Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
BeoSound Ouverture Portugese Brazil
BeoSound Ouverture Portugese Brazil
P R I N C I P L E S O F O P E R A T I O N
Manual do Usuário
2
4 Aberto a possibilidades
6 Princípios de operação
9 Utilizando o rádio
15 Utilizando o CD player
21 Utilizando o toca-fitas
27 Programação do Timer
33 É bom saber
38 Controle remoto
Utilizando o BeoSound Ouverture
em um quarto de conexão através
do Beo4
Botões de volume
∧ e ∨ permitem que você aumente e
diminua, respectivamente, o nível de
volume.
Funções secundárias Funções primárias
Os botões localizados na parte Os botões localizados na parte direita do painel de
esquerda do painel permitem o operações permitem o acesso às funções primárias
acesso a todas as funções do sistema:
secundárias do sistema:
sintonizar e nomear estações de RADIO, CD ou TAPE: Executa rádio, CD ou fita.
rádio, controlar a execução de AUX: Liga equipamentos Bang & Olufsen extras.
fitas, programar uma seqüência MUTE: Silencia ou retorna o som dos alto-falantes.
de faixas no CD player, ajustar o •: Muda o BeoSound Ouverture para o modo
Para informações mais detalhadas, som, programar a função Timer, stand-by (de espera).
consulte as seções correspondentes etc.
neste manual. Os botões (▲ ▼) permitem que você passe através
Os três botões com textos em das estações de rádio memorizadas e de faixas,
verde são utilizados somente assim como (ss tt) permitem retornar e adiantar.
para a gravação.
REPEAT e RANDOM servem para as operações
especiais de execução contínua e execução
aleatória, respectivamente, no CD player.
8 A N O T A Ç Õ E S
U T I L I Z A N D O O R Á D I O 9
10 Mudando indicadores
11 Executando suas estações de rádio
memorizadas
12 Sintonizando e memorizando
estações de rádio
13 Lista de estações de rádio
memorizadas
Apagando pré-configurações
14 Sintonizando melhor uma estação
de rádio
Recepção em mono/estéreo
Mudando indicadores
RADIO Liga o rádio O mostrador exibe três tipos de
em seguida, informações sobre a estação de rádio
DISPLAY Aperte repetidamente para ir
mudando entre os indicadores do
que você está escutando: Nome da estação memorizada*
rádio
• Nome da estação memorizada*
• Número de programa da estação
memorizada Número de programa da estação memorizada
• Freqüência da rádio
*Sobre o RDS…
Para nomear estações memorizadas é necessário
que seu rádio esteja equipado com o mecanismo
RDS.
TUNE Aperte para ter acesso a função de A função para melhorar a sintonia
depois, sintonia permite que você passe lentamente
PLAY
entre as freqüências ou sintonize
Aperte novamente para poder melhor uma estação que esteja sendo
TUNE
sintonizar melhor recebida com muitos ruídos.
depois,
Sintoniza em direção a uma Siga as instruções à esquerda e ouça o
ou freqüência mais alta ou mais baixa
som atentamente durante o
procedimento…
PLAY Aperte para memorizar a melhor
sintonia
Recepção mono/estéreo
RADIO Ligue o rádio na estação em Se você sintonizou uma estação FM
em seguida, questão, por exemplo, a estação produzindo um sinal em estéreo, este
5 memorizada número 5
sinal será memorizado junto com o seu
TUNE Aperte para ter acesso a função de programa de rádio.
depois, sintonia
PLAY Caso o sinal em estéreo não seja forte A configuração atual é exibida no mostrador –
o suficiente para produzir um som som em estéreo (STEREO) ou mono.
