Você está na página 1de 27

DM1200E

LINHA DM1200E
MANUAL DE INSTALAÇÃO DM1200E
204.0277.01 rev. 01 Data: 30/9/2014
GARANTIA
Este produto é garantido contra defeitos de material e fabricação pelo período especificado na nota fiscal
de venda.

A garantia inclui somente o conserto e substituição de componentes ou partes defeituosas sem ônus para
o cliente. Não estão cobertos defeitos resultantes de: utilização do equipamento em condições
inadequadas, falhas na rede elétrica, fenômenos da natureza (descargas induzidas por raios, por
exemplo), falha em equipamentos conectados a este produto, instalações com aterramento inadequado
ou consertos efetuados por pessoal não autorizado pela DATACOM.

Esta garantia não cobre reparo nas instalações do cliente. Os equipamentos devem ser enviados para
conserto na DATACOM.

Quality Management System

Certificated by DQS Compliance

With ISO9001

Register Nº (287097 QM)

Apesar de terem sido tomadas todas as precauções na elaboração deste documento, a empresa não
assume qualquer responsabilidade por eventuais erros ou omissões, bem como nenhuma obrigação é
assumida por danos resultantes do uso das informações contidas neste manual. As especificações
fornecidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio e não são reconhecidas como
qualquer espécie de contrato.
CONTATOS
Para contatar o suporte técnico, ou o setor de vendas:

 Suporte:

o E-mail: suporte@datacom.ind.br

o Fone: +55 51 3933-3122

 Vendas

o E-mail: comercial@datacom.ind.br

o Fone: +55 51 3933-3000

 Internet

o www.datacom.ind.br

 Endereço

o DATACOM

o Rua América, 1000 - Eldorado do Sul, RS - Brasil

o CEP: 92990-000
CONVENÇÕES
Para facilitar o entendimento, foram adotadas, ao longo deste manual, as seguintes convenções:

hyperlink - Indica um endereço na internet ou um endereço de e-mail.

Comando ou Botão - Sempre que for referido algum comando, botão ou menu de algum software,
esta indicação estará em itálico.
# Comandos e mensagens de telas de terminal são apresentados como texto
sem formatação, precedidos de # (sustenido).
As notas explicam melhor algum detalhe apresentado no texto.

Esta formatação indica que o texto aqui contido tem grande importância e há risco de danos. Deve ser lido
com cuidado e pode evitar grandes dificuldades.

Indica que, caso os procedimentos não sejam corretamente seguidos, existe risco de choque elétrico.

Indica presença de radiação laser. Se as instruções não forem seguidas e se não for evitada a exposição
direta à pele e olhos, pode causar danos à pele ou danificar a visão.

Indica equipamento ou parte sensível à eletricidade estática. Não deve ser manuseado sem cuidados
como pulseira de aterramento ou equivalente.

Indica emissão de radiação não ionizante.

