ligação do
8° Retire a presilha do motoventilador (Figura 190). compressor (Figura 197).
9° Retire os distanciadores traseiros, desencaixando-os (Figura 191).

Figura 196 Figura 197


Figura 191
56 Figura 190

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
16° Usando uma chave de fenda, solte a trava que fixa a caixa de ligação 19° Retire o parafuso Phillips que fixa a caixa da placa de controle (Figura 202).
(Figura 198). 20° Usando uma chave de fenda, solte as travas que fixam a caixa da placa de
17° Solte os terminais do protetor térmico e do relê (Figura 199). controle ao gabinete (Figura 203).

Figura 198 Figura 199


18° Retire o relê (Figura 200) e o protetor térmico (Figura 201). Figura 202 Figura 203
21° Solte as travas que fixam a tampa da caixa da placa (Figura 204).
22° Retire os parafusos Phillips e solte as travas que fixam a placa de controle
à caixa (Figura 205).

Figura 200 Figura 201

ATENÇÃO Figura 204 Figura 205


Para substituir o compressor, siga os procedimentos descritos no Manual de
Procedimentos de Reoperação publicado no Sales Force.

57

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

8.2 AUTOTESTE MODELOS DF80/DF80X


ATENÇÃO
Para entrar na rotina de autoteste, pressione uma vez a tecla “AUTO
Antes de testar ou trocar qualquer componente, faça as seguintes verificações: CONTROL”, selecionando a função “FÉRIAS” e, em seguida, pressione 20
è Verifique todas as conexões, procurando por cabos mal encaixados, quebrados vezes a tecla “TURBO CONGELAMENTO”.
ou recuados. F NOTA: A cada toque o produto emitirá um bip.
è Verifique se há formação de corrosão (zinabre) entre as conexões, para isso é
necessário desconectar e conectar os cabos.
è Resistências devem ser checadas com o produto desligado e com conector
desconectado.
è Após reparo verifique todas as funções do produto. 1º Passo
Acionamento

8.1 ESD
A ESD está presente em todo lugar. O manuseio inadequado da placa eletrônica
irá danificar a placa. A falha pode ser direta, o componente falha imediatamente
e o produto não é reparado no primeiro atendimento (SPV). A falha pode ser
oculta, diminuindo a vida útil do componente. Ou, a pior de todas, a falha pode 2º Passo
ser passiva, causando a falha intermitente. 20 acionamentos
• É necessário usar pulseira anti-estática conectada ao aterramento ou em
algum ponto metálico sem tinta do gabinete do produto.
• Evite tocar nas partes eletrônicas da placa, manuseando-a pelas laterais.
Utilize o plástico bolha rosa que vem junto com a placa nova para retornar a
placa defeituosa.

Ao entrar no autoteste, no display aparece a sigla “Fo” (operação forçada).


Neste momento o compressor e o motoventilador entram em funcionamento
forçado.
Pressionando a tecla “TURBO CONGELAMENTO” aparece no display a sigla
“Fd” (degelo forçado). Neste momento a resistência entre em funcionamento
forçado.
Durante toda esta rotina o produto emite um sinal sonoro.
Ao finalizar o autoteste, o produto deve ser desligado da rede elétrica.
F NOTA: O produto não permite realizar 2 autotestes seguidos sem que o
mesmo tenha sido desligado da rede elétrica.
58
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
Pressionando a tecla “Turbo Congelamento”:
8.3 AUTOTESTE MODELO DI80X Com a tecla acionada a resistência irá ligar caso o sensor de
Para entrar na rotina de autoteste, pressione uma vez a tecla “FÉRIAS” e 20 temperatura do degelo esteja abaixo de 15°C ou 20°C.
vezes a tecla “TURBO CONGELAMENTO”.
F NOTA: Durante os acionamento não será emitido sinal sonoro. Pressionando a tecla “Compras”:
O damper eletrônico irá abrir totalmente. Caso pressione
novamente o damper eletrônico irá fechar totalmente.

Pressionando a tecla “Festa”:


O motoventilador do drink express irá ligar;
F NOTA: Durante esta etapa do teste não é possível testar
o motoventilador do freezer, pois apresentará funcionamento
intermitente.

Pressionando a tecla “Férias”:


Fará a rotina completa do ice maker, ou seja, o ice maker gira no
sentido horário para deformar o gelo, gira no sentido anti-horário
até o fim de curso, mede o nível de gelo dentro do recipiente
2º Passo de gelo, gira até a posição horizontal. Energiza a válvula e a
20 acionamentos bomba, abastece o ice maker e depois reverte a bomba para
succionar a água das mangueiras. Após aproximadamente 20
segundos, a bomba e a válvula são desligadas.

1º Passo Pressionando a tecla “Drink Express”:


Acionamento O display mostrará a sigla “Pd” (Pull Down) e o compressor,
motoventilador do condensador e motoventilador do freezer
Ao entrar na rotina de auto-teste do produto, aparecerá no display a sigla entram em funcionamento forçado.
“tS” (teste de serviço). Pressionando novamente a tecla “Drink Express” aparece no
display a sigla “dG” e o produto entra em degelo forçado.

Ao finalizar o autoteste, o produto deve ser desligado da rede elétrica.

Pressionando a tecla “Intelligent sensor”: IMPORTANTE


O compressor, motoventilador do condensador e o O produto não permite realizar 2 autotestes seguidos sem que o mesmo tenha sido
motoventilador do freezer irão alternar seu estado (desliga se desligado da rede elétrica.
tiver ligado e liga se tiver desligado);
F NOTA: Para alternar novamente o estado do compressor, 59
pressione 2 vezes a tecla intelligent sensor.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

8.4 MONITOR DE AUTOTESTE - DF80/DF80X

Avança a escolha do componente a


ser testado. Exemplo: 1, 2, 3, 4.

Retorna a escolha do componente a


ser testado. Exemplo: 13, 12, 11, 10.
Liga ou desliga o componente a
ser testado. Algumas etapas não
utilizam esta tecla.
ATENÇÃO
ATENÇÃO
No modo debug o monitor de autoteste deverá ser conectado com o refrigerador co-
Não se deve avançar etapas com o componente ligado (status “ON”). nectado na rede elétrica.
Neste caso, o monitor desligará automaticamente este componente.
4° Em seguida, conecte o refrigerador na rede elétrica.

8.4.1 Modo Debug O monitor mostrará as seguintes mensagens de inicialização:


No modo debug o MAT fará a verificação do status de funcionamento do refri- Assist. Técnica Baixando Dados Comunicação OK
gerador e seus componentes no ciclo de funcionamento, ou seja, mostrará o Electrolux S/A >>>> Refrig. SANDRA
que está ocorrendo com o produto no momento.

1° Mantenha o refrigerador conectado na rede elétrica.


2° Com o auxílio de uma chave Phillips, retire o parafuso que fixa a caixa da
placa de potência.
3° Conecte o Monitor de Autoteste no conector CN4 da placa de potência
do refrigerador.

60
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
1 Modo de operação 2 Status da operação forçada
Após concluir a comunicação com o refri- O monitor informa o status atual do funciona-
gerador, o monitor mostrará a primeira tela mento forçado do produto (COMP FORCA-
informando o modo de operação atual do DO, DEGELO FORCADO, PINGAM FORCA-
produto. DO, RESFRI.FORCADO, DESLIGADO).
Para ir para o próximo item pressione .
Esta informação indica qual a função está ro-
dando naquele instante no produto (CICLO
NORMAL, TESTE DE LINHA, PRE-RESFRIAM.,
PRE-DEGELO, DEGELO, PINGAMENTO, POS-
-PINGAMENTO, POS-RESFRIAM., MODO SE-
GURANCA, AJUSTE FINO, DEMONSTRACAO, AUTOTESTE, MODO FORCADO, 3 Compressor forçado
TURBO FAST, TURBO NORMAL, TURBO SUPER, AC FESTA, AC COMPRAS, A informação indicada é o status atual do fun-
AC FERIAS, DRINK LATA, DRINK CERVEJA, DRINK CHAMPAG, ICE EXPRESS). cionamento forçado do compressor (ON/OFF)
– esta função é exatamente a mesma coisa
ATENÇÃO que a função PULLDOWN.
Caso a tela não apareça, realizar o procedimento abaixo. Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.
a Desconecte o MAT.
b Se a placa tiver o jumper JP1 (azul), retire-o por 5 segundos e coloque-
-o novamente. Verifique se a primeira tela “Modo Operação” aparece no
MAT. Se não aparecer, vá para o item “c”. 4 Degelo forçado
c Se a placa não tiver o jumper JP1 (azul), retire o jumper JP3 (amarelo) A informação indicada é o status atual do fun-
e coloque-o na posição do jumper JP1 por 5 segundos. Depois, retire o cionamento forçado do degelo (ON/OFF).
jumper da posição JP1 e coloque-o novamente na posição JP3. Verifique Pressionando a tecla , o monitor sele-
se a primeira tela “Modo Operação” aparece no MAT. cionará o próximo componente a ser testado.

61

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
5 Pingamento forçado 8 Intervalo atual do degelo adaptativo
A informação indicada é o status atual do fun- A informação indicada é o status atual do
cionamento forçado do pingamento (ON/OFF). degelo adaptativo na placa. As informações
Pressionando a tecla , o monitor sele- mostradas são: estado atual do degelo adap-
cionará o próximo componente a ser testado. tativo (E:1), temperatura do degelo no estado
atual (+18 oC), intervalo de tempo de com-
pressor ligado (6H).
Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.

6 Desligamento forçado
9 Tempo de compressor ligado durante o
A informação indicada é o status atual do fun- ciclo de degelo
cionamento forçado desligado (ON/OFF).
A informação indicada é o tempo de com-
Pressionando a tecla , o monitor sele- pressor ligado durante o ciclo de degelo atu-
cionará o próximo componente a ser testado. al. Nesta tela são informados o tempo em mi-
nutos e o status do compressor (L – Ligado,
D – Desligado, P – Protegido).
Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.
7 Desligamento do MAT no modo debug
Esta função serve para desligar o MAT no
modo debug. Sempre que o MAT é desligado 10 Tempo de resistência ligada durante o
no modo debug com o produto ligado, conti- ciclo de degelo
nua funcionando no modo debug. Para que a A informação indicada é o tempo de resistên-
comunicação seja cancelada é preciso entrar cia ligads durante o atual/último ciclo de de-
nesta tela e mudar o status para ON ou des- gelo. Nesta tela são informados o tempo em
ligar o produto da tomada. Isso é necessá- minutos e o status da resistência (L – Ligado,
rio para que seja desligada a função debug e D – Desligado).
para que o MAT possa comunicar novamente
Pressionando a tecla , o monitor sele-
na próxima vez que for conectado.
cionará o próximo componente a ser testado.
Pressionando novamente , o status do monitor muda para “ON” para
“OFF”; porém, somente realize esta operação quando for finalizar a análise do
produto no modo Debug após o item 14.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
62
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

11 Temperatura no sensor de degelo 14 Alarmes


A informação indicada é a temperatura atual A informação indica os alarmes possíveis
no sensor de degelo, em oC. na placa (ER SENSOR TEMP., ER SENSOR
Pressionando a tecla , o monitor sele- DEGEL, PORTA ABERTA, TENSAO ERRADA,
cionará o próximo componente a ser testado. PULLDOWN, ER POTENCIOMET, ER INTER-
FACE, SEM ALARME).
Pressione a tecla até chegar no item
7 “Desligamento do MAT no modo Debug”,
acione a tecla para desligar.

