Você está na página 1de 135

MATERIAL AULA 1

Preparados para…
- Destravar a fluência
em espanhol?
- Aprender de forma
rápida e divertida?
Em 7 dias você aprenderá
o que outros levam meses
ou anos para aprender!
ACOMPANHANDO A
JORNADA DE 1 DIA DA...

CAMILA
NESTA JORNADA TERÁ

SURPRESAS EMOÇÃO CONFUSÃO


E TAMBÉM TERÁ
MUITO ESPANHOL!
HOJE - AULA 1

APRESENTAÇÕES E TODO O ALFABETO PRONOMES PESSOAIS


DESPEDIDAS E PRONÚNCIA (YO, TÚ, ÉL..)
HOJE - AULA 1

PRONÚNCIA DE NÚMEROS EM DIAS, MESES


‘Y’ E ‘LL’ E OUTRAS ESPANHOL E DATAS
HOJE - AULA 1

+ ESTRATÉGIAS
DE APRENDIZADO
QUARTA, 14/06 - AULA 2

VOCABULÁRIO DIFERENÇA DE DIFERENÇA DE


DE COMPRAS HABER x TENER MUY x MUCHO

+ OUTRAS SURPRESAS!
SEXTA, 16/06 - AULA 3

R,G,J...
HETEROGENÉRICOS PRONÚNCIAS DE DESCREVER
VÁRIAS LETRAS OBJETOS
COMPLICADAS

+ OUTRAS
SURPRESAS!
ATENÇÃO AO HORÁRIO…

TODAS AS AULAS
ÀS 20:00, OK?
4 AULAS 4ª AULA
(PRÓXIMA SEGUNDA)

3ª AULA
(SEXTA)

2ª AULA
(QUARTA)
50%
= 100%
1ª AULA
(HOJE!) 25%
15%
10%
VOCÊ QUER TIRAR
100% DE PROVEITO?
● PARTICIPE DE TUDO
● FAÇA OS EXERCÍCIOS
● FOQUE AQUI!
ESTA É A CAMILA!
Camila é uma jovem com 30 e poucos anos, e que finalmente
está realizando um sonho: viajar para fora do Brasil. Mas não
é uma viagem qualquer. Ela foi convidada para trabalhar
durante um mês na sede de sua empresa, em Madri.

Ela sempre amou o espanhol, se dedicou para aprender, e está


muito feliz com esta nova jornada em sua vida!

Mas o que Camila ainda não sabe é que toda jornada guarda
surpresas e aventuras.

O que será que irá acontecer com ela?

Vamos descobrir!
INTRODUÇÃO AO CAPÍTULO 1
CAP. 1 - INTRODUÇÃO
EM ESPANHOL EM PORTUGUÊS
Suena la alarma, sin embargo Camila O despertador toca, mas Camila já
ya está despierta. En realidad, ella ni está acordada. Na verdade, ela nem
siquiera ha dormido bien por la sequer dormiu bem à noite. Ela se
noche. Ella se siente un poco sente um pouco nervosa, pois este é
nerviosa, pues este es su primer día seu primeiro dia de trabalho na
de trabajo en España. Espanha.

Ella se ducha, viste su mejor ropa y Ela toma banho, veste sua melhor
baja para desayunar en el comedor roupa e desce para tomar café da
del hotel. manhã no refeitório do hotel.
CAP. 1 - INTRODUÇÃO
EM ESPANHOL EM PORTUGUÊS
Apenas llega y se da cuenta de que Ao chegar, ela percebe que os
los camareros ya están quitando las garçons já estão retirando as
comidas del desayuno. comidas do café da manhã.

Preocupada, ella le pregunta a un


Preocupada, ela pergunta a um
camarero:
garçom:
- Hola… ¿por qué están finalizando
el desayuno ahora a las ocho? - Olá… por que estão finalizando
¿No está abierto hasta las diez? o café agora às 8h? Não fica
aberto até às 10h?
CAP. 1 - INTRODUÇÃO
EM ESPANHOL EM PORTUGUÊS
El camarero le contesta: O garçom responde a ela:

- Perdón, señora, me parece que se - Perdão senhora, creio que se


ha confundido. Ahora no son las confundiu. Agora não são oito, mas
ocho, sino casi las diez. quase dez.
Desesperada, ¡ella nota que su reloj Desesperada, ela percebe que seu relógio
está mal! Ya está retrasada para su está errado! Já está atrasada para seu
primer día de trabajo. primeiro dia de trabalho.

