Você está na página 1de 16

H OME T HEATER

HT-723
Proteja o nosso meio ambiente.
Informe-se antes de jogar no
lixo comum quaisquer desses materiais.

MANUAL
RECICLÁVEL
BIODEGRADÁVEL

Reproduz CD±R · DVD±R · SVCD · VCD · JPEG · MPEG4(AVI) · MP3


Karaokê
Entrada para dispositivo USB com função ripping

MANUAL DO USUÁRIO
Parabéns!
Você acaba de se tornar proprietário de um aparelho de alta qualidade, o Home Theater
HT-723. Leia atentamente este Manual de Instruções para usufruir todas as funções do TERMO DE GARANTIA
aparelho. Agradecemos a sua escolha, pois sua satisfação é a nossa maior meta.
Distribuidor Autorizado Lenoxx Prezado Consumidor:
O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO LENOXX assegura 4 em caso de flutuações excessivas de energia
ao proprietário-consumidor deste aparelho elétrica;
garantia contra qualquer defeito de material 5 em caso de uso comercial/profissional;
ou de fabricação que nele se apresentar no 6 se forem utilizadas mídias não originais;
LEIA ANTES DE USAR O APARELHO prazo legal de 90 (noventa) dias mais 90 (no- 7 se o número de série for removido ou rasurado;
venta) dias de cortesia, totalizando 180 (cen- 8 em caso de rasura da Nota Fiscal, ou na au-
to e oitenta) dias, contados a partir da data sência da apresentação desta;
Para evitar danos ou acidentes, leia atentamente as instruções abaixo de emissão da Nota Fiscal de Venda, desde 9 se o aparelho for alterado, apresentar sinais
antes de instalar e usar o aparelho. que tenha sido instalado e utilizado confor- de violação, ajuste ou conserto por pessoa
me orientações contidas no Manual do Usuá- não credenciada pelo DISTRIBUIDOR AUTORI-
rio e exclusivamente para uso doméstico. ZADO LENOXX;
LIGAÇÃO À REDE ELÉTRICA AC OPERATION 10 se o produto adquirido provier de venda no
O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO LENOXX restrin-
Este aparelho dispensa ajuste de voltagem, This set has no voltage selector switch and ge sua responsabilidade à substituição das estado, caracterizada por meio de Nota Fiscal
peças defeituosas desde que, a critério de de Venda, ou ainda se o preço de venda for
pois opera em uma ampla faixa da rede de operates on wide range of power supply volt-
seu técnico credenciado, se constatem falhas muito inferior ao praticado pelo mercado;
energia elétrica, de 100~240V CA. Desenrole o ages, from 100V to 240V AC. Unravel the AC
cabo de força e insira o plugue, com dois pinos, power cord and insert the plug into a stan- em condições normais de uso. 10a no caso de venda no estado ou mostruário,
não nos responsabilizamos pela ausência de
numa tomada CA da rede elétrica. dard AC outlet. quaisquer acessórios.
NÃO ESTÃO COBERTOS PELA GARANTIA:
OBS: Quando não for usar o aparelho por longo OBS: When this appliance is not in use, unplug O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO LENOXX obriga-se
período de tempo, remova o cabo de força da the AC power cord completely from AC power 1 materiais plásticos, gabinetes, antenas, pilhas a prestar os serviços acima referidos somente
tomada, puxando sempre pelo plugue, nunca socket by pulling the plug. Never pull the (quando fornecidas), cabos de ligação (corta-
nas localidades onde mantiver oficinas de
pelo fio. power cord itself. dos, rompidos ou indevidamente isolados) e
conectores danificados no ato da instalação serviços, próprias ou especificamente auto-
ou desinstalação do aparelho; rizadas, para atender este aparelho. O pro-
CUIDADO: WARNING: prietário-consumidor será, portanto, o único
2 a eliminação de interferências externas ao
produto, que prejudiquem seu desempenho,
responsável pelas despesas e riscos de trans-
Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, To prevent fire or shock hazard, do not expose porte deste aparelho à oficina autorizada
correção de problemas de recepção ineren-
não exponha estes produto a chuva ou umida- this appliance to rain or moisture. Do not tes ao local ou decorrentes do uso de antenas LENOXX SOUND mais próxima (ida e volta).
de. Não abra este produto nem tente fazer qual- remove cover. There are no user serviceable inadequadas;
quer reparo em seu interior. Se necessário, enca- parts inside. Refer servicing to qualified service NOTA. A Lenoxx Sound se isenta de qualquer
minhe este produto a um serviço autorizado. personnel. 3 o transporte, mão de obra e remoção de pro- responsabilidade decorrente da aquisição da
dutos para conserto e/ou instalação e atendi- chamada garantia estendida perante qual-
mento em domicílio; quer seguradora/revenda. O prazo de garan-
4 o atendimento em cidades que não possuam tia se restringe ao total acima mencionado.
serviços autorizados, sendo as despesas e ris-
cos de transporte de ida e volta do aparelho à SAC – SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE
autorizada de total responsabilidade do con-
sumidor. Para elucidar qualquer dúvida ou efetuar
reclamações, favor contatar o nosso servi-
ço de atendimento pelo telefone (11) 3339 ·
O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO LENOXX DECLA-
RA A GARANTIA NULA OU SEM EFEITO: 9954 (São Paulo) ou DDG 0800 · 77 · 29 · 209
(demais localidades) – seg. a qui. das 8h00
1 se o aparelho sofrer qualquer dano provocado às 17h30 e sex. das 8h00 às 16h30 – ou en-
por queda, acidentes, agentes da natureza; vie e-mail para sac@lenoxxsound.com.br.
2 se for usado em desacordo com o Manual do Você também pode consultar nosso site,
Usuário; www.lenoxxsound. com. br. A garantia é váli-
3 se for ligado a rede elétrica imprópria; da somente em território brasileiro.

.1.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS OBSERVAÇÕES INICIAIS

DVD Player Este aparelho reproduz os seguintes tipos de } Se o símbolo surgir na tela durante
discos: uma operação, significa que tal opera-
Tipo de laser Laser semicondutor, comprimento de onda de 650 nm
Sistema de sinal NTSC, PAL-M, PAL e AUTO ção não é permitida para aquele disco,
Tipo de Disco Logo modo, momento ou região.
Formato do vídeo 16:9, 4:3 panscan, 4:3 letterbox
Saída de vídeo 1 Vp-p (75W) DVD video } A nitidez das imagens de discos .JPG ou
Saída de Y vídeo 1 Vp-p (75W) (região 4) .JPEG depende da resolução e método
Nível de saída de vídeo 286 mV P-P (75W) de gravação originais.
Resposta de frequência de áudio 20 Hz – 22 kHz (sampling de 48 ou 96 kHz)
Capacidade leitura USB 4 Gb DVD-R
ESTRUTURA DE UM DISCO
Rádio Arquivos Normalmente, um DVD de vídeo é dividido
Faixas de sintonia 87,5 a 108 Mhz JPEG .JPG ou .JPEG em títulos, os quais são subdivididos em ca-
Sensibilidade efetiva 25 dB pítulos:
Sensibilidade de auto-sintonia 25 dB CD de áudio
Relação sinal/ruído 40 dB
Separação de canais estéreo 25 dB (1 kHz) CD-R

Amplificador CD-RW
Potência de saída modo estéreo (DIN): 2 x 40W (RMS)
modo surround (1 kHz): 2 x 40W (RMS) MP3
caixa central: 1 x 40W (RMS) Por sua vez, um CD de áudio é dividido em
subwoofer: 70W (RMS) AVI faixas:
Potência total de saída 270 W (RMS)
Relação sinal/ruído > 60 dB
OBSERVAÇÕES
Aparelho
} Todo DVD Player é projetado e fabricado
Especificações elétricas CA, 100-240V, 50/60 Hz
Consumo de energia 50W
de modo a decodificar informações regio-
Dimensões (A x L x P) 50 x 360 x 260 mm nais gravadas nos discos. Os aparelhos
de uma região não reproduzem discos INDICAÇÕES TÍPICAS NA CAPA DE UM DVD
Peso do aparelho 1,7 kg
gravados para outra região. Este apare-
Caixas acústicas lho reproduz discos DVD da Região 4 Número de idiomas
Impedância 4W (Austrália, Nova Zelândia, Américas Cen- disponíveis no disco
Dimensão do alto-falante 3 polegadas tral e do Sul), da Região 0 (universal) ou
Dimensão (A x L x P) 110 x 90 x 87 mm indicados com «ALL» (todas as regiões). Número de legendas
Peso 0,3 kg disponíveis no disco
} Este aparelho não reproduz discos CD-I,
Subwoofer CD-ROM ou DivX. Não reproduz as partes Ângulos de visão
Impedância 4W de dados de discos CD-Extra ou DVD-ROM. alternativos disponíveis em
Dimensão do alto-falante 5,25 polegadas algumas cenas
} Não reproduz discos gravados em outros
Dimensão (A x L x P) 310 x 105 x 310 mm
Peso 2,8 kg formatos (como o SECAM francês) ou co- Proporções de tela
dificados para outras regiões que não a disponíveis
Projeto e especificações técnicas sujeitos a alterações sem prévio aviso. [CQ_Rev.02_Abr_13]. região 4.
As figuras apresentadas neste manual são de caráter ilustrativo; } Não reproduz discos danificados, risca- Região do disco.
não são necessariamente fiéis ao produto em si.
dos ou sujos.

