Você está na página 1de 10

BARBIE

Narrador 1:
Problem: Feminine self acceptance
The following story is about a girl called Bárbara, that because of our Society and its
unreachable patterns
compares herself daily and has self steem problems. So, follow Bárbara’s story.
Tradução:

Problema: Auto-aceitação feminina


A seguinte história é sobre uma menina chamada Bárbara, que por causa da nossa
Sociedade e seus padrões inacessíveis,
se compara diariamente e tem problemas de autoestima. Então, acompanhe a história da
Bárbara.

Narrador 2:
On real world: a group of people talks about something that make them laugh and Bárbara
thinks they are
mocking her. It increases her feeling that there’s something wrong about her.
Tradução:

No mundo real: um grupo de pessoas fala sobre algo que as faz rir e Bárbara
pensa que eles são
zombando dela. Isso aumenta a sensação de que há algo errado com ela.

Bárbara: I don’t know, I haven’t been felling well about my pictures. I would like so much to
be as Barbie.
She is beautiful, is Always well dressed and flawless. I wish so much I were her. Being
Barbie, I would
never have insecurities and complaints again.
Tradução:

Bárbara: Não sei, não tenho me sentido bem com as minhas fotos. Eu gostaria tanto de
ser como a Barbie.
Ela é linda, está sempre bem vestida e impecável. Eu queria tanto ser ela. Ser
Barbie, eu faria
nunca mais tenha inseguranças e reclamações.

Samantha: How come you still think about that Barbie thing?
Tradução:

Samantha: Por que você ainda pensa naquela coisa da Barbie?

Elen: How childish!


Tradução:
Elen: Que infantil!

Bárbara: Yeah, you’re right. Talk to you later.


*On her way home, she stops to eat something and When receives the menu, the cover has
a Barbie’s
world theme. Bárbara gets kind of mesmerized and senseless opens it. A Bright light shines
to her face and
sucks her in.
Tradução:

Bárbara: Vocês estão certas. Falo com vocês mais tarde.


*No caminho para casa, ela para para comer alguma coisa e ao receber o cardápio, a capa
traz o tema do mundo da Barbie. Bárbara fica meio hipnotizada e sem sentido abre. Uma
luz brilhante brilha em seu rosto e a suga.

(Bárbara becomes Barbie and gets to Barbieland)


Tradução:

(Bárbara vira Barbie e chega à Barbielândia)

Barbies – Hi, Barbie!!!!!


Tradução:

Barbies: Oi, Barbie!!!!!

*Bárbara walks surprised to the next table.

- Where am I? What is this place? How have I arrived here?


Tradução:

*Bárbara caminha surpresa até a mesa ao lado.

- Onde estou? O que é este lugar? Como cheguei aqui?

Barbie 1: What do you mean Where you are, silly girl?


Tradução:

Barbie 1: O que você quer dizer com onde você está, bobinha?

Barbie 2: You’re in Barbieland. Here everything is perfect.


Tradução:

Barbie 2: Você está na Barbielândia. Aqui tudo é perfeito.

(Bábara tries to call her mother but her cellphone has turned into a plastic toy.)
Tradução:

(Bábara tenta ligar para a mãe, mas o celular dela virou um brinquedo de plástico.)
Bárbara: What do you mean everything is perfect here? I look all the same.
Tradução:

Bárbara: Como assim tudo é perfeito aqui? Eu pareço igual.

Barbie 3: And what’s wrong with your looks?


Tradução:

Barbie 3: E o que há de errado com sua aparência?

Barbie 4: She sounds strange…


Tradução:

Barbie 4: Ela parece estranha…

Barbie 5: We should take her to Mom Barbie, she’ll know what to do.
Tradução:

Barbie 5: Devíamos levá-la à mamãe Barbie, ela saberá o que fazer.

*Arriving at Barbie's mother's office, she comes across a Ken in the waiting room*
Tradução:

*Chegando no escritório da mãe da Barbie, ela se depara com um Ken na sala de espera*

Ken 1: Hi Barbie, how are you?


Tradução:

Ken 1: Oi Barbie, como vai você?

Bárbara: Are you Ken by chance?


