Você está na página 1de 8

LNGUA ORAL VERSUS LNGUA ESCRITA Maria Idalina Mesquita de Morais (UERN Mossor) Ms.

. Moiss Batista da Silva (Orientador - UERN) Introduo Marcuschi, (2001, p. 46) mostra que com o aprofundamento desses estudos, observou-se que algumas consideraes como a que tentava mostrar uma relao dicotmica entre fala e escrita no mais se sustenta. O certo que a escrita no representa a fala, seja sob que ngulo for que a observemos. Justamente pelo fato de lngua e escrita no se recobrirem, podemos relacionlas, compar-las, mas no em termos de superioridade ou inferioridade. Marcuschi (2001, p. 21), diz que fala e escritas so atividades comunicativas e prticas sociais situadas e que em ambos os casos temos o uso real da lngua. O objetivo desse trabalho demonstrar que apesar de ir de encontro ao entendimento do senso comum, em que a linguagem oral infinitivamente inferior linguagem escrita, por aquela estar ligada a temporalidade, por no apresentar uma estruturao fixa e esta resistir passagem do tempo e obedecer a uma norma padro, essa compreenso no corresponde realidade, pois se sabe que fala e escrita apresentam diferenas graduais e contnuas. Fala e escrita so duas alternativas de atualizao da lngua nas atividades scio-interativas dirias. Marcuschi (2001, p. 46-47) diz que a passagem da fala para a escrita no a passagem do caos para a ordem: a passagem de uma ordem para outra ordem. 1-Fundamentao Terica. 1.1-conceitos bsicos de dialogismo. A noo proposta por Bakhtin (1992) de que toda atitude do emissor exige uma rplica do interlocutor ilustra a idia de que o discurso no se constri sobre si mesmo, mas a partir do outro. A voz de um sempre a continuao com acrscimos na voz do outro. Quando o sujeito fala, ele no entende seu interlocutor como um receptor passivo (e nem ele mesmo apenas como emissor), mas como algum que ir se contrapor ao seu discurso. O dialogismo supera a idia expressa pelo dilogo, cuja representao se faz atravs da conversa entre duas pessoas, e/ou entre o texto e o leitor, pois, apesar de Bakhtin, (1992) considerar o dilogo como as relaes que ocorrem entre os interlocutores, em uma ao histrica compartilhada socialmente, isto , que se realiza em um tempo e local especficos, mas sempre mutvel, devido s variaes do contexto, o dialogismo constitutivo da linguagem, pois mesmo entre produes monolgicas observamos sempre uma relao dialgica, ou seja, h sempre, mesmo que de forma inconsciente, o desejo de provocar no leitor uma atitude responsiva: concordncia, negao, apreciao, ou confrontamento de nossos dizeres com os dizeres dos outros.

1.2 POLIFONIA. Brait, (2000), considera que h gneros dialgicos monofnicos (uma voz que domina as outras vozes) e gneros dialgicos polifnicos (vozes polmicas). Considerar um texto monofnico no significa dizer que nesse texto h uma s voz, at porque a monofonia no existe por si s, mas nos leva a observao de que h uma voz que domina as outras vozes. O filme analisado, Narradores de Jav, adaptao do livro de mesmo ttulo, pode ser considerado um texto polifnico, pois, permite que entrevamos as mltiplas vozes que o constitui em oposio aos textos monofnicos, que escondem essas vozes, apesar de elas existirem. 1.3 SUJEITO. O estudo do sujeito se faz necessrio, pois, a noo de que eu sou o que o outro pensa de mim uma constante. Existe sempre uma necessidade de se auto-afirmar, de se testar conhecimentos, de se provocar respostas, s proporcionada pela interao com o outro, quer seja o outro real, numa situao de dilogo, quer seja o outro ideolgico, imaginado, mas necessrio e exigido pela situao de comunicao a que se prope todo e qualquer tipo de texto. Para Bakhtin (1992) o sujeito se constitui na e atravs da interao e reproduz na sua fala e na sua prtica o seu contexto imediato e social. O sujeito no a fonte do sentido, pois no h sujeito antes da enunciao, mas o constri no trabalho do j dito. O autor, ao escrever, coloca-se constantemente na posio do outro, ou seja, do interlocutor, objetivando avaliar as pistas por ele deixadas, para que haja um direcionamento interpretativo do seu texto. O fato de o texto permitir vrias leituras, no nega a inteno do emissor ao escrev-lo, mesmo que essa se distancie das vrias outras apreciaes pelas quais esse mesmo texto passar. 1.4 Heterogeneidade. A heterogeneidade da linguagem constatada na afirmao de que o discurso construdo a partir do discurso do outro, no existe um texto original, pois todos se constroem a partir do j dito. A heterogeneidade pode ser constitutiva ou mostrada. A heterogeneidade constitutiva aquela que no se mostra no fio do discurso, apreende-se pela memria discursiva de uma dada formao cultural (AUTHIER apud BRAIT 2000). Ela se constri ou vai sendo construda ao longo da apresentao do texto de forma ininterrupta, e apesar de no ser representvel ou localizvel, ela reconhecida, ou seja, o leitor tem a impresso de j ter ouvido esse discurso. A heterogeneidade mostrada, por sua vez, refere-se a todas as formas de representao explcita que um discurso d de outro, seja por meio de marcas tipogrficas, seja atravs das formas verbais ou lingsticas (discurso direto, discurso indireto, negao, aspas, metadiscurso do enunciador) . 1.2 Fala versus Escrita.

