Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de instruções
RECEPTOR DE AV DVD
DVH-8680AVBT
CERTIFICADO DE GARANTIA
APARELHO : DVH-8680AVBT
NOME DO COMPRADOR :
TELEFONE :
CEP :
CIDADE :
ESTADO :
ENDEREÇO :
DATA DA COMPRA :
NOTA FISCAL :
VENDIDO POR :
No DE SÉRIE :
Atenção
Este Certificado de Garantia só tem validade quando preenchido e
da Nota Fiscal correspondente. Conserve-os em seu poder.
CERTIFICADO DE GARANTIA VÁLIDO
SOMENTE NO TERRITÓRIO BRASILEIRO
Precauções 01
Português (B)
SEGURANÇA Não tente você mesmo instalar ou dar
Leia todas as instruções relacionadas ao manutenção ao aparelho. A instalação
aparelho e guarde-as para referência futura. ou manutenção do aparelho por pessoas
1 Leia este manual em sua totalidade sem treinamento e experiência em
e atentamente antes de operar o equipamentos eletrônicos e acessórios
aparelho. automotivos pode ser perigosa e expor
2 Mantenha este manual acessível como você a riscos de choque elétrico, entre
referência para os procedimentos outros. 
de operação e as informações de
segurança. Para garantir uma condução
3 Dê atenção especial às advertências segura
contidas neste manual e siga
atentamente as instruções.  ADVERTÊNCIA
4 Não permita a utilização deste sistema • O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO
por outras pessoas antes que elas CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI
leiam e compreendam as instruções DESENVOLVIDO PARA DETECTAR
de operação. O STATUS ESTACIONADO E DEVE
5 Não instale o aparelho em um local SER ACOPLADO À FONTE DE
onde possa (i) obstruir a visão ALIMENTAÇÃO AO LADO DO BOTÃO
do motorista, (ii) comprometer o DO FREIO DE MÃO. A CONEXÃO
desempenho de qualquer sistema OU O USO INADEQUADO DESSE
operacional ou recursos de segurança CONDUTOR PODE VIOLAR A REGRA
do veículo, incluindo air bags, botões APLICÁVEL E CAUSAR SÉRIOS
com indicadores luminosos de perigo, ACIDENTES OU DANOS.
ou (iii) comprometer a habilidade do • Para evitar o risco de danos e ferimentos
motorista em conduzir o veículo com e a violação em potencial das leis
segurança. aplicáveis, esta unidade não pode
6 Não opere este aparelho, pois isso ser utilizada com vídeo visível para o
desviará a sua atenção da condução motorista.
segura do veículo. Obedeça sempre as • Para evitar o risco de acidente e a
regras para uma condução segura e violação em potencial das leis aplicáveis,
siga as leis de trânsito existentes. Se nenhuma visualização de vídeo nos
tiver dificuldade em operar o sistema assentos dianteiros deve ocorrer
ou ler o aparelho, estacione o veículo enquanto o veículo estiver sendo
em um local seguro e faça os ajustes conduzido.
necessários. • E m a l g u n s p a í s e s o u e s t a d o s , a
7 Lembre-se de sempre apertar o cinto visualização de imagens em um display
de segurança ao conduzir o veículo. dentro de um veículo, até mesmo
Na hipótese de um acidente, se o cinto por outras pessoas que não sejam o
de segurança não estiver corretamente motorista, pode ser ilegal. Em tais locais
encaixado, seus ferimentos poderão onde essas regulamentações se aplicam,
ser consideravelmente mais severos. elas devem ser obedecidas.
8 N u n c a u t i l i z e f o n e s d e o u v i d o
enquanto dirige. Ao tentar assistir a um vídeo durante a
9 Para proporcionar maior segurança, condução, a advertência É estritamente
determinadas funções ficam proibida a visualização da fonte de vídeo
desativadas a menos que o freio de no assento dianteiro durante a condução
mão esteja puxado e o veículo não será visualizada no display dianteiro. Para
esteja em movimento. assistir a um vídeo no display dianteiro,
10 Nunca deixe o volume do seu aparelho estacione o veículo em um local seguro e
muito alto de forma que você não puxe o freio de mão. 
consiga ouvir o trânsito e os veículos
de emergência. Br 3
Seção
01 Precauções
Precauções
Evite uso prolongado do aparelho com 
volume superior a 85 decibéis, pois isto
poderá prejudicar a sua audição. (Lei Fabricado sob licença da Dolby
Federal 11.291/06) Laboratories.
"Dolby" e o símbolo de dois Ds são
TABELA: marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Nível de Outras marcas comerciais e marcas
Decibéis Exemplos registradas pertencem a seus respectivos
proprietários.
30 Biblioteca silenciosa, sussurros
leves
CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DOS
40 Sala de estar, refrigerador, quarto
CONTROLES OU AJUSTES OU O
longe do trânsito
DESEMPENHO DOS PROCEDIMENTOS
50 Trânsito leve, conversação normal,
QUE NÃO SEJAM OS ESPECIFICADOS
escritório silencioso
NESTE DOCUMENTO PODEM
60 Ar condicionado a uma distância de
RESULTAR EM EXPOSIÇÃO À
6 m, máquina de costura
RADIAÇÃO PERIGOSA.
70 Aspirador de pó, secador de cabelo,
CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DE
restaurante ruidoso
INSTRUMENTOS ÓPTICOS COM ESTE
80 Tráfego médio de cidade, coletor de
PRODUTO AUMENTARÁ O PERIGO
lixo, alarme de desperador a uma
PARA OS OLHOS.
distância de 60 cm
OS RUíDOS ABAIXO PODEM SER Este produto é um diodo a laser de
PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO classe 1, mas contém um diodo a
CONSTANTE laser de Classe superior à 1. Para
90 Metrô, motociclata, tráfego de garantir o máximo de segurança, não
caminhão, cortador de grama remova as tampas ou tente acessar o
100 Caminhão de lixo, serra elétrica, interior do produto. Consulte o pessoal
furadeira pneumática qualificado quanto aos procedimentos de
120 Show de banda de rock em frente manutenção.
às caixas acústicas, trovão
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato
180 Lançamento de foguete
4 Br
Seção
Português (B)
 CUIDADO O modo de demonstração deve ser
desligado como no processo seguinte.
• Não permita que esta unidade entre
em contato com líquidos. Há risco de
- Pressione o botão SRC para ligar esta
choque elétrico. Além disso, o contato
unidade.
com líquidos pode causar danos, fumaça
- Pressione e segure a tecla SEL para
e superaquecimento desta unidade.
visualizar o menu AJUSTE.
