Você está na página 1de 2

INSTRUÇÃO DE MONTAGEM

Instruction for assembly - Instrucciones para el montaje


RELAÇÃO DE PEÇAS
Parts ratio - Relación de piezas
COD. - Code Descrição Comprimento (mm) Largura (mm) Espessura (mm) Quantidade
Codigo Description- Descripción Measurement (mm)- Medidas (mm) Width (mm)- Anchura (mm) Thickness (mm)- Grosor (mm) Quantity - cantidad

01 Base do Nicho 450 mm 350 mm 15 mm


Base of the Niche - Base de Nicho 
02 Contra Fundo da Gaveta 381 mm 130 mm 15 mm
Drawer Back Bottom - Parte Trasera del Cajón 
03 Frente da Gaveta 347 mm 130 mm 15 mm
Drawer Front - Frente de Cajón 
04 Fundo da Gaveta 361 mm 320 mm 03 mm
Drawer Bottom - Parte Inferior del Cajón 
05 Lateral da Gaveta 310 mm 120 mm 15 mm
Drawer Side - Lado del Cajón 
RUA EUGENIO BUOSI, 1-11. CX POSTAL 02 - DISTRITO INDUSTRIAL 06 Fundo Traseiro Direito
Right Rear Bottom - Parte Trasera Inferior Derecha
700 mm 660 mm 15 mm 
Fundo Traseiro Esquerdo
TELEFONE: (17) 3485 - 1410, CEP: 15.520-000 - VALENTIM GENTIL/SP 07 Bottom Left Rear - Parte Inferior Izquierda Trasera
Lateral Direito do Nicho
700 mm 660 mm 15 mm 
08 Niche Rigth Side - Nicho Lado Derecho
410 mm 345 mm 15 mm 

CABECEIRA ELENA CASAL


09 Lateral Esquerdo do Nicho 410 mm 345 mm 15 mm
Niche Left Side - Nicho Lado Izquierdo 
10 Tampo do Nicho 450 mm 355 mm 15 mm
Nicho Top - Niche Top 
11 Pés de Madeira --- mm --- mm -- mm 
ELENA HEADBOARD DOUBLE - ELENA CABECERO DOBLE 12
Wood Feet - Pies de madera
Painel Valencia
Painel Valencia - Painel Valência
1420 mm 550 mm 55 mm 
13 Fundo Nicho 431 mm 278 mm 03 mm
Niche Fund - Fondo de nicho 
RELAÇÃO DE ACESSÓRIOS
Accessory ratio - Relación de accesorios

COD. - Code Descrição Medidas (mm) Quantidade


Codigo Description- Descripción Measurement- Medidas Quantity - cantidad
Parafuso Chato PHS 3,5 x 25
A PHS Flat Screw - Tornillo plano PHS 
Parafuso Chato PHS 5,0 x 50
B PHS Flat Countersunk Screw - Tornillo plano PHS 
Parafuso Panela 4,0 x 14
C Pan Screw - Tornillo Pan 
Pino Minifix 32 mm
D Minifix Pin - Alfiler Minifix 
Tambor Minifix 15 mm
E Minifix Drum - Tambor Minifix 
Pregos 10 x 10
F Nail - Clavos 
Cavilhas 6,0 x 30
G Dowel - Clavija 
Corrediça Telescópica 300mm
H Telescopic Slide - Deslizador telescópico 
Explodido








Você vai precisar de:



You will need: - Necesitará: 

  


Nota: Garantia para defeito de fábrica conforme Lei Nº 8.078, Artigo 26 do Código do consumidor,
Parafusadeira 
Note: Warranty for factory defect, according to law nº 8.078, article 26 of the consumer code from Brazil. Martelo
Screwdriver 
Nota: Garantía por defecto de fábrica, según ley nº 8.078, artículo 26 del código del consumidor del Brazil Hammer - Martillo 
Destornillador

ATENÇÃO: ATTENTION: ATENCIÓN:


1 - Ler e observar toda a instrução de montagem antes de inciar a montagem. 1 - Read and observe the entire assembly instruction before starting the 1 - Lea y obsevar toda la instrucción de montaje antes de iniciar el montaje.  
2 - A montagem do produto deverá ser feita em uma superfície limpa e plana. assembly. 2 - El montaje del producto debe hacerse sobre una superficie limpia y plana.   

