Você está na página 1de 50

E 5

IMPORTANTES O relâmpago com símbolo de ponta


de flecha dentro de um triângulo
INSTRUÇÕES DE equilátero, destina-se a alertar o usuário
para a presença de "tensão perigosa"
SEGURANÇA não diluida dentro do gabinete do produto
que pode ser de magnitude suficiente
• Leia estas instruções. para constituir um risco de choque
• Mantenha estas instruções. elétrico para as pessoas.
• Prestar contas aos avisos.
• Siga todas as instruções. O ponto de exclamação dentro de um
• Não use este aparelho perto da água. triângulo equilátero é intended para
alertar o usuário à presença de
• O aparelho alimentado por rede não deve importantes instruções de operação e
ser exposto a gotejamento ou respingos e que manutenção (manutenção) na literatura
nenhum objeto cheio de líquidos, como vasos, deve ser acompanhante o produto.
colocado no aparelho.
• Limpe apenas com pano seco.
O AVISO DE REGULAMENTAÇÃO DA Fcc
• Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale
(para os EUA)
de acordo com as instruções do fabricante. Este equipamento foi testado e encontrado pará cumprir
• Não instale perto de fontes de calor , como radiadores,
SO limites de micrômetro dispositivo digital classe B, de
registros de calor , fogões ou outros aparelhos (incluindo
amplificadores) que produzam calor. acordo com um Parte 15 das Regras da FCC. Esses
• Não derrote o propósito de segurança do plugue polarizado limites são projetados pará fornecer proteção razoável
ou do tipo aterramento. Um plugue polarizado tem duas contra interferências prejudiciais eme uma uma instalação
lâminas com uma mais larga que a outra. Um plugue do tipo residencial. Este equipamento gera, EUA e pode energia
aterramento tem duas lâminas e um terceiro pino de irradiar de radiofrequência e, se não para instalado e usado
aterramento. A lâmina larga ou o terceiro pino são fornecidos de acordo com como instruções, pode causar interferência
para sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar
na sua tomada, consulte um eletricista para substituição da prejudicial às comunicações de rádio. Sem entanto, não
tomada obsoleta. (para os EUA. e Canadá) há garantia de que uma interferência não ocorrerá eme
uma uma instalação específica. Se este equipamento
• Proteja o cabo de alimentação de ser andado ou beliscado causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou
especialmente em plugues, recipientes de conveniência e no
televisão, o que pode ser determinado desligando e
ponto em que eles saem do aparelho.
ligando o equipamento , o usuário é bem-lo um tentar
• Utilize apenas acessórios/acessórios especificados pelo
fabricante. correCt o interferência por uma uma ou mais das
• Desconecte este aparelho durante tempestades de raios ou
seguintes medidas:
quando não forusuado por longos períodos de tempo. • Reoriente ou realoque um antena receptora.
• Desligar o interruptor de alimentação não isola completamente • Aumente um separação entre o equipamento e o
este produto da linha de alimentação, então remova o receptor.
plugue da tomada se não o usar por longos períodos de tempo. • Conecte o equipamento um uma uma tomada eme
• Instale este produto perto da tomada de parede e micrômetro circuito diferente por isso ao qual o receptor
está conectado.
mantenha o plugue de alimentação facilmente
• Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV
acessível.
experiente pará obter ajuda.
• AVISO — Este aparelho deve ser conectado a uma tomada
de tomada de rede com uma conexão de aterramento Alterações ou modificações não autorizadas
autorizadas neste sistema pode anular um Autoridade
protetora.
do usuário pará operar este equipamento.
• Consulte todos os serviços para pessoal de serviço qualificado.
A manutenção é necessária quando o aparelho Tem Sido
avariado em qualquer caminho Such como fonte de alimentação
corda ou ficha É avariado líquido Tem Sido Derramado ou objetos
caíram no aparelho, o aparelho foi exposto Para chuva ou A marca CE pará uma marca CE de Normas
humidade faz não operar normalmente ou Tem foi derrubado.
• Não instale este equipamento na posição distante da saída de Harmonizadas Europeus que está anexada aos
parede e/ou receptáculo de conveniência. produtos da nossa empresa de aparelhos operados por
• Não instale este equipamento em um espaço confinado, rede Ca até 31 de dezembro de 1996 significa que
como uma caixa para o transporte ou unidade semelhante.
está em conformidade com um Diretiva Emc
• Usar somente com o carroça estar em pé tripé suporte ou mesa
(89/336/CE) e CE Diretiva de marca (93/68/CEE).
especificado pelo fabricante ou vendido com o aparelho.
Quando a carroça É usado usar cuidado quando movente o E, uma marca CE que é anexada depois 1º de janeiro
carrinho/aparelho combinação Para evitar lesão de dica-over. de 1997 significa que está em conformidade com um
Diretiva Emc (89/336/CE), diretiva de marca CE
(93/68/CEE) e Diretiva de Baixa Tensão (73/
23/CEE).
Além disso, uma marca
AVISO CE que está
IMPORTANTE AOSanexada aos
nossa empresa de aparelho operado por
CONSUMIDORES
produtos da
bateria significa
Este produto foi que ela está
fabricado em conformidade
de acordo com um
com especificações
rigorosas e requisitos
Diretiva EMC requisitos
(89/336/CEEC) e de tensão
uma aplicáveis
Diretiva deNão
país eme
marca CEque se pretende que este produto seja usado.
(93/68/CEEC).
Tabela de Conteúdos
Introdução ....................................................................................... ii
Bem-vindos a bordo! ....................................................................... Ii
Principais ................................................................. características ii
Caminho do sinal ............................................................................ 1
Tecnologia do reator ........................................................ de válvula 1
..........................................................................................................

Início Rápido.................................................................................... 2
Configuração................................................................................... 2
Confira os .............................................. programas de predefinição 3
..........................................................................................................
Alternando entre os canais de .................................... um programa 3
..........................................................................................................
.................................................................................... Creating seus
próprios sons .................................................................................. 3

A Turnê do Painel Guiado do Guitarrista ...................................... 4


A. Painel Superior .................................................................................... 4
B. Painel traseiro...................................................................................... 7

Sobre os três modos operacionais .............................................. 10


Modo predefinido (selecionando um ............. programa predefinido)
.......................................................................................................10
Modo De seleção de canais (selecionando um. programa de canal)
...................................................................................................... 10
Modo manual .................................................................................11

Criando e armazenando seu próprio prog ................................ ram


........................................................................................................ 12
Criando seu........................................................... próprio programa
.......................................................................................................12
Ajustando a ........................................................... redução de ruído
.......................................................................................................13
Armazenando seu ............................................................. programa
.......................................................................................................14
Verificando as configurações de um programa .... (valores originais)
...................................................................................................... 14
Restaurando as..................................................... configurações de
fábrica 15 ..........................................................................................

Usando o interruptor de pé duplo VFS2 ...................................... 16


Modelos .............................................................................. e efeitos
.............................................................................. amplificadores 17
Modelos .................................................................................amp 17
Efeitos ............................................................................................23

Solução de problemas .................................................................. 27

Especificações .............................................................................. 29

.................................................................................................. Folha
de Trapaça do Programador 30 ........................................................
eu
Euntrodução
WELCOME A BORDO!
hanks para escolher o VOX AD15VT, AD30VT, AD50VT, AD100VT ou AD100VTH

T Valvetronix amp. Para garantir um relacionamento longo e sem problemas com


o seu novo amplificador, leia este manual com cuidado, use o amplificador
conforme indicado e mantenha o manual para referência futura.

CARACTERÍSTICAS DE M AIN
• O AD15VT, AD30VT, AD50VT, AD100VT e AD100VTH usam a tecnologia do reator
de válvula, e apresentam um circuito de amplificador de energia contendo um t hat
12AX7 (ECC83) dual triode valve ("tubo de vácuo")normalmente seria usado em
um pré-amplificador. Isso permite que o amplificador produza o verdadeiro som e a
sensação de um amplificador de válvula (tubo) de boa fé.
• A sofisticada tecnologia de modelagem é usada para fornecer onze
amplificadores diferentes. Eles variam de amplificadores vintage clássicos do
passado a amplificadores de válvulas high-end caros atuais , e são acessíveis
na virada de um botão.
• Onze efeitos de alta qualidade são incorporados e sete são vários efeitos que
permitem usar dois efeitos simultaneamente mais noise reduction.
• Você pode armazenar suas configurações de amplificação e efeito favoritas como
um programa, que contêm duas configurações dif-ferent (CH1 e CH2). Você pode
alternar entre essas configurações do painel superior ou usando o interruptor
opcional de pé VFS2 conectado ao painel traseiro (modo Channel Select). Além
disso, há um programa predefinido para cada tipo de amplificador (modo
Predefinido).
• No modo Manual, o som ouvido refletirá as configurações físicas dos botões.
• Se você conectar o interruptor de pé duplo VFS2 opcional (vendido
separadamente),você pode usá-lo para alternar programas ou efeitos de bypass.
• O controle do nível de potência (o AD15VT não tem esse recurso.) permite ajustar
a potência de saída do amplificador de energia. Isso significa que mesmo quando o
volume mestre é ajustado ao máximo para conduzir o amplificador de potência do
Reator da Válvula, você pode ajustar o volume sem perder nenhum tom.
• O conector externo de saída do alto-falante (somente AD50VT/AD100VT)
permite conectar um gabinete de alto-falante de guitarra (8 ohm) de sua
escolha.
No AD100VTH, isso é fornecido como os jacks SPEAKER OUT.
• As tomadas de envio/devolução de efeito (somente AD100VT/AD100VTH)
permitem conectar seu processador de efeito externo em uma conexão de loop.
Ii
CAMINHODE S IGNAL
Seu som de guitarra passa through as seções a seguir.
(Você pode se referir a "Painel Guiado do Guitarrista Tour" enquanto você lê a explicação
Isso segue.)

