Você está na página 1de 6

100 Frases básicas traducidas para conversar en portugués o español

PORTUGUÉS ESPAÑOL
Olá. Hola.
Oi. Hola.
Bom dia. Buenos días.
Boa tarde. Buenas tardes.
Boa noite. Buenas noches.
Até logo. Hasta luego.
Até amanhã. Hasta mañana.
Obrigado (Homem) / Obrigada (Mulher) Gracias.
De nada De nada
Quero lhe apresentar o meu namorado Quiero presentarte a mi novio
Muito prazer. Mucho gusto.
Como vai você? ¿Cómo te va?
Ótimo. Muy bien.
Tudo bem. Todo bien.
Tudo legal. Todo legal.
O que é que há de novo. ¿Qué hay de nuevo?
Nada, tudo velho. Nada, todo igual.
Você fala português? ¿Hablas portugués?
Falo sim. Sí.
Não, não falo. No.
A que horas a gente se encontra? ¿A qué hora nos encontramos?
Às cinco da tarde. A las cinco de la tarde.
Está combinado. Ok, de acuerdo.
Como você se chama? ¿Cómo te llamas?
De onde você é? ¿De dónde eres?
Sou da Argentina, estou aqui tirando férias. Soy de Argentina, estoy aquí tomando unas vacaciones.
Você está sozinho? ¿Estás solo?
Você é casado? ¿Estás casado?
Gosto muito de você. Te quiero mucho/Me gustas mucho.
Você gosta de dançar? Te gusta bailar?
Gosto sim. Sí.
Vamos embora? ¿Nos vamos?
Quero ir ao shopping comprar roupa Quiero ir al shopping a comprar ropa.
Quanto é? ¿Cuánto es?
Posso pagar com cartão de crédito? ¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
Não, só à vista. No, solo al contado.
Qual é o preço? ¿Cuál es el precio?
Mas esse preço está errado. Pero ese precio está equivocado.
Posso falar com o responsável? ¿Puedo hablar con el responsable?
Não, agora ele não está. No, ahora él no está.
Bom, vamos embora. Bueno, vámonos.
Você está com fome? ¿Tienes hambre?
Estou sim, estou com muita fome. Sí, tengo mucha hambre.
Quer almoçar em um restaurante perto daqui? ¿Quieres almorzar en un restaurante cerca de aquí?
Quero sim. Sí.
Vamos lá! ¡Vamos!
Será que tem estacionamento? ¿Tendrá estacionamiento?
Acho que sim. Creo que sí.
Também podemos pegar um táxi. También podemos ir en taxi.
Mas eu prefiro ir de carro. Pero yo prefiero ir con el auto.
PORTUGUÉS ESPAÑOL
Ok, vamos de carro. OK, vamos con el auto.
Quero um copo de água/vinho/refrigerante Quiero un vaso de agua/vino/gaseosa
Quero suco de laranja/abacaxi/pêssego Quiero jugo de naranja/ananá/durazno
Não tenho garfo/faca/colher/prato. No tengo tenedor/cuchillo/cuchara/plato.
O que você me recomenda? ¿Qué me recomienda?
Pode trazer o cardápio? ¿Puede traerme la carta/el menú+B95?
Você faz traduções de português? ¿Haces traducciones de portugués?
Faço, sim. Sí.
Você é tradutora de português? ¿Eres traductora de portugués?
Sou sim. Sí.
Quer tomar um cafezinho ou prefere um chá? ¿Quieres tomar un café o prefieres un té?
Prefiro um cafezinho. Prefiero un café.
Hoje tem happy hour? ¿Hoy hay after office (happy hour)?
Tem, sim. Sí.
Vamos beber um chope? ¿Vamos a tomar un chop?
Vamos, sim. Sí.
Será que amanhã vai chover? ¿Lloverá mañana?
Não sei. No sé.
Nossa! Não gosto de chuva- ¡Dios! No me gusta la lluvia.
Gosto é de sol. Me gusta el sol.
Amanhã você tem uma reunião no escritório? ¿Mañana tienes una reunión en la oficina?
Tenho, sim, às 8 horas da manhã, temos um Sí, a las 8 de la mañana, tenemos una cita con el
encontro com o tradutor de português. traductor de portugués.
Não se esqueça de levar sua pasta com os papéis No te olvides de llevar tu carpeta con los papeles del
do projeto. proyecto.
Não, não vou esquecer. No, no me voy a olvidar.
O tradutor fica muito tempo no Brasil? ¿El traductor se queda mucho tiempo en Brasil?
Não, apenas dois dias. No, solo dos días.
Ele vai embora na sexta. Se va el viernes.
Como se diz domingo em português? ¿Cómo se dice domingo en portugués?
Qual é a pronúncia dessa palavra? ¿Cómo se pronuncia esa palabra?
Está pronto? ¿Estás listo?
Não sei. No sé.
Não gosto disso. Eso no me gusta.
Onde fica o banheiro? ¿Dónde está el baño?
Tenho aula de português. Tengo clase de portugués.
Hoje estou disponível. Hoy estoy disponible.
Você dirige muito rápido. Manejas muy rápido.
Estou zangado. Estoy enojado.
Estou chateado. Estoy molesto.
Estou cansado. Estoy cansado.
Estou contente. Estoy contento.
Estou com medo. Tengo miedo.
Comprei dois ingressos para o show do Chico. Compré dos entradas para el recital/show de Chico.
Estou passando mal, estou doente. Me siento mal, estoy enfermo.
Pode tirar uma fotografía? ¿Puede sacar una fotografia?
Gostaria de visitar a catedral? ¿Le gustaría visitar la catedral?
A que horas começa o show? ¿A qué hora comienza el show?
O ponto de ônibus fica longe? ¿La parada de autobús queda lejos?
Gostaria de alugar um carro. Me gustaría alquilar un coche.
Você já visitou o Pão de Açúcar? ¿Ya visitaste el Pan de Açúcar?
Como vai? ¿Qué tal?
Muito bem, obrigado/a. Muy bien, gracias.
PORTUGUÉS ESPAÑOL
Até logo! ¡Hasta luego!
Adeus! ¡Adiós!
Você ou o sr./a sra.? ¿Tú o usted?
Eu sou o/a … . Yo soy … .
Eu me chamo … . Yo me llamo … .
O meu nome é … . Mi nombre es … .
Como você se chama? ¿Cómo te llamas?
Como o sr./a sra. se chama? ¿Cómo se llama usted?
Muito prazer! ¡Mucho gusto!
Igualmente!

