Você está na página 1de 199

NDICE GERAL / GENERAL INDEX / INDEX GNRAL

Apresentao da Empresa / Company Presentation / Prsentation de lEntreprise


Quem somos / About Us / Qui sommes-nous? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Como fazemos / How we do it / Comment faisons-nous? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Servios ao cliente / Costumer service / Services au client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onde proporcionamos iluminao todos os dias / Examples of our work / O pouvez-vous trouver nos solutions dclairage au quotidien? . . . . . 6 7

Iluminao / Lighting / clairage


Luminrias de Encastrar / Recessed Luminaries / Luminaires Encastrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Luminrias de Superfcie / Surface Luminaries / Luminaires en Saillie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Luminrias Industriais / Industrial Luminaries / Luminaires Industriels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Luminrias Tipo Rgua / Batten Luminaries / Rglettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 62 80

Luminrias de Iluminao Pblica / Luminaries for Public Lighting / Luminaires dclairage Public . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Luminrias Acrlicas / Acrylic Luminaries / Luminaires Acryliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Luminrias Estanques | Waterproof Luminaries | Luminaires tanches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 106

Luminrias Ambientes Asspticos / Clean Room Luminaries / Luminaires de Salle Blanche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Luminrias de Aplicao Especial / Luminaries for Special Applications / Luminaires pour Applications Spciales . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Dados Tcnicos / Technical Data / Caractristiques Techniques


Conceitos luminotcnicos / Lighting design concepts / Concepts dclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Luminrias / Luminaires / Luminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Lmpadas / Lamps / Lampes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Componentes elctricos / Electrical components / Composants lectriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Legendas / Legends / Lgendes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 177

Cdigo para Pedido / Order Code / Code de Commande (21 Caract.) .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

Difusores e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Rflecteurs . Pictogramas / Pictograms / Pictogrammes . ndice Remissivo / Cross Index / Index . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

182

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

191

ndice por Lmpada / Lamp Type Index / Index par Lampe . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

192

Todos os dados contidos neste catlogo no constituem nenhum compromisso por parte da empresa que reserva o direito de efectuar as modificaes que considere oportunas, sem aviso prvio. interdita a reproduo, ainda que parcial, deste catlogo. Este catlogo pode ser consultado no site www.indelague.com

All Data contained in this catalogue do not constitute any compromise to Indelague.SA reserving the right to change or modify any information stated without prior notice. It is forbidden to reproduce and copy, even if partially, this catalogue. This catalogue is available to be consulted at www.indelague.com

Toutes les donnes contenues dans ce catalogue ne constituent pas un engagement de la part de la socit qui se rserve le droit deffectuer les modifications quelle considre opportunes, sans pravis. La reproduction mme partielle de ce catalogue est interdite. Ce catalogue peut tre consult sur le site www.indelague.com

www.indelague.com

NDICE / INDEX / index


Luminrias de Encastrar Recessed Luminaries Luminaires Encastrer
EL-LAE 12 EL-LCE 13 EL-LFE 14 EL-LFC 15 ET-LFE 16 ET-LFC 17

ET-TEI/EC-CEI 26

EC-CEB 27

ET-SEI/EC-SEI 28

EC-CCI 29

et-tea/el-lea ec-cea/ei-dea 30

ET-TCA/EL-LCA 31

Luminrias de Superfcie Surface Luminaries Luminaires en Saillie


SL-LAS 36 SL-LCS 37 SC-CSL 38 SL-LDS 39 ST-TDS 40 ST-LNS 41

ST-DCU 49

SC-CPU 50

SC-CPI 50

Sc-cpa 50

ST-TDA 51

SL-NES 52

Luminrias Industriais Industrial Luminaries Luminaires Industriels


IL-IAI 64 IL-LCI 65 IL-NIE 66 IL-LCT 67 IT-TIN 68 IT-TCN 69

IM-MBF IS-MBF / II-MBF 79

Luminrias Tipo Rgua Batten Luminaries Rglettes Luminrias de Iluminao Pblica Luminaries for Public Lighting Luminaires dclairage Public Luminrias Acrlicas Acrylic Luminaries Luminaires Acryliques Luminrias Estanques Waterproof Luminaries Luminaires tanches Luminrias Ambientes Asspticos Clean Room Luminaries Luminaires de Salle Blanche Luminrias de Aplicao Especial Luminaries for Special Applications Luminaires pour Applications Spciales
www.indelague.com
PT-TTP 130 Pt-HTS 131 PT-NES/PL-NES 132 PT-TEK/PL-LEK 133 PT-TEQ/PL-LEQ 133 Pl-iai 134 CT-AVT 114 CL-AVT 115 CT-AVP 116 CL-AVP 117 cl-lhe 118 CT-THE 119 HT-ECF/HL-ECF 108 HT-CEP/HL-CEP 109 HT-ECP/HL-ECP 110 HT-RET 111 HL-RET 111 AL-IAP 102 AL-LAM/AT-LAM 103 AC-CAM 103 AL-lsc 104 AL-ADC 105 xs-pvs xm-pvs/xi-pvs 98 RL-IRN 82 RT-TRN 83 rt-lrn 84 rt-tmr 85 rt-tsc 86 rt-avl 87

ET-LNB 18

ET-TAE 19

EC-CEN 20

EC-CER 21

ET-LNE 22

ET-TCE 23

ET-LFA 24

ET-TSS 25

ET-ESL 25

st-TCS 42

st-lfa 43

ST-TSG 44

ST-ANS 45

ST-ANC 46

ST-ANI 47

ST-TPU 48

ST-TCU 48

ST-DPU 49

SL-LCN 53

SC-NCS 54

ST-TSI/SC-CSI 55

ST-TSA/SL-LSA SC-CSA/SI-DSA 56

ST-TSL 57

ST-tsd 58

ST-TRS/sl-lrs 59

st-tvr/SL-TVR 60

IT-NIE 70

IT-CLS 71

it-mpf/IT-HPF 73

it-mpr/IT-HPR 74

il-mpf/IL-HPF 75

il-mpr/IL-HPR 76

il-Mpa/IL-HPA 77

it-mas/IT-PAS 78

IM-LUM IS-LUM / II-LUM 79

RL-NER 88

RL-NRE 89

RT-TIR 90

rl-cnt 91

rt-rdc/RL-rdc 92

rt-sac 93

RL-SAC 93

rt-tri 94

CT-TEE 120

CL-Lee 121

CT-THS 122

CL-LHS 123

CT-CHE/CC-CHE 124

CC-CEE 125

CC-CAB 126

Pt-lne 135

PT-TDS 136

PL-NEG/PL-LEG 137

PT-LFE/PL-LAE 138

pt-taq / pl-laq 139

pt-emr 140

Pt-eme 141

PT-lle 142

www.indelague.com

APRESENTAO DA EMPRESA / COMPANY PRESENTATION / PRSENTATION DE LENTREPRISE

Quem Somos
INDELAGUE fica situada no corao da Zona Industrial de gueda, perto da A1, via privilegiada para escoamento de produtos, e perto da A25 e dos portos de Aveiro e de Leixes. Tudo isto facilita a exportao para toda a Europa, frica e Amrica. Com mais de 30 anos de histria, a INDELAGUE especializou-se no fabrico de produtos elctricos. Fundada em 1978, hoje um caso de sucesso nos mercados nacional e internacional, nunca esquecendo uma viso empreendedora e dinmica da parte da Administrao, materializando assim um consequente crescimento da empresa. A sua misso conceber, desenvolver e fabricar artigos de iluminao e produtos elctricos, a fim de satisfazer as expectativas do mercado que procura qualidade. Assim, os produtos so comercializados a preos competitivos e so expedidos muito rapidamente.

About Us
INDELAGUE is located in the heart of the city of gueda, near the A1 motorway, a prime route for the transportation of products, the A25, and the port of Aveiro and Oporto, facilitating exports to Europe, Africa and America. INDELAGUE boasts 30 years of specialised activity in the manufacture of electrical goods. Established in 1978, it is today an undeniable success story both in the national and international market, as a result of the enterprising and dynamic vision of its management and the resulting growth of the firm. Its mission is to design, develop and manufacture lighting and electrical products which meet the expectations of a discerning market. To this end, products are provided at competitive prices, and shipped in the shortest possible time.

Qui sommes-nous?
INDELAGUE est situe au cur de la zone industrielle dgueda, prs de lA1, une voie privilgie pour lcoulement des produits et prs de lA25 et des ports dAveiro et de Porto ce qui facilite lexportation vers toute lEurope, lAfrique et lAmrique. Forte de plus de 30 ans dexprience, INDELAGUE sest spcialise dans la fabrication de produits lectriques. Fonde en 1978, elle est aujourdhui un cas de succs sur le march national et international, grce la vision entreprenante et dynamique de ladministration, ayant pour consquence laccroissement de lentreprise. Sa mission est de concevoir, de dvelopper et de fabriquer des articles dclairage et des produits lectriques, afin de satisfaire les attentes et les besoins dun march qui recherche la qualit. Ainsi, les produits sont commercialiss des prix comptitifs et sont expdis dans les meilleurs dlais. Ayant atteint un haut niveau de reconnaissance sur le march et en raison des nombreuses demandes et besoins des clients, la qualit des produits est la principale proccupation dINDELAGUE.

Tendo alcanado um elevado nvel de reconhecimento no mercado e em razo dos numerosos pedidos e necessidades dos clientes, a qualidade do produto, a principal preocupao da INDELAGUE.

A thorough understanding of the market and the constant demands of its clients mean that INDELAGUEs main concern is the high quality of its products.

ESPANHA

GPS: N 403600.54 W 0082711.76

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

APRESENTAO DA EMPRESA / COMPANY PRESENTATION / PRSENTATION DE LENTREPRISE


Apresentao da Empresa | Company Presentation | Prsentation de lentreprise

Como Fazemos
Atravs do Know-how adquirido ao longo da nossa histria, da capacidade inventiva dos nossos colaboradores e a dedicao do Departamento Tcnico, desenvolvemos constantemente novos projectos a fim de testar a possibilidade de utilizar novos materiais e novos meios de produo, mais expeditos. Este o nico meio de poder fabricar produtos de qualidade superior a preos competitivos. Utilizamos tecnologias e equipamentos cada vez mais avanados para atingir os padres de qualidade mais elevados.

How we do it
The know-how acquired throughout our firms history, the inventive capacity of our collaborators and the hard work of our Technical Department enable us to constantly develop projects to test new materials and faster production methods. This is the only way to guarantee high quality products at competitive prices.

Comment faisons-nous?
Grce au savoir-faire acquis tout au long de notre histoire, la capacit inventive de nos collaborateurs et au dvouement de notre Dpartement technique, nous dveloppons constamment de nouveaux projets, afin de tester la possibilit dutiliser de nouveaux matriaux et de nouvelles mthodes de production plus rapides. Ceci est le seul moyen de pouvoir fabriquer des produits de qualit suprieure des prix comptitifs. Lapplication de technologies et lutilisation de composants avancs pour lquipement de nos luminaires, nous permettent dacqurir une valeur ajoute supplmentaire et de garantir des standards levs de qualit. Lvolution rapide du march, dans lequel nous sommes insrs, nous oblige une recherche permanente. Cest pourquoi INDELAGUE sefforce de cooprer avec les fabricants de produits lectriques les plus qualifis. Paralllement, elle promeut une recherche constante en association avec quelques institutions Europennes, comme par exemple lUniversit de la Catalogne. Pour la fabrication de ses produits, INDELAGUE utilise les quipements et les mthodes de fabrication les plus modernes, ce qui lui permet doptimiser sans cesse sa production. La fabrication de luminaires et de Chemins de cbles mtalliques commence par la rception des matires premires, et se poursuit ensuite par le passage aux divers points de transformation. La conception de nos produits exige diffrentes tapes du processus de fabrication et de recourir la fois des machines, aux technologies et aux ressources humaines qui ont du savoir et de lexprience. Nous valorisons les moindres dtails, tels que, lorganisation de lespace, le maniement de lquipement, le respect des rgles de scurit et la rigueur et lengagement dans lexcution des tches.

We use the most up-to-date technology and equipment in order to ensure the highest possible quality standards.

A evoluo rpida do mercado onde estamos inseridos, obriga-nos a uma pesquisa permanente. A INDELAGUE compromete-se neste aspecto to importante, em colaborao com os maiores fabricantes de produtos elctricos. Paralelamente, faz avanar a investigao em associao com algumas instituies europeias, como o caso da Universidade da Catalunha.

The rapid evolution of the market demands constant and up-todate research, which we seek to undertake in close collaboration with the major manufacturers of electrical components as well as important European Institutions, such as the University of Catalunya.

INDELAGUE utiliza, no fabrico dos seus produtos, os equipamentos e mtodos de produo mais modernos, o que permite optimizar a produo. O fabrico de iluminao e de caminhos de cabos metlicos comea pela recepo de matrias-primas e depois pela passagem por postos de transformao. A concepo dos nossos produtos exige diferentes etapas do processo de fabrico, o uso alternado de mquinas, tecnologias e recursos humanos com experincia e aptido. Valorizamos os pequenos grandes detalhes, tais como a organizao do espao, o manuseamento do equipamento, o cumprimento das regras de segurana e o rigor e dedicao na execuo das tarefas.

In the manufacture its products, INDELAGUE employs the most modern equipment and production methods in order to optimise the production process. The manufacture of luminaires and metallic cable trays starts with the reception of raw materials and their subsequent transformation in processing stations. Throughout the various stages of production, the design of our products requires the combined use of machinery, technology and skilled, experienced human resources. We attach great importance to significant details, such as the organisation of our work facilities, the handling of our equipment, compliance with safety regulations and rigour in the execution of tasks.

Durante a produo, utilizamos vrias linhas de montagem, desde a manual at robotizada, recorrendo aos meios mais avanados do mercado. A tecnologia mais recente tambm o meio utilizado pela INDELAGUE no fabrico de iluminao e de caminhos de cabos metlicos. Deste modo, associamos qualidade a rapidez. Oferecer qualidade assegurar a confiana. Ao longo dos vrios nveis de produo, at expedio, realizamos testes a 96% dos equipamentos fabricados de maneira a assegurar o seu funcionamento.

Several assembly lines are used during the production process, from manual to automated, equipped with state of the art technology.

Pour la production, on utilise plusieurs lignes de montage, de la ligne manuelle la ligne robotise, en recourant aux moyens technologiques les plus avancs du march. Pour la fabrication des Chemins de cbles mtalliques, INDELAGUE a galement recours la technologie la plus rcente, qui permet dassocier qualit et rapidit. Offrir la qualit signifie garantir la confiance. Lors des diffrents niveaux de production, jusqu lexpdition, 96% des quipements fabriqus sont tests afin de vrifier leur fonctionnement correct.

This state of the art technology is key in INDELAGUEs production of luminaires and metallic cable trays, allowing quality to be combined with efficiency. To offer quality is to gain the trust of the client. Throughout the various production stages and up until shipping, tests are carried out on 96% of the items produced, guaranteeing their performance.

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

APRESENTAO DA EMPRESA / COMPANY PRESENTATION / PRSENTATION DE LENTREPRISE

Servios ao Cliente
A INDELAGUE assegura um servio de assistncia a arquitectos, engenheiros, projectistas, instaladores e tcnicos de iluminao.

Costumer service
INDELAGUE provides assistance to architects, engineers, designers, installers and lighting technicians.

Services au client
INDELAGUE assure un service dassistance des architectes, des ingnieurs, des concepteurs, des installateurs et des techniciens dclairage. Un service rapide daccueil au client, est soutenu par une gestion des stocks informatise. Cette organisation nous permet davoir une connaissance des existences en temps rel, ce qui favorise une livraison rapide et programme. Le pari de INDELAGUE est de satisfaire les besoins des clients, grce une quipe jeune et dynamique, qui se sent implique dans le bien-tre de la socit, le dveloppement technologique du pays et Ia protection de lenvironnement.

Um servio rpido, graas informatizao dos stocks. Esta organizao permite-nos uma resposta em tempo real sobre as existncias, o que favorece uma entrega rpida e programada.

Efficient service is ensured by computerised stock management. This allows us to provide a real time response to orders, resulting in swift and organised delivery.

A INDELAGUE tem como aposta responder s necessidades dos clientes. Constituda por uma equipa jovem e dinmica, da sua dedicao que depende o bem-estar da sociedade, o desenvolvimento tecnolgico do pas e a proteco do meio ambiente.

INDELAGUE seeks to respond to the needs of its clients. This can be seen in our choice of a young and dynamic workforce and commitment to the well-being of society, the technological development of the country and issues of environmental protection.

Como interagimos com o meio ambiente


A preocupao da INDELAGUE o cumprimento de todas as normas europeias no sector da iluminao, electrnica e ambiente, no esquecendo nunca a implantao de uma ETAR (Estao de Tratamento das guas Residuais).

How we interact with the environment


INDELAGUEs chief concern is to ensure compliance with the strictest European legislation with regard to the lighting, electrical and environmental sectors. A major achievement in this regard was the implementation of a wastewater treatment plant.

Comment amliorons-nous lenvironnement?


Le principal souci de INDELAGUE est de respecter toutes les normes europennes concernant le secteur de lclairage, de llectronique et lenvironnement, qui mnent la ncessit dimplanter une Station de traitement des eaux uses (ETAR).

Certificao
A procura da perfeio uma das principais preocupaes da INDELAGUE e foi por isso que, em 1992, crimos o Departamento da Qualidade, principal responsvel pela certificao da INDELAGUE (em 2001) na APCER, associao portuguesa do IQNET.

Certification
The quest for excellence is one of INDELAGUEs driving concerns. For this reason, in 1992, a Quality Department was established, which was the main factor leading to INDELAGUEs certification in 2001 by APCER, a Portuguese IQNET association.

Certification
La recherche de lexcellence est une des principales proccupations de INDELAGUE. Cest pourquoi, on a cr, en 1992, le Dpartement de Qualit, principal responsable de la certification de INDELAGUE en 2001 par lAPCER, Association Portugaise de l IQNET.

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

APRESENTAO DA EMPRESA / COMPANY PRESENTATION / PRSENTATION DE LENTREPRISE


Apresentao da Empresa | Company Presentation | Prsentation de lentreprise

Onde proporcionamos iluminao todos os dias


A qualidade dos produtos INDELAGUE, aliada a um design agradvel e inovador, fcil a manusear, responde s diferentes expectativas do sector de aplicao para o qual foram concebidos. Actualmente, podemos encontrar produtos fabricados na INDELAGUE, instalados em diferentes cenrios, como por exemplo: - Museu da Cincia (Espanha) - Karpetland (Holanda) - Optimist School (Holanda) - Chambre de Commerce et dIndustrie - Le Havre (Frana) - Bertel & Steen - Lorenskog (Noruega) - Governmental Building of the Department of Agriculture - Dublin (Irlanda) - Banco de Moambique (Moambique) - Estao de Caminhos de Ferro de Aveiro (Portugal) - Airbus - Showroom (Frana) - Planta Michelin (Frana) - Edifcio Governamental do Departamento da Defesa (Emirados rabes Unidos) - Sport 2000 (Frana) - Decatlhon (Portugal, Frana e Polnia) - Conseil dEurope, Bureau des Droits de lHomme (Frana) - Mohammad Bin Zayed City (Emirados rabes Unidos) - Jumeirah Hotels (Emirados rabes Unidos) - Logistic Building JYSK (Letnia) - Boutiques Marionnaud (Frana) - Dolce Vita Tejo (Portugal) - Espao Guimares (Portugal) - Fundao Champalimaud (Portugal) - Leiria Shopping (Portugal) - Centro Comercial Maia Jardim (Portugal) - Almada Forum (Portugal) - Pingo Doce em Portugal (4) - Escolas na Noruega (2) - Escolas em Portugal (10) - Hotis em Portugal (4) - Hospitais em Portugal (2) - Frum Sintra (Portugal) - Escritrios Gasin (Portugal) - Po de Acar St Tirso (Portugal) - Silver Wave (Emiratos rabes Unidos) - Highland Villas (Emiratos rabes Unidos) - Caisse dEpargne (Frana) - ELeclerc (Frana) - Gam Vert (Frana) - GTI Suez headquarters (Holanda) - Laboratoires GLAXO (Frana) - Tour Aviso: Bayer headquarters (Frana) - Coca-Cola Verona warehouse (Itlia) - Le Meridian Towers (Nigria) - Hall Health Clinic (ustria) - Tourism High School of Pristine (Kosovo) - Duna Hospital (Hungria) - Worten (Portugal e Espanha) - Restaurants KFC (Frana)

Examples of our work


The quality of INDELAGUE products, combined with their pleasant, innovative and user-friendly design, meets the various needs of the different areas of application they were designed for. A number of INDELAGUE products are currently installed in a range of different locations, such as: - Science Museum (Spain) - Karpetland (Holland) - Optimist School (Holland) - Chambre de Commerce et dIndustrie - Le Havre (France) - Bertel & Steen - Lorenskog (Norway) - Governmental Building of the Department of Agriculture - Dublin (Ireland) - Bank of Mozambique (Mozambique) - Railway station of Aveiro (Portugal) - Airbus - Showroom (France) - Michelins Plant (France) - Gouvernemental building of the Departement of Defense (United Arab Emirates) - Sport 2000 (France) - Decatlhon (Portugal, France and Poland) - Conseil dEurope, Bureau des Droits de lHomme (France) - Mohammad Bin Zayed City (United Arab Emirates) - Jumeirah Hotels (United Arab Emirates) - Logistic Building JYSK (Latvia) - Boutiques Marionnaud (France) - Dolce Vita Tejo (Portugal) - Espao Guimares (Portugal) - Fundao Champalimaud (Portugal) - Leiria Shopping (Portugal) - Centro Comercial Maia Jardim (Portugal) - Almada Forum (Portugal) - Pingo Doce in Portugal (4) - Schools in Norway (2) - Schools in Portugal (10) - Hotels in Portugal (4) - Hospitals in Portugal (2) - Frum Sintra (Portugal) - Escritrios Gasin (Portugal) - Po de Acar St Tirso (Portugal) - Silver Wave (United Arab Emirates) - Highland Villas (United Arab Emirates) - Caisse dEpargne (France) - ELeclerc (France) - Gam Vert (France) - GTI Suez headquarters (Holland) - Laboratoires GLAXO (France) - Tour Aviso: Bayer headquarters (France) - Coca-Cola Verona warehouse (Italy) - Le Meridian Towers (Nigeria) - Hall Health Clinic (Austria) - Tourism High School of Pristhine (Kosovo) - Duna Hospital (Hungary) - Worten (Portugal and Spain) - Restaurants KFC (France)

O pouvez-vous trouver nos solutions dclairage au quotidien?


La qualit des produits INDELAGUE, allie un design agrable et innovateur, facile manier, rpond aux diffrentes attentes du secteur dapplication pour lequel ils ont ts conus. Actuellement, on peut trouver des produits fabriqus chez INDELAGUE, installs dans diffrents espaces, comme par exemple: - Muse des Sciences (Espagne) - Karpetland (Hollande) - Optimist School (Hollande) - Chambre de Commerce et dIndustrie - Le Havre (France) - Bertel & Steen - Lorenskog (Norvge) - difice Gouvernemental du Dpartement de lAgriculture Dublin (Irlande) - Banque du Mozambique (Mozambique) - Gare des chemins de fer Aveiro (Portugal) - Airbus - Showroom (France) - Usine de Michelin (France) - Edifice Gouvernemental du Dpartement de la Dfense (Emirats Arabes Unis) - Sport 2000 (France) - Decatlhon (Portugal, France et Pologne) - Conseil dEurope, Bureau des Droits de lHomme (France) - Mohammad Bin Zayed City (Emirats Arabes Unis) - Jumeirah Hotels (Emirat Arabe Uni) - Logistic Building JYSK (Lettonie) - Boutiques Marionnaud (France) - Dolce Vita Tejo (Portugal) - Espao Guimares (Portugal) - Fundao Champalimaud (Portugal) - Leiria Shopping (Portugal) - Centro Comercial Maia Jardim (Portugal) - Almada Forum (Portugal) - Pingo Doce in Portugal (4) - coles en Norvge (2) - coles au Portugal (10) - Htels au Portugal (4) - Hpitaux au Portugal (2) - Frum Sintra (Portugal) - Escritrios Gasin (Portugal) - Po de Acar St Tirso (Portugal) - Silver Wave (Emirats Arabes Unis) - Highland Villas (Emirats Arabes Unis) - Caisse dEpargne (France) - ELeclerc (France) - Gam Vert (France) - GTI Suez headquarters (Hollande) - Laboratoires GLAXO (France) - Tour Aviso: Bayer headquarters (France) - Coca-Cola Verona warehouse (Italie) - Le Meridian Towers (Nigeria) - Hall Health Clinic (Autriche) - Tourism High School of Prishtine (Kosovo) - Duna Hospital (Hongrie) - Worten (Portugal et Espagne) - Restaurants KFC (France)

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

APRESENTAO DA EMPRESA / COMPANY PRESENTATION / PRSENTATION DE LENTREPRISE

Worten - Madrid, Espanha/Spain/Espagne

Refer - Porto, Portugal

Centro Social Paroquial da Borralha - Borralha, Portugal

Passagem Superior | Superior Passage | Passage Suprieur - Salreu, Portugal

ELeclerc - Porto, Portugal

Clnica Dr. Pvoas | Dr. Pvoas Clinic | Clinique Dr. Pvoas - Lisboa, Portugal

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Profitez du confort de la lumire

Sinta o conforto da luz

Feel the confort of light

Luminrias de Encastrar | Recessed Luminaries | Luminaires Encastrer

As luminrias de encastrar so desenvolvidas tendo em ateno aspectos como a sua robustez, caractersticas do local onde podero ser utilizadas e a facilidade na aplicao. O nosso objectivo permitir uma fcil integrao do sistema de iluminao para a arquitectura e processos de baixo custo de instalao. Temos uma preocupao acrescida com os distribuidores, instaladores, engenheiros e arquitectos, na medida em que agilizamos processos que vo de encontro s suas necessidades. Os sistemas de iluminao que propomos so personalizados em tamanho, forma e cor. A qualidade das matrias-primas e uma construo de confiana so as nossas exigncias base para construir as luminrias. Desta forma, a escolha das matrias-primas pauta-se por critrios exigentes onde, por exemplo, ao nvel da chapa de ao, nos permite definir e trabalhar com espessuras entre os 0,5mm at a 1mm. Na sua pintura, na maioria dos casos em RAL 9016 (RAL9010 nas luminrias de luz indirecta), utiliza-se o sistema de p epoxy polyester, capaz de assegurar uma proteco contra as agresses do ambiente como, por exemplo, os fumos e os raios UV. No esquecendo que existem vrias classes e categorias de luz em funo das tarefas a desenvolver, as pticas so concebidas aps estudos laboratoriais de forma a conseguir optimizar os resultados pretendidos e tambm com base na escolha das caractersticas dos alumnios (anodizao, pureza e reflexo). Personalizar, desenvolver e executar por pedido, so definitivamente os nossos objectivos a atingir, para uma melhor satisfao dos nossos clientes.

