Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Catalogue Dust and Fumes 2017
Catalogue Dust and Fumes 2017
COMPONENTS
DUST
&FUMES
CATALOGUE 2017
All rights reserved in all countries. This catalogue must not be translated, totally or
partially modified, or reproduced.
TABLE OF CONTENTS
Diritti riservati in tutti i paesi. É vietata la traduzione, modifica totale o parziale, la
riproduzione non autorizzata di questo catalogo.
Droits réservés pour tous pays. La traduction, modification totale ou partielle, ou BAGHOUSE FILTER PULCO AIR Baghouse filter PULCO AIR ATEX NSVX . . . . . . . . . 89
reproduction ce catalogue sans autorisation préalable est interdite. Filtro a maniche PULCO AIR ATEX NSVX
Baghouse filter PULCO AIR NSB . . . . . . . . . . . . . 9 Filtre á manches PULCO AIR ATEX NSVX
Derechos reservados en todos los países. Está prohibido cualquier tipo de uso, Filtro a maniche PULCO AIR NSB Filtro de mangas PULCO AIR ATEX NSVX
Filtre á manches PULCO AIR NSB Filtro de mangas PULCO AIR ATEX NSVX
modificación total o parcial y la reproducción no autorizada de este catálogo.
Filtro de mangas PULCO AIR NSB Schlauchfilter PULCO AIR ATEX NSVX
Todos os direitos reservados em todos os países. Este catálogo não deve ser traduzido, Filtro de mangas PULCO AIR NSB
Schlauchfilter PULCO AIR NSB Cylindrical baghouse filter PULCO AIR CNSB . . . . . . 101
total ou parcialmente modificada, ou reproduzidas.
Filtro cilindrico a maniche PULCO AIR CNSB
Baghouse filter PULCO AIR CSB . . . . . . . . . . . . 17
Alle Rechte in allen Ländern vorbehalten. Die Übersetzung, die vollständige oder Baghouse filter PULCO AIR HTB . . . . . . . . . . . . 105
Filtro a maniche PULCO AIR CSB
teilweise Vervielfältigung und Nutzung dieses Katalog sind verboten. Filtro a maniche PULCO AIR HTB
Filtre á manches PULCO AIR CSB
Filtro de mangas PULCO AIR CSB Filtre á manches PULCO AIR HTB
Filtro de mangas PULCO AIR CSB Filtro de mangas PULCO AIR HTB
Schlauchfilter PULCO AIR CSB Filtro de mangas PULCO AIR HTB
Schlauchfilter PULCO AIR HTB
Baghouse filter PULCO AIR NTC . . . . . . . . . . . . 27
Filtro a maniche PULCO AIR NTC Baghouse filter PULCO AIR HTV . . . . . . . . . . . . 111
Filtre á manches PULCO AIR NTC Filtro a maniche PULCO AIR HTV
Filtro de mangas PULCO AIR NTC Filtre á manches PULCO AIR HTV
Filtro de mangas PULCO AIR NTC Filtro de mangas PULCO AIR HTV
Schlauchfilter PULCO AIR NTC Filtro de mangas PULCO AIR HTV
Schlauchfilter PULCO AIR HTV
Baghouse filter PULCO AIR CTC. . . . . . . . . . . . . 33
Filtro a maniche PULCO AIR CTC Modular baghouse filter PULCO AIR . . . . . . . . . . 117
Filtre á manches PULCO AIR CTC Filtro a maniche PULCO AIR componibile
Filtro de mangas PULCO AIR CTC Filtre á manches PULCO AIR modulaire
Filtro de mangas PULCO AIR CTC Filtro de mangas PULCO AIR componibile
Schlauchfilter PULCO AIR CTC Filtro de mangas PULCO AIR modular
Zusammennstellbarer Schlauchfilter PULCO AIR
Baghouse filter PULCO AIR ATEX NSVA . . . . . . . . . 41
Filtro a maniche PULCO AIR ATEX NSVA CARTRIDGE DUST COLLECTOR KOMPAC AIR
Values on this catalogue are indicative and can be subject to Filtre á manches PULCO AIR ATEX NSVA
Cartridge dust collector KOMPAC AIR NSB . . . . . . . 121
modifications and improvements. Tama Aernova reserves the right to Filtro de mangas PULCO AIR ATEX NSVA
Filtro a cartucce KOMPAC AIR NSB
change them without previous advice. Filtro de mangas PULCO AIR ATEX NSVA
Filtre à cartouches KOMPAC AIR NSB
Schlauchfilter PULCO AIR ATEX NSVA
Filtro de cartuchos KOMPAC AIR NSB
Tutti i dati riportati sul presente catalogo sono suscettibili a variazioni Filtro de cartuchos KOMPAC AIR NSB
e miglioramenti. Tama Aernova si riserva il diritto di modifiche senza Baghouse filter PULCO AIR ATEX CSVA . . . . . . . . . 53 Patronenfilter KOMPAC AIR NSB
Filtro a maniche PULCO AIR ATEX CSVA
preavviso.
Filtre á manches PULCO AIR ATEX CSVA
Cartridge dust collector KOMPAC AIR CSB. . . . . . . 129
Filtro de mangas PULCO AIR ATEX CSVA
Les données indiquées dans ce catalogue peuvent être modifiées et Filtro a cartucce KOMPAC AIR CSB
Filtro de mangas PULCO AIR ATEX CSVA
Filtre à cartouches KOMPAC AIR CSB
améliorées. Tama Aernova a le droit d'effectuer ces changements sans Schlauchfilter PULCO AIR ATEX NTVA
Filtro de cartuchos KOMPAC AIR CSB
obligation de préavis.
Filtro de cartuchos KOMPAC AIR CSB
Baghouse filter PULCO AIR ATEX NTVA . . . . . . . . . 69 Patronenfilter KOMPAC AIR CSB
Todos los datos contenidos en este catálogo son susceptibles de Filtro a maniche PULCO AIR ATEX NTVA
modificaciones y mejorías. Tama Aernova se reserva el derecho de Filtre á manches PULCO AIR ATEX NTVA
Cartridge dust collector KOMPAC AIR NFB . . . . . . . 137
variaciones sin previo aviso. Filtro de mangas PULCO AIR ATEX NTVA
Filtro a cartucce KOMPAC AIR NFB
Filtro de mangas PULCO AIR ATEX NTVA
Filtre à cartouches KOMPAC AIR NFB
Todos os dados contidos neste documento podem ser alteradas e Schlauchfilter PULCO AIR ATEX NTVA
Filtro de cartuchos KOMPAC AIR NFB
melhorias. Tama Aernova se reserva o direito de fazer alterações sem Filtro de cartuchos KOMPAC AIR NFB
aviso prévio. Baghouse filter PULCO AIR ATEX CTVA . . . . . . . . . 77 Patronenfilter KOMPAC AIR NFB
Filtro a maniche PULCO AIR ATEX CTVA
Filtre á manches PULCO AIR ATEX CTVA
Änderungen vorbehalten. Dieser Katalog ist durch die Normen und Cartridge dust collector KOMPAC AIR CFB. . . . . . . 145
Filtro de mangas PULCO AIR ATEX CTVA
Vorschriften über das gewerbliche Eigentum und das Urheberrecht Filtro a cartucce KOMPAC AIR CFB
Filtro de mangas PULCO AIR ATEX CTVA
Filtre à cartouches KOMPAC AIR CFB
geschützt. Nachahmung und Nachdruck sind auch teilweise verboten. Schlauchfilter PULCO AIR ATEX CTVA
Filtro de cartuchos KOMPAC AIR CFB
Filtro de cartuchos KOMPAC AIR CFB
Patronenfilter KOMPAC AIR CFB
Cartridge dust collector KOMPAC AIR ATEX NSVA. . . . 153 Horizontal cartridge dust collector OPF-P . . . . . . . 259 Cutting shuttle table. . . . . . . . . . . . . . . . . 300 COMPONENTS
Filtro a cartucce KOMPAC AIR ATEX NSVA Filtro a cartucce orizzontale OPF-P Cambio pallet
Filtre à cartouches KOMPAC AIR ATEX NSVA Filtre à cartouches horizontal OPF-P Table àchangement de plateaux Silos-extractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Filtro de cartuchos KOMPAC AIR ATEX NSVA Filtro de cartuchos horizontal OPF-P Cambio pallet Estrattore per silos
Filtro de cartuchos KOMPAC AIR ATEX NSVA Filtro de cartuchos horizontal OPF-P Troca de pallet Silos-Extracteur
Patronenfilter KOMPAC AIR ATEX NSVA Patronenfilter OPF-P mit horizontalen Patronen Wechseltisch Silos-Extractor
Silos-Extractor
Cartridge dust collector KOMPAC AIR ATEX CSVA. . . . 165 Downdraft table WD. . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Silos-Auszieher
Filtro a cartucce KOMPAC AIR ATEX CSVA FILTERING UNIT Banco aspirante WD
Filtre à cartouches KOMPAC AIR ATEX CSVA Table aspirante WD Screw conveyor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Filtro de cartuchos KOMPAC AIR ATEX CSVA HEPASAFE filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Mesa aspirante WD Coclea
Filtro de cartuchos KOMPAC AIR ATEX CSVA Filtro HEPASAFE Mesa aspirante WD Convoyeura à vis
Patronenfilter KOMPAC AIR ATEX CSVA Filtre HEPASAFE Absaugtisch WD Tornillo alimentador
Filtro HEPASAFE Cóclea
Cartridge dust collector KOMPAC AIR ATEX NFVA . . . . 177 Filtro HEPASAFE Downdraft table WDR. . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Schneckenförderer
Filtro a cartucce KOMPAC AIR ATEX NFVA HEPASAFE Filter Banco aspirante WDR
Filtre à cartouches KOMPAC AIR ATEX NFVA Table aspirante WDR Rotary valve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Filtro de cartuchos KOMPAC AIR ATEX NFVA Mesa aspirante WDR Valvola stellare
Filtro de cartuchos KOMPAC AIR ATEX NFVA WET FILTERING UNIT Mesa aspirante WDR Ecluse rotative
Patronenfilter KOMPAC AIR ATEX NFVA Absaugtisch WDR Válvula de estrella
Wet filter unit IDROMIX. . . . . . . . . . . . . . . . 275 Válvula estrela
Cartridge dust collector KOMPAC AIR ATEX CFVA . . . . 189 Filtro a umido IDROMIX Drehventil
Filtro a cartucce KOMPAC AIR ATEX CFVA Filtre a voie humide IDROMIX CYCLONE & SPARK TRAP
Filtre à cartouches KOMPAC AIR ATEX CFVA Filtro húmedo IDROMIX Fan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Filtro de cartuchos KOMPAC AIR ATEX CFVA Filtro a úmido IDROMIX Cyclone AREN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Ventilatore
Filtro de cartuchos KOMPAC AIR ATEX CFVA Nasswäscher IDROMIX Cyclone AREN Ventilateur
Patronenfilter KOMPAC AIR ATEX CFVA Cyclone AREN Ventilador
Storage SILO with filtering unit. . . . . . . . . . . . 281 Ciclón AREN Ventilador
Cartridge dust collector KOMPAC AIR ATEX NSVX . . . . 201 SILO con sistema di filtrazione Cyclone AREN Ventilator
Filtro a cartucce KOMPAC AIR ATEX NSVX SILO avec système de filtration Zyklon AREN
Filtre à cartouches KOMPAC AIR ATEX NSVX SILO con sistema de filtración Atex Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Filtro de cartuchos KOMPAC AIR ATEX NSVX SILO com sistema de filtragem Cyclone V-AREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Ventilatore Atex
Filtro de cartuchos KOMPAC AIR ATEX NSVX SILO mit Filtrationsystem Cyclone V-AREN Ventilateur Atex
Patronenfilter KOMPAC AIR ATEX NSVX Cyclone V-AREN Ventilador Atex
Ciclón V-AREN Ventilador Atex
Cylindrical cartridge dust collector KOMPAC AIR CNSB. 213 DOWNDRAFT TABLE Cyclone V-AREN Atex Ventilator
Filtro cilindrico a cartucce KOMPAC AIR CNSB Zyklon V-AREN
Downdraft table LT Light duty Table . . . . . . . . . . 284 HT Fan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Cartridge dust collector KOMPAC AIR WLD . . . . . . . 217 Banco aspirante LT Cyclone HT-AREN. . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 Ventilatore HT
Filtro a cartucce KOMPAC AIR WLD Table aspirante LT Cyclone HT-AREN Ventilateur HT
Filtre à cartouches KOMPAC AIR WLD Mesa aspirante LT Cyclone HT-AREN Ventilador HT
Filtro de cartuchos KOMPAC AIR WLD Mesa aspirante LT Ciclón HT-AREN Ventilador HT
Filtro de cartuchos KOMPAC AIR WLD Absaugtisch LT Cyclone HT-AREN HT Ventilator
Patronenfilter KOMPAC AIR WLD Zyklon HT-AREN
Downdraft table MT Middle duty Table . . . . . . . . . 288 Sound proof box for fan. . . . . . . . . . . . . . . . 376
Cartridge dust collector KOMPAC AIR ATEX MJT . . . . 233 Banco aspirante MT Spark trap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Box afono per ventilatore
Filtro a cartucce KOMPAC AIR ATEX MJT Table aspirante MT Trappola antiscintilla Box insonorisant avec ventilateur
Filtre à cartouches KOMPAC AIR ATEX MJT Mesa aspirante MT Piège étincelles Cabina insonorizada para ventilador
Filtro de cartuchos KOMPAC AIR ATEX MJT Mesa aspirante MT Sistema antichispa Box Áfono para ventilador
Filtro de cartuchos KOMPAC AIR ATEX MJT Absaugtisch MT Armadilha anti-faísca Schallgedämmte Box für Ventilator
Patronenfilter KOMPAC AIR ATEX MJT Funkenabscheider
Downdraft table WT Middle duty Table . . . . . . . . . 292 Venting panels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Modular cartridge dust collector KOMPAC AIR . . . . . 245 Banco aspirante WT
Filtro a cartucce KOMPAC AIR componibile Table aspirante WT PAINTING BOOTH Atex non-return valve . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Filtre à cartouches KOMPAC AIR modulaire Mesa aspirante WT Valvola di non ritorno
Filtro de cartuchos KOMPAC AIR componibile Mesa aspirante WT Powder coating booth MANUCOMPACT . . . . . . . . . 347
Filtro de cartuchos KOMPAC AIR modular Absaugtisch WT Cabina per verniciatura a polvere MANUCOMPACT DUCTWORK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Zusammennstellbarer patronenfilter KOMPAC AIR Cabine pour le poudrage. MANUCOMPACT
Downdraft table HT Heavy duty Table . . . . . . . . . 296 Cabina para pintura en polvo MANUCOMPACT FLUE GAS TREATMENT PLANTS . . . . . . . . . 386
Banco aspirante HT Parede para pintura a pó MANUCOMPACT
HORIZONTAL CARTRIDGE DUST COLLECTOR OPF Table aspirante HT Wand für die Pulverbeschichtung MANUCOMPACT
Mesa aspirante HT
Horizontal cartridge dust collector OPF . . . . . . . . 249 Mesa aspirante HT Liquid painting booth TAMADRY . . . . . . . . . . . . 355
Filtro a cartucce orizzontale OPF Absaugtisch HT Cabina per verniciatura a liquido TAMADRY
Filtre à cartouches horizontal OPF Cabine pour la peinture liquide TAMADRY
Filtro de cartuchos horizontal OPF Cabina para pintura en líquido TAMADRY
Filtro de cartuchos horizontal OPF Parede para pintura a líquida TAMADRY
Patronenfilter OPF mit horizontalen Patronen Wand für die Nasslackierung TAMADRY
TAMAAERNOVA
ITALY, FRANCE, SPAIN, BRAZIL, GERMANY: FIVE HEADQUARTERS FOR ONE GLOBAL PARTNER
ITALIA, FRANCIA, SPAGNA, BRASILE, GERMANIA: CINQUE SEDI PER UN UNICO PARTNER GLOBALE
pag. 10 Baghouse Filter PULCO AIR NSB TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Baghouse Filter PULCO AIR NSB pag. 11
Baghouse Filter PULCO AIR NSB Baghouse Filter PULCO AIR NSB
REV 3 - 02/05/2016
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
elements
A B B1 H Tot In B In H In Out A Out H Out Weight
Model
[m2] [-] [-] [Nl/activation] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
NSB04x0515 12 20 4 87 975 1150 1470 3311 Ø180 575 1110 Ø220 487 3055 460
NSB04x0520 15 20 4 87 975 1150 1470 3811 Ø200 575 1100 Ø250 487 3555 535
NSB04x0525 19 20 4 87 975 1150 1470 4311 Ø220 575 1090 Ø280 487 4055 585
NSB06x0515 17 30 6 87 1325 1150 1470 3311 Ø200 575 1100 Ø280 662 3055 545
NSB06x0520 23 30 6 87 1325 1150 1470 3811 Ø250 575 1075 Ø315 662 3555 620
NSB06x0525 29 30 6 87 1325 1150 1470 4311 Ø280 575 1060 Ø350 662 4055 695
NSB06x0615 21 36 6 87 1325 1325 1645 3311 Ø220 662 1090 Ø300 662 3055 600
NSB06x0620 28 36 6 87 1325 1325 1645 3811 Ø280 662 1060 Ø350 662 3555 700
NSB06x0625 35 36 6 87 1325 1325 1645 4311 Ø300 662 1050 350 x 350 662 4055 775
NSB06x0715 24 42 6 87 1325 1500 1820 3561 Ø250 750 1325 Ø315 662 3305 655
NSB06x0720 32 42 6 87 1325 1500 1820 4061 Ø280 750 1310 350 x 350 662 3805 755
NSB06x0725 41 42 6 87 1325 1500 1820 4561 Ø315 750 1292 400 x 350 662 4305 855
NSB06x0815 28 48 6 87 1325 1675 1995 3561 Ø280 837 1310 Ø350 662 3305 710
NSB06x0820 37 48 6 87 1325 1675 1995 4061 Ø300 837 1300 400 x 350 662 3805 810
NSB06x0825 46 48 6 87 1325 1675 1995 4561 Ø350 837 1275 450 x 350 662 4305 910
NSB07x0715 28 49 7 87 1500 1500 1820 3561 Ø280 750 1310 Ø350 750 3305 710
NSB07x0720 38 49 7 87 1500 1500 1820 4061 Ø315 750 1292 400 x 350 750 3805 810
NSB07x0725 47 49 7 87 1500 1500 1820 4561 Ø350 750 1275 450 x 350 750 4305 935
NSB07x0815 32 56 7 87 1500 1675 1995 3561 Ø280 837 1310 350 x 350 750 3305 765
NSB07x0820 43 56 7 87 1500 1675 1995 4061 Ø315 837 1292 450 x 350 750 3805 890
NSB07x0825 54 56 7 87 1500 1675 1995 4561 Ø380 837 1260 550 x 350 750 4305 1015
NSB08x0815 37 64 8 87 1675 1675 1995 3561 Ø300 837 1300 400 x 350 837 3305 825
NSB08x0820 49 64 8 87 1675 1675 1995 4061 Ø350 837 1275 500 x 350 837 3805 950
NSB08x0825 62 64 8 87 1675 1675 1995 4561 Ø400 837 1250 600 x 350 837 4305 1075
NSB09x0815 42 72 9 87 1850 1675 1995 3561 Ø315 837 1292 400 x 350 925 3305 855
NSB09x0820 56 72 9 87 1850 1675 1995 4061 Ø380 837 1260 550 x 350 925 3805 1005
NSB09x0825 70 72 9 87 1850 1675 1995 4561 Ø420 837 1240 700 x 350 925 4305 1130
NSB09x0920 63 81 9 87 1850 1850 2170 4061 Ø400 925 1250 600 x 350 925 3805 1065
NSB09x0925 78 81 9 87 1850 1850 2170 4561 Ø450 925 1225 750 x 350 925 4305 1215
NSB09x0930 94 81 9 217 1850 1850 2210 5061 Ø480 925 1210 900 x 350 925 4805 1390
NSB09x1020 70 90 9 87 1850 2025 2345 4161 Ø420 1012 1340 700 x 350 925 3905 1145
NSB09x1025 87 90 9 87 1850 2025 2345 4661 Ø480 1012 1310 850 x 350 925 4405 1295
NSB09x1030 104 90 9 217 1850 2025 2385 5161 Ø520 1012 1290 1000 x 350 925 4905 1470
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Max working negative pressure Pa 5000
Working Temperature °C -10‹T‹80
Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
Bag cleaning system pulse-jet
Compressed air tank working pressure bar 5
pag. 12 Baghouse Filter PULCO AIR NSB TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR NSB pag. 13
Baghouse Filter PULCO AIR NSB Baghouse Filter PULCO AIR NSB
REV 3 - 02/05/2016
Number of cleaning
Number of hoppers
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
consumption
elements
valves
A2
A B B1 H Tot In A In A2 In H In Out A Out H Out Weight
Model Out
[m2] [-] [-] [-] [Nl/activ.] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
NSB12x0820 74 96 2 12 87 2550 1675 1995 4061 2 x (Ø300) 650 1250 1200 2 x (400 x 350) 662 1225 3805 1385
NSB12x0825 93 96 2 12 87 2550 1675 1995 4561 2 x (Ø350) 650 1250 1175 2 x (450 x 350) 662 1225 4305 1535
NSB12x0830 111 96 2 12 217 2550 1675 2035 5061 2 x (Ø380) 650 1250 1160 2 x (550 x 350) 662 1225 4805 1735
NSB14x0820 87 112 2 14 87 2900 1675 1995 4061 2 x (Ø350) 737 1425 1175 2 x (450 x 350) 750 1400 3805 1525
NSB14x0825 108 112 2 14 87 2900 1675 1995 4561 2 x (Ø380) 737 1425 1160 2 x (550 x 350) 750 1400 4305 1700
NSB14x0830 130 112 2 14 217 2900 1675 2035 5061 2 x (Ø400) 737 1425 1150 2 x (650 x 350) 750 1400 4805 1925
NSB12x1020 93 120 2 12 87 2550 2025 2345 4261 2 x (Ø350) 650 1250 1375 2 x (450 x 350) 662 1225 4005 1630
NSB12x1025 116 120 2 12 87 2550 2025 2345 4761 2 x (Ø380) 650 1250 1360 2 x (600 x 350) 662 1225 4505 1805
NSB12x1030 139 120 2 12 217 2550 2025 2385 5261 2 x (Ø420) 650 1250 1340 2 x (700 x 350) 662 1225 5005 2030
NSB16x0820 99 128 2 16 87 3250 1675 1995 4161 2 x (Ø350) 825 1600 1275 2 x (500 x 350) 837 1575 3905 1690
NSB16x0825 124 128 2 16 87 3250 1675 1995 4661 2 x (Ø400) 825 1600 1250 2 x (600 x 350) 837 1575 4405 1865
NSB16x0830 148 128 2 16 217 3250 1675 2035 5161 2 x (Ø420) 825 1600 1240 2 x (750 x 350) 837 1575 4905 2115
NSB18x0820 111 144 2 18 87 3600 1675 1995 4161 2 x (Ø380) 912 1775 1260 2 x (550 x 350) 925 1750 3905 1830
NSB18x0825 139 144 2 18 87 3600 1675 1995 4661 2 x (Ø420) 912 1775 1240 2 x (700 x 350) 925 1750 4405 2030
NSB18x0830 167 144 2 18 217 3600 1675 2035 5161 2 x (Ø450) 912 1775 1225 2 x (800 x 350) 925 1750 4905 2305
NSB18x0920 125 162 2 18 87 3600 1850 2170 4161 2 x (Ø400) 912 1775 1250 2 x (600 x 350) 925 1750 3905 1920
NSB18x0925 156 162 2 18 87 3600 1850 2170 4661 2 x (Ø450) 912 1775 1225 2 x (750 x 350) 925 1750 4405 2145
NSB18x0930 188 162 2 18 217 3600 1850 2210 5161 2 x (Ø480) 912 1775 1210 2 x (900 x 350) 925 1750 4905 2420
NSB22x0820 136 176 2 22 87 4300 1675 1995 4361 2 x (Ø420) 1087 2125 1440 2 x (650 x 350) 1100 2100 4105 2105
NSB22x0825 170 176 2 22 87 4300 1675 1995 4861 2 x (Ø480) 1087 2125 1410 2 x (850 x 350) 1100 2100 4605 2380
NSB22x0830 204 176 2 22 217 4300 1675 2035 5361 2 x (Ø500) 1087 2125 1400 2 x (1000 x 350) 1100 2100 5105 2680
NSB18x1020 139 180 2 18 87 3600 2025 2345 4161 2 x (Ø420) 912 1775 1240 2 x (700 x 350) 925 1750 3905 2035
NSB18x1025 174 180 2 18 87 3600 2025 2345 4661 2 x (Ø480) 912 1775 1210 2 x (850 x 350) 925 1750 4405 2285
NSB18x1030 209 180 2 18 217 3600 2025 2385 5161 2 x (Ø520) 912 1775 1190 2 x (1000 x 350) 925 1750 4905 2585
NSB24x0820 148 192 3 24 87 4825 1675 1995 4161 3 x (Ø350) 820 1591 1275 3 x (500 x 350) 837 1575 3905 2455
NSB24x0825 185 192 3 24 87 4825 1675 1995 4661 3 x (Ø400) 820 1591 1250 3 x (600 x 350) 837 1575 4405 2730
NSB24x0830 222 192 3 24 217 4825 1675 2035 5161 3 x (Ø420) 820 1591 1240 3 x (750 x 350) 837 1575 4905 3080
NSB27x0820 167 216 3 27 87 5350 1675 1995 4161 3 x (Ø380) 908 1766 1260 3 x (550 x 350) 925 1750 3905 2650
NSB27x0825 209 216 3 27 87 5350 1675 1995 4661 3 x (Ø420) 908 1766 1240 3 x (700 x 350) 925 1750 4405 2950
NSB27x0830 250 216 3 27 217 5350 1675 2035 5161 3 x (Ø450) 908 1766 1225 3 x (800 x 350) 925 1750 4905 3325
NSB27x0920 188 243 3 27 87 5350 1850 2170 4161 3 x (Ø400) 908 1766 1250 3 x (600 x 350) 925 1750 3905 2825
NSB27x0925 235 243 3 27 87 5350 1850 2170 4661 3 x (Ø450) 908 1766 1225 3 x (750 x 350) 925 1750 4405 3150
NSB27x0930 282 243 3 27 217 5350 1850 2210 5161 3 x (Ø480) 908 1766 1210 3 x (900 x 350) 925 1750 4905 3550
NSB30x1020 232 300 3 30 87 5875 2025 2345 4261 3 x (Ø450) 995 1941 1325 3 x (750 x 350) 1012 1925 4005 3245
NSB30x1025 290 300 3 30 87 5875 2025 2345 4761 3 x (Ø500) 995 1941 1300 3 x (950 x 350) 1012 1925 4505 3620
NSB30x1030 348 300 3 30 217 5875 2025 2385 5261 3 x (Ø550) 995 1941 1275 3 x (1150 x 350) 1012 1925 5005 4095
NSB33x1020 255 330 3 33 87 6400 2025 2345 4361 3 x (Ø480) 1083 2116 1410 3 x (850 x 350) 1100 2100 4105 3520
NSB33x1025 319 330 3 33 87 6400 2025 2345 4861 3 x (Ø520) 1083 2116 1390 3 x (1050 x 350) 1100 2100 4605 3920
NSB33x1030 382 330 3 33 217 6400 2025 2385 5361 3 x (Ø580) 1083 2116 1360 3 x (1250 x 350) 1100 2100 5105 4420
NSB36x1020 278 360 3 36 87 6925 2025 2345 4561 3 x (Ø480) 1170 2291 1610 3 x (900 x 350) 1187 2275 4305 3800
NSB36x1025 348 360 3 36 87 6925 2025 2345 5061 3 x (Ø550) 1170 2291 1575 3 x (1150 x 350) 1187 2275 4805 4225
NSB36x1030 417 360 3 36 217 6925 2025 2385 5561 3 x (Ø600) 1170 2291 1550 3 x (1350 x 350) 1187 2275 5305 4775
NSB44x1025 425 440 4 44 217 8500 2025 2385 4861 4 x (Ø520) 1081 2112 1390 4 x (1050 x 350) 1100 2100 4605 5325
TECHNICAL SPECIFICATIONS
NSB44x1030 510 440 4 44 217 8500 2025 2385 5361 4 x (Ø580) 1081 2112 1360 4 x (1250 x 350) 1100 2100 5105 5825 Max working negative pressure Pa 5000
NSB50x1025 483 500 5 50 217 9725 2025 2385 4761 5 x (Ø500) 992 1935 1300 5 x (950 x 350) 1012 1925 4505 6185
Working Temperature °C -10‹T‹80
NSB50x1030 579 500 5 50 217 9725 2025 2385 5261 5 x (Ø550) 992 1935 1275 5 x (1150 x 350) 1012 1925 5005 6760
Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
NSB60x1025 579 600 6 60 217 11650 2025 2385 4761 6 x (Ø500) 991 1933 1300 6 x (950 x 350) 1012 1925 4505 7480
NSB60x1030 695 600 6 60 217 11650 2025 2385 5261 6 x (Ø550) 991 1933 1275 6 x (1150 x 350) 1012 1925 5005 8155 Bag cleaning system pulse-jet
Compressed air tank working pressure bar 5
pag. 14 Baghouse Filter PULCO AIR NSB TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR NSB pag. 15
Baghouse Filter
PULCO AIR CSB
pag. 18 Baghouse Filter PULCO AIR CSB TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Baghouse Filter PULCO AIR CSB pag. 19
Baghouse Filter PULCO AIR CSB Baghouse Filter PULCO AIR CSB
REV 3 - 02/05/2016
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
elements
A B B1 H Tot In B In H In Out A Out H Out Weight
Model
[m2] [-] [-] [Nl/activ.] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
CSB04x0515 12 20 4 87 1325 1150 1470 3311 Ø180 312 2560 Ø220 662 3055 545
CSB04x0520 15 20 4 87 1325 1150 1470 3811 Ø200 312 3050 Ø250 662 3555 645
CSB04x0525 19 20 4 87 1325 1150 1470 4311 Ø220 312 3540 Ø280 662 4055 720
CSB06x0515 17 30 6 87 1675 1150 1470 3561 Ø200 312 2800 Ø280 837 3305 680
CSB06x0520 23 30 6 87 1675 1150 1470 4061 Ø250 312 3275 Ø315 837 3805 780
CSB06x0525 29 30 6 87 1675 1150 1470 4561 Ø280 312 3760 Ø350 837 4305 880
CSB06x0615 21 36 6 87 1675 1325 1645 3561 Ø220 400 2790 Ø300 837 3305 735
CSB06x0620 28 36 6 87 1675 1325 1645 4061 Ø280 400 3260 Ø350 837 3805 835
CSB06x0625 35 36 6 87 1675 1325 1645 4561 Ø300 400 3750 350 x 350 837 4305 960
CSB06x0715 24 42 6 87 1675 1500 1820 3561 Ø250 750 2775 Ø315 837 3305 815
CSB06x0720 32 42 6 87 1675 1500 1820 4061 Ø280 750 3260 350 x 350 837 3805 915
CSB06x0725 41 42 6 87 1675 1500 1820 4561 Ø315 750 3742 400 x 350 837 4305 1040
CSB06x0815 28 48 6 87 1675 1675 1995 3561 Ø280 837 2760 Ø350 837 3305 850
CSB06x0820 37 48 6 87 1675 1675 1995 4061 Ø300 837 3250 400 x 350 837 3805 975
CSB06x0825 46 48 6 87 1675 1675 1995 4561 Ø350 837 3725 450 x 350 837 4305 1100
CSB07x0715 28 49 7 87 1850 1500 1820 3561 Ø280 750 2760 Ø350 925 3305 850
CSB07x0720 38 49 7 87 1850 1500 1820 4061 Ø315 750 3242 400 x 350 925 3805 975
CSB07x0725 47 49 7 87 1850 1500 1820 4561 Ø350 750 3725 450 x 350 925 4305 1100
CSB07x0815 32 56 7 87 1850 1675 1995 3561 Ø280 837 2760 350 x 350 925 3305 880
CSB07x0820 43 56 7 87 1850 1675 1995 4061 Ø315 837 3242 450 x 350 925 3805 1030
CSB07x0825 54 56 7 87 1850 1675 1995 4561 Ø380 837 3710 550 x 350 925 4305 1180
CSB08x0815 37 64 8 87 2025 1675 1995 3661 Ø300 837 2850 400 x 350 1012 3405 990
CSB08x0820 49 64 8 87 2025 1675 1995 4161 Ø350 837 3325 500 x 350 1012 3905 1140
CSB08x0825 62 64 8 87 2025 1675 1995 4661 Ø400 837 3800 600 x 350 1012 4405 1290
CSB09x0815 42 72 9 87 2200 1675 1995 3761 Ø315 837 2942 400 x 350 1100 3505 1045
CSB09x0820 56 72 9 87 2200 1675 1995 4261 Ø380 837 3410 550 x 350 1100 4005 1170
CSB09x0825 70 72 9 87 2200 1675 1995 4761 350 x 400 837 3900 700 x 350 1100 4505 1345
CSB09x0920 63 81 9 87 2200 1850 2170 4261 Ø400 925 3400 600 x 350 1100 4005 1255
CSB09x0925 78 81 9 87 2200 1850 2170 4761 Ø450 925 3875 750 x 350 1100 4505 1430
CSB09x0930 94 81 9 217 2200 1850 2210 5261 Ø480 925 4360 900 x 350 1100 5005 1630
CSB09x1020 70 90 9 87 2200 2025 2345 4261 350 x 400 837 3400 700 x 350 1100 4005 1365
CSB09x1025 87 90 9 87 2200 2025 2345 4761 350 x 500 837 3850 850 x 350 1100 4505 1540
CSB09x1030 104 90 9 217 2200 2025 2385 5261 350 x 600 837 4300 1000 x 350 1100 5005 1765
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Max working negative pressure Pa 5000
Working Temperature °C -10‹T‹80
Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
Bag cleaning system pulse-jet
Compressed air tank working pressure bar 5
pag. 20 Baghouse Filter PULCO AIR CSB TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR CSB pag. 21
Baghouse Filter PULCO AIR CSB Baghouse Filter PULCO AIR CSB
REV 3 - 02/05/2016
Number of hoppers
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
elements A B B1 H Tot In A In H In Out A Out
A2
H Out Weight
Model Out
[m2] [-] [-] [-] [Nl/activ.] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
CSB12x0820 74 96 2 12 87 3075 1675 1995 4061 350 x 450 1537 3175 2 x (400 x 350) 793 1488 3805 1680
CSB12x0825 93 96 2 12 87 3075 1675 1995 4561 350 x 550 1537 3625 2 x (450 x 350) 793 1488 4305 1905
CSB12x0830 111 96 2 12 217 3075 1675 2035 5061 350 x 650 1537 4075 2 x (550 x 350) 793 1488 4805 2155
CSB14x0820 87 112 2 14 87 3425 1675 1995 4061 350 x 500 1712 3150 2 x (450 x 350) 881 1663 3805 1795
CSB14x0825 108 112 2 14 87 3425 1675 1995 4561 350 x 650 1712 3575 2 x (550 x 350) 881 1663 4305 2045
CSB14x0830 130 112 2 14 217 3425 1675 2035 5061 350 x 750 1712 4025 2 x (650 x 350) 881 1663 4805 2320
CSB12x1020 93 120 2 12 87 3075 2025 2345 4261 350 x 550 1537 3325 2 x (450 x 350) 793 1488 4005 1960
CSB12x1025 116 120 2 12 87 3075 2025 2345 4761 350 x 700 1537 3750 2 x (600 x 350) 793 1488 4505 2210
CSB12x1030 139 120 2 12 217 3075 2025 2385 5261 350 x 800 1537 4200 2 x (700 x 350) 793 1488 5005 2485
CSB16x0820 99 128 2 16 87 3775 1675 1995 4161 350 x 600 1887 3200 2 x (500 x 350) 968 1838 3905 1960
CSB16x0825 124 128 2 16 87 3775 1675 1995 4661 350 x 750 1887 3625 2 x (600 x 350) 968 1838 4405 2210
CSB16x0830 148 128 2 16 217 3775 1675 2035 5161 350 x 850 1887 4075 2 x (750 x 350) 968 1838 4905 2510
CSB18x0820 111 144 2 18 87 4125 1675 1995 4261 350 x 650 2062 3275 2 x (550 x 350) 1056 2013 4005 2125
CSB18x0825 139 144 2 18 87 4125 1675 1995 4761 350 x 800 2062 3700 2 x (700 x 350) 1056 2013 4505 2400
CSB18x0830 167 144 2 18 217 4125 1675 2035 5261 350 x 1000 2062 4100 2 x (800 x 350) 1056 2013 5005 2725
CSB18x0920 125 162 2 18 87 4125 1850 2170 4261 350 x 750 2062 3225 2 x (600 x 350) 1056 2013 4005 2240
CSB18x0925 156 162 2 18 87 4125 1850 2170 4761 350 x 900 2062 3650 2 x (750 x 350) 1056 2013 4505 2515
CSB18x0930 188 162 2 18 217 4125 1850 2210 5261 350 x 1100 2062 4050 2 x (900 x 350) 1056 2013 5005 2865
CSB22x0820 136 176 2 22 87 4825 1675 1995 4461 350 x 800 2412 3400 2 x (650 x 350) 1231 2363 4205 2430
CSB22x0825 170 176 2 22 87 4825 1675 1995 4961 350 x 1000 2412 3800 2 x (850 x 350) 1231 2363 4705 2730
CSB22x0830 204 176 2 22 217 4825 1675 2035 5461 350 x 1200 2412 4200 2 x (1000 x 350) 1231 2363 5205 3105
CSB18x1020 139 180 2 18 87 4125 2025 2345 4261 350 x 800 2062 3200 2 x (700 x 350) 1056 2013 4005 2385
CSB18x1025 174 180 2 18 87 4125 2025 2345 4761 350 x 1000 2062 3600 2 x (850 x 350) 1056 2013 4505 2685
CSB18x1030 209 180 2 18 217 4125 2025 2385 5261 350 x 1200 2062 4000 2 x (1000 x 350) 1056 2013 5005 3060
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Max working negative pressure Pa 5000
Working Temperature °C -10‹T‹80
Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
Bag cleaning system pulse-jet
Compressed air tank working pressure bar 5
pag. 22 Baghouse Filter PULCO AIR CSB TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR CSB pag. 23
Baghouse Filter PULCO AIR CSB Baghouse Filter PULCO AIR CSB
REV 3 - 02/05/2016
Number of hoppers
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
elements A A2 H
A B B1 H Tot In A In A2 In H In Out Weight
Model Out Out Out
[m2] [-] [-] [-] [Nl/activ.] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
CSB24x0820 148 192 3 24 87 4825 2025 1995 4261 3 x (Ø350) 1100 1313 1725 3 x (500 x 350) 1100 1313 4005 2755
CSB24x0825 185 192 3 24 87 4825 2025 1995 4761 3 x (Ø400) 1100 1313 2200 3 x (600 x 350) 1100 1313 4505 3105
CSB24x0830 222 192 3 24 217 4825 2025 2035 5261 3 x (350 x 450) 1100 1313 2675 3 x (750 x 350) 1100 1313 5005 3505
CSB27x0820 167 216 3 27 87 5350 2025 1995 4261 3 x (Ø380) 925 1750 1710 3 x (550 x 350) 925 1750 4005 2975
CSB27x0825 209 216 3 27 87 5350 2025 1995 4761 3 x (Ø420) 925 1750 2190 3 x (700 x 350) 925 1750 4505 3350
CSB27x0830 250 216 3 27 217 5350 2025 2035 5261 3 x (Ø450) 925 1750 2675 3 x (800 x 350) 925 1750 5005 3800
CSB27x0920 188 243 3 27 87 5350 2375 2345 4361 3 x (Ø400) 925 1750 1700 3 x (600 x 350) 925 1750 4105 3395
CSB27x0925 235 243 3 27 87 5350 2375 2345 4861 3 x (Ø450) 925 1750 2175 3 x (750 x 350) 925 1750 4605 3795
CSB27x0930 282 243 3 27 217 5350 2375 2385 5361 3 x (Ø480) 925 1750 2660 3 x (900 x 350) 925 1750 5105 4270
CSB30x1020 232 300 3 30 87 5875 2375 2345 4561 3 x (350 x 450) 1012 1925 1675 3 x (750 x 350) 1012 1925 4305 3770
CSB30x1025 290 300 3 30 87 5875 2375 2345 5061 3 x (350 x 600) 1012 1925 2100 3 x (950 x 350) 1012 1925 4805 4220
CSB30x1030 348 300 3 30 217 5875 2375 2385 5561 3 x (350 x 700) 1012 1925 2550 3 x (1150 x 350) 1012 1925 5305 4770
CSB33x1020 255 330 3 33 87 6400 2375 2345 4561 3 x (Ø480) 1100 2100 1660 3 x (850 x 350) 1100 2100 4305 4045
CSB33x1025 319 330 3 33 87 6400 2375 2345 5061 3 x (Ø520) 1100 2100 2140 3 x (1050 x 350) 1100 2100 4805 4520
CSB33x1030 382 330 3 33 217 6400 2375 2385 5561 3 x (Ø580) 1100 2100 2610 3 x (1250 x 350) 1100 2100 5305 5120
CSB36x1020 278 360 3 36 87 6925 2375 2345 4561 3 x (350 x 550) 1012 2450 1625 3 x (900 x 350) 1012 2450 4305 4325
CSB36x1025 348 360 3 36 87 6925 2375 2345 5061 3 x (350 x 700) 1012 2450 2050 3 x (1150 x 350) 1012 2450 4805 4825
CSB36x1030 417 360 3 36 217 6925 2375 2385 5561 3 x (350 x 800) 1012 2450 2500 3 x (1350 x 350) 1012 2450 5305 5450
CSB44x1025 425 440 4 44 217 8500 2375 2385 5061 4 x (Ø520) 1100 2100 2140 4 x (1050 x 350) 1100 2100 4805 6150
CSB44x1030 510 440 4 44 217 8500 2375 2385 5561 4 x (Ø580) 1100 2100 2610 4 x (1250 x 350) 1100 2100 5305 6775
CSB50x1025 483 500 5 50 217 9725 2375 2385 5061 5 x (350 x 600) 1012 1925 2100 5 x (950 x 350) 1012 1925 4805 7185
CSB50x1030 579 500 5 50 217 9725 2375 2385 5561 5 x (350 x 700) 1012 1925 2550 5 x (1150 x 350) 1012 1925 5305 7885
CSB60x1025 579 600 6 60 217 11650 2375 2385 5061 6 x (350 x 600) 1012 1925 2100 6 x (950 x 350) 1012 1925 4805 8655
CSB60x1030 695 600 6 60 217 11650 2375 2385 5561 6 x (350 x 700) 1012 1925 2550 6 x (1150 x 350) 1012 1925 5305 9480
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Max working negative pressure Pa 5000
Working Temperature °C -10‹T‹80
Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
Bag cleaning system pulse-jet
Compressed air tank working pressure bar 5
pag. 24 Baghouse Filter PULCO AIR CSB TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR CSB pag. 25
Baghouse Filter
PULCO AIR NTC
pag. 28 Baghouse Filter PULCO AIR NTC TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Baghouse Filter PULCO AIR NTC pag. 29
Baghouse Filter PULCO AIR NTC Baghouse Filter PULCO AIR NTC
REV 3 - 02/05/2016
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
elements A B B1 H Tot In A In A2 In H In Out
A A2 H
Weight
Model Out Out Out
[m2] [-] [-] [Nl/activ.] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
NTC12x0820 74 96 12 87 2550 1675 1995 6461 2 x (Ø300) 650 1250 2400 2 x (400 x 350) 662 1225 5005 1842
NTC12x0825 93 96 12 87 2550 1675 1995 6961 2 x (Ø350) 650 1250 2375 2 x (450 x 350) 662 1225 5505 1998
NTC12x0830 111 96 12 217 2550 1675 2035 7461 2 x (Ø380) 650 1250 2360 2 x (550 x 350) 662 1225 6005 2205
NTC14x0820 87 112 14 87 2900 1675 1995 6461 2 x (Ø350) 737 1425 2375 2 x (450 x 350) 750 1400 5005 1992
NTC14x0825 108 112 14 87 2900 1675 1995 6961 2 x (Ø380) 737 1425 2360 2 x (550 x 350) 750 1400 5505 2173
NTC14x0830 130 112 14 217 2900 1675 2035 7461 2 x (Ø400) 737 1425 2350 2 x (650 x 350) 750 1400 6005 2405
NTC12x1020 93 120 12 87 2550 2025 2345 6661 2 x (Ø350) 650 1250 2575 2 x (450 x 350) 662 1225 5205 2054
NTC12x1025 116 120 12 87 2550 2025 2345 7161 2 x (Ø380) 650 1250 2560 2 x (600 x 350) 662 1225 5705 2236
NTC12x1030 139 120 12 217 2550 2025 2385 7661 2 x (Ø420) 650 1250 2540 2 x (700 x 350) 662 1225 6205 2468
NTC16x0820 99 128 16 87 3250 1675 1995 6561 2 x (Ø350) 825 1600 2475 2 x (500 x 350) 837 1575 5105 2138
NTC16x0825 124 128 16 87 3250 1675 1995 7061 2 x (Ø400) 825 1600 2450 2 x (600 x 350) 837 1575 5605 2320
NTC16x0830 148 128 16 217 3250 1675 2035 7561 2 x (Ø420) 825 1600 2440 2 x (750 x 350) 837 1575 6105 2577
NTC18x0820 111 144 18 87 3600 1675 1995 6561 2 x (Ø380) 912 1775 2460 2 x (550 x 350) 925 1750 5105 2313
NTC18x0825 139 144 18 87 3600 1675 1995 7061 2 x (Ø420) 912 1775 2440 2 x (700 x 350) 925 1750 5605 2520
NTC18x0830 167 144 18 217 3600 1675 2035 7561 2 x (Ø450) 912 1775 2425 2 x (800 x 350) 925 1750 6105 2802
NTC18x0920 125 162 18 87 3600 1850 2170 6561 2 x (Ø400) 912 1775 2450 2 x (600 x 350) 925 1750 5105 2408
NTC18x0925 156 162 18 87 3600 1850 2170 7061 2 x (Ø450) 912 1775 2425 2 x (750 x 350) 925 1750 5605 2640
NTC18x0930 188 162 18 217 3600 1850 2210 7561 2 x (Ø480) 912 1775 2410 2 x (900 x 350) 925 1750 6105 2922
NTC22x0820 136 176 22 87 4300 1675 1995 6861 2 x (Ø420) 1087 2125 2740 2 x (650 x 350) 1100 2100 5405 2612
NTC22x0825 170 176 22 87 4300 1675 1995 7361 2 x (Ø480) 1087 2125 2710 2 x (850 x 350) 1100 2100 5905 2894
NTC22x0830 204 176 22 217 4300 1675 2035 7861 2 x (Ø500) 1087 2125 2700 2 x (1000 x 350) 1100 2100 6405 3201
NTC18x1020 139 180 18 87 3600 2025 2345 6661 2 x (Ø420) 912 1775 2540 2 x (700 x 350) 925 1750 5205 2529
NTC18x1025 174 180 18 87 3600 2025 2345 7161 2 x (Ø480) 912 1775 2510 2 x (850 x 350) 925 1750 5705 2786
NTC18x1030 209 180 18 217 3600 2025 2385 7661 2 x (Ø520) 912 1775 2490 2 x (1000 x 350) 925 1750 6205 3093
NTC24x0820 148 192 24 87 4825 1675 1995 6561 3 x (Ø350) 820 1591 2475 3 x (500 x 350) 837 1575 5105 2903
NTC24x0825 185 192 24 87 4825 1675 1995 7061 3 x (Ø400) 820 1591 2450 3 x (600 x 350) 837 1575 5605 3185
NTC24x0830 222 192 24 217 4825 1675 2035 7561 3 x (Ø420) 820 1591 2440 3 x (750 x 350) 837 1575 6105 3542
NTC27x0820 167 216 27 87 5350 1675 1995 6561 3 x (Ø380) 908 1766 2460 3 x (550 x 350) 925 1750 5105 3138
NTC27x0825 209 216 27 87 5350 1675 1995 7061 3 x (Ø420) 908 1766 2440 3 x (700 x 350) 925 1750 5605 3445
NTC27x0830 250 216 27 217 5350 1675 2035 7561 3 x (Ø450) 908 1766 2425 3 x (800 x 350) 925 1750 6105 3827
NTC27x0920 188 243 27 87 5350 1850 2170 6561 3 x (Ø400) 908 1766 2450 3 x (600 x 350) 925 1750 5105 3293
NTC27x0925 235 243 27 87 5350 1850 2170 7061 3 x (Ø450) 908 1766 2425 3 x (750 x 350) 925 1750 5605 3625
NTC27x0930 282 243 27 217 5350 1850 2210 7561 3 x (Ø480) 908 1766 2410 3 x (900 x 350) 925 1750 6105 4032
NTC30x1020 232 300 30 87 5875 2025 2345 6661 3 x (Ø450) 995 1941 2525 3 x (750 x 350) 1012 1925 5205 3709
NTC30x1025 290 300 30 87 5875 2025 2345 7161 3 x (Ø500) 995 1941 2500 3 x (950 x 350) 1012 1925 5705 4091
NTC30x1030 348 300 30 217 5875 2025 2385 7661 3 x (Ø550) 995 1941 2475 3 x (1150 x 350) 1012 1925 6205 4573
NTC33x1020 255 330 33 87 6400 2025 2345 6761 3 x (Ø480) 1083 2116 2610 3 x (850 x 350) 1100 2100 5305 4001
NTC33x1025 319 330 33 87 6400 2025 2345 7261 3 x (Ø520) 1083 2116 2590 3 x (1050 x 350) 1100 2100 5805 4408
NTC33x1030 382 330 33 217 6400 2025 2385 7761 3 x (Ø580) 1083 2116 2560 3 x (1250 x 350) 1100 2100 6305 4914
NTC36x1020 278 360 36 87 6925 2025 2345 6961 3 x (Ø480) 1170 2291 2810 3 x (900 x 350) 1187 2275 5505 4268 TECHNICAL SPECIFICATIONS
NTC36x1025 348 360 36 87 6925 2025 2345 7461 3 x (Ø550) 1170 2291 2775 3 x (1150 x 350) 1187 2275 6005 4700 Max working negative pressure Pa 5000
NTC36x1030 417 360 36 217 6925 2025 2385 7961 3 x (Ø600) 1170 2291 2750 3 x (1350 x 350) 1187 2275 6505 5257 Working Temperature °C -10‹T‹80
NTC44x1025 425 440 44 217 8500 2025 2385 7261 4 x (Ø520) 1081 2112 2590 4 x (1050 x 350) 1100 2100 5805 5753 Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
NTC44x1030 510 440 44 217 8500 2025 2385 7761 4 x (Ø580) 1081 2112 2560 4 x (1250 x 350) 1100 2100 6305 6259 Bag cleaning system pulse-jet
NTC50x1025 483 500 50 217 9725 2025 2385 7161 5 x (Ø500) 992 1935 2500 5 x (950 x 350) 1012 1925 5705 6506 Compressed air tank working pressure bar 5
NTC50x1030 579 500 50 217 9725 2025 2385 7661 5 x (Ø550) 992 1935 2475 5 x (1150 x 350) 1012 1925 6205 7088 Rotary valve solid discharge** mc/h 2
NTC60x1025 579 600 60 217 11650 2025 2385 7161 6 x (Ø500) 991 1933 2500 6 x (950 x 350) 1012 1925 5705 7636 Rotary valve power** kW 0,5
NTC60x1030 695 600 60 217 11650 2025 2385 7661 6 x (Ø550) 991 1933 2475 6 x (1150 x 350) 1012 1925 6205 8318 Screw conveyor diameter** mm 200 ** The rotary valve and the screw conveyour
are available also with other configurations.
Screw conveyor power** kW 1,1 The data are referred to a single rotary valve.
pag. 30 Baghouse Filter PULCO AIR NTC TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR NTC pag. 31
Baghouse Filter
PULCO AIR CTC
pag. 34 Baghouse Filter PULCO AIR CTC TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Baghouse Filter PULCO AIR CTC pag. 35
Baghouse Filter PULCO AIR CTC Baghouse Filter PULCO AIR CTC
REV 3 - 02/05/2016
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
Model elements A B B1 H Tot In A In H In Out A Out A2 Out H Out Weight
[m2] [-] [-] [Nl/activ.] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
CTC12x0820 74 96 12 87 3075 1675 1995 6461 350 x 450 1537 4375 2 x (400 x 350) 793 1488 5005 2127
CTC12x0825 93 96 12 87 3075 1675 1995 6961 350 x 550 1537 4825 2 x (450 x 350) 793 1488 5505 2358
CTC12x0830 111 96 12 217 3075 1675 2035 7461 350 x 650 1537 5275 2 x (550 x 350) 793 1488 6005 2615
CTC14x0820 87 112 14 87 3425 1675 1995 6461 350 x 500 1712 4350 2 x (450 x 350) 881 1663 5005 2302
CTC14x0825 108 112 14 87 3425 1675 1995 6961 350 x 650 1712 4775 2 x (550 x 350) 881 1663 5505 2558
CTC14x0830 130 112 14 217 3425 1675 2035 7461 350 x 750 1712 5225 2 x (650 x 350) 881 1663 6005 2840
CTC12x1020 93 120 12 87 3075 2025 2345 6661 350 x 550 1537 4525 2 x (450 x 350) 793 1488 5205 2389
CTC12x1025 116 120 12 87 3075 2025 2345 7161 350 x 700 1537 4950 2 x (600 x 350) 793 1488 5705 2646
CTC12x1030 139 120 12 217 3075 2025 2385 7661 350 x 800 1537 5400 2 x (700 x 350) 793 1488 6205 2928
CTC16x0820 99 128 16 87 3775 1675 1995 6561 350 x 600 1887 4400 2 x (500 x 350) 968 1838 5105 2448
CTC16x0825 124 128 16 87 3775 1675 1995 7061 350 x 750 1887 4825 2 x (600 x 350) 968 1838 5605 2705
CTC16x0830 148 128 16 217 3775 1675 2035 7561 350 x 850 1887 5275 2 x (750 x 350) 968 1838 6105 3012
CTC18x0820 111 144 18 87 4125 1675 1995 6561 350 x 650 2062 4375 2 x (550 x 350) 1056 2013 5105 2623
CTC18x0825 139 144 18 87 4125 1675 1995 7061 350 x 800 2062 4800 2 x (700 x 350) 1056 2013 5605 2905
CTC18x0830 167 144 18 217 4125 1675 2035 7561 350 x 1000 2062 5200 2 x (800 x 350) 1056 2013 6105 3237
CTC18x0920 125 162 18 87 4125 1850 2170 6561 350 x 750 2062 4325 2 x (600 x 350) 1056 2013 5105 2743
CTC18x0925 156 162 18 87 4125 1850 2170 7061 350 x 900 2062 4750 2 x (750 x 350) 1056 2013 5605 3025
CTC18x0930 188 162 18 217 4125 1850 2210 7561 350 x 1100 2062 5150 2 x (900 x 350) 1056 2013 6105 3382
CTC22x0820 136 176 22 87 4825 1675 1995 6861 350 x 800 2412 4600 2 x (650 x 350) 1231 2363 5405 2947
CTC22x0825 170 176 22 87 4825 1675 1995 7361 350 x 1000 2412 5000 2 x (850 x 350) 1231 2363 5905 3254
CTC22x0830 204 176 22 217 4825 1675 2035 7861 350 x 1200 2412 5400 2 x (1000 x 350) 1231 2363 6405 3636
CTC18x1020 139 180 18 87 4125 2025 2345 6661 350 x 800 2062 4400 2 x (700 x 350) 1056 2013 5205 2894
CTC18x1025 174 180 18 87 4125 2025 2345 7161 350 x 1000 2062 4800 2 x (850 x 350) 1056 2013 5705 3201
CTC18x1030 209 180 18 217 4125 2025 2385 7661 350 x 1200 2062 5200 2 x (1000 x 350) 1056 2013 6205 3583
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Max working negative pressure Pa 5000
Working Temperature °C -10‹T‹80
Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
Bag cleaning system pulse-jet
Compressed air tank working pressure bar 5
Rotary valve solid discharge** mc/h 2
Rotary valve power** kW 0,5
Screw conveyor diameter** mm 200 ** The rotary valve and the screw conveyour
are available also with other configurations.