12 Temperatura no sensor de temperatura


8.4.2 Mod de autoteste
A informação indicada é a temperatura atual No modo autoteste o MAT fará o acionamento individual dos componentes do
no sensor de temperatura, em oC. refrigerador e mostrará alguns dados de Engenharia, que poderão auxiliar no
Pressionando a tecla , o monitor sele- diagnóstico de falhas.
cionará o próximo componente a ser testado.
1° Desconecte o refrigerador da rede elétrica.
2° Com o auxílio de uma chave Phillips, retire o parafuso que fixa a caixa da
placa de potência.
3° Conecte o Monitor de Autoteste no conector CN4 da placa de potência
do refrigerador.

13 Controle de temperatura
A informação indicada é a regulagem atual da
temperatura no produto, em oC.
Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.

ATENÇÃO
No modo autoteste o monitor de autoteste somente deverá ser conectado com o refri-
gerador desligado da rede elétrica.
63

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
4° Em seguida, conecte o refrigerador na rede elétrica. 2 Alarme
O monitor mostrará as seguintes mensagens de inicialização: O monitor exibe a próxima tela, que indica
os alarmes possiveis na placa (ER SENSOR
Assist. Técnica Baixando Dados Comunicação OK
TEMP., ER SENSOR DEGEL, PORTA ABERTA,
Electrolux S/A >>>> Refrig. SANDRA TENSAO ERRADA, PULLDOWN, ER POTEN-
CIOMET, ER INTERFACE, SEM ALARME).
Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.

3 Compressor

Ao pressionar , o status do monitor muda


de “OFF” para “ON” e liga o compressor.
Neste caso, se o compressor estiver protegi-
1 Versão do software do, o relé da placa irá ligá-lo, porém, o com-
poressor irá proteger pelo relé de partida. O
Após concluir a comunicação com o refrigerador, o monitor mostrará a pri-
compressor não tem tempo máximo para fi-
meira tela informando a versão do software.
car ligado.
Pressionando novamente , o status do
ATENÇÃO monitor muda de “ON” para “OFF” e desliga
o compressor.
Caso a tela não apareça, mantenha o MAT conectado e desligue e ligue o produto
novamente. Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.

4 Motoventilador do evaporador
Ao pressionar , o status do monitor
muda de “OFF” para “ON” e liga o motoventi-
lador do evaporador.
O motoventilador do evaporador não tem
tempo máximo para ficar ligado.
Pressionando novamente , o status do
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo passo a ser monitor muda de “ON” para “OFF” e desliga
testado. o motoventilador.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
64 ser testado.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
5 Resistência de degelo 7 Led da placa de potência

Ao pressionar , o status do monitor Ao pressionar , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” e
muda de “OFF” para “ON” e liga a resistência acende o led da placa de potência.
de degelo. Este led indica algumas funções/alarmes na placa de potência. A abertura
A resistência tem um tempo máximo de 60 de porta somente é indicada durante os primeiros 5 minutos de placa ligada.
segundos para ficar ligada. Depois deste O led não tem tempo máximo para ficar ligado.
tempo ela é desligada automaticamente,para
que não haja nenhum tipo de problema de
queima de fusível ou do produto.
Pressionando novamente , o status do
monitor muda de “ON” para “OFF” e desliga a resistência.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.

6 Lâmpadas do refrigerador e do freezer

Ao pressionar , o status do monitor


muda de “OFF” para “ON” e acende as
lâmpadas.
Prioridade Alarme Piscada do led em 10 segundos (Hz)
Nesta placa a lâmpada é acesa por um relé,
portanto acendem tanto a lampada do freezer 1 Erro na tensão 40 (4 Hz)
quanto as do refrigerador ao mesmo tempo, Compressor e Alterna a luminosidade do led. Acende e apaga
2
todas as vezes. No funcionamento normal da degelo forçados aos poucos.
placa, a lâmpada fica ligada por, no máximo, Erro na
3 10 (1 Hz)
10 minutos continuamente; depois deste comunicação
tempo, ela apaga e só volta a religar depois que a porta é fechada. Durante Erro no sensor do
4 5 (0.5 Hz)
o teste e no funcionamento normal as lâmpadas do freezer e do refrigerador freezer
acendem ao memso tempo. As lâmpadas não têm um tempo máximo para Erro no sensor de
5 20 (2 Hz)
ficarem ligadas. degelo
Nos primeiros 5 minutos de produto ligado,
Pressionando novamente , o status do monitor muda de “ON” para 6 Porta aberta acende o led quando a porta é aberta e apaga
“OFF” e apaga as lâmpadas. o led quando a porta é fechada.
Para verificar o acionamento das lâmpadas pelo MAT,os interruptores das
portas devem ser acionados manualmente Pressionando novamente , o status do monitor muda de “ON” para
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a “OFF” e apaga o led da placa de potência.
ser testado. Pressionando a tecla
ser testado.
, o monitor selecionará o próximo componente a 65

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
8 Buzzer da placa de potência 11 Sensor de temperatura
O monitor indica a temperatura atual no
Ao pressionar , o status do monitor
sensor de temperatura em oC, lida pela placa
muda de “OFF” para “ON” e liga o buzzer da
de potência.
placa de potência.
O buzzer não tem tempo máximo para ficar Pressionando a tecla , o monitor
ligado. selecionará o próximo componente a ser
testado.
Pressionando novamente , o status do
monitor muda de “ON” para “OFF” e desliga
o buzzer da placa de potência.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a 12 Função da placa de interface
ser testado. O monitor indica a função atual da placa
de interface (função que está rodando
atualmente no produto), lida pela placa de
9 Jumper de seleção de tensão da placa
potência.
de potência
Pressionando a tecla , o monitor
O monitor indica o status do jumper de
selecionará o próximo componente a ser
seleção de tensão da placa de potência (127
testado.
V ou 220 V).
Pressionando a tecla , o monitor
selecionará o próximo componente a ser
testado.
13 Set point da placa de interface
O monitor indica o set point (qual a regulagem
de temperatura atual lida na interface pela
10 Sensor de degelo placa de potência). Esta informação indica
O monitor indica a temperatura atual no qual a regulagem de temperatura utilizada
sensor de degelo em oC, lida pela placa de para a ciclagem do produto.
potência. Pressionando a tecla , o monitor
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser
selecionará o próximo componente a ser testado.
testado.

14 Informações da Engenharia
As próximas telas indicam as informações da Engenharia. Estas telas
exibirão várias informações salvas na memória do produto.
66 Com essas informações se pode verificar várias possiveis falhas/variações,
erros e regulagens utilizadas no produto.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

Algumas das informações poderão ser solicitadas pela Engenharia e 14 / 1 Tempo máximo em degelo
deverão ser preenchidas no campo de observação da Ordem de Serviço. O monitor indica o tempo máximo em
Conforme a planilha da pág 68 deste manual de serviços. degelo. Esta informação é atualizada e salva
Na tabela abaixo estão listados os passos que deverão ser verificados pelo na memória do microcontrolador e só pode
técnico. Verifique a coluna engenharia quando solicitado. ser apagada com a regravação do software.
Sempre que há um degelo o tempo é
Informação de engenharia comparado com o tempo que durou o degelo
Técnico Engenharia anterior e, caso seja maior, ele é gravado no
pelo MAT
lugar do dado antigo. Para ir para o próximo
14/0 X item pressione em seguida .
14/1 X
14/2 X
14/3 X
14/4 X 14 / 2 CSERV_AT
14/5 X Verificar somente quando solicitado pela
engenharia. Para ir para o próximo item
14/6 X
pressione em seguida .
14/7 X
14/8 X
14/9 X
14/10 X
14/11 X 14 / 3 CSERV_DB
Verificar somente quando solicitado pela
engenharia. Para ir para o próximo item
14 / 0 Temperatura máxima em degelo pressione em seguida .
O monitor indica a temperatura máxima em
degelo em oC. Esta informação é atualizada
e salva na memória do microcontrolador
e só pode ser apagada com a regravação
do software. Sempre que há um degelo a
informação é comparada com a temperatura
atingida no degelo e, caso seja maior (mais
quente), ela é gravada no lugar do dado
antigo. Para ir para o próximo item pressione
em seguida .
67

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
14 / 4 Quantidade de vezes que a placa de 14 / 7 Quantidade de vezes que a placa de
potência reiniciou potência registrou um erro de cominucação
O monitor indica a quantidade de vezes com a placa de interface
que a placa de potência reiniciou. Esta O monitor indica a quantidade de vezes
informação é atualizada e salva na memória que a placa de potência registrou um erro
do microcontrolador toda a vez que a placa de comunicação com a placa de interface.
de potência liga, fica no mínimo 30 minutos Esta informação é atualizada e salva na
ligada e reseta depois deste tempo. Para memória do microcontrolador toda a vez
ir para o próximo item pressione em que a placa de potência registra um erro de
seguida . comunicação entre a placa de interface e a
placa de potência. Para ir para o próximo
item pressione em seguida .
14 / 5 Quantidade de vezes que a placa de
14 / 8 Quantidade de vezes que a placa de
potência desligou
potência registrou um erro no sensor de
O monitor indica a quantidade de vezes temperatura
que a placa de potência desligou. Esta
O monitor indica quantidade de vezes que a
informação é atualizada e salva na memória
placa de potência registrou um erro no sensor
do microcontrolador toda a vez que a placa
de temperatura. Esta informação é atualizada
de potência tem uma queda de tensão,
e salva na memória do microcontrolador toda
independentemente de quanto tempo durou.
a vez que a placa de potência registra um
erro no sensor de temperatura. Para ir para
o próximo item pressione em seguida
14 / 6 CJIG_TST .
Verificar somente quando solicitado pela
engenharia. Para ir para o próximo item 14 / 9 Quantidade de vezes que a placa de
pressione em seguida . potência registrou um erro no sensor de
degelo
O monitor indica a quantidade de vezes que a
placa de potência registrou um erro no sensor
de degelo. Esta informação é atualizada e
salva na memória do microcontrolador toda a
vez que a placa de potência registra um erro
no sensor de degelo. Para ir para o próximo
item pressione em seguida .

