Você está na página 1de 7

Crnica N 96 Portugal no mundo comentado por estrangeiros 1

Por Henrique de Almeida Cayolla

PREMBULO Quem segue as minhas crnicas, assistiu a que, num determinado


momento, foi iniciada uma nova srie, denominada Orgulho portugus, atravs da qual eu pretendi trazer lembrana, o que tantos notveis portugueses, ou at estrangeiros rendidos nossa forma de ser, foram capazes de fazer em prol da implantao de Portugal a nvel mundial, levando aos sete cantos do mundo a nossa forma de pensar, de conviver, de ensinar, de rezar, de trabalhar, de estudar, de investigar, de procurar fazer sempre mais e melhor, de explorar o desconhecido, de ter coragem perante as dificuldades e as adversidades, numa pequena frase: A nossa peculiar forma de comportamento como povo religioso, determinado, ambicioso e trabalhador. Ora, tudo o que tem vindo, nessa srie, a ser mencionado, tem origem numa recolha de dados sobre o que portugueses disseram de portugueses, sobre a forma como portugueses apreciaram outros portugueses. Entretanto, atravs de mo amiga, chegaram ao meu conhecimento uma srie de livros, escritos por estrangeiros, que se pronunciam de forma entusistica, de tanta coisa inovadora, notvel e altamente meritria, da forma como Portugal contribui to espectacularmente para o progresso e o desenvolvimento em todo o mundo. Ento, resolvi agora, trazer ao conhecimento geral, alguns desses livros, identificando devidamente os autores, e referindo algumas das passagens mais significativas e invulgares, da maneira como os estrangeiros apreciaram o nosso pas e a nossa aco a nvel mundial. Aconselho desde j os leitores a conhecerem os livros citados, cuja leitura, aprofundar muito, as brevssimas aluses que aqui iro ser feitas, pois como ser bvio, no se trata de escalpelizar cada livro, mas apenas referir o interesse da sua consulta, para se verificar como Portugal construiu uma grande imagem no mundo.

Livro N 1 A PRIMEIRA ALDEIA GLOBAL Como Portugal mudou o mundo Martin Page casa das letras 2008.

Sinopse Quando Jonas foi engolido pelo grande


peixe, tentava apenas escapar para o territrio que

agora Portugal. Foi aqui que Anbal encontrou os guerreiros, as armas e o ouro que tornaram possvel a sua marcha sobre Roma; e Jlio Csar, a fortuna que lhe permitiu as conquistas da Glia e da Inglaterra. Durante a Alta Idade Mdia, mais a norte, os governantes rabes integraram Portugal na civilizao mais avanada do mundo. Aps a conquista de Lisboa, pelos Normandos, o novo Portugal levou Veneza bancarrota e tornou-se a nao mais rica da Europa. Antes de ser eleito Papa, com o nome de Joo XXI, Pedro Hispano, nascido em Lisboa, escreveu um dos primeiros compndios modernos sobre Medicina que, um sculo mais tarde, era livro de consulta obrigatria em quase toda a Europa. Os Portugueses levaram as tlipas, o chocolate e os diamantes para a Holanda, introduziram na Inglaterra o hbito do ch das cinco e deram a Bombaim a chave do Imprio. Ensinaram a frica a proteger-se contra a malria e levaram carregamentos de escravos para a Amrica. Introduziram, na ndia, o ensino superior, o caril e as chamuas e, no Japo, a tempura e as armas de fogo.