Símbolo da diretiva WEEE (Aplicável para União Europeia e outros países com sistema de coleta
seletiva). Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto
com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a
um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletroeletrônicos. A coleta separada e
a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e
garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio
ambiente Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em
contato com o revendedor local onde o produto foi adquirido.
ÍNDICE
1. Recomendações Gerais ................................................................ 8
2. Introdução ....................................................................................10
2.1. Visão Geral .......................................................................................................... 10
2.2. Modelos................................................................................................................ 10
3. Embalagem ..................................................................................12
4. Especificações Técnicas ..............................................................13
4.1. Condições Ambientais .......................................................................................... 13
4.2. Fonte de Alimentação........................................................................................... 13
4.2.1. Limites de Alimentação Recomendados ...................................................................................... 13
4.3. Pesos ................................................................................................................... 14
4.4. Dimensões ........................................................................................................... 14
4.5. Padrões Aplicáveis – Especificação e Descrição.................................................. 14
5. Especificações das Interfaces ......................................................15
5.1. LEDs Gerais do Equipamento .............................................................................. 15
5.2. LEDs das Portas Ethernet .................................................................................... 15
5.3. LEDs das Portas de Empilhamento ...................................................................... 16
5.4. Porta Console em DM1200E ................................................................................ 16
6. Instalação do Equipamento ..........................................................18
6.1. Normas de Instalação........................................................................................... 18
6.2. Instalando o Equipamento no Rack ...................................................................... 18
6.3. Instalação do Equipamento em Mesa (sem Rack) ................................................ 19
6.4. Fluxo de Ar e Áreas Livres ................................................................................... 20
6.5. Ligando o Equipamento........................................................................................ 21
7. Conectando o Equipamento .........................................................22
7.1. Instalação de Módulos SFP .................................................................................. 23
7.2. Removendo os Módulos SFP ............................................................................... 23
7.3. Módulos Transceptores ........................................................................................ 24
7.4. Configuração de Empilhamento ........................................................................... 24
8. Iniciando o equipamento ..............................................................26
ÍNDICE DE FIGURAS
Figura 1. Linha DM1200E – DM1200E 24GT+4GX e DM1200E 24GT+4XS ......... 11
Figura 2. Embalagem do Produto DM1200E ......................................................... 12
Figura 3. Alimentação nos modelos DM1200E 24GT+4GX e 24GT+4XS ............. 13
Figura 4. LEDs gerais do Equipamento ................................................................. 15
Figura 5. Localização dos LEDs de status das Portas Ethernet ............................ 15
Figura 6. Localização dos LEDs e das Portas de Empilhamento ........................... 16
Figura 7. Cabo Console ........................................................................................ 17
Figura 8. Pinos do Conector RJ45 do Cabo Console ............................................ 17
Figura 9. Localização dos parafusos para fixação dos adaptadores em L ............. 18
Figura 10. Instalação dos adaptadores em L........................................................... 18
Figura 11. Instalação de DM1200E em Rack de 19” ............................................... 19
Figura 12. Vista inferior - Instalação dos pés de borracha ....................................... 20
Figura 13. Áreas de Ventilação ............................................................................... 20
Figura 14. Conector de Alimentação DM1200E....................................................... 21
Figura 15. Instalação do Módulo SFP ..................................................................... 23
Figura 16. Aleta de Segurança ................................................................................ 23
Figura 17. Removendo os Módulos SFP ................................................................. 24
Figura 18. Cabo de stacking DM1200E ................................................................... 24
Figura 19. Switches Empilhados em Linha .............................................................. 25
Figura 20. Switches Empilhados em Anel ............................................................... 25
Figura 21. Configurações da Porta Serial ................................................................ 26
Figura 22. Acessando o CLI .................................................................................... 26
ÍNDICE DE TABELAS
Tabela 1. Características principais dos modelos da linha DM1200E .................... 10
Tabela 2. Limites recomendados de alimentação .................................................. 13
Tabela 3. Pesos de Diferentes Modelos ................................................................ 14
Tabela 4. Dimensões DM1200E ............................................................................ 14
Tabela 5. Informações de Imunidades em DM1200E ............................................ 14
Tabela 6. Estado dos LEDs gerais do Equipamento.............................................. 15
Tabela 7. LEDs de status das Portas Ethernet ...................................................... 16
Tabela 8. Comportamento dos LEDs de Empilhamento ........................................ 16
Tabela 9. Pinagem dos Conectores da Porta Console .......................................... 17
Tabela 10. Modelos de Transceptores .................................................................... 24
1. RECOMENDAÇÕES GERAIS

Sempre se devem observar as instruções de segurança durante a instalação, operação ou manutenção


deste produto.

Antes da instalação, é necessário ler atentamente todo o manual. Em caso de dúvida deve-se contatar o
suporte técnico autorizado.

Ao realizar a instalação, sempre se devem apertar os parafusos até o final de sua rosca e até estarem
totalmente atarraxados, porém nunca com força excessiva, sob pena de danificar o equipamento.

Os equipamentos descritos neste manual são sensíveis à eletricidade estática. Ao manusear qualquer
equipamento descrito neste manual é preciso utilizar dispositivos de proteção contra eletricidade estática.

Este produto depende das instalações existentes para proteção contra curto-circuito (sobrecarga). Cada
entrada de alimentação do equipamento deve ser protegida por um disjuntor específico, localizado
próximo ao equipamento de forma a permitir fácil acesso.

A instalação de qualquer equipamento elétrico deve estar de acordo com a legislação vigente no local em
que este equipamento for instalado. Isto inclui dispositivos de proteção adequados às capacidades do
equipamento.

Este equipamento deve ser conectado obrigatoriamente em tomada de rede de energia elétrica que
possua aterramento (três pinos), conforme a Norma ABNT 5410, visando a segurança dos usuários contra
choques elétricos.