Screw conveyor power** kW 1,1 The data are referred to a single rotary valve.
pag. 36 Baghouse Filter PULCO AIR CTC TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR CTC pag. 37
Baghouse Filter PULCO AIR CTC Baghouse Filter PULCO AIR CTC
REV 3 - 02/05/2016
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
elements A B B1 H Tot In A In A2 In H In Out
A A2 H
Weight
Model Out Out Out
[m2] [-] [-] [Nl/activ.] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
CTC24x0820 148 192 24 87 4825 2025 1995 6561 3 x (Ø350) 1100 1313 4525 3 x (500 x 350) 1100 1313 5105 3153
CTC24x0825 185 192 24 87 4825 2025 1995 7061 3 x (Ø400) 1100 1313 5000 3 x (600 x 350) 1100 1313 5605 3510
CTC24x0830 222 192 24 217 4825 2025 2035 7561 3 x (350 x 450) 1100 1313 5475 3 x (750 x 350) 1100 1313 6105 3917
CTC27x0820 167 216 27 87 5350 2025 1995 6561 3 x (Ø380) 925 1750 4510 3 x (550 x 350) 925 1750 5105 3413
CTC27x0825 209 216 27 87 5350 2025 1995 7061 3 x (Ø420) 925 1750 4990 3 x (700 x 350) 925 1750 5605 3795
CTC27x0830 250 216 27 217 5350 2025 2035 7561 3 x (Ø450) 925 1750 5475 3 x (800 x 350) 925 1750 6105 4252
CTC27x0920 188 243 27 87 5350 2375 2345 6761 3 x (Ø400) 925 1750 4700 3 x (600 x 350) 925 1750 5305 3796
CTC27x0925 235 243 27 87 5350 2375 2345 7261 3 x (Ø450) 925 1750 5175 3 x (750 x 350) 925 1750 5805 4203
CTC27x0930 282 243 27 217 5350 2375 2385 7761 3 x (Ø480) 925 1750 5660 3 x (900 x 350) 925 1750 6305 4684
CTC30x1020 232 300 30 87 5875 2375 2345 6961 3 x (350 x 450) 1012 1925 4875 3 x (750 x 350) 1012 1925 5505 4188
CTC30x1025 290 300 30 87 5875 2375 2345 7461 3 x (350 x 600) 1012 1925 5300 3 x (950 x 350) 1012 1925 6005 4645
CTC30x1030 348 300 30 217 5875 2375 2385 7961 3 x (350 x 700) 1012 1925 5750 3 x (1150 x 350) 1012 1925 6505 5202
CTC33x1020 255 330 33 87 6400 2375 2345 6961 3 x (Ø480) 1100 2100 4860 3 x (850 x 350) 1100 2100 5505 4478
CTC33x1025 319 330 33 87 6400 2375 2345 7461 3 x (Ø520) 1100 2100 5340 3 x (1050 x 350) 1100 2100 6005 4960
CTC33x1030 382 330 33 217 6400 2375 2385 7961 3 x (Ø580) 1100 2100 5810 3 x (1250 x 350) 1100 2100 6505 5567
CTC36x1020 278 360 36 87 6925 2375 2345 6961 3 x (350 x 550) 1012 2450 4825 3 x (900 x 350) 1012 2450 5505 4768
CTC36x1025 348 360 36 87 6925 2375 2345 7461 3 x (350 x 700) 1012 2450 5250 3 x (1150 x 350) 1012 2450 6005 5275
CTC36x1030 417 360 36 217 6925 2375 2385 7961 3 x (350 x 800) 1012 2450 5700 3 x (1350 x 350) 1012 2450 6505 5907
CTC44x1025 425 440 44 217 8500 2375 2385 7461 4 x (Ø520) 1100 2100 5340 4 x (1050 x 350) 1100 2100 6005 6480
CTC44x1030 510 440 44 217 8500 2375 2385 7961 4 x (Ø580) 1100 2100 5810 4 x (1250 x 350) 1100 2100 6505 7112
CTC50x1025 483 500 50 217 9725 2375 2385 7461 5 x (350 x 600) 1012 1925 5300 5 x (950 x 350) 1012 1925 6005 7335
CTC50x1030 579 500 50 217 9725 2375 2385 7961 5 x (350 x 700) 1012 1925 5750 5 x (1150 x 350) 1012 1925 6505 8042
CTC60x1025 579 600 60 217 11650 2375 2385 7461 6 x (350 x 600) 1012 1925 5300 6 x (950 x 350) 1012 1925 6005 8615
CTC60x1030 695 600 60 217 11650 2375 2385 7961 6 x (350 x 700) 1012 1925 5750 6 x (1150 x 350) 1012 1925 6505 9447
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Max working negative pressure Pa 5000
Working Temperature °C -10‹T‹80
Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
Bag cleaning system pulse-jet
Compressed air tank working pressure bar 5
Rotary valve solid discharge** mc/h 2
Rotary valve power** kW 0,5
Screw conveyor diameter** mm 200 ** The rotary valve and the screw conveyour
are available also with other configurations.
Screw conveyor power** kW 1,1 The data are referred to a single rotary valve.
pag. 38 Baghouse Filter PULCO AIR CTC TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR CTC pag. 39
Baghouse Filter
PULCO AIR ATEX NSVA
pag. 42 Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVA pag. 43
Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVA Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVA
REV 3 - 02/05/2016
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
elements
A B B1 H Tot In A In H In Out A Out H Out Weight
Model
[m2] [-] [-] [Nl/activ.] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
NSVA04x0515 12 20 4 87 975 1150 1470 5111 Ø180 487 2310 Ø220 487 4855 710
NSVA04x0520 15 20 4 87 975 1150 1470 5611 Ø200 487 2300 Ø250 487 5355 785
NSVA04x0525 19 20 4 87 975 1150 1470 6111 Ø220 487 2290 Ø280 487 5855 835
NSVA06x0515 17 30 6 87 1325 1150 1470 5111 Ø200 662 2300 Ø280 662 4855 820
NSVA06x0520 23 30 6 87 1325 1150 1470 5611 Ø250 662 2275 Ø315 662 5355 895
NSVA06x0525 29 30 6 87 1325 1150 1470 6111 Ø280 662 2260 Ø350 662 5855 970
NSVA06x0615 21 36 6 87 1325 1325 1645 5111 Ø220 662 2290 Ø300 662 4855 850
NSVA06x0620 28 36 6 87 1325 1325 1645 5611 Ø280 662 2260 Ø350 662 5355 950
NSVA06x0625 35 36 6 87 1325 1325 1645 6111 Ø300 662 2250 350 x 350 662 5855 1025
NSVA06x0715 24 42 6 87 1325 1500 1820 5361 Ø250 662 2525 Ø315 662 5105 930
NSVA06x0720 32 42 6 87 1325 1500 1820 5861 Ø280 662 2510 350 x 350 662 5605 1030
NSVA06x0725 41 42 6 87 1325 1500 1820 6361 Ø315 662 2492 400 x 350 662 6105 1130
NSVA06x0815 28 48 6 87 1325 1675 1995 5361 Ø280 662 2510 Ø350 662 5105 1010
NSVA06x0820 37 48 6 87 1325 1675 1995 5861 Ø300 662 2500 400 x 350 662 5605 1110
NSVA06x0825 46 48 6 87 1325 1675 1995 6361 Ø350 662 2475 450 x 350 662 6105 1210
NSVA07x0715 28 49 7 87 1500 1500 1820 5361 Ø280 750 2510 Ø350 750 5105 1010
NSVA07x0720 38 49 7 87 1500 1500 1820 5861 Ø315 750 2492 400 x 350 750 5605 1110
NSVA07x0725 47 49 7 87 1500 1500 1820 6361 Ø350 750 2475 450 x 350 750 6105 1235
NSVA07x0815 32 56 7 87 1500 1675 1995 5361 Ø280 750 2510 350 x 350 750 5105 1040
NSVA07x0820 43 56 7 87 1500 1675 1995 5861 Ø315 750 2492 450 x 350 750 5605 1165
NSVA07x0825 54 56 7 87 1500 1675 1995 6361 Ø380 750 2460 550 x 350 750 6105 1290
NSVA08x0815 37 64 8 87 1675 1675 1995 5361 Ø300 837 2500 400 x 350 837 5105 1125
NSVA08x0820 49 64 8 87 1675 1675 1995 5861 Ø350 837 2475 500 x 350 837 5605 1250
NSVA08x0825 62 64 8 87 1675 1675 1995 6361 Ø400 837 2450 600 x 350 837 6105 1375
NSVA09x0815 42 72 9 87 1850 1675 1995 5361 Ø315 925 2492 400 x 350 925 5105 1155
NSVA09x0820 56 72 9 87 1850 1675 1995 5861 Ø380 925 2460 550 x 350 925 5605 1305
NSVA09x0825 70 72 9 87 1850 1675 1995 6361 Ø420 925 2440 700 x 350 925 6105 1430
NSVA09x0920 63 81 9 87 1850 1850 2170 5761 Ø400 925 2350 600 x 350 925 5505 1365
TECHNICAL SPECIFICATIONS
NSVA09x0925 78 81 9 87 1850 1850 2170 6261 Ø450 925 2325 750 x 350 925 6005 1515
Certification code II 3 D Ex tD A22 T200°C -10‹T‹40
NSVA09x0930 94 81 9 217 1850 1850 2210 6761 Ø480 925 2310 900 x 350 925 6505 1690 Max working negative pressure Pa 5000
NSVA09x1020 70 90 9 87 1850 2025 2345 5861 Ø420 925 2440 700 x 350 925 5605 1470 Working Temperature °C -10‹T‹40
NSVA09x1025 87 90 9 87 1850 2025 2345 6361 Ø480 925 2410 850 x 350 925 6105 1620 Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
Bag cleaning system pulse-jet
NSVA09x1030 104 90 9 217 1850 2025 2385 6861 Ø520 925 2390 1000 x 350 925 6605 1795
Compressed air tank working pressure bar 5
Rotary valve solid discharge** mc/h 2
Rotary valve power** kW 0,5
** The rotary valve is available also with other configurations. The data are referred to a
single rotary valve.
pag. 44 Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVA pag. 45
Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVA Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVA
REV 1 - 10/12/2015
Number of venting
P max K max LF WF TF
Model panels
pag. 46 Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVA pag. 47
Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVA Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVA
REV 3 - 02/05/2016
Number of hoppers
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
elements A B B1 H Tot In A In A2 In H In Out
A A2 H
Weight
Model Out Out Out
[m2] [-] [-] [-] [Nl/activ.] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
NSVA12x0820 74 96 2 12 87 2550 1675 1995 5961 2 x (Ø300) 650 1250 2500 2 x (400 x 350) 662 1225 5705 1860
NSVA12x0825 93 96 2 12 87 2550 1675 1995 6461 2 x (Ø350) 650 1250 2475 2 x (450 x 350) 662 1225 6205 2010
NSVA12x0830 111 96 2 12 217 2550 1675 2035 6961 2 x (Ø380) 650 1250 2460 2 x (550 x 350) 662 1225 6705 2210
NSVA14x0820 87 112 2 14 87 2900 1675 1995 5961 2 x (Ø350) 737 1425 2475 2 x (450 x 350) 750 1400 5705 2025
NSVA14x0825 108 112 2 14 87 2900 1675 1995 6461 2 x (Ø380) 737 1425 2460 2 x (550 x 350) 750 1400 6205 2200
NSVA14x0830 130 112 2 14 217 2900 1675 2035 6961 2 x (Ø400) 737 1425 2450 2 x (650 x 350) 750 1400 6705 2425
NSVA12x1020 93 120 2 12 87 2550 2025 2345 6061 2 x (Ø350) 650 1250 2575 2 x (450 x 350) 662 1225 5805 2105
NSVA12x1025 116 120 2 12 87 2550 2025 2345 6561 2 x (Ø380) 650 1250 2560 2 x (600 x 350) 662 1225 6305 2280
NSVA12x1030 139 120 2 12 217 2550 2025 2385 7061 2 x (Ø420) 650 1250 2540 2 x (700 x 350) 662 1225 6805 2505
NSVA16x0820 99 128 2 16 87 3250 1675 1995 6061 2 x (Ø350) 825 1600 2575 2 x (500 x 350) 837 1575 5805 2190
NSVA16x0825 124 128 2 16 87 3250 1675 1995 6561 2 x (Ø400) 825 1600 2550 2 x (600 x 350) 837 1575 6305 2365
NSVA16x0830 148 128 2 16 217 3250 1675 2035 7061 2 x (Ø420) 825 1600 2540 2 x (750 x 350) 837 1575 6805 2615
NSVA18x0820 111 144 2 18 87 3600 1675 1995 6061 2 x (Ø380) 912 1775 2560 2 x (550 x 350) 925 1750 5805 2330
NSVA18x0825 139 144 2 18 87 3600 1675 1995 6561 2 x (Ø420) 912 1775 2540 2 x (700 x 350) 925 1750 6305 2530
NSVA18x0830 167 144 2 18 217 3600 1675 2035 7061 2 x (Ø450) 912 1775 2525 2 x (800 x 350) 925 1750 6805 2805
NSVA18x0920 125 162 2 18 87 3600 1850 2170 5961 2 x (Ø400) 912 1775 2450 2 x (600 x 350) 925 1750 5705 2445
NSVA18x0925 156 162 2 18 87 3600 1850 2170 6461 2 x (Ø450) 912 1775 2425 2 x (750 x 350) 925 1750 6205 2670
NSVA18x0930 188 162 2 18 217 3600 1850 2210 6961 2 x (Ø480) 912 1775 2410 2 x (900 x 350) 925 1750 6705 2945
NSVA22x0820 136 176 2 22 87 4300 1675 1995 6261 2 x (Ø420) 1087 2125 2740 2 x (650 x 350) 1100 2100 6005 2655
NSVA22x0825 170 176 2 22 87 4300 1675 1995 6761 2 x (Ø480) 1087 2125 2710 2 x (850 x 350) 1100 2100 6505 2930
NSVA22x0830 204 176 2 22 217 4300 1675 2035 7261 2 x (Ø500) 1087 2125 2700 2 x (1000 x 350) 1100 2100 7005 3230
NSVA18x1020 139 180 2 18 87 3600 2025 2345 5961 2 x (Ø420) 912 1775 2440 2 x (700 x 350) 925 1750 5705 2560
NSVA18x1025 174 180 2 18 87 3600 2025 2345 6461 2 x (Ø480) 912 1775 2410 2 x (850 x 350) 925 1750 6205 2810
NSVA18x1030 209 180 2 18 217 3600 2025 2385 6961 2 x (Ø520) 912 1775 2390 2 x (1000 x 350) 925 1750 6705 3110
NSVA24x0820 148 192 3 24 87 4825 1675 1995 6061 3 x (Ø350) 820 1591 2575 3 x (500 x 350) 837 1575 5805 3130
NSVA24x0825 185 192 3 24 87 4825 1675 1995 6561 3 x (Ø400) 820 1591 2550 3 x (600 x 350) 837 1575 6305 3405
NSVA24x0830 222 192 3 24 217 4825 1675 2035 7061 3 x (Ø420) 820 1591 2540 3 x (750 x 350) 837 1575 6805 3780
NSVA27x0820 167 216 3 27 87 5350 1675 1995 6061 3 x (Ø380) 908 1766 2560 3 x (550 x 350) 925 1750 5805 3375
NSVA27x0825 209 216 3 27 87 5350 1675 1995 6561 3 x (Ø420) 908 1766 2540 3 x (700 x 350) 925 1750 6305 3675
NSVA27x0830 250 216 3 27 217 5350 1675 2035 7061 3 x (Ø450) 908 1766 2525 3 x (800 x 350) 925 1750 6805 4075
NSVA27x0920 188 243 3 27 87 5350 1850 2170 5961 3 x (Ø400) 908 1766 2450 3 x (600 x 350) 925 1750 5705 3525
NSVA27x0925 235 243 3 27 87 5350 1850 2170 6461 3 x (Ø450) 908 1766 2425 3 x (750 x 350) 925 1750 6205 3850
NSVA27x0930 282 243 3 27 217 5350 1850 2210 6961 3 x (Ø480) 908 1766 2410 3 x (900 x 350) 925 1750 6705 4275
NSVA30x1020 232 300 3 30 87 5875 2025 2345 6061 3 x (Ø450) 995 1941 2525 3 x (750 x 350) 1012 1925 5805 3970
NSVA30x1025 290 300 3 30 87 5875 2025 2345 6561 3 x (Ø500) 995 1941 2500 3 x (950 x 350) 1012 1925 6305 4345
NSVA30x1030 348 300 3 30 217 5875 2025 2385 7061 3 x (Ø550) 995 1941 2475 3 x (1150 x 350) 1012 1925 6805 4845
NSVA33x1020 255 330 3 33 87 6400 2025 2345 6261 3 x (Ø480) 1083 2116 2710 3 x (850 x 350) 1100 2100 6005 4295
NSVA33x1025 319 330 3 33 87 6400 2025 2345 6761 3 x (Ø520) 1083 2116 2690 3 x (1050 x 350) 1100 2100 6505 4695
NSVA33x1030 382 330 3 33 217 6400 2025 2385 7261 3 x (Ø580) 1083 2116 2660 3 x (1250 x 350) 1100 2100 7005 5195
NSVA36x1020 278 360 3 36 87 6925 2025 2345 6461 3 x (Ø480) 1170 2291 2910 3 x (900 x 350) 1187 2275 6205 4625
TECHNICAL SPECIFICATIONS
NSVA36x1025 348 360 3 36 87 6925 2025 2345 6961 3 x (Ø550) 1170 2291 2875 3 x (1150 x 350) 1187 2275 6705 5050
NSVA36x1030 417 360 3 36 217 6925 2025 2385 7461 3 x (Ø600) 1170 2291 2850 3 x (1350 x 350) 1187 2275 7205 5600 Certification code II 3 D Ex tD A22 T200°C -10‹T‹40
NSVA44x1025 425 440 4 44 217 8500 2025 2385 6761 4 x (Ø520) 1081 2112 2690 4 x (1050 x 350) 1100 2100 6505 6350 Max working negative pressure Pa 5000
NSVA44x1030 510 440 4 44 217 8500 2025 2385 7261 4 x (Ø580) 1081 2112 2660 4 x (1250 x 350) 1100 2100 7005 6850 Working Temperature °C -10‹T‹40
NSVA50x1025 483 500 5 50 217 9725 2025 2385 6561 5 x (Ø500) 992 1935 2500 5 x (950 x 350) 1012 1925 6305 7335 Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
NSVA50x1030 579 500 5 50 217 9725 2025 2385 7061 5 x (Ø550) 992 1935 2475 5 x (1150 x 350) 1012 1925 6805 7910 Bag cleaning system pulse-jet
NSVA60x1025 579 600 6 60 217 11650 2025 2385 6561 6 x (Ø500) 991 1933 2500 6 x (950 x 350) 1012 1925 6305 8830 Compressed air tank working pressure bar 5
NSVA60x1030 695 600 6 60 217 11650 2025 2385 7061 6 x (Ø550) 991 1933 2475 6 x (1150 x 350) 1012 1925 6805 9505 Rotary valve solid discharge** mc/h 2 ** The rotary valve is available also with other
configurations. The data are referred to a
Rotary valve power** kW 0,5 single rotary valve.
pag. 48 Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVA pag. 49
Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVA Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVA
REV 1 - 10/12/2015
pag. 50 Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVA pag. 51
Baghouse Filter
PULCO AIR ATEX CSVA
pag. 54 Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CSVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CSVA pag. 55
Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CSVA Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CSVA
REV 3 - 02/05/2016
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
elements
A B B1 H Tot In B In H In Out A Out H Out Weight
Model
[m2] [-] [-] [Nl/activ.] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
CSVA04x0515 12 20 4 87 1325 1150 1470 5111 Ø180 312 4360 Ø220 662 4855 820
CSVA04x0520 15 20 4 87 1325 1150 1470 5611 Ø200 312 4850 Ø250 662 5355 920
CSVA04x0525 19 20 4 87 1325 1150 1470 6111 Ø220 312 5340 Ø280 662 5855 995
CSVA06x0515 17 30 6 87 1675 1150 1470 5361 Ø200 312 4600 Ø280 837 5105 980
CSVA06x0520 23 30 6 87 1675 1150 1470 5861 Ø250 312 5075 Ø315 837 5605 1080
CSVA06x0525 29 30 6 87 1675 1150 1470 6361 Ø280 312 5560 Ø350 837 6105 1180
CSVA06x0615 21 36 6 87 1675 1325 1645 5361 Ø220 400 4590 Ø300 837 5105 1035
CSVA06x0620 28 36 6 87 1675 1325 1645 5861 Ø280 400 5060 Ø350 837 5605 1135
CSVA06x0625 35 36 6 87 1675 1325 1645 6361 Ø300 400 5550 350 x 350 837 6105 1260
CSVA06x0715 24 42 6 87 1675 1500 1820 5361 Ø250 750 4575 Ø315 837 5105 1090
CSVA06x0720 32 42 6 87 1675 1500 1820 5861 Ø280 750 5060 350 x 350 837 5605 1190
CSVA06x0725 41 42 6 87 1675 1500 1820 6361 Ø315 750 5542 400 x 350 837 6105 1315
CSVA06x0815 28 48 6 87 1675 1675 1995 5361 Ø280 837 4560 Ø350 837 5105 1150
CSVA06x0820 37 48 6 87 1675 1675 1995 5861 Ø300 837 5050 400 x 350 837 5605 1275
CSVA06x0825 46 48 6 87 1675 1675 1995 6361 Ø350 837 5525 450 x 350 837 6105 1400
CSVA07x0715 28 49 7 87 1850 1500 1820 5361 Ø280 750 4560 Ø350 925 5105 1150
CSVA07x0720 38 49 7 87 1850 1500 1820 5861 Ø315 750 5042 400 x 350 925 5605 1275
CSVA07x0725 47 49 7 87 1850 1500 1820 6361 Ø350 750 5525 450 x 350 925 6105 1400
CSVA07x0815 32 56 7 87 1850 1675 1995 5361 Ø280 837 4560 350 x 350 925 5105 1180
CSVA07x0820 43 56 7 87 1850 1675 1995 5861 Ø315 837 5042 450 x 350 925 5605 1330
CSVA07x0825 54 56 7 87 1850 1675 1995 6361 Ø380 837 5510 550 x 350 925 6105 1480
CSVA08x0815 37 64 8 87 2025 1675 1995 5461 Ø300 837 4650 400 x 350 1012 5205 1315
CSVA08x0820 49 64 8 87 2025 1675 1995 5961 Ø350 837 5125 500 x 350 1012 5705 1465
CSVA08x0825 62 64 8 87 2025 1675 1995 6461 Ø400 837 5600 600 x 350 1012 6205 1615
CSVA09x0815 42 72 9 87 2200 1675 1995 5561 Ø315 837 4742 400 x 350 1100 5305 1370
CSVA09x0820 56 72 9 87 2200 1675 1995 6061 Ø380 837 5210 550 x 350 1100 5805 1495
CSVA09x0825 70 72 9 87 2200 1675 1995 6561 350 x 400 837 5700 700 x 350 1100 6305 1670
CSVA09x0920 63 81 9 87 2200 1850 2170 6061 Ø400 925 5200 600 x 350 1100 5805 1605 TECHNICAL SPECIFICATIONS
CSVA09x0925 78 81 9 87 2200 1850 2170 6561 Ø450 925 5675 750 x 350 1100 6305 1780 Certification code II 3 D Ex tD A22 T200°C -10‹T‹40
CSVA09x0930 94 81 9 217 2200 1850 2210 7061 Ø480 925 6160 900 x 350 1100 6805 1980 Max working negative pressure Pa 5000
CSVA09x1020 70 90 9 87 2200 2025 2345 5961 350 x 400 837 5100 700 x 350 1100 5705 1690 Working Temperature °C -10‹T‹40
CSVA09x1025 87 90 9 87 2200 2025 2345 6461 350 x 500 837 5550 850 x 350 1100 6205 1865 Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
Bag cleaning system pulse-jet
CSVA09x1030 104 90 9 217 2200 2025 2385 6961 350 x 600 837 6000 1000 x 350 1100 6705 2090
Compressed air tank working pressure bar 5
Rotary valve solid discharge** mc/h 2
Rotary valve power** kW 0,5
** The rotary valve is available also with other configurations. The data are referred to a
single rotary valve.
pag. 56 Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CSVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CSVA pag. 57
Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CSVA Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CSVA
REV 1 - 10/12/2015
Number of venting
P max K max LF WF TF
Model panels
pag. 58 Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CSVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CSVA pag. 59
Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CSVA Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CSVA
REV 3 - 02/05/2016
Number of hoppers
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
elements
A A2 H
A B B1 H Tot In A In H In Out Weight
Model Out Out Out
[m2] [-] [-] [-] [Nl/activ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
CSVA12x0820 74 96 2 12 87 3075 1675 1995 5961 350 x 450 1537 5075 2 x (400 x 350) 793 1488 5705 2155
CSVA12x0825 93 96 2 12 87 3075 1675 1995 6461 350 x 550 1537 5525 2 x (450 x 350) 793 1488 6205 2380
CSVA12x0830 111 96 2 12 217 3075 1675 2035 6961 350 x 650 1537 5975 2 x (550 x 350) 793 1488 6705 2630
CSVA14x0820 87 112 2 14 87 3425 1675 1995 5961 350 x 500 1712 5050 2 x (450 x 350) 881 1663 5705 2320
CSVA14x0825 108 112 2 14 87 3425 1675 1995 6461 350 x 650 1712 5475 2 x (550 x 350) 881 1663 6205 2570
CSVA14x0830 130 112 2 14 217 3425 1675 2035 6961 350 x 750 1712 5925 2 x (650 x 350) 881 1663 6705 2845
CSVA12x1020 93 120 2 12 87 3075 2025 2345 6061 350 x 550 1537 5125 2 x (450 x 350) 793 1488 5805 2460
CSVA12x1025 116 120 2 12 87 3075 2025 2345 6561 350 x 700 1537 5550 2 x (600 x 350) 793 1488 6305 2710
CSVA12x1030 139 120 2 12 217 3075 2025 2385 7061 350 x 800 1537 6000 2 x (700 x 350) 793 1488 6805 2985
CSVA16x0820 99 128 2 16 87 3775 1675 1995 6061 350 x 600 1887 5100 2 x (500 x 350) 968 1838 5805 2485
CSVA16x0825 124 128 2 16 87 3775 1675 1995 6561 350 x 750 1887 5525 2 x (600 x 350) 968 1838 6305 2760
CSVA16x0830 148 128 2 16 217 3775 1675 2035 7061 350 x 850 1887 5975 2 x (750 x 350) 968 1838 6805 3060
CSVA18x0820 111 144 2 18 87 4125 1675 1995 6161 350 x 650 2062 5175 2 x (550 x 350) 1056 2013 5905 2675
CSVA18x0825 139 144 2 18 87 4125 1675 1995 6661 350 x 800 2062 5600 2 x (700 x 350) 1056 2013 6405 2950
CSVA18x0830 167 144 2 18 217 4125 1675 2035 7161 350 x 1000 2062 6000 2 x (800 x 350) 1056 2013 6905 3275
CSVA18x0920 125 162 2 18 87 4125 1850 2170 6161 350 x 750 2062 5125 2 x (600 x 350) 1056 2013 5905 2790
CSVA18x0925 156 162 2 18 87 4125 1850 2170 6661 350 x 900 2062 5550 2 x (750 x 350) 1056 2013 6405 3065
CSVA18x0930 188 162 2 18 217 4125 1850 2210 7161 350 x 1100 2062 5950 2 x (900 x 350) 1056 2013 6905 3415
CSVA22x0820 136 176 2 22 87 4825 1675 1995 6461 350 x 800 2412 5400 2 x (650 x 350) 1231 2363 6205 3005
CSVA22x0825 170 176 2 22 87 4825 1675 1995 6961 350 x 1000 2412 5800 2 x (850 x 350) 1231 2363 6705 3330
CSVA22x0830 204 176 2 22 217 4825 1675 2035 7461 350 x 1200 2412 6200 2 x (1000 x 350) 1231 2363 7205 3730
CSVA18x1020 139 180 2 18 87 4125 2025 2345 6061 350 x 800 2062 5000 2 x (700 x 350) 1056 2013 5805 2960
CSVA18x1025 174 180 2 18 87 4125 2025 2345 6561 350 x 1000 2062 5400 2 x (850 x 350) 1056 2013 6305 3260
CSVA18x1030 209 180 2 18 217 4125 2025 2385 7061 350 x 1200 2062 5800 2 x (1000 x 350) 1056 2013 6805 3635
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Certification code II 3 D Ex tD A22 T200°C -10‹T‹40
Max working negative pressure Pa 5000
Working Temperature °C -10‹T‹40
Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
Bag cleaning system pulse-jet
Compressed air tank working pressure bar 5
Rotary valve solid discharge** mc/h 2
Rotary valve power** kW 0,5
** The rotary valve is available also with other configurations. The data are referred to a
single rotary valve.
pag. 60 Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CSVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CSVA pag. 61
Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CSVA Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CSVA
REV 1 - 10/12/2015
Number of venting
P max K max LF WF TF
Model panels
pag. 62 Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CSVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CSVA pag. 63
Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CSVA Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CSVA
REV 3 - 02/05/2016
Number of hoppers
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
elements
Weight
A A2 H
A B B1 H Tot In A In A2 In H In Out
Model Out Out Out
[m2] [-] [-] [-] [Nl/activ [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
CSVA24x0820 148 192 3 24 87 4825 2025 1995 6061 3 x (Ø350) 1100 1313 5225 3 x (500 x 350) 1100 1313 5805 3455
CSVA24x0825 185 192 3 24 87 4825 2025 1995 6561 3 x (Ø400) 1100 1313 5700 3 x (600 x 350) 1100 1313 6305 3805
CSVA24x0830 222 192 3 24 217 4825 2025 2035 7061 3 x (350 x 450) 1100 1313 6175 3 x (750 x 350) 1100 1313 6805 4205
CSVA27x0820 167 216 3 27 87 5350 2025 1995 6061 3 x (Ø380) 925 1750 5210 3 x (550 x 350) 925 1750 5805 3700
CSVA27x0825 209 216 3 27 87 5350 2025 1995 6561 3 x (Ø420) 925 1750 5690 3 x (700 x 350) 925 1750 6305 4075
CSVA27x0830 250 216 3 27 217 5350 2025 2035 7061 3 x (Ø450) 925 1750 6175 3 x (800 x 350) 925 1750 6805 4525
CSVA27x0920 188 243 3 27 87 5350 2375 2345 6161 3 x (Ø400) 925 1750 5300 3 x (600 x 350) 925 1750 5905 4170
CSVA27x0925 235 243 3 27 87 5350 2375 2345 6661 3 x (Ø450) 925 1750 5775 3 x (750 x 350) 925 1750 6405 4570
CSVA27x0930 282 243 3 27 217 5350 2375 2385 7161 3 x (Ø480) 925 1750 6260 3 x (900 x 350) 925 1750 6905 5045
CSVA30x1020 232 300 3 30 87 5875 2375 2345 6461 3 x (350 x 450) 1012 1925 5575 3 x (750 x 350) 1012 1925 6205 4570
CSVA30x1025 290 300 3 30 87 5875 2375 2345 6961 3 x (350 x 600) 1012 1925 6000 3 x (950 x 350) 1012 1925 6705 5020
CSVA30x1030 348 300 3 30 217 5875 2375 2385 7461 3 x (350 x 700) 1012 1925 6450 3 x (1150 x 350) 1012 1925 7205 5595
CSVA33x1020 255 330 3 33 87 6400 2375 2345 6461 3 x (Ø480) 1100 2100 5560 3 x (850 x 350) 1100 2100 6205 4870
CSVA33x1025 319 330 3 33 87 6400 2375 2345 6961 3 x (Ø520) 1100 2100 6040 3 x (1050 x 350) 1100 2100 6705 5345
CSVA33x1030 382 330 3 33 217 6400 2375 2385 7461 3 x (Ø580) 1100 2100 6510 3 x (1250 x 350) 1100 2100 7205 5945
CSVA36x1020 278 360 3 36 87 6925 2375 2345 6461 3 x (350 x 550) 1012 2450 5525 3 x (900 x 350) 1012 2450 6205 5175
CSVA36x1025 348 360 3 36 87 6925 2375 2345 6961 3 x (350 x 700) 1012 2450 5950 3 x (1150 x 350) 1012 2450 6705 5675
CSVA36x1030 417 360 3 36 217 6925 2375 2385 7461 3 x (350 x 800) 1012 2450 6400 3 x (1350 x 350) 1012 2450 7205 6325
CSVA44x1025 425 440 4 44 217 8500 2375 2385 6961 4 x (Ø520) 1100 2100 6040 4 x (1050 x 350) 1100 2100 6705 7175
CSVA44x1030 510 440 4 44 217 8500 2375 2385 7461 4 x (Ø580) 1100 2100 6510 4 x (1250 x 350) 1100 2100 7205 7825
CSVA50x1025 483 500 5 50 217 9725 2375 2385 6961 5 x (350 x 600) 1012 1925 6000 5 x (950 x 350) 1012 1925 6705 8385
CSVA50x1030 579 500 5 50 217 9725 2375 2385 7461 5 x (350 x 700) 1012 1925 6450 5 x (1150 x 350) 1012 1925 7205 9085
CSVA60x1025 579 600 6 60 217 11650 2375 2385 6961 6 x (350 x 600) 1012 1925 6000 6 x (950 x 350) 1012 1925 6705 10105
CSVA60x1030 695 600 6 60 217 11650 2375 2385 7461 6 x (350 x 700) 1012 1925 6450 6 x (1150 x 350) 1012 1925 7205 10930
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Certification code II 3 D Ex tD A22 T200°C -10‹T‹40
Max working negative pressure Pa 5000
Working Temperature °C -10‹T‹40
Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
Bag cleaning system pulse-jet
Compressed air tank working pressure bar 5
Rotary valve solid discharge** mc/h 2
Rotary valve power** kW 0,5
** The rotary valve is available also with other configurations. The data are referred to a
single rotary valve.
pag. 64 Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CSVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CSVA pag. 65
Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CSVA Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CSVA
REV 1 - 10/12/2015
Number of venting
P max K max LF WF TF
Model panels
pag. 66 Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CSVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CSVA pag. 67
Baghouse Filter
PULCO AIR ATEX NTVA
pag. 70 Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NTVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NTVA pag. 71
Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NTVA Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NTVA
REV 3 - 02/05/2016
Number of hoppers
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
elements A A2 H
A B B1 H Tot In A In A2 In H In Out Weight
Model Out Out Out
[m2] [-] [-] [-] [Nl/activ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
NTVA12x0820 74 96 2 12 87 2550 1675 1995 7161 2 x (Ø300) 650 1250 2500 2 x (400 x 350) 662 1225 5705 2151
NTVA12x0825 93 96 2 12 87 2550 1675 1995 7661 2 x (Ø350) 650 1250 2475 2 x (450 x 350) 662 1225 6205 2308
NTVA12x0830 111 96 2 12 217 2550 1675 2035 8161 2 x (Ø380) 650 1250 2460 2 x (550 x 350) 662 1225 6705 2515
NTVA14x0820 87 112 2 14 87 2900 1675 1995 7161 2 x (Ø350) 737 1425 2475 2 x (450 x 350) 750 1400 5705 2326
NTVA14x0825 108 112 2 14 87 2900 1675 1995 7661 2 x (Ø380) 737 1425 2460 2 x (550 x 350) 750 1400 6205 2508
NTVA14x0830 130 112 2 14 217 2900 1675 2035 8161 2 x (Ø400) 737 1425 2450 2 x (650 x 350) 750 1400 6705 2740
NTVA12x1020 93 120 2 12 87 2550 2025 2345 7261 2 x (Ø350) 650 1250 2575 2 x (450 x 350) 662 1225 5805 2413
NTVA12x1025 116 120 2 12 87 2550 2025 2345 7761 2 x (Ø380) 650 1250 2560 2 x (600 x 350) 662 1225 6305 2594
NTVA12x1030 139 120 2 12 217 2550 2025 2385 8261 2 x (Ø420) 650 1250 2540 2 x (700 x 350) 662 1225 6805 2826
NTVA16x0820 99 128 2 16 87 3250 1675 1995 7261 2 x (Ø350) 825 1600 2575 2 x (500 x 350) 837 1575 5805 2498
NTVA16x0825 124 128 2 16 87 3250 1675 1995 7761 2 x (Ø400) 825 1600 2550 2 x (600 x 350) 837 1575 6305 2679
NTVA16x0830 148 128 2 16 217 3250 1675 2035 8261 2 x (Ø420) 825 1600 2540 2 x (750 x 350) 837 1575 6805 2936
NTVA18x0820 111 144 2 18 87 3600 1675 1995 7261 2 x (Ø380) 912 1775 2560 2 x (550 x 350) 925 1750 5805 2648
NTVA18x0825 139 144 2 18 87 3600 1675 1995 7761 2 x (Ø420) 912 1775 2540 2 x (700 x 350) 925 1750 6305 2854
NTVA18x0830 167 144 2 18 217 3600 1675 2035 8261 2 x (Ø450) 912 1775 2525 2 x (800 x 350) 925 1750 6805 3136
NTVA18x0920 125 162 2 18 87 3600 1850 2170 7161 2 x (Ø400) 912 1775 2450 2 x (600 x 350) 925 1750 5705 2766
NTVA18x0925 156 162 2 18 87 3600 1850 2170 7661 2 x (Ø450) 912 1775 2425 2 x (750 x 350) 925 1750 6205 2998
NTVA18x0930 188 162 2 18 217 3600 1850 2210 8161 2 x (Ø480) 912 1775 2410 2 x (900 x 350) 925 1750 6705 3280
NTVA22x0820 136 176 2 22 87 4300 1675 1995 7461 2 x (Ø420) 1087 2125 2740 2 x (650 x 350) 1100 2100 6005 2995
NTVA22x0825 170 176 2 22 87 4300 1675 1995 7961 2 x (Ø480) 1087 2125 2710 2 x (850 x 350) 1100 2100 6505 3277
NTVA22x0830 204 176 2 22 217 4300 1675 2035 8461 2 x (Ø500) 1087 2125 2700 2 x (1000 x 350) 1100 2100 7005 3584
NTVA18x1020 139 180 2 18 87 3600 2025 2345 7161 2 x (Ø420) 912 1775 2440 2 x (700 x 350) 925 1750 5705 2886
NTVA18x1025 174 180 2 18 87 3600 2025 2345 7661 2 x (Ø480) 912 1775 2410 2 x (850 x 350) 925 1750 6205 3143
NTVA18x1030 209 180 2 18 217 3600 2025 2385 8161 2 x (Ø520) 912 1775 2390 2 x (1000 x 350) 925 1750 6705 3450
NTVA24x0820 148 192 3 24 87 4825 1675 1995 7261 3 x (Ø350) 820 1591 2575 3 x (500 x 350) 837 1575 5805 3488
NTVA24x0825 185 192 3 24 87 4825 1675 1995 7761 3 x (Ø400) 820 1591 2550 3 x (600 x 350) 837 1575 6305 3769
NTVA24x0830 222 192 3 24 217 4825 1675 2035 8261 3 x (Ø420) 820 1591 2540 3 x (750 x 350) 837 1575 6805 4151
NTVA27x0820 167 216 3 27 87 5350 1675 1995 7261 3 x (Ø380) 908 1766 2560 3 x (550 x 350) 925 1750 5805 3748
NTVA27x0825 209 216 3 27 87 5350 1675 1995 7761 3 x (Ø420) 908 1766 2540 3 x (700 x 350) 925 1750 6305 4054
NTVA27x0830 250 216 3 27 217 5350 1675 2035 8261 3 x (Ø450) 908 1766 2525 3 x (800 x 350) 925 1750 6805 4461
NTVA27x0920 188 243 3 27 87 5350 1850 2170 7161 3 x (Ø400) 908 1766 2450 3 x (600 x 350) 925 1750 5705 3901
NTVA27x0925 235 243 3 27 87 5350 1850 2170 7661 3 x (Ø450) 908 1766 2425 3 x (750 x 350) 925 1750 6205 4233
NTVA27x0930 282 243 3 27 217 5350 1850 2210 8161 3 x (Ø480) 908 1766 2410 3 x (900 x 350) 925 1750 6705 4665
NTVA30x1020 232 300 3 30 87 5875 2025 2345 7261 3 x (Ø450) 995 1941 2525 3 x (750 x 350) 1012 1925 5805 4368
TECHNICAL SPECIFICATIONS
NTVA30x1025 290 300 3 30 87 5875 2025 2345 7761 3 x (Ø500) 995 1941 2500 3 x (950 x 350) 1012 1925 6305 4749
NTVA30x1030 348 300 3 30 217 5875 2025 2385 8261 3 x (Ø550) 995 1941 2475 3 x (1150 x 350) 1012 1925 6805 5256
Certification code II 3 D Ex tD A22 T200°C -10‹T‹40
NTVA33x1020 255 330 3 33 87 6400 2025 2345 7461 3 x (Ø480) 1083 2116 2710 3 x (850 x 350) 1100 2100 6005 4710 Max working negative pressure Pa 5000
NTVA33x1025 319 330 3 33 87 6400 2025 2345 7961 3 x (Ø520) 1083 2116 2690 3 x (1050 x 350) 1100 2100 6505 5117 Working Temperature °C -10‹T‹40
NTVA33x1030 382 330 3 33 217 6400 2025 2385 8461 3 x (Ø580) 1083 2116 2660 3 x (1250 x 350) 1100 2100 7005 5624 Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
NTVA36x1020 278 360 3 36 87 6925 2025 2345 7661 3 x (Ø480) 1170 2291 2910 3 x (900 x 350) 1187 2275 6205 5053 Bag cleaning system pulse-jet
NTVA36x1025 348 360 3 36 87 6925 2025 2345 8161 3 x (Ø550) 1170 2291 2875 3 x (1150 x 350) 1187 2275 6705 5485 Compressed air tank working pressure bar 5
NTVA36x1030 417 360 3 36 217 6925 2025 2385 8661 3 x (Ø600) 1170 2291 2850 3 x (1350 x 350) 1187 2275 7205 6041 Rotary valve solid discharge** mc/h 2
NTVA44x1025 425 440 4 44 217 8500 2025 2385 7961 4 x (Ø520) 1081 2112 2690 4 x (1050 x 350) 1100 2100 6505 6837 Rotary valve power** kW 0,5
NTVA44x1030 510 440 4 44 217 8500 2025 2385 8461 4 x (Ø580) 1081 2112 2660 4 x (1250 x 350) 1100 2100 7005 7344
** The rotary valve is available also with other configurations. The data are referred to a
NTVA50x1025 483 500 5 50 217 9725 2025 2385 7761 5 x (Ø500) 992 1935 2500 5 x (950 x 350) 1012 1925 6305 7864
single rotary valve.
NTVA50x1030 579 500 5 50 217 9725 2025 2385 8261 5 x (Ø550) 992 1935 2475 5 x (1150 x 350) 1012 1925 6805 8446
NTVA60x1025 579 600 6 60 217 11650 2025 2385 7761 6 x (Ø500) 991 1933 2500 6 x (950 x 350) 1012 1925 6305 9419
NTVA60x1030 695 600 6 60 217 11650 2025 2385 8261 6 x (Ø550) 991 1933 2475 6 x (1150 x 350) 1012 1925 6805 10101
pag. 72 Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NTVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NTVA pag. 73
Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NTVA Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NTVA
REV 1 - 10/12/2015
Number of venting
P max K max LF WF TF
Model panels
pag. 74 Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NTVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NTVA pag. 75
Baghouse Filter
PULCO AIR ATEX CTVA
pag. 78 Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CTVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CTVA pag. 79
Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CTVA Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CTVA
REV 3 - 02/05/2016
Number of hoppers
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
elements
A A2 H
A B B1 H Tot In A In H In Out Weight
Model Out Out Out
[m2] [-] [-] [-] [Nl/activ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
CTVA12x0820 74 96 2 12 87 3075 1675 1995 7161 350 x 450 1537 5075 2 x (400 x 350) 793 1488 5705 2461
CTVA12x0825 93 96 2 12 87 3075 1675 1995 7661 350 x 550 1537 5525 2 x (450 x 350) 793 1488 6205 2693
CTVA12x0830 111 96 2 12 217 3075 1675 2035 8161 350 x 650 1537 5975 2 x (550 x 350) 793 1488 6705 2950
CTVA14x0820 87 112 2 14 87 3425 1675 1995 7161 350 x 500 1712 5050 2 x (450 x 350) 881 1663 5705 2636
CTVA14x0825 108 112 2 14 87 3425 1675 1995 7661 350 x 650 1712 5475 2 x (550 x 350) 881 1663 6205 2893
CTVA14x0830 130 112 2 14 217 3425 1675 2035 8161 350 x 750 1712 5925 2 x (650 x 350) 881 1663 6705 3175
CTVA12x1020 93 120 2 12 87 3075 2025 2345 7261 350 x 550 1537 5125 2 x (450 x 350) 793 1488 5805 2773
CTVA12x1025 116 120 2 12 87 3075 2025 2345 7761 350 x 700 1537 5550 2 x (600 x 350) 793 1488 6305 3029
CTVA12x1030 139 120 2 12 217 3075 2025 2385 8261 350 x 800 1537 6000 2 x (700 x 350) 793 1488 6805 3311
CTVA16x0820 99 128 2 16 87 3775 1675 1995 7261 350 x 600 1887 5100 2 x (500 x 350) 968 1838 5805 2808
CTVA16x0825 124 128 2 16 87 3775 1675 1995 7761 350 x 750 1887 5525 2 x (600 x 350) 968 1838 6305 3089
CTVA16x0830 148 128 2 16 217 3775 1675 2035 8261 350 x 850 1887 5975 2 x (750 x 350) 968 1838 6805 3396
CTVA18x0820 111 144 2 18 87 4125 1675 1995 7361 350 x 650 2062 5175 2 x (550 x 350) 1056 2013 5905 3009
CTVA18x0825 139 144 2 18 87 4125 1675 1995 7861 350 x 800 2062 5600 2 x (700 x 350) 1056 2013 6405 3291
CTVA18x0830 167 144 2 18 217 4125 1675 2035 8361 350 x 1000 2062 6000 2 x (800 x 350) 1056 2013 6905 3622
CTVA18x0920 125 162 2 18 87 4125 1850 2170 7361 350 x 750 2062 5125 2 x (600 x 350) 1056 2013 5905 3129
CTVA18x0925 156 162 2 18 87 4125 1850 2170 7861 350 x 900 2062 5550 2 x (750 x 350) 1056 2013 6405 3411
CTVA18x0930 188 162 2 18 217 4125 1850 2210 8361 350 x 1100 2062 5950 2 x (900 x 350) 1056 2013 6905 3767
CTVA22x0820 136 176 2 22 87 4825 1675 1995 7661 350 x 800 2412 5400 2 x (650 x 350) 1231 2363 6205 3358
CTVA22x0825 170 176 2 22 87 4825 1675 1995 8161 350 x 1000 2412 5800 2 x (850 x 350) 1231 2363 6705 3690
CTVA22x0830 204 176 2 22 217 4825 1675 2035 8661 350 x 1200 2412 6200 2 x (1000 x 350) 1231 2363 7205 4096
CTVA18x1020 139 180 2 18 87 4125 2025 2345 7261 350 x 800 2062 5000 2 x (700 x 350) 1056 2013 5805 3303
CTVA18x1025 174 180 2 18 87 4125 2025 2345 7761 350 x 1000 2062 5400 2 x (850 x 350) 1056 2013 6305 3609
CTVA18x1030 209 180 2 18 217 4125 2025 2385 8261 350 x 1200 2062 5800 2 x (1000 x 350) 1056 2013 6805 3991
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Certification code II 3 D Ex tD A22 T200°C -10‹T‹40
Max working negative pressure Pa 5000
Working Temperature °C -10‹T‹40
Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
Bag cleaning system pulse-jet
Compressed air tank working pressure bar 5
Rotary valve solid discharge** mc/h 2
Rotary valve power** kW 0,5
** The rotary valve is available also with other configurations. The data are referred to a
single rotary valve.
pag. 80 Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CTVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CTVA pag. 81
Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CTVA Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CTVA
REV 1 - 10/12/2015
Number of venting
P max K max LF WF TF
Model panels
pag. 82 Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CTVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CTVA pag. 83
Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CTVA Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CTVA
REV 3 - 02/05/2016
Number of hoppers
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
elements
A A2 H
A B B1 H Tot In A In A2 In H In Out Weight
Model Out Out Out
[m2] [-] [-] [-] [Nl/activ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
CTVA24x0820 148 192 3 24 87 4825 2025 1995 7261 3 x (Ø350) 1100 1313 5225 3 x (500 x 350) 1100 1313 5805 3813
CTVA24x0825 185 192 3 24 87 4825 2025 1995 7761 3 x (Ø400) 1100 1313 5700 3 x (600 x 350) 1100 1313 6305 4169
CTVA24x0830 222 192 3 24 217 4825 2025 2035 8261 3 x (350 x 450) 1100 1313 6175 3 x (750 x 350) 1100 1313 6805 4576
CTVA27x0820 167 216 3 27 87 5350 2025 1995 7261 3 x (Ø380) 925 1750 5210 3 x (550 x 350) 925 1750 5805 4073
CTVA27x0825 209 216 3 27 87 5350 2025 1995 7761 3 x (Ø420) 925 1750 5690 3 x (700 x 350) 925 1750 6305 4454
CTVA27x0830 250 216 3 27 217 5350 2025 2035 8261 3 x (Ø450) 925 1750 6175 3 x (800 x 350) 925 1750 6805 4911
CTVA27x0920 188 243 3 27 87 5350 2375 2345 7361 3 x (Ø400) 925 1750 5300 3 x (600 x 350) 925 1750 5905 4554
CTVA27x0925 235 243 3 27 87 5350 2375 2345 7861 3 x (Ø450) 925 1750 5775 3 x (750 x 350) 925 1750 6405 4961
CTVA27x0930 282 243 3 27 217 5350 2375 2385 8361 3 x (Ø480) 925 1750 6260 3 x (900 x 350) 925 1750 6905 5442
CTVA30x1020 232 300 3 30 87 5875 2375 2345 7661 3 x (350 x 450) 1012 1925 5575 3 x (750 x 350) 1012 1925 6205 4973
CTVA30x1025 290 300 3 30 87 5875 2375 2345 8161 3 x (350 x 600) 1012 1925 6000 3 x (950 x 350) 1012 1925 6705 5430
CTVA30x1030 348 300 3 30 217 5875 2375 2385 8661 3 x (350 x 700) 1012 1925 6450 3 x (1150 x 350) 1012 1925 7205 6011
CTVA33x1020 255 330 3 33 87 6400 2375 2345 7661 3 x (Ø480) 1100 2100 5560 3 x (850 x 350) 1100 2100 6205 5288
CTVA33x1025 319 330 3 33 87 6400 2375 2345 8161 3 x (Ø520) 1100 2100 6040 3 x (1050 x 350) 1100 2100 6705 5770
CTVA33x1030 382 330 3 33 217 6400 2375 2385 8661 3 x (Ø580) 1100 2100 6510 3 x (1250 x 350) 1100 2100 7205 6376
CTVA36x1020 278 360 3 36 87 6925 2375 2345 7661 3 x (350 x 550) 1012 2450 5525 3 x (900 x 350) 1012 2450 6205 5603
CTVA36x1025 348 360 3 36 87 6925 2375 2345 8161 3 x (350 x 700) 1012 2450 5950 3 x (1150 x 350) 1012 2450 6705 6110
CTVA36x1030 417 360 3 36 217 6925 2375 2385 8661 3 x (350 x 800) 1012 2450 6400 3 x (1350 x 350) 1012 2450 7205 6766
CTVA44x1025 425 440 4 44 217 8500 2375 2385 8161 4 x (Ø520) 1100 2100 6040 4 x (1050 x 350) 1100 2100 6705 7665
CTVA44x1030 510 440 4 44 217 8500 2375 2385 8661 4 x (Ø580) 1100 2100 6510 4 x (1250 x 350) 1100 2100 7205 8321
CTVA50x1025 483 500 5 50 217 9725 2375 2385 8161 5 x (350 x 600) 1012 1925 6000 5 x (950 x 350) 1012 1925 6705 8920
CTVA50x1030 579 500 5 50 217 9725 2375 2385 8661 5 x (350 x 700) 1012 1925 6450 5 x (1150 x 350) 1012 1925 7205 9626
CTVA60x1025 579 600 6 60 217 11650 2375 2385 8161 6 x (350 x 600) 1012 1925 6000 6 x (950 x 350) 1012 1925 6705 10700
CTVA60x1030 695 600 6 60 217 11650 2375 2385 8661 6 x (350 x 700) 1012 1925 6450 6 x (1150 x 350) 1012 1925 7205 11531
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Certification code II 3 D Ex tD A22 T200°C -10‹T‹40
Max working negative pressure Pa 5000
Working Temperature °C -10‹T‹40
Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
Bag cleaning system pulse-jet
Compressed air tank working pressure bar 5
Rotary valve solid discharge** mc/h 2 ** The rotary valve is available also with other
configurations. The data are referred to a
Rotary valve power** kW 0,5 single rotary valve.
pag. 84 Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CTVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CTVA pag. 85
Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CTVA Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CTVA
REV 1 - 10/12/2015
Number of venting
P max K max LF WF TF
Model panels
pag. 86 Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CTVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR ATEX CTVA pag. 87
Baghouse Filter
PULCO AIR ATEX NSVX
pag. 90 Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVX TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVX pag. 91
Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVX Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVX
REV 3 - 02/05/2016
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
elements
A B B1 H Tot In B In H In Out A Out H Out Weight
Model
[m2] [-] [-] [Nl/activ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
NSVX04x0515 12 20 4 87 1325 1150 1470 4511 Ø180 575 2310 Ø220 487 4255 710
NSVX04x0520 15 20 4 87 1325 1150 1470 5011 Ø200 575 2300 Ø250 487 4755 810
NSVX04x0525 19 20 4 87 1325 1150 1470 5511 Ø220 575 2290 Ø280 487 5255 885
NSVX06x0515 17 30 6 87 1675 1150 1470 4761 Ø200 575 2550 Ø280 662 4505 845
NSVX06x0520 23 30 6 87 1675 1150 1470 5261 Ø250 575 2525 Ø315 662 5005 945
NSVX06x0525 29 30 6 87 1675 1150 1470 5761 Ø280 575 2510 Ø350 662 5505 1045
NSVX06x0615 21 36 6 87 1675 1325 1645 4761 Ø220 662 2540 Ø300 662 4505 900
NSVX06x0620 28 36 6 87 1675 1325 1645 5261 Ø280 662 2510 Ø350 662 5005 1000
NSVX06x0625 35 36 6 87 1675 1325 1645 5761 Ø300 662 2500 350 x 350 662 5505 1125
NSVX06x0715 24 42 6 87 1675 1500 1820 4761 Ø250 750 2525 Ø315 662 4505 955
NSVX06x0720 32 42 6 87 1675 1500 1820 5261 Ø280 750 2510 350 x 350 662 5005 1055
NSVX06x0725 41 42 6 87 1675 1500 1820 5761 Ø315 750 2492 400 x 350 662 5505 1180
NSVX06x0815 28 48 6 87 1675 1675 1995 4761 Ø280 837 2510 Ø350 662 4505 1010
NSVX06x0820 37 48 6 87 1675 1675 1995 5261 Ø300 837 2500 400 x 350 662 5005 1135
NSVX06x0825 46 48 6 87 1675 1675 1995 5761 Ø350 837 2475 450 x 350 662 5505 1260
NSVX07x0715 28 49 7 87 1850 1500 1820 4761 Ø280 750 2510 Ø350 750 4505 1010
NSVX07x0720 38 49 7 87 1850 1500 1820 5261 Ø315 750 2492 400 x 350 750 5005 1135
NSVX07x0725 47 49 7 87 1850 1500 1820 5761 Ø350 750 2475 450 x 350 750 5505 1260
NSVX07x0815 32 56 7 87 1850 1675 1995 4761 Ø280 837 2510 350 x 350 750 4505 1040
NSVX07x0820 43 56 7 87 1850 1675 1995 5261 Ø315 837 2492 450 x 350 750 5005 1190
NSVX07x0825 54 56 7 87 1850 1675 1995 5761 Ø380 837 2460 550 x 350 750 5505 1340
NSVX08x0815 37 64 8 87 2025 1675 1995 4861 Ø300 837 2600 400 x 350 837 4605 1150
NSVX08x0820 49 64 8 87 2025 1675 1995 5361 Ø350 837 2575 500 x 350 837 5105 1300
NSVX08x0825 62 64 8 87 2025 1675 1995 5861 Ø400 837 2550 600 x 350 837 5605 1450
NSVX09x0815 42 72 9 87 2200 1675 1995 4961 Ø315 837 2692 400 x 350 925 4705 1205
NSVX09x0820 56 72 9 87 2200 1675 1995 5461 Ø380 837 2660 550 x 350 925 5205 1330
NSVX09x0825 70 72 9 87 2200 1675 1995 5961 Ø420 837 2640 700 x 350 925 5705 1505
TECHNICAL SPECIFICATIONS
NSVX09x0920 63 81 9 87 2200 1850 2170 5461 Ø400 925 2650 600 x 350 925 5205 1415
Certification code II 3 D Ex tD A22 T200°C -10‹T‹40
NSVX09x0925 78 81 9 87 2200 1850 2170 5961 Ø450 925 2625 750 x 350 925 5705 1590
Max working negative pressure Pa 5000
NSVX09x0930 94 81 9 217 2200 1850 2210 6461 Ø480 925 2610 900 x 350 925 6205 1790 Working Temperature °C -10‹T‹40
NSVX09x1020 70 90 9 87 2200 2025 2345 5361 Ø420 1012 2540 700 x 350 925 5105 1495 Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
NSVX09x1025 87 90 9 87 2200 2025 2345 5861 Ø480 1012 2510 850 x 350 925 5605 1670 Bag cleaning system pulse-jet
Compressed air tank working pressure bar 5
NSVX09x1030 104 90 9 217 2200 2025 2385 6361 Ø520 1012 2490 1000 x 350 925 6105 1895
Rotary valve solid discharge** mc/h 2
Rotary valve power** kW 0,5
** The rotary valve is available also with other configurations. The data are referred to a
single rotary valve.