Ella toma un vaso de café y corre hacia Ela pega um copo de café e corre até a
la entrada del hotel, donde sube al entrada do hotel, onde entra no primeiro
primer taxi que encuentra aparcado allí. táxi que encontra estacionado ali.
O QUE IRÁ
ACONTECER
COM CAMILA?
Estudando desse jeito é
IMPOSSÍVEL não aprender…
…e sabe por que
TEMOS CERTEZA DISSO?
O Espanhol de Verdade
já ajudou milhares de
pessoas assim como você!
Conheça mais o
Espanhol de Verdade:
● Maior projeto exclusivo de
ensino de Espanhol no Brasil!
● Mais de 600.000 seguidores,
somando as redes sociais!
● Mais de 10.000 alunos no curso
completo de espanhol!
● Metodologia exclusiva e
inovadora!
BAIXAR SLIDES, EXERCÍCIOS…
● SITE DA JORNADA!
○ VAMOS TE MANDAR O LINK
POR EMAIL E WHATSAPP!

● NÃO ESTÁ EM UM GRUPO


DE WHATSAPP?
○ LINK NA DESCRIÇÃO!
VAMOS
AO DIÁLOGO?
DIÁLOGO DO CAPÍTULO 1
CAP. 1 - DIÁLOGO
EM ESPANHOL EM PORTUGUÊS
TAXISTA JORGE: ¡Hola, buenos días! TAXISTA JORGE: Olá, bom dia! Como
¿Cómo le va? está?
CAMILA: ¡Estoy retrasada! Por favor, CAMILA: Estou atrasada! Por favor,
Calle Rayos de Sol, número 300. Calle Rayos de Sol, número 300.
¡Rápido! Rápido!
TAXISTA JORGE: ¡Cálmese! Vamos TAXISTA JORGE: Acalme-se! Vamos
charlando por el camino, para que conversando pelo caminho, para que
usted se ponga más tranquila. ¿Cómo se você fique mais tranquila. Como você
llama usted? se chama?
CAMILA: Me llamo Camila, ¿y usted? CAMILA: Me chamo Camila, e você?
CAP. 1 - DIÁLOGO
EM ESPANHOL EM PORTUGUÊS
TAXISTA JORGE: Mi nombre es Jorge, TAXISTA JORGE: Meu nome é Jorge,
¡mucho gusto en conocerle! Noto que prazer em conhecer-te. Percebo que
no es española. ¿De dónde es usted? não é espanhola. De onde você é?
CAMILA: Soy de Brasil y estoy aquí en CAMILA: Sou do Brasil e estou aqui em
Madrid por negocios. Madri a trabalho.
TAXISTA JORGE: ¡Qué interesante! ¿Y a TAXISTA JORGE: Que interessante! E
qué se dedica? com o que você trabalha?
CAMILA: Soy gerente general de CAMILA: Sou gerente geral de
mercadeo. marketing.
CAP. 1 - DIÁLOGO
EM ESPANHOL EM PORTUGUÊS
TAXISTA JORGE: ¿Gerente? Pero usted TAXISTA JORGE: Gerente? Mas você
me parece tan joven. ¿Cuántos años me parece tão jovem. Quantos anos
tiene? tem?

CAMILA: ¡Gracias! Tengo 31 (treinta y un) CAMILA: Obrigada! Tenho 31 anos.


años.

TAXISTA JORGE: ¡Ah, pues sí, usted es TAXISTA JORGE: Ah sim, você é de fato
de hecho muy joven! Seguramente va a muito jovem! Com certeza vai ter
tener muchas experiencias inolvidables muitas experiências inesquecíveis aqui
aquí en Madrid. em Madri.
CAP. 1 - DIÁLOGO
EM ESPANHOL EM PORTUGUÊS
CAMILA: Espero que sean buenas CAMILA: Espero que sejam boas
experiencias, porque llegar retrasada es experiências, porque chegar atrasada é
una cosa pésima. uma coisa péssima!