Alto-falante do modelo
Poder AMP
Classe
Efeito Mestre Vol
Efeito Modelo Pré Um
AUTOMÁTICO Amp DE
ATRASO Classe AB
Wah / COMP Escolha micrômetro
dos 11 tipos MODUL Determinado por
seleção pré-amp
AÇÃO /
REVERB

VALVE RECHNOLOGIA DO EATOR T

TEle POWER (AMP) E O GLORY!


alve Reactor tecnologia foi usado pela primeira vez nos amplificadores VOX

V AD60VT & AD120VT Val-vetronix .

Uma vez que os efeitos convencionais de modelagem para gravação de linha


não são usados diretamente com um alto-falante, eles não incluem um circuito de
amplificador de energia, transformador de saída ou alto-falante. Em outras palavras,
eles só têm um circuito pré-temperatura.
Um som amplificador de válvula real, no entanto, é produzido não apenas pelo pré-
amplificador, mas também pelo tom e distorção do amplificador de energia, e pelas
constantes mudanças de impedância que são cre-ated pelo amplificador de energia
dirigindo os alto-falantes. O AD15VT, AD30VT, AD50VT, AD100VT & AD100VTH
contêm um circuito real de amplificador de potência da válvula de baixa potência, um
trans de saída virtual anterior (patente solicitada) que usa componentes de estado
sólido para simular uma saída trans-ex, e um circuito de alto-falantes falsos que simula
a realização de um alto-falantereal. Isso significa que, embora sejam de baixa potência,
os amplificadores de energia usados tanto no AD15VT, AD30VT, AD50VT, AD100VT e
AD100VTH têm a mesma estrutura de circuito de um amplificador real de válvulas
(tubo).

Embora grande parte da criação de tom e modelagem realizada seja feita no


domínio digital, o amplificador de energia do Reator de Válvula é 100% analógico. A
jornada resultante que o sinal de seu gui-tar leva através do mundo analógico do
palco de poder desempenha um papel importante na pro-viding a sensação e o tom
todos importantes dos amplificadores originais que modelamos.
O estágio de potência do Reator da Válvula é, para todos os efeitos, um amplificador
de força de força de válvula de boa fé (tubo), mas em miniatura. Ele utiliza uma válvula
12AX7 (ECC83) (um dispositivo tri-od e duplo— que significa "duas válvulas em uma")
e é equipado com um transformador de saída, assim como um amplificador de válvula
"real".

O sinal de saída do amplificador de potência foi projetado para "ler" a curva de


impedância em constante mudança do sistema de circuito de alto-falantes falso e
1
alimentar estanformação i de volta ao transformador de saída virtual — assim como um
amplificador de válvula faz. Essas informações permitem que o comportamento do
estágio da válvula varie com a carga do alto-falante (impedância), que é outra parte
importante do tom da válvula do "mundo real".

2
Além do tom vital da válvula que este engenhoso design de amplificador de
energia fornece, ele também nos permite replicar várias "características do circuito" que
são exclusivas dos estágios de potência de todas as válvulas dos amplificadores que
modelamos. Essas "características" incluem: operação classe A ou Classe AB, circuitos
de controle presença e ressonância (low-end) (ambos encontrados no circuito de
feedback negativo que alguns, mas não todos, amplificadores de potência da válvula
têm) e saída de energia. Ser capaz de combinar tais características vitais ajuda a
garantir que cada um de nossos modelos seja o mais tonivelmente autêntico possível
— ao contrário da norma usual de modelagem digital "close but no cigar". E só para
você saber, esta tecnologia patenteada em amplificadores de energia dos EUA é
exclusiva da VOX Valvetronix.

Início rápido
Nce você tem satisfeito sua vontade primitiva de brincar Eu gostaria de instar

O você a dar isso homem- ual a chance — é Sido escrito por a colega violão noz e
este AMP Possui algum assassino Sinos 'n' Assobios Isso garantir teu interesse.
Em curto ele vai ser valor teu enquanto
nós prometemos. Dito isso, aqui está o "Quick Start" — aproveite! Estou ansioso
para levá-lo através do amplificador em mais detalhes uma vez que você está feito
...

DICA: Se você não tiver certeza da localização de um controle ou switch referido nesta
seção Início Rápido, você pode consultar as ilustrações da seção intitulada "The
Guitarist's Guided Panel Tour" (página 4).

SETUP
1. Gire o controle de volume MASTER no amplificador todo o caminho para baixo.

2. Conecte uma extremidade do cabo de alimentação fornecido ao


conector de alimentação CA no painel traseiro e conecte a outra
extremidade em uma tomada de parede.

Para o AD100VTH: Use o cabo de alto-falante incluído para conectar o


(SPEAKER OUT) [SPEAKER OUT] ao seu gabinete de alto-falantes. Defina o
interruptor OUTPUT SELECT para a configuração apropriada para o gabinete
do alto-falante que você está usando. (página 8)

3. Conecte seu violão à tomada INPUT no painel superior.

4. Ligue o interruptor POWER .

5. Aumente lentamente o volume MASTER para ajustar o volume.

DICA: O controle power LEVEL do painel traseiro controla o nível de saída do


3
amplificador de potência, permitindo que você ajuste o volume mantendo essa
grandedistorção de amplificador de energia! (O AD15VT não tem esse recurso.)

NOTA: Você não ouvirá nenhum som por alguns segundos enquanto as válvulas se
aquecem. Isto não é um defeito, é assim que um tubo funciona normalmente.

4
CHECKING OUT THE PRESET PROGRAMS
1. Pressione o botão PRESET do painel superior .
O LED PRESET acenderá (isso significa que você está no modo Predefinido).

2. Gire o seletor AMP para selecionar um tipo de amplificador.


Para cada tipo de amplificador selecionado, uma predefinição contendo um som
típico para esse tipo será selecionada; ou seja, os conjuntos GAIN, VOLUME,
TREBLE, MIDDLE, BASS e effect setings serão alternados automaticamente.
Se você quiser ouvir o amplificador sem efeitos, pressione o botão de desvio de
efeito.

SWITCHING BETWEEN THE CHANNELS OF A PROGRAM


1. Pressione o botão panel CH (Canal) superior .
O LED CH1 ou CH2 acenderá, e o programa atribuído ao canal correspondente será
chamado de volta (modo Channel Select).

2. CH1 e CH2 alternarão cada vez que pressionar o botão CH.

DICA: Você pode armazenar suas configurações favoritas em cada canal do


programa. Para obter detalhes, consulte "Armazenamento do seu programa"
(página 14).

CREATING SEUS PRÓPRIOS SONS


1. Pressione o botão MANUAL do painel superior .
O LED manual acenderá (você está no modo Manual).

DICA: Você também pode criar seus próprios sons no modo Predefinido ou no modo
Channel Select. No entanto, o processo é um pouco mais fácil de entender no modo
Manual, já que as posições de todos os botões (exceto o botão EDIT 1) são exatamente
o que você está ouvindo. Em outras palavras, o que você vê é o que você tem!

2. Use o seletor AMP para selecionar um amplificador e ajuste o GAIN,


VOLUME, TRE-BLE , Middle e BASS de acordo.

3. Se você quiser usar um efeito, use o seletor EFFECTS para selecionar um


tipo de efeito e use o botão EDIT 1 para ajustar a profundidade do efeito.
Para efeitos do tipo modulação, como CHORUS ou TREMOLO, ou o
efeito DELAY/REVERB, basta pressionar o botão TAP duas vezes para
definir a velocidade de modulação ou o tempo de atraso/reverb para o
intervalo de lagoa corres— não fica muito mais fácil do que isso!
Se você não quiser usar um efeito, pressione o botão BYPASS. Você pode
editar parâmetros de efeito mais , mas terá que ler o manual para descobrir
como.

4. Quando você tiver um som que você gosta, escreva-o como descrito em
"Stor-ing your program" (page 14).

5
A turnê do painel guiado do guitarrista
Neste capítulo vamos dar uma olhada nos painéis superior e traseiro do seu
amplificador Valvetronix.

A. Painel Superior
12

4 3 5

1. ISEÇÃO NPUT
É aqui que você liga seu violão.

2. UMA SEÇÃO MP
Aqui é onde você faz suas configurações.

Interruptor seletor AMP


Isso seleciona um dos modelos do tipo amp. Como mencionado anteriormente,
cada modelo repli-cates o pré-amplificador (com seu ganho e resposta tonal), a
operação de power amp (classe A ou AB), circuitos de feedback negativo (ou
falta dele), e a resposta do tom contr ols e sua colocação dentro do circuito. O
importante estágio de amplificador de energia também é reconfigurado de
acordo com o original. Os tipos de amplificadores incluem o lendário VOX
AC30TBX, e fornecem onze modelos que simulam fielmente amplificadores
clássicos da válvula. Para detalhes, recorra a "Amp models and effects" (página
17).
O modo predefinido (quando o LED PRESET está aceso) permite selecionar
programas predefinidos que contenham configurações típicas de som e efeito para
cada tipo de amplificador.

GANHAR
Isso ajusta o ganho pré-amíp no pré-temperatura. Higsuas configurações lhe darão
mais distorção
6
VOLUME
Isso ajusta o volume.

7
AGUDOS, MÉDIOS E BAIXOS
Este trio de botões permite que você disque na quantidade exata de altas,
médias e baixas fre-quencies. Além disso, como seria de esperar (e
esperança!), a maneira exact em que cada um desses controles se comporta e
também interage com os outros depende do modelo de amplificação
selecionado. Vire para a seção "Amp models and effects" (página 17) para obter
mais informações.