pag. 92 Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVX TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVX pag. 93
Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVX Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVX
REV 1 - 10/12/2015
Number of venting
P max K max LF WF TF
Model panels
pag. 94 Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVX TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVX pag. 95
Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVX Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVX
REV 3 - 02/05/2016
Number of hoppers
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
elements
Weight
A A2 B H
A B B1 H Tot In A In A2 In H In Out
Model Out Out Out Out
[m2] [-] [-] [-] [Nl/activ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
NSVX24x0820 148 192 3 24 87 4825 2025 2345 5461 3 x (Ø350) 820 1591 2575 2 x (750 x 350) - - 837 5205 3130
NSVX24x0825 185 192 3 24 87 4825 2025 2345 5961 3 x (Ø400) 820 1591 2550 2 x (900 x 350) - - 837 5705 3455
NSVX24x0830 222 192 3 24 217 4825 2025 2385 6461 3 x (Ø420) 820 1591 2540 2 x (1100 x 350) - - 837 6205 3855
NSVX27x0820 167 216 3 27 87 5350 2025 2345 5461 3 x (Ø380) 908 1766 2560 2 x (800 x 350) - - 837 5205 3325
NSVX27x0825 209 216 3 27 87 5350 2025 2345 5961 3 x (Ø420) 908 1766 2540 2 x (1000 x 350) - - 837 5705 3700
NSVX27x0830 250 216 3 27 217 5350 2025 2385 6461 3 x (Ø450) 908 1766 2525 2 x (1200 x 350) - - 837 6205 4125
NSVX27x0920 188 243 3 27 87 5350 2375 2695 5561 3 x (Ø400) 908 1766 2650 2 x (900 x 350) - - 1012 5305 3820
NSVX27x0925 235 243 3 27 87 5350 2375 2695 6061 3 x (Ø450) 908 1766 2625 2 x (1150 x 350) - - 1012 5805 4220
NSVX27x0930 282 243 3 27 217 5350 2375 2735 6561 3 x (Ø480) 908 1766 2610 2 x (1350 x 350) - - 1012 6305 4695
NSVX30x1020 232 300 3 30 87 5875 2375 2695 5861 3 x (Ø450) 995 1941 2925 3 x (Ø580) 1012 1925 1012 - 4220
NSVX30x1025 290 300 3 30 87 5875 2375 2695 6361 3 x (Ø500) 995 1941 2900 3 x (Ø650) 1012 1925 1012 - 4670
NSVX30x1030 348 300 3 30 217 5875 2375 2735 6861 3 x (Ø550) 995 1941 2875 3 x (Ø710) 1012 1925 1012 - 5220
NSVX33x1020 255 330 3 33 217 6400 2375 2735 6861 3 x (Ø480) 1083 2116 2910 3 x (Ø600) 1100 2100 1012 - 4595
NSVX33x1025 319 330 3 33 217 6400 2375 2735 6861 3 x (Ø520) 1083 2116 2890 3 x (Ø680) 1100 2100 1012 - 5095
NSVX33x1030 382 330 3 33 217 6400 2375 2735 6861 3 x (Ø580) 1083 2116 2860 3 x (Ø750) 1100 2100 1012 - 5570
NSVX36x1020 278 360 3 36 87 6925 2375 2695 6861 3 x (Ø480) 1170 2291 2910 3 x (Ø630) 1187 2275 1012 - 4775
NSVX36x1025 348 360 3 36 87 6925 2375 2695 6861 3 x (Ø550) 1170 2291 2875 3 x (Ø710) 1187 2275 1012 - 5275
NSVX36x1030 417 360 3 36 217 6925 2375 2735 6861 3 x (Ø600) 1170 2291 2850 3 x (Ø750) 1187 2275 1012 - 5900
NSVX44x1025 425 440 4 44 217 8500 2375 2735 6361 4 x (Ø520) 1081 2112 2890 4 x (Ø680) 1100 2100 1012 - 6700
NSVX44x1030 510 440 4 44 217 8500 2375 2735 6861 4 x (Ø580) 1081 2112 2860 4 x (Ø750) 1100 2100 1012 - 7325
NSVX50x1025 483 500 5 50 217 9725 2375 2735 6461 5 x (Ø500) 992 1935 3000 5 x (Ø650) 1012 1925 1012 - 7860
NSVX50x1030 579 500 5 50 217 9725 2375 2735 6961 5 x (Ø550) 992 1935 2975 5 x (Ø710) 1012 1925 1012 - 8560
NSVX60x1025 579 600 6 60 217 11650 2375 2735 6361 6 x (Ø500) 991 1933 2900 6 x (Ø630) 1012 1925 1012 - 9480
NSVX60x1030 695 600 6 60 217 11650 2375 2735 6861 6 x (Ø550) 991 1933 2875 6 x (Ø710) 1012 1925 1012 - 10305
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Certification code II 3 D Ex tD A22 T200°C -10‹T‹40
Max working negative pressure Pa 5000
Working Temperature °C -10‹T‹40
Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
Bag cleaning system pulse-jet
Compressed air tank working pressure bar 5
Rotary valve solid discharge** mc/h 2
Rotary valve power** kW 0,5
** The rotary valve is available also with other configurations. The data are referred to a
single rotary valve.
pag. 96 Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVX TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVX pag. 97
Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVX Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVX
REV 1 - 10/12/2015
Number of venting
P max K max LF WF TF
Model panels
pag. 98 Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVX TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR ATEX NSVX pag. 99
Cylindrical
Baghouse Filter
PULCO AIR CNSB
TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Cylindrical Baghouse Filter PULCO AIR CNSB pag. 101
Cylindrical Baghouse Filter PULCO AIR CNSB
pag. 102 Cylindrical Baghouse Filter PULCO AIR CNSB TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cylindrical Baghouse Filter PULCO AIR CNSB pag. 103
Baghouse Filter
PULCO AIR HTB
High Temperature
pag. 106 Baghouse Filter PULCO AIR HTB TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Baghouse Filter PULCO AIR HTB pag. 107
Baghouse Filter PULCO AIR HTB Baghouse Filter PULCO AIR HTB
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Bag cleaning system pulse-jet
Filter media PTFE/PTFE 700 g/m2
Max working negative pressure 4000 Pa TECHNICAL SPECIFICATIONS
Working temperature 120°C<T<210°C Bag cleaning system pulse-jet
Compressed air tank working pressure 3.5 bar Filter media PTFE/PTFE 700 g/m2
DIMENSIONS Max working negative pressure 4000 Pa
Number Number of Max air Working temperature 120°C<T<210°C
Filtering
of filtering cleaning flow at A B B1 H Tot In B In H In Out A Out H Out Compressed air tank working pressure 3.5 bar
Model surface
elements valves 210°C
DIMENSIONS
[m2] [-] [-] m3/h [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
N. of N. of Max air
HTB06X0620 28 36 6 1700 1675 1325 1685 4061 Ø280 400 3110 Ø350 837 3805 Filtering N. of A2
filtering cleaning flow at A B B1 H Tot In A In H In Out A Out H Out
Model surface hoppers Out
HTB07X0720 38 49 7 2200 1850 1500 1860 4061 Ø315 750 3092 400 x 350 925 3805 elements valves 210°C
HTB08X0820 49 64 8 2900 2025 1675 2035 4161 Ø350 837 3175 500 x 350 1012 3905 [m2] [-] [-] [-] m3/h [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
HTB09X0920 63 81 9 3700 2200 1850 2210 4261 Ø400 925 3250 600 x 350 1100 4005 HTB14X0830 130 112 2 14 7600 3425 1675 2035 5061 350 x 750 1712 4025 650 x 350 881 1663 4805
HTB09X1020 70 90 9 4200 2200 2025 2385 4261 350 x 400 837 3250 700 x 350 1100 4005 HTB16X0830 148 128 2 16 8800 3775 1675 2035 5161 350 x 850 1887 4075 750 x 350 968 1838 4905
HTB09X1025 87 90 9 5200 2200 2025 2385 4761 350 x 500 837 3700 850 x 350 1100 4505 HTB18X0830 167 144 2 18 10000 4125 1675 2035 5261 350 x 1000 2062 4100 800 x 350 1056 2013 5005
HTB09X1030 104 90 9 6200 2200 2025 2385 5261 350 x 600 837 3700 1000 x 350 1100 5005 HTB18X1030 209 180 2 18 12500 4125 2025 2385 5261 350 x 1200 2062 4000 1000 x 350 1056 2013 5005
pag. 108 Baghouse Filter PULCO AIR HTB TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR HTB pag. 109
Baghouse Filter
PULCO AIR HTV
High Temperature
pag. 112 Baghouse Filter PULCO AIR HTV TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Baghouse Filter PULCO AIR HTV pag. 113
Baghouse Filter PULCO AIR HTV Baghouse Filter PULCO AIR HTV
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Bag cleaning system pulse-jet
Filter media PTFE/PTFE 700 g/m2
Max working negative pressure 4000 Pa
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Working temperature 120°C<T<210°C Bag cleaning system pulse-jet
Compressed air tank working pressure 3.5 bar Filter media PTFE/PTFE 700 g/m2
DIMENSIONS Max working negative pressure 4000 Pa
Number Number of Max air Working temperature 120°C<T<210°C
Filtering
of filtering cleaning flow at A B B1 H Tot In B In H In Out A Out H Out
Model surface Compressed air tank working pressure 3.5 bar
elements valves 210°C
DIMENSIONS
[m2] [-] [-] m3/h [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
N. of N. of Max air
HTV06X0620 28 36 6 1700 1675 1325 1685 5261 Ø280 400 4310 Ø350 837 5005 Filtering N. of A2
filtering cleaning flow at A B B1 H Tot In A In H In Out A Out H Out
Model surface hoppers Out
HTV07X0720 38 49 7 2200 1850 1500 1860 5261 Ø315 750 4292 400 x 350 925 5005 elements valves 210°C
HTV08X0820 49 64 8 2900 2025 1675 2035 5361 Ø350 837 4375 500 x 350 1012 5105 [m2] [-] [-] [-] m3/h [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
HTV09X0920 63 81 9 3700 2200 1850 2210 5461 Ø400 925 4450 600 x 350 1100 5205 HTV14X0830 130 112 2 14 7600 3425 1675 2035 6361 350 x 750 1712 5325 650 x 350 881 1663 6105
HTV09X1020 70 90 9 4200 2200 2025 2385 5461 350 x 400 837 4450 700 x 350 1100 5205 HTV16X0830 148 128 2 16 8800 3775 1675 2035 6461 350 x 850 1887 5373 750 x 350 968 1838 6205
HTV09X1025 87 90 9 5200 2200 2025 2385 5961 350 x 500 837 4900 850 x 350 1100 5705 HTV18X0830 167 144 2 18 10000 4125 1675 2035 6561 350 x 1000 2062 5400 800 x 350 1056 2013 6305
HTV09X1030 104 90 9 6200 2200 2025 2385 6461 350 x 600 837 5350 1000 x 350 1100 6205 HTV18X1030 209 180 2 18 12500 4125 2025 2385 6561 350 x 1200 2062 5300 1000 x 350 1056 2013 6305
pag. 114 Baghouse Filter PULCO AIR HTV TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Baghouse Filter PULCO AIR HTV pag. 115
Modular
Baghouse Filter
PULCO AIR
*Configuration examples
Benefits Punti di forza Points forts Puntos fuertes Pontos de força Stärken
The modular Pulco Air baghouse filter is Il filtro a maniche Pulco Air modulare è Le filtre à manches modulaire est configuré El filtro de mangas Pulco Air modular está O filtro de mangas Pulco Air modular é Der modular aufgebaute Schlauchfilter Pulco
composed and configured on the base of costruito e configurato in base al tipo di et fabriqué en fonction du type d’utilisation fabricado y configurado basándose en el tipo construído e configurado com base no tipo Air wird nach den spezifischen Bedürfnissen
the use and the specific requirements of impiego e in base alle esigenze specifiche et des exigences spécifiques du client. de uso y en las necesidades específicas del de utilização e com base nas exigências des Kunden konfiguriert und gefertigt.
the client. del cliente. La modularité du filtre à manches Pulco Air cliente. específicas do cliente. Der modulare Aufbau des Schlauchfilters
The modular Pulco Air baghouse filter La modularità del filtro a maniche Pulco Air permet de choisir différentes configurations La modularidad del filtro de mangas A modularidade do filtro de mangas Pulco Air ermöglicht die Auswahl zwischen
allows you to choose the various geometric consente la scelta di diverse configurazioni géométriques ainsi que le type de manches Pulco Air permite la elección de diferentes Pulco Air consente a escolha de diversas verschiedenen geometrischen Konfigurationen
configurations and also the type of bags. geometriche e la scelta del tipo di maniche. filtrantes. Le filtre Pulco Air est adapté configuraciones geométricas y la elección del configurações geométricas e a escolha und unterschiedlichen Filterelementen.
Pulco Air is suitable to be used in a vast Pulco Air è adatto per l’impiego in una pour une très large gamme d’applications tipo de mangas. Pulco Air es adecuado para do tipo de manga. Pulco Air é adequado Der Pulco Air ist geeignet für ein sehr weites
range of applications for low, medium and vastissima gamma di applicazioni per pour bas, moyens et hauts débits d’air, et emplearlo en una vasta gama de aplicaciones para o utilização em uma vasta gama de Spektrum an Anwendungen für geringe,
high air flows, also in the event of high basse, medie e alte portate d’aria, anche in également dans le cas de températures para bajos, medianos y altos caudales aire, aplicações para baixos, médios e altos mittlere und hohe Volumenströme, auch
temperatures and humidity. caso di elevate temperature e umidità. élevées et de présence d’humidité. incluso en caso de altas temperaturas y fluxos de ar, mesmo em caso de elevadas bei hoher Temperatur und Luftfeuchtigkeit.
The Pulse Jet Cleaning System is managed La pulizia degli elementi filtranti è gestita Le décolmatage des éléments filtrants humedad. temperaturas e umidade. Die Abreinigung der Filterelemente erfolgt
by a PLC with a sensor that reads the mediante la lettura della perdita di se fait par lecture de la perte de charge, La limpieza de los elementos filtrantes se A limpeza dos elementos filtrantes é differenzdruckabhängig; dadurch wird
pressure drop of the filtering elements carico, favorendo un minor consumo di favorisant ainsi une faible consommation gestiona mediante la lectura de la pérdida de realizada mediante a leitura da perda de nicht nur der Verbrauch an Druckluft
encouraging minor compressed air aria compressa e maggiore durata delle d’air comprimé et une plus grande durée carga de los elementos filtrantes, favoreciendo carga dos elementos filtrantes, favorecendo optimiert, sondern auch die Standzeiten der
consumption and greater duration of the maniche. de vie des manches filtrantes. un menor consumo de aire comprimido y una um menor consumo de ar comprimido e Filterelemente verlängert.
bags. mayor duración de las mangas. maior duração das mangas.
Parti componibili Eléments composables Zusammenstellbare Komponenten
Modular parts >> camera di filtrazione >> corps filtrant Partes componibles Partes modulares >> Roh- und Reingaskammer
>> filtration chamber >> tramoggia con gambe di sostegno >> trémie avec pieds support >> cámara de filtración >> câmara de filtração >> Trichter mit Stützbeinen
>> hopper with support legs >> sistema pneumatico di pulizia delle >> système de décolmatage pneumatique >> tolva con patas de apoyo >> moega com pernas de sustentação >> Pneumatisches Abreinigungssystem
>> pneumatic system to clean the maniche comandato da pressostato des manches commandé par un >> sistema neumático de limpieza de las >> sistema pneumático de limpeza das mit Differenzdruck-Messer
baghouses controlled by the differential differenziale pressostat différentiel mangas controlado por presostato mangas comandado por pressóstato >> Wartungstür(en)
pressure switch >> portello/i di ispezione >> trappe(s) de visite diferencial diferencial >> Berstscheibe(n) zur
>> inspection door/s in hopper >> pannelli antiscoppio per lo sfogo >> évents de décharge (dans le cas de filtres >> puerta/s de inspección >> porta/s de inspeção Explosionsdruckentlastung (für Filter
>> explosion-proof panels for explosion dell’esplosione (nel caso di filtro ATEX) ATEX) >> paneles antidetonación para el >> painéis anti-explosão para a ventilação in Atex-Ausführung)
vent (if ATEX filter is used) >> componentistica idonea per le zone >> composants certifiés ATEX (dans le cas desahogo de la explosión (en el caso de da explosão (no caso de filtro ATEX) >> Atex-Komponenten (für Filter in Atex-
>> parts suitable for ATEX zone (if ATEX ATEX del filtro (nel caso di filtro ATEX) de filtres ATEX) filtro ATEX) >> componentes adequados para as zonas Ausführung)
filter is used) >> scala e ballatoio >> échelle et plancher intermédiaire >> componentes adecuados para las zonas ATEX do filtro (no caso de filtro ATEX) >> Leiter und Wartungsbühne
>> ladder and walkway >> scala e parapetti per l’estrazione dall’alto >> échelle et garde-corps pour extraction ATEX del filtro (en el caso de filtro ATEX) >> escada e plataforma >> Leiter und Geländer zum
>> ladder and railings for extraction of >> coclea e/o valvola stellare per lo scarico des éléments filtrants par le toit >> escalera y pasarela >> escada e parapeitos para extração a reingasseitigen Filterwechsel
bags from above in continuo >> extracteur à vis sans fin et/ou écluse >> escalera y barandillas para la extracción partir de cima >> Schneckenförderer und
>> screw conveyor and/or rotary valve for >> maniche in tessuto antistatico (nel caso rotative pour le déchargement en desde arriba >> cóclea e /ou válvula estrela para Zellenradschleuse zum
continuous unloading. di filtro ATEX) continu des poussières >> tornillo alimentador y/o válvula de descarga contínua kontinuierlichen Staubaustrag
>> anti-static bags (if ATEX filter is used) >> box afono completo di ventilatore >> manches en média antistatique (dans le estrella para la descarga continua >> mangas em tecido anti-estático (no >> Filterschläuche in antistatischer
>> sound-proof box with fan cas de filtres ATEX) >> mangas de tejido antiestático (en el caso de filtro ATEX) Ausführung (für Filter in Atex-
Optional disponibili >> box insonorisant avec ventilateur caso de filtro ATEX) >> box áfono completo com ventilador Ausführung)
Optionals available >> quadro elettrico >> cabina insonorizada equipada con >> Schallgedämmte Box mit Ventilator
>> control panel >> copri serbatoio Options disponibles ventilador Opcionais disponíveis
>> tank cover >> copri centralina >> armoire électrique >> quadro elétrico Zusätzlich bestellbare Sonderausstattung:
>> control panel cover >> deflettore in tramoggia >> couverture de protection bonbonne air Elementos opcionales disponibles >> cobertura do tanque >> Schaltschrank
>> deflector in hopper >> regolatore di pressione comprimé >> cuadro eléctrico >> cobertura da central >> Abdeckung für den Drucklufttank
>> pressure regulator >> couverture de protection séquenceur >> cubredepósito >> defletor na moega >> Abdeckung für die Steuerung
>> déflecteur en trémie >> cubrecentralita >> regulador de pressão >> Deflektor im Trichter
>> régulateur de pression >> deflector en la tolva >> Wartungseinheit mit Druckregler
>> regulador de presión
pag. 118 Modular Baghouse Filter PULCO AIR TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Modular Baghouse Filter PULCO AIR pag. 119
Cartridge
Dust Collector
KOMPAC AIR NSB
TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR NSB pag. 121
CARTRIDGE DUST COLLECTOR FILTRO A CARTUCCE KOMPAC AIR FILTRE Á CARTOUCHES KOMPAC FILTRO DE CARTUCHOS KOMPAC FILTRO DE CARTUCHOS KOMPAC PATRONENFILTER KOMPAC AIR
KOMPAC AIR NSB NSB AIR NSB AIR NSB AIR NSB NSB
The Kompac Air NSB cartridge dust Il filtro a cartucce Kompac Air NSB è un Le filtre à cartouches Kompac Air NSB El filtro de cartuchos Kompac Air NSB es un O filtro de cartuchos Kompac Air NSB é Der Patronenfiilter Kompac Air NSB ist ein
collector is a dry filtration system used to sistema di filtrazione a secco utilizzato per est un système de filtration à sec utilisé sistema de filtración en seco utilizado para um sistema de exaustão a seco utilizado Trocken-Filtersystem, das zur Abscheidung
purify the air of suspended solid particles. depurare l’aria dalle particelle solide in pour séparer l’air des particules solides en depurar el aire de las partículas sólidas en para depurar o ar de partículas sólidas em der Feststoffpartikel aus der Luft verwendet
Its installation allows treatment of a vast sospensione. suspension. suspensión. suspensão. wird.
range of pollutants. La sua installazione consente di trattare Son installation permet de traiter une large Su instalación permite tratar una amplia A sua instalação consente tratar uma vasta Sein Einsatz ermöglicht es, zahlreiche
The dirty air input takes place directly in una vasta gamma di inquinanti. gamme de polluants. gama de contaminantes y garantiza la gama de poluentes. Schadstoffe zu behandeln, wodurch eine
the hopper and the recovered material is L’ingresso dell’aria sporca avviene L’entrée de l’air sale se fait dans une trémie calidad del aire del ambiente de producción A entrada do ar sujo acontece diretamente hohe Qualität der Luft im Arbeitraum und
unloaded in the specific bin. direttamente in tramoggia e il materiale et les poussières filtrées sont ensuite y la protección de quien trabaja en él. na moega e o material recuperado é der Schutz des Personals erreicht werden.
recuperato viene scaricato in un apposito récupérées dans un fût de récupération La entrada del aire sucio tiene lugar descarregado em uma caixa apropriada. Die verschmutzte Luft strömt direkt in den
Benefits bidone. positionné sous la trémie. directamente en la tolva y el material Trichter ein und der Staub wird in den dafür
The cartridge dust collector is composed recuperado se descarga en un específico Pontos de força geeigneten Sammelbehälter ausgetragen.
and configured based on the type of use and Punti di forza Points forts bidón. O filtro de cartuchos é construído e
the specific requirements of the client. Il filtro a cartucce NSB è costruito e Le filtre à cartouches NSB est configuré et configurado com base no tipo de utilização Stärken
Cleaning of the filtering elements is configurato in base al tipo di impiego e in fabriqué en fonction du type d’utilisation et Puntos fuertes e com base nas exigências específicas do Der Patronenfilter wird nach den
managed by reading the pressure drop, base alle esigenze specifiche del cliente. des exigences spécifiques du client. El filtro de cartuchos está fabricado y cliente. spezifischen Wünschen und Bedürfnissen
granting less compressed air consumption La pulizia degli elementi filtranti è gestita Le décolmatage des éléments filtrants configurado basándose en el tipo de uso y A limpeza dos elementos filtrantes é des Kunden konfiguriert und gefertigt.
and greater life of cartridges. mediante la lettura della perdita di carico, se fait par lecture de la perte de charge, en las necesidades específicas del cliente. realizada mediante a leitura da perda de Die Abreinigung der Filterelemente erfolgt
The cartridge dust collector is equipped favorendo un minor consumo di aria favorisant ainsi une faible consommation La limpieza de los elementos filtrantes se carga, favorecendo um menor consumo differenzdruckabhängig; dadurch wird
with a high level filtering surface, and a compressa e una maggiore durata delle d’air comprimé et une plus grande durée gestiona mediante la lectura de la pérdida de ar comprimido e maior duração dos nicht nur der Verbrauch an Druckluft
compact design. cartucce. de vie des cartouches filtrantes. de carga, favoreciendo un menor consumo cartuchos. optimiert, sondern auch die Standzeiten
Il filtro a cartucce è dotato di un’elevata Le filtre à cartouche est doté d’une surface de aire comprimido y una mayor duración O filtro de cartuchos Kompac Air NSB der Filterelemente verlängert.
Standard equipment superficie filtrante, è compatto, facile da filtrante importante , est compact, facile à de los cartuchos. representa a melhor solução para a sua Der Patronenfilter Kompac Air NSB
>> filtration chamber movimentare, da trasportare ed è veloce da déplacer, à transporter et rapide à installer. El filtro de cartuchos Kompac Air NSB filtração em termos de qualidade-preço e stellt dank des optimierten Preis-
>> hopper with support legs installare. representa la mejor solución para tu é ideal em presença de uma baixa-média Leistungsverhältnisses die beste
>> inspection door/s in hopper Equipements de série filtración en términos de calidad-precio y concentração de poeira. technische Lösung bei niedriger bis
>> pneumatic system to clean the Dotazione di serie >> corps filtrant es ideal en presencia de una baja-mediana O filtro de cartuchos possui uma elevada mittlerer Staubbeladung dar.
cartridges controlled by the differential >> camera di filtrazione >> trémie avec pieds support concentración de polvo. superfície filtrante, é compacto, fácil de Er verfügt über eine große Filterfläche,
pressure gauge >> tramoggia con gambe di sostegno >> fût de récupération El filtro de cartuchos dispone de un gran movimentar, de transportar e rápido de ist kompakt, schnell zu installieren und
>> collection bin >> porta per manutenzione >> porte de visite pour la maintenance superficie filtrante, es compacto, fácil instalar. einfach zu bewegen und zu transportieren.
>> sistema pneumatico di pulizia delle >> système de décolmatage pneumatique de desplazar y transportar y se instala
Optionals available cartucce comandato da pressostato des cartouches commandé par un rápidamente. Equipamentos de série Serienmäßige Ausstattung
>> ladder and walkway differenziale pressostat différentiel >> câmara de filtração >> Roh- und Reingaskammer
>> tank cover >> bidone di raccolta Dotación de serie >> moega com pernas de sustentação >> Trichter mit Stützbeinen
>> control unit cover Options disponibles >> cámara de filtración >> porta/s de inspeção >> Wartungstür(en)
>> deflector in hopper Optional disponibili >> échelle et plancher intermédiaire pour >> tolva con patas de apoyo >> sistema pneumático de limpeza dos >> Pneumatisches Abreinigungssystem
>> pressure damper >> scala e ballatoio accès à la porte de visite >> puerta/s de inspección cartuchos comandado por pressóstato mit Differenzdruck-Messer
>> sound-proof box with fan >> copri serbatoio >> couverture de protection bonbonne air >> sistema neumático de limpieza de los diferencial >> Sammelbehälter
>> copri centralina comprimé cartuchos controlado por presostato >> caixa de recolhimento
>> deflettore in tramoggia >> couverture de protection séquenceur diferencial Zusätzlich bestellbare Sonderausstattung:
>> regolatore di pressione >> déflecteur en trémie >> bidón de recogida Opcionais disponíveis >> Leiter und Geländer
>> box afono completo di ventilatore >> régulateur de pression >> escada e plataforma >> Abdeckung für den Drucklufttank
>> box insonorisant avec ventilateur Elementos opcionales disponibles >> cobertura do tanque >> Abdeckung für die Steuerung
>> escalera y pasarela >> cobertura da central >> Deflektor im Trichter
>> cubredepósito >> defletor na moega >> Wartungseinheit mit Druckregler
>> cubrecentralita >> regulador de pressão >> Schallgedämmte Box mit Ventilator
>> deflector en la tolva >> box áfono completo com ventilador
>> regulador de presión
>> cabina insonorizada equipada con
ventilador
pag. 122 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR NSB TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR NSB pag. 123
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR NSB Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR NSB
REV 3 - 02/05/2016
filtering elements
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
Number of
A B B1 H Tot In B In H In Out A Out H Out Weight
Model
[m2] [-] [-] [Nl/activ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
NSB145-02x0207 10 4 2 87 700 700 1020 2261 Ø120 350 790 Ø150 350 2008 290
NSB145-02x0210 15 4 2 87 700 700 1020 2561 Ø150 350 775 Ø180 350 2308 315
NSB145-02x0212 18 4 2 87 700 700 1020 2761 Ø150 350 775 Ø200 350 2508 340
NSB145-02x0407 21 8 2 87 700 1180 1500 2261 Ø180 590 760 Ø220 350 2008 425
NSB145-02x0410 30 8 2 87 700 1180 1500 2561 Ø200 590 750 Ø280 350 2308 450
NSB145-02x0412 37 8 2 87 700 1180 1500 2761 Ø220 590 740 Ø300 350 2508 475
NSB145-03x0307 24 9 3 87 940 940 1260 2461 Ø180 470 960 Ø220 470 2208 425
NSB145-03x0310 34 9 3 87 940 940 1260 2761 Ø220 470 940 Ø280 470 2508 450
NSB145-03x0312 41 9 3 87 940 940 1260 2961 Ø250 470 925 Ø315 470 2708 475
NSB145-03x0407 31 12 3 87 940 1180 1500 2461 Ø200 590 950 Ø280 470 2208 505
NSB145-03x0410 45 12 3 87 940 1180 1500 2761 Ø250 590 925 Ø315 470 2508 530
NSB145-03x0412 55 12 3 87 940 1180 1500 2961 Ø280 590 910 Ø350 470 2708 580
NSB145-04x0407 42 16 4 87 1180 1180 1500 2461 Ø250 590 925 Ø315 590 2208 565
NSB145-04x0410 61 16 4 87 1180 1180 1500 2761 Ø300 590 900 350 x 350 590 2508 615
NSB145-04x0412 73 16 4 87 1180 1180 1500 2961 Ø315 590 892 400 x 350 590 2708 640
NSB145-04x0507 52 20 4 217 1180 1420 1780 2761 Ø280 710 1210 Ø350 590 2508 745
NSB145-04x0510 76 20 4 217 1180 1420 1780 3061 Ø315 710 1192 400 x 350 590 2808 795
NSB145-04x0512 91 20 4 217 1180 1420 1780 3261 Ø350 710 1175 500 x 350 590 3008 845
NSB145-05x0507 66 25 5 217 1420 1420 1780 2761 Ø300 710 1200 350 x 350 710 2508 805
NSB145-05x0510 95 25 5 217 1420 1420 1780 3061 Ø350 710 1175 500 x 350 710 2808 855
NSB145-05x0512 114 25 5 217 1420 1420 1780 3261 Ø400 710 1150 600 x 350 710 3008 905
NSB145-05x0607 79 30 5 217 1420 1660 2020 2761 Ø315 830 1192 450 x 350 710 2508 890
NSB145-05x0610 114 30 5 217 1420 1660 2020 3061 Ø400 830 1150 600 x 350 710 2808 965
NSB145-05x0612 137 30 5 217 1420 1660 2020 3261 Ø450 830 1125 750 x 350 710 3008 1015
NSB145-08x0407 84 32 8 217 2140 1180 1540 2861 Ø350 590 1275 450 x 350 1070 2608 870
NSB145-08x0410 121 32 8 217 2140 1180 1540 3161 Ø420 590 1240 650 x 350 1070 2908 945
NSB145-08x0412 146 32 8 217 2140 1180 1540 3361 Ø450 590 1225 800 x 350 1070 3108 1020
NSB145-08x0507 105 40 8 217 2140 1420 1780 2861 Ø380 710 1260 550 x 350 1070 2608 1055
NSB145-08x0510 152 40 8 217 2140 1420 1780 3161 Ø450 710 1225 800 x 350 1070 2908 1130
NSB145-08x0512 183 40 8 217 2140 1420 1780 3361 Ø500 710 1200 1000 x 350 1070 3108 1205
NSB145-08x0607 126 48 8 217 2140 1660 2020 2861 Ø420 830 1240 700 x 350 1070 2608 1145
NSB145-08x0610 182 48 8 217 2140 1660 2020 3161 Ø500 830 1200 1000 x 350 1070 2908 1245
NSB145-08x0612 219 48 8 217 2140 1660 2020 3361 Ø550 830 1175 1150 x 350 1070 3108 1320
NSB325-02x0207 33-43*** 4 2 217 960 960 1320 2461 Ø250 480 925 Ø315 480 2208 605
NSB325-02x0210 48-63*** 4 2 217 960 960 1320 2761 Ø300 480 900 350 x 350 480 2508 630
NSB325-02x0212 58-76*** 4 2 217 960 960 1320 2961 Ø315 480 892 400 x 350 480 2708 655
NSB325-03x0207 50-65*** 6 3 217 1390 960 1320 2761 Ø300 480 1200 350 x 350 695 2508 715
NSB325-03x0210 72-94*** 6 3 217 1390 960 1320 3061 Ø350 480 1175 500 x 350 695 2808 740
NSB325-03x0212 87-113*** 6 3 217 1390 960 1320 3261 Ø400 480 1150 600 x 350 695 3008 790
NSB325-04x0207 67-87*** 8 4 217 1820 960 1320 2761 Ø350 480 1175 500 x 350 910 2508 800
NSB325-04x0210 97-125*** 8 4 217 1820 960 1320 3061 Ø420 480 1140 700 x 350 910 2808 850
NSB325-04x0212 117-151*** 8 4 217 1820 960 1320 3261 Ø450 480 1125 800 x 350 910 3008 925
NSB325-03x0307 75-98*** 9 3 217 1390 1390 1750 2761 Ø380 695 1160 550 x 350 695 2508 905
NSB325-03x0310 109-141*** 9 3 217 1390 1390 1750 3061 Ø450 695 1125 750 x 350 695 2808 955
NSB325-03x0312 131-170*** 9 3 217 1390 1390 1750 3261 Ø480 695 1110 900 x 350 695 3008 1005
NSB325-04x0307 100-130*** 12 4 217 1820 1390 1750 2761 Ø420 695 1140 700 x 350 910 2508 1020
NSB325-04x0310 145-188*** 12 4 217 1820 1390 1750 3061 Ø520 695 1090 1000 x 350 910 2808 1070
NSB325-04x0312 175-227*** 12 4 217 1820 1390 1750 3261 Ø550 695 1075 1200 x 350 910 3008 1145
NSB325-05x0307 125-163*** 15 5 217 2250 1390 1750 2961 Ø480 695 1310 900 x 350 1125 2708 1130
NSB325-05x0310 181-235*** 15 5 217 2250 1390 1750 3261 Ø580 695 1260 1250 x 350 1125 3008 1205 TECHNICAL SPECIFICATIONS
NSB325-05x0312 219-283*** 15 5 217 2250 1390 1750 3461 Ø630 695 1235 1500 x 350 1125 3208 1280 Max working negative pressure Pa 5000
NSB325-04x0407 134-173*** 16 4 347 1820 1820 2220 2761 Ø500 910 1100 950 x 350 910 2508 1335
Working Temperature °C -10‹T‹60
NSB325-04x0410 193-251*** 16 4 347 1820 1820 2220 3061 Ø600 910 1050 1350 x 350 910 2808 1410
NSB325-04x0412 233-302*** 16 4 347 1820 1820 2220 3261 Ø650 910 1025 1600 x 350 910 3008 1510 Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
NSB325-05x0407 167-217*** 20 5 347 2250 1820 2220 2961 Ø550 910 1275 1150 x 350 1125 2708 1505
Cartridge cleaning system pulse-jet
NSB325-05x0410 242-313*** 20 5 347 2250 1820 2220 3261 Ø650 910 1225 **** 1125 3008 1605
NSB325-05x0412 291-378*** 20 5 347 2250 1820 2220 3461 Ø710 910 1195 **** 1125 3208 1705
Compressed air tank working pressure bar 5
*** Filtering surface for cartridges with 175 pleats | **** Please contact TAMA AERNOVA
pag. 124 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR NSB TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR NSB pag. 125
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR NSB Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR NSB
REV 3 - 02/05/2016
Number of hoppers
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
elements
Weight
A A2 H
A B B1 H Tot In A In A2 In H In Out
Model Out Out Out
[m2] [-] [-] [-] [Nl/activ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
NSB145-12x0507 157 60 2 12 217 3220 1420 1780 2761 2 x (Ø315) 817 1585 1292 2 x (450 x 350) 830 1560 2505 1520
NSB145-12x0510 227 60 2 12 217 3220 1420 1780 3061 2 x (Ø400) 817 1585 1250 2 x (600 x 350) 830 1560 2805 1645
NSB145-12x0512 274 60 2 12 217 3220 1420 1780 3261 2 x (Ø450) 817 1585 1225 2 x (750 x 350) 830 1560 3005 1745
NSB145-16x0407 168 64 2 16 87 4180 1180 1500 2961 2 x (Ø350) 1057 2065 1475 2 x (450 x 350) 1070 2040 2705 1555
NSB145-16x0410 243 64 2 16 87 4180 1180 1500 3261 2 x (Ø420) 1057 2065 1440 2 x (650 x 350) 1070 2040 3005 1705
NSB145-16x0412 292 64 2 16 87 4180 1180 1500 3461 2 x (Ø450) 1057 2065 1425 2 x (800 x 350) 1070 2040 3205 1805
NSB145-14x0507 183 70 2 14 217 3700 1420 1780 2861 2 x (Ø350) 937 1825 1375 2 x (500 x 350) 950 1800 2605 1685
NSB145-14x0510 265 70 2 14 217 3700 1420 1780 3161 2 x (Ø420) 937 1825 1340 2 x (700 x 350) 950 1800 2905 1835
NSB145-14x0512 320 70 2 14 217 3700 1420 1780 3361 2 x (Ø480) 937 1825 1310 2 x (850 x 350) 950 1800 3105 1935
NSB145-12x0607 189 72 2 12 217 3220 1660 2020 2761 2 x (Ø350) 817 1585 1275 2 x (500 x 350) 830 1560 2505 1660
NSB145-12x0610 273 72 2 12 217 3220 1660 2020 3061 2 x (Ø450) 817 1585 1225 2 x (750 x 350) 830 1560 2805 1810
NSB145-12x0612 329 72 2 12 217 3220 1660 2020 3261 2 x (Ø480) 817 1585 1210 2 x (900 x 350) 830 1560 3005 1910
NSB145-16x0507 210 80 2 16 217 4180 1420 1780 2961 2 x (Ø380) 1057 2065 1460 2 x (550 x 350) 1070 2040 2705 1875
NSB145-16x0510 303 80 2 16 217 4180 1420 1780 3261 2 x (Ø450) 1057 2065 1425 2 x (800 x 350) 1070 2040 3005 2025
NSB145-16x0512 366 80 2 16 217 4180 1420 1780 3461 2 x (Ø500) 1057 2065 1400 2 x (1000 x 350) 1070 2040 3205 2150
NSB145-14x0607 220 84 2 14 217 3700 1660 2020 2861 2 x (Ø400) 937 1825 1350 2 x (600 x 350) 950 1800 2605 1855
NSB145-14x0610 318 84 2 14 217 3700 1660 2020 3161 2 x (Ø480) 937 1825 1310 2 x (850 x 350) 950 1800 2905 2030
NSB145-14x0612 384 84 2 14 217 3700 1660 2020 3361 2 x (Ø520) 937 1825 1290 2 x (1050 x 350) 950 1800 3105 2155
NSB145-16x0607 252 96 2 16 217 4180 1660 2020 2961 2 x (Ø420) 1057 2065 1440 2 x (700 x 350) 1070 2040 2705 2050
NSB145-16x0610 364 96 2 16 217 4180 1660 2020 3261 2 x (Ø500) 1057 2065 1400 2 x (1000 x 350) 1070 2040 3005 2225
NSB145-16x0612 439 96 2 16 217 4180 1660 2020 3461 2 x (Ø550) 1057 2065 1375 2 x (1150 x 350) 1070 2040 3205 2375
NSB145-20x0507 262 100 2 20 217 5140 1420 1780 2861 2 x (Ø420) 1297 2545 1340 2 x (700 x 350) 1310 2520 2605 2160
NSB145-20x0510 379 100 2 20 217 5140 1420 1780 3161 2 x (Ø520) 1297 2545 1290 2 x (1000 x 350) 1310 2520 2905 2335
NSB145-20x0512 457 100 2 20 217 5140 1420 1780 3361 2 x (Ø580) 1297 2545 1260 2 x (1200 x 350) 1310 2520 3105 2485
NSB325-06x0407 201-260*** 24 2 6 347 2680 1820 2220 2961 2 x (Ø420) 682 1315 1440 2 x (700 x 350) 695 1290 2705 1650
NSB325-06x0410 290-376*** 24 2 6 347 2680 1820 2220 3261 2 x (Ø520) 682 1315 1390 2 x (1000 x 350) 695 1290 3005 1775
NSB325-06x0412 350-453*** 24 2 6 347 2680 1820 2220 3461 2 x (Ø550) 682 1315 1375 2 x (1200 x 350) 695 1290 3205 1875
NSB325-08x0407 268-347*** 32 2 8 347 3540 1820 2220 2861 2 x (Ø500) 897 1745 1300 2 x (950 x 350) 910 1720 2605 2115
NSB325-08x0410 387-501*** 32 2 8 347 3540 1820 2220 3161 2 x (Ø600) 897 1745 1250 2 x (1350 x 350) 910 1720 2905 2240
NSB325-08x0412 466-604*** 32 2 8 347 3540 1820 2220 3361 2 x (Ø650) 897 1745 1225 2 x (1600 x 350) 910 1720 3105 2390
NSB325-12x0407 401-520*** 48 3 12 347 5260 1820 2220 2861 3 x (Ø500) 893 1736 1300 3 x (950 x 350) 910 1720 2605 2840
NSB325-12x0410 580-752*** 48 3 12 347 5260 1820 2220 3161 3 x (Ø600) 893 1736 1250 3 x (1350 x 350) 910 1720 2905 3040
NSB325-12x0412 699-906*** 48 3 12 347 5260 1820 2220 3361 3 x (Ø650) 893 1736 1225 3 x (1600 x 350) 910 1720 3105 3240
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Max working negative pressure Pa 5000
Working Temperature °C -10‹T‹60
Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
Cartridge cleaning system pulse-jet
Compressed air tank working pressure bar 5
*** Filtering surface for cartridges with 175 pleats
pag. 126 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR NSB TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR NSB pag. 127
Cartridge
Dust Collector
KOMPAC AIR CSB
TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR CSB pag. 129
CARTRIDGE DUST COLLECTOR FILTRO A CARTUCCE KOMPAC AIR FILTRE Á CARTOUCHES KOMPAC FILTRO DE CARTUCHOS KOMPAC FILTRO DE CARTUCHOS KOMPAC PATRONENFILTER KOMPAC AIR
KOMPAC AIR CSB CSB AIR CSB AIR CSB AIR CSB CSB
The Kompac Air CSB cartridge dust Il filtro a cartucce Kompac Air CSB è un Le filtre à manches Kompac Air CSB est El filtro de cartuchos Kompac Air CSB es un O filtro de cartuchos Kompac Air CSB é Der Patronenfiilter Kompac Air CSB ist ein
collector is a dry filtration system used sistema di filtrazione a secco utilizzato per un système de filtration à sec utilisé pour sistema de filtración en seco utilizado para um sistema de exaustão a seco utilizado Trocken-Filtersystem, das zur Abscheidung
to purify the air from suspended solid depurare l’aria dalle particelle solide in séparer l’air des particules solides en depurar el aire de las partículas sólidas en para depurar o ar de partículas sólidas em der Feststoffpartikel aus der Luft verwendet
particles. sospensione. suspension. suspensión. suspensão. wird.
Its installation allows treatment of a vast La sua installazione consente di trattare L’installation d’un filtre à cartouches Su instalación permite tratar una amplia A sua instalação consente tratar uma vasta Sein Einsatz ermöglicht es, zahlreiche
range of pollutants. una vasta gamma di inquinanti. permet de traiter un large éventail de gama de contaminantes y garantiza la gama de poluentes. Schadstoffe zu behandeln, wodurch eine
Filter input is composed of a pre-chamber, L’ingresso del filtro è costituito da una polluants. calidad del aire del ambiente de producción A entrada do filtro é constituída por uma hohe Qualität der Luft im Arbeitraum und
which recovers the bigger powder particles. camera di preabbattimento che recupera L’entrée de l’air se fait dans une préchambre y la protección de quien trabaja en él. câmara de pré-abatimento que recupera der Schutz des Personals erreicht werden.
The recovered material is unloaded in a le polveri più grossolane. Il materiale afin de récupérer les poussières de La entrada del filtro está formada por una as poeiras mais grossas. O material Der Filtereintritt erfolgt durch eine
specific bin installed under the hopper. recuperato viene scaricato in un apposito granulométrie plus importante. cámara previa de reducción de polvos que recuperado é descarregado em uma caixa Vorabscheidekammer, die den Verschleiß
bidone installato sotto la tramoggia. Les poussières sont récupérées en partie recupera las partículas más gruesas. El adequada instalada sob a moega. der Filterpatronen vermeidet und die
Benefits basse dans un fût. material recuperado se descarga en un gröberen Stäube abscheidet. Der Staub
The cartridge dust collector is composed Punti di forza adecuado bidón instalado debajo de la tolva. Pontos de força wird direkt in den dafür geeigneten
and configured based on the type of use and Il filtro a cartucce è costruito e configurato Points forts O filtro de cartuchos é construído e Sammelbehälter unter dem Trichter
the specific requirements of the client. in base al tipo di impiego e in base alle Le filtre à cartouches est configuré et Puntos fuertes configurado com base no tipo de utilização ausgetragen.
Cleaning of the filtering elements is esigenze specifiche del cliente. fabriqué en fonction du type d’utilisation et El filtro de cartuchos está fabricado y e com base nas exigências específicas do
managed by reading the pressure drop, La pulizia degli elementi filtranti è gestita des exigences spécifiques du client. configurado basándose en el tipo de uso y cliente. Stärken
granting less compressed air consumption mediante la lettura della perdita di carico, Le décolmatage des éléments filtrants en las necesidades específicas del cliente. A limpeza dos elementos filtrantes é Der Patronenfilter wird nach den
and greater life of cartridges. favorendo un minor consumo di aria se fait par lecture de la perte de charge, La limpieza de los elementos filtrantes se realizada mediante a leitura da perda de spezifischen Wünschen und Bedürfnissen
The pre-chamber recovers the biggest compressa e un aumento della vita media favorisant ainsi une faible consommation gestiona mediante la lectura de la pérdida carga, favorecendo um menor consumo des Kunden konfiguriert und gefertigt.
powder particles, safeguarding the delle cartucce. d’air comprimé et une plus grande durée de carga, favoreciendo un menor consumo de ar comprimido e um aumento da vida Die Abreinigung der Filterelemente erfolgt
cartridges from excess loads of pollutants La camera di preabbattimento recupera la de vie des cartouches filtrantes. de aire comprimido y un aumento de la vida média dos cartuchos. differenzdruckabhängig; dadurch wird
and guaranteeing longer duration. polvere più grossolana, salvaguardando le Les poussières de granulométrie plus media de los cartuchos. A câmara de pré-abatimento recupera nicht nur der Verbrauch an Druckluft
The Kompac Air CSB cartridge dust collector cartucce da carichi eccessivi di inquinante importante sont récupérées dans La cámara previa de reducción de polvos a poeira mais grossa, protegendo os optimiert, sondern auch die Standzeiten
provides the best technical solution in case e garantendone una maggiore durata. la préchambre afin de préserver les recupera el polvo más grueso, protegiendo cartuchos de excessivas cargas de der Filterelemente verlängert.
of high powder concentrations. Its equipped Il filtro a cartucce è dotato di un’elevata cartouches filtrantes d’une charge los cartuchos frente a excesivas cargas de poluentes e garantindo maior duração. Die Vorabscheidekammer dient dazu, die
with a high level filtering surface, and a superficie filtrante, è compatto, facile da excessive de poussières et leur garantir contaminante y garantizando una mayor O filtro de cartuchos possui uma elevada gröberen Stäube abzuscheiden, womit
compact design. movimentare, da trasportare ed è veloce da ainsi une plus grande durée de vie. duración. superfície filtrante, é compacto, fácil de die Filterpatronen vor einer zu großen
installare. Le filtre à cartouche est équipé d’une El filtro Kompac Air CSB representa la movimentar, de transportar e rápido de Belastung geschützt und maximale
Standard equipment surface filtrante importante , est compact, mejor solución técnica cuando existe la instalar. Standzeiten garantiert werden.
>> filtration chamber Dotazione di serie facile à déplacer, à transporter et rapide à presencia de una elevada concentración de Der Patronenfilter Kompac Air CSB stellt
>> hopper with support legs >> camera di filtrazione installer polvo. Equipamentos de série die beste technische Lösung bei hoher
>> inspection door/s >> tramoggia con gambe di sostegno El filtro de cartuchos dispone de un gran >> câmara de filtração Staubbeladung dar.
>> pneumatic system to clean the >> porta per manutenzione Equipements de série superficie filtrante, es compacto, fácil >> moega com pernas de sustentação Er verfügt über eine große Filterfläche,
cartridges controlled by the differential >> sistema pneumatico di pulizia delle >> corps filtrant de desplazar y transportar y se instala >> porta/s de inspeção ist kompakt, schnell zu installieren und
pressure gauge cartucce comandato da pressostato >> trémie avec pieds support rápidamente. >> sistema pneumático de limpeza dos einfach zu bewegen und zu transportieren.
>> pre-chamber differenziale >> fût de récupération cartuchos comandado por pressóstato
>> collection bin >> camera di preabbattimento >> porte de visite pour la maintenance Dotación de serie diferencial Serienmäßige Ausstattung
>> bidone di raccolta >> système de décolmatage pneumatique >> cámara de filtración >> câmara de pré-abatimento >> Roh- und Reingaskammer
Optionals available des manches commandé par un >> tolva con patas de apoyo >> caixa de recolhimento >> Trichter mit Stützbeinen
>> ladder and walkway Optional disponibili pressostat différentiel >> puerta/s de inspección >> Wartungstür(en)
>> tank cover >> scala e ballatoio per accesso porta di >> préchambre >> sistema neumático de limpieza de los Opcionais disponíveis >> Pneumatisches Abreinigungssystem
>> control unit cover manutenzione cartuchos controlado por presostato >> escada e plataforma mit Differenzdruck-Messer
>> pressure damper >> copri serbatoio Options disponibles diferencial >> cobertura do tanque >> Vorabscheidekammer
>> sound-proof box with fan >> copri centralina >> échelle et plancher intermédiaire pour >> cámara previa de reducción de polvos >> cobertura da central >> Sammelbehälter
>> regolatore di pressione accès à la porte de visite >> bidón de recogida >> regulador de pressão
>> box afono completo di ventilatore >> couverture de protection bonbonne air >> box áfono completo com ventilador Zusätzlich bestellbare Sonderausstattung:
>> hardox in ingresso per polveri abrasive comprimé Elementos opcionales disponibles >> Leiter und Wartungsbühne
>> couverture de protection séquenceur >> escalera y pasarela >> Leiter und Geländer
>> régulateur de pression >> escalera y barandillas >> Abdeckung für den Drucklufttank
>> box insonorisant avec ventilateur >> cubredepósito >> Abdeckung für die Steuerung
>> cubrecentralita >> Wartungseinheit mit Druckregler
>> regulador de presión >> Schallgedämmte Box mit Ventilator
>> cabina insonorizada equipada con
ventilador
pag. 130 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR CSB TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR CSB pag. 131
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR CSB Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR CSB
REV 3 - 02/05/2016
Number of cleaning
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
consumption
elements
valves
A B B1 H Tot In B In H In Out A Out H Out Weight
Model
[m2] [-] [-] [Nl/activa] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
CSB145-02x0207 10 4 2 87 1180 700 1020 2261 Ø120 350 1540 Ø150 590 2005 375
CSB145-02x0210 15 4 2 87 1180 700 1020 2561 Ø150 350 1825 Ø180 590 2305 400
CSB145-02x0212 18 4 2 87 1180 700 1020 2761 Ø150 350 2025 Ø200 590 2505 425
CSB145-02x0407 21 8 2 87 1180 1180 1500 2261 Ø180 590 1510 Ø220 590 2005 540
CSB145-02x0410 30 8 2 87 1180 1180 1500 2561 Ø200 590 1800 Ø280 590 2305 590
CSB145-02x0412 37 8 2 87 1180 1180 1500 2761 Ø220 590 1990 Ø300 590 2505 615
CSB145-03x0307 24 9 3 87 1420 940 1260 2561 Ø180 470 1810 Ø220 710 2305 540
CSB145-03x0310 34 9 3 87 1420 940 1260 2861 Ø220 470 2090 Ø280 710 2605 590
CSB145-03x0312 41 9 3 87 1420 940 1260 3061 Ø250 470 2275 Ø315 710 2805 640
CSB145-03x0407 31 12 3 87 1420 1180 1500 2561 Ø200 590 1800 Ø280 710 2305 620
CSB145-03x0410 45 12 3 87 1420 1180 1500 2861 Ø250 590 2075 Ø315 710 2605 695
CSB145-03x0412 55 12 3 87 1420 1180 1500 3061 Ø280 590 2260 Ø350 710 2805 745
CSB145-04x0407 42 16 4 87 1660 1180 1500 2761 Ø250 590 1975 Ø315 830 2505 705
CSB145-04x0410 61 16 4 87 1660 1180 1500 3061 Ø300 590 2250 350 x 350 830 2805 780
CSB145-04x0412 73 16 4 87 1660 1180 1500 3261 Ø315 590 2442 400 x 350 830 3005 830
CSB145-04x0507 52 20 4 217 1660 1420 1780 2761 Ø280 710 1960 Ø350 830 2505 865
CSB145-04x0510 76 20 4 217 1660 1420 1780 3061 Ø315 710 2242 400 x 350 830 2805 940
CSB145-04x0512 91 20 4 217 1660 1420 1780 3261 Ø350 710 2425 500 x 350 830 3005 990
CSB145-05x0507 66 25 5 217 1900 1420 1780 2761 Ø300 710 1950 350 x 350 950 2505 945
CSB145-05x0510 95 25 5 217 1900 1420 1780 3061 Ø350 710 2225 500 x 350 950 2805 1045
CSB145-05x0512 114 25 5 217 1900 1420 1780 3261 Ø400 710 2400 600 x 350 950 3005 1095
CSB145-05x0607 79 30 5 217 1900 1660 2020 2761 Ø315 830 1942 450 x 350 950 2505 1060
CSB145-05x0610 114 30 5 217 1900 1660 2020 3061 Ø400 830 2200 600 x 350 950 2805 1160
CSB145-05x0612 137 30 5 217 1900 1660 2020 3261 Ø450 830 2375 750 x 350 950 3005 1235
CSB325-02x0207 33-43*** 4 2 217 1390 960 1320 2761 Ø250 480 1975 Ø315 695 2505 715
CSB325-02x0210 48-63*** 4 2 217 1390 960 1320 3061 Ø300 480 2250 350 x 350 695 2805 765
CSB325-02x0212 58-76*** 4 2 217 1390 960 1320 3261 Ø315 480 2442 400 x 350 695 3005 815
CSB325-03x0207 50-65*** 6 3 217 1820 960 1320 2761 Ø300 480 1950 350 x 350 910 2505 800
CSB325-03x0210 72-94*** 6 3 217 1820 960 1320 3061 350 x 300 480 2250 500 x 350 910 2805 875
CSB325-03x0212 87-113*** 6 3 217 1820 960 1320 3261 350 x 400 480 2400 600 x 350 910 3005 925
CSB325-03x0307 75-98*** 9 3 217 1820 1390 1750 2761 Ø380 695 1910 550 x 350 910 2505 1020
CSB325-03x0310 109-141*** 9 3 217 1820 1390 1750 3061 Ø450 695 2175 750 x 350 910 2805 1120
CSB325-03x0312 131-170*** 9 3 217 1820 1390 1750 3261 Ø480 695 2360 900 x 350 910 3005 1170
CSB325-04x0307 100-130*** 12 4 217 2250 1390 1750 2961 Ø420 695 2090 700 x 350 1125 2705 1155
CSB325-04x0310 145-188*** 12 4 217 2250 1390 1750 3261 Ø520 695 2340 1000 x 350 1125 3005 1230
CSB325-04x0312 175-227*** 12 4 217 2250 1390 1750 3461 350 x 750 695 2425 1200 x 350 1125 3205 1305
CSB325-04x0407 134-173*** 16 4 347 2250 1820 2220 2961 Ø500 910 2050 950 x 350 1125 2705 1530
CSB325-04x0410 193-251*** 16 4 347 2250 1820 2220 3261 Ø600 910 2300 1350 x 350 1125 3005 1630
CSB325-04x0412 233-302*** 16 4 347 2250 1820 2220 3461 Ø650 910 2475 1600 x 350 1125 3205 1730
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Max working negative pressure Pa 5000
Working Temperature °C -10‹T‹60
Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
Cartridge cleaning system pulse-jet
Compressed air tank working pressure bar 5
*** Filtering surface for cartridges with 175 pleats
pag. 132 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR CSB TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR CSB pag. 133
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR CSB Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR CSB
REV 3 - 02/05/2016
Number of hoppers
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
elements
Weight
A A2 H
A B B1 H Tot In A In A2 In H In Out
Model Out Out Out
[m2] [-] [-] [-] [Nl/activa] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
CSB145-08x0407 84 32 1 8 217 2140 1660 1540 2861 1 x (Ø350) 1070 - 2025 1 x (450 x 350) 1070 - 2605 995
CSB145-08x0410 121 32 1 8 217 2140 1660 1540 3161 1 x (Ø420) 1070 - 2290 1 x (650 x 350) 1070 - 2905 1095
CSB145-08x0412 146 32 1 8 217 2140 1660 1540 3361 1 x (Ø450) 1070 - 2475 1 x (800 x 350) 1070 - 3105 1145
CSB145-08x0507 105 40 1 8 217 2140 1900 1780 2861 1 x (Ø380) 1070 - 2010 1 x (550 x 350) 1070 - 2605 1180
CSB145-08x0510 152 40 1 8 217 2140 1900 1780 3161 1 x (Ø450) 1070 - 2275 1 x (800 x 350) 1070 - 2905 1280
CSB145-08x0512 183 40 1 8 217 2140 1900 1780 3361 1 x (Ø500) 1070 - 2450 1 x (1000 x 350) 1070 - 3105 1355
CSB145-08x0607 126 48 1 8 217 2140 2140 2020 2861 1 x (Ø420) 1070 - 1990 1 x (700 x 350) 1070 - 2605 1220
CSB145-08x0610 182 48 1 8 217 2140 2140 2020 3161 1 x (Ø500) 1070 - 2250 1 x (1000 x 350) 1070 - 2905 1345
CSB145-08x0612 219 48 1 8 217 2140 2140 2020 3361 1 x (Ø550) 1070 - 2425 1 x (1150 x 350) 1070 - 3105 1420
CSB145-12x0507 157 60 2 12 217 3220 1900 1780 2861 2 x (Ø315) 1070 1080 2042 2 x (450 x 350) 1070 1080 2605 1720
CSB145-12x0510 227 60 2 12 217 3220 1900 1780 3161 2 x (Ø400) 1070 1080 2300 2 x (600 x 350) 1070 1080 2905 1845
CSB145-12x0512 274 60 2 12 217 3220 1900 1780 3361 2 x (Ø450) 1070 1080 2475 2 x (750 x 350) 1070 1080 3105 1970
CSB145-16x0407 168 64 2 16 87 4180 1660 1500 2961 2 x (Ø350) 1310 1560 2125 2 x (450 x 350) 1310 1560 2705 1780
CSB145-16x0410 243 64 2 16 87 4180 1660 1500 3261 2 x (Ø420) 1310 1560 2390 2 x (650 x 350) 1310 1560 3005 1905
CSB145-16x0412 292 64 2 16 87 4180 1660 1500 3461 2 x (Ø450) 1310 1560 2575 2 x (800 x 350) 1310 1560 3205 2030
CSB145-14x0507 183 70 2 14 217 3700 1900 1780 2861 2 x (Ø350) 1190 1320 2025 2 x (500 x 350) 1190 1320 2605 1885
CSB145-14x0510 265 70 2 14 217 3700 1900 1780 3161 2 x (Ø420) 1190 1320 2290 2 x (700 x 350) 1190 1320 2905 2035
CSB145-14x0512 320 70 2 14 217 3700 1900 1780 3361 2 x (Ø480) 1190 1320 2460 2 x (850 x 350) 1190 1320 3105 2160
CSB145-12x0607 189 72 2 12 217 3220 2140 2020 2961 2 x (Ø350) 1070 1080 2125 2 x (500 x 350) 1070 1080 2705 1835
CSB145-12x0610 273 72 2 12 217 3220 2140 2020 3261 2 x (Ø450) 1070 1080 2375 2 x (750 x 350) 1070 1080 3005 1985
CSB145-12x0612 329 72 2 12 217 3220 2140 2020 3461 2 x (Ø480) 1070 1080 2560 2 x (900 x 350) 1070 1080 3205 2110
CSB145-16x0507 210 80 2 16 217 4180 1900 1780 2961 2 x (Ø380) 1310 1560 2110 2 x (550 x 350) 1310 1560 2705 2075
CSB145-16x0510 303 80 2 16 217 4180 1900 1780 3261 2 x (Ø450) 1310 1560 2375 2 x (800 x 350) 1310 1560 3005 2225
CSB145-16x0512 366 80 2 16 217 4180 1900 1780 3461 2 x (Ø500) 1310 1560 2550 2 x (1000 x 350) 1310 1560 3205 2375
CSB145-14x0607 220 84 2 14 217 3700 2140 2020 2961 2 x (Ø400) 1190 1320 2100 2 x (600 x 350) 1190 1320 2705 2030
CSB145-14x0610 318 84 2 14 217 3700 2140 2020 3261 2 x (Ø480) 1190 1320 2360 2 x (850 x 350) 1190 1320 3005 2180
CSB145-14x0612 384 84 2 14 217 3700 2140 2020 3461 2 x (350 x 650) 1190 1320 2475 2 x (1050 x 350) 1190 1320 3205 2330
CSB145-16x0607 252 96 2 16 217 4180 2140 2020 2961 2 x (Ø420) 1310 1560 2090 2 x (700 x 350) 1310 1560 2705 2200
CSB145-16x0610 364 96 2 16 217 4180 2140 2020 3261 2 x (Ø500) 1310 1560 2350 2 x (1000 x 350) 1310 1560 3005 2375
CSB145-16x0612 439 96 2 16 217 4180 2140 2020 3461 2 x (Ø550) 1310 1560 2525 2 x (1150 x 350) 1310 1560 3205 2525
CSB145-20x0507 262 100 2 20 217 5140 1900 1780 2861 2 x (Ø420) 1790 1560 1990 2 x (700 x 350) 1790 1560 2605 2410
CSB145-20x0510 379 100 2 20 217 5140 1900 1780 3161 2 x (Ø520) 1790 1560 2240 2 x (1000 x 350) 1790 1560 2905 2585
CSB145-20x0512 457 100 2 20 217 5140 1900 1780 3361 2 x (Ø580) 1790 1560 2410 2 x (1200 x 350) 1790 1560 3105 2760
CSB325-04x0207 67-87*** 8 1 4 217 1820 1390 1320 2761 1 x (Ø350) 910 - 1925 1 x (500 x 350) 910 - 2505 975
CSB325-04x0210 97-125*** 8 1 4 217 1820 1390 1320 3061 1 x (Ø420) 910 - 2190 1 x (700 x 350) 910 - 2805 1025
CSB325-04x0212 117-151*** 8 1 4 217 1820 1390 1320 3261 1 x (Ø450) 910 - 2375 1 x (800 x 350) 910 - 3005 1075
CSB325-05x0307 125-163*** 15 1 5 217 2250 1820 1750 2961 1 x (Ø480) 1125 - 2060 1 x (900 x 350) 1125 - 2705 1305
CSB325-05x0310 181-235*** 15 1 5 217 2250 1820 1750 3261 1 x (Ø580) 1125 - 2310 1 x (1250 x 350) 1125 - 3005 1380
CSB325-05x0312 219-283*** 15 1 5 217 2250 1820 1750 3461 1 x (Ø630) 1125 - 2485 1 x (1500 x 350) 1125 - 3205 1480
CSB325-05x0407 167-217*** 20 1 5 347 2250 2250 2220 2961 1 x (Ø550) 1125 - 2025 1 x (1150 x 350) 1125 - 2705 1580
CSB325-05x0410 242-313*** 20 1 5 347 2250 2250 2220 3261 1 x (Ø650) 1125 - 2275 **** 1125 - 3005 1680
CSB325-05x0412 291-378*** 20 1 5 347 2250 2250 2220 3461 1 x (Ø710) 1125 - 2445 **** 1125 - 3205 1780
CSB325-06x0407 201-260*** 24 2 12 347 2680 2250 2220 2961 2 x (Ø420) 480 1720 2090 2 x (700 x 350) 480 1720 2705 1925
CSB325-06x0410 290-376*** 24 2 12 347 2680 2250 2220 3261 2 x (Ø520) 480 1720 2340 2 x (1000 x 350) 480 1720 3005 2050
CSB325-06x0412 350-453*** 24 2 12 347 2680 2250 2220 3461 2 x (Ø550) 480 1720 2525 2 x (1200 x 350) 480 1720 3205 2150
CSB325-08x0407 268-347*** 32 2 16 347 3540 2250 2220 2961 2 x (Ø500) 1340 860 2050 2 x (950 x 350) 1340 860 2705 2240
CSB325-08x0410 387-501*** 32 2 16 347 3540 2250 2220 3261 2 x (Ø600) 1340 860 2300 2 x (1350 x 350) 1340 860 3005 2390
CSB325-08x0412 466-604*** 32 2 16 347 3540 2250 2220 3461 2 x (Ø650) 1340 860 2475 2 x (1600 x 350) 1340 860 3205 2540 TECHNICAL SPECIFICATIONS
CSB325-12x0407 401-520*** 48 3 18 347 5260 2250 2220 2961 3 x (Ø500) 1125 1505 2050 3 x (950 x 350) 1125 1505 2705 3065
Max working negative pressure Pa 5000
CSB325-12x0410 580-752*** 48 3 18 347 5260 2250 2220 3261 3 x (Ø600) 1125 1505 2300 3 x (1350 x 350) 1125 1505 3005 3265
CSB325-12x0412 699-906*** 48 3 18 347 5260 2250 2220 3461 3 x (Ø650) 1125 1505 2475 3 x (1600 x 350) 1125 1505 3205 3490 Working Temperature °C -10‹T‹60
Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
Cartridge cleaning system pulse-jet
Compressed air tank working pressure bar 5
*** Filtering surface for cartridges with 175 pleats | **** Please contact TAMA AERNOVA
pag. 134 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR CSB TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR CSB pag. 135
Cartridge
Dust Collector
KOMPAC AIR NFB
TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR NFB pag. 137
CARTRIDGE DUST COLLECTOR FILTRO A CARTUCCE KOMPAC AIR FILTRE À CARTOUCHES KOMPAC FILTRO DE CARTUCHOS KOMPAC FILTRO DE CARTUCHOS KOMPAC PATRONENFIILTER KOMPAC AIR
KOMPAC AIR NFB NFB AIR NFB AIR NFB AIR NFB NFB
The Kompac Air cartridge NFB dust Il filtro a cartucce Kompac Air NFB è un Le filtre à cartouches Kompac Air NFB El filtro de cartuchos Kompac Air es un O filtro de cartuchos Kompac Air NFB é Der Patronenfiilter Kompac Air NFB ist ein
collector is a dry filtration system used sistema di filtrazione a secco utilizzato per est un système de filtration à sec utilisé sistema de filtración en seco utilizado para um sistema de exaustão a seco utilizado Trocken-Filtersystem, das zur Abscheidung
to purify the air from suspended solid depurare l’aria dalle particelle solide in pour séparer l’air des particules solides en depurar el aire de las partículas sólidas en para depurar o ar de partículas sólidas em der Feststoffpartikel aus der Luft verwendet
particles. sospensione. suspension. suspensión. suspensão. wird.
