Você está na página 1de 59

Grupos Geradores

MANUAL DO OPERADOR
MANUAL DAS PEÇAS

HEIMER TORRE DE ILUMINAÇÃO


MODELOS MLT3060 E MLT3080
Grupos Geradores

Este manual contém informações e procedimentos para a manutenção e uso correto da Torre de Iluminação e do Gerador.

Para a sua segurança contra danos físicos, leia atentamente e observe as instruções de segurança descritas neste manual.

AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL FORAM ESPECIFICADAS DURANTE A PRODUÇÃO E VISTORIA DO PRODUTO. A HEIMER
SE RESERVA NO DIREITO DE APLICAR MUDANÇAS NAS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SEM NOTIFICAR O USUÁRIO.

O manual de operação do motor é integrado ao produto no mesmo momento em que este é entregue pela fabricante. O manual contém detalhes de
procedimentos da manutenção e do manuseio do motor.

Copias adicionais podem ser requisitadas ao fabricante do motor.

Marca do Motor:
Numero de Serie do Motor:
Modelo do Motor:
Marca do Gerador:
Modelo do Gerador:
Numero de Serie do Gerador:
Modelo da Unidade:
Numero de Serie da Unidade:

2
SUMÁRIO: Grupos Geradores

ÍNDICE DAS PAGINAS 3


NOTAS DE SEGURANÇA-6 4-6
ESPECIFICAÇÕES 7
INSTALAÇÃO 8
ERGUENDO A TORRE LUMINÁRIA 9-11
PAINEL DE CONTROLE PRINCIPAL 12
INICIANDO E OPERANDO O MOTOR 13
DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO 13
QUADRO DE OPERAÇÃO DAS LUZES 14
SAÍDAS AUXILIARES 14
REDUÇÃO DA CAPACIDADE NORMAL PARA ALTITUDE 15
DESLIGANDO 15
DESCENDO A TORRE 15-16
REBOCANDO O TRAILER 16
ERGUENDO O TRAILER 16-17
INSPEÇÃO DIÁRIA 17-18
COMPREENDENDO O SISTEMA DAS LUZES 19
SELOS INDICATIVOS 20-21
MONTAGEM DO MASTRO COM ALAVANCA MANUAL 22-23
MONTAGEM DO MASTRO COM ALAVANCA ELÉTRICA 24-25
MONTAGEM DO MASTRO COM MANIVELA ELÉTRICA, NOVO
ESTILO 26-27
BASE E COMPONENTES 28-29
COMPONENTES DO BLOCO DE METAL 30-31
MOTOR CATERPILLAR 32-33
MOTOR MITSUBISHI 34-35
MOTOR KUBOTA 36-37
MONTAGEM DO PAINEL DE CONTROLE 38-39
MONTAGEM DA CAIXA DE CONTROLE 40
MONTAGEM DO GERADOR 41
MONTAGEM DA LUZ 42-43
MONTAGEM DA CAIXA DE JUNÇÃO DO MASTRO 44-45
MONTAGEM DA CAIXA DE METAL DO REATOR HALÓIDE 46
MONTAGEM DA CAIXA EM ALTA PRESSÃO DE SÓDIO DO REATOR 47
MONTAGEM DO ALTERNADOR 8KW 48
DIAGRAMAS DA FIAÇÃO 49-58

3
Grupos Geradores

NOTAS DE SEGURANÇA.

Este manual contém Notas, Cuidados e Avisos nos quais devem ser seguidos para prevenir a possibilidade de uso impróprio do material, danos
ao equipamento, ou danos pessoais. Os avisos serão mostrados para chamarem a atenção dos leitores no momento da leitura deste manual
para que estes se atenuem as chamadas citadas (Notas, Cuidados e Avisos).

Notas: As notas contém informações adicionais importantes para o processo de montagem do equipamento. As Notas marcadas neste manual
serão escritas em textos normais, mas a palavra ''Nota'' será escrita em negrito e o seu aviso será escrito em itálico, para ter uma percepção
melhor do texto e para não confundir com os textos normais, como por exemplo, em caso de ser mostrado uma ''Nota'' importante, o texto será
escrito desta maneira: ''Cheque o nível do óleo do motor antes de ligá-lo''.

CUIDADOS: O fornecimento das informações de cuidado são importantes para prevenir erros nos quais podem danificar o equipamento. As
chamadas de ''Cuidados'' colocadas neste manual serão escritas em negrito, em um parágrafo separado ou uma sentença de um texto regular,
como neste exemplo:

CUIDADO! Sempre deixe todos os disjuntores de circuito desligado para prevenir o ligamento do gerador enquanto estiver
carregando.

AVISOS: Os avisos descrevem condições ou práticas nos quais poderiam acarretar sérios problemas pessoais ou até mesmo a morte do
operador ou outros ao redor do equipamento. As chamadas dos ''Avisos'' serão mostradas em um parágrafo separado, centralizado e posto em
uma caixa de dialogo, com as informações em negrito. Como por exemplo:

AVISO!

Somente um eletricista capacitado e qualificado pode fazer o


serviço de montagem e conexão para o gerador. cargas letais
de energia esta presente durante a conexao dos plugs ao
gerador quando este está ligado!

4
Grupos Geradores

OPERANDO CORRETAMENTE E COM SEGURANÇA


Antes de usar a torre de ilumunação esteja claro de que você leu e entendeu todas as instruções contidas neste manual. O uso impróprio do
material ou de pessoas não treinadas pode ser perigoso. Leia as instruções de manutenção do produto e tenha você mesmo o conhecimento de
como usá-lo e a área na qual ele ficará melhor posicionado. Operadores inexperientes deverão receber treinamento de alguém com
conhecimento sobre o uso da máquina antes deste ser encarregado de montar e manusear a mesma.

Procedimentos:

1. A área da torre luminária deve estar limpa e imediatamente cercada, vazia e sem restos de materiais.
2. Posicione e opere a torre luminária em um terreno firme.
3. Nunca inicie uma unidade na necessidade de reparos.
4. Diminua a altura das luzes quando esta não estiver em uso, em caso de ventos fortes ou ocorrência de relâmpagos na área.
5. Verifique se a torre de luminária está corretamente fixada ao chão e se o terreno em que está é bom.
6. A torre se eleva até uma altura de 9m. Tenha certeza de que a área sobre o trailer esteja aberta e fora de obstáculos e fios aéreos. Ex. fios de
alta tensão.
7. A ampola, quando em uso, fica extremamente quente. Programe a ampola e o dispositivo elétrico para refrigerar entre 10-15 minutos antes de
manuseá-lo.
8. Mantenha a área por trás do trailer longe de pessoas no momento em que armar e desarmar o mastro. Nunca levante, abaixe ou gire o mastro
enquanto a maquina estiver em uso!
9. O trailer tem de estar nivelado e os apoios das luzes estendidos antes de levantá-la. Os apoios devem continuar estendidos enquanto a torre
estiver ligada.
10. Se por alguma razão qualquer parte do mastro ficar presa ou o cabo da chave apresentar folga enquanto levanta ou abaixa a torre, por favor
pare imediatamente e contate um representante do serviço autorizado.
11. Nunca remova a alavanca de segurança ou empurre a alavanca de fechamento enquanto a torre estiver levantada.
12. Nunca use a torre se a isolação do cabo elétrico for cortada ou desgastada completamente.
13. Nunca opere as luzes sem as lentes protetoras estarem no lugar ou se as lentes protetoras estiveram rachadas ou quebradas.
14. Nunca manuseie o mastro enquanto a maquina estiver em uso.

SEGURANÇA DO MOTOR
Combustões internas do motor apresentam sérios perigos durante a operação e o abastecimento! O não seguimento das informações de
segurança descritas acima pode acarretar em ferimentos graves ou até mesmo causar a morte pelo não conhecimento do manuseio da
máquina. Portanto leia atentamente todos os avisos de segurança mostrados no manual de operação do motor! A copia deste manual é
entregue junto a esta unidade quando enviado pela fábrica.

- NÃO use o motor em locais fechados ou com pouca ventilação a menos que mangueiras de exaustão sejam usadas.
- NÃO abasteça o tanque de combustivel próximos a locais com vestígios de chamas, enquanto estiver fumando ou enquanto o motor estiver
funcionando.
- NÃO abasteça o tanque em uma área fechada com pouca ventilação.
- NÃO toque ou encoste nas bombas de exaustão ou no cilindro do motor. Estes podem estar muito quentes e causar ferimentos.
- NÃO opere o motor com a tampa de combustível solta ou faltando-a.
- NÃO remova a capa refrigeradora enquanto o motor ainda estiver quente.
- NÃO limpe o filtro de ar com gasolina ou outro tipo de solvente de baixa ação.
- Mantenha a área ao redor das bombas de exaustão e do duto de ar livres de restos de materiais, para evitar um acidente.
- Desligue o motor se em algumas dessas condições ocorrer durante o manuseio do motor:

A- Quando uma mudança na velocidade do motor for percebida.


