Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Você tem agora um produto de qualidade e confiabilidade. Esse produto deixou a fábrica em perfeitas condições.
Para manter essa condição e garantir uma operação segura, é absolutamente necessário que o usuário siga as instruções
de segurança e notas de avisos contidas neste manual.
ATENÇÃO
Por favor, leia com atenção todas as informações desse manual e guarde-o para referências futuras. Qualquer
outra operação diferente poderá levar a danos como: curto-circuito, queimaduras, choques elétricos, explosões etc.
O fabricante não aceitará reclamações dos danos causados pela não observação deste manual.
Instruções de Segurança
Qualquer pessoa envolvida na instalação, operação e/ou cuidados com o equipamento deve ser qualificada para
o serviço.
ATENÇÃO
Conservação de cabeamento
- Não dobrar de forma muito brusca os cabos, pois os mesmos podem gerar mau contato ou vir a romper-se.
- Não transportar / movimentar o equipamento pelo cabo.
- Na instalação, cuidado para não puxar demais os cabos e deixá-los muito esticados.
- Ao plugar e/ou rosquear os conectores de sinal e AC, segurar apenas nos conectores de forma a não torcer os cabos.
- Ao desplugar e/ou desroquear, realizar o mesmo procedimento, tomando cuidado para não puxar pelo cabo.
Cuidados básicos com o produto
Opere dentro dos limites de tensão do aparelho. Subtensões ou sobretensões podem gerar danos irreversíveis.
2 – Verifique sempre as tomadas elétricas para que não fiquem “com jogo ou folga”, isso
pode causar mau contato.
Mau contato pode ocasionar resets de seu aparelho que, por sua vez, reduzem a vida útil de seu
equipamento.
Segurança
Este aparelho deixou nossa fábrica em perfeitas condições. Para manter essa condição e garantir uma
operação segura, é absolutamente necessário que o usuário siga as instruções de segurança e notas de avisos
contidas nesse manual.
ATENÇÃO
- Mantenha esse equipamento longe da ação do tempo (chuvas, sol em excesso e humidade).
- Cuidado ao trabalhar com a rede elétrica! Risco de choque elétrico ao trabalhar com fios e cabos energizados.
Nunca deixe o cabo de força entrar em contato com os outros cabos! Tenha um cuidado especial com
Energia
Se o equipamento for exposto a drásticas flutuações de temperatura (por exemplo: após seu transporte), não o
ligue imediatamente. A água provida da condensação pode danificar seu aparelho. Deixe o equipamento desligado até
que ele atinja a temperatura ambiente.
Nunca levante o equipamento segurando-o pelos fios de conexões, pois podem sofrer danos. Sempre segure o
aparelho pela alça para transporte.
Só opere o aparelho depois de checar se a carcaça está firmemente fechada e se todos os parafusos estão
corretamente apertados.
Operação
Utilize somente cabo estéreo blindado e conectores XLR 3 pinos e XLR 5 pinos para ligar a mesa Regia 1024
PLUS a outros aparelhos.
Assim como em outros controladores DMX, é possível conectar a saída da mesa Regia 1024 diretamente na
entrada (input) do primeiro equipamento daquele universo DMX, a saída deste equipamento deve ser ligada à entrada do
próximo equipamento e assim por diante.
Índice
1. Visão Geral
2.Instalação ............................................................................................................................................................. 9
2.1 Conteudo da embalagem ........................................................................................................................................... 9
2.2 Instruções de segurança ............................................................................................................................................. 9
3. Operação ............................................................................................................................................................. 9
3.1 Painel frontal ............................................................................................................................................................ 10
3.2 Layout ....................................................................................................................................................................... 10
3.3 Glossário ................................................................................................................................................................... 10
4. Patching ............................................................................................................................................................. 12
4.1 Dimmer patch ........................................................................................................................................................... 12
4.2 Patch Fixture (Moving Lights e outros equipamentos) ............................................................................................ 12
4.3 Ver o patch ............................................................................................................................................................... 12
4.4 Alterando o endereço DMX de um aparelho ............................................................................................................ 12
4.5 Excluir um aparelho endereçado .............................................................................................................................. 13
4.6 Patch Utilities ........................................................................................................................................................... 13
4.7 RDM.......................................................................................................................................................................... 14
........................................................................................................................................................................................ 14
6. Palette ............................................................................................................................................................... 16
6.1 Personalizar palette ................................................................................................................................................. 16
6.2 Página da palette ..................................................................................................................................................... 16
6.3 Palette compartilhado e individual .......................................................................................................................... 17
6.4 Quais atributos são armazenados em palettes ........................................................................................................ 17
6.5 Armazenar uma palette ........................................................................................................................................... 17
6.6 Modos de palette ..................................................................................................................................................... 17
6.7 Chamando um valor de palette ................................................................................................................................ 18
6.8 Excluir um palette ..................................................................................................................................................... 18
7. Shapes ............................................................................................................................................................... 19
7.1 Selecionando um shape............................................................................................................................................ 19
7.2 Parâmetros de shape ............................................................................................................................................... 19
7.3 Editar um shape em execução .................................................................................................................................. 20
7.4 Remova um shape dos aparelhos ............................................................................................................................ 20
7.5 Excluir um shape ...................................................................................................................................................... 20
7.6 Shapes relativos e shapes absolutos ........................................................................................................................ 21
7.7 Parâmetros de reprodução ...................................................................................................................................... 21
8. Scenes ............................................................................................................................................................... 22
8.1 Criando uma Cena .................................................................................................................................................... 22
8.2 Usando Shapes em Cenas ........................................................................................................................................ 22
8.3 Canais HTP e LTP ...................................................................................................................................................... 22
8.4 Reproduzindo uma cena ........................................................................................................................................... 23
8.5 Edição de uma cena ................................................................................................................................................. 23
8.6 Função Include ......................................................................................................................................................... 23
8.7 O botão "Off" ........................................................................................................................................................... 23
8.8 Copiar uma cena ...................................................................................................................................................... 24
8.9 Excluir uma cena ...................................................................................................................................................... 24
8.10 Tempo ..................................................................................................................................................................... 24
8.11 OVERLAP (Sobreposição) ........................................................................................................................................ 25
8.12 Prioridade ............................................................................................................................................................... 25
9.1 Programando um chase ........................................................................................................................................... 26
9.2 Executando um chase ............................................................................................................................................... 26
9.3 Conectando um chase aos controles ........................................................................................................................ 26
9.4 Definindo velocidade, crossfade e direção ............................................................................................................... 26
9.5 Controlando manualmente o passo do chase .......................................................................................................... 27
9.6 Adicionar um passo .................................................................................................................................................. 27
9.7 Reeditar um chase (Unfold) ...................................................................................................................................... 27
9.8 Exclua um chase ................................................................................................................................................ 27
9.9 O tempo global de um chase ............................................................................................................................. 27
9.10 Defina o tempo separado para um passo ..................................................................................................... 28
9.11 Opções avançadas ......................................................................................................................................... 28
9.12 Overlap (Sobreposição) ................................................................................................................................. 28
9.13 Prioridade ...................................................................................................................................................... 29
12 Setup ......................................................................................................................................................... 34
12.1 Gerenciamento do Pendrive .......................................................................................................................... 34
12.2 Wipe - Limpar ................................................................................................................................................ 34
12.3 Seleção de idiomas ........................................................................................................................................ 34
12.4 Gestão de Personalidades ............................................................................................................................. 34
12.5 Gravação do Programa ................................................................................................................................. 35
12.6 Configurações do usuário .............................................................................................................................. 35
12.7 Informações do sistema ................................................................................................................................ 35
12.8 Art-net ........................................................................................................................................................... 35
1.Visão geral
3.2 Introdução
O console REGIA 1024 PLUS pode suportar até 120 aparelhos DMX. É compatível com o formato R20 da
Avolites Pearl e possue Shapes para movimentos de Pan e Tilt em vários formatos, Shapes de Cor, Iris e etc.; 12
Shapes de movimento e 10 formas incorporadas podem sair simultaneamente; Faders podem ser usados para
produzir movimentos e ajustar a intensidade dos canais dimmer..