Its installation allows treatment of a vast La sua installazione consente di trattare Son installation permet de traiter une large Su instalación permite tratar una amplia A sua instalação consente tratar uma vasta Sein Einsatz ermöglicht es, zahlreiche
range of pollutants. una vasta gamma di inquinanti. gamme de polluants. gama de contaminantes y garantiza la gama de poluentes. Schadstoffe zu behandeln, wodurch eine
The dirty air input takes place directly in L’ingresso dell’aria sporca avviene L’entrée de l’air sale se fait dans une trémie calidad del aire del ambiente de producción A entrada do ar sujo acontece diretamente hohe Qualität der Luft im Arbeitraum und
the hopper and the recovered material is direttamente in tramoggia e il materiale et les poussières filtrées sont ensuite y la protección de quien trabaja en él. na moega e o material recuperado é der Schutz des Personals erreicht werden.
unloaded in the bin. recuperato viene scaricato in un apposito récupérées dans un fût de récupération La entrada del aire sucio tiene lugar descarregado em uma caixa apropriada. Die verschmutzte Luft strömt direkt in den
Kompac Air NFB is equipped with a sound- bidone. positionné sous la trémie. directamente en la tolva y el material Kompac Air NFB é equipado com um box Trichter ein und der Staub wird in den dafür
proof box with a fan installed on the roof. Kompac Air NFB è dotato di box afono Kompac Air NFB est doté d’un box recuperado se descarga en un específico áfono completo com ventilador instalado no geeigneten Sammelbehälter ausgetragen.
installato sul tetto, predisposto per insonorisant avec ventilateur installé sur bidón. teto. Der Patronenfilter Kompac Air NFB
Benefits alloggiamento ventilatore. le toit. Kompac Air NFB dispone de una cabina ist mit einem Ventilator und einer
The cartridge dust collector is composed insonorizada equipada con ventilador Pontos de força schallgedämmten Box ausgerüstet, die auf
and configured based on the type of use and Punti di forza Points forts situado sobre el techo. O filtro de cartuchos é construído e dem Dach des Filters installiert sind.
the specific requirements of the client. Il filtro a cartucce è costruito e configurato Le filtre à cartouches est configuré et configurado com base no tipo de utilização
Cleaning of the filtering elements is in base al tipo di impiego e in base alle fabriqué en fonction du type d’utilisation et Puntos fuertes e com base nas exigências específicas do Stärken
managed by reading the pressure drop, esigenze specifiche del cliente. des exigences spécifiques du client. El filtro de cartuchos está fabricado y cliente. Der Patronenfilter wird nach den
granting less compressed air consumption La pulizia degli elementi filtranti è gestita Le décolmatage des éléments filtrants configurado basándose en el tipo de uso y A limpeza dos elementos filtrantes é spezifischen Wünschen und Bedürfnissen
and greater life of cartridges. mediante la lettura della perdita di carico, se fait par lecture de la perte de charge, en las necesidades específicas del cliente. realizada mediante a leitura da perda de des Kunden konfiguriert und gefertigt.
Kompac Air NFB is equipped with a sound- favorendo un minor consumo di aria favorisant ainsi une faible consommation La limpieza de los elementos filtrantes se carga, favorecendo um menor consumo Die Abreinigung der Filterelemente erfolgt
proof box designed to efficiently reduce compressa e una maggiore durata delle d’air comprimé et une plus grande durée gestiona mediante la lectura de la pérdida de ar comprimido e maior duração dos differenzdruckabhängig; dadurch wird
noise produced by the fan. cartucce. de vie des cartouches filtrantes. de carga, favoreciendo un menor consumo cartuchos. nicht nur der Verbrauch an Druckluft
The cartridge dust collector is equipped Kompac Air NFB è dotato di box afono Kompac Air NFB est équipé d’un box de aire comprimido y una mayor duración Kompac Air NFB é equipado com um box optimiert, sondern auch die Standzeiten
with a high level filtering surface, and a installato sul tetto, predisposto per insonorisant configuré pour atténuer de los cartuchos. áfono projetado para atenuar de forma der Filterelemente verlängert.
compact design. alloggiamento ventilatore. efficacement le bruit produit par le El filtro de cartuchos Kompac Air NFB eficaz o ruído produzido pelo ventilador. Der Patronenfilter Kompac Air NFB stellt
Il filtro a cartucce è dotato di un’elevata ventilateur. representa la mejor solución técnica O filtro de cartuchos possui uma elevada die beste technische Lösung bei niedriger
Standard equipment superficie filtrante, è compatto, facile da Le filtre à cartouche dispose d’une surface en presencia de bajas-medianas superfície filtrante, é compacto, fácil de bis mittlerer Staubbeladung dar.
>> filtration chamber movimentare, da trasportare ed è veloce da filtrante importante , il est compact, facile à concentraciones de polvo. movimentar, de transportar e rápido de Er ist mit einer schallgedämmten Box
>> hopper with support legs installare. déplacer, à transporter et rapide à installer. Kompac Air NFB dispone de una cabina instalar. zur Reduzierung des Geräuschpegels des
>> maintenance door/s insonorizada diseñada para atenuar Ventilators ausgestattet, verfügt über eine
>> pneumatic system to clean the Dotazione di serie Equipements de série eficazmente el ruido producido por el >> Equipamentos de série große Filterfläche, ist kompakt, schnell zu
cartridges controlled by the differential >> camera di filtrazione >> corps filtrant ventilador. >> câmara de filtração installieren und einfach zu bewegen und zu
pressure gauge >> tramoggia con gambe di sostegno >> trémie avec pieds support El filtro de cartuchos dispone de un gran >> moega com pernas de sustentação transportieren.
>> collection bin >> porta di manutenzione >> fût de récupération superficie filtrante, es compacto, fácil >> porta/s de inspeção
>> sound-proof box with fan >> sistema pneumatico di pulizia delle >> porte de visite pour la maintenance de desplazar y transportar y se instala >> sistema pneumático de limpeza dos Serienmäßige Ausstattung
cartucce comandato da pressostato >> système de décolmatage pneumatique rápidamente. cartuchos comandado por pressóstato >> Roh- und Reingaskammer
Optionals available differenziale des manches commandé par un diferencial >> Trichter mit Stützbeinen
>> control panel >> bidone di raccolta pressostat différentiel Dotación de serie >> caixa de recolhimento >> Wartungstür(en)
>> ladder and walkway >> box afono predisposto per alloggiamento >> box insoorisant avec ventilateur >> cámara de filtración >> box áfono completo com ventilador >> Pneumatisches Abreinigungssystem
>> tank cover ventilatore. >> tolva con patas de apoyo mit Differenzdruck-Messer
>> control unit cover Options disponibles >> puerta/s de inspección Opcionais disponíveis >> Sammelbehälter
>> deflector in hopper Optional disponibili >> armoire électrique >> sistema neumático de limpieza de los >> quadro elétrico >> Schallgedämmte Box mit Ventilator
>> pressure damper >> quadro elettrico >> échelle et garde-corps cartuchos controlado por presostato >> escada e plataforma
>> scala e ballatoio >> couverture de protection bonbonne air diferencial >> cobertura do tanque Zusätzlich bestellbare Sonderausstattung:
>> copri serbatoio comprimé >> bidón de recogida >> cobertura da central >> Schaltschrank
>> copri centralina >> couverture de protection séquenceur >> cabina insonorizada equipada con >> defletor na moega >> Leiter und Wartungsbühne
>> deflettore in tramoggia >> régulateur de pression ventilador >> regulador de pressão >> Leiter und Geländer
>> regolatore di pressione >> déflecteur en trémie >> Abdeckung für den Drucklufttank
Elementos opcionales disponibles >> Abdeckung für die Steuerung
>> cuadro eléctrico >> Deflektor im Trichter
>> escalera y pasarela >> Wartungseinheit mit Druckregler
>> escalera y barandillas
>> cubredepósito
>> cubrecentralita
>> deflector en la tolva
>> regulador de presión
pag. 138 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR NFB TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR NFB pag. 139
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR NFB Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR NFB
REV 3 - 02/05/2016
filtering elements
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
Number of
Weight
A B
A B B1 AB* BB* H Tot In B In H In Out
Model Out* Out*
[m2] [-] [-] [Nl/activ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
NFB145-02x0207 10 4 2 87 700 700 1020 850 950 3058 Ø120 350 790 Ø150 425 475 425
NFB145-02x0210 15 4 2 87 700 700 1020 1000 1100 3458 Ø150 350 775 Ø180 500 550 475
NFB145-02x0212 18 4 2 87 700 700 1020 1000 1100 3658 Ø150 350 775 Ø200 500 550 500
NFB145-02x0407 21 8 2 87 700 1180 1500 1000 1180 3158 Ø180 590 760 Ø220 500 590 600
NFB145-02x0410 30 8 2 87 700 1180 1500 1100 1250 3558 Ø200 590 750 Ø280 550 625 650
NFB145-02x0412 37 8 2 87 700 1180 1500 1100 1250 3758 Ø220 590 740 Ø300 550 625 675
NFB145-03x0307 24 9 3 87 940 940 1260 940 940 3358 Ø180 470 960 Ø220 470 470 575
NFB145-03x0310 34 9 3 87 940 940 1260 1100 1250 3758 Ø220 470 940 Ø280 550 625 650
NFB145-03x0312 41 9 3 87 940 940 1260 1100 1250 3958 Ø250 470 925 Ø315 550 625 675
NFB145-03x0407 31 12 3 87 940 1180 1500 1100 1250 3458 Ø200 590 950 Ø280 550 625 700
NFB145-03x0410 45 12 3 87 940 1180 1500 1100 1250 3758 Ø250 590 925 Ø315 550 625 725
NFB145-03x0412 55 12 3 87 940 1180 1500 1200 1400 4158 Ø280 590 910 Ø350 600 700 825
NFB145-04x0407 42 16 4 87 1180 1180 1500 1180 1180 3458 Ø250 590 925 Ø315 590 590 750
NFB145-04x0410 61 16 4 87 1180 1180 1500 1200 1400 3958 Ø300 590 900 Ø380 600 700 850
NFB145-04x0412 73 16 4 87 1180 1180 1500 1200 1400 4158 Ø315 590 892 Ø420 600 700 875
NFB145-04x0507 52 20 4 217 1180 1420 1780 1180 1420 3758 Ø280 710 1210 Ø350 590 710 950
NFB145-04x0510 76 20 4 217 1180 1420 1780 1180 1420 4258 Ø315 710 1192 Ø420 590 710 1025
NFB145-04x0512 91 20 4 217 1180 1420 1780 1180 1420 4458 Ø350 710 1175 Ø450 590 710 1075
NFB145-05x0507 66 25 5 217 1420 1420 1780 1420 1420 3958 Ø300 710 1200 Ø400 710 710 1050
NFB145-05x0510 95 25 5 217 1420 1420 1780 1420 1470 4258 Ø350 710 1175 Ø480 710 735 1125
NFB145-05x0512 114 25 5 217 1420 1420 1780 1420 1550 4458 Ø400 710 1150 Ø520 710 775 1175
NFB145-05x0607 79 30 5 217 1420 1660 2020 1420 1660 3958 Ø315 830 1192 Ø420 710 830 1175
NFB145-05x0610 114 30 5 217 1420 1660 2020 1420 1660 4258 Ø400 830 1150 Ø520 710 830 1250
NFB145-05x0612 137 30 5 217 1420 1660 2020 1420 1660 4558 Ø450 830 1125 Ø580 710 830 1300
NFB145-08x0407 84 32 8 217 2140 1180 1540 2140 1180 4058 Ø350 590 1275 Ø450 1070 590 1175
NFB145-08x0410 121 32 8 217 2140 1180 1540 2140 1550 4358 Ø420 590 1240 Ø520 1070 775 1300
NFB145-08x0412 146 32 8 217 2140 1180 1540 2140 1550 4658 Ø450 590 1225 Ø580 1070 775 1400
NFB145-08x0507 105 40 8 217 2140 1420 1780 2140 1420 4058 Ø380 710 1260 Ø500 1070 710 1375
NFB145-08x0510 152 40 8 217 2140 1420 1780 2140 1420 4458 Ø450 710 1225 Ø600 1070 710 1475
NFB145-08x0512 183 40 8 217 2140 1420 1780 2140 1420 4858 Ø500 710 1200 Ø650 1070 710 1575
NFB145-08x0607 126 48 8 217 2140 1660 2020 2140 1660 4058 Ø420 830 1240 Ø550 1070 830 1500
NFB145-08x0610 182 48 8 217 2140 1660 2020 2140 1660 4658 Ø500 830 1200 Ø650 1070 830 1650
NFB145-08x0612 219 48 8 217 2140 1660 2020 2140 1660 4858 Ø550 830 1175 Ø710 1070 830 1725
NFB325-02x0207 33-43*** 4 2 217 960 960 1320 1100 1250 3458 Ø250 480 925 Ø315 550 625 800
NFB325-02x0210 48-63*** 4 2 217 960 960 1320 1200 1400 3958 Ø300 480 900 Ø380 600 700 875
NFB325-02x0212 58-76*** 4 2 217 960 960 1320 1200 1400 4158 Ø315 480 892 Ø420 600 700 900
NFB325-03x0207 50-65*** 6 3 217 1390 960 1320 1390 1400 3958 Ø300 480 1200 Ø380 695 700 975
NFB325-03x0210 72-94*** 6 3 217 1390 960 1320 1390 1500 4258 Ø350 480 1175 Ø480 695 750 1025
NFB325-03x0212 87-113*** 6 3 217 1390 960 1320 1390 1550 4458 Ø400 480 1150 Ø520 695 775 1075
NFB325-04x0207 67-87*** 8 4 217 1820 960 1320 1820 1500 3958 Ø350 480 1175 Ø450 910 750 1125
NFB325-04x0210 97-125*** 8 4 217 1820 960 1320 1820 1550 4258 Ø420 480 1140 Ø550 910 775 1175
NFB325-04x0212 117-151*** 8 4 217 1820 960 1320 1820 1550 4558 Ø450 480 1125 Ø600 910 775 1275
NFB325-03x0307 75-98*** 9 3 217 1390 1390 1750 1390 1390 3958 Ø380 695 1160 Ø480 695 695 1150
NFB325-03x0310 109-141*** 9 3 217 1390 1390 1750 1390 1550 4358 Ø450 695 1125 Ø580 695 775 1225
NFB325-03x0312 131-170*** 9 3 217 1390 1390 1750 1390 1550 4658 Ø480 695 1110 Ø630 695 775 1300
NFB325-04x0307 100-130*** 12 4 217 1820 1390 1750 1820 1390 4058 Ø420 695 1140 Ø550 910 695 1325
NFB325-04x0310 145-188*** 12 4 217 1820 1390 1750 1820 1390 4558 Ø520 695 1090 Ø650 910 695 1400 TECHNICAL SPECIFICATIONS
NFB325-04x0312 175-227*** 12 4 217 1820 1390 1750 1820 1390 4758 Ø550 695 1075 Ø710 910 695 1475
Max working negative pressure Pa 5000
NFB325-05x0307 125-163*** 15 5 217 2250 1390 1750 2250 1390 4358 Ø480 695 1310 Ø630 1125 695 1500
NFB325-05x0310 181-235*** 15 5 217 2250 1390 1750 2250 1390 4758 Ø580 695 1260 Ø750 1125 695 1600 Working Temperature °C -10‹T‹60
NFB325-05x0312 219-283*** 15 5 217 2250 1390 1750 2250 1850 5058 Ø630 695 1235 Ø800 1125 925 1775 Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
NFB325-04x0407 134-173*** 16 4 347 1820 1820 2220 1820 1820 4158 Ø500 910 1100 Ø630 910 910 1700
Cartridge cleaning system pulse-jet * The level of sonor pressure is affected by
NFB325-04x0410 193-251*** 16 4 347 1820 1820 2220 1820 1820 4558 Ø600 910 1050 Ø750 910 910 1800
the background noise, the reverberation
NFB325-04x0412 233-302*** 16 4 347 1820 1820 2220 1820 1820 4858 Ø650 910 1025 Ø850 910 910 1925 Compressed air tank working pressure bar 5 of the environment, the presence of other
NFB325-05x0407 167-217*** 20 5 347 2250 1820 2220 2250 1820 4458 Ø550 910 1275 Ø710 1125 910 1950 sonorsources and the positioning of the
Average level of sonor pressure LpA_1.5 m machine near reflecting surfaces. In the
NFB325-05x0410 242-313*** 20 5 347 2250 1820 2220 2250 1820 4858 Ø650 910 1225 Ø850 1125 910 2075 dB(A) ‹80
(UNI EN ISO 3746:1997)* installations common conditions it is
NFB325-05x0412 291-378*** 20 5 347 2250 1820 2220 2500 1820 4958 Ø710 910 1195 Ø950 1250 910 2200 necessary to use corrective coefficients
* Dimensions referred to fan box | *** Filtering surface for cartridges with 175 pleats
pag. 140 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR NFB TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR NFB pag. 141
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR NFB Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR NFB
REV 3 - 02/05/2016
Number of hoppers
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
elements
Weight
H A2 A A2 B
A B B1 AB* BB* In A In H In Out
Model Tot In Out* Out* Out*
[m2] [-] [-] [-] [Nl/activ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
NFB145-12x0507 157 60 2 12 217 3220 1420 1780 3220 1420 4058 2 x (Ø315) 817 1585 1292 2 x (Ø420) 830 1560 710 1975
NFB145-12x0510 227 60 2 12 217 3220 1420 1780 3220 1420 4558 2 x (Ø400) 817 1585 1250 2 x (Ø520) 830 1560 710 2150
NFB145-12x0512 274 60 2 12 217 3220 1420 1780 3220 1850 4858 2 x (Ø450) 817 1585 1225 2 x (Ø580) 830 1560 925 2375
NFB145-16x0407 168 64 2 16 87 4180 1180 1500 4180 1550 4358 2 x (Ø350) 1057 2065 1475 2 x (Ø450) 1070 2040 775 2200
NFB145-16x0410 243 64 2 16 87 4180 1180 1500 4180 1700 4758 2 x (Ø420) 1057 2065 1440 2 x (Ø520) 1070 2040 850 2425
NFB145-16x0412 292 64 2 16 87 4180 1180 1500 4180 1850 5058 2 x (Ø450) 1057 2065 1425 2 x (Ø580) 1070 2040 925 2600
NFB145-14x0507 183 70 2 14 217 3700 1420 1780 3700 1420 4358 2 x (Ø350) 937 1825 1375 2 x (Ø450) 950 1800 710 2250
NFB145-14x0510 265 70 2 14 217 3700 1420 1780 3700 1850 4758 2 x (Ø420) 937 1825 1340 2 x (Ø550) 950 1800 925 2525
NFB145-14x0512 320 70 2 14 217 3700 1420 1780 3700 1850 4958 2 x (Ø480) 937 1825 1310 2 x (Ø600) 950 1800 925 2625
NFB145-12x0607 189 72 2 12 217 3220 1660 2020 3220 1660 4258 2 x (Ø350) 817 1585 1275 2 x (Ø480) 830 1560 830 2200
NFB145-12x0610 273 72 2 12 217 3220 1660 2020 3220 1660 4658 2 x (Ø450) 817 1585 1225 2 x (Ø550) 830 1560 830 2375
NFB145-12x0612 329 72 2 12 217 3220 1660 2020 3220 1660 4658 2 x (Ø480) 817 1585 1210 2 x (Ø630) 830 1560 830 2425
NFB145-16x0507 210 80 2 16 217 4180 1420 1780 4180 1420 4458 2 x (Ø380) 1057 2065 1460 2 x (Ø500) 1070 2040 710 2500
NFB145-16x0510 303 80 2 16 217 4180 1420 1780 4180 1850 4858 2 x (Ø450) 1057 2065 1425 2 x (Ø600) 1070 2040 925 2800
NFB145-16x0512 366 80 2 16 217 4180 1420 1780 4180 1420 4958 2 x (Ø500) 1057 2065 1400 2 x (Ø650) 1070 2040 710 2775
NFB145-14x0607 220 84 2 14 217 3700 1660 2020 3700 1660 4358 2 x (Ø400) 937 1825 1350 2 x (Ø500) 950 1800 830 2450
NFB145-14x0610 318 84 2 14 217 3700 1660 2020 3700 1660 4758 2 x (Ø480) 937 1825 1310 2 x (Ø600) 950 1800 830 2650
NFB145-14x0612 384 84 2 14 217 3700 1660 2020 3700 1660 4858 2 x (Ø520) 937 1825 1290 2 x (Ø680) 950 1800 830 2750
NFB145-16x0607 252 96 2 16 217 4180 1660 2020 4180 1660 4458 2 x (Ø420) 1057 2065 1440 2 x (Ø550) 1070 2040 830 2700
NFB145-16x0610 364 96 2 16 217 4180 1660 2020 4180 1660 4758 2 x (Ø500) 1057 2065 1400 2 x (Ø650) 1070 2040 830 2875
NFB145-16x0612 439 96 2 16 217 4180 1660 2020 4180 1660 4958 2 x (Ø550) 1057 2065 1375 2 x (Ø710) 1070 2040 830 3025
NFB145-20x0507 262 100 2 20 217 5140 1420 1780 5140 1700 4358 2 x (Ø420) 1297 2545 1340 2 x (Ø550) 1310 2520 850 2975
NFB145-20x0510 379 100 2 20 217 5140 1420 1780 5140 1420 4658 2 x (Ø520) 1297 2545 1290 2 x (Ø680) 1310 2520 710 3050
NFB145-20x0512 457 100 2 20 217 5140 1420 1780 5140 1700 4858 2 x (Ø580) 1297 2545 1260 2 x (Ø750) 1310 2520 850 3300
NFB325-06x0407 201-260*** 24 2 6 347 2680 1820 2220 2680 1820 4458 2 x (Ø420) 682 1315 1440 2 x (Ø550) 695 1290 910 2150
NFB325-06x0410 290-376*** 24 2 6 347 2680 1820 2220 2680 1820 4758 2 x (Ø520) 682 1315 1390 2 x (Ø650) 695 1290 910 2275
NFB325-06x0412 350-453*** 24 2 6 347 2680 1820 2220 2680 1820 4958 2 x (Ø550) 682 1315 1375 2 x (Ø710) 695 1290 910 2375
NFB325-08x0407 268-347*** 32 2 8 347 3540 1820 2220 3540 1820 4258 2 x (Ø500) 897 1745 1300 2 x (Ø630) 910 1720 910 2700
NFB325-08x0410 387-501*** 32 2 8 347 3540 1820 2220 3540 1820 4658 2 x (Ø600) 897 1745 1250 2 x (Ø750) 910 1720 910 2850
NFB325-08x0412 466-604*** 32 2 8 347 3540 1820 2220 3540 1820 4958 2 x (Ø650) 897 1745 1225 2 x (Ø850) 910 1720 910 3025
NFB325-12x0407 401-520*** 48 3 12 347 5260 1820 2220 5260 1820 4358 3 x (Ø500) 893 1736 1300 3 x (Ø630) 910 1720 910 3675
NFB325-12x0410 580-752*** 48 3 12 347 5260 1820 2220 5260 1820 4658 3 x (Ø600) 893 1736 1250 3 x (Ø750) 910 1720 910 3875
NFB325-12x0412 699-906*** 48 3 12 347 5260 1820 2220 5260 1820 4958 3 x (Ø650) 893 1736 1225 3 x (Ø850) 910 1720 910 4100
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Max working negative pressure Pa 5000
Working Temperature °C -10‹T‹60
Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
Cartridge cleaning system pulse-jet * The level of sonor pressure is affected by
the background noise, the reverberation
Compressed air tank working pressure bar 5 of the environment, the presence of other
sonorsources and the positioning of the
Average level of sonor pressure LpA_1.5 m machine near reflecting surfaces. In the
* Dimensions referred to fan box dB(A) ‹80
(UNI EN ISO 3746:1997)* installations common conditions it is
*** Filtering surface for cartridges with 175 pleats necessary to use corrective coefficients
pag. 142 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR NFB TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR NFB pag. 143
Cartridge
Dust Collector
KOMPAC AIR CFB
TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR CFB pag. 145
CARTRIDGE DUST COLLECTOR FILTRO A CARTUCCE KOMPAC AIR FILTRE À CARTOUCHES KOMPAC FILTRO DE CARTUCHOS KOMPAC FILTRO DE CARTUCHOS KOMPAC PATRONENFILTER KOMPAC AIR
KOMPAC AIR CFB CFB AIR CFB AIR CFB AIR CFB CFB
Der Patronenfiilter Kompac Air CFB ist ein
The Kompac Air CFB cartridge dust Il filtro a cartucce Kompac Air CFB è un Le filtre à cartouches Kompac Air CFB est El filtro de cartuchos Kompac Air CFB es un O filtro de cartuchos Kompac Air CFB é Trocken-Filtersystem, das zur Abscheidung
collector is a dry filtration system used sistema di filtrazione a secco utilizzato per un système de filtration à sec utilisé pour sistema de filtración en seco utilizado para um sistema de exaustão a seco utilizado der Feststoffpartikel aus der Luft verwendet
to purify the air from suspended solid depurare l’aria dalle particelle solide in séparer l’air des particules solides en depurar el aire de las partículas sólidas en para depurar o ar de partículas sólidas em wird. Sein Einsatz ermöglicht es, zahlreiche
particles. sospensione. suspension. suspensión. Su instalación permite tratar suspensão. Schadstoffe zu behandeln, wodurch eine
Its installation allows treatment of a vast La sua installazione consente di trattare Son installation permet de traiter une large una amplia gama de contaminantes y A sua instalação consente tratar uma vasta hohe Qualität der Luft im Arbeitraum und
range of pollutants. una vasta gamma di inquinanti. gamme de polluants. garantiza la calidad del aire del ambiente de gama de poluentes. der Schutz des Personals erreicht werden.
Dust collector input is composed of a L’ingresso del filtro è costituito da una L’entrée de l’air se fait dans une préchambre producción y la protección de quien trabaja A entrada do filtro é constituída por uma Der Filtereintritt erfolgt durch eine
pre-chamber, which recovers the bigger camera di preabbattimento che recupera afin de récupérer les poussières de en él. La entrada del filtro está formada por câmara de pré-abatimento que recupera Vorabscheidekammer, die den Verschleiß
powder particles. The recovered material le polveri più grossolane. Il materiale granulométrie plus importante et les una cámara previa de reducción de polvos as poeiras mais grossas. O material der Filterpatronen vermeidet und die
is unloaded in a specific bin installed under recuperato viene scaricato in un apposito poussières filtrées sont ensuite récupérées que recupera las partículas más gruesas. recuperado é descarregado em uma caixa gröberen Stäube abscheidet. Der Staub
the hopper. bidone installato sotto la tramoggia. dans un fût de récupération positionné El material recuperado se descarga en un adequada instalada sob a moega. wird direkt in den dafür geeigneten
Kompac Air CFB is equipped with a sound- Kompac Air CFB è dotato di box afono sous la trémie. adecuado bidón instalado debajo de la tolva. Kompac Air CFB é equipado com um box Sammelbehälter ausgetragen.
proof box with a fan installed on the roof. installato sul tetto, predisposto per Kompac Air NFB est doté d’un box Kompac Air CFB dispone de una cabina áfono completo com ventilador instalado no Der Patronenfilter Kompac Air CFB
alloggiamento ventilatore. insonorisant avec ventilateur installé sur insonorizada equipada con ventilador teto. ist mit einem Ventilator und einer
Benefits le toit. situado sobre el techo. schallgedämmten Box ausgerüstet, die auf
The cartridge dust collector is composed Punti di forza Pontos de força dem Dach des Filters installiert sind.
and configured based on the type of use and Il filtro a cartucce è costruito e configurato Points forts Puntos fuertes O filtro de cartuchos é construído e
the specific requirements of the client. in base al tipo di impiego e in base alle Le filtre à cartouches est configuré et El filtro de cartuchos está fabricado y configurado com base no tipo de utilização Stärke
Cleaning of the filtering elements is esigenze specifiche del cliente. fabriqué en fonction du type d’utilisation et configurado basándose en el tipo de uso y e com base nas exigências específicas do Der Patronenfilter wird nach den
managed by reading the pressure drop, La pulizia degli elementi filtranti è gestita des exigences spécifiques du client. en las necesidades específicas del cliente. cliente. spezifischen Wünschen und Bedürfnissen
granting less compressed air consumption mediante la lettura della perdita di carico, Le décolmatage des éléments filtrants La limpieza de los elementos filtrantes se A limpeza dos elementos filtrantes é des Kunden konfiguriert und gefertigt.
and greater life of cartridges. favorendo un minor consumo di aria se fait par lecture de la perte de charge, gestiona mediante la lectura de la pérdida realizada mediante a leitura da perda de Die Abreinigung der Filterelemente erfolgt
The pre-chamber recovers the biggest compressa e una maggiore durata delle favorisant ainsi une faible consommation de carga, favoreciendo un menor consumo carga, favorecendo um menor consumo differenzdruckabhängig; dadurch wird
powder particles to protect the cartridges cartucce. d’air comprimé et une plus grande durée de aire comprimido y una mayor duración de ar comprimido e maior duração dos nicht nur der Verbrauch an Druckluft
from excess loads of pollutants ensuring La camera di preabbattimento recupera la de vie des cartouches filtrantes. de los cartuchos. La cámara previa de cartuchos. optimiert, sondern auch die Standzeiten
longer life. polvere più grossolana, salvaguardando le Les poussières de granulométrie plus reducción de polvos recupera el polvo más A câmara de pré-abatimento recupera der Filterelemente verlängert.
Kompac Air CFB is equipped with a sound- cartucce da carichi eccessivi di inquinante importante sont récupérées dans grueso, protegiendo los cartuchos frente a poeira mais grossa, protegendo os Die Vorabscheidekammer dient dazu, die
proof box designed to efficiently reduce e garantendone una maggiore durata. la préchambre afin de préserver les a excesivas cargas de contaminante y cartuchos de excessivas cargas de gröberen Stäube abzuscheiden, womit
noise from the fan and provides the best Kompac Air CFB è dotato di box afono cartouches filtrantes d’une charge garantizando una mayor duración. poluentes e garantindo maior duração. die Filterpatronen vor einer zu großen
technical solution in case of high powder installato sul tetto, predisposto per excessive de poussières et leur garantir Kompac Air CFB está equipado con Kompac Air CFB é equipado com um box Belastung geschützt und maximale
concentrations. alloggiamento ventilatore.. ainsi une plus grande durée de vie. una cabina insonorizada diseñada para áfono projetado para atenuar de forma Standzeiten garantiert werden. Der
The Kompac Air CFB cartridge dust Il filtro a cartucce è dotato di un’elevata Kompac Air CFB est équipé d’un box atenuar eficazmente el ruido producido eficaz o ruído produzido pelo ventilador. Patronenfilter Kompac Air CFB ist mit einer
collector is equipped with a high level superficie filtrante, è compatto, facile da insonorisant configuré pour atténuer por el ventilador y representa la mejor O filtro de cartuchos possui uma elevada schallgedämmten Box zur Reduzierung
filtering surface, and a compact design. movimentare, da trasportare ed è veloce da efficacement le bruit produit par le solución técnica cuando existe una superfície filtrante, é compacto, fácil de des Geräuschpegels des Ventilators
installare. ventilateur. elevada concentración de polvo. El filtro de movimentar, de transportar e rápido de ausgestattet und stellt die beste technische
Standard equipment Le filtre à cartouche dispose d’une surface cartuchos dispone de un gran superficie instalar. Lösung bei hoher Staubbeladung dar.
>> filtration chamber Dotazione di serie filtrante importante , il est compact, facile à filtrante, es compacto, fácil de desplazar y Er verfügt über eine große Filterfläche,
>> hopper with support legs >> camera di filtrazione déplacer, à transporter et rapide à installer. transportar y se instala rápidamente. >> Equipamentos de série ist kompakt, schnell zu installieren und
>> maintenance door >> tramoggia con gambe di sostegno >> câmara de filtração einfach zu bewegen und zu transportieren.
>> pneumatic system to clean the >> porta per manutenzione Equipements de série Dotación de serie >> moega com pernas de sustentação
cartridges controlled by the differential >> sistema pneumatico di pulizia delle >> corps filtrant >> cámara de filtración >> porta/s de inspeção Serienmäßige Ausstattung
pressure gauge cartucce comandato da pressostato >> trémie avec pieds support >> tolva con patas de apoyo >> sistema pneumático de limpeza dos >> Roh- und Reingaskammer
>> pre-chamber differenziale >> fût de récupération >> puerta/s de inspección cartuchos comandado por pressóstato >> Trichter mit Stützbeinen
>> collection bin >> camera di preabbattimento >> porte de visite pour la maintenance >> sistema neumático de limpieza de los diferencial >> Wartungstür(en)
>> sound-proof box with fan >> bidone di raccolta >> système de décolmatage pneumatique cartuchos controlado por presostato >> câmara de pré-abatimento >> Pneumatisches Abreinigungssystem
>> box afono predisposto per alloggiamento des manches commandé par un diferencial >> caixa de recolhimento mit Differenzdruck-Messer
Optionals available ventilatore pressostat différentiel >> cámara previa de reducción de polvos >> box áfono completo com ventilador >> Vorabscheidekammer
>> control panel >> préchambre >> bidón de recogida >> Sammelbehälter
>> ladder and walkway Optional disponibili >> box insonorisant avec ventilateur >> cabina insonorizada equipada con Opcionais disponíveis >> Schallgedämmte Box mit Ventilator
>> tank cover >> quadro elettrico ventilador >> quadro elétrico
>> control unit cover >> scala e ballatoio Options disponibles >> escada e plataforma Zusätzlich bestellbare Sonderausstattung:
>> pressure damper >> copri serbatoio >> armoire électrique Elementos opcionales disponibles >> cobertura do tanque >> Schaltschrank
>> copri centralina >> échelle et garde-corps >> cuadro eléctrico >> cobertura da central >> Leiter und Wartungsbühne
>> regolatore di pressione >> couverture de protection bonbonne air >> escalera y pasarela >> regulador de pressão >> Abdeckung für den Drucklufttank
comprimé >> cubredepósito >> Abdeckung für die Steuerung
>> couverture de protection séquenceur >> cubrecentralita >> Wartungseinheit mit Druckregler
>> régulateur de pression >> regulador de presión
pag. 146 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR CFB TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR CFB pag. 147
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR CFB Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR CFB
REV 3 - 02/05/2016
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
elements
A B
A B B1 AB* BB* H Tot In B In H In Out Weight
Model Out* Out*
[m2] [-] [-] [Nl/activ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
CFB145-02x0207 10 4 2 87 1180 700 1020 1180 950 3058 Ø120 350 1540 Ø150 590 475 525
CFB145-02x0210 15 4 2 87 1180 700 1020 1180 1100 3458 Ø150 350 1825 Ø180 590 550 575
CFB145-02x0212 18 4 2 87 1180 700 1020 1180 1100 3658 Ø150 350 2025 Ø200 590 550 600
CFB145-02x0407 21 8 2 87 1180 1180 1500 1180 1180 3158 Ø180 350 1510 Ø220 590 590 725
CFB145-02x0410 30 8 2 87 1180 1180 1500 1180 1180 3558 Ø200 350 1800 Ø280 590 590 775
CFB145-02x0412 37 8 2 87 1180 1180 1500 1180 1180 3758 Ø220 350 1990 Ø300 590 590 800
CFB145-03x0307 24 9 3 87 1420 940 1260 1420 940 3458 Ø180 290 1810 Ø220 710 470 700
CFB145-03x0310 34 9 3 87 1420 940 1260 1420 1250 3858 Ø220 290 2090 Ø280 710 625 800
CFB145-03x0312 41 9 3 87 1420 940 1260 1420 1250 4058 Ø250 290 2275 Ø315 710 625 850
CFB145-03x0407 31 12 3 87 1420 1180 1500 1420 1180 3558 Ø200 350 1800 Ø280 710 590 825
CFB145-03x0410 45 12 3 87 1420 1180 1500 1420 1180 3858 Ø250 350 2075 Ø315 710 590 900
CFB145-03x0412 55 12 3 87 1420 1180 1500 1420 1180 4258 Ø280 350 2260 Ø350 710 590 975
CFB145-04x0407 42 16 4 87 1660 1180 1500 1660 1180 3758 Ø250 350 1975 Ø315 830 590 925
CFB145-04x0410 61 16 4 87 1660 1180 1500 1660 1180 4258 Ø300 350 2250 Ø380 830 590 1025
CFB145-04x0412 73 16 4 87 1660 1180 1500 1660 1180 4458 Ø315 350 2442 Ø420 830 590 1075
CFB145-04x0507 52 20 4 217 1660 1420 1780 1660 1420 3758 Ø280 410 1960 Ø350 830 710 1125
CFB145-04x0510 76 20 4 217 1660 1420 1780 1660 1420 4258 Ø315 410 2242 Ø420 830 710 1225
CFB145-04x0512 91 20 4 217 1660 1420 1780 1660 1420 4458 Ø350 410 2425 Ø450 830 710 1275
CFB145-05x0507 66 25 5 217 1900 1420 1780 1900 1420 3958 Ø300 410 1950 Ø400 950 710 1250
CFB145-05x0510 95 25 5 217 1900 1420 1780 1900 1420 4258 Ø350 410 2225 Ø480 950 710 1350
CFB145-05x0512 114 25 5 217 1900 1420 1780 1900 1420 4458 Ø400 410 2400 Ø520 950 710 1400
CFB145-05x0607 79 30 5 217 1900 1660 2020 1900 1660 3958 Ø315 830 1942 Ø420 950 830 1400
CFB145-05x0610 114 30 5 217 1900 1660 2020 1900 1660 4258 Ø400 830 2200 Ø520 950 830 1500
CFB145-05x0612 137 30 5 217 1900 1660 2020 1900 1660 4558 Ø450 830 2375 Ø580 950 830 1575
CFB325-02x0207 33-43*** 4 2 217 1390 960 1320 1390 960 3758 Ø250 265 1975 Ø315 695 480 900
CFB325-02x0210 48-63*** 4 2 217 1390 960 1320 1390 1400 4258 Ø300 265 2250 Ø380 695 700 1025
CFB325-02x0212 58-76*** 4 2 217 1390 960 1320 1390 1400 4458 Ø315 265 2442 Ø420 695 700 1075
CFB325-03x0207 50-65*** 6 3 217 1820 960 1320 1820 1400 3958 Ø300 265 1950 Ø380 910 700 1100
CFB325-03x0210 72-94*** 6 3 217 1820 960 1320 1820 1500 4258 350 x 300 265 2250 Ø480 910 750 1200
CFB325-03x0212 87-113*** 6 3 217 1820 960 1320 1820 1550 4458 350 x 400 265 2400 Ø520 910 775 1250
CFB325-03x0307 75-98*** 9 3 217 1820 1390 1750 1820 1390 3958 Ø380 373 1910 Ø480 910 695 1300
CFB325-03x0310 109-141*** 9 3 217 1820 1390 1750 1820 1390 4358 Ø450 373 2175 Ø580 910 695 1425
CFB325-03x0312 131-170*** 9 3 217 1820 1390 1750 1820 1390 4658 Ø480 373 2360 Ø630 910 695 1500
CFB325-04x0307 100-130*** 12 4 217 2250 1390 1750 2250 1390 4258 Ø420 373 2090 Ø550 1125 695 1500
CFB325-04x0310 145-188*** 12 4 217 2250 1390 1750 2250 1390 4758 Ø520 373 2340 Ø650 1125 695 1625
CFB325-04x0312 175-227*** 12 4 217 2250 1390 1750 2250 1390 4958 350 x 750 373 2425 Ø710 1125 695 1700
CFB325-04x0407 134-173*** 16 4 347 2250 1820 2220 2250 1820 4358 Ø500 480 2050 Ø630 1125 910 1950
CFB325-04x0410 193-251*** 16 4 347 2250 1820 2220 2250 1820 4758 Ø600 480 2300 Ø750 1125 910 2075
CFB325-04x0412 233-302*** 16 4 347 2250 1820 2220 2250 1820 5058 Ø650 480 2475 Ø850 1125 910 2200
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Max working negative pressure Pa 5000
Working Temperature °C -10‹T‹60
Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
Cartridge cleaning system pulse-jet * The level of sonor pressure is affected by
the background noise, the reverberation
Compressed air tank working pressure bar 5 of the environment, the presence of other
sonorsources and the positioning of the
Average level of sonor pressure LpA_1.5 m machine near reflecting surfaces. In the
* Dimensions referred to fan box dB(A) ‹80
(UNI EN ISO 3746:1997)* installations common conditions it is
*** Filtering surface for cartridges with 175 pleats necessary to use corrective coefficients
pag. 148 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR CFB TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR CFB pag. 149
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR CFB Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR CFB
REV 4 - 27/10/2016
Number of cleaning
Number of hoppers
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
consumption
elements
Weight
H A A2 B
valves
A B B1 AB* BB* In A In A2 In H In Out
Model Tot Out* Out* Out*
[m2] [-] [-] [-] [Nl/activ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
CFB145-08x0407 84 32 1 8 217 2140 1660 1540 2140 1180 4058 1 x (Ø350) 1070-1070* - 2025 1x(Ø450) 1070 - 590 1300
CFB145-08x0410 121 32 1 8 217 2140 1660 1540 2140 1550 4358 1 x (Ø420) 1070* - 2290 1x(Ø520) 1070 - 775 1450
CFB145-08x0412 146 32 1 8 217 2140 1660 1540 2140 1550 4658 1 x (Ø450) 1070* - 2475 1x(Ø580) 1070 - 775 1525
CFB145-08x0507 105 40 1 8 217 2140 1900 1780 2140 1420 4058 1 x (Ø380) 1070 - 2010 1x(Ø500) 1070 - 710 1500
CFB145-08x0510 152 40 1 8 217 2140 1900 1780 2140 1420 4458 1 x (Ø450) 1070 - 2275 1x(Ø600) 1070 - 710 1625
CFB145-08x0512 183 40 1 8 217 2140 1900 1780 2140 1420 4858 1 x (Ø500) 1070 - 2450 1x(Ø650) 1070 - 710 1725
CFB145-08x0607 126 48 1 8 217 2140 2140 2020 2140 1660 4058 1 x (Ø420) 1070 - 1990 1x(Ø550) 1070 - 830 1575
CFB145-08x0610 182 48 1 8 217 2140 2140 2020 2140 1660 4658 1 x (Ø500) 1070 - 2250 1x(Ø650) 1070 - 830 1750
CFB145-08x0612 219 48 1 8 217 2140 2140 2020 2140 1660 4858 1 x (Ø550) 1070 - 2425 1x(Ø710) 1070 - 830 1825
CFB145-12x0507 157 60 2 12 217 3220 1900 1780 3220 1420 4158 2 x (Ø315) 1070 1080 2042 2x(Ø420) 1070 1080 710 2175
CFB145-12x0510 227 60 2 12 217 3220 1900 1780 3220 1420 4658 2 x (Ø400) 1070-1070* 1080 2300 2x(Ø520) 1070 1080 710 2350
CFB145-12x0512 274 60 2 12 217 3220 1900 1780 3220 1850 4958 2 x (Ø450) 1070* 1080 2475 2x(Ø580) 1070 1080 925 2600
CFB145-16x0407 168 64 2 16 87 4180 1660 1500 4180 1550 4358 2 x (Ø350) 1310* 1560 2125 2x(Ø450) 1310 1560 775 2425
CFB145-16x0410 243 64 2 16 87 4180 1660 1500 4180 1700 4758 2 x (Ø420) 1310* 1560 2390 2x(Ø520) 1310 1560 850 2625
CFB145-16x0412 292 64 2 16 87 4180 1660 1500 4180 1850 5058 2 x (Ø450) 1310* 1560 2575 2x(Ø580) 1310 1560 925 2825
CFB145-14x0507 183 70 2 14 217 3700 1900 1780 3700 1420 4358 2 x (Ø350) 1190 1320 2025 2x(Ø450) 1190 1320 710 2450
CFB145-14x0510 265 70 2 14 217 3700 1900 1780 3700 1850 4758 2 x (Ø420) 1190* 1320 2290 2x(Ø550) 1190 1320 925 2725
CFB145-14x0512 320 70 2 14 217 3700 1900 1780 3700 1850 4958 2 x (Ø480) 1190* 1320 2460 2x(Ø600) 1190 1320 925 2850
CFB145-12x0607 189 72 2 12 217 3220 2140 2020 3220 1660 4458 2 x (Ø350) 1070 1080 2125 2x(Ø480) 1070 1080 830 2375
CFB145-12x0610 273 72 2 12 217 3220 2140 2020 3220 1660 4858 2 x (Ø450) 1070 1080 2375 2x(Ø550) 1070 1080 830 2550
CFB145-12x0612 329 72 2 12 217 3220 2140 2020 3220 1660 4858 2 x (Ø480) 1070 1080 2560 2x(Ø630) 1070 1080 830 2625
CFB145-16x0507 210 80 2 16 217 4180 1900 1780 4180 1420 4458 2 x (Ø380) 1310-1310* 1560 2110 2x(Ø500) 1310 1560 710 2700
CFB145-16x0510 303 80 2 16 217 4180 1900 1780 4180 1850 4858 2 x (Ø450) 1310* 1560 2375 2x(Ø600) 1310 1560 925 3000
CFB145-16x0512 366 80 2 16 217 4180 1900 1780 4180 1420 4958 2 x (Ø500) 1310 1560 2550 2x(Ø650) 1310 1560 710 3000
CFB145-14x0607 220 84 2 14 217 3700 2140 2020 3700 1660 4458 2 x (Ø400) 1190 1320 2100 2x(Ø500) 1190 1320 830 2625
CFB145-14x0610 318 84 2 14 217 3700 2140 2020 3700 1660 4858 2 x (Ø480) 1190 1320 2360 2x(Ø600) 1190 1320 830 2800
CFB145-14x0612 384 84 2 14 217 3700 2140 2020 3700 1660 4958 2 x (350 x 650) 1190 1320 2475 2x(Ø680) 1190 1320 830 2925
CFB145-16x0607 252 96 2 16 217 4180 2140 2020 4180 1660 4458 2 x (Ø420) 1310 1560 2090 2x(Ø550) 1310 1560 830 2850
CFB145-16x0610 364 96 2 16 217 4180 2140 2020 4180 1660 4758 2 x (Ø500) 1310 1560 2350 2x(Ø650) 1310 1560 830 3025
CFB145-16x0612 439 96 2 16 217 4180 2140 2020 4180 1660 4958 2 x (Ø550) 1310 1560 2525 2x(Ø710) 1310 1560 830 3175
CFB145-20x0507 262 100 2 20 217 5140 1900 1780 5140 1700 4358 2 x (Ø420) 1790* 1560 1990 2x(Ø550) 1790 1560 850 3225
CFB145-20x0510 379 100 2 20 217 5140 1900 1780 5140 1420 4658 2 x (Ø520) 1790 1560 2240 2x(Ø680) 1790 1560 710 3300
CFB145-20x0512 457 100 2 20 217 5140 1900 1780 5140 1700 4858 2 x (Ø580) 1790* 1560 2410 2x(Ø750) 1790 1560 850 3575
CFB325-04x0207 67-87*** 8 1 4 217 1820 1390 1320 1820 1500 3958 1 x (Ø350) 910* - 1925 1x(Ø450) 910 - 750 1300
CFB325-04x0210 97-125*** 8 1 4 217 1820 1390 1320 1820 1550 4258 1 x (Ø420) 910* - 2190 1x(Ø550) 910 - 775 1350
CFB325-04x0212 117-151*** 8 1 4 217 1820 1390 1320 1820 1550 4558 1 x (Ø450) 910* - 2375 1x(Ø600) 910 - 775 1425
CFB325-05x0307 125-163*** 15 1 5 217 2250 1820 1750 2250 1390 4358 1 x (Ø480) 1125 - 2060 1x(Ø630) 1125 - 695 1675
CFB325-05x0310 181-235*** 15 1 5 217 2250 1820 1750 2250 1390 4758 1 x (Ø580) 1125-1125* - 2310 1x(Ø750) 1125 - 695 1775
CFB325-05x0312 219-283*** 15 1 5 217 2250 1820 1750 2250 1850 5058 1 x (Ø630) 1125* - 2485 1x(Ø800) 1125 - 925 1975
CFB325-05x0407 167-217*** 20 1 5 347 2250 2250 2220 2250 1820 4458 1 x (Ø550) 1125 - 2025 1x(Ø710) 1125 - 910 2025
CFB325-05x0410 242-313*** 20 1 5 347 2250 2250 2220 2250 1820 4858 1 x (Ø650) 1125 - 2275 1x(Ø850) 1125 - 910 2150
CFB325-05x0412 291-378*** 20 1 5 347 2250 2250 2220 2500 1820 4958 1 x (Ø710) 1250* - 2445 1x(Ø950) 1125 - 910 2275
CFB325-06x0407 201-260*** 24 2 6 347 2680 2250 2220 2680 1820 4458 2 x (Ø420) 480 1720 2090 2x(Ø550) 480 1720 910 2425 TECHNICAL SPECIFICATIONS
CFB325-06x0410 290-376*** 24 2 6 347 2680 2250 2220 2680 1820 4758 2 x (Ø520) 480 1720 2340 2x(Ø650) 480 1720 910 2550
Max working negative pressure Pa 5000
CFB325-06x0412 350-453*** 24 2 6 347 2680 2250 2220 2680 1820 4958 2 x (Ø550) 480-515* 1720 2525 2x(Ø710) 480 1720 910 2650
CFB325-08x0407 268-347*** 32 2 8 347 3540 2250 2220 3540 1820 4358 2 x (Ø500) 1340 860 2050 2x(Ø630) 1340 860 910 2825 Working Temperature °C -10‹T‹60
CFB325-08x0410 387-501*** 32 2 8 347 3540 2250 2220 3540 1820 4758 2 x (Ø600) 1340 860 2300 2x(Ø750) 1340 860 910 3000 Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
CFB325-08x0412 466-604*** 32 2 8 347 3540 2250 2220 3540 1820 5058 2 x (Ø650) 1340 860 2475 2x(Ø850) 1340 860 910 3175
Cartridge cleaning system pulse-jet * The level of sonor pressure is affected by
CFB325-12x0407 401-520*** 48 3 12 347 5260 2250 2220 5260 1820 4458 3 x (Ø500) 1125 1505 2050 3x(Ø630) 1125 1505 910 3900 the background noise, the reverberation
Compressed air tank working pressure bar 5 of the environment, the presence of other
CFB325-12x0410 580-752*** 48 3 12 347 5260 2250 2220 5260 1820 4758 3 x (Ø600) 1125 1505 2300 3x(Ø750) 1125 1505 910 4100
sonorsources and the positioning of the
CFB325-12x0412 699-906*** 48 3 12 347 5260 2250 2220 5260 1820 5058 3 x (Ø650) 1125 1505 2475 3x(Ø850) 1125 1505 910 4350 Average level of sonor pressure LpA_1.5 m machine near reflecting surfaces. In the
dB(A) ‹80
(UNI EN ISO 3746:1997)* installations common conditions it is
*** Filtering surface for cartridges with 175 pleats necessary to use corrective coefficients
pag. 150 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR CFB TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR CFB pag. 151
Cartridge
Dust Collector
KOMPAC AIR ATEX NSVA
TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVA pag. 153
CARTRIDGE DUST COLLECTOR FILTRO A CARTUCCE KOMPAC AIR FILTRE Á CARTOUCHES KOMPAC FILTRO DE CARTUCHOS KOMPAC FILTRO DE CARTUCHOS KOMPAC PATRONENFILTER KOMPAC AIR
KOMPAC AIR ATEX NSVA ATEX NSVA AIR ATEX NSVA AIR ATEX NSVA AIR ATEX NSVA ATEX NSVA
The Kompac Air ATEX NSVA cartridge dust Il filtro a cartucce Kompac Air ATEX NSVA è Le filtre à cartouches Kompac Air ATEX El filtro de cartuchos Kompac Air ATEX O filtro de cartuchos Kompac Air ATEX NSVA Der Patronenfiilter Kompac Air Atex
collector is a dry filtration system used un sistema di filtrazione a secco utilizzato NSVA est un système de filtration à sec NSVA es un sistema de filtración en seco é um sistema de exaustão a seco utilizado NSVA ist ein Trocken-Filtersystem, das
in case of potentially explosive powders in presenza di atmosfere potenzialmente utilisé en présence de poussières contenue utilizado presencia de polvos contenidos na presença de pós contido na atmosfera mit potentiell explosiven Stäuben in der
contained in the atmosphere to purify the esplosive per depurare l’aria dalle particelle dans l'atmosphère potentiellement en la atmósfera potencialmente explosivos potencialmente explosivos para depurar Atmosphäre enthaltenen zur Abscheidung
air from suspended solid particles. solide in sospensione. explosives pour séparer l’air des particules para depurar el aire de las partículas o ar de partículas sólidas em suspensão. der Feststoffpartikel aus der Luft verwendet
Its installation allows treatment of a vast L’ingresso dell’aria sporca avviene solides en suspension. sólidas en suspensión. La entrada del aire A sua instalação consente tratar uma wird.
range of pollutants. direttamente in tramoggia e il materiale L’air sale entre directement dans la trémie, sucio tiene lugar directamente en la tolva vasta gama de poluentes. A entrada do ar Sein Einsatz ermöglicht es, zahlreiche
The dirty air input takes place directly in recuperato viene scaricato nella valvola et le déchargement des poussières se fait y el material recuperado se descarga en la sujo acontece diretamente na moega e o Schadstoffe zu behandeln. Die verschmutzte
the hopper and the recovered material is stellare. au moyen de l’écluse rotative. válvula de estrella. material recuperado é descarregado na Luft strömt direkt in den Trichter ein und
unloaded in the rotary valve. I pannelli antiscoppio, necessari in Les évents de décharge, nécessaires en Los paneles antidetonación, necesarios válvula estrela. Os painéis anti-explosão, der Austrag des abgeschiedenen Staubes
The explosion-proof panels, necessary in caso di esplosione per lo sfogo della cas d’explosion pour libérer la surpression, en caso de explosión para el desahogo necessários em caso de explosão para erfolgt durch die Zellenradschleuse.
case of an explosion and excess pressure, sovrappressione, sono installati in un sont installées sur un module de réhausse la sobrepresión, están instalados en un ventilar a sobrepressão, estão instalados Die Berstscheiben, die im Falle einer
are installed in a specific raised section apposito settore di rialzo. prévu à cet effet. específico sector realzado. em um adequado setor levantado. Explosion zur Druckentlastung dienen, sind
in einem geeigneten Bereich installiert.
