Você está na página 1de 514

t

-

O FILHO DO BALDAIA
POR

....
_,I..._ '
-.
. --- :..-
'
. -J

q d. .. /p I

'
PORTO
-
TYPOGRAPHIA DE ANTONIO JOS DA SILVA TEIXEIRA
Rna da Canc.ella Velha, 6'2
186()
I
l:
FRANCISCO ALEXANDRE DOS SANTOS
FACULTATIVO DA CAMARA
Meu querido amigo.
sua intelligencia, ao seu raro tino me-
dico, e aos extremosos e prudentes desvelos
da sua amizade devo eu, por sem duvida,
o no ter succumbido aos
mentos, que, durante tantos annp)J,
por causa ignorada tres '4e que, .Pc5i \ ,.: <'
ultimas dous, a .a
no terem sido combatidos
solicitude, como o fpram por r
certo acabado commigo. '' .._ 0
v '

"\,"
,,



. '
.'"
Peo-lhe, portanto, licena para lhe de-
dicar este livro como pobrissima manifesta-
o da grande conta ern que tenho as suas
eminentes qualidades medicas e todas as
provas de cordial affecto, que tem dado ao
Foz 3 de Julho
de i86.
aeu verdadeiro amigo

1
L acharam a mr parte da gente da
e idade; porque todos prncipes e
como de toda a qualidade,
acudiram quella parte com desejo
MoRAES, Palmeirim.
tle ()utubro lo anno de 14 76 ia e1n
tueio.
Eratn nove para as dez horas d'urn dia formo-
sissimo. O sol esplendido na atmosphe-
ra transpaf'ente c sen1 nuvens do suavissimo co de
Tours, capital da antiga Touraine, provincia com ra-
zo denominada o jardhn da Frana 1. Os seus
raios resplandentcs e tepidos espargiarn uma luz de-
liciosa por sobre a folhagem, j f)Uasi an1arellecida,
do vasto e copado arvoredo, que ainda ento co-
I Talvez que seja desnecessario recordar aos leitores que a antiga
diviso territorial de foi completamente refundirla pelo govemo da
grande revoluro de . .-\s antigas provindas sucrederam os modernos
departamentos, que em geral no correspondem didso d'ellas. A Tou-
raine foi uma das que meno!3 soffreu com esta alterao radical. A maior
poro do seu te1ritorio frma h<ljc a maxima parte do departamento cha-
mado do Indre-et-tnirP.
O JJO BAI.HAIA
bria a 1naior parte dos terrenos, que so hoje tarupi-
nas apraziveis e aldeias pittorescas e forrnosas; e refle-
ctiam-se com dourado fulgor sobre as aguas do Loi-
re, que se dcemen te por entre 3S ribag
frondentes e deleitosas, agora sereno e serrt que
n1ais ligeira briza lhe encrespasse, ao de leve se quer,
a face lisa c brunida corno espelho de ao polidissi-
rllo. Aqui vi:1-se, cortada por entre o arvoredo, corrJo
serpente em colleios Clprichosos, un1a ou outra estra-
da irregular, aberta pelo transito continuado dos
viandantes, durante o espao de muitos seeulos. Ali
e acol via-se urna ou outra casinha, no meio do for-
Inosa clareira, e rodeada d'um catnpo ou d'tuna canl-
pina coberta de fruteiras e de vinhas; e rnais altn
viam-se aqui e ali, na faee da rollina, que aformosea
este delicioso panorarna, as prirr1eiras tentativas d'es-
cas:1s abertas na roclta, a allnras irregulares-
cspecie do toras hun1anas, qne hoje se ven1
fiUC inintcrronlpidamente desdr at Atnboise, e
t.JUC fazetn pastnar o \'iajante con1 o seu aspecto agra-
daYel mas singul(lf, e com os 111atos, vinhedos e jar-
dins que lhes servem de tectos, c por entre os quaes
emergern do solo, aqui e ali, as chaminbs.
Este arneno e deleitoso tracto de terreno est si-
tuado qnasi na ponta da pennsula, que o rio Cher
frn1a cotn o rio Loire, ao qual se reunn a poucas
lcguas de distancia, na aldeia ele ncc-dn-Cher. Na
margen1 esquerda e ao sul do Loire via-se Tours,
cingida pelas sons antigas e fortes muralhas, denti-
lh3das de ameias c flanqueadas por torres altas c
ben1 afortalezadas. A legua e meia, a nordeste, e
n::io muito flistantc das ravernas elas (;ottf'i-
O t"ILHO DO DALDAIA
1as (Caves-Gouttieres) campeava o antigo e -foate cas-
tellu das Rochas, de que hoje resta stnente uma
A sul, e apenas a um qnarto de legua de
Tours, via-se o castello de Plessis-lez-Tours 1,
fa,orita de Luiz XI, cercado pelas suas
robustas defendidas por um sean nnme
ro de toarrs e basLioens, e rodeadas por um fosso lar-
go e profundo, cingido por urna furte harbac co-
berta de guaritas e atalaias. N'esta poca, Plessis-
lez-Tours ainda no tinha aquellas terriveis e apa\o-
radoaas obras de tlefeza, com que Luiz XI a fortifi-
cou nos ulLimos annos, que viveu.
Eram pois nove para as dez horas da manh
c1'este fonnosissimo dia. O caminho que de Tours
leva,a a Plessis, eslava litteaalrnente coberto de ho-
IDPns, de rnulheres e de creanas, que jorravam s
lufadas pela porta da e qne seguiarn pela es-
trada f6ra, uns indo, outro:; vindo, c a tnaior parte
deixando-se fkar parados e aos grupos, por debaixo
do e r.opado ar,oredo, que bordava o ca-
nlinho. Urn facto, na ,erdade extra:adinario, agita-
va n'aqudla os haLit:Jntes da capital da an-
tiga Touraine. Hnia cinco dias qne Affonso v, rei
de PorLuga!, entnra en1 Tours; e n'esse!' Lniz x1,
4 Plessis, cormp.o de palalium, palacio, nome commum a mui-
tas aldeias de Frana, cm t d..ts as quaes se encontram mais nu menos
ruinas de antigos castellus scn:wri.tcs uu realt'DJOS. Plessis -lcz-Tums,
ou antes Plcssis-rlu--Pare-lcz-Tours, fiUC era tomo verdade ramcn!e sr
chamava, era d'antcs tonhccido pelo nome de l\1ont.i!s -tez-Tours, o qual
ainda se lhe dava n'este tempo, como se pdc v.'r da hronil:a de JoJ.o de
Lez,-Tours tluer dizer, junto -de Tours. Le;, anliJa pala-
na franceza, que corresponde nwdl'rna Lo p1es, .i unto dr
...
O FILHO DO BALDAIA
1ue na noite antecedente, havia chegado ao castello
de Plessis, vindo dunltl romaria em que fra a Nossa
Senhora de Clery, de que era especialmente de,oto,
ia visitar o seu acon1panhado, sef!undo se
dizia, por un1a brilhante ca,nlgada de ca,alleiros e
grandes senhores. Ora, como aqnillo era cousa que se
no via desde o tetnpo do ca,alheiresco rei Carlos ,.n,
.. o povo agita,a-se p;1ra pfesenciar um
rarissimo reinado, e que elle l tinha suas
J'azoens para acreditarque to cedo se no tornaria
a repetir.
A. mr.tade do caminho, onde a estrada, pela sua
maior l:1rgnra, parecia dever prestar de as-
pecto mais esplendido e apparatoso Ca\'aJgada, que
se esperava, foi onde o po,o se apinhou em maior
multido. .ACJniJio ali assrmelhava enorn1e feira, lit-
teralnlente atulhada de homens e mnlheres, agrupa-
dos, uns de p e our.ros sentados debaixo das arvo-
res, e no poucos, dos mais abelhudos e curiosos,
trepados pelos ramos cnn1pridos e rohustos, com que
cllas se copavam natura1rnenLe. O ruitlo da rnnltido
inquieta e curiosa zumhia nos ares, assemeJiwndo o
de enfwme floresta f)Uando agitada por fnraeo im-
petuoso. Ao de cima d'ella, con1o os estalos das ar-
vores flUe estouram no n1eio d'urna tempestade, ues-
tacavam-se confusamPnte os sons variados dos guin-
chos, dos apupos e dos Lrados, com que os differen-
tes individuos se apodavan1 ou ehama,am a at.teno
uns dos ontros.
D'entre os diversos que bordavam, mais
ou 1ncnos adiantados, a estrada, destacaremos um
dos mais dianteiros e no dos rna1s numerosos,
O I'ILHO iJO BALDAIA
do qual todos os homens e no pout:as
que o formavatn, pareciatn escutar attentamente a
polen1ica renhida e tenaz1nente sustentada por dous
rolios e anafados cidatlos de Tonrs, que no calor da
discusso appellavarn de qqando em quando para um
terceiro, que, encostado ao frondoso car,alho, de-
baixo do qual se ac.havam, os escutava de braos
cruzados, sem dai' pala\'ra, e com a mais altaneira in-
uifferena pelo que elles estavam arrazoando.
1
i
Os dous questionadores, ambos de estatura me,
anafados e de boas cres, mostravam pelos trajos, .
pelos gestos e palavriado pertencerem . bur-
guezia da cidade. Um d'elles, de genio mais pacifi-
co e mais paehorrento, com as mos mettidas no
cinto com que cingia o pelote, e de que pendia uma
escarcella de pelle de gamo, a verme-
lho, olhav:1 o cornp<Liheiro, com urr1 sorriso de iro-
nia nos labios e meneando a cabea, como quem no
acredita,a no que elle estava dizendo. '
O outro, que era o rnais anafado e ruais apople-
tico dos dous, rugia, blada,a, guinchava, gestil:ulan-
do com as 1nos e com os ps, e pondo de quando
em quando os olhos no terceiro personagem, como
quern appellava para elle da duvida insultuosa, com
<tue as suas pala,Tas eram discutidas e escutadas.
Este, que bem dentonstra v a acha r-se por casua-
lidade no tneio d'aquella referta, n1erece atteno
mais particular. Era hornem de estatura gigantesca,
magro e reforado de corporatura. ostra v a passa1
dos sessenta annos de idade. Tinha o rosto
se\ero e aulhorisado por uma comprida barba bran-
que lhe chegava quasi at meio do peito. O na-
l.
._.
c)' Jt'IUJO no BALDA IA
riz era aquilino, e os olhos pequenos e refulgentes,
e dnramente por dulls sobran-
celhas lambem brancas. Trajava um vestuario meio
burgnez, meio militar. Por cirna d'urn gibo de
panno grosseiro, de que apenas se lhe \'iam man-
gas, con1 abertos a brochados por ai i lhos de couro
com ponteiras de lato, trazia u1na rija rota estufa-
da, sen1 hraraes e ron1 um curto tonelete de ferro
baLido. As calas eram de panno grosseiro, e entre-
talh:das de cres escuras. Nos ps tinha uns bor-ze-
guins de bezerro esfrolado, e na cabea nm barrete
de pelles coberto por uma rija de ferro, que
lhe servia de armadura A cintura trilzia
pendente d'um. cinto de bezerro preto, abroeh;tdo
com fechos de ferro, u1na at1aga. compr-ida e seme-
lhante s chamadas de 1nere ou 1nisrricordia,
das pelos c.lvalltiros da. poca, metticla em bainha
de bezerro de Inglaterra com sua ponteira de ao.
() asper..to e os gestos cl'este hon1mu contrasta-
varn singularmente com o vestuario que tr;Jzia. Ao
passo que este o fazia parecer a\entnreiro ou, por
ventura, algum dos mrrcenarios suissos, cle flUe Luiz
XI havia comeado a in.ar a Frana, aqnelles afigu-
ravaJn-n'o poderoso e rnde baro, hflbitnad a ser
obedecido de joelhos e primeint palavra. Os olha-
res, com que olha,a, de bra{os. cruzados, para os
dous questionadores; e a indifferena alli,a e
zadora, com que os cscuta,a e os media de quando
em (JtJando, tel-os-ia esmagado e reduzido a rornple-
to silencio, se elles nTio fossem os mais teme-
rosos esmagadores de paciencias, que Tonrs n'essa
epoca aeoutava no seio.
O FILUO UO BALDAlA i
-Ento ainda o negareis? - perorou po1 firn
o burguez irritavel, com gestos e bratlos de quen1
tinha derrotado lit.teralmente, com a argumentao.
o adversa rio.
-Dizei o que vos aprouver ; ainda estou pela
tnesma - respondeu o pachorrento, avivando o seu
terrivel sorriso de pungente ironia.
-Sangue de Christo! E isso rrte dizeis
tlepois do que vos acabo de asseverar com meu jura-
tnento ! - replicou voz ern grita o cidado furibun-
lo- Digo e retligo que este rei de Portugal, que e
grande homem em sua terra, desembarcou em Ai-
gues-mortes 1 c.om sessenta tnil homens arn1ados ..
que por. signal ficaram alojados em !Jarselha ...
- () Santa 1\laria ! - atalhou-o com atroadora
gargalhada o pachorrento- Forte homem sois vs
.-Jevras, arnigo 1\'larcos Cailletel ! Co1no! sessenta
1nil? ... Ento que veio eH e fazer a Frana?
-Sessenta n1il, por Deus! n1icer Joo Ronde-
.Joue, sessenta mil, e tenho oito -- bradou o ter-
rivet CailleteL. quasi de todo apopletico - Vs no
sabeis d'isto nen1 miga!ha. E vos digo que o
snr. conde de Damn1artin o recebeu e fr.stejou em
Lyon ...
-O conde de Damrnaa'tin ! hon1en1 de De os,
pois vdes- l'eplicou repenicando
I .ligues-mortes, ou Aguas mortas, eomo ns tlizemos em portu-
guet, uma pequena cidade de Frana, no departamento de Gard, que
lica hoje a 5 kil. do mar,. mas que, no seculo xv, ainda era um dos por-
l.os Crancezes d(} Mediterraneo, como vc dos escriptos da Ppoca. N'elle,
iiegundo os nossos chrunistas, determinava dasemharcar Affonso v, quan-
do fni a o que no fez por os ventos lhe serem
O FILHO UU 8At.UAIA
<t gargalhada- que o conde de Danunaa"t.in tjCorupa-
nhou el-rei Luiz a Nossa Senhora de
A esta coarctada Marcos Caillelel ficou uru
lllODlento mnbasbacado; rnas con1o homem que -no
cede de sua teima, bradou logo, gesticulando furioso
com os braos e dando pulinhos de raiva:
- Aeompanhou ! Acon1panhon. . . h ou
tnn dardo ! ...
O pacifico Roude-Jue serenou de repente
a gargalhada, e fez desappat"ecer o sorriso de ironia,
un1 pouco atrapalhado pela liolencia <uneafadora
gestos do sen adversario. ' .
-Ora vinde c, atnigo l\larcos Cailletel-
eum bons rnodos, ante os quaes o irritavel burguez
tez rolar as meninas dos olhos con1 aspecto cadc1 Yez
mais feroz - ora vinde c e ouvide-n1e, que cu
estou rnelhot inforn1ado que \'S. Tudo o -que sei,
disse-o esta n1anh na rninha loja Joo 1\lenu, pagent
do duque de Bourbon, que elle enviou a el-rei cont
noticias do que se passava. El-rei de Portnga! des-
einbarcou, no ern Aigues-1nortes, corno dizeis,
em Collieures 1, onde chegou co1n grande numero
de navios e homens d'armas, mas no sessPnta rnil,
que tantos no ha elle em sua terra ...
- Con1o no ! -- interroropeu CailletcJ - Cu-
mo no, por Satanaz ! se n1ais de duzentos nlil tent
el1e ern Africa, da Jual toda senho1, c, a no
-l Colliemes uma pettuena cidade, actualmente cabea tl'um dos de-
zesete cantoens de que se compe o departamento dos J>yreneus Orien-
taes. a Colybre dos nosso!' nah!ralmentc do latim f:ouroU-
IJeris ou Caurolibermn.
O f"ILHO DO BALDAJA
sea assun, eoruo poder conl todo o peso tla nlou-
nsnla ...
-Ora ouvitle- atalhou Ronde-Joue,
do aqui que o seu sorriso de ironia lhe apparecesse ao
de leve nos labios --ora ouvi de. De Collieures, de-
pois de provido de bestas e cousas que lhe cum-
priam para a jornada, partiu por terra para Perpi-
gnan, onde foi con1 grande honra e estado receLiJo,
e elle e todos os seus aposentados de graa, e por
acatamento e reverencia de sua pessoa real, o c.api-
to e governadores da villa n1andarmn sollar e abrir
os carceres a todos os presos, que na citlade ha\'ia.
1\qui ern Perpignan se proveu para el-rei e para os
de sua companhia de bestas para encavalgaduras de
suas pessoas, e carretas para fardage1n, coln o que
seguiu seu canlinho por Narbonne, Rzieres ..
pellier e Nirnes, todas grandes cidades do Langue-
doc. E na cidade rle Nirnes deixou el-rei a estrada
rom, que \ai a Avignon, e tomou a outra de Pont-
Saint-Esprit, caminho da cidade de Lyon. E antes
t]Ue a ella chegasse, no can1inho lhe veio fazer reve-
rencia o duque de acompanhado de gran-
des hon1ens ; e assim foi festejado e agasalhado com
grande perfeio pelo senhor de Saint-VaHier ...
-Isso un1a mentira-- atalhou eau vo1.
le trovo Caillet.el. 1:,;
O velhaco tinha estado at a4t n1nito calado
e attento a colher a ,erdade dos factos, de que a
sua p1'esun1po lhe no pet"lnitlia confessar-sr. igno-
rante; mas, como naturalnaente sabia d'aqui por
diante muito bem tudo quanto se havia passado, no
quiz dar-se por ve.nc.ido, e interrompeu porlanto o
lO
companheiro, dcsn1entindo en1 voz atroadora e t;orn
gestos furiosos a verdade de que elle proprio estava.
convencido.
- Isso urDa grande mentira - bradou pois
- e vs sois unt grande rihaldo e aleivogo. Tudo
o que digo, ouvi-o esta manh rle Dens, rla boc.ca
rlo proprio monseignr.ur de Haldaia, embaixador do
rei de Portng:1l, a quen1 fui levar n1n gibo noV(t
para assistir s vistas dos dons ...
- El-rei ! El-rei ! - braclaran1 de ein1a das ar-
vores os abelhudos, que n'elllls estavan1 empoleira-
dos .
. A estes baados, Cailletel e Ronde-Joue calaranl-
se de chofre. A multido poz-se de p, o ficou no
silencio da con1 que se agnarda um gran-
de aeonterimento in1n1inente ; c o velho, qne escuta-
va dous questionadores, como quem pretendia
Jnatar o tempo, aprumou-se, c fitou a vista scintil-
lante e snmbria no Ioga r, por onde se via assomar a
eomitira real.
Esta acabava de dobra1 UHa ,otta, que o carni-
nho fazia a pouca distancia, e aproxirnav:1-se a passo
cheio, no meio d'nma leve nebrina de poeir:l, que
as patas elos cavallos ianaYam de si .
. A cavalgada, apesar de no vir acotnpanhada
do apparato de n1usieos, de pagens e homens de p,
de arautos e passa,antes e de todos os mais offi-
ciaes pnhlicos, de que os reis d'aquella poca
acompanhar-se nas occasioens solemnes, ainda assim
era magnifica e vistoga. ConstaYa de cincoenta ca-
valleiros, cada qual mais rica e elegantcrnente ''est.i-
do, e todos cavalgando magnificos cavallos, ricamen-
O FfLHO' l)tJ ll
te Os pelotes, as jorneias, as as ca-
pas curtas e todos os dem;tis vest.iclos
que trlljavam, eran1 fPitos de ch:unalotes!' de vcludos
e de outras f;tzrndas preciosas, de rres v;Jriadas e re-
fulaentes, e todos de ricos e altos bordados.
Os eram de maguifito fusto de Florena ou de
setins primorosos. !!lpes, que haviam n'PIIes e
nos pelotes!' pPios qnars tnf::tv;Jm as mangas e os
peitilhos das de fina bretanha e sedas do-
ces e lustrosas, en1n1 ::tbrochados por firmaes de
pedraria on por toraes dP fino ouro. Sobre os cha-
pos brancos de lar!Zas aiJas, e os gorros e
barretes de ,eludo prPto ondeava ntn mar de plu-
mas alvas r.omo a neve, presas em broches crava-
dos de rnbins e di:1mantes. As .calas de cada um
d'elles era1n entretalhadas de muitas vistosas
e variadas ; e os e botas de longas e com-
pridas pontas, que umas
brancas, outras pretas, ontras escarlates ou anJarel-
las, e totlas armadas de e fortes doura-
das. Alguns tr:tziam ao pesroo cadeias ouro ; ou-
tros collares de pedras preciosfls, d'onde pendiam
as insignias da ordem f1e S. que Luiz xr
crira havia poucos annos. As espadas e as adagas
eram todas rle punhos de prata ou ouro, e as bai-
nhas de bezerros de Inglaterra c.o1n snas ponteiras
de ao luzente. ()s cintos, de que estas armas pen-
diam, eram lavrados de la,ores de pr:tta, e
tom fivrllas ou ferhos do metal. O
sem nnntero de cres ,-iYas e rfful!!enles
t1as em Vlriarla confuso, o scintillar do ouro, rlo ao
polido e das pedras preciosas, e o ondear capricho-
12 O f<.ILIIO DO llAI.DAIA
so da inuneusa plumagern davarn queiJe corpo tle
cincoenta hornens un1 aspecto agradavel e apparato-
so, que alegra\'a e esPnfadara OS olho3 e todos
que n'elles os pnnham com curiosidade.
Em seguida e achegados eon1 elles, cavalga-
vam, abalando o solo corr1 o pPso dos passos dos
seus possantes cavallos normandos, rieamente aco-
bertados, cem homens da antiquissima guarda esco-
ceza, com os barretes nacionats aLlornados de pen-
nas de aguia, e elles armados de con1pletos
de ao brunido, por sobre quaes trajavarn
neifls de veludo azul, sen1earlas de flres de liz bor-
dadas a ouro. Traziam os tnontantes atravessados s
costas e os arcabuzes ernpunhat.los e corn as cro-
nhas pousauas nos cuxotes da direita. Esta no era a
parte da ca,algada n1enos ,-istosa pcua o povo; tan-
to mais que no tneio u'aquelles \'alentes homens
d'arnws, ,iam-se aindJ muitos veteranos, cujos bigo-
des grisalhos e ros'os duros e cortados de rugas e
de cicatrizes os denunciaYarn restos gloriosos d'aqnel-
le punhado de que, no desastre de Azin-
coult, tinhan1 pro\'ado Fr<Jna que o arnur a fi-
delidade, com que a ser,iam, eram pelo n1enos
iguaes ao rancor, com que odiav;Jnl os seus figa-
daes .inimigos da margem sul uo 1\Yeed.
A frente d'esta apparatosa comitiva t! encaval-
gado n'un1 palafren1, anafado e n1as pobre-
Dlente ajaezado, ,ia-se um hornen1 de estatura tne,
magro, e de corno o de quem
sofTre molestia latente, que \'ai surdarnente minanuo
a vida, e que est em vesperas de a1-rebentar ern
toda a sua pavorosa eflicacia. () rosto inteiramente
O 1 LHO DO UALDAIA
{3
barbeado, era comprido e descarnado ; a bocca ras-
gada, mas de labios estreitos e ner,osamente con-
trahidos; o nariz afihtdo e conl tendencias para ctdun-
co, e os olhos pequenos, mas srintillantes, e de vis-
ta ora serena e bondosa, ora inquieta, penetrante e
imperati,a.
A pobreza do vestnHrio cl'este hon1e1n contras-
tava singnli-lrmenre corn o app:1ratoso da cavalgada, e
sobre tudo com o Jogar de honra que elle occupava
n'ella.
Por cimH fl'urn bHrl'ete de veludo prelo, j ve-
lho e an1arellado, tri-lzia, entPrradas :H s orelhas,
dufJs enormes de l, qne lhe avolumavam
monstrnosan1ente fi : e por cima de tudo
aCJnillo um pequrno chapu \'{llho de rnau feltro, cotn
a aba revirada e achat<ula contra a eopa redonda e
oval, excrpto sohre o rosto, onde desr;thia a modo
de enorrne viseira. Ni-1 ('Opa P. ::1 pru-
IDO sobre a poro descahida fla aba, \ia-se-lhe soli-
damente pregada uma pequena e tosca im3gern de
Nossa SPnhora, feita de rhun1ho. \
1
eslia solto um
saio de mau e ao peseoo un1a beca de cha-
malote, forrada de rnnit.o grossei-
ras. As calas er;tm Lraneas e enlret;dhadas tle mui-
tas cres. Nos ps trazia utnas botas armacJas de
de ferro; l\ cinta urr1a e:'pad;l d'armas mui-
to comprida com a guarniro tambein de ferro li-
mado 1.
Os gestos e os modos, en1 que elle natural-
f. E' historico este vestuario de Luiz x1 na sua primeira entrevista
com .Affonso v. Ve.,a-se, no primeiro volume rtos lneditos, publicado
peJ Academia, Ruy de Pina, Chronica de Affonso v. cap. 195.
O lo' I LHO .DO .BALDAI A
mente se rnovia, desharmonisavmn, porru, taulo
con1 o Yestw1rio, corno este con1 o apparato da ca-
v:tlgada. Ha\ia n'elles o desleixo, e o desempeno
de quen1 tem a consciencia de ter o dirt'ito de ser-
l7ir de modlo, e nern por sombras a obrigaro de
se 1nodelar pelos onrros. '
Camiuha\a inteiran1ente absorvido e concentra-
do em si, e anestno mostrar recordar-se de que
vinha acornpanhado por t:1o brilhante e luzida comi-
ti\'a. De quando e1u quando fazia parar o palafrem,
e logo os cavalleiros c os guarJas solireavarn de gol-
pe os ca\allos. Ia vante, e os outros iarn vante
co1n elle ; aneneava a eauea mais irregularn1ente em
razo de algnrn 1nenos certo da cav!lgadua"'a,
e logo os olhos d"aqueBes nobres e opulentos
haroens se firav.1m afincada1nrnte n'elle, corno aneio-
sos por se desPj:na alguma cousa. Era ad-
Inira \e I aq uelle Via-se ai i a mendiean-
cia a dirigir a npulencia, a pobreza a don1in:1r o
luxo, a hun1ildade e o desalinlndo gestos a pren-
der a attenro e a re='peito a cortezania e
ao apru1no fiJalgo dos rnais nobres cavalleiros da
Franra.
E' que aquelle homem era. . . O leitor j; sabe
tnuito bem quern clle era.
Era Luiz XI.
O rei de Franca c.aminha\'a, corno disse, inteira-
naenlc concentrado crn inlirna Levava a
-vista baixa e pregada no solo ; n1as, de quanllo em
crf!uia-a, r.omo se at:nrdado de snbilo, e pas-
seava-a scinLitlante e perspicaz pela rnultitln, parecen-
do seg-uir un1 por un1 os rostos de todos os que a

fonna\aru. lJn1as vezes .os labios rnovi:n.n-se-Jhe,
eomo quen1 ia fallando cornsigo mesmo ; e ento,
ora sorria cotn ironia eynica e escarnecedora, ora
apresentava hurnilde c abeatado, ou franzia
o espesso sobr'olho com modo medonha mente feri no.
i\lais adiante parava de subito, tirava O chapo, bei-
java H imagern, fazia-lhe umas poucas de mesuras,
e eomeava a bater no peito e a dizer etn voz alta:
Ora pro nobis, ora pro saucta dei genetrix, san-
cta rcirgo 'l'irginun. Depois torna\'a a cobrir-se, sent
fazer caso da muiLido, da qual a tnaior parte batia
igualn1ente nos peitos, e repetia as d'elle;
mas lanando, ao mestno tetnpo, un1 olhar surrelfa
pard ,-r se os fidalgos se tinharn descoberto, quan-
do o rei de Frana tirra o Outras vezes
parara o palafrem, relanceava os nobres, fita,a-os
u1n segundo como inderiso, e por fim chanla,a un1
d'clles pelo nome. o fidalgo esporea \'3 o ca vallo, e
aproxirnara-se Ento eHe puxava-
lhe pela rica n1anga do pelote ou do gibo, fazia-o
curvm sobre o do c:nallo, e fallava-lhc ao
ouvido.. cosl\nne que lhe era habitual
1
, algunws
palavrns ininrelligiveis, que o nobre fingia ouvir; e
em seguid:-t continuava para diante, ironi-
camente, porque bem sabia que elle no }1S podia
ter oLnido. l\:luitas \'ezes em Ioga r de pala\Tas inin-
telligiveis, dizia- lhe em Yoz alia- graeinhas taes cotno
estas:
- de Ludc tuonseianeur dr
Lnclr ! . . . "' - L
O t'H.HO 00 nAtDAIA
Joo Daillon, senhor de Lntlc, esptJreou o
cavallo, e aproximouse de Luiz, de quem era urn
dos tnais ntimos e mais estimatlos favori:os.
O rei fl-o baixar, a ponto de lhe poder che-
gar commorlamente com a bocea 3 orelha.
-- .Joo habilidades
1
- disse-lhe
ento em voz sntfieienternonte autlivel -vs que
nunca fallastes verdade a ninguem, fallai-m'a, sequer
d'esta vez, a min1. No se vos afigura que entre
esta canalha, que nos cerca - e dizendo rodeou o
brao de frrna que abaacou com o meneio a rnultido
e os nobres qne o aeompanhavam- no se vos
afigura que n'este gentio que est como parvo espan-
tado para ns, o meu con1paclre Tristo acharia mais
dignos noivos da forca do que entre esses esfarrapa-
dos hohemios e Yagabnndos, que os flias o es-
to incornmodando?
-A h! sire- replicou o astuto -
vs ten(les um olho admiravel. ..
-Que sabe distinguir os tratantes dos ho-
tnens de bem. Pasques-Die1t!
2
muito entendido
devras SOiS YS f
E, esporeando o palafren1, foi avante, sorrindo
1 J/ailre .Teau des ltabilils era o nome que Luiz XI dava a
Joo de Daillon, senhor de Ludc, o mais patife e attaioarlo dos seus
cortezos Commines, fallanrlo d'rllc (l\lmoires, Liv. v." chap. 13) diz
que era homem muito agra lavei ao rei em algumas eousas ; que ama-
va muito os stus proveitos partirulares, c nunea receava illudir ou
cngavar fosse CJuem fossr, pelo que tamhem acreditava ao de Jeve
o que' se. lhe dizia, c era enganado vezes. Tinha sido crcado com
tuiz x1. Sabia a arte de agradar a trJda a gente, c era mnito prazl"nteim
P. gracejador.
Era csfa a jnra favtll'ita de Luil XI.
O "FILHO DO BALOAIA {7
da tnarota cara de beato, com que o velhaco senhor
de Lurle meneava a cabea, con1o que assentindo
tlo fundo da alma a esta opinio d'el-rei.
Assim veio Luiz XI atravessando o caminho at
tlefronte da clareira, onde se achava o grupo, que ha
pouco fiz notai' aos leitores. Ao chegar perto d'elle,
deu-lhe un1 d'af]uelles ataques de curiosidade, de
qne acima fallei, e a vista rodeou-se-lhe perspicaz
e scintllante por sohre a multido. De repente os
sohr'olhos contra h iram-se-lhe violentamente, os olhos
vivas centelhas, e elle bradou em voz
retumbante:
-Tristo, prestes.. . correi. Aqui, preboste;
aqui, meu compadre! ...
E, arren1essando o palafrem para cima do grupo,
estendeu imperiosarnente o brao, e apontou
o dedo para o meio d'elle, bradando:
- Prcndatn-n'o ... prendam-n'o. o espio de
Borgonha: agarrai-o, ou juro a Deus que todos vos
mande enforear ...
... estas pala\'ras o grupo alvorotou-se de subi-
to ; a rnultido oscillou, baralhou-se; bateram uns
contra os outros, cambalearam, cahiram; e n'esta
confuso ,iram-se tombar estatelados de NA
o an;Jfado JVIarcos Cailletel e o no tnenos roj1ti Joo
Ronue-Joue. Em seguida a elles,. e com:f-rapida .. ..... ....
cessfto de um regin1ento de cartas, enfil&J-rado por Inl). : ... oo:
de rapaz, can1balear e cah:cle
ctn I_inha recta, pelo t--.-
fora, segumdo a fhreco que leYava
apesar d'ella c da espessura do arYorelto, con1.: v
pasmosa agilidade. # v
3



-18
O FILHO DO BALDAIA
Este homern era nem tnais nern n1e11os que o
velho de face altaneit .. a e severa, e de modos impe-
riosos e desprezadot .. es, que assistira com altiva in-
differena esmagadora discusso dos dons burgue-
zes de Tours. Ao chegar ali, Luiz XI havia-o nota-
do no meio da multido, e, apenas o notra, os olhos
scintillaram-lhe com n1ais fogo, e a vista cravou-se-
lhe profundan1ente n'elle, corno quem topava algu-
ma cousa, que lhe despertava uma recordao desagra-
da v e L
o velho no desviou os olhos diante u'aquelle
olhar ameaador e penetrante do rei; mas antes cotn
os braos cruzados e o sobr'olho soberbamente carre-
gado, fitou-o como quem o no temia, e como quem
o odiava com profundo rancor. Luiz XI soltou ento
aquelles brados de vingana terrivel e selvagem, co-
mo eratn todas as vinganas d'elle. O velho, porn1,
no soobrou. Voltou-se, arrancou a adaga rapidamen-
te, e lanou-se etn velocissin1a catTeira atravez da
turbarnu!ta, que, tomada de suhito e arneaada pelo
ferro, no teve tento nem coragem para executar
com a necessaria promptido as ordens do monarca.
Ao Yoltar-se, o Yelho alargra violentamente os bra-
os para os lados, no intuilo de arredar de improvi-
so e de golpe quem quer que tentasse sustai-o;
c, co1hendo com toda a violencia d'aquelle impeto
desesperado os dous pobres burguezes, no n1eio
dos qnaes se achava, fel-os ir sem remedia de
costas ao c l t ~ o . Assim se vingou, inrolnnt.aria1nente,
d'aquella trovoada de disparates, com que, havia
apenas n1inutos, lhe tinharn os dous mesquinhos
apurado a pacicncia at o atnago.
O FILHO DO BALDAIA 1.9
.Aos brados de Luiz XI, alguns cavalleiros man-
cebos e alguns soldados da guarda escoceza enfia-
ram os cavallos a galope por entre o arvoredo, atro-
pellando a Innltido, de cujos brados e gritos no
se digna,atn fazer caso. Ao mesmo tempo, um ou-
tro esporeou o cavallo, e appareceu de repente ao
lado do rei.
Era este homem de cincoenta annos pouco 1nais
ou menos; alto, reforado e espadarlo; de cara
dura e severa, c de oihar negro, grosseiro e anlea-
.ador. Na cabea e .enterrado at os olhos, trazia um
chapo branco desgraciosamente emplumado. Vestia
uma cota sem braaes, e as mangas do pelote, que
trazia por baixo d'ella, efatn de setin1 com os aber-
tos apanhados por toraes d'onro. cinta trazia
uma espada d"arrnas e uma adaga cotn guaruiocns
de ferro brunido; e nos ps uh1as altas, de be-
zerro branco, annadas de esporas douradas.
-Compadre - disse Luiz XI em ,oz serena,
tnas levemente assobia(la pela colera, de que esta v a
in1pando, e que habihnente sabia dissin1nlar- elle
esta \'a a1i. Bem o con hcci; era elle. . . elle ...
E, dizendo, fez cutYar o preboste, disse-lhe ra-
pidamente ao ou rido un1a paia \'ra que fez scintillar
medonhamente os olhos do celebre Tristo Ennita,
e con! innon em voz alta:.
- Tristo, tu s um grande asno. Era elle, di-
go-te que era 1neu compadre. Ora anda, prende-
me ao menos esses dous n1arotos, que csta\'am com
elle fallando; e guarda-m'os com cuidado e com n1uito
amor at que eu volte - acrescentou etn voz dce
fitando os tristes Cailletel e Roode-Joue con1 um
*
20
O 'FILHO DO BALDAIA
sorriso bencvolo e cheio da mais admiravel simplici-
dade d'alma. ,4
- 1 Tristo Errnita, mal ouviu estas palavras, arre-
messou o cavallo para cima dos dous aterrados bur
guezes, e aferrou pela gola o pacifico Ronde-Joue,
que lhe ficava a melhor gerto, br:tdando ao mesmo
ternpo com voz ilnpcriosa para Cailletel, que
Yorido de t_error, principi3va, laia de abestruz, a
n1enear o seu psalo tecido adiposo com ares de quem
ia ton13r as de villa-diogo.
-Se. to tnexes, patife, olha f]Ue te abro d'alto
abaixo con1 esta que me pend8 da cinta.
E logo, estirando o pescoo, br()dou em voz im-
perati ra para um assei vaj;1do n1oleiro, que junto de
urn jun1ento, que tinha preso a uma arvore, esta-
''a a olhar para tudo :H1uillo, com C()ra de parvo es-
tupefacto, e aferrado lJlbarda c.om arnbas as rnos,
con10 quem se recea,a de que a final concluso
d'aquelles barulhos seria o desapparecirnento do ani-
tna\ e do
- Ohi, \'i lio, desencabresta-n1e esse jumento e
traz aqui cl'urn salto a arreata. PresLes, andar f
Ento, filho da forca, despachas-te no? JJiort
de 1na vie ! . . . A
O moleiro, apatetndo de todo por aqur.llas :nnea-
,as, continuou scn1 se mexer, con1 os olhos medo-
nhmnenLc espantados no preboste.
-Pela rnorte! - este co1n furor con-
centrado, sacudindo ao rnesrno ternpo machinahnen-
tc e com pouca caridade o ernpolgado Honde-Joue
- Ohi, \'(lS outros, niio ha ahi urn bolho, que ues-
pcrle esse maldito? Sus, patifes, prestes ...
O FILHO DO RALDAIA
2f
Aqui utn homem, ainda moo, branco, crado e
de feioens plebeias e de -repellentemente
atrevida, appareceu de snhito, pelos braos,
n'urn dos ramos mai's rouustos ua arvore, e Jogo'
deixou-se cahir a prumo ao lado do espavorido nlo-
leiro. l\lal cahiu, ergueu o brao, fez baqueai' o po-
bre diabo com um murro herculeo, clesan1arrou n'um'
relance o jumento, e, puxando co1n fora pela arrea-
ta, 'partiu com e lia e com a cabeada a rastos, em
direco do preboste. O jun1ento, pouco affeito
d'aquelle ctesapparelho bruta), que r quasi
lhe levra arrancada a orelha esquerda,
1
soltou um
zurro pavoroso, e rompeu por entre a rriultdo aos
couces e como utn foguete. O n1oleiro ergueu-se ao
mesmo tempo, e, desnorteado e machi-
na1mentc, arrancou em' seguida a elle con1 velo-
cidade tal que parecia que levava un1a legio de dia-
bos mettida no '' \f' l" '1
O rei de Frana ria de tudo isto s cachinadas,
e com aquelle riso sarcastieo e apa,'orador, com que
expandia o prazer qne o deleitava, ao presenciar a
tragedia misturada con1 a fara. Ao mesmo ten1po o
preboste,: como quem se achava eni terren seu, da-
,.a as seguintes ordens cotn ares de quem' se no
importava nen1 do rei, seu cotnpadre, nern da pre-
sena da brilhante comiti,a, que
se via obrigada a assistir a esta scena repugnante e
tanto em harmonia com o caracter tyrannico e cyni-
camente plebeu de Luiz XI. trr lbl t u nJ
. . ' I '
-Ol, Petit-Jean
1
, meu amigo, esse s? Bem ha-
, 1 t r 1 III 1 Jll
.a Petit-Jean era filho e ajudante de Henrique Cousin, principal
canasco de Paris (maitre bourreau). Foi quem de&olou o celebre Luiz de
22 O J<'ILHO DO CALDAIA
jas. O bragante mas. era a adaga mett.ida
pelos rins. Parecia dormir, o ill(Jidito! Ora, sus, acor-
renta-me aqui estes patifes com esse cabresto ; anda
ligeiro; bem seguros, que no fnj:1m. . . u a
Petit-Jean poz-se irntuedhttarnente a cumprir as
ordens do superior con1 toda a perfeio e ama-
bilidade, de que dera provas exuberantes, quando a
l9 de Dezembro de 1475, cortou, na praa de Gre-
ve, en1 Paris, a cabea do muito poueroso senhor
Luiz de. Luxen1bourg, co.nde de S. Paulo e condes-
taveJ de Luiz XI seguia a obra
1
de Petit-Jean
com todo o interesse e atteno, que lhe inspraYa o
seu genio de algoz e carcerriro. , 1 , ... 1 1'17
- lVIais por ali - dizia elle de quando em
quando - mais por acol;i, ror cin1a dos pulsos ...
assim, n1ette de dentro esse dedo ... A h ! camarada
1
,
que grande hon]em s. tu' para estas cousas ! ... Ten-
de paciencia, meu arnigo -. - acrescent:1va, -di-
rigindo-se a Cailletel - o cabresto curto para os
dons.. . Assim; dai um gtitinho .... 1l\1uito bem.
Szunn cuique. Bem se ,. que nascest.es para estas
n1inha boa Senhora de Clery, meus amo-
res, minha queriua amiga, descnlpai-n1e de no ter
descoberto, mais ten1po, estes dous tratantes en-
1 L . C111.f r , .1:'11
Luxembourg, conde deS. Paulo e condcstavcl de Frana., Pctit-Jean, em
razo de ter espanrado um tal du nust, qne lhe pedira o pagamento de
uma som ma de dinheiro que lhe. tinha emprestado, foi por clle e por ou-
tros tres barharamente assassinado cm Paris a 20 d'Agosto de 1.4.77.
XI deu a Henrique Cousin o prazer de ser clle quem enforcasse os
assassinos do filho. Vid. J. de Troyes. Chron. 1-l77. '
j Luiz x1 chamava ao prcboste compadre (comptre) c aos carrascos
camaradas (compagnons).
O FILHO DO BALDAIA 23
t 1 ~ e os tneus bons e leaes bnrguezes de Tours. Eu
bem sei f)Ue eslou em grande falta para comvosco,
minha boa Senhora. So dons herejes, dJus patifes,
dons grandes blasphetnadores da vossa honra. Pec-
cavi. Ora pro 1ne, ora pro me I ...
E, dizendo, batia no peito e fazia grandes mesu-
ras imagem da Virgem, que trazia no chapo, o
qual tirra aqui de golpe e de\'otamente da cabea.
Os fidalgos da comitiva e todo o povo, que presen-
ciava esta scena, desbarretaram-se ao mesmo ternpo
que clle.
Entretanto os cavalleiros e os guardas, que ti-
nham persegnido o velho, e que, ernbaraados pela
espessura do arvoredo, o no tinham podido seguir
com a velocidade precisa, voltavam um a um a en-
corporar-se comitiva rea], depois de o terem de
todo perdido de vista. Luiz X I ~ entretido a dirigir o
acorrentamento dos espavoridos burguezes, no re-
parou ou no fez caso da, chegada dos primeiros ;
mas, ac3bada aquella obra e acabada a devota apos-
trophe com que a perorra, fitou os olhos nos que
iam chegando, e, com um sorriso de ironia e de es-
carneo nos labios, apostrophava-os d'esta ftma :
-A h! sire de Fenin, com que o velhote lo-
grou-,os? Betu se '' que no sois galgo qne preste
para estas caadas reaes. Messire de Chanteloup, isto
no so as lavadeiras do Loire nem as filhas dos
burguezes de Amboise. Pasques-Dieu_, sire de Fu-
me, n1eu joven amigo, vde como pozestes, sem
proveito, o rico bordado do vosso admiravel pelote f
Que dr de corao para aquelle grave sire des Ro-
ches, vosso pae, que no sabe d'alm do seu castel-
24 O FILHO DO llALDAIA
lo, co1n medo de gastar as solns dos borzeguins,
que mandou fazer em Londres quando casou corn a
bella dama, vossa n1e. Ol, Joo de La Driesche,
meu arnigo 1, vs provereis a isto de ren1edio. Tam-
bem vs, messire Pedro tl'Urf, 1neu grande escu-
deiro, tan1bem vs ! E vs, ! . . . E vs,
Mac-Farlane ! Tan1betn vs, tan1Lem vs ! E Ys,
Farqnharson f A que estado chegaratn os valentes
de Azincourt e de Orleans! V de, messire Joaquim
Rouhault, olhai vs, que sois o marechal ue Fran-
a, como degeneraram os descendentes dos heroes,
que morreram por el-rei Joo em Poitiers!
Aqui, vendo que no chegava mais ningue1n, ca-
lou-se um momento, e em seguida era \'OU a vista
penetrante e perscrutadora nos fidalgos, que estavam
silenciosos e como estatuas em frente do tyranno,
que assim os apodava, aviltando-os <.liante <la multi-
do, que presenciava esta scena.
De repente exclamou :
- l\'las quem qne nos falta aqui'! Pasques-
Dieu! o nosso joven portuguez, a perola dos ca-
valleiros, a nata dos meus amigos. A h! Luiz Bal-
daia, Luiz Baldaia, tu s falco de outra ral. Tu no
abandonas facilmente a caa. Bem m'o dizia o col'a-
o. Grande bem me tem <.le provir d'esle rapaz. O
J
t Joo de La Driesehe, foi um dos favoritos de Luiz x1, que apenas
subiu ao throno, o fez gro-thesoureiro de Frana. Os epithetos de
bom amigo, meu especial amigo, meu grande amigo, eram habituaes
na lingua de Luiz x1, que os empregava sem alguma. Quando
a palavra amigo importava alguma cousa na bocca d'este homem singular,
era empregada desguarnecida de adjectivo. O simples epitheto era de mais
valor do que todos os outros, mais pomposos em phraseologia do que elle.
O FILHO DO DALDAIA 25
Nossa Senhora de Behuart, minh8 grande amiga, ora
pro rne, ora pro 1ne, dilectissima. Pois, por S. lVIarti-
nho de Tours, d'aqui no sahirei sern que elle volte.
Luiz Fernandes Baldaia, filho de Ferno d ~ A l v a
res Baldaia, amigo intitno de Affonso v e agora seu
embaixador a Luiz XI, era, como j de outra vez o
apresentei de: passagem ao leitor, um moo, de no-
bre presena, de reforada mas elegante corpora-
tura, e cavalleiro de altas e generosas aspiraoens.
Ligado temporariamente crte de Luiz XI, que pa-
ra o seu servio o pedira a Ferno d' AI vares, se-
guia-o por isso na comitiva, que o acompanhava na
sua primeira visita a AITonso v.
u\'indo os Lrados do Jnonarca francez,: Luiz
Baldaia, apesar de j inteiran1ente conhecedor do ca-
racter refalsado d'elle, entendeu que cumpria sua
honra prestar-lhe todo o auxilio na apprehenso d'um
bomem, que elle appellidava traidor e espio. Sen1
pois hesitar un1 n1omento, foi elle o prin1eiro que
arremessou o cavallo aps o altaneiro \'elho, e, mais
feliz ou nais esperto do que os outros, nunca o
perdeu inteiramente de vista. Aproveitando habil-
mente os meandros m:lis desafogados do bosque, se-
guira aps elle, no en1 linha recta como os outros
tentaram fazei-o, 1nas ora circuitando, ora colleando
por entre o arvoredo, consoante se lhe facilitava o
caminho. Aqui o via j claramente, j deslizando
atravez das arvores, j desnpparecendo, como sombra
na maior espessura d'ellas. No desanimou porm, e
foi sempre vante. Poucos minutos depois, 'conheceu
que aquelles circulas e vira,oltas o ha\'iam aproxi-
mado outra Yez da borda do caminho de Tours.
26 O FI L li O no BALDAI A
Mergulhando ento a vista atravez do arvoredo, viu
que o velho, j cotn visiveis signaes de canado, se
escoava por entre uma pequena mata embrenhada,
na qual lhe desappareceu: outra vez. Lanou o ca-
vallo n'aqnella direco e, segundos depois,
n'umJ pequena clareira, que tinha ao fundo uma
casinha, com nma porta sobre tres vasf.os
que estava na frente d'nrn campo agricult.urado e
cercado por uma sebe alta e espessa. ..
, Ao tempo que Luiz llaldaia entrava na clareira,
o velho arrernessava-se de golpe para dentro da por-
ta aberta da casinha. Luiz arraneou da- espada, deu
um salto do cavallo abaixo, e correu immeuiatamen-
te sobre elle.
Ao pousar o p no pri1neiro degrau da escada,
estacou de repente. Di<lnte d'elle estava uma mulher
formosissim(t, de p no limiar d'aqnella porta. Cor-
rera e lia a feclw 1-a rapidan1ente, n1al o velho se ar-
ren1essra para dentro ; mas, ao dar com os olhos no
elegante recuou como que assombrada, '
sollon urn grito mal abafado, e, depois, deu um pas-
sn para da porta.
- Luiz, s tn?- exclamou, apertando as mos
com angelica affiicro.
- -- Yolanda, tu aqui!- balbuciou o moro com
os mais visiveis signaes de espanto.
- Luiz, meu Luiz adorado- continuou ella
cont extrema afflico- no digas que nos viste
aqui ... por Deus, por Nossa Senhora, pela memo-
ria de tu(t n1e, no o digas ao rei ... Foge, foge-
acrescentou apavorada e relanceando a vista para
O FILHO DO BALDAIA !7
dentro da casa, d'onde sahia alteroso e;hopido-
foge, oh ! foge. . . Eu te direi tudo. r
O n1oo cavallriro rnostrou hesitar. I
- Foge, oh f foge, men Lniz adorado. . . foge
-exclamou ella ento com indizvel angustia e ati-
rando para traz com desespero a cabea formoss-
sima. t 1 . . J
.. Era to Yiva e to fascinadora a agonia d'aquel-
le anjo, que Luiz sentiu-se inteiramente dominado.
Lanou-se d'um salro na sella, metteu esporas ao
cavallo, e partiu a galope. Ao sahir para fra da .cla-
reira ouviu um tiro e logo o sibilar d'nma bala, que
por elle: Olhou para traz. De p, por-
ta da casinha, estava o carrancudo velho, com um
arcabuz na rniTo direita, e a mecha a fumegar na es-
querda, espiando, com ancia feroz, por entre a fu-
maceira da pol \'Ora, o effeito que o tiro havia pro-
duzido.
Luiz Baldaia continuou a galope para a frente,
sem attentar ao carninho por onde o cavallo o con-
duzia., De repente achou-se na est.rada de Tours.
Ton1ou r1ento por e lia fra, e en1 breve appareceu
diante do rei de Frana. 1
n
1
- Bravo, bravo, messire de Balda ia, meu joven
amigo, meu especial amigo- exclamou Luiz xr, ba-
tenrlo as palmas- vs sois a a nata, a flr
da cavallaria. Ento tnfltastel-o? Prendestel-o? On-
de est elle? Onde est elle? ...
-'-No. encontrei pr.ssoa alguma, sire- respon-
deu severamente o joven .eava11eiru. ud
" ' -Ento aquelle ? ... -balbuciou o rei, cra-
n
28 O FILHO DO BALDAIA
vando n'elle o olhar penetrante e carl'egando ao de
leve o sobr'olho ..
- J ,inha na estrada, quando o ouvi-res-
pondeu Luiz Baldaia, se1n trahir a mais leve com-
moo. -Pareceu-me que foi dado na outra tnar-
gem do Loire.' Por ventura que o traidor se acolheu
por aquella parte. cu
Luiz XI relanceou sobre elle um olhar scintil-
lante .
. - Pasques-Dieu! O filho digno da velhacaria
do ple- remorejou ento por entre os dentes.
E, dando de esporas ao palafrem, foi vante. Luiz
Baldaia encorporon-se e c9m ella foi
aps do rei. De repente este parou. r .; I t
- Messire de Baidaia, rnessire de Balda ia!-
chan1on Luiz xr em voz dce e obsequiosa.
O moo cavalleiro aproximou-se immediatamen-
te d'elle.
-Olhai, meu especial amigo- disse-lhe ento
Luiz xt orelha- dizem que os falcoens estonteam
se no pairo fitam o sol; vs fitastes de certo rlous
soes. Ora pois, tomai utn conselho de velho. Em
caadas de rei, caai sempre de caparo. Mas no
vos assusteis, meu particular arr1igo- continuou bon-
dosamente e fitando o olhar d'agnia no rnoo Bal-
daia, que o escutava serenamente e sem o rnais pe-
queno signal de susto- isto ii penas conselho de
experi1nentado. Vs pertenceis a e l--rei de
Portugal ; e, ademais, tal servio espero eu de Ys
n'esta f'mLaixada ao meu primo de Lorena, de que,
por meu amor, vos encarregastes, qne tudo o ma_is
naua. Bem, pois; partireis hoje, meu especial a mi-
O FILHO DO BALDAIA 29
go, partireis hoje, pois que tanto me desejaes con-
tentar e fazer-me merc.
Assirn dizendo, ''oltou-lhe sem ceremonia as cos-
tas, como costutnava fazer a todos, e continuou
a caminhar, com nm sorriso de ironia a trernular-
lhe nos labias, e estes moYendo-se con1o que en1 in-
tinla conversao cornsigo mesmo.
D'ahi a pouco a ca,algada entrou para dentro dos
rnnros de Tours, e, n1inutos dPpois, parou porta
da casa da camara, na qual Affonso Y, rei de Portu-
gal, fra apparatosan1ente aposentado.
II
Promettem muito, e fazem pouco,
alargam as redeas s palavras, e es-
praiam-se em comprimentos, e quando
vem o tempo das obras, meltem-se por
dentro mais encolhidos, que um cara-
col na concha. . . Suas promessas no
passam de promessas: dizem e no fa-
zem: ttulo so enganos e apparencias.
HEiTOR PINTO
.Affonso v no se achaYa na crte de Luiz XI por
visita de mera curiosid:1de ou pass0.tempo. Os reis
da llleoia no podiam viajar, COlHO OS de hoje,
s para espairecer ou caprichos. As Yia-
gens erain-lhes at reproY<l.das, con1o perigosas e in-
convenientes, pelos n1ais e expe-
rimentados da poca. Os reis de ento resun1iarn nas
suas indivitlualidades o modo de ser l1o3 povos, que
governavan1; e n'esses eneontros de uns con1 os ou-
tros era quJsi impossivel que se no chocassem os
orgulhos e n1esmo as pcquena3 Yaidades, de
n1a que d'ellas, cedo ou n1ais tarde,
ou guerTas acintosas ou pelo menos rns Yontades e
resfriamentos, quasi sempre damnosos prosperida-
de das naoens .
imprudente resoluo, tomada voluntariosa-
mente pelo ntonarca portuguez contra a unanime
32 O Fli.IIO no BALJlA IA
opinio do seu conselho, de ir pessoalmente a Fran-
a fallar com Luiz XI, tinha um fim puramente po-
litico.
Logo ao romper a guerra da snccesso de Cas-
te11a, Affonso v reconhecera a conveniencia ue pl'i-
'rar a usurpadora Isabel de todo o auxilio, que neces-
sarianlente havia de receber de Joo n, rei cl'Arago,
pae do astuto Fernando v, seu marido. Com esse fim
tentou alliar-se cotn Luiz XI e dernovel-c a aproveitar a
occasio opporLuna, que lhe offerccia a guerra de
para renoYar vantajosamente a que n'outro
ten1po trouxera com o rnonarc.a aragonez, em ra-
zo do condado de Cerdagne, que lhe havia compra-
do, corn o do Houssillon, etn 14.62, e cnja p3rle
d'aquem dos Pyrenos elle se recusava a entregar-
lhe.
O embaixador D. Alvaro de Ataicle, conde ue
Cantanhede, que Affonso v n1andou a Frana a tra-
tar este gravissin1o negoeio, era pouco perspicaz, de
vaidade faril de snrprehender com lisonjas, homen1,
etn fim, de todo o ponto incapaz p;1ra se haver com
o astuto e refalsado Luiz XI. Este prestou-se, pois,
con1 a mais franca e tasgada vontade ao tratado, ator-
doou o en1baixador com pron1essas grandioss, e as-
sitn o despaehou para Portugal, reservando-se inte-
riormente o direito de cun1prir on no cun1prir o
promettido, segundo lh'o aconselhassetn os seus in-
teresses particulates. Apesar da p:1rte espanhola de
Ccrdagne rstar fra dos limites natnraes da Fran('a,
e ser contrario ao pensanwnto politico de Luiz XI o
tentar por frma alguma estendei-a para a1rn d'elles,
ainda assitn o seu direito de comprador no se re-
O Fll.HO DO BALDAJA 33
signava con1 a burb e com que fra tratado pelo rei
de Arago. Pensando assim, Luiz no era homem
que se recusasse a uma alliana, que elle, como sem-
pre, se reservava o direito de cun1prir como lhe con-
viesse, e que, por ventura, lhe podia azar occasio fa-
voravel de, com pouco trab;llho, haver mo o que
era seu.
Em conseqnencia d'isso, n1al Affonso v invadiu
a Castella, Luiz XI atravessou os Pyrenos frente
d'um poderoso exercito, e veio com elle at Fuente-
rahia, etn cujo cerco achou pertinaz e inabalavel re-
Descororoaclo por esta difllcnldade, Luiz en-
tendeu no ser ainda aquella a occasio desejada ; e,
se1n acreditar nas promessas e offel'ecimentos vantajo-
sos com qur. o tentava o refalsado rei de Arago, nem
se lhe in1portar que o julgassem illudido ou subor-
nado por elle, levantou o cerco, e partiu para Fran-
a, desculpando-se para r.on1 Portugal c.om os graves
receios, qne lhe incutia o procedimento do duque
de Borgonha, seu irnplacavel inin1igo, em cuja guer-
ra com a Lorena fingia Yr o projecto disfarado
fuma no Barrais e na Champagne. D'est.a
fnna deixava, segundo o seu costume, a porta aber-
ta plra o que lhe aconselhassem as suas convenien-
cias futuras.
Entretanto a guerra de Castella seguia condu-
zida por Affonso v con1 toda aquella admiravel inca-
pacidade, que impossibilitou o consegnimento d'uma
ernpreza, que se npresentra ao principio to facil e
auspiciosa. Depois da batalha de Toro, AITonso co-
nheceu que lhe era inteiramente ilnpcssivel seguir a
contenda com probabilidade de bom exito, a menos
4
34 O FILHO DO BALOAIA
que de todo no inutilisasse as foras de Arago. Des-
pachou ento Ferno d'AlYares Baldaia para Frana,
para instar com Luiz XI pelo cumprimento da allian-
a, que haviam feito, esperanado de , poder d'esta
frma sanear-se do resultado dos erros passados. O
astuto negociante do Porto conheceu logo prinlei-
ra vista o que havia a esperar d'um -n1onarca, a
quem os contemporaneos, por ser dissi-!nulado e
abastado mn pron1essas e 1Jalavras sem effeito_, cha-
1na.vam o Raposo de alcunha
1
, e, mal o conheceu,
communicou-o logo para Portugal.
Affonso v, apesar de ser homem intelligente e
prncipe instruido, era dotado de extraordinaria le-
veza, que o cegava na aprec.iao das mais claras e
evidentes circumstancias politicas, em que se encon-
trava. Inspirado, portanto, por ella e demoYido pela
triste situao em que se achava, acreditou poder
conseguir pessoalmente o que por rneio dos 'seus
embaixadores no tinha podido alcanar. Debalde os
seus conselheiros e a m i g o ~ mais intin1os lhe <.lernons-
traram a inconvcniencia da resoluo, que impru-
dentemente tomra, de ir tratar pessoalnJente com
Luiz XI. Affonso, apes3r da cxtrmna bondade de
que era dotado, era homem voluntarioso e aferrado
sua opinio. Abandonou pois subitamente a Cas-
tella, entrou como que de carreira em- Portugal, e
partiu, sern a nada a Ltender, para Frana.
llavi3, pois, pouco mais d'um n1ez que o rei de
Portugal chegra a Collioures, perJueno porto fran-
cez no 1\lediterraneo, acompanhado por uma arn1ada
~ Goes, Chronica tlo prncipe D. Joo, cap. 88.
O FILHO DO BALDAIA 35
de dezeseis naus e cinco caravellas, da qual a maior
parte havia sido apparelhada no Porto
1
D'ahi, on-
de desembarcou, com um apparatoso sequito de per-
to de dua$ mil pessoas, at crte de Luiz XI, na
capital de Touraine, foi por ordem do astu-
cioso monarca francez, com honras e obsequias
extraordinilrios, e com magnificencia superior a toda a
expectao 2.
Qnatro dias antes d'elle chegar a Tours, Luiz XI,
por ventura para no praticar nenhum acto de
inferioriJade, a que de certo se veria obrigado para
que a recep.o, ahij no desdissesse do que fra at
ento, pretextou uma romaria imprerogavel a Nos-
sa Senhora de Clery, seu sanctuario- predilecto, e
partiu da cidade, deixando n'ella, para receber con-
o rei de Portugal, toda a sua crte, pre-
sidida pelo seu pri\rauo e intin1o atnigo Filippe de
Con1n1ines a,- o celebre author das to famigeradas
Prlemorias, adtniraveis pel3 despreteno e singeleza
harmoniosa do cstylo, e pelo vivo colorido, com que
pinta, do natural, o caracter e a politica de Luiz
XI, betn como a historia, as paixoens e os sentimen-
tos d'aqnella poca nleinora,ei.
Quatro dias depois da chegada d'ol-rei de Portu-
gal, Luiz XI voltou a Plossis-lez-Tours, e mal che-
gou,_ n1andou logo con1primental-o, e pedir-lho li-
cena para o ir visitar no dia Recebida esta
i Vid. no cartorio t.la. camara do Porto o livro das vcreaoens de
1476, foi. 47. v. :._49 v.
2 Pina, Chron. de Affun5o v, cap. HH. Goes, Chron. do prncipe
D. Joo, cap. 89.
3 Pina, Chron. de Affonso v, cap. 195.
36 O FILHO DO BLDAIA
participao, Affonso v reuniu o seu conselho, para
com elle praticar cerca Jla maneira da corte7ia corn
que o havia de receber; e este foi unanimemente de
accordo, que, em atteno depenrlencia presente,
cl-rei de Portugal recebesse el-rei de Frana com as
JIJaiores den1onstraoens de deferencia, que fossem
compativeis com a dignidade real. Em consequencia
d'isso, resolveu-se, que, logo que elle chegasse, e l-
rei desceria a follll-o na rua ou pelo rnenos na esca-
daria do pao 1.
~ 1 a s Luiz XI no era homem fJUe se deixasse
surprehender facilmente. Anterendo quaes seriam
as intenoens do seu hospede, quiz prevenil-as, e
para isso, antes de sahir de Plessis, despediu para
junto d'elle seu genro Pedro de Beaujeu, irmo e
depois successor de Joo, duque de Bourhon, e o
seu agora farorito e antes encarniado inimigo An-
tonio de Chabannes, conde de Damn1artin, com o
pretexto apparente de lhe annunciarem a sua pro-
xima chegada, n1as com o fim secreto de no con-
sentirem ~ a o rei de Portugal a pratica do mais so-
menos acto de deferencia ou de inferioridade para
com eJ!e.
Eram mais ele onze horas da rnanh.
Os quatrocentos e oitenta fidalgos portuguezes,
que acornpanharam el-rei de Portugal n Frana, e o
sem numero de fidalgos e cavallr-iros francezes, que
por ordetn de Luiz XI lhe faziam lustrosa companhia,
enchiam, en1 crte nun1erosa e esplendicla, o vasto
salo da entrada do antigo palacio munieipal de Tours,
-t Pina, Chron. de Affonso v., cap. 195 .
.....
O FILHO DO BALDAIA 37
e a grande sala que se lhe seguia, e que ficava con-
tigua camara e reaes. ,.,.
N'esta ultima, e rodeado por uma brilha.nte
multido dos mais nobres e poderosos baroens da
Frana, que Affonso v esta\'a esperando Luiz 'xi.
O monarca portugnez -. aquelle pobre rei, que era
bom e qne era justo 1, e por isso rnesmo o reverso
do traioeiro e refalsado rei de Frana - estava
sentado n'uma cadeira ue doce I e espaldar, coberta
de magnificas a lambeis de brocado, franjados de ouro,
e conversava familiarmente- com um pequeno grupo
dos principaes senhores francezes e portuguezes, que
lhe rodeavam o throno improvisado.
1
Affonso v tinha ento (Jnarenta e cinco annos
incompletos de idade
2
Era homem alto, refora-
do, e bem proporcionado de A este tem-
po j est.ava um pouco nutrido, mas no ainda
to envolto em carnes, como o foi para o fim da
vida, da qual j poucos annos tinha ento para con-
tar 3. Era branco e regularmente colorido; tinha a
fronte alta e inteiramente escalvada. Os olhos eram
grandes, mas ,alguma cousa esbugalhados; o ... nariz
pequeno e grosso ; a bocca regular e bem cortada,
e, apesar de ser neto da ingleza Filippa de Lencas-
tre, tinha preta retinta a barba, que trazia toda intei-
ra e os cabe!los, que usava. crescidos at os honlbros,
e j agora rareados de brancas. Tinha aspecto ver-

I J1
t Ce pauvre qui estoit tres-bon et juste .. Commines, M-
moires, Liv. v!, chap. 7. (; l\l ,
1
'lT
2 Nasceu a 15 de Janeiro de 1432.
3 Morreu a 28 de Agosto de 1481.
38 O FILHO DO BALDAJA
dadeirarnente nobre; e os gestos e o modo de tra-
tar eram graciosos, affaveis e lhanos. No rosto brilha-
va-lhe a franqueza, a lealdade e a nobreza da sua ex-
cellente alma, e, de n1istura com estas generosas
qualidades, expandia-se-lhe em luz a grandio-
sa expresso d'aquelle enthusiasmo cavalheiresco e
d'aquelle esprito bellicoso e de altas spiraoens, que
fizeram o conquistador da maior e mais no-
bre parte do antigo imperio portuguez em Africa.
N'aqnelle todo, porm, to distincto e attrahente-
mente ao tempo um tom
to vago e indefinido, que diante d'aquellas nobres
qualidades, que impressionam vivamente o espirito,
quando se destacam em alto e profundo rele\:o, no
se sentia outra cousa mais que o grato prazer de
olhar para um excellente homem, mas un1 excellen-
te homem e nada mais.
l
O vestuario, que trajava, era o que ento se
principiava a chamar vestir franceza - esplen-
dida e imaginosa frma de trajar, com que a Frana
se principiava a desprender da tutela da ltalia, que
fra at ento, e ainda foi muit.o tempo depois, a
rainha da moda e da eleg.ancia na Europa. Tinha
vestida uma opa roagante de rica tela de ouro, por
cima da qual uma grande e magnifica, cadeia
pedras prec.iosas. O pe]lote era de forra-
do de exgellcntes martas, com muitos golpes, e n'el-
Jes muitos firmaes de pedraria e ue perolas magni-
ficas. Na riqussima cinta, que o cingia, trazia uma
adaga de ouro. Na cabea tinha um ehapo branco
com um pennacho da mesma cr, preso a elle por
um broche de diamantes. ''
1
O FILHO DO UALllAIA 39
Affonso ,. eonversa\'a, como disse, familiarmen-
te com os fidalgos francezes e portugnezes, que jun-
to d'elle se achavam. Tinha fallado com grato enlhu-
siasrno do acolhimento, com que fra recebido eOJ.
Frana, e com interesse e proficiencia das proezas,
das trovas e das pinturas do bom homem Ren, du-
que de Anjou, o rei. das batalhas cavalheirescas, o
rei dos torneios e o rei dos trovadores : aprecira,
como quem bem sabia comprehender a gloria, as al-
tas e nobres qualidades de Carlos, duque de Borgo-
nha, qne era bellicoso e cavalleiro como D. Joo I
de Portugal, de quem ambos eram netos; mas iras-
civel, impetuoso e inconsiderado como Joo Sem-
pavor, de quem o duque tambem descendia pelo lado
paterno ; e entre outras muitas cousas, que dissera,
j cerca das suas guerras d' Africa, j a respeito de
Frana ou de ltalia, fallra taipbem da guerra de
Castella e da sua alliana com Luiz XI com franque-
za to inconsiderada e imprudente, que por vezes
flesconcertra, ainda que ao de leve, a fria gravida-
de da bronzea cara de diplomata do seu emhaixadot'
e amigo, Ferno d'Aivares Baldaia, que junto d'el-
le se achava. O monarca portugnez, inspirado por
aquella extrema bondade e excellente 1haneza
d'alma, fazia tudo quanto podia para, segundo o seu
costnn1e, se tornar agradavel e grato .... Ofl\
quen1 atra\
7
ez de todos ..
com que pretendra an1mar a e
familiaridade .dos que o rodeavam, ..
velment.e a anciedade, com que aiJ1ardava ..
do moment?? em. que . ..,
ta a barbar com o re1 arterro e dtSB1nwrflil, :J -_ -" ..zj
) _.."<v
c., , ,' ... :'
\..., .
v '



40 O FILHO JJO BALDAIA
boa ou m vontade estava dependente a realisao
de esperanas, que vivamente o interessavam. Por
este motivo a conversao esfriava a espaos; e por
mais de un1a vez o as tu to Balda ia acudiu a levan-
tai-a, para que o bondoso rei portuguez de todo se
no nullificasse diante de alguns dos r n ~ l i s intin1os e
velhacos cortezos e favoritos de Luiz XI.
N'uma d'estas occasioens, em que a conversa-
o ia descahindo e arrefecendo, ouviu-se o tropear,
ainda a distancia, da cavalgada, que acompanhava o
rei de Frana. Affonso v calou-se de subito, e apu-
rou cotn curiosidade o ouvido. O estropido apro-
ximava-se cada vez mais uistincto ; pot" fim sentiu-
se parar porta do pao.
O rei de Portugal levantou-se.
- Ahi chega el-rei, meu irmo- disse ento,
descendo para baixo do estrado, sobre o qual estava
collocado o throno.
-Senhor, perdoai-me- disse o sire de Beau-
jeu, pondo-se diante d'elle - asseguro-,ros que ain-
da no el-rei Luiz.
Affonso v escutou um momento.
-No ! Como no , sire de Beaujeu? Ouvi-
de- respondeu em seguida, chamando-lhe -a atten-
o para o barulho, que o descavalgar dos homens
d'armas fazia porta do pao, e para o rudo que
j ia subindo pela escadaria acima.
-So as guatdas escocezas, que chegam -
disse o velho conde de Dammartin, collocando-se ao
lado de Pedro de Beaujen.
- Vs estaes enganados, senhores; deixai-me
O FILHO DO BALDAIA 4t
passar - insistiu Atfonso v, dando alguns passos
para a frente.
---A h! senhor, no nos faaes tal affronta; as-
seguramos-vos que no el-rei Luiz.
Os fidalgos francezes ainda insistiram alguns se-
gundos a vr' se o dissuadiam; mas, conhecendo que
seria foroso ceder a final, o sire de Beaujeu disse
corteztnente, tnas com firmeza :
-Senhor, perdoai-nos, n1as no vos n1ovaes d'on-
de sois, que a ns no nos cumpre que faaes de
outra maneira.
-A h!- disse Affonso v, drtndo um passo pa-
ra traz, e cobrindo-os com utn olhar verdadeirainen-
te real- Se taes so as ordens d'el-rei meu irmo
e tal a gentil ordenana de Frana, ficarei.
Assim dizendo, tornou a sentar-se. Passados al-
guns minutos, sentiu-se o ruido da comitiva real a
entrar no salo.
- Attendei- disse Affonso v para os fidalgos
francezes, que se haviam atravessado diante d'elle.
Estes abriram aos lados, e cortejaran1 profunda-
mente, cotno iudicando que tinha aeabado todo o
impedin1ento da parte
A.tfonso v levantou-se ento, desceu pressa os
degraus do estrado, e dirigiu-se para a porta, que
lhe foi aberta de par em par por utn que
junto d' ella esta v a collocado.
1
Luiz XI Yinha quasi ao meio da sala, e j havia
tirado as dnas carapuas de l, as quaes mettera na
copa do chapo. Afionso v, mal o viu, descobriu
se; e o rei de Frana, levou rapidamente a mo ao
barrete de velludo preto, e desbarretou-se.
O FILHO DO BALDAIA
Os dous reis aproximaran1-se ento uin do outro,
e abraaram-se com os joelhos muito curvados. Es-
tiveram assin1 alguns segundos. Por fim Luiz XI,
com os braos estendidos, na mo esquerda o cha-
po com as carapuas e na direita o velho barrete de
velludo preto, exclamou com os olhos postos no co
e com gloriosa cara de beato cnthusiasn1ado:
-Agora dou cu tnuitas graas a Nossa Senho-
ra e ao Senhor S. Martinho, que a um to pobre
botnem como eu sou, fizerarn tanta merc, que a
meu reino e casa me viesse ve e visitar um tama-
nho rei como vs sois. Mas vs, senhor irmo, no
cuideis que sois vindo ern .reino estranho, mas sim
que sois no proprio vosso, que assim se far aqui
vosso prazer e servio, como no de Portugal
1

-Senhor irmo, beijo-vos as rnos - respon-
deu Afonso v-e rogo a Deus que vos d tantos an-
nos de vida, como a Frana e todo o mundo ha mis-
ter. Olhai que no sei como dizee-vos o gost.o que
sinto com vossa presena.
-O gosto todo meu - replicou Lniz XI -
assim como a honra, que com vossa visitao me fa-
zets.
E dizendo, forou o barrete de velludo para den-
tro da j;i abarrotada cpa do pequeno ehapo, e, to-
mando Affonso v pela mo, dirigiu-se c_om elle pa.:
ra a sala contigua. Ao chegar junto .da porta, os dous
monarcas pararam, e, sobre quem se cobriria e en-
traria primeiro, houve entre ambos grandes e cor-
tezes debates. Por fim AfTonso v cedeu. . ,
t Pina, Chron. de Alfonso v, cap. 195.
O FILHO DO BALDAIA
43
-Senhor, obedecerei, que antes hei por me-
lhor ser-vos bem do que cortez.
Assim dizendo, cobriu-se, e passou adiante.
Luiz XI seguiu-o ainda algqns passos com a ca-
bea descoberta. Por fim cobriu-se, _e os dons reis
foram sentar-se nas duas cadeiras espaldares, que
estavam debaixo do docel.
Luiz XI, depois do contemplar Affonso v com
aspecto e jovial, disse-lhe com um sorri-
so de amizade nos labias: 1 l
-E bern, senhor irmo, como estaes de Yossa
disposio.? Rogo a Deus que to longa e enfadonha
viagem vos no damnasse d'ella algum ponto. E pois,
como vos achaes? ,
I
beijo-vot-as mil vezes-responpeu
Affonso v-. eu estou avesado aos trabalhos da
da, e estes .. tnais me darnnan1 o esprito do que o
corpo. Mas vs, senhor irmo, no rr1e pareceis to
bem disposto, con1o desejava encontrar-vos.
Luiz XI relanceou sobre o rei de Portugal o
olhar funerario e luzente, com que os homens ex-
cessi\amente sristnaticos e apprehensivos pareem
querer mergulhar profundamer1te para dentro das
ideias d'aquelles, cujas palavras de qualquer frma
lhes despertan1 o dinarias apprehensoens Yi-
da, e em seguida exelamou com ar piedoso: t
-A h! sim, eu j fui homem! Hoje, vde-me
como estou velho e alquebrado! Soffro ha tempos
de grandes e. penosas inrornmodidades. Sinto s ve-
zes arrefecer-se-me o sangue, a ahec:a
me, e a vista foge-me. No verdade, monseigneur
de Vienne -acrescentou com vi si vel anciedade, di-
44 0 FILHO DO BALDAIA
rigindo-se a urr1 ancio de figura venera,el c vestido
de vestes prelaticias, que se achava no grupo de fi-
dalgos, que Todeavam os dous reis mais de perto-
no verdade que esta moi estia grave e perigosa?
Angelo Cattho, um dos medicas e astrologos mais
famosos da poca, e que, havia pouco tempo ainda,
tinha deixado o servio de Carlos, dt1que de Bor-
gonha, e passado para o do rei de Frana, que o
fez logo arcebispo de Vienne e esmoler-m6r, respon-
deu com firn1eza e franzindo o subr'olho, como quem
reprehendia o rei, e o queri:1 de que
aquelles terroa,es eram exagerados:
-Senhor, vs no tendes razo para esses re-
ceios. A vossa enfermidade leve e ademais pas-
sageira e ephetnera ; e querer Deus, que breve co-
nheaes por experiencia a verdade do que vos digo.
- Ah! monseigneur de Vienne, monseigneur
de Vienne, vs sois grandr. physico. . . sois em" ver-
dade o maioJ' physico da Europa ; mas, meu mnigo,
a mim se rne afigura que \S no me quereis dizer
agora a verdade ... - balbuciou Luiz XI, com os ,
olhos brilhantes de radiosa alegria.
-Senhor, tende animo- acudiu aqui Affonso
v.- Apesar de egtardes, ao parecer de algum modo
alquebrado, co1ntudo a vossa disposio boa e ro-
busta, e protnette muitos annos. de vida.
-A h! senhor irmo, Nossa Senhora de Clery
e o Senhor S. vos ouan1 ; que elles vos
ouam, que elles vos ouam, r1ue em mim tendes
um leal amigo e um fiel alliado. . .
1
E de repente, acommettido subitamente por
um d'aquelles accessos de devoo supersticiosa e fana-
O FILHO DO BALDAIA 45
tica, no auge dos, quaes, segundo nos diz o seu contein-
poraneo Claudio de Seyssel, esquecia todas as cou-
sas e assemelhava homem doudo varrido, so-
bre o joelho o chapo, enfnnado pelas carapuas, e
poz-se a bradar em voz plangente e atroadora, ba-
tendo murros no peilo e fazendo mesuras
imagem de chumbo que aquelle trazia :
-Ora pro rne, ora pro tne, dilectissi1na ora
1Jro nze, regina cmli, soneta ma ter ora pro me,
ora pro nze . ...
AfTonso v fitou os olhos espantados n'aqnella
scena burlesca e altamente ridicnla, para qne no
estava preparado. aquillo foi como pequena nu-
vem, que atr::tvessa com a rapiclez do relampago o
espao, impcllida p0r lufada impetuosa do norte.
Luiz XI transformou-se de novo rapidarnente, e o rei
de Frana appareceu outra vez diante do rei de Por-
tugal.
Seguiu-se uma conversar.o agradavel e animada,
em que Lniz lisongeou Affonso v, tocando em tudo
quanto lhe pollia ser agradavel, ora elogiando-lhe as
faanhas cl'el-rei O. Joo 1, ora a sabedoria d'el-rei
D. Duarte, de ambos os quaes se Ino:Stra,a profun-
damente conhecedor; ou j lhe falla\'a com exaltados
encornios das suas proezas d' Africa, ou lhe toca ''a sen-
tidamente nos sens orgulhos de. pae e de chefe de
familia.
-A h! senhor - disse elle, tocando n'este ul-
tin1o ponto- ,s tenrles um filho como ninguem.
En1 to verdes annos nenhutn outro ainda most.rou
to grande ,alor, e tanta prudencia e sabedoria para
reinar. Acreditai-me, aquelle ha-de ser um grande
46 O FILHO HO BALOAIA
rei, e com o governo d'elle Portugal ha-de vir a ser
a primeira nao do mundo. Quando chegar a vossa
hora, podeis morrer descanado e co1n a certeza de
que deixaes o vosso reino, a quem ha-de fazer a
grandeza e a prosperidade d'elle.
-Senhor, beijo-vos tnil vezes as mos por tan-
tas n1ercs - respont]eu n1odestamente o rei de
Portugal- O meu Joo na verdalle um bom filho,
e obediente. 1\Ias vs nada tendes a invejar aos ou-
tros ...
-A h! meu senhor irrno e 1neu especial an1igo
-atalhou Luiz XI- tal n:io diga A rninha Anna ...
oh! essa sim ; un1a perola. . . Vs nfio a nlere-
cieis, no a mereci eis, sire de Beaujeu- disse aqni,
sorrindo bene,olatnente para o genro, qne era o uni-
co homem, que lhe merecia inteira confiana e o uni-
co a quem tinha sincera o vercbcleira an1izade -
vs no a mereceis. nn1a perola. l\1as, coitadi-
nha! . . . tnulher!. . . Grande dr tenho rl'isso,
e grande perda de certo a Frana. l\Ias Car-
los. . . Carlos. . . Aquillo nunca ha-de ser cousa al-
guma- e, dizendo, rclaneeou soLre a aristocracia
franceza, que o rodea\'a, un1 olhar rapido n1as pene-
aqnillo nada prurnette de um rapaz
enfezado, acanhado, incap3z de disciplina, qu:1si bo-
Lo. . . Etnfim que vos direi mais? A- no ser por
isso e pela sua pouca idaue- aqui de no-
vo os fidalgo3- eu teria j passado para elle este
gt"aYe cargo de go,'ernar, que os annos .e as 1ninhas
muitas enfennidades me tornam incomportavel e
pesado.
0 FILHO DO BALDAIA 47
-Senhor, tal no digaes. De um homem co1no
vs, no querer Deus que saia nada ruim.
-Beijo-vos as n1os; tuas Deus assin1 o quer.
1\las o vosso Joo, o vo:;so Joo! ... Dai-tne ahi ou-
tro, que Inais do que elle fosse capaz de fazer,
quando vs esta veis ausente ern Casiella! E depois
que valente cavalleiro e grande capito se no mos-
trou elle na batalha de Toro ! ... 1\ias, por vida vos-
sa f perdoai-me; agora me acordo que YOS estou
tomando tempo precioso. Estas cousas de guerra, sob
que o vossp princ.ipal rnotivo, requerem muita
pressa, e no padecem dilao. Assim, se vos apraz,
apartmnos-nos os dous por un1 pouco, para sobre ellas
fallannos.
-Senhor, assitn se faa, como mandardes-
replicou Aiionso v, pondo-se de p.
Os dons n1onarcas descera ln ento, mo por n1o,
os degraus do estrado.
- d' Argenton, acompanhai-nos-
disse Lu iz XI.
-Conde de Penamacor, e vs Ferno d'A.lvn-
res Balda ia ... -disse ao mes1no ten)po Affonso v,
fitando o seu camareiro-Inr e o
seu etnbaixador na crte de Frana.
Os dons reis entraratn ento para dentro dos apo-
sentos parliculares do 1nonarca portuguoz seguidos
por aquelles tres personagens.
Ao chegar Affonso v e Luiz XI
sentaram-se defronte um uo outro. Os demais fica-
ram de p.
-Senhor- disse ento Luiz x1- eu no qui-
48 O FILHO DO BAI.DAIA
zera que estivesseis de mal comm1go por eu dei-
xar Fuenterabia.
-.Oh ! senhor irmo ...
-Mas juro-vos por minha honra que o no
fiz por YOntade; mas este meu primo de Borgonha
verdadeiran1ente a espada de Damoc1es, que Deus
me suspendeu sobre a cabea. Aquillo - como
un1 grande co rle fila furioso, de que a gente se
deve sernpre arrecear; ainda mesmo quando parece
que dorme. Pasques-Dieu! Aquelle um homern tur-
bulento, que no est bern seno com o arnez s cos-
tas, e em fJUenl ninguem se pcle fiai'', por que nin-
guem pcle saber quando o tem pela cabea ou quan-
do pelos ps. Ora vde vs; eu tinha partido para
a Catalunha com pleno socego de espirita, porque
tinha feito com elle treguas de nove annos; eis se-
no quando elle que tomba com todo o seu peso so-
bre o duque de Lorena. lUas no cuideis que aquil-
lo fosse verrlade; aquillo era apenas pretexto. O verda-
rleiro fim era invadir o Barrois, por que aquelle meu
bom primo de Borgonha, cm sua gl'ande ambio,
no quizera deixar-me um s palmo d'esta n1inha
boa terTa de Frana. Assim que fazer? No tive re-
medi o seno acudir a apagar o grande fogo, qne me
ia lavrando por casa; e assim levantei o cerco con-
tra vontade, no s por vossa cansa, mas por que
aquella guerra de grande interesse meu.
-E nunca em melhor occasio a podereis Jevar
a cabo-rlisse Affonso v.-Agora tendes azo favo-
ravcl para \'OS saneardes ela grande afironta que vos
fez el-rei de Arago ...
-E cuiflaes qne o no conheo? E cuidaes qu
O FILHO DO BALDAIA
49
o no desejo?- atalhou con1 fogo apparente Luiz XI,
{jUe no queria deixar fallar pelo entretanto o seu
hospede- Ora vde vs o qne aquelle ribaldo e
aleivoso me fez. Valho-lhe com meus dinheiros em
sua grande necessidade. Ento tudo eram an1izades
e palavras de tnel. Quasi que me mettia o Ronssil-
lon e a Cerdagne pelos olhos dentro. logo que
apanhou o dinheiro- vde vs que grande ribal-
deria!- quando foi ao entregar os condados, ento,
pasques-Dieu! a entregar-me a parte de
Cerdagne d'alm dos Pyrenos, dizendo, sem vergo-
nhn, que nunca fra sua inten.o vender-me um s
palmo de terra de EspanhJ! E esta ! Mas quando
as vendeu, tal me no disse; porque, se o fizera, ou-
tro seria o preo, e no o que dei pelos condados
inteiros, taes d'elles rezava o contracto. Foi
um roubo aleivoso, e eu fui logrado co-
mo um villo por minha muita innocencia e lealda-
de d'alma. Vde, pois, se sim ou no terei gran-
des desejos de haYer mos o que meu.
-E nunca melhor azo do qne este para is-
so - exclarnon AfTonso v, arrebatado peJo appa-
rente enthnsiasmo, c.om que fallava Luiz XI.- Se
,s invadirdes o Arng5o pela Catalunha, e eu conti-
nuar a guerra na Castella, dons reinos no
podero auxiliar-se um ao outro,. e ser-nos-h a facil
o esmagai-os e destruil-os. Ademais, levando vs
as Yossas conqt1istas at aos c.onfins da Biscaia, e eu
repondo no throno usurpado de Castella minha se-
nhora sobrinha e esposa, estreitaremos em to aper-
tado circn)o de ferro o reino de Arago, que de to-
do o ponto ficaro impossiveis as ambioens do
5
50
O FILHO DO DALDAIA
principe D. Fernando, que sonha em unificar na
pennsula espanica um imperio to vasto e to po-
deroso, que um dia avassallar o mundo.
-Sei-o muito bem, sei-o muito bem. Fernando
ainda maior patife que o pae- atalhou aqui Luiz
XI - A h ! meu -senhor irmo, vs sois uma grande
e atilada cabea de rei. Crde-me que nunca tivestes
melhor e mais especial amigo do que eu, nem quem
mais desejasse servir-vos e contentar-vos em tudo.
Assim, dai por firme e valioso o nosso anterior tra-
tado ; e, eu fiador que da minha parte o cumpra de
frma, que vs fiqueis de todo satisfeito e conten-
te. Disponde de mim e de minhas cousas, como se
fossem vossas ; mandai, ordenai, apontai o que vos
convier, que, juro a Deus, que cumprirei fielmente
tal qual vs mandardes. Mas, en1fim, a respeito
d' esta guerra ...
E aqui Luiz XI interrompeu-se, como que um
pouco descorooado e recrioso e continuar.
-Se o dizeis pelas minhas ultimas desventuras
-acudiu Affonso v com anciedade .___rogo-vos que
no vos deixeis cegar por ellas. Tudo aquillo no
passa de fumo sem realidade. Eu ainda s ~ u muito
poderoso em Castella. Ainda tenho por mim muitas
cidades e castellos principaes do centro do reino, e
muitos nobres e senhores que seguem- a minha ban-
deira. O marquez de Vilhena, o arce.bispo de Tole-
do, Rodrigo de Ulloa, Pero de Mendanha ...
-No o digo por tal, no o digo por tal-
acudiu Luiz Xl-mas, senhor, a mim me parece
que para fazermos esta guerra com menos cargo, a
ambos nos cumpre justo titulo, e este a dispensa ..
O FILHO DO BALDAIA 51
.
o apostolica para vs casat"des com a senhora rai-
nha D. Joanna, vossa sobrinha, pois dos reinos, que
a ena pertencem, vos intitulaes rei.
-Senhor, eu j n'isso hei cuidado ha muito.
Assim far-se-ha tudo como quizerdes.
-Bem pois ; folgo que sejaes do meu parecer.
Assim ficaes vs com direito incontestavel a puxar
pelo que vosso, pois que herana de vossa espo-
sa pertence. E agora dar-vos-hei um conselho de
amigo e de experimentado ; e tomai-o, senhor, co-
mo segurana e penhor do bem que vos desejo, e
de quanto estou resolvido a contentar-vos e a servir-
vos. Eu hei por certo que os castelhanos folgam s
vezes de vender fortalezas, e eu sempre houve por
melhor e mais barato o comprai-as por dinheiro que
por guerra. Entendeis-me? Ademais, senhor, mi-
nha pessoa, dinheiro, e toda a gente do meu reino,
tudo vos offereo para isso e para tudo o mais que
vossa honra e estado cumprir.
-Beijo-vos as mos mil vezes, meu senhor e
irmo. Depois de Deus, s em vs espero para me
sanear de minhas desventuras passadas ; porque ten-
de por certo que se vs n1e auxiliardes n'esta guerra,
eu, por setn duvida, cobrarei os reinos de Castella,
e com isso vos fic.arei eternamente devedor, e em
mitn tereis um fiel e zeloso alliado e an1igo.
-A h! meu senhor irmo - exclamou aqui
Luiz XI- em mais quereria eu mostrar-vos o quan-
to vos quero, e o em quanto tenho a honra que 1ne
fizestes de me vir visitar e \r ern meus reinos. Se-
nhor, esforai-,os, e tende por certo que me tereis
por vs n'esta guerra com todas as gentes do nieu
..
52 O FILHO DO BALDAIA
reino. Mas ainda outra cousa tenho eu a dizer-vos.
A mim me parece que seria bom que vos fosseis
v r em pessoa com nosso prirno de Borgonha, e lhe
pedsseis gente e ajuda contra Castella; e que, ao
menos, se elle, en1 razo das differenas em que an-
da eom o duque de Lorena, vol-a n:to poder dar,
mettacs entre ns tal liana, ou hajaes d'elle tal se-
gurana, que eu, sem receio de sua guerra, mais li-
vre e poderosamente vos possa auxiliar. Assin1 po-
derei ir rante co1n esta empreza, a que, por vos-
so amor, tanto quero, sem que nos acontea outra
como a elo cerco de Fuenterabia ...
-A h! senhor- acudiu aqui Affonso v- fol-
go que seja e ~ s e vosso parecer. Eu j tinha cuidado
em ir fallar com meu primo Carlos, e a g o r ~ o farei
por sem dn viela, apesar do que em contrario me tem
dito Ferno d' Alvares Balda ia. ' .
Luiz XI volton-se de golpe para o personagem
alludido, e fitou-o com cara de verdadeiro e sincero
pasmo.
-A h f n1onseigneur cTe Balda ia-- exclamou em
tom de n1ara\ilhado- como f p0is n)s, que sois ho-
mem to sagaz e sabedor, dissuadis a cl-rci, vosso
amo, d'um proposito Lo assisado !
-Senhor, sim, e vs bem sabeis as razoens
pelo que- responlleu com glaCial itnpassilJilidade o
Balda ia.
Luiz XI soltou un1a pefJuena gargalhada, de
quem ento c.ahia no caso.
-A h f sim -exclamou- agora vos entendo.
Vs arrcceaes que el-rei, vosso amo, nada possa con-
seguir d'aquelle touro furioso e arrebatado. Ora, eu
O FILHO DO BALDAIA 53
fiador, que vos destrua essas apprehensoens. 1\fonsei-
gneur d'Argenton- continuou, dirigindo-se a Filippe
de Comtnines- vs que vivestes tanto ten1po co1n
nosso primo de Borgonha, dizei aqui a monseigneur
de Baldaia o quanto elle se ufana e se jacta de des-
cender da casa real de Portugal,' e em quanto prsa a
pessoa d'el-rei, meu senhor irmo, cujos altos feitos
d'armas so causa para elle de muitas e nobres in-
veJas.
Filippe de Commines curvou-se profundamen-
te e com toda a etiqueta, de quem estava habituado
a tratar cotn reis, e ern seguida, relanceando um
olhar surrelfa sobre o rosto frio e cerrado do Bal-
daia, de cuja sagacidade formava alto conceito, disse
com toda a apru1nada gravidade de quem mede os
gestos linha por linha, e calcula letra por letra as
palavras:
-Senhor, como dizeis. O senhor duque
de Borgonha no falia n'outra cousa seno na honra
que tem de descender dos senhores reis de Portu-
_gal. vezes lhe recontar as proezas do se-
nhor rei, seu av, que venceu a batalha de Aljubar-
rota; e no poucas tarnbem o encontrei curYado, a'
lr um grosso volume, que sempre traz comsigo, no
qual se conta a ascendencia da illustre casa real por-
tugueza. O mesmo podia testificar, se fra
te messire de la Marche, que elle a ..
estuda v a muitas vezes. "\\--
_Luiz XI carregou
OU VIl' o nonle do celebre Ohvetros de <r ..
era um dos homens que elle mais
por ter sido quem frustrra ao

O
\. 0 .J 1
v . ..
"-

54 O FILI-10 DO BALDAIA
pr a traio imaginada por elle Luiz para se apos-
sar da pessoa de Carlos, o temerario, ainda ento
conde de Charolais.
- Pasques-Die-u I-disse pois, carregando o so-
br'olho- escusamos tanta explicao, monseigneur
d'Argenton. Pesar d'esse patife de Ja Marche! No
precisamos de mais authoridade que a vossa. Ora vde
-continuou, voltando-se para o Baldaia, que se es-
tava sorrindo J por dentro do mau exito que tinha
tido a velhacaria, corn que o astuto Commines adduzi-
ra para testemunha o nome de de Ja Marche, que, por
ser inimigo pessoal de Luiz XI, no podia de frma
alguma ser dado por suspeito- ora vde, se, depois
do que ouvistes, podeis duvidar da ~ f f i c a c i a d'el-rei,
meu irmo, para com nosso primo de Borgonha.
- Sire, no o digo por isso -respondeu se-
renamente o inabalavel Yereador do Porto.
-Ento porque o dizeis? Pasques-Dieu I que
vos no entendo, monseigneur de Baldaia.
-Se o ordenaes, dizer-vol-o-hei, sire.
-Dizei-o, dizei-o ...
-Ento pelo que , Ferno d'Alvares?- acu-
diu aqui AffonsJ v, com ares de descontente._
-Porque, sire, elle desconfia tanto de vs, co-
mo vs desconfiaes d'elle. Assim, senhor, - conti-
nuou, dirigindo-se a Affonso v- por esta razo con-
tinuarei a rogar-vos e a aconselhar-vos com todas as
minhas foras que no vades pessoalmente ao duque
de Borgonha. Vs nada alcanareis d' elle, e, no o
alcanando, desauthorisareis a vossa dignidade real.
-Ora, Ferno d'Ahares- respondeu Affonso
v com tda a leviandade de que infelizmente era do-
O FILHO DO BALDAIA
tado- perdoai-me, mas n'este ponto vs fallaes o
que no sabeis. Assim, senhor irmo, escolhamos os
embaixadores que devemos enviar a Roma ; que pe-
la minha parte firme estou no proposito, de, o mais
breve possivel, partir para Nancy.
Luiz XI nomeou logo para esse fim o senhor de
Saint-Vallire e Joo Dauvet, primeiro presidente do
parlamento de Paris, homem que elle empregava fre-
quentes vezes em negocios d'esta qualidade. Affon-
so v escolheu o seu camareiro-mr Lopo d' Albuquer-
que, conde de Penamacor, o doutor Joo Teixeira,
. e o castelhano Diogo de Saldanha, homem prudente
e authorisado que tinha seguido o partido da filha
de Henrique IV.
Depois d'isto os dous reis ainda disseram algu-
ma cousa mais sobre as probabilidades e melhor dis-
posio da futura guerra, o que Luiz XI entremeou
de muitas p1omessas e juramentos de lealdade.
Por fim levantou-se, e despediu-se. Affonso v
veio-o acompanhando at porta da ante-camara. 1\fas,
ao chegar junto d ~ e l l a Luiz fel-o parar.
'- Senhor, perdoai-me, n1as d'aqni no passa-
reis- disse cortezmente, impedindo-lhe o passo.
- Por vida vossa r no me faaes mais descortez
-exclamou Affonso v, forcejando civilmente para
sabir.
-No passareis. . . rogo-vos que no passeis.
Ora pois, se tanto me quereis honrar, s vos con-
sinto que mandeis aco1npanhar-me por Ferno d'Al-
vares Baldaia, que vos representa como vosso em-
baixador.
56 O FILHO DO BALDAIA
-Pois que o ordenaes, assirn seja- disse Af-
fonso v.
E os dous abraaram-se outra vez, e despedi-
ram-se.
Luiz XI atravessou a sala, que se seguia aos apo-
sentos particulares do rei de Portugal, e ao chegar
a metade do salo de entrada, voltou-se para traz, e
acenou a Ferno d'Alvares Baldaia, que ia respeito-
samente aps elle.
-Ora chegai-vos para c- disse-lhe elle, pon-
do-o a seu lado- vs vindes representando el-rei
de Portugal.
Depois, chegando-lhe a bocca orelha, disse-lhe
em voz baixa:
-A mim me parece, n1eu especial amigo, que
no fazeis ben1 em uespersuadir el-rei vosso a1no
de ir a Borgonha.
- Senhor, em minha consciencia, no psso
deixar de o fazer- respondru Ferno d'Alvares no
mesmo tom.
Luiz XI no respontleu, e foi continuando, com
elle ao lado, at porta do pao. Chegado ahi, ca-
valgou, e aps elle todos os fidalgos e g u a r d a ~ que o
acompanhavanl.
-l\fonseigneur de Balda ia- disse ento- ro-
go-vos que me vades logo "fallar a Plessis. Vosso filho
parte hoje para a Lorena, e eu hei n1ister de conver-
sar, antes d'isso, comvosco.
-Senhor, irei, logo que sua senhoria, e l-rei,
meu senhor, 1ne despache- respondeu com pro-
funda cortezia o Baldaia.
O rei de Frana abaixou-lhe ento graciosamente
O FILHO DO BALDAIA
5i
a cabea, cousa que no fazia a pessoa alguma, e
em seguida deu de esporas mula, e partiu.
Durante todo o caminho Luiz XI no fez outra
cousa mais do que fallar comsigo mesmo. Ia com cara
de muito n1au humor, e totalmente distrahido no
que se lhe ia a re,ol ver na cabea. ...A.. o entrar para
dentro do castello de Plessis, disse em voz alta :
-Joo de la Driesche, levai cincoenta mil escu-
dos de ouro a el-rei de Portugal, e dizei-lhe que lhe
peo que de rnim os queira tomar para com elles
convidar alguma gentil dama, como de usana e
cortezia n'este meu reino 1.
Depois, voltando-se para o preboste Tristo,
acrescentou cotn muito mau modo :
- Co1npadre, depois de jantar, traz-me c cima
aquelles dous patifes, que te ordenei que pozesses a
bom recado.
E dizendo, subiu pela escadaria acima, e inter-
nou-se nos repartimentos interiores do castello.
i Pina, Chron. de Affonso v., cap. 196. Affonso v no aceitou este
singular presente, e cmn palmtas pub1ycas de singulm agardecimen-
to --diz o chronista- e com 1espeitos sectetos que a seu Estado Real
compryam, se enviou por entam escusm.
III
DIABO - Eu no sei se me conheces.
TEMPO - Fallando com salvanor,
Tu diabo me pareces.
GIL VICENTE. Auto da Feira.
Tres horas depois da scena, a que o leitor assis-
tiu no capitulo antecedente, Luiz XI, vestido com o
vimos na sua entrevista com t\.ffonso v, a menos a
espada, passeava com passos incertos, aos torcicol-
los e distrahidamente, d'um lado para o outro, a
todo o comprimento da sala d'uma das torres do
seu castello de Plessis-du-Parc-lez-Tours, cujo ~ d e r e
amento escusado dizer que estava em harmonia
com os costumes e com o vestuario do rei de Frana.
Luiz passeava visivelmente enlevado e distrahido
em cousa, que lhe occupava fortemente o espirito.
Os labios moviam-se-lhe ora rapidos, ora vagarosos;
os braos e a cabea gesticulavam a espaos e abru-
ptamente, sobre tudo quando o sobr'olho se lhe en-
crespava carregado, e elle parava, machinalmente e
pol segundos apenas, o seu passeio cambaleado; e pa-
O FILHO DO BALDAIA 59
lavras soltas e entrecortadas, e s vezes phrases at,
sabiam-lhe de quando em quando dos labios, ora
bem distinctas e claras, ora menos audiveis e apenas
resmoneadas. No nos seria, pois, difficil o atar em
discurso seguido e intelligivel o soliloquio que elle
comsigo estava fazendo. Temol-o, porm, por escu-
sado, porque dizia respeito aos successos d'este e so-
bre tudo do seguinte capitulo, dos quaes portanto o
leitor colher inteira e perfeita toda a substancia
d'elle.
De p junto parede, com a cabea um pouco
tombada para diante, os braos descabidos ao longo
do corpo e os dedos das mos mettidos uns pelos
outros, estava um homem mal vestido, mas ainda as-
sim um pouco melhor do que o monarca da Frana.
Este homem, cujo cabello comprido at o pescoo,
mas cortado em linha horisontal sobre a testa acha-
tada e curta, deixava todo o rosto a descoberto, ti-
nha umas feioens plebeias e grosseiras, nas quaes
se lia a mais refalsada e petulante hypocrisia, por
traz da qual se acobertava o mais impudente e des-
. locado an1or proprio que de 1nistura com a velhaca-
ria vill, que lhe reluzia nos olhares, com que de
quando ern quando relanceava o rei surrelfa, lhe
davan1 aspecto ignobil e repugnante.
Este personagem era, porm, o favorito e o
privado mais intimo de Luiz XI; o seu conselheiro
particular, aquelle em quetn tinha confiana to cega
e illimitada, que lhe confiava as queixadas e com el-
las indefesa a garganta ; era en1fim o seu barbeiro,
Oliveiros do Diabo, a quem elle dera em 1476 o
senhorio do condado de Meulan, e nobilitra, orde-
60 O FILHO DO BALDAIA
nanclo expressamente que d'ali por oiante ninguem
fosse to ousado que lhe chamasse O li veiros Diabo ou
Mau ( Olivier le Diable ou le klauvais) mas sim Oli-
vier le Daim (o Gan1o ). Cousa singular ! Luiz XI
que conhecia to perfeitamente os homens, e tinha
especialissimo tino para lhes descobrir e apreciar as
qualidades, deixava-se enganar alarvemente por este
biltre plebeu, cujos unicos dotes eram ser um capa-
cho 1niseravel das vontades e opinioens do amo, e
ser-lhe fiel como sabujo avillanaclo, que no serve
para defender, mas s para festejar e lamber com ca-
ricias ignobeis os ps de quem lhe d de comer.
O rei parou por fim, como que acordado d'a-
quella somnolencia pensadora, em que at ali and-
ra abstrahido, e disse para o barbeiro:
-Sabes se j voltou Joo de la Driesche?
-Senhor, sim- respondeu Olivciros.
-E ento?
-O thesoureiro disse-mo que e l-rei de Portu-
gal se recusra a receber os cineoenta nlil escudos, e
que vos pedia que lhe perdoasseis ; que vol-o tinha
n1uito em merc, mas que elle o faria de seus di-
nheiros, e como curnprc honra de vossa crte e
senhorio.
- Pasques-/Jieu I Brava cousa ser _senhor de
Portugal ! -replicou Luiz XI, sentando-se, e sorrin-
do com un1 sorriso de ironia, mas ao tnesmo tmnpo de
satisfao.- Tanto melhor, tanto melhor; qne no sou
eu to rico que possa assim perdulariar meus haveres.
-A min1 me parecia cousa escusada o fazei-o
-retrucou confiadarnente O li veiros.- Aquillo era
deitar perolas a porcos.
,.
O FILHO DO BALDAJA
61.
-lVJas que fazer, homem? Um rei de Frana
no para ahi f)nalquer barbeiro, ainda mesmo que
este seja senhor de lVIeulan. E' preciso salvaguardar
a dignidade real, e fazer das tripas Pas-
ques-Dieu! Cincoenta mil escudos ! .Apre! me-
nos que elle os no aceitou. Estes homens de Es-
panha teem feros e bravat1s, que fazem rir. Com os
inglezes no n1e tirava eu assim to de barato. Aquel-
Ies so um abysmo, voragem, um poo sem
fundo ...
E depois de resmonear mais algumas phrases
entrecortaclas cerca do que lhe tinha custado o tra-
tado de Pequigny, e a paz com IV, calou-
se, e ficou por algum ten1po disl.rahido e a tambo-
rinar com os dedos no brao da cadeira, em que es-
tava sentado.
-Mas que te parece a ti este 1naluito Baldaia?
-disse por fim, alevantando o rosto. -O patife
capaz de me desarranjar todo o negocio ; porque a
nlim se me afigura que este rei de Portugal, que
um pobre diabo, capaz de mudar d'opinio de hora
para hora. . . \
-Ao contrario, senhor- atalhou -o barbeiro-
os portuguezes queixam-se d'elle ser voluntarioso em
suas opinioens, como o proprio touro de Borgonha.
- Assim dizem? Tu e elles no passaes d'nns
grandes asnos - replicou Luiz xr, carregando des-
contente o sobr'olho, e1n razo da audacia de inter-
rupo do mestre, porque apesar de toda a predi-
leco e fainiliaridade com que o trataYa, o seu ins-
tincto despotico e de superioridade no se podia con-
gtaar de todo com certas faltas de etiqueta do soez
6 ~ O FILHO DO BALDAIA
favorito. - A impetuosidade do rei de Portugal de
laia muito differente da do touro de Borgonha. N'uma
cousa se conformam apenas; em feitos de guerras
e cavallarias. Isso v-se legua. Mas no mais ...
u1n pobre diabo !
-1\las vs, senhor, esperaes alguma cousa boa
d'esta ida d'elle a Borgonha? - disse aqui Olivei-
ras.
- Qumn sabe, homem? quem sabe? - repli-
cou com ar Ineditabundo Luiz XI.- Este n1eu pri-
mo Carlos com as suas fantasias cavalheirescas, se vir
diante de si outro fanfarro como elle, capaz de
atirar com tudo casa do diabo. Pelo menos os suis-
sos ho-de ter tempo t.le chegar, e com a carta
que envio ao sire de Craon, e com o que mando
dizer ao loreno, a cousa pde ser fallada. A dana
ser melhor d'esta vez do que a de Granson e qe
Morat. O caso est e1n poder entreter o borgonhez
dous ou tres mezes mais; e qce este velhaco do Bal-
da ia me no prive do melhor e 1nais seguro n1eio,
que tenho para o conseguir.
-- E depois mandaremos o portuguez ao diabo?
-disse, sorrindo, o barbeiro.
-Isso veremos ... isso para depois- volveu
Luiz XI com ares distrahidos. - Elle e s t ~ aqui ...
em tneu poder, e a Cerdagne grande cousa, e cus-
tou-me muito dinheiro ... muito dinheiro. E depois
-continuou, fitando fixamente Oliveiras - se no
poder ser ao bem, por que no hei-de eu havei-a a
mal? Aquelle tratante r1'e1-rei de Arago portou-se
com1nigo como um verdadeiro ladro d'estrada. Ora
se este rei de Portugal me ajudar a livrar-me do de
O t'ILHO DO BALO AIA
63
Borgonha, porque no hei-de eu ajudai-o a dar uma
boa sova n'aquelle falso aragonez, havendo eu ao mes-
mo tempo a ntinha terra, que me custou o meu di-
nheiro ... muito dinheiro.
E dizendo, calou-se outra vez meditabundo. Ao
cabo de alguns minutos, Oliveiros notou que elle es-
tava a olhar fixamente para elle. Reatou portanto a
conversa, e disse com ares de entendido, e de quem
sabe o que pensa e o que diz :
-Pois, senhor, se tanto bem nos p de vir da
ida do portuguez a Borgonha, no vosso lugar, eu
bem sei o que faria.
--E que farias?
- Faria soar aos ouvidos do Baldaia uma boa
taleiga de escudos de ouro ...
- Pasques-Dieul No homem para isso.
- Tambem o senhor de Hastings, grande cama-
rista de Inglaterra, no queri:J que lhe fallassem em
dinheiro, mas consentia que lh'o mettessem na man-
ga 1,-disse com ar triumphante Oliveiros.
-Tu no sabes o que dizes, Oliveiros- res-
pondeu Luiz XI- tu no sabes o que dizes, meu
amigo. O caso aqui muito differente. O senhor de
Hastings por fim ue contas Uln cortezo de Eduar-
do IV, de Inglaterra; e este Baldaia um burguez
ricao de no sei que cidade de Portugal, que pe-
lo visto gente casmurra e levada da breca.
- N'esse caso- acudiu Oliveiros com impu-
dente desaforo- eu dava-lhe uma vista das gaio-
las de ferro, e das vossas dces fillettes; e, se ainda
t Commines. Mmoires, Liv. vi., chap. ~ -
64

O FILHO DO BALDAIA
assim teimasse, ahi est o vosso compadre Tristo,
que sabe fazer brandos ainda maiores casmurros do
que elle.
-Isso muito forte, OJiveiros, isso muito
forte- disse Luiz XI, sorrindo -l\fas em quanto
as gaiolas. . . eu j pensei n'isso. A. vista de La Ba-
lue, e do bispo de Verdun. . . dous prncipes da
igreja- disse assim eom retumbante ironia.
Mas de repente as feioens transformaram-se-lhe
com uma certa expresso de terror supersticioso; ti-
rou de repente o chapo, pousou-o sobre a mesa
junto ela qual estava sentado, e, lanando-se abrupta-
mente de joelhos, poz-se a bater com toda a for.a
no peito, exclamando em voz alta:
- minha Senhora de Clerv, meus
minha boa Senhora, minha grande arniga, perdoai-me,
que vs bem sabeis que o fao contra vontade.
aquelles so dons rihaldos blasfemadores do vosso
nome, que me atraioaran1 cem o meu pobre inno
Carlos, e me entregaram em Peronne ao duque de
Borgonha, que vs bem sabeis, minha boa Senhora,
que um vosso grande inirnigo, um traidor, um he-
reje, um patife. . . Ora pro dilectissin1a , sancta
mater dei, ora pro nw, ora pro me . ..
Acabando esta jaculatoria burlesca, pronunciada
em altos brados e com exaltao verdadeiramente
allucinada, levantou-se, poz de novo o. chapo na ca-
bea, e sentou-se. do Diabo, que se atir-
ra de joelhos, e batera ruidosamente no peito, en-
tretanto que Luiz XI estirera berrando diante da
imagem, levantou-se tambcm, e fitou piedosamente
os olhos n'ella.
O FILHO DO BALDAIA
65
N'isto ouvira1n-se duas pancadas ao de leve na
porta.
-Abre; que Tristo- disse Lniz XI.
-Ou antes sen esse patife de Regnault La
I) i e- respondeu o barbeiro- Vs, senhor, no o
quereis corregi r nem castigar; pois digo-vos que
grande mal vos ha-de d'este maroto, que no
tem respeito por ninguem, que no tem religio,
turbulento, soberbo, espancador. Ainda hontem, de
noite arrombou a porta do carpinteiro Andr Hes-
selain, e saltou-lhe com a mulher ...
-Ora anda, Oliveiras, abre a porta, :-.bre a porta
-atalhou Luiz XI, sorrindo e abanando com a mo,
corno fJUem no queria mais cousa alguma.
Oliveiras obedeceu, resmungando. Aberta a porta,
entrou immediatan1ente pnra dentro um moo alto,
reforado e espadado, vestido co1no gentil cortezo,
mas eujas feioens e 1naneiras grosseiras ben1 o de-
monstravam sahido de baixa origen1.
1\:Ial entrou, lanou utn olhar negro de raiYa so-
bre o barbeiro, depois, dirigindo-se ao rei, disse-lhe
com respeito, n1as desempenadarnente :
-Senhor, dei a messire Tristo Yosso recado,
e elle diz qne no tardar.
-Bem est- respondeu Luiz XI, fitando-o com
olhar de amizade severa - Regnault, necessario
que tenhas mais tento cotn teu proceder. Eu no
quero que os meus amigos e os meus creados dem
motivos para se dizer que o preboste Tristo no
pcle exercer sua authoridade, por eu ser capa de
ribaldos. Entendes-me?
O pagetn relanceou com terrivel rancor o bar
6
66 O FILHO HO DALDAIA
beiro, e em seguida disse em voz ligeiramente tre-
mula, mas respeitosa :
- Vs, senhor, estaes-m e sempre a reprehender
no sei pelo que. Mas isso no vem de vs, que me
tendes sido mais que pae ; e eu ben1 sei quem o
causador, e, juro a Deus ...
E aqui relanceou novo olhar, ainda mais feroz,
sobre o barbeiro.
- Micer Regnault- disse este tre1nulo de rai-
va- tende tento com a lingua, e no a solteis diante
d'el-rei nas vossas rebolarias costumadas.
- Micer Oliveiras- respondeu rancorosan1ente
o moo- no penseis que por el-rei vos ter feito
nobre, sois homem melhor do que eu. Vs tambem
me haveis de fazer nobre, meu senhor; no assim'!
-continuou, voltando-se para Luiz XI- que vs
bem sabeis que se no sei barbear-vos nem
nhoar-vos, sou homem para pr a vida cegamente
por vs, e defender-vos todo o mundo, bar-
beiros ou o diabo ...
E dizendo, sacudiu cerrados os dous punhos mons-
truosos, que bem se mostravatn capazes de matar um
boi com um murro.
Oliveiras ia a responder furioso. Luiz XI carregou
severamente as sobrancelhas.
-Silencio! - disse imperativamente. - Es-
tou canado d'essas continuas refertas, em que an-
daes, como dous sabujos invejosos. Eu chego para
ambos, eu chego para ambos - perorou com tal
sorriso de ironia sarcastica, que esmagaria de todo
aquelles dous hon1ens, se elles no fossem dous mi-
sera veis canalhas.
0 FILHO DO BALDAIA
67
N'isto sentiu-se na escada ruido de gente que
subia, e logo a voz dura e grossa de Tristo Ermita
soou de fra da porta, dizendo :
-Entrarei, senhor'?
-Entra, compadre, entra que te estou aguar-
dando.
A porta abriu-se ento, e Tristo entrou para
dentro, seguido por dous assei vajados archeiros suis-
sos, que conduziam acorrentados os dous tristes bur-
guezes Cailletel e Ronde-Joue.
-A h ! esses sois, meus especiaes amigos?-
disse Luiz, tornando a sentar-se e sorrindo com um
sorriso de sarcasmo to medonho, como a satisfa-
o que reluz nos olhos do tigre quando ': aproxi-
mar-se a presa- a h ! esses sois? Ora chegai-vos,
chegai-vos para c.
Os dous pobres homens, com os olhos espanta-
dos, quasi apopleticos e de todo desvairados pelo ter-
ror, no tinham, n'essa hora, consciencia de si, nem
sequer para o ouvirem e moverem-se do sitio, at
onde os suissos os haviam levado. Tristo, vendo-os
immoveis e como duas verdadeiras estatuas da estu-
pefaco e do n1edo, bradou-lhes em voz de trovo,
empurrando-os selvagmnente para a frente :
-Andai, pelo inferno, no ou vides as\. 17.4
d'el-rei? .,. (.) \)" <-;\
\., ...
Os dous pobres diabos, que estavam
traz das tas, foram. cahir _n9_
diante da cadmra, onde Lu1z XI estava \:).},>
porm, differente o effeito que em: cada \um d'elles;' > "'"
produziu o baque tremendo, com que o
ribados. Cailletel, con1 os olhos espantados -.e\)raiadBs
v .
\.
' .....