Our recessed luminaires are developed taking into account aspects such as their robustness, the features of the location where they are likely to be used, and ease of application. Our Goal is to enable an easy integration of lighting to the architecture and save installation processes cost. Our capability to customize them in size, shape, color or any other, enhance our concern with distributors, engineers, installers and of course architects. Top quality raw materials and a reliable construction are our base requirements to build in our recessed luminaires. As a result, the choice of raw materials is influenced by demanding criteria; for example, steel plates allow us to define and work with thicknesses between 0.5mm and 1.00mm. These luminaires are painted, generally with RAL 9016 (RAL9010 for indirect light luminaires), using the polyester epoxy powder system, which guarantees protection against the rigours of the environment, such as smoke or UV rays. Bearing in mind the various different types and categories of light according to the task to be performed, the reflectors are designed with the help of laboratory studies in order to optimise the intended results. Another fundamental criterion for the lighting and technical performance of the luminaire is the choice of features of the aluminium used (anodisation, purity and reflection). Customize, built on demand, develop, support and create are definitely our targets near our clients and partners.

Les luminaires encastrs sont tudis et fabriqus en tenant compte du lieu o ils vont tre installs sans ngliger la facilit dinstallation. Ils tiennent compte dune intgration dans larchitecture o ils sont poss en respectant la facilit de pose. Notre facilit les fabriquer suivant les dimensions, les formes et les couleurs nous permet de rpondre toutes les demandes des architectes, bureaux dtudes et ingnieurs. La qualit des matriaux et composants utiliss rpond aux exigences de srieux demandes dans les installations. Nos produits suivant la ncessit, sont fabriqus en tle dacier de 0.5 1 mm dpaisseur, la peinture poudre dpoxy polyester (dans la plupart des cas RAL 9016 et RAL9010 pour les luminaires clairage indirect), cuite chaud garantie la dure de vie et la rsistance aux agressions de lenvironnement, fume ou rayon ultra violet. Nos optiques sont dfinies et fabriques avec un aluminium de haute qualit, anodis et dfini par la classe, catgorie et le rendement aprs des tudes dans notre labo afin dobtenir les meilleurs rsultats possibles.

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

11

EL-LAE
04 IP 20

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
IK 07 IK 04
DPA D0A

Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation: Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Brackets Steel Cable (Option) Brancards Filin dacier (Option)

IP 40

650C

850C

960C

D0A, DPA DPP, D0P

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe EL-LAE 418 EB9

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-2, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 118 136 158 218 236 EL-LAE 258 318 336 358 418 436 458 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 597 1197 1497 597 1197 1497 597 1197 1497 597 1197 1497 B 574 1174 1474 574 1174 1474 574 1174 1474 574 1174 1474 C 173 173 173 297 297 297 597 597 597 597 597 597 D 150 150 150 274 274 274 574 574 574 574 574 574 E 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit emergncia; - Electrificao para tubo LED. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - LED tube Electrification. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - lectrification pour tubes LED.

PB.. PM.. SP9 EB.. EM9 EL9 DPA DPP DOA DOP

00 MN MC EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

EL-LAE 218 SP9

Corte | Cut | Coupe A-17 x C-17 (mm) EL-LAE 118 DPP

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

12

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
IP 40 IK 07 IK 04
DPA D0A

Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Brackets Steel Cable (Option) Brancards Filin dacier (Option)

04

IP 20

650C

850C

960C

Linha Contnua | Continuous Line | Ligne Continue

D0A, DPA DPP, D0P

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe EL-LCE 236+236 PBC

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-2, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 118 136 EL-LCE 158 218 236 258 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 632 1242 1542 632 1242 1542 B 173 173 173 297 297 297 C 621 1231 1531 621 1231 1531 D 150 150 150 274 274 274 E 620 1230 1530 620 1230 1530 F 105 105 105 105 105 105

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit emergncia; - Electrificao para tubo LED. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - LED tube Electrification. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - lectrification pour tubes LED.

PB.. PM.. EB.. EM9 EL9

DPA 00 DPP MN DOA MC DOP EP E1

ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

D F

EL-LCE 258 DOA

Corte | Cut | Coupe A-8,5xB-17 (mm) ExB-17 (mm)

Detalhe da Linha Contnua Continuous Line Detail Dtail de la Ligne Continue

Detalhe da Linha Contnua Continuous Line Detail Dtail de la Ligne Continue

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

13

Luminrias de Encastrar | Recessed Luminaries | Luminaires Encastrer

EL-LCE

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation:

EL-LFE
04

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
IP 40
D0A, DPA DPP, D0P

Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation: Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Brackets Steel Cable (Option) Brancards Filin dacier (Option)

IP 20

IK 07

IK 04
DPA D0A

650C

850C

960C

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe EL-LFE 418 SP6

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-2, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 118 136 158 218 236 EL-LFE 258 318 336 358 418 436 458 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 597 1197 1497 597 1197 1497 597 1197 1497 597 1197 1497 B 574 1174 1474 574 1174 1474 574 1174 1474 574 1174 1474 C 173 173 173 297 297 297 597 597 597 597 597 597 D 150 150 150 274 274 274 574 574 574 574 574 574 E 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit emergncia; - Electrificao para tubo LED. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - LED tube Electrification. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - lectrification pour tubes LED.

PB.. PM.. SP9 EB.. EM9 EL9 DPA DPP DOA DOP

00 MN MC EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Corte | Cut | Coupe A-17 x C-17 (mm) EL-LFE 418 DOA

Detalhe da Entrada de Energia Power Entrance detail Dtail Dentre Dnergie

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

14

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cr branca (RAL 9016).
650C 850C 960C

Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Brackets Steel Cable (Option) Brancards Filin dacier (Option)

IP 20

IK 07

IK 04
DPA D0A

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Linha Contnua | Continuous Line | Ligne Continue

Lmpada | Lamp | Lampe EL-LFC 236 EB9

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-2, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 118 136 EL-LFC 158 218 236 258 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 632 1242 1543 632 1242 1542 B 172 172 172 297 297 297 C 622 1232 1532 622 1232 1532 D 150 150 150 274 274 274 E 622 1232 1532 622 1232 1532 F 85 85 85 85 85 85

Lig. Elctrica Kit Emergncia Opes Electric Con. Emergency Kit Options Con. Electrique Kit dUrgence Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence.

PBC PBF PMC SP9 EB9 EM9


2

EL9 00 DPA MN DPP MC DOA EP DOP E1

ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Corte | Cut | Coupe A-8,5 x B-17 (mm) ExB - 17 (mm)

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

Aperto fcil de Topo Easy to install Top-End part Embout dapplication facile

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

15

Luminrias de Encastrar | Recessed Luminaries | Luminaires Encastrer

EL-LFC

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation:

ET-LFE
IP 20 IP 40
D0A, DPA DPP, D0P

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cr branca (RAL 9016).
IK 04
DPA D0A

Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation: Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Brackets Steel Cable (Option) Brancards Filin dacier (Option)

IK 07

650C

850C

960C

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe ET-LFE 414 PBC

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-2, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 121 128 135 124 154 149 180 214 ET-LFE 221 228 235 224 254 249 280 314 324 414 424 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 597 897 1197 1497 597 1197 1497 1497 597 897 1197 1497 597 1197 1497 1497 597 597 597 597 B 173 173 173 173 173 173 173 173 297 297 297 297 297 297 297 297 597 597 597 597 C 569 869 1169 1469 569 1169 1469 1469 569 869 1169 1469 569 1169 1469 1469 569 569 569 569 D 150 150 150 150 150 150 150 150 269 269 269 269 269 269 269 269 569 569 569 569 E 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence.

PB.. PM.. SP9 EM9 EL9 DPA DPP DOA DOP

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Corte | Cut | Coupe A-17 x B-17 (mm)

ET-LFE 414 PB6

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

16

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cr branca (RAL 9016).
IP 40
D0A, DPA DPP, D0P

Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Brackets Steel Cable (Option) Brancards Filin dacier (Option)

04

IP 20

IK 07

IK 04
DPA D0A

650C

850C

960C

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with Electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Linha Contnua | Continuous Line | Ligne Continue

Lmpada | Lamp | Lampe ET-LFC 235 EB9

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-2, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 124 128 154 135 149 ET-LFC 180 214 224 228 254 235 249 280 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 599 599 1199 1199 1499 1499 1499 599 599 1199 1199 1499 1499 1499 B 172 172 172 172 172 172 172 297 297 297 297 297 297 297 C 585 585 1185 1185 1485 1485 1485 585 585 1185 1185 1485 1485 1485 D 150 150 150 150 150 150 150 274 274 274 274 274 274 274 E 585 585 1185 1185 1485 1485 1485 585 585 1185 1185 1485 1485 1485 F 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85

Lig. Elctrica Kit Emergncia Opes Electric Con. Emergency Kit Options Con. Electrique Kit dUrgence Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence.

PBC PBF PMC SP9 EB9 EM9 EL9 DPA DPP DOA DOP

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Corte | Cut | Coupe A-8,5 x B-17 (mm) ExB - 17 (mm)

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

Aperto fcil de Topo Easy to install Top-End part Embout dapplication facile

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

17

Luminrias de Encastrar | Recessed Luminaries | Luminaires Encastrer

et-lfc

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation:

ET-LNB
04 IP 20

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
IK 07
850C 960C

Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation: Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Brackets Steel Cable (Option) Brancards Filin dacier (Option)

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe ET-LNB 414 PBB

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-2, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 214 228 235 224 254 ET-LNB 249 280 314 328 414 428 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 597 1197 1497 597 1197 1497 1497 597 1197 597 1197 B 206 206 206 206 206 206 206 297 297 385 385 C 574 1174 1474 574 1174 1474 1474 574 1174 574 1174 D 183 183 183 183 183 183 183 274 274 362 362 E 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence.

PB.. PM..

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

3 3

Corte | Cut | Coupe A-17 x B-17 (mm)

E A A B B

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

18

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Fabricado em chapa alumnio de 1 mm de espessura, anodizado cor de alumnio natural. Built in 1 mm thick aluminium sheet, anodized aluminium natural colour. Construit en tle daluminium de 1 mm dpaisseur, anodis couleur aluminium naturel. Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with Electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

IP 20

IK 07

650C

Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Varo Roscado (Opo) Brackets Steel Cable (Option) Threaded Rod (Option) Brancards Filin dacier (Option) Tige Filete (Option)

Lmpada | Lamp | Lampe ET-TAE 135 DFA

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-2, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 124 121 139 128 ET-TAE 154 135 149 180 128+128 154+154 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence Opes Options Options

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 628 628 928 928 1228 1228 1528 1528 1528 2423 2423 B 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 C 609 609 809 809 1209 1209 1509 1509 1509 2404 2404 D 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 E 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 F 578 578 878 878 1178 1178 1478 1478 1478 2373 2373 G 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit emergncia; - Linha Contnua. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Continuous Line. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Ligne Continue.

DPO DFA

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

ET-TAE 149 DFA Corte | Cut | Coupe A-17 x B-17 (mm)

Sistema Fixao da Luminria atravs de Varo Suspension with Threaded Rod Systme de Fixation du Luminaire par Tige Filete

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

19

Luminrias de Encastrar | Recessed Luminaries | Luminaires Encastrer

ET-TAE

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation:

EC-CEN
04 IP 20

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
IK 07 IK 04
DPA D0A

Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation: Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Brackets Steel Cable (Option) Brancards Filin dacier (Option)

IP 40

650C

850C

960C

D0A, DPA DPP, D0P

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe

EC-CEN 218 EBO

TC - G23

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-2, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

TC-L-2G11

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle EC-CEN (TC-G23) Conf.Lamp. (W) 209 218 236 EC-CEN (TC-L) 336 236 336 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 297 297 460 460 597 597 B 297 297 460 460 597 597 C 274 274 437 437 574 574 D 274 274 437 437 574 574 E 105 105 105 105 105 105

Opes Options Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI.

PBO PMO EBO EMO ELO

DPA 00 E1 B1 DPP MN ES B2 DOA MC ED B3 DOP EP

CS CD

00 K1 K3 01

0000

3 3

D E E

Corte | Cut | Coupe A-17 x B-17 (mm)

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

20

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
IK 07 IK 04
DPA D0A

Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Brackets Steel Cable (Option) Brancards Filin dacier (Option)

04

IP 20

IP 40

650C

850C

960C

D0A, DPA DPP, D0P

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe

ec-cer 218 Pbo

TC - G23

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-2, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

TC-L-2G11

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Conf.Lamp. Model (W) Modle 209 EC-CER (TC-G23) EC-CER (TC-L) 218 236 336 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Opes Options Options Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 597 597 597 597 B 597 597 597 597 C 274 274 437 437 D 274 274 437 437 E 105 105 105 105

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI.

3 PMO 3

ELO DOA 00 DPA DOP MN MC EBO DPP EP EMO PBO

E1 ES ED

B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Corte | Cut | Coupe A-17 x B-17 (mm)

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

21

Luminrias de Encastrar | Recessed Luminaries | Luminaires Encastrer

EC-CER

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation:

ET-LNE
04

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
IP 40
D0A, DPA DPP, D0P

Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation: Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Brackets Steel Cable (Option) Brancards Filin dacier (Option)

IP 20

IK 07

IK 04
DPA D0A

850C

960C

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe ET-LNE 414 PBB

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-2, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 128 135 124 154 149 180 214 ET-LNE 228 235 224 254 249 280 314 328 414 428 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 82 82 82 82 82 82 82 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 B 120 120 120 120 120 120 120 297 297 297 297 297 297 297 597 597 597 597 C 597 1197 1497 597 1197 1497 1497 597 1197 1497 597 1197 1497 1497 597 1197 597 1197 D 97 97 97 97 97 97 97 274 274 274 274 274 274 274 574 574 574 574 E 574 1174 1474 574 1174 1474 1474 574 1174 1474 574 1174 1474 1474 574 1174 574 1174

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Painel microperfurado com banda; - Painel microperfurado sem banda; - Painel Liso - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Micro perforated panel with frame; - Micro perforated panel without frame; - Non micro perforated panel. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Bandes totalement microperfores avec marge pleine sur le primtre; - Bandes microperfores; - Bandes lisses.

PB.. PM.. DPA DPP DOA DOP

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

ET-LNE 414 PBB

Corte | Cut | Coupe B-17 x C-17 (mm)

Painis microperfurados Micro perforated panel Bandes microperfores

Painis com Banda lisa Non micro perforated panel Bandes lisses

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

22

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cr branca (RAL 9016).
IK 07
960C

Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Brackets Steel Cable (Option) Brancards Filin dacier (Option)

04

IP 20

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with Electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Linha Contnua | Continuous Line | Ligne Continue

Lmpada | Lamp | Lampe ET-TCE 135 PBC

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-2, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 124 121 128 154 135 149 ET-TCE 180 214 224 221 228 254 235 249 280
D 93 C

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 579 579 879 1179 1179 1479 1479 1479 579 579 879 1179 1179 1479 1479 1479 B 591 591 891 1191 1191 1491 1491 1491 591 591 891 1191 1191 1491 1491 1491 C 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 D 120 120 120 120 120 120 120 120 207 207 207 207 207 207 207 207

Reflect. Dif.

Balastro Ballast Ballast

Lig. Elctrica Kit Emergncia Opes Electric Con. Emergency Kit Options Con. Electrique Kit dUrgence Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence.

PBB PBC PBD PMB PMC PMD DPA DPP D0A D0P

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

ET-TCE 135 PMF

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

Corte | Cut | Coupe B-8,5 x D-17 (mm) AxD - 17 (mm)

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

23

Luminrias de Encastrar | Recessed Luminaries | Luminaires Encastrer

et-tce

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation:

et-lfa
04

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cr branca (RAL 9016).
IK 07
850C

Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation: Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Brackets Steel Cable (Option) Brancards Filin dacier (Option)

IP 20

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with Electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe ET-LFA 135 PBB

T5 - G5

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-2, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 128 135 ET-LFA 124 154 149 180 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 597 1197 1497 597 1197 1497 1497 B 156 156 156 156 156 156 156 C 572 1172 1472 572 1172 1472 1472 D 126 126 126 126 126 126 126 E 80 80 80 80 80 80 80

Lig. Elctrica Kit Emergncia Opes Electric Con. Emergency Kit Options Con. Electrique Kit dUrgence Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Reflector de Fundo; - Reflector de Fundo com Recuperador de Fluxo. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Background Reflector; - Background Reflector with Flux Recover.

PBB PBC PBF PMB PMC PMF

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Corte | Cut | Coupe A-17 x B-17 (mm)

ET-LFA 135 PBB

- Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Rflecteur de Fond; - Rflecteur de Fond Avec Recuperateur de Flux.

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

24

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cr branca (RAL 9016). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with Electronic ballast. Push Wire Terminals.

Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Brackets Steel Cable (Option) Brancards Filin dacier (Option)

IP 20

IK 07

650C

850C

960C

ET-TSS 254 PBC

quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe

Normas | Norms | Normes:


ET-ESL 128 PBB

T5 - G5

IEC 60598-1, EN 60598-2-2, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 128 154 ET-TSS 228 254 128 ET-ESL 154 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 300 300 300 300 300 300 B 1200 1200 1200 1200 1534 1534 C 1180 1180 1180 1180 1180 1180 D 139 139 139 139 192 192 E 57 57 57 57 57 57

Lig. Elctrica Kit Emergncia Opes Electric Con. Emergency Kit Options Con. Electrique Kit dUrgence Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit emergncia; - Medidas A e B modificadas a pedido do cliente. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - A and B measures, changed by client request. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Mesures A et B, modifies la demande du client.

PBB PBC PBD PMB PMC PMD

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

ET-ESL para aplicao em tectos modulares tipo ESL II ET-ESL for application in ESL II modular ceilings ET-ESL pour application en plafond modulaire type ESL II Detalhes de encastramento para tecto falso: sob consulta Recessed details for false ceiling: on request Dtails dencastrement pour faux-plafond: sur demande

ET-TSS 128 PBC

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

25

Luminrias de Encastrar | Recessed Luminaries | Luminaires Encastrer

ET-tss / ET-ESL

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation:

ET-TEI / EC-CEI
04 IP 20 IK 08
850C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0,5mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL9010). Built in 0,5mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL9010). Tle dacier 0,5mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL9010). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico ou electrnico (T5). Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic or electronic ballast (T5). Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique ou lectronique (T5). Borniers de connexion rapide. Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation: Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Brackets Steel Cable (Option) Brancards Filin dacier (Option)

Luz Indirecta | Indirect Light | Lumire Indirecte

Lmpada | Lamp | Lampe

EC-CEI 236 DCB

TC-L-2G11

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-2, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

T5 - G5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle ET-TEI (T5) EC-CEI (TC-L) Conf.Lamp. (W) 214 224 236 240 255 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 597 597 597 597 597 B 597 597 597 597 597 C 574 574 574 574 574 D 574 574 574 574 574 E 85 85 85 85 85

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico (TC-L); - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast (TC-L); - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit.

44

DCB DCS DLB DLS

00 MN* MC* EP E1

ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

* Disponivel apenas para EC-CEI | Available only for EC-CEI | Disponible seulement pour EC-CEI

C C

D D E E

A A

B B

Corte | Cut | Coupe A-17 x B-17 (mm)

EC-CEI 255 DCS

- Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique (TC-L); - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence.

Detalhe do Difusor Diffuser Detail Dtail du Diffuseur

26

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9010). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9010). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9010). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Brackets Steel Cable (Option) Brancards Filin dacier (Option)

IP 20

IK 08

850C

Luz Directa/Indirecta | Direct/Indirect Light | Lumire Directe/Indirecte

Lmpada | Lamp | Lampe EC-CEB 255 PBB

Normas | Norms | Normes: TC-L-2G11 IEC 60598-1, EN 60598-2-2, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle EC-CEB Conf.Lamp. (W) 236 240 255 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 597 597 597 B 572 572 572 C 597 597 597 D 572 572 572 E 125 125 125

Lig. Elctrica Kit Emergncia Opes Electric Con. Emergency Kit Options Con. Electrique Kit dUrgence Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro Electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic Ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence.

PBB PMB

00 MN MC EP

E1 ES ED

B1 B2 B3

CS CD

00 K1

K3 01

0000

Corte | Cut | Coupe A-17 x C-17 (mm)

Conector Wieland Wieland connector Connecteur Wieland

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

27

Luminrias de Encastrar | Recessed Luminaries | Luminaires Encastrer

ec-ceb

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation:

ET-SEI / EC-SEI
IP 20 IK 08
850C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0,5mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9010). Built in 0,5mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester(RAL9010). Tle dacier 0,5mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL9010). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico ou electrnico (T5). Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic or electronic ballast (T5). Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique ou lectronique (T5). Borniers de connexion rapide. Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation: Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Brackets Steel Cable (Option) Brancards Filin dacier (Option)

Luz Indirecta | Indirect Light | Lumire Indirecte

Lmpada | Lamp | Lampe

EC-SEI 236 DCS

T5 - G5

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-2, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

TC-L-2G11

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle ET-SEI (T5) EC-SEI (TC-L) Conf.Lamp. (W) 214 224 236 240 255 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 597 597 597 597 597 B 40 40 40 40 40 C 42 42 42 42 42 D 574 574 574 574 574

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico (TC-L); - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast (TC-L); - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit.

DCB DCS

00 E1 MN* ES MC* ED EP

B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

* Disponivel apenas para EC-SEI | Available only for EC-SEI | Disponible seulement pour EC-SEI

Corte | Cut | Coupe A-17 x B-17 (mm)

- Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique(TC-L); - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence.

Sistema de Fixao do Difusor Central Central Diffuser Fixing System Systme de Fixation du Diffuseur Central

28

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9010). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9010). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9010). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Brackets Steel Cable (Option) Brancards Filin dacier (Option)

IP 20

IK 08

850C

Luz Indirecta | Indirect Light | Lumire Indirecte

Lmpada | Lamp | Lampe EC-CCI 255 DCS

Normas | Norms | Normes: TC-L-2G11 IEC 60598-1, EN 60598-2-2, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle EC-CCI Conf.Lamp. (W) 236 240 255 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 597 597 597 B 572 572 572 C 597 597 597 D 572 572 572 E 85 85 85

Lig. Elctrica Kit Emergncia Opes Electric Con. Emergency Kit Options Con. Electrique Kit dUrgence Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro Electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic Ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence.

DCS

00 MN MC EP

E1 ES ED

B1 B2 B3

CS CD

00 K1

K3 01

0000

Corte | Cut | Coupe A-17 x C-17 (mm)

Sistema de Fixao do Difusor Central Central Difuser Fixing System Systme de Fixation du Diffuseur Central

Detalhe dos Componentes Elctricos Electrical Components Details Dtails des Composants lectriques

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

29

Luminrias de Encastrar | Recessed Luminaries | Luminaires Encastrer

ec-cci

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation:

et-tea / el-lea ec-cea / ei-dea


04 IP 20 IK 07
850C 960C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Built in 0,5mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico ou electrnico (T5 e HI). Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic or electronic ballast (T5 and HI). Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique ou lectronique (T5 et HI). Borniers de connexion rapide. Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation: Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Brackets Steel Cable (Option) Brancards Filin dacier (Option)

Assimtrica | Asymmetric | Assymtrique

Lmpada | Lamp | Lampe

ET-TEA 214 RAM

T8 - G13

T5 - G5

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-2, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

TC - L - 2G11

HI - Rx7s

04

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 214 224 ET-TEA (T5) 228 235 249 254 280 EL-LEA (T8) EC-CEA (TC-L) EI-DEA (HI) 118 136 158 136 140 155 270 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 597 597 1197 1497 1497 1197 1497 597 1197 1497 597 597 597 597 B 574 574 1174 1474 1474 1174 1474 574 1174 1474 574 574 574 574 C 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 D 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 E 85 85 85 85 85 85 85 105 105 105 70 70 70 86 F 610 1220 1520 -

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico (T8/TC-L); - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI (T5/T8/TC-L); - Kit Emergncia; - Electrificao para tubo LED (T8). - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast (T8/TC-L); - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI (T5/T8/TC-L); - Emergency unit; - LED tube Electrification (T8). - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique (T8/TC-L); - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI (T5/T8/TC-L); - Kit durgence; - lectrification pour tubes LED (T8).

RAM

00 MN* MC* EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

* Disponivel apenas para EL-LEA e EC-CEA | Available only for EL-LEA and EC-CEA | Disponible seulement pour EL-LEA et EC-CEA
F

EL-LEA 118 RAM Corte | Cut | Coupe A-17 x C-17 (mm)

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

30

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Chapa de ao polido de 0.5mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Built in 0,5mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico ou electrnico (T5). Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic or electronic ballast (T5). Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique ou lectronique (T5). Borniers de connexion rapide.

Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Brackets Steel Cable (Option) Brancards Filin dacier (Option)

IP 20

IK 07

850C

960C

Linha Contnua Assimtrica | Continuous Line Asymmetric | Ligne Contnue Assymtrique

Lmpada | Lamp | Lampe

EL-LCA 136+136 RAM

T8 - G13 T5 - G5

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-2, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 124 121 ET-TCA (T5) 139 128 135 154 149 180 EL-LCA (T8) 118 136 158 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 614 614 914 914 1214 1514 1214 1514 1514 633 1243 1543 B 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 C 603 603 903 903 1203 1503 1203 1503 1503 622 1232 1532 D 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 E 602 602 902 902 1202 1502 1202 1502 1502 622 1232 1532 F 85 85 85 85 85 85 85 85 85 105 105 105

Lig. Elctrica Kit Emergncia Opes Electric Con. Emergency Kit Options Con. Electrique Kit dUrgence Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico (T8); - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Electrificao para tubo LED (T8). - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast (T8); - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - LED tube Electrification (T8). - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique (T8); - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - lectrification pour tubes LED (T8).

