Você está na página 1de 23

Machine Translated by Google

Contrato de afiliado

2
Machine Translated by Google

Contrato de afiliado

Empresa comercial internacional SOFT HORIZON LTD., doravante denominada


como a "Empresa", registrada em Santa Lúcia no endereço: Rua Manoel nº 10,
Castries, Santa Lúcia, agindo com base no Certificado de Registro nº 2023-00045,
por um lado, e

uma pessoa física ou jurídica, doravante denominada "Afiliado", que tenha preenchido
o formulário de cadastro no programa de afiliados (doravante denominado Programa,
Programa de Afiliados) no site da Empresa, e também tenha
aceitou todos os termos deste Acordo e seus anexos no momento de sua
cadastro,
coletivamente referidos como "Partes", firmaram este Contrato de Afiliação
(doravante - o Contrato) da seguinte forma:

1. Disposições gerais e objeto do Contrato


1.1. O Afiliado assume a obrigação de uma taxa para realizar, em seu próprio nome
e às suas próprias custas, ações reais para encontrar e atrair clientes para a Empresa
interessados nos serviços prestados pela Companhia no âmbito de suas atividades, e o
A Empresa, por sua vez, paga a comissão do Afiliado de acordo com os termos deste
Acordo.
1.2. Caso o Afiliado não aceite algum dos termos deste
Acordo, a Empresa apela para se recusar a promover os produtos da Empresa, seus
site e outros métodos de atrair clientes para a Empresa.
1.3. Uma condição essencial deste Acordo é a divulgação de informações
pelo Afiliado exclusivamente de acordo com as disposições deste Afiliado
Acordo, bem como as instruções recebidas dos representantes do
Empresa.

3
Machine Translated by Google

1.4. Nos termos deste Contrato, um cliente significa tanto um cliente potencial, a quem o

As ações do Afiliado são apenas direcionadas, e um usuário já cadastrado devido a tais ações.

1.5. O local de conclusão deste Contrato é o local de registro do

Empresa.

2. Programa de Afiliados. Cadastro da ficha de participação

2.1. Para participar do Programa de Afiliados, o Afiliado se compromete a preencher o

formulário de participação no site da Empresa: https://quotex.io/. Preenchendo o

formulário de inscrição é uma confirmação simultânea da familiarização do Afiliado e

acordo com os termos deste Acordo.

2.2. A Empresa considera o pedido do Afiliado para participação no

Programa e informa sobre a decisão tomada.


2.3. Se o Afiliado for uma pessoa física, a lista de documentos obrigatórios inclui:

- cópias de todas as páginas do passaporte;

- um documento que confirme o local de residência real do


Afiliado-individual.

2.4. Se o Afiliado for pessoa jurídica, a lista de documentos obrigatórios inclui:

- certificado de Registro;

- certidão de registro fiscal de pessoa jurídica;

- extrato do registro estadual; -

confirmação documental do endereço real da pessoa jurídica (o prazo de prescrição do

documento não é superior a 3 meses antes da data

de submissão);
- Carta;

- documentos que comprovem a identidade e endereço cadastral dos fundadores da

pessoa jurídica, acionistas, beneficiários efetivos, diretores gerais e outros

pessoas que têm um impacto significativo na tomada de decisões no

organização.

4
Machine Translated by Google

2.5. No processo de consideração do formulário de participação preenchido do Afiliado,

a Empresa reserva-se o direito de solicitar ao Afiliado quaisquer

documentos, inclusive geralmente solicitado durante o procedimento KYC. No caso de

não apresentação de documentos e/ou fornecimento de informações falsas (falsas, irrelevantes)

documentos, a Empresa tem o direito de recusar a participação do Afiliado no

Programa.

2.6. Os documentos solicitados pela Empresa durante o cadastramento são enviados pelo

Afilie-se ao endereço de e-mail da Empresa: abuse@quotex.io, no formato de cor

cópias digitalizadas.

2.7. A Empresa reserva-se o direito de recusar o Afiliado (potencial Afiliado) a verificar uma conta sem

fornecer qualquer motivo.

2.8. A Empresa tem o direito de negar a participação (participação futura) do Afiliado (potencial Afiliado)

no Programa sem explicações.

3. Comissão de afiliados. modelos de pagamento

3.1. A comissão de afiliados, bem como quaisquer outros pagamentos, penalidades, deduções são

cobrados do Afiliado em dólares americanos.

3.2. O pagamento da comissão do Afiliado é feito por qualquer método de pagamento oferecido

na conta do Afiliado. Se o pagamento for feito em uma moeda diferente da moeda

especificado na cláusula 3.1. deste Contrato, a conversão é feita à taxa do

Banco Central Europeu, fixado no momento do processamento do pagamento.

3.3. A empresa tem o direito de escolher um método de pagamento para calcular o

Comissão de afiliados a seu exclusivo critério.