CISPR 22 Classe A: este equipamento atende aos requisitos de Classe A.

Antes de trabalhar com o equipamento energizado, retire todas as joias (incluindo anéis, colares, relógios,
etc.). Os objetos metálicos podem causar curto-circuito, podendo causar queimaduras graves ou ficarem
soldados aos terminais.

Manual de Instalação Linha DM1200E – 204.0277.01 8


Apesar de, nos modelos com ventilação forçada, existirem grades de proteção nos ventiladores, é preciso
cuidado no manuseio do módulo de ventilação, e especial atenção quanto a correntes, pulseiras, colares
e outros objetos pequenos o suficiente para passar pelas grades das pás dos ventiladores.

Preferencialmente, apenas pessoal treinado e qualificado deve instalar, substituir ou fazer a revisão deste
equipamento.

Manual de Instalação Linha DM1200E – 204.0277.01 9


2. INTRODUÇÃO

Este manual pode ser utilizado para toda a linha de Switches DATACOM DM1200E, fornecendo
informações sobre a instalação dos produtos dessa família.

O documento tem seu foco na parte elétrica, física, na indicação dos estados do equipamento, bem como
na instalação do seu hardware. É suposto que o indivíduo ou indivíduos que manejarão ou gerenciarão
qualquer aspecto do produto, possuam conhecimentos básicos de comutação, roteamento, Ethernet e
conhecimentos gerais de telecomunicações.

2.1. Visão Geral


A linha de switches DM1200E da DATACOM oferece solução Gigabit Ethernet para atender à crescente
demanda por largura de banda em aplicações de redes corporativas. Formada por diferentes modelos em
formato pizza box para instalação em rack ou em mesa, permite a criação de redes de baixo custo com
alta capacidade de tráfego.

Todos os modelos DM1200E de 24 portas possuem uma matriz interna de comutação com capacidade
suficiente para garantir comutação L2 ou L3 em hardware, em velocidade wire speed, de modo a garantir
baixa latência na comutação, sem bloqueios.

Disponibilizando interface de configuração CLI com auxílio automático na sintaxe, acessível através de
SSHv2, Telnet e Console RS-232, além de Web Server interno e agente SNMP v1, v2c e v3, a linha de
switches DM1200E oferece facilidades de gerenciamento adequadas ao perfil de cada cliente.

2.2. Modelos
Atualmente a linha de switches DM1200E da DATACOM possui dois modelos, conforme indicados na
Tabela 1.

Modelo DM1200E 24GT+4GX DM1200E 24GT+4XS

24 portas elétricas 10/100/1000Base-T 24 portas elétricas 10/100/1000Base-T


Interfaces 4 portas SFP 1000Base-X 4 portas SFP+ 10GBase-X
2 portas Stacking1 2 2 portas Stacking1
Aprendizado de até 16K MACs Aprendizado de até 16K MACs
Gerenciamento IPv4 e IPv6 Gerenciamento IPv4 e IPv6
Funcionalidades
Até 255 VLANs Até 255 VLANs
Principais
Protocolos L2 Protocolos L2
Roteamento estático e entre VLANs Roteamento estático e entre VLANs

Tabela 1. Características principais dos modelos da linha DM1200E


1
Ao habilitar a funcionalidade de Stacking, duas portas SFP ou SFP+ (conforme o
modelo) serão desabilitadas.
2
Para habilitar a função Stacking no modelo DM1200E 24GT+4GX, consulte o suporte
técnico DATACOM para verificar a disponibilidade de firmware.

Manual de Instalação Linha DM1200E – 204.0277.01 10


Para maiores informações sobre as funcionalidades específicas de cada membro da família, como os
avançados recursos de segurança, gerenciamento de múltiplas VLANs, funcionalidades de resiliência de
redes, capacidade de empilhamento, configuração de filtros em hardware e mecanismos de priorização de
tráfego, dentre outros, consulte os seguintes manuais:

134.0089.XX Descritivo DM1200E

204.4275.XX DM1200E Series – Command Reference

204.4276.XX DM1200E Series – Administration Guide

Figura 1. Linha DM1200E – DM1200E 24GT+4GX e DM1200E 24GT+4XS

Manual de Instalação Linha DM1200E – 204.0277.01 11


3. EMBALAGEM

O equipamento vem envolto em um plástico de proteção e acondicionado em uma caixa de papelão,


ladeado por calços laterais conforme a Figura 2, evitando assim danos ao equipamento durante o
transporte.