• Sempre deixe o volume baixo para poder
- S e l e c i o n e o m e n u G e r a l e d e p o i s
ouvir os sons do tráfego.
escolha o menu DEMO.
• Evite a exposição à umidade.
- Selecione Desligar e depois pressione
o centro do Multicontrole para desligar o
Nota
modo DEMO.
As operações de ajuste de função serão
- Pressione a tecla ESC para cancelar a
concluídas mesmo se o menu for cancelado
seleção do menu AJUSTE.
antes de serem confirmadas.
O modo de demonstração também é
No caso de problemas desativado automaticamente ao ligar e
Se este produto não funcionar desligar a chave de ignição.
corretamente, entre em contato com o
revendedor ou a Central de Serviços
autorizada da Pioneer mais próxima.
Reajuste do microprocessador
O microprocessador deve ser reajustado
nas seguintes situações:
• Antes de utilizar esta unidade pela
primeira vez após a instalação
• S e a u n i d a d e p a r a r d e f u n c i o n a r
corretamente
• Q u a n d o m e n s a g e n s e s t r a n h a s o u
incorretas forem visualizadas no display
RESET
Br 5
Seção
Português (B)
• Buscar a faixa ou capítulo • AV IN
anterior (nos modos CD, Conector de entrada AUX
MP3/WMA e DVD Vídeo).  (conector estéreo/vídeo
• Retrocesso rápido em 2, de 3,5 mm)
• (Para a Utilize para conectar um
4, 8, 16 passos (2 s) (nos
esquerda) dispositivo auxiliar.
modos CD, MP3/WMA e
DVD Vídeo). • Porta USB
• Navegar para a esquerda • Navegar para cima dentre
dentre os itens de opções os itens de opções (nos
• Ajustar o nível de volume modos DVD, CD e MP3/
(girar). • (Para
WMA)
MULTI- • Confirmar operação cima)
• Reproduzir a emissora de
CONTROL (pressionar). rádio programada anterior
(M.C.) • Parar a busca automática (no modo Rádio)
(no modo Rádio) • Ajuste de áudio/vídeo
(pressionar). (pressionar).
SEL
• Navegar para baixo dentre • Menu de ajuste
os itens de opções (nos (pressionar por 2 s).
modos DVD, CD e MP3/ • Varredura programada (no
• (Para WMA) modo Rádio)
baixo) • Reproduzir a próxima • Memória das melhores
emissora de rádio emissoras (2 s) (no modo
programada (no modo BSM Rádio)
Rádio) • Parar reprodução
• Buscar a próxima • Rejeitar a chamada de
emissora entrada ou desligar a
automaticamente conversa atual
(pressione por mais de 2 s)
• Display TFT de 3,5 pol
(no modo Rádio).
• Buscar a próxima • Painel aberto
emissora manualmente
(no modo Rádio). • Botão Ejetar
• (Para a
• Buscar a próxima faixa ou • Slot de carregamento de
direita)
capítulo (nos modos CD, disco
MP3/WMA e DVD Vídeo).
• RESET
• Avanço rápido em 2, 4,
8, 16 passos (2 s) (nos
modos CD, MP3/WMA e
DVD Vídeo).
• Navegar para a direita  CUIDADO
dentre os itens de opções. • Utilize um cabo USB opcional da Pioneer
• Cancelar o menu de (CD-U50E) para conectar o áudio player
seleção de fonte e retornar USB/memória USB, já que qualquer
ao menu anterior dispositivo conectado diretamente à
• Durante a reprodução dos unidade fica projetado para fora e pode
vídeos, pressione para ser perigoso.
ESC
mostrar as informações. • Conecte um iPod ou iPhone opcional à
• Cancele o modo iPod de unidade pelo cabo do iPod/iPhone (CD-
controle. IU51V). Conecte a porta USB ao conector
• Display desligado
USB na parte frontal do painel e insira
(pressionar 2 s)
Pressione qualquer botão a linha de saída de vídeo (video-out) no
para retomar. conector de entrada de AV (AV-in).
• Não utilize produtos não autorizados.
• Sensor remoto
Br 7
Seção
Operações básicas
Português (B)
Importante
• Ao remover ou colocar o painel frontal,
manuseie-o com cuidado.
• Evite expor o painel frontal a impactos
excessivos.
• Mantenha o painel frontal distante da 1
luz direta do sol e não o exponha a
temperaturas altas. V e r i f i q u e s e o p a i n e l f r o n t a l f o i
• Para evitar que ocorram danos ao corretamente encaixado na unidade
dispositivo ou interior do veículo, principal.
remova quaisquer cabos e dispositivos 2 Pressione a extremidade direita superior
acoplados ao painel frontal antes de do painel frontal até o seu total encaixe.
retirá-lo.
 CUIDADO
• Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3 V). Áudio/Vídeo (ajuste de um menu
• Remova a bateria se não for utilizar o de áudio)
controle remoto por um mês ou mais.
Pressione [SEL] para visualizar o menu de
• S e a b a t e r i a f o r s u b s t i t u í d a
áudio/vídeo.
incorretamente, haverá perigo de
Consulte Ajustes de áudio (página 22).
explosão. Substitua-a apenas por uma
do mesmo tipo ou equivalente.
• N ã o m a n u s e i e a b a t e r i a c o m
ferramentas metálicas.
Sistema (ajuste de um menu do
• Não armazene a bateria com objetos sistema)
metálicos. Pressione e segure [SEL] por mais de
• Em caso de vazamento da bateria, limpe 2 segundos para visualizar o menu do
completamente o controle remoto e sistema.
instale uma nova bateria. Consulte Ajustes do sistema (página 20).
• Ao descartar baterias usadas, certifique-
se de estar em conformidade com as
regulamentações governamentais ou
com as normas das instituições públicas
10 Br
Seção
Português (B)
programada manualmente
Menu Rádio 1 Sintonize para uma emissora desejada
conforme o método acima.
2 Pressione e segure o botão [M.C.] até
a emissora programada piscar na tela.
RADIO
Pressione o botão [ • ] (Para cima) ou [ • ]
(Para baixo) para selecionar um número
programado e, em seguida, pressione o
botão [M.C.] para armazená-lo.
Você também pode realizar a operação pelo
controle remoto conforme o passo a seguir:
POWERFUL Pressione e segure um botão de número (1-
6) no controle remoto, a emissora atual será
armazenada na memória.
Armazenamento de uma emissora
programada automaticamente
 Indicador de fonte A BSM (Memória das melhores emissoras)
 Hora armazena automaticamente as 6 emissoras
mais fortes de cada banda; a unidade pode
 Banda armazenar 18 emissoras no total.
