Você está na página 1de 44

Português (B)

Manual de instruções

RECEPTOR DE AV DVD

DVH-8680AVBT
CERTIFICADO DE GARANTIA
APARELHO : DVH-8680AVBT
NOME DO COMPRADOR :

TELEFONE :
CEP :
CIDADE :

ESTADO :
ENDEREÇO :

DATA DA COMPRA :
NOTA FISCAL :

VENDIDO POR :
No DE SÉRIE :
Atenção
Este Certificado de Garantia só tem validade quando preenchido e
da Nota Fiscal correspondente. Conserve-os em seu poder.
CERTIFICADO DE GARANTIA VÁLIDO
SOMENTE NO TERRITÓRIO BRASILEIRO

A PIONEER DO BRASIL LTDA. Garante


que o aparelho desempenhará suas
funções em conformidade com o seu
manual de instruções, assegurando ao
adquirente deste aparelho, garantia
contra defeitos de matéria-prima e de
fabricação, por um período de 01 (um)
ano, incluso o período estabelecido
por lei, a contar da data de sua
aquisição, comprovada mediante a
apresentação da respectiva Nota Fiscal
do revendedor ao consumidor e deste
Certificado de Garantia devidamente
preenchido, observando o que segue:

1 A garantia supracitada é a única garantia,


quer expressa, quer implícita, ficando
excluídos quaisquer danos ou prejuízos
indiretos, tais como (de forma meramente
exemplificativa e não taxativa), lucros
cessantes, interrupção de negócios e outros
prejuízos pecuniários decorrentes do uso,
ou da possibilidade de usar este aparelho;
2 A PIONEER declara a garantia nula e
sem efeito se for constatada por ela, ou
pela assistência técnica autorizada que
o aparelho sofreu dano causado por
uso em desacordo com o manual de
instruções, ligações a tensão de rede
errada, acidentes (quedas, batidas,
etc.), má utilização, instalação
inadequada, ou ainda sinais de haver
sido violado, ajustado ou consertado
por pessoas não autorizadas;
3 O Certificado de Garantia só terá
validade quando preenchido
juntamente com a Nota Fiscal de
Venda ao Consumidor do aparelho;
4 Também será anulada a garantia
quando este Certificado de Garantia
apresentar qualquer sinal de
adulteração ou rasura;
5 Os consertos e manutenção do
aparelho em garantia, serão de
competência exclusiva das assistências
autorizadas e da PIONEER;
6 Os danos ou defeitos causados por
agentes externos, por danos causados
por uso de CDs/DVDs de má
qualidade, ação de produtos de
limpeza, excesso de pó, infiltração de
líquidos, produtos químicos
automotivos, tentativa de furto ou roubo
e demais peças que se desgastam
naturalmente com o uso (ex: baterias,
acessórios, botões, painéis, cintas), ou
por outras condições anormais de
utilização, em hipótese alguma serão
de responsabilidade do fabricante;
7 As despesas de frete, seguro e
embalagem não estão cobertas por esta
garantia, sendo de responsabilidade
exclusiva do proprietário;
8 Produtos com número de série
adulterado ou ilegível também não
serão cobertos pela presente garantia.
Índice

Agradecemos por você ter adquirido este produto


PIONEER.
Leia este manual antes de utilizar o produto para garantir seu uso adequado. É
especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS e os AVISOS neste
manual. Guarde-o em local seguro e acessível para referência futura.

Precauções...........................................3 Seleção da faixa desejada...........................15


INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE Avanço/retrocesso rápido durante a
SEGURANÇA ...............................................3 reprodução...................................................15
Para garantir uma condução segura..............3 Reprodução aleatória de faixas (para CD/
Para evitar o descarregamento da bateria.....4 VCD/MP3/WMA apenas).............................15
Repetir..........................................................15
Antes de utilizar este produto.............5 Repetir A-B...................................................15
Funcionamento desta unidade...........6 IR PARA.......................................................15
Operações básicas......................................9 PBC - Controle de reprodução (para VCD 2.0
Remoção do painel frontal para proteger a ou superior)..................................................15
unidade contra roubo.....................................9 Seleção de DVD Áudio................................15
Recolocação do painel frontal........................9 Seleção de VCD Áudio................................15
Como ligar a unidade.....................................9 Seleção de legenda do DVD........................15
Como desligar a unidade...............................9 Seleção de título do DVD . ..........................16
Seleção de uma fonte....................................9 Seleção de ângulo do DVD..........................16
Ajuste do volume............................................9 Zoom............................................................16
Utilização e cuidados do controle remoto... Operação do Bluetooth ............................16
..............................................................10 Emparelhamento..........................................16
Utilização do controle remoto.......................10 Menu principal..............................................16
Substituição da bateria.................................10 Como fazer uma chamada...........................17
Operações básicas do menu....................10 Como atender uma chamada.......................17
Fonte (seleção de uma fonte)......................10 Transferência da chamada..........................17
Lista (operação do menu da lista)................10 Chamada da agenda de telefones...............17
Áudio/Vídeo (ajuste de um menu de áudio).10 Operações de streaming de áudio...............17
Sistema (ajuste de um menu do sistema)....10 O que é streaming de áudio?.......................17
Rádio...........................................................11 Reprodução/Pausa de uma faixa.................17
Menu Rádio..................................................11 Seleção de uma faixa...................................18
Seleção de banda........................................11 Operação APP ...........................................18
Sintonia manual (passo a passo).................11 Reprodução no iPod/iPhone.....................19
Busca...........................................................11 Ajustes do sistema....................................20
Armazenamento e chamada das emissoras Ajuste de áudio..........................................23
da memória..................................................11 Ajuste de vídeo...........................................23
LOC/DX (sintonia por busca local/distante).11 Outras funções...........................................23
Reprodução de USB .................................12 Instalação............................................24
Reprodução de arquivos em um dispositivo Conexão da unidade..................................24
de armazenamento USB..............................12 Diagrama de fiação......................................26
Interrupção da reprodução de arquivos em Instalação....................................................27
um dispositivo de armazenamento USB......12 Antes de instalar esta unidade.....................27
Menu Lista....................................................12 Cabos de Controle.......................................27
Seleção da categoria de arquivos................12 Instalação da gaveta de montagem.............27
Seleção de uma pasta.................................12 Instalação do kit...........................................28
Seleção de um arquivo (capítulo)................12 Instalação ISO..............................................29
Reprodução de arquivos de áudio...............13 Fusível..........................................................29
Reprodução de arquivos de foto..................13 Reconexão da bateria..................................29
Reprodução de arquivos de vídeo...............13 Remoção da unidade.................................29
Reprodução de conteúdo DivX® VOD.........13
Reprodução de disco.................................14 Informações adicionais.....................30
Inserção de um disco...................................14 Solução de problemas . ............................30
Ejeção de um disco......................................14 Mensagens de erro....................................31
Reprodução de disco...................................14 Orientações de manuseio.........................32
Parada temporária da reprodução...............14 Especificações...........................................37
Parada total da reprodução..........................14
2 Br
Seção

Precauções 01

INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE  ADVERTÊNCIA

Português (B)
SEGURANÇA Não tente você mesmo instalar ou dar
Leia todas as instruções relacionadas ao manutenção ao aparelho. A instalação
aparelho e guarde-as para referência futura. ou manutenção do aparelho por pessoas
1 Leia este manual em sua totalidade sem treinamento e experiência em
e atentamente antes de operar o equipamentos eletrônicos e acessórios
aparelho. automotivos pode ser perigosa e expor
2 Mantenha este manual acessível como você a riscos de choque elétrico, entre
referência para os procedimentos outros. 
de operação e as informações de
segurança. Para garantir uma condução
3 Dê atenção especial às advertências segura
contidas neste manual e siga
atentamente as instruções.  ADVERTÊNCIA
4 Não permita a utilização deste sistema • O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO
por outras pessoas antes que elas CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI
leiam e compreendam as instruções DESENVOLVIDO PARA DETECTAR
de operação. O STATUS ESTACIONADO E DEVE
5 Não instale o aparelho em um local SER ACOPLADO À FONTE DE
onde possa (i) obstruir a visão ALIMENTAÇÃO AO LADO DO BOTÃO
do motorista, (ii) comprometer o DO FREIO DE MÃO. A CONEXÃO
desempenho de qualquer sistema OU O USO INADEQUADO DESSE
operacional ou recursos de segurança CONDUTOR PODE VIOLAR A REGRA
do veículo, incluindo air bags, botões APLICÁVEL E CAUSAR SÉRIOS
com indicadores luminosos de perigo, ACIDENTES OU DANOS.
ou (iii) comprometer a habilidade do • Para evitar o risco de danos e ferimentos
motorista em conduzir o veículo com e a violação em potencial das leis
segurança. aplicáveis, esta unidade não pode
6 Não opere este aparelho, pois isso ser utilizada com vídeo visível para o
desviará a sua atenção da condução motorista.
segura do veículo. Obedeça sempre as • Para evitar o risco de acidente e a
regras para uma condução segura e violação em potencial das leis aplicáveis,
siga as leis de trânsito existentes. Se nenhuma visualização de vídeo nos
tiver dificuldade em operar o sistema assentos dianteiros deve ocorrer
ou ler o aparelho, estacione o veículo enquanto o veículo estiver sendo
em um local seguro e faça os ajustes conduzido.
necessários. • E m a l g u n s p a í s e s o u e s t a d o s , a
7 Lembre-se de sempre apertar o cinto visualização de imagens em um display
de segurança ao conduzir o veículo. dentro de um veículo, até mesmo
Na hipótese de um acidente, se o cinto por outras pessoas que não sejam o
de segurança não estiver corretamente motorista, pode ser ilegal. Em tais locais
encaixado, seus ferimentos poderão onde essas regulamentações se aplicam,
ser consideravelmente mais severos. elas devem ser obedecidas.
8 N u n c a u t i l i z e f o n e s d e o u v i d o
enquanto dirige. Ao tentar assistir a um vídeo durante a
9 Para proporcionar maior segurança, condução, a advertência É estritamente
determinadas funções ficam proibida a visualização da fonte de vídeo
desativadas a menos que o freio de no assento dianteiro durante a condução
mão esteja puxado e o veículo não será visualizada no display dianteiro. Para
esteja em movimento. assistir a um vídeo no display dianteiro,
10 Nunca deixe o volume do seu aparelho estacione o veículo em um local seguro e
muito alto de forma que você não puxe o freio de mão. 
consiga ouvir o trânsito e os veículos
de emergência. Br 3
Seção

01 Precauções

Para evitar o descarregamento da Informação cedida pela Deafness Research


bateria Foundation, por cortesia
Deixe o motor do veículo ligado enquanto
utiliza esta unidade para evitar que a Patente dos EUA nº. 6.836.549;
bateria seja descarregada. 6.381.747;
• Quando não há fornecimento de energia 7.050.698, 6.516.132 e 5.583.936.
para esta unidade, como por exemplo, Este produto incorpora a tecnologia de
quando a bateria do veículo estiver proteção aos direitos autorais que é
sendo substituída, o microcomputador defendida por patentes americanas e
desta unidade retorna à sua condição outros direitos de propriedade intelectual.
inicial. Recomendamos que você A utilização dessa tecnologia de proteção
transcreva os dados de ajuste de áudio. aos direitos autorais deve ser autorizada
pela Rovi e destina-se apenas aos usos
 ADVERTÊNCIA residencial e de visualização limitada, a
Não utilize em veículos que não tenham menos que seja do contrário autorizada
uma posição ACC.  pela Rovi. A engenharia reversa ou
desmontagem é proibida.

Precauções
Evite uso prolongado do aparelho com 
volume superior a 85 decibéis, pois isto
poderá prejudicar a sua audição. (Lei Fabricado sob licença da Dolby
Federal 11.291/06) Laboratories.
"Dolby" e o símbolo de dois Ds são
TABELA: marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Nível de Outras marcas comerciais e marcas
Decibéis Exemplos registradas pertencem a seus respectivos
proprietários.
30 Biblioteca silenciosa, sussurros
leves
CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DOS
40 Sala de estar, refrigerador, quarto
CONTROLES OU AJUSTES OU O
longe do trânsito
DESEMPENHO DOS PROCEDIMENTOS
50 Trânsito leve, conversação normal,
QUE NÃO SEJAM OS ESPECIFICADOS
escritório silencioso
NESTE DOCUMENTO PODEM
60 Ar condicionado a uma distância de
RESULTAR EM EXPOSIÇÃO À
6 m, máquina de costura
RADIAÇÃO PERIGOSA.
70 Aspirador de pó, secador de cabelo,
CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DE
restaurante ruidoso
INSTRUMENTOS ÓPTICOS COM ESTE
80 Tráfego médio de cidade, coletor de
PRODUTO AUMENTARÁ O PERIGO
lixo, alarme de desperador a uma
PARA OS OLHOS.
distância de 60 cm
OS RUíDOS ABAIXO PODEM SER Este produto é um diodo a laser de
PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO classe 1, mas contém um diodo a
CONSTANTE laser de Classe superior à 1. Para
90 Metrô, motociclata, tráfego de garantir o máximo de segurança, não
caminhão, cortador de grama remova as tampas ou tente acessar o
100 Caminhão de lixo, serra elétrica, interior do produto. Consulte o pessoal
furadeira pneumática qualificado quanto aos procedimentos de
120 Show de banda de rock em frente manutenção.
às caixas acústicas, trovão
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato
180 Lançamento de foguete
4 Br
Seção

Antes de utilizar este produto 02

Sobre esta unidade Desative o modo de demonstração

Português (B)
 CUIDADO O modo de demonstração deve ser
desligado como no processo seguinte.
• Não permita que esta unidade entre
em contato com líquidos. Há risco de
- Pressione o botão SRC para ligar esta
choque elétrico. Além disso, o contato
unidade.
com líquidos pode causar danos, fumaça
- Pressione e segure a tecla SEL para
e superaquecimento desta unidade.
visualizar o menu AJUSTE.
• Sempre deixe o volume baixo para poder
- S e l e c i o n e o m e n u G e r a l e d e p o i s
ouvir os sons do tráfego.
escolha o menu DEMO.
• Evite a exposição à umidade.
- Selecione Desligar e depois pressione
o centro do Multicontrole para desligar o
Nota
modo DEMO.
As operações de ajuste de função serão
- Pressione a tecla ESC para cancelar a
concluídas mesmo se o menu for cancelado
seleção do menu AJUSTE.
antes de serem confirmadas.
O modo de demonstração também é
No caso de problemas desativado automaticamente ao ligar e
Se este produto não funcionar desligar a chave de ignição.
corretamente, entre em contato com o
revendedor ou a Central de Serviços
autorizada da Pioneer mais próxima.