TAXISTA JORGE: ¡Bueno, llegamos! ¡Le TAXISTA JORGE: Bom, chegamos!


deseo un excelente día! Desejo-lhe um ótimo dia!

CAMILA: ¡Gracias, Jorge! Aquí están el CAMILA: Obrigada, Jorge! Aqui estão o
pago y una propina. ¡Hasta luego! pagamento e uma gorjeta. Até mais!
PÓS-DIÁLOGO - CAPÍTULO 1
CAP. 1 - PÓS-DIÁLOGO
EM ESPANHOL EM PORTUGUÊS
Apurada, Camila baja del taxi corriendo, Com pressa, Camila desce do táxi
sosteniendo todavía el vaso de café correndo, ainda segurando o copo de
que tomó en el hotel. café que pegou no hotel.

Ella anda tan rápidamente que no ve Ela anda tão rapidamente que nem
cuando de repente un hombre se pone consegue ver quando de repente um
a su frente… ¡BUM! homem entra na sua frente… BUM!

Ella se choca con aquel desconocido Ela se choca com aquele estranho,
derrumbando su café en los dos. ¡Qué derrubando seu café nos dois. Que
papelón! vergonha!
CAP. 1 - PÓS-DIÁLOGO
EM ESPANHOL EM PORTUGUÊS
Retrasada, sucia de café y ensuciando a Atrasada, suja de café, e sujando
extraños… ¡qué bella manera de estranhos… que bela maneira de
empezar el primer día en un nuevo país! começar o primeiro dia em um novo
país!
¿Qué más puede suceder en este día?
¡Vamos a descubrirlo pronto! O que mais pode acontecer neste dia?
Vamos descobrir em breve!
FALSOS COGNATOS
NO DIÁLOGO
FALSOS COGNATOS NO TEXTO
VOCÊ
ESTÁ NA
ESPANHOL PORTUGUÊS AULA 1/4

General Geral
Vaso Copo
Taza Xícara
Camarero Garçom
Propina Gorjeta
Suceso Acontecimento
Pronto Em breve
PRONOMES EM
ESPANHOL
PRONOMES EM ESPANHOL
VOCÊ
PRONOMBRES PERSONALES ESTÁ NA
AULA 1/4

ESPANHOL PORTUGUÊS

Yo Eu

Tú/Vos Tu

Él/Ella/Usted Ele/Ela/O(A) senhor(a)/Você

Nosotros/Nosotras Nós

Vosotros/Vosotras Vocês

Ellos/Ellas/Ustedes Eles/Elas/Os(As) senhores(as)/Vocês


SOBRE O USO
DE “USTED”
O USTED (singular) e USTEDES (plural)
são usados para se dirigir a pessoas
em SITUAÇÕES FORMAIS. Exemplo:
● Ao falar com pessoas mais velhas;
● Hierarquia mais alta (chefe, gerente);
● Ao lidar com clientes;
● Outras situações de respeito;

Mas… há um uso que varia de acordo com o PAÍS!


Importante: existem algumas diferenças entre o
espanhol que se fala na Espanha e o que se fala
em outros países, na América.

Mas não se preocupe!


Seguindo o EDV você irá
aprendendo todas essas
diferenças aos poucos!
Em conversas informais (com amigos ou conhecidos),
para se dirigir a alguém em 2ª pessoa usa-se…

No Brasil:
Singular: Você ou Tu Plural: Vocês

Na Espanha:
Singular: Tú Plural: Vosotros(as)

Na América
Singular: Tú ou Vos Plural: Ustedes
Exemplo:
No Brasil:
Singular: Você é brasileiro?/Tu és brasileiro?
Plural: Vocês são brasileiros?

Na Espanha:
Singular: ¿Tú eres brasileño?
Plural: ¿Vosotros sois brasileños?

Na América
Singular: ¿Tú eres brasileño?/¿Vos sos brasileño?
Plural: ¿Ustedes son brasileños?
PERCEBEU COMO...