Alguns estudiosos tm tentado mostrar que as relaes entre lngua falada e lngua escrita so questes que exigem uma observao atenta e freqente, devido a sua complexidade e variedade. O lingista Luis Antnio Mascuschi (2001, p.53) diz que a lngua escrita se tornou um bem indispensvel cultura do mundo moderno, no por levar em considerao o senso comum, que entende seu uso e prtica como smbolo de educao, desenvolvimento e poder, mas pela violncia com que penetrou nas sociedades e impregnou as culturas de um modo geral. Entende-se hoje que no d para conceber a linguagem oral como algo que se contrape linguagem escrita, mesmo porque a escrita nunca poder representar fidedignamente os fenmenos da oralidade, com suas peculiaridades prosdicas, gestualidade, expresses faciais, entre outros. Da mesma forma a escrita apresenta elementos significativos prprios, improvveis de ser representados pela fala, tais como o tamanho e o tipo de letra, cores e formato e elementos pictricos, que operam como gestos, mmicas e prosdia graficamente representados. (REY-DEBOVE, 1996, p.88). Um aspecto merecedor de ateno segundo Marcuschi, (2001, p.47) o fato de que para dizer de outro modo, em outra modalidade ou em outro gnero o dito ou o escrito de algum, deve-se inevitavelmente compreender o que esse algum disse ou quis dizer ficando claro que se no houver essa compreenso a incoerncia no processo de retextualizao ser evidenciada. Entende-se que a impossibilidade na passagem de um texto oral para um texto escrito, realiza-se na compreenso de que ambos se sustentam em elementos diferentes, dicotmicos; ento podemos relacion-los, compar-los, sem necessariamente conceitu-los em termos de inferioridade ou superioridade. 1.2.1 TRANSCRIO E RETEXTUALIZAO. Para entender o processo operado na tentativa de se retextualizar ou transcodificar um texto, ou seja, passar um texto escrito para um texto oral, ou vice-versa, precisa-se, primeiramente, levar-se em considerao que os resultados das investigaes, embora ainda limitados e bastante dispersos, vm mostrando que a questo alm de complexa, variada. Marcuschi, (2001, pg.45-46) expe, entre outras consideraes, que: . as semelhanas so maiores que as diferenas tanto nos aspectos estritamente lingsticos quanto nos aspectos sciocomunicativos . as relaes de semelhana e diferenas no so estanques nem dicotmicas, mas contnuas ou pelo menos graduais. . muitas das caractersticas diferenciais atribudas a uma das modalidades so propriedades da lngua( por exemplo ,contextualizao /descontextualizao: envolvimento /distanciamento) . no h qualquer diferena lingstica notvel que perpasse o contnuo de toda a produo falada ou de toda produo escrita, caracterizando uma das duas modalidades. . tanto a fala quanto a escrita , em todas as suas formas de manifestao textual, so normatizadas .