Reajuste do microprocessador
O microprocessador deve ser reajustado
nas seguintes situações:
• Antes de utilizar esta unidade pela
primeira vez após a instalação
• S e a u n i d a d e p a r a r d e f u n c i o n a r
corretamente
• Q u a n d o m e n s a g e n s e s t r a n h a s o u
incorretas forem visualizadas no display

1 P ressione o botão (página 6, ) na


parte superior direita do painel frontal
para movê-lo para baixo.
2 Pressione [RESET] com a ponta de uma
caneta ou outro instrumento pontiagudo.

RESET

Br 5
Seção

03 Funcionamento desta unidade

Pressione o botão [ ] para abrir o painel frontal.

Parte Operação Parte Operação


• Emudecimento ativado/ Dispositivos periféricos
desativado externos com saídas
• Acesse o menu da fonte (2 de áudio e vídeo RCA
s). podem ser conectados à
• Retornar ao menu da unidade.)
fonte principal (2 s), use • Entrada AV (Entrada de
os botões [ • ] (Para a áudio e vídeo traseira.
esquerda) / [ • ] Dispositivos periféricos
MUTE (Para a direita) no painel externos com saídas
frontal ou [ ]/[ ] de áudio e vídeo RCA
no controle remoto podem ser conectados à
para selecionar o modo unidade.)
desejado, e pressione • BT
o botão [M.C.] no painel • APP
frontal ou [ENTER] no • Reproduzir/Pausar (nos
controle remoto para modos DVD, CD e MP3/
confirmar. WMA)
• Desligar (2 s) BAND
• Seletor de banda (no
• Selecionar modo de modo Rádio)
reprodução: • Modo iPod de controle (2
• RADIO s)
SRC
• DISC (quando há um • Buscar a emissora
disco inserido) anterior automaticamente
• USB (quando USB está (pressione por mais de 2 s)
conectado) • (Para a
(no modo Rádio).
• AUX-IN (Áudio frontal & esquerda)
• Buscar a emissora anterior
entrada de vídeo. manualmente (no modo
6 Br Rádio).
Seção

Funcionamento desta unidade 03

Parte Operação Parte Operação

Português (B)
• Buscar a faixa ou capítulo • AV IN
anterior (nos modos CD, Conector de entrada AUX
MP3/WMA e DVD Vídeo).  (conector estéreo/vídeo
• Retrocesso rápido em 2, de 3,5 mm)
• (Para a Utilize para conectar um
4, 8, 16 passos (2 s) (nos
esquerda) dispositivo auxiliar.
modos CD, MP3/WMA e
DVD Vídeo). • Porta USB
• Navegar para a esquerda • Navegar para cima dentre
dentre os itens de opções os itens de opções (nos
• Ajustar o nível de volume modos DVD, CD e MP3/
(girar). • (Para
WMA)
MULTI- • Confirmar operação cima)
• Reproduzir a emissora de
CONTROL (pressionar). rádio programada anterior
(M.C.) • Parar a busca automática (no modo Rádio)
(no modo Rádio) • Ajuste de áudio/vídeo
(pressionar). (pressionar).
SEL
• Navegar para baixo dentre • Menu de ajuste
os itens de opções (nos (pressionar por 2 s).
modos DVD, CD e MP3/ • Varredura programada (no
• (Para WMA) modo Rádio)
baixo) • Reproduzir a próxima • Memória das melhores
emissora de rádio emissoras (2 s) (no modo
programada (no modo BSM Rádio)
Rádio) • Parar reprodução
• Buscar a próxima • Rejeitar a chamada de
emissora entrada ou desligar a
automaticamente conversa atual
(pressione por mais de 2 s)
• Display TFT de 3,5 pol
(no modo Rádio).
• Buscar a próxima • Painel aberto
emissora manualmente
(no modo Rádio). • Botão Ejetar
• (Para a
• Buscar a próxima faixa ou • Slot de carregamento de
direita)
capítulo (nos modos CD, disco
MP3/WMA e DVD Vídeo).
• RESET
• Avanço rápido em 2, 4,
8, 16 passos (2 s) (nos
modos CD, MP3/WMA e
DVD Vídeo).
• Navegar para a direita  CUIDADO
dentre os itens de opções. • Utilize um cabo USB opcional da Pioneer
• Cancelar o menu de (CD-U50E) para conectar o áudio player
seleção de fonte e retornar USB/memória USB, já que qualquer
ao menu anterior dispositivo conectado diretamente à
• Durante a reprodução dos unidade fica projetado para fora e pode
vídeos, pressione para ser perigoso.
ESC
mostrar as informações. • Conecte um iPod ou iPhone opcional à
• Cancele o modo iPod de unidade pelo cabo do iPod/iPhone (CD-
controle. IU51V). Conecte a porta USB ao conector
• Display desligado
USB na parte frontal do painel e insira
(pressionar 2 s)
Pressione qualquer botão a linha de saída de vídeo (video-out) no
para retomar. conector de entrada de AV (AV-in).
• Não utilize produtos não autorizados.
• Sensor remoto

Br 7
Seção

03 Funcionamento desta unidade


• Pressione para parar a
reprodução.
/ • Rejeitar a chamada de
entrada ou desligar a
conversa atual.
A B • Repetir A-B
• Avançar rapidamente
• Pressione para pausar ou
retomar a reprodução.
• Alternar a voz HFP entre a
unidade e o dispositivo HFP.
• Próxima faixa/capítulo.
• Buscar emissora por
/
intervalo.
SEEK +
• Buscar a próxima emissora
disponível (2 s)
• Exibir as informações de
reprodução.
DISP/
• Varredura programada
BSM
do rádio / Programação
automática do rádio.
1-9 • Botões de dígitos
• Ir para busca
G/# • "#" não há função neste
modelo.
VOLUME • Pressione para aumentar ou
+/- diminuir o volume.
• Pressione para emudecer.
MUTE Pressione novamente para
cancelar.
Parte Operação • Alternar canal de áudio.
• Ligar/desligar. AUDIO/ • Alternar o idioma do áudio
MUSIC do DVD.
• Reproduzir seleção de fonte. • Mostrar lista de músicas.
SRC • Retornar ao menu da fonte
principal (2 s). • Acessar o menu do DVD.
MENU/
• Acessar o menu PBC (para
• Selecionar um ângulo/ PBC
VCD 2.0 ou superior)
ANGLE/ versão de diferença da cena
• Sair do menu atual e
VIDEO do DVD atual. ESC
retornar ao último menu.
• Mostrar lista de vídeos
SETUP • Entrar no menu de ajuste.
SUB • Selecionar idioma de
TITLE/ legenda do DVD ou DivX. • Habilitar/desabilitar
RDM
PHOTO • Mostrar lista de fotos reprodução aleatória.
• Ampliar ou reduzir imagem • Habilitar/desabilitar
RPT
ZOOM ou tamanho de imagem reprodução com repetição.
ativa. • Entrar no menu de ajuste de
SEL
• Entrar no menu de título do áudio/vídeo
TITLE
DVD. • Retroceder rapidamente
• Cursor do menu. • Selecionar uma banda do
BAND
• Enter sintonizador.
• Conectar ou desconectar • Faixa/capítulo anterior.
HFP/A2DP (pressionar por • Pressione para buscar a
2 s). /
ENTER emissora anterior.
• Atender a chamada de SEEK -
• Buscar a emissora anterior
entrada. disponível (2 s)
• Discar para um número • Inserir o número "0".
externo 0/
• Inserir "+".
• Limpar o número inserido.
C/
8 • Inserir " ".
Br
Seção

Funcionamento desta unidade 03

Operações básicas

Português (B)
Importante
• Ao remover ou colocar o painel frontal,
manuseie-o com cuidado.
• Evite expor o painel frontal a impactos
excessivos.
• Mantenha o painel frontal distante da 1
luz direta do sol e não o exponha a
temperaturas altas. V e r i f i q u e s e o p a i n e l f r o n t a l f o i
• Para evitar que ocorram danos ao corretamente encaixado na unidade
dispositivo ou interior do veículo, principal.
remova quaisquer cabos e dispositivos 2 Pressione a extremidade direita superior
acoplados ao painel frontal antes de do painel frontal até o seu total encaixe.
retirá-lo.

Remoção do painel frontal para


proteger a unidade contra roubo
1 Pressione o botão (página 6, ) para
abrir o painel frontal.
2

• Se não conseguir encaixar corretamente


o painel frontal na unidade principal,
tente novamente. Se tentar encaixá-lo à
força, ele poderá ser danificado.

Como ligar a unidade


1 Pressione o botão [SRC] para ligar a
2 Segure o lado esquerdo do painel unidade.
frontal, empurre-o para a direita, em
seguida, puxe-o para fora. Como desligar a unidade
Pressione e segure [SRC] até desligar a
unidade.

Seleção de uma fonte


Pressione [SRC] para alternar entre:
RADIO (sintonizador)—DISC (quando
2 o disco é inserido)—USB/iPod (quando
USB/iPod é conectado)—AUX (AUX-
IN não pode realizar a seleção de
* A luz do indicador pisca depois que o fonte, a menos que LIGUE o AUX pelo
painel é removido. menu de configuração.)—Entrada AV
3 Sempre mantenha o painel frontal (AV -IN não pode realizar a seleção de
removido em um dispositivo de proteção, fonte, a menos que LIGUE a entrada
como um estojo. AV pelo menu de configuração.)—BT
(Bluetooth)—APP
Recolocação do painel frontal
1 Segure o lado esquerdo do painel Ajuste do volume
frontal, empurre-o para a direita e, em Gire [M.C.] para ajustar o volume. Gire
seguida, empurre-o para dentro até no sentido anti-horário para diminuir e no
sentir o clique. sentido horário para aumentar o volume.
Br 9
Seção

03 Funcionamento desta unidade

Utilização e cuidados do do meio ambiente que se aplicam ao


seu país/região.
controle remoto
Utilização do controle remoto Importante
 ponte o controle remoto para a direção do
A • Não deixe o controle remoto exposto a
painel frontal para operá-lo. temperaturas altas ou à luz direta do sol.
• O controle remoto poderá não funcionar
Substituição da bateria corretamente se ficar exposto à luz
1 Deslize para fora a bandeja localizada direta do sol.
na parte posterior do controle remoto e • Não deixe o controle remoto cair no
insira a bateria com os pólos positivo (+) chão, onde pode ficar preso embaixo do
e negativo (–) alinhados corretamente. pedal do freio ou acelerador.
• Ao utilizar pela primeira vez, puxe o
filme que se projeta da bandeja.
Operações básicas do menu
Fonte (seleção de uma fonte)
1 Pressione e segure [SRC] até visualizar
 o menu inicial.
2 Use os botões [ • ] (Para a esquerda)
/ [ • ] (Para a direita) no painel frontal
ou [ ]/[ ] no controle remoto para
selecionar a fonte desejada.
 ADVERTÊNCIA Pressione o botão [M.C.] no painel
• Mantenha a bateria fora do alcance de frontal ou [ENTER] no controle remoto
crianças. para selecionar.
Caso ela seja ingerida, consulte um
médico imediatamente.
• A s b a t e r i a s ( b a t e r i a o u b a t e r i a s Lista (operação do menu da lista)
instaladas) não devem ser expostas a  ressione [ESC] para visualizar o menu da
P
calor excessivo, como luz direta do sol, lista (no modo MP3/WMA/CD-DA) (página
fogo ou situação semelhante. 12).