…O ESPANHOL
É DIFERENTE DO
PORTUGUÊS?
ATENÇÃO:

A SEGUIR, A IDEIA
MAIS IMPORTANTE
DA AULA!
CAMINHO PARA
APRENDER ESPANHOL
COMO PENSAM COMO É
QUE É: DE VERDADE:
IR ‘MELHORANDO’ SE AFASTAR
O PORTUNHOL DO PORTUNHOL

- Muda o sotaque, final da - Estudar o que é DIFERENTE


palavra, mistura palavras DO PORTUGUÊS

- Foca no que é PARECIDO - Ter o MÁXIMO DE CONTATO


COM O PORTUGUÊS com o espanhol

- Se ACOSTUMA com o - Virar um RADAR de


portunhol portunhol e saber como
ELIMINÁ-LO
CAMINHO PARA
APRENDER ESPANHOL

PORTUNHOL É O NOSSO INIMIGO.


AO INVÉS DE SE ACOSTUMAR COM
PORTUNHOL...

...VOCÊ DEVE ELIMINÁ-LO.


MAS COMO???
SIGA A JORNADA!
SAUDAÇÕES E DESPEDIDAS
EM ESPANHOL
SAUDAÇÕES E DESPEDIDAS EM ESPANHOL
VOCÊ
ESTÁ NA
¡Hola!
¡Hola! ¡Mucho gusto! AULA 1/4

¡Buenos días!/¡Buen día!


¡Buenos días!/¡Buen día! ¡Hasta luego!
¡Buenas tardes!
¡Buenas tardes! ¡Chau(o)!
¡Buenas noches!
¡Buenas
¿Qué tal? noches!
¿Cómoteestá(s)?
¿Cómo va?/¿Cómo le va?
¿Qué tal?
¿Cómo estás?/¿Cómo está?
¡Nos vemos!
¿Cómo se llama usted?/¿Cómo te llamas tú?
¡Chao!/¡Chau!
¡Hasta luego! nombre es/Soy…
Me llamo/Mi
E QUE TAL UMA AULA
COMPLETA SOBRE ISSO?
● Como se apresentar em várias situações;
● Como falar de si mesmo;
● Como fazer perguntas para a outra pessoa;
● Várias maneiras de se despedir;
● Vários exemplos práticos;
PARA ISSO EU CRIEI UMA SURPRESA
PARA QUEM ESTÁ NA JORNADA!
PRESENTE ESPECIAL!
● Liberei uma aula do meu curso
completo, apenas para quem
está inscrito na Jornada.
● Aula + Áudios de Diálogos +
Exercícios + Gabarito
● Apenas para inscritos, apenas esta
semana!
Vou mandar a aula no seu E-MAIL
e WHATSAPP amanhã de manhã!
AS AULAS, REPRISES,
MATERIAIS…
…só vão ficar disponíveis
durante esta semana…
…até a segunda-feira,
DIA 19/06!
Assista tudo!
O ALFABETO
EM ESPANHOL
NOME E PRONÚNCIA DAS LETRAS
VOCÊ
ESTÁ NA
AULA 1/4

ye
LL e Y - DESAFIO DA PRONÚNCIA!
VOCÊ
ESTÁ NA
AULA 1/4

Y Ella
Soy Llegar
Estoy Allí
Calle
Ya Llamar
Desayuno Bella
Rayos
E AÍ, ESTÁ
GOSTANDO?
O ESPANHOL É
UMA LÍNGUA
INCRÍVEL,
CONCORDA?
7 FATOS SOBRE
O ESPANHOL
QUE TALVEZ
VOCÊ NÃO SAIBA!
1 - A IMPORTÂNCIA DO
ESPANHOL NO BRASIL E NO
MUNDO VEM CRESCENDO

2 - HOJE É UM DOS
IDIOMAS MAIS
ESTUDADOS NO MUNDO!
3 - O ESPANHOL É GIGANTE!

○ Possui um grande número de pessoas


nativas (+470 milhões de pessoas);

○ Possui o maior número de países que


falam a mesma língua (+ de 20 países).

○ Mais de 100 milhões de pessoas não


nativas estudaram e falam espanhol.

○ Ao todo, o espanhol é uma língua falada


por mais de 500 milhões de pessoas.
4 - O ESPANHOL GANHOU
MUITA IMPORTÂNCIA NO
MERCADO DE TRABALHO!
5 - O ESPANHOL ABRE PORTAS
PARA ESTUDAR E MORAR EM
OUTROS PAÍSES!