Estão disponíveis dentro da caixa, além do equipamento, os seguintes itens:

 CD com manuais do produto;

 Cabo de alimentação;

 Cabo serial para interface Console;

 Saco plástico com pés de borracha;

 Saco plástico com adaptadores em L para fixação em rack de 19 polegadas.

Abra a parte superior da caixa e certifique-se de que todos os itens citados acima estão dentro da
embalagem. Verifique se os equipamentos não estão danificados e caso haja alguma irregularidade, entre
em contato com a DATACOM.

Figura 2. Embalagem do Produto DM1200E

Manual de Instalação Linha DM1200E – 204.0277.01 12


4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

4.1. Condições Ambientais


 Temperatura de operação: 0 até 45 graus Celsius;

 Temperatura de armazenamento: -40 até 70 graus Celsius;

 Umidade Relativa: 10% até 90% não condensado.

4.2. Fonte de Alimentação


O equipamento é alimentado através de um cabo de força com a terminação de um plugue de três pontas,
disponível no painel traseiro do equipamento. Este cabo pode ser conectado a qualquer tipo de fonte de
alimentação AC que contenha as especificações necessárias, dentro dos limites de tensão e corrente
mencionados no item 4.2.1.

A variação de tensão das fontes de alimentação não requer nenhum ajuste manual. Este ajuste é
realizado automaticamente pelo equipamento.

Figura 3. Alimentação nos modelos DM1200E 24GT+4GX e 24GT+4XS

Os modelos DM1200E 24GT+4GX e DM1200E 24GT+4XS não possuem fonte redundante nem opção de
alimentação em DC.

4.2.1. Limites de Alimentação Recomendados

Limites de Tensão
Recomendados Tipo de Potência Potência Corrente
Freq.
Fonte Nominal Máxima Máxima
Mín. Máx.

100V 240V AC 50/60Hz 30W 50W 0,5A

Tabela 2. Limites recomendados de alimentação

A tomada onde o cabo de alimentação é conectado, deve ser posicionada próximo ao equipamento e
oferecer fácil acesso. Atentar para que os valores da tabela acima não sejam ultrapassados em hipótese
alguma, sob risco de danos irreparáveis ao equipamento.

O fusível da PSU (com opção de montagem em F1 ou F4) suporta uma corrente de até 1A. Ele é do tipo T
(delay), 250V. Caso seja necessário, substitua-o somente por outro com as mesmas especificações.

Manual de Instalação Linha DM1200E – 204.0277.01 13


4.3. Pesos

Modelos Peso (Kg)

DM1200E 24GT+4GX 1,69


DM1200E 24GT+4XS 1,69

Tabela 3. Pesos de Diferentes Modelos

4.4. Dimensões
Todos os equipamentos da linha DM1200E possuem 1U de altura, e são fornecidos com suportes laterais
removíveis para instalação em racks de 19 polegadas.

Sem suporte lateral Com suporte lateral


Modelos
Altura Largura Profundidade Altura Largura Profundidade
DM1200E 24GT+4GX 43mm 416mm 144mm 43mm 479mm 144mm
DM1200E 24GT+4XS 43mm 416mm 144mm 43mm 479mm 144mm

Tabela 4. Dimensões DM1200E

4.5. Padrões Aplicáveis – Especificação e Descrição

Especificação Descrição
EN 61000-4-2 Imunidade a Descargas Eletrostáticas
EN 61000-4-3 Imunidade a Campo Eletromagnético Radiado
EN 61000-4-4 Imunidade a Transientes Elétricos Rápidos
EFT/Burst
Imunidade
EN 61000-4-5 Imunidade a Surtos de Tensão
EN 61000-4-6 Imunidade a Tensão de Rádio Frequência
conduzida em terminais de energia elétrica
IEC 61000-4-11 Imunidade a Distúrbios de Baixa Frequência
(Queda, Interrupção e Variação de Tensão CA)
CISPR-22 Emissão Conduzida em terminais de energia elétrica
(CA) e terminais de telecomunicações Classe A
Emissão
CISPR-22 Emissão Radiada
EN 61000-3-2 Corrente Harmônicas (Corrente <16A)
Segurança IEC 60950-1
Outras ANATEL 442 Classe A, FCC Classe A, EM 300386