3.4. Para cumprir as cláusulas 3.1.-3.3. deste Contrato, o Afiliado

compromete-se a fornecer à Empresa os dados bancários, bem como outros

documentos a pedido da Empresa. Ao fornecer dados bancários e/ou pagamento

detalhes, o Afiliado concorda automaticamente com o método de pagamento escolhido pelo

Empresa.

5
Machine Translated by Google

3.5. As informações fornecidas pelo Afiliado de acordo com a cláusula 3.4. É

correto, preciso e atual. Responsabilidade pela discrepância de tais informações,

bem como quaisquer erros cometidos ao enviá-lo à Empresa, é de inteira responsabilidade do

Afiliado. O Afiliado entende e concorda que a Empresa depende inteiramente de


tais informações.

3.6. O Afiliado é responsável pela notificação oportuna da Empresa no caso

de quaisquer alterações nas informações sobre dados bancários, bem como qualquer informação que

podem afetar o cumprimento das obrigações de pagamento pela Companhia.

3.7. A comissão de afiliado pode ser acumulada somente se o afiliado simultaneamente

observa as seguintes condições:

3.7.1. a conta do Afiliado é verificada;

3.7.2. O Afiliado possui no mínimo 10 (dez) Clientes (Traders Ativos) correspondentes a

cláusula 3.10 deste Contrato. O número desses Clientes pode ser visto no

estatísticas gerais na conta do Afiliado.

3.8. A Empresa reserva-se o direito de alterar o modelo da afiliada

comissão a seu exclusivo critério com ou sem notificação prévia do Afiliado por
e-mail.

3.9. Caso o Afiliado não concorde com as mudanças no sistema de pagamentos de

a comissão de afiliado, ele se compromete a notificar a Empresa sobre isso dentro de 3

(três) dias a partir da data de atualização das condições na seção de afiliados por

enviar uma notificação à Empresa por e-mail, caso contrário, as alterações serão

considerado aceito integralmente pelo Afiliado.

3.10. Se o Afiliado não concordar com as alterações, este Acordo é considerado

rescindido a partir da data de envio pelo Afiliado especificado na cláusula 3.8. Empresa
notificações por e-mail.

3.11. Ao mesmo tempo, o Afiliado recebe comissão pelos clientes atraídos por

antes da data das alterações correspondentes, de acordo com o

plano de pagamento de comissões em vigor na data de cadastramento desses clientes no

site da empresa

6
Machine Translated by Google

3.12. A comissão de afiliado será creditada ao Parceiro se os Clientes por ele atraídos

atenderem simultaneamente às seguintes condições (são Negociadores Ativos):


3.12.1. O Cliente é atraído pelo Afiliado;
3.12.2. O cliente está se registrando na plataforma de negociação da Empresa pela

primeira vez (ou seja, ele não apresentou solicitações anteriormente, não preencheu os

formulários de registro e não possui / não possui contas válidas);


3.12.3. O cliente foi registado de acordo com as regras estabelecidas,

aceitando o Contrato do Usuário e todas as condições de atividade na plataforma;


3.12.4. Após o registro, o Cliente abre uma conta no site da Empresa

plataforma e faz seu primeiro depósito no valor estabelecido pela plataforma.


3.12.5. Modelos de comissão de Afiliado (cálculos) são refletidos no Apêndice
nº 1, que é parte integrante deste Acordo.
3.12.6. A Comissão é paga ao Afiliado somente se dez dos

Os traders ativos fizeram seu primeiro depósito (First Time Deposit, 10FTD).
3.13. Antes da ocorrência do evento especificado na cláusula 3.12. deste Acordo,

a comissão é somada e refletida no saldo do Afiliado sem a

direito de sacar dinheiro da conta.

3.14. A comissão de afiliados, bem como quaisquer outros pagamentos, não estão sujeitos a acréscimo

ao Afiliado, se:
3.14.1. o Cliente por ele atraído é pessoa física direta ou indiretamente relacionada ao

Afiliado, seu parente (próximo ou distante), familiar ou pessoa jurídica

entidade, independentemente do fato de registro, que é controlada pela Afiliada

(direta ou indiretamente) ou controles do Afiliado, e também é uma pessoa parceira de


o Afiliado.

3.15. Quando a Empresa faz pagamentos (por qualquer método de pagamento de acordo com

os dados bancários fornecidos pelo Afiliado) em favor do Afiliado, que são a comissão do

Afiliado, as obrigações da Empresa sob este Contrato nos termos de

pagamento pelos serviços do Afiliado são considerados integralmente cumpridos.

3.16. Caso a Empresa tenha registrado (ou tenha motivos para acreditar)

atividade suspeita na conta do Afiliado ou qualquer outra conta controlada,

7
Machine Translated by Google

gerido (monitorado) pelo Afiliado, a Empresa reserva-se o direito de pagar o

Comissão de afiliado fora dos prazos estabelecidos neste Contrato, mas não superior a 180

dias a partir da data prevista de pagamento, ou não pagar nada, independentemente do Afiliado

conformidade com quaisquer outras disposições do Acordo.