 CUIDADO
• Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3 V). Áudio/Vídeo (ajuste de um menu
• Remova a bateria se não for utilizar o de áudio)
controle remoto por um mês ou mais.
Pressione [SEL] para visualizar o menu de
• S e a b a t e r i a f o r s u b s t i t u í d a
áudio/vídeo.
incorretamente, haverá perigo de
Consulte Ajustes de áudio (página 22).
explosão. Substitua-a apenas por uma
do mesmo tipo ou equivalente.
• N ã o m a n u s e i e a b a t e r i a c o m
ferramentas metálicas.
Sistema (ajuste de um menu do
• Não armazene a bateria com objetos sistema)
metálicos. Pressione e segure [SEL] por mais de
• Em caso de vazamento da bateria, limpe 2 segundos para visualizar o menu do
completamente o controle remoto e sistema.
instale uma nova bateria. Consulte Ajustes do sistema (página 20).
• Ao descartar baterias usadas, certifique-
se de estar em conformidade com as
regulamentações governamentais ou
com as normas das instituições públicas

10 Br
Seção

Funcionamento desta unidade 03

Rádio Armazenamento de uma emissora

Português (B)
programada manualmente
Menu Rádio 1 Sintonize para uma emissora desejada
conforme o método acima.
2 Pressione e segure o botão [M.C.] até
a emissora programada piscar na tela.
RADIO
Pressione o botão [ • ] (Para cima) ou [ • ]
(Para baixo) para selecionar um número
programado e, em seguida, pressione o
botão [M.C.] para armazená-lo.
Você também pode realizar a operação pelo
controle remoto conforme o passo a seguir:
POWERFUL Pressione e segure um botão de número (1-
6) no controle remoto, a emissora atual será
armazenada na memória.
Armazenamento de uma emissora
programada automaticamente
 Indicador de fonte A BSM (Memória das melhores emissoras)
 Hora armazena automaticamente as 6 emissoras
mais fortes de cada banda; a unidade pode
 Banda armazenar 18 emissoras no total.
 Emissora programada No.
Memória das melhores emissoras
 Indicador de efeito sonoro 1 Pressione e segure o botão [ BSM]
por mais de 2 segundos para buscar e
 Frequência
armazenar emissoras. Durante a busca e o
armazenamento, "BSM" aparece no display.
Seleção de banda 2 A unidade fará a reprodução resumida das
Pressione o botão [BAND ] várias emissoras programadas automaticamente e
vezes para selecionar a banda desejada. "AMS-" aparecerá no display.
O indicador de banda (FM1, FM2, FM3 ou • Para cancelar, pressione o botão
AM) será visualizado. [ BSM] novamente.
Como chamar da memória emissoras
Sintonia manual (passo a passo) programadas
Pressione o botão [ • ] (Para a esquerda) Pressione o botão [ BSM] para fazer a
ou [ • ] (Para a direita) para sintonizar reprodução resumida de todas as emissoras
passo a passo. programadas.

Busca LOC/DX (sintonia por busca local/


1 Pressione e segure o botão [ • ] (Para distante)
a esquerda) ou [ • ] (Para a direita) A sintonia por busca local permite que você
por mais de 2 segundos para buscar a sintonize apenas as emissoras de rádio
emissora anterior/próxima disponível. com sinais suficientemente fortes para boa
2 Você pode cancelar a sintonia por busca recepção.
ao pressionar o botão [M.C.] ou [ • ] (Para Sintonia por busca distante permite receber
a esquerda) / [ • ] (Para a direita). todos os sinais.
1 Pressione e segure o botão [SEL] para
Armazenamento e chamada das visualizar o modo de ajuste.
emissoras da memória 2 Pressione os botões [ • ] (Para a esquerda) /
Você pode facilmente armazenar até seis [ • ] (Para a direita) no painel frontal ou [ ]
emissoras programadas para cada banda. /[ ] no controle remoto para selecionar o
menu de ajuste do Rádio.
Br 11
Seção

03 Funcionamento desta unidade


3 Gire [M.C.] ou pressione o botão [ • ]
 Indicador de fonte
(Para baixo) no painel frontal ou o botão
[ ] no controle remoto para mover o  Indicador de status da reprodução
cursor para a opção LOC DX. Número da faixa atual/Número total
4 Pressione o botão [M.C.] ou [ENTER] 
de faixas
para espalhar o submenu.
 Hora
5 Gire [M.C.] ou pressione os botões [ • ]
(Para cima) / [ • ] (Para baixo) no painel  Indicador da lista de áudio
frontal ou [ ] /
 Indicador da lista de fotos
[ ] no controle remoto para selecionar
a opção desejada.  Indicador da lista de vídeos
6 Pressione o botão [M.C.] ou [ENTER]
 Lista de arquivos
para confirmar.
Seleção da categoria de arquivos
A unidade entrará na lista de arquivos depois
Reprodução de USB de carregar o armazenamento; pressione o
Reprodução de arquivos em um botão [ • ] (Para a esquerda) no painel frontal
ou o botão [ ] no controle remoto para
dispositivo de armazenamento retornar à seleção de tipo de arquivo.
USB Pressione os botões [ • ] (Para cima) / [ • ]
1 Abra a tampa da porta USB. (Para baixo) no painel frontal ou [ ] /
2 Conecte o dispositivo de armazenamento [ ] no controle remoto para selecionar a
USB utilizando um cabo USB. categoria de arquivos (Áudio, Foto, Vídeo) e
3 A unidade alternará para o modo USB pressione [M.C.] ou [ENTER] para confirmar.
e carregará os arquivos no dispositivo
USB automaticamente. Seleção de uma pasta
1 Pressione os botões[ • ] (Para cima) / [ • ]
Interrupção da reprodução de (Para baixo) ou [ ] / [ ]para selecionar
arquivos em um dispositivo de uma pasta (se existirem pastas no
armazenamento USB armazenamento) e pressione [M.C.] ou
• Alterne para outro modo. [ENTER] para confirmar.
• D e s c o n e c t e o d i s p o s i t i v o d e 2 Para localizar uma subpasta, repita o
armazenamento USB. passo acima.

Menu Lista Seleção de um arquivo (capítulo)


A unidade irá entrar no menu de lista No menu da lista de arquivos, pressione os
depois de ligar o armazenamento USB, botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo)
ela começará a reproduzir arquivos de ou [ ]/[ ] para selecionar um arquivo
áudio automaticamente após 15 segundos, e pressione o botão [M.C.] ou [ENTER], a
pressione o botão [ESC] para voltar ao unidade carregará o arquivo e iniciará a
menu de lista. reprodução.
Seleção de um arquivo de outra pasta:
1. S e h o u v e r m a i s d e u m a p a s t a n o
armazenamento, um ícone de pasta
aparecerá sobre os nomes dos arquivos.
Pressione os botões [ • ] (Para cima)
/ [ • ] (Para baixo) ou [ ] / [ ] para
selecioná-la e pressione o botão [M.C.] ou
[ENTER] para mostrar todas as pastas.
2. P ressione os botões [ • ] (Para cima)
/ [ • ] (Para baixo) ou [ ] / [ ] para
selecionar uma pasta e pressione o
botão [M.C.] ou [ENTER] para mostrar os
arquivos na pasta.
12 Br
Seção

Funcionamento desta unidade 03

Reprodução de arquivos de áudio Rotação da foto

Português (B)
P ressione o botão [ ] para girar a foto
270° -> 180° -> 90°, pressione o botão [
] para girar a foto 90° -> 180° -> 270°, cada
pressionamento para girar a foto 90°, pressione
os botões [ • ] (Para cima) / [ • ](Para baixo) ou [
] / [ ] para girar a foto 180°.
Voltar ao menu da lista
POWERFUL Pressione o botão [ BSM] para voltar ao
menu da lista.

Reprodução de arquivos de vídeo


Reproduzir/Pausa
Pressione o botão [BAND ou [ ] para
 Informações sobre a faixa reproduzir/pausar.

Informações de Reprodução com Capítulo anterior/próximo


 Pressione o botão [ • ] (Para a esquerda) ou [ • ]
Repetição e Aleatória
(Para a direita) para ir para o capítulo anterior
 Indicador de efeito sonoro
ou próxima.
Tempo decorrido/Tempo total da
 Avanço ou retrocesso rápido
faixa
Pressione e segure o botão [ • ] (Para a
• No menu de reprodução, pressione o esquerda) ou [ • ] (Para a direita) por mais de 2
botão [ESC] para retornar à categoria segundos para retroceder/avançar rapidamente
superior. em 2, 4, 8, 16 passos.
Reproduzir/Pausa Voltar ao menu da lista
Pressione o botão [ BAND ] no painel Pressione o botão [ BSM] para voltar ao
frontal ou [ ] no controle remoto para menu da lista.
reproduzir/pausar.
Notas
Faixa anterior/próxima • D e s c o n e c t e o s d i s p o s i t i v o s d e
Pressione o botão [ • ] (Para a esquerda) armazenamento USB da unidade quando
ou [ • ] (Para a direita) para ir para a faixa não estiverem em uso.
anterior ou próxima. • Levará alguns minutos durante a reprodução
de dispositivos de armazenamento externo,
Avanço ou retrocesso rápido contendo uma combinação de vários tipos
Pressione e segure o botão [ • ] (Para a de arquivos de mídia.
esquerda) ou [ • ] (Para a direita) por mais • Utilize um cabo USB opcional da Pioneer
de 2 segundos para retroceder/avançar (CD-U50E) para conectar o áudio player
rapidamente em 2, 4, 8, 16 passos. USB/memória USB, já que qualquer
dispositivo conectado diretamente à unidade
Voltar ao menu da lista fica projetado para fora e pode ser perigoso.
Pressione o botão [ESC] para voltar ao • Não utilize produtos não autorizados.
menu da lista.
Reprodução de conteúdo DivX® VOD
Reprodução de arquivos de foto Certos conteúdos DivX ® VOD (vídeo sob
Reproduzir/Pausa demanda) só podem ser reproduzidos por um
Pressione o botão [BAND ] ou [ ] determinado número de vezes.
para reproduzir/pausar. Quando você tentar reproduzir este tipo de
Foto anterior/próxima conteúdo salvo em um dispositivo de
Pressione o botão [ • ] (Para a esquerda) armazenamento externo, o número
ou [ • ] (Para a direita) para ir para a foto remanescente de vezes que ele poderá ser
anterior ou próxima. reproduzido será mostrado na tela. Você pode
então decidir se reproduzirá ou não o conteúdo
do dispositivo de armazenamento externo.
Br 13
Seção

03 Funcionamento desta unidade

• Se não houver um limite para o número • O f o r m a t o d e d i s c o a s e g u i r s e r á


de vezes que o conteúdo DivX ® VOD suportado: CD-R, CD-RW, DVD-R,
pode ser visualizado, você poderá inserir DVD+R, DVD-RW, DVD + RW.
o dispositivo de armazenamento externo
no player e reproduzir o conteúdo quantas Ejeção de um disco
vezes quiser e nenhuma mensagem será 1 Pressione o botão (página 6, ) para
exibida. abrir o painel.
• Você pode confirmar o número de vezes 2 Pressione o botão [ ] (página 6, )
que o conteúdo pode ser reproduzido para ejetar o disco.
verificando o número exibido após 3 Feche o painel.
Visualizações restantes.
Notas
Importante • D e p o i s d e e j e t a r o d i s c o , a
• Para reproduzir conteúdo DivX ® VOD unidade reverterá para outro modo
nesta unidade, você primeiro precisa automaticamente.
registrar a unidade junto ao seu provedor • Você pode ejetar um disco quando a
de conteúdo DivX ® VOD. Para obter unidade estiver desligada. A unidade
detalhes sobre o seu código de registro, permanecerá desligada depois que o
consulte Visualização do código de registro disco for ejetado.
DivX® VOD. • S e o d i s c o n ã o f o r r e m o v i d o d a
• O conteúdo DivX® VOD é protegido pelo unidade dentro de 10 segundos, ele
sistema DRM (Digital Rights Management). será recarregado para impedir danos
O sistema limita a reprodução de conteúdo acidentais.
de equipamentos específicos e registrados.
Se uma mensagem for visualizada após Reprodução de disco
inserir o dispositivo de armazenamento 1 Quando um disco for inserido, o display
externo com conteúdo DivX® VOD, utilize o mostrará "Carregando". Para MP3/WMA
M.C. para selecionar o modo desejado. ou disco com vários arquivos, o tempo
Gire para alterar o modo. Pressione para de leitura poderá exceder 1 minuto.
selecionar. 2 E nquanto os arquivos de áudio/foto/
• Reproduzir – Reproduz o conteúdo DivX® vídeo são reproduzidos, o menu da lista
VOD aparece no display. O menu da lista e as
• Reproduzir próximo – Pula para o próximo operações são iguais com a reprodução
arquivo de USB (página 12).
• Parar – Se você não quiser reproduzir o
conteúdo DivX® VOD Parada temporária da reprodução
- D u r a n t e a r e p r o d u ç ã o , p r e s s i o n e
[BAND ] ou [ ] para pausar a
Reprodução de disco reprodução.
- O som será emudecido.
Inserção de um disco
- O display mostra "PAUSE".
1 Pressione o botão (página 6, ) para abrir
P r e s s i o n e [ B A N D ] ou [ ]
o painel. novamente para continuar a reprodução.
2 Insira um disco no slot de carregamento Para retomar a reprodução normal,
(página 6, ). repita a operação.
3 Feche o painel e a unidade mudará para o
modo de disco automaticamente. Parada total da reprodução
Notas 1 Durante a reprodução, pressione o
• Confirme se há um disco na unidade antes botão [ BSM] uma vez para parar a
de inserir outro. reprodução e o local relevante no disco é
• A unidade sairá da fonte de reprodução salvo. Pressione [BAND ] ou [ ]
atual e entrará no modo de DVD quando para retomar a reprodução a partir do
um disco for inserido. local salvo no disco.
14 Br
Seção

