Você está na página 1de 31

GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER!

- Fluency Academy ///


f

Gírias e
expressões
do espanhol
que você precisa saber!
// 1
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f

Gírias e
expressões
do espanhol
que você precisa saber!
Autora: Peti Ferrari.
Propriedade: Fluency Academy.

Isenção de responsabilidade
O conhecimento contido neste material provém de milhares de horas
de estudo, pesquisa, ensino e prática da língua. Qualquer pessoa
que, de alguma forma, tenha se sentido incomodada ou ofendida pelo
conteúdo aqui contido pode entrar em contato com a nossa equipe
pelo e-mail:
equipe@rhavicarneiro.com

Faremos questão de atendê-lo!

// 3
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f

// 4
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f

¡Ay,
caramba!
Ao longo da vida, usamos muitas jergas y expresiones (gírias
e expressões) para dar voz aos nossos sentimentos, emoções e
reações. Mas, quando estamos falando outro idioma, nem sempre
conseguimos expressar com precisão aquilo que queremos. Chegou
a hora de você mudar essa história e ampliar seu vocabulário em
espanhol! Vamos te apresentar, agora, algumas gírias e expressões do
espanhol que você precisa saber!

Para ficar moleza de você consultar este material irado, vamos


dividir essas palavras em seis grupos de expressões e gírias, de
acordo com os sentimentos que você quer expressar durante uma
conversa com alguém. Além disso, você também vai ter uma seção
bônus com mais algumas expressões e gírias muito usadas por
nativos.

Entonces, ¡empecemos!

// 5
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f

Expresiones
y jergas de
reacción
(Expressões e gírias de reação)

// 6
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f

Quando estamos batendo um papo com alguém, já que não


somos robôs, é bem comum expressarmos nossos sentimentos por
meio de palavras. Essas reações são tão naturais para nós que,
quando estamos conversando com alguém em outro idioma e usamos
as mesmas expressões do português, ninguém entende nada. Por
isso, chegou a hora de mudar esse panorama e mostrar que você tem
sentimentos em espanhol sim!

Veja, a seguir, o que você pode dizer para reagir com surpresa,
alegria, tristeza e vários outros sentimentos. Para te acompanhar
nessa caminhada, você vai se divertir com a história de três amigos
superexpressivos que adoram usar gírias quando estão conversando.
Eles são: Ana, Paco e Carmen.

// 7
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f

Sorpresa
(Surpresa)
Saber de uma informação que não estamos esperando, ou que é
difícil de acreditar, quase sempre faz com que nos expressemos não
só com palavras, mas com olhos arregalados e cara de espanto. Aqui,
você vai ver algumas formas de expressar, em espanhol, essa surpresa
ou curiosidade sobre o que te dizem:

¡Dios mío! ¡Por Dios!


Meu Deus! Pelo amor de Deus!

¡No es posible! ¡Madre mía!


Não é possível! Minha nossa senhora!

¡No me digas! ¿En serio?


Não me diga! Sério?

¿Qué qué qué? ¿De verdad?


O quê? Como assim? De verdade?

¡Guau! ¡Caramba! / ¡Caray!*


Uau! Caramba!

¡No lo creo! / ¡Vaya!


¡No te puedo creer! Credo!
Eu não acredito!

// 8
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f

Veja alguns exemplos neste diálogo:

Ana: ¿Viste que Carmen ganó el premio de “cosas raras”?


Você viu que a Carmen ganhou o prêmio de “coisas estranhas”?

Paco: ¡No es posible! ¡Jajaja! ¿Qué hizo para ganarlo?


Não é possível! Hahaha! O que ela fez para ganhá-lo?

Ana: Pintó todas las paredes de su casa con los pies.


Pintou todas as paredes da sua casa com os pés.

Paco: ¿En serio? ¡Dios mío! ¿Y no tuvo dolores en la espalda?


Sério? Meu Deus! E não ficou com dores nas costas?

Ana: Sí, está internada en el hospital desde hace tres días…


Sim, ela está internada no hospital há três dias...

Paco: ¡Caramba!*
Caramba!

¡Dios mío!

* As gírias “caramba” e “caray” não são palavrões, mas devem ser


usadas apenas em situações informais, quando você tem intimidade
com as pessoas. São diferentes da gíria “carajo”. Essa sim é bem
grosseira, então cuidado ao usá-la, ¿sí?