B- Baixa corrente de energia ou perda de energia.
C- Equipamento ligado ao gerador superaquecer.
D- Faíscas aparecerem.
E- Falhas na ignição do motor ou se houver vibrações excessivas no motor.

5
Grupos Geradores

REBOCANDO COM SEGURANÇA.


Para rebocar o trailer este procedimento requer cuidados necessários! O trailer e o veículo devem estar devidamente
presos e em boas condições de segurança cada um, no intuito de evitar um acidente. Alguns estados requerem que
trailer de extensão maior tenha uma licença e que seja registrado. Entre em contato com o seu departamento de
transporte para checar como retirar a licença para a sua unidade.
- Certifique-se de que o engate e o acoplamento do reboque do veículo está colocado igualmente para, ou maior que, o
''peso bruto do veiculo'' (PBV) do trailer.
- Inspecione o engate e o acoplamento no caso de uso ou dano. NÃO reboque usando peças defeituosas.
- Tenha certeza de que o engate e o acoplador são compatíveis. Verifique se o acoplador está firmemente preso ao
veículo.
- Conecte as correntes de segurança sob o predendor e una o cabo disjuntor do reboque preso ao veículo.
- Esteja correto de que as luzes de freio do trailer estão corretamente conectadas e funcionando normalmente.
- Certifique-se de que as porcas do talão que prendem as rodas estão apertadas e que nenhuma esteja faltando.
- A velocidade máxima recomendada na auto-estrada pelo reboque é de 72 km/h. Recomendamos que o reboque off-
road não ultrapasse 16 km/h.
Quando estiver rebocando, mantenha uma distancia entre o veiculo e evite os apoios, freiadas e mudança repentinas
na pista. Se voce não tiver puxado o trailer antes, tente virar, parar e ir para uma área longe de trafego pesado.
Uma pelicula de graxa no prendedor irá extender a durabilidade do mesmo e eliminará danos e gastos. Deixe o engate
limpo e aplique graxa fresca toda vez que o trailer for rebocado.

SERVIÇO DE SEGURANÇA

Esta unidade usa circuitos de alta voltagem capazes de causar danos sérios ou até mesmo a morte. Somente um
eletricista qualificado deve ver os defeitos e reparar os problemas elétricos que ocorrerem neste equipamento.

- Antes de usar a torre de iluminação, verifique se a chave de ligamento está desligada, se os disjuntores do circuito
estão marcados (off) e se o terminal negativo na bateria está desligado. NUNCA faça serviços rotineiros tipo:
(óleo/mudança de filtro, limpeza, etc.), ao menos que todos os componentes elétricos estejam desligados!
- NUNCA deixe acumular água ao redor da base da torre luminária. Se ocorrer presença de água, não ligue-a.
- NUNCA utilize componentes elétricos se a aramação estiver molhada. Se a unidade estiver posta em campo aberto,
verifique se o motor e o gerador estão em contato com água ou outro condutor e o seque-o antes de usá-lo.
- NUNCA lave a máquina por meios de bombas d´agua ou por outros meios em que a pressão da água seja forte.
- Abra o disjuntor do circuito principal antes de desconectar os cabos da bateria.
- Mantenha os pés, mãos e partes de sua vestimenta longe do alcance de peças de sucção do motor e do gerador.
- Substitua todos os equipamentos de segurança e de reposição imediatamente após utiliza-los.
- Substitua todas as etiquetas que faltam e que são de difícil leitura. As etiquetas fornecem importantes instruções de
operação e avisos de precaução.
- Verifique se faixas, correntes, ganchos, rampas, macacos (alavancas) e qualquer outro tipo de dispositivo de elevação
da torre estão corretamente e seguramente instalados (fixos) e que tenha o peso correto para levantar ou segurar o
equipamento com segurança. Sempre se mantenha certo quanto a distância do equipamento frente as pessoas
quando este for manejado.

6
ESPECIFICAÇÕES: Grupos Geradores

Fabricante do motor Mitsubishi


Modelo do motor L3E-W26IML
Tipo do motor Diesel, 3-cyl, resfriado a água 4 tempos
Potência do motor (Stand-by) 12.7 hp (9.3 Kw) @ 1800 RPM
Potência do motor (Prime) 10.9 hp (8.0 Kw) @ 1800 RPM
Capacidade do tanque de combustível 30 gal. (113.7 L)
Consumo do combustível 1.89 Lph

Fabricante do motor Caterpillar


Modelo do motor 3013
Tipo do motor Diesel, 3-cyl, resfriado a água 4 tempos
Potência do motor (Prime) 31.5 hp (23.5 Kw) @ 2800 rpm
Capacidade do tanque de combustível 30 gal (113.7 L)
Consumo do combustível 1.89 Lph

Fabricante do motor Kubota


Modelo do motor D905
Tipo do motor Diesel, 3-cyl, resfriado a água 4 tempos
Potência do motor (Stand-by) 11.9 hp (8.9 Kw) @ 1800 rpm
Potência do motor (Prime) 10.5 hp (7.8 Kw) @ 1800 rpm
Capacidade do tanque de combustível 30 gal. (113.7 L)
Consumo do combustível 2.50 Lph

Fabricante do gerador Marathon Electric


Modelo do gerador 201CSA5411
Saída do gerador (kW) 6.0
Saída do gerador (kVA) 6.0
Frequência do gerador 60 Hz
Voltagem de saída do gerador 120/240 V, fase simples
Saída do gerador (amperes) 50-25
Potência real do gerador 1.0
Isolamento do gerador Casse “F”

Composição da luz Metal Halóide ou Sódio de alta pressão


Tipo de reator Bubina e núcleo
Velas 440,000
Comprimento (aprox.) Entre 20.230m² e 28.322m²

Altura máxima da torre 9,14 m


Comprimento sem o mastro estendido 431,8 cm
Largura 124,5 cm
Largura com apoios estendidos 248,9 cm
Altura 172,7cm
Peso com combustível 734,8 Kg

7
Grupos Geradores
MONTAGEM DA TORRE LUMINÁRIA

JUNTA
TRASEIRA
FIXADOR
DA BASE

JUNTA DO
MACACO

APOIADOR DE
FREIOS DAS RODAS

1. Para alcance máximo das luzes, posicione a torre em um local elevado ou em um ponto maior que a área iluminada
pela luz.

AVISO!

A torre se estende a uma altura de 9,14m. Verifique se a área acima do trailer esteja
livre e que não tenha restos de objetos ou de materiais ou alguma obstrução.

2. Prenda o trailer em chão firme e que este seja relativamente plano.


3. Conecte um bom aterramento ao fixador da base na estrutura do trailer próximo a junta.
4. Puxe a presilha do macaco e gire até 90° até que o pino se encaixe novamente.
5. Puxe os pinos de segurança e os apoios e estenda cada apoio até que os pinos de segurança se encaixem
novamente no local (A) Puxe o pino de segurança do apoio do macaco e o gire até que este esteja fixo ao chão e o pino
de segurança se encaixe no local (B).
6. Puxe o pino de segurança, atrás do macaco, e gire 90° até que este se encaixe novamente no local. Vire o apoio do
macaco (alavanca) em sentido horário para iniciar o levantamento do trailer. Ajuste todos os macacos girando todos os
seus apoios em sentido horário até que eles estejam firmemente em contato com o chão e o trailer esteja na altura
desejada (C).
7. Remova o pedestal do pino de segurança (D).

8
Grupos Geradores
ERGUENDO A TORRE LUMINÁRIA

CAIXA DE
JUNÇÃO

MANIVELA CHAVE DE
DE ELEVAÇÃO AJUSTE DAS
MANIVELA DO MASTRO LÂMPADAS
DE DESCIDA
DO MASTRO
CABO DO
CABO DO MASTRO
MASTRO

ALAVANCA
DE APOIO

PRESILHA
DO MASTRO

1. Antes de elevar a torre será necessário ajustar as lâmpadas. As lâmpadas devem ser posicionadas para cima ou para
baixo, para o lado esquerdo ou direito, ajustando-as através dos parafusos e porcas, para assim colocá-las na posição
desejável.

AVISO!
O trailer deve ser elevado com os apoios estendidos antes de levantar a torre. Os
apoios devem manter-se estendidos enquanto a torre estiver erguida. Se houver um
erro ao levantar a torre ou ao estender os apoios, isso irá acarretar em uma redução
severa de estabilidade da unidade e poderá fazer com que a torre se incline ou caia.

2. Cheque ambos os cabos de ligação para ver se há excesso de uso ou danos. Verifique se os cabos estão
propriamente centrados em cada polia.
3. Verifique nos cabos amarrados se há danos.