Funcionamento desta unidade 03

2 Pressione [ BSM] duas vezes IR PARA

Português (B)
para interromper a reprodução. Ir para o título/capítulo desejado ou ponto no
Pressione [BAND ] ou [ ] tempo diretamente do vídeo.
para iniciar a reprodução do início: a 1 Pressione o botão [ G ](IR PARA) no
página de Título do DVD ou a primeira controle remoto; o menu de busca será
faixa do VCD / CD. exibido na parte superior da tela.
2 Use os botões[ • ] (Para cima) / [ • ] (Para
Seleção da faixa desejada baixo) no painel frontal ou [ ]/[ ] no
- Pressione o botão[ • ] (Para a esquerda) controle remoto para selecionar Título,
ou [ • ] (Para a direita) para pular para a Capítulo ou Hora, se necessário.
faixa anterior/seguinte. As opções do menu de busca dependem
do tipo de vídeo; talvez exiba apenas uma
Avanço/retrocesso rápido durante ou duas opções.
a reprodução 3 Use o botão [ ] ou [ ] para selecionar
Pressione o botão [ • ] (Para a esquerda) ou o título/capítulo desejado ou insira o
[ • ] (Para a direita) por mais de 2 segundos, número usando os botões de dígitos.
várias vezes, para selecionar X2, X4, X8, 4 Pressione o botão [M.C.] ou [ENTER]
X16 para retroceder ou avançar rapidamente para confirmar.
a faixa durante a reprodução.
- Durante a operação de avanço ou PBC - Controle de reprodução (para
retrocesso rápido, pressione [BAND ] VCD 2.0 ou superior)
ou [ ] brevemente para reproduzir de 1 Se você inserir um VCD com PBC,
novo. pressione [ MENU/PBC ] para ativar/
- Durante a operação de avanço ou desativar o PBC.
retrocesso rápido, o volume será 2 Quando o PCB for definido como
emudecido. Desativado, a reprodução iniciará
a partir do início da primeira faixa
Reprodução aleatória de faixas automaticamente.
(para CD/VCD/MP3/WMA apenas) 3 Quando o PBC for definido como Ativado,
Você pode reproduzir todas as faixas em o menu PBC será exibido. Use os botões
ordem aleatória. de navegação ou botões de dígitos para
1 Durante a reprodução, pressione o botão selecionar a faixa desejada, toque em
[RDM] na unidade de controle remoto [M.C.] ou [ENTER] para confirmar a
para selecionar a reprodução aleatória. reprodução e depois o PBC será definido
2 Pressione o botão [RDM] novamente como Desativado automaticamente.
para selecionar a reprodução normal.
Seleção de DVD Áudio
Repetir Pressione o botão [AUDIO/MUSIC] para
Durante a reprodução, pressione o botão selecionar o idioma do áudio a ser ouvido se
[RPT] na unidade de controle remoto para o DVD tiver vários idiomas de áudio.
selecionar a reprodução com repetição.
Seleção de VCD Áudio
Repetir A-B Pressione o botão [AUDIO/MUSIC] para
Selecione a passagem desejada para repetir selecionar o canal de áudio a ser ouvido (E,
a reprodução. D, Estéreo).
- Pressione [A->B] no controle remoto uma
vez para selecionar o ponto de início.
Seleção de legenda do DVD
- P r e s s i o n e [ A - > B ] n o v a m e n t e p a r a
Pressione o botão [SUBTITLE/PHOTO] para
selecionar o ponto de término, a
selecionar o idioma da legenda a ser exibida
passagem selecionada começa a ser
se o DVD tiver legendas em vários idiomas.
reproduzida.
- Pressione [A->B] mais uma vez para sair.

Br 15
Seção

03 Funcionamento desta unidade

Seleção de título do DVD Emparelhamento


Pressione o botão [TITLE] para exibir a 1. Ative o Bluetooth no menu de ajuste do
lista de títulos ou capítulos, use os botões [ sistema. (Consulte a página 21 <Ajustes
• ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) no painel do sistema> <Bluetooth>.)
frontal ou [ ] / [ ] / [ ] / [ ] no 2. Ative a função Bluetooth do seu celular.
controle remoto, ou digite o número para 3. Entre no menu de ajuste do Bluetooth do
selecionar, pressione o botão [M.C.] ou celular.
[ENTER] para reproduzir. 4. Pesquise novos dispositivos Bluetooth.
5. S elecione DVH-8680AVBT na lista de
Seleção de ângulo do DVD emparelhamento do celular.
Pressione o botão [ANGLE/VIDEO] para 6. Insira a senha. (Padrão "1234")
selecionar um ângulo diferente a ser exibido 7. A pós o sucesso do emparelhamento,
se o DVD tiver visualizações com vários a unidade mostrará "HFP: Conectado",
ângulos. "A2DP: Conectado".
Se a conexão não for estabelecida
Zoom após o emparelhamento, use os botões
Pressione o botão [ZOOM], a imagem será [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) no
ampliada de acordo. painel frontal ou [ ]/[ ] no controle
remoto para selecionar HFP ou A2DP.
Em seguida, fique pressionando o botão
Operação do Bluetooth [M.C.] para conectar manualmente.

O Bluetooth permite utilizar o sistema Menu principal


de áudio incorporado do carro para Pressione o botão [SRC] para alternar a
comunicação viva-voz com música ou fonte para "BT".
celular sem fio. Alguns celulares com "BLUETOOTH" deverá estar ativado para
Bluetooth têm recursos de áudio e alguns acessar a fonte BT.
players de áudio portáteis oferecem suporte
ao recurso de Bluetooth. Este sistema pode
reproduzir dados de áudio armazenados
em um dispositivo de áudio Bluetooth. O
estéreo do carro com Bluetooth poderá
recuperar contatos da agenda telefônica,
chamada recebida, chamada discada,
chamada perdida, chamada de entrada,
chamada de saída e ouvir música.

Notas
• Não deixe o microfone do viva-voz
Bluetooth em lugares com corrente
de vento, como saídas de ar do ar  Indicador de fonte
condicionado, etc. Isso pode causar
 Nome do dispositivo
problemas de funcionamento.
• Se deixá-lo em locais sujeitos à luz direta  Hora
do sol, a alta temperatura pode causar
 Indicador de status
distorção, descoloramento e, então,
causar problemas de funcionamento.  Status HFP/A2DP
• Este sistema não funcionará ou poderá
 Informações do dispositivo
funcionar incorretamente com alguns
áudio players Bluetooth.  Mensagem de indicação
• A u n i d a d e n ã o p o d e g a r a n t i r a
compatibilidade de todos os celulares
com ela.
16 Br
Seção

Funcionamento desta unidade 03

Como fazer uma chamada 1 Chamadas perdidas

Português (B)
Pressione o botão [SRC] para alternar a 2 Chamadas recebidas
fonte para "BT". Insira os números pelo 3 Chamadas discadas
controle remoto e pressione o botão [M.C.] 4 Agenda de telefones
no painel frontal ou o botão [ENTER] no Pressione o botão [M.C.] no painel frontal ou
controle remoto para discar. [ENTER] no controle remoto para carregar
os dados, em seguida, a lista de números no
Como atender uma chamada display.
Você pode atender uma chamada de entrada Use os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para
pressionado o botão [M.C.] ou [ENTER]. baixo) no painel frontal ou [ ] / [ ] no
* Pressione o botão [ BSM] no painel controle remoto para selecionar um número.
frontal ou o botão [ ] no controle remoto Pressione o botão [M.C.] no painel frontal ou
para desligar a conversa atual ou rejeitar [ENTER] no controle remoto para discar.
uma chamada de entrada.
Operações de streaming de áudio
Transferência da chamada O que é streaming de áudio?
Pressione o botão [BAND ] no painel Streaming de áudio é uma técnica para
frontal ou [ ] no controle remoto para transmitir dados de áudio de forma que
alternar a voz HFP entre a unidade e o possam ser processados como um fluxo
dispositivo HFP. estável e contínuo. Os usuários podem
transmitir música de seu áudio player
Nota
externo para o estéreo do carro utilizando o
Alguns celulares talvez não possam
recurso sem fio e ouvir as faixas pelos alto-
transferir os dados da Agenda de telefones.
falantes do carro. Consulte o revendedor
mais próximo para obter mais informações
Chamada da agenda de telefones sobre o transmissor de streaming de áudio
Pressione segure por algum tempo o botão sem fio oferecido.
[ BSM] no painel frontal ou [ ] no
controle remoto alternará entre o menu CUIDADO
principal do BT e o menu da agenda de Evite operar seu celular conectado
telefones quando o dispositivo BT estiver durante o streaming de áudio já que isso
conectado. Se BT não estiver conectado, pode causar ruído ou corte de som na
não poderá ser alternado para o menu da reprodução da música.
agenda de telefones. O streaming de áudio pode ou não ser
retomado após uma interrupção do
telefone, já que é dependente do celular.
O sistema sempre retornará ao modo
de rádio se o streaming de áudio for
desconectado.

Nota
Certifique-se de ler o capítulo
"Emparelhamento" antes de continuar.

Reprodução/Pausa de uma faixa


1. Pressione o botão [ BAND ] para
pausar a reprodução do áudio.
 Lista da agenda de telefones 2. Para retomar a reprodução do áudio,
pressione o botão [ BAND ]
novamente.
Use os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para
baixo) no painel frontal ou [ ] / [ ] no
controle remoto para selecionar:
Br 17
Seção

03 Funcionamento desta unidade

Seleção de uma faixa


Faixa para cima
1. Pressione o botão [ • ] (Para a direita)
no painel frontal ou [ ] no controle
remoto para mover para o início da
próxima faixa.
2. Sempre que o botão [ • ] (Para a direita)
ou [ ] for pressionado, a reprodução POWERFUL

irá para outra faixa na direção para


frente.
Faixa para baixo
1. P ressione [ • ] (Para a esquerda) no
Indicador de fonte
painel frontal ou [ ] no controle remoto
para mover para o início da próxima Hora
faixa.
Informações sobre a faixa
2. S e m p r e q u e o b o t ã o [ • ] ( P a r a a
esquerda) ou [ ] for pressionado, a Indicador de efeito sonoro
reprodução irá para a faixa anterior na Tempo decorrido/Tempo total da
direção reversa. faixa
Nota Reproduzir/Pausa
A ordem de reprodução dependerá do
áudio player Bluetooth. Quando o botão [ • ] Reproduzir/Pausa
(Para a esquerda) ou [ ] for pressionado, Pressione o botão [ BAND ] no painel
alguns dispositivos A2DP reiniciarão a frontal ou [ ] no controle remoto para
faixa atual dependendo da duração da reproduzir/pausar.
reprodução.
Seleção da faixa desejada
Operação APP Pressione o botão[ • ] (Para a esquerda) ou
[ • ] (Para a direita) para pular para a faixa
Procedimento inicial para anterior/seguinte.
usuários de dispositivo Android
 onecte seu dispositivo Android a esta
C Avanço/retrocesso rápido durante
unidade usando a tecnologia sem fio a reprodução
Bluetooth. Pressione o botão [ • ] (Para a esquerda)
Para usar o CarMediaPlayer com o produto ou [ • ] (Para a direita) por mais de 2
Pioneer compatível, o aplicativo AppRadio segundos, várias vezes, para selecionar
deve ser instalado. X2, X4, X8, X16 para retroceder ou avançar
O aplicativo AppRadio pode ser baixado do rapidamente a faixa durante a reprodução.
Google Play. - Durante a operação de avanço ou
retrocesso rápido, pressione brevemente
Menu principal para reproduzir de novo.
1 Pressione o botão [SRC] para alternar a
fonte para "APP". Informações para compatibilidade
"BLUETOOTH" deverá estar ativado
de dispositivos conectados
para acessar a fonte BT.
Seguem abaixo as informações detalhadas
2 Selecione [CarMediaPlayer] para entrar.
relacionadas aos terminais necessários
para utilizar o aplicativo para smartphone
nesta unidade.
Para usuários do Smartphone
• O dispositivo tem SO Android 2.3 ou
posterior.
18 Br • O dispositivo oferece suporte para
Seção

Funcionamento desta unidade 03

Bluetooth SPP (Serial Port Profile) e Categoria

Português (B)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile). Use os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para
O dispositivo é conectado a esta unidade baixo) no painel frontal ou [ ]/[ ] no
via Bluetooth. controle remoto para selecionar "MÚSICA",
• A c o m p a t i b i l i d a d e c o m t o d o s o s "VÍDEO" ou "FOTO".
dispositivos Android não é garantida. Selecione "MÚSICA", pressione o botão
[M.C.] ou [ENTER] e, em seguida, utilize os
Notas botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo)
• A Pioneer não se responsabiliza por ou [ ]/[ ] para selecionar LISTAS DE
quaisquer problemas que possam surgir REPRODUÇÃO / ARTISTAS / ALBUNS /
do conteúdo baseado em aplicativo MÚSICAS / ESTILOS / COMPOSITORES /
defeituoso ou incorreto. PODCAST.
• O c o n t e ú d o e a f u n c i o n a l i d a d e Use os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para
dos aplicativos suportados são de baixo) ou [ ] / [ ] e o botão [M.C.]
responsabilidade dos fornecedores de ou [ENTER] para selecionar uma opção
aplicativos. desejada.
Pressione o botão para cima ou para baixo
por mais de 5 segundos para pular uma
Reprodução no iPod/iPhone página inteira.
Conecte um iPod ou iPhone opcional à Selecione "VÍDEO", pressione o botão
unidade pelo cabo do iPod/iPhone (CD- [M.C.] ou [ENTER], use os botões
IU51V). Conecte a porta USB ao conector [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) ou
USB na parte frontal do painel e insira [ ] / [ ] para selecionar FILME /
a linha de saída de vídeo (video-out) no VÍDEOS DE MÚSICA / SHOWS DE TV /
conector de entrada de AV (AV-in). PODCASTS DE VÍDEO / ALUGUEL.
Ao conectar um dispositivo, a unidade Use os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para
lerá os arquivos automaticamente. As baixo) ou [ ] / [ ] e o botão [M.C.]
informações da faixa são exibidas na tela ou [ENTER] para selecionar uma opção
uma vez iniciada a reprodução. desejada.
Menu principal
Durante a reprodução, pressione o botão Selecione "FOTO", pressione o botão [M.C.]
[ESC] para voltar ao menu de lista de ou [ENTER] como mostrado abaixo:
reprodução do iPod. Pressione [ESC] "A unidade não oferece suporte para
novamente para voltar ao menu principal do navegação de fotos. Reproduza a foto do
iPod. iPod controlando o iPod".