4. Direitos e obrigações das partes


4.1. O parceiro compromete-se:

4.1.1. apresentar todos os documentos necessários na ordem das cláusulas 2.2-2.6 deste

Acordo;

4.1.2. em caso de qualquer alteração nos dados pessoais, notifique a Empresa sobre o

ocorrência de tal mediante envio de notificação com comprovação documental da

informações alteradas para o e-mail da empresa: abuse@quotex.io;

4.1.3. em toda a fase de cooperação com a empresa, fornecer extremamente

dados confiáveis, relevantes e precisos;

4.1.4. ao realizar quaisquer ações no contexto e propósitos deste Contrato,

fornecer a terceiros (um círculo indefinido de pessoas, incluindo clientes potenciais)

informações precisas, relevantes, confiáveis e compreensíveis sobre a Empresa e

seus produtos;

4.1.5. não usar o nome da Empresa, suas marcas registradas, logotipos, bem como qualquer

derivados da marca da Companhia, incl. registro de nomes de domínio, a fim de

enganar potenciais clientes da Empresa, dando a impressão de que o funcionário

locais da Empresa. A Empresa tem o direito de alterar as condições deste

cláusula em relação a cada Afiliado a seu exclusivo critério;

4.1.6. posicionar o próprio site como site não oficial da Empresa, indicando este fato em

a página inicial do site, em fonte não inferior à fonte principal utilizada no site;

4.1.7. durante a realização de qualquer forma de atividade publicitária, use apenas os materiais

que sejam aprovados pelo administrador (representante) da Companhia e previstos em

a conta pessoal do Afiliado; 4.1.8.

substituir imediatamente os materiais publicitários (cláusula 4.1.7.) pelos reais em

a primeira solicitação das pessoas autorizadas da Empresa;

8
Machine Translated by Google

4.1.9. levar ao cliente informações sobre todos os riscos das atividades realizadas em

contexto da Empresa, enquanto o alerta sobre os riscos deve ser escrito de forma

acessível, compreensível, tipo negrito e colocado não abaixo do contato e legal

Informação;
4.1.10. de forma abrangente e em toda a extensão, informe o cliente potencial

sobre as vantagens de negociar na Plataforma, incluindo as de usar o

ativos comerciais disponíveis, bem como desvantagens;


4.1.11. sob nenhuma circunstância e de qualquer forma, direta ou indiretamente, dê

garantias, promessas, previsões positivas e margens de lucro estabelecidas em nome de

a empresa;
4.1.12. não use as licenças da Empresa como endosso de suas atividades;
4.1.13. fazer de forma independente todos os pagamentos obrigatórios ao realizar

atividades sob este Acordo, incl. pagamentos relacionados à falha dos Afiliados em

cumprir suas obrigações sob este Contrato;


4.1.14. use apenas informações confiáveis e dados confirmados ao demonstrar

aos clientes uma previsão do comportamento de um ativo com uma precisão obrigatória e

indicação compreensível de que as previsões de quaisquer fontes não são confiáveis e não

não garante renda;


4.1.15. avisar o cliente sempre que alguma informação sobre o comportamento do

o ativo no pregão refere-se ao tempo passado e no futuro esse ativo pode

levam a resultados absolutamente opostos;

4.1.16. não utilizar em suas ações voltadas para a implementação deste

Contrato, quaisquer métodos de marketing agressivo, incl. se, como resultado de tais ações,

o cliente depositou um valor maior do que o planejado ao abrir a conta.

Qualquer forma de marketing agressivo pode levar ao encerramento da conta do Afiliado

Pela empresa
4.2. Se o Afiliado não cumprir as cláusulas 4.1.1.- 4.1.16 deste Acordo, o

A Empresa reserva-se o direito de suspender os pagamentos ao Afiliado até o

as violações correspondentes são eliminadas.

4.3. A empresa tem o direito de:

9
Machine Translated by Google

4.3.1 a seu exclusivo critério, editar, excluir, adicionar ou renomear as disposições deste

Acordo sem prévio aviso ao Afiliado;

4.3.2. a seu exclusivo critério, sem explicar os motivos, determinar o

inconveniência de cooperação adicional com o Afiliado, bloqueando o

conta e/ou rescisão do Contrato com ele. Ao mesmo tempo, qualquer tipo de

perdas, bem como outros pagamentos da Companhia não são fornecidos.

4.3.3. no caso de revelar violações por parte do Afiliado de qualquer uma das cláusulas

deste Acordo, bloquear a conta do Afiliado e/ou rescindir o Acordo

com ele, notificando-o por todas as formas possíveis, sem ressarcir quaisquer perdas e outros

pagamentos.