NOTA: Mantendoos originais, certos modelos não produzirão quase nenhum som
se todos esses três controles de tom forem virados todo o caminho para baixo (no
sentido anti-horário).

NOTA: Nem todos os amplificadores originais que modelamos realmente têm todos
os três controles Tre-ble, Middle e Bass. Nesses casos, permitimos que você use
todos os três botões para aumentar efetivamente a faixa tonal do original. Vire para
a seção "Amp models and effects" (página 17) para obter mais informações.

SENHOR
Isso ajusta o volume que é a saída do pré-amplificador para o amplificador de
energia do reator da válvula. Isso vai variar a quantidade de distorção criada
pelo Reator da Válvula.

NOTA: O controle de volume MASTER NÃO é programável.

NOTA: O controle GAIN também afeta a quantidade de distorção. Para algumas


configurações, pode não haver praticamente nenhuma distorção.

3. SEÇÃO EFFECT
Aqui você pode fazer configurações para efeitos e redução de ruído. Para obter
detalhessobre cada efeito, consulte "Amplificar modelos e efeitos" (página 17).

EFEITOS
Seleciona o tipo de efeito. Você pode usar o botão TAP, botão EDIT 1 e botão
Bypass para ajustar os parâmetros de cada efeito. Quando você selecionar um
erro de digitaçãode efeito e, os parâmetros de efeito serão iniciados e o Effect
Bypass será derrotado.

EDITAR 1
Use isso para ajustar os parâmetros de cada efeito. Ao usar este botão em
conjunto com os botões TAP e BYPASS descritos abaixo, você pode ajustar três
parâmetros diferentes. (Isto é, se o O LED bypass é escuro.)
• Gire EDIT 1 (sem pressionar um botão) (EDIT 1)
• Gire EDIT 1 enquanto pressiona o TAP (EDIT 2)
• Gire EDIT 1 enquanto pressiona o BYPASS (EDIT 3)
Se o LED bypass estiver aceso (o efeito é ignorado), você pode segurar a
tonelada de torneira e girar o botão EDIT 1 simultaneamente para ajustar a
sensibilidade de redução de ruído.

8
NOTA: Você não pode ajustar os parâmetros de efeito enquanto o LED bypass estiver
aceso.

9
TAP (EDIT 2) e LED
Este botão permite definir a velocidade de um efeito tipo modulação (como
CHORUS ou FLANGER) o tempo de atraso COMPRIMENTO REVERB; basta
pressionar o botão duas vezes no intervalo desejado.
O LED pisca na velocidade ou hora especificados.

DICA: Para definir a hora para corresponder exatamente ao ritmo de uma música,
pressione o botão TAP sev-eral times junto com a música.

DICA: Você também pode ajustar a velocidade ou o tempo, segurando o botão TAP
e girando o botão EDIT 1. (Este é o modo EDIT 2)

NOTA: Se o LED de bypass estiver aceso, você não poderá usar o interruptor
TAP para definir a hora. (O O LED tap estará escuro.)

BYPASS (EDIT 3) e LED


Se você não quiser usar um efeito, pressione este botão para desligar o efeito (ou
seja, ignorado). Se o efeito for contornado, este LED seráaceso.

NOTA: Você não pode ajustar os parâmetros de efeito se o LED bypass estiver aceso.

DICA: Enquanto o efeito é contornado, você pode ajustar a sensibilidade de


redução de ruído segurando o botão TAP e girando o botão EDIT 1.

DICA: A configuração do bypass é remembered mesmo quando você alterna os


modos, alterna pro-gramas ou desliga a energia.

DICA: O botão Bypass pode ser usado para modificar parâmetros de efeito (EDIT
3). Pressione e segure o Bypass e gire simultaneamente o botão EDIT 1. Consulte o
gráfico na página 23 para saber quais parâmetros podem ser controlados.

4. PRESET/MSEÇÃO ANUAL/CHANNEL
PRESET e LED
Este botão coloca o amplificador Valvetronix no modo Predefinição e você pode
usar o seletor AMP para selecionar uma configuração "típica" para cada tipo de
amplificador. Se o LED PRESET estiver aceso, você estiver no modo
Predefinido!

MANUAL e LED
Este botão coloca o amplificador Valvetronix no modo Manual, o que significa
que a posição physi-cal de cada botão (exceto o botão EDIT 1) determina
exatamente o que você vai ouvir. Isso significa que o amplificador funcionará
como um amplificador de guitarra convencional. Se o LED manual estiver aceso,
você estiver no modo Manual.

CH (Canal), CH1/CH2 LEDs


Este botão alterna entre os dois canais e o LED docanal t selecionado acenderá.
No modo Predefinido ou Manual, os LEDs CH1 e CH2 estarão escuros. Se de
qualquer um desses modos você pressionar este botão CH, você mudará para o
10
modo Chan-nel Select, e o canal (1 ou 2) que você selecionou mais
recentemente se tornará ativo.

11
Botão WRITE
Use este botão para salvar um novo programa em CH1 ou CH2. Consulte
"Armazenamento do seu programa" (página 14).

5. POWER SWITCH
Quando a energia estiver acesa, o indicador localizado acima do interruptor be aceso.

B. Painel traseiro
AD15VT/AD30VT/AD50VT

AD30VT/AD50VT apenas AD50VT


AD100VT

AD100VTH

Poder CA
Aqui é onde você conecta o cabo de alimentação incluído.

PÉ SW
Você pode conectar o interruptor de pé duplo VFS2 opcional (vendido
separadamente) aqui, e usá-lo para alternar programas ou ignorar o efeito
enquanto você executa.

NÍVEL DE POTÊNCIA
Isso ajusta a potência de saída do amplificador de potência.

AD30VT: menos de 0,1 W – 30 W AD50VT: menos de 0,15 W – 50 W


AD100VT/AD100VTH: menos de 0,2 W – 100 W
12
NOTA: O AD15VT não tem esse controle.

NOTA: A configuração do nível de potência não é salva como parte do programa.

Este controle permite que você obtenha aqueleound altamente desejável, gordo
e quente do estágio de potência Valvetronix sendo conduzido com força (um
traço comum de todos os grandes amplificadores de potência da válvula), em
vários níveis. Isso permitirá que você jogue confortavelmente em uma sala
pequena ou compro-mising seu tom todo-importante.

LINHA/TELEFONE
Use esta tomada se estiver conectando diretamente a um misturador, dispositivo
de gravação ou se estiver usando fones de ouvido. A saída deste jack é retirada
imediatamente antes do amplificador de potência ValveReactor, e o caractere
do gabinete de amplificador de guitarra é aplicado a ele.

NOTA: Conectar fones de ouvido a esta tomada silenciará o alto-falante interno.

TOMADA DE SAÍDA DO ALTO-FALANTE EXTERNO


Você pode conectar um armário de alto-falantes de guitarra a este jack.

NOTA: O som não será produzido pelo alto-falante interno se você usar a
tomada do alto-falante exter-nal.

NOTA: O AD15VT, AD30VT e AD100VTH não têm esse jack.

Importante: Para garantir que seu sistema funcione corretamente, você deve
observar os pontos de seguimento .
a) Não seum alto-falante externo cuja impedância é diferente de 8 ohms.
b) Não conecte um alto-falante cuja capacidade de entrada nominal seja inferior a
50 watts (100 watts para o AD100VT). O orador pode ser destruído se você
ignorar essa cautela
— não recomendado!
c) Você deve usar um cabo de alto-falante para conectar um alto-falante
externo. Não use um cabo blindado como o que você usa para conectar
um violão a um amplificador.
d) Você deve desligar a energia antes de conectar o cabo. Conectar o cabo
enquanto a energia estiver ligada pode danificar o amplificador.

LOOP SEND jack, vale-retorno


Estas são tomadas de loop que você pode conectar ao seu processador de
efeito externo. Con-nect a tomada SEND para a entrada do seu processador de
efeito externo. Conecte a tomada RETURN à saída do seu efeito externo.

NOTA: O AD100VT e o AD100VTH têm esses jacks.

13
TOMADAS DE SAÍDA DO ALTO-FALANTE, INTERRUPTOR OUTPUT SELECT
Conecte o gabinete do alto-falante ao (s) SPEAKER OUT jack(s). Consulte a
tabela abaixo e defina o interruptor OUTPUT SELECT para a configuração
apropriada para o inet(s) de cabine que você está usando.

NOTA: Apenas o AD100VTH tem essas tomadas e este switch.

Impedância e SELEÇÃO DE SAÍDA Saída máxima


número do gabinete do switch (AD100VTH) (impedância)
orador
8 x2 Série 50 W (16 )
16 x1 Rio 50 W (16 )
Parall
8 x1+4 x1 Série 75 W(12 )
4 x2 Série 100W (8 )
8 x1 Rio 100W (8 )
Parall
16 x2 Rio 100W (8 )
Parall

Importante: Qualquer combinação de conexões diferentes descritas acima pode


danificar seus alto-falantes ou amplificadores.

• Não conecte um alto-falante que é avaliado por menos de 100 watts de


energia de entrada. Os alto-falantes podem estar danificados se você
fizer isso.
• Você deve usar um cabo de alto-falante para conectar o gabinete do alto-
falante. Não use o cabo blindado normalmente usado para conectar um
violão a um amplificador.
• Você deve conectar os cabos com a alimentação desligada. A conexão
ou discon- necting de cabos com a alimentação ligada pode danificar o
amp.

Controle DE PRESENÇA
Ajuste a presença de acordo com o tom do gabinete do orador que você con-nected.