..

68 O FILHO DO BALDAJA
de sangue, os labios entre-abertos, e coratlo at
raiz dos cabe li os por um vermelho denegrido e apo-
pletico, ergueu-se, como un1 touro, de um salto, e ro-
deou em volla de si os olhos quasi a para
fra das orbitas, com olhar totalmente desvairado e
de quem procurava fugi1. Ronde-Jone, esse, ficou
por tninutos corn a fronte prostrada aos ps do rei,
e, quando a ergueu, fel-o como que a custo, e ficou
de joelhos, corn a cabea inclinada para o peito e com
as lagrimas a correrem-lhe a pares pelas faces abaixo.
Luiz xr, com o brao direito estendido sobre o
recosto da cadeira, o esquerdo ao longo da cxa, e
o corpo 1neio inclinado para a frente, olhava-os ago-
ra corn un1 olhar compungido, que muitos diriam
mais de escarneo do que de compaixo.
-1\'Ieus especiaes amigos- disse-lhes ento em
voz dce- socegai, e perdei todo o cuidado. Sle-
me leaes, que no tendes de que vos temer. Eu sou
o pae dos meus vassallos. pois, dizei-me c; on-
de que pra aquelle patife, com quem estaYeis con-
versando esta manh?
-Senhor- respondeu Ronde-Joue- por Deus
que est no co, pela boa sorte dos meus filhinhos,
juro-vos que o no c.onheo.
-No o conheceis!- rrplicou Luiz XI- En-
to por que este vosso compaurc o conhece, e por
elle .estaYeis todos juntos. Ora bern, meu especial
amigo"- continuou, Yoltando-se para Cai!lctel- fal-
lai vs, hotnem ; dizei, onde pra elle?
Cailletel sentiu indistinctamcnte que estava sendo
interpellado. Fitou de repente o rei com os o1hos es-
gazeados, rodeou-os depois em volta de si de todo des ...
O FILHO DO BALDAIA
69
vairado, e soltou um urro tremendo, igual ao do tou-
ro, ao cessar os puxoens violentos, quando sente que
no pde desamarrar-se da argola fatal, a que no Ina-
tadouro est preso.
Luiz XI carregou medonhamente o sobr'olho.
-Estes patifes - disse por fin1- pensan1 que
me illudem com estas faradas. Ora, pois,- conti-
nuou, abra,ndando de novo a voz, e dirigindo-se a
Ronde-Joue- dizei-me c, meu especial amigo, como
crivei que esli\'esseis to familiarmente conversan-
do con1 um hoinem, com quem no tendes conheci-
mento, e que nunca vistes em dias de vida? '
-Senhor ... senhor, juro-vos que verdade o
que digo ; juro-vos ...
-No jureis, meu particular amigo ; olhai que
grave peccado o jurar por Deus em vo, e que de-
pois cl'esta vida transitaria ha outra que eterna,
que para todo o seinpre, na qual, quetn uma vez
condemnado, no ter jmais rernisso; -o por todo
o infinito de eternidade, per ouznia smcula smculo-
rum. J uraes, dizeis Ys ! E deixastes fugir o hornem,
quando eu to a tempo vos adverti que o prenLlesseis!
E isto chatnaes no o conhecer ! Isto dizeis que fal-
lar verdade! .. \?; A
-Senhor- replicou Ronde-Joue tre-
mula,_ mas fazendo por serenar_-se -ifos b_em. ",
a rapidez, com que elle, mal a
lavra, desembara.ou de ns
que al na o pudemos fazer que tom '&ir.
as e v?s bem o?'- .
atnda a Inenor distancia, ntnguem o ..
v




70 O FILHO DO BALDAIA.
apesar do grande espao que teve de percorrer por
entre to cerrada multido.
-So todos uns patifes, so todos uns traidores,
estes infames bu rguezes de Tours- respondeu Luiz
XI, sem se alterar- o que isso prova e nada mais.
Ora, meu grande amigo, vs de certo ainda no pen-
sastes bem na qualidade do jogo, a que estaes agora
jogando ; de outra sorte, Pasques-Dieu 1- fra gran-
de doudice a teima, em que estaes emperrado.
-Senhor, pela sorte dos meus filhinhos ...
-Deixai para l os vossos filhinhos- disse iro-
nicamente Luiz XI-Desejo-lhes que sejam mais fieis
aos meus filhinhos, do que v6s, pelo visto, me sois
hoje a mim. Agora vos quero dizer, attendei. Em
primeiro Ioga r, aquelle un1 grande traidor e inimigo
que tenho, que estava ali como espio de Borgonha,
e sei ao certo que com o fim de procurar tirar-me a
vida.
-Jesus, mil vezes ! -bradou Ronde-Joue, ba-
tendo de novo com a fronte no cho aos ps do rei.
Cailletel soltou um novo urro pavoroso, e mexeu-
se como quem ia arremessar-se em apavorada fugida.
-Em segundo Ioga r ... Ora erguei-vos, men es-
pecial an1igo, erguei-vos- continuou Luiz XI- Em
segundo Ioga r, sabei que a lei dura em taes c a s o ~ ,
n'estes nossos reinos de Frana. Por menos, bem o
sabeis vs, mandei eu cortar as cabeas ao condes-
tavel de S. Paulo e ao sire de Melun ; e muitos bur-
guezes de Paris e de Tours tcem sido afogados no
Sena e no Loire ...
-Senhor, misericordia ! -bradou desvairado o
pobre Ronde-Joue.
O FILHO DO BALDAIA i i
-A h ! j pedis misericordia? Ento confessaes?
Ora pois, meu especial amigo, falta s mais urn passo;
andai, dai-o, por meu amor, dai-o, andai. Onde est
elle? Onde pra aquelle rebelde traidor ...
-Senhor ... senhor- bradou Ronde-Joue, aba-
fado de medonho pavor- pelo sangue de Nosso Se-
nhor, pelo bemaventurado S. Gaciano, eu no sei de
quem me fallaes. Eu sou un1 homem honrado e pae
de oito creancinhas. Vivo de meu trabalho, e nunca
vos fui traidor. Em m hora sahi hoje de minha casa
para v r a eavalgada, pois que encontrei casualmen-
te aquelle homem, e casualmente fiquei ao lado
d'elle ...
Aqui Cailletel, relampejando-lhe na cabea a cons-
ciencia do perigo em que estava, soltou um urro to
medonho, que apavorou o proprio rei, e partiu des-
vairado e de cabea baixa, corno touro cego de furor,
em direco porta. Os dons suissos tomaram-n'o
porm a meio do caminho, e, empregando toda a
validez da sna helvetica corpulencia, se-
gurai-o, e, preso pelos braos, o pozeram de novo
diante de Luiz.
- Virgem l\faria ! O traidor est possesso ! -
balbuciou este, persignando-se- Pasques-Dwu, I que
melhor prova de sua traio do que esta? Ora olhai,
meu especial amigo,- continuou, dirigindo-se a Ron-
de-Joue- a n1im se me afigura que vs ainda no
cahistes bem no vosso caso. Ora, pois, escutai-me.
E depois de un1 momento de silencio, e de se
lancar para o espaldar da cadeira, qual ficou encos-
tado com as mos sobre o peito, e o olhar
fito no pobr-e homem, continuou, com os olhos lu-
72 O FILHO DO BALDAIA
zentes, em voz pausada e con1o que a saborear o que
dizia :
- Fazei-nte a Inerc de vos in1aginardes, a vs
e a este vosso selvagem compadre, debaixo da arvo-
re mais alta_ das que rodeian1 Plessis-uu-Parc. O meu
compadre Tristo, con1 aquella cara que lhe vedes,
est ali de p,, con1 as rnos atraz das costas, e com
aquelles seus dons olhos fitados em vs. 1-Ienrique
Cousin, e seu filho Pelit-Jean, dous bons ca1naradas
e grandes sabedores na arte de iar homens pelo
gasnete aos ramos das arvores ...
-1\iisericordia, senhor, misericordia !
-A fazerem- continuou irnperturbavelmente
Luiz XI- dous laos sufficientes ern uuas boas e ri-
jas. cordas de esparto. Depois atiran1 co1n as pontas
d'ellas a un1 dos ramos mais altos e mais robustos
da arvore. E logo, chegando-se a Ys, dizen1-vos m
voz piedosa - lVIeus cam3radas, perdoai-nos, mas
no pde ser de outra maneirJ. Fazei as vossas ulti-
mas contas com Deus, lanai um derradeiro olhar
para este co deliciosan1ente azulado, e esforai-vos,
tomai animo. Isto no custa nada, meus can1aradas ;
um pulo e nada mais, e estaes na eternidade. Assim
e perdoai-nos, que estamos de afogadHho.
Pax volJiscu1n. E zs ...
M
. .. d. ' 1\1. . . d. '
- tseli ... cor Ja . 1 se ... 11 cor. . . ta
- Lanan1-vos os laos aos pescoos, e n'um re-
lance eis-vos de lingua de fra, a pernear con1o dous
bonifrates, dependurados do ran1o da arvore. Ento
que tal vos parece?- perorou Luiz XI, avivanuo com
terrivel sarcasmo o seu medonho sorriso de inqui-
sidor.
O FILHO DO BALDAIA 73
Ronde-Joue bateu com a fronte em cheio no pa-
,imento da casa, e assim ficou, sem dar palavra. Cail-
letel, esse, nem consciencia tinha d'onde estava.
-Ora no vos parece- continuou o rei melli-
fluarnente- no vos parece, que melhor dizer onde
pra um espio e traidor ao vosso rei, que tanto vos
ama, e tanto cuidado tem pela vossa prosperidade,
do que representar um papel tal como este? Ora dizei;
fallai, fallai, meu especial amigo- acrescentou Luiz
XI, vendo que nenhllm dos dous respondia.
Ronde-Joue levantou ento vagarosa1nente a ca-
bea.
-Senhor, que exigis de mim que vos diga?
-Oh ! meu especial amigo, vs bem o sabeis.
Fallai, ora rogo-vol-o muito encarecidamente.
-Mas, senhor, ensinai-me, dizei-me alguma cou-
sa ! -bradou Ronde-Joue com desespero. -Eu que-
ro dizer tudo o que vs quizerdes que eu diga. Se-
nhor ... Senhor, misericordia! Eu no posso morrer.
Se morro, deixo mulher, e oito filhinhos entregues aos
horrores da fome. Quero dizer. tudo o que ,s pre-
tendeis que eu diga ; mas falia i ... ensinai-me ... dizei
alguma cousa.
- amigo -replicou Luiz XI com
glacial apen.as retocada por u,w. iR.f
ro sornso de carrasco- vos bem ... eu so
quero que me digaes onue que pra grande
traidor e vosso amigo, com quem
mamente esta manh. : ./Jl

Ronde-Joue fitou o ret, e depois fl/lJIJtl Jlffffh,'te- J.- -
dor de si un1 olhar pavoroso de afflico e ...
-r .... 4.,!.11-'.
ror. ....._ Is 13
0
. "441!:
soccoRnos --::-- :. -l
.4 l "'
'-'I L.' I'
"'.,,[S PY)


74 O FILHO DO BALDAIA
-l\1as eu no sei quem elle , senhor; no sei
onde elle pra ! -irrompeu por fim com medonho
desespero.
Luiz XI franziu temerosamente o sobr'olho.
-A h ! recalcitras, patife? Pensas illudir-me, trai-
dor?- disse por fim com terri vel serenidade- Com-
padre, tomai-os l, entrego-vol-os vossa jurisdico.
Ide casar esses dous patifes com a arvore mais alta,
que achardes ahi fra. Vde que o ramo seja robus-
to, e as cordas seguras e proprias para poderem com
o peso da rotunda corpulencia d'esses dous marotos
noivos da forca. Andai, prestes! Livrai-me d'estes
traidore5, e salvai uma vez m ~ i s a Frana.
-1\fisericordia, senhor, misericordia! Lembrai-
vos da minha desgraada familia f -bradava Ronde-
Joue, arrastando-se desvairado pelo desespero aos
ps de Luiz XI. .
Este acenou com a mo ao preboste. Os dous
suissos aproximaran1-se ento ; levantaram em peso
o pobre burguez, e em seguida sahiram da sala, em-
purrando hrutahnente adiante de si os dous desgra-
ados.
Luiz ficou por alguns mornentos com os -olhos
cravados na porta. De repente ergueu-os de golpe,
pousou o clwpo sobre a mesa, atirou-se_ de joelhos,
e poz-se a bater no peito, e a Lradar para a imagem
de chumbo:
-Perdoai-me, minha boa Senhora; perdoai-me,
meus arnores. 1\'Ias so dous patifes, dous traidores,
dous blasphemadores do vosso nome. Ora pro me,
dilectiss'itna, ora pro me.
O FILHO DO BALDAIA 75
Mas d e i x e m ~ s pelo entretanto Luiz XI, e sigamos
o preboste e os dons infelizes.
1\fal esta comitiva chegou ao vasto a trio do cas-
tello, Henrique Cousin e Petit-Jean, que usavam pai-
rar por ali, como aves de rapina em redor de um
matadouro, apoderaram-se immediatamente dos dons
condemnados. Estes ao chegarem ao fim da ponte le-
vadia, chamados consciencia da vida pelo ar livre
e pelos raios esplendidos do sol que ia descendo para
o occaso, comearam a barafustar e a bradar desvai-
rados.
- Petit-Jean, faz calar esses patifes. Pe-lhe as
mordaas- disse Tristo brutalmente.
Cousin tirou de dentro da abastada escarcella de
pelle, que lhe pendia do cinto, duas mordaas em
frma de pera, e, minutos depois, os dous desgraa-
dos estavam litteralmente privados de dar expanso
s agonias do desespero, em que se estorciam. Tor-
naram-se ento verdadeiramente medonhos. Os olhos
pareciam ,querer-lhes saltar para fra rlas orbitas, as
ventas dilataram-se-lhes, fizeran1-se negros, e o suor
corria-lhes s vagadas pelas faces aLaixo, empastando-
lhes os cabellos nas frontes.
D'esta n1aneira os carrascos e os dous suissos fo-
ram-nos empurrando, ou antes arrastando para fra
da barbacan, dirigindo-se a uma das arvores mais al-
tas, que se via a distancia de mais de trezentos pas-
sos. At l os desgraados ora paravam, ora corriam,
ora barafustavam, ora tropeavam e cabiam por terra.
Por fim chegaram.
A scena ia correndo pouco mais ou menos como
l.uiz XI a descrevera. Os carrascos j haviam atirado
76 O FILHO DO BALDAIA
as cordas para ci1na da arvore ; ageitavam-n'as j aos
pescoos dos condemnados, que nem se n1exiam, es-
tupidificados pelo pavor, que d'elles se havia apossa-
do; diziam-lhes chocarrices grosseiras com o fim de
lhes pr animo, e preparavam-se ern fin1 para os iar,
quando tun acontec.imento inesperado veio interrom-
per esta scena repugnante e rnedonha.
Ao tempo que os dous algozes, com palavras de
burlesca consolao, ian1, agora com doura e deli-
caueza, achegando os dons infelizes para os ageitar
a prun1o do ramo fatal, Ferno d' AI vares 13aldaia,
acompanhado por dous pagens e dous homens d'armas
portuguezes, dobrava a esquina, ctn que, a pequena
distancia, se quebrava ali o caminho que de Tours
conduzia ento a Plessis-du-Parc.
Ao dar con1 os olhos n'aquella scena repellente,
o embaixador portuguez deu de 1nula,_ em
que ia 1nontado, para d'ali se arredar o mais depres-
sa que lhe fossse possivel. A_o perpassar, porm, a
curta distancia do pequeno grupo ue homens d'armas
e suissos que a presenciavam, no pde soiTrear to
seguramente a curiosidade, que no deitasse para l
urn olhar involuntario e de nesga ; e logo os olhos
brilharam-lhe com pasmo e adnlirao, e fitaram-se
finnes 11os rostos dos uous Voltou en-
to as redeas mula, dirigiu-se ao grupo, e bradou
em voz cheia e bem audivel:
_. --Ol, messire Tristo, porque diabo iues vs
en.forear esses dous homens?
. O preboste ergueu o rosto sombrio e duro para
. _ . o logar d'onJe partira aquella pergunta.
-A h ! esse sois, monseigneur de Balda ia- res-
.............
0 FILHO DO BALDAIA 77
ponclen ento de esguelha e levando ao de leve a mo
ao barrete, que tinha na cabea -Quanto a isso per-
guntai-o vs a el-rei, que foi elle quem assim o or-
denou.
-Foi el-rei ! -exc1amou o Baldaia -l\1as, mes-
sire Tristo, meu amigo, ahi ha engano de certo. Eu
conheo esses dons homens como leaes e honrados
burguezes de Tours. at meu alfaiate ...
-- Tudo poder ser, de Baldaia, tudo
poder ser- volveu bruscamente Tristo- mas e l-
rei assim o ordena.
Ferno d' A 1 vares ficou um momento como que
indeciso cerca do que devia fazer ; mas rendo que
o preboste aos carrascos, e que estes, quel-
le signal, tratavan1 de levantar a toda a pressa do cho
os dons infelizes, que, despert::1dos por aquella voz
amiga, se haviam arrojado, rolando-se oesesperados
por elle, ergueu a voz, e disse alto e com intima-
tiYa:
- Messire preboste, fazci-n1e a merc de ouvir-
me aqui duas palavras puiidade, e entretanto
mandai estar qnedos os rossos serventes.
Tristo Ermila pareceu hesitar um instante, mas
depois acenou aos carrascos que parassem, e aproxi-
mou-se do .com cara sombria e .. t
-l\Jless1re Tnsto, eu tenho-vos dado proYas de
amigo, e creio que _ror o ?ois
meu. Ass1m espero que me na o cnietraes "'l
l
]
.. ., . ., \1 '\ " .... L-6! ' )..
man 1a perta.. . = _ .... -
-l\Ias que perda, monseigneur de
atal_hou o prebosle, enl VOZ de "-
recido. \.. ::.
.

78 O FILHO DO BALDAIA
-Sabei que Ronde-Joue- v o] v eu o Balda ia-
o meu comtnissario en1 Frana, e que me tem em
seu poder uma grande somrna de dinheiro de bro-
cados e outras mercadorias de preo, de que, pouco
antes de vir, lhe fiz remessa ; e Cailletel -me deve-
dor de quatro mil escudos de ouro, que lhe empres- ,
tei para elle se poder prover de fazendas, a fiin de
fazer seu negocio n'estas festas reaes.
O preboste ficou urn mo1nento como que enleado
e sen1 S3ber o que fizesse.
-Sinto grandemente, n1onseigneur de Baldaia
-disse por fim em voz rude, 1nas com certa ex-
presso de amizade--porm vs bem \'cles que nada
posso fazer no vosso caso. El-rei foi quen1 o man-
dou.
-Podeis tudo, messire Tristo, podeis tudo-
volveu o Baldaia- Demorai un1a hora smente o
supplicio d'esses dous homens, o espao de tempo
preciso para eu entrar en1 Plessis, fallar a el-rei e
mandar-vos seu recado, e n'isso me fareis um grande
servto.
-Oh ! monseigneur de Balda ia-respondeu com
mau modo Tristo- isso no vos farei eu. V .s bem
sabeis que el-rei Luiz no soffre dilao en1 suas or-
dens ; e eu tenho em mais preo a minha cabea do
que todos os interesses do mundo.
Ferno d' AI vares franziu o soL r' olho.
-Vs bem sabeis - disse-lhe ento em voz
grave- que n'isto no correis perigo algu1n; mas
pelo contrario, se persistirdes em v o ~ s a teima, ficai
certo que me ser de todo o ponto impossvel man-
dar-vos vir aquellas cubas de bom vinho de Portu-
O FILHO DO BALDAIA
79
gal, que me encomn1endastes para vosso negocio, e
que vos no podern.ser entregues seno por mos de
Ronde-Joue.
A estas palavras, o prebost.e relanceou um olhar
sombrio e perscrutador sobre o Balda ia; mas, dando-
lhe de chapa com o rosto in1passivel e glacial, volveu
os olhos para a terra, e ficou alguns segundos ca-
Jado.
-Mas que fazer? Pelo inferno ! que fazer?-
irrompeu por fim em voz dura e rode.
-Muito pouco- replicou serenamente o Bal-
oaia- Dilatai, como vos digo, por uma hora s men-
te a execuo d'estes dous homens, e tudo se arran ..
jar.
Tristo volveu de novo e sombriamente os olhos
para o cho, e assim esteYe um momento sem res-
ponder. .
-Seja assim- rompeu finalmente- rvias vde
bem ; utna hora e mais no. Negociai durante ella,
como poderdes, o caso; 1nas o1hai que se em tal tem-
po o no poderdes fazer, depois tarde, e no me
achaqueis de no ser amigo de Yossas cousas e fazer
por vs tudo o que posso fazer. Bem pois, adeus.
Accordai-vos de que vos dou apenas uma hora.
Ferno d'Alvares ia a Yoltar a mula, mas Tristo,
tomando-lh'a de subito pela redea, susteve-se, e ois-
se-lhe em voz baixa :
-Vs len1braes-vos de que em minha casa que
quero que mandeis pr o vinho?
-Perdei o cuidado- respondeu no n1esmo tom
o Baldaia- Rua das Tres Donzellas : Assez aurons
et peu vivrons , priez pour nous, o mote que ten-
80 O FILHO UO BALDAIA
'
des na parede 1. Perdei o cuidado, messire Tristo,
perdei o cuidado. olhai tornan-
do a voltar-se- mand:1i pelo entretanto tirar as mor-
daas quelles pobres diabos. Vde que se no mor-
rerem da corda, no escapam de certo da abafao.
O preboste acenou rudemente com a mo, e
dirigiu-se para onde estavam os carrascos. Ferno
d'Aivares, ao ie vante, ainda viu desamordaar os
dous desgraados, os qaaes vendo-se assim desoppri-
tnidos, se deixaran1 cahir por terra, como que de to-
do extenuados de foras.
t Em Tours, na ruade8 Trois-Pucelles(das Tres nonzellas) n.
0
.18,
existe nm c1lifirio feito de tijolo, e flanr1ueado por uma pequena torre de
23 metros de altura, que dizem que foi a casa, onde viveu o celebre Tris-
to Ermita. N'uma das paredes le-se o dislico citado no texto. Vid. ni-
rhard; Cuide c/ru;sique du 1'oyageu1' en Fumce et en flelyique, pag.
30!:1 (da vigesima terceira
IV
Gmsc. - segura ?
CES.- De quem, Guiscarda?
Gmsc.-De tuas ameaas.
Si DE \. -Os Vilhalpandos.
O embaixador de Portugal metteu a alentada muJa
a trote apressado, e minutos depois descavalgava novas-
to a trio do castello de Plessis. D'ahi a instantes estava
na presena de Luiz XI, que vinha vindo por um com-
prido corredor fra, acoxnpanhado por Oliveiras do
Diabo e por Regnault La Pie, este ultimo com um
grande Inolho de enormes chaves na n1 o.
-- A h ! esse sois, monseigneut' de Baldaia ? -
disse o rei - j rne ia parecendo que no virieis
hoje.
-Senhor, peo-vos que me concedaes uma gra-
a- respondeu em tom grave o Balela ia, lanando-se
de joelhos diante d'elle.
Luiz XI recuou dous passos, e fitou surprehendi-
rlo o embaixador portuguez.
- Qne me pedireis Ys, 1neu especial an11go,
7
82 O FILHO DO BALDAIA
que me pedireis vs que eu vos no conceda?-
disse em seguida, assenhoreando-se rapidamente e for-
cejando por levantar o Balda ia -1\Ias erguei-vos, Pas-
ques-Dieul erguei-vos. Isso no so Inodos. Pois ta-
manha ser a graa que me pedis, que assitn seja pre-
ciso rogar-me ?
-O que vos peo- replicou o Balda ia, sem-
pre de joelhos- muito pouco para a vossa gran-
deza, porm muito para a vossa gloria, e para o em-
penho que tenho en1 o alcanar. Promettei-me, pois,
que tne haveis de conceder esta graa, ou no me
leYantarei d'onde estou.
-Oh! meu grande e especial atnigo f 1\'Ias er-
guei-vos, Pasques-Dieu! levantai-vos. Prometto, pro-
Inetto-vos tudo; tnas andai, erguei-vos, erguei-vos ..
- Jurai-m'o pelo sagrado lenho da vcra cruz de
S. L d'Angers, que ao seio trazeis, sire- disse o
en1haixador e sem se mexer.
Luiz XI recuou, como atordoado, por esta exi-
gencia inesperada.
- Pasques-Dieu I messire de Baldaia, bravo ju-
ramento n1e pedis! -disse por firn- Como? para
cousa to pequena como dizeis que essa , pedis um
tal juramento? Promctto-vos por n1inha honra, pala-
vra de rei e de cavalleiro; mas jura assim f Isso
s em caso grave : n1as por cousa to pequena, ho-
mem, de to pouca monta como vs uizeis, monsei-
gneur de Baldaia! ...
-Senhor, ou m'o jurai assim- replicou sere-
nnmcnte Ferno d' Alvares- ou ento dai-rne licen-
a para que me retire, para nunca n1ais n1e tornar-
' des a Yr. Se n1c recusardes to pequena cousa co-
O FILHO DO BALDAIA
'
83
mo esta, haverei pejo de mais me apresentar diante
de vs, porque cuidaro que de mim fazeis to pou-
ca conta, que, at pedindo-vos uma graa que, ho-
ra da morte, vos poupar alguns momentos de ago-
nia, essa mesma me no concedeis.
-Mas, monseigneur de Balda ia, meu especial
amigo, vde bem. Prometter hotnem com tal jura-
mento uma cousa que no sabe o que t Fazeis bem
ida de que jurar pelo santo lenho da vera cruz
de S. L? E depois em caso de to pouca substan-
cia, como <lizeis que esse t Mas emfim ... Pasques-
Dieu! monseigneur de Balda ia ... l\fas emfim ... E vs
asseveraes-me que essa no cousa contraria ao bem
dos meus reinos e de minha cora, e tal que nenhu-
ma difficuldade deverei ter em conceder-v ol-a?
- Sire, juro-o pela minha honra; juro-o pelo
nome d'el-rei de Portugal, meu senhor!
-Em fim, v. . . 1\fas forte cousa me pedis vs,
monseigneur de Baldaia, forte cousa! l\Ias emfim ...
visto dizerdes, olhai vs bem, visto dizerdes que no
posso, nmn devo ter difficuldade em conceder-Yol-a ...
1\las forte cousa me pedis Ys, monseigneur de Bal-
daia, forte cousa. . . forte cousa ! . . . Emfim, em
fim ... v. Juro a Deus- disse ento, pousando a
mo no peito-pelo santo e venerando lenho da ve-
ra cruz de S. L d' A.ngers, sobre que tenho a n1o,
que ,os concederei a pequena- olhai bmn-a pe-
quena e facil graa que me pedis- no caso-acres-
centou, resmoneando inintelligivelmente- que eu a
julgue tal que a possa conceder. Ora, pois, estaes
contente, monseigneur de Baldaia? .Agora dizei.
-Senhor, beijo-vos n1il yezes as mos- disse

O FlLHO DO BALDAIA
o Baldaia com reconhecitnento e forcejando por lh'as
tomar.- Peo-vos a vida de dous desgraados, a
quem ha pouco sentena de serem enforca-
dos.
Luiz XI respirou, co_rno quen1 lhe tirava uma
montanha de cima do peito; depois soltou uma gar-
galhada ou antes uma sarcastica, d'aquel-
las que costumava soltar em taes casos.
-Pois s isso? E por isso me tomastes tal jnra-
nlento! .. Ias monseigneur de Baldaia- continuou, fi-
tando-o ron1 olhar desconfiado e profundo - que
tendes vs cotn aquelles dous ribaldos, que prote-
geram a fugid:1 do traidor que me persegue to afin-
cadamente a vida?
-Sire, enganai-Yos---disse serenamente Ferno
d'Alvares- aquelles dous homens so dous lcaes e
honrados burguezes; e um d'c1!es homen1 de cora ..
o e de bem :S direitas, e tal que Yendo orph e
na 1niseria a filha de urn seu amigo, a salvou d'ella,
e por ventura da infarnia, offerecendo-lhe a sua mo
e a sua pobre casa; e d'ella tern hoje oito creancinhas,
que estremece, e de que unico amparo e arrimo.
O rosto descarnado de Luiz XI carregou:se aqui
com sobrecenho magestoso.
-E vs ailirn1aes isso que senhor cm ..
baixador?- disse em \"OZ aulhorisada e veruaueira-
mente de rei.
-Sire- o Balda ia solemnemente-
se no Yerdadc isto que digo, consinto que me ap-
pellidcis infan1e perante toda a vossa crte, e d'ella
me mandeis expulsar pelo carrasco con1o um cana-
lha e un1 rillo ruim.
O FILHO DO BALDAIA
- Regnault- disse o rei no n1esmo ton1 de ha
pouco- d essas chaves a Oliveiras, e tu corre di-
zer ao que sol te os dous homens e os
mande livres para suas casas. Anda depressa, n1eu
rapaz- continuou, descahindo para o tom chocar-
reiro, cotn que costumava tratar estas cousas- cor-
re, va. O meu compadre homem n1uito expedito
n'esta qualidade de obra; e, se no corres, arriscas-
te a j encontrares os bargantes con1 os gasnetes tor-
cidos. Mas olha, verdade; diz-lhe qne mande dar
seis aoutes ern cada um crelles- ao n1enos seis
aoutes, n1onseigneur. de Balda ia- e bem puxados,
ouves, Regnault, berri puxados, a fim de lhes avivar
e espertar os engenhos para que fiquetn 1nais expe-
ditos para o cumprimento das ordens d'el-rei.
Regnault atirou con1 ntau modo as chaves para
as mos de Oliveiras, mostranio pouca vontade e
pouca pressa etn cumprir a comrnisso que lhe era
encarregada; mas relanceando casualn1ente o Baldaia,
viu que tinha os olhos fitos n'elle, e a mo pousada
significativamente na escarcella franjada de ouro,
que lhe pendia do cinto. Regnault, sorriu con1o
born entendedor, e, deitando a correr pelo corredor
fra, salvou de um s pulo a escada, e desappareceu
n'um relance.
-Ora cousa como esta, 1nonseigneur de Bal-
da ia, cousa como t3sta! -disse ento Luiz XI, sor-
rindo- olhai que 1ne atordoastes deveras! Fazer-
me jurar pela sagrada cruz de S. L<>, por causa de
dous pi fios villuens, cnja vida no ,ale um espirro!
lVIas emfin1, estaes vs contente? Eu folgo con1 con-
tentar os 1nens mnigos, e sobre tudo taes como vs,
86 O FILHO DO BALDAIA
que sei que so sinceros e leaes, e ademais reco-
nhecidos s pequenas mercs, que um to pobre rei
como eu lhes pde fazer, e lhes faz em verdade com
a melhor vontade e com todo o corao nas rnos.
Ao dizer estas palavras, Luiz XI com o Baldaia
ao lado e seguido por Oliveiros, chegou ao patamar
da vasta escadaria ue pedra, em que findava o cor-
redor, onde se passou a scena antecedente. Parou
aqui de subi to; e con1o quem s ento se recorda-
va do Jogar onde estava ; e, voltando-se para o Bal-
daia, disse-lhe com a maior naturalidade do mundo.
- Mas Yerdade, meu especia 1 amigo, e eu que
Yos ia levando sem ceremonia, e sern vos dizer pa-
ra onde! Como j no contava comvosco, tinha resol-
vido ir dar uma vista de olhos aos meus aposentos
particulares- (e aqui accentuon com fora estas duas
palavras, sorrindo ao n1es1no tmnpo com um s ~ r r i
so de escarneo repugnante) -onde h a muito no
fui. Quando chegastes, tomJstes-me vs em cami-
nho para l. 1\'las vs sois cotno que da famlia,
porque sois um dos meus mais especiaes amigos.
Assim to bem estaremos l como n'oulra parte, pa-
ra conversar o muito que vos tenho a dizer; .e ade-
mais, nada perdereis cotn isso, que vereis tnna das
n1ais subtis invenoens d'estes meus r e i ~ o s de Fran-
a, de que de certo tendes ouvido fallar, mas que
naturalmente nunca vistes.
-Senhor, seja como quizerdcs, que tudo ser
para me fazerdos n1aior tnerc- disse con1 gravida-
de Ferno d'Alrarcs, cur\'ando-sc respeitosamente.
Aps estas palavras, os tres continuaram a ca-
minhar, e depois de atravessarem alguns repartimen-
0 FILHO DO BALDAIA 87
tos interiores do castello e de descerem mais algu-
mas escadarias, chegaram por fin1 a uma extensa ga-
Jeria abobadada: que descia com grande declive, fria,
humida e apenas alun1iada por algumas seteiras aber-
tas na parede do lado esquerdo, e guarnecidas pela
parte de dentro com grossos varoens de ferro.
- J ouvistes fallar nas minhas gaiolas de fer-
ro?-disse, sorrindo, Luiz xr.
-Senhor, sim-respondeu imperturbavelmente
o Baldaia. u
-Agora ;tS ides v r e admirar sua inveno-
continuou o rei- vou mostrar-vos as duas que pri-
meiro se fizeram n'este reino de Frana, e n'ellas
vereis aquelles dous famosos traidores e m_eus im-
placaveis inimigos, o cardeal de Ia Balue e o bispo
de Verdun. A h ! meu especial amigo -exclamou
aqui erri voz piedosa- dizem que sou cruel e vin-
gativo, traidor, dissimulado e falto de palavra! fal-
so; mentem, mentem como uns villoens. Cruel e vin-
gativo eu! Cruel e vingativo por me salvaguardar
dos meus inimigos; por n1e prevenir contra o sem
numero de traioens e de laos que me armam; por
nte defender d'aquelles que esto incessantemente
vigiando oecasio opportuna de me arrancarem o
sceptro das mos, e m'o enterrarem, como adaga,
pelo peito dentro! l\1as ento queriam que me dei-
xasse escarnecer, ludibriar, calcar, roubar, assassi-
nar? E por isso n1e chamam tyranno! E por isso
me chamam cruel ! Ora ouvide Ys, meu grande e
especial amigo, ouvide e julgai. Este Joo de la Ba-
lue eu o tirei do p, do nada ; fil-o bispo, fil-o car-
deal, fil-o n1eu ministro e amigo particular, carre-
88 O FILHO DO BALDAIA
guei-o de grandezas, fil-o poderoso entre os 1nais po-
derosos. E quereis saber como elle me pagou tanta
amizade, tantos favores, tamanhos beneficios? Atrai-
oando-me antes e depois de Peronne, onde por con-
selho d'elle me fui metter nas mos de n1eu terrivel
inimigo, o duque de Borgonha, d'entre os quaes sa-
bi por milagre, e, como sabeis, corn grande vergo-
nha e deshonra minha.- Pois que vos direi d'este bis-
po de 'Terdun? Ha hi mais ALsalo e n1ais Judas
Isca rio te do que elle? un1 anti-Christo, um levia-
tho,- um poo de malicia ... Depois de haver, por
muitos annos, trazido e1nbrulhado cotnmigo o meu
pobre irmo, que Deus haja, tjuando nos viu ern
pontos de nos congraarmos para sen1pre, escreveu-
lhe uma e muitas vezes, instando-o com muitas ra-
zoens para que tal no fizesse, mas antes se lanas-
se con1 os duques de Borgonlta e de Bretanha, que
elle j tinha fallado e convencido para levantarem
uma guerra como aquella do Bem publico, que este-
ve em pontos de me custar a cora e a vida t Ora
dizei-me, monseigneur de Daldaia, pde isto soffrer-
se? No tenho eu razo para me queixar e segurar
de taes homens? _
- Senhor - respondeu com ares de profunda
convico o Baldaia - quem assim atraioa o seu
rei e senhor natural, merece em verdade, tnui gran-
de castigo.
-Dizeis bem, assim - continuou Luiz x1-
quem atrairoa o seu rei natural, quem assitn o eles-
serve, quem lhe attenta contra a vontade, contra a
honra e contra a ,ida, quem lhe desobedece e lhe
ingrato, merece em verdatle mui aspero castigo. Olhai,
O FILHO DO HALDAIA 89
meu grande e especial amigo, no J1a ahi melhor ho-
metn do que eu, mais sincero, n1ais corao la\'auo,
mais innocente, melhor amigo do seu amigo. Aqui
est Oliveiras que o pde dizer. Ento que mais
querem de mim? Querem que eu soffra o pagarem-
me a lealdade cotn a traio, a an1izade cotn o odio,
os favores com as ingratidoens? Isto se soffre, mon-
seigneur de Balda ia? I-Ia hi santo to santo que ta-
manha perversidade possa soffrer? Ora ponhamos
um caso entre ns. Seria justo, que se eu, que vos
dei, ha pouco, a vida d'aquelles dous patifes, peque-
na merc, insignificante favor na Yerdacle, n1as que se
no foi maior foi por que maior o no pedistes; n1as, '
emfim, que Yol-o fiz com to boa vontade, com tan-
ta franqueza, com tanta promptido, sem val-o re-
fertar nem um ponto, seria justo, digo, que, se vos
eu pedisse uma graa, vs m'a negasseis, tein1as-
seis de tn mente em no n1'a fazer, e que eu vol-o
agradecesse, vol-o recon1pensasse, val-o tivesse em
conta de grande merc?
-Senhor - atalhou aqui imperturbarehnen-
te o Balda ia- vs podeis mandar-me desaffrontada-
Inente, que de corao vos servirei etn tudo que no
fr contra minha honra, nem contra a lealdade que
devo a el-rei de Portugal, meu rei e senhor .. n:.aturaL . r. ...... ....
-No o digo por vs, no o digo.;-.pol.t Ys- ............. ....
acudiu Luiz xr rom bem sin1nlada jggenuidaue - "(
Eu _bem o q?e em Ys tenho,


pec1al atntgo. Dtgo-o por esses aleivSoo qne; ....
me. bom homem,
de rm, humano, leal e fiel minha
que eu me deixe calcar, espesinhar,
0




Pi\UI
90 O FILHO DO BALDAIA
mo elles calcaiam, espesinharam, entonteceram o meu
senhor av, aqnelle bom e desgraado rei Carlos VI.
Eu bem sei que sou um simples, um ignorante, um
bom-sers, um homem que de todos me fio, e a to-
dos abro sinceramente os braos. 1\Ias, cautela! -
acrescentou com intimativa e accentuando rija e si-
gnificativamente as palaYras- quem ousar levantar
orgulhosamente a cabea diante da minha, quem ou-
sar desobedecer-me ou atravessar-se diante de mim,
da 1ninha vontade ou dos interesses da Frana, ai do
desgraado! mais lhe valera_jmais ter nascido entre
os homens.
Acabando de dizer estas palavras, atravessou ra-
pidamente os poucos passos que ainda medeavam en-
tre elle e un1:1 robusta porta, forrada de grossas 1a-
D1inas de ferro, que se Yia ao fundo da galeria. Oli-
veiras escolheu uma das muitas chaves que Regnault
lhe havia entregado, metteu-a na fechadura, e abr'iu
a porta.
Luiz XI e os seus dous companheiros entraram
para dentro, e acharam-se n'uma pavorosa masmor-
ra subterranea- vasta <]Uadra abobadada, fria e hu..:-
midissin1a, e alumiada pela escassa luz, f]Ue _ pas-
sava atravez de duas seteiras horisontaes, que tinha
no tecto, e que ficavan1 ao rez do fundo do fosso, ,
de cuja parede, do lado da barbacan, reflectia agora
para e lias o brilho dos raios do sol, j quasi a mer-
gulhar no occaso 1.
I A estas masmorras ou em.ovias subterraneas, espccie de inpace
dos mosteiros da idade media, nas quaes se mettiam, nos castcllos fcu-
daes, os condcmnados a priso perpetua ou a morrerem de fome, que
os francezes chamavam oublietles, da palavra oubli, esquecimento. Ilou-
O FILHO DO BALO AIA
{)i
Afra algumas pesadas e adobas de fer-
ro, que se viam a un1 canto, no havia n'este vasto
repartimento mais que dous enormes caixoens, a
modo de guaritas de co de guarda, forrados de la-
minas de ferro, cada um dos quaes tinha oito ps de
largo e de altura pouco mais d'um homem
1
Esta-
vam encostados um ao lado esquerdo, e o outro ao
direito da quadra, corn as portas, que eram feitas de
grossos varoens de ferro, voltadas ambas para a mes-
ma direco. N'estas guaritas, forradas igualmente
por dentro, e em que mal se cabia de p ou deita-
do, estavam mettidos dous homens, rotos, sujos,
descarnados, li,ridos e com as bJrbas e os cabellos
con1pridos e grisalhos.
Estes dons homens eran1 Joo de la Balue, cardeal
de Frana e Guilherme de Haraucourt, bispo de Ver-
don 2.
Olireiros do Diabo, n1al entrou para dentro
,.e tempo, que se acreditou que estas masmorras eram eriadas de pas e
abrolhos de ferro, nas pontas dos qnaes se faziam pedaos os que a ellas
eram arrojados. Hoje, porm, est provado que esse acrescimo det.crrores
no passa de puro fructo da imaginao. O que parece indubitavcl que
algumas d'cssasmasmorras eram vasadas at ao pavimento das torres mais
altas, no qual haviam alapocns, que, fugindo debaixo dos ps dos con-
demnados, os despenhavam d'aquella grande altura at o fundo, onde em
razo d'ella se dcspedaa\am.
t. Commines. Liv. VI, chap. 12.
2 Foi no castcllo de Loches, c no no de Plcssis-lcz-Tours, que
estiveram presos cm gaiolas de ferro o cardeal de la Balue e o bispo de
Vcrdun- o primeiro onze, c o srgundo quatorze annos. Esta pequena
deslocao historira, que por ventura desapercebida por muitos
que a lerem, rcleva-m'a o leitor conta das no poucas que tem relevado
a outros melhores do que cu, em pontos de muito maior importancia do
que este.
92 O FILHO DO llALDAIA
d'aquella masn1orra, parou e deixou-se ficar quedo
a dous ou tres passos da Luiz xr, com o Bal-
daia ao lado, foi vantc, a passo lento e como quem
ali andava passeando. Assin1 . atravessou por entre
as duas gaiolas, at ir topar com a 1nuralha do fun-
do. D'ahi ''oltou sempre com o mesn1o passo de pas-
seio. Ao perpassar pelas gaiolas, olhou c.om olhos
de dono da casa para tuna e para a outra, levou ao
de leve a Ino ao chapo corn um sorriso de zomba-
ria e de sarcasmo terrivel, e poz-se a resrnonear a
mma voz:
-l\luito betn, 1nnito bem; tudo muito bem.
A h! patifes, aqui rn'as pagareis. Pasques-Dieu I pen-
sa veis que se podia zo1nbar impunemente de Luiz
xr, rei de Frana!
Em seguida poz-se a cantarolar por entre os
dentes, mas em voz audi vol:
l\fonseigneur ue la Dalue
c:..
Fait le pied de grue 1.
E depois de repetir, cm voz cada vez mais cla-
ra e cheia, tres ou quatro vezes, este estribilho,
voltou-se para o Baldaia, e disse alto:
-lVIonseigneur de Balclaia, vosso filho e n1eu
t Monsenhor de la Balue est de perna encolhida. Faire le pied
de yrue, f,\zer p de grou, estar de perna encolhida como a galinha, di-
zem os francezcs dos que se obrigados a estar muito tempo de p,
espera de alguem ou de alguma cousa. Este conheeido estribiiho de Luiz
XI referia-se no s posio incommoda, a tpw o pobre cardeal se ,ia
obrigado cm razo da pequenez da sua gaiola, mas lambem ao tempo in-
definido, que clle Luiz XI estava uctcnuinadu a tcl-o preso.
O FILHO DO BALDAIA 93
grande amigo, pelo n1uito amor que me tem, fez-me
merc de aceitar a incumbencia de ir ter com meu
primo de Lorena, e levar-lhe um recado meu de to
grande importancia, que de outro o no ousaria fiar
sen:ib d'elle. Porm, meu especial amigo, Ys sois
pae d'aquelle bom e honrado moo, e assim dever
meu o no aceita1 graa como elle me
faz, sem saber se d'ella sois contente e a haveis
como desejo, por bem.
-Senhor, vs sois nm grande e nobre rei em
,erdacle- respondeu com. cara de sentidissima ef-
fuso o Baldaia -- e por isso e por vossa muita
bondade, que nos fazeis tamanhos farores a mim
e a n1eu filho. Assim, senhor, de ns co-
mo ele cousas muito Yossas, e em tudo dedicndas de
corao a vosso servio. E por tantas n1ercs e ta-
manha honra corno esta, eu vos beijo mil e mil ve-
zes as tnos ...
E, dizendo, arremetteu a ton1ar-lhe as mos com
enthusi:lsmo, e con1o quem ia a deitar-se ele joelhos
diante d'elle. Luiz XI esquiYou-lh'as n'um relance, e,
levando-o de subito nos braos, exclamou, pondo os
olhos no co, e com cara ele beatifica expanso d'al-
ma, que correspondeu perfeitamente com a do ve-
lhaco embaixador portuguez :
- minha boa Senhora de Clery, meus amo-
res, rninha grande amiga, que to homen1
no nascesse n'estes n1eus reinos de Frana ; que
to leal serYidor no seja n1eu vassallo natural f 1\lon-
seigneur de naldaia, vs sois un1 nobre e honrado va-
ro, em verdade ; e sde certo que no ha ahi hon1em
que mais vos estime e respeite do que eu. Crde-o
94 O FILHO DO BALDAIA
e experimentai-o, meu especial arnigo. Pedi-me tudo
o que quizerdes, que aqui estou com o corao aber-
to para' vs e para vossas cousas, co1no o melhor ami-
go que tendes. E em quanto ao nosso Luiz, no ha-
jaes medo, que elle no corre perigo algurn n'esta
embaixada.
-Senhor- replicou o Baltlaia, inclinando pie-
dosamente a cabea e cruzando as tnos sobre o pei-
to- seja como fr, eu do corao vol-o dedico.
Deus m'o deu, e, se mo tirar, seja feita a sua di-
,ina vontade, que, se fr em vosso servio, eu o ha-
verei por ben1, e no chorarei sua rnorte. E vs,
senhor, sde certo que vosso recado ser dado, e
que no ha ahi ho1nen1 no mundo capaz de obrigar o
nosso Luiz a revelai-o, porque Luiz cavalleiro es-
forado, e j provou para quanto valia nas guerras
d'Africa, onde por seu esforo e valor foi armado
cavalleiro el-rei D. Affonso, meu senhor, na to-
matla de Arzilla, sobre o rer do conde de l\la-
rialva, um dos bons cavalleiros do Inundo, que foi
morto n'aquelle grande feito. Assim, senhor, haja
ou no perigo, f]Ue importa? Haja-o muito emLora,
sde vs certo, Ineu senhor, que, por tal caso,-nem
en nem elle hesitaramos nunca em pr a Yida por
vs.
Luiz XI, de olhos piedasamentc postos no co e
con1 cara de quctn estara profundamente irnpressio-
nado por ar1uella dedicao enthusiastica, deixou
voar o 13aluaia, vontade, e smn o inlerrornper, por
ella fra. Quando clle fin1Jou, apertou as mftos uma
na outra, c fitando-o com exaltada effuso de alma,
exclamou:
O FILHO DO BA LDAIA 95
-A h r meu grande e especial a1nigo, se eu po-
dra achar em Frana, um to grande e leal servi-
dor como vs ! Mas n'isso sou o rei mais infeliz d' es-
te mundo. Aquclle meu primo de Borgonha tudo
me tem damnado. N'aquella famosa guerra do Bmn
publico levantou contra mitn toda a Frana ; de fr-
ma que se eu no conseguisse lanar-me a tempo
dentro de Paris com alguns centos de homens d'ar-
mas que me eram fieis, andaria talvez a estas horas
a pedir pelas portas dos Senhores da liga 1, ou es-
taria cornendo ainda as mjgalhas, que me quizesse
dar por aquelle meu grande e especjal anli-
go, o duque Sforza, de !vlilo 2. Depois tudo tem
sido falsidades, traioens, perjurios, emboscadas,
guerras acintosas contra mirn e contra este meu tris-
te reino de Frana ! O pobre de mi1n sempre a com-
metter-lhe a paz com rogos, corn afagos, com hu-
mildade ; e sempre aquelle touro impetuoso a mar-
rar contra tni1n, sernprc traioeiran1ente e s vezes
tomando-me desprevenido pela n1inha muita inno-
cencia e boa f, co1n que acreuito en1 suas promes-
sas ! diro que tenho sido Lorn de mais para
com elle. lUas que fazer, rncu especial amigo? Qui
nescit dissi7nulare_, nescit regnare 3_, como li un1a
:llessieurs des ligues; era este o nome porque Luiz XI nomeava
os habitantes dos cantoens j entlo confederados da Suissa. Commines.
1\lmoires, Li v. vi., chap. 4.
2 Commines. l\lmoires, Liv. v., chap. 8.
3 Esta maxima, que resumia toda a sciencia politica de Luiz xT,
era por elle repetida frequentes vezes aos seus favoritos mais intimos,
sobre tudo qu;mdo fallaya e fazia consideraroens sobre o exito que teve
a celebre suLlevao do Bem, publico.
96 O FILHO no BALDAIA
vez n'urn bom livro, pelo qual 1ne ensinou latim
o meu mestre, o douto Joo d'Arconville, de quem
o aprendi. .
Aqui Luiz XI interrompcu-se de golpe, e fitou o
Balda ia, como quem o convidava a dizer alguma cou-
sa. Este, porm, continuava a passear ao lado d'elle,
um pouco mais atraz a distancia de respeito, com
cara de piedade, olhos no cho, n1os enlaadas so-
bre o estomago, e como quern o escutava com gran-
de interesse e com religiosa alteno.
Sobre os labios de Luiz XI perpassou n'um re-
lance um sorriso de ironia sarcastica. De repente
apresentou a m ~ i s perfeita cara de quem se deixra
irresistivelmente enlevar pela intima representao
da situao dolorosa, en1 que se acabava de pintar.
A cara do Balda ia foi tomando pouco a pouco ames-
ma expresso ; lUas sempre sem dar palavra. A s s i ~
atravessaram duas ou tres vezes mais todo o com-
primento da masmorra. O rei de Frana pz-se por
fim a psalmear, por entre os dentes e com at" cada
vez de mais abstracto, o seu estribilho favorito :
1\fonseigneur de la Dalue
Fait le pied de grue.
De repente parou, e, aferrando con1 for-a o bra-
o direito uo astuto vereador do Porto, exclnmou
em tom solemnc :
- Sde rnuito certo: monseigneur de llaldaia,
que arJnrllc um homem tcrrirel, urn homem peri-
goso por sua muita ambio. N'aquella sua temerosa
impetuosidade, so nada para clle todos os mais po-
O FILHO DO BALDAIA 97
derosos baroens d'este reino. Depois de os SUJeitar,
o que pretende tragar a Frana de uma s vez, e
a rnim, a ser-lhe possvel, esmagar-me com ella en-
tre os dentes. Assim poderoso, empolgar ento com
facilidade o sceptro do imperador da Allernan ha. E
depois quem lhe poder resistir? Ser o senhor do
mundo! A isto aventa, a isto visa, para isto s tra-
balha, e combate com pertinacia indomavel e impe-
tuosa. Ah ! meu grande e especial amigo, no me
pejo de vol-o confessar; eu j me sinto canado para
continuar a resistir a esta luta incessante. J estou
descorooado, j quasi que tenho de todo perdida a
coragen1. Vde vs, monseigneur de Baldaia, vde
para que elle fez treguas de nove annos cornmigo!
Para me cegar, para me illudir, para me lanar ter-
ra nos olhos, a fim de me tomar desprevenido em
minha grande boa f. Agora Ren de Lorena; e
logo, depois de o ter destruido de todo, ser o Bar-
rois, ser a Tonraine, ser toda a Frana ! A h r
n1onseigneur de B<Jldaia, de llaldaia, eu
j no posso mais t J me nfto resta mais do que um
meio para esconjurar a tormenta; mas esse podero-
so, mas esse infalli,el, mas esse efficaz, com a ajuJa
da \rirgem Nossa Senhora de Clery, e com a do Se-
nhor S. l\'lartinho ; e com a vossa, monseigneur de
Baldaia, com a vossa - acrescentou con1 a intima-
tiva de qnem tem dependente de alguem o remedio
de uma desgraa, - com a vossa ; e vs
me ajudareis, meu grande e especial amigo, vs me
ajudareis pelo grande amor que me tendes, para
salva3o tl'esta pobre terra de Frana, para bem da
8
98 O FILHO UO BALDAL\
vossa nao, e para n1uila gloria vossa e de Yosso
filho, 1neu grande e especial amigo.
Assin1 dizendo, calou-se de golpe, e relanceou
um oJ bar penetrante sobre Ferno d' AJ vares. Este
continua v a sen1 descerrar os labias, e sen1pre com a
1nesma posio. de corpo e expresso de rosto de
ha pouco.
Passados alguns segundos, Luiz XI rompeu de
chofre o silencio :
- Monseigneur do Daldaia- disse con1 affectuo-
sa curiosidade- rs que sois to sagaz em apreciar
os homens e as cousas, dizei-n1e com toda a Yerda-
de, que qualiLlade de hon1em o principe D. Joo
de Portugal?
-Senhor-- replicou Ferno d'Aivares grave-
mente, 1nas sern arredar, nen1 de relance, os olhos
do cho- o principe D. Joo de Portugal tuu ca-
valleiro leal e r a lente, atnigo ,ertladeiro "aq nefles
de qumn o , favorecedor de grandes hon1ens e va-
lentes capitaens, serero zelador da authoridade real,
espirito uolado de granJe sagaeiclade o ue nobres
aspiraoens, e hon1em incapaz de soffrer in1punen1en-
te u1na injuria.
-Tal !- excl:nnon Luiz XI, erguenuo pie-
dosamente os olhos para o co- O virg_etn sagraua
de Clery, rninha gracue amiga, tninha Loa Senhora!
Qumn m'o llcra aqui, quem tn'o dera agora aqui,
n1onseigneur lle 13alJaia, por <JUO elle vos convenceria
como o no posso fazer eu, hommn sirnples c igno-
rante, de que no deveis despersuauir cl-rei meu irmo
de it' a Borgonha, ida de que Frana c Portugal ho-
de coll_1cr latnanhos proveitos. ~ l a s ys no o fareis,
O FILHO DO BALDAIA
99
1neu grande e especial amigo, vs no o fareis; porque
bern sabeis quanto n'isso me vai, e quanto d'isso es-
t dependente a salvao da Frana e a boa andana
da guerra de Castella.
-l\fas que outra cousa posso eu fazer, senhor?
- exclan1on ento o Baldaia en1 tom de anciosa com-
punco- Vs bmn sabeis a lealdade que deve um

a sen rei e natural.


Os sobr'olhos do rei de Frana carregaram-se
durante tnn relance, e Luiz XI deu alguns poucos
passos sem palavra, e logo replicou com bon-
dade atiectuosa :
-Vs estaes mn erro, meu especial amigo. Eu
j vos provei que cstaes enganado ; e de tudo o que
ouvistes a monseigneur d' Argenton o podeis facil-
mente crer. Assirn, ,s no tnc negareis, poe n1cro
capricho, este favor, rnuito que n'ellc fazeis tanto
servio a n1im como a el-rei de Portugal, 111eu irmo .
.._ Senhor - replicou o Baluaia,
tornando a pr os olhos no cho- vs ben1 sabeis
que o duque de Borgonha homern Yoluntarioso,
de genio rude e opiniatic.o etn suas tein1as. Ora isto,
junto ao grantle ouio que VS l11eSI110 dizeis que elle
-vos tmn, bem vtles, senhor, que far com t1ue el-
rei, meu amo, nada possa ...
- Ben1 sei, bem sei o que ides dizer- atalhou
Luiz XI -l\Ias, Pasques-Dieu! n1onseigneur de Bal-
daia, lS tatnbetn sabeis que 1neu primo de Borgo-
nha grande ca \'alleiro, e gr;Jnde zelador de-caYallarias.
Assim o que elle no fez a U!n pobre rei, como eu,
a quen1 ten1 mn pouca cont:1, fal-o-ba a e l-rei n1eu
irmo, que urn Inonarca to poderoso, e um to
""'
100 O FILHO DO BALDAI A
grande cavalleiro. E sde certo que lh'o
e que, pro1nettendo-Ih'o, no faltar; porque haver
medo de ser por elle apregoado de falso e traidor em
todas as crtcs da Europa. Assim vs no o farris, meu
grande e especial an1igo, no o fareis, pelo muito atnor
que 1ne tendes, e pelo grande servi.o que ben1 vdes
que de vs recebo em no despersuadir- el-rei, meu
irmo, d'esta ida. meu especial amigo- exclarnou,
parando de golpe e fitando com notavel expresso
de sinceridade o Balda ia-- eu quizera mostrar-vos
bem ao vivo o quanto n'isto me vai, e quanto vos
haveria em merc este servio. Eu bem sei que pa-
ra homen1 eomo Ys to poderoso e abastado em
cabedaes, os me os thesouros so nada ; mas escolhei
a melhor provincia do meu reino e con1 ella o mais
poderoso titulo d'elle, e tomai-o para vs ou para
vosso filho, que mais qnizera eu possuir para v9s
mostrar a muita grande amizade, e o muito em que
terei a vossa por um tal servio, como este que vos
peo.
Ferno d'Alvares fitou de golpe os olhos no rei
com indizivel expresso de gratido; depois lanou-
se de joelhos diante d'elle, ton1ou-lhe as Inos de
repente o beijou-lh'as repetidas Yezes, exclamando :
-O meu nobre e granJe senhor c rei, como di-
zer-vos toda a gratido que sinto por Ys! se-
nhor, eu sou um pobre e rude mercador de un1a
cidade de Portugal, e portanto seriam em mim mal
cabidas tamanhas mercs. En1 quanto ao meu Luiz
esse no deixar o servio uo principe D. Joo,
meu senhor-; c ademais moo e cav(Jlleiro, e co-
mo tal deve ganhar por sua lana os seus titulos.
0 FILHO DO
fOi
Assim, meu nobre c generoso senhor, beijo-vos as
mos por tamanhos beneficias, mas no vol-os pos-
so aceitar, por que Lem me conheo, e vejo que
d' elles no sou merecedor.
- Oh meu grande e especial amigo- exclamou
Luiz XI, levando o Baldaia nos braos - en1 homem
tal como vs tudo bem cabido. 1\Iuilo pobre devras
sou eu, que mais do que isso no vos posso offere-
cer: rr1as disso culpai a minha pouquidade e no
os meus desejos e grande amor que vos tenho. E
de mais que h a a h i de bastante para demonstrar a mi-
nha gratido por um tamanho e to importante ser-
vio como agora espero de vs?
-Senhor, tomai a minha vida, tomai a de meu
filho ; mas no me peaes nada que seja contra a
lealdade, que devo a meu rei e senhoe natural.
Luiz XI parou, e, recuando um passo para traz,
fitou o Baldaia como verdadeiramente admirado.
- Con1o ! -exclamou com bem fingido assom-
bro- Pasques-Diezt! meu e$pecial amigo, por quem
me tomaes vs? Pois to pouco amigo me tenho
mostrado de el-rei de Portugal, meu irrno, que me
julgueis capaz de vos rogar que lhe sejaes desleal !
Pois no vdes vs (e dizendo indica Ya com os olhos
as gaiolas de ferro) pois no vdes vs quanto sou
inimigo de vassallos desleaes e traidores a seu rei e
senhor natuo1l! Ah ! monseigneur de Baldaia, se
aqui estivesse o principe D. Joo, que vs dizeis tp
sagaz e entendido, que dissera elle ao ouYir as r{l-
zoens por que_ quereis n1over vosso a C ...
uma cousa muitO nobre, e de que w.l&-"
. LISBOA
--
SOCCORROS 1
. ----
1.02 O HLlfO DO BALDA IA
clentc o futuro da Frana e o hoin andamento da
continuao da guerra de Castella?
Ferno d'Alvares meneou pausadamente a cabera.
-Eu conheo-o hmn -disse por fim- se d'on-
tra maneira cu fizesse, eortar a cabe-
a, mal eu chegasse a Portugal.
-Tal no digaes d clle, tal no digaes - a cu ..
diu impetuosamente Lniz XI - Isso fra total fllta
de siso, e ignorancia cornpleta. Jlandar-vos cortar a
eabea por aconselhardes a el-rei, meu irmo, que
Y a Borgonha, e que obrigue o duque, com quem
tanto Yale, a fazer comn1igo utna paz firtne e dura-
doura, que me d fo1ego para en poder auxiliar Por-
tugal na guerra contra Castella! A h! monseigneur de
Baldaia, o engano, cm que estaes, cega-Yos o Yos-
so grande entendimento. O principe D. Joo no o
far cert:1n1ente assin1, se tal eom3 o
que a fazei-o, fra homem fra de toda a razo, e
indigno do alto apreo em qne tido todo o
mundo, e que eu sei de certo que elle tnerece.
-Senhor, cu no ereio CJUG el-rei, meu senhor,
possa alcJnar c.onsa alguma de Carlos de Borgonha ..
E, no o alcanando, desaulhorisar a sua dignjdade
real, e tornar-se-ha a fabula da Fran{'a, e no s d'el-
la, mas com jusla razo ele toda a Europa.
Luiz XI franziu rapidamente as sobrancelhas, e
depois disse con1 um tremnlo 'quasi imperceptivel de
. . .
Impactencia na voz :
- /Jasques-Dieul meu mnigo, Ys sois
devras o homem mais caprichoso que conheo. Eu
no sei como conYenccr-vos. J ros den1onstrei dara-
mentc flUe estaes de todo o ponto enganado; n1as \'S
O FILHO DO BALDAIA 103
persistis cm vossa teima ! Porrn no o fareis, no
o fareis, no o fareis, rnonseigncur de Balda ia; no
o fareis, qne Yol-o pe.o eu, pelo muito arnor que
,os tenho, pelo muito que tomo a peito a prosperi-
dade cl'el-rei de Portugal, vosso amo, e pelos rnuitos
favores que vos tenho feito e espero fazer-vos.
-Senhor- replicou o Balda ia sem levantar do
cho os olhos,- disponde de mim e de tudo o que
meu con1o Yosi aprouver e houYerdes por bem de
vosso ser,io: rnas no e3pereis qne eu seja desleal
a el-rei meu senhor, a quern deYo tamanha amizade
e tantos e tfio grandes beneficias e mercs.
Luiz XI relanceou o ernbaixador portuguez com
olhar scintillante e medonho. Este continuou con1
a fronte baixa e o olhar posto no cho. Os dous de-
ram assim silenciosos dous ou tres passeios n1ais a
todo o comprimento da rnasrr1orra. Por fim Luiz XI
poz-se a cantarolar coo1 ares de totalmente abstracto
e de quetn no sabia o que estaYa fazendo :
1\rlonseigneur de la nal ue
Fait le pied de grue.
De repente Yolton-se para o Baldaia, e disse-lhe
cm voz serena, mas cheia e firme:
-l\Ionseigneur de Daldaia, lembrai-vos de que
se eu no fizer pazes seguras e firmes corn o duque
de Borgonha, no poderei auxiliar el-rei, n1eu irmo,
na guerra contra Castella; e igualmente
de que vs estaes em Frana, e de que el-rei de
Portugal lambem o est.
i04 O FILHO DO BALDAIA
A estas pala\Tas, Ferno d'Alvares ergueu res-
peitosa, mas nobremente a cabea.
- Sire - replieou em voz firme e com glacial
expresso de semblante- eu lembro-ri1e de
que sou portuguez, e de que o principe D. Joo,
que incapaz de tolerar que lhe faatn impunemen-
te u1na affronta, est actualrnenle frente d'uma na-
o de homens aguerridos, e proximo parente d'el-
rei Eduardo de Inglaterra.
Ferno d'Alvares calou-se aqui, e ficou com os
olhos baixos e postos no cho, mas co1n a cabea le-
vantada e o corpo aprun1auo en1 nobre e grandiosa
posio. Luiz XI, ao ouvir-lhe as ultimas palavras, pa-
rou de golpe, e fitou-o com olhar verdadeiramente
ferino. Depois continuou o seu passeio, seguido pelo
e1nbaixador portuguez, sereno e in1passivel, e agora
nas costas d'elle a mais um passo de respeitosa d.is-
tancia. Os laLios uo rei de Frana mexiam-se de
quando ern quando, as sobrancelhas franziam-se-lhe
terrivelmente a espaos, e os olhos ora relanceavan1
com olhar negro o Baldaia, ora fitava1n Oli,reiros do
Diabo, que l da porta, junto da qual estava, o seguia
tenaz1nente co1n os d'elle, com Len1 pronunciada ex-
presso de quem o anirnava a fazer, o que bem sa-
bia que lhe estava estuanuo no cerebro. .
De repente de dentro da gaiola de ferro da par-
te direita troaram em voz lugubre e solmnne as se-
guintes palavras :
- Quein quer que sejaes, senhor estrangeiro,
sde abenoado, e abenoada seja tatnbetn a terra
que-: nascer um varo tal co1no n)s. SaLei que
estaes .. fallando co1n o hon1em 1nais falso e desleal
O FILHO DO BALDAIA 105
d'este nu1ndo, e com o rei n1ais traidor e covarde
que jmais encontrareis en1 dias de vida. Nada te-
maes, que nada tendes a temer. Rei perverso e cruel,
traidor infame e vingativo, parricida desnaturado,
refalsado assassino de teu irmo e de tua desgraa-
da mulher, os teus dias esto j numerados no li-
vro, onde os anjos escrevem os nornes dos que so
d'antemo condemnados pela ira tremenda de Deus.
Vive a vida miseravel dos precitos, acrescenta cri-
mes a critnes, assassina a honra e a dignidade do teu
povo, sacia-te de cadafalsos e de tyrannias, que o
dia_ da tua _punio est proximo, e, ao pisar os um-
braes da eternidade, j l encontrars tua espera a
medonha e pa,orosa sentena, com que ha muito es-
ts fulminado pelo justiceiro e supren1o Senhor.
Anathema sis.
- Nunc igitur 1naledictus eris super terra,rn_,
qum aperuit os suurn, et suscepit sanguinem fratris
tui de manu tua 1. Anathmna sis- troou en1 voz
ainda n1ais lugubre e pavorosa de dentro da gaiola
de ferro da banda esquerda.
-JJ/aledictus_, qui non lwnorat patrmn suu1n et
matrem, et dicet o1nnis populus amen - conti-
nuaram no mesmo tom de dentro da gaiola da direi-
ta- Luiz de V a lois, mau filho, mau pae, mau ir-
mo c mau marido, tu s o compendio de todos os
vicias e de todas as infamias, que deshonram a hu-
manidatle. Tyranno oppressor, despota

f Gen. IV. u. Agora pois sers maldito terra, que abriu a
sua bocca, e recebeu da tua mo o sangue de .irmo._
_ 2 xxvn. 16. Maldito aquelle que I n
mae, e d1ra todo o povo, amen. ___ _ __.__ ., ....
"J.; -"
. o .f\.
L\ S J
.. ---
--- .. - .
106 O FILHO UO llALDAIA
ociro, assassino e algoz Yingatiro e cruel, tu j nada
tens a esperar da misericordia de Deu5. Impio car-
rasco dos ungidos do Senhor, deshumano persegui-
dor dos ministros .do altar, os teus ultimas dias se-
ro amargurados por terrores e anciedades pa v oro-
sas; a tua n1orte ser acompanhada de dres e de
agonias, com as quaes nem se podem comparar as
que soffreran1 Dathan e Abiron; e, aps eJia, desce-
rs s ultin1as profundezas do abysmo, e n'ellas sof-
frers o terri\'el castigo qne ahi se preparou a L-eter-
no para Jud:1s, qne atrai.oou o sangue do dirino Re-
demptor d3 hum:Jnidadc. Treme, inan1e. parricida,
a tua ultin1a hora est. a bater por momentos, e aps
ella, precito abominarei, eris anatherna, rnaran
atlta.
-JJ!aledictus mnnis_, qui non pennanserit 1.
omnibus qure scn]Jta sunt in lihro legis, ut fact:at
ea 1_ eccoou vez de dentro da gaiola da es-
querda- Alaledictus eris ingrediens_, et 1naledictus
egrediens. JJ/ittet Don'linus super te et esu-
rien1_, et increpationem in mnuia opera tua_, quce tu
facies: donec conterat te_, et perdat velociter_, pro ..
pter adinventiones tuas pesshnas in quibus relinquis-
ti 'lne 1. Anathenln sis_, atha..
O sorn das vozes, cm que estas imprccaoens
I Pauli, ad Galat. III. 1 O. Maltlito to, lo aquelle que no permane-
cer" erh todas as cousas, qnc esto escriptas no livro da lei, para as
cumprir.
2 ncut. xxvnt. 1 U e 20. :Maldito sers entrando, c maldito saJ,in-
do. Mandar Deus sohrc ti a pcnuria c a fume, e para todas as
obras que fizeres, at que te esmague e perca com presteza, cm razo
das pessimas invcnocns, cm que me deixaste.
O FILHO DO BALDAIA 107
erarn feitas, ia-se tornrlndo carla vez mais luguhre,
e eccoava cada vez de encontro ,as-
ta auohacla da masmorra. s prirneiras m:1ldi.oens,
Luiz xr estremeceu, parou, e tornou-se lvido. De-
pois encolheu-se, con1o se onvira por sobre a
c:Jber.a o tro\'Q ; as feioens decotnpozeratn-se-lhe
medonharnente, levou as n1os aos ouvidos, e assirn
ficou con1o que collado ao pavimento da priso, com
os olhos esgazeados e scintillantes de todos os terTo-
res do seu fanatismo.
<:
- Virgem de Clery, tninha grande nn1iga ! Nos-
sa Senhora de BL
1
hnart!. . . Nossa Senhora da Vi-
ctoria ! ... Senhor" S. l\Iartinho! ... S. Gaeiano!. ..
- halbuciaYa elle, encolhendo-se, e con1 os olhos a
rolar-lhe p:1rorosnmente nas orbitas.
De repente as feioens il!uminaram-se-lhe, e em
seguid3 serenaram-se e cornpozerarn-se de todo. Luiz
XI apru1nou ento a corporatura, ti-
rou :JS mos de cima dos on\'idos, e dirigiu-se pau-
sad:anente para a porta, liYirlo eomo um cada\'er,
mas com um magcstoso sorriso de desprezo e de ter-
ri,el snrcasmo nos labios.
Ferno d'Alrares Rahlaia seguiu 2ps elle com
os cabellos erri{'ados de terror, o p:lYorosarnente im-
pressionado pel::t perjpecia inesperada, a que acaba
va de assistir. O b:wlJeiro, esse, apenas as maldioens
principiararn a trovrjar nos eccos da abobada, paz-
se d'nm salto .fra da e fngiu para cJistancia,
ndc parou cotn ns mos nos ouYiclos e as feioens
tnedouhamcnte desfiguradas pelo paYor.
Luiz XI atrarcssou por junto rl'dle, to nbstracto
e to concentrado con1 o que Jhe tumultuara na ca-
i08 O FILHO DO BALDAIA
bea, que passou sem mesmo o notar. Oliveiras par-
tiu ento a correr para a porta da masmorra, fe-
chou-a n'um relance, e a correr voltou para traz de
Ferno d' Alvares, que seguia a curta distancia o mo-
narca, por cujos passos pausados e graves ia medindo
a velocidade dos seus.
Os tres personagens chegaram por fim entra-
da da galeria subterranea, por onde se descia para
a masn1orra. O rei parou ento, e voltou-se.
- Monseigneur de Balda ia-disse gravemente
-vs sois devrns um h ornem honrado. Oxal que
eu tivera sempre a meu lado um servidor como vs.
Franqueza e lealLlade, por tanto ; que estaes decidido
a fazer cerca do que vos pedi, em nome da salvao
da Frana e do bom resulLado da guerra de Cas-
tella?
-Senhor-respondeu no mesmo ton1 o
-jgo liso e cartas vista. Por considerao alguma
do mundo eu fllrei cousa qur seja contraria lealda-
de que clero a el-rei, meu senhor natural; porm vs
nada tendes a recear de mim.
-Nada tenho a rec.ear de vs!- replicou Luiz
XI, fitando-o com olhar firme e perscrutador.
-Nada, senhor;- volveu serenamente o verea-
dor do Porto. -Eu aconselharei com tod3s as mi-
nhas foras a el-rci, meu que n'o cotnpro-
metta n'esta ida a sua dignidade real. 1\las crde-n1e;
el-rei de Portugal to voluntarioso e opiniatico como
o proprio duque de Borgonha, vosso primo, e assim,
apesar de todas as minhas instancias e a despeito ue
todos os meus rogos, ha-Lle ir, como vs o desejaes,
a Nancy.
O FILHO DO BALDAIA
109
O olhar, com que Luiz XI fitava Ferno d'.Alva-
res, tornou-se, a estas palavras, mais penetrante e mais
vivo. Um sorriso de triumpho perpassou-lhe por fim
pelos labios. Em seguida voltou-lhe as costas, e con-
tinuou para a frente.
Os tres seguirarn silenciosos o mesmo caminho,
por onde tinham vindo at ali. Ao cabo de alguns
minutos chegararn a meio de uma galeda, que leva- _
va para os repartimentos interiores, e que ahi se bi-
furcava em outra, que conduzia para a vasta esca-
daria, por onde se descia para o atrio do castello.
Luiz XI voltou-se ento.
-1\Ionseigneur de Balda ia-disse soberanamen-
te- acreditai que jmais esquecerei a lio, que
acabo de receber do vs. _
Dizendo, cortejou-o cotn a cabea, e em seguida
voltou-lhe as costas, sem fazer caso da profunda me-
sura, com que o embaixador portuguez se despedia
elle.
D'ahi a pouco este sahia do castello de Plessis-
chi-Parc, e enca1ninhava-se para Tours, seguido pelos
seus pagens e hon1ens d'annas.
Luiz XI subiu ao andar superior da torre, onde
tinha a sua can1ara, e por fim entrou s para dentro
1\'lal entrou, pousou o chapo sobre un1 bufete,
arrojou-se arrebata(lmnente de joelhos diante da ima-
gem de chutnbo, que trazia, e ficou por n1uito
tetnpo COlU a fronte ue rojo no cho, batendo fortes
punhadas no peito, e gemendo e suspirando doloro-
san1ente.
Por fim exclamou em voz alta :
- minha boa Senhora de Clery, vs bem sa ..
110 O FILHO DO BALDATA
heis que tudo 1nentira o que aquelles dons grandes
aleivosos blasphemadores do vosso nome disserarn de
Eu no matei n1eu pae, nem minha n1ulher.
Deixei-os morrer de sua morte naturaL Em quanto a
meu irmo ...
Aqui interron1peu-se de golpe, atirou de novo a
fronte contra a terra, e poz-se a bater no peito, e a
gerner e a soluar espantosan1eute. Por firn continuou
em voz dolorosa :
- Virgern de Clery, meus an1ores, n1inha gran-
de an1iga, rninha boa Senhora, cm qnein eu tenho_
toda a tninha confbna e an1paro, rogai a Deus por
min1 peccauor, e d'elle akanai que rne perdoe a mor-
te de Ineu irmo, qne n1andei envenenar por aquelle
patife d'aquelle abbado de S. Joo d'Angely. A. vs
confesso eu sinceran1ente o n1eu erirne, a Ys que sois
a n1inha boa padroeira e Senhora. l\Ias que onlra ou-
sa podia eu fazer? Elle estara pennane11tetnente cau-
sando desordells n'estes rncGs reinos. tninha
boa Senhora, fazei con1 que eu seja que cu
bem sei a grande reeon1pensa, que por isso YOS hei-de
dar 1.
Esta pomo mais ou menos a que diz Ht'antome, (jLIC
foi a Lniz xr, junto do altar-mr da igreja de Noss:1 Se-
nhla de Clery, por um an LO, que pertcnrera ao desgraado Carlos, du-
que de Dcrry c de Cuycnnc, que Luiz xi mandra cnvcucuar.
v
Quem o to atrevido,
Que aqui ousa de fazer
To revoltoso arruido
Com meus moros ; sem temer,
Que fni sempre to temido?
CAl\IOENS. -Amphitriiio.
s oito para as norc horas da noite cl'esse mes-
n1o dia, os cadeauos que sustinhan1 leYantada a ponte
leYadia do castel!o de Plessis- du-Parc, restrugiram
rapiua1nente nas roldanas, e a pon t.e baixou sobre o
fosso, dando a un1 caYalleiro, que logo por
ella sahiu, artnado de J:) arruas e encaralgado
n'um n1agnifico cavallo f!ortn3ndo con1pletan1ente aco-
bertado.
A. tibia claridade, que reflectia do espao, ilc A!.,. ..
lunlinado pela luz da lua, que ainda n:1o

..
cin1a dos rnonte:) do horisonte, a cavallei- "'
fO recC'rta \"3-Se perfeitan1ente, U13S e111 :s'i t.o n tl\t
eto baa, que naoselhe enxergaYa a
1
'
nen1 n1esn10 O tin1Lrc do l110lTio qoe lhe cobrra
caLea, e qnc era de ll1:1is a n1ais
farto penuacho de plun1as, que sobre a cin1eira 13 o
trmnnlando. -----:.,


{{2
O FILHO DO BALDAIA
O cavalleiro encaminhou-se a todo o passo cheio
da sua possante cavalgadura para um grupo de casas
terreas, que se viam a pouca distancia do e
que foram mais tarde o nucleo da pequena aldeia de
Riche, no meio da qual se vem ainda hoje as rui nas
d'esta fan1osa residencia de Luiz XI. Ao perpassar por
uma das casas, bateu, sem parar, com o conto da lan-
a duas rijas pancadas na porta, e seguiu a passo lar-
go pela estrada de Tours, nas roltas da qual desappa-
receu immediatamente.
Tres on quatro minutos depois, a porta da casa,
que nada 1nenos era que uma taverna ou antes esta-
1agen1, onde se alb'jrgava no pequeno nun1ero de
mestciraes e n1ais peonage, que servia a gente docas-
tello, abriu-se, c por ella fra sahiu urn homem do
povo, conduzindo pela redea um cavallo, um pala-
frem e uma possante mula. Aps elle sahirmn um
homem d'armas, armado de cota e braaes, e com
uma espada frambas as mos atravessada s costas;
e um pagen1 que, pela corporatura franzina e ainda
no desenvolvida de todo, mostrava no ter sabido
ainda da poca da adolescencia. Com elles sahiu, em
seguida, um outro hornem reforado e bem nutrido,
que pelo barrete, que lho cobria a cabea, e o socego,
com que trazia as mos mettidas na pctrina, bmn
mostrara ser o rlono d'ar1uclla casa; que rinha, como
bem ensinado, despedir os seus hospedes.
O pagen1 e o homem d'armas cavalgaram logo,
este no cavallo, e o outro no palafrem, tomando
nas rnos as redeas da rnnla ; e depois de se arranja-
rem e aconchegarem nas sell:ls, o ho1nem d'armas
disse en1 Yoz rude c grossa, con1o de quem j tinha
,
O FILHO DO BALDAIA 113
visto muitos annos e soffrido no poucas durezas na
vida:
-.Adeus, mestre Andr ; rogai a Deus que nos
guarde das garras de Satanaz, que bem o havemos
mister, pois que, pelo visto, vamos da parte d'elle
com utna misso de mau agouro a seu irmo o dia-
bo. pois.
- Elle vos leYe em sua santa guarda- respon-
deu o estalajadeiro, recuando para traz, para deixar
passar os encavalgados.
Estes rnetteran1 a passo largo pelo mesrno ca-
minho, por onde havia desapparecido o cavalleirof
mas, a despeito da pressa com que faziam andar as
cavalgaduras, s se poderan1 reunir a elie quasi que
um quarto de hora depois de terem sahido da esta-
lagem.
Quando o encontraram, acharnm-n'o parado dian
te das muralhas de Tonrs, con1 as redeas n1ettidas
no brao direito, o conto da lana fincado no cho,
e a barba pousada nas mos, com as quaes segurava e
se reclinava sobre a lana. O pagem e o hon1em d'ar-
n1as paraeam, sem darem palavra, a pouca distancia
d'elle. Estiveram assim mais de um quarto de hora,
sem que o cavalleiro se mexesse ou dsse accorrlo
de si, corno que totalmente adorn1ecido n'aquella
extravagante contemplao, en1 que estava.
O homem .d'annas ron1peu por' fim o e
no modo e ton1 de voz, com que o fez, deixou ,r
claran1ente, que se respeitava o cavalleiro como an1o,
tinha tmnbn1 corn elle toda a confiana de um anti-
go criado.
11.4 O FILHO DO BALDAIA
-E ben1, senhor- disse pois em bom e legi-
tiino portuguez- ficaremos esquecidos aqui?
-A h! esse sois, Pero Nagalho? I-Ia j muito que
chegaste?-- replicou o cavalleiro na mesn1a lingua,
con1o que acordado de profundissimo somno.
-Como ha muito!- bradou o homen1 J'annas
com espanto- Por S. Barrabs, senhor, que estes
negregados amores vos trazem enfeitiado, e de to-
do fra de vosso siso natural. Ora, pois, Luiz Bal-
daia, senhor, van1os vante que j so muito horas,
e dai ao demo esses pezares, que mais SO de lllU-
lheres ou de jograes, chocarreif'os e desbarbados, do
que de cavafleiros afamados e ue tanta valia, como vs.
Luiz Baldaia, que j v o leitor que era elle,
no pde abafar de todo um suspiro que, a estas pa-
lavras lhe if'rompeu de entre os labias, e logo con-
tinuou, voltando-se para o pagem:
-E hetn, Arthur; no vos foi passivei falia r
hoje corn minha senhora?
-Senhor, no- replicou o pagem em portu-
guez, mas pronunciado com uma leve accentuao
estrangeira - tudo fiz para me despedir d'ella, e
dar-lhe Yosso recado; mas no a vi, e, por mais que
traJ)alhei, no puJe descobrir onde pra. Por ventu-
ra que. os feitos ...
-Por Sat.anaz! Senhor cavalleiro, vnn1os van-
te, ou, pesar de mouros! renego da vida que vivo, e
-jurarei; que m1o sois para ter pae to honrado coino
u que tendes- interrompeu impacienteinente o ho-
Inem d'arinas.
...tiiz Baldaia soltou um profundo suspiro, cra-
vou um derradeiro e tristissin1o olhar nas muralhas
O FILHO DO BALDAIA 115
de Tours, e ton1ou as redeas do cavallo. Quando,
porm, o ia a pr em mo,imento, um certo rumore-
jar surdo, que comera havia pouco, vindo do seio
do arvoredo, do lado esquerdo do catninho de Ples-
sis, cresceu e soou agora por tal ponto, que os tres
sustaram de novo as cavalgaduras, e pozeram-se a
escutar.
--Por viela ! -disse por fim o homen1 d'armas
-que pelo arruido das vozes a mim se me afigura
que aquillo referta que e1n breve desfechar em
briga.
- Sus, vs outros, deixai ouvir - balbuciou
Luiz Baldaia, ptestando attentan1ente o ou,rido.
Ouviram-se ento dous tiros de arcabuz, e logo
o tirlintar de espadas e o alarido de n1uitos homens,
pelejando uns com os outros .
estes sons o moo ca valleiro esporeou o ca-
vallo, e tnetten-o pelo arvoredo dentro. O pagem fez
o mesn1o ao palafrern, e seguiu ilnmediatan1ente aps
elle. Em quanto a Pero Nagalho, o homern d'arn1as,
esse lanou tan1ben1 o ca,allo aps o an1o, mas sein-
pre a bradar e a declan1ar ern voz alta:
-Por Satanaz! que granuc sandice esta a que
vamos, senhor? V de _ nos

.,. ....
que cun1p_re, e que nao o boa lei de ...
o e cavalletros o demorar sem razo a .. eza, en1 "''
que voluntariamente se Por que
r Ferno d'Alrares, que n1'o
cadamente!- continuou, fallando '
est doudo, o o bruxo do p:.tgen1 enfei1tou-o
0

pesar de mouros ! que haja um dfs
conselho cotno eu de andar aos dos ca}fn-

\.


116 O FILHO DO BALDAIA
chos de caYalleiros namorados e de pagens chocat,-
reiros e mal ensinados como esse beelzebn espertete,
que ahi vai aos pi notes na frente f E no ha que bra-
dar! E no pra ! Isto para ensandecer! Corpo de
Deus consagrado! Senhor, parai, parai, e attendei-
seguiu, dizendo etn voz de trovo- olhai que de bri-
gas e de pelejas, querendo Deus, ahi teren1os que
farte por esse longo caminho de Christo, que van1os
andar. Ah ! perro de mim ! Isto para ensandecer!
Por S. Beelzebu ! fia hi mor sandeu ...
E corn estas e iguaes vociferaoens seguia o hon-
rado Pero Nagalho o cavalleiro e o pagem, con1 o
maximo da rapidez que lhe consentia o basto arvo-
redo!' por entre o qual se haviam mettido.
E aqui pede a justia que se diga, ainda que
seja muito de passagem, que no era o me,Jo que
suggeria estas reflexoens ao honrado hotnem d'ar-
tnas. Pero era do Porto, e no Porto, onde
houve smnpre grande cpia ele hon1ens valentes e es-
for.ados, era tido na conta d'aquelles que mais o
eram. Isto s bastava d' eH e arredar todas as
suspeitas de medo. l\las Pero no tinha s o teste-
munho dos seus conterraneos a favor da sua. cora-
gem e indiffefer..a por todos os perigos, ainda os de
maior ten1cridade. Alm d'eJJe, podia abonar-se com
um smn numero ele cicatrizes havid.as ilas guerras
da Africa, prin1eiro ern Ceuta, onde serYira mais de
Yinte annos, e onde se tornra nota,el entre os mais
e experimentados veteranos da praa ; e
depois pas conquistas de Alcacer, de Tanger e de
Arzilla, e em todas ::ts den1ais ernprezas bellicosas
do cavalleiro AfTonso v. Tarnben1 se arriscra por
O FILHO DO BALDAIA 11.7
mais de uma vez aos perigos do mar, e, por des-
fastio, fizera parte das tripulaoens que acotnpanha-
ram os audazes navegadores, que harian1 at ento
continuado a obra do grande infante D. I-Ienrique,
e descoberto paln1o a pahuo a costa africana, tendo
por unica bussola a sua corage1n, a sua terneridade
e a sua confiana en1 Deus. A vista d'isto j o leitor
pde vr que no deve de fnna alguma attl"ibuit" a
titnidez e a receio as prudentes reflexoens que ove-
lho hotnern d'nrmas ia fazendo. No eratn tatnbem
filhas de animo socegado e pacifico, con1o o d'aquel-
les que evitam quanto podein as occasiocns de peri-
go, apesar de seren1 leoens destemidos quando a el-
las no podem fugir. contrario ; Pero Nagalho
era naturahnent.e volteiro, rixoso e an1igo de baru-
lhos, e tanto que f1'este seu sestro que lhe pro-
veio a sua catnpanha de Ceuta, para onde no foi
por vontade, mas por desterro ; e muito feliz se jul-
gou em ter' escapado por elle da corda, a que este-
ve 1nuito proximamente jogado, tal foi o mau feito
que fez n'um arruido de que em certo dia foi cau-
sa. O honrado hon1en1 d'armas tinha, porm, aquel-
Ia mania de exordiar todas as desordens e rnesmo
todas as pelejas, em que entrara, com reflexoens e
philosophicas, que, a


a lu pacato do_ que elle ma- <l
n1a era ongem a cega amizade, a
d'.Alvares 13alllaia, de quem era e
sar da desigualdade das
con1o irn1o e como
Ferno d'Aimes prgaYa-lhe e
o genio assomado e desordeiro ; e .,
v ..


,,
.

118 O FILHO DO DALDAIA
pel;1 memoria do perigo que correra quanr1o foi da
de Ceuta,' e j emfim pela natural tendencia que ti-
nha para itnitar o seu collao, cnja intelligencia su-
perior o dominava, Nagalho prgava sempre grave
como um apostolo antes de se lanar impetuoso como
llm touro nos arruidos. Era elle cousa muito para
,r em taes occasioens. Apresentava n'e11as distincta-
mente duas naturezas diversas. No olho luzente, no
labio tren1ulo, na lividez fcrina d:1s faces, e no qua-
si irnperceptivel gaguejar das palavras, estava elle
todo, tal qual Deus o fizera, tal qual nascera, inimi-
go jurado do socego, e prompto concitador de des-
ordens ; 1nas no aspecto comicamente grave, na se-
renidade dos gestos, no tom persuasiro da voz, na
prudencia das palavras com flUe parecia pedir a paz,
aconselhar a paz, implorar a paz do seu adversario
no proprio instante, em que se arremessava como
furioso sobre elle, apparecia o prudente Ferno d'Al-
vares .13aldaia, a pesar com todo o peso da mais insLin-
ctiva in1itao sobre o caracter naturalmente irascivel
do seu volteiro collao. 1\ssim no consta que hou-
vesse ou briga, em que Nagalho tivesse par-
te, cujo arrcmcttirnento elle no sustasse de -snbito
co1n un1 brado paYoroso, que era seguido por um
grave e judicioso sermo cerca das vantagens da
paz e do socego, e cuja perorao era elle arre-
;: .. Dletter, de em punl10 e cego como Ufi1 touro,
contra o auditorio, s Yezes j quasi que de todo
pela longa extenso que ello dera ao seu
prudente discurso.
Era assin1 que o honrado homen1 d'armas trota.-
la ap?s de Fernandes Daldaia e do pagen1. A
O FILHO DO BALDAIA
Inedicla, pois, que se iam aproximando cada Yez mllis
do barulho, crescia Nagalho tambem em gravidade e
prudencia de reflexoens, e crescia-lhe lambem o lu-
zir ferino dos olhos, e o cavallo recebia esporada
sobre esporada, com as quaes o dono lhe tecia na
barriga, demovido instinctivamente pela exaltao
que n'elle produzia o favorito troar do arruido.
De repente este paron, e foi substitnido por um
borhorinho como que de vozes que altercavam em
discusso pouco amoravel. Luiz Baldaia no desistia
porm de seguir em direco d'aqnelles sons. Ape-
sar de no reconhecer completamente o Ioga r, onde
se acha,a, lembrava-se de que fra pouco mais ou
menos por ali, que tinha encontrado, de manh, a ca-
sinha, onde se refugira o velho que Luiz XI man-
dra perseguir, e na qual lhe apparecera tambem a
mulher que elle amava. Demovido por tanto por
uma certa anciedade vaga e indefinida de receio por
aquelle ser estremecido, Lniz Balda ia continuava apres-
sadamente para a frente, seguido pelos seus dons
companheiros, o pagem sem dar uma s palavra, e
Pero Nagalho declamando sempre, agora mais furio-
so que nunc.a, porque, se a cessao do arruido har-
Dlonisava cotn as palavras de paz que ia vociferan-
do, destoava completamente com o seu caracter vol-
teiro; e esta era a parte mais importante do seu todo:
Por fim, ao cabo de n1uitas voltas e re,iravol-
tas, Luiz Baldaia enfiou para dentro cl'uma clareira,
ao fundo da qual se via uma casa, e diante d'ella
um grupo de homens, defrontados, ao parecer, hos-
tilmente uns com os outros. O n1oo cavalleiro no
reconheceu o Ioga r, mas a circumstancia da casa
120 O FILHO DO BALDAIA
e da clareira espicaou-lhe cada vez mais a ancie-
dade do espirito, e fel-o acreditar, sem saber a ra-
zo, que desordem anuava de envolta a fe-
licidade e a segurana de sua querida Yolanda.
-Arreda ! - Lradou pois em voz de trovo,
mal chegou.
E, sopesando a lana e mettendo esporas ao seu
possante carallo; lanou-se como um raio sobre o
grupo dos contendores, que mal tiieram ten1po de
desviar aos lados para no seretn atropeJiados pol, el-
le. O pagem e o hon1em d'arn1as seguirmn-no. Pero
Nagalho, de certo con1 o fim de demonstrar prati-
camente ao amo a verdade das palavras de paz e de
prudencia, com que o viera apostrophando, foi logo,
ao perpassar pelo grupo, assentando, con1 ares de
introduco da sua pessoa esclarecida, um murro to
portuguez sobre o cachao d'un1 homem que lhe _fi-
caYa a geito, que o desgraauo baqueou, setn n1ais
explicaoens, roncanuo desesperadamente.
Durante o minulo que durou a estupefaco pro-
duzida por aquelle soccorro inesperado para ambos
os partidos, Luiz Baldaia assenhoreou-se con1 urn re-
)ancear de olhos da situao e da scena, em que se
achava.
A porta da casa estava aberta de par en1 par.
Dentro d'el!a e luz d'urna tocha, que aruia encos-
tada parede, viam-se duas tnulheres, cober-
tas com capas de jornada e babetes
1
no rosto. Uma
d'ellas estav(J de joelhos, con1 a face. voltada para o
i Especie de vo, a modo de mascara, ('Olll que as mulheres en-
cohram o rosto. Era pouco mais ou menos o vo oriental, que cobria to-
da a cara, deixando apenas os olhos a descoberto .
. ' I
"
O FILHO DO BALDAIA 121
co, e as 1nos enlaadas com notavel expresso de
desespero e de agonia. ..A.. outra estaYa junto d'ella,
de p, serena e immovel como unta estatua, e con1
o rosto voltado na direco do que se passa ,.a fra
da porta .
. Aqui a scena era outra. Ao fundo da eseada, que
subia para a casa, via-se um cavalleiro arn1ado de to-
das as peas, com a viseira descida, o escudo ao pes-
coo, coberto por u1n volante, e un1a espada d'ambas
as mos empunhada. Tinha o p direito fincado ao
ultin1o degrau, e a perna esquerda estendida un1 pou-
co para a frente, e plantada em posio de quem es-
tava decidido c era capaz de fazr.r formidavel resis-
tencia. Junto d'elle, no primeiro e segundo degrau da
escada, viam-se seis homens arnwdos, um d'elles com
um n1ontante empunhado, e os outros com lanas,
ascum<1s, espadas curtas e rodelas. No recanto, que
fazia um dos lados da casa com o tapume, que fe-
cha' a o pequeno cmnpo que havia de traz d'ella, es-
tavam uns poucos de ea,Tallos n1ais ou n1enos bellico-
samente arreiados, duas hacaneas, e un1a n1ula car-
regada co1n alguns e dous ou tres .. t}J:
ou Inalas. Na frente d estas que 4
ahi collocados em d'ellas, quatro "i
peoens, armados de bestas e de esftanas
_ f re_n te d' este grupo, e a ';in tl;Jt.\lil " .....
de distancw, estava un1 outro. de quJ]lZO'Oll \)J
<lezeseis homens a? todo. _Tres
0

trados por terra, HnmoveJs como Jnll\tndtr ,. ,,1\
numero aquelle, sobre quem tinha recl'Ji 1
Introduco de Pero Nagalho; e dous

e encostaJos ao tronco de uma das arvore:s. Os ou-
122 O FILHO DO llALDAIA
tros estaYam de p e en1 posio ameaadora ; todos
elles armados uns de espadas d'ambas as Inos, ou-
tros de bstas, outros de lanas, e um com um ar-
cabuz en1pnnhado na mo direita e o n1nrro acceso
na esquerda. Este homem achava-se junto de outro,
que se via a tres ou quatro passos na frente d'este
grupo, de que se afigurava commandante, armado de
uma cota de mr1lha, c na cabea nma cervilheira, com
a espada na bainha e os braros cruzados, como que
a olhar provocadoramente os adversa rios. A pouca dis-
tancia cl'este via-se estendido por terra um cavallo,
que agonisava.
Passada a primeira co1nmoo da snrpreza da che-
gada do Baldaia, o homem da cervilheira, disse em
voz aspera e imperatiYa :
- Quem quer (jne sejaes, dom cavalleiro, orde-
no-vos em nome de el-rei que no presteis auxilio a
esse traidor, cuja priso me foi ordenada.
-Aproxitr1a-te, se o carrasco- bradou
em voz terrvel o cavalleiro da clareira.
Luiz Baldaia no Da voz que pri-
meiro fallra no havia que duvidar; era a de Tris-
to Ermita. 1\fas a do outro essa no a conhecia.
O moro B:1ldaia comprehondeu n'um relance a gra-
vidade da situaao, ern que se achava. Al.i esta,a de-
- vras o terTi,el prebost.e, e, mnito provavelmente,
com ordem positiva de Luiz XI de proceder
priso, e, quen1 sabia, ao que mais. Luiz Balda ia sa-
bia a significao de tudo aquillo ; e por isso conhe-
cia bem profundan1ente que a prudencia o aconselhara
a l\Is aquella clareira, aquella casinha,
aquella Inulher, tudo em fim lhe suggeria graves sus-
O FILHO DO BALDAIA 123
peitas de que ali estivesse a sua Yolanda. E depois,
a ordem da cavalleria, que professava, no lhe im-
punha a obrigao de proteger o fraco contra o forte,
de defender as damas, e de corregi r todas as injusti-
as que na sua presena se qnizessen1 fazer? No sa-
bia elle o que era Luiz XI, tyranno cruel, dissin1ulado
e vingati\'o, que se ria das IagTimas da n1ulher, a
cujo sexo negava a virtude ; que calcava aos ps a
justia, quando se contrapunha aos seus caprichos ou
s suas aversoens; e cnja vida em fim era um com-
posto de crimes e de infan1ias, antithese repeli ente do
primor da cavalleria? No havia ali pois que hesitar.
A honra de cavalleiro estava acima de tudo. Diante
rl'e1le no se faria por tanto aquella priso. quem
era aquelle homem? Era aquella devras Yolanda?
Todas estas ideias que me levaran1 aJgun1as li-
nhas a especificar, passaratn porm con1 a rapidez do
relampago pela cabea do n1oo llaldaia. Tristo, ao
ouvir as ultimas palavras do cavalleiro da clareira,
dra audazmente dous ou tres para a frente,
e com os olhos a luzirem con1 a luz scintillante dos
olhos elo tigre, balbuciou por entre 8
vando a mo ao punho da ...... :!o ....
TtJ:J.n ......... "'
4 No creiafll aquelles. que esto o ce-
1
,;.
Tristo uniran:ente .como o de Luiz
1
f?
com que o pmlo, c d c pura da h1slo.na e as)l.:
sim. Luiz Trisl<to Ermita, antes de se prestai iiBBBfWMiSJWbiL
das e da crueldade de Luiz XI, havia 5ido um r,
tes soldados de Carlos vn, na guerra da
O seu valor era tal que na tomada de
\'allciro, por distinc(o, nada menos do
a quem se no p de negar a qualidade de legitimo apreciador
e temeridades.
12i O FILHO DO BALDAIA
-Infame ri baldo !
Depois, voltando-se para o Baldaia, disse em voz
aspera e ligeiramente tremula:
-Senhor cavalleiro, se sois leal, requeiro-vos
da parte d'el-rei Luiz qne n1e auxilieis a prender
este traidor, condemnado por crime de lesa mages-
tade.
-Carrasco infan1e e vi lio- bradou o outro em
voz terrvel-to ousado pois te fizeste co1n a pro-
teco do tyranno, a quem lambes ignobihnente os
ps, qne assi1n falles diante de rnin1? Senhor caval-
leiro- continuou soberbamente - fazei como vos
aprouver; mas, se j recebestes a ordem da cavalle-
ria, no a deshonreis, fazendo-vos esbirro do prebos-
te dos cJtTascos do desleal Luiz de V a lois. E tu, Yil-
lo-acrescentou aqui, voltando-se de repente para
o preboste- abre caminho, ou, por n1inha honra!
que a terra livrarei da inunia de ser pisada pelos
teus ps, itnn1undo sabujo!
Assim dizendo, arren1ettcu, de espada levantada,
contra o preLoste. Pero Nagalho appareceu de repen-
te ao lado d'ellc, brandindo cotu toda a agiliuJde o
montante, c ainda rcsmoneanuo palavras de paz e de
concon]ia.
Tristo relanceou-os cmn olhar Ii1cdonho.
-Infmile traidor, a forca L6a de n1ais para ti
-balbuciou por entre os dentes cerrados, arrancan-
do--ao mes1no tctnpo a espada.
O moo Balda ia arrernessou itnn1ediatamente o ca-
vallo ,para .. -_os dons. N'isto ouviu-se um grilo de
suprema 'afflico, sahiuo de dentro da casa. Luiz
olhou. A dama, qne eslava de p, tinha avanauo dous
..
0 FILHO DO BALDAIA 1
C)IU
.... a
ou tres passos p3ra a porta. Aos ps d'ella estava o
pagern, de joelhos, e como que retendo-a pela n1o,
que ella machinalmente lhe abandonava; e sobre a
qual elle tinha respeitosamente postos os labios.
No havia pois que duvidar ; aquella era de certo
Yolanda.
Pela vista do elmo do moo Baldaia pareceu ento
fuzilar vi \'O fogo.
-1\Iessire Tristo, messire preboste- bradou
etn YOZ terrivel- v.s no fareis diante de mim tal
pris5o. No, que Yol-o no consentirei. E Ys, senhor
caYalleiro- continuou, voltando-se para o da clareira
--fazei cavalgar a vossa cotnpanhia, que aqui nin-
gnenl ousar en1haraar-vos; e que o ousem, passa-
reis ... passareis, juro-o a Deus f pesar do preboste,
pesar de Satanaz, pesar do rei de Frana etn pes-
soa.
Assim dizendo, fez andar o cavai! o n1ais dons pas-
sos para a frente dos homens do preboste, sopesan-
do an1eaadoramen te a lana !I que trazia terada na
tno.
Tristo Ermita voltou-se de repente para o ho-
mem do arcabuz, e run1orejou-lhe uma s palaYra.
O espingardeiro levou a anna pontaria, e ..
lhe o murro, apontando ao Baldaia. "j
1
.r-4
ou-se sobre elle con1 a rapidez do e es- _ . ,-\:\
tendeu-o com um bote de lana por Em
da arremetteu ao preboste, com a
mente ernpunhada. Ao mesmo
o ca,alleiro da clareira, ,
Jan.aran1-se sobre os de Tnsto, que
diante da incontestavel vantagem, tinha
.
\
.
1.26 O FILHO DO BALDAIA
elles, utn ho1nem todo coberto de ferro e montado
n'um eavallo possante e fortemente acobertado.
l\Ias os homens do preboste eram suissos, e as
batalhas de Granson c de l\Iorat tinham habituado,
havia pouco, os suissos a lutarem a p con1 a me-
lhor cavalleria de Frana. O medo tambem no en-
, trava no numero das ms qualidades de Tristo. As-
sim, este, mal vira o Baldaia arren1etter ao espingar-
deiro, ergueu a espada n'um relance, e atirou-lhe
com ella un1 golpe ferido corn todas as foras. A es-
pada resallou, repeli ida pelo tonelete do arnez de pro-
va, que defendia o n1oo cavalleiro. Tristo recuou
ento de u1n salto para junto dos seus hon1ens, bra-
dou-lhes i1nperiosatnente, e frente d'elles
para os ad ,ersarios.
Luiz Baldaia lanou im1nediatamente o ca\allo
entre os dous partidos contendores.
-Parai! -bradou ento em voz terrivel- i\les-
sire preboste, n1cssire prebostc, olhai bem o que fa-
zeis. Attentai por vs, e uo ueis n1ais um passo;
ou, por minha honra! que no terei nwis conta
o norne d'cl-rei Luiz, c depois no havereis de qne
vos qumxar. _
-- lUas, pelo inferno! quem s tu, don1 falso,
dom filho da bradou por entre os dentes
cerrados . Tristo, que parou indeciso uinte cl'estas
palavras, que se lhe afigurararn to mystcriosas como
an1eaadoras.
-Sou um cavalleiro, no o ls, infame carras-
co?-respondeu Luiz Baldaia en1 voz terriYel-por
rninha honra ! que te craro terra como um reptiJ,
se 1uais abres a bocca, rcfalso villo f
O FILHO DO llALDAlA 1.27
Tristo estava desaffeito a ser apostrophado to
in1periosamente e em termos _to rasgadatnente pro-
vocadores. Dotado do valor e da coragetn dos tou-
ros, sentiu-se suffocado pela raiva; 1nas ao mesmo
tempo aquella audacia to 2ctiva e to desempenada
ilnpressionou vivamente n'elle o acanhan1ento instin-
ctivo, qne pouco a pouco ia ganhando todos aquelles
que tratavam intin1amente con1 o tyranno Luiz XI.
Demais, Tristo conhecia muito a fundo o caracter
do arno que servia. Teria aquelle hon1em rindo ali,
mandado por elle, em razo de un1 d'aquelles tene-
brosos e inintelligiveis caprichos tle despota, co1n
que Luiz s vezes se co1nprazia en1 affrontar as suas
proprias ordens, ainda as mais positiras, nas pessoas
dos seus agentes e favoritos n1ais intimos? A.quella
appario inesperada, e, sobre tudo, aquella audacia
to altaneira e to desassombr3da fazian1-lhe suspeitar
que n ~ a q u e l l e procedimento haYianl, por ventura, ra-
zoens que elle no conhecia, n1as que a prudencia
lhe mandara investigar, antes Lle con1 ellas se con-
trastar hostilmente.
Tristo soffreou, pois, quanto pde, o furor, en1
que estara abafando, e, e1n seguida a un1 mon1ento
de silencio, balbuciou en1 \'OZ trmnula:
-Senhor ca valleiro, eu no sei quern Ys soi5 ;
n1as, sejaes e1nbora quezu forJes, deixai-n1e dizer-
vos, que o in1peJir o cun1primento elas onlens d'el-
rei Luiz, no de certo boa n1aneira de lhe mostrar
acata1nento e respeito.
-A h! e Y5 assi1n o cuiJaes?- renlicou Luiz
l
Baltlaia, sollando utna gargalhada de escarneo.
- Attentai ben1 pelo que fazei5- continuou o
1_28
O FILHO DO BALDAIA
preboste en1 voz cada vez n1ais cavada e tremula-
attentai bem pelo que fazeis. Considerai que el-rei
Luiz XI de Frana no homem com quem se jo-
gueteie impunemente, e de mirn sei dizer-vos que
... cumprirei a todo custo as ordens, que tenho, se, pa-
ra as embaraardes, me no derdes outras razoens
mais que vosso capricho. Entendeis, dom cavalleiro,
entendeis?
- Tristo-- em voz firme o
1noo Balda ia, depois de brevissitna pausa- eu no
tenho outras razoens para vos dar. Mas vs no fa-
reis por agora esta peiso, porque no vos consinto
que a faaes. De resto, lembrai-Yos bem do que vos
digo. Se aporfiardes, eu saltarei por cima ele todo o
respeito que desejo ter s cousas cl'el-rei Luiz, e de-
pois, pelo que succeder, no serei eu que responde-
rei diante da justia de Deus e dos hotnens.
-A h ! e isso me dizeis Ys a mim? - bradou
o preboste por entre um gr!to de raiva ferina.-
Isso Ine dizeis VS a n1itn? Ah r dom ribaldo, agora
conheo a quanto aventas ; mas por Satanaz ! que
no ser por teus feros que deixarei de fazer o que
devo.
Assin1 dizendo, deu um salto para junto do ca-
valleiro da clareira, e, tornando-o desapercebido, paz-
lhe as mos con1 tal fora no peito, que- o fez ca-
hir derribado por terra.
-Entrega-te priso, dom traiclor, ou por ...
Tristo no teve tempo para acabar, e no con-
servou um segundo o p sobre o peito do
ca\'alleiro derribado. To rapida como a aco d'elle,
assim tambem se levantou a espada de Pero Naga-
O FILHO DO BALDAIA
129
lho, e fuzilou-lhe de repente e como um re1ampa-
go sobre a cabea. Por felicidade para o preboste
um dos suissos mais alentados metteu ao golpe o
n1ontante, e arremetteu em seguida com o homem
d'armas portuguez. Este, porm, antes de cerrar con1
o adversa rio, atirou, n'um repente, um tal pontap a
Tristo, que, a d e ~ p e i t o das suas grandes foras e
de toda a sua reforada corpulencia, o fez recuar
para distancia. detndo assim ao cavalleiro occasio de
se poder levantar.
Seguiu-se durante alguns minutos uma luta ter-
rvel. Os n1ontantes do suisso e de Pero Nagalho re-
c.
Yolviam-se como duag serpentes coruscantes de re-
dor dos dous robustos e ageis adversarias. O caval-
leiro da clareira e os seus homens d'armas lanaram-
se sobre o preboste e sobre os quatro ou cinco suis-
sos, que o rodeavam, e que os receberam valente-
Inente. Luiz Baldaia, eercado por quatro homens
que pretendiam jarretar-lhe o cavallo com as espa-
das d'ambas as trtos, que brandiam con1 admira,el
destreza, lanou por terra, com un1 bote de lana,
aquelle fJUC lhe estava mais proximo, e, perdendo-a
de utn golpe cmn que lh'a cortaram cerce a mais de
dous palmos do ferro, leYou da facha d'armas que
lhe penrlia do aro trazeiro, e, do primeiro golpe,
fez voar em rachas o bacinete, c abriu at os den-
tes a cabea do soldado que lh'a haYia cortado.
Tudo isto foi obra de tres ou quatro n1inutos
apenas. A briga estnra n'este ponto, quando algumas
luzes, que, havia n1uito, se vian1 a reluzir por entre as
arvores e a aproximar-se rapidamente, chegaram ppr
fim bocca da clareira, alutniando um grupo de uns
10
130 O FILHO DO BALDAIA
vinte soldados da guarda escoceza, cinco ou seis dos
quaes traziatn nas mos achas accesas. Na frente
dos archeiros vinhan1 dous homens, que pelo vestua-
rio, pelos aden1anes, e pelo respeito co1n que elles
os cerca,am, bem se detnonstravarn pessoas de 1naior
Yalia e de maior itnportancia. Um d'elles trazia na
cabea utn pequeno barrete, defendido por urna la-
tnina de ferro, e adornado de uma plurna branca;
e por cirna do pelote tuna coiraa leve n1as trio per-
feitan1ente brunida, que a luz das achas larnpejava a
espaos sobre ella. O outro, que era o n1ais baixo,
trazia vestido un1 saio solto, e caladas lHnas botas
con1 esporas de ferro ; e o rosto e a cabea en1bru-
lhadas n'un1 rebuo 1, que s lhe deixava os olhos
a descoberto.
Este, ao deparar cotn a briga, braLlou cm roz
terrivcl e imperiosa:
- Patai!
E esta palavra, cujo tom de voz, en1 que foi
pronunciada, fez gelar o sangue de todos os que a
ouviram, foi seguida por est'outras, ditas rijarnente
pelo hornein da coiraca, o qual, cotno bmn se conhe-
cia, Juz das achas, era nada n1cnos que Filippe de
Commines:
-Em norne de el-rei, estai quedos.
A. brig parou de repente; c o senhor d'Argen-
ton e o hon1em do rcLuo viermn seguitlos pelos es-
cocezes, at o meio da clareira.
- Ah ! tmnos mais ue <]Ue Ulll traidor aqui?
1 Espcrie tlc rapcllo on capuz rruc rol,ria a cabea e o pescoo at
,ousa! sobre os homhros, c que se apertava de frma, que occulta,a
inteiramente o rosto, deixando s os olhos a dcscoLerto.
O FILHO DO BALDAIA 13-1
- disse ento o do reLu.o, que pela voz e ton1 sar-
castico e irnpcrioso bem se denunciava Luiz XI-
Com que, resiste? Pasques-Dieu I
Ao reconhecer Luiz XI, o moo Baldai a sentiu que
tudo estava pPrdido. O ruuncro dos homens d'armas
de que elle Yinha accornpanhado, tornava toda a re-
sistencia npossivel. Mas Luiz Baldaia no era ho-
mern qne suecurnbisse diante da propria n1orte ; e a
conseiencia de que aque!le era de certo gravissimo
perigo para a tnulher que elle ernpenhou-o
desde logo na re5oluo de deixar ali a vida por ella,
furtanLlo-se assi1n a see testernunha da desgra.a que
j lh8 no podia evitar, e que iustinctivamente pre-
senti::t que lhe estava in1rninente.
Fingindo, pois, no reconhecer Luiz XI, lerantou
a voz, e eorn a e deciso de qumn se
reputava a dons passos da cova, e por isso liberto de
todas as consideraoens :
-Ol, senhores, quern quer que abri
carninho, que haven1os uc passar, on, por Satanaz !
que vos rnostre o f]Ue vale tuna faeha d'arrnas nas
Inos de utn born e leal cava!leiro ...
- Ribaldo patife! E eJie quem ?- exclamou
Luiz XI, dando tnachinahnente alguns passos o ,..
Bal!laia.