Benefits Punti di forza Points forts Puntos fuertes Pontos de força
The cartridge dust collector is composed Il filtro a cartucce è costruito e configurato Le filtre à cartouches est configuré et El filtro de cartuchos está fabricado y O filtro de cartuchos é construído e configurado Stärken
and configured based on the type of use and in base al tipo di impiego e in base alle fabriqué en fonction du type d’utilisation et configurado basándose en el tipo de uso y com base no tipo de utilização e com base nas Der Patronenfilter wird nach den
the specific requirements of the client. esigenze specifiche del cliente. des exigences spécifiques du client. en las necesidades específicas del cliente. exigências específicas do cliente. A limpeza spezifischen Wünschen und Bedürfnissen
Cleaning of the filtering elements is La pulizia degli elementi filtranti è gestita Le décolmatage des éléments filtrants La limpieza de los elementos filtrantes se dos elementos filtrantes é realizada mediante des Kunden konfiguriert und gefertigt.
managed by reading the pressure drop, mediante la lettura della perdita di carico, se fait par lecture de la perte de charge, gestiona mediante la lectura de la pérdida a leitura da perda de carga, favorecendo um Die Abreinigung der Filterelemente erfolgt
granting less compressed air consumption favorendo un minor consumo di aria favorisant ainsi une faible consommation de carga, favoreciendo un menor consumo menor consumo de ar comprimido e maior differenzdruckabhängig; dadurch wird
and greater life of cartridges. compressa e una maggiore durata delle d’air comprimé et une plus grande durée de aire comprimido y una mayor duración duração dos cartuchos. O filtro de cartuchos nicht nur der Verbrauch an Druckluft
The hopper includes a rotary valve to cartucce. de vie des cartouches. de los cartuchos. El filtro de cartuchos Kompac Air ATEX NSVA representa a melhor optimiert, sondern auch die Standzeiten
continuously unload the powder inside. La tramoggia è provvista di valvola stellare La trémie est équipée d’une écluse rotative Kompac Air ATEX NSVA representa la mejor solução técnica onde exista a presença de der Filterelemente verlängert.
Installation of explosion-proof panels per lo scarico in continuo delle polveri. pour le déchargement en continu des solución técnica cuando existe la presencia baixas e médias concentrações de poeiras. Der Patronenfilter Kompac Air Atex NSVA
allows the filtration of the potentially L’installazione dei pannelli antiscoppio ne poussières traitées. de bajas-medianas concentraciones de A moega é equipada com válvula estrela para stellt die beste technische Lösung bei
explosive mixtures. permette l'utilizzo in presenza di miscele L’installation d’évents de décharge permet polvo. La tolva está equipada con válvula descarga contínua das poeiras. A instalação niedriger bis mittlerer Staubbeladung dar.
The Kompac Air ATEX NSVA cartridge potenzialmente esplosive. une utilisation en présence de particules de estrella para la descarga continua dos painéis anti-explosão permite filtrar as Der Trichter ist mit einer Zellenradschleuse
dust collector is equipped with a high level Il filtro a cartucce Kompac Air ATEX NSVA potentiellement explosives. del polvo. La instalación de los paneles misturas potencialmente explosivas. O filtro für den kontinuierlichen Staubaustrag
filtering surface, and a compact design. è dotato di un’elevata superficie filtrante, Il filtre à cartouches Kompac Air ATEX est antidetonación permite la filtración de de cartuchos Kompac Air ATEX NSVA possui ausgestattet. Dank des Einbaus der
è compatto, facile da movimentare, da equipé d’une surface filtrante importante , mezclas potencialmente explosivas. El uma elevada superfície filtrante, é compacto, Berstscheiben können potentiell explosive
Standard equipment trasportare ed è veloce da installare. est compact, facile à déplacer, à transporter filtro de cartuchos Kompac Air ATEX NSVA fácil de movimentar, de transportar e rápido Stäube behandelt werden.
>> filtration chamber et rapide à installer. dispone de un gran superficie filtrante, es de instalar. Er verfügt über eine große Filterfläche,
>> hopper with support legs Dotazione di serie compacto, fácil de desplazar y transportar ist kompakt, schnell zu installieren und
>> maintenance door >> camera di filtrazione Equipements de série y se instala rápidamente. Equipamentos de série einfach zu bewegen und zu transportieren.
>> pneumatic system to clean the >> tramoggia con gambe di sostegno >> corps filtrant >> câmara de filtração
cartridges controlled by the differential >> portello/i di ispezione in tramoggia >> trémie avec pieds support Dotación de serie >> moega com pernas de sustentação Serienmäßige Ausstattung
pressure switch >> porta per manutenzione >> trappe(s) de visite en trémie >> cámara de filtración >> porta/s de inspeção >> Roh- und Reingaskammer
>> rotary valve >> sistema pneumatico di pulizia delle >> écluse rotative >> tolva con patas de apoyo >> porta para manutenção >> Trichter mit Stützbeinen
>> anti-static cartridges cartucce comandato da pressostato >> porte de visite pour la maintenance >> puerta/s de inspección >> sistema pneumático de limpeza dos >> Wartungstür(en)
>> explosion-proof panels to release the differenziale >> système de décolmatage pneumatique >> sistema neumático de limpieza de los cartuchos comandado por pressóstato >> Pneumatisches Abreinigungssystem
explosion >> valvola stellare des manches commandé par un cartuchos controlado por presostato diferencial mit Differenzdruck-Messer
>> components ATEX certified >> cartucce antistatiche pressostat différentiel diferencial >> válvula estrela >> Zellenradschleuse
>> pannelli antiscoppio per lo sfogo >> cartouches antistatiques >> válvula de estrella >> cartuchos em tecido anti-estático >> Filterpatronen in antistatischer
Optionals available dell’esplosione >> évents de décharge >> cartuchos de tejido antiestático >> painéis anti-explosão para a ventilação Ausführung
>> ladder and walkway >> componentistica idonea per la zona >> composants certifiés ATEX >> paneles antidetonación para el da explosão >> Berstscheiben zur
>> tank cover ATEX desahogo de la explosión >> componentes adequados para as zonas Explosionsdruckentlastung
>> control unit cover Options disponibles >> componentes adecuados para las ATEX do filtro >> Atex-Komponenten
>> deflector in hopper Optional disponibili >> échelle et plancher intermédiaire zonas ATEX del filtro
>> pressure damper >> scala e ballatoio >> couverture de protection bonbonne air Opcionais disponíveis Zusätzlich bestellbare Sonderausstattung:
>> fire-prevention system with tubes, >> copri serbatoio comprimé Elementos opcionales disponibles >> escada e plataforma >> Leiter und Wartungsbühne
sprayer nozzles and probe pt 100 >> copri centralina >> couverture de protection séquenceur >> escalera y pasarela >> cobertura do tanque >> Abdeckung für den Drucklufttank
>> deflettore in tramoggia >> déflecteur en trémie >> cubredepósito >> cobertura da central >> Abdeckung für die Steuerung
>> regolatore di pressione >> régulateur de pression >> cubrecentralita >> defletor na moega >> Deflektor im Trichter
>> sistema antincendio con tubi, ugelli >> système anti incendie avec rampes >> deflector en la tolva >> regulador de pressão >> Wartungseinheit mit Druckregler
spruzzatori e sonda di temperatura d’aspersion, buses et sonde de >> regulador de presión >> sistema de prevenção de incêndio com >> Brandschutzsystem mit Rohren, Düsen
température >> sistema antincendios con tubos, tubos, bicos pulverizadores e sonda de und Sonde Pt 100
boquillas de pulverización y sonda pt 100 temperatura
pag. 154 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVA pag. 155
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVA Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVA
REV 3 - 02/05/2016
Number of cleaning
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
consumption
elements
valves
A B B1 H Tot In B In H In Out A Out H Out Weight
Model
[m2] [-] [-] [Nl/activ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
NSVA145-02x0207 10 4 2 87 700 700 1020 4261 Ø120 350 2290 Ø150 350 4005 540
NSVA145-02x0210 15 4 2 87 700 700 1020 4561 Ø150 350 2275 Ø180 350 4305 565
NSVA145-02x0212 18 4 2 87 700 700 1020 4761 Ø150 350 2275 Ø200 350 4505 590
NSVA145-02x0407 21 8 2 87 700 1180 1500 3961 Ø180 590 1960 Ø220 350 3705 650
NSVA145-02x0410 30 8 2 87 700 1180 1500 4261 Ø200 590 1950 Ø280 350 4005 675
NSVA145-02x0412 37 8 2 87 700 1180 1500 4461 Ø220 590 1940 Ø300 350 4205 700
NSVA145-03x0307 24 9 3 87 940 940 1260 4361 Ø180 470 2360 Ø220 470 4105 700
NSVA145-03x0310 34 9 3 87 940 940 1260 4661 Ø220 470 2340 Ø280 470 4405 725
NSVA145-03x0312 41 9 3 87 940 940 1260 4861 Ø250 470 2325 Ø315 470 4605 750
NSVA145-03x0407 31 12 3 87 940 1180 1500 4261 Ø200 590 2250 Ø280 470 4005 755
NSVA145-03x0410 45 12 3 87 940 1180 1500 4561 Ø250 590 2225 Ø315 470 4305 780
NSVA145-03x0412 55 12 3 87 940 1180 1500 4761 Ø280 590 2210 Ø350 470 4505 830
NSVA145-04x0407 42 16 4 87 1180 1180 1500 4261 Ø250 590 2225 Ø315 590 4005 815
NSVA145-04x0410 61 16 4 87 1180 1180 1500 4561 Ø300 590 2200 350 x 350 590 4305 865
NSVA145-04x0412 73 16 4 87 1180 1180 1500 4761 Ø315 590 2192 400 x 350 590 4505 890
NSVA145-04x0507 52 20 4 217 1180 1420 1780 4561 Ø280 710 2510 Ø350 590 4305 995
NSVA145-04x0510 76 20 4 217 1180 1420 1780 4861 Ø315 710 2492 400 x 350 590 4605 1045
NSVA145-04x0512 91 20 4 217 1180 1420 1780 5061 Ø350 710 2475 500 x 350 590 4805 1095
NSVA145-05x0507 66 25 5 217 1420 1420 1780 4561 Ø300 710 2500 350 x 350 710 4305 1080
NSVA145-05x0510 95 25 5 217 1420 1420 1780 4861 Ø350 710 2475 500 x 350 710 4605 1130
NSVA145-05x0512 114 25 5 217 1420 1420 1780 5061 Ø400 710 2450 600 x 350 710 4805 1180
NSVA145-05x0607 79 30 5 217 1420 1660 2020 4561 Ø315 830 2492 450 x 350 710 4305 1190
NSVA145-05x0610 114 30 5 217 1420 1660 2020 4861 Ø400 830 2450 600 x 350 710 4605 1265
NSVA145-05x0612 137 30 5 217 1420 1660 2020 5061 Ø450 830 2425 750 x 350 710 4805 1315
NSVA145-08x0407 84 32 8 217 2140 1180 1540 4761 Ø350 590 2675 450 x 350 1070 4505 1195
NSVA145-08x0410 121 32 8 217 2140 1180 1540 5061 Ø420 590 2640 650 x 350 1070 4805 1295
NSVA145-08x0412 146 32 8 217 2140 1180 1540 5261 Ø450 590 2625 800 x 350 1070 5005 1370
NSVA145-08x0507 105 40 8 217 2140 1420 1780 4661 Ø380 710 2560 550 x 350 1070 4405 1380
NSVA145-08x0510 152 40 8 217 2140 1420 1780 4961 Ø450 710 2525 800 x 350 1070 4705 1455
NSVA145-08x0512 183 40 8 217 2140 1420 1780 5161 Ø500 710 2500 1000 x 350 1070 4905 1530
NSVA145-08x0607 126 48 8 217 2140 1660 2020 4661 Ø420 830 2540 700 x 350 1070 4405 1470
NSVA145-08x0610 182 48 8 217 2140 1660 2020 4961 Ø500 830 2500 1000 x 350 1070 4705 1570
NSVA145-08x0612 219 48 8 217 2140 1660 2020 5161 Ø550 830 2475 1150 x 350 1070 4905 1645
NSVA325-02x0207 33-43*** 4 2 217 960 960 1320 4361 Ø250 480 2325 Ø315 480 4105 855
NSVA325-02x0210 48-63*** 4 2 217 960 960 1320 4661 Ø300 480 2300 350 x 350 480 4405 880
NSVA325-02x0212 58-76*** 4 2 217 960 960 1320 4861 Ø315 480 2292 400 x 350 480 4605 905
NSVA325-03x0207 50-65*** 6 3 217 1390 960 1320 4861 Ø300 480 2800 350 x 350 695 4605 1015
NSVA325-03x0210 72-94*** 6 3 217 1390 960 1320 5161 Ø350 480 2775 500 x 350 695 4905 1040
NSVA325-03x0212 87-113*** 6 3 217 1390 960 1320 5361 Ø400 480 2750 600 x 350 695 5105 1090 TECHNICAL SPECIFICATIONS
NSVA325-04x0207 67-87*** 8 4 217 1820 960 1320 4861 Ø350 480 2775 500 x 350 910 4605 1125
Certification code II 3 D Ex tD A22 T200°C -10‹T‹40
NSVA325-04x0210 97-125*** 8 4 217 1820 960 1320 5161 Ø420 480 2740 700 x 350 910 4905 1175
NSVA325-04x0212 117-151*** 8 4 217 1820 960 1320 5361 Ø450 480 2725 800 x 350 910 5105 1250
Max working negative pressure Pa 5000
NSVA325-03x0307 75-98*** 9 3 217 1390 1390 1750 4561 Ø380 695 2460 550 x 350 695 4305 1180 Working Temperature °C -10‹T‹40
NSVA325-03x0310 109-141*** 9 3 217 1390 1390 1750 4861 Ø450 695 2425 750 x 350 695 4605 1230 Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
NSVA325-03x0312 131-170*** 9 3 217 1390 1390 1750 5061 Ø480 695 2410 900 x 350 695 4805 1280 Cartridge cleaning system pulse-jet
NSVA325-04x0307 100-130*** 12 4 217 1820 1390 1750 4561 Ø420 695 2440 700 x 350 910 4305 1295 Compressed air tank working pressure bar 5
NSVA325-04x0310 145-188*** 12 4 217 1820 1390 1750 4861 Ø520 695 2390 1000 x 350 910 4605 1345 Rotary valve solid discharge** mc/h 2
NSVA325-04x0312 175-227*** 12 4 217 1820 1390 1750 5061 Ø550 695 2375 1200 x 350 910 4805 1420 Rotary valve power** kW 0,5
NSVA325-05x0307 125-163*** 15 5 217 2250 1390 1750 4861 Ø480 695 2710 900 x 350 1125 4605 1480
NSVA325-05x0310 181-235*** 15 5 217 2250 1390 1750 5161 Ø580 695 2660 1250 x 350 1125 4905 1555
** The rotary valve is available also with other configurations. The data are referred to a
NSVA325-05x0312 219-283*** 15 5 217 2250 1390 1750 5361 Ø630 695 2635 1500 x 350 1125 5105 1630 single rotary valve.
NSVA325-04x0407 134-173*** 16 4 347 1820 1820 2220 4461 Ø500 910 2300 950 x 350 910 4205 1660
NSVA325-04x0410 193-251*** 16 4 347 1820 1820 2220 4761 Ø600 910 2250 1350 x 350 910 4505 1735
NSVA325-04x0412 233-302*** 16 4 347 1820 1820 2220 4961 Ø650 910 2225 1600 x 350 910 4705 1835
NSVA325-05x0407 167-217*** 20 5 347 2250 1820 2220 4761 Ø550 910 2575 1150 x 350 1125 4505 1855
pag. 156 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVA pag. 157
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVA Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVA
REV 1 - 24/09/2015
pag. 158 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVA pag. 159
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVA Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVA
REV 3 - 02/05/2016
Number of hoppers
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
elements
Weight
A A2 H
A B B1 H Tot In A In A2 In H In Out
Model Out Out Out
[m2] [-] [-] [-] [Nl/activ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
NSVA145-12x0507 157 60 2 12 217 3220 1420 1780 4661 2 x (Ø315) 817 1585 2492 2 x (450 x 350) 830 1560 4405 2020
NSVA145-12x0510 227 60 2 12 217 3220 1420 1780 4961 2 x (Ø400) 817 1585 2450 2 x (600 x 350) 830 1560 4705 2145
NSVA145-12x0512 274 60 2 12 217 3220 1420 1780 5161 2 x (Ø450) 817 1585 2425 2 x (750 x 350) 830 1560 4905 2245
NSVA145-16x0407 168 64 2 16 87 4180 1180 1500 5061 2 x (Ø350) 1057 2065 2875 2 x (450 x 350) 1070 2040 4805 2105
NSVA145-16x0410 243 64 2 16 87 4180 1180 1500 5361 2 x (Ø420) 1057 2065 2840 2 x (650 x 350) 1070 2040 5105 2255
NSVA145-16x0412 292 64 2 16 87 4180 1180 1500 5561 2 x (Ø450) 1057 2065 2825 2 x (800 x 350) 1070 2040 5305 2355
NSVA145-14x0507 183 70 2 14 217 3700 1420 1780 4761 2 x (Ø350) 937 1825 2575 2 x (500 x 350) 950 1800 4505 2185
NSVA145-14x0510 265 70 2 14 217 3700 1420 1780 5061 2 x (Ø420) 937 1825 2540 2 x (700 x 350) 950 1800 4805 2335
NSVA145-14x0512 320 70 2 14 217 3700 1420 1780 5261 2 x (Ø480) 937 1825 2510 2 x (850 x 350) 950 1800 5005 2435
NSVA145-12x0607 189 72 2 12 217 3220 1660 2020 4661 2 x (Ø350) 817 1585 2475 2 x (500 x 350) 830 1560 4405 2160
NSVA145-12x0610 273 72 2 12 217 3220 1660 2020 4961 2 x (Ø450) 817 1585 2425 2 x (750 x 350) 830 1560 4705 2310
NSVA145-12x0612 329 72 2 12 217 3220 1660 2020 5161 2 x (Ø480) 817 1585 2410 2 x (900 x 350) 830 1560 4905 2410
NSVA145-16x0507 210 80 2 16 217 4180 1420 1780 4961 2 x (Ø380) 1057 2065 2760 2 x (550 x 350) 1070 2040 4705 2400
NSVA145-16x0510 303 80 2 16 217 4180 1420 1780 5261 2 x (Ø450) 1057 2065 2725 2 x (800 x 350) 1070 2040 5005 2550
NSVA145-16x0512 366 80 2 16 217 4180 1420 1780 5461 2 x (Ø500) 1057 2065 2700 2 x (1000 x 350) 1070 2040 5205 2675
NSVA145-14x0607 220 84 2 14 217 3700 1660 2020 4761 2 x (Ø400) 937 1825 2550 2 x (600 x 350) 950 1800 4505 2380
NSVA145-14x0610 318 84 2 14 217 3700 1660 2020 5061 2 x (Ø480) 937 1825 2510 2 x (850 x 350) 950 1800 4805 2555
NSVA145-14x0612 384 84 2 14 217 3700 1660 2020 5261 2 x (Ø520) 937 1825 2490 2 x (1050 x 350) 950 1800 5005 2680
NSVA145-16x0607 252 96 2 16 217 4180 1660 2020 4861 2 x (Ø420) 1057 2065 2640 2 x (700 x 350) 1070 2040 4605 2600
NSVA145-16x0610 364 96 2 16 217 4180 1660 2020 5161 2 x (Ø500) 1057 2065 2600 2 x (1000 x 350) 1070 2040 4905 2775
NSVA145-16x0612 439 96 2 16 217 4180 1660 2020 5361 2 x (Ø550) 1057 2065 2575 2 x (1150 x 350) 1070 2040 5105 2925
NSVA145-20x0507 262 100 2 20 217 5140 1420 1780 4761 2 x (Ø420) 1297 2545 2540 2 x (700 x 350) 1310 2520 4505 2735
NSVA145-20x0510 379 100 2 20 217 5140 1420 1780 5061 2 x (Ø520) 1297 2545 2490 2 x (1000 x 350) 1310 2520 4805 2910
NSVA145-20x0512 457 100 2 20 217 5140 1420 1780 5261 2 x (Ø580) 1297 2545 2460 2 x (1200 x 350) 1310 2520 5005 3060
NSVA325-06x0407 201-260*** 24 2 6 347 2680 1820 2220 4761 2 x (Ø420) 682 1315 2540 1 x (700 x 350) 695 1290 4505 2275
NSVA325-06x0410 290-376*** 24 2 6 347 2680 1820 2220 5061 2 x (Ø520) 682 1315 2490 1 x (1000 x 350) 695 1290 4805 2400
NSVA325-06x0412 350-453*** 24 2 6 347 2680 1820 2220 5261 2 x (Ø550) 682 1315 2475 1 x (1200 x 350) 695 1290 5005 2500
NSVA325-08x0407 268-347*** 32 2 8 347 3540 1820 2220 4761 2 x (Ø500) 897 1745 2500 1 x (950 x 350) 910 1720 4505 2615
NSVA325-08x0410 387-501*** 32 2 8 347 3540 1820 2220 5061 2 x (Ø600) 897 1745 2450 1 x (1350 x 350) 910 1720 4805 2740
NSVA325-08x0412 466-604*** 32 2 8 347 3540 1820 2220 5261 2 x (Ø650) 897 1745 2425 1 x (1600 x 350) 910 1720 5005 2890
NSVA325-12x0407 401-520*** 48 3 12 347 5260 1820 2220 4761 3 x (Ø500) 893 1736 2500 2 x (950 x 350) 910 1720 4505 3565
TECHNICAL SPECIFICATIONS
NSVA325-12x0410 580-752*** 48 3 12 347 5260 1820 2220 5061 3 x (Ø600) 893 1736 2450 2 x (1350 x 350) 910 1720 4805 3765
Certification code II 3 D Ex tD A22 T200°C -10‹T‹40
NSVA325-12x0412 699-906*** 48 3 12 347 5260 1820 2220 5261 3 x (Ø650) 893 1736 2425 2 x (1600 x 350) 910 1720 5005 3965
Max working negative pressure Pa 5000
Working Temperature °C -10‹T‹40
Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
Cartridge cleaning system pulse-jet
Compressed air tank working pressure bar 5
Rotary valve solid discharge** mc/h 2
Rotary valve power** kW 0,5
** The rotary valve and the screw conveyour are available also with other configurations.
*** Filtering surface for cartridges with 175 pleats The data are referred to a single rotary valve.
pag. 160 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVA pag. 161
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVA Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVA
REV 1 - 24/09/2015
pag. 162 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVA pag. 163
Cartridge
Dust Collector
KOMPAC AIR ATEX CSVA
TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CSVA pag. 165
CARTRIDGE DUST COLLECTOR FILTRO A CARTUCCE KOMPAC AIR FILTRE Á CARTOUCHES KOMPAC FILTRO DE CARTUCHOS KOMPAC FILTRO DE CARTUCHOS KOMPAC PATRONENFILTER KOMPAC AIR
KOMPAC AIR ATEX CSVA ATEX CSVA AIR ATEX CSVA AIR ATEX CSVA AIR ATEX CSVA ATEX CSVA
The Kompac Air ATEX CSVA cartridge dust Il filtro a cartucce Kompac Air ATEX CSVA è Le filtre à manches Kompac Air ATEX CSVA El filtro de cartuchos Kompac Air ATEX O filtro de cartuchos Kompac Air ATEX CSVA Der Patronenfiilter Kompac Air CSVA ist ein
collector is a dry filtration system used un sistema di filtrazione a secco utilizzato est un système de filtration à sec utilisé CSVA es un sistema de filtración en seco é um sistema de exaustão a seco utilizado Trocken-Filtersystem, das mit potentiell
in case of potentially explosive powders in presenza di atmosfere potenzialmente en présence de poussières contenue dans utilizado presencia de polvos contenidos na presença de pós contido na atmosfera explosiven Stäuben in der Atmosphäre
contained in the atmosphere to purify the esplosive per depurare l’aria dalle particelle l'atmosphère potentiellement explosives en la atmósfera potencialmente explosivos potencialmente explosivos para depurar o enthaltenen zur Abscheidung der
air from suspended solid particles. solide in sospensione. pour séparer l’air des particules solides en para depurar el aire de las partículas ar de partículas sólidas em suspensão. Feststoffpartikel aus der Luft verwendet
Dust collector is composed of a pre- L’ingresso del filtro è costituito da una suspension. sólidas en suspensión. La entrada del A entrada do filtro é constituída por uma wird.
chamber, which recovers the bigger camera di preabbattimento che recupera L’entrée de l’air se fait dans une préchambre filtro está formada por una cámara previa câmara de pré-abatimento que recupera Der Filtereintritt erfolgt durch eine
powder particles. The recovered material is le polveri più grossolane. Il materiale afin de récupérer les poussières de de reducción de polvos que recupera as poeiras mais grossas. O material Vorabscheidekammer, die den Verschleiß
unloaded in the rotary valve. recuperato viene scaricato nella valvola granulométrie plus importante. las partículas más gruesas. El material recuperado é descarregado na válvula der Filterpatroonen vermeidet und
The recovered material is unloaded in the stellare. Les évents de décharge, nécessaires en recuperado se descarga en la válvula estrela. die gröberen Stäube abscheidet. Der
rotary valve. I pannelli antiscoppio, necessari in cas d’explosion pour libérer la surpression, de estrella. Los paneles antidetonación, Os painéis anti-explosão, necessários abgeschiedene Staub wird direkt durch die
The explosion-proof panels, necessary in caso di esplosione per lo sfogo della sont installées sur un module de réhausse necesarios en caso de explosión para el em caso de explosão para ventilar a Zellenradschleuse ausgetragen.
case of an explosion and excess pressure, sovrappressione, sono installati in un prévu à cet effet. desahogo la sobrepresión, están instalados sobrepressão, estão instalados em um Die Berstscheiben, die im Falle einer
are installed in a specific raised section. apposito settore di rialzo. en un específico sector realzado. adequado setor levantado. Explosion zur Druckentlastung dienen, sind
Points forts in einem geeigneten Bereich installiert.
Benefits Punti di forza Le filtre à cartouches est configuré et Puntos fuertes Pontos de força
The cartridge dust collector is composed Il filtro a cartucce è costruito e configurato fabriqué en fonction du type d’utilisation et La limpieza de los elementos filtrantes se O filtro de cartuchos é construído e Stärken
and configured based on the type of use and in base al tipo di impiego e in base alle des exigences spécifiques du client. gestiona mediante la lectura de la pérdida configurado com base no tipo de utilização Die Abreinigung der Filterelemente erfolgt
the specific requirements of the client. esigenze specifiche del cliente. Le décolmatage des éléments filtrants de carga, favoreciendo un menor consumo e com base nas exigências específicas do differenzdruckabhängig; dadurch wird
Cleaning of the filtering elements is La pulizia degli elementi filtranti è gestita se fait par lecture de la perte de charge, de aire comprimido y una mayor duración cliente. nicht nur der Verbrauch an Druckluft
managed by reading the pressure drop, mediante la lettura della perdita di carico, favorisant ainsi une faible consommation de los cartuchos. A limpeza dos elementos filtrantes é optimiert, sondern auch die Standzeiten
granting less compressed air consumption favorendo un minor consumo di aria d’air comprimé et une plus grande durée El filtro de cartuchos Kompac Air ATEX realizada mediante a leitura da perda de der Filterelemente verlängert.
and greater life of cartridges compressa e una maggiore durata delle de vie des cartouches filtrantes. CSVA representa la mejor solución técnica carga, favorecendo um menor consumo Der Patronenfilter Komapac Air Atex CSVA
The hopper includes a rotary valve to cartucce. La trémie est équipée d’une écluse rotative cuando existe la presencia de una elevada de ar comprimido e maior duração dos stellt die beste technische Lösung bei
continuously unload the powder. The La tramoggia è provvista di valvola stellare pour le déchargement en continu des concentración de polvo. La tolva está cartuchos. hoher Staubbeladung dar.
installation of explosion-proof panels per lo scarico in continuo delle polveri. poussières traitées. equipada con válvula de estrella para la A moega é equipada com válvula estrela Der Trichter ist mit einer Zellenradschleuse
allows the filtration of the potentially L’installazione dei pannelli antiscoppio ne L’installation d’évents de décharge permet descarga continua del polvo. La instalación para descarga contínua das poeiras. A für den kontinuierlichen Staubaustrag
explosive mixtures. permette l'utilizzo in presenza di miscele une utilisation en présence de particules de los paneles antidetonación permite instalação dos painéis anti-explosão ausgestattet. Dank des Einbaus der
The Kompac Air ATEX CSVA cartridge dust potenzialmente esplosive. potentiellement explosives. la filtración de mezclas potencialmente permite filtrar as misturas potencialmente Berstscheiben können potentiell explosive
collector efficiently reduce noise produced Il filtro a cartucce Kompac Air ATEX CSVA Il filtre à cartouches Kompac Air ATEX explosivas. explosivas. Stäube behandelt werden.
by the fan, with high level of filtering surface è dotato di un’elevata superficie filtrante, CSVA est équipé d’une surface filtrante El filtro de cartuchos Kompac Air ATEX O filtro de cartuchos Kompac Air ATEX Der Patronenfilter Kompac Air ATEX CSV
and a compact design. è compatto, facile da movimentare, da importante, est compact, facile à déplacer, CSVA dispone de un gran superficie CSVA possui uma elevada superfície verfügt über eine große Filterfläche, ist
trasportare ed è veloce da installare. à transporter et rapide à installer. filtrante, es compacto, fácil de desplazar y filtrante, é compacto, fácil de movimentar, kompakt, schnell zu installieren und
Standard equipment transportar y se instala rápidamente. de transportar e rápido de instalar. einfach zu bewegen und zu transportieren.
>> filtration chamber Dotazione di serie Equipements de série
>> hopper with support legs >> camera di filtrazione >> corps filtrant Dotación de serie Equipamentos de série Serienmäßige Ausstattung
>> maintenance door >> tramoggia con gambe di sostegno >> trémie avec pieds support >> cámara de filtración >> câmara de filtração >> Roh- und Reingaskammer
>> pneumatic system to clean the >> portello/i di ispezione in tramoggia >> fût de récupération >> tolva con patas de apoyo >> moega com pernas de sustentação >> Trichter mit Stützbeinen
cartridges controlled by the differential >> porta per manutenzione >> écluse rotative >> puerta/s de inspección >> porta/s de inspeção >> Wartungstür(en)
pressure gauge >> sistema pneumatico di pulizia delle >> porte de visite pour la maintenance >> sistema neumático de limpieza de los >> sistema pneumático de limpeza dos >> Pneumatisches Abreinigungssystem
>> pre-chamber cartucce comandato da pressostato >> système de décolmatage pneumatique cartuchos controlado por presostato cartuchos comandado por pressóstato mit Differenzdruck-Messer
>> rotary valve differenziale des manches commandé par un diferencial diferencial >> Vorabscheidekammer
>> anti-static cartridges >> camera di preabbattimento pressostat différentiel >> cámara previa de reducción de polvos >> câmara de pré-abatimento >> Zellenradschleuse
>> explosion-proof panels to release the >> valvola stellare >> trappe(s) de visite en trémie >> válvula de estrella >> válvula estrela >> Filterpatronen in antistatischer
explosion >> cartucce antistatiche >> préchambre >> cartuchos de tejido antiestático >> cartuchos em tecido anti-estático Ausführung
>> components ATEX certified >> pannelli antiscoppio per lo sfogo >> cartouches antistatiques >> paneles antidetonación para el >> painéis anti-explosão para a ventilação >> Berstscheiben zur
dell’esplosione >> évents de décharge desahogo de la explosión da explosão Explosionsdruckentlastung
Optionals available >> componentistica idonea per la zona >> composants certifiés ATEX >> componentes adecuados para las >> componentes adequados para as zonas >> Atex-Komponenten
>> ladder and walkway ATEX zonas ATEX del filtro ATEX do filtro
>> tank cover Options disponibles Zusätzlich bestellbare Sonderausstattung:
>> control unit cover Optional disponibili >> échelle et garde-corps Elementos opcionales disponibles Opcionais disponíveis >> Leiter und Wartungsbühne
>> pressure damper >> scala e ballatoio >> couverture de protection bonbonne air >> escalera y pasarela >> escada e plataforma >> Leiter und Geländer
>> fire-prevention system with tubes, >> copri serbatoio comprimé >> escalera y barandillas >> cobertura do tanque >> Abdeckung für den Drucklufttank
sprayer nozzles and probe of >> copri centralina >> couverture de protection séquenceur >> cubredepósito >> cobertura da central >> Abdeckung für die Steuerung
temperature >> regolatore di pressione >> régulateur de pression >> cubrecentralita >> regulador de pressão >> Wartungseinheit mit Druckregler
>> sistema antincendio con tubi, ugelli >> système anti incendie avec rampes >> regulador de presión >> sistema de prevenção de incêndio com >> Brandschutzsystem mit Rohren, Düsen
spruzzatori e sonda di temperatura d’aspersion, buses et sonde de >> sistema antincendios con tubos, tubos, bicos pulverizadores e sonda de und Sonde Pt 100
température boquillas de pulverización y sonda pt 100 temperature
pag. 166 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CSVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CSVA pag. 167
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CSVA Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CSVA
REV 3 - 02/05/2016
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
elements
A B B1 H Tot In B In H In Out A Out H Out Weight
Model
[m2] [-] [-] [Nl/activ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
CSVA145-02x0207 10 4 2 87 1180 700 1020 4261 Ø120 350 3540 Ø150 590 4005 650
CSVA145-02x0210 15 4 2 87 1180 700 1020 4561 Ø150 350 3825 Ø180 590 4305 675
CSVA145-02x0212 18 4 2 87 1180 700 1020 4761 Ø150 350 4025 Ø200 590 4505 700
CSVA145-02x0407 21 8 2 87 1180 1180 1500 3961 Ø180 350 3210 Ø220 590 3705 790
CSVA145-02x0410 30 8 2 87 1180 1180 1500 4261 Ø200 350 3500 Ø280 590 4005 840
CSVA145-02x0412 37 8 2 87 1180 1180 1500 4461 Ø220 350 3690 Ø300 590 4205 865
CSVA145-03x0307 24 9 3 87 1420 940 1260 4561 Ø180 290 3810 Ø220 710 4305 840
CSVA145-03x0310 34 9 3 87 1420 940 1260 4861 Ø220 290 4090 Ø280 710 4605 890
CSVA145-03x0312 41 9 3 87 1420 940 1260 5061 Ø250 290 4275 Ø315 710 4805 940
CSVA145-03x0407 31 12 3 87 1420 1180 1500 4361 Ø200 350 3600 Ø280 710 4105 870
CSVA145-03x0410 45 12 3 87 1420 1180 1500 4661 Ø250 350 3875 Ø315 710 4405 945
CSVA145-03x0412 55 12 3 87 1420 1180 1500 4861 Ø280 350 4060 Ø350 710 4605 995
CSVA145-04x0407 42 16 4 87 1660 1180 1500 4661 Ø250 350 3875 Ø315 830 4405 1005
CSVA145-04x0410 61 16 4 87 1660 1180 1500 4961 Ø300 350 4150 350 x 350 830 4705 1080
CSVA145-04x0412 73 16 4 87 1660 1180 1500 5161 Ø315 350 4342 400 x 350 830 4905 1130
CSVA145-04x0507 52 20 4 217 1660 1420 1780 4561 Ø280 410 3760 Ø350 830 4305 1165
CSVA145-04x0510 76 20 4 217 1660 1420 1780 4861 Ø315 410 4042 400 x 350 830 4605 1240
CSVA145-04x0512 91 20 4 217 1660 1420 1780 5061 Ø350 410 4225 500 x 350 830 4805 1290
CSVA145-05x0507 66 25 5 217 1900 1420 1780 4561 Ø300 410 3750 350 x 350 950 4305 1245
CSVA145-05x0510 95 25 5 217 1900 1420 1780 4861 Ø350 410 4025 500 x 350 950 4605 1345
CSVA145-05x0512 114 25 5 217 1900 1420 1780 5061 Ø400 410 4200 600 x 350 950 4805 1395
CSVA145-05x0607 79 30 5 217 1900 1660 2020 4561 Ø315 830 3742 450 x 350 950 4305 1360
CSVA145-05x0610 114 30 5 217 1900 1660 2020 4861 Ø400 830 4000 600 x 350 950 4605 1460
CSVA145-05x0612 137 30 5 217 1900 1660 2020 5061 Ø450 830 4175 750 x 350 950 4805 1535
CSVA325-02x0207 33-43*** 4 2 217 1390 960 1320 4861 Ø250 265 4075 Ø315 695 4605 1015
CSVA325-02x0210 48-63*** 4 2 217 1390 960 1320 5161 Ø300 265 4350 350 x 350 695 4905 1065
CSVA325-02x0212 58-76*** 4 2 217 1390 960 1320 5361 Ø315 265 4542 400 x 350 695 5105 1115
CSVA325-03x0207 50-65*** 6 3 217 1820 960 1320 4861 Ø300 265 4050 350 x 350 910 4605 1125
TECHNICAL SPECIFICATIONS
CSVA325-03x0210 72-94*** 6 3 217 1820 960 1320 5161 350 x 300 265 4350 500 x 350 910 4905 1200
Certification code II 3 D Ex tD A22 T200°C -10‹T‹40
CSVA325-03x0212 87-113*** 6 3 217 1820 960 1320 5361 350 x 400 265 4500 600 x 350 910 5105 1250 Max working negative pressure Pa 5000
CSVA325-03x0307 75-98*** 9 3 217 1820 1390 1750 4561 Ø380 373 3710 550 x 350 910 4305 1295 Working Temperature °C -10‹T‹40
CSVA325-03x0310 109-141*** 9 3 217 1820 1390 1750 4861 Ø450 373 3975 750 x 350 910 4605 1395 Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
Cartridge cleaning system pulse-jet
CSVA325-03x0312 131-170*** 9 3 217 1820 1390 1750 5061 Ø480 373 4160 900 x 350 910 4805 1445
Compressed air tank working pressure bar 5
CSVA325-04x0307 100-130*** 12 4 217 2250 1390 1750 4861 Ø420 373 3990 700 x 350 1125 4605 1505
Rotary valve solid discharge** mc/h 2
CSVA325-04x0310 145-188*** 12 4 217 2250 1390 1750 5161 Ø520 373 4240 1000 x 350 1125 4905 1580 Rotary valve power** kW 0,5
CSVA325-04x0312 175-227*** 12 4 217 2250 1390 1750 5361 350 x 750 373 4325 1200 x 350 1125 5105 1655
** The rotary valve is available also with other configurations. The data are referred to a
CSVA325-04x0407 134-173*** 16 4 347 2250 1820 2220 4761 Ø500 480 3850 950 x 350 1125 4505 1880 single rotary valve.
CSVA325-04x0410 193-251*** 16 4 347 2250 1820 2220 5061 Ø600 480 4100 1350 x 350 1125 4805 1980
CSVA325-04x0412 233-302*** 16 4 347 2250 1820 2220 5261 Ø650 480 4275 1600 x 350 1125 5005 2080
pag. 168 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CSVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CSVA pag. 169
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CSVA Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CSVA
REV 1 - 24/09/2015
pag. 170 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CSVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CSVA pag. 171
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CSVA Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CSVA
REV 3 - 02/05/2016
Number of hoppers
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
elements
Weight
A2 A A2 H
A B B1 H Tot In A In H In Out
Model In Out Out Out
[m2] [-] [-] [-] [Nl/activ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
CSVA145-08x0407 84 32 1 8 217 2140 1660 1540 4661 1 x (Ø350) 1070 - 3825 1 x (450 x 350) 1070 - 4405 1320
CSVA145-08x0410 121 32 1 8 217 2140 1660 1540 4961 1 x (Ø420) 1070 - 4090 1 x (650 x 350) 1070 - 4705 1420
CSVA145-08x0412 146 32 1 8 217 2140 1660 1540 5161 1 x (Ø450) 1070 - 4275 1 x (800 x 350) 1070 - 4905 1470
CSVA145-08x0507 105 40 1 8 217 2140 1900 1780 4561 1 x (Ø380) 1070 - 3710 1 x (550 x 350) 1070 - 4305 1505
CSVA145-08x0510 152 40 1 8 217 2140 1900 1780 4861 1 x (Ø450) 1070 - 3975 1 x (800 x 350) 1070 - 4605 1605
CSVA145-08x0512 183 40 1 8 217 2140 1900 1780 5061 1 x (Ø500) 1070 - 4150 1 x (1000 x 350) 1070 - 4805 1680
CSVA145-08x0607 126 48 1 8 217 2140 2140 2020 4561 1 x (Ø420) 1070 - 3690 1 x (700 x 350) 1070 - 4305 1570
CSVA145-08x0610 182 48 1 8 217 2140 2140 2020 4861 1 x (Ø500) 1070 - 3950 1 x (1000 x 350) 1070 - 4605 1695
CSVA145-08x0612 219 48 1 8 217 2140 2140 2020 5061 1 x (Ø550) 1070 - 4125 1 x (1150 x 350) 1070 - 4805 1770
CSVA145-12x0507 157 60 2 12 217 3220 1900 1780 4661 2 x (Ø315) 1070 1080 3842 2 x (450 x 350) 1070 1080 4405 2195
CSVA145-12x0510 227 60 2 12 217 3220 1900 1780 4961 2 x (Ø400) 1070 1080 4100 2 x (600 x 350) 1070 1080 4705 2345
CSVA145-12x0512 274 60 2 12 217 3220 1900 1780 5161 2 x (Ø450) 1070 1080 4275 2 x (750 x 350) 1070 1080 4905 2470
CSVA145-16x0407 168 64 2 16 87 4180 1660 1500 4861 2 x (Ø350) 1310 1560 4025 2 x (450 x 350) 1310 1560 4605 2330
CSVA145-16x0410 243 64 2 16 87 4180 1660 1500 5161 2 x (Ø420) 1310 1560 4290 2 x (650 x 350) 1310 1560 4905 2455
CSVA145-16x0412 292 64 2 16 87 4180 1660 1500 5361 2 x (Ø450) 1310 1560 4475 2 x (800 x 350) 1310 1560 5105 2580
CSVA145-14x0507 183 70 2 14 217 3700 1900 1780 4661 2 x (Ø350) 1190 1320 3825 2 x (500 x 350) 1190 1320 4405 2385
CSVA145-14x0510 265 70 2 14 217 3700 1900 1780 4961 2 x (Ø420) 1190 1320 4090 2 x (700 x 350) 1190 1320 4705 2535
CSVA145-14x0512 320 70 2 14 217 3700 1900 1780 5161 2 x (Ø480) 1190 1320 4260 2 x (850 x 350) 1190 1320 4905 2660
CSVA145-12x0607 189 72 2 12 217 3220 2140 2020 4761 2 x (Ø350) 1070 1080 3925 2 x (500 x 350) 1070 1080 4505 2335
CSVA145-12x0610 273 72 2 12 217 3220 2140 2020 5061 2 x (Ø450) 1070 1080 4175 2 x (750 x 350) 1070 1080 4805 2485
CSVA145-12x0612 329 72 2 12 217 3220 2140 2020 5261 2 x (Ø480) 1070 1080 4360 2 x (900 x 350) 1070 1080 5005 2610
CSVA145-16x0507 210 80 2 16 217 4180 1900 1780 4861 2 x (Ø380) 1310 1560 4010 2 x (550 x 350) 1310 1560 4605 2625
CSVA145-16x0510 303 80 2 16 217 4180 1900 1780 5161 2 x (Ø450) 1310 1560 4275 2 x (800 x 350) 1310 1560 4905 2775
CSVA145-16x0512 366 80 2 16 217 4180 1900 1780 5361 2 x (Ø500) 1310 1560 4450 2 x (1000 x 350) 1310 1560 5105 2925
CSVA145-14x0607 220 84 2 14 217 3700 2140 2020 4761 2 x (Ø400) 1190 1320 3900 2 x (600 x 350) 1190 1320 4505 2580
CSVA145-14x0610 318 84 2 14 217 3700 2140 2020 5061 2 x (Ø480) 1190 1320 4160 2 x (850 x 350) 1190 1320 4805 2730
CSVA145-14x0612 384 84 2 14 217 3700 2140 2020 5261 2 x (350 x 650) 1190 1320 4275 2 x (1050 x 350) 1190 1320 5005 2880
CSVA145-16x0607 252 96 2 16 217 4180 2140 2020 4761 2 x (Ø420) 1310 1560 3890 2 x (700 x 350) 1310 1560 4505 2750
CSVA145-16x0610 364 96 2 16 217 4180 2140 2020 5061 2 x (Ø500) 1310 1560 4150 2 x (1000 x 350) 1310 1560 4805 2925
CSVA145-16x0612 439 96 2 16 217 4180 2140 2020 5261 2 x (Ø550) 1310 1560 4325 2 x (1150 x 350) 1310 1560 5005 3100
CSVA145-20x0507 262 100 2 20 217 5140 1900 1780 4661 2 x (Ø420) 1790 1560 3790 2 x (700 x 350) 1790 1560 4405 2985
CSVA145-20x0510 379 100 2 20 217 5140 1900 1780 4961 2 x (Ø520) 1790 1560 4040 2 x (1000 x 350) 1790 1560 4705 3185
CSVA145-20x0512 457 100 2 20 217 5140 1900 1780 5161 2 x (Ø580) 1790 1560 4210 2 x (1200 x 350) 1790 1560 4905 3360
CSVA325-04x0207 67-87*** 8 1 4 217 1820 1390 1320 4561 1 x (Ø350) 910 - 3725 1 x (500 x 350) 910 - 4305 1250
TECHNICAL SPECIFICATIONS
CSVA325-04x0210 97-125*** 8 1 4 217 1820 1390 1320 4861 1 x (Ø420) 910 - 3990 1 x (700 x 350) 910 - 4605 1300
CSVA325-04x0212 117-151*** 8 1 4 217 1820 1390 1320 5061 1 x (Ø450) 910 - 4175 1 x (800 x 350) 910 - 4805 1350 Certification code II 3 D Ex tD A22 T200°C -10‹T‹40
CSVA325-05x0307 125-163*** 15 1 5 217 2250 1820 1750 4761 1 x (Ø480) 1125 - 3860 1 x (900 x 350) 1125 - 4505 1655 Max working negative pressure Pa 5000
CSVA325-05x0310 181-235*** 15 1 5 217 2250 1820 1750 5061 1 x (Ø580) 1125 - 4110 1 x (1250 x 350) 1125 - 4805 1730 Working Temperature °C -10‹T‹40
CSVA325-05x0312 219-283*** 15 1 5 217 2250 1820 1750 5261 1 x (Ø630) 1125 - 4285 1 x (1500 x 350) 1125 - 5005 1830 Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
CSVA325-05x0407 167-217*** 20 1 5 347 2250 2250 2220 4661 1 x (Ø550) 1125 - 3725 1 x (1150 x 350) 1125 - 4405 1930 Cartridge cleaning system pulse-jet
CSVA325-05x0410 242-313*** 20 1 5 347 2250 2250 2220 4961 1 x (Ø650) 1125 - 3975 **** 1125 - 4705 2030
Compressed air tank working pressure bar 5
CSVA325-05x0412 291-378*** 20 1 5 347 2250 2250 2220 5161 1 x (Ø710) 1125 - 4145 **** 1125 - 4905 2130
Rotary valve solid discharge** mc/h 2
CSVA325-06x0407 201-260*** 24 2 6 347 2680 2250 2220 4761 2 x (Ø420) 480 1720 3890 2 x (700 x 350) 480 1720 4505 2425
Rotary valve power** kW 0,5
CSVA325-06x0410 290-376*** 24 2 6 347 2680 2250 2220 5061 2 x (Ø520) 480 1720 4140 2 x (1000 x 350) 480 1720 4805 2550
CSVA325-06x0412 350-453*** 24 2 6 347 2680 2250 2220 5261 2 x (Ø550) 480 1720 4325 2 x (1200 x 350) 480 1720 5005 2650
** The rotary valve is available also with other configurations. The data are referred to a
CSVA325-08x0407 268-347*** 32 2 8 347 3540 2250 2220 4761 2 x (Ø500) 1340 860 3850 2 x (950 x 350) 1340 860 4505 2765 single rotary valve.
CSVA325-08x0410 387-501*** 32 2 8 347 3540 2250 2220 5061 2 x (Ø600) 1340 860 4100 2 x (1350 x 350) 1340 860 4805 2915
CSVA325-08x0412 466-604*** 32 2 8 347 3540 2250 2220 5261 2 x (Ø650) 1340 860 4275 2 x (1600 x 350) 1340 860 5005 3065
CSVA325-12x0407 401-520*** 48 3 12 347 5260 2250 2220 4761 3 x (Ø500) 1125 1505 3850 3 x (950 x 350) 1125 1505 4505 3790
CSVA325-12x0410 580-752*** 48 3 12 347 5260 2250 2220 5061 3 x (Ø600) 1125 1505 4100 3 x (1350 x 350) 1125 1505 4805 3990
CSVA325-12x0412 699-906*** 48 3 12 347 5260 2250 2220 5261 3 x (Ø650) 1125 1505 4275 3 x (1600 x 350) 1125 1505 5005 4215
*** Filtering surface for cartridges with 175 pleats | **** Please contact TAMA AERNOVA
pag. 172 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CSVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CSVA pag. 173
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CSVA Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CSVA
REV 1 - 24/09/2015
pag. 174 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CSVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CSVA pag. 175
Cartridge
Dust Collector
KOMPAC AIR ATEX NFVA
TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NFVA pag. 177
CARTRIDGE DUST COLLECTOR FILTRO A CARTUCCE KOMPAC AIR FILTRE Á CARTOUCHES KOMPAC FILTRO DE CARTUCHOS KOMPAC FILTRO DE CARTUCHOS KOMPAC PATRONENFIILTER KOMPAC AIR
KOMPAC AIR ATEX NFVA ATEX NFVA AIR ATEX NFVA AIR ATEX NFVA AIR ATEX NFVA ATEX NFVA
The Kompac Air ATEX NFVA cartridge dust Il filtro a cartucce Kompac Air ATEX NFVA è Le filtre à cartouches Kompac Air ATEX El filtro de cartuchos Kompac Air ATEX NFVA O filtro de cartuchos Kompac Air ATEX NFVA Der Patronenfiilter Kompac Air Atex
collector is a dry filtration system used un sistema di filtrazione a secco utilizzato NFVA est un système de filtration à sec es un sistema de filtración en seco utilizado é um sistema de exaustão a seco utilizado NFVA ist ein Trocken-Filtersystem, das
in case of potentially explosive powders in presenza di atmosfere potenzialmente utilisé en présence de poussières contenue presencia de polvos contenidos en la atmósfera na presença de pós contido na atmosfera mit potentiell explosiven Stäuben in der
contained in the atmosphere to purify the esplosive per depurare l’aria dalle particelle dans l'atmosphère potentiellement potencialmente explosivos para depurar el aire potencialmente explosivos para depurar o Atmosphäre enthaltenen zur Abscheidung
air from suspended solid particles. solide in sospensione. L’ingresso dell’aria explosives pour séparer l’air des de las partículas sólidas en suspensión. Su ar de partículas sólidas em suspensão. der Feststoffpartikel aus der Luft verwendet
The dirty air input takes place directly in sporca avviene direttamente in tramoggia particules solides en suspension. L’air instalación permite tratar una amplia gama de A entrada do ar sujo acontece diretamente wird. Die verschmutzte Luft strömt direkt
the hopper and the recovered material is e il materiale recuperato viene scaricato sale entre directement dans la trémie, et contaminantes y garantiza la calidad del aire del na moega e o material recuperado é in den Trichter ein und der Austrag des
unloaded in the rotary valve. nella valvola stellare. Kompac Air ATEX le déchargement des poussières se fait ambiente de producción y la protección de quien descarregado na válvula estrela. abgeschiedenen Staubes erfolgt durch
Kompac Air ATEX NFVA is equipped with a NFVA è dotato di un box afono posizionato au moyen de l’écluse rotative. Kompac Air trabaja en él. La entrada del aire sucio tiene Kompac Air ATEX NFVA é equipado com die Zellenradschleuse. Der Patronenfilter
sound-proof box with a fan placed on the sul tetto predisposto per l'alloggiamento ATEX NFVA est doté d’un bos insonorisant lugar directamente en la tolva y el material um box áfono completo com ventilador Kompac Air Atex NFVA ist mit einem
roof. del ventilatore. I pannelli antiscoppio, avec ventilateur positionnée sur le toit. Les recuperado se descarga en la válvula de estrella. posicionado no teto. Ventilator auf dem Dach des Filters
The explosion-proof panels, necessary in necessari in caso di esplosione per lo sfogo évents de décharge, nécessaires en cas Kompac Air ATEX NFVA dispone de una cabina Os painéis anti-explosão, necessários ausgestattet. Die Berstscheiben, die im
case of an explosion and excess pressure, della sovrappressione, sono installati in un d’explosion pour libérer la surpression, insonorizada equipada con ventilador situado em caso de explosão para ventilar a Falle einer Explosion zur Druckentlastung
are installed in a specific raised section. apposito settore di rialzo. sont installées sur un module de réhausse sobre el techo. Los paneles antidetonación, sobrepressão, estão instalados em um dienen, sind in einem geeigneten Bereich
prévu à cet effet. necesarios en caso de explosión para el adequado setor levantado. installiert.