NOTA: A configuração de presença não está programada.

NOTA: Apenas o AD100VTH tem este botão.

14
Sobre os três modos operacionais
ele AD15VT/AD30VT/AD50VT/AD100VT/AD100VTH contém Onze "predefinido

T pro- gramas. Para selecionar Um de estes entrar Predefinido modo (que


simplesmente significa imprensa o Botão PRESET) e gire o AMP seletor.

Há também dois "programas de canal" ressaráveis que você pode selecionar


pressionando o botão CH ou usando o interruptor de pé VFS2 opcional.

MODO P RESET (SELECIONANDO UM PROGRAMA PREDEFINIDO)


No modo Predefinição, basta girar o seletor AMP para selecionar um programa
predefinido que o chapéu contém configurações "típicas" para cada tipo de
amplificador. As configurações GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE, BASS e effect
será alternada automaticamente.

MODO DE RESET GETTING TO P


Se o LED PRESET estiver escuro, você não estiver no modo Predefinido. Pressione o
botão PRESET para fazer aluz LED PRES ET.

NOTA: Se o LED CH1 ou CH2 estiver piscando (ou seja, quando você estiver no
meio da seleção de um destino de escrita para o programa) o LED PRESET não
acenderá quando pressionar o botão PRESET pela primeira vez. Neste caso, basta
pressionar o botão PRESET mais uma vez.

SELEIÇÃO DE UM PROGRAMA PREDEFINIDO


Com o LED PRESET aceso, gire o seletor AMP e o programa de predefinição para
cada tipo de ampear será selecionado. (As configurações físicas dos botões de
controle do painel superior e do seletor EFFECTS são ignoradas neste momento.)

DICA: Se você quiser contornar o efeito, pressione o botão BYPASS. Se o LED


bypass estiver aceso, o efeito será contornado. Pressione o botão BYPASS mais uma
vez para cancelar o bypass e habilite o efeito mais uma vez. O rememT AD15VT,
AD30VT, AD50VT, AD100VT & AD100VTH remem-bers a configuração de bypass
mesmo se você mudar de modos ou programas, ou desligar a energia.

CHANNEL SELECT MODE (SELECIONANDO UM PROGRAMA DE CANAL)


No modo Channel Select você pode pressionar o botão CH para recordar o programa
salvo em cada canal (CH1 e CH2), alternando automaticamente todos os parâmetros
de amplificação e efeito.

GETTING PARA CHANNEL SELECT MODE


Se os LEDs CH1 e CH2 estiverem escuros, você não estiver no modo Channel Select.
Pressione o botão CH. Ou o LED CH1 ou CH2 acenderá, e vocêestará no modo
15
Channel Select.

NOTA: Se o LED CH1 ou CH2 estiver piscando (ou seja, quando você estiver no meio da
seleção de um destino de escrita para o programa), o programa não mudará quando
você pressionar o CH, mas- tonelada da primeira vez. Neste caso, pressione o botão
TAP para parar o piscar.

16
CANAIS DE BRUXARIA S
Com o LED CH1 ou CH2 aceso, pressione o interruptor CH. O canal mudará cada vez
que você pressionar o botão, e o programa armazenado em cada canal será lembrado.
(Osconjuntos físicos dos botões do seletor do painel superior e dos botões de controle
são ignorados neste momento.)

DICA: Se o interruptor de pé duplo VFS2 opcional estiver conectado ao painel


traseiro, você poderá usá-lo para alternar programas. Para obter detalhes,
consulte "Usando o interruptor de pé duplo VSF2" (página 16).

DICA: Se você quiser contornar o efeito, pressione o botão BYPASS. Se o LED


bypass estiver aceso, não haverá efeito. Para ativar o efeito, pressione o botão
BYPASS uma vez para desligar o LED. O AD15VT, AD30VT, AD50VT, AD100VT &
AD100VTH lembram-se do
instalação de desvio mesmo se você alternar modos ou programas, ou girar off a
energia.

M MODO ANUAL
Quando o AD15VT, AD30VT, AD50VT, AD100VT ou AD100VTH estão no modo Manual,
ele funciona como um amplificador de guitarra não programável. Em outras palavras, as
posições de todos os seletores e botões do painel superior (exceto o botão EDIT 1)
indicam exagir o que você está ouvindo.

GETTING TO MMODO ANUAL


Se o LED manual estiver escuro, você não estiver no modo Manual. Pressione o botão
MANUAL; o LED manual acenderá, e você estará no modo Manual.

NOTA: Se o LED CH1 ou CH2 estiver piscando (ou seja, quando você estiver no meio
da seleção de um destino de escrita para o program), o LED manual não acenderá
quando pressionar o botão MANUAL pela primeira vez. Neste caso, basta pressionar o
botão MANUAL mais uma vez.

NOTA : No modo Manual quando você edita parâmetros que não são definidos por uma
configuração de botão (ou seja, parâmetros de efeito ouconfigurações de redução noi
se), essas configurações são salvas automati-calis e serão retiradas na próxima vez
que você entrar no modo Manual. No entanto, se o seletor EFFECTS estiver em uma
posição diferente do que era quando você esteve pela última vez no modo Manual, as
configurações padrão para otipo de efeito t hat serão carregadas.

DICA: Se você quiser contornar o efeito, pressione o botão BYPASS. Se o LED bypass
estiver aceso, não haverá efeito. Para ativar o efeito, pressione o botão BYPASS uma
vez para desligar o LED. Os AD15VT, AD30VT, AD50VT, AD100VT & AD100VTH
lembram-se do conjunto de desvios mesmo que você mude de modo, programas ou
desligue a energia. Criando e armazenando seu próprio programa

17
Criando e armazenando seu próprio
programa
aqui estão duas maneiras que você pode fazer isso; ajustando um programa de

T pré-definido existente que está próximo do que você tem em mente, ou


começando do zero.

CREATING SEU PRÓPRIO PROGRAMA


Vamos começar do zero.

1. Escolha qualquer programa no modo Predefinido ou Seleção de canais


ou selecione o modo Manual.

DICA: Já que estamos começando do zero, não importa qual programa você escolha.

2. Use o botão BYPASS para contornar o efeito. (O LED bypass está aceso.)
Se você quiser usar um efeito, você pode adicioná-lo no final deste
processo.

3. Use o seletor AMP para selecionar o amplificador que deseja usar.

DICA: Para obter detalhes sobre os tipos de amplificadores, consulte "Modelos e efeitos
de amplificação" (página 17).

4. Ajuste os botões GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE e BASS do painel


superior conforme desejado.

5. Segure pressionado o botão TAP e gire o botão EDIT 1 para ajustar a


redução de ruído. Esta configuração também é salva como parte do
seu programa. Para obter detalhes, consulte "Ajustando a redução de
ruído" (página 13)

DICA: Ajuste a redução de ruído para que você não ouça barulho quando não
estiver tocando seu violão.

6. Se você quiser usar um efeito, pressione o interruptor BYPASS mais


uma vez para desligar o bypass (o LED bypass fica escuro).

7. Selecione um efeito e faça ajustes. Por exemplo, se você quiser adicionar


atraso, gire o seletor EFFECT para "DELAY". Se o seletor já está definido
como "DELAY", você terá que transformá-lo em um efeito diferente e, em
seguida, voltar para "DELAY". Use o botão TAP ou edit 1 para ajustar o tempo
de atraso e o nível de atraso (a quantidade de som atrasado).
TEMPO DE ATRASO: Pressione o botão TAP duas vezes (no intervalo
desejado) ou mantenha pressionado o botão TAP e gire
18
EDIT 1.
NÍVEL DE ATRASO: Gire EDIT 1 (sem pressionar nenhum botão).
RETROALIMENTAR: Gire EDIT 1 enquanto segura o botão BYPASS.

19
DICA: Para obter detalhes sobre os efeitos, consulte "Amp models and effects" (página
17).

8. Quando você tiver um som que você gosta, armazene o programa.

NOTA: No modo Predefinido ou Channel Select, as alterações feitas serão


perdidas se você mudar para um programa diferente ou modo Manual ou desligar
a energia sem armazenar o programa primeiro.

NOTA: A configuração do bypass do efeito não é armazenada como parte do programa.

UMDJUSTING A REDUÇÃO DE RUÍDO


Veja como ajustar a redução de ruído

DICA: Ao usar um modelo de amplificador de alto ganho, como "NUMETAL" ou "US


HIGAIN", recomendamos que você use redução de ruído, já que mais ganho significa mais
ruído!

NOTA: A configuração de redução de ruído faz parte de cada programa. Nos


modos Predefinição e Seleção de Canais, sua configuração será perdida se você
mudar para um programa diferente ou para o modo Man-ual (ou desligar a energia)
sem armazenar o programa editado primeiro.

1. Pressione o botão BYPASS para fazer a luz LED BYPASS .

2. Segure pressionado o botão TAP e gire o botão EDIT 1 para ajustar a


sensibilidade à redução de ruído. Girar o botão para a direita produzirá
maior redução de ruído (menos ruído). Se você girar o botão todo o
caminho para a esquerda, a redução de ruído será desligada, e não fará
nada (mais ruído).

NOTA: Dependendo do violão que você está usando, conjuntos de redução de


ruído excessivamente altos podem fazer com que as notas sejam cortadas de
forma indesejada!

3. Se você quiser usar efeitos, pressione o botão BYPASS para fazer o


LED bypass ficar escuro e o efeito(s) será ouvido.

20
STORING SEU PROGRAMA
Quando você tem um som que você gosta, você deve armazenar (escrever) o programa.

1. Pressione o botão WRITE. O LED CH1 ou CH2 piscará.

2. Pressione o botão CH para selecionar o canal em que deseja armazenar


seu programa. O programa será armazenado no canal cujo indicador é
piscando.