(


- Chan1o-me Luiz Fernandes repli-
cou ern voz terrivel o moo c:Jvalleiro -;sou fiJJ1ao
da. casa do em i xa do r d' el-re i de Por t () r E"
pOIS, ::lOS hHJ?s, que passar; e, por lTIIO}ltl'wn>-l r.
honra, que nao consentire. a esse
o que etn sua ribalderia pretende fazer. Sabei,


0
1\..
tanto, que detenninado estou a n1orrer aqui etn _ _:_ __
soccRROS

P
132 O FILHO DO DALDAIA
feza d'estes que protejo, e de n1inha morte, que dei-
xarei bem vingada, dareis depois conta a el-rei Luiz
de Frana, por assirn me embaraardes de cum-
prir uma alta misso, de que da parte d'elle estou
encarregado.
-A h! esse sois rnessire de BalJaia, esse sois
vs devras? - resn1oneou Luiz XI por entre os
dentes, fitando, d'onde estava, os olhos luzentes como
carvoens acccsos, no moo cavalleiro- A h ! esse sois?
Pasques-Dieu! Eu no vos encarreguei de prote-
ger traidores. Compadre- continuou em voz mais
audvel, e batendo no hombro de Tristo, que, pou-
co e pouco se aproximra d'elle - ests cada vez
mais pedao d'asno. Dei-te ten1po mais que bastan-
te, e tu desbarataste tudo ! Pasques-Dieu I meu com-
padre, que estou com tentaoens de te mandar de-
pendurar pelas pernas ahi d'urn dos ramos d'cssas
arvores rnais altas. Retira-te de diante de mi1n; an-
dar prestes.
Depois dirigiu-se pausadamente ao Baldaia.
- de 13aldaia - ia rlizendo ao enca-
minhar para elle - l\:lessire de Baldaia. . . Virgem
Santssima de Clery, ou o rapaz me enfeitiou ou
grande me tem de succeder por intermedio
d'ellc! Abrenuncio f Ora pro nw_, ora _pro me_, di-
lectissi?na. lVIessire de Balda ia.. . Lniz, meu joven
amtgo ...
E a estas palavras, tinha-se de to-
do, c esta v a quasi (]UC a pegado con1 elle.
-A h! sire, esse sois ! Perdoai-me, que vos no
conhecia - disse o moo, com cspan to digno do
O FILHO DO llALDAIA i33
velho vereador do Porto, e fazendo meno de que-
rer descavalgar.
- Sus, sus, tende mo, no descavalgueis -
disse Luiz XI em voz alta - Asss de tempo perdi-
do. O rapaz enfeitiou-me ! Abrenuncio I - resmo-
neou em seguida sem o desfitar - Nossa Senhora
de Clery, meus amores, minha boa Senhora, ora pro
me, ora pro 1ne, virgo 1Jotentisshna. Abrenuncio !
Olhai, meu joven amigo - continuou em voz baixa
e como que puridade - duas vezes no mesmo
dia, Pasques-Dieu! 1nnito! l\1as mnfim ... si!en-
cio! no falleis ... mas emfim, seja. A h! Lniz, Luiz,
v6s no sabeis o que fizestes ! Foram os olhos da
sobrinha, meu born rapaz. V! Mas quem o acredi-
taria de to leal e de to bom cavalleiro! Olhai, meu
especial amigo, nunca olvideis a recornmendao que
vos fiz esta manh. Em caadas reaes caai sen1pre
de caparo. Vs no tendes olhos para fitar a face
do sol, meu pobre amigo ; est visto, no tendes.
1\Ias quem o dissera ! - continuou como que para
si- Eu bem o suspeitava .. Aqoelle bebado do Tris-
to ! . . . Se no fra elle! . . . 1\Ias emfim, pacien-
cia. Ora ancbi, meu joven amigo -- seguiu, dirigin-
do-se de novo ao Raldaia - pois que assin1 o dese-
jaes, assim seja. Dou-vol-o, tomai-o, vosso. A h!
Luiz, qne n1al sabeis o deserrio-, que me acabaes
de fazer! Quando o souberdes, o que breYe ser,
ento reconhecereis a obrigao em que me ficaes,
e o quanto deveis reforar en1 boa vontade no cum-
prinlento do encargo, que vos comtnetti. Parti pois;
dou-vos a vida (l'esse ribaldo, que espero en1 Deus
que por pouco ten1po me escapar. Nossa Senhora
1.34 O FILHO DO BALDAIA
de C1ery ha-de obrigai-o a vir de novo pnirar por
estes lognres, e entf10 me dar occasio de fazer o
que por vosso an1or agora no fao. Pelo entretanto
parti, e levai-o comvosco. Eu vou fingir que vos
no conheci nem a elle; e von-me embora con1 to-
dos esses patifes que me acon1panharn. Depois par-
ti ... parti ... parti, Luiz Fernandes Balda ia- acres-
centou com um sorriso ter ri vel e en1 voz ameaado-
ramente accentoada, ainda que ao de leve- parti, e
levai-o con1Yosco; mas no olheis para traz de vs,
que, se o fizerdes, eu fiador que n1orrereis assom-
brado de n1edo.
Acabando de dizer estas pahnTas, das quaes par-
te foran1 dirigidas en1 Yoz clara ao Baldaia, parte
resmoneadas c parte ditas em torn de quen1 fallava
s para si, Luiz XI voltou as costas, e sahiu da cla-
reira, acon1panhado por Filippe de Commines, pelo
preboste e por todos os escocczes e suissos.
Luiz llaldaia, e os que fkaratn com elle, segui-
ram corn os olhos as luzes, que se ian1 alongando
por entre o arvoredo, e calados, corr1o
,crdadeiramente assombrados do raio ... A..s luzes ues-
appareceram por fim.
- Thlessirc de Balda ia- disse ento o cavallei-
ro da clareira em voz sacudida e rude_- pcrJoai-
me que Yos no conheci ao principio. Y s sois de-
vras poderoso tnlisn1an contra o furor d'aquellc ty-
ranno infatne e ,ingativo. Acompanlwr-nos-heis '!
. .. , .. -Senhor, sim- respondeu o Balda ia, desper-
tando, a estas palavras, da abstraco en1 qnc o haYia
lanado o tumultuar d'un1 sem nutnero de
tos encontrados.- Senhor, sim. Apesar de me c um-
O FILHO DO BALDAIA 13:>
prir. grande pressa n'uma jornada em que vou ao
Barrois, fra desatino e grande erro por certo o dei-
xar-vos agora. Seguir-vos-hei, portanto, alguns dias,
embora o vosso caminho n1e arrede .. algum tanto
d'aquelle que mo curnpre seguir.
-Dou-vos as graas - replicou o outro -
.Ademais, cavalleiro, acreditai-me: a n1inha companhia
e a dos rneus homens d'armas no vos ser por ven-
tura to inutil L1gora, con1o se vos afigura primei-
ra vista. Lniz de Valois um traidor tenoeiro e
refolhado, em que um homem honrado nflo pde
nem deYe fiar-se ao de leve." 'l
Assitn dizendo, entrou para dentro da casa, d'on-
de minutos depois tornou a sahir acon1panhado pe-
las duag damns. N'este intervallo os peoens aproxima-
ram os cavallos e as hacaneas. Ento o caYalleiro, de-
pois de examinnr corn todo o cuidado o freio e o ensi-
lhamento.de uma d'ellas, tomou nos braos a dama,
que, ha pouco, descrevi de p, e collocou-a na pe-
quena sella, aconchegando-a e con1pondo-a n'ella com
affecto verdadeiramente de pae. Um homem d'armas
ajudou a cavalgar a outra dan1a, con1 familiaridade e
com muito menos cuidado. O caralleiro. e. os seus
companheiros saltaram en1 seguida para as sellas
dos cavallos, e a comitiva poz-se logo a ca1ninho,
c.om toda a rapidez que lhes pennittia a
do arvoredo, por entre o qual caminhaYa. ... .. ..
Um quarto de hora depois, qual no . rS
cleratn palavra uns aos outros, come@u a
distinctamente o rumorejar das
que fez conhecer ao moo Balda ta,
pequena distancia do rio. :\\) ,...
,... o .
\t'\l \ .) / ---
\__. .. \

' \

136 O FILHO DO UALDAIA
-Perdoai-me, senhor cavalleiro- disse ento
o da clareira, que caminhava a par com elle na fren-
te da cavalgada- mas convem-1ne apressar o passo,
para Yr se rne cumpriram fielmente as ordens que
dei, para podermos atravessar o rio se1n grandes de-
longas.
Assim dizendo, alargou o passo ao cavallo, e su-
miu-se n'um instante por entre o arvoredo. .
Luiz Baldaia olhou ento para traz de si. As da-
mas seguiam immediatatrJente aps elle, cercadas pe-
los homens d'armas, no tneio dos quaes caYalgava
gravemente Pero Nagalho, resn1oneando descontente
por aquelle desvio que faziarn do verdadeiro canli-
nho, qne tinham a seguir. O pagen1 ali vinha tam-
bem, relanceando com affectuoso cuidado ora as da-
Inas ora o moo cava]Jeiro. Este voltou ento o ca-
vallo, e veio para junto d'ellas. Ia a descerrar os ~ a
bios para lhes fazer as perguntas de delicada solici-
tude, que em todos os tempos se costtnnaran1 fazer
a senhoras, quando em jornada, e antes de se in-
ventarem as diligencias e os caminhos de ferro, mas
a dan1a, que vinha na frente, levantando por um ins-
tante o Labete, e deixando
4
1he vr o rosto formoso,
sobre o qual Lateu n'aquelle n1omento uu1 raio da
luz: suarissima da lua, que atravessara por um raro
que havia na copa frondosa de um carYalho secular,
atalhou-o em voz cheia de auciedacle afilie ta, a qual
1-he _irradiava igualn1ente uos grandes e meigos olhos,
hliD)idos: ~ J e lagrirr.as:
= - .-Luiz, meu Luiz adorado, oh! apparenta que
me no conheces.
o tom de voz e sobre tuuo a expresso do rosto
O FILHO DO BALDAIA 137
d'aquella mulher angelica fulminaram com pasmo su-
premo o moo Baldaia. Alargou de novo o passo ao
cavallo, e retomou o seu logar na frente da caval-
gada .
. A.quella era Yolanda devras. 1\Ias ella a1i, com
aquelles terrores e comprehendida nas iras do tyranno
Luiz xt! Luiz suspeitara-o, no tinha mesmo ouvida
de que fosse e1la, depois que 1he ouvira- soltar aquelle
grito de afflico, quando el1e se lanou no meio da
briga com o preboste. 1\fas ao vr innegavelmente rea-
lisada a suspeita, quasi que o no podia acreditar.
Quem era pois aquella mulher adorada, e que signi-
ficavam todos aquelles terrores, que bem se demons-
travarn inspirados pela presena dos que a rodeavam,
e no pelo receio que ainda lhe infundisse o perigo,
de que se havia sahTado, e que ia ficando para traz
crclles eada vez a distancia maior? Yolanda era por
tanto algun1a cousa mais do que at ali se lhe afigu-
rra. O moo Baldaia, resignando-se agora sern hesi-
tar com os rogos da amante, reservava-se con1 tudo
o direito de aclarar, em seguida e dentro do menos
tempo que lhe fosse possvel, aquelle mysterio, que
lhe conturbara, e eorn justo rnotivo, as ideias, pelas
razoens que o leitor saber mais adiante.
lVIinutos depois ouviu-se retinir um
gado, agudo e vibrante, con1o o que apito de
prata, quando as:;oprado En1 ""
I
. ........ \"
c a a este ?uvtu-se outro, como . ,.; ...
lhe. A mats cen: ou
ram-se por fim JUnto do no, a lJoNla d
j o cavalleiro da clareira os o\'>. ,
Larc3s, que acabavam de sahtr de
v.



{38
O FILHO DO BALDAIA
de da son1bra projectada pelos bastos. e cotnpridos ra-
mos, que um renquo de arvores seculares estendia
sobre a agua en1 copada e frondosissima latada.
D'ahi a pouco a cavalgada continuava o seu ca-
minho pela outra rnargen1 do rio acima.
Entretanto Luiz XI chegava a Plcssis, e subia a
'rasta escadaria encostado ao brao do seu privado
Filippe de Commines. O rei de Frana viera at ali
sen1 dar palavra, a passo ragaroso e resmoncando
cotnsigo em voz difficilmente audivel.
Ao chegar ao alto da escadaria parou, e disse a
Filippe de Commines, fallando-lhe, segundo costu-
mava, ao ouvido:
rol-o dizia eu esta manh, monseigneur
d'Argenton? Eu h a muito que o deseonfiava, porque
seguia ha muit.o aquelles amores, e tinha descoberto
por fitn o mysterio d'aquella rapariga. Vde betn
con1o por ella se achou a trilha do javali de Nonnan-
pena qne o tolo do cornpadre, que to bom
faro rnostrou en1 lhe descobrir o covil, no tivesse
depois a esperteza bastante para o correr at cha-
cinn. Pasques-Dieu 1 Estou qunsi en1 dizer que ain-
da tnaior pcnn foi o ter-nos a curiosidade levado at
l, o rapaz homen1 bastante e no para
n1uitas graas, e as cousas estavarn em pontos do
compadre levar tal lio, que me pozesse na neces-
sidade de procurar outro preboste. Por Nossa Senho-
ra :de Clery, n1onseigneur d' A rgenton ! estes Balda ias
s .-como que um raio ue Deus cahido nos meus
ninis bm combinados intentos. paciencia. Isto
passnr; as tcn1pestades no duram sen1pre, e at l
O FILHO DO BALDAIA 139
cutnpre ter pacicncia. Quis nescit disshnulare, ncscit
regnare.
Assim dizendo, continuou para diante, e d'ahi a
pouco o rei e o pri\':1do entraYan1 na camara, onde
an1bos dorn1iam, e onde Luiz XI, segundo o costume
dos reis d'aquella poca para con1 os seus favoritos
e an1igos mais intjmos, partilhnva a sua cama com
Filippe de Comn1ines, con1o o celebre historiador
nol-o diz por n1ais de umn vez, com grata recorda-
o da grande prova, que por esta maneira recebia,
da amizade do homem, que elle n1ais admirava no
mundo.
VI
Um portento aqui digno de memoria
Aos olhos se offerece de repente
Com grande agouro, e o suceesso raro
O fez depois hem maniFesto c claro.
FRANCO BARRETO. -Eneida. VI. 123.
Entretanto, a cavalgada seguia rapidamente pela
margem direita (lo Loire acima, em direco de
Tal era a com f]Ue se arredava dos lagares
que o tyranno da Frana com a sua pre-
sena, que s oito da rnanh seguinte encontrou-se
j em frente de Atnboise, a nove leguas distante de
Tours. Aqui parou para refocilae as cavalgauuras,
j qnasi . extenuadas de todo ern razo da rapidez
da caminhada. Duas horas depois poz-se de noYo a
caminho, e s cinco da tarde passaYa ao lado_ de lllois,
isto , estava a dezeseis leguas distante de Luiz XI.
1\ po.ucq mais de um quarto de hora de can1inho
para .a .frente:, o caYalleiro da parou, e do al-
to da" encosta por o nu e caminhavan1, ao fundo da qual
via correr o Loire, estendeu o brao para uma pe-
quena aldeia, que se debruava at n1argem do rio,
e disse para moo llaltlaia :
O FILHO DO BALDATA
t41
-Senhor eavalleiro, a mim no me en-
trar de dia no castello de un1 meu parente, onde ten-
ciono pernoitar. Ns j estamos a distancia de
Tours, e assim eu no de,o abusar mais da bondade,
com que houvestes por ben1 acon1panhar-nos. Porm,
senhor, ter-vos-hei em grande tnerc o Yirdes hoje
ficar comnosco ao castello do tnen parente, para po-
derdes seguir rrwnh mais deseanado vosso cami-
nho. Assim, se me daes licena, guiarei para aquella
aldeia que ali vdes, e n'ella repousaremos, at que
anoitea," n'urna pousada onde sou bem conhecido.
-Senhor- respondeu o Baldaia - fazei em
tudo vossa \ontade, que eu aqui no sou vindo seno
para acornpanhar-vos e em tudo vos servir.
O da cbreira inclinou cortezmente a cabea, e os
dons encaminharam os cavallos em direco aldeia,
onde chegaram em breve, acotnpanhados portoda a
cavalgada.
Luiz Balda ia notou que o velho c a valleiro lhe no
havia mentido, quando lhe dissera que era ali bem
conhecido. Ao atravessar por entre o povoado, os
homens, as n1nlheres e as creanas, que o tr2near
das cavalgaduras chan1ava s portas das ...
apesar da corrt\]lle o ,).
fitava, davan1 evuJentes s1gnaes e
de lhe terem profundo aiTecto.
melancolicamente, e assim o
as tnulheres olhavam-no com qs Ia::.'\""
r(.t '' u
grimas, as quaes procura Yan1 " ...
gas das camisas e com as pontas ....
crean\.aS encaravam-no como pessoa
cida, mas que no tinharn visto n1uito



1.42 O FILHO UO DALDAIA
A cavalgada seguiu assim at porta da estala-
gem da aldeia. As estalagens em Frana eram no se-
cu lo xv, o que na me5ma poca era1n por toda a
parte; e o que erarn ainda ha pouco mais de dez
annos no as que se encontral:an1 pelas aldeias,
que ermn cortadas pelos catninhos, que ainda ento
entre ns se chan1avam estradas. O leitor, que teve
a infelicidade de algum dia se recolher n'estas, pde
porianto fazer ideia perfeita d'aguclla, onde os nos-
sos personagens se foratn aposentar. Apesae de set ..
a melhor casa da aldeia, nem por isso deixava de ser
un1a estabgmn como todas as outras. Era un1a mes-
quinha casa de um andar, cozn urn curral de um lado
e Jo outro tHila vasta arribana que servia de caralhe-
rice. l\. parle inferior da casa tinha na frente urna
porta e utna pequena janella, que davam luz para urna
loja terrea, onde se viam, aos lados, algumas tnesas e
bancos de n1adeira, c ao fundo urna espede de mos-
trador, sobre o qual jaziam a granel pie heis, escude!las
e outros utensilios proprios de un1J casa onde se dava
de comer. Da lado de dentro d'este lllOSLrador via-se
uma cozinha de aspecto pouco aee3do; e ao lado do
lar unia porta, que dava para o interior da e
juntQ tla qual principiava a ingremc, eslreila e des-
igual que subia para o anJar de cin)a.
A .. cavalgada desmontou ali. Liz Daldaia bem
qui.zera ser .quctn auxiliasse a sua Yolanda a des-
cavalgar da hacanea, em que vinha montada. No se
trevcir porm a fazel-o, c foi o velho cav:1lleiro quem
a tomou os braos, e co1n todo o carinho a ajudou
.a descer. Urn velho horncm d'annas chegou-se ou-
tra dama, e prestou-lhe o mesmo servio, mas com
O FILHO DO DAI.DAL\ 143
menos cortezia e caridade, e soltando ao mesmo trm-
po algnn1as palavras que bem deixavan1 conhecer que
aquella mulher era aia e por ventura arna de Yolan-
da, e ao mes1no tempo a Eva perrnanente e eterna
d'aquelle 1nal encarado de saia de malha.
A taverna estaYa inteiratnente deserta, ao tempo
que a cavalgaua chegou porta d'ella. Urn dos ho-
nlens d'arn1as entrou Jogo denlro, e, batendo corl o
guante ferrado sobre un1a cl::ls rnesas, bradou em voz
alta :
-Pedro Luiz, mestre Pedro Lniz, ss, acorrei,
vinde c.
A. estes Inadns s3hiu logo pela porta de junto do
lar um homen1 j ele idade, alto, secco, e de aspecto
austero e melancolieo, o era nem n1ais nent me-
nos que o estalajadeiro. Ao dar eo1n os olhos no ve-
lho cav3Heiro, as feioens assontbraratn-se-lhe corn a
n1ais ,ira expresso de espanto; etn segnidJ correu
para elle, totnon-lhe as tnos, e beijou-I h as muitas
vezes com frenesi, e balbuciando:
-Esse sois, meu esse sois!
De repente ergueu o rosto, apertou as n1os con1
desespero, e balbueiou, fitando-o cmn indizivel ex-
presso de terror, que totaln1ente destoava cotn
dacia e fria coragern, que se lhe fei- .
oens:
- Y s aqui, meu senhor, rs aqui .o"<
-Pedro Luiz- o YCllF?
'\> I'
carregan<lo severamente os '\
tura receio rle me dares por algumas -<>"'<>
0
/
tua pousada? ,0
Os olhos do Yelho estalajadeiro du-v , '-



'
144 O FILHO HO BALDAIA
-
rante um instante com toda a indignao, de quem
se acha immerecidamente insultado.
---1\feu senhor - replicou, carregando--se com
sereridade em nada inferior do cavalleiro - ahi
em baixo corre o Loire; que o preboste Tristo

prepare o sacco de couro, em que a elle n1e tem de
arrojar, que no ser nunca o mello da n1orte que vos
ba-de fazer desleal e ingrato o vosso velho servente.
Se em minha casa vos julgaes seguro, podeis n'ella
permanecer todo o tempo, que ''os fr nec.essario.
Assim dizendo, voltou as costas, e dirigiu-se para
a porta junto do lar. O velho cavalleiro, Luiz Baldaia
e Yolanda seguiran1 aps clle, e subiram ao andar
superior, aco1npanhados pela aia e pelo pagem. Pero
Nagalho, esse, ficou con1 os homens Alm
de lhe no pertencer logar no meio da outra com-
panhia, o Yelho soldado sabia n1uito bem o que Jhe
convinha. Assim, mal os cavallos foram acondicio-
nados, como o podiam ser ea1 tal cavalhericc, elle e
os hon1ens do relho cavalleiro vieran1 para a taverna,
e logo os picheis do mestre Pedro Luiz entraram a
funccionar abastadmnente em honra das proezas re-
contadas etn voz roufenhamente authorisada pelo ii-
lustre Naralho, c dos narizes e orelhas de alarabes
<J
por elle de u1na rez decepadas durante longos an-
nos das suas gloriosas campanhas d'alem-n1ar.
. Entretanto a scena, que se passara no andar su-
perior, corria por mui differentc rnaneira. l\Ial che-
.. gra .a clle, o Yelho caYallciro conduzira Yolanda a
, uma tosca e pesada cadeira de carralho, que aproxi-
mu junto de uma grande n1esa, que haYia no
meio da sala. Em seguida tirou o elmo, e voltou-se
O FILHO DO BALDAIA
145
para o moo Baldaia. Este, que se conservava de p
e com a viseira levantada, no pde conter um li-
geiro movimento de espanto, ao reconhecer n'aquel-
las duras e severas feioens, agora de todo descober-
tas, o mestno homem que no dia anterior havia per-
seguido por ordem de Luiz XI, e que fizera fogoso-
bre elle do alto do patamar da pequena casa da cla-
reira, onde por essa occasio encontrra inesperada-
mente Yolanda.
O velho cavalleiro ou no attendeu ou no fez
conta d'esses signaes de surpreza. Conservou-se por
mais de dons minutos com os olhos tenazmente fita-
dos no rosto do moo Balda ia, e, ao cabo d'elles, disse
ern voz dura e grave :
-1\Iessire de Baldaia, depois do que acabaes de
fazer por ns, tendes incontestavel direito a saber
quem ns son1os; e n1inha honra e minha leal-
dade cumpre o revelar-vol-o franca1nente, para que o
futuro vos no tome desapercebido. Yolanda, tira o
babe te.
A jo,en dama, que estava in1movel e com a ca-
bea um pouco reclinada para o peito, no deu o
mais pequeno. signal de ouvir estas palavras. Parecia
adorn1ecida. Aquella in1mobilidade, os sobr'olhos do
cavalleiro, que se dirigira a ella em voz branda, mas
que ainda assim denotava caracter imperioso e iras-
civcl, franziram-se severamente. A aia, que se con-
servava de p junto do espaldar da cadeira da ama,
acudiu a desatar a fita que prendia a pequena masca-
ra, e esta, cahinclo, deixou a descoberto um rosto
de formosura verdadeiramente angelica, e cujos gran-
des olhos, franjados de um renque de compridas pes-
1.1
1.46 O FILHO DO BALDAIA
tanas escuras e assetinadas, estavam immoveln1ente
fitados no cho.
O velho continuou ento:
-Messire de Baldaia, tendes diante de vs Yo-
]anda e 1\'Ielun e Joo de Normanville, a filha e o
irmo do bom e leal cavalleiro Carlos de 1\felun, ba-
ro des Landes e senhor de Nantouillet, que o infa-
me e ingrato Luiz de Valois n1andou degolar em An-
delly no anno de 68.
A estas palavras Luiz Baldaia recuou de golpe
doas passos para traz, como se empuxado pelo su-
bito choque de un1a machina electrica. Os olhos, lu-
zentes de surpreza e pasmo supremo, cravararn-se-
Jhe um instante penetrantemente no velho, e em se-
guida no rosto da formosssima donzella, que ainda
no levant.ra os d'ella do cho. Ao encarar de no r o
co1n o velho, Luiz Ba!daia achou-o com as sobrance-
lhas franzidas, o labio inferior ligeiramente tren1ulo,
e os olhos pregados no rosto d'elle, como quem es-
peraYa, oa antes exigia, uma resposta, que lhe indi-
casse o co1no fra apreciada a revelao, que acabava
de fazer. O moo Baldaia j havia porm_sofreado a
impresso que ella lhe causra, e disse portanto no-
bremente e com serenic]ade :
-rtlessire de Normanvillc, ouYi faHar por mais
de uma Yez no vosso non1e e no do vosso desgraado
irmo na crte d'el-rei Luiz de Frana; m a s ~ apesar
de tudo, acreditai que no sinto nem o mais le,e as-
somo de arrcpendiinenLo de ter feito por vs esse
pouco que fiz.
O \'elho cavalleiro no respondeu nem desfitou
o Baldaia ainda por alguns segundos mais. .
O FILHO DO BALDAIA
147
-Apesar de tudo!- exclan1ou por fim em voz
surda e batew]o colerican1ente com o p no soalho.
Depois poz-se a catninhar a passos largos, a todo
o comprimento da sala e cotn visveis e bem mani-
festos signaes de violenta agitao interior o De repen-
te parou, e exclarnou em YOZ retumbante de co-
lerao
-l\1as, pelo inferno! que ouvistes vs dizer l?
Disseram-vos que Joo de Norrnanville odeia Luiz de
v.alois? que tetn sernpre o punhal levantado sobre o
peito d'elie? que lhe deseja o sangue, a vida, a alma
at, para a entregar a Satanaz, ainda que para isso ti-
vera de dar a sua de envolta com a d'elle ? Se
vol-o disseram, fallaram a verdade, e ainda no dis-
seram tudo o que na realidade o meu odioo Dis-
seram-\'OS que Carlos de ?t1elun foi traidor, e que
Luiz elo Yalois tinha a justia da sua parte para o
n1anLlar Se \'Ol-o disseram, mentiram; nlen-
tiram -continuou ern voz Lerrivel-mentirarrl como
uns canalhas, con1o uns n1iseraveis, coino uns vis sa-
bujos do rnais infan1e de todos os infa1nes, da 1nais
vil escoria do que ha de ruais vil en1 toda a huinani-
daueo. o
Ao aqui o senhor de Norn1anville calou-
se de subito, com o rosto rutil_ante do frenesi da
verdadeira insaniao Esteve assim durante alguns Ino-
rnentos, corn as fcioens decompostas, os dentes aper-
tados uns conira os outros, os punhos cerrados con-
vubivan1enle, os labias a tretnerem-lhe, e os olhos
ferozrnente luzent.cso De repente poz-se de novo a ca-
minhar a todo o comprin1ento da sala, tnas agora con1
a rapidez e com os aden1anes de louco furioso. Ao
*
148 O FILHO DO BALDAIA
cabo de alguns minutos parou, ainda agitado convul-
sivamente, mas j n1ais senhor de si.
- Messire de Balda ia-disse ento- eu conhe-
o-vos ha muito tempo; ha muito ... ha mais tempo
do que vs cuidaes. Devra talvez deixar-vos partir
sob todo o peso da in1presso flUe de certo fizera1n
em vs as infamias, que de ns vos contaram. Mas
no quero ... no quero que seja assim. Em breve
nos separaremos ... e para sernpre ; nunca mais nos
tornaren1os a vr ... por Satanaz! nunca mais. No
quero pois favorecer em nada aquelles infames ; no
vos deixarei no espirito motivo para nen1 ao de leve
vos arrependerdes do que fizestes por ns.
E depois de dar mais dous passeios a todo o com-
prin1ento da casa, acrescentou :
-Sentai-vos ahi. Haveis de ouvir tudo ... tudo.
Quero que saibaes como as cousas aconteceram em
verdade.
O moo Ba1daia obedeceu machinalmente, e sen-
tou-se n'am banco que estava junto da mesa. O se-
nhor de Normanville lanou-se ento agitadamente no
que ficava do lado opposto, fincou os cotovel_los na
mesa, metteu a cabea entre os punhos convulsiva-
ment.e cerrados, e, depois de fitar em silencio por al-
guns momentos o n1oo, disse d'esta frma, en1 voz
que debalde forcejava por tornar serena e socegada :
-Os baoroens de Melun c de Nantouillet descen-
dem-: dos primeiros reis, flUe gorernaram e engran-
dec-eram a Franca. Nas nossas reias corre, como nas
dos o sangue dos 1\foroveus, o verdadei-
ro sangue dos francos, sangue mil vezes mais nobre
e mais generoso do que foi o dos descendentes do
O FILHO DO DALDAIA 149
usurpador Carlos Marte], e do que aquelle que re-
presenta, ainda hoje, nas veias do infame Luiz de
Valois, a usurpao do traidor e astuto Hugo Ca-
peta. Ns descendemos do grande e illustre Clovis,
fundador da monarchia franceza ; elle dos simples con-
des de Paris, abbades de S. Diniz e de S. 1\fartinho
de Tours, cujos feitos mais nota veis e mais gloriosos
se reduzem astucia, deslealdade e pertinacia,
con1 que conseguiram por fim derribar a raa dos Car-
lovingios do alto do throno usurpado aos descenden-
tes do vencedor dos romanos, dos allemaens, e dos
wisigodos.
Ao dizer estas palavras, o velho senhor de Nor-
manville calou-se de golpe, e assim ficou alguns mo-
mentos de todo mergulhado em profunda abstraco
de esprito. De repente fitou a sobrinha, e ao mes-
mo tempo roou-lhe pelos labios um sorriso de iro-
nia triste, fJUe revelava ao vivo o que lhe "ia na ca-
bea, ao recordar a passada grandeza da sua fan1ilia.
Por fim passou con1 modo rude a mo pela fronte, e
continuou cl'esta maneira :
-Carlos de :\Ielun, meu inno e pae d'essa don-
zelia que ahi vdes, era digno dos reis nobilissimos,
de que descendia. Era valente e leal cavalleiro; e ge-
neroso e de altas aspiraoens, como os
mais nobres que houveram em terras
quando em Frana a cavalleria era A sua
lavra era uma; e o caracter e
folhos, e 1ncapaz de esconder ou de ("*1alar a
o I"' ;_
fosse quem fosse a pessoa a quem ..
sem quaes fossem_ as a


lhe podessem adnr. Carlos era assim
. & v





!50 O FILHO DO BALDAI.\.
gloria a alcanar, fraco a proteger ou desgraado a
amparar, l era de certo. N'aquella alma nobilissima
no entraYa o rancor nem o odio ; n'aquelle espirito
altamente cavalleiro nunca penetrou nen1 por asso-
mos a hesitao, com que, ainda nos espiritos mais
altos, se revela a natureza humana quando o interes-
se se oppe ao dever. E com tudo- caso admira-
vel ! -acrescentou, como fallando :1ntes para si do
que para o seu caso admiraYel! foram
estas mesmas virtudes e estas grandes e nobres qua-
lidades, que causaram a sua desgraada morte, e de-
ram motiro s infames atoardas, com que o trai-
dor Luiz de Valois pretendeu denegrir a sua me-
Inorw .
. Ao chegar a estas palaYras, o senhor de Norman-
ville recahiu de golpe na abstraco de ha pouco, e
assim esteve por .. alguns minutos sem dizer uma s
palaYra.
- Messire de Baldaia -(lisse por fim-v6s sois
estrangeiro, mas estaos entre ns h a tempo bastante,
para conhecer os ullimos factos da nossa historia ; e
pela malha do Yosso espitito, fo nobre e venladei-
ramente caYalleiro, no te1n de certo os
instinctos de crueldade, de trni.o e de nstucia, que
so a essencia do caracter do homem corn qtJe Deus
aouta, ao tempo presrntc, a felicidade, dos reinos
de Frana. No vos sero por tm1to estranhos mui-
tos tlos factos, a que me vou referir. E tanto melhor
assim- acrescentou com modos sacudidos e
-tanto melhor assim, que mais dr pressa poderei che-
gar ao fim da historia, que a minha lea1t1:H1e me obri-
ga a contar-vos, e que 1ne inferna e queima a alma,
O FILHO DO BALDAIA 15f
e pareee at que me escalda os labios, quando me
sabe por elles fra. ,;.J '
-Escuta i, e no me interrompaes- acrescen-
tou em voz de trovo, ao vr que o moo Baldaia o
queria interromper de puro cortez - escutai e no
me interron1paes ...
E p a s ~ a n d o a mo rudemente pela fronte, n1er-
gulhou de novo a cabea entre os punhos convulsi-
,amente cerrados e apertados contra ella, e conti-
nuou:
-Vs haveis de teronYido contar que o rei Car-
los vn se deixou n1orrer de fome cotn medo de ser
envenen:Jdo por ordem do filho, cuja ambio desna-
turada aborrecia, desde a infancia, a vida, que o ar-
redava temporariamente da cora de Fran.a. 1\tuita
gente, na crte do infame Luiz, vos haYia de negar
e desmentir este facto. E com tudo verd:H.le, ...
verdade. Attesto-o eu, que o presenciei, que o vi,
que assisti longa agonia d'aquelle pae infeliz, que
morreu entre os horrores da fome, tendo sempre po
seu deli rio o filho assassino diante dos olhos, e cujas
ultimas palavras foram empregadas a amaldioai-o.
Attesto-o eu, nttesto-o en, que o vi, que o presenciei,
e attesto-o em nome de Deus, e da minha honra,
n'este ou no outro n1undo, armado ou desarmado,
um contra um, ou um contra todos os infan1es cor-
tezos de Luiz, que. com migo se quizeren1 matar so-
bre o caso.
-Quando Luiz se acolheu a Genappe -conti-
nuou depois de curta pausa o senhor de Norman-
ville ... Deus perdoe a Filippe de Borgonha pelo ter
acolhido! -Quando Luiz se acolheu a Genappe, fu-
152 O FILHO DO DALDAIA
gindo ao justo resentimento do pae, que, j no po-
dendo soffrer mais, se decidira a castigal-o severa-
mente, con1o ha muito devera ter feito, entre os no-
bres, que o acompanharam, contava-se Carlos de 1\Ie-
lun. De todos o velho rei se queixava por terem se-
guido o partido do filho traidor; de Carlos, porm,.
nunca disse uma palavra de accusao. E quereis vs
saber pelo que, 1nessire de Balda ia? Eu vol-o direi.
No se queixava d'elle, porque meu irn1o seguindo
o filho rebelde, ainda assim cumpria o seu dever, ain-
da assim se mostrava o leal e desinteressado caval-
leiro que foi sempre. Era certo que el-rei Carlos o
estremecia como filho; mas era igualmente certo,
que elle proprio o dra na infancia por con1panheiro
a Luiz, e que: entre os dous companheiros havia ami-
zade jurada, e por ventura n'esse tempo sincera de
ambas as partes, que Carlos de l\lelun atraioaria in-
dignamente, se abandonasse l.uiz de Valais na hora
de perigo. O cavalleiresco Carlos vn assim o entendeu,
assim o disse, e assin1 o manifestou por palavras e
por obras, redobrando em mim e em meu pae os fa-
vores, con1 que a todos ns nos tratra at ahi.
- Quando, morte de Carlos vn, Luiz voltou a
Frana -continuou o senhor de Normanville-- e veio
encetar essa seric no interrompida de vinganas, de
cruezas, de traioens e de infamias, que constituetn toda
a sua ignobil existencia, Carlos, meu innflo, acon1pa-
nhou-o. Ninguem ento era mais familiar e 1nais fa-
vorito de Luiz do que elle era. Comiam n1esma
mesa, dormiam na 1nesma cama 1, e no havia se-
Commines, Edio de Godefroy, 1649; Notas, pag.
400. Edio de lluchon, pag. 7, nota.
0 FILHO DO BALDAIA 153
gredo entre os dons. Meu irmo dizia-lhe franca e
lealmente a verdade, cerca do procedimento com
que elle encetara a sua vida de rei ; mas o astuto e
refalsado Luiz ora o ouvia sem lhe dizer palavra, e
ia sempre avante en1 seu proposito, ora convencia a
amizade do seu companheiro de infancia com razoens
especiosas, que lhe faziam vr as infamias do amigo
como verdadeiras necessidades do estado. Eu preten-
di por mais de uma vez abrir-lhe os olhos; mas tal
era a cegueira d'aquella affeio, que de nenhuma o
desgraado me quiz attender. 1\Ias, ainda assim, nin-
guem lealmente poder negar, - e aqui estou eu
para me contbater por meu corpo por esta verdade,
-ninguem lealmente poder negar, que a no ser
a rigidez de costumes e de pensamentos de Carlos
de 1\ielun, Luiz de Valois teria de todo afogado, no
sangue dos amigos de seu pae, as memorias do rei-
nado de el-rei Carlos vn. De um ponto vos quero eu
fallar to smente, no s porque esse se estreita
mais tarde com a historia que vos estou contando,
mas tambem para que vs conheaes fundamente o
espirita e a honra dos infames cortezos de Luiz.
O velho cavallciro parou aqui por alguns mo-
mentos, durante os quaes apertou com as mos es-
palnladas a fronte, corno querendo reprimir os m-
petos Yolcanicos do rancor, que lhe acachoava l den-
tro; e logo continuou assim: -
- 'l s deveis saber, messire de Balda ia, que de
todos aquelles que fonnavam o conselho privado de
el-rei Carlos vn, o ignobil Antonio de Chabannes,
conde de Dammartin, hoje um dos n1ais aceitos va-
lidos de Luiz XI, era aquelle que o delfin1 Luiz de
O FILHO DO BALDAIA
Valois odiara cmn rancor mais profundo. Fra Cha- .
bannes quem Luiz encontrra sempre pela frente
em todas as suas revoltas contra a cora e contra a
vida d'el-rci Carlos; fra elle quem sempre aconse-
Jhra a este que reprimisse severarnente as desobe-
diencias do filho; fra elle quem o levra a intentar
castigai-o, e fra elle findltnente quem commandra
o exercito, com que Carlos vn mandou invadir o del-
finado, e diante do qual o delfim de Frana teYe de
fugir para Genappe. Havia n'elle portanto rnotiYos
mais que sobejos para inin1isar qualquer hon1ern,
ainda mesmo que no fosse Lniz. Ct1idai, pois, a von-
tade corn que este lhe haYia de To m era
ella, e to conhecida geralmente de todos, que Fi-
lippe de Borgonha, quando, depois da coroao, ar-
mou cavalleiro Luiz de Valois- Luiz e Joo Bu-
reau, thesoureiro da gabella
1
; vde ys que compa-
nheiro de cavalleria para u1n nobre e para utn rei!
-pedindo lhe mere para todos os conselheiros de
Carlos vn, julgou neces:;ario espec.ificar Chabanncs por
nome. A astuta rapoza, que acabava de empolgar o
sceptro de Frana, no convinha nem era licito pe-
gar-se ao pec)ido de .tal homem; mas como aquelle
caracter vingatiro c feroz repcllin a dobrar-se ge-
nerosidade uc esquecer os servios feitos ao pac con-
tra si; do aperto por nn1a d'aquellas pro-
messas e tenoeiras, com que usa zornuar
da humanidade. Prometteu perdoar a todos os n1etn-
bros do conselho pri\'ado do ultimo rei, exceptuan-
do sete, dos quaes se dizia to altamente offendido,
Capcfiguc. Histoirc de France au moycnne age. Chap. XLVI. Edi-
o Dufcy, 1838. Vol. Iv, pag. 177.
O FILHO DO BALDAIA 155
que fra desanthorisar-se o perdoar-lhes. D'esses
sete, porm, no disse o nome de um s, deixando
d'esta frma impendcnte a vingana, sobre a cabea
de todos elles, e burlando, sem indicios de offensa,
a inteno generosa do caYalheiresco .Filippe.
- Chabannes, -continuou o senhor de Nor-
manville-apenas Carlos vn fechra os olhos, compre-
hendera bem a gravidade da situao en1 que estaYa.
No se demorou, pois, em procurar os meios de
sanear-se d'ella, fosse qual fosse o Slcrificio que a
salvao lhe custasse. Homem sem affectos, hcnnem
de ganhar, homem dotado ele e aYareza sem
lirnites, tratou logo de plcificar Luiz, com humildes
e homenflgens, e declarando o seu procedi-
mento passado como resultado do medo que tinha
ao rei defunto, c fazendo arteiramente cahir a res-
ponsabilidade das medidas tomadas sobre todos os
outros mernbros elo conselho, especialn1ente sobre o
chanceller Juvenal des Ursins. Lniz no se deixou
illudir por estes affectos serodios; e, tahez qne a
unica vez na sua vida, teYc a nobreza de repflllir o
miserarei, e de cerrar por ventura, os ouvidos s
perfidas aUnsoens, corn CjUC e11e
metter, etn sen 1woreito, os repelij,
9.\J "-\'"
e profundo c?nheccdor do de
Da.1nn1arttn em Cf!mo
outros .. A aYarejJt,
snia no lhe deixava .... Q\\'i)es ele
Hesitou, pois; e ? da
suffictente_ para o ret de l' se
do seu re1_no, e A ntonto ele se'-'\t,1'"
do de esp1oens, que lhe no detxavanl bm so

\"\)
156 O FILHO HO BALDAIA
passo em segredo. N'est.a situao desesperada to-
mou, como homem audaz, uma resoluo de deses-
pero. Jogou o todo pelo todo, e resolveu-se a offe-
recer, a p firme, a cabea torrnenta. 1\tlas no jul-
gueis, messire de Baldaia, no julgueis vr n'este
proposito a grandeza dos homens que se sentem
com espritos capazes de affrontar, sem tremer e de
fronte levantada, os perigos extren1os. Esta impavi-
dez nada tinha de heroica. Chabannes no fugiu,
porque no pde desapegar-se das grandezas e dos
bens que possuia em Frana; e a coragem que o
alentou a esperar frente a frente a colera do vinga-
tivo Lniz de Valois, foi a coragem do avaro, que,
vendo arder pelos quatro cantos a casa em que vive,
no foge, morre .abraado ao cofre, em que tem o
thesouro, alentado, at ao ultimo suspiro, por uma
vaga e insensata esperana de se poder salvar, a si e
a elle. Esta esperana, em frente do irr1possi\el, no
a impavidez que affronta e debella os perigos, no
a f que espera, porque cr na On1nipotencia di-
vina; a resignao ignobil do miseravel, que no
tem coragem para sacrificar os mesquinhos haveres
salvao ne1n da honra nem da existencia; a sor-
didez o a aYareza. Vs o vereis pela continuao de
minha historia, messire de Baldaia, vs o vereis, vs
o vereis ...
O senhor de Normanville, cuja exaltao fra
crescendo progressivmnente medida que ia fallan-
do no favo rito de Luiz XI, ao chegar a- estas pala-
vras, parou de repente; e, depois de fitar perante
alguns momentos o moo Baldaia, fixamente e sem
dizer palavra, exclan1ou de golpe:
O FILHO DO BALDAIA 157
-1.\'lessire de Balda ia, conheceis o conde de Dam-
martin? ...
-Senhor, sim-- replicou Luiz imperturbavel-
mente.
- E que opinio formaes d'aquelle homem?-
replicou o velho, fitando-o cada vez cotn mais fir-
meza.
-Tenho ouvido dizer que um dos melhores
capitlens de e l-rei Luiz- volveu o Balda ia.
Os olhos do velho rutilaram um momento, fitos
no joven cavalleiro, e as sobrancelhas carregaram-se-
l h ~ severamente.
-Moo- disse depois de brevssima pausa-
essa dissimulao fica-vos n1al. Na vossa idade a fran-
queza a expresso de toflas as virtudes; a dissimu-
lao, aos olhos da experiencia, no passa de ser o
vo, ainda assim demasiado transparente, por traz do
qual se pretenden1 occullar todos os vicios. Essa dis-
simulao no vos pertence, messire de Baldaia, no;
fazei justia a vs n1esmo. Vs sois um leal e gene-
roso cavalleiro; a dissiinulao no pde, portanto,
ser em vs natureza .. Eu conheo-vos ha muito ...
ha muito ... ha mais ternpo do qne vs o pensaes.
1\las, perdoai-me-acrescentou, refreando de subito
o tom exaltado, em que ia fallando,- perdoai-me
que me esquecia de que pertenceis crte de Luiz
de Valois, e que os cortezos de Luiz tem direito a
aprendee a nem sernpre dizeretn o que sentem. At-
tendei-me ... attendci-rne e no me interrompaes-
continuou, ao vr que o Baldaia pretendia fallar-
j nos no resta muito tempo de nosso ; o dia j vai
158 O FILHO DO BALDAIA
descahinrlo de todo para o occaso, e eu deYo termi-
nar a minha historia antes de sahinnos d'aqui.
- Vs deYeis saber,- continuou o velho caval-
leiro, logo en1 seguida- que alm da avareza, fjue
inspirava a Chah:1nrws a coragem de aguardar o vin-
gati-\-o Luiz de V alois, clle dispunha de dous podero-
sissin1os meios, con1 os quaes contava assisadan1ente
para se anteparar, pelo menos, ela 1naior violencia da
tormenta. Era depositaria de segredos Yaliosiss1nlos
da politicl e da vida intima do ullirno rei; e tinha
certa a proteco de Carlos de cuja esposa era
irm da condessa ue Dan1martin. Aguardou, pois.
Luiz _ chegou por fim. Chabannes sahiu a recebei-o,
mas o rei nern sequer fez n1eno de o notar. O as-
tuto cortezo euuheceu que era aquella a occasio de
dar o golpe l1ecisi\'o para definir fayoravehnente o
futuro. Pediu auJaeiosarnente ser Inettiuo etn pro-
cesso, deixando a escolha dos juizes ao rei ; e em
seguida foi entregar-se preso ao akaiue da Bastilha
de Santo Antonio. Lniz exullou. Tinha seguro o con-
selheiro de Carlos vn, que tn3is odiava, preso de pro-
pria Yontade, e de propria enlregue aos en-
redos Lle Uin julgHll0nlo, que teria por final desen-
lace utn cad:1fc.llso, erguido, ao pare..:er, pela conscien-
cia do critninoso, que se entregra do
noYo rei, o qual no quizcra ser clmente n1as justo.
D'csla fnna ficar:1 inaugurada, com visos de jusria,
a poca das perscgnioens e das ringanas; e dava-se
grandes senhores Je Frana a \'erdadeira 1netlida,
por onde poJi:nn coinpassar a energia e a audacia do
successor de Carlos vn.
-l\Ia::; a rapoza- continuou o senhor de Nor-
O FILHO DO BALDAIA 159
manville, sorrindo-se con1 ironia, e meneando ao de
leve a cabea -a rapoza no tinha dado pelos laos,
que o astuto cortezo lhe armra debaixo dos ps.
O processo instaurou-se; mas, logo aos prin1eiros
dias, Chabannes fez dizer n Carlos de algumas
palavras dos segredos qne sabia; e este, es-
forado por estas mysteriosas confidencias, pde le-
vantar com mais fora a YOZ diante de Luiz, e insis-
tir, en1 non1c da necessidade, pelo perdo do cunhado
de sua mulher. Luiz reconheceu tjue tinha sido apa-
nhado habiimente na rede, e talvez que, desde esse
dia, que n'elle prineipiaram a n1udar as intenoens,
que fonnra, ao principio, contra o mais encarniado
inimigo do delfin1 Luiz de Valais. Carlos de l\lelun
venceu por tanto; o proesso traneou-se, a cabea do
conde de Damn1artin ficou no seu logar, e elle en-
cerrado na Bastilha, onde pern1aneceu, at que, por
occasio da guerra do Bern-publico_, conseguiu fugir
de l. i ta gente pensa, que o proprio de Fran-
a lhe facilitou a fugida, para elle ir ser no campo
dos colligados o elemento primaria da dcsunio e da
discordb, qno salvaram ti cora de Luiz XI, e n1ais
tarde lhe a audacia de pr o p no pesco-
o da valente ca \'alleria da Eis-aqui-- pero-
rou o senhor de Normanville -uma das provas in-
contesta veis de que a no ser influencia exercida
sobre o vinga ti v o Luiz XI pela e pela rigitlez
do caracter de Carlos do o feroz e vingativo
tyranno teria alagado a Frana ern sangue, logo des-
oe o prinleiro dia, em que tornou do throno
de Carlos vn.
VII
Isto te no quizera eu dizer nem por sonhos:
c em tal hora sei que te foi dado este cuidado
para te fazer dr.
B. Rnmmo. - JJ/enna e JJ/oa.
O senhor de Normanville parou aqui alguns ins-
tantes, como que para coordenar as ideias. Em se-
guida continuou assim :
-Como homem d'alma e de altos espiritos, que
sois, messire de Balda ia, de certo que haveis de jul-
gar que estas victorias, por meu ir-mo alcanadas so-
bre o caracter cruel e vingativo de Luiz, eram gran-
des e inapreciaveis servios, que lhe fazia reputa-
o e gloria do nome. O tyranno, porn1, no as
reputava assim; c a no ser o afazimcnto, em que es-
tava, quasi desde a infancia, de ouvir troar de con-
tinuo aos ouvidos as censuras e as exprobaoens do
austero e honrado Carlos de 1\Jelun, mais que na-
tural que aquella alrna vill c abjecta concebesse des-
de logo contra o severo conselheiro o odio de morte,
que mais tarde a incendiou contra elle. Ao ternpo,
porm, o affecto de Luiz subira, ao parecer, at onde
podia subir. No havia ahi homem tjUe mais aceito
O FILHO DO BALDAIA 161
e familiar lhe fosse; no havia i outro que mais
com elle valesse; e os favores e as honras de maior
brilbo e poder pareciam ainda poueas para dar ex-
panso singular amizade, que o rei denlons-
trava para com o seu companheiro de infancia. A.
Frana espantava-se de que elo corao duro e sen1
affectos do assassino de Carlos vn e de lVlargarida de
Escocia podesse brotar um affecto assim ; e chegou
a acreditar, um momento, que a cora do grande e
illustre assim con1o d aos reis de Frana o
rnysterioso poder de curar pelo simples contacto a
terriYel n1olestia 1, da rnesrna sorte operra o esp:Jn-
toso Inilagre de transforrnar o feroz e carniceiro abu-
tre enl aguia generosa e suulirne. A Frana, porm,
enganaYa-se, rnessire de Baldaia - continuou com
exaltada intimativa o velho cavalleiro --este affecto
era ainda mais un1a pro\'a da alma refalsada e vill
de Luiz. Como n1ais tarde se conheceu, aquillo no
passara de ser um calculo abjecto e infatne, cm que
elle tinha por unira tnira os proprios interesses. Era
a Carlos de l\Iclun qne elle deYirt a facilidade com que
pde sem contradico empolgar o sceptro de Carlos
Sabia-o a nobreza, o clero e o povo ; nobreza,
ao clero e ao poYo, portanto, queria elle dar, com
un1a prora de cotno era eapaz de pagar
servios e dedicao iguaes aos do Carlos de .

1 .\ntigamente acreditava-se em Frana, que os reis, depois de sa-
grados em Reims, ficavam gozando do poder de curar as escrfulas pelo
simples facto de as tocar com as mos. A solemnidade da imposio das
miios era pois exercida por elles logo dl'pois da corvao, e em seguida
muitas outras vezes durante o tempo que rein.tvam. Luiz XI praticou-a ai-
gumas vezes.
162 O FILHO DO BALDAIA
l\Ien irmo no era mais do que um n1aneqnim, qr:e
o malvado paramentava para illudir a Fran.a!
- Nlas vs deveis saber isto a fundo, mcssire
de Balda ia- acrescentou, depois de breve pausa o
senhor de Norn1an ville- de, eis sabei-o, para n1e-
lhor poderdes apreciar o caracter do infame Luiz
ue Valois, e a ingratido do seu procedimento pa-
ra con1 o tnen desgraado irmo. Sabeis, pois, que
Luiz XI, astuto e refalsado como , j1nais consrguiu
illuuir a seu respeito a opinio da Quando
subiu ao throno, j todos sabian1 o que elle v:1lia, e
todos, portanto, previan1 o que elle havia de ser. O
povo estrernecia, ao reeordJr-se do cynisn1o e da
crneza das con1 que, ainda em ,ida de
Carlos vn, o oppritnira por nwis de uma vez o filho
n1ahlito, cujas pcrseguicoens obrigaraln o pae a dei-
xar-se ITIOtTer de fon1r. 5 nobres, esses, vian1 n'eHe
run canalha successor uma cora; e, ao rep,issar
pela metnoria a insensibilitladc e a :1ucbcia pertinaz,
com que e!le esmagava tuJo debaixo dos ps, para
chegar at aos seus fins, desviavatn os olhos con1
nojo Je cima do principe avilJanado, cujos instindos
soezes e baixos se co1nprazi:nn e1n n1isturar n no-
breza com a iufiina ral <.la plebe. Assin1, ao sentir o
ranger do martclio, que se levantara para bater no
rclogio dos scculos a uliitna hora do rei Carlos VH,
a pensou en1 arredar para longe Je si esse
infan1e aborto de reis. Era unanitne c5Le pensarnen-
to. Queria-o o povo, e queria-o a nobreza, que tudo
podia ento; alenta,atn-n'o os terrores do conselho
privado, e os proprius metnbros da familia real sor-
rianl-lhe assentin1ento. Por u1n n1omento, n1essire
O FILHO DO BALDAIA
163
de 13aldaia, por u1n mon1ento a Frana esteve a
vr-se livre do n1onstro; e a cora dos V a lois, ao
tornbar da cabea de Carlos vu, e-steve a resYalar por
cima da ele Luiz, o primogenito, at de Carlos, o
filho 1nais novo. l'/Ias Luiz SJbia-o, e Luiz no era
hometn para eseapar por descuido uma co-
ra, e vir depois nobremente por eJia. As-
sim, 3penas teve notieia da morte do pae, expediu im-
nleuiatamente para Frana o seu amigo Carlos de 1\Ie-
lun, de cuja e aiecto tndo podia confiar,
e cujo non1e era acat3do e betn aceito no seio da al-
ta aristocracia franceza, que o respeitava con1o ca-
valleiro valente e e \'ia n'elle o futuro repre-
sentante de urna das ITI:Jis poderosus e mais nobre-
rnente aparentadas fan1i!ias de Frana. Carlos p;1rtiu,
e chegou con1 a Yeloeidade do rai. Espicaavam-no
as gcnerosas itle(lS qne tinha ecrca dos ue--
veres da an1izade. Voou, no correu; e n1al tocou o
tciTitorin francez, poz logo de p tolb a inflnenciJ da
sua fi:Hnilia c da dos Annagnacs, a cujo chefe, n1al-
quistado ullirnos corn el-rei Carlos YII,
ern nome de Luiz XI, fayores e reparao.
Depois hatcn porta de cada c:1stello_senhorial;
reu as c as ruas todas as c1dades; ...
os alcadeg de tod(JS as de Yulto, a ..
nobreza, pror:1ctteu ao esperanou o;Ji-ro; .... ..
err1firn, nwss1ro de 13aldaw, ao eabo de
a. ameaada Jesapptirec.cu
ceo do noYo remado apresentou-se o 't
que .... niz, ao pousar o p ':. .
1
1
ran.a, ousou Ja co1n un1 sornso v',
a hoste du cavalleil'os e hon1ens corn .. \.
1r


164 O FILHO DO BALDAIA
que o bondoso Filippe, duque de Borgonha, se lhe
offerecia para o acompanhar at Reirns. Eis aqui,
messire de Ba!daia, eis aqui a razo, que explica o
excesso de amizade, com que Luiz de Valais tratou
Carlos de nos prirneiros annos do seu reinado,
e porque o cobriu de honras e de titulas, e lhe deu
sobre os exercitos da Frana to extraordinario po-
der que de condestavel s lhe faltava o nome 1.
-Fatal condesecndencia a rninha!- exclan1ou
aqui corn ex;Jltar,o o senhor de Normanville- fatal
e tresloucada fraqueza que n1e fez ceder s insensa-
tas instancias de Carlos, e abandonar os planos que
baYia forrnado para a total do tyranno! Eu
bem lh'o disse, ell bem lh'o clan1ei; mas o desgra-
ado a nada quiz attender, cerrou os olhos, c con-
tinuou a de braos auertos para o tigre,
que mais t:1rde lhe havia de crarar as garras no co-
.
Aqui o Yclho caralleiro calou-se de golpe, e fi-
cou por algum ternpo ern silencio, coin o rosto ani-
rnado do toda a ferocidade do rancor concentrado.
U n1 meio abafado, que YoJanJa no pde re-
prirnir entre os labios, chan1ou-o de a si.
Fitqu enfo os olhos n'ella com vista luzente mas
Inelancoli<.:a; rutnorL}jou algun1as palavras inintelligi-
veis, cn1 seguida encolheu os hornbros', sorrindo ao
rnesmo ten1po corn triste ironia, e instantes depois
continnon cm voz cada vez nlais aspera e ain-
da ligeiran1ente trernula:
-A cordialidade de Luiz de Valois para com
1 11moircs. Edio de Codcfroy. (Paris, 16Hl.)
-
O FILHO DO llALDATA 1G5
meu irmo durou pouco tempo. Tres annos haviam
apenas p:tssado, e j o tyranno a aborTc-
cer-se do severo e austero c.ensor, que a an1izade lhe
pozera ao lado. Pequenas explosoens de impacien-
cias a custo reprimidas eran1 signaes, mais que evi-
dentes, de que Luiz XI estava can.ado do hon1em,
que no sabia como os outros cortezos adular-lhe
as ferns e cruentas velleidaues do caracter Yingativo
e despotico. l\Jas era cedo ainda para o arredar to-
talmente de si, e vingar-se da rigida franf}ueza, com
que Carlos de l\1elnn lhe comprimira de certo modo
at a li a ferocidade dos instinctos e dos caprichos.
A alta nobreza estava ainda de p, e agora mais que
nunca desconfiada d'elle, em razo dos actos despo-
ticos com que arteiran1ente cercear-lhe de
quando cm quando os privilegias. Os proprios Ar-
magnJcs se ha,iarn j arredado; e Carlos de Charo-
lais, o futuro snccessor do poderoso duque de Bor-
gonha, proclmnava altamente a feia ingratido, com
c1ue Luiz reconhecia os beneficias, cotn que elle e
sen pae o haviarn tratado cm Genappe. :\ tormenta
portanto principiava a encarrancar-se de no,o, e Luiz
de Valois, apesar de toda a sua audacia, no ousava
por esta razo desfazer-se de Carlos de l\lelun, em
tinha nm . dedicado_, e em familifsEA1:A
VIa poderoso :nlXlho para a occasio do
tentou-se pois em _o arredar de si,
em misso especial ao tluqq&;.q;forza gj.
e dando-lhe por o
JCCto senhor tle Lude, que to1 encarr@ldo
demorar por l o mais tempo que ,'- -_,0
snel. , .....
>

. -- '""
, ...
....


166 O FILHO DO DALDAIA
-Durante os seis ou mezcs que Cmlos de
l\Ielun se den1orou etn I ta lia- continuou cn1 voz
grave o senhor de Normanvillc- o caracter feri no e
despotico do tigre coroado soltou-se em plena e me-
donha liberdade. Levantaram-se cadafalsos e forcas
en1 todas as praas das eidades mais importantes.
Sobre aqnelles rolaram as cabeas dos nobres de
pequeno estado, ao mesmo terr1po que o povo ou
era dependurado cl'estas on lanado dentro de saccos
de couro ao Sena e ao Loire. As vinganas, as sem
razoens e os caprichos ignobeis alagavam a Frana
de e de infan1ias. E o eynico e o despota
exultava de orgulho, porque o povo francez tren1ia
diante d'clle! Attcndei bem ao facto, fJUe vos vou
narrar, uc llald:lia- acreseentou rudemen-
te o velho cavalleiro- e por elle fareis idci:l perfei-
ta da depravaro e da frieza d'aquella alrrw satanica.
Ao dizer estas palavras, calou-se por alguns ins-
tantes, e logo continuou assi-n:
-Havia em Paris um bon1 e honrado barguez,
hon1em j<i de annos, que era c:.1sado com uma rapa-
riga ainda noY3 e formosa. Era a Inoa airada e de
rnodos pouco honestos; e o Yelho sisudo c
de costun1cs. No h a via pois grande paz n'aquella
, .familia. Lniz que o sabia, e que, desde ten1pos, tra-
. zia a mulher debnixo do olho, entender ser-lhe fa-
cil aproreitar-se d'<lqueHa discordia para satisf(jzcr a
cynica brutalidade de um seu caprieho de
O harbeiro O li v oiros foi, enviado por elle aos
dous conjugcs. Ao marido offcrcceu ouro; mulher
um luga,r igual no leito cl'el-rei a par da rainha. Na
cynica deprarargo de seu esprito, Luiz de Valois
..
O FILHO DO 167
no antevia sequer a possibilidade de un1a recusa.
Porn1 o ''elho recusou com dignidade a offerta; e
a torpe moa escusou-se de a pelo medo que
tinha violencia do genio do tnarido. Sabeis o que
aconteceu, de Balda ia? Dous dias depois o
inf:1me Tristo n1andava atirar ao Sena o honrado
burguez, cozido n'un1 sacco de couro; e. Perrette de
Chalon era por Oliveiras conduzida para Tonrs por
ordem do infame Luiz xr !
-Ao voltar de I ta lia- continuou o senhor de
Normanvillc- Carlos de l\1elnn encontrou este n<;>vo
e vergonhoso valido ao lado de seu cornpanheiro de
infancia. Cobriram-se-lhe as faces de vergonha; e,
ao saber os tneios porque ella viera a poder d'elle,
estere quasi a snccumbir de dr. Calou-se, porm,
que fra avivar a j agora irremediaYel o
despeitorar en1 censuras, que serian1 n1al reeebidas,
o que cerca d'ellas sentia. 1\'Ias aCJuiqo uiante de
que no pde calar-se aquellc Lon1 e leal cavalleiro,
foi diante da sordida n1alvadez con1 que Luiz deVa-
lois f()zia viYer Perrette do Chalon debaixo das n1es-
mas telhas, que Carlota de Saboya, sua Jegiti1na es-
posa, que elte con1. estes e semelhantes factos tetn .
ensandecido de todo; e diante da desfaf1tez
derassa e desavergonhada com que elle
as duas, a esposa e barreg, a pac. d:. (\
nos lugares e nas sole1nnidades
las casas dos grandes e v assa por i-
rla a_vareza, o trazia quasi
Carlos d1sse seYera e francarnente fJ ..
'{) <;)f> o J>- ,.;:_ ...
Jean de Troyes; Clrron. rle Louis XI. \.c;," . \;:,
v . :-.,\
); ...... .... -
",)\




168 O FILHO DO BALDAIA
refrear a linguagem de modo que dourasse a pintu-
ra d'aquclla espantosa infamia. Luiz irritou-se alta-
nwnte, e mostrou pela primeira vez a Carlos de
Melun a garra do despota. Este, incapaz de transigir
com o medo, inabalavel o que lhe haria
dito, e retirou-se in1mediatamcnte da crte para o
seio da sua fan1ilia. Luiz XI deixou-o partir setn ten-
tar vingar-se d'elle; nen1 mesn1o o den1ittiu dos altos
cargos que exercia no pao. ao despedir-se, os
que rodeavatn o tyranno viram-lhe os labios eneres-
pados por um sorriso de ironia terrivel, que Len1 cla-
ro prognostieava o futuro.
-Poucos tempos depois ron1peu a guerra do
Benl-puhlico. A alta nobreza da Frana, h a n1uito tmn-
po irritada pela audacia insolente dos insultos, com
que o despota tentava rebaixai-a e opprimil-a, er-
gueu-se eomo um s homem voz do noLre eonde
de Charolais, qne Luiz XI ousra mandar insultar di'an-
te da propria crte de seu pae, o bom duque Filippe
de Borgonha. Foi geral eonflagra.o aquella. Durante
mezes a cora de Luiz cste\'e jogada aos dados. O
povo, aterrado pelas passadas cruezas do tyranno,
no ousava declarar-se eontra elle, mas no
se declarava a favor. Dos nobres, cl'esses, nenhum
deixou de ton1ar as armas, e poucos foram aquclles
que no correram a enHleirar-se na confederao, f]Ue
l1avia jurado laYar a cora de Carlos VII da nodoa, que
lhe havia in1primido o ter sido quatro cingida
pelo torpe Luiz de Valais. Carlos de Melun t:unbem
se armou; mas sabeis para que? Para, esquecendo
os antigos aggravos, correr para o latlo do ignobil
Luiz, a offerceer-lhc o seu apoio, e o da sua fan1ilia ...
O t,ILHO DO BALDAIA 1.69
Excepto o meu, por satanaz! excepto o 1nen- ex-
clamou aqui o velho cavalleiro con1 as faces incen-
diadas, e batendo com o guante ftwrado rija punhada
na mesa- excepto o n1eu, que (('esta Yez rne no
deixei seduzir, e que a despeito de Carlos e de meu
velho pae, que ern tudo por elle se guiava, corri ao
campo dos <.:oufederados a enfileirar mais uma lana
leal e decidida corn que j se achavan1 enris-
tadas contra a cora do ref'alsado Luiz XI.
-A aco generosa de meu irn1o - continuou
mais socegado o velho cavllleiro- no foi bastante
para vencer no animo do tenoeiro despota o odio
que contra elle concebera en1 razo da sua nobre
franqueza a respeito ue Perrette de Chalon ; mas, as-
tuto e refalsado como , soube disfarar o rancor, e
apparentar extrema gratido pelo auxilio to genero-
samente offerecido en1 occasio de tan1anho e to car-
apuro. Luiz sabia hen1 o que valia Carlos de
l\Ielun, e o que tinha na lealdade e no sincero e de-
dicado affecto do seu cotnpanheiro. E no se
enganou no conceito. Ainda mais esta vez Carlos de
1\Ielun lhe salYou a cora, por um d'estes rasgos de
coragem e de energia de que era capaz aquelle valo-
roso cavalleiro. Attendei vs bem, n1essire de .. 1Jr
Os confederados Inarchavam a Eotradas so- -c
bre Paris, acotnpanhados por un1
e numeroso ; e Paris, a chave da
anciosa por elles para se declarar co"ntril c('1fme as.;. t\
sassino do c a \'alheiresco Carlos 'rn. Ltitz XI sabia-}
e conhecia a itnportancia d'aquclle lanf(.;, to o f'..
uesesperada era a esse ten1po a sua siluao, q.ue:no .
lhe podia valer. Por um lado os confederados iSt .. ,\
. -


1i0 O FILHO l!O UALDAIA
praiavatn-se por cin1a de toda a Fran.a, 3poclerando-se
de todas as fortalezas e de todas as cidades impor-
tantes; por outro os poucos nobres, que por interes-
se o seguiam, tardaYam em reunir-se elle, e a pl-o
por essa reunio testa de nutnero de tropas suffi-
cientes p:ua fazer face tonnenta ou ao menos para
salrar Paris. Tudo se afigurava portanto perdido. Lniz
assin1 o cuidou, e, como sei que varias vezes o tem
confessado, pensou etn salrar-se fugindo para o du-
que de ou para os cantoens confederados da
1. A actividaJe e a coragrtn de Carlos de 1\ie-
lun fez porn1 tnudar inesperadamente a face da con-
tenda. Armado de todos os poderes de lagar-tenente
do rei, 1anrou-se dentro de Paris coln os hornens
(rarmas de nleu pae e os roncos qne poclra juntar
o marechal Joaquim Ronhault, que o acotnpanhou
c cotn elles no s resistiu a todas as foras dos con-
ntas cont.eYe os sublevados hnrgnezes,
quando elles nos quizeran1 Paris, como por
seus cornrnissarios nol-o havi:1n1 prorr1ctrido. Conte-
Yc-ns, aroderando-se da e das dCinais for-
talezas, e :uneaando-os de esbon1hardear a ricbde,
se elles n:io agnardassen1 socegados a proxirna che-
gada do rei. [)'esta frmn teve Luiz XI tetnpo 'de re-
unir os vinte c quatro mil hon1cns que pelejou
em l\fonlhery, e logrou o lanar-se dentro de Paris
cotn o nnmero de homens d'armas bastante para
nos resistir at o dia, cm que o desgrarado tratado
de Conflans desatou os laos, que prendiarn os che-
i Commines, Mf:moircs, liv. 1., chap. rm.
2 J. de Troyes, Chron. de Luiz XI, 1-Hi-i c l.G5. Commines, M-
moires, li v. 1., rhap. 11.
O FILHO DO BALDAIA 171
fes (la crnfederao uns aos outros, e desunido::; os
rnetteu um a un1 nas rnos da vingana do refabaclo
e Lniz.
-Aqui tendes vs, messirc de Baldaia -conti-
nnon o senhor de Norrnanville -aqui tendes qnaes fo-
ram os ser\'ios que Carlos de prestou a Luiz de
Valois n'csta Ol'C:lsio de to aperlado apuro. Se elle
cinge ainda hoje a cora de a Carlos o deve
por sen1 duvida. No primeiro mpeto, Luiz XI reco-
nheceu-o pnb!icamente, honrando 1neu irmf!o com
distincoens e cargos novos. Carlos, porrn, no era
homern para transigir com a Yergonhosa presena de
Perrette de Clwlon ; e portanto, mal acabem a guerra,
reeolhcu-se irnmediatamrnte senhorios de nosso
pae. A c leal a udacia tfeste procedimento avi-
'Jou o odio mal sopitado de Luiz; e con1o conhecia
betn que o dcsenlaee da guerra do Bmn-publico fra
o golpe de n1ortc, que a poderosa aristocracia
ceza dera em si propria, pensou ern ,ingar-se do seu
austero censor, de qnrm p::na nada preeisa-
,-a. FaHa,'a-lhe porm justifieado rnotiro para o tPn-
tar; un1 den1onio de perfidia e de infamia, fJUe o in-
ferno vorrtitnu de si para deshonra da hun1anifbclo,
ha,ia-se porn1 collocfldo hora ao lado rl'elle,
e esse rnotiro foi ::1ehado, foi inYentado, foi torpe e
infarnemente explorado. Parn e plra o cn-
raetel" e refalsado de Luiz XI nrn cabello
c::
alicerce sufficiente sobro elle arehiteclar um ca-
dafalso.
- De,eis saber, messiro de Balda ia- continuou
depois de breve o velho raYalleiro de Nornlan-
,ille- que no cerco de Paris, Carlos de en-
1.72 O FILHO DO BALDAIA
tregra a nosso pae o commando da Bastilha de Santo
Antonio, por ser ella a fortaleza mais importante, e
elle a pessoa de quem mais se confiava. Uma noite,
um soldado natural de S. Diniz, que n'esse dia es-
tava de Yigia porta falsa que d para os campos,
entendeu poder aproveitar-se d'este ensejo para ir
vr a sua fatnilia. Abriu portanto a porta, e por
ella sahin de Paris, deixando-a aberta por descui-
do ou tahez por tencion;Ir estar de voiLa antes de
rendida a vela. Desgraacbrnente Luiz de V a lois sahin
a rondar n'aquella no i te, e, a c bando aberta a porta,
e, sabendo que meu pae era o commandan te da for-
taleza, desde logo suspeitas contra Carlos
de l\Ielun 1. aque!Ja alma, que assim fazia descer
um leal cavalleiro at ft torpe baixeza do seu espirito
avillanado, nada mais ousou fazer por ento do que
dar parle a meu inno do descuido que achra. Pela
mente de Carlos nem sequer rastejou a ideia de qte
Lniz suspeitava d'elle. A sua era alta e nobre
de mais para se a\iltaJ a descer a esta baixeza; e,
aden1ais, a generosa dedicao, con1 que elle tomra
o partido de Luiz na occasio, etn que elle se afigu-
rarn mais afundado e perdido, era alento mais_ f]Ue
suffkiente para a rnais confiada consciencia do valor,
e1n que a sua lealdade devia ser tida. Carlos tomou,
pois, as medidas nccessarias para se no repetir o
descuido, e o caso ou pareceu esquecer to-
taltnente a Luiz de Yalois.
-l\las a ai Lira severidade-continuou o
senhor de Normanville- com que Carlos de l\lelun
t Commines, Mmoires, liv. 1., chap.
O FILHO DO BALDAIA 173
persistiu em no transigir com a presena de Perrette
de Chalon, avivando o pri1neiro odio, fez desejar a
Lui.z XI un1a razo para justificar a sua premeditada
vingana. Dehalde, porm e repas8ou na memo-
ria a vida de Carlos: n'ella no achara mais que uma
unica maochfl, a suspeita da porta de Santo Antonio, e
essa ainda assim de to leve impresso, que tnais a
no podia julgar do que parto da sua propria itnagi-
naco refalsada, otno o ultitno procedirnento de rneu
irmo o havia con1provado. Luiz queria, porrn, nm
InotiYo, e, como no tinha outro, era-lhe preciso con-
tentar-se con1 este. 1\;Ias para crelle tirar resultado,
era necessario dar-lhe corpo, e para isso carecia de
factos com que fazer aYultar aquclle, e de urn hon1em
que se encarregasse de os assererar. No lhe foi pre-
ciso procurar mui!o ; ao proprio lado d'elle estava j
ento o home1n dotado de todas as qualidades pre-
cisas para forjar infamias c1'esta ordem. Este hon1em
era Anlonio de Chabannes, conde de Dan1marlin,
que n1eu inno do cadafalso por occasio da
subida do infame Luiz de Valois ao throno. Este mi-
seravel, que Luiz XI fizera fugir da Bastilha ao rotn-
per da guerra do Benz-publico_, e a quem agora es-
tava recon1pensando atnplarnente a infamia de ter ido
ser no c:unpo dos confeder:ulos o que foi Judas entre
os discipnlos de Christo, a levantar sobre
um tlescnido, a que meu irn1o tinha sido con1pleta-
Inente e5trlnho, reve!aoens mentirosas de trJioens
pren1cditadas por Carlos, e que, segundo elle dizia,
abonando-se con1 a sua estada no campo dos c.onfe-
derados, no tinlwn1 sido leradas a efieito, porque o
preo que fra offerecido no chegra medida do
174 O FILHO HO llALDAIA
exigido pelo supposto traidor. Tal foi o plano con1bi-
nado por aquelles dous grandes infan1es, dignos em
tudo e por tudo un1 do ouLro. E como o combinJranl,
assim o etn Primeiro deixaram-no
cahir en1 pa]a\"ras no seio dos cortezos; e,
depois de entre clles ser .. j corrente e assen-
tad1, fizer;.un-no correr a Ineia YOZ entre o povo, para
fnua preplrar a opinio publica para a prmne-
dilada vingan(tL n1erlida qne a iafarne :1to:!nla ia
tomando corpo, C3rlos Je f\'ldun ia St'ndo
pelo rei dos cargos que en1 outro tetriJlO lhe dra.
prin1cirn do ofH:.io de rnordo:no-mr, qne
deu ao seu sabujo Jorge de la Tfernouille, senhor ue
Craon ; depois despojou-o do conn:nando da5 cen11an-
as, a cnja fren[e poz inunediaUnnente o infarne con-
de de Da1nnwrtin 1. Assitn foi potH'U e apu-
rando a de Este por Hm n:lo pde
soffrer n1ais, e, inspirado pela stw nobreza
d'nln1a, aitirahwnt.e n:'S n1os do V:.:llois tudo
o que d'ello havia reeelJidn at ento.
-No se espera,a OlJis do que isto- exclatnou
COHl terrirel exaltao o senhor de -_.\
nobreza do procedirnenfo de Cadn:; de i\!Piun foi pro-
clarnadJ insnllo ;'t di;{nidacle rc:1l pelo rei de
Frana. O \'ill:io Ctwhan11es Lere ordern de o prender,
e, eonseguindo fazei-o, le\'C)!l-0 pal'a o de
Gaillart, (:o q nal e i I e proprio se lu i u carcerei-
ro. Fonnou-se Jogo un1:1 !'ar.a de tribunal, pttsidido
por Trislo Ern1ita ; e por sentenca d'elle, a 21 de
Agoslo de '11.G8, a eabea de Carlos de l\1dun, o
i .J. de Tmycs. Chron. du roy Louis XI. 14.C.
0 FILHO DO BALDAIA
n1ais nobre e o rnais generoso de Lollos os cavallciros
de Frana, rolou sobre utn cadafalso, levantado na
publica de Anllcly, ern sacrificio fl vingana re-
fabada do traiJor e ingrato Lniz XI e s torpezas da
devassa prostitula Perreue de Chalon 1.
l\ voz do senhor de Normanville tinha ido cres-
cen(lo ern exaltat;,o 1nedida que estas palaYras lhe
lufa van1 pelos labios fra. As u! tirnas, forarn, solta-
das por entre u1n grito tren1endo. O velho cavalleiro
calou-se por fin1, e fechou de repente os oihos, res-
n1oneando palavras inintell!giveis por entre os labios
parorosan1ente con\'uisos. li\'ido como un1 ea-
da\er, e co1n os punhos cerrauos e os braos hirtos
estendidos por sobre a n1esa. De repente exdarnou
coin terrivel exnresso tl0 co!era concentrada:
l
-Que desgraa ela cegueira aquella! Que la.o fatal
e n1ysterio::;o prenderia aquelio hotnetn de to nobres
e rreneros.as asr,liraeoens ao one ha de mais Yil e tnais
u J
abjeeto entro tudo o que sobr3 a terra! A.in-
a sobre o cacbfalso, n1c3sire de Baldaia, ainda so-
bre o c.adaf;:1lso se revelon e1n plena luz in-
fiuencia Ainda l, corn a c::1be.a tneia
uecepau:1, porque o lh'a no soulJera cortar
de un1 s golpe; ainda <lli e assim n'aqnelle estado,
Carlos de 1\lelun ler3ntou-se de ci1na do cepo, e, co-
berto uo proprio sangue, prodaa1ou ern alta ,oz (]UC
estaYa innoLente dos crin1e.s que lhe eran1 iinpu-
que no n1erecia a inorte a Luiz XI, 1nas que
a receLia de Lon1 grado, pois que a:::sin1 aprazia
I J. de Troyes. Chron. de Louis xi. U68.
1i6 O FILHO DO BALDAIA
ao reJ, a quem arnra, e servira Iealn1ente toda a
vida '
1
!
O velho ca,ralleiro no pde continuar. Quando
acabava de dizer aquellas palavras, Yolanda inter-
rompeu-o, soltando um grito de profunda agonia; e,
levando ao mesrno tempo as mos con1 fora contra
o peito, cahiu desmaiada nos braos da aia.
O ntoo Baldaia poz-se de un1 salto ao lado d'el-
]a; o senhor de Norrnanville ergueu-se, porm vaga-
rosamente, e aproximou-se tambem.
- Vde o que fizestes!- exclamou Luiz Bal-
da ia, fitando n'elle nn1 olhar, em que se misturava
a afflico e a colera.
-Arredai- replicou magestosan1ente o velho
-Que fraqueza esta, sobrinha?- continuou em
voz gra,e c triste, e erguendo ao mesn1o tempo
Yolanda por um - urna donzella da casa
de Melun, se no pde empunhar un1a espadi.l' ou
uma adaga para vingar o Sl'ngue de seu pae, de-
ve ter ao menos a nobre coragem de esr-utar impas-
svel estas tremendas verdades, para d'cllas beber
alentos para o odio de morte que deve votar etcr-
.f Nas notas de D. Godcfroy cdiiiO de Commincs, publicada por
ellc cm Paris cm t.W, o seguinte, pag. !UO- Une cronique de ce
1
emps-la en dit ces mol.s. cc Ce Chevalier esto.it monlt priv dn Hoy, et
avoit couch plusieurs fuis avce luy, tant estoit familier de luy, la cau-
se pourquoi jc nc lc sinon que c'stoit la volont du Roy, qui
n'avoit mrrcy d'hommc sm lcquel il avoit mauvaise. Et dit-on
fJUP. flu premier coup que le Dourreau luy donna, il ne luy coupa la teste
fJU'it moiti, et que lc Chevalier se releva ct quil dit tout haut, ftu.il n'avoit
ause ou conlpe cn ee fJUe le Roy luy mcttoit, ct qu'il n'avoit mort dcsser-
vie, mais que c'estoit lc du Roy, il prenoit la mort en gr, et
quand ii cut ce dit il fnt par aprs dccapit. n
O FILHO DO BALDAIA t77
narnente ao infame Yenlugo da honra da nossa fa-
mlia.
Depois, voltando-se para o Baldaia, continuou
nobremente: .
-Eis-aqui tendes como Carlos de 1\tlelun foi
traidor. A verdade do que YOS acabo de contar at-
testo-a eu pela minha honra, pela salvao da mi-
nha ahna, pela gloria do nome dos n1eus illostres
antepassados; e attestam-no os homens de bem de
toda a Fran:1, a quen1 se por ella perguntardes,
Yos respondero que Carlos de Melun foi honrado e
valente cavalleiro, que serviu sempre lealmente o
seu rei, o qual I h e pagou cotn a n1ais feia ingt'atido
os grandes e dedicados servios, que elle lhe fez du-
rante a vida
1
. Deus justo - exclamou de repente
con1 solemne exaltao- e d'elle confio, que, se
no fr dado ao punhal de Joo de Normanv_ille o
levar at ao corao do infame 'Ta)ois o odio, que
lhe Yota toda a famlia de 1\tlelun ; pelo menos o ty-
ranno refalsado e traidor no ha-de poder escapar
ineYitavel justia de Deus, como poder por ,en-
tura esquivar-se fallivcl justia dos hornens.
Assim dizendo, dirigiu-se a uma janella, e depois
de estender a Yista por largo, voltou-se para dentro,
e disse em voz imperiosa :
-0 sol j mergulhou ha muito no occaso; as
sombras da noite j principiam a entenebrecer o ver-
dor das campinas. Partamos.
E acabando de dizer estas pala\Tas dirigiu-se,
acompanhado por Luiz, para a porta da estalagem,
t J. de Troyes. Chron. de l.ouis x1. UCG. Commines, 1\Imoires,
liv. 1., chap. ~ e -11.
13
178 O FILHO DO BALDAIA
para onde, d'ahi a pouco, o seguiu Yolanda, a an1a e
o pagem.
l\fal os peoens tiraram os cavallos para fra dos
curraes, ~ as duas dan1as foram cornmodatnente coi-
locadas em cima dos respectivos palafrens, o senhor
de NormanYille ergueu a voz, e bradou :
-A cavallo!
Os homens d'armas saltaratn immediatatnente
para as seitas, e a cotnitiva poz-se logo a can1inho na
direco do castello do parente do velho cavalleiro.
-Com que, senhor, aonde iremos agora parar
com os ossos? Aqui anda enguio. Abof, que se tne
afigura que isto no pde vir a bom fim. Ora bem ;
no queira Deus que ainda esta noite fiquen1os a
dormir, sem ceia, ao relento ...
Assi1n ia rosnando e cabeceando o honrado Pero
Nagalho, bifurcado na sella alterosa da sua possante
cavalgadura, a qual carregava n'aquella hora, a n1ais
do peso costun1ado, com un1as tantas canadas do li-
quido, co1n que, n'aquella tarde, tinham sido sauda-
das as recordaoens das memoraveis orelhas e nari-
zes, decepadas outr'ora aos feros alarabes do Algar,e
d'alm-mar.

