Você está na página 1de 11

Ciao a tutti!

Oi pessoal!

Scusate, io sono ancora a casa mia


Desculpe, ainda estou em minha casa

in cucina
na cozinha

vi ricordate
você se lembra

come sempre
como sempre

Oggi organizzo un po' i miei impegni


Hoje estou organizando um pouco minha agenda

oggi è lunedì e penso a quello che devo


fare
Hoje é segunda-feira e penso no que devo
Fazer

durante la settimana
durante a semana

Sono qui con il calendario e tutto quanto


Estou aqui com o calendário e tudo

penso a quello che devo fare,


Eu penso sobre o que eu tenho que fazer

posso fare
eu posso fazer

e voglio fare
e eu quero fazer

Infatti DOVERE, POTERE, VOLERE


è il titolo della sedicesima lezione
De fato DEVER, PODER, VONTADE
é o título da décima sexta lição

del corso One World italiano video


do curso de vídeo italiano One World

Che cosa impariamo oggi?


O que estamos aprendendo hoje?

Tante cose
Muitas coisas

Prima di tutto impariamo ad organizzare il


nostro tempo
Primeiro de tudo vamos aprender como organizar o
nosso tempo

quindi a pensare che cosa fare


então pensar o que fazer
e a che ora,
e que horas,

quando,
quando,

in quali giorni
em que dias

Seconda cosa, impariamo, dato che ho il mio


telefono, a fare una telefonata
Segunda coisa vamos aprender já que eu tenho o meu
telefone, para fazer uma chamada

"Pronto?"
"Preparar?"

Siamo pronti?
Nós estamos prontos?

Benissimo!
Muito bom!

Iniziamo ad organizzare, per esempio,


io vi parlo della mia settimana
Vamos começar a organizar, por exemplo,
Eu te conto sobre minha semana

Abbiamo detto, oggi è lunedì


Nós dissemos, hoje é segunda-feira

e penso a quello che devo fare dal lunedì


al venerdì
e penso no que tenho que fazer a partir de segunda-feira
para sexta

e poi anche il fine settimana


e também no fim de semana

Per esempio, io lavoro dal lunedì al venerdì


Por exemplo, eu trabalho de segunda a sexta

dalle nove all'una


de nove a um

e poi, ancora, dalle 16:30 fino alle 20:00


e depois, novamente, das 16:30 às 20:00

Ho una bella pausa, bella lunga, dalle 13:00


fino alle 16:30
Eu tenho um bom intervalo, um bom e longo, a partir das 13h.
até 16h30

e posso fare tante cose


e eu posso fazer muitas coisas

Per esempio, se voglio mangiare bene,


Por exemplo, se eu quero comer bem,
io esco da lavoro,
eu saio do trabalho

vado a fare la spesa al supermercato, in bottega,


Vou às compras no supermercado, na loja,

vado a fare la spesa, ritorno a casa, preparo


un buon pranzo
Vou às compras, vou para casa, preparo-me
um bom almoço

poi un po' di relax e ritorno a lavoro


depois um pouco de relaxamento e volte ao trabalho

Se invece io voglio essere in forma, vado


in palestra
Se, por outro lado, quero estar em forma, vou
na Academia

ho sempre il mio tablet e vi faccio vedere


che cosa è una palestra
Eu sempre tenho meu tablet e vou te mostrar
o que é uma academia

Questa è la palestra
Este é o ginásio

Quindi posso fare fitness, aerobica, tante,


tante cose
Então eu posso fazer fitness, aeróbica, muitos,
muitas coisas

esercizi in sala pesi


exercícios na sala de musculação

Quindi vado in palestra, faccio una doccia


molto velocemente,
Então eu vou para a academia, tomo um banho
muito rapidamente,

mangio un panino, sempre velocemente, e ritorno


a lavoro
Eu como um sanduíche, sempre rapidinho, e volto
no trabalho

Che bello! Scusate, scusate, guardo il mio


tablet
Que maravilha! Desculpe, desculpe, estou olhando para o meu
Tábua

Wow, questo è un bellissimo Centro Benessere!


Uau, este é um belo Spa!

Si, io se voglio, posso anche andare nel Centro


Benessere
Sim, se eu quiser também posso ir ao Centro
bem estar
Questo è bellissimo, sauna, massaggi, tisane,
attività fisica
Isso é lindo, sauna, massagens, chás de ervas,
atividade física

E' stupendo!
É deslumbrante!

Ragazzi scusate ma io telefono, perché così


prenoto e fatto, fatto
Pessoal, desculpem, mas estou ligando, por que então
Eu reservo e pronto, pronto

Scusate, un attimo solo


Com licença, só um momento

Allora il numero di telefono è questo


Então o número de telefone é este

Scusate!
Desculpe!

"Pronto? Buongiorno! Mi chiamo Veronica Altana,


"Olá? Bom dia! Meu nome é Veronica Altana,

vorrei prenotare un percorso benessere per


domani, grazie."
Gostaria de reservar um programa de bem-estar para
amanhã, obrigado."

"Si, all'una è perfetto! Benissimo!"