AVISO!
Não ligue a máquina se o isolamento dos cabos elétricos estiverem cortados ou
muito usados. Fios desprotegidos em contato com o mastro ou com a estrutura
podem energizar o trailer e causar choques elétricos. Repare ou coloque outro cabo.

4. Remova os pinos de segurança da trava do mastro,


usando os apoios para a alavanca (E), erga o mastro até
estar na posição vertical e a ponta do mastro estiver
posicionada dentro do encaixe da base. O encaixe do
mastro deve se fixar automaticamente e trave o encaixe
com o pino de segurança (F).

9
Grupos Geradores
ERGUENDO A TORRE LUMINÁRIA (Cont.)

5. Após o mastro estar armado e preso no local, use a alavanca do mastro (G) para estender a torre na altura desejada.
Estenda o mastro vagarosamente tendo certeza de que o cabo elétrico isolado está posto até o topo do mastro. Se por
alguma razão o cabo começar a apresentar frouxuras ou qualquer desprendemento do mastro ou qualquer parte do
mastro travar-se, PARE IMEDIATAMENTE e entre em contato com o serviço autorizado.

CUIDADO! Não estenda o mastro através da alavanca destacada encontrada no centro do tubo do mastro (H).

AVISO!
Nunca levante ou abaixe o mastro enquanto a unidade
estiver sendo operada! Nunca remova o pino de
segurança ou a trava do mastro enquanto a torre estiver
erguida. Movimentações na torre irá causar queda do
mastro.

6. O mastro pode ser girado pelo puxador da trava através da base


do mastro (I), vire o mastro até que as luzes fiquem no lugar
desejado e depois aperte a trava.

ALAVANCA
DE ELEVAÇÃO
DO MASTRO

BOTÃO DE
ACIONAMENTO
(FECHAR/ABRIR)

10
Grupos Geradores
ERGUENDO A TORRE COM A ALAVANCA ELÉTRICA OPCIONAL

1. Arme e levante a torre luminária como foi descrito nas páginas 8 e 9.


2. Pressione o botão da alavanca de descida para cima, para acionar o mastro na posição vertical (J). Segure o botão
até que o encaixe do mastro se fixe. A barra de travamento do mastro se fecha automaticamente.
Nota: Nas torres luminárias equipadas com opção de alavanca elétrica, o controle de limite no tubo do mastro irá
desconectar a força da alavanca para prevenir perda de direção da mesma.
3. Proteja a fechadura com o pino de segurança (K).
4. Pressione e mantenha a alavanca de controle de elevação para cima, para apontar o mastro na altura desejada (L).
Suba o mastro devagar, e tenha certeza de que o cabo elétrico isolado está estendido até o topo do mastro. Se por
alguma razão o cabo da alavanca começar a apresentar desgaste ou qualquer parte da torre ficar presa, PARE
IMEDIATAMENTE e contate a assistência autorizada.

CUIDADO! Não estenda o mastro através da marca destacada no topo da área baixa do mastro (M). Nas torres
de iluminação equipadas com alavanca elétrica opcional, o controle de limite na parte principal do mastro irá
desativar a força desta alavanca para prevenir uma super elevação do mastro.

CONTROLADOR
5. O mastro pode ser girado através do puxador na base do DO LIMITE
mastro (N). Gire o mastro até que as luzes fixem a direção DE ELEVAÇÃO
desejada e depois aperte a trava. ALAVANCA DO MASTRO
DE ELEVAÇÃO
DO MASTRO

AVISO! ALAVANCA
DE RECOLHIMENTO
Nunca levante ou abaixe o mastro enquanto a unidade DO MASTRO
estiver sendo operada! Nunca remova o pino de
segurança ou a trava do mastro enquanto a torre estiver
elevada. Mexer na trava irá acarretar na queda do
mastro.

CONTROLADOR ENCAIXE
DO LIMITE DA TRAVA
DE RECOLHIMENTO
DO MASTRO
11
Grupos Geradores
PAINEL DE CONTROLE PRINCIPAL

CHAVE
PRINCIPAL
240V

LUZ INDICADORA DO REATOR

LUZ LUZ LUZ LUZ


120V

INDICADOR DO PLUG
OFF DE ABASTECIMENTO
PLUG DE RUN
LIGAR ABASTECIMENTO

START
DESLIGAR

240V

HORAS

1. Chave principal do circuito (30A ou 40A). Este interruptor irá desconectar a força para as luzes e as saídas auxiliares.
Irá também desabilitar a ligação do circuito se a ligação do motor for tentada quando a chave principal estiver ligada.

2. Chave individual de circuito. Uma chave é encarregada de cada luz.

3. Luz indicadora do reator. Indica a potência do reator para cada luz.

4. Chave de saída do circuito. Essa chave é abastecida por potência de saída de 120V GFCI.

5. Saídas auxiliares. Este fornecedor de energia para os acessórios são conectados com o gerador quando o motor
está em uso e a chave do circuito principal está posicionada para a letra (I).

6. Botões de ligamento dos motores. As chaves de ligações operam os plugs de abastecimento, liga e desliga o motor.

7. Indicadores dos plugs de abastecimento dos motores. Indica o funcionamento dos plugs de abastecimento dos
motores correspondente a cada motor conectado.

8. Medidor de horas do motor. Mantém funcionamento do motor por hora do serviço.

9. Chave indicadora do circuito de luz. Esta luz indica que a chave principal do circuito deve estar aberta (Desligue-a)
antes de ligar o motor.

12
Grupos Geradores
INICIANDO E OPERANDO O MOTOR

1. Cheque o óleo do motor, combustível e nível dos refrigeradores. Nota: Se o motor estiver funcionando com pouco
combustível e se o combustível do tanque estiver drenado, será necessário retirar o combustível. Utilize o manual de
operação do motor incluso nesta unidade para saber como proceder.
2. Cheque as condições dos cabos elétricos no interior da unidade.

AVISO!
Não ligue os motores se o isolamento dos cabos elétricos estiverem cortados ou muito
usados. Cabos descobertos em contato com o mastro ou a base poderão energizar o
trailer e causar choques. Repare ou retire os cabos.

3. Cheque a chave do circuito principal e a chave do circuito individual para que cada luz esteja posta na posição off ”O”.
Nota: Se a luz vermelha no painel do controle “TURN MAIN BREAKER OFF” (Mantenha a chave principal desligada)
estiver acesa quando a chave estiver apontada para “START” a chave é fechada (acione ON).

AVISO!
Nunca ligue o motor com qualquer das chaves do circuito
indicadas da posição ligar! Qualquer carga ou manuseio
no gerador, quando este tiver ligado e em funcionamento,
irá causar danos severos ou destruir o gerador!

4. Gire a chave do botão de ligamento do motor para a esqueda na posição “GLOW PLUG” e mantenha a chave no
lugar, até que o plug de abastecimento “GLOW PLUG” fique vermelho. Assim que estiver abastecido, gire a chave para
a direita na direção “START” e mantenha seguro até que o motor se acione e comece a trabalhar. Para retirar a chave e
deixar o motor funcionando, coloque a chave na posição “RUN”

CUIDADO! Não dê carga no motor por mais de 10 segundos por vez. Se os motores não ligarem, espere 30s para
o motor esfriar e repita o procedimento. Cargas excessivas irá causar danos na ignição.

5. Nota: Se não tiver obtido a pressão do óleo durante 30s depois de a chave estiver posicionada no indicador “RUN”,
o controle de pressão automático do óleo irá desligar o suprimento do combustível parando assim o motor. Cheque o
nível de óleo e gire a chave para a posição “OFF” para reiniciar o contador de pressão do óleo antes de ligar o motor.

6. Uma vez que o motor estiver funcionando, certifique-se de colocar na temperatura normal de operação antes de
qualquer chave carregar-se.

DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
Esta unidade é equipada com cotrole de pressão e temperatura automática. Este sistema irá desligar automaticamente
o fornecimento de combustível para que o motor pare se a pressão deste exceder a temperatura normal do seu
funcionamento. Recoloque a chave na posição “OFF” para reiniciar a unidade depois de você ter achado a causa do
desligamento.

13
Grupos Geradores

QUADRO DE OPERAÇÃO DAS LUZES

1. Uma vez que o motor estiver operando na temperatura normal e operando


suavemente, coloque a chave do circuito principal (1) na posição “I”.
2. Com a chave do circuito ligado, posicione cada chave do circuito individual
para as luzes (2) na posição “I” de cada vez.
3. O indicador do reator das luzes (3) irá acender no momento em que as luzes
ligarem. Assim que as luzes estiverem aquecidas e iluminadas adequadamente,
o reator indicador das luzes irá continuar a ficar aceso e depois ligado. Isto
confirmará que a energia está vindo do reator para as luzes.
4. Se por acaso nenhum indicador das luzes (3) for aceso, o reator precisará ser
reparado. Se a luz do indicador acender e permanecer brilhando e a luz
correspondente não estiver brilhando, cheque o bulbo ou o cabo do mastro.
5. As luzes requerem um aquecimento num perído de 5-15 minutos antes de
alcançar carga máxima para a iluminação. Se as luzes se desligarem elas vão
requerer um período de resfriamento, de 10 minutos, antes de poderem ser
ligadas novamente.
6. A torre de luz usa 4 bulbos de 1000W. Quando recolocados e checados os bulbos, limpe-os com flanela limpa para que
não haja vestígios de graxas, resíduos de óleo ou manchas de dedo no vidro do painel. Qualquer tipo de resíduo dentro do
bulbo pode criar uma pressão interna e danifica-lo prematuramente.