VIII
.Julga por caso ordinario
Esse trance perigoso,
No faltes por temeroso,
No erres por temerario.
F o RODIUGUES LOBO.
Havia j n1uito tempo que era noite cerrada, quan-
do a cavalgada chegou ao castello do parente do se-
nhoe de Non11anville. Parece que j ali esperavam
' por ella ; porque, apenas um dos hornens d'armas ti-
rou de uma busina os primeiros sons do toque pro-
longado e agudo, com que n'aquolb poca se costu-
mava chamar s n1uralhas dos alcaceres afortalezados,
sentiu-se logo grande, rebolio dentro do castello, e
n1inutos depois baixou a ponte le\'auia, deixando vr
o espaoso pateo interioe esplendidamente illun1in.ado
por un1 sem nun1ero de tochas e branuoep.s, empu-
nhados por serventes e mesteiraes, fonnados en1 duas
alas, por entre as quaes o nobre castello can1inhava
apressado ao encontro dos seus hospedes.
Era elle um velho de figura apessoatla e mages-
tosa, vestido de rigoroso d, o qual, juntamente com
a comprida barba grisalha, que se lhe estendia pelo
*
f80 O FILHO DO BALDAIA
peito abaixo, dava-lhe ao aspeito, melancolico e seve-
ro, expresso funebremente veneravel.
Quando o nobre baro ia a entrar na ponte le-
vadia, achou j o senhor de Normanville, com o Bal-
daia ao lado esquerdo e a sobrinha recostada ao brao
direito, a embocar pela porta do castello dentro. Ao
dar de rosto com elles, o velho cavalleiro dobrou ga-
lanten1ente o joelho diante da formosa donzella, e,
com uln sorriso, em que debalde forceja,a por abafar
a trjsteza habitual, beijou-lhe a mo corn to apura-
da cortezania, que s claras se conhecia que aquelle
ancio, 2gora taciturno e triste, fra em tempo ave-
sado ao trato da crte, e havia sido um dos mais pa-
lacianos e elegantes cavalleiros da sua poca. Em se-
guida ergueu-se, deu dons passos para traz, cortejou
profundan1ente, e disse etn yoz pausada e grave:
-Haveis de perdoar, formosa prima, o acolhi-
mento n1elancolico e triste, cotn que sois recebida ;
mas os cabellos pretos e trajes galantes, que mais
so para acon1panhar e servir dan1as, do que estes
cabellos e do que estes vestidos de que me
Ydes coberto, j ha muito que os no ha n'esta
casa.
Ao dizer estas palavras, os olhos arrasaram-se-
lhe de lagrirnas. Curvou-se ento de novo em airosa
e profunda tnesura diante de Yolanda, dfsse algumas
palavras cortezes e de franca e leal hospitalidade ao
Balda ia, e em seguida apertou affectnosamente a mo,
que Joo de Normanville lhe estendia.
Depois encaminharam todos para o interior do
castello. 1\fal deram os primeiros passos entre as alas,
o baro tomou de subito a tocha de um servente, e,
O FILHO DO BALDAIA 18t
com ella ernpunhada, pz-se na frente dos seus hos-
pedes, para lhes guiar o caminho. O senhor de Nor-
manville, embaraado pela sobrinha que conduzia
pelo brao no pde fazer mais de que protestar al-
tamente e com palavras delicadas contra aquelle ex-
cesso de cor tez ia, com que o seu nobre parente os
honrava. Este porm no desistiu do intento de ma-
nifestar: d'aquella frma o seu respeito pela nobre
donzelta, que recebia em seus paos. Debalde o se-
nhor de Norn1anville, parado e sen1 ousar dar. um
passo para a frente, clamava, recordando a antiga
familiaridade dos dous, e as franquezas proprias do
parentesco to chegado, con1o o que entre elles ha-
via. A nada o velho cortezo se moveu. Ao Yr
aquella pertinacia palaciana, Luiz Baldaia, que pos-
suia toda a cortezania da acudiu pelo seu
primor cortezo e. pelo. do seu companheiro, e, to-
mando de repente das mos de m servente uma to-
cha, collocou-se com ella empunhada ao lado do ve-
lho baro. Os olhos de Joo de Norn1anville fitaram-
se rutilantes de satisfao no moo cavalleiro. O ba-
ro acudiu civilmente :t -estprvar afJuelle acto, mas o
6ald&ia foi to pertinazmente cortez como o outro o
havia sido at ali. Assim vieram at por-
ta do alcacer. \) . "c
Ao chegar a ella, o castello parou;. e,
fazendo uma mesura ao Baldaia, .mo da
tocha, dizendo : . . . .
1 . -. Perdoai-me, seahor no D;lUiS! d'aqui
para diante. . jLn! h1 J:)i-.
u Luiz Baldaia resistiu a largi .. tocha. Ento o
baro entregou a um pagem a'\ que levava
182 O FILHO DO BALDAIA
da, e em seguida tirou-lhe a que elle trazia, e que
j agora no podia recusar cortezmente. Acabadas
estas ceremonias cortezs, em que os antigos ca-
valleiros eram prodigamente excessiYos, quando de-
sejavam honrar alguem, subiram ao pavimento supe-
rior, acompanhados por doze pagens, com tochas
accesas e vestidos rigorosamente de luto. u
Assitn atravessaran1 at sala nobre '"lo alca-
cer. Chegados ahi, o senhor do castello deu de
novo as boas vindas aos hospedes, e convidou-os a
retirarem-se por um pouco para os seus respectivos
aposentos, a fazerem aquclles preparativos que jul-
gassem convenientes antes de descerem para o vastQ
refeitorio do castello, onde lhes ia ser servida a ceia,
que j estava aguardando por elles.
Em seguida, ia a retirar-se, mas o senhor do
Normanville fel-o parar, e disse-lhe : : . . ,,
-Senhor pri1no, o joven cavalleiro que me
faz a honra de acompanhar-me, messire Luiz de
Baldaia, filho do embaixador portugucz na crte de
Frana. '
1
' rn
En1 seguida relatou em poucas' e honrosas pa-
lavras o servio, que d'elle tinha recebido na clarei-
ra da floresta de junto a Tours, e acrescentou que
o moo Baldaia tinha de partir no dia seguinte para
cumprir uma misso importante, de que fra encar-
regado por Luiz XI.
O senhor do castello cortejou gravemente, e
Joo de Normanville continuou, dirigindo-se ao Bal-
daia e apontando ao mesmo tempo para 'o velho:
- Messire de Balda ia, aqui tendes mais uma
'
7
ictima do caracter tenoeiro e vinga ti \'O do infame
O FILHO DO BALDAIA 183
Luiz xr. Este cavalleiro messire Alain d'Albret,
sire d' Albret, conde de Ganre, de Penthievre e de
Perigord ; visconde de Li moges e de Tartas, e pae do
joven senhor de S. Basilio, que foi decapitado, em
Poitiers, por motivos to justificados con1o aquelles
que, no cadafalso de Andely, fizeram rolar a cabe..,
a de Carlos de Melun 1.
O senhor de Normanville calou-se. Seguiu-se
uma pausa de silencio profundissimo, em que os in-
terlocutores d'esta scena permaneceram como que
enleados pela posio, em que as palavras de Joo
de Normanville os pozera uns para com os outros.
Por fim Luiz Baldaia cortou franca e lealmente o
embarao, dizendo em voz grave e decidida :
- Sire de Albret, e vs, messire Joo de Nor-
manville, attendei-me. Eu no sou nem vassallo,
nem cortezo de Luiz. XI. Os servios, que lhe
nho prestado at hoje, devo-lh'os pelos favores e pe-
t Segumlo J. de Troyes, Chron. de Louis xi, anno de 14 72 e
1473, o senhor de S. Basilio, filho mais novo do conde Alain d'Aibret,
foi decapitado em Poitiers, n'uma quarta feira 7 de Ahril de 1473. O jo-
ven d' Albret era accusado de ter dado traioeiramente entrada a Joo,
conde de Armagnac, na praa de Lectoure, onde se achava com Pedro de
Boul'bon, conde de Beaujeu, genro e favorito predilecto de Luiz x1. Esta
accusao foi feita por Joo Deymer, fidalgo da casa de Beaujeu, sobre
o cadafalso, em que foi esquartejado em Tours, e parece que
convencido do mesmo crime. Apesar da solemnidade da occasio e da
hora, ninguem acreditou no que disse o suppliciado, e poucos deixaram
de pensar que o senhor de S. Basilio fOra victima, no da' revela(_'o
de Deymer, mas do odio inveterado e de morte, que Luiz XI votava
antiga e poderosa famlia d' Albret, cujo chefe, o conde A lain, fra um
dos mais activos e energicos caudilhos da revoluo do Bem-publico. O
conde Alain d'Albret foi bisa\' da celebre Joanna d'Albret, rainha de Na-
varra, me do famoso e heroico Henrique Iv, rei de Frana.
184 O FILHO DO BALDAIA
las attenoens, com que me tem honrado, a mim e
a meu pae, que na sua crte reside, ha alguns Ine-
zes, como embaixador d'el-rei, meu senhor. Sou
portugnez, e fidalgo da casa do principe D. Joo de
Portugal, o mais nobre e magnanirno dos principes
de Espanha; filho cl'el-rei D. Affonso v, o mais leal
e generoso cavalleiro do mundo.
Ao ouvir estas palavras, o senhor' de Norman-
ville aferrou de repente a mo do Baldaia, e sacu-
diu-a rudemente, deixando vr nos olhos rutilantes
de satisfao e de affecto instinctivo o quanto aquella
espontanea e leal declarao de seu companheiro o
tinha penhorado. O conde d' Albret tomou-lh'a e1n
seguida entre as suas, e apertou-lh'a com fervor, e
como quen1 lhe agradecia a nobre explicao que
.acabava de dar-lhe, e que elle justamente considerava
como delicadissima manifestao de deferencia pelos
:Sentimentos encontrados e dolorosos, que deviam con-
citar o pae do senhor de S. Basilio, ao reconhecer
um cortezo e valido de Luiz XI no homem, que
acompanhava o seu parente, e que por isso no po-
dia deixar de receber hospitaleiramente em sua casa.
Os hospedes dirigiram-se por fim aos seus res-
pectivos aposentos, a fazerem os necessarios prepa-
rativos para se apresentarem convel)ientemente mesa
-da ceia. E' bem de crer qne os de Lniz Baldaia no
levaram muito ten1po. Um simples cavalleiro d'aquelles
bons tempos, quando em jornada, no andava acom-
panhado da bagagen1 precisa para se poder apresen-
.tar como legitimo galan e pinlalegrete em todos os
logares aonlle o levava_ o destino, e onde por ventu-
ra o desejaria fazer. A mingoa pois dos ricos vesti-
O FILHO DO BALDAIA 185
dos, que tinha deixado em Tours, Luiz contentou-se
com alisar o seu bello e farto bigode, e anetlear os
seus compridos e magnficos cabellos pretos; e ves-
tiu por cima das armas u1n brial de setim azul fran-
jado de ouro, que apertou na cintura corn o cinto la-
vrado de pra la, de que lhe pendia a espada e a ada-
ga. Assirn preparado, seguiu sem demora o nlordo-
mo do castello, fJUe o viera buscar, acompanhado
por dous pagens com tochas accesas.
A ceia foi to esplendida, como triste. Os qua-
tro convivas, enlevados nos seus proprios pensamen-
tos, poucas palavras deram. Joo de Normanville
foi quem mais fallou, versando, porm, quasi tudo
o que disse, cerca da guerra que o duque de Bor-
gonha fazia a Ren, duque de Lorena. Por fim che-
garam ao brinue da despedida.
O conde d'.Albret encheu de vinho de Chipre
uma Inagnifica taa de prata lavrada a bastioens, e
offereceu-a ceremoniosa1nente a Yolanda. Elia cor-
tejou, tocou. a taa co1n os labios, e tornou-a a en-
tregar ao conde. Este passou-a itnmediatamente ao
Baldaia, o qual a passou cortezmente ao senhor de
Norman ville.
O velho cavalleiro pegou d'ella, collocou-a diante
de si, e depois, lanando-se para o espaldar da ca-
deira, em que estava, ficou por alguns momentos
com os olhos fitos em Luiz. Por fim ergueu-se de
golpe.
-l\fessire t.le Baldaia - disse com soletnne
gravidade- esta a derradeira vez que nos vere-
mos, e, ao dizer-vos adeus para sempre, quero que
saibaes ao certo o conceito, que fao de ,s. 1\lan-
186 O FILHO DO BA LDAIA
cebo, sois uma ahna generosa e nobre, um leal e va-
lente cavalleiro, digno ern tudo elo illustre e grande
nome, que o futuro de certo vos prepara. Brindo
vossa prosperidade, e rogo fervorosamente a Deus
que vos faa to feliz, quanto jmais podem deixar
de ser desgraados todos aquelles que pertencem
famlia dos baroens de l\felun.
Assim dizendo, levou a ta.a aos labias, e esva-
siou-a de UITI trago. J J
Ao ouvir aquellas palavras, Yolanda levantou os
olhos, e cravou-os por um momento no tio ; de-
pois relanceou com anciedade o moo Baldaia, que
fitava o senhor de Normanville, verdadeiramente
atordoado pelas ultimas palavras que elle dissera. Por
fim o sire d' Albret brindou ao repouso e tranquil-
lidade que n'aquella noite desejava aos seus hospe ..
des ; e estes levantaram-se, e despediram-se, seguin-
do cacJa um para o aposento, onde ha,ia de repou-
sar. Ao separarem-se, os oihares de Yolanda e de
Luiz cruzaram-se apaixonadamente. Os do moo ca-
valleiro disseram n'um relance toda a agonia, que
aquella separao lhe causava ; e logo carregaram-se
de subito com to dura e prorocadora expresso,
que mostravam claramente que no era clle homem
para resignar-se e a ella ceder sem resistencia : os
de Yolanda rutila\ram de amor e gratido, e ao mes-
mo tempo pareciam sorrir sobre o amante um mi-
lho de esperanas futuras.
O moo Balda ia, ao achar-se s na camara, on-
de havia de repousar, at que a manh do dia se-
guinte o despertasse para se separar de Yolanda, tal-
vez que para sempre, lanou-se como que desanima-
O FILHO DO BALDAIA 187
do na cadeira espaldar, que estava junto ela pequena
mesa, sobre que pous3ra o elmo, fincou n'esta os
coto,ellos, e mergulhou a Clbea entre as mos, de
todo enlevado no desespero do corao, em que es-
tava. Tumultuavam-lhe no cerebro mil pensamentos
encontrados, por entre os quaes volitava a formosa
viso da an1ante, e a lembrana do perigo em que
se achava de a perder para sempre. No desespero
d'este imaginar, formava mil planos, ideava mil re-
soluocns, e enleva Ya-se em mil castellos no ar; todos
desvairados, mas ora risonhos ora angustiosos, con-
forme lh'os inspiravam ou a recordao do seu amor,
ou a lembrana da situao desesperada, com que
por fim se achava de face. Umas vezes lembra Ya-se da
possibilidade de ir ao castello procurar Yolanda, en-
contrai-a, e arrebatai-a furtivamente para longe d'ali;
outras vezes incendiava-se-lhe a natural e irascivel
intrepidez de que era dotado, os olhos chispavam-
lhe de subito centelhas de furor bellicoso, aferrava
o punho da espada com aperto convulsivo, e erguia-
se de golpe, quasi ern pontos de se lanar em de-
manda ila amante atravez dos hon1ens d'armas de
Joo de Normanville e dos do senhor d'Albret: ou-
tras a voejava nas azas da imaginao para futuro,
e ora se Yia aos ps de Yolanda de
e da suprema ventura de a sentir- eternamente sua;\
ora longe d'ella e ignorando para destino ..
daquella mulher adorada. Estes ...
dos foran1, pouco . pouco, .. n_-
do n elle o dehno. Por drante dos olhos pnnclpta:
ram ento a milhares de visoens
das e vagas. Duas ou tres horas se passaram
, -
t88 O FILHO DO BALDAIA
De subito pareceu-lhe sentir ranger cautelosan1ente
e a pouca distancia uma porta sobre os quicios; afi-
gurou-se-lhe ouvir susurrar de le,,e os pannos d'ar-
rnar que forravam o aposento-voltou-se, e olhou ...
Junto da parede estava Yolanda, de p e com
uma pequena alampada na mo.
Ao dar co1n os olhos n'aque!la appario, ao pa-
recer, inexplicavel, o moo Baldaia acreditou que
aquillo no passava do puro eiTeito da imaginao,
de um dos n1il milhares de visoens fantasiosas, que
a febre d'aquella agonia lhe ia erguendo umas aps
outras diante dos olhos. 1\Ias aquella era to fonno-
sa, to angelica, to perfeitamente clara e visvel! ...
Luiz foi-se erguendo aos poucos e Inachinalmen-
te, sem desfi ta r aqueJia viso adoravel; e, de p, fi-
cou por alguns momentos con1 os olhos cravados n'el-
la. Depois cerrou-os receoso de a vr esvaecer como
fumo, deu dous passos para ella, estendeu os braos
para a frente, e exclamou n\1m grito de an1or e de
agonia indizvel: ,
- Yolanda!
- Luiz!- ouviu responder em voz maviosa e
angelicamente tremula.
-s tu 'l. . . Devras s tu? - balbuciou o
moo, dando mais alguns passos para a frente, f1l.3S
sem ainda ousar abrir os olhos.
-Sou eu- replicou ella. -, . Olha, entrei por
ali. 1.
E dizendo, arredou a tapearia que cobria a
parede, e apontou para uma pequena porta que dei ..
xra entre-aLerta ao entrar.
O rnoo Baldaia cahiu ento de joelhos.
O FILHO DO BALDAIA 189
-Anjo d'amor- exclamou, juntando as mos
-oh! mal sabes o inferno de agonias de que me
vieste sah'ar! Bem hajas, YoJanda; betn hajas, se-
nhora do meu eora.o.
O rosto da donzella resplandeceu com alegria ce-
lestial, e um ligeiro estren1ecimento de amor sacu-
diu-lhe deliciosa1nente o c.orpo formosssimo. Assim
este,e por alguns momentos sem desfitar o amante,
com o rosto banhado do resplendor da luz suavissi-
ma, que o amor verdadeiro e delicado irradia de si.
Depois dirigiu-se ao moo cavalleiro, e, totrtando-lhe
a mo, disse-lhe em voz n1ariosa:
- Luiz, meu nobre Luiz, repara na hora e no
Ioga r em que estarnos. A orph, desgraada e fraca,
que tanto te an1a, entrega-se confiadamente protec-
o da tua honra, 1neu generoso e leal cavalleiro.
Ao ouvir estas palavras, o moo Baldaia cobriu
de subiLo a amante com um olhar indizirel de an1or
e de gratido; levou com fervor religioso aos labios
a 111o eom que ella lhe apertava a 'elle; depois er-
gueu-se, e conduziu-a cadeira espaldar, de que el-
le acabava de erguer-se.
-Senhora da minha vida- disse ento, fican-
do de p diante d'ella- nada tens de que temer.
Os teus minimos desejos so leis supremas para
mim; e a minha honra e o meu amor so d'elles as
sentinellas n1ais vigilantes e n1ais obedientes. Yolan-
da de l\lelnn- acrescentou, depois de brevssima
pausa- que o que exiges do teu cavalleiro? Tra-
zes-lhe a vida ou trazes-lhe a morte?
Yolanda permaneceu- sem responder por alguns
190 O FILHO DO JJALDAIA
motnentos, e com os olhos banhados de an1or celes-
tial fiLos no amante.
- Luiz, rneu Luiz adorado- disse ella por fim ;
e ao mesmo tempo a mo ergueu-se-lhe machinal-
mente, e foi pousar tremula de ti1nidez po b n ~ o do
moo cavalleiro- como que o n1en arnor te poder
dizer toda a gratido que sinto por ti, ao recordar-n1e
do n1uito <]Ue deves ter soffrido desde que ern Tours
encontr-aste a pobre rapariga do povo, que amavas,
implicada em to extraordinario acontecimento, at a
veres aqui transformada na filha do dcsgraado Car-
los de 1\ielun! S um ~ u n o r como o teu, Luiz; s
uma alma generosa e nobre con1o a que Deus te fa-
dou, 1neu leal cavalleiro, que seria capaz de assim
se refrear aos sirnples acenos da triste donzella, cujo
ser mysterioso era devras causa sobeja para irritar
o teu Lrio de cavalleiro.
-E no tinha eu ahi, para alentar-me tod a
confiana que me inspira o t8u atnor? Oh ! diz-me,
Yolanda, diz-me que posso encarar com a mesma con-
fiana o futuro- exclatnon arrebatadamente o n1oo.
Yolanda parecia que o no ouvia. Tinha os olhos
fitos n'elle, sem pronunciar palavra, e con1o que de
todo enlevada no pensamento que aquclla dee con-
templao lhe inspirava. Por fim os olhos arrasaram-
se-lhe de agua, e as lagrimas cornearam correr-lhe
docemente pelas faces abaixo.
-Ai, se eu podesse ... se eu podesse- balbu-
ciou ento- pedia-te que me esquecesses. 1\leu tio
disse a verdade; a desgraa persegue rancorosamen-
te todos aquelles que se aproximam dos que perten-
cem familia dos senhores de 1\lelun. l\las no pos-
O FILHO DO DALDAIA 191
so ... no posso !. .. l\Jorreria ! -acrescentou en1 voz
sumida e como fallando para si.
Dizendo estas palavras, deixou tombar a cabea
para o peito, e coLriu o rosto com as mos, abafada
etn lagrinws e suspiros.
Ao v r esta inesperada manifestao de uma ago-
nia, que elle no imaginava e x i s t i r ~ o moo Baldaia
n1ostrou no rosto todo o espanto angustioso, com
que era salteado por esta affiictiva surpreza. Ficou
um tnomento con1 os olhos fitos na amante, enleado
e con1o sem saber o que fizesse. Por flm cahiu de
joelhos aos ps d'ella, e exclarrJou arrebatadamente:
~ Yolan<la, juro-o a Deus e n1inha honra!. ..
S a omnipot.encia divina, aniquilantlo-Ine, que
capaz de tne fazer renunciar ao teu (lll10r. Falia, fal-
Ia ... pelo nosso an1or, falia. Que poder exerce sobre
ti aqnelle velho? Porque est d'eilc dependente o
nosso [uturo? Falia, por Deus, falia. Po1 ventura s
arrastada contra vontade aps elle? E' o 1nedo da
fora, que te faz ...
-No -acudiu ella de subito, pousando a ma o
pequenina sobre os bbios do n1oo, cujos olhos in-
cendiados pareciam chispar centelhas de furor e de
raiva satanica- no; esse homem o irmo querido
de n1eu pae; e estren1ece-n1e corno se eu fra sua
verdadeira filha. No; no vou aps elle contra Yon-
tade. un1 leal e nobre cavalleiro", incap:1z de exer-
cer fora algutna sobre un1a fraca e desvalida don-
zelia como eu ; e muito menos sobre a filha de Car-
los de .1\lelun, que elle estren1ecia, e para vingar a
men1oria do qual que smente tem a vida em conta.
No, Luiz, eu no acompanho n1eu tio forada e con-
192 O FILHO HO BALDAIA
tra vontade. Vou- com elle porque sagrados e impe-
riosos deveres me obrigam a ir.
Yolanda calou-se ao dizer estas palavras, e os
dons ficaram por a1guns segundos silenciosos, a olha-
rem fitos um para o outro.
- Yolanda- disse por fim o moo cavaJleiro-
sentes ainda por mim arnor igual f]uelle com que
d'antes eu me sabia amado por ti?
-E se o no sentisse, estaria aqui por Yentura?
-volveu ella, sorrindo-lhe docemente.
-1\Ias ento a que sacrificas to extremoso amor?
- elle, juntando as mos, com suprema
agonm.
A estas pa1avras, os olhos da donzella arrasararn-
se de lagrirnas., que logo rolaram aos pares pelas t1-
ces abaixo.
-Ao meu dever - uisse ella depois ue breve
intervallo, em voz sumida e ligeiramente tremula-
ao meu dever. Luiz, meu Luiz adorado, o pae de
meu pae utn pobre velho, que j tem apenas um
brao de fra da sepultura ; e com esse rne acena, a
mim, filha do seu filho, filha d'aquelle de cuja
morte foi causa involuntaria, a pedir-rne que lhe v
assistir hora extrema, para de todo poder -entrar
, 1.. para dentro da campa. O unico allivio do
. _e remorso que punge
a cabea de meu pae rolou sobre o ca-
6r: o sentir-se censurado por _mim por _assim
esmagar por uma supposto to tnfun-
c ... ... - ada' - o::-
I:.'"'V .Jl '
,.... """' \J, . r- -
Yolanda.limpon aqui as I(Jgrimas, que lhe hume-
oeciam as faces, e em seguida continuou :
"


O FILHO DO BALOAIA 193
-lleu tio, o irmo querido de meu pae, vive a
vida que tu de certo tens conhecido que elle vive,
das palavras que lhe lufatn como carvoens accesos
dos l<lbios, ao fallar do assassinato de Carlos de Me-
lun. Vive assirn, sernpre, continuamente, sern inter-
rupo. Aquelle o seu pensarnento dominante e
pern1anente; aqnella a ideia ern que tem concentrada
a vid:1, e pela qual se sequestrou de todas as gran-
dezas, de todos os prazeres, e parece at que ue to-
do5 os Ass-im vive, assirn, entregue todo ao
seu odio, ao seu rancor, e s esperanas da sua vin-
gana ; s, sempre etn face d'esLes sentirnentos fero-
zes, sem urn unico atiecto dce, sern uma unira rosa
que ameigue aquelle s<Jio queimado e resequido, sem
un1a unica restea de sol que penetre atra vez do ne-
grume Lfaquella tempestade, que a sua arnizade por
tnen pae lhe agglomeron sobre a cabea. A s con-
solao por onde o seu esprito entenebrecido ainda
se esp3irece, pela ideia ue que Carlos de 1\Jelun
';ive na Qlha que deixou; c quando pe os olhos
em mirn, quando me talha rt sen sabor o futuro, en-
Wo cr que o sangue de seu irmo no correu de
todo sobre o cadafalso de AndeJy, e que, res-
ta d'elle nas 1ninhas veias, ainda
ria tlo non1e dos senhores de
Lniz,- perorou a donzella,
n1o no hornbro do .
eritic:-asse estes clous
honroso egosmo de apress:1m a
O moo caralleiro estere
gutn tc1npo; por fi1n balbuciou
tando os olhos carregados no fw


194 O FILHO HO BALDAIA
-E por elles n1e sacrificas eterna desesperan-
a ! E a isso sacrificas o futuro do nosso an-.or!
-No, oh ! no- exclan1ou ella, tomando con1
afllico entre as suas a n1o do 1nancebo- eu pe-
o-te s que esperes ... que_ esperes. Oh ! se eu po-
desse ! ... 1\;las no ... no ... no posso. Quero o teu
amor, todo o teu amor .. .
-E n1andas-n1e esperar n'un1 futuro assi1n! -
balbuciou elle, sorrindo-se con1 triste ironia.
-1\Iando ... quero ... peo ...
-N'utn futuro assin1 !-repetiu elle, avivando
cada Yez n1ais a tristeza e a ironia do sorriso.
-1\lando-te esperar e1n Deus -respondeu ella
-- n1anuo-te esperar na confia'na que te dere inspi-
rar a eonsdencia de que pratica1nos o nosso dever.
Luiz, n1eu querido Luiz, Deus ha-dc a1nercear-se pol'
fim da desgraada Yolanda. E porque no? Que lhe
fiz eu para ser to infeliz uesde que uasci at hoje?
Olha, Luiz, eu tenho s veze.s a esperan.a ue que a
felicidade ainda ha-dc raiar um uiJ para n1in1 ; e essa
felicidade, nwu Luiz adorado, essa felicidade s tu ...
E Deus ha-dc realisar esta tninha esperana; ha-de,
estou. segura d'isso. Queres u lll o ia adornlcci
aos ps de u111a i1nagcn1 da Virgen1 Nossa Senhora
toda en11JeiJida na desconsoladora e angustiosa ideia
de que fauaua co1n o coiHJflo uc ser
toda a rida desgraada. Era dia annivcrsario do as-
sassinato tle n1eu pae; e nunca em outro como u'aquel-
Je ot1vira a 1neu tio palavras to funerarias c to pa-
Yorosamcute tristes. Eu pergunt:1va Virgen1 que
mal tinlJa feito a Deus para \'iYer aos dezoito annos
un1a vida de laraanhas tristezas. .:-\dorn1eci fatigada
O FILHO DO BALDAIA
195
de chorar; e sonhei que me achava ssinha e pros-
traua sen1 sobre um terreno arido e escalvado,
e eoberto por utn co cinzento e medonho. Eu cho-
rava de agonia e de pavor. De suuito principiou a
soprar uma le\'e aragern refrigerante e perfumada, o
solo tapetou-se de flres o plumbeo
n1anto que entencbrecia o espao dissipou-se, e em
seu Jogar aprx1receu o co meigamente azulado, e
n'elle a refulgir un1 sol e5plendido, do qual jorra,am
torrentes sua de luz vi ,iflcadora. E eu vi-me
de p, ,.e$tida de branco e aJornada de rosas ; e logo
ao tneu lado a pparccen lHH aereo, vaporoso, uma
viso celestial, que 1ne ton1ou entre os braos, e,
conllnign n'elles, comeou a subir dce 1nas rapida-
menfe para o pao, qne era cada \'ez mais delicioso
e perfulnado, tneJida que ia:nos atravessando por
elle.
Ao uizer tas pala \Tas Yolanda parou e ficou Ulll
n1ornrnlo con1 os olhos cheios de &unor fitos ern Luiz.
Dl
1
pois leHnl a n1o d'elle para sobre o corao, e logo
Cll Li n uou assiln :
- N'essa n1esma tarde eu passeara nas n1argens
uo Loire, toda etnbeuida na deleitosa recon]ao do
sonho. De repente desprende-se utn batel da
margt
1
IT1 fronteira, atr;nessa rapidamente o rio, e eu
ad1o-me surprehendida de subito por dous suissos
ernLriagad<?S, que, apesar do:; nwus gritos, tne arre-
hatan1 nos braos, e correm para a rnargem do rio,
corn o firn de se l::lnaren1 comrnigo dentro do b:1tel.
Senhora \'aleu-n1e n'aquella supren1a affiic-
;1u. Quando, no deli rio do n1e reputa \a
inteiratnente perdida, que itTon1pe d'entre as ar-
196 O FILHO DO BALDAI.\
Yores um bem posto e \'alente cavalleiro, que me salva
das garras d'aquelles soldados brul.aes, e me vinga
immediatamente d'elles. Era o anjo do meu sonho-
continuou a donzella, apertando cada vez com mais
fora a mo do an;ante contra o seio- Lembras-te,
Luiz ? Era elle ... era o men anjo ...
A Yoz de Yol(lnda era quasi um cicio ao ehegar
a estas palnvras; rnas os olhos diziam tudo o que o
excesso de amor lhe uo deixa r a dizer em pJiavras.
O n1o,o Balda ia scntin-se arrebatat por aqnellas con-
solaorns delieiosas, que arroubavarn o anjo formosissi-
n1o, que o adorava. Tomon-Ihe a rno arrebatadamen-
te, levou-a aos Jabios, e cobriu-a de mil beijos apai-
""tonados. De repente pareceu os olhos
Je deixou cahir- a mo da
amante, e baluucton em YOZ sutnida:
-Mas para que recordar esses tetnpos, tu
propria nos condemnas a tornJr de todo impossiveis
os sonhos que t:Jnto sonharnus!
-Oh r no ... no, Lniz, confia em Deus, con-
fia etn Senhora ... -rumorejou a donzella, e
no pcle dizer rnais, abafada ern lagrimas e suspiros.
o mnr,o naldaia ergueu-se ento ,agarosamente,
e poz-se a passear J passos lentos, a tod(t a extenso
da sala. Assitn andon n1uito ternpo sen) dizer pala-
vra, e S!\In a t.tendrr s Jagrin1as, nmn aos suspiros
tnal que de quando eln quando irrornpiam
por entre os labios de Yolantla. Por fin1 parou diante
d'ella.
- Yolanda- disse pm .. fin1, cm voz serena e fir-
11lC- tu nma grande e nobre ahna, digna dev-
ras do sangue que te gira .nas \'eias. Tens razo; e
O FILHO DO BALDAIA 1.97
eu fra indigno de ser atnado por ti, se no fosse
capaz de comprchender a grandeza do teu nobre sa-
crificio. Sep3retnos-nos, sirn, separemos-nos, mas no
para sempre. Deus ha-rle co1n o futuro recompensar-
nos o presente. Por elle juro eu, Yolanda - conti-
nuou levantando o brao para o co- por elle e pela
minha honra te juro, que nunca deixarei de te amar,
que vivo ou morto te perteno, e que do cabo do
Inundo, se por ventura J fr, correrei para o teu
]ado no rnornento em que tu tne digas- Luiz, agora
j posso ser tua.
-E eu- exclamou com exaltao amorosa a
donzella -e en juro por N o s ~ a Senhora, juro pela
alma de meu pae, juro pelo nosso amor, que nunca
de ti mo deslelllbrarei nm n1omcnto, que durante o
nosso desterro ne1n um s instante te deixarei de
trazer no corao, e qne, se n1orret', mesn1o no mun-
do dos mortos te hei-de atnar como atno agora, meu
Luiz adorado, 1neu lf'al e generoso ca\alleiro.
O moo llalclaia havia-se arrojado aos ps da don-
zelia, mal ell:l principira a fallar; e tomra-lhe as
mos entre as suas, co1no quern recebia aquelle ju-
rainento d'amor.
-Oh! Lniz- e:':clamou e lia enttio- para que
havia Deus de nos impeli ir um para o outro, e fadar-
nos to infeliz este amor!
Os dons amantes firaram a olhar alguns momen-
tos um para o outro com os rostos resplandecentes
da agonia, que lhes ia no corao. De repente a ta-
peceria rumorPjou violentan1ente ernpuxada, e o se-
nhor de Normanville apparcceu do lado d'quem d'ella .
. Ao dar com os olhos n'elle, Luiz Baldaia ergueu-
198 O FILHO DO BALDAIA
se, e levou n1achinalmente a mo ao punho da adaga,
flUe tinha no cinto.
-Bem vues, moo- disse o senhor de Nor-
manville, cruzando os braos e o cinto,
que lhe cingia o pelote, totalmente despro,icto de
armas- bem vdes; no venho como inimigo.
Depois aproximou-se e continuou:
-Ouvi tudo.l\:lessire de Balda ia, sois um nobre
e generoso cavalleiro. Yolanda, enganas-te; Joo de
Normanville, ao pr os olhos na filha de seu inno9
alimenta uma n1uito n1ais Cllta, do que a
que, ha pouco, lhe attribniste. Ao recordar-se de qne
s a derradeira esperana de que depende a futura
existencia dos senhores de l\felnn, Jo:io de Norman-
ville persuldo-se de que s capaz de cumprir nobre-
mente o alto destino para qne a Providencia te fadou.
Ao dizer estas palavrls, o senhor de Norman-
ville pat"'OU um momento; depois deu mais alguns
passos para a frente, e continuou, collocando-sc bem
err1 frente dos dons amantes:
- Cavalleiro, bem sabeis o alto conceito que
fao de vs .. Attendci, pois. Os senhores de 1\lelun
descen<lern de reis, e. o sangue, que gira nas veias
d'aqueJia donzella, o drrradeir9 que represnta o
nome dos senhores de 1\Ielun. A \'Ossa honra deixo
pois o decidir se liciro a Joo. de Nonnanville o
consentir que ella se allie comYosco.
1\ ca]Jera do moo B:1lc1:Jia nprumou-se, corn as
feioens rutilantes do nobre o magestosa altiYez.
Quando porrn elle ia a responder, com
por ventura mais que se,cra, t naturalidade com
fJUe o senhor de Normanville n1anifestra a convie-
O t,ILHO DO RALDAIA 199
c:o, que o dotninava, dos deveres que a fidalguia
da sua prosapia lhe impunha, Yolanda pousou-lhe
doer-mente a n1o sobre os labios, e atalhou..:o, di-
zendo em voz magestosa e soberana, como elle nun-
ca lhe ouya at ali :
-Senhor tio, sabeis hen1 a fundo todas as
obrigaocns que de,o a este ravalleiro 1 Conheceis
toda a nobreza e tona a lea Idade que elle tem ti rio
para com migo?
Ao dizer estas palavrls, o rosto e o porte de
correspondiam totalmente l Inagestade e
soberania da voz. Parecia devras uma rainha. O
sangue, que lhe girava nas \'eias, erguera-se de su-
bito, e transformra a timicla e candida donzella na
altiva e soberana rica-dona, herdeira e representan-
te da fanlilia dos senhores de 1\lelun.
Lniz Ba1claia craYou como fascinado os olhos
n'ella: o senhor de Nortnanville, esse, baixou-os va-
garosamente para o cho, e assim esteYe alguns mo-
Jnenlos sen1 responder.
-Sei- disse por fin1, fitando-a austeramente.
-E pensas tu que se o no sonber:1, o punhal de
.Joo cJe Normanville no teria desde muito vingado
o sangue que Jhe corre nas veias? Pensas que se o
no soubera, teria este cavalleiro entrado ,nl)n_oseo
para dentro das portas cl'este E' cl::ts pala-
vras, que me tens ouvido dirigir-lhe, no se te afi-
gura qne o sei, Yolanrla; e no te afigura igual-
mente qne, a no ser por eu de-sejar fJt_te to .
Jnanceho se no separe de sem,
1ue te deve esfJuecer para nunca tu: acha-t-
rias a facilidade que achaste, para at-v aqui _ .
""'""' ,'

. v
,.. '
'\


200 O FILHO DO BALDAIA
desapercebida? Silencio, sobrinha- continuou, ata-
lhando com voz imperiosa um gesto de Yolanda-
sei e ouvi tudo. 1\'Jessire de Baldaia, agora \'OS repi-
to tudo o que ha pouco vos disse. Sois un1 nobre e
leal ca valleiro, e como tal YOS tendes havido n' este
negocio. En sei toda a exceHencia da vossa afieio
para com esta donzella ; e na pureza uo amor que
jrnais exigiu da tnulher, que reputa veis do povo,
sacrificio que fosse indigno da vossa bella e grande
alma, reconheo toda a lealdade das ,ossas genero-
sas intenoens para eon1 ella. J era grande devras
o affecto que este vosso nobre proceder me inspira-
va para comvosco, mancebo, quando, na floresta de
Tours, o acaso rne azou occasio de conhecer' que
Ys ereis em turlo o leal e nobre cavalleiro, que to
leal e nobrernente se havia portado para com a des-
valida donzella do poo, que o destino vos arrojra
loucarnente ao encontro. Admirei depois a grandeza
d'alma, corn que desprezastes as occasioens que por
mais de urna vez vos offereceu a nossa jornada para
,os aproxirnardes da mulher, que arnaveis, e cuja
existencia mysteriosa, agora mais que nunca, vos
havia de instigar a fazei-o ; e ern seguida vi a eleva-
da delicadeza de sentimento que vos inspirou s no-
bres palavras, que de todo abafararn na alma do des-
graado sire d' Albret a dr e o pejo, que- devia sen-
tir, ao v r-se obrigado a receber em sua casa um
supposto cortezo, por \'entura valido, do assassino
de seu filho.
Ao chegar a estas palavras, o senhor de Nor-
manville estacou de repente, e ficou por alguns se-
gundos com os olhos cheios de enthusiasmo, e quasi

O FILHO DO BALDAIA ~ O t
que at humedecidos, fitados no moo Baldaia. De
subito aproximou-se d'elle, tornou-lhe a mo, e,
apertando-lh'a com fora, exclamou con1 affectuosa
intin1ati v a : _
-l\Iessire de Baldaia, prouvera a Deus que no
fosse to nobre o sangue que gira nas Yeias r1'esta
donzella, ou ento que o vosso fosse pelo menos
ignal a elle em nobreza. A ser assim, a ninguem
confiaria corn mais satisfao a honra do nome dos
senhores de l\Jrlun ; e depois iria, de todo socega-
do, lanar-me sobre a campa de tneu irmo, e des-
canar por fim eterntimente d'esta triste e tortnen-
tosa vida, que viYo. 1\Jas assim- continuou depois
de bre\'e pausa, durante a qnal lhe perpassou pelo
rosto a expresso da n1ais profunda n1elancolia-
n1as assim, no; assim no pde ser, messire de
Baldaia. Aprouve Providencia que a representao
da illustre prosapia dos senhores de 1\tlelun parasse
pot' fin1 n'un1a mulher. O grande notne que duran-
te seculos brilhon ininterrompidan1ente no rneio da
cavalleria franceza, tem pois de transfundir-se n'um
outro, e co1n esse tnisturado que ha-de continuar
no futuro. Grande, portanto, lambem, e ainda mais
alto, se pol' Yentura possi,el, do que elle, deve de
ser esse non1e. ./\ represenla(o dos senhores de
:\Ielun no pde transfundir-se seno no nome de um
prncipe illnstre. Sdc certo, n1essire de Baldaia,
<JUC se assi1n no podr acontecer, ento ha-de ir ter-
minar para sempre ... n'um convento de religiosas.
-l\lessire de Norn1anville- exclamou aqui iln-
petnosamente o llaldaia- crues que Yos hei-de con-
sentir tal intento? ...
'
202 O FILHO DO BLDAIA
-l\lessire de sim -atalhou serena-
mente o velho- porque vs sois incapaz de com-
mettcr um feito . .'las se assin1 no fosse, se por
ventura eu rr1e enganasse connosco, como vs pro-
prio vos enganaes, sabei, cavalleiro, que Joo de
jmais atLendeu a se sin1 ou no estava
desembaraado o caminho por onde uma vez resol-
veu carninhnr. Sobrinha - continuou, \'Oitando-se
para elia- tempo de nos drspedirmos d'este caval-
leiro. Yolanda de lembra-te de qnern s filha.
Yohlnda ergueu ento os olhos do cho, para
onde os tirera in,ariarrlmente Yoltados durante todo
o ten1po que o tio fallcra, c respondeu-lhe com a
magestosa soberania, com que prirneiro se dirigiu a
e11e, e que a no havia lbandonado dnran te aqnelle
longo intervallo :
-Senhor tio, Yejo que nunra n1e conhecestes
bem, e que cnidaes que a donzella fraca e des,ali-
da incapaz de representar a liberdade de aco,
que os senhores de jn1ais consentiran1 que
lhes enfreassem. Enganaes-,os, porm. Vs podeis
dispor do meu presente, porque um dcYer sagrado
vol-o pe Yossa disposio ; mas do meu futnro
no. D'esse eu. Cavalleiro Balrlaia, adeus,
mas no para sempre. Senhor tio, pron1pta a
acompanhar-Yos .
. Assim dizendo, baixou de noYo os olhos para
o cho, c ficou serena, corno rai-
nha que nem por um momento dn\"ida da realisao
das ordens que deu.
No rosto do senhOI' de Normanvile resplandeceu
con1 vivo fulgor a expresso tla colcra mal refreada.
O FILHO UO BALDAIA 203
primeiro a com um olhar scin-
till:lnle e irritado; fitou os olhos no naldaia,
e esteve algnns segundos, como fJUe indeciso
e como fJUC 'r no rosto d'elle signaes
de sentirnentos iguars qnelles que lhe estavam es-
tnando no c.erehro. Por fim tomou a mo de Yolan-
da, e disse com voz firn1e e serena, mas com o rosto
severarnrnte carreg:Hio :
- Messire de 13ald:Jia, nobre e leal caYalleiro,
entrego proteco da vossa honra a gloria do no-
me illustre, que esta fraca e tresloucada mulher
incapaz de protrger.
Acahando de dizer estas p11:nTas, ,olton-se, e
encaminhou a porta, com Yolanda pelil mo.
Ao partir, Luiz de na Ida ia como que acor-
dou uo lethargo em que aqurlla scena o
fra pouco c pouco fazenclo cahir. ... t\.travessou-se en-
to n'urn relance entre elles e a porta.
- .Messirc. ele Norrnanville, nttrndei-tne- ex-
clamou em ,oz tremula e por entre os dentes cer-
rados de rol era- desenganai-ros de que tendes em
n1im, d'hora rante, urn inimigo mortal dos vossos
intentos, e Deus decidir entre ns e
vdst h ornem e soberbo. Yolanda- con-
tinuou, diriginrlo-se a clla- ,iro ou n1orto, serei
fiel ;1o meu juramento; para que jmais
esqueas o tru.
- Jtimais- ella, pousando a r mo
sobre o corao, e fitando ao 1nesmo tempo o moo
com um olhlt' snppliclnte.
Luiz cornprcltendeu hen1 o que aquelle olhar
lhe pedia. Deu um passo rudenJente e como a
204 O FILHO DO BALDAIA
custo para o lado, e o tio e a sobrinha foram logo
vante, e desapp:uecera1n emfim pela porta fra.
Na n1adrugada do dia seguinte, mal o sol acaba-
c_
va de despontar no nascente, a ponte do casteiJo do
sire d' Alhret baixou sobre o fosso, e por e lia fra
sahiu o moo Baldaia, acompanhado de Pcro Naga-
lho e do pagem.
Ao chegar ao alto de uma pefJuer.a assomada,
em que se colleava a a pouca distancia do
castello, o moo cavalleiro voltou-se era \
7
0U os
olhos dolorosatnente nafJueJJas muralhns, dentro das
lhe fieava eneerrada tnet.ade da vida. De re-
pente os olhos fitaram-se-lhe n'utn ponto tl'ellas, to
firmes e to scintillantes de arnor e de saudade, que
parecia que toda a aln1a lhe queria irromper por el-
les fra. N'nm dos torreoens do castello, e com o
corpo estendido por sobre o peitoril de nn1a das es-
treitas janrllas d'ellc, Yolanda, acenando-lhe
con1 urna banda o ultin1o adeus d'aquella
O rnoo Baldaia estere alguns segundos sen1 poder
de5fitar aquella appario celestial; depois cur,ou a
cabea at tocar cotn a plun1agem do elmo no pesco-
o do cavallo, e baixou vagarcsamPnte a ponta da
lana para o cho. Qnarulo ergueu, rola-vatn-lhe
pelas faees duas Yolanda continuava a ace-
nar da janella do Lorr-eo. Segundos depois uma lufa-
da inesperada de leste furtou-lhe a banda ue entre
as Dlos. Elia lc\'ou-as ento ao peito, cm seguida
bocca, e depois estendeu os braros para elle, corno
quem lhe mandava o corao nas azas de utn beijo.
1\lomPntos depois desappareccu.
O n1oo ca,alleiro e5teve n1uito ternpo sem po-
O FILHO DO BALDAIA 205
der desfi ta r aquella janella; por fim voltou-se para o
pagen1, e disse-lhe em voz afiectuosa :
- Arthur de rneu pagcm leal, ficai
vs ahi na aldeia o n1ais occulto que poderdes; e vi-
giai os passos do senhor de Norrnan\'ille, e segui-o
para toda a parte para onde levar Yolanda. Sereis
'rs eapaz de tal feito, Arthur?
-Senhor, sin1- replicou o pagem- nada ha
qne eu no seja capaz de fazer em ser,io do \'alen-
te caralleiro, que ha tanto tempo me serve de pae
e de de cavalleria.
-Obrigado, rneu pagem fiel- disse cotn voz
sentida o cavalleiro,- dentro em dous rnezes esta-
rei de volta na crte ue el-rei de Frana. Se ahi j
me no encontrardes, procurai-n1e onde esti,er el-
rri de Portugal, rneu senhor. Por agora ,ou para o
can1po uo duque de Lorena; plra ahi n1e n1anda-
reis, sempre que poderdes, noticias do vosso cami-
nho e dos por onde a senhora do
meu corao. Adeus, Arthur; Deus fique em vossa
guarda, n1eu pagem leal e fiel.
dizendo, estendeu-lhe a mo, que o pa-
gem beijou affectuosarnente. seguiu depois em
direco aldeia, que tirava a eurt.a distancia docas-
tello do sire e o mo.o Baldaia contiuuou
para diaute, acompanhado por Pero Nagalho.
-Fica-te para ahi, m-ia este rosnando
gra\ernente a traz do atno- fiL:a-te para Jhi. Agora
digo cu que acabaremos por fin1 esta jornada; que,
voto a Satanaz! que era este rnafarrico que assim nos
fazia andar aos Lolos. Isso de f, por vida! .
lX
'Hi que encontre c'um lio,
C'um usso que se erga cm p,
Certo que menos mal ,
Ouc onde elles bo bastos so,
Que entre elics se durma e'st.
S DE 1\ImA!\DA.
Cmnrnercy urna pequena ;1 pnnco 1nais
de IPguas de di::;laneia de Uar-le-Due ou
Ornain, capital da antiga prPvineia do Barrois e hoje
do deparLarnento du l\'brne; e a oilo ou nn\e de
Naney, que foi mn outro tetnpo l'<Jpita! do celebrado,
e hoje ducado Lorena.
Comrnerry, ainda aeLual1ncnte pnvo:1o
triste e seu1 ruoviulenl.n, era, no:-; do xv,
tuna grande 1ldPia, e quasi sen1 ,ida. que
tinha c.p11r unieo o ir, urna \"CZ cada anno,
aLrir a LocLa diante da rapidez do
que lhe corre na em que o dt-'glo
lhe as aguas, e arrernessa ern lurrenLcs im-

peluoslls e1n direct:ilo ;ln rnar do Norte. Ao findar,
por1n, anuo de 1 Co1nnwrry n[to parer.ia a
terra tjue era. Luil XI havia conceuLrado no
O FILHO DO BALDAIA 207
'
Barrois um exercito de oitocentas lanas e quatro ou
cinco tnil infantes, as ordeus do senhor de Craon; e
este, estabelecendo o seu q narlel general na tristo-
nha e desanin1ada cidade., fizera appllrecer n'ella um
excesso de vida, que lhe era haLiLualmente irnpr:o-
pna.
O apparecirnento creste exercito francez no Bar-
rais nao era casual, nen1 pura consrquencia de un1
simples rnovin1ento de tropas. Aquillo era resultado
de um plano politico, en1 que Luiz XI a porfia \a ha
n1uito cotn a sua costun1<Hla pertinacia; e para a rea-
lisao do qual agora 1nais que nunca parecia azar-se
occasio fa v ora vel.
As derrotas de Granson e de l\'Iorat, qne se ha-
succedido con1 pequeno intervallo un1a da outra,
e nas o exr-rcil.o Lorgonhez, ento reputauo
un1 dos 1nais braYos ben1 disciplinados da Eu-
ropa, tinha sido litterahncnt.e estnJgado pelJ titanica
int.repidez dos n1onlanhezes helveticos, havian1 lan-
ado o e in1petuoso duque de 13orgouha mn
n1elaiu-olia to profunda e to Ilf'gra, que chegra a
aanPa3r-lhc rnuiLo dn perto a cx'isLeneia 1. Ao des-
pertar d'aqueiJa pa nJrosa atollia rnoral, a raiva de
Carlos de 00\"0 contr;J o duque ue Lorena,
que hada desaposs3do uo ducaJo, e
que sotnbra J'aquellas batalhas se havia outrll vez
apoderado da quasi totalid(Jde Ll'elle. ln,adiu portanto
a Lorena, e cercar pela segunda ,ez Nancy,
diante d,1 qual se acha ,.a n 'esta occasio.
o principal e nuis ten1eroso inin1igo ue Car-
.. Commincs. Mmoircs. Liv. v., chap. 3 e 5.
208 O FILHO DO BALDAIA
]os no erarn os nem o pobre Ren de Lo-
rena. Era o rei de Frana ; o astuto, pertinaz e trai-
oeiro Luiz XI, com a politica do qual a existencia
do poder de Borgonha era incompativel; e qne se,
da impossibilidade de subjugar pelas
proprias foras o poderoso chefe do feudalismo fran-
cez, se abstinha de toda a aggresso bellicosa contra
elle, nem por isso cessava de, por debaixo de mo,
lhe levantar ern toda a parte ditficuldades e inimigos
Ren e os suissos no tinharn sido at ali
mai:-; do qrw n1eins, que, a arnbio desregrada e in-
sensata de Carlos lhe 1nettera nas mos, c de que elle
se serrira habilmente. As de Granson e de
1\tlorat foram resultado tar;!o do desespero, a que o
duque de Borgonha levou os cantoens colligados da
cotno das promessa:) e dos conselhos, com que
Luiz XI os anirnava contra elle.
Comtndo, Granson e l\1orat no lwviam attirigido
o resultado, f)Ue era essenr,ial politica do rei de
Fran.a. Apesar d'aquellas duas grandes derrotas,
Carlos aindil viYia, c era senhor de vastissirnos terri-
torios, dos quaes podia fazer surgir exercitos novos.
Ao s:lber .. tlos pa\'Orosos resultado5 f]Ue de-
sastres ha,ianl produzido no animo do duque de Bor-
gonha, Lniz XI pre\'iulogo, que, ao despertar d'aquel-
la terrivel de raiva e de aeli,idade, a
marrada do ron1o clle chanla,a a Carlos, seria
to medonha, corno impeinosa e cega. Preparou-se,
portanto, para apro,Pilar todas as Yantagens, que
d'f'sla regut\ira lhe a<hir. Os seus einbaixa-
dores correram a Snissa, gritando alarma pnr todos
os cantoens; o duque de Lorena recebeu logo d'elle o
O FILHO ItO BALDAI.\ 209
dinheiro preciso para pr de p u1n exereito recruta-
do entre os vencedores de Granson e de e '
para mais animar uns e outros, Luiz, apenas Carlos
invadin a Lorena, fez marchar para o Barro is e apro-
de o exercito do senhor de Craon, com
o qnal poz o borgonhez debaixo da presso de uma
ameaa continua; tudo isto apesar das treguas por
nove annos, que ulr.imflmente fizera eo1n elle J.
Tal era a razo, porque o exercito franccz se
achava concentrado no Barro is; e tal o estado das
cousas en1 Frana e na Borgonha no mez de Dezem-
bro de em que o leitor se eneontra, ao prin-
cipiar a lr este capitulo.
Havia, portanto, perto de deus n1ezes que Luiz
Fernandes Balclaia o castello do sire d'Aibret.
O n1ez de Dezernbro estava em meio; e o inverno
to frio e regelado, que, segundo di-
zem os conternporaneos, no havia cm memoria dos
homens de um inrPrno assin1 Ora se
isto acontecia no meio dia da Fran.a, pde bem fa-
zer-se icleia do que seria no Barrais e na Lorena.
Aqui o co ou se achara, dias e dias, coberto por
um nwnto pardac'ento, que como que se esfarrapava
n'uma chuva pernwnrnte de flocos de neve; on acla-
rava, limpldo por nrn nordeste frigidissitno, que dei-
xava a descoberto nn1 sol esbranqui.ado, e eujos raios
no tinham nem brilho ncn1 calor. Os valles e os
1nontes branqurja\'atn cobertos por ntn immenso e
inintrrron1pido lenrol de aldssirna neve; os troncos
t Commines, :\lnwil'es. Liv. Y., chap. i. O. de la )fmoi-
res. Liv. u., chap. 8.
2 f-ommines, Mmoires. Lh. v., rhap. to.
15
210
O I;oiLHO DO BAI.DAIA
das arvores lascando en1 grandes asti-
lhas; os ribeiros haviam desapparecido debaixo da
neve; o Ornain e o pareciam de todo para-
lysados; e o Marne e o arrastava ln as agnas
por debaixo de u1na vidraa de gelo to consistente
e de tal espessura, que, d'este ultirno, diz un1 nosso
escriptor covo, que por elle passavam bestas e car-
1"etas co1no por u1na forte ponte
1

Fujamos, portanto, para fra d'este frio siberia-
no, de que s a recordao faz medo, e recolhamos
a toda a pressa para dentro do castello de Conuner-
cv. em cuja sala d'arn1as van1os encontrar urn ca-
s"entado n'uma cadeira ue braos e alto es-
paldar, con1 todo o corpo exposto frouxa e es-
branquiada restea de sol, que entra,a por uma das
esguias e ponteagndas janellas da sala; e a lr con1
toda a atteno utna carta, cuja leitura acotnpanhava
com u1n sorriso e un1 quasi pern1anente meneio iro-
nico de cabera, que ora din1inuia, ora augmentava,
segundo n:; impressoens, que o contexto da carta ia
produzindo n 'c li e.
Era hon1en1 de quarenta e cinco a cincoenta an-
nos ue idade ; gigantesco de altura, espadado, e con1
todas as apparencias de for3s enorJnes. Tinha o rosto
duro e imperioso, mas no Jesagradare_l nen1 repel-
lente. Esta dureza e esta in1periosidade, que pri-
Ineira Yista O uen1onstra\an1 hornem habituado llinan-
uar e a ser ohedcciuo, tinhan1 porm a compostura
fria e glaciJl de qnern haYia estudado por interesse a
sciencia de sofrear a soberua in1peratiYa, que lhe era
l Pina, Chron. tlt Afftbu Y., thap. 1
O FILHO no BALDAIA
21f
natureza, a ao ponto de a obediencia, que
cunlJlrP. eegamente, mas setnpre de cabea levantada,
ordPns que receue de quero lhe convetn respeitar.
N'uma pal;:nTa via -se n'elle o senhor feudal, soberbo
e que soulH
1
ra an1oldar-se ao papel de
eortezo de Luiz XI. Tinha vestido nn1 pelote de bom
e por cirna d'elle uma cota de ao
sem as calas era:n entretalhadas de vernle-
lho, de uranco e azul ; e as botas de bezerro bran-
co esfrolado, de esporas douradas. cinta
tinha uma adaga n1rttida n'nm cinto de couro
inglez, dB n1uit11S la\ores de prata.
ca\'alleiro Jorge de la Trimouille, senhor
de Jonvdle, baro de CrJon, conde de Ligny, go-
''ernador da Champ:1gne, do Brie, da Tourraine, e
de rn11itas outras cidadP.s do cornrnandante etn
chrfe do (lXPrcito da Frana, e prirneiro carnarista
de Luiz XI, de qnen1 era unl dos nuis fa\'O-
riros, e brac.o direito em rodas as entprezas bellico-
sas. Era numa pala \'ra o ho1nen1, que comm(lndara o
fr(}ncez, actualtnente conceuLrado no Barrois,
para favorece1 Rdn de Lotena, no caso da fortuna
a te se iOo:'lrat.. fa \'Ora \'e I na I u r a que ia empr!3-
hender contr:l o duque de Borgonha
1
!' .. ( ...... 'l!J.d
Jorge de la Tntnouille, era ento chrfe-.. de nn1a "' ..
das 1nais antigas e poderosas fatnilias de Frana,
qual foi o dPrrarleiro tepte."entante. Er'tl ..
lente e mas a 'do
nio rnilitar pi1ra poulr occujJ:JI sati_fac!tt;::"' t--
... ... Q<(, o
t Cette du roy esloit log0e en llarrois, COI11lll6 rdv dit : Ia.--0 '
quelle ne faisoit nullc guerre, mais \'OyOit CJU aul'O:t du
NES. li v. v., thap. 7. '" '-
* ..


.;,
212 O FILHO no BALDAIA
riamente o alto cargo, que Luiz x1, lhe havia con
fiado. O instincto da concusso e da rapina Linha at-
tingido n'elle o ponto mais alro, a que h:nia che-
gado ria pessoa de qualquer dos seus ascendentes
dos seculos x ou XI. lVlas a inahala,el e cega leal-
""
dade, tnais de uma vez compru,ada, com que
serv-ia Luiz; e a velhaearia e a cynica indilferen-
a, com que se prestav:1 execu:to dos planos mais
inf:1mes e mais traioeiros do tyl'anno da Frana, ha-
viam cegado este at ao ponto de tudo lhe Lolefar.
Tanta era a confiana que Luz XI acreditava poder
depositar n'elle; e tal a an1izarle que pof rnuti-
vo lhe tinha, fJUe vendo-se posteriorrnente obrigado ..
a demittil-o de governador dJ em razo
elo desastre de Dole e das qneixas cada vez n1as
clamorosas dos poros, custou-lhe rnuito a vt}r-
se a fazei-o, e, ainda nada rnais fez tlo que
substituil-o por outro, sem comtudo lhe tornar 'con-
tas das concussoens e de que era acrusa-
do 1. A qu.didades nad<1 fidalgas, n1as a que
a fidalguia franceza d'aquella rprwa era geralmente
atreita, jnnta\'a Jorge de la Trirnouille o ser o lnais
traioeiro e desleal dos de Lniz, e por
de Craon cstoit licu!rnant du roy, et avoit la char-
ge de l'armP, et estoit. celuy tu i lc roy cn- avoiL la fian c; et anssi il
rstoit sage hommc et sur pom son maistre, mais un peu trop aimant son
profit. CmJMINgs. Mc:moi1cs, Liv. \'L, ch;p. 1.
Lc roy commcna d"aviser mcllre autre gouverneur cn nourgozne,
tant pour ce cas, que pour lcs grandes pillc1ics (du seigneur de C1aon),
qui la cstoicnt cxccssivcs. loEM. Chap .. f.
_ l .. e roy deslihrra, pour les raisons de faire gouverncur
nouveau en Bourgugnc, sans tn rien toucher aux paofil3 et aux Lien-
faicts dudit scigneur de Craon. hlE)I.
O FILHO DO BALDAIA 2i3
- \
ventura ainda mais traioeiro do que este, cotno se
dPprehende do seu proceuimento para com Joo de
Chalon, priacipe de Orange, por occasio da occu-
pao da Borgonha, depois da 1norte de Carlos-
procedimento to altatnente repellente, que fez arre-
piar o proprio Luiz XI, que, seja dito de passagem,
nem por isso o rnanrlou reparar, tudo por deferen-
cia para com o senhor de Craon, segundo diz com
a sua costuma da innocencia o bom homem e leal c.a-
valleiro, Filippe fie Con1mines 1.
T;1l era Jorge de la Trin1ouiJJe, l)aro de Craon.
A carta, que estava lendo cntn to evidentes signaes
de intirna zon1baria, dizia assim:
-1\Jonseigneur de Craon, tneu amigo; muito
me espanto do que n1e dizeis do caYalleiro Baldaia.
Bem sei qne este rneu novo invento das postas
2
anda
mais depressa do que qualquer outro homem; mas
j agora tem decorrido ternpo bastante para fJUal-
quer poder ir ue Tours ao Barrois. Portanto, logo
que elle indagai bmn a causa de tanta de-
Dlnra; e se ella fr tal que seja em tneu desservio,
con1o tenho razoens para desconfiar, Ys fareis de
tnodo que elle fique calado para sempre, sem que
d'isso possa resullar noc]oa para a minha honra. E
n'isto no h:1ja falta. Ern quanto ao que tlizeis do
bon1 pro\eito que o duque de Lorena tern feito com
os suissos, e das notiLias que tendes da proxima
chegada crestes, rnuilo \os recomrnendo que em tudo
c por tudo vos cinjaes ao que vos digo nas cartas,
que pelo dito messire de llaltlaia vos remetti. Para
t Commines. Mrmoires, liv. vL, chap. 1.
2 Luiz XI foi quem introduziu em o correio de posta.
214 O FILHO DO BALDAIA
o porrn, de ellas no vos cheg:1ren1 :is Inos
-o que no espero- deveis saber que n1inha
vontade que YOS hajaes eom os suissos e corn o du-
que por frma t:ll que en no caia em caso de
traio netn com elles, nem com meu
primo de Borgonha. Vs brrn me entendeis, mon-
seigneur de Craon ; e eu tudo fio de grande
prudencia e rnuilo amor qne me tendes. De tudo o
que fr acontecendo Ys me dareis logo no r i"ia. Es-
cripta em Plessis-lez-Tours, hoje 23 de No-
vembro de '1476.
Lu1z.
Jorge de la Trimon iii c 1eu esta earta rln:-ts ou
tres vezes; e a cada leitura i3-se-lhe progressivamen-
te aYivando a ironia do como qi1ern con1pre-
hendia bem o verdadeiro sentido das tnriJs p:.1I:H-ras,
para fra das quaes o velhaco Luiz XI no julgava
prudente sahir n'nma c.arla, t;ue se podia por qual-
quer easo extraviar. Depois de a lr pela ultima vez,
ficou por alguns mon1entos a olhar distrahido pllra
e11(}. fazendo-a ao mesrno tempo girar nas pontas dos
dedos.
-A h! a h!- disse fim, soltando uma gar-
galhada estridente, na qual se revelava tod:t a fero-
cidade da qno por estudo trazia re-
freacla -A h ! a h ! Luiz de Vtlois um bom
cara dor dQ. aventuras! Rapoza lhe eh:unarn? A h ! a h!
rapoza com de ligre, rnas garras que se no
pegam na rede, por n1ais que sohre ella
1\tuito bem; con1prehendo. preciso proteger os
suissos e o loreno para Yr se elle::; do caLo do Lor-
O FILHO DO BALDAIA
gonhez; n1as protegei-os de frma que se este levar
a n1elhor d'elles, no venha depois pedir-nos contas
de nos irmos rnetter onde no somos En-
tendo, entendo. Ah! \ratois, Valois, praza a Deus que
por estes desvios e atalhos no vs encontrar algum
cepo, onde tombes e quebres as pernas. por Sata-
naz ! que novas historias so estas c.om o moo Balda ia'?
A.t agora tudo eram amores e douras; agora nlan-
da dar caho d'elle! ... o rapaz deve ter sabido
na crte de Frana n1ais do que era preciso que sou-
besse, para poder andar por estes sit.ios e Luiz fi-
car a donnir a somno sollo na cama. A h ! Valois !
V a lois!.. . 1\Ias que diabo tenho eu com isso?-
continuou, encolhendo desdenhosamente os hon1bros
-- Elle assim o l e assiin o entende, e eu nada te-
nho com os negocios 3lheios. Bastatn-me os proprios,
c estes vo assitn bem. A chacun son- mtier . .. -et
son profit- perorou em voz quasi inintelligivel, do-
brando ao rnestno tempo com todo o cuidat.Io a car-
ta, que en1 seguida metten na escarcella.
Re,iron ento a cabea, a meia face, por cima
do espaldar da cadeira, que estava cotn as costas
voltadas para a porta, e bradou etn Yoz de trovo :
-Ol, YS outros! Hardouin r Taillefer! ...
Fazei entrar o mensageiro de el-rei.
Cinco ou seis minutos depois, um hon1em d'ar-
nlas ahriu a porl<l da sala, e introduziu para dentro
d'ella urn outro, sobre o qual a fechou immediata-
mente.
O recem-chegado era, con1o parecia pelo ves-
tuario, um simples soldado de leva, por ventura um
d' esses Inercenarios aventureiros, que formavam en-
216 O FILHO DO BALDAIA
to as cornpanhias francas, que combatiain pot quen1
lhes pagava, e que, no raras Yezes, pelejavatn, no
mesmo anno, contra e a favor do rnesrno senhor.
Trazia na cabea un1 bacinete cle ferro pouco lustro-
so, sem viseira e da feio dos chapos usados por
Luiz XI, com a copa porm 1nais alta e aguada.
Vestia um loudel de la1ninas de ferro, com pernas
de malha e sapatos ferrados. No cinto trazia uma es-
pada curta e um cutello.
Os ares, os gestos e toda a apparencia d'e8te ho-
mein contrastavam porm singulannente com a po-
breza da armadura. No ha ahi , .. poder naginar-se
mais bella, mais nobre e mais varonil figu1a.
1\lostrava ter vinte e quatro para vinte e cinco
annos de idade. Tinha o rosto comprido e rnoreno ;
os olhos pretos, grandes, vivos e franjados de com-
pridas pestanas assetinadas ; o nariz era aquilino e
perfeitamente bern talhado ; e a bocca pequena, eas-
soinbrada por urn farto e comprido bigode preto.
O corpo era alto, elegante e bem ciuzelado, deixan-
do ao mesmo tempo vr na facilidade e desernpeno
dos movimentos extraordinaria agilidade e foras pou-
co vulgares. O olhar era prazenteiro e alegre, mas
penetrante e cheio de luz; o ar agradavel, por1n ra-
diante de nobreza e n1agestade nalul'al ; c os ge.stos
e meneios francos e rasgados, d'aquella franqueza
que indica o habito de viver entre aquellcs que so
os maiores no 1ncio dos graudes do Inundo.
-Aproxirnai-vos- disse crn voz irnpcrati'tl o
senhor de Craon, que se achava, con1o escrevi Jcirna,
de costas voltadas para a porta.- A h! esse sois, Inon-
seigneur !-exclamou de repente, e chejo de pasnlO,
O FILHO DO BALDAIA 2i7
ao dar com os olhos no recem-vindo, que veio at
elle com todo o desempeno, e que se lanra sern
ceremonia e sorrindo galhofeiramente n'uma outra ca-
deira espaldar, que se achava a pouca distancia do
senhor de Craon, encostada mesa cJe carvalho que
l1avia no meio da S(lla- A h ! esse sois!- disse pois
la Trimouille, levantando-se machinalrnente e fiLando
com profundo espanto o recean-vindo- esse sois!
Esse ... e em tal traje! ...
-Eu mesmo, monseigneur de Craon- respon-
deu o outro com ar jovial-.- eu n1esrno, Ren, duque
de Lorena, vosso grande amigo e servidor.
-1\Ias como que a carta crel-rei Luiz ... -
balbuciou o senhor de Craon, carregando rnachinal-
rnenle as sobrancelhas e fitando o joven duque com
olhar penetrante.
-Eu vol-o direi- replicou este, atirando com
o bacinete para cima da mesa, e deixando cresta fr-
ma a descoberto uma alta e nobre fronLe, cercada
por Inagnificos e ef'pessos cabellos negros que lhe
cabiam ondeados quasi at os hornbros- Eu vol-o
rlirei. Ante-hontem, vin<lo eu do arraial do uuque de
Borgonha .. .
-Ys ! ... do arraial do borgonhez L ..
-E por que no, n1onseigneur de Craon? Pois
cuiuaes que sou eu h o m ~ m que deixe perspicacia
dos olhos dos outros aquillo que me convem obser-
var com os meus?
-1\Ias, monseigneur, isso tentar Deus, pro-
,ocar loucatnente o perigo extremo. In1aginaes, por
ventura, o que vos succederia, se fosseis cJescober-
to ? ..
218 O FILHO DO
-E este traje, monseignetn de Craon? Pois en-
to de (]ne serviria a Ren de Lorena o ter enver-
gado a couraa de um se ella no fosse
capaz de o transformar at diante dos olhos do pro-
prio Carlos de Borgonha? Pensai bem n'isto, monsei-
de disse o duque com a mais prazen-
teira leviandacle possivel.
- volveu Jorge de )a Trimouille,
carregando graven1ente o rosto- perdoai-me, n1as
n'isso no andaes ...
Ren ergueu a mo, e com gesto galhofeiro,
mas com ares de soberano, fez-lhe signal de (}nem
queria ser escutado; e logo o inrerron1peu assi1n:
- Sahinclo cn pois como vos dizia do arraial do
duque de Borgonha, onde fui observar po1 meus pro-
prios olhos o estado en1 que as cousas se acham ali
-porque en gosto de v r com os meus proprios
olhos, monseigneur de Craon- acrescentou, aceen-
tuando como que casuntmentr, estas palavras, e sor-
rindo ao mesmo tempo con1 bene\'olcnte leviandade
para o seu interlocutor- encontrei estendido nas
margens do nrn pobre junto do
qual, a se rnc afigurou que Yia urn d'aquel-
les bem conhecidos harretes, qne usam os g-uardas
esco('ezes de meu prirno de Fran:L Aproximei-me
d'elle. Nfto me havia enganado. O pobre homem era
devras archeiro da guarda escocez:1. Estava com
a cahca rceostafla ao tronco de urnfl arvore, e tinha
a mo esquerda apr,rtatla contra umn lanada,
que havi:t rer.chido no peito. Quando cheguei tinha
os olhos fechados, parecia morto. Do respirar j can-
auo e de duas lagrimas, que se lhe espretniam ntre
O FILHO DO DALDAIA 219
as palpebras, conhec.i, porm, que ainda l1avia vida
n'elle. Pobre rapaz!- interron1peu-se de subi to o
duque com a mais delieada expresso de tristeza-
recordara-se da patria, da n1e e, quet:1 sabe, se de
algurna n1ulher adorada! Cust<na-lhe a morrer, por-
que morria longe d'ella, em terra estrangeira, e de
morte ingloria e traioeira !
-Em fim, monseigneur de Craon -continuou,
limpando uma Jagrima, que furtivan1ente se lhe ia des-
lizando pelas faces abaixo- aproxintei-mo d'elle, e
elle, sentindo-me pegado comsigo, abriu os fi-
ton-me, e exclan1ou com o rosto animado por subita
alrgria :
<c -A h! sois vs, rnonseignenr de Lorena ! Foi
Drus que vos trouxe aqui. esta carta, que el-
rei de Franca me deu para a entregar etn mo pro-
pria ao senhor de .Cn1on. A ninguern interessa mais
do que Tomai-a pois, e fazei-lh'a
corno vieste aqui parar? To desviado
de Commerey, onde est monseigneur de Craon !
- En 11o sabi:-t o eatninho- respondeu elle
- Urn hohmnio que me deram par:-t guia en1 Troyes,
tlrs1ppareceu-n1e logo :10 S('gundo dia. Fni andando
para diante, perguntando sempre pelo caminho Lle
Bar-lc-Dne, onue esperara aleanar ontro guia. Qua-
tro dias depois de sahir de Troyes, .encontrei-rne com
tres bsteiros, qne me disseratn qne pertencian1
ltoste do senhor de Craon, e que se n1e offereceran1
guiar-me at elle. Aceitei, e apesar de descon-
fiar dos Jogares desviados por onde can1inharr1os d':1hi
por diante, uns poucos de no ti,e ren1edio se-
no fiar-tne inteiran1ente crelles, porque eu de todo
220 O FILHO DO CALDAIA
ignora\'a a terra. Esta n1anh chegamos aqui, e aqui
encontrarnos dous landskncchts, que immediatamente
se reuniram aos meus guias, como quem rnuito bem
os conheciam. As minhas desconfianas crescenun,
e de todo por firn se transforrnararn ern certeza, quan-
do os ouvi conversar em lingua estr:tngeira, relan-
ceanclo-me suspeitosamente durante a conversao.
Era preciso tornar tuna resoluo extrema. Ernpunhei
o montante, e bradei aos bsteiros que se pozessern
a caminho para Comrnercy. A resposta foi urna gar-
galhada, e o dizer-rne urn d'elles que estivesse quedo,
que, pois estava mos pegados com Nancy, podia for-
rar-me ao trabalho de procurar o senhor de Craon,
d(Jndo ao duque de Borgonha, o rrcadu qne para elle
trazia. Arrernessei o cavallo para sobre elles ... Mas
eram muitos ...
-Aqui o pobre rapaz j rnal porlia fallar-con-
tinuou o duque- esteve pois calado alguns insfan-
tes, e por fitn disse-me auciadarnente e fazendo su-
blimes esforos para reter a vida, ao menos o te1npo
preciso para n1e dizer o seguinte:
-l\Ionseigueur de Lorena, se an1asles v o ~ s a me,
como eu amo a 1ninha, rogo-vos pda memori_a d'el-
la, que mandeis procurar em Tours meu irmo Ni-
gel _l\llac-Leod, soldado da guarda escoL:eza u'el-rei de
Frana, e lhe faaes entregar este relicetro, para que
elle o envie a nossa n1e, corn urna saudade ...
-Ao chegar aqui, calou-se, quiz estender o
brao para miru rnas o Lrao Jescahiu- o relicario
ton1bou por terra- o triste soltou ento algumas
palavras na lingua natal- e 1norreu ...
O joven duque esteve alguns minutos silencioso
O FILHO DO BALDAIA
221
como que a dar tempo a que se esvaisse a dr, que
a reeordao d'aqnelle acontecimento lhe causava; por
fim continuou:
-E pois, como a carta de meu primo de
Frana me \'eio mos. Receioso de que ella se es-
tra,iasse, e parar a outro logar, a fJUe por ven-
tura fosse quo chegasse, resolvi-me, mal a
reeebi, a ser tu proprio que1n vol-a trouxesse. Puz-
me, pois, a carrtinho. E aqui tendf-ls, rnunseignenr de
Cr:Jon- prrorou o duque, retornando o seu primi-
tivo :11 .. prazenteiro-;1 razo porque me achaes trans-
formado etn d'el-rei Luiz.
0Ppois d'eslas palarras, os dous ficaratn alguns
calado::, a olharetn um para o outro.
- disse por fim o senhor de
Craon- corr1 franqueza que a russa pre-
sena me singuhtnncnte. Os tneus in-
forrnadores tinharn-rne dito que os snissos j esta-
\'am ern tnarcha para Nancy, e que vs vinheis com
elles ...
-E vos enganar:Jm- interrompeu final-
mente o duque- os da liga, eotno el-rei
de Frana llwg rharna, j occupar;tm e
ahi perrnanceern por rnim. a pro--
positL", monstigrHur de Craon - exclamou, inter--
gnlpe e cravando perscruradoramPn-
te :1 vi:'ta no valido de Luiz que me acho
aqni, deixai-nw aproveitar a oecasio para vos pPdir
a ruen: n1e (liz,_.nle5 francan1ente o qne ten1os a
esperar de \'S e do exercito que comrnandaes.
Ao OU\'ir estas palavras. senhor de Craon le-
'
222 O FILHO DO BALDAIA
vou machinaln1ente a mo escarcella, onde mette-
ra a carta de Luiz XI.
-l\Ionseigneur, por ventura ... -balbuciou, fi-
tando no duque utn olhar duro e scintillante.
O rosto de Ren de Lorena carregou-se mages-
tosamente.
-i\1:onseigneur de Craon -disse, depois de um
instante de silencio, com altivez e soberania- a car-
ta gue YOS entreguei, tinha a atadura c os sellos in-
teiros. O duque de LorenJ incapaz de cotntnett.er
urna infamia, ainda que seja em proveito proprio.
- .Monseigneur- acudiu anciosa1nente la Tri-
monille, corno que eahindo ern no n1e faa a
injustia de err que eu seja capaz de descer bai-
xeza de desconf1ar ...
-Basta- atalhou soberanamente o duqne -E
br1n, de Craon- continuou mn segui-
da com ar prazenteiro- no 1ne fareis a rnere 'de
me dizer francnn1ente o que eu e os rnens alliatlos
temos a esperar de vs? vtles qne no i-o curn-
pre para, segundo Yossa assim
delineartnos a carnpanha.
Jorge de la Trimonille, enleado por esta
cia, ficou sern responder alguns durante os
quaes no tirou de eirna do du1ue a vista distrahida
e scintillante. -
- Monseigncnr- respondeu por fin1-vs hmn
sabeis que cl-rci Luiz tnarulou para aqui este
cito, conl o fim de vos auxiliar a ternpo proprio.
Por agora nfto posso dizer-Yos ao certo o que hPi-de
fazer de mim. O cavalleiro Ualdaia, por quem el-rei
me enviou un1a carta, na qual, segundo esta que me
O I' .. ILHO DO BA LDAIA 223
entregastes, tl}e dava as dereadeiras ordens, ainua
no chegou, e assirn no sei ...
-Oh ! se s por causa crelle- interrompeu
o duque, sorrindo- prazer a Deus que aqui este-
ja dentro em poucas I-Iontmn o deixei ern Rar-
le-Duc, com 3 determin:1o de partir esta
da.. . Olhai, rnonseigneul' de Craon - exclan1ou
aqui, interro1npendo-se de snhito, con1 intimali,a,
mas co1n 3 mais franca expresso de confiana-- eu
de vs tudo ... e lnnho direito a por
que bem sabeis que o motivo d'esta guerra que o
duque de Borgonha n1c poz, foi o desafio que lhe
mandei, quando elle estara no de Nnz, e que
lhe fiz para satisfazer ao \'Osso pedido e ser-vil el-rei
de Franra. . . I
-Perdoai, n1onseignenr - acudiu .Jorge de la
Trin1ouille- foi con1o (1izeis etn quanto ao
desafio; n1as, cerca da causa d'esta gnen3, ,s be1n
sabeis que o duque de Borgonha allega que no po-
deis succeder no ducado de Lorena, porque
dcis de fcn1ea, e o dtH.:ado, con1o feudo do iinperio,
no pde passlr seno a Yaro .
- Deixernos-nos de refolhas, de
Craon - atalhou duque dur;tnentc o
sobr'olho -- eixernos-nos de apparencias e de subtile-
zas. Diga ernhora o que qnizer- o duque de Borgo-
nha, ,s bern sabeis que a causa guerra fui o
desafio de Nnz.
Depois cl'estas palavras, os dons fi1'.aran\ por al-
guns lllll1UlOS silenciosos, e Ci.l10 que auystnados 00
I Mmoires. Liv. 1v., chap.
224 O FILHO DO BALDAIA
tumultuar de pensamentos que aquella recordao
lhes suscitara.
-- .Monseigneur- disse por fim o senhor de
Craon, desrjando d;u outra direco a conversa -
H)s me qne hontem o cavalleiro ..
B:ddaia em Uar-le-Duc, e qne rl'elle soubestes que
partiria esta ante-manh para aqui. Assitn, senhor, fal-
Jastes CO!TI elle; por ventura, no vos den utn recado
que el-rei Lniz lhe encarregou de vos dar? ...
Ren fitou pot" urn momento com olhar perscru-
tador o senhor de Craon, e respondeu errt seguida :
- En no lhe disse f1Uen1 era; apenas durante
a convers;1o lhe dei a entender fJne era urn ho-
mem da casa de Lorena. Ah! monseigneur
de Craon - exclarnon de repente com enthusiastno
- aquelle urn nobre e grande moo, uma alrna
c.hPia de grandeza e de um ver-
dadeiro cavalleiro ern fim. Bem o ronhrci da nobre
e franqueza, com qne me fallou. Feliz o
prineipe flUe poder adquirir a amizade e o bra.o
d'aquelle homem !
-E bAni ; ponJliC o no tentastes? - disse,
sorrindo, o srnhnr de Craon. _ '
O duqne de Lorena tornou a relancear o senhor
de Craon com o scn olhar rivo e seintillante; depois
franziu um pOUCO O SOUI''olho, Cf'llZOll nnia perna SO-
bre a outra, e com ares de arno sourrbo, ao
tolerar as farniliaridades d'urn crcado de muitos
annos:
-Fiz mnis do que tentai-o; consrgni-o.
-Bravo, monseigneut'!
-Na n()ssa conversao- continuou o du1ue,
O FILHO DO BALDAIA 225
sem fazer caso do tom jovial, em que Jorge de la
Trirnouille se esforava por desenrugar o seu natural
sobrecenho soberbo- viemos naturalmente a tocar
nas questoens de Carlos de Borgonha com Ren de
Lorena; e, con1 n1uita magoa minha, conheci sem
cJifficuldade, que o valor e a coragem temeraria de
Carlos exercia sobre o caracter generoso e audaz
d''aquelle moo tal influencia, que nen1 tudo o que
na crte de Frana, ouvira dizer da justia da causa
do dest.hronado e perseguido duque de Lorena era
C<lpaz de contrabalanar. Eu no sei se conheceis o
' cavalleiro Balda ia, monseigner de Craon; mas o que
vos asseguro que basta olhar :para elle uma yez,
para se desejar ter razo aos olhos d'um homem co-
mo af}nelle. Foi o que machinalmente tentei conse-
guir; e taes palavras n1e inspirou Deus para Jhe pro-
var os meus direitos e para lhe pintar os esforos,
com que luto, ha tanto ternpo, s e desajudado, contra
o colossal poder de Borgonha, f)Ue, medida que
eu ia faltando, os olhos e as feioens d'aquelle mo-
o, verdadeiran1enle generoso e cavalleiro, se iam
enchendo pouco e pouco de enthusiasmo, que me
era favoravel. Assim podeis crr a satisfao com
que lhe ou,i exclan1ar:
<< - ViYa Deus ! Se tal como dizeis, o duque
de Lorena um valente c.a,alleiro, -e n1al anda o du-
que de Borgonha ern preferir usar da superioridade
Jo seu poder a propr-lhe o deciderem a contenda
n'uma estacada, hon1e1n nor ho1nem, como bravo e
'
leal que se presa tle ser.
-E se eu vos disser que Ren de Lorena lhe
tetn proposto por mais d'nn1a vez esse alvitre, e que
16
226 O FILHO DO BALDAIA
o duque de Borgonha o tem soberbamente recusa
do? -acudi, aproveitando a occasio que me era of-
ferecida por estas ultimas palavras.
-Isso no pde ser, mancebo -replicou elle
-Vs fallaes o que no deveis contra um 'r alente e
nobre principe. Perdo-vol-o conta do an1or que
vos cega por vosso senhor. Carlos um verdadeiro
cavalleiro, e por isso incapaz de recusar um duello
de corpo a corpo, quando a elle fr chamado por
quem tem direito a usar esporas de cavalleiro.
-E cotntudo, messire de Balda ia -insisti
com fora- o que vos digo verdade. O duque de
Lorena j o mandou desafiar por tres vezes; de to-
das se recusou elle ao combate, e na ultima jurou
que enforcaria qualquer mensageiro, que a elle vol-
tasse, da parte de Ren, com este ou com outro re-
cado. 1\Ias duvidaes? Pois bem; eu sou hometn da
casa de Lorena, e como tal vos fio que o duque,
meu senhor, por vs mandar ao borgonhez novo
desafio, se, apesar do que vos acabo de dizer, ou-
sardes ir a elle eom esta incumbencia.
(\ -E por que no ? - exciamou aquelle gene-
roso cavalleiro.- Nunca se dir que Luiz Fernan-
des Balclaia se recusou a um feito de honra, e sobre
tudo tal como este, em que tanto vai gloria da
cavalleria. E, juro a Deus ! -acrescentou pondo-se
de p e estendendo con1 intimativa o brao para mim
-juro a Deus, que, se Carlos se recusar ao repto,
eu o proclan1e principe tyranno e cavalleiro cobarde
e desleal em todas as crtes da Europa.
-Bravo ! 1\iuito bem ! - excla1nou aqui o ba-
ro ue Craon, dando orna gargalhada e batendo as
O FILHO DO BALDAIA 227
palmas -Bem se Y que o cavalleiro Baldaia nas-
ceu na terra, onde se escreveu o Amadis.
-Ou antes, que no nasceu na crte de Fran-
a- replicou severarnente o duque- onde n'estes
degenerados tempos que vo de todo se esqueceu o
que a verdadeira cavalleria.
-Perdoai, rnonseigneur- volveu com dureza o
senhor de Craon -tnas do que me contlstes deduz-
se evidentemente que ella no se conhece na
crte de Lorena. Vs be1n saheis que Carlos de Bor-
gonha no deixar de cumprir o juramento que deu
de enforcar n que de vossa parle a elle
voltar; e conllurlo aceitastes a promessa de um en-
thusiasta, que no sabe quem de Borgonha ...
Ren de Lorena ia a interromper severamente o
senhor de ; mas a porta da sala abriu-se de
subito, e um pagetn que appareceu no limiar d'ella,
depois de fazer profunrla
-l\Jonseigneur, acaba de chegar um cavalleiro,
que diz Yir' de Tours, e que insta por fallar imn1e-
diatarnente COIO\'OSCO.
- elle - b;Jibueiou o duque, fitando signifi-
catiramente o senhor de Craon.
-Fazei-o entrar- respondeu este itnmediata-
mente ao pagem.
l\Iinntos depois sentiu-se o roar das peas de
un1a arrnadur(J, jogando urnas sobre as outras, e o
som e pes(Jdo de uns sapatos de ferro,
caminhando sobre as lages que forrna ,arn o parirnen-
to do corredor, que conduzia sala tl'armas. Etn se-
guida no lin1iar da porta a figura varonil e
228 O FILHO DO BALDAIA
esbelta, agora completamente annada, do filho do
,ereador Baldaia.
--A h! esse sois, messire de Balda ia t- exda-
mou Jorge de la Trimonille, correndo para elle com
os braos abertos e um sorriso tle alegria nos labios
- Sde bem vindo, mancebo : ha muito que aguar-
do por Ys, e grandes e,ras tem sido os cuidados,
en1 que me tmn posto vossa tardana e as so-
bre cartas, que a vosso respeito tenho recebido d'el-rei.
-Dou-vos as graas, n1onseigneur de Craon-
respondeu cortezmente o Balda ia ; -e em qnanto
minha tardanra n3o ha flUe pasmar. De Tours a
Comrnercy no to faeil o viajar, con1o se pensa ;
e, eu fiador, que el-rei de Frana no governa nos
caminhos e estradas do seu reino, com poder to
absoluto como mn Paris ou cm Tours. Se eu lograr
voltar a Plessis, hei-de dizPr-lbe que n1ais mingoa
ha por aqui, do que k\, do preboste Trislo e dos
seus serventes. :Nunca pen.sei fJUe para chrgar at
vs, monseigneur, me fosse preciso tantas
lanas, saltai" por cima de tantas ciladas, tan-
tos espias, e escorra:n tantos salte:)(lores. Por mi-
nha f, que este vosso reino ele Frana asseme-
lha em muito s charnecas e s florestas da n1inha
terra, onde os ursos e os lobos fazem guerra uns
aos outros para saber" a qual d'elles pertence o prear
sobre o viandante, que a necessidade c brigou a atra-
vessar por aquellcs dcs,ios. lUas graas a OPus que
me deu foras e arte para 1ne livrar com a vida do
meio de todos esses azares, e assim chegar
at vs e entregar-vos a carta que el-rci Luiz con-
O FILHO DO BALDA L\ 229
fiou co1n tamanhos minha guarda. Eil-a
aqu1 pOIS.
Assim dizendo, puxou da adaga, e, rasgando
com ella um churnacete capeado de couro, que tra-
pregado parte interna do tonelete do lado direi-
to, tirou d'elle nma carta, e entregou-lh'a.
O senhor de Craon tomou-a cortezrnente, e di-
rigindo-se para distancia, pediu licena, rompeu o fio
de sda e os sellos e pz-se imtnediatamente a ll-a.
Entretanto o moo Baldaia reparou Ine1hor no
companheiro do senhor de Craon, e, reconhecen-
do-o, aproxirnon-se immediatarnente d'elle.
- A h ! vs aqui ! -exclamou, fitando-o como
admirado ue vr um simples homenl d'armas to
commoda e familiarmente sentado na presena do
baro de Craon.
-Eu n1esmo, tnessire de Balda ia- replicou o
jo,en duque, ton1ando-lhe affectuosamente a tno e
puxando-o fXH'a junto de si- eu mesmo, Hen de Lo-
rena, que aCJui vim esperar-vos, no s para receber
de vs o recado que el-rei de Frana vos confiou,
mas para \'OS agradecer de todo o corao a offerta
generosa que en1 Bar-le-Duc n1e fizestes.
-A h ! e reis Ys ! - replicou o Balda ia_, force-
jando corleztnente PfJr desaferrar a n1o da presa, to-
talrnente farniliar, com que o duque lh'a tinha entre
as d'elle- Perdoai, tnonseigneur, se alguma cousa
ento t1isse que vos oiTendesse. Eu no vos conhecia;
nem, pot'" tninha horua, sou ho1nen1 capaz de dizer
uma cousa por outra, seja quen1 fr aquelle a quem
fallo. En1 quanto ao recado d'el-rei Luiz ...
-Antes ue o ouvir- atalhou o duque -per-
230 O FII.HO DO BALDAIA
mitt.i que vos diga du3s palavras, messire de Bal-
daia. Juro-vos por tninha honra que em tudo o que
a meu respeito dissestes em Bar-le-Duc ao homem
d'arntas do duque de Lorena, em nada vi eu ofTen-
sa, antes por isso vos tive logo na conta de um no-
bre e valente cavalleiro. 1\'fonseigneur de Craon pde
abonar a v e r d : . ~ d e cl"isto que vos digo. Em quanto
vossa promessa, ca\'aJieiro- :lcrescentou, relancean-
do o baro de Craon com um sorriso de soberba
ironia - espero que rne faaes a justia de acreditar
que eu vos no considero por frma alguma obriga-
do por eJJa. O juramento que fez o duque de Bor-
gonha, quando lhe mandei o meu uiLimo recado, es-
torva minha honra que eu de noYo confie a pessoa
alguma uma misso que, depois d'elle, significa uma
verdadeira sentena de morte.
Luiz Baldaia ouviu respeitosamente o duque at
o fim.
-Sobre isso depois falia rei, monseigneur Rcn
- disse, logo que elle se calou -Por agora permitti
que vos diga o recado que el-rei Luiz me incumbiu
de vos dar.
-Dizei pois.
-Dai-me ento licena- continuou o Balda ia ;
e curvando-se para o ouvido do duque, disse-lhe em
voz apenas audivel por eH e- .Agua tnolle em pe-
dra dura tanto d{t at que fura ; e na vossa a Provi-
dencia poz nma tal liga, que no s a furar, mas
despedaai-a-ba. Tein1a, e vencers. Tal o reca-
do d'el-rei Lniz.
-A h ! isso vos disse?
-Isso, e estas as proprias palavras de que se ser-
O FILHO DO BALDAIA 23t
viu- continuou o Baldaia- agora em quanto mi-
nha promessa, perdoai-me, mas no tornarei atraz
com o que disse. Eu no sou homem que morra de
abafas, e o duque de Borgonha tal cavalleiro que
no ha-de esquecer as ordenanas da cavalleria, que
professa e que jurou. Irei, pois, acontea o que
acontecer. Corno homem de honra, devo cumprir o
fjue prometti ; como cavalleiro, no devo consentir
que as leis da cavalleria se calquem e violem diante
de mim. Irei, pois, monseigneur.
Ren de Lorena poz-se de um salto a p, e,
tomando o Baldaia entre os braos, apertou-o com
fora contra o corao.
-Nobre e generoso mancebo! - exclamou com
os olhos rutilantes de enthusiasmo cavalheiresco-
vs ereis digno dos bons tempos da cavalleria! Mas
os que vo, so um lao armado de continuo s
vossas grandes e leaes aspiraoens. No ireis, no ;
porque eu no quero que um to bom e leal caval-
leiro como vs, morra ignobihnente por minha causa;
porque deveis desenganar-vos, messire de Baldaia,
Carlos de Borgonha um touro furioso, que na im-
petuosidade do fu_ror que essencialmente o domina,
calca aos ps os mais nobres e generosos sentimen-
tos, pelos quaes a parte sensata e fidalga da sua al-
ma o obrigaria a sacrificar a vida,. se por ventura o
furor, que lhe natureza, o no trouxesse vendado
de continuo. No ireis, pois; no ireis, que o no
consinto eu, porque ficaria eternamente deshonrado,.
se vol-o consentisse.
-Monseigneur de Lorena- volveu serenamen-
te o Balda ia- irei. O duque de Borgonha n e t ~
232 O FILHO DO BALDAIA
de D. Joo 1 de Portugal, que foi em seu ternpo un1
dos mais nobres e rnais leaes cavalleiros do n1undo.
Assiln no pde villanias. Mas quando tal
no fosse, sabei, monseigneue, que irei, porque disse
que havia de ir. Sou portuguez e nasci n\na cida-
de, onde o pritneiro sentimento que as mes inspirarn
aos filhos o de sacrificarem a vida ao dever e
honra ; e o mais honrado exemplo que n'ella lhes
deixam os paes o de cutnprire1n o que uma vez
protnetteram, o de jmais dizerem depois de
dizerern sirn. Assim irei, tnonseigneur, irei ; porque,
se no fr para desafiar Carlos de Borgonha etn vos-
so nome, irei para o desafiar no n1eu.
Quando o Baldaia acabou de dizer estas pala\Tas,
o senhor de Craon, que estivera at ali co1n u1n olho
na carta e o outro nos dous moos, acabou de a lr
e metteu-a na escarcella.
- Monseigneur de Lorena - disse ento.....:._ j
posso dizer-vos franca1nente o que tendes a esperar
de n1i1n. Podeis confiadamente avanar para Nancy,
que, se cumprir a vosso servio, tenho ordein ex-
pressa de el-rei para cahir sobre o duque de Borgo-
nha co1n o exercito, que co1nmando.
-A h! si1u- respondeu o duque, franzindo iro-
nicamente os labias e fitanuo com finneza o senhor
de Craon- A h! sim ! l\1as dizei, ser anles ou de-
pois de rotnper a batalha?
-Isso segundo aprouYer a Deus- replicou com
toda a gravidade o valido tle Luiz XI- Urn capito
prudente nunca ton1a resoluo definitiva seno na
presena dos aconteciinentos. Assi1n, ser, segundo
elles me requererem que obre.
O FILHO DO BALDAIA 233
Ren de Lorena avivou mais o seu sorriso ironi-
co, e, setn desfitar o baro de Craon, soltou un1a ri-
sadinha de escarneo, por entre a qual deixou cahir
urna a urna estas palavras:
-El-rei de Frana tem devras capitaens muito
leaes e muito prudentes. Ora prover a Deus, rnon-
seigneur de Craon, que en e os suissos vos forremos
ao inco1nn1odo de meditm cerca do melhor tnodo de
cumprir as ordens, que acabaes de receber. E assim
ser n1elhor, porque ficareis de todo cm paz com a
vossa consc1encm .
. Acabando de dizer estas palavras, o duque dirigiu
immediatamente a conversao para os acontecinlen-
tos que havian1 difficnltado a jornada do Baldaia des-
de Tours at o Barrais, forcejando, mas inutilmente,
pelo desviar do proposito de ir a Nancy desafiar o
duque de Borgonha.
Ao cahi1 .. da tarde, Ren e o cavalleiro portuguez
pozeram-se a caminho em direco ao exercito dos
confederados suissos. O senhor de Craon n1etteu-se
com elles na L3rca, que os transportou para a tnar-
getn esquerda do l\leuse, e ahi se uespediu u'elles.
Em seguida voltou para Comn1ercy. Durante o tra-
jecto, os dons cavalleiros e Pero Nagalho que os acoln-
panhava, desappaeeceram por fim por entre astOI'-
tuosidades de uma vereda, aberta po{ entr a ....
floresta, que ali sombreava as n1argens do rio. Jorge
de la Trimouille que os no desfitra, que .. ,
elles foram visiveis, ,oltou ento a e co(lti- ,._'\.
nuou pensati\'o at desembarcar na n1argem oppo'st.
Minutos depois encolheu os hon1bros, e rosnou por
entre u1n sorriso de cynica ironia :
'1.
234 O FILHO DO BALDAIA
-Elles J vo. Duas boas cabeas devras t Mas
vde agora como ellas se armam ! o proprio B:tldaia
qne aporfia em procurar occasio, onde o faam ca-
lar para sempre ! Pois o borgonhez homem ainda
para mais. Tanto melhor. Assim se cumprem as or-
dens cl'el-rei, sem pecha de desaire para ns, nem re-
mordirnentos de consciencia.
Aqui parou e calou-se de golpe, fitou os olhos
abstractos em terra, e assim esteve por mais de um
minuto.
-Mas, pardiez! -irrompeu em seguida, con-
tinuando a caminhar- mal saLe Luiz o que tem no
loreno. Elle cuida cega l-o com estas negaas ; e o ra-
pazelho mais esperto e matreiro, que rapoza de
muitos dias. Mas, v ! L diz o ditado, rira bien qui
rira le dernier.
X
Peza-me de vir dar n'esta tristeza:
Mas quem pde eseusar tristes queixumes,
Vendo que o bem se engeita e o mal se prsa.
BERNARDES.- O Lima. Carta 11.
Tinham passado alguns dias depois das scenas,
que o leitor acaba de lr. Durante elles, havia entra-
do o anno de 14 77, a uma quarta feira.
Eram dez horas da manh do dia 3 de Janeiro.
O frio chegra at onde pde chegar, sem que trans-
forme de golpe tudo en1 gelo. Soprava do lado do
nordeste uma briza verdadeiramente glacial. O sol lu-
zia no espao como que por detraz de un1a leve
poeira, que lhe esbranquiava os raios. Os curnes dos
bosques e das florestas, litteralmente envohidos nas
espessas camlldas de neve, que se haviam agglome-
rado sobre elles, assemelhavam montanhas ahissimas
e scintillantes, levantadas sobre enormes espeques
acima da superficie da terra. As ar,ores, que nesta
se destacaYam solitarias aqui e ali, pareciam gigan-
tes columnas de jaspe rutilante, de dentro das quaes
se sentiam estalejar a espaos surdos ruidos, ao som
236 O FILHO DO DALDAIA
dos quaes se desprendia e desabava um floro de gelo,
dos que se lhe recortaYarn capriehosamente nas fa-
ces. Aqnelle era un1 verdadeiro dia de frio- do frio
que se sente nos tlo norte da Europa, e que
arremeda muito de perto o que infesta eternamente
as regioens polares. A natureza parecia enc()lher-se
entorpecida uiante d'aqu<-'lla espessa camada de neve,
debaixo da qual jaziatn todos os primores
da vi:Ja vegetal.
As dez horas, pois, da Inanh creste dia frigidis-
simo, un1a cavalgada de dez ou doze homens d'armas,
precedida por tres cavalleiros, que d'elles se distin-
guianl pelas plumagens, que Jhes fluctuavam sobre os
morrioens, descia a passo travado pela encosta da
collina, que se levanta a pouca distancia da Inargem
direita do 1\loselle, a cousa, pouco n1ais ou menos,
de duas leguas e meia distantes de Nancy.
Os tres cavalleiros, que vinhan1 cobertos por gr'an-
des manloens escarlates, que o.s resguarda varn desde
o pescoo at os ps, e que se alarga,am ao n1esmo
ternpo fartan1ent.e por cima dos arreios dos cavallos,
ligeiran1cnte acobertados, eram precedidos por um
outro, que, a despeito do frio, vinha sen1 manto nem
ferragoulo, e que trazia por unicas armas defnsivas
urna cervilheira na cabea, e uma cota de n1alha, por
sobre n qual vestia urna jorncia de velludo canne-
zim. Trazia cinta, do lado esquerdo, uma espada
d'annas, tnais cornpritla e rnais larga do que as usuaes,
e da direita urna adaga de punho de ouro, na Ina
da qual rutila,a um enonne ruhirn. Cava.Jgava n'um
possante e soberbo cavallo rosilho, cujo freio era de
ouro, e de ouro iguahnente os cstril>os, ben1 co1no
O FILHO DO BALOAIA 237
as non1inas e o da testeira da rica e compri-
da coberta de couro imprensado, que lhe encouraa-
va o corpo.
ca,alleiro era Carlos, dnqne de Dorgonha ;
e os outros tres, Oliveiros de la lVIarche, seu princi-
pal farorilo e capito dos seus gineles; o conde de
Chimay; e Josse de Lalain, bailio soberano de Flan-
dres, um dos mais esforados cavallt1iros da poca, e
descen1lente de uma farnilia afarnada pflr altos feitos
de ca\alleria.
Quando esta comitiva ehrgou margem do l\lo-
selle, Carlos fez par:n o cavallo de golpe, e desca\'al-
gon com e de un1 salto. Em seguida es-
pahnon a mo sobre os olhos, para arredar os raios
do sol, que n'elles lhe bat.ian1 de ; observou
por um n1on1ento a collina, qne se erguia na margem
d'alm, e depois disse algurnas palavras ern italiano
a un1 pagern, que acudira a totnar-lhe o caY;Illo da
rerlea. O pagem a margem opposta, e res-
pon(len apenas un1 C<Jrlos poz-se enlo
a passear, com manifestos signaes de ao
longo da borda do rio, resmoneando sons indistinctos
e inarticnlados, e parec.endo totalmente esfJnecido dos
cavalleiros e homens d'arrnas que o acon1panha\'am,
e que ha,iam desca,algado ao mesmo te1npo que
elle.
Carlos, o ten1erario, duque de Borgonha, linha
quarPnta e qnatro annos de idade. Era de
gigflntesca, rel"orada e espadada, tal qual era pre-
ciso que fosse para poder grangear a reputao, qne
tinhH, de ser o primeiro justador e o mais \'igoroso
lutador e jogador de barra, que ento havia na Eu-
O FILHO DO BALDAIA
ropa. Tinha o aspecto duro, imperioso e colerico. Os
olhos rutilavam-lhe com luz scint.illante e como que
reflexo do fQror em ebullio permanente. No rosto
lia-se-lhe a soberba, que no admitte superiores, nem
mesmo iguaes; fusilava a ambio para quem o mun-
do espao estreito, e que com naua se farta, porque
tudo pouco para as altas aspiraoens que alimenta;
e resplandecia a coragem, a rapidez de aco e a cega
ousadia, que lhe adquiriram a alcunha, porque co-
nhecido na historia, e que devras con1pendia o ca-
racter <Taquelle hometn singular, que, sendo pequeno
potentado feudatario da Frana, chamou, durante ao-
nos, a atteno da Europa sobre si, e viu a sua ami-
zade requestada pelos reis mais poderosos d'ella.
Ao valor pessoal, audacia das aspiraoens,
presteza de execuo e ao amor excessi ''O da guerra,
Carlos juntava outras n1uitas qualidades, que so es-
senciaes em todos os conquistadores. Tinha corpo ,e
saude de ferro ; era grande soffredor de lr'lbalhos e
fadigas; possuia caracter incana\'el, pertinaz e
vissimo ; e era disciplinador rigoroso e se\'ero. An-
tes dos desastres de Granson e de l\1orat., era lhano
e affarel para com toJos, apesar do seu genio exces-
siramente irritavel; e grande favorecedor de caYllei-
ros, que procurJYa aulhorisar pelas attenoens, com
que os tratava. Era largo de m:tos sem ser perdula-
rio ; opulento e fanstuoso no vestuario e no tratamen-
to de sua pessGa e casa; grande caador, musico e
; e arnigo de receber embaixadores, diante dos
quaes :se. comprazia em ostentar a sua opulencia e a
sua grandeza. granfles thesouros, accumulados
por seu pae, Filippe, o Bom, que eram taes que nem
O FILHO DO BALDAIA 239
todas as guerras, nem todos os desastres, nem todos
os desvarios cavalheirescos de Carlos foram capazes
de exhaurir totalmente, davan1-lhe meios para poder
saciar fartamente esta condio essencial do caracter,
que tinha, e para se poder apresentar diante da Eu-
ropa como um dos mais opulentos e magnficos prn-
cipes d'ella.
As derrotas de Granson e de l\1orat alteraram
radicalmente o caracter d'aquelle homem soberbo, e
que no soffra sequer a possibilidade de ser suspei-
tado inferior a alguen1 n' este Inundo. Assim a natu-
ral iracundia transforn1ou-se en1 furor quasi insano;
e a lhaneza e a affabilidade tornararr1-se soberba fe-
rocssima e dureza intrata\'el, que pretendia n1etter
tudo debaixo dos ps, corno que para protestar con-
tra aquella injuriosa suspeita. Ao n1esmo tempo a
incanaYel e energica a c ti v idade que tudo prevenia,
e tudo preparava, esbarrando de encontro quelles
dous desastres, que no podra sobrepujar, esfriou,
como que amuou concentrada no furor in1potente, e
foi substituda pelo desleixo quasi torai de todas as
cousas, desleixo contra o qual o orgulho e a natural
impetuosidade se pretendiarn sanear, arrojanuo-o ce-
aos perigos, sem reparar se estava ou no
preparado para elles. A ,ontade de ferro, que no
pedia nem admittia conselho, amolleceu a
o collcar na necessidade de ouvir as .4
outros para poder systematisar as ideias .
n:as a crr esta
Siuade, reag1a, esp1ca.ando-lhe o (Jrlror e
os _con?elhos alheios, p&f
tinha a conscJenc.Ia de que lhe
0

... J '\''
';J
V ..
);

...
\
O FILHO DO llALHAIA
amor, con1 que cultivava as artes libet"aes e todos os
feitos da cavalleria, foi substitudo pela indifferena
ou antes pelo aborrecin1ento d'ellas. Ao fausto, e
opulencia succederam a incnria e at o desleixo pelo
aceio da propria pessoa. Foi en1 raz3o de todas estas
modificaoens Io salientes e_ to importantes, que
os conten1poraneos acreditararn, e no sern razo,
que a impresso, causada pelas derrotas de Granson
e de Murat n'afJuelle r.aracter singularmente orgu-
lhoso e altivo, tinham deixado aps si alguma cousa,
que se assemr.l hava insa nia 1.
Tal era o duque de Bol .. gonha, Carlos, o t.en1era-
rio, depois que viu esmagado, pela tilanica irnpavi-
dez dos rnontanhezes helveticos, o orgulho provoca-
dor e impetuoso, com que se reputava superior a
todos os prncipes da Europa.
Carlos, havia cinco minutos se tanto, qae tinha
desn1ontado. Durante este curto espao de tempo
levra rrwis de vinte vezes a mo espalm:1da para
cima dos sobr'olhos, e fitra impaeiente, e batendo
com o p no cho, a collina fronteira. De repente
bt"adou em voz aspera e irritada :
-- de la no n1e dissestes que
el-rei meu primo n1and:ira recado de que chegaria
boje s dez horas da rnanh?
- SPnhor, sim- respondeu o capito dos gi-
netes e fnturo historiador das grandezas da casa de
Borgonh:l- e a jnlgar pelo sol, a n1im se me afigu-
ra flUe no deve estar longe. AquPlle ser. . . por
.t Commines. Mmoircs. Liv. 1., chap. 4: liv. 111, chap. 3: liv. v.,
chaptJ. 3, 5, G e.9: liv. \"I., chap. de lal\l..rlhe. )Jttmoires.
Jntrod. chap. 5.
O 1:ILHO DO BALDAIA !41
Yida ! - exclmnon de repente, apontando para a mar-
gem esquerda do Moselle.
Carlos volveu os olhos para a direeo indicada.
Na crista da collina fronteira assotnava n'a1uella oc-
casio un1a apparatosa cavalgada de n1ais de duzen-
tos pagens e homens d'armas, cujos bacinetes e lan-
as aprntnadas, lampejaYam aos raios do sol, como
Inytiadas de de vivissima luz argentada,
que tiressem escolhido retalho do espao, para
dondejaren1 a eapricho. 1\ frente d'esta con1panhia
vinhan1 uns quarnta e tantos cavafleiros, cobertos
de mantoens e ferragoulos de cres variegadas e vis-
tosas, e sohre cujos elmos e morrioens onJej;tva, ao
grado da briza frigidissirna, uJna verdadeira floresta de
plumas brancas e vermelhas.
A cavalgada, que principiava a descer a passo
largo a eneosta,. metteu de suhito a trote rasgado,
eomo se tivera por firn descortinarlo a comitiva do
duque de Borgonha. Ao trote seguiu-se logo apres-
sado galope, apenas o terreno se tornou tnenos decli-
ve. D'ahi a minutos a c.omitiva esta,Ta toda junta da
In:lrgem do rio, en1 frente do Jogar, onde Carlos se
achava. N'utn tnomento os cavalleiros atiraram com
05 n1antos para ns ancas dos lcavallos, e toda a caval-
gada pz p ern terra.
O dtHJue de Borgonha dirigin-se ento apressa-
damente para o rio, e por cin1a da vidraa de
em que o frio transformra as aguas, correu ao en-
eontro dos seus hospedes. Ao mesmo tempo, desta-
c.ou, da frente dos recern-vindos, nn1 ravalleiro, que
com passo iguahnente apressado, se dirigiu tamhem
por cima do rio ao encontro de Carlos de Borgonha.
f7
242 O FILHO DO BALDAIA
Este ca valleiro era de facto Affonso v.
Carlos, o temerario, e Affonso, o africano, che-
garam por fim um ao outro. Estavam precisamente
sobre o meio da corrente do impetuoso ~ 1 o s e l l e , cu-
jas aguas geladas lhe offereciam agora pavimento to
solido como se fra de rigissimo granito : -solo na
verdade dignissimo para taes dons homens, se encon-
trarem pela primeira vez 1.
- Sde 'bem vindo, senhor primo, sde bem
vindo- exclamou com franco enthusiasmo o duque
de Borgonha, apertando com fora o primo contra o
peito, e em bom e legitimo portuguez, que elle fal-
lava,' como quem o aprendera da me na infancia.
- Sde bem vindo e bem chegado, e cr de que de
todas as mercs a maior que a ventura me podia fa-
zer n' esta hora, era a de me realisar o grande dese-
jo, que ha muito trago commigo, de poder, algum
dia, abraar o filho do irmo de ntinha me 2.
.. A...o dizer estas palavras, que lhe sabiam s lufa-
das pelos labios fra, e como que in1pellidas por
con1moo igual que agita os leoens, quando sen-
1 El-Rey, per terra regellada e toda euberta de neve, se foy vr
com o Duque, e viram-se e abraaram-se amhos a pe sobre o meo de
huum grande rio todo tam regellado, que per elle seguramente- passavam
bestas c carretas como per huma forte ponte. PINA. Chronira de Affonso
v., cap. 18.
2 Carlos, o tcmerario, duque de Borgonha, era fho do duque Fi-
lippe, o hom, e da infanta D. Isabel de Portugal, filha do nosso rei D.
Joo 1. Esta senhora, cujo tino politico, prudcncia c coragem vamnil fo-
ram admirados cm Frana e na Allcmanha, morreu e foi sepultada em
Gonnaut, d'ondc depois da morte de Filippe, succedida cm Bourges, pou-
cos annos depois d'ella morrer, Carlos, seu filho, a fez trasladar, con-
junrlamente com elle, para Dijon, capital do ducado de Borgonha, ondf'
foram os dous sepultados no convento dos Cartuxos.
0 FILHO DO BALDAIA 243
tem as cartctas dos filhos, o duque de Borgonha
apertava o primo contra o peito com visiveis signaes
de fundamente commovido. Este franco e cordial
acolhimento despertou na grande e bella alma de Af-
fonso v todo o amor de familia e o enthusiasmo ca-
valheiresco, que lhe era inspirado pela alta reputao
de grande e esforado cavalleiro, que tinha, por toda
a Europa, aquelle homern, seu parente to proximo.
Por alguns minutos, pois, o rei de Portugal, com as
lagrimas a marejaren1-lhe ao de leve nos olhos e os
labias entre-abertos, mas sem poder articular pala-
vra, cingiu Carlos duas ou tres vezes contra o peito.
Por fim arredou-o, sem o soltar de entre os braos,
um pouco de si, fitou-o firme e exclamou :
-Deixai-me olhar bem para vs, senhor pri-
mo. Os' que ainda conheceram o nosso valoroso av,
dizem que vossa senhora me tinha com elle singu-
lar e admiravel parecena. Por ventura herdareis
vs estas nobres qualidades da grande forrnosura
d'ella. Deixai vr. 1\ias, por Deus! tanto pelo rosto,
como pelos feitos, vs sois por sern duvida verda-
deiro neto do esforado cavalleiro e grande capito
de Aljubarrota e de Ceuta.
-Por S. Jorge! - exclan1ou o duque, aper-
tando de noro o primo entre os braos- para que
fallar em bons cavalleiros e grandes capitaens, onde
vs sois, senhor primo? Por vida vossa ! Se el-rei D.
Joo, l onde jaz, no tem que envergonhar-se pelos
feitos do neto, de que foi me sua filha Isabel, aquel-
les t1o filho d'el-rei D. Duarte de Portugal devem ter
causado muitas e bem aventuradas invejas a um to es-
forado e grande cavalleiro como elle foi. Sde, pois,
244 O FILHO DO DALDAIA
1nuito bem vir-1do! senhor primo; ~ c l e mil e mil ve-
. zes bem chegado minha terra, no s como meu
to proximo parente e amigo, mas como to grande
e nohre rei e valente cavalleiro, cuja visitao enche
de n1uita e grande honra um to pobre prineipe co-
mo eu sou. 1\tlessire de la Marche, messire de La-
]ain, e \S, conde de Che1nay, aproxiinai-ros-con-
tinnou, erguendo a voz, sorrindo e apertando ao
mesmo tempo, ao de leve, com o brao direito o pri-
mo contra o peito, como que para Jhe abafar o com-
primento, com que pretendia responder-lhe- Se-
nhor primo, eis afJui tres dos melhores cavalleiros
da minha casa, e os tres maiores amigos fJUe n'ella
tenho.
Os tres cavalleiros, fJUe haviam seguido o du-
que a distancia conveniente, aproxim:1ran1-se do rei
de Portugal, e curraram diante d'elle o joelho. Af-
fonso v levou-os immediatamente nos hraos, dizen-
do-lhe n1uitls palavras de louvor, com a franca e ras-
gada cortezia, com que os cavalleiros cb poca se
1ratavam uns lOS outros. Depois apresentou ao du-
que os sens dons proxi1nos parentes D. Affonso,
conde de Faro e D. Alvaro de Bragflna, filhos do
duque de Bragana e netos, como elle e Carlos de
Borgonha, de el-rei D. Joo 1; c em seguida D. Lopo
(le Albuquerque, conde de Penamacor, agora seu
Clln1areiro mr e grande privado, e mais tarde per-
1 inaz e desgrarado eoHspirfldor contra a vida de D .
.Joo n. Drpois foi :1prescnt:1ndo o ~ outros, entre- os
quacs se achaYam- D. Francisco de Almeida, ain-
da ento joYen ra\'alleiro, mas drpois to notavel na
historia portuguczn, como pritneiro vice-rei da ln-
O FILHO DO BALDAIA 245
dia; D. Fernando de Almada, filho do celebre Al-
Yaro Vaz de Almada, conde de Abranches; Gonalo
Vaz de Castello Branco, valente cavalleiro, que na
batalha de Toro commandava uma das alas da van-
guarda portugueza, e foi o primeiro que ensopou a
lana no sangue castelhano; Pero de Sousa, e ou-
tros, todos nota ''eis pela sua dedicao ao monarca
de quem tinham nascido vassallos. .
O duque a todos acolheu com a rude e cordial
cortezia, que lhe era propria, fallando a uns nos fei-
tos, que os tinhan1 tornado notaveis, a outros nas
-recordaoens gloriosas que tinham herdado dos paes,
valorosos ca\'alleitos de D. Joo 1, e a todos no fu-
turo de glorias e de famosas c a vallerias, a que po-
diam aspirar, em razo de servirern um rei to bel-
licoso e de to altas aspiraoens, como era Affon-
so v.
-lVIas, senhor primo- disse Carlos, por fim,
vendo que o rei de Portugal cessava de lhe fazer
1nais apresentaoens- a miin rne haviam dito que
vs, para me fazerdes Inais honra e merc, vinheis
acompanhado do grande c.apito Bandarra; e eu no
O VeJO.
-A h ! verdade- exclamou Affonso v, rner-
gulhando a vista por entre os fidalgos que o acom-
panhavarn. -l\Ias onde est elle? Capito Bandarra,
acercai-vos. Onde sois vs?
A estas palavras os fidalgos abrirarn aos lados, e
alguns cavalleiros mais jovens como que desentoca-
ram do meio de si, e empurraram, sorrindo, para
junto d'el-1ei e do duque u1na espeie de gigante ca-
belludo, hirsuto, de grandes barbas e de grandes
246 O FILHO DO BALDAIA
olhos assombrados por sobrancelhas to c ~ p e s s a s ,
que assemelhavam dous enormes matagaes de cerdas
sunas. A armadura, que trazia, era toda de ferro
batido; e a espada, a calcular pelo volume, devia pe-
sar pelo menos o triplo das usadas pelos mais alen-
tados. Este gigante, que se escondera at ento aca-
nhadamente por detraz dos outros cavalleiros, do
meio dos quaes emergiu agora como que a grunhir,
e apparecia, com fros de urso, no espao livre, que
havia entre os fidalgos e os dons principes, era na-
da menos que o famigerado Pero Rodrigues Gaivo
Bandarra, o homen1 de maiores foras e um dos
mais valentes cavalleiros, que Portugal possua en-
to; e que pelas suas proezas e grandes cavallerias
nas guerras de Inglaterra, na conquista de Africa e
ultiman1ent.e na guerra de Castella havia grangeado,
com o non1e de capito Bandarra, reputao verda-
deiramente europeia. Como o leitor j deve ter per-
cebido, a natureza no fra com elle to prodiga de
intelligencia, como de validez n1uscular. Por este Ia-
do o born do cavalleiro era totahnente peccante. Pa-
rece que nunca pde chegar a fazer um raciocnio
completo; e consta que na guerra de Inglaterra nun-
ca chegou a perceber cabalmente qual das dus Ro-
sas combatentes que servia ; de frma que, dese-
jando servir a rosa vermelha, isto , a casa de Len-
caster, contra a rosa branca, ou a casa de York, por
ser d'aquella que os reis portuguezes eram parentes
mais proximos, ora servia uma ora outra, segundo
o exercito, con1 que deparava primeiro. Afra este
defeito, Pero Rodrigues tinha as n1elhores e as mais
nobres qualidades possiveis, e, sobre tudo, era dota-
O FILHO DO BALDAIA 247
do de todas aquellas que eram necessarias para fa-
zer notavel, n'aquella poca, um homem de guerra.
Pero Rodrigues arrancado, pois, pela voz de Af-
fonso v, obscutidade que o seu acanhamento pro-
curava em todas as occasioens solernnes, e empur-
rado pelos cavalheiros mancebos para o meio da cla-
reira, formada em torno dos dous principes, ficou
ahi grunhindo sons inarticulados, torto e de ilharga,
corno um verdadeiro urso, que entra pela primeira
vez na escla de ensino de um instructor piemontez.
Era mesmo o typo que a maledicenria do co do
gracioso poema de Casti attribue injustamente ao
elephante
1
:
...... simigliante alia balena,
D'ossa e di carne entro gran massa assorto
Torpe lo spirto, e vita, e moto appena
Scorgeva in lni; che come sconcio aborto
Senza articolazion, senza giuntura
Lo costrui, quando dormia, natura.
Ao ,l-o assim, Affonso v fitou-o com o olhar
descontente e irado, com que o mestre fulmina o
discipnlo que escolheu para apresentar como espe-
do seu systema de ensino, e que lhe
occasio opportuna. -4
-Capito Bandarra, acercai-vos-(lfsse-lhe
puxando-o pela mo - Homem .. ,.
voz baixa- quando deixareis ser
cobarde! Senhor primo, aqui o tendes
.-.":.
. . . . . Q((,. O t' .
t Cash. Gh ammah parlantt; canto n., est. 32. '\ 0 . '
v
); ..,_Vl



