Você está na página 1de 108

NOKIA

SISTEMA DE BATERIAS DE LITHIUM MOURA E


RETROFIT DELTA

Data: 14.10.2021
Versão: 1.0 (original)
Sergio Rezende

1 © Nokia Solutions and Networks 2021 Sergio Rezende PQM

NOKIA
HISTÓRICO DO DOCUMENTO

Document type: Claro Project Installation manual/ Standards.


Creator: Sergio Rezende

Reviewer: Antonio Torres

NSN Approver: Rodrigo Simões

Date approved:

Claro Approver 1: Ramon Alves

Claro Approver 2:

Claro Approver 3:

Date approved:

Document is to be applied after Claro approval date


HISTÓRICO DA VERSÃO

DOC Version Change notes Author

1.0 Primeira versão (original) Sergio Rezende


USO OBRIGATÓRIO

EPIs:
5 ID EPI
2
Capacete
1

1
Óculos
2

3 Sapatos ou botas de segurança

4 Luvas
4

3 Macacão (opcional)
5
USO OBRIGATÓRIO
Ferramental Fornecedor

Materiais Kit Moura

Chave inglesa Chave philips Chave fenda Chave soquete Alicate amperímetro

Chave torque Chave boca Chave estrela Alicate de corte diagonal Alicate decapador

Alicate universal Alicate de bico fino Caneta marcadora Luvas de proteção Alicate crimpador

Escada 2 mtsl Lanterna Trena Furadeira de impacto Fita isolante


PROCEDIMENTO DE ENTRADA E SAÍDA DO SITE

Para iniciar uma atividade é necessário as ações abaixo:

 CRQ Aprovada / Chave liberada / Impacto alinhado com Operação

 Documentação do Site

 Ferramental necessário para execução da atividade

 Checklist do veículo para fazer um deslocamento seguro

 Checklist no equipamento de segurança –EPI.


PROCEDIMENTO DE ENTRADA E SAÍDA DO SITE

A 1º Ação a ser feita antes de iniciar uma atividade é dar entrada ao site, esta ação é muito importante para
que seu acesso seja permitido, caso seja rejeitado um coordenador deverá ser contatado para ação imediata,
a entrada ao site não deverá ocorrer até que sua entrada seja liberada.
Abaixo modelo de SMS necessário para dar entrada ao site que é enviado para o n° +5521992851928

E - quando for entrar , quando for Sair deve-se escrever S


SITE – MAAAR01
CRQ – Número de Autorização fornecido pela Nokia
NOKIA – Empresa prestadora da Atividade
NÃO – Informação que a atividade será sem Impacto
INSTALACAO – Atividade a ser Realizada –não usa (Ç) nem ,(~)
CPF – Número de documento do líder de Equipe que esta na CRQ
Ficará assim sem espaços e separado por (,) com letras MAIÚSCULAS.

ENTRADA,SITE,CRQ111111,NOME,NOKIA,NAO,INSTALACAO,CPF
PROCEDIMENTO DE ENTRADA E SAÍDA DO SITE

Novo numero  0800 703 8716


BATERIA DE LITHIUM MOURA 100A
MODELO: 48MLF100
SERIE: MLF

9 © Nokia Solutions and Networks 2021 Sergio Rezende PQM

NOKIA
MÓDULO 48MLF100A
ESPECIFICAÇÕES DO MÓDULO
48MLF100A
LAYOUT DO PAINEL FRONTAL

LAYOUT DO PAINEL TABELA SOC – Capacidade da bateria

¤ indica LIGADO ○ indica DESLIGADO

Obs.: os códigos de endereçamento 5 e 6 são reservados e


não desempenham nenhuma função.

1. Alça 5. ADD (endereçamento) 9. Contato Seco 13. MCB


2. SOC 6. RS 232 10. Painel principal 14. Saída (+)
3. ALM (alarme) 7. RS 485 11. Furos de montagem 15. Visor LCD
4. RUN 8. Reset 12. Saída (-)

Obs.: os códigos de endereçamento 5 e 6 são reservados e não desempenham nenhuma função.


Especificações do Sistema

RS232  O sistema utiliza dados de carregamento da série RS-232 para Telecom, ao transferir dados incluindo: parâmetros e
status do sistema e informações de alarme. O Telecom RS-232 utiliza 1200bps no geral. O módulo Telecom RS-232 funciona
somente quando a chave DIP está configurada para o modo Pack (Master Pack), ao estar conectado a um computador.

RS482  Quando o sistema está em modo paralelo, é possível utilizar o Telecom RS-485 serial para transferência de dados. O
sistema principal, através do Master Pack, é utilizado para obter os dados de cada Slave Pack;

RESET  Pressione a tecla RST por 3 segundos, ligue o dispositivo, pressione a tecla RST por 3 segundos novamente e
desligue o dispositivo. Quando o sistema estiver em execução, caso haja uma exceção, pressione este botão por 6 segundos
para reinicializar o sistema (pressione/solte) para garantir a estabilidade do sistema;
.Contato seco  A função do contato seco é fornecer uma interface para o status da bateria do monitoramento remoto.
Alarme de falha: indica falha de BMS ou bateria, incluindo, mas não se limitando a falha de MOS de carga e descarga, tensão de
célula abaixo de 0,5V e desconexão de NTC.