68
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

14 / 10 Valor da amostra de tensão da rede


Verificar somente quando solicitado pela
engenharia. Para ir para o próximo item
pressione em seguida .

14 / 11 Tempo máximo de compressor desligado


O monitor indica o tempo máximo de
compressor desligado. Esta informação
é atualizada e salva na memória do
microcontrolador toda a vez que a placa de
potência fica com o compressor desligado
por um tempo muito grande.

Fim do autoteste.

Ao finalizar o auto teste desconecte o plug da


tomada, desconecte o MAT e religue o refrigerador

IMPORTANTE
O monitor de autotste tem por finalidade auxiliar e facilitar os testes dos componentes,
não identificando em definitivo a causa da falha, e sim, verificando o acionamento
individual dos componentes. Deve-se analisar o causador da falha, realizando os testes
dos componentes conforme este Manual.
Para um perfeito diagnóstico, é de fundamental importância o conhecimento técnico
sobre a refrigerador.

69

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.1 MATRIZ DE FALHAS MODELOS DF80/DF80X

70
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.2 TESTES: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE 9.3 FOTOS: TESTE DE COMPONENTES DF80/DF80X
FALHAS DF80 /DF80X
ATENÇÃO
TESTE 1
Com o auxilio de um multímetro na escala CORRETA, meça a tensão nos Os valores de componentes que seguem nas tabelas são aproximados (orientativos)
pontos. Se não houver tensão correta, verifique a solução conforme a matriz devido a alguns fatores, como: temperatura/instrumento de medição e fabricante do
de diagnóstico de falhas. componente. Certifique-se que o multiteste esteja em boas condições e com bateria
ok. O componente não pode estar com temperatura em excesso (o ideal é que esteja
à temperatura ambiente).
TESTE 2
Com o auxilio de um multímetro na escala de continuidade (bip), meça a Com o multímetro na escala correta, meça nos pontos a serem testados.
resistência ôhmica do componente.

TESTE 3
Meça a tensão dos pontos.
F NOTA: Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
TESTE 4
Com o auxilio de um multímetro na escala de resistência, meça a resistência
ôhmica do componente.
F NOTA: O componente deve estar desconectado do circuito.
Foto 1
TESTE 5 9.3.1 Tensão/continuidade do cabo de alimentação
Se os testes anteriores forem seguidos a placa de potência já está testada. Meça entre os fios azul claro e marrom do conector CN05.
Todos os componentes são acionados pela placa.
Se não houver acionamento dos componentes, substitua a placa de potência.

Tensão nominal

Foto 2
71

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.2 Tensão para o monitor de autoteste (MAT). 9.3.4 Tensão e sinal de comunicação entre as placas principal e de interface
Meça entre os fios preto e vermelho. Meça entre os fios do conector CN02:
Fios preto e vermelho: alimentação aprox. 12 DCV
Fios preto e cinza: sinal aprox. 5 DCV
Fios preto e azul: sinal aprox. 5 DCV

Tensão constante
5 DCV Tensão constante: 12 DCV
Sinal constante: 5 DCV
Foto 3

Foto 5
9.3.3 Placa eletrônica principal
9.3.5 Tensão e sinal de comunicação entre as placas principal e de inter-
face - na dobradiça da porta do freezer
Meça entre os fios:
Fios preto e vermelho: alimentação aprox. 12 DCV
Com jumper: 127 V Fios preto e cinza: sinal aprox. 5 DCV
Sem jumper: 220 V Fios preto e azul: sinal aprox. 5 DCV

Foto 4 Tensão constante: 12 DCV


Sinal constante: 5 DCV
Foto 6
72
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.6 Chegada de tensão e sinal de comunicação da placas principal para 9.3.7 Tensão/resistência ôhmica do sensor de temperatura do freezer
a placa de interface Tensão:
Meça entre os fios: Meça entre os fios preto e laranja do conector CN02 = 5 DCV.
Fios preto e vermelho: alimentação aprox. 12 DCV Meça entre os fios laranja e violeta do conector CN02 = tensão variável
Fios preto e cinza: sinal aprox. 5 DCV conforme temperatura.
Fios preto e azul: sinal aprox. 5 DCV
Resistência ôhmica:
Meça entre os fios laranja e violeta do conector CN02 = resistência variável
conforme temperatura.

Tensão constante: 12 DCV


Sinal constante: 5 DCV

Foto 7
Foto 8
F NOTA: A saida de tensão nestes pontos deve ser constante.
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com a
rede elétrica desconectada.

73

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.8 Tensão para o compressor e o motoventilador do condensador 9.3.10 Continuidade do protetor térmico
Meça entre os fios azul claro e preto do conector CN01. Medir a continuidade entre os terminais.

127 ACV
220 ACV Foto 8
Foto 9
9.3.9 Resistência ôhmica das bobinas do compressor Foto 11
Meça as bobinas C (Comum), A (Auxiliar) e P (Principal) do compressor: F NOTA: Para o teste de continuidade a rede elétrica deve estar desconec-
tada. O protetor térmico faz parte do conjunto relê.

9.3.11 Resistência ôhmica do relê de partida

127 ACV: 220 ACV:


Foto 10 CxR: 5 Ω CxR: xx Ω
CxS: 8 Ω CxS: xx Ω
RxS: 13 Ω RxS: xx Ω

Foto 8 127 ACV: 6 Ω


F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com a
rede elétrica desconectada. Não esqueça de verificar se está havendo 220 ACV: xx Ω
fuga de tensão para a carcaça.
Foto 12
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os pontos com a rede elétrica
desconectada.
74
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.12 Tensão/resistência ôhmica da resistência de degelo 9.3.14 Tensão/resistência ôhmica para o sensor de degelo
Meça entre os fios azul e vermelho do conector CN01. Tensão:
Meça entre os fios preto e laranja do conector CN02 = 5 DCV.
Meça entre os v preto e branco do conector CN02 = tensão variável con-
forme temperatura.
Resistência ôhmica:
Meça entre os fios laranja e branco do conector CN02 = variável conforme
temperatura.

Foto 13
127 V = 51 Ω
220 V = xxx Ω

F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com a


rede elétrica desconectada. Certifique-se de que não há falha nos termo-
fusíveis.

9.3.13 Continuidade dos termofusíveis (2)


Foto 15
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com a
rede elétrica desconectada.

Foto 14
F NOTA: Para medir continuidade é preciso fazer a desmontagem do com-
partimento do freezer. 75

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.15 Tensão/resistência ôhmica do motoventilador do evaporador 9.3.17 Tensão para os leds do refrigerador e do freezer
Meça entre os fios azul claro e branco do conector CN01. Meça entre os fios azul claro e cinza do conector CN01.

Tensão nominal
constante DCV

Foto 16 Foto 18
127 V = 92 Ω
220 V = xxx Ω 9.3.18 Resistência ôhmica do motoventilador do condensador
Meça entre os fios pretos.
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com a
rede elétrica desconectada.

9.3.16 Continuidade do interruptor das portas


Meça entre os fios rosa e preto do conector CN02.

127 DCV = 70 Ω
220 DCV = xxx Ω

Foto 19
F NOTA: Só é possível fazer a medição da resistência ôhmica diretamente
no componente, pois existem mais componentes ligados no mesmo
circuito.
Foto 17
F NOTA: Para medir a continuidade, use os mesmos pontos com a rede
76 elétrica desconectada.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
8 Com o auxilio do multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede elétrica
9.4 SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE desconectada, meça nos pontos do componente. Verifique o valor e confirme
FALHAS DF80/DF80X na tabela do item 9.5. Se o valor não estiver correto, substitua o componente.
1 Com o auxilio do multímetro na escala tensão alternada (ACV), meça a tensão
da tomada. Se não houver tensão verifique o disjuntor. Se estiver ok, oriente 9 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV), meça nos
o Consumidor a chamar um eletricista de sua confiança. pontos de alimentação do componente. Se não houver tensão, desconecte
o conector de alimentação e meça diretamente nos pinos da placa: se não
2 Se a tensão estiver abaixo dos limites (10% da tensão nominal), oriente o houver, tensão substitua a placa de potência.
Consumidor a entrar em contato com a companhia de energia elétrica ou a
usar de um estabilizador adequado. 10 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua, meça nos pontos
de alimentação do componente. Se não houver tensão, substitua a rede
IMPORTANTE elétrica.

Meça a tensão da tomada com carga e sem carga. 11 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua, meça nos pontos
de alimentação do componente. Se não houver tensão, desconecte a rede
3 Meça a continuidade e confira o valor na tabela do item 9.5. Se não estiver elétrica da placa e meça diretamente nos pinos: se não houver tensão, subs-
conforme, substitua o componente correspondente. titua a placa de potência; se houver tensão, substitua a placa de interface ou
a rede elétrica.
4 Com o auxilio do multímetro na escala tensão alternada (ACV), meça no ponto
de alimentação do componente. Se não houver tensão nominal, substitua o 12 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua, meça nos pontos
componente. de alimentação do componente. Se não houver tensão, substitua a placa de
potência; se houver tensão, verifique a rede elétrica.
5 Com o auxilio do multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede elétrica
desconectada, meça nos pontos do componente. Verifique o valor e confirme
na tabela do item 9.5. Se o valor não estiver correto, meça diretamente no
componente: se não encontrar valor, substitua o componente; se encontrar
valor, substitua a rede elétrica.

6 Se foram verificados todos os componentes e os mesmos não apresentaram


falha, substitua a placa de potência.

7 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV) meça nos


pontos de alimentação do componente. Se não houver tensão, desconecte o
conector de alimentação da placa de interface e meça diretamente nos pinos
da placa: se não houver tensão, substitua a placa de potência; se houver
tensão, verifique o monitor de autoteste e a placa de interface.