. 29 . .2.
Especificações Técnicas Observações Iniciais
CONHEÇA O SEU APARELHO – FRENTE IDENTIFICAÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 ­ Sintoma ­ Causa/Solução

­ O aparelho não liga. ­ O cabo de força não está devidamente inserido na tomada.
­ Um mecanismo de segurança foi ativado. Desligue o aparelho,
retire o plugue da tomada, aguarde um ou dois minutos e
volte a ligá-lo.

­ A imagem parece distorcida. ­ Limpe o disco.


10 11 12 ­ O HT-723 está conectado ao televisor através de um videocas-
sete e o sistema de proteção contra cópias não autorizadas
pode estar ativado. Conecte o HT-723 diretamente ao televi-
sor.
Painel frontal
­ O formato de tela não pode ­ O formato de tela está definido no próprio DVD e não é possí-
ser mudado. vel modificá-lo.

1 7
­ Se estiver um cabo S-vídeo, conecte o HT-723 diretamente ao
Sensor do controle remoto Entrada para microfone 2 televisor.
Aponte o controle remoto nesta direção. ­ Alguns televisores não aceitam outro formato de tela.
8 Entrada para microfone 1
2 Tecla OPEN/CLOSE ­ Não há imagem. ­ Verifique se todas as conexões estão corretas.
Pressione para abrir e fechar o 9 Chave POWER
compartimento do disco. Pressione a chave POWER para desligar o ­ Verifique se o cabo de vídeo não está danificado.
aparelho totalmente. ­ Selecione o canal/modo de vídeo correto no televisor.
3 Tecla PLAY/PAUSE ­ Verifique se o DVD Player e o televisor estão ligados.
Pressione para iniciar/pausar a 10 Compartimento do disco ­ Pressione a tecla SOURCE até que a tela mostre o indicador
reprodução de um disco. Abra para inserir um disco com a DVD.
etiqueta ou parte impressa voltada para ­ O aparelho está configurado para modo Progressive Scan, mas
4 Indicadores de funções cima. as conexões com o televisor foram feitas com cabo de vídeo
Exibe o modo ativo do aparelho. normal ou S-Vídeo.
11 Tecla PREV 9
5 Entrada USB Pressione para saltar ao capítulo/faixa ­ Não há som. ­ Pressione a tecla LANGUAGE várias vezes. O disco pode ter codi-
ficação DTS, ou ter um canal de áudio vazio. Selecione outro
Conecte aqui dispositivo USB para anterior. ­ O som está distorcido.
idioma.
ripping e reprodução de arquivos MP3.
12 Tecla NEXT : ­ Verifique se as conexões de áudio e vídeo estão corretas.
6 Controle de volume Pressione para saltar ao capítulo/faixa ­ Verifique se as configurações de entrada no televisor e apare-
Gire para aumentar e diminuir o volume. seguinte. lho de som estão corretas.
­ Um mecanismo de segurança foi ativado. Desligue o aparelho,
retire o plugue da tomada, aguarde um ou dois minutos e
volte a ligá-lo.
­ Verifique se o cabo de áudio não está danificado.
­ O sistema está em modo pausa, câmera lenta ou câmera
rápida. Pressione a tecla PLAY/PAUSE novamente.
­ Use um disco original; discos copiados podem ter volume
mais baixo.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM ­ Ajuste o volume do televisor.
­ Verifique se a tecla MUTE não está acionada. Se estiver, pressi-
1 DVD player • 1 caixa subwoofer e cabo de conexão • 5 caixas-satélite e cabos de conexão one-a novamente para desativá-la.
1 cabo de áudio/vídeo • 1 controle remoto • 1 microfone • 1 Manual do Usuário

.3. . 28 .
Conheça o seu Aparelho – Frente Identificação e Resolução de Problemas
CUIDADOS COM O APARELHO CONHEÇA O SEU APARELHO – ATRÁS

} Os orifícios de ventilação do aparelho } Nunca use óleo, solvente, derivados de


devem sempre permanecer desobstruí- petróleo, thinner ou inseticida no apare-
dos. Nunca embuta o aparelho, nem o lho. 1 2 3 4 5 6
coloque em um lugar que possa tapar os } Nunca insira objetos estranhos no com-
orifícios de ventilação. partimento do disco ou nas aberturas
} Use o aparelho sobre uma superfície do aparelho.
firme e nivelada, livre de vibrações, e } Sobre condensação: Mudanças bruscas
não coloque nada sobre ele. de temperatura e armazenamento ou
} Não use o aparelho sob a luz direta do funcionamento em ambientes muito
sol, perto de fontes de calor ou em lo- úmidos podem provocar condensação 7 8 9 10 11
cais muito quentes. no interior do aparelho, o que poderá da-
nificá-lo. Se isso acontecer, deixe o apa- Painel traseiro
} Mantenha o aparelho longe de fontes
magnéticas. relho ligado sem nenhum disco seu inte-
rior por cerca de uma hora.
} Mantenha o aparelho afastado de ou-
} Esse aparelho contém pontos de volta-
tros eletroeletrônicos domésticos (com- 1 Ventilador 6 Cabo de força
putadores, fax) que geram ruído eletrô- gem perigosamente elevadas em seu in-
Insira o plugue do cabo em uma tomada
nico. terior. 2 Saídas para caixas acústicas da rede elétrica.
} Não retire a tampa externa para evitar o Insira aqui os fios das caixas frontais
} Nunca use este aparelho perto da água
risco de choque elétrico. (central, esquerda e direita) e traseiras 7 Entrada para antena-fio FM
ou em locais muito úmidos. (esquerda e direita), e do subwoofer. Conecte aqui a antena-fio para FM.
} Ao retirar o cabo de força da tomada, } Se o aparelho não funcionar correta-
sempre segure-o pelo plugue, pois pu- mente devido a descarga eletrostá- 3 Entrada AUX IN L e R (esq. e dir.) 8 Saídas de áudio esq. (L) e dir (R)
tica, desligue-o, retire o plugue da to- Para conectar outro aparelho, como um Para conectar o cabo de áudio incluso
xar o próprio cabo pode danificar a fia-
mada, aguarde alguns minutos e volte MP3 Player, por exemplo. (plugues vermelhos e brancos).
ção interna.
a ligá-lo.
} Desligue o aparelho da tomada durante 4 Saída videocomponente de sinais 9 Saída coaxial de áudio digital
} Assegure-se que todas as conexões elé- Y, Pb, Pr
tempestades com raios.
tricas (incluindo o plugue do cabo de Para conexão com televisores
} Não coloque objetos pesados sobre o força e quaisquer extensões elétricas compatíveis com esses sinais. 10 Saída S-VÍDEO
aparelho. porventura usadas) estejam corretas e
} Nunca coloque objetos com água ou ou- em acordo com as instruções dos fabri- 5 Saída CVBS
Para conectar o cabo de vídeo incluso 11 Saída OPTICAL para som digital
tro líquido sobre o aparelho. Se houver cantes.
(plugue amarelo).
derramamento de líquido sobre o apare- } Retire o cabo de força da tomada se não
lho, desligue-o imediatamente da to- for usar o aparelho por um longo pe-
mada e entre em contato com um posto ríodo de tempo.
de assistência técnica.
} Interrompa o uso do aparelho se este
} Nunca retire a tampa do gabinete. Você não estiver funcionando corretamente
pode levar choque em algumas peças in- ou se estiver de alguma forma danifi-
ternas e danificar o aparelho. cado. Retire o cabo de força da tomada
} Limpe apenas com um pano seco macio. e consulte um técnico especializado.