Marcuschi, (2001, p.49), diz que: transcrever a fala passar um texto de sua realizao sonora para a forma grfica com base numa srie de procedimentos convencionalizados, mas com a acuidade de no interferir na natureza do discurso produzido do ponto de vista da linguagem e do contedo. J no caso da retextualizao, a interferncia maior e h mudanas mais sensveis, em especial no caso da linguagem (REY-DEBOVE, 1996, pg.76). Quando se trabalha o processo de transcrio ou retextualizao de um texto oral ou escrito se faz necessrio citar as consideraes feitas pela lingista francesa REY-DEBOVE (1996, P.50), que estabeleceu vrios critrios para a distino oral-escrito no francs, que tambm se adequou lngua portuguesa, como veremos a seguir. Levando em conta quatro parmetros de anlise (forma e substncia; contedo e expresso), a autora identifica quatro nveis de relao (REYDEBOVE, pp.75-76), a saber: Nvel da substncia da expresso e Nvel da forma de expresso, observados pela autora como atinentes forma e substncia da expresso, so os mais evidentes e simples de analisar, j que dizem respeito materialidade lingstica, mas no menos complexos quanto ao fenmeno. Nvel da forma do contedo, que so as relaes entre as unidades significantes orais e as correspondentes unidades significantes escritas. Nvel da substncia do contedo, em que se do realizaes lingsticas que se equivalem do ponto de vista pragmtico, isto , de usos situacional e contextual especficos. Marcuschi, (2001, p.51), lembra ainda que transcrever no uma atitude de metalinguagem, nem uma atividade de simples interpretao grfica do significante sonoro. A transcrio representa uma passagem, uma transcodificao (do sonoro para o grafemtico) que j uma primeira transformao, pois, pode-se dizer que o texto oral transcrito perde seu carter originrio e pessoal e passa por uma neutralizao devida a transcodificao, mas no ainda uma retextualizao. Entende-se que o processo de retextualizao se constri de vrias formas; inicialmente quando so introduzidos os sinais de pontuao no texto escrito para eliminar as hesitaes do texto oral. O autor lembra que no caso de uma retextualizao, interferimos tanto na forma e substncia da expresso como na forma e substncia do contedo. (REY-DEBOVE, 1996: p.80) observa que a adaptao pode ser intencional e direta no caso de um escritor, por exemplo, um romancista planejar no escrito aquilo que deve ser lido como fala (os dilogos e suas peculiaridades) ou aquilo que falado como se fosse concebido na escrita (caso de conferncias). 2 Fazendo uma anlise. Segundo os autores Narradores de Jav, o filme, nasceu do desejo de expedicionar pelo interior mais distante dessa poro urbana do Brasil, e conhecer melhor nossa gente, seus modos de vida e como se expressam. A idia que inspirou a histria foi um fato acontecido no povoado do Vau, distrito

da cidade mineira de Diamantina. Um morador de l, funcionrio da empresa de correios, comeou a escrever para vrias localidades como forma de impedir o fechamento da agncia local por falta de movimento. Inspirado nesse morador nasceu a personagem Antnio Bi, que para salvar o seu emprego nos correios, passou a escrever para todos os conhecidos de outras cidades, histrias sobre a vida dos moradores desse vilarejo. Por dominar a lngua escrita, aumentava os casos acontecidos, tanto no contedo quanto na variedade, mas sempre punha um morador como protagonista das suas histrias. Quando os moradores do vilarejo descobriram a forma que ele tinha usado para salvar o seu emprego, o denunciou e o colocou para fora da cidade. Os moradores, a partir de ento, passaram a viver tranqilos, at que chega a notcia de que a cidade, devido construo de uma barragem que beneficiar a vida de vrias comunidades em detrimento apenas da destruio de Jav, ser inundada. Os moradores tentando salvar a cidade descobrem que se uma regio for tombada, ela vira patrimnio da humanidade, e dessa forma ganhar a proteo do estado. Surge, ento, a idia de escrever a histria de Jav e, dessa forma fazer o registro de toda a histria da cidade, comeando pelos fundadores e registrando fatos que promovessem seu reconhecimento pblico. De acordo com o entendimento da comunidade, todo o acervo cultural criado e repassado, exclusivamente pela linguagem oral na comunidade, ganharia importncia e credibilidade se fosse transcrita para a linguagem escrita. Surge, ento, um grande problema, pois a nica pessoa do povoado que sabe ler e escrever com desenvoltura e, portanto, capaz de escrever a histria de Jav com habilidade e desenvoltura, o antigo funcionrio dos correios, Antnio de Bi, que foi posto para fora da cidade h muito tempo. Apesar de tudo a comunidade resolve procur-lo Antnio de Bi, vestindo toda a importncia que lhe foi dispensada ao ser eleito salvador de Jav, caso consiga escrever sua histria, comea a ouvila dos moradores mais antigos, como podemos ver nos trechos abaixo: (NARRADORES DE JAV, p.49. Voz da personagem Vicentino): _Ele mesmo. Como o senhor deve de saber, quase certo que eu seja parente distante daquele nobre chefe de guerra, Indalcio era homem duro, seco, sistemtico que no dizia sim quando queria dizer no. Pra ele, cada coisa tinha uma s medida. Contam que nunca descia do cavalo. Dormia sentado na sela pra estar sempre pronto para a guerra... Ao terminar de narrar sua verso da histria, Vicentino percebe que Antnio de Bi no escreveu nenhuma linha, e quando questionado ele diz que tem a histria gravada na memria e que para a escrita ele ter que fazer algumas adequaes. _ O senhor pode deixar comigo que dessas coisas eu entendo. Uma coisa o fato acontecido, outra o fato escrito. O fato tem de ser melhorado no escrito para que o povo creia no acontecido.( voz da personagem Antnio de Bi). O escritor no aceita a forma de se expressar, exclusivamente oral, das outras personagens, advertindo-as de que quando esse discurso for transcrito,

