Você está na página 1de 25

ÃO

CB300R•RA 4. MANUTENÇÃO


INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 4-2 CORRENTE DE TRANSMISSÃO 4-14

BU
TABELA DE MANUTENÇÃO 4-3 FLUIDO DE FREIO 4-16
LINHA DE COMBUSTÍVEL 4-4 DESGASTE DAS PASTILHAS/
SAPATAS DO FREIO 4-17

RI
FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR 4-4
DESGASTE DAS PASTILHAS DE FREIO 4-17
FILTRO DE AR 4-5
SISTEMA DE FREIO 4-18

ST
RESPIRO DO MOTOR 4-6
INTERRUPTOR DE LUZ DO FREIO 4-19
VELA DE IGNIÇÃO 4-6
FACHO DO FAROL 4-19

DI
FOLGA DAS VÁLVULAS 4-7
SISTEMA DE EMBREAGEM 4-20
ÓLEO DO MOTOR 4-10
CAVALETE LATERAL 4-20

ES
FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR 4-11

E
SUSPENSÃO 4-21
MARCHA LENTA 4-12

OM
PORCAS, PARAFUSOS E FIXADORES 4-21

O
SISTEMA DE ESCAPAMENTO
(SOMENTE TIPO BR) 4-13 RODAS/PNEUS 4-22

ZG
SISTEMA DE SUPRIMENTO DE AR
ÇÃ ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO 4-23

RI
SECUNDÁRIO 4-13

RO
DU

TO
ER
RO

LB
-A
P
RE

os
ot
eM
A
ug
-A
DA

8
93
BI

16
OI

10
PR

4-1
ÃO
MANUTENÇÃO CB300R•RA

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO


INFORMAÇÕES GERAIS

BU
• Apóie a motocicleta sobre uma superfície plana antes de iniciar qualquer reparo

ESPECIFICAÇÕES

RI
Item Especificação
Folga da manopla do acelerador 2 – 6 mm

ST
Vela de ignição Padrão DPR8EA-9S (NGK)
Para longos percursos
DPR9EA-9S (NGK)
em alta rotação

DI
Folga entre os eletrodos da vela de ignição 0,8 – 0,9 mm
Folga das válvulas Padrão Limite de Uso
ADM 0,12 ± 0,03 mm 0,08 mm

ES
E
ESC 0,15 ± 0,03 mm 0,08 mm
Óleo recomendado para motor SAE 10W-30 SJ JASO MA

OM
ÓLEO GENUÍNO HONDA

O
A Honda recomenda para toda a linha,

ZG
ÇÃ a utilização deste lubrificante.

Modelos até 2010: MOBIL SUPER MOTO 4T, classificação

RI
de serviço API SF, viscosidade SAE 20W-50,

RO
quando solicitado pelo cliente.
DU

Capacidade de óleo do motor Na drenagem 1,4 l


Na troca de óleo/filtro 1,5 l
TO
Na desmontagem 2,0 l
ER

Marcha lenta do motor 1.400 ± 100 rpm


RO

Corrente de transmissão Medida/elos DID520/110


LB

Folga 15 – 20 mm
Fluido de freio recomendado Fluido de freio DOT-4
-A
P

Folga do pedal do freio (Somente CB300R ~2011) 20 – 30 mm


Folga da alavanca da embreagem 10 – 20 mm
RE

os

Pressão do pneu frio Somente Dianteiro 200 kPa (2,00 kgf/cm2, 29 psi)
piloto
ot

Traseiro 225 kPa (2,25 kgf/cm2, 33 psi)


Piloto e Dianteiro 200 kPa (2,00 kgf/cm2, 29 psi)
eM

passageiro Traseiro 250 kPa (2,50 kgf/cm2, 36 psi)


A

Medida dos pneus Dianteiro 110/70-17 M/C 54H


ug

Traseiro 140/70-17 M/C 66H


-A
DA

Modelo dos pneus Dianteiro PIRELLI SPORT DEMON


Traseiro PIRELLI SPORT DEMON
Profundidade mínima do sulco da Dianteiro 1,5 mm
8

banda de rodagem do pneu Traseiro 2,0 mm


93
BI

VALORES DE TORQUE
16
OI

10

Vela de ignição 18 N.m (1,8 kgf.m)


Tampa do orifício da árvore de manivelas 8 N.m (0,8 kgf.m) Aplique graxa nas roscas.
Tampa do orifício de sincronização 10 N.m (1,0 kgf.m) Aplique graxa nas roscas.
PR

Parafuso de drenagem do óleo do motor 30 N.m (3,1 kgf.m)


Porca do eixo traseiro 88 N.m (9,0 kgf.m) Porca U.
Contraporca do ajustador da corrente de transmissão 21 N.m (2,1 kgf.m)
Parafuso da placa de fixação do pinhão de transmissão 10 N.m (1,0 kgf.m)
Porca da coroa de transmissão 64 N.m (6,5 kgf.m) Porca U.

4-2
ÃO
CB300R•RA MANUTENÇÃO

TABELA DE MANUTENÇÃO


BU
Período
Item Operações
km 1.000 4.000 8.000 12.000 16.000 20.000 24.000 a cada km
Linha de combustível Verificar 4.000
Acelerador Verificar 4.000

RI
Filtro de ar úmido
Trocar (nota 2) 12.000
(tipo viscoso) (Modelo 2012~)

ST
Filtro de ar Limpar (nota 2) 4.000
(Modelos ~2011) Trocar (nota 2) 12.000
Respiro do motor Limpar (nota 3) 4.000

DI
Vela de ignição Trocar 12.000
Folga das válvulas Verificar 4.000
Óleo do motor Trocar (notas 4, 5 e 6) 4.000

ES
Filtro de óleo Trocar (nota 6) 4.000

E
Marcha lenta Verificar 4.000

OM
Sistema de escapamento Verificar 4.000

O
Sistema de suprimento
Verficar 12.000

ZG
de ar secundário ÇÃ
Verificar, ajustar e lubrificar
Corrente de transmissão A cada 1.000 km
(nota 7)

RI
Verificar o nível 4.000

RO
Fluido de freio
Trocar (nota 8) 16.000
DU

Sapatas de freio
Verficar o desgaste (nota 9) 4.000
TO
(CB300R ~2011)
Pastilhas de freio Verficar o desgaste (nota 9) 4.000
ER
RO

Sistema de freio Verficar 12.000


Interruptor de luz do freio Verificar 12.000
LB

Farol Ajustar o facho 12.000


-A

Embreagem Verificar 4.000


P

Cavalete lateral Verificar 12.000


RE

os

Suspensão dianteira e traseira Verificar 12.000


Porcas, parafusos e fixadores Verificar 12.000
ot

Rodas Verificar 12.000


eM

Pneus Verificar e calibrar a cada 1.000 km ou semanalmente


A

Coluna de direção Verificar 12.000


ug

NOTAS:
-A
DA

1. Para leituras maiores do hodômetro, repita os intervalos especificados na tabela.


2. Efetue o serviço com mais frequência sob condições de muita poeira e umidade.
3. Efetue o serviço com mais frequência sob condições de chuva ou aceleração máxima.
8

4. Verifique o nível de óleo diariamente, antes de pilotar, e adicione se necessário.


93
BI

5. Troque 1 vez por ano ou a cada intervalo indicado na tabela, o que ocorrer primeiro.
6. Efetue o serviço com mais frequência sob condições de muita poeira.
16

7. Efetue o serviço com mais frequência sob condições severas de uso, de muita poeira ou lama, e em casos
OI

10

de pilotagem em alta velocidade por períodos prolongados ou acelerações rápidas frequentes.