Alarme de proteção  Protege contra curtos-circuitos na saída (output), carga e descarga por sobre corrente e carga e
descarga por variação de temperatura (alta/baixa).

Saída  Um total de 4 terminais de saída: 2 vermelhos positivos, 2 pretos negativos; cada terminal possui especificação para o
pino M8.
Especificações do Sistema

MCB  (Mini Disjuntor): oferece proteção de circuitos contra correntes de curto-circuito e contra correntes de
sobrecarga.

Visor LCD  exibe o status da bateria, status da célula, versão do firmware, proteção/alarme
Princípios de funcionamento:
O conjunto de baterias de lítio é equipado com um módulo de monitoramento e gerenciamento de carga e descarga.
O módulo de gerenciamento de carga e descarga, protege o funcionamento da carga e descarga da bateria, prevenindo
sobrecarga, descarga sobre corrente e processos de carregamento pelo adaptador de carga para a forma da saída da CC.
O processo de descarga é concluído ao conectar a descarga de carga.
O módulo de monitoramento possui a função e potência de balanceamento, temperatura e SOC.
O módulo de monitoramento transmite as informações coletadas em tempo real durante o funcionamento do produto por
meio da rede de protocolo da Telecom para a plataforma de monitoramento.
O usuário pode verificar o estado de funcionamento da bateria em cada grupo por meio da tela do visor. Um único módulo
possui uma capacidade de 48V 100Ah, podendo ser utilizado de acordo com a combinação arbitrária de requisitos do usuário.
Especificações do Sistema

Diagrama dos princípios de funcionamento:


Especificações do Sistema

Características do produto:

O conjunto de baterias integradas de íon de lítio para Telecom possui as seguintes características:
 Variação de temperatura de funcionamento é: 0 ~ 45 ℃.
 Possui forte capacidade de descarga de carga, com uma taxa de carga e descarga podendo suportar 1.0C. (100AH)
 É capaz de suportar diversas baterias para expansão.
 Durante o armazenamento e transporte, é capaz de entrar no modo de hibernação, a fim de reduzir a perda de capacidade.
 O design da porta é adequado; todo o chicote de fios é conectado ao plugue.
 Seu peso é leve, possui tamanho pequeno, é fácil de instalar e manter, atende aos requisitos do gabinete padrão e pode ser
montado na parede ou em um poste.
 O parâmetro de status da bateria refere-se ao sistema para monitoramento em tempo real de corrente e tensão,
temperatura e função de alarme e proteção.
 A função de “quatro tecnologias remotas" (telemetria, sinalização remota, regulação remota e controle remoto) pode ser
conectada através de um computador com central de controle remoto.
 O produto é ecologicamente correto
Requisitos e Cuidados

Requisitos para equipe:


Técnicos  necessário dominar os métodos corretos de operação e segurança. Só então a instalação, operação e manutenção
do produto podem ser realizadas. A fim de maximizar a eficiência do equipamento, obter os melhores resultados operacionais
possíveis e garantir a vida útil máxima, preste muita atenção aos requisitos de instalação e uso corretos.

Segurança da equipe:
 Ferramentas e luvas isolante térmico devem ser utilizadas em todos os momentos
 Durante o processo de instalação, relógios, pulseiras, anéis e outros produtos de metal devem ser removidos.
 Evite qualquer queda ou colisão durante o processo de instalação.
 Não remova os componentes da bateria. A manutenção da bateria deve ser realizada por um profissional.
 O produto deve ser operado e supervisionado por um Técnico experiente, capaz de tomar medidas preventivas para
potenciais riscos da bateria. Local e ambiente
Requisitos do local:
 Limpeza: O conjunto de baterias de lítio não pode ser descartado dentro ou próximo a lixeiras, ou acidentalmente deixado
em pequenas unidades descartáveis, tendo em conta que sua interação com metais pode causar curto circuitos e colocar
em risco o sistema e a segurança pessoal.
 Proteção contra fogo: É proibido armazenar produtos inflamáveis, explosivos e outros produtos perigosos no local de
instalação e este deve estar preparado com equipamentos eficientes de combate a incêndio (como extintores de CO2).
Requisitos e Cuidados

 Requisitos de instalação: A instalação deve ser realizada conforme os padrões, para evitar possíveis riscos. Coloque a bateria
de lítio no chão (evite qualquer tipo de inclinação e terreno irregular). Evite colocar o produto em locais acessíveis à luz solar e
chuva ou em superfícies molhadas.
Instalação