DICA: Se, durante esse processo, você decidir que realmente não quer armazenar
o pro-gram, você pode pressionar o botão TAP para cancelar neste momento. O
LED vai parar de piscar, e você voltará ao modo em que estava.

3. Pressione o botão WRITE mais uma vez. Seu programa será salvo no
canal especificado , e o LED do canal de destino deixará de piscar e
permanecerá aceso.

NOTA: O programa que foi previamente armazenado nesse canal será


substituído; em outras palavras, as configurações que costumavam ser
armazenadas no canal selecionado na etapa 2 serão apagadas.

NOTA: A configuração do bypass do efeito não é armazenada como parte do programa.

NOTA: Se você estiver criando seu som no modo Predefinido ou Channel Select,
suas alterações desaparecerão se você mudar para um programa diferente ou para
o modo Manual antes de armazenar.

CHECKING AS CONFIGURAÇÕES DE UM PROGRAMA (VALORES


ORIGINAIS)
Se você quiser descobrir exatamente quais configurações são salvas em um programa
predefinido ou usuário, você pode usar afunção Origina l Value.

Quando você está girando um botão para ajustar o valor de um parâmetro, e o valor
nesse momento corresponde ao valor que é salvo no programa (ou seja, o "valor
original"), o LED PRESET piscará se você estiver no modo Predefinido, ou o canal LED
piscará se você estiver no modo Channel Select.

DICA: Quando você encontrar um programa que você gosta, e quer saber
exatamente quais configurações ele contém, basta usar esta função Valor
Original !

NOTA: Como o volume MASTER do painel superior, o controle do nível de


potência do painel traseiro e o controle PRESENCE (AD100VTH) não estão
programados, o visor de valor original não ocorrerá para essas configurações.
Além disso, a função Valor Original não funciona no modo manual.

21
RESTORING THE FACTORY SETTINGS
Veja como você pode restaurar as configurações de fábrica.

NOTA: Se você fizer isso, os programas salvos nos canais serão completamente
apagados e serão redefinidos para as configurações de fábrica.

NOTA: As configurações de efeito e redução de ruído feitas no modo Manual também serão
apagadas.

1. Desligue a energia.

2. Enquanto seguraos botões CH e WRITE, ligue a energia . Quando os


LEDs CH1 e CH2 começarem a piscar, solte estes dois botões.

DICA: Se você decidir abortar esta operação, pressione o interruptor TAP neste
momento.

3. Quando você pressionar o interruptor WRITE, os LEDs CH1 e CH2


mudarão de piscar para aceso. A inicialização será concluída em alguns
segundos, e o amplificador mudará para o modo Preset.

NOTA: Nunca desligue a energia durante a inicialização.

22
Usando o interruptor de pé duplo VFS2
f o interruptor de pé duplo VFS2 opcional (vendido separadamente*) está conectado

U à tomada FOOT SW do painel traseiro, você pode usá-lo para alternar programas ou
ativar o bypass de efeito.

E Interruptor esquerdo VFS2 (switch 1): Muda


programas de canal VFS2 interruptor direito VFS2
(interruptor 2): Sbruxas contornar/desligar, ou ligar ou ligar
ou ligar, ou ligar
Modo manual em

SWITCHING THE CHANNEL PROGRAM (SWITCH 1)


Cada vez que você pressionar o interruptor esquerdo do VFS2 (switch 1), você alternar
entre CH1 e CH2.

NOTA: O Switch 1 tem a mesma função do interruptor de seleção de canais no painel


superior. Se pressionar o switch 1 no modo Predefinido ou no modo Manual, você
mudará para o modo Channel Select. Além disso, pressionar o switch 1 durante o
processo de armazenamento de um programa (o LED CH1 ou CH2 está piscando)
mudará o destino da loja.

TURNING EFFECT BYPASS ON/OFF (INTERRUPTOR 2)


Segure o interruptor DE DESVIO do painel superior e pressione o interruptor direito
do VFS2 (switch 2). Isso atribui a função do switch 2 como "bypass on/off". Agora,
quando você pressionar o interruptor 2, o bypass de efeito será alternadamente
ligado/desligado.

DICA: O amplificador lembrará a atribuição do switch 2. Esta configuração é lembrada


mesmo se você alternar modos ou programas, ou desligar a energia.

SWITCHING TO MANUAL MODE (SWITCH 2)


Segure o interruptor MANUAL do painel superior e pressione o interruptor direito do
VFS2 (switch 2). Isso atribui a função do switch 2 como "modo manual". Agora,
quando você pressionar o switch 2, o amplificador mudará para o modo Manual.

DICA: O amplificador lembrará a atribuição do switch 2. Esta configuração é lembrada


mesmo se você alternar modos ou programas, ou desligar a energia.

23
Modelos e efeitos de amplificação
Nesta seção vamos falar sobre os modelos e efeitos de onze amp.

AMODELOS MP
hich amplificas nós meticulosamente modelo para a nossa seleção de onze?

W Acredite quando digo que não foi fácil porque, como tenho certeza que você
sabe, há uma infinidade de amplificadores que soam muito lá fora. Depois de
incontáveis horas de busca da alma, sério dis-
cussões (sem mencionar o argumento amigável ocasional!), chama para amigos tom-
wise (alguns jogadores profissionais, alguns não ... mas todos abençoados com
grandes ouvidos) além, é claro, de ouvir e tocar, uma lista top 11 foi finalmente
elaborada. Como você está prestes a descobrir, os que nós fomos com não são
apenas a nata da cultura, mas também oferecem a mais ampla matriz pos-sible do
maior violão tons conhecidos pelo homem - de limpo puro a overdrive ultrajante e
todos os pontos no meio.

CONTROLLING FATORES
Como já tocado neste manual "Guia do Guitarrista" embora o painel superior do seu
amplificador Valvetronix abriga controles para TREBLE, MIDDLE, BASS, GAIN,
VOLUME e MASTER, nem todos os amplificadores que modelamos têm tantos
controles. Nesses casos, em vez de deixá-lo com botões que não fazem nada, fizemos
uso total de todos os cinco controles val-vetronix amp sem comprometer a precisão de
qualquer um de nossos modelos. Isso significa que vocêé capaz de imitar todo o
espectro tonal de cada um dos origi-nals que modelamos ... e, em seguida, alguns,
graças à flexibilidade extra e controle adicional que os cinco controles de
amplificação Valvetronix lhe dão .

Por exemplo, se um original não tiverum Controle de Ganho (AC15, AC30TB, UK


'70S, BLACK 2x12 e TWEED 4x10), o controle GAIN da Valvetronix imitará o controle
de volume do original. Isso, é claro, deixa você com três controles de volume para usar;
VOLUME, GANHO e MESTRE. Como você já sabe, o MASTER é um controle universal
e não programável que permite definir o volume geral do amplificador. Assim, o controle
vol-UME programável (o botão ao lado do GAIN) efetivamente funciona como um
segundo "Master Volume", permitindo que você garanta que o volume de each de seus
programas complemente o resto. Coisas legais, tenho certeza que você vai concordar ...

Além disso, se um amplificador original não tiver uma rede EQ completa de 3


bandas, então configuraremos os controles de tom "ausentes" em nosso modelo para
serem "neutros" (ou seja, como o original) quando definido às 12 horas — dando assim
flexibilidade tonal extra nessas áreas de EQ, se assim desejar.
Só para você saber, os amplificadores que modelamos que não têm controls
individuais para Treble, Middle e Bass são:

AMP Controles de tom originais


24
AC15 Interruptor de corte de graves
AC30TB Controles agudos e graves

25
TUBE TALK
Nós britânicos os chamamos de válvulas enquanto nossos primos americanos os
chamam de tubos... como diz o ditado: Inglaterra e América são apenas dois países
divididos por uma língua comum! De qualquer forma, chame-os do que quiser, essas
maravilhosas garrafas de vidro estão no coração tonal de cada um dosseus 11
modelos. Como todos os amplificadores que modelamos vêm de um dos dois países
justos homens, em honra de sua herança, as descrições de todos os amplificadores
ingleses empregarão as palavras "válvula" e "válvulas", enquanto as americanas serão
tubulares!

BUSCAÍon: Qual é a diferença entre uma válvula pré-amamp


ECC83 e um tubo pré-amâmbculo 12AX7?

RESPOSTA: Nada! Eles são exatamente a mesma coisa - ou seja,


o tubo-amâmbculo mais popular em ampland. ECC83 é o nome
britânico, 12AX7 (também conhecido como 7025) é o americano.

POWER AMP ACCURACY


Como já tocado algumas vezes, o que acontece no estágio de energia de qualquer bom
amplificador de tubo é de suma importância para a forma como o amplificador soa, sente
e se comporta. A forma como o amplificador de energia opera (Classe A ou Classe AB),
os tubos de alimentação utilizados (EL84s, EL34s, 6L6s, 6V6s), a natureza exata do
circuito de loop de feedback negativo, e como o estágio de energia interage (uma
relação chamada amortecimento) com o alto-falante (s) que está dirigindo — all essas
coisas desempenham um papel vital na criação do tom. E, graças ao nosso pat-ented
em USA Valve Reactor Technology todas essas bases importantes são fielmente e accu-
rately coberto. Por exemplo: se você escolher o modelo amp AC30TB — um
amplificador com um estágio de potência classe A e sem feedback negativo — é
exatamente isso que o amplificador de energia do Reator de Válvula se reconfigura para
emular. E, como um bônus adicional, graças ao nosso controle de POWER LEVEL do
painel traseiro, você pode ajustar a potência de saída (Wattage) para se adequar melhor
ao tamanho da sala em que você está jogando. (O AD15VT não tem esse recurso.)