TUNE Aperte duas vezes para que o
mostrador exiba a atual aceitável, o sistema muda
configuração de mono/estéreo automaticamente para mono.
depois,
Aperte para mudar de estéreo para Entretanto, você pode anular esta
mono, ou vice-versa
função, se desejar, e selecionar mono
PLAY Aperte para memorizar a nova ou estéreo manualmente. Veja como
configuração do som no número de nesta página, à esquerda…
programa
U T I L I Z A N D O O C D P L A Y E R 15
16 Colocando um CD
Mudando indicadores
17 Executando um CD
18 Executando faixas em ordem
aleatória
Executando um CD continuamente
19 Programando uma seqüência de
faixas
16 U T I L I Z A N D O O C D P L A Y E R
Colocando um CD
LOAD Levanta e abaixa a tampa que Aperte o botão LOAD para levantar a Nota: Caso deixe a tampa levantada, ela se
mantém o CD no lugar abaixará automaticamente depois de 5 minutos.
tampa que mantém o CD no lugar.
Você pode retirar qualquer CD que
esteja no compartimento e colocar
aquele que deseja tocar. Sempre
coloque o CD com o lado escrito
voltado para você!
Mudando indicadores
CD Inicia a execução do CD O mostrador pode exibir três tipos
em seguida, diferentes de informação sobre o CD:
DISPLAY Aperte para mudar as indicações no
mostrador Número da faixa
• Número da faixa
• Tempo da faixa
• Tempo restante do CD
Tempo decorrido da faixa atual
Para mudar de um indicador ao outro,
você deve apertar o botão DISPLAY
repetidamente enquanto o CD estiver
sendo executado. Tempo restante do CD inteiro
Executando o CD
Quando você aperta o botão CD para Após o CD ter sido executado por Inicia a execução do CD que foi CD
Executando o CD continuamente
REPEAT Aperte, enquanto o CD estiver sendo A função de execução contínua
executado, para ver a atual permite que o CD player execute um
configuração no mostrador
CD continuamente por até 12 horas A função de execução contínua do CD está
em seguida,
REPEAT Aperte novamente para ativar ou seguidas. Para ter acesso à função, ativada
desativar a função de execução aperte o botão REPEAT.
contínua do CD
Quando você aperta REPEAT, o
Nota: A função de execução contínua do CD
mostrador exibe a atual configuração. A função de execução contínua do CD está
permanece ativada por até 12 horas; para Para ativar ou desativar, aperte REPEAT desativada
desativá-la, use o botão REPEAT ou mude o novamente.
sistema para o modo stand-by.
Após 12 horas de execução contínua, o
sistema muda automaticamente para o
modo stand-by.
19
A fita cassete deve ser colocada com as Para retirar a fita, segure nos lados
cavidades por onde a fita passa dela – um pouco abaixo do meio – e
voltadas para baixo – e com o lado A puxe-a para fora com firmeza e
voltado para fora. cuidado.
Mudando indicadores
TAPE Inicia a execução da fita O mostrador pode exibir dois tipos
em seguida, diferentes de informação sobre uma
DISPLAY Aperte repetidamente para mudar
os indicadores no mostrador
fita: Número da faixa
• Número de faixa
• Posição no contador
Posição da fita no contador
Para mudar de um indicador para o
outro, você deve apertar o botão
DISPLAY enquanto a fita estiver sendo
executada. O toca-fitas registrará os números das faixas
somente quando você pedir por uma faixa
O indicador será mantido no mostrador específica: a fita é retornada ao início e, depois,
até que você selecione outro através adiantada até que o toca-fitas encontre o número
de faixa selecionado.
do botão DISPLAY.
O toca-fitas registra exatamente quantas faixas
Nota: O toca-fitas somente reconhece uma faixa uma fita contém somente após ela haver sido
se houver uma pausa (espaço) de, no mínimo, 3 tocada completamente por uma vez. Quando você
segundos entre uma faixa e outra. pedir por um número de faixa específico, o toca-
fitas procura imediatamente o número de faixa
Nota: No início, quando uma fita é colocada, o selecionado até que o encontre.
toca-fitas não sabe quantas faixas ela contém ou
que faixa está sendo tocada no momento e, por Nota: O contador sempre inicia a partir do 0000
isso, o mostrador não exibirá o número de faixa. quando você coloca uma fita, mesmo que ela já
esteja na metade. Se desejar corrigir o número de
posição no contador, você deve retornar a fita ao
início antes de começar uma execução ou uma
gravação.