5. Responsabilidade das Partes

5.1. Empresa:

5.1.1. não é responsável por qualquer ação ou inação do Afiliado;

5.1.2. não é responsável pelo incumprimento das suas obrigações devido a quaisquer interrupções no

a operação do sistema, falhas nos canais de comunicação, incl. relacionado a


problemas com a Internet e outros problemas técnicos;

5.1.3. não é responsável pela segurança dos dados pessoais do Afiliado, incl.

senhas e detalhes de pagamento.


5.2. Afiliado:

5.2.1. é responsável pelas informações pessoais fornecidas à Empresa e

garante sua veracidade e relevância;

5.2.2. é responsável por todas as informações postadas por ele em seu site pessoal, blog

ou outra fonte de publicidade em relação às atividades da Empresa, bem como

para a aprovação de tais informações pelos administradores da Companhia. Além disso,

compromete-se a atualizar imediatamente (alterar, excluir) as informações publicadas na


primeira solicitação da Empresa e de suas pessoas autorizadas;

5.2.3. é responsável pelo uso do tráfego que você selecionou em seu


conta;

10
Machine Translated by Google

5.2.4. assume a responsabilidade por todos os pagamentos obrigatórios, incl. impostos do país de
qual é morador.

5.3. As ações tomadas pelo Afiliado sob este Contrato não contradizem a lei,

regulamentos e quaisquer outros atos legais regulamentares em vigor na jurisdição do

país onde o Afiliado está localizado.

6. Bloquear a conta do Afiliado e rescindir o Contrato


6.1. A comissão de afiliado é cancelada e não é devida nos seguintes casos:

6.1.1. violação pelo Afiliado das disposições deste Contrato;

6.1.2. violação pelo Afiliado das regras de marketing descritas neste Contrato;

6.1.3. a Empresa identifica indícios de fraude nas ações do Afiliado;

6.1.4. quando a Empresa detecta transações financeiras criminosas e fraudulentas realizadas

pelo Afiliado quando os fundos são creditados no saldo da conta do atraído

cliente. Nesse caso, a Companhia tem o direito de reconhecer tal transação como

inválido e congelar a movimentação de fundos na conta do Afiliado, a remuneração

é cancelado e não é pagável;

6.1.5. a lista de casos é aberta e pode ser editada e/ou alterada por iniciativa do

a Empresa a qualquer momento.

6.2. Para todos os casos registrados nas cláusulas 6.1.1.-6.1.4, será suficiente que o

A Empresa tem motivos para acreditar que o Afiliado cometeu os atos especificados
violações.

6.3. Se o Afiliado usar uma conta para outros fins, a Empresa se reserva o

direito de bloquear tal conta sem aviso prévio ao Afiliado. Neste caso, o

A comissão do Afiliado é cancelada e não é pagável, e o Acordo é

considerado encerrado a partir do momento do bloqueio.

6.4. Quando a Empresa bloqueia a conta do Afiliado e/ou encerra o

Acordo de Afiliado com ele, o Afiliado concorda com as seguintes condições:

6.4.1. O Afiliado encerra imediatamente a execução deste Contrato e o

prestação de serviços no âmbito do programa de afiliados da Empresa;

11
Machine Translated by Google

6.4.2. permissões, procurações e quaisquer outros materiais e documentos

dados pela Empresa ao Afiliado são cancelados, perdem sua força legal e não podem

ser usado;

6.4.3. O Afiliado devolve à Empresa todos os catálogos publicitários, documentos,

relatórios, nomes de domínio registrados e outros documentos e/ou materiais, fontes

que estejam direta ou indiretamente relacionados com as atividades da Companhia, serviços prestados a

ele, e este Contrato fornecido a ele;

6.4.4. permissões, procurações e quaisquer outros materiais fornecidos pelo

Afiliados ao cliente são cancelados, perdem sua força legal e não podem ser usados;

6.4.5. todos os links de afiliados ativos devem ser imediatamente desativados pelo Afiliado;

6.4.6. quaisquer obrigações do Afiliado com a Empresa, incl. monetário, permanecem válidos

e deverá ser reembolsado pelo Afiliado no prazo estabelecido pela Empresa;

6.4.7. clientes que foram atraídos pelo Afiliado, a critério da Empresa,

manter sua condição de cliente, independentemente do relacionamento entre a Companhia e o

Afiliado (rescisão do contrato ou bloqueio da conta).

7. Resolução de disputas

7.1. O Afiliado e a Empresa são obrigados a tomar todas as medidas para resolver

disputas e desacordos, incl. relacionados com a conclusão, interpretação, execução

e rescisão do Contrato, mediante negociação entre as Partes e o

apresentação de reclamações por escrito.

7.2. A reclamação é enviada para o endereço da Empresa por e-mail para o endereço:

abuse@quotex.io. O prazo para apreciação da reclamação pela Companhia é de no mínimo

15 (quinze) dias a contar da data de seu recebimento.

7.3. A empresa não indeniza por lucros cessantes, bem como por danos morais.

Reivindicações para esses requisitos não serão aceitas.