O fiLHO UO BALDAIA
E, dizendo, o rei de Portugal aproxin1ou do du-
ttue de Borgonha o bravo e fan1oso soldado, que fi-
cou para ali de todo atrapalhado e tolhido de movi-
mentos.
Carlos ti\era at ento os olhos fitados
enorme corporatura, acanhada e desgrariosa, enl que
lhe sahia o farnigerado capito Bandarra; e que, se
pelo acanha1nento lhe e-ausa,a surpreza, pela gran-
deza do vulto e apparencia muscular, que nada des-
dizia da fan1a grangeada, lhe inspira,a adn1irao e
enthusiasmo.
- Deixai-n1e olhar bem para vs, capito Ban-
darra- disse pois o duque em resposta palavras
de Affonso Y- deixai-n1e olhar bem para o esfora-
do cavalleiro, cujo valor far. espantar o Inundo, e
tem causado milhares e rnilhares de invejas a Car-
los, duque de Borgonha.
Pero Rodrigues torceu-se ern todas as direc-
oens, e por fim respondeu r.m voz de trovo, arre-
messando e gesticulando brutahnente:
-Senhor, eu C( no sou hometn de dona ires
nern de cortezias. Por S. Barrabs! l\lau n1e1. para
mim que nunca encarreirei quatro cousas C(!ll1 gei-
to. 1\las aqui me tendes; e tal qual sou, se de n1in1
haYeis mister para algun1a cousa, no ha seno di-
zel-o, que emfim todo eu sou ,osso, p'orque, pelo
inferno! no sois hornen1, a quern faam o ninho
atraz da orelha, nem voltaes a cara a satanaz en1
pessoa.
Pero Hodrigues findou de chofre este discurso,
o maior que fez em toda a sua Yida, e ficou co1no
O FILHO DO BALDAIA ~ 4 9
que esfalfado pelo muito que disse. Os olhos de
Carlos brilhavatn de enthusiasmo ca\alheiresco.
--Tomai esta mo- exclamou, tirando o guan-
te ferrado, e estendendo a mo nua ao Bandarra ; -
tomai-a coino penhor de eterna amizade, de amizade
para a vida e para a morte. Por S. Jorge! Que ou-
tra cousa devras no podeis vs ser, do que o
que a fama vos aprega. Capito Bandarra, o dito
dito; e poder ser, que, mais breve do que cuidaes,
eu vos tome pela palavra de offerecimento, que me
acabaes de fazer.
- rnandar, e basta- grunhiu Pero Rodrigues,
tirando a manopla e apertando na mo- gigantesca a
mo robusta e possante de Carlos.
D'ahi a pouco, os dous prncipes e as suas res-
pectivas coinitivas montaram a cavallo, e dirigiratn-se
a passo travado para o acampamento borgonhez, em
frente de Nancy. Os dous primos caminha,an1 na
frente entretidos a recordarem as glorias da familia,
que lhes era commum, e que pela ultima guerra com
a Hespanha e pelas conquistas das primeiras praas,
que a Europa possuiu no solo africano, se tinha tor-
nado famosa em toda e lia. Seguiam-n'os os cavalleiros
portuguezes e os tres que acompanhavam Carlos, os
quaes en1pregayam todos os graciosos expedientes da
galanteria borgonheza para receberem conveniente-
mente os seus hospedes na crte ento reputada a
mais polida e cavalheiresca da Europa.
-Capito Bandarra- disse Oliveiros de la 1\Iar-
che, aproxirnando-se do gigante portuguez, n'un1a
d'aquellas sen1 numero de eYoluoens, que os tres
cavalleiros de Borgonha faziam por entre os fidalgos
250
O FILHO DO BALDAI.-\
que acon1panhavmn Affonso v, como que centupli-
cando-se por meio dos _esforos que empregavam para
cortezmente os agasalhar e contentar a todos elles-
Capilo Bandarra, permitti-me que sade mais espe ..
cialmente o primeiro cavalleiro do mundo.
- Umph ! -grunhiu Pero Rodrigues, enviando
um olhar desconfiado sobre o polido cortezo, que
se dirigiu a elle cotn todos os primores e donaires
da cortezia franceza.
- Crde que tenho conta de grande ventura
-continuou de la l\iarche sorrindo- o poder corte-
jar-vos e apertar-vos amigavelmente a mo.
- Umph!- re-grunhiu o gigante, e estendeu
ao mesmo tempo brutalmente, e sem tirar o guante,
a mo estupenda para o cortezo dos duques de Bor-
gonha.
Este tomou-a, sorrindo, e apertou-a eordial-
mente.
-Graas a Deus que a posso apertar como ami-
go -continuou Oliveiros -To contente vos juro
que no era eu quando um dia a encontrei diante de
mim como inimiga. Sabeis, senhor cavalleiro, que j
estivemos cotno inimigos em frente um do outro?
-A h ! - exclarnou Pero Rodrigues, abrindo
grandes olhos.
-Foi no rapto da duqueza de Saboya
1
Lem ..
braes-vos?
-Por S. Barrabs f - exclamou em voz de
tro,o, o Bandarra, com olhos cada vez mais arrega-
lados.
t O. de la Marche. Mmoires. Liv. n., chap. 8.
O FILHO DO BALDAIA 25{
-No vos lcmbraes do que aconteceu porta
de Genova? - continuou de la 1\farche- Mas pri-
meiro que tudo cumpre que vos diga que se tal feito
fiz, foi por obediencia ao meu principe e senhor, que
no soffre ser desobedecido, e que m, o ordenou sob
pena de morte.
-Ah!
-1\Jas olhai que elle teve grande razo para o
fazer, e em cousas de guerra no n1au feito de ca-
valleria as prevenoens, que toma um capito pruden-
te para no ser surprehendido pelo inimigo.
- Bof, no. E bem?
-E bem, cavalleiro, vs deveis saber que esta
Yolanda, duqueza viuva de Saboya, to velhaca,
traioeira e refalsada, como o proprio Luiz XI, de
Frana, de quem irm. Tal que o proprio Luiz
se receia d'eJJa. Crede-me, que m'o disse sire Filippe
de Commines, senhor de Argenton, meu grande ami-
go, e intimo privado do rei de Frana 1. Ora a c.ausa
de todas estas grandes guerras, que temos, capito,
foram originadas de ns a protegermos contra o rei
de Frana, que a queria despojar de algumas de suas
terras, depois que lhe morreu o marido. E sabeis
como ella intentava pagar estes favores ao duque meu :': 1\
senhor? Passando-se por fim para Luiz, appelli- ... _ "
dando toda a sua terra contra ns. Vde vs que '\
grande ribalcleria ! /:J ,'"' \'-\-..
-E pois?- disse Pero Rodrigues, quem
. . '\.
. . - .
,. Led_it eu sa chambre et la fit. bien
est ,u II avmt enVIe d'en estre despech. Elle est,?.tt trcs, O \
et s entreconnmssment b1en tout deux, et desiroit plus son parte-.., /. \
Jnent. Commines. Mmoires. Liv. v., chap. 4. ..
'




O nLHO fiO BALDAIA
ainda no percebera Lem o que lhe ia dizendo o bor-
gonhez.
-Que fazer?- continuou este sem desanimar
diante d'aqnella porfia de monosyllabos, que na bocca
de outro seriam tidos na conta de insultos-O du-
que deu orden1 para a haver mo, e segurai-a de
modo que no podesse fazer to mau feito. Era eu
ento e1n Geno,a, e con1o o duque soubesse que ella
partira para aquella para d'ahi entrar em
Frana, ordenou-me que me apossasse da pessoa d'ella.
E assim o fiz. Eram duas horas da noite, Lem me
letnbro. Lancei-n1e ern cilada fra da porta da cidade,
por onde ella detern1inava entrar con1 os filhos, dos
quaes o mais velho, o joven duque Felisberto, que
meu senhor mais desejava ter seguro de sua 1no.
Elia chega, eu caio sobre a comitiva que a acompa-
nhava, ponho tndo em espanto, e lano mo d'ella,
dando ordem aos outros para que lhe fizessem o Ines-
mo aos filhos. o negocio assim, e ns com a

empreza ern termos de boin acabamento, quando
n'isto nos cahe, corno que tlas nuvens, em cima ...
Sabeis qnern, capito?
- En - respondeu Pero Rodrigues, soltando
uma gargalhada que assen1elhava o ribombat do tro-
vo ern urn temporal desfeito.
-Vs, vs n1csrno- continuou Oliveiras-
que, segundo depois me disserarn, vinheis casual-
mente, n'essa noite, para a cidade, e que portanto
acuuistcs ao arruido.. . porque era uin arruido. O
que certo que cinco dos homens armados que
me acompanha\'atn, e 4uc eran1 saboianos, voltaram-
se logo contra Vendo i=:;to, eu, (jUe pretendia
O .FILHO DO RALDAIA 253
levar o meu salto a cabo, dei ordem para retirarmos, e
n1etti esporas ao cavallo, levando a duqueza atraves-
sada sobre o aro, e seguido dos outros de quem
,cuidava que traziarn o moo duque, e as duas don-
zellas suas irms. Ora vde vs ...
- Ha! ha ! h:1 ! -trovejou Pero Roclrigues com
faceta gargalhada trovejadora.
-Ora ''de ,s - continuou de la J.\larche, sem
fazer caso da jovialidade escarnecedora, corn que o
Bandarra solemnisava, sern inteno de offcnsa, o
desapontamento que tinha causado.- r"'a ,de vs
como eu fiquei quando tne vi sem o moo Felisber-
to, que era por quen1 rnais se empenhaYa o duque
men senhor! E, pardiez! que a gro custo
livrei com a vida da grande sanha que elle me to-
tnou quando me vin chegar s coan a duqneza e com
as filhas. .Mas dizei-me, senhor cavalleiro- conti-
JJuou o capito dos ginetes com signaes de curiosi-
dade- eomo que fizestes p:1ra obrigar o n1oo
dnqne a aeompanhar-vos? .A rnim Ine disseram que
clle refertava e se revolvia como um Jeo, aporfian-
do que no havia de deixar a n1e; e que taes eram
os saltos e tacs os impetos, que fazia, que os cinco
homens d'armas mal o podiam segurar. Como con-
seguistes H]nietal-o? Cotno fizestes para o obrigar a
acompanhar-vos para Genora :) .
- Assirn- respondeu o Bandarra, soltando uma
atroadora.
E, empolgando ao n1esmo tempo por um hrao
um alentado e espadado peo, annado de h:1cinete
e cota de malha, que lhe caminhava a geito, levan-
tou-o em cheio, atravessou-o n'um relance sobre o
O FILHO DO BALDAIA
aro dianteiro, e, pondo ern seguida esporas ao
possante cavallo normando que acarretava sobre si
aqnella espantosa machina de guerra, despediu a
toda a brida para a frente, com toda a gravidade e
como quem desejava responder plenamente per-
gunta, que lhe haviam feito.
-Por S. Jorge! -exclamou o duque de Bor-
gonha, ao v l-o passar d'aquella frma por junto de si.
- Pero Rodrigues, Pero Rodrigues, aonde ides
assim?- bradou Alfonso v, envergonhado d'aquel-
le destempero do poetuguez.
Ao ouvir a voz d'el-rei, o pobre Bandarra cahiu
em si. Sofreou de golpe o cavallo, atirou com o ho-
mem fra do aro, e voltou corrido e envergonha-
do para o centro da corniti va, por entre as gargalha-
das de Carlos, que sabendo o caso, o comprimen-
tava jovialmente por mais aquella sua faanha mus-
culat\
A comitiva chegou, por fim, ao arraial borgo-
nhez, sem mais nenhum outro cpisodio importante.
1\lal chegou, Carlos, para honrar o seu hospede, le-
vou-o, acto continuo, a visitar o imperfeito e fragil
palanque, por onde tinha distribuidos todos os enge-
nhos de guerra e o pequeno exercito, com que cer-
cava Nancy. Os soldados receberam o afamado bata-
lhador porLuguez com uma salva enthusiastica de
vivas e de sandaoens clamorosas, que de repente
atroarmn estrepitosamente os ares. Os lorenos, sen-
tindo aquelle alarido, acudiram s suas
bombardas e mais tiros de guerra, e fizeran1 chover
sobre o arraial um se1n numero de balas e de pedras.
A artilheria sitiante correspondeu immediatamente a
O FILHO DO BALDAIA
esta provocao. N'um relance a cidade e o acampa-
mento ficaram envoltos em espessas nuvens de fumo.
Quando os dons primos terminaram a sua revista ao
palanque, o esbombardeamento estava no seu auge.
Seguiu-se ento o lauto e faustuoso jantar, que o
opulento duque de Borgonha mandra preparar para
os seus hospedes ao ar livre, em frente de Nancy,
entre o palanque e as muralhas sitiadas. O ribom-
bar da artilheria estrondeava trovejando no espao, .
os atroavam os res con1 vivas e accla-
maoens, e os lorenos correspondiam do alto dos
n1uros com gritos e apupos clamorosos, como que
escarnecendo sem receio d'aquellas confiadas mani-
festaoens do poder dos seus inimigos.
Foi n'esta crte e cotn estes festejos que o guer-
reiro Carlos de Borgonha recebeu o bellicoso 1\ffon-
so v de Portugal.
Eratn tres para as quatro horas da tarde. O sol
havia mergulhado por detraz de uma espessa e es-
cura muralha de nuvens, que se erguera, a ponco e_
poueo, forrando o horisonte desde o norte at o
poente. O jantar terminou, e o trovejar da artilheria
e o alarido da gente dos dons exerci tos tinha ido des-
cahindo gradualmente. Os dous prin1os recolheram-se
ento espaosa barraca de campanha habitada por
Carlos, sobre a qual fluctuava o pendo dos duques
ele Borgonha. -
Poucos minutos depois de .. em, Carlos en-
trou francamente no pequeno repartimento, que fra
assignado ao rei de Portugal, e que era o proprio
por elle at ento habitado.
-Senhor primo- disse o duque, apertando
256 O FILHO DO RALDAIA
cordialn1ente entre as suas as mos de Affonso v-
perdoai a pobreza do ae-o!himcnto, com que vos re-
cebo ; mas cu fio que um soldado tal eomo vs no
ha-de estranhar estas rudezas da
c:;
-Senhor- disse Afionso v, sorrindo- vs
sois en1 tudo magnifico e digno do grande nome que
tendes no n1nndu. De nenhuma outra frma rne po-
dieis acolher mais a meu sabor'. Eu estou avezado
desde moo a estes festejos, e crde que em Africa
o vosso arraial seria reputado crte regalada e mi-
mosa.
-Crei-o, senhor primo- replicou o lluque,
soltando un1 suspiro- vs cavalleiros das guerras
africanas que sabeis o que ser verdadeirlmente
soldado. prazer a Deus que se me aze oc-
casio de me igualar de alguma frma
porque se me no faltar a ,ida, ainda espero levar
a cabo a grande empreza da eruzada contra o turco
de Jerosalern, que o meu senhor p3e no pde rea-
Jisar, e para que vs ros ntostrastes to prompto, e
Yos apercebestes como t:o grande rei e cavalleiro
que sois 1. hasta t1'isto por agora, e vs, se-
nhor, dizei-me etn qne posso servir-vos, que aqui
eston pron1pt.o para YOS ouvir :cerca do negDcio, so-
bre que me manr]astes recado, e para ern tndo vos
ser leal e vrrdadeiro an1igo, omo cJvalleiro que
son e to conjunctarnenre apparentado comvosco.
Ao ouYir estas pala\Tas, o rei de Portugal que
no conhecia tolla a itnpaciente impetuosidade do
_e qnc portanto no esperava que elle prec.i-
I n. de )a Marrhc. chap. \".
O FILHO UO llALDAIA 257
pitasse por aquella frma a conferencia sobre o ne-
gocio, que o trouxera a Nancy, fitou surprehendi-
do olhos cn1 Carlos, e ficou alguns instantes sem
lhe responder.
-Senhor- disse por fin1- eu no quizera
que assim vos enfadasseis por 1ninhas cousas ; mas,
pois que tanta merc n1e quereis fazer, beijo-vos as
mos por ella, e tenho-vol-a em conta de rnais uma
Jno,a do amor, que o sangue que vos gira nas veias,
vos inspira por tnim. Vindo pois ao ponto: vs ha-
veis de ter ouvido da guerra que trago com Castel-
la, e do rnuito qne tenho batalhado para estorvar a
gt .. ande sezn-razo, q ne pretendem fazer minha se-
nhora sobrinha e esposa.. .
-Senhor primo --acudiu o impetuoso Car-
los- apesar de, eotno vdes, eu enfolvido em
grandes em prezas, se de n1im vos quereis servir ...
-Perdoai- atalhou A.ffonso v-eu bem sei
todo o bern qne me ''iria de ter em meu auxilio un1
exercito borgonhez, commandado por lo grande ca-
pito e por tal cavalleiro con1o vs sois. l\ias eu co-
nheo qne seria abusar do grande amor de familia,
que tendes, o que me ajnd:1sseis eon1 Yos-
sa pessoa e exercito, em tal occasio como esta. A.
n1erc, que vos tenho a pedir, tnuito dilierente.
-Fatia i pois, senhor, e crde qne tudo o que
de mirn requererdes j de ante-mo


eedido em rninha alma. " J::..A
c...,
-Dou-vos as g .. a.as por tamanMs favores. 1\las
vindo ao meu caso, n1ister que 'J;S!Pflfi'9NJRiiro
nhor prirno, que as maiores forras que a princ..ela.._.
Isabel ten1 por si, so as cotn :
18 DE
L I S .) \.
SOCCORROS A l''
258 O FILHO DO BALDAIA
D. Joo de Arago, pae do principe D. Fernando
seu marido. Ora, senhor, como vs sabeis, el-rei de
Arago vendeu a el-rei de Frana os condados do
Roussillon e da Cerdagne ; e, depois de receber o
dinheiro, negou-se a entregar-lhe a parte d'elles
d'alm dos montes. Em razo d'isso eu tratei com
el-rei Luiz ...
-Com Luiz de V a lois?- exclamou o duque.
E os olhos fuzilaram-lhe de repente scintillantes e
cheios de furor.
Affonso v relanceou sobre o primo um olhar
perscrutador e profundo, e em seguida continuou,
como se elle o no tivesse interron1pido :
- Con1 el-rei Luiz de Frana tratei, pois, que
elle fizesse guerra ao aragonez pelo lado de Frana,
entretanto que eu a faria ao filho pelo lado de Cas-
tella. Divididas d'esta frma as foras dos dous rei-
nos, facil me seria a empreza de vingar a filha da
minha senhora irm da deshonra, que lhe assaca
aquelle- traidor de Arago, e da injustia que lhe pre-
tende fazer. Taes foram, pois, as lianas e tratados
que fiz com el-rei de Frana ; e segundo elles, mal
eu entrei pela Castella, entrou elle pelo Roussillon,
e veio at Fuenterabia, que cercou.. . -
- Ha ! ha ! ha ! - exclan1ou o duque, soltando
uma gargalhada estridente e tremula de colera.
-:Mas depois, depois. . . Vs bem sabeis-
continuou Affonso, sorrindo- rs bem sabeis, e en-
tre ns seja dito, que el-rei Luiz, que devras um
rei Inuilo sabio e prudente.. . -
-Por S. Jorge ! Dizei traidor ! -bradou Car-
los, batendo enfurecido com o p no cho.
O FILHO UO BALDAIA 259
Affonso v sorriu-se, meneando ao mesmo tem-
po a cabea ao de leve.
-lVIas depois- seguiu dizendo -veio o caso
da vossa invaso da Lorena; e el-rei de Frana, que
se me afigura q e pouco amigo das armas e gran-
dernente desconfiado e suspeitoso, com o grande
medo que de vs tem, e que por ventura- acres-
centou o rei de Portugal, accentuando intencionalmen-
te as palavras- ten1 mais que bastantes razoens para
ter, viu n'ella, viu na vossa guerra com o duque de
Lorena o intento disfarado de invadir o Barrois, e,
em sua grande suspeita, deu-se logo por impossibi-
litado de cumprir nossos tratados, e levantou por en-
to o cerco de Fuenterabia ...
-Por S. Jorge! -interrompeu o duque, baten-
do de novo con1 o p no cho, gesto e jura que lhe
eram habituaes 1 -E isso \'OS disse elle?
- Taes foram as razoens, que allegou, para se
desculpar de no poder por ento cun1prir o que com-
Inigo havia tratado, senhor primo-- respondeu Af-
fonso v- e a mim se me afigura que fali ou verdade
no que disse, pois que prompto est agora a cum-
pril-o, se vs o segurardes de lhe fazer guerra du-
rante o tempo, que elle fr no .Arago ...
-A h ! o perfido! o infame! -balbuciou Car-
los, aiJafaLlo pela colera e batendo violentamente com
o p no cho- E isso vos enviou a dizer-me'?
-Isso me aconselhou que vos viesse dizer -
continuou com dignidade Affonso v- porque se de
vs o no conseguir, no ousar arredar p de Fran-
~ Commines. Mmoires. Liv. IV., chap. 8.
260 O FILHO DO BALDAIA
a, porque aporfia en1 suspeitar flUe, depois de con-
quistar a vos arremessareis sobre o Barrais
e sobre a Champagne . Tal , senhor, a tnerc
que Yenho requerer-vos, e que tomarei conta de
grande prova do vosso amor part commigo ; por-
que sabei, que se de Ys no consigo que pacifi-
queis os receio5 (l'el-rei Luiz, dando-lhe tal seguran-
c-a que elle, sern receio da vossa guerra, n1ais livre
poderosamente n1e possa ajudar, eu por sem duvla
nada conseguirei d'elle, o que ser quasi que irnpos-
sibilitar-nle de todo a minha cmpreza de Castella.
O duque de Borgonha onYia o rei de Portugal
com o5 olhos scintillantes de colora fiLados n'elle, os
labias trcn1ulos, batendo amiudadas vezes com o p
no cho c balbuciando a sua jura favorita. Quando
A.ffonso acabou de fallar, Carlos ergueu-se, e poz-se
a passear rapidamente a todo o con1primento do apo-
sento, onde se achava, sem poder dizer palavra; con-
vulso de furor, e fazendo violentos esforos para as-
serenar-se.
Esta luta durou cinco ou seis minutos. A.o cabo
cl'elles, o duque parou diante de Affonso v, e disse-
lhe serenamente, mas ainda com o rosto esverdeado
pela colera c a voz apressada e ligeiramente con-
,ulsa.
-Senhor primo, vs sois entrado com o horncm
1nais falso c traidor que ha n'este mundo. En1 Luiz
. lle Frana no ha nen1 virtude nem verdade.
.. -:-Senhor, podeis cr r que d'esta vez ... - dis-
se Affonso v, vendo que o duque se calava de novo
abrifatlo pela colcra.
- Escritai-n1c- bradou ferozn1ente Carlos, ata-
O FILHO DO llALDAIA 261
lhando o primo, qnasi que de todo dementado pela
ira, mas esfornndo-se vigorosamente pela dominar
- Ninguem melhor que Luiz de Valois sabe que das
guerras que lhe ten!1o feito foi elle sempre causa in-
fame e traioeira. As grandes obrigaoens que deve
minha casa ; grandes sacrificios qne em todos
os tempos fizemos por elle ; propria rebellio com
que cheguei a desobedecer a meu pae s para o ser-
vir correspondeu sempre aquelle infame com intri-
gar-nos com os nossos visinhos, com insultar-nos
por todas as maneiras, e por fim com procurar ti-
rar-me a vida ou pelo menos despojar-me do pa-
trimonio, que os servios dos prncipes meus ante-
passados mereceran1 aos reis de Frana, de quem
. descendemos. Esta , senhor primo, a causa de todas
as guerras que tem havido entre mim e el-rei de
Frana; e ainda assim, attendei ao fin1 e ao comeo
de todas ellas. Findam com portar-me eu genero-
samente cotn elle, no abusando das victorias que al-
cano, nem da decadencia a que por n1ais de uma
vez o tenho rednzido; comeam, arretnessando-se
elle falsa f e em plena paz sobre nlim, a despeito
dos tratados, das lianas, e das pazes, com que a ul-
tima guerra foi terminada ....
Carlos calou-se de go1 pe, e poz-se a passear agi-
tadamente e sem poder dar ... c ... .,.
-1\'las agora - disse ento mfs ;,.], ..4
agora, eu vos fio. . . ...
-Por S. Jorge ! -atalhou o
batendo enfurecido com o p no
nhm primo, do que e far agor:w. n.:W
logo outra prova senao o que esta
0
t'- ,
0 "' /, '
.... \ -" ..
v -




262 O FILHO DO BALDAIA
tendei bem. Envia-vos a vs a mim, a vs que sois
no n1nndo tal e to exL.e1Jente rei, e envia-vos com
requeritnentos e mostran.as de tanta paz, atnor e
lianas, e ao mesmo tempo d dinheiro a Ren para
levantar contra mim um exercito de suissos, e, para
auxiliar este, manda para Cornmercy o senhor de
Craon com oitocentas lanas e um sem numero de
peonagem franceza. Eis-aqui a lealdade e a boa f,
com que el-rei de Frana vos trata 1.
Carlos interrompeu-se de novo, e poz-se a cami-
nhar agitadamente, e resmoneando enfurecido sons
inarticulados e ininteJiigiveis. Affonso v seguia-o com
os olhos e sem dizer palavra, mas deixando vr no
rosto o grande p a ~ m o , que as revelaoens, que o du-
que lhe fizera, haviam produzido n'eJle.
-Escutai-me, senhor primo- disse este sere-
namente, mas de golpe, depois de alguns minutos
de silencio. -Vs desejaes que eu segure e l-rei de
Frana de toda a guerra da minha parte durante a
sua estada no Arago. Por vosso amor, farei mais
ainda. No s o segurarei de mim, mas segurar-
lhe-hei, de todos e contra todos, o reino de Fran-
a, por todo o tempo que elle fr ausente por vossa
causa. Ha ahi entre ns pazes ue nove annos, assi-
gnadas ainda de fresco. 1\las, como vos fiz vr- con-
tinuou Carlos, sorrindo com ironia feroz - isto no
seguro que preste para um vi11ao to infame e trai-
oeiro como Luiz de Valois. Qne diga pois a segu-
ranaque exige, que pela minha parte prompto estou
a fazer-vos em tudo a vontade.
t Pina. Chron. de Atfonso v., cap. Hl8.
O FILHO DO BALDAIA 263
Assim dizendo, apertou affectuosamente a mo
de .Affonso, e sahiu, fazendo-lhe uma grave mas ami-
gavel inclinao de cabea.
O rei de Portugal ficou por muito tempo com os
olhos fitados no reposteiro, por traz do qual desappa-
recera o duque de Borgonha - distrah ido e como
que a t o r ~ o a d o pela impresso que lhe causra o que
ouvira. A voz de Carlos a luz da verdade illuminra
de subito a razo d'aquelle pobre rei, que era born e
que era justo, mas que era tambem voluntarioso, e
que, portanto, teimra at ento en1 fechar os olhos
diante d'ella, e a deixar-se embalar pelos sonhos que
o desejo e a necessidade lhe inspiravam imaginao.
Ao cabo de alguns minutos, encostou os cotovellos
mesa, junto da qual estava sentado, mergulhou a ca-
bea entre as mos e assim ficou engolfado na melan-
colica meditao dos tristes e desairosos resultados,
que, desde ento, comeou a antever que teria a im-
prudente e caprichosa resoluo, que tomra, de ir
pessoalmente crte de Frana.
XI
O tempo dir o que faremos. Agora vamos
ordenar nosso presente.- Vamos.
J. FERREIHA.- Ulyssipo.
A noite, que se seguiu scena descripta na ul-
tima parte do capitulo antecedente, foi noite tornen-
tosa e de insornnia para o cavalheiresco n1onarca por-
tuguez. Rei como el'a, estava sujeito como todos os
homens s leis con1muns da humanidade. Pesavam
sobre elle cuidados gravissimos, e os cuidados por
mais leves que sejam, so capitaes inimigos do som no.
Ainda est para nascer o bem aventurado que seja ca-
paz de traduzir litteralmente na pratica o sufficit diei
malitia sua_, uma das tnaximas rflais preciosas da di-
, ~ i n a philosophia do Evangelho 1. ~
Eram j altas horas da noite, e o pobre rei de
Portugal revolvia-se ainda sobre o estreito catre, onde
jazia vestido, en1 luta com a recordao, que, com
a sua natural pertinacia cruel e imaginosa perversi-
.f MATTH., cap. v r. 3 L Nolite ergo soliciti esse in crastinum. Cras-
tinus enim dies solicitus erit sihiipsi. Suffirit diei malitia sua.
No antecipeis os cuidados do dia de manh. O dia de d.manh cui-
dar de si. Gastam a cada dia os males, que lhe so proprios.
O FILHO UO BALDAIA 26
dade, lhe punha, sem cessar, diante dos olhos as
desairosas e funestas consef]uencias, que se iam im-
mediatamente seguir da irnprudente resoluo, que
tomra contra a unanime opinio
do seu conselho.
Umas \'ezes, corria-se de pejo ao lembrar-se que
tinha de voltar a Portugal com todos os seus planos
e esperanas burlados, e assim apparecer, com ta-
manhas proYaS de incapacidade para Conhecer OS ho-
mens e as cousas, diante dos seus eonselheiros, e,
sobre tudo, diante de seu filho, o, apesar de muito
mo.o, j grave e perspicaz principe D. Joo, o homem
que haYia de ser um dia o grande rei D. Joo n. Ou-
tras, sentia abatida a sua dignidade de rei, e os seus
brios e bom nome de valente cavalleiro e de, podero-
so e afamado batalhador. Antolhava-se-lhe logo, a
zombaria que d'elle haviam de fazer em Castella ; e
'ia o sorriso de escarneo com que Fernando e Isabel
haviam de solemnisar a noticia; e via iguahnente o
desprezo que haviam de sentir por elle os fidalgos cas-
telhanos, que tinha1n perdido pela filha de Hen-
rique 1v, porque haviatn acreditado que o rei de
Portugal era homem de eonselho e pruclencia, capaz
de saber aproveitar-se dos grandes n1eios de que o
partido lla sobrinha dispunha em Castella; e podero-
so bastante para fazer valer pelas armas os direitos
que tinha cora castelhana a filha herdeira do ul-
timo rei, qne legalmente a pozera na cabea. E esta,
a pobre princeza D. Joanna, a orph desvalida, que
um pae moribundo havia entregado honra do rei ca-
valleiro e sua fmna de denouado e invencivel pe-
lejador; a ella, a triste, via-a sacrificada s imperio-
266 O FILHO DO BALDAIA
sas exigencias da politica e aos frios calculas d'aquel-
les que pensavatn que o futuro de uma nao valia
mais do que o futuro de uma mulher.- E tudo is-
to era resultado dos seus desatinos politicas, dos
seus erros militares e das suas leviandades governa-
tivas!
Diante d'estas visoens de necessaria realidade fu-
tura o son1no fugia espavorido de cima das palpe ...
bras do pobre rei de Portugal. Entretanto que o
corpo teve foras para corresponder violencia da
agitao produzida pelo estuar do espirito, conser-
,ou-se com os olhos bem abertos c meio reclinado
sobre um brao. l\1as por fim as foras principiaram
a desfallecer e o corpo a desejar descano. Affonso
deitou-se ento de todo para baixo, cerrou os olhos,
e preparou-se para conciliar o somno. No o pde
porm conseguir. A despeito de todos os esforos,
de todos os meios e de todos os ardis, no pde al-
canar fJUe o somno se apossasse inteiramente d'elle,
e lhe paeificasse aquelle terr1eroso tumulto interior.
Debalde o corpo alquebrado exigia imperiosamente
o repouso; debalde a razo, o raio da luz de Deus,
o fanal portentoso que elle nos accendeu no craneo
para nos alumiar a navegao atravez dos bastos es-
colhos e innumeros pareeis do mar da vida, lhe de-
monstrava a loucura de antecipar pela imaginao as
desgraas futuras : a recordao, esse ter ri vel tne-
'lnento do bem e do mal, esse temeroso despertador,
cuja voz entra pela alma dentro como espinho pun-
gentissimo, l estava atirando, sem cessar, alimento
fogueira, e ao brilho pavoroso d' ella fugiam de jun-
O FILHO DO BALDAIA 267
to do pobre rei at as mais ligeiras sombras do des-
cano.
Ao principio tentou despontar aquelle espinho
oppondo-lhe a sua v e pertinacia da resignao. Pro-
curou esquecer-se, sofrear a agitao, conservar-se
socegado. Para isso fechou os olhos, procurou dor-
mir, fingiu que dormia, chegou at a principiar a
dormir. Mas de subito ergueram-se-lhe no cerebro
milhares de visoens inclistinctas e vagas, e logo a ca-
bea principiou a incendiar-se-lhe, o sangue a galo-
par-lhe nas arterias, estas a dilatarem-se-lhe, e o co-
ra.o a sufiocar e a pulsar descompassado. O rei de
Portugal acordou ento de sobresalto, allucinado por
aquelle fogo que lhe tinha a cabea a arder e o san-
gue a referver em cacho. Aquellas visoens phantas-
magoricas fundiram-se logo na realidade das suas
tristes lembranas. Eil-o outra vez diante do seu me-
donho recordar, mas agora inflammado pelo deses-
pero, produzido pela pertinacia d'aquella iinplacavcl
tortura interior. A resignao acabou; principiou o
frenesi .. A razo fugiu espavorida. Comeou ento
a luta, a luta medonha, a luta infernal. A mate-
ria ficou s com os seus instinctos brutaes diante da
firme tenacidade da recordao. O desgraado re-
volvia-se no leito como se estivera sobre carvoens
accesos. Procurava todas as posioens; arrastava-se,
de pollegada em pollegada, sobre o colcho; colloca-
va a cabea de mil modos sobre o travesseiro; atra-
vessava-se, encolhia-se, estirava-se, contorcia-se, re-
,irava-se, blasphemava ...
Por fim o corpo, a materia, no pde mais. Des-
falleceu, entorpeceu-se, cahiu em atonia. Seguiu-se
268 O FILHO DO BALDAI.\
ento o mais pavoroso de todos os episodios da in-
sonlnia, que j de per si a mais pavorosa das tor-
turas, que Deus poz dentro do homem. Toda aquel-
la medonha guerra concentrou-se-lhe dentro do era-

neo. O corpo donnia, mas a cabea no. N'essa, o
calor, que j d'antes incendiara o sangue e descom-
passava o pulsar do corao suiTocado, entrou todo
para dentro d'ella, e transformou-se n'nma como fo-
gueira accesa ern chumbo derretido, luz da qual
redemoinhava1n turbilhoens de phantasticas imagens,
umas vagas e indistinctas,- outras claras e vivas, e
todas recordaoens dos infortunios que o affligiam e
torturavam.
De subito aquelles t.urbilhoens principiaran1 a
redetnoinhar com velocidade tal que tudo ficou re-
duzido a uma confuso verdadeiramente cahotica, il-
luminada por uma nebrina luminosa e cr de sangue,
no meio da qual passaYam, repassavam, barulha\:am-
se, milhares de son1bras e phantas-
mas, eccoavam gritas guerreiras, soavam os tambo-
res e os clarins, estrondeava a artilheria e tirlinta-
vam as espadas sobre os arnezes. Era a confusa re-
presentao d'uma batalha o que se estava passando
dentro da cabea d'aquelle pobre hometn cnroado.
Esteve assim por muito tempo. 1\las aqnelle ma-
rulhar infernal foi crescendo, crescendo. . . at que
chegou a estrondo tal que nen1 a propria atonia era
capaz de resistir-lhe. O rei de Portugal acordou de
subito, e ergueu-se a meio corpo de golpe no leito.
Olhou espavoriuo em derreuor de si, passou e re-
passou as mos pelos olhos, e conseguiu por fim
assenhorear-se. Ent_o conheceu que toda aquella es-
O FILHO DO BALDAIA 269
pantosa e confusa algazarra, que a imaginao lhe in-
cendira dentro da cabea, partia de uma causa ex-
terior. De facto, atroador e bellicoso alarido ribom-
bava por sobre todo o acan1pamento. O troar da ar-
tilheria, o som dos instrumentos guerreiros, os gri-
tos da sohladesca e o rapido galopar dos cavallos
trovejaram ern rebratnante confuso no espao.
Affonso v, vestido corno estara, lanou-se ento
de nn1 salto abaixo do catre, que, ::tquella noite, f-
ra pra ello peior que o leito de Procusto.
--Senhor, entrarei?- ouviu-se logo dizer uma
voz, cotn certa inflexo de desassocego, da parte de
fra do reposteiro.
-Entrai- respondeu com anciedade o rei.
O reposteiro ergueu-se, e Lopo de Albuquerque,
conde de Penmnacor e camareiro-mr, entrou in1-
mediatan1ente para dentro.
-Conde, que alarido perguntou Af-
fonso v, fitnndo anciosa1nente o camareiro-n1r.
-Senhor- respondeu este corn n1al disfara-
do cuidado- os suissos chegaram esta ante-manh
a S. Nicolau de Varengerille, d'aqui pouco mais de
tres leguas. O duque, vosso primo, corre des,aira-
do por todo o acampamento, fallando aos
(\.
con1 brados desc.omposf.os. Os 'tjue o
guem, no o poden1 conter. A fogo
ter orden1. l\ soldadesca corre ..
para ali, atroando tudo con1 e
tudo em c.onfuso, e ..
-Ajudai-me a rcstir estas O <',<i
de Portugal, o ai CG-,. ..
laadoras o camare11o-mor o aJlHlou a v




2i0 O FILHO DO BALDAIA
Affonso v estava j quasi que armado de todo,
quando se sentiu erguer o reposteiro com violencia,
e o duque de Borgonha entrou immediatamente para
dentro, acompanhado de seu pagem favorito, que
lhe trazia o manto dependurado do brao esquerdo,
e sopesada na n1o direita uma espada de ambas as
mos embainhada. Este pagem chatnava-se Joo Ba-
ptista Colonna, e era irn1o do celebre general Pros-
pero Colonna, que to famoso se tornou, alguns an-
nos mais tarde, nas guerras que os allemaens sus-
tentaram em Italia contra os exercitas dos reis de
Frana C:1rlos vn1 e Luiz xn.

Carlos de Borgonha estava agitado por um d'aquel-
les accessos de furor qnasi insano, etn que a natu-
ral impetuosidade e coragem se lhe haviam transfor-
mado depois dos seus to recentes desastres. Tinha
o rosto rnedonhamente esverdeado, os olhos a pare-
cerenl querer saltar das orbitas para fra, e os la-
bias convulsos e lividos. Mal entrou, fitou um mo-
mento no prin1o o olhar desvairado e feroz, e em
seguida disse em voz tren1ula e cavada, sorrindo ao
mesmo tempo com um sorriso de pavorosa ironia:
-Senhor prin1o, os suissos j ~ esto em _S. Ni-
colau, e o senhor de Craon avanou de Comn1ercy
para Toul, fJUe fica no caminho de Metz, a cinco te ..
guas d'aqni. Vde a boa f e a lealdade com que
Luiz XI, rei de Frana nos trata! Por S. Jorge! -
exclamou de subito, batendo o p no cho corn tal
violencia que fez estremecer os que o rodeavam-
que venham, que venham to1los, que os no temo;
que venha o proprio rei de Frana em pessoa, que
em tanto desprezo o tenho que, juro a Deus! que
O FILHO DO BALDAIA
271.
com este s pagem que vdes, me atrevo a dar-lhe
batalha, com a certeza de o desbaratar como sem-
pre.
-Senhor, serenai- replicou Affonso v, mal
podendo disfarar a ancia, que lhe causa v a o v r o
primo assim allucinado em occasio de tamanha im-
portancia como aquella- querer Ueus que tudo se-
r para maior gloria e honra vossa. Assim provede
em vossas cousas, como to excellente capito que
sois, e como cumpre a fim de alcanardes a victoria
que desejaes de vossos inimigos, e que setn duvida
alcanareis, se no permittirdes que a ira vos cegue
grande entendimento e vos faa esquecer que
sois capito e no soltlado.
Entretanto que o rei de Portugal fallava, o du.,
que passeava de uma esquina outra do repartimen-
to, inquieto e convulso, como ]eo que se encontra
pela primeira vez encerrado na jaula. Quando o rei
acabou de fallar, parou elle de golpe, e com
voz sacudida e conYulsa.
- Assirn se far, assim se far. Agora, senhor,
mandei reunir meu conselho para se tratar o que
mais de razo que se faa em tal caso, e, se vos
apraz, assistireis a elle, e n'isso me fareis grande
merc, pois que muito desejo ouvir a opinio de to
experimentado capito como vs.
-Senhor, todo eu Yosso- respondeu .Af-
v- Guiai o caminho que prompto estou a se-
gutr-,os.
A estas palavras, Carlos voltou-se corno que au-
tomaticamente, e, sem uma pala\Ta netn utn gesto
de cortezia, dirigiu-se para o reposteiro, que o pa-
272 O FILHO DO BALDAIA
getn Colonna levantou para lhe dar passagen1. O rei
de Portugal seguiu immediatan1ente aps elJe, com
o rosto visive1rnente alterado pela anciedade, que lhe
causava o estado de agitao allucinacla, que em tal
occasio dominava o primo.
A grande tenrla, habitada por Carlos de Borgo-
nha, era forrnada por urnas poucas de barracas, que
communicavam umas com as outras, e que estavan1
collocadas em circulo, de frma que faziam no cen-
tro uma grande praa, que proporcionava cotnmodo
e separado logar de desenfadamento e de exercicio
ao grande numero de ofiiciaes e dignatarios, que ser-
viam o principe n'aquelle seu palacio provisorio.
Foi para este Ioga r que o duque de Borgonha con-
duziu Affonso v, porque era n'elle que havi:1 ordc-
nadb que se reunisse o conselho. Con1o eu j llisse
algures, estas reunioens, depois das derrotns de Gran-
son e de Morat, faziarn-sc cotn n1ais frequencia <que
dantes; e a soberba natural de Carlos, que repugna-
la com a consciencia, que, smn elle o perceber, o le-
''ava a reconhecer o estado de enfraquecirnento etn
que lhe deixaran1 a cabea as impressoens n'elle
produzidas por aquelles dous desastres, procurava
sernpre dar a estes ajuntamentos toda a pubricidade
possivel, com o fim de pelo seu procedirnenl.o n'elles e
at pela contradieo cn1 que se punha com todas as
tomadas, persuadir aos outros, que as fa-
. \ zia. por capricho e no por necessidade.
Quando os dons prncipes chegaram pequena
prac,:a, j n'el!a estava um grande numero de caval-
leiros, conversando em voz IJaixa e de p, do lado
de fra de uma fjuadrn, forrnada por bancos cober-
O FILHO DO BALDAIA 273
tos de alarnbeis, no topo da qual se via uma magni-
fica cadeira espaldar e dous ou tres escabellos forra-
dos de couro branco imprensado, e cravado a gran-
des tachoens de prata.
O duque dirigiu-se, seguido por Affonso v, para
a cadeira espaldar.
-Este o vosso Jogar, senhor primo- disse
Carlos, ageitando a cadeira.
-Senhor, desculpai- respondeu o rei de Por-
tugal- mas esse lagar pertence-vos.
E, dizendo, fez meno de aproximar um esca-
bello.
-Senhor, sentai-vos- acudiu o duque sober-
bamente c tomando-lhe o brao de golpe. -Vs es-
taes em minha casa, e ademais sois filho do irmo
mais velho de minha n1e.
O rei de Portugal sentou-se, sem dizer mais pa-
lavra. O rosto revelava-lhe toda a grande dr, que o
opprimia, ao vr aquelle grande cavalleiro assim to
fra do que era. Devras, enorn1e devia de ser a al-
]ucinao, que n'aquella hora dominava Carlos, para
que elle proferisse aquellas palavras to pouco deli-
cadas e cortezes. Os cavalleiros borgonhezes e de Por-
tugal, que se achavam de p elo lado de fra da ban-
cada, deixaram vr,_ no silencio profundo qu_f-,ffilaf}jl,m-
0

ran1, e na melancolia que lhes -4.;1:4.!:-
o quanto os n1agoava o verem assim &t-ijti'elle hon1em
illustre, e o quanto harmonisava a c"ttr de J
com a que lhes ia a elles no VltJ1 J ..
Logo que Affonso se sentou na cadeira
o duque de Borgonha fez signal ao
tando sacudidamente para um dos bancos Qt!(\ 1\.
19 - -r. \l
"IOCC'"' 1\ fi'\ t' I', ' .\." l '
hl .ut"l'-",
274 O FILHO DO BALDAIA
'
vam por traz da cadeira. O pagern aproximou-o, e o
duque sentou-se imn1ediatamente n'elle.
N'este entretanto uns vinte e tantos cavalleiros,
todos elles grandes digna ta rios ou do palacio ou do
exercito borgonhez 1, haviam entrado para dentro da
quadra, e conservavatn-se de p, ao longo dos ban-
cos.
-Senhores do conselho, podeis sentar-vos-
disse ento o duque em voz imperiosa e rude.
Depois fic.ou alguns instantes silencioso, com o
corpo curvado um pouco para a frente e como que
apoiado sobre os braos, que tinha arqueados em ra-
zo de ter as mos bifurcadas pelos pollegares sobre
os coxotes.
De repente endireitou-se de golpe.
-1\lessire de Neufchatel- bradou em voz de
trovo- aqui falta gente. Por S. Jorge! Estranho
descuido tivestes devras. Onde est o sire d'A-nge?
Porque no conYocastes o sire de
Thibaut, sire de Neufchatel, d'Espinal e de Bla-
mont, cavalleiro do Tozo de Ouro e marechal de
Borgonha, curvou, sem responder, a cabea para o
peito, e os outros cavalleiros fizeram o mesmo, fican-
do todos em silencio mebncolico e profundo:
Carlos rodeou con1o surprehenido os olhos por
t Quem tiver curiosidade de saLcr como se compunha o conselho
do duque de Borgonha cm tempo de guerra, Jeia o Jivrinho intitulado -
L'estat de la maison du duc Charles de Bouryoyne, dit le llardy-
escripto pelo celebre Oliveiros de la Marehe e publicado por Bnchon na sua
Clwx de cltroniques et mmoires su1 l'histoi1'e de France. O Jivro de
la Marche precioso por nanar o que era n'aquella poca
a famosa crte de Borgonha.
O FILHO DO BALDAIA 275
elles, e depois de aguardar alguns 111inutos, irrompeu
de novo eom extraordinaria violencia :
-Que quer isto dizer? Sire de Neufchatel, por
que no convocastes o sire d'Ange e o sire de Mon-
fort? Onde esto elles?
O marechal continuou silencioso e sem se n1over
da altitude n1elancolica, em que a pergunta de Carlos
lanra, havia pouco, todo o conselho. Entre os de-
mais ca alleiros, que de p assistiam sesso, rei-
nava um silencio profundissin1o, que indicava alguma
desgraa extraoruioaria. -
O duque ergueu-se ento de golpe, fulo de an-
ciedade e de raiva, c com os olhos luzentes como os
de um tigre irritado.
-Falia i, por Satanaz t fa1lai- tartamudeou por
entre os dentes cerrados, e batendo violentatnente
corn o p na terra.
De entre os conselheiros, ergueu-se ento um ve-
lho de fronte totaltnente escal vada, e cuja barba, que
era branca como a neve, descia at n1eio do peito.
Tinha o aspeito venerando duro, e no brilho se-
vero e provocador do olhar reluzia uma alma incapaz
de receia r cousa alguma. Este velho era Joo, si.rer n '
de Normanville, que o leitor j conhece, e ......
ben1 a fundo.. . t}\ . .. ... r-0
-,-disse e1n_ voz era e \- \.
empenada- o s11e d Aoge e o s1re __ ...
ratn _esta .. anteinan_h para os allemaens. lsso f
os nao vedes aqui.
soltou U!11 grito
um passo para o velho cavallmro com a n1o aferrad_a
convulsivamente no ponho da adaga. "'\" t \,

276 O FILHO DO BALDAIA
-Calai-vos, messire de Normanville- bradou
por fim em voz cuja entonao nada tinha de humana
-calai-vos que no sabeis o que dizeis. Isso n1e ou-
saes vs de referir?
E, soltando de repente uma gargalhada medonha,
rodeou os olhos pelos cavalleiros que o cercavan1, e
disse com ferocissitna ironia :
- Fugiram t fugiram! A h ! por S. Jorge t Ide
todos, ide todos, que no quero nem falsos, nem trai-
dores junto de mim. Ide, que Luiz de Valais tem
muito ouro, e Ren d'Anjou dispe da bolsa de Luiz
de Valais. Eu s basto para sustentar a honra da
casa de Borgonha- exclamou de repente n'un1 bra-
do temeroso e batendo a1Jucinadamente com o p no
cho - Ah! messire Joo de :\fonfort, que fazeis
aqui? Porque no seguistes aquelle vosso honrado
irmo? Ficastes para espionar os nossos conselhos ...
as nossas tenoens? Por S. Jorge!.. .
E, dizendo, enviou-se, dA todo dementado e com
a adaga fra da bainha, a um dos cavalleiros, que es-
tava no conselho. -
Affonso v poz-se de um salto ao lado d'el1e, e
embargou-lhe o passo, enlaando-o entre os_ braos
musculares. 01iveiros de la Marche e Josse de La lain,
bailio soberano de Flandres, pozcram-se-lhe immedia-
tamcnte na frente.
N'este entretanto o cavalleiro, a quem o duque
se havia dirigido, homem de 1neia idade, reforado e
espadado, c de aspecto nobremente grave, pozera-
se de p, deixando v r na 1iYidez esverdeada do rosto
e no tren1ulo conrulso, que o n1encaYa, os grandes es-
foros que fazia para conter-se.
O FILHO DO BALDAIA 277
- Monseigneur --disse em voz serena mas aba-
fada- vs erraes no que dizeis. Eu nunca vos fui
traidor.
-Senhor primo, voltai a vs. Por Deus r Olhai
pela honra do vosso nome- balbuciou o rei de Por-
tgal quasi ao ouvido do duque.
-1\lonseigneur - disse severamente Oliveiras
de la Marche- Vcle que aiTrontaes um dos vossos
mais leaes servidores, aquelle que vos salvou a vida
em 1\'Iontlhery e em S. Quintino.
A estas palavras a adaga descahiu da mo do du-
que de Borgonha, e elle ficou entre os braos do rei
de Portugal a tremer convulsamente, e com o olhar
. feroz e rutilante immovelmente pregado na figura ve-
neravel de Joo de
O sire de Norn1anville deu ento tres ou quatro
passos para o meio da quadra. Parou em frente do
duque, endireitou-se magestosamenle, aprumou a ca-
bea com soberania de inspirado, e bradou em voz
cheia e imperiosa:
-Duque de Borgonha, a ira de Deus pesa de
certo sobre vs, que em tal occasio vos poz assim
fra do vosso natural entendimento. Os allemaens esto
a quatro leguas de distancia, a hoste do traioeiro
rei de Frana aproximou-se para de mais perto es-
preitar a occasio de .vos esmagar; e vs, em Jogar
de proverdes a melhor maneira de esconjurar a tor-
menta, afirontaes os vossos mais leaes servidores,
insultaes os vossos mais esforados eavalleiros, dei-
xaes tumultuar infrene a peonagem, e cavaes assim
gloria do nome da vossa familia um abysmo, sobre
o qual Luiz de Valois ha-de vir depois rir s garga-
278 O FILHO DO BALDAIA
lharlas ! Voltai a v6s ou estamos perdidos; voltai a vs
ou a esplanada de Nancy ver terminada a obra que
os suissos tanto adiantaran1 em Granson e em 1\Iorat.
Ao ouvir estas ultimas palavras, Carlos, que, ape-
nas o sire de Normanville principi ra a falia r, des-
vira os olhos de cima de Joo de l\1onfort, e os cra-
vra n'elle, estremeceu, fitou-o com um olhar fero-
cssimo, e em seguida baixou os olhos para o cho.
Esteve assim por alguns minutos. Ao cabo d'elles,
dirigiu-se a Joo de l\lonfort, estendeu-lhe a mo e
disse-lhe em voz rude mas franca e serena :
- Messire Joo de lVIonfort, perdoai-me. Eu dis-
se-vos o que Yos no devera dizer; mas outra cousa
no podia ser, vendo Yosso irrno, que, assim eo1no
vs, cornmigo folgou na infancia, passar-se para o lado
dos meus inimigos, e procurar traioeiramente a mi-
nha ruina. Messire de Normanville - continuou,
voltando-se para o velho e audaz cavalleiro- escuBa-
mos maior prgao. Podeis sentar-vos.
Assim dizendo, voltou para o banco, que lhe ser-
via de assento, e o conselho ficou de novo em silen-
cio, como que esperando ser interpellado por elle.
Carlos fitou-o, aprumado agora em tona a nobre
magestade da sua reforada mas airosa corporatura.
Estava sereno e de todo senhor de si; mas na lividez
cadaverica das faces e no YiYo resplendor que lhe ru-
tilava nos olhos, via-se claramente que as cinzas, que
haviam suffocado aquelle temeroso vulco, eram fi-
nas e leves de mais, do sorte que, ao mais ligeiro
sopro da aragem, levantar-se-hiam, e elle rebentaria
outra Yez com foras cada ~ e z mais pavorosas.
-Senhores do conselho- disse o duque, ao
O FILHO DO BALDAIA
279
cabo de alguns minutos de silencio- vs bem sa-
beis o estado em que as cousas d'esta guerra se acham
ao presente. portanto vos fiz reunir para so-
bre e lias vossos alvitres, e d'e1Jes tirar, como
cumprir, a concluso que mais conveniente se me
afigurar. Dizei pois o que pensaes cerca do que de-
vemos agora fazer.
Os cavalleiros fitaram os olhos uns nos outros,
como que a v r que1n havia de primeiro fa1lar. Pa-
recia porm que nenhum d'e1les estava resolvido a
fazei-o, por que nenhum se levantou, e todos fica-
ram calados. ..
Carlos rodeou com impaciencia os olhos por el-
les. Aquelle silencio principiava a assoprar as leves
cinzas, que haviam sopitado o vulco. Depois <le es-
perar alguns minutos, o duque encolheu os hombros,
sorriu com e disse para um dos cava1leiros :
-Conde de Campobasso, parece que os caval-
leiros da Borgonha ten1 pejo de falia r ao seu soberano.
Bem pois; fa11ai vs que sois italiano, e a quem te-
nho dado tamanhas provas de favor e de amizade.
O cavalleiro, a quem o duque se dirigia, era ho-
mem j de idade, e de estatura reforada e me.
Tinha os olhos verdes e luzentes de um brilho que
parecia lampejar, e o nariz fino e to. ecurv.a.do __ .... ,
adunco, que chegava a ,no espesso l.-4
g?de brar .. co, cobria o .. labio
rtor. A expressao d aquella - .
lente e Por de_traJ d'ella- .:'l
alma traroe1ra, avara, hypocnta, dotada,_ em fim ;de ...
todos os instinctos e de todos o& sentimentos
. -
t. i ..,)
'
280 O FILHO DO BALDAIA
que degradam a humanidade, ainda mesmo quando
existem separadamente.
Tal era Nicolau de Monfort, conde de Campo-
basso, caudilho de uma companhia franca, cornposta
de quatrocentos aventureiros francezes, italianos e
allemaens, que estava n'aquella occasio, ao servio
do duque de Borgonha.
Interpellado por Carlos, o c<;>nde de Campobasso
ergueu-se, e, depois de relancear um olhar traioei-
ro sobre elle e sobre todo o conselho, baixou os
olhos para o cho, e principiou a fallar em voz cheia
mas dce, acompanhada de gestos desempenados,
mas modestos.
-Senhor- disse eH e- vs bem sabeis que
eu sou um dos vossos mais leaes e fieis servidores ;
e assim o devo ser, porque tudo o que sou a vs o
devo. Por quanto depois que aprouve a Deus cha-
mar a si (aqui suspirou piedosanzente) o meu nobre
senhor, Nicolau d'Anjou, duque da Calabria, com o
qual vim do reino de Napoles, minha amada patria
(novo suspiro ainda mais piedoso), d'onde fui obri-
gado a desterrar-me, quando o muito poderoso se-
nhor rei Ren d'A_njou de todo perdeu aquelle flo-
rentissimo throno ; depois, digo, que elle morreu
(aqui outro suspiro piedosissi1no, li1npando ao mes-
mo tempo utna lagrima que fingiu no canto do ol!to)
vs, senhor, me recolhestes como filho para vs, ve-
lho e pobre, sem amigos, sem riquezas, e de todo
desbaratado ; e me emprestastes logo de entrada
quarenta mil escudos de ouro, com os quaes volvi
Italia a formar minha companhia, que vs pagaes
agora a mil escudos por anno, ajudando-me assim a
O FILHO DO BALDAIA 28t.
vencer minha pobreza 1. Portanto, senhot, no s
por isso, mas pela muita bondade, que vos leva a
honrar com toda a vossa confiana urn to pobre ho-
metn como eu, fra maldade grande e mui culposa,
que eu vos no aconselhasse bem e verdadei ramen-
te, como devo a quem tem sido para mim um como
que pae. Assirn, meu nobre senhor, vou dizer-vos
com toda a franqueza a miuha opinio, e praza a
Deus, que sempre os meus amigos me aconselhem
em meus contratempos com tanto amor e lealdade,
como eu vou agora aconselhar-vos a vs.
Chegando aqui, Campobasso parou, enviezando
surrelfa um olhar sobre Carlos, que o escutava com
toda a atteno e cotn visiveis signaes de affecto, e
relanceando utn outro, e rapido e scintillante, sobre
todos os conselheiros, que o ouviam com manifestos
symptomas de aborrecimento e de indignao. Catn-
pobasso no era, porm, homem para acurvar-se fa-
cilmente diante de tempestades, ainda maiores ; as-
sim continuou, setn a menor alterao de aspecto, de
voz ou de gesto.
-Senhor, a mitn me parece que no s a hon-
ra do vosso illustre nome, mas igualmente os inte-
resses d'esta guerra, exigem que vamos pelejar com
os suissos. E' verdade que elles so em muito n1aior
numero que ns; mas vs bem sabeis que tudo
peonagem desordenada e setn disciplina, que no resis-
tir cavalleria, quando ella queira arremetter com
elles devras. E no se diga que elles nos venceram
em Granson e em 1\lorat. Granson e 1\Iorat- conti-
nuou animando-se- no devetn recordar-se seno
-1 Commines. 1\lmoires. Li v. v., chap. 6.
282 O FILHO HO BALDAIA
para incitar-nos a pelejar. Em Granson e Morat foi
vencida pelos suissos a nobre e Yalente cavalleria de
Borgonha ; e foi vencida, e perdeu ahi a alta repu-
tao que tinha por toda a Europa, no em razo do
esforo e do valor dos inimigos, mas por se ter ca-
prichosamente apavorado, ao vr homens a p e mal
armados correrein audaciosatnente ao encontro de
homens bem encavalgados e cobertos de fortes ar-
nezes de prova. Granson e 1\1orat foram devras dous
grandes desaires. Sejam pois elles o grito, com que
o brio nos incite a aproveitar-nos da presente occa-
sio de vingar-nos ; e sejam os campos de Nancy a
sepultura da recordao d'aquellas duas temerosas
vergonhas. A gloria do vosso nome o pede, senhor ;
' a honra da Borgonha o exige; a opinio de toda a
Europa o demanda. A elles, pois, aos suissos.
-Bem fallado, conde, bem falia do ! - excla-
mou con1 enthusiasn1o o impetuoso Carlos.
Apesar dos applausos do duque, o conselho per-
maneceu silencioso. Campobasso abaixou respeitosa-
mente a cabea para Carlos, e, relanceando o conse-
lho co1n u1n ligeiro sorriso de escarneo nos labios,
continuou assitn;
-Senhor, juro a Deus, que em tudo- o que
digo no tenho cm vista seno a honra da vossa re-
putao e a gloria do ducado de Borgonha. Tudo
vos devo ; portanto tudo, mn minha gratido, vos
sou obrigado a dar. Se rro, qne outro me corrija;
que eu nem por teitna nem por soberba, aporfiarei
em sacrificar a prosperidade de vossos senhorios
victoria da minha opinio. P o r t a n t o ~ senhor, digo
que no s por honra e gloria vossa e de todo o paiz
O FILHO DO BALDAIA 283
ela Borgonha devetnos aqui e combater os
suissos; mas tambem assim .o devemos fazer, por
que assim ctnnpre ao bom desenlace d'esta guerra.
Crue, senhor, por sem duvida que cl'esta feita ha-
vereis vencimento d'aquella horda de selvagens, que
desceu l das montanhas como vara de javardos, que o
parvo do Ren vos offerece para desporto em manteria.
Se os esperardes, se com elles arremetterdes, desap-
parecero diante de Ys como sombras; e a guerra
ser finda, porque, assim escarmentados, nern a as-
tucia de Ren nem o ouro do rei fle Frana sero
capazes de os reunir outra vez. se fugirdes
diante d'elles, se retirardes, se lhes mostrarues os
mais leves assotnos de receio, ento cuidado. . . cui-
dado com elles. Aos grunhidos da jaetancia d'aquel-
les porcos selvagens acudiro logo outros e outros ;
e tantos viro finalmente que inundaro toda a Bor-
gonha e toda a Flandres, de sorte que em razo do
seu granLle numero no sereis finalmente poderoso
bastante para os expulsar. Portanto, senhor, a mim
me parece, que aqui esperar os allemaens;
e com a ljuda de D<'us e da Virgem, pelejannos com
elles, e aqui os desbaratarmos de todo.
Assi1n dizendo, abaixou hun1ildemente a cabea
ao duque, cortrjou com um leve tneneio de cabea a
asscmbla, e e1n seguida sentou-se, sem em nada des-
concertar a modestia dos gestos e do sen1blante.
elle se sentou, Olireiros de la 1\larche er-
gueu-se de golpe. Impava de indignao, isso via-se-
lhe no rosto; n1as de la l\Iarche conhecia muito a
fundo o amo que ser,ia e. era cortezo 1nais que o
bastante para a no deixar correr redea solta e em
2!84 O FILHO llO BALDAIA
harmonia corn o brilho indignado e colerico que lhe
rutilava nos olhos; e com o sorriso de ironia e de de-
sespero que lhe encrespava os labios ligeiramente
convulsos.
- l\ionseigneur, daes-me licena que fali e? -
disse, fitando o duque de Borgonha.
- Fallai, messire de la Marche - replicou es-
te com ar prazenteiro, resultado da boa impresso,
que n'elle fizera o discurso do arteiro Campobasso.
- Messire de Campobasso - disse cortejando
o velhaco capito dos ginetes- perdoai-me, mas eu
no acompanho em tudo a vossa ajuizada opinio.
-E porque?- bradou o duque, encrespando
colericamente as sobrancelhas.
-Porque, monseigneur - continuou severa-
mente de la 1\Iarche - os suissos so muitos e ns
muito poucos; elles enthusiasmados e ns descoro-
oados ; elles contentes, submissos aos seus chefes,
decididos a pelejar e convencidos de que ho-de ven-
cer, e a nossa soldadesca descontente, qnasi que re-
belde e sern vontade de pelejar com elles, porque
se arreceiam de serem por elles vencidos. Ademais,
senhor, elles esto frescos e com todas as foras intei-
ras, porque chegam agora de suas casas, e nos esta-
mos, ha muito, longe das nossas e cortados pelos
frios, pelas fomes e por todas as miserias d'tun to
longo cerco como este. Ora, senhor, quer-me pare-
cer que n'estas circumstancias no estamos en1 es-
tado de resistir arremet.tida de tantos e to impe-
tuosos javardos, como messire de Campobasso judi-
ciosamente lhes chama. E depois esta desero de
messire d' Ange e de 1\fonfort cousa forte e sobre
O FILHO DO BALDAIA 285
que se devem fazer 1nuito se rios juizos. possi vel
- continuou fitando Campobasso com escarneo e
com ben1 manifesta inteno- natural, at quasi
certo que no sejam elles os unicos traidores, que
hajam no campo. E sendo assim, como aconselhar-
vos a ir desafiar os suissos, como fiar-vos nas opi-
nioens que vos aconselham, em taes condioens, es-
perai-os e combaterdes com elles '? Assim, senhor,
no serei eu que vos diga ...
-Calai-vos, messire de ]a 1\Iarche, calai-vos
- atalhou o duque com gestos e voz enfurecida --
Vs no sabeis o que dizeis.
O conde de Campobasso ergueu-se de novo.
-l\fonseigneur, permittis '?. - disse
fluamente e como a medo.
- Fallai, conde, fallai.
-1\fonseigneur, messire de la 1\Iarche mostrou
em tudo o que disse seu grande juizo e o muito
amor que YOS tem. 1\las a mim se me afigura que
este lhe turYa o seu grande entendimento de frrna,
que lhe faz vr gigantes onde no ha seno sombras
de anoens; e, para salvar a Yossa pessoa e casa, sa-
crifica a ellas a Yossa gloria e a reputao do Yosso
imperio. Como? Pois possivel acreditar-se que um
exercito de soldarlos borgonhezes se arreceie de com-
bater com uma horda de indisciplinados selragens
das montanhas allen1aens? Como? Pois possive.l
que haja 1nais brio e mais esforo n'uns poucos de
centos de jarardos suissos do que em toda a valente
e iilnstre cavalleria de possirel que a
presena d'um to fatnoso, e esforado capito, como
Carlos, duf]ue de Borgonha, seja menos capaz de in-
..
286 O FILHO DO BALDAIA
cutir esforo a soJuados aguerridos, do que o so
para o dar a uma multido de pegureiros imbelles
os torpes e ignorantes camponios, que os con1man-
dam, e o no rnenos ignorante e obscuro nen de
Lorena? A h ! messire de la 1\Iarche, por vida vossa !
tal no digacs. Em quanto fugida dos sires d' Ange
e de a mi1n se n1e afigura que no so el-
les taes capitaens ... Com 'rosso perdo, 1nessire Joo
de l\lonfort- acudiu aqni de suuito, fitando aquelle
cavalleiro, que logo o cobriu cotn u1n olhar de su-
premo desprezo - A mitn se 1ne afigura que no
so elles taes dous caralleiros, que, por sua falta,
se haja de perder tal azo COillO para nos sanear-
mos dos passados. E se por ventura - con-
tinuou relanceando severamente de la l\farche- se
por ventura ha ahi n1:1is trai(lores al1n d'elles, en-
to aos suissos, aos suissos e j, monseigneur, por
que agsim no haver tetnpo para rcalisar as traioens.
E aqui est o meu compatriota tne_:,sirc JaCf]Ues Ga-
liotto; que, cotno to expcrirncntado capito, no di-
r de certo o contrar!o.
A estas palavras, lcYantou-sc un1 cavalleiro de
figura gigantesca e espad;1da, que depois de_ relan-
cear corn profunclo Je.3prezo o conLle, disse rwle-
mcnte e em franecz que travava ervilhaca italiana:
-1\Ionseigneur, fazei o que vos apfouver, que
eu aqui estou de todos os mudos vos servir.
1\fas quanto ao caso presente, cligo-vos que o conde
de Campohasso vos aconselha como no deve, e que
Yos cu1npre por agora 11o aceitar batalha aos suis-
sos.
O FILHO DO BALDAIA 287
-E porque, messire Galiott.o? - disse o du-
que, franzindo severamente o sobr'olho.
-Porque. . . porque ... -- balbuciou o ca val-
leiro italiano, que pelo que se via no era muito for-
te em dar a razo do seu dito.
-Porque?- exclan1ou em voz do trovo Joo
de Nonnanville, levantando-se rijo e con1 gestos de
inspirado, e avanando rnagestosan1ente alguns pas-
sos para o centro da quadra - Porque vs no de-
veis seguir o parecer de Campobasso, que vos
traidor e desleal, como por vezes vol-o tem manda-
do dizer por astucia Luiz de Valais, por isso tnestno
que deseja que o no acrediteis, e con1o vol-o quiz
certificar Cifron vachires, n1odormo de Ren, que
vs mandastes desasisadamente enforcar ha poucos
dias, e cujo enforcamento Campobasso fez traioei-
ramente apressar, para que elle, con1o o pedia, no
chegasse a fallar comvosco.
-Por S. Jorge, messire de NormanYille ! ....
- exchnnou o duque erguendo-se impeluosatnente.
-lVIcssire de Normanville, vs tnentis pela gor-
ja - bradou em voz aLa fada Can1pobasso, pondo-se
d'um salto a p.
-Silencio, tentador f Silencio, J adas infame e
traioeiro! - replicou con1 soberania e desprezo o
sire de Normanville- Tu s indigno de que um ho-
mem de bem te responda.
-Calai-vos, messire, calai-vos- bradou o du-
que por entre os dentes cerrados e corn a mo no
punho da adaga, n1as fazendo violentos esforos para
conter-se. ,
-Escutai-o, por Deus, escutai-o- run1orejou
~ 8 8 O FILHO DO DALDAIA
Affonso v ao ouvido do primo- afigura-se-me que
falia Deus n'aquelle homem.
Carlos sentou-se machinalmente, e fitou por um
momento o rei de Portugal com expresso de viva-
mente impressionado. O enfraquecimento intellectual,
que lhe ficra depois de Granson e de Morat, pro-
duzia por vezes estas pasmosas hesitaoens quasi in-
fantis n'aquelle caracter volunt:lrioso e indomavel, no
qual, antes d'aquelles dous desastres, jmais se no-
taram nem as mais leves sombras de quebra. Carlos
fitou pois, por um minuto, o rei de Portugal com
expresso de fascinadamente impressionado pelo que
elle dissera; e em seguida cravou no sire de Nor-
manville um olhar entre desconfiado, curioso e co-
lerico. O velho cavalleiro estava de p, no meio da
quadra, aprumado a toda a sua rnagestosa corpora-
tura e com os olhos fitados serena e gravemente no
duque.
-Monseigneur- disse por fim em Yoz grave e
authorisada- messire de la lVIarche e messire Ga-
liotto dizem a verdade, e aconselharn-vos como ami-
gos leaes e dedicados, que vos desejarn todo o bem.
Com quem pretendeis fazer frente aos suissos? Olhai
em de redor de Ys. Em Yolta de Nancy tendes apenas
trcs a quatro mil hornens; e d'esses poucos mais de
mil sero capazes do manejarem as armas. E com
to pcCJueno numero de soldados que pretendeis pe-
lejar com um exercito de doze a quatorze mil ho-
mens, destcmillos, valerosos e enthusiasmados corn
a recordao das recentes victorias 'l Senhor duque,
no deis ouvidos s Yans palavras d'aCJuellcs que tcn-
tatn irritar-vos o orgulho para assim vos perder. De-
O FILHO DO llALIIAIA 289
senganai-vos. Aquelles no so javardos, so homens e
homens Yalerosos; no so selvagens indisciplinados,
so soldados corajosos e bravos; so emfim os ven-
cedores de Granson e de onde vs, senhor,
pelejastes frente de n1elhores e n1ais numerosos
exercitos de que tendes aqui. Retiremos, pois. Re-
tirar no deslustra, quando a necessidade aconselha
a retirada; o que deslustra, o que envergonha, o
que deshonra eternamente qualquer capito na his-
toria, o avanar, o combater, quando a pruden-
cia lhe aconselha que retire, e a derrota realisa em
seguida as previsoens da prudencia. Retiremos, pois,
monseignenr; retiremos, que se no retirarrnos, sere-
mos derrotados, seretnos esmagados, e Nancy ser a
sepultura da vossa gloria e do vosso poder. Reco-
-lharnos-nos a Pont--l\tlousson, afortaleamos as pra-
as commarcans qne possuimos aqui, e deixemos pas-
sar a torrente. O que os suissos pretendem abaste-
cer Nancy. Conseguindo o fin1 com que desceram das
suas montanhas, Yoltaro a eJlas, dispersar-se-ho; por
que, apesar de combaterem como verdadeiros solda-
dos, aquelles no passam de ser homens livres, que
fazetn a guerra por necessidade e no por officio.
Dispersados elles, Ren ficar sem exercito, e por
muito tempo no ser capaz de o tornar a reunir,
porque lhe faltaro os meios para isso. Entretanto vs
proYereis ao augmento e disciplina do vosso. So-
bram-vos sohejam-,os hon1ens para solda-
dos. Voltaren1os ento. O abastecin1ento, que os suis-
sos daro agora a Nancy, no pde ser grande. A.
esse tempo, j deve portanto es:ar acabado, e a ci-
dade reduzida penuria em que ao presente se acha.
20
290 O FILHO DO BALDAIA
Onde estaro ento os suissos? Com o que ha-de
Ren resistir-vos? Em poucos dias ser vossa toda a
Lorena, e o infame e tenoeiro Valais ver ento ca-
da vez mais poderoso diante de si o unico principe,
capaz de enfrear-lhe os instinctos despotieos, e de
o esmagar de encontro s sordidas infamias, de que
a vida d'elle imtnundo tecido. fvlonseigneur, atten-
tai bem por vs; vde o que arriscaes. A vossa hon-
ra, a vossa gloria, a existenr.ia da vossa fa1nilia e a
salvao d'aquelles de quem sois o derradeiro arri-
mo, tudo, tudo jogaes n'este lance supremo. Atten-
tai bem por vs, Carlos, duque de Borgonha; olhai
que estaes frente a frente con1 uma occasio, pela
qual o presente e o futuro ha-de chamar a contas
estreitas a gloria da vossa reputao.
Acabando de dizer estas palavras, Joo de Nor-
manville abaixou magestosamente a cabea a Carlos,
e em seguida sentou-se.
O duque de Borgonha esteve muito tempo sem
dizer palavra, com os olhos fitos no velho carallei-
ro, e coino que enlevado em intima abstraco de
espirita.
-Senhores do conselho - disse por fim -
qual a concluso que tomaes? -
-Senhor- responderam todos excepo de
Campobasso- ns nos atemos opinio de sire Joo
de Normanville, a qual temos por boa e por leal.
Carlos tornou a cahir no passado silencio e abs-
traco, e assim esteve por mais de cinco ou seis
minutos.
-Bem pois- disse por fim em voz serena,
mas grave e cheia de soberba- ns veremos, ns
O FILHO DO BALDAIA 291
vcren1os. Pelo entretanto, determina1nos observar o
que os suissos pretenden1 fazer. Senhores- conti-
nuou, voltando-se para os quatro cavalleiros relato-
res do conselho 1_ vs nos dareis a summa das
opinioens aqui aventadas.
A estas palavras, Carlos ergueu-se, e com elle
todos os membros do conselho. N'este momento re-
bent.on, da parte de fra da tenda, um borborinho
surdo, mas como de n1uita gente, que principiava a
agitar-se arnotinadamente.
-Toso d'Ouro, que an"'uido esse ahi fra ?-
bradou Carlos, franzindo severan1ente o sobr'olho, e
dirigindo-se a um caYaJieiro, j homem de idade, que
sahira, havia pouco, da quadra, chamado por um
pagem, e que ia agora entrando outra vez para den-
tro d'ella com visiveis signaes de desassocegado.
l\Ias os acontecitnentos, que se seguiram, de-
mand:un capitulo especial. Para elle, portanto, con-
vidamos o leitor a passar.
t'\ .-.of n .,...,....,
n. - .1 r
...
,"-...
' l f-' (
\\to..'\' h\
\ ,\
...... ) ,.
.\, . - _, -"
.,:.,. \''\)."'

, ....... ...
l Y, ,,v-
,,.
t
Vide o supracitado escripto de de la Marche intitulado L'est.at
de la maison du, duc Charles de Bourgogne, dit le Hardy. v .- _
* C\' \ , .....
-
t .
'
XII
Senhor, respondeu elle, em bom tempo
,os tomou esse desejo, que se cm outro
viereis, essa vossa mocidade fra posta no
derradeiro extremo da vida.
MonAES - Palmeirim.
-Toso d'Onro, que arruidQ esse ahi fra?
-bradou pois o duque de Borgonha em voz ir'rita-
da e carregando duramente o sobr'olho.
Joo Lefebvre, senhor ele S. Rrn1y, <Hllhor de
uma das chronicas 1nais importantes, que a Frana
possue- que este era o caYalleiro, a quem, na occa-
sio f)Ue Yamos descrevendo, o dnfJue de B<]rgonha
se dirigiu pelo epithelo de Tosno d'Ouro, Jcsignao
official do nobilissimo cargo de rei d'armas da no-
bre orde1n do Toso crOuro- fitou os olhos em Car-
los c0n1 m:1nifestos signacs de e respon-
deu corno CJne a medo:
- um cmissario do canl-
po dos que diz que prcten(lc fallar-Yos para
YOS dar UOl rCC:ldO, que sire nen de Vaudcmont
vos manda por elle.

O FILHO DO BALDAL\ 293
A estas palavras, o rosto de Carlos illuminou-se
de subito com pavoroso furor, e os olhos rutilaram-
lhe corrt tamanha luz, que parecia que dentro d'elles
haviam lampejado simultaneamente milhares de re-
lampagos.
-Aqui, mcssirc de Nenfchatel- bradou o du-
()Ue em voz que lhe irrompeu do peito corno o ri-
Lombo d'un1 trovo repentino - aqui marechal de
Borgonha. Prestes, ordenai ao preboste que enfor-
que o villo na arvore n1ais alta da floresta visinha.
- attendei que u1n cavalleiro ...
-balbuciou o rei d'armas.
-Por S. Jorge t - bradou Carlos, cravando
n'elle o olhar enfurecido - E no o eram tambem
os cento e vinte prisioneiros, que Ren fez enforcar
do alto da torre de Santo Epore, em Nancy
1
? l\Ies-
sire de Nenfchatel, a uma arvore com elle, a uma
arvore con1 elle. Prestes, andai.
O rosto, a voz e os gestos de Carlos exprin1iam
tudo o que o furor da loucura tern de mais pavoro-
so. Affonso v, que, ao principio fitra o primo con1
manifestos signaes da desagradarei snrpreza que lhe
causara a orden1 por elle dada, ouvindo-a assim re-
petir, ergueu-se de golpe, com o aspecto carregado
e duro.
-Senhor primo - disse-lhe em voz grave e
fitando-o com severa magestade - tornai em vs ;
vde que um embaixador.
t Esta carnificina foi ordenada pelo duque de Lorena em Yingana
da morte de Cifron Vachieres, seu mordomo, que o duque tlc Dorgonha
aprisionra, e mandra enforcar. Vid. Commines. 1\lmoires, liv. v.,
chap. VI.

294 O FILHO DO BALDAIA
- um voto. . . nm voto; curnpril-o-hei,
Cjue o hei jurado- tartamudeou o duque, irnpando
de soberba e de furor.
-E deshonrar-vos-heis para sempre -volveu
com soberana rispidez o rei de Portugal.
Ao ouvir estas palavras, o duque de Borgonha
soltou um rugido abafado e feroz, fitou por un1 mo-
mento os olhos luzentes no rei, depois baixou-os e
cravou-os na terra, e assim ficou hirto e com os pu-
nhos convulsamente cerrados. Gra:1s porn1 admi-
ravel fora de vontade, de que era dotado, aquelle
temeroso espasmo de furor foi diminuindo gradual-
mente, e acalmou-se em menos tempo do qne era
para esperar. Passados alguns n1inutos, Carlos, j
quasi que de todo senhor de si, voHon ao logar, onde
estivera sentado, e disse em voz rude e imperiosa:
-Fazei entrar esse homem.
O marechal e o Toso d'Ouro sahiram immedia-
t a m e n t ~ , e voltaram, pouco depois, acompanhados
por Luiz Fernandes Balclaia, armado do todas as pe-
as, e precedido por um arauto, cujo brial de setim
azul semeado de leopardos de ouro: tinha bordado no
peito as armas do duque de Lorena.
O moo Daldaia entrou na teia com porto- nobre
e altivo, e deixando vr na severidade, que lhe car-
regava o aspecto, o quanto trazia o espirita descon-
tente e irritado. Entrando, abaixou a cabea a Car-
los, e fitou-o com um olhar perscrutador, metade de
quem observa um inimigo c1ue se aborrece, e metade
de quem deseja satisfazer a curiosidade de examinar
bem as feiocns de um homem celebre, que se v
pela primeira vez.
O FILHO DO BALDA IA 295
Carlos cravou n'elle os olhos, onde rutilava o
brilho provocador de escarneo feroz ; mas n'isto os
olhos do Baldaia haviam relanceado um olhar sobre
os que rodeavam o duque, e, ao deparar com Affon-
so v, illuminaram-se subitamente de pasn1o e de
affecto.
-Senhor, vs aqui! - exelatnou o moo caval-
leiro, cahindo de joelhos aos ps do rei de Portugal
e levando aos labios com amor e respeito a mo que
o monarca estendia para elle.
- Lniz Balda ia, que loucura esta?- disse so-
beranamente o rei de Portugal, carregando com se-
veridade o aspecto, onde rebrilhavam ainda os der-
radeiros reflexos da affectuosa alegria, que o illumi-
nra ao dar com os olhos no moo Baldaia.
Este, ouvindo-lhe aquellas palavras, levou nova-
mente aos labios a mo do 1nonarca, e respondeu
co1n respeitosa dignidade:
-Senhor, eu sou vosso vassallo, e como tal
espero morrer em vosso servio ; mas por agora,
perdoai-me, que a minha palavra e as obrigaoens
da cavalleria no me deixam ser mais do que em-
baixador de Ren, duque de Lorena.
Assin1 dizendo, tornou a beijar-lhe a mo, er-
gueu-se, e foi de novo plantar-se em nobre e altiva
postura em frente de Carlos de Borgonha.
Este, ao vl-o cahir aos ps de Affonso v, fitou os
dous com vivos signaes de surpreza ; e, ao tempo-
que clle se erguia, depois de to claras demonstra-
{;oens de affecto da parte d'el-rei, mediu-o com um
quasi imperceptivel sorriso de ironia nos labios, e
pondo os olhos no monarca, disse em voz galhofeira:.
296 O FILHO DO BALDAIA
-A h! vosso natural!. .. E vs conheceis-I' o?
Depois, repousou o cotovello direito no coxote
da perna do mesmo lado, encostou a face ao punho,
e assim recuevado e com a cabea na posio forada,
a que esta collocao o obrigava, disse-lhe, aviYando
o seu sorriso de ironia :
-E bem, dom cavalleiro, nunca vs ouvistes
dizer que eu fiz voto de enforcar todo e qualquer
emissario, que Ren ousasse enviar-me?
- 1\tlonseigneur- replicou com serena allivez
o Baldaia- a n1uitos ouYi eu dizer essa aleivosia,
mas a todos respondi sempre que mentiam pela gorja,
e que prompto esta v a a defender com meu corpo
que Carlos, duque de Borgonha, se tal cavalleiro
como a fama o aprega, incapaz de con1metter
uma tamanha villania.
A h' P S J f E d. . b 9 - . o r . 01 ge. ~ rzms vos, mance o ....
- exclamou o duque, aprumando-se de golpe e fi-
tando o olhar incendiado no Baldaia.
Mas de subito baixou os olhos para o cho, e,
depois de uma breve pausa, disse com magestade e
conservando a posio aprumada que a colera lhe
fizera tomar.
-E ben1; podeis dizer vosso recado. Fllai.
Luiz Baldaia acenou ao arauto, que o acompa-
nhava, e este, desbaeretando-se, ergueu a voz, e,
dirigindo-se para os quatro cantos ua quadra, bra-
dou rijamente:
-Viva Lorena! Ou vide f ouvide f ou vide f
A estas palavras o duque de Borgonha deu um
salto sobre o banco em que estava sentado, e lerou,
cheio de furor, a mo de repente ao punho da ada-
O FILHO DO BALDAIA 297
ga. Ao mesmo tempo, os cavalleiros borgonhezes,
que presenciavarn em silencio esta scena, rumoreja-
ram ameaadoratnente, e no meio d'elles, sentiu-se o
roar n1etallico de mais d'um punhal, que sahia arre-
batadamente da bainha.
-Silencio ! -bradou Carlos, fitando os caval-
leiros com olhar enfurecido.
Depois voltou-se para o Baldaia, e disse em voz
serena, mas sen1 olhar para elle.
-Por S. Jorge ! Acabai.
O n1oo Baldaia aprumou-se com dignidade, e
disse ento em Yoz cheia e grave:
-Muito alto e poderoso principe, monseigneur
Carlos, dnqe de Borgonha, de Lotrich, de Braban-
te, de Lembourg e de l..uxembourg ; conde de Flan-
dres, de Artois c de Borgonha ; palatino da Hollan-
da, da Zelandia e de Namnr; marquez do Santo Im-
perio, e senhor de Frise, de Salins e de 1\Ialines, es-
tas so as palavras, que o muito alto e poderoso
prncipe, monseigneur nen, duque de Lorena, con-
de de Vaudemont e de Guise, e senhor de .Aurna1e,
de Joinville e de Elbeuf vos manda dizer por tnim,
Luiz Fernandes BalJaia, cavalleiro e fiJaJgo portu-
guez, actualmente a seu servio :
-Ou vide ! ou vide ! ou Yide ! -bradou de novo
o arauto em voz de trovo.
-Por quanto, pois vs lhe invadistes e tomas ..
tes sua terra, e lh'a assollastes e destrustes, contra
toda a razo e direito, elle vos proclama, diJnte de
Deus e do mundo, principe t.yranno c injusto, e so-
bre isso YOS repta e desafia a combate a todo o tran-
ce e de morte.
298 O FILHO DO BALDAIA
- Ah f por S. Jorge!- bradou o duque de
Borgonha, batendo com violencia o p no cho.
- Outrosim, pois vs lhe tendes assollado, mal
e co1no no devieis, esta sua boa e leal cidade de
Nancy, da qual nunca recebestes damno ou desser-
vio, elle vos proclama, diante de Deus e do n1undo,
principe sem f e n1au visinho, e sobre isso vos
repta e desafia a combate a todo o trance e de morte.
-A h f -exclamou o duque, com os olhos lu-
z entes como os de um tigre, e os labios a princi-
piarem a encrespar-se com um sorriso de escarneo
insolentissimo.
- Outrosim, pois vs lhe ousaes negar e con-
tradizer o direito e aco que elle tem ao dncado
de Lorena, como legitimo filho e herdeiro da muito
alta e excellente senhora, Yolanda, condessa de Vau-
demont e duqueza de Lorena, por cedencia que
n'ella fez seu pae, o muito alto e poderoso princi-
pe, monseigneur Ren, rei de Jerusalem, de Ara-
go, das Duas Sicil ias, de Valencia, de l\1aiorca, da
Sardenha c da Corsega; duque de Anjou e de Bar,
e conde de Barcelona, de Provence, de Forcalquier
e do Piemonte ; e outrositn, fallaes do n1uito alto e
poderoso senhor, aciina dito, palavras que no de-
veis, nas costas d'elle e na presena d'aquelles, que
por serem vossos vassallos naturaes vos no ousam
contradizer, elle vos desmente, e proclama, diante
de Deus e do mundo, cavallciro falso c desleal, e so-
bre isso vos repta e desafia a duello singular e de
n1orte, armado ou desarmado, maa ou espada,
e seja Deus e o valoroso senhor S. Jorge em auxilio
O FILHO DO BALDAIA 29
d'aquc1le, de cuja parte estiver a razo e a justia.
Eis aqui o seu gage de combato.
Assim dizendo, descalou a Inanopla da mo di-
reita, e atirou-a com gesto magestoso e altivo aos
ps do duque de florgonha.
-Vi v a Lorena ! -repetiu em alta voz o arau ...
to, e cobriu-se.
1\ audacia das .palavras d'aquelle repto, e a alti-
,ez provocadora, em que o moo naldaia as pronun-
cira, tinha feito cahir toda a crte no silencio pro-
fundissirno, que resultado da suspenso e do pas-
mo. Quando o n1oo cavalleiro acabou de fallar, e
atirou a luva aos ps do duque, todos os olhos se
Yoltaram, e se cra,aram afincaclamente n'este.
No rosto de Carlos, mesmo nos olhos em que
habitualn1ente luzia a ferocidade que lhe era essen-
cial, no appa!"ecia porm agora nem o mais ligeiro
signal de ira ou de furor. Agora todo elle rutilava,
mas era desprezo, o desprezo que nen1 mestno des-
abafa em palavras, mas que se manifesta, mas que
fuln1ina por meio de um certo sorriso de ironia, que
esmaga, que fere ainda mais que uma bofetada assen-
te bem en1 cheio na face.
- Acabastes?- disse por fim em voz secca e
velocissima.
-Senhor, sim- replicou com altivez o Bal-
da ia- e agora estou aguardando que me digaes
onde e como quereis que se faa este cotnbate, a
que sois assim reptado co1n palaYras de tanta des-
honra vossa.
Carlos fitou por um motnento o n1oo cavalleiro
300
O FILHO DO BALDAIA
com um olhar luzente e que parecia estar a rir s
gargalhadas de escarneo.
- Arreuai para l isso,- disse, desviando com
a ponta do p a n1anopla : - e agora ide dizer a
Ren de Vaudemont., que esta foi a resposta que o
duque de Borgonha se oignou dar ao seu emissario.
Ao ouvir estas palavras, o moo 13aldaia afo-
gueou-se de indignao e de colera. Deu dons pas-
sos para a frenf.e, levou a mo ao punho da espada,
e bradou em YOz de troYo :
- E1n nome de Deus e de bom cavalleiro se-
nhor S. Jorge, eu Luiz Fernandes Baldaia, cavalleiro
portuguez, te repto e desafio, a ti, Carlos, duque de
Borgonha, como caYalleiro desleal e cobarde que-
brantador das leis da cavalleria.
A estas palavras, os cavalleiros, que rodeavam
Carlos, soltaran1 um brado de indigrwrto e de colera.
- Luiz, que loucura essa que ousaes 'l -
bradou severamente Affonso v, pondo-se machinal-
rnente de p.
A faina tinha porm razo, quando apregoava
Carlos como o prin1ciro cavalleiro da poca. So-
berbo como era, e quasi insano, como o haviam
tornauo as impressoens infligidas pelos ultimas de-
sastres, ainda assin1 a honra caYalheiresca fal1ava
to alto no espirita d'aquelle hornmn, que o perfiuo
Luiz XI obrigou a ser algurnas vezes arteiro e des-
leal, que as palavras uo flaluaia no f17eram n'elle
outra cousa rnais que carregar-lhe o so-
br'olho e dar-lhe ao aspecto expresso verdaueira-
mente soberana.
Irnpondo, pois, com um aceno de n1o silen-
O FILHO DO BALDAIA 301
cio aos seus cav:1lleiros, voltou-se para Affonso v,
e disse-lhe serena e nobremente :
-Deixai, senhor pri1no, elle faz como eve, e
s pelo fazer deve ser tido na conta de un1 dos me-
lhores e mais nobres cavalleiros elo mundo. 1\lessire
--continuou, voltando-se para o Baldaia e apanhan-
do a manopla, que lhe jazia aos ps- eu recebo
este guante, mas como gage do repto que me aca-
baes de fazer, ao qual, querendo Deus, respon(lerei
manh na batalha, com que, com a ajuda d'elle e
de monseigneur S. Jorge, o bom cavalleiro, irei pro-
curar Ren e os seus confederados suissos. l\Ias vs
no partireis assim d'aqui -continuou depois de me-
ditar silencioso un1 momento- no quero que de
mim cuideis que sou to mau cavalleiro qne, sem
causa e desarrasoadamente vos dei, a despeito das
leis da caYalleria, a resposta que acabaes de onrir.
Eu no fui que principiei arbitrariamente esta guer-
ra. Ren, dizendo-o, accusa-1ne falsa e n1entidamcn-
te. Quem a comeou foi elle, elle que estando etn
paz comn1igo e sendo adernais rneu alliaclo, rr1e tnan-
dou desafiar, estando eu no cerco de Neuz, e, por
instigaoens do perfldo Luiz de Frana, me inradiu
de surpreza e deslcaln1ente o Luxembourg, pelo
qual logo entrou en1 companhia de de
Craon, tenente do desleal Valo is, que, en1 nome .do
an1o, lhe promettera fazer d'elle um gande homen1
1
.
Ta1nben1 no falia verdade quando diz que tem di-
reito e a este ducado de Lorena ; porque de
veis saber, senhor caYalleiro, que a Lorena feudo
Commines. Mmoires, li v. IV., chap. 2.
302 O FILHO DO BALDAIA
do imperio, e, como tal, o rei das Duas Sicilias, no
podia fazer cedencia d'elle a uma mulher ...
-1\lonseignenr - atalhou impacientemente o
Baldaia - vs bem sabeis qne qepois da tnorte do
duque Joo da Calabria e do duque Nicolau, seu fi-
lho, a condessa de Vaudemont ficou herdeira natu-
ral. ..
-Buscai occasio n1ais asada do que esta para
arrazoar, mancebo - interTon1peu o duque, carre-
gando soberanarnente as sobrancelhas - por agora
dai vossa etnbaixada por find3. Ol, tnessire de Neuf-
chatel- continuou, levantando a voz- fazei condu-
zir este caYalleiro a salvo at o arraial dos allen1aens ;
e mandai apregoar por toLlo o meu can1po, que sob
pena de perder a cabea, ninguem seja to ousado
que saia a empecer-lhe o caminho.
O marechal poz-se imn1ediatarnente ao lado do
Balda ia. Este aproxin1ou-se do rei de Portugal, bei-
jou-lhe a mo, e despediu-se d'clle. Depois, indinou
a cabea ao duque, e disse-lhe em Yoz respeitosa
mas firme:
- Monseigneur, adeus at batalha de ma-
nh.
Carlos sorriu-se com bondade desacosturilada, e
acenou com a mo um gesto de assentimento e de
despedida ao Balda ia. Este sahiu ento; finalmente,
para fra da quadra.
Messire de Neurchatel conduziu o joven caYal-
leiro para fra da tenda do dtHJue, pegaJo qual se
achava o nosso conhecido Pero Nagalho, vigiando os
cavallos, que dous pagens tinham de redea, e dis-
cursando largamente em francez, lanhado Je pro-
O FILHO DO BALDAIA 303
'Tenal e de espanhol, sobre as conquistas portu-
guezas em Africa e sobre os seus proprios feitos
d'elle. Estes j elle tinha convencido os borgonhezes
que eram verdadejros, porque, tendo vindo alguns
entender com elle e desafiai-o a espairecerern o
tempo, que o atno gastava com o duque, em expe-
riencias ue fora e de destreza, elle havia-os trata-
do de fnna que se convenceran1 de que era melhor
aturar-lhe as fanfarronadas a serio, do q'ue experi-
mentar o peso dos argumentos de punho, com que
elle jurava fazel-os acreditar como verdades evan-
gelicas.
1\Iessire de Neufchatel ia a dar orden1 a cun1-
prirem-se risca os mandados do duque, quando re-
parou que, a pequena distancia, se achava uma corn-
panhia de hon1ens d'arn1as, encavalgados e de lanas
aprumadas, com ares de quem ia sahir ao campo,
frente dos qnaes se via o severo inno do infeliz
C a r i o ~ de lVIelun.
-Ol, sire Joo de Normanville- bradou ento
o marechal, sorrindo - dou-vos as graas por me
forrardes ao trabalho de fazer reunir esses patifes,
que ahi andarn desmandados pelo campo. Ora havei
por bern ir pr este cavalleiro a salvo a distancia
conveniente do acampamento dos suissos, que assim
o ordena n1onseigneur. .
-Farei como orLlenaes, messire de Neufchatel
-respondeu o velho cavalleiro- e sde certo que
lhe no succeder damno algum.
O moo Baldaia cavalgou ento, depois de ter
apertado a mo ao marechal, que lh'a estendeu com
grandes palavras de elogio sua coragern e sua

304 O FILHO DO BALDAIA
,alentia, e, acompanhado de Nagalho e do arauto e
mais serventes, reuniu-se cavalgada de sire de
Nonnanville, e partiu acompanhado por ella para o
acampamento dos suissos. .
Havia j quasi meia hora que earrtinhavatn, sem
que o velho cavalleiro olhasse sequer para o Bal-
daia, que lhe ia ao lado, nem este ousasse soltar uma
s palavra, apesar dos vivos desejos que tinha de
o fazer. Ao chegar ao alto de uma collina, a pouco
mais de meia legua distante do acampamento borgo-
nhez, o sire de Normanville fez parar o carallo, e,
apontando para o fundo do valle, onde se viam uns
trinta a quarenta cavalleiros e homens d'armas lore-
nos, que haviam at ali acompanhado o Baldaia,
rompeu pela primeira vez o silencio, e disse em voz
austera, mas ligeiramente comrnovidq:
-Aqui nos separaremos. l\Iessire de BnltJaia,
acreditai que o alto conceito fJUe fazia de vs, subiu
hoje at onde podia subir.
--1\Iessire de Normanville ! ... - balbuciou o
moo llaldaia, fitando-o com urn olh3r supplicante,
e sem desaferrar a mo que elle lhe havia estendido.
-Bem sei o que quereis dizer, nw nccbo-
respondeu o relho cavalleiro sen1 fazer alterao na
voz nem no aspecto - Yolanda de l\lelun est em
segurana, e a esta hora eslar por ventura orando
por ns, dianle do alLar de Christo. Fazei
por esquecei-a. ..
Assim dizendo, baixou-lhe a cabea a ponto de
tocar corn a plumagcn1 do cln1o no pescoo do ca-
vallo, e voltando este, cncan1inhou sem dizer tnais
palavra para o arraial do duque.
O FILHO DO BALDAIA
305
Entret.anto este havia despedido o conselho e
feito despejar a praa, na qual ficou finalmente a ss
com o rei de Portugal e alguns poucos cavaJieiros-
intimos familiares dos dous.
Havia j meia hora que durava a
travada agora entre os dous primos ; e durante ella
o duqne no fez outra cousa seno faltar com sober-
ba e com desprezo do alvitre, que o conselho havia
tomado, e em razo do qual se mostrava decidido a
pelejar no dia seguinte.
-Senhor primo - disse de subito - vs que
sois to afouto e afamado pelejador no querereis,
por ventura, desaproveitar esta occasio que to boa
se vos aza para fazer uso das armas. Se assim ,
rogo-yos que vos vades lanar em Pont--Mousson,.
para a defender, e estorvar por ahi o passo aos alle-
maens.
Os olhos do rei de Portugal lampejaram de en-
thnsiasmo bellicoso. Durante um momento, Affonso
v tere assim fito o duque de Borgonha ; mas logo
os labias franziran1-se-lhe com um sorriso melanco-
lico, e elle baixou os olhos para o cho.
- Senhor - disse depois de uma breve pau-
sa, em qne esteve melancolicamente concentrado
comsigo - no me tenteis com to seductora offer-
ta como a que me fazeis.
E abaixando gradualmente a voz acrescentou :
-No me tenteis a acrescentar s tantas im-
prudencias, que agora tenho commettido, mais
esta de comprometter a minha dignidade real, en-

21
306 O FILHO DO BALDAIA
trando to desacon1panhado n'este in1portante auto
de guerra, para que me convidaes
1

Era to solemnemente magestosa a tristeza, com
que o pobre rei de Portugal proferiu estas palavras,
que a grande alma de Carlos, o temerario, sentiu-se
''ivamente impressionada por ellas.
-Senhor, perdoai-me - acudiu logo, apertan-
do-lhe affectuosamente a mo - Vs tendes razo
no que dizeis, e eu andei desassisadamente em para
tal auto vos convidar.
unla hora da tarde d' esse mesmo dia, a co-
mitiva de .A.ffonso v recebeu ordem de se preparar
para partir ; e s tres o rei de Portugal e o duque
de Borgonha apertavam-se affectuosamente pela ulti-
ma vez entre os braos, e despediam-se como ho-
mens que bem sabian1 que, por muitos que fossen1
os annos que lhes restassem de vida, ainda assitn
n3o era natural que se tornassem a v r.
4 Commines. liv. v., chap. 7.
XIII
..
Arma, arma, tmlo soa, tudo guerra,
Soa o mar guetTa, guerra a terra 5a,
Dos valles repulsaftdo nos outeiros,
Respondem guerra os echos derradeiros.
QuEvEDO. Affonso Africano.
Comeava a raiar a aurora do dia 5 de Janeiro
de 1 '" 77, vespera de Reis e don1ingo- dia por ven-
tura o mais fr-io lle todos os que n'aquelle inverno
foram frigiu issin1os
Er-am seis para as sete hor-as da n1anh. Uma
cotnpanhia de cento e sessenta hotnens d'armas ,-ia-
se a essa hora parada a pouco menos de un1 quarto
de legua de Varengeville, ao sop de uma collina,
por traz da qual a povoJo se oeculta .

Nancy. D'estes homens alguns de utn la-
do para o outro, ou a p ou a

outros
vam c.om os cavallos de _redea, ou ?e ..
redor de enorrnes fogumras, de
"' -,
... .. \\.
t Et fut celle journe par un grand fmia> $
Oliveiros de la liv. 11:, chap. da ....
Nancy, na qual ficou pns10neiro dos smssos. \" v / . ,
..
\


308 O FILHO DO BALDAIA
zas annunc1av:nn que havia j muitas horas que es-
tavam ardendo.
Qnando os cumes dos montes, que horisontam
o nascente, principiaram a aureolar-se com aquelle
suaYissimo fulgor, que precede os arreboes mais afo ..
gueados, que annunciam a aproximao do sol, um
cavalleiro, que parecia capito d'aquella gente, fitou
por un1 rnon1ento a estrella d'alva que rutilava co-
mo enorn1e diamante no meio d'aquelle dce luzir,
e em seguida, como se por ella tivesse computado
ao certo as horas, disse para um pagem que se
achava junto da mesma fogueira, a que elle se aquecia :
-Luigi, at'roxima os cavallos. So horas.
E, dizendo, ergueu-se, e caralgou n'um cavallo,
que o pagem segurava de redea, e, acompanhado
_ por este que ha\'ia tan1bem cavalgado, seguiu, tor-
neando a collina, em direco a S. Nicolau de Va-
rangeville, onde estava o acampamento dos suissos.
A meio caminho parou, e estendeu perscrutado-
ramente a vista ao longo da estrada, como a espiar
se vinha alguem. Esteve assim mais de cinco minu-
tos, ao c.abo dos quaes continuou a carninhar para a
frente, co1n eYidentes signaes de descontente e con-
trariado.
A duzentos passos pouco mais ou menos de S.
Nicolau parou outra Yez, e agora com visi,eis si-
gnaes ue inquietao. N'estc logar OUYia-se distincta-
mente o snrdo e grosso borborinho, que fazia a
grande multido de homens, que compunham o
exercito suisso ou allemo, nome porque n'aquella
poca eram tamiJein conhecidos em Frana os suis-
sos.
O FILHO 00 BALD.\IA 309
O cavalleiro, cujo rosto a luz agora mais clara
do dia illuminava perfeitamente atravez do espao do
elmo, que a viseira, que trazia levantada, deixava
a descoberto, era nem mais nem menos que o cele-
bre Nicolau de l\lonfort, conde de Campobasso, que
o leitor j te\ e occasio de conhecer no conselho de
guerra reunido pelo duque de Borgonha no dia an-
terior. Depois de estar quedo por mais de oito ou
dez minutos, durante os quaes a inquietao se lhe foi
notavelmente augmentando, o conde soltou uma pra-
ga em italiano, e, voltando-se para o pagem, disse-
lhe na mesma lingua, e en1 voz, que demonstrava
que lhe era impossvel evitar por fnais tempo a ex-
panso da anciedade, que o agitava :
-Se vir elle '! Faltar-me-ha o traidor?
Como se estas palavras tivessem o condo de
apress3r o final desenlace d'aquella inquietao, ape-
nas elle acabou de as proferir, viram-se sahir de \;"a-
renge,ille um cavalleiro e dons hon1ens d'armas, ga-
lopando a toda a h rida em direco ao logar, onde
Campobasso estava aguardando.
Em poucos minutos chegaram junto do conde,
cujo rosto se fra desanuviando gradualmente me-
dida que elles se aproximavam, e que se aclarou de
todo, quando a distancia lhe deixou conhecer que o
cavalleiro era Ren de v audemont, duque de Lo-
rena.
-Sir e conde- disse Ren, apenas se reuniu com
elle- no me leveis a mal o ter tardado tanto tem-
po; mas s agora que me foi possivel desenlbara-
ar-me do muito que tinha a fazer. ''s bem sabeis
que em taes occasioens ...
3f0 O FILHO DO BALDAIA
-l\'lonseigneur- :1talhou Campobasso com u1n
sorriso de atnavel ironia- pouco Yai o dia alm da
hora que marcastes, e eu bem ~ a b i a que virieis.
-Oh! de certo- replicou o duque com igual
amabilidade- eu nunca faltei ao que prometti; por
tanto, messire de Campobasso, aqui estou para vos
attender, visto que djzeis que preciso que falle1nos
antes de vos reunirdes comnosco.
-Havei por ben1 mandar arredar os vossos ser-
, entes- disse o conde, carregando o rosto com cer-
ta gravidade severa - Luigi, aparta-te a distancia
para l.
O duque deu a ordem pedida, e os hotnens d'ar-
In;:ts e o pagem arredararn-se para longe dos dous ca-
valleiros. Ca1npobasso aproxi1nou ento o cavallo a
tocar no do duque.
-l\Ionseigneur- disse em seguida, dando voz
e ao gesto a grave seriedade que propria dos ne-
gocias importantes- alm, na baixa da collina, est
a minha companhia aguardando a ordem de vir reu-
nir-se comvosco. Sahi do campo as quatro horas, a
hora n1ais propria para a minha retirada produzir
maior espanto no exercito horgonhez; e n'este deixei
numero bastante de homens que me so fieis, uns
para, ao romper da batalha, levantarem vozes de pa-
vor e comearem a fugida, c outros para seguirem
o duque de Borgonha, se por ventura fugir, e no o
deixarem eseapar-nos com vida 1
-1\Iessire de CampoLasso - atalhou R ~ n em
voz desabrida c carregando com severa arrogancia os
t. Com mines. 1\Umoires. Li v. v., chap. 8.
O FILHO DO BALDAIA 311
sobr'olho3- eu no sou homem para feitos Yillos.
J vos fiz saber ...
-1\tlonseigneur, perdoai-me; 1nas isso coin-
migo e com e l-rei Luiz de Frana ... - disse Campo-
basso, carregando o aspecto con1 soberba ironia.
-lVIas elle tambem no approva tamanha vileza
-exclamou o duque- Vs bem sabeis que, em
Jogar de Yos responder proposta que lhe fizestes
de assassinar Carlos no seu proprio acampamento de
Nancy, elle, ao contrario, lh'o fez saber por monsei-
gneur de Contay, a quem o mandou dizer 1
... A. estas palavras o italiano soltou uma gargalhada
estridente e prolongada, cotn a qual abafou quasi que
de todo a satanica expresso de rancor e de raiva fe-
rina, com que de golpe relanceou o duque, e se lhe
illuminou todo o aspecto.
- Ha! ha! Como conheceis mal Luiz XI de Fran-
a! -exclamou por. fim- Crde que no ha ahi se-
no um homem no mundo que mais deseje a morte
de Carlos do que elle ... e esse homem sou eu. 1\lan-
dou-lh'o dizer! A h! rnonseigneur, corno sois cego!
1\Iandou-lh'o dize1; mas sabeis pelo que? Em pri-
meiro, porque ninda me no conhecia bem, e, em
razo da minha grande privana com Carlos, receava
que aquillo no passasse de apparencias para o enga-
" Apres qur le roy eust \'11 la continue1le poursuitc que faisoit cet
homme, pour trahir son maistre, et que cette demene fust l'heure, d"une
tresve, et qu'il ne scavoit point de tous poincts quelle fin il faisolt
ces Olwerlu7'es, il dlibra monsl7'e1' une grande franchise au duc de
Bomgogne; et lc luy manda parle seigneur de Contay (qui plusicurs fois
a est nomm en ces Mmoires) tout au long !e demen de ce comte. CoM-
1\IINES: l\lmoires, li v. v., chap. 6.
312
O FILHO DO llALDAIA
nar a elle : em segundo, porque conhece Carlos tne-
Jhor do que rs, e sabia que elle menos se precaviria
contra mim, se elle Luiz o mandasse avisar. Ade-
mais ... ha ! ha! -continuou, soltando no\a garga-
lhada, mas agora de franca zombaria- ademais, ago-
ra que Luiz me conhece bem, quer Yr se pde con-
seguir de graa o que tanto deseja ... porque elle
bem sabe que eu e Carlos no cabemos os dous n'es-
te mundo. Deixai-o commigo, deixai-o cornmigo; eu
conheo-o melhor, e at, pelo conhecer betn, que
vos requeri a rnerc de aqui 'rirdes fallar commigo.
-Dizei pois -replicou seccamente Ren.
- Monseigneur, como vdes, eu cutnpro leal-
mente as minhas promessas. Ajustei comvosco que
impossibilitaria a to1nada de Nancy, e assim o cum-
pri, fazendo com que faltasse tudo que era necessa-
rio para o cerco e para as baterias ; o que nenhum
outro podra fazer seno eu, em razo da authori-
ade que eu tinha com o duque, e de estar a meu
cargo o provimento de aquellas cousas
1
Ajus-
tei que n1e passaria para vs na occasio que fosse
mais propria para espantar os borgonhezes, e aqui
estou. Ajustei que o duque de Borgonha havia de
morrer em Nancy, e sde certo. monseigneur, que
se fugir, se fr derrotado, ha-de infalli\'elmcote mor-
rer
2

-No me fali eis em tal, messire de Campo-
basso; no n1e falleis em tal - exclamou arrebata-
damente o duque.
I Commines: liv. v., chap. 6.
2 11 assuroit bien que, si le duc de Uourgogne fuyoit, qu'il n'en es-
chapperoit jamais vif. Mmoires, liv. v., chap. 8.
O FILHO DO BALDAIA 3t3
-Cumpri pois o que protnetti- continuou o
italiano, cotno se no tivera sido interrompido- ago-
ra resta-me saber se ha a mesma lealdade para coro-
migo, e se os vinte 1nil escudos e o condado em
Frina 1, a pouquidade, e1nfirrl, que exigi pelo muito
que fiz, est ou no certa, como vs e monseigneur
de Craon me promettestes.
- Sire conde- respondeu Ren, carregando o
sobr'olho- o que prometti, cumpri. Vs j recebes-
tes os cem mil escudos de ouro, por que vos ajustas-
tes commigo. Pelo que diz respeito a el-rei de Fran-
a, bem sabeis que no tenho em minha mo seus
thesouros.
-1\las vs promettestes-me que havieis de in-
-sistir com elJe para aceitar as minhas condioens-
disse Campobasso, enviezando ao duque um olhar
traioeiro.
-E assim o fiz ; e no s eu, mas tan1Lem mon-
seigneur de Craon - replicou seccatnente Ren-
mas ainda at hoje no tivemos resposta de el-rei.
O conde italiano baixou um mo1nento os olhos
para o cho, e assim se conser,ou pot .. algurn tempo.
Por fim levantou o rosto sereno e in1penetravel como
se fosse de marmore; e disse, fitando o moo duque
de Lorena:
- Monseigneur, depois do que vos disse cerca
do duque de Borgonha, cumpre contar-vos a razo
do odio que lhe tenho. Sabei ; que, ajustando ns
um dia as contas do que elle n1e paga pelo servio da
companhia dos meus homens d'armas, diminuiu ao
Commines: Mmoires. Liv. v., chap. 6.
314
O FILHO DO BALDAIA
meu rol tres mil escudos de ouro, dizendo que j m'os
havia pago
1
. Neguei eu que tal fosse. Refertamos, e
na referta, rleixando-se elle arrastar pelo seu genio
soberbo e arrogante, deu-me uma bofetada na cara.
-E vs?- exclamou Ren, fitando o italiano
com os olhos luzentes de pasn1o.
-E eu- continuou Campobasso, encolhendo
os h ombros e sorrindo-se- e eu ... O duque, logo
em seguida, arrependeu-se do que fizera, pediu-me
muitos perdoens, e deu-me muitos abraos ... 1\fas
tein1ou em no me pagar os meus tres mil escudos
de ouro. Ora aqui tendes a razo do odio que lhe
tenho.
Ao OU\'ir esta ameaa disfarada, os olhos de
Ren lampejaram um n1omento com terrvel expres-
so de colera: mas o reinado de Luiz XI havia ensi-
nado a dissimulao ca,alleria franceza, e Ren ti-
nha sido educado no Ineio d'ella. Dominou-se" por
tanto, e disse, sorrindo:
- Ben1 pois, messire de Campobasso, l vos avi-
reis GOn1 elle ... e corn el-rei de Fran.a. Por agora
mandai ordem vossa companhia para vir reunir-
se con1nosco, e entremos no acampamento, que
tarde.
Campohasso Yoltou-se, sem se alterar, para o
pagem, c deu-lhe as ordens convenientes para fazer
aproxirnm, os seus aventureiros. Em seguida, elle e
o duque dirigiram-se para \"arengeville acoinpanha-
dos pelos dons homens d'arn1as lorenos.
Ao aproximarem-se do primeiro posto suisso, vi-
Olivier de Ia Marche. 1\lmoires. Liv. u., chap. 8.
O FILHO DO BALDAIA 315
ram-se sahir do meio d'elle clous ancios veneraveis,
armados, ao uso antigo, de cervilheiras e saias de
meia, e de adagas cinta, e con1pridos montantes, que,
ao caminharem, trazian1 aos hombros.
Estes dous velhos eram o landam1nan de Unter-
'vald e o avoyer de Berne 1.
l\1al os deus grupos se aproxin1aram um do ou-
tro, os snissos fincaran1 as ponteiras das espadas no
cho, e, estendendo gravemente os braos direitos
para o duque, bradaram em Yoz grave e 3uthori-
sada:
-l\Ionseigncur de Lorena, parai.
O duque susteye in1mediatmnente o cavallo, e
fiton nos dous velhos um olhar rutilante de pasmo e
de anciedade.
t Landamman (de land, territorio, c amfmann bailio) o titulo
dado na Suissa ao presidente da dieta geral dos cantoens, c igualmente o
dado a cada um dos presidentes ou chefes de canto, eleitos pelas suas
respectivas assemLleias. Esta palavra porm n ~ i o a exclusivamente em-
pregada, na confederao, para designar estes ultimos funccionarios. Em
alguns cantoens, em logar de landarnrnan, so chamados al-'oyers (advo-
gados). Em 1-1.77, a confederao era apenas formada por oito cantoens,
que eram Uri, Schwitz e Unterwald, que foram os primeiros que se con-
federaram pela liga perpetua de Drunnen, em 1315, depois da batalha de
Morgarten, no tempo da famosa revoluo chamada de Guilherme Tell; e
Zug, Glaris, Luceme, Beme e Zurich, os quaes todos estavam definitiva-
mente confederados em 1353. o estes oito cantoens, c governo dos pri-
meiros era perfeitamente democratico: a assembleia cantonal e o seu pre-
sidente, ou landamman, reuniam em si e exerciam conjunctamente todos
os poderes do estado. Os de Beme e Lucerne eram aristocraticos. Os
avoyers, que assim se chamam nenes os chefes, eram eleitos, em nume-
ro de tres, pelo povo, e reuniam em si todos os poderes, e os e:\erciam in-
dependentes. O de Zurich era mixto ; assim a modo de governo represen-
tativo, cm que a assembleia cantonal legislava e o avoyer executava as
leis assim legisladas.
316 O FILHO DO BALDAIA
-1\Jonseigneur- continuou com magestosa se-
renidade um dos dous ancios- ns e nossos irmos
fomos sabedores que esse homem, que vos acompa-
nha, pretendia Yir ajuntar-se hoje comnosco; peio que
nos reunimos, e determinamos que ns dous viesse-
mos ante vs a dizer-vos que lhe ordeneis que sere-
tire, porque no queremos .traidores entre ns 1.
O duque ficou por um motnento enleado, e sem
saber o que haYia de fazer. Ao lado d'elle, Campo-
basso ouvia corn todo o desplante os suissos, fitan-
do-os com urn sorriso de ironia e de escarneo nos
labios.
- Messire- disse finalmente Ren - vs de-
veis saber que messire de Campobasso nos tem pres-
tado grandissimos servios, e que, a no ser elle,
Nancy ...
- atalhou rudemente o avoyer
de Derno- ns no temos cousa algurna com-
e acreditamos que vs lambem nada tendes. Ns os
suissos no transigimos corrt traidores. Jmais o fize-
mos, e j1nais o faremos; e tnuito menos n'este dia,
porque, se al fizessemos, os Santos Reis de
ColoRia 2, cujas vesperas so hoje, nos voltilriam as
costas, e se passariam contra ns para os borgonhe-
zes. Esse homem um grande traidor; hasta, por
tanto.
t Commines: Mmoires Liv. v., chap. 8.
2 Colonia a terra do mundo, onde ha maior numero de reliquias
de Santos. l, onde existem as, ut est fama, reliquias das onze mil vir-
gens e dos Santos Reis As destcs, antes da reforma protestante,
eram a devoo principal de toda a Allemanha; e ainda hoje muito ve-
neradas pela varte catholica d'ella.
O FILHO DO BALDAIA 317
Acabando de clizer estas palavras, os suissos Yol-
taram rudemente as costas, e partiram a reunir-se ao
seu posto, deixando Ren inteiramente enleado, e
com os olhos fitos em Campobasso, sen1 saber o que
havia de fazer; e este a seguil-os com os olhos, sor-
rindo e meneando ao mesmo tempo a cabea com
ironia escarnecedora.
-l\Ionseigneur- disse por fim o italiano- no
,os desavinhaes com os javanlos por minha causa.
Deixai-os l com suas sandices. Aproveitai-vos d'elles,
e, em tempo opportuno, mandai-os ao diabo. Pelo
que me toca, perdei o cuidado ; eu no sou homem
a quem a presa se tire das mos con1 facilidade.
Vou partir para Cond 1 ; e crde que, a vs e a el-
rei Luiz, prestarei l mais servios, do que se fra
pessoahnente comvosco n'esta batalha.
i\ssirn dizendo, abaixou a cabea a Ren, e par-
tiu a galope ao eneontro dos seus aventureiros.
O duque seguiu-o com os olhos, mas com aspe-
cto de inteiramente abstracto e alheio a tudo o que
o rodeava. Ficou assin1 por 3Jguns minutos. De re-
pente o grande sino da igreja de Varengeville bateu
tres fortes badaladas, cujo som se espraiou, nas azas
da frigidissin1a aragetn que estava soprando, por so-
bre a vasta plancie que ento se encontrava derredor
rl'aquella povoao. Ao ouvi l-as, o dnque estrerneceu,
como que despertado ile subi to; metteu esporas ao
cavallo, e, minutos depois, desappareceu mergulhan-
do para uentro das casas da villa.
t Commines: l\lmoires, liv. v., chap. 8. - J. de Troyes. Chron.
1477.
318 O FILHO DO BALDAIA
Passado um quarto de horJ, pouco mais ou rne-
nos, quatrocentos a quinhentos lorenos e francezes
entre cavalleiros e ho1nens d'armas, toJos cites co-
bertos de armaduras de ferro Latido ; e doze tnil suis-
sos, cobertos de 1nalha, e com os rr1ontantos atra\'es-
sados s costas, e uns de alabardas, e outros Jc tra-
bucos
1
nas mos - entre os quaes se vian1 tambem
no poucos cavalleiros, dos que vivian1 nos cantoens
de Berne, Lucerne e Zurieh, -principiara tu a appa-
reccr aos lados e a sahir pelas ruas e ca1ninhos de
Varengeville, todos pJra a planicie, sobre a qual se
alaslraratn rapidamente, e formararn en1 circulo en1
torno da poYoao. Estirerarn assirn por ;llgunl tem-
po immoveis e calados. De subito o sino da igreja
de Varengoville prinGipiou a Locar tnissa; c logo
todas as eabeas d'artnella grande massa de homens,
1orenos, francezes e murrioens en1plnrnados,
bacinetes sitnples e cervilheiras de rnalha,
se para os peitos, e sobre todos os
rostos se fez com tle\'oc-o o signal da cruz. D'ahi a
pouco o sino bateu tres badJladas compassadas e so-
lemnes. O exercito cahiu todo de joelhos, e curvou
a face para o cho. EstaY3 o padre a lerantnr a hos-
tia na :igreja de Varengeville. Esti \'eram assitn por
dons ou tres rninulos; ao cabo d'elles, crgueran1-se,
e ficaram outra vez de pe e sileneiosos, 1nas agora
envol \'idos n'nn1 surdo e iigciro susurro, que nada
mais era que o ruido de n1uitos labias a ora-
oens. AJgu1n tmnpo cltpoi:S o sino lle Varengeville
rompeu e:u ruiuoso e festi,al repif]ne.
I Couluuvrines main- dil J. de Troyes: Chron. 1-i77.
O FILHO UO BALDAIA 319
-Viva a Suissa ! Viva a Lorena! Deus coln-
nosco! Aos borgonhezes! Aos borgonhezes!- ir-
rompeu todo o exercito n'u1n brado tretnendo de en-
thusiasmo, que ribombou no espao com o estampido
de milhares de bombardas.
A tnissa havia acabado. A.quelle brado, o exerci-
to revirou-se de subito, e eom os seus respecti,os
chefes frente, principiou a n1archar a passo largo
e1n direco a Nancy.
Eram ento perto das o i to horas da rnanh . ... f:t
atn1osphera estava gelada, o sol assemelha,a um gran-
de glolJo esbranquiado no meio da nebrina que cn-
funln,a o espao, c o Solo, por onde aquella grande
massa de hon1ens marchaYa compacta e sem attender
a nenhuma difficuldade do terreno, estava coberto
por camauas e c:Hnadas sobrepostas de gelo, endu-
recidas at consistencia da pedra.
l\leia hora depois os suissos chegaran1 a Neufrille,
meia legua distante de Nancy, e parnran1 que1n de
uma especio de lagoa, que o fileurthe ahi fonnaYa,
e que principira a degelar no dia anterior. Os ca-
valleiros lorenos e suissos, e os landammans e arovers
oJ
dos cantoens eonfederados, e os de Fribourg e So-
leure, que ai nua o no estavam, n1as
acon1panhar os seus irmos das
guerra, que repula\'am de gloria
tisn1o que os fez entrar :.::
(148'1) para a confederao,-.
fim de accordaren1 sobre as ulti'as t-
a batalha. Em razo d'este dh:.iO ,_ ..