// 9
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f

Alegría
y alivio
(Alegria e alívio)

Maravilha! Como é bom expressar que estamos felizes ou


aliviados por alguma coisa, hein? Sua vez de começar a ser
feliz e alegre em espanhol também!

¡Maravilla! ¡Vaya!
Maravilha! Uau! Nossa!

¡Qué bien! Uf… ¡Qué alivio!


Que bom! Ufa… Que alívio!

¡Eso es excelente! ¡Menos mal!


Isso é excelente! Menos mal!

¡Qué suerte! ¡Gracias a Dios!


Que sorte! Graças a Deus!

// 1 0
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f
Veja alguns exemplos neste diálogo:

Paco: ¿Está mejor Carmen? ¿Ya ha salido del hospital?


A Carmen está melhor? Já saiu do hospital?

Ana: ¡Sí! Está totalmente recuperada.


Sim! Está totalmente recuperada.

Paco: Uf… ¡Qué alivio! Me alegro mucho de saberlo.


Ufa… Que alívio! Fico muito feliz por saber disso.

Ana: Y me dijo que quiere visitarnos.


E ela me disse que quer nos visitar.

Paco: ¡Maravilla! Lo bueno es que justo ayer le compré un regalo.


Maravilha! O bom é que ontem mesmo eu comprei um presente
para ela.

Ana: ¡Qué suerte! Es un momento perfecto para entregarlo.


Que sorte! É um momento perfeito para entregá-lo.

// 1 1
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f

¿Cómo se dice
legal
en español?
(Como se diz “legal” em espanhol?)

// 1 2
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f
A palavra “legal”, em espanhol, normalmente está relacionada
a leis - legalidade de ações. Para dizer que você gosta de uma coisa,
usando um correspondente ao que dizemos em português “Legal!”,
você vai precisar ver que palavra cada país falante de espanhol usa.
Veja alguns exemplos a seguir (sim, existem muitos mais!):

Vale lembrar que, por serem gírias, essas palavras podem mudar
ao longo dos anos, desaparecer de alguns países e aparecer em
outros. As bandeirinhas foram usadas para mostrar alguns dos
lugares onde essas palavras podem aparecer.

// 1 3
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f

Maioria dos paí


Maioria dos países: latino-americanses
• Bueno / buenísimo / m
os:
uy bueno • Bac ano
• Estupendo / bac án
• Chéver
• Fantástico e
• Genial
• Increíble

Outros: 🇦🇺 🇾
• Copado 🇷
• Bárbaro 🇷🇦 • Guay 🇸 🇪
🇻🇵
• Brutal 🇪 🇷 🇪
• Buena nota
🇨🇪🇨🇷 🇨 🇴
• Molón 🇸
🇲
drísimo 🇽
• Buena ond
🇲🇦🇨
a 🇽 🇷 🇱
• Padre / pa
• Pura vida 🇨 🇷
• Buenazo 🇵🇨🇪
🇪 🇷 🇨
• Tuanis 🇷 🇨🇭🇳🇸 🇳 🇮 🇻
• Chido 🇽🇲 🇪
• Es u n a p a s
ada 🇸
🇨
• Chiva 🇷 • Zarpado 🇦🇺 🇷 🇾
🇪🇩
• Chulo 🇸 🇴

🇦 🇻 🇵
Legenda das bandeiras: 🇷 Argentina, 🇪 Venezuela, 🇷 Porto Rico,
🇨 🇪 🇨 🇲 🇨 🇵
🇷 Costa Rica, 🇨 Equador, 🇴 Colômbia, 🇽 México, 🇱 Chile, 🇪 Peru,
🇪 🇩 🇺 🇭
🇸 Espanha, 🇴 República Dominicana, 🇾 Uruguai, 🇳 Honduras,
🇳 🇸
🇮 Nicarágua, 🇻 El Salvador.

// 1 4
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f

Asco (Nojo)
Eca! Como é ruim sentir repulsa a alguma situação ou a alguma
coisa que nos faz franzir o nariz. Veja aqui como expressar seu
nojinho em espanhol:

¡Aj! / ¡Puaj!
Eca!
¡Qué asqueroso!
Que asqueroso!
¡Qué asco!
Que nojo!
¡Qué feo!
Que ruim!
¡Guácala!
Que nojo!