8. Troque a cada 2 anos ou a cada intervalo indicado na tabela, o que ocorrer primeiro. A substituição requer
habilidade mecânica.
PR

9. Efetue o serviço com mais frequência ao pilotar em pistas de terra, molhadas ou com muita poeira.

4-3
ÃO
MANUTENÇÃO CB300R•RA

LINHA DE COMBUSTÍVEL


MANGUEIRA DE COMBUSTÍVEL

Solte o tanque de combustível de suas borrachas de fixação

BU
(página 6-38).

NOTA
Não é necessário soltar o encaixe de conexão rápida.

RI
Inspecione a mangueira de combustível quanto a

ST
deterioração, trincas, danos ou vazamento.

Substitua a mangueira de combustível se necessário.

DI
Instale o tanque de combustível (página 6-38). 2 – 6 mm

FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR

ES
E
OM
Inspecione a manopla do acelerador quanto a suavidade de

O
funcionamento. Inspecione o acelerador quanto a abertura e
fechamento total da manopla, em todas as posições do

ZG
guidão. ÇÃ

RI
Inspecione os cabos do acelerador e substitua-os caso
estejam deteriorados, dobrados ou danificados.

RO
DU

Lubrifique os cabos do acelerador caso seu funcionamento


não seja suave.
TO
Meça a folga no flange da manopla do acelerador.
ER
RO

Folga: 2 – 6 mm
LB

A folga da manopla do acelerador pode ser ajustada em


-A
P

ambas as extremidades do cabo do acelerador.


RE

os

Ajustes menores são efetuados através do ajustador superior.


ot

Solte a contraporca, gire o ajustador o quanto for necessário


eM

e aperte novamente a contraporca.


A
ug
-A
DA

CONTRAPORCA AJUSTADOR
AJUSTADOR CONTRAPORCA
Ajustes maiores são efetuados através do ajustador inferior.
8
93
BI

Remova a tampa lateral direita/carenagem do assento


(página 3-3).
16
OI

Solte a contraporca, gire o ajustador o quanto for necessário


10

e aperte novamente a contraporca.


PR

Inspecione o funcionamento do acelerador.

Instale a tampa lateral direita/carenagem do assento (página


3-3).

4-4
ÃO
CB300R•RA MANUTENÇÃO

TAMPA LATERAL DO FILTRO DE AR

FILTRO DE AR


Remova a tampa lateral direita/carenagem do assento

BU
(página 3-3).

Remova os quatro parafusos. Em seguida, remova a tampa


lateral do filtro de ar de sua carcaça.

RI
ST
PARAFUSOS

DI
ELEMENTO DE PAPEL SUPORTE DO ELEMENTO
Modelos 2009 a 2011 – Elemento de Papel:

ES
E
Remova o suporte do elemento e o elemento de espuma.
Em seguida, remova o elemento de papel da carcaça do filtro

OM
de ar.

O
ZG
NOTA
Tenha cuidado para evitar a penetração de materiais
ÇÃ

RI
estranhos na carcaça do filtro de ar.

RO
DU

TO
ELEMENTO DE ESPUMA
ELEMENTO DE PAPEL ELEMENTO DE ESPUMA
ER
RO

Substitua os elementos de papel e de espuma de acordo com


a tabela de manutenção (página 4-3).
LB

Limpe os elementos do filtro de ar, aplicando ar comprimido


-A
P

pelo lado externo dos elementos, ou substitua-os se


necessário.
RE

os
ot
eM
A
ug
-A
DA

LINHA DE REFERÊNCIA SETA GRAVADA


Instale o elemento de papel na carcaça do filtro de ar.
8

Instale o elemento de espuma e o suporte através do


93
BI

elemento de papel, alinhando a seta gravada com a linha de


referência.
16
OI

Instale os componentes removidos na ordem inversa da


10

remoção.
PR

4-5
ÃO
MANUTENÇÃO CB300R•RA

Modelo 2012 – Filtro de ar úmido (tipo viscoso):


CARCAÇA DO
Remova e descarte o filtro de ar úmido (tipo viscoso). FILTRO DE AR

BU
Limple completamente a carcaça do filtro de ar.

NOTA

RI
Tenha cuidado para evitar a penetração de materiais
estranhos na carcaça do filtro de ar.

ST
Substitua o elemento do filtro de ar úmido (tipo viscoso) por
ELEMENTO DO FILTRO DE AR ÚMIDO
um novo, de acordo com a tabela de manutenção (página 4-3).

DI
Instale os componentes removidos na ordem inversa da
remoção.

NOTA

ES
E
• Esta motocicleta está equipada com filtro de ar úmido

OM
(tipo viscoso). Para garantir a vida útil do motor,

O
substitua o filtro conforme especificado na tabela de

ZG
manutenção.
• Nunca limpe ou aplique jato de ar, pois isso danificará o
filtro de ar e consequentemente o motor de sua
ÇÃ

RI
motocicleta.

RO
DU

TO
BUJÃO DE DRENAGEM
ER
RO

RESPIRO DO MOTOR
LB

NOTA
-A
P

Efetue este procedimento com maior frequência caso


utilize a motocicleta sob condições de chuva, aceleração
RE

os

total ou após a motocicleta ter sido lavada ou revisada.


Efetue também este procedimento caso o nível de
ot

depósitos esteja visível na seção transparente da


eM

mangueira de drenagem do respiro.


A
ug

Remova o bujão de drenagem da mangueira de drenagem do


respiro e drene os depósitos em um recipiente adequado. Em
-A
DA

seguida, instale seguramente o bujão de drenagem. MANGUEIRA DE DRENAGEM DO RESPIRO


SUPRESSOR DE RUÍDOS

VELA DE IGNIÇÃO
8
93
BI

Remova o protetor esquerdo (página 3-4).


16

Desacople o supressor de ruídos da vela de ignição.