Crticas de imprensa
-- Martin Page apresenta-nos uma nova perspectiva sobre um pas fascinante. A Primeira Aldeia Global uma narrativa deslumbrante. - The Financial Times -- Em A Primeira Aldeia Global, Martin Page corrige brilhantemente uma lacuna. uma obra clara, erudita, divertida e sempre actualizada. - The Daily Mail -- Martin Page cheio de vivacidade. - The New Yorker

Outros elogios
-- o livro mais interessante que alguma vez li sobre o meu pas. Prof. Fernando dOrey, Universidade Nova

Dados sobre o autor


Martin Page nasceu em Londres em 1938 e morreu em 2005. Fez um mestrado em Antropologia, na Universidade de Cambridge e, em Manchester, foi jornalista no jornal The Guardian. Aos 24 anos, apesar de j ento ter comeado a perder a viso, tornou-se o mais jovem correspondente da imprensa inglesa no estrangeiro, cobrindo sete guerras, do Vietname Arglia. Foi colocado em Paris, Roma e Moscovo, onde escreveu o seu primeiro livro o Unpersoned. Em Londres, colaborou com o Sunday Times. Os seus livros, editados em 14 lnguas, incluem The Company Savage, que se tornou um bestseller na Alemanha e no Japo, e dois romances, The Pilot Plot e The Man Who Stole the Mona Lisa, galardoado com alguns prmios literrios em Inglaterra.

Alguns comentrios meus e algumas referncias


Eis algumas curiosas passagens do princpio desta obra: Nas pginas 17 e 18, o autor relata a primeira vez que tomou contacto directo com portugueses.

Uma nota pessoal


Estava-se a meio da tarde. O Congo envolvera-se em mais uma guerra civil. Correspondente no estrangeiro, acabado de chegar de Londres, eu era ainda um novato nestas andanas. Encontrava-me beira da estrada que liga Ndola a Elizabethville, com quatro costelas e o ombro esquerdo fracturados. Um soldado das milcias catanguesas tinha o cano da metralhadora encostado s minhas costas, enquanto os seus colegas remexiam na minha bagagem que se encontrava por entre os destroos do carro alugado. Havia uma enorme quantidade de mercenrios brancos, da frica Setentrional, em veculos roubados, fugindo da zona de guerra onde eu tinha procurado chegar. Vrios condutores abrandavam, mas ao verem a milcia aceleravam de novo. Tero passado por

mim mais de 50. Depois chegou uma carrinha Peugeot nova. O condutor meteu traves a fundo, fez marcha-atrs na minha direco, abriu a porta traseira e gritou: - Salta para dentro. - Tenho uma arma encostada s costas. - por isso mesmo que estou a dizer para saltares c para dentro. Obedeci. Ele acelerou. Com o ombro fracturado, no podia fechar a porta, e o vento acabou por se encarregar de o fazer. Aproximmo-nos do posto fronteirio. O condutor buzinou fortemente, fez sinais de luzes e acelerou. Os guardas, temendo, pelo menos aparentemente, que ele espatifasse a nova barreira, levantaram-na pressa. Tnhamos acabado de sair de um territrio autoproclamado Repblica do Catanga. Mas porque que os guardas nos teriam deixado passar, sem abrir fogo? Pgina 18 - No tm munies. No lhes pagaram os ordenados. Damos-lhes cigarros, que eles trocam por comida. Atravs do reflexo no retrovisor, vi o rosto do condutor, um semblante grave, mas impassvel. Tal como o seu companheiro, devia andar na casa dos 30 anos, tinha uma tez tpica da populao do Sul da Europa, cabelo escuro e um bigode cuidadosamente aparado. Envergavam camisas brancas acabadas de lavar e engomar. Traziam ao pescoo um pequeno crucifixo e um medalho pendurado num fio de ouro. Disseram-me que faziam contrabando de cigarros para o Congo, a partir do territrio que hoje a Nambia. Levaram-me a uma clnica junto mina de cobre, em Kitwe, onde me fizeram uma radiografia. Deram-me urna injeco e ligaram-me. Transportaram-me, depois, at uma casa de repouso da companhia mineira, onde me apresentaram administradora inglesa. - O ch da manh as cinco e meia disse ela. - No vou querer. Preciso de descansar. - Lamento afirmou ela mas se abrisse uma excepo consigo, todos os outros queriam o mesmo, no ? O ltimo pequeno-almoo na sala de jantar s seis e meia. Fez-me urna ligao telefnica para Terence Lancascer, o meu editor-chefe em Londres, que me disse: - Lamento muito o que te aconteceu, s que h um motim numa fbrica de cigarros, na Cidade do Cabo e, se no estiveres l amanh de manh, parto-te o outro ombro. Os meus salvadores pagaram-me um copo de aguardente sul-africana, deram-me um mao de Rothmans, verificaram se tinha dinheiro suficiente na carteira e, depois, deixaram-me, de novo, entregue cultura indgena. Nunca mais os tornei a ver. Foi a primeira vez que, pelo menos conscientemente, me tinha cruzado com portugueses - um primeiro encontro, no apenas com a sua extraordinria disponibilidade para ajudar um estrangeiro em apuros, mas tambm com o seu misto de fanfarronice, honra, ingenuidade e sangue-frio. ALGUMAS PASSAGENS DAS PGINAS 19, 20, 21, 22 Fui a Tquio, para promover a edio japonesa do meu livro The Company Savage Chegmos torre de apartamentos, onde est instalada a Universidade de Sfia, e subimos at ao ltimo andar. Dirigimo-nos antecmara da rea reservada aos aposentos do director do Departamento de Gesto Empresarial, passmos por uma fila de pessoas que nos aguardavam e entrmos no seu gabinete. Dei por mim na presena de um jesuta portugus, trajando eclesiasticamente e de modo impecvel, cativante e falando fluentemente, tanto em ingls, como em japons.

