Você está na página 1de 6

ACORDO ORTOGRFICO DA LNGUA PORTUGUESA

Tabela organizada por Maria Tereza de Queiroz Piacentini*

Decreto n 6.583, de 29.9.2008 Na coluna esquerda esto expostas as regras do Acordo, a maioria ipsis litteris; direita, em itlico, exemplos extrados do Acordo, e em redondo, exemplos nossos.

O alfabeto da lngua portuguesa formado por a A () 26 letras, cada uma delas com uma forma b B (b) etc. minscula e outra maiscula: As letras k, w e y usam-se nos seguintes casos especiais: a) Em antropnimos (nomes de pessoas) e topnimos (nomes de lugares) originrios de outras lnguas e derivados b) Em siglas, smbolos e mesmo em palavras adotadas como unidades de medida de curso internacional: Franklin, frankliniano; Kant, kantismo; Darwin, darwinismo; Wagner, wagneriano; Byron, byroniano; Taylor, taylorista; Kuwait, kuwaitiano; Malawi, malawiano. TWA, KLM; K-potssio, W - oeste (West); kg quilograma, km - quilmetro, kW-kilowatt, ydjarda (yard); Watt

Verbos em -iar, ligados a substantivos com as negoceio ou negocio (cf. negcio); premeio ou terminaes tonas -ia ou -io, admitem premio (cf. prmio); etc. variantes na conjugao: Outros: remediar (cf. remdio)- intermediar agenciar - comerciar Em algumas (poucas) palavras oxtonas terminadas em E tnico, geralmente provenientes do francs, esta vogal admite tanto o acento agudo como o acento circunflexo: beb ou beb, bid ou bid, canap ou canap, carat ou carat, croch ou croch, guich ou guich, matin ou matin, nen ou nen, pur ou pur, rap ou rap bal ou bal Tambm: coc, judo e metro

4 5

No se usa o acento agudo nos ditongos abertos assembleia, boleia, estreia, europeia, ideia, "ei" e "oi" das palavras paroxtonas: Coreia, proteico

Obs.: Nas oxtonas e nos monosslabos tnicos o eu apoio, ele apoia, boia, heroico, introito, jiboia, acento permanece: constri, heri, di, papis, paranoia coronis. No se usa acento circunflexo nas formas verbais paroxtonas que tm e tnico oral fechado em hiato com terminao -em da 3 pessoa do plural do presente do indicativo ou subjuntivo: No se usa o acento circunflexo nas palavras terminadas no hiato "oo": [principais verbos: dar, crer, ler, ver] deem, creem, descreem, leem, releem, veem, interveem, preveem, desdeem (de desdenhar) substs.: enjoo, voo, zoo verbos:<destoo, entoo, povoo Eu magoo, mas tambm perdoo.

6 7 8 9

No se usa o acento agudo nas paroxtonas com feiura - baiuca - boiuno "i" e "u" tnicos quando precedidos de ditongo: cheiinho - saiinha Cp. serissimo, feissimo (proparoxtonas) Os verbos arguir e redarguir prescindem do acento agudo na vogal tnica grafada u nas formas rizotnicas: arguo, arguis, argui, arguem; argua, arguas, argua, arguam Mas: ontem argu um candidato. [mesma regra de atra, constru, influ] averiguo,averigua, averiguam; averigue; enxaguo, enxagua, enxaguam; enxague, enxague, enxaguem, etc.; delinquo, delinqui, delinquem; OU: averguo, averguas, avergua, averguam; avergue, avergues, avergue, averguem; enxguo, enxguas, enxgua, enxguam; enxgue, enxgues, enxgue Assim, deixam de se distinguir pelo acento grfico: para (), flexo de parar, e para, preposio; pela(s) (), substantivo e flexo de pelar, e pela(s), combinao de per e la(s); pelo (), flexo de pelar, pelo(s) (), substantivo ou combinao de per e lo(s); polo(s) (), substantivo, e polo(s), combinao antiga e popular de por e lo(s)

10 com a vogal u tnica, porm sem acento


grfico

Os verbos aguar, apaniguar, apaziguar, apropinquar, averiguar, desaguar, enxaguar, obliquar, delinquir e afins, podem ser escritos de duas formas:

com as vogais a ou i radicais acentuadas fnica e graficamente Acento diferencial No se usar mais acento em para, pela, polo, pelo, pera.