RAM

00 MN* MC* EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

2 only for EL-LCA | Disponible seulement pour EL-LCA * Disponivel apenas para EL-LCA | Available

D F

ET-TCA 154 RAM Corte | Cut | Coupe A-8,5 x B-17 (mm) ExB-17 (mm)

Detalhe da Linha Contnua Continuous Line Detail Dtail de la Ligne Continue

Detalhe da Linha Contnua Continuous Line Detail Dtail de la Ligne Continue

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

31

Luminrias de Encastrar | Recessed Luminaries | Luminaires Encastrer

ET-TCA / EL-LCA

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps:

Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation:

Sistemas de Fixao da Luminria | Luminary Fixing Systems | Systmes de Fixation du Luminaire

Niveladores Brackets Brancards

Cabo e Serra-cabos Steel Cable Filin dacier

Varo roscado Threaded Rod Tige Filete

Sistemas de Fixao Disponveis | Available Fixing System | Systmes de Fixation Disponibles

1 Barra T visvel (luminria por cima do T) Visible T bar (luminary above the T) Profil en T visible (luminaire au-dessus du T) Sistema de fixao recomendado: Cabo e serra cabos Recommended fixing system: Steel Cable Systme de fixation propos: Filin dacier

2 Barra T visvel (luminria por baixo do T) Visible T bar (luminary below the T) Profil en T visible (luminaire au-dessous du T) Sistema de fixao recomendado: Niveladores Recommended fixing system: L brackets Systme de fixation propos: Brancards

3 Tecto gesso/pladur (luminria por baixo) False ceiling (luminary below the T) Faux-plafond (luminaire au-dessous) Sistema de fixao recomendado: Niveladores Recommended fixing system: L brackets Systme de fixation propos: Brancards

4 Tecto armstrong (luminria por baixo) Armstrong ceiling (luminary below the T) Plafond armstrong (luminaire au-dessous) Sistema de fixao recomendado: Niveladores Recommended fixing system: L brackets Systme de fixation propos: Brancards

Posio do Conector Wieland | Wieland Connector Location | Position du Connecteur Wieland


Dependendo da altura da luminria de encastrar, o conector Wieland poder ser colocado conforme indicado nas figuras seguintes. Outras possibilidades sob consulta. Depending on the recessed model and housing height, the Wieland connector can be placed as shown on the picture. Other locations available under consultation. En fonction de la hauteur du caisson le connecteur Wieland pourra tre mis selon les indications du dessin suivant. Dautres emplacements sont possibles sur demande. Altura da Luminria | Luminaire Height | Hauteur du luminaire : 85 mm Altura da Luminria | Luminaire Height | Hauteur du luminaire : 105 mm

Altura da Luminria | Luminaire Height | Hauteur du luminaire : 56 mm

32

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Flash dinspiration

Flash de inspirao

A flash of ispiration

Luminrias de Superfcie | Surface Luminaries | Luminaires en Saillie

As luminrias de superfcie procuram associar a sua vertente esttica s diferentes necessidades de iluminao e decorao, sendo de fcil instalao no tecto, ideal para escritrios, casas, etc O nosso objectivo permitir uma fcil integrao do sistema de iluminao para a arquitectura e processos de baixo custo de instalao. A nossa capacidade para personaliz-las em tamanho, forma, cor ou qualquer outro, refora a nossa preocupao com os distribuidores, engenheiros, instaladores e arquitectos. A qualidade das matrias-primas e uma construo de confiana so as nossas exigncias base para construir as luminrias. Desta forma, a escolha das matrias-primas rege-se por critrios de rigor que confiaram luminria a leveza e simplicidade das linhas de se enquadrar na decorao do local onde iro ser aplicadas. A utilizao de diferentes tipos de materiais como o alumnio, plstico ou chapa de ao, permite-nos oferecer uma variada gama de possibilidades. Estando disponveis numa vasta paleta (gama) de diferentes RAL, os mais usuais so RAL 9006, 9010 e 9016. O sistema de pintura de p epoxy polyester capaz de assegurar uma proteco contra as agresses do meio ambiente, como por exemplo, os fumos e os raios UV. No esquecendo que existem vrias classes e categorias de luz em funo das tarefas a desenvolver, as pticas/difusores so concebidas aps estudos de laboratrio, de forma a conseguir optimizar os resultados pretendidos. tambm na escolha das caractersticas dos alumnios (anodizao, pureza e reflexo) que reside um critrio fundamental e essencial ao bom desempenho luminotcnico da luminria. Personalizar, desenvolver e conceber por cada necessidade so definitivamente os nossos objectivos atingir, para uma melhor satisfao dos nossos clientes.

Surface luminaires seek to combine an aesthetic appearance with the various illumination and decorative requirements they can be easily installed on the ceiling, suitable for offices or houses Our Goal is to enable an easy integration of lighting to the architecture and save installation processes cost. Our capability to customize them in size, shape, color or any other, enhance our concern with distributors, engineers, installers and of course architects. Top quality raw materials and a reliable construction are our base requirements to build in our surface luminaires. As a result, the choice of raw materials is influenced by criteria related to precision, in order to give the luminaire the lightness and simplicity of lines which will enable it to blend in to the decoration of the place where it is to e applied. By employing different types of material such as aluminium, plastic or steel plate, we are able to offer a full range of possibilities. These luminaires are available in a palette (range) of different RALs, the most common being RAL 9006, 9010 and 9016. The epoxy polyester powder painting system guarantees protection against the rigours of the environment, such as smoke or UV rays. Bearing in mind the various different types and categories of light according to the task to be performed, the reflectors/diffusers are designed with the help of laboratory studies in order to optimise the intended results. Another undamental criterion for the lighting and technical performance of the luminaire is the choice of features of the aluminium used (anodisation, purity and reflection). Customize, built on demand, develop, support and create are definitely our targets near our clients and partners.

La cration de luminaires en saillie sefforce de runir laspect esthtique aux diffrents besoins dclairage et de dcoration avec une installation facile et rapide sur le plafond, idale pour le bureau, la maison, etc Ils tiennent compte dune intgration dans larchitecture o ils sont poss en respectant la facilit de pose. Notre facilit les fabriquer suivant les dimensions, les formes et les couleurs nous permet de rpondre toutes les demandes darchitectes, bureaux dtudes et ingnieurs. La qualit des matriaux et composants utiliss rpond aux exigences de rigueur demand dans les installations. Nos produits suivant la ncessit, sont fabriqus en tle dacier de 0.5 1 mm dpaisseur et sont disponibles dans un vaste ventail (GAMA) de RAL diffrents, les plus courants sont toutefois RAL 9006, 9010 et 9016. Le systme de peinture de poudre dpoxy polyester cuite chaud garantie la dure de vie et la rsistance aux agressions de lenvironnement, fume ou rayon ultra violet. Nos optiques sont dfinis et fabriqus dans de laluminium de haute qualit, anodis et dfini par la classe, catgorie et le rendement aprs des tudes dans notre labo afin dobtenir les meilleurs rsultats possibles.

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

35

SL-LAS
04 IP 20 IK 07

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0,5 mm de espessura com cantos brancos em PVC, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL9016). Built in 0,5mm thick steel sheet with white PVC corners, painted in white epoxy polyester (RAL9016). Tle dacier 0,5mm dpaisseur avec coins blancs en PVC, peinte en poxy polyester blanc (RAL9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

850C

Lmpada | Lamp | Lampe SL-LAS 318 EB9

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 118 136 158 218 236 SL-LAS 258 318 336 358 418 436 458 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 657 1267 1567 657 1267 1567 657 1267 1567 657 1267 1567 B 201 201 201 275 275 275 579 579 579 579 579 579 C 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit emergncia; - Pr-estampado; - Electrificao para tubo LED. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Knockout hole; - LED tube Electrification. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Opercule; - lectrification pour tubes LED.

PB.. PM.. SP9 EB.. EM9 EL9 DPA DPP D0A D0P

00 MN MC EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

SL-LAS 258 NA0

Canto em PVC PVC Corner Coin en PVC

Sistema de Fixao Fixing System Systme de Fixation

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

36

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

04

IP 20

IK 07

850C

Built in 0,5 mm thick steel sheet with white PVC corners, painted in white epoxy polyester (RAL9016). Tle dacier 0,5 mm dpaisseur avec coins blancs en PVC, peinte en poxy polyester blanc (RAL9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Linha Contnua | Continuous Line | Ligne Continue

Lmpada | Lamp | Lampe SL-LCS 236+236 PBC

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 118 136 SL-LCS 158 218 236 258 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 639 1249 1549 639 1249 1549 B 620 1230 1530 620 1230 1530 C 201 201 201 275 275 275 D 89 89 89 89 89 89

Opes Options Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit emergncia; - Electrificao para tubo LED. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - LED tube Electrification. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - lectrification pour tubes LED.

PB.. PM.. SP9 EB.. EM9 EL9

00 ES MN ED MC B1 EP B2 E1 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

SL-LCS 236 PBC

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

Detalhe da Linha Contnua Continuous Line Detail Dtail de la Ligne Continue

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

37

Luminrias de Superfcie | Surface Luminaries | Luminaires en Saillie

SL-LCS

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0,5 mm de espessura com cantos brancos em PVC, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL9016).

SC-CSL
04 IP 20 IK 07

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0,5mm de espessura com cantos brancos em PVC, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
850C 960C

Built in 0,5mm thick steel sheet with white PVC corners, painted in white epoxy polyester (RAL9016). Tle dacier 0,5mm dpaisseur avec coins blancs en PVC, peinte en poxy polyester blanc (RAL9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe

SC-CSL 236 EB0

TC - G23

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

TC-L-2G11

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Conf.Lamp. Model (W) Modle SC-CSL (TC-G23) 209 SC-CSL (TC-L) 218 236 336 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Opes Options Options Dimenses / Dimensions (mm) A 297 297 657 657 B 275 275 578 578 C 89 89 89 89

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit emergncia; - Pr-estampado. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Knockout hole.

PB0 EB0 00 PM0 EM0 MN SP0 EL0 MC EP

E1 ES ED

B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

SC-CSL 218 EB0

- Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Opercule.

Canto em PVC PVC Corner Coin en PVC

Sistema de Fixao Fixing System Systme de Fixation

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

38

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

04

IP 20

IK 07

850C

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe SL-LDS 418 EB9

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 118 136 158 218 236 SL-LDS 258 318 336 358 418 436 458 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 658 1268 1568 658 1268 1568 658 1268 1568 658 1268 1568 B 199 199 199 275 275 275 580 580 580 580 580 580 C 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit emergncia; - Pr-estampado; - Electrificao para tubo LED. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Knockout hole; - LED tube Electrification. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Opercule; - lectrification pour tubes LED.

PB.. PM.. SP9 EB.. EM9 EL9 DPA DPP DOA DOP

00 MN MC EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

B C

SL-LDS 418 EB9

Canto Direito Straight Corner Coin Droit

Sistema de Fixao Fixing System Systme de Fixation

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

39

Luminrias de Superfcie | Surface Luminaries | Luminaires en Saillie

SL-LDS

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).

ST-TDS
04 IP 20 IK 07

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
960C

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe ST-TDS 228 PBC

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 214 224 228 ST-TDS 254 235 249 280 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 597 597 1197 1197 1497 1497 1497 B 265 265 265 265 265 265 265 C 85 85 85 85 85 85 85

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit emergncia; - Pr-estampado. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Knockout hole. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Opercule.

PBC DPP PMC D0A DPA D0P

00 EP E1 ES

ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

ST-TDS 249 PBB

Sistema de Fixao Fixing System Systme de Fixation

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

40

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

04

IP 20

IK 07

850C

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe ST-LNS 414 PBB

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 124 121 128 135 149 154 180 ST-LNS 214 221 224 228 235 239 249 280 314 414 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 597 597 897 1197 1497 1497 1197 1497 597 897 597 1197 1497 897 1497 1497 597 597 B 120 120 120 120 120 120 120 120 297 297 297 297 297 297 297 297 597 597 C 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit emergncia; - Painel microperfurado com banda; - Painel microperfurado sem banda; - Painel liso; - Pr-estampado. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Micro perforated panel with frame; - Micro perforated panel without frame; - Non micro perforated panel; - Knockout hole. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Bandes totalement microperfores avec marge pleine sur le primtre; - Bandes microperfores; - Bandes lisses; - Opercule.

PB.. PM..

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

ST-LNS 414 PBC


Painis microperfurados Micro perforated panel Bandes microperfores Painis com Banda lisa Non micro perforated panel Bandes lisses Sistema de Fixao Fixing System Systme de Fixation Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

41

Luminrias de Superfcie | Surface Luminaries | Luminaires en Saillie

ST-LNS

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).

ST-Tcs
IP 20 IK 07
960C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido com 0,5 mm de espessura com cantos direitos, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL9016). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL9016). Tle dacier 0,5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Linha Contnua | Continuous Line | Ligne Continue

Lmpada | Lamp | Lampe ST-TCS 135+135 PBC

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 124 128 154 135 149 ST-TCS 180 214 224 228 254 235 249 280 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 579 579 1179 1179 1479 1479 1479 579 579 1179 1179 1479 1479 1479 B 120 120 120 120 120 120 120 208 208 208 208 208 208 208 C 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 D 590 590 1190 1190 1490 1490 1490 590 590 1190 1190 1490 1490 1490

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit emergncia. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence.

PB.. PM..

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Canto Direito Straight Corner Coin Droit

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

Sistema de Fixao Fixing System Systme de Fixation

Linha Contnua Continuous Line Ligne Continue

42

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

04

IP 20

IK 07

960C

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL9016). Tle dacier 0,5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe ST-LFA 135 PBF

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 128 135 124 154 149 ST-LFA 180 214 228 235 224 254 249 280 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 600 1200 1500 600 1200 1500 1500 600 1200 1500 600 1200 1500 1500 B 156 156 156 156 156 156 156 300 300 300 300 300 300 300 C 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80

Opes Options Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Reflector de Fundo; - Reflector de Fundo com Recuperador de Fluxo. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Background Reflector; - Background Reflector with Flux Recover. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Rflecteur de Fond; - Rflecteur de Fond Avec Recuperateur de Flux.

PBB PBC PBF PMB PMC PMF

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

ST-LFA 135 PBB

Canto Direito Straight Corner Coin Droit

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

43

Luminrias de Superfcie | Surface Luminaries | Luminaires en Saillie

st-lfa

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido com 0,5 mm de espessura com cantos direitos, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL9016).

ST-TSG
04 IP 20 IK 07

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
850C

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe ST-TSG 128 PBC

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 124 121 139 ST-TSG 128 154 135 149 180 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 585 585 885 885 1185 1185 1485 1485 1485 B 100 100 100 100 100 100 100 100 100 C 97 97 97 97 97 97 97 97 97

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Linha Contnua; - Modelo para suspenso. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Continuous Line; - Suspension Model. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Modle de suspension; - Ligne Continue.

PB.. PM..

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

44

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

04

IP 20

IK 07

850C

Extruded aluminum profile with 1,5 mm thick, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Profil en aluminium extrud de 1.5 mm dpaisseur, peint en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe ST-ANS 228 PBB

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 128 154 135 149 180 ST-ANS 214 228 254 235 249 280 314 414 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 681 1281 1281 1581 1581 1581 681 1281 1281 1581 1581 1581 681 681 B 205 205 205 205 205 205 381 381 381 381 381 381 681 681 C 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55

Opes Options Options

Opes | Options | Options:


- Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit emergncia; - Painel microperfurado com banda; - Painel microperfurado sem banda; - Painel liso; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Micro perforated panel with frame; - Micro perforated panel without frame; - Non micro perforated panel; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Bandes totalement microperfores avec marge pleine sur le primtre; - Bandes microperfores; - Bandes lisses.

PB.. PM..

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

ST-ANS 149 PBC

Painis microperfurados Micro perforated panel Bandes microperfores

Painis com Banda lisa Non micro perforated panel Bandes lisses

Sistema de Fixao Fixing System Systme de Fixation

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

45

Luminrias de Superfcie | Surface Luminaries | Luminaires en Saillie

ST-ANS

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Perfil em aluminio extrudido com 1.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).

ST-ANC
IP 20 IK 07
850C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Perfil em aluminio extrudido com 1.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Extruded aluminum profile with 1,5 mm thick, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Profil en aluminium extrud de 1.5 mm dpaisseur, peint en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Linha Contnua | Continuous Line | Ligne Continue

Lmpada | Lamp | Lampe ST-ANC 114+114 PBC

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 128 135 149 ST-ANC 180 214 228 235 249 280 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Opes Electric Con. Emergency Kit Options Con. Electrique Kit dUrgence Options

//
A

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) B 205 205 205 205 205 381 381 381 381 381 C 626 1326 1526 1526 1526 626 1326 1526 1526 1526 D 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 E 205 205 205 205 205 381 381 381 381 381 F 249 249 249 249 249 425 425 425 425 425 G 294 294 294 294 294 474 474 474 474 474 571 1271 1471 1471 1471 571 1271 1471 1471 1471

Opes | Options | Options:


- Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit emergncia; - Painel microperfurado com banda; - Painel microperfurado sem banda; - Painel liso; - Acessrios (sob consulta). - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Micro perforated panel with frame; - Micro perforated panel without frame; - Non micro perforated panel; - Acessories (on request). - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Bandes totalement microperfores avec marge pleine sur le primtre; - Bandes microperfores; - Bandes lisses; - Acessoires (sur demande).

PB.. PM..

00 EP E1 ES

ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

ST-ANC 149 PBC

Acessrios Acessories Acessoires

Painis microperfurados Micro perforated panel Bandes microperfores

Painis com Banda lisa Non micro perforated panel Bandes lisses

Zona para colocao de Sensores Sensor placing Zone Zone de placement de senseurs

Sistema de Fixao Fixing System Systme de Fixation

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

46

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

04

IP 20

IK 07

850C

Extruded aluminum profile with 1,5 mm thick, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Profil en aluminium extrud de 1.5 mm dpaisseur, peint en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Suspenso | Ceiling Suspension | Suspension

Lmpada | Lamp | Lampe ST-ANI 228 PBC

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 124 128 154 135 149 180 214 ST-ANI 224 228 254 235 249 280 314 324 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 681 681 1281 1281 1581 1581 1581 681 681 1281 1281 1581 1581 1581 681 681 681 681 B 205 205 205 205 205 205 205 381 381 381 381 381 381 381 681 681 681 681 C 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55

Opes Options Options

Opes | Options | Options:


- Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit emergncia; - Kit de alimentao e suspeno (sujeito a consulta); - Painel microperfurado com banda; - Painel microperfurado sem banda; - Painel liso; - Linha Contnua. - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Kit for power supply and suspention (on request); - Micro perforated panel with frame; - Micro perforated panel without frame; - Non micro perforated panel; - Continuous Line. - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - kit dalimentation et suspension (sur demande); - Bandes totalement microperfores avec marge pleine sur le primtre; - Bandes microperfores; - Bandes lisses; - Ligne Continue.

PB.. PM..

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Difusores | Diffusers 414 | Diffuseurs: PAG. 214


424

ST-ANI 149 PBC

Sistema de Fixao Fixing System Systme de Fixation

Luz Indirecta (DSO/DOP/DTP) Upper light detail (DSO/DOP/DTP) Lumire indirecte (DSO/DOP/DTP)

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

47

Luminrias de Superfcie | Surface Luminaries | Luminaires en Saillie

ST-ANI

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Perfil em aluminio extrudido com 1.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).

ST-TPU / ST-TCU
IP 20 IK 07
650C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Perfil de Alumnio extrudido quadrado 53x53x1.3mm anodizado cor natural. Square extruded aluminum profile 53x53x1.3mm anodized natural color. Profil carr en aluminium extrud 53x53x1.3mm anodis couleur naturelle. Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipada com lmpadas. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. Equipped with lamps.

ST-TPU 121 DFA

quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide. Version quipe avec lampes.

ST-TCU 221 DFA

Lmpada | Lamp | Lampe

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 124 121 139 ST-TPU 128 154 135 149 180 214 224 221 239 ST-TCU 228 254 235 249 280 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 700 700 1000 1000 1300 1300 1600 1600 1600 1400 1400 2000 2000 2600 2600 3200 3200 3200 B 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 C 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53

Opes | Options | Options:


- Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Duplo circuito (ST-TCU); - Kit Emergncia; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Double circuit (ST-TCU); - Emergency unit; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Double allumages (ST-TCU); - Kit durgence;

DFA

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

ST-TPU 121 DFA

Entrada de Energia Power Supply Entre dnergie

Sistema de Fixao Fixing System Systme de fixation

48

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

IP 20

IK 07

650C

Square extruded aluminum profile 53x53x1.3mm anodized natural color. Profil carr en aluminium extrud 53x53x1.3mm anodis couleur naturelle. Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipada com lmpadas. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. Equipped with lamps. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide. Version quipe avec lampes.

ST-DPU 228 DFA

Lmpada | Lamp | Lampe ST-DCU 414 DFA

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 214 224 221 239 ST-DPU 228 254 235 249 280 414 424 421 439 ST-DCU 428 454 435 449 480 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 700 700 1000 1000 1300 1300 1600 1600 1600 1400 1400 2000 2000 2600 2600 3200 3200 3200 B 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 C 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160

Opes | Options | Options:


- Duplo circuito; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia. - Double Switch; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit. - Double Allumage; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence;

DFA

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Entrada de Energia Power Supply Entre dnergie

Sistema de Fixao Fixing System Systme de Fixation

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

49

Luminrias de Superfcie | Surface Luminaries | Luminaires en Saillie

ST-DPU / ST-DCU

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Perfil de Alumnio extrudido quadrado 53x53x1.3mm anodizado cor natural.

SC-CPU / SC-CPI / Sc-cpa


IP 20 IK 07
650C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Perfil de Alumnio extrudido quadrado 53x53x1.3mm anodizado cor natural. Square extruded aluminum profile 53x53x1.3mm anodized natural color. Profil carr en aluminium extrud 53x53x1.3mm anodis couleur naturelle. Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Equipada com lmpadas. Equipped with electronic ballast. Equipped with lamps.

SC-CPU 109 DFA

quipe avec ballast lectronique. Version quipe avec lampes

Lmpada | Lamp | Lampe SC-CPI 109 DFA SC-CPA 109 DFA

TC - SEL - 2G7

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle SC-CPU Conf.Lamp. (W) 107 109 111 SC-CPI 107 109 111 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 285 285 285 285 285 285 360 360 360 B 53 53 53 53 53 53 53 53 53 C 106 106 106 106 106 106 181 181 181

Lig. Elctrica Kit Emergncia Opes Electric Con. Emergency Kit Options Con. Electrique Kit dUrgence Options

DFA

EP

CS

00

0000

SC CPU
107 109 111

SC-CPA

Sistema de Fixao e Alimentao Fixing System and Power Entrance Systme de Fixation et Entre dnergie

SC-CPU / SC-CPI

sc-cpa

50

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Built in 1.5mm aluminum profile, straight corners, anodized. Profil daluminium 1,5 mm dpaisseur avec des coins droits, anodis. Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

IP 30

IK 07

650C

Lmpada | Lamp | Lampe ST-TDA 228 DFA

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 128 135 124 154 149 ST-TDA 180 214 228 235 224 254 249 280 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 615 1215 1515 615 1215 1515 1515 615 1215 1515 615 1215 1515 1515 B 120 120 120 120 120 120 120 300 300 300 300 300 300 300 C 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85

Opes | Options | Options:


- Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia. - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit. - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence.

DFA

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Sistema de Fixao Fixing System Systme de Fixation

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

51

Luminrias de Superfcie | Surface Luminaries | Luminaires en Saillie

ST-TDA

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Perfil de Alumnio com 1.5mm de espessura com cantos direitos, anodizado.

SL-NES
04 IP 20 IP 40
D0A, DPA DPP, D0P

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido com 0,5 mm de espessura com cantos de aluminio, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL9016).
850C

IK 07

Built in 0,5 mm thick steel sheet with aluminium corners, painted in white epoxy polyester (RAL9016). Tle dacier 0,5 mm dpaisseur avec coins en aluminium, peinte en poxy polyester blanc (RAL9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe SL-NES 418 PBC

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 118 136 158 218 236 SL-NES 258 318 336 358 418 436 458 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 673 1283 1583 673 1283 1583 673 1283 1583 673 1283 1583 B 214 214 214 325 325 325 625 625 625 625 625 625 C 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

Opes Options Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit emergncia; - Pr-estampado; - Electrificao para tubo LED. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Knockout hole; - LED tube Electrification. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Opercule; - lectrification pour tubes LED.

PB.. PM.. SP9 EB.. EM9 EL9 DPA DPP D0A D0P

00 MN MC EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

SL-NES 258 PMC

Canto em Alumnio Aluminium Corner Coin en Aluminium

Sistema de Fixao Fixing System Systme de Fixation

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

52

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

04

IP 20

IP 40

IK 07

850C

Built in 0,5 mm thick steel sheet with aluminium corners, painted in white epoxy polyester (RAL9016). Tle dacier 0,5 mm dpaisseur avec coins en aluminium, peinte en poxy polyester blanc (RAL9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

D0A, DPA DPP, D0P

Linha Contnua | Continuous Line | Ligne Continue

Lmpada | Lamp | Lampe SL-LCN 236+236 EB9

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 118 136 SL-LCN 158 218 236 258 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 647 1257 1557 647 1257 1557 B 620 1230 1530 620 1230 1530 C 214 214 214 325 325 325 D 100 100 100 100 100 100

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit emergncia; - Electrificao para tubo LED. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - LED tube Electrification. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - lectrification pour tubes LED.

PB.. PM.. SP9 EB.. EM9

EL9 00 ES DPA MN ED DPP MC B1 D0A EP B2 D0P E1 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

SL-LCN 258 PMC

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

Detalhe da Linha Contnua Continuous Line Detail Dtail de la Ligne Continue

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

53

Luminrias de Superfcie | Surface Luminaries | Luminaires en Saillie

SL-LCN

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido com 0,5 mm de espessura com cantos de aluminio, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL9016).

SC-NCS
04 IP 20 IK 07

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido com 0,5 mm de espessura com cantos de aluminio, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL9016). Built in 0,5 mm thick steel sheet with aluminium corners, painted in white epoxy polyester (RAL9016). Tle dacier 0,5 mm dpaisseur avec coins en aluminium, peinte en poxy polyester blanc (RAL9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

850C

Lmpada | Lamp | Lampe

SC-NCS 209 EB0

TC - G23

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

TC-L-2G11

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Conf.Lamp. Model (W) Modle 209 SC-NCS (TC-G23) SC-NCS (TC-L) 218 236 336 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 327 327 490 490 B 327 327 490 490 C 100 100 100 100

Opes Options Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit emergncia; - Pr-estampado. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Knockout hole.

PB0 EM0 00 PM0 EL0 MN EB0 MC EP 1

E1 ES ED

B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

B C

SC-NCS 218 EB0

- Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Opercule.

Canto em Alumnio Aluminium Corner Coin en Aluminium

Sistema de Fixao Fixing System Systme de Fixation

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

54

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

04

IP 20

IK 07

850C

Built in 0,5mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9010). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9010). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico ou electrnico (T5). Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic or electronic ballast (T5). Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique ou lectronique (T5). Borniers de connexion rapide.

Luz Indirecta | Indirect Light | Lumire Indirecte

Lmpada | Lamp | Lampe

SC-CSI 236 DLB

T5 - G5

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

TC-L-2G11

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle ST-TSI (T5) SC-CSI (TC-L) Conf.Lamp. (W) 214 224 236 240 255 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 597 597 597 597 597 B 597 597 597 597 597 C 55 55 55 55 55

Opes Options Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro Electrnico (TC-L); - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit emergncia; - Pr-estampado; - Difusor Central micro perfurado com bandas lisas nas extremidades (DCB). Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast (TC-L); - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Knockout hole; - Micro perfurated central diffuser with non micro perforated strip on the tops (DCB). - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique (TC-L); - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Opercule; - Diffuseur central micro perfor avec marge pleine sur deux ctes (DCB).