* Durante a reprodução de vídeo e foto,


pressionar o botão "ESC" sairá do
modo de vídeo e retornará à lista de
reprodução de vídeo do ipod ou menu
principal do ipod.

No Title
No Artist
Indicador de fonte No Album

POWERFUL
Número da faixa
Hora

Br 19
Seção

03 Funcionamento desta unidade

Informações de reprodução Ajustes do sistema


Indicador EQ Em todos os modos, pressione e segure
[SEL] para entrar no menu de ajuste do
Status da reprodução
sistema.
Tempo decorrido/Tempo total A unidade não pode entrar no menu de
ajuste quando o sistema está ocupado,
como por exemplo carregando um disco ou
Parada temporária da reprodução USB.
- Durante a reprodução, pressione
[ BAND ] ou [ ] para pausar a 1 P r e s s i o n e o s b o t õ e s [ • ] ( P a r a a
reprodução. esquerda) / [ • ] (Para a direita) ou [ ]/
- O som será emudecido. [ ] para selecionar a categoria.
- P r e s s i o n e [ B A N D ] ou [ ] 2 Gire [M.C.] ou pressione os botões
novamente para continuar a reprodução. [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) ou
[ ]/[ ] para selecionar um número,
Seleção da faixa/capítulo pressione o botão [M.C.] ou [ENTER]
desejados para selecionar as opções e, em
- P r e s s i o n e o s b o t õ e s [ • ] ( P a r a a seguida, pressione o botão [M.C.] ou
esquerda) / [ • ] (Para a direita) ou [ ] [ENTER] para espalhar o submenu.
/ [ ] para pular para a faixa/capítulo 3 Gire [M.C.] ou pressione os botões [ • ]
anterior/seguinte. (Para cima) / [ • ] (Pra baixo) ou [ ] /
[ ] para destacar a seleção desejada,
pressione [M.C.] ou [ENTER] para
Avanço/retrocesso rápido confirmar.
Pressione os botões [ • ] (Para a esquerda) • Pressionar [ ] retornará ao catálogo
/ [ • ] (Para a direita) no painel frontal por superior.
mais de 2 segundos para retroceder ou
avançar rapidamente a faixa durante a
reprodução.
Menu de ajuste
- Durante a operação de avanço ou
retrocesso rápido, pressione
[BAND ] ou [ ] brevemente para SETTING
reproduzir de novo.
- Durante a operação de avanço ou
retrocesso rápido, o volume será
emudecido.

Controle um iPod/iPhone a partir


de sua unidade (Modo Control
iPod)
- Pressione e segure [BAND ] para Hora
alternar para o modo Control iPod. Categoria
- Pressione o botão [ESC] para cancelar o
modo. Opções
- Com este modo, um cabo opcional como Submenu
o CD-IU51V é necessário para inserir
vídeo e sinal analógico ao terminal AUX
frontal. Geral
Bipe:
Nota Ative ou desative o som de bipe.
O iPod ou iPhone não podem ser
recarregados pela unidade depois que a Formato de horas:
unidade é desligada. Selecione 12 horas ou 24 horas.
20 Br
Seção

Funcionamento desta unidade 03

Ajuste de horas: • Se você esquecer sua senha, insira a

Português (B)
Pressione o botão [ • ] (Para a direita) ou senha original para desbloquear.
[ ] para alternar entre horas e minutos,
gire [M.C.] ou pressione os botões [ • ] (Para Ajustes padrão
cima) / [ • ] (Para baixo) ou [ ] / [ ] para Carregue os ajustes padrão.
ajustar. Quando o menu de seleção aparecer,
pressione os botões [ • ] (Para a esquerda)
Desativação do DivX® / [ • ] (Para a direita) ou [ ]/[ ] para
Exiba as informações de ativação de DivX®. selecionar Sim ou Não. Pressione o botão
Para reproduzir conteúdo DivX® VOD (vídeo [M.C.] ou [ENTER] para confirmar.
sob demanda) nesta unidade, é preciso
primeiro registrar a unidade junto a um Botão colorido
provedor de conteúdo DivX® VOD. Selecione a cor de luz de fundo do botão:
Azul ou Vermelho.
Registro do DivX®
Para mostrar o código de registro DivX® e Relação de aspecto:
site da Web. 4:3: para imagens em TV de 4:3.
16:9: para TV de tela ampla de 16:9.
Controle dos pais
1 Q uando "Inserir senha" aparecer no Nota
display, insira uma senha de 4 dígitos Não há especificação 16:9 para VCD; VCD
pelo controle remoto (Senha original: para a saída de vídeo somente no formato
8888). Pressione o botão [M.C.] ou 4:3; em nosso menu de ajuste, o ajuste
[ENTER] para confirmar e "Corrigir 4:3 ou 16:9 é para o monitor de vídeo,
senha" será exibido. mas não significa que o DVD irá emitir um
2 Pressione [M.C.] ou [ENTER], gire [M.C.] sinal de vídeo em formato 4:3 ou 16:9; o
ou pressione os botões [ • ] (Para cima) que significa que o nosso TFT atual é de
/ [ • ] (Para baixo) ou [ ]/[ ] para 16:9, quando tocamos VCD, se quisermos
selecionar um nível de classificação. manter o sinal de vídeo sem distorção, o
A classificação é de 1 a 8: vídeo não deverá ser ajustado para tela
(1) com os maiores limites durante a cheia como 16:9 .
reprodução.
(8) com os menores limites durante a Espelho:
reprodução. Ao selecionar "Espelho ativado", o vídeo da
3 Pressione o botão [M.C.] ou [ENTER] câmera terá imagem em espelho.
para confirmar.
Câmera traseira
Definição de senha Selecione Bateria da câmera traseira, Terra
1 Quando "Inserir senha" aparecer no ou Desativado.
display, insira a senha antiga pelo Bateria: quando a polaridade do condutor
controle remoto, pressione o botão [M.C.] conectado for positiva enquanto a alavanca
ou [ENTER] para confirmar e "Corrigir de mudança estiver na posição REVERSE
senha" será exibido. (R)
2 Pressione [M.C.] ou [ENTER], insira uma Terra: quando a polaridade do condutor
nova senha de 4 dígitos pelo controle conectado for negativa enquanto a alavanca
remoto, pressione o botão [M.C.] ou de mudança estiver na posição REVERSE
[ENTER] para confirmar. (R)
3 E m s e g u i d a , i n s i r a a n o v a s e n h a Desativado: a câmera de backup está
novamente para confirmar duas vezes. desativada.
Pressione o botão [M.C.] ou [ENTER] e
"Definição bem-sucedida de senha" é Entrada AV
exibido. Selecione Entrada AV ativada ou
• Senha original: 8888 desativada.
Br 21
Seção

03 Funcionamento desta unidade

AUX buscar passo de sintonia


Selecione dispositivo auxiliar ativado ou • O passo de sintonia permanece a 50 kHz
desativado. durante a sintonia manual.

Demo Passo de AM:


Selecione Demo, pressione [M.C.] ou Seleciona o passo AM 9kHz ou 10kHz
[ENTER] para executar. "Demo" piscará O passo de sintonia AM pode ser alternado
no canto superior direito e, em seguida, o entre 9kHz e 10kHz.
modo DEMO será ativado.
Bluetooth
Rolagem de texto Bluetooth:
Selecione Rolagem de texto ativada ou Se Bluetooth estiver definido como Ativado,
desativada. BT estará disponível, do contrário, BT
nunca funcionará e ficará com status
Idioma desativado.
Definição do idioma de Legenda, Áudio, Conexão:
Menu do DVD exibido na tela. Se Conexão estiver definida como
Se o DVD tiver o arquivo de áudio no Auto, o BT da unidade será conectado
idioma selecionado, os diálogos escutados automaticamente com o dispositivo HFP,
estarão no idioma selecionado. que já está emparelhado em cada status
desconectado (Bluetooth deve estar
Áudio "Ativado").
Sonoridade:
Ative ou desative a sonoridade. Atend. automático:
Se Atend. automático estiver definido
Subwoofer: como Auto, o BT da unidade responderá
Selecione 80Hz, 120Hz ou 160Hz para a chamada de entrada automaticamente
ativar a remoção do subwoofer. quando BT já estiver conectado com o
Selecione subwoofer desativado para ativar dispositivo HFP (Bluetooth deve estar
a remoção da linha traseira. "Ativado"), do contrário, você terá que
atender a chamada de entrada ao
pressionar o botão de atendimento no
Volume secundário:
controle remoto ou painel.
Selecione o volume do subwoofer: 0 a 33.
• V o l u m e s e c u n d á r i o n ã o p o d e s e r Código de emparelhamento:
ajustado quando Subwoofer desativado Altere o código pin pelo controle remoto.
for selecionado. O código pin padrão é "1234".

Rádio
LOC / DX:
Selecione rádio local ou distante.
LOC: somente emissoras com forte sinal
podem ser recebidas.
DX: emissoras com sinais fortes e fracos
podem ser recebidas.

Estéreo / Mono:
Selecione FM estéreo ou mono.

FM Step (Passo de sintonia FM):


Seleciona o passo FM 50kHz ou 100kHz

22 Br
Seção

Funcionamento desta unidade 03

Ajuste de áudio Nota

Português (B)
O ajuste de vídeo é ajustável apenas para
este display de produto, não é ajustável
AUDIO SETTING quando saída de vídeo para outros
POWERFUL dispositivos são exibidos.
+6 +4

Outras funções
Utilização de uma fonte AUX
Um dispositivo auxiliar vendido
separadamente, como um VCR ou
dispositivo portátil, pode ser conectado a
Pressione o botão [SEL] para entrar no
esta unidade.
menu de ajuste de áudio. O primeiro
Ao conectar um dispositivo auxiliar
pressionamento mostra o EQ atual.
utilizando a
Pressione o botão [ ]/[ ] no controle
entrada AUX frontal.
remoto para alterar o EQ nesta ordem:
• Você precisa ativar a função AUX no
FLAT -> ELETRONICA -> POP ROCK ->
menu de ajuste inicial (página 21).
SAMBA -> SERTANEJO -> CUSTOM
• Se um iPod com recursos de vídeo for
conectado a esta unidade por meio
Para determinar a definição do usuário,
de um cabo com plugue de 3,5 mm (4
pressione o botão [SEL] ou os botões [ • ]
polos) (por exemplo, CD-V150M), você
(Para a esquerda) / [ • ] (Para a direita) no
poderá apreciar o conteúdo do vídeo do
painel frontal ou [ ] / [ ] no controle
iPod conectado.
remoto para selecioná-la, incluindo: BAS
• É possível conectar um áudio/vídeo
(Grave)/MID (Médio)/TRE (Agudo)/BAL
player portátil utilizando um plugue de
(Equilíbrio)/FAD (Fader), pressione o botão
3,5 mm (4 polos) com um cabo RCA
[ ] / [ ] no controle remoto para ajustar o
(vendido separadamente). No entanto,
valor.
dependendo do cabo, a conexão inversa
entre o cabo vermelho (áudio do lado
Ajuste de vídeo direito) e o cabo amarelo (vídeo) pode
ser requerida para que o som e a
VIDEO SETTING
imagem de vídeo sejam reproduzidos
corretamente.

Utilização de uma fonte AV


Ao conectar um dispositivo auxiliar
utilizando a entrada AV traseira.
• Você precisa ativar a função AV no
BRI CON SAT
menu de ajuste inicial (página 21).
• É p o s s í v e l c o n e c t a r u m á u d i o /
No menu de ajuste Áudio, pressione o botão vídeo player portátil utilizando um
[SEL] ou os botões [ • ] (Para a esquerda) / plugue padrão com um cabo RCA
[ • ] (Para a direita) no painel frontal ou [ ] (vendido separadamente). No entanto,
/ [ ] no controle remoto para selecioná- dependendo do cabo, a conexão inversa
la, incluindo: BRI (brilho) / CON (contraste) / entre o cabo vermelho/ branco (áudio do
SAT (saturação), pressione o botão [ ] / lado direito/esquerdo) pode ser requerida
[ ] no controle remoto para ajustar o valor. para que o som e a imagem de vídeo
* O monitor traseiro não é ajustável. sejam reproduzidos corretamente.

