Estudo dos erros de percepção e de entendimento abre uma
janela para compreender como ouvintes usam o conhecimento linguístico para entender a fala.
1000 exemplos em conversas casuais.
Os exemplos dependem do que o ouvinte diz que ouviu e do
que o falante diz que pretendia dizer. Depende do que foi reportado, portanto, não é um fenômeno diretamente observável.
Por apresentar regularidades, certos fenômenos podem ser
considerados como reais representantes de processos perceptivos. Introdução Meringer & Mayer (1895): vogais acentuadas (stressed) tendem a ser percebidas corretamente, enquanto consoantes são mal percebidas mais frequentemente.
Celce-Murcia (1980): Muitos erros de percepção
mostraram coerência gramatical acoplada com um falta de adequação à conversação ou situação. Além, diferenças dialetais podem ser uma causa de erros de percepção.
Labov (1994): Consoantes nasais e líquidas promovem
erros de percepção, uma vez que obscurecem a qualidade da vogal. Conhecimento fonético Uma parte dos erros de percepção ocorrem pela diferença de um só segmento.
É lógico assumir que a informação fonética (segmento)
que raramente é mal percebida provê informação confiável, sendo o contrário também verdade.
Erros de percepção, envolvendo um só segmento, são
mais frequentes com consoantes do que com vogais. Erros de Percepção de vogais Nos dados do autor, somente 5% dos erros de percepção ocorrem somente envolvendo erros de vogais stressed.
Estes fenômenos são raros pois dependem, geralmente,
de um ambiente fonético que afete a qualidade da vogal, ou que a distância entre a vogal pretendida e o a vogal percebida não seja considerável. Assim,
Erros de percepção da vogais ocorrem quando há líquidas
e nasais que afetam a qualidade da vogal;
Erros de percepção de vogais envolve altura, outras
dimensões perceptuais são menos frequentes como erro. Erros de Percepção de vogais Falantes identificam melhor palavras, quando há só informação de vogais disponíveis do que quando só há informações de consoante.
Pisoni (1981): Sílabas acentuadas (stressed) fornecem uma “ilha
de confiabilidade” para interpretar o fluxo da fala.
Quando há erro de percepção do padrão acentual de uma
dada palavra, há alguma espécie de restruturação fonética. Giving an award giving an oral Erros de percepção de vogais Erros de percepção em vogais não acentuadas (unstressed) é mais comum do que com acentuadas.
A qualidade das vogais não acentuadas pode ser percebida de
forma errada; bem como uma sílaba não acentuada pode ser perdida ou adicionada perceptivamente (tipicamente, só uma). Evolution of tense systems intense systems I teach speech science speech signs
Erros de percepção da qualidade de vogais não acentuadas são
mais comuns em palavras funcionais. Estes erros parecem ser mais gramaticais do que perceptuais, uma vez que o ouvinte ouve uma palavra funcional apropriada ao enunciado. Grammar Workshop grandma workshop Attacks in the ear a tax on the ear Erros de percepção de consoantes Consoantes podem ser perdidas, adicionadas, ou substituídas por outras.
Consoantes finais são mais frequentemente perdidas do
que consoantes iniciais, devida à fraca articulação. else elfs Tapas bars topless bars
O número de adição de consoantes é associado com o
erro de atribuição de fronteira de palavra: Slip of the ear slip of the year Erros de percepção de consoantes Consoantes podem ser substituídas de forma relativamente livre. great grape She had on a trench suit a French suit Fifth Street fifth string
As formas de articulação básicas tendem a ser mantidas. Assim,
soantes são comumente confundidas com outras soantes e oclusivas com outras oclusivas.
Erros de percepção de consoantes envolvendo substituição
são mais comuns na posição de início de palavra. Erros de percepção da ordem dos segmentos Este tipo de erro sugere que o ouvinte leva em conta informações globais distribuídas em dado enunciado.
Erros de ordem dos segmentos são mais comuns dentro de uma
mesma sílaba. Do lions have manes? have names Erros que cruzam fronteira de sílabas também ocorrem. I’m making boats taking notes
Em slips of the tongue há uma generalização de que segmentos
permanecem em suas posições de ataque (onset) e rima. Isso não se aplica aos slips of the ear.
O que tudo parece indicar é que o ouvinte não leva em conta a
informação sequencial, mas sim trata a informação fonética de uma dada palavra como um todo, no qual pistas de segmentos individuais se sobrepõem. Conhecimento Fonológico Ouvintes parecem sensíveis às regras fonotáticas.
Em relação à redução, ouvintes podem cometer dois
tipos de erro:
Levar o conteúdo reduzido literalmente e não recuperar
o que foi pretendido no enunciado. Find me fine me
Tratar um enunciado como se houvesse uma redução
fonológica, sendo que esta não existe. Fine sunny weather Fine Sunday weather Conhecimento Fonológico Debate sobre a natureza dos mecanismos responsáveis por lidar com as formas reduzidas.
Evidências experimentais apontam para compensação de
tipos específicos de redução fonológica.
A interpretação perceptual dos ouvintes é sensível a
possíveis assimilação em dado contexto.
Patterson & Connine (2001): algumas palavras podem ser
representadas no léxico mental como formas reduzidas, não requerendo uma compensação perceptual. Conhecimento Fonológico Os erros de percepção são fonologicamente bem formados.