11 Continua em: pr e pde


Facultativo: frma

12

O trema, sinal de direse, inteiramente hbneriano, Hbner, mlleriano, Mller suprimido em palavras portuguesas ou aportuguesadas. Conserva-se apenas em nomes Anhangera [tupi, diabo velho] prprios estrangeiros e seus derivados: Barigi [tupi, mosquito]

Emprega-se o hfen nas palavras compostas por justaposio que no contm formas de ligao e cujos elementos, de natureza nominal, adjetival, numeral ou verbal, constituem uma unidade sintagmtica e semntica e mantm acento prprio:

anos-luz, arco-ris, decreto-lei, mdico-cirurgio, tio-av, turma-piloto; amor-perfeito, guardanoturno, mato-grossense, porto-alegrense, sulafricano; afro-asitico, azul-escuro, lusobrasileiro, primeiro-ministro, segunda-feira; conta-gotas, guarda-chuva

13

Obs. 1: Certos compostos, em relao aos quais girassol, madressilva, mandachuva, pontap, se perdeu, em certa medida, a noo de paraquedas, paraquedista, etc. composio, grafam-se aglutinadamente: Mas: para-brisa, para-choque, para-lama, pararaios, para-sol Obs. 2: As palavras compostas que contm gua de coco, caf da manh, cor de mel, [o] dia formas de ligao, como preposies, perdem o a dia, [um] deus nos acuda, dona de casa, mo hfen: de obra, p de moleque, pr do sol. Excees: gua-de-colnia, ao deus-dar, queima-roupa, arco-da-velha, cor-de-rosa, maisque-perfeito, p-de-meia. couve-flor, erva-doce, feijo-verde; ervilha-deEmprega-se o hfen nas palavras compostas que cheiro, bem-me-quer, formiga-branca; designam espcies botnicas e zoolgicas andorinha-do-mar, andorinha-grande, cobra(com ou sem formas de ligao): dgua, bem-te-vi Emprega-se o hfen nos compostos com bem e mal quando o segundo elemento comea por vogal ou h e entre eles h unidade sintagmtica e semntica. Quando o segundo elemento inicia por consoante, a regra geral ocorrer a juno. No entanto, o advrbio bem, ao contrrio de mal, pode no se aglutinar com o segundo elemento. Emprega-se o hfen nos compostos com os elementos alm, aqum, recm e sem: Emprega-se o hfen com os prefixos hiper, inter, super quando combinados com elementos iniciados por R: Quanto a sub, mantm-se as regras: hfen para separar as letras B do prefixo e da sub-base, sub-bibliotecrio, sub-bosque palavra-base: hfen antes de R: sub-racial, sub-ramo, sub-regional, sub-reitor, sub-relator, sub-reptcio, sub-rogar bem-aventurado, bem-estar, bem-humorado; mal-afortunado, mal-estar, mal-humorado; bemcriado (malcriado), bem-falante (malfalante), bem-mandado, bem-nascido (malnascido) , bemsoante (malsoante), bem-visto (malvisto). Mas: benfazejo, benfeito, benfeitor, benquerena

14

15

16

alm-Atlntico, alm-fronteiras; aqumPireneus; recm-casado, recm-nascido; semcerimnia, sem-nmero, sem-vergonha hiper-requintado, inter-resistente, super-revista hiper-raivoso, inter-regional, super-rico

17

hfen quando o segundo elemento inicia por H sub-hidroclorato, sub-hirsuto, sub-horizonte (conforme item seguinte, ex. sub-heptico): Contudo, o Vocabulrio Ortogrfico da Lngua Portuguesa - VOLP 2009 traz subumanidade e subumano alm de sub-humanidade e subhumano, no tendo exemplificado o uso com habitao (nem sub-habitao, nem subabitao).

18

Emprega-se o hfen nas formaes com prefixo anti-higinico, extra-humano, pr-histria, subem que o segundo elemento comea por H: heptico, super-homem, ultra-hiperblico; geohistria, neo-helnico, semi-hospitalar Emprega-se o hfen nas formaes em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibrico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular; arqui-irmandade, autoobservao, eletro-tica, micro-onda, semiinterno micro-organismo ou microrganismo

19

O prefixo RE foge regra, ou seja, mantm-se a reeducar, reerguer, reelaborar, reestruturar grafia de dois ee juntos, sem hfen:

20 21

No se usa hfen nas formaes em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento comea por R ou S, devendo estas consoantes duplicar-se: Emprega-se o hfen para ligar duas ou mais palavras que ocasionalmente se combinam, formando no propriamente vocbulos, mas encadeamentos vocabulares:

antirreligioso, antissemita, contrarregra, contrassenha, cosseno, extrarregular, infrassom, minissaia, biorritmo, hiossatlite eletrossiderurgia, microssistema a divisa Liberdade-Igualdade-Fraternidade, a ponte Rio-Niteri, o percurso Lisboa-CoimbraPorto, a ligao Angola-Moambique, o eixo RioSo Paulo, a dicotomia teoria-prtica

Nas formaes com o prefixo co-, este aglutina- coobrigao, coocupante, coordenar, cooperao, se em geral com o segundo elemento mesmo cooperar, etc. quando iniciado por o: No mudaram: coabitar, coestaduano, coeternidade

22

Obs.: O VOLP 2009 traz coerdeiro. J a Base XVI, 1, a, do Acordo exemplifica o uso de hfen quando o segundo elemento inicia por h com a palavra co-herdeiro.