Br 23
Seção

04 Instalação

Conexão da unidade marcha. Certifique-se de instalar a


unidade de maneira que ela não obstrua
 ADVERTÊNCIA a condução.
• Para evitar o risco de acidente e a • Certifique-se de que os cabos não
violação em potencial das leis aplicáveis, entrem em contato com peças do veículo
nenhuma visualização de vídeo nos que se movimentam, como câmbio, freio
assentos dianteiros deve ocorrer de mão ou mecanismo de deslizamento
enquanto o veículo estiver sendo do assento.
conduzido. • Não encurte os cabos. Se fizer isso, o
• E m a l g u n s p a í s e s o u e s t a d o s , a circuito de proteção poderá falhar.
visualização de imagens em um display
dentro de um veículo, até mesmo  ADVERTÊNCIA
por outras pessoas que não sejam o • Utilize alto-falantes com mais de 50 W
motorista, pode ser ilegal. Em tais locais (valor de saída) e entre 4 Ω a 8 Ω (valor
onde essas regulamentações se aplicam, de impedância). Não utilize alto-falantes
elas devem ser obedecidas. de 1 Ω a 3 Ω nesta unidade.
• O cabo preto é o terra. Ao instalar esta
 ADVERTÊNCIA unidade ou amplificador de potência
O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO (vendido separadamente), conecte
CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI primeiro o fio-terra. Certifique-se de que
DESENVOLVIDO PARA DETECTAR O o fio-terra seja corretamente conectado
STATUS ESTACIONADO E DEVE SER às peças metálicas do corpo do carro.
ACOPLADO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO O fio-terra do amplificador de potência
AO LADO DO BOTÃO DO FREIO DE MÃO. e o desta unidade ou de qualquer outro
A CONEXÃO OU O USO INADEQUADO dispositivo devem ser conectados ao
DESSE CONDUTOR PODE VIOLAR A carro separadamente com parafusos
REGRA APLICÁVEL E CAUSAR SÉRIOS diferentes. Se o parafuso do fio-terra
ACIDENTES OU DANOS. ficar solto ou cair, isso poderá causar
incêndio, geração de fumaça ou
problemas de funcionamento.
 CUIDADO
• A PIONEER não recomenda que você
instale nem faça qualquer reparo no
display. A instalação ou o reparo do
produto pode expor você a riscos de
choque elétrico, entre outros.
R e c o r r a à e q u i p e d e m a n u t e n ç ã o *1
autorizada da Pioneer para a instalação
e o reparo do display.
• Proteja toda a fiação com presilhas para
cabos ou fita elétrica. Não permita que
fios desencapados fiquem expostos. Não fornecido para esta unidade.
*1

• Não perfure o compartimento do motor


para conectar o cabo amarelo do display
Importante
à bateria do veículo. A vibração do motor
• Esta unidade não pode ser instalada
pode eventualmente fazer com que o
em um veículo sem uma posição ACC
isolamento acabe no ponto em que o fio
(Acessório) na chave de ignição.
passa do compartimento do passageiro
para o compartimento do motor. Muito
cuidado ao proteger o fio nesse ponto.
• É extremamente perigoso permitir que 
o condutor do microfone seja enrolado
em torno da coluna de direção ou da Posição ACC Nenhuma posição ACC
24 Br
Seção

Instalação 04

• P a r a e v i t a r c u r t o - c i r c u i t o ,

Português (B)
superaquecimento ou problemas de
funcionamento, certifique-se de seguir as
instruções abaixo.
— Desconecte o terminal negativo da
bateria antes da instalação.
— Proteja a fiação com presilhas para
cabos ou fita adesiva. Para proteger
a fiação, utilize fita adesiva ao redor
da fiação que fica em contato com as
peças metálicas.
— Coloque todos os cabos afastados
de peças que se movimentam, como
a marcha e os trilhos do assento.
— Coloque todos os cabos afastados de
lugares que possam aquecer, como
perto da saída do aquecedor.
— Não conecte o cabo amarelo à
bateria passando-o pelo orifício em
direção ao compartimento do motor.
— Cubra quaisquer conectores de cabo
desconectados com fita isolante.
— Não encurte os cabos.
— Nunca corte o isolamento do cabo
de alimentação desta unidade para
compartilhar a energia com outros
dispositivos. A capacidade de
corrente do cabo é limitada.
— Utilize um fusível com a classificação
prescrita.
— Nunca faça a conexão do cabo
negativo do alto-falante diretamente
ao terra.
— Nunca conecte juntos os cabos
negativos de vários alto-falantes.
• Quando esta unidade estiver ligada, os
sinais de controle serão emitidos pelo
cabo azul/branco. Conecte esse cabo
ao controle remoto do sistema de um
amplificador de potência externo ou
terminal de controle do relé da antena
automática do veículo (máx. 300 mA 12
V CC).
Se o veículo estiver equipado com uma
antena acoplada ao vidro, conecte-a
ao terminal da fonte de alimentação do
intensificador da antena.
• Nunca conecte o cabo azul/branco ao
terminal de potência do amplificador
externo.
Além disso, nunca o conecte ao terminal
de potência da antena automática. Se
fizer isso, a bateria poderá descarregar
ou apresentar defeitos. 25
Br
04

26
Seção

Br
Microfone
(Preto)
Saída de vídeo Para Monitor
(Amarelo)
Entrada câmera com sistema
Antena do rádio (Amarelo) NTSC
Instalação

Entrada vídeo (AV)


SWC (Controle do volante) (Amarelo)
Antena BT Não conecte o cabo ao
D (Vermelho) AUDIO IN (AV) corpo metálico.
Diagrama de fiação

E (Branco) Fusível de 10 A

Reverso
(Rosa)
SW do freio de Conector
(luz Verde / estacionamento
Branca) (Entrada de nível de Saída da linha frontal R (Vermelho)
Amplificador
atividade baixa) (Marrom) L (Branco)
Traseira/Saída do
subwoofer R (Vermelho)
Conector ISO (Cinza) L (Branco)

Para alguns modelos de carro, pode ser necessário modificar a


fiação do cabo de alimentação fornecido conforme ilustrado, ou
a memória da unidade pode ser perdida após o desligamento.
Função Entre em contato com o fabricante do veículo antes de instalar
Local esta unidade.
Conector A Conector B
Fiação original Fiação modificada
1 Traseiro da direita (+) / Roxo Amarelo Amarelo Amarelo Amarelo

Traseiro da direita (-) / Roxo com Listra Vermelho Vermelho Vermelho Vermelho
2
Preta
3 Dianteiro da direita (+) / Cinza
Bateria 12 V (+) / Dianteiro da direita (-) / Cinza com Listra Importante:
4 O condutor de estacionamento no conector de alimentação deve
Amarelo Preta
ser conectado ao lado ativado do circuito do freio de mão (o lado
Controle da ANT/AMP / que se torna o terra quando o freio é aplicado) e, na tela "General
5 Dianteiro da esquerda (+) / Branco Set Up"(Configuração Geral), o modo de estacionamento deve ser
Azul com listra branca
definido para "on"(ligado).
Dianteiro da esquerda (-) / Branco com Conexão incorreta: o uso de condutor e o ajuste incorreto podem
6 Iluminação / Laranja violar as regulamentações do tráfego em estradas.
Listra Preta
7 ACC+ / Vermelho Traseiro da esquerda (+) / Verde
Traseiro da esquerda (-) / Verde com
8 Terra / Preto
Listra Preta
Seção

Instalação 04

Instalação telefone do carro, outras saídas de áudio

Português (B)
podem ser emudecidas quando o telefone
Antes de instalar esta unidade recebe uma ligação.
1 Desconectar bateria
Antes de começar, sempre desconecte o Marcha Ré
terminal negativo da bateria. Se uma câmera com visualização traseira
estiver conectada à unidade, a fonte de
Notas reprodução alternará para a CÂMERA
• Se a unidade for instalada em um carro automaticamente quando você der a
equipado com uma unidade interna ou marcha ré.
computador de navegação, se o cabo Quando a marcha ré for concluída, a fonte
da bateria for desconectado, a memória de reprodução altera para a anterior.
do computador poderá ser perdida.
Sob essas condições, deve ser tomado Freio de Mão
cuidado extra durante a instalação para 1 Se o cabo "PARKING SW" estiver
evitar um curto-circuito. conectado a um freio de mão, o display
• N a i n s t a l a ç ã o , p a r a a s s e g u r a r a do vídeo no monitor TFT será controlado
dispersão de calor apropriada ao utilizar por essa função. A função do cabo do
esta unidade, certifique-se de deixar um freio de mão será terminada quando a
espaço amplo atrás do painel traseiro fonte de reprodução for a CÂMERA.
e amarre os cabos soltos de forma que 2 O m o n i t o r e x i b e a t e l a p r e t a c o m
não bloqueiem as saídas de ar. informações de aviso para evitar que o
motorista assista conteúdos de vídeo
enquanto dirige, mas os passageiros no
banco traseiro podem assistir conteúdos
Deixe um de vídeo normalmente.
espaço amplo
5 cm
Instalação da gaveta de montagem
5 cm 5cm
1. Deslize a gaveta de montagem para fora
do chassi. Se estiver travada na posição,
utilize as ferramentas de remoção
(fornecidas) para desengatá-la.
2 Remova os parafusos de transporte 2. V e r i f i q u e o t a m a n h o d e a b e r t u r a
do painel, deslizando a gaveta de
Importante montagem dentro dele.
Remova esses dois parafusos de transporte
antes da instalação. Do contrário, o DVD
53 мм

player não funcionará.


183 мм
3 Remova a unidade da gaveta
S e a a b e r t u r a f o r m u i t o p e q u e n a ,
Erga as travas em ambas as laterais da
cuidadosamente corte ou lime conforme
gaveta para remover a metade da gaveta
necessário até que a gaveta deslize
da unidade.
facilmente para dentro da abertura. Não
force a gaveta para dentro da abertura
Cabos de Controle ou deixe-a dobrar ou curvar. Verifique se
Controle de Brilho Automático há espaço suficiente atrás do painel da
Para evitar que o display fique com muito unidade do chassis.
brilho á noite, se o cabo do farol estiver Esta unidade pode ser instalada em
conectado ao ILLUMI, ligar o farol diminuirá qualquer painel com uma abertura
a luz de fundo do LCD TFT e vice-versa. adequada de 183 mm (L) x 53 mm (A),
como mostrado acima. O painel deve ter
Emudecimento do Telefone 4,75 mm a 5,56 mm de espessura para
Se o cabo MUTE estiver conectado a um poder suportar a unidade.
Br 27
Seção

04 Instalação

3 Posicione a série de abas de dobradiças 5 Certifique-se de que o rádio esteja com


junto à parte superior, inferior e laterais o lado correto virado para cima, e deslize
da gaveta de montagem. Com a gaveta cuidadosamente o rádio na gaveta de
completamente inserida na abertura do montagem até que ela seja totalmente
painel, dobre quantas abas puder para assentada e os clipes de mola travem no
fora, conforme necessário, para fixar a lugar.
gaveta no painel (página 27). Um ótimo desempenho é obtido quando
a unidade é instalada a um ângulo
 CUIDADO inferior a 20°.
6 Fixe a parte traseira da unidade ao
Para um bom funcionamento do DVD
corpo do carro usando o parafuso de
player, o chassis deve ser montado a
montagem e a almofada de borracha.
30° da horizontal. Certifique-se de que
7 Teste a unidade usando as instruções de
a unidade seja montada dentro dessa
"Operação" a seguir.
limitação.

4 Coloque a unidade na frente da abertura Instalação do kit


do painel, de forma que a fiação Se o seu veículo requerer a utilização
possa ser trazida através da gaveta de de um kit de instalação para montar esta
montagem. Siga o diagrama da fiação unidade, siga as instruções incluídas no
com cuidado e certifique-se de que todas kit de instalação para prender a unidade à
as conexões estejam seguras e isoladas placa de montagem fornecida com o kit.
com porcas ou fita isolante. Depois de 1 Faça a conexão da fiação e teste
concluir as conexões da fiação, ligue a a unidade conforme descrito nas
unidade para confirmar a operação (a instruções de instalação da Gaveta de
ignição deve estar ligada). Se a unidade Montagem.
não funcionar, verifique novamente toda 2 Instale o conjunto do rádio/placa de
a fiação até o problema ser corrigido. montagem ao subpainel de acordo com
as instruções no kit de instalação.
Chave de fenda 3 Substitua o painel de instrumentos.

