Você está na página 1de 8

AULA VIRTUAL ESTUDIANTES

TRABAJO PRACTICO PORTUGUÉS 20PTS.

Elabora un diálogo en portugués en ambiente doméstico, o ambiente universitario o


ambiente laboral. Basta elegir uno de los tres temas.
Debe alcanzar al menos una página en tamaño de hoja A4, letra 12, espaciado 1,5.
Luego de terminar el trabajo practico y configurarlo debe subir a la plataforma virtual
de la UMA en el link de Trabajo Practico para que sea calificado.
Indicaciones
El diálogo debe incluir uso:
- Saludos
- del verbo ser en presente simple, perfecto simple, imperfecto simple, y
futuro
- los artículos definidos y indefinidos
- los pronombres personales, demostrativos e interrogativos

Ejemplo:
Bom día
Quál es seu nome.
Onde voce mora
Meu nome é Johnson
O teu nome como é?
Meu nome é Gerard
Moro perto da rodoviária
Ali também moram meus colegas de trabalho
Antes morava também alguns estudantes
Amanhã chegarão um grupo de operários
Você sempre morou nesse lugar?
Sim. Mas também já morei naquela casa
Ali fui porteiro durante dois anos
Depois mudei de trabalho
Etc....Êxitos!!!!
AULA VIRTUAL ESTUDIANTES

Dialogo #1 (Restaurante)

Recepcionista: Boa tarde, posso ajudar?

¿Buenas tardes, puedo ayudar?

Lucas: Olá, boa tarde! Precisamos de uma mesa para quatro pessoas, por favor.

¡Hola, buenas tardes! Necesitamos de uma mesa para cuatro personas, por favor.

Recepcionista: Senhor, todas as nossas mesas estão ocupadas.

Señor, todas nuestras mesas están ocupadas.

Lucas: Certo. Quanto tempo de espera?

¿Cuánto tiempo de espera?

Recepcionista: No máximo 20 minutos.

Máximo 20 minutos.

Lucas: Tudo bem!


AULA VIRTUAL ESTUDIANTES

Todo bien!

Depois… Después

Garçom: Boa tarde! Eu serei seu garcom. O que desejam?

¡Buenas tardes! Yo seré su camarero. ¿Qué desean?

Lucas: Eu vou querer um bife bem passado e um suco de laranja. E você, Tata?

Yo voy a querer um bife bien hecho y um zumo de naranja. ¿Y tú, Lucy?

Lucy: Pra mim também!

Para mi tambien.

Lucas: Ótimo. Dois bifes bem passados e dois sucos de laranja. Roberto e Luíza, o que
vocês vão querer?

Óptimo. Dos bifes bien hechos y dos zumos de naranja. Roberto y Luíza, ¿qué vais a
querer?

Alberto: Eu quero uma feijoada e uma cervejinha.

Yo quiero uma feijoada y uma cervecita.

Berta: Eu vou querer uma salada de entrada e um peixe assado como prato principal.
AULA VIRTUAL ESTUDIANTES

Yo voy a querer uma ensalada de entrante y um pescado asado como plato principal.

Garçom: E para beber, senhora?

Y para beber la señora?

Berta: Uma água mineral.

Um agua mineral

Garçom: Pois ñao

Claro.

Lucas: O senhor pode trazer os talheres para nós, por favor?

¿El señor puede traer los cubiertos para nosotros, por favor?

Garçom: Claro.

Claro.

Lucas: Ah! Também quero um cafezinho depois de comer, mas pode ser pra viagem.

¡Ah! También quiero um cafecito después de comer, pero ¿puede ser para llevar?

Garçom: Tudo bem!


AULA VIRTUAL ESTUDIANTES

Todo bien.

O pagamento… El Pago

Lucas: Quanto deu tudo?

¿Cuanto dió todo?

Caixa: Foram 120 reais.

Fueron 120 reales.

Lucas: Tudo bem. Alberto, você racha a conta comigo? Obrigado!

Todo bien. ¿Roberto, divides la cuenta conmigo? ¡Gracias!

Caixa: De nada e voltem sempre.

De nada Vuelvan siempree.

Dialogo # 2 (Por telefono)

Hola
AULA VIRTUAL ESTUDIANTES

Alô.

¿567-7648?

567-7648 ?

Sim.

¿Está la señora Padilla?

A senhora Padilla está?

Sí. Um momentito, por favor.

Está, sim. Um momentinho, por favor.


AULA VIRTUAL ESTUDIANTES

Hola.

Alô.

Hola. ¿Habla la señora Padilla?

Alô. É a senhora Padilla quem está falando?

Sí. ¿Quién habla?

É. Quem fala?

La Dra. Diaz. ¿Se acuerda de mí? ¿Del Congreso de Medicina del Trabajo?

A Dra. Diaz. Lembra-se de mim? Do Congresso de Medicina del Trabajo?

Sí, me acuerdo. ¿Cómo le va?

Lembro, sim. Como vai?


AULA VIRTUAL ESTUDIANTES

Muy bien. Llegué hoy y regreso para Argentina el miércoles. Me gustaría verla, pero no
sé si Ud. Tiene tiempo.

Tudo bem. Cheguei hoje e volto para a Argentina na quarta-feira. Gostaria de vê-la, mas
não sei se você terá um tempo disponível,

Yo puedo recibirla mañana a las diez de la mañana. ¿Le parece bien?

Posso recebê-la amanhã, às dez da manhã. Pode ser?

Perfecto, es uma buena hora.

Tudo bem, é uma boa hora.

Entonces, quedamos así. Hasta mañana.

Então, está combinado. Até amanhã

Você também pode gostar