Tabela 5. Informações de Imunidades em DM1200E

Manual de Instalação Linha DM1200E – 204.0277.01 14


5. ESPECIFICAÇÕES DAS INTERFACES

5.1. LEDs Gerais do Equipamento


O painel frontal possui dois conjuntos de LEDs: LEDs gerais de status do equipamento e LEDs de status
das portas Ethernet. O estado dos LEDs gerais pode ser usado para monitorar as atividades do
equipamento. As figuras seguintes demonstram onde estão localizados os LEDs, e as tabelas indicam os
estados do equipamento para cada condição dos LEDs.

Figura 4. LEDs gerais do Equipamento

LED Condição Estado

Ligado Equipamento ligado


Power
Desligado Equipamento desligado
Ligado Indica falha de hardware
Fail
Desligado Equipamento operando normalmente
Ligado Equipamento está pronto
Sys
Desligado Equipamento está inicializando
Ligado Equipamento sincronizado em modo de empilhamento
Stack Equipamento operando em modo standalone ou fora de
Desligado
sincronismo com o stacking

Tabela 6. Estado dos LEDs gerais do Equipamento

5.2. LEDs das Portas Ethernet


Os LEDs de status das portas Ethernet informam o tráfego de dados e a velocidade de cada porta. Sua
localização está ilustrada na Figura 5 e a condição dos LEDs na tabela seguinte.

Figura 5. Localização dos LEDs de status das Portas Ethernet

Manual de Instalação Linha DM1200E – 204.0277.01 15


LED Condição Estado

Ligado Conexão física estabelecida


Link/Act Piscando Atividade na porta (TX ou RX)
Desligado Sem conexão física
Com link ativo, conexão estabelecida na máxima velocidade da porta
Desligado (1000Mbit/s em portas elétricas e SFPs ou 10Gbit/s nas interfaces
Speed SFP+)
Ligado Conexão estabelecida em velocidades menores do que a máxima

Tabela 7. LEDs de status das Portas Ethernet

5.3. LEDs das Portas de Empilhamento


Quando operando no modo de empilhamento (stacking), as interfaces 27 e 28 serão desabilitadas, e os
LEDs correspondentes a essas portas indicarão o status da conexão de stacking, como mostra a Figura 6
e a tabela seguinte.

Figura 6. Localização dos LEDs e das Portas de Empilhamento

LED Condição Estado

Ligado Conexão física estabelecida


Link/Act Piscando Atividade na porta (TX ou RX)
Desligado Sem conexão física
Desligado Quando operando em stacking, a porta sempre utilizará a velocidade
Speed
Ligado máxima e o LED sempre ficará desligado

Tabela 8. Comportamento dos LEDs de Empilhamento

Quando operando no modo de empilhamento, os LEDs da porta 27 sinalizarão o status da porta Stacking
UP e os LEDs da porta 28 sinalizarão o status da porta Stacking DOWN.

5.4. Porta Console em DM1200E


O DM1200E, em todas as suas versões, contem uma porta console para gerenciamento direto do
equipamento. A console usa um conector do tipo RJ45 e segue o padrão RS232 (EIA/TIA 574). Deve ser
usado um cabo com um conector RJ45 macho e um conector DB9 fêmea para conexão a um computador.

O cabo Console é um acessório incluso na embalagem. Peças adicionais podem ser adquiridas
separadamente através do código 710.0137.XX ou serem montadas conforme descrito nas figuras a
seguir. A pinagem do conector RJ45 e sua correspondência no conector DB9 está na Tabela 9.

Manual de Instalação Linha DM1200E – 204.0277.01 16


Figura 7. Cabo Console

Figura 8. Pinos do Conector RJ45 do Cabo Console

Sinal RJ45 Macho DB9 Fêmea

CTS/RTS 1 8
DSR/DTR 2 6
RXD/TXD 3 2
GND 4 5
GND 5 5
TXD/RXD 6 3
DTR/DSR 7 4
RTS/CTS 8 7

Tabela 9. Pinagem dos Conectores da Porta Console

Manual de Instalação Linha DM1200E – 204.0277.01 17


6. INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO

6.1. Normas de Instalação


Antes de escolher o local onde será instalado o equipamento, leia as normas de instalação a seguir.