OI

10

Antes de remover a vela de ignição, limpe ao redor de sua


base com ar comprimido e certifique-se de que não haja
PR

penetração de materiais estranhos na câmara de combustão.

4-6
ÃO
CB300R•RA MANUTENÇÃO

VELA DE IGNIÇÃO
Remova a vela de ignição, utilizando uma chave de velas ou


outra ferramenta equivalente.

Inspecione ou substitua a vela de ignição de acordo com os

BU
intervalos recomendados na tabela de manutenção (página
4-3).

RI
ST
DI
Inspecione o isolante quanto a trincas ou danos. Inspecione
os eletrodos quanto a desgaste, existência de fuligem ou ELETRODO CENTRAL

ES
E
descoloração. Substitua a vela de ignição se necessário.

OM
Vela de Ignição Recomendada:

O
Padrão DPR8EA-9S (NGK)

ZG
Para longos percursos em alta rotação DPR9EA-9S (NGK)
ÇÃ

RI
Limpe os eletrodos da vela de ignição utilizando uma escova ISOLANTE

RO
ELETRODO LATERAL
DU

de aço ou um dispositivo especial de limpeza de vela. TO


Verifique a folga entre os eletrodos central e lateral da vela de
ignição, utilizando um cálibre de lâminas do tipo arame.
ER

Se necessário, ajuste a folga entre os eletrodos, dobrando


RO

cuidadosamente o eletrodo lateral.


LB

Folga entre os eletrodos: 0,8 – 0,9 mm


0,8 – 0,9 mm
-A
P

Instale a vela de ignição e aperte-a manualmente no


cabeçote. Em seguida, aperte-a no torque especificado
RE

os

utilizando a chave de vela.


ot

Torque: 18 N.m (1,8 kgf.m)


eM
A

Instale os componentes removidos na ordem inversa da


remoção.
ug
-A
DA

FOLGA DAS VÁLVULAS TAMPA DO ORIFÍCIO DE SINCRONIZAÇÃO


NOTA
8
93
BI

Inspecione e ajuste a folga das válvulas enquanto o motor


permanecer frio (temperatura abaixo de 35°).
16
OI

10

INSPEÇÃO

Remova a tampa do orifício da árvore de manivelas e a


PR

tampa do orifício de sincronização.


Remova os anéis de vedação de ambas as tampas.

Remova a tampa do cabeçote (página 8-6).

TAMPA DO ORIFÍCIO DA ÁRVORE DE MANIVELAS

4-7
ÃO
MANUTENÇÃO CB300R•RA

Gire a árvore de manivelas em sentido anti-horário e alinhe a


MARCA DE REFERÊNCIA
marca “T” do volante do motor com a marca de referência da
tampa esquerda da carcaça do motor.

BU
RI
ST
MARCA “T”

DI
MARCA “IN” (ADM)
Certifique-se de que as marcas de sincronização (linhas de
referência) das engrenagens das árvores de comando

ES
E
estejam alinhadas com a superfície do cabeçote, e de que as
marcas “IN” e “EX” estejam voltadas para cima, como

OM
mostra a ilustração.

O
ZG
Caso as marcas “IN” e “EX” estejam voltadas para baixo,
gire a árvore de manivelas por uma volta completa (360°) e
alinhe novamente a marca “T” com a marca de referência.
ÇÃ

RI
RO
DU

TO
MARCA “EX” (ESC)
ER
RO

Verifique a folga das válvulas de admissão e escape,


inserindo um cálibre de lâminas entre cada acionador de
LB

válvula e o ressalto da árvore de comando.


-A
P

Padrão Limite de Uso


RE

os

Folga das ADM 0,12 ± 0,03 mm 0,08 mm


ot

Válvulas
ESC 0,15 ± 0,03 mm 0,08 mm
eM
A

Ajuste a folga das válvulas se necessário (página 4-9).


ug

Instale a tampa do cabeçote (página 8-26).


-A
DA

TAMPA DO ORIFÍCIO CÁLIBRE DE LÂMINAS


DE SINCRONIZAÇÃO ANÉIS DE VEDAÇÃO
Cubra novos anéis de vedação com óleo para motor e instale-
8

os na tampa do orifício de sincronização e na tampa do


93
BI

orifício da árvore de manivelas.


Aplique graxa nas roscas das tampas.
16

Instale e aperte as tampas no torque especificado.


OI

10

Torque:
Tampa do orifício de sincronização 10 N.m (1,0 kgf.m)
PR

Tampa do orifício da árvore de manivelas 8 N.m (0,8 kgf.m)

TAMPA DO ORIFÍCIO DA ÁRVORE DE MANIVELAS

4-8
ÃO
CB300R•RA MANUTENÇÃO

ACIONADOR DA VÁLVULA
AJUSTE


Remova as árvores de comando (página 8-7).

BU
Remova os acionadores das válvulas e calços.

NOTA

RI
• O calço poderá ficar preso no interior do acionador da
válvula. Não permita que os calços caiam no interior do
motor.

ST
• Marque todos os acionadores das válvulas e calços para
assegurar que sejam reinstalados em suas posições
originais.
• O acionador da válvula pode ser facilmente removido CALÇO

DI
utilizando-se um cabo de ventosa ou um ímã. ACIONADOR DA VÁLVULA
• Os calços podem ser facilmente removidos utilizando-se
uma pinça ou um ímã.

ES
E
OM
Limpe a região de contato do calço da válvula no acionador

O
utilizando ar comprimido.

ZG
ÇÃ

RI
RO
DU

TO
CALÇO
ER
RO

Meça e anote a espessura do calço.


LB
-A
P
RE

os
ot

Calcule a espessura do novo calço, utilizando a equação a


eM

seguir.
A
ug

A = (B – C) + D
-A
DA

A: Espessura do novo calço


B: Folga da válvula anotada
C: Folga da válvula especificada
D: Espessura do calço antigo
8
93
BI

NOTA
16

• Estão disponíveis sessenta e nove calços com diferentes


OI

10

espessuras, variando do mais fino (1,200 mm de


espessura) ao mais grosso (2,900 mm), em intervalos de
0,025 mm.
PR

• Certifique-se da espessura do novo calço, medindo-o 1,80 mm 1,825 mm 1,85 mm 1,875 mm


com um micrômetro.
• Retifique a sede da válvula caso haja depósitos de carvão
que resultem em uma medida superior a 2,900 mm.

4-9
ÃO
MANUTENÇÃO CB300R•RA
ACIONADOR DA VÁLVULA
Instale os novos calços no retentor da mola da válvula.


Aplique solução de óleo de molibdênio na superfície externa
de cada acionador da válvula e instale-os nas cavidades dos
acionadores.

BU
NOTA
Instale os acionadores das válvulas em suas posições

RI
originais.