3.2 Especificações
Número do canal DMX512 1024
Cena 120
Cenas simultaneas 12
Shape pré- programados 227
Shape simultaneos 10
RDM Sim
2.Instalação
2.1 Conteudo da embalagem
Por favor, verifique os itens abaixo ao desempacotar, uma peça cada:
3. Operação
3.1 Painel frontal
3.2 Layout
Os botões atributos são usados para selecionar quais atributos de um equipamento (por exemplo, cor, gobo,
Pan, foco) serão controlados usando os discos de controle. Os botões possuem LED para indicar quais atributos
estão ativos.
Os faders Preset são usados para controlar canais dimmer individuais e intensidades ou atributos de
equipamento sob controle.
Os botões de fixture e os botões de grupo de fixture são usados para petch e selecionar aparelhos. Os
botões do grupo de fixture também podem ser usados para agrupar aparelhos.
Os botões de Palette permite você rapidamente aplicar muitos efeitos (por exemplo, cor, gobo, posição) em
seus aparelhos.
O botão Swop é para trocar a função swop e ativar a função flash de cenas/Chases
O botão Blackout permite que você aplique blackout a todo o console. Quando o botão Blackout estiver
ativado ou quando o controle Master não estiver em 100%, seu LED indicador estará ligado.
O Master Fader controla a saída geral das intensidades no console. Quando o controle deslizante mestre
estiver em 0, os canais dimmer no console serão todos 0. Você normalmente terá este conjunto de controle
deslizante mestre em FULL; caso contrário, o indicador do botão Blackout continuará piscando.
Os faders e botões de playback são para salvar e reproduzir cenas/Chases.
A página playback 10 páginas de reprodução que poder ser alteradas usando o botão para cima ou para baixo.
A área de controle de Chase e Cue List é para controlar a execução de chases ou cue lists.
Os Discos (Encoders) são usados para modificar os valores de atributos dos equipamentos, a velocidade, rampa
e configurações de chases e cue lists.
Os botões Operação de menu são usados para cancelar, selecionar página para cima e para baixo ou limpar
a área de programação na operação do menu.
Os botões Opção de Menu são usados para selecionar opções de controle. O Display ao lado dos botões
mostra cada função. As opções para cada função mudam dependendo do que o console está fazendo.
Os botões de páginas selecionam 10 páginas para os aparelhos e palettes.
Os botões de controle de Fixture são botões para selecionar os aparelhos por passo ou por ímpares e pares
e para localizar aparelhos (Locate).
Os botões de função são usados para realizar funções como armazenar cues, copiar, salvar na memoria, etc.
Estes botões têm luzes acesas para indicar quando estão ativos.
3.3 Glossário
Cena: Os dados de uma cena de palco que são salvos em um playback ou Fader.
Chase: Engloba os dados de um ou mais passos de fixtures (cenas) que são salvos em um playback e serão
executados um após o outro.
HTP: O tipo de canais onde o valor DMX maior será colocado na saída (valor maior tem precedência),
normalmente para canais dimmer.
LTP: O tipo de canais onde o valor DMX mais recente será colocado na saída (mais recente tem precedência),
para canais não dimmer.
Fade in: A intensidade da luz muda de escuro para brilhante.
Fade out: A intensidade da luz muda de brilhante para escuro.
Slope: Significa a mudança gradual nos dados do canal de um equipamento.
Chase Steps: Cenas/passos individuais dentro de um Chase.
Playback: Área do sistema que pode reproduzir cenas gravadas ou Chases usando Faders de reprodução.
Cue List: É uma sequência de playbacks salvos em um Playback;
Record to Fixture: Este é o modo normal da Regia 1024. Significa que quando você grava uma cena, todos
os atributos de cada aparelho que você alterou são registrados na cena. Então, se você mudar apenas a posição
de um equipamento, a cor, gobo, intensidade e todos os outros atributos desse aparelho também serão
resgistrados. Isso é útil porque quando você se chamar a cena, ela vai ficar exatamente como quando você a
salvou. No entanto, pode ser ligeiramente inflexível se você quiser combinar cenas, poderá haver diferenças de
valores nos canais em cada cena, o valor na saida vai depender do tipo de canal, HTP ou LTP.