6 - O ESPANHOL ABRE PORTAS


PARA VIAJAR PELO MUNDO
INTEIRO TRANQUILAMENTE!
7 - O ESPANHOL É A LÍNGUA MAIS RÁPIDA
PARA UM BRASILEIRO APRENDER!

COMPREENSÃO AVANÇADA

PRONÚNCIA AVANÇADA

VOCABULÁRIO AMPLO

FORMAR FRASES

PRONÚNCIA BÁSICA PRONÚNCIA BÁSICA

REGRAS BÁSICAS REGRAS BÁSICAS

DURANTE O MESMO TEMPO DE ESTUDO


POR ISSO VALE
TANTO A PENA
APRENDER
ESPANHOL!
INTRODUÇÃO AO CAPÍTULO 2
CAP. 2 - INTRODUÇÃO
EM ESPANHOL EM PORTUGUÊS
En el ascensor, Camila intenta No elevador, Camila tenta se arrumar
arreglarse de la mejor manera da melhor maneira possível…
posible… esperando que el retraso y esperando que o atraso e a roupa de
la ropa con café sean sus únicos café sejam seus únicos problemas
problemas en aquel día. naquele dia.

Al llegar a la oficina, ella es recibida Ao chegar ao escritório, ela é


por Mari, la encargada del recebida por Mari, a responsável pelo
departamento de RR.HH. de la departamento de RH da empresa.
empresa.
DIÁLOGO CAPÍTULO 2
CAP. 2 - DIÁLOGO
EM ESPANHOL EM PORTUGUÊS
MARI: Hola, Camila, ¿cómo está? ¡Me MARI: Olá Camila, como vai? Me
llamo Mari! Ya le estaba esperando. chamo Mari! Eu já estava te
esperando.
CAMILA: ¡Hola, Mari! Discúlpeme por
el retraso… no estoy con suerte hoy. CAMILA: Olá Mari! Me desculpe pelo
atraso… não estou com sorte hoje.
CAP. 2 - DIÁLOGO
EM ESPANHOL EM PORTUGUÊS
MARI: ¡Tranquilícese! Lunes es un día MARI: Fique tranquila! Segunda-feira
complicado para todos. Pero, mire el é um dia complicado para todos.
lado bueno: hoy es el 22 (veintidós) Mas, veja o lado bom: hoje é 22 de
de marzo, ¡el primer día de la março, o primeiro dia da primavera!
primavera! Vayamos hasta su Vamos até sua sala!
despacho.
CAMILA: Tenho uma sala só para
CAMILA: ¿Tengo un despacho solo mim?
para mí?
CAP. 2 - DIÁLOGO
EM ESPANHOL EM PORTUGUÊS
MARI: Sí, es este aquí. Aquí están su MARI: Sim, é esta aqui. Aqui estão sua
mesa, silla y ordenador. Si las necesita, mesa, cadeira e computador. Se
hay algunas carpetas en el cajón. precisar, tem algumas pastas na
gaveta.
CAMILA: ¡Qué bueno! ¡Estoy muy
animada para trabajar! Tengo muchas CAMILA: Que bom! Estou muito
cosas que hacer hoy. animada para trabalhar! Tenho muitas
coisas para fazer hoje.
MARI: ¡Perfecto! A la una de la tarde
vamos a almorzar, y usted puede MARI: Perfeito! À uma da tarde vamos
juntarse con nosotros. almoçar, e você pode vir com a gente.
CAP. 2 - DIÁLOGO
EM ESPANHOL EM PORTUGUÊS
CAMILA: ¡Vale! CAMILA: Combinado!

MARI: Y después del almuerzo voy a MARI: E depois do almoço irei te


presentarle a Juan Carlos, nuestro apresentar ao Juan Carlos, nosso
jefe. Nosotras íbamos a encontrarlo chefe. A gente iria encontrá-lo agora,
ahora, pero alguien derramó café porém alguém derrubou café nele.
sobre él.
CAMILA: Chefe? Café… oh, não…
CAMILA: ¿Jefe? Café… ay, no…
COMPLICOU,
HEIN, CAMILA!
O DIA DA CAMILA
COMEÇOU INTENSO!
MAS VENDO
O LADO BOM,
ELA ESTÁ EM
MADRI!
COMO DISSE, SABER
ESPANHOL TE ABRE
MUITAS PORTAS!