77

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.5 TABELA DE MEDIÇÃO DOS COMPONENTES DF80 /DF80X

Componente 127 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz


Cabo de alimentação Tensão/Continuidade (bip)
Tensão ACV Tensão ACV
Bobina auxiliar: 5 Ω Bobina auxiliar: xx Ω
Compressor
Bobina principal: 8 Ω Bobina principal: xx Ω
Soma: 13 Ω Soma: xx Ω
Damper Tensão ACV / Aprox. 400 Ω
Interruptores Continuidade (bip)
Leds do refrigerador 127 ACV 220 ACV
Monitor de autoteste 5 DCV
Motoventilador do condensador Aprox. 70 Ω Aprox. xxx Ω
Motoventilador do freezer Aprox. 98 Ω Aprox. xxx Ω
Tensão de alimentação: 12 DCV
Placa de interface
Sinal: 5 DCV
Placa de potência Tensão ACV / tensão DCV
Protetor térmico Continuidade (bip)
Rede elétrica Continuidade (bip)
Relê de partida Aprox. 6 Ω Aprox. xxx Ω
Resistência auxiliar (duto do damper) Aprox. 289 Ω
Resistência de degelo Aprox. 51 Ω Aprox. xxx Ω
Sensores de temperatura e de degelo Confirmar tensão e resistência ôhmica na tabela da página 79.
Termofusível Continuidade (bip)

F NOTA: Os valores apresentados na tabela acima podem ter uma variação de ±10%.

78
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Temp. R Mín R Máx V Máx V Mín Temp. R Mín R Máx V Máx V Mín
(ºC) (kOhms) (kOhms) (Volts) (Volts) (ºC) (kOhms) (kOhms) (Volts) (Volts)
-40 329,28 342,72 0,31 0,30 -8 47,35 49,97 1,59 1,53
-39 281,06 292,53 0,36 0,35 -7 45,01 47,49 1,64 1,58
-38 264,79 275,60 0,38 0,37 -6 42,81 45,15 1,70 1,64
-37 249,45 259,63 0,41 0,39 -5 41,20 43,45 1,74 1,68
-36 234,97 244,56 0,43 0,41 -4 38,79 40,89 1,81 1,75
-35 234,93 247,55 0,43 0,41 -3 36,95 38,94 1,87 1,80
-34 206,00 216,98 0,48 0,46 -2 35,22 37,11 1,92 1,86
-33 194,09 206,67 0,51 0,48 -1 33,59 35,38 1,98 1,92
-32 182,86 194,63 0,54 0,51 0 31,80 33,50 2,04 1,98
-31 172,30 183,30 0,57 0,54 1 30,59 32,20 2,09 2,03
-30 171,60 182,40 0,57 0,54 2 29,21 30,74 2,15 2,09
-29 153,01 162,63 0,63 0,60 3 27,91 29,36 2,20 2,14
-28 144,21 153,22 0,66 0,63 4 26,68 28,06 2,26 2,20
-27 135,95 144,38 0,70 0,66 5 24,76 26,03 2,35 2,29
-26 128,18 136,08 0,73 0,70 6 24,41 25,65 2,37 2,31
-25 126,55 134,25 0,74 0,70 7 23,36 24,55 2,43 2,36
-24 114,03 120,96 0,81 0,77 8 22,37 23,50 2,48 2,42
-23 107,59 114,10 0,85 0,81 9 21,43 22,50 2,53 2,47
-22 101,55 107,65 0,89 0,85 10 20,54 21,55 2,59 2,53
-21 95,89 101,61 0,93 0,89 11 19,69 20,67 2,64 2,58
-20 94,25 99,87 0,95 0,90 12 18,89 19,82 2,69 2,63
-19 85,58 90,62 1,02 0,98 13 18,13 19,02 2,74 2,68
-18 80,89 85,64 1,07 1,02 14 17,42 18,26 2,79 2,73
-17 76,50 80,96 1,12 1,07 15 16,74 17,55 2,84 2,78
-16 72,38 76,58 1,17 1,12 16 16,11 16,88 2,89 2,83
9.6 TABELA DE CONVERSÃO DE RESISTÊNCIA E TENSÃO DOS SENSORES DF80/DF80X

-15 70,90 74,98 1,18 1,13 17 15,51 16,25 2,93 2,88


-14 64,89 68,61 1,27 1,21 18 14,94 15,65 2,98 2,92
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

-13 61,49 64,99 1,32 1,26 19 14,42 15,10 3,02 2,97


-12 58,29 61,59 1,37 1,32 20 12,21 12,77 3,22 3,16
-11 55,29 58,41 1,42 1,37 25 9,78 10,22 3,46 3,41
-10 53,83 56,81 1,45 1,40 30 7,88 8,23 3,68 3,64
-9 49,83 52,61 1,53 1,47 35 6,39 6,67 3,87 3,84
9. Diagnóstico de Falhas

79
9. Diagnóstico de Falhas

9.7 MATRIZ DE FALHAS MODELO DI80X

80
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.7 MATRIZ DE FALHAS MODELO DI80X - CONTINUAÇÃO

81

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.8 TESTES: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE 9.9 FOTOS: TESTE DE COMPONENTES DI80X
FALHAS DI80X
ATENÇÃO
TESTE 1
Com o auxilio de um multímetro na escala CORRETA, meça a tensão nos Os valores de componentes que seguem nas tabelas são aproximados (orientativos)
pontos. Se não houver tensão correta, verifique a solução conforme a matriz devido a alguns fatores, como: temperatura/instrumento de medição e fabricante do
de diagnóstico de falhas. componente. Certifique-se que o multiteste esteja em boas condições e com bateria
ok. O componente não pode estar com temperatura em excesso (o ideal é que esteja
à temperatura ambiente).
TESTE 2
Com o auxilio de um multímetro na escala de continuidade (bip), meça a Com o multímetro na escala correta, meça nos pontos a serem testados.
resistência ôhmica do componente.

TESTE 3
Meça a tensão dos pontos.
F NOTA: Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
TESTE 4
Com o auxilio de um multímetro na escala de resistência, meça a resistência
ôhmica do componente.
F NOTA: O componente deve estar desconectado do circuito.
Foto 1
TESTE 5 9.9.1 Tensão/continuidade do cabo de alimentação
Se os testes anteriores forem seguidos a placa de potência já está testada. Meça entre os fios azul claro e marrom do conector CNP1.
Todos os componentes são acionados pela placa.
Se não houver acionamento dos componentes, substitua a placa de potência.

TESTE 6
Com o auxilio do multímetro na escala de DIODO e com a rede elétrica des-
conectada, teste o componente.

Tensão nominal
82 Foto 2

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.9.2 Tensão para o monitor de autoteste (MAT). 9.9.4 Tensão e sinal de comunicação entre as placas principal e de interface
Meça entre os fios preto e vermelho do conector CNP7. e alimentação da resistência do duto do damper
Meça entre os fios do conector CNP8:
Fios preto e vermelho: alimentação aprox. 12 DCV
Fios rosa e vermelho: sinal aprox. 12 DCV

Tensão constante Tensão constante: 12 DCV


5 DCV Sinal constante: 12 DCV
Foto 3
Foto 5
F NOTA: Entre os fios preto e vermelho é possível medir a resistência
ôhmica da resistência auxiliar do damper. Para medir resistência a rede
9.9.3 Placa eletrônica principal
elétrica deve estar desconectada da placa.

9.9.5 Tensão e sinal de comunicação entre as placas principal e de in-


terface e alimentação da resistência do duto do damper na conexão da
porta do freezer
Com jumper: 127 V
Meça entre os fios do conecotor CNP8:
Sem jumper: 220 V
Fios preto e vermelho: alimentação aprox. 12 DCV
Fios rosa e vermelho: sinal aprox. 12 DCV

Foto 4

Tensão constante: 12 DCV


Foto 6 Sinal constante: 12 DCV 83

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.9.6 Chegada de tensão e sinal de comunicação da placas principal para 9.9.7 Tensão/resistência ôhmica do sensor de temperatura do freezer
a placa de interface Tensão:
Meça entre os fios do conector CNP1: Meça entre os fios preto do conector CNP8 e laranja do conector CNP10
Fios preto e vermelho: alimentação aprox. 12 DCV = 5 DCV.
Fios rosa e vermelho: sinal aprox. 12 DCV Meça entre os fios laranja e violeta do conector CNP10 = tensão variável
conforme temperatura.
Resistência ôhmica:
Meça entre os fios laranja e violeta do conector CNP10 = resistência variável
conforme temperatura.

Tensão constante: 12 DCV


Sinal constante: 12 DCV

Foto 7

F NOTA: A saida de tensão nestes pontos deve ser constante. Foto 8

F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com a


rede elétrica desconectada.

84
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.9.8 Tensão para o compressor e o motoventilador do condensador 9.9.10 Continuidade do protetor térmico
Meça entre os fios azul claro e preto do conector CNP12. Medir a continuidade entre os terminais.

127 ACV
220 ACV Foto 8
Foto 9
9.9.9 Resistência ôhmica das bobinas do compressor Foto 11
Meça as bobinas C (Comum), A (Auxiliar) e P (Principal) do compressor: F NOTA: Para o teste de continuidade a rede elétrica deve estar desconec-
tada. O protetor térmico faz parte do conjunto relê.

9.9.11 Resistência ôhmica do relê de partida

127 ACV: 220 ACV:


Foto 10 CxR: 5 Ω CxR: xx Ω
CxS: 8 Ω CxS: xx Ω
RxS: 13 Ω RxS: xx Ω

Foto 8 127 ACV: 6 Ω


F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com a
rede elétrica desconectada. Não esqueça de verificar se está havendo 220 ACV: xx Ω
fuga de tensão para a carcaça.
Foto 12
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os pontos com a rede elétrica
desconectada.
85

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.9.12 Tensão/resistência ôhmica da resistência de degelo 9.9.14 Tensão/resistência ôhmica para o sensor de degelo
Meça entre os fios azul e amarelo do conector CNP12. Tensão:
Meça entre os fios preto do conector CNP8 e laranja do conector CNP10
= 5 DCV.
Meça entre os fios laranja e branco do conector CNP10 = tensão variável
conforme temperatura.
Resistência ôhmica:
Meça entre os fios laranja e branco do conector CNP10 = variável conforme
temperatura.

Foto 13
127 V = 51 Ω
220 V = xxx Ω

F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com a


rede elétrica desconectada. Certifique-se de que não há falha nos termo-
fusíveis.

9.9.13 Continuidade dos termofusíveis (2)


Foto 15

F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com a


rede elétrica desconectada.

Foto 14
F NOTA: Para medir continuidade é preciso fazer a desmontagem do com-
86 partimento do freezer.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.9.15 Tensão/resistência ôhmica do motoventilador do evaporador 9.9.17 Tensão para os leds do refrigerador e do freezer
Meça entre os fios azul claro do conector CNP12 e branco do conector Meça entre os fios azul claro e marrom do conector CNP12.
CNP11.

