Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Contrato de afiliado
2
Machine Translated by Google
Contrato de afiliado
uma pessoa física ou jurídica, doravante denominada "Afiliado", que tenha preenchido
o formulário de cadastro no programa de afiliados (doravante denominado Programa,
Programa de Afiliados) no site da Empresa, e também tenha
aceitou todos os termos deste Acordo e seus anexos no momento de sua
cadastro,
coletivamente referidos como "Partes", firmaram este Contrato de Afiliação
(doravante - o Contrato) da seguinte forma:
3
Machine Translated by Google
1.4. Nos termos deste Contrato, um cliente significa tanto um cliente potencial, a quem o
As ações do Afiliado são apenas direcionadas, e um usuário já cadastrado devido a tais ações.
Empresa.
- certificado de Registro;
de submissão);
- Carta;
organização.
4
Machine Translated by Google
Programa.
2.6. Os documentos solicitados pela Empresa durante o cadastramento são enviados pelo
cópias digitalizadas.
2.7. A Empresa reserva-se o direito de recusar o Afiliado (potencial Afiliado) a verificar uma conta sem
2.8. A Empresa tem o direito de negar a participação (participação futura) do Afiliado (potencial Afiliado)
3.1. A comissão de afiliados, bem como quaisquer outros pagamentos, penalidades, deduções são
3.2. O pagamento da comissão do Afiliado é feito por qualquer método de pagamento oferecido
Empresa.
5
Machine Translated by Google
de quaisquer alterações nas informações sobre dados bancários, bem como qualquer informação que
cláusula 3.10 deste Contrato. O número desses Clientes pode ser visto no
comissão a seu exclusivo critério com ou sem notificação prévia do Afiliado por
e-mail.
(três) dias a partir da data de atualização das condições na seção de afiliados por
enviar uma notificação à Empresa por e-mail, caso contrário, as alterações serão
rescindido a partir da data de envio pelo Afiliado especificado na cláusula 3.8. Empresa
notificações por e-mail.
3.11. Ao mesmo tempo, o Afiliado recebe comissão pelos clientes atraídos por
site da empresa
6
Machine Translated by Google
3.12. A comissão de afiliado será creditada ao Parceiro se os Clientes por ele atraídos
primeira vez (ou seja, ele não apresentou solicitações anteriormente, não preencheu os
Os traders ativos fizeram seu primeiro depósito (First Time Deposit, 10FTD).
3.13. Antes da ocorrência do evento especificado na cláusula 3.12. deste Acordo,
3.14. A comissão de afiliados, bem como quaisquer outros pagamentos, não estão sujeitos a acréscimo
ao Afiliado, se:
3.14.1. o Cliente por ele atraído é pessoa física direta ou indiretamente relacionada ao
3.15. Quando a Empresa faz pagamentos (por qualquer método de pagamento de acordo com
os dados bancários fornecidos pelo Afiliado) em favor do Afiliado, que são a comissão do
3.16. Caso a Empresa tenha registrado (ou tenha motivos para acreditar)
7
Machine Translated by Google
Comissão de afiliado fora dos prazos estabelecidos neste Contrato, mas não superior a 180
dias a partir da data prevista de pagamento, ou não pagar nada, independentemente do Afiliado
4.1.1. apresentar todos os documentos necessários na ordem das cláusulas 2.2-2.6 deste
Acordo;
4.1.2. em caso de qualquer alteração nos dados pessoais, notifique a Empresa sobre o
seus produtos;
4.1.5. não usar o nome da Empresa, suas marcas registradas, logotipos, bem como qualquer
4.1.6. posicionar o próprio site como site não oficial da Empresa, indicando este fato em
a página inicial do site, em fonte não inferior à fonte principal utilizada no site;
4.1.7. durante a realização de qualquer forma de atividade publicitária, use apenas os materiais
8
Machine Translated by Google
4.1.9. levar ao cliente informações sobre todos os riscos das atividades realizadas em
contexto da Empresa, enquanto o alerta sobre os riscos deve ser escrito de forma
Informação;
4.1.10. de forma abrangente e em toda a extensão, informe o cliente potencial
a empresa;
4.1.12. não use as licenças da Empresa como endosso de suas atividades;
4.1.13. fazer de forma independente todos os pagamentos obrigatórios ao realizar
atividades sob este Acordo, incl. pagamentos relacionados à falha dos Afiliados em
aos clientes uma previsão do comportamento de um ativo com uma precisão obrigatória e
indicação compreensível de que as previsões de quaisquer fontes não são confiáveis e não
Contrato, quaisquer métodos de marketing agressivo, incl. se, como resultado de tais ações,
Pela empresa
4.2. Se o Afiliado não cumprir as cláusulas 4.1.1.- 4.1.16 deste Acordo, o
9
Machine Translated by Google
4.3.1 a seu exclusivo critério, editar, excluir, adicionar ou renomear as disposições deste
conta e/ou rescisão do Contrato com ele. Ao mesmo tempo, qualquer tipo de
4.3.3. no caso de revelar violações por parte do Afiliado de qualquer uma das cláusulas
com ele, notificando-o por todas as formas possíveis, sem ressarcir quaisquer perdas e outros
pagamentos.