"Sim, uma hora é perfeito! Ótimo!"

"Guardi voglio fare molte cose,


vorrei fare attività fisica, fitness, pilates,
"Olha, eu quero fazer muitas coisas,
Eu gostaria de exercício, fitness, pilates,

poi una bella sauna e poi un massaggio e anche


la tisana"
depois uma boa sauna e depois uma massagem e também
chá de ervas"

"Va benissimo, benissimo, quindi prenoto per


domani, si, all'una"
"Isso é ótimo, ótimo, então estou agendando para
amanhã, sim, à uma"

"Una cosa scusi, quanto costa?"


"Com licença, quanto custa?"

"Ascolti, mi dispiace, scusi se le faccio


perdere tempo,
"Ouça, me desculpe, desculpe se eu faço
perder tempo,

ma mi sono ricordata che


io domani ho un appuntamento con il dentista,
mas eu lembrei disso
tenho consulta com dentista amanha

devo andare dal dentista, si, mi scusi, mi


scusi.
Eu tenho que ir ao dentista, sim, com licença, mi
com licença.

Va bene, va bene, mi dispiace tanto


Tudo bem, tudo bem, sinto muito

e mi scusi per il disturbo.


e desculpe pelo inconveniente.

Richiamo sicuramente i prossimi giorni


Eu definitivamente ligarei de volta nos próximos dias

così prendiamo un altro appuntamento,


então vamos marcar outro encontro,

adesso vedo, mi organizzo un po' il tempo.


Agora eu vejo, organizo um pouco o meu tempo.

Mi dispiace per il disturbo e arrivederci,


buongiorno."
Desculpe o inconveniente e adeus,
bom Dia."

Oh mio Dio, scusate, io non posso, non posso


fare questo,
Oh meu Deus, desculpe, eu não posso, eu não posso
Fazem isto,

è troppo caro il Centro Benessere,


o Wellness Center é muito caro,

non posso assolutamente


eu absolutamente não posso

ma devo andare dal dentista


mas eu tenho que ir ao dentista

si, anche il dentista è caro,


sim, até o dentista é caro,

ma io devo curare i miei denti


mas eu tenho que cuidar dos meus dentes

Quindi ci sono delle cose che magari voglio,


ma non posso fare
Então, há algumas coisas que talvez eu queira,
mas eu não posso fazer

Si, si, poi devo andare davvero dal dentista,


Sim, sim, então eu realmente tenho que ir ao dentista,

ma non domani
mas não amanhã

dopodomani,
dia depois de Amanhã,

dopodomani devo andare dal dentista


depois de amanhã tenho que ir ao dentista

Adesso pensiamo un attimo al fine settimana


Agora vamos pensar no fim de semana por um momento

Allora, sabato io voglio andare al mare


Então, no sábado eu quero ir à praia

e invece domenica devo andare, come sempre,


e em vez disso tenho que ir no domingo, como sempre,

a pranzo, a mangiare, dai miei genitori, papà


e mamma
para almoçar, para comer, com meus pais, pai
e mãe

Benissimo, benissimo!
Muito bem, muito bem!

Forse si,
mi sa che la mia agenda è al completo per
Talvez sim,
Acho que minha agenda está cheia para

questa settimana
essa semana

Voi che cosa dovete fare questa settimana?


O que você tem que fazer esta semana?

Quali sono i vostri impegni, i vostri programmi?


Quais são seus compromissos, seus programas?

Che cosa dovete fare?


O que você tem que fazer?

E specialmente, che cosa impariamo oggi?


E principalmente, o que aprendemos hoje?

Tante cose come sempre


Muitas coisas como sempre

Allora, oggi impariamo i verbi modali


Então, hoje estamos aprendendo verbos modais

DOVERE, POTERE, VOLERE


DEVE, PODE, QUERER

Appartengono ai verbi irregolari, che vediamo


nella lezione 11
Eles pertencem aos verbos irregulares, que vemos
na lição 11

Ma,diciamo, sono un po' particolari


Mas, digamos, eles são um pouco particulares
perché sono irregolari, ovviamente, perché
sono differenti
porque são irregulares, claro, por que
Eles são diferentes

dall'infinito
do infinito

Per esempio, "Io devo" e non "Io dovo"


Por exemplo, "eu devo" e não "eu devo"

"Io posso"
"Eu posso"

che è diverso da POTERE


que é diferente de PODER

"Io voglio" e non "Io volo"


"eu quero" e não "eu voo"

perché quello è VOLARE


porque isso é VOAR

Quindi sono irregolari


Então são irregulares

e poi sono abbinati ad un INFINITO


e então eles são combinados com um INFINITO

Per esempio,
Por exemplo,

Io DEVO ANDARE dal dentista


TENHO QUE IR AO DENTISTA

Quindi DEVO + ANDARE


Então eu DEVO + IR

Abbiamo quasi sempre un doppio verbo


Quase sempre temos um verbo duplo

Il verbo modale + l'infinito


O verbo modal + o infinitivo

Io NON POSSO FARE il percorso benessere perché


è caro
NÃO POSSO FAZER o programa de bem-estar porque
é caro

NON POSSO FARE


EU NÃO POSSO FAZER ISSO

Io VOGLIO USCIRE con gli amici


EU QUERO SAIR COM OS AMIGOS

Quindi abbiamo VERBO MODALE + INFINITO


Então temos VERBO MODAL + INFINITO

Vediamo adesso le coniugazioni


Agora vamos ver as conjugações

Io DEVO
Eu devo

tu DEVI
você deve

lui/lei/Lei maiuscolo (forma di cortesia)