// 1 5
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f

Veja alguns exemplos neste diálogo:

Ana: ¡Guácala, Paco! ¿Qué olor horrible es ese en tu paquete?


Que nojo, Paco! Que cheiro horrível é esse no seu pacote?

Paco: ¿Qué? Este es el regalo de Carmen. ¿A qué olor te


refieres? [Paco saca el regalo de dentro del paquete.] ¡Puaj!
O quê? Este é o presente da Carmen. A que cheiro você se refere?
[Paco tira o presente de dentro do pacote.] Eca!

Ana: ¡Qué asco! ¿Qué es eso?


Que nojo! O que é isso?

Paco: A ver… ¡Ay, no! Se me olvidó guardar el dulce en la


nevera. Creo que se ha podrido.
Deixa eu ver… Ah, não! Acabei me esquecendo de guardar o doce
na geladeira. Acho que apodreceu.

Ana: ¡Qué feo! Seguro tendrás que comprarle otro dulce a la


pobre Carmen.
Que ruim! Com certeza você terá que comprar outro doce para a
coitada da Carmen.

// 1 6
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f

Tristeza
y lástima (Tristeza e pena)

Poxa vida… como é triste não conseguir expressar sua tristeza


ou pena por alguma coisa em outro idioma! Mas não precisa mais
chorar por isso. Veja aqui o que você pode dizer para expressar seus
sentimentos tristonhos:

¡Qué tristeza!
Que tristeza! ¡Qué horror!
Que horror!
¡Qué lástima!
Que pena! ¡Qué mala suerte!
Que azar!
¡Qué pena!*
Que pena! ¡Qué malo!
Que ruim!
¡Qué tragedia!
Que tragédia!

* Em alguns países, “pena” também pode expressar vergonha.


Dizer: “Me da pena usar esa ropa” poderia, nesse caso, significar:
“Eu tenho vergonha de usar essa roupa.”

// 1 7
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f
Veja alguns exemplos neste diálogo:

Ana: ¡Hola, Carmen! ¡Me alegra de que estés bien!


Oi, Carmen! Fico feliz que você esteja bem!

Carmen: Gracias, Ana. Ustedes no tienen idea de cómo me sentí


mal por lo que hice. ¡Qué mala suerte tuve!
Obrigada, Ana. Vocês não têm ideia de como eu me senti mal pelo
que fiz. Que azar eu tive!

Paco: ¡Qué lástima, Carmen! No pudiste siquiera aprovechar las


nuevas paredes de tu casa.
Que pena, Carmen! Você não pôde sequer aproveitar as novas
paredes da sua casa.

Carmen: Y eso no es lo peor. Todo eso por un premio que ¡ni


imaginan qué era!
E isso não é o pior. Tudo isso por um prêmio que vocês nem
imaginam o que era!

Ana y Paco: ¡Cuéntanos!


Conte pra gente!

Carmen: Un bolígrafo especial escrito “premio cosas raras”.


Uma caneta especial escrito “prêmio coisas estranhas”.

Ana: ¡Qué horror! ¿Acabaste en el hospital para ganar un simple


bolígrafo?
Que horror! Você acabou no hospital para ganhar uma mera
caneta?

Paco: ¡Qué tragedia!


Que tragédia!

Carmen: Lo sé. Dímelo a mí.


Eu sei. Nem me fale.
// 1 8
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f

Enfado
y rabia (Irritação e raiva)

Que droga! É realmente muito irritante quando sentimos raiva,


ainda mais se não conseguimos expressar esses sentimentos em
outro idioma! Mas agora chegou a hora de você liberar sua fúria em
espanhol também:

¡Vaya! ¡Qué lata!


Que droga! Que saco!

¡Caramba! / ¡Caray! ¡Qué fastidio!


Droga! Que encheção de saco!

¡Qué rollo / lío! ¡Me pone de los nervios!


Que confusão! Me dá nos nervos!

// 1 9
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f

Veja alguns exemplos neste diálogo:

Ana: ¡Qué rollo! Lo siento, Carmen.


Que confusão! Eu sinto muito, Carmen.

Carmen: ¡Eso me pone de los nervios! ¡Qué lata!