Record to Channel: Isso significa que apenas os atributos que você alterou são registrados na cena. Então,
se você mudar a posição de um equipamento, apenas a posição é registrada. Quando você chamar a cena, a
cor, gobo, etc permanecerão como foram definidos pela última vez. Isso significa que você pode usar uma cena
para alterar a posição de algums aparelhos, deixando o conjunto de cores de uma cena anterior, permitindo
mais variedade quando você está executando um show. É um recurso poderoso, mas você pode facilmente se
meter em problemas com ele, então você precisa ter certeza de quais atributos você precisa gravar e quais você
quer que permaneçam da cena anterior. Quando você está aprendendo, é melhor ter algumas cenas em "Record
by Fixture" que posiciona o aparelho em uma cena conhecida, em seguida, ter algumas cenas de cor para
modificar apenas a cor, ou algumas cenas de gobo para definir o gobo, ou outros atributos.
4. Patching
4.1 Dimmer patch
Cada canal dimmer é gravado em um botão de fixture. Se você quiser fazer um patch com vários dimmers juntos,
você pode gravar vários Dimmers para o mesmo botão de fixture.
Você pode fazer vários patch dimmers no mesmo botão de Fixture ajustando o endereço DMX do próximo dimmer
a ser gravado e pressionando novamente o botão Fixture.
Ao contrário do patch dimmers, dois ou mais aparelhos não podem ser gravadas em um mesmo botão de fixture.
Se um botão de fixture estiver ocupado, um novo patch não poderá ser implementado. Você tem que usar outro
botão de fixture ou excluir a luminária no botão de fixture desejado.
4.3 Ver o patch
Depois de fazer o patch dos aparelhos, siga as etapas abaixo para garantir que os aparelhos gravados estejam certos
para o controlador:
Você pode excluir canais DMX individuais de um botão de fixture modificando o número do canal em vez de
pressionar o botão de fixture. Isso é útil para excluir canais dimmer do botão Fixture que têm vários canais
gravados para eles. Tenha cuidado para não excluir canais individuais de aparelhos usando esta função.
Set/Reset Instant mode – Quando os canais em LTP (movimento) da REGIA 1024 PLUS estão em trasição,
os valores LTP normalmente mudam suavemente. Você pode definir o modo Instantâneo (HTP) para fazer o
canal mudar instantaneamente para o novo valor.
Swap de Pan e Tilt - Se você tiver alguns aparelhos montados lado a lado, pode ser util inverter o Pan e Tilt.
3) Se o dispositivo for encontrado, o display mostrará o código UID do aparelho correspondente, use o
botão de opção para selecionar o dispositivo a ser visualizado.
4) Use o Disco <V > para modificar o endereço, em seguida, pressione <Enter> para confirmar ou pressione
o botão de fixture que foi atribuído para modificar o endereço.
1) Pressione os botões de fixture para os aparelhos desejados. O LED no botão Fixture acende para os aparelhos
selecionados.
2) Para selecionar uma serie de aparelhos, mantenha pressionado o botão Fixture para a primeira fixture e
pressione o botão Fixture para o último fixture.
5.3 Agrupamento
Você pode criar grupos de equipamentos ou de canais dimmer, para tornar a seleção mais rápida. Você pode, por
exemplo, fazer um grupo para cada tipo de aparelho, ou grupo por lado do palco esquerdo/direito, etc. Você pode
gravar até 20 grupos.
Você pode alinhar todos os atributos dos aparelhos usando <B> [Alinhar fixture]. (Não importa qual atributo
está selecionado).
O modo fan precisa ser usado com pelo menos 4 aparelhos para dar bons efeitos. Se você tiver um número ímpar de
aparelhos, o aparelho central não se moverá no modo fan.
Pressione novamente o botão Fan para desligar o modo Fan. Todos os efeitos definidos permanecerão no programa.
É bastante fácil deixar acidentalmente o modo fan ligado e ficar muito confuso sobre por que as discos não
estão funcionando corretamente, então desligue-o assim que você tiver completado o efeito.
6. Palette
Quando estiver na programação, você encontrará algumas das posições ou cores que serão usadas com freqüência.
O console permite que você armazene os dados usados com freqüência, como um artista usando sua paleta de cores.
Portanto, você pode acessar esses dados rapidamente pressionando um único botão. 20x5 páginas de palettes estão
disponíveis no console.
Na verdade, ao fazer o patch fixture, a Regia 1024 PLUS carregará automaticamente 10 posições predefinidas, 10
cores e 10 gobos no palette deste aparelho. Isso permite que você aplique uma cor específica e/ou gobo sem procurar
com os discos (V). Normalmente, as posições devem ser editadas com antecedência. Mas, os palettes predefinidos
devem ser fornecidas nos arquivos de personalidade.
Pressione <Setup>, Page Down, select <A>[User Settings], então, Option <E>[Palette page on off].
6.3 Palette compartilhado e individual
As entradas do palette podem ser compartilhadas ou individuais.
Compartilhado: Se houver apenas uma fixture no programador (você só mudou uma fixture) ao gravar a
entrada do palette, então você pode usar essa entrada de palette para todos os aparelhos do mesmo tipo.
Assim, você poderia salvar um valor para "Vermelho" no primeiro de seus MH-Bewz, e, em seguida, usar
esse valor para qualquer um dos seus outros MH-Bewz. Este é um palette compartilhado, útil para valores
que são os mesmos para todos os aparelhos de um tipo, como cor, gobo, prisma etc. Os palettes pré-
programados são todos compartilhados.
Individual: Ao gravar entradas de palette, se houver mais de uma fixture no programador, então, as entradas
dos palettes são individuais para cada fixture.
Se em [Configurações do usuário], [Save Pal. link Attr.] foi selecionado, então, ao armazenar os valores de
palette, apenas os dados dos atributos selecionados serão armazenados. Se você quiser armazenar todos os
dados que você modificou, você pode definir o botão de atributo para o atributo dimmer ou alterar para [Save
Pal. not link A] em [Configurações do usuário].
Quando você selecionar para Gravar por Fixture, todos os dados dos aparelhos modificados serão gravados.
Então, não isso não tem a ver com atributos selecionados. Desta forma é para o uso no Modo 1 e modo 2
(consulte a próxima seção).
Modo 0: Chamando um palette neste modo, os dados serão reproduzidos diretamente sem entrar no
programador. Esses dados podem ser substituídos por dados de cena. E os dados dimmer não serão
cancelados.
