Você está na página 1de 37

GLAUCIA LÚCIA DA SILVA SANTOS

MANUAL PRÁTICO PARA O TRABALHO FINAL DA DISCIPLINADE METODOLOGIA


EXEGÉTICA DO ANTIGO TESTAMENTO

NITERÓI
2023- 2
GLAUCIA LÚCIA DA SILVA SANTOS

MANUAL PRÁTICO PARA O TRABALHO FINAL DA DISCIPLINADE


METODOLOGIA EXEGÉTICA DO ANTIGO TESTAMENTO

EXEGESE ISAÍAS 49.1-5

Trabalho apresentado como


requisito parcial para aprovação
na disciplina de Exegese do Antigo
Testamento do Curso de
Ministério Pastoral do Seminário
Teológico Batista de Niterói.
Professor: Pr. Me. Diego Ramos

NITERÓI
2023- 2
SUMÁRIO

1. INTRODUÇÃO 5
2. TEXTO BÍBLICO ISAÍAS 49.1-5 6
3. ESTUDO CONTEXTUAL 6

3.1 CONTEXTO HISTÓRICO 6


3.1.1. Autor 8

3.1. Destinatários 11
3.1.3. Data 11

3.1.4. Circunstâncias Históricas 12


3.1.5. Objetivo do Autor 15

3.1.6. Esboço geral 16

3.2 CONTEXTO LITERÁRIO 16

3.2.1. Contexto remoto 17


3.2.2. Contexto imediato 18
3.2.3 Estrutura do contexto 18
3.2.4. Gênero literário 18

3.3. CONTEXTO CANÔNICO 19


3.3.1 Antigo Testamento 19

3.3.2. Novo Testamento 21

4. ESTUDO TEXTUAL 21

4.1. TEXTO HEBRAICO 22

4.2. DEFINIÇÃO DA PERÍCOPE 22

4.3. ANÁLISE GRAMATICAL 36


4.3.1. Análise dos versículos 36

4.3.2. Tradução literal 37


4.3.3. Tradução dinâmica 51
4.3.4 Análise das versões 52

4.4. ANÁLISE MANUSCRITOLÓGICA 53


4.5. ESTRUTURA DO TEXTO 56
4.5.1. Esboço em hebraico 58

4.5.2. Esboço em português 66

4.6. COMENTÁRIO EXEGÉTICO 67

4.7. COMENTÁRIO PARA ÉPOCA DA ESCRITA 68


5. ESTUDO TEOLÓGICO 69

5.1. MENSAGEM PARA HOJE 69


5.2. TEOLOGIA DO TEXTO 71
5.2.1. Implicações para a Teologia Bíblica 73
5.2.2. Implicações para a Teologia Sistemática 75

5.2.3 Implicações para a Teologia Pastoral 77


1. INTRODUÇÃO

O livro de Isaías é considerado por muitos como o evangelho do Antigo


Testamento, e tem como seu compilador o profeta Isaías. Sem dúvida Isaías foi
o maior de todos os profetas da última metade do oitavo século a.C. "O nome
Isaías significa, o Senhor é salvação. É um nome adequado para o profeta,
porque ele predisse a mensagem do evangelho em vivos e precisos detalhes‖ 1.
De tantas e de todas as maneiras, ele é um livro superlativo. Por isso, não
surpreende que Isaías seja o profeta mais citado no NT; e, ao lado dos Salmos
e Deuteronômio, ele é de todos os livros do AT o mais frequentemente
mencionado.

Fosse o livro de Isaías um mero monumento à religião hebraica, sem


dúvida ele seria um monumento extremamente impressionante. Aliás,
ele chega a nós na qualidade de Palavra de Deus, uma revelação do
inevitável conflito entre a glória divina e a soberba humana; da
autodestruição que tal soberba deve gerar, e da graça de Deus em
restaurar para si mesmo a humanidade destruída. Ler o livro com os
olhos do espírito abertos equivale a ver a si próprio, nem sempre com
muita clareza, mas também para ver o Deus cuja santidade se torna
irresistível em virtude de seu amor.3

Portanto compreendermos que, para um melhor entendimento do livro


de Isaías se faz necessário um estudo aguçado visando elucidar alguns pontos
teológicos, que para alguns estudiosos ainda gera controvérsia, durante o
desenvolvimento do trabalho a perspectiva seguirá o método hermenêutico,
histórico gramatical propondo uma análise profunda do texto, sobre a ótica
reformada abordando pontos relevantes para o estudo proposto que está
inserido no capítulo 49.1-5, Macarthur ao mencionar sobre as profecias do livro
enaltece sua riqueza detalhando pontos centrais do livro.

[...] As profecias de Isaías são ricas e fascinantes, cheias de imagens


e temas doutrinários que constituem as verdades cardinais do
evangelho cristão: a depravação humana, a graça divina, a
justificação, o sacrifício expiatório substitutivo e muito mais.4

Portanto vemos que existe uma clara promessa envolta no texto, uma
promessa de redenção que aponta para a pessoa de Cristo , não uma

1
MACARTHUR, John. O evangelho de Deus: a verdade essencial e profética sobre o amor, graça e
redenção — São Paulo: Hagnos, 2018.p.9
2
Oswalt, J.N. Comentário do Antigo Testamento - Isaías-Vol 1. São Paulo, SP: Editora Cultura Cristã.
2011 p.19
3
Ibid p.19
4
MACARTHUR,2018,p 12
promessa exclusivista para nação Israelita mas para todas as nações, Judeus
e gentios uma chamada eficaz, prefigurando o que seria a oferta redentiva na
pessoa de Cristo. John Gill afirma: "Esta é uma profecia relativa a Cristo e a
redenção oferecida nele; e do alargamento da igreja no último dia, pela
conversão de judeus e gentios; que as ilhas, e as pessoas de longe, são
exortadas a ouvir e ouvir.

2. TEXTO BÍBLICO

Ouvi-me, terras do mar, e vós, povos de longe, escutai! O SENHOR me


chamou desde o meu nascimento, desde o ventre de minha mãe fez menção
do meu nome; fez a minha boca como uma espada aguda, na sombra da sua
mão me escondeu; fez-me como uma flecha polida, e me guardou na sua
aljava, e me disse: Tu és o meu servo, és Israel, por quem hei de ser
glorificado. Eu mesmo disse: debalde tenho trabalhado, inútil e vãmente gastei
as minhas forças; todavia, o meu direito está perante o Senhor, a minha
recompensa, perante o meu Deus. Mas agora diz o Senhor, que me formou
desde o ventre para ser seu servo, para que torne a trazer Jacó e para reunir
Israel a ele, porque eu sou glorificado perante o Senhor, e o meu Deus é a
minha força. (Isaías 49:1-5)6

3. ESTUDO CONTEXTUAL

O trabalho visa oferecer uma correta interpretação do texto, e para isso é


preciso analisar o contexto que envolve todo período envolvendo o ministério
profético de Isaías, evidências internas e externas que compõem toda verve
literária, e como as profecias se relacionam com os escritos do Novo
Testamento. E como a mensagem profética de arrependimento e juízo,
demonstra o amor de Deus para com seu povo.

3.1. CONTEXTO HISTÓRICO

Segundo Oswalt, como se dá com a maioria dos livros do AT, o


conhecimento dos antecedentes históricos do livro de Isaías é essencial
para

5
https://www.bibliaplus.org/pt/commentaries/8/comentario-biblico-de-john-gill/ isaias/49/introduction
Acesso em 01/04/2022
6
A Bíblia Sagrada. Revista e Atualizada no Brasil. Tradução de João Ferreira de Almeida. 2a ed. São
Paulo,SP: Sociedade Bíblica do Brasil, 2010.
compreensão de sua mensagem.7 O livro pode ser dividido em três partes,
como sugere Osvaldo: 8―O livro de Isaías é mais bem entendido se dividido
em três partes principais. A primeira parte lida com a remoção da ordem
rebelde, antropocêntrica, que mantém a nação sob seu poder (Is.1-35).‖[...].
Ainda segundo Osvaldo: 9 A segunda parte apresenta um pano de fundo
histórico abarcando temas sobre o Juízo e libertação, que aparecem ilustrados
na experiência ambígua do rei Ezequias (Is 36.39). 10A terceira parte aborda o
estabelecimento de uma nova ordem Divina em que a rebelião idólatra será
finalmente punida, e o reino de bênção e salvação introduzido pelo servo de
IAHWEH.

O período que abarca o ministério de Isaías conforme citado acima


se dá no ano da morte do rei Uzias, provavelmente no período (740 a.C,Is 6.1)
Osvaldo11Relaciona a profecia ao reinado de Uzias, pelo menos ao último ano
de seu reinado. Isso significa que Isaías ou começou seu ministério profético
em 740 a.C. ou já era reconhecido como profeta nessa data.‖ Nesse período os
Reinos de Israel e Judá se expandiram e na condução estavam Jeroboão II e
Uzias, o início do século VIII que abarca esse período é marcado por
dificuldades que atingia diretamente Israel, segundo Gusso. 12"As dificuldades
foram se agravando até chegarem ao ponto de levar Israel a pagar tributo para
a Assíria, para que pudessem se livrar da pressão dos arameus de Damasco,
que não lhes davam descanso.[...]