23
fitas. Caso aperte TAPE e, em seguida, utilizados para pausar e continuar a colocou
1, a fita retorna automaticamente ao execução de uma fita em qualquer Aperte 1 para iniciar a execução a
início e é executada a partir da ponto que você deseje. partir da primeira faixa
primeira faixa.
Após a fita ser executada completa-
“Muda” o lado da fita para iniciar a TURN
O toca-fitas “muda” automaticamente mente uma vez, o toca-fitas pausará,
execução do outro lado
o lado da fita quando esta chega ao esperando por outra instrução para
final do primeiro lado, e, em segundos, executar.
continua a execução. Se desejar Aperte para executar a faixa
“mudar” o lado da fita, aperte TURN. O toca-fitas se desliga automatica- seguinte
ou
mente quando você seleciona outra
Aperte para executar a faixa atual
Enquanto a fita estiver sendo fonte. Para desligar todo o sistema, novamente
executada, pode-se passar por suas aperte no botão de stand-by •. Aperte duas vezes para executar a
faixas utilizando os botões ▲ ou ▼; ou faixa anterior
você pode marcar o número exato da Nota: Se o toca-fitas estiver pausado por mais de
30 minutos, o sistema muda automaticamente Como alternativa, marque o número 1
faixa que deseja ouvir através dos exato da faixa que deseja ouvir, ex.: 0
para stand-by.
botões com números. 10
RADIO Inicie a execução da fonte que Os botões utilizados para uma Se você apertar o botão RETURN
deseja, por exemplo, do rádio gravação são os três botões com textos enquanto uma gravação estiver sendo
em verde: RECORD, PAUSE e RETURN. executada ou pausada, o toca-fitas
em seguida,
RECORD Aperte para preparar o toca-fitas retornará a fita até o ponto de início
para a gravação Em qualquer momento que o da gravação, ou seja, o ponto em que
depois, BeoSound Ouverture esteja tocando, você apertou RECORD pela última vez.
RECORD Aperte novamente para iniciar a
você pode iniciar uma gravação
gravação
diretamente na fita que está no toca- Após a gravação, você pode ouvir o
fitas – apenas aperte o botão RECORD que foi gravado (aperte TAPE), ou se
PAUSE Aperte para pausar a gravação duas vezes. não gostar da gravação, apenas aperte
RECORD novamente para gravar algo
Uma pausa de 4 segundos é
Ao apertar RECORD pela primeira vez, diferente.
introduzida na gravação
depois,
o toca-fitas prepara-se para a gravação.
RECORD Aperte para continuar a gravação O mostrador indica que o sistema está
ou pronto exibindo, alternadamente,
RADIO Aperte para parar o toca-fitas e RECORD e a fonte que você está
voltar a operar, por exemplo, o rádio
escutando.
O sistema também permite que você Ao final da faixa (ou depois), se Inicie a execução do CD CD
Aperte RECORD, enquanto o CD estiver Aperte, por exemplo, o botão de CD O CD player pausa…
sendo executado, para pausar o CD para desligar o toca-fitas e escutar
Marque o número da faixa que 1
player. Você poderá, em seguida, somente o CD.
deseja, ex.: faixa número 0
marcar o número da faixa com que depois,
deseja iniciar a gravação. Nota: Consulte a página anterior sobre mais Aperte novamente para iniciar a RECORD
informações sobre como gravar. gravação da faixa selecionada
Quando você aperta RECORD
novamente, o toca-fitas inicia a
Ao final da faixa (ou depois)…
gravação e o CD player começa a tocar
a partir da faixa selecionada para Aperte para pausar a gravação PAUSE
iniciar a gravação.