Parafuso de montagem
Almofada de borracha

Transporte
parafusos Gaveta de montagem
Quando não
remover os Parte traseira da
parafusos de
transporte, o CD unidade
player não funciona Placa de acabamento
adequadamente.
Instale depois de
remover os parafusos
de transporte.
Nota
Fixe a placa de acabamento na direção correta; a parte superior é mais espessa do que a
parte inferior.
28 Br
Seção

Instalação 04

Instalação ISO Remoção da unidade

Português (B)
Esta unidade tem orifícios rosqueados nos
painéis laterais do chassis que podem ser 1 Remova o painel (Página 9).
utilizados com os suportes de montagem 2 Retire o anel de acabamento firmemente
originais de fábrica de alguns veículos para segurando um lado e puxando.
a instalação do rádio no painel. Consulte a
loja do seu sistema estéreo automotivo local
para assistência neste tipo de instalação.
1 Remova o rádio de fábrica existente do
painel ou montagem de console central.
Guarde todas as peças e suportes como
serão usados para instalar o novo rádio.
2 Desencaixe cuidadosamente a estrutura
plástica da parte frontal do chassis da 3 Insira os botões de remoção diretamente
nova unidade. Remova e descarte a na parte de trás até se prenderem.
estrutura. Em seguida, puxe o rádio para fora.
3 Remova os suportes de montagem de Se os botões de remoção estiverem
fábrica e as peças da unidade existente inseridos em um ângulo, não travarão
e fixe-os na unidade nova. Não exceda corretamente e não liberarão a unidade.
o tamanho máximo do parafuso M5
x 6 mm. Parafusos maiores poderão
danificar os componentes no interior do
chassis.
4 Faça a conexão da fiação da nova
unidade conforme descrito nas
instruções de instalação da Gaveta de
Montagem.
5 Monte o conjunto da nova unidade no
painel ou console central utilizando o
procedimento inverso do passo 1.

Fusível
Ao substituir um fusível, certifique-se de
que o fusível novo é do tipo e amperagem
corretos. Utilizar um fusível incorreto pode
danificar o rádio.

Reconexão da bateria
Quando a fiação estiver concluída,
reconecte o terminal negativo da bateria.

Br 29
Apêndice

05 Informações adicionais

Solução de problemas
Comum
Sintoma Causa Ação
Os fios e conectores estão
Confirme mais uma vez se todas
conectados de forma
as conexões estão corretas.
incorreta.
Verifique o motivo que fez
com que o fusível queimasse
O fusível está queimado. e substitua-o. Certifique-se de
instalar um fusível com a mesma
Não haverá alimentação. A classificação.
unidade não funcionará.
Ruído e/ou outros fatores
estão fazendo com que
o microprocessador Pressione [RESET].
incorporado funcione
incorretamente.
A energia não está Pressione o botão [SRC] para
habilitada corretamente. ligar a unidade.
A operação com o controle
remoto não é possível.
A unidade não funciona
A bateria está baixa. Recarregue uma nova bateria.
corretamente mesmo quando
os botões do controle remoto
adequados são pressionados.
Não há som.
Os cabos não estão
O nível do volume não Conecte os cabos corretamente.
conectados corretamente.
aumentará.
O modo de demonstração é Confirme a fiação da "Batteri" e
sempre iniciado. Fiação "ACC+" e "Bateria" "ACC+".
O ajuste do sistema retorna são invertidos entre si. Consulte o "diagrama de fiação"
ao estado inicial. (página 26)
A relação de aspecto está O ajuste da relação de
Selecione o ajuste apropriado
incorreta e a imagem está aspecto está incorreto para
para o seu display.
alongada. o display.

O freio de mão
Não há Conecte um cabo do freio de
não está
imagem exibida. mão e puxe-o.
conectado.

A imagem visualizada para Os dados não podem


Pare a reprodução uma vez e
(pausa) e a unidade não pode mais ser lidos durante a
inicie-a novamente.
ser operada. reprodução.
Não há som. O nível do volume está
Ajuste o nível do volume.
O nível do volume está baixo. baixo.
O som e o vídeo estão
A unidade não está firme. Acople a unidade com firmeza.
pulando.
Subpastas não podem ser A reprodução com repetição Selecione novamente a série de
reproduzidas. de pasta foi selecionada. repetição.
Outra pasta foi selecionada
Selecione novamente a série de
durante a reprodução com
repetição.
repetição.
A série de repetição muda A busca por faixa ou
automaticamente. avanço/retrocesso rápido
Selecione novamente a série de
foi realizada durante a
repetição.
reprodução com repetição
de arquivo.
30 Br
Apêndice

Informações adicionais 05

Sintoma Causa Ação

Português (B)
Há uma chamada em
O som será reproduzido quando
andamento em um celular
a chamada for finalizada.
conectado ao Bluetooth
Um celular em conexão
Não opere o celular neste
Bluetooth está atualmente
momento.
em operação.
O som da fonte de áudio
Bluetooth não é reproduzido. Foi feita uma ligação
com um celular em
conexão Bluetooth, que
terminou imediatamente. Volte a fazer a conexão Bluetooth
Em consequência, a entre este aparelho e o celular.
comunicação entre este
aparelho e o celular não foi
terminada adequadamente.

Mensagens de erro
Ao entrar em contato com o revendedor ou a
Central de Serviços da Pioneer mais próxima, anote a mensagem de erro.
Mensagem Causa Ação
Aguarde, pode demorar alguns minutos
Carregando O disco está sendo lido para alguns discos ou dispositivo de
armazenamento.
O disco está sujo Limpe o disco com um tecido macio
O disco está de cabeça para
Sem disco Insira o disco com o rótulo para cima
baixo
Disco não presente no
Insira o disco
compartimento de carregamento
O disco está sujo Limpe o disco com um tecido macio
Disco ruim O disco está de cabeça para
Insira o disco com o rótulo para cima
baixo
Disco O formato do disco não é
Troque por outro disco.
desconhecido compatível com esta unidade
Conteúdo errado
O arquivo não é suportado. Mude para um arquivo suportado.
do arquivo
A resolução
A resolução de vídeo ultrapassa
de vídeo não é Mude para um arquivo suportado.
720X576.
suportada
O DVD não é compatível com o Use discos com código regional
Erro de região
código de região da unidade correspondente.
Pressione o botão EJECT por 5
Erro Operação ilegal do mecanismo segundos para redefinir o mecanismo de
carregamento
Verifique a conexão do alto-falante. Se
A unidade não está funcionando
a mensagem não desaparecer mesmo
corretamente ou a conexão
ERRO DE depois de o motor ser desligado e ligado
do alto-falante está incorreta;
AMPLIFICADOR novamente, entre em contato com seu
o circuito de proteção está
revendedor ou com uma Central de
ativado.
Serviços da Pioneer para obter assistência.

Br 31
Apêndice

05 Informações adicionais

Orientações de manuseio — Não afixe etiquetas disponíveis


comercialmente nem outros materiais
Disco nos discos.
— Novos discos podem ter algumas ‑ Os discos podem ser danificados,
rugosidades nas bordas. Se tais discos perdendo a capacidade de serem
forem utilizados, o player poderá não reproduzidos.
funcionar ou podem ocorrer saltos no ‑ As etiquetas podem desprender-se
som. Utilize uma esferográfica ou similar durante a reprodução e impedir a
para remover as rugosidades da borda ejeção dos discos, o que pode resultar
em danos ao equipamento.
do disco.
— Nunca cole etiquetas na superfície do
disco ou marque a superfície com um Discos duais
lápis ou caneta. Discos duais são discos com dois lados
— Nunca reproduza um disco com fita que possuem, de um lado, um CD de áudio
celofane ou cola sobre ele, nem com gravável e, do outro, um DVD de vídeo
marcas descascadas. Se você tenta gravável.
reproduzir um disco, pode não ser capaz A reprodução do lado do DVD é possível
de recuperá-lo fora do player ou ele com esta unidade.
poderá danificar o player. No entanto, como o lado do CD dos discos
— Nunca use discos com riscos grandes, duais não é compatível com o padrão dos
ou que estejam deformados, rachados, CDs comuns, talvez não seja possível
etc. O uso de tais discos pode causar reproduzir o lado do CD nesta unidade.
operação incorreta ou danos. Carregamentos frequentes e ejeção de um
— Para remover um disco do seu estojo disco dual pode resultar em arranhões no
de armazenamento, pressione a parte disco.
central da caixa e levante o disco para Arranhões profundos podem causar
fora, segurando-o cuidadosamente pelas problemas na reprodução com esta
bordas. unidade. Em alguns casos, o disco dual
— Não utilize folhas de proteção de discos pode ficar preso no slot de carregamento e
disponíveis no mercado ou discos não ser ejetado.
equipados com estabilizantes, etc. Eles Para evitar isso, recomendamos que você
podem danificar o disco ou provocar a não use Discos duais nesta unidade.
quebra do mecanismo interno. Consulte as informações fornecidas pelo
— Esta unidade não é compatível com fabricante do disco para saber mais a
discos gravados em formato AVCHD respeito dos discos duais.
(Codec de vídeo avançado de alta
definição). Não insira discos AVCHD. Se iPod
inserido, o disco pode não ser ejetado. — N ão deixe o iPod em locais com alta
— Ao usar discos que podem ser temperatura.
impressos nas superfícies da etiqueta, — P ara garantir uma operação correta,
verifique as instruções e as advertências acople o cabo do conector dock do iPod
dos discos. Dependendo dos discos, diretamente a esta unidade.
talvez não seja possível inserir nem — Fixe de forma segura o iPod enquanto
ejetar. O uso desses discos pode você estiver dirigindo. Não deixe o iPod
resultar em danos ao equipamento. cair no chão, onde possa ficar preso
Não afixe etiquetas disponíveis embaixo do pedal do freio ou acelerador.
comercialmente nem outros materiais — Sobre os ajustes do iPod:
nos discos. Os discos podem ser Não é possível desativar a função
danificados, perdendo a capacidade de Repetir no iPod ao utilizar esta unidade.
serem reproduzidos. As etiquetas podem Essa função é alterada automaticamente
desprender-se durante a reprodução e para Todos quando o iPod for conectado
impedir a ejeção dos discos, o que pode a esta unidade.
resultar em danos ao equipamento. Texto incompatível salvo no iPod não
32 Br será visualizado na unidade.
Apêndice

Informações adicionais 05

Dispositivo de armazenamento ou os arquivos de áudio podem não ser

Português (B)
USB reproduzidos corretamente.
— Solucione quaisquer dúvidas que você — Não deixe o áudio player portátil USB/
possa ter sobre o seu dispositivo de memória USB exposto à luz direta do sol
armazenamento externo (USB) com o por um longo período de tempo. Se fizer
fabricante. isso, o dispositivo poderá apresentar
— N ã o d e i x e o d i s p o s i t i v o d e problemas de funcionamento em
armazenamento externo (USB) em locais decorrência do aumento da temperatura.
com alta temperatura. — A té 1 000 pastas e 1 500 arquivos
— D e p e n d e n d o d o d i s p o s i t i v o d e podem ser reconhecidos.
armazenamento externo (USB), podem — P ode ocorrer um pequeno atraso ao
ocorrer os problemas a seguir. iniciar a reprodução de arquivos de áudio
‑ As operações podem variar. incorporados com arquivos de áudio ou
‑ P o d e s e r q u e o d i s p o s i t i v o d e dados de imagem armazenados em um
armazenamento não seja reconhecido. dispositivo de armazenamento USB com
‑ Pode ser que os arquivos não sejam várias hierarquias de pastas.
reproduzidos corretamente.
— C o n e x õ e s v i a h u b U S B n ã o s ã o Arquivos de imagens JPEG
suportadas. — J PEG é a forma abreviada de Joint
— N ã o c o n e c t e n a d a a n ã o s e r u m Photographic Experts Group e refere-
dispositivo de armazenamento USB. se a um padrão de tecnologia de
— Fixe de forma segura o dispositivo de compressão de imagem.
armazenamento USB enquanto você — O s arquivos são compatíveis com
estiver dirigindo. Não deixe o dispositivo imagens estáticas Baseline JPEG e
de armazenamento USB cair no chão, EXIF 2.1 até a resolução de 8 192 ×
onde possa ficar preso embaixo do pedal 7 680. (O formato EXIF é o mais usado
do freio ou acelerador. em câmeras fotográficas digitais.)
— Fixe de forma segura o dispositivo de — Talvez não seja possível a reprodução
armazenamento USB enquanto você de arquivos no formato EXIF que tenham
estiver dirigindo. Não deixe o dispositivo sido processados por um computador.
de armazenamento USB cair no chão, — N ão há compatibilidade com JPEG
onde possa ficar preso embaixo do pedal progressivo.
do freio ou acelerador.
Importante
— D e p e n d e n d o d o d i s p o s i t i v o d e
— A o nomear um arquivo de imagem
armazenamento USB, talvez ele possa
JPEG, adicione a extensão de nome de
causar ruído no rádio.
arquivo correspondente (.jpg, .jpeg, .jpe
‑ O dispositivo pode gerar ruído no rádio.
ou .jfif).
— Esta unidade pode reproduzir arquivos
— E sta unidade reproduz arquivos com
no áudio player portátil/memória USB
essas extensões de nome de arquivo
que é compatível com USB Mass
(.jpg, .jpeg, .jpe ou .jfif) como um arquivo
Storage Class. No entanto, arquivos
de imagem JPEG. Para evitar problemas
protegidos por direitos autorais
de funcionamento, não utilize essas
armazenados nos dispositivos USB não
extensões para arquivos que não sejam
podem ser reproduzidos.
arquivos de imagem JPEG.
— V ocê não pode conectar um áudio
player portátil USB/memória USB a esta  CUIDADO
unidade via hub USB.
— Uma memória USB particionada não é A Pioneer não se responsabilizará pela
compatível com esta unidade. perda dos dados no áudio player portátil
— D ependendo do tipo de áudio player USB/memória USB, mesmo se esses dados
portátil USB/memória USB utilizado, o tiverem sido perdidos durante a utilização
dispositivo pode não ser reconhecido desta unidade.