 Emissora programada No.
Memória das melhores emissoras
 Indicador de efeito sonoro 1 Pressione e segure o botão [ BSM]
por mais de 2 segundos para buscar e
 Frequência
armazenar emissoras. Durante a busca e o
armazenamento, "BSM" aparece no display.
Seleção de banda 2 A unidade fará a reprodução resumida das
Pressione o botão [BAND ] várias emissoras programadas automaticamente e
vezes para selecionar a banda desejada. "AMS-" aparecerá no display.
O indicador de banda (FM1, FM2, FM3 ou • Para cancelar, pressione o botão
AM) será visualizado. [ BSM] novamente.
Como chamar da memória emissoras
Sintonia manual (passo a passo) programadas
Pressione o botão [ • ] (Para a esquerda) Pressione o botão [ BSM] para fazer a
ou [ • ] (Para a direita) para sintonizar reprodução resumida de todas as emissoras
passo a passo. programadas.
Português (B)
P ressione o botão [ ] para girar a foto
270° -> 180° -> 90°, pressione o botão [
] para girar a foto 90° -> 180° -> 270°, cada
pressionamento para girar a foto 90°, pressione
os botões [ • ] (Para cima) / [ • ](Para baixo) ou [
] / [ ] para girar a foto 180°.
Voltar ao menu da lista
POWERFUL Pressione o botão [ BSM] para voltar ao
menu da lista.
Português (B)
para interromper a reprodução. Ir para o título/capítulo desejado ou ponto no
Pressione [BAND ] ou [ ] tempo diretamente do vídeo.
para iniciar a reprodução do início: a 1 Pressione o botão [ G ](IR PARA) no
página de Título do DVD ou a primeira controle remoto; o menu de busca será
faixa do VCD / CD. exibido na parte superior da tela.
2 Use os botões[ • ] (Para cima) / [ • ] (Para
Seleção da faixa desejada baixo) no painel frontal ou [ ]/[ ] no
- Pressione o botão[ • ] (Para a esquerda) controle remoto para selecionar Título,
ou [ • ] (Para a direita) para pular para a Capítulo ou Hora, se necessário.
faixa anterior/seguinte. As opções do menu de busca dependem
do tipo de vídeo; talvez exiba apenas uma
Avanço/retrocesso rápido durante ou duas opções.
a reprodução 3 Use o botão [ ] ou [ ] para selecionar
Pressione o botão [ • ] (Para a esquerda) ou o título/capítulo desejado ou insira o
[ • ] (Para a direita) por mais de 2 segundos, número usando os botões de dígitos.
várias vezes, para selecionar X2, X4, X8, 4 Pressione o botão [M.C.] ou [ENTER]
X16 para retroceder ou avançar rapidamente para confirmar.
a faixa durante a reprodução.
- Durante a operação de avanço ou PBC - Controle de reprodução (para
retrocesso rápido, pressione [BAND ] VCD 2.0 ou superior)
ou [ ] brevemente para reproduzir de 1 Se você inserir um VCD com PBC,
novo. pressione [ MENU/PBC ] para ativar/
- Durante a operação de avanço ou desativar o PBC.
retrocesso rápido, o volume será 2 Quando o PCB for definido como
emudecido. Desativado, a reprodução iniciará
a partir do início da primeira faixa
Reprodução aleatória de faixas automaticamente.
(para CD/VCD/MP3/WMA apenas) 3 Quando o PBC for definido como Ativado,
Você pode reproduzir todas as faixas em o menu PBC será exibido. Use os botões
ordem aleatória. de navegação ou botões de dígitos para
1 Durante a reprodução, pressione o botão selecionar a faixa desejada, toque em
[RDM] na unidade de controle remoto [M.C.] ou [ENTER] para confirmar a
para selecionar a reprodução aleatória. reprodução e depois o PBC será definido
2 Pressione o botão [RDM] novamente como Desativado automaticamente.
para selecionar a reprodução normal.
Seleção de DVD Áudio
Repetir Pressione o botão [AUDIO/MUSIC] para
Durante a reprodução, pressione o botão selecionar o idioma do áudio a ser ouvido se
[RPT] na unidade de controle remoto para o DVD tiver vários idiomas de áudio.
selecionar a reprodução com repetição.
Seleção de VCD Áudio
Repetir A-B Pressione o botão [AUDIO/MUSIC] para
Selecione a passagem desejada para repetir selecionar o canal de áudio a ser ouvido (E,
a reprodução. D, Estéreo).
- Pressione [A->B] no controle remoto uma
vez para selecionar o ponto de início.
Seleção de legenda do DVD
- P r e s s i o n e [ A - > B ] n o v a m e n t e p a r a
Pressione o botão [SUBTITLE/PHOTO] para
selecionar o ponto de término, a
selecionar o idioma da legenda a ser exibida
passagem selecionada começa a ser
se o DVD tiver legendas em vários idiomas.
reproduzida.
- Pressione [A->B] mais uma vez para sair.
Br 15
Seção
Notas
• Não deixe o microfone do viva-voz
Bluetooth em lugares com corrente
de vento, como saídas de ar do ar  Indicador de fonte
condicionado, etc. Isso pode causar
 Nome do dispositivo
problemas de funcionamento.
• Se deixá-lo em locais sujeitos à luz direta  Hora
do sol, a alta temperatura pode causar
 Indicador de status
distorção, descoloramento e, então,
causar problemas de funcionamento.  Status HFP/A2DP
• Este sistema não funcionará ou poderá
 Informações do dispositivo
funcionar incorretamente com alguns
áudio players Bluetooth.  Mensagem de indicação
• A u n i d a d e n ã o p o d e g a r a n t i r a
compatibilidade de todos os celulares
com ela.
16 Br
Seção
Português (B)
Pressione o botão [SRC] para alternar a 2 Chamadas recebidas
fonte para "BT". Insira os números pelo 3 Chamadas discadas
controle remoto e pressione o botão [M.C.] 4 Agenda de telefones
no painel frontal ou o botão [ENTER] no Pressione o botão [M.C.] no painel frontal ou
controle remoto para discar. [ENTER] no controle remoto para carregar
os dados, em seguida, a lista de números no
Como atender uma chamada display.
Você pode atender uma chamada de entrada Use os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para
pressionado o botão [M.C.] ou [ENTER]. baixo) no painel frontal ou [ ] / [ ] no
* Pressione o botão [ BSM] no painel controle remoto para selecionar um número.
frontal ou o botão [ ] no controle remoto Pressione o botão [M.C.] no painel frontal ou
para desligar a conversa atual ou rejeitar [ENTER] no controle remoto para discar.
uma chamada de entrada.