Às condições econômicas e sociais variava de acordo com a situação


política vigente, o cenário era de aparente prosperidade econômica, sob o
reinado de Jeroboão II, tanto para Israel e Judá, porém segundo Utley 13 apenas
a classe rica era beneficiada com essa prosperidade enquanto os menos
favorecidos eram explorados e sofriam com os abusos o que causava muita
instabilidade. Os menos favorecidos não podiam recorrer aos juízes, os

7
OSWALT, John N. Comentário do Antigo Testamento – Isaías – vol. 01-02/tradução de
Valter Graciano Martins. _ São Paulo: Cultura Cristã, 2011.p 16
8
PINTO, Carlos Osvaldo Cardoso. Foco e desenvolvimento no Antigo Testamento. São
Paulo: Hagnos, 2002.p.592.
9
OSVALDO, 2022.p.592
10
OSVALDO, 2022.p.592
11
PINTO, Carlos Osvaldo Cardoso. Foco e desenvolvimento no Antigo Testamento. São
Paulo: Hagnos, 2006.p.590
12
GUSSO, Antônio Renato. Panorama Histórico de Israel para Estudantes da Bíblia –
Curitiba: A.D. Santos Editora, 2016.p.131
13
UTLEY, Bob Introdução ao Antigo Testamento/ JUERP São Paulo-p.202
mesmos eram corruptos, o culto já não era praticado seguindo os padrões
estipulado pelo Senhor,

Nesse período dois ingredientes fatais foram preponderantes para a total


decadência, a ganância pelos bens materiais e o paganismo, que estava
latente no meio do povo, O que segundo Gusso contribuiu diretamente para o
sentimento errado de que "IAHWEH" como protetor de Judá, em troca de um
culto meticuloso em seus detalhes rituais, deveria abençoar a nação
independentemente do comportamento moral e da atitude em relação ao
sincretismo e a idolatria de seus adoradores (Is 1.10-20)"14 Bright comenta
que: ―Uma certa paganização interna era inevitável, embora externamente se
mantivesse um Javismo normativo: o culto do Estado tornou-se, como nas
religiões pagãs em geral, o sustentáculo espiritual e a esfera da ordem
existente.15

O contexto envolvendo o reino do sul e o reino do norte, descreve muito


bem a situação de abandono dos preceitos de Deus dando lugar a inserção da
imoralidade e paganismo, o que justifica de certa forma a necessidade da
pregação de Isaías, em seu tempo, uma clara convocação ao povo da aliança,
que diante de extremos quebravam constantemente os mandamentos do
Senhor, na sequência veremos fatos importantes que compreende todo
arcabouço envolvendo o ministério de Isaías.

3.1.1. Autor

Isaías exerceu o seu ministério por um período de mais de quarenta


anos, de 740 a depois de 701 a.C. A frase inicial de seu livro nomeia os reis
que governaram Judá durante esse período. 16[...] Uzias (morreu em 740 a.C.),
Jotão (750-731 a.C.), Acaz (635—715 a.C.) e Ezequias (729-686 a.C.). Foi
uma época de grande agitação política, em decorrência do imperialismo
assírio.17 O primeiro ataque contra a unidade de Isaías foi publicado em 1789,
pelo estudioso alemão Johann C.Doederlein18 O mesmo assegura que era

14
GUSSO, Antônio Renato. Panorama Histórico de Israel para Estudantes da
Bíblia/Antônio Renato Gusso / Curitiba: A.D. Santos Editora, 2016 p.153
15
BRIGHT, J. História de Israel. São Paulo: Paulus, 1980. p. 388
16
Bíblia de Estudo de Genebra 2º edição São Paulo Cultura Cristã 2009. p.884
17
Bíblia Genebra. p.884
18
OSVALDO, 2017, p.589
impossível existir profecia preditiva. No entanto alguns da linha histórico crítica
sugerem uma abordagem diferente como segue:

Johann Doederlein19 Propôs um data no século 6a.C para os capítulos


40 e 46 foram escritos na data do século 6 a.C, o mesmo angariou bastante
seguidores que se identificaram com suas ideias. Outro nome que comungava
da mesma opinião é Bernhard Duhm. No entanto, essa perspectiva não se
sustenta, por alguns motivos citados por Osvaldo: eruditos começaram a tratar
o livro como uma obra composta, cuja segunda parte teria sido escrita por um
profeta desconhecido que vivera na Babilônia20.[...] Logo ficou evidente, no
entanto, que certas partes do suposto Deutero-Isaías (como referências à
geografia, à fauna e à flora) não se encaixavam com uma origem babilônia.

Outra fonte que refuta essa ideia surge com a descoberta de Qumran,
onde foi encontrado um manuscrito completo do Livro de Isaías. Segundo
Osvaldo21 Esse manuscrito foi paleograficamente datado do século 2.a.C.

Para Oswalt, o livro de Isaías tem muito a dizer sobre a sua autoria,
segundo ele a posição histórica da Igreja defende que em Is.1.1. ―O versículo
parece dizer que tudo o que segue é um registro das experiências visionárias
de Isaías, filho de Amós.22

Lasor comenta que os adeptos da análise crítica sustentam que o livro


possui duas partes (1-39 e 40-66), em geral denominados’ ’Primeiro e Segundo
(ou ―Dêutero‖) Isaías.‖ Análises posteriores sugerem três livros (1-39; 40-
55; 56-66) dos quais a última seção é chamada "Terceiro" (ou "Trito") Isaías‖ 23

Von Rad, defensor dessa linha, levanta a possibilidade da existência de


outro profeta na época, que seria o responsável por dar sequência ao livro.
Sua alegação é que, em decorrência do anonimato, alguns estudiosos atribuem

19
OSVALDO, 2017, p.589
20
Referencia....................................
21
OSVALDO, 2017 p.589
22
JOHN Oswalt, Isaías, ed. Cláudio Antônio Batista Marra, trans. Valter Graciano Martins, 1a
edição., vol. 1, Comentários do Antigo Testamento (São Paulo, SP: Editora Cultura Cristã,
2011), p.43.
23
LASOR, William Sanford. Introdução ao Antigo Testamento / William S. Lasor, David A.
Hubbard, Frederic W Bush; tradução Lucy Yamakami. -São Paulo: Vida Nova, 1999.p.302
um nome que é conhecido por Deutero Isaías.24 Consoante a Crítica Croatto
argumenta que a pregação de Isaías do século XVIII, é recuperável até certo
ponto graças à crítica literária, histórica e das tradições, Sua recuperação é
importante como testemunho histórico, da atuação do profeta, como exercício
profético da leitura, dos sinais dos tempos, e como ponto de referência, para
medir o alcance das releituras, posteriores.

Para Walter A.Elwell. O próprio livro dá o nome de Isaías como sendo o


profeta por trás de sua mensagem (1.1; 2.1; 7.3; 20.2; 37.2,21; 38.1,4; 39.3).
Podemos supor que Isaías registrou suas palavras ou às confiou a outros
talvez seus discípulos.

A linha Crítica também apoiada por Bernard Duhn sustenta que o livro
não pôde ser escritor em sua totalidade por Isaías, porém não anulam
completamente a autoria de Isaías, esses teóricos dividem o livro em três
partes como anota a primeira atribuída ao profeta Isaías, vai do 1 a 39, a
segunda parte abrange o capítulo 40 e 55 provavelmente foi escritor, por um
profeta no final do exílio de Judá, e teve como pano de fundo a tradição de
Isaías, e uma terceira parte, foi escrita depois, já no pós- exílio.

Todavia, com o surgimento da crítica histórica, no final do século 19, a


autoria de Isaías foi intensamente debatida. O livro trata de três períodos
históricos diferentes, por isso alguns críticos concluíram que o livro teria três
autores. O que para alguns estudiosos de linha, mas conservadora não se
sustenta sendo de fato Isaías o autor de todo Livro.

Bruce seguindo uma linha mais conservadora diz: O ponto de vista


cristão (e judaico) acerca da autoria do livro é muito simples: um homem, o
profeta Isaías do século VIII a.C, escreveu cada capítulo do livro. 26Bruce

aponta para o Novo Testamento como um fator interno que comprova a autoria
de Isaías, 27O Novo Testamento resolve a questão, visto que citações de todas
as partes do livro são atribuídas a ―Isaías‖ pelo nome (cf. Rm 9.27ss;10.16-
20, em que há citações de Is 1.9; 10.22, 23; 53.1; 65.1).
24
RAD, Gerhard Von. Teologia do Antigo Testamento Tradução Francisco Catão. 2ª Ed. São
Paulo: ASTE/, 2006, p. 660.
25
BRUCE, 2009 p.989
26
BRUCE, 2009, p.989
27
BRUCE, F. Comentário Bíblico N V I : Antigo e Novo Testamento/ tradução: Valdemar
Kroker. São Paulo : Editora Vida, 2008.p.989
Segundo Rolf Redtolff, O livro de Isaías não surgiu da junção de três
livros independentes, mas é uma composição global, de muitas camadas com
uma história de redenção bastante longa.28 O mesmo conclui:

As evidências internas do livro de Isaí•as apontam para um único


autor, a saber, o pro•feta Isaías. Diferentemente dos livros compostos
por vários autores, como Salmos e Provérbios, não há notas editoriais
em Isaías que indiquem a mudança de autoria (Is 2.1; 13.1). Além
disso, há inúmeras semelhanças linguísticas por todo o li•vro, próprias
de um único escritor, como o em•prego de títulos divinos
relativamente raros: Santo de Israel e Senhor dos Exércitos. As
variações de estilo entre os capítulos 1—39 e 40— 66 po•dem ter
sido intencionais — para aludir a temas diferentes e a perspectivas
alteradas, talvez em decorrência do amadurecimento do estilo
literá•rio do profeta.29

A abordagem crítica não mede esforços para tentar trazer o estudo das
escrituras para dentro de sua própria cosmovisão, no entanto o Novo
Testamento confirma a visão de que foi Isaías o autor do livro inteiro. Por
exemplo, o apóstolo João atribui as profecias de Isaías 53.1 e 6.9 a esse
profeta (Jo 12.38-41). Assim, não há razão convincente para afirmar que Isaías
não é o único autor do livro inteiro.