VAMOS VER ALGUMAS


HISTÓRIAS REAIS?
PORTAS QUE SE ABRIRAM PARA MEUS ALUNOS DE ESPANHOL:

VIAJAR
PELO MUNDO
PORTAS QUE SE ABRIRAM PARA MEUS ALUNOS DE ESPANHOL:

ESTUDAR EM
OUTRO PAÍS
PORTAS QUE SE ABRIRAM PARA MEUS ALUNOS DE ESPANHOL:

CONHECER
ALGUÉM ESPECIAL

VER FILMES
SEM LEGENDAS
PORTAS QUE SE ABRIRAM PARA MEUS ALUNOS DE ESPANHOL:

CRESCER NO
MERCADO DE TRABALHO
COMO?
ATRAVÉS DO CURSO
MÉTODO ESPANHOL DE VERDADE
RECEBEMOS MUITAS
MENSAGENS PERGUNTANDO
SOBRE O CURSO COMPLETO...
Em breve falarei mais
detalhes… mas por
enquanto, o importante é:
MÉTODO ESPANHOL DE VERDADE

- ABRIMOS AS MATRÍCULAS 3 A 4 VEZES POR ANO, COM VAGAS LIMITADAS.


- PRÓXIMA ABERTURA: TERÇA QUE VEM, DIA 20/06.
- JÁ TEMOS + 300 PESSOAS NA LISTA DE ESPERA.
ENTRE PARA
A LISTA VIP
DE PRIORIDADE
- PRIORIDADE PARA SE MATRICULAR NA TERÇA QUE VEM!

- ACESSO ANTECIPADO ÀS INFORMAÇÕES!

- MAIOR CHANCE DE GARANTIR TODOS OS BÔNUS!

- MAIOR CHANCE DE SE MATRICULAR NESTA TURMA, COM DESCONTO!


ENTRE PARA
A LISTA VIP
DE PRIORIDADE

LINK NO CHAT
OU NA DESCRIÇÃO
OU USE O QRCODE
RESPONDA
NO CHAT:

QUAL PORTA
O ESPANHOL
PODE TE ABRIR?
Continuando
as dicas de
espanhol!
FALSOS COGNATOS
NO DIÁLOGO
FALSOS COGNATOS NO TEXTO
VOCÊ
ESTÁ NA
AULA 1/4
ESPANHOL PORTUGUÊS

Oficina Escritório
Departamento Apartamento
Hoy Hoje
Despacho Escritório/Sala de escritório
Solo Sozinho/Somente
Vale Ok
VOCABULÁRIO DE
ESCRITÓRIO
VOCABULÁRIO DE ESCRITÓRIO EM ESPANHOL
VOCÊ
ESTÁ NA
ESPANHOL PORTUGUÊS AULA 1/4

Ordenador/Computadora Computador

Carpeta Pasta

Sobre Envelope

Pegamento Cola

Bolígrafo/Lapicera/Birome/Esfero... Caneta

Archivo Arquivo

Tijeras Tesoura

Cinta adhesiva Fita adesiva


DIAS DA SEMANA
EM ESPANHOL
DIAS DA SEMANA EM ESPANHOL
VOCÊ
ESTÁ NA
ESPANHOL PORTUGUÊS AULA 1/4

El lunes A segunda-feira
El martes A terça-feira
El miércoles A quarta-feira
El jueves A quinta-feira
El viernes A sexta-feira
El sábado O sábado
El domingo O domingo
MESES DO ANO
EM ESPANHOL
MESES DO ANO EM ESPANHOL
VOCÊ
ESTÁ NA
AULA 1/4
OS NÚMEROS
EM ESPANHOL!
NÚMEROS CARDINALES DE 0 A 100
VOCÊ
ESTÁ NA
AULA 1/4
0 - CERO 5 - CINCO 10 - DIEZ 15 - QUINCE

