Você está na página 1de 5

DIÁLOGOS

Dialogo # 1

Gerente          Bom dia!

¡Buenos días!

 Engenheiro     Bom dia! Como vai o senhor?

¡Buen día! ¿Cómo esta señor?

 Gerente          Bem, obrigado. Sente-se, por favor. O senhor é o novo


engenheiro?

Bien, gracias. Siéntese, por favor. ¿Usted es el nuevo ingeniero?

 Engenheiro     Sou, sim.

Sí, lo soy.

 Gerente          Como é seu nome?

¿Cómo se llama?

 Engenheiro     Joao Viña.

 Gerente          De onde o senhor é?

¿De dónde es?

 Engenheiro     Eu sou de Ouro Preto, mas moro em Rio de Janeiro.

Soy de Ouro Preto, pero vivo en Río de Janeiro.

 Gerente          Onde o senhor mora? No centro da cidade?

¿Dónde vive? ¿En el centro de la ciudad?

 Engenheiro     Não, moro na Avenida Paulista. Aqui estão meus documentos.

No, yo vivo en la Avenida Paulista. Aquí tiene mis documentos.

 Gerente          Ótimo. O senhor começa hoje mesmo. Boa sorte!

Excelente. Usted comienza hoy mismo. ¡Buena suerte!

 
Dialogo # 2  (Restaurante)

 Recepcionista: Boa tarde, posso ajudar?

¿Buenas tardes, puedo ayudar?

Lucas: Olá, boa tarde! Precisamos de uma mesa para quatro pessoas, por favor.

¡Hola, buenas tardes! Necesitamos de una mesa para cuatro personas, por favor.

Recepcionista: Senhor, todas as nossas mesas estão ocupadas.

Señor, todas nuestras mesas están ocupadas.

Lucas: Certo. Quanto tempo de espera?

¿Cuánto tiempo de espera?

Recepcionista: No máximo 20 minutos.

Máximo 20 minutos.

Lucas: Tudo bem!

Todo bien!

Depois… Después

Garçom: Boa tarde! Eu serei seu garcom. O que desejam?

¡Buenas tardes! Yo seré su camarero. ¿Qué desean?

Lucas: Eu vou querer um bife bem passado e um suco de laranja. E você, Tata?

Yo voy a querer un bife bien hecho y un zumo de naranja. ¿Y tú, Lucy?


Lucy:   Pra mim também!

Para mi tambien.

Lucas: Ótimo. Dois bifes bem passados e dois sucos de laranja. Roberto e Luíza,


o que vocês vão querer?

Óptimo. Dos bifes bien hechos y dos zumos de naranja. Roberto y Luíza,


¿qué vais a querer?

Alberto: Eu quero uma feijoada e uma cervejinha.

Yo quiero una feijoada y una cervecita.


Berta: Eu vou querer uma salada de entrada e um peixe assado como prato
principal.

Yo voy a querer una ensalada de entrante y un pescado asado como plato


principal.

Garçom: E para beber, senhora?

Y para beber la señora?

Berta: Uma água mineral.

Un agua mineral

Garçom: Pois ñao

Claro.

Lucas: O senhor pode trazer os  talheres para nós, por favor?

¿El señor puede traer los cubiertos para nosotros, por favor?

Garçom: Claro.

Claro.

Lucas: Ah! Também quero um  cafezinho depois de comer, mas pode ser pra


viagem.

¡Ah! También quiero un cafecito después de comer, pero ¿puede ser para llevar?

Garçom: Tudo bem!

Todo bien.

 O pagamento… El Pago

 Lucas: Quanto deu tudo?

¿Cuanto dió todo?

Caixa: Foram 120 reais.

Fueron 120 reales.

Lucas: Tudo bem. Alberto, você racha a  conta comigo? Obrigado!

Todo bien. ¿Roberto, divides la cuenta conmigo? ¡Gracias!


Caixa: De nada e voltem sempre.

De nada Vuelvan siempree.

DIÁLOGO EN UNA TIENDA DE ROPA

Vendedor: Boa tarde! Posso ajudar?


Cliente: Oi, boa tarde! Eu queria ver umas blusas para mim.
Vendedor: Claro! Qual a cor e o tamanho?
Cliente: Você poderia me mostrar as pretas? Meu tamanho é M.
Vendedor: Sim, vou pegar.
Cliente: Obrigado!
Vendedor: Aqui estão.
Cliente: Ah! São lindas! Vou precisar de uma calça para combinar.
Vendedor: A senhora não gostaria de experimentar uma saia?
Cliente: Não. Acho que uma calça seria melhor. Você tem jeans?
Vendedor: Tenho sim, qual é o tamanho?
Cliente: Meu tamanho para calças é 38.
Vendedor: Um minutinho, por favor.
Cliente: Tudo bem!
Vendedor: Aqui está. Acho que essa vai ficar boa.
Cliente: Ótimo, onde fica o provador?
Vendedor: No final da loja à esquerda.

Pouco tempo depois…

Cliente: Eu vou levar!


Vendedor: Perfeito! As duas blusas mais a calça dão R$200,00 no total.
Cliente: Nossa! Está muito caro. Não pode me dar um desconto?
Vendedor: Claro! Posso dar um desconto de 10% para pagamentos em
dinheiro.
Cliente: Tudo bem!
Vendedor: Pode levar até o balcão e fazer o pagamento no caixa.
Cliente: Obrigado! Tenha uma ótima tarde!
Vendedor: A senhora também.

TRADUCCIÓN DEL DIÁLOGO EN UNA TIENDA

Vendedor: ¡Buenas tardes! ¿Puedo ayudarle?


Cliente: ¡Hola, buenas tardes! Quería ver unas blusas para mi.
Vendedor: ¡Claro! ¿Qué color y talla?
Cliente: ¿Podría mostrarme las negras? Mi talla es M.
Vendedor: Sí, voy a buscarlas.
Cliente: ¡Gracias!
Vendedor: Aquí están.
Cliente: ¡Ah! ¡Son lindas! Voy a necesitar un pantalón para combinar.
Vendedor: ¿A la señora no le gustaría probarse una falda?
Cliente: No. Creo que un pantalón sería mejor. ¿Tienen jeans?
Vendedor: Si, ¿cuál es su talla?
Cliente: Mi talla de pantalón es la 38.
Vendedor: Un minutito, por favor.
Cliente: ¡Sin problemas!
Vendedor: Aquí está. Creo que éste le va a ir bien.
Cliente: Perfecto, ¿dónde está el probador?
Vendedor: Al final de la tienda a la izquierda.

Poco tiempo después…

Cliente: ¡Voy a llevármelo!
Vendedor: ¡Perfecto! Las dos blusas más el pantalón son R$200,00 en total.
Cliente: ¡Vaya! Está muy caro. ¿No puede hacerme un descuento?
Vendedor: ¡Claro! Puedo darle un descuento del 10% para pago en metálico.
Cliente: ¡Perfecto!
Vendedor: Puede llevarlo hasta el mostrador y hacer el pago en la caja.
Cliente: ¡Gracias! ¡Tenga una óptima tarde!
Vendedor: La señora también.

Aquí en Brasil es muy común pedir un descuento. A eso se le


llama pechinchar (negociar).
Ahora que vimos este diálogo en una tienda en portugués, ya tenemos el
vocabulario suficiente para comprar ropa. ¿Qué tal ir a la tienda?

¡Nos vemos en la próxima Dica de Português para extranjeros!


¡Un fuerte abrazo para todos desde la Rio & Learn!

Você também pode gostar