3.1.2. Destinatários

O livro de Isaías transmite uma mensagem de punição e juízo para os


pecados de Israel, Judá e das nações vizinhas, com isso fica evidente a quem
se destina a mensagem, em seu primeiro capítulo, há uma forte menção sobre
o juízo de Deus, em contrapartida também apresenta um fio de Esperança.
Isaías através de sua mensagem exortou o povo a voltar-se para Deus, o
mesmo profetizou durante os reinados de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias.
Matthew Henry sobre o conteúdo da mensagem diz: ―As corrupções
prevalecentes entre os judeus. (1-9) Censuras severas. (10-15) Exortações ao
arrependimento. (16-20) O estado de Judá é lamentado com promessas
graciosas dos tempos do evangelho. (21-31‖30 Nisso compreende que tanto
Judá quanto Israel era o alvo primevo da mensagem.

28
ROLF Redtolff. Antigo Testamento. Uma Introdução São Paulo/ Academia Cristã/
2009.p.288
29
EARL D. Radmacher. O novo comentário bíblico AT, com recursos adicionais- Editores:
Earl Radmacher, Ronald B. Allen e H.Wayne House ; Ed. CG/ Rio de Janeiro: 2010.p.1020
30
Ver MATTEW Henry em: https://www.biblestudytools.com/commentaries/matthew-henry-
concise /Isaias/1.html Acesso em: março/ 2022
3.1.3. Data

A primeira metade do livro supõe um ambiente em Jerusalém no séc.VIII


a.C. durante o período em que a Assíria dominava a região. Porém, a partir da
metade do livro, o público ao qual o livro se dirige já está no exílio da Babilônia
(Is 48.20)31 A possível data gira em torno de 735-759 a.C. segundo alguns
estudiosos. [...] A partir do cabeçalho da profecia (1.1).32 Sabemos que Amós
viveu durante os reinados de Uzias, rei de Judá (767-740/39 a.C.), e Jeroboão
II, rei de Israel (782/81-753 a.C.) [...]33 Uzias foi co-regente com Amazias de
Judá desde 791/90, enquanto que Jeroboão foi co-regente com Jeoás de Israel
desde 793/92 a.C. Horton S.M defende 739 como a data em que Isaías
começou seu ministério, segundo ele no mesmo ano da morte do rei Uzias.

Como se pode observar é difícil precisar uma data, tendo em vista que
vários teólogos divergem a respeito de uma data específica baseiam suas
afirmações em uma data aproximada. Porém uma parte considerável de
estudiosos dá crédito ao ano de 740- 681 a.C como sendo a data mais
confiável.

3.1.4. Circunstâncias históricas

O período que envolve o ministério de Isaías refletia a miséria espiritual


envolvendo tanto Judá quanto Israel, mesmo com o crescimento econômico,
Ridderbos. Neste período o profeta Isaías condenou as condições corruptas da
vida em Jerusalém e Judá, bem como da de Israel (9.7ss.) e anunciou o
julgamento divino sobre eles‖34 Um dos fatores políticos que mais se
destaca no Reino de Israel é a instabilidade interna35.[...] assim permaneceu por
muito tempo, tanto é que nove dinastias se revezaram no poder do Estado
durante o seu período histórico.[...] A prosperidade acabou por chegar no
reinado de Jeroboão II.‖36 Ainda segundo Gusso:

31
RAYMOND B. Dillard & Tremper Longman III-Introdução ao antigo testamento. São
Paulo/Vida Nova-2006 p.256
32
TENNEY. Merrill C. Enciclopédia da Bíblia/Vários autores; tradução da Equipe de
colaboradores da Cultura Cristã - São Paulo: Cultura Cristã, 2008.p.285
33
MERRILL,2008.p 285
34
GUSSO, Antônio Renato. Panorama Histórico de Israel para Estudantes da Bíblia –
Antônio Renato Gusso / Curitiba: A.D. Santos Editora, 2016 p.129
35
GUSSO, 2016, p.129
36
GUSSO, 2016,p.129
A situação religiosa de Israel não poderia ser pior. Aquilo que
começou como um expediente político por parte de Jeroboão, quando
da divisão do reino, para evitar que seus súditos tornassem a servir a
casa de Davi, evoluiu para um culto altamente sincretista e idólatra,
que tinha pouquíssima relação com a religião oficial praticada na
época do reino unido.37

É importante salientar que durante esse período tanto Israel quanto Judá
foi subjugada por outras nações. Conforme explica FF Bruce: As nações viviam
sob constantes ameaças por parte da assíria, cujos exércitos eram perigos
constantes para os pequenos estados do levante, incluído os reinos de Israel e
Judá e Damasco.38 Nesse contexto, Israel montou uma coalizão junto a
Damasco a fim de resistir às invasões assírias. 39

A derrocada final dos dois reinos se deu segundo Oswalt quando: 40 As


nações que adoravam ídolos destruíram primeiro Israel e em seguida Judá, e
ainda que Judá sobrevivesse, não passaria de uma unidade administrativa, em
um vasto império pagão. ―A idolatria e o relacionamento com as nações
vizinhas causaram danos irreparáveis na vida religiosa, social, política e
econômica de ambos os Reinos.‖41
Segundo Bruce ―Judá foi reduzida ao estado de vassalo pela Assíria
enquanto Israel sofreu tratamento muito mais severo, começando pela perda
de grande parte do seu território em c. 733 a.C. e terminando com o cerco de
Samaria e a queda do reino aproximadamente uma década depois.‖42

3.1.5. Objetivo do Autor

Conforme já discutido, a situação era de obscuridade, o povo precisava


voltar para o caminho da retidão, o ambiente era de lamento, o rei Uzias, já não
reinava pois, a morte o destronou, no entanto o soberano continuava absoluto,
como descreveu o profeta: ―No ano em que morreu o rei Uzias, eu vi
também

37
GUSSO, 2016, p.132
38
BRUCE F.F Comentário Bíblico NVI: O Antigo e o Novo Testamento/ São Paulo – Vida,
2008. p.989
39
WON, Paulo. E Deus falou na língua dos homens (Locais do Kindle 3674-3675). Thomas
Nelson Brasil. Edição do Kindle. N.p
40
OSWALT. J Comentário do Antigo Testamento/ Isaías Vol.1 São Paulo - Cultura Cristã.
2001 p.57
41
WON, Paulo. E Deus falou na língua dos homens (Locais do Kindle 3674-3675). Thomas
Nelson Brasil. Edição do Kindle N.p.
42
BRUCE, 2009,989
ao Senhor assentado sobre um alto e sublime trono‖ Isaías 6:1, isso remete a
uma visão contrastante da finitude do reinado decadente de Uzias, com a
eternidade gloriosa do reinado de "IAHWEH." À luz de tudo isto,
compreendemos a grande ideia da mensagem, ―O Senhor é Salvação‖ este
era o significado do nome do profeta, refletindo bastante e o teor de sua
mensagem.

Com relação ao objetivo do autor anotou Wiersbe:

O profeta escreveu sobre cinco atos de livramento que Deus


realizaria: 1) de Judá dos invasores assírios (36 -37); 2) de Judá do
cativeiro da Babilônia (40); 3) dos judeus da diáspora entre os
gentios (11-12); 4) dos peca•dores do julgamento (53); e 5)
livramento final da criação do cativeiro do pecado, quando o
reino for estabelecido (60; 66:1 7ss).

Isaías43 é cuidadoso em mostrar que o juízo de Deus revela não sua


arbitrariedade, mas a justiça, [...] Samaria estava madura para o Juízo e o povo
de Judá era hipócrita em seu culto ao Senhor. Segundo Horton: eles
zombavam da mensagem de Isaías, que intentava trazer a eles descanso e
refrigério. Para ajudar no desenvolvimento faremos um breve resumo a
respeito dos três períodos citados por Oswalt.

O primeiro período foi muito longo e corresponde aos reinados de Uzias


e Jotão. Nesta época, o reino de Judá viveu em prosperidade44.‖[...] Isaías
nesse primeiro momento ―enfatiza a remoção da presente ordem de coisas,
pecaminosa e antropocêntrica, tanto em Judá quanto nas nações
circunvizinhas (1.1 – 35.10) 45 No entanto percebemos que o nível espiritual do
reino de Judá e Israel estava na contramão da vontade de Deus, ainda que
estivessem vivendo em um ambiente próspero. 46Contudo, a prosperidade
degenerou-se em luxúria e a pura adoração a Deus gradualmente tornou-se
idolatria.

O segundo período abrange o reinado de Acaz, que fez o que era mau
aos olhos do Senhor, esse reino pode ser definido em três características: A
idolatria era latente, sofreu a invasão de Peca rei de Israel e Rezim, rei da

43
HORTON M. p.33
44
KAUNG, Stephen (2020-09-19T22:58:59.000). Havendo Deus Falado no Antigo
Testamento: Isaías • Jeremias • Lamentações • Ezequiel • Daniel . Edição do Kindle.N.p
45
OSVALDO,2017
46
KAUNG,2020,Np
Assíria. Judá (2 Rs 16.5; 2 Cr 28.5-15).Em último lugar, Acaz pediu auxílio ao
rei da Assíria, essa união não tinha a aprovação do Senhor.

O terceiro momento abrange o reinado de Ezequias em Judá, este fez o


que era bom aos olhos de Deus, apesar de ter restaurado a adoração
pública, o povo continuou a viver de acordo com suas paixões desagradando
ao Senhor. O ponto alto da pregação de Isaías repousa na descrição do Servo
sofredor de Deus o qual procede sabiamente [...] Seus contemporâneos não
compreendem o seu sofrimento, no entanto podemos ver a ação divina na
condução da história. Assim define Matthew-Henry:

Isaías profetizou nos reinos de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias. Ele foi
bem chamado de profeta evangélico, por causa de suas numerosas e
completas profecias sobre a vinda e o caráter, o ministério e a
pregação, os sofrimentos e a morte do Messias e a extensão e
continuidade de seu reino. Sob o véu da libertação de Babilônia,
Isaías aponta para uma libertação muito maior, que deveria ser
efetuada pelo Messias;47

O Autor Isaías tinha como grande ideia, a salvação, definitiva de Deus,


que será manifesta no âmbito da história, Osvaldo diz: 48que essa salvação
possui aspecto negativo, uma vez que envolve a remoção da autonomia
humana em suas muitas formas e consequências, [...] e o aspecto positivo, que
consiste de uma nova ordem teocêntrica, estabelecida no ―Servo‖.