Ouvintes tendem a perceptivamente assimilar palavras e
segmentos não nativos a sua língua nativa (Lei de Hobson Jobson). Sruti Trudy Para descansar Variedade linguística O ouvinte pode realmente ouvir o detalhe fonético e, a partir dele, recuperar outra coisa diferente do pretendido. That’s special That’s spatial
O ouvinte pode errar, tentando compensar as
características do falantes, usando suas expectativas sobre a fonologia de vários dialetos. Wattsville Whitesville Conhecimento Lexical Erros de percepção ocasionalmente resulta na percepção de não palavras, o que parece indicar que o único caminho pelo qual o ouvinte acessa o léxico mental é através do código fonológico.
Erros de percepção pode ocorrer devido ao não conhecimento de
determinado item lexical. The anechoic chamber the ambionic chamber
Também pode ser resultado na falha da compensação de diferenças
dialetais. kings kangs
Às vezes, palavras comuns são mal percebidas sem razões
linguísticas ou não linguísticas claras. Ressalta-se que o ouvinte não recupera palavras próximas (no léxico), mas ouvem não palavras. The article the yarticle. Fronteira de Palavras Ouvintes podem inserir uma fronteira de palavra, remová-la, ou mudá-la de posição.
Um erro comum é a interpretação de uma fronteira de
palavra, sem alteração dos segmentos pretendidos. Acute back pain a cute back pain
O ambiente para perdas de fronteira de palavras é aquele
onde há uma sílaba acentuada seguida de uma não acentuada. We’re going to pour him into the car purim into the car.
Outro erro comum é criar uma fronteira de palavra antes da
sílaba acentuada. Attacks in the ear a tax on the ear Fronteira de Palavras A mudança da localização de uma fronteira de palavra está relacionada ao erro de atribuição de uma consoante de uma posição inicial a uma posição final, ou o inverso. We coul give them an ice bucket a nice bucket
Os típicos erros de fronteira de palavra indicam que o
ouvinte usa suas expectativas sobre a estrutura de sua língua. Palavras de conteúdo e Palavras funcionais Há erros de percepção de palavras de conteúdo devido ao fato de que o ouvinte está mais ligado a um domínio semântico do que propriamente atento ao conteúdo fonético. Pathology psychology
Palavras funcionais, por serem geralmente não acentuadas, são
frequentemente mal percebidas, ou ajustadas para se adequar ao enunciado. Às vezes, erros na percepção de fronteiras geram inserção de palavras funcionais apropriadas ao contexto. Por outro lado, outros tipos de erros podem causar a inserção ou perda de palavras funcionais. You swallowed a watermelon You smiled at a watermelon Hypnotic age regression hypnotic aid to regression Morfologia Erros de percepção relacionados à morfologia ocorrem mais frequentemente com morfemas flexionais do que com derivacionais. Os raros exemplos envolvendo derivacionais parecem ser mais de natureza fonológica.
Um erro comum é relacionado à marca de plural. Ocorre
quando o material fonético de um item pode ser interpretado como plural, ou para ajustar a um requerimento gramatical devido a erros de outra natureza. Her niece was in the hospital her knees It will be a confusing next year in six years. Morfologia Algumas evidências apontam para o fato de morfemas tem status independente no léxico, uma vez que há erros em que a base é mal percebida porém os afixos são mantidos. Bloomfield’s personality was warped here Whorfed here
Não havendo erros de ordem fonológica, palavras
morfologicamente complexas tendem a ser analisadas como monomorfêmicas em vez do contrário; e sufixos são ajustados para se adequarem aos requerimentos gramaticais. Sintaxe A maior parte dos erros de percepção são enunciados bem formados sintaticamente. O ouvinte parece quase imediatamente tentar mapear o que ouve em uma estrutura sintática. Porém, há erros de percepção que são agramaticais em vários graus. We offered six We Alfred six
O que parece é que, embora se espere um enunciado
bem formado sintaticamente, a estrutura sintática, assim como a fonológica, não impede a interpretação de enunciados dessa natureza. Constituintes Espera-se que os erros de percepção preservem a integridade dos constituintes, uma vez que localizá-los e atribuir-lhes relações é fundamental.
Erros de percepção que envolvem a troca de ordem dos segmentos
são quase sempre dentro de constituintes.
Erros de percepção de fronteira de palavras parecem ser restritas
ao constituinte.
Maiores constituintes sintáticos são tipicamente produzidos com um
contorno entoacional unificado e com fronteiras de constituintes bem caracterizadas foneticamente. Pouquíssimos erros de percepção de fronteira de palavras cruzarão esses contornos entoacionais. Essas parecem ser a unidade de aplicação de análise sintática. Sonic, the hedgehog son of the hedgehog Estrutura Argumental e função Ao perceber (recuperar) uma palavra homófona, ou foneticamente similar; ou ao errar ao perceber uma fronteira de palavra, o ouvinte poderá criar um ambiente onde o resto do enunciado pretende não corresponde a uma boa formação sintática. Assim, ocorre um ajuste para que se tenha a correspondência correta. John’s nose is on crooked John knows his own cooking
De outra forma, pode ser alterada a função de um
enunciado, por exemplo, alterando uma pergunta para um comando. Where are your jeans? Wear your jeans. Semântica e Pragmática Ouvinte não parece ter nenhuma restrição de ordem semântica ou pragmática.
I’m going to go back to bed until the news I’m going to go
back to bed and crush the noodles.
A língua permite ao falante falar coisas novas e
inesperadas. O ouvinte, por sua vez, está a disposto a cogitar, acolher novos e inesperados enunciados.