Benefits Punti di forza desahogo la sobrepresión, están instalados en
Cleaning of the filtering elements is La pulizia degli elementi filtranti è gestita Points forts un específico sector realzado. Pontos de força Stärken
managed by reading the pressure drop, mediante la lettura della perdita di carico, Le décolmatage des éléments filtrants A limpeza dos elementos filtrantes é Die Abreinigung der Filterelemente erfolgt
granting less compressed air consumption favorendo un minor consumo di aria se fait par lecture de la perte de charge, Puntos fuertes realizada mediante a leitura da perda de differenzdruckabhängig; dadurch wird
and greater life of cartridges. compressa e una maggiore durata delle favorisant ainsi une faible consommation La limpieza de los elementos filtrantes se carga, favorecendo um menor consumo nicht nur der Verbrauch an Druckluft
The hopper includes a rotary valve to cartucce. La tramoggia è provvista di d’air comprimé et une plus grande durée gestiona mediante la lectura de la pérdida de ar comprimido e maior duração dos optimiert, sondern auch die Standzeiten
continuously unload the powder. Installation valvola stellare per lo scarico in continuo de vie des cartouches. de carga, favoreciendo un menor consumo cartuchos. der Filterelemente verlängert. Der
of explosion-proof panels allows the delle polveri. L’installazione dei pannelli La trémie est équipée d’une écluse rotative de aire comprimido y una mayor duración A moega é equipada com válvula estrela Trichter ist mit einer Zellenradschleuse
filtration of the potentially explosive antiscoppio ne permette l'utilizzo in pour le déchargement en continu des de los cartuchos. La tolva está equipada con para descarga contínua das poeiras. A für den kontinuierlichen Staubaustrag
mixtures. presenza di miscele potenzialmente poussières traitées. válvula de estrella para la descarga continua instalação dos painéis anti-explosão ausgestattet. Dank des Einbaus der
The Kompac Air ATEX NFVA cartridge dust esplosive. Il filtro a cartucce Kompac Air L’installation d’évents de décharge del polvo. La instalación de los paneles permite filtrar as misturas potencialmente Berstscheiben können potentiell
collector is equipped with a sound-proof ATEX NFVA è dotato di un box afono è dotato permet une utilisation en présence de antidetonación permite la filtración de explosivas. O filtro de cartuchos Kompac explosive Stäube behandelt werden. Der
box designed to efficiently reduce noise di box afono installato sul tetto, predisposto particules potentiellement. Le filtre à mezclas potencialmente explosivas. El filtro Air ATEX NFVA é equipado com um box Patronenfilter Kompac Air ATEX NFV ist mit
produced by the fan with high level of per alloggiamento ventilatore, dispone di cartouches Kompac Air ATEX NFVA est de cartuchos Kompac Air ATEX NFVA dispone áfono projetado para atenuar de forma einem Ventilator ausgerüstet, der direkt auf
filtering surface and a compact design. un’elevata superficie filtrante, è compatto, équipé d’un box insonorisant configuré de una cabina insonorizada diseñada para eficaz o ruído produzido pelo ventilador, dem Dach des Filters installiert ist.
facile da movimentare, da trasportare ed è pour atténuer efficacement le bruit produit atenuar eficazmente el ruido producido por dispõe de uma elevada superfície filtrante, Er verfügt über eine große Filterfläche,
Standard equipment veloce da installare. par le ventilateur, il dispose d’une surface el ventilador, dispone de una gran superficie é compacto, fácil de movimentar, de ist kompakt, schnell zu installieren und
>> filtration chamber filtrante importante, il est compact, facile à filtrante, es compacto, fácil de desplazar, de transportar e é rápido de instalar. einfach zu bewegen und zu transportieren.
>> hopper with support legs Dotazione di serie déplacer, à transporter et rapide à installer. transportar y se instala rápidamente.
>> maintenance door >> camera di filtrazione Equipamentos de série Serienmäßige Ausstattung
>> pneumatic system to clean the >> tramoggia con gambe di sostegno Equipements de série Dotación de serie >> câmara de filtração >> Roh- und Reingaskammer
cartridges controlled by the differential >> portello/i di ispezione in tramoggia >> corps filtrant >> cámara de filtración >> moega com pernas de sustentação >> Trichter mit Stützbeinen
pressure gauge >> porta di manutenzione >> trémie avec pieds support >> tolva con patas de apoyo >> porta/s de inspeção >> Wartungstür(en)
>> rotary valve >> sistema pneumatico di pulizia delle >> trappe(s) de visite en trémie >> puerta/s de inspección >> sistema pneumático de limpeza dos >> Pneumatisches Abreinigungssystem
>> anti-static cartridges cartucce comandato da pressostato >> porte de visite pour la maintenance >> sistema de limpieza de los cartuchos cartuchos comandado por pressóstato mit Differenzdruck-Messer
>> explosion-proof panels to release the differenziale >> système de décolmatage pneumatique controlado por presostato diferencial diferencial >> Zellenradschleuse
explosion >> valvola stellare des manches commandé par un >> válvula de estrella >> válvula estrela >> Filterpatronen in antistatischer
>> components ATEX certified >> cartucce antistatiche pressostat différentiel >> cartuchos de tejido antiestático >> cartuchos em tecido anti-estático Ausführung
>> sound-proof box with fan >> pannelli antiscoppio per lo sfogo >> écluse rotative >> paneles antidetonación para el >> painéis anti-explosão para a ventilação >> Berstscheiben zur
dell’esplosione >> cartouches antistatiques desahogo de la explosión da explosão Explosionsdruckentlastung
>> componentistica idonea per la zona >> évents de décharge >> componentes adecuados para las >> componentes adequados para as zonas >> Atex-Komponenten
Optionals available ATEX >> composants certifiés ATEX zonas ATEX del filtro ATEX do filtro >> Schallgedämmte Box mit Ventilator
>> ladder and walkway >> box afono predisposto per alloggiamento >> box insoorisant avec ventilateur >> cabina insonorizada equipada con >> box áfono completo com ventilador
>> tank cover ventilatore ventilador Zusätzlich bestellbare
>> control unit cover Options disponibles Opcionais disponíveis Sonderausstattung:
>> deflector in hopper Optional disponibili >> échelle et plancher intermédiair Elementos opcionales disponibles >> escada e plataforma >> Leiter und Wartungsbühne
>> pressure damper >> scala e ballatoio >> couverture de protection bonbonne air >> escalera y pasarela >> cobertura do tanque >> Leiter und Geländer
>> fire-prevention system with tubes, >> copri serbatoio comprimé >> cubredepósito >> cobertura da central >> Abdeckung für den Drucklufttank
sprayer nozzles and probe of >> copri centralina >> couverture de protection séquenceur >> cubrecentralita >> defletor na moega >> Abdeckung für die Steuerung
temperature >> deflettore in tramoggia >> déflecteur en trémie >> deflector en la tolva >> regulador de pressão >> Deflektor im Trichter
>> regolatore di pressione >> régulateur de pression >> regulador de presión >> sistema de prevenção de incêndio com >> Wartungseinheit mit Druckregler
>> sistema antincendio con tubi, ugelli >> système anti incendie avec rampes >> sistema antincendios con tubos, tubos, bicos pulverizadores e sonda de >> Brandschutzsystem mit Rohren, Düsen
spruzzatori e sonda di temperatura d’aspersion, buses et sonde de température boquillas de pulverización y sonda pt 100 temperatura und Sonde Pt 100
pag. 178 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NFVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NFVA pag. 179
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NFVA Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NFVA
REV 3 - 02/05/2016
filtering elements
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
Number of
A B
A B B1 AB* BB* H Tot In B In H In Out Weight
Model Out* Out*
[m2] [-] [-] [Nl/activ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
NFVA145-02x0207 10 4 2 87 700 700 1020 850 950 5058 Ø120 350 2290 Ø150 425 475 675
NFVA145-02x0210 15 4 2 87 700 700 1020 1000 1100 5458 Ø150 350 2275 Ø180 500 550 725
NFVA145-02x0212 18 4 2 87 700 700 1020 1000 1100 5658 Ø150 350 2275 Ø200 500 550 750
NFVA145-02x0407 21 8 2 87 700 1180 1500 1000 1180 4858 Ø180 590 1960 Ø220 500 590 825
NFVA145-02x0410 30 8 2 87 700 1180 1500 1100 1250 5258 Ø200 590 1950 Ø280 550 625 875
NFVA145-02x0412 37 8 2 87 700 1180 1500 1100 1250 5458 Ø220 590 1940 Ø300 550 625 900
NFVA145-03x0307 24 9 3 87 940 940 1260 940 940 5258 Ø180 470 2360 Ø220 470 470 850
NFVA145-03x0310 34 9 3 87 940 940 1260 1100 1250 5658 Ø220 470 2340 Ø280 550 625 925
NFVA145-03x0312 41 9 3 87 940 940 1260 1100 1250 5858 Ø250 470 2325 Ø315 550 625 950
NFVA145-03x0407 31 12 3 87 940 1180 1500 1100 1250 5258 Ø200 590 2250 Ø280 550 625 950
NFVA145-03x0410 45 12 3 87 940 1180 1500 1100 1250 5558 Ø250 590 2225 Ø315 550 625 975
NFVA145-03x0412 55 12 3 87 940 1180 1500 1200 1400 5958 Ø280 590 2210 Ø350 600 700 1075
NFVA145-04x0407 42 16 4 87 1180 1180 1500 1180 1180 5258 Ø250 590 2225 Ø315 590 590 1000
NFVA145-04x0410 61 16 4 87 1180 1180 1500 1200 1400 5758 Ø300 590 2200 Ø380 600 700 1100
NFVA145-04x0412 73 16 4 87 1180 1180 1500 1200 1400 5958 Ø315 590 2192 Ø420 600 700 1125
NFVA145-04x0507 52 20 4 217 1180 1420 1780 1180 1420 5558 Ø280 710 2510 Ø350 590 710 1200
NFVA145-04x0510 76 20 4 217 1180 1420 1780 1180 1420 6058 Ø315 710 2492 Ø420 590 710 1275
NFVA145-04x0512 91 20 4 217 1180 1420 1780 1180 1420 6258 Ø350 710 2475 Ø450 590 710 1325
NFVA145-05x0507 66 25 5 217 1420 1420 1780 1420 1420 5758 Ø300 710 2500 Ø400 710 710 1325
NFVA145-05x0510 95 25 5 217 1420 1420 1780 1420 1470 6058 Ø350 710 2475 Ø480 710 735 1400
NFVA145-05x0512 114 25 5 217 1420 1420 1780 1420 1550 6258 Ø400 710 2450 Ø520 710 775 1450
NFVA145-05x0607 79 30 5 217 1420 1660 2020 1420 1660 5758 Ø315 830 2492 Ø420 710 830 1475
NFVA145-05x0610 114 30 5 217 1420 1660 2020 1420 1660 6058 Ø400 830 2450 Ø520 710 830 1550
NFVA145-05x0612 137 30 5 217 1420 1660 2020 1420 1660 6358 Ø450 830 2425 Ø580 710 830 1600
NFVA145-08x0407 84 32 8 217 2140 1180 1540 2140 1180 5958 Ø350 590 2675 Ø450 1070 590 1500
NFVA145-08x0410 121 32 8 217 2140 1180 1540 2140 1550 6258 Ø420 590 2640 Ø520 1070 775 1650
NFVA145-08x0412 146 32 8 217 2140 1180 1540 2140 1550 6558 Ø450 590 2625 Ø580 1070 775 1750
NFVA145-08x0507 105 40 8 217 2140 1420 1780 2140 1420 5858 Ø380 710 2560 Ø500 1070 710 1700
NFVA145-08x0510 152 40 8 217 2140 1420 1780 2140 1420 6258 Ø450 710 2525 Ø600 1070 710 1800
NFVA145-08x0512 183 40 8 217 2140 1420 1780 2140 1420 6658 Ø500 710 2500 Ø650 1070 710 1900
NFVA145-08x0607 126 48 8 217 2140 1660 2020 2140 1660 5858 Ø420 830 2540 Ø550 1070 830 1825
NFVA145-08x0610 182 48 8 217 2140 1660 2020 2140 1660 6458 Ø500 830 2500 Ø650 1070 830 1975
NFVA145-08x0612 219 48 8 217 2140 1660 2020 2140 1660 6658 Ø550 830 2475 Ø710 1070 830 2050
NFVA325-02x0207 33-43*** 4 2 217 960 960 1320 1100 1250 5358 Ø250 480 2325 Ø315 550 625 1050
NFVA325-02x0210 48-63*** 4 2 217 960 960 1320 1200 1400 5858 Ø300 480 2300 Ø380 600 700 1125
NFVA325-02x0212 58-76*** 4 2 217 960 960 1320 1200 1400 6058 Ø315 480 2292 Ø420 600 700 1150
NFVA325-03x0207 50-65*** 6 3 217 1390 960 1320 1390 1400 6058 Ø300 480 2800 Ø380 695 700 1275
NFVA325-03x0210 72-94*** 6 3 217 1390 960 1320 1390 1500 6358 Ø350 480 2775 Ø480 695 750 1325
NFVA325-03x0212 87-113*** 6 3 217 1390 960 1320 1390 1550 6558 Ø400 480 2750 Ø520 695 775 1375
NFVA325-04x0207 67-87*** 8 4 217 1820 960 1320 1820 1500 6058 Ø350 480 2775 Ø450 910 750 1450 TECHNICAL SPECIFICATIONS
NFVA325-04x0210 97-125*** 8 4 217 1820 960 1320 1820 1550 6358 Ø420 480 2740 Ø550 910 775 1500
Certification code II 3 D Ex tD A22 T200°C -10‹T‹40
NFVA325-04x0212 117-151*** 8 4 217 1820 960 1320 1820 1550 6658 Ø450 480 2725 Ø600 910 775 1600
Max working negative pressure Pa 5000
NFVA325-03x0307 75-98*** 9 3 217 1390 1390 1750 1390 1390 5758 Ø380 695 2460 Ø480 695 695 1425
NFVA325-03x0310 109-141*** 9 3 217 1390 1390 1750 1390 1550 6158 Ø450 695 2425 Ø580 695 775 1500
Working Temperature °C -10‹T‹40
NFVA325-03x0312 131-170*** 9 3 217 1390 1390 1750 1390 1550 6458 Ø480 695 2410 Ø630 695 775 1575 Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
NFVA325-04x0307 100-130*** 12 4 217 1820 1390 1750 1820 1390 5858 Ø420 695 2440 Ø550 910 695 1600 Cartridge cleaning system pulse-jet
NFVA325-04x0310 145-188*** 12 4 217 1820 1390 1750 1820 1390 6358 Ø520 695 2390 Ø650 910 695 1675 Compressed air tank working pressure bar 5
NFVA325-04x0312 175-227*** 12 4 217 1820 1390 1750 1820 1390 6558 Ø550 695 2375 Ø710 910 695 1750 Rotary valve solid discharge** mc/h 2
NFVA325-05x0307 125-163*** 15 5 217 2250 1390 1750 2250 1390 6258 Ø480 695 2710 Ø630 1125 695 1850
Rotary valve power** kW 0,5
NFVA325-05x0310 181-235*** 15 5 217 2250 1390 1750 2250 1390 6658 Ø580 695 2660 Ø750 1125 695 1950
Average level of sonor pressure LpA_1.5 m
NFVA325-05x0312 219-283*** 15 5 217 2250 1390 1750 2250 1850 6958 Ø630 695 2635 Ø800 1125 925 2125 dB(A) ‹80
(UNI EN ISO 3746:1997)*
NFVA325-04x0407 134-173*** 16 4 347 1820 1820 2220 1820 1820 5858 Ø500 910 2300 Ø630 910 910 2025
NFVA325-04x0410 193-251*** 16 4 347 1820 1820 2220 1820 1820 6258 Ø600 910 2250 Ø750 910 910 2125
* The level of sonor pressure is affected by the background noise, the reverberation of the
NFVA325-04x0412 233-302*** 16 4 347 1820 1820 2220 1820 1820 6558 Ø650 910 2225 Ø850 910 910 2250
environment, the presence of other sonorsources and the positioning of the machine near
NFVA325-05x0407 167-217*** 20 5 347 2250 1820 2220 2250 1820 6258 Ø550 910 2575 Ø710 1125 910 2300 reflecting surfaces. In the installations common conditions it is necessary to use corrective
NFVA325-05x0410 242-313*** 20 5 347 2250 1820 2220 2250 1820 6658 Ø650 910 2525 Ø850 1125 910 2425 coefficients
** The rotary valve is available also with other configurations. The data are referred to a
NFVA325-05x0412 291-378*** 20 5 347 2250 1820 2220 2500 1820 6758 Ø710 910 2495 Ø950 1250 910 2550 single rotary valve.
* Dimensions referred to fan box | *** Filtering surface for cartridges with 175 pleats
pag. 180 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NFVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NFVA pag. 181
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NFVA Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NFVA
REV 1 - 24/09/2015
pag. 182 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NFVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NFVA pag. 183
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NFVA Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NFVA
REV 3 - 02/05/2016
Number of cleaning
Number of hoppers
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
consumption
elements
Weight
valves
A A2 B
A B B1 AB* BB* H Tot In A In A2 In H In Out
Out* Out* Out*
Model
[m2] [-] [-] [-] [Nl/activ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
NFVA145-12x0507 157 60 2 12 217 3220 1420 1780 3220 1420 5958 2 x (Ø315) 817 1585 2492 2 x (Ø420) 830 1560 710 2475
NFVA145-12x0510 227 60 2 12 217 3220 1420 1780 3220 1420 6458 2 x (Ø400) 817 1585 2450 2 x (Ø520) 830 1560 710 2650
NFVA145-12x0512 274 60 2 12 217 3220 1420 1780 3220 1850 6758 2 x (Ø450) 817 1585 2425 2 x (Ø580) 830 1560 925 2875
NFVA145-16x0407 168 64 2 16 87 4180 1180 1500 4180 1550 6458 2 x (Ø350) 1057 2065 2875 2 x (Ø450) 1070 2040 775 2750
NFVA145-16x0410 243 64 2 16 87 4180 1180 1500 4180 1700 6858 2 x (Ø420) 1057 2065 2840 2 x (Ø520) 1070 2040 850 2975
NFVA145-16x0412 292 64 2 16 87 4180 1180 1500 4180 1850 7158 2 x (Ø450) 1057 2065 2825 2 x (Ø580) 1070 2040 925 3150
NFVA145-14x0507 183 70 2 14 217 3700 1420 1780 3700 1420 6258 2 x (Ø350) 937 1825 2575 2 x (Ø450) 950 1800 710 2750
NFVA145-14x0510 265 70 2 14 217 3700 1420 1780 3700 1850 6658 2 x (Ø420) 937 1825 2540 2 x (Ø550) 950 1800 925 3025
NFVA145-14x0512 320 70 2 14 217 3700 1420 1780 3700 1850 6858 2 x (Ø480) 937 1825 2510 2 x (Ø600) 950 1800 925 3125
NFVA145-12x0607 189 72 2 12 217 3220 1660 2020 3220 1660 6158 2 x (Ø350) 817 1585 2475 2 x (Ø480) 830 1560 830 2700
NFVA145-12x0610 273 72 2 12 217 3220 1660 2020 3220 1660 6558 2 x (Ø450) 817 1585 2425 2 x (Ø550) 830 1560 830 2875
NFVA145-12x0612 329 72 2 12 217 3220 1660 2020 3220 1660 6558 2 x (Ø480) 817 1585 2410 2 x (Ø630) 830 1560 830 2925
NFVA145-16x0507 210 80 2 16 217 4180 1420 1780 4180 1420 6458 2 x (Ø380) 1057 2065 2760 2 x (Ø500) 1070 2040 710 3025
NFVA145-16x0510 303 80 2 16 217 4180 1420 1780 4180 1850 6858 2 x (Ø450) 1057 2065 2725 2 x (Ø600) 1070 2040 925 3325
NFVA145-16x0512 366 80 2 16 217 4180 1420 1780 4180 1420 6958 2 x (Ø500) 1057 2065 2700 2 x (Ø650) 1070 2040 710 3300
NFVA145-14x0607 220 84 2 14 217 3700 1660 2020 3700 1660 6258 2 x (Ø400) 937 1825 2550 2 x (Ø500) 950 1800 830 2975
NFVA145-14x0610 318 84 2 14 217 3700 1660 2020 3700 1660 6658 2 x (Ø480) 937 1825 2510 2 x (Ø600) 950 1800 830 3175
NFVA145-14x0612 384 84 2 14 217 3700 1660 2020 3700 1660 6758 2 x (Ø520) 937 1825 2490 2 x (Ø680) 950 1800 830 3275
NFVA145-16x0607 252 96 2 16 217 4180 1660 2020 4180 1660 6358 2 x (Ø420) 1057 2065 2640 2 x (Ø550) 1070 2040 830 3250
NFVA145-16x0610 364 96 2 16 217 4180 1660 2020 4180 1660 6658 2 x (Ø500) 1057 2065 2600 2 x (Ø650) 1070 2040 830 3425
NFVA145-16x0612 439 96 2 16 217 4180 1660 2020 4180 1660 6858 2 x (Ø550) 1057 2065 2575 2 x (Ø710) 1070 2040 830 3575
NFVA145-20x0507 262 100 2 20 217 5140 1420 1780 5140 1700 6258 2 x (Ø420) 1297 2545 2540 2 x (Ø550) 1310 2520 850 3550
NFVA145-20x0510 379 100 2 20 217 5140 1420 1780 5140 1420 6558 2 x (Ø520) 1297 2545 2490 2 x (Ø680) 1310 2520 710 3625
NFVA145-20x0512 457 100 2 20 217 5140 1420 1780 5140 1700 6758 2 x (Ø580) 1297 2545 2460 2 x (Ø750) 1310 2520 850 3875
NFVA325-06x0407 201-260*** 24 2 6 347 2680 1820 2220 2680 1820 6258 2 x (Ø420) 682 1315 2540 2 x (Ø550) 695 1290 910 2775
TECHNICAL SPECIFICATIONS
NFVA325-06x0410 290-376*** 24 2 6 347 2680 1820 2220 2680 1820 6558 2 x (Ø520) 682 1315 2490 2 x (Ø650) 695 1290 910 2900
Certification code II 3 D Ex tD A22 T200°C -10‹T‹40
NFVA325-06x0412 350-453*** 24 2 6 347 2680 1820 2220 2680 1820 6758 2 x (Ø550) 682 1315 2475 2 x (Ø710) 695 1290 910 3000
Max working negative pressure Pa 5000
NFVA325-08x0407 268-347*** 32 2 8 347 3540 1820 2220 3540 1820 6158 2 x (Ø500) 897 1745 2500 2 x (Ø630) 910 1720 910 3200 Working Temperature °C -10‹T‹40
NFVA325-08x0410 387-501*** 32 2 8 347 3540 1820 2220 3540 1820 6558 2 x (Ø600) 897 1745 2450 2 x (Ø750) 910 1720 910 3350 Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
Cartridge cleaning system pulse-jet
NFVA325-08x0412 466-604*** 32 2 8 347 3540 1820 2220 3540 1820 6858 2 x (Ø650) 897 1745 2425 2 x (Ø850) 910 1720 910 3525
Compressed air tank working pressure bar 5
NFVA325-12x0407 401-520*** 48 3 12 347 5260 1820 2220 5260 1820 6258 3 x (Ø500) 893 1736 2500 3 x (Ø630) 910 1720 910 4400 Rotary valve solid discharge** mc/h 2
NFVA325-12x0410 580-752*** 48 3 12 347 5260 1820 2220 5260 1820 6558 3 x (Ø600) 893 1736 2450 3 x (Ø750) 910 1720 910 4600 Rotary valve power** kW 0,5
Average level of sonor pressure LpA_1.5 m
NFVA325-12x0412 699-906*** 48 3 12 347 5260 1820 2220 5260 1820 6858 3 x (Ø650) 893 1736 2425 3 x (Ø850) 910 1720 910 4825 dB(A) ‹80
(UNI EN ISO 3746:1997)*
* The level of sonor pressure is affected by the background noise, the reverberation of the
environment, the presence of other sonorsources and the positioning of the machine near
reflecting surfaces. In the installations common conditions it is necessary to use corrective
coefficients
** The rotary valve is available also with other configurations. The data are referred to a
* Dimensions referred to fan box | *** Filtering surface for cartridges with 175 pleats single rotary valve.
pag. 184 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NFVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NFVA pag. 185
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NFVA Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NFVA
REV 1 - 24/09/2015
pag. 186 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NFVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NFVA pag. 187
Cartridge
Dust Collector
KOMPAC AIR ATEX CFVA
TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CFVA pag. 189
CARTRIDGE DUST COLLECTOR FILTRO A CARTUCCE KOMPAC AIR FILTRE Á CARTOUCHES KOMPAC FILTRO DE CARTUCHOS KOMPAC FILTRO DE CARTUCHOS KOMPAC PATRONENFILTER KOMPAC AIR
KOMPAC AIR ATEX CFVA ATEX CFVA AIR ATEX CFVA AIR ATEX CFVA AIR ATEX CFVA ATEX CFVA
Der Patronenfiilter Kompac Air Atex
The Kompac Air ATEX CFVA cartridge dust Il filtro a cartucce Kompac Air ATEX Le filtre à manches Kompac Air ATEX CFVA El filtro de cartuchos Kompac Air ATEX CFVA O filtro de cartuchos Kompac Air ATEX CFVA é CFVA ist ein Trocken-Filtersystem, das
collector is a dry filtration system used CFVA è un sistema di filtrazione a secco est un système de filtration à sec utilisé es un sistema de filtración en seco utilizado um sistema de exaustão a seco utilizado onde mit potentiell explosiven Stäuben in der
in case of potentially explosive powders utilizzato laddove vi sia la presenza di en présence de poussières contenue dans cuando existe la presencia de polvos contenidos exista a presença de poeira potencialmente Atmosphäre enthaltenen zur Abscheidung
contained in the atmosphere to purify the atmosfere potenzialmente esplosive (ATEX) l'atmosphère potentiellement explosives en la atmósfera potencialmente explosivos explosivos para depurar o ar de partículas der Feststoffpartikel aus der Luft verwendet
air of suspended solid particles. per depurare l’aria dalle particelle solide pour séparer l’air des particules solides para depurar el aire de las partículas sólidas sólidas em suspensão. A entrada do filtro é wird. Der Filtereintritt erfolgt durch eine
Dust collector is composed of a pre- in sospensione. L’ingresso del filtro è en suspension. L’entrée de l’air se fait en suspensión. La entrada del filtro está constituída por uma câmara de pré-abatimento Vorabscheidekammer, die den Verschleiß der
chamber, which recovers bigger powder costituito da una camera di preabbattimento dans une préchambre afin de récupérer formada por una cámara previa de reducción que recupera as poeiras mais grossas. O Filterpatronen vermeidet und die gröberen
particles. The recovered material is che recupera le polveri più grossolane. Il les poussières de granulométrie plus de polvos que recupera las partículas más material recuperado é descarregado na válvula Stäube abscheidet. Der abgeschiedene Staub
unloaded in the rotary valve. materiale recuperato viene scaricato nella importante et le déchargement des gruesas. El material recuperado se descarga estrela. Kompac Air ATEX CFVA é equipado wird direkt durch die Zellenradschleuse
Kompac Air ATEX CFVA is equipped with a valvola stellare. I pannelli antiscoppio, poussières se fait au moyen de l’écluse en la válvula de estrella. Kompac Air ATEX com um box áfono completo com ventilador ausgetragen. Der Patronenfilter Kompac Air
sound-proof box with a fan placed on the necessari in caso di esplosione per lo sfogo rotative. Les évents de décharge, CFVA dispone de una cabina insonorizada posicionado no teto. Os painéis anti-explosão, Atex CFVA ist mit einem Ventilator und einer
roof. The explosion-proof panels, necessary della sovrappressione, sono installati in un nécessaires en cas d’explosion pour libérer equipada con ventilador situado sobre el necessários em caso de explosão para ventilar schallgedämmten Box auf dem Dach des Filters
in case of an explosion and excess pressure, apposito settore di rialzo. la surpression, sont installées sur un techo. Los paneles antidetonación, necesarios a sobrepressão, estão instalados em um ausgestattet. Die Berstscheiben, die im Falle
are installed in a specific raised section. module de réhausse prévu à cet effet. en caso de explosión para el desahogo la adequado setor levantado. einer Explosion zur Druckentlastung dienen,
Punti di forza sobrepresión, están instalados en un específico sind in einem geeigneten Bereich installiert.
Benefits Il filtro a cartucce è costruito e configurato Points forts sector realzado. Pontos de força
The cartridge dust collector is composed in base al tipo di impiego e in base alle Le filtre à cartouches est configuré et fabriqué O filtro de cartuchos é construído e Stärken
and configured based on the type of use and esigenze specifiche del cliente. La pulizia en fonction du type d’utilisation et des Puntos fuertes configurado com base no tipo de utilização Die Abreinigung der Filterelemente erfolgt
the specific requirements of the client. degli elementi filtranti è gestita mediante exigences spécifiques du client. La limpieza de los elementos filtrantes se e com base nas exigências específicas do differenzdruckabhängig; dadurch wird
Cleaning of the filtering elements is la lettura della perdita di carico, favorendo Le décolmatage des éléments filtrants se fait gestiona mediante la lectura de la pérdida de cliente. A limpeza dos elementos filtrantes nicht nur der Verbrauch an Druckluft
managed by reading the drop pressure un minor consumo di aria compressa e par lecture de la perte de charge, favorisant carga de la cámara de filtración, favoreciendo un é realizada mediante a leitura da perda de optimiert, sondern auch die Standzeiten der
of the filtration chamber, granting less una maggiore durata delle cartucce. La ainsi une faible consommation d’air comprimé menor consumo de aire comprimido y una mayor carga da câmara de filtragem, favorecendo Filterelemente verlängert. Der Patronenfilter
compressed air consumption and greater tramoggia è provvista di valvola stellare et une plus grande durée de vie des cartouches duración de los cartuchos. El filtro de cartuchos um menor consumo de ar comprimido e Komapc Air Atex CFV stellt die beste technische
life of cartridges. per lo scarico in continuo delle polveri. filtrantes. La trémie est équipée d’une écluse Kompac Air ATEX CFVA representa la mejor maior duração dos cartuchos. A moega é Lösung bei hoher Staubbeladung dar. Der
The hopper includes a rotary valve to L’installazione dei pannelli antiscoppio ne rotative pour le déchargement en continu des solución técnica cuando existe la presencia de equipada com válvula estrela para descarga Trichter ist mit einer Zellenradschleuse für den
continuously unload the powder. The permette l'utilizzo in presenza di miscele poussières traitées. L’installation d’évents de una elevada concentración de polvo. La tolva contínua das poeiras. A instalação dos painéis kontinuierlichen Staubaustrag ausgestattet.
installation of explosion-proof panels potenzialmente esplosive. Il filtro a décharge permet une utilisation en présence está equipada con válvula de estrella para la anti-explosão permite filtrar as misturas Dank des Einbaus der Berstscheiben können
allows the filtration of the potentially cartucce Kompac Air ATEX CFVA è dotato de particules potentiellement explosives. Il descarga continua del polvo. La instalación de potencialmente explosivas. O filtro de potentiell explosive Stäube behandelt werden.
explosive mixtures. di box afono installato sul tetto, predisposto filtre à cartouches Kompac Air ATEX CFVA est los paneles antidetonación permite la filtración cartuchos Kompac Air ATEX CFVA é equipado Der Patronenfilter Kompac Air ATEX CFV ist
The Kompac Air ATEX CFVA cartridge dust per alloggiamento ventilatore, dispone di équipé d’un box insonorisant configuré pour de mezclas potencialmente explosivas. El filtro com um box áfono projetado para atenuar mit einer schallgedämmten Box ausgerüstet,
collector is equipped with a sound-proof un’elevata superficie filtrante, è compatto, atténuer efficacement le bruit produit par le de cartuchos Kompac Air ATEX CFVA dispone de de forma eficaz o ruído produzido pelo die entwickelt wurde den Geräuschpegel des
box designed to efficiently reduce noise facile da movimentare, da trasportare ed è ventilateur, il dispose d’une surface filtrante una cabina insonorizada diseñada para atenuar ventilador, dispõe de uma elevada superfície Ventilators zu reduzieren. Er verfügt über eine
produced by the fan, with high level filtering veloce da installare. importante, il est compact, facile à déplacer, eficazmente el ruido producido por el ventilador, filtrante, é compacto, fácil de movimentar, de große Filterfläche, ist kompakt, schnell zu
surface and a compact design. à transporter et rapide à installer. dispone de una gran superficie filtrante, es transportar e é rápido de instalar. installieren und einfach zu bewegen und zu
Dotazione di serie compacto, fácil de desplazar, de transportar y transportieren.
Standard equipment >> camera di filtrazione Equipements de série se instala rápidamente. Equipamentos de série
>> filtration chamber >> tramoggia con gambe di sostegno >> corps filtrant >> câmara de filtração Serienmäßige Ausstattung
>> hopper with support legs >> portello/i di ispezione in tramoggia >> préchambre Dotación de serie >> moega com pernas de sustentação >> Roh- und Reingaskammer
>> maintenance door >> porta di manutenzione >> trémie avec pieds support >> cámara de filtración >> porta/s de inspeção >> Trichter mit Stützbeinen
>> pneumatic system to clean the >> sistema pneumatico di pulizia delle >> trappe(s) de visite en trémie >> tolva con patas de apoyo >> sistema de limpeza dos cartuchos >> Wartungstür(en)
cartridges controlled by the differential cartucce comandato da pressostato >> porte de visite pour la maintenance >> puerta/s de inspección comandado por pressóstato diferencial >> Pneumatisches Abreinigungssystem
pressure gauge differenziale >> système de décolmatage pneumatique >> sistema de limpieza de los cartuchos >> câmara de pré-abatimento mit Differenzdruck-Messer
>> pre-chamber >> camera di preabbattimento des manches commandé par un controlado por presostato diferencial >> válvula estrela >> Vorabscheidekammer
>> rotary valve >> valvola stellare pressostat différentiel >> cámara previa de reducción de polvos >> cartuchos em tecido anti-estático >> Zellenradschleuse
>> anti-static cartridges >> cartucce antistatiche >> écluse rotative >> válvula de estrella >> painéis anti-explosão para a ventilação >> Filterpatronen in antistatischer
>> explosion-proof panels to release the >> pannelli antiscoppio per lo sfogo >> cartouches antistatiques >> cartuchos de tejido antiestático da explosão Ausführung
explosion dell’esplosione >> évents de décharge >> paneles antidetonación para el >> componentes adequados para as zonas >> Berstscheiben zur
>> components ATEX certified >> componentistica idonea per la zona ATEX >> composants certifiés ATEX desahogo de la explosión ATEX do filtro Explosionsdruckentlastung
>> sound-proof box with fan >> box afono predisposto per alloggiamento >> box insoorisant avec ventilateur >> componentes adecuados para las >> box áfono completo com ventilador >> Atex-Komponenten
ventilatore zonas ATEX del filtro >> Schallgedämmte Box mit Ventilator
Optionals available Options disponibles >> cabina insonorizada equipada con ventilador Opcionais disponíveis
>> tank cover Optional disponibili >> échelle et plancher intermédiaire Elementos opcionales disponibles >> escada e plataforma Zusätzlich bestellbare Sonderausstattung:
>> control unit cover >> scala e ballatoio >> couverture de protection bonbonne air >> escalera y barandillas >> cobertura do tanque >> Leiter und Wartungsbühne
>> deflector in hopper >> copri serbatoio comprimé >> cubredepósito >> cobertura da central >> Abdeckung für den Drucklufttank
>> pressure damper >> copri centralina >> couverture de protection séquenceur >> cubrecentralita >> regulador de pressão >> Abdeckung für die Steuerung
>> fire-prevention system with tubes, >> regolatore di pressione >> régulateur de pression >> regulador de presión >> sistema de prevenção de incêndio com >> Wartungseinheit mit Druckregler
sprayer nozzles and probe of >> sistema antincendio con tubi, ugelli >> système anti incendie avec rampes >> sistema antincendios con tubos, tubos, bicos pulverizadores e sonda de >> Brandschutzsystem mit Rohren, Düsen
temperature spruzzatori e sonda di temperatura d’aspersion, buses et sonde de température boquillas de pulverización y sonda pt 100 temperatura und Sonde Pt 100
pag. 190 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CFVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CFVA pag. 191
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CFVA Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CFVA
REV 3 - 02/05/2016
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
elements
Weight
A B
A B B1 AB* BB* H Tot In B In H In Out
Model Out* Out*
[m2] [-] [-] [Nl/activ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
CFVA145-02x0207 10 4 2 87 1180 700 1020 1180 950 5058 Ø120 350 3540 Ø150 590 475 800
CFVA145-02x0210 15 4 2 87 1180 700 1020 1180 1100 5458 Ø150 350 3825 Ø180 590 550 850
CFVA145-02x0212 18 4 2 87 1180 700 1020 1180 1100 5658 Ø150 350 4025 Ø200 590 550 875
CFVA145-02x0407 21 8 2 87 1180 1180 1500 1180 1180 4858 Ø180 350 3210 Ø220 590 590 975
CFVA145-02x0410 30 8 2 87 1180 1180 1500 1180 1180 5258 Ø200 350 3500 Ø280 590 590 1025
CFVA145-02x0412 37 8 2 87 1180 1180 1500 1180 1180 5458 Ø220 350 3690 Ø300 590 590 1050
CFVA145-03x0307 24 9 3 87 1420 940 1260 1420 940 5458 Ø180 290 3810 Ø220 710 470 1000
CFVA145-03x0310 34 9 3 87 1420 940 1260 1420 1250 5858 Ø220 290 4090 Ø280 710 625 1100
CFVA145-03x0312 41 9 3 87 1420 940 1260 1420 1250 6058 Ø250 290 4275 Ø315 710 625 1150
CFVA145-03x0407 31 12 3 87 1420 1180 1500 1420 1180 5358 Ø200 350 3600 Ø280 710 590 1075
CFVA145-03x0410 45 12 3 87 1420 1180 1500 1420 1180 5658 Ø250 350 3875 Ø315 710 590 1150
CFVA145-03x0412 55 12 3 87 1420 1180 1500 1420 1180 6058 Ø280 350 4060 Ø350 710 590 1225
CFVA145-04x0407 42 16 4 87 1660 1180 1500 1660 1180 5658 Ø250 350 3875 Ø315 830 590 1225
CFVA145-04x0410 61 16 4 87 1660 1180 1500 1660 1180 6158 Ø300 350 4150 Ø380 830 590 1325
CFVA145-04x0412 73 16 4 87 1660 1180 1500 1660 1180 6358 Ø315 350 4342 Ø420 830 590 1375
CFVA145-04x0507 52 20 4 217 1660 1420 1780 1660 1420 5558 Ø280 410 3760 Ø350 830 710 1425
CFVA145-04x0510 76 20 4 217 1660 1420 1780 1660 1420 6058 Ø315 410 4042 Ø420 830 710 1525
CFVA145-04x0512 91 20 4 217 1660 1420 1780 1660 1420 6258 Ø350 410 4225 Ø450 830 710 1575
CFVA145-05x0507 66 25 5 217 1900 1420 1780 1900 1420 5758 Ø300 410 3750 Ø400 950 710 1550
CFVA145-05x0510 95 25 5 217 1900 1420 1780 1900 1420 6058 Ø350 410 4025 Ø480 950 710 1650
CFVA145-05x0512 114 25 5 217 1900 1420 1780 1900 1420 6258 Ø400 410 4200 Ø520 950 710 1700
CFVA145-05x0607 79 30 5 217 1900 1660 2020 1900 1660 5758 Ø315 830 3742 Ø420 950 830 1700
CFVA145-05x0610 114 30 5 217 1900 1660 2020 1900 1660 6058 Ø400 830 4000 Ø520 950 830 1800
CFVA145-05x0612 137 30 5 217 1900 1660 2020 1900 1660 6358 Ø450 830 4175 Ø580 950 830 1875
CFVA325-02x0207 33-43*** 4 2 217 1390 960 1320 1390 960 5858 Ø250 265 4075 Ø315 695 480 1200
CFVA325-02x0210 48-63*** 4 2 217 1390 960 1320 1390 1400 6358 Ø300 265 4350 Ø380 695 700 1325
TECHNICAL SPECIFICATIONS
CFVA325-02x0212 58-76*** 4 2 217 1390 960 1320 1390 1400 6558 Ø315 265 4542 Ø420 695 700 1375
Certification code II 3 D Ex tD A22 T200°C -10‹T‹40
CFVA325-03x0207 50-65*** 6 3 217 1820 960 1320 1820 1400 6058 Ø300 265 4050 Ø380 910 700 1425 Max working negative pressure Pa 5000
CFVA325-03x0210 72-94*** 6 3 217 1820 960 1320 1820 1500 6358 350 x 300 265 4350 Ø480 910 750 1525 Working Temperature °C -10‹T‹40
CFVA325-03x0212 87-113*** 6 3 217 1820 960 1320 1820 1550 6558 350 x 400 265 4500 Ø520 910 775 1575 Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
Cartridge cleaning system pulse-jet
CFVA325-03x0307 75-98*** 9 3 217 1820 1390 1750 1820 1390 5758 Ø380 373 3710 Ø480 910 695 1575
Compressed air tank working pressure bar 5
CFVA325-03x0310 109-141*** 9 3 217 1820 1390 1750 1820 1390 6158 Ø450 373 3975 Ø580 910 695 1700
Rotary valve solid discharge** mc/h 2
CFVA325-03x0312 131-170*** 9 3 217 1820 1390 1750 1820 1390 6458 Ø480 373 4160 Ø630 910 695 1775 Rotary valve power** kW 0,5
CFVA325-04x0307 100-130*** 12 4 217 2250 1390 1750 2250 1390 6158 Ø420 373 3990 Ø550 1125 695 1850 Average level of sonor pressure LpA_1.5 m
dB(A) ‹80
CFVA325-04x0310 145-188*** 12 4 217 2250 1390 1750 2250 1390 6658 Ø520 373 4240 Ø650 1125 695 1975
(UNI EN ISO 3746:1997)*
CFVA325-04x0312 175-227*** 12 4 217 2250 1390 1750 2250 1390 6858 350 x 750 373 4325 Ø710 1125 695 2050
* The level of sonor pressure is affected by the background noise, the reverberation of the
environment, the presence of other sonorsources and the positioning of the machine near
CFVA325-04x0407 134-173*** 16 4 347 2250 1820 2220 2250 1820 6158 Ø500 480 3850 Ø630 1125 910 2300
reflecting surfaces. In the installations common conditions it is necessary to use corrective
coefficients
CFVA325-04x0410 193-251*** 16 4 347 2250 1820 2220 2250 1820 6558 Ø600 480 4100 Ø750 1125 910 2425
** The rotary valve is available also with other configurations. The data are referred to a
single rotary valve.
CFVA325-04x0412 233-302*** 16 4 347 2250 1820 2220 2250 1820 6858 Ø650 480 4275 Ø850 1125 910 2550
* Dimensions referred to fan box | *** Filtering surface for cartridges with 175 pleats
pag. 192 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CFVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CFVA pag. 193
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CFVA Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CFVA
REV 1 - 24/09/2015
pag. 194 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CFVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CFVA pag. 195
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CFVA Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CFVA
REV 3 - 02/05/2016
Number of cleaning
Number of hoppers
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
consumption
A A2 B
elements
H A A2 H
Weight
valves
A B B1 AB* BB* In Out Out Out Out
Model Tot In In In
* * *
[m2] [-] [-] [-] [Nl/activ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
CFVA145-08x0407 84 32 1 8 217 2140 1660 1540 2140 1180 5858 1 x (Ø350) 1070 - 3825 1 x (Ø450) 1070 - 590 1625
CFVA145-08x0410 121 32 1 8 217 2140 1660 1540 2140 1550 6158 1 x (Ø420) 1070 - 4090 1 x (Ø520) 1070 - 775 1775
CFVA145-08x0412 146 32 1 8 217 2140 1660 1540 2140 1550 6458 1 x (Ø450) 1070 - 4275 1 x (Ø580) 1070 - 775 1850
CFVA145-08x0507 105 40 1 8 217 2140 1900 1780 2140 1420 5758 1 x (Ø380) 1070 - 3710 1 x (Ø500) 1070 - 710 1825
CFVA145-08x0510 152 40 1 8 217 2140 1900 1780 2140 1420 6158 1 x (Ø450) 1070 - 3975 1 x (Ø600) 1070 - 710 1950
CFVA145-08x0512 183 40 1 8 217 2140 1900 1780 2140 1420 6558 1 x (Ø500) 1070 - 4150 1 x (Ø650) 1070 - 710 2050
CFVA145-08x0607 126 48 1 8 217 2140 2140 2020 2140 1660 5758 1 x (Ø420) 1070 - 3690 1 x (Ø550) 1070 - 830 1925
CFVA145-08x0607 126 48 1 8 217 2140 2140 2020 2140 1660 5758 1 x (Ø420) 1070 - 3690 1 x (Ø550) 1070 - 830 1925
CFVA145-08x0610 182 48 1 8 217 2140 2140 2020 2140 1660 6358 1 x (Ø500) 1070 - 3950 1 x (Ø650) 1070 - 830 2100
CFVA145-08x0610 182 48 1 8 217 2140 2140 2020 2140 1660 6358 1 x (Ø500) 1070 - 3950 1 x (Ø650) 1070 - 830 2100
CFVA145-08x0612 219 48 1 8 217 2140 2140 2020 2140 1660 6558 1 x (Ø550) 1070 - 4125 1 x (Ø710) 1070 - 830 2175
CFVA145-08x0612 219 48 1 8 217 2140 2140 2020 2140 1660 6558 1 x (Ø550) 1070 - 4125 1 x (Ø710) 1070 - 830 2175
CFVA145-12x0507 157 60 2 12 217 3220 1900 1780 3220 1420 5958 2 x (Ø315) 1070 1080 3842 2 x (Ø420) 1070 1080 710 2650
CFVA145-12x0510 227 60 2 12 217 3220 1900 1780 3220 1420 6458 2 x (Ø400) 1070 1080 4100 2 x (Ø520) 1070 1080 710 2850
CFVA145-12x0512 274 60 2 12 217 3220 1900 1780 3220 1850 6758 2 x (Ø450) 1070 1080 4275 2 x (Ø580) 1070 1080 925 3100
CFVA145-16x0407 168 64 2 16 87 4180 1660 1500 4180 1550 6258 2 x (Ø350) 1310 1560 4025 2 x (Ø450) 1310 1560 775 2975
CFVA145-16x0410 243 64 2 16 87 4180 1660 1500 4180 1700 6658 2 x (Ø420) 1310 1560 4290 2 x (Ø520) 1310 1560 850 3175
CFVA145-16x0412 292 64 2 16 87 4180 1660 1500 4180 1850 6958 2 x (Ø450) 1310 1560 4475 2 x (Ø580) 1310 1560 925 3375
CFVA145-14x0507 183 70 2 14 217 3700 1900 1780 3700 1420 6158 2 x (Ø350) 1190 1320 3825 2 x (Ø450) 1190 1320 710 2950
CFVA145-14x0510 265 70 2 14 217 3700 1900 1780 3700 1850 6558 2 x (Ø420) 1190 1320 4090 2 x (Ø550) 1190 1320 925 3225
CFVA145-14x0512 320 70 2 14 217 3700 1900 1780 3700 1850 6758 2 x (Ø480) 1190 1320 4260 2 x (Ø600) 1190 1320 925 3350
CFVA145-12x0607 189 72 2 12 217 3220 2140 2020 3220 1660 6258 2 x (Ø350) 1070 1080 3925 2 x (Ø480) 1070 1080 830 2875
CFVA145-12x0610 273 72 2 12 217 3220 2140 2020 3220 1660 6658 2 x (Ø450) 1070 1080 4175 2 x (Ø550) 1070 1080 830 3050
CFVA145-12x0612 329 72 2 12 217 3220 2140 2020 3220 1660 6658 2 x (Ø480) 1070 1080 4360 2 x (Ø630) 1070 1080 830 3125
CFVA145-16x0507 210 80 2 16 217 4180 1900 1780 4180 1420 6358 2 x (Ø380) 1310 1560 4010 2 x (Ø500) 1310 1560 710 3250
CFVA145-16x0510 303 80 2 16 217 4180 1900 1780 4180 1850 6758 2 x (Ø450) 1310 1560 4275 2 x (Ø600) 1310 1560 925 3550
CFVA145-16x0512 366 80 2 16 217 4180 1900 1780 4180 1420 6858 2 x (Ø500) 1310 1560 4450 2 x (Ø650) 1310 1560 710 3550
CFVA145-14x0607 220 84 2 14 217 3700 2140 2020 3700 1660 6258 2 x (Ø400) 1190 1320 3900 2 x (Ø500) 1190 1320 830 3175
CFVA145-14x0610 318 84 2 14 217 3700 2140 2020 3700 1660 6658 2 x (Ø480) 1190 1320 4160 2 x (Ø600) 1190 1320 830 3350
CFVA145-14x0612 384 84 2 14 217 3700 2140 2020 3700 1660 6758 2 x (350 x 650) 1190 1320 4275 2 x (Ø680) 1190 1320 830 3475
CFVA145-16x0607 252 96 2 16 217 4180 2140 2020 4180 1660 6258 2 x (Ø420) 1310 1560 3890 2 x (Ø550) 1310 1560 830 3400
CFVA145-16x0610 364 96 2 16 217 4180 2140 2020 4180 1660 6558 2 x (Ø500) 1310 1560 4150 2 x (Ø650) 1310 1560 830 3575
CFVA145-16x0612 439 96 2 16 217 4180 2140 2020 4180 1660 6758 2 x (Ø550) 1310 1560 4325 2 x (Ø710) 1310 1560 830 3750
CFVA145-20x0507 262 100 2 20 217 5140 1900 1780 5140 1700 6158 2 x (Ø420) 1790 1560 3790 2 x (Ø550) 1790 1560 850 3800
CFVA145-20x0510 379 100 2 20 217 5140 1900 1780 5140 1420 6458 2 x (Ø520) 1790 1560 4040 2 x (Ø680) 1790 1560 710 3900
CFVA145-20x0512 457 100 2 20 217 5140 1900 1780 5140 1700 6658 2 x (Ø580) 1790 1560 4210 2 x (Ø750) 1790 1560 850 4175
CFVA325-04x0207 67-87*** 8 1 4 217 1820 1390 1320 1820 1500 5758 1 x (Ø350) 910 - 3725 1 x (Ø450) 910 - 750 1575
CFVA325-04x0210 97-125*** 8 1 4 217 1820 1390 1320 1820 1550 6058 1 x (Ø420) 910 - 3990 1 x (Ø550) 910 - 775 1625
CFVA325-04x0212 117-151*** 8 1 4 217 1820 1390 1320 1820 1550 6358 1 x (Ø450) 910 - 4175 1 x (Ø600) 910 - 775 1700
TECHNICAL SPECIFICATIONS
CFVA325-05x0307 125-163*** 15 1 5 217 2250 1820 1750 2250 1390 6158 1 x (Ø480) 1125 - 3860 1 x (Ø630) 1125 - 695 2025 Certification code II 3 D Ex tD A22 T200°C -10‹T‹40
CFVA325-05x0310 181-235*** 15 1 5 217 2250 1820 1750 2250 1390 6558 1 x (Ø580) 1125 - 4110 1 x (Ø750) 1125 - 695 2125
Max working negative pressure Pa 5000
CFVA325-05x0312 219-283*** 15 1 5 217 2250 1820 1750 2250 1850 6858 1 x (Ø630) 1125 - 4285 1 x (Ø800) 1125 - 925 2325
Working Temperature °C -10‹T‹40
CFVA325-05x0407 167-217*** 20 1 5 347 2250 2250 2220 2250 1820 6158 1 x (Ø550) 1125 - 3725 1 x (Ø710) 1125 - 910 2375
Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
CFVA325-05x0410 242-313*** 20 1 5 347 2250 2250 2220 2250 1820 6558 1 x (Ø650) 1125 - 3975 1 x (Ø850) 1125 - 910 2500
CFVA325-05x0412 291-378*** 20 1 5 347 2250 2250 2220 2500 1820 6658 1 x (Ø710) 1125 - 4145 1 x (Ø950) 1125 - 910 2625
Cartridge cleaning system pulse-jet
CFVA325-06x0407 201-260*** 24 2 6 347 2680 2250 2220 2680 1820 6258 2 x (Ø420) 480 1720 3890 2 x (Ø550) 480 1720 910 2925 Compressed air tank working pressure bar 5
CFVA325-06x0410 290-376*** 24 2 6 347 2680 2250 2220 2680 1820 6558 2 x (Ø520) 480 1720 4140 2 x (Ø650) 480 1720 910 3050 Rotary valve solid discharge** mc/h 2
CFVA325-06x0412 350-453*** 24 2 6 347 2680 2250 2220 2680 1820 6758 2 x (Ø550) 480 1720 4325 2 x (Ø710) 480 1720 910 3150 Rotary valve power** kW 0,5
CFVA325-08x0407 268-347*** 32 2 8 347 3540 2250 2220 3540 1820 6158 2 x (Ø500) 1340 860 3850 2 x (Ø630) 1340 860 910 3350
Average level of sonor pressure LpA_1.5 m
CFVA325-08x0410 387-501*** 32 2 8 347 3540 2250 2220 3540 1820 6558 2 x (Ø600) 1340 860 4100 2 x (Ø750) 1340 860 910 3525 dB(A) ‹80
(UNI EN ISO 3746:1997)*
CFVA325-08x0412 466-604*** 32 2 8 347 3540 2250 2220 3540 1820 6858 2 x (Ø650) 1340 860 4275 2 x (Ø850) 1340 860 910 3700
CFVA325-12x0407 401-520*** 48 3 12 347 5260 2250 2220 5260 1820 6258 3 x (Ø500) 1125 1505 3850 3 x (Ø630) 1125 1505 910 4625
* The level of sonor pressure is affected by the background noise, the reverberation of the
CFVA325-12x0410 580-752*** 48 3 12 347 5260 2250 2220 5260 1820 6558 3 x (Ø600) 1125 1505 4100 3 x (Ø750) 1125 1505 910 4825 environment, the presence of other sonorsources and the positioning of the machine near
CFVA325-12x0412 699-906*** 48 3 12 347 5260 2250 2220 5260 1820 6858 3 x (Ø650) 1125 1505 4275 3 x (Ø850) 1125 1505 910 5075 reflecting surfaces. In the installations common conditions it is necessary to use corrective
coefficients
** The rotary valve is available also with other configurations. The data are referred to a
* Dimensions referred to fan box | *** Filtering surface for cartridges with 175 pleats single rotary valve.
pag. 196 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CFVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CFVA pag. 197
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CFVA Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CFVA
REV 1 - 24/09/2015
pag. 198 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CFVA TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX CFVA pag. 199
Cartridge
Dust Collector
KOMPAC AIR ATEX NSVX
TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVX pag. 201
CARTRIDGE DUST COLLECTOR FILTRO A CARTUCCE KOMPAC AIR FILTRE Á CARTOUCHES KOMPAC FILTRO DE CARTUCHOS KOMPAC FILTRO DE CARTUCHOS KOMPAC PATRONENFIILTER KOMPAC AIR
KOMPAC AIR ATEX NSVX ATEX NSVX AIR ATEX NSVX AIR ATEX NSVX AIR ATEX NSVX ATEX NSVX
The Kompac Air ATEX NSVX cartridge dust Il filtro a cartucce Kompac Air ATEX NSVX è Le filtre à cartouches KOMPAC Air ATEX El filtro de cartuchos Kompac Air ATEX O filtro de cartuchos Kompac Air ATEX NSVX Der Patronenfiilter Kompac Air Atex
collector is a dry filtration system used un sistema di filtrazione a secco utilizzato NSVX est un système de filtration à sec NSVX es un sistema de filtración en seco é um sistema de exaustão a seco utilizado NSVX ist ein Trocken-Filtersystem, das
in case of potentially explosive powders in presenza di atmosfere potenzialmente utilisé en présence de poussières contenue utilizado presencia de polvos contenidos na presença de pós contido na atmosfera mit potentiell explosiven Stäuben in der
contained in the atmosphere to purify the esplosive per depurare l’aria dalle particelle dans l'atmosphère potentiellement en la atmósfera potencialmente explosivos potencialmente explosivos para depurar o Atmosphäre enthaltenen zur Abscheidung
air from suspended solid particles. solide in sospensione. explosives pour séparer l’air des particules para depurar el aire de las partículas ar de partículas sólidas em suspensão. der Feststoffpartikel aus der Luft verwendet
Its installation allows treatment of a vast La sua installazione consente di trattare solides en suspension. sólidas en suspensión. A entrada do ar sujo acontece diretamente wird.
range of pollutants. una vasta gamma di inquinanti. L’installation d’un filtre à manches permet La entrada del aire sucio tiene lugar na moega e o material recuperado é Die verschmutzte Luft strömt direkt in
The dirty air input takes place directly in L’ingresso dell’aria sporca avviene de traiter un large éventail de polluants. directamente en la tolva y el material descarregado na válvula estrela. den Trichter ein und der Austrag des
the hopper and the recovered material is direttamente in tramoggia e il materiale L’air sale entre directement dans la trémie, recuperado se descarga en la válvula de Um setor adequado permite instalar os abgeschiedenen Staubes erfolgt durch die
unloaded in the rotary valve. recuperato viene scaricato nella valvola et le déchargement des poussières se fait estrella. Un sector específico permite painéis anti-explosão no teto do filtro. Zellenradschleuse.
The explosion-proof panels, necessary in stellare. au moyen de l’écluse rotative. instalar los paneles antidetonación sobre el Die Berstscheiben sind in einem geeigneten
case of an explosion and excess pressure, Un apposito settore permette di installare i Un emplacement spécial permet d’installer techo del filtro. Pontos de força Bereich auf dem Dach des Filters installiert.
are installed in a specific raised section. pannelli antiscoppio sul tetto del filtro. les évents de décharge sur le toit du filtre. A limpeza dos elementos filtrantes é
Puntos fuertes realizada mediante a leitura da perda de Stärken
Benefits Punti di forza Points forts La limpieza de los elementos filtrantes se carga, favorecendo um menor consumo Die Abreinigung der Filterelemente erfolgt
The cartridge dust collector is composed Il filtro a cartucce è costruito e configurato Le filtre à cartouches est configuré et fabriqué gestiona mediante la lectura de la pérdida de ar comprimido e maior duração dos differenzdruckabhängig; dadurch wird
and configured based on the type of use and in base al tipo di impiego e in base alle en fonction du type d’utilisation et des de carga, favoreciendo un menor consumo cartuchos. nicht nur der Verbrauch an Druckluft
the specific requirements of the client. esigenze specifiche del cliente. exigences spécifiques du client. de aire comprimido y una mayor duración O filtro de cartuchos Kompac Air ATEX optimiert, sondern auch die Standzeiten
Cleaning of the filtering elements is La pulizia degli elementi filtranti è gestita Le décolmatage des éléments filtrants de los cartuchos. El filtro de cartuchos NSVX representa a melhor solução técnica der Filterelemente verlängert.
managed by reading the pressure drop, mediante la lettura della perdita di carico, se fait par lecture de la perte de charge, Kompac Air ATEX NSVX representa la mejor em presença de baixa-média concentração Der Patronenfilter Komapc Air Atex NSVX
granting less compressed air consumption favorendo un minor consumo di aria favorisant ainsi une faible consommation d’air solución técnica en presencia de una baja- de poeira. stellt die beste technische Lösung bei
and greater life of cartridges. compressa e una maggiore durata delle comprimé et une plus grande durée de vie des mediana concentración de polvo. La tolva A moega é equipada com válvula estrela niedriger bis mittlerer Staubbeladung dar.