. 27 . .4.
Cuidados com o Aparelho Conheça o seu Aparelho – Atrás
CONHEÇA O SEU CONTROLE REMOTO CUIDADOS COM OS DISCOS
5 Tecla TUNING + e 8
Para sintonizar emissora de frequência mais } Nunca encoste na superfície de um } Nunca insira mais de um disco na ban-
alta (em modo Rádio) ou para avançar rapi-
damente um disco. disco. deja do compartimento.
1 35
6 Teclas direcionais v, r, s, w } Nunca insira um disco de cabeça para bai-
Para selecionar itens em menus ou faixas de xo no interior do compartimento.
discos.
} Nunca force o fechamento do comparti-
7 Tecla SETUP mento com um disco mal inserido den-
2 Para acessar o menu de configuração } Nunca grude etiquetas ou qualquer tipo
(setup) do aparelho. tro.
de material na superfície de um disco.
34 8 Tecla SUBTITLE (e RIPPING) } Se houver manchas de dedos ou poeira
3 33 Para exibir, desativar e selecionar legendas, na superfície do disco, limpe-o com um
4 32 e para fazer ripping de discos. pano macio em movimentos retos do
5 31 9 Tecla AUDIO centro para fora. Nunca limpe um CD ou
Para selecionar canais de áudio num DVD DVD com movimentos circulares.
30
29 contendo outros idiomas.
Segure o disco pela borda.
10 Tecla TITLE/REC
6
TITLE: para acessar o menu de títulos de um
DVD, se houver. REC: permite gravar voz e } Nunca use produtos químicos como
7 28 fundo musical de um karaokê em formato sprays para discos, líquidos anti-está-
MP3 no dispositivo USB.
8 27 tica, benzeno ou thinner: estes produ-
9 26 11 Tecla MENU/PBC tos podem danificar permanentemente
10 25 Para acessar o menu de um disco DVD ou VCD.
a superfície do disco.
11 24 12 Tecla MUTE
12 23 Para desativar o som. Pressione novamente } Recoloque os discos na embalagem origi-
13 22 para restaurar o som. nal assim que terminar de tocá-los.
14 21
15 20 13 Tecla PROG } Não exponha um disco à luz direta do
16 Pressione para incluir faixas num programa sol, à umidade excessiva ou a altas tem-
19
17 18 de reprodução. Em modo Rádio, pressione
para sintonizar emissoras automaticamente peraturas por períodos prolongados.
e armazená-las nas posições de memória.
14 Tecla MEMO
Para incluir emissoras de rádio na memória.
15 Tecla N/P
Para alternar entre sistema de cores PAL-M,
NTSC, PAL e AUTO.
1 Tecla POWER
16 Tecla ST/MONO
Pressione para ligar e desligar (isto é, colo-
Para alternar entre modo estéreo e monau-
car em modo standby) o aparelho.
ral (em modo Rádio).
2 Teclas numéricas 0 a 9
17 Tecla VOL. MODE
Usadas em menus de um DVD ou para selecio-
Pressione uma ou mais vezes para selecio-
nar faixas de um CD ou MP3.
nar a função da qual você deseja ajustar o
3 Tecla STEP volume ou intensidade. FL (caixa frontal es-
Pressione repetidamente para avançar um querda); FR (caixa frontal direita); SL (caixa
filme quadro a quadro. traseira esquerda); SR (caixa traseira direita)
CE (caixa central); SW (subwoofer); Volume;
4 Tecla TUNING – e 7 TR (Treble/agudos); BA (Balanço).
Para sintonizar emissora de frequência mais Depois de selecionar a função, use as te-
baixa (em modo Rádio) ou para retroceder clas VOL+ e VOL– para efetuar os ajustes de-
rapidamente um disco. sejados.

.5. . 26 .
Conheça o seu Controle Remoto Cuidados com os Discos
18 Tecla VOL– COMO INSTALAR AS PILHAS DO CONTROLE
RÁDIO Para diminuir o volume.
1 Retire a tampa do compartimento de
19 Tecla VOL+ pilhas.
Antes de operar o rádio, verifique se a an- COMO MEMORIZAR EMISSORAS MANUALMENTE Para aumentar o volume.
tena-fio para FM está posicionada onde o 20 Tecla P-SCAN
2 Insira duas pilhas palito (tamanho
1 Escolha a posição em que deseja me-
sinal é mais forte. Para mudar o sistema de vídeo para P-Scan. AAA), respeitando as polaridades indi-
morizar a emissora digitando o nú-
21 Tecla ZOOM
cadas no interior do compartimento.
1 Ligue o aparelho. mero correspondente no teclado nu-
mérico do controle remoto (de 1 a Para ampliar/reduzir uma área da imagem
2 Pressione a tecla FUNCTION até que a de um DVD.
40).
TV mostre a frequência desejada 22 Tecla OSD
Veja exemplo abaixo: 2 Pressione as teclas TUNING– ou Para mostrar na tela informações sobre títu-
TUNING+ até sintonizar a emissora de- los, capítulos e tempo.
sejada. 23 Tecla SCORE
3 Pressione por mais de um segundo a Para verificar pontuação em modo Karaokê
em discos <VCD>.
tecla MEMO do controle remoto. 24 Tecla REPEAT
n O aparelho armazenará a emissora sin- Para repetir uma faixa, capítulo ou o disco
tonizada na memória. inteiro.
25 Tecla DVD/USB
n Você pode pré-sintonizar até 40 emis- Para alternar entre modo DVD e modo USB.
soras FM.
26 Tecla ANGLE 3 Feche a tampa, até ouvir um clique.
4 Repita as etapas 1 a 3 para memori- Para selecionar ângulos alternativos de câ-
zar outras emissoras. mera (se houver).
3 Para sintonizar uma emissora automa- OBSERVAÇÕES
27 Tecla CAPTURE
ticamente, pressione e mantenha pres- 5 Para sintonizar as emissoras armaze- Permite capturar a imagem exibida e } Certifique-se que as pilhas estão instaladas
sionada a tecla TUNING– ou TUNING+. nadas na memória, pressione as te- deixá-la como plano de fundo. com as polaridades (”+” e “–”) na posição
clas CH– (9) ou CH+ (:) quando o 28 Tecla FUNCTION correta.
n O aparelho fará uma varredura das fre-
quências até sintonizar uma emissora. aparelho estiver em modo Rádio. Para alternar entre modo «RÁDIO», modo } Nunca misture pilhas novas e velhas, nem pi-
«AUX IN» e modo «DVD». lhas de tipos diferentes (normais, alcalinas,
4 Para sintonizar uma emissora manual- COMO MEMORIZAR EMISSORAS AUTOMATICAMENTE
29 Tecla ENTER recarregáveis, carbono/zinco, níquel/cád-
mente, pressione e solte repetida- 1 Aperte a tecla SEARCH do controle re- Para confirmar uma seleção ou iniciar a re- mio etc.).
mente a tecla TUNING– ou TUNING+ moto. produção de um disco.
} Você pode usar pilhas recarregáveis ou não re-
até sintonizar a emissora desejada. n O aparelho fará uma varredura das fre- 30 Tecla PLAY/PAUSE carregáveis. Nunca tente recarregar uma pilha
Pressione para iniciar a reprodução. Pressi- não recarregável; ela pode explodir.
5 Para alternar entre recepção FM esté- quências e memorizará automatica- one novamente para pausar. Pressione uma
reo e monaural, pressione a tecla mente até 40 emissoras disponíveis. terceira vez para reiniciar a reprodução. } Quando não for usar o controle remoto por
ST/MONO do controle remoto. um longo período (mais de um mês), retire
2 Para sintonizar as emissoras armaze- 31 Tecla : e CH+ as pilhas do interior para evitar que vazem.
n Ao selecionar recepção estéreo em nadas na memória, pressione as te- Para avançar ao capítulo/faixa seguinte ou
modo Rádio, tenha em mente que o sintonizar um canal acima do atual. } Nunca aqueça ou desmonte uma pilha, nem
clas 9 ou : quando o aparelho esti- jogue pilhas usadas no fogo, pois podem ex-
som será reproduzido em estéreo, mas
ver em modo Rádio. 32 Tecla 9 e CH–
apenas nas caixas frontais R & L e no Para retornar ao capítulo/faixa anterior ou plodir.
subwoofer. sintonizar um canal abaixo do atual. } Mesmo que você utilize o controle remoto
33 Tecla STOP/RETURN dentro da distância normal de operação (até
Para interromper ou cancelar a reprodução 6 metros), o seu funcionamento pode ser pre-
de um disco. judicado caso haja algum obstáculo entre o
34 Tecla SEARCH controle e o sensor do painel frontal.
Para acessar diretamente uma faixa ou capí-
tulo. Em modo Rádio, armazena automatica-
mente as emissoras (veja página 25).
35 Tecla OPEN/CLOSE
Para abrir/fechar o compartimento do disco.