A ns, ingleses, fcil esquecer o facto de os portugueses, sob o comando de So Francisco Xavier, co-fundador dos jesutas, terem vivido no Japo durante geraes, antes de os nossos antepassados saberem to-pouco da existncia desse pas. Os portugueses debateram teologia com os monges xintostas, perante a Corte, e introduziram termos na lngua japonesa, que ainda hoje so utilizados, como, por exemplo, orrigato, derivado da palavra obrigado. Levaram a receita da tempura, o fast-food preferido dos japoneses. Ensinaram-lhes a tcnica de fabrico de armas e construram edifcios capazes de aguentar tanto ataques de artilharia como terramotos. Na cidade de Nagasqui, estas estruturas edificadas pelos portugueses sobreviveram durante sculos, tendo, em 1945, resistido muito melhor bomba atmica do que as de Hiroxima. Os portugueses foram conselheiros do imperador da China antes de Marco Plo afirmar que ali tinha chegado. Levaram o piripiri para a ndia, permitindo a inveno do caril, que os ingleses l descobriram, tendo levado para o seu pas como uma amostra do Raj (domnio) britnico. Os timorenses de Leste conquistaram a sua independncia em relao Indonsia, ern 1999, aps uma das mais longas e mais amargas lutas pela independncia da era pscolonial. Um dos seus primeiros actos, aps a criao do novo Estado, foi adoptar o portugus como lngua oficial e reconhecer o escudo como moeda corrente. Fortes emoes presidiram a esta deciso. A intensidade com que o povo, em Portugal viveu a libertao de Timor-Leste foi, e , pouco compreensvel para a maioria dos europeus. Para os timorenses de Leste foi de tal modo importante que a lngua portuguesa se transformou num smbolo da sua causa. Segundo outros, no entanto, a escolha no foi to idiossincrtica como muitos estrangeiros, sobretudo os australianos, seus vizinhos e protectores, o julgaram inicialmente. O portugus de longe a lngua latina mais difcil de dominar e, por conseguinte, a menos susceptvel de ser entendida por aqueles que pretendem ouvir as conversas alheias. tambm a terceira lngua a europeia mais falada, a seguir ao ingls e ao espanhol e antes do francs e do alemo. claro que o Brasil e Angola do um importante contributo a este dado ainda pouco conhecido. Mas o portugus tambm a lngua franca, no apenas dos rancheiros do Norte da Califrnia, onde os touros so lidados com bandarilhas envoltas em pontas de velcro, a fim de cumprir a lei que impede a crueldade contra os animais, bem como das comunidades piscatrias na costa da Nova Inglaterra, como Provincetown e Providence, onde os portugueses so tidos como marinheiros de imensa coragem e percia. Na Igreja de So Francisco Xavier, em Hyanis, frequentada, no Vero, pela famlia Kennedy, duas missas dominicais so rezadas em portugus. O mesmo acontece por detrs das portas de vaivm das trattorias italianas, em Londres. cujos proprietrios, ou aqueles que as exploram, so predominantemente cidados lusos fazendo-se passar por italianos. O comportamento discreto dos portugueses, em Londres, ficou tragicamente tipificado quando o party-boat. Marchioness foi abalroado e afundado por uma draga no rio Tamisa. Praticamente nenhum dos media noticiou que aqueles que morreram afogados eram jovens quadros bancrios portugueses, que trabalhavam na City, o centro financeiro de Londres, e estavam a festejar o aniversrio de um colega. Em Paris, os portugueses tambm so proprietrios ou exploram, mais de 400 restaurantes, dos quais alguns latino-americanos e outros, a maioria, franceses. O cone mais recente e cintilante da cidade a pirmide do Louvre foi edificado por uma construtora portuguesa.