TURN IT UP!
Realmente grandes, amplificadores de válvulas têm uma coisa em comum - eles
invariavelmente soam no seu melhor quando são girados ao máximo! Não tem nada a
ver com tímpano quebrando d eci-bels também; é só que quando as válvulas de energia
são acionadas com força, elas definitivamente transmitem um tom único e largura ao
som geral. Graças à incrível precisão do nosso amplificador de energia do Reator de
Válvula, o mesmo também acontece com o seu combo Valvetronix. Para este rea-filho,
recomendamos sinceramente que você manipule o o mais frequentemente possível. E,
como já apontado, graças ao nosso controle exclusivo de POWER LEVEL (não
fornecido no AD15VT), você pode ajustar a saída Wattage para atender a todas as

26
ocasiões — dacama, à garagem, ao gig ... e todos os pontos no meio. Então, o que você
está esperando - selecione, manivela 'e' aproveite!

Tudo isso dito, vamos dar uma olhada em cada um de nossos modelos de
amplificação...

27
1. BOUTIQUE CL
Para este tipo de amplificador, modelamos o canal Clean of uma cabeça de 100
Watts muito rara, muito cara e respeitada chamada Overdrive Special. Fizemos
testes de amplificadores boutique de primeira linha para este modelo, mas este
amplificador foi o vencedor claro. Sua linda e arredondada baixa-end,
deliciosamente transitória mid-range attack e doce tre-ble torná-lo o parceiro
perfeito para picapes de bobina única. Também é incrivelmente respon-sive e
extremamente sensível a escolher estilos e seleção de picapes. Acordes
dedilhados apenas soam e florescem.

Elogio do tubo original: 3 x 12AX7s no pré-amplificador, 4 x 6L6s em


amplificador de energia.

2. PRETO 2x12
Este canal duplo, beleza blackfaced é considerado um combo 2x12 "imperdível"
para muitos profissionais. Seu célebre som limpo é muito apertado "n" twangy,
com um baixo profundo, tenso, como piano.

Tons limpos impecáveis à parte, black 2x12 também é capaz de produzir


aquele tom de blues de Chicago , especialmente com picapes de bobina única.
De acordo com o original, quando pressionado fortemente o baixo tende a
desmoronar assim levante o MEIO e abaixe o BAIXO. Porque a rede EQ de
BLACK 2x12 está diante do palco principal de ganho de seu pré-amp,
empurrando os resultados médios em um tom de blues adorável e cantante.

Elogio do tubo original: 4 x 12AX7s & 2 x 12AT7 (também conhecido


como ECC81) no pré-amplificador, 4 x 6L6s em amplificador de
energia.

3. TWEED 4x10
Este combo 4x10 foi construído em 1959 e originalmente destinado ao baixo.
Dito isto, gui-taristas foram rápidos em abraçar seu tom suave e ainda cortante
na borda. TWEED 4x10 é muito responsivo tanto para a configuração de força
de escolha quanto para o volume da guitarra. Ao recuar o volume do machado
quando o amplificador é girado, você pode produzir um tom bem limpo e
completo. Isso também significa que o controle dinâmico de escolha permite que
você faça anotações ou acordes mais distorcidos ou limpos do que outros,
dependendo de quão duro ou quão macio você escolhe.

TONAL NOTA: Assim como no original, os controles de tom são altamente


interativos. Os controles TREBLE, Middle e BASS afetarão uns aos outros,
dependendo das configurações.

Elogio do tubo original: 1 x 12AY7, 2 x 12AX7s no pré-amplificador, 1x GZ34


reti-fier, 2 x 5881s em amplificador de potência.

28
4. AC15
Este é modelado no Canal 2 de um som incrível 1962 VOX AC15. Este combo 1
x12", 15 Watts, movido a válvula, foi lançado no mercado em 1958 e foi o
primeiro amplificador VOX. Graças à sua compactação, construída em vibrato e
tom tremen-dous , foi um grande sucesso com as populares bandas de guitarra
britânicas da época.

Uma das maiores razões para seu tom de assinatura é o fato de que ele
emprega válvulas de saída EL84 em um circuito classe A sem negative
feedback. O resultado desse projeto é mais poder percebido e mais distorção
— o último fica grosso com harmônicos de segunda e terceira ordem que
aumentam à medida que o amplificador é girado. Graças à Tecnologia do Reator
de Válvula, o estágio de potência do seu amplificador é automaticamente
alterado para seu "EL84s em um circuito classe A" sem feedback sempre que o
AC15 (ou AC30TB) é escolhido.

O AC15 é a própria essência da simplicidade. O Canal que modelamos só


tem três controles — Volume, Brilho (realmente um corte de graves) e Top Cut.
Quando você seleciona AC15, o controle GAIN imita o controle de volume do
original. O controle BASS atua como o Bass Cut (originalmente rotulado de
Brilho) com total variabilidade em vez do interruptor de duas posições original.
Como todos deixam o Top Cut na posição ON completa, eliminamos essa
função.

Então, o que fazem os controles "extra" de TREBLE e MIDDLE? Defina-os


às 12 horas e eles são "neutros" (eles imitam o tom do original) ou ajuste-os para
flexibilidade extra.

Elogio da válvula original: 1 x EF86, 3 x ECC83s, 1 x ECC82 no pré-


amplificador, 1 x EZ81 retificador, 2 x EL84s em amplificador de energia.

5. AC30TB
Os primeiros AC30 eram semelhantes aos ac15, mas com o dobro da potência
(usando quatro EL84's) e a adição de um terceiro canal. Assim como o AC15,
foi instantaneamente popular. Mesmo sendo um sucesso, vários artistas
pediram mais flexibilidade tonal. A VOX projetou um circuito de tons adicionais
usando uma válvula ECC83 adicional. O circuito aumentou o ganho no canal
Brilliant e adicionou controles Treble e Bass. O novo tom corajoso do AC30
tornou-se um som de sinais instantaneamente reconhecível de muitos grandes
grupos em meados dos anos 60. A VOX inicialmente chamou isso de "Unidade
de Brilho", mas rapidamente ficou conhecida como "Top Boost". Quando o Top
Boost foi introduzido pela primeira vez, ele só foi aproveitado como um conjunto
de painéis traseiros de retrofit . Foi montado em painéis superiores AC30 por
volta de 1964.

GAIN, TREBLE e BASS imitam os con-trols de volume, agudos e baixos


originais. O MEIO é um "extra" com 12 horas sendo sua posição "neutra".

29
Nosso modelo AC30TB produz sons limpos que são ricos e jangly com um
smooth ainda detalhado top end, e overdrives que têm uma casca gloriosa e
garganta - assim como aqueles clássicos, tons "Classe A" que fizeram do
original um "deve ter" em qualquer coleção de amplificadores de jogador sério .

30
Elogio da válvula original: 5 x ECC83s & 1 x ECC82 em pré-amplificador, 1 x
GZ34 retificador, 4 x EL84s em amplificador de energia.

6. Reino Unido dos anos 70


Isso é baseado no canal "Agudos Altos" de um 1971, 50 Watts, quatro entradas,
cabeça toda válvula. Este amplificador foi escolhido porque o tom era
incrediblyrico e quente, mas mordendo e distinto! Como este amplificador não
tem nenhuma facilidade de volume mestre, a maneira de usá-lo em todo o seu
potencial é manivela do Volume.

Para obter a mesma resposta do original, gire o VOLUME ao máximo e use o


Volume Mestre para definir o nível de volume desejado.

Enrole o controle GAIN todo o caminho e mergulhe em um overdrive


orgânico instantaneamente reconhecível que responde lindamente à dinâmica
sutil de seu toque e domina o "rock clássico". Reverter o volume con-trol do seu
violão resulta em um som limpo único e altamente utilizável.

Elogio da válvula original: 3 x ECC83s no pré-amplificador, 2 x EL34s em


amplificador de energia.

7. Reino Unido dos anos 80


Este é modelado em uma cabeça de 1983, todo tubo, de um único canal de
100 Watts que possui um controle Master Volume — um recurso maravilhoso
que permite ao usuário discar em um tom de crunch decente sem ter que
maximizar o volume do amplificador. Invariavelmente tocado com seu Gain
control girado ao máximo, este amplificador foi responsável pelo som gordo,
rugido que dominava o hard rock dos anos 80 e o heavy metal. Nos anos 80,
este amplificador era o único amplificador de escolha... e, para muitos, ainda é!

Embora o Reino Unido dos anos 80 tenha se tornado famoso por sua
distinta crocante de esmagamento de crânio, não é apenas um "pônei de um
truque" e nem é o nosso modelo - assim como o original, quando você reverter
o botão de volume da guitarra você terá um som brilhante e limpo que é
perfeito para o trabalho de acordes e vai cortar qualquer mistura como uma faca
hot através da manteiga.

Elogio da válvula original: 3 x ECC83s em pré-amplificação, 4 x EL34s em


amplificador de energia.

31
8. REINO UNIDO MODERNO
Este é modelado no canal High Gain de um moderno, todo-tubo 100 Watter. Ele
com-bines um palco de pré-saída de alto ganho tom com o inconfundível,
"rosnando" soco e cintura que o palco de poder do Reino Unido dos anos 80
oferece. O resultado é um monstro altamente agressivo, de respiração de tom ,
capaz de obter ganhos, mantendo a definição individual de notas. Com o
controle GAIN em cheio, o UK MODERN permite que as linhas de chumbo
subam em feed-back cheio de alma, enquanto seu "pedaço" low-end permanece
apertado e perfurado. Wimps cuidado!