Operações de streaming de áudio
Transferência da chamada O que é streaming de áudio?
Pressione o botão [BAND ] no painel Streaming de áudio é uma técnica para
frontal ou [ ] no controle remoto para transmitir dados de áudio de forma que
alternar a voz HFP entre a unidade e o possam ser processados como um fluxo
dispositivo HFP. estável e contínuo. Os usuários podem
transmitir música de seu áudio player
Nota
externo para o estéreo do carro utilizando o
Alguns celulares talvez não possam
recurso sem fio e ouvir as faixas pelos alto-
transferir os dados da Agenda de telefones.
falantes do carro. Consulte o revendedor
mais próximo para obter mais informações
Chamada da agenda de telefones sobre o transmissor de streaming de áudio
Pressione segure por algum tempo o botão sem fio oferecido.
[ BSM] no painel frontal ou [ ] no
controle remoto alternará entre o menu CUIDADO
principal do BT e o menu da agenda de Evite operar seu celular conectado
telefones quando o dispositivo BT estiver durante o streaming de áudio já que isso
conectado. Se BT não estiver conectado, pode causar ruído ou corte de som na
não poderá ser alternado para o menu da reprodução da música.
agenda de telefones. O streaming de áudio pode ou não ser
retomado após uma interrupção do
telefone, já que é dependente do celular.
O sistema sempre retornará ao modo
de rádio se o streaming de áudio for
desconectado.
Nota
Certifique-se de ler o capítulo
"Emparelhamento" antes de continuar.
Português (B)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile). Use os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para
O dispositivo é conectado a esta unidade baixo) no painel frontal ou [ ]/[ ] no
via Bluetooth. controle remoto para selecionar "MÚSICA",
• A c o m p a t i b i l i d a d e c o m t o d o s o s "VÍDEO" ou "FOTO".
dispositivos Android não é garantida. Selecione "MÚSICA", pressione o botão
[M.C.] ou [ENTER] e, em seguida, utilize os
Notas botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo)
• A Pioneer não se responsabiliza por ou [ ]/[ ] para selecionar LISTAS DE
quaisquer problemas que possam surgir REPRODUÇÃO / ARTISTAS / ALBUNS /
do conteúdo baseado em aplicativo MÚSICAS / ESTILOS / COMPOSITORES /
defeituoso ou incorreto. PODCAST.
• O c o n t e ú d o e a f u n c i o n a l i d a d e Use os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para
dos aplicativos suportados são de baixo) ou [ ] / [ ] e o botão [M.C.]
responsabilidade dos fornecedores de ou [ENTER] para selecionar uma opção
aplicativos. desejada.
Pressione o botão para cima ou para baixo
por mais de 5 segundos para pular uma
Reprodução no iPod/iPhone página inteira.
Conecte um iPod ou iPhone opcional à Selecione "VÍDEO", pressione o botão
unidade pelo cabo do iPod/iPhone (CD- [M.C.] ou [ENTER], use os botões
IU51V). Conecte a porta USB ao conector [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) ou
USB na parte frontal do painel e insira [ ] / [ ] para selecionar FILME /
a linha de saída de vídeo (video-out) no VÍDEOS DE MÚSICA / SHOWS DE TV /
conector de entrada de AV (AV-in). PODCASTS DE VÍDEO / ALUGUEL.
Ao conectar um dispositivo, a unidade Use os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para
lerá os arquivos automaticamente. As baixo) ou [ ] / [ ] e o botão [M.C.]
informações da faixa são exibidas na tela ou [ENTER] para selecionar uma opção
uma vez iniciada a reprodução. desejada.
Menu principal
Durante a reprodução, pressione o botão Selecione "FOTO", pressione o botão [M.C.]
[ESC] para voltar ao menu de lista de ou [ENTER] como mostrado abaixo:
reprodução do iPod. Pressione [ESC] "A unidade não oferece suporte para
novamente para voltar ao menu principal do navegação de fotos. Reproduza a foto do
iPod. iPod controlando o iPod".
No Title
No Artist
Indicador de fonte No Album
POWERFUL
Número da faixa
Hora
Br 19
Seção
Português (B)
Pressione o botão [ • ] (Para a direita) ou senha original para desbloquear.
[ ] para alternar entre horas e minutos,
gire [M.C.] ou pressione os botões [ • ] (Para Ajustes padrão
cima) / [ • ] (Para baixo) ou [ ] / [ ] para Carregue os ajustes padrão.
ajustar. Quando o menu de seleção aparecer,
pressione os botões [ • ] (Para a esquerda)
Desativação do DivX® / [ • ] (Para a direita) ou [ ]/[ ] para
Exiba as informações de ativação de DivX®. selecionar Sim ou Não. Pressione o botão
Para reproduzir conteúdo DivX® VOD (vídeo [M.C.] ou [ENTER] para confirmar.
sob demanda) nesta unidade, é preciso
primeiro registrar a unidade junto a um Botão colorido
provedor de conteúdo DivX® VOD. Selecione a cor de luz de fundo do botão:
Azul ou Vermelho.
Registro do DivX®
Para mostrar o código de registro DivX® e Relação de aspecto:
site da Web. 4:3: para imagens em TV de 4:3.
16:9: para TV de tela ampla de 16:9.
Controle dos pais
1 Q uando "Inserir senha" aparecer no Nota
display, insira uma senha de 4 dígitos Não há especificação 16:9 para VCD; VCD
pelo controle remoto (Senha original: para a saída de vídeo somente no formato
8888). Pressione o botão [M.C.] ou 4:3; em nosso menu de ajuste, o ajuste
[ENTER] para confirmar e "Corrigir 4:3 ou 16:9 é para o monitor de vídeo,
senha" será exibido. mas não significa que o DVD irá emitir um
2 Pressione [M.C.] ou [ENTER], gire [M.C.] sinal de vídeo em formato 4:3 ou 16:9; o
ou pressione os botões [ • ] (Para cima) que significa que o nosso TFT atual é de
/ [ • ] (Para baixo) ou [ ]/[ ] para 16:9, quando tocamos VCD, se quisermos
selecionar um nível de classificação. manter o sinal de vídeo sem distorção, o
A classificação é de 1 a 8: vídeo não deverá ser ajustado para tela
(1) com os maiores limites durante a cheia como 16:9 .
reprodução.
(8) com os menores limites durante a Espelho:
reprodução. Ao selecionar "Espelho ativado", o vídeo da
3 Pressione o botão [M.C.] ou [ENTER] câmera terá imagem em espelho.
para confirmar.