AVISO!
Nunca opere as luzes sem a capa de proteção das lentes ou com as proteções das
lentes rachadas ou danificadas!

AVISO!
Os bulbos se tornam extremamente quentes quando em uso. Ajuste o bulbo
para resfriar entre 10 e 15 minutos antes de carregá-los.

SAÍDAS AUXILIARES
O painel de controle é equipado com duas saídas para acionamento
de acessórios ou ferramentas do gerador. A energia fornecida para
as saídas toda vez que o motor estiver ligado e a chave do circuito
principal estiver direcionada na posição “I”. Nota: Não use mais de
1000W de cada saída quando as luzes estiverem ligadas. Isto irá
sobrecarregar o gerador e causará a queda do circuito principal.
Deve com a chave solta desligar as luzes, remova alguns dos
carregadores das saídas e espere 10 minutos para os bulbos
resfriarem antes de voltar à liga-los.

Com todas as luzes desligadas, a potência de saída do gerador


pode ser usada com opção de saída de 240V em circuito fechado.

14
Grupos Geradores

REDUÇÃO DA CAPACIDADE NORMAL PARA ALTITUDE


1. Todas as unidades de geradores têm um ajuste de desempenho dependendo da altitude da temperatura. Contudo os
ajustes não devem comprometer o funcionamento das luzes, irá reduzir a potência do funcionamento dos acessórios e
ferramentas conectadas nas saídas auxiliares. As reduções básicas na performance são de 2% a 4% para cada 305m de
elevação e 1% para cada 3 a 5°C trabalhando na temperatura ambiente do ar acima de 22.2°C.

DESLIGANDO
1. Quando encerrado o uso da torre luminária, proceda com as seguintes instruções para o desligamento apropriado:

1. Remova qualquer tomada dos plugs auxiliares.


2. Posicione cada chave do circuito individual na indicação off “O”.
3. Posicione a chave principal do circuito na indicação “OFF”.
4. Gire a chave de ignição do motor para a posição “OFF”.

DESCENDO A TORRE
1. Desligue as luzes e o motor. Espere as luzes resfriarem de 10-15 minutos antes de descer a torre.
2. Gire a alavanca do mastro para colocar a torre numa posição mais baixa. Tenha certeza de que o cabo de força elétrico
retorne para o encaixe da base fixamente.

AVISO!
Se o mastro quebrar ou o cabo da alavanca apresentar desgastes, PARE
IMEDIATAMENTE! Excesso de desgaste no cabo pode causar um colapso no
mastro sem que se perceba. Entre em contato com o serviço autorizado.

3. Gire o mastro para que as luzes focalizem a traseira do trailer e a alavanca do mastro esteja apontada para o suporte do
trailer.
4. Remova a trava do mastro puxando o pino de segurança na fechadura do mastro e deixe a trava aberta. Gire o apoio do
mastro interno até que o amortecedor do mastro se encaixe no eixo da torre. Retire a capa do mastro e continue a descer a
torre até que ele alcance seu encaixe. Nota: Se a fechadura do mastro não soltar-se facilmente, manuseie a alavanca
inferior calmamente para reaver a pressão da trava do mastro.
5. Depois de o mastro estar totalmente baixo, insira o pino da trava no encaixe da base e o trave com encaixe de segurança.
6. Posicione as luzes ao chão. Se o trailer for movido, recomend-se que as luzes sejam removidas do mastro e guardadas
para transporte. Nas unidades equipadas com acessórios de desconectores rápidos para as luzes, desconecte corrente das
cordas da caixa de junção localizado no topo do mastro. Retire as cobertas empoeiradas na caixa de junção. Nas outras
unidades, remova a coberta da caixa de junção no topo do mastro e desconecte os cabos da caixa cortando-os mais próximo
do terminal. Nota: Puxe qualquer excesso de fios dos terminais, quando reconectar as luzes da próxima vez em que a luz
for usada, marque ½ de isolamento do cabo e coloque os cabos soltos dentro de cada terminal correto até travá-los.
7. Remova as luzes através das portas que mantém o encaixe das mesmas, abaixo do cruzamento do tubo.

15
Grupos Geradores

DESCENDO A TORRE QUE CONTÉM ALAVANCA ELÉTRICA COMO OPCIONAL

1. Desligue as luzes e o motor. Deixe que as luzes resfriem entre 10-15 minutos antes de descê-las.
2. Gire o mastro para que o alinhamento projetado no mastro o esteja tocando e a alavanca do mastro esteja apontada para
o suporte do trailer. Aperte firmemente o puxador para assim poder girar o mastro.
3. Pressione e segure o botão do controle da alavanca superior e acione para baixo para alcançar o mastro o nível mais
baixo. Verifique se o rolo do cabo elétrico no topo do mastro não tenha ficado preso em alguma parte dele. Nota: alguns
modelos de alavanca elétricas são equipadas com dispositivo de segurança com anti-descarrilhamento, limitando até
onde irá o mastro. Este dispositivo irá desconectar a força elétrica da alavanca se excesso de desgaste do cabo for
detectado, prevenindo uma descida acidental da torre. Se, por alguma razão, o cabo apresentar desgastes ou alguma
parte da torre ficar presa, PARE IMEDIATAMENTE e entre em contato com o serviço autorizado.
4. Remova a barra de travamento da fechadura do mastro ao puxar o pino de segurança na trava dele e arraste a barra da
trava solta. Desça o mastro segurando o botão da alavanca inferior acionado para a direita até que o mastro esteja apoiado
no encaixe da base. Nota: Se a barra de fechadura não sair facilmente, ative a alavanca inferior cuidadosamente para
reaver a pressão na barra de travamento do mastro.
5. Depois que o mastro estiver completamente abaixado, coloque a trava de fechadura da base e o tranque com o pino de
segurança.
6. Se o trailer está para ser movido, a Heimer atentamente recomenda que as luzes sejam removidas do mastro e sejam
guardadas para transporte. Nas unidades equipadas com desmontagem rápidas das luzes, desconecte os cabos de força
da caixa de junção localizado no topo do mastro. Retire as cobertas sujas das caixas de junção. Nas outras unidades,
remova a coberta da ciaxa de junção no topo do mastro e desconecte os cabos dos conectores.
7. Remova as luzes ao tirar as portas que mantém o suporte das luzes fixas ao cruzamento do tubo. Repasse as luzes para o
armazenamento do suporte localizado no topo do mastro ao lado do ponto de guincho central rebocando o trailer.

REBOCANDO O TRAILER

Uma vez que o motor estiver desligado e as luzes e o mastro estiverem propriamente guardados o trailer pode estar pronto
para ser transportado.

1. Levante completamente o apoio traseiro e retire o pino da trava para girar até a posição de fechamento. Verifique se o pino
travou corretamente.
2. Levante completamente os apoios do macaco e retire o pino do mesmo para levantá-lo até a posição de fechamento.
Verifique se os pinos de segurança travaram corretamente no lugar. Retire os pinos de segurança dos apoios e coloque-os
para dentro da base do trailer até que o pino de segurança trave no local certo.
3. Use a alavanca do macaco para levantar ou descer o trailer até o suporte de reboque do trailer. Feche o acoplamento do
suporte e coloque as correntes de segurança e passe os cabos para o veículo. Retire o pino de segurança do macaco e o
gire até que o trave. Verifique se o pino travou corretamente.
4. Conecte o cabo do trailer para o guinchador. Verifique se as luzes de sinalização estão funcionando corretamente.
5. Verifique se o pino da armação está no lugar.
6. Verifique se as portas estão corretamente lacradas e seguras.
7. Se o trailer for dirigido em chão rústico, remova os bulbos e os fixadores de luz.
8. Verifique a calibragem correta dos pneus.
9. Coloque uma bandeira de aviso no fim do mastro antes de guinchá-lo.
10. A velocidade máxima na estrada para o guincho é de 72 km/h. Em estradas de barro ou mais acidentadas é
recomendado que a velocidade não exceda 10 km/h ou mais dependendo do terreno.