Premissas:
 Antes de instalar, certifique-se de que o sistema de comutação da fonte de alimentação esteja desligado assim como o
sistema da bateria.
 Durante a instalação, deve-se garantir que a fiação e o barramento estejam limpos e sem poeira. Após a instalação, é
necessário verificar se todos os parafusos de conexão estão apertados. Ao designar um responsável para verificação, é
importante garantir que todos os parafusos estão apertados.
 Se a instalação for concluída sem conexão à rede elétrica, desconecte a bateria e alterne a fonte de alimentação. Antes da
abertura efetiva do conjunto de baterias, esta deve ser conduzida com cuidado para garantir a integridade do uso do
produto, sem oferecer perigo à equipe e ao material.
 São necessárias pelo menos duas ou mais pessoas no local de instalação
 A instalação padrão consiste em colocar o produto em um gabinete padrão de 19 polegadas. Após isso, utilize os 6
parafusos de 6x15 nos 6 furos de montagem do produto, 3 em cada lado.
 Os polos positivo e negativo dos terminais de saída da bateria no chassi do sistema de bateria de íon-lítio são conectados
aos polos positivo e negativo dos terminais do módulo de alimentação de comutação CC da bateria utilizando os cabos
vermelho e preto, respectivamente.
 Se for necessário utilizar vários sistemas em paralelo, os eletrodos positivos dos terminais de saída das baterias de íon de
lítio devem estar conectados aos seus respectivos positivos e os negativos conectados aos negativos.

Premissas
Instalação

Configuração dos parâmetros do interruptor da fonte de alimentação

Durante o carregamento, a luz "RUN" piscará. As luzes "RUN" e "ALM" exibem o status da bateria
Instalação

Tabela de endereçamento – DIP Switch


Instalação
Cabo DC:
Recomenda-se que o comprimento do cabo entre as baterias e a fonte NÃO seja maior que 2.5m. A Moura envia 01 cabo
vermelho e 01 preto de 1.5m para cada bateria.

OBS: caso seja necessário utilizar um cabo maior que o fornecido pela Moura, seguir com a mesma bitola e cores (25mm
vermelho e preto) ate 2.5m.

Se houver vários módulos de baterias conectados, todos os cabos de energia positivos e negativos DEVEM ter as mesmas
medidas de bitola e comprimento.

Nota: Instalar 01 bateria para cada disjuntor de 100A. A quantidade de baterias por gabinete, está condicionado a quantidade
de disjuntores destinados as baterias na FCC.
Instalação
Passagem dos Cabos:

É recomendado que o encaminhamento dos


cabos das baterias não fiquem cruzados. Estes
devem ficar presos e identificados.

Instalações com os cabos cruzados poderão ser


rejeitados.
IMPORTANTE

Depois de remover a bateria, verifique se o disjuntor está na posição OFF-DESLIGADO.


Coloque a bateria desconectada em um local isolado de qualquer fonte elétrica, e coloque o disjuntor na posição ON-LIDADO. Verifique
se o LED vermelho do ALM não permanece aceso por mais de 30 segundos, caso contrário, notifique a NOKIA o mais rápido possível.
Coloque o interruptor na posição OFF-DESLIGADO e continue com a instalação.

DISJUNTOR

LED

Quando a bateria estiver com defeito, a luz "ALM" ficará vermelha.


Instalação
Empilhamento:

 Instalações onde necessitar o empilhamento,


recomendar-se o máximo de 04 baterias.

 Entre as baterias usar borrachas entre 1cm a 2cm de


espessura e 2x2 de comprimento e largura
Instalação

Configuração em paralelo:
As baterias Moura podem ser configuradas em paralelo até 15 baterias para aumentar a autonomia ou potência do sistema. Por
meio do DIP switch localizado na parte frontal da bateria é possível configurar os endereços de cada bateria, de modo que o
endereço ID01 é a bateria máster que se comunica com o sistema de energia do site. Todas as comunicações entre as demais
baterias são realizadas pela porta de comunicação RS485.
Instalação

Dados técnicos de carga e descarga de módulo único

Carga e descarga de módulo único


Instalação

Parâmetros de carga paralela de múltiplos conjuntos

Carga paralela de múltiplos conjuntos


Instalação

Parâmetros de descarga paralela de múltiplos conjuntos

Descarga paralela de múltiplos conjuntos


Instalação
Gabinetes:

Aterramentos com cabo verde 16mm.

Cascateado entre uma bateria e outra


e conectado na barra de aterramento
do gabinete.

BAT 3 BAT 5
4
Slave

3
3
Slave Slave
BAT 2
2 2 5 BAT 4
Slave Slave Slave

1 4
1 Master Slave
Master

BAT 1
Instalação

Identificações

Etiquetadora

RACK 19 Empilhado

3
3

2
2

1
1

B1 no cabo (+) da bateria 1


B1 no cabo (-) da bateria 1
Instalação
Empilhado RACK 19

Traseira suporte
0,5 U (Ferro Galvanizado)
Suporte para apoio da
Bateria na parte traseira
da OPSS.

O suporte deve ser confeccionado,


conforme modelo do Gabinete:
(DELTA, ELTEK ou VERTIV).
NOKIA NETWORK
UPGRADE DE CONTROLADORA
PSC3  ORION

33 © Nokia Solutions and Networks 2021 Sergio Rezende PQM

NOKIA
Upgrade da Unidade de Supervisão ORION

Upgrade de Controladora:

 Orion Touch, de última geração, com display Touch Screen Color e interfaces Ethernet (RJ45) e RS232/485,
com protocolos TCP/IP, SNMP, Modbus e outros.
 Com capacidade de comunicação com baterias de Lítio.
 Com interface Ethernet para comunicação com sistemas de supervisão.
COMPOSIÇÃO DO KIT - Itens obrigatórios:
 Controlador Orion Touch
 Backplane para conexão
 Parafusos, insertos, conectores e cabos necessários para instalação do controlador.