Modo 1: Chamando um palette neste modo, os dados serão reproduzidos após pressionar o botão do palette;
o led indicador do botão da palette continuará piscando durante a execução. Pressione novamente o mesmo
botão de palette para parar. Os dados antes de executar a palette serão mantidos e o indicador deixará de
piscar. Os dados da cena não vão substituir os dados do canal relacionado do palette em execução.
Modo 2: Chamando um palette neste modo, os dados serão reproduzidos quando pressionar e segurar o
botão do palette; o led indicador do botão do palette continuará piscando durante a execução. Solte o botão
da palette para parar. Os dados antes de executar o palette serão mantidos e o indicador deixará de piscar.
Os dados da cena não vão substituir os dados do canal relacionado do palette em execução.
Modo 3: Chamando um palette neste modo, os dados serão reproduzidos diretamente e entrarão no
programador, e assumirão a saída de dados da cena. Esta é a maneira tradicional de chamar um palette.
1) Selecione as aparelhos.
2) Se em [User Settings], [Use Pal. link Attr.] foi selecionado, então, você precisa selecionar atributos para
carregar os dados desejados. O atributo dimmer pode carregar todos os dados na palette. Se em [User Settings],
[Use Pal. not link At] foi selecionado, então, todos os dados da palette serão carregados diretamente.
3) Pressione <Palette> para chamar.
É mais fácil se você apenas salvar um tipo de atributo (como Pan/Tilt) em cada palette, então você pode
simplesmente deixar o botão de atributo Dimmer selecionado ao chamar a palette. Se você armazenar uma
mistura de atributos, você sempre terá que ter certeza de que os atributos corretos foram selecionados ao
usar um palette e isso é um problema a mais que voce poder evitar.
Quando no Modo Palette 3, os dados entrarão no programador e assumirão a saída da cena. Portanto,
quando em um show na cena está saindo luz branca, podemos chamar um palette para alterá-la para luz
vermelha. Se você quiser voltar para a luz branca, baixar e levantar o fader ou apertar novamente o botão
do playback correspondente não funcionará. Você tem que pressionar <Clear> primeiro e depois carregar
a cena novamente.
6.8 Excluir um palette
Pressione <Delete>, em seguida, pressione o botão desejado <Palette> duas vezes para excluir.
7. Shapes
Um Shape é simplesmente uma seqüência de valores que pode ser aplicada a qualquer atributo de um aparelho. Um
Shape de "círculo", por exemplo, aplicada aos atributos de Pan e Tilt, faria com que o aparelho movimentasse seu
feixe em um padrão circular. Você pode definir o ponto central do círculo, o tamanho do círculo e a velocidade do
movimento.
Além dos shapes de posição do feixe, há um grande número de outras shapes disponíveis neste console. Os shapes
são definidos para um determinado atributo, como cor, dimmer, foco e assim por diante. Algumas formas não
funcionarão com alguns aparelhos; Shapes de foco, por exemplo, podem produzir efeitos agradáveis de "transição
de foco" em aparelhos que têm ajuste de foco, mas não farão nada em aparelhos que não têm esse recurso.
Quando você usa um shape com mais de um aparelho, você pode optar por aplicar o shape de forma idêntica a todos
os aparelhos, ou atrasa-las para que as shapes sejam executadas ao longo da fila de aparelhos criando efeitos do tipo
"onda" ou "ballyhoo". Isso é chamado de espalhamento de shape.
A maioria dos shapes são baseadas nas configurações atuais do aparelho, de modo que um círculo se
moveria em torno da posição de Tilt atual do aparelho.
Se a descrição do shape diz "Even" ou "Paralell", isso descreve a propagação do shape. Você sempre pode
mudar isso depois.
Você pode alterar o valor base de um shape (por exemplo, o centro de um círculo) alterando os atributos
usando os discos da maneira usual. Você pode reduzir o Tamanho a zero (veja a próxima seção) para ajudá-
lo a ver qual é o valor base realmente.
Você pode executar até 5 shapes de cada vez repetindo o procedimento acima. A REGIA 1024 PLUS suporta
até 8 shapes para serem executadas simultaneamente.
No menu Shape, pressione <B>[Edit shape] para visualizar o status de execução dos shapes.
Para aplicar os mesmos shapes a dois grupos diferentes de equipamentos, os shapes aparecerão duas vezes
na lista. Você pode ajustar os dois shapes individualmente.
Para excluir um shape pressione <Shape>, pressione <Delete>, selecione o shape desejado e, em seguida,
pressione <Enter> para excluir.
Cada shape funciona em atributos específicos. Se um determinado atributo não estiver disponível em um
aparelho, então, os shapes relacionados não se aplicarão ao aparelho.
Os shapes de bloco têm maior prioridade, então, os shapes do mesmo tipo pararão de funcionar.
Se houver muitos shapes em execução simultanea, a operação só será aplicada ao shape atual. Em [Edit Shape],
você pode editar os parâmetros de quaisquer shapes em execução.
Existem três páginas de parâmetros de shape; Pressione <Up>/<Down> para rolar. Os parâmetros são:
Size: O intervalo dos dados do canal. Quando em 0, o shape será pausado.
Speed: A velocidade de execução da shape. Quando em 0, o shape será pausado.
Repeat (Drg): O comprimento de um shape é de 360°. Isso significa o ângulo de intervalo entre dois aparelhos
próximos.
Spread: Significa o número total de fixtures (sem incluir a primeira luminária) em um período de shape.
Quando o valor=nenhum, todas os aparelhos executarão os mesmos movimentos; Quando o valor=1, então, a
primeira fixture e a terceira fixture executarão o mesmo. Quando o valor=2, então, a primeira fixture e a quarta
fixture executarão o mesmo. Quando o valor=even, então, todos os aparelhos serão distribuídos uniformemente
no período de shape para criar uma onda uniforme.
Direction: Existem quatro direções para shapes, incluindo "<-", "->", "<->" e "-><-". "<->" e "-><-" e podem
ter shapes executados em simetria.
Run Mode: os shapes têm 3 modos de execução: Playback loop, Bounce e Stop on final process. Os 3 modos
de execução são baseados em Início de processo" e "Processo final".
Playback loop: O shape começa a partir do início do processo; depois de terminar o processo final, ele
começará novamente a partir do Inicio de processo.
Bounce: O shape começa a partir de Início de processo"; depois de terminar o "Processo final", ele será
executado em direção oposta a Início de processo"; e, em seguida, começar novamente.