Br 33
Apêndice

05 Informações adicionais

Compatibilidade com iPod Exemplo de uma hierarquia


Esta unidade suporta apenas os modelos
de iPod a seguir. ( 0 )
• iPod touch (quinta geração)
• iPod touch (quarta geração) 1
• iPod touch (terceira geração) 2
• iPod classic ♪①
• iPod nano (sétima geração) ♪②
• iPod nano (sexta geração) 3
• iPod nano (quinta geração) ♪③
• iPod nano (quarta geração) ♪④
• iPhone 5 ♪⑤
4
• iPhone 4S
• iPhone 4
♪⑥
5
• iPhone 3GS
♪⑦
• iPhone 3G ♪⑧
Dependendo da geração ou da versão do 6
○ Pasta raiz
iPod, pode ser que algumas funções não Pasta
7
estejam disponíveis. ♪ Arquivo
♪⑨
As operações podem variar dependendo da
versão de software do iPod. Camada 1 Camada 2 Camada 3 Camada 4 Camada 5

Vídeo não está disponível com o iPhone 5,


iPod touch (quinta geração) e iPod nano
(sétima geração). Dispositivo de armazenamento externo
Ao utilizar um iPod, é necessário um cabo (USB)
proveniente do iPod com conector Dock A sequência de reprodução é a mesma
para USB. que a sequência gravada no dispositivo de
Um cabo de interface CD-IU51V da Pioneer armazenamento externo (USB).
também está disponível. Para obter mais Para especificar a sequência de
detalhes, entre em contato com o seu reprodução, o método a seguir é
fornecedor. recomendado.
P a r a o b t e r i n f o r m a ç õ e s s o b r e  Crie um nome de arquivo incluindo
compatibilidade com formatos de arquivo, números que especifiquem a sequência
consulte os manuais do iPod. de reprodução (por exemplo, 01xxx.mp3
Podcast: Compatível e 099yyy.mp3).
 Coloque esses arquivos em uma
 CUIDADO pasta.
 Salve a pasta contendo os arquivos
A Pioneer não se responsabilizará pela
no dispositivo de armazenamento
perda dos dados no iPod, mesmo se esses
externo (USB).
dados tiverem sido perdidos durante a
No entanto, dependendo do ambiente
utilização desta unidade.
de sistema, talvez você não consiga
especificar a sequência de reprodução.
Para áudio players portáteis USB, a
sequência é diferente e depende do player.

34 Br
Apêndice

Informações adicionais 05

Utilização correta do display escura ou a duração do pequeno tubo

Português (B)
fluorescente utilizado no display poderá
 CUIDADO ser reduzida.
• Pequenos pontos pretos ou brancos
• Se líquido ou algo estranho estiver (pontos claros) podem ser visualizados
no interior da unidade, desligue-a na tela de LCD. Isso ocorre devido às
imediatamente e entre em contato com características da tela de LCD e não
o revendedor ou a Central de Serviços indicam um problema de funcionamento.
da PIONEER mais próxima. Não utilize • Ao utilizar um telefone celular, mantenha
a unidade nessas condições, pois isso a antena distante do display para evitar
pode causar incêndio, choque elétrico a distorção do vídeo pela apresentação
ou outra falha. de pontos, faixas coloridas, etc.
• Se fumaça for percebida, bem como
um ruído ou cheiro estranho, ou outros LED (diodo emissor de luz) de luz de
sinais anormais no display, desligue fundo
imediatamente a unidade e entre em • Em temperaturas baixas, a utilização do
contato com o revendedor ou a Central LED de luz de fundo pode aumentar o
de Serviços da PIONEER mais próxima. atraso da imagem, bem como degradar
A utilização desta unidade nessas sua qualidade, devido às características
condições pode resultar em danos da tela de LCD. A qualidade da
permanentes no sistema. imagem melhora com um aumento na
• Não desmonte ou modifique esta temperatura.
unidade, já que nela existem • Para proteger o LED de luz de fundo, o
componentes de alta tensão que podem display ficará escuro nos ambientes a
causar choque elétrico. Certifique-se de seguir:
entrar em contato com o revendedor ou — Quando há incidência direta da luz
com a Central de Serviços da PIONEER solar
mais próxima para inspeção interna, — Próximo da abertura de ar quente
ajustes ou reparos. • A vida útil do LED de luz de fundo é
de mais de 10 000 horas. No entanto,
Manuseio do display pode diminuir se ele for utilizado em
• Quando o display ficar exposto à luz temperaturas altas.
direta do sol por um longo período de • Quando o LED de luz de fundo alcançar
tempo, ele ficará muito quente o que o final da vida útil, a tela ficará escura
resultará em possíveis danos à tela de e a imagem não será mais projetada.
LCD. Você deve evitar a exposição da Se isso acontecer, entre em contato
unidade do display à luz direta do sol o com o revendedor ou com a Central de
tanto quanto possível. Serviços autorizada da PIONEER mais
• O display deve ser utilizado dentro das próxima.
faixas de temperatura de -20℃ a +60°C.
Em temperaturas mais altas ou mais
Direitos autorais e marcas
baixas que esta faixa de temperatura
para operação, o display pode não comerciais
funcionar normalmente. Este item incorpora a tecnologia de
proteção contra cópia que é defendida
Tela de cristal líquido (LCD) pelas patentes americanas e outros
• O calor do aquecedor pode danificar direitos de propriedade intelectual da Rovi
a tela de LCD e o ar frio do sistema Corporation. A engenharia reversa ou
de refrigeração pode causar umidade desmontagem é proibida.
dentro do display resultando em
possíveis danos. Além disso, se o
display for resfriado pelo sistema de
refrigeração, a tela poderá tornar-se

Br 35
Apêndice

05 Informações adicionais

MP3 Dolby Digital


O fornecimento deste produto dá o direito Fabricado sob licença da Dolby
a apenas uma licença para uso particular Laboratories. "Dolby" e o símbolo do
e não comercial, e não dá o direito a uma duplo D são marcas comerciais da Dolby
licença nem implica qualquer direito de uso Laboratories.
deste produto em qualquer transmissão
em tempo real (terrestre, via satélite, cabo iPod & iPhone
e/ou qualquer outro meio) comercial, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e
transmissão/reprodução via Internet, iPod touch são marcas comerciais da Apple
intranets e/ou outras redes ou em outros Inc., registradas nos Estados Unidos e em
sistemas de distribuição de conteúdo outros países.
eletrônico, como aplicativos de áudio pago "Feito para iPod" e "Feito para iPhone"
ou áudio por demanda. É necessária uma significam que um acessório eletrônico foi
licença independente para tal uso. Para desenvolvido para ser especificamente
obter detalhes, visite conectado ao iPod ou iPhone,
http://www.mp3licensing.com. respectivamente, e foi certificado pelo
desenvolvedor para atender aos padrões
WMA de desempenho da Apple. A Apple não
Windows Media é uma marca comercial se responsabiliza pela operação deste
ou registrada da Microsoft Corporation nos dispositivo ou sua conformidade com os
Estados Unidos e/ou em outros países. padrões de segurança e regulatórios.
Este produto inclui a tecnologia proprietária Observe que o uso deste acessório com
da Microsoft Corporation e não pode ser iPod ou iPhone pode afetar o desempenho
utilizado nem distribuído sem uma licença da conexão sem fio.
da Microsoft Licensing, Inc.
Bluetooth
DivX® A palavra e os logotipos Bluetooth ®
DivX ® , Certificado DivX ® e logotipos são marcas comerciais registradas de
associados são marcas registradas da Rovi propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e
Corporation ou suas subsidiárias e são qualquer uso dessas marcas pela PIONEER
usados sob licença. CORPORATION é feito sob licença. Outras
marcas comerciais e marcas registradas
SOBRE DIVX VÍDEO: DivX® é um formato pertencem a seus respectivos proprietários.
de vídeo digital criado pela DivX, LLC, uma
subsidiária da Rovi Corporation. Este é um iTunes
dispositivo oficial certificado pela DivX® que Apple e iTunes são marcas comerciais da
reproduz vídeo DivX. Visite divx.com para Apple Inc., registradas nos Estados Unidos
obter mais informações e ferramentas de e em outros países.
software para converter seus arquivos em
vídeos DivX. AndroidTM e Google Play
Android e Google Play são marcas
SOBRE VÍDEO SOB DEMANDA DIVX: comerciais da
este dispositivo certificado pela DivX® deve Google Inc.
ser registrado para reproduzir conteúdo de
Vídeo sob demanda DivX (VOD) adquirido.
Para gerar o código de registro, localize a
seção DivX VOD no menu de ajuste (página
19). Vá para vod.divx.com para obter mais
informações sobre como concluir o registro.

36 Br
Apêndice

Informações adicionais 05

Especificações

Português (B)
Geral
Fonte de alimentação nominal:.................... 14,4 V CC (faixa de tensão permissível: 10.8 V a
15.1 V CC)
Nível de saída máx. pré-saída:.................... 4,0 V
Consumo máx. de energia:.......................... 10,0 A
Dimensões (L × A × P):
Chassis................................................. 178 mm × 50 mm × 165 mm
Face..................................................... 188 mm × 58 mm × 22 mm
Peso:............................................................ 1,4 kg

Display
Tamanho da tela/relação do aspecto........... 3 , 5 p o l e g a d a s d e l a r g u r a / 1 6 : 9 ( á r e a d e
visualização efetiva: 76.80 mm × 43.20 mm)
Pixels:........................................................... 320 × (RGB) × 240
Método de exibição: .................................... Matriz ativa TFT
Faixa de temperatura durável (desligada).... –20 °C a + 60 °C

DVD player
Sistema........................................................ DVD Vídeo, Vídeo CD, CD, WMA, MP3, DivX,
JPEG
Discos utilizáveis.......................................... DVD Vídeo, Vídeo CD, CD, CD-R/RW, DVD±R/
RW/R DL
Número de região......................................... 4
Resposta de frequência............................... 2 0 Hz a 20 kHz (com DVD, frequência de
amostragem de 96 kHz)
Relação do sinal ao ruído............................. 75 dB (1 kHz) (rede IEC-A) (nível de RCA)
Nível de saída:
Vídeo.................................................... 1,0 Vp-p/75 Ω (±0,2 V)
Número de canais........................................ 2 (estéreo)
Formato de decodificação MP3.................... MPEG-1 & 2 Camada de áudio 3
Formato de decodificação WMA.................. V er. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (áudio de 2 canais)
(Windows Media Player)
Formato de decodificação DivX................... Ver. do Home Theater 3, 4, 5.2, 6 (.avi, .divx)
Saída de vídeo DVD..................................... NTSC

Áudio
Potência de saída RMS................................ 23 W × 4 (50 a 15 000 Hz, 10 % de THD, carga
de 4 Ω, ambos os canais acionados)
Impedância de carga.................................... 4 Ω [4 Ω a 8 Ω (2 Ω para 1 canal) permissível]
Nível de saída máx. pré-saída..................... 2,0 V
Equalizador (Equalizador gráfico de 3 bandas):
Frequência........................................... 100 Hz/1 kHz/10kHz
Ganho................................................... -14 a +14 dB

Br 37
Apêndice

05 Informações adicionais

Subwoofer (mono):
Frequência........................................... 80 Hz/120 Hz/160 Hz
Ganho................................................... -79 dB a 0 dB

USB
Especificação padrão USB:.......................... USB 1.1, USB 2.0 de velocidade total
Corrente de energia máxima........................ 1.000 mA
Sistema de arquivos:.................................... FAT16, FAT32

Sintonizador de FM
Faixa de frequência:..................................... 87,5 MHz a 108,0 MHz
Sensibilidade utilizável................................. 10 dBμ (Sinal/Ruído: 30 dB)

Sintonizador de AM
Faixa de frequência:..................................... 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)
........................................ 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Sensibilidade utilizável:................................ 30 dBμ (Sinal/Ruído: 20 dB)

Bluetooth
Versão.......................................................... Bluetooth 2.0 certificado
Potência de saída......................................... +4 dBm máximo(Classe de potência 2)

Nota
As especificações e o design estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.

38 Br
PIONEER DO BRASIL LTDA.
Escritório de vendas:
Rua Treze de Maio, 1633 - 10.º andar, CEP 01327-905, São Paulo,
SP, Brasil
Fábrica:
Av. Torquato Tapajós, 4920, Colônia Santo Antônio, CEP 69093-018,
Manaus, AM, Brasil
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
台北市內湖區瑞光路 407 號 8 樓
電話 : 886-(0)2-2657-3588
先鋒電子 ( 香港 ) 有限公司
香港九龍長沙灣道 909 號 5 樓
電話 : 852-2848-6488

2013 PIONEER CORPORATION.


Todos os direitos reservados.

Impresso no Brasil

P/N:127075005206 XFBR

Você também pode gostar