Instale as árvores de comando (página 8-24).

ST
Rotacione as árvores de comando, girando a árvore de
manivelas em sentido anti-horário por diversas vezes.
CALÇO

DI
Inspecione novamente a folga das válvulas (página 4-7).
LINHA DE NÍVEL SUPERIOR

ÓLEO DO MOTOR

ES
E
INSPEÇÃO DO NÍVEL DO ÓLEO

OM
O
Dê partida no motor e mantenha-o funcionando em marcha

ZG
lenta de 3 a 5 minutos. ÇÃ
Desligue o motor e aguarde de 2 a 3 minutos.
Apóie a motocicleta em posição vertical, sobre uma

RI
superfície plana.

RO
DU

Remova a tampa de abastecimento de óleo/vareta de


medição e limpe-a completamente.
TO
Insira novamente a tampa de abastecimento de óleo/vareta TAMPA DE ABASTECIMENTO LINHA DE
de medição em seu lugar sem rosqueá-la, remova-a em DE ÓLEO/VARETA DE MEDIÇÃO NÍVEL INFERIOR
ER
RO

seguida e inspecione o nível de óleo.


LB

Se o nível de óleo estiver próximo ou abaixo da linha de nível


inferior da vareta de medição, adicione o óleo recomendado
-A

para motor através do orifício do gargalo de abastecimento,


P

até que o nível atinja a linha de nível superior.


RE

os

Óleo Recomendado para Motor:


ot

SAE 10W-30 SJ JASO MA


eM

ÓLEO GENUÍNO HONDA


A

A Honda recomenda para toda a linha,


ug

a utilização deste lubrificante.


-A
DA

Modelos até 2010: MOBIL SUPER MOTO 4T,


classificação de serviço API SF, viscosidade SAE 20W-50,
quando solicitado pelo cliente.
8
93
BI

Certifique-se de que os anéis de vedação estejam em boas


condições. Substitua-os se necessário.
16
OI

Reinstale a tampa de abastecimento de óleo/vareta de


10

medição e aperte-a seguramente.


PR

ANEL DE VEDAÇÃO

4-10
ÃO
CB300R•RA MANUTENÇÃO

ARRUELA DE VEDAÇÃO
TROCA DE ÓLEO


Dê partida no motor, espere-o aquecer até atingir sua
temperatura normal de funcionamento e desligue-o em

BU
seguida.
Apóie a motocicleta em seu cavalete lateral, sobre uma
superfície plana.

RI
Remova a tampa de abastecimento de óleo/vareta de
medição.

ST
Posicione um recipiente adequado sob o motor a fim de
coletar o óleo. Em seguida, remova o parafuso de drenagem,
juntamente com a arruela de vedação. PARAFUSO DE DRENAGEM

DI
Drene completamente o óleo do motor.

Instale uma nova arruela de vedação no parafuso de


drenagem.

ES
E
Instale e aperte o parafuso de drenagem no torque
especificado.

OM
O
Torque: 30 N.m (3,1 kgf.m)

ZG
Abasteça o motor, utilizando o óleo recomendado (página
ÇÃ
4-10).

RI
RO
Capacidade de Óleo:
DU

1,4 l na troca de óleo


1,5 l na troca de óleo/filtro
TO
2,0 l na desmontagem
TAMPA DO FILTRO DE ÓLEO
ER
RO

Instale e aperte seguramente a tampa de abastecimento de


óleo/vareta de medição.
LB

Inspecione novamente o nível de óleo (página 4-10).


-A
P

Certifique-se de que não haja vazamentos de óleo.


RE

os

FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR


ot
eM

Drene o óleo do motor (página 4-11).


A
ug

Remova os dois parafusos e a tampa do filtro de óleo.


Remova o anel de vedação da tampa do filtro de óleo.
-A
DA

PARAFUSOS
FILTRO DE ÓLEO
Remova o filtro de óleo, juntamente com a mola.
8
93
BI

16
OI

10
PR

MOLA

4-11
ÃO
MANUTENÇÃO CB300R•RA
MARCA “OUT SIDE” MOLA
Instale a mola e um novo filtro de óleo.


NOTA

BU
Instale o filtro de óleo, mantendo sua marca “OUT SIDE”
voltada para fora.

Aplique óleo para motor em um novo anel de vedação e

RI
instale-o na ranhura da tampa do filtro de óleo.

Instale a tampa do filtro de óleo, juntamente com seus dois

ST
parafusos.
Aperte seguramente os parafusos.
ANEL DE VEDAÇÃO FILTRO DE ÓLEO

DI
Abasteça o motor, utilizando o óleo recomendado (página
TAMPA DO FILTRO DE ÓLEO
4-11).

MARCHA LENTA DO MOTOR

ES
E
OM
INSPEÇÃO

O
ZG
NOTA ÇÃ
• Inspecione e ajuste a marcha lenta somente após

RI
terminar a execução de todos os outros itens de
manutenção do motor e certificar-se de que estejam de

RO
acordo com as especificações.
DU

• Antes de verificar a marcha lenta, inspecione os


seguintes itens:
TO
– Indicação do MIL (página 6-11) PARAFUSOS
– Condições do filtro de ar (página 4-5)
ER
RO

– Condições da vela de ignição (página 4-6)


• O motor deve estar aquecido para uma precisa inspeção
LB

de marcha lenta.
• Este sistema, se comparado a sistema anteriores, elimina
-A
P

a necessidade de ajuste manual da marcha lenta.


• Utilize um tacômetro com graduações de 50 rpm ou
RE

os

menor, capaz de indicar precisamente alterações dessa


ordem.
ot
eM

Remova o protetor esquerdo (página 3-4).


A
ug

Dê partida no motor e mantenha-o funcionando até atingir


sua temperatura normal de funcionamento.
-A
DA

Desligue o motor e conecte um tacômetro de acordo com o


manual de instruções de seu fabricante.
Apóie a motocicleta sobre uma superfície plana.
Dê partida no motor, mantenha-o funcionando em marcha
8
93
BI

lenta e execute sua medição.


16

Marcha lenta: 1.400 ± 100 rpm


OI

10

Se a marcha lenta for diferente do valor especificado,


inspecione os itens a seguir:
PR

– Funcionamento do acelerador e folga da manopla do


acelerador (página 4-4)
– Vazamento de ar de admissão
– Problemas na parte superior do motor (página 8-5)
– Funcionamento da IACV (página 6-51)

4-12
ÃO
CB300R•RA MANUTENÇÃO

SISTEMA DE ESCAPAMENTO


(Somente tipo BR)

BU
MEDIÇÃO DOS NÍVEIS DE EMISSÃO DO
ESCAPAMENTO EM MARCHA LENTA

RI
Verifique os seguintes itens antes de executar esta inspeção:
– Condições da vela de ignição (página 4-6)
– Condições do elemento do filtro de ar (página 4-5)

ST
– Marcha lenta do motor (página 4-12)
– Sistema de controle de emissões da carcaça do motor
– Ponto de ignição (página 18-7)

DI
1. Apóie a motocicleta em seu cavalete lateral, sobre uma
EQUIPAMENTO DE MEDIÇÃO DE CO/HC
superfície plana.
Mais de 60 cm

ES
2. Dê partida no motor e espere-o aquecer até que o parafuso

E
de drenagem atinja a temperatura de 65 ± 5°C.