Isso me dá nos nervos! Que saco!

Paco: Esa situación fue un fastidio. Creo que necesitas reclamar


a la organización del premio.
Essa situação foi uma encheção de saco. Eu acho que você
precisa reclamar para a organização do prêmio.

Carmen: Ya lo he intentado, pero me dijeron que no pueden


ayudarme. ¡Caray!
Eu já tentei fazer isso, mas me disseram que não podem me
ajudar. Droga!

Ana: ¡Vaya! ¡Qué gente malasangre!


Que droga! Que gente mal-intencionada!

Paco: ¡De hecho! Pero intenta calmarte un poquito, Carmen. Te


tengo un regalito. Mira.
Realmente! Mas tente se acalmar um pouquinho, Carmen. Eu
tenho um presentinho para você. Olhe.

Carmen: ¡No lo creo! ¡Este es mi dulce favorito! Ay, muchas


gracias, amigos. No sé qué sería de mi vida sin ustedes dos.
Eu não acredito! Este é o meu doce favorito! Ai, muito obrigada,
amigos. Não sei o que seria da minha vida sem vocês dois.

// 2 0
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f

Estar o no
estar de
acuerdo
(Concordar ou discordar)

Claro que você não vai querer perder mais vocabulário. De jeito
nenhum, né? Veja aqui algumas das muitas formas de concordar ou
discordar durante uma conversa em espanhol:

¡Sí! ¡Me parece bien!


Sim! Me parece uma boa ideia!

¡Claro! ¡De hecho!


Claro! De fato!

¡De acuerdo! ¡Vale!


Concordo! Ok!

¡Tienes razón! ¡Está bien!


Você tem razão! Tá bom!

¡Por supuesto! ¡Desde luego!


Com certeza! Com certeza!

// 2 1
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f

¡No!
Não! ¡Qué va!
Que nada!
¡Claro que no!
Claro que não! ¡Ni hablar!
Nem pensar!
¡No estoy de acuerdo!
Não concordo! ¡Para nada!
¡No me parece! De jeito nenhum!

Acho que não! ¡En absoluto!


¡Por supuesto que no! Não mesmo!

Óbvio que não!

// 2 2
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f
Veja alguns exemplos neste diálogo:

Paco: ¡Qué bien que te gustó, Carmen!


Que bom que gostou, Carmen!

Carmen: ¡Desde luego que sí! Pero no había necesidad de


preocuparte, Paco.
Com certeza eu gostei! Mas não tinha necessidade de se
preocupar, Paco.

Paco: ¡Qué va! Es un gusto saber que estás mejor, amiga.


Que nada! É um prazer saber que você está melhor, amiga.

Ana: Paco tiene razón. Y sabes que nos encanta estar contigo,
Carmen.
O Paco tem razão. E você sabe que nós adoramos estar com você,
Carmen.

Carmen: ¡Está bien! Pero después les compro alguna cosita, ¿sí?
Tá bom! Mas depois eu compro alguma coisinha para vocês, tá?

Ana: ¡Ni hablar! De verdad, Carmen, no te preocupes. Aprovecha


el momento para disfrutar del dulce y ya.
Nem pensar! De verdade, Carmen, não se preocupe. Aproveite o
momento para degustar o doce e fim.

Carmen: ¡Vale! Pero, al menos tienen que aceptar un trocito de mi


dulce, ¿eh?
Ok! Mas, pelo menos vocês têm que aceitar um pedacinho do meu
doce, hein?

Paco: ¡Sí, sí! De acuerdo.


Sim, sim. Combinado.

// 2 3
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f

Más jergas y
expresiones
muy usadas
(Mais gírias e expressões muito usadas)

Nossa história com Ana, Paco e Carmen acabou bem. Agora, você
pode aproveitar esta seção com mais palavrinhas que vão te ajudar
no dia a dia, incrementando ainda mais seu conhecimento sobre
gírias. Você vai encontrar aqui a tradução aproximada e um exemplo
para cada expressão. Lembre-se de que, por serem de uso coloquial
e informal, pode haver diferenças de significados e usos dessas
expressões nos diferentes países falantes de espanhol.

// 2 4
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f

Oye
(escute, vem cá)
Usado para captar a atenção do ouvinte para você.

Oye, Mari, ¿no vas al teatro con nosotros hoy?