O portugus a segunda lngua mais falada em Joanesburgo, na frica do Sul; na Cidade de Newark, em Nova Jrsia, no Luxemburgo e em Caracas, a capital da Venezuela. Existem comunidades de cidados de lngua portuguesa, nascidos na ndia, Malsia, Formosa e China, bem como nas Bermudas, em Jersey, Toronto, Los Angeles e Brisbane, para alm de muitas outras localidades. Estes dados no se reflectem nos nmeros oficiais, porque a maioria dos portugueses que vivem no estrangeiro so cidados do pas onde residemEsto por todo o lado, mal se fazendo ouvir, de tal modo que poucos de ns damos pela sua presena. * * * Na manh de Pscoa de 1988, a Catherine, eu e os nossos dois filhos, Mart e Sam, acordmos na nossa nova casa, no cabo da Roca, a pennsula que se estende da serra de Sintra, a oeste de Lisboa, at ao Atlntico. Visto do terrao, o Sol, envolto pela neblina que, entretanto, se levantara parecia um disco de prata. Ao longe, por cima das rvores da serra, atrs da casa, ainda brilhava a Lua. No cu, pairavam uma guia-branca e dois falces. Nos prados vizinhos, flores silvestres e arbustos de alecrim e de amora tremulavam na brisa. Pelo carreiro, em direco feira dominical, um jumento puxava uma carroa carregada de legumes, limes, compotas, mel, molhos de coentros e caixas de caracis. Do lado do mar, abaixo da falsia, contornando a costa de Cascais, ouvia-se o chape-chape lento dos barcos que levam o pescado da manh para a lota. Sintra tem sido local de refgio de vrias geraes de escritores ingleses. Em 1757, Henry Fielding o grande romancista cmico, sentindo-se doente e mal-humorado perdeu a esperana de que, naquele Vero, o Sol voltasse a brilhar em Bath. Embarcou num paquete, em Tilbury, com destino a Lisboa. Alugou mulas e uma carruagem que o transportaram at vila de Sintra onde arrendou ou uma manso Quase de imediato, a sade e a disposio pareceram recuperar, de tal modo que, em carta escrita ao irmo no hesitou em considerar Sintra o mais belo lugar da Terra para escrever um novo romance.

Pgina 22
No Casino do Estoril, Ian Fleming, concebeu a personagem de James Bond e o enredo do seu primeiro romance, Casino Royale

