Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Oi pessoal!
come state?
Como você está?
io benissimo!
Estou bem!
ma oggi ho fame
mas hoje estou com fome
V: permesso?
V: permitido?
C: prego! buongiorno!
C: por favor! bom Dia!
V: buongiorno!
C: buongiorno!
Vc: bom dia!
C: bom dia!
V: posso entrare?
C: certo! prego signora, si accomodi
V: posso entrar?
C: claro! por favor senhora, sente-se
V: grazie!
C: prego!
Vc: obrigado!
C: por favor!
V: grazie!
Vc: obrigado!
guarda quante!
olha quantos!
V: signorina?
V: senhorita?
C: prego!
C: por favor!
V: ah, benissimo!
V: ah, muito bem!
C: come desidera
C: como quiser
V: sì, grazie
Vc: sim obrigada
C: però abbiamo anche dei dolci come la panna cotta e il tiramisù della casa che
hanno sempre molto successo!
C: mas também temos sobremesas como panna cotta e tiramisu caseiro que sempre fazem
muito sucesso!
C: bene, perfetto!
C: bem, perfeito!
questo è un
antipasto di terra, per esempio, quello che ho preso io
isto é um
aperitivo de terra, por exemplo, o que eu tomei
quindi normalmente
il primo piatto consiste in carboidrati
então normalmente
o primeiro curso consiste em carboidratos
carne o pesce
carne ou peixe
un liquore o un amaro
um licor ou um amaro
ve lo faccio vedere
eu vou te mostrar
ripassate i saluti
repita as saudações
con il condizionale io
sono molto più cortese e dico "vorrei"
com o eu condicional
Eu sou muito mais educado e digo "quero"
ricordatevi,
il cameriere, maschio; la cameriera, femmina
lembrar,
o garçom, masculino; a garçonete, fêmea
è molto cortese
ele é muito cortês
l'abbiamo visto al
presente indicativo e lo vedremo meglio in seguito
nós vimos isso em
presente do indicativo e veremos melhor depois
a proposito di espressioni
sobre expressões
V: grazie signorina!
V: obrigado senhorita!
ciao a tutti!
Oi pessoal!