Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Oi pessoal!
come state?
Como você está?
così così
assim e assim
come perché?
como por que?
ragazzi, questa,
qui non si scherza
pessoal, isso
sem brincadeira aqui
e come 17?
e como 17?
in Italia il 17,
questo numero
na Itália no dia 17,
este número
porta sfortuna!
traz azar!
è un numero brutto!
é um número ruim!
non so perché
Eu não sei por que
è così!
é isso!
e basta!
Pare!
scusate un attimo
desculpe por um momento
chissà chi è!
quem sabe quem é!
"pronto?"
è il mio direttore! oh no!
"pronto?"
ele é meu diretor! Ah não!
"ciao David!
Sì tutto bene, grazie!"
"Olá David!
Sim, estou bem, obrigado!"
"è chiaro!"
"Está claro!"
"quando è pronta?
è pronta tra 10-15 minuti, David!"
"Quando está pronto?
fica pronto em 10-15 minutos, David!"
"va bene!
ci vediamo più tardi?"
"Tudo bem!
até logo?"
"grazie, David!"
"Obrigado, David!"
"ciao, ciao!"
"tchau tchau!"
non si dice!
Você não deve dizer!
lui è inglese
e dice "good luck!"
ele é inglês
e diz "boa sorte!"
voglio iniziare
e finire al più presto questa lezione!
Eu quero começar
e termine esta lição o mais rápido possível!
"siete superstiziosi"
è il titolo della lezione 17
"você é supersticioso"
é o título da lição 17
specialmente ai superstiziosi
especialmente os supersticiosos
a scuola o all'università,
un esame o la laurea, il diploma
na escola ou universidade,
um exame ou grau, diploma
in situazioni importanti
em situações importantes
gesti scaramantici
gestos supersticiosos
quindi vediamo
che cosa augurare o non augurare
então vamos ver
o que desejar ou não desejar
abbiamo detto
tu augura in bocca al lupo
nós dissemos
você deseja boa sorte
o semplicemente crepi
ou apenas crack
bene!
Nós vamos!
io ovviamente
ora non lo apro, neanche per idea
eu é claro
agora não abro nem por ideia
non rispondete
quando vi dicono in bocca al lupo
não responda
quando dizem boa sorte
ma bisogna rispondere
mas você tem que responder
quindi,
voi rispondete crepi, crepi il lupo
assim,
você responde crepi, crepi il lobo
è un gesto scaramantico
perché effettivamente è così
é um gesto supersticioso
porque na verdade é
per esempio,
il quadrifoglio, il bracciale verde
por exemplo,
o trevo de quatro folhas, a pulseira verde
poi, la coccinella
então a joaninha
poi, ancora
altri gesti scaramantici
então novamente
outros gestos supersticiosos
e non continuo
e eu não continuo
prima di tutto,
le parole legate alla superstizione
em primeiro lugar,
palavras relacionadas a superstição
troviamo qualcosa
di positivo anche in questa lezione
vamos encontrar algo
positivo também nesta lição
o per dare
dei consigli
ou para dar
alguns conselhos
io vi do dei consigli
sulla superstizione
te dou alguns conselhos
na superstição
scherzo!
Piada!
quindi, chiaramente
se io do dei consigli o degli ordini
tão claramente
se dou conselhos ou ordens
per esempio,
io parlo con una persona
por exemplo,
eu falo com uma pessoa
quindi questa
è la seconda persona singolare
então, é isso
é a segunda pessoa do singular
io dico tu augura
eu digo que você deseja
facilissimo!
muito fácil!
per esempio,
noi auguriamo, voi augurate
por exemplo,
nós desejamos, você deseja
noi rispondiamo
nós respondemos
stessa cosa
mesma coisa
non aprire,
che cosa cambia?
não abra,
O que muda?
molto semplice
muito simples
ritornano le forme
del presente indicativo
retorno de formas
do presente do indicativo
non rispondete,
non apriamo, non aprite
não responda,
não abrimos, não abrimos
abbiamo trovato
almeno qualcosa di positivo
nós achamos
pelo menos algo positivo
in questa lezione
nesta lição
e quindi noi
dopo che impariamo questo, lezione 17 fatta!
e então nós
depois de aprendermos isso, a lição 17 está concluída!
vi saluto
e ci vediamo la prossima volta
saudações
e até a próxima
ciao!
Olá!