. 25 . .6.
Rádio Conheça o seu Controle Remoto
CONEXÕES INSTALAÇÃO DE COLUNAS(cont.) INSTALAÇÃO DIGITAL

CAIXAS DE SOM ÁUDIO CENTRAL DIGITAL OUT

CE FR FL
SUB central frontal DIR. frontal ESQ.
subwoofer
INSTALAÇÃO DE COLUNAS INSTALAÇÃO DIGITAL

MODO MISTO DIGITAL OUT SAÍDA ÁUDIO


SUBWOOFER FAIXA DINÂMICA MOD. RF
ATRASO ÁUDIO F DUAL MONO
ATRASO ÁUDIO S
ÁUDIO FRONTAL
ÁUDIO CENTRAL EXPANSIVO
ÁUDIO SURROUND NORMAL
DESLIGADO

As opções são: «EXPANSIVO» (reforça os tons As opções são «SAÍDA ÁUDIO» (o som fica res-
SR SL graves e agudos), «NORMAL» (não altera a tona- trito, para evitar se assustar com o estrondo re-
Traseira DIR. Traseira ESQ.
lidade do áudio) e «DESLIGADO» (áudio padrão pentino de um filme) e «MODO RF» (se quiser
predefinido). um som mais forte e real; esta é a opção pa-
drão de fábrica do aparelho).
Atenção: desligue o aparelho e retire o CUIDADOS ESPECIAIS
FAIXA DINÂMICA
cabo de força da tomada antes de efe- } Certifique-se de que a parte desencapada ÁUDIO SURROUND
tuar qualquer tipo de conexão. dos fios está totalmente inserida nos termi-
nais, mas não a capa isolante. INSTALAÇÃO DIGITAL
Conecte as caixas acústicas ao HT-723 inse- } Para evitar curto circuito dos fios de som,
INSTALAÇÃO DE COLUNAS
DIGITAL OUT
rindo a extremidade desencapada dos fios nos certifique-se que a parte desencapada dos MODO MISTO FAIXA DINÂMICA FULL
terminais de cor correspondente na parte de fios não está em contato com outro terminal
SUBWOOFER DUAL MONO 6/8
ATRASO ÁUDIO F 4/8
trás do aparelho. ou com a parte desencapada de outro fio. ATRASO ÁUDIO S
2/8
OFF
ÁUDIO FRONTAL
Nem um filamento de um fio pode tocar ou- ÁUDIO CENTRAL EXPANSIVO
CAIXA FRONTAL ESQUERDA tro fio de outro cabo. ÁUDIO SURROUND NORMAL
Conecte aos terminais FL. } Veja abaixo a ilustração de duas situações DESLIGADO

CAIXA FRONTAL DIREITA que não podem ocorrer. Este recurso é geralmente usado para tocar mú-
As opções são: «EXPANSIVO» (reforça os tons
Conecte aos terminais FR. sica em alto volume à noite sem perturbar os vi-
graves e agudos), «NORMAL» (não altera a tona-
zinhos. Esta configuração permite reduzir o vo-
CAIXA FRONTAL CENTRAL lidade do áudio) e «DESLIGADO» (áudio padrão lume e mesmo assim manter a qualidade tonal
Conecte aos terminais CE. predefinido). original. A unidade usada é o decibel e ajusta a
CAIXA TRASEIRA ESQUERDA
variação entre o som mais baixo e o mais alto de
Conecte aos terminais SL. uma trilha sonora. Use as teclas direcionais r e
s para selecionar a faixa dinâmica desejada.
CAIXA TRASEIRA DIREITA
Conecte aos terminais SR. DUAL MONO
CAIXA SUBWOOFER
Conecte aos terminais SUB.
INSTALAÇÃO DIGITAL

DIGITAL OUT
} Para assegurar a qualidade do som, use ape- FAIXA DINÂMICA
DUAL MONO ESTÉREO
nas as caixas acústicas que acompanham o MONO ESQUERDO
aparelho. Se o seu amplificador/decodificador tiver saída
MONO DIREITO
Dolby Digital, você pode selecionar «ESTÉREO», MISTURA MONO
} Nunca use alto-falantes com impedância me- «MONO ESQUERDO», «MONO DIREITO» ou «MIXED
nor que a dos que acompanham o aparelho. MONO» como saída.

.7. . 24 .
Conexões Configuração Inicial
INSTALAÇÃO DE COLUNAS TELEVISOR ANTENA FM

A instalação de colunas refere-se a confi- ATRASO ÁUDIO F


gurações das caixas acústicas.

MODO MISTO INSTALAÇÃO DE COLUNAS

MODO MISTO
SUBWOOFER
ATRASO ÁUDIO F +
INSTALAÇÃO DE COLUNAS ATRASO ÁUDIO S 4 MS Sinais de rádio podem ser difíceis de cap-
2 MS
MODO MISTO LT / RT ÁUDIO FRONTAL
ÁUDIO CENTRAL
0 MS tar em certos edifícios e sob certas condi-
SUBWOOFER ESTÉREO
ATRASO ÁUDIO F SURROUND ÁUDIO SURROUND
Desligue todos os aparelhos antes de efe- ções. A antena-fio (inclusa) ajuda na re-
ATRASO ÁUDIO S 5.1 CH
tuar uma conexão. cepção desses sinais. Esta antena
ÁUDIO FRONTAL
destina-se apenas a uso interno.
ÁUDIO CENTRAL Esta opção atrasa o áudio das caixas frontais
ÁUDIO SURROUND
em relação ao áudio da caixa central. VÍDEO
Estenda e mova a antena até obter a me-
a Conecte a saída S-VIDEO do HT-723 à lhor recepção possível.
} «LT/RT». A sigla refere-se à trilha sonora es- entrada S-VIDEO IN do televisor usando
querda e direita. Selecione esta opção um cabo S-video (não incluso); ou n Mantenha a antena o mais distante pos-
ATRASO ÁUDIO S sível de aparelhos de TV, videocassete,
quando o aparelho estiver conectado a um b Conecte a saída CVBS do HT-723 à en-
amplificador analógico de dois canais. alto-falantes, cabos de TV ou qualquer
trada VIDEO IN do televisor usando um fonte de radiação para evitar interfe-
} «ESTÉREO». Selecione esta opção quando o INSTALAÇÃO DE COLUNAS cabo de vídeo (plugues amarelos), in- rência.
aparelho estiver conectado apenas ao televi- MODO MISTO cluso.
sor. SUBWOOFER
ATRASO ÁUDIO F
} «SURROUND». Selecione esta opção para ati- ATRASO ÁUDIO S + ÁUDIO
var o som surround. ÁUDIO FRONTAL 12 MS
6 MS Você pode conectar as saídas AUDIO OUT do
ÁUDIO CENTRAL
} «5.1 CH». Selecione esta opção para ativar as ÁUDIO SURROUND
0 MS
HT-723 às entradas AUDIO IN de um televi-
5 caixas mais o subwoofer. sor, CD player, gravador ou amplificador
Esta opção atrasa o áudio surround em relação com DTS e/ou decodificador Dolby Digital.
ao áudio da caixa central.
SUBWOOFER