7.4. Em caso de não solução de divergências no procedimento de reclamação, bem como

falta de resposta à reclamação no prazo de 30 (trinta) dias, a disputa será

resolvido de acordo com a legislação da República das Seychelles.

12
Machine Translated by Google

7.5. Em algumas situações não mencionadas neste Contrato, a Empresa faz uma

decisão a seu critério, de acordo com os costumes estabelecidos de

volume de negócios.

8. regras de marketing

8.1. Todas as informações utilizadas e postadas pelo Afiliado devem ser verdadeiras, atuais e

acordado pelos representantes da Companhia.

8.2. Todas as informações usadas e postadas pelo Afiliado devem ser comunicadas a

clientes potenciais de forma precisa e inequívoca, excluindo qualquer possibilidade de

clientes enganosos.

8.3. O Afiliado é obrigado a trazer ao cliente o fato de que, ao realizar

transações nos mercados financeiros, juntamente com o lucro obtido, uma perda é possível,

e também que é sempre necessário correlacionar os riscos dessas transações

com os objetivos e, mais importante, oportunidades, incl. financeiro, o próprio cliente.

8.4. A Empresa não convoca o Afiliado a trazer informações de forma

que um cliente em potencial se recusa a realizar transações no trading da Empresa

plataforma, mas recomenda que o cliente seja competentemente transmitido ao cliente o

necessidade de avaliar possíveis riscos e abordar com responsabilidade a questão da conclusão de um

acordo com a Empresa, tendo escolhido corretamente uma estratégia para concluir
transações nos mercados financeiros.

8.5. O Afiliado não deve posicionar a plataforma de negociação da Empresa como um

oportunidade para o cliente se familiarizar com o mundo do trading e/ou aprender

como negociar, exceto quando o cliente não estiver usando a conta demo da Empresa.

8.6. O Afiliado não deve enganar o Cliente usando palavras como “ganhar”,

“jogar”, “especulação”, bem como as frases “ganhar dinheiro”, “ganhar dinheiro”,



“ganhar dinheiro”, “construir uma carreira como trader”, fazer carreira como trader ”,“ obter um

nova profissão ”e qualquer um de seus derivados.

8.7. O Afiliado não deve enganar os clientes descrevendo atividades no

Plataforma de negociação da empresa como “trabalhando no sofá”, “trabalhando em casa”. O

13
Machine Translated by Google

cliente não deve, sob nenhuma circunstância, ter a impressão de garantia, fácil

dinheiro.Além disso, o cliente deve sempre ser alertado sobre os riscos associados
com tais atividades.

8.8. O Afiliado não tem o direito de usar os nomes de outras empresas, nomes próprios,

marcas registradas dessas empresas no curso de suas atividades. Em particular, o

O afiliado está proibido de comparar a Empresa com outras organizações semelhantes

(estamos falando de comparação explícita e implícita) e / ou exibi-los em

uma luz desfavorável.

8.9. O Afiliado não deve, em seus textos, imagens visuais e outros tipos de

informações, dizem direta ou indiretamente que negociar nos mercados financeiros é fácil, simples

e/ou interessante. A Empresa proíbe o Afiliado de posicionar o

celebração de contrato com a Companhia como uma nova etapa de vida, uma solução para todos

problemas financeiros, sucesso, um golpe de sorte, uma nova vida, uma mudança de vida para melhor,

bem como quaisquer outras expressões que direta ou indiretamente se relacionem com a negociação no

mercado com lucro e sucesso.

8.10. Tráfego não pertencente à empresa é proibido.

8.11. O Afiliado está proibido de usar imagens de dinheiro e seus derivados (cartões bancários, moedas,

etc.).

8.12. O Afiliado não deve anunciar a Empresa em sites relacionados exclusivamente a

atividades semelhantes às atividades da Empresa (investimentos, incluindo transações de cópia,

plataformas de negociação, vários tipos de negociação, etc.).

8.13. O Afiliado não pode ser informado em suas publicações que o tipo de

atividade é simples e acessível a absolutamente todos. O Afiliado é obrigado a

designar o mercado financeiro, derivativos e outros ativos, bem como transações

com eles, como produtos complexos que requerem uma abordagem competente e um desenvolvimento

estratégia.

8.14. O Afiliado não tem o direito de abrir e/ou acessar afiliados, contas de negociação

de um endereço IP e/ou usando links afiliados.

8.15. O Afiliado não tem o direito de lançar publicidade a pedido da Empresa

nomes de marcas, seus derivados e formas registradas erroneamente. O uso do nome

14
Machine Translated by Google

da Empresa só é possível no próprio texto do anúncio. Se o

Empresa detectar a violação desta cláusula, o Afiliado estará sujeito a multas no

valor indicado pela Companhia. A empresa também se reserva o direito, incl. em caso

de violação reiterada da cláusula 8.15 do Acordo, para bloquear o Afiliado

contas sem qualquer tipo de pagamento, incl. comissão.