Pginas 25 e 26
a minha esperana de vida (excluindo eventuais acidentes) era de mais 24 anos,. Iria eu pass-los quase isolado, numa espcie de cela, com quatro por cinco metros, escrevendo histrias que no conseguia to-pouco ler e que necessariamente me iriam perturbar durante a noite? Era altura de comear uma vida nova em qualquer outro lugar. Os nossos amigos ficaram perplexos com a nossa opo por Sintra, em detrimento, por exemplo, do Sul de Frana ou da Toscana. At um advogado portugus, a exercer em Londres, nos sugeriu que tentssemos antes a Provena. Portugal era a repblica das bananas da Europa: para gente como ns, era demasiado corrupto, empobrecido, atrasado, analfabeto e infestado pela doena. As greves eram endmicas. A inflao estava a subir a um ritmo tal que estilhaava os termmetros financeiros. O escudo estava em queda. A economia, se assim se podia chamar, definhava. Os peritos previam a necessidade de duas geraes de trabalho rduo e de duro sacrifcio para fazer com que a dvida nacional fosse reduzida a um nvel sustentvel. As estradas estavam esburacadas e os portugueses eram os condutores mais perigosos da Europa Ocidental. O nico supermercado existente na rea de Lisboa pouco mais tinha do que couve para sopa, bacalhau salgado, tomates enlatados e margarina.

Um advogado, em Lisboa, contou-nos que, depois de ter levado um cliente seu, um lder nigeriano, ao aeroporto, e lhe ter perguntado quando voltaria a Portugal, este lhe respondeu: - No volto respondeu. - Este pas parece-se demasiado com frica. Numa visita a Lisboa, encontrei pessoas amputadas deitadas no passeio, a pedir esmola. Havia bolor na alcatifa do nosso quarto de hotel de quatro estrelas. Fazer uma chamada telefnica constitua um desafio moroso. Vivendas abandonadas, a degradarem-se conviviam lado a lado com casebres que albergavam refugiados das antigas colnias africanas. O Mosteiro dos Jernimos, santurio nacional, estava a ser desenfreadamente corrodo pelas caganitas dos pombos. Apesar de tudo, havia uma outra faceta. Ao atravessarmos, em Badajoz, a fronteira espanhola, em direco ao Alentejo, ficmos de imediato cativados pela mudana de estado de esprito: de um aparente desespero para a esperana. Ainda que, hoje em dia, isso seja menos notrio, graas ao auxlio que Madrid e Bruxelas deram ao Sudoeste da Espanha, j o tinha sido referido por viajantes que nos precederam, como, por exemplo, Hans Christian Andersen, nos meados do sculo XIX, mencionando a ateno e a cortesia dos guardas que policiavam a fronteira, as cores alegres com que eram pintadas as casas das aldeias, a profuso de flores nos jardins bem cuidados, a melhoria da qualidade gastronmica, a amvel curiosidade das crianas quando notavam a presena de estrangeiros num caf ou o orgulho municipal que mantinha os lugares histricos to bem preservados e vivos. Havia pintores paisagsticos, escultores em pedra mrmore, bordadeiras, entalhadores, poetas. Em Elvas, as freiras faziam ameixas de conserva e estavam permanentemente a inventar novos bolos. Foi, alis, daqui que Catarina de Bragana levou, para Inglaterra, a instituio do ch das cinco, incluindo, na sua comitiva, algumas freiras doceiras do Alentejo. Pgina 33 a verdadeira alma da nao est no Mosteiro de Alcobaa, edificado por monges de Cister da Borgonha, onde foi criada e disseminada uma nova civilizao humanista. O grande papel dos portugueses no foi, pois, o de conquistadores, muito menos o de conquistados, mas antes o de um povo piv, uma espcie de conduta atravs da qual as ideias, o conhecimento e as tecnologias se transmitiram Europa e ao mundo.

Eplogo
Com a revelao destas passagens de algumas das primeiras pginas do livro, os leitores j devem ter verificado na prtica, como rica, fluente, e descritiva, a forma de Martin Page se expressar! Estaro pois criadas as condies para se entusiasmarem a ler o livro na sua totalidade. E vale a pena! Quem tiver acesso consulta do livro, dever, na parte final do mesmo, estar atento ao seguinte: SUGESTES BIBLIOGRFICAS PGINA 295 STIOS NA NET PGINA 302 www.portugal.com www.well.com/user/ideamen/portugal.html www.the-news.net www.algarveresident.com www.alemnet.org/aol/elo

Você também pode gostar