The hopper includes a rotary valve to cartucce. La tramoggia è provvista di cartouches filtrantes. La trémie est équipée está equipada con válvula de estrella para para descarga contínua das poeiras. Der Trichter ist mit einer Zellenradschleuse
continuously unload the powder. valvola stellare per lo scarico in continuo d’une écluse rotative pour le déchargement en la descarga continua del polvo. A instalação dos painéis anti-explosão no für den kontinuierlichen Staubaustrag
Installation of explosion-proof panels on delle polveri. L’installazione dei pannelli continu des poussières traitées. L’installation La instalación de los paneles antidetonación teto representa a solução ideal no caso em ausgestattet. Der Einbau der Berstscheiben
the roof is the best solution if there is not antiscoppio sul tetto rappresenta la d’évents de décharge sur le toit est la solution sobre el techo representa la solución ideal que não exista espaço necessário para a auf dem Dach des Filters stellt die beste
enough space to place the explosion vent on soluzione ideale nel caso in cui non ci idéale lorsque l’espace n’est pas suffisant en el caso de que no exista el espacio ventilação da explosão nos lados do filtro. Lösung zur Explosionsdruckentastung
the side of the filter. sia lo spazio necessario per lo sfogo pour libérer le souffle de l’explosion sur les necesario para el desahogo de la explosión O filtro de cartuchos Kompac Air nach Oben dar, falls dafür seitlich nicht
The Kompac Air NSVX cartridge dust dell’esplosione ai lati del filtro. Il filtro côtés du filtre. a los lados del filtro. El filtro de cartuchos NSVX permite a filtragem de misturas ausreichend Raum vorhanden sein sollte.
collector is equipped with a high level a cartucce Kompac Air NSVX permette Le filtre à cartouches Kompac Air NSVX permet Kompac Air NSVX permite la filtración potencialmente explosivas, possui uma Mit dem Patronenfilter Kompac Air NSVX
filtering surface and a compact design. la filtrazione di miscele potenzialmente la filtration du mélange potentiellement de mezclas potencialmente explosivas, elevada superfície filtrante, é compacto, können potentiell explosiven Stäuben
esplosive, è dotato di un’elevata superficie explosif, il dispose d’une surface filtrante dispone de un gran superficie filtrante, es fácil de movimentar, de transportar e behandelt werden. Er verfügt über eine
Standard equipment filtrante, è compatto, facile da movimentare, importante, il est compact, facile à déplacer, compacto, fácil de desplazar y transportar rápido de instalar. große Filterfläche, ist kompakt, schnell zu
>> hopper with support legs da trasportare ed è veloce da installare. à transporter et rapide à installer. y se instala rápidamente. installieren und einfach zu bewegen und zu
>> filtration chamber Equipamentos de série transportieren.
>> pneumatic system to clean the Dotazione di serie Equipements de série Dotación de serie >> moega com pernas de sustentação
baghouses controlled by the differential >> tramoggia con gambe di sostegno >> trémie avec pieds support >> tolva con patas de apoyo >> Câmara de filtração Serienmäßige Ausstattung
pressure switch >> Camera di filtrazione >> corps filtrant >> Cámara de filtración >> sistema pneumático de limpeza das >> Roh- und Reingaskammer
>> maintenance door >> sistema pneumatico di pulizia delle >> système de décolmatage pneumatique >> sistema neumático de limpieza de las mangas comandado por pressóstato >> Trichter mit Stützbeinen
>> rotary valve maniche comandato da pressostato des manches commandé par un mangas controlado por presostato diferencial >> Pneumatisches Abreinigungssystem
>> anti-static cartridges differenziale pressostat différentiel diferencial >> porta/s de inspeção mit Differenzdruck-Messer
>> explosion-proof panels to release the >> portello/i di ispezione in tramoggia >> trappe(s) de visite en trémie >> puerta/s de inspección >> válvula estrela >> Wartungstür(en)
explosion, installed on the roof >> porta di manutenzione >> porte de visite pour la maintenance >> válvula de estrella >> cartuchos em tecido anti-estático >> Zellenradschleuse
>> components ATEX certified >> valvola stellare >> écluse rotative >> cartuchos de tejido antiestático >> painéis anti-explosão para a ventilação >> Filterpatronen in antistatischer
>> cartucce antistatiche >> cartouches antistatiques >> paneles antidetonación para el da explosão instalados no teto Ausführung
Optionals available >> pannelli antiscoppio per lo sfogo >> évents de décharge desahogo de la explosión instalados >> componentes adequados para as zonas >> Berstscheiben zur
>> ladder and walkway dell’esplosione installati sul tetto >> composants certifiés ATEX sobre el techo ATEX do filtro Explosionsdruckentlastung - auf dem
>> tank cover >> componentistica idonea per la zona >> componentes adecuados para las Dach des Filters positioniert
>> control unit cover ATEX Options disponibles zonas ATEX del filtro Opcionais disponíveis >> Atex-Komponenten
>> deflector in hopper >> échelle et plancher intermédiaire >> escada e plataforma
>> pressure damper Optional disponibili >> couverture de protection bonbonne air Elementos opcionales disponibles >> cobertura do tanque Zusätzlich bestellbare Sonderausstattung:
>> fire-prevention system with tubes, >> scala e ballatoio comprimé >> escalera y pasarela >> cobertura da central >> Leiter und Wartungsbühne
sprayer nozzles and probe of >> copri serbatoio >> couverture de protection séquenceur >> cubredepósito >> defletor na moega >> Abdeckung für den Drucklufttank
temperature >> copri centralina >> régulateur de pression >> cubrecentralita >> regulador de pressão >> Abdeckung für die Steuerung
>> deflettore in tramoggia >> système anti incendie avec rampes >> deflector en la tolva >> sistema de prevenção de incêndio com >> Deflektor im Trichter
>> regolatore di pressione d’aspersion, buses et sonde de >> regulador de presión tubos, bicos pulverizadores e sonda de >> Wartungseinheit mit Druckregler
>> sistema antincendio con tubi, ugelli température >> sistema antincendios con tubos, temperatura >> Brandschutzsystem mit Rohren, Düsen
spruzzatori e sonda di temperatura >> déflecteur en trémie boquillas de pulverización y sonda pt 100 und Sonde Pt 100
pag. 202 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVX TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVX pag. 203
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVX Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVX
REV 3 - 02/05/2016
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
cleaning valves
consumption
Number of
elements
A B B1 H Tot In B In H In Out A Out H Out Weight
Model
[m2] [-] [-] [Nl/activ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
NSVX145-02x0207 10 4 2 87 1180 700 1020 3661 Ø120 350 2290 Ø150 350 3405 540
NSVX145-02x0210 15 4 2 87 1180 700 1020 3961 Ø150 350 2275 Ø180 350 3705 565
NSVX145-02x0212 18 4 2 87 1180 700 1020 4161 Ø150 350 2275 Ø200 350 3905 590
NSVX145-02x0407 21 8 2 87 1180 1180 1500 3361 Ø180 590 1960 Ø220 350 3105 675
NSVX145-02x0410 30 8 2 87 1180 1180 1500 3661 Ø200 590 1950 Ø280 350 3405 725
NSVX145-02x0412 37 8 2 87 1180 1180 1500 3861 Ø220 590 1940 Ø300 350 3605 750
NSVX145-03x0307 24 9 3 87 1420 940 1260 3961 Ø180 470 2560 Ø220 470 3705 725
NSVX145-03x0310 34 9 3 87 1420 940 1260 4261 Ø220 470 2540 Ø280 470 4005 775
NSVX145-03x0312 41 9 3 87 1420 940 1260 4461 Ø250 470 2525 Ø315 470 4205 825
NSVX145-03x0407 31 12 3 87 1420 1180 1500 3761 Ø200 590 2350 Ø280 470 3505 755
NSVX145-03x0410 45 12 3 87 1420 1180 1500 4061 Ø250 590 2325 Ø315 470 3805 830
NSVX145-03x0412 55 12 3 87 1420 1180 1500 4261 Ø280 590 2310 Ø350 470 4005 880
NSVX145-04x0407 42 16 4 87 1660 1180 1500 4061 Ø250 590 2625 Ø315 590 3805 865
NSVX145-04x0410 61 16 4 87 1660 1180 1500 4361 Ø300 590 2600 350 x 350 590 4105 940
NSVX145-04x0412 73 16 4 87 1660 1180 1500 4561 Ø315 590 2592 400 x 350 590 4305 990
NSVX145-04x0507 52 20 4 217 1660 1420 1780 3961 Ø280 710 2510 Ø350 590 3705 1020
NSVX145-04x0510 76 20 4 217 1660 1420 1780 4261 Ø315 710 2492 400 x 350 590 4005 1095
NSVX145-04x0512 91 20 4 217 1660 1420 1780 4461 Ø350 710 2475 500 x 350 590 4205 1145
NSVX145-05x0507 66 25 5 217 1900 1420 1780 3961 Ø300 710 2500 350 x 350 710 3705 1105
NSVX145-05x0510 95 25 5 217 1900 1420 1780 4261 Ø350 710 2475 500 x 350 710 4005 1205
NSVX145-05x0512 114 25 5 217 1900 1420 1780 4461 Ø400 710 2450 600 x 350 710 4205 1255
NSVX145-05x0607 79 30 5 217 1900 1660 2020 3961 Ø315 830 2492 450 x 350 710 3705 1215
NSVX145-05x0610 114 30 5 217 1900 1660 2020 4261 Ø400 830 2450 600 x 350 710 4005 1315
NSVX145-05x0612 137 30 5 217 1900 1660 2020 4461 Ø450 830 2425 750 x 350 710 4205 1390
NSVX325-02x0207 33-43*** 4 2 217 1390 960 1320 4261 Ø250 480 2825 Ø315 480 4005 905
NSVX325-02x0210 48-63*** 4 2 217 1390 960 1320 4561 Ø300 480 2800 350 x 350 480 4305 955
NSVX325-02x0212 58-76*** 4 2 217 1390 960 1320 4761 Ø315 480 2792 400 x 350 480 4505 1005
NSVX325-03x0207 50-65*** 6 3 217 1820 960 1320 4261 Ø300 480 2800 350 x 350 695 4005 990
TECHNICAL SPECIFICATIONS
NSVX325-03x0210 72-94*** 6 3 217 1820 960 1320 4561 Ø350 480 2775 500 x 350 695 4305 1065
Certification code II 3 D Ex tD A22 T200°C -10‹T‹40
NSVX325-03x0212 87-113*** 6 3 217 1820 960 1320 4761 Ø400 480 2750 600 x 350 695 4505 1115
Max working negative pressure Pa 5000
NSVX325-03x0307 75-98*** 9 3 217 1820 1390 1750 3961 Ø380 695 2460 550 x 350 695 3705 1155 Working Temperature °C -10‹T‹40
NSVX325-03x0310 109-141*** 9 3 217 1820 1390 1750 4261 Ø450 695 2425 750 x 350 695 4005 1255 Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
NSVX325-03x0312 131-170*** 9 3 217 1820 1390 1750 4461 Ø480 695 2410 900 x 350 695 4205 1305 Cartridge cleaning system pulse-jet
NSVX325-04x0307 100-130*** 12 4 217 2250 1390 1750 4261 Ø420 695 2740 700 x 350 910 4005 1345 Compressed air tank working pressure bar 5
Rotary valve solid discharge** mc/h 2
NSVX325-04x0310 145-188*** 12 4 217 2250 1390 1750 4561 Ø520 695 2690 1000 x 350 910 4305 1420
Rotary valve power** kW 0,5
NSVX325-04x0312 175-227*** 12 4 217 2250 1390 1750 4761 Ø550 695 2675 1200 x 350 910 4505 1495
NSVX325-04x0407 134-173*** 16 4 347 2250 1820 2220 4161 Ø500 910 2600 950 x 350 910 3905 1685 ** The rotary valve is available also with other configurations. The data are referred to a
single rotary valve.
NSVX325-04x0410 193-251*** 16 4 347 2250 1820 2220 4461 Ø600 910 2550 1350 x 350 910 4205 1785
NSVX325-04x0412 233-302*** 16 4 347 2250 1820 2220 4661 Ø650 910 2525 1600 x 350 910 4405 1885
pag. 204 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVX TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVX pag. 205
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVX Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVX
REV 1 - 24/09/2015
pag. 206 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVX TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVX pag. 207
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVX Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVX
REV 3 - 02/05/2016
Number of cleaning
Number of hoppers
Number of filtering
Filtering surface
Compressed air
consumption
elements
Weight
valves
H A A2
A B B1 In A In A2 In H In Out B Out H Out
Model Tot Out Out
[m2] [-] [-] [-] [Nl/activ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
NSVX145-08x0407 84 32 1 8 347 2140 1660 2020 4061 1 x (Ø350) 1070 - 2575 1 x (450 x 350) - - 590 3805 1170
NSVX145-08x0410 121 32 1 8 347 2140 1660 2020 4361 1 x (Ø420) 1070 - 2540 1 x (650 x 350) - - 590 4105 1270
NSVX145-08x0412 146 32 1 8 347 2140 1660 2020 4561 1 x (Ø450) 1070 - 2525 1 x (800 x 350) - - 590 4305 1320
NSVX145-08x0507 105 40 1 8 347 2140 1900 2260 3961 1 x (Ø380) 1070 - 2460 1 x (550 x 350) - - 710 3705 1330
NSVX145-08x0510 152 40 1 8 347 2140 1900 2260 4261 1 x (Ø450) 1070 - 2425 1 x (800 x 350) - - 710 4005 1430
NSVX145-08x0512 183 40 1 8 347 2140 1900 2260 4461 1 x (Ø500) 1070 - 2400 1 x (1000 x 350) - - 710 4205 1505
NSVX145-08x0607 126 48 1 8 347 2140 2140 2500 3961 1 x (Ø420) 1070 - 2440 1 x (700 x 350) - - 830 3705 1395
NSVX145-08x0610 182 48 1 8 347 2140 2140 2500 4261 1 x (Ø500) 1070 - 2400 1 x (1000 x 350) - - 830 4005 1520
NSVX145-08x0612 219 48 1 8 347 2140 2140 2500 4461 1 x (Ø550) 1070 - 2375 1 x (1150 x 350) - - 830 4205 1595
NSVX145-12x0507 157 60 2 12 347 3220 1900 2260 4061 2 x (Ø315) 817 1585 2492 2 x (450 x 350) - - 710 3805 1995
NSVX145-12x0510 227 60 2 12 347 3220 1900 2260 4361 2 x (Ø400) 817 1585 2450 2 x (600 x 350) - - 710 4105 2120
NSVX145-12x0512 274 60 2 12 347 3220 1900 2260 4561 2 x (Ø450) 817 1585 2425 2 x (750 x 350) - - 710 4305 2245
NSVX145-16x0407 168 64 2 16 87 4180 1660 1980 4261 2 x (Ø350) 1057 2065 2675 2 x (450 x 350) - - 590 4005 2080
NSVX145-16x0410 243 64 2 16 87 4180 1660 1980 4561 2 x (Ø420) 1057 2065 2640 2 x (650 x 350) - - 590 4305 2205
NSVX145-16x0412 292 64 2 16 87 4180 1660 1980 4761 2 x (Ø450) 1057 2065 2625 2 x (800 x 350) - - 590 4505 2330
NSVX145-14x0507 183 70 2 14 347 3700 1900 2260 4061 2 x (Ø350) 937 1825 2475 2 x (500 x 350) - - 710 3805 2160
NSVX145-14x0510 265 70 2 14 347 3700 1900 2260 4361 2 x (Ø420) 937 1825 2440 2 x (700 x 350) - - 710 4105 2310
NSVX145-14x0512 320 70 2 14 347 3700 1900 2260 4561 2 x (Ø480) 937 1825 2410 2 x (850 x 350) - - 710 4305 2435
NSVX145-12x0607 189 72 2 12 347 3220 2140 2500 4161 2 x (Ø350) 817 1585 2575 2 x (500 x 350) - - 830 3905 2110
NSVX145-12x0610 273 72 2 12 347 3220 2140 2500 4461 2 x (Ø450) 817 1585 2525 2 x (750 x 350) - - 830 4205 2260
NSVX145-12x0612 329 72 2 12 347 3220 2140 2500 4661 2 x (Ø480) 817 1585 2510 2 x (900 x 350) - - 830 4405 2385
NSVX145-16x0507 210 80 2 16 347 4180 1900 2260 4261 2 x (Ø380) 1057 2065 2660 2 x (550 x 350) - - 710 4005 2375
NSVX145-16x0510 303 80 2 16 347 4180 1900 2260 4561 2 x (Ø450) 1057 2065 2625 2 x (800 x 350) - - 710 4305 2525
NSVX145-16x0512 366 80 2 16 347 4180 1900 2260 4761 2 x (Ø500) 1057 2065 2600 2 x (1000 x 350) - - 710 4505 2675
NSVX145-14x0607 220 84 2 14 347 3700 2140 2500 4161 2 x (Ø400) 937 1825 2550 2 x (600 x 350) - - 830 3905 2330
NSVX145-14x0610 318 84 2 14 347 3700 2140 2500 4461 2 x (Ø480) 937 1825 2510 2 x (850 x 350) - - 830 4205 2480
NSVX145-14x0612 384 84 2 14 347 3700 2140 2500 4661 2 x (Ø520) 937 1825 2490 2 x (1050 x 350) - - 830 4405 2630
NSVX145-16x0607 252 96 2 16 347 4180 2140 2500 4161 2 x (Ø420) 1057 2065 2540 2 x (700 x 350) - - 830 3905 2500
NSVX145-16x0610 364 96 2 16 347 4180 2140 2500 4461 2 x (Ø550) 1057 2065 2475 2 x (1150 x 350) - - 830 4205 2675
NSVX145-16x0612 439 96 2 16 347 4180 2140 2500 4661 2 x (Ø550) 1057 2065 2475 2 x (1150 x 350) - - 830 4405 2825
NSVX145-20x0507 262 100 2 20 347 5140 1900 2260 4061 2 x (Ø420) 1297 2545 2440 2 x (700 x 350) - - 710 3805 2710
NSVX145-20x0510 379 100 2 20 347 5140 1900 2260 4361 2 x (Ø520) 1297 2545 2390 2 x (1000 x 350) - - 710 4105 2885
NSVX145-20x0512 457 100 2 20 347 5140 1900 2260 4561 2 x (Ø580) 1297 2545 2360 2 x (1200 x 350) - - 710 4305 3060
NSVX325-04x0207 67-87*** 8 1 4 347 1820 1390 1750 3961 1 x (Ø350) 910 - 2475 1 x (500 x 350) - - 480 3705 1125
NSVX325-04x0210 97-125*** 8 1 4 347 1820 1390 1750 4261 1 x (Ø420) 910 - 2440 1 x (700 x 350) - - 480 4005 1175
NSVX325-04x0212 117-151*** 8 1 4 347 1820 1390 1750 4461 1 x (Ø450) 910 - 2425 1 x (800 x 350) - - 480 4205 1225
NSVX325-05x0307 125-163*** 15 1 5 347 2250 1820 2180 4161 1 x (Ø480) 1125 - 2610 1 x (900 x 350) - - 695 3905 1480
NSVX325-05x0310 181-235*** 15 1 5 347 2250 1820 2180 4461 1 x (Ø580) 1125 - 2560 1 x (1250 x 350) - - 695 4205 1555
NSVX325-05x0312 219-283*** 15 1 5 347 2250 1820 2180 4661 1 x (Ø630) 1125 - 2535 1 x (1500 x 350) - - 695 4405 1655
NSVX325-05x0407 167-217*** 20 1 5 347 2250 2250 2650 4061 1 x (Ø550) 1125 - 2475 1 x (1150 x 350) - - 910 3805 1755
NSVX325-05x0410 242-313*** 20 1 5 347 2250 2250 2650 4361 1 x (Ø650) 1125 - 2425 **** - - 910 4105 1855
NSVX325-05x0412 291-378*** 20 1 5 347 2250 2250 2650 4561 1 x (Ø710) 1125 - 2395 **** - - 910 4305 1955
NSVX325-06x0407 201-260*** 24 2 12 347 2680 2250 2650 4161 2 x (Ø420) 682 1315 2540 2 x (700 x 350) - - 910 3905 2225
TECHNICAL SPECIFICATIONS
NSVX325-06x0410 290-376*** 24 2 12 347 2680 2250 2650 4461 2 x (Ø520) 682 1315 2490 2 x (1000 x 350) - - 910 4205 2350
NSVX325-06x0412 350-453*** 24 2 12 347 2680 2250 2650 4661 2 x (Ø550) 682 1315 2475 2 x (1200 x 350) - - 910 4405 2450 Certification code II 3 D Ex tD A22 T200°C -10‹T‹40
NSVX325-08x0407 268-347*** 32 2 16 347 3540 2250 2650 4161 2 x (Ø500) 897 1745 2500 2 x (950 x 350) - - 910 3905 2540 Max working negative pressure Pa 5000
NSVX325-08x0410 387-501*** 32 2 16 347 3540 2250 2650 4461 2 x (Ø600) 897 1745 2450 2 x (1350 x 350) - - 910 4205 2690 Working Temperature °C -10‹T‹40
NSVX325-08x0412 466-604*** 32 2 16 347 3540 2250 2650 4661 2 x (Ø650) 897 1745 2425 2 x (1600 x 350) - - 910 4405 2840 Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
* The level of sonor pressure is affected by
NSVX325-12x0407 401-520*** 48 3 18 347 5260 2250 2650 4161 3 x (Ø500) 893 1736 2500 3 x (Ø630) 910 1720 910 4158 3490 Cartridge cleaning system pulse-jet the background noise, the reverberation
NSVX325-12x0410 580-752*** 48 3 18 347 5260 2250 2650 4461 3 x (Ø600) 893 1736 2450 3 x (Ø750) 910 1720 910 4458 3690 of the environment, the presence of other
Compressed air tank working pressure bar 5
sonorsources and the positioning of the
NSVX325-12x0412 699-906*** 48 3 18 347 5260 2250 2650 4661 3 x (Ø650) 893 1736 2425 3 x (Ø850) 910 1720 910 4658 3915
Rotary valve solid discharge** mc/h 2 machine near reflecting surfaces. In the
installations common conditions it is
*** Filtering surface for cartridges with 175 pleats Rotary valve power** kW 0,5 necessary to use corrective coefficients
pag. 208 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVX TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVX pag. 209
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVX Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVX
REV 1 - 24/09/2015
pag. 210 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVX TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX NSVX pag. 211
Cylindrical
Cartridge
Dust Collector
KOMPAC AIR CNSB
TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Cylindrical Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR CNSB pag. 213
Cylindrical Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR CNSB
pag. 214 Cylindrical Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR CNSB TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cylindrical Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR CNSB pag. 215
Cartridge
Dust Collector
KOMPAC AIR WLD
Welding/Grinding
TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD pag. 217
CARTRIDGE DUST COLLECTOR FILTRO A CARTUCCE KOMPAC AIR FILTRE Á CARTOUCHES KOMPAC FILTRO DE CARTUCHOS KOMPAC FILTRO DE CARTUCHOS KOMPAC PATRONENFILTER KOMPAC AIR
KOMPAC AIR WLD WLD AIR WLD AIR WLD AIR WLD WLD
The Kompac Air WLD cartridge dust Il filtro a cartucce Kompac Air WLD è un Le filtre à cartouches Kompac Air wld est El filtro de cartuchos Kompac Air WLD es O filtro de cartuchos Kompac Air WLD é Der Patronenfilter Kompac Air WLD ist ein
collector is a dry filtration system used sistema di filtrazione a secco utilizzato un système de filtration à sec utilisé en un sistema de filtración en seco que sirve um sistema de exaustão a seco utilizado Trocken-Filtersystem, das zur Abscheidung
to purify the air from suspended solid per depurare l'aria dalle particelle solide présence de poussières contenue dans para depurar el aire de las partículas para depurar o ar de partículas sólidas em der Feststoffpartikel aus der Luft verwendet
particles. in sospensione. L'ingresso del filtro è l'atmosphère potentiellement explosives sólidas en suspensión. La entrada del suspensão. wird.
Its installation allows treatment of a costituito da una camera di preabbattimento pour séparer l’air des particules solides filtro consta de una cámara de reducción A sua instalação consente tratar uma vasta Der Filtereintritt erfolgt durch eine
vast range of pollutants and guarantees che recupera le polveri più grossolane. en suspension. L’entrée de l’air se fait de polvo que recoge las partículas más gama de poluentes. Vorabscheidekammer, die den Verschleiß
the quality of the air in the production Il materiale recuperato viene scaricato dans une préchambre afin de récupérer gruesas. El material recogido se vacía en A entrada do filtro é constituída por uma der Filterpatronen vermeidet und die
environment and protection of workers. in un apposito bidone installato sotto la les poussières de granulométrie plus un bidón instalado debajo de la tolva. câmara de pré-abatimento que recupera gröberen Stäube abscheidet. Der Staub
Dust collector input is composed of a tramoggia. importante, et les poussières filtrées El filtro de cartuchos WLD sirve para as poeiras mais grossas. O material wird direkt in den dafür geeigneten
pre-chamber, which recovers the bigger Il filtro a cartucce WLD è particolarmente sont ensuite récupérées dans un fût de la aspiración de partículas de polvo recuperado é descarregado em uma caixa Sammelbehälter unter dem Trichter
powder particles. The recovered material adatto per l’aspirazione di polveri derivanti récupération positionné sous la trémie. resultantes de mecanizados como adequada instalada sob a moega. ausgetragen.
is unloaded in a specific bin installed under da lavorazioni meccaniche quali saldatura Le filtres à cartouches WLD est soldadura y esmerilado. E’ adequado para a aspiração de pó e fumos Der Patronenfilter WLD ist besonders zur
the hopper. e smerigliatura. particulièrement adapté pour l’aspiration de soldagem. Abscheidung von Stäuben geeignet, die in
des poussières générées les opérations Puntos fuertes der Metallverarbeitung durch Schweiß- und
Benefits Punti di forza mécaniques telles que la soudure et le La limpieza de los elementos filtrantes se Pontos de força Schleifverfahren entstehen.
The cartridge dust collector is composed La pulizia degli elementi filtranti è gestita meulage. gestiona mediante la lectura de la pérdida O filtro de cartuchos é construído e
and configured based on the type of use and mediante la lettura della perdita di carico, de carga, favoreciendo un menor consumo configurado com base no tipo de utilização Stärken
the specific requirements of the client. favorendo un minor consumo di aria Points forts de aire comprimido y una mayor duración e com base nas exigências específicas do Die Abreinigung der Filterelemente erfolgt
Cleaning of the filtering elements is compressa e una maggiore durata delle Le décolmatage des éléments filtrants de los cartuchos. cliente. differenzdruckabhängig; dadurch wird
managed by reading the pressure drop, cartucce. se fait par lecture de la perte de charge, La cámara de reducción de polvo recoge A limpeza dos elementos filtrantes é nicht nur der Verbrauch an Druckluft
granting less compressed air consumption La camera di preabbattimento recupera la favorisant ainsi une faible consommation las partículas de polvo más gruesas, realizada mediante a leitura da perda de optimiert, sondern auch die Standzeiten
and greater life of cartridges. polvere più grossolana, salvaguardando le d’air comprimé et une plus grande durée protegiendo las mangas frente a cargas carga, favorecendo um menor consumo der Filterelemente verlängert.
The pre-hamber recovers the biggest cartucce da carichi eccessivi di inquinante de vie des cartouches filtrantes. excesivas de contaminante y garantizando de ar comprimido e um aumento da vida Die Vorabscheidekammer dient dazu, die
powder particles to protect the cartridges e garantendone una maggiore durata. Les poussières de granulométrie plus una mayor duración. média dos cartuchos. gröberen Stäube abzuscheiden, womit
from excess loads of pollutants ensuring Il filtro Kompac Air WLD dispone di una importante sont récupérées dans El filtro Kompac Air WLD dispone de una A câmara de pré-abatimento recupera die Filterpatronen vor einer zu großen
longer life. elevata superficie filtrante, è compatto, la préchambre afin de préserver les amplia superficie filtrante, es compacto, a poeira mais grossa, protegendo os Belastung geschützt und maximale
The Kompac Air WLD cartridge dust facile da movimentare, da trasportare ed è cartouches filtrantes d’une charge fácil de desplazar, de transportar y se cartuchos de excessivas cargas de Standzeiten garantiert werden.
collector is equipped with a high level veloce da installare. excessive de poussières et leur garantir instala rápidamente. poluentes e garantindo maior duração. Der Patronenfilter WLD verfügt über eine
filtering surface, and a compact design. ainsi une plus grande durée de vie. O filtro de cartuchos possui uma elevada große Filterfläche, ist kompakt, schnell zu
Dotazione di serie Ce filtre est dôté d’une importante surface Dotación de serie superfície filtrante, é compacto, fácil de installieren und einfach zu bewegen und zu
Standard equipment >> camera di filtrazione filtrante, compact, facile à déplacer et à >> cámara de filtración movimentar, de transportar e rápido de transportieren.
>> filtration chamber >> tramoggia con gambe di sostegno transporter et rapide à installer. >> tolva con patas de apoyo instalar.
>> hopper with support legs >> porta per manutenzione >> puerta para mantenimiento Serienmäßige Ausstattung
>> inspection door/s >> sistema pneumatico di pulizia delle Equipements de série >> sistema neumático de limpieza de los Equipamentos de série >> Roh- und Reingaskammer
>> pneumatic system to clean the cartucce comandato da pressostato >> corps filtrant cartuchos controlado por presostato >> câmara de filtração >> Trichter mit Stützbeinen
cartridges controlled by the differential differenziale >> trémie avec pieds support diferencial >> moega com pernas de sustentação >> Wartungstür(en)
pressure gauge >> camera di preabbattimento >> porte de visite pour la maintenance >> cámara de reducción de polvo >> porta/s de inspeção >> Pneumatisches Abreinigungssystem
>> pre-chamber >> bidone di raccolta >> système de décolmatage pneumatique >> bidón de recogida >> sistema pneumático de limpeza dos mit Differenzdruck-Messer
>> collection bin >> copri centralina des manches commandé par un >> cubrecentralita cartuchos comandado por pressóstato >> Vorabscheidekammer
>> control unit cover pressostat différentiel diferencial >> Sammelbehälter
Optional disponibili >> préchambre Elementos opcionales disponibles >> câmara de pré-abatimento >> Abdeckung für die Steuerung
Optionals available >> ventilatore montato a bordo filtro >> fût de récupération >> ventilador montado en el filtro >> caixa de recolhimento
>> control panel >> box afono per ventilatore >> couverture de protection séquenceur >> box áfono para ventilador >> cobertura da central Zusätzlich bestellbare Sonderausstattung:
>> ladder and walkway >> quadro elettrico >> cuadro eléctrico >> Ventilator
>> tank cover >> secondo stadio filtrante con filtri Options disponibles >> segunda etapa de filtración con filtros Opcionais disponíveis >> Schalllgedämmte Box für den Ventilator
>> pressure damper assoluti per box afono >> ventilateur intégré au filtre absolutos para box áfono >> quadro elétrico >> Schaltschrank
>> sound-proof box with fan >> scala e ballatoio >> box insonorisant ventilateur >> escalera y pasarela >> escada e plataforma >> Sekundarfilter Klasse H
>> rotary valve+ >> copri serbatoio >> armoire électrique >> cubredepósito >> cobertura do tanque >> Leiter und Wartungsbühne
>> fan >> regolatore di pressione >> filtres absolus >> regulador de presión >> regulador de pressão >> Abdeckung für den Drucklufttank
>> valvola stellare per scarico in continuo >> échelle et plancher intermédiaire >> válvula de estrella para descarga >> box áfono completo com ventilador >> Wartungseinheit mit Druckregler
>> couverture de protection bonbonne air continua >> Zellenradschleuse zum
comprimé kontinuierlichen Staubaustrag
>> régulateur de pression
>> écluse rotative pour le déchargement
en continu des poussières
pag. 218 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD pag. 219
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD
pag. 220 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD pag. 221
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD
pag. 222 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD pag. 223
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD
pag. 224 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD pag. 225
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD
pag. 226 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD pag. 227
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD
pag. 228 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD pag. 229
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ITEM CODE WLD 12x4
Weight kg 2260
Number of filtering elements nr 48
Filtering surface m² 902
Max working negative pressure Pa 5000
Working Temperature °C -10‹T‹60
Pneumatic feeding
Ø 1"1/2 GAS
(ISO Class 2.4.1 according 8573-1:2000)
Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
Cartridge cleaning system pulse-jet
Number of cleaning valves nr 12
Type of cleaning valves Ø 2 - 24 V DC
Compressed air tank working pressure bar 5
Max compressed air consumption Nl/shot 347
pag. 230 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR WLD pag. 231
Cartridge
Dust Collector
KOMPAC AIR ATEX MJT
Powder Coating
TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX MJT pag. 233
CARTRIDGE DUST COLLECTOR FILTRO A CARTUCCE KOMPAC AIR FILTRE Á CARTOUCHES KOMPAC FILTRO DE CARTUCHOS KOMPAC FILTRO DE CARTUCHOS KOMPAC PATRONENFILTER KOMPAC AIR
KOMPAC AIR MJT MJT AIR MJT AIR MJT AIR MJT MJT
The cartridge dust collector MJT is a Il filtro a cartucce Kompac Air MJT è un Le filtre à cartouches Kompac Air MJT El filtro de cartuchos Kompac Air MJT es un O filtro a cartucho MJT é um sistema de Der Patronenfiilter Kompac Air MJT ist ein
filtration system to purify the air used to dry sistema di filtrazione a secco utilizzato per est un système de filtration à sec utilisé sistema de filtración en seco que sirve para exaustão a seco utilizado para captar Trocken-Filtersystem, das zur Abscheidung
the solid particles in suspension. depurare l’aria dalle particelle solide in en présence de poussières contenue dans depurar el aire de las partículas sólidas en as partículas solidas em suspensão. A der Feststoffpartikel aus der Luft verwendet
It’s suitable for the extraction of potentially sospensione. l'atmosphère potentiellement explosives suspensión. entrada do filtro è realizada por ter uma wird.
explosive dusts (ATEX ) from painting L'ingresso del filtro è studiato per ottenere pour séparer l’air des particules solides en La entrada del filtro se ha estudiado para melhor distribuição do ar. A parte de Der Eintritt des Filters wurde für eine
operations. The input of the dust collector un'ottimale distribuzione del fluido. Il suspension. obtener una distribución ideal del fluido. particolado recuperado serà feito com optimale Verteilung der Luftströmung
has been studied to have an optimum materiale recuperato viene scaricato L’entrée dans le filtre est étudiée pour El material recogido se vacía en un bidón descarga no bidão instalado em caixa entwickelt. Das im Filter gesammelte
distribution of the fluid. The recovered in un apposito bidone installato sotto obtenir une distribution optimale du fluide. instalado debajo de la tolva. El filtro de da moega. É adequado para extração de Material wird in einen geeigneten
material recovered discharged in a special la tramoggia. Il filtro a cartucce MJT è Les poussières sont récupérées dans un fût cartuchos MJT sirve para la aspiración poeiras potencialmente explosivas (ATEX) Sammelbehälter unter dem Trichter
bin installed under the hopper. The cartridge particolarmente adatto per l’aspirazione de récupération positionné sous la trémie. de partículas de polvo resultantes de da pintura. ausgetragen. Der Patronenfilter MJT ist
filter MJT is especially suitable for the di polveri derivanti da operazioni di Le filtre à cartouches MJT est operaciones de pintura de poliéster en besonders zur Abscheidung von potentiell
intake of dust arising from powder coating verniciatura a polvere di poliestere, particulièrement adapté pour l’aspiration de polvo, epoxi, epoxipoliéster y que pueden Pontos fortes explosiven Stäuben (ATEX) geeignet, die bei
of polyester, epoxy which may potentially epossidica, epossipoliestere e che possono poussières générées par les opérations de formar atmósferas potencialmente A limpeza do cartucho é através da leitura der Pulverbeschichtung mit Polyester- und
cause explosive atmospheres (ATEX ). formare atmosfere potenzialmente poudrage pouvant créer une athmosphère explosivas (ATEX). da perda de carga do elemento filtrante, Epoxypulver entstehen.
esplosive (ATEX). potentiellement explosive (ATEX). favorecendo uma limpeza mais eficiente
Benefits Puntos fuertes com menor consumo de ar comprimido e Stärken
The cartridges are run by reading the Punti di forza Points forts El filtro de cartuchos está construido y em consequência uma maior durabilidade Der Filter Kompac Air MJT kann nach den
pressure drop of the filter elements for Il filtro a cartucce è costruito e configurato Le filtre à cartouches est configuré et configurado en función del tipo de uso y de do elemento filtrante. A manutenção pode spezifischen Bedürfnissen des Kunden
a more efficient cleaning with a lower in base al tipo di impiego e in base alle fabriqué en fonction du type d’utilisation et las necesidades específicas del cliente. ser feita facilmente através da porta de konfiguriert und gefertigt werden. Er ist
compressed air consumption and longer esigenze specifiche del cliente. des exigences spécifiques du client. Kompac Air MJT está equipado con el inspeção aos cartuchos. mit einem Multijet-Abreinigungssystem
life of filter elements. Maintenance can Kompac Air MJT è dotato del sistema Le filtre Kompac Air MJT est dôté du sistema Multijet que mejora la limpieza de O filtro a cartucho MJT é modular fácil ausgerüstet, das die Abreinigung optimiert
be easily carried out thanks to special Multijet che migliora la pulizia delle système de décolmatage Multijet qui los cartuchos y garantiza su larga duración. de ser manuseado, podendo utilizar und lange Standzeiten ermöglicht.
cartridge access door. cartucce e ne garantisce la loro durata nel améliore le nettoyage des cartouches et El filtro de cartuchos lleva una amplia empilhadeira. Suas conexões elétricas e Er verfügt über eine große Filterfläche,
The cartridge dust collector MJT has a tempo. leur garantit une durée de vie plus longue. superficie filtrante, es compacto, fácil pneumáticas são de fácil montagem aliado ist kompakt, schnell zu installieren und
modular design, it is easy to be handled Il filtro a cartucce è dotato di un’elevata Ce filtre est dôté d’une importante surface de desplazar, de transportar y se instala a rápida montagem dos três componentes einfach zu bewegen und zu transportieren.
with a fork lift and carry. Thanks to the superficie filtrante, è compatto, facile da filtrante, compact, facile à déplacer et à rápidamente. (moega, corpo do filtro e box). Este modelo
preparation of all electrical connections, movimentare, da trasportare ed è veloce da transporter et rapide à installer. garante um baixo nível de ruído por seu Serienmäßige Ausstattung
tires and quick assembly of the three installare. Dotación de serie ventilador estar dentro da caixa a prova de >> Roh- und Reingaskammer
components (hopper, the filter body and Equipements de série >> cámara de filtración som. >> Ventilator
box) the MJT is quick to set up both inside Dotazione di serie >> corps filtrant >> ventilador >> Schallgedämmte Box für den Ventilator
and outside. This model also ensures a low >> camera di filtrazione >> ventilateur >> box áfono para ventilador Equipamento de série >> Pneumatisches Abreinigungssystem
noise level thanks to the inclusion of the fan >> ventilatore >> box insonorisant ventilateur >> sistema neumático de limpieza de los >> câmara de filtração mit Differenzdruck-Messer
inside the soundproof box. >> box afono per ventilatore >> système de décolmatage pneumatique cartuchos controlado por presostato >> ventilador >> Sammelbehälter
>> sistema pneumatico di pulizia delle des manches commandé par un diferencial >> caixa a prova de som >> Multijet-Abreinigung
Standard equipment cartucce comandato da pressostato pressostat différentiel >> bidón de recogida >> caixa de coleta de fácil troca
>> fan differenziale >> fût de récupération >> sistema de limpieza "Multi-Jet" >> sistema de limpeza Multijet Zusätzlich bestellbare Sonderausstattung:
>> soundproof box >> bidone di raccolta >> système de décolmatage "Multi-Jet" >> box áfono completo com ventilador >> Handschieber zur Regulierung des
>> cleaning unit with reading dP bin >> sistema di pulizia "Multi-Jet" Elementos opcionales disponibles Volumenstroms
>> collection bin Options disponibles >> compuerta manual de regulación del Opcionais disponíveis >> Differenzdrucküberwachung
>> Multijet cleaning system Optional disponibili >> registre manuel pour tarage du débit caudal >> cobertura do tanque >> Sekundarfilter Klasse H
>> serranda manuale di taratura della >> pressostat différentiel atex pour la >> presostato diferencial atex para lectura >> cobertura da central >> Konstruktiver Explosionsschutz mit
Optionals available portata lecture et le contrôle de la pression y control de la presión estática del >> regulador de pressão Berstscheiben
>> dust extraction with big bag and rotary >> pressostato differenziale atex per la statique du ventilateur ventilador >> válvula estrela >> Abdeckung für den Drucklufttank
valve lettura e il controllo della pressione >> filtres absolus >> segunda etapa de filtración con filtros >> Abdeckung für die Steuerung
>> additional filtration level with absolute statica del ventilatore >> évents de décharge absolutos >> Wartungseinheit mit Druckregler
filters >> secondo stadio di filtrazione con filtri >> couverture de protection bonbonne air >> paneles antidetonación para el >> Zellenradschleuse zum
>> fluidized bed with pneumatic action assoluti comprimé desahogo de la explosión kontinuierlichen Staubaustrag
>> tank cover >> protezione contro le esplosioni con >> couverture de protection séquenceur >> cubredepósito
>> control panel cover pannelli antiscoppio >> régulateur de pression >> cubrecentralita
>> pressure regulator >> copri serbatoio >> écluse rotative pour le déchargement >> regulador de presión
>> copri centralina en continu des poussières >> válvula de estrella para descarga
>> regolatore di pressione continua
>> valvola stellare per scarico in continuo
pag. 234 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX MJT TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX MJT pag. 235
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX MJT Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX MJT
pag. 236 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX MJT TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX MJT pag. 237
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX MJT Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX MJT
pag. 238 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX MJT TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX MJT pag. 239
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX MJT Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX MJT
pag. 240 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX MJT TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX MJT pag. 241
Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX MJT Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX MJT
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ITEM CODE MJT 32000
Certification code II 3 D Ex tD A22 T200°C -10‹T‹40
Weight kg 3600
Number of filtering elements nr 32
Filtering surface m² 480
Max working negative pressure Pa 5000
Working Temperature °C -10‹T‹40
Pneumatic feeding 1"1/2
Ø
(ISO Class 2.4.1 according 8573-1:2000) GAS
400tr / 690st V AC
Electric fan feeding
50 Hz
Electric control panel feeding 230 V AC 50Hz
Cartridge cleaning system pulse-jet
Number of cleaning valves nr 16
Type of cleaning valves Ø 1" 1/2 - 24 V DC
Compressed air tank working pressure bar 5
PERFORMANCE CHARACTERISTICS
Nominal air flow m³/h 32000
Nominal static pressure Pa 4730
Nominal fan power kW 60 (2x30)
Max compressed air consumption Nl/min 651
Average level of sonor pressure
dB(A) ‹80
LpA_1.5m (UNIS EN ISO 3746:1997)
pag. 242 Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX MJT TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR ATEX MJT pag. 243
Modular Cartridge
Dust Collector
KOMPAC AIR
TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Modular Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR pag. 245
MODULAR KOMPAC AIR CARTRIDGE FILTRO A CARTUCCE KOMPAC AIR FILTRE À CARTOUCHES KOMPAC FILTRO DE CARTUCHOS KOMPAC FILTRO DE CARTUCHOS KOMPAC ZUSAMMENSTELLBARER
DUST COLLECTOR COMPONIBILE AIR MODULAIRE AIR COMPONIBLE AIR MODULAR PATRONENFILTER KOMPAC AIR
The modular Kompac Air cartridge dust Il filtro a cartucce Kompac Air componibile Le filtre à cartouches KOMPAC Air est El filtro de cartuchos Kompac Air está O filtro de cartuchos Kompac Air é um Der Patronenfiilter Kompac Air ist ein
collector is a dry filtration system used to è un sistema di filtrazione a secco utilizzato un système de filtration à sec utilisé en fabricado con paneles de acero doblados sistema de exaustão a seco utilizado para Trocken-Filtersystem, das zur Abscheidung
purify the air of suspended solid particles. per depurare l’aria dalle particelle solide in présence de poussières pour séparer l’air en prensa y barnizados en polvo y está depurar o ar de partículas sólidas em der Feststoffpartikel aus der Luft verwendet
The Kompac Air cartridge dust collector sospensione. des particules solides en suspension. equipado con un sistema de limpieza suspensão. O filtro de cartuchos Kompac wird. Er wird aus pressgebogenen Panele aus
is composed of press-formed and powder Il filtro a cartucce Kompac Air è costruito in Le filtre à cartouches KOMPAC Air, réalisé automático de aire comprimido "Pulse Jet". Air é construído em painéis de aço Stahlblech gefertigt, die pulverbeschichtet
painted steel panels and is equipped with pannelli di acciaio presso piegati e verniciati à partir de panneaux d’acier pliés et El filtro de cartuchos está disponible prensados dobrados e pintados com pó e werden und ist mit einem automatischen
an automatic cleaning system with "Pulse a polvere ed è dotato di un sistema di pulizia peints époxy, est équipé d’un système de también en versión ATEX. é equipado com um sistema de limpeza Druckluftabreinigungssystem“Pulse
Jet" compressed air. automatico ad aria compressa “Pulse Jet”. décolmatage automatique à air comprimé automático de ar comprimido “Pulse Jet”. Jet”ausgestattet.
The cartridge dust collector is also available Il filtro a cartucce è disponibile anche in “Pulse Jet”. Puntos fuertes O filtro de cartuchos está disponível Der Patronenfilter steht auch in der ATEX-
in an ATEX version. versione ATEX. Le filtre à cartouches est également Su modularidad permite la elección de também na versão ATEX. Ausführung zur Verfügung.
disponible en version ATEX. diferentes configuraciones geométricas y
Benefits Punti di forza la elección del tipo de cartuchos. Pontos de força Stärken
The Kompac Air cartridge dust collector Il filtro a cartucce Kompac Air è costruito Points forts El filtro Kompac Air es adecuado A sua modularidade permite a escolha de Der modulare Aufbau des Patronenfilters
is composed and configured based on the e configurato in base al tipo di impiego e in Sa modularité permet de choisir différentes para emplearlo en una vasta gama de diversas configurações geométricas e a Kompac Air ermöglicht die Auswahl
type of use and the specific requirements base alle esigenze specifiche del cliente. configurations géométriques ainsi que le aplicaciones para bajos, medianos y altos escolha do tipo de cartucho. zwischen verschiedenen geometrischen
of the client. La sua modularità consente la scelta di type de cartouches filtrantes. caudales aire. O filtro Kompac Air é adequado para o Konfigurationen und unterschiedlichen
The modular filter allows you to choose diverse configurazioni geometriche e la Le filtre Kompac Air est adapté pour une La limpieza de los elementos filtrantes se utilização em uma vasta gama de aplicações Patronen.
the various geometric configurations and scelta del tipo di cartucce. très large gamme d’applications pour bas, gestiona mediante la lectura de la pérdida para baixos, médios e altos fluxos de ar. E ist geeignet für ein sehr weites Spektrum
choose the kind type of cartridges. Il filtro Kompac Air è adatto per l’impiego in moyens et hauts débits d’air. de carga, favoreciendo un menor consumo A limpeza dos elementos filtrantes é an Anwendungen für geringe, mittlere und
The Kompac Air filter is suitable for use in a una vastissima gamma di applicazioni per Le décolmatage des éléments filtrants de aire comprimido y una mayor duración realizada mediante a leitura da perda de hohe Volumenströme.
vast range of applications for low, medium basse, medie e alte portate d’aria. se fait par lecture de la perte de charge, de los cartuchos. carga, favorecendo um menor consumo Die Abreinigung der Filterelemente erfolgt
and high air flows. La pulizia degli elementi filtranti è gestita favorisant ainsi une faible consommation El filtro de cartuchos dispone de un gran de ar comprimido e maior duração dos differenzdruckabhängig; dadurch wird
Cleaning of the filtering elements is mediante la lettura della perdita di carico d’air comprimé et une plus grande durée superficie filtrante, es compacto, fácil cartuchos. nicht nur der Verbrauch an Druckluft
managed by reading the load loss, ensuring favorendo un minor consumo di aria de vie des manches filtrantes. de desplazar y transportar y se instala O filtro de cartuchos possui uma elevada optimiert, sondern auch die Standzeiten
minor compressed air consumption and compressa e una maggiore durata delle Il dispose d’une surface filtrante rápidamente. superfície filtrante, é compacto, fácil de der Filterelemente verlängert
greater life of the cartridges. cartucce. importante, il est compact, facile à movimentar, de transportar e rápido de Der Patronenfilter bietet eine große
The cartridge dust collector is equipped Il filtro a cartucce è dotato di un’elevata déplacer, à transporter et rapide à installer. Partes componibles instalar. Filterfläche, ist kompakt, schnell zu
with a high level filtering surface, is superficie filtrante, è compatto, facile da >> cámara de filtración installieren und einfach zu bewegen und
compact, easy to move, transport and is movimentare, da trasportare ed è veloce da Eléments composables >> tolva con patas de apoyo Partes modulares transportieren.
fast to install. installare. >> corps filtrant >> sistema neumático de limpieza de las >> câmara de filtração
>> trémie avec pieds support mangas controlado por presostato >> moega com pernas de sustentação >> Zusammenstellbare Komponenten
Modular parts Parti componibili >> système de décolmatage pneumatique diferencial >> sistema pneumático de limpeza das >> Roh- und Reingaskammer
>> filtration pre chamber >> camera di filtrazione des manches commandé par un >> puerta/s de inspección mangas comandado por pressóstato >> Trichter mit Stützbeinen
>> hopper with support legs support >> tramoggia con gambe di sostegno pressostat différentiel >> paneles antidetonación para el diferencial >> Pneumatisches Abreinigungssystem
>> pneumatic system to clean the >> sistema pneumatico di pulizia delle >> trappe(s) de visite desahogo de la explosión (en el caso de >> porta/s de inspeção mit Differenzdruck-Messer
baghouse controlled by the differential maniche comandato da pressostato >> évents de décharge (dans le cas de filtro ATEX) >> painéis anti-explosão para a ventilação >> Wartungstür(en)
pressure switch differenziale filtres ATEX) >> componentes adecuados para las zonas da explosão (no caso de filtro ATEX) >> Berstscheibe(n) zur
>> inspection door/s in hopper >> portello/i di ispezione >> composants certifiés ATEX (dans le cas ATEX del filtro (en el caso de filtro ATEX) >> componentes adequados para as zonas Explosionsdruckentlastung (für Filter
>> maintenance door >> pannelli antiscoppio per lo sfogo de filtres ATEX) >> escalera y pasarela ATEX do filtro (no caso de filtro ATEX) in Atex-Ausführung)
>> explosion-proof panels for explosion dell’esplosione (nel caso di filtro ATEX) >> échelle et garde-corps >> tornillo alimentador y/o válvula de >> escada e plataforma >> Atex-Komponenten (für Filter in Atex-
vent >> componentistica idonea per le zone >> extracteur à vis sans fin et/ou écluse estrella para la descarga continua >> cóclea e /ou válvula estrela para Ausführung)
>> parts suitable for ATEX zone ATEX del filtro (nel caso di filtro ATEX) rotative pour le déchargement en >> cartuchos antiestático descarga contínua >> Leiter und Wartungsbühne
>> ladder and railings >> scala e ballatoio continu des poussières >> cabina insonorizada equipada con >> cartuchos anti-estáticos >> Schneckenförderer und
>> screw conveyor and/or rotary valve for >> coclea e/o valvola stellare per lo scarico >> cartouches antistatique ventilador >> box áfono completo com ventilador Zellenradschleuse zum
continuous unloading in continuo >> box insonorisant avec ventilateur kontinuierlichen Staubaustrag
>> antistatic cartridges >> cartucce antistatiche Elementos opcionales disponibles Opcionais disponíveis >> Filterpatronen in antistatischer
>> sound-proof box with fan >> box afono completo di ventilatore Options disponibles >> cuadro eléctrico >> quadro elétrico Ausführung
>> armoire électrique >> cubredepósito >> cobertura do tanque >> Schallgedämmte Box mit Ventilator
Available optionals Optional disponibili >> couverture de protection bonbonne air >> cubrecentralita >> cobertura da central
>> control box >> quadro elettrico di comando comprimé >> deflector en la tolva >> defletor na moega Zusätzlich bestellbare Sonderausstattung:
>> tank cover for the tank >> copri serbatoio aria compressa >> couverture de protection séquenceur >> regulador de presión >> regulador de pressão >> Schaltschrank
>> control unit cover for the control unit >> copri centralina >> déflecteur en trémie >> Abdeckung für den Drucklufttank
>> deflector in hopper >> deflettore in tramoggia >> régulateur de pression >> Abdeckung für die Steuerung
>> pressure damper >> regolatore di pressione >> Deflektor im Trichter
>> Wartungseinheit mit Druckregler
pag. 246 Modular Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Modular Cartridge Dust Collector KOMPAC AIR pag. 247
Horizontal
Cartridge
DUST COLLECTOR OPF
pag. 250 Horizontal Cartridge DUST COLLECTOR OPF TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Horizontal Cartridge DUST COLLECTOR OPF pag. 251
Horizontal Cartridge DUST COLLECTOR OPF Horizontal Cartridge DUST COLLECTOR OPF
pag. 252 Horizontal Cartridge DUST COLLECTOR OPF TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Horizontal Cartridge DUST COLLECTOR OPF pag. 253
Horizontal Cartridge DUST COLLECTOR OPF Horizontal Cartridge DUST COLLECTOR OPF
pag. 254 Horizontal Cartridge DUST COLLECTOR OPF TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Horizontal Cartridge DUST COLLECTOR OPF pag. 255
Horizontal Cartridge DUST COLLECTOR OPF Horizontal Cartridge DUST COLLECTOR OPF
pag. 256 Horizontal Cartridge DUST COLLECTOR OPF TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Horizontal Cartridge DUST COLLECTOR OPF pag. 257
Horizontal
Cartridge
DUST COLLECTOR OPF-P
of noise by up to 90%. l’usura dei componenti e la rumorosità d’aspiration dynamique des fumées et
®
aspiración dinámica de humos y polvos
®
-Staub, das die Energieverschwendung
fino al 90%. des poussières industrielles qui réduit industriales que reduce la pérdida de verhindert, den Verschleiß der Teile
®
pag. 260 Horizontal Cartridge Dust Collector OPF-P TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Horizontal Cartridge Dust Collector OPF-P pag. 261
Horizontal Cartridge Dust Collector OPF-P Horizontal Cartridge Dust Collector OPF-P
® ®
pag. 262 Horizontal Cartridge Dust Collector OPF-P TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Horizontal Cartridge Dust Collector OPF-P pag. 263
Horizontal Cartridge Dust Collector OPF-P Horizontal Cartridge Dust Collector OPF-P
® ®
pag. 264 Horizontal Cartridge Dust Collector OPF-P TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Horizontal Cartridge Dust Collector OPF-P pag. 265
Horizontal Cartridge Dust Collector OPF-P Horizontal Cartridge Dust Collector OPF-P
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ITEM CODE OPF-P 13200
Weight kg 2000
Number of filtering elements nr 16
Filtering surface m² 336
Filtering efficiency 99,999% on 0,5 micron dust particles
Max working negative pressure Pa 5000
Working Temperature °C -10‹T‹40
Pneumatic feeding
Ø 12
(ISO Class 2.4.1 according 8573-1:2000)
Electric feeding 400 V - 50 Hz
Cartridge cleaning system pulse-jet
Number of cleaning valves nr 16
Type of cleaning valves Ø 1" - 24 V DC
Compressed air tank working pressure bar 5,5
PERFORMANCE CHARACTERISTICS
Nominal air flow m³/h 13200
Nominal static pressure Pa 3600
Nominal fan power kW 18,5
Max compressed air consumption Nl/min 360
Average level of sonor pressure
dB(A) ‹78
LpA_1.5m (UNIS EN ISO 3746:1997)*
pag. 266 Horizontal Cartridge Dust Collector OPF-P TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Horizontal Cartridge Dust Collector OPF-P pag. 267
Filtering Unit
HEPASAFE
Filtro HEPASAFE
Filtre HEPASAFE
Filtro HEPASAFE
Filtro HEPASAFE
HEPASAFE Filter
pag. 270 Filtering Unit HEPASAFE TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Filtering Unit HEPASAFE pag. 271
Filtering Unit HEPASAFE Filtering Unit HEPASAFE
TECHNICAL SPECIFICATIONS
*Air flow changes according to the pollution substance and its concentration. *Air flow changes according to the pollution substance and its concentration.
pag. 272 Filtering Unit HEPASAFE TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Filtering Unit HEPASAFE pag. 273
Wet
Filtering Unit
IDROMIX
Nasswäscher IDROMIX
pag. 276 Wet Filtering Unit IDROMIX TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Wet Filtering Unit IDROMIX pag. 277
Wet Filtering Unit IDROMIX Wet Filtering Unit IDROMIX
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Working static pressure 3500 Pa
Pressure Drop 2000 Pa
Working temperature 2°C < T <60 °C
Electric fan feeding 400 VΔ / 690 VY 50 Hz
DIMENSIONS
Motor
Air flow A B H C D E F
Model power
[m3/h] [kW] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
ID 4000 4000 7.5 1604 2475 3180 300 300 223 316
ID 6000 6000 11 1952 2560 3180 300 450 288 404
ID 8000 8000 15 2452 2560 3180 300 600 256 361
ID 10000 10000 15 2712 2560 3180 300 700 322 453
ID 12000 12000 22 3162 2610 3180 300 850 288 404
*Air flow changes according to the pollution substance and its concentration. *Air flow changes according to the pollution substance and its concentration.
pag. 278 Wet Filtering Unit IDROMIX TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Wet Filtering Unit IDROMIX pag. 279
STORAGE SILO
with filtering unit
pag. 282 STORAGE SILO with filtering unit TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM STORAGE SILO with filtering unit pag. 283
Downdraft
TABLE LT
Light duty Table DOWNDRAFT TABLE LT BANCO ASPIRANTE LT TABLE ASPIRANTE LT
The LT downdraft cutting table, integrated Il banco aspirante LT integrato nelle La table aspirante LT, intégrée aux
with a laser, plasma, or oxyfuel cutting macchine taglio laser e plasma, consente machines de découpe laser et plasma,
machines, enables the sustain and l’appoggio e la lavorazione della lamiera permet de poser et de travailler la tôle, tout
processing of the sheet metal pleats, with svolgendo la necessaria captazione di fumi en aspirant les fumées et poussières, et de
the required extraction of fumes & dust, e polveri e la raccolta dei relativi sfridi. récupérer ensuite les scories.
and a slug collector system.