haver uma adequao e, consequentemente mudanas nas estruturas lingsticas e no sentido, por entender que a lngua escrita possui leis prprias, que devem obedecer a uma harmonia de combinaes estabelecidas e organizadas por quem escreve, para s assim funcionar objetivamente apresentando a causa e o efeito pretendidos. Nesse trecho o personagem Antnio de Bi refora a idia defendida por Marcuschi, (2001, p. 46) de que a retextualizao, trata-se de um processo que envolve operaes complexas que interferem tanto no cdigo quanto no sentido e evidenciam uma srie de aspectos nem sempre bem-compreendidos da relao oralidade-escrita. Antnio de Bi segue ouvindo outros moradores, entre eles destaca-se a voz de Deodora, (p. 67 a 74): _Pois bem, fazia muitos dias que caminhavam cansados. Indalcio ia... _ Pode pular essa parte, dona Deodora. Esse comecihno, Seu Vicentino j contou. (Antnio de Bi, p. 68) _ Mas deve ter contado puxando pro lado dele. Aposto que nem tocou no nome de Mariadina! (a personagem conta a histria acrescentando uma outra fundadora, Mariadina, que era por sinal sua parenta). _Mulher que, de fato, teve importncia foi Mariadina. Essa, sim, foi mulher turuna, ligadora, de coragem de comer no mesmo prato que ona. procura de provas que refutem ou que ratifiquem os relatos j ouvidos, e objetivando tornar o trabalho escrito o mais cientfico possvel, Antnio de Bi ouve um outro antigo morador do povoado que interrompe o silncio aps o relato de Deodora. Firmino, ( p74-75). _ Eita! Que t virando verdade coisa que nunca se deu! .................................................................................................................... ............. _Sei que no fico com inventao para engrandecer os parentescos. Sei que Indalcio no morreu em cima do cavalo. Morreu foi agachado por causa de uma desinteria que lhe deu no n das tripas. E sabe qual foram de verdade as ltimas palavras que Indalcio deixou nesse mundo? Viver tanto e tanto, pra morrer cagando em todo canto!.... Como os relatos apresentam diferenas e semelhanas, Antnio de Bi tenta explicar, sem obter sucesso, que a linguagem escrita obedece a regras e padres diferentes da linguagem oral, no podendo aquela representar fidedignamente esta, e que os contadores precisam chegar a um consenso, para que o texto escrito ganhe credibilidade e se realize atravs de repeties, de seqncias temporais idnticas, de raciocnios lgicos, para s ento tornarse cientfico.