Cómo presentarte en portugués

Eu yo
você tú
o senhor (= o sr.) usted
a senhora (= a sra.) usted
eu sou yo soy
você é tú eres
o senhor / a senhora é usted es
o nome el nombre
o senhor el señor
a senhora la señora
Ser ser
chamar-se llamarse
Muito prazer. Mucho gusto.
Igualmente. Igualmente.

Presentarse en portugués: vocabulario

Você ou o sr./a sra.? ¿Tú o usted?


Eu sou o/a … . Yo soy … .
Eu me chamo … . Yo me llamo … .
O meu nome é … . Mi nombre es … .
Como você se chama? ¿Cómo te llamas?
Como o sr./a sra. se chama? ¿Cómo se llama usted?
Muito prazer! ¡Mucho gusto!
Igualmente! ¡Igualmente!
Hablar de lugares en portugués

De de
De onde? ¿De dónde?
a cidade la ciudad
o país el país
morar vivir
em en
Onde? ¿Dónde?
indicar origen y el lugar de residencia en portugués: vocabulario

Eu sou de … (cidade, país). Yo soy de … (ciudad, país).


De onde você é? ¿De dónde eres?
De onde o sr./a sra. é? ¿De dónde es usted?
Eu moro em … (cidade, país). Yo vivo en … (ciudad, país).
Onde você mora? ¿Dónde vives?
Onde o sr./a sra. mora? ¿Dónde vive usted?

Cómo solucionar problemas de comunicación en un viaje en portugués

Falar hablar
Eu falo yo hablo
Você fala tú hablas
O senhor / a senhora fala usted habla
Português portugués]
Espanhol español
Inglês inglês
Alemão alemán

Solucionar problemas de comunicación: vocabulario en portugués para viajar

Não compreendo No comprendo


Não entendo. No entiendo.
O que significa … ? ¿Qué significa … ?
Mais devagar, por favor. Más despacio, por favor.
Você fala espanhol? ¿Hablas español?
O sr./a sra. fala espanhol/inglês? ¿Habla usted español/inglés?
Eu não falo português. Yo no hablo portugués.
Eu falo um pouquinho de português. Yo hablo un poquito de portugués.

