As saudações em Ioruba, como em qualquer outra língua, podem diferir do casual ao elaborado. Podem ser feitas com o maior respeito pelos mais velhos, como, como uma conversa comum entre amigos.
SAUDAÇÃO TRADUÇÃO
Báwo ni nkan? Como estás?
Ô d'aárò. Boa noite.
Báwo ni? Como estás?
Pèlé o. Olá.
Ó dâbò. Comprimentos por voltar. (regressar)
E rora. Tem cuidado
E máa wolè. Tem cuidado.
Sé àláfià ni? Como estás? (saúde)
Kini nkan? Como tens passado?
Ó digbà. Até a próxima. / Adeus
Ó digbóse. Até já.
À sun ji o. Dorme bem.
Kú - O prefixo de saudação universal
Em muitos casos, os iorubás cumprimentam os outros com cortesia especial.
Isso é feito inserindo o universal:
Verbo de saudação kú entre o sujeito (pessoa sendo cumprimentada) e a
circunstância prevalecente.
Por exemplo: Saudações para esta manhã ou bom dia - E kúàárò ou E káarò
SAUDAÇÃO TRADUÇÃO
E kú èwurò Comprimentos por esta manhã.
E káarò.
E kú osán Comprimentos por esta tarde.
E kaàsán
E kú iròlé Comprimentos por este fim de tarde.
E kúrölé
E kú alé Comprimentos por este tempo de noite. / Boa noite.
E káalé
E kú àbò Comprimentos por voltar. (regressar)
E káâbo
E kú is é Parabéns pelo trabalho árduo.
E kúusé.
E ká idúró. Obrigada por aguardar / esperar um pouco.
Inglês ( Inglês Para Todos ) Aprender Inglês Para Viagem: Livro bilingue Inglês Português com o vocabulário essencial em Inglês - 400 frases de inglês para iniciantes e viajantes
Espanhol ( Espanhol Fácil ) Espanhol Para Viajantes: Um livro espanhol português com o vocabulário essencial em espanhol - 400 frases para iniciantes em Espanhol e viajantes