INSTALAÇÃO DE COLUNAS ÁUDIO FRONTAL


MODO MISTO
SUBWOOFER
ATRASO ÁUDIO F
DESLIGADO
LIGADO
OUTROS APARELHOS
INSTALAÇÃO DE COLUNAS
ATRASO ÁUDIO S
ÁUDIO FRONTAL MODO MISTO Você pode conectar ao HT-723 outros apa-
ÁUDIO CENTRAL SUBWOOFER
ATRASO ÁUDIO F
relhos (MP3 Player, MP4 Player, CD Player,
ÁUDIO SURROUND
ATRASO ÁUDIO S outro DVD Player etc.) usando as entradas
ÁUDIO FRONTAL EXPANSIVO auxiliares localizadas na parte de trás.
ÁUDIO CENTRAL NORMAL
As opções do subwoofer são: «LIGADO» ou ÁUDIO SURROUND
} Veja exemplo ao lado, em que um MP3
«DESLIGADO».
Player é conectado às entradas «AUX IN L»
As opções são: «EXPANSIVO» (reforça os tons e «AUX IN R».
graves e agudos) e «NORMAL» (não altera a to-
} Em modo AUX, os sons serão reproduzi-
nalidade do áudio).
dos em estéreo, mas apenas nas caixas
frontais R & L e no subwoofer.

. 23 . .8.
Configuração Inicial Conexões
POSICIONAMENTO DAS CAIXAS AJUSTE DE IMAGEM

Depois efetuar todas as conexões (das cai- Você pode posicionar as caixas trasei- BRILHO COR
xas acústicas e dos demais aparelhos), é ras atrás ou do lado do ouvinte, depen-
hora de posicionar corretamente as caixas dendo do formato da sala e outros fa-
acústicas para desfrutar a melhor expe- tores. AJ. DE IMAGEM AJ. DE IMAGEM

riência sonora possível. BRILHO 12


10
BRILHO
12
CONTRASTE CONTRASTE
8 10
Para obter o melhor som possível, to- MATIZ
COR
6 MATIZ
COR
8
4 6
das as caixas acústicas devem ser posicio- SHARPNESS 2 SHARPNESS 4
0 2
nadas conforme figura ao lado. 0

Entretanto, o HT-723 permite que


você posicione a caixa central a até 1,6 m Use as teclas direcionais r e s para selecionar Use as teclas direcionais r e s para selecionar
do ouvinte (posição e) ou afaste as cai- o brilho desejado. o nível de saturação das cores desejado.
xas traseiras até 4,6 m do ouvinte (posi-
ção f).
As caixas frontais podem ser posicio- CONTRASTE SHARPNESS
nadas entre 1 e 15 m do ouvinte (posição
d). AJ. DE IMAGEM AJ. DE IMAGEM
ALTURA
BRILHO BRILHO
As caixas frontais esquerda, direita e cen- CONTRASTE 12
10
CONTRASTE
MATIZ MATIZ
tral devem ser posicionadas preferivel- COR
8
6
COR
8
6
mente na altura dos ouvidos do ouvinte. SHARPNESS 4 SHARPNESS 4
2
2
0 0
As caixas traseiras não devem ficar
abaixo da altura dos ouvidos do ouvinte.
Use as teclas direcionais r e s para selecionar Use as teclas direcionais r e s para ajustar a
Consulte o diagrama abaixo. A melhor o contraste desejado. nitidez da imagem.
altura para as caixas traseiras é a região
g, mas também podem ser colocadas na
região f.
MATIZ

AJ. DE IMAGEM
+6
BRILHO
+4
CONTRASTE +2
MATIZ 0
COR –2
–4
SHARPNESS –6
ATENÇÃO. Ouvir música acima de 85 deci-
béis pode causar danos ao sistema auditivo
(Lei Federal nº 11.291/06).
Use as teclas direcionais r e s para selecionar
o matiz desejado.

.9. . 22 .
Posicionamento das Caixas Configuração Inicial
INSTALAÇÃO DE ÁUDIO REPRODUÇÃO

SAÍDA ÁUDIO TONALIDADE REPRODUÇÃO BÁSICA 8 Para pausar a reprodução, pressione


novamente a tecla PLAY/PAUSE .
1 Certifique-se que todas as conexões
Para reiniciar a reprodução, pressione
foram realizadas e, em seguida, in-
INST. DE ÁUDIO INST. DE ÁUDIO mais uma vez a tecla PLAY/ PAUSE .
SAÍDA ÁUDIO ANALÓGICO SAÍDA ÁUDIO
sira o plugue do cabo de força numa
INSTAL MICRO SPDIF / RAW INSTAL MICRO
#
tomada da rede elétrica. 9 Ajuste o volume pressionando as te-
+4
PROLOGIC SPDIF / PCM PROLOGIC +2 clas VOL + e VOL – do controle remoto.
TONALIDADE TONALIDADE 0 2 Pressione a tecla POWER do DVD Player
ECO ECO –2
–4 para ligar o aparelho. n Para silenciar temporariamente todas as
VOL MICRO VOL MICRO
‫ݟ‬ caixas, pressione a tecla MUTE. Para res-
3 Pressione a tecla FUNCTION para sele- taurar o som, pressione a tecla MUTE no-
cionar a fonte desejada: « RADIO », vamente.
} «ANALÓGICO». Quando não há sinal de áudio Use as teclas direcionais r e s para alterar a «AUX IN» ou «DVD».
digital. velocidade da reprodução, tornando o som ori- 10 Para cancelar a reprodução, pressi-
4 Pressione a tecla OPEN/CLOSE para one a tecla STOP <.
} «SPDIF/RAW». Habilita áudio digital para uti- ginal mais grave ou agudo. abrir o compartimento do disco.
lização em receiver externo 5.1/DTS. n O aparelho memoriza o ponto de pa-
5 Sem tocar na superfície, insira cuida- rada. Se você pressionar novamente a
} «SPDIF/PCM». O sinal de áudio digital estará dosamente um disco no comparti- tecla PLAY/PAUSE , a reprodução
no formato PCM, normalmente utilizado em ECO
mento, com a etiqueta ou parte im- será reiniciada a partir desse ponto.
sinais de CD de áudio. pressa voltada para cima.
n Se a tecla STOP < for pressionada no-
INSTAL MICRO INST. DE ÁUDIO vamente ou o compartimento do disco
SAÍDA ÁUDIO for aberto, o ponto de parada é apa-
INSTAL MICRO
PROLOGIC
gado da memória.
8
INST. DE ÁUDIO TONALIDADE 6
SAÍDA ÁUDIO ECO 4 11 Para acessar o menu do disco ou o
INSTAL MICRO AUTO VOL MICRO 2
OFF
menu de títulos durante a reprodu-
PROLOGIC DESLIGADO
TONALIDADE
ção, pressione respectivamente a
ECO tecla MENU e TITLE do controle re-
VOL MICRO Use as teclas direcionais r e s para selecionar o moto.
6 Feche o compartimento do disco pres-
nível de eco ou desativar a função («OFF»).
sionando novamente a OPEN/CLOSE . 12 Ao final da reprodução, pressione a
Permite ativar ou desativar o microfone. As op- 7 Duas coisas podem então acontecer, tecla OPEN/CLOSE do controle para
ções são «AUTO» (o microfone é ativado ao ser dependendo de como o disco foi gra- abrir o compartimento do disco. Re-
VOL MICRO tire cuidadosamente o disco da ban-
inserido no aparelho) ou «DESLIGADO». vado:
deja e guarde-o em sua embalagem
a A reprodução do disco começa automa-
PROLOGIC original.
INST. DE ÁUDIO ticamente.
SAÍDA ÁUDIO
b O menu do disco aparece na tela. Use
13 Pressione a tecla POWER para desligar
INSTAL MICRO
PROLOGIC as teclas direcionais para realçar essa o aparelho.
INST. DE ÁUDIO

SAÍDA ÁUDIO
TONALIDADE
8
opção e pressione a tecla ENTER ou
INSTAL MICRO
ECO 6 PLAY/PAUSE .
VOL MICRO 4
PROLOGIC MODO FILME 2
TONALIDADE MODO MUSICAL OFF
ECO DESLIGADO
VOL MICRO
Use as teclas direcionais r e s para selecionar o
nível desejado ou desativar a função.
Para ouvir o som de um CD ou MP3 nas cinco cai-
xas, selecione «MODO FILME» ou «MODO MUSICAL».