 Escolha um local de fácil acesso ao equipamento e onde possam ser vistos seus LEDs;

 A temperatura e a umidade devem estar dentro dos padrões descritos no item 4.1;

 Instale o equipamento próximo a uma fonte de alimentação.

6.2. Instalando o Equipamento no Rack


Antes de instalar o equipamento em um rack de 19 polegadas é necessário proceder com a instalação
dos adaptadores em L. Localize, diretamente nas laterais do equipamento, próximo da face frontal do
mesmo, os dois parafusos necessários para fixação destes adaptadores, conforme Figura 9.

Figura 9. Localização dos parafusos para fixação dos adaptadores em L

Remova os parafusos usando uma chave Phillips, posicione o adaptador em L conforme a Figura 10 e
utilize os mesmos parafusos para garantir a fixação.

Figura 10. Instalação dos adaptadores em L

Manual de Instalação Linha DM1200E – 204.0277.01 18


Caso a opção seja pela instalação em mesa, não retire os parafusos da lateral do equipamento e guarde
os adaptadores em L para o caso de uma mudança futura de opção.

Após a instalação dos adaptadores, siga os passos abaixo.

 Coloque o equipamento cuidadosamente no rack;

 Insira dois parafusos padrão M5 (não enviados) em cada suporte lateral para firmar o
equipamento no rack, conforme Figura 11;

 Aperte os parafusos de modo a garantir que o equipamento esteja devidamente firme no rack.

Figura 11. Instalação de DM1200E em Rack de 19”

6.3. Instalação do Equipamento em Mesa (sem Rack)


O equipamento encontra-se na embalagem sem os adaptadores laterais, que não precisam ser utilizados
para instalação em mesa. Caso os adaptadores laterais tenham sido instalados por qualquer motivo, é
recomendado remover esses suportes laterais do equipamento. Para tanto, utilize uma chave Phillips para
remover os parafusos do suporte, insira novamente os parafusos no chassi e guarde os adaptadores.

O equipamento também se encontra na embalagem sem os pés de borracha. Fixe os pés por pressão nos
sulcos correspondentes da mecânica, conforme Figura 12. Logo após, escolha uma superfície plana
próxima a uma fonte de alimentação AC para colocar o equipamento.

Manual de Instalação Linha DM1200E – 204.0277.01 19


Figura 12. Vista inferior - Instalação dos pés de borracha

Para qualquer tipo de instalação é necessário a atenção de manter as áreas de ventilação do


equipamento desobstruídas conforme indicado nas próximas figuras. Por segurança, o equipamento deve
ter suas áreas de ventilação distantes um mínimo de 5cm de qualquer obstrução. Estas precauções
garantirão o apropriado funcionamento do equipamento.

6.4. Fluxo de Ar e Áreas Livres


Antes de iniciar a instalação do equipamento, veja as figuras abaixo para garantir a correta manutenção
do fluxo de ar dentro do chassi. Caso estas orientações não sejam seguidas, o equipamento poderá não
funcionar adequadamente.

A Figura 13 apresenta as áreas de ventilação necessárias e que devem ficar totalmente desobstruídas em
qualquer um dos modelos da linha DM1200E. É importante observar a figura e atentar para as distâncias
necessárias a fim de garantir a correta instalação do equipamento e a dissipação do calor, independente
do tipo de instalação.

Figura 13. Áreas de Ventilação

A área de ventilação deve ser mantida sempre desobstruída. O equipamento não apresentará problemas
devido à temperatura interna desde que essa área livre e as condições ambientais especificadas no
capítulo 4.1 deste manual sejam respeitadas.

Manual de Instalação Linha DM1200E – 204.0277.01 20


6.5. Ligando o Equipamento

Antes de conectar qualquer cabo ao equipamento, certifique-se de que o aterramento está devidamente
instalado e funcionando corretamente.

A fonte de alimentação onde o cabo de alimentação do equipamento estiver conectado deve ser
posicionada próximo ao mesmo e oferecer fácil acesso.

Após instalar o equipamento, conecte uma ponta do cabo de alimentação padrão IEC-320 no conector
AC, localizado no painel traseiro do equipamento conforme Figura 14, e a outra extremidade na saída da
alimentação da fonte local. O LED de alimentação deverá acender, indicando que o equipamento está
corretamente alimentado.