DCB DLB

00 E1 MN* ES MC* ED EP

B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

* Disponivel apenas para SC-CSI | Available only for SC-CSI | Disponible seulement pour SC-CSI

SC-CSI 255 DCB

Sistema de Fixao Fixing System Systme de Fixation

Difusor Central (DCB) Central diffuser (DCB) Diffuseur central (DCB)

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

55

Luminrias de Superfcie | Surface Luminaries | Luminaires en Saillie

ST-TSI / SC-CSI

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9010).

ST-TSA / SL-LSA SC-CSA / SI-DSA


04 IP 20 IK 07
850C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico ou electrnico (T5 e HI). Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic or electronic ballast (T5 and HI). Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique ou lectronique (T5 et HI). Borniers de connexion rapide.

Assimtrica | Asymmetric | Assymtrique

Lmpada | Lamp | Lampe

T8 - G13

SL-LSA 136 RAM

TC-L-2G11 T5 - G5 HI - Rx7s Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5
04

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 124 128 154 135 149 ST-TSA (T5) 180 214 224 228 254 235 249 280 SL-LSA (T8) SC-CSA (TC-L) SI-DSA (HI) 118 136 158 136 140 155 270 370 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 595 595 1195 1195 1495 1495 1495 595 595 1195 1195 1495 1495 1495 651 1197 1497 595 595 595 1260 1260 B 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 C 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 70 70 70 70 70 70 70 70

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico (T8 e TC-L); - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit emergncia; - Pr-estampado; - Electrificao para tubo LED (T8); - Linha Contnua Assimtrica (SL-LSA). - Wieland connector 3 or 5 poles; - Equipped with lamps; - Electronic ballast (T8 e TC-L); - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Knockout hole; - LED tube Electrification (T8); - Continuous Line Asymmetric (SL-LSA). - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique (T8 e TC-L); - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Opercule; - lectrification pour tubes LED (T8); - Ligne Continue Assymtrique (SL-LSA).

RAB RAM

00 MN* MC* EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

* Disponivel apenas para SL-LSA e SC-CSA | Available only for SL-LSA and SC-CSA | Disponible seulement pour SL-LSA et SC-CSA

SL-LSA 136 RAM

Sistema de Fixao Fixing System Systme de Fixation

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

56

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

IP 20

IK 07

850C

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Linha Contnua Assimtrica | Continuous Line Asymmetric | Ligne Continue Assymtrique

Lmpada | Lamp | Lampe ST-TSL 154+154 RAM

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 124 128 154 135 149 ST-TSL 180 214 224 228 254 235 249 280 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 595 595 1195 1195 1495 1495 1495 595 595 1195 1195 1495 1495 1495 B 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 C 595 595 1195 1195 1495 1495 1495 595 595 1195 1195 1495 1495 1495 D 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit emergncia; - Wieland connector 3 or 5 poles; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence;

RAB RAM

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Detalhe da Linha Contnua Continuous Line Detail Dtail de la Ligne Continue

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

57

Luminrias de Superfcie | Surface Luminaries | Luminaires en Saillie

ST-TSL

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).

ST-tsd
IP 20 IK 07
850C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Linha Contnua | Continuous Line | Ligne Continue

Lmpada | Lamp | Lampe ST-TSD 128 DFA

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 124 121 ST-TSD 128 154 135 149 180 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 90 90 90 90 90 90 90 90 B 80 80 80 80 80 80 80 80 C 580 580 880 1180 1180 1480 1480 1480

Opes | Options | Options:


- Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia. - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit. - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence.

DFA

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Linha Contnua Continuous Line Ligne Continue

58

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

IP 30

IK 07

850C

Built in 0,8 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL9016). Tle dacier 0,8 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico ou electrnico (T5). Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic or electronic ballast (T5). Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique ou lectronique (T5). Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe

ST-TRS 228 DFA

T5 - G5 T8 - G13

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 214 224 ST-TRS (T5) 228 235 249 254 280 SL-LRS (T8) 218 236 258 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 580 580 1180 1480 1480 1180 1480 635 1245 1545 B 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 C 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130

Opes Options Options

Opes | Options | Options:


- Aplicao individual ou em linha contnua; - Difusor opalino em Policarbonato (DOP); - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico (T8); - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Modelo para suspenso; - Reflector de fundo; - Electrificao para tubo LED (T8). - Individual application or continuous line; - Opal diffuser polycarbonate (DOP); - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast (T8); - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Suspension Model; - Background Reflector; - LED tube Electrification (T8). - Application individuelle ou ligne continue; - Diffuseur Opale Polycarbonate (DOP); - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique (T8); - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Modle de suspension; - Rflecteur de fond; - lectrification pour tubes LED (T8).

D0P DFA

00 MN* MC* EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

* Disponivel apenas para SL-LRS | Available only for SL-LRS | Disponible seulement pour SL-LRS

Sistema de Fixao Fixing System Systme de Fixation

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

59

Luminrias de Superfcie | Surface Luminaries | Luminaires en Saillie

ST-TRS / sl-lrs

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido com 0,8 mm de espessura com cantos direitos, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL9016).

st-tvr / SL-TVR
IP 20 IK 07
850C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido com 0,8 mm de espessura com cantos direitos, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL9016). Built in 0,8 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL9016). Tle dacier 0,8 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico ou electrnico (T5). Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic or electronic ballast (T5). Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique ou lectronique (T5). Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe

T5 - G5
SL-TVR 218 VP0

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

T8 - G13

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle ST-TVR (T5) SL-TVR (T8) Conf.Lamp. (W) 214 221 224 239 218 230 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 700 1000 700 1000 700 1000 B 250 250 250 250 250 250 C 70 70 70 70 70 70

Opes | Options | Options:


- Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico (T8); - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia. - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic Ballast (T8); - Dimable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit. - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique (T8); - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence.

VP0

00 MN* MC* EP E1

ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

* Disponivel apenas para SL-TVR | Available only for SL-TVR | Disponible seulement pour SL-TVR

60

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Lumires actuelles

Luzes actuais

Todays highlights

Luminrias Industriais | Industrial Luminaries | Luminaires Industriels

Luminrias de aplicao saliente disponveis essencialmente nas verses de 1 e 2 lmpadas, oferecem tambm verses at 6 lmpadas para garantir a iluminao necessria em grandes espaos. Nos dias de hoje, em ambientes industriais a iluminao exige condies especiais, por isso oferecemos um vasto leque de luminrias indo assim ao encontro da sua funcionalidade, decorao e resistncia. Pensadas para as grandes superfcies industriais, comerciais ou armazns, associam a sua esttica e descrio a um forte rendimento luminotcnico. Construdas em chapa de ao cuja espessura varia entre 0,5 mm a 1,5 mm, a sua solidez assegurada atravs de mtodos e processos de fabrico estudados para cada modelo. Na sua pintura, na maioria dos casos em RAL 9016 ou RAL9xxx, utiliza-se o sistema de p epoxy polyester capaz de assegurar uma proteco contra as agresses do meio ambiente, como por exemplo, os raios UV. Dada a especificidade dos locais para os quais foram desenvolvidas, esto disponveis em verses IP20 e IP40. Em certos casos, como nas lmpadas de alta presso, tambm esto disponveis modelos em IP65.

Luminaires for salient application available essentially in 1 or 2 bulb versions, though versions with up to 6 bulbs are also available to ensure the required illumination in large spaces. The tough daily conditions in any industrial environment demand lighting with special strengths. Therefore, we offer a selection of luminaires for this area, seeking and combining adjectives as functionality, decoration and resistance. Conceived for large industrial or commercial surfaces or warehouses, they combine aesthetics and discretion with a powerful luminous and technical performance. Our capability to customize them in size, shape, color or any other, enhance our concern with distributors, engineers, installers and of course architects. Our Goal is to enable an easy integration of lighting to the architecture and save installation processes cost. Top quality raw materials and a reliable construction are our base requirements to build in our Industrial luminaires. Made of steel plate with a thickness varying between 0.5mm and 1.5mm, their robustness is ensured with production methods and processes tailored to each model. These luminaires are painted, generally with RAL 9016 or RAL9xxx, using the polyester epoxy powder system, which guarantees protection against the rigours of the environment, such as smoke or UV rays. Given the specific nature of the locations for which they were developed, they are available in IP20 and IP40 versions. In certain cases, such as with high-pressure bulbs, IP65 models are also available. Customize, built on demand, develop, support and create are definitely our targets near our clients and partners.

Les appareils en saillie quils soient positionns au plafond ou contre un mur sont fabriqus principalement dans des versions 1 ou 2 lampes ; il est possible davoir des versions 6 lampes pour assurer lclairage dans de grandes surfaces industrielles, commerciales ou les entrepts. Leurs caractristiques techniques sont associes leur esthtique pour rpondre une demande dclairage puissant. Ils tiennent compte dune intgration dans larchitecture o ils sont poss en respectant la facilit de pose. Notre facilit les fabriquer suivant les dimensions, les formes et les couleurs nous permet de rpondre toutes les demandes darchitectes, bureaux dtudes et ingnieurs. La qualit des matriaux et composants utiliss rpond aux exigences de rigueur demand dans les installations. Nos produits suivant la ncessit, sont fabriqus en tle dacier de 0.5 1,5 mm dpaisseur, la peinture poudre dpoxy polyester (dans la plupart des cas RAL 9016), cuite chaud garantie la dure de vie et la rsistance aux agressions de lenvironnement, fume ou rayon ultra violet. tant donn la spcificit des endroits pour lesquels ils ont t conus, ces luminaires sont disponibles dans les versions IP20 et IP40. Dans certains cas, comme pour les lampes haute pression, des modles en IP65 sont galement disponibles. Nos optiques sont dfinis et fabriqus dans de laluminium de haute qualit, anodis et dfini par la classe, catgorie et le rendement aprs des tudes dans notre labo afin dobtenir les meilleurs rsultats possibles.

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

63

IL-IAI
04

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
IK 07
850C

IP 20

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe IL-IAI 236 NC0

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 118 136 158 218 IL-IAI 236 258 336 358 436 458
* Reflector Assimtrico | Asymmetric Reflector | Rflecteur Assymtrique

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 620 1230 1530 620 1230 1530 1230 1530 1230 1530 B 170 170 170 220 220 220 280 280 280 280 C 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 D 120 120 120 170 170 170 250 250 250 250 E 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 F 210 210 210 210 210 210 G 144 144 144 144 144 144 -

Reflect. Dif.

Balastro Ballast Ballast

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes Options Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Electrificao para tubo LED. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - LED tube Electrification. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - lectrification pour tubes LED.

ACW ACN ACL ECW NC0 NE0 NL0 MA0* ME0*

00 MN MC EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

IL-IAI 118 ACW

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

64

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

04

IP 20

IK 07

850C

Linha Contnua | Continuous Line | Ligne Continue

Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe IL-LCI 136 ACW

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 118 136 158 218 IL-LCI 236 258 336 358 436 458
* Reflector Assimtrico | Asymmetric Reflector | Rflecteur Assymtrique

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 620 1230 1530 620 1230 1530 1230 1530 1230 1530 B 170 170 170 220 220 220 280 280 280 280 C 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 D 120 120 120 170 170 170 250 250 250 250 E 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 F 210 210 210 210 210 210 -

Reflect. Dif.

Balastro Ballast Ballast

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes Options Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Electrificao para tubo LED. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - LED tube Electrification. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - lectrification pour tubes LED.

ACW ACN ACL ECW NC0 NE0 NL0 MA0* ME0* RAM*

00 MN MC EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

IL-LCI 258 ECW

Sistema de fixao do reflector Reflector fixing system Systme de fixation du rflecteur

Detalhe da Linha Contnua Continuous Line Detail Dtail de la Ligne Continue

Detalhe da Linha Contnua Continuous Line Detail Dtail de la Ligne Continue

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

65

Luminrias Industriais | Industrial Luminaries | Luminaires Industriels

IL-LCI

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016).

IL-NIE
04 IP 40

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
IK 07
850C

Built in 0,5mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Suportes de lmpada IP54. Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. IP54 Lampholders. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. Douilles IP54. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe IL-NIE 236 NC0

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 118 136 158 IL-NIE 218 236 258 336 358
* Reflector Assimtrico | Asymmetric Reflector | Rflecteur Assymtrique

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 620 1230 1530 620 1230 1530 1230 1530 B 170 170 170 220 220 220 280 280 C 85 85 85 85 85 85 85 85 D 120 120 120 170 170 170 250 250 E 85 85 85 85 85 85 85 85 F 210 210 210 210 210 210 G 144 144 144 144 144 144 -

Reflect. Dif.

Balastro Ballast Ballast

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Electrificao para tubo LED. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - LED tube Electrification. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - lectrification pour tubes LED.

ACW ACN ACL ECW NC0 NE0 NL0 MA0* ME0*

00 MN MC EP E1

ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

66

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

04

850C

960C

Linha Contnua IP40 | Continuous Line IP40 | Ligne Continue IP40

Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Suportes de lmpada IP54. Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. IP54 Lampholders. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. Douilles IP54. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe IL-LCT 236+236 NC0

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 118 136 158 IL-LCT 218 236 258 336 358
* Reflector Assimtrico | Asymmetric Reflector | Rflecteur Assymtrique

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 620 1230 1530 620 1230 1530 1230 1530 B 170 170 170 220 220 220 280 280 C 85 85 85 85 85 85 85 85 D 120 120 120 170 170 170 250 250 E 85 85 85 85 85 85 85 85 F 210 210 210 210 210 210 G 144 144 144 144 144 144 -

Reflect. Dif.

Balastro Ballast Ballast

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes Options Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Electrificao para tubo LED. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - LED tube Electrification. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - lectrification pour tubes LED.

ACW ACN ACL ECW NC0 NE0 NL0 MA0* ME0*

00 ES MN ED MC B1 EP B2 E1 B3
1

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

Detalhe da Linha Contnua Continuous Line Detail Dtail de la Ligne Continue

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

67

Luminrias Industriais | Industrial Luminaries | Luminaires Industriels

IL-LCT
IP 40

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016) Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016).

IK 07

IT-TIN
04 IP 20

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
IK 07
850C 960C

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe IT-TIN 228 NL0

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 121 128 135 124 139 154 149 IT-TIN 180 214 221 228 235 224 239 254 249 280
* Reflector Assimtrico | Asymmetric Reflector | Rflecteur Assymtrique

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 584 884 1184 1484 584 884 1184 1484 1484 584 884 1184 1484 584 884 1184 1484 1484 B 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 C 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 D 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 E 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 F 107 107 107 107 107 107 107 107 107 107 107 107 107 107 107 107 107 107 G 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76

Reflect. Dif.

Balastro Ballast Ballast

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence.

ACW ACN ACL ECW NC0 NL0 MA0* ME0*

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

1
A

IT-TIN 180 NL0

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

Conector Wieland 3 plos Wieland connector 3 poles Connecteur Wieland 3 ples

Conector Mini Wieland 5 plos Mini Wieland connector 5 poles Connecteur Mini Wieland 5 ples

68

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

04

IP 20

IK 07

850C

Linha Contnua | Continuous Line | Ligne Continue

Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe IT-TCN 235 ACW

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 128 135 124 154 149 IT-TCN 180 214 228 235 224 254 249 280
* Reflector Assimtrico | Asymmetric Reflector | Rflecteur Assymtrique

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 584 1184 1484 584 1184 1484 1484 584 1184 1484 584 1184 1484 1484 B 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 C 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 D 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 E 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 F 107 107 107 107 107 107 107 107 107 107 107 107 107 107 G 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76

Reflect. Dif.

Balastro Ballast Ballast

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Wieland connector 3 or, 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence;

ACW ACN ACL ECW NC0 NL0 MA0* ME0*

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

Detalhe da Linha Contnua Continuous Line Detail Dtail de la Ligne Continue

Detalhe da Linha Contnua Continuous Line Detail Dtail de la Ligne Continue

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

69

Luminrias Industriais | Industrial Luminaries | Luminaires Industriels

IT-TCN

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016).

IT-nie
IP 40 IK 07
850C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Suportes de lmpada IP54. Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. IP54 Lampholders. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. Douilles IP54. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe IT-NIE 135 ACW

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 124 121 139 224 221 128 135 IT-NIE 149 154 180 214 239 228 235 249 254 280
* Reflector Assimtrico | Asymmetric Reflector | Rflecteur Assymtrique

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 582 582 882 882 582 882 1182 1482 1482 1182 1480 582 882 1182 1482 1482 1182 1482 B 170 170 170 170 220 220 170 170 170 170 170 220 220 220 220 220 220 220 C 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85

Reflect. Dif.

Balastro Ballast Ballast

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes Options Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence.

ACW ACN ACL ECW NC0 NE0 NL0 MA0* ME0*

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Suportes de lmpada IP54 IP54 Lampholders Douilles IP54

70

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

850C

960C

Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Verso standard equipada com balastro electrnico. Juno de Conexo Rpida. Todos os componentes metlicos so ligados terra. Standard version equipped with electronic ballast. Push wire terminals. All metal components of the device are grounded. Version standard quipe avec ballast lectronique, simple allumage. Borniers de connexion rapide. Tous les composants mtalliques du luminaire sont relis la terre.

Lmpada | Lamp | Lampe IT-CLS 654 SP0

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 428 454 IT-CLS 480 628 654 680 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 1200 1200 1500 1200 1200 1500 B 400 400 400 587 587 587 C 48 48 48 180 180 180 D 58 58 58 58 58 58 E 90 90 90 90 90 90

Lig. Elctrica Kit Emergncia Opes Electric Con. Emergency Kit Options Con. Electrique Kit dUrgence Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipado com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Reflector Parablico com parte assimtrica (SPA); - Sistema de fixao ao tecto. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Parabolic reflector with asymmetric part (SPA); - Suspension system. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Rflecteur parabolique avec partie assymtrique (SPA); - Systme de suspension.

SPQ SPA SP0

00 EP E1
3

ES ED B1

B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

IT-CLS 628 SP0


B

Reflector Parablico com parte Assimtrica (SPA) Parabolic reflector with asymmetric part (SPA) Rflecteur parabolique avec partie Assymtrique (SPA)

Vista Superior Upper side view Vu par le dessus

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

71

Luminrias Industriais | Industrial Luminaries | Luminaires Industriels

IT-CLS
IP 20 IK 07

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0,5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL9016). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in black epoxy polyester (RAL9005). Tle dacier 0,5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester noir (RAL9005).

www.indelague.com

04

IP 20

IP 40

IK 07

850C

Linha Contnua | Continuous Line | Ligne Continue

Tle dacier 0.8 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Todos os componentes metlicos so ligados terra. Equipped with electronic ballast. Push wire terminals. All metal components of luminaire are connected to Earth. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide. Tous les composants mtalliques du luminaire sont relis terre.

Lmpada | Lamp | Lampe IT-MPF 249 RDL

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 128 135 154 149 IT-MPF 180 228 235 254 249 280 128+128 135+135 154+154 149+149 IT-HPF 180+180 228+228 235+235 254+254 249+249 280+280
* Reflector Assimtrico | Asymmetric Reflector | Rflecteur Assymtrique

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 1191 1491 1191 1491 1491 1191 1491 1191 1491 1491 2382 2982 2382 2982 2982 2382 2982 2382 2982 2982 B 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 C 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90

Reflect. Dif.

Balastro Ballast Ballast

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes Options Options

Opes | Options | Options:


- Fornecida na verso base com juno de repicagem, 1 pea de suspenso , 1 unio; - Tampa de suporte de lmpada IP40; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1..10V, DSI ou DALI; - Cabo de alimentao; - Chicotes com conectores M/F; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Kit de emergncia 1 ou 3 horas; - Tubo de proteco de lmpada (com tampa); - Conector com Selector de fase; - Fornecida com tampa para corpo se pretender IP40 em toda a luminria, ( metade do comprimento do corpo). - Provided with push wire junction, 1 suspention, 1 union; - LampholderIP40; - Electronic balast with flux regulation 1 To 10v, dsi or dali system; - Power cable; - Cable with m/f connectors; - Double switch; - Equipped with lamps; - Emergency kit 1 or 3 hour; - Lamp protection tube; - Connector with fase selection; - Provided with cover ip40 if wanted. - Fourni avec jonction de repiquage, 1 pice de suspension, 1 union; - Douilles IP40; - Ballast lectronique avec regulation de flux 1 10v, dsi ou dali; - Cble dalimentation; - Cble avec connecteurs m/f; - Double Allumage; - Version quipe avec lampes; - Kit durgence 1 ou 3 heures; - Tube de protection pour lampe; - Connecteur avec slecteur de phase; - Fournie avec couvercle ip40 sur demande.

RDL RPL RDN RAM* RAC* ACW ACN DRM REB RNW

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

IT-HPF 280 RNW


Conector Wieland / Wago Wieland connector / Wago Connecteur Wieland / Wago Suspenso Suspension Suspension Detalhe da Linha Contnua Continuous Line Detail Dtail de la Ligne Continue

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

73

Luminrias Industriais | Industrial Luminaries | Luminaires Industriels

it-mpf / IT-HPF

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.8 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Built in 0,8 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016).

it-mpr / IT-HPR
IP 20 IK 07
960C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.8 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Built in 0,8 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.8 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Todos os componentes metlicos so ligados terra. Equipped with electronic ballast. Push wire terminals. All metal components of luminaire are connected to Earth. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide. Tous les composants mtalliques du luminaire sont relis terre.

Linha Contnua | Continuous Line | Ligne Continue

Lmpada | Lamp | Lampe IT-MPR 249 RDL

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 128 135 149 154 IT-MPR 180 228 235 249 254 280 128+128 135+135 149+149 154+154 IT-HPR 180+180 228+228 235+235 249+249 254+254 280+280
* Reflector Assimtrico | Asymmetric Reflector | Rflecteur Assymtrique

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 1191 1491 1491 1191 1491 1191 1491 1491 1191 1491 2382 2982 2982 2382 2982 2382 2982 2982 2382 2982 B 144 144 144 144 144 144 144 144 144 144 144 144 144 144 144 144 144 144 144 144 C 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 D 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 E 218 218 218 218 218 218 218 218 218 218 218 218 218 218 218 218 218 218 218 218

Reflect. Dif.

Balastro Ballast Ballast

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes Options Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Electrificao Trifsica; - Acessrios (Topo, juno perpendicular fixa, juno perpendicular verstil, suspenso para projectores, Curva, T, Cruzeta). - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Three-phase electrification; - Acessories (End-row cap, Cross fixing system, Cross fixing system versatile, Spot Suspension part, Curve, T, Cross). - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - lectrification triphase; - Accessoires (Embout fermeture, Systme porte cross, Systme porte flexible, Pice pour suspension dun spot/ projecteur, Courbe, T, Croisillon).

RDL RPL RDN RAM* RAC* ACW ACN DRM REB RNW

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

B C

IT-HPR 235 RDL


Suspenso Suspension Suspension Detalhe da Linha Contnua Continuous Line Detail Dtail de la Ligne Continue

74

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

IP 20

IK 07

850C

Linha Contnua | Continuous Line | Ligne Continue

Tle dacier 0.8 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Verso standard equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Todos os componentes metlicos so ligados terra. Standard Version equipped with magnetic ballast. Push wire terminals. All metal components of luminaire are connected to Earth. Version standard quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide. Tous les composants mtalliques du luminaire sont relis terre.

Lmpada | Lamp | Lampe

Normas | Norms | Normes:


IL-MPF 258 RDN

T8 - G13

IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 136 IL-MPF 158 236 258 136+136 IL-HPF 158+158 236+236 258+158 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence Opes Options Options

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 1246 1546 1246 1546 2492 3092 2492 3092 B 105 105 144 144 105 105 105 105 C 80 80 80 80 80 80 80 80

Opes | Options | Options:


- Fornecida na verso base com juno de repicagem, 1 pea de suspenso , 1 unio; - Tampa de suporte de lmpada IP40; - Balastro Electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1..10V, DSI ou DALI; - Cabo de alimentao; - Chicotes com conectores M/F; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Kit de emergncia 1 ou 3 horas; - Tubo de proteco de lmpada (com tampa); - Conector com Selector de fase; - Fornecida com tampa para corpo se pretender IP40 em toda a luminria, ( metade do comprimento do corpo). - Provided with push wire junction, 1 suspention, 1 union; - Lampholder IP40; - Electronic Ballast; - Electronic balast with flux regulation 1 To 10v, dsi or dali system; - Power cable; - Cable with m/f connectors; - Double switch; - Equipped with lamps; - Emergency kit 1 or 3 hour; - Lamp protection tube; - Connector with fase selection; - Provided with cover ip40 if wanted. - Fourni avec jonction de repiquage, 1 pice de suspension, 1 union; - Douilles IP40; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique avec regulation de flux 1 10v, dsi ou dali; - Cble dalimentation; - Cble avec connecteurs m/f; - Double Allumage; - Version quipe avec lampes; - Kit durgence 1 ou 3 heures; - Tube de protection pour lampe; - Connecteur avec slecteur de phase; - Fournie avec couvercle ip40 sur demande.

RDN RNW

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

IL-HPF 258 RDN

Conector Wieland / Wago Wieland connector / Wago Connecteur Wieland / Wago

Suspenso Suspension Suspension

Detalhe da Linha Contnua Continuous Line Detail Dtail de la Ligne Continue

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

75

Luminrias Industriais | Industrial Luminaries | Luminaires Industriels

il-mpf / IL-HPF

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.8 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Built in 0,8 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016).

il-mpr / IL-HPR
04 IP 20 IK 07
960C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.8 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Built in 0,8 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.8 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Verso standard equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Todos os componentes metlicos so ligados terra. Standard Version equipped with magnetic ballast. Push wire terminals. All metal components of luminaire are connected to Earth. Version standard quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide. Tous les composants mtalliques du luminaire sont relis terre.

Linha Contnua | Continuous Line | Ligne Continue

Lmpada | Lamp | Lampe IL-MPR 258 RDN

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 136 IL-MPR 158 236 258 136+136 IL-HPR 158+158 236+236 258+258
* Reflector Assimtrico | Asymmetric Reflector | Rflecteur Assymtrique

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 1246 1546 1246 1546 2492 3092 2492 3092 B 144 144 144 144 144 144 144 144 C 90 90 90 90 90 90 90 90 D 166 166 166 166 166 166 166 166 E 218 218 218 218 218 218 218 218

Reflect. Dif.

Balastro Ballast Ballast

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes Options Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Electrificao Trifsica; - Acessrios (Topo, juno perpendicular fixa, juno perpendicular verstil, suspenso para projectores, Curva, T, Cruzeta). - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Three-phase electrification; - Acessories (End-row cap, Cross fixing system, Cross fixing system versatile, Spot Suspension part, Curve, T, Cross). - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - lectrification triphase; - Accessoires (Embout fermeture, Systme porte cross, Systme porte flexible, Pice pour suspension dun spot/ projecteur, Courbe, T, Croisillon).