Elogio da válvula original: 4 x ECC83s em pré-amplificação, 4 x EL34s em


amplificador de energia.

9. NUMETAL
Este modelo é baseado no canal "Modern High Gain" de uma besta brutal de 100
Watts, blindada . Seu baixo e profundo, um pouco mais baixo e um ganho de
monster-like fez deste amplificador um pilar para muitos atos modernos de metal
que ou sintonizam suas guitarrasd própria baixa, ou empunham machados de 7
cordas.

Em configurações de baixo GANHO, o RECTO produz um som limpo e


distinto, e estórico por alguns harmônicos superiores ricos que adicionam
plenitude e dimensão. Mas, se você jogar slamming, "nu-metal" que é afinado
baixo, então RECTO poderia muito bem ser a única maneira de ir!

Elogio do tubo original : 5 x 12AX7s em tubos de retificador 2 x 5U4G, 4


x 6L6s em amplificador de energia.

10. EUA HIGAIN


Isto é modelado no Canal Overdrive de uma cabeça de 100 Watts construída em
1991 e coberta de pele de cobra! US HIGAIN é capaz de um som poderoso,
fortemente classificado que combina um low-end aberto com médios e altos
comprimidos.
O resultado é um tom que permanece focado e bem definido até mesmo nas
configurações de ganho mais extremas. Esses atributos fizeram desta cabeça
uma das favoritas com sev-eral dos principais jogadores do mundo.

Elogio do tubo original: 4 x 12AX7s no pré-amplificador, 4 x 6L6s em


amplificador de energia.

11. BOUTIQUE OD
Para este modelamos o canal Overdrive de uma cabeça diferente muito rara,
muito cara de 100 Watts construída pelo mesmo designer do que usamos para
Bou-tique CL. Esta beleza personalizada e com fio manual tem um som
espetacular overdriven que é perfeito para solos de sax-like legato. Com seu
controle GAIN escancarado, BOUTIQUE OD produz uma sustentação
impressionante que é muito suave e soulful.

32
Elogio do tubo original: 3 x 12AX7s no pré-amplificador, 4 x EL34s em
amplificador de energia.

33
EFFECTS
O AD15VT, AD30VT, AD50VT, AD100VT & AD100VTH fornecem onze dos efeitos mais
populares (alguns efeitos realmente combinam dois efeitos). mudar duas
vezes. Além de usar o botão EDIT 1 para ajustar os parâmetros mais importantes,
você pode fazer ajustes mais detalhados segurando o botão TAP ou o botão BYPASS
enquanto gira o botão EDIT 1.

EDITAR 2 EDITAR 3
TIPO Torneira EDITAR 1
[TAP+EDIT 1] [BYPASS+EDIT 1]
AUTO WAH WAH SENS ATAQUE WAH POLARIDADE WAH
COMP COMP SENS ATAQUE COMP
COMP+PHASER VELOCIDADE DO COMP SENS VELOCIDADE DO RESSONÂNCIA
PHASER PHASER PHASER
COMP+REFRÃO VELOCIDADE DO COMP SENS VELOCIDADE DO MIX DE REFRÃO
REFRÃO REFRÃO
CORO+ATRASO TEMPO DE ATRASO NÍVEL DE ATRASO TEMPO DE ATRASO MIX DE REFRÃO
CORO+REVERB VELOCIDADE DO NÍVEL REVERB VELOCIDADE DO MIX DE REFRÃO
REFRÃO REFRÃO
FLANGER+REVERB VELOCIDADE NÍVEL REVERB VELOCIDADE Ressonância FLANGER
FLANGER FLANGER
TREMOLO+REVERB VELOCIDADE NÍVEL REVERB VELOCIDADE PROFUNDIDADE
TREMOLO TREMOLO TREMOLO
ROTARY+REVERB VELOCIDADE NÍVEL REVERB VELOCIDADE SENSOR ROTATIVO
ROTATIVA ROTATIVA
ATRASO TEMPO DE ATRASO NÍVEL DE ATRASO TEMPO DE ATRASO COMENTÁRIOS DE
ATRASO
REVERB TEMPO REVERB NÍVEL REVERB TEMPO REVERB REVERB HIDAMP

NOTA: Para ajustar os parâmetros de efeito, o Bypass effect deve estar desligado
(bypass LED escuro). Se você segurar o interruptor TAP e girar o botão EDIT 1 quando
o bypass estiver ligado (BYPASS LED aceso), você estará ajustando a redução de ruído
— e não o parâmetro de efeito.

DICA: Se não quiser usar um efeito em um programa de canal, selecione DELAY ou


REVERB como o tipo de efeito e gire o botão EDIT 1 todo o caminho para a esquerda.
Isso definirá o NÍVEL DE ATRASO ou O NÍVEL REVERB à configuração mínima.

AUTO WAH
Este modelo um auto-wah; um dispositivo que cria um efeito "wah" automático que
varia com sua dinâmica de escolha (ou seja, quão duro ou macio você atinge as
cordas) — um efeito peculiar, mas útil.

EDIT1 "SENS" Ajusta a sensibilidade do efeito em resposta ao


volume de seu violão.
EDIT2 "ATTACK" Ajusta a velocidade de resposta do auto wah.
[TAP+EDIT 1]
EDIT3 "POLARIDADE" Ajusta a direção em que o efeito opera.
[BYPASS+EDIT 1]
34
COMP
Quer jogar uma passagem limpa que precisa ser agradável, suave e até mesmo?
Precisa de um pouco mais de sustentação em uma linha de chumbo? Em seguida,
não olhar mais adiante; COMP é o efeito para você. É modelado em um pedal
compressor que é extremamente popular devido ao som percussivo e limpo que pode
pro-duce - tornando-o perfeito para o pop e funk dos anos 80 e 90. Ele também pode
adicionar um canto, suave, sustentar-se às linhas de chumbo - limpo ou sujo.

EDIT1 "SENS" Ajusta asensibilidade do compressor. Torneamento


o botão em direção à direita aumentará a
quantidade de compressão e sustentará. Se você
girar o botão todo o caminho para a esquerda, o
efeito é DESLIGADO.
EDIT2 "ATAQUE" Ajusta a força do ataque.
[TAP+EDIT 1]

DICA: Nos efeitos de combinação COMP+PHASER e COMP+CHORUS, o parâmetro


ATTACK já está definido para o valor ideal.

PHASER
Um modelo de um phaser analógico muito respeitado e popular, alojado em uma caixa
amarela de banana!

TAP "SPEED" Define a velocidade de modulação em uma faixa de


0.1...10 [Hz].
EDIT2 "SPEED" Isso permite que você use o botão para fazer
[TAP+EDIT 1] ajustes finos no parâmetro.
EDIT3 "RESSONÂNCIA" Ajusta a quantidade de ressonância.
[BYPASS+EDIT 1]

CORO
Isso modela o som rico de uma unidade de refrão analógico.

TAP "SPEED" Define a velocidade de modulação em uma faixa de


0.1...10 [Hz].
EDIT2 "SPEED" Isso permite que você use o botão para fazer
[TAP+EDIT 1] ajustes finos no parâmetro.

DICA: No efeito de combinação CHORUS+DELAY, o parâmetro SPEED já está


definido para o valor ideal.

EDIT3 "MIX" Ajusta a quantidade de mistura do efeito.


[BYPASS+EDIT 1]

35
FLANGER
Um modelo de um flanger verdadeiramente clássico que "desacorreu" um guitarrista
moderno altamente influente que muitos saudam como o "padrinho do toque de duas
mãos".

TAP "SPEED" Define a velocidade de modulação em uma faixa de


0.1...10 [Hz].
EDIT2 "SPEED" Isso permite que você use o botão para fazer
[TAP+EDIT 1] ajustes finos no parâmetro.
EDIT3 "RESSONÂNCIA" Ajusta a quantidade de ressonância.
[BYPASS+EDIT 1]

TREMOLO
Este efeito é baseado no aclamado circuito tremolo encontrado em um BLACK 2x12.

TAP "SPEED" Define a velocidade do tremolo em uma faixa de 2.5...10


[Hz].
EDIT2 "SPEED" Isso permite que você use o botão para fazer
[TAP+EDIT 1] ajustes finos no parâmetro.
EDIT3 "PROFUNDIDADE" Ajusta a profundidade do tremolo .
[BYPASS+EDIT 1]

ROTATIVO
Isso modela um alto-falante rotativo.

TAP "SPEED" Define a velocidade de rotação do alto-falante em uma faixa


de
0.8...10 [Hz].
EDIT2 "SPEED" Isso permite que você use o botão para fazer
[TAP+EDIT 1] ajustes finos no parâmetro.
EDIT3 "SENS" Ao ajustar este parâmetro, você pode fazer a
[BYPASS+EDIT 1] mudança de velocidade rotacional automaticamente
em resposta ao volume do seu violão. Se você usar
esta função, defina o SPEED para um tting de
selento.

36
ATRASO
Este é um modelo de uma das mais respeitadas máquinas de eco de fita analógica já
feitas. No original, o "eco" é produzido por uma cabeça de reprodução e o "tempo de
atraso" exato é definido variando a velocidade do motor. Muitos profissionais preferem
essas unidades "lo-fi" por causa dos ecos quentes e escuros que produzem.

TAP "TIME" Define o tempo de atraso em um intervalo de 1...1486


[ms].
EDIT1 "MIX" Ajuste a quantidade de mistura do som atrasado .
EDIT2 "TIME" Isso permite que você use o botão para fazer
[TAP+EDIT 1] ajustes finos no parâmetro.
EDIT3 "FEEDBACK" Ajusta a quantidade de feedback.
[BYPASS+EDIT 1]

DICA: No efeito de combinação CHORUS+DELAY, o parâmetro FEEDBACK já está


definido para o valor ideal.