Você pode, agora, marcar um novo
número de faixa e apertar RECORD
para continuar a gravação; ou
aperte CD para parar a gravação
26 > Utilizando o toca-fitas
28 Programando Timers
30 Ligue a função Timer!
31 Checando ou cancelando Timers
32 Configurando o relógio
28 P R O G R A M A Ç Ã O D O T I M E R
Programando Timers
PROGRAM Aperte para ter acessar a função de Você pode programar o sistema para É bom saber…
programação do Timer iniciar uma gravação, para iniciar uma • Caso você cometa um erro ou mude de idéia
durante uma programação, apenas aperte o
Aperte repetidamente para exibir o
execução, ou para que se desligue botão PROGRAM novamente e inicie outra vez.
tipo de Timer que você deseja automaticamente – sem que seja neces-
programar (Timer Record, -Play, ou sário que você controle o processo: • Enquanto você estiver programando um Timer,
-Stand-by) apertar o botão ss fará com que você
em seguida, retroceda um passo na seqüência de
• A função Timer Record permite que
PLAY Aperte para selecionar o tipo de programação.
Timer exibido no mostrador você programe o sistema para iniciar
e parar a gravação de uma estação de • Para a programação de um Timer Stand-by não
O mostrador exibe NEW? rádio. é necessário marcar uma fonte ou tempo de
em seguida, início. Tudo que o sistema necessita saber é
PLAY Aperte para confirmar que você quando parar a execução e com que freqüência
• A função Timer Play pode ser
deseja programar um novo Timer fazê-lo.
utilizada, por exemplo, para despertá-
Inicie a programação… lo, de manhã, com o som do seu CD, • O sistema tem um relógio 24 horas. Isto
rádio ou fita favorito. significa que o sistema lê, por exemplo, 22:15
Aperte para exibir novas opções (ou como dez horas e quinze minutos p.m. Para que
ou números) no mostrador os Timers funcionem adequadamente, o relógio
• A função Timer Stand-by permite que deve estar na hora certa – veja como na página
você programe o sistema para que se 32.
depois, desligue automaticamente – por
PLAY Aperte para aceitar o que está sendo exemplo, depois que você sair para • Se desejar ajustar o volume do seu Timer para
exibido no mostrador e continue mais alto ou mais baixo, consulte a página 34
trabalhar.
para mais informações.
Para programar um WEEKLY O BeoSound Ouverture memoriza até • “Com que freqüência?”…
(semanal) Timer… 11 programações a cada vez. O sistema pode ser programado para utilizar o
Aperte para exibir no mostrador o(s) Timer uma vez, em uma data específica (ONCE),
dia(s) que você deseja: M T W T F S S* ou em dias da semana selecionados para o
Depois de apertar o botão PROGRAM
em seguida, futuro (WEEKLY).
tt Aperte para mudar de um dia para o para iniciar, programar um novo Timer
outro é como conversar com o mostrador… Se você selecionar ONCE, o mostrador exibirá
depois, DATE, pedindo para que selecione uma data
PLAY Aperte para aceitar os dias exibidos Nota: Após programar um Timer, assegure-se de dentro do próximo mês (1 – 31). Aperte ▲ ou ▼
no mostrador que o indicador verde do Timer está ativado no e, depois, aperte PLAY para fazê-lo.
mostrador! Consulte a página 30 para mais
informações. Caso selecione WEEKLY, sete traços aparecem
Após haver posto toda a informação no mostrador, para que você preencha-os com
necessária… o(s) dia(s) da semana que você deseja que seu
PLAY Aperte para memorizar sua *Nota – Dias da semana: M – Segunda-feira Timer funcione: M T W T F S S*. As letras
programação T– Terça-feira representam os sete dias da semana,
W– Quarta-feira começando por M para Segunda-feira. Aperte
T– Quinta-feira ▲ para marcar o dia e tt para mudar para o
F– Sexta-feira próximo dia que deseja marcar. Depois, aperte
S– Sábado PLAY para aceitar os dias exibidos no
S– Domingo mostrador.