RDL RDN RAM* RNW

00 ES MN ED MC B1 EP B2 E1 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

B C

IL-HPR 258 RDL

Suspenso Suspension Suspension

Detalhe da Linha Contnua Continuous Line Detail Dtail de la Ligne Continue

76

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

960C

Linha Contnua IP40 | Continuous Line IP40 | Ligne Continue IP40

Tle dacier 0.8 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Verso standard equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Todos os componentes metlicos so ligados terra. Standard Version equipped with magnetic ballast. Push wire terminals. All metal components of luminaire are connected to Earth. Version standard quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide. Tous les composants mtalliques du luminaire sont relis terre.

Lmpada | Lamp | Lampe IL-MPA 258 RNW

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 136 IL-MPA 236 158 258 136+136 IL-HPA 236+236 158+158 258+258
* Reflector Assimtrico | Asymmetric Reflector | Rflecteur Assymtrique

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 1246 1246 1546 1546 2492 2492 3092 3092 B 144 144 144 144 144 144 144 144 C 111 111 111 111 111 111 111 111 D 166 166 166 166 166 166 166 166 E 218 218 218 218 218 218 218 218

Reflect. Dif.

Balastro Ballast Ballast

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes Options Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Electrificao Trifsica; - Acessrios (Topo, juno perpendicular fixa, juno perpendicular verstil, suspenso para projectores, Curva, T, Cruzeta). - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Three-phase electrification; - Acessories (End-row cap, Cross fixing system, Cross fixing system versatile, Spot Suspension part, Curve, T, Cross). - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - lectrification triphase; - Accessoires (Embout fermeture, Systme porte cross, Systme porte flexible, Pice pour suspension dun spot/ projecteur, Courbe, T, Croisillon).

RDL RDN RAM* RNW

00 ES MN ED MC B1 EP B2 E1 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

A C

Suspenso Suspension Suspension

Detalhe da Linha Contnua Continuous Line Detail Dtail de la Ligne Continue

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

77

Luminrias Industriais | Industrial Luminaries | Luminaires Industriels

il-Mpa / IL-HPA
IP 40 IK 07

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.8 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Built in 0,8 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016).

it-mas / IT-PAS
IP 40 IK 07
850C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Perfil de aluminio de 2 mm de espessura lacado cor branca (RAL 9010). Aluminium profile 2 mm thick steel sheet, lacquered in white (RAL 9010). Profil en aluminium 2 mm dpaisseur, laqu blanc (RAL 9010). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipado com balastro electrnico. Electrificao interna 7 plos. Equipped with electronic ballast. 7 poles internal electrification. quipe avec ballast lectronique. Electrification interne avec 7 conducteurs.

Linha Contnua | Continuous Line | Ligne Continue

Lmpada | Lamp | Lampe IT-MAS 128 EP0 IT-MAS 235 RDN

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

T5 - G5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 135 149 IT-MAS 180 235 249 280 135+135 149+149 IT-PAS 180+180 235+235 249+249 280+280 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Opes Electric Con. Emergency Kit Options Con. Electrique Kit dUrgence Options

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dim. (mm) A 1485 1485 1485 1485 1485 1485 2970 2970 2970 2970 2970 2970

Opes | Options | Options:


- Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10v,DSI ou DALI; - Kit de emergencia; - Acessrios (sob consulta) - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Acessories (on request). - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Accessoires (sur demande).

RDN EP0

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

IT-PAS 135 RDN

Suspenso com gancho Suspension with triangle hook Suspension par accrochage

Suspenso com Rabo Porco Suspensioon with Pig Tail hook Suspension tire-bouchon

Suspenso com varo roscado Suspension with threaded rod Suspension par tige filete

Topo Top-End part Embout

Unio Union Union

78

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

IP 20

IP 65

IK 07

IK 08

850C

960C

Corps de l quipement lectrique galvanis et caisson de protection en acier en couleur RAL 9006. Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ignitor e compensada (modelos IS e II). Equipada com balastro e compensada (modelo IM).

IK08 IP65

IK07 IP20

Equipped with ballast ignitor and compensated (models IS and II). Equipped with ballast and compensated (models IM). quipe avec ballast allumeur et compense (modles IS et II). quipe avec ballast et compense (modles IM).

Lmpada | Lamp | Lampe IM-LUM 250 RL0 IM-MBF 250 RL0

Normas | Norms | Normes: E27 | E40 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle IM-LUM IS-LUM II-LUM
Vapor de mercrio; Mercury vapour; Vapeur de mercure. Sdio de Alta Presso; High pressure sodium; Sodium ou haute pression. Iodetos Metlicos; Metal iodides; Iodures mtalliques.

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Opes Options Options Dim. (mm) A

Potncia Power Puissance

Reflect. Dif.

Balastro Ballast Ballast

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes | Options | Options:


- Cabo elctrico com Wieland; - Equipado com lmpadas; - Balastro electrnico; - Vidro termo-endurecido; - Grelha de Proteco Mecnica; - Sistema Anti Blackout. - Electrical cable with Wieland; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Thermo-hardened glass; - Grid for mechanical protection; - Anti blackout system. - Cblage lectrique avec Wieland; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique - Verre tremp; - Grille de protection mcanique; - Systme anti blackout.

250 400 250 400 250 400 50 80 125 250 400 150 250 400 250 400
233 30 250

RL0

00 MN MC EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

215 215 215 215 215 215 189 189 189 189 189 189 189 189 189 189

IM-MBF

Vapor de mercrio; Mercury vapour; Vapeur de mercure.

IS-MBF

Sdio de Alta Presso; High pressure sodium; Sodium ou haute pression. Iodetos Metlicos; 2 Metal iodides; Iodures mtalliques.

II-MBF

140 80 30 30

IP20: 250 250 IP 65: 246 330 323

2
A

233 233

480 454 485 480

80

323

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis 454
480

www.indelague.com

79

Luminrias Industriais | Industrial Luminaries | Luminaires Industriels

IM-LUM / IS-LUM / II-LUM IM-MBF / IS-MBF / II-MBF

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Corpo do equipamento elctrico em ao zincado e caixa de proteco em chapa polida RAL 9006. Body of electrical equipment in galvanized steel and protection box in steel in color RAL 9006.

La bonne dcision

Ideias Brilhantes

Bright Ideas

Luminrias Tipo Rgua | Batten Luminaries | Rglettes

Luminria de aplicaes salientes devido sua simplicidade de utilizao, proporcionam uma ptima soluo a enquadrar em vrios campos de aplicao onde o factor preo determinante. Construdas em chapa de ao 0,5 mm de espessura. Na sua pintura, em RAL 9016, utiliza-se o sistema de p epoxy polyester capaz de assegurar uma proteco contra as agresses do meio ambiente, por exemplo, os raios UV. Dada a especificidade dos locais para os quais foram desenvolvidas, esto disponveis em verses IP20 e IP40.

A salient application luminaire which, due to its ease of use, provides an ideal solution for incorporation into a number of fields of application where price is a determining factor. They are made with steel plate with a thickness of 0.5 mm. These luminaires are painted with RAL 9016, using the polyester epoxy powder system, which guarantees protection against the rigours of the environment, such as smoke or UV rays. Given the specific nature of the locations for wh ich they were developed, they are available in IP20 and IP40 versions.

Luminaires appliqus en saillie, qui par leur simplicit de fabrication permettent de proposer une solution optimale pour sadapter diffrents besoins ou le facteur prix est important. Ils tiennent compte dune intgration dans larchitecture o ils sont poss en respectant la facilit de pose. Notre facilit les fabriquer suivant les dimensions, les formes et les couleurs nous permet de rpondre toutes les demandes des architectes, bureau dtudes et ingnieurs. La qualit des matriaux et composants utiliss rpond aux exigences de srieux demand dans les installations. Nos produits suivant la ncessit, sont fabriqus en tle dacier de 0.5 mm dpaisseur, la peinture poudre dpoxy polyester cuite chaud garantie la dure de vie et la rsistance aux agressions de lenvironnement, fume ou rayon ultra violet. tant donn la spcificit des endroits pour lesquels ils ont t conus, ils sont disponibles dans les versions IP20 et IP40.

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

81

RL-IRN
04 IP 20 IK 07

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
650C 850C

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe RL-IRN 236 EP0

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 115 118 123 130 RL-IRN 136 158 218 236 258 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 471 620 1000 925 1230 1530 620 1230 1530 B 55 55 55 55 55 55 100 100 100 C 85 85 85 85 85 85 85 85 85

Opes | Options | Options:


- Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Wieland externo com cabo; - Tubo protector da lmpada; - Electrificao para tubo LED. - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - With External Wieland with cable; - Protection tube for the lamp; - LED tube Electrification. - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Avec connecteur extrieur cabl; - Protection pour le tube; - lectrification pour tubes LED.

EP0

00 MN MC EP E1

ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

RL-IRN 136 EP0

Verso uma lmpada One Lamp Version Version Un Tube

Verso duas lmpadas Two Lamps Version Version Deux Tubes

82

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

RT-TRN
04 IP 20 IK 07

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
850C 960C

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016).

Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe RT-TRN 128 EP0

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 121 128 135 124 139 154 149 RT-TRN 180 214 221 228 235 224 239 254 Reflect. Dif. EPO Balastro Ballast Ballast 00 EP E1 ES ED B1 B2 B3 Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence CS CD 00 K1 K3 01

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 584 884 1184 1484 584 884 1184 1484 1484 584 884 1184 1484 584 884 1184 1484 B 46.5 46.5 46.5 46.5 46.5 46.5 46.5 46.5 46.5 67 67 67 67 67 67 67 67 67 C 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Opes Options Options 0000

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Wieland externo com cabo; - Tubo protector da lmpada; - Equipada com lmpadas; - Duplo circuito. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - With External Wieland with cable; - Protection tube for the lamp; - Equipped with lamps; - Double switch. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Avec connecteur extrieur cabl; - Protection pour le tube; - Version quipe avec lampes; - Double allumage.

1 1 249
280
A A A C C C C

1484

B B

B B

RT-TRN 128 EP0

Sistema de Fecho Locking System Systme de fermeture

Verso duas Lmpadas Two Lamps Version Version Deux Tubes

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

83

Luminrias Tipo Rgua | Batten Luminaries | Rglettes

Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016).

rt-lrn
IP 20 IK 07
850C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Suporte para lmpada T5 IP40 e tampa IP40 em policarbonato. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Lampholder T5 IP40 and IP40 polycarbonate lid. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Douilles T5 IP40 et couvercle IP40 en polycarbonate. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe RT-LRN 128 EP0

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 121 128 135 124 139 154 149 RT-LRN 180 214 221 228 235 224 239 254 249 280 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 584 884 1184 1484 584 884 1184 1484 1484 584 884 1184 1484 584 884 1184 1484 1484 B 47 47 47 47 47 47 47 47 47 93 93 93 93 93 93 93 93 93 C 81 81 81 81 81 81 81 81 81 81 81 81 81 81 81 81 81 81

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5plos; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Equipada com lmpadas; - Duplo circuito; - Wieland connector 3 or 5 poles; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Equipped with lamps; - Double switch; - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Version quipe avec lampes; - Double allumage;

EP0

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Sistema de Fecho Locking System Systme de fermeture

84

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

rt-tmr
IP 20 IK 07
960C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016).

Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe RT-TMR 139 EP0

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 121 128 135 124 139 154 149 RT-TMR 180 214 221 228 235 224 239 254 249 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 584 884 1184 1484 584 884 1184 1484 1484 584 884 1184 1484 584 884 1184 1484 1484 B 32 32 32 32 32 32 32 32 32 65 65 65 65 65 65 65 65 65 C 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56

Opes | Options | Options:


- Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Pr-estampado;

EP0

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

- Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Double switch; - Equipped with lamps; - Knockout hole; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Opercule;

1 1 280 1
A A A C C C C

B B

B B

RT-TMR 114 EP0

Sistema de Fecho Locking System Systme de fermeture

Pr-estampado Knockout hole Opercule

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

85

Luminrias Tipo Rgua | Batten Luminaries | Rglettes

Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016).

rt-tsc
IP 20 IK 07
960C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Linha Contnua | Continuous Line | Ligne Continue

Lmpada | Lamp | Lampe

RT-TSC 114 EP0

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 121 128 135 RT-TSC 124 139 154 149 180 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 500 800 1100 1400 500 800 1100 1400 1400 B 47 47 47 47 47 47 47 47 47 C 72 72 72 72 72 72 72 72 72 D 570 870 1170 1470 570 870 1170 1470 1470

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Equipada com lmpadas; - Duplo circuito. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Equipped with lamps; - Double switch. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Version quipe avec lampes; - Double allumage.

EP0

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Linha Contnua Continuous Line Ligne Continue

86

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

rt-avl
IP 20 IK 07
960C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016).

Linha Contnua | Continuous Line | Ligne Continue

Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe RT-AVL 114 SE0

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 121 128 135 RT-AVL 124 139 154 149 180 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 580 880 1180 1480 580 880 1180 1480 1480 B 65 65 65 65 65 65 65 65 65 C 54 54 54 54 54 54 54 54 54

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Equipada com lmpadas; - Duplo circuito. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Equipped with lamps; - Double switch. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Version quipe avec lampes; - Double allumage.

EP0

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

RT-AVL 114 EP0


Juno de conexo rpida. Push Wire Terminals. Borniers de connexion rapide. Linha Contnua Continuous Line Ligne Continue

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

87

Luminrias Tipo Rgua | Batten Luminaries | Rglettes

Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016).

RL-NER
04 IP 40 IK 07

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Suportes de lmpada IP54. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. IP54 Lampholders. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide. Douilles IP54.

850C

Lmpada | Lamp | Lampe RL-NER 218 EP0

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 118 136 RL-NER 158 218 236 258 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 620 1230 1530 620 1230 1530 B 55 55 55 122 122 122 C 105 105 105 105 105 105

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Wieland externo com cabo; - Tubo protector da lmpada; - Electrificao para tubo LED. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - With External Wieland with cable; - Protection tube for the lamp; - LED tube Electrification.

EP0

00 MN MC EP E1

ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

RL-NER 136 EP0

- Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Avec connecteur extrieur cabl; - Protection pour le tube; - lectrification pour tubes LED.

RL-NER 236 EP0

Verso uma lmpada One Lamp Version Version Un Tube

Verso duas lmpadas Two Lamps Version Version Deux Tubes

88

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

RL-NRE
04 IP 40 IK 07

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016).

850C

Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Suportes de lmpada IP54. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. IP54 Lampholders. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide. Douilles IP54.

Lmpada | Lamp | Lampe RL-NRE 118 EP0

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 118 136 RL-NRE 158 218 236 258 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 630 1230 1530 630 1230 1530 B 60 60 60 123 123 123 C 103 103 103 103 103 103

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Tubo protector da lmpada; - Electrificao para tubo LED. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Protection tube for the lamp; - LED tube Electrification. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Protection pour le tube; - lectrification pour tubes LED.

EP0

00 MN MC EP E1

ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Verso uma lmpada One Lamp Version Version Un Tube

Verso duas lmpadas Two Lamps Version Version Deux Tubes

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

89

Luminrias Tipo Rgua | Batten Luminaries | Rglettes

Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016).

RT-TIR
04 IP 20

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
850C 960C

IK 07

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe RT-TIR 114 EP0

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 124 128 154 135 149 RT-TIR 180 214 224 228 254 235 249 280 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 591 591 1191 1191 1491 1491 1491 591 591 1191 1191 1491 1491 1491 B 51 51 51 51 51 51 51 98 98 98 98 98 98 98 C 70 70 70 70 70 70 70 53 53 53 53 53 53 53

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Wieland externo com cabo; - Tubo protector da lmpada; - Duplo circuito; - Wieland connector 3 or 5 poles; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - With External Wieland with cable; - Protection tube for the lamp; - Double switch; - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Avec connecteur extrieur cabl; - Protection pour le tube; - Double allumage;

EP0

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

A C C B

Sistema de Fixao Fixing System Systme de Fixation

Verso duas lmpadas Two Lamps Version Version Deux Tubes

90

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

rl-cnt
IP 20 IK 07
850C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016).

Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe RL-CNT 136 DPP

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 118 RL-CNT 136 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Opes Options Options Dimenses / Dimensions (mm) A 54 54 B 74 74 C 640 1250

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes | Options | Options:


- Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI. - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI. - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI.

DPP

00 MN MC EP

E1 ES ED

B1 B2 B3

CS

00 K1 K3 01

0000

RL-CNT 118 DPP

Com Interruptor (opo sem balastro regulvel) With Switch (option without dimable ballast) Avec Interrupteur (option sans ballast gradable)

Sem Interruptor Without Switch Sans Interrupteur

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

91

Luminrias Tipo Rgua | Batten Luminaries | Rglettes

Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016).

rt-rdc / RL-rdc
IP 20 IK 02
850C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido com 0,5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL9003). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL9003). Tle dacier 0,5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL9003). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe

T5 - G5
RT-RDC 114 DOP

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 108 114 124 RT-RDC (T5) 128 135 149 154 180 RL-RDC (T8) 118 136 158 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 314 576 576 1176 1476 1476 1176 1476 620 1230 1530 B 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 C 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 D 466 466 1066 1120 1120 1066 1120 510 1120 1120

Opes | Options | Options:


- Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Equipada com lmpadas; - Acessrios para linha contnua; - Possibilidade de aplicao de interruptor. - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Equipped with lamps; - Continuous line acessories; - Switch Option. - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Version quipe avec lampes; - Acessoires pour ligne continue; - Interrupteur (Option).

DOP DTP

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

92

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

rt-sac / RL-SAC
04 IP 20
650C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Fabricado em chapa de galvanizada 0.7 mm de espessura. Built in 0,7 mm galvanized sheet. Tle galvanise 0.7 mm dpaisseur Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico (T8) ou electrnico (T5). Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast (T8) or electronic ballast (T5). Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique (T8) ou lectronique (T5). Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe

T5 - G5
RL-SAC 118 SE0 RT-SAC 135 SE0

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 124 128 RT-SAC (T5) 154 135 149 180 118 RL-SAC (T8) 136 158 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 570 570 1170 1170 1470 1470 1470 900 1510 B 46 46 46 46 46 46 46 45 45 45 C 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Opes Options Options

Opes | Options | Options:


- Balastro electrnico (T8); - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Equipada com lmpadas; - Kit Emergncia; - Cobertura para a parte elctrica; - Electrificao para tubo LED (T8). - Electronic ballast (T8); - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Equipped with lamps; - Emergency unit; - Cover for the electrical part; - LED tube Electrification (T8). - Ballast lectronique (T8); - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Version quipe avec lampes; - Kit durgence; - Couvercle pour la partie lectrique; - lectrification pour tubes LED (T8).

SE0

00 MN* MC* EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

1855

* Disponvel apenas para RL-SAC | Available only for RL-SAC | Disponible seulement pour RL-SAC.

RL-SAC

RT-SAC

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

93

Luminrias Tipo Rgua | Batten Luminaries | Rglettes

rt-tri
IP 20
850C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe RT-TRI 114 EP0

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 121 128 135 RT-TRI 124 139 154 149 180 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 600 900 1200 1500 600 900 1200 1500 600 B 47 47 47 47 47 47 47 47 47 C 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Equipada com lmpadas; - Kit Emergncia; - Duplo circuito. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Equipped with lamps; - Emergency unit; - Double switch. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Version quipe avec lampes; - Kit durgence; - Double allumage.

EP0 EPI

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Sistema de Fixao da Luminria Luminary Fixing System Systme de Fixation du Luminaire

94

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

clairage de votre chemin

Iluminando o seu caminho

Lighting your way

Luminrias de Iluminao Pblica | Luminaries for Public Lighting | Luminaires dclairage Public

O meio ambiente de um lugar pblico , regra geral, extremamente agressivo e exigente. Por isso, os componentes que constituem este tipo de luminrias foram escolhidos tendo em ateno precisamente esses factores. Assim, o corpo fabricado em policarbonato com alta resistncia ao impacto e aos raios UV, sobre uma base de alumnio injectado. O corpo da luminria aufere um grau de estanquicidade IP23. No que diz respeito aos difusores optou-se por duas variantes: policarbonato ou em vidro plano. Em ambos os casos, o compartimento da lmpada oferece um grau de estanquecidade IP65.

The environment in a public place is, generally speaking, extremely harsh and demanding. As a result, the components which make up this type of luminaire were chosen bearing those factors in mind. The main body is made of polycarbonate with a high resistance to impact and UV rays, on a base of injected aluminium. The luminaire body provides IP23 protection. Two alternatives are available for the diffusers: polycarbonate or flat glass. In both cases, the bulb compartment provides IP65 protection.

Le milieu ambiant dun lieu public est en gnral extrmement agressif et exigeant. Cest pourquoi les composants qui constituent ce type de luminaires ont t choisis en tenant compte de leurs facteurs. Le corps est donc fabriqu en polycarbonate haute rsistance limpact et aux rayons UV sur une base daluminium inject. Le corps du luminaire dispose dun haut niveau dtanchit IP23. Pour les diffuseurs, on a adopt deux options: polycarbonate ou verre plat. Dans les deux cas, le compartiment de la lampe dispose dun niveau dtanchit IP65.

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

97

xs-pvs / xm-pvs / xi-pvs


IP
65/23

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Corpo em policarbonato resistente aos raios U. V. com base injectada em alumnio. Body in U. V. stabilized policarbonate with base injected. Corps en polycarbonate rsistant aux rayons U. V., avec base en aluminium inject. Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ignitor e condensador (modelos XS, XI). Equipada com balastro e condensador (modelo XM). Equipped with ballast, ignitor and condenser (XS and XI models). Equipped with ballast and condenser (XM model) quipe avec ballast igniteur et condensateur (modles XS, XI) quipe avec ballast et condensateur (modle XM)

IK 04

960C

Lmpada | Lamp | Lampe XS-PVS 250 DPC

BUS

XM XS XI

04

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-3, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

E27 | E40

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle
Vapor de Mercrio Mercury vapour Vapeur de mercure

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182

Conf.Lamp. (W) 80 125 250 70 150 250 150


1

Reflect. Dif.

Balastro Ballast Ballast

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes | Options | Options:


- Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Sistema de fixao. - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Fixing system. - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Systme fixation.

XM-PVS

DPC DVP

00 MN MC ES

ED B1 B2 B3

CS

00

0000

Sdio de Alta Presso High pressure sodium Sodium ou haute pression

XS-PVS

Iodetos Metlicos Metal iodides Iodures mtalliques

XI-PVS

250

625

210

280

Detalhe do Compartimento Elctrico Electrical Compartment Detail Dtail du Compartiment lectrique

98

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

A escolha brilhante
Le bon choix

The brighter choice

Luminrias Acrlicas | Acrylic Luminaries | Luminaires Acryliques

As luminrias acrlicas de aplicao saliente ou encastrar so modelos que se destinam iluminao de espaos interiores. Equipadas com difusores em acrlico ou policarbonato oferecem um grau de proteco IP20 e 40, associados a uma esttica discreta, mas eficaz. Desta forma, so ideais para os espaos onde a proteco contra poeira/ corpos slidos superiores a 1mm seja factor relevante como, por exemplo, cozinhas, reas de manuseio de alimentos, etc.

The salient or recessed acrylic luminaires are models intended for the illumination of indoor spaces. Fitted with acrylic or polycarbonate diffusers, they offer IP20 and 40 protection, and are aesthetically discreet but effective. As a result, they are ideal for spaces where protection against dust and solids greater than 1mm is an important factor, such as kitchens, areas where food is handled, etc.

Lutilisation des modles de luminaires saillis ou encastrs acryliques, sont destins lclairage intrieur. Equips de diffuseurs en acrylique ou en polycarbonate, ces luminaires offrent un niveau de protection entre IP20 et 40, associ une esthtique discrte mais cependant efficace. Ils sont donc idaux pour les espaces o la protection contre les poussires/ corps solides suprieurs 1mm est un facteur important, comme par exemple les cuisines, les zones de manipulation des aliments, etc.

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

101

AL-IAP
04 IP 20 IK 03

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Topos em PVC.
650C

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Top-parts in PVC. Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Embouts en PVC. Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe AL-IAP 218 DPA

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 118 123 136 AL-IAP 158 218 223 236 258 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 638 1018 1248 1548 622 1002 1232 1532 B 75 75 75 75 175 175 175 175 C 90 90 90 90 73 73 73 73

Opes | Options | Options:


- Equipado com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Electrificao para tubo LED. - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - LED tube Electrification. - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - lectrification pour tubes LED.

DPA DNA

00 MN MC EP E1

ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

B C

B C

AL-IAP 218 DPA

Detalhe do Sistema de Fixao do Difusor Diffuser Fixing Detail Systme de Fixation du Diffuseur

102

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

AT-LAM / AL-LAM / AC-CAM


04 IP 20 IK 03
650C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Com aro em madeira. Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Wooden frame. Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Encadrement en bois.

Equipada com balastro ferromagntico (T8, T9C) ou electrnico (T5, TC-L). Juno de conexo rpida.
Lmpada | Lamp | Lampe

Equipped with magnetic ballast (T8, T9C) or electronic ballast (T5, TC-L). Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique (T8, T9C) ou lectronique (T5, TC-L). Borniers de connexion rapide.

T8 - G13 T5 - G5

TC-L-2G11
AC-CAM 336 P0A

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

T9C G10Q

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle AT-LAM (T5) AL-LAM
(T8)

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Opes Options Options Dimenses / Dimensions (mm) A 710 710 1320 350 454 527 B 240 240 240 350 454 527 C 70 70 70 75 75 85

Conf.Lamp. (W) 214 218 236 122 132 336

Reflect. Dif.

Balastro Ballast Ballast

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes | Options | Options:


- Equipado com lmpadas; - Balastro electrnico (T8, T9C); - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Aros de diferentes cores; - Electrificao para tubo LED (T8). - Equipped with lamps; - Electronic ballast (T8, T9C); - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Different frame colours; - LED tube Electrification (T8). - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique (T8, T9C); - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Cadre en diffrentes couleurs; - lectrification pour tubes LED (T8).

AL-LAM
(T9C)

AC-CAM (TC-L)

PPA POA MPA MOA CPA 2 COA BPA

BOA 00 LPA MN* LOA MC* NPA EP NOA SPA S0A

E1 ES ED

B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

* Disponivel apenas para AL-LAM | Available only for AL-LAM | Disponible seulement pour AL-LAM

B C

AL-LAM 236 DPA

Cores | Colours | Couleurs:


C.. Cerejeira Cherry-Tree Cerisier Mogno Mahogany Acajou M.. Branco White Blanc B..

P.. Pinho Pine-Tree Pin Mel Honey Miel

L.. Nogueira Walnut Noyer

N..