Stop on Final Process: O shape começa a partir do Início de processo"; depois de terminar o "Processo
final", ele vai parar na última posição.
Center: Isto é para definir se o shape será configurado para executar a partir do centro ou não. "Relative"
significa configurar o Shape para executar a partir da posição atual como o centro; enquanto, "Absolutely"
significa que a execução não parte da posição atual.
Width 1: Este é a configuração de tempo de um shape em execução e parando. Não pode ser usado junto com
Width 2.
Width 2: Esta é a proporção do shape aos aparelhos em execução ao mesmo tempo. Não pode ser usado junto
com Width 1.
Quick group: Para agrupar os shapes de forma rápida. Os aparelhos do mesmo grupo funcionarão da mesma
forma.
Advanced group: Às vezes precisamos de vários equipamentos para executar um shape como um grupo. Neste
caso, podemos usar a função Grupo. Pressione <E> [Grupo] para entrar no menu de grupo. Há algumas opções
no menu:
Number of group: Significa quantos grupos precisamos definir. Neste momento, [Spread] não significa
a quantidade de fixture, mas, a quantidade de euipamentps no grupo.
Group number: Os botões de fixture do grupo acenderão; outros serão desligados. Para adicionar uma
fixture no grupo, basta pressionar o botão de fixture para acendê-lo.
Auto group: Os aparelhos serão automaticamente agrupados uniformemente na ordem em sequência.
Increase grupo: O número de fixture será acrescentado em 1 a partir de um grupo para o próximo.
Reset: Redefinir o número do grupo para o número de fixtures e agrupar automaticamente.
Start process: Você pode definir a posição inicial.
Offset Degree: A posição inicial de deslocamento dos shapes é personalizável.
Reload: Para executar o shape novamente. Assim, você pode ver toda a execução do shape.
Remove & Remain Offset: Os shapes a serem executados simultaneamente são limitadas em número. Mas,
quando criamos um efeito estático com os shapes e queremos gravá-lo como uma cena, podemos usar essa
opção para gravar o Offset para o programador e remover o shape, então, salvá-lo como uma cena ou um chase.
Shapes de não posição (cor, gobo, foco, dimmer, íris) são geralmente shapes absolutos, a menos que
tenham "User" ou "Usr" no nome. Por exemplo, "Magenta Even" é um shape absoluto centrada em 50%
magenta, mas "Magenta Even “Usr"é um shape relativo que mudará em torno do valor Magenta atual do
aparelho.
Se você executar uma cena contendo um shape, quando você desligar a cena, o shape irá parar.
Ligar uma cena não coloca os valores da cena no programador (mas a função Include permite que você faça isso).
A função Locate fixture também não coloca valores no programador.
1) Pressione <Clear> para limpar o programador. Isso garante que você está começando com o programador
limpo.
2) Configure o efeito de palco usando os aparelhos. Você pode incluir Shapes na cena. Lembre-se que apenas as
aparelhos que você mudou serão incluídos na Cena.
3) Pressione <Scene>.
4) Cenas vazias vão piscar.
5) Pressione o botão de Playback que está piscando para gravá-lo. (Selecione uma nova página primeiro se quiser
usar uma página diferente).
6) Pressione <Clear> para limpar o programador. Repita o passo 2 para programar mais Cenas
Você pode gravar toda a saída do console (não apenas o que está no programador) pressionando <B>
[Record Stage]. A opção será destacada quando o modo Record Stage estiver ativo. Normalmente, essa
opção não será usada.
As grades acima de cada fader/botão de playback permitem que você escreva o nome da Cena usando uma
caneta (use uma tira de fita na superfície). Você pode então ver de relance o que está em cada cena.
Se o valor base da forma não estiver no programador (por exemplo, a posição central da Pan/Tilt, para um
círculo), e o shape for do tipo "User", então a Cena conterá um shape "relativo". Quando você chamar a Cena, o
shape começará na posição atual do aparelho. Isso permite que você crie muitos efeitos diferentes, colocando
em camadas cenas diferentes - uma para o shape, uma para a posição base. Você pode usar o modo "Record by
Channel" e não definir a posição, ou usar a função "Off" para obter esse efeito.
Os canais dimmer ou de intensidade funcionam com o princípio de "O maior valor tem prioridade" (HTP). Se
um canal HTP for acionado com diferentes valores em várias cenas, o valor mais alto será colocado na saída.
Quando você dimmeriza uma cena, os canais HTP seguem o comando.
Os canais de luz em movimento trabalham com base no princípio de "o ultimo valor tem prioridade" (LTP).
A última mudança assume a partir de quaisquer outros valores, de modo que o valor na cena mais recente a
ser ligada é que vai ser colocado na saída. Quando você dimeriza uma cena, os canais LTP normalmente não
desaparecem (embora você possa fazê-los se quiser, exceto para canais definidos para instantâneo). Eles
definem seus valores completos quando a cena começa a entrar, e ficam lá até que outro valor seja
definido. (Você pode definir o valor que isso acontece usando o menu de configurações do usuário).
O arquivo de personalidade informa ao console quais canais de um equipamento são HTP e quais são LTP.
Normalmente, apenas atributos dimmer são HTP, e todo o resto é LTP. Se o equipamento não tiver um canal de
controle de intensidade, o canal Gobo será definido como HTP para garantir que o equipamento se apaga
quando uma cena é desligada.
Se você estiver no modo "Record by fixture", todos os atributos de qualquer dispositivo que você alterou
serão salvos na Cena com suas configurações atuais. Se você quiser apenas salvar certos atributos de um
aparelho, você precisa usar o modo "Record by channel".
Você pode substituir a Cena existente inteiramente usando <B> [Replace Scene]. Isso apaga a cena anterior
e salva o programador atual como uma nova cena.
Se a Cena contiver shapes e você tiver selecionado alguns novos shapes, os shapes originais da Cena serão
excluídos (após um aviso). Para contornar isso, você precisa usar Include na cena original (veja a próxima
seção) para gravar os shapes no programador. Certifique-se de que o fader do playback para a Cena está em
zero (ou seja, o Shape não está ativo) ao incluir a Cena.
Pressione <Copy/Include>.
Pressione o botão <Playback> da cena desejada; em seguida, pressione <Enter> para incluir os dados.
1) Ligue a cena que você deseja editar, para que você possa ver o que você está fazendo.