Tensão nominal
constante DCV

Foto 18
Foto 16 127 V = 98 Ω
220 V = xxx Ω 9.9.18 Resistência ôhmica do motoventilador do condensador
Meça entre os fios pretos.
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com a
rede elétrica desconectada.

9.9.16 Continuidade do interruptor das portas


Meça entre os fios rosa do conecotor CNP11e azul claro do conector CNP12.

127 DCV = 70 Ω
220 DCV = xxx Ω

Foto 19

F NOTA: Só é possível fazer a medição da resistência ôhmica diretamente


no componente, pois existem mais componentes ligados no mesmo
circuito.
Foto 17
F NOTA: Para medir a continuidade, use os mesmos pontos com a rede
elétrica desconectada. 87

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.9.19 Tensão/resistência ôhmica para o sensor de temperatura do 9.9.20 Tensão/resistência ôhmica do damper
refrigerador Tensão:
Tensão: Fio preto do conector CNP8: tensão 5DCV (comum GND).
Meça entre os fios preto do conector CNP8 e cinza do conector CNP10 = Meça entre os fios amarelo, azul, marrom e violeta do conector CNP20.
5 DCV.
Resistência ôhmica:
Meça entre os fios laranja e cinza do conector CNP10 = tensão variável
Meça entre os fios amarelo e azul do conector CNP20 = aprox. 400 Ω.
conforme temperatura.
Meça entre os fios marrom e violeta do conector CNP20 = aprox. 400 Ω.
Resistência ôhmica:
Meça entre os fios laranja e cinza do conector CNP10 = variável conforme
temperatura.

Comum GND

Foto 21

Foto 20

F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com a


rede elétrica desconectada.

F NOTA: Para medir a resistência ôhmica a rede elétrica deve estar des-
conectada. Medida de tensão: em cada fio passa 5 DCV toda vez que o
damper é acionado pelo monitor de autoteste.

88
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.9.21 Saida de tensão para a placa do dispenser 9.9.23 Chegada de tensão na placa do dispenser
Meça entre os fios azul escuro e laranja do conector CNP10. Meça entre os fios azul escuro e laranja.

Foto 22 Foto 24
F NOTA: Para que haja tensão nestes pontos o interruptor do dispenser
não pode estar acionado. 9.9.24 Tensão/resistência ôhmica para a bomba do dispenser
Meça entre os fios verde e cinza do conector CNP20.
9.9.22 Tensão da rede no conector do avental
Entre os fios azul e laranja (placa dispenser): 5 DCV.
Entre os fios cinza e verde (bomba de água do dispenser): 12 DCV.
Entre os fios violeta e azul claro: solenóide do dispenser.
Fio laranja: também comum para o led do espaço gourmet.
Fio amarelo: retorno de sinal da placa do dispenser.

Foto 25

12 DCV / aprox. 26 Ω
Placa dispenser = 5 DCV
Bomba = 12 DCV / aprox. 26 Ω F NOTA: Para medir a resistência ôhmica a rede elétrica deve estar desco-
nectada. 89
Foto 23

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.9.25 Saida de tensão para os leds do dispenser 9.9.27 Tensão de alimentação da placa do ice maker
Meça entre os fios preto e vermelho. Meça entre os fios brancos do conector CNP15: GND, 5DCV, 12DCV.
GND +12 +5

Aprox. 3 DCV

Foto 26

Foto 28
9.9.26 Tensão/resistência ôhmica para a solenóide do reservatório de
água
9.9.28 Tensão/resistência ôhmica para o motor do ice maker
Meça entre os fios violeta do conector CNP11 e azul claro do conector
Meça entre os fios cinza e verde do conector CNP19.
CNP12.

Foto 29

Foto 27 127 V = 1096 Ω


220 V = xxx Ω
12 DCV / aprox. 40 Ω

F NOTA: Para medir a resistência ôhmica a rede elétrica deve estar desco- F NOTA: Para medir a resistência ôhmica a rede elétrica deve estar desco-
90 nectada. nectada.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.9.29 Continuidade do interruptor do ice maker 9.9.31 Tensão/diodo para o ventilador do espaço gourmet
Meça entre os fios preto e rosa do conector CNP19. Meça entre os fios verde e vermelho do conector CNP10.

Foto 30
F NOTA: Para medir a continuidade a rede elétrica deve estar desconectada.

9.9.30 Tensão/resistência ôhmica para o sensor do ice maker


Tensão constante 5 DCV: Foto 32
Meça entre os fios preto e laranja do conector CNP19.

Resistência ôhmica e tensão variável: 12 DCV / aprox. 1659 µV


Meça entre os fios laranja e branco do conector CNP19.
9.9.32 Tensão para o LED do espaço gourmet
Meça entre os fios marrom e laranja do conector CNP10.

Foto 31

Ice maker

Foto 33
À temp. ambiente aprox. 5000 Ω
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica a rede elétrica deve estar desco- 91
nectada.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
8 Com o auxilio do multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede elétrica
9.10 SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE desconectada, meça nos pontos do componente. Verifique o valor e confirme
FALHAS DI80X na tabela do item 9.11 Se o valor não estiver correto, substitua o componente.
1 Com o auxilio do multímetro na escala tensão alternada (ACV), meça a tensão
da tomada. Se não houver tensão verifique o disjuntor. Se estiver ok, oriente 9 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV), meça nos
o Consumidor a chamar um eletricista de sua confiança. pontos de alimentação do componente. Se não houver tensão, desconecte
o conector de alimentação e meça diretamente nos pinos da placa: se não
2 Se a tensão estiver abaixo dos limites (10% da tensão nominal), oriente o houver, tensão substitua a placa de potência.
Consumidor a entrar em contato com a companhia de energia elétrica ou a
usar de um estabilizador adequado. 10 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV), meça nos
pontos de alimentação do componente. Se não houver tensão, substitua a
IMPORTANTE rede elétrica.

Meça a tensão da tomada com carga e sem carga. 11 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV), meça nos
pontos de alimentação do componente. Se não houver tensão, desconecte a
3 Meça a continuidade e confira o valor na tabela do item 9.11. Se não estiver rede elétrica da placa e meça diretamente nos pinos: se não houver tensão,
conforme, substitua o componente correspondente. substitua a placa de potência; se houver tensão, substitua a placa de interface.

4 Com o auxilio do multímetro na escala tensão alternada (ACV), meça no ponto 12 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV), meça nos
de alimentação do componente. Se não houver tensão nominal, substitua o pontos de alimentação do componente. Se não houver tensão, substitua a
componente. placa do ice maker.

5 Com o auxilio do multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede elétrica 13 Com o auxilio do multímetro na escala de DIODO, meça o valor e confirmar
desconectada, meça nos pontos do componente. Verifique o valor e confirme na tabela do item 9.11.
na tabela do item 9.11. Se o valor não estiver correto, meça diretamente no
componente: se não encontrar valor, substitua o componente; se encontrar IMPORTANTE
valor, substitua a rede elétrica.
No teste de diodo o valor da tabela é encontrado somente em um sentido, conforme a
6 Se foram verificados todos os componentes e os mesmos não apresentaram polaridade. Não inverta as pontas de prova do multímetro.
falha, substitua a placa de potência.
14 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV), meça nos
7 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV) meça nos pontos de alimentação do componente. Se não houver tensão, substitua a
pontos de alimentação do componente. Se não houver tensão, desconecte o placa de potência; se houver tensão, verifique a rede elétrica.
conector de alimentação da placa de interface e meça diretamente nos pinos
da placa: se não houver tensão, substitua a placa de potência; se houver 15 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV), meça nos
tensão, verifique o monitor de autoteste e a placa de interface. pontos de alimentação do componente. Se não houver tensão, substitua a

92
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.11 TABELA DE MEDIÇÃO DOS COMPONENTES DI80X

Componente 127 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz


Bomba de água 12 DCV / aprox. 26 Ω
Cabo de alimentação Tensão/Continuidade (bip)
Tensão ACV Tensão ACV
Bobina auxiliar: 5 Ω Bobina auxiliar: xx Ω
Compressor
Bobina principal: 8 Ω Bobina principal: xx Ω
Soma: 13 Ω Soma: xx Ω
Damper Tensão 12 DCV / Aprox. 400 Ω
Interruptores Continuidade (bip)
Leds do refrigerador 127 ACV 220 ACV
Monitor de autoteste 5 DCV
Motoventilador do condensador Aprox. 70 Ω Aprox. xxx Ω
Motoventilador do freezer Aprox. 98 Ω Aprox. xxx Ω
Motor do ice maker 12 DCV / aprox. 40 Ω
Placa de interface Tensão de alimentação: 12 DCV
Placa de potência Tensão ACV / tensão DCV
Protetor térmico Continuidade (bip)
Rede elétrica Continuidade (bip)
Relê de partida Aprox. 6 Ω Aprox. xxx Ω
Resistência auxiliar (duto do damper) Aprox. 289 Ω
Resistência de degelo Aprox. 51 Ω Aprox. xxx Ω
Sensores (todos) Confirmar tensão e resistência ôhmica nas tabelas das páginas 94 e 95.
Solenóide do ice maker Aprox. 1096 Ω Aprox. xxx Ω
Termofusível Continuidade (bip)
Ventilador do espaço gourmet 12 DCV / aprox. 1659 µV
F NOTA: Os valores apresentados na tabela acima podem ter uma variação de ±10%. 93

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
94
Temp. R Mín R Máx V Máx V Mín Temp. R Mín R Máx V Máx V Mín
(ºC) (kOhms) (kOhms) (Volts) (Volts) (ºC) (kOhms) (kOhms) (Volts) (Volts)
-40 329,28 342,72 0,31 0,30 -8 47,35 49,97 1,59 1,53
-39 281,06 292,53 0,36 0,35 -7 45,01 47,49 1,64 1,58
-38 264,79 275,60 0,38 0,37 -6 42,81 45,15 1,70 1,64
-37 249,45 259,63 0,41 0,39 -5 41,20 43,45 1,74 1,68
9. Diagnóstico de Falhas