ERGUENDO O TRAILER
Quando for erguer a torre de luz e o trailer, coloque amarras, correntes ou ganchos diretamente no centro do encaixe. O
encaixe de levante está localizado no mastro entre os dois braços de alocação das luzes.
1. Verifique se o equipamento que está sendo usado para erguer a torre, tenha capacidade suficiente para suportá-lo. Nota:
O peso da torre de luz é de aproximadamente 839Kg com o tanque cheio.

16
Grupos Geradores

2. Verifique se o pino da trava da armação ou da base PONTO DE


MOVIMENTAÇÃO
esteja no lugar. SUPORTE
DE ENCAIXE
3. Sempre esteja atento das posições das outras pessoas e
objetos ao redor quando estiver manuseando esta
unidade.
4. Manuseie as juntas das alavancas de erguimento com
cuidado. Aproxime a unidade perpendicularmente quando
possível para evitar qualquer tipo de dano. Verifique se o
apoio da alavanca do mastro ou qualquer outra obstrução
não esteja obstruindo o manuseio das juntas das
alavancas, antes de ergue-las.
SUPORTE
DE ENCAIXE

INSPEÇÃO DIÁRIA
1. Inspecione as condições dos cabos elétricos. Não use a torre de luz se o isolamento estiver cortado ou muito usado.
2. Verifique se os cabos estão em boas condições e conectados a cada polia. Não use o cabo que se estiver enganchado ou
começando a enrolar.

DIREÇÃO CORRETA DO MASTRO

3. Verifique se os pinos de segurança da haste e da barra do mastro estão


postos e seguros a corrente. Verifique se a mola localizada na barra do mastro
não está quebrada ou faltando. Verifique o funcionamento da barra do mastro.
4. Cheque o nível do óleo, combustível e dos resfriadores.
5. Verifique os parafusos das jantes das rodas. Aperte ou recoloque qualquer
um que esteja faltando. Se uma roda foi removida para ajuste do eixo ou
reposta, encaixe as portas na ordem mostrada ao lado, para as seguintes
etapas:

A. Encaixe todos os parafusos com a mão.


B. O primeiro com pressão de 20-25 Lbs
C. Segundo com pressão de 50-60 Lbs
D. Terceito com pressão de 90-120 Lbs. SEQUÊNCIA CORRETA
DAS PORCAS
Após o primeiro uso da roda, retire as porcas na sequência.

17
Grupos Geradores
MANUTENÇÃO DO MOTOR
O catálogo de manutenção diária abaixo lista os intervalos de manutenção dos motores. Para uma manutenção mais
detalhada, recorra ao manual de operação do motor. Uma cópia deste manual é posto junto com a unidade quando esta é
entregue pela fábrica. Para cópias adcionais do manual de operação do motor contate um agente autorizado próximo de
você.

Cada Cada Cada Cada Cada Cada Cada


50 100 250 400 500 800 2
horas horas horas horas horas horas anos

Checar vazamento de combustível

Checar óleo do motor*


Limpar filtro de ar
Limpar filtro de combustível
Checar nível da bateria
Checar tensões e condições
da correia do ventilador
Substituir filtro de óleo
Checar condições da braçadeira
do radiador
Substituir filtro de combustível

Retirar sedimentos do tanque de combustível


Nivelar o radiador

Substituir o cinto do ventilador


Checar todas as conexões elétricas
Trocar resfriador do ventilador
Verificar afastamento da válvula

Substituir mangueiras e braçadeiras


Substituir mangueiras e bombas
de combustível
Substituir filtro de ar Uma vez ao ano ou cada seis limpezas

*Mudar filtro e óleo do motor depois das primeiras 50h de operação.

18
Grupos Geradores
COMPREENDENDO O SISTEMA DAS LUZES

AVISO!

Alta voltagem! Esta unidade usa circuito de alta voltagem, capaz de causar sérios danos ou até
mesmo a morte. Somente um eletricista qualificado deve manusear ou reparar problemas
elétricos que ocorrerem neste equipamento.

LUZES DO MASTRO DESLIGADAS MAS INDICADORES DOS REATORES DO PAINEL DE CONTROLE


PERMANECEM LIGADAS
1. As luzes do mastro estão muito quentes. Ajuste as luzes para que elas esfriem de 10-15 minutos antes
de desligá-las.
2. Erro na conexão do bulbo. Verifique se o bulbo está preso no soquete.
3. Bulbo quebrado. Procure por arcos de tubos quebrados ou por saída da alavanca da chave elétrica,
componentes soltos ou quebrados no bulbo de vidro ou sujeiras dentro do tubo.
4. Cheque as conexões dentro da caixa de função do mastro em cada encaixe das luzes do mastro.
5. Verifique os cabos elétricos por danos e se está correta a conexão na caixa de controle.

LUZES DO MASTRO DESLIGADAS INDICADORES DOS RADIADORES DO PAINEL DE CONTROLE


ESTÃO DESLIGADAS
1. Cheque as conexões dentro da caixa de controle e dentro de cada caixa dos reatores.
2. Saída do gerador incorreta. Cheque a voltagem do reator. A voltagem deve ser de 120V +/- 5V. Se a
voltagem estiver incorreta a velocidade do motor deverá ser ajustada ou o gerador requerirá manutenção.
3. Saída de baixa potência. A voltagem do transformador deve ser avaliada entre 360-460V.
4. Pouca ou nenhuma saída do reator. Com o cabo de fixação removido da caixa de junção do mastro, a
voltagem no cabo de conexão do mastro deve ser medida entre 360-460V. Se a tensão apropriada não for
conseguida, verifique a performance do capacitor para determinar se o capacitor ou a bobina necessitam ser
substituídos.

LUZES DO MASTRO LIGADAS MAS A SAÍDA DAS LUZES FRACAS


1. Dispositivo elétrico ou lente suja. Limpe a superfície reflexiva dentro do dispositivo elétrico internos e
externos e a lente do vidro da superfície exterior.
2. Bulbo desgastado. Substitua o bulbo para usa-lo normalmente.
3. Verifique o cabo da bobina do mastro, a caixa de junção e as conexões claras do mesmo.
4. Saída incorreta do gerador. Verifique a entrada de tensão ao reator. A entrada de tensão deve ser 120V +/-
5V. Se a tensão estiver a uma velocidade de motor incorreta, poderá necessitar ser ajustado ou o gerador
pode requerer reparos.
5. Saída baixa do reator. Verifique o reator para ver se há saída apropriada de tensão.

FIAÇÃO DA CAIXA DE JUNÇÃO DO MASTRO CONEXÕES DAS LUZES DO MASTRO

19
Grupos Geradores
SELOS INDICATIVOS

20
Grupos Geradores
SELOS INDICATIVOS

21
Grupos Geradores

MONTAGEM DO MASTRO COM ALAVANCA MANUAL

22
Grupos Geradores

MONTAGEM DO MASTRO COM ALAVANCA MANUAL

ITEM N°: PEÇA N°: QUANT: DESCRIÇÃO

1 11954 1 Cabo principal do mastro


2 16600 2 Manivela
3 60308 2 Porca .750-10 HX SS
4 11902B 1 Tubo de junção do mastro
5 11649Z 1 Presilha em T
6 15292 1 Parafuso .750-10X6.500 HX HD SS
7 15380 4 Pino passador - .125X1.250
8 14262 2 Roldana 3 polegadas
9 60247 1 Arruela .750
10 14234 2 Pino cruzado .500 x 2.00
11 14798 1 Cabo do mastro .188 polegadas X 16 pés
12 14151 1 Cabo do mastro .188 polegadas X 11 pés
13 15003 1 Cabo sapatilho .188
14 15002 2 Cabo grampo .188
15 11933B 1 Matro de Junção .4.00
16 14439 1 Tensor
17 15015 3 Pino cruzado .500x1.25
18 15014 4 Calço 2x3x .281 GSM
19 15013 4 Calço 2x2x .344 GSM
20 16143 5 Grampo do tubo .500
21 11934B 1 Mastro de junção 3.00
22 16257B 1 Mastro de junção 2.00
23 12095B 1 Suporte
24 15829 1 Eletrodo repulsor vermelho
25 12751B 1 Mastro de junção transversal
26 15623 2 Puxador da manivela
27 15006 1 Cabo .188 polegadas X 27 pés
28 60397 1 Arruela 10-32X1.000
29 60252 2 Arruela bitola #10
30 60237 2 Arruela achatada bitola #10
31 14231 2 Porca 10-32 HX

CARACTERÍSTICAS OPCIONAIS
32 15612 1 Cabo secundário do mastro
33 12456B 2 Suporte do encaixe das lâmpadas
34 12457B 2 Suporte do encaixe das lâmpadas