OM
O
3. Inspecione a marcha lenta do motor.

ZG
Marcha lenta: 1.400 ± 100 rpm ÇÃ

RI
4. Conecte um tubo ou mangueira apropriado (resistente ao
calor e produtos químicos) ao silencioso, de forma que a

RO
sonda possa ser inserida por mais de 60 cm.
DU

PONTA DE PROVA
5. Insira a sonda no silencioso e meça as concentrações de
TO
monóxido de carbono (% de CO) e hidrocarboneto
(ppm de HC).
ER
RO

Concentração de CO em marcha lenta: Abaixo de 0,2%


LB

TAMPA DO
Concentração de HC em marcha lenta: Abaixo de 100 ppm CABEÇOTE VÁLVULA DE INSPEÇÃO PAIR
-A
P

Caso os níveis de concentração de monóxido de carbono


(CO) e hidrocarboneto (HC) estejam acima do especificado,
RE

os

verifique a indicação do MIL (página 6-11).


Se não houver indicação do MIL, substitua o sensor de O2
ot

e/ou o ECM por um em boas condições de funcionamento e


eM

verifique novamente.
A

SISTEMA DE SUPRIMENTO DE AR
ug

SECUNDÁRIO
-A
DA

NOTA
8

• Este modelo é equipado com um sistema de suprimento de


93
BI

ar secundário integrado, localizado na tampa do cabeçote.


• Este sistema introduz ar filtrado nos gases de escapamento,
16

através da porta de escape. O ar fresco é aspirado na porta


OI

10

de escape sempre que houver um pulso de pressão PORTA DE ESCAPE


negativa no sistema de escapamento. Esta carga de ar
fresco promove a queima dos gases de escapamento que
PR

não sofreram combustão e altera consideravelmente os


níveis de hidrocarbonetos e monóxido de carbono em
dióxido de carbono e vapor de água, relativamente
inofensivos.

4-13
ÃO
MANUTENÇÃO CB300R•RA

Remova o tanque de combustível (página 6-38).


VÁLVULA SOLENÓIDE MANGUEIRA DE
Inspecione a mangueira de suprimento PAIR, localizada entre DE CONTROLE PAIR SUCÇÃO PAIR
a válvula solenóide de controle PAIR e a válvula de inspeção

BU
PAIR, quanto a deterioração, danos ou conexão inadequada.
Certifique-se de que a mangueira não esteja trincada.
NOTA
Caso as mangueiras apresentem sinais de danos por

RI
aquecimento, inspecione a válvula de inspeção PAIR
(página 6-56).

ST
Inspecione a mangueira de sucção PAIR, localizada entre a MANGUEIRA DE SUPRIMENTO PAIR
carcaça do filtro de ar e a válvula solenóide de controle PAIR,
quanto a deterioração, danos ou conexão inadequada. Certifique-

DI
se de que a mangueira não esteja dobrada, obstruída ou trincada.
Instale o tanque de combustível (página 6-38).

CORRENTE DE TRANSMISSÃO

ES
E
INSPEÇÃO DA FOLGA DA CORRENTE

OM
O
Desligue o interruptor de ignição, apóie a motocicleta em seu
cavalete lateral e coloque a transmissão em ponto morto.

ZG
Verifique a folga da corrente na metade de sua porção
inferior, entre a coroa e o pinhão de transmissão.
ÇÃ

RI
Folga da corrente de transmissão: 15 – 20 mm

RO
NOTA 15 – 20 mm
DU

• Nunca inspecione ou ajuste a folga da corrente de


TO
transmissão com o motor em funcionamento.
• Folgas excessivas, iguais ou superiores a 50 mm, podem
ER

danificar o chassi.
RO

PORCAS DE AJUSTE
CONTRAPORCA CONTRAPORCA
LB

AJUSTE
Solte a porca do eixo traseiro e ambas as contraporcas de
-A
P

ajuste da corrente de transmissão.


Gire ambas as porcas de ajuste em igual número de voltas,
RE

os

até obter-se a folga desejada da corrente de transmissão.


Certifique-se de que as linhas de referência em ambos os
ot

ajustadores estejam localizadas nas mesmas posições da


eM

fenda do eixo.
Aperte a porca do eixo traseiro no torque especificado.
A

Torque: 88 N.m (9.0 kgf.m)


ug

PORCA DO EIXO
Aperte ambas as contraporcas de ajuste da corrente de LINHA DE REFERÊNCIA LINHA DE REFERÊNCIA
-A
DA

transmissão no torque especificado.


Torque: 21 N.m (2,1 kgf.m)
Inspecione novamente a folga da corrente de transmissão e
8

certifique-se de que a roda traseira gira livremente. ZONA EM VERDE


93
BI

Verifique a etiqueta indicadora de desgaste da corrente de


ETIQUETA
16

transmissão, localizada no lado esquerdo do braço oscilante.


Se a borda traseira da placa do eixo atingir a zona em
OI

10

vermelho da etiqueta indicadora de desgaste, substitua a


corrente de transmissão por uma nova.
NOTA
PR

Para substituir a corrente de transmissão, remova o braço


oscilante (página 14-22). ZONA EM
PLACA DO EIXO
VERMELHO
Lubrifique a corrente de transmissão (página 4-15).

4-14
ÃO
CB300R•RA MANUTENÇÃO

LIMPEZA E LUBRIFICAÇÃO


SOLVENTE ESCOVA MACIA
Limpe a corrente de transmissão, utilizando solvente não
inflamável ou de alto ponto de inflamação, e espere a

BU
corrente secar.
Certifique-se de que a corrente esteja completamente seca Limpe
antes de lubrificá-la.

RI
Inspecione a corrente quanto a possíveis danos ou desgaste.
Retire o excesso
Substitua a corrente se houver indícios de roletes e deixe secar
danificados, elos soltos ou outros danos que não possam ser

ST
reparados.
Instalar uma nova corrente de transmissão em engrenagens
excessivamente desgastadas provocará desgaste acelerado

DI
da corrente de transmissão.
Inspecione a coroa e o pinhão de transmissão e substitua-os
se necessário.