8.16. Quaisquer ações publicitárias devem ser realizadas pelo Afiliado apenas a partir daqueles

Sites da Internet, páginas da Internet e outras fontes que tenham sido acordadas com o

pessoa autorizada da Empresa (gerente pessoal), bem como verificados e

aprovado por ele. Este parágrafo refere-se à preservação dos patrimônios da Companhia

reputação.

8.17. O Afiliado está proibido de se cadastrar por meio de seus links, bem como

sugerindo a seus amigos, parentes e quaisquer conhecidos que se registrem usando os links do

Afiliado ou o façam de forma independente em seu nome (auto-referência). Também é proibido

motivar quaisquer pessoas (conhecidos e estranhos) a se registrarem usando seus links com

qualquer remuneração, incl. e monetária. Se a Empresa detectar um

violação desta cláusula, o Afiliado incorre em multa no valor estabelecido pelo

Empresa, bem como bloquear a conta do Afiliado e rescindir este Contrato

sem o direito de receber quaisquer pagamentos.

8.18. Se o Parceiro, como parte de sua campanha publicitária, diretamente (pessoalmente)

se comunica com o cliente (chats, correspondência, comentários, formulários de contato, quaisquer

outras formas de comunicação), o Afiliado se compromete a atuar sempre no

interesses da Empresa e sua reputação comercial, ou seja, não para a Empresa

em si e/ou seus produtos são declarações provocativas, falsas, declarações enganosas.

8.19. O Parceiro compromete-se a não participar em quaisquer atividades que causem ou possam

prejudicar a Empresa e/ou sua reputação.

8.20. O sócio não aconselha o cliente (nem em nome próprio, nem direta ou indiretamente da

Empresa). O Afiliado não dá um exemplo ou menciona

estratégias de negociação. Mesmo no caso de postar material sobre estratégias de negociação como

material informativo, o Afiliado deve indicar que o dinheiro do cliente está em risco e

que o material postado não é de natureza consultiva. O Afiliado se compromete a emitir

15
Machine Translated by Google

isso na forma de uma nota separada em negrito na página inicial: "Esta informação não é

de natureza consultiva e não constitui aconselhamento de investimento."

8.21. Se o Afiliado citar como exemplo o percentual de lucro calculado por ele

(o valor do lucro), ele se compromete a acrescentar sem falta que esse lucro será

creditado na conta do cliente apenas no caso de uma negociação bem-sucedida.

8.22. Caso o Afiliado utilize materiais visuais, por exemplo, formato de vídeo, deverá

conter necessariamente um aviso de risco. Ao longo do vídeo, deve haver uma menção:

"Avisamos, seu capital pode estar em risco."

8.23. Não é permitido atrair clientes através de comunicação pessoal, seja

mensagens, telefonemas, comunicação em redes sociais e qualquer outro.

8.24. O Afiliado está proibido de utilizar qualquer tipo de envio em massa (spam) em seu
Atividades.

8.25. Qualquer anúncio postado pelo Afiliado, independentemente do país, junto

com uma chamada para abrir uma conta na Empresa, deve conter informações sobre o

relação dessa abertura com os riscos. As divulgações de riscos devem ser precisas, claras,

distinto e legível. A fonte de tal aviso deve ser pelo menos tão grande quanto o

corpo do texto na página.

8.26. Todas as informações utilizadas e postadas pelo Afiliado devem obedecer a estas regras

(seção 8 do Acordo).

9. Privacidade e dados pessoais

9.1. O Afiliado confirma e concorda que leu e aceitou (por ação ativa) as disposições da Política de

Privacidade publicadas no site da Empresa. No

contexto desta cláusula, os termos "Parceiro" e "Cliente" são idênticos.

9.2. Esta seção do Contrato é regida e cumpre integralmente

legislação aplicável em matéria de protecção de dados pessoais, a General Data

Regulamento de Processamento (GDPR), bem como todos os regulamentos da UE aplicáveis relacionados a

a regulamentação dos dados pessoais.

9.3. Entender-se-á por informação pessoal (confidencial) qualquer informação relativa a uma pessoa

singular identificada ou identificável (titular dos dados) pela qual possa ser

16
Machine Translated by Google

identificados direta ou indiretamente, incluindo, entre outros, informações sobre o

transações realizadas por ele.

9.4. A Empresa tem o direito de divulgar informações pessoais (confidenciais) ou

consentir com tal divulgação, sem aviso prévio ao Afiliado, nas seguintes
casos:

após o recebimento de uma solicitação das autoridades reguladoras do território do

Registro da empresa;

a fim de atender às exigências das autoridades reguladoras do estado de

registro da Empresa, bem como fora dela, incluindo, sem limitação, o

República de Chipre;

a fim de cumprir os requisitos das instituições financeiras (no território especificado na cláusula

9.4.2. deste Contrato), incluindo, mas não se limitando a bancos,

auditores, consultores da Companhia, bem como empresas pertencentes ao grupo

de empresas a que pertence a Empresa e outras organizações que são

controlados direta ou indiretamente pela Companhia, a fim de cumprir as disposições

deste Acordo.