29
1 2 3
Primeiro, selecione o tipo de Timer que deseja Quando NEW? é selecionado, você está Exiba no mostrador a fonte que deseja utilizar,
programar: Timer Record… informando ao sistema que deseja programar um por exemplo, rádio. Em seguida, aperte PLAY.
novo Timer. Em seguida, inicie a programação…
programados e checar horários, datas, exibirá MORE?, que significa: “Você programação do Timer
em seguida,
etc. ou cancelá-los completamente. deseja checar o próximo Timer Aperte repetidamente para mostrar
Para fazê-lo, aperte o botão programado?” Aperte PLAY se desejar; o tipo de Timer que você deseja
PROGRAM. ou aperte ▼ ou tt para aparecer checar (Record/Play/Stand-by)
CLEAR?. depois,
Acessa o grupo de Timers exibidos PLAY
Após apertar PROGRAM, você deve
no mostrador
decidir que tipo de Timer deseja ver: Se desejar, enquanto CLEAR? estiver
RECORD, PLAY, ou ST.BY. (stand-by). sendo exibido, aperte PLAY para O mostrador exibe NEW?
apagar (cancelar) o Timer que você
Em seguida, exiba CHECK? no checou. Aperte até que CHECK? apareça no
mostrador
mostrador e aperte PLAY. Você verá
Nota: Se deseja apagar um Timer sem checar o seu em seguida,
que cada Timer programado daquele Aperte para começar a checar seus PLAY
conteúdo primeiro, apenas procure o Timer em
grupo estará listado. Timers programados naquele
questão e aperte tt para passar diretamente a
grupo…
MORE?. Em seguida, aperte ▼ ou tt para exibir
Para passar pelos Timers, aperte ▲ CLEAR….
Aperte repetidamente para exibir os
repetidamente. Você também pode Timer programados, um a um
checar o conteúdo de um Timer
apertando PLAY repetidamente. Aperte repetidamente se deseja PLAY
checar detalhadamente um Timer
em particular
depois,
Apaga (cancela) o Timer em questão PLAY
O mostrador exibe CLEARED
32 > Programação do Timer
Configurando o relógio
SETUP Aperte para acessar a função de Se deseja utilizar a função Timer, você
configuração deve assegurar-se de que o relógio 24
Se CLOCK? ainda não estiver exibido,
horas embutido do BeoSound O mostrador exibe a hora,…
aperte ▼ até que CLOCK? apareça Ouverture está com a hora, data e ano
em seguida, corretos.
PLAY Aperte para que apareça o relógio
O mostrador permite que você veja se …a data…
A hora é mostrada…
o relógio está configurado
Aperte para mudar a hora exibida, corretamente. Caso não esteja, você
ou se necessário pode mudá-lo durante o processo.
…e o ano.
em seguida,
Para checar (ou mudar) o relógio, você
PLAY Aperte para aceitar a hora exibida
deve utilizar o botão SETUP. No final Nota: O mostrador exibe 14:45 para duas horas e
O dia e o mês aparecem no do processo, ao apertar PLAY, qualquer quarenta e cinco minutos p.m. – e para os meses:
mostrador… JAN… para Janeiro
nova configuração realizada será
FEB… para Fevereiro
memorizada no BeoSound Ouverture. MAR… para Março
Aperte para mudar o dia e o mês
ou exibidos, se necessário
Veja como, nesta página, à esquerda… APR… para Abril
MAY… para Maio
em seguida, Nota: Caso você cometa um erro ou mude de idéia JUN… para Junho
PLAY Aperte para aceitar a data durante a configuração do relógio, aperte SETUP JUL… para Julho
novamente e inicie outra vez. AUG… para Agosto
O ano é exibido… SEP… para Setembro
OCT… para Outubro
Aperte para mudar o ano, se NOV… para Novembro
ou necessário DEC… para Dezembro
em seguida,
PLAY Aperte para aceitar o ano
34 Ajuste do som
36 Executando fontes auxiliares
37 Música através da casa
34 É B O M S A B E R
Ajuste do som
Selecione uma fonte… O botão SETUP permite o acesso ao Utilize os botões ▲ e ▼, ou ss e tt
depois, ajuste de som dos alto-falantes para realizar os ajustes que deseje.
SETUP Aperte para acessar a função de
configuração
conectados ao BeoSound Ouverture.