2) Selecione os aparelhos que deseja alterar.
3) Pressione <OFF> (um dos botões de comando azul) para exibir o menu OFF.
4) Para desligar todos os atributos dos aparelhos selecionados, pressione <B> [OFF Selected Fixtures].
5) Para desligar os atributos selecionados, pressione o botão de atributo apropriado e use <C> e <D> para
desligar cada atributo. (O display mostra qual atributo será desligado para cada botão.)
6) Pressione <Scene>
7) Pressione o botão de Playback para a cena que você está editando para salvar as alterações. Informações
inalteradas não são afetadas.
Atributos desativados são exibidos no display. (Os canais na saída não serão alterados, pois os valores
permanecerão das últimas configurações).
Atributos ou equipamentos definidos como "Off" podem ser ligados novamente selecionando-os da
maneira usual e alterando-os usando as discos.
Você também pode usar esta função para desativar aparelhos ou atributos em uma entrada de palette. Use
o procedimento acima, mas em vez de editar e gravar uma cena, edite e grave uma entrada de palette.
1) Pressione <Copy/Include>.
2) Pressione o <Playback> botão que armazena a Cena.
3) Pressione um botão <Playback> vazio para copiar.
1) Pressione <Delete>.
2) Pressione um botão desejado <Playback> .
3) Pressione <Playback> novamente para excluir.
8.10 Tempo
Você pode definir um Fade in e Fade out com tempo diferente para cada cena. Os Fade in/out afetam apenas
os canais HTP (intensidade). Há um temporizador LTP separado que permite definir os tempos de movimento.
Os canais LTP que foram definidos como "instantâneos" durante o patch ignoram o temporizador LTP.
1) Pressione<Time/Mode>.
2) Pressione o botão Playback para fazer o ajuste.
3) Há duas páginas no menu. Press <Up> ou <Down> para navegar. Selecione a opção desejada e modifique os
dados com <Disco V>.
4) Pressione <Enter> duas vezes para salvar e sair ou pressione <Exit> duas vezes para sair sem salvar.
Quick Group: Para agrupar de forma rápida. 0s aparelhos do mesmo grupo funcionarão iguais.
Advanced Group: Às vezes precisamos de vários aparelhos para funcionar em grupo. Neste caso, podemos
usar a função Grupo. Pressione <E> [Group] para entrar no menu do grupo. Há algumas opções no menu:
Number of Group: Significa quantos grupos precisamos definir.
Group number: Os botões de fixture do número do grupo acenderão; outros serão desligados.
Para adicionar uma fixture no número do grupo, basta pressionar o botão da fixture para acendê-lo.
8.12 Prioridade
As Opções de Prioridade permitem a configuração de como os playbacks são executados. As opções prioritárias
incluem Lowest, Low, Normal, High e Highest. A prioridade padrão para um novo playback é Normal. Esta é uma
função útil. Se você estiver executando um playback com um aparelho, então, execute um novo playback com a
mesma ou prioridade maior, então, o novo playback vai se sobrepor o antigo. Mas, se o novo playback estiver em
uma prioridade menor, então, o playback anterior continuará funcionando.
9. Chase
No console, um Chase pode ser editado com até 600 passos.
9.1 Programando um chase
Para programar um chase, você tem que programar o equipamento para cada passo do chase, em seguida, salvá-
lo. O conteúdo do programador é registrado como um passo.
Você pode programar todos os aparelhos e dimmers manualmente para cada passo, ou pode usar Include para
carregar as informações de Cenas que você já gravou.
Você não pode usar um cena existente como um passo de chase apenas ligando-a. Você precisa usar o botão Include
para carregar a cena no programador.
1) Pressione <Chase>.
2) Pressione o botão Playback onde deseja armazenar o chase.
3) Programe o equipamento para o primeiro passo, manualmente ou usando "Include" em cenas existentes.
4) Pressione o botão Playback selecionado ou Enter para armazenar o conteúdo do programador como Passo
1 da chase.
5) Pressione <Clear>, então, repita a partir do passo 3.
6) Pressione <Chase> para terminar quando você tiver armazenado todos os passos que deseja, ou, pressione
<Exit> para sair.
Pressione <Clear> quando você terminar de salvar a chase. Caso contrário, quando você tentar reproduzi-lo,
o programador irá anular o chase e você não o verá corretamente.
O número do passo atual é exibido na linha do display.
Você pode gravar shapes em um chase. Se o mesmo shape for salvo em etapas subseqüentes, ela
continuará passo a passo, se não, ela irá parar no final do tempo do passo. (O console considera que o
shape será o mesmo se você não pressionou <Clear> após o passo anterior, e não altera a velocidade,
abertura ou alcance do shape do passo anterior; ou se você incluiu o shape da etapa anterior e não o
modificou).
Max. 600 passos podem ser editados em um chase.
1) Pressione < Unfold > e pressione um botão desejado <Playback> para edição.
2) As primeiras 15 passos do chase serão aplicadas aos <Playback> 1-15.
3) Movimente um controle deslizante deplayback ou pressione um botão de playback para reproduzir os dados
do passo.
4) As opções do menu de Unfold Chase são descritas abaixo.
5) Pressione < Unfold > novamente para sair do modo.
Edite um passo: Pressione <Clear> para limpar o programador. Movimente o controle deslizante ou pressione
o botão para modificar. Pressione <C> [Record], em seguida, pressione um dos botões em <Playback> 1-15.
Você pode selecionar Mesclar (Marge), Substituir (Overwrite ou Inserir (Insert).
Ajuste o tempo de passo, Pressione <Time/Mode> e pressione o <Playback>. Então, ajuste o tempo.
Para inserir um novo passo, você precisa definir os efeitos primeiro. Pressione <C> [Salve a Step] epressione
o botão <Playback> no qual você irá inseri-lo. Pressione <D> [Insert a Step]. O novo passo será inserido e os
seguintes passos serão atrassados um passo.
Para excluir um passo, pressione <Delete>, em seguida, pressione o <Playback> desejado. Pressione <Enter>
para confirmar.
Para copiar um passo, pressione <Clear> para limpar o programador; em seguida, pressione o <Playback>
desejado para incluir seus dados no programador e salvar.
Se houver mais de 15 passos no chase, pressione <Up> ou <Down> para virar as páginas.