Instituições especificadas nas cláusulas 9.4.1.-9.4.3. será alertado e informações pessoais

serão compartilhados de forma confidencial.

9.5. Todos os dados pessoais do Afiliado são processados pela Empresa de acordo
com a Lei de Proteção de Dados Pessoais , Regras de Proteção de Dados Pessoais e o

Regulamento Geral do Tratamento de Dados Pessoais (RGPD).

9.6. A Empresa coleta e processa dados pessoais em relação a qualquer pessoa

associado ao Afiliado exclusivamente para os fins deste Contrato e do

requisitos das leis e/ou regulamentos aplicáveis.


9.7. No contexto desta seção do Contrato, o Afiliado é obrigado a:

9.7.1. da nossa parte, cumprem todas as regras de acordo com a legislação sobre

a proteção, processamento, armazenamento, transferência de dados pessoais no contexto deste

Acordo;

17
Machine Translated by Google

9.7.2. sem assistência e às suas próprias custas para garantir o cumprimento integral de suas

atividades com legislação sobre proteção de dados pessoais, incluindo, mas não se limitando

ao Regulamento Geral do Tratamento de Dados Pessoais (RGPD);

9.7.3. auxiliar a Empresa e fornecer qualquer assistência que a Empresa possa

exigem para cumprir a legislação sobre dados pessoais.

9.8. O Afiliado assegura e garante que o consentimento de qualquer Cliente, cujo

dados pessoais foram fornecidos à Empresa, para o seu armazenamento, processamento, transferência,

foi fornecido voluntariamente, e o próprio Cliente é informado e concorda com o

Política de dados pessoais da empresa.

9.9. As partes deste Acordo garantem não distribuir informações confidenciais

informações, bem como quaisquer outras informações fornecidas sob o Contrato,

incluindo, mas não limitado a, documentos fornecidos, mensagens trocadas,

contratos e quaisquer outras informações, a terceiros. Esta cláusula permanece em vigor

durante toda a vigência do Contrato, bem como por 30 anos após a sua
terminação.

10. Limitações do Contrato de Afiliado

10.1. O Afiliado garante que este Acordo não pode ser celebrado com

pessoas de alguma forma associadas aos seguintes territórios: Gibraltar, Ilha de Man,

Guernsey, Jersey, Austrália, Canadá, EUA, Japão, Áustria, Bélgica, Bulgária, Croácia,

Chipre, Liechtenstein, República Tcheca, Dinamarca, Estônia, Finlândia, França, Alemanha,

Grécia, Hungria, Irlanda, Islândia, Itália, Israel, Letônia, Lituânia, Luxemburgo, Malta,

Holanda, Noruega, Nova Zelândia, Polónia, Portugal, Roménia, Eslováquia, Eslovénia,

Espanha, Suíça, Suécia, República Islâmica do Irã, Grã-Bretanha, Libanês

República, República do Zimbabwe, República das Maurícias, República da Côte d'Ivoire,

República do Iraque, Porto Rico, República do Iêmen, República Federal da Somália,

República do Congo, Líbia, República do Sudão, República Federal Democrática da

Etiópia, República da Libéria, República Árabe Síria, República da União de Mianmar,

República Centro-Africana, Eritreia, República Popular Democrática da Coreia ublica,

18
Machine Translated by Google

República do Mali, República de Vanuatu, São Vicente e Granadinas, bem como


territórios dependentes, conectados e/ou associados dos estados acima.

10.2. Se a Empresa detectar uma violação da cláusula 10.1 deste Contrato, o


A Empresa exclui imediatamente a conta de tal Afiliado e encerra o
Acordo celebrado. Neste caso, quaisquer pagamentos são cancelados e não estão sujeitos a
retorno ao Afiliado, incluindo, mas não limitado a, possíveis perdas do Afiliado,
despesas, serviços já prestados a ele e outros. A Empresa não é

responsável por quaisquer ações ou omissões do Afiliado e/ou da(s) pessoa(s)


associado a ele.

19
Machine Translated by Google

Apêndice 1

ao Contrato de Afiliado datado de "__" _____ 2020.

Modelos de comissão de afiliados

1. Ao cadastrar a forma de participação no Programa de Afiliados, o

O afiliado escolhe de forma independente um dos modelos de remuneração propostos pelo

Empresa (sistema de liquidação):

- RevShare;
- Participação no Volume de Negócios.

2. O Afiliado tem o direito de alterar o sistema de liquidação escolhido pelo

ele de acordo com os termos deste Acordo.

Modelo de divisão de receita

3. Ao escolher o modelo de Revenue Share, o Afiliado recebe uma porcentagem

do lucro da plataforma da Empresa de cada trader ativo que ele atrai.