S..
Clssico Classic Classique

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

103

Luminrias Acrlicas | Acrylic Luminaries | Luminaires Acryliques

AL-LAM 218 PPA

Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique:

AL-lsc
IP 20 IK 03
650C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Com aro em madeira. Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Wooden frame. Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Encadrement en bois. Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida.

AL-LSC 230 MPA

Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe

T8 - G13
AL-LSC 132 MPA

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5 T9C G10Q

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle AL-LSC (T8) AL-LSC (T9C) Conf.Lamp. (W) 218 236 122 132 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Opes Options Options Dimenses / Dimensions (mm) A 726 1320 322 435 B 267 267 322 435 C 70 70 86 75

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes | Options | Options:


- Equipado com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Aros de diferentes cores; - Electrificao para tubo LED (T8). - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Different frame colours; - LED tube Electrification (T8). - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Cadre en diffrentes couleurs; - lectrification pour tubes LED (T8).

PPA POA MPA MOA CPA 2 COA BPA

BOA LPA LOA NPA NOA SPA SOA

00 MN MC EP

E1 ES ED

B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

B C

Cores | Colours | Couleurs:


C.. Cerejeira Cherry-Tree Cerisier Mogno Mahogany Acajou M.. Branco White Blanc B..

P.. Pinho Pine-Tree Pin Mel Honey Miel

L.. Nogueira Walnut Noyer

N..

S.. Clssico Classic Classique

104

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

AL-ADC
IP
20

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique:

IK 03

650C

AL-ADC 236 DPA

Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe

T8 - G13
AL-ADC 132 DPA

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5 T9C G10Q

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle AL-ADC (T9C) AL-ADC (T8) Conf.Lamp. (W) 122 132 218 236 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 250 360 660 1265 B 250 360 190 190 C 85 85 85 85

Opes | Options | Options:


- Duplo Circuito; - Equipado com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Electrificao para tubo LED. - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - LED tube Electrification. - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - lectrification pour tubes LED.

DPA D0A

00 MN MC EP E1

ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Sistema de Fixao do Difusor Difuser Fixing System Systme de Fixation du Diffuseur

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

105

Luminrias Acrlicas | Acrylic Luminaries | Luminaires Acryliques

Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida.

Iluminando o Mundo sua volta


clat du monde qui vous entoure

Brightening your world around

Luminrias Estanques | Waterproof Luminaries | Luminaires tanches

Estas luminrias, de montagem saliente, possuem caractersticas muito prprias: grau de proteco IP65. O grau de estanquecidade destas luminrias permite a sua utilizao em ambientes com condies adversas de poeiras e humidades. De uma forte e constante pesquisa, a INDELAGUE colocou especial preocupao na seleco dos materiais capazes de fornecer estanquecidade durvel. Igual rigor na seleco dos policarbonatos que proporcionam tambm um grau de proteco UV necessrio nas mais exigentes aplicaes. Recomendao para o uso correcto das luminrias Condies ambientais A temperatura ambiente deve estar geralmente compreendida entre -5C e +40C. Fora desse intervalo a vida til da luminria diminui. (temperaturas de trabalho sob consulta)

These luminaires, for salient application, have very particular features, including IP65 protection. The degree of water-tightness of these luminaires allows them to be used in environments with adverse conditions including dust and humidity. As a result of constant research, INDELAGUE pays particular attention to the selection of materials able to provide a durable seal. The selection of polycarbonates is equally rigorous, in order to provide the UV protection required for even the most demanding applications. Recommendations for the correct Use of the luminaries Environmental conditions The general recommended temperature under which the luminaries should be installed, range from -5C to +40C otherwise the lifetime of the luminaries will be reduced. (Working temperature under consultation) Chemical factors are to be taken into consideration as they can affect the lifetime of the luminaries.

Ces appareils fabriqus pour tre poss en saillie ont des caractristiques pour une utilisation avec un indice de protection important ; cet indice est de IP 65 ; Ces appareils sont fabriqus pour tre poss dans un environnement o les conditions sont dfavorables, en prsence de poussire et dhumidit. INDELAGUE est proccup en permanence par le choix de matriaux capables de fournir une tanchit permanente. De la mme faon, on a choisi des polycarbonates qui permettent une protection UV indispensable pour les applications les plus exigeantes. Recommandations pour lusage correcte du luminaire Condition dambiance La temprature ambiante doit tre gnralement comprise entre -5C et +40C sinon la vie utile du luminaire est rduite. (Temprature de fonctionnement sous consultation).

A presena de agentes qumicos deve ser analisada antes de escolher a luminria, podendo esses factores diminuir sua vida til.

La prsence de facteurs chimiques doit tre analys avant toute slection du luminaire appliquer, pouvant affecter la vie utile du luminaire. Le luminaire ne doit pas tre en contact avec une radiation solaire directe. Locaux: - Parkings extrieurs, auvents, etc., sous toiture; - Locaux humides; - Parkings intrieurs; - Magasins intrieurs ou extrieurs sous toiture; - Fermes; - Serres.

No podem estar expostas directamente a radiao solar de forma directa Locais de instalao: - Estacionamentos exteriores, copas, etc., sob cobertos; - Locais hmidos; - Estacionamentos interiores ventilados; - Armazns interiores e exteriores com coberto; - Construes agrcolas; - Estufas.

Avoid direct sun. Locations - Outdoor car parks, canopies, etc., under shelter; - Humid premises; - Ventilated indoor car parks; - Indoor or outdoor Warehouses under shelter; - Farms; - Greenhouses.

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

107

HT-ECF / HL-ECF
10 IP 66 IK 03 IK 07
850C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Fabricada em polister reforado com fibra de vidro, fabricado por compresso, em cor cinza Ral 7035. Junta de estanquicidade em poliuretano que garante IP66. Equipada com molas de fixao em ao inoxidvel. Built in polyester reinforced with glass fiber,produced by compression, gray RAL 7035. Polyurethane gasket to guarantee an IP66 rating. Equipped with a clamping spring stainless steel. Fabriqu en polyester renforc de fibre de verre, fabriqu par compression, en gris RAL 7035. Joint dtanchit en polyurthane qui assure IP66. quip avec crampons de fixation en acier inoxydable. Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique:
Equipada com balastro ferromagntico (T8) ou electrnico (T5). Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast (T8) or electronic ballast (T5). Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique (T8) ou lectronique (T5). Borniers de connexion rapide.

DM0

DC0

Lmpada | Lamp | Lampe

HT-ECF 228 DC0

T8 - G13 T5 - G5

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 128 135 124 154 HT-ECF (T5) 149 180 214 228 235 224 254 249 118 136 HL-ECF (T8) 158 218 236 258
* Disponivel apenas para HL-ECF | Available only for HL-ECF | Disponible seulement pour HL-ECF

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 660 1277 1573 660 1277 1573 1573 660 1277 1573 660 1277 1573 660 1277 1573 660 1277 1573 B 101 101 101 101 101 101 101 145 145 145 145 145 145 101 101 101 145 145 145 C 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 D 390 800 1100 390 800 1100 1100 390 800 1100 390 800 1100 390 800 1100 390 800 1100

Reflect. Dif.

Balastro Ballast Ballast

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes Options Options

Opes | Options | Options:


- Reflector de Fundo em alumnio Brilhante; - Fecho inox para ambientes corrosivos; - Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia. - Background Reflector Aluminum Bright; - Closed steel for corrosive environments; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit. - Rflecteur de Fond en aluminium brillant; - Fermetures levier en INOX, rsistantes aux corrosions; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence.

DCO DMO

00 MN* MC* EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Sistema de fixao do difusor com Fecho Plstico Fixation systme of diffuser with plastic clips Fermetures levier en polyamide renforc par fibres de verre

Fecho inox. Inox clips Fermetures levier en INOX

Mola de Fixao com fixao em Triangulo. Fixation spring with fixation delta Crampons de fixation + triangle

Mola de Fixao com encaixe regulvel. Fixation spring with adjustable fit Crampons de fixation rglables

108

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

HT-CEP / HL-CEP
10 IP 66 IK 08
850C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Fabricado em policarbonato injectado com proteco U.V. em cor cinza Ral 7035, com junta de poliuretano que garante IP66. Equipada com molas de fixao em ao inoxidvel para suspenso ao tecto sem clipes de fecho. Corpo Porta-componentes em chapa de ao lacada a branco Ral 9003. Built in injected polycarbonate with UV protection in gray Ral 7035, together with polyurethane which ensures IP66. Equipped with stainless steel fixation parts for ceiling mounting. Without clips. Components body in steel lacquered white Ral 9003. Fabriqu en polycarbonate inject avec une protection UV en gris Ral 7035, avec un joint de polyurthane qui assure IP66. quipe avec crampons de fixation en acier inoxydable pour fixation au plafond sans clips. Porte-composants en acier laqu blanc Ral 9003. Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique:
Equipada com balastro ferromagntico (T8) ou electrnico (T5). Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast (T8) or electronic ballast (T5). Push Wire Terminals.

Lmpada | Lamp | Lampe

quipe avec ballast ferromagntique (T8) ou lectronique (T5). Borniers de connexion rapide.

HT-CEP 135 DC0

T8 - G13 T5 - G5 Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 128 135 124 154 HT-CEP (T5) 149 214 228 235 224 254 249 118 136 HL-CEP (T8) 158 218 236 258
* Disponivel apenas para HL-CEP | Available only for HL-CEP | Disponible seulement pour HL-CEP

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 660 1268 1566 660 1268 1566 660 1268 1566 660 1268 1566 660 1268 1566 660 1268 1566 B 113 113 113 113 113 113 170 170 170 170 170 170 113 113 113 170 170 170 C 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 D 390 798 1098 390 798 1098 390 798 1098 390 798 1098 390 798 1098 390 798 1098

Reflect. Dif.

Balastro Ballast Ballast

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes | Options | Options:


- Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia. - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit. - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence.

DCO

00 MN* MC* EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Mola de Fixao com fixao em Triangulo. Fixation part with fixation delta Crampons de fixation + triangle

Mola de Fixao com encaixe regulvel. Fixation spring with adjustable fit Crampons de fixation rglables

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

109

Luminrias Estanques | Waterproof Luminaries | Luminaires tanches

HT-ECP / HL-ECP
IP 65 IK 08
850C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Fabricada em policarbonato injectado, em cor cinza, com 2 suportes para a fixao do corpo porta componentes que permite suspend-lo quando se faz a ligao elctrica. Junta de estanquicidade em silicone natural que garante IP65. Equipada com molas de fixao para suspenso ao tecto e clipes de fecho do difusor em plstico como standard. Built in injected polycarbonate in gray, with 2 brackets for mounting the components body that allows it to be suspended when making the electrical connection. Natural silicone gasket ensures IP65. Equipped with a clamping spring for suspending the ceiling and closing clips, plastic diffuser as standard. Fabriqu en polycarbonate inject en gris, avec 2 suports pour la partie des composants qui permettent de suspendre au moment de la connexion lectrique. Joint dtanchit en silicone naturelle qui assure IP65. quipe dtrier de fixation au plafond et de clips de fermeture, diffuseur en plastique standard. Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique:
Equipada com balastro ferromagntico (T8) ou electrnico (T5). Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast (T8) or electronic ballast (T5). Push Wire Terminals.

Lmpada | Lamp | Lampe

quipe avec ballast ferromagntique (T8) ou lectronique (T5). Borniers de connexion rapide.

HL-ECP 218 DC0

T8 - G13 T5 - G5 Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 124 128 154 135 HT-ECP (T5) 149 180 214 224 228 254 235 249 118 136 HL-ECP (T8) 158 218 236 258
* Disponivel apenas para HL-ECP | Available only for HL-ECP | Disponible seulement pour HL-ECP

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 665 665 1270 1270 1570 1570 1570 665 665 1270 1270 1570 1570 665 1270 1570 665 1270 1570 B 100 100 100 100 100 100 100 140 140 140 140 140 140 100 100 100 140 140 140 C 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 D 455 455 920 920 965 965 965 455 455 920 920 965 965 455 920 965 455 920 965

Reflect. Dif.

Balastro Ballast Ballast

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes | Options | Options:


- Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Reflector de Fundo; - Clips de fixao do difusor em inox. - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Reflective background; - Stainless steel clips. - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Rflecteur de fond; - Clips de fixation en inox.

DCO DMO

00 MN* MC* EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

HT-ECP 249 DC0

Travesso de Fixao em Inox. Stainless Steel traverse for fixing the luminairy. trier de fixation en inox.

Clips de fixao do difusor em Inox. Stainless Steel Clips for fixing the diffuser. Clips en acier inoxydable pour la fixation du diffuseur.

110

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

HT-RET / HL-RET
10 IP 65 IK 07
850C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Fabricado em polister reforado com fibra de vidro, indeformvel a elevadas temperaturas com junta em poliuretano. Com suporte de lmpada estanque IP65. Built in polyester reinforced with glass fiber, undeformable at high temperatures together with polyurethane. With IP65 lampholder. Construit en polyester renforc avec fibre de verre supportant les hautes tempratures, avec joint en polyurtane. Douilles tanches qui garantissent un indice de protection IP65.

Equipada com balastro ferromagntico (T8) ou electrnico (T5). Equipped with magnetic ballast (T8) or electronic ballast (T5).

Luminaria de classe II pelo que no necessita de ligao terra. Class II luminaire does not require a ground connection.
quipe avec ballast ferromagntique (T8) ou lectronique (T5).

Classe II luminaire ne ncessitant pas de raccordement la terre.

Lmpada | Lamp | Lampe

HL-RET 118 PLX

HT-RET 214 PLX

T8 - G13 T5 - G5

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 128 135 124 154 HT-RET (T5) 149 180 214 228 235 224 254 249 118 136 HL-RET (T8) 158 218 236 258
* Disponivel apenas para HL-RET | Available only for HL-RET | Disponible seulement pour HL-RET

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 661 1271 1571 661 1271 1571 1571 661 1271 1571 661 1271 1571 650 1265 1560 650 1265 1560 B 320 900 900 320 900 900 900 320 900 900 320 900 900 570 800 1100 570 800 1100 C 65 65 65 65 65 65 65 117 117 117 117 117 117 70 70 70 120 120 120 D 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 120 120 120 135 135 135

Reflect. Dif.

Balastro Ballast Ballast

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes | Options | Options:


- Duplo circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia. - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit. - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence.

PLX

00 MN* MC* EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

HL-RET 118 PLX

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

111

Luminrias Estanques | Waterproof Luminaries | Luminaires tanches

Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique:

La lumire qui vous fait vous sentir mieux

A luz que o faz sentir melhor

The light that makes you feel better

Luminrias ambientes asspticos | Clean Room Luminaries | Luminaires de Salle Blanche

As luminrias para ambientes asspticos so desenvolvidas tendo em ateno as exigncias dos locais onde iro ser utilizadas. Estes equipamentos so definidos para espaos em que a concentrao de partculas no ar elevada. As nossas luminrias, para ambientes asspticos aplicam-se especialmente em hospitais, farmcias, indstrias alimentares e electrnicas; tambm so projectadas e construdas com padres mais exigentes, para uma iluminao de alta qualidade e com integridade. A gama disponvel, que vai das encastrar s salientes, oferece graus de proteco elevados. Somente as luminrias com ndice de proteco IP65/IP54 so adequados para aplicar, em presses positivas e negativas, capaz de ser adaptar a poeiras, humidades. Dada a natureza especfica desses locais, a maior ateno vai para a seleco de cada componente. A luminria fabricada em chapa de ao que varia em funo do modelo entre 0.5mm a 1mm de espessura, fechada atravs de um aro em alumnio fixo por parafusos onde est encaixado o vidro temperado de 4mm de espessura ou uma placa de policarbonato opalina. Estas luminrias podem ainda ser dotadas de uma ptica dupla parablica em alumnio. No caso dos modelos IP65, tornase obrigatria a aplicao de um silicone com caractersticas antifngicas entre o aro alumnio e a caixa em chapa de ao. Estas pticas/difusores so concebidas aps estudos laboratoriais, de forma a conseguir optimizar os resultados pretendidos. tambm na escolha das caractersticas dos alumnios (anodizao, pureza e reflexo) que reside um critrio fundamental e essencial ao bom desempenho luminotcnico da luminria. Esto disponveis em RAL 9006, 9010 e 9016. O sistema de pintura de p epoxy capaz de assegurar uma proteco contra as agresses do meio ambiente como, por exemplo, os fumos e os raios UV.

The Clean Room luminaires are developed according to the requirements of the locations where they will be used and costumized for exact requirements. Cleanrooms are defined spaces in which the concentration of airborne particles is controlled to meet specific cleanliness classes. Our Cleanroom luminaires specially made for the medical, pharmaceutical, food and electronic industries, are designed and built to the most exacting standards, for high illumination with integrity and quality. The available range, from recessed to salient, offers IP 64 or 54 protection. Only our Luminaires IP65/IP54 and clean room protected are suitable and capable to be used and applicable with positive and negative pressures full fill the concept Cleanroom Luminaires capable to be adapted to dust, humid, temperature variety and vapor environments. Given the specific nature of such places, the greatest care goes into the selection of each component. Our capability to customize them in size, shape, color or any other, enhance our concern with distributors, engineers, installers and of course architects. Top quality raw materials and a reliable construction are our base requirements to build in our Industrial luminaires. The luminaire is made of a steel plate with a thickness of 0.5mm to 1mm according to the model, and closed with an aluminum frame held in place by screws, holding a 4mm thick tempered glass cover or a sheet of opal polycarbonate compose a High-grade surface coating resistant to cleaning agents and disinfectants (anti-static effect)These luminaires may also be fitted with an aluminium parabolic double reflector. For the IP65 models, an anti-fungal silicone sheet must be fitted between the aluminium frame and the steel plate. These reflectors/diffusors are designed with the help of laboratory studies in order to optimise the intended results Another fundamental criterion for the lighting and technical performance of the luminaire is the choice of features of the aluminium used (anodisation, purity and reflection).

Les produits salles blanches, encastrs ou en saillies, sont tudis et fabriqus suivant les exigences des lieux dans lesquels ils sont installs. La gamme disponible en saillie, encastr ou suspendu, est fabrique suivant des indices de protection IP 54 ou IP 65. Les appareils salles blanches sont utiliss dans les lieux o la concentration de particules en suspension et lhumidit sont leves. tant donn la nature spcifique de ces endroits, nous accordons encore une plus grande attention au choix de chacun de ses composants. Le luminaire est donc fabriqu en tle dacier qui varie en fonction du modle entre 0,5mm et 1mm. Il est ferm par un cadre en aluminium fix par des vis, o est encastr le verre tremp de 4mm dpaisseur ou une plaque en polycarbonate opaline. Ces luminaires peuvent ainsi tre dots dune optique double parabolique en aluminium. Pour les modles IP65, lapplication de silicone aux proprits antifongiques entre lanneau et le caisson en tle dacier est obligatoire. Ces optiques/diffuseurs sont conus aprs des tudes en laboratoire afin doptimiser les rsultats escompts. Cest galement dans le choix des caractristiques des aluminiums (anodisation, puret et rflexion) que rside lun des critres fondamentaux essentiel la bonne performance photomtrique du luminaire. Ils sont disponibles en RAL 9006, 9010 et 9016. Le systme de peinture est une poudre poxy polyester et permet dassurer une protection adquate contre les agressions du milieu ambiant, telles que les fumes et les rayons UV. Nos appareils salle blanche rpondent aux demandes des hpitaux, des pharmacies, des industries alimentaires ou lectroniques.

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

113

CT-AVT
IP 54 IP 65 IK 07

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
960C

Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation: Niveladores estanques Waterproof Mounting Brackets Brancards tanches

850C

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Encastrar IP65 ou IP54 | Recessed Mounting IP65 or IP54 | Encastrables IP65 ou IP54

Lmpada | Lamp | Lampe CT-AVT 414 PBT

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-2, EN 60598-2-25, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 214 224 228 254 235 CT-AVT 249 280 314 324 414 424 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence Opes Options Options

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 597 597 1197 1197 1497 1497 1497 597 A 574 574 1174 1174 1474 1474 1474 574 574 574 574 B 297 297 297 297 297 297 297 597 597 597 597 B 274 274 274 274 274 274 274 574 574 574 574 C 578 578 1178 1178 1478 1478 1478 578 578 578 578 D 247 247 247 247 247 247 247 547 547 547 547 E 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71

Opes | Options | Options:


- Duplo Circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Sistema de fixao ao tecto para varo. - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Ceiling fixing system for threaded rod. - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Systme fixation au plafond pour tige filet.

PBT PMT DOP

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3
5

CS CD

00 K1 K3 01

0000

597 597 597

D
E

A' A

Corte | Cut | Coupe A-17 x B-17 (mm)

B' B

D
E

B' B

Bucim para alimentao Cable glands Presse-toupe

Sistema de fixao do reflector Reflector fixing system Systme de fixation du rflecteur

Nivelador Estanque Waterproof Mounting Brackets Brancard tanche

114

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

CL-AVT
IP 54 IP 65 IK 07

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
960C

Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation: Niveladores estanques Waterproof Mounting Brackets Brancards tanches

850C

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida.

Encastrar IP65 ou IP54 | Recessed Mounting IP65 or IP54 | Encastrables IP65 ou IP54

quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe CL-AVT 418 PBT

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-2, EN 60598-2-25, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf. Lamp. (W) 218 CL-AVT 236 258 418 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence Opes Options Options

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 597 1197 1497 597 B 297 297 297 597 C 574 1174 1474 574 D 274 274 274 574 E 125 125 125 125 F 247 247 247 547 G 547 1147 1447 547 H 616 1226 1526 616

Opes | Options | Options:


- Duplo Circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro Electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Sistema de fixao ao tecto para varo; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Ceiling fixing system for threaded rod; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Systme fixation au plafond pour tige filet;

PBT PMT DOP

00 E1 B1 MN ES B2 MC ED B3 EP

CS CD

00 K1 K3 01

0000

CL-AVT 418 DOP

Corte | Cut | Coupe A-17 x B-17 (mm)

Bucim para alimentao Cable glands Presse-toupe

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

Nivelador Estanque Waterproof Mounting Brackets Brancard tanche

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

115

Luminrias Ambientes Asspticos | Clean Room Luminaries | Luminaires de Salle Blanche

Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals.

CT-AVP
IP IP
54/20 65/20

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
960C

Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation: Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Brackets Steel Cable (Option) Brancards Filin dacier (Option)

IK 07

850C

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Encastrar IP65/20 ou IP54/20 | Recessed Mounting IP65/20 or IP54/20 | Encastrables IP65/20 ou IP54/20

Lmpada | Lamp | Lampe CT-AVP 414 PBT

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-2, EN 60598-2-25, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 124 128 154 135 149 180 214 224 228 254 235 249 280 314 324 414 424 Reflect. Dif. PBT PMT D0P Balastro Ballast Ballast 00 EP E1 ES ED B1 B2 B3 Lig. Elctrica Kit Emergncia Opes Electric Con. Emergency Kit Options Con. Electrique Kit dUrgence Options CS CD 00 K1 K3 01 0000

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm)

Opes | Options | Options:


G 107 107 107 107 107 107 107 247 247 247 247 247 247 247 547 547 547 547

CT-AVP

A 597 597 1197 1197 1497 1497 1497 597 597 1197 1197 1497 1497 1497 597 597 597 597

B 157 157 157 157 157 157 157 157 297 297 297 297 297 297 597 597 597 597

C 574 574 1174 1174 1474 1474 1474 574 574 1174 1174 1474 1474 1474 574 574 574 574

D 134 134 134 134 134 134 134 274 274 274 274 274 274 274 574 574 574 574

E 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69

F 578 578 1178 1178 1478 1478 1478 578 578 1178 1178 1478 1478 1478 578 578 578 578

- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo Circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Sistema de fixao ao tecto para varo. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Ceiling fixing system for threaded rod. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Systme fixation au plafond pour tige filet.

CT-AVP 414 PBT

Tampo cnico para alimentao Conical cable glands Presse-toupe conique

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

Corte | Cut | Coupe A-17 x B-17 (mm)

116

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

CL-AVP
IP IP
54/20 65/20

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
960C

Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation: Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Brackets Steel Cable (Option) Brancards Filin dacier (Option)

IK 07

850C

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida.

Encastrar IP65/20 ou IP54/20 | Recessed Mounting IP65/20 or IP54/20 | Encastrables IP65/20 ou IP54/20

quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe CL-AVP 418 PBT

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-2, EN 60598-2-25, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf. Lamp. (W) 158 218 CL-AVP 236 258 418 Reflect. Balastro Ballast Dif. Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence Opes Options Options

//
A 1497 597 1197 1497 597

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 1474 574 1174 1474 574 B 197 297 297 297 597 B 174 274 274 274 574 C 1447 547 1147 1447 547 D 147 247 247 247 616 E 1526 616 1226 1526 616 F 111 111 111 111 111

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo Circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Sistema de fixao ao tecto para varo. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Ceiling fixing system for threaded rod. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Systme fixation au plafond pour tige filet.

PBT PMT DOP

00 MN MC EP E1
4

ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

E C F D

A' A

B' B

D F

CL-AVP 236 DOP

B' B

Corte | Cut | Coupe A-17 x B-17 (mm)

Tampo cnico para alimentao Conical cable glands Presse-toupe conique

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

117

Luminrias Ambientes Asspticos | Clean Room Luminaries | Luminaires de Salle Blanche

Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals.

cl-lhe
04 IP 54

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.8 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
IP 65 IK 07
PBT PMT

Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation: Niveladores estanques Waterproof Mounting Brackets Brancards tanches

IK 09
D0P

850C

960C

Built in 0,8 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.8 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Encastrar IP65 ou IP54 | Recessed Mounting IP65 or IP54 | Encastrables IP65 ou IP54

Lmpada | Lamp | Lampe CL-LHE 418 PBT

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-2,EN 60598-2-25, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

T8 - G13

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 236 CL-LHE 258 418 Reflect. Dif. PBT PMT D0P Balastro Ballast Ballast 00 MN MC EP E1 ES ED B1 B2 B3

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 1567 1267 619 B 320 320 619 C 292 292 591 D 110 110 110 E 1236 1536 590 F 620

Lig. Elctrica Kit Emergncia Opes Electric Con. Emergency Kit Options Con. Electrique Kit dUrgence Options CS CD 00 K1 K3 01 0000

Opes | Options | Options:


- Equipada com lmpadas; - Balastro Electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia. - Equipped with lamps; - Electronic Ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit. - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence.

CL-LHE 418 PBT

Corte | Cut | Coupe A-17 x B-17 (mm) CL-LHE 418 DOP

Bucim para alimentao Cable glands Presse-toupe

Nivelador Estanque Waterproof Mounting Brackets Brancard tanche

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

118

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

CT-THE
IP 54 IP 65 IK 07
PBT PMT

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
IK 09
D0P

Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation: Niveladores estanques Waterproof Mounting Brackets Brancards tanches

850C

960C

Built in 0,5mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida.