ES
E
Lubrifique a corrente de transmissão, utilizando óleo para
engrenagens #80 – 90 ou outro lubrificante especialmente

OM
desenvolvidos para utilização em correntes de transmissão

O
que possuam anéis de vedação. Retire o excesso de

ZG
lubrificante. ÇÃ

RI
RO
ÓLEO PARA ENGRENAGENS #80 – 90
DU

OU LUBRIFICANTE PARA CORRENTE


DE TRANSMISSÃO
TO
PARAFUSOS
ER
RO

INSPEÇÃO DA COROA E PINHÃO DE TRANSMISSÃO


LB

Remova os dois parafusos, a tampa do pinhão de


transmissão e a guia da corrente.
-A
P
RE

os
ot
eM
A
ug
-A
DA

GUIA DA CORRENTE TAMPA DO PINHÃO

Inspecione os dentes da coroa e do pinhão de transmissão


8

quanto a desgaste ou danos. Substitua-os se necessário.


93

DESGASTADO
BI

Nunca utilize uma nova corrente de transmissão em uma


coroa ou pinhão desgastado.
16

Tanto a corrente como a coroa e o pinhão de transmissão


OI

devem estar em boas condições. Caso contrário, o novo


10

componente instalado irá desgastar-se prematuramente.


DANIFICADO NORMAL
PR

4-15
ÃO
MANUTENÇÃO CB300R•RA
PINHÃO DE TRANSMISSÃO PORCAS
Inspecione os parafusos e porcas de fixação do pinhão e da


coroa de transmissão.
Se estiverem soltos, aperte-os no torque especificado.

BU
Torque:
Parafuso da placa de fixação
do pinhão de transmissão 10 N.m (1,0 kgf.m)
Porca da coroa de transmissão 64 N.m (6,5 kgf.m)

RI
Instale a guia da corrente de transmissão, a tampa do pinhão
de transmissão e aperte os dois parafusos.

ST
PARAFUSOS COROA DE TRANSMISSÃO

DI
FLUIDO DE FREIO

ES
E
NOTA

OM
• Respingos de fluido de freio danificam severamente

O
superfícies pintadas, componentes plásticos ou

ZG
borrachas. Coloque um pano sobre estes componentes ÇÃ
sempre que executar reparos neste sistema.
• Não misture diferentes tipos de fluidos de freio pois não

RI
são compatíveis entre si.

RO
• Não permita que materiais estranhos penetrem no
DU

sistema durante o abastecimento do reservatório.


• Um baixo nível de fluido de freio no reservatório pode
TO
ser indicativo de desgaste das pastilhas de freio. Caso as
pastilhas estejam desgastadas, os pistões do cáliper
ER
RO

permanecem pressionados para fora, abaixando o nível


de fluido de freio no reservatório. Se as pastilhas não
LB

estiverem desgastadas, inspecione o sistema de freio


quanto a vazamentos (página 4-18).
-A

• Consulte as informações complementares sobre


P

alteração da coloração do fluido de freio DOT-4 no


boletim técnico 010/09, na página 23-5.
RE

os
ot

FREIO DIANTEIRO
eM

Gire o guidão até que o reservatório permaneça nivelado. Em


A

seguida, inspecione o nível de fluido do freio dianteiro.


ug

MARCA DE NÍVEL INFERIOR


Se o nível estiver próximo ou abaixo da marca de nível
-A
DA

inferior, inspecione as pastilhas de freio quanto a desgaste.


– CB300R: Consulte a página 4-17.
– CB300RA: Consulte a página 4-17.
8
93
BI

FREIO TRASEIRO (EXCETO CB300R ~2011)


16

Coloque a motocicleta sobre uma superfície plana, apóie-a


OI

10

em posição vertical e inspecione o nível de fluido do freio


traseiro.
PR

Se o nível estiver próximo ou abaixo da linha de nível


inferior, inspecione as pastilhas de freio quanto a desgaste
(página 4-18).

LINHA DE NÍVEL INFERIOR

4-16
ÃO
CB300R•RA MANUTENÇÃO

DESGASTE DAS PASTILHAS/


LINHAS DE LIMITE DE DESGASTE
SAPATAS DO FREIO

BU
PASTILHAS DO FREIO DIANTEIRO

Inspecione as pastilhas do freio dianteiro quanto a desgaste.

RI
Substitua-as caso estejam desgastadas até a base da linha de
limite de desgaste (página 15-19).

ST
DI
MARCA “Δ“ SETA GRAVADA
SAPATAS DO FREIO TRASEIRO (CB300R ~2011)

ES
E
Inspecione a posição do indicador de desgaste no instante
em que o freio traseiro é acionado.

OM
O
Se a seta gravada do indicador de desgaste alinhar-se com a

ZG
marca “Δ“ do espelho do freio, inspecione também o tambor
ÇÃ
do freio (página 15-48).
Substitua as sapatas do freio caso o D.I. do tambor seja

RI
superior ao limite de uso (página 15-48).

RO
DU

TO
ER
RO

DESGASTE DAS PASTILHAS DE FREIO RANHURAS DE LIMITE DE DESGASTE


LB

PASTILHAS DO FREIO DIANTEIRO


-A
P

Inspecione as pastilhas do freio dianteiro quanto a desgaste.


Substitua-as caso estejam desgastadas até a base da ranhura
RE

os

de limite de desgaste (página 15-17).


ot
eM
A
ug
-A
DA

8
93
BI

16
OI

10
PR

4-17
ÃO
MANUTENÇÃO CB300R•RA

PASTILHAS DO FREIO TRASEIRO


Inspecione as pastilhas do freio traseiro quanto a desgaste.
Substitua-as caso estejam desgastadas até a base da ranhura

BU
de limite de desgaste (página 15-18).

RI
ST
RANHURAS DE
LIMITE DE DESGASTE

DI
MANGUEIRAS DO FREIO

SISTEMA DE FREIO

ES
E
INSPEÇÃO

OM
O
Acione firmemente a alavanca ou o pedal do freio (somente
CB300RA) e certifique-se de que não haja penetração de ar no

ZG
sistema. ÇÃ
Se a alavanca ou o pedal parecerem macios ou esponjosos

RI
quando acionados, execute a sangria do ar do sistema.

RO
Consulte os seguintes procedimentos de sangria do freio:
DU

– CB300R: Consulte a página 15-15.


– CB300RA: Consulte a página 15-10.
TO
Inspecione as mangueiras e conexões do sistema quanto a
ER
RO

deterioração, trincas ou sinais de vazamento.


Aperte as conexões soltas.
LB

Substitua as mangueiras e conexões se necessário.