PSC3 (Delta)
ORION

SMARTPACK S (Eltek) SCU+ (Vertiv)


Upgrade - PSC3  ORION
Informações Importantes:

 O kit de upgrade destina-se a promover a troca de controladores antigos, sem agregação de funcionalidades adicionais que
não as intrínsecas do próprio controlador.
 Não serão acrescentadas entradas digitais ou saídas a relé. Exemplo: se a fonte original possuir 6 entradas digitais e seis relés
de alarme, após o upgrade a fonte continuará com 6 entradas digitais e seis relés de alarmes.
 Não serão acrescentados sensores de temperatura, ou seja, se a fonte possuía 1 sensor, ela vai continuar com 1 sensor, se
possuía 2, continuará com 2. Integração com o sistema de gerência: o novo controlador deverá ser interligado com o sistema
de gerência definido pela Claro utilizando os protocolos padrão, como TCP/IP, SNMP ou Modbus.
NOKIA NETWORK
RETROFIT DE ENERGIA
TPS-21-304-01

36 © Nokia Solutions and Networks 2021 Sergio Rezende PQM

NOKIA
Treinamentos Obrigatórios

NR 10. SEGURANÇA EM INSTALAÇÕES E SERVIÇOS EM ELETRICIDADE

Todos os colaboradores envolvidos em atividades de instalações de energia elétrica, obrigatoriamente tem que ter
treinamentos de NR10

 Licence to work
 L0, L1 e L2
 Documentos de H&S
Instruções de Segurança

CUIDADO! Risco de FERIMENTOS ou MORTE se as informações não forem seguidas.

ATENÇÃO! Risco de danos ao equipamento se as instruções não forem seguidas.

AVISOS! Fornecem informações adicionais que podem ser úteis ao operador.

ALTAS TEMPERATURAS!
 Áreas localizadas de alta temperatura (> 70 °C) podem ocorrer dentro do rack do retificador/inversor/distribuidor.
Previna-se contra QUEIMADURAS ACIDENTAIS.
Instruções de Segurança

PERIGO DE TENSÃO!
 No equipamento quando uma fonte de energia elétrica é aplicada;
 Há risco de choque elétrico provocado pela alimentação principal e/ou pelas baterias;
 Ao trabalhar no equipamento com a energia aplicada, é necessário que os operadores sejam supervisionados. O
supervisor deve estar capacitado para prestar primeiros socorros no caso de choque elétrico;
 Nos barramentos e dentro do equipamento até 10 segundos após a desconexão da alimentação. O operados é
responsável por observar as precauções adequada.

PEÇAS MÓVEIS!
 Dispositivos, como retificadores e controle ambiental para gabinetes, contêm ventiladores. Esses também
continuam girando por algum tempo depois que a energia for cortada.
Instruções de Segurança

EQUIPAMENTO PESADO!
 O peso do equipamento exige consideração de segurança adequada. Você pode precisar de mais pessoas ou de
equipamentos de suspensão. Quando necessário, o peso do equipamento é indicado na parte dianteira da unidade.

PONTAS AFIADAS!
 Os racks do equipamento podem conter pontas afiadas. Recomendamos o uso de luvas.

ATENÇÃO!
 Não obstrua o fluxo de ar. Conecte painéis vazios nas fendas vazias do retificador para garantir a circulação correta de
ar dentro do gabinete;
 Use somente dispositivos de medição adequados;
 Calibre os dispositivos de medição regularmente.
Instruções de Segurança

ANTES DE COMEÇAR CERTIFIQUE-SE!

 Pegar com o projeto o TSSR e as orientações para abertura da CRQ.


 Tenha todo o equipamento necessário para instalar o sistema adequadamente;
 Que os terminais de aterramento e as distribuições CC e CA estejam adequadamente disponíveis;
 Verifique se a embalagem está integra e não apresenta danos que indiquem que foi transportada inadequadamente.
Caso haja danos ou avarias, não abra a embalagem e entre imediatamente em contato com a Delta Greentech;
 Ao escolher o local da instalação, certifique-se de não haja obstruções para o fluxo do ar de resfriamento nos orifícios
de ventilação;
 O sistema deve apresentar espaço suficiente na parte dianteira para operação e manutenção. Observe a direção dos
cabos e o espaço necessário do outro equipamento.
Instruções de Segurança

ANTES DE COMEÇAR VERTIFIQUE!

 Abertura da embalagem do sistema


 Se a carga recebida está de acordo com a lista de materiais;
 Se que o rack e o equipamento não foram danificados durante o transporte.