O esboço segue a sequência apresentada durante o desenvolvimento


do trabalho, visando harmonizar uma sequência lógica, com os movimentos
expressos no texto.

3.1.6. Esboço geral49

1. Primeira seção (1:1–39:8)

a. Mensagens sobre Jerusalém e Judá (1.1–5:30)

b. Vocação de Isaías (6.1–13)

c. O ―Livro do Emanuel‖ (7.1–12:6)

d. Mensagens sobre as nações estrangeiras (13.1–23:18)

47
https://www.bibliaplus.org/pt/commentaries/2/comentario-biblico-de-matthew-
henry/isaias/introduction Acesso em Abril-2022
48
OSVALDO,2017.p.597
49
Sociedade Bíblica do Brasil, Bíblia de Estudo Almeida Revista e Atualizada (Sociedade
Bíblica do Brasil, 1999), Isaías.
e. Apocalipse de Isaías (24.1–27.13)

f. Juízos diversos sobre Judá e Israel (28.1–35.10)

g. Episódios da história de Ezequias (36.1–39.8)

2. Segunda seção: mensagem de consolo para Israel (40.1–55.13)

3. Terceira seção: mensagem aos repatriados (56.1–66.24)

3.2. CONTEXTO LITERÁRIO

A análise literária é de fundamental importância, para uma melhor


compreensão do texto, veremos como os acontecimentos envolvendo o
ministério do Profeta Isaías, que visa mostrar como a impiedade dos reis que
fizeram o que era mal aos olhos do Senhor. Não desconsiderando a unidade
do livro, no entanto daremos sequencia por meio de três grandes blocos, como
já definido no esboço apresentado, (1:1–39.8; 40.1–55.13; 56.1–66.24)
perpassando pelo chamado do profeta, apostasia do reino do sul e norte, e
como consequência da rebeldia, os aguilhões Assírios, em resposta a
desobediência do povo.

3.2.1. Contexto

Segundo Stanley Ellisen50 Em meados do século oitavo havia um


paralelo entre a condição espiritual e políticas de Judá, ambas estavam
deteriorando rapidamente sob o comando de Acaz (734-728). F.F Bruce51
comenta que: O reinado de Acaz foi marcado pelo retorno completo às práticas
religiosas dos cananeus, resultando na declaração do cronista de que ele
andou nos caminhos dos reis de Israel (v. 2) os legados deixados por Azarias e
Jotão ambos temente a Deus, desintegrou-se rapidamente, devido às alianças
estrangeiras feitas por Acaz. Delitzsch52 comenta que Acaz enviou emissários a
Tiglate-Pilesar, rei da Assíria, dizendo: Eu sou seu servo e seu filho. Suba e
defenda-me das mãos do rei da Síria e das mãos do rei de Israel, que se
levantaram contra mim‖.

50

51
BRUCE, F. F Comentário Bíblico N V I : Antigo e Novo Testamento / editor geral F. F.
Bruce; tradução: Valdemar Kroker. — São Paulo: Editora Vida, 2008. p.655
52
DELITZSCH, Franz J. Comentário al texto hebreo del antiguo testamento - Isaías - 2016
Editorial CLIE, para esta edição em Espanhol. Tradução livre p.69
[...] (Is. 7.12,) sua aliança foi punida. O mesmo torna-se vassalo de
Tiglate-Pileser, da Assíria [...] após aparente derrota, o culto a Deus foi
substituído por Idolatria estrangeira, período de sucessivo rodízio entre os reis
alguns faziam o que era agradável a Deus, no entanto outros não seguiam o
exemplo e acabavam fazendo o que era mau perante o Senhor.

Isaías recebe a missão de falar às verdades de Deus, para o povo, uma


mensagem confrontadora, o clima era de total instabilidade, mesmo Israel e
Judá tendo experimentado tempos próspero, haviam declinado em sua forma
de culto, dando lugar ao paganismo, Israel governada por Jeroboão e Judá
intercalando entre Jotão, Acaz e Ezequias, o declínio moral e espiritual fica
evidente (Is.3.8-26), a essa altura a aliança descrita em Dt 30.11-20 foi
completamente violada, e o estilo de vida era totalmente desprovido de
moralidade e temor do Senhor, Is 5.7-18-23; 22.12-14 a resposta de Deus
vinha da boca do profeta (Is 22,) Tanto Israel quanto Judá foi pesada e achada
em falta.

Stanley Ellisen53 diz: esse período pode ser compreendido da seguinte


forma. O império assírio estava em constante ascensão, Tiglate-Pilser vindo do
ocidente invadiu Israel do norte e a Transjordânia, em 745 e 734. Sargom e
Salmanasar sitiaram e destruíram Samaria em 724-722, durante a ofensiva
para o norte. No entanto, Senaqueribe, no decorrer do reinado de Sargom,
invadiu Judá estendendo a parte ocidental da Palestina por volta de 714 a 701,
as quais tiveram uma considerável baixa quando tentou atacar Jerusalém um
total de 185 mil soldados foram mortos. (Is 37.21-23; 33.35)

Sobre o caráter da profecia, Matthew Henry 54diz: Ela é


transcendentalmente excelente e útil. E assim era, para o povo de Deus então,
servindo para a condenação do pecado, para orientação no dever e consolação
nas aflições, Isaías expõe o drama espiritual da nação.

Ele lamenta a depravação e a corrupção universal de sua igreja e de


seu reino. A doença do pecado era epidêmica, e todas as classes de
homens estavam infectadas por ela: ―A i da nação pecadora‖ (v 4).[...]
Tristemente, ele lamenta os juízos de Deus que eles trouxeram sobre
si mesmos, por seus pecados e sua incorrigibilidade sob tais juízos. 1.
O seu reino estava quase destruído (v. 7). Tão miseráveis eram eles,

53
STANLEY Ellisen
54
HENRY Matthew Comentário sobre a Bíblia - Volume IV; Isaías e Malaquias. CPAD, 2010
p.2
que tanto as suas cidades como as suas terras estavam assoladas.
Eles eram tão tolos que precisavam que isso lhes fosse dito e
mostrado. Olhai e vede: ―A vossa terra está assolada55

Segundo Henry 56 É provável que esse sermão tenha sido proferido no


reino de Acaz, quando Judá foi invadida pelos reis da Síria e Israel, os
edomitas e os filisteus, que mataram a muitos e levaram muitos em cativeiro (2
Cr 28.5,17,18).‖ Bruce propõe uma divisão que compreende a estrutura do
livro, fornecendo de forma mais didática o estudo seguindo essas divisões em
três períodos.

Os ensinos contidos no livro de Isaías são de grande amplitude e não


podem ser facilmente resumidos. Analisados cronologicamente giram
em torno de três situações históricas: Judá sob o domínio assírio
(caps. 1-39), o exílio na Babilônia (caps. 40-55) e Judá logo após o
exílio (caps. 56-66).57

O período profético de Isaías revela a grandeza de Deus, na


condução da história, a nação de Israel e Judá, experimentou as consequências
de suas ações, quando desobedeceram a Deus, unindo-se com povos pagãos,
provocando a ira de Deus, que por meio do Profeta anunciou seus Juízos aos
rebeldes.

3.2.2. Contexto próximo

O período posterior que abarca o ministério profético de Isaías, Utley


resume da seguinte forma:
Como os capítulos 1-39 refletem a pregação de Isaías e são
obviamente apresentações orais, os capítulos 40-55 refletem um novo
cenário. O juízo de Deus veio e a nova restauração é o tema
principal. Há também o indício estilístico que estes capítulos não tanto
orais quanto escritos. Capítulos 1-39 obviamente tratam com a
ameaça assíria, e ameaça babilônica em tipo, especificamente nos
capítulos 13-14, 21 e Capítulos 40-55 tratam com o período persa e a
restauração do povo de Deus à Terra Prometida. Os últimos
capítulos de Isaías, 56-66, são escatológicos, usando metáforas
históricas do antigo oriente próximo para prenunciar a adoração
mundial monoteística universal de YHWH.58

3.2.3 CONTEXTO CANÔNICO

55
HENRY. 2010, p.4
56
HENRY, 2010, p.3
57
BRUCE,2010.p.293
58
UTLEY Bob Panorama do Antigo Testamento p.210
‫‪3.2.4. Antigo testamento‬‬