-36 234,97 244,56 0,43 0,41 -4 38,79 40,89 1,81 1,75


-35 234,93 247,55 0,43 0,41 -3 36,95 38,94 1,87 1,80
-34 206,00 216,98 0,48 0,46 -2 35,22 37,11 1,92 1,86
-33 194,09 206,67 0,51 0,48 -1 33,59 35,38 1,98 1,92
-32 182,86 194,63 0,54 0,51 0 31,80 33,50 2,04 1,98
-31 172,30 183,30 0,57 0,54 1 30,59 32,20 2,09 2,03
-30 171,60 182,40 0,57 0,54 2 29,21 30,74 2,15 2,09
-29 153,01 162,63 0,63 0,60 3 27,91 29,36 2,20 2,14
-28 144,21 153,22 0,66 0,63 4 26,68 28,06 2,26 2,20
-27 135,95 144,38 0,70 0,66 5 24,76 26,03 2,35 2,29
-26 128,18 136,08 0,73 0,70 6 24,41 25,65 2,37 2,31
-25 126,55 134,25 0,74 0,70 7 23,36 24,55 2,43 2,36
-24 114,03 120,96 0,81 0,77 8 22,37 23,50 2,48 2,42
-23 107,59 114,10 0,85 0,81 9 21,43 22,50 2,53 2,47
-22 101,55 107,65 0,89 0,85 10 20,54 21,55 2,59 2,53
-21 95,89 101,61 0,93 0,89 11 19,69 20,67 2,64 2,58
-20 94,25 99,87 0,95 0,90 12 18,89 19,82 2,69 2,63
-19 85,58 90,62 1,02 0,98 13 18,13 19,02 2,74 2,68
-18 80,89 85,64 1,07 1,02 14 17,42 18,26 2,79 2,73
-17 76,50 80,96 1,12 1,07 15 16,74 17,55 2,84 2,78
-16 72,38 76,58 1,17 1,12 16 16,11 16,88 2,89 2,83
-15 70,90 74,98 1,18 1,13 17 15,51 16,25 2,93 2,88
-14 64,89 68,61 1,27 1,21 18 14,94 15,65 2,98 2,92
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

-13 61,49 64,99 1,32 1,26 19 14,42 15,10 3,02 2,97


-12 58,29 61,59 1,37 1,32 20 12,21 12,77 3,22 3,16
-11 55,29 58,41 1,42 1,37 25 9,78 10,22 3,46 3,41
-10 53,83 56,81 1,45 1,40 30 7,88 8,23 3,68 3,64
-9 49,83 52,61 1,53 1,47 35 6,39 6,67 3,87 3,84
9.12 TABELA DE CONVERSÃO DE RESISTÊNCIA E TENSÃO DOS SENSORES DE TEMPERATURA E DEGELO (DI80X)
9. Diagnóstico de Falhas

9.13 TABELA DE CONVERSÃO DE RESISTÊNCIA E TENSÃO DO SENSOR DO ICE MAKER (DI80X)

95

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.14 ÁRVORES DE DEFEITOS


9.14.1 FALHA DE SENSOR
Falha apresentada no painel (acende
sensor erro)

Qual LED da
temperatura Freezer
esta aceso
continuamente? Verificar mal contato

Máximo Médio - Máximo Médio Mínimo - Médio Mínimo

Sim Sim Sim


Sim Sim

O valor do sensor O valor do sensor O valor do sensor


A comunicação entre O valor do sensor
medido pelo MAT medido pelo MAT medido pelo MAT
a placa de interface medido pelo MAT
(item 5) está (item 8) está (item 7) está
e potência está (item 6) está
próximo ao valor do próximo ao valor do próximo ao valor do
correta conforme o próximo ao valor do
compartimento compartimento compartimento
MAT (item 13) ? evaporador?
freezer? freezer? refrigerador?

Não
Não Não Não
Não

A conexão do A conexão da rede A conexão do ice


A conexão da placa A conexão da rede
multiflow freezer até sensor degelo a maker a placa do
de interface a placa refrigerador a placa
a placa de potência placa de potência fabricador de gelo
de potência está de potência está
está dando está dando está dando
dando continuidade? dando continuidade?
continuidade? continuidade? continuidade?
Não Não Não
Não Não

Verificar conectores,
terminais e conexões
Sim Sim Sim Sim Sim

Medir a Desligar e ligar Medir a Medir a Medir a


resistencia do novamente o resistencia do resistencia do resistencia do
sensor. refrigerador. sensor. sensor. sensor.

Apareceu a versão
da placa de O valor esta correto? O valor esta correto? O valor esta correto?
O valor esta correto?
potencia?
Não Não Não Não
Não

Trocar rede sensor

Sim Sim Sim Sim


Sim
Trocar placa de interface

Tensão nos pinos do Tensão nos pinos do Tensão nos pinos do Tensão nos pinos do
micro esta dentro micro esta dentro micro esta dentro micro esta dentro
dos valores corretos? dos valores corretos? dos valores corretos? dos valores corretos?
Não Não Não Não

96 Sim
Sim Sim Sim
Trocar placa de interface

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Refrigerador não gela

As gaxetas estão
Não Verificar fixação da gaxeta
Ok?

Sim

Há entupimento no
duto de ar ou o Desentupir ou destravar o
Sim
damper esta damper e resetar produto
travado?
9.14.2 REFRIGERADOR NÃO GELA

Não

As conexões entre
Verificar terminais, motoventilador e
Não
conectores e conexões placa eletronica
estão OK?

Sim

As tensões do teste
Não do motoventilador
Trocar a placa de potencia
com o MAT (item
12) estão Ok?

Sim

Não O motoventilador
Trocar motoventilador
ligou?

Sim

O teste do Damper
Verificar conexões e
Não com o MAT (item 9)
continuidade dos cabos
está OK?

O Damper so move Sim


para um lado e as O Damper não se
tensões estão OK move e tensão não
esta OK
O damper
Trocar a placa de potencia Trocar a placa de potencia
funcionou?

Sim
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

A tensão de 5V A tensão de retorno


esta fora dos do sensor está
limites As tensões medidas errada
Verificar conexões e sensor
Trocar a placa de potencia no teste com o MAT
de temperatura
(item 7) estão Ok?

Sim

As regulagens de Não
Verificar mal contato no
temperatura
sensor
estavam na mínima?

Sim

Mudar regulagem
9. Diagnóstico de Falhas

97
98
Refrigerador não gela / freezer não
congela

As gaxetas estão
Não Verificar fixação da gaxeta
Ok?

Sim

Há entupimento no
Verificar situação para troca
capilar ou Sim
de gabinete
vazamento?
9.14.3 NÃO GELA / NÃO CONGELA

Não
9. Diagnóstico de Falhas

As conexões entre
Verificar terminais, motoventilador e
Não
conectores e conexões placa eletronica
estão OK?

Sim

As tensões do teste
Não do motoventilador
Trocar a placa de potencia
com o MAT (item
12) estão Ok?

Sim

Não O motoventilador
Trocar motoventilador
ligou?

Sim

O teste do
Verificar conexões e Não Compressor com o
continuidade dos cabos MAT (item 1) está
OK?

Sim
O compressor não
O motoventilador funcionou e o
não funcionou motoventilador sim
O compressor e o Verificar conexões do
motoventilador do compressor, relé de partida e
Verificar conexão e e rede
condensador protetor térmico
funcionaram?

Sim
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

A tensão de 5V A tensão de retorno


esta fora dos do sensor está
limites As tensões medidas errada
Verificar conexões e sensor
Trocar a placa de potencia no teste com o MAT
de temperatura
(item 6) estão Ok?

Sim

As regulagens de Não
Verificar mal contato no
temperatura
sensor
estavam na mínima?

Sim

Mudar regulagem
9. Diagnóstico de Falhas

9.14.4 NÃO SAI ÁGUA NA PORTA (DI80X)

Não sai água na porta

Está vazando água


na parte interna da Sim Verificar conexões dos tubos
porta?

Não

Quando pressionado
Verificar conexão da rede
o botão do Water
Não com a placa de iluminação
acende o led do
do Water Dispenser
Dispenser?

Sim

As conexões entre
Verificar terminais, conexões Bomba/valvula e
Não
e continuidade placa eletronica
estão OK?

Sim

Há esmagamento de
Sim algum tubo dentro
Esticar tubo de água
do compartimento
dispenser ?

Sim

O teste da
Verificar conexões e bomba/valvula com
Não Sim
continuidade dos cabos o MAT (item 10) está
OK?
99

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.14.5 ICE MAKER TRAVADO (DI80X)

Ice Maker esta travado


Levante e abaixe o braço 2
Esquerdo vezes e certifique-se que a
função Ice Maker esta ligada

Certifique que a temp Sim


freezer está abaixo de -
10°C e a função Ice O Ice maker voltou a Verifique se voltou a
Maker ligada. O Ice se mover? funcionar totalmente.
Maker esta travado para
que lado?

Não

Direito

A rotina de teste do
Ice maker pelo
painel está
Verificar terminais, conexões, funcionando?
Sim
continuidade e mal contato

Não

As conexões do Ice
Verifcar terminais, Maker até a placa do
Não
continuidadee mal contato. fabricador de gelo
estão OK?

Sim

Arrumar as conexões e
As conexões entre a
retestar Não placa do fabricador
de gelo e a de
potência estão Ok?

100
Sim
Trocar a placa do Fabricador
de Gelo

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.14.5 A LÂMPADA N]AO ACENDE (DI80X)


Lampada não esta acendendo Troque a lampada

Sim

A lampada esta
queimada?

Não

O interruptor esta
indicando porta aberta
no painel? Espere 4
minutos para verificação
Verificar terminais, conexões, de alarme
continuidade e mal contato Não

Sim

Não As conexões da rede


Verifcar terminais,
da lampada estão
continuidadee mal contato.
Ok?

Sim

Os valores de tensão
da rede que vão para
o produto estão Ok?
Não

Sim
Ligue o produto em uma
rede confiável e com tensão
As tensões de Não adequada
alimentação estão
Ok?