23
Grupos Geradores

MONTAGEM DO MASTRO COM MANIVELA ELÉTRICA

24
Grupos Geradores

MONTAGEM DO MASTRO COM MANIVELA ELÉTRICA


ITEM N°: PEÇA N°: QUANT: DESCRIÇÃO

1 11954 1 Cabo principal do mastro


2 11287 2 Manivela elétrica 1700LB 12VDC CE
3 60308 2 Porca .750-10 HX SS
4 11902B 1 Tubo de junção do mastro
5 11649Z 1 Presilha em T
6 15292 1 Parafuso .750-10X6.500 HX HD SS
7 15380 5 Pino passador - .125X1.25
8 14262 3 Roldana 3 polegadas
9 60247 1 Arruela .750
10 14234 2 Pino cruzador .500 x 2.00
11 14798 1 Cabo do mastro .188 polegadas X 16 pés
12 14151 1 Cabo do mastro .188 polegadas X 11 pés
13 15003 1 Cabo sapatilho .188
14 15002 2 Cabo grampo .188
15 12085B 1 Matro de junção .4.00
16 14439 1 Pino cruzador .500x1.25
17 15015 3 Calço 2x3x .281 GSM
18 15014 4 Calço 2x2x .344 GSM
19 15013 4 Grampo do tubo .500
20 16143 2 Mastro de junção 3.00
21 12084B 1 Mastro de junção 2.00
22 16257B 1 Suporte
23 12095 1 Eletrodo repulsor vermelho
24 15829 1 Mastro de junção transversal
25 12751B 1 Base de suporte e proteção da manivela
26 11942B 2 Puxador da manivela
27 12089 2 Acionador da manivela
28 11945B 2 Base de suporte e proteção da manivela
29 11967B 1 Suporte da manivela
30 65510B 1 Suporte do sensor MTG
31 65511 1 Sensor de proximidade
32 15006 1 Cabo .188 polegadas X 27 pés
33 60397 1 Parafuso 10-32X1.000
34 60252 2 Arruela bitola #10
35 60237 2 Arruela SAE bitola #10
36 14231 2 Porca 10-32 HX

CARACTERÍSTICAS OPCIONAIS
37 15612 1 Cabo secundário do mastro
38 12456B 2 Suporte do encaixe das lâmpadas
39 12457B 2 Suporte do encaixe das lâmpadas

25
Grupos Geradores

MONTAGEM DO MASTRO COM MANIVELA ELÉTRICA, NOVO ESTILO

26
Grupos Geradores

MONTAGEM DO MASTRO COM MANIVELA ELÉTRICA, NOVO ESTILO

ITEM N°: PEÇA N°: QUANT: DESCRIÇÃO

1 11954 1 Cabo principal do mastro


2 12875B 2 Protetor do contator da manivela
3 11293 2 Contator da manivela
4 65049 2 Relé 12V 30/40A N.O com diodo
5 65707 2 Chave Seletora
6 12872B 2 Caixa de suporte e proteção da manivela
7 12874 2 Manivela Elétrica 770LB
8 15380 5 Pino Passador 125 x 1.250
9 15006 1 Cabo 188 polegadas x 27 pés
10 14262 3 Roldana 3 polegadas
11 15014 4 Calço 2x3.281
12 15015 3 Pino cruzador 500 x 1.25
13 65510B 1 Suporte do sensor mtg
14 65511 2 Sensor de proximidade
15 14439 1 Tensor
16 12085B 1 Mastro de junção 4.00
17 11967B 1 Suporte da manivela
18 16143 2 Grampo do tubo 500
19 60308 2 Porca 750-10 SS
20 60247 1 Arruela 750
21 14234 2 Pino cruzador 500 x 2.00
22 12876B 1 Tubo de junção do mastro
23 15292 1 Parafuso
24 11649Z 1 Presilha em T
25 14798 1 Cabo 188 polegadas x 16 pés
26 14151 1 Cabo 188 polegadas x 11 pés
27 15003 1 Cabo sapatilho 188
28 15002 2 Cabo grampo 188
29 15013 4 Calço 2x2.344
30 12084B 1 Mastro de junção 300
31 12095 1 Suporte
32 15829 1 Eletrodo repulsor vermelho
33 12751B 1 Mastro de junção transversal
34 16257B 1 Mastro de junção com mastro transversal
35 60397 1 Parafuso 10-32X1.000
36 60252 2 Arruela bitola 10
37 60237 2 Arruela bitola 10
38 14231 2 Porca 10-32HX

CARACTERÍSTICAS OPCIONAIS
39 12456B 2 Suporte do encaixe das lâmpadas
40 12457B 2 Suporte do encaixe das lâmpadas
41 15612 1 Cabo secundário do mastro

27
Grupos Geradores

BASE E COMPONENTES

28
BASE E COMPONENTES Grupos Geradores

ITEM N°: PEÇA N°: QUANT: DESCRIÇÃO


1 11065B 2 Suporte do tanque de combustível
2 12080 1 Tampa do tanque de combustível
3 11054 1 Tanque de combustível 30 galões
4 11057B 1 Base do mastro
5 14845B 1 Apoio da base do mastro 50lb
6 14261 1 Roldano 2 polegadas
7 14234 1 Pino cruzador 500x2.000
8 14222 3 Macaco 2000lb
9 14326 4 Anel retentor
10 11082Z 2 Reforço
11 12235B 1 Junção da estrutura de pneus
12 14324 2 Tucho
13 12418B 1 Junção da haste removível
14 14521 2 Corrente de segurança com gancho -44
15 16830 1 Acoplador 2.00/2.500
16 16741B 1 Prendedor 2.50 (opcional)
17 16835B 1 Anel de alcance 3.00ID (opcional)
18 16999B 1 Anel de alcance 2.50 ID (opcional)
19 11100 1 Eixo 2200 libras
20 15976 2 Roda “13”
21 60096 10 Porca de sustentação da roda 500-20
22 60504 6 Porca 562-18HX
23 19637 4 Bracelete da placa
24 60503 6 Parafuso
25 11094B 2 Presilha da caixa de controle
26 11978 1 Apoio do macaco 2000#
27 14223 2 Macaco 2000 libras
28 12924B 1 Suporte da bateria
29 60984 2 Parafusos do suporte da bateria 250-20x7.00
30 12017B 1 Chassis
31 15380 1 Pino passador 125 x 1250
32 14275 1 Mola 2.75
33 14663Z 1 Barra
34 14403 1 Pino 312 x 1000
35 15165 1 Pino 250 x 1.250
36 15433 1 Encaixe do macaco
37 11206 2 Cubo de eixo com pinos
38 11201 4 Parafuso do eixo
39 11207 10 Pino do eixo da roda
40 16679 2 Mola 2200 lb
41 11202 2 Placa de suporte do eixo de roda
42 11203 8 Placa de suporte do eixo de roda
43 11965Z 4 Junção do suporte do macaco com o macaco
44 11511 4 Rolamento do cubo do eixo
45 13000 2 Selo do cubo do eixo
46 16271 1 Conector 250 NPT X.188
47 11083 1 Medidor do nível de combustivel 30.75
48 16270 1 Conector 375 MNPT X a 250 FNPT
49 23254 3 Base do apoio do macaco
50 15142 1 Conector 250 NPT X.312
29
Grupos Geradores

COMPONENTES DO BLOCO DE METAL

30
Grupos Geradores

COMPONENTES DO BLOCO DE METAL

ITEM N°: PEÇA N°: QUANT: DESCRIÇÃO

1 16560 2 Paralama
2 12014W 1 Placa lateral direita (R)
3 11066W 2 Porta da placa lateral
4 11095 2 Articulação 43.00
5 12344Z 1 Suporte do mastro
6 11292 1 Pino do suporte do mastro
7 14797 1 Porca 75x2.00x2.00
8 11096W 1 Painel de acesso ao radiador
9 11062W 1 Painel superior
10 15123 2 Fechadura
11 11060W 1 Painel traseiro (Motor Mitshubishi)
12 10224 1 Presilha da lâmpada da placa de identificação
13 10225 1 Suporte da luz de identificação
14 10223 1 Suporte da placa de identificação
15 10220 2 Lâmpada do farol traseiro
16 10221 2 Anel de encaixe da lâmpada do farol traseiro 4,5”
17 10219 2 Farol traseiro
18 65406 2 Farol auxiliar vermelho
19 11097W 1 Painel traseiro (Motor Caterpillar)
20 12015W 1 Painel esquerdo (L)
21 11077W 1 Painel frontal
22 65407 2 Farol auxiliar vermelho
23 14459B 1 Encaixe de ajuste da porta
24 12605 2 Tranca da porta estilo T
25 14410 1 Tanque de expansão do sistema de refrigeração
26 22419B 1 Suporte do tanque de expansão