‫‪3.2.5. Novo Testamento‬‬

‫‪4. ESTUDO TEXTUAL‬‬

‫‖‪4.1. TEXTO HEBRAICO - BHS "Isaías. 49.1-5‬‬

‫ָק ַ֔ר ָא ְמם ֵ אִׁ ְהזִׁ ֥ ִׁ יכר‬ ‫לא ִׁ ָר ֑חֹ וק ָוה ֶמ ֶּ֣בטן‬ ‫והק ִׁ‬ ‫א ַ֔ ַאיל‬ ‫‪ 1‬ש ְמ ּ֤עו‬
‫ִׁני ֥ ִׁ יע ּ֖ ִים‬ ‫מ יה‬ ‫ּ֖ ִיםם‬ ‫֥ ִׁשיבּו‬ ‫ִׁיי‬
‫ם‬
‫ִּ֖תֹ ו‬ ‫ַּ֔רור‬ ‫ֵב ִּ֖דֹ ו ְהחִׁ יב ָ ֑א ְי ִׁנ ֙י ֵלֶּ֣חץ‬ ‫ַָ֔דה‬ ‫ַ ָו ֤ישם פ֙י ֶכ ֶּ֣ ֶחרב‬ ‫‪2‬‬
‫ש ִּׁמי׃‬
‫באשפ‬ ‫ב‬ ‫ִׁני ו שימ‬ ‫ח ֥ ִׁצ י‬
‫ל‬
‫ְב ִּ֖ך ְת ָּאר׃ ַו א ְר ִׁת לִׁ ֶּ֣ריק‬ ‫ְעבִׁדי ָ יש ָ ֵ֕ר ֵאל‬ ‫ַו ֥ ִׁי ֖ ִּל‬ ‫הְס ִׁתי ָּר‬
‫֙י אמ‬ ‫אשר א פ ‪ִׁ 4‬‬ ‫֑את ה‬ ‫י‬ ‫‪3‬‬
‫ִׁני׃ ֹאמר‬
‫֤ני‬
‫את ְיה ַ֔ ָוה ּו ְפ לע ִׁ את ֹאל ָּ יה׃ ְו ָעֶּ֣תה׀‬ ‫ֵכ ֑ יל אכ֙ן משפ ִׁ‬ ‫֥ל ִׁ ו ֶ ּ֖ ִהבל כִׁ‬ ‫ַ֔י ַ ְגעִׁ י‬
‫ת‬
‫‪5‬‬
‫ּ֖ ִית‬ ‫ֶּ֣ יט‬ ‫ִׁ ית‬ ‫ֶּ֣ יח‬ ‫ֹתּהו‬
‫שו ֵ ֤ ב ּי עקב ַ֔ ָאילו ִ ָשרֵ ּ֖ ִאל לא יא ֵ ֑סף ואכ ֙ד בעי ֵ ֶּ֣ינ‬
‫ַא ֶּ֣מר יה ָ֗ ָוה ְצִ ׁ מבט ֙ן ֶל ֶּ֣עבד ל ל ֹ‬
‫ב‬ ‫ׁ‬ ‫ו‬ ‫֤רי י‬
‫י‬
‫ו‬
‫יה ַ֔ ָוה ו ֹאל ַ ּ֖ ִיה ָה ע ִּׁזי׃‬
‫֥ ִׁי‬
‫ה‬

‫‪4.3.1. Análise dos versículos‬‬

‫‪TEXTO‬‬ ‫‪MORFOLOGIA‬‬ ‫‪CAMP. SEMÂNTICO‬‬ ‫‪TRADUÇÃO‬‬

‫ִׁ ְשמ ֤ ּעו ִׁאִׁ י ֙ם ֵ ַ֔ ַא יל ְו ַ ְהקִׁ ֥ ִׁשיבּו ְל ֹאִׁ ּ֖ ִיםם ֵ ָמ ֑ר ֹחוק ְיה ָו ֙ה ִׁ ֶמ ֶּ֣ ֶב ןט ְ ָק ַ֔ר ָאִׁני ִׁ ְמם ֵ ֥ ִׁ יע‬
‫ִׁאִׁ ּ֖ ִים ִׁ ְהזִׁ ֥ ִׁ יכר‬
‫ְש ִּׁמי׃‬
‫ִׁש ְמ ֤ע ּו‬ ‫‪Verbo, Qal, imp, seg,‬‬ ‫;‪Ouvir; ouvir; Guarda‬‬ ‫‪Ouvi-me,‬‬
‫‪pessoa, masc, plural de‬‬ ‫;‪Obedecer; Compreendo‬‬
‫שמע‬ ‫‪tente, examine; ser‬‬
‫‪ouvido‬‬
‫יים‬
֙ ִׁ ‫א‬ Substantivo, comum, Ilha; costa, ilha, litoral, terras do
masculino, plural, absoluto região mar,
de ‫יִ ׁא‬

‫ֵ ַ֔אַ יל‬ Preposição de ‫ֶאל‬ Para; em direção a; Ouvi-me,

ִׁ‫ְו ַ ְהק‬ Conjunção ְ‫ו‬ Então, então, e; e; escutai


consecutivo; que; de
‫ִׁ֥ ישב ּו‬ modo a;

‫ַ ְהקִׁ ִׁ֥ ישב‬ Verbo, Hifîl, imperativo, Ouvir atentamente escutai!


segunda pessoa,
‫ּו‬
masculino, plural de ‫קשב‬
‫ְל ֹׁ אִׁ ִּ֖ יםם‬ Sub, comum, masc, plural, Nação; povo Povos
absoluto. ‫ְל ֹאם‬
‫ֵמ ָר ֑חֹ וק‬ Prep. M, adjetivo masc Mina partir de; fora de; De
singular de ‫ִׁמן‬
‫ָר ֑חֹ וק‬ Adjetivo, singular, absoluto Longe; remoto, nação; Longe
de ‫ָרחֹ וק‬ povo

‫ָוה‬
֙ ‫ְיה‬ Substantivo, próprio, Yahweh. O
masculino, singular, SENHOR
absoluto de ‫יהוה‬
‫ִׁמ ֶבֶטן‬ Preposição-m | Como sede das Desde
Substantivo - feminino faculdades mentais,
singular de ‫ִׁמן‬ desde o ventre;

‫ֶ ֶּ֣ ֶב ןט‬ Substantivo, comum, Ventre; órgãos Ventre


singular, de ‫ֶטן‬ ‫ֶֶּ֫ב‬
‫ְק ָר ַָ֔א ִׁני‬ Verbo, Qal, qātal (perfeito), Chamar, dar um nome Chamou
terceira pessoa, para,
masculino, singular de ‫קרא‬

‫ִׁני‬ Pronome, sufixado, Eu faço; sou eu quem Mim


primeira pessoa, singular governa
de ‫ֲאִׁני‬

‫ִׁמְם ֵׁ ִׁ֥ יע‬ Proposição de ‫ִׁמן‬ A partir de; fora de; Desde

‫ְם ֵׁ ִׁ֥ יע‬ Substantivo, comum, Entranhas; o ventre de


masculino, plural,
construto de ‫ֵמ ֶעה‬

‫אי ִׁ ִּ֖ ים‬ Substantivo, comum, Mãe Mãe


singular, construto de ‫ֵאם‬

‫ִׁאִׁ ִּ֖ ים‬ Pronome, sufixado, Eu faço; sou eu quem Minha


primeira pessoa, singular governa;
de ‫ֲאִׁני‬

ִׁ‫ִׁ ְהז‬ Verbo, Hifʿîl, qātal Lembrar; é mencionado, Menção


(perfeito), terceira pessoa,
‫ִׁ֥ יכר‬
masculino, singular de ‫זכר‬
‫ְש ִּׁמי‬ Substantivo, comum, Nome, reputação, Nome
singular, construto de ‫ם‬
‫ֵש‬ renome, presença.

‫ֲאִׁני‬ Pronome, sufixado, Eu faço; sou eu quem Meu


primeira pessoa, singular governa;

TEXTO MORFOLOGIA CAMPO SEMANTICO TRADUÇÃO


‫ש ּ֖פ ִֹתו‬
ָ ְ ‫ש ֵ֙מִׁ ֙ני ְ ֵל ֶּ֣חץ ָ ַ֔ב ּרור ְב ַא‬
‫ַ ָו ֤י ֶשם ִׁ ֙פי ְ ֶכ ֶּ֣ ֶחרב ַ ַָ֔חדה ְ ֵב ֥ ִׁצל ָ ּ֖י ִ ֹדו ֶ ְהחִׁבי ָ ֑אִׁני ַ ְוי ִׁ י‬
‫ִׁ ְהסִׁ ית ָּ רִׁני׃‬
‫ְו‬ Conjunção Com; ou; e E

‫ַ ָו֤י ֶׁשם‬ Verbo, Qal, (waw- ְ‫ו‬ Então, então, e; ele fez
consecutivo; que; de
consecutivo + imperfeito),
modo a;
terceira pessoa, mas, sing.

‫פי‬
֙ ִׁ Substantivo, comum, Boca; abertura a boca
singular, construto de ‫ֶפה‬

‫ֲאִׁני‬ Pronome, sufixado, Eu faço Minha


primeira pessoa, singular
‫ְכ ֶׁ ֶּ֣ ֶחרב‬ Adjetivo - feminino singular Como; de acordo com Como
‫ ֶח‬preposição ‫ְכ‬
‫ֶ ֶּ֣ ֶחרב‬ Substantivo, comum, Espada, punhal, faca, uma
singular, absoluto de ‫ֶּ֫ ֶ ֶחרב‬ espada de guerra. espada

‫ַחַָ֔דה‬ Adjetivo, feminino, Afiado aguda,


singular, absoluto de ‫ַחד‬

‫ְּב‬ Preposição Em, em; dentro; nos Entre


olhos de; entre; como;

‫ֵ ִׁ֥צל‬ Substantivo, comum, Sombra; proteção sombra da


singular, construto de ‫ֵצל‬

‫ָי ֖ ִּד ֹו‬ Substantivo, comum, 1) mão1a) mão (de Mão


singular, construto de ‫ָיד‬ homem)1b) força, poder
(fig.)1c)

‫ֹו‬ Pronome, sufixado,


terceira pessoa,
((Ele, isso, eles), eles
mesmos);
Sua

masculino, singular de ‫ּהוא‬

‫ֶ ְהחִׁ יב ָ ֑אִׁני‬ Verbo, Hifîl, (perfeito), Retirar, esconder escondeu;


terceira pessoa,
masculino, singular de ‫חבא‬

‫ִׁני‬ pronome, sufixado, Eu faço; sou eu quem Me


primeira pessoa, singular governa; Eu sou sim,
de ‫ֲאִׁני‬ meu

‫ְי ִׁשי ֵ֙מ‬ Conj., waw ‫ ְל‬Verbo - Qal - Para; como Como

‫ִׁ ֙ני ַו‬ Consecutivo imp – ter, pes,


masc. sing. ‫ְ ֵל ֶּ֣חץ‬ primeira
pessoa comum do
singular.