Câmera traseira
Definição de senha Selecione Bateria da câmera traseira, Terra
1 Quando "Inserir senha" aparecer no ou Desativado.
display, insira a senha antiga pelo Bateria: quando a polaridade do condutor
controle remoto, pressione o botão [M.C.] conectado for positiva enquanto a alavanca
ou [ENTER] para confirmar e "Corrigir de mudança estiver na posição REVERSE
senha" será exibido. (R)
2 Pressione [M.C.] ou [ENTER], insira uma Terra: quando a polaridade do condutor
nova senha de 4 dígitos pelo controle conectado for negativa enquanto a alavanca
remoto, pressione o botão [M.C.] ou de mudança estiver na posição REVERSE
[ENTER] para confirmar. (R)
3 E m s e g u i d a , i n s i r a a n o v a s e n h a Desativado: a câmera de backup está
novamente para confirmar duas vezes. desativada.
Pressione o botão [M.C.] ou [ENTER] e
"Definição bem-sucedida de senha" é Entrada AV
exibido. Selecione Entrada AV ativada ou
• Senha original: 8888 desativada.
Br 21
Seção
Rádio
LOC / DX:
Selecione rádio local ou distante.
LOC: somente emissoras com forte sinal
podem ser recebidas.
DX: emissoras com sinais fortes e fracos
podem ser recebidas.
Estéreo / Mono:
Selecione FM estéreo ou mono.
22 Br
Seção
Português (B)
O ajuste de vídeo é ajustável apenas para
este display de produto, não é ajustável
AUDIO SETTING quando saída de vídeo para outros
POWERFUL dispositivos são exibidos.
+6 +4
Outras funções
Utilização de uma fonte AUX
Um dispositivo auxiliar vendido
separadamente, como um VCR ou
dispositivo portátil, pode ser conectado a
Pressione o botão [SEL] para entrar no
esta unidade.
menu de ajuste de áudio. O primeiro
Ao conectar um dispositivo auxiliar
pressionamento mostra o EQ atual.
utilizando a
Pressione o botão [ ]/[ ] no controle
entrada AUX frontal.
remoto para alterar o EQ nesta ordem:
• Você precisa ativar a função AUX no
FLAT -> ELETRONICA -> POP ROCK ->
menu de ajuste inicial (página 21).
SAMBA -> SERTANEJO -> CUSTOM
• Se um iPod com recursos de vídeo for
conectado a esta unidade por meio
Para determinar a definição do usuário,
de um cabo com plugue de 3,5 mm (4
pressione o botão [SEL] ou os botões [ • ]
polos) (por exemplo, CD-V150M), você
(Para a esquerda) / [ • ] (Para a direita) no
poderá apreciar o conteúdo do vídeo do
painel frontal ou [ ] / [ ] no controle
iPod conectado.
remoto para selecioná-la, incluindo: BAS
• É possível conectar um áudio/vídeo
(Grave)/MID (Médio)/TRE (Agudo)/BAL
player portátil utilizando um plugue de
(Equilíbrio)/FAD (Fader), pressione o botão
3,5 mm (4 polos) com um cabo RCA
[ ] / [ ] no controle remoto para ajustar o
(vendido separadamente). No entanto,
valor.
dependendo do cabo, a conexão inversa
entre o cabo vermelho (áudio do lado
Ajuste de vídeo direito) e o cabo amarelo (vídeo) pode
ser requerida para que o som e a
VIDEO SETTING
imagem de vídeo sejam reproduzidos
corretamente.
Br 23
Seção
04 Instalação
Instalação 04
• P a r a e v i t a r c u r t o - c i r c u i t o ,
Português (B)
superaquecimento ou problemas de
funcionamento, certifique-se de seguir as
instruções abaixo.
— Desconecte o terminal negativo da
bateria antes da instalação.
— Proteja a fiação com presilhas para
cabos ou fita adesiva. Para proteger
a fiação, utilize fita adesiva ao redor
da fiação que fica em contato com as
peças metálicas.
— Coloque todos os cabos afastados
de peças que se movimentam, como
a marcha e os trilhos do assento.
— Coloque todos os cabos afastados de
lugares que possam aquecer, como
perto da saída do aquecedor.
— Não conecte o cabo amarelo à
bateria passando-o pelo orifício em
direção ao compartimento do motor.
— Cubra quaisquer conectores de cabo
desconectados com fita isolante.
— Não encurte os cabos.
— Nunca corte o isolamento do cabo
de alimentação desta unidade para
compartilhar a energia com outros
dispositivos. A capacidade de
corrente do cabo é limitada.
— Utilize um fusível com a classificação
prescrita.
— Nunca faça a conexão do cabo
negativo do alto-falante diretamente
ao terra.
— Nunca conecte juntos os cabos
negativos de vários alto-falantes.
• Quando esta unidade estiver ligada, os
sinais de controle serão emitidos pelo
cabo azul/branco. Conecte esse cabo
ao controle remoto do sistema de um
amplificador de potência externo ou
terminal de controle do relé da antena
automática do veículo (máx. 300 mA 12
V CC).
Se o veículo estiver equipado com uma
antena acoplada ao vidro, conecte-a
ao terminal da fonte de alimentação do
intensificador da antena.
• Nunca conecte o cabo azul/branco ao
terminal de potência do amplificador
externo.
Além disso, nunca o conecte ao terminal
de potência da antena automática. Se
fizer isso, a bateria poderá descarregar
ou apresentar defeitos. 25
Br
04
26
Seção
Br
Microfone
(Preto)
Saída de vídeo Para Monitor
(Amarelo)
Entrada câmera com sistema
Antena do rádio (Amarelo) NTSC
Instalação
E (Branco) Fusível de 10 A
Reverso
(Rosa)
SW do freio de Conector
(luz Verde / estacionamento
Branca) (Entrada de nível de Saída da linha frontal R (Vermelho)
Amplificador
atividade baixa) (Marrom) L (Branco)
Traseira/Saída do
subwoofer R (Vermelho)
Conector ISO (Cinza) L (Branco)
Traseiro da direita (-) / Roxo com Listra Vermelho Vermelho Vermelho Vermelho
2
Preta
3 Dianteiro da direita (+) / Cinza
Bateria 12 V (+) / Dianteiro da direita (-) / Cinza com Listra Importante:
4 O condutor de estacionamento no conector de alimentação deve
Amarelo Preta
ser conectado ao lado ativado do circuito do freio de mão (o lado
Controle da ANT/AMP / que se torna o terra quando o freio é aplicado) e, na tela "General
5 Dianteiro da esquerda (+) / Branco Set Up"(Configuração Geral), o modo de estacionamento deve ser
Azul com listra branca
definido para "on"(ligado).