. 21 . . 10 .
Configuração Inicial Reprodução
RECURSOS ADICIONAIS DE REPRODUÇÃO INSTALAÇÃO DO IDIOMA

SALTAR FAIXAS PROGRAMAÇÃO


IDIOMAS OSD LÍNGUA DO ÁUDIO

DVD • VCD • CD • MP3 CD • MP3


INSTALAÇÃO DO IDIOMA INSTALAÇÃO DO IDIOMA
Durante a reprodução, pressione e solte a tecla Você pode programar até 99 faixas para serem
: do controle remoto para avançar ao início reproduzidas na ordem em que desejar. IDIOMAS OSD
LING DA LEGEN
INGLÊS
ESPANHOL
IDIOMAS OSD
LING DA LEGEN
CHINÊS
INGLÊS
do próximo capítulo ou faixa. Pressione e solte LING DO MENU FRANCÊS LING DO MENU JAPONÊS
CD
outras vezes para avançar ao início de capítu- LING DO ÁUDIO PORTUGUÊS LING DO ÁUDIO FRANCÊS

los ou faixas subsequentes. 1 Pressione a tecla PROGRAM para en- TIPO DE LOGO TIPO DE LOGO ESPANHOL
PORTUGUÊS
trar em modo de programação.
Pressione a tecla 9 para voltar ao início LATINO
ALEMÃO
do capítulo ou faixa anterior. Pressione e solte 2 Use as teclas numéricas para digitar
outras vezes para voltar ao início de capítulos o número da faixa que você deseja in- Esta função permite selecionar o idioma usado Permite selecionar o idioma preferencial de áu-
ou faixas anteriores. cluir na posição realçada. nos menus do aparelho. dio na reprodução de um disco. (Pode ser alte-
rado durante a reprodução de um filme pressio-
AVANÇAR E RETROCEDER LÍNGUA DA LEGENDA nando-se a tecla AUDIO.)
DVD • VCD • CD • MP3 SELECT LOGO
INSTALAÇÃO DO IDIOMA
Durante a reprodução, pressione a tecla 8 (ou
7) no controle remoto para avançar (ou retro- IDIOMAS OSD
LING DA LEGEN
CHINÊS
INGLÊS INSTALAÇÃO DO IDIOMA
ceder) rapidamente um filme ou faixa musi- LING DO MENU JAPONÊS
IDIOMAS OSD
cal. 3 Pressione ENTER para confirmar. LING DO ÁUDIO FRANCÊS
LING DA LEGEN
TIPO DE LOGO ESPANHOL
Pressione outras vezes a tecla 8 (ou
LING DO MENU
n 4 Repita as etapas 2 e 3 para incluir ou- PORTUGUÊS
LING DO ÁUDIO
7) para avançar (ou retroceder), pro- tras faixas no programa.
LATINO
ALEMÃO
TIPO DE LOGO PADRÃO
gressivamente, a 2x, 4x, 8x e 20x da ve- PESSOAL

locidade normal. 5 Para iniciar a reprodução do pro-


Permite selecionar o idioma preferencial das le-
grama, use as teclas direcionais para gendas de um disco. (Pode ser alterado du-
Para retornar à velocidade normal de reprodu- selecionar « START » e pressione a rante a reprodução de um disco pressio- } PADRÃO: Esta opção permite restaurar a tela
ção, pressione a tecla PLAY/PAUSE . tecla ENTER. nando-se a tecla SUBTITLE.) padrão, que exibe o logotipo Lenoxx Sound.
REPETIÇÃO 6 Para interromper a reprodução do } PESSOAL: Esta opção permite personalizar
programa pressione a tecla STOP uma LÍNGUA DO MENU sua tela de fundo. Para capturar uma ima-
DVD vez. Para cancelar o programa, pressi- gem, insira um disco ou pendrive contendo a
one novamente a tecla STOP. imagem que deseja salvar como plano de
INSTALAÇÃO DO IDIOMA
Pressione a tecla REPEAT uma ou mais vezes fundo. Utilize as teclas direcionais para sele-
até que a tela mostre: MP3 IDIOMAS OSD CHINÊS cionar a imagem desejada e pressione ENTER
LING DA LEGEN INGLÊS
1 Com a pasta MP3 aberta, pressione a LING DO MENU JAPONÊS
para exibi-la. (Se preferir, capture uma ima-
n «CHAPTER REPEAT ON» gem de um vídeo pausando-o na imagem de-
LING DO ÁUDIO FRANCÊS
Para repetir o capítulo atual. tecla direcional w para incluir arqui- TIPO DE LOGO ESPANHOL sejada ou mesmo durante a reprodução).
vos no programa e v para excluir. PORTUGUÊS
Quando a imagem estiver totalmente carre-
n «TITLE REPEAT ON» LATINO
Para repetir o título atual. n A pasta padrão é aberta. DESLIGADO gada na tela, pressione a tecla CAPTURE do
controle remoto, até a tela mostrar «ESPERE
n «REPEAT ALL ON» 2 Depois de selecionar todos os arqui- Permite selecionar o idioma dos menus do CÓPIA DE LOGO». Aguarde alguns instantes e
Para repetir o disco inteiro. vos que deseja incluir no programa, disco. a imagem será salva automaticamente como
n «REPEAT OFF» pressione a tecla PROGRAM para verifi- fundo de tela. (Se não houver a substituição
Para cancelar a função. car todos os arquivos incluídos. do logotipo Lenoxx Sound pela imagem cap-
turada, venha até esta opção e selecione a
3 Pressione a tecla PLAY/PAUSE para opção «PESSOAL».)
iniciar a reprodução do programa.

. 11 . . 20 .
Reprodução Configuração Inicial
CENSURA MODO DE FÁBRICA IDIOMA DAS LEGENDAS 4 Pressione a tecla ENTER para confir-
mar o item selecionado.
DVD
INSTALAÇÃO DE SISTEMA INSTALAÇÃO DE SISTEMA
5 Siga as instruções na tela para as de-
SISTEMA DE TV 1 PROT. CRIA SISTEMA DE TV Este recurso só funciona com DVDs que contêm mais operações interativas, consul-
PROTEÇÃO DE TELA 2G PROTEÇÃO DE TELA mais de um idioma de legenda. Alguns DVDs tando as instruções que acompa-
ÚLTIMA MEMÓRIA 3 PG ÚLTIMA MEMÓRIA não têm legendas, outros têm cinco ou mais. nham o disco.
VÍDEO 4 PG13 VÍDEO