Verificar mal contato,


conexão e terminais da placa
de potencia até a lampada 101

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10. Limpeza e Manutenção
• Antes de efetuar qualquer operação de manutenção, incluindo as descritas neste
manual, desligue o refrigerador da energia elétrica retirando o plugue da tomada. 10.2 PARTE INTERNA
• Jamais limpe o refrigerador com fluidos inflamáveis como álcool, querosene, Limpe o interior do refrigerador e os acessórios com uma solução de água
gasolina, tinner, varsol, solventes ou outros produtos químicos abrasivos como morna e bicarbonato de sódio (uma colher de sopa de bicarbonato para
detergentes, ácidos ou vinagres para não danificar a pintura/ proteção de verniz cada 1 litro de água). Seque-o cuidadosamente.
e demais peças.
• Nunca use espátulas metálicas, escovas, produtos abrasivos ou alcalinos para ATENÇÃO
limpeza das superfícies plásticas no interior do seu refrigerador. As peças plásticas não podem ser lavadas com água quente.
• Antes de começar a limpar o refrigerador, lembre-se de que objetos úmidos
podem aderir facilmente a superfícies extremamente frias. Por isso, não toque as 10.3 BORRACHA DE VEDAÇÃO DA PORTA
superfícies frias com panos, esponjas ou até mesmo com as mãos úmidas. As borrachas de vedação das portas devem ser limpas cuidadosamente
• Após a limpeza, recoloque os acessórios fornecidos com o refrigerador (gavetas, com um pano úmido tomando cuidado para não danificá-las.
prateleiras, etc.) nos seus devidos lugares, no interior do refrigerador.
• Caso algum alimento seja derramado no interior do refrigerador, limpe ATENÇÃO
imediatamente. Muitos desses alimentos podem danificar, manchar ou deixar com As borrachas das portas são encaixadas e removíveis. No caso de dano não tente
cheiro desagradável as superfícies internas do refrigerador, caso permaneçam consertá-las, as mesmas devem ser substituídas.
por muito tempo em contato.
10.4 LIMPEZA DO DESODORIZADOR
10.1 PARTE EXTERNA Em caso de mau cheiro no compartimento freezer e no
• Para limpar facilmente a parte externa do seu refrigerador, utilize um pano umedecido compartimento refrigerador, proceda da seguinte forma:
em solução de água morna com sabão neutro e depois seque-o cuidadosamente. 1° Ajuste o controle de temperatura do compartimento
refrigerador na posição MÁXIMO durante aproximada-
• É recomendado ativar a função PAINEL ELETRÔNICO TRAVADO ao executar a lim-
mente uma hora e retorne ao ajuste anterior.
peza do Painel de Controle para evitar o acionamento acidental de alguma função.
2° Em seguida, retire a tampa do desodorizador localiza-
• As portas dos modelos DF80X e DI80X possuem um verniz especial protetor
do na parte superior do compartimento refrigerador (é
que evita marcas de dedos e manchas, utilize flanela seca ou umedecida em
recomendado o uso de uma chave de fenda pequena
água morna com sabão neutro e depois seque cuidadosamente.
para retirar esta peça) e desencaixe cuidadosamente o desodorizador do
interior da tampa.
ATENÇÃO 3° Mergulhe-o numa vasilha de água limpa durante três horas.
Oriente o Consumidor a limpar o painel de controle somente com pano seco e álcool 4° Retire e deixe o desodorizador em repouso para secar por 2 horas e
etílico (líquido ou gel), ou álcool isopropílico. monte-o novamente.
Em razão do emprego de verniz especial aplicado no produto para facilitar a limpeza, 5° É recomendável a troca do desodorizador após a sua terceira limpeza.
não use esponjas abrasivas, escovas de aço, nem mesmo produtos especiais para
limpeza de aço inoxidável, pastas, sapólios e produtos com fluídos inflaváveis como 10.5 FABRICADOR DE GELO AUTOMÁTICO “ICE-MAKER”
álcool, querosene, gasolina, varsol, solventes, ceras automotivas, polidores e outros O fabricador de gelo possui uma haste que verifica
produtos químicos abrasivos como cloro, detergentes, ácidos ou vinagres. O uso se há ou não gelo formado no recipiente de armaze-
destes produtos pode danificar a proteção de verniz e, por consequência, acarretar namento de gelo. Ao limpar o fabricador de gelo, esta
102 riscos e/ou manchas irreversíveis nas superfícies do refrigerador. haste não deverá ser forçada em nenhuma direção.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10. Limpeza e Manutenção
4° Limpe o coletor de pingos e a tampa do coletor com
10.6 LIMPEZA DO RESERVATÓRIO PARA ÁGUA (DI80X) água morna e sabão neutro.
ATENÇÃO 5° Encaixe a tampa no coletor de pingos e reposicione-o
na porta do refrigerador.
Antes de retirar o reservatório da porta, esvazie-o completamente.
1° Solte o tubo de alimentação de água do reservatório de água (1).
2° Retire o reservatório da porta do refrigerador, levantando-o e puxando 10.8 SUBSTITUIÇÃO DAS MANGUEIRAS DE
conforme desenho (2). ÁGUA
3° Solte as travas laterais com cuidado (3). Os refrigeradores permitem que as mangueiras de água
4° Retire a tampa do reservatório principal (4). possam ser trocadas de tempos em tempos para sempre manter a pureza da
5° Retire o reservatório interno e retire cuidadosamente o refil – elemento sua água. É recomendável a troca anual das mangueiras.
filtrante (5).
6° Limpe todas as peças (exceto o refil) com água morna e sabão neutro,
enxague-as em água corrente. 10.9 LIMPEZA DO COLETOR DE ÁGUA E CONDENSADOR
7° Instale o refil (elemento filtrante) no reservatório interno, certificando-se O refrigerador possui um coletor de água e um condensador localizado
de que esteja bem encaixado de modo a manter a vedação entre as na parte traseira próximo ao compressor (motor). A função do coletor é
peças. armazenar água do degelo automático, que depois evapora através do calor
gerado nesta região. A função do condensador é auxiliar na refrigeração.
8° Monte o reservatório interno no reservatório principal.
A limpeza do coletor de água e condensador é recomendada de 6 em 6
9° Encaixe a tampa no reservatório principal utilizando as travas laterais.
meses. Esta limpeza não é coberta pela garantia.
Não esqueça de recolocar a borracha de vedação da tampa do reserva-
tório principal.
10.10 SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
10° Monte o reservatório na porta e recoloque o tubo de alimentação de água,
pressionando o mesmo firmemente para baixo. Para substituir a lâmpada do Refrigerador,
proceda da seguinte maneira:
1° Desligue o refrigerador retirando o cabo de
alimentação da tomada.
2° Retire as prateleiras que se encontram a
frente da tampa da lâmpada.
3° Puxe a tampa simultaneamente com as
duas mãos até soltá-la totalmente.
4° Troque a lâmpada queimada por outra com
as mesmas dimensões, tensão e potência
10.7 LIMPEZA DO COLETOR DE PINGOS DE ÁGUA (DI80X) máxima de 25 W.
1° Retire o coletor de pingos da porta do refrigerador puxando-o para fren- 5° Recoloque a tampa, primeiramente encaixando os pinos de uma das
te. extremidades da capa plástica (B) e depois empurre a outra extremidade
2° Retire a tampa do coletor de pingos. (C) contra o fundo do refrigerador, até travar na posição original.
3° Enxugue a água coletada sempre que necessário. 6° Recoloque o cabo de alimentação na tomada.
103

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
104
11. Vistas Explodidas

11.1 CONJUNTO PORTAS DI80X

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

ATENÇÃO
Estas vistas explodidas servem apenas como referência. Para consultar os catálogos de peças de todos os modelos,
com os códigos das peças, consulte o Sales Force.
11. Vistas Explodidas

ITEM DESCRIÇÃO QTDE ITEM DESCRIÇÃO QTDE


1 PRATELEIRA MÉDIA FREEZER 2 20 PARAFUSO AB 5 X 19 5
2 ARREMATE PRATELEIRA MÉDIA FREEZER 2 21 DIVISÓRIA PRATELEIRA BASCULANTE 1
3 LIMITADOR PORTA 2 22 PARAFUSO AB 4,2 X 1,41 X 12,7 13
4 PARAFUSO AB 3,5 X 1,27 X 9,5 1 23 BUCHA AVENTAL 7
5 TAMPA ABASTECIMENTO ÁGUA 1 24 TUBO SUCÇÃO RESERVATÓRIO ÁGUA 1
6 TRAVA RESERVATÓRIO ÁGUA 3 25 AUTO-CLOSER INOX 2
7 TAMPA RESERVATÓRIO ÁGUA 1 26 PORTA INOX FREEZER 1
8 FILTRO CARTUCHO 1 27 PORTA-TAÇAS 2
9 ANEL VEDAÇÃO RESERVATÓRIO INTERNO ÁGUA 1 28 GAXETA PORTA FREEZER 1
10 RESERVATÓRIO INTERNO ÁGUA 1 29 BALDE GELO COMPLETO 1
11 ANEL VEDAÇÃO RESERVATÓRIO ÁGUA 1 30 ARREMATE BALDE GELO 1
12 RESERVATÓRIO ÁGUA 1 31 PORTA INOX REFRIGERADOR 1
13 RESERVATÓRIO ÁGUA COMPLETO 1 32 PRATELEIRA MY SPACE COMPLETA 1
14 PRATELEIRA MÉDIA 2 33 ARREMATE PRATELEIRA PEQUENA 3
15 ARREMATE PRATELEIRA MÉDIA 2 34 GAXETA PORTA REFRIGERADOR 1
16 TRAVA-GARRAFAS 1 35 DISPENSER LATAS 1
17 ARREMATE PRATELEIRA EXTRAGRANDE 1 36 PRATELEIRA PEQUENA 1
18 PRATELEIRA BASCULANTE 2 37 PRATELEIRA FRUTAS DELICADA COMPLETA 1
19 CAPA PARAFUSO BRANCA 2 38 PRATELEIRA EXTRA GRANDE 1

105

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
106
11. Vistas Explodidas

11.2 COMPONENTES INTERNOS DI80X

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

ATENÇÃO
Estas vistas explodidas servem apenas como referência. Para consultar os catálogos de peças de todos os modelos,
com os códigos das peças, consulte o Sales Force.
11. Vistas Explodidas

ITEM DESCRIÇÃO QTDE ITEM DESCRIÇÃO QTDE


1 GAVETA LEGUMES COM TRILHO 1 19 GAVETA FABRICADOR GELO 1
2 ARREMATE GAVETA LEGUMES 1 20 TAMPA FABRICADOR GELO 1
3 PARAFUSO AÇO AA 3,5X13 6 21 FABRICADOR DE GELO 1
4 TRILHO ESQUERDO GAVETA LEGUMES 1 22 DIVISÓRIA VERTICAL FREEZER 1
5 RODÍZIO COMPLETO GAVETA FRUTAS 5 23 TAMPA TURBO CONGELAMENTO 1
6 DIVISÓRIA VERTICAL GAVETA FRUTAS 1 24 PRATELEIRA VIDRO MENOR FREEZER 1
7 CESTO MULTI-USO 1 25 PRATELEIRA DE VIDRO DO FREEZER 1
8 ALÇA CESTO MULTI-USO 2 26 TAMPA COMPARTIMENTO CHILL 1
9 GAVETA OVOS 1 27 PRATELEIRA VIDRO COMPARTIMENTO CHILL 1
10 ARREMATE BANDEJA CAFÉ MANHÃ 2 28 PRATELEIRA VIDRO REFRIGERADOR 2
11 BANDEJA CAFÉ DA MANHÃ 1 29 PRATELEIRA VIDRO GAVETA FRUTAS 1
12 O-RING RODÍZIO ESPAÇO EXPRESS 1 30 BOTÃO UMIDIFICADOR 2
13 RODÍZIO ESPAÇO EXPRESS 1 31 GAVETA FRUTAS 1
14 PARAFUSO AB 3,5 X 1,27 X 9,5 1 32 ARREMATE GAVETA FRUTAS 1
15 TAMPA ESPAÇO EXPRESS 1 33 PRATELEIRA VIDRO GAVETA LEGUMES 1
16 ESPAÇO EXPRESS COMPLETO 1 34 SEPARADOR GAVETA LEGUMES 1
17 PARAFUSO AB 3,9 X 10 3 35 TRILHO DIREITO GAVETA LEGUMES 1
18 DIVISÓRIA HORIZONTAL FREEZER 1