Tradução:

Bárbara: Você por acaso é o Ken?

Ken 1: yes, of course I am, and obviously different from the same...But what brought you
here Barbie?
Tradução:

Ken 1: Sim, claro que sou, e obviamente diferente dos mesmos...Mas o que te trouxe aqui
Barbie?

Bárbara: They say I'm defective and so they brought me here.


Tradução:

Bárbara: Dizem que estou com defeito e por isso me trouxeram para cá.
Ken 1: wow, how tragic!
Tradução:

Ken 1: Nossa, que trágico!

Bárbara: Yeah, could you get me a glass of water?


Tradução:

Bárbara: Sim, você poderia me trazer um copo de água?

Ken 1: of course.
Tradução:

Ken 1: Claro.

*He brings Bárbara a glass of water and when he turns the glass over there is no water*
Tradução:

*Ele traz um copo d’água para Bárbara e quando ela vira o copo não tem água*

Bárbara: oops!, I forgot I'm in Barbieland.


*Barbie mom calls Bárbara to come see her*
Tradução:

Bárbara: Opa!, esqueci que estou na Barbielândia.


*A mãe Barbie chama Bárbara para ir vê-la*

Mom Barbie: Sit down dear, make yourself comfortable.


Tradução:

Mom Barbie: Sente-se querida, fique à vontade.

*Barbara sits next to her and crosses her legs*


Tradução:

*Bárbara senta ao lado dela e cruza as pernas*

Mom Barbie: Sit down where I can look directly at you.


Tradução:

Mãe Barbie: Sente-se onde eu possa olhar diretamente para você.

Barbara: Ah!, ok.

*Barbara fulfills the order*


Tradução:

*Bárbara atende a ordem*


Bárbara: What are you like?
Tradução:

Bárbara: Você é tipo o que?

Mom Barbie: I have more than 150 professions, so finding free time is so difficult...
Tradução:

Mamãe Barbie: Tenho mais de 150 profissões, por isso encontrar tempo livre é tão difícil…

Barbara: Have you ever been to the moon?


Tradução:

Bárbara: Você já esteve na lua?

Mom Barbie: Don't you?


Tradução:

Mom Barbie: Você não?

Mom Barbie: Well…what happened to you?


Tradução:

Mãe Barbie: Bom…o que aconteceu com você?

Bárbara: In general, I always felt insufficient and trapped in relation to beauty standards...
Tradução:

Bárbara: Em geral, sempre me senti insuficiente e presa em relação aos padrões de


beleza…

Mom Barbie: And what does that imply for you?


Tradução:

Mãe Barbie: E o que isso significa para você?

Bárbara: I see myself as a problem, no matter how hard I try to achieve these expectations, I
don't reach them.
Tradução:

Bárbara: Eu me vejo como um problema, por mais que eu tente atingir essas expectativas,
não as alcanço.

Mom Barbie: Have you heard that? "I'm not the same melody that everyone sings."
Tradução:

Mãe Barbie: Você já ouviu isso? "Não sou a mesma melodia que todo mundo canta."
Bárbara: Maybe in some movie...
Tradução:

Bárbara: Talvez em algum filme…

Mom Barbie: Let's get straight to the point. I know where you came from, and all the barbies
in this world are those women in the same way that all the women are the barbies.
Tradução:

Mãe Barbie: Vamos direto ao ponto. Eu sei de onde você veio, e todas as Barbies deste
mundo são aquelas mulheres, da mesma forma que todas as mulheres são Barbies.

Barbara: How is that possible?


Tradução:

Bárbara: Como isso é possível?

Mom Barbie: Everything you believed defined you doesn't define you.
Tradução:

Mãe Barbie: Tudo o que você acreditava que definia você, não define você.

Bárbara: I need to become something and not lead to idealizations that are not mine. Is that
what you wanted to tell me?
Tradução:

Bárbara: Preciso me tornar algo e não tomar idealizações que não são minhas. Era isso que
você queria me dizer?

Mom Barbie: You're on the right track!


Tradução:

Mãe Barbie: Você está no caminho certo!