TIPO DE TV
CÓDIGO
5 PG-R
6R
TIPO DE TV
CÓDIGO
6 Para cancelar a reprodução em modo
CENSURA 7 NC-17 CENSURA 1 Durante a reprodução, pressione a PBC, pressione novamente a tecla
MODO DE FÁBRICA 8 ADULT MODO DE FÁBRICA RESTAURAR tecla SUBTITLE para selecionar o idioma PBC. Em seguida, pressione a tecla
desejado. PLAY/PAUSE para iniciar a reprodu-
} Este recurso permite que, dependendo do ní- } Selecione «RESTAURAR» para restaurar as confi-
vel de restrição, certos discos só possam ser gurações originais de fábrica, exceto a senha. n Na tela aparecerá a legenda atual- ção normal.
reproduzidos após a digitação de uma se- mente selecionada. n Se o disco estiver sendo reproduzido, a
nha. Você pode escolher entre 8 níveis de res- reprodução será interrompida e a tela
trição, que dependem de dados contidos no 2 Pressione outras vezes a tecla SUBTITLE
mostrará «PBC OFF».
próprio DVD, ainda que nem todos conte- para selecionar outros idiomas de le-
nham esse tipo de informação. Veja quadro gendas disponíveis ou desativar as OBS.
explicativo na próxima página. legendas.
} Ao reproduzir um disco com função PBC,
n Se o DVD não contiver legendas, pres-
sionar a tecla SUBTITLE não produzirá não é possível usar a função REPEAT.
efeito algum.
MENU DO DISCO
OS NÍVEIS DE RESTRIÇÃO
n Alguns DVDs exibem legendas automa-
ticamente e estas não podem ser desa- DVD
Use seu discernimento pessoal tivadas.
para selecionara o nível de 1 Pressione a tecla TITLE durante a re-
n Alguns DVDs só permitem selecionar e produção de um DVD.
restrição apropriado. ativar/desativar as legendas por meio
do menu do disco. Veja como acessar o n A tela mostrará «TITLE MENU» por al-
Ao selecionar o nível 1 (”PROT.CRIA.”), o guns instantes e, em seguida, o menu
aparelho só reproduzirá discos cujo conte- menu do disco na página 12.
de títulos (que irá variar de disco para
údo seja adequado para todas as idades. No disco).
CD OU VCD COM PBC
outro extremo, o nível 8 (”ADULT”) permite
reproduzir discos com violência intensa, lin- 2 Use as teclas direcionais v, r, s e w
CD • VCD
guagem crassa, nudez frontal, atividade se- para selecionar o título (ou capítulo)
xual explícita e uso de drogas. a que deseja assistir.
Um disco VCD (versão 2.0) com função PBC per-
Os demais níveis são intermediários. mite realizar operações interativas simples, n Em alguns discos, você também pode
Em filmes “G”, por exemplo, não há nudez, como busca de faixas, seguindo um menu na usar as teclas numéricas. Em outros,
sexo, uso de drogas ou palavrões, e a violên- tela. pode não ser possível selecionar um tí-
cia é mínima. Filmes “PG” podem conter nu- tulo. Em outros, ao pressionar a tecla
1 Inicie a reprodução do disco VCD ou
dez não-sexual e palavrões leves, enquanto TITLE o disco simplesmente volta a ser
nos “PG13” pode haver cenas de uso de dro- CD com função PBC.
reproduzido desde o início.
gas, nudez, sexualizada e palavrões sexuais 2 Pressione a tecla PBC para ativar o
usados fora do contexto sexual. Filmes “R” modo. 3 Pressione a tecla ENTER para confir-
podem conter qualquer tipo de linguagem, mar e iniciar a reprodução do item se-
violência, simulação sexual explícita ou n O menu do disco aparece na tela.
lecionado.
uso de drogas. Nos EUA, filmes “NC17” não 3 Use as teclas direcionais v, r, s e w
podem ser assistidos no cinema por meno-
res de 17 anos.
para selecionar o item desejado.
n Em alguns discos, só é possível selecio-
nar um item usando as teclas numéri-
cas.

. 19 . . 12 .
Configuração Inicial Reprodução
ZOOM DVD ÚLTIMA MEMÓRIA TIPO DE TV

DVD Durante a reprodução, pressione a tecla OSD.


n Cada vez que você pressionar a tecla INSTALAÇÃO DE SISTEMA INSTALAÇÃO DE SISTEMA
Esta função permite ampliar ou reduzir a OSD, a tela mostrará conforme abai- SISTEMA DE TV SISTEMA DE TV
imagem na tela para melhor observar xo. PROTEÇÃO DE TELA PROTEÇÃO DE TELA
detalhes. ÚLTIMA MEMÓRIA LIGADO ÚLTIMA MEMÓRIA
VÍDEO DESLIGADO VÍDEO
• TIPO DE TV TIPO DE TV 4:3 PS
CÓDIGO CÓDIGO 4:3 LB
1 Durante a reprodução, pressione a CENSURA CENSURA 16:9
tecla ZOOM. MODO DE FÁBRICA MODO DE FÁBRICA

n Cada vez que você pressionar a tecla Permite memorizar a posição em que você pa- } «4:3/PS». Televisores normais. A imagem pre-
ZOOM, a intensidade do zoom muda: rou o filme. Se o disco não for retirado do apa- enche toda a tela, mas as extremidades es-
relho, ao ligar este novamente você poderá rei- querda e direita da imagem podem ser corta-
1 vez zoom x 2
niciar o filme a partir do ponto em que parou. das.
2 vezes zoom x 3 As opções são: «LIGADO» e «DESLIGADO». } «4:3/LB». Para televisores normais. Filmes
3 vezes zoom x 4
em widescreen são exibidos em formato inte-
4 vezes zoom x 1 2
gral e na proporção original (16:9), mas com
5 vezes zoom x 1 3 faixas pretas acima e abaixo da imagem.
6 vezes zoom x 1 4 VCD
VÍDEO
} «16:9». Para televisores widescreen. Se você
7 vezes zoom normal selecionar esta opção em um televisor nor-
Durante a reprodução, pressione a tecla OSD.
mal, as imagens ficarão distorcidas (rostos
2 Pressione as teclas direcionais para alongados, por exemplo).
n Cada vez que você pressionar a tecla INSTALAÇÃO DE SISTEMA
mover ligeiramente a imagem am-
OSD, a tela mostrará conforme abai- SISTEMA DE TV
pliada. xo. PROTEÇÃO DE TELA
ÚLTIMA MEMÓRIA
VÍDEO ENTRELAÇADO-YUV
TIPO DE TV P-SCAN YPBPR
CÓDIGO (SENHA)
FUNÇÃO NA TELA CÓDIGO S-VIDEO
CENSURA
Este recurso permite que você visualize MODO DE FÁBRICA
informações sobre um disco: tempo INSTALAÇÃO DE SISTEMA
transcorrido e tempo restante de títulos, } «ENTRELAÇADO-YUV». Selecione esta opção SISTEMA DE TV
capítulos, faixas ou disco inteiro, além do quando a conexão com a TV for feita por PROTEÇÃO DE TELA

número de títulos, capítulos ou faixas. cabo Component video e as entradas de ví- ÚLTIMA MEMÓRIA
VÍDEO
deo do televisor estiverem marcadas Cr, Cb e TIPO DE TV
Em alguns discos, talvez nem todas as Y. CÓDIGO ––––
informações estejam disponíveis ou você } «P-SCAN YPBPR». Use essas saídas para conec-
CENSURA
MODO DE FÁBRICA
talvez não consiga selecionar o tipo de tar o aparelho a um televisor com entradas
informação a ser exibida. de vídeo progressivo. } Esta configuração permite mudar a senha. A
• senha é necessária para definir os níveis de
} «S-VIDEO». Selecione esta opção para os de-
IDIOMA DE ÁUDIO mais tipos de conexão. restrição (veja item “Censura” abaixo).
CD
} O aparelho sai de fábrica com a senha 0000.
Durante a reprodução, pressione a tecla OSD. DVD • VCD Para modificar a senha, digite a senha an-
As informações sobre faixa e tempo aparecem tiga; em seguida, digite a nova senha; con-
apenas na tela do painel frontal, conforme Durante a reprodução de um DVD com vários ca- firme a nova senha; e pressione ENTER.
abaixo. nais de áudio, pressione repetidamente a tecla
AUDIO para selecionar o idioma de áudio ou,
se houver, a narração do diretor. A mensagem
pertinente aparece na tela, conforme abaixo:

. 13 . . 18 .
Reprodução Configuração Inicial
SELECIONAR INÍCIO DA REPRODUÇÃO VCD
CONFIGURAÇÃO INICIAL
DVD • VCD 1 Pressione a tecla SEARCH.
Na maioria dos casos, não é preciso efe- INSTALAÇÃO DE SISTEMA n O menu abaixo aparece na tela:
Esta função permite iniciar a reprodução de
tuar essa configuração inicial, pois os um DVD ou VCD a partir de um ponto
ajustes de fábrica são adequados para SISTEMA DE TV
desejado.
quase todas as situações. Nesse caso, vá •
direto para a página 10.
INSTALAÇÃO DE SISTEMA