Você pode adicionar um shape no chase pressionando <Shape Generator>.
Quick Group: Para agrupar de forma rápida. As aparelhos do mesmo grupo funcionarão da mesma forma.
Advanced group: Às vezes precisamos de vários aparelhos para funcionar em grupo. Neste caso, podemos
usar a função Grupo. Pressione <E> [Group] para entrar no menu do grupo. Há algumas opções no menu:
Number of groups: Significa quantos grupos precisamos definir.
Group number: Os botões dos fixtures do grupo acenderão; outros serão desligados. Para adicionar uma
fixture no grupo, basta pressionar o botão de fixture para acendê-lo.
Auto Group: Os aparelhos serão automaticamente agrupados uniformemente na ordem.
Increase group: O número da fixture no grupo será aumentado em 1 a partir de um grupo para o
proximo grupo.
Reset: Redefinir o número do grupo para o número da fixture e reagrupar automaticamente.
9.13 Prioridade
As Opções de Prioridade permitem a configuração de como os playbacks serão executados. As opções de
prioridade incluem Lowest, Low, Normal, High e Highest. A prioridade padrão para um novo playback é Normal.
Esta é uma função útil. Se você estiver executando um playback com um aparelho, então, execute um novo
playback com a mesma ou maior prioridade, então, o novo playback vai se sobrepor ao anterior. Mas, se o novo
playback estiver com prioridade menor, então, o playback anterior continuará funcionando.
10. CueList
CueList é uma sequência de playbacks salvos em um Playback. Quando executarmos uma CueList,
todos os playbacks nele serão ativados. CueList fornece conveniências para shows de luzes.
1) Pressione[CueList].
2) O botão do playback piscará intermitente significa que não há reprodução existente nele. Pressione
um botão desejado para salvar o CueList.
3) O menu do display mostrará os passos totais e o número do passo atual.
4) Movimente os faders dos playbacks que você deseja incluir. Pressione o botão de playback atual
para salvar.
5) Repita o passo 4.
6) Pressione [Exit] para sair.
1) Pressione[CueList].
2) Pressione o botão de playback desejado.
3) Use <Up>/<Down> para selecionar um passo para editar.
4) Empurre para cima os faders de playback que você deseja incluir.
5) Pressione o botão de playback atual para substituir ou inserir.
Excluir passo: Selecione um passo, pressione [Delete], em seguida, pressione [Enter] para
confirmar.
Editar tempo de passo: Selecione um passo, pressione [Time/Mode]para editar o tempo do passo.
Exibir dados dos Passos (Cues): Selecione um passo, pressione [Copy/Include] para incluir os dados
do passo.
1) Pressione [Delete]
2) Pressione duas vezes o botão da CueList.
1) Pressione [Copy/Include].
2) Pressione o botão da CueList que deseja copiar.
3) Pressione um botão de playback vazio para copiar.
1) Press <Setup>.
2) pressione <E> [Show Record].
3) Pressione <A> [Show list], então, selecione um show desejado para gravar.
4) Press <B> [Record Show].
5) Press <B> [Record] para destacá-lo.
6) Crie seu Show usando Playback, chases e palets
7) Depois de terminar a reprodução dos playbacks, pressione <B> [Record] para confirmar.
8) Pressione <Enter> para encerrar o show.
9) Agora, você pode ajustar as configurações de tempo. Para definir o primeiro playback como o
tempo de partida, pressione <C>; para manter as configurações de tempo originais, pressione <E>.
1) Pressione <Setup>.
2) pressione <E> [Show Record].
3) Pressione <A> [Show List], então, selecione o show desejado para executar.
4) Press <D> [Play Show].
5) Press <B> [Play] para destacá-lo, então, o show começará a ser executado.
Uma vez que um show está sendo executado, o temporizador de sua primeira linha começará. A
opção B será automaticamente desligada após o show terminar.
As opções D e E podem ser usadas para ajustar o ritmo do show.
Para reproduzir novamente, tanto o Time Code do controlador ou do MIDI externo podem ser
usados. Ele pode ser alternado com a tecla <A> no Recording Menu.
1) Press <Setup>.
2) Pressione <E> [Show Record].
3) Pressione <A> [Show List], então selecione o show desejado para excluir.
4) Pressione <C> [Delete Show], então, pressione <Enter> para excluir.
Para excluir todos os programas, entre no menu Program Record e selecione [Clear Show list] e
pressione <Enter>.
1) Pressione <Setup>.
2) Pressione <E> [Show Record], insira o pendrive.
3) Press <D> [Load Show List].
4) Selecione a Lista de Shows desejada, em seguida, pressione <Enter> para iniciar o carregamento.
1) Press <Setup>.
2) Pressione <E> [Show Record], insira um pendrive.
3) Pressione <A> [Show list], então selecione o programa desejado para salvar.
4) Pressione <E> [Save&Load Show], então, pressione <A> [Save Show].
5) Use o< Disco V> para modificar os caracteres. <Up>/<Down> para mover o cursor; [Delete] para
excluir um caracter.
6) Após a nomeação, pressione <Enter> para salvar.
1) Press <Setup>.
2) Pressione <E> [Show Record], insira o pendrive.
3) Pressione <A> [Show list], então, selecione o programa desejado para carregar.
4) Pressione <E> [Save&Load Show], então, pressione <B> [Load Show].
5) Selecione o arquivo desejado; Pressione <Enter> para carregar.
12 Setup
Pressione <Setup> para entrar no menu de Configuração. No menu, você pode implementar backup de dados,
carregamento, deletar dados, seleção de idiomas, gerenciamento de biblioteca, configurações do usuário e ver
informação da versão.
1) Insira um pendrive . No menu, pressione <D>, então, ele começa a ler bibliotecas no USB.
2) Selecione a personalidade desejada para adicionar. Uma vez atualizada, a linha será destacada.
1) Pressione <Setup>.
2) Pressione <D> [Personality Manage].
3) Pressione <E> [Editar Personalidade].
4) Neste menu, você pode criar novas personalidades ou editar personalidades existentes.
5) Use o Disco B para modificar os caracteres. <Up>/<Down> para mover o cursor; [Delete] para excluir
um caracter. Após a nomeação, pressione [Enter] para inserir o número de canais.