AVISO! Se você aumentar demais o FEEDBACK, ocorrerá um "fugitivo" incontrolável e em


cascata de ecos. Então, use seus ouvidos e seu bom senso ao definir isso!

REVERB
Um modelo do sistema de reverberação de primavera mais popular usado em
amplificadores de guitarra.

TAP "TIME" Define o tempo de reverb em um intervalo de 0.8...8


[segundos].
EDIT1 "MIX" Ajusta a quantidade de mistura do som reverb.
EDIT2 "TIME" Isso permite que você use o botão para ajustar o
[TAP+EDIT 1]
EDIT3 tempo de reverb. "OI ÚMIDO" Ajusta o amortecedor da faixa
[BYPASS+EDIT 1]
de alta frequência.

DICA: Em efeitos combinados, os parâmetros TIME e HI DAMP sãodefinidos para


valores opti-mal.

37
Solucionando problemas

1. O amplificador não está ligando quando o interruptor POWER está ligado.

➢ O cabo de alimentação está conectado ao conector de alimentação CA no


painel traseiro do amplificador?
➢ O cabo de alimentação está conectado a uma tomada CA ?
➢ A tomada CA está ligada e realmente funcionando?
➢ O cabo de alimentação funciona?

2. Não há som vindo do amplificador

➢ Seu violão apareceu ?


➢ Ambas as extremidades do cabo do violão estão ligadas onde deveriam estar?
➢ Seu cabo de guitarra está funcionando?
➢ (AD100VTH) O cabo do alto-falante está conectado corretamente?
➢ (AD100VTH) O cabo do alto-falante pode ser quebrado?
➢ O volume MASTER do painel superior é ligado?
➢ Você tem hea dphones ou qualquer outra coisa conectada no painel
traseiro do amplificador LINE/PHONE jack? Se "sim", desconecte!
➢ (Para o AD50VT/AD100VT) Um cabo pode ser conectado ao painel
traseiro [EXTERNO SPEAKER OUT]?
Desconecte esta tomada se você não estiver usando um alto-falante externo.
Euf você não ouvir som de um alto-falante externo conectado, certifique-se de que o
cabo do alto-falante e alto-falante externo não estão quebrados ou com defeito.
➢ Verifique as configurações do GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE e BASS.
Nos tipos cer-tain amp, se os controles TREBLE, MIDDLE e BASS forem todos
desligados, haverá pouco ou nenhum som vindo do amplificador devido à forma
como o circuito do original funciona.
➢ Se estiver no modo Manual (o LED manual aceso), gire os seguintes controles
acima da configuração mínima: GAIN, VOLUME, TREBLE, Middle e BASS.
➢ (Usuários AD100VT/AD100VTH) Um cabo poderia ser conectado apenas à
tomada LOOP [RETURN] do painel traseiro ?
Conecte o cabo from a tomada LOOP [SEND] à sua unidade de efeito externo e
conecte a saída dessa unidade de efeito à tomada LOOP [RETURN].
Ajuste o nível de saída da unidade de efeito externo para um volume apropriado.

3. O amplificador não parece muito alto.

➢ Seu violão estáem cima?


➢ O volume MASTER do amplificador diminuiu ?
➢ (Se você estiver usando o AD30VT/AD50VT/AD100VT/AD100VTH) é o
Botão POWER LEVEL no painel traseiro desligado?

38
➢ Verifique as configurações dos con-trols GAIN, VOLUME, TREBLE, Middle e
BASS. Em certos tipos de amplificação, se os controles TREBLE, MIDDLE e
BASS forem todos desligados, haverá pouco ou nenhum som vindo do
amplificador devido à maneira como o circuito do original funciona.
➢ Se estiver no modo Manual (o LED manual aceso), gire os seguintes controls
acima da configuração mínima: GAIN, VOLUME, TREBLE, Middle e BASS.

4. Não há ouvido som da tomada LINE/PHONE quando você usá-lo.

➢ Verifique se o volume MASTER do painel superior não está virado todo o caminho
para baixo.
➢ Certifique-se de que o som está vindo do amplificador. NOTA IMPORTANTE:
Você precisará desligar seus fones de ouvido ou cabo da tomada LINE/PHONE
para fazer isso, uma vez que conectar algo nesta tomada silencia
automaticamente os alto-falantes do amplificador. Se ainda não houver som do
amplificador, vá para a página 27 "Não há tãound vindo do amplificador." Se
você ouvir o som, verifique os fones de ouvido ou cabo que você está
conectando a esta tomada.

5. Você não pode ouvir nenhum efeito.

➢ Verifique se o LED do BYPASS não está aceso. Se estiver aceso, o efeito é


contornado. Pressione o botão BYPASS para desengatá-lo; o LED bypass
vai explodir.
➢ O botão EDIT 1 é desligado muito baixo? Ajuste o botão EDIT 1 .

39
Especificações
Número de tipos de amplificadores:11
Número de efeitos: 11
Redução de ruído: 1
Número de programas: 11 predefinidos, 2 canais
Tomadas de entrada/saída
Painel superior: 1 x ENTRADA
Painel traseiro: 1 x tomada SW FOOT, 1 x TOMADA LINE/PHONE
(somente AD50VT/AD100VT) EXTERNO ALTO-FALANTE FORA jack x 1
(AD100VT/AD100VTH apenas) LOOP ENVIAR jack x1, LOOP RETURN
jack x 1
(somente AD100VTH) ALTO-FALANTE FORA jack x2
Amplificador de energiaoutp ut
AD15VT: máximo 15W RMS @ 8 ohms
AD30VT: máximo 30W RMS @ 8 ohms
AD50VT: máximo 50W RMS @ 8 ohms
AD100VT/AD100VTH: máximo 100W RMS @ 8 ohms
Orador
AD15VT: 1 x VOX original (8 polegadas 8 ohm)
AD30VT: 1 x VOX original (10 polegadas 8 ohm)
AD50VT: VOX original (12 polegadas, 8 ohm) feito por Celestion
Corporation x 1 AD100VT: VOX original (12 polegadas, 16 ohm) x 2
Processamento de sinal
Conversão A/D : 24 bits
Conversão D/A :
frequênc
ia amostral de 24 bits : 44,1 kHz
Requisitos de fornecimento de energia: AC, tensão local
Consumo de energia
AD15VT: 23W
AD30VT: 45W
AD50VT: 52W
AD100VT: 100W
AD100VTH: 100W
Dimensões (W x D x H): AD15VT: 428 x 224 x 395 (mm)/16,85" x 8,82" x 15,55" (polegadas)
AD30VT: 456 x 224 x 430 (mm)/17,95" x 8,82" x 16,93" (polegadas)
AD50VT: 578 x 265 x 485 (mm)/22,76" x 10,43" x 19,95" (polegadas)
AD100VT: 684 x 268 x 553 (mm)/26,93" x 10,55" x 21,77" (polegadas)
AD100VTH: 572 x 268 x 224 (mm) / 22,52" x 10,55" x 8,82" (polegadas)
Peso AD15VT: 10 kg/22,05 lbs.
AD30VT: 12 kg/26,46 lbs.
AD50VT: 20 kg/44,09 lbs.
AD100VT: 29 kg/63,93 lbs.
AD100VTH: 11,5 kg/25,35 lbs.
Incluídos itens: cabo de alimentação, cabo de alto-falante (somente AD100VTH)
Opções (vendidos separadamente): interruptor de pé duplo VFS2
40
*A aparência e as especificações deste produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
URL = http://www.voxamps.co.uk

41
Folha de Trapaça do Programador
Quer lembrar como você montou sua programs favorita? Bem, este é o lugar para
fazer isso! Basta fazer o seguinte:

1. Indique onde todos os botões são definidos desenhando uma linha nos círculos
vazios.
2. Indique quais efeitos modulação, DELAY & REVERB estão sendo usados
pela coloração no LED relevante
3. Não se esqueça de fazer anotações sobre NR, TAP TEMPO e POWER
LEVEL nas áreas indicadas!

PALAVRA RIO O SÁBIO: SÁBIO: Há apenas quatro painéis que você


você pode preencher aqui então fachada micrômetro favor um si
mesmo mesmo copiando-o e, em seguida, manter um "mestre" em
branco para que você possa fazer mais cópias sempre que quiser

NOME DO PROGRAMA:

EDIT2[TAP+EDIT 1]: EDIT3[BYPASS+EDIT 1]: NR (REDUÇÃO DE RUÍDO): NÍVEL DE POTÊNCIA


/TAP

NOTA:

NOME DO PROGRAMA:

EDIT2[TAP+EDIT 1]: EDIT3[BYPASS+EDIT 1]: NR (REDUÇÃO DE RUÍDO): NÍVEL DE POTÊNCIA


/TAP

NOTA:

42
NOME DO PROGRAMA:

EDIT2[TAP+EDIT 1]: EDIT3[BYPASS+EDIT 1]: Nr (REDUÇÃO DE RUÍDO): NÍVEL DE POTÊNCIA


/TAP
NOTA:

NOME DO PROGRAMA:

EDIT2[TAP+EDIT 1]: EDIT3[BYPASS+EDIT 1]: Nr (REDUÇÃO DE RUÍDO): NÍVEL DE POTÊNCIA


/TAP
NOTA:

NOME DO PROGRAMA:

EDIT2[TAP+EDIT 1]: EDIT3[BYPASS+EDIT 1]: Nr (REDUÇÃO DE RUÍDO): NÍVEL DE POTÊNCIA


/TAP
NOTA:

43
E5

Você também pode gostar