# \.
1
J. de Troyes. Chron. 14:7. V


320 O FILHO DO BALDAIA
diram-se em dous corpos de exercito. De um d'elles,
em que iam os habitantes de Zurich, de Fribourg e
de Soleure, tomaram o commando os a?)oyers de
Fribourg e de Zurich e o conde de Abstain, pode-
roso senhor d'este ultimo canto, o qual vinha acom-
panhado por mais de duzentos homens d'armas enca-
valgados, entre os qnaes se contavam alguns cavallei-
ros de esporas doutadas. Do ontro corpo, formado
pelos habitantes dos outros cantoens confederados,
ficaram capitaens os avoyers de Rerne 1. Os caval-
leiros lorenos, francezes e suissos, e os seus respe-
ctivos homens d'armas, formavam um terceiro cor-
po, frente do qual se via o duque de Lorena.
-Viva a Suissa! Deus comnosco! Avante !
avante! - bradaram ento os avoyers de Berne e todo
o corpo que commandavam.
E romperam a passo apressado pela estrada de
Neufville a Nancy.
-Deus comnosco! _L\ vante! Viva a Suissa!-
bradaram os avoyers e os habitantes de Zurich, e
dos outros cantoens, arremettendo a passo largo pela
margem do acilna.
- Prny! Prny! 2- bradou minutos depois o
duqne de Lorena, baixando a viseira e meneando en-
thusiasticamente a lana.
f J. de Troyes. Chron. 1477. Fique dito de uma vez que a dcscri-
po das disposi,:ocns militares c acontecimentos geracs da batalha de Nan-
cy feita segundo Joo de Troyes, que aquellc que mais minuciosamen
t.e a descreve.
2 O castello de Prny era o sola1 dos duques de Lorena. Ainda hoje
se vem as runas d"ellc a 3 kil. de Nancy. O d'este castcllo era o
grito de guerra dos duques de Lorena.

O FILHO DO BALDAIA
321
E avanou a meio trote, seguido pelos mil e tan-
tos cavalleiros e homens d'armas que commandava,
pelo terreno que ficava intermedio das duas alas de
infanteria, que ha\'iam aYanado antes d'elle.
Entretanto o duque de Borgonha, tendo noticia
da marcha dos suissos, havia commettido uma nova
e decisiYa imprudencia. Em logar de esperar a arre-
mettida dos javardos da 1-Ielvecia, como elle lhes cha-
mava, por de traz das estacadas e vali os do seu campo
fortificado, determinou, inspirado pelo frenesi da so-
berba que o tomou ao saber aquella noticia, sahir
a esperai-os ao campo. Debalde os seus melhores ca-
valleiros e atnigos mais intimas lhe representavam a
loucura de urn tal procedimento; Carlos a nada atten-
deu, e, espantando todos os que lhe aconselhavarn o
contrario, sahiu com ainda menos de dous n1il ho-
mens 1, descorooados e descontentes, ao encontro dos
doze n1il snissos, enthusiasmados e aguerridos.
Carlos dispoz o seu pequeno exercito por detraz
das altas e espessissimas sebas, que bordaYam as mar-
gens de un1 ribeiro, que corria para o pelo
espao intern1edio do rio e do caminho de Neufville, e
que a h i, onde elle se collocou, se colleava, torneando
a gafaria da 1\Iagdalena, que fica\a a menos de meio
quarto de legua de Nancy ... \. artilheria, de que tinha
muita e boa, ficou postada na estrada real de Neufville,
por onde vinha uma das divisoens dos suissos .. A in-
fanteria, que constaya de bsteiros e alguns arcabu-
zeiros, foi diritlida en1 dous corpos, un1 dos quaes
ficou forn1anclo a ala direita, e o outro foi collocado
O. de la liv. n., chap. B.
C).:)
--
322 O FILHO DO BALDAIA

esquerda da artilheria, e fazendo face para a bocca
de um valJe, em que ahi junto se quebrava o monte,
que corria parallelo e a pouca distancia da estrada.
A cavalJeria ficou no centro, prompta a auxiliar qual-
quer das alas, sobre que arremettesse a cavalleria
In1m1ga.
Carlos, com uma lana na mo, e uma pesada
maa de chumbo pendente do aro trazeiro, coi-
locou-se frente dos seus cavalleiros, espera que
chegassern os suissos. A ala d'estes, que marchava
pela estrada, assomou por firn, avanando com tal ra-
pidez, que afigurava no caminhar, mas rolar-se por
cima da neve.
l\Ial os avistou, Carlos despediu da frente dos ca-
valleiros, e, acompanhado por alguns d'elles, galopou,
para onde estava a artilheria.
-1\leus valentes- bradou elle- mal os jaYar-
dos se aproximarem a tiro, fogo! .-
-Vi v a a Borgonha ! - responderam os bombar-
deiros, e co1n elles -toda a ala esquerda que os pro-
tegia.
-S. Jorge pela Borgonha! -troou immediata-
Inentc ao longo de todas as alas do exerito bor-
gonhez.
N'isto, os suissos appareceram em frente da ar-
. tilheria borgonheza.
-Fogo ! -bradou Carlos, mal os viu a tiro de
p e ~ . -
De repente, as dez Loccas de fogo, que defen-
diam a estrada, lampejaram, ribombando e Yomitan-
do de si nuvens de fumo, que por mais de dous mi-
nutos cegaram inteiramente aquella parte do can1po.
O FILHO DO BALDAIA 323
Dissipada a fumaceira, Yiu-se que,. a artilheria havia
feito bastante estrago na columna inimiga, e que esta,
obliquando sobre a direita, avanava a todo o correr
pela n1ontanha acima, internando-se pelo bosque que
n'aquella parte a cobria.
1\fas n'isto a cavalleria Iorena, que viera sernpre
a meio trote, assomou galopando sobre a ala direita
dos borgonhezes, que era commandada pelo cavallei-
ro italiano Jacques GalioUo. Ao vl-a, Carlos voou
para a frente dos seus cavalleiros, e, frente d'elles,
avanou a galope ao encontro dos lorenos.
As duas alas encontraram-se por fin1 frente a
frente.
-S. Jorge_ pela Borgonha! -bradou Carlos em
voz de trovo.
- Prny! Prny ! Deus comnosco ! - respon-
deu no mesmo tom o duque de Lorena.
A estes brados, aquellas duas grandes florestas
de lanas tombaram de subi to em posio horisontal,
os cavalleiros apertaram-nas nos ristres, curvaram-
se um pouco sobre os aroens dianteiros, e esporea-
ram com vigor os cavallos. Estes arrancaram imme-
diatamcnte a toda a brida, e; seguindo depois aquel-
las duas extensas fileiras de lanas, empunhadas por
homens armados de ferro e montados
cavallos acobertados, toparam em cheio nos ,
tros co1n a violeneia e com o fragor ous
dos titanicos despedidos, a rolar, de
malayas oppostos..
As !anas roaram em astilhas e
0
\""'
as maas de chumbo, as fachas as /
das principiaran1 a coruscar, por 0 >:)j
. . -'\./ v ..

......



324 O FILHO DO BALDAIA
1nensa n1ole de hornens armados, que, aps o encon-
tro, tinharn ficado baralhados em massa confusa e in-
descrin1inavel, na qual se revolviarn os caralleiros
que pelejavam, os ca vallos que galopavam sem do-
nos, e os que levavatn os donos arrastados aps si,
ou agarrados aos pescoos d' elles- e tudo por
ci1na de centenas de hon1ens e cavallos derribados,
uns j cada veres, outros revolvendo-se ainda nos su-
pren1os esforos da vida; aqui un1, rr1al ferido, pro-
curando sahir do n1eio d'aqnelle temeroso turbilho;
ali outro erguido a meio corpo, nllulando gritos pa-
vorosos que se perdiam no n1eio da Yozeria do com-
bate ; 1nais alm outro soltando a vida n'nm brado
terrivel, que lhe era arrancado. do peito pelas patas
de um caYallo, que de suLito lhe haviam cabido so-
bre ellc ...
Aquelle era u1n espectaculo sublime1nente pavo-
roso e medonho ; mas, enlevados pelo frenesi do
combate, nenhum cavalleiro attendia a elle, ninguem
ouvia os brados dos derribados, os gritos dos que
morriatn, a voz do irmo qne chorava pelo irn1o, ou
a do filho que in1plorava o pae que o no es1nagasse
con1 o peso do que arren1essava, sem atten-
uer a que era o filho quenl jazia ali derribdo por
terra.
encontro, Carlos havia quebrado a lana no
escudo de u!ll caYallciro, que n'elle trazia pintadas
as arn1as de Portugal. Os caYallos acuararn, 1nas os
dous canlllciros fiz0ram-nos pr pron1ptamente de p,
corn o auxilio da brida e da espora. Carlos levou en-
to ua rnaa de churnbo que trazia; e o Jas annas
portuguezas de uma facha d'arn1as que lhe pen?ia
O :FILHO DO BA LDAIA 325
do aro. Iam a arremessar-se um sobre o outro ; mas
o confuso barulhar do combate separou-os n'um re-
pello para distancia. O das armas portuguezas, mal
pde assenhorear-se, revirou com ademanes de raiva
o cavallo; e, com a facha empunhada e sem attender
aos golpes que n'aquella confuso choviam sobre
elle, ergueu-se nos estribos, e rodeando em todas as
direcoens a cabea, com vista que parecia fuzilar
atravez das fendas da viseira, bradou em portuguez
e em voz de trovo:
-1\lonseigneur de Borgonha, monseigneur de
Borgonha, cumpri a vossa palavra.
O duque, combatia a pequena distancia. Ao ou-
vir estas palavras, revirou o cavallo de golpe, e res-
pondeu em voz igualmente rija :
-l_\llessire de Baldaia, eis-me aqui. Aguardai.
E, dizendo, arremessou cegamente o cavallo de
encontro confusa massa de homens armados, que
se revolvia ferozmente entre elle e o cavalleiro por-
tuguez. 1\ias debalde os dous cavalleiros empenharam
todos os esforos para se aproximarem um do outro;
debalde com golpes sobre golpes, feridos com foras
descotntnunaes, pretendiam abrir caminho por entre
a multido que os separava. Uns cabiam com os el-
mos a bolados; outros, com os braos decepados, eram
arrebatados pelos cavallos que j no podiam conter.
1\fas apesar d'isso o redemoinhar d'aquelle pavoroso
turbilho, etn que jl\ se combatia adaga e a pHnha-
das, envolvia-os, arrastava-os no seu temeroso girar,
e ora os aproximava, ora os distanciava, sem nunca
os deixar frente a frente un1 do outro. De subi to ati-
rou cozn elles a distancia e para lados oppostos; e
326 O FILHO DO BALDAIA
aqnclles dous homens, cuja referta se tornra mo-
mentaneamenV3 notave!, confundiram-se, mal seu gra-
do, no meio da turbamulta, onde depois se dis-
tinguiam apenas pelas proezas singulares que prati-
cavam.
Do lado porm, para onde o turbilho lanra o
duque, que a peleja se tornou mais heroicamente
saliente. Ahi os brados de raiYa e de pavor eram
mais rijos e mais successi vos, e os ca valleiros cabiam
derribados em torno d'elle tantos e to rapidamente,
que o viram por mais de uma vez no meio de larga
clareira. As foras de Carlos, apesar de gigantescas,
no eram, porm, sufficientes para produzir per si
s to herculeos resultados ; e devras no os pro-
duziam. A causa era outra. Logo em seguida ao brado,
com que o moo Baldaia chamra por elle, havia-se
visto um caYalleiro de corpulencia gigantesca e de
cavallo igualmente possante, voltar-se para l, e pro-
curar abrir caminho at o duque. Era um terrivel
pelejador aquelle. A maa de chumbo, que meneava
como se fosse uma penna, com golpe que dsse, logo
fazia vir a terra toda a parte das armas que alcana-
va; ou, se dava em cheio, fazia baquear derribado
aquelle em quent acertava. Apesar do quasr incon-
trastavel redemoinhar da multido, j h ~ v i a consegui-
do ganhar muito caminho para a frente; quando ella
arremessou irresistivelmente o duque para junto d'elle.
Desde ento nunca mais se apartra do lado de Car-
los, e as foras d'aquelles dous homens corpulentos
e audazes comearam a tombar comLinadas sobre
os lorenos, levando, como o raio, a destruio aps
de si.
O FILHO DO BALDAIA 327
~ l a s a valente cavalleria da Frana e da Lorena,
e os corpulentos e esforados cavalleiros de Berne e
de Lucerne, no eram homens que assirn se apavo-
rassem diante de dous cavalleiros, embora de foras
e golpes herculeos. A peleja revolvia-se da mes1na
frma encarniada e sem mostrar fraqueza de nenhu-
ma das partes .. Aquillo mostrava que no terminaria
sem a total destruio dos dous bandos, tal era j o
numero de homens d'armas que jaziam derribados e
mortos, e tal o frenesi sanguinolento, com que se re-
volviam os que pelejavam.
A briga durava, havia oito ou dez minutos, se
tanto. N'isto ouviu-se do lado esquerdo do exercito
borgonhez um brado temeroso, em seguida o estron-
do da descarga de muitos trabucos, o ribombo de
dous ou tres canhoens, e logo viva a Suissa! n'um
brado pavoroso, e os gritos de foge! foge f e o con-
fuso tropear de muita gente que corria baralhada e
em confuso.
Carlos ergueu-se de golpe sobre os estribos, e
olhou para aquelle lado.
Os suissos haviam torneado a posio da ala bor-
gonheza; tinham apparecido de repente no alto do
monte e na bocca do valle, descarregado queima
roupa os trabucos, e em seguida arremettido, a todo
o correr e de montante em punho, sobre a artilheria
e sobre os besteiros da Borgonha ' ~ . Os artilheiros .
ainda poderam pr fogo aos dous can hoens, que j
tinham conseguido carregar; mas desappareceram
n'um relance, esmagados debaixo d'aquelle temeroso
t J. de Troyes. Chron. t417.
328 O FI LHO UO BALDA IA
avalanche de gigantes. Os bsteiros e os arcabuzeiros
ainda chegaram a disparar as bstas e os arcabuzes;
mas sentindo bater de encontro a si aquella mole
enorme e furiosa, cujas longas se ergueram
de repente e principiaram a ceifar n'elles com teme-
rosa rapidez, abalaram-se, perderam a ordem, e par-
tiram a fugir, misturados em multido confusa com
os javardos da Helvecia, que revolviam por entre el-
les os pesados montantes, como feroz alcateia de lo-
bos no meio de fracas e indefezas ovelhas.
Ao vr a derrota da sua ala esquerda, que fugia
envolvida com os suissos, que a perseguiam e truci-
davam, Carlos, acompanhado pelo cavalleiro gigan-
tesco, por Oliveiras de la Marche e pelo conde de
Chimay, e por mais quinze ou homens d'armas,
que conseguiu separar da peleja em que se revolviam,
arremessou-se a toda a brida ao encontro d'ella, com
o intento de cahir sobre os suissos, e dar assin1 fo-
lego aos fugitivos para se reunirem e serenarem. Mas
a vinte passos apenas andados, ouviu troar do lado
direito igual estrondo e vozeria igual que acabava
de troar do esquerdo. Olhou. A ala suissa, que avan-
ava pela margem do rio, acabava de chegar, e arre-
messra-se sobre a ala direita borgonheza, como a ou-
tra se havia arremessado sobre a esquerda ; e o con-
de de Abstain, abandonando o commando da peona-
gem aos avoyers de Fribourg e de Zurich, lanra-se,
brida, com os seus cavalleiros e homens d'armas,
no meio do combate titanico, em que a cavalleria bor-
gonheza se revolvia ferozmente com a da Lorena e
da Frana.
A ala direita no resistiu porm tanto te1npo co-
O FILHO DO BALDAIA 329
mo a esquerda, e veio cahir, acossada pelos suissos,
de encontro ao reden1oinhar dos cavalleiros.
-Viva a Suissa ! Prny! Prny ! Deus com-
nosco! 1\Iata! mata! !\:Jorra Borgonha! -- bradavam
os suissos, cortando terrivelmente nos borgonhezes,
que fugiam diante d'aquelles que appellida vam javar-
dos, como vara de porcos immundos e cobardes dian-
te de enorme matilha de furiosos mastins.
-Estamos perdidos! Foge! I ~ " " o g e ! Saha quem
poder! - brada \'am os borgonhezes.
E aquella multido de soldados apavorados espa-
lhou-se n'um relance sobre o campo, fugindo em to-
das as di recoens.
Carlos ficou um momento indeciso e sem saber
o que havia de fazer .. A vista parecia lampejar-lhe por
traz da viseira do elmo, que trazia na cabea.
- Monseigneur, preciso fugir- bradou, um
pouco fra de si, de ]a 1.\tlarche, lanando-lhe ao mes-
mo tempo a mo redea do cavallo.
Carlos soltou um rugido medonho, ergueu a maa
n'um relance, e atirou tal golpe ao capito dos gine-
tes, que, a no esquivai-o elle, tombaria com o cra-
neo despedaado. Em seguida ficou in1movel e quedo,
illaqueado por furor to violento e insano, que no
s o no deixava pensar, mas at lhe no consentia
mover-se.
O Yalente capito dos ginetes- perdeu totalmente
a serenidade, ao vr aquella medonha atonia moral,
aque11a victoria completa da materia sobre o espirito.
D'aquella frma Carlos estava irren1ediaveln1eote per-
dido. Era, pois, necessario chamai-o de novo a si; e de
la 1.\larche, esquecendo no deslumbramento d'aquella
330 O FILHO UO BALDAIA
agonia, o perigo a que se expunha, tocando o leo en-
furecido e dementado pela raiva, bradou novamente,
e agora em voz pavorosa de affiico:
M
. . f . t
- onse1gneur ... monsmgneur.. . UJamos ... .
Olhai. Os suissos arremettem a p com a cavalleria .. .
Jarretam os cavailos ... Vde; fogem os homens d'ar-
mas ... E' impossivel resistir ...
N'isto sentiu-se, direita e a distancia, mas j
bastante audivel, nm brado terrivel e estrepitoso de
viva a Suissa ! de mistura com o estrondo ruidoso
de enorme multido, correndo velozmente. O arruido
aproximava-se com medonha rapidez. Eram os suis-
sos da ala direita, que, abandonando a perseguio
dos borgonhezes que tinham fugido diant.e d'elles,
voltavam a reunir-se aos seus irmos da ala esquer-
da, que, auxiliados pela cavalleria Iorena, faziam ter-
rivel destruio nos valentes cavalleiros da Borgonha.
Viam-se ainda ao longe; mas aquella mole enorme
caminhava com tal velocidade, que assemelhava in-
gente nuvem lampejante deslisando-se rasteira pela
terra sobre as azas de violento furaco.
-Fujamos! ... fujamos! -bradou de novo de
la 1\larche, com um grito de agonia medonho, e lan-
ando de noYo a mo s redeas do ca\'allo de Car-
los.
Este ergueu outra vez, n'um relance, a terrivel
maa de chumbo; mas quando ia a descarregai-a,
e agora de certo que fatalmente, o gigante, que o
no abandonra at ento um n1omento, e que assis-
tira a esta scena pavorosa immovel e como que a tudo
indifferente, lanou-lhe de subito a mo ao brao, e,
O FILHO DO BALDAIA 33t
sustendo-o com foras sobrenaturaes, bradou em voz
que assemelhava um trovo:
-Fujamos! fujamos!
-A h! por S. Jorge! dom traidor! -bramiu o
duque, soltando-se a custo e por meio de um vio-
lento puxo d'entre a presa d'aquelle Hercules -E
quem sois vs?
-Sou o capito Bandarra- trovejou o gigante,
levantando a viseira.
-A h! - exclamou Carlos - Esse sois. . . e
fugis!
Tal era o enthusiasmo que os prodgios de cora-
gem e de foras inspiravam alma heroica de Carlos,
o temerario, que, apesar de estar agora illaqueado
de todo pela suprema insania do furor, ainda assim
vibrou ao apello d'elles, acordou de repente e voltou
por um momento a si !
O Bandarra segundo o seu costume no lhe com-
prehendeu bem a pergunta, e ficou embobado a olhar
para elle.
-E fugis! -repetiu Carlos, soltando uma gar-
galhada de ironia e de escarneo.
-E foge- bradou ento do lado e em voz se-
vera um cavalleiro, que chegra a galope havia ape-
nas momentos - e se alguem lhe achacar, algum dia,
a fugida, que diga bem alto que fugiu com Josse de
Lalain, que jmais havia fugido at hoje.
Assim dizendo, o valente cavalleiro, a querp o
duque de Borgonha havia confiado o commando da
ala direita do seu exercito, levantou a viseira, e acres-
centou com um sorriso de desprezo e de ironia a tre-
mular-lhe nos labios:
332 O FILHO JJO BALDAIA
- Houveram-se con1o uns cobardes aquelles mi-
sera veis! Fujamos, monseigneur, fujamos, no mor-
ramos com elles aqui.
E, com estas palavras, aferrou o brao de Car-
los, puxando brandamente por elle para a frente.
XIV
Cum brado que abalra altas montanhas,
Coberta a vista de uma sombra escura,
A cabea no peito, que anhelava
Entre as vascas da morte, reclinava.
CASTRO.- Ulyssea .
. -\ reputao europa, a nobre intelligencia e o
caracter altamente cavalheiresco de Josse de Lalain,
exerciam sobre o duqu_e de Borgonha decidida in-
fluencia.
Ao ouvir, portanto, a voz d'elle, Carlos voltou-se,
fitou-o, e assim esteve urn Inornento, como que he-
sitando. De subito soltou um brado paroroso- um
brado semelhante ao do tigre quando se v obrigado
a largar a presa ao grande numero de caadores que
o cercam - poz esporas ao cavallo, e partiu desfi-
lada em direco estrada de Metz 1.
Acompanhavam-no_ o capito Bandarra, Josse de
Lalain, o sire de Normanville, o conde de Chitnay,
messire la de Vere, Oliveiros de la l\Iar-
che, Antonio de Oiselet, e Joo de Eram,
cotn elle, nore cavalleiros ao todo; mas, a pouc.a dis-
'1 Commines. 1\lmoires, liv. v., chap. 10. Edi. Buchon, 1836,
nota a pag. 133.
334 O FILHO DO BALDAIA
tancia, a cavalgada j constava de cincoenta e tantas
pessoas, em razo dos homens d'armas, quasi todos
landsknechts das provincias allemaens do duque, que,
como de caso pensado, corriam d'aqui e d'ali a reu-
nir-se a elle.
Carlos, de todo dementado e insano, galopava
frente d'elles, a toda a brida, sem consciencia do que
fazia, e como que arrastado por um turbilho. Assim
foram atravessando por entre os soldados que fugiam,
at um quarto de legoa distante do lagar onde fra
a batalha. Ahi acharmn pela frente o ribeiro, que
passava gafaria da 1\:Iagdalena, e que n'esse lagar
era bastante largo. O degelo, que principira no dia
antecedente, havia-o transformado em extenso e pe-
rigosissimo brejo. As margens e o leito, era tudo um
lodaal, em que o lodo e a neve se misturavam for-
mando uma massa embrandecida, que degelava aqui
e ali, e ia deslisando em carrego.
-lVIonseigneur, parai ou estaes perdido- bra-
dou de repente Joo _de 1\Ionfort., n'um grito de pa-
vorosa agonia, obrigando ao mesmo tempo o c a v ~ l l o
a dar um salto vio1ento, que o poz qnasi que a par
do nobre e veloz animal, em que ia cavalgado o
duque.
1\las Carlos, na insania do furor que o dominava,
no o ouviu, e continuou a deixar correr o cavallo
em direco ao ribeiro; e o brioso corcel, espicaado
pela espora, que o cavalleiro lhe levava cravada na
barriga, lanou-se de um salto dentro d'elle.
O mesmo foi cahir ali, que en1pegar-se. Afoci-
nhou no primeiro impcto, mas ergueu-se de subito,
sustentado pelo puxo, com que o cavalleiro levan-
O FILHO DO BALDAIA 335
tou a brida, e pela violenta esporada que de subito
se lhe enterrou nos ilhaes. Depois afocinhou segun-
da, terceira, e quarta vez; afocinhou em fim a todos
os impetuosos esforos que fazia, para soltar-se e ir
vante. Mas debalde o valente e brioso anin1al se de-
batia, contorcia e relinchava irritado ; debalde Carlos,
de todo lhe amiudara coxn ferina perti-
nacia esporada sobre esporada. Era irnpossivel des-
enlpegar-se .
. A .. o brado que Joo de l\fonfort havia soltado, os
cavallos de toda a cavalgada estacaram de chofre e
uma, e viram-se por um momento com as patas dian-
teiras suspensas no ar, tal foi o puxo que os caval-
leiros imprimiram s redeas, ao reconhecerem a gran-
deza do perigo, que a perspicacia do affect.o extre-
moso de Joo de 1\Ionfort havia ainda a dis-
tancia.
Este, apenas, o cavallo do duque saltou para
dentro do brejo, soltou um grito de angustia supre-
ma, deu un1 pulo do cavallo abaixo, e correu inlme-
diatamente para a 1nargem. De la 1\iarche fez, ma-
chinalmente e um segundo apenas depois, a mesma
cousa.
-Capito Bandarra, p en1 terra -bradou em
voz de trovo Josse de Lalain. -E vs, senhores,
arregimentai os homens d'armas, e fazei frente a qual-
quer arretnettida, que venha sobre ns.
Assim dizendo, descavalgou de golpe, e, segui-
do pelo Bandarra que j se achava en1 terra, correu
para junto do sire de 1\Ionfort e de de la l\larche,
que se achavam junto da n1argen1 do ribeiro fallando
.ao duque e bradando-lhe, no auge da agonia, as di-
336 O FILHO DO BALDAIA
recoens com que cada um d'elles imaginava que se
poderia desempegar o cavallo. O sire de Normanville
descavalgra tambem, e correra igualmente para a
margem do ribeiro.
-Senhores ... senhores, tornai em vs ou esta-
mos perdidos- bradou Josse de Lalain em voz pa-
vorosa de afllieo- Assint nada se conseguir. Aju-
dai-me a lanar penedos no brejo em direco ao du-
que, para por meio d'elles chegarmos a elle, e o tra-
zermos em braos para terra.
Assim dizendo, tomou nos braos robustos um
enorme penedo dos muitos que o peso da neve fizera
rolar do alto da montanha, que corria parallela ao
antigo caminho de Nancy a lVIetz, e lanou-o dentro
do brejo. Os outros fizeram imrnediatamente o mes-
mo. Mas s o que lanou o Bandarra, foi que ficou
com a cabea ao lume do lodo. A. razo era simples;
s elle era capaz de empolgar e levantar penedos,
que podiam muito bem servir de cora a qualquer
monte de razoavel grandeza.
Mas apenas elles tinham lanado as prirnciras pe-
dras no seio do enorme lodaal, quando os lands-
knechts, que haviam ficado em ala a distancia, brada-
ram :i uma:
- Campobasso! Campobasso! 1\lorra o tyranno!
E baixando as lanas arTemcttcram em. corpo con-
tra os cavalleiros que hJ\'iam ficado encavalgados e
contra cinco homens d'armas borgonhezes, que sus-
tinham ue redca OS Ca\"allos dos que haviam Jesca-
\aJgado.
A esta arreinetticla inesperaLla e de subito tres
dos soldados borgonhezes cahira1n pol' terra, e os ca-
O FILHO DO BALDAIA 337
vallos, que estavam de redea, empinaram-se espavo-
ridos, soltaram-se dos freios e espalharam-se a des-
filada pela campanha. Os cavalleiros, porm, no per-
deram as sellas.
-Traio! traio ! -bradaram elles, para ad-
vertir os companheiros.
E lanaram-se immediatamente sobre os lands-
knechts revoltados.
Estes, como o leitor j ha-de ter conhecido, eram
os soldados da companhia franca de Campobasso, dei-
xados por elle no campo borgonhez, para, durante o
combate, seguirem o duque de Borgonha: e o assas-
sinarem na occasio da derrota.
ouvirem o grito d'alarma soltado pelos tres
eavalleiros, os cinco que estavam trabalhando no brejo,
voltaram-se e correram para o logar, onde haviam
deixado os cavallos. No os achando, arremetteram,
a p como estavam, em soccorro dos companheiros,
e, anteparando-se com os escudos contra os botes de
lana, com qne os lanth;knecht.s os pretendiam der-
ribar, metteram-se por entre elles, jarretando-lhes os
cavallos, e fazendo temeroso destroo. O Bandarra,
sobre todos, armado de urna ponderosa espada de
ambas as mos, que os suissos ahi haviam deixado
ao passar, e que elle, cotn grande pas1no seu, en-
contrra em vez do no logar onde havia des-
cavalgado, revolvia-se no n1eio d'elles derribando e lan-
ando por terra tudo o que topava a geito, eon1 mais
certeza e maior destruio do que qualquer das ter-
riveis machinas de guerra: que nos ultimos tempos
celebrisaram tristemente o admiravel vigor da feeunda
imaginao americana.
23
O FILHO DO BALDAIA
Entretanto, Carlos, no 1neio do brejo e de costas
para a peleja, rugia e ululava como u1n Inilho de
feras de subito illaqueadas por inesperado cepo. No
furor d'aquella raiva espancava o cavallo com a maa
que tinha empunhada, enterrava-lhe as esporas na
barriga, e puxava-lhe em todas as direcoens pela re-
dea. O valente animal corcoveava, contorcia-se em
sacoens e en1 curvetas, sacudia-se, debatia-se. . . De
subito ernpinou-se, e, obedecendo ao itnpulso da re-
rodeou, e voltou-se de face para o logar do com-
bate. Mas na fora d'este irnpeto desesperado, enter-
raram-se-lhe os ps n1ais no brejo, e cahindo com as
1nos sobre a lama mais solida da marge1n, ficou des-
cabido da anca, e sem poder en1pregar as foras que
lhe restavmn en1 n1ais do que em finnar-se bem para
de todo no cuar no lodo. Carlos, que nada via, nada
ouYia, nada conhecia, continuava a espicaai-o, cada
vez mais enfurecido. Ao principio, o noLre anilnal,
que se no podia n1exer, relinchava furioso com a
orelha fita, os olhos scintillantes, a bocca cheia de es-
purna, e d'ella e das ventas, erguidas ferozmente para
o a sahirem turbilhoens de furna. Depois enfra-
queceu pouco e pouco, deixou cahir a cabea para o
peito, e s accusava a crueldade e a ingratido do
amo cotn gemidos dolorosos, em que de quando em
quanJo arquejava.
A briga continUtYa bem ferida e bem travada.
Por fi1n os landsknechts, apesar da superioridade do
nurnm .. o, comearam a ceuer terreno diante dos oito
e dos dous homens d'armas, qe a par
d'elles cotnhatiam. Principiavan1 j a embaralhar-se
e a enfraquecer. O cnontante do terrvel Bandarra
O FILHO UO BALDAIA 339
Je\'a v a a destruio e a desordem por toda a parte
por onde corri-a, fuzilando como o raio da ira de Deus.
Poucos minutos mais e os infames soldados de Cam-
pobasso tomariam indubitavelmente a fugida.
1\Ias n'isto assomou do larlo de Nancy uma com-
panhia de cincoenta homens d'armas lorenos, muitos
dos quaes traziam na garupa corpulentos soldados
suissos. Na frente d'elles galopava um cavalleiro, mon-
tado n'nm possante cavallo ruo. Ao vl-os, os lands-
knechts bradaram Prny! Prny!, separaram-se de
golpe de dos ca,alleiros e, encor-
porando-se com os Iorenos, cahiram rapidamente to-
dos juntos sobre aquelles.
Tudo isto se passou n'urn relancear de olhos. Os
tompanheiros do duque de Borgonha, apenas, para
assitn dizer, haviam avistado os lorenos, quando os
sobre si, a toda a for.a da carreira que tra-
Ziatn.
O sire de Normanville cahin logo atravessado por
un1a lana, que lhe passou o arnez por junto do gor-
jal, enterrando-se-lhe algun1as polhgadas no peito. De
la e o sire de 1\:Ionfort a tropel lados pelos ca-
Yallos, que se arremessaram sobre elles, fie aram pri-
sioneiros. Josse de Lalain cahiu, derribado por um
golpe de n1aa que lhe assentaram en1 che!o ._ ...
Dos outros, la ue Vere e #tini o $
01selet foram ao cho com os ca,allos f/f
utn sem numero de lanas; e o conde Ch1m:-t e- ::::;
ve de ceder ao nurnero desproporcional d:e ue
;:$ , ___
se lanarJm sobre elle, e o ,.:;
O unico, por sobre quem ri! --:;
vel a,alanche sem conseguir sequer .{9t o .... _ -..;
"t.-.,. E ....]
.A s::-.;..
. '"'i ;;
?::5


340 O FILHO DO BALDAIA
darra. Passado aquelle primeiro impeto que fez ba-
quear os mais valentes cavalleiros da Borgonha, viu-
se o gigante de p, herculeamente pbntado, e ro-
deando s mos ambas o ponderoso tnontante- no
meio de vasta clareira, s, direito e erguido, pare-
cendo, como o Capaneu de Stacio, ameaar os deuses
e os homens. Debalde suissos e lorenos se impelliam
contra elle, em massa e cegos de furor. A larga cla-
reira no estreitava uma s linha; o terrivel mon-
tante no deixava um segundo de assemelhar, dentro
d'ella, enorme lamina d'ao que circurndava o gigante,
e, medida que ia durando aquelle seu pavoroso
girar, , ~ i a - s e crescer o parapeito de armas e de mem-
bros de:-.prdaados, dentro do qual se ia entrinchei-
rando o Hercules.
De subito ouviu-se, do lado do ribeiro, um grito
pavoroso, urn grito que troou como o estalar de um
troYo por sobre o arruido do con1bate. Os suissos
tinham corrido para o duque de Rorgonha, e, para
chegar at elle, trflbalhavatn por acabar a obra que
os c.avalleiros horgonhezes haviam comeado para o
mesmo fim, consolidando fora de grandes penedos
o lodo. Ao Yl-os, o furor de Carlos cresceu, se por
ventura era possvel crescer. Esporeou e esporeou o
pobre ca,allo atolado; espancou-o co1n a n1aa, que
tinha na n1o, e com a qual an1eal;ava; rugindo, os
. suissos, e por fim, arremessou-a con1 fora ao meio
tl'elles, soltando aquelle brado medonho -gemido
pavoroso da insania da raiYa ao baquear diante do
imposshel, com o qual se atrevera a arcar.
Ao ou,ir aquelle grito, o Bandarra respondeu
com outro, que assernelhava o bramido do leo, quan-
O FILHO DO BALDAIA 341
do, cercado pelos caadores, ouve o rugir da agonia
dos filhos ainda imbelles, que esto sendo trucida ..
dos por elles. Como o rei das florestas, o cavalleiro
portuguez deu um salto para o meio dos homens
d'arn1as lorenos, e por entre elles abriu n'um relan-
ce caminho at n1argem do ribeiro. Chegado ahi,
parou, fez de novo frente aos adversarios, e, rodean
do outra ,ez o ponderoso montante, recome.ou a sua
obra de destruio, entretanto que Carlos lhe ululava
nas costas, dementado pelo frenesi da impotencia, a
que se achava reduzido.
Suissos e lorenos, peoens e cavalleiros, em mas-
sa e em confuso, arren1ettiam e recuaYam em frente
do n1ontante do Bandarra, como os vagalhoens de um
mar tempestuo;o se arremessam e recuam en1 frente
dos rochedos da costa. As pragas, as blasphemias e
os gritos de raiva ribombavam n1edonhamente no es-
pao, de mistura com os gritos de dr e de agonia,
e o tirlintar das armas despedaadas pela espada do
gigante. De quando em quando ouviam-se por sobre
aquelle medonho alarido os ululos da raiva de Car-
los. Era uma vista pavorosa aquella ; era como um
vorlice de precitos, condemnados por Drus a arre-
messarem-se e a desfazerem-se de encontro quelle
homem de ferro, em torno do qual eram obrigados
a redemoinhar.
De subi to sentiu-se un1 tiro de trabuco. O gigan-
te estren1eceu - oscillou - estendeu os braos -
largou o montante- e baqueou, soltando um brado
terrivel, que fez recuar lorenos e suissos, e suspen-
deu por um momento o vozear da refrega.
Fra um dos trabuqueiros suissos o Jo,e que
342 O FILHO DO BALDAIA
o titan. Assim flcaram, pelo invento dos
homens, igualados, no espao de um momenlo, as
foras que a vontade de Deus repartira e conservra
desiguaes tantos annos.
l\lal eahiu o Bandarra, os lorenos aproximaram-
se do ribeiro, e recomearam a obra, que clle lhes
havia interrompido. Carlos bradava, ululava, e rugia
diante d'elles, contorcendo-se sobre o cavallo, que
j mal podia suster-se, e que ia pouco e pouco
acuando no lodo. De subito o duque soltou um brado
de alegria selvagern. Era satanaz que aehra o meio
de despedaar e de reduzir ao nada a obra de Deus.
Aps elle, appareceu logo de p sobre a sella, con-
trahiu-se um pouco sobre si mesmo, e, de um pulo
de tigre, eahiu no meio dos inimigos, despeitorando
ao mesn1o tempo um grito de satisfao Yerdadeira- -
mente sataniea.
Mal cahiu, arren1essou os braos para os lados,
com as foras gigantes de que era dotado, e revol-
veu-se no meio d'aquel!a ingente rnole de homens
com a ferocidade e a energia da fera, que acaba de
arrebentar as grades da jaula. Lorenos e suissos re-
cuaram de repello. Por um mornento viu-se o du-
que folgadarnente no meio d'elles. l\1as a pesada
multido tornou a cerrar-se em breve, e Carlos
sentiu-se aferrado por centenares de braos robus-
tos, que subjugai-o. Apesar da Yanfagem
do numero, no era ainda assim cousa facil o domar
de un1 s impeto o primeiro lutador da Europa,
agora clrmentado pela raiva. Durante um instante
conseguiram encadeai-o, segurando-o pelos. braos, e
pelo corpo. Mas aquelle instante de apparente quie-
O J<..,ILHO DO BALDAIA
3-43
tao no fra outra cousa mais do que o espao pre-
ciso para o gigante concentrar todas as foras de que
era senhor. Findo elle, o duque fez un1 impeto te-
meroso. Desaferrou-se das presas hercnleas, que o
seguravam, arremessou os braos de novo para os la-
dos, e de novo appareceu a revolver-se folgadamen
te entre os adversarias, que conseguira outra vez ar-
redar de si. Arrancou ento um montante das Inos
de nrn suisso, e logo a terrvel espada viu-se scin-
tillar urna e duas vezes no espao, e tombar sobre
os inimigos, despedaando armaduras e soldados. Os
lorenos e os suissos recuaram de novo. Carlos flen
ento dous passos para a frente, e corneou a fulmi-
nar de alto para baixo o n1ontante com destruirlora
veloeidade. Armaduras, cabeas, braos, e corpos
cabiam despedaados debaixo d'elle .. Carlos caminha-
va a largos passos para a frente; os suissos e os Jo-
renos recuavam, recuavam.. . , .
-'las n'isto chegou o sire de Bazemont, que com-
mandava os lorenos, e que estivera at ahi occupado
a dar ordem segurana dos prisioneiros. Ao v r a
destrui.o que aquelle homem terrvel fazia nos seus,
arremetteu a cavallo e con1 a lana terada para e1le,
e ensopou-lh'a Jogo na barriga, por onde as armas j
andavam desfeitas. Em seguida levou de uma facha
d'arrnas, que trazia no aro, e levantou-a n'um re-
lance sobre a cabea do duf]ue. Ao mesmo tempo
um corpulento suisso arrernettia com urna al;-tbarda
para este, e enterrava-lh'a n'uma coixa, onde j an-
dava despedaado o coxote.
messire de Bazemont, tende-vos
que e o duque de Borgonha- bradou ento em voz.
341 O FILHO DO BALDAIA
de trovo o Baldaia, que chegra n'aquelle momento,
e reconhecera Carlos pelas armas.
E, com este brado, arremessou o cavallo por so-
bre a multido para junto do cavalleiro loreno.
Mas o sire de Bazemont era totalmente surdo;
e assim, antes que o Baldaia lograsse aproximar-se
d'elle, a facha d,armas cahiu em cheio, uma e outra
vez, sobre o elmo j abolado do duque. segunda,
o elmo estourou, e a facha entrou para dentro do
craneo. Carlos ainda ergueu a toda a altura o mon-
tante; mas, logo, a espada cahiu-lhe das mos, e elle
tombou, soltando um rugido surdo e cavernoso. A
vida do leo cedia ao numero, mas no cediam nem
o odio nem a coragem.
N'aquelle rugido morria Carlos, o temera rio;
morria o feudalismo francez ; morria em fim o der-
radeiro cavalleiro que representou ao vivo o espirito
dos rudes baroens da idade mdia.
-Sabeis o que fizestes? Era o duque de Bor-
gonha- bradou com raiva mal represa o Balda ia,
erguendo a viseira e aproximando-se do cavalleiro
loreno.
-Quem? - replicou este, tirando o elmo, e
chegando o mais que podia o ouvido ao Baldaia.
-Era o duque de Borgonha -repetiu este,
apontando para o cadaver de Carlos, que os lorenos
.estavam despojando, e a quem j haviam tirado o
elmo.
, . -O duque de Borgonha f -exclamou o sire
de Bazemont com indizi vel affiico.
Depois relanceou o cada ver do duque, soltou um
grito de agonia terrivel, e bradou:
O FILHO DO BALDAIA 345
-Desgraado de mim, que matei o melhor ca-
l'alleiro do mundo!
Assim dizendo, arremessou corn furia o elmo con-
tra a terra, e, esporeando o cavallo, tomou o cami-
nho de Nancy, e desappareceu a toda a brida
1

Os suissos e os homens d'armas lorenos segui-
ram immediatamente aps elle; e Luiz Balda ia achou-
se de repente s no Jogar, onde, havia ainda poucos
minutos, se refertra atroadoramente aquella luta de
gigantes. S no; porque junto d'elle estava o fiel
Pero Nagalho, que jmais o perdera de olho durante
a batalha, e que aps elle seguira at ali, acutilando
indistinetamente borgonhezes, lorenos e suissos, tudo
em fim que encontrava a geito, e sempre declaman-
do philosophicamente cerca das vantagens da paz e
do socego.
Luiz fitou ento em triste contemplao o cada-
ver do duque, o corpo inanimado d'aquelle homem,
que fra poderoso potentado, e que estava agora ali,
coberto de lama e de sangue, meio n e abandona-

do rle todos. Parecia-lhe incrivel que fosse aquelle o
cavalleiro irascivel e feroz, que ainda vira no dia an-
terior testa do exercito que sitiava Nancy, e com
quem elle se atrevera a affrontar frente a
subito a voz de Pero Nagalho cortou-lhe o
las melancolicas reflexoens, e chamou-o a
-Por vida!-. excl_amou ?
Aquelle bole todavia. Vno sera,
.....
t."' ,.
1 Ao que ahi fica narrado no texto cerca <di 0
Borgonha, acrescentam as velhas chronicas sire
zemont morrera de dr, pelo ter assassinado. Ba- -0 . _
1.emont, e era alcaide de S. Di. v'
v



&'

346 O FILHO DO BALDAIA
E dizendo, apontava para o cadaver de um uos
cavalleiros borgonhezes que tinham sido mortos, e
que os lorenos haviatn despojado e deixado de bruos.
O moo cavaiJeo lanou-se irnmediatamente do
cavallo abaixo, e correu para o corpo do borgonhez,
que effecti,amente ainda dava signaes de vidJ. Che-
gando a elle, poz um dos joelhos en1 terra, e, totnan-
do o cavalleiro nos braos, recostou-o contra si.
Era Joo de Normanville, com a comprida barba
branca e o rosto severo enlabutado de lodo e do san-
gue, que lhe corria da larga ferida, que a lana Io-
rena lhe abrira no peito.
- Pero, corre a h i ao ribeiro, e traz agua- bra-
dou angustiosamente o Baldaia.
-Por S. Beelzebut!- resmoneou estupefacto
o velho hotnem d'armas; e correu a cumprir as or-
dens do amo.
Segundos depois Yoltou do -ribeiro, trazendo o
bacinete cheio de agua frigidissima. Luiz tomou uma
poue-a nas mos, e banhou com ella o rosto desfigu-
rado do sire de Normanville. Este abriu immediata-
mente os olhos.
--.A h! esse sois, messire de Balda ia? -disse
em voz firrne, mas difficilmente audivel- Onde est
o duque?
-Ali jaz morto - replicou machinalmente o
moo cavalleiro, indicando corn os olhos o Jogar, onde
jazia o cada ver de Caflos.
- ~ l o r t o ! -exclamou o sire de Nortnanville,
esforrando-se por seguir com a vista a direco (jUe
Luiz Balda ia indicava -l\forto! Ento est tudo aca-
bado.
O FILHO DO BALDAIA 347
E com estas palavras cerrou os olhos, e pareceu
ter morrido.
De subito as feioens, que j espelhavam amor-
te, contrahiram-se medonhamente, o corpo tremulou
en1 convulso pavorosa, e os punhos cerraram-se-lhe
com fora. Um segundo depois soltou um grito me-
donho, e exclamou em voz de trovo:
- No haver pois justia em Deus? Luiz de
Valois, infame e deshonrado villo, venceste ... por
fim! 1
Ao dizer a ultin1a palavra, a voz era j quasi um
cicio.
- Messire tle Normanville, lembrai-vos de Deus ...
lembrai-vos de ,ossa sobrinha ! -exclamou com mal
represo terror o Baldaia.
O velho cavalleiro fitou severamente os olhos
n'elle.
-1\lessire de Balda ia- disse por fim em voz
j quasi extincta, e como apenas resultado do esforo
supremo de uma foq;a de vontade capaz de lutar at
com a morte- correi a Pont--Mousson. Os suissos
j l derem de estar a estas horas. Ahi encontrareis
Yolanda no convento da Magdalena. Salvai-a ... Le-
vai-a ao castello de Fruges, no Artois ... N' elle acha-
reis meu pae. lUessire de confio Yolanda
vossa honra. Perdei a ida de tudo o mais ... Lem-
brai-vos que Yolanda ... filha de Carlos ... de
lun ... Descende de reis ...
Aqui a voz era quasi um cicio. Parou ento sem
poder dizer mais. Fitou a vista firme e severa no
moro cavalleiro, e, um segundo depois, os olhos lam-
pejaram-lhe rapidamente com fulgor sobrenatural. Em
3-48 O FILHO DO BALDAIA
seguida, estirou-se, tirou do peito um resfolegar lar-
go e canadissimo, e ficou morto, sem fazer sequer
um s gesto em que se reve1asse-medo da morte ou
saudades da vida.
Luiz Baldaia ficou por alguns minutos com e11e
nos braos, e sem o poder desfi ta r. Por fim pousou-o
docemente sobre o solo regelado, onde nem mesmo
os abutres o podiam despertar d'aquelle derradeiro
somno, correu para o cavallo, e lanou-se de um salto
na sella, bradando a Pero Nagalho:
-A Pont--Mousson.
E, seguido pelo velho homem d'armas, despediu
a toda a brida na direco indicada.
XV
Querer contar suas magoas
contar,
Quanto mais se alongando,
Se ia alongando o soar.
B. RIBEIRO.- jJfenina e ;lJoa.
Pont--Mousson, pequena cidade de oito n1il e
tantos habitantes, a distancia de cinco leguas e meia
de Nancy, no caminho de Metz, nasceu, como a 1naior
parte ds povoaoens da idade media, de umas pou-
cas de casinhas, que no seculo xn se foram agglome-
rando ao so-p do castello de Mousson, cujas ruinas
se vem ainda hoje na primeira rech da montanha,
que fica a cavalleiro do formoso valle, banhado pe-
las aguas do l\loselle, at cujas margens se estende a
cidade actua I.
Em -14 77, Pont--J.\Ilousson no tinha talvez um
tero da populao que ten1 hoje; mas era por ven-
tura n1ais importante, no s em razo da fortaleza
do castello que lhe servia de abrigo, mas porque era
elle como que a avanada do castello de Pr-
ny, solar da casa de Lorena, a cujo duc.ado per-
tencia.
O FILHO DO BALDAIA
Na ultitna guerra c.om o duque de Borgonha,
Pont--Mousson tivera a n1esma sorte que tinha tido
todo o ducado de Lorena ; cahira etn poder de Car-
los. Se o desacordado desalento, resultante dos desas-
tres acontecidos nas guerras contra os suissos, no
houvessem cegado o bom senso rnilitar do duque de
Borgonha, este, quando veio pela ultitna vez sitiar
Nancy, teria considerado Pont.--Mousson como im-
portante ponto de apoio, para o caso de noYa des-
graa, e tel-o-{lia abastecido de armas e munioens
sufficientes para resistir a qualquer cerco. No estado,
portn, em que trazia o espirita, Carlos no s no
fez caso de Pont--lVIousson, mas nem menos atten-
deu aos conselhos d'aquelles que lhe apontavam o
seu forte castello como tnerecedor de toda a atteno
de utn general prndente e prevenido. Pont--l\!Iousson
ficou port:1nto abandonado, e o seu castello foi ape-
nas defendido por urna centena de ho1nens d'armas,
que o duque mandou para l, en1 attenro a Josse
de Lalain, cuja sobrinha, Dianna de Hastir-Lavaux,
era abbadessa do convento da l\fagdalena d'aquella
cidade.
Soror Dianna de Hastir-Lavaux tinha uma histo-
ria sentimental e romanesca. Seu pae, Jorge; baro
de Hastir-Lavaux, era um dos rnais poderosos e
mais rieos senhores da Borgonha; sua me, Isabel
de Lalain, era filha da casa dos Lalains, famlia n,essa
poca famigerada na Europa em razo das suas proe-
zas cavalheirescas, e poderosa no ducado de Borgo-
nha, por motivo das vastas possessoens, de que era
senhora no llainaut.
Aos sete annos, Dianna ficou orph de pae e de
O FILHO DO BALDAIA 351.
Jne. Seu tio, o senhor de Lalain, trouxe-a ento
para o seio da familia materna, e ahi cresccuat aos
dezesete em graas e formosura. Ao chegar quella
idade a fama da sua extremada belleza e do seu ca-
racter todo doura e todo meiguice enchia a Borgo-
nha e toda a Frana. Os mais valentes e famigerados
cavalleiros das duas crtes quebravan1 lanas sobre
lanas, em justas e passos dannas, em honra da
senhora de Hastir-Lavaux. l\Jas, apesar do seu cara-
cter todo azado para- o amor, Dianna ainda uo tinha
at ahi sentido inflammar-se-lhe no corao o dce
que Deus desLiura que lhe decidiria
mais tarde do futuro de toda a vida. Por tem-
po houve na crte de Borgonha um esplendido tor-
neio. Durou quatro dias consecutivos. Ao rabo d'elles,
Carlos de Albret, senhor de S. Bazilio, e filho do
poderoso conde d' Albret, que o leitor j encontrou
de passagem n'esta historia, foi julgado o melhor ca-
valleiro d'aquellas justas.
Carlos d'.Albret era ento urn jo,en cavalleiro,
de Yinte e cinco annos apenas, 1nas j notavel pelos
feitos de ca valleria, pela generosidade de caracter e
pela galanteria cortez, de que era prin1oroso t:ultor.
Era elle desde u1uito urn dos pretendentes ao an1or
de Dianna, a qual parecia tan1bem entre
os outros. Chamado, logo no prin1eiro t.lia, a exercer
o direito de escolher a rain!ta do torneio, Carlos,
como era de e='perar, foi de pr a magnifica cora de
perplas e brilhantes aos ps da fonnosa herdeira da
baronia de Hastir-LaYaux.
A vait:bde, em taes casos rnuito natural e n1uito
.iustifii:ada em todas as 1nulheres, goprou ento s
352 O FILHO DO BALDAIA
chammas que o amor pretendia, desde muito, accen-
der no corao de Dianna. A formosa menina no po-
dia ser indifferente quella brilhante prova de affecto,
que lhe era dada em tal occasio e to publicamente
pelo m-ais valente e mais elegante cavalleiro da Fran-
a. O amor enlaou desde logo os coraoens de Car-
los e de Dianna con1 fortes e dces prisoens; e como
a nobreza era igual e as relaoens das duas familias
intimas e affectoosas, aprazou-se, mezes depois, en-
tre os dous jovens um casamento, que protnettia um
futuro de rosas e de venturas.
Este aprazarnento teve Jogar pelos de Agos-
to de 14 72. No meado de Setembro o jo,en d'Albret
partiu para a Guyenne, a dar parte d'elle a seu pa-
drinho, Pedro de Beaujeu, genro de Luiz xt, ento
governador d'alp.lella pro,incia. En1 Outubro o eele-
bre Joo, conde de Annagnac, revolucionou-se contra
o rei de Frana,. e apoderou-se por snrpreza do cas-
tello de Lectoure, onde estava Pedto de 13eaujeu e
os cavalleiros qoe o acotnpanhavam. Joo d'Armagnac,
cujo unico fim era empecer a Luiz XI, soltou todos
os fidalgos do sequito do senhor de Beaujeu, e s este
conservou prisioneiro. O rei de Frana prendeu-os
immediatan1ente, desconfiado de que Psle acto de
generosidade fosse resultado de anterior con1binao
entre elles e aquelle seu pertinaz inirnigo. "fezes de-
pois, a 7 de Abril de 'I'" 73, a cabea de Carlos de
Albret rola,a sobre o cadafalso, en1 Poitiers, dene-
grida pela infame de traidor, mas realn1en-
1e victima do odio que o rei de Frana votava ao ve-
lho COnlle de A.lbret, clesde o tempo da guerra do
O FILHO DO BALDA IA 353
Bem publico, de que elle fra um dos mais energicos
concitadores.
Dianna de Hastir-Lavaux, mal soube da morte de
Carlos, cahin mortfllmente enferma. Durante mais de
um mez a rnedicina desesperou-lhe da vida .. A mo-
cidade venceu, porm, a morte. lVIal pde caminhar,
a pobre menina partiu para Poitiers, correu ao con-
vento dos franciscanos onde Carlos fra sepultado,.
fez abrir a peso de ouro o mausolen onde o conde
o mandra encerrar, beijou a fronte da cabea tron-
cada do sef1 desposado, cortou-lho um annel dos lon-
gos cabellos escuros, depois fugiu espavorida dos to-
gares infestados pela sotnbra do tyranno da Frana,
e recolheu-se ao convento da de Pont--
Monsson, onde, a despeito de toda a opposio dos
senhores de Lalain, professou, passado um anno.
A. vic13 de Dianna foi desde essa hora uin sere-
no rnartyrio, um corno fogo manso, a que se quei-
mava aqnella pobre alma. No tinha lagrimas nem
risos. Parecia que n'ella no havia vida exterior-
tal era a serenidade n1armorea do rosto forn1osissimo,
e tal a indifferena inalteravel com que olhava os
pesares e as alegrias do mundo. A ''ida concentrou-
se-lhe toda no corao, no qnal a alma ardia ao lento
fogo dr1 saudade como em pyra, onde o amor a havia
lanado em holocausto memoria do assassinado
d' Albret.
Um anno depois foi eleita abbadessa. _\inda no
tinha vinte annos de idade. A causal eleio
foi, por um lado, a influencia dos senho-
res de Lalain ; por outro, a devassa soltura de cos-
tumes, a que n'aquelle tempo haviam chegado os
24
354 O- FILHO DO BALDA IA
c.onventos de religiosas. As freiras acreditaram que
a dce e inalteravel melancolia de Dianna, e a cari-
nhosa mansido do aracter com que Deus a dotra,
eram seguras garantias de que iam ter abbadessa
que lhes no iria mo, rrtas antes seria totalmente
indifferente ao desregramento de costutnes, com que
tornavam folgada a clausura ; e, animadas por esta
convico, accederam gostosas s instancias dos se-
nhores de La lain, que, j que no tinham podido im-
pedir sobrinha o entrar na obscuridade da vida mo-
nastica, pretendiam ao menos accumular' sobre ella
todas as honras, que avultavam ern tal vida. O mun-
do, que estava affeito a commover-se diante da gla-
cial frieza dos gestos e da impassibilidade mortal do
aspecto da joven abbadessa, recebeu indignado a nova
d'esta eleio, e acreditou que o convento ia agora
transfotmar-se em desfaado r.rostibulo .. As cousas,
porm, succederan1 totalmente ao revez do que o
mundo e as freiras pensa\'am. Em 1nenos de um
anno, o convento da 1\Iagdalena de Pont--1\lousson
tornou-se o rnodlo dos mosteiros. No foram os ri-
gores nem os castigos que operaram a mudana. O
exemplo da Yida angelica da abbadessa, a suavidade
rnelaneolica das suas advertencias, e a dce sobera-
nia _,da dignidade, con1 que Yisitava con1 o seu po-
der ainda os m:.lis reconditos segredos do conven-
..... to, alcanraratn,_ em poucos mezes o que por ventura
, a .severidade no poderia conseguir em muitos an-
nos...
T:1l era Dianna de Hastir-Lavaux, abbadessa do
da de Pont--l\rfousson, em hon-
ra de f}nem o duque de Borgonha havia consentido
O FILHO DO BALDAIA 355
em mandar para aquella cidade uma centena de ho-
mens d'armas, que a assegurassem contra qualquer
subitanea invaso dos lorenos.
Logo desde pela manh se soubera em Pont--
1\lousson da batalha que n'aquelle dia se pelejra em
Nancy. A noticia produziu dous efTeitos tolalrnente
encontrados. Os habitantes, por um lado, uesejavam
que a victoria favorecesse o duque de Lorena, cu-
jos vassallos eram; por outro, receavam-se dos suis-
sos vencedores, que haviam de considerar Pont--
1\fousson como cidade occupada pelo duque de Bor-
gonha, setn perguntarem se sim ou no lhe estava
voluntariamente sujeita.
volta do meio d_ia, comearam a chegar ci-
dade os primeiros fugitivos do exercito borgonhez,
os qnaes espalharam desde logo a noticia de terem
perdido a batalha. A anciedade dos h;Jbitantes tocou
as ultirnas raias. Os homens d'annas borgonhezes,
mal chegavam, desappl1reciam imrnediatamente, con-
tinuando a fugida para a frente. Os que guarneciam
o castello, desampar:1rarn ento a cidade, e fugiram
tan1bem. Tuuo estava no meio das ruas, correndo
d'aqui para ali, para saber notici:1s. Os que chegavam
da batalha cada vez se demoravatn menos, e cada
vez espalhavam noticias mais aterradoras. e_Cf{llfhBE.!]l
deixou de chegar gente; deixou de. h a quem
despeitora r a curiosidade_ tio :mceio, ef,tl.. to tia a. po- ,
pulao suffocava. Segutu-se a
que precede momentaneamente a
sim se passou rr1eia h <ira. '\'v v
- Os suissos ! Os suissos !-tal o
0

1
v-' s < \V
..
:.. X\:1\)'
.. '\ \>
.
356 O FILHO DO BALDAIA
ao cabo d'ella, se ergueu de repente por toda a
parte .
. Alguns homens, que tinham subido s desguar-
necidas muralhas, havian1 descortinado no horisonte,
em direco de Nancy, uma eotnpanhia de homens
d'armas, cujas annaduras e lanas aprumadas lam-
pejavam aos ftouxos raios do sol. Na retaguarda d'el-
les, via-se a a ranar 1 apidanwnte enorme e confusa
massa de gente de p, que parecia seguir-lhes o en-
calo, con1 rapidez igual do vento.
Mal se ergueu este brado de terror, sentiu-se
logo por toda a cidade o eonfuso e sunlo borborinho
das multidoens apa\oradas. A insania do apo
derou-se de todos os anirno:;. Velhos e novos; ho-
mens, 1nulheres e corriam, fra de si, en1
encontradas clirec.oens. Entrava;u dentro das casas,
e d'ellas sahiam logo, trazerHlo s costas trouxas de
roupa. Aqni vi:1-se a1enLadu apressando a
fugida \'agarosa uo pae j e tropego, que ca-
minhava cGeostado a elle; ali uma n1ulher
ao collo urn filho, e puxando dementa-
datnente por outro que conduzia pela Ino; acol a
me chan1a\a pela filha, a e:-'posa procurava o rnari-
do, o pae hradava e estes, ainda crean-
cinhas, atra\essavan1 chorando pot entre a rnullido
em procura dos paes, de q11e se h a viarr1 extraviado.
Uns ian1, vinhatn, empuxaY:Jm-se, impclliam-
se, cncontraYatn-se, sen1 caso uns dos oulros,
correndo uns ncsLa, outro:-; n'aquella direco, uns
entrando p3ra dentro das outros fugindo para
as porLas que para o latlo opposto a Nancy.
E por cirna do tropel c do \'Ozcar (}'esta muiLido de-
O PILJ;J,O DO \ ' l \ L D ~ l A 357
mentada, ouvia-se o cerrar apressado das janellas e
o estrondo das portas sobre os batentes, impellidas
peJo terror d'aquelles que preferiam encerrar-se em
suas casas e correr os azares da invaso, a aban-
donar a terra da patria e o bero onde tinham em-
balado os filhinhos. !\'leia hora depois Pont--Mous-
son semelha,a uma cidade abandonada- tal era o
silencio sepulcral que dentro d'ella succedeu ao es-
trondear da fugida da populao apavorada.
Um ponto, porm, havia dentro da cidade onde
a cordura e a confiana na omnipotencia divina ha-
viam conservado de p a coragern. Era no convento
da MagdaJena. Logo s prin1eiras noticias da perda
da hatalha, algumas freiras haviam corrido cella da
joven abbadessa, e aterratlas e de todo fra de si ti-
nhanl brad;1clo que fugissem. A nobre e n1elancoJica
impassibilidade da filha dos Lalains no sossobrou
n'aquelles escarceus apavoradores. Aquietou com
corajosas palavras de consolao o terror das mon-
jas, e con,enceu-as eom doura angelical de que
as esposas do Senhor devian1 preferir a morte ades-
confiar da omnipotente vigilancia do esposo, abando-
nando a casa, onde elle habitava. A nobre e a ange-
lica dignidade, com qne lhes fallou, alentou, e deu
esforo s pobres monjas. As mais animosas sentiram
a intima convico de que estaYmn totalmente segu-
ras, porque a abbadessa era nm anjo, e Deus fallava
pela bocca d'ella; as n1:1is assustadias, essas, conti-
nuaram a acreditar que estavam em frente do mar-
tyrio, mas sentiram-se esforadas pelo enthusiasmo
da resignao, que n1uitas vezes alenta os covardes,
358
O FILHO DO BALDAIA
quando se acham diante de um perigo, a que lhes
impossvel fugir.
Quando o vozear da populao dementada subiu
de todo o ponto, Dianna mandou fechar as portas do
convento, e deu placidamente as ordens necessarias
para conter o terror das monjas. Depois revestiu-se
dos habitos prelaticios, e, acompanhada de toda a
familia monastica, desceu ao vasto cro inferior do
convento, seguiu por elle fra, e, abrindo magesto-
samente a gradaria que o separava da igreja, entrou
n'esta, e foi com as freiras prostrar-se diante do altar-
mr, onde j se achava o Senhor exposto sobre o
throno, rodeado por um milho de lumes.
Assim estiveran1 por mais de um quarto de hora,
prostradas com os rostos no cho. Ao cabo d'elle, a
abbadessa ergueu-se!' subiu os degraus do altar, e de
p, de junto d'elle, ergueu em voz rnariosa e dul-
cissima o bello psalmo que principia Cceli enarrant
gloriarn Dei, et opera marnrum ejus annuntiat fir-
'lnamenturn 1 .. Era formosssima assim. O nobre apru-
mo, que a confiana na omnipotencia divina impri-
mia quelle corpo franzino e elegante, dava-lhe um
ar de angelical magestade, que inspirava ~ d o r a o
suavssima. Os ol.hos negros e franjados de longas
pestanas assetinadas davam quelle dce e meigo ros-
to, to pallido como o de urna santa, expresso to
angelica e suave, que fazia acreditar no anjo da guar-
da, e inspirava o desejo de cahir aos ps d'aquella
mulher divina, e ficar eternamente assim, ao abrigo
do que ha de mais carinhoso e de mais terno na
1 Psal. xvm.
O FILHO DO BALDAIA 359
essencia de ser omnipotente, que inventou a mu-
lher.
Foi d'esta frma que Dianna de Hastir-Lavaux
principiou a entoar em voz suavssima as primeiras
palavras de um dos mais poeticos cantieos do rei-
psalmista. ~ I a l soou a voz d'ella, o vasto orgo_que
havia ao fundo do cro inferior soltou um como ge-
mido mavioso, e principiou a acon1panhal-a em mu-
sica to suave e to ae'rea que parecia deferida pelas
harpas dos anjos. Um estremecimento e um Inur-
murio de santo pavor agitou as freiras, que tocaram
gemendo ron1 as faces no cho: Quem que tangia
o orgo? Toda a communidade esta v a ali. Quem pois
o tangia?
Ao ouvir a voz do orgo, Dianna calou-se de
golpe. Escutou um instante, como para verificar se
era verdade o que ouvia; depois fitou os olhos no
logar d'onde sahiam aquelles sons, estendeu um pou-
co o pescoo de cysne, e procurou penetrar com a
vista a oLscuridade da meia luz que enYolvia o fun-
do do cro. Nada, porm, pde vr; ouvia s. E o
orgo tangia, tangia sempre, rlce e suavissin1amente,
como se manuseado por mos invisiveis, por mos
habituadas a tanger entre os cherubins. De repente
perpassou-lhe pela cabea um pensamento celestial e
delicioso. Seria aquillo a alma de Carlos d'Albret, o
espirito do seu dce desposado, qe viria revoar so-
bre as teclas do orgo, e inspirar-lhes aquella me-
lodia dulcissima, que acompanhava a meiga voz, em
que a sua adorada Dianna levava at aos ps do Se-
nhor as inspiraoens do rei poeta? l\ este pensamento
a pobre menina sentiu-se arroubada por toda a ins-
360 O FILHO DO BALDAIA
pirao do seu amor celestial. Apertou as mos uma
na outra com deliciosa agonia, ergueu o rosto para
o co, e, com as lagrimas a correrem-lhe em fio pe-
las faces abaixo, continuou a cantar, agora to suave-
mente, que a voz assemelhava antes urn echo de mu-
sica entoada nas regioens ethereas, do que a combi-
nao dos esforos da voz de uma mulher. E o or-
go continuava, continuava sempre a acompanhal-a,
deferindo sons to dces e to tnaviosos, como aquel-
les que a clla lhe esvoaavam dos labios. Aquella era
musica que nem tnesmo se ouve nos cos; era em
fim a expresso da saudade de uma mulher que ama-
va a memoria de um homem morto, e que ia pouco
e pouco morrendo de amor.
De subi to ouviram-se brados dentro do convento,
e paos de sapatos de ferro, que se dirigiam apres-
sados para o Jado da igreja.
As freiras soltaram um grito abafado, e aperta-
ram-se umas contra as outras, sem ousarem levantar
os rostos do cho. Dianna continuava setn ouvir cou-
sa alguma, e o orgo seguia tangendo como se nada
igualmente tivesse com as eousas da terra.
- Abride, abride- ouviu-se de subito do lado
da porta lateral, que comtnunicava a capeJia-mr com
o convento.
E ao _mesmo tempo sentiu-se estrondear rija con-
loada sobre ella.
O pavor dorninava as pobres freiras, de frma que
quasi nem respirar as deixava. Na igreja apenas soava
~ voz de Dianna e os sons do orgo em maviosa e
dulcissima consonancia.
A voz; que da parte de fra da porta, mandra
O fiLHO DO BALDAIA 361
que a abrissem, e que j tinha repetido po duas ou
tres vezes a mestna ordem, ergueu-se ento soltando
uma blasphemia terrivel, e ao mesmo ttmpo a grossa
fechadura recebeu um tal golpe, que voou feita em
rachas, e a porta abriu-se de r em par.
Por ella dentro lanou-se immediatamente um
cavalleiro armado de todas as peas, e com uma fa-
cha d'armas na mo. Trazia a viseira levanta!a. Era
Luiz Fernandes Baldaia.
-Yolanda!- bradou, com um brado de me-
donha agonia, dando quatro passos para dentro da ca-
pella-nlr, e rodeando a vista scintillante por sobre
as pobres freiras, que jaziam prostradas pelo pavor.
- Lniz, nteu Luiz adorado! -ouviu-se respon-
der de entre as freiras.
Ao tnesmo tempo a formosa figura da filha de
Carlos de 1\-felun appareceu de p no tneio d'ellas.
Apenas a reconheceu, Lniz poz-se de um salto ao
lado d'ella.
lVIa! soou pela primeira vez a voz do moo ca-
valleiro, o orgo calou-se de subito, e de entre as
trevas do fundo do cro viu-se surgir uma figura de
homem, correndo em direc:lo porta gradeada, que
abria sobre a igt,eja. Quanto tnais se aproximava tan-
to mais distincta se tornava. Era um moo ainda im-
berbe, armado cont uma couraa e utna 0.1
1
..
mas cinta; era em fim Arthur de 1\t]onfortr pagem .... n
Baldaia.
hei a promessa que fizera a.o seu r:. r
d' elle no castello de sue d' ..
1
' 1:
seguira Yolanda ao campo do duque de HtJFgBflh:jjlfJSTflJ.P.
clepois ao convento da Magdalena, onde logrrt po- o< --- .;::r_
1s
30
A.
sopco:uws A-;.:,::rs
"'J
362 O FILHO DO BALDAIA
der introduzir-se e viver como trovador no meio das
serviaes do convento. A causa que lhe inspirara a
doura, com que fizera corresponder a voz do orgo
voz de Dianna, em breve se vai conhecer.
Arthur, chegando junto do moo Baldaia, tomou-
lhe fervorosamente a mo, e beijou-lh'a mnitas ve-
zes.
-Desempenhei fielmente a minha pa1avra, se-
nhor cavalleiro- disse por fim- Ahi a tendes; en-
trego-vos agora Yolanda vossa guarda.
Luiz Baldaia apertou o pagem contra o corao,
sorrindo-lhe com reconhecido a{Iecto ; rnas quando
ia a responder-lhe, viu-o empallidecer, sentiu-o fu-
gir-lhe d'entre os braos, e n'um relance viu-o junto
do altar-mr.
Fra o caso. Ao cessar a voz do orao, Dianna,

qual pomba que se perde nos vastos plainas do co,
ainda soltou alguns trinados, algumas notas vagas,
como que aos sons harmoniosos que
Jhe iam aereamente fugindo reminiscencia do ouvi-
do. Depois calou-se de todo, e ficou alguns segun-
dos, na n1esma posio em que estivera cantando,
con1 as mos apertadas urna na outra, e o rosto, co-
berto de lagrimas, voltado para o co. Em seguida
comeou a dobrar pelos joelhos, corno quem ajoelha-
va vagarosamente, sem baixar o rosto e sem desen-
laar as mos. De subito cahiu prostrada por terra,
immovel e sem sentidos aos ps do altar-mr.
Fra ento que o pagem vora para ella. che-
gado, ajoelhou, ergueu-a nos braos com o rosto illu-
minado por terrvel agonia; palpou-lhe as fontes, pal-
pou-lhe o corao; depois deixou-a descahir outra
O FILHO DO BALDAIA 363
vez para terra, recuou, recuou com os olhos espan-
tados n'elJa, e por fim apertou com fora as mos
contra o peito, e bradou em voz sepulcral:
- Morta ! morta !
De facto a pobre menina havia morrido. A vida
exhaJara-se-Jhe de mistura com as derradeiras melo-
dias d'aquella musica suavssima, como os perfumes
das rosas se exhalarn com os derradeiros bafejas da
briza ern tarde de primavera. O anjo da saudade co-
lheu logo entre as azas purissimas aquella dce mar-
tyr do amor; e, com o espirito de Carlos d'Albret a
doudejar por entre ellas, foi levai-a ao cro celestial,
a que pertencia, e d'onde baixra a inspirao, com
que Arthur de Monfort a livrra d'aquelle lento mar-
tyrio.
Entretanto Lniz Baldaia, indifferente a tudo o
que no era Yolanda, dizia para esta, tendo-a enlaa-
da cem o bra.o esquerdo contra o peito:
- Y olanda, preciso fugir ... fngir imnlerliata-
mente. Os suissos aranam sobre Pont--:Mousson, e
o duque de Lorena vem com elles. Ren um va-
lente e leal ravalleiro, mas alliado de Luiz :u; e tu
s filha de Carlos de Melun, e ainda herdeira devas-
tos territorios no Artois. preciso fugir, fugir iro-
mediatamente ...
E, dizendo, impellia docemente a amante como
que con ,idando-a a seguil-o. Esta tremia de medo,
encostada a elle.
- Repara - disse por fim por entre as lagrimas,
que lhe desJisavam suavemente peJas faces abaixo-
Amava-a muito ...
E cotn isto, apontava para o altar-mr. Luiz se-
364 O FILHO DO BALDAIA
guiu com a vista a indicao da a1nante. Arthur de
Monfort estava de joelhos junto do cada ver de Dianna,
immovel como uma esta tua, com os olhos fitos n'ella,
e as mos enlaadas urna na outra.
- Arthur de Monfort- bradou immediatamen-
te o Balda ia -de p, meu pagem fiel, de p ou es-
tamos perdidos.
O pagem volveu machinalmente a cabea para
onde ouvira pronunciar o seu nome. De subito, como
reconhecendo o Baldaia, ergueu-se, e disse em voz
firme e apontando para o cadaver de Dianna :
-Segui vosso caminho, senhor cavalleiro; o meu
findou aqui.
N'isto ouviu-se o tropelr de muitos cavallos, que
chegavam redea solta, e o tirlintar das armaduras
dos cavalleiros que d'elles saltavam em terra. Luiz
Baldaia levantou immediatamente a amante entre os
braos, e com ella correu para a capella-mr. Che-
gando em frente do altar parou.
- Arthur, Arthur - bradou n'um brado de in-
dizivel agonia- que direi pois a teus paes ? ...
-Dizei-lhes - replicou serenamente o moo-
que fiquei aqui preso a um cadaver ... e Deus se
amerceie de tnim. -
Ouvia-se j mais proximo o tropear dos homens
d'armas, e pelos vastos dormitorios soavam os bra-
dos dos que por elles se tinham espalhado, procu-
rando o logar onde se haYiam reunido as freiras.
-Senhoras, no temaes; o duque de Lorena
que vem em vossa defeza - bradou energicamente
o Baldaia, ao ouvir o grito de pavor que aquelles
O FILHO DO BALDAIA
365
sons inspirara tu s monjas- Arthur, Arthur, pela
ultima vez ...
O pagem fez com soberana eneegia um gesto ne-
gativo. Pero Nagalho appareceu de subito porta
lateral da capella-mr com o aspecto rutilante de an-
ciedade e de colera. Luiz lanou-se ento por ella
fra, e os dons desappareceram levanJo comsigo
Yolanda.
Sigan1ol-os, e deixemos as freiras ao seu des-
tino, que nada teve de notavel. O cavalheiresco du-
que de Lorena apossra-se do convento antes da che-
gada dos suissos .. As freiras nada tinham por tanto a
recear.
Luiz, con1 Yolanda nos seguin aps o ve-
lho homem ()'armas, que na frente d'elle se dirigia
apressadamente para o andar subterraneo do conven-
to. Atravessando por entre os vastos celleiros e ade-
gas, e pelas terrveis masmorras, havia n1uitos annos,
desertag, rnas que em outras eras tinhan1 echoado os
gemidos de n1ilhares de Yictimas da tyrannia nlonas-
tica, chegararn por fim ao vasto patco do convento,
sobee que cahia a frontaria, que oihava para o cami-
nho de l\1 etz.
Achavam-se ali cinco homens d'armas poderosa-
nlente encavalgados, e tendo de ..-edea dons possan-
tes cavallos acobertados. Estes cinco soldados eram
portuguezes, dos muitos que seguiant os fidalgos fJUe
acon1panhavam el-rei D. Affonso en1 Fran.a. Lev-
ra-os o espirita ao exercito do duque de
Lorena, quanJo este avana,a para Nancy; e ahi ti-
nham sido congregados em corpo patriotico pelo acti-
\'0 Pero Nagalho, que, d'elles feente, o
366 O FILHO DO BALDAIA
moo Baldaia na batalha, e n'ella fizera maravilhas
em armas.
O moo cavalleiro e Pero Nagalho cavalgaram im-
mediatarnente. Ouvia-se j o vozear dos suissos a pe-
quena distancia da porta, que, por sohre o fosso, que
rodeava o convento, dava sabida por aquella parte
para o caminho de lVIetz. Luiz depois de cobrir com
todo o cuidado com o escudo o corpo de Yolanda,
que levava diante de si atravessada sobre a sella,
bradou em voz rija :
-Com Deus, e vante!
Dous homens d'arn1as soltaram ento as corren-
tes da ponte levadia, e esta desceu rapidamente so-
bre o fosso. A cavalgada, com as lanas aprumadas,
rompeu irnmediatamente por ella fra, lerando Luiz
Baldaia na frente.
Um grosso troo de peonagen1 suissa j<1 ahi ha-
via chegado, e ahi estava postado corno que a espe-
rar quem sahiria pela levadia, que to rapida e ines-
peradamente havia cabido sobre o fosso.
-Arredai aos lados ! -bradou em YOZ de tro-
vo o Baldaia.
E, enristando a lana, esporeou con1 fora o ca-
vallo, que despediu a toda a brida. Os homens ct'ar-
mas fizeram immediatamente o n1esmo. Os suissos,
vendo-lhes sobre os bacinetes o s'gnal usado pelos
soldados lorenos, desviaram-se, e deixaran1-nos pas-
sar sem opposio. 1\linutos depois virarn uesappare-
cer" aquella, para elles, mysteriosa cavalgada pelo ca-
minho de l\ietz; e esta, passada meia hora, dobrou
para o noroeste, em direco ao Artois, onde ficava
o castello de Fruges, ao qual se dirigia o Baldaia,
O FILHO DO BALDAlA 367
para cumprir a promessa que fizera ao moribundo
sire de Normanville, sobre o catnpo da batalha de
Nancy.
A jornada foi longa, de rnuitos dias. De Nancy
ao -Artois o caminho de muitas leguas. de sup-
por que o grande comprimento d'elle no era des-
agradavel a Luiz e a Yolanda. Dons arnantes esto
o melhor possivel, quando se acham na companhia
um do outro sem peias que lhes embaracen1 de se
communicarem os extrernos do amor, que sentem
urn pelo outro. preciso porn1 ctizer aqui, e fao
ao leitor a justia de suppor que o ha-de acrectitar
piamente, que, afra os cuidados e os carinhos ins-
pirados a Luiz pelo arnor extremoso que tinha a
Yolanda, tudo mais se passou entre elles com aquel-
la honrosa e galharda bizarria, que era propria de
um Yerdarleiro cavalleiro da idade mdia, e oue ns,
pi fios cavalleiros da idade de hoje, por nossa derran-
cada fragilidade, somos incapazes sequer de compre-
hender.
Du1ant.e a jornada, Luiz corn1nunicou amante a
pron1essa que fizera ao fallecido sire de Norrnanville,
de a levar a seu aY, ao castello de Fruges. Yolanda
approYou con1 grato enthusiasrno a resoluo do arnan-
te, e_ em seguida o que lhe
depots que elle se separou no _do tl .. \1- ..
bret. De m1stura corn esta narrao veJQ'\.tambenl a ,,.
dos amores de Arthur de ''\) \1\ \\'
. Na o a . nossa
lmtor pelas penpec1as, felizmente y, t::->
d'esta longa jornada. Resurninclo, pois, o E .)
cial, dire1nos s que Yolanda contou nald:1u
0
nO
., ---
. \)
-
.'f ...


368 O FILHO DO BALDAIA
que dous dias depois d'elle partir do castello d'.Al-
bret, sahira ella tambem de l com o tio em direc-
o ao campo do duque de Borgonha. Que chegado
ahi, o sire de Normanville a levara Jogo ao convento
da e ahi a deixra com tenoens de, logo
que Nancy fosse tomada, como esperava que aconte-
ceria, a levar cornsigo crte de Borgonha. Con-
tou-lhe mais que, dias depojs da entrada rl'eiJa no
convento, apparecera entre os serviaes d'eHe um
trovador, f)Ue descantara to suavemente, e dizia tro-
vas to e bem trovadas, fJUe at as proprias
freiras mais moas, apesar do ascetismo que reinava
no convento!' o iam escutar surrelfa. Reconhecen-
do no trovador o pagem do seu amante, Yolan-
da poz-se logo en1 communicao com elle. Passado
tempo conheceu que a suave e dce melancolia de
Dianna de Hastir-Lavaux havia feito profunda itnpres-
so na alma poetica do joven Arthur de 1\tlonfort.
Para acudir aos resultados funestos d'aquella paixo
impossive1, Yolanda fez-lhe Sil1er a historia da
desditosa abbadessa do convento da l\lagdalena. Bal-
dado intento ! Parece que a revela.o accendeu mais
aquclle fogo desaventurado, e Arthur n1ergulhou cada
vez n1ais n'aquellc amor in1possirel. Era porm- elle
digno da santa :1 que era dedicado. Era verdadrira
adoraro. no a perturbava corn uma atlen-
o, com uma palavra, com um olhar sequer. Ama-
va-a dentro do corao, que depurra de todos os
instinctos mundanos para o fazer tetnplo da adora-
o (l'aqnelle anjo. Dianna morrera pois sern passar
pela dr dH t.er inspirado aqnelle amor desgraaclo.
Os canticos snavissimos tlo pobre moo, as trovas
O FILHO DO BALDAIA 369
rescendentes da angelica paixo, que lhe trasborda-
vam dos labios, no chegavam at ella, que trazia a
alma a muito larga distancia das cousas da terra.
Assim foi medrando aquelle amor, cujos resultados
funestos no eram rlifficeis de aventar em vista da
scena, a que o leitor acaba de assistir junto do altar-
mr da igreja do convento da Magdalena de Pont--
1\lousson.
Deixemos por tanto ir seu caminho os dous jo-
vens amantes, e os homens d'armas que os acompa-
nhavam, sem mesmo fazer caso das caturrices de Pero
Nagalho, descontente, segundo o costume, com tudo
aquillo que o fazia sahir das suas commodidades de
veterano. Deixemos tambem o desgraado pagem,. e
velejemos n'outro rumo.
Como, porm, natural que o leitor tenha to-
mado algum interesse por este ultimo, apesar de fi-
gut*a to secundaria n ~ e s t a historia, prometto no o
esquecer de todo, e dizer no epilogo d'este livro o
que d'elle me chegou ao conhecimento.
25
XVI
De que fio to fraco pendurada
Vejo tanta honra, tantas esperanras,
De que tanta soberba confiada !
A. FERREIRA.- Cartas.
A scena, a que o leitor vai assistir, passou-se
dons 1nezes depois da batalha de Nancy, no castello
de Fruges, no Artois, onde vivia o sire de Melun,
av de Yolanda. Carlos, duque de Borgonha, que
leYara a vida em lucta pertinaz contra tudo o que
api'azia e convinha a Luiz XI, havia acolhido o velho
cavalleiro, quando este fugiu de Frana, por occa-
sio da priso do desgraado Carlos de Melnn no ce-
lebre castello Gaillard, em Andelys, e dera-lhe o
castello e senhorio de FrGges,. a tres -leguas da ci-
dade. de Hesdin, para de alguma sorte o compensar
do tnuito que Luiz XI lhe havia confiscado em Fran-
a. Aqui viera o velho cavaJleiro esconder a dr que
lhe amargurava os ultimos dias da vida, e as tortu-
ras que de continuo lhe sobresalteavam a consciencia,
em razo de ser o seu descuido no cerco de Paris,
O FILHO DO BALDAIA 37t
no tempo da guerra do Bem publico, a principal ra-
zo, em que Luiz XI fizera fundamentar a sentena,
pela qual a cabea de Carlos de Melun cahiu sobre
o cadafalso, em 1468.
Eram oito horas de uma das noites dos princi-
pios do mez de Maro. Uma raiz monstruosa ardia,
desenrolando de si enorme chamma, no Yasto lar
de uma das salas do castello de Fruges. Diante d'este
lar, cuja des1narcada chamin de carvalho, toda enta-
lhada de formosos arabescos, se erguia sobre quatro
elegantes e finos columnellos de granito, primorosa-
mente lavrados, via-se sentado n'uma cadeira
um velho venerando e de figura apessoada e gigan-
tesca. Tinha o rosto sulcado de rugas profundas; as
espessas sobrancelhas brancas assombravam-lhe os
olhos encovados, e a barba branca como a neve des-
cia-lhe crescida at cintura. Cobria-lhe a cabea um
barrete de velludo preto, alto e redondo; e vestia
sobre o pelote de panno preto grosse.iro um roupo
tambem preto forrado de arnlinhos, tingidos da mes-
ma cr.
Este velho era Luiz, sire de av de Yolan-
da, e pae do desgraado Car1os. Liam-se-lhe no rosto
as amarguras e a profunda tristeza, que lhe 1,1{\uCAJ:o
1
.,.h
vam a vida, agora mon1entaneamente por ''-1.?,.r
grave que luctava a saber- ... .I:' f
ba natural a utn lho senhor-feudal."' '"\
Ao lado, de pe e voltado para e L.J:1c.1-se ou- _
tro velho. Era alto e n1agro, de aspecto tristM t
sador, e cortado de rugas que mais nas,E ...
cidas da meditao dos horuens que estudam, d9 IJfieB __?..
cavadas pelo rigor do8- annos. Estava
' [" u l\. '
L
372 O FILHO DO BALDAIA
barbeado. Tinha na cabea uma touca de panno pre-
to, que descia a abrochar-se debaixo do queixo in-
ferior. Cahia-lhe dos hombros um farto manto de
ipres preto, abotoado no pescoo ; cujo capuz, pelo
modo porque se via lanado para traz, mostrava que
havia ainda pouco qe fra tirado da cabea. Por
baixo do manto trazia um pelote de panno azul, e
calas entretalhadas de preto e verde. Nos ps tinha
. uns borzeguins de couro vermelho apespontados de
branco. Na petrina, com que se cingia via-se-lhe do
lado esquerdo um bulho, e do direito utna especie
de estojo forrado de marroquim vermelho, de tres
dedos de largo, chato, e de palmo e meio de com-
prido. Este homem tinha a eabea um pouco incli-
nada, os braos descabidos ao longo do corpo, e as
mos naturahnente enlaadas, como quem espiava
anciosamente o que se passava na alma do velho ca-
valleiro, en1 quem tinha os olhos fitos, e que cbm a
face recostada na n1o direita, e o brao esquerdo
repousado negligentemente no encosto da cadeira,
parecia meditar profundamente no que o outro lhe aca-
bara de dizer.
Havia cinco minutos ou mais que os do_us esta-
vam silenciosos e assim. O velho cavalleiro voltou por
fim um pouco o rosto para o outro, e disse-lhe sem
se desageilar ela posio, em que estav.
- E foi o sire des Cordes, que vos deu esse
recado?
-Senhor, sim- respondeu o outro.
--Ora fazei-me a merc de repetir o que elle
vos disse, n1estre Lopo.
O FILHO 00 BALDAIA 373
O velho, que estava de p, tomou folego, como
para longa narrao, e disse em seguida :
-Como vos disse, messire, depois da perda de
Nancy, pareceu-me que me no cumpria mais ficar
em Frana, e assim resolvi voltar para Portugal. Para
isso comprei a peso de ouro a monseigneur de Craon
um salvo-conducto ..
-Sempre vi lio r- resmungou o sire de Me-
lun por entre os dentes.
-Com o qual-proseguiu mestre Lopo-po-
desse transitar por terras de a coberto dos
graves achaques, que das revoltas, que vo, me po-
diam- advir. O meu salvo-conducto era dirigido a
monseigneur de Lude ...
-Sabeis vs quem o canalha, a cujas garras
vos arremessava o outro vi lio?- exclamou de re-
pente o si r e de 1\tlelun por entre os dentes cerrados,
com os olhos a lampejarem de indignao, e erguen-
do de golpe a cabea.
-Oh ! se o sei- replicou o outro, dando um
suspiro- e, por meu mal, sei-o hoje ainda melhor do
que ento o sabia. Monseigneur de Lude uma es-
ponja que tem a propriedade de absorver os haveres
de quem d'elle se aproxima dependente, ainda me-
lhor do que o mais bem afiado potro em mos de
carrasco endurecido. Mas que fazer 'J 1\'Ionseigneur de
Lude grande valido de el-rei Luiz, e o pobre de
mim, como physico que fui do meu nobre amo, o du-
que de Borgonha, havia mister de forte broquei, para
me anteparar dos rancores do rei de Frana contra
tudo o que pertencia ao meu desgraado senhor. As-
sim que fazer?
374 O FILHO DO BALDAIA
~ I e s t r e Lopo interron1peu-se aqui alguns momen-
tos, como meditando nos muitos marcos de ouro,
que a bossa da rapina do senhor de Lude lhe havia
extorquido.
- Prosegui- disse por fim o sire de Melun.
-De terra em terra vim procurando o prote-
ctor que a carta de monseigneur de Craon me dava
-continuou mestre Lopo, despertado da sua triste
meditao pela voz do av de Yolanda,- e como
soubesse que elle seguia o exercito, com que el-rei
Luiz invadira o Artois, vim por fim encontrar-me com
elle en1 frente de Hesdin, sobre cujo cerco se acha
ha oito dias. Ahi, com grande pasmo meu, encontrei
o senhor des Cordes em grande valimento com o rei
de Frana; e ahi me conservei por conselho de mon-
seigneur de Lude, que me mandou esperar at que
se levantasse o cerco. Hontem, monseigneur des Cor-
des chamou-me sua tenda, e disse-me paridade:
- Mestre Lopo, vs fostes physico e grande ser-
vidor do duque de Borgonha, por isso haveis de amar
suas cousas, e todos aquelles que elle amava. Ide,
pois, ao castello de Fruges, e dizei ao sire de 1\le-
lun que e1-rei Luiz est detern1inado a mandar l
gente IJastante para lhe tomar o castello e prendei-o
a elle. Que se ponha pois a bom recado, que fuja e
immediatamente, porque como vdes hoje ou rnanh
tomaremos Hesdin, e el-rei mandar logo gente a
Fruges, apenas tomarmos esta cidade, se que a no
manda antes d'isso. -Tal foi o recado que me deu
o sire des Cordes para vos dar, e eu parti logo para
vos advertir d'este perigo.
O FILHO DO BALDA1.6.
375
-Tal foi?- replicou machinalmente o sire de
Melun, fitando o olhar abstracto em mestre Lopo.
- Senhor, sim. , 1
O velho cavalleiro recostou outra vez a face
mo direita, e esteve assim muito tempo, silencioso
e inteiramente concentrado com o pensamento, que
se lhe revolvia dentro do cerebro. Por fim ergueu a
cabea, e disse, carregando o aspecto:
-Agora YOS direi, mestre Lopo, que no sei de
qual me espante mais, se da audacia com que Filippe
de Crvecoeur ousou mandar-me tal reeado, a mim ...
a mim; se da doudice que vos levou a encarregar-
vos, a vs que sois to honrado ho1nem, de n1e tra-
zer o-- conselhos de um infame e de_pm traidor como
elle.
1\lestre Lopo endireitou mais um pouco a cabe-
a, e fitou espantado os olhos no velho cavalleiro.
-Messire de Melun ... - balbuciou por fim.
-Calai-vos- bradou rispidamente o velho ca-
valleiro, batendo coleric.o com o p no cho- ca-
lai-vos que no sabeis o que dizeis, e como homem
sem tino e desassisado vos houvestes n'este feito. E
como? Pois no sabeis que Filippe de Crvecoeur,
senhor des Cordes, foi creado como filho min1oso
na casa dos duques de Borgonha, e que o duque
Carlos o tinha na conta de irmo, e d' elle fiava todos
os segredos e todos os governos de maior confiana,
a ponto de o fazer governador da Picardia, senescal
de Ponthieu, capito de Crotoy, governador de Pe-
ronne, Mondidier e Roy e, e :capito de Bolonha e de
Hesdin ? Pois no sabeis que esse villo se bandeou
com o infame Valois, a quem entregou Arras, e to-
376
O FILHO DO BALDAIA
das as outras fortalezas que governava, e que per-
tencem herana de mademoiselle de Borgonha, que
fai creada pela sua propria me d' elle 1, e que fi-
lha do prncipe generoso que o fez a elle grande,
que d'elle era amigo extremoso, que d'elle tudo con-
fiava, e a quem elle havia dado preito e menagem
pelas terras de que estava senhor? No vos pejaes,
mestre Lopo, de vos terdes sequer aproximado de um
traidor e de um infame como aquelle? E trazer-me
seu recado a mim! A h! pelo inferno. . . a mim ...
a mim, a quem o duque de Borgonha protegeu como
um pae, quando o infame Valois me perseguia como
um ladro e um assassino! A mim. . . a min1! Sa-
beis!' vs bem quem eu sou, mestre Lopo? Eu sou
Luiz, sire de Melun, descendente dos antigos reis de
Frana, e pae de Carlos de Melun, assassinado em
Andelys por ordem do infame Luiz XI. Na minha
famlia nunca houveram traidores nem ingratos, e
nunca tambem se apertou a mo, nem se abriram
os ouvidos a palavras de rib(tldos e de infames. Fu-
gir r Fugir e deixar amplas as portas de Fruges para
que Luiz de Valois se aposse pacificamente de uma
fortaleza, que pertence ao ducado de Borgonha! Nun-
ca; e nunca tambem o infame Valois entrar para
dentro das portas d' este castello, sem que a derra-
deira pedra das muralhas d'elle tenha tombado so-
bre o cadaver do descendente dos Meroveus, e do
pae de Carlos de Melun r
Assim dizendo, tornou a fitar os olhos na foguei-
ra, e calou-se. Mestre Lopo conservou-se silencioso
t Cornmines. Memoires, li\'. v. chap. 15.
O FILHO DO BALDAIA 377
muito tempo, e sem desfi ta r os olhos d'elle; fim
disse em to1n severo e resentido:
-Sire de Melun, perdoai-1ne, mas no fazeis
bem em achacar-tne o ter vindo a vs co1n tal reca-
do. Eu cuidei fazer servio 1nemoria do duque
Borgonha, vindo salvar do perigo um homem que
elle venerava, e cuja vida appetecida pelos instin-
ctos sanguinarios d'el-rei Luiz XI de Frana. Atten-
dei ; quasi todo o Artois e a tnaior parte da Borgo-
nha j esto nas mos d'elle. Renderam-se Abbeville,
Han, S. Quintino, Rohain e Peronne; Arras contor-
ce-se debaixo do jugo, e Hesdin no pde resistir
muitos dias. Crdes vs que Fruges poder resis-
tir, ou que Luiz de Valois receber com os bra-
os abertos o pae de tnessire Carlos de Melun? Por
isso que eu cuidei que vos faria grande servio,
trazendo-vos as novas e o recado que um vosso ami-
go me dava para vos avisar.
- }lestre Lopo- bradou o velho cavalleiro por
entre os dentes e batendo enfurecido com
o p no cho-de um homem como eu no se cui-
dam infamias, nem que tem por amigo u1n traidor.
Fugir ... fugir eu r No sabeis vs COillO Joo de Nor-
manville morreu? E cuidaes qne o pae octogenario
e cheio de amarguras tem mais apego vida do que
tinha o filho ainda robusto, e para quem sorria o
futuro com a esperana de nos poder um dia vingar
a ns todos?
- Sire de Melun- replicou severatnente Ines-
tre Lopo- ern tal caso fugir no infatnia ...
-Basta- bradou o velho cavalleiro com terri-
vel ferocidade- Que sabeis vs outros villoens do
378 O FILHO DO BALDAIA
que cumpre nobreza de um ca valleiro? Basta ; nem
mais uma palavra sobre tal.
E depois de estar calado alguns minutos, acres-
centou apontando para um tamborete:
. -Sentai-vos, mestre Lopo, que em grande amor
e grande conta ereis Ys tido pelo duque de Borgo-
nha, a quem tanto sou devedor. .
Mestre Lopo aproximou o tamborete, e sentou-
se machinalmente, sem desfitar o velho cavalleiro.
Este recostou-se para o espaldar da cadeira, fitou os
. olhos na esplendida fogueira, que sabia, a espadanar,
do seio da raiz incendiada, e assi1n ficou silencioso
por alguns minutos.
-Mestre Lopo- disse por fim- ha quanto
tempo pertenceis casa do duque de Borgonha?
-Desde pequeno o sirvo, messire- replicou
o medico.
- Desde pequeno!
-Senhor, siin. Quando a senhora infanta D.
Isabel, me do duque Carlos teve o seu primeiro
parto, el-rei D. Joo 1 de Portugal, seu pae d'ella,
cuidadoso pelo que succederia em tal oecasio fi-
lha, que tanto amava, mandou para a crte de Bor-
gonha, meu pae, que era physico en1 sua crte, e
ento um dos mais afamados do mundo. Era eu toda
a familia, que meu pae tinha, porque minha me se
finra, deixando-me orpho e tamanino, que d'ella
nada me recordo. Trouxe-me elle pois comsigo a
Borgonha. Foi o parto da senhora duqueza trabalho-
so, mas, graas boa arte de meu pae, com Deus,
livrou-se ella de tal perigo. Aps elle, cotno meu pae
amava a terra onde havia nascido, e onde jazian1 os
O FILHO UO BALDAIA 379
ossos de minha me que tanto amra, quiz elle vol-
tar logo para Portugal; mas a senhora duqueza, que
grandes saudades teve sempre da patria, e por isso
com tudo o que era d' e lia se contentava para as se-
renar, no o deixou levar a cabo sua teno, e por
tal e pelas instancias d'el-rei D. Joo, que em tudo
queria contentar a filha, no tornou a sahir da Bor-
gonha. E assim ficamos ahi.
-E nunca voltastes vossa terra? - pergun-
tou destrahidamente o velho cavalleiro.
-Senhor, sim. Muitas vezes l fui, e d'ellas fi-
quei algumas muitos dias em vida de meu pae, que
no queria elle que eu perdesse o amor terra, on-
de havia nascido, nem me deslembrasse de que era
portuguez. Depois que morreu s l fui uma; e
essa foi quando, segundo elle ordenra, fui levar
os seus restos tnortaes, a encerrai-os na mesma se-
pultura, onde os de minha me jaziam.
O velho calou-se aqui, baixou un1 pouco a ca-
bea, e limpou com a ponta do dedo a lagrima fur-
tiva, que lhe ia deslizando pelas faees abaixo.
-E depois'?- disse o sire de 1\lelun, abstracto,
e como que para dizer alguma cousa.
-Depois- continuou mestre Lopo - depois
voltei para Borgonha, e ahi fiquei junto do duque
Carlos, meu senhor. Vs deveis saber, sire de ~ l e
lun, que tudo o que sou e o que valho o devo casa
de Borgonha, onde fui creado como filho. Foi a se-
nhora duqueza Isabel, e o bom duque Filippe, que
me mandaram estudar a arte de meu pae em Paris
e em Bolonha; e tudo o mais que sei de medicina
custa d'elles o aprendi por varias terras que vi e an-
380 O FILHO DO BALDAIA
dei. O duque Carlos estremecia-me como vs bem
o sabeis. Mal cuidava eu- continuou o velho, lim-
pando as lagrimas- que havia de v r aquelle bom e
valente cavalleiro, que tanta vez embalei nos meus
joelhos quando menino, assim to desprezado e en-
vilecido como o vi depois jazer sobre as terras de
Nancy ...
Aqui o velho calou-se suffocado pelas lagrimas.
-Como! -exclamou o sire de Melun, apru-
mando-se de golpe na cadeira- Pois sempre ver-
dade ter sido morto? Aqui se tem dito que elle no
morrera; e muitos tem asseverado que o viram re-
tirar do campo como depois de Granson e de Mo-
rat. ..
1
-Prouvera a Deus !-exclamou mestre Lopo-
mas morto , e bem morto, e d'isso vos posso eu
bem informar, que o vi. _
-Contai pois- balbuciou o sire de Melun, fi-
tando o medico com dolorosa curiosidade.
-Vs deveis saber, messire de 1\lelun- repli-
cou mestre Lopo - que no dia seguinte ao da bata-
lha, dia dos santos reis magos, o duque de Lorena,
cujo prisioneiro eu era, me fez vir ante si e me
disse:
-Mestre, ainda at agora se no poderam ter
novas certas do que feito do duque de Borgonha.
Por l\ietz no passou, que assim m'o manda dizer
Joo d'Ais, que eu l mandei para o saber. Agora
dizem que jaz morto ahi junto do ribeiro da ~ I a g d a -
4 Commines. Mmoires. l..iv. v. chap. 10. J. de Troyes. Chron.
1477.
O FILHO DO BALDAIA 38t
lena, a pouca distancia da ponte de Bridores. Segui
este homem d'armas, e ide l, pois que ninguem
melhor do que vs, que medico da soa camara,
o poder reconhecer 1. ..
-Fui, e j l achei o pagem Colonna, que aquel-
le infame Campobasso tinha aprisionado, e que J
mandra para tal fim. A h! sire de l\'lelun, como vos
hei-de dizer a dr que senti quando vi aquelle gran-
de prncipe, aquelle nobre e valente cavalleiro, o
meu querido amo que tarito me amava, e que eu
creara em menino sobre os meus joelhos, despido e
n, deitado sobre a neve, coberto de sangue e de
lama, rodeado de cada veres. . .
-O meu filho ... o meu Joo! -balbuciou em
voz angustiada e tremula o sire de Melun, cobrindo
o rosto com as mos.
l\Iestre Lopo calou-se, no ousando interrom-
per a dr d'aquelle pae desgraado, mas passados
mon1entos o sire de Melon descobriu o rosto, e
apron1ando com orgulho a cabea, disse em voz
firme:
-Continuai.
-Assim o 1chei -proseguiu ento mestre Lopo
-tinha tres feridas pelo corpo, e na cabea
un1a mui grande, resultante de uma forte pancada
1 Jean de Troyes (Chron. 14 77), a quem pertencem todos os por-
menores que narro do reconhecimento do duque, diz que o medico portu-
guez se chamava Matheus. Commines fallando d'este reconhecimento (l\lem.
Liv. v. chap. 10) chama-lhe Lopo. Preferi o nome dado por Commines,
porque este, que Yiveu familiarmente com o duque, devia saber melhor
o nome do seu medico partieular, do que J. de Troyes, que escrevia por
informao.
382 O FILHO DO BALDAIA
que lhe mettera o craneo dentro, e quasi lhe desfi-
gurra o rosto. Mas como desconhecei-o eu CJ Se eu
podra deixar de conhecer aCJuelle que desde pe-
quenino curei de suas enfermidades, e tantas vezes
trouxe infante nos braos, l estavam todos os outros
.. signaes, que lhe eram proprios para o fazer logo bem
conhecido. A falta dos dentes na frente do queixo
de cima, os quaes perdeu n'uma grande queda que
deu sendo rnoo; as unhas que usava tnaiores que
ningnem em sua crte; a cicatriz da ferida que em
l\fontlhery recebeu na garganta; a chaga que lhe ficou
na espad ua, em razo d'aquelle perigoso carbunculo,
de que por rnilagre o curei; a fistula que tinha no
baixo ventre do laclo direito, e a unha que tinha en-
cravada n'um dedo de um dos ps, tudo eratn signaes
irrecusa veis de que aquelle cada ver tinha sido o du-
que Carlos de Borgonha. Todos ns o reeonhecemos,
eu, o gr bastardo de Borgonha, rnessire Oliveiras
de la Marche, o capello, os criados de sua casa, to-
dos em fim. Ah r rnessire, tnessire, antes eu tivera
morrido, do que ter sido guardado para pr em tal
vista os meus olhos r
Assi1n dizendo, mestre Lopo baixou a cabea, e
ficou calauo, cotn os olhos cheios de dr fitos no
pavimento.
--Mas dizei, mestre Lopo - exclamou com an-
ciedade o sire de Melun -assim o deixaram despre-
zadQ, maltratado ...
-Senhor, no- replicou o medico- O duque
de Lorena houve-se devras como um nobre e gene-
roso ca\alleiro. l\lal foi reconhecido o cadaver, mes-
sire Ren de Vaudemont deu ordem para que fosse
O FILHO DO BALDAIA 383
trazido para Nancy. Ahi foi lavado e preparado. Ves-
tiram-no com umas roupas largas e compridas, e
depositaram-no n'um quarto cerrado a toda a luz do
dia, e coberto de velludos pretos. Pozeram-no em um
rico atade, com uma almofada de velludo preto
cabeceira, e coberto o corpo de um panno lambem
de velludo da mesma cr. Depois accenderam quatro
grandes brantloens em redor d'elle, e aos ps do
atade pozerarn uma cruz e agua benta. .Assim o
veio ,r no dia seguinte, o duque de Lorena, vestido
de luto, e corn urna grande barba de ouro at cin-
tura, ern significao dos antigos pares, e da victoria
que sobre elle havia alcan.ado 1. Quando entrou, to-
mou-lhe a mo, que tinha sobre o panno que cobria
o corpo, e disse:
-Com Deus seja a vossa aln1a! Grandes de-
vras foram os pezares e os n1ales, que me fizestes.
-Em seguida deitou-lhe agua benta sobre o cor-
po, e deu orden1 para que deixassem entrar todos os
que o quizesse1n v r. Depois foi le\'ado igreja de S.
Jorge, onde lhe fizeram sntnptuosas exequias, no fim
das quars foi enterrado n'uma capella que jaz mo
esquPrda do cro, por drbaixo do orgo, e no turno-
lo rscreveram-lhe este epitafio, de certo o uniro di-
gno do grande non1e e da grande alma d'aquelle ya-
loroso caYalleiro: CAl(
0
eC'
1