Grafia atual (em alguns casos, causando problema de identificao): coautor, coacusado, coadquirir, coedio, coeducar, coemitente, coendossar, coerdar, cofator, cofiador, cogesto, copartcipe, corredator, corresponsvel, corru, corr, cossenhor, cosseno, cossignatrio Novas palavras no VOLP, entre outras: coaluno, coassociao, cointeresse, cosssmico

23 prefixos circum- e pan- quando o segundo

Emprega-se o hfen nas formaes com os

circum-escolar, circum-murado, circumnavegao; pan-africano, pan-negritude

elemento comea por vogal, m, n, ou h:

circum-hospitalar; pan-americano, panhelnico, pan-tico, pan-mtico, pan-naturalista. Mas: O Panptico [livro] e um pantico/panptico [por tradio]

A letra minscula inicial usada: a) Ordinariamente, em todos os vocbulos da segunda-feira etc. lngua nos usos correntes. b) Nos nomes dos dias, meses, estaes do janeiro, fevereiro, vero, outono etc. ano. c) Nos usos de fulano, sicrano, beltrano. d) Nos pontos cardeais (mas no nas suas abreviaturas): A letra maiscula inicial usada: nos antropnimos e topnimos; nomes de seres antropomorfizados ou mitolgicos; nos nomes de instituies; nos nomes de festas e festividades; nos ttulos de peridicos; nos pontos cardeais ou equivalentes quando empregados absolutamente; em siglas, smbolos ou abreviaturas internacionais ou nacionalmente reguladas com maisculas, iniciais ou mediais ou finais ou totalmente em maisculas: norte, sul (mas: SW sudoeste) Joo, Branca de Neve Biguau Netuno Pscoa, Carnaval, Quarta-Feira de Cinzas Dirio Catarinense Nordeste, por nordeste do Brasil, Norte, por norte de Portugal, Ocidente, por ocidente europeu, Oriente, por oriente asitico ONU, NATO, H2O, Sr., V. Ex. Uso facultativo das maisculas ou minsculas: a) nos biblinimos (nomes de livros) afora a a) Casos e ocasos raros no Brasil ou Casos e primeira inicial maiscula; Ocasos Raros no Brasil b) em palavras usadas reverencialmente, formas de tratamento ou haginimos (nomes religiosos); c) nos nomes que designam domnios do saber, cursos e disciplinas; d) em incio de versos; em categorizaes de logradouros pblicos, templos e edifcios b) senhor doutor Joaquim da Silva, bacharel/ Bacharel Mrio Silva, Vossa Senhoria ou vossa senhoria, papa ou Papa Bento XVI; santa ou Santa Ins c) aritmtica/ Aritmtica, cincias/Cincias d) rua ou Rua da Liberdade, largo ou Largo dos Lees, igreja ou Igreja do Bonfim, templo ou Templo do Apostolado, palcio ou Palcio da Cultura, edifcio/ Edifcio X

24

25

26

27

A diviso silbica em regra se faz pela soletrao e por isso no se tem de atender aos a-ba-de, bru-ma, ca-cho, ma-lha, -xi-do, ro-xo, elementos constitutivos dos vocbulos segundo te-me-se, bi-sa-v, de-sa-pa-re-cer, hi-pe-ra-csti-co, i-n-bil, su-bo-cu-lar, su-pe-r-ci-do; am-bia etimologia. o, de-sen-ga-nar, en-xa-me,ca-dei-ra, flu-iu, cam-brai-a, tran-so-ce-a-no, vo-os, pr-mio/prmi-o Excees: (prefixos em b ou d antes de L ou R): ab-di-car, op-tar, sub-por, ab-so-lu-to, ad-je-ti-vo, como ab- legao [ablegao], ad- ligar af-ta, p-si-lon, ob-vi-ar; des-cer, nas-cer, res-ci[adligar], sub- lunar [sublunar] sub-rei-tor, so; ac-ne, ad-mi-ro, di-a-frag-ma, t-ni-co, ritsub-li-nhar ou su-bli-nhar mo, sub-me-ter, am-n-si:a; cor-ro-er; as-sei-o, bis-se-cu-lar; subs-cre-ver; co-or-de-nar Assinaturas e firmas, incluindo cidades Para ressalva de direitos, cada qual poder manter a escrita que, por costume ou registro legal, adote na assinatura do seu nome. Arquiirmandade do Esprito Santo MacroEngenharia e Infra-Estrutura Ltda. Projetos e Idias Ltda.

28

Canania - SP Com o mesmo fim, pode manter-se a grafia Pompia - SP original de quaisquer firmas comerciais, nomes Bairro Lindia (Curitiba-PR) de sociedades, marcas e ttulos que estejam inscritos em registro pblico. (Aqui se incluem Lindia do Sul - SC Jia - RS os nomes das nossas cidades) Diferente o caso de nomes de pases e lugares Coreia do Norte, Coreia do Sul, Eritreia e que no so originais da lngua portuguesa e Pompeia (Itlia) sofreram traduo:

* Maria Tereza de Queiroz Piacentini, diretora do Instituto Euclides da Cunha e autora dos livros: "S Vrgula"; "S Palavras Compostas" e "Lngua Brasil Crase, Pronomes & Curiosidades"

Você também pode gostar