 Verificar o novo Shelf Retrofit na hora que receber ou for retirar no deposito. Caso haja danos ou avarias, entre
imediatamente em contato com a Nokia;
 Se as medidas do gabinete estão adequadas para a instalação da nova fonte;
 Se todos os FANs e Ar condicionados do gabinete estão funcionando normalmente;
 Mapear qual os alarmes externos estão cabeados e se tem alarmes em loop;
 Alinhar com o projeto se vai ser necessário fazer os testes dos alarmes de antes e depois da atividade;
 Não deixar nenhum equipamento fora de operação nem com alarmes.
Disposição do Sistema

RETROFIT ENERGIA – 300A


TPS-21-304-01
Dimensão:
 Rack 19” com 8Us de altura

Retificador:
 DPR 2900W / -48V (6x)

Controlador:
 Orion Touch, com display Touch Screen Color
e interfaces Ethernet (RJ45) e RS232/485,
com protocolos TCP/IP, SNMP, Modbus e
outros.
 Com capacidade de comunicação com
baterias de Lítio.
 Com interface Ethernet para comunicação
com sistemas de supervisão.

Alarmes:
 10 alarmes em contato seco
Disposição do Sistema

RETROFIT ENERGIA – 300A

Entrada AC DPS Entrada AC:


 Configurável, com protetores de surto e 1xDJ para cada
UR, tomada e DR;

Disjuntor CC baterias:
 5x 100A 1P

Disjuntor CC consumidor:
 17x 10-63A 1P

Contator:
 Sim, 400A

Nota: Não estão inclusos os cabos de baterias, cabo de


alimentação AC, cabos de alimentação do sistema de
climatização, nem placas ou dispositivos de acionamento
do sistema de climatização:
Disposição do Sistema

As instalações dos Retrofits serão em gabinetes


existentes de um ou mais fornecedores;

Na maioria dos gabinetes a alimentação do QTM chega


em um disjuntor geral no gabinete para depois
alimentar a fonte.
Vista Frontal

Sistema Retificador - Integração


 Utilizado exemplo do Sistema Retificador
 Modelo 9108.0687-xx ou Sistemas que
possuem controladora Orion.
 Comunicação com batería de Litio:
o Conectado diretamente na placa de interface
Orion ou
o Conectado diretamente na borneira BTA de
alarmes
Disposição da Etiqueta de Identificação

Uma etiqueta igual a essa vem no kit das fontes Retrofit para ser colada na lateral ou na Modelo de Etiqueta
porta do gabinete. Nela devera ser identificado qual o equipamento que esta conectado
na posição.
Gabinete Delta 06 Us Gabinete Delta 12 Us Gabinete Delta 27 Us
Disposição da Etiqueta de Identificação

Uma etiqueta igual a essa vem no kit das fontes Retrofit para ser colada na lateral ou na Modelo de Etiqueta
porta do gabinete. Nela devera ser identificado qual o equipamento que esta conectado
na posição.
Gabinete Eltek 06 Us Gabinete Eltek 12 Us Gabinete Eltek 27 Us
Gabinete de Expansão

Ligação DC com gabinete Principal

Disjuntores Gabinete Principal Disjuntores Gabinete expansão

Ligar a barra negativa (disjuntores -48V) na barra de -48V da FCC do gabinete principal. Utilizar cabo de 35mm²
Ligar a barra 0V (positiva) na barra 0V da FCC do gabinete principal. Utilizar cabo de 35mm²
Gabinete de Expansão

Interligação de Alarmes dos gabinetes

Disjuntores Gabinete Principal Disjuntores Gabinete expansão

Para ligação dos alarmes, retirar os jumpers dos pinos “+” das entradas digitais DI4+, DI7+ E DI8+ que estão conectados ao barramento 0V.
Gabinete de Expansão

Interligação de Alarmes dos gabinetes


Nas setas amarela são os cabos a serem retirados (4, 7 e 8),
e inseridos os cabos que vem do gabinete extensão (4,6,7 e
8) conforme mostrado no diagrama unifilar

Para ligação dos alarmes, retirar os jumpers dos pinos “+” das entradas digitais DI4+, DI7+ E DI8+ que estão conectados ao barramento 0V.
NOKIA NETWORK
PROCEDIMENTO DE PARAMETRIZAÇÃO E
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA RETROFIT DELTA

52 © Nokia Solutions and Networks 2021 Sergio Rezende PQM

NOKIA
Confecção do Cabo de Comunicação das Baterias

O cabo de comunicação da bateria com a fonte Delta deve ser montado da seguinte forma:
Materiais utilizados:
 1 cabo de rede 24 AWG 4P 8 vias,
 1 conector RJ 45 8 vias
Serão utilizados somente 3 vias do cabo os pinos 1, 2 e 3 do terminal RJ 45.