-A
P

FOLGA DO PEDAL DO FREIO (Somente CB300R ~2011)


RE

os

NOTA
ot

Execute o ajuste da folga do pedal do freio somente após


ajustar a altura do pedal.
eM

20 – 30 mm
A

Inspecione a folga do pedal do freio.


ug

Folga: 20 – 30 mm
-A
DA

8
93
BI

16
OI

10
PR

4-18
ÃO
CB300R•RA MANUTENÇÃO

Ajuste a folga do pedal do freio traseiro, girando a porca de


ajuste.

NOTA

BU
• Certifique-se de que o recorte da porca de ajuste esteja
assentado na conexão da haste.
• Após ajustar a folga do pedal do freio, inspecione o

RI
funcionamento do interruptor de luz do freio traseiro
(página 4-19).

ST
INTERRUPTOR DE LUZ DO FREIO PORCA DE AJUSTE

DI
INTERRUPTOR DE LUZ DO FREIO
NOTA
• Execute o ajuste do interruptor de luz do freio traseiro

ES
E
somente após corrigir a folga do pedal do freio.
• O interruptor de luz do freio dianteiro não necessita de

OM
ajustes.

O
ZG
Verifique se a luz de freio acende antes do freio ser
efetivamente acionado.
ÇÃ

RI
Se a luz de freio não acender corretamente, ajuste o

RO
DU

interruptor de forma que a luz acenda de forma adequada. TO


Remova a tampa lateral direita/carenagem do assento
PORCA DE AJUSTE
(página 3-3).
ER
RO

Fixe o corpo do interruptor e gire a porca de ajuste. Não gire PARAFUSO DE FIXAÇÃO
LB

o corpo do interruptor.
-A

Instale a tampa lateral direita/carenagem do assento (página


P

3-3).
RE

os

FACHO DO FAROL
ot
eM

Apóie a motocicleta sobre uma superfície plana.


A

NOTA
ug

Ajuste o facho do farol de acordo com as leis e


-A
DA

regulamentações locais.

Solte o parafuso de fixação do farol.


8

Ajuste verticalmente o facho do farol, movimentando o


93
BI

parafuso de fixação.
Aperte seguramente o parafuso de fixação.
16
OI

10
PR

4-19
ÃO
MANUTENÇÃO CB300R•RA

SISTEMA DE EMBREAGEM


NOTA 10 – 20 mm

BU
Consulte as informações complementares sobre
montagem do cabo de embreagem, no boletim técnico
008/10, na página 23-9.

RI
Inspecione o cabo da embreagem quanto a dobras ou danos
e lubrifique-o se necessário.

ST
Meça a folga na extremidade da alavanca da embreagem.
Folga: 10 – 20 mm
Ajustes menores são efetuados através do ajustador superior,

DI
localizado na alavanca da embreagem.
Afaste o protetor de pó.
CONTRAPORCA PROTETOR DE PÓ
Solte a contraporca e gire o ajustador a fim de obter a folga

ES
E
correta.
Após finalizar o ajuste, aperte a contraporca e instale o

OM
protetor de pó.

O
Caso o ajustador seja desenroscado até próximo de seu
limite e, ainda assim, não se obter a folga correta, retorne

ZG
totalmente o ajustador e gire-o para fora por uma volta
completa.
ÇÃ

RI
Aperte a contraporca e efetue o ajuste maior conforme
descrito a seguir.

RO
DU

NOTA
AJUSTADOR
TO
O ajustador poderá ser danificado se for desenroscado
até próximo de seu limite, deixando um mínimo de rosca
ER

acoplado.
RO

PORCA DE AJUSTE
LB

Ajustes maiores são efetuados através do braço de


acionamento da embreagem.
-A
P

Solte a contraporca e gire a porca de ajuste a fim de obter a


folga correta.
RE

os

Após finalizar o ajuste, aperte seguramente a contraporca.


Se a folga correta não puder ser obtida ou se a embreagem
ot

escorregar durante o teste de rodagem, desmonte e


inspecione a embreagem (página 10-7).
eM

CAVALETE LATERAL
A
ug

CONTRAPORCA
Apóie a motocicleta sobre uma superfície plana.
-A
DA

Inspecione a mola do cavalete lateral quanto a danos ou


perda de tensão.
Inspecione o conjunto do cavalete lateral quanto à liberdade
8

de movimento e lubrifique sua articulação se necessário.


93
BI

Inspecione o sistema de corte de ignição do cavalete lateral,


como descrito a seguir:
16

Sente-se sobre a motocicleta e recolha o cavalete lateral.


OI

Dê partida no motor, mantendo a transmissão em ponto


10

morto, e engate a primeira marcha, acionando a alavanca da


embreagem.
PR

Estenda completamente o cavalete lateral.


O motor deverá desligar-se assim que o cavalete for
abaixado.
Se houver algum problema no sistema, inspecione o
interruptor do cavalete lateral (página 20-18). CAVALETE LATERAL

4-20
ÃO
CB300R•RA MANUTENÇÃO

SUSPENSÃO


INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO DIANTEIRA

BU
Verifique a ação dos garfos dianteiros, acionando o freio
dianteiro e comprimindo a suspensão por diversas vezes.
Inspecione completamente o conjunto quanto a sinais de

RI
vazamentos, danos ou fixadores soltos.

Substitua os componentes danificados que não puderem ser

ST
reparados (página 13-18).
Aperte todas as porcas e parafusos.

NOTA

DI
Componentes da suspensão desgastados ou danificados
prejudicam a estabilidade e controle da motocicleta.

ES
E
INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO TRASEIRA

OM
O
Apóie firmemente a motocicleta e levante a roda traseira do

ZG
solo.
Inspecione os rolamentos do braço oscilante quanto a
ÇÃ
desgaste, segurando firmemente a extremidade traseira do

RI
braço oscilante e tentando movê-lo lateralmente.

RO
DU

Substitua os rolamentos caso qualquer folga seja observada


(página 14-22).
TO
ER
RO

Verifique a ação do amortecedor traseiro, comprimindo-o por


diversas vezes.
LB

Verifique o conjunto do amortecedor quanto a sinais de


vazamentos, danos ou fixadores soltos.
-A
P

Substitua os componentes danificados que não puderem ser


reparados (página 14-20).
RE

os

Aperte todos os parafusos e porcas.


ot
eM
A
ug
-A
DA

PORCAS, PARAFUSOS E FIXADORES


8
93
BI

Certifique-se de que todas as porcas e parafusos do chassi


16

estejam apertados em seus corretos valores de torque


(página 1-11).
OI

10

Verifique se todas as cupilhas, presilhas de segurança,


braçadeiras de mangueiras e suportes de cabos encontram-
PR

se posicionados e fixados corretamente.

4-21
ÃO
MANUTENÇÃO CB300R•RA

RODAS/PNEUS


Apóie seguramente a motocicleta e levante a roda dianteira

BU
do solo.
Inspecione os rolamentos da roda dianteira quanto a
desgaste, segurando firmemente o garfo da suspensão e
tentando movimentar a roda dianteira lateralmente.

