Você está na página 1de 4

GINO

Cartridge and Basket Filters


Fitros Cartucho e Cesto
APLICAÇÕES TÍPICAS TYPICAL APPLICATIONS

- Proteção de compressores; - Protection of Compressors.


- Proteção de Turbinas a gás - Evita a corrosão, • Gas Turbine Protection - Prevents corrosion,
erosão e o impacto e adesão de sólidos com as erosion and the impact and adhesion of solids with the
partes internas do equipamento. internal parts of the equipment.
- Tratamento do gás para instrumentação. • Treatment of gas for instrumentation.
- Estação de Redução de Pressão (ERPM) - • Standard Reduction Steps (ERPM) - Protects the
Protege a estação e os equipamentos de medição e station and measuring and control equipment, and
controle, além do que garante a qualidade do gás ao ensures dog-like quality to the user.
usuário. • In Molecular Bagging and Screening Columns -
-Em Colunas de Secagem e Peneiras Moleculares - Protects sieves and sieve beds from the solid
Protege ios dessecantes e o leito das peneiras dos contaminants generated in the “compressors”
contaminantes sólidos gerados nos compressores. • Efficacy in dust removal (oxide and sulfide) in
- Eficiente na remoção de oó preto (óxido e pipelines.
sulfetos) em tubulações.

APLICAÇÕES APPLICATIONS

CITY GATE

PRS

PRMS

GNV

THERMOELECTRIC

PRINCIPAIS VANTAGENS MAIN ADVANTAGES


- Substituem com vantagens os filtros cesto e cartuchos - Advantageously replace conventional basket filters
convencionais, utiliza elementos em inox 304 laváveis e and cartridges, use washable and reusable 304
reutilizáveis. stainless steel
- Projetados e fabricados para uso exclusivo com gás elements.
natural e gases combustíveis. - Designed and manufactured for use with natural gas
- Equipamentos contrídos na GASCAT, com certificação and combustible gases only.
ISO e ASME stamp (opcional). - Gascat built equipment, ISO certified eASME stamp
- Dimensões padronizadas, facilitando a substituição de (optional)
filtros de filtros já instalados. - Standard dimensions, making it easy to replace
- Elementos filtrantes em estoque e com reposição already installed
imediata. - In stock stock with immediate replacement.
- Meios filtrantes descartáveis em celulose ou - Disposable cellulose or reusable 304 stainless steel
reutilizáveis em inox 304. filter media.
- Baixo custo de aquisição e manutenção. - Low cost of purchase and maintenance.

2
DESCRIÇÃO DESCRIPTION

Os filtros Separadores GASCAT modelo GINO são Gascat Mod. GINO Separator filters are designed for the
projetados para a filtragem de sólidos presentes do filtration of solids present in the gas stream using
fluxo do gás, utilizando-se de cartuchos plisssados e pleated cartridges and baskets, whose design and
cestos, cujo projeto e construção oferecem a máxima construction offer maximum filtering area and a large
área filtrante e uma grande capacidade de reter e capacity to retain and accumulate filtered solids.
acumular os sólidos filtrados.
With a standardized and compact construction, it allows
Co uma construção padronizadas e compacta, permite mounting in any position in the pipe and a simple and
a montagem em qualauer posição na tubulação e uma easy change of filter elements.
simples e fácil troca dos elementos filtrantes.
Operating at high efficiency and low pressure drop, it
Operando com grande eficiência e baixa perda de provides excellent protection for regulators and power
carga, propicia uma excelente proteção para os meters.
reguladores e medidores de vazão, minimizando as
flow rate, minimizing maintenance and extending
manutenções e prolongando a vida útil dos
equipment life.
equipamentos.
Important - Gino filters can advantageously replace
Importante - Os filtros GINO podem substituir com
conventional basket filters
vantagens os filtros tipo cesto convencionais

ELEMENTOS FILTRANTES FILTER ELEMENTS


Filtros modelo GINO utilizam elementos filtrantes Mad filters. GINO uses standardized filter elements, with
padronizados, com grandeárea de filtraçao, sendo toda a large filtration area, the whole structure being made of
a sua estrutura constuída em inox 304, material 304 stainless steel, corrosion resistant material and 9
resistente a corrosão e que confere excelente which gives excellent mechanical resistance to the
resistência mecânica ao cartucho. cartridge.
Os elementos filtrantes podem ser descartáveis, The filter elements may be disposable, constructed with
construídos com meio filtrante em celulose e com grau cellulose filter media and filtration grade 2, 5, 10 and 20
de filtragem 2, 5, 10 e 20 micra. microns.
Opcionalmente os cartuchos podem ser contruídos em Cartridges can optionally be constructed of reusable
tela metálica, reutilizáveis, substituindo com vatagem wire mesh, advantageously replacing conventional
os filtros cesto convencionais, que podem ser basket filters, which can be recovered and reused after
recuperados e reutilizados após uma limpeza. cleaning.
Os elementos com tela em inox são oferecidos com Stainless steel screen elements are offered with 20, 50
grau de filtragem de 20, 50 e 100 micra, outros graus and 100 micron filtration grade, other grades can be
podem ser fornecidos opcionalmente. supplied optionally.

9
CARACTERISTICAS CONSTRUTIVAS CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS

- Projetados e construídos conforme ASME VIII Div 1. - Designed and built to ASME VIII Div 1.
- Atendem plenamente a NR-13. -Fully meet NR -13.
- Materiais de construção conforme ASTM/ASME. - Building materials according to ASTM / ASME.
- Podem operar em qualquer posição de montagem. - Can operate in any mounting position.
- Construção compacta e de simples operação. - Compact construction and simple operation.
- Não requer ferramentas especiais para manutenção. - No special maintenance tools required.
- Filtra de fora para dentro do elemento, isto facilita a - Filters from the outside into the element, this facilitates
limpeza do filtro e do elemento, montado com as cleaning of the filter and the element, mounted with the
conexões invertidas e com corpo voltado para baixo inverted connections and with the body facing
opera com cesto converncionais. downwards operating as conventional baskets.
- Elementos com dimensões padronizadas e com - Elements with standard dimensions and immediate
reposição imediata. replacement.
- 100% testados hisdrostaticamente. -100% hydrastatically tested.

DIMENSÕES E PESOS DIMENSIONS AND WEIGHTS

DIMENSÕES (mm) / DIMENSIONS (mm) ÁREA DE FILTRAGEM (cm²)


150# 300# FILTER AREA (cm²)
DN
ND A B C D A B C D CESTO CARTUCHO
BASKET CARTRIDGE
1” 184 54 205 9 197 62 205 287 90 1100
2” 154 76 250 19 267 83 250 344 160 2360
3” 299 95 327 39 318 105 327 452 260 4860
4” 353 115 431 69 368 127 431 575 540 21900
150#
6” 451 140 787 133 473 159 820 989 980 52600

Gascat Indústria e Comércio Ltda. Representante / Distributor


Rodovia SP 73, nº 1141 - Distrito Industrial Rio de Janeiro
Indaiatuba - SP - Brasil - CEP 13.347-390 Tel.: (55 21) 98122-7754
Tel.: (55 19) 3936-9300 Tel.: (55 21) 98122-7113
Sales@gascat.com.br gascatrj@uol.com.br

www.gascat.com.br
La política Gascat se basa en la mejora de la calidad y el desarrollo continuo. La empresa se reserva el derecho de cambiar las especificaciones y mejorar los diseños sin previo aviso.
The Gascat policy is one of continuous improvement and development. The Company reserves the right to change specifications and introduce improved designs without previous notice.

Você também pode gostar