Frases en portugués para viajar

Verbos importantes en portugués: «TER», «PRECISAR», «PODER», «QUERER»

Eu (não) preciso yo (no) necesito


Eu (não) posso yo (no) puedo
Eu (não) quero yo (no) quiero
Eu (não) queria yo (no) quería

Cómo indicar necesidades básicas en portugués

A fome el hambre
O sono el sueño
O dinheiro el dinero
O banheiro el baño
Necesidades básicas en portugués: vocabulario para viajar

Estou com fome. Tengo hambre.


Estou com sono. Tengo sueño.
Não tenho dinheiro. No tengo dinero.
Onde fica o banheiro? ¿Dónde está el baño?

Cómo pedir ayuda en portugués y comunicarse en una urgencia

O medico el medico
O hospital el hospital
A polícia la policía
A ajuda la ayuda
Socorro! ¡Socorro!
Precisar necesitar

Urgencias en portugués: vocabulario para viajar

Preciso de um médico. Necesito un médico.


Preciso ir para o hospital. Necesito ir al hospital.
Preciso de ajuda! ¡Necesito ayuda!
Ajuda! Socorro! ¡Ayuda! ¡Socorro!
Polícia! Fui roubado/a! ¡Policía! ¡Me han robado!

Cómo hablar de dinero y hacer compras en portugués: frases para viajeros

Aceitar aceptar
Trocar cambiar
Pagar pagar
O cartão de débito la tarjeta
O cartão de crédito la tarjeta de crédito
Pagar em dinheiro pagar en metálico
O caixa automático el cajero automático
A nota fiscal el tique
Onde posso trocar dinheiro? ¿Dónde puedo cambiar dinero?
Aceitam cartão de crédito? ¿Aceptan tarjeta de crédito?
Aceitam dólares? ¿Aceptan dólares?
Onde tem um caixa eletrônico? ¿Dónde hay un cajero automático?
Posso pagar em dinheiro? ¿Puedo pagar en metálico?
Posso pagar com cartão? ¿Puedo pagar con tarjeta?
Aqui está. Aquí tiene.
Isto é tudo. Esto es todo.
(Não) Preciso da nota fiscal. (No) Necesito el tique.
La comunicación en el hotel en portugués: frases para viajeros

O hotel el hotel
A reserve la reserve
O quarto la habitación
A noite la noche
O café da manhã el desayuno
O banheiro privativo el baño privado

El alojamiento: vocabulario en portugués para viajar

(Não) Tenho uma reserva. (No) Tengo una reserva.


Preciso de um quarto duplo por três noites Necesito una habitación doble para tres noches
(Não) Quero café da manhã. (No) Quiero desayuno.
(Não) Quero um banheiro privativo. (No) Quiero un baño privado

La comunicación en el restaurante en portugués: frases para viajeros

Para comer, eu queria … . Para comer, yo quería … .


Para beber, eu queria … . Para beber, yo quería … .
Não posso tomar … No puedo tomar … .
Tenho alergia a … . Tengo alergia a … .
A conta, por favor. La cuenta, por favor.

La comunicación en la ciudad y en los transportes en portugués: frases para viajeros

Ir ir
A passagem el billete, el boleto
A passagem de ida el billete de ida
A passagem de ida e volta el billete de ida y vuelta
O ônibus el bus
O metro el metro
O trem el tren
O taxi el taxi
O ponto de ônibus la parada de bus
A estação la estación
O aeroporto el aeropuerto
O centro el centro
A conta, por favor. La cuenta, por favor.

La ciudad y los transportes: vocabulario para viajar en portugués

Quanto custa uma passagem de ida para … ? ¿Cuánto cuesta un billete de ida a … ?
Eu queria uma passagem de ida e volta para … .Quería un billete de ida y vuelta a … .
Onde tem um ponto de ônibus? ¿Dónde hay una parada de bus?
Onde fica a estação? ¿Dónde está la estación?
Pode me levar para o aeroporto? ¿Me puede llevar al aeropuerto?
Como posso ir para o centro? ¿Cómo puedo ir al centro?
Este ônibus vai para o aeroporto? ¿Este bus va al aeropuerto?
Que trem vai para o centro? ¿Qué tren va al centro?

Você também pode gostar