1 - UNO 6 - SEIS 11 - ONCE 16 - DIECISÉIS

17 -
2 - DOS 7 - SIETE 12 - DOCE
DIECISIETE
18 -
3 - TRES 8 - OCHO 13 - TRECE
DIECIOCHO
19 -
4 - CUATRO 9 - NUEVE 14 - CATORCE
DIECINUEVE
NÚMEROS CARDINALES DE 0 A 100
VOCÊ
ESTÁ NA
20 - VEINTE 25 - VEINTICINCO 30 - TREINTA 60 - SESENTA AULA 1/4

31 – TREINTA Y
21 - VEINTIUNO 26 - VEINTISÉIS 70 - SETENTA
UNO

32 – TREINTA Y
22 – VEINTIDÓS 27 - VEINTISIETE 80 - OCHENTA
DOS...

23 - VEINTITRÉS 28 - VEINTIOCHO 40 - CUARENTA 90 - NOVENTA

24 -
29 - VEINTINUEVE 50 - CINCUENTA 100 - CIEN
VEINTICUATRO
DATAS (FECHAS) EM ESPANHOL
VOCÊ
ESTÁ NA
Nací el veinticuatro de octubre. AULA 1/4

Hoy es el doce de junio.


Cumplo setenta y dos años el
diecisiete de enero.
Mi madre viene a visitarnos el
nueve de julio.
HORA DOS
EXERCÍCIOS!
EXERCÍCIOS...
VOCÊ
ESTÁ NA
AULA 1/4

MAS ANTES...
ESTRATÉGIA PARA
VENCER O PORTUNHOL
E APRENDER + RÁPIDO!
ESTRATÉGIA DO DICIONÁRIO PESSOAL
VOCÊ
ESTÁ NA
COMO FUNCIONA: AULA 1/4

● Um dos maiores desafios para brasileiros é lembrar das


palavras que são DIFERENTES EM ESPANHOL.

● Então, crie um dicionário pessoal e registre NOVAS


PALAVRAS DIFERENTES que conhecer.

● Sempre que puder, REVISE O DICIONÁRIO PESSOAL,


tentando acertar as palavras/traduções.
ESTRATÉGIA DO DICIONÁRIO PESSOAL
VOCÊ
COMO FAZER: ESTÁ NA
AULA 1/4
● Em uma folha, anote a nova palavra e um número.
● Em outra folha, anote a tradução e o mesmo número.
● Revise sempre.

PALAVRAS QUE APRENDI SIGNIFICADO DAS


EM ESPANHOL: PALAVRAS:

1. LUNES 1. Segunda-feira
2. MARTES 2. Terça-feira
… …
…. ….
25. CIELO 25. Céu
26. DESPACHO 26. Escritório
“Ah… mas para que revisar?
Prefiro sempre estudar coisa nova…”
O MAIOR ERRO DE QUEM ESTUDA:
IGNORAR A “CURVA DO ESQUECIMENTO”
O QUE É A “CURVA DO ESQUECIMENTO”
● Para economizar recursos, nosso cérebro
não guarda tudo que absorvemos;

● Ele vai “deletando” as informações aos


poucos, a começar das mais antigas;

● Por isso você vai esquecendo das coisas


que aprendeu ontem… semana passada...
QUANTO MAIS
TEMPO PASSA…
…MAIS VOCÊ
SE ESQUECE!
OU SEJA…
● Em apenas 1 hora, você já esqueceu
quase metade do que estudou…
Em uma semana, já esqueceu 75%...

● Viu? É por isso que você já pode ter


sentido que “estudou, mas não
aprendeu”.
SOLUÇÃO

Você precisa incluir um


SISTEMA DE REVISÃO ESPAÇADA
no seu plano de estudos.

Ou seja… precisa revisar algumas vezes


o que foi estudado, para fixar mais!
SOLUÇÃO
GOSTOU DA ESTRATÉGIA?

NAS PRÓXIMAS AULAS


TEM MUITO MAIS!
HORA DOS
EXERCÍCIOS!
EXERCÍCIO 1
VOCÊ

PRESÉNTATE ESTÁ NA
AULA 1/4

¿Cómo te llamas?

Me llamo .../Mi nombre es .../Soy ...