Figura 14. Conector de Alimentação DM1200E

Manual de Instalação Linha DM1200E – 204.0277.01 21


7. CONECTANDO O EQUIPAMENTO

Este capítulo descreve como os módulos SFP devem ser instalados e removidos. Também informa sobre
as orientações da DATACOM quanto à limpeza e armazenamento de módulos e fibras ópticas.

Os módulos SFP (Small Form-factor Pluggable) são inseridos nas portas SFP do equipamento, operando
como transceptores entre o equipamento e o caminho de comunicação ótico selecionado.

De forma a garantir uma vida longa e boa performance do equipamento, é muito importante seguir as
orientações da DATACOM descritas a seguir.

 Cuidados com Cordões Óticos

o Mantenha os cordões óticos que não estão sendo usados sempre com a tampa de
proteção. O núcleo dos cordões óticos pode sujar e provocar a perda de performance
apenas por estar guardado sem a tampa de proteção, mesmo estando armazenado em
um armário apropriado;

o Realize a limpeza do núcleo dos cordões óticos antes de usá-los. Para realizar a
limpeza, é necessário usar somente material específico. Qualquer outro material usado
para realizar a limpeza do núcleo dos cordões óticos pode causar perda de performance
no equipamento ou até mesmo provocar danos irreparáveis aos cordões.

 Cuidados com Módulos Óticos

o Para manusear os módulos óticos, é necessário sempre usar uma pulseira antiestática;

o Para transportar e armazenar os módulos óticos é necessário sempre fazê-lo dentro da


sua embalagem original, no intuito de prevenir qualquer dano físico ou eletrostático no
módulo;

o Os módulos e as portas que não estão sendo utilizados devem estar sempre com a sua
tampa de proteção inserida, de forma a evitar a entrada de sujeira, gerando assim perda
de performance no link.

Os sinais através dos cabos óticos são transmitidos via LASER. Embora os LASERS sejam compatíveis
com as exigências de produtos LASER Classe 1 e são seguros em relação à visão em condições
normais, nunca olhe diretamente para o cabo ótico de transmissão ou para um módulo sem conexão de
fibra, quando este estiver em operação.

Durante a execução de qualquer manutenção no equipamento, certifique-se que o técnico responsável


pela manutenção esteja usando as proteções apropriadas. O aterramento (uso de pulseira antiestática)
pode evitar danos à saúde do operador e danos ao equipamento.

Os módulos SFP e SFP+ DATACOM são testados para atender às especificações INF-8074i e IEC60825-
1. Módulos não homologados não garantem o correto funcionamento do equipamento e podem danificar
as placas de interface. Entre em contato com o suporte da DATACOM para maiores informações sobre os
riscos no uso de módulos não homologados e a possibilidade de uso destes.

Manual de Instalação Linha DM1200E – 204.0277.01 22


7.1. Instalação de Módulos SFP
Tanto a inserção quanto a remoção dos módulos SFP podem ser feitas com o equipamento ligado. Os
módulos operam em Hot Swap, porém é necessário certificar-se de que não haja cordões óticos
conectados aos módulos antes de removê-los.

A instalação dos módulos SFP é simples, sendo ele inserido totalmente no slot SFP do equipamento com
a sua aleta de segurança aberta conforme a Figura 15, até que seja verificada sua total fixação no slot.

Figura 15. Instalação do Módulo SFP

Após a fixação do módulo, basta fechar a aleta de segurança conforme a Figura 16. Isso irá garantir o
correto encaixe das fibras sempre que elas forem conectadas.

Figura 16. Aleta de Segurança

Tão logo o módulo esteja posicionado, conecte as fibras ópticas.

7.2. Removendo os Módulos SFP

Antes de remover as fibras óticas para substituição dos módulos é recomendado marcar quais fibras
estavam conectadas em quais módulos, incluindo a indicação de TX e RX nos pares.

Para a remoção dos módulos SFP, basta seguir a ordem inversa de instalação:

 Remova a fibra óptica;

 Abra a aleta de segurança;

 Retire o módulo pela aleta conforme ilustrado na Figura 17.