Encastrar IP65 ou IP54 | Recessed Mounting IP65 or IP54 | Encastrables IP65 ou IP54

quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe CT-THE 414 PBT

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-2, EN 60598-2-25, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 214 224 228 254 235 CT-THE 249 280 314 324 414 424 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 320 320 320 320 320 320 320 610 610 610 610 B 610 610 1210 1210 1510 1510 1510 610 610 610 610 C 70.5 70.5 70.5 70.5 70.5 70.5 70.5 70.5 70.5 70.5 70.5 D 582 582 1182 1182 1482 1482 1482 582 582 582 582 E 292 292 292 292 292 292 292 582 582 582 582

Lig. Elctrica Kit Emergncia Opes Electric Con. Emergency Kit Options Con. Electrique Kit dUrgence Options

Opes | Options | Options:


- Duplo Circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Sistema de fixao ao tecto para varo. - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Ceiling fixing system for threaded rod. - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Systme fixation au plafond pour tige filet.

PBT PMT DOP

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

CT-THE 414 PBT

Corte | Cut | Coupe A-17 x B-17 (mm) CT-THE 414 DOP

Bucim para alimentao Cable glands Presse-toupe

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

Nivelador Estanque Waterproof Mounting Brackets Brancard tanche

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

119

Luminrias Ambientes Asspticos | Clean Room Luminaries | Luminaires de Salle Blanche

Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals.

CT-TEE
IP IP
54/20 65/20

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
IK 09
D0P

Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation: Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Brackets Steel Cable (Option) Brancards Filin dacier (Option)

IK 07
PBT PMT

850C

960C

Built in 0,5 mm thick steel sheet painted in white epoxy polyester RAL 9016. Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Encastrar IP65/20 ou IP54/20 | Recessed Mounting IP65/20 or IP54/20 | Encastrables IP65/20 ou IP54/20

Lmpada | Lamp | Lampe CT-TEE 414 PBT

T5 - G5

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-2, EN 60598-2-25, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 214 224 228 254 235 249 CT-TEE 280 314 324 414 424 428 454 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 320 320 320 320 320 320 320 610 610 610 610 610 610 B 610 610 1210 1210 1510 1510 1510 610 610 610 610 1210 1210 C 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 D 582 582 1182 1182 1482 1482 1482 582 582 582 582 1182 1182 E 292 292 292 292 292 292 292 582 582 582 582 582 582

Opes Options Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo Circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Sistema de fixao ao tecto para varo. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Ceiling fixing system for threaded rod. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Systme fixation au plafond pour tige filet.

PBT PMT D0P

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

CT-TEE 414 PBT


Tampo cnico para alimentao Conical cable glands Presse-toupe conique Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

Corte | Cut | Coupe A-17 x B-17 (mm)

CT-TEE 414 DOP

120

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

CL-Lee
04 IP
54/20

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
IP
65/20

Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation: Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Brackets Steel Cable (Option) Brancards Filin dacier (Option)

IK 07
PBT PMT

IK 09
D0P

850C

960C

Built in 0,5 mm thick steel sheet painted in white epoxy polyester RAL 9016. Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida.

Encastrar IP65/20 ou IP54/20 | Recessed Mounting IP65/20 or IP54/20 | Encastrables IP65/20 ou IP54/20

quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe CL-LEE 418 PBT

T8 - G13

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-2, EN 60598-2-25, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 118 136 158 218 236 CL-LEE 258 318 336 358 418 436 458
F

//
A 597 1197 1497 597 1197 1497 597 1197 1497 597 1197 1497

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) B 574 1174 1474 574 1174 1474 574 1174 1474 574 1174 1474 C 174 174 174 297 297 297 597 597 597 597 597 597 D 150 150 150 274 274 274 574 574 574 574 574 574 E 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 F 620 1228 1528 620 1228 1528 620 1228 1528 620 1228 1528

Reflect. Dif. PBT PMT D0P

Balastro Ballast Ballast 00 MN MC EP E1 ES ED B1 B2 B3

Lig. Elctrica Kit Emergncia Opes Electric Con. Emergency Kit Options Con. Electrique Kit dUrgence Options CS CD 00 K1 K3 01 0000

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo Circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Sistema de fixao ao tecto para varo. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Ceiling fixing system for threaded rod. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Systme fixation au plafond pour tige filet.

Corte | Cut | Coupe A-17 x C-17 (mm)

CL-LEE 418 PBT

Tampo cnico para alimentao Conical cable glands Presse-toupe conique

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

121

Luminrias Ambientes Asspticos | Clean Room Luminaries | Luminaires de Salle Blanche

Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals.

CT-THS
IP 54 IP 65 IK 07
PBT PMT

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
850C 960C

IK 09
D0P

Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Salientes IP65 ou IP54 | Surface Mounting IP65 or IP54 | En Saillie IP65 ou IP54

Lmpada | Lamp | Lampe CT-THS 414 PBT

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, EN 60598-2-25, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 214 221 224 228 239 254 CT-THS 235 249 280 314 324 414 424 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 610 910 610 1210 910 1210 1510 1510 1510 610 610 610 610 B 320 320 320 320 320 320 320 320 320 610 610 610 610 C 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73

Opes | Options | Options:


- Duplo Circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia. - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit. - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence.

PBT PMT DOP

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

CT-THS 228 PBT

Bucim para alimentao Cable glands Presse-toupe

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

CT-THS 228 DOP

122

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

CL-LHS
04 IP 54 IP 65

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.8 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
IK 07
PBT PMT

IK 09
D0P

850C

960C

Built in 0,8 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.8 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Salientes IP65 ou IP54 | Surface Mounting IP65 or IP54 | En Saillie IP65 ou IP54

Lmpada | Lamp | Lampe CL-LHS 418 PBT

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, EN 60598-2-25, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 118 136 158 CL-LHS 218 236 258 418 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 220 220 220 320 320 320 620 B 620 1226 1526 620 1226 1526 620 C 110 110 110 110 110 110 110

Opes | Options | Options:


- Duplo Circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia. - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit. - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence.

PBT PMT DOP

00 MN MC EP E1

ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

CL-LHS 418 PBT

CL-LHS 418 DOP

Bucim para alimentao Cable glands Presse-toupe

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

123

Luminrias Ambientes Asspticos | Clean Room Luminaries | Luminaires de Salle Blanche

CT-CHE / CC-CHE
IP 54 IP 65 IK 07
960C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9010). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9010). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9010). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico (TC-L) ou electrnico (T5). Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast (TC-L) or electronic ballast (T5). Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique (TC-L) ou lectronique (T5). Borniers de connexion rapide. Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation: Niveladores estanques Waterproof Mounting Brackets Brancards tanches

Encastrar IP65 ou IP54 | Recessed Mounting IP65 or IP54 | Encastrables IP65 ou IP54 Luz Indirecta | Indirect Light | Lumire Indirecte

Lmpada | Lamp | Lampe

CC-CHE 236 DCS

TC-L-2G11

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-2, EN 60598-2-25, EC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

T5 - G5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle CT-CHE (T5) CC-CHE (TC-L) Conf. Lamp. (W) 214 224 236 240 255 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 597 597 597 597 597 B 597 597 597 597 597 C 574 574 574 574 574 D 574 574 574 574 574 E 105,8 105,8 105.8 105.8 105.8

Lig. Elctrica Kit Emergncia Opes Electric Con. Emergency Kit Options Con. Electrique Kit dUrgence Options

Opes | Options | Options:


- Duplo Circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro Electrnico (TC-L); - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Sistema de fixao ao tecto para varo. - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast (TC-L); - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Ceiling fixing system for threaded rod. - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique(TC-L); - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Systme fixation au plafond pour tige filet.

DCB DCS

00 E1 MN* ES MC* ED EP
2

B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

* Disponivel apenas para CC-CHE | Available only for CC-CHE | Disponible seulement pour CC-CHE

Corte | Cut | Coupe A-17 x B-17 (mm)

Bucim para alimentao Cable glands Presse-toupe

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

Nivelador Estanque Waterproof Mounting Brackets Brancard tanche

124

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

cc-cee
IP IP
54/20 65/20

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9010). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9010). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9010). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation: Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Brackets Steel Cable (Option) Brancards Filin dacier (Option)

IK 07

850C

Encastrar IP65/20 ou IP54/20 | Recessed Mounting IP65/20 or IP54/20 | Encastrables IP65/20 ou IP54/20 Luz Indirecta | Indirect Light | Lumire Indirecte

quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe CC-CEE 236 DCS

Normas | Norms | Normes: TC-L-2G11 IEC 60598-1, EN 60598-2-2, EN 60598-2-25, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 236 CC-CEE 255 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Opes Options Options Dimenses / Dimensions (mm) A 597 597 B 573 573 C 597 597 D 573 573 E 105,8 105,8

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo Circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Nivelador; - Cabo e Serra-cabos; - Kit Emergncia. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Brackets; - Steel Cable; - Emergency unit. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Brancards; - Filin dacier; - Kit durgence.

DCS

00 MN MC EP

E1 ES ED

B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Sistema de Fixao do Difusor Diffuser Fixing System Systme de Fixation du Diffuseur

Sistema de Fixao do Difusor para substituio da lmpada Diffuser Fixing System for lamp replacement Systme de Fixation du Diffuseur pour remplacer la lampe

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

125

Luminrias Ambientes Asspticos | Clean Room Luminaries | Luminaires de Salle Blanche

Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals.

CC-CAB
IP 54 IP 65 IK 07 IK 09
D0P

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016).
960C

850C

Built in 0,5mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Salientes IP65 ou IP54 | Surface Mounting IP65 or IP54 | En Saillie IP65 ou IP54

Lmpada | Lamp | Lampe CC-CAB 436 SPT

Normas | Norms | Normes: TC-L-2G11 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, EN 60598-2-25, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 436 CC-CAB 440 455 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Opes Options Options Dimenses / Dimensions (mm) A 600 600 600 B 600 600 600 C 106 106 106

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes | Options | Options:


- Duplo Circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia. - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit.

SPT D0P
3

00 MN MC EP

E1 ES ED

B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

- Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence.

Bucim para alimentao Cable glands Presse-toupe

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du Rflecteur

126

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Sistemas de Fixao da Luminria | Luminary Fixing Systems | Systmes de Fixation du Luminaire

Niveladores Brackets Brancards

Nivelador Estanque Waterproof Mounting Brackets Brancard tanche

Cabo e Serra-cabos Steel Cable Filin dacier

Varo Roscado Threaded Rod Tige Filete

Sistemas de Fixao Disponveis | Available Fixing System | Systmes de Fixation Disponibles

1 Barra T visvel (luminria por cima do T) Visible T bar (luminary above the T) Profil en T visible (luminaire au-dessus du T) Sistema de fixao recomendado: Cabo e serra cabos Recommended fixing system: Steel Cable Systme de fixation propos: Filin dacier

2 Barra T visvel (luminria por baixo do T) Visible T bar (luminary below the T) Profil en T visible (luminaire au-dessous du T) Sistema de fixao recomendado: Niveladores Recommended fixing system: L brackets Systme de fixation propos: Brancards

3 Tecto gesso/pladur (luminria por baixo) False ceiling (luminary below the T) Faux-plafond (luminaire au-dessous) Sistema de fixao recomendado: Niveladores Recommended fixing system: L brackets Systme de fixation propos: Brancards

4 Tecto armstrong (luminria por baixo) Armstrong ceiling (luminary below the T) Plafond armstrong (luminaire au-dessous) Sistema de fixao recomendado: Niveladores Recommended fixing system: L brackets Systme de fixation propos: Brancards

Posio do Conector Wieland | Wieland Connector Location | Position du Connecteur Wieland


Dependendo da altura da luminria de encastrar, o conector Wieland poder ser colocado conforme indicado nas figuras seguintes. Outras possibilidades sob consulta. Depending on the recessed model and housing height, the Wieland connector can be placed as shown on the picture. Other locations available under consultation. En fonction de la hauteur du caisson le connecteur Wieland pourra tre mis selon les indications du dessin suivant. Dautres emplacements sont possibles sur demande. Altura da Luminria | Luminaire Height | Hauteur du luminaire : 85 mm Altura da Luminria | Luminaire Height | Hauteur du luminaire : 105 mm

Altura da Luminria | Luminaire Height | Hauteur du luminaire : 56 mm

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

127

La lumire originale

A luz original

The original light

Luminrias de Aplicao Especial | Luminaries for Special Applications | Luminaires pour Applications Spciales

Dada a especificidade e exigncias do mercado, a INDELAGUE desenvolve permanentemente pesquisas de forma a criar produtos especficos para determinada aplicao. So exemplos disso projectos desenvolvidos para ambientes com uma agressividade fora do normal de forma assegurar a fiabilidade do produto apresentado. Poder, por isso, encontrar na INDELAGUE um parceiro ideal para as suas necessidades.

Given the specific nature and requirements of the market, INDELAGUE is constantly researching ways to create tailored products for specific applications. Examples of this include projects undertaken for abnormally hazardous environments in order to ensure the reliability of the products offered. You can therefore expect in INDELAGUE an ideal partner for all your needs.

Compte tenu de lvolution et de lexigence du march, notre dpartement recherche et dveloppement, quip de moyen de cration, de tests de contrle et mesures des courbes photomtriques et de rendement luminaires, dveloppe et cre rapidement des produits adapts lavance technologique des fabricants de ballasts et daluminium. INDELAGUE nest pas seulement pour vous un fabricant, mais un partenaire pour rpondre aux besoins que vous rencontrez dans la ralisation de lclairage.

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

129

PT-TTP
IP 67 IK 09

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016) Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Cabo de alimentao de 1 a 2 metros. Equipada com lmpadas. Equipped with electronic ballast. 1 to 2m power cable. Equipped with lamps. quipe avec ballast lectronique. Cable dalimentation de 1 2m. Version quipe avec lampes.

Lmpada | Lamp | Lampe PT-TTP 128 TUP

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 108 114 121 124 128 135 139 Reflect. Dif. TOP TUP Balastro Ballast Ballast 00 EP E1 ES ED B1 B2 B3 Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence CS CD 00 K1 K3 01

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 53 53 53 53 53 53 53 B 650 650 950 650 1250 1550 950 C 625 625 925 625 1225 1525 925

Opes Options Options


0000

Opes | Options | Options: - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Bucim de 16mm; - Acessrios de suspenso; - Linha Contnua com cabo. - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - 16mm cable gland; - Suspension Accessories; - Continuous Line with cable. - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Presse-toupe de 16mm; - Accessoires de suspension; - Ligne Continue avec cable.

PT-TTP

B C A

PT-TTP 128 TUP

Sistema de Fixao ao Tecto. Sistema de Fixao em Suspenso. Ceiling Fixing System for Threaded rod. Suspension Fixing System. Systme de Fixation au Plafond. Systme de Fixation de Suspension.

130

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Pt-HTS
IP 54 IK 10
960C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016) Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals.

Lmpada | Lamp | Lampe

PT-HTS 235 DPQ

T5 - G5

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 228 254 235 249 PT-HTS 280 428 454 435 449 480 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Opes Electric Con. Emergency Kit Options Con. Electrique Kit dUrgence Options

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 1205 1205 1505 1505 1505 1205 1205 1505 1505 1505 B 205 205 205 205 205 405 405 405 405 405 C 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 D 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 E 1235 1235 1535 1535 1535 1235 1235 1535 1535 1535

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo Circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Pr-estampado. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Knockout hole. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Opercule.

DP0 DPQ VP0 VPQ

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

131

Luminrias de Aplicao Especial | Luminaries for Special Applications | Luminaires pour Applications Spciales

quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

PT-NES / PL-NES
IP 20 IK 09
850C 960C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico (T8) ou electrnico (T5). Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast (T8) or electronic ballast (T5). Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique (T8) ou lectronique (T5). Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe

PL-NES 436 ELG

T8 - G13 T5 - G5

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 228 235 254 249 280 328 PT-NES (T5) 335 354 349 380 428 435 454 449 480 236 258 PL-NES (T8) 336 358 436 458
* Disponivel apenas para PL-NES | Available only for PL-NES | Disponible seulement pour PL-NES

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 1283 1583 1283 1583 1583 1283 1583 1283 1583 1583 1283 1583 1283 1583 1583 1283 1583 B 325 325 325 325 325 625 625 625 625 625 625 625 625 625 625 325 325 625 625 625 625 C 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

Reflect. Dif.

Balastro Ballast Ballast

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes Options Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo Circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Pr-estampado; - Electrificao para tubo LED (T8). - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Knockout hole; - LED tube Electrification (T8). - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Opercule; - lectrification pour tubes LED (T8).

ELG

00 MN* MC* EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

1283 1583 1283 1583

B C

B C

PT-NES 380 ELG

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du rflecteur

Parafuso do Reflector Screw Reflector Vis du Rflecteur

132

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

PT-TEK / PL-LEK PT-TEQ / PL-LEQ


04 IP 20 IK 07
850C 960C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester preto (RAL9005 mate). Equipada com 2 braos para fixao (esquadros). Built in 0,5mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Equipped with two fixation brackets. Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en epoxy polyester blanc (RAL 9016). quipe de 2 bras pour fixation. Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico (T8) ou electrnico (T5). Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast (T8) or electronic ballast (T5). Push Wire Terminals.

PL-LEK 136 RAM

Lmpada | Lamp | Lampe

PL-LEQ 136 RAP

T8 - G13 T5 - G5

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 128 PT-TEK (T5) 154 135 149 180 PL-LEK (T8) 136 158 128 PT-TEQ (T5) 154 135 149 180 PL-LEQ (T8) 136 158 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Opes Options Options Dimenses / Dimensions (mm) A 1186 1186 1486 1486 1486 1231 1531 1186 1186 1486 1486 1486 B 61 61 61 61 61 90 90 61 61 61 61 61 90 90 C 107 107 107 107 107 125 125 107 107 107 107 107 125 125

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes | Options | Options:


- Equipada com lmpadas; - Barra de Fixao 80cm; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI. - Equipped with lamps; - 80cm Fixing Bar; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI. - Version quipe avec lampes; - Bras 80 cm; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI.

RAM

RAP RAB

00 MN* MC* EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS

00

0000

1231 1531

* Disponvel apenas para PL-LEK e PL-LEQ | Available only for PL-LEK and PL-LEQ | Disponible seulement pour PL-LEK et PL-LEQ

Aperto das barras de fixao ao corpo Junction of the brackets to the body Jonction des bras de fixation au corps

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

133

Luminrias de Aplicao Especial | Luminaries for Special Applications | Luminaires pour Applications Spciales

quipe avec ballast ferromagntique (T8) ou lectronique (T5). Borniers de connexion rapide.

Pl-iai
IP 20 IK 07
960C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao inox de 0.5 mm com acabamento escovado. Built in 0,5 mm thick inox sheet brushed finish Tle dinox 0.5 mm dpaisseur avec finition bross Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe PL-IAI 118 EPX

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 115 118 130 136 PL-IAI 158 215 218 230 236 258 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 473 620 930 1230 1530 473 620 930 1230 1530 B 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 C 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84

Lig. Elctrica Kit Emergncia Opes Electric Con. Emergency Kit Options Con. Electrique Kit dUrgence Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo Circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro Electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence.

EPX

00 MN MC EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Sistema de fixao da tampa Cover system fixation Systme de Fixation du couvercle

134

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Pt-lne
IP 20 IK 07
960C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016), com corpo especial para ventilao. Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016), with special body for ventilation. Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016), avec corps spcial pour ventilation. Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation: Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Brackets Steel Cable (Option) Brancards Filin dacier (Option)

quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe PT-LNE 414 pmd PT-LNE 228 pmd

T5 - G5

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-2, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 214 228 235 PT-LNE 224 249 280 314 414 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Opes Electric Con. Emergency Kit Options Con. Electrique Kit dUrgence Options

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 56 56 56 56 56 56 56 56 B 297 297 297 297 297 297 574 574 C 597 1197 1497 597 1497 1497 597 597 D 274 274 274 274 274 274 574 574 E 574 1174 1474 574 1474 1474 574 574

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo Circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence.

PBB PBC PBD PMB PMC PMD

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Corte | Cut | Coupe B-17 x C-17 (mm)

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du rflecteur

Sistema de fixao da Luminria (Nivelador) Luminary Fixing System (Bracket) Systme de Fixation du Luminaire (Brancard)

Grelha de Ventilao Ventilation Grid Grille de Ventilation

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

135

Luminrias de Aplicao Especial | Luminaries for Special Applications | Luminaires pour Applications Spciales

Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals.

PT-TDS
IP 20 IK 09
850C 960C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro electrnico. Juno de conexo rpida. Equipped with electronic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast lectronique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe PT-TDS 428 ELG

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 228 254 235 249 280 328 354 335 349 PT-TDS 380 428 454 435 449 480 628 654 635 649 680 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 1197 1197 1497 1497 1497 1197 1197 1497 1497 1497 1197 1197 1497 1497 1497 1197 1197 1497 1497 1497 B 265 265 265 265 265 375 375 375 375 375 485 485 485 485 485 705 705 705 705 705 C 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85

Lig. Elctrica Kit Emergncia Opes Electric Con. Emergency Kit Options Con. Electrique Kit dUrgence Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo Circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Pr-estampado. - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - Knockout hole. - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - Opercule.

ELG

00 EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

B C

PT-TDS 480 ELG

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du rflecteur

Parafuso do Reflector Screw Reflector Vis du Rflecteur

136

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

PL-NEG / PL-LEG
04 IP 40 IP 20 IK 07 IK 08
850C 960C

IP40 IK08

IP20 IK07

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico. Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast. Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique. Borniers de connexion rapide.

Lmpada | Lamp | Lampe PL-LEG 136 ACR

Normas | Norms | Normes: T8 - G13 IEC 60598-1, EN 60598-2-1, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 136 PL-NEG 158 236 258 136 PL-LEG 158 236 258 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 1250 1550 1250 1550 1250 1550 1250 1550 B 185 185 225 225 185 185 225 225 C 100 100 100 100 100 100 100 100

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo Circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico; - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Electrificao para tubo LED (T8). - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast; - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - LED tube Electrification (T8). - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique; - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - lectrification pour tubes LED (T8).

ACR

00 MN MC EP E1

ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Sistema de fixao do reflector para as LEG e NEG. Reflector fixing system for LEG and NEG. Systme de fixation du rflecteur pour LEG et NEG.

Sistema de fixao do reflector para as LEG Reflector Fixing System for LEG Systme de Fixation du rflecteur pour LEG

Sistema de fixao da grelha de proteco Fixation system of grid protection Systme de fixation de la grille de protection

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

137

Luminrias de Aplicao Especial | Luminaries for Special Applications | Luminaires pour Applications Spciales

PT-LFE / PL-LAE
IP 20 IK 09
850C 960C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico (T8) ou electrnico (T5). Juno de conexo rpida. Equipped with magnetic ballast (T8) or electronic ballast (T5). Push Wire Terminals. quipe avec ballast ferromagntique (T8) ou lectronique (T5). Borniers de connexion rapide. Sistema de Fixao | Fixing System | Systme de Fixation: Niveladores Cabo e Serra-cabos (opo) Brackets Steel Cable (Option) Brancards Filin dacier (Option)

Lmpada | Lamp | Lampe

PL-LAE 436 ELG

T8 - G13 T5 - G5

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 605-2-2, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 228 254 235 249 280 328 PT-LFE (T5) 354 335 349 380 428 454 435 449 480 236 258 PL-LAE (T8) 336 358 436 458
* Disponivel apenas para PL-LAE | Available only for PL-LAE | Disponible seulement pour PL-LAE

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions / Dimensions (mm) A 1197 1197 1497 1497 1497 1197 1197 1497 1497 1497 1197 1197 1497 1497 1497 1197 1497 1197 1497 1197 1497 B 297 297 297 297 297 597 597 597 597 597 597 597 597 597 597 297 297 597 597 597 597 C 1174 1174 1474 1474 1474 1174 1174 1474 1474 1474 1174 1174 1474 1474 1474 1174 1474 1174 1474 1174 1474 D 274 274 274 274 274 574 574 574 574 574 574 574 574 574 574 274 274 574 574 574 574 E 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 105 105 105 105 105 105

Reflect. Dif.

Balastro Ballast Ballast

Lig. Elctrica Kit Emergncia Opes Electric Con. Emergency Kit Options Con. Electrique Kit dUrgence Options

Opes | Options | Options:


- Conector Wieland 3 ou 5 plos; - Duplo Circuito; - Equipada com lmpadas; - Balastro electrnico (T8); - Balastro electrnico com regulao de fluxo 1-10V, DSI ou DALI; - Kit Emergncia; - Electrificao para tubo LED (T8). - Wieland connector 3 or 5 poles; - Double switch; - Equipped with lamps; - Electronic ballast (T8); - Dimmable electronic ballast 1-10V, DSI or DALI; - Emergency unit; - LED tube Electrification (T8). - Connecteur Wieland 3 ou 5 ples; - Double allumage; - Version quipe avec lampes; - Ballast lectronique (T8); - Ballast lectronique gradation 1-10V, DSI ou DALI; - Kit durgence; - lectrification pour tubes LED (T8).

ELG

00 MN* MC* EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Corte | Cut | Coupe A-17 x B-17 (mm) PL-LAE 436 ELG

Sistema de Fixao do Reflector Reflector Fixing System Systme de Fixation du rflecteur

Sistema de fixao da Luminria (Nivelador) Luminary Fixing System (Bracket) Systme de Fixation du Luminaire (Brancard)

138

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

pt-taq / pl-laq
IP66 IP54
IP 66 IP 54 IK 07
650C

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Perfil de alumnio extrudido com topos em PVC. Extruded aluminum profile with PVC end caps. Profil daluminium extrud avec embouts en PVC. Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com balastro ferromagntico (T8) ou electrnico (T5). Juno de conexo rpida. Cabo de Alimentao 2+T com 2 m de comprimento (opo) Equipped with magnetic ballast (T8) or electronic ballast (T5). Push Wire Terminals. 2+T Power Cable 2 m long (option) quipe avec ballast ferromagntique (T8) ou lectronique (T5). Borniers de connexion rapide. Cble dalimentation 2+T de 2 m de long (option) .

Lmpada | Lamp | Lampe

PL-LAQ 118 EP0

T8 - G13 T5 - G5

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-1, EN 6598-2-11, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 114 124 135 154 PT-TAQ (T5) 180 214 224 235 254 280 115 118 130 136 PL-LAQ (T8) 158 215 218 230 236 258
* Disponivel apenas para PL-LAQ | Available only for PL-LAQ | Disponible seulement pour PL-LAQ

//
Opes Options Options

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 B 114 114 114 114 114 173 173 173 173 173 114 114 114 114 114 173 173 173 173 173 C 597 597 1497 1197 1497 597 597 1497 1197 1497 477 630 935 1240 1540 477 630 935 1240 1540

Reflect. Dif.