‫ֵ ֶּ֣חץ‬ Preposição ‫ֵחץ‬ Seta, flecha uma flecha


Substantivo, comum,
singular, absoluto

‫ָב ַּ֔רור‬ Verbo, Qal, particípio Tornar afiado; purificar, polida,


passivo, masculino, selecionar, polir,
singular, absoluto de ‫ברר‬ escolher, purgar, limpar
ou tornar brilhante,
‫ְּב‬ Preposição Em; entre; com; quando Na

‫ַאְש ָפה‬ Substantivo, comum, (para flechas)1a) do lar, aljava,


feminino, singular, dos instrumentos de
construto Deus (fig.)

‫ֹו‬ Pronome, sufixado,


terceira pessoa,
ele Ela; ele, ela, isso,
eles); ele mesmo (ela
Sua

masculino, singular de ‫ּהוא‬ mesma, eles mesmos)

ֽ‫תיר‬
ָ ִׁ ‫ִׁה ְס‬ Verbo, Hifʿîl, qātal 1) esconder, ocultar1a) Guardou
(perfeito), terceira pessoa, (Nifal)1a1) esconder-
masculino, singular de ‫סתר‬ se1a2) estar escondido,
1b) (Piel) esconder
cuidadosamente 1c

‫ִׁני‬ Pronome, sufixado, Me


primeira pessoa, singular

TEXTO MORFOLOGIA C. SEMÂNTICO TRADUÇÃO

‫ַ ֥ו ִׁ ֹיא ֶמר ִׁ ּ֖ ִיל ַ ְעבִׁדי ָ ֑ ָאתה ִׁי ְ ָש ֕ר ֵאל ֲא ֶשר ְבּ֖ ִך ֶ ְאת ָפ‬
‫ָּ אר׃‬
‫ַו‬ Conjunção E; com; ou E

‫֥ ִׁי ֹא ֶמר‬ Verbo, Qal,(waw- ‫ְו‬ Dizer; falar disse:


consecutivo + imperfeito),
terceira pessoa,
masculino, singular de ‫אמר‬

‫ ִׁ ּ֖ ִיל‬lîʹ Pronome, sufixado, Para; como, para, em Me


primeira pessoa, singular relação a; direção;
de ‫ֲאִׁני‬

‫ַ ְעב ִּ ִד‬ Substantivo, comum, Servo; escravo; oficial o servo


singular, construto.
‫ֲאִׁני‬ Pronome, pessoal, Eu Meu
segunda pessoa,
masculino, singular.
‫ָ ֑ ָאתה‬ Pronome, pessoal, Você Tu
segunda pessoa,
masculino, singular de ‫ַא ָתה‬

‫ִׁי ְ ָש ֕ר ֵאל‬ Sub, próprio, sing, Israel Israel,


absoluto.
‫ֲא ֶשר‬ Conjunção, relativo de ‫ר‬
‫ֲא ֶש‬ Que; de forma que; por quem

‫ּב‬ Preposição de ‫ְב‬ Em; entre; com; quando por quem

֖ ָ‫ְך‬ Pronome, sufixado, seg, Tu; você (masc.) por quem


pessoa, masculino,
singular de ‫ַא ָתה‬

‫ֶא ְת ָפ ָּאר‬ Verbo, Hiṯpaēl,(imperfeito), Glorificar; vangloriar, hei de ser


primeira pessoa, singular embelezar, adornar glorificado.
de ‫פאר‬
TEXTO MORFOLOGIA CAMP.SEMANTICO TRADUÇÃO

‫שפִׁ ֶּ֣ יט ֶאת‬


ָ ְ ‫ת ָ ֵא ֙כן ִׁמ‬
‫׃ ַו ֲאִׁ ֤ני ָ ַ֙א ְמר ִׁ ֙תי ְ ִלׁ ֶּ֣ריק ָ ַ֔י ַ ְגעִׁ ית ְ ֥ל ִׁ ֹתּהו ְו ֶ ּ֖ ִ ֶהבל ֹכִׁ ֶּ֣ יח ִׁ ֵכ ֑ יל ִׁ י‬
ֶ ‫ְיה ַ֔ ָוה ּו ְפ ֹ ָעלִׁ ּ֖ ִית‬
‫ֶאת ֱאֹ ל ָּהי׃‬
‫ַו ֲאִׁ ֤ני‬ Conjunção ‫ְו‬ e; com; ou Eu

‫תי‬
֙ ִׁ ‫ָא ַ֙מ ְר‬ verbo, Qal,(perfeito), Dizer, falar, proferir (Qal) disse:
primeira pessoa, singular dizer, responder, fala ao
com ‫אמר‬ coração, pensar, ordenar,

‫ְלִׁ ֶּ֣ריק‬ Substantivo, comum, Para; como Debalde


singular, absoluto de
‫ִׁריק‬
‫ָ ַ֔י ַ ְגעִׁתי‬ Verbo, Qal, (perfeito), Cansar; esforçar-se tenho
trabalhado,
primeira pes, sing de ‫יגע‬

‫הו‬
ּ ‫ְ ֥ל ִׁ ֹת‬ Subs, com, singular, Para; como Inútil

absoluto com preposição ‫ְל‬

‫ְו ֶ ּ֖ ִ ֶהבל‬ Substantivo, comum, E; com; ou e vãmente


singular, absoluto com ‫ְו‬
as forças
‫ֹכִׁ ֶּ֣ יח‬ Substantivo, comum, Força; poder
singular, construto ‫ֹכַח‬
‫י‬ Pronome, sufixado, Eu Minhas
primeira pessoa, singular
de ‫יִ ֲׁנא‬
‫ִׁ ֵכ ֑ יל ִׁתי‬ Verbo, Piēl,(perfeito), Cessar; findar; completar Gastei
primeira pessoa, singular
de ‫כלה‬
‫ָא ֵ֙כן‬ Interjeição ‫ןֵכָא‬ Certamente; contudo todavia,

‫ִ ֣ ְָֻפט ˙ׁשִׁמ‬ Substantivo, comum, Julgamento; decisão o direito


singular, construto de
‫ָ ֻטפ ְ ˙ׁ ִׁׁמש‬
‫י‬ Pronome, sufixado, Eu Meu
primeira pessoa, singular
de ‫יֲִׁנא‬
‫ֶאת‬ Preposição ‫תֵ א‬ Com; junto de está perante

‫ְיה ַ֔ ָוה‬ Substantivo, próprio, Javé, Yahweh


masculino, singular, o SENHOR,
absoluto ‫יהוה‬
‫ְפעֹ ָלת‬ Substantivo, comum, Trabalho; salário a
feminino, singular, recompensa,
construto de ‫ָ ֻהלֹ ֻע ְפ‬
Minhas
֖ ‫ ִי‬îʹ Pronome, sufixado, Eu
primeira pessoa, singular
de ‫ִׁי ֲנא‬
‫ֶאת‬ Preposição Com; junto de Perante

ֽ ָ‫ֱאֹלה‬ Substantivo, comum, ělōhîm Deus; deuses o Deus


masculino, plural,
construto de ‫ֹ ֱהלא‬
ִׁ‫ים‬
‫י‬ Pronome, sufixado, Eu Meu
primeira pessoa, singular
de ‫יִׁ ֲנא‬

TEXTO MORFOLOGIA CAMPO SEMANTICO TRADUÇÃO


‫ ְו ַ ָעֶּ֣תה׀ ָ ַא ֶּ֣מר ְיה ָ֗ ָוה ֹי ְ ִצׁ ֤רי ִׁמ ֶ֙בֶ ֙טן ְ ֶל ֶּ֣ ֶעבד ַֹ֔לו ְלשֹו ֵ ֤ ב ַּ י ֲ ֹע ֙קב ֵ ַ֔ ָא ילו ְו ִׁי ְ ָש ֵר ּ֖ ִאל לא ֵי‬5
‫ָ ֵא ֑סף‬
‫ְו ֶ ָא ֵכ ֙בד ְב ֵ יע ֵ ֶּ֣ינ ְיה ַ֔ ָוה ֵו ֹאל ַ ּ֖ ִיה ָ ָ ֥ה ִׁיה ֹע‬
‫ִׁ זי׃‬
ּ
‫ְו ַ ָעֶּ֣תה׀‬ Advérbio ‫ ַע ָתה‬com E; com; ou, agora Mas agora
conjunção ‫ְו‬

‫ָ ַא ֶּ֣מר‬ Verbo, Qal,(perfeito), terceira Dizer; falar Diz


pessoa, masculino, singular
‫אמר‬
‫ְיה ֗ ָוה‬ Substantivo, próprio, O nome próprio do único o SENHOR
masculino, singular, absoluto Deus verdadeiro
‫יהוה‬
‫ֹי ְצִ ׁ ֤רי‬ Verbo, Qal, particípio, Atar, estar aflito, estar em que me
masculino, singular, aflição, estar apertado, estar formou
construto ‫יצר‬ restrito,

‫ִׁמ ֶ֙בֶט֙ן‬ Substantivo, comum, Ventre, útero, corpo Desde o


singular, absoluto ‫ ֶֶּ֫ב ֶטן‬com ventre
preposição ‫ִׁמן‬

‫ְ ֶל ֶּ֣ ֶעבד‬ Substantivo, comum, Para; como; ervo; escravo; Para servo
singular, absoluto ‫ ֶּ֫ ֶ ֶעבד‬com oficial.
preposição‫ְל‬

‫ַ֔לו‬ Pronome, sufixado, terceira Para, em direção a, com a Seu


pessoa, masculino, singular finalidade de
com preposição ‫ְל‬

‫ְלשֹו ֵ ֤ ב‬ Verbo, Pôlēl, ‫ שוב‬infinitivo, Para; como; retornar, chegar Para que
construto + preposição ‫ְל‬ ou ir de volta torne a trazer

