Você está na página 1de 4

PROCURAÇÃO POWER OF ATTORNEY

--------- xxxxxxx, contribuinte fiscal Português n.º --------- XXXXXXXXXX, Portuguese taxpayer number
xxxxxxxx, solteiro, maior, natural da xxxxxxxx, com xxxxxxxxx, single, above legal age, born in xxxxxxxxx,
nacionalidade xxxxxxxx, residente em xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx citizen, resident at xxxxxxxxxx, bearer of
titular do passaporte n.º xxxxxxxxx, emitido em the passport no. xxxxxxxxx, issued on xxxxxxxxxx, by
xxxxxxxxxx, pela entidade competente da xxxxxxxxx, the competent entity of xxxxxxxxxx, valid until
válido até xxxxxxxxxxx. ------------------------------------------- xxxxxxxxxx.
-------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------
--------- Que constitui sua bastante procuradora --------------------------------------------------------
xxxxxxxxx, NIF xxxxxxx, solteira, maior, natural da --------- That through this power of attorney he appoints
freguesia de xxxxxxxx, concelho de xxxxxxx, com XXXXXXXXXX, Portuguese taxpayer number xxxxxxxxxx,
domicílio profissional em xxxxxxxxxx, a quem concede single, above legal age, natural from the parish of
os necessários e especiais poderes, incluindo os de xxxxxxxx, council of xxxxxxxx, with professional address
substabelecer, para o representar na constituição de at xxxxxxxxx, to whom he grants, with the ability to
uma sociedade comercial, podendo subscrever parcial subrogate, the necessary and special powers to
ou totalmente o capital social, através dos Serviços da represent him in the constitution of a commercial
Empresa na Hora ou Empresa Online, Conservatória do company, being allowed to subscribe partially or wholly
Registo Comercial, Cartório Notarial ou quaisquer the share capital, through the services of “Empresa na
outras entidades competentes, com as seguintes Hora” or “Empresa Online”, before the Commercial
características: Registration Office, Notary’s Offices or any other
-------------------------------------------------------------------------- competent entities, with the following characteristics:
------------------------------------------------------ -----------------------------------------------------------------------------
Forma jurídica: Sociedade Unipessoal por Quotas; ---
-------------------------------------------------------------------------- Legal form: Single-Member Limited Company;
------- ----------------------------------------------------------------------------
Firma: A indicar pela procuradora, de acordo com a sua --------------
livre discrição; Company: To be indicated by the attorney, according
-------------------------------------------------------------------------- to her exclusive discretion;
------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------
Sede: A indicar pela procuradora, de acordo com a sua ------------------------------------
livre discrição; Headquarters: To be indicated by the attorney,
-------------------------------------------------------------------------- according to her exclusive discretion;
------------------------------------------------------ -----------------------------------------------------------------------------
Capital Social: EUR 1,00 (um Euro);
-------------------------------------------------------------------------- --------------------------
--------------------------- Share capital: EUR 1,00 (one Euro);
Objecto social: A indicar pela procuradora, de acordo -----------------------------------------------------------------------------
com a sua livre discrição. ----------------------------
-------------------------------------------------------------------------- Corporate object: To be indicated by the attorney,
---------------------------------------- according to her exclusive discretion;
CAE principal: A indicar pela procuradora, de acordo -----------------------------------------------------------------------------
com a sua livre discrição; ------------------------
-------------------------------------------------------------------------- Primary CAE: To be indicated by the attorney,
---------------------------------------- according to her exclusive discretion;
CAEs secundários: A indicar pela procuradora, de -----------------------------------------------------------------------------
acordo com a sua livre discrição ------------------------
-------------------------------------------------------------------------- Secondary CAEs: To be indicated by the attorney,
------------------------------- according to her exclusive discretion
Sócio único: xxxxxxxxxxxx. -----------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------- ------------------------
-------------------------------------- Sole Shareholder: xxxxxxxxxxxxxx.
Gerência: xxxxxxxxxxx; -----------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------- -----------------------------
------------------------------------- Management: XXXXXXXXXXXXXX;

Vinculação da sociedade: A sociedade obriga-se com a -----------------------------------------------------------------------------


intervenção de um gerente; --------------------------------
-------------------------------------------------------------------------- Binding of the Company: the company undertakes with
------------------------------------- the intervention of a manager;
Beneficiário Efectivo/Único Detentor do Controlo -----------------------------------------------------------------------------
Efectivo da sociedade: xxxxxxxxxx; -----------------------------------
-------------------------------------------------------------------------- Beneficial owner of the company/Sole Controlling
-------------------- Owner: xxxxxxxxxxxxx;
Técnico Oficial de Contas: A indicar pela procuradora, ------------------------------------------------------------------------
de acordo com a sua livre discrição. --------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------- Chartered Accountant: To be indicated by the attorney,
-------------------------- according to her exclusive discretion.
Para a prossecução dos fins da presente Procuração, -----------------------------------------------------------------------------
pode a Procuradora indicar a firma, sede, objecto social --------------------------
e CAEs principal e secundários da sociedade a constituir, For the proceeding of the purposes of this Power of
assinar o respectivo documento particular (pacto Attorney, the Attorney can appoint the business name,
constitutivo), bem como quaisquer outros documentos, headquarters, corporate object and primary and
praticando todos os actos necessários à constituição da secondary SIC of the company to be incorporated, sign
sociedade. the corresponding private document (constitutive pact),
-------------------------------------------------------------------------- and any other documents, as well as perform all
-------------------------------------- necessary acts to the incorporation of the company.
O Mandante confere, ainda, poderes para o representar -----------------------------------------------------------------------------
perante a Conservatória do Registo Comercial, ou ------
perante outra entidade com funções de constituição de The Grantor also grants representation powers before
sociedades comerciais, onde a Procuradora poderá the Commercial Registration Office, or before another
requerer quaisquer actos de registo provisórios ou entity with functions of incorporation of commercial
definitivos, assinar declarações fiscais, quer de início de companies, where the Attorney may request any acts of
actividade quer das suas alterações, bem como provisional or final registration, sign tax returns, either
requerimentos junto da Segurança Social e bem assim for the beginning of its activity or its modifications, as
requerer, praticar e assinar tudo o que se torne well as requirements before the Social Security and
necessário aos indicados require, practice and sign everything that becomes
fins.--------------------------------------------------------------------- necessary for the specified purposes.
---------------------------------------- -----------------------------------------------------------------------------
A mandatária fica desde já autorizada a celebrar -----------------------------------------------------------------------------
negócio consigo mesma, nos termos e para os efeitos --------------------------
do disposto no artigo 261.º do Código Civil Português. The proxy is hereby authorized to do business with
-------------------------------------------------------------------------- herself, under the terms and for the purposes of the
-- dispositions of Article 261 of the Portuguese Civil Code.
--------- Esta procuração foi lida e traduzida ao -----------------------------------------------------------------------------
Outorgante e explicado o seu conteúdo, tendo o --
mesmo declarado estar perfeitamente conhecedor do --------- This Power-of-Attorney was read and translated
seu teor e que a mesma exprime a sua vontade. ---------- to the Grantor and its content duly explained, which he
has declared to be perfectly aware of its content and
that this reflects his full will. --------------------------------------

xxxxx, aos xxx de xxxx de 2022


xxxxx, on xxxxx the xxxx, 2022
O OUTORGANTE
The GRANTOR
_____________________________________________________________

Você também pode gostar