RI
Substitua os rolamentos da roda dianteira caso qualquer
folga seja observada (página 13-12).

ST
DI
Apóie seguramente a motocicleta e levante a roda traseira do
solo.

ES
E
Inspecione os rolamentos da roda traseira quanto a desgaste,
segurando firmemente o braço oscilante e tentando

OM
movimentar a roda traseira lateralmente.

O
ZG
Substitua os rolamentos da roda traseira caso qualquer folga
seja observada.
– CB300RA: Consulte a página 14-6.
ÇÃ

RI
– CB300R: Consulte a página 14-13.

RO
DU

TO
Verifique a pressão dos pneus frios, utilizando um
ER
RO

manômetro.
LB

Pressão Recomendada dos Pneus


-A

Somente Piloto Piloto e Passageiro


P

200 kPa 200 kPa


Dianteiro
(2,00 kgf/cm2, 29 psi) (2,00 kgf/cm2, 29 psi)
RE

os

225 kPa 250 kPa


Traseiro
ot

(2,25 kgf/cm2, 33 psi) (2,50 kgf/cm2, 36 psi)


eM

Verifique os pneus quanto a cortes, presença de pregos ou


A

outros danos.
ug

Meça a profundidade dos sulcos da banda de rodagem, no


-A
DA

centro dos pneus.


Substitua os pneus quando a profundidade atingir os
seguintes valores de limite de uso.
8
93
BI

Profundidade mínima do sulco da banda de rodagem:


Pneu dianteiro 1,5 mm
16

Pneu traseiro 2,0 mm


OI

10

Medida e Modelo Recomendado dos Pneus


PR

Dianteiro Traseiro
Medida do pneu 110/70-17 M/C 54H 140/70-17 M/C 66H
PIRELLI SPORT PIRELLI SPORT
Modelo do pneu
DEMON DEMON

4-22
ÃO
CB300R•RA MANUTENÇÃO

ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO


Apóie seguramente a motocicleta e levante a roda dianteira

BU
do solo.

Verifique se o guidão movimenta-se livremente de um lado


para outro.

RI
Certifique-se de que os cabos de controle não interferem no
movimento do guidão.

ST
Se o guidão movimentar-se irregularmente ou se houver
engripamentos ou movimento vertical, inspecione os
rolamentos da coluna de direção (página 13-28).

DI
ES
E
OM
O
ZG
ÇÃ

RI
RO
DU

TO
ER
RO

LB
-A
P
RE

os
ot
eM
A
ug
-A
DA

8
93
BI

16
OI

10
PR

4-23
4-24
PR
MANUTENÇÃO

OI
BI
DA
10 A
16
93
RE
8 P
-A
ug RO
eM
ot
DU
os
NOTAS

-A ÇÃ
LB O
ER
TO
RO
E
RI
DI
ZG ST
OM RI
ES BU

ÃO
CB300R•RA
ÃO
CB300R· CB300RA

COMO USAR ESTE MANUAL ÍNDICE GERAL


Este manual descreve os procedimentos de serviço para a

BU
motocicleta: INFORMAÇÕES GERAIS 1
– Manual de Serviços CB300R • CB300RA (2009 ~ 2014)
– Suplementos CB300R • CB300RA (2011 ~ 2013) ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 2
– Suplemento CB300R Limited (2015)

RI
CHASSI / CARENAGENS /
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 4) SISTEMA DE ESCAPAMENTO 3
para garantir perfeitas condições de funcionamento e níveis de

ST
emissões dentro das especificações. MANUTENÇÃO 4
A execução das manutenções iniciais é de grande importância,
pois compensa o desgaste inicial que ocorre durante o período SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 5

DI
de amaciamento.
Os capítulos 1 e 4 aplicam-se à motocicleta inteira. O capítulo
3 apresenta os procedimentos de remoção/instalação de
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI) 6

MOTOR E TRANSMISSÃO
componentes que podem ser necessários para a execução de

ES
7

E
serviços descritos nos capítulos seguintes. REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR
Os capítulos 5 a 20 apresentam os componentes da motocicleta,

OM
agrupados de acordo com sua localização. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8

O
Localize o capítulo desejado nesta página e, em seguida,

ZG
consulte o índice apresentado na primeira página do capítulo 9
selecionado.
ÇÃ CILINDRO / PISTÃO

RI
A maioria dos capítulos inicia-se com uma ilustração do sistema
ou conjunto, informações de serviço e diagnose de defeitos. As
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10

RO
páginas subsequentes apresentam procedimentos detalhados.
DU

Se você não estiver familiarizado com esta motocicleta, leia o ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
TO
capítulo 2, “Especificações Técnicas”.
CARCAÇA DO MOTOR / ÁRVORE DE
Se a causa do problema for desconhecida, consulte o capítulo MANIVELAS / TRANSMISSÃO / BALANCEIRO 12
ER
RO

22, “Diagnose de Defeitos”.


RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO /
SISTEMA DE DIREÇÃO 13
LB

TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS-


RODA TRASEIRA / SUSPENSÃO 14
CHASSI

TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA


-A
P

PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES


MAIS RECENTES DISPONÍVEIS NA OCASIÃO DA SISTEMA DE FREIO 15
RE

os

APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO DO MANUAL. A MOTO


HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE RESERVA O DIREI-
SISTEMA DE FREIO ANTITRAVAMENTO
ot

TO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MOTO- (ABS – CB3000RA) 16


CICLETA A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO
eM

AVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGA-


BATERIA / SISTEMA DE CARGA 17
A

ÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE


SISTEMA ELÉTRICO
ug

DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA


SEM PERMISSÃO POR ESCRITO. ESTE MANUAL FOI SISTEMA DE IGNIÇÃO 18
-A
DA

ELABORADO PARA PESSOAS QUE TENHAM CONHE-


CIMENTOS BÁSICOS SOBRE A MANUTENÇÃO DAS
MOTOCICLETAS HONDA.
PARTIDA ELÉTRICA 19
8

LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES 20


93
BI

MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.


Departamento de Serviços Pós-Venda
16

(Setor de Publicações Técnicas)


DIAGRAMAS ELÉTRICOS 21
OI

10

DIAGNOSE DE DEFEITOS 22
PR

Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /


BOLETINS TÉCNICOS (2009 ~ 2014) 23
Manual de Serviços: 00X6B-KVKH-004
Derivado do Draft: 62KVKB00
SUPLEMENTO CB300R • CB300RA (2011/2012) 24
Data de Emissão: Abril/2015
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO CB300R • CB300RA (2013) 25
SUPLEMENTO CB300R Limited (2015) 26

Você também pode gostar