Também permite que você memorize Pode-se apertar RESET a qualquer
O mostrador exibe SOUND? permanentemente os ajustes momento para que os níveis de som
em seguida, realizados, se desejar. retornem para as suas configurações
PLAY Aperte para acessar a função de
originais.
ajuste de som
Tudo o que você precisa fazer é
PLAY Aperte repetidamente para exibir o selecionar uma fonte, encontrar Entretanto, para tornar seu ajustes
ajuste de som que deseja SOUND? no mostrador e, depois, como a configuração permanente do
apertar PLAY. sistema, basta apertar PLAY até que
Ajuste o som do modo que deseje…
apareça STORE? no mostrador. Depois,
ss Ajuste o balanço para a esquerda Você pode ajustar o volume e os níveis aperte PLAY novamente para
ou de grave e agudo da maneira que memorizar sua nova configuração dos
tt Ajuste o balanço para a direita desejar; pode alterar o balanço entre o níveis de som.
alto-falante da esquerda e o da direita
Aumenta ou diminui os níveis de
som; ativa e desativa a função
para direcionar o som à sua posição de
ou
loudness audição favorita; e pode ativar ou
desativar a função loudness como
depois, desejar.
PLAY Aperte repetidamente até que
apareça STORE?
Cada vez que você aperta o botão
em seguida,
PLAY Aperte para memorizar todos os PLAY, uma nova indicação aparece no
níveis de som mostrador, lhe informando que ajuste
pode ser feito e qual é a atual
configuração.
Se você não memorizou os níveis de
som…
É bom saber…
• O BeoSound Ouverture já vem com uma
configuração original de fábrica. O níveis de
O mostrador exibe o volume atual. O volume som estão ajustados com valores neutros, que
pode ser ajustado, em passos de dois em dois, de servem para a maioria das situações.
00 a 72.
• Todos os níveis de som são memorizados
simultaneamente.
O mostrador exibe a configuração atual do grave • Para ajustar o volume não é necessário apertar
– aqui está em neutro. O grave pode ser ajustado o botão SETUP primeiro – apenas aperte os
de -5 a +5. botões de volume ∧ ou ∨; ou aperte MUTE para
silenciar completamente os alto-falantes.
Utilizando o Beo4
RADIO Liga o rádio Apesar de ser projetado para ser
operado diretamente, de perto, o
CD Liga o CD player
sistema de som BeoSound Ouverture
A TAPE Liga o toca-fitas também pode ser operado à distância.
LIST Aperte para exibir TURN* no O controle remoto Beo4 opera todas as
mostrador
funções primárias do BeoSound
em seguida,
GO Aperte para “virar” o lado da fita Ouverture, como, por exemplo, ligar,
selecionar estações de rádio TV LIGHT RADIO
Mas isto não é tudo. Com o Beo4, você V TAPE RECORD A TAPE
Como alternativa, marque o número também pode ativar as funções
exato utilizando os botões com especiais de execução aleatória e de
números execução contínua do CD player… 7 8 9
Aumenta o volume
Diminui o volume
LIST EXIT
Pressione ∧ e ∨ simultaneamente
para silenciar completamente os
alto-falantes; pressione novamente STOP
para trazer o som de volta
O controle remoto Beo4 não é um componente
padrão do BeoSound Ouverture. O Beo4 está
• Desliga disponível como um equipamento opcional extra
no seu revendedor Bang & Olufsen.
39
Nota: Para desativar as funções de execução Aperte para exibir RANDOM LIST
aleatória e de execução contínua do CD player, é em seguida,
necessário utilizar os botões no BeoSound Aperte para ativar a função de GO
Ouverture. execução aleatória
Data da compra
Pessoa de contato
Revendedor
Telefone
Endereço
Dear Customer,
Your needs as the user of our products are always given careful
consideration during the design and development process, and we strive to
make our products easy and comfortable to operate.
We therefore hope that you will take time to drop us a line, telling us about
your experiences with your Bang & Olufsen system. Anything which you
consider important – positive or negative – may help us in our constant
efforts to refine our products.
Thank you!
Please write to:
Printed in Denmark by
3508214 1991 Bogtrykkergården a-s, Struer