Dianteiro da esquerda (-) / Branco com Conexão incorreta: o uso de condutor e o ajuste incorreto podem
6 Iluminação / Laranja violar as regulamentações do tráfego em estradas.
Listra Preta
7 ACC+ / Vermelho Traseiro da esquerda (+) / Verde
Traseiro da esquerda (-) / Verde com
8 Terra / Preto
Listra Preta
Seção
Instalação 04
Português (B)
podem ser emudecidas quando o telefone
Antes de instalar esta unidade recebe uma ligação.
1 Desconectar bateria
Antes de começar, sempre desconecte o Marcha Ré
terminal negativo da bateria. Se uma câmera com visualização traseira
estiver conectada à unidade, a fonte de
Notas reprodução alternará para a CÂMERA
• Se a unidade for instalada em um carro automaticamente quando você der a
equipado com uma unidade interna ou marcha ré.
computador de navegação, se o cabo Quando a marcha ré for concluída, a fonte
da bateria for desconectado, a memória de reprodução altera para a anterior.
do computador poderá ser perdida.
Sob essas condições, deve ser tomado Freio de Mão
cuidado extra durante a instalação para 1 Se o cabo "PARKING SW" estiver
evitar um curto-circuito. conectado a um freio de mão, o display
• N a i n s t a l a ç ã o , p a r a a s s e g u r a r a do vídeo no monitor TFT será controlado
dispersão de calor apropriada ao utilizar por essa função. A função do cabo do
esta unidade, certifique-se de deixar um freio de mão será terminada quando a
espaço amplo atrás do painel traseiro fonte de reprodução for a CÂMERA.
e amarre os cabos soltos de forma que 2 O m o n i t o r e x i b e a t e l a p r e t a c o m
não bloqueiem as saídas de ar. informações de aviso para evitar que o
motorista assista conteúdos de vídeo
enquanto dirige, mas os passageiros no
banco traseiro podem assistir conteúdos
Deixe um de vídeo normalmente.
espaço amplo
5 cm
Instalação da gaveta de montagem
5 cm 5cm
1. Deslize a gaveta de montagem para fora
do chassi. Se estiver travada na posição,
utilize as ferramentas de remoção
(fornecidas) para desengatá-la.
2 Remova os parafusos de transporte 2. V e r i f i q u e o t a m a n h o d e a b e r t u r a
do painel, deslizando a gaveta de
Importante montagem dentro dele.
Remova esses dois parafusos de transporte
antes da instalação. Do contrário, o DVD
53 мм
04 Instalação
Parafuso de montagem
Almofada de borracha
Transporte
parafusos Gaveta de montagem
Quando não
remover os Parte traseira da
parafusos de
transporte, o CD unidade
player não funciona Placa de acabamento
adequadamente.
Instale depois de
remover os parafusos
de transporte.
Nota
Fixe a placa de acabamento na direção correta; a parte superior é mais espessa do que a
parte inferior.
28 Br
Seção
Instalação 04
Português (B)
Esta unidade tem orifícios rosqueados nos
painéis laterais do chassis que podem ser 1 Remova o painel (Página 9).
utilizados com os suportes de montagem 2 Retire o anel de acabamento firmemente
originais de fábrica de alguns veículos para segurando um lado e puxando.
a instalação do rádio no painel. Consulte a
loja do seu sistema estéreo automotivo local
para assistência neste tipo de instalação.
1 Remova o rádio de fábrica existente do
painel ou montagem de console central.
Guarde todas as peças e suportes como
serão usados para instalar o novo rádio.
2 Desencaixe cuidadosamente a estrutura
plástica da parte frontal do chassis da 3 Insira os botões de remoção diretamente
nova unidade. Remova e descarte a na parte de trás até se prenderem.
estrutura. Em seguida, puxe o rádio para fora.
3 Remova os suportes de montagem de Se os botões de remoção estiverem
fábrica e as peças da unidade existente inseridos em um ângulo, não travarão
e fixe-os na unidade nova. Não exceda corretamente e não liberarão a unidade.
o tamanho máximo do parafuso M5
x 6 mm. Parafusos maiores poderão
danificar os componentes no interior do
chassis.
4 Faça a conexão da fiação da nova
unidade conforme descrito nas
instruções de instalação da Gaveta de
Montagem.
5 Monte o conjunto da nova unidade no
painel ou console central utilizando o
procedimento inverso do passo 1.
Fusível
Ao substituir um fusível, certifique-se de
que o fusível novo é do tipo e amperagem
corretos. Utilizar um fusível incorreto pode
danificar o rádio.
Reconexão da bateria
Quando a fiação estiver concluída,
reconecte o terminal negativo da bateria.
Br 29
Apêndice
05 Informações adicionais
Solução de problemas
Comum
Sintoma Causa Ação
Os fios e conectores estão
Confirme mais uma vez se todas
conectados de forma
as conexões estão corretas.
incorreta.
Verifique o motivo que fez
com que o fusível queimasse
O fusível está queimado. e substitua-o. Certifique-se de
instalar um fusível com a mesma
Não haverá alimentação. A classificação.
unidade não funcionará.
Ruído e/ou outros fatores
estão fazendo com que
o microprocessador Pressione [RESET].
incorporado funcione
incorretamente.
A energia não está Pressione o botão [SRC] para
habilitada corretamente. ligar a unidade.
A operação com o controle
remoto não é possível.
A unidade não funciona
A bateria está baixa. Recarregue uma nova bateria.
corretamente mesmo quando
os botões do controle remoto
adequados são pressionados.
Não há som.
Os cabos não estão
O nível do volume não Conecte os cabos corretamente.
conectados corretamente.
aumentará.
O modo de demonstração é Confirme a fiação da "Batteri" e
sempre iniciado. Fiação "ACC+" e "Bateria" "ACC+".
O ajuste do sistema retorna são invertidos entre si. Consulte o "diagrama de fiação"
ao estado inicial. (página 26)
A relação de aspecto está O ajuste da relação de
Selecione o ajuste apropriado
incorreta e a imagem está aspecto está incorreto para
para o seu display.
alongada. o display.
O freio de mão
Não há Conecte um cabo do freio de
não está
imagem exibida. mão e puxe-o.
conectado.
Informações adicionais 05
Português (B)
Há uma chamada em
O som será reproduzido quando
andamento em um celular
a chamada for finalizada.
conectado ao Bluetooth
Um celular em conexão
Não opere o celular neste
Bluetooth está atualmente
momento.
em operação.