107

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.3 CONJUNTO GABINETE/DUTO DE AR DI80X

Estas vistas explodidas servem apenas como referência. Para consultar os catálogos de peças de todos os modelos,
com os códigos das peças, consulte o Sales Force.
ATENÇÃO
108
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

ITEM DESCRIÇÃO QTDE ITEM DESCRIÇÃO QTDE


1 GABINETE COM EVAPORADOR 1 23 PARAFUSO ACO AA 3,5X13 6
2 PARAFUSO AB 3,9 X 10 3 24 TRILHO DIREITO GAVETA LEGUMES 1
2 PARAFUSO AB 4,2 X 1,41 X 12,7 13 25 DUTO DE AR TRASEIRO EPS 1
3 BUCHA AVENTAL 7 26 INTERRUPTOR PORTA 2
4 TRILHO ESQUERDO PRATELEIRA FREEZER 1 26 MOLDURA INTERRUPTOR 2
5 CAPA PARAFUSO TRAVESSA INTERMEDIÁRIA 1 27 SUPORTE DESODORIZADOR 1
6 DUTO ESPAÇO EXPRESS 1 28 DESODORIZADOR 1
7 CONJUNTO DUTO ESPAÇO EXPRESS 1 29 DOBRADIÇA INTERMEDIÁRIA 1
8 REDE ELÉTRICA ESPAÇO EXPRESS 1 30 CALÇO DOBRADIÇA INTERMEDIÁRIA 1
9 VEDAÇÃO CONEXÃO ESPAÇO EXPRESS 1 31 TRILHO COMPARTIMENTO CHILL 1
10 SUPORTE VENTILADOR ESPAÇO EXPRESS 1 32 TRILHO DIREITO PRATELEIRA FREEZER 2
11 TRILHO ESQUERDO GAVETA LEGUMES 1 33 CALÇO DOBRADIÇA SUPERIOR 1
12 DOBRADIÇA ESQUERDA COMPLETA 1 34 DOBRADIÇA SUPERIOR 1
13 DOBRADIÇA INFERIOR ESQUERDA 2 35 CAPA DOBRADIÇA SUPERIOR 1
14 PARAFUSO TP 6 X 16 TORKS 21 36 MANGUEIRA PE D1/4" X 1300 MM 1
15 EIXO RODÍZIO FRONTAL 2 37 CONEXÃO JOELHO 1/4 1
16 PÉ NIVELADOR 2 38 REDE ELÉTRICA MULTIFLOW 1
17 RODÍZIO FRONTAL 2 39 DUTO DE AR SUPERIOR EPS 1
18 AVENTAL 1 40 TAMPA DUTO 1
19 VEDAÇÃO MULTIFLOW 1 41 CAPA PARAFUSO BRANCA 2
20 DOBRADIÇA INFERIOR DIREITA 1 42 LENTE LÂMPADA 1
21 DOBRADIÇA DIREITA COMPLETA 1 43 LÂMPADA LED E14 1.6W BIVOLT 3
22 CAIXA ISOLAÇÃO CONECTOR 2

109

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.4 CONJUNTO EVAPORADOR DI80X


ITEM DESCRIÇÃO QTDE
1 JUNTA LOKRING 8/6 NR AL 2
2 RESISTÊNCIA EVAPORADOR 1
3 EVAPORADOR 1
4 REDE SENSOR/VENTILADOR 1
5 AMORTECEDOR VENTILADOR 1
6 PARAFUSO 3
7 SUPORTE MOTOVENTILADOR 1
8 HÉLICE VENTILADOR 1
9 TAMPA TRASEIRA EVAPORADOR EPS 1
10 CONTRATAMPA EVAPORADOR EPS 1
11 TAMPA FRONTAL EVAPORADOR 1
12 PARAFUSO AB 3,5X13 5
13 CAPA PARAFUSO BRANCA 3
14 SOQUETE LAMPADA E14 1
15 LENTE LÂMPADA 1
16 LÂSMPADA LED E14 1,4W BIVOLT. 3
17 ARRUELA D18-8.5X1.75MM 3
18 GRAMPO TRAVA VENTILADOR 1
19 KIT SENSOR (REFRIGERADOR/FREEZER/DEGELO) 1
20 TAMPA VENTILADOR 1
21 AMORTECEDOR GUIA MOTOR 2
22 PARAFUSO AB 3,9 X 10 1
23 KIT FUSÍVEL TÉRMICO 1
24 CALCO EVAPORADOR EPS 1

ATENÇÃO
Estas vistas explodidas servem apenas como referência. Para consultar os catá-
logos de peças de todos os modelos, com os códigos das peças, consulte o Sales
Force.

110
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.5 CONJUNTO DISPENSER DE ÁGUA DI80X


ITEM DESCRIÇÃO QTDE
1 SUPORTE PUXADOR SUPERIOR BRANCO 2
2 PARAFUSO M4X20 BICROMADO AMAR 2
3 BASE PUXADOR INOX 2
4 PARAFUSO INOX M4 X 12 2
5 PLACA DE INTERFACE 1
6 COMPLEMENTO PORTA FREEZER 1
7 PARAFUSO 3X8 7
8 MOLA BOTÃO DISPENSER ÁGUA 2
9 BOTÃO ACIONAMENTO DISPENSER ÁGUA 1
10 MOLDURA GIRATÓRIA 1
11 COMPLEMENTO PORTA REFRIGERADOR 1
12 CONJUNTO RESERVATÓRIO PINGADEIRA 1
13 PLACA ILUMINAÇÃO DISPENSER ÁGUA 1
14 TUBO ALIMENTAÇÃO DISPENSER ÁGUA 1
15 GAXETA PORTA REFRIGERADOR 1
16 SUPORTE PUXADOR INFERIOR INOX 2
17 GAXETA PORTA FREEZER 1
18 LENTE ILUMINAÇÃO 1

ATENÇÃO
Estas vistas explodidas servem apenas como referência. Para consul-
tar os catálogos de peças de todos os modelos, com os códigos das
peças, consulte o Sales Force.

111

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.6 CONJUNTO DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA DI80X

ITEM DESCRIÇÃO QTDE


1 JUNÇÃO U VÁLVULA 5/16" 1
2 MANGUEIRA DISPENSER ÁGUA COMPLETA 1
3 MANGUEIRA SILICONE D10MMX170MM 1
4 MOLA SAÍDA MANGUEIRA DISPENSER ÁGUA 1
5 TAMPA BOMBA/VÁLVULA DISPENSER ÁGUA 1
6 PARAFUSO 1
7 CAPA PARAFUSO BRANCA 2
8 COXEXÃO TUBO SUCÇÃO 1
9 MANGUEIRA SILICONE 2
10 VÁLVULA ÁGUA 127V 1
11 PARAFUSO AB 5 X 19 5
12 CAIXA ISOLAÇÃO CONECTOR 1
13 BOMBA ÁGUA 1
14 COXIM BOMBA ÁGUA 2
15 MOLA MANGUEIRA SUCÇÃO 1
16 MANGUEIRA FABRICADOR GELO COMPLETA 1
17 MANGUEIRA PE D1/4" X 1200 MM 1
18 CONEXÃO JOELHO 1/4 1
19 MANGUEIRA SILICONE D8 MM X 170 MM 1
20 MOLA SAÍDA MANGUERIA FABRICADOR GELO 1
21 JUNÇÃO U VÁLVULA 1/4" 1

ATENÇÃO
Estas vistas explodidas servem apenas como referência. Para consultar os ca-
tálogos de peças de todos os modelos, com os códigos das peças, consulte o
Sales Force.

112
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.7 SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DI80X

Estas vistas explodidas servem apenas como referência. Para consultar os catálogos de peças de todos os modelos,
com os códigos das peças, consulte o Sales Force.
ATENÇÃO
113

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

ITEM DESCRIÇÃO QTDE ITEM DESCRIÇÃO QTDE


1 PARAFUSO AB 4,2 X 1,41 X 12,7 13 16 MOTOVENTILADOR CONDENSADOR 1
2 PLACA POTÊNCIA 1 17 MANGUEIRA CALHA 1
3 PLACA ELETRÔNICA FABRICADOR GELO 1 18 CALHA COLETORA ÁGUA 1
4 ABRAÇADEIRA T18R 4 19 TUBO PROCESSO 1
5 CAIXA PROTEÇÃO PLACA POTÊNCIA 1 20 COMPRESSOR 1
6 PROTETOR TÉRMICO 1 21 PARAFUSO KK 6X20 RI ZB 1
7 RELÊ 1 22 DISTANCIADOR TRASEIRO 2
8 TUBO EVACUAÇÃO 1 23 TAMPA COMPRESSOR 1
9 FILTRO SECADOR 1 24 GRAMPO TRAVA COMPRESSOR 2
10 CABO ALIMENTAÇÃO 1 25 BASE COMPRESSOR 1
11 CONDENSADOR COM TUBO CALHA 1 26 RODÍZIO TRASEIRO 2
12 HÉLICE MOTOVENTILADOR CONDENSADOR 1 27 REBITE RODÍZIO TRASEIRO 2
13 AMORTECEDOR GUIA MOTOR 2 28 ARRUELA FIXAÇÃO COMPRESSOR 2
14 PRESILHA MOTOVENTILADOR 1 29 CAIXA LIGAÇÃO SEM BORNEIRA 1
15 AMORTECEDOR MOTOVENTILADOR CONDENSAD. 2 30 ABRAÇADEIRA T30R 2

114
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Revisões Anotações

115
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

Você também pode gostar