SISTEMA DE TV NTSC
DVD
MANEIRA BÁSICA DE PERCORRER OS MENUS PROTEÇÃO DE TELA PAL
ÚLTIMA MEMÓRIA PAL-M SELECIONAR CAPÍTULO/TÍTULO INICIAL.
A Pressione a tecla SETUP do controle re- VÍDEO AUTO

moto para entrar em modo de confi- TIPO DE TV 1 Durante a reprodução, pressione uma
guração.
CÓDIGO vez a tecla SEARCH. 2 Use as teclas numéricas para digitar
CENSURA
MODO DE FÁBRICA n O menu abaixo aparece na tela: o número a hora e minuto a partir da
B Use as teclas direcionais v e w para qual você deseja iniciar a reprodução
selecionar o menu desejado: Instala- Se você selecionar o tipo errado de TV, a ima- do disco.
ção de Sistema, Instalação de Língua, gem pode perder as cores, permanecer pis-
Instalação de Áudio, Ajuste de Ima- cando ou simplesmente não aparecer. 3 Pressione a tecla ENTER.
gem, Instalação de Colunas ou Insta- } «NTSC». Para televisores que utilizam o pa-
lação Digital. drão de vídeo dos EUA.
ÂNGULO DE CÂMERA
C Use as teclas direcionais r e s para se- } «PAL-M». Para televisores que utilizam o pa-
lecionar o item que deseja configurar. drão de vídeo do Brasil. (Não é possível re- Alguns DVDs contêm cenas filmadas de
produzir discos Pal-M em modo NTSC mas é vários ângulos diferentes e este recurso
D Pressione a tecla direcional w para 2 Use as teclas numéricas para digitar permite você assistir a elas.
possível reproduzir discos NTSC em modo
levar o cursor para a coluna da direita. •
Pal-M). o número do título ou capítulo a par-
E Use as teclas direcionais r e s para } «PAL». Para televisores que utilizam o pa- tir do qual você deseja iniciar a repro- 1 Durante a reprodução de uma cena
selecionar a configuração desejada. drão de vídeo europeu. dução do disco. que contenha ângulos alternativos, o
F Para confirmar a opção realçada, pres- } «AUTO». O aparelho detecta automatica- 3 Pressione a tecla ENTER. indicador aparece na tela .
sione a tecla ENTER. O ajuste permane- mente o sistema de TV. 2 Pressione a tecla ANGLE para alternar
cerá ativo mesmo depois de o apare- SELECIONAR TEMPO INICIAL
entre os vários ângulos de câmera dis-
lho ser desligado. PROTEÇÃO DE TELA 1 Durante a reprodução, pressione poníveis. Por exemplo:
G Para sair do modo de configuração, duas vezes a tecla SEARCH.
pressione novamente a tecla SETUP. INSTALAÇÃO DE SISTEMA
n O menu abaixo aparece na tela:
SISTEMA DE TV
PROTEÇÃO DE TELA LIGADO
ÚLTIMA MEMÓRIA DESLIGADO
VÍDEO
TIPO DE TV
CÓDIGO
CENSURA
MODO DE FÁBRICA

Quando está função estiver ativada («LIGADO»),


o protetor de tela entrará em operação automa-
ticamente caso o aparelho permaneça inativo 2 Use as teclas numéricas para digitar
por um longo período de tempo. o número a hora e minuto a partir da
qual você deseja iniciar a reprodução
do disco.
3 Pressione a tecla ENTER.

. 17 . . 14 .
Configuração Inicial Reprodução
DISCOS DE IMAGEM JPEG ARQUIVOS MP3
FUNÇÕES ADICIONAIS
O formato JPEG é o modo mais eficiente MP3 é um modo de compressão de áudio
de compressão e armazenamento de ima- que comprime os sinais sonoros a uma
RIPPING 4 A qualquer momento, selecione
gens. Mesmo imagens comprimidas a uma taxa de 12:1. Um CD MP3 pode conter
«CANCEL» e pressione ENTER para can-
CD taxa de 20:1 mantêm boa qualidade. mais de 600 minutos de gravação (equiva-
celar o ripping.
lente a mais de 170 faixas), com quali-
5 Concluído o ripping, selecione a função Ao inserir um disco com imagens JPEG, o dade sonora similar à de um CD de áudio.
Ripping é a transferência de música de um
«USB» para ouvir o que você gravou. aparelho inicia automaticamente uma exi-
CD para um dispositivo USB (MP3 player)
bição dessas imagens, um slideshow. Ao inserir um disco com arquivos MP3, o
ou de armazenamento portátil (pen drive, n Para ouvir o que você gravou, use as te-
clas direcionais para selecionar o sím-
aparelho começará a reproduzir automati-
flash memory etc.). } Use as teclas direcionais para selecionar
bolo de «MÚSICA» no menu e pressione camente o primeiro arquivo da primeira
o arquivo que deseja visualizar e pressi-
O ripping pode não ser compatível com ENTER. Em seguida, escolha a faixa que pasta.
one a tecla ENTER.
todos os dispositivos USB, pois, pode va- foi ripada e pressione ENTER nova-
} Se preferir, use as teclas direcionais
riar de acordo com as especificações e mente.
para selecionar a faixa que deseja e pres-
com a qualidade do dispositivo.
sione a tecla ENTER para iniciar a repro-
1 Conecte o dispositivo USB na entrada CÓPIA DE ARQUIVOS MP3, MPEG4(AVI) OU JPEG
dução. Ou então digite o número da fa-
«USB» no painel frontal do aparelho. ixa desejada e, em seguida, pressione a
2 Inicie a reprodução de um CD de MP3 • MPEG4 • JPEG tecla ENTER.
áudio e pressione a tecla SUBTITLE do } Ou selecione a primeira faixa da lista e
Durante a reprodução de um disco MP3 ou
controle remoto. pressione a tecla direcional r para en-
MPEG4, pressione a tecla SUBTITLE.
n A tela da TV mostrará algo como: trar na pasta anterior e pressione a te-
n O aparelho começa automaticamente a cla ENTER.
RIP CD – ALBUM DESCONHECIDO
copiar os arquivos para o dispositivo
OPÇÃO DO ENCODER
USB: uma tela semelhante à indicada } As funções de reprodução e programa-
VELOCIDADE
BITRATE
1X
128KBPS abaixo aparecerá, indicando a porcen- ção são idênticas às de um CD de áudio
OPÇÃO
FAIXAS OPÇÃO DE ARQUIVO tagem de cópia concluída. comum, exceto avanço e retrocesso rá-
INICIAR CRIAR ID3 TAG pido, que não estão disponíveis.
SAIR CRIAR PLAYLIST []01.BOHEMIAN RHAPSODY
COPY FILE 52%
OPÇÃO DE ARMAZENAGEM
STORAGE OPTIONS
01. \
FILES 001.01
01. BOHEMIA
TRACK_NO
STORAGE USB 02. 18QUEEN EE 002.02 ANOTHER
03. 22U2 EE 003.03 KILLER
04. 25LU EE 004.04 FAT BOT
05. 26JEY EE 005.05 BICYCLE
2 Use as teclas direcionais v, r, s e w EE 006.06 YOU’RE
EE 007.07 DON’T
para selecionar o item desejado e, 008.08 SAVE ME

em seguida, a tecla ENTER para confir-


mar a seleção. Nome e exten-
3 Em seguida, selecione o item «INICIAR» n Para ouvir um arquivo MP3, proceda [784]01 – – 1.MP3 são do arquivo
normalmente como no ripping de CD. atual
e pressione a tecla ENTER para iniciar o Nome da
pasta atual 784
01. FILES 001.01
01. – – 1
TSRACK_N
processo de ripping. Veja abaixo. n Para assistir a um arquivo MPEG4 02. MP3 EE 002.02 – – 2
03. WMA EE 003.03 – – 3
FAIXA 1 (AVI), use as teclas direcionais para se- EE 004.04 – – 4
EE 005.05 – – 5
FAIXA CONVERTENDO lecionar o símbolo de «CINEMA» no EE 006.06 – – 6
menu e pressione ENTER. Em seguida, EE 007.07 – – 7
008.08 – – 8
CONVERTIDO
escolha o arquivo/faixa que foi copi-
ado e pressione ENTER novamente. Indicador de
arquivo MP3
VELOCIDADE 1X

MUDAR VELOC CANCELAR


IMPORTANTE. Recomendamos, por precau-
Indicador de Alterna entre Suporte para
ção, desligar o aparelho todas as vezes arquivo JPEG tipos de e-book
que for retirar o dispositivo USB. arquivo (arquivos TXT)

. 15 . . 16 .
Funções Adicionais Funções Adicionais

Você também pode gostar