Dependendo do número de depósitos feitos por todos os traders ativos do

Afiliado em um mês, a Empresa atribui um certo nível (1-7) ao Afiliado

. A determinação do nível do Afiliado é feita automaticamente no 1º (primeiro) dia do mês

com base nos resultados do anterior (Planilha 1).

20
Machine Translated by Google

Planilha 1

ÿ Nível Receita, % A quantidade de depósitos por mês

1 Nível 1 50 0-14

2 Nível 2 55 15-49

3 Nível 3 60 50-99

4 Nível 4 65 100-199

5 Nível 5 70 200-399

6 Nível 6 75 400-699

7 nível 7 80 700+

3.1. No processo de realização de operações de negociação, um comerciante pode usar o

Bônus acumulado a ele pela Empresa. Neste caso, o cálculo da afiliada

a comissão é feita somente depois que o comerciante gastou completamente o valor do bônus.

3.2. Caso a Companhia receba um resultado negativo com base no

resultados das operações realizadas pelo trader, a comissão do Afiliado é

calculado com base no nível atribuído ao Afiliado e menos o valor do

Comissão do afiliado de uma transação sem fins lucrativos.

Modelo de participação no faturamento

4. No caso de escolher o modelo de Participação no Volume de Negócios, o Afiliado recebe um

porcentagem do volume de negócios mensal do trader ativo atraído.

Dependendo do número de depósitos feitos por todos os traders ativos do

Afiliado em um mês, a Empresa atribui um certo nível (1-7) ao Afiliado

. A determinação do nível do Afiliado é feita automaticamente no 1º (primeiro) dia do mês

com base nos resultados do anterior (Planilha 2).

21
Machine Translated by Google

Planilha 2

ÿ Nível Volume de negócios, % A quantidade de depósitos por mês

1 Nível 1 2 0-14

2 Nível 2 2.5 15-49

3 Nível 3 3 50-99

4 Nível 4 3.5 100-199

5 Nível 5 4 200-399

6 Nível 6 4.5 400-699

7 nível 7 5 700+

4.1. O cálculo da comissão do Afiliado quando um comerciante usa um

bônus de depósito é feito de acordo com a seguinte fórmula:

C = ÿT * L * ÿ , onde

C – Comissão de afiliados;

ÿT – o valor do volume de negócios do comerciante;

L – Nível de Afiliado (%);

ÿ – coeficiente, onde ÿ=

22
Machine Translated by Google

Modelo de CPA (custo por ação)

5. No caso de selecionar o Modelo CPA, um Parceiro recebe comissão por cada

cadastramento de Único Cliente Ativo através do link do Parceiro.

5.1. O termo “Cliente Ativo Único” refere-se a um cliente, que está registrado no

Plataforma pela primeira vez e que fez um depósito mínimo bem-sucedido. Também em

Para ser qualificado como Cliente Único, as seguintes condições devem ser atendidas:

• Um cliente foi convidado pelo parceiro e registrado sem nenhuma violação

dos termos do Contrato de Serviço.

• Um Cliente nunca teve contas na Plataforma antes.

• Um Cliente não é uma entidade privada ou jurídica afiliada, direta ou indiretamente

associados ao Parceiro.

• Um Cliente fez o depósito mínimo (FTD), definido de acordo com o

Tabela de taxas CPA, conforme determinação da Companhia.

• Um Cliente foi confirmado como um Negociador Ativo, com base nos dados do

análise automatizada, realizada por meio do software da Companhia.

O software avalia a atividade de um comerciante e suas ações ao usar o

Plataforma.

Com base nos dados integrais de tais ações, e após a tomada de decisão

limite for atingido, o software qualifica automaticamente um Cliente como um Negociador Ativo; Em

para evitar qualquer manipulação durante esta análise, bem como qualquer outra

atividade fraudulenta destinada ao aumento de estatísticas, os critérios e parâmetros exatos

exigidos para a qualificação como Active Trader não são objeto de divulgação; O

A Empresa reserva-se o direito de unilateralmente, e sem notificação prévia do

Parceiro, implemente alterações no software, para melhorar a qualidade da análise

e tomada de decisão.

5.2. O valor da comissão dos Parceiros depende da localização geográfica do Cliente

localização, um tipo de dispositivo usado e outros fatores, e é determinado no

23
Machine Translated by Google

Página de taxas de CPA no gabinete do Parceiro no Programa de Afiliados. A Empresa pode,

unilateralmente e sem aviso prévio, alterar os valores da comissão do

Modelo de CPA, que estão disponíveis na página de taxas de CPA. Tais mudanças entram em vigor

imediatamente após a publicação. É responsabilidade exclusiva do Parceiro familiarizar-se

com tais atualizações.

6. O período de cálculo da comissão do parceiro é de uma semana. Os pagamentos são feitos por

a Companhia uma vez por semana (às quintas-feiras).

24

Você também pode gostar