CONECTOR RJ45 DA
BATERIA NA PORTA RS485

RJ 45
Confecção do Cabo de Comunicação das Baterias
Confecção do Cabo de Comunicação das Baterias

Conexão de comunicação:
o Placa PCI Orion com Baterías Litio;
Bornes de Comunicação batería placa PCI
ORION:
o Pino 1: RS485(A)(+);
o Pino 2: RS485(B)(-);
o Pino 3: GND;

CONECTAR NA PORTA
RS485 DA BATERIA
Confecção do Cabo de Comunicação das Baterias

BACKPLANE ORION
RS 485 1

CONECTAR NA PORTA
RS485 DA BATERIA
Confecção do Cabo de Comunicação das Baterias
 Bornes de Comunicação batería RS485 ORION:
o Pino 33: pino 1 RS485(A)(+);
o Pino 34: pino 2 RS485(B)(-);
o Pino 35: pino 3 GND;
 Serão utilizados somente 3 vias do cabo, os pinos 1, 2 e 8 do terminal BACKPLANE ORION
RJ45:
o PINO 2 do RJ45 da bateria na BORNEIRA BT 33
RS 485 1
o PINO 3 do RJ45 da bateria na BORNEIRA BT 34
o PINO 8 do RJ45 da bateria na BORNEIRA BT 35 (opcional).
OBS: Verificar compatibilidade com o sistema em que a bateria esta sendo
instalada

CONECTAR NA PORTA
RS485 DA BATERIA
Placa Backplane ORION

Borneira BT de saída de alarmes:


 O borne de alarmes está localizado acima
da controladora Orion conforme a figura

 Quando o modelo da fonte com


controladora Orion for para baterias de
lítio, poderá usar o borne disponível para
as entradas de cabos de comunicação
das baterias ( 33, 34 e 35).
Acessar a Controladora ORION

O modo de acesso pode ser com IP manual ou automático. O modo manual consiste em configurar um IP fixo no controlador, já
o modo automático pode receber um IP da rede, quando conectado a uma rede, e pode fornecer um IP para o PC/Note para
fazer um acesso direto entre o PC e controlador e é também o modo mais fácil e prático para fazer uma comunicação direta PC-
Orion, mas o PC precisa estar com a opção “Obter IP automático” ativo . Para a conexão utiliza-se um cabo de rede padrão UTP,
cat 5/6.
Visualizar o IP da Controladora ORION

Para visualizar o IP, basta entrar no seguinte Menu:


Rede > Endereço 192.168.100.100

Para alterar o DHCP do controlador, basta entrar no seguinte Menu:


Rede > IPv4

IPv4 Automático ou Manual (Manual: IP fixo)


Senha: 112443
Acessar a Controladora ORION PELA WEB

Abrir navegador e digitar o IP na barra de pesquisa. Exemplo


192.168.100.100

Admin

Admin

orion

orion
ORION – Integração Bateria de Litio
ORION Touch – Tela Principal
A CONTROLADORA DEVERA ESTAR MINIMAMENTE NA VERSÃO DE SW V8.71B03, CASO CONTRARIO SERA NECESSARIO A SUA ATUALIZAÇÃO.
ORION – Integração Bateria de Litio
Para o Upload (carregar) o novo Setup (PC → ORION) , acessar o seguinte caminho:
Home > System > File Manager
ORION – Integração Bateria de Litio

ORION Touch - SW de bateria:


 Carregar sw de bateria
o Configuration
o System
o File Manager
1. Em “File Type” selecionar “Lithium Battery Driver”;
2. Clicar em “Load File from PC”
3. Clicar em “Procurar”. Selecionar o Arquivo Driver de
bateria a ser carregado e clicar em “Start”;
4. Espera obter “Success”
ORION – Integração Bateria de Litio

ORION Touch – SW de bateria


 Configurar a porta RS485
Configuration>Battery>Lithium>Group
1. Clicar em “Edit” configurar parâmetros de porta
e driver“
2. Em “Interface” escolher a porta RS485 1 ou
RS485 2.
3. Em “Driver” escolher o driver da bateria 
4. Clicar en “ACCEPT CHANGES”
ORION – Integração Bateria de Litio

Antes de inserir arquivo DRIVER de comunicação da bateria com a controladora, apagar as bat1 grp1

HOME>CONFIGURATION>BATTERY>LITHIUM>Delete

1. Selecionar “Delete”;
1
2. Accept Changes
ORION – Integração Bateria de Litio

HOME>CONFIGURATION>BATTERY>LITHIUM> Para Add a bateria no Grup

Battery Group > Selecione ( Batt2-1 ) > Add


ORION – Integração Bateria de Litio

O Sistema Retificador Delta sairá de fabrica configurado para 1 bateria, então quando necessário a instalação de mais de uma
bateria será indispensável a habilitação destes novos módulos via software da controladora e para isto será utilizado o caminho

HOME>CONFIGURATION>BATTERY>LITHIUM. Para habilitar as baterias deve se marcar as caixas correspondentes ENABLE (1),
conforme figura 9 e para finalizar deve se clicar em ACCEPT CHANGES no final desta tela.
ORION – Integração Bateria de Litio
Após clicar em EDIT, o usuário terá a tela da figura 7 ao lado, então clicar em LOAD DRIVER FROM PC, encontrará a tela da
figura 8, clicar em PROCURAR, deverá agora encontrar o arquivo “BATT_DRV_delta-moura-r1-1-202203181141.tgz” terá que
clicar em start e quando o upload estiver finalizado aparecerá a mensagem SUCESSO, “FILE LOADED”. Assim estará finalizado o
processo de atualização da controladora.
ORION – Integração Bateria de Litio
ORION Touch – Visualizar dados da Bateria
 As leituras da bateria podem ser vistas na página principal > Home e ou em Status > Battery > Monitor;
 Detalhes individuais de cada bateria podem ser vistos em“Details”;
ORION – Integração Bateria de Litio

HOME>STATUS>BATTERY>MONITOR.