*Mom Barbie gets up and grabs a bag*


Tradução:

*Mamãe Barbie se levanta e pega uma bolsa*

Mom Barbie: Come on! I'll help you get home.


Tradução:

Vamos! Eu vou te ajudar a chegar em casa.

*Raquel (Barbie's enemy) meets Bárbara at reception and they bump into each other,
causing them to get into a conflict.*
Tradução:
*Raquel (inimiga da Barbie) encontra Bárbara na recepção e elas se esbarram, entrando em
conflito.*

*She falls like this:*


Tradução:

*Ela cai dessa maneira*

Raquel: You stepped on 8 of my toes, now there are only 4 left!


Tradução:

Raquel: Você pisou em 8 dedos do meu pé, agora só restam 4!

Bárbara: Two, two left…


Tradução:

Bárbara: Dois, restam 2…

Raquel: That's even worse.


Tradução:

Raquel: Isso é pior ainda.

*An extra lifts Raquel up*


Tradução:

*Um figurante levanta Raquel*

Mom Barbie: Calm down girls, it was just an incident…


Tradução:

Mãe Barbie: Calma meninas, foi só um incidente…


Raquel: Hi leadership, remember that request I made earlier?
Tradução:

Raquel: Olá chefia, lembra daquele pedido que fiz anteriormente?

Mom Barbie: Yes, I had something similar.


Tradução:

Mãe Barbie: Sim, e tenho algo parecido.

*Mom Barbie takes an accessory out of her bag and hands it to Raquel*
Tradução:

*Mamãe Barbie tira um acessório da bolsa e entrega para Raquel*

Raquel: WOW!, I mean…"EW"


Tradução:

UAU!, quero dizer…"ECA"

*She will do these reactions*


Tradução:

*Ela fará essas reações*

Raquel: This doesn’t fit with fashion, it doesn’t suit me…


Tradução:

Raquel: Isso não combina com a moda, não combina comigo…

Mom Barbie: Ok girl, I have something to deal with now. Then we sort it out after.
Tradução:

Mãe Barbie: Ok garota, tenho algo para resolver agora. Então nós resolvemos isso depois.

Raquel: I will shine brighter than any other Barbie in the bet for the best outfit in today's
fashion show.
Tradução:
Raquel: Vou brilhar mais que qualquer outra Barbie na aposta no melhor look do desfile de
hoje.

*Raquel starts writing something down on a clipboard*


Tradução:

*Raquel começa a escrever algo em uma prancheta*

*Mom Barbie and Bárbara leave and go to the parade site*


Tradução:

*Mamãe Barbie e Bárbara saem e vão até o local do desfile*

Mom Barbie: I need you to see how powerful a girl's influence is on a doll, where they
overflow their essence without fear of being who they are.
Tradução:

*both sit down and wait for the parade to start*


Tradução:

*Ambas se sentam e esperam o desfile começar*

*Ambient music-https://youtu.be/ZyhrYis509A?si=Gc-E8_kVwfGNW2sl

Ken 2: Welcome to another edition of our beautiful fashion show, today we will admire the
infinite ways of "being who you are in your own way". Let's go!
Tradução:

Ken 2: Bem-vindos a mais uma edição do nosso lindo desfile, hoje vamos admirar as
infinitas formas de “ser quem você é do seu jeito”. Vamos!

*The models enter and parade*


Tradução:

*As modelos entram e desfilam*

*Mom Barbie makes Bárbara also parade and the audience applauds*
Tradução:

*Mamãe Barbie faz Bárbara também desfilar e o público aplaude*

*With this she automatically teleports to the real world*


Tradução:

*Com isso ela se teletransporta automaticamente para o mundo real*


> Take of Bárbara smiling and returning to her routine with a new dimension of thoughts
about herself.
Tradução:

>Take Bárbara sorrindo e voltando à rotina com uma nova dimensão de pensamentos sobre
si mesma.

Narrador 1:
“Taking joy in living is a woman’s best cosmetic.”– Rosalind Russell

(tradução: Ter alegria em viver é o melhor cosmético para uma mulher. ”)

Narrador 2:

Be the best version of yourself…


Tradução:

Seja sua melhor versão para você mesmo…

END.

Você também pode gostar