DEVE
ele/ela/isso maiúsculo (forma educada)
PRECISA DE

noi DOBBIAMO
temos que

voi DOVETE
você tem que

loro DEVONO
eles devem

POTERE
POTÊNCIA

Io POSSO
Eu posso

tu PUOI
você pode

lui/lei/Lei PUO'
ele/ela/você PODE

noi POSSIAMO
podemos

voi POTETE
você pode

loro POSSONO
eles podem

Il verbo VOLERE
O verbo VAI

Io VOGLIO
Eu quero

tu VUOI
você quer

lui VUOLE
ele quer

noi VOGLIAMO
nós queremos

voi VOLETE
você quer

loro VOGLIONO
eles querem

Benissimo!
Muito bom!

Quindi abbiamo visto, molto semplice, i verbi


modali
Então vimos, muito simples, os verbos
modais

Seconda cosa, rivediamo le preposizioni


Segunda coisa, vamos revisar as preposições

Vi ricordo ragazzi, le preposizioni,


Eu lembro a vocês, as preposições,

perché nel mio dialogo ho inserito anche


molte preposizioni
porque no meu diálogo eu também inseri
muitas preposições

che vediamo nella lezione 12


que vemos na lição 12

Quindi rivedete le preposizioni semplici nella


lezione 12
Em seguida, revise as preposições simples no
lição 12

Per esempio, io dico "A casa"


Por exemplo, eu digo "Casa"

"IN palestra"
"Na Academia"

Preposizioni semplici
Preposições simples

Poi, le preposizioni articolate nella lezione


13
Em seguida, as preposições articuladas na lição
13

Ne ho dette tante,
falei muito,

per esempio,
por exemplo,

"Io lavoro DALLE nove ALL'una"


"Eu trabalho das nove às uma"

"DALLE 16:30 ALLE 20:00"


"DAS 16:30 ÀS 20:00"

e tante altre
e muitos outros

Rivedete la lezione 13
Reveja a lição 13

Rivedete anche la lezione 14 dove uso tutte


due,
Revise também a lição 14, onde eu uso todos eles
dois,

specialmente, nella lezione 14,


especialmente, na lição 14,

io uso le preposizioni parlando di orario


Eu uso preposições quando falo sobre o tempo

Per esempio, "A che ora?"


Por exemplo, "Que horas?"

"ALLE... DALLE... ALLE... "


"PARA...DAR...PARA..."

"TRA le 8:00 e le 9:00", per esempio


"ENTRE 8:00 e 9:00", por exemplo

Rivedete tutte queste lezioni


Revise todas essas lições

così ripassate le preposizioni che uso molto


in questa lezione
então reveja as preposições que eu uso muito
nesta lição

Un'altra cosa, che cosa impariamo oggi


Outra coisa, o que estamos aprendendo hoje

Impariamo a fare una telefonata


Aprendemos a fazer um telefonema

Allora, prima di tutto, i saluti


Então, antes de tudo, saudações

"Buongiorno...",
"Bom Dia...",

"Arrivederci.."
"Até nos encontrarmos novamente..."

Lezione 5
Lição 5

Poi la forma di cortesia


Então a forma de cortesia

Ovviamente, poi specialmente oggi che ho disturbato


Obviamente, então especialmente hoje que eu perturbei

devo usare la forma di cortesia


Eu tenho que usar a forma educada
al di là del disturbo, io non conosco questa
persona
além do problema, eu não sei disso
pessoa

ed è una situazione formale


e é uma situação formal

Quindi Lei, scritto con la lettera maiuscola


Então você, escrito com letra maiúscula

e quindi terza persona singolare


e, portanto, terceira pessoa do singular

Rivediamo la forma di cortesia nella lezione


10
Vamos revisar o formulário de cortesia na lição
10

Perfetto, abbiamo detto più o meno tutto


Perfeito, dissemos mais ou menos tudo

ovviamente tante nuove parole, tante nuove


cose
obviamente muitas palavras novas, muitas palavras novas
o que é isso

tante, tante cose


muitas, muitas coisas

E va bene, quindi, come sempre, impariamo


tante cose
E tudo bem, então, como sempre, aprendemos
muitas coisas

nel tempo di un caffè espresso


na hora de um café expresso

Ciao a tutti!
Oi pessoal!

Ci vediamo la prossima volta!


Vejo você na próxima vez!

Continuate a seguirmi su One World italiano


video www.oneworlditaliano.com
Continue me seguindo no Italian One World
vídeo www.oneworlditaliano.com

Ciao, grazie!
Tchau obrigado!

Você também pode gostar