Aconselhamos usar a embalagem para forrar o chão a fim de não danificar o 2 - The assembly of the product should be done on a clean and flat surface. Le aconsejamos que utilice el embalaje para forr el piso para no dañar el 
produto. We advise you to use the packaging to line the floor so as not to damage the producto.
3 - Os parafusos devem ser apertados periodicamente. product. 3 - Los tornillos deben apretarse periódicamente. 
4 - Evitar batidas e contatos com objetos cortantes. 3 - The screws must be tightened periodically. 4 - Evita golpes y contactos con objetos punzantes.
4 - Avoid beatings and contacts with sharp objects. 
LIMPEZA LIMPIEZA
 

CLEANING 
1 - Pano levemente umedecido com água, seguido de pano seco. 1 - Paño ligeramente embalsado con agua, seguido de un paño seco.
2 - Não utilizar produtos químicos ou abrasivos. 1 - Cloth lightly damred with water, followed by dry cloth. 2 - No utilice productos químicos ni abrasivos.

2 - Do not use chemicals or abrasives.
01
Preparação das Peças PASSO 1 - Montagem do Nicho. PASSO 2 - Montagem do Fundo Traseiro.
Parts Preparation - Preparación de piezas Step 1 - Assembling the Niche. / paso 1 - Montaje del nicho. Step 2 - Rear Bottom Mounting... / paso 2 - Fijación inferior trasera.

10 Tampo do Nicho
Niche Top - Nicho de cabeza
10
2X 10
D
D

G
G
A
06
07
H
D 09
D 08
D D A
A

08 Lateral Direito do Nicho 09 Lateral Esquerdo do Nicho


Niche Left Side - Nicho Lado Izquierdo
Niche Rigth Side - Nicho Lado Derecho
01 A
G
G G A
G
08 E
E
E
09
2X
E
12
11 11
A
C B
C C
C 11
H B
H B

2X B
2X
Pés - Junte as Peças (08), (09) e (10) ajustando os Parafusos. Fundo Traseiro - Junte as Peças (06), (07) e (12) ajustando os Parafusos.
Rear Bottom - Join Parts (06), (07) and (12) by adjusting the Screws.
Feet - Join Parts (08), (09) and (10) by adjusting the Screws. Parte Inferior Trasera - Unir las Piezas (06), (07) y (12) ajustando los Tornillos.
Pies - Unir las piezas (08). (09) y (10) ajustando los tornillos.

PASSO 3 - Juntando os Nichos com o Fundo Traseiro. PASSO 4 - Montagem das Gavetas.
Step 3 - Joining the Niches with the Rear Bottom. / Paso 3 - Unir los nichos con el fondo trasero. STEP 4 - Assembling the Drawers. / PASO 4 - Montaje de los cajones.

12 G 05
03 G
A A
A A 06
01 Base do Nicho G
Base of the Niche - Base de Nicho
11 05
A 07
A 11
01 A A H
B B D
B

11 10
11 B B B
B
01 G
03 Frente da Gaveta 05
05 Lateral da Gaveta G Drawer Front - Frente de Cajón 02
Drawer Side - Lado del Cajón 05 B
03 B
D 11 B
G E 01
04 03
E 01
D
G 05
G F
F
05
G 08 H
F F 11
C
H C D D 13
DET. 01
02
Junte os Nichos e os Pés montados com o Fundo Traseiro. Fixe com Parafusos (B).
G 02 Contra Fundo da Gaveta Join the assembled Recesses and Feet with the Rear Bottom. Secure with Screws (B).

02
Drawer Back Bottom - Parte Trasera del Cajón Una los Nichos y los Pies ensamblados con el Fondo Trasero. Fijar con tornillos (B).

Você também pode gostar