‫ַּ י ֲ ֹע ֙קב‬ Substantivo, próprio, ―aquele que segura o Jacó


masculino, singular, absoluto calcanhar‖ ou ―suplantador‖

‫ֵ ַ֔ ָא ילו‬ Preposição ‫ֶאל‬ Para; em direção a; contra. E

‫ְו ִׁי ְ ָש ֵר ּ֖ ִאל‬ substantivo, próprio, Israel, Jacó Israel


masculino, singular, absoluto
com Conjunção ‫ְו‬

‫לא‬ Negativo ‫ ל ֹא‬pron, Não; sem; ele; ela a ele


sufixado, terceira pessoa,
masculino, singular ‫ּהוא‬

‫ֵי ָ ֵא ֑סף‬ Verbo, Nifal, (imperfeito), Reunir, receber, remover, Reunir


terceira pessoa, masculino, ajuntar; montar, juntar
singular ‫אסף‬

‫ְו ֶא ָכ ֵב ֙ד‬ Verbo, Nifal, (waw-conjuntivo Ser pesado; ser honrado; sou
+ imperf), primeira pessoa, ser feito pesado, ser glorificado
singular ‫כבד‬ honrado, apreciar honra,
tornar-se abundante

‫ְב ֵ יע ֵ ֶּ֣ינ‬ Substantivo, comum, dual, Em; entre; com; quando.; Perante
construto ‫ ֶַּ֫ע ִׁין‬com olho;fonte
preposição
‫ְב‬
‫ְיה ַ֔ ָוה‬ Substantivo, próprio, O nome próprio do único o SENHOR
masculino, singular, absoluto Deus verdadeiro
‫יהוה‬
‫ֵוֹאל ַ ּ֖ ִיה‬ Substantivo, comum, Governantes, juízes e o Deus
masculino, plural, construto
‫ֱאֹ ל ִׁהים‬
‫י‬ Pro, sufix, primeira pessoa, Eu (pri. pess. sing. usado Meu
‫ֲאִׁני‬ singular para ênfase)

‫ָ ָ ֥ה ִׁיה‬ Verbo, Qal,(perfeito), terceira Ser; existir; estar; acontecer, É


pessoa, masculino, singular sair, ocorrer, tomar lugar,
‫היה‬ acontecer, vir a ser

‫ִׁ זי׃‬
ּ ‫ֹע‬ Substantivo, comum, Refúgio; proteção a força
ּ ‫ֹע‬
singular, construto ‫ִׁז‬

‫ֲאִׁני‬ Pronome, sufixado, primeira Eu, meu Minha


pessoa, singular ‫י‬

4.3.2. Tradução literal


1 Ouvi-me, terras do mar, Ouvi-me, e; escutai! Povos de longe O SENHOR
desde chamou mim desde o ventre de mãe minha fez menção nome meu
2 E ele fez a boca minha como uma espada aguda, entre sombra da mão sua
escondeu; me como uma flecha polida, na aljava, sua guardou me
3 E disse: me o servo meu tu Israel, por quem hei de ser glorificado.
4 Eu disse: debalde tenho trabalhado, inútil e vãmente as forças minhas gastei
todavia, o direito meu está perante o SENHOR, a recompensa, minhas perante
o Deus meu
5 Mas agora diz o SENHOR que me formou desde o ventre para servo seu
para que torne a trazer Jacó e Israel a ele reunir sou glorificado perante o
SENHOR e o Deus meu é a força minha
4.3.3. Tradução dinâmica

1 Ouve-me, terras do mar, e prestem atenção, vós, povos de longe. O Senhor


me chamou desde o ventre, e do útero da minha mãe fez menção do meu
nome;
2 E fez a minha boca como uma espada afiada, na sombra de sua mãe me
escondeu, e me fez como uma flecha polida, e me guardou na sua aljava,
3 e ele me disse: Você é meu servo, Israel, por meio de quem eu serei
glorificado.

4 E eu disse: em vão tenho trabalhado, e vãmente gastei as minhas forças,


mas certamente a minha recompensa é com o Senhor, e a minha recompensa
com o meu Deus.
5 Agora diz o Senhor, que me formou desde o ventre para ser seu servo, para
trazer de volta a Jacó a Ele, para que Israel seja reunido a Ele, pois serei
glorificado ao Senhor e meu Deus será a minha força

4.3.4. Analise de versões em português

Para analise de comparações usaremos as seguintes versões, 59ARA,

60NTLH, ARC61, TNM,62 A 2163 ,VFL64 ,ACF65 ,NVI66 .


Vrs 1
ARA Ouvi-me, terras do mar, e vós, povos de longe, escutai!
O Senhor me chamou desde o meu nascimento, desde o ventre
de minha mãe fez menção do meu nome;
NTLH Nações distantes escutem o que eu, o servo de Deus, estou
dizendo; prestem atenção, todos os povos do mundo! Eu ainda

59
Versão Almeida Revista e Atualizada
60
Nova Tradução Linguagem de Hoje
61
Almeida Revista e Corrigida
62
Tradução Novo Mundo
63
Versão Século 21
64
Versão Fácil de Ler
65
Almeida Corrigida Fiel
66
Nova Versão Internacional
estava na barriga da minha mãe, quando o SENHOR Deus me
escolheu; eu nem havia nascido, quando ele me chamou pelo
nome.
ARC Ouvi-me, ilhas, e escutai vós, povos de longe! O SENHOR me
chamou desde o ventre, desde as entranhas de minha mãe, fez
menção do meu nome.
TNM Escutem-me, ilhas, E prestem atenção, nações distantes. Jeová
me chamou antes de eu nascer. Desde quando eu estava no
ventre da minha mãe, ele mencionou o meu nome.
A 21 Ó ilhas, ouvi-me, e escutai vós, povos de longe: O Senhor
chamou-me desde que nasci, fez menção do meu nome desde o
ventre de minha mãe
VFL Escutem-me, povos das ilhas, ouçam-me, nações distantes. O
SENHOR me chamou antes de eu nascer Ele chamou o meu
nome quando eu ainda estava no ventre da minha mãe.
ACF Ouvi-me, ilhas, e escutai vós, povos de longe: O SENHOR me
chamou desde o ventre, desde as entranhas de minha mãe fez
menção do meu nome.
NVI Escutem-me, vocês, ilhas; ouçam, vocês, nações distantes: Antes
de eu nascer o Senhor me chamou; desde o meu nascimento ele
fez menção de meu nome.
Vr.2
ARA Fez a minha boca como uma espada aguda, na sombra da sua
mão me escondeu; fez-me como uma flecha polida, e me guardou
na sua aljava.
NTLH Ele fez com que as minhas palavras fossem cortantes como uma
espada afiada e me protegeu com a sua própria mão. Ele me fez
igual a uma flecha pontuda, uma arma que ele guarda até o
momento de ser usada.
ARC E fez a minha boca como uma espada aguda, e, com a sombra da
sua mão, me cobriu, e me pôs como uma flecha limpa, e me
escondeu na sua aljava.
TNM Ele fez da minha boca uma espada afiada; Protegeu-me na
sombra da sua mão. Fez de mim uma flecha polida; Escondeu-me
na sua aljava.
A 21 E fez a minha boca como uma espada afiada; escondeu-me sob a
sombra da sua mão; fez-me como uma flecha polida e me
encobriu na sua aljava;
VFL Ele fez a palavra da minha boca penetrante como uma espada e
me escondeu na sombra da sua mão. Ele fez de mim uma seta
afiada e me escondeu na sua aljava.
ACF E fez a minha boca como uma espada aguda, com a sombra da
sua mão me cobriu; e me pôs como uma flecha limpa, e me
escondeu na sua aljava;
NVI Ele fez de minha boca uma espada afiada, na sombra de sua mão
ele me escondeu; ele me tornou uma flecha polida e escondeu-me
na sua aljava.
Vr.3
ARA E me disse: Tu és o meu servo, és Israel, por quem hei de ser
glorificado
NTLH Ele me disse: ―Israel, você é o meu servo, e por meio de você vou
mostrar a minha grandeza.‖
ARC E me disse: Tu és meu servo, e Israel, aquele por quem hei de ser
glorificado.
TNM Ele me disse: ―Você é o meu servo, ó Israel, Por meio de quem
demonstrarei o meu esplendor
A 21 E me disse: Tu és meu servo; és Israel, por quem serei glorificado.
VFL Ele me disse: ―Você é o meu servo, Israel, e por meio de você
mostrarei a minha glória‖.
ACF E me disse: Tu és meu servo; és Israel, aquele por quem hei de
ser glorificado.
NVI Ele me disse: ―Você é meu servo, Israel, em quem mostrarei o
meu esplendor‖.
Vr.4
ARA Eu mesmo disse: debalde tenho trabalhado, inútil e vãmente
gastei as minhas forças; todavia, o meu direito está perante o
Senhor, a minha recompensa, perante o meu Deus.
NTLH Mas eu pensei: ―Todo o meu trabalho não adiantou nada; todo o
meu esforço foi à toa‖. ―Mesmo assim, eu sei que o Senhor
defenderá a minha causa, que o meu Deus me recompensará‖.
ARC Mas eu disse: Debalde tenho trabalhado, inútil e vãmente gastei
as minhas forças; todavia, o meu direito está perante o Senhor, e
o meu galardão, perante o meu Deus.
TNM Mas eu disse: ―Foi em vão que trabalhei arduamente‖. Gastei as
minhas forças inutilmente, para nada. Mas eu sei que quem me
julga é Jeová,* E a minha recompensa* vem do meu Deus.
A 21 Mas eu disse: Tenho trabalhado à toa, gastei as minhas forças em
vão e inutilmente; entretanto, o meu direito está diante do Senhor,
e a minha recompensa, diante do meu Deus.
VFL Eu pensei: ―Fiquei cansado de trabalhar em vão; gastei a minha
força para nada‖. Mas quem me defende é o SENHOR,
é o meu Deus quem me recompensa‖.
ACF Porém eu disse: Debalde tenho trabalhado, inútil e vãmente gastei
as minhas forças; todavia o meu direito está perante o Senhor, e o
meu galardão perante o meu Deus.
NVI Mas eu disse: Tenho me afadigado sem qualquer propósito; tenho
gastado minha força em vão e para nada. Contudo, o que me é
devido está na mão do Senhor, e a minha recompensa está com o
meu Deus.
Vr.5
ARA Mas agora diz o Senhor, que me formou desde o ventre para ser
seu servo, para que torne a trazer Jacó e para reunir Israel a ele,
porque eu sou glorificado perante o Senhor, e o meu Deus é a
minha força.
NTLH Quando eu ainda não havia nascido, o Senhor me escolheu para
ser o seu servo a fim de que eu reunisse o seu povo e o trouxesse
de volta para ele. Sou muito estimado pelo Senhor; o meu Deus é
a minha força.
ARC E, agora, diz o Senhor, que me formou desde o ventre para seu
servo, que eu lhe torne a trazer Jacó; mas Israel não se deixou
ajuntar; contudo, aos olhos do Senhor, serei glorificado, e o meu
Deus será a minha força.
TNM E agora Jeová, aquele que me formou no ventre como seu servo,
Me diz para lhe trazer Jacó de volta, A fim de que Israel seja
ajuntado a ele. Eu serei glorificado aos olhos de Jeová, E o meu
Deus se tornará a minha força.
A 21 E agora diz o Senhor, que me formou desde o ventre para ser o
seu servo, para tornar a trazer-lhe Jacó e para reunir Israel a ele,
pois sou honrado aos olhos do Senhor, e o meu Deus tem sido a
minha força.
VFL Foi o SENHOR que me formou desde o ventre para ser o seu
servo. Ele quis que eu convencesse a voltar para ele todo o povo
de Jacó e Israel. Diante do SENHOR eu sou honrado, e é de Deus
que vem a minha força
ACF E agora diz o Senhor, que me formou desde o ventre para ser seu
servo, para que torne a trazer Jacó; porém Israel não se deixará
ajuntar; contudo aos olhos do Senhor serei glorificado, e o meu
Deus será a minha força.
NVI E agora o Senhor diz, aquele que me formou no ventre para ser o
seu servo, para trazer de volta Jacó e reunir Israel a ele mesmo,
pois sou honrado aos olhos do Senhor, e o meu Deus tem sido a
minha força;