Manual de Instalação Linha DM1200E – 204.0277.01 23


Figura 17. Removendo os Módulos SFP

7.3. Módulos Transceptores

Módulos SFP Taxa Lambda Alcance Máximo


1000BASE-SX 1.25Gbit/s 850nm 550 m
1000BASE-LX 1.25Gbit/s 1310nm 10 km
1000BASE-LX+ 1.25Gbit/s 1310nm 30 km
1000BASE-LH 1.25Gbit/s 1550nm 80 km
1000BASE-LZ 1.25Gbit/s 1550nm 120 km
1000BASE-LZ150 1.25Gbit/s 1550nm 150 km
1000BASE-BX10-U 1.25Gbit/s 1490nm / 1310nm 10 km
1000BASE-BX10-D 1.25Gbit/s 1310nm / 1490nm 10 km
1000BASE-BX20-U 1.25Gbit/s 1490nm / 1310nm 20 km
1000BASE-BX20-D 1.25Gbit/s 1310nm / 1490nm 20 km
1000BASE-BX60-U 1.25Gbit/s 1490nm / 1310nm 60 km
1000BASE-BX60-D 1.25Gbit/s 1310nm / 1490nm 60 km
10GBase-SR (SFP+) 10Gbit/s 850nm 300 m
10GBase-LR (SFP+) 10Gbit/s 1310nm 10 km
10GBase-ER (SFP+) 10Gbit/s 1550nm 40 km
10GBase-ZR (SFP+) 10Gbit/s 1550nm 80 km

Tabela 10. Modelos de Transceptores

7.4. Configuração de Empilhamento


A Linha DM1200E suporta duas topologias de empilhamento: em linha e em anel, permitindo o
empilhamento de até quatro equipamentos.

Consulte o suporte técnico DATACOM para verificar as versões de firmware e os modelos de hardware
que operam com empilhamento.

Os cabos de empilhamento não acompanham o equipamento e devem ser adquiridos separadamente.

Nos modelos DM1200E que possuem portas de empilhamento, as conexões devem ser feitas usando
somente cabos de stacking DM1200E DATACOM (Figura 18).

Figura 18. Cabo de stacking DM1200E

Manual de Instalação Linha DM1200E – 204.0277.01 24


A interface de stacking DM1200E é proprietária e não deve ser interligada com nenhum outro
equipamento fora da linha DM1200E, havendo risco de danificar permanentemente o DM1200E ou o
outro equipamento conectado.

Na topologia em linha, há um cabo para interconexão de cada um dos switches, de acordo com a Figura
19.

Figura 19. Switches Empilhados em Linha

Na topologia em anel, um caminho redundante é formado por um cabo adicional que conecta o switch
inferior da pilha ao switch superior, conforme ilustra a Figura 20, permitindo dessa forma um caminho
redundante.

Figura 20. Switches Empilhados em Anel

Nos modelos DM1200E que possuem portas de empilhamento, as conexões entre equipamentos
diferentes devem ser feitas sempre conectando uma porta do tipo UP em uma porta do tipo DOWN.

Manual de Instalação Linha DM1200E – 204.0277.01 25


8. INICIANDO O EQUIPAMENTO

Após realizar todas as etapas de instalação física, o equipamento estará pronto para ser inicializado pela
primeira vez, sendo então configurado de acordo com as necessidades da aplicação.

A configuração inicial pode ser feita através da interface console ou através do endereço IP default:
192.168.0.25, acessível por Telnet ou HTTP. Para maiores informações sobre as configurações
disponíveis e necessárias, consulte 204.4275.XX DM1200E Series – Command Reference e 204.4276.XX
DM1200E Series – Administration Guide.

Para acesso pela interface Console, conecte o cabo console numa porta serial do computador (ou em um
adaptador USB-Serial) e configure o aplicativo Terminal (por exemplo, Putty, TeraTerm ou Hyper
Terminal) conforme o padrão da figura abaixo.

Figura 21. Configurações da Porta Serial

Alimente o equipamento e espere até o final da inicialização. Observe o prompt User: solicitando a
identificação de usuário. Acesse com o usuário admin, cuja senha inicial é vazia e efetue as
configurações de endereço IP, máscara de rede e default gateway, necessárias para o gerenciamento
remoto.

Figura 22. Acessando o CLI

Opcionalmente, as configurações de rede também podem ser configuradas para serem atribuídas de
forma automática, através de um servidor de BOOTP ou de DHCP existente na rede.

Manual de Instalação Linha DM1200E – 204.0277.01 26


Fone: +55 51 3933-3000
Suporte: +55 51 3933-3122
www.datacom.ind.br

Você também pode gostar