6) No menu número de canais, use o <Disco V> para modificar o número de canais ou pressione um
botão de fixture para digitar o número de canais. Pressione <Enter> para entrar no menu de edição
do canal.
7) Selecione o canal desejado para editar. Uma vez selecionada, a opção será destacada. Pressione
<Atributo> para nomear um atributo para o canal. Se o canal não for um canal [fine], pressione
novamente o botão de opção, você entrará no Menu de Configuração de Canal Avançado.
8) Em Menu avançado de configuração de canal, use o <Disco V> para modificar os caracteres,
<Up>/<Down> para mover o cursor; [Delete] para excluir um caracter. A opção B é para alterar o
tipo de atributo; A opção C é alterar o tipo de canal; O <Disco V> pode alterar o valor de localização
do canal; A opção D edita a reversão status do canal. Após a edição, pressione <Exit> para retornar
ao menu superior.
9) Repita o Passo 7 até terminar de editar todos os canais. Em seguida, pressione <Enter> para entrar
no menu Macro.
10) Em Menu Macro, selecione um comando de macro desejado para editar. Use o disco B ou pressione
um botão de fixture para digitar um número de canal. Use o disco V para inserir um valor de função.
Depois de editar o comando de macro, pressione <Enter> para salvar a personalidade
criada/editada.
Salvar Pal. not Link A/Save Pal. Link Attr.: Ao salvar uma palette, você pode selecionar para vincular
com atributo ou não. Se Linkar, somente os dados dos atributos selecionados entrarão no
programador e serão salvos. Se não for linkar, então, todos os dados do programador serão salvos.
Use Pal. not link At/Use Pal. link Attr.: Ao carregar uma palette, você pode selecionar para vincular
com atributo ou não. Se Linkar, apenas os dados nos atributos selecionados serão carregados. Se
não for para linkar, então, todos os dados serão carregados.
MIDI = SLAVE/MASTER/DISABLE: Define o modo MIDI. No modo escravo ele recebe dados, no
modo Master ele transmite dados quando você pressiona uma tecla ou levanta um fader.
Canal MIDI = xx: Define o canal MIDI que transmite/recebe. Os canais MIDI estão numerados de 1 a 16.
Página da palette = On/OFF: Se [off] a página da palette permanece na página 1.
Wheel accele.: Define a aceleração da disco pelo usuário.
12.8 Art-net
1) Pressione <Setup>, em seguida, navegue com <Up>/<Down>, você verá a opção Art-net.
14. Update
1) Desligue o console.
2) Copie o novo arquivo de Firmware em um pendrive e insira-o na porta USB do console.
3) Ligue o console. Ele começa a pesquisar o firmware de atualização; uma vez detectado, ele solicita a
atualização ou não.
4) Pressione <Enter> para atualizar. Após a atualização, ele reinicia automaticamente.
Cabo Ethernet
(RJ 45)
DMX EQUIPAMENTOS
Ligação com PC + Console – Cabo Ethernet (RJ 45)
DMX
EQUIPAMENTOS
PAN/TILT
Via Cabo Ethernet
(RJ 45)
Garantia
CERTIFICADO DE GARANTIA
Este produto é garantido pela Star Lighting Division, como fabricante e importadora, nos limites
fixados e aqui estabelecidos:
(1º) A Star Lighting Division assegura ao comprador/consumidor deste produto, a garantia de 6 (Seis) meses,
já inclusos os 90 (noventa) dias garantidos pelo Código de Defesa do Consumidor, contados sempre a partir
da data de emissão da Nota Fiscal de compra ao primeiro adquirente comprador/consumidor. A presente
garantia, ressalvadas as condições estabelecidas neste certificado (item 4º), sempre acompanhará o produto,
valendo em todo território nacional, mesmo que ele venha a ser transferido.
(2º) Estende-se por “Garantia”, o reparo gratuito do aparelho e a reposição de peças que, de acordo com
parecer do técnico credenciado da Star Lighting, apresentar defeito de fabricação, exceto as mercadorias
nos itens seis e sete. Tal garantia somente terá validade mediante apresentação da Nota Fiscal de Compra
juntamente com o Produto à Assistência Técnica.
(3º) A Star Lighting não se responsabilizará em atender o comprador/consumidor, gratuita ou
remuneradamente, em cidades que não possuam serviço técnico autorizado, sendo as despesas e riscos de
transporte do aparelho ao serviço autorizado mais próximo (ida e volta) de total responsabilidade do
comprador/consumidor. O comprador/ consumidor SEMPRE deverá encaminhar o produto até a revenda
onde adquirido o equipamento, sendo que a responsabilidade e as despesas provenientes do envio são do
comprador/consumidor. Todos os serviços relacionados a qualquer produto com problema, deverão ser feitos
única e exclusivamente nas ASSISTÊNCIAS TÉCNICAS AUTORIZADAS.
(4º) Fica automaticamente cancelada a Garantia se, em relação ao produto, quando constatado por técnico
credenciado pela Star Lighting Division, vierem a ocorrer qualquer das condições abaixo:
a) Danos provocados por acidentes tais como: queda, batida, ligação em rede imprópria, descarga elétrica
atmosférica (raio), inundação, desabamento e fogo;
b) Danos provocados por umidade, exposição excessiva a luz solar, salinidade;
c) Sinistro (roubo/furto);
d) Uso em desacordo com as respectivas informações contidas no manual;
e) Por ter sido ligado à rede elétrica imprópria ou sujeita a flutuações excessivas;
f) Sinal de violações interna ou externa;
g) Ajuste interno ou conserto por pessoa não credenciada pela Star Lighting.
h) Se o Certificado de Garantia ou a Nota Fiscal de Compra ou o Número de Série do aparelho apresentar
adulterações e/ou rasuras;
i) E por outras condições impróprias a natural delicadeza do aparelho;
j) Para máquina de fumaça, a garantia não cobre entupimento da resistência ou da bomba.
(5º) Estão incluídas na Garantia, peças que parem de funcionar por “Defeito de Fabricação” ou com uso do
equipamento seguindo as especificações apresentadas no manual do produto, incluindo a mão de obra. O
conserto será executado com equipamento posto fábrica.
(6º) Não são cobertos por garantia (ônus por conta do consumidor): Luminária auxiliar
(7º) Para equipamentos equipados com DIODO LASER de qualquer potencia: A Garantia para qualquer
Diodo Laser é de 60 dias.