A comparação de versões forneceu algumas informações relevantes,


em destaque a TNM, segue um padrão particular, divergindo em alguns termos
como, por exemplo, a palavra Jeová, no lugar de SENHOR, de fato não trás
implicações para o entendimento do texto, mais fica a ressalva, quanto as
demais traduções podemos notar, que as versões, VFL no versículo segundo,
―fez a palavra da minha boca penetrante como uma espada‖ a versão NTLH
segue a mesma linha ―fez com que as minhas palavras fossem cortantes‖ outro
fato digno de nota está na expressão a VFL no versículo 4 ―Eu pensei‖, assim
como a versão NTLH, ao invés de ― Eu disse contida nas demais versões, em
suma essas modificações não trazem dificuldade para o entendimento, do texto
de todas as traduções a versão ARA, apresentou maior coerência em relação
ao texto grego.

4.4. ANALISE MANUSCRITOLOGICA

Cp.49.3 Manuscrito Variante Textual

‫ִׁי ְשָר ֵ֕אל‬ Os manuscritos heb, medievais


a> Ms
O sinal > significa citados nas edições de B. Kennicot
omissão, e a sigla ( Ms ) (1776 – 1780); G. B. de Rossi (1784) e
significa manuscrito C. D. Ginsburg (1908-1926) omitem a
hebraico medieval expressão hebraica. ‫ִי ְ ָשר ֵ֕ אל‬
De acordo com WBC o manuscrito ―1QIsa‖ de Isaías (manuscritos
Conteúdo do mar morto), a Septuaginta e a Vulgata possuem a palavra
Israel, ‫שר ֵ֕ אל‬
ָ ְ ‫ ִי‬concordando com o texto massorético da BHS

Os documentos de qumran têm influenciado o estudo do cânon do antigo


testamento, o estudo do desenvolvimento de dialetos hebraicos e aramaicos e
a critica textual. É possível resumir a importância dos documentos de qumran,
Cp.49.4 Manuscrito Variante

‫ְו ֶ ּ֖ ִ ֶהבל‬ a
➭a A leitura pode ser compreendida
Qunram Isaías 1, Séc II dessa forma, ‫ לבהלו‬para a palavra
a.C, descobertos em ,‫ ְו ֶ ֖ ֶהבל‬colocando um ‫ ל‬logo após o
1950. wav conjuntivo..
Conteúdo A tradução nesse caso ficaria como ( nenhum propósito )

Cp.29.5 Manuscrito Variante

ׁ‫ = )ל‬Não a➭a pc Mss 𝖰α´𝔄 ut Q cf


] = Para (‫𝔗 ֹא‬.
ele[‫ֶּ֣לו‬

Conteúdo Qunram Isaías 1, Séc II a.C, descobertos em 1950.


4.5.1. Esboço em hebraico com referência textual.

‫א ַ֔ ַא יל‬ ‫שְמ ּ֤עו‬


‫ִׁיי‬
‫ם‬
Ouvi-me, terras do mar, e vós, povos de
longe, escutai! O SENHOR me chamou ‫והק ִׁ לא ִׁ ּ֖ ִיםם‬ ‫ַ֔ ַא יל‬
desde o meu nascimento, desde o ventre ‫֥ ִׁשיבּו‬
de minha mãe fez menção do meu nome;

‫טן‬ ‫יה ָוה ֶמ ֶּ֣ב‬


‫ָק ַ֔ר ָאִׁני מ ְם ֵ ֥ ִׁ יע‬

‫אִׁ ּ֖ ִים ְהזִׁ ש ִּׁמי׃‬


. ‫֥ ִׁ יכר‬
Fez a minha boca como uma espada
aguda, na sombra da sua mão me ‫ָו ֤ישם פ֙י ֶכ ֶּ֣ ֶחרב‬
escondeu; fez-me como uma flecha
polida, e me guardou na sua aljava,
‫ֵב ֖יִּדו‬ ‫ַ֔חָדה‬
‫֥ ִׁצ‬
‫ל‬
‫ְהחִׁבי ָ ֑אִׁני ְי שימ‬
‫ו‬

ׁ ‫ֵל ֶּ֣חץ ַּ֔רור באשפ ּ֖ ִתו‬


‫ב‬
ֹ‫הְס ִׁתי ָּר ִׁני׃ באשפת‬
E me disse: Tu .és o meu servo, és Israel, ‫ו‬
porquem hei de ser glorificado.
‫֥ו ִׁי ֹאמר ֖ ִּל‬
‫אתה‬ ‫י‬
Eu mesmo disse: debalde tenho ‫ַע ְב‬
trabalhado, inútil e vãmente ‫ְת ָפ ָּאר׃‬ ‫אשר ְבך‬ ‫ִׁדי‬
gastei as minhas forças; todavia, ‫א‬
‫יש ָר ֵאל‬
o meu direito ‫ל‬ ‫וא ִׁני ְר ִׁתי‬
‫אמ ִׁרי‬
‫ק‬
‫ָי ַג ְע ִׁתי לתּהו והבל‬
‫כח ִׁי ִׁתי אֵכן‬
‫כלי‬
‫משפ ִׁטי את ְיה ָוה‬
‫אתאֹ ל ָּהי׃‬
‫ִׁרי׀‬ ‫ָוה‬ ‫לע אמר‬ ‫ועתה ּו ְפ‬
‫יצ‬ ‫יה‬ ‫ִׁ י‬
‫ת‬
‫בב‬ ‫אל ּיעֲקב לשֹו‬ ‫לו לעבד מבטן‬
‫ְׁו ִׁיש ָר ֵאל לא ֵי ָא ֵסף‬
‫ָוה‬ ‫ֵני‬ ‫ואכבד‬
‫ׁ זי׃‬
ּ ‫ואֹלה ָיה ִע‬ ‫יה‬ ‫בעי‬
‫י ה‬
Mas agora diz oSENHOR,que me formou desde o
ventre para ser seu servo, para que torne a trazer Jacó
e para reunir Israel a ele, porque eu sou glorifica do
perante o SENHOR, e o meu Deus é a minha força.
4.5.2. Esboço em português

1 Ouvi-me, terras do mar,


e vós,povos de longe, escutai!

O SENHOR me chamou desde o meu nascimento,


Desde o ventre de minha mãe
fez menção do meu nome;

2 fez a minha boca,


Como uma espada aguda,
Na sombra da sua mão me escondeu;
fez-me como uma flecha polida,
E me guardou na sua aljava,

3 e me disse:

Tu és o meu servo, és Israel,


por quem hei de ser glorificado.

4 Eu mesmo disse
Debalde tenho trabalhado,
Inútil e vãmente gastei as minhas forças;
Todavia
o meu direito está perante o SENHOR
a minha recompensa,
Perante o meu Deus.
5 Mas agora diz o SENHOR,
Que me formo u desde o ventre
Para ser seu servo,
para que
torne a traze r Jacó
e para
Reunir, Israel a ele,
Por que

eu sou glorificado perante o SENHOR,


o meu Deus é a minha força.
4.5. DEFESA DA PERÍCOPE E DIVISÕES

4.6. COMENTÁRIO EXEGÉTICO

4.7. COMENTÁRIO PARA ÉPOCA DA ESCRITA

5.1.1. MENSAGEM PARA HOJE

5.1.2. ESTUDO TEOLOGICO

5.1.3. TEOLOGIA DO TEXTO

5.2.1. Implicações para a Teologia Bíblica

5.2.2. Implicações para a Teologia Sistemática

5.2.3 Implicações para a Teologia Pastoral

Você também pode gostar