31
Grupos Geradores

MOTOR CATERPILLAR

32
Grupos Geradores

MOTOR CATERPILLAR

ITEM N°: PEÇA N°: QUANT: DESCRIÇÃO

1 11165 1 Radiador
2 11152 2 Suporte do bloco
3 16778 1 Motor Caterpillar 9.4 kW
4 11153 1 Suporte do filtro de ar
5 11154 1 Presilha do filtro de ar
6 11155 1 Mangueira superior do radiador
7 11156 1 Mangueira inferior do radiador
8 11157 1 Mangueira do filtro de ar
9 11158 1 Filtro de ar
10 15241 4 Apoio do suporte do bloco
11 11162 1 Elemento do filtro de ar
12 60014 1 Parafuso M6X1.0X35 HX HD
13 14410 1 Tanque de expansão do sistema de refrigeração
14 60047 1 Porca M6HX
15 60044 1 Parafuso M5X0.8X12
16 14216 1 Presilha da mangueira SAE 004
17 19220 1 Mangueira de esvaziamento do radiador
18 11159 1 Protetor esquerdo do radiador (L)
19 11160 1 Protetor direito do radiador (R)
20 16782 1 Silencioso
21 22419B 1 Suporte em excesso 5 galões
22 11161 1 Filtro de combustível
23 11163 1 Filtro de óleo
24 12688 1 Tampa
25 12687 1 Ventilador Caterpillar
26 12691 1 Junta do silencioso
27 12690 1 Tampa do radiador
- 12677 1 Alternador (Não exibido)
- 12689 1 Motor de partida (Não exibido)
- 12999 1 Solenóide de parada (Não exibido)
- 11164 3 Plugue de força do motor (Não exibido)
- 15074 1 Cabo da bateria vermelho 38” (Não exibido)
- 15073 1 Cabo da bateria preto (Não exibido)
- 11129 1 Saia de borracha do radiador
- 16779 1 Chicote elétrico DC

CARACTERÍSTICAS OPCIONAIS
28 12911 1 Grupo aquecido do filtro de combustível
- 11607 1 Filtro-aquecido combustível

33
Grupos Geradores

MOTOR MITSUBISHI

ITEM N°: PEÇA N°: QUANT: DESCRIÇÃO

1 16540 1 Radiador com protetor do ventilador, Mitsubishi


2 16554B 1 Suporte esquerdo do bloco do motor
3 16553B 1 Suporte direito do bloco do motor
4 16597 1 Motor Mitsubishi L3E-W261ML
5 16444 1 Elemento do filtro de ar
6 16551B 1 Suporte do filtro de ar
7 16443 1 Filtro de ar com suporte
8 12838B 1 Suporte do filtro de combustível e bomba
9 16687 1 Mangueira superior do radiador
10 16688 1 Mangueira inferior do radiador
11 15241 4 Base do suporte do bloco
12 11135B 2 Suporte do radiador
13 16589 1 Mangueira do filtro de ar
14 11413B 1 Protetor do ventilador

34
Grupos Geradores
MOTOR MITSUBISHI
ITEM N°: PEÇA N°: QUANT: DESCRIÇÃO
15 16742 1 Ventilador do motor
16 19219 1 Tampa do radiador
17 16685 1 Filtro de combustível
18 16686 1 Elemento do filtro de combustível
19 15266 1 Silencioso
20 11147 1 Tampa do filtro de óleo
21 16684 1 Bomba de combustível
22 11148 1 Vareta medidora do nível de óleo
23 16691 1 Filtro de óleo
24 16692 1 Correia do alternador
25 16743 1 Alternador
26 11042 1 Junta do silencioso
27 16678 1 Sensor de temperatura
28 12529 1 Escapamento
29 16833 1 Motor de partida
30 16677 1 Sensor de pressão do óleo
31 60766 1 Válvula de esvaziamento do cárter
32 12889 1 Junta da válvula de esvaziamento do cárter
33 12888 1 Encaixe da válvula de esvaziamento do cárter
- 16683 1 Válvula de solenóide
- 16689 1 Mangueira
- 16445 1 Suporte do encaixe do filtro de ar
- 11262 - Bico Injetor
- 16693 3 Plug de abastecimento
- 15074 1 Cabo de bateria vermelho 38”
- 15073 1 Cabo de bateria preto 24”
- 16744 1 Bomba D´agua
- 16745 1 Termostato
- 11226 - Alavanca do motor Mitsubishi (Não exibido)
- 11228 - Sustentador do motor Mitsubishi (Não exibido)
- 11209 1 Junta de válvula (Não exibido)
- 11227 1 Jogo de juntas (Não exibido)
- 16874 1 Alarme (Não exibido)
- 11208 - Workshop manual (Não exibido)
- 16730 - Manual de peças (Não exibido)
- 16729 - Manual de operações (Não exibido)
- 11283 1 Retentor dianteiro (Não exibido)
- 11282 1 Retentor traseiro (Não exibido)
- 11366 1 Válvula solenóide de partida (Não exibido)
- 11367 1 Tubulação (Não exibido)

CARACTERÍSTICAS OPCIONAIS
34 12911 1 Filtro de combustível
- 11607 1 Filtro-aquecido combustível
35 15546 1 Aquecedor de óleo
36 65649 1 Pré-aquecimento
37 15547 1 Bateria 24 séries

35
Grupos Geradores

MOTOR KUBOTA

ITEM N°: PEÇA N°: QUANT: DESCRIÇÃO

1 16540 1 Radiador com protetor do ventilador


2 12338B 2 Suporte do bloco do motor
3 12286 1 Motor Kubota D905-EBG1-SAE-2E
4 16444 1 Filtro de ar
5 12890B 1 Encaixe, filtro de ar, filtro de combustível
6 15023 1 Mangueira superior do radiador
7 15024 1 Mangueira inferior do radiador
8 16589 1 Mangueira do filtro de ar
9 16443 1 Filtro de ar com suporte
10 15241 4 Fixador do compressor
11 11135B 2 Suporte do radiador
12 11413B 1 Caixa do ventilador
13 15495 1 Hélices do ventilador Kubota
14 19219 1 Tampa de pressão do radiador

36
Grupos Geradores

MOTOR KUBOTA
ITEM N°: PEÇA N°: QUANT: DESCRIÇÃO

15 16685 1 Filtro de combustível completo


16 16686 1 Elemento do filtro de combustível
17 15021 1 Silencioso
18 16684 1 Bomba injetora
19 11628 1 Kubota D905 V-belt
20 15146 1 Filtro de óleo
21 12484 1 Tampa do filtro de óleo
22 11475 1 Acople do exaustor
23 11042 2 Junto do silencioso
- 12483 1 Vara de medição do óleo
- 12491 - Bomba injetora
- 15375 1 Alavanca de pressão do óleo
- 14099 1 Alavanca do resfriador
- 13018 1 Válvula solenóide de parada
- 16445 1 Suporte do encaixe do filtro de ar
- 16393 3 Plug de carga do motor
- 15074 1 Cabo de bateria vermelho 38”
- 15073 1 Cabo de bateria preto 24”
- 12485 1 Motor de partida
- 12486 1 Alternador
- 12487 1 Bpmba d´agua
- 12488 1 Termostato
- 12492 1 Junta de válvula
- 16874 1 Bip do motor
- 12493 - Workshop manual
- 12494 - Manual das peças
- 12495 - Manual de operações

CARACTERÍSTICAS OPCIONAIS
24 12911 1 Filtro de combustível
- 11607 1 Filtro-aquecido combustível
- 15546 1 Aquecedor de óleo
- 65649 1 Pré-aquecimento
- 15547 1 Bateria 24 séries

37
Grupos Geradores

MONTAGEM DO PAINEL DE CONTROLE


(MITSUBISHI E KUBOTA)

ITEM N°: PEÇA N°: QUANT: DESCRIÇÃO

1 65851 1 Disjuntor 300 Amperes


2 14249 4 Chaveamento 15 Amperes
3 65325 4 Luz indicadora (Lâmpadas)
4 65388 1 Luz indicadora (Disjuntor)
5 15195 1 Ignição
6 16694 1 Indicador do plug de abastecimento
7 15085 1 Horímetro
8 14156 1 Disjuntor 20 Amperes
9 14130 1 Terminal de saída 120V GFCI
10 14137 1 Terminal de saída 240 V (opcional)
11 10081 1 Dobradiça do painel
12 10235 1 Painel de controle (motor Mitsubishi)
13 65865 1 Disjunto 40 Amperes
14 16734 1 Painel Controle (Gerador opcional 8kW)
- 15309 1 Chave do motor

38
Grupos Geradores
PLONTAGEM DO PAINEL DE CONTROLE
(CATERPILLAR)

ITEM N°: PEÇA N°: QUANT: DESCRIÇÃO

1 65851 1 Disjuntor 300 Amperes


2 14249 4 Chaveamento 15 Amperes
3 65325 4 Luz indicadora (Lâmpadas)
4 65388 1 Luz indicadora (Disjuntor)
5 12662 1 Ignição
6 11177 1 Indicador do plug de abastecimento
7 15085 1 Horímetro
8 14156 1 Disjuntor 20 Amperes
9 14130 1 Terminal de saída 120V GFCI
10 14137 1 Terminal de saída 240 V (opcional)
11 10081 1 Dobradiça do painel
12 16237 1 Painel de controle (motor Caterpillar)
- 65865 1 Disjunto 40 Amperes
- 11176 1 Chave do motor