O som da fonte de áudio
Bluetooth não é reproduzido. Foi feita uma ligação
com um celular em
conexão Bluetooth, que
terminou imediatamente. Volte a fazer a conexão Bluetooth
Em consequência, a entre este aparelho e o celular.
comunicação entre este
aparelho e o celular não foi
terminada adequadamente.
Mensagens de erro
Ao entrar em contato com o revendedor ou a
Central de Serviços da Pioneer mais próxima, anote a mensagem de erro.
Mensagem Causa Ação
Aguarde, pode demorar alguns minutos
Carregando O disco está sendo lido para alguns discos ou dispositivo de
armazenamento.
O disco está sujo Limpe o disco com um tecido macio
O disco está de cabeça para
Sem disco Insira o disco com o rótulo para cima
baixo
Disco não presente no
Insira o disco
compartimento de carregamento
O disco está sujo Limpe o disco com um tecido macio
Disco ruim O disco está de cabeça para
Insira o disco com o rótulo para cima
baixo
Disco O formato do disco não é
Troque por outro disco.
desconhecido compatível com esta unidade
Conteúdo errado
O arquivo não é suportado. Mude para um arquivo suportado.
do arquivo
A resolução
A resolução de vídeo ultrapassa
de vídeo não é Mude para um arquivo suportado.
720X576.
suportada
O DVD não é compatível com o Use discos com código regional
Erro de região
código de região da unidade correspondente.
Pressione o botão EJECT por 5
Erro Operação ilegal do mecanismo segundos para redefinir o mecanismo de
carregamento
Verifique a conexão do alto-falante. Se
A unidade não está funcionando
a mensagem não desaparecer mesmo
corretamente ou a conexão
ERRO DE depois de o motor ser desligado e ligado
do alto-falante está incorreta;
AMPLIFICADOR novamente, entre em contato com seu
o circuito de proteção está
revendedor ou com uma Central de
ativado.
Serviços da Pioneer para obter assistência.
Br 31
Apêndice
05 Informações adicionais
Informações adicionais 05
Português (B)
USB reproduzidos corretamente.
— Solucione quaisquer dúvidas que você — Não deixe o áudio player portátil USB/
possa ter sobre o seu dispositivo de memória USB exposto à luz direta do sol
armazenamento externo (USB) com o por um longo período de tempo. Se fizer
fabricante. isso, o dispositivo poderá apresentar
— N ã o d e i x e o d i s p o s i t i v o d e problemas de funcionamento em
armazenamento externo (USB) em locais decorrência do aumento da temperatura.
com alta temperatura. — A té 1 000 pastas e 1 500 arquivos
— D e p e n d e n d o d o d i s p o s i t i v o d e podem ser reconhecidos.
armazenamento externo (USB), podem — P ode ocorrer um pequeno atraso ao
ocorrer os problemas a seguir. iniciar a reprodução de arquivos de áudio
‑ As operações podem variar. incorporados com arquivos de áudio ou
‑ P o d e s e r q u e o d i s p o s i t i v o d e dados de imagem armazenados em um
armazenamento não seja reconhecido. dispositivo de armazenamento USB com
‑ Pode ser que os arquivos não sejam várias hierarquias de pastas.
reproduzidos corretamente.
— C o n e x õ e s v i a h u b U S B n ã o s ã o Arquivos de imagens JPEG
suportadas. — J PEG é a forma abreviada de Joint
— N ã o c o n e c t e n a d a a n ã o s e r u m Photographic Experts Group e refere-
dispositivo de armazenamento USB. se a um padrão de tecnologia de
— Fixe de forma segura o dispositivo de compressão de imagem.
armazenamento USB enquanto você — O s arquivos são compatíveis com
estiver dirigindo. Não deixe o dispositivo imagens estáticas Baseline JPEG e
de armazenamento USB cair no chão, EXIF 2.1 até a resolução de 8 192 ×
onde possa ficar preso embaixo do pedal 7 680. (O formato EXIF é o mais usado
do freio ou acelerador. em câmeras fotográficas digitais.)
— Fixe de forma segura o dispositivo de — Talvez não seja possível a reprodução
armazenamento USB enquanto você de arquivos no formato EXIF que tenham
estiver dirigindo. Não deixe o dispositivo sido processados por um computador.
de armazenamento USB cair no chão, — N ão há compatibilidade com JPEG
onde possa ficar preso embaixo do pedal progressivo.
do freio ou acelerador.
Importante
— D e p e n d e n d o d o d i s p o s i t i v o d e
— A o nomear um arquivo de imagem
armazenamento USB, talvez ele possa
JPEG, adicione a extensão de nome de
causar ruído no rádio.
arquivo correspondente (.jpg, .jpeg, .jpe
‑ O dispositivo pode gerar ruído no rádio.
ou .jfif).
— Esta unidade pode reproduzir arquivos
— E sta unidade reproduz arquivos com
no áudio player portátil/memória USB
essas extensões de nome de arquivo
que é compatível com USB Mass
(.jpg, .jpeg, .jpe ou .jfif) como um arquivo
Storage Class. No entanto, arquivos
de imagem JPEG. Para evitar problemas
protegidos por direitos autorais
de funcionamento, não utilize essas
armazenados nos dispositivos USB não
extensões para arquivos que não sejam
podem ser reproduzidos.
arquivos de imagem JPEG.
— V ocê não pode conectar um áudio
player portátil USB/memória USB a esta  CUIDADO
unidade via hub USB.
— Uma memória USB particionada não é A Pioneer não se responsabilizará pela
compatível com esta unidade. perda dos dados no áudio player portátil
— D ependendo do tipo de áudio player USB/memória USB, mesmo se esses dados
portátil USB/memória USB utilizado, o tiverem sido perdidos durante a utilização
dispositivo pode não ser reconhecido desta unidade.
Br 33
Apêndice
05 Informações adicionais
34 Br
Apêndice
Informações adicionais 05
Português (B)
fluorescente utilizado no display poderá
 CUIDADO ser reduzida.
• Pequenos pontos pretos ou brancos
• Se líquido ou algo estranho estiver (pontos claros) podem ser visualizados
no interior da unidade, desligue-a na tela de LCD. Isso ocorre devido às
imediatamente e entre em contato com características da tela de LCD e não
o revendedor ou a Central de Serviços indicam um problema de funcionamento.
da PIONEER mais próxima. Não utilize • Ao utilizar um telefone celular, mantenha
a unidade nessas condições, pois isso a antena distante do display para evitar
pode causar incêndio, choque elétrico a distorção do vídeo pela apresentação
ou outra falha. de pontos, faixas coloridas, etc.