E"'cce leo cecidit_. jam pax quaesita ; .
.... t r .. ,,p r1 D'
\ .. v 1
1 J. de Troyes. Chron. 1!77. .
2 Vid. Godefroy, na edio de Commines, r ,
O l t
o d" E" l . o r l J::.J {,j
verso a mo quer 1zer- IS que o eo morreu; Ja agora urara a paz[' E
appetecida. - A traduco para os que no souberem latim. L I s J
0
A
384 O :FILHO DO BALDATA
Quando mestre Lopo acabava, ouviu-se o som
prolongado de uma busina, tangida do lado de fra
das muralhas. Em seguida ouviu-se o quern vive da
roida, que vigiava os muros, e logo o rumor surdo
de rebolio dentro do castello.
-Escutai- disse o sire de Melun, pondo-se de
p e prestando attentamente o ouvido.
A porta da sala abriu-se ento, e um servial
appareceu no limiar d'ella.
- Monseigneur- disse, andando alguns passos
para dentro da sala, e depois que o sire de l\Ielun lhe fez
signal para que fallasse- um cavalleiro, acornpanha-
do por uma dama e um hotnem d'armas, pede por
esta noite guarida no castello. Que ordenaes que se
faa?
-Baixai a ponte levadia, c fazei-os entrar-
respondeu soberbarnente o sire de e dizei-
lhes que o alcaide de Fruges no pde, por sua mui-
ta idade, sahil-os a receber porta do seu alcaar.
Dez minutos depois a porta da sala tornou-se a
abrir, e o mordomo, com a vara branca tlo cargo
punha<la, entrou precedendo um cavalleiro, que trazia
de brao uma dama, aos quaes vinham alumiando
quatro serviaes do castello com brandoens accesos
na mo.
O sire de ergueu-se, deu quatro passos
em direco aos seus hospedes, depois curvou-se em
respeitosa mesura, e disse em voz grave:
-Nobre dama e vs senhor cavalleiro ... Yolan-
da ! . . . s tu. . . s tu. . .
Estas ultimas palavras forarn balbuciadas por en-
tre um grito de expresso indizvel, e, ao proferi l-as,
O FILHO DO BALDAIA
385
o velho cavaHeiro estendeu com ancioso amor os bra-
os para a frente.
- Meu senhor av ! -balbuciou a formosa don-
zelia, lanando-se nos braos do velho, e apertanclo-o
amorosamente contra si.
-1\tlinha filha ... filha do meu ... pobre filho ! -
balbuciou o pobre cavalleiro a tremer, com as lagri-
mas a correrem-lhe pelas faces abaixo, e cobrindo
Yolanda de caricias, ao mesrno ternpo que com a
mo lhe afagava a cabea.
De repente escorregou-lhe por entre os braos,
e cahiu de joelhos diante d'ella, exclaman-do em '!oz
de medonha agonia :
- Yolanda ... filha do meu desgraado filho, po-
ders tn perdoar-me, algum dia, a morte de teu
pae?
Yolanda, como quem bem sabia a maneira de
apaziguar aquelles terrores imaginarios do velho, no
tentou sequer dissuadil-o d'aquelles falsos remorsos,
mas erguendo a face e o brao para o co, exclamou
em voz mavtosa:
-Arredai de vs esses rernorsos sern causa. Em
nome de Deus e de meu infeliz pae, eu vos perclo.
A estas palavras, o pobre octogenario deu um
suspiro profundissimo, como quem sentia o peito
alliviado do peso de uma montanha ; depois bai-
xou a cabea at tocar com ella o pavirnento, e bei-
jou uma e muitas vezes a fitnbria da fraldilha rica-
mente bordada, que a neta trazia vestida.
Por fin1 levantou-se, e apertou estl com affecto
contra o corao, cobrindo-lhe as fa-
ces de lagrimas e de
26
386 O FILHO DO BALDAIA
- Yolanda, quem este cavalleiro '!-disse, ao
cabo de alguns minutos.
-Meu s;enhor av- respondeu a formosa me-
nina, pondo n'elle os olhos cheios de anc.iedade-
este . messiie Luiz Fernandes Baldaia, cavalleiro da
casa do prncipe D. Joo de Portugal. Foi elle quem,
junto de Tonrs, tne salvou, a mim e a meu tio sire
.Joo de Normanville, das garras do tyranno Luiz de
Valois: foi elle quen1 me li\TOU, em Pont--1\lousson,
do poder do duque de Lorena ; a elle devo em fim
o estar agora nos Yossos braos, a despeito dos mi-
lhares de perigos e incon1modidades, que nos per-
seguiram etn to longa jornatb, como a da Lorena
ao Artois.
Logo ao OU\'ir non1ear o Baldaia, o sire-de Me-
Jun fitra o moo ca\'alleiro con1 vivissi1nos signaes
de curiosidade, e como quem queria estudai-o pro-
fundamente, penetrando-lhe at aos mais profundos
reconditos da aln1a.
-Graas, mil e mil vezes, messire de Baldaia
-disse por fim, quando Yolancla acabou de fallar.
-Nobre e generoso cavalleiro, beijo-vos as mos
con1 a mais sincerl e sentida gratido por todos os
que me tenrles feito na pessoa da minha neta.
- Sire de l\Ielun- disse o Baldaia. curvando-
se, de todo confuntlido pela expresso de profundo
reconhecitnento que soava nas palavras do rude caval-
leiro -. vs de nada me sois devedor. Pron1etti, nos
campos de Nancy, ao moribundo sire de NormanYille,
que havia de trazer a salvo Yolanda ao castello de
Fruges, e entregai-a a seu av. Curnpri a palavra que
r nada mais. Yolanda em Yossos braos.
O FILHO DO BALDAIA 387
-Nobre e generoso mancebo, ... graas, graas!
- halbueiou com visivel com moo o senhor de
Jun, estendendo a mo para o Balda ia -1\Ias, a h !
mal sabeis vs a que novos e eminentes perigos trou-
xestes aquella que to generosamente tendes prote-
gido at hoje ! Sabeis que Luiz de V a lois est a tres
leguas apenas de Fruges, testa de numeroso exer-
cito?
-Senhor - replicou o Baldaia - eu soube no
1neu catninho para aqui que el-rei Luiz de Frana
rendera a seu poder a maior parte das fortalezas do
condado do Artois, e que ora est de cerco sobre
Hesdin. Por isso que vi1n de noite procurar para
Yolanda o abrigo das muralhas de Fruges.
- Pois sabei, ca - volveu o sire de
lun- que o traioeiro Valois est detern1inado a vir
manh ou depois sobre Fruges. l\lestre Lopo, que
presente est, physico da camara do finado duque de
Borgonha, aeaba de chegar, ha poucas horas, trazen-
do-me un1 recado que me aconselha a fugir i.n1me-
diatatnente, ou a preparar a cabea para o c.utello
dos carrascos, cotnpanheiros do preboste amigo do
infame rei de Frana.
-E vs? - exclamou com anciedade o Bal-
da ia.
-E vs?- balbuciou Yolanda corn a mais viva
expresso de terror.
- Ah ! senhora, vde se o resolveis, ou estamos
perdidos-- exclamou mestre Lopo, juntando as n1os
con1 affiico e acercando-se de Yolanda.
-Senhor av ... meu senhor av- balbuciou
com indizvel agopia Yolanda, circulando con1 os bra-
388 O FILHO DO BALDAIA
os o collo do velho- fugi. .. preciso fugir. Vs no
sois asss poderoso para esperar aqui Luiz XI.
O velho cavalleiro arredou de si a neta, mansa
mente, mas com vivas demonstraoens dos grandes
esforos que fazia para sofrear o vulco, que as pa-
lavras d'ella lhe tinham incendiado no peito.
-- Fugir! - exclamou por fim- Fugir, aban-
donar sem combate o castello de Fruges a Luiz de
V a lois! Eu fiz d' elle preito e menagem a Carlos, du-
que de Borgonha ; e na familia dos sires de l\Ielun
nunca houveram traidores. Fugir! Nunca! Eu defen-
derei pedra a pedra o castello de Fruges, e o rei de
Frana no conseguir entrar dentro d'elle sem passar
sobre o cadaver do derradeiro sire de 1\tlelun.
-Escutai-me, senhor- acudiu com anciedade
o Baldaia- convem no nos deixarmos deslumbrar
por um falso enthusiasmo. O castello de Fruges, por
mais forte que seja, isolado como est n'uma pro-
vncia hoje totalmente em poder de Luiz XI, ha-de
por fim render-se ou por assalto ou pela fome. Vde
agora tendes dentro d;elle, sire de
Yolanda, a filha do vosso filho, a fraca e timida don-
zella, que veio aqui procurar a vossa proteco, ser
victima comvosco da vossa imprudente resluo.
Ou fngi, abandonai o castello de Fruges como o
aconselha a prndencia; ou ento consenti que eu v
pr Yolanda em Jogar seguro, que, juro a Deus e
n1inha honra de cavalleiro, que dentro em tres
dias .-virei de nqro lanar-me dentro da fortaleza,
para _morrer cOmYosco debaixo da derradeira pedra
que. tombar dos n1uros d'ella.
-Nobre e generoso mancebo - exclamou o
O FILHO -DO BALD4l4 389
de lVIelun, estendendo-lhe a rno, e corn as la-
grimas a bailarem-lhe nos olhos - rs sois devras
um leal e valente cavalleiro. Tendes razo. Yolanda
no deve morrer victin1a dos severos deveres, que a
honra me impoem. Tomai-a pois, id levai-a onde a
julgueis segura do poder do infame V a lois; mas no
volteis vs, que nada tendes que fazer aqui. Graas,
caYalleiro, graas por me terdes proporcionado a feli-
cidade de abraar, antes de 1norrer, a filha do meu
Carlos. Yolanda ... adeus- acrescentou,
ternamente na fronte- quando rogares a Deus pela
alma de teu p"e, acrescenta tambem uma orao por
ahna do teu desgraado av .
. A.ssirn dizendo, o velho sire de desenla-
ou dos braos a neta, com as lagrimas a bailarem-
lhe mal represas nos olhos, apesar. dos excessivos es-
foros que fazia para as sumir por elles dentro.
Yolanda ficou um rnomento silenciosa e sem se
1nexer.
-No, meu senhor av, no ; eu no vos aban-
dono. Vs no quereis sa h ir do castello de Fruges,
eu no sahirei d'elle talnbem. '
- Yolanda, filha!. .. -exclamou com agonia
o velho cavalleiro, juntando as mos con,ulsamente.
- Yolanda ! -bradou o n1oo Balda ia, fitando a
corn indizi vel angust!a. . ... c A .t: , ..
\ olancla aprumou de snb1to o
elegante depois e disse
em voz soberan"'? . . .,
- Escuta1-n1e, senhores.
firme e inabalarel; nada capaz de m'a
Eu sou filha de Carlos de
LI
----
-

u l
390
O FILHO DO BALDAIA
gir:-r sangue que se no domina. Vs d i z e i ~ , senhor
av, que a honra vos manda morrer debaixo das mu-
ralhas do castello de Fruges; pois bem, eu, vossa
neta, devo e quero n1orrer onde a honra manda aca-
bar o derradeiro representante dos valerosos sires
de Melun. Juro a Deus, juro alma de meu pae,
que s em vossa companhia qtie consinto abando-
nar este castello.
- Yolanda ... neta! ... -balbuciou o velho ca-
valle!ro quasi succumbido, cahindo aos ps da joven
menina.
- Yolanda ... Yolanda, que vos perdeis! - ex-
clamou o Baldaia com agonia.
-Que me perco! -replicou corn soberana al-
tivez a donzella- E que direito tendes vs mais do
que eu, Luiz Fernandes Baldaia, a morrer debaixo
das rui nas do castello de meus paes 'l
Seguiu-se alguns minutos de silencio, em que o
Baldaia e o sire de l\Ielnn pareceram esmagados
pela magestade do porte e pela firmeza da reso-
luo da donzella. Por fim o velho cavalleiro er-
gueu-se.
-Escutai-me- disse e1n voz serena - Deus
assim o quer; no contrariemos os designios da su-
prema omnisciencia divina, curvemos a cabea aos de-
cretos d'ella pronunciados pela voz.d'esta santa e tmida
donzella. Luiz, Yolanda, ficaremos todos ; cumprire-
mos o nosso dever at o fim. Demais, estes terrores
so .exagerados, e a minha resoluo no to im-
prudente como primeira vista se afigura. Que serei
eu se fugir, se abandonar o castello de Fruges 'l Um
traidor ao juramento que dei; um cavalleiro deshon-
O FILHO DO BALHAIA
rado que ter de ir mendigar d porta em porta o
sustento em terras estranhas. O . castello de Fruges
foi fundado no ten1po dos Meroveus; as suas mura-
lhas so verdadeira obra de gigantes. No ha ahi ar-
tilheria que seja capaz de derribal-as. Defendem-no
ademais trezentos bsteiros e homens d'armas esco-
lhidos entre os mais valentes do Artois, e est abas-
tecido de armas e munioens para mais de quarenta
dias de cerco. Podemos pois resistir muito tempo
at canar o Valois. Se eu viver, assim o obrigarei
a fazer tal partido, que o sire de Melun se possa re-
tirar para terras estranhas, sem ter de ir l esmolar
o po da vida para elle e para a filha do seu desgra-
ado Carlos. Iremos para Portugal, messire de Bal-
daia, iremos para a vossa patria, onde a nobreza vive
respeitada e poderosa sombra da considerao, que
lhe d o vosso cavalheiresco monarca. Se eu morrer ...
Messire de Baldaia- acrescentou, estendendo a mo
ao joven cavalleiro- eu sei ha muito do vosso atnor
por Yolanda, e quanto tem sido generoso e nobre o
vosso procedimento para com ella. Joo de Norman-
ville de tudo me informou ; e pde ser que, antes de
morrer, elle tivesse a vosso respeito idas muito diffe-
rentes d'aquellas que suppondes que elle tinha. rtles-
sire de Baldaia, Yolanda escende de reis; mas o
vosso aspecto e o vosso procedimento _
tendes uma alma digna do amor de

sangue real. Tomai-a pois; visto a filha

dos sires de 1\lelun, assim deshertftra. e .l 'ilQ
est, tomai-a l, vossa. Se eu t1Jnh .. LJ
vossa honra a filha de um grande notne, honrado -:-e .. tt
INSTITUTO E
1
OE
L 1 S DO_"\.

\
392 O FILHO DO BALDAIA
generoso cavalleiro; defendei vossa esposa, valente e
esforado Luiz Fernandes Baldaia.
-1\:leu av ... meu senhor av- balbucou a
donzella, deslisando para os ps do velho com os Ja-
bios pregados na mo d' elle e as lagrimas a rolarem-
lhe n1ansamente peJas faces abaixo.
- Sire de Melun f -rumorejou o moo Bal-
da ia, deliciosamente surprehendido por dce commo-
o. E, tomando de subito a mo, que o velho caval-
leiro estendia para elle, cravou com indizivel gratido
os labias n'ella, e deixou-se-lhe cahir aos ps ao lado
da sua Yolanda.
O velho olhou-os por um momento assim com
Jagrimas ternissimas a bailarem-lhe nos olhos. Por fim
desembaraou as mos de debaixo dos labias dos
-dous amantes, e, pondo-lh'as na cabea, exclamou em
voz to profundatnente sentida, que havia devras de
-obrigar Deus a escutai-o:
- Creador dos mundos, Deus do amor, Deus
de bondade, abenoai-os. Yolanda --continuou em
seguida- Deus fadou-te para em ti acabar a nobre
raa dos l\leroveus; querer elle tambem que em ti
acabe o anathema que fulmina, ha tantos seculos,
aquella famlia por elle devotada desgraa. -
Seguiram-se alguns minutos de silencio. O moo
Baldaia poz-se finalmente de p.
- Sire de Melun- disse ento, apertando en-
tre as suas as mos do velho- agora que nos unem
laos to sagrados, permitti que vos diga o que penso
da Yossa heroica resolu.o. Meu pae - continuou,
fitando-o com mais affecto, e levando as n1os d'elle
ao corao-, vde que o exercito de Luiz de Fran-
O FILHO DO BALDAIA 393
ra numeroso, e em circumstancias de se poder re-
parar de qualquer perda; e que Carlos de Borgonha
morto, e vs de todo o ponto cortado de qualquer
soccotTo que elle vos podia dar. Em tal caso, abandonar
Fruges, no faltar palavra dada, no fugir ...
Aqui o velho cavalleiro carregou severamente as
-sobrancelhas, e, desembaraando as mos d'entre as
mos do Baldaia, exclamou com dureza :
-Por ventura a posse da mo de Yolanda, ma-
taria em vs os nobres sentimentos, que d'ella vos
fizeram digno? Por ventura o direito de chamardes
esposa filha dos l\leroveus faria de vs um covarde,
Luiz Fernandes Balda ia?
-No, pelo infel'no, sire de ~ l e l u n , no- bal-
buciou o Baldaia por entre os dentes cerrados e fa-
zendo-se pallido como um morto - A h! assim ~
Pois bem, ficaremos todos, e veremos quem mais de
perto ousar affrontar a morte.
Calou-se aqui de golpe, e depois, como se arre-
pendido da dureza do que dissera, tomou-lhe a mo,
e disse em voz dce:
- Sire de 1\Ielun, concedei-me um dom.
- Fallai, senhor cavalleiro.
-Se conseguirmos demorar o cerco at o ponto
de obrigarmos Luiz XI a tratar comnosco, permitti
que seja eu quem faa o tratado.
-E para que, cavalleiro Balda ia?- replicou o
velho caYalleiro, fitando severamente os olhos n'elle.
-Vs bem sabeis, senhor pae- volveu em voz
dce o mancebo- vs bem sabeis que ns homens,
no frenesi do brio, levamos a baliza da honra mais
longe, do que onde ella se deve lealmente collocar.
394 O t ~ I L H O DO BALDAIA
Oh! no sacrifiqueis Yolanda ... no sacrifiqueis a
filha do vosso Carlos ...
O velho ca valleiro fitou commovido aquelle man-
cebo denodado, de cujo esforo e tetneridade elle
sabia tantas provas. Esteve assim um momento ape-
nas, depois lanou-se-lhe nos braos, balbuciando:
-Assim se far, como o desejas, meu filho .

Jl
XVH
Uma gerao degenerada pisa os res-
tos d'heroes: homens sem crena, blas-
phemos ou hypocritas, succederam aos
que criam na grandeza moral do genero
humano e na providencia de Deus.
A. HERCULANO. - Eurico.
No dia seguinte, mal o sol era nado, um caval-
leiro, precedido por um arauto e dons trombetas, e
seguido de uma dezena de homens d ~ a r m a s , possan-
temente encavalgados, parou diante das muralhas do
castello de Fruges. l\llal chegou, os trombetas toca-
ram uma musica guerreira para chamar a atteno
dos defensores do castello, dos quaes os vigias e
atalaias se viam por entre as ameias, a olhar com
curiosidade a cavalgada. Um d'elles bradou ento
de l:
- Quem sois, e que pretendeis?
-Ide dizer ao mui nobre sire Luiz de llelun
- disse ento o arauto, que se havia adiantado-
que est aqui o mui nobre e poderoso sire Fili ppe

396 O FILHO DO BALDAIA
de Crevecoeur des Cordes, qne pretende fallar com
elle, da parte d'el-rei de Frana.
O homem d'armas retirou-se logo para dentro
do muro, e o arauto recolheu ao centro da cavalgada,
que ficou aguardando resposta.
Um quarto de hora depois, as muralhas de Fru-
ges appareceram coroadas de bsteiros e homens
d'armas; e o velho sire de Melun, armado de todas
as peas e com uma facha d'armas na mo, sahiu do
castello, e, atravessando o terreiro da barbac, subiu
ao alto do parapeito d'ella, e bradou em voz de
trovo:
-.Aqui sou eu, Luiz de Melun, sire de Melun
e de Nantouiltet. Quem sois vs que por mim per-
guntaes?
O cavalleiro recem.-cbegado esporeou o cavallo,
e, sahindo do meio da cavalgada, aproximou-se da
barbac:
- Este sou- disse ento, curvando-se em res-
peitosa mesura at o pescoo do cavallo......,... este sou,
Filippe de Crevecoeur des Cordes, vosso leal amigo
e servidor.
-Os senhores de Melun nunca tiveram traido-
res por amigos- bradou com estentorio desprezo o
velho cavalleiro- Dizei o que pretendeis.
Filippe de Crevecoeur mordeu os beios com co-
lera mal represa, e fez-se pallido como um cadaver.
1\las, don1inando a ira que o havia salteado, aproxi-
mou ainda mais da Larbac o cavallo, e disse em ,oz
mais baixa:
- Sire de 1\Ielun, eu fui companheiro d'armas
de Yossos filhos, os quaes tive na conta de irmos.
O fiLHO UO BALDAIA
397
No ouvi pois o que acabastes de dizer. Attendei agora
s novas que vos trago. O rei de Frana manda por
mim intimar-vos para que rendaes o castello de Fru-
ges, e ponhaes em poder d'elle vosso corpo, armas
e gente. Se o fizerdes, correis grande perigo; mas
se o no fizerdes, estaes irretnediavehnente perdido,
porque no sois poderoso bastante para resistir, as-
sim sem esperana de soccorro, ao grande exercito,
com que elle occupou o Artois.l\fal andastes en1 no
dar ouvidos ao aviso, que por tnestre Lopo vos en-
viei .. Ainda, porm, temos tempo. Fugi, logo que eu
volte as costas, e se haveis por melhor entregar-vos
a Luiz XI, fazei-o sem receio, que eu juro por n1inha
honra que o obrigarei a respeitar o vosso bom ta-
lante, e a dar-vos a liberdade, a que d'esta n1aneira
ficaes com direito. Escolhei, pois; no ha tempo a
perder.
Entretanto que CreYecoeur fallra, o sire de )fe ...
lun tivera invariaveln1ente os olhos fitos n'elle, com
um sorriso de desprezo provocador a pairar-lhe nos
labias .
. - Sempre traidor e Yillo! -disse por finl-
Primeiro Carlos de Borgonha, agora Luiz de 'r alo is !
Infame ribaldo!- continuou em voz de troYo-
arreda-te para longe d'estes togares, e vai dizer ao
carrasco coroado que aqui te mandou, que Lniz de
l\Ielun fez preito e n1eriagcrn do" castello de Fruges
casa de Borgonha, e que s a ella que entregar as
chave3 d'elle. Se c vier, com o intento de arrancar-
m'as das mos, eu tratarei como Yerdadeiro saltea-
dor de caminhos que . Em quanto a ti, desbragado
traidor, afasta-te o mais pt"estes que possas dos muros
398 O FILHO DO BALDAIA
de Fruges, ou, por Santa 1\llaria, que te mando ati-
rar como a perro tinhoso, que infesta com seu mau
cheiro aquelles de quem se aproxima.
Ao ouvir estas palavras, o sire des Cordes soltou
um grito medonho de raiva, e levou a mo ao punho
da fitando no velho cavalleiro um olhar de
rancor Yerdadeiramente satanico.
-Caia o teu sangue sobre tua cabea, velho
caduco! - balbuciou por entre os dentes, que a co-
lera cerraYa violentamente uns contra os outros.
Depois dirigiu-se para a cavalgada, acenando-lhe
um signal com a mo. Os trotnbetas ergueram de
novo un1 toque 1narcial, e o arauto levantou em se-
guida a ,-oz e disse estentoriamente:
.
- uYide! ouvi de f ouvi de!
Aps elle, o sire des Cordes fez avanar o ca-
Yallo alguns passos para a frente da cavalgada, e,
brandindo a lana em todas as direcoens, bradou
em roz de trovo:
-Eu Filippe de Crevecveur, sire des Cordes,
accuso sire Luiz de Melun e Nantouillett, de usurpa-
dor do terdtorio e castello de Fruges, e de falso e
desleal cavalleiro, traidor a el-rei Luiz XI, que o
unico e Yerdadeiro senhor do condado do _.\rtois,
feudo da cora de Frana, vago ha muitos dias em
razo da 1norte uo seu ultimo possuidor varo.
Acabando de dizer estas palavras, terou a lana,
e arremessou-a com Yiolcncia de encontro harbac,
e em direeo ao togar onde fallra com o Yelho sire
de
Este, apenas Crevecoeur solt.ra as ultimas pala-
O FILHO DO BALUAIA 399
vras, correra pelo terreiro fra, bradando em altos
gritos:
-Ol, bsteiros e homens d'armas, um virote
atravez do arnez que defende aquelle traidor. Dez
marcos de bom ouro a quen1 o cravar terra.
A estas palavras, ouviu-se o estrondear de alguns
arcabuzes que se disparavam, e logo toldou o ar uma
nuvem de settas e virotes, que desceu do alto da
muralha sobre a pequena caYalgada, que acompanhava
o sire eles Cordes.
Alguns homens cahiran1 ou feridos ou mortos.
Filippe de Crevecoeur parou de golpe, e voltou-se
para o castello. Estendeu ento para elle o punho
cerrado, e, aps alguns minutos de provocadora
demora, revirou o cavallo, e poz-se de novo a cami-
nho sem apressar o passo. O novo e terrirel mastim
de Luiz XI cedia o campo sem confessar fraqueza,
mas apresentando raivosamente as presas, como que
a ameaar desforo.
Do meio dia para a urna hora da tarde as florestas
dos arredores de Fruges comearam a vomitar de si
um sen1 numero de homens d'armas, bsteiros e es-
pingardeiros, os quaes eram seguidos por quatro pe-
as de artilheria, dous basiliscos e dous falcoens,
grossos e compridos canhoens, de que ento princi-
palmente se usava para bater muralhas. s cinco
para as seis horas, Fruges achava-se
cercado por um corpo de perto de tres mil hon1ens,
e quatro peas de artilheria, que, para esse fim, Luiz
XI destcara do exercito, que estava cercando 1-lesdin.
Comn1andava-o sire Filippe de CreYecoeur des Cor-
des. N"esse mesmo dia comeou-se a leYantar o pa-
400 O FILHO DO BALDAIA
Ianque, e a assestar os canhoens em bateria. O mas-
tim volt.ra como tinha ameaado, e principit'a desde
logo a afiar os dentes, para arremetter a tirar a pro-
jectada vingana.
Seguiu-se um cerco activo e pertinaz. Durante
mais de mez e meio a artilheria sitiante no deixou
de jogar um s dia contra os muros; seguraram-se
todos os passos de frm3 que para dentro do castello
no podiam entrar nem Yiveres nem munioens, e o
proprio Luiz XI veio por mais de uma vez ao campo
a dar calor aos repetidos assaltos. Tudo era porm
baldado. As grossas muralhas seculares continuavam
firmes e de p, como que zombando das balas dos
basiliscos francezes; os sitiados no mostravam po-
breza de qualidade alguma, e os assaltos eram re-
pellidos com heroica energia, e desforrados com usura
pelas sanguinolentas e inesperadas arremettid1s, com
que os homens d'armas do senhor de 1\felun c2hiam
de quando ern quando sobre o arraial inimigo. Fi-
lippe de Crevecoeur raivava indignado ao Yr resis-
tir-lhe tanto tempo aquelle pequeno castello, que,
assim de p e sem o menor signal do enfranqueci-
mento, era como que permanente padro recordato-
rio do desprezo, com que o velho sire de 1\llun o
tratra. Luiz XI impacientaYa-se, mas com a sua na-
tural pertinacia de caracter insistia em continuar o
cerco, cujo final desenlace era de prin1eira intuio
que no podia ser outro seno a entrega de Fruges.
E de facto, a cada dia que o eerco para
a frente, cresciam tambem para os sitiados as diffi-
culdades da defeza .. Aquella energia de resistencia e
aquella abundancia de meios, que aos sr
O FILHO DO BALDAIA
afiguravam eternamente inalteraveis, foram cle\ras
respeitaYeis e verdadeiras ao principiar do cerco, n1as
aps os. primeiros trinta dias, existiam apenas em
apparencia. As munioens ameaavam faltar em breve
tempo; os viveres haviam escaceado a ponto ele que
pouco j ia da fome pareimonia, con1 que eram
por fim repartidos; e a guarnio descontente, al-
quebrada e reduzida a pouco mais de um tero, em
razo dos assaltos, das arrernettidas e das molestias,
principiava a dar signaes de amotinada pelo modo
corn que proclamava a necessidade de convidar os
sitiantes a partido. A prodigiosa actividade do Yelho
sire de Melun, qi1e, apesar dos seus oitenta annos de
idade, era o prirneiro a apparecer sobre os mul'os em
todas as occasioens de perigo ; e a coragem heroica
e a admiravel energia do moo Baldaia principia\am
por fim a no serem j suffici_entes para supprirem a
deficiencia que gradual e progressivan1ente se ia ma-
nifestando nos meios da defeza do castello de Fru-
ges, que no meio do Artois, quasi que totalmente
conquistado por Luiz xr, semelhava esforado e in-
domito leo, no meio de immenso exercito de caa-
dores, luctando s e sem rrtais esperanas que as
forras, at cahir
Alvoreceu por fim o dta Jf'8' l\la1o de -14
Er:1 uma quinta feira. A e os engenhos dos :.f
sitiantes haYiam jogado toda \Zlfl
ia o sol a erguer-se para cima do""fiorisonte- ouviu-
se o estrondo paYoroso de
umas sobre as outras ; e logo uma gri r a i
nha e satisfeita apupada erguida no


dores, um immenso grito de
402 O FILHO DO llALDAIA
tiados, e em seguida o alarido, o tropel e o tirlintar
de muitos homens arn1ados, correndo em turba multa
para os muros.
No dia ant.erior os sitiantes tinham ronseguido
acabar de cegar a ca,ra; e ao mesmo tempo haviam
chegado aos alicerces da quadrella do muro, batida
pela artilheria, corn a n1ina, que tinham principiado
a abrir havia dias, mas carcada pelos assaltos simu-
lados, pelo frequente picar dos muros, e pela cons-
truco de uma forte bastida, com que ameaavam
abordar a muralha. Acabada assirn esta obra de des-
truio, lanaram fogo, antemanh, s traves e
vigan1entos com que os gastadores haviam
o n1uro; e e"te, privado d'aquelle alicerce artificial,
ruiu, patenteando ainda assitn no mui larga entrada
pela brecha que n'elle se abriu. Os soldados de Cre-
veeoeur arremetteran1 logo em turhamulta para ella,
soltando aquelle apupo de ViCtoria, flUe havia SaU-
dado a queda do rnuro secular. Mas d'ella, a
entrada no era to facil con1o se lhes afigurou pri-
Ineira Yista. Da parte de dentro d'aquella abertura
obstlculo por \'entura ainda n1ais srio do
que a propria rnura!ha 1\'lal ella tQntbou,
Luiz que por aquella p;1rte o ras-
tello, correu para a brec.:ha con1 os cinco homens
d'armas portuguezes que o tinham acompanhado des-
. de Nancy, e corn elles e co1n rnais uns pucos rle
soldados do senhor de saltou para citna das
ruinas, e con1 um pesado montante nas n1os rece-
beu o furor da arremet Lida dos soldados de Luiz XI.
Travou-se logo ali urna briga bem ferida e pertinaz.
Os homens d'armas francezes arremetterarn, em on-
O FILHO DO BALDAIA 403
das sobre ondas, de encontro s rninas da bre-
cha, com o intento de galgar por cirna d'dlas; n1as
o n1ontante do Baldaia, as espadas, as lanas e as
fach:Js d'armas dos seus homens d'armas cortavam
n'elles com insuperarel energia, e faziam-nos recuar
uma e mais vezes, para uma e mais Yezes roltarem
de novo a arremetter. Sobre as ruinas e em frente
do Balcbia e dos seus homens havia j um parapeito
de cadaverPs rlespedaados, c rle arm:1s desfeitas e
abaladas. O combate comtudo no esfriava um mi-
nuto; e, apesar d'esta heroica resistencia, no era
difficil prever-lhe o resultado, considerando o gran-
rle nu1nero e o potler dos assaltantes.
HaYia mais de um quarto de hora que tal briga
renhia encarniada e sem cessar sobre a brecha, quan-
do eis que de snbito troou, do lado opposto da_ rou-
ralha, da parte defendidJ pelo sire de 1\lelun, uma
grita pavorosa, que logo se estendeu retlnnbanclo nos
eccos interiores do castello. Um minuto depois, Pero
Nagalho cotn a arm:1dura abolarla e coberta de san-
gue, e nina facha d'armas ensanguentada na mo,
appareceu ao lado de Luiz Baldaia.
-O castello est tomado- elle em
portuguez- Os francezes, auxiliados por
ros traidores estaYam ns, pela
porta falsa. O s1re de un Jaz Tenho os 4
carall?s promptos e sellados.
d'aqu1. '-
. A ponta do montante do moo B cm:i11\'El\.C
h1u por nm Inomento para o cho.
mo passou com a rapidez do vento, e Luiz Jt!ldaiaB o A
respondeu immediatan1ente: ...

l
404 O FILHO DO BALDAIA
- Sbe torre do nascente, e traz comtigo Yo-
landa. Vai cotn ella esperar-n1e no postigo Jo lado
de Arras. L serei brevemente comYosco.
Pero Nagalho, aeompanhado pelos homens d'ar-
mas portuguezes, correu a cumprir as ordens do
Baldaia. Este arremessou-se immediata1nente sobre a
multido de francezes, que, conduzidos agora por
um cavalleiro armado de annas azues celestes com
abrolhos de ouro, teitnavain mais do que nunca em
galgar por cima das runas da brecha. Travou-se de
novo renhida e bem ferida peleja. N'isto uma grande
pedra das n1uitas, que os sitiados arremcssavlm do
alto das 1nuralhas, resaltou sobre uma pavesada, e
veio baf.er em cheio no elmo do moo eavalleiro.
Atordoado pelo golpe, Luiz BJldaia no pde resistir
por mais ten1po onda furiosa, que n'essa occasio
se alastrava por cirna das runas. Cahiu, e a multi-
do passou por ci1na d'elle, deixando parte dos ho-
mens d'armas, que o seguiam, calca1Jos aos ps, e
levanuo o resto diante de si s cutiladas.
Desde esse 1nomento cessou toda a resistencia
sria. Seguiram-se pequenos eombates parciaes que
durara1n n1omcntos. Filippe de Crevccoen1,
por senhor do castcllo de Fruges.
. j A fora uo golpe, que recebeu sobre o elmo, o
moo Balclala havia cahiuo quasi que e todo ator-
doado. O peso da turLamulta, que soure elle passou,
. aca})ra. de llie roubar totalmente OS sentillOS. Quan-
do \oltou a si, graas robusta corporatura, com
que Deus o dotra, achou-se em profunda masmorra
subterranea, alumiaua por estreita fresta horisontal,
aberta a un1 canto do tecto ao rez do terreit,o exte-
O FILHO DO BALDAIA 405
rior do castello. Tinha vestidas as armas ainda ensan-
guentadas da batalha, n1enos o elmo que jazia abo-
lado a um canto. Ao lado achou uma bilha d'agua e
um pedao de po.
A impresso, que recebeu ao achat-se d'aquella
maneira, fel-o dar um salto, com o intento de pr-se
de p. No pde porm levantar-se a mais de meio
corpo. Estava amarrado a um argolo, que havia na
parede da rnasmorra, por un1 grosso cadeado, que o
cingia pela cintura; nos ps tinha duas pesadas ado-
bas, que nada ficavam a dever s filletes de Luiz
XI 1.
O moo Baldaia soltou ento um grito semelhan-
te ao do tigre, av sentir pela primeira vez a resisten-
cia invencivel das grades da jaula. Depois, no frene-
si da demencia, poz-se a estrebuxar, con1 todas as
foras gigantes de que era dotado, entre as cadeias
que o illaqueavam. Em seguida cahiu como que ex-
tenuado de foras, cobriu o rosto com as mos, e
soltou um grito de agonia terriveJ, bradando:
- Yolanda f Yolanda !
Esteve assim por muito tempo, com o corpo do-
brado sobre os joelhos, os olhos fechados, e o rosto
escondido entre as mos. Parecia cjuerer fugir ao hor-
rendo espectaculo da sorte que era
vel que Yolanda tivesse tido. l\Ias oltro4'. ...
.
.
1 Autrefois avoit rait faire des Alemans D r,.,,
terribles pour mettre aux pieds; et y estoit un anneau

Al!
pied, fort malais ouvrir, comme un rhaine et pe-
sante, et une grousse boule de fer au bout, GQ1,J?.jETIGI.AL
n'estoit de raison, et les appeloit-on les Fillettes du roy. Comnrines.
llemoires. Liv. vi. Cap. 12. L I S B O A
---
SOCCORROS A ESTUDJXTES POBRES
406 O FILHO DO BAtDAIA
dese.;;:rero comeou a incendiar-lhe o sangue n1s veias,
estas principiaram a pulsJr com mais fora, horriveis
imagens comearan1 a bailar-lhe diante dos olhos-
e o moo cavalleiro, com os olhos luzentes cotno uma
fera, os dentes apertados, e os punhos cerrados, co-
meou a rugir, a mexer-se, a saltar em todas as di-
recoens, e por fhn desatou a estrebuxar e a contor-
cer-se nos cadeados, ulullando como lobo enfurecido.
Por fim aquietou-se, e ficou con1 os dentes a bater
uns contra os outros e os olhos a luzir medonhamen-
te. En1 seguida deu un1 salto tremendo, sentou-se,
estendeu os punhos cerrados para a frente, e poz-se
a bradar em roz de entoao sobrehu1nana:
- Pero Nagalho, aqui, co maldito! Assim me
deixas morrer como um perro, ri baldo traidor! In-
ferno e n1aldi.o! Ol! Lopo Diz, Ferno, ... homens
d'armas, acorrei ... Ol ! pelo inferno! ... acorrei que
me matam como quern mala um villo! 1\'liseraveis!
Assi1n todos rnc abandonaes! A h! Sangue de C h r isto!
infames que todos morrereis pela corda.
Perros eoYar,Jes! de que que fugis? Perdio e in-
ferno!.. . Sire de Melun! Sire de Melun ! correi
porta falsa! Postai urna manga de bsteiros no cara-
mane ho do norte ... assesta i os trabucos ... prepa-
rai os engenhos. . . rante! .A elles, n1cus valen-
tes!. .. S. Jorge e Portugal! .Arante! rante ... :\Jal-
dio satanaz! ... De que covardes! Ol, ho-
mens d'atmas ... aqui! .A v ante! vante! Pero Naga-
lho ... Pero Nagalho! Sobe torre do nascente, e
traz cotntigo Yolanda ... Inferno e maldio! ... Y o-
landa ! ... Yo)<Jnda! ... -acrescentou con1 urn grito
de agonia n1cdonha.
O FILHO DO BALDAIA 40';
E, dando um salto sobre si mesmo, esbarrou
com a cabea de encontro parede, e cahiu no\a-
mente amortecido por terra.
Quando o moo Balda ia voltou a si, j apenas se
distinguia o dia atravez da fresta da bobada. Ia che-
gando a noite. O frio glacial, que fazia na masmrra,
baYia-lhe acalrnado a febre da demencia. O mtlo ca-
valleiro fitou ento os olhos nos tibios raios de luz,
que ainda luziam na fresta, e assim ficou por rnuito
tempo. O furor da insania transformara-se-lhe por
fim na agonia da resignao, que imposta pelo im-
possvel quellas dres, con1 as quaes ninguem se
resigna placidamente. Ente.nebreceu finalmente, mas
o moo ca\alleiro ne1n sequer deu por isso.
engolfado n'aquella merlonha atonia de espirito, em
que se confundem todas as faculdades da alma, em
que se descahe quando a dr tal que chega a aba-
far a propria consciencia do soffrimento. Yolanda es-
tava em .poder dos soldados de Luiz XI, e elle ali, e
o impossi\el no meio dos dons. A grande aln1a e a
coragen1 heroica de Luiz Fernandes Baldaia cahira
diante d'estas medonhas realidades, porque, para
alm d'ellas, no achava seno o infinito da suprema
desgraa.
Reina\'a profundissimo silencio n'aquella mas-
morra, apenas interrompido pelo respirar largo e pe-
sado do prisioneiro, pelo ramalhar das o!\ ...
1
floresta visinha e pelo susurrar das Aa, pe-
4

queno rio. que corria a distancia do de Fru: t
ges. A notte come_ou _ento a \}t'J.'
mas o moo Baldata nao despertava ..
somno moral, em que a desgraa o havia \j "
. u f.
o o
\....\5---
- _.
'- \)

408 O FILHO DO BALDAIA
do. Por fim principiou a re-apossar-se da conscien-
cia de si. Com a lembrana de Yolanda principiou a
sentir recon]aoens do pae e da patria. Duas lagri-
mas rolaram-lhe ento, sem as elle sentir, pelas fa-
ces abaixo. Estas lagrimas fizeram-lhe bem. A fe-
bre da desesperana recuou diante d' ellas, e o moo
lembrau-se, a primeira vez de si, e pensou em sal-
var-se. Principiava a concentrar-se n'esta ida conso-
ladora, e que arrastava comsigo uma esperana vaga
e indefinida, mas sempre esperana, quando, atravez
do restulhar das arvores da floresta e do longnquo
susurro do rio, se lhe afigurou distinguir o som
tJuasi indistincto de uns sapatos de ferro carninhando
sobre um pavirnento de granito.
Applicou o ouvido. Pareceu-lhe ao principio que
se no enganra. Depois o rumorejar mais violento
das folhas das arvores, tangidas pelo vento, confun-
diram de todo aquelles sons. Luiz Balda ia aftirmou-se
mais. As arvores aquietaram ento o vozear. No se
tinha de facto enganado. Os sons ouviam-se cada vez
mais d!'itinctos- mais distinctos -por fin1 ainda mais
proximos. Por ultimo no havia que duvidar; pelo
corredor subterraneo caminhavam em direco mas-
morra passos apfessados, e que, pelo tinir metallico
com qrie so;1vam, mostravam serem uados por um
homem armado. Minutos depois, a rija porta ferrada,
que havia no alto da escada de pedra de dez a doze
degrans;: que, a meia altura do muro, dava descida
para o fundo da masmorra, deixou passar atravez das
os raios de luz, com que o homem se vinha
alumiando. Luiz Raldaia sentiu ento metter uma cha-
ve na .fechadura- a chave desandou- a porta abriu-
O FILHO UO BALDAIA 409
se- e, no limiar d'ella, appareceu um homem com
uma tocha accesa na mo. Era utn cavalleiro, que vi-
nha armado de urn arnez completo, excepto o elmo,
em logar do qual trazia um barrete de velludo preto
enfeitado por uma pluma branca. Por cima das ar-
mas trazia vestido um tabardo forrado de arminhos.
l\lal appareceu no alto da escada, inclinou a to-
cha, e mergulhou o olhar perscrutador para o fundo
da masmorra. Depois desceu, deixando a porta aber-
ta atraz de si.
- Alessire de Balda ia -disse por fin1, encos-
tando a tocha parede, e aproximando-se do moo
- preciso partir in1mediatamente. Achai-vos com
foras para isso?
-E vs quem sois?- exclamou o moo, fitan-
do espantado os olhos n'elle.
-Sou Filippe de Commines. Reparai- volveu
o outro, aproximando-se de todo a elle.
-Vs ... vs, monseigneur de Argenton !
- En mesmo, messire de Balda ia ; eu mesmo
que, por ser YOsso arnigo e atnigo de vosso pae, venho
aqui para salvar-vos, entretanto que tempo. l\Ias
deixai-me desatar-vos d'esses cadeados.
Assim dizendo, tirou da escarcella urrta Reguena
chave, metteu-a no loquete que cingia o ...
cintura, e abriu-a. Em seguida abriu-; mesma fr-
ma as adobas que lhe peavam as ptrnas. .q
Ao sentir-se desatado
cavalleiro poz-se de um salto a p.
-E bradou,
vulsamente cerrados e fitando o sire de Argentonrrom

-410 O FILHO DO BALDAIA
os plhos scintillantes de toda a ferocidade orgulhosa
da fera, que se sente liberta das grades da jaula.
- Yolanda -respondeu serenamente Commines
-est em poder d'el-rei Luiz XI, agora seu tutor
natural, e a estas horas deve de estar no convento
das benedictinas de Hesdin.
- Oh! o infame ribaldo! -balbuciou o moo
ca,alleiro por entre os dentes cerrados e com o olhar
allucinado de todo- ai d'elle, se ousar levar a vin-
gana ...
- Socegai d'essas loucas fantasias, que so indi-
gnas do filho de um to sabio pae como o que ten-
des, mancebo- atalhou em voz dura Filippe de Com-
mines, se,eramente o sob r' olho-
o;:..
sire de Baldaia- continuou em seguida, abrandando
a voz, e dando-lhe um tom de grave authoridade-
olhai que o tempo dos Amadises e dos Galaores aca-
bou, se que por ventura existiu algum dia.
pois, sonhos fantasiosas, que destoam com a
poca en1 que vivemos, e descei s realidades prati-
cas que d'ella so feio caracteristica .. Attendei ao
que YOS vou dizer, que no vim aqui s para vos dar
liberdade, mas vim tambem, para, como leal amigo
que sou de vosso pae, vos avisar dos perigos que de
toda a parte vos cercam, e contra elles vos aconse-
lhar, segundo a experiencia que tenho dos homens,
e o muito a fundo que conheo o caracter d'el-rei
Lniz.
O tom de severa gravidade, com que o senhor
d' Argenton disse estas palavras, fez profunda impres-
so no moo caralleiro, e despertou n'elle subita-
mente uma desconfiana, que de todo o chmnou a si.
O FILHO DO BALDAIA
411
.A. privana de Filippe de Commines com de
Frana era facto publico e de todos conhecido; e do
seu fino tacto politico e sciencia de illudir os homens
tinha elle por n1ais de uma vez ouvido fallar a Fer-
no d'Alvares Baldaia, que o tinha no conceito do
homem mais astuto da crte de Frana, e d'elle, a
esta conta, dizia maravilhas e grandes elogios. Por
todas estas razoens, suspeitou o moo cavalleiro que
por traz d'aqnella amizade, que o sire d' Argenton
dava como causal da sua inesperada appario na
masmorra do castello de Fruges, havia urn outro mo-

tivo, ao qual Luiz XI no era por ventura estranho.
- l\'lunseigneur d' Argenton -disse pois de cho-
fre, e fitando-o com um olhar perscrutador, mal elle
acaboD de falia r- como que vos achaes,
como que cabido das nuvens, no castello de Fru-
ges?
-Muito naturalmente, mr.ssire de Balda ia- re-
plicou o astuto diplomata, fingindo no dar pela bem
clara desconfiana, corn que o moo cavalleiro o in-
terrogava- E l-rei de Frana, aborrecido por fim das
delongas do cerco de um to pequeno cast.ello como
este, enviou-Ine hontem a monseigneur des Cordes,
com ordem expressa de se tontar immediatamente
Fruges, custasse o que custasse. No assalto cl'esta
manh fui eu proprio que conduzi os soldados fran-
cezes na ultima arremettida, que fizeram contra a
brecha. Como sabeis, entramos por cima do corpo
derribado do esforado cavalleiro, que to heroica-
mente nos havia repellido at ento. Ao passar, em
seguida, no terreiro do castello, deparei com un1 va-
lente hon1em d'armas dos sitiados, que se revolvia .
412 O FILHO DO BALDATA
como um leo no meio de uma vintena dos nossos
soldados, que pretendiam lanar-lhe a mo. Corri
para ali para salvar aquelle valente homem, e pensai
qual no foi o meu espanto quando conheci n'elle o
velho homem d'armas portuguez, que tantas vezes
vi com vosso pae e comvosco em Tours! Fiz arre-
dar os que o cercavam, e fallei-Jhe; elle reconheceu-
me, e rendeu-se. Soube ento que ereis vs o caval-
leiro, que defendia a brecha. Corri a ella, achei-vos
ainda desanimado, mas vi que no estaveis morto.
Considerando" as tristes consequencias que vos resul-
tariain de cahirdes em poder do senhor des Cordes,
vi logo a necessidade de vos fazer sahir esta noite
de Fruges, e, para mais facilmente lograr o intento,
mandei conduzir-vos para aqui, e tratar-vos como
prisioneiro de importancia, como todos conheciam
que ereis. Eis a razo porque me vdes em Frnges.
Nada ue mais natural, messire de Balda ia. Estou em
Fruges, porque el-rei Luiz XI me mandou n'esta oc-
casio a Fruges; e aqui n'estJ masmorra, porque sou
verdadeiro amigo de vosso pae e de el-rei Luiz, P
quero poupar ao primeiro a grande dr que lhe cau-
sariam as consequencias de serdes feito prisioneiro a
defender este casteJlo, e ao segundo o grande -ernba-
rao de ter de mandar justiar o filho do embaixador
portuguez, e isso na propria occasio, em que el-rei
de Portugal se acha de visita em Frana.
Acabanllo de dizer estas palavras, Filippe de
Comtnines, calou-se, e fitou o moo Balda ia, sem
revelar no aspecto o mais ligeiro signal de um sen-
timento qualquer. Luiz Daldaia esteve por alguns
. minutos sem responder, com os olhos fitos n'elle e
O FILHO DO BALDAIA 413
como que fascinado por aquella grave impassibilida-
de, em que nem ao menos transluzia um vislumbre
da vaidade de quem acaba de prestar um grande ser-
vio, e espera as manifestaoens de reconhecimento
que lhe so por elle devidas.
-1\tlonseigneur de Argenton - disse por fim-
dou-vos mil e rnil graas pelo muito que acabaes de
fazer por min1, e sde certo que Ferno d' Alva-
res, meu pae, ha-de saber compridamente esta nova
prova, que acabaes de dar, do grande amor que lhe
tendes.
-Escusai esse trabalho, messire de Baldaia -
replicou o sire d' Argenton sempre ilnperturbavel e
grave- Vs nem vosso pae de nada me sois deve-
dores. Elle bem sabe o grande amigo que tem em
mim, e o admirador que sou da sua muita pruden-
cia e grande juizo. Etn quanto a vs, mancebo, eu
sempre vos presei, por que tive sempre em muita
conta as nobres e generosas qualidades que tendes;
e prasa a Deus dar-vos um dia o conhecimento de
que a poca dos eavalleiros andantes ha muito pas-
sada, e ento sereis utn hon1em perfeito. Carlo5 de
Borgonha morreu miseravelmente pelo querer ser
em tempo, em que t:1es aspiraoens so impossiveis;
e todo o seu gr::tnde poder e altas imaginaoens vie-
ram a parar n'um cadaver que foi encontrado, des-
pedaado e n, enrolto no Iodo das margens de um
n1esquinho ribeiro, que corre a pequena distancia de
Nancy. Altentai bern n'este grande exemplo, rnance-
bo; elle como que um espelho que a prudencia
vos a trazer sempre diante dos olhos das
vossas Imagtnaoens.
414 O FILHO DO BALDAIA
Filippe de Com mines ealou-se aqui. O moo ca-
valleiro sorriu-se com aquelle ligeiro sorriso, que
protesta civilmente a incredulidade de quem por be-
nevolencia no quer discutir, e, tomando
mente a mo do seu salratlor, disse-ihe cm tom de
quem rlesejaYa fugir totalmente quelle assumpto:
-E agora, monseigneur u'Argenton, que orde-
naes de mim?
- Eu fiz sahir o vosso velho homem d'armas
com rlous cavallos apparelharlos - replicou grave-
mente Commines- Espera por ,s nl floresta visi-
nha. Vou conduzir-vos porta falsa, e por ella sahi-
reis e ireis ter com elle.
- Partrnos, pois, monseigneur -- disse o Bal-
daia, em tom de quem estara prompto a seguil-o.
Fi li ppe de Cornmincs no se moreu, e ficou as-
sim por alguns minutos com os olhos cravados no
moo caYalleiro.
- :\'fessire de Bahlaia- disse por fim---- nada
mais tendes a dizer-me, a mi1n, que to grande ami-
go sou de pae, e acabo de dar-vos tamanha
prova de dedicao para cotnvosco '1
-l\Ionseigneur- replicou em tom de surpre-
hendiio o tno.o caYalleiro- eu j vos dei as graas
pela merc que de vs acabo de receber, j
vos disse touo o reconhecimento fJUe sinto por este
grande servio. Que mais pois quereis que vos diga?
O futuro chronista de Lniz XI ficou outra vez si-
lencioso, n1as sem se rnover, e com os olhos fitos no
Baldaia. Ao cabo de alguns minutos, disse-lhe sem-
pre in1perturbavehnente:
-Nada mais pois pretendeis saber de n1im '?
O FILHO DO BALDAIA 415
-No vos comprehendo, monseigneur d' Argen-
ton -balbuciou Luiz, cada vez mais surprehendido.
Filippe de Commines fitou o moro cavalleiro com
olhar firme e perscrutador.
- Eu disse-Yos- continuou depois de alguns
minutos de estar assim, sem dar palavra e sem que
o aspecto lhe atraioasse o mais ligeiro syrnptoma da
ida que tinha- eu disse-vos que no vim afJui s
para Yos dar liberdade ... l\lessire ele Baldaia- acres-
centou, fitando-o cada vez cotn mais firmeza- ao sa-
hir tlo castelJo de Fruges, achar-vos-heis pisando o
solo do reino de Frana, armado, de lana em pu-
nho, e cavalgado no mais ligeiro e vigoroso ca\'alio,
que as planicies normandas produziram ha muito.
Quaes so as vossas intenoens?
A estas p3lavras, le\'antou-se nova e desairosa
desconfiana no espirito do moo caYalleiro. Segun-
do ella, o Yalido de Luiz XI no lhe daYa a li-
berdade sem condioens. Franziu, pois, severamente
o aspecto, e replicou soberb:unente:
-Tendes razo, monseigneur d' Argenton; YS
sois v:tlido d'el-rei Luiz XI, e no quereis
ar desenfreado no mundo o homem, sabeis 'fl ...
que deve de \rante do
rla _t rana. 1 razao; e r. r,""
extge de mrn1 que vos d1ga franca e JG,a!mente o que


intento fazer. Sabei, P?is_, que

C":"
7
!,"'1
muralhas de Fruges, 1re1 logo (J'ellas d1revo aoutJe ..
estiYer el-rei de Frana, e que ou elle me oo.o A
tregar a minha noi\'a, af]uella de q-A-vsji
unico defensor natural, ou o des;1 fiarei a

POIJBES
ffit)rte e a todo trance, appellidando-o de infame e
416 O FILHO DO BALDAIA
refalsado tyranno, e cavalleiro deshonrado e desleal,
inimigo jurado das leis da cavallaria.
Os olhos de Filippe de Commines lampejaram
subitamente illnminados.
-Louco estaes, mancebo ! -exclamou com ru-
de severidade. - Messire de Balda ia -continuou,
abrandando o tom de voz - vs no fareis tal desa-
certo, porque se o fizesseis deshonrarieis as cinzas
de vossa me, pois que mostrareis que em vs no
ha nem a mini ma parcella da prudencia e do tino do
grande homem, que tendes por pae. .
-1\ionseigneur d' A rgenton ! ... -bradou o mo-
o cavalleiro, levando a mo ao Jogar, onde devia ter
a espada.
- Messire de Baldaia - prosegniu Com mines
grave e severamente -vs sois injusto para co1nmigo.
Se fossem verdadeiras as suspeitas que de mim for-
maes, basta\'a deixar-vos aqui esquecido n'esta mas-
morra, ou pelo menos dizer ao senhor des Cordes,
que estava aqui preso o cavalleiro, que defendeu Fru-
ges contra o exercito d'el-rei de Frana. Eu j vos
disse que vim aqui p::tra vos avisar dos grandes pe-
rigos de que esta e ~ rodeado- aerescentou e_m tom
grave e affectuoso- e, apesar de mostrardes tal des-
prezo pelos conselhos do amigo de vosso pae, devo
e quero cumprir a minha inteno ... porque Ys sois
uma nobre e grande a l m a ~ mancebo.
Depois, rodeando os olhos em volta da Inasmor-
r a . ~ como quem recea,a ser ouvido por outrem, acres-
centou:
-Aguardai.
E, tornando a tocha, que ardia junto da parede,

O FILHQ DO BALDAIA 417
subiu rapidamente a escada, e fechou a porta so-
bre si.
- Messire de Balrlaia -continuou depois de tor-
nar a descer para o fundo do carcere, e de ter de
novo deposto a tocha- vou dar-vos a maior prova,
que posso, do muito que vos prso, e de quo gran-
de amigo sou de vosso pae e de suas cousas. Dizei-
me; que pensaes que vos aconteceria se, quando es-
ta veis, ha oito mezes, em Tours, fizesseis isso que
dizeis que ides agora fazer?
-Por Deus! monseigneur d'Argenton, dizeis
bem. Luiz de Valois um covarde ... - exclamou
o Baldaia.
-E l-rei Luiz XI de Frana -atalhou com se-
vera gravidade Commines, -foi na mocidade um ca-
valleiro esforado e valente, e assim mesmo se mostrou
na La talha de 1\Jiontlhery. Hoje o rei mais sabio do
mundo t, e como tal aceita a poca como e lia , e
do sceptro no f:tz lana de cavalleiro andante. Crde,
moo, os reis cavalleiros acabaram. D'ora vante a rea-
leza no se baixar ao nivel de homem algum ; e
os reis, considerando-se, como devem, os primeiros
cavalleiros do mundo, no enristaro a lana contra
aquelles que n'elle no podem aspirar a rn:tis do que
a serem os segundos. Luiz XI governa a Frana no .
pelo direito da lana e da espada, mas
do sangue que lhe gira nas veias ; e empre-
0
.1!:_,4
ga outros meios para fazer respeitar a 'tua authori-
dade soberana.. . . , . JOS n .. 7.1
-A h! bmn set- exclamou, ..
INSTITUTO INDUSTRU1 I! G:illERC
Mrmoires, passim.
DE
2& I SBOA
--
4t8 O FILHO DO BALDAIA
o Baldaia e soltando uma gargalhada sarcastica - ago-
ra bem vos comprehendo, monseigneur d' Argenton.
Hoje o cavalleiro de Montlhery emprega o compadre
Tristo e o companheiro Petit-Jean; e as unicas li-
as, que tnanda armar, so taes como aquellas que
annou para sire Charles de Melun, para monseigneor
de S. Pol. . '.
-Enganai-vos, 1nessire de Balda ia- atalhou-o
Filippe de Com mines,- ha oito mezes no seria esse
para vs o resultado da vossa ilnprudente faanha.
El-rei Luiz XI grande anligo de vosso pae ; e aue-
mais- continuou, abaixando a voz e tornando a ro-
dear inquietamente os olhos em volta de si,- el-rei
de Portugal est em FraHa, e el-rei Luiz tnuito sa-
bio para o affrontar em tal tempo, fazendo-lhe justiar
nas barbas urn seu vassallo natural, porque. . . por-
que era um initnigo de mais, e para inimigos j eram
de sobejo Carlos de Borgonha e a alta aristocracia
franceza. Ha oito mezes, se ousasseis, assim affrontar-
lhe a dignidade real, indo fazer-lhe em sua crte, isso
que dizeis que tendes inteno de fazer, vs no mor-
rereis con1o o sire de Melun ou como o condestavel
de S. Pol. Um tiro de arcabuz, um punhal, utn pou-
co de veneno n'urna masmorra ignorada ... -
-Oh! o infame f Como vs o conheceis bem,
monseigneur d'Argenton!- exclamou o moo Bal-
daia com os olhos luzentes de indignao.
Filippe de Commines meneou pausadamente a
cabea, e continuou:
--Hoje. . . hoje, porm, outra cousa. l\Iessire
de Baldaia, vs estaes ha tnuito longe da crte, e
O FILHO DO BALDAIA
419
por isso YOS quero contar as grandes mudanas que
n' e lia se tem operado.
E depois d'um momento de silencio, continuou:
-Vs deveis saber, messire, que e!-rei, em ra-
zo do bom servio da posta, foi logo advertido do
desbarate do duque de Borgonha em Nancy. A cada
instante esperava elle noticias cerca d'aquelle feito,
porque j sabia da chegada dos allemaens, e mais cou-
sas que a essa diziam respeito. Havia ahi muita gen-
te que tinha os ouvidos bem abertos a quem primei-
ro ouviria noticias, para lh'as ir levar; porque, como
sabeis, elle d sempre ai viaras quelle que lhe leva
grandes noticias, e d'ante-mo se apraz em preve-
. nilas dizendo :- Eu darei tanto a quem pri1neiro
me der tal noticia. Assim, monseigneur de Boucha-
ge e eu, estando ambos juntos, fomos os primeiros
que tivemos noticia da batalha de 1\lorat, e juntos
lh'a den1os, pelo que nos n1andou contar duzentos
marcos de prata a cada um. D'esta de Nancy foi mon-
seigneur de Lude quem lhe deu a primeira nova.
-l\lestre Joo das habilidades-- continuou com
o sorriso de ironia da rivalidade a re,oar-lhe nos la-
bias - donnia fra do Plessis. I-Ia muito o fazia
acinte para assim aproveitar melhor os ensejos. Foi
pois elle o primeiro qne _soube da chegada do cor-
reio, que trazia as cartas cerca da derrota de Nan-
cy. lVIal o soube, foi logo ter com elle, e exigiu-lhe
que lh'as enhegasse, ao que o pobre .homem no ou-
sou recusar-se, visto o grande valimento que eJle tem
com el-rei Luiz. l\lal houve as cartas mo, no des-
canou at as entregar, conl receio de que alguem o
antecipasse. Assim veio logo de madrugada, ainda
O FILHO DO BALDATA
mal se via, bater porta mais proxima da camara
d'el-rei. Abriram-lh'a, e elle entregou as cartas. No
primeiro in1peto, Luiz XI ficou de tal maneira fra
de si de alegria, que mal sabia o que havia de dizer
nem fazer. No vos direi as rnil ten.oens que imagi-
nou, porque as cartas, que eram de n1onseigneur de
Craon e de outros, diziam s que o duque fra des-
baratado, e que ninguem sabia d'elle, mas no davam
a certeza da morte. , porn1, escusado fallar-vos
d'isto, porque vs e reis em Nancy, e bem sabeis como
estas eousas se passaram.
Monseigneur d'Argenton parou aqui um momen-
to, e logo continuou :
-Agora ou vide como esta noticia foi recebida '
na crte. El-rei mandou logo chan1ar a Tours, todos
c.
os <.:apitaens e outros muitrs grandes personagens, e
lhes n1ostrou aquellas cartas. Todos fizeram grandes
mos tranas de profunua alegria; 1nas a quem n'elles
reparasse bem, era facil de (onhecer, que aquillo era
tudo contrafeito; e que, apesar dos gestos e palavras
em contrario, todos desejavan1 de outra manei-
ra tivesse acontecido ao dufJue de Borgonha. E ao
jantar, que en1 seguida nos deu, eu e todos _fizemos
por ter bom appetite, n1as, por n1inha f- Ys di-
reis se seria por trbteza ou alegria- no houve ahi
um s que <:on1esse metade do que costumava co-
Ppis olhai que no era por pejo ou aeanhamen-
. io oecorrieren1 com el-rei mesa; que todos os que
_ali estavam, eram a\ezados a jantar amiudadas vrzes
com elle 1. Ora sabeis (ronde Yinha esta falta de ap-
t Liv. v. Chap. 10.
O FILHO DO BALDAIA 421
petite, messire de Baldaia? Agora vol-o direi. Era
porque havia ahi muitos, como o conde de Dammar-
tin, que o tinham desservido no tempo da guerra do
Bem-publico; outros nas f)Uestoens que elle tl3ve com
o duque de Guyenne; e todos, em fim, sabiam mui-
. to bem que o medo que o rei de Frana tinha ao du- _
que de Borgonha era a nnica peia que ainda o con-
tinha, e que, cortada ella, deixando de existir aquel-
. le poderoso nucleo que centralisava a resistencia da
fidalguia franceza, Luiz XI no mais teria a que guar-
dar consideraoens, e daria amplas azas ao seu cara-
cter naturalmente vingativo e despotico.
-E assim foi, messire de Balda ia- acrescen-
tou o astuto politico, rodeando outra vez os olhos,
com mal disfarada anciedade, em volta de si- a
pratica mostrou logo f)Ue no eram infundados os re-
ceios que tinhamos. Desde que Carlos de Borgonha
morreu, o rei de Frana perdeu aquelle caracter de
permanente bonhomia com que parecia querer met-
ter a todos no corao. Agora j no procura con-
vencer ; manda, e exige ser rapida e cegamente obe-
decido. Agora j nTio procura ganhar homens; antes
falia altaneira e soberbamente a todog. Agora em-
fim ordena como despota, e volta as costas ak , _
tender a consideraoens de qualidade
jam. Assim, messire de Baldaia, mezes o
fosseis desafiar em sua crte, morreri'&s occuiLameR:
te e sem ninguem mais saber de vs; U,r\jt1ZIC
no cadafalso, mas peior e mais ferozmente do _g_ue
morreu monseigneur de S. Pol.
vras d' Al \'ares, vosso pae, porque
0
A
mente amigo de todos os homens prudentes e oo-tG--
SOCCORROS 1 llODUU
422 O FILHO DO BALDAIA
granrle juizo como elle ; mas estima ainda mais a
sua dignidade real, e por cousa alguma du mundo
deixaria actuahnente de a vingar com ostentao. Em
quanto presena do rei de Portugal. .. Que impor-
tam hoje a Luiz XI os inimigos de fra das frontei
ras da Frana? E ademais no o tem elle em seu
poder? Meditai pois isto que vos digo, mancebo; se
levardes a cabo a imprudente resoluo em que es-
taes, morrereis no cadafalso, e Yolanda de Melun ...
n'um convento.
Quando o sire d' Argenton acabou de falia r, o
moo Baldaia estava, havia j minutos, pensativo e
com os olhos abstractamente fitados no cho. Por fim
ergueu o rosto.
- Vs dizeis bem, monseigneur d' Argenton-
disse gravemente- e conheceis devras a fundo o
rei de Frana. Mas pensaes vs, que eu seja homem
para vr a mulher qne amo sacrificada vingana 'a-
quelle villo, e eu vivo, e eu com uma espada pen-
dente do cinto? Por Satanaz ! No ser assim; rnor-
rerei, mas no no cadafalso; morrerei mas com a
lana em punho, e, por ventura, que antes de mor-
rer, livrarei a Frana do v e r d ~ g o que a trucida len-
tamente!
-Por Deus, moo, acalmai-vos ! - exclamou
apavorado o sire d'Argenton, levando a mo bocca
do Baldaia - Acalmai-vos que ha ahi melhor manei-
ra do que essa de haverdes mo a vossa noiva ..
-Por Deus, falia i, monseigneur ...
-Escutai ; esse o conselho que tanto desejo
dar-vos- replicou o astuto Commines- Eu fui mui-
to amigo de Carlos de Melun -acrescentou triste-
O FILHO DO BALDAI.A. 423
mente-E depois de um momento de silencio, ergueu
o rosto, e fitando o Baldaia, continuou- Ide ter eom
vosso pae; el-rei tem por elle grande amizade e ve ...
nerao. Noticiai-lhe que o sire d' Argenton lhe manda
dizer que trate afoutamente este negocio, que o ha-de
conseguir por sem duvida; porque sabei, messire de
Balda ia, que el-rei Luiz homem que prefere levar
as cousas pelo bem a levai-as pelo mal. Se pde com-
prar a dinheiro mn castello, prefere comprai-o a havei-o
por meios de guerra; se pde ganhar a realisao de
uma ida, desviando o embarao d'ella, prefere des-
viai-o a aniquilai-o. Yolanda de Melun herdeira de
grandes senhorios, quer no Languedoc, quer no Ar-
tois. Luiz XI receia-se de que ena se case com quem ve-
nha, um dia, a puxar por aquellas vastas possessoens,
e se faa grande e poderoso senhor sombra d'ellas.
Assim Yolanda de Melun est condemnada a morrer
n'um convento; mas, se vs a quizerdes, pobre e des-
herdada, e assim a levardes para vossa terra, para
to longe de Frana, crde, mancebo, que Luiz XI
ha-de por todas as razoens fazer-vos a vontade. Fin-
gir que vos faz isso por grande amor que vos tem,
por querer fazer merc a vosso pae ; mas no fundo
da alma agradecer a Nossa Senhora de Clery o es ...
tarde3 vs apaixonado pela moa. Ide, pois, messire
de Baldaia, ide ter com vosso pae. Confiai tudo de
sua grande prudencia e fino juizo; e sde certo que
este caminho seguro para conseguirdes vossos desejos.
Filippe de Commines calou-se. Luiz Baldaia es-
teve muito tempo sem lhe responder, e sem levan-
tar o olhar pensativo. Por fim estendeu-lhe a mo, e
disse-lhe:
424 O FILHO DO BALDAIA
-. Monseigneur d' Argenton, creio que assim
como dizeis. Dou-vos sinceramente as graas pelo
bom conselho que me daes. Irei d'aqui procurar meu
pae.. . .
- A poucas leguas o tendes d'aqui, mssire de
Baldaia. Como sabeis o senhor des Cordes P.ntregou
a cidadella de Arras a el-rei de Franca, e a cidade
em razo d'isso entrou em ajustes amiga veis com elle.
Parece porm que estes ajustes eram tencoeiros e s
para ganhar tempo; porque depois rnandaram a Gand
alguns dos burguezes mais grados a tratar o soccorro
da cidade, com mademoiselle de Borgonha, filha do
duque Carlos. Como estes homens sahiram de Arras
a titulo de irem fallar com el-rei Luiz, para o que
alcanaram um sal vo-conducto do bastardo de Bour-
bon, e foram apanhados indo para Flandres, foram
logo mettidos em processo, e em seguida sentencia-
dos e degolados- em Hesdin, em numero de dezoito.
Aqui para ns, a mim se me afigura que esta ida a
Flandres pura inveno de el-rei L-uiz, tudo para
se poder vingar de Oudart de Bussy, procurador ge-
ral de Arras e do condado de Artois, que bem o
desserviu no tempo da guerra do Bem-publico. O que
certo que este foi decapitado, como por escarneo
com a cabea mettida n'um capuz de escarlate com
forro cinzento 1, e que em razo d'estas execucoens,
.A.rras desatou-se em grande revolta, que tem obri-
gado el-rei a tel-a, ha rnuitos dias, de cerco. Ahi
pois o encontrareis em seu acampamento, e com elle
vosso pae, que o acompanha.
" J. de Troyes. Chron. 1465 e 1477.
O FILHO DO BALDAIA 425
-1\Ionseigneur d' Argenton, partirei?- disse o
Baldaia, com mal disfarada impaciencia.
Filippe de Commines tomou a tocha, com que
se viera alumiando, e, com ella na mo, sahiu da
masmorra com o moo cavalleiro. Ao fim do corre-
dor .subterraneo, atirou com a tocha para o cho,
sahiu para o terreiro do castello, e d'elle conduziu o
moo Baldaia at sabida da bariJac. Aqui encon-
traram um homen1 d'armas com um elmo e uma es-
pada. Luiz Baldaia armou-se immediatamente e, des-
pedindo-se de Filippe de Commines, sahiu ao campo,
e dirigiu-se visinha floresta, onde, no Jogar por
. aquelle indicado, encontrou o nosso j conhecido e
respeitavel Pero Nagalho, tendo de redea dous magn-
ficos e possantes cavallos ajaezados.
Ao vr diante de si o filho do seu velho amigo,
que elle repntra perdido, o honrado Nagalho, lan-
ou-se-lhe nos hraos, e apertou-o n'elles com toda
a fora do affecto, que o tinha quasi suffocado. De-
pois aproxirnou n'um relance nn1 dos cavallos, quasi
que baldeou o an1o na sella, e em seguida, lanando-
se de um salto no outro, poz-lhe as esporas rijamen-
te, bradando:
-A galope!
O moo cavalleiro obedeceu machinalmente, e os
dous partirarn a toda a brida para a frente. Ao cabo
de quasi uma legua, sustaram o furor d'aquella cor-
rida. Ento Pero Nagalho escarrou, aflautou a voz,
e d i ~ s e em tom de prgador :
-Viva Deus, senhor, que bem mereci eis ficar
esmagado debaixo das rui nas de Fruges! Quando se
vos acalmar esse s e s t r ~ volteiro e batalhador! A paz,
426 O FILHO DO BALDAIA
senhor, a primeira das bemaventuranas. O homem
no foi feito para andar aos cachaoens ao seu seme-
lhante. Que dir Ferno Alvares, senhor? Por Sata-
naz! Da parte d'elle ~ de Deus vos requeiro que lhe
faaes saber, que no foi por meu talante, mas por
vos ser fiel, que tenho andado mettido em semelhan-
tes arruidos.
XVIII
Mais muito o que vos queria dizer se
ousasse. Mas porque recearei dizer-vos o
que vos digo com to igual condio que,
se o no provar e fizercerto, fique ante vs
duvidoso o que at aqui vos tenho dito?
D. ANTONIO PINHEIRO.
O cerco de Arras estava no seu auge.
Luiz XI senhoreava a cidadella e a velha cidade;
isto , aquella parte de Arras que era governada se-
nhorialmente pelos duques de Borgonha, e que Fi-
lippe de Crevecoeur, senhor des Cardes, lhe havia
entregado, depois da derrota de Nancy, por sugges-
toens do astuto Filippe de Com mines
1
A.
nova, a Arras municipal, que se seus -4.t--
4
magistrados e segundo os seus ; e que es-
dividida da _cidade velha por uma
CUJas portas os h_vres e orgulhosos felia-
vam todas as noites na cara da velha .. 1 t
rial, essa, depois de estar alguns dooE
0

L l sB
. ..---
YllW
1 Commines. Mmoires. Liv. v. Chap. 11
1

428 O FILHO DO BALDAIA
jugo simulado do rei de Frana, havia-se levantado,
e proclamado de novo o senhorio da casa de Borgo-
nha, que lhe garantia o gozo dos seus foros e pri-
vilegias. Ao Ievantan1ento seguiu-se immediatamente
o cerco, to fac ii para os sitiadores como perigoso e
apertado para os sitiados, em razo da cidadella e
da velha cidade, que lindavam, paredes meias, com
a cercada cidade municipal. O exercito sitiante era-
nun1eroso, bem armado . e opulentamente aprovisio-
nado de artilheria, de n1unicoens e de viveres. A mu-
ralha que defendia a cidade nova era fraca e quasi
arruinada, a artilheria pouca e m, e os defensores
mal armados e pouco acostumados guerra." 1\fas,
apesar' d'isso, o amor da liberdade e a esperana do
soccorro, que I hes fra promettido pelo leal e esfor-
ado cavalleire, Guilherme de Vergy, senescal da
Borgonha, que defendia a Yisinha cidade de Douay,
esforavam a resistencia e davam inquebrantaveis
alentos para protrahir a defeza 1.
De dia para dia se espetava a chegada do soccor-
ro, que aquelle cavalleiro e outros senhores borg.o-
nhezes estavan1 reunindo. Receioso de que elles che-
gassem de golpe e subitamente; e avisado, ademais,
pelos perigos que havia corrido no cerco de Liege,
Luiz XI haYia deixado o acampamento, e recolhido
a uma antiga albergaria fortificada, que havia, a legua
e meia da cidade, nas abas do monte de S. Eloy, no
proprio Jogar, onde depois se fundou a celebre abba-
dia d'aquelle non1e, da qual a revoluo de 1789
apenas deixou as runas.
t Commines Mmoires. Liv. v. Chap. 15.
O FILHO DO BALDAIA

Eratn onze horas da manh do dia seguinte ao
da tomada do castello de Fruges. Tinham passado
pouco mais de oito mezes, depois da chegada do rei
de Portugal a Tours, isto , depois das scenas des-
criptas nos primeiros captulos d'esta historia.
quella hora o rei de Frana achava-se n'uma
das salas da torre da albergaria fortificada de S. Eloy.
Os oito mezes decorridos no tinham passado debal-
de para elle. No eram s os importantes aconteci-
mentos, preparados pela sua politica egosta e trai-
oeira, que lh'os haviam feito sentir fundamente .. A
terrivel molestia, que o andava minando, e que o de-
via matar seis annoS' mais tarde, havia tam-
bem a sua obra destruidora, e tornado mais sensveis
no aspecto d'aquelle homem singular os signaes da
sua mortifera laborao. Luiz XI estava mais magro
e cadaverico; os cabellos tinham-lhe embranquecido
mais, e o corpo curvava-se-lhe em ligeira curvatura,
prenuncio de cachexia in1minente. 1\Ias a luz scintil-
lante do olhar d'aguia, em que lhe rutilava o caracter
energico, cruel e astucioso, em nada ha,ia perdido
do brilho. Luiz XI era ainda pela expresso do sem-
blante o tyranno insolente e o despota da Frana; e
essa expresso era por ventura mais notavel agora
em razo da imperiosidade sacudida dos gestos, que
de todo havia substitudo um certo acanhamento fa-
gueiro de maneitas, que d'antes trazia como que so-
freada aquella.
O rei de Frana estava vestido com a sordida
negligencia que lhe era habitual. Trazia un1 gibo de
n1au panno e por cima un1 tabardo velho, forrado
de pelles j calvas em muitas partes. As calas, das
430 O FILHO DO BALDAIA
quaes uma perna era verde e a outra azul, nem jus-
tavarn convenientemente, nem davam mostra de pou-
co, nem mesmo de razoavelmente, usadas. Os borze-
guins eram de bezerro branco, c:om esporas de .. ferro
limado. Na cabea tinha umas poucas de carapuas
enterradas at s orelhas, e por cima o seu pequeno
cbapo de mau feltro, com a aba deseahida na frente
e a ilnagem da Vil'gem, feita de pregada
na copa. Estava sentado n'uma cadeira de alto sobre-
co de castanho lavrado, recostado para o espaldar,
com as pernas estendidas, as mos enlaadas sobre
o estomago, e o olhar d'agnia fitado no personagem
" .
com que estava conversando.
Este era Ferno o' Alvares Baldaia. O embaixador
de Affonso v estava de p, em frente do rei de Fran-
a, e junto de um tamborete que, a instancias d'elle,
havia aproximado, mas em que recusra respeitosa-
mente sentar-se. Tinha vestido um pelote de veHudo
azul, acairelado de retroz da mesma cr, e as man-
gas de tal largura na bocc.a, que chegavam em ponta
aguda at os joelhos. As mangas do gibo, que den-
tro d'aqucllas se viatn, eram de setim escarlate, bor-
dadas a preto. As eram de inagnifico meinim;
os borzeguins de carneira engraixada, e o barrete,
que tinha dependurado das mos, que conservava coi-
locadas altura do estomago, era de velludo preto
dobrado.
- Pasques-Dieu, monseigneur de Balda ia! -
dizia Luiz XI, em tom levemente resentido, mas sem
que o rosto apresentasse o n1enor signal de colera
ou de despeito - Pasques-Dieu! E julgaes-tne vs
O FILHO DO BALDAIA 43{
homem capaz de negociar com o aragonez a Cerda-
gne a troco de el-rei de Portugal!
-Senhor, no- respondeu serenamente o Bal-
daia- Vs sois um grande e nobre rei, de todo o
ponto incapaz de feitos villoens. l\fas vde!' senhor,
que ha j oito mezes. que e l-rei, meu senhor, se acha ~
em Frana, entretido com esperanas de vosso soe-
corro, sem que at hoje tenhaes dado resoluo al-
guma a este negocio. Os embaixadores, que por
vosso alvitre foram a Roma, j so ha muito chega-
dos. Ora, senhor, a mim me parece que cumpre
vossa gloria dar final concluso a este feito.
- Virgem Senhora de Clery f - exclamou
Luiz XI, pondo as mos com expresso de beata af-
flico, e fitando compungido Ferno d' AI vares-
Mas, monseigneur de Baldaia, ... mas, meu grande
e especial amigo, que concluso posso eu tomar em
to apertado tempo como este?
- Sire- replicou o Balda ia- vs tendes razo.
De,ras que, ao tempo presente, impossivel cousa
vos o cutnprir com o tratado que fizestes com el-
rei, meu senhor. 1\lau .de achar e escuro seria o di-
reito que vos obrigasse a dar-lhe auxilio para elle
cobrar um reino estranho, ao tempo que ,s care-
ceis de todo o vosso poder para no deixar perder,
antes cobrar vossa terra. Mas, senhor. ~ .
- meu grande e especial amigo- atalhou,
exclamando, Luiz XI- vs sois homem devras mui
justo e mui santo. Outro qualquer no me fizera es-
sa justia; ; ~ n t o s cortra por toda a razo para me
sacrificar a s ~ u proveito. Vs dizeis muito bem; e
agora vos juro, e tende pormui certo, que sempre
432 O FILHO DO BALDAIA
tive inteno de auxiliar el-rei de Portugal para esta
guerra de Castella. Se o no tenho feito at agora,
tem sido isso por fortes respeitos, taes como a falta
de justo titulo para el-rei meu irmo fazer esta guer-
ra; a continua ameaa em que o duque de Borgo-
nha me trazia de me invadir minha terra; a minha
muita pobreza, em fim. . . A h ! monseigneur rle Bal-
da ia, quanto aquelle terrivel batalhador, a quem Deus
perdoe, me custou! Aquelle tratado de Pequigny foi
um abysmo onde se sumiram todos os meus cabedaes.
Fiquei empenhado para muitos annos; e tanto que
ainda devo aquella grade de prata que para cumprir
minha promessa, mandei fazer para o altar do se-
nhor S. Martinho, da abbadia de Totus. E quando
a poderei eu pagar f Pasques-Dieu I l\Ias como po-
derei eu auxiliai-o agora, monseigneur de Baldaia! -
-continuou, revirando segundo o seu costume de
subito para o negocio, que era assumpto da conver-
sao- Ainda bem que me fazeis int.eira e completa
justia. Assim como dizeis. Ahi tenho eu s costas
toda a Borgonha e todo o Artois, em revolta contra
min1, e setn me quererem reconhecer o meu direito
de suzerano, e a reverso d'este feudo cora de
Frana, pela morte do duque Carlos, meu -primo.
Como sabeis, cada palmo d'est:J minha terra, custa-
me uma batalha ou um cerco. E corno. se isto ain-
rla no fra bastante, ahi esto os de Gand apossa-
dos da pessoa de mademoiselle de Borgonha, em
guerra contra mim, e o imperador amPaando auxi-
liai-os, por elles a quererem casar, a pobre orph
desvalida, contra vontade- contra vontade, assegu-
ro-vol'o eu, monseignenr de Baldaia -com o archi-
O FILHO DO BA).DAIA 433
duque Maximiliano, seu filho, a quem o fallecido
Carlos andava, ha rnuito tempo, fazendo negaas com
ella. Ora vde vs os trabalhos em que me acho met-
tido I Como pois cumprir com os meus bons e sin-
ceros desejos para com el-rei de Portugal? Como
poder auxiliai-o em tamanho aperto, como este em
que ao presente me acho?
- Sire- retrucou o Baldaia com cara de ma-
goado- assi1n como dizeis, e querer Deus que
vossa muita prudencia e saber se ha-de tirar de ta-
manhos trabalhos c.om. muita honra e .proveito vosso.
Porm, senhor, este negocio d' el-rei de Portugal
cousa forte, e requer protnpta e immediata conclu-
so. Elle aperta afincada mente por ella ; e assim, em
nome d' elle e de vossa honra, eu vos requeiro uma
e muitas vezes; que a tomeis, e me deis finaln1ente
vossa resposta.
Assim dizendo, ferno d'Alvares aprumou-se com
dignidade, e fitou com fria ~ grave impassibilidade
o rei de Frana. Este relanceou sobre elle urn olhar
charnmejante que parecia querer descer-lhe ao fun-
do da alma e lr-lhe a \'erdadeira inten.o, com que
dizia estas ultimas palavras, que tanto destoa,am
com as primeiras. Depois lanou-se ue golpe contra
o espaldar da cadeira, apertou com bem fingida affiic-
o as mos uma na outra, e exelamou :
-Oh! Virgem Senhora de Clery! 1\las que res-
posta, mas que concluso hei-de tomar, xnonseigneur
de Baldaia I
O embaixador revolveu entre as tnos -o barrete
com ar pensativo, e ficou silencioso e meditabundo
durante alguns minutos.
29
434 O IFI'LH.O lDO BALD"-lA
-Senhor- disse, como tendo-se vencido por
fim a dizer o que sentia quelle respeito - eu sou
devras primeiro que tudo embaixador d'el-rei de
Portugal, mas crde que sou t1mbem vosso amigo
sincero e leaL A minha longa demora em vossos rei-
nos, o bondoso acolhimento co1n que me tendes tra-
tado a mim e a meu filho, os grandes favores que
-ambos temos recebido de vs, tudo emfim me faz
ser to amigo de vossas cousas como das ti' e l-rei de
. Portugal, meu amo. Assim, senhor, sou eu o pri-
nleiro a reconhecer a impossibilidade em que estaes,
quanto ao soccorro promettido ; mas a mim n1e pa-
rece que o negocio se .poder resolver sem desaire
vosso, e com grande satisfao para todos ns.
-Dizei ... dizei, monseigneur de Balda ia, vde
se ern vosso grande tino e juizo podeis achar o que
a minha ignorancia e pobreza de entendimento no
podem descobrir.
Ferno enviezou um relance de supre-
ma velhacaria sobre o Luiz XI, e em segui-
da continuou, sem desfilar o barrete, que continua-
va a revolver sobre os dedos:
-Senhor, el-rei D. Affonso homem razoavel
e de bom entendimento, e ademais bondoso- e facil
de se convencer da razo. Assim me parece que
cumpre a vossa honra e prol, o envieis honrada-
mente para sua terra, despedindo-o com as justas ra-
zoens que sabeis, e de que elle se convencer to
facilmente, como eu me acho convencido, se rs fran-
ca e lealmente lh'as expozerdes.
Ao ouvir estas palavras, Luiz XI deu de subito
O FILHO DO BALDAIA 435
um salto na cadeira, como se se sentisse tocado ines-
peradarnente pela ponta de um' punhal.
-Despedi l-o assim sem mais nem mais para sua
terra, sem auxilio e desajudado, depois de o ter dei-
xado demorar oito mezes em Frana! - exclamou
aps de curto silencio, e fitando com admirao
Ferno d'Alvares - Pasques-Dieu, monseigneur de
Baldaia ! Essa no parece de urn to grande juizo e
saber como o vosso. Que de escarneo no havia de
fazer de mim aquelle patife d'el-rei de Arago! Como
se no riria o principe de Castella! E com<J se no
havia de zombar em Portugal de minha pobreza e
pouco poder, se vissein chegar de Frana o seu rei
mais pobre e desacompanhado do que veio! A h!
monseigneur de Baldaia, que grande desacerto o ter
vindo o vosso rei a Frana en1 pessoa f
-Assim , como dizeis, senhor- respondeu
com triste gravidade Ferno d'Aivares- o mal po-
rm est feito, e agora cumpre sanear-nos airosamen-
te de suas consequencias. O unico meio que vejo
para isso, o que acabo de lernbrar. Portanto, se-
nhor, no vos deixeis illudir por falsos pundonores,
e crde que ninguem por elle ha-de zombar de vs,
a ~ t e s ha-de louvar vosso grande saber e pruden-
Cia
- Virgem Senhora de Clery ! Despedil-o f Pas-
ques-Dieu I Isso nunca, monseigneur de Balda ia, isso
nunca ! ... -exclamou Luiz XI co1n bem contrafei-
ta m vontade, e como que despertando subitamen-
te da profunda e alheadora meditao da difficulda-
de, em que se achava.
Ferno d'Aivares enviezou de novo sobre elle
436 O FILHO DO HALDAIA
um relancear de olhos de velhacaria perscrutadora e
desconfiada; depois disse gravemente, carregando com_
dignidade os sob r' olhos:
- Sire, preciso qu vs saibaes toda a verda-
de, para assim avaliardes melhor necessidade, em
que estaes de adoptar o alvitre que vos proponho.
Diz-se por esse mundo fra, e corrente n'estes vos-
sos reinos de Frana, que vs demoraes h a tanto tem-
po el-rei de Portugal em vosso poder como que em
arrefens e penhor da parte da Crdagne, que el-rei
de Arago vos no quer restituir. Ora s de certo
que se estas falsas e infames calumnias chegam a
Portugal aos ouvidos do principe D. Joo, vs o ve-
reis fazer logo pazes corn Castella, e, em seguida,
um exercito portuguez invadir com outro castelhano
e aragonez o Roussillon e a- parte da Cerdagne, que
j tendes em vosso poder. Demais os reis de Portugal
so muito ricos; ora. como el-rei Ednardo de Ingla-
terra gosta de passear at s costas de Frana, e os
inglezes fazem e desfazem tratados, segundo lhes pa-
gam ...
-. Pasques- Di eu, monseigneur de Balda ia ! -
atalhou Luiz XI, batendo violentamente com o p no
cho.
Mas, reprimintlo-se subitamente, p z - s ~ a p de
golpe, tirou n chapo, pousou-o sobre. a cadeira, e
atirou-se de joelhos diante da imagem de chumbo
que tinha n'elle, batendo nos peitos e Lratlando:
- Virgem de Clery, ninha amiga, minha boa
protectora, Ys Lmn sabeis que cm nada sou culpa-
do da grande imprudencia, que este rei tle Portugal
comtnetteu em vir a minha terra; nem dos damnos e
,
O FILHO DO BALDAIA 437
grandes vergonhas que d'ella por ventura Jhe possam
advir. Vs bem sabeis tambem que srmpre em meu
corao lhe fui leal, e desejei ajudai-o em suas cou-
sas; e se o no tenho feito at hoje tem sido pelas
grandes e importantes razoens que conheceis. Portan-
to, minha querida Senhora, meus amores, minha
hoa amiga, livrai-me d'este grande aperto em que
sou, e dos maus pensamentos que estas infames ca-
lumnias me esto inspirando; e dai-me foras para
vencer o orgulho que me persuade a que o no dei-
xe ir, com tanto desaire meu, assim desajudaito para
sua terra, como elle m'o requer e exige. Ora pro
me, dilectissima: ora pro 1ne, ara cceli, virgo poten-
tissi'fna . ..
E depois de assentar uns poucos de sopapos no
peito e de fazer umas poucas de mesurs imagem,
tomou o chapo, pz-se de p, e voltou-se de novo
para o Balda ia. Este, que, apenas o rei de Frana se
prostrara diante do seu bicudo chapo, se lanara
tan1bem de joelhos, fazia n'aqnelle momento a ulti-
ma mesura beata, beijando a terra, e erguia-se por
fim, persignando-se. Luiz XI relanceou-o com um sor-
riso de velhaca ironia nos
-Ora, meu grande e especial amigo- disse
por fim -no fallemos mais n'este negocio d'el-rei de
Portugal. En pensarei, eu pensarei; r{)or. ,
farei por vosso amor aquillo que minha
de no deveria de certo fazer. Jff,Ora para
11

estes pensan1entos melancolicS, falle_mos-,em:\otitra\
cousa. J sabeis d?
-Senhor, sim. No arraial me u
nh a noticia.
\5-aO
L ... -- t\.nt\1.
-
c ..
T\'" { \ u u.)
.
438 O FILHO DO BALDAIA
-E sabeis quem era o heroico. pelejarlnr, o va-
lente e esforado cavalleiro, que protrahiu at hoje to
valerosamente a defeza?
-O sire de Melun defendia Fruges-
disse o Balda ia, fitando com anciosa desconfiana o rei.
- Pasques-Dieu I meu especial amigo- disse
Luiz XI, sorrindo sarcasticamente- Luiz. de
era muito velho para uma faanha de tamanha valia.
Oh! no; para tal feito era mister um cavalleiro va-
leroso, joven, destemido, namorado. . . en,
monseigneur de Baldaia, que j atinaes com quem
foi. '
- Sire. . . por minha f f no.
-Era vosso filho- perorou Luiz XI, avivando
o seu cruel sorriso sarcastico.
-Meu. . . fi ... lho !. . . - balbuciou Ferno
d'Alvares, empallidecendo- Ora vs zombaes de cer--
to, senhor; meu filho no podia achar-se no castello
de Fruges.
Luiz XI franziu magestosamente as sobrancelhas.
--Eu fali o-vos o que verdade, senhor embai-
xador- disse com soberania.- Vosso filho foi apri-
sionado sobre a brecha, na tomada do de
Fruges.
. Ferno d' AI vares ficou como que embobado por
alguns minutos, paHido como um c.adaver e com os
olhos fitados em Luiz XI.
... -. Sire- balbuciou por fim em voz que dizia
toda a agonia que lhe lacerava a alma, e cahindo de
joelhos diante do monarca- vs sois um bo1n e ge ..
neroso senhor, e aquelle o unico filho que tenho ...
. - meu grande e especial amigo - acudiu
a JlLHO DOa BALDAi
Luiz XI, levando-o nos braos- que loucura essa:!
Pois pensaes! ... Olbai, .monseigneur
de Baldaia - disse de subito com os olhos lampejan ..
tes e os labias encrespados por um medonho sorri-
so satanico- se Luiz Fernandes Baldaia tivesse nas-
cido em terras de Frana, grande risco de certo lhe
corria n'esta hora a cabea; mas assim. . . vosso fi-
Ilio e to meu grande amigo ! . . . O' Santa l\faria!
maior travessura quizera eu que elle tivesse feito,
para mais fortemente vos mostrar o grande amor que
vos tenho, e o muito que a elle lhe sou agradecido
pelos grandes que em partes me tem
feito.
Ferno d' Alvares ergueu-se ento, e beijou res-
peitosamente a mo, com que Luiz XI puxava por
elle, para o fazer levantar.
-Senhor- disse gravemente o embaixador por-
tuguez- beijo-vos as mos por vossa grande beni-
gnidade, e peo-vos que me faaes a merc de con-
sentirdes que eu despea immediatamente meu filho
para Portugal, para l o mandar castigar segundo
merece sua grande doudice.
- minha boa Senhora de Clerv ! -exclamou
.,
Luiz XI em tom prazenteiro- Que estaes vs ahi a
dizer, homem 'J Como ! Pois que outra
0
....
veis vs de um mancebo cortezo e 'J Ade-- ' ,._
mais isto de ser namorado vs outros- _
homens de Portugal; portanto elle
portuguez que . Ora no fallemos n\Q&B n {sso,J
por ventura, j vs tereis ouvido contar E
gregados amores. .
-Senhor, alguma cousa tenho ouvido diut tel'-0
____ .. ---
..
uu-'-'
1
440 O FILHO DO BALDAIA
ca d'isso; mas, por minha honra! que j mais elle me
disse cousa alguma, nem de nada me fez sabedor-
replicou o Baldaia, pondo gravemente a mo sobre o
peito.
-Olhai o marinello ! -exclamou Luiz. XI, sol-
tando uma gargalhada jovial- Pois, por minha f !
que grande razo tem elle para estar namorado, que
a moa formosa e tal que tentaria um santo.
mesm-o a figura de Perrette de Chalons aqui ha seis
annos a esta parte- acrescentou com .um sorriso de
revoltante cynisltlo. E logo fazendo uma cara de bea-
to, tirou de repent.e o chapo, curvou-se com devo-
o para a imagem, e pz-se a bater no peito, bra-
dando piedosamente: - Ora pro 1ne, ora pro me,
dilectissi1na; sancta mater dei, ora pro me.
Em seguida cobriu-se, e, revirando de chofre e
como se no se tivera interrompido, continuou em
tom de quem no adrnittia opposio:
-l\ias n'esse ponto, monseigneur de Baldaia,
n'esse ponto nada posso fazer por elle, no consinto
cousa alguma; porque vs deveis de saber que esta
Yolanda de Melun filha d'aquelle grande ingrato e
grande traidor, Carlos de Melun, que fo.i justiado
em Andelys. Todos os seus bens e senhorios -foram
para a cora ; mas, corno sabeis, n'estas
. grandes revoltas que vo, pde ahi haver gente que
cuide que alguns d'elles no devem ser encorporados
no patrimonio real; e sobre tudo se a moa casar ...
Nada, nada ; o melhor prevenir o futuro. A moa
ser freira. D'esta maneira fica cerrada a porta a to-
das as difficuldades futuras. E, demais, quem a que-
rer assim pobre e desherdada '! Pasques-Dieu I O
O FILHO DO BALDAIA 44t
ten1po dos tolos j l vai. Hoje um palmo de boa
cara no faz prescindir de dons palmos de boa bol-
sa. . . E demais. . . Nada ... nada; no consinto.
preciso prevenir o futuro. E Luiz Baldaia tem mui-
to juizo. Pobre e deshe.rdada ! V _s nunca o consen-
tireis, no assim, monseigneur de Baldaia? E de-
mais. . . o futuro, o futuro; preciso prevenir o fu-
turo. Ainda se a levassem para longe, muito longe
de Frana, v. l\fas assi'm, pobre e desherdada ! O
tempo dos tolos j l vai. Ser freira, por vida mi-
nha! ser freira. nada, preciso prevenir o
futuro. No consinto, no consinto. Portanto no Cal-
lemos mais n'isto, monseigneur de Baldaia; eu nada
vos posso fazer n' este caso. _No consinto. . . no
consinto. No fallemos mais n'isso, no fallemos mais
n'isso.
Assim dizendo, o_ rei d Frana relanceava olha-
res sobre olhares para o embaixador portuguez, re-
penicando-lhe ao mesmo tempo com a n1o sobre o
hon1bro. Ferno d' Alvares escutava-o frio e impass-
vel, ren1exendo sobre os dedos o seu barrete de vel-
ludo dobrado, e enviezando-lhe de quando em quan-
do, por debaixo das pestanas, um olhar profundo e
perspicaz, a vr se da expresso do semblante, ou
de algum gesto, que casualmente se desmanchasse,

poderia colher o verdadeiro sentido do
que o rei de Frana estava fazendo.
De repente a porta abriu-se, e o favo-
rito appa_receu no_ li':fli_ar d'ella. J \l1'
' - Srre- pnncap1ou elle-. . . .
- Buz ! homem - bradou Luiz xt, t
dedo sobre os labios- Ora olhai para
0

... - \s-e_....-
-_____.