39
MONTAGEM DA CAIXA DE CONTROLE Grupos Geradores

ITEM N°: PEÇA N°: QUANT: DESCRIÇÃO

1 14202 5 Protetor da fiação - 375 romex


2 10241 1 Grampo 2.5 - Suporte manual
3 11121 1 Tubo de sustentação do manual 14”
4 14257B 1 Caixa de controle
5 14201 1 Relé de retardamento de 15 segundos
6 14841 1 Botão de parada 10 Amp.
7 14203 2 Terminal - 10 posições
8 14204 1 Kit fixador
9 14219 2 Protetor da fiação - 75 romex
- 11132 1 Manual de operação

CARACTERÍSTICAS OPCIONAIS
10 13006B 1 Suporte da bateria
11 65326 1 Carregador de bateria
12 11947 1 Chave da luz interna
13 11949B 1 Suporte da caixa de luz
14 65499 1 Sistema de travamento
15 65498 1 Desconector
16 12110 1 Suporte de desligamento de bateria

40
MONTAGEM DO GERADOR Grupos Geradores

ITEM N°: PEÇA N°: QUANT: DESCRIÇÃO

1 12736 1 Tampa da caixa de terminais


2 12159 1 Capacitor 25 uF Marathon 6kW
3 16556 1 Gerador 6 kW 60Hz
4 12327 1 Placa de proteção do alternador
5 15241 2 Base do suporte do alternador
6 15045B 1 Suporte do alternador
7 12328 1 Mancal
8 12329 1 Anel do mancal
9 11339 1 Espaçador
10 16123 1 Disco de acople
11 60410 6 Parafuso M8X1.25 x 16HX HD
12 60029 6 Arruela

41
MONTAGEM DA LUZ Grupos Geradores

42
MONTAGEM DA LUZ Grupos Geradores

ITEM N°: PEÇA N°: QUANT: DESCRIÇÃO

1 11393 1 Tampa de fixação


2 61059 4 Parafuso 10-32X1 SS
3 11303 1 Lentes
4 11392 8 Presilha
5 11398 1 Suporte do bulbo
6 11391 1 Bulbo 1000W MH
11465 1 Bulbo 1000W HPS
7 11394 1 Soquete
8 11460 1 Suporte do soquete
9 65458 1 Terminal - 2 pos, 90A, 600V
10 11424 1 Refletor
11 11399 1 Caixa do refletor
12 11423 1 Placa inferior da caixa do refletor
13 12993Z 1 Parafuso EMT
14 60369 3 Arruela M12
15 12991Z 1 Presilha
16 12992Z 2 Parafuso EMT
17 15861 1 Porca
18 11456 1 Junta de vedação
19 15697 1 Arruela de borracha
20 15864 1 Tensor
21 14166 1 Cabo com tomada
22 11400 1 Caixa da lâmpada
- 65485 1 Kit de refletores 1000W
- 11402 1 Armação do refletor 1000W MH
- 11790 1 Armação do refletor 1000W HPS
- 12997 1 Armação do refletor 1000W MH
- 11955 1 Armação do refletor 1000W HPS

43
LUZES DE DESCONEXÃO RÁPIDA Grupos Geradores
MONTAGEM DA CAIXA DE JUNÇÃO DO MASTRO

ITEM N°: PEÇA N°: QUANT: DESCRIÇÃO

1 12109 1 Placa protetora


2 65514 4 Conector 4 encaixes
3 65515 2 Conector 6 encaixes
4 14656 1 Tensor 750 NTP
5 16143 1 Grampo em tubo 500
6 12095B 1 Junta de conexão da caixa
7 60755 2 Porca 750 MNPT x 500 FNTP
8 15403 4 Conector (Fêmea)
9 15404 4 Tampa com corrente
10 12094 1 Caixa de junção
- 11957 - Caixa de junção do mastro

44
LUZES DO CONJUNTO DA CAIXA Grupos Geradores
DE JUNÇÃO DO MASTRO

ITEM N°: PEÇA N°: QUANT: DESCRIÇÃO

1 12109 1 Placa protetora


2 65514 4 Conector 4 encaixes
3 65515 2 Conector 6 encaixes
4 14656 1 Tensor 750 NTP
5 16143 1 Grampo em tubo 500
6 12095B 1 Junta de conexão da caixa
7 60755 2 Porca 750 MNPT x 500 FNTP
8 15864 4 Protetor da fiação 500NPT
9 12094 1 Caixa de junção
- 11789 - Caixa de junção do mastro

45
MONTAGEM DA CAIXA DE METAL Grupos Geradores
DO REATOR HALÓIDE

AVISO!

NÃO MISTURE AS PEÇAS DAS LUMINARIAS DE ALTA PRESSÃO DE SODIO COM AS DE METAL HALOIDE.

ITEM N°: PEÇA N°: QUANT: DESCRIÇÃO

1 11079 1 Placa superior da caixa


2 14679 1 Capacitador do metal halóide
3 11166 1 Transformador
4 14158 1 Terminal
5 11078 1 Caixa
6 14202 1 Tensor com porca
7 16214 1 Cabo
- 10227 1 Transformador com kit
- 11144 1 Caixa das lâmpadas completa

46
MONTAGEM DA CAIXA EM ALTA PRESSÃO Grupos Geradores
DE SÓDIO DO REATOR

AVISO!

NÃO MISTURE AS PEÇAS DAS LUMINARIAS DE ALTA PRESSÃO DE SODIO COM AS DE METAL HALOIDE.

ITEM N°: PEÇA N°: QUANT: DESCRIÇÃO

1 11079 1 Placa superior da caixa


2 14782 1 Capacitador das lâmpadas de sódio
3 14783 1 Eletrodo de sustentação de descarga
4 11167 1 Transformador das lâmpadas de sódio
5 14158 1 Terminal
6 11078 1 Caixa
7 14202 1 Tensor com porca
8 16214 1 Cabo
- 11168 1 Transformador com kit
- 11326 1 Caixa das lâmpadas completa

47
MONTAGEM DO ALTERNADOR 8kW Grupos Geradores

ITEM N°: PEÇA N°: QUANT: DESCRIÇÃO

1 12736 1 Tampa da caixa de terminais do alternador


2 16395 2 Presilha do capacitor
3 15695 1 Capacitor, gerador 45uF
15798 - Capacitor, 50uF, 440 VAC, 50/60Hz
15696 - Capacitor, 50uF (P#A-66377-41)
4 16421 1 Ventilador
5 60410 6 Parafuso M8X1.25X16 HX HD
6 60029 6 Arruela
7 16123 1 Disco, volante
8 11336 6 Anel de rolamento
9 11337 1 Anel
10 16134 1 Mancal, 6kW
11 15212 1 Gerador 8kW 60Hz
12 11338 1 Placa de proteção
13 11339 1 Espaçador
- 15493 2 Diodo
- 15492 1 Supressor

48
DIAGRAMA DE FIAÇÃO DO CIRCUITO Grupos Geradores
COM 240V

49
DIAGRAMA DE FIAÇÃO DO CIRCUITO Grupos Geradores
MODELO 3080

50
DIAGRAMA DE FIAÇÃO DO CIRCUITO Grupos Geradores
MOTOR CATERPILLAR

51
DIAGRAMA DE FIAÇÃO DO CIRCUITO Grupos Geradores
MOTOR MITSUBISHI

52
DIAGRAMA DE FIAÇÃO DO CIRCUITO Grupos Geradores
MOTOR MITSUBISHI
(ALAVANCA ELÉTRICA DUPLA - ESTILO ANTIGO)

53
DIAGRAMA DE FIAÇÃO DO CIRCUITO Grupos Geradores
MOTOR KUBOTA

54
DIAGRAMA DE FIAÇÃO DO CIRCUITO Grupos Geradores
MOTOR KUBOTA
(ALAVANCA ELÉTRICA DUPLA - ESTILO ANITGO)

55
DIAGRAMA DE FIAÇÃO DO CIRCUITO Grupos Geradores
(ALAVANCA ELÉTRICA DUPLA - NOVO MODELO)

56
DIAGRAMA DE FIAÇÃO DA CAIXA Grupos Geradores
DE FUNÇÃO DO MASTRO

57
DIAGRAMA DE FIAÇÃO Grupos Geradores
DAS LUZES DO TRAILER

58
Grupos Geradores
Leon Heimer S/A
BR 101 Norte, Km 53 - Dist. Industrial - Paulista - PE CEP: 53.417-710 Fone: (81) 3372.8888 / (81) 3059.8888
Email: geradores@heimer.com.br - www.heimer.com.br

Você também pode gostar