_ Pois vou te dizer mais, Antnio de Bi: Esses vios embaraam as idias e os acontecidos! Mariadina nunca foi do bando de Indalcio, porque quando o homem chegou aqui trazendo os retirados da guerra, ela j perambulava pelo Vale. Eu at posso levar o senhor na casa de gente que tem as prova, aquelas cientfica de tudo que eu to lhe dizendo. Mas o caso foi assim... (Narradores de Jav, p. 76, fala do personagem Firmino). Percebe-se que as vrias vozes que atravessam o discurso, no filme, so semelhantes em suas enunciaes, pois, todas as personagens tentam se colocar como parentes dos fundadores do vilarejo e se atribuem uma relevncia frequentemente contestada pelas outras personagens, pois, mesmo considerando sua fala absoluta e original, as personagens repetem o mesmo discurso, mudando apenas o foco, ou seja, se faz, to somente, uma nova leitura do j dito, conforme seja conveniente para o falante. Fica claro, pela anlise das falas acima colocadas, que as narrativas vo sendo construdas por meio do dialogismo. Os moradores, quando narram, o fazem para outras pessoas e estas, enquanto interlocutores, cobra veracidade no que est sendo dito, ou incentiva a que continuem a narrar, ou interrompem, em meio a fala do outro, na luta pela palavra, ou tentam se organizar para melhor ouvir/falar. Aps vrias tentativas de organizar os relatos das personagens em um nico texto coeso e coerente, e que mesmo assim agradasse a todos, Antnio de Bi manda entregar o livro em branco ao personagem Zaqueu, (o mesmo que havia contratado seus servios de escritor), com um bilhete que diz: (p.157-158) _Tenho a declarar que eu, Antnio de Bi, sou gente de cara, dente e nariz pra frente! E mais: bunda, cacunda e calcanhar pra trs! Desculpe no estar presente, mas sa em retirada para nunca mais. Me exonero como escrivo, estou ausente para manter a mente e o corpo so. Quanto s histrias tais, melhor ficar na boca do povo porque no papel no h mo que lhes d razo... A personagem Antnio de Bi considera um ato de loucura representar a linguagem oral atravs da escrita, pois ele, ao tentar faz-lo, no leva em considerao a escrita no a representao da fala (MARCUSCHI, 2001 p.124) e que as dificuldades encontradas provm do fato de ele no compreender o relato das diferentes personagens, e, portanto, no conseguir fazer uma retextualizao adequada. CONSIDERAES FINAIS No filme, a personagem Antnio Bi adota uma concepo tradicionalista da lngua ao entender que quando uma pessoa no sabe se expressar de forma escrita, no pensa, e que sua opinio e/ou conhecimento no pode ser levado em considerao. As outras personagens corroboram com essa opinio, pois se sentem, diante do funcionrio que sabe ler e escrever,

inferiores, destitudas de todo conhecimento, incapazes de salvar sua cidade, sua cultura e a si prprios. Necessrio se faz destacar que tanto a expresso oral quanto a escrita tem valor e espaos definidos na sociedade. A comunicao escrita constituda por smbolos grficos, enquanto a constituio da lngua oral se faz atravs do som e se manifesta por meio da capacidade de fala do indivduo. Entende-se que a escrita e a fala no so modalidades opostas, que precisem ser analisadas como melhor ou pior, so na verdade diferentes formas de expresso e esto a servio do falante, devendo atender suas necessidades e anseios, desde que se faa necessrio. Tanto a lngua escrita quanto a lngua oral deve permitir a construo de discursos coesos e coerentes, pois somos diariamente instados a operar com a lngua em condies e contextos variados, passando da linguagem oral para a linguagem escrita e vice-versa. Devido variedade e a originalidade de seu discurso, tanto quando fala da cidade, como tambm quando se refere aos outros moradores, a fala de Antnio Bi prende a ateno dos seus ouvintes/leitores, no havendo preocupao em verificar se o que ele diz verdadeiro ou falso, pois o que se pontua sua criatividade e irreverncia, independentemente se ser verdadeiro ou falso. REFERNCIAS. ABREU, Lus Alberto de. Narradores de Jav/ por Lus Alberto de Abreu e Eliane Caff. So Paulo: Imprensa Oficial de Estado de So Paulo: Cultura Fundao Padre Anchieta, 2004. BAKHTIN, Michail. Esttica da Criao Verbal. So Paulo: Martins Fontes, 1992. Marxismo e Filosofia da Linguagem. 6. ed. So Paulo: Hucitec, 1992. BRAIT, B. Ironia em Perspectiva Polifnica. Campinas, So Paulo: Unicamp, 1996. MARCUSCHI, Luis Antnio. Da fala para a escrita: atividades de retextualizao. 8. ed. So Paulo: Cortez, 2007. pp.21-45-46-47-49-51-53-125. REY-DEBOVE, Josette. procura da distino oral/escrito. In: CATACH, Nina. (org.). Op.cit. So Paulo, tica, 1996. pp. 50-75-76-80-88.

Você também pode gostar