• Se fumaça for percebida, bem como
um ruído ou cheiro estranho, ou outros LED (diodo emissor de luz) de luz de
sinais anormais no display, desligue fundo
imediatamente a unidade e entre em • Em temperaturas baixas, a utilização do
contato com o revendedor ou a Central LED de luz de fundo pode aumentar o
de Serviços da PIONEER mais próxima. atraso da imagem, bem como degradar
A utilização desta unidade nessas sua qualidade, devido às características
condições pode resultar em danos da tela de LCD. A qualidade da
permanentes no sistema. imagem melhora com um aumento na
• Não desmonte ou modifique esta temperatura.
unidade, já que nela existem • Para proteger o LED de luz de fundo, o
componentes de alta tensão que podem display ficará escuro nos ambientes a
causar choque elétrico. Certifique-se de seguir:
entrar em contato com o revendedor ou — Quando há incidência direta da luz
com a Central de Serviços da PIONEER solar
mais próxima para inspeção interna, — Próximo da abertura de ar quente
ajustes ou reparos. • A vida útil do LED de luz de fundo é
de mais de 10 000 horas. No entanto,
Manuseio do display pode diminuir se ele for utilizado em
• Quando o display ficar exposto à luz temperaturas altas.
direta do sol por um longo período de • Quando o LED de luz de fundo alcançar
tempo, ele ficará muito quente o que o final da vida útil, a tela ficará escura
resultará em possíveis danos à tela de e a imagem não será mais projetada.
LCD. Você deve evitar a exposição da Se isso acontecer, entre em contato
unidade do display à luz direta do sol o com o revendedor ou com a Central de
tanto quanto possível. Serviços autorizada da PIONEER mais
• O display deve ser utilizado dentro das próxima.
faixas de temperatura de -20℃ a +60°C.
Em temperaturas mais altas ou mais
Direitos autorais e marcas
baixas que esta faixa de temperatura
para operação, o display pode não comerciais
funcionar normalmente. Este item incorpora a tecnologia de
proteção contra cópia que é defendida
Tela de cristal líquido (LCD) pelas patentes americanas e outros
• O calor do aquecedor pode danificar direitos de propriedade intelectual da Rovi
a tela de LCD e o ar frio do sistema Corporation. A engenharia reversa ou
de refrigeração pode causar umidade desmontagem é proibida.
dentro do display resultando em
possíveis danos. Além disso, se o
display for resfriado pelo sistema de
refrigeração, a tela poderá tornar-se
Br 35
Apêndice
05 Informações adicionais
36 Br
Apêndice
Informações adicionais 05
Especificações
Português (B)
Geral
Fonte de alimentação nominal:.................... 14,4 V CC (faixa de tensão permissível: 10.8 V a
15.1 V CC)
Nível de saída máx. pré-saída:.................... 4,0 V
Consumo máx. de energia:.......................... 10,0 A
Dimensões (L × A × P):
Chassis................................................. 178 mm × 50 mm × 165 mm
Face..................................................... 188 mm × 58 mm × 22 mm
Peso:............................................................ 1,4 kg
Display
Tamanho da tela/relação do aspecto........... 3 , 5 p o l e g a d a s d e l a r g u r a / 1 6 : 9 ( á r e a d e
visualização efetiva: 76.80 mm × 43.20 mm)
Pixels:........................................................... 320 × (RGB) × 240
Método de exibição: .................................... Matriz ativa TFT
Faixa de temperatura durável (desligada).... –20 °C a + 60 °C
DVD player
Sistema........................................................ DVD Vídeo, Vídeo CD, CD, WMA, MP3, DivX,
JPEG
Discos utilizáveis.......................................... DVD Vídeo, Vídeo CD, CD, CD-R/RW, DVD±R/
RW/R DL
Número de região......................................... 4
Resposta de frequência............................... 2 0 Hz a 20 kHz (com DVD, frequência de
amostragem de 96 kHz)
Relação do sinal ao ruído............................. 75 dB (1 kHz) (rede IEC-A) (nível de RCA)
Nível de saída:
Vídeo.................................................... 1,0 Vp-p/75 Ω (±0,2 V)
Número de canais........................................ 2 (estéreo)
Formato de decodificação MP3.................... MPEG-1 & 2 Camada de áudio 3
Formato de decodificação WMA.................. V er. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (áudio de 2 canais)
(Windows Media Player)
Formato de decodificação DivX................... Ver. do Home Theater 3, 4, 5.2, 6 (.avi, .divx)
Saída de vídeo DVD..................................... NTSC
Áudio
Potência de saída RMS................................ 23 W × 4 (50 a 15 000 Hz, 10 % de THD, carga
de 4 Ω, ambos os canais acionados)
Impedância de carga.................................... 4 Ω [4 Ω a 8 Ω (2 Ω para 1 canal) permissível]
Nível de saída máx. pré-saída..................... 2,0 V
Equalizador (Equalizador gráfico de 3 bandas):
Frequência........................................... 100 Hz/1 kHz/10kHz
Ganho................................................... -14 a +14 dB
Br 37
Apêndice
05 Informações adicionais
Subwoofer (mono):
Frequência........................................... 80 Hz/120 Hz/160 Hz
Ganho................................................... -79 dB a 0 dB
USB
Especificação padrão USB:.......................... USB 1.1, USB 2.0 de velocidade total
Corrente de energia máxima........................ 1.000 mA
Sistema de arquivos:.................................... FAT16, FAT32
Sintonizador de FM
Faixa de frequência:..................................... 87,5 MHz a 108,0 MHz
Sensibilidade utilizável................................. 10 dBμ (Sinal/Ruído: 30 dB)
Sintonizador de AM
Faixa de frequência:..................................... 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)
........................................ 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Sensibilidade utilizável:................................ 30 dBμ (Sinal/Ruído: 20 dB)
Bluetooth
Versão.......................................................... Bluetooth 2.0 certificado
Potência de saída......................................... +4 dBm máximo(Classe de potência 2)
Nota
As especificações e o design estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.
38 Br
PIONEER DO BRASIL LTDA.
Escritório de vendas:
Rua Treze de Maio, 1633 - 10.º andar, CEP 01327-905, São Paulo,
SP, Brasil
Fábrica:
Av. Torquato Tapajós, 4920, Colônia Santo Antônio, CEP 69093-018,
Manaus, AM, Brasil
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
台北市內湖區瑞光路 407 號 8 樓
電話 : 886-(0)2-2657-3588
先鋒電子 ( 香港 ) 有限公司
香港九龍長沙灣道 909 號 5 樓
電話 : 852-2848-6488
Impresso no Brasil
P/N:127075005206 XFBR