Você está na página 1de 11

(1) Original com punctus divisionis

(2) Esta nota foi acrescentada pelo Copista VI


(3) Original com punctus perfectionis
(4) No original: perfeita (em vez de )

27
(1) Copista VI registou modulação para métrica binária ( ); optámos por manter a métrica ternária segundo a versão original, por se adequar melhor ao texto
(2) Copista VI registou modulação para métrica ternária ( )

28
(1) No original: (em vez de )

29
(1) No original: (em vez de )

30
(a) Vozes intermédia e inferior reconstituídas com base na peça Oigan todos mi tormento, do CANCIONEIRO DE ELVAS, ff. 40v-41r (n.º 60)

31
32
(1) No original: perfeita (em vez de )

(1) No original: perfeita (em vez de )


(2) Original com punctus perfectionis

33
(1) Originalmente, o Copista II escreveu ; posteriormente, o Copista VI emendou para Seguimos esta última
versão por se adaptar melhor ao texto.

34
(1) No original: perfeita (em vez de )
(2) A repetição desta frase melódica não está indicada no texto original (cf. comentário crítico)

(1) O signo original era ; o traço foi raspado para o transformar em


(2) Originalmente a peça começava com duas notas lá; a primeira foi raspada
(3) No original: (em vez de )
(4) Original com punctus divisionis

35
(a) Vozes intermédia e inferior reconstituídas com base na peça La zorrilla com el gallo, do CANCIONERO DE PALACIO, ff. 237v-238r (n.º 348)
(1) No original: (em vez de )

36
(a) Vozes intermédias e inferior reconstituídas com base na peça Vida da minha alma, do ms. ROYALAPPENDIX59-62, f. 43v
(1) Original com punctus divisionis
(2) As notas fá ( ) e sol ( ) foram inseridas pelo Copista VI sobre uma outra nota do Copista II, que não é perceptível
(3) Original com punctus divisionis, verosimilmente acrescentado pelo Copista VI
(4) No original: (em vez de )

37

Você também pode gostar