Os Status das baterias deveram ser reportados conforme a figura; Caso não tenha informações, verifique a conexão dos cabos
no borne BT PT 33, 34 E 35 - RS 485 ORION
ORION – Integração Bateria de Litio
ORION Touch – Visualizar dados da Batería
 Caso a bateria apresente alarmes em (Details).
OBS: Será necessário que a bateria esteja com a tensão abaixo de 49,50 VDC no momento da instalação, caso necessário
deixe-a descarregando para alcançar o valor.
Após isso religue o sistema e verifique o seu comportamento.
ORION – Integração Bateria de Litio
ORION Touch – Visualizar dados da Batería
 Informações de cada bateria (Details)
OBS: Sistema com baterías sem alarmes
ORION – Integração Bateria de Litio

O Sistema Retificador Delta sairá de fabrica configurado para 1 bateria, então quando necessário a instalação de mais de uma
bateria será indispensável a habilitação destes novos módulos via software da controladora e para isto será utilizado o caminho

HOME>CONFIGURATION>BATTERY>LITHIUM. Para habilitar as baterias deve se marcar as caixas correspondentes ENABLE (1),
conforme figura 9 e para finalizar deve se clicar em ACCEPT CHANGES no final desta tela.
ORION – Integração Bateria de Litio

Para configurar a limitação de corrente de recarga, deve seguir os seguintes passos... Ainda na tela de configuração da bateria
de lítio, caminho HOME>CONFIGURATION>BATTERY>LITHIUM, esta corrente é alterada não só nesta tela através do item
BATTERY CHARGE CURRENT LIMIT (2) conforme figura 10 abaixo, mas também através da tela de STRING SETTINGS o valor da
corrente de recarga é modificado no item IMAX TOTAL (3) e para acessar este item deve se seguir o caminho:
HOME>CONFIGURATION>BATTERY>STRING SETTINGS

Configuração da Limitação da Corrente de Carga


ORION – Integração Bateria de Litio

OBS:
A corrente de recarga deve ser configurada conforme indicação da Claro/Nokia, (20A) para cada Bateria sugerimos que em casos
onde não haja esta indicação manter a corrente de recarga em valores próximos a 10% da corrente total do banco, lembrando
que esta tecnologia de baterias de lítio tem sua curva de recarga próxima da linearidade.

Configuração da Limitação da Corrente de Carga


ORION – Integração Bateria de Litio

MEDIR O BARRAMENTO “DC’’

HOME > CONFIGURATION > MEASUREMENTS


3

USUPPLY E CALIBRA > SETAR O VALOR MEDIDO NO MULTIMETRO

1
2

Calibração do Sistema
ORION – Integração Bateria de Litio

HOME > CONFIGURATION > MEASUREMENTS

IBATERIA CURRENT > EM MEASURED CURRENT > AJUST TO ZERO 4


3

Calibração do Barramento das Baterias


NOKIA NETWORK
PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÕES
DOS ALARMES EXTERNOS

79 © Nokia Solutions and Networks 2021 Sergio Rezende PQM

NOKIA
Configurações dos DE
STRING Alarmes Externos (Label & String)
ALARMES

80
Layout dos Alarmes das Fontes

Borneira BT de saída de alarmes:


São as saídas de alarmes e a entrada dos cabos de comunicação com as baterias de lithium. Quando o
modelo da fonte com controladora Orion for para baterias de chumbo, não estará disponível as
entradas para os cabos de comunicação das baterias ( 33, 34 e 35), será necessário conectar direto
nas portas RS 485 da controladora.
Layout dos Alarmes das Fontes

Borneira BT de saída de alarmes:


São as saídas de alarmes e a entrada do cabo de comunicação com as baterias, os pinos estão
dispostos conforme Layout da figura.

ENTRADA DOS CABOS DE


COMUNICAÇÃO DAS BATERIAS
Configurações dos Alarmes Externos

Tabela de alarmes da FCOB disponível para cabeação de 12 alarmes externos,


sendo 4 alarmes já estão em uso para o gabinete. As 8 posições restantes serão
criados conforme necessidade do site.

83
Configurações dos Alarmes Externos

Para cabeação de 1 (um) gabinete de energia com alarmes


externos, deve-se usar a borneira disponível dentro da FCOB e
cabear os alarmes conforme situação do site, utilizando cabeação
existente do gabinete de energia.
O cabeamento de alarme deve ser feito conforme tabela anterior
e na sequencia testados.
Nesta situação utiliza-se somente a conexão EAC da FCOB com a
placa ASIA 1

84
Configurações dos Alarmes Externos

Para cabeação de 2 (dois) gabinetes de energia com alarmes


externos, deve-se usar a borneira disponível dentro da FCOB e
cabear os alarmes de 1 (um gabinete) conforme situação do site,
utilizando cabeação existente do gabinete de energia.
O Outro gabinete de energia deverá ter sua cabeação ligada
diretamente na placa ASIA 2

Conexão cabo EAC-ASIA 2 para cabeação dos


alarmes do 2º. Gabinete de energia.