442 O FILHO DO BALDAIA
monseigneur de Balda ia -continuou com um gesto
burlesco e um sorriso de escarneo --no vos pare ..
ce que Oliveiros, depois que escapou forca que os
de Gand lhe tinham apparelhado, est com cara mais
alarve que d'antes '! Pasques-Dieu I que soez conde de
Meulan eu fiz ! Ora diz, homem, diz; que noticia tra ..
zes tu que vens to esbaforido com ella?
- Sire - disse o barbeiro com cara de pouca
vergonha, e como se no acabasse de ser alvo das
chufas do monarca - el-rei de Portugal est desca ..
valgando porta da torre, e diz que deseja fallar-vos
immediatamente.
-- El-rei de Portugal ! -exclamou Luiz XI, le-
vando atrapalhado as mos cabea- S. Martinho f
S. Gaciano ! minha Senhora de Clery- acrescen-
tou, tirando o chapo e batendo no peito- ora pro
me, dilectissima, ora pro me; turris eburnea, sancta
virgo virginum, ora pro me.. .
N'isto ouviu-se o som metallico de sapatos de
ferro, tinindo no alto da escadaria de pedra, que
da,a para o aposento, onde estavam. Luiz XI poz de
repente o chapo na cabea, e correu pra a porta
da sala. Antes porm de chegar a ella, Affonso v as-
somou de subi to no limiar- armado de m ma-
gnifico arnez esmaltado de azul e ouro, corn lagrimas
de prata por todo elle; e levantada a viseira do elmo,
sobre cuja cimeira fluctuava um enorme penacho de
plumas multic'res.
Luiz XI tirou de golpe o chapo e as carapuas,
e exclamou:
- meu senhor irmo e especial amigo. Como f
O FILHO DO BALDAIA 443
Assim to de subito e sem nada mandardes dizer de
. d ' vossa v1n a ....
-Senhor - respondeu com fria polidez o rei
de Portugal- vs me mandastes dizer pelo conde
de Penamacor que viesse a Arras fallar comvosco 1.
Aqui me tendes.
Luiz xr voltou para dentro, fingindo no enten-
der a dureza do remoque que o rei de Portugal fa-
zia, mais na voz do que nas palavras, pouca cor-
tezia d'aquelle recado; e, dirigindo-se cadeira espal
dar onde estivera sentado, preparou-a e collocou-a
convenientemente elle proprio, e em seguida disse
para Alfonso v :
-Ora, senhor, fazei-me merc de descanar, e
perdoai-me este pobre acolhimento com que sois re ..
cebido. Outra cousa bem sabeis vs que seria, se
eu pensra que assim to de repente me farieis a
honra de vir ter commigo a Arras. 1\fas assim, tal
qual me vdes, em toda a simplicidade e pobreza de
corao lavado e todo vosso, sde certo que ninguem
mais vos estima e respeita. Ora sde servido man-
dar-vos sentar.
O rei de Portugal sentou-se sem mais ceremonia,
e sem dar logar a nenhuma d'aquellas instancias e
primores, que eram julgados indispensaveis pela cor-
tezania da poca. Parecia fazei-o acinte para com a
grosseria do procedimento se vingar da sobranceria
d'aque!le recado do rei de Frana, que lhe havia fe-
rido fundamente a dignidade e o orgulho, apesar de
toda a sua extrema bondade de caracter.
1 Pina. Chronica de Affonso v. Cap. 200.
444 O FILHO DO BALDAIA
Luiz XI fingiu que no dava por aquella acintosa
grosseria do seu hospede. Continuou prazenteiro e
attencioso como principiara ; e apenas, ao tempo que
Affonso v se lanou rudemente na cadeira que elle
lhe offerecia, o cobriu com un1 relancear de olhos
cheio de ironia e de sarcasmo, o qual brilhou e du-
rou apenas o espao de um relampago. Em seguida
aproxitnou o tamborete, que fizera chegar, havia pou-
co, para junto de Ferno d'Alvares, sentou-se, e disse
com a maior amabilidade possvel:
-Ora, meu senhor irmo, dizei-me como ides
de vossa disposio, e como que vos tendes dado
n'estes vossos reinos de Frana. Sde certo, que mui-
tas e muitas vezes tenho pensado n'isto, porque de-
sejo que no tenhaes seno motivos de contentamen-
to e de satisfao, em quanto estiverdes em minha
terra.
-Dou-vos as graas - respondeu seccamente
Affonso v-Em quanto minha disposio, tem sem-
pre sido boa, e como devras a no mereo a Deus;
em quanto ao contentamento que tenho tido em vos-
so reino ... Oh f bem, optimamente- continuou com
ligeira entoao de ironia- Juro-vos por f,
que assim d'elle me no cuiuei contentar, quando
sahi de minha terra. 1\Ias, senhor, se vos apraz, en-
tremos no ponto sobre que temos a fallr, que no
quero tomar-vos tempo de vossas muitas occupaoens,
nem, como sabeis, vim aqui para outra cousa.
-Oh ! meu senhor irmo e especial amigo -
replicou Luiz XI com a mais affectoosa honhomia
possvel- vs nunca me tiraes tempo, porque todo
eu sou e vossas cousas tenho tanto a peito,
O FILHO DO BALDAIA 445
como as minhas proprias. Aqui estava eu agora fal-
lando cerca d'ellas com Ferno d'Alvares, vosso em-
baixador. Porm, senhor irmo ...
-Senhor- atalhou seccamente .Affonso v-os
embaixadores que mandamos a Roma, j so, ha
muito, chegados. Por ventura, ainda vos lembrareis
da resposta que elles trouxeram do papa?
- Virgem de Clery! Se me lembro f - excla-
mou Luiz XI- Pois to esquecido cuidaes que eu
seja de vs e de vossos negocias, que assim medes-
lembre do que tanto a elles releva ! Se me lembro! _
A propria resposta tal, que de per si mesmo se
faz bem lembrada. Parece que, n'este caso, Sixto IV
avalia o direito que tem a igreja de dispensar paren-
tescos, pelas maiores ou menores probabilidades que
vos acompanham de levar a bom cabo a guerra de
Castella. Segundo elle, vs, s pqr vosso poder, no
sois capaz de j hoje a levar a boa concluso. A.s-
sim a dispensao no ser seno mais uma causa
de incendiar em Castella uma guerra inutil e impos-
sivel, e portanto a igreja no pd() concedei-a. ~ I a s ,
auxiliado por mim, vs podereis reconquistar o thro-
no de Yossa sobrinha e expulsar d'elle a usurpadora
Isabel ; e etn tal caso a igrPja acha-se com direito a
conceder a dispensa. -E por quanto pelas razoens
allegadas- diz o papa - a el-rei D. Affonso, por si,
sem Frana, a dita dispensao no se deve conce-
der, e com a inteira ajuda de el-rei de Frana ra-
zo que. se d, portanto a elle 1nesmo rei de Frana
se deve de dar, tomando-a elle con1 seu carQ'o >) 1.
t..l
1 Pina. Chron. de Affonso v. Cap. 199.
446 O FILHO DO BALDAIA
Luiz XI parou aqui de repente, e ficou um mo
mento, como que pasmado, com os olhos fitos em
Affonso v. -.
-Viu-se nunca uma cousa como esta ! -- excla-
mou de repente- H a! ha! ha! Pasques-Dieu! Vs
sois o que haveis de casar, mas o dispensado hei-de
ser eu ! Por minha f! Esta santa theologia de Roma
tem to enredadas e obscuras razoens, que s Yezes fica
um sem saber por onde ha-de cortaF segundo ellas J
-Senhor- atalhou aqui Affonso v- a mim
se me afigura que o papa foi n'este caso muito claro
e bem explicado. Concede a licena com a condio
de vs cumprirdes com os tratados que commigo fi-
zestes; quer dizer, deixa a justia de minha senhora
sobrinha, e com ella a cora de Castella, inteiramente
dependente do cumprimento ua vossa palavra. Depois
d'isto, o que resta a saber a vossa final determina-
o a este
A. estas palavras, Luiz XI fitou no monarca por-
tuguez o olhar subitamente rutilante de apavorada
affiico.
- minha Virgem Senhora de Clery !
clamou, apertando a cabera entre as mos.
E em seguida continuou em voz afflicta e como
de quem pede compaixo:
- senhor, e que resoluo hei-de eu tomar
em tamanho aperto como este ern que ao presente
me acho? Agora esta v a eu fallando con1 vosso em-
baixador cerca d'isto mesmo; e me estava
do dolorosamente, por esta guerra de Borgonha, e a
que os de Gand e o imperador me ameaam fazer,
me no deixarem sahir por vossas cousas, como em
O FILHO DO BALDAIA 447
meu corao sinceramente desejo sahir. Ora dizei,
'monseigneur de Baldaia, no concordaveis Ys tam-
bem em que isto me por agora de todo o ponto
impossvel? Fallai, fa11ai, homem bom e justo; acor-
rei vs por minha honra, e dizei aqui a ,osso rei e
senhor o quanto me marteira a impossibilidade, em
que estou de ao presente lhe ser util como dese-
Java.
Ferno d'Alvares, que se achava de p a respei-
tosa distancia, enfileirado com o barbeiro Oliveiros e
com o conde de Penamacor, que havia entrado na
sala com el-rei de Portugal, fez uma profunda me-
sura, e disse de l, alongando para Affonso v um olhar
velhaco, em que reluzia visivelmente o conselho de
apertar com toda a fora o rei de Frana :
- Sire, assim . E devras que vs, ao presen-
te, com as guerras, em que estaes empenhado, no
podereis mandar foras fra do vosso reino.
Affonso v fitou espantado o seu ernbaix3rlor. Luiz
XI exclamou imn1ediatamente:
-Ou v ides-I' o? Deus falia pela bocca d'elle a ver-
dade; e tende por n1ui certo, meu senhor irmo,
que em vosso reino nunca nasceu h ornem rnais sabio
nem mais justo do que elle.. .
-E pois, senhor; assim que concluso
-interrompeu subitamente Affonso v, al\nfd pelo
signifieati_vo, com _que o seu ,
t1nuava a fitar por debaixo das palpebras.JU .. -..
-0 Santa_ Luif,,l.I beni .:;,J) /}1J[j r
contrafeita affltcao- Mas vos bem o
presente para mim de todo o ponto in1possivel ... CDM!JERl
mandar tropas fra de meu reino. . . L I s B
0
A.
soe -----.
GORRos A E. ..... --
PDIJllES

448 O FILHO HO BALDAIA
-Entendo- interrompeu severamente o rei e
Portugal- Vs quereis dizer que daes por nullo e
de todo rompido o tratado, que cornmigo fizestes ...
. - No assim, no digo, no quero uizer isso.
PasquesDieu! senhor irmo, como estaes bravo! -
exclamou Luiz XI em tom de contrariado. E logo
continuou em voz piedosa e como quem se achava
de todo o ponto affiicto - Ora vinde c, senhor;
olhai a grande affiico em que me vejo ; e depois
dizei-me em vossa consciencia e por vossa honra, se
julgaes que eu possa, ao presente, fazer cousa algu-
ma a favor de reinos estranhos. Deixai-me sahir d'es-
tes grandes apertos, em que hoje me encontr, dei-
xai-me apasiguar a Borgonha e o .Artois ; deixai-me
mostrar ao imperador que a Frana no o teme,
quando peleja pela sua justia; deixai-me consolidar
seguramente o meu poder e soberania sobre todo o
solo da Frana, e depois aqui me tendes com os bra-
os abertos para vos soccorrer e d::tr auxilio em to-
das as vossas afflicoens. Espaai por est'arLe as vos-
sas exigencias, e ento vereis que no ha ahi hon1em
mais leal nem mais vosso amigo do que eu. .A.de-
mais esta guerra de Castella grande e forte cousa,
que se no pde decidir assim do p para a- mo, e
quando um se acha enredado em to importllntes e
emmaranhados negocios, como vs betn Ydes que
estou. Ora, senhor irmo, tende n1ais uma pouca de
paciencia, espaai, demorai a que
para tempo mais opportuno, e ento fallaremos mais
vontade, sem tamanho afogadilho, e como cun1pre
a to importante negocio. E demais, senhor- acres-
centou, adoando a falia- vs que sois to bom e
6 FILHO UO llALDAIA 449
to justo, haveis de concordar, que, depois da gran-
de e espantosa responsabilidade que o senhor papa
lana por vossa causa sobre rnim, o tratado, que fi-
zemos, deve ser revisto e alterado, e n'elle devem
entrar condioens, as quaes me garantam no s que
as intenoens do santo padre ho-de ser cumpridas,
mas tambem que me forrem dos grandes trabalhos
e despezas que vossa conta vou fazer. Vs bem
sabeis que a parte da Cerdagne d'alm dos montes
e muito pequena cousa a par da cora de Castella,
que vos vou ajudar a conquistar. Para eu o no fa ..
zer, mais do que isso de certo me quereria dar e l-rei
d'Argo.
Chegando aqui, Luiz XI calou-se de golpe. Toda
esta velhaca moxinifada de palavras, quasi soltas umas
das outras, e umas ditas com significao intencio-
nal, e outras sem significao fra arrevessa
da por elle de um folego, como rapaz que papagueia
diante do mestre a lio que aprendeu materialmen-
te e de cr. Affonso v quiz-lhe ir por mais de uma vez
mo; mas tal era a rapidez, com que o rei de Fran-
fallava, e -de tal frma levantava a voz, quando
sentia que elle o queria interromper, qu o pobre
monarca port.uguez ficava como que entalado e sem
\
poder desafogar pela falia. Ao ouvir porm as derra- ...
deiras palavras do rei de Frana, quaes CA.It.o:t ..
vam o seu verdadeiro pensamento, a ida pa'f, ex-
pender a qual havia emmaranhado t?do. aquelle em- -.;y.,
brulhado aranzel, Affonso v corou Indignado, e; u. -
tando n'elle um olhar severo, disse ,
ll U\Jl:
-Agora vos comprehendo, senhor. Berq pois.


Rogo vos que hajaes por bem dar immedia'tamen.te o
30 L\ :;, ---
, .
' t tAl
..
-i 50 O FILHO DO BALDAIA
ordem para se aviarem as cousas precisas para eu
voltar para Portugal ; ou ento que me deis licena
para eu mandar vir de l o que para tal auto me
necessario que venha.
O rei de Frana fitou de subito Affonso v com
bem arremedado pasmo.
- Virgem Senhora de Clery- exclamou pas-
um minuto-- Que o que dizeis, senhor!
Pasques-Dieu I Que tamanha pressa essa que ten-
dQs agora! Demorai algum tempo, e turlo se
far segundo vossa vontade. No deiteis a perder
com precipitao o muito que podemos fazer em
Castella ...
----. Senhor- atalhou Affonso v rispidamente-
ha oito mezes que estou fra dos meus reinos; e
\"S bem sabeis que urn rei no deve andar tanto
tempo f6ra de sua terra. Cumpre, portanto, que eu
parta sem demora.
-l\-Js, senhor- volveu Luiz XI- que dir o
mundo, se assim vos vir partir de meus reinos? Por
Deus! no me desauthoriseis. Vde o que de mim
se dir em Castella; o que se dir no Arago; o que
se dir em Portugal. ..
-O que se dir no sei- volveu com mages-
tosa dignidade Affonso v- O que porm se deYe
dizer que eu deixo junto de vs urn -embaixador
... . para comvosco dar final determinao ao negocio,
que eu no pude concluir ern oito tnezes.
Luiz XI ia a responder, mas o rei de Portugal
continuou, erguendo a \'OZ:
- Senhor, adeus. Espero que me no nrgareis
este derradeiro favor que vos peo, e portanto que
O FILHO DO BALDAlA 451
o aviamento para minha partida se no demorar
muito ten1po. Onde ordenaes que eu v esperar por
minha embarcao?
Luiz XI ficou um momento .. como indeciso cer ...
ca da resposta, que devia dar a estas ultimas pala-
vras; mas por fim acudiu dizendo:
- Crde que me peza n'alma a resoluo que
tomaes, e praza a Deus que, algum dia, \'OS no ve-
nhaes a arrepender d' ella. Mas pois que assim o que-
reis to afineadamente, a mim me parece que Rouen
Loa e grande terra, onde podereis agradaveln1ente
esperar o aviamento da armada, que vou mandar ap-
parelhar em Honfleur t para vos levar a Portugal.
O rei de Frana disse estas palavras com ade ma-
nes e etn voz de compungido e pezaroso; mas aquel-
las exterioridades, com que mascarava os seus verda-
deiros sentimentos, no eran1 d'esta vez to perfeita-
mente compostas, que atravez d'ellas no atravessas-
sern alguns ares rla mofa irrisoria, com que o tra-
vesso garoto das ruas escarnece do cornpanheiro que
logrou.
Affonso v aprumou de subito a mageslosa cor-
poratura, e fitou o rei de Frana com um sorriso e
com um olhar de ironia e de desprezo, dizendo ao
mesn1o. tetnpo:
V6s sois devras um nobre n1onar.c'b!
jo-vos as mos por tamanhos favores, os


sempre me tendes feito. Agora, dai-me li-
cena para partir. Dou-vos , ..
0
n u' fllQ
Vh,;1 :1ll,
1 Honfleur uma pequena cidade. de 10:0'O habitantes, na..foz do r.
defronte do Havre-de-Grace. E o ..
WtiTITU1
OE

--------
k
452 O FILHO DO BALDAIA
Assim dizendo, abaixou-lhe soberba1nente a cabe-
a, sem mais algum outro signal de cortezia. N'aquel-
le momento era devras o ultimo rei cavalleiro.
Nada de mais magestso do que aquelle desprezo e do
que aquella soberba. A nobreza d'ahna fic.aria de certo
ben1 vingada da baixeza e da deslealdade de espri-
to, se por ventura estas fossem capazes de resentir-
se de bofetadas moraes.
Luiz XI no era, porm, homem que se descon-
certasse com taes cousas. Apesar da fria e soberba
polidez d'el-rei de Portugal, abriu de repente os bra-
os, e, com elles abertos, arremessou-se s()bre elle,
abraando-o co1n grandes effosoeris .. de ternura.
Affonso v desviou-o mansamente de si, sem des-
fitar d'aquelle truo coroado o olhar de desprezo e
de compaixo, com que o cobria.
-Senhor- disse em seguida por entre um sorri-
so de ironia- pela ultima vez, adeus. . . R o g o ~ v o s
mui afincadamente que vos no deslen1breis do der-
radeiro pedido que vos fiz. Cun1pre a meus negocios
partir itnmediatamente para Portugal. .. No mais
d'aqui vante- acrescentou, forcejando polidamen-
te para fazer parar Luiz XI, que se movia para o
acompanhar -senhor, perdoai-me, mas no passareis
d'aqui.
- senhor, consenti que, ao menos, n'esta ul-
tima vista, eu vos acompanhe como deYo. .
-Perdoai, mas no passareis- atalhou Affon-
so v. E em seguida acrescentou com um sorriso entre
affectuoso e mofado r- Olhai que, apesar de estar-
mos em Abril, o frio vai rijo l fra, e essa grave
molestia, de que estaes sofirendo, pde aggravar-se
O FILHO DO BALDAIA 453
grandemente com elle. Ora, senhor, no passareis,
no passareis, que no quero que se diga que per-
destes a vida por me serdes to leal e affectuoso
amigo.
Assim dizendo, desceu rapidamente a escadaria.
Ao ouvir-lhe as ultimas palavras, os olhos do rei de
Frana lampejaram de colera ferina. O feria-o
no ponto mais vivo das suas exquisitas susceptibili-
dades- no amor da sua pessoa, e nas suas appre-
hensoens pela vida. Parou, pois, e, enfiando rapida-
mente na cabea as carapuas que trazia nas mos,
balbuciou, dominando-se a custo: ,
-Senhor, seja como ordenaes. . . Crde que
tendes em mim ulll leal e verdadeiro amigo ... Man-
dai-me setnpre em vossas cousas; e em quanto
guerra de Castella ...
Ao chegar aqui parou de subito. N'este ponto,
Affonso v h a via chegado ao patamar do primeiro lan-
o da escadaria; abaixou-lhe de l pela ultima vez a
cabea, e desappareceu dobrando immediatamente a
esquina da parede que dividia o primeiro lano do se-
gundo.
-Safa ! -disse o rei de Frana, :voltando para
dentro, e dirigindo-se a Oliveiras do Diabo, que es-
tava rindo e piscando burlesamente os olhos, como
quem o -.Safa t
fim estou livre cl'este maldtto e estO\l_vS{lo andante. 'lJ.f)
4
Pois, por Nossa Senhora de Clery 1 c;rfue o caso era
mais do que o do proprio tOtlf&SHe
Pasques-Dzeu I - .... J-.V :1 tt.
E depois de dar algumas r"?JMERC
sala, parou em frente do barbeiro, e u.; JJ
LISBOA
SOCCORROS A E0lliUXTES POll
454
O FILHO DO BALDAIA
voz sacudida e con1 visiveis signaes de inquieta-

o:
-Olha bem para n1im. Achas-me alguma novi-
dade no rosto'! Tenho alguns signaes.. . Sinto-me
mal, doente. Que dizes'! Falia, homem, Pasques-
Dieu I falia, claro ... Que dizes'!
-Senhor, vs nada tendes no semblante. Ao
contrario, pareceis estar de optima e excellente sau-
de- acudiu o barbeiro em tom animador. ,
-Nada tenho, dizes tu?- replicou Luiz XI,
forcejando por animar-se, mas cada vez mais inquie-
to- Nada te-nho'! Sim, eu no tenho nada. . . Es-
tou bom. Deixa vr. Isto passa ... no ha-de ser
nada. Mas em todo o caso, Oliveiras, meu amigo ...
faz chamar monseigneur de Vienne. . . n1as no sai-
bas tu d'aqni ... Chama ... diz que chamem monsei-
gneur de Vienne. Nossa Senhora de Clery ! S. Mar-
tinho ! S. Gaciano ! . . . Parece que me arrefece o
sangue nas , ~ e i a s . . . Anda-me a cabea roda ...
Monseigneur de Vienne. . . chama monseigneur de
Vienne ...
Deixemos o rei de Frana a braos com um d'a
quelles medonhos ataques de scisma, que ento prin-
cipiava a ter frequentes vezes, e que foran1 n'-elle os
admiraveis precursores. da terrvel molestia, que tres
annos mais tarde se revelou em plena fora, e o tor-
nou humilde e abjecto escraro da tyrannia grosseira
e avara de Jacques Coittier, seu medico particular
1
,
ataques que ainda n'aquella occasio se dissipavam
facilmente diante da presena e das palavras severas
1 Commines. Mmoires. Liv. vi. Chap. 12.
O FILHO DO BALDAIA 455
do celebre Angelo Catto, arcebispo de Vienne, seu
esmoler-mr, e um dos medicos mais famosos da Eu-
ropa- e sigamos el-rei D. Affonso v, que, acompa-
nhado por Ferno d' AI vares Balda ia e pelo conde de
Penamacor, descia apressadamente para o terreiro
da- albergaria, onde se achava a cavalgada de caval-
leiros e homens d'armas, que com elle tinham vindo.
Apenas entrou no terreiro, um dos moos de es-
poras, que o acompanhavarn, aproximou-lhe innne-
diatamente o cavallo. Affonso v tomou as redeas, e
metteu o p no estribo.
-Ferno d'Alvares-disse ento em voz bai-
xa, curvando-se para o vereador do Porto, que esta-
va junto d'elle- parti immediatamente para Portu-
gal. Ide dizer ao principe, meu filho, o estado em
que as cousas se acham, e as bem claras intenoens
del-rei de Frana para eornmigo.
Assim dizendo, lanou-se desenvoltamente na
sella.
-Senhor-exclamou anciosamenteFerno d'.Al-
vares, perfilando-se com o cavallo para que el-rei po-
desse ouvir-lhe a voz sumida, em que lhe respondia
-por Deus ! tende paciencia. Agora mais que nun-
ca precisamos de andar com cautella. Tal recado por
o principe em grandes cuidados. E vs bem sabeis
. como elle . Dar logo grande rumor de si, e el-rei
de Frana ...
- Tambem vs, Ferno d'Aivares, tambeiJl vs
me sereis desleal ! - exclamou Affonso v, fitando se-
veramente o Baldaia.
-Senhor, essas palavras a mim ! - replicou o
velho, com as lagrimas a rebentarem-lhe pelos olhos
456 O FILHO DO BA.LDAIA
-1\Ias, por Nossa Senhora, attentai no que fa-
zeis. . . fU
-Parti, que assim cumpre a meu
atalhou rudemente o 1nonarca- As intenoens d'el-
rei Luiz so bem manifestas. Quer entregar-me a el-
. rei d' Arago. Parti pois, que assim o quero, e vol'o
mando.
Acabando de dizer estas palavras, voltou as re-
deas ao cavallo, e partiu a galope na frente da co
mitiva de que viera acompanhado.
Ferno d'Alvares seguiu-o tristemente com os
olhos, at que de todo o perdeu de vista.
-Santa Maria, vale ! -rumorejou em seguida
- El-rei est dementado de todo. Grande desgraa
se nos est de certo apparelhando. O' Santa 1\laria!
Como a desventura nos muda e transforma! Pois este
homem suspeitoso e to fero ser o bondoso e to
confiado D .. Affonso v, rei de Portugal ! ...
Assin1 dizendo, encaminhou-se, rodeando a tor-
re, para o vasto e informe.casaro da albergaria, que
com ella estava pegado, e no qual elle tinha seu
aposento. Ao entrar para dentro da larga porta ogi
vada, por onde se sahia do pateo interior do edifi-
cio, deparou com o respeitavel Pero Nagalho, que ia,
n'aquelle momento, a pr o p no primeiro degrau
da escadaria, que subia para o ant.lar superjor, levan
do philosophicamente um razoavel alrr.ofreixe carre-
gado sobre o hombro esquerdo.
-A h ! ahi sois vs, ahi sois vs, homem de
prol- exclamou de go1pe Ferno d'Al\"ares- Com
que, vos tenho por fim. Agora me direis ...
Ao ouvir as primeiras palavras, Pero Nagalho
O FILHO DO BALDAIA 457
voltou-se de golpe, deixou cahir o almofreixe, e fi-
tou os olhos em Ferno d' Alvares, como homem ful-
minado de subito, ou tomado de chofre pela inespe-
rada appario de um espectro. Mas, assenhoreando-
se logo, exclamou voz em grita :
_ -Por S. Barrabs f Juro a Deus, voto a S. Pero
Gonalves, meu advogado, que no ha em mim cul-
pa d'estas voltas e arruidos por que tenho andado.
Juro-o a Deus, collao ; o rapaz tem mais sangue
nas veias do que vs lhe emprestastes. Por mais que
eu lhe bradasse que cumpria ser socegado e sisudo,
nada feito; por mais que eu lhe dissesse que a paz
era a maior das bemaventuranas ...
-E assim sois vs pacato e sisudo t - atalhou
Ferno d'Alvares, meneando com mofadora ironia a
cabea- V de, como rin1a f Ah f bilhardo, tu m'as
pagars. Mas onde elle.. . onde est o meu fi-
lho? ...
-L em riba o achareis ... em vosso aposento
-replicou casn1urramente Pero Nagalho.
Ferno d' AI vares lanou-se apressadamente pela
escadaria acima, sem dar mais palavra ao velho ho-
mem d'armas.
- Com que, assim sou acolhido ! - rosnou por
-entre os dentes Pero Nagalho, seguindo-o com um
olhar enfurecido- Ora, senhor, que haja um homem
pacato e de cans, como eu, de pagar as rapaziadas
de um creancelho desmamado e volteiro f Por S.
Barrabs f Isto no se soffre.
Assim dizendo, atirou embezerrado com o pe-
sado almofreixe para cima do hon1bro, e subiu ares-
mungar aps Ferno d'.Alvares.
458 O FILHO DO BALDAIA

Este- havia corrido para a sala, que lhe servia
de aposento, abrira a porta de golpe, e lanara-se
dentro, bradando:
- Luiz, meu filho, meu Luiz! ...
-Meu senhor pae ... meu querido pae f -ex-
clamou o moo cavalleiro, erguendo-se da cadeira,
onde estava sentado, com a cabea mettida entre as
mos, e atirando-se nos braos do velho embaixador
de Affonso v.
Este apertou-o freneticamente entre os braos,
cobrindo-lhe ao mesmo tempo as faces de beijos affe-
ctuosissimos, e como que allucinados pelo excesso
da alegria, em que trasbordava. Mas, de subito, arre-
dou-o mansamente de si, dirigiu-se com razoavel gra-
vidade cadeira, d'onde o filho acabava de erguer-se,
e sentou-se, dando ao semblante um aspecto de se-
riedade, que tinha o seu tanto de comica, em razo
do grande esforo que o bom do homem fazia para
dominar os impulsos que lhe eram inspirados pelo
affecto extremoso que tinha quelle seu unico filho,
e dar-se ares de pae offendido e severo.
-Ento, com que - disse por fim, meneando
pausadamente a cabea- assim me andas inimisan-
do com el-rei de Frana, e jogando a cabea aos da-
dos, conta de tuas ribaldarias ...
-Senhor pae, acabo de chegar do. castello de
Fruges ...
-Cala-te ; cuidas tu que no so por c bem
sabidos os teus leaes e excellentes servios? Agora
os acabo de ouvir da propria bocca d'el-rei Luiz! A h!
marinello f E no vs qu..e andas maquinando minha
morte, e tua destruio ...
O FILHO DO BALDAIA 459
-Senhor pae- atalhou o moo cavalleiro, ajoe-
lhando, e depois de lhe beijar muitas vezes a mo,
que. tomou affectuosamente entre as d'elle- Yolan-
da, a minha noiva, a mulher que amo como vs amas-
tes minha me ...
-E tanto ousaste'! A h ! doudarro, doudarro!
-exclamou Ferno d'Alvares cravando olhos enfu-
riados no filho, mas acariciando-lhe ao mesmo tem-
po as mos, com que elle lhe tinha uma das d'elle
aferrada.
-Escutai-me, por Deus! escutai-me - excla-
mou o moo cavalleiro, exaltando-se- Vs vdes-n1e
aqui beira de um feito gravssimo. Yolanda de 1\le-
lun, a minha desposada, a mulher que amo, que ado-
ro como vs adorastes minha me, a orph des\'alida
que jurei defender de todos e contra todos,. est. em
poder d'el-rei de Frana, do tyranno infame e ingra-
to que fez justiar sire Charles de Melun em An-
delys ...
-Filho ... filho, que te podem ouvir! - excla-
mou apavorado o embaixador de Affonso v, tentando
tapar com a mo a bocca do filho.
-E que importa que tne ouam 't- bradou as-
peramente o moo cavalleiro, pondo-se de p - Fallo
alto, porque desejo que todos me ouam ; porque a
minha resoluo firme e inabalavel.. . _
-Filho ... filho, que ests dizendo C.1.l:_:r. ",.
- Digo, senhor pae - replicou o moo em voz
de magestosa firmeza- digo que jurei r defender.Yo- "
landa de os e contra todos. Entend,eis-met'-
Ao ouv1r estas palavras, Ferno vares fez-se
pallido como um cada ver, e exclamou, CD
1
' B,
o'
LIS30A
SDGCORROS A fOD"
460 O FILHO DO BALDAIA
vulsivamente as mos e em voz de apavorada ago-
nia: H
-Desgraado de mim t Que te perdes, filho !
O moo cavalleiro tornou a ajoelhar aos ps do
pae, e tomou-lhe de novo as mos com affecto. Em
seguida disse-lhe em voz branda, e cheia de extre-
moso carinho :
-Meu senhor pae, perdoai-me a dr que assim
involuntariamente vos causo. l\ias no pde ser de
outra maneira. E comtudo se o quizerdes, vs tudo
podeis ...
-Eu, Luiz f eu, filho! Ensandeceste!
-Escutai-me- continuou o moo cavalleiro.-
Eu acabo de sahir da masmorra do castello de Fru-
ges, aonde me levaram atordoado do golpe de uma
pedra, que do alto da muralha me resvalou sobre o
elmo. Foi monseigneur d' Argenton que me deu a li-
berdade.. .
-A h f monseigneurd' Argenton t . Foi elle t .
---exclamou de chofre Ferno d' Alvares, cravando
no filho um olhar perscrutador e como que alhean-
do-se n'um pensamento, que aquella revelao lhe
inspirra de subito.
-Foi monseigneur d' Argenton, senhor -pae-
continuou o moo, fitando-o espantado d'aquelle as-
pecto alheado, que de subi to lhe vira tornar- foi
elle proprio, que me deu a liberdade, e, ao partir,
disse-me -J\tlessire de Baldaia, vosso pae, pde tudo
com el-rei de Frana, que tem por elle grande ve-
nerao e amizade. Ide pois ter com elle. Dizei-lhe,
da minha parle, que falle afoutamente a el-rei no
vosso negocio. Asseverai-lhe que eu affirmo, que se
O FILHO DO BALDAIA
461
elle lh'o pedir, Yolanda ser por sem duvida vos-
sa.. .
t. -A h r foi elle ... monseigneur d'Argenton -
atalhou Ferno d'Alvares, sem r o olhar abstracto
de cima do rosto do filho- foi elle que te deu a li-
berdade? ... E isso te disse? ...
-Senhor, sim - balbuciou cada vez mais estu-
pefacto o moo ca valleiro.
-Elle ... monseigneur d'Argenton- continuou
Ferno d'.L\lvares, sem desfitar o filho, mas como que
respondendo ao pensamento que se lhe estava desen-
volvendo e combinando no cerebro- Elle ... e as-
sim te disse? 1\'Ionseigneur d' A.rgenton ... Foi elle?-
A h r Luiz XI, Luiz XI, agora te comprehendo- acres-
centou, sorrindo e como que voltando a si.
Luiz Baldaia. fitou o pae de todo o ponto asso-
berbado pelo pasmo que as palavras e os gestos d'elle
lhe inspiravam. Este porm chamou-o immediatamen-
te a si, dizendo-lhe gravemente:
- Luiz, juras-me, pela tua honra, que essa don-
zelia pde ser mulher de meu filho?
-Senhor pae- replicou com severa dignidade
o moo- e julgaes vs que eu a an1aria, se ella no
fosse digna de o ser?
-Porm, tenho ouvido dizer que e lia muito
C4.c ....
nobre ... que descende dos antigos reis de Frana... ... :r L ...
-tartamudeou indeciso o velho Baldaia.
-E que importa?- exclamou com nobre- or-
gulho o mancebo - No sou eu cavalleiro da casa JJ
do prncipe D. Joo de Portugal? No ganhei eu gor J r I .,,..
minha lana um brazo?. ..J u .,_
-Mas s um burguez da cidade do Por- _

ll
!Jv! tJ o.l.!!l '
462 O FILHO DO BALDAIA
to. Esquecel-o-has, por ventura, algum dia, Luiz?-
volveu com severa dignidade Ferno d'Alrares.
-No, senhor pae -replicou solemnemente o
moo- antes Deus me mate, do que nunca esque-
cer que nasci to honrado. Fra de Frana, Yolanda
de l\ielun no ser outra cousa mais do que a mu-
lher de Luiz Fernandes naldaia.
Ferno d'Alvares ergueu-se ento, e abraou o
filho com amor e com enthusiasino.
-Bem pois- disse em seguida -querer Deus
que tudo nos saia ao pintar. Eu fallarei a el-rei.
Mas por agora cumpre que nos separemos. Tu vaes
partir immediatamente para Arras. Logo que che-
gues, vai ter com n1onseigneur de Lude, e diz-lhe
que te ,aes pr s suas ordens, para servir el-rei
de Frana ...
-Senhor pae- exclamou o moo cavalleiro,
entre duvidoso e estupefacto- que quereis dizer
com isso? ...
-Quero dizer, filho- replicou, sorrindo, Fer-
no d'A.lvares- quero dizer que el-rei Luiz quer
representar um auto de fara, em que, havemos, por
fora, de aceitar os papeis, que nos distribue, para
assim conseguirmos o que desejamos. Parte pis im-
mediatarnente para Arras; e no digas uma palavra ...
no faas um s gesto cerca d'esta nossa empreza.
Deixa o negocio por minha conta.
Luiz Baldaia lanou-se cheio de gratido e de
amor nos braos do velho, e apertou-o affectuosa-
tnente contra o corao.
1\feia hora depois o pae e o filho sahiatn para
fra da porta da albergaria. Junto d'ella estava Pero
O FILHO DO BALDAIA 463
Nagalho, armado de todas as armas, e com elle um
servial de Ferno d' AI vares tendo de redea dous ca-
vallos ajaezados.
-Voto a Christo- bradou, mal os avistou, o
velho homem d'armas, ainda embezerrado com a pas-
sada reprehenso - voto a Christo, que vs no en ..
tendo, Ferno d' Alvares. Ainda agora brada veis con ..
tra as voltas e arruidos ern que vosso filho, por seu
sestro, tem andado mettirlo, e j o mandaes outra
vez para onde ellas se jogam devras! Pois, juro a
S. Barrabs! collao, que vs me dissestes o que no
devieis, por quanto eu no hei culpa alguma nas ra-
paziadas volteiras de vosso filho ...
-Oh! homem de Deus- atalhou Ferno d' Al-
vares, sorrindo- pois eu podia l dizer cousa como
essa! Eu sei rnuito bem quanto tu s agora pacato
e eordeiro ...
-Isso agora outro fallar, collao- exclamou
gravernente e muito cheio da sua gravidade Pero Na-
galho- Isso podeis vs dizer com o dedo sobre a
bocca. O passado passado. E, juro a Deus, que a paz
a primeira d a ~ bemaventuranas, e por tanto, voto
a S. Barrabs f que nem em A.rras nem no inferno
jmais tornarei a metter mo a cutelo, nen1 a espada,
nem a fat:hll, nen1 a lana ...
-Homem, homem - exclamou Ferno d' Alva-
res, sorrindo - tem-te, ao menos por agora, em tal
juramento. V que de no,o te entrego meu filho, e
que os de A r r a ~ no so l muito boa pea de gen-
te ...
-Que, por Satanaz!- atalhou Pero Nagalho,
arremessando- Pois menino o julgaes vs pJra de
,
464 O FILHO DO BALDAIA
.
mim car'ecer! Olhai o Benjamim f E, pelo inferno!
-continuou com os olhos a faiscarem e erguendo
o volumoso punho cerrado- voto a S. Belzebut f
que entretanto que do cinto me pender esta que tra-
go, no so taes os de Arras, que me mettam no
papo ... nem centos d'elles ...
-Assim, assim, homem pacifico- disse o Bal-
daia, sorrindo. ,
O moo cavalleiro despediu-se ento do pae, e,
minutos depois, eHe e Pero Nagalho trotavam em di-
reco a Arras, de cujo lado se ouvia estrondear a
artilheria, com que monseigoeur de Lude estava es-
bombardeando a cidade municipal.

XIX
Ainda que como leo esfaimado busc<t
sempre quem trague, no vai sempre bra-
mindo, nem ensanguentando as unhas e
os dentes: torna-se muitas vezes cor-
deiro para segurar grandes prezas e tra-
gar mais.
SousA. - Vida do Arcebispo.
No dia seguinte, eram tres para as quatro horas
da tarde, parou porta da albergaria de S. Eloy uma
cavalgada de dez a doze archeiros da guarda escoce-
za, a cuja frente vinha Filippe de
do se via em razo de trazer levantada a viseira do
elmo. Ao lado d'elle e montada n'um anafado e for-
moso troto de jornada, vinha uma dama, com o ros-
to inteiramente oceulto pelo babete, e o corpo res-
guardado por um farto manto de sda, cujo capuz
lhe cobria a cabea.
Mal pararam, o sire d' Argenton e,-
em seguida, tomou a dama nos Lraos, e desceu-a do
palafrem. Depois pegou-lhe da rno, e entrou imme-
3-1
\
46()
O FILHO DO IJALDAIA
diatamente com e lia para dentro do pateo interior da
torre.
A dama parecia caminhar a custo, e tremia vi-
sivelmente.; mas no fazia resistencia de qualidade
algun1a, e deixava-se conduzir sem um gemido, sem
uma palavra, sem ao menos un1 s meneio que con-
dissesse com o tremulo, que convulsivatnentc a agi-
tava.
Ao chegar, porn1, ao primeiro degrau da esca-
. daria, que subia do pateo interior para os andares
superiores da torre, parou de subito, e encostou-se
como se as for.as lhe falhado de
todo. O sir'e d'Argenton passou-lhe in1mediata1nente
o brao direito derredor da cintura, e, curYantlo-se
um pouco para ella, :disse-lhe, a meia voz e ern to1n
carinhoso c :ulimador:
-Que estranho tr0mor este, senhora'! Eu j
vos disse que nada tendes que recear; e crde; que
vol-o jnro :1gora por minha honra, que se outra cou-
sa fosse, nada ha ahi no mundo bastante para fazer
deslembrar Filippe de Cornmines que sois filha do
hon1en1, com qnen1 te\'C anJizade de irmo.
pala\Tas, 3 pareceu reani_mar-se,
e, {];)nJo Ulll profundo subiu a I escadal'ia da
torre, encostada :lO uraeo do futlll'O historiador de
l.Aniz XI. ' .
assin1 alguns repartin1cntos, onde
se aeh:1 \'arn cridos do pao e soldados da guarda es-
coceza, todos os quaes con1prirnentavan1 respeitosa-
nlenlc no sire d'.-\rgenton o principal \'alitlo e pri\'auo
d'elrei ; P. no andar da torre, p:ua onde su-
hiram pela IDe='Ina por onde desl'ra Affou-
O FILHO DO BALDAIA 467
so v, chegaram por fim porta de um aposento,
que o si r e d' Argeoton abriu immediatamente com
uma chave, qe tirou da escarcella.,J
Era este nm pequeno quarto, cujas paredes es-
ta,an1 cobertas por velhas tapecerias, nas f)Uaes se
via a tosca pintura de un1a batalha, que, etn razo
do Lbaro, pintado .nos ares, todos diriam ser a ba-
talha do Tibre, erri que Constantino. venceu 1\Iaxen-
cio -isto apesar do imperador e dos soldados roma-
nos se acharern arn1ados cotn as arrnaduras,
que se principiaran1 :1 usar na Europa depois das pri-
meiras cruzadas; e ele algans curiosos, que se acha-
vatn a lJatalha, l. do alto de um rnonte
que se via ao fundo, usarem chapos, garnachas e
Lorzeguins, de que netn de "certo sonharam a n1oda
os antigos vassallos do Cesar, que fundou 13izancio.
O pequeno catre, que se Yia a nn1 do..; IJrlos, as ea-
deiras e escahellos, e todos os de1nais n1oYeis do
repartitnento, pareciam eonte1nporaneos dos
que. forra\'anl as paredes. N'u1na palana, apesar da
tai ou. qual ortletn que tle fresco se lhe ha\'ia dado,
e dos e::;plentlidos raios do sol de i\Jaio, \l descer va-
garosamente para o que entravan1 pela ja-
nella, o aspecto de:;u:;ado velherias davanJ ao
quarto um ar tristonho e son1brio, pouco para
espairecer magoas ou para alliviar coraoens n1elan-

Filippe de Co1nrnines entrou pois cotn a Jan1a
para dentro (I' este quarto, e foi sentai-a n'uma cadei-
ra espaldar, fJUe esta"a a pequena distanti3 da janella,
,ronde se avistava em formoso panoratna a polJre ci-
dade d,Arras, assentadlJ sobre as tnargens pittoresLas
468 ., O t'ILHO. DO BALDAIA
do Scarpe; e, a pouca distancia d'ella, a plancie
d' Acques, celebrada pela batalha em que o famoso
Balduino derrotou Carlos, o calvo, derrota que cus-
tou ao neto de Carlos Magno uma filha e as terras
de Flandres, que teve de dar, em condado, ao genro
que a m sorte das armas-lhe havia imposto.
A dama, apenas o sire d' Argenton a sentou na
cadeira, ficou immovel e como que insensvel a tudo
que etn roda d'ella se achava. Filippe de Commines
esteve alguns minutos defronte d'ella, silencioso e
como que vivamente impressionado por aquella dr
muda, que parecia absorver todas as potencias da alma
d'aquella pobre mulher.
-Senhora- disse por fim, em voz em que se
entoava a profunda compaixo que sentia - tende
animo, no vos afflijaes assirn. Sde certa que nada
tendes a recear aqui, e que muito en1 breve. ha-
veis de tornar a reunir-vos quelles que Yos so 'ca-
ros ...
A estas palavras, a dama levou de repente as
mos ao rosto. Por urn momento viu-se-lhe o seio
a arfar ,ioleotamente, corno que de tal fnna opprimido
pela agonia que nern n1esmo tinha gen1idos para a
despeitorar. Depois estes comeararn a irromper do-
cemente e abafados pelo pranto copioso, em que a
fraqueza feminil desatou finalmente.
- Por Deus, donzella! -exclamou o sire d'A.r-
genton, verdatleiramente cornmovido- acaltnaes-Yos,
senhora. Para que vos tnarlyrisar d'essa f6nna? Nada
receeis, n a d ~ tendes a recear, juro-vos por Deus,
juro-\os pela n1inha honra ue ravalleiro ...
A dama tirou ento as mos de ci1na do rosto.
O FILHO DO BALDAIA 469
Ao fazel-o, o babete desprendeu-se, e, cahindo, dei-
xou '"r o dce e 1neigo rosto de Yolanda de 1\felun.
Nada mais admiravelmente formoso do que elle n'aquel-
la occasio. Ali reluzia tudo o que a agonia e a dr
tem de mais poetico e meigo na encantadora fraque-
za de uma mulher formosa. O si r e de Commines jun-
tou machinalmente as mos, como se se achasse de
subito diante de um anjo, e, apesar de j estar lon-
ge da idade das grandes paixoens, fitou-a com os olhos
humidos' de lagrimas, e rutilantes de uma affiico,
que parecia pedir quella agonia uma pela
qual se sacrificasse e morresse por e lia. 'I: l .. ,
-l\Ionseigneur d' Argenton- disse ella por fim
em voz em qne o medo luctava com a coragem da
resignao- que prete.nde e l-rei Luiz XI de mim'!
Filippe de Commines esteve alguns instantes,
como, que coordenar a resposta que lhe
devia dar. o o '
-Senhora -disse finalmente- juro-vos pela
minha honra', juro-vos pela n1emoria de vosso pae,
de qem iui. um como irmo, que nad de mal ten-
des que recear de el-rei Luiz. Nada mais vos posso
dizer, donzella; 1nas crde-me, que vol-o jurei pela
minha palavra de cavalleiro, e pela alma do vosso pae,
cuja memoria de\eis respeitar. '
E de estar lguns minutos ralado, como
se indeciso se sim ou no devia dizer o que lhe ia
no pensamento, aproximou-se mais d'ella, e disse-lhe
a mma voz:
- Vs sois filha de Carlos de 1\Ielun ... para mim
sois como que uma filha. Bem pois. Eu no posso
den1orar-me aqui por mais tempo; mas sabei, don-
470 O FI LHO DO BALDAI A
zella, J ne el-rei Luiz pretende casar-vos com o ca-
valleiro Balrlaia ... Silencio!- continuou, vendo que
e lia o queria interromper, estupefacta por aquella
inesperada revelao- crde-u, que o deveis cr r,
pois bem vdes os juramentos com que \'Ol-o asse-
guro. Pobre donzella! Parece-vos isto impossvel?
E com tudo Luiz XI deseja-o tanto como vs. No
e por amizade; no ... vs rnelhor o comprehende-
reis no fnturo. Agora ouvide. El-rei ha-de vir fallar
comvosco ... no tardar por ventura em vir. No
receeis d'elle, no vos apavoreis com o que elle vos
disser. Elle e pouco azado para conversar
com damas; e adernflis convem-lhe por agora occul-
tar o qne sente ...
Yolanda fez aqui um gesto entre duvidosa e ad-
mirada.
-No o duvideis, senhora -continuou o sire
d' Argenton em voz severa e carregando o sobr'olho.
- Filha- disse em seguida em voz carinhos-
isto parece-vos um sonho, mas uma realidade. Crde
que os reis tem mysterios, em f)Ue preciso acre-
ditar sem os discutir. Tambem s vezes .de urn puro
co e sereno desce subitamente o raio que esmaga e
fulmina; e outras o espao encarrancado e
tuoso se abre de subi to, e deixa apparecer, quando
menos se espera, um sol esplcndido e formosssimo.
Assim o vosso Em breve o conhecereis, don-
zelia. Nada pois vos receeis, nem temaes das palavras
nem dos modos d'el-rei Luiz. Elle no pasceu para
viver com damas. E agora adeus; mentai bem isto
que vos digo, e aguardai com coragem.
O FILHO DO BALDAIA 47f
Dizendo isto, curvou o joelho e beijou-lhe a mo,
e em seguida sahiu, fechando a porta sobre si.
Ao vr-se s, a pobre menina estremeceu aterra-
da, e rodeou apavoradamente os olhos em derre-
dor. Depois cobriu o rosto com as mos, e desatou
a chorar.
Entretanto Filippe de Commines dirigiu-se para
a sala!' habitada por Luiz XI, e, chegando porta,
bateu familiarmente com os dedos, dizendo:
-Senhor, entrarei?
-A h ! esse sois, monseigneur d' Argenton? En-
trai, entrai, meu amigo.
Commines a porta, e entrou para dentro.
Luiz. XI estava sentado na sua cadeira espaldar, com
uma carta aberta nas mos, e conversando com ex-
presso de curiosidade com u1n homem ainda novo
e vestido popularmente, que estava rle joelhos dian-
te d'elle. Ao lado e quasi que apegado s costas d
cadeira do monarca, via-se o barbeiro favorito com
os olhos velhacamente alvares, fitados no homem,
com toda a curiosidade da bisbilhotice plebeia.
- Sde bem chegado, monseigneur d' Argenton,
sde bem chegado- disse o rei, abanando familiar-
mente cotn a mo ao valido.-- Ento, com que trou-
xestes a moa? Muito muito bem. Ora che-
gai-vos c, e ouvide ... Aqui n'esta carta me manda
dizer monseigneur de Lude os de Douai reu-
niram por fim a gente que esperavam, e que hoje
ou manh viro sobre Arras. Monseigneur de Lude
diz que . est determinado a sahir-lhes ao encontro,
se eu no mandar o contrario. Que dizeis a isto,.
monseigneur d' Argenton?
472
O FILHO DO BALDAIA
-Senhor- respondeu o valido- a mim me
paiece que vs deveis dar ordem a monseigneur de
Lude para levar a cabo o intento que tem. Com elle
esto foras bastantes, cumpre que o sire de Vergy
no entre em Arras ...
- Assim , dizeis muito bem- atalhou Luiz xr
-Mas agora diz-me este bom homem que o Vergy
sahiu esta ante-manh de Douai, e que monseigneur
de Lude estava s a ~ i n d o de Arras, quando elle cor-
reio partia com sua carta para aqui. Ento que di-
zeis?- perorou Luiz XI, fitando o valido com um
sorrisinho de despotismo despeitado nos labias.
O sire d' Argenton comprehendeu bem toda a si-
gnificao d'aquelle sorriso ; mas monseigneur de
Lude era um dos mais perigosos rivaes qne lhe af-
frontavam a sua privana com Luiz XI. O astuto po-
litico no respondeu, portanto; contentou-se com fa-
zer um ligeiro movirnento de cabea e deixar appa-
recer nos labios um sorriso, que parecia mesmo es-
tar a dizer: " .
-Ento que quereis, senhor? Se elle assim t
se pensa que pde fazer o que entender sem ter que
esperar pela vossa approvao!
Luiz XI correspondeu quelle sorriso com -outro,
que monseigneur de Lude se no contentaria de cer-
to se por ventura o presenciasse.
-Ora sentai-vos' ahi e escrevei, monseigneur
rl'Argenton- disse em seguida.
O futuro chronista tomou o tamborete, para que
o monarca lhe apontava, e, pegando de uma pen-
na que se achava junto de um enorme tinteiro de
O FILHO DO BALDAIA 473
prata, que havia sobre a mesa, esperou as ordens do
amo.
- de Lu de, meu amigo- disse
Luiz XI, ditando- sei pelo vosso correio que fostes
ao encontro dos de Donai, sem esperar por minha
determinao. Vde que saihaes da empreza com vi-
ctoria, que o contrario vos ficar muito mal, e eu
o terei na conta de um grande desservio, visto que
por. vossa cabea o fizestes. Escripta em S. Eloy,
hoje 3 de l\1aio de 14 77.
-Ora dai c - acreseentou, tomando a penna
das mos de Commines, e endireitando para si o
papel. Em seguida assignou em letras grandes e bem
ta1hadas- Lu1z. ;
Filippe de Comtnines subscriptou a carta, pren-
deu-a com um fio de sda, e, depois de fixar este
com o sllo real, ficou com ella na mo, espera
das novas ordens d'el-rei.
' I I
-Ol, villo- disse este para o correio, que
mal chegrCJ o sire d' Argenton _se havia erguido, e
arredado para junto da porta -toma esta carta, e
vai levai-a immediatamente ao senhor de Lude. En-
trega-lh'a, seja onde fr. Se j estiverem travados,.,
"tanto melhor. Faz com que te quebrem a cabea,
mas entrega-lh'a. Prestes, andar.
1
O correio recebeu com o joelho em .-a car-
ta, que Luiz XI lhe mandava entregar, e sahiu imme-
diatameNnte pelo barbeiro_


- o ha-de l ficar n1uito. contente o ta mes- "'-
tre Joo Jas habilidades - disse entq; sorrindo,
Luiz XI- Sobre tudo por a carta ser esciipta 'p-or - ]
1
STITUTO TNFUJ"?RIAI.E CDM3
'E
1 ao
474 O FILHO DO BALDAIA
vs. 1\fas bem feito. Pasques-Dieu I a modo que se
vai excedendo demais o tal espertalho.
Aqui sorriu-se com ironia mofadora, desviou ma-
com a mo a penna _que ficra ahi junto
l'elle, e este,e assim um minuto, distrahido com o
pensamento que aqnellcts ultimas palavras lhe haviam
inspirado.
-Ento, que trouxestes a moa?- disse
por fim, erguendo a cabea com aspecto prazenteira-
tnente assornbrado- Que diz ella? que diz ella?
-Senhor, corta o corao ou vil-a assim gemer
e chorar, sen1 dizer un1a palavra ... -respondeu em
tom magoado Commines.
-Corta o cora.o ! -exclamou Luiz XI, soltan-
do uma e fitando eom mofa o valido-
eorla o corao! Pasques-Dieu! monscigneur d' Ar-
genton, quem vos ouvir ha-de cuichlr que no
tistes aos seroens de Genappe ! Pois, por Nossa Se-
nhora ! que hi estivestes e fostes um rlos que melho-
res historias contastes, ern qur pese quclle patife An-
tonio de La Sal e 1, que se ,os esqueceu ou foi por in-
veja ... ou quem sabe se por vs lh'o pedirdes?
Mas verdade, agora me dizei- continuou c.om cu-
riosidade- Ento o rapaz est. enamorado
t Antonio de La Sal e foi o compilador das Cent nouvelles
dtt roi L ou x1, colleco de pequenos contos burlescamente devassos
e cynicos, narrados por Luiz x1 e pelos seus amigos, durante o tempo,
em que, sendo ainda delfim, esteve exilado no castello de Geflappe.
Luiz Xl tinha grande amor por estes contos obscenos. nene, j depois
de rei, diz Brantome- cc la pi-uspart du temps mangeoit en pleine
salle avec force de gentils hommes de ses plus privcz.. Et celuy
qui luy faisoit le meilleur et le plus lascif conte de dames de
joue, il esloit le mieux vnu et festou. Et 12e s'es-

O FILHO DO BALDAIA 475
Contai-rne isso pelo miudo, que da vossa carta no
se podia colher seno o principal.
-Quanto a isso, senhor- respondeu Com mi-
nes- eu vos fio que no ha ahi mais Amadis do
que elle . Namorado, dizeis vs? do que isso.
Est dou do pela rapariga, ge que se pde ser dou-
do sern licerta dos veruadeiros namorados. Haveis
de vl-o, estava como uma fera quando o
fui desamarrar. No fallava seno ent sangue, em
mortes. . . Por Nossa Senhora ! havia ali tamanha
n1atana, que se lhe n:lo vou rno, receio-me que
no eseapasse homem ,iyo n'estes reinos de Frana.
Por firn quando lhe aconselhei que viesse ter com o
pae para que elle vos pedisse ...
-Consen-tiu n'isso?- interrompeu com ancie-
dade Luiz XI. r I
-O rapaz no n1eio de todos aquelles arremssos
de mata-mouros tem algun1a cousa de bom senso do
pae- replicou o valido- Vs conhecei l-o bem. Pa-
receu-lhe bom o alvitre, e eil-o que ahi veio tro-
tando. . . t \
-l\fuito bem, n1uito bem- atalhou Luiz XI,
esfregando as mos cotn ar satisfeito- Por ahi es-
tamos ns seguros. l\las o que me receio do velha-
pargnoit en faire, caril s'enqueroit fort et en vouloit souvent sa-
voir; et puis en faisoit part aux autres publiquement. C'estoit
bien un scandale grand que celuy-l. ll avoit tres-mauvaise opi-
nion des femmes et ne les croyoit toutes chastes.
Antonio de La Sale foi lambem um dos narradores de Genappe, e
a:uthor do celebre romance intitulado 1/istoire du pett Jehan de Sain-
tr et de . la dame des Belles-Cuisines. A colleco das novellas,
como se v da dedicatoria, foi feita por ordem de Carlos, o temerario,
f:\ quem foi dedicada, e de quem ha n'ella lambem algumas historietas.
476 O FILHO DO BALDAIA
co do pae. Ferno d'Alvares no homem que se
deixe pilhar facilmente na rede, e, como homem de
juizo e de dias, parece-m"e que no consentir em
que por causa de um palmo de boa cara, o filho case
com uma rapariga que de bolsa nem sequer tem si-
gnaes. Pa$que.s-Dieu! monseigneur d' Argenton; pois,
por Nossa Senhora, que muito me cumpre tal casa-
mento. Alm da vantagem de pr fra de Frana
esta rapariga, que, pelo que sabeis, me pde vir a
ser causa de graves desgostos, acresce que etnfim ...
emfim eu no tenho coragem para me livrar d'ella
por outra maneira. Carlos de Melun, como muitas
vezes vos tenho dito 1, foi-me traidor e desleal. Qnan-
do eu no tivesse outra prova, bastava aquella da por-
ta da Bastilha de Santo Antonio no tempo da revol-
ta, que os patifes chamaram do Bem-publico; mas
em fim. . . emfim. . . aquellas palavras d'elle no ca-
dafalso em Andelys ... Ora sabeis, monseigneur d'Ar-
genton, que eu tenho devras este casamento muito
a peito ... e'receio de Ferno d'Alvares ... Pasques-
Dieu I Caido que a em preza ainda me ha-de dar gran-
de arremeti ida n:1 bolsa. Que vos parece?
-Senhor- replicou graremente o valido- a
mim se me afigura qne Ferno d'Aivares, vendo o
filho assim_ to perdido, no ha-de cuidar se a n1oa
pobre se rica. . . ' " _
-A h ! monseigneur d' Argenton, vs no o co-
nheceis _bem -atalhou Luiz XI- Aquelle homem
de gran'des e manhosas tretas. No pelo dinheiro,
que d ' e s ~ el.J, pouco ambicioso; mas emfim vs
1 Commines. Mmoires. Liv. 1. Chap. 11.
O FILHO DO BALDAIA
477
bem sabeis que o moo muito querido do filho do
rei de Portugal, e que, por tal ser, o pae sonhar
casal-o mui nobre e a\'antajadamente em sua terra.
E de modo este Ferno d' Alvares que me arreceio
que seja capaz de voltar o doudo do filho ...
-Perdei o cuidado, senhor- disse Commines,
aproveitando aqui uma pausa que Luiz XI fez de cho-
fre- o tnoo est tal que nem o bemaventurado S.
Martinho fra capaz de o converter. Ora o pae quer-
lhe muito; e por ahi julgareis o que dever aconte-
cer.
Luiz XI ficou um momento meditabundo e a olhar
abstractamente para Commines.
-Praza a Deus que assi1n seja- resmoneou
por fim, levantando-se- receio-me do velhaco
do Ferno d'Aivares. homem de muito juizo e de
tretas muito velhacas. Emfin1, Nossa Senhora de Cle-
ry por tudo de sua mo. Ora irei vr a moa, irei
vr a moa. Cumpre que de nossa parte tatnbem se
faa algutna cousa. Ora irei j vr a n1oa ... a ...
a rapariga ... a ... filha de Carlos ... de J\Jelun -.
perorou em voz to sun1ida, que o astuto valido,
por 1nais que apurasse o ouvido, nada pde distin-
guu. ...
uiz XI dirigiu-se ento .. ... .C:
porta, por Filippe de Ao
d'clla, tn,ou de o .
JO .. elhas, e, voltando para st ..
poz-se a bradar, batendo gran):ltdnla\!js no
0
d
.
- ra pro nze, sane ta et ntnx nze,
, ora pro me, tirgo virginum,
queridos arnores, minha boa ... v\:

\

478 O FILHO DO BALDAIA
Assim dizendo, fez imagem uma n1esnra quasi
que a tocar con1 a fronte no cho, e, erguendo-se,
dirigiu-se para 0 segunJo andar Oa torre, atraYCSS3ll-
do vagarosan1cnte, distrahido, c com as mos tnetti-
das na petrina, que lhe aperl:tra o pelote, i)or entre
os soldados da guarda escoceza e alguns lblgos,
que se achaYain n;1s S.llas, por onde elle passava, e
que se cur\'avaJn uiante d'elle repeitosa1nente e al-
guns at poudo o joelho 110
Ao ehegar junto da porta do aposento, onde se
achava Yolanlb, Lniz XI p:trou o este r e tH11 rnomen-
to com os olhos ito=' n'ella, como qnern estava re-
ceioso de entrar. Filippe dr. Cornn1ines detraz d'el-
le co1n a chave na n1o, aguardaYa que elle n1andas-
se abrir.
- Abride- disse por fiin, con1 rosto carregado.
O \'a lido abriu a porta de par eu1 par, e des-
viando no deixou entrar o rei, e entrou e1n se-
guida elle.
Ao sentir rodar a chave na fech:ulur3, Yolanda
que se ach:n;a sentada na cadeira content-
plando etn meJancolica abstracro o pittoresco pano-
rarnJ do Searpe, estren1cceu e ,oiLou-se cheia de rnedo
par.l n porta. Quando Yiu esta abrir-se e Luiz ir ap-
parect!r no lirniar, um gri_lo de terror e cra-
vou os olhos n'elle. fJUelle grilo o mo-
narca parou. Elia do subito, juntou as
n1os admuanes de rnedonha agonia, deu alguns
passo:-; orn direrro a elle, e ,eio por fia1 cahir no
n1ei"o da s:1la, de joelhos e setn poder dizei' tuna s
pala,Ta.
Luiz XI YJgarosarnente a cadei-
-
O FILHO DO BALDAIA 479
ra espaldar, sem descravar os olhos de cin1a do ros-
to da desgraada menina.
-Por Nossa Senhora de Clery ! Que semelhan-
a -ia elle rosnando- elle! minha
boa Sen hor<J, 1neus a ruores, s de etn meu auxilio.
Santa 1\laria ! que sen1lhanra ... que sernclhana!
Pasques-Dieu! rnonseigneur d'Argen ron, n1esrno
elle ... rnesrno a ral'a de Carlos de Melun quando
era rapaz. Santa 1\Iaria -! Que sen1elhana ! Mon-
seigneur por ahna tl'ellc, pater noster ...
E foi :irantP, etn diree(:ao ;\ ea.tlcira,
do palavras
11
11
Yolanda, surprehendida por estas extra
exclamaoens do n1onarca, ora o fit:t,a a elle, ora o
entre athnirada e espa,orida. Filippc de Com-
Dlines fazia-lhe, nas costas do rei, signacs soure si-
gnaes para que anin1o; por firn craYou n'ella
o_ olhar .. carregado e se,ero. A pobre menina sentiu-se
anitnada por aquella dura reprehenso do rosto do
unieo honlein, em tJUern se ria obrigaJa a ter con-
fiana. Deixou pois cahir as lll<ios enlaadas par:1 so-
bre os baixou os resignaJarnente para
o cho, e fieou assin1 con1o estara, sern dizer urn:a
palaYra nen1 fazer nrn s gesto.
Luiz XI haria rntretar1to chPg:tdo :i cadeira, e
junto d'ella lanrara pela janella fr<l un1 olhar para o
lado d'Arras.
- Pasques-IJieu! monseigneur c.l"Argenton -
disse por firn- a 1nodo qne ha rnedo na cidadella
d'Arras. A artilheria calada. Que
quelle n1aroto de n1est.re Joo hahilil1ades? Estou
com cu i dado.
480
O FILHO DO BALDAI
-Ser .Por elle estar fra, senhor- respondeu
o valido- E natural que deixasse ordem para ces-
sar o fogo durante a sua ausencia. Irei saber novas,
senhor?
-Por Deus! no- exclamou Luiz XI vi vamen-
te. E em seguida enviezando um olhar, e logo fitan-
do Yoli.lnda, continuou resmoneando- Nossa Senho-
ra! que semelhana, que semelhana!
~ E depois de estar alguns minutos em silencio e
com os olhos fitos n'ella, continuou em tom sarcas-
tico:
-Ora chegai-vos para c, moa. Tendes medo?
Ora deixai-vos d'esses Licos, fJUe oo sou eu ho-
n1em, que por elles n1e deixe cegar. Tendes medo!
Pasques-flieu I As mulheres terem rnedo dos homens t
Isso porque eu sou velho, moa; que se eu fra
mancebo ... As mulheres no tem medo dos homens
mancebos; e quando em camisa ... ainda menos 1nedo.
A h! conheo-vos bem? Ora chegai-vos para c ; ima-
ginai que sou ainda moo ...
Apesar do cynismo grosseiro e sarcastico com
que Luiz XI dizia estas palarras, conhecia-se bem
que elle no estava ali muito sua vontade. Podia
at asseverar-se que recorria quillo para desafiar o
desassocego supersticioso, que d'elle tentava apoderar-
se, en1 frente da real ou imaginaria semelhana de
Yolanda com o injustamente sentenciado, Carlos de
Melun. A no ser em lances de perigo extremo, n o ~
quaes a extraordinaria energi:1 d'3hna d'este homem
singular se levantava superior a todas as considma-
oens e a todas as occorrencias, a superstico do fa-
natismo tinha sobre elle to decidido domnio, que
O FILHO DO BALDAIA 481
muitas vezes o fazia parecer doudo varrido, como
affirma o seu r.ontemporaneo Claudio de Seyssel.
Ao ouvir aquellas grosseiras palavras de Luiz XI,
Yolanda cobriu o rosto com as mos, e desatou a
chorar .. l t(
-E esta! -t exclamou elle,- e chora! Ora Yde,
monseigneur d' Argenton! Don zelia, escutai-me- con-
tinuou em voz firme, e como quem pretendia sahir
d'aquelle estado de violento dcsassoeego, em que se
achava- ou vide ... Nossa Senhora! Que semelhan-
a! ... Escutai-me. Vosso av- grande patife r -
disse aqui em parte e em voz sunlida -era ro de
lesa-magestade por defender o castello de Fruges con-
tra mim, seu senhor suzerano: vs o sois tambem
por terdes desencaminhado e feito igualmente traidor
messire Luiz de Baldaia, filho do embaixador d'el-rei
de Portugal. Ora vosso av j l est, onde ter dado
a Deus contas severas dos grandes males que me fez ;
mas vs e messire de Baldaia ... Em Frana os trai-
dores tem a. sorte de monseigneur de S. Pol. ..
-Senhor, tende piedade de ns! -exclamou,
soltando um grho de agonia, a pobre tnenina.
-E esta, monseigneur d'Argenton!- exclamou
Luiz XI, j um pouco desnorteado- de que haver
medo esta tola? Mas, donzella, eu digo-vos que em
Frana os traidores tem p o ~ premio o cadafalso ;
mas vs e o cavalleiro Baldaia ...
-Senhor, tende piedade d'elle! ... Elle no tem
culpa. Tomai a minha vida, mas poupai-o a elle. Por
alma de meu pae ... que foi to vosso amigo. . . per-
doai-lhe a elle ...
Yolanda no disse estas palavras, arremessou-as
32
482 O FILHO DO BALDAIA
para assim dizer n'um s grito, sabido do peito com
to cruciante agonia, e acompanhado por um olhar
to affiicto e to docemente supplicante, fitado em
Luiz XI, que este ficou por un1 momento sem dizer
pa1avra, e com os olhos espantados n'ella. Depois
estrebuxou na cadeila, ergueu-se, e exclamou em
voz rude e sacudida:
- Pasques-Dieu! Acabemos com isto. 1\Ioa, vs
casareis com messire de Baldaia, ou com outro que
vos leve para fra de Frana. No assim, ireis
morrer n'un1 convento; e elle ... elle que v para o
diaho, l para sua terra. Eu farei com que elle aqui
venha ter comvosco. Dizei-lhe isto que vos digo, e
l vos acordai, l vos acordai. . . Pasques-Dieu I Eu
no quero saber mais d'isto. Elle que case comvosco,
ou, por minha f, que morrereis n'um convento ...
morrereis n'utn convento. . . ' ,
Assin1 dizendo, sahiu pela porta fra, aconlpa-
nhado por monseigneur d'Argenton, que, ao passar,
sorriu anin1adoramente para Yolanda, que, ouvindo
aquellas palavras de Luiz XI, ficra como que embo-
bada a olhar para elle.
- d'Argenlon- disse severamente
o monarca, parando no prin1eiro patamar da escada
-j mais digaes a pessoa alguma que vistes assim
Luiz XI, desnorteado pelas lagrimas de u1na molhei\
!\Ias, Pasques-Dieu! que extraordinaria semelhana! ...
E depois aquellas ultimas palavras no cadafalso de
Andelys ... Parece-vos, meu atnigo, que eu disse Las-
tante para que ella entenda a necessidade que tmn
de obrigar messire de BalJaia a levai-a para sua
terra?
'
O FILHO DO BALDAIA 483
-Senhor, sim- respondeu gravemente o as-
tuto Con1mines- e ademais crde que o cavalleiro
Baldaia no precisa de espora para deixar correr
n'esta direc.o o corcel.
-Assim ser, monseigneur d'Argenton, assim
ser - Luiz XI - Mas Ferno d' AI vares,
aquelle Ferno d'Alvares ... Nossa Senhora! que ex-
traordinaria semelhana t
resmoneando uma e n1uitas vezes estas pala-
vras, poz-se a descer o segundo lano da escada. Ao
chegar a tneio d'elle topou o barbeiro, que vinha su-
bindo, e que lhe disse com ar tnysterioso:
-Sabei -que est l fra rnonseigneur de Bal-
da ia, que deseja fallar-vos. Traz comsigo o filho, e
vem muito azafamado ...
Luiz XI cruzou um relancear de olhos significa-
tivos com Filippe de Comrnines, e disse ao bar-
beiro:
-Diz-lhe que venha, diz-lhe que venha.
E etn seguida dirigiu-se rapidan1ente para a sala,
onde costurnava dar audiencia, atra,essando outra
vez por entre os escocezes c cortezos, sem d'elles
fazer caso algum.
Dons ou tres minutos depois de se ter sentado
na cadeira espaldar, con1 ares de quetn ali estara ha-
via 1nuito, o en1baixador portuguez. appareceu no li-
miar da porta com a cara toda sorrisos, e a(lg;,:!
manes de alvoroado! _
. - exelam?u, o .
rei- alvtaras. O stre de Vergy fot derf.tado .e .. .\.
prisioneiro. Arras a d-e';Lttde
entregar-se por capitulao. \\J.J,l _
. l
' \1
'\. , 1

.
484 O FILHO DO BALDAIA
Lniz XI, ouvindo estas palavras, ergueu-se de
um salto, e correu de braos abertos, para o embai-
xador portuguez.
- nieu grande e especial amigo! -exclamou
com sincera alegria - Mas como o soubestes? De
quem o soubestes?
- Sire, acaba de chegar aos meus aposentos o
proprio ca valleiro, que aprisionou o sire do Vergy,
e que vem, da parte de monseigneur de Lude, com
uma carta para vs. Daes licena que o faa en-
trar?
-Por Nossa Senhora! Fazei-o entrar, fazei-o
entrar ...
O velho Daldaia correu immediatamente para a
porta, e desappareceu por ella fra.
-Seria o filho?- disse rapidamente o rei de
Frana para Filippe de Commines.
-Pelo visto - respondeu no mesmo tom va-
lido ...
Mas no pde continuar. O velho embaixador ap-
pareceu n'aquelle momento, trazendo pela mo o fi-
lho, sem elmo, mas armado de todas as annas, e es-
tas cobertas de sangue e de p. _
- Sire- exclamou alegremente -aqui tendes
o traidor que tanto vos desserviu etn Fruges, e que
,em pedir-vos humilden1ente perdo. Fi elle quem
aprisionou o sire de Vergy, e elle que vos pde
contar como se passou a derrota.
-A h! patife ... patife- exclamou Luiz XI jo-
vialmente, circulando com o brao esquerdo o moo
cavalleiro, que pret.endia ajoelhar, e batendo-lhe fa-
miliarmente com a n1o no peitoral do arnez -
O FILHO JlO BALDAlA 485
Pasques-Dieu! Agora vos tenho. Por Nossa Senhora!
Ah t Luiz, meu joven amigo, s vs qne me po-
dieis trazer uma to grande noticia. Ora dai-me a
carta, dai-me a carta.
O moo ca valleiro tirou da escarcella uma carta
sellada, e entregou-a a Luiz XI, pondo ao mesmo
tempo o joelho em terra. Elle tomou-a, rompeu de
golpe o fio de sda com que vinha atada, leu-a sofre-
gamente, depois passou-a a Filippe de Commines, e
fez erguer o moo, a quem se poz a dar muitos e
affectuosos abraos.
-Ento con1 que- dizia ao mesmo tempo-
esses patifes de Arras j pedem misericJrdia? E fos-
tes vs que decidistes a briga, aprisionando o sire
de Vergy t Mas, por Nossa Senhora ! . . . Joo de la
Driesche! Joo de la Driesche!
O thesoureiro, que estava na sala contigua, appare-
ceu immediatamente no limiar da porta.
-Contai aqui a monseigneur de Baldaia mil
marcos de prata- disse Luiz XI- e mil e quinhen-
tos a este meu joven an1igo. Tende paciencia, mon-
seigneur de Baldaia, mas elle merece mais, muito
mais. Vde estas armas como esto abaladas ...
Ferno d'Aivares no o .deixou continuar. Lan-
ou-se ento de joelhos diante d'elle, fazendo ajoelhar
ao mesmo tempo o filho, a quem travra subitamen-
te da mo.
- Sire- disse com ar piedoso-- meu filho
um cavalleiro portuguez e eu utn pobre mercador
de Portugal ; no vos vendemos por ouro o grande
amor que vos temos. E1n muito mais do que n'isto
486 O FILHO DO BALDAIA
vol-o desejaramos mostrar. As alviaras, que de vs
desejamos, so de outra qualidade.
-Ora dizei, dizei- exclamou Luiz XI, relan-
ceando-o com um olhar reluzente ele anciedade.
-Senhor, rogo-vos muito afincadamente que
hajaes por bem conceder a meu filho a mo de da-
moiselle Yolanda de Melun ...
O rei de Frana deu um salto, e levantou os olhos
e os braos para o co, como quem fra surprehen-
dido por itnpossivel e inesperado pedido.
- Virgem Senhora de Clery r-- exclamou em
tom plangente- que me pedis vs, meu grande e
especial amigo r Mas vs bem sabeis que isso im-
possvel; vs bem sabeis que em tal no posso con-
sentir, pelos grandes damnos que d'ella ser casada
podem advir a meus reinos ...
- Sire- atalhou gravemente o Balda ia- YS
nada tendes a recear de ns. Somos estrangeiros, e
em breve estaremos fra de Frana.
-Pois sim, meu particular amigo- replicou
Luiz x1 - mas ao Yosso fino juizo no fogem de cer-
to os grandes embaraos, que de tal casamento se
me podem levantar no futuro. meu grande e es-
pecial amigo, escusai-me, por meu amor, de uma tal
graa. Pedi tudo o que quizerdes, que tudo vol-o
concedo; mas isso, monseigneur de Balda ia ...
Aqui o moo Baldaia poz-se de subito a p.
- Sire - disse solem nem ente e com aspecto
carregado -eu nada Yos peo mais do que a mo
de Yola11da de 1\Jelun, e com ella nada de vs que-
ro, nada de vs exijo. No tendes que recear de mim.
Dentro de oito dias serei fra de vossos reinos, e,
O FILHO UO BALDAIA
se assim o quizerdes, no mais voltarei a elles. E
fra de Frana, juro-vos por minha honra, que Yo-
Ianda de Melun no. ser outra cousa mais que a es-
posa de Luiz Fernandes Baldaia.
Luiz XI fez um gesto de quem se achava extra-
ordinarianlente aftlict.o.
- Porm, meu joven e especial. amigo- excla-
mou por fim. em tom de grandemente agoniado-
vs j pensastes bem em que a moa pobre e des-
herdada, e que na o deve cuidar mais nos grandes
senhorios, de que os seus passados foram possuido-
res, e que perderatn por suas grandes traioens
cora de Frana?
,, - Sire respondeu gravemente o moo caval-
leiro - eu no n1e caso seno com Y olanda ; e fra
de Frana, torno a dizer, e lia no ser outra cousa
mais do que minha esposa. d
-Mas, Luiz, meu especial amigo ... O virgem
Senhora de Clery !,-continuou Luiz XI, contorcen-
do-se com grandes. esgares de verdadeiramente afili-
e to- Porm, meu joven e particular amigo ... Vs
no sabeis o que me pedis. Virgem Santissima!
Mas que remedi o! Ora, pois; sabei que este era o
maior favor que me podieis esta a maior pro-
va de amor que vos posso dar, e que dando-vos esta
moa, metto em vossa mo a chave da quietao e
da paz do meu reino. Sde certo que isto no o fa:.
ria a outro, Luiz. l\las, em fim, v, seja assim. To--
mai pois a moa ; vossa. desde agora, e, para mais
vos honrar, esta seguinte manh se far o casan1ento,
e eu serei o padrinho por parte d'ella, como suze-
. r
488
O FILHO DO BAL!.lAIA
rano .. que fui- acrescentou com a sua desengra-
ada ironia brutal. 1 u
- Sire, beijamos-vos as mos por tamanha merc
-exclamou o velho Ferno d' AI vares, arremetten-
do-lhe para as mos, com ares de extatico enthu-
siasmo. 1 U 1 ~
- meu grande e particular amigo! - retru-
cou Luiz XI, levando-o nos braos- em mais dese-
java eu poder mostrar-vos o quanto vos prso e ve-
nero. Ora ide, ide vr a vossa noiva, Luiz; ella ahi
est, J em cinia, honradamente aposentada. Ora ide,
ide- continuou com um sorriso de cynica galhofa
-a h! patife, homem feliz, ide, ide ...
E, dizendo, empurrava familiarmente o moo ca-
valleiro para a porta.
Este resistiu respeitosamente, e disse, carregan-
do gravemente o aspecto:
- Sire, concedei-me a graa de ser eu o porta-
dor da vossa resposta carta de monseigneur de
Lnde, que vos entreguei. Vs, senhor pae, visto que
el-rei me faz tamanha merc como esta, havei por
bem, o irdes tomar conta da minha noiva.
Luiz XI fitou o moo cavalleiro com um olhar
de sinceramente surprehendido.
-Por Nossa Senhora, minha grande amiga ! -
exclamou por fim- Monseigneur de Balda ia, dou-
vos os parabens; vs tendes devras um nobre e hon-
rado filho. Pois, Luiz, meu joven amigo, sde certo
que em tal occasio eu no levaria a mal que esque-
cesseis o servio do rei de Frana pelo. . . servio
de Yolanda de Melun. Pasques-Dieu I A moa de
tentar. 1\'las, emfim, seja como desejaes. Isso ,em de
O FILHO .DO BALDAIA
no terdes assistido aos seroens do castello de Ge-
nappe- acrescentou com cynica ironia.
l\leia hora depois, Luiz Fernandes Baldaia galo-
pava em direco da cidade de Arras, levando a mon-
seigneur de Lude uma carta, em que Luiz XI lhe
ordenava que recebesse os habitantes a partido das
vidas e das fazendas salvas.
mesma hora, Yolanda sentiu rodar de novo a
cha,,e na fechadura da porta do quarto que lhe ser-
via de priso. Aberta ella, assomaram no limiar Fi-
lippe de Com mines e um homem j idoso, cujas fei-
oens lhe no eram de todo desconhecidas, mas de
que no se podia recordar.
O si r e d' Argenton ficou no limiar da porta, e o
velho avanou vagarosamente para ella, fitando-a com
um olhar de indizivel ternura.
-Senhora-disse por fim-eu sou o pae de
Luiz Fernandes Baldaia, e el-rei de Frana acaba de
conceder a vossa mo a meu filho .
. f\ estas palavras Yolanda ergueu-se de um salto
em p; fitou com ancioso pasmo o rosto de Ferno
d'Alvares, e, lendo a verdade do que elle dizia no
affecto dulcissimo e extremoso que lhe irradiava do
sorriso e dos olhos, lanou-se, a chorar de alegria,
nos braos d'aquelle bom velho, balbuciando com
terna gratido:
-1\;leu pae. . . meu querido pae ! r. o c A .nz
-l\linha filha. . . minha filha adorada 'tarta-
mudeou o bom do Ferno ' .Alvares por A entre as la-
grimas de prazer, que lhe corriam pela-s ..
-Ento no vos dizia eu, donzla:.? disse
aqui vivamente commovido o sire d'Ar ent n, que
1
N 1\'ftJ'' ui


. o b
L 1 S B .
. - ------
r
490 O FILHO DO BALDAIA
se havia aproximado- Sde certo que ninguem fol-
ga mais do que eu com este desenlace, porque em-
fim sois filha de Carlos de Melun, que ... apesar de
tudo, era um leal e honrado cavalleiro.
Alguns rniqutos depois, Yolanda embrulhada no
seu grande manto de sda, e a cabea e o rosto intei-
ramente occnlto pelo grande capuz, que elle tinha,
atravessava, encostada ao brao do embaixador por-
tuguez por entre os cortezos e os soldados da guar-
da d'honra d'el-rei de Frana, e dirigia-se aos apo-
sentos occupados pelo pae do seu noivo, na alberga-
ria de S. Eloy.
No dia seguinte, s seis horas da manh, cele-
brou-se na pequena capella da albergaria o casamen-
to de Luiz Fernandes Baldaia e de Yolanda de ~ ! e
lun. Luiz XI, para honrar os noivos, em lugar dos
trajes grosseiros e velhos que habitualmente usava;
vestia um rico pelote de brocado forrado de magni-
ficas martas, e os golpes tornados com troaes de
ouro e pedraria, e por cima uma opa roagante de
velludo encarnado, e coberta de esplendidas borda-
duras de ouro e perolas. Na cabea, porm, trazia
as suas costumadas carapuas de l, e, por cima, o
seu pequeno chapo velho de mau feltro, adornado
com a grosseira imagem da Virgem, feita de chun1bo.
Acabada a cerernonia, Ferno d' Alvares aproxi-
mou-se d'elle, e disse, pondo-se de joelhos:
- Sire, agora n1e haveis de fazer outra merc.
-Dizei, n1onseigneur de Balda ia- respondeu
Luiz XI, en1 Yoz suave, mas enviezando-lhe um olhar
altaneiro e desconfiado.
- Sire- volveu o embaixador portuguez- ha
O FILHO DO BALDAIA 491
pouco que tive noticia de que est prestes para par-
tir para Portugal uma minha .caravella, que est an-
corada no porto de S.-: Valery. Concedei-me, pois,
licena para en e n1eus filhos partirmos n'ella para
nossa terra. 'r:
' -J ! . Assim to de subi to f -exclamou Luiz XI
- Ora s de mui to certo que em nada me podieis
fallar n'esta hora que maior desprazer me dsse. O
Virgem Senhora de C1ery! Mas emfim, seja como
desejaes. Senhora- continuou, voltando-se com gra-
ve magestade para Yolanda -acreditai que -ros de-
sejo tanta felicidade como a minha propria filha Anna;
e vs, cavalleiro Balda ia, se algum dia quizerdes dei-
xar o servio d'el-rei de Portugal, lembrai-vos que
Luiz XI de Frana vos prsa sinceramente, e
apreciar em seu justo valor. os cavalleiros valentes e
leaes con1o vs. Ora Nossa Senhora de Clery -ros cu-
bra com todas as suas benoens - continuou, des
cabinda para a sua -habitual bonhomia burgueza-- e
tenham n1uitos filhos, tenham muitos filhos- acres-
centou, sorrindo com o devasso cynismo, que lhe
era essencial. 11il
A frase usada pelo rei de Frana no foi esta
precisamente ; mas a decencia no permitte repetir
aqui li o que a indole devassa lhe fez arrebentar peJos
labios fra.
Algumas depois, Ferno o
e a noiva, punham-se a caminho de S. Valery, cida.
de situada na margern esquerda da foz do Somme,
acompanhados por vinte homens d'armas e um sem
numero de criados portuguezes, que formavam em
Frana o cortejo do embaixador de Portugal.
492 O FILHO DO BALDAIA
Pelas cinco horas da tarde d' esse mesmo dia -
domingo, 4 de Maio de 14 77- Luiz XI entrava em
Arras, que fra n'essa manh occupada pelo exercito
commandado por Filipp de Crevecoeur e por mon-
seigneur de Lu de. Apesar da capitulao garantir aos
cidados de Arras as vidas e as fazendas, os solda-
dos estavam ainda saqueando a cidade, e as ruas e
as .praas estavam cobertas de forcas, d'onde pen-
diam um sem numero de cadaveres, e em que Hen-
rique Cousin e seu filho Petit-Jean continuavam a
dependurar os mais grados e ricos burguezes da ci-
dade municipal. D'esta falta de palavra, d'este infame
e traioeiro quebrantamento do que ha, por ventura,
de mais sagrado no direito das gentes, diz Filippe
de Commines, que teve a maior culpa a sordida e
deshumana avareza de Joo de Daillon, senhor de
Lude
1
Mas fosse ou no fosse assim, o que certo
que na manh do dia seguinte, as grossas dobra-
dias com que a cidade municipal se fechava contra
a cidadella e contra o velho dos
foram arrancadas das ombreiras do lado da cidade
livre, e era v adas nas do lado da cidade escrava 2.
1 Laquelle composition fut assez mal tenue; dont ledit seigneur du
Lu de eut parti e de la coulpe. Et fit I' on mourrir plusieurs bourgeois et
autres. Et Leaucoup de gens de bien, prsent ledit seigneur du Lude et
maistre Guillaume de Cerisay, qui y eurent grand profit, car ledit sei-
gneur du Lude m'a t.lit que par ce temps ii y avoit gaign vingt mille escus
et deux panes de martres. Et firent ceux de la ville un prest au roy de
soixante mille escus, qui estoit beaucoup trop pour eux. . . CoMMINES.
Mmoires. Liv. v. Chap. 15.- D'aqui pde o leitor inferir que tal era a
moralidade de Luiz x1 e dos seus funccionarios e validos. D'estes feitos
de salteador so milhares os exemplos.
2 COMl\UNES. -Mmoires. Liv. v. Chap. 15.
O FILHO DO BALDAIA 493
D'esta frma era esta que fechava a porta; e ficava
com a chave na algibeira. Ao mesmo tempo, viam-
se erguidas ao alto, de espao a espao, sobre os
muros, enormes quadros de pau de pinho, pintados
de preto, com grandes letras que diziam :
FRANQUIA. Assim se chama de ora vante a terra
1"ebelde, que se chanzou Arras. Pena de morte a quem
por outro nonze lhe charnar.
Aos fros e privilegias, em nome dos quaes se
haviam levantado os livres burguezes de Arras, a ty-
rannia ironica de Luiz XI respondia com a palavra -
F1 .. anquia!
A Europa, portn, zombou do tyranno. Apesar
d'elle, Arras ficou sempre chamando-se .Arras.
XX
Na pintura as sombras fazem sahir
mais as cres : no espelho a opacidade
do ao faz que o vidro represente melhor
as especies : na musica o baixo concilia
graa e harmonia s vozes altas. Por isso
lambem depois do naufragio mais agra-
daveJ o porto ; depois da doena mais
estimaveJ a saude; depois da priso mais
formosa ~ liberdade.
M. BERNARDES.- Os ultimos fins
do homem.
Apesar de eu ter deixado, no capitulo anteceden-
te, casado e feliz Luiz Fernandes Daldaia, qn o
verdadeiro heroe da minha nove11a, ainda assim no
posso, infelizmente, dar-me por quite e desen1bara-
ado dos meus compromissos para com o leitor, em
razo de alguns outros personagens d'elJa, que natu-
ralmente o devem ter interessado. Affonso v, sobre
tudo, Affonso v, aquelle pobre rei que era botn e justo,
como diz Filippe de Commines; o ulthno rei caval-
leiro, como lhe chama o mais i]]ustre dos redactores
O FILHO DO BALDAIA 495
do antigo Panora1na t, no pde ser abandonado por
mim, sem mais satisfaoens, em poder de Luiz XI
e na situao em que o leitor o encontrou a ultima
vez, em que o fiz apparecer diante d'elle.
Ahi vai pois o desenlace, qne teve a ida d'el-rei
D. Affonso v a Frana.
No dia 29 de Setembro de 1477,- segunda
feira- isto , perto de cinco mezes depois da par-
tida tle Ferno d'Alvares Baldaia para Portugal, .An-
to de Faria, camareiro e graf.lde valido do prncipe
D. Joo, que ento se achava em Frana, para onde .
o principe o havia mandado a tratar certos negocios
com o pae, estava cornmodamente sentado e lendo
com curiosidade alguns papeis, n'um dos quartos da
casa, que Affonso v habita,a em Honfleur, para onde
viera de Rouen, havia ainda pouco. Por ventura que
as grandes desconfianas, que laboravatn o rei portu-
guez, de que Luiz XI o pretendia entregar traioeira-
mente a el-rei de Castella 2, influenciaran1 por no
pouco n'esta mudana. Honfleur porto de mar, e
ento imrnensamente florescenLe, na foz do rio Senna;
e por isso mais azado, para u1na fugida clandestina,
do que Rouen, terra sertaneja, a quatorze leguas dis-
tante do 1nar, pelas 111argens do 1nesmo rio acima.
Anlo de Faria lia, pois, co1nn1oda e attentameu-
te os papeis que tinha na n1o, quando n'isto a porta
do gabinete arrebentou aberta de par en1 par, e por
ella dentro entrou Lniz Fernandes Baldaia.
-A h! Luiz Baldaia, r5 em Frana! -ex ela-
t Panorama. Volume m, pag. 251.
2 Commines. Mmoires. Liv. v. Chap. i.
- ~ 9 6 O FILHO DO BALDAIA
mou o camareiro-mr, desencarrancando o sobrece!
nho iracundo ao dar com os olhos no seu compa-
nheiro em valimento para com o prncipe D. Joo de
Portugal. ,
-Assim , Anto de Faria -replicou o Bal-
daia- O prncipe mandou-me com cartas para e l-rei:
Mas, por Deus ! que foi o que aconteceu? A eidade
est toda ai voroada. No se v sen"o homens cor-
rendo d'aqui para ali, uns a p, outros a cavai! o;
fallando uns para os outros puridade, e con1o que
dando noticias; logo partem, voltam ... Pareceu-me
ouvir dizer que no apparece el-rei. Que aconteceu?
O camareiro-mr pousou com todo o socego so-
bre a mesa os papeis, que ainda tinha na mo, e res-
pondeu com a maior imperturbabilidade pqssivel:
- Mui to ou mn i to pouco ; isso l como vs
o imaginardes. Sabei, pois, que el-rei D. Alfonso ha-
via alguns dias que costumava ir s, em romaria, an ..
te-ntanh, ahi a no sei que sanctuario junto da cida-
de. Sabbado, faz hoje dous dias, cavalgou como so-
hia, e levou comsigo Soeiro Vaz e Pedro Pessoa,
ambos seus moos da camara, e a elle 1nuito aceitos,
e dons moos de espmas. Antes d'elle j havia sabi-
do tatnbem Estevo Martins, seu capello. Quando
sahiu, era como vos d!sse, ante-manh. Ao meio
dia ainda no havia voltado. Esta desacostumada
tardana principiou ento a ai voroar-nos, e a pr-
nos em desesperado pensantento. Por fim eis que
chega um dos moos de esporas com a chave do co-
fre dos papeis particulares de el-rei, e u1n recado
para o conde de Penamacor, dizendo que com ella
abrisse o cofre, e dsse cumprimento ao que l
O FILHO DO BALDAIA
497
achasse ordenado. Corremos todos, fra de ns, ao
cofre ; e, aberto elle, achamos quatro cartas, todas
abertas e por sellar. Uma era para el-rei de Frana
com muitos remoques dissimulados, reportados
sua desaventura, e dando-lhe conta do fundamento
que tivera para sua partida, o qual era ir servir a
Deus desconhecido em Jerusalm, como lhe fizera
voto depois da morte da rainha sua mulher, para
quando o principe fosse, como agora , em idade
de reger seus reinos. N'ella tambem lhe pedia que
dsse amparo, favor e ajuda aos seus, que no reino
de Frana ficavam. A outra carta era para o princi-
pe, e n'ella lhe dava uma triste conta de sua via-
gem, mandando-lhe e encommendando-Ihe por sua
beno, que logo se alevantasse, e intitulasse rei. A
terceira era sobre a mesma substancia para todos os
do reino, ordenando-lhes que como proprio e verda-
deiro rei obedecessem ao principe. A quarta era pa-
ra ns, mandando-nos que estivessemos obedien-
cia e ordenana do conde de Faro.
Anto de Faria parou aqui, deu um profundo
suspiro, e em seguida continuou em voz piedosa, e
relanceando o Baldaia com um olhar que desdizia da
magoa, que reluzia na voz e no gesto do camareiro
valido do principe D. Joo:
-Ora vde vs como ns todos om C 4 rz!'
1
.,.h
to triste nova ! O conde de Penamacor !f' por ter ...
maior culpa pois camareiro-mr, perdeu a cabea,
lanou-se por esses caminhos fra em busca '
jurando de nunca sem elle tornar a Portugal. Dos
outros cada um sahiu por qui e por ali, .. E
e de todo fra de seus sisos naturaes. Pois, por mi- .A
33 L . i3 J -
P"
498 O FltHO DO BALDAIA
nha vida ! que a torvao dos francezes no era me-
nos que a nossa. Monseigneur de Lebret, que Luiz
XI traz junto d'el-rei para ser melhor aviado. e ser-
vido, pz-se logo a clamar em altos brados, prague-
jando a negligeneia dos portuguezes por deixarem ir
seu rei, assim s e de noite em terras alheias ; e
a si proprio se no escnsava de muita magoa, por
d'elle no dar melhor conta. Despachou logo por to-
dos os caminhos e por toda a terra muita gente as-
sim ele p, como de cavallo ; e mandou logo com
muita trigana infindos avisos, dando voz que el-rei
de Portugal, que lhe fra encomtnendado, era fugi-
do contra prazer e servio d'el-rei de Frana
1
. Mo-
veu-se logo infinita gente ; eis a causa do arruido em
que anda a cidade. Eu no fui, em razo de ter de
despachar para Portugal, corno effectivan1ente despa-
chei, a carta para o principe e a carta para o reino.
Ha dous dias que no apparece. Eis-aqui o que se
passa, Luiz Fernandes.
O moo Baldaia ficou por alguns segundos sem
poder dar pa1avra.
-Estranhas nov3s me daes vs por certo, Anto
de Faria- disso por fim- Mal cuida o principe o
que por c vai a estas horas em Frana; a sabei-o
devras que fica ...
-Fica rei- atalhou o eamareiro:.mr, fitando
o Baldaia com um o1har significativo.
-Assim - replicou este - mas sem um to
bom e generoso pae como o que tinha.
-Por Deus! que era assim- volveu Anto de
2
R. de Pina. Chron. de Aflonso v, cap. 202.
O FILHO DO BALDAIA 499
Faria- mas em fim, um dia havia de acontecer;
e aqui entre ns, j que aconteceu, bom foi que
acontecesse, porque el-rei D. AfTonso, se fosse rei
mais tempo, no deixava ao prncipe, como elle
proprio o diz, mais que os atalhos e as estradas do
reino. ' 1
Assin1 dizendo, .Anto de Faria enviezava para o
Baldaia um olhar perscrutador e velhaco. Este me-
neava com triste assentimento a cabea. I
-E com tudo- disse por fim melancolicamente
-era um nobre senhor, e um leal e valente caval-
leiro!
-Santa Maria! Se o era ! ... - replicou com
profunda tristeza .Anto de Faria.
Os dons ficaram assim silenciosos por mais de
um quarto de hora, sem darem palavra nem olharem
um para o outro. De subito sentiu-se bater com os
dedos na porta.
-Senhor, entrarei? - disseram da parte de
fra.
- Entra- replicou o camareiro do principe. " ~
A porta abriu-se, e a ella assomou um servi.al,
vestido de jornada.
-Ento, Lopo Fiuza '! - disse o camareiro-
mr.
-Senhor, el-rei achado - replicou alegre-
mente o homem.
Anto de Faria empallideceu, e relanceou um
olhar significativo para o Baldaia.
-Os troteiros francezes- continuou o servial
- deram com elle por fim n ~ u m a villagem, a duas
jornadas d'aqui. Apesar de ser noite, e elle jazer,
500 O FILHO DO BALDAIA
messire Robinet Le Boeuf
1
,.entrou logo com elle na
pousada e camara onde jazia, e despertou-o e reco-
nheceu-o, apesar de Soeiro Vaz o negar afincada men-
te, porque, segundo se diz, el-rei, para no ser co-
nhecido pelo caminho, nem comia nem dormia apar-
tado dos moos da camara. Messire Robinet fez logo
levantar todo o lugar, para guardar e l-rei, de modo
que no fugisse, ainda que o quizera fazer. E man-
dou logo um correio a monseigneur de Lebret, o
qual est sahindo para l com o conde de Faro e
com o senhor D. Alvaro, a quem o conde de Pena-
macor, que j l com el-rei, mandou tarnbem seu
recado 2. Alviaras por to boa nova, Anto de Fa-
ria, dai-me alviaras que bem vol-as mereo por ella.
Anto de Faria metteu a mo na escarcella, ti-
rou d'ella algumas moedas pequenas de prata, e lan-
ou-as na mo, que o homem estendia aberta para
elle.
-- Bem pois- disse-lhe ao mesmo tempo -
ahi tens por tua boa nova. Agora vai alegrar a ou-
tros com ella.
O homem sahin correndo.
- Lniz Baldai:1 - disse ento o camareiro-mr
- preciso que volteis j para Portugal. Vs bem
conheceis el-rei; natural que mude agora de de-
terminao, e que quera voltar ao reino. Ide preve-
nir o prncipe.
-Dizeis bem- respondeu o Balda ia- O bari-
nel, em que vim e que de meu pae, mal deve ter
lf
1 Commines. Liv. v. Chap. 7.
2 Pina. Chron. de AfTonso v. Cap. 202.
O FILHO DO BALDAIA 50{
ainda colhidas as velas. Vou fazei-o sahir immedia-
tamente. Dou-vos a Deus.
Assim dizendo, apertou a mo que Anto de Fa-
ria lhe estendia, e desappareceu pela porta fra. ''
Agora entremos ns em Portugal.
As cartas de Affonso v, para o prncipe e para o
reino, que Anto de Faria despedira a 28 de Setem-
bro, isto , no dia spguinte ao da fugida d'el-rei,
graas morosidade da navegao d'aquella poca, e
ao mar revolto do canal da Mancha e do gol-fo da
Biscaia, s chegaram a Portugal pelos principies de
Noven1bro. vista d'ellas, D. Joo solemnisou logo o
seu alevantamento; em Santarem, no alpendre do
convento de S. Francisco, a 1 O do mez de No vem ..
bro. O que no foi sem muitas Jagrimas e tristeza
sua -diz o chronista 1 ; mas apesar d'ellas e igual-
mente d'aquella tristeza, o que se no pde deixar
de confessar que- o principe D. Joo tinha devras
demasiada pressa de vir a ser o grande rei D. Joo 11.
Alguns dias depois, o novo rei, ainda em Santa-
rem, passeava pelas margens do Tejo, acompanhado
pelo celebre D. Jorge da Costa, cardea 1 de Portugal,
vulgarmente conhecido pelo nome de cardeal de AI-
pedrinha; e por D. Fernando, segundo do nome, e
terceiro duque de Bragana. '
D. Joo havia insinuado o pensamento que ti-
nha, e que mais tarde pz em p r a t i c a ~ de obrigar os
fidalgos a prestar-lhe menagem, por um novo regi-
mento e ordem de palavras, que de todo o ponto pu-
nha a nobreza debaixo do poder' do rei. Esta ida
\. J I
t Pina. Chron. de Affonso v. Cap. 202.
502 O FILHO DO BALDAIA
encontrou logo da parte rln cardeal e do duqne tena-
cissin1a resistencia, de maneira que a conversa se
fra azedando de frma, que D. Fernando se exce-
dera, e dissera por fim :
-Senhor, se tal quizerdes fazer, a nobreza nun-
ca vol-o consentir.
Ao ouvir estas palavras, D. Joo parou de subi-
. to, e cobriu o duque com um olhar de ameaadora
e altaneira magestade.
- Primo- disse em voz serena mas soberana
-quem rei de Portugal?
D. Fernando empallideceu, abafado pelo orgulho
altaneiro, em que a nobreza impava n'essa poca!' em
razo do muito qne recura diante das pretenoens
d'ella o caracter bondoso e condescendente do cava-
lheiresco Affonso v. Ia a responder, por ventura de
modo que offenderia com mau exito para si, como
mais tarde lhe aconteceu, a dignidade soberana do
soberano D. Joo n, quando o politico cardeal inter-
rompeu astutamente a conversa, apontando para um
homem que se via a dist()ncia, e exclamando:
-Por Nossa Senhora! Aquelle se me afigura
Luiz Fernandes Baldaia.
A este nome o rei e o duque voltaram os olhos
para o Jogar, para onde o cardeal apontaYa. Era de
facto Luiz Fernandes Baldaia, que se dirigia a passos
largos para elles.
D. Joo, mal o reconheceu, apressou o passo, e
encaminhou-se com visvel anciedade para o seu fa-
vorito, que tinha mandado a Frana, e que lhe ap-
parecia agora inesperadamente.
O FILHO DO BALDAIA 503
-Que novas, Luiz Balda ia'/- disse apenas se
aproximou do moo cavalleiro.
- Senhor - disse este, depois de lhe beijar a
mo- el-rei, vosso pac, sahiu de Frana em direc-
o a Portugal, e em breve deve chegar ao reino.
D. Joo no deu palavra durante alguns n1inu-
tos. Depois, Yoltando-se para o cardeal e para o du-
que, disse-lhes ilnperturbavehnente e con1 soberana
gravidade:
-E bem, senhores; que faremos agora?
-Senhor, vosso pae- balbuciou o astuto
cardeal por entre os dentes.
-Que outra cousa fazer, senhor- respondeu
co1n franco desassombro o duque de Bragana -do
que irn1os esperar el-rei, vosso pae, e beijar-lhe a
mo como a nosso rei e senhor natural, que verda-
deiramente 'I
D. Joo voltou as costas, e continuou a andar
sem dar n1ais palavra. A poucos passos, parou, bai-
xou-se, e, tomando da praia um seixo chato e rolio,
arremessou-o co1n fora e de soslaio por cima da face
lisa e socegada do rio. O seixo foi saltando, a espa-
danar, por sobre as agnas, at que por fim mergu-
lhou, e desappareceu.
- Luiz Balda ia- disse ento o principe -_ache- .,. "
gai-vos para c, e contai-me co1no isso foi. -
O moo cavalleiro aproximou-se, e pz-se a meia
voz a contar ao principe o que lhe tinha acontecido
com Anto de Faria em Frana ; e e1n seguida nar-
rou-lhe que o ten1poral o frma, -que
fra colhido por alguns navios, que se haviam des-
garrado da armada que conduzia Affonso v, elos quaes
E'',..']"' f.
I J.>.lh L,
504
O FILHO DO BALDAIA
soubera a partida d'el-rei, e com os quaes havia che-
gado na tarde do dia antecedente a Lisboa.
Entretanto o cardeal de Alpedrinha dizia a meia
voz ao duque de Bragana:
-Vistes aquella pedra? Juro-vos, senhor, que
no ha-de ser sobre a minha cabea, que e lia ha-de
bater.
D. Fernando encolheu desdenhosamente os hom-
bros.
O'ahi a poucos dias chegou Affonso v a Oeiras.
D. Joo foi esperai-o, e, apesar das instancias, com
que elle lhe commetteu que ficasse com o governo
de Portugal, e que elle ficaria s com o dos Algar-
ves, d'onde pretendia ser,ir a Deus, continuando a
guerra d'Africa, o prncipe recusou-se a aceitar tal
partido, e entregou o sceptro inteiro a seu pae.
Desde essa poca D. Joo ficou exercendo deci-
dida influencia sobre a governao do estado. Foi
elle quem estorvou o casamento de el-rei com ades-
graada princeza D. Joanna ; e quem obrigou esta a
entrar freira no convento de Santa Clara de Coim-
bra- tudo para segurar a paz com Castella, n'a-
quelle tempo to necessaria a Portugal.
Todos estes dissabores apressaram a final con-
cluso da vida do cavalheiresco Affonso v. Desde o
dia em que D. Joanna, com o nome de Excellente
Senhora, vestiu o habito de religiosa de Santa Cla-
ra, o generoso conquistador da Africa jmais se tor-
nou a sorrir, nem a ter alegria. Foi-se definhando,
definhando, at que por fim veio a fallecer em Cin-
tra, a 28 de Agosto de 148t. Tinha apenas quaren-
ta e nove annos de idade.
O FILHO DO BALDAIA 505
Dous annos depois, a 21 de Junho de 1483, le-
vantou-se na praa de Evora um cadafalso, em que
foi justiado por traidor o homem que era o mais
poderoso senhor portuguez d'aquella poca, e que
por nobreza e poderio era naturalmente o chefe da
aristocracia portugueza. Este poderoso e nobre se-
nhor era D. Fernando, duque de Bragana. Fra so-
bre a cabea d'elle que batera por fim a pedra, que
o principe D. Joo arremessara, em Santaren1, por
cima das aguas do Tejo. O cardeal de Alpedrinha,
como prudente que era, esse, apenas o cadaver de
Affonso v descera sua ultima jazida no mosteiro de
Santa da Batalha, havia sabido de Portugal, e
recolhido a Roma.
mesmo anno, no dia de sabbado 30 de
Agosto de 1483-precisamente dons mezes e nove
dias depois que o duque de Bragana subira ao ca-
dafalso levantado na praa de Evora - Luiz XI exha-
lou tambem o ultimo suspiro no seu castello de Ples-
sis-du-Parc-lez-Tours, que elle havia afortalecido e
c.ercado de to extraordinarias invenoens de defe-
za, que mais parecia que se reputava isolado no seio
de uma terra de inimigos mortaes e vingativos, do
que se lembrava que vivia no meio dia da Fran-
a, que tremia como escrava submissa ao mais pe-
queno aceno d' elle. A despeito de todos os recursos
que as riquezas, a superstio e o medo da morte
lhe inspiraram para vr se protrahia a vida, Luiz XI
succumbiu por fim terrvel enfermidade que o mi-
nava, havia tanto tempo. Morreu lacerado por pade-
cimentos e terrores de toda a ordem ; porm morreu
quasi que de p, e foi at o ultimo momento o se-
506
O FILHO DO BALDAIA
nhor despotico e absoluto da Frana. No seu aferro
ao poder, ainda pensou estender o seu reinado para
alm da propria hora da morte. J tinha, para assim
dizer, un1 brao apenas de fra da campa, quando
mandou chamar o filho. Mal este chegou, fl-o ajoe-
lhar aos ps do leito em que jazia, e obrigou-o a
jurar que cumpriria risca o testamento politico,
que elle deixa \'a aps de si. Se Carlos VIII guardas-
se a palavra que deu n'aquella hora ao pae mori-
bundo, Luiz XI continuaria a reinar em Frana ain-
da depois de morto.
Ferno d' AI vares Balda ia viveu muitos annos,
depois da morte de Affonso v. Os restos da velhice
passou-os, a vr brincar o neto, e a acirrar o seu
collao Pero Nagalho, a quem a idade requintra co-
micamente o caracter brigoso e volteiro.
Luiz e Yolanda viveram por muito tempo feli-
zes, amando-se sempre como no primeiro dia d'aquel-
le casto e cavalheiresco amor, que os havia ligado
para sempre um ao outro. Ao morrer, deixaram um
s filho, que, pelo andar do tempo, se passou a Fran-
a, onde, em razo dos grandes servios que prestou
a el-rei Francisco 1, houve d'elle parte dos grandes
senhorios que haviam pertencido aos antepassados de
sua me. Com elle acabou em Portugal a familia dos
Baldaias do Porto. .
Resta-me agora cumprir uma promessa que fiz
ao leitor, n'um dos capitulos d'este romance, a res-
peito do joven Arthur de o dedicado pagem
francez de Luiz Fernandes Baldaia. O que d'elle me
consta que depois da morte da formosa Diana de
Hastir-La,aux, Arthnr vagueou muitos dias, e quasi
O FILHO DO BALDAIA 507
que sem consciencia de si, em torno do mosteiro,
onde ella jazia sepultada. Depois desapparece-me dian-
te das mais apuradas investigaoens historicas, at
que por fim o vou encontrar de novo em 1515, feito
pedaos sobre o campo de batalha de Marignan, a ce-
lebre batalha dos gigantes, em que, ao lado de Fran-
cisco 1, combateu pela gloria da Frana contra os
suissos e contra o duque de Milo.
Dadas estas noticias, julgo-me com o direito de
pr o ponto final a esta novella.

-
,..--.,IAT 11n-
u I.Ll :J.
p
APPENDICE
EPITAFIO DE CARLOS, DUQUE DE BORGONHA
PAG. 383
Ao leitor curioso de antigualhas talvez que no seja
desagradavel o lr por inteiro o epitafio, que alguns ca
tempos depois da batalha de Nancy, o duque de Lo-
rena fez escrever no tumulo do celebre Carlos, o te-
merario.
A esse respeito l-se o seguinte nas notas s Me- -!] D ~ L .
morias de Filippe de Commines, na edio de Diniz'; r l
Godefroy, publicada em Paris, em 1649, pag. 468 : u ~ .. ALb CL!
:I? o
"n
510
EPITAFIO '
DE
CARLOS, ULTIMO DUQUE DE BORGONHA,
QUE FOI MORTO EM FRENTE DE NANCY NO ANNO DE 1477,
VESPERA DE REIS.
Tirado do tumulo do mesmo duque, que est enter-
rado na igreja de S. Jorge, da velha cidade de
Nancy, enl- u1na capella que est nzo esquerda,
por baixo do orgo.
Diz do lado da cabea da effigie:
Carolus hoc busto burgundae gloria gentis
Conditur, Europae qui fuit ante timo r.
Ganda rebellatrix hoc plebs domitore, crematas
Post patriae leges perpete pessa jugo est.
Nec minus hunc sensit tellus Leodina cruentum,
Cum ferro et fbmmis urbs populata fuit.
Monte sub Hentio francas cum rege cohortes,
ln pavidam valido truserat ense fugam.
Hostibus expulsis, Eduardum in regna locavit
Anglia, primaevo restituens solio.
Bella ducum, regumque, cresaris omnia spernens,
Totus in effuso sanguine laetus erat.
Denique dum solitis fidit temerarius armis,
Atque lotharingio cum duce hella movet;
Sanguineam mmuit media inter praelia vitam,
Aureaque hostili vellera liquit humo.
Ergo triumphator longaeva in secla Renatus,
Palmam de tanto principe victor habet.
O tihi, qui terras quaesisti, Carole, coelum
Det Deus, et spretas ante pacis opes.
Nunc dic, Nanceios cernens ex aethere muros,
A clemente ferox hoste sepulchror ibi.
Discite terrenis quid sit confidere rehus,
Hic toties victor denique victus adest.
APPENDICE 5tt
.Aos ps do mesmo tumulo, lem-se est'outros
versos que se seguem:
Dux jacet hic Carolus belgarum illa ignea virtus,
Cu i Mavors dederat hella gerenda pater:
Quem timuit subitis Gallus in armis,
Cuiqt:e Alemannorum terga dedere Duces,
Quique animum Hesperial.! bellis agitabat in urbes,
Sed 5Uhito invertit sors temulenta viam:
Nam cum Ranerium helio sibi provocat bostem,
Occubuit, fuso milite, stratus humi:
Et ne tanta viri laus intestata jaceret,
Hoc victor victi condidit ossa loco.
ECCE LEO CECIDlT, JAill PAX QU.iESlTA VIGEBIT.
A um quarto de legua da dita cidade de Nancy,
no caminho de S. Nicolau, ha uma capella, que se
chama Nossa Senhora do Bom Soccorro, fundada em
memoria d'esta victoria, pegada e proxima da qual
se v um cemiterio, en1 que foram enterrados aquel-
les que morreram na dita batalha.
At aqui a nota de Godefroy.
Ao viajante, que visita Nancy, ainda hoje apon-
tam e vro n1ostrar o Jogar, onde foi morto Carlos,
o temerario. A. antiga crnz, que o marrava, foi des-
truda no tempo da revoluo de 1789, n1as foi res-
taurada, ha cousa de vinte e tantos annog, com uma
inscripo nova, ent frase e orthographia da poca,
relativa ao facto, que commeri1ora. Vid. Richard.
Guide classique du voyageur e11 France et en Bel gi-
que. Pag. 17 4 da 23.
8
edio. -Paris 1850.

ERHATAS
PAG. LINH. AONDI<: SE L
28 11 remorejou rumorejou
33 1 burla e com burla, com
.15 7 aquelle n'aquelle
4.9 3 ribaldo e aleivoso ribaldo alcivosn
64 32 n'ella n'elle
75 12 Pe-lhe Pe-lhes
79 26 susteve-se susteve-a
82 25 jura jurar
84 5 tirava tiravam
100 18 muita grande minha grande
114 25 os feitos as festas
156 30 perante durante
162 8 sabeis sabei
170 26 Monthery Montlhery
233 6 prover prazer
270 4 de do
272 11 separado espaoso
275 !1 as peito aspecto
281 15 um outro e rapido um outro, rapido
284 3 desespero desprezo
!85 7 aconselham, aconselham a,
315 3 meia malha
321 20 sebas sebes
323 23 seguindo segundos
362 1 das dos
402 8 mas carcada mascararia
510 u

Você também pode gostar