5.1. Empresa:
5.1.2. não é responsável pelo incumprimento das suas obrigações devido a quaisquer interrupções no
5.1.3. não é responsável pela segurança dos dados pessoais do Afiliado, incl.
5.2.2. é responsável por todas as informações postadas por ele em seu site pessoal, blog
10
Machine Translated by Google
5.2.4. assume a responsabilidade por todos os pagamentos obrigatórios, incl. impostos do país de
qual é morador.
5.3. As ações tomadas pelo Afiliado sob este Contrato não contradizem a lei,
6.1.2. violação pelo Afiliado das regras de marketing descritas neste Contrato;
cliente. Nesse caso, a Companhia tem o direito de reconhecer tal transação como
6.1.5. a lista de casos é aberta e pode ser editada e/ou alterada por iniciativa do
6.2. Para todos os casos registrados nas cláusulas 6.1.1.-6.1.4, será suficiente que o
A Empresa tem motivos para acreditar que o Afiliado cometeu os atos especificados
violações.
6.3. Se o Afiliado usar uma conta para outros fins, a Empresa se reserva o
direito de bloquear tal conta sem aviso prévio ao Afiliado. Neste caso, o
11
Machine Translated by Google
dados pela Empresa ao Afiliado são cancelados, perdem sua força legal e não podem
ser usado;
que estejam direta ou indiretamente relacionados com as atividades da Companhia, serviços prestados a
Afiliados ao cliente são cancelados, perdem sua força legal e não podem ser usados;
6.4.5. todos os links de afiliados ativos devem ser imediatamente desativados pelo Afiliado;
6.4.6. quaisquer obrigações do Afiliado com a Empresa, incl. monetário, permanecem válidos
7. Resolução de disputas
7.1. O Afiliado e a Empresa são obrigados a tomar todas as medidas para resolver
7.2. A reclamação é enviada para o endereço da Empresa por e-mail para o endereço:
7.3. A empresa não indeniza por lucros cessantes, bem como por danos morais.
12
Machine Translated by Google
7.5. Em algumas situações não mencionadas neste Contrato, a Empresa faz uma
volume de negócios.
8. regras de marketing
8.1. Todas as informações utilizadas e postadas pelo Afiliado devem ser verdadeiras, atuais e
8.2. Todas as informações usadas e postadas pelo Afiliado devem ser comunicadas a
clientes enganosos.
transações nos mercados financeiros, juntamente com o lucro obtido, uma perda é possível,
acordo com a Empresa, tendo escolhido corretamente uma estratégia para concluir
transações nos mercados financeiros.
como negociar, exceto quando o cliente não estiver usando a conta demo da Empresa.
8.6. O Afiliado não deve enganar o Cliente usando palavras como “ganhar”,
13
Machine Translated by Google
cliente não deve, sob nenhuma circunstância, ter a impressão de garantia, fácil
dinheiro.Além disso, o cliente deve sempre ser alertado sobre os riscos associados
com tais atividades.
8.8. O Afiliado não tem o direito de usar os nomes de outras empresas, nomes próprios,
8.9. O Afiliado não deve, em seus textos, imagens visuais e outros tipos de
informações, dizem direta ou indiretamente que negociar nos mercados financeiros é fácil, simples
celebração de contrato com a Companhia como uma nova etapa de vida, uma solução para todos
problemas financeiros, sucesso, um golpe de sorte, uma nova vida, uma mudança de vida para melhor,
bem como quaisquer outras expressões que direta ou indiretamente se relacionem com a negociação no
8.11. O Afiliado está proibido de usar imagens de dinheiro e seus derivados (cartões bancários, moedas,
etc.).
8.13. O Afiliado não pode ser informado em suas publicações que o tipo de
com eles, como produtos complexos que requerem uma abordagem competente e um desenvolvimento
estratégia.
8.14. O Afiliado não tem o direito de abrir e/ou acessar afiliados, contas de negociação
14
Machine Translated by Google
valor indicado pela Companhia. A empresa também se reserva o direito, incl. em caso
8.16. Quaisquer ações publicitárias devem ser realizadas pelo Afiliado apenas a partir daqueles
Sites da Internet, páginas da Internet e outras fontes que tenham sido acordadas com o
aprovado por ele. Este parágrafo refere-se à preservação dos patrimônios da Companhia
reputação.