Punti di forza Points forts
Benefits La divisione del banco in settori attivati La table est divisée en plusieurs zones
The suction table is divided into sections, dalla macchina da taglio permette di d’aspiration. Au passage du portique de
activated by the cutting machine, to concentrare l’aspirazione dei fumi e delle la machine de découpe, un capteur monté
concentrate fume and dust extraction only polveri solo nel punto interessato riducendo sur le caisson actionne l’électrovanne
where suction is necessary, reducing the la portata d’aria richiesta ed ottimizzando i correspondante, ce qui déclenche
Banco aspirante LT air flow required and optimising energy consumi. Per le caratteristiche costruttive il l’ouverture des volets d’aspiration sur
consumption. The suction table can support banco può supportare lamiere di spessore la zone concernée. L’aspiration se fait
sheet metal pleats with a maximum massimo 30 mm e per torce con massimo uniquement sur la zone de travail ce qui
Table aspirante LT thickness of 30 mm, and torches with a 260 A. permet ainsi de réduire le débit d’air à
maximum power of 260 A. La rimozione delle vasche avviene traiter et d’optimiser la consommation
The slag containers could be easily removed agevolmente dall’alto, (previo sollevamento d’énergie.
Mesa aspirante LT from the top (after the lifting of the counter del telaio porta piatti) senza interferire L’extraction des bacs de récupération
frames) without interfering with the outer con la struttura esterna della macchina, s’effectue par le haut de manière très aisée,
structure of the machine, to simplify the semplificando lo svuotamento degli sfridi (après avoir soulever le châssis porte-
Mesa aspirante LT slag empting procedures. contenuti. plats), sans interférer avec la structure
The cutting bars of the counter frames can I profili di appoggio dei telai porta piatti externe de la machine, ce qui facilite ainsi
be individually replaced, in an easy and fast sono sostituibili singolarmente, in modo l’évacuation des déchets qu’ils contiennent.
Absaugtisch LT way. facile ed immediato. Les plats martyres positionnés sur un
The LT downdraft cutting table is modular Il banco aspirante LT è modulare e châssis porte-plats peuvent être remplacés
and compatible for each length and width componibile per ogni lunghezza e larghezza individuellement, de manière simple et
in easily overlapping and transportable in elementi facilmente sovrapponibili e rapide.
elements. trasportabili. La structure modulaire de la table LT
The Modules are usually assembled on- La giunzione tra i moduli con appositi permet de composer des tables de toutes
site, with tightening bolts. elementi di serraggio è semplice e veloce longueurs et de toutes largeurs. Les
The suction table could be levelled by the ed il banco è livellabile comodamente modules peuvent être superposés et
calibration of the adjustable feets. grazie ai piedini regolabili dall’esterno. transportés en toute simplicité et leur
assemblage est aisé et rapide. La table est
Standard equipment Dotazione di serie pourvue de pieds de nivellement réglables
>> counter frames & cutting bars with a >> piano di appoggio con profili in piatto par l’extérieur de façon à pouvoir être mise
flat profile >> vasche di contenimento sfridi à niveau très simplement.
>> slag Containers >> cilindri pneumatici per l’azionamento
>> spark and heat resistant pneumatic dei portelli di aspirazione Equipements de série
cables >> collegamenti in tubo rigido >> plats martyres
>> pneumatical-Actuated Valves >> comando con valvole pneumatiche >> bacs de récupération des scories
>> pistons pneumatiques pour
l’actionnement des volets d’aspiration
>> raccordement avec tuyau rigide
>> vannes pneumatiques pour l’ouverture
des volets d’aspiration
pag. 284 Downdraft TABLE LT Light duty Table TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Downdraft TABLE LT Light duty Table pag. 285
Downdraft TABLE LT Light duty Table
Pneumatic feeding
Suction channels
Weight (standard
Compressed air
(ISO Class 2.4.1
compressed air
Working width
Ventilen
consumption
pleats 100
version)
lenght
lenght
2010)
table
Model
[mm] [mm] [mm] nr kg/m [mm] bar Nl/activation [mm] kg/m2 A [mm]
LT-1000 1000 270 1180
LT-1500 1500 1500 30000 1 300 Ø8 8 1.2 30 240 1680
LT-2000 2000 350 2180
Suction area 750 mm STANDARD
pag. 286 Downdraft TABLE LT Light duty Table TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Downdraft TABLE LT Light duty Table pag. 287
Downdraft
TABLE MT
Middle duty Table DOWNDRAFT TABLE MT BANCO ASPIRANTE MT TABLE ASPIRANTE MT
The MT downdraft cutting table integrated Il banco aspirante MT integrato nelle La table aspirante MT, intégrée aux
into plasma and oxy-fuel cutting machines, macchine taglio plasma e ossitaglio, machines de découpe plasma et
allows the support and the processing of consente l’appoggio e la lavorazione della d’oxycoupage, permet de poser et de
the cutting sheet metal to capture fumes, lamiera svolgendo la necessaria captazione travailler la tôle, tout en aspirant les fumées
dust and swarf. di fumi e polveri e la raccolta dei relativi et poussières, et de récupérer ensuite les
sfridi. scories.
Benefits
The MT downdraft cutting table is a product Punti di forza Points forts
specially designed for cutting sheet metal La divisione del banco in settori attivati dalla La table est divisée en plusieurs zones
up to 200 mm thickness. The part of macchina di taglio permette di concentrare d’aspiration. Au passage du portique de
the downdraft cutting table in the areas l’aspirazione dei fumi e delle polveri solo la machine de découpe, un capteur monté
activated by the cutting machine allows nel punto interessato riducendo la portata sur le caisson actionne l’électrovanne
Banco aspirante MT to focus the suction of fumes and dust in d’aria richiesta ed ottimizzando i consumi. correspondante, ce qui déclenche
order to reduce the required air flow and La rimozione delle vasche avviene l’ouverture des volets d’aspiration sur
optimize the consumption. The removal of agevolmente dall’alto, (previo sollevamento la zone concernée. L’aspiration se fait
Table aspirante MT the tanks is done easily from above, without del telaio porta piatti) senza interferire uniquement sur la zone de travail ce qui
interfering with the external structure of the con la struttura esterna della macchina, permet ainsi de réduire le débit d’air à
machine, making it easy to empty of waste semplificando lo svuotamento degli sfridi traiter et d’optimiser la consommation
Mesa aspirante MT content. Profiles for the support of frames contenuti. d’énergie.
door pleats are individually replaceable, I profili di appoggio dei telai porta piatti L’extraction des bacs de récupération
easily and immediately. The MT downdraft sono sostituibili singolarmente, in modo s’effectue par le haut de manière très aisée,
Mesa aspirante MT cutting table is modular and for each length facile ed immediato. (après avoir soulever le châssis porte-
and width elements are easily stackable and Il banco aspirante MT è modulare e plats), sans interférer avec la structure
transportable. The junction between the componibile per ogni lunghezza e larghezza externe de la machine, ce qui facilite ainsi
Absaugtisch MT modules with special clamping elements is in elementi facilmente sovrapponibili e l’évacuation des déchets qu’ils contiennent.
quick and easy and the desk can be easily trasportabili. Les plats martyres positionnés sur un
leveled thanks to the adjustable feet. La giunzione tra i moduli con appositi châssis porte-plats peuvent être remplacés
elementi di serraggio è semplice e veloce individuellement, de manière simple et
Standard equipment ed il banco è livellabile comodamente rapide.
>> support surface with flat profiles grazie ai piedini regolabili dall’esterno. La structure modulaire de la table MT
>> scraps containment tanks permet de composer des tables de toutes
>> pneumatic cylinders for actuating the Dotazione di serie longueurs et de toutes largeurs. Les
suction doors >> piano di appoggio con profili in piatto modules peuvent être superposés et
>> rigid pipe connections >> vasche di contenimento sfridi transportés en toute simplicité et leur
>> control with pneumatic valves. >> cilindri pneumatici per l’azionamento assemblage est aisé et rapide. La table est
dei portelli di aspirazione pourvue de pieds de nivellement réglables
>> collegamenti in tubo rigido par l’extérieur de façon à pouvoir être mise
>> comando con valvole pneumatiche à niveau très simplement.
Equipements de série
>> plats martyres
>> bacs de récupération des scories
>> pistons pneumatiques pour
l’actionnement des volets d’aspiration
>> raccordement avec tuyau rigide
>> vannes pneumatiques pour l’ouverture
des volets d’aspiration
pag. 288 Downdraft TABLE MT Middle duty Table TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Downdraft TABLE MT Middle duty Table pag. 289
Downdraft TABLE MT Middle duty Table
according to 8573-1:
Pneumatic feeding
Suction channels
Weight (standard
Compressed air
(ISO Class 2.4.1
compressed air
>> conexiones realizadas mediante tubo
Working width
consumption
pleats 100
pleats 150
rígido
channels
version)
lenght
lenght
2010)
table
>> mando con válvulas neumáticas
Model
[mm] [mm] [mm] nr kg/m [mm] bar Nl/activation [mm] kg/m2 [mm] kg/m2 A [mm] B [mm]
pag. 290 Downdraft TABLE MT Middle duty Table TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Downdraft TABLE MT Middle duty Table pag. 291
Downdraft
TABLE WT
Middle duty Table DOWNDRAFT TABLE WT BANCO ASPIRANTE WT TABLE ASPIRANTE WT
The downdraft cutting table mod. WT Il banco aspirante WT integrato nelle La table aspirante WT, intégrée aux
integrated into plasma and oxy-fuel cutting macchine taglio plasma e ossitaglio, machines de découpe plasma et
machines, allows the support and the consente l’appoggio e la lavorazione della d’oxycoupage, permet de poser et de
processing of the cutting sheet metal to lamiera svolgendo la necessaria captazione travailler la tôle, tout en aspirant les fumées
capture fumes, dust and swarf. di fumi e polveri e la raccolta degli sfridi et poussières, et de récupérer ensuite les
relativi. scories.
Benefits
The part of the downdraft cutting table in Punti di forza Points forts
the areas activated by the cutting machine La divisione del banco in settori attivati dalla La table est divisée en plusieurs zones
allows to focus the suction of fumes and macchina di taglio permette di concentrare d’aspiration. Au passage du portique de
dust in order to reduce the required air l’aspirazione dei fumi e delle polveri solo la machine de découpe, un capteur monté
flow and optimize the consumption. This nel punto interessato, riducendo la portata sur le caisson actionne l’électrovanne
Banco aspirante WT downdraft cutting table is equipped with d’ aria richiesta ed ottimizzando i consumi. correspondante, ce qui déclenche
more capacious tanks allowing aspiration Questo banco è dotato di vasche più l’ouverture des volets d’aspiration sur
even more concentrated. capienti e settori più stretti consentendo la zone concernée. L’aspiration se fait
Table aspirante WT The removal of the tanks is done easily from un’aspirazione ancora più concentrata. uniquement sur la zone de travail ce qui
above, without interfering with the external La rimozione delle vasche avviene permet ainsi de réduire le débit d’air à
structure of the machine, making the swarfs agevolmente dall’ alto, (previo sollevamento traiter et d’optimiser la consommation
Mesa aspirante WT easy to empty, given the increased capacity del telaio porta piatti) senza interferire d’énergie.
of tanks. Venting panels are individually con la struttura esterna della macchina, Cette table est équipée de bacs de
replaceable, easily and immediately. The WT semplificando lo svuotamento degli sfridi récupération d’une plus grande contenance
Mesa aspirante WT downdraft cutting table is for each length effettuabile con minore frequenza, data et de modules aspirants plus étroits afin
and width stackable and transportable. The la capienza maggiorata delle vasche. I de permettre une aspiration encore plus
junction between the modules with special profili di appoggio dei telai porta piatti concentrée.
Absaugtisch WT clamping elements is quick and easy and sono sostituibili singolarmente, in modo L’extraction des bacs de récupération
the desk can be easily leveled thanks to the facile ed immediato. Il banco aspirante s’effectue par le haut de manière très aisée,
adjustable feet. WT è modulare e componibile in elementi (après avoir soulever le châssis porte-plats),
facilmente sovrapponibili e trasportabili. sans interférer avec la structure externe de
Standard equipment La giunzione tra i moduli con appositi la machine, ce qui facilite ainsi l’évacuation
>> support surface with flat profiles elementi di serraggio è semplice e veloce des déchets qu’ils contiennent, à une
>> scraps containment tanks ed il banco è livellabile comodamente fréquence très faible étant donné la grande
>> pneumatic cylinders for actuating the grazie ai piedini regolabili dall’esterno. contenance des bacs de récupération.
suction doors Les plats martyres positionnés sur un
>> rigid pipe connections Dotazione di serie châssis porte-plats peuvent être remplacés
>> control with pneumatic valves. >> piano di appoggio con profili in piatto individuellement, de manière simple et
>> vasche di contenimento sfridi rapide.
>> cilindri pneumatici per l’ azionamento Les modules peuvent être superposés
dei portelli di aspirazione et transportés en toute simplicité et leur
>> collegamenti in tubo rigido assemblage est aisé et rapide. La table est
>> comando con valvole pneumatiche pourvue de pieds de nivellement réglables
par l’extérieur de façon à pouvoir être mise
à niveau très simplement.
Equipements de série
>> plats martyres
>> bacs de récupération des scories
>> pistons pneumatiques pour
l’actionnement des volets d’aspiration
>> raccordement avec tuyau rigide
>> vannes pneumatiques pour l’ouverture
des volets d’aspiration
pag. 292 Downdraft TABLE WT Middle duty Table TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Downdraft TABLE WT Middle duty Table pag. 293
Downdraft TABLE WT Middle duty Table
Suction channels
Weight (standard
>> cubos para descartes >> comando com válvulas pneumáticas >> Pneumatische Zylinder für die Öffnung
Compressed air
(ISO Class 2.4.1
Working width
consumption
>> cilindros neumáticos para el der Absaugklappen
pleats 100
pleats 150
version)
lenght
lenght
2010)
>> Steuerungen mit pneumatischen
table
accionamiento de las compuertas de
aspiración Ventilen Model
>> conexiones realizadas mediante tubo
rígido
>> mando con válvulas neumáticas
[mm] [mm] [mm] nr kg/m [mm] Nl/activation [mm] kg/m2 [mm] kg/m2 A [mm]
WT-1500 1500 430 1625
WT-2000 2000 1 550 0.7 2125
WT-2500 2500 670 2625
WT-3000 3000 2000 60000 790 Ø8 75 592 100 790 3125
WT-3500 3500 920 3625
2 1.5
WT-4000 4170 1100 4250
WT-5000 5170 1340 5250
Suction area 500 mm STANDARD - Suction area 750 mm OPTIONAL
pag. 294 Downdraft TABLE WT Middle duty Table TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Downdraft TABLE WT Middle duty Table pag. 295
Downdraft
TABLE HT
Heavy duty Table DOWNDRAFT TABLE HT BANCO ASPIRANTE HT TABLE ASPIRANTE HT
The HT downdraft cutting table integrated Il banco aspirante HT integrato nelle La table aspirante HT, intégrée aux machines
into plasma and oxy-fuel cutting machines, macchine taglio plasma e ossitaglio, de découpe plasma et d’oxycoupage,
allows the support and the processing of consente l’appoggio e la lavorazione della permet de poser et de travailler la tôle, tout
the cutting sheet metal to capture fumes, lamiera svolgendo la necessaria captazione en aspirant les fumées et poussières, et de
dust and scraps. di fumi e polveri e la raccolta dei relativi récupérer ensuite les scories.
sfridi.
Benefits Points forts
The HT downdraft cutting table is a product Punti di forza La structure robuste de la table HT lui
specially designed for cutting sheet metal La solida struttura del banco HT permette permet de supporter aisément la charge de
up to 500 mm thickness. Its solid structure agevolmente di sorreggere il carico dei tôles de forte épaisseur.
allows it to easily support the load of the grossi spessori di lamiera che gravano su La table est divisée en plusieurs zones
large thickness of sheet metal that weigh di esso. d’aspiration. Au passage du portique de
on it. The division of the downdraft cutting La divisione del banco in settori attivati dalla la machine de découpe, un capteur monté
table in the areas activated by the cutting macchina di taglio permette di concentrare sur le caisson actionne l’électrovanne
Banco aspirante HT machine allows to focus the suction of fumes l’aspirazione dei fumi e delle polveri solo correspondante, ce qui déclenche
and dust in order to reduce the required air nel punto interessato, riducendo la portata l’ouverture des volets d’aspiration sur
flow and optimize the consumption. This d’ aria richiesta ed ottimizzando i consumi. la zone concernée. L’aspiration se fait
Table aspirante HT HT downdraft cutting table is equipped with Questo banco è dotato di capienti e profonde uniquement sur la zone de travail ce qui
capacious and deep tanks installed in a vasche installate in un’apposita fossa sita permet ainsi de réduire le débit d’air à
special pit located in the floor. In this way nel pavimento. In questa maniera l’altezza traiter et d’optimiser la consommation
Mesa aspirante HT the height of the support worktop appears del piano di appoggio risulta essere d’énergie.
to be contained , this allows to easily carry contenuta e ciò permette di eseguire con Cette table est équipée de profonds bacs
out the operations of loading / unloading of più facilità le operazioni di carico/scarico de récupération d’une grande contenance
Mesa aspirante HT heavy sheet metal. The removal of the tanks della pesante lamiera. installés dans une fosse au sol prévue à
is carried out smoothly from high, without La rimozione delle vasche avviene cette effet. De cette manière, la hauteur du
interfering with the external structure of agevolmente dall’alto, (previo sollevamento plan de travail est maîtrisée ce qui permet
Absaugtisch HT the machine, making the emptying of waste del telaio porta piatti) senza interferire d’effectuer plus aisément les opérations
less frequent, due to the increased capacity con la struttura esterna della macchina, de chargement et déchargement des tôles
of the tanks. Profiles support frames door semplificando lo svuotamento degli sfridi lourdes.
pleats are individually replaceable, easily effettuabile con minore frequenza, data la L’extraction des bacs de récupération
and immediately. The HT downdraft cutting capienza maggiorata delle vasche. s’effectue par le haut de manière très aisée,
table is modular with easily stackable I profili di appoggio dei telai porta piatti (après avoir soulever le châssis porte-plats),
and transportable elements. The junction sono sostituibili singolarmente, in modo sans interférer avec la structure externe de
between the modules with suitable facile ed immediato. Il banco aspirante HT è la machine, ce qui facilite ainsi l’évacuation
clamping elements is simple and fast. modulare e componibile per ogni lunghezza des déchets qu’ils contiennent, à une
in elementi facilmente sovrapponibili e fréquence très faible étant donné la grande
Standard equipment trasportabili. La giunzione tra i moduli con contenance des bacs de récupération.
>> support surface with flat profiles appositi elementi di serraggio è semplice e Les plats martyres positionnés sur un
>> scraps containment tanks veloce. châssis porte-plats peuvent être remplacés
>> pneumatic cylinders for actuating the individuellement, de manière simple et
suction doors Dotazione di serie rapide.
>> rigid pipe connections >> griglia di appoggio lamiera La structure modulaire de la table HT
>> control with pneumatic valves >> vasche di contenimento sfridi permet de composer des tables de
>> cilindri pneumatici per l’azionamento toutes longueurs. Les modules peuvent
dei portelli di aspirazione être superposés et transportés en toute
>> collegamenti in tubo rigido simplicité et leur assemblage est aisé et
>> comando con valvole pneumatiche rapide.
Equipements de série
>> caillebotis
>> bacs de récupération des scories
>> pistons pneumatiques pour
l’actionnement des volets d’aspiration
>> raccordement avec tuyau rigide
>> vannes pneumatiques pour l’ouverture
des volets d’aspiration
pag. 296 Downdraft TABLE HT - Heavy duty Table TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Downdraft TABLE HT - Heavy duty Table pag. 297
Downdraft TABLE HT - Heavy duty Table
Weight (standard
>> parillas de apoyo chapa >> cilindros >> Schneidrost zur Blechablage
Compressed air
pneumáticos para o
compressed air
Cutting width
consumption
>> cubos para descartes acionamento das portas de aspiração >> Wannen für die Schlacken
channels
version)
length
length
2010)
table
>> cilindros neumáticos para el >> conexões em tubo rígido >> Pneumatische Zylinder für die Öffnung
accionamiento de las compuertas de >> comando com válvulas pneumáticas der Absaugklappen Model
aspiración >> Steuerungen mit pneumatischen
>> conexiones realizadas mediante tubo Ventilen
rígido
>> mando con válvulas neumáticas
[mm] [mm] [mm] nr kg/m [mm] bar Nl/activation [mm] kg/m2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm]
HT-2000 2000 1220 3095 2700 2445 2060
HT-2500 2500 1300 3595 3200 2945 2560
3000 60000 2 2xØ8 8 1.2 500 4000
HT-3000 3000 1380 4095 3700 3445 3060
HT-3500 3500 1460 4595 4200 3945 3560
Suction area 750 mm STANDARD - Suction area 500 mm OPTIONAL
pag. 298 Downdraft TABLE HT - Heavy duty Table TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Downdraft TABLE HT - Heavy duty Table pag. 299
CUTTING
SHUTTLE TABLE CUTTING SHUTTLE TABLE
Model with pallet swap
CAMBIO PALLET TABLE À
PLATEAUX
CHANGEMENT DE
Il banco aspirante con cambio pallet è il
The cutting shuttle table used to support banco con sistema automatico di cambio La table aspirante à changement de
the metal sheet must be integrated into lamiera. E’ utilizzato per l’appoggio della plateaux automatique, intégrée aux
the laser and plasma cutting machine. It is lamiera e si integra nella macchina da machines de découpe laser CO2 et fibre,
equipped with a drive system that follows taglio laser e plasma. E’ fornito di un permet de poser et de travailler la tôle, tout
the laser head to focus the suction of fumes sistema di azionamento che segue la testa en aspirant les fumées et poussières. Elle
and dust in the sectors affected by the cut. di taglio per concentrare l’aspirazione dei est équipée d’un système d’actionnement
Its installation ensures the quality of the fumi e delle polveri nei settori interessati qui suit la tête de découpe afin de
production environment and the protection dal taglio. concentrer l’aspiration des fumées et des
of those who work there. poussières sur la zone de coupe.
Punti di forza
Cambio pallet Benefits Questo modello di banco aspirante con Points forts
This model with automatic pallet swap cambio pallet rapido è composto da Cette table aspirante avec changement
is composed of two sliding pallets driven due pallet scorrevoli azionati da una de plateaux rapide est composé de deux
by a chain drive, a hydraulically driven trasmissione a catena, un sollevatore plateaux coulissants actionnés par une
external lifting unit that allows vertical esterno azionato idraulicamente che chaîne de transmission, d’un élévateur
Table àchangement de plateaux pallet change from a air suction segment permette lo scambio verticale dei pallet e da externe actionné hydrauliquement
table with trimming collection drawers un banco con settori aspiranti e con cassetti permettant le changement vertical des
which can be extracted from the side. The di raccolta sfridi estraibili lateralmente. Il plateaux, et de modules aspirants avec bacs
laser cutting downdraft table is interfaced banco è interfacciabile con celle di carico/ de récupération des scories à extraction
Cambio pallet with automatic load/unload cells and it is scarico in automatico ed è composto da latérale. Cette table peut être mise en
composed of pre-assembled modules, easy moduli premontati per rendere il trasporto interface avec des cellules de chargement/
and quick to install. più facile e il trasporto più veloce. déchargement en automatique. Elles est
composée de modules préassemblés
Troca de pallet Standard equipment Dotazione di serie pour une installation facile et rapide et un
>> tanks with suction segments >> vasche con settori aspiranti transport aisé.
>> plate support grid >> griglia per appoggio lamiera
>> leveling feet >> piedini di livellamento Equipements de série
Wechseltisch >> position sensors >> sensori di posizione >> bacs de récupérations des scories à
extraction latérale
>> caillebotis
>> pieds de nivellement
>> capteurs de position
pag. 300 Downdraft TABLE HT - Heavy duty Table TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM CUTTING SHUTTLE TABLE pag. 301
CUTTING SHUTTLE TABLE
pag. 302 CUTTING SHUTTLE TABLE TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE CUTTING SHUTTLE TABLE pag. 303
CUTTING SHUTTLE TABLE CUTTING SHUTTLE TABLE
pag. 304 CUTTING SHUTTLE TABLE TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE CUTTING SHUTTLE TABLE pag. 305
Downdraft
TABLE WD DOWNDRAFT TABLE WD BANCO ASPIRANTE WD TABLE ASPIRANTE WD
WD downdraft table is the best technical Il banco aspirante WD rappresenta la La ta ble aspirante WD représente
solution for welding/griding fumes and dust migliore soluzione tecnica per l’aspirazione la meilleure solution technique pour
extraction. It is designed and constructed in di fumi e polveri generati da processi di l’aspiration des fumées et des poussiéres
compliance with the regulations relating to saldatura e smerigliatura. E’ progettato e générées par les opérations de soudure
safety in the workplace. costruito nel pieno rispetto delle normative et de meulage. Elle est conçue dans le
The products is available in several versions vigenti relative alla sicurezza nell’ambiente respect des normes en vigueur relatives à
depending on the customer needs. di lavoro. la sécurité sur le lieu de travail.
Banco aspirante WD
pag. 306 Downdraft TABLE WD TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Downdraft TABLE WD pag. 307
Downdraft TABLE WD Downdraft TABLE WD
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ITEM WD - 1600
Weight kg 74
PERFORMANCE CHARACTERISTICS
Nominal air flow m³/h 1600
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ITEM WD - 3000
Weight kg 134
PERFORMANCE CHARACTERISTICS
Nominal air flow m³/h 3000
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ITEM WD - 2000
Weight kg 104
PERFORMANCE CHARACTERISTICS
Nominal air flow m³/h 2000
pag. 308 Downdraft TABLE WD TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Downdraft TABLE WD pag. 309
Downdraft
TABLE WDR DOWNDRAFT TABLE WDR BANCO ASPIRANTE WDR TABLE ASPIRANTE WDR
WDR downdraft table is the best technical Il banco aspirante WDR rappresenta la La table aspirante WDR représente
solution for welding/griding fumes and dust migliore soluzione tecnica per l’aspirazione la meilleure solution technique pour
extraction. It is designed and constructed in di fumi e polveri generati da processi di l’aspiration des fumées et des poussiéres
compliance with the regulations relating to saldatura e smerigliatura. E’ progettato e générées par les opérations de soudure
safety in the workplace. costruito nel pieno rispetto delle normative et de meulage. Elle est conçue dans le
The products is available in several versions vigenti relative alla sicurezza nell’ambiente respect des normes en vigueur relatives à
depending on the customer needs. di lavoro. la sécurité sur le lieu de travail.
Table aspirante WDR MESA ASPIRANTE WDR MESA ASPIRANTE WDR ABSAUGTISCH WDR
La mesa aspirante WDR representa la A mesa aspirante WDR representa a Der WDR Tisch ist die beste technische
mejor solución técnica para aspirar los melhor solução técnica para a aspiração de Lösung zur Absaugung von Schweißrauch
Mesa aspirante WDR humos y polvos producidos por procesos fumaças e poeiras geradas por processos de und Schleifstaub. Er wurde gemäß den
de soldadura y esmerilado. Está diseñada y soldagem e esmerilhamento. Foi projetada geltenden Regelungen bezüglich der
fabricada para cumplir con las normativas e construída respeitando plenamente as Sicherheit am Arbeitsplatz entwickelt und
vigentes relativas a la seguridad en el normativas vigentes relativas à segurança gebaut.
Mesa aspirante WDR ambiente laboral. no ambiente de trabalho. Der Absaugtisch ist in mehreren
Konfigurationen verfügbar, je nach
Puntos fuertes Pontos de força spezifischen Erfordernissen des Kunden.
Un brazo aspirante montado en la mesa Um braço aspirante montado na mesa
Absaugtisch WDR permite concentrar la aspiración en los consente localizar a aspiração nos pontos Stärken:
puntos deseados. Una válvula de mariposa de interesse. Uma porta manual permite Dank der geringen Dimensionen und der
manual permite regular la aspiración entre regular a aspiração entre o braço e a kompakten Bauweise ist der WELBENCH
el brazo y la superficie de trabajo/pared bancada/parede frontal. WDR leicht zu transportieren und einfach
frontal. A mesa é fácil de transportar e instalar zu installieren.
La mesa es fácil de transportar e instalar graças às suas reduzidas dimensões e ao Die Auflageebene für die Werkstücke und
gracias a sus dimensiones reducidas y a su seu tamanho compacto. die Frontalwand ermöglichen eine hohe
forma compacta. O plano de trabalho para apoio das peças Effizienz der Absaugung.
La superficie de trabajo para el apoyo a serem processadas, a parede frontal
de las piezas, la pared frontal y el brazo e o braço aspirante permitem uma alta Serienausstattung:
aspirante permiten una elevada eficiencia eficiência de aspiração. >> einen selbsttragenden Gelenkarm
de aspiración. Mod. Dustwall 330 zur Absaugung aus
Equipamentos de série verschiedenen Winkeln und Höhen.
Dotación de serie >> braço aspirante
>> brazo aspirante
pag. 310 Downdraft TABLE WDR TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Downdraft TABLE WDR pag. 311
Downdraft TABLE WDR Downdraft TABLE WDR
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ITEM WDR - 1600
Weight kg 100
PERFORMANCE CHARACTERISTICS
Nominal air flow m³/h 1600
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ITEM WDR - 2000
Weight kg 130
PERFORMANCE CHARACTERISTICS TECHNICAL SPECIFICATIONS
Nominal air flow m³/h 2000 ITEM WDR - 3000
Weight kg 160
PERFORMANCE CHARACTERISTICS
Nominal air flow m³/h 3000
pag. 312 Downdraft TABLE WDR TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Downdraft TABLE WDR pag. 313
CYCLONE
AREN
Cyclone AREN
Cyclone AREN
Ciclón AREN
Cyclone AREN
Zyklon AREN
pag. 316 CYCLONE AREN TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM CYCLONE AREN pag. 317
CYCLONE AREN CYCLONE AREN
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Pressure drop: 1200 - 1400 Pa
DIMENSIONS
Air flow Ø Ø Out H H In A B C D E
Model
[m3/h] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
AREN 180 330 180 101 1314 1187 108 108 114 52 -
AREN 220 500 220 123 1452 1308 132 132 140 62 -
AREN 250 650 250 140 1556 1399 150 150 160 71 -
AREN 290 850 290 163 1695 1521 174 174 184 82 -
AREN 320 1100 320 180 1799 1611 192 192 204 91 -
AREN 360 1400 360 202 1939 1735 216 216 228 104 -
AREN 400 1600 400 224 2077 1856 240 240 254 114 -
AREN 420 1800 420 236 2144 1915 252 252 266 120 -
AREN 440 2000 440 246 2215 1977 264 264 280 124 -
AREN 460 2200 460 258 2287 2041 276 276 292 131 -
AREN 480 2400 480 270 2355 2101 288 288 305 137 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
AREN 500 2600 500 280 2423 2159 300 300 320 142 -
Pressure drop: 1200 - 1400 Pa
AREN 525 2800 525 294 2509 2235 315 315 335 150 -
DIMENSIONS
AREN 550 3000 550 308 2597 2312 330 330 350 157 -
Air flow Ø Ø Out H H In A B C D E
AREN 575 3500 575 322 2683 2388 345 345 365 165 - Model
AREN 625 4000 625 350 2859 2542 375 375 396 179 - [m3/h] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
AREN 675 4500 675 378 3032 2693 405 405 428 193 - AREN 1100 12000 1100 610 4509 4004 610 660 670 310 1600
AREN 700 5000 700 392 3118 2769 420 420 444 200 - AREN 1150 14000 1150 650 4689 4149 690 690 730 330 1650
AREN 725 5200 725 406 3206 2846 435 435 460 207 - AREN 1250 16000 1250 700 4979 4444 750 750 790 360 1750
AREN 800 6500 800 448 3465 3072 480 480 508 228 - AREN 1300 17000 1300 730 5199 4594 780 780 820 370 1800
AREN 850 7500 850 475 3638 3225 510 510 541 242 - AREN 1350 18000 1350 760 5379 4749 810 810 860 380 1850
AREN 900 8500 900 504 3811 3376 540 540 574 253 - AREN 1400 20000 1400 790 5549 4899 840 840 890 400 1900
AREN 1000 10000 1000 560 4157 3682 790 600 640 282 - AREN 1500 24000 1500 840 5899 5209 900 900 950 430 2000
pag. 318 CYCLONE AREN TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE CYCLONE AREN pag. 319
CYCLONE
V-AREN
Cyclone V-AREN
Cyclone V-AREN
Ciclón V-AREN
Cyclone V-AREN
Zyklon V-AREN
pag. 322 CYCLONE V-AREN TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM CYCLONE V-AREN pag. 323
CYCLONE V-AREN CYCLONE V-AREN
Max level of compressed air bar 4 Max level of compressed air bar 4
PERFORMANCE CHARACTERISTICS PERFORMANCE CHARACTERISTICS
Nominal air flow m³/h 9000 Nominal air flow m³/h 12000
Pressure drop* Pa 1599 Pressure drop* Pa 1610
Efficiency* % 97.2 Efficiency* % 97.4
* Efficiency and pressure drop were calculated by reference to a typical * Efficiency and pressure drop were calculated by reference to a typical
polyester powder used for coating of steel polyester powder used for coating of steel
pag. 324 CYCLONE V-AREN TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE CYCLONE V-AREN pag. 325
CYCLONE V-AREN CYCLONE V-AREN
Max level of compressed air bar 4 Max level of compressed air bar 4
PERFORMANCE CHARACTERISTICS PERFORMANCE CHARACTERISTICS
Nominal air flow m³/h 16000 Nominal air flow m³/h 20000
Pressure drop* Pa 1430 Pressure drop* Pa 1430
Efficiency* % 96.4 Efficiency* % 96.5
* Efficiency and pressure drop were calculated by reference to a typical * Efficiency and pressure drop were calculated by reference to a typical
polyester powder used for coating of steel polyester powder used for coating of steel
pag. 326 CYCLONE V-AREN TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE CYCLONE V-AREN pag. 327
CYCLONE V-AREN CYCLONE V-AREN
Max level of compressed air bar 4 Max level of compressed air bar 4
PERFORMANCE CHARACTERISTICS PERFORMANCE CHARACTERISTICS
Nominal air flow m³/h 24000 Nominal air flow m³/h 28000
Pressure drop* Pa 1382 Pressure drop* Pa 1620
Efficiency* % 96.2 Efficiency* % 96.3
* Efficiency and pressure drop were calculated by reference to a typical * Efficiency and pressure drop were calculated by reference to a typical
polyester powder used for coating of steel polyester powder used for coating of steel
pag. 328 CYCLONE V-AREN TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE CYCLONE V-AREN pag. 329
CYCLONE V-AREN CYCLONE V-AREN
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ITEM CODE V-AREN 2200
Weight kg -
Max working negative pressure Pa 5000
Pneumatic feeding
mm 8
(ISO Class 2.4.1 according 8573-1:2000)
pag. 330 CYCLONE V-AREN TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE CYCLONE V-AREN pag. 331
CYCLONE
HT-AREN
Cyclone HT-AREN
Cyclone HT-AREN
Ciclón HT-AREN
Cyclone HT-AREN
Zyklon HT-AREN
pag. 334 CYCLONE HT-AREN TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM CYCLONE HT-AREN pag. 335
CYCLONE HT-AREN CYCLONE HT-AREN
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Pressure drop: 1200 - 1400 Pa
DIMENSIONS
Air flow Ø Ø Out H H In A B C D E
Model
[m3/h] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
HT AREN 180 330 180 101 1494 1367 108 108 114 52 -
HT AREN 220 500 220 123 1632 1488 132 132 140 62 -
HT AREN 250 650 250 140 1736 1579 150 150 160 71 -
HT AREN 290 850 290 163 1875 1701 174 174 184 82 -
HT AREN 320 1100 320 180 1979 1791 192 192 204 91 -
HT AREN 360 1400 360 202 2119 1915 216 216 228 104 -
HT AREN 400 1600 400 224 2257 2036 240 240 254 114 -
HT AREN 420 1800 420 236 2324 2095 252 252 266 120 -
HT AREN 440 2000 440 246 2394 2157 264 264 280 124 -
HT AREN 460 2200 460 258 2467 2221 276 276 292 131 -
HT AREN 480 2400 480 270 2535 2281 288 288 305 137 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
HT AREN 500 2600 500 280 2603 2339 300 300 320 142 -
Pressure drop: 1200 - 1400 Pa
HT AREN 525 2800 525 294 2689 2415 315 315 335 150 -
DIMENSIONS
HT AREN 550 3000 550 308 2777 2492 330 330 350 157 -
Air flow Ø Ø Out H H In A B C D E
HT AREN 575 3500 575 322 2863 2568 345 345 365 165 - Model
HT AREN 625 4000 625 350 3039 2722 375 375 396 179 - [m3/h] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
HT AREN 675 4500 675 378 3212 2873 405 405 428 193 - HT AREN 1100 12000 1100 610 4689 4184 610 660 670 310 1600
HT AREN 700 5000 700 392 3298 2949 420 420 444 200 - HT AREN 1150 14000 1150 650 4869 4329 690 690 730 330 1650
HT AREN 725 5200 725 406 3386 3026 435 435 460 207 - HT AREN 1250 16000 1250 700 5159 4624 750 750 790 360 1750
HT AREN 800 6500 800 448 3645 3252 480 480 508 228 - HT AREN 1300 17000 1300 730 5379 4774 780 780 820 370 1800
HT AREN 850 7500 850 475 3818 3406 510 510 541 242 - HT AREN 1350 18000 1350 760 5559 4929 810 810 860 380 1850
HT AREN 900 8500 900 504 3991 3556 540 540 574 253 - HT AREN 1400 20000 1400 790 5729 5079 840 840 890 400 1900
HT AREN 1000 10000 1000 560 4337 3862 790 600 640 282 - HT AREN 1500 24000 1500 840 6079 5389 900 900 950 430 2000
pag. 336 CYCLONE HT-AREN TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE CYCLONE HT-AREN pag. 337
SPARK TRAP
Trappola antiscintilla
Piège étincelles
Sistema antichispa
Armadilha anti-faísca
Funkenabscheider
Options disponibles
>> écluse rotative
pag. 340 SPARK TRAP TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE SPARK TRAP pag. 341
SPARK TRAP SPARK TRAP
pag. 342 SPARK TRAP TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE SPARK TRAP pag. 343
SPARK TRAP SPARK TRAP
pag. 344 SPARK TRAP TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE SPARK TRAP pag. 345
Powder Coating
PAINTING BOOTH
MANUCOMPACT
pag. 348 Power Coating PAINTING BOOTH MANUCOMPACT TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM Power Coating PAINTING BOOTH MANUCOMPACT pag. 349
Power Coating PAINTING BOOTH MANUCOMPACT Power Coating PAINTING BOOTH MANUCOMPACT
pag. 350 Power Coating PAINTING BOOTH MANUCOMPACT TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Power Coating PAINTING BOOTH MANUCOMPACT pag. 351
Power Coating PAINTING BOOTH MANUCOMPACT Power Coating PAINTING BOOTH MANUCOMPACT
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ITEM CODE MANUCOMPACT 8000
Certification code II 3 D Ex tD A22 T200°C -10‹T‹40
Weight kg 1030
Number of filtering elements nr 8
Filtering surface m² 152
Working Temperature °C -10‹T‹40
Pneumatic feeding
Ø 1" 1/2 GAS
(ISO Class 2.4.1 according 8573-1:2000)
Electric feeding 230/400 V - 50/60Hz
Cartridge cleaning system pulse-jet
Number of cleaning valves nr 4
Type of cleaning valves Ø 1" 1/2 - 24 V DC
Compressed air tank working pressure bar 4.5
PERFORMANCE CHARACTERISTICS
Nominal air flow m³/h 8000
Nominal fan power kW 5.5
Max compressed air consumption Nl/shot 217
pag. 352 Power Coating PAINTING BOOTH MANUCOMPACT TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE Power Coating PAINTING BOOTH MANUCOMPACT pag. 353
LIQUID PAINTING
BOOTH TAMADRY
pag. 356 LIQUID PAINTING BOOTH TAMADRY TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM LIQUID PAINTING BOOTH TAMADRY pag. 357
LIQUID PAINTING BOOTH TAMADRY LIQUID PAINTING BOOTH TAMADRY
pag. 358 LIQUID PAINTING BOOTH TAMADRY TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE LIQUID PAINTING BOOTH TAMADRY pag. 359
LIQUID PAINTING BOOTH TAMADRY LIQUID PAINTING BOOTH TAMADRY
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ITEM CODE TAMADRY 16000
First filtering stage paper fiber
Second filtering stage glass fiber filter
Working Temperature °C 5‹T‹40
Electric feeding 230/400 V - 50/60Hz
Weight kg 565
PERFORMANCE CHARACTERISTICS
Nominal air flow m³/h 16000
Nominal fan power kW 4.0
pag. 360 LIQUID PAINTING BOOTH TAMADRY TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM DOWNLOAD 3D MODELS FROM OUR WEBSITE LIQUID PAINTING BOOTH TAMADRY pag. 361
MIXER ARMS WITH
SCREW CONVEYOR SILOS-EXTRACTOR ESTRATTORE PER SILOS SILOS-EXTRACTEUR
It is a system that enables wood chip E’ un sistema che permette l’estrazione L’extracteur est un système permettant
extraction from the storage silos. It is di truccioli di legno da silo di stoccaggio. la vidange des copeaux de bois des silos
composed of leaf springs to move the E’ composto da balestre per smuovere la de stockage. Il est composé de racleurs
sawdust, a horizontal auger fixed to the segatura, una coclea orizzontale fissata al pour déplacer la sciure, d’une vis sans
floor of the silos and a rotary valve that pavimento del silo e una valvola stellare che fin horizontale fixée au plancher du silo
continuously unloads the material outside scarica in continuo il materiale all'esterno et d’une écluse rotative qui décharge en
the accumulation volume in the desired del volume di accumulo nel punto continu le matériel à l’extérieur du silo vers
point. desiderato. le lieu souhaité.
pag. 362 MIXER ARMS WITH SCREW CONVEYOR TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM MIXER ARMS WITH SCREW CONVEYOR pag. 363
SCREW
CONVEYOR SCREW CONVEYOR COCLEA CONVOYEUR À VIS
The screw conveyor is a specific transport La coclea è un apposito sistema per il Le convoyeur à vis, équipé d’un
for bulck materials system, with a worm trasporto ed il caricamento di materiale motoréducteur, est un système efficace
screw and containment basin of the sfuso, con vite senza fine e invaso di pour transporter horizontalement les
transported material, with a gearmotor. contenimento del materiale trasportato, copeaux de bois.
completa di motoriduttore.
Benefits Points forts
The screw conveyor can be sized based on Punti di forza Le convoyeur à vis sans fin peut être
client's use requirements, on the type of use La coclea può essere dimensionata in base dimensionné sur la base des exigences
and the quantity of material to transport. alle esigenze di utilizzo del cliente, al tipo d’utilisation du client, du type d’utilisation
di impiego e alla quantità di materiale da et de la quantité de matériel à transporter.
Standard equipment traportare.
>> gearmotor atex22 Equipements de série
>> anti-clogging control system Dotazione di serie >> motoréducteur atex zone 22
>> removable covers for easy maintenance >> motoriduttore atex22 >> système de contrôle anti-bourrage
>> sistema di controllo anti-intasamento >> couvertures démontables pour faciliter
>> coperture smontabili per una facile la maintenance
manutenzione
Coclea
pag. 364 SCREW CONVEYOR TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM SCREW CONVEYOR pag. 365
ROTARY
VALVE ROTARY VALVE
The rotary valve is a component to continuously
unload the granular or powder products from
VALVOLA STELLARE
La valvola stellare è un componente per lo
scarico in continuo di prodotti granulari o
ECLUSE ROTATIVE
L’écluse rotative est un composant permettant le
déchargement en continu de matériaux granulaires
the silos, hoppers, pneumatic transport polverulenti provenienti da silos, tramogge, ou poussiéreux issus de silos, trémies, systèmes
systems, filters and cyclones. The powder impianti per trasporto pneumatico, filtri, cicloni. de transport pneumatique, filtres, cyclones. Les
coming from the filter hopper or the auger fall Le polveri che provengono dalla tramoggia poussières qui proviennent de la trémie du filtre ou de
in the unloading outlet of the valve, are moved del filtro o dalla coclea, cadono nella bocca la vis sans fin tombe dans l’écluse rotative pour être
and then unloaded in the lower part. di carico della valvola, vengono convogliate, e ensuite déchargées par celle-ci en partie inférieure
successivamente scaricate nella parte inferiore. dans une benne de récupération, un sac big-bag...
Benefits
The rotary valve was designed according to general Punti di forza Points forts
and global application criteria. The internal La valvola stellare è concepita secondo un criterio L’écluse rotative est conçue pour être utilisée pour
rotor turns to enable continuous unloading of di massima universalità applicativa. Il rotore les applications les plus diverses. Le mouvement de
the two different pressure environments. Its interno ruotando permette lo scarico in continuo rotation du rotor interne permet le déchargement
constructions is robust and compact, access to tra due ambienti a pressione differente. La sua en continu entre deux environnements à pression
the internal mechanical parts are easy and fast. costruzione è robusta e compatta, l’accesso alle différente. Sa construction est robuste et compacte
parti meccaniche interne risulta facile e veloce. et l’accès aux parties internes est simple et rapide.
Standard equipment
>> casing, flange and rotor in cast iron Dotazione di serie Equipements de série
>> gearmotor >> corpo, flange e rotore in ghisa >> corps, brides et rotor en fonte
>> motoriduttore >> motoréducteur
Optionals available
>> casing, flange and rotor in AISI cast iron Optional disponibili Options disponibles
>> harmonious steel blades >> corpo, flange e rotore in acciaio AISI >> corps, brides et rotor en acier AISI
>> vulkolan blades >> pale in acciaio armonico >> pâles en acier harmonique
>> chromium casing >> pale in vulkolan >> pâles en vulkolan
>> ATEX version >> corpo cromato >> corps chromé
>> versione ATEX >> version ATEX
Valvola stellare
pag. 366 ROTARY VALVE TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM ROTARY VALVE pag. 367
FAN
FAN VENTILATORE VENTILATEUR
The centrifugal fan generates the necessary Il ventilatore centrifugo genera la Le ventilateur centrifuge crée la dépression
depression to enable the extracted air necessaria depressione per permettere nécessaire permettant à l’air aspiré d’être
to move through the tubing, filters and all’aria aspirata di muoversi attraverso acheminé à travers la tuyauterie, les filtres
machines. It is used in various industrial tubazioni, filtri e macchine. Viene utilizzato et les divers composants de l’installation. Il
sectors, both in the ventilation and extractor in diversi settori industriali, sia nel campo est utilisé dans divers secteurs industriels,
field, in pneumatic transport, mechanical della ventilazione, che dell’aspirazione, del aussi bien dans le domaine de la ventilation
fume draught and air conditioning. trasporto pneumatico, tiraggio meccanico que dans celui de l’aspiration, du transport
dei fumi e condizionamento. pneumatique, du tirage mécanique des
Benefits fumées et du conditionnement.
Its versatility enables its use in a wide range Punti di forza
of conditions. Its construction in paint La sua versatilità ne permette l’utilizzo nelle Points forts
steel sheeting guarantees its durability più svariate condizioni. La costruzione in Son caractère polyvalent offre de multiples
over time. It is equipped with IE3 motors lamiera di acciaio verniciato ne garantisce possibilités d’utilisation dans les conditions
in compliance with the EU Directive EuP la durabilità nel tempo. E' completo les plus variées. Sa construction en acier
2005/32/EC. di motori IE3 in accordo alla direttiva peint lui garantit une longue durée de vie. Il
comunitaria europea EuP 2005/32/EC. est équipé de moteurs IE3 selon la directive
EuP 2005/32/EC.
Ventilatore
Ventilatore Atex
pag. 370 ATEX FAN TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM ATEX FAN pag. 371
HT FAN
Ventilatore HT
Ventilateur HT
Ventilador HT
Ventilador HT
HT Ventilator
Box insonorisant avec ventilateur CABINA INSONORIZADA PARA BOX ÁFONO PARA VENTILADOR SCHALLGEDÄMMTE BOX FÜR
VENTILADOR VENTILATOR
O box áfono foi projetado para obter uma
La cabina insonorizada está diseñada para eficaz atenuação do rumor de todo tipo de Die schallgedämmte Box wurde entwickelt,
Cabina insonorizada para ventilador obtener una eficaz atenuación del ruido de ventilador. um eine effektive Schalldämmung für jede
cualquier tipo de ventilador. Art von Ventilator zu erreichen
Pontos de força
Puntos fuertes A estrutura é composta por painéis em Stärken
Box áfono para ventilador La estructura está compuesta por chapa zincada revestida internamente com Die Konstruktion besteht aus Paneelen
paneles de chapa galvanizada recubierta material fono-absorvente que consente aus verzinktem Stahlblech und ist innen
internamente por material fonoabsorbente uma notável atenuação da pressão sonora. mit schallisolierendem Material verkleidet,
que permite una notable atenuación de la Os painéis são desmontáveis de modo a damit eine effektive Reduzierung des
Schallgedämmte Box für Ventilator presión sonora. permitir a inspeção interna e são fixados Schallpegels erreicht werden kann. Die
Los paneles son desmontables para por meio de apropriadas alavancas de einzelnen Paneele werden durch geeignete
permitir la inspección interna y se fijan alumínio. Hebel aus Aluminium fixiert und können
mediante especiales palancas de aluminio. A insonorização interna é executada por leicht abmontiert werden, um eine Wartung
La insonorización interna se efectúa meio da aplicação de lã de rocha. der inneren Komponenten durchzuführen.
mediante la aplicación de lana de roca. Die innere Schalldämmung erfolgt durch
Equipamentos de série den Einsatz von Steinwolle.
Dotaciones de serie >> juntas antivibratórias para a conexão do
>> juntas antivibratorias para el empalme ventilador ao box Serienausstattung
del ventilador en la cabina >> Vibrationsdämpfer für die Verbindung
zwischen Ventilator und Box
pag. 376 SOUND-PROOF BOX TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM SOUND-PROOF BOX pag. 377
ATEX VENTING PANELS
ATEX
Technical data
Material: steel ASTM A240 (304L o 316L) Gasket: PTFE
Break pressure: 0,1 bara 15 - 25 °C
Working max. vacuum strength: - 0,04 bar
Working max. pressure strength: + 0,06 bar
Opening efficiency: 0,95
VENTING PANELS
Certificate: CE 0588 Ex GD FSA 05 ATEX 1558 X
Max. use values allowed:
Kst ≤ 300 bar•m•s-1 P max ≤ 10 bar
Kg ≤100 bar•m•s-1 P red,max ≤ 2 bar
Outside dim. Inside dim. Flange outside dim. Flange inside dim.
[mm] [mm] [m²] [m²]
970 x 510 916 x 456 0,401 0,380 NOT CUSTOMIZABLE
690 x 550 626 x 486 0,289 0,270 MEASURES
Non-closable venting panel that with a pressing break opens itself letting the area completely free. The opening takes place thanks
to the carvings breakage and relative "extraction" of the panel from its gasket. The plastic hinge guarantees that the panel remains
opened without any projection of panel or counter-frame parts.
This type of safety device is intended for protection from possible explosions, caused by a sudden pressure increase of equipments
containing air/dust mixtures or gas/air potentially explosive mixtures such as silos, separator filters, bucket elevators, sieves,
mixers, tanks, canals and pipelines, dust collectors, dryers, etc. Alt panels are breaking and safety devices and have been certified OPENING EFFICIENCY:
in accordance with UNI EN 14797: 2007. Ratio between the relief and the total area.
RELIEF AREA:
VENTING PANELS RIBBED Area of the supposed venting device which is free from inertia. It shows the same effects of pressure reduction of the real device.
pag. 378 ATEX VENTING PANELS TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM ATEX VENTING PANELS pag. 379
ATEX
NON-RETURN
VALVE ATEX NON-RETURN VALVE
The non-return valve Atex are the simple
solution to isolate the environments in case
of explosion, to stop the explosive effect and
VALVOLA DI NON RITORNO ATEX
La valvola di non ritorno Atex sono la
soluzione più semplice per isolare gli
ambienti in caso di esplosione, per fermare
to avoid operator and plant damages. l'effetto esplosivo ed evitare danni a
It is built in carbon steel or stainless lavoratori e piante.
steel 304, reinforced to withstand an high E’ costruita in acciaio al carbonio o acciaio
pressure caused by the explosion. inossidabile 304, rinforzato per resistere ad
un’alta pressione causata dall'esplosione.
pag. 380 ATEX NON-RETURN VALVE TAMAAERNOVA.COM TAMAAERNOVA.COM ATEX NON-RETURN VALVE pag. 381
DUCTWORK
CONE SILENCERS
Cone is realized in zinc-coated steel sheet. Realized in zinc-coated steel sheet with lengths from 1,0 m to 1,5 m.
Thickness of sheet steel from 8/10 to 15/10 with Ø from 80 mm to 1000 mm. Thickness of sheet steel from 8/10 to 10/10 with Ø from 80 mm to 1000 mm.
Available in plain and borded version. Available in plain, flanged and borded version.
BRACKET SUPPORTS
Realized in zinc-coated bracket supports, NON-RETURN VALVE
available with lengths from 300mm to 1400 mm Realized in zinc-coated steel sheet, Ø from 200 mm to 600 mm.
Painted bracket supports, Ø from 300 to 1000 mm. Available in plain, flanged and borded version.
FLOOR-SWEEPS
Realized in zinc-coated steel sheet, Ø from 120 mm to 150 mm.
Available in plain, flanged and borded version.
BRACKET COLLARS
PAINTED COLLAR
Realized in painted steel sheet, Ø from 300 mm
COLLAR FLEXIBLE HOSE
to 1000 mm.
Realized in zinc-coated steel sheet, Ø from 80 mm to 400 mm. Realized in zinc-coated steel sheet, Ø from 80 mm to 400 mm.
MONOCOLLAR Available lengths, multiples of 5 m.
Realized in zinc-coated steel sheet, Ø from 180 mm to 1000 mm.
HOSE CLAMPS
Realized in zinc-coated steel sheet,
Ø from 60 mm to 400 mm.
DETAILS
PULCO AIR BAGHOUSE, thermally insulated, installed for the flue gas treatment generated from the combustion /
gassification process of RDF.
It has been designed in modules to simplify overseas shipment, to minimize assembly operations onsite and to do offline
and online emergency maintenance procedures.
DETAILS
PULCO AIR BAGHOUSE installed to filter air from dust and fumes generated during processing of epoxy foam blocks.
The dust collector system is installed to fulfill ATEX regulations with several different safety devices and a special
anticorrosion coating.
DETAILS
PULCO AIR BAGHOUSE installed to filter air from dust and fumes generated from the transport, storage and separation
of waste. Conveniently designed for the air volumes and the low pressure areas originated by the plant, supplied with fan,
connection ducting and chimney.
DETAILS
PULCO AIR BAGHOUSE installed to filter air from dust and fumes generated during a process of polypropylene production
in a petrochemical refinery. Designed to filter potentially explosive dust, Atex 22 certified, with venting panels and rotary
valves for the continuously unload.
DETAILS
PULCO AIR BAGHOUSE completely
completely made
made of
ofstainless
stainlesssteel
steelINOX
INOX316
316L,L,thermally
thermallyinsulated
insulatedwith
withrockwood
rockwoodand
and stainless
stainless
steel panels, equipped with hopper
hopper conveniently
internally installed
coupledatwith
the height ofbed
the fluid 10 m on a certified
granulator structure installed
and internally accordingattothe
the EN-
1090.
height of 10 m on a certified structure according to the EN-1090. The electronic management system monitors and pre-
cisely manages the perfect balance of all the components applied, guaranteeing the optimum granulation process from
the injection of the slurry to the unloading of the granule.
DETAILS
PULCO AIR BAGHOUSE installed for the flue gas treatment generated by the combustion and the processing of Australian
coal. The filter has been designed to optimize the filtering capacity in order to reduce the overall dimensions.
All the component are suitable for high temperatures.
DETAILS
PULCO AIR BAGHOUSE installed for the flue gas treatment generated during cast iron melt processing. The Filter has
been designed to optimize the air distribution on the filtering surface. The ash discharging system is capable to work in
continuous.
FRANCE
TAMA FRANCE SARL
75, Rue de Malacombe | 38070 Saint Quentin Fallavier | France | tél. +33 04 74 82 42 20 | fax +33 04 74 82 42 19
ESPAÑA
TAMA IBÉRICA s.l.
Avda. Santa Eulalia, 227 - 08223 Terrassa - Barcelona | España | tel. +34 93 72 38 628 | fax +34 93 72 47 057
BRASIL
TAMA BRASIL ASPIRAÇÃO INDUSTRIAL LTDA
Rua Pedro Giacomelli, 59 | Ana Rech, Caxias do Sul | RS | CEP 95060-000 | Brasil
GERMANY
TAMA ENTSTAUBUNGSTECHNIK GMBH
Bonscheidter Str. 9C | 45259 ESSEN | Germany | tel. +49 201 24053779
TAMAAERNOVA.COM