Vem cá, Mari, você não vai ao teatro com a gente hoje?

Tío - tía / hombre


- mujer / güey /
che / mae
(cara, mano, mana, véi, piá, guri, guria etc.)
Usado para se referir à outra pessoa sem usar o nome
dela.

Mujer, ¡no sabes qué acaba de pasar!


Guria, você não sabe o que acabou de acontecer!

// 2 5
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f

O sea
(ou seja, quer dizer)
Usado no sentido literal de "ou seja", ou como um
apoio para acrescentar uma ideia complementar ao
que você acaba de falar.

No me gustan los mariscos, o sea, es que soy alérgica.


Eu não gosto de frutos do mar, quer dizer, é que eu sou alérgica.

Esteeeee (Ééééé… Hmmm…)


Usado em alguns países para preencher o
vazio da fala enquanto você está pensando na
próxima coisa que vai falar.

Se llaman Lucía, Maribel y, esteeee… Camila.


Chamam-se Lucía, Maribel e, hmmmmm… Camila.

Bueno
(bem, bom)
Usado, muitas vezes, como uma forma de respiro no meio
da frase ou como forma de chamar a atenção para algo
que vai começar. Existem muitas formas de usar esta
expressão.
No es que no me guste, es que, bueno, prefiero otro plato.
Não é que eu não goste, é que, bom, eu prefiro outro prato.

// 2 6
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f

Pues
(ué, uai, então)
Um de seus usos é meramente como um apoio à fala,
não traz de fato um novo significado ao que você está
dizendo.

Cómprate la camisa roja, pues.


Compre pra você a camisa vermelha, então.

No más
(e é isso aí, e ponto final)
usado normalmente para finalizar uma decisão que você
toma ou para finalizar uma fala. Também é usado quando
você está um pouco estressado ou sem muita paciência.

¡Qué fastidio! ¡Voy al parque, no más!


Que saco! Vou ao parque e é isso aí, ponto final!

// 2 7
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f

Y... nada / así


que... nada /
pues... nada
(e é isso, então é isso)
Usado quando você quer finalizar uma ideia em geral,
normalmente quando você termina seus pensamentos antes do
que estava prevendo, mas não quer deixar a frase terminar no
meio do caminho.

Fuimos a la playa, a nadar en el mar, tomar


el sol, relajarnos y… nada.
Fomos à praia, nadar no mar, tomar sol,
relaxar e... é isso.

¡Qué sé yo! (sei lá, sei lá eu, vai saber)


Usado quando você não sabe uma informação,
bem mais informal que "no lo sé".

Me dijo que iba a construir unas cosas en su jardín,


¡qué sé yo!
Ele me disse que ia construir umas coisas no jardim dele, sei lá!

// 2 8
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f

Re-, rete-,
requete-,
recontra-,
requetecontra-,
super-
(muito, super, tri)
Usados antes das palavras, escrito tudo numa palavra só, para
intensificar o que você está dizendo.

¡Hoy estoy requetecansado / supercansado!


Hoje estou muito cansado / supercansado!
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f

¡Ya!
(Pronto!)

Agora você já está repreparado, repreparada, para expressar


suas emoções e se comunicar ainda melhor em espanhol, além de
entender muito melhor o que os nativos falam, seja num filme, série,
música ou quando estiver pessoalmente com eles!

Lembre-se de que a entonação e a intenção que você


coloca em cada uma dessas expressões pode mudar muito o seu
significado. Dizer um "¡Vaya!" sorrindo, com um tom de surpresa,
é completamente diferente de um "¡Vaya!" com fogo nos olhos,
faiscando de raiva.

Use essas expressões sempre que achar necessário, cuidando


para não dizer tantas gírias em situações mais formais ou com
pessoas desconhecidas, para não acabar sendo mal interpretado(a).

Espero que aproveite ao máximo este conteúdo e que deixe


qualquer um de queixo caído com seu nível de gírias e expressões do
espanhol coloquial e informal!

¡Nos vemos! Un besito.

// 3 0
GÍRIAS E EXPRESSÕES DO ESPANHOL QUE VOCÊ PRECISAR SABER! - Fluency Academy ///
f

fluencytv.com
/FluencyTVEspanhol
@fluencytvespanhol

// 3 1

Você também pode gostar