8.17. O Afiliado está proibido de se cadastrar por meio de seus links, bem como
sugerindo a seus amigos, parentes e quaisquer conhecidos que se registrem usando os links do
motivar quaisquer pessoas (conhecidos e estranhos) a se registrarem usando seus links com
8.19. O Parceiro compromete-se a não participar em quaisquer atividades que causem ou possam
8.20. O sócio não aconselha o cliente (nem em nome próprio, nem direta ou indiretamente da
estratégias de negociação. Mesmo no caso de postar material sobre estratégias de negociação como
material informativo, o Afiliado deve indicar que o dinheiro do cliente está em risco e
15
Machine Translated by Google
isso na forma de uma nota separada em negrito na página inicial: "Esta informação não é
8.21. Se o Afiliado citar como exemplo o percentual de lucro calculado por ele
(o valor do lucro), ele se compromete a acrescentar sem falta que esse lucro será
8.22. Caso o Afiliado utilize materiais visuais, por exemplo, formato de vídeo, deverá
conter necessariamente um aviso de risco. Ao longo do vídeo, deve haver uma menção:
8.24. O Afiliado está proibido de utilizar qualquer tipo de envio em massa (spam) em seu
Atividades.
com uma chamada para abrir uma conta na Empresa, deve conter informações sobre o
relação dessa abertura com os riscos. As divulgações de riscos devem ser precisas, claras,
distinto e legível. A fonte de tal aviso deve ser pelo menos tão grande quanto o
8.26. Todas as informações utilizadas e postadas pelo Afiliado devem obedecer a estas regras
(seção 8 do Acordo).
9.1. O Afiliado confirma e concorda que leu e aceitou (por ação ativa) as disposições da Política de
9.3. Entender-se-á por informação pessoal (confidencial) qualquer informação relativa a uma pessoa
singular identificada ou identificável (titular dos dados) pela qual possa ser
16
Machine Translated by Google
consentir com tal divulgação, sem aviso prévio ao Afiliado, nas seguintes
casos:
Registro da empresa;
República de Chipre;
a fim de cumprir os requisitos das instituições financeiras (no território especificado na cláusula
deste Acordo.
9.5. Todos os dados pessoais do Afiliado são processados pela Empresa de acordo
com a Lei de Proteção de Dados Pessoais , Regras de Proteção de Dados Pessoais e o
9.7.1. da nossa parte, cumprem todas as regras de acordo com a legislação sobre
Acordo;
17
Machine Translated by Google
9.7.2. sem assistência e às suas próprias custas para garantir o cumprimento integral de suas
atividades com legislação sobre proteção de dados pessoais, incluindo, mas não se limitando
dados pessoais foram fornecidos à Empresa, para o seu armazenamento, processamento, transferência,
durante toda a vigência do Contrato, bem como por 30 anos após a sua
terminação.
10.1. O Afiliado garante que este Acordo não pode ser celebrado com
pessoas de alguma forma associadas aos seguintes territórios: Gibraltar, Ilha de Man,
Guernsey, Jersey, Austrália, Canadá, EUA, Japão, Áustria, Bélgica, Bulgária, Croácia,
Grécia, Hungria, Irlanda, Islândia, Itália, Israel, Letônia, Lituânia, Luxemburgo, Malta,
18
Machine Translated by Google
19
Machine Translated by Google
Apêndice 1
- RevShare;
- Participação no Volume de Negócios.
20
Machine Translated by Google
Planilha 1
1 Nível 1 50 0-14
2 Nível 2 55 15-49
3 Nível 3 60 50-99
4 Nível 4 65 100-199
5 Nível 5 70 200-399
6 Nível 6 75 400-699
7 nível 7 80 700+
a comissão é feita somente depois que o comerciante gastou completamente o valor do bônus.
21
Machine Translated by Google
Planilha 2
1 Nível 1 2 0-14
3 Nível 3 3 50-99
5 Nível 5 4 200-399
7 nível 7 5 700+
C = ÿT * L * ÿ , onde
C – Comissão de afiliados;
ÿ – coeficiente, onde ÿ=
22
Machine Translated by Google
5.1. O termo “Cliente Ativo Único” refere-se a um cliente, que está registrado no
Plataforma pela primeira vez e que fez um depósito mínimo bem-sucedido. Também em
Para ser qualificado como Cliente Único, as seguintes condições devem ser atendidas:
associados ao Parceiro.
• Um Cliente foi confirmado como um Negociador Ativo, com base nos dados do
Plataforma.
Com base nos dados integrais de tais ações, e após a tomada de decisão
limite for atingido, o software qualifica automaticamente um Cliente como um Negociador Ativo; Em
para evitar qualquer manipulação durante esta análise, bem como qualquer outra
exigidos para a qualificação como Active Trader não são objeto de divulgação; O
e tomada de decisão.
23
Machine Translated by Google
Modelo de CPA, que estão disponíveis na página de taxas de CPA. Tais mudanças entram em vigor
6. O período de cálculo da comissão do parceiro é de uma semana. Os pagamentos são feitos por
24