85
Configurações dos Alarmes Externos
(Prioritários e Opcionais)

Alarmes será externalizado prioriatáriamente pelo sistema 3G.

86
Configurações dos Alarmes Externos

87
Alarmes será externalizado prioriatáriamente pelo sistema 3G.
Configurações dos Alarmes Externos
(Pinagem e Label Eltek)

88

Os bornes de alarme do sistema (BT) estão localizados na lateral do armário. Os alarmes são disponibilizados via contato seco (NA, C e NF)e também via protocolo SNMP.
Configurações dos Alarmes Externos
(Alarmes ELTEK/Modelos : E63452107/7N06P <>E63452106 /7N01P)

Observações:
Conectar o cabo cinza na posição 1 da borneira e realizar
o cascateamento para as seguintes posições:
1–3
3–5
5–7
7–9
9 – 15
Seguir com o cabeamento dos demais cabos:

89

Alarmes serão externalizados prioritariamente pelo sistema 3G.


Configurações dos Alarmes Externos
(Simulação de alarmes – Smartpack S –Gabinete Principal e extensão)

90
Configurações dos Alarmes Externos
(Tabela / Pinagem e Label de Alarmes –Eltek Expansão

Alarmes será externalizado prioritariamente pelo sistema 3G.


91

Alarmes serão externalizados prioritariamente pelo sistema 3G.


Configurações dos Alarmes Externos
(Tabela / Pinagem e Label de Alarmes –Eltek Expansão)

92
Configurações dos Alarmes Externos
(Ligação de Alarmes Externos Gabinete Eltek)

93 Alarmes será externalizado pelo sistema 3G.


NOKIA NETWORK
PROCEDIMENTOS PARA TESTAR OS ALARMES
EXTERNOS

94 © Nokia Solutions and Networks 2021 Sergio Rezende PQM

NOKIA
Testes dos Alarmes - TEMPERATURA

Para configurar a limitação de temperatura, deve seguir os


seguintes passos... Em CONFIGURAÇÃO> SIGNAL
PROCESSING ENGINE > EVENT DEFINITIONS
1 Temp Amb Edit,
2
2 Upper Threshold: altera o valor para 15°C,
3 Accept Changes. 15°

3
1
Testes dos Alarmes - TEMPERATURA

Depois de alterado os parâmetros de TEMPERATURA, o alarme será


reportado pela fonte na saida para o GSM, UMTS ou LTE. Assim que
finalizar o teste com o integrador tirar o print e voltar a configuração.
Testes dos Alarmes - RETIFICADOR

Para gerar a falha de RETIFICADOR, devera sacar um dos


retificadores aguardar até a fonte gerar o alarme. Após finalizar o
teste inserir o retificador e aguardar ate o alarme normalizar
Testes dos Alarmes - AC

Para gerar a falha de AC, desliga o disjuntor que alimenta a fonte no


QTM e aguardar até a fonte gerar o alarme. Após finalizar o teste
ligar o disjuntor e aguardar ate o alarme normalizar.
Testes dos Alarmes – DISJUNTOR GERAL ABERTO

O teste de DISJUNTOR GERAL ABERTO, gera a falha, de BATERIA EM


DESCARGA, aguardar até a fonte gerar os alarmes. Após finalizar o teste
ligar o disjuntor e aguardar ate os alarmes normalizarem.
Testes dos Alarmes – FUSIVEL INTERROMPIDO

Para gerar a falha de FUSÍVEL INTERROMPIDO, desliga os disjuntores das


baterias na fonte e aguardar até a fonte gerar o alarme. Após finalizar o
teste ligar os disjuntores e aguardar ate o alarme normalizar.
Contatos para fazer os testes
Para realizar os testes dos alarme externos na regional NO-BA/SE ligar para o Integrador Nokia.
Será simulado uma falha:
 O Instalador no local, irá coletar um print dos alarmes através da conexão com a controladora;
 O Integrador remotamente ira coletar os prints dos alarmes via BTS Site Manager e Net Act.

OS TESTES DOS ALARMES EXTERNOS É OBRIGATÓRIO SÓ TEM VALIDADE SE FOR FEITO POR UM INTEGRADOR NOKIA/CLARO
NOKIA NETWORK
GABINETES DE SERVIÇO

10 © Nokia Solutions and Networks 2021 Sergio Rezende PQM


2
NOKIA
Entrada dos Cabos no Gabinete POR CIMA
Entrada dos Cabos no Gabinete POR BAIXO

Gabinete DELTA Expansão Gabinete ELTEK


Entrada dos Cabos no Gabinete
Disposição e Quantidade de Disjuntores
Disjuntores Disjuntores Consumidores

Disjuntores Baterias Disjuntores


CONTATOS PARA SUPORTE - DELTA

Suporte DELTA 24h Suporte MOURA


(0XX12) 3932 2300 (0XX)
10 © Nokia Solutions and Networks 2021 Sergio Rezende PQM
8
NOKIA

Você também pode gostar