EXERCÍCIO 2
VOCÊ
TRADUCE LAS FRASES AL ESPAÑOL ESTÁ NA
AULA 1/4

Oi!

¡Hola!
EXERCÍCIO 2
VOCÊ
TRADUCE LAS FRASES AL ESPAÑOL ESTÁ NA
AULA 1/4

Bom dia!

¡Buen día!/¡Buenos días!


EXERCÍCIO 2
VOCÊ
TRADUCE LAS FRASES AL ESPAÑOL ESTÁ NA
AULA 1/4

Até breve!

¡Hasta pronto!
EXERCÍCIO 2
VOCÊ
TRADUCE LAS FRASES AL ESPAÑOL ESTÁ NA
AULA 1/4

Você é argentino. (informal)

Tú eres/Vos sos argentino.


EXERCÍCIO 2
VOCÊ
TRADUCE LAS FRASES AL ESPAÑOL ESTÁ NA
AULA 1/4

Hoje é dia doze de maio.

Hoy es el doce de mayo.


EXERCÍCIO 2
VOCÊ
TRADUCE LAS FRASES AL ESPAÑOL ESTÁ NA
AULA 1/4

O verão começa em vinte e dois de dezembro.

El verano empieza el veintidós de diciembre.


EXERCÍCIO 2
VOCÊ
TRADUCE LAS FRASES AL ESPAÑOL ESTÁ NA
AULA 1/4

Estudo espanhol nas segundas-feiras.

Estudio español los lunes.


EXERCÍCIO 3
VOCÊ
¿QUÉ SIGNIFICAN ESTAS PALABRAS EN PORTUGUÉS? ESTÁ NA
AULA 1/4

Martes

Terça-feira
EXERCÍCIO 3
VOCÊ
¿QUÉ SIGNIFICAN ESTAS PALABRAS EN PORTUGUÉS? ESTÁ NA
AULA 1/4

Oficina

Escritório
EXERCÍCIO 3
VOCÊ
¿QUÉ SIGNIFICAN ESTAS PALABRAS EN PORTUGUÉS? ESTÁ NA
AULA 1/4

Hoy

Hoje
EXERCÍCIO 3
VOCÊ
¿QUÉ SIGNIFICAN ESTAS PALABRAS EN PORTUGUÉS? ESTÁ NA
AULA 1/4

Solo

Sozinho/Somente
EXERCÍCIO 3
VOCÊ
¿QUÉ SIGNIFICAN ESTAS PALABRAS EN PORTUGUÉS? ESTÁ NA
AULA 1/4

Carpeta

Pasta
EXERCÍCIO 3
VOCÊ
¿QUÉ SIGNIFICAN ESTAS PALABRAS EN PORTUGUÉS? ESTÁ NA
AULA 1/4

Vale

Ok
EXERCÍCIO 3
VOCÊ
¿QUÉ SIGNIFICAN ESTAS PALABRAS EN PORTUGUÉS? ESTÁ NA
AULA 1/4

Bolígrafo

Caneta
EXERCÍCIO 3
VOCÊ
¿QUÉ SIGNIFICAN ESTAS PALABRAS EN PORTUGUÉS? ESTÁ NA
AULA 1/4

Taza

Xícara
EXERCÍCIO 3
VOCÊ
¿QUÉ SIGNIFICAN ESTAS PALABRAS EN PORTUGUÉS? ESTÁ NA
AULA 1/4

Suceso

Acontecimento
EXERCÍCIO 3
VOCÊ
¿QUÉ SIGNIFICAN ESTAS PALABRAS EN PORTUGUÉS? ESTÁ NA
AULA 1/4

Pronto

Logo/Em breve
EXERCÍCIO 3
VOCÊ
¿QUÉ SIGNIFICAN ESTAS PALABRAS EN PORTUGUÉS? ESTÁ NA
AULA 1/4

Propina

Gorjeta
EXERCÍCIO 4
VOCÊ
PRONUNCIA LAS PALABRAS ESTÁ NA
AULA 1/4

YO
GUAY
AMARILLO
URUGUAY
GALLINA
AYUDA
¡HASTA EL MIÉRCOLES!

Você também pode gostar