Balastro Ballast Ballast

Lig. Elctrica Kit Emergncia Electric Con. Emergency Kit Con. Electrique Kit dUrgence

Opes | Options | Options:


- Equipada com lmpadas; - Tubo protector da lmpada; - Reflector em alumnio brilhante curvo com fixao lmpada; - Balastro electrnico (T8). - Equipped with lamps; - Protection tube for the lamp; - Bright and curved aluminum reflector attached to the lamp; - Electronic ballast (T8). - Version quipe avec lampes; - Protection pour le tube; - Rflecteur courb en aluminium brillant attach la lampe; - Ballast lectronique (T8).

EP0

00 MN* MC* EP E1 ES ED B1 B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000

Sistema de fixao do reflector Reflector fixing system Systme de fixation du rflecteur

Sistema de fixao do topo Mounting of the top Montage de la partie suprieure

Bucim para alimentao Cable glands Presse-toupe

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

139

Luminrias de Aplicao Especial | Luminaries for Special Applications | Luminaires pour Applications Spciales

pt-emr
IP 42
6W

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Base em ABS auto-extinguvel. ABS self-extinguishing base. Base en ABS auto-extinctible. Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com lmpadas. NM - No Mantida M - Mantida S - Sustentada Equipped with lamps. NM - Not Maintained M - Maintained S - Sustained Version quipe avec lampes. PM - Pas Maintenu M - Maintenu S - Soutenu

IP 40
8W

IK 02
6W

IK 04
8W

850C

Lmpada | Lamp | Lampe PT-EMR 208 DTP

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-22, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 106 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast 1H 1.30H 3H 1H PT-EMR 108 3H 1H 3H 208 1H 3H

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182

Opes | Options | Options:


NM NM NM NM NM M M S S

DTP

- Preparada para Telecomando; - Easicheck 8W; - Caixa de encastrar (6W). - Remote Control; - Easicheck 8W; - Recessing box (6W). - Commande distance; - Easicheck 8W; - Bote encastrer (6W).

6w

Caixa de encastrar (6W) Recessing box (6W) Bote encastrer (6W)

Perspex transparente (6w) Transparent Perspex (6w) Perspex transparent (6w)

Pictograma componivel Pictogram composable Pictogramme composable

Perspex transparente (8w) Transpartent Perspex (8w) Perspex transparent (8w)

8w

140

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Pt-eme
IP 65 IK 08 IK 10

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Base em ABS auto-extinguvel. ABS self-extinguishing base. Base en ABS auto-extinctible. Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com lmpadas. Periodo de Recarga: 24h (12h para modelos de 1h). NM - No Mantida M - Mantida S - Sustentada Equipped with lamps. Recharge Period: 24 h (12h for 1h models). NM - Not Maintained M - Maintained S - Sustained Version quipe avec lampes. Dure de Recharge: 24 h (12 h pour modles de 1h). PM - Pas Maintenu M - Maintenu S - Soutenu
Lmpada | Lamp | Lampe

850C

PT-EME 108 DTP

T5 - G5

Normas | Norms | Normes: IEC 60598-1, EN 60598-2-22, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle Conf.Lamp. (W) 108 PT-EME 208 Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast 1H 3H 1H 1H 3H

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182

Opes | Options | Options:


NM NM M S S

DTP

- Preparada para Telecomando; - Easicheck 8W; - Aro de encastrar; - Grelha de proteco IK10; - Aro/saia e difusor dupla face. - Remote Control; - Easicheck 8W; - Recess Frame; - Protection Grid IK10; - Frame and Double Side Diffuser. - Commande distance; - Easicheck 8W; - Cadre encastrer; - Grille de protection IK10; - Cadre diffuseur double-face.

Difusor Dupla face + Pictograma PICT2 Double side diffuser + Pictogram PICT2 Diffuseur double-face + Pictogramme PICT2

Grelha de Proteco IK10 Protection Grid IK10 Grille de protection IK10

Aro de encastrar Recess Frame Cadre encastrer

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

141

Luminrias de Aplicao Especial | Luminaries for Special Applications | Luminaires pour Applications Spciales

PT-lle
IP 40 IK 08

Descritivo | Descriptive | Descriptif:


Corpo | Body | Corps: Chapa de ao polido de 0.5 mm de espessura, pintada electroestaticamente a epoxy polyester cor branca (RAL 9016). Built in 0,5 mm thick steel sheet, painted in white epoxy polyester (RAL 9016). Tle dacier 0.5 mm dpaisseur, peinte en poxy polyester blanc (RAL 9016). Parte Elctrica | Electric Part | Partie lectrique: Equipada com lmpadas. Equipada com balastro electrnico. Baterias de Nquel cdmio, LED indicador de carga de bateria, 1hora de autonomia. Equipped with lamps. Equipped with electronic ballast. Nickel Cadmium Batteries, LED indicator for battery charge, 1 hour of autonomy. Version quipe avec lampes. quipe avec ballast lectronique. Piles nickel-cadmium, Indicateur LED pour charger la batterie, 1 heure dautonomie.
Lmpada | Lamp | Lampe

850C

PT-LLE 114 D0A

Normas | Norms | Normes: T5 - G5 IEC 60598-1, EN 60598-2-22, IEC 60695-2-10, IEC 60995-11-5

CDIGO PARA PEDIDO | ORDER CODE | CODE DE COMMANDE (21 caract.): PAG. 181
Modelo Model Modle PT-LLE Conf.Lamp. (W) Reflect. Dif. Balastro Ballast Ballast

//

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Reflecteurs: PAG. 182


Dimenses / Dimensions (mm) A B C

Lig. Elctrica Kit Emergncia Opes Electric Con. Emergency Kit Options Con. Electrique Kit dUrgence Options

Opes | Options | Options:


- Telecomando; - Bateria de 3 horas de autonomia; - Pictogramas a pedido do cliente; - Fornecida com cabo de ao de 1m ou Varo roscado M6 com 1 metro para suspenso. - Remote Control; - 3 hours of battery autonomy; - Pictograms on request; - Supplied with steel cable 1m long or M6 threaded rod 1m long for suspension. - Commande distance; - 3 heures dautonomie de la batterie; - Pictogrammes sur demande; - Fourni avec un cordon en acier de 1m de long ou Tige Filete M6 de 1m de long pour suspension.

D0A
114

00 EP E1

ES ED B1

B2 B3

CS CD

00 K1 K3 01

0000
605 315 70

Pictogramas disponveis Pictograms available Pictogrammes disponibles

142

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Dados tcnicos / Technical data / Caractristiques techniques


NDICE / INDEX / index
Conceitos Luminotcnicos / Lighting Design Concepts / Concepts dclairage
Definies e unidades bsicas da luminotcnia Lightning technology lclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Fotometria Photometry Photomtrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Controlo de deslumbramento Glare control Contrle de lblouissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 bacos de Bodmann e Sllner Bodmann and Sllner abacuses Abaques de Bodmann et Sllner . . . . . . . . . . . . . . 153 Estudo de iluminao de interiores Study of interior illumination tudes dclairage dintrieurs . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Casquilhos Caps Culots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Lmpadas / Lamps / Lampes


Lmpadas fluorescentes Fluorescent lamps Lampes fluorescentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Condensadores para correco do factor de potncia Capacitors for power factor correction Condensateurs pour correction du facteur de puissance . . . 174 Condensadores de Supresso de interferncias electromagnticas Electromagnetic interference suppression capacitors Condensateurs de suppression dinterfrence electromagntique . 175 Kit de emergncia Emergency kit Kit durgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Componentes Elctricos / Electrical Components / Composants lectriques


Balastros Ballasts Ballasts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Classes energticas Energy classes Classes dnergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Balastros ferromagnticos Ferromagnetic ballasts Ballasts ferromagntiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Balastros electrnicos Electronic ballasts Ballasts lectroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Arrancadores Starters Starters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Legendas / Legends / Lgendes


Legendas Legends Lgendes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Proteco contra choques elctricos Electrical shock protection type Protection lectronique anti-choc . . . . . . . . . . . . . . 178 ndice de Proteco - IK Protection Class - IK Index de Protection - IK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 ndice de Proteco - IP Protection Rating - IP Index de Protection - IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Luminrias / Luminaries / Luminaires


Luminrias Luminaries Luminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Rendimento da luminria Efficiency of the luminary Rendement du luminaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Constituintes da luminria Components of a luminary Constituants dun luminaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Ignitor Ignitor Igniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Conceitos luminotcnicos / lighting design concepts / Concepts dclairage


Definies e unidades bsicas da luminotecnia | Lightning Technology | concepts dclairage

Luminotecnia
a cincia que estuda as distintas formas de produo de luz, assim como o seu controlo e aplicao.

Lightning Technology
This science studies the different forms of light production as well as their control and application.

Luminotechnie
Science qui tudie les diffrentes faons de produire de la lumire, ainsi que son contrle et son application.

Fluxo Luminoso
a quantidade de luz emitida, por segundo, por uma fonte de luz. O valor do fluxo luminoso emitido por cada tipo de lmpada fornecido pelos fabricantes de lmpadas atravs dos seus catlogos. Smbolo: Unidade: Lmen (lm)

Luminous Flux
This is the quantity of light emitted per unit time by a light source. The value of the luminous flux emitted by each type of lamp is supplied by lamp manufacturers through their catalogues. Symbol: Unit: Lumen (lm)

Flux Lumineux
Est la quantit de lumire mise par unit de temps par une source de lumire. Les fabricants de lampes indiquent la valeur du flux lumineux mis par chaque type de lampe dans leurs catalogues. Symbole: Unit: Lumen (lm)

Intensidade Luminosa (I)


o fluxo luminoso de uma fonte de luz pontual emitida numa dada direco. Pode definir-se tambm, como o fluxo luminoso irradiado atravs de um ngulo tridimensional (w). Smbolo: I Unidade:Candela (cd) I=/w

Luminous Intensity (I)


This is the luminous flux of a point light source emitted in a given direction. It can also be defined as the luminous flux radiated through a three-dimensional angle (w). Symbol: I Unit: Candela (cd) I=/w

LIntensit Lumineuse (I)


Est le flux lumineux dune source de lumire ponctuelle mise dans une direction donne. On peut la dfinir galement comme le flux lumineux irradi travers un angle tridimensionnel (w). Symbole: I Unit: Candela (cd) I=/w

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

145

Conceitos luminotcnicos / lighting design concepts / Concepts dclairage


Definies e unidades bsicas da luminotecnia | Lightning Technology | concepts dclairage

Iluminncia
a quantidade de luz incidente numa superfcie (S), dividida pelo valor da referida superfcie, considerada uniformemente iluminada. Smbolo: E Unidade: Lux (lx) lx=lm/m2 E=/S

Illuminance
This is the amount of light falling on a surface (S), divided by the value of the referred surface considered uniformly illuminated. Symbol: E Unit: Lux (lx)

Lclairement
Quantit de lumire qui incide sur une surface (S), divise par la valeur de cette surface, considre comme uniformment claire. Symbole: E Unit: Lux (lx)

lx=lm/m2

E=/S

lx=lm/m2

E=/S

Luminncia ou Brilho
a sensao de claridade que o olho recebe de uma superfcie, e estdirectamente ligada com a intensidade luminosa que chega a essa superfcie com o seu coeficiente de reflexo. Smbolo: L Unidade: Candela por m2 (cd/m2) L=I/S

Luminance or Brilliance
This is the feeling of brightness that the eye receives from a surface. Furthermore, it is directly associated with the luminous intensity reaching that surface and with its reflection factor. Symbol: L Unit: Candela per m2 (cd/m2)

La Luminance ou Brillance
Sensation de clart que loeil recoit dune surface, directement associe a lintensit lumineuse que reoit cette surface et son coefficient de rflexion.

L=I/S

Symbole: L Unit: Candela par m2 (cd/m2) L=I/S

146

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Conceitos luminotcnicos / lighting design concepts / Concepts dclairage


Definies e unidades bsicas da luminotecnia | Lightning Technology | concepts dclairage

Grupo ptico
Os reflectores permitem o redireccionamento da luz, e por isso, a sua aplicao torna possvel eliminar e/ ou redireccionar os raios luminosos cujas trajectrias no so desejveis. O rendimento global de uma armadura depende da qualidade e da forma do reflector, sendo assim importantes aspectos como o formato e a uniformidade da superfcie (rugosidade) do mesmo.

Optics
The reflectors allow the redirection of light, and therefore its application makes it possible to eliminate and / or to redirect light rays whose directions are not desirable. The output of each luminaire depends on the quality and shape of the reflector, so aspects like the shape and uniformity of the surface (roughness) of the reflector are important.

Groupe Optique
Les rflecteurs permettent de diriger la lumire et donc on les utilise lorsquil est ncessaire dliminer, ou dorienter les rayons lumineux dans la direction souhaite. Le rendement de chaque luminaire dpend de la qualit des matriaux utiliss et de la forme du rflecteur. Laspect, comme la forme, luniformit de la surface (plane ou bossele) du rflecteur ont de limportance.

ndices de Reflexo
A reflexo de um corpo tanto maior quanto mais clara for a cr desse corpo. Assim, um reflector lacado a branco ir produzir maior reflexo do que outro reflector noutro tipo de material, tal como o alumnio. No entanto, h que ter em conta que ao longo do tempo e com a acumulao de p, o lacado vai perdendo as sua caractersticas iniciais, passando da sua cr branca para tonalidades amarelas. Por outro lado, o mesmo tipo de reflector, mas em alumnio, independentemente do ambiente em que est sujeito,mantm as suas caractersticas iniciais por muito mais tempo, sendo por isso a melhor opo para longo prazo.

Reflection index
The brighter the object, the greater the reflection of it. Therefore, a lacquered white reflector will produce more reflection than another other type of reflector material such as aluminum. However, we must have in mind that over time and with the accumulation of dust, the lacquer will lose their initial characteristics, and its white color will change to yellow tones. On the other side, the same type of reflector but in aluminum, and regardless of the environment that is subject, maintains its initial characteristics much longer, making it the best option for a long term solution.

Indice de Rflection
Suivant la couleur de lobjet clair la rflection sera diffrente. Par consquent la rflection dun rflecteur blanc laqu sera plus leve que celle dun autre type de rflecteur comme lalumimun par exemple, mais nous devons prendre en compte quavec le temps et laccumulation de poussire, il perdra de ses caractristiques de base, il y a des changements de couleurs passant du blanc des tons jaunes. Par ailleurs le mme type de rflecteur en aluminium (surtout sil est anodis) est indpendant de lenvironnement o il est install, il maintiendra ses caractristiques de base beaucoup plus longtemps, ce qui en fait la solution la meilleure. La qualit de laluminium varie en fonction du degr de puret de ce dernier ; il existe plusieurs types de qualit, allant des degrs de puret de 99.7% 99.9% ; laluminium dune puret de 99.9% qui est le plus lisse (rugosit de la partie infrieure) donne une plus grande rflection car le flux nest pas dispers.

Relativamente rugosidade, a qualidade do alumnio varia consoante o grau de pureza do alumnio. Existem diversos tipos de qualidades, que variam entre graus de pureza de 99,7% at 99,9%. O alumnio com grau de pureza de 99,9% o que apresenta superfcie mais plana (menor a rugosidades) e consequentemente uma reflexo maior, pois o fluxo no se dispersa.

For the roughness, the quality of aluminum varies depending on the degree of purity of aluminum. There are several types of qualities, ranging from degrees of purity of 99.7% by 99.9%. The aluminum with a purity of 99.9% is what has the flattest surface (the lower roughness) and consequently a greater reflection, because the flow is not dispersed.

Espaamento entre lamelas Spacing between cross-blades Lespacement entre les ventelles Altura das lamelas Cross-blade height Hauteur de la ventelle

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

147

Conceitos luminotcnicos / lighting design concepts / Concepts dclairage


Definies e unidades bsicas da luminotecnia | Lightning Technology | concepts dclairage

Luz e Radiao
A luz uma radiao electromagntica que o olho humano percebe como claridade. Por outras palavras a parte do espectro que podemos ver. Trata-se de uma radiao entre os 380 e os 780 nm, numa parte mnima do espectro conhecido por radiao electromagntica.

Light and Radiation


Light is an electromagnetic radiation that the human eye perceives as brightness. In other words, it is the visible part of the spectrum. This radiation is between 380 and 780 nm, in a tiny part of the spectrum known as electromagnetic radiation.

La Lumire et la Radiation
La lumire est la radiation lectromagntique que loeil humain peroit comme clart. Autrement dit, cest la partie du spectre que nous pouvons voir. Il sagit dune radiation comprise entre 380 et 780 nm, dans une partie minimum du spectre appele radiation lectromagntique.

Rendimento Luminoso
O rendimento luminoso de uma fonte de luz, indica o fluxo que esta emite por cada unidade de potncia elctrica consumida.

Luminous Efficiency
The luminous efficiency of a light source indicates the flux it emits for each unit of electric power consumed.

Le Rendement Lumineux
Le rendement lumineux dune source de lumire indique le flux que celle-ci met pour chaque unit de puissance lectrique consomme. Symbole: h Unit de mesure: Lumen/Watt (lm/W)

Smbolo: h Unidade de medida: Lmen/Watt (lm/W)

Symbol: h Measuring Unit: Lumen/Watt (lm/W)

Relao entre Fluxo, Intensidade Luminosa e Iluminncia


Imagine-se uma esfera de 1m de raio em cujo centro existe uma fonte de luz pontual. Quando a distribuio do fluxo luminosos emitido pela fonte for uniforme (igual em todas as direces) e a quantidade do dito fluxo que incide sobre uma rea de 1m2 na superfcie da esfera seja de um lumen, ento o nvel de iluminao nessa superfcie ser de 1lux e a intensidade luminosa da fonte pontual na direco determinada pela recta que une o centro da esfera com o centro da superfcie, ser de 1 candela.

Relationship between Flux, Luminous Intensity and Illuminance


Imagine a sphere with a radius of 1m, in whose centre there is a point light source. When the distribution of the luminous flux emitted by the source is uniform (the same in all directions) and the amount of the respective flux falling on an area of 1m2 on the surface of the sphere is a lumen, the level of illumination on that surface will be 1lux and the luminous intensity of the point source in the direction determined by a straight line joining the centre of the sphere to the centre of the surface will be 1 candela.

Relation entre Flux, Intensit Lumineuse et clairement


On imagine une sphre de 1m de rayon au centre de laquelle existe une source de lumire ponctuelle. Quand la distribution du flux lumineux mis par la source est uniforme (gale dans toutes les directions) et que la quantit de ce flux incidant sur une zone de 1m2 la surface de la sphre est dun lumen, le niveau de cet clairage sur cette surface sera de 1lux et lintensit lumineuse de la source ponctuelle, dans la direction dtermine par la droite qui relie le centre de la sphre au centre de la surface, sera de 1 candela.

148

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Conceitos luminotcnicos / lighting design concepts / Concepts dclairage


fotometria | Photometry | Photomtrie

NO PLANO FOTOMTRICO, AS LUMINRIAS DE INTERIOR CARACTERIZAM-SE PELAS SEGUINTES GRANDEZAS:

INTERNAL LUMINAIRES IN THE PHOTOMETRIC PLANE HAVE THE FOLLOWING DIMENSIONS:

SUR LE PLAN PHOTOMTRIQUE, LES LUMINAIRES DINTRIEUR SE CARACTRISENT PAR LES GRANDEURS SUIVANTES:

Classe Fotomtrica

(Distribuio do fluxo luminoso) As luminrias com distribuio simtrica classificam-se segundo a distribuio fotomtrica a partir dos fluxos parciais que emitem no espao. A partir do centro de revoluo da luminria e para cada um dos cones representados h que calcular os fluxos parciais directos F1, F2, F3 e F4 (Hemisfrio Inferior) representado no smbolo fotomtrico por uma letra entre A e J (Ex: 0,64B), e o fluxo parcial indirecto F5 (Hemisfrio Superior) representado no smbolo fotomtrico pela letra T (Ex: 0,12T). Quando a luminria emite em ambos os hemisfrios ela de emisso mista (Ex: 0,49D+0,16T - 49% do fluxo das lmpadas directo, e 16% parte indirecta), sendo o rendimento total igual soma dos rendimentos dos dois hemisfrios (Ex: 0,49 + 0,16 = 0,65). Esta luminria ser definida pelo conjunto das suas duas reparties, inferior e superior, assim como os rendimentos que lhe correspondem. A experincia demonstra que a forma da curva de repartio do fluxo superior no afecta o nvel de iluminao no plano de trabalho nem as luminncias mdias nas paredes, o que leva a decidir por uma s classe de repartio superior, a classe T. Por outro lado, a repartio de fluxo inferior, faz-se de uma forma mais ou menos intensiva, o que leva a resultados consideravelmente diferentes numa instalao. A repartio do fluxo do hemisfrio inferior definido por dez classes, representadas pelas letras de A a J.

Photometric Class

(Distribution of the luminous flux) Luminaires with symmetric distribution are classified according to the photometric distribution from the partial fluxes these emit in space. Direct partial fluxes F1, F2, F3 and F4 (Lower Hemisphere), represented in the photometric symbol by a letter from A to J (e.g. 0.64B), and indirect partial flux F5 (Upper Hemisphere), represented in the photometric symbol by the letter T (e.g. 0.12T), must be calculated from the centre of the revolution of the luminaire as well as for each of the represented cones. A luminaires emission is mixed when it emits in both hemispheres (e.g. 0.49D+0.16T - 49% of the flux of the lamps is direct, and 16% is indirect), and the total efficiency is equal to the sum of the efficiencies of the two hemispheres (e.g. 0.49 + 0.16 = 0.65). This luminaire will be defined by the set of its two upper and lower partitions as well as their corresponding efficiency.

Classe Photomtrique

(Distribution du flux lumineux) Les luminaires distribution symtrique sont classs suivant la distribution photomtrique, partir des flux partiels quils mettent dans lespace. partir du centre de rvolution du luminaire et pour chacun des cnes reprsents, il faut calculer les flux partiels directs F1, F2, F3 et F4 (Hmisphre infrieur) reprsent dans le symbole photomtrique par une lettre entre A et J (Par ex.: 0,64B) et le flux partiel indirect F5 (Hmisphre suprieur) reprsent dans le symbole photomtrique par la lettre T (par ex.: 0,12T). Quand le luminaire met dans les deux hmisphres, on dit quil est mission mixte (par ex.: 0,49D+0,16T - 49% du flux des lampes est direct et 16% est indirect), le rendement total tant gal la somme des rendements des deux hmisphres (par ex.: 0,49 + 0,16 = 0,65). Ce luminaire sera dfini par lensemble de ses deux rpartitions, infrieures et suprieures, de mme que les rendements qui lui correspondent. Lexprience dmontre que la forme de la courbe de rpartition du flux suprieur naffecte pas le niveau dclairage sur le plan de travail, ni les luminances moyennes sur les murs, ce qui permet dopter pour une seule classe de rpartition suprieure, la classe T. Par ailleurs, la rpartition du flux infrieur se fait dune faon plus ou moins intense, ce qui donne des rsultats considrablement diffrents dans une installation. La rpartition du flux de lhmisphre infrieur est dfinie par dix classes, reprsentes par les lettres de A a J.

The experiment shows that the shape of the partition curve of the upper flux neither affects the level of illumination in the working plane, nor the mean luminances on the walls, which leads us to decide on a single upper partition class, namely, class T. On the other hand, the lower flux partition is done in a more or less intensive manner, which leads to considerably different results in an installation. The partition of the flux of the lower hemisphere is defined by ten classes represented by the letters A to J.
Hemisfrio Superior - Superior Hemisphere - Hmisphre Suprieure
Indirecto Indirect Indirecte

Directo Direct Directe

Hemisfrio Inferior - Inferior Hemisphere - Hmisphre Infrieure

A luminria ser ento definida correctamente, no hemisfrio inferior, por dez valores (algarismos) e dez letras.

The luminaire will then be correctly defined in the lower hemisphere by ten values (numerals) and ten letters.

Le luminaire sera donc dfini correctement dans lhmisphre inferieur par dix valeurs (chiffres) et dix lettres.

CLASSE FOTOMTRICA / PHOTOMETRIC CLASS / Classe Photomtrique

A <1Xh

B <1,1xh

C <1,3xh

D <1,6xh

E <1,9xh

F <2xh

G <2xh

H <2xh

I <2xh

J z2xh

T <2xh

- Interdistncia relativa mxima entre luminrias (factor multiplicativo para obter uniformidade) h - Altura do plano til.

- Maximum relative distance between luminaires (multiplicative factor to obtain uniformity). h - Height of the useful plane.

- Interdistance relative maximum entre les luminaires (facteur multiplicatif pour obtenir luniformit). h - Hauteur du plan utile.

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

149

Conceitos luminotcnicos / lighting design concepts / Concepts dclairage


fotometria | Photometry | Photomtrie

Uniformidade da Iluminao
Diferenas muito grandes entre as luminncias dos diferentes planos podem causar fadiga visual. Para que esse desconforto seja evitado, recomendado que: As luminncias de piso, parede e teto estejam na proporo de 1:2:3; E que o plano de trabalho apresente, no mnimo, 1/3 da iluminao mdia recomendada para o local.

Uniformity of the Illumination


Very large differences between the luminances of different planes can cause visual fatigue. In order to avoid this discomfort, it is recommended that: The floor, wall and ceiling luminances are in the proportion of 1:2:3; Furthermore, that the working plane presents, at least, 1/3 of the mean illumination recommended for the location.

Uniformit de lclairage
Diffrences levs entre les luminances des diffrents plans peuvent causer une fatigue visuelle. Pour viter cet inconfort, nous recommandons que: Les luminances du sol, des murs et du plafond soient distribues suivant la proportion de 1:2:3; Le plan de travail prsente au minimum 1/3 de lclairage immdiat recommand pour le lieu.

Distribuio das Intensidades Luminosas


(Curva Polar) O plo da curva constitudo pelo centro fotomtrico da luminria. Os cortes realizados nos planos verticais (planos C) que passam pelo centro fotomtrico permitem obter a distribuio das intensidades luminosas. Plano C0/C180 - Perpendicular s lmpadas, emisso lateral. Plano C90/C270 - Paralelo s lmpadas, emisso longitudinal. Todos os valores das intensidades luminosas, nas curvas polares representadas, so reduzidas ao fluxo luminoso para lmpada de 1000lm

Distribution of the Luminous Intensities


(Polar Curve) The pole of the curve consists of the photometric centre of the luminaire. The cuts made on the vertical planes (C planes), which pass through the photometric centre, allow the distribution of the luminous intensities to be obtained. C0/C180 Plane - Perpendicular to the lamps, lateral emission. C90/C270 Plane - Parallel to the lamps, longitudinal emission. All the values of the luminous intensities on the represented polar curves are reduced to the luminous flux for a 1000lm lamp.

Distribution des Intensits Lumineuses


(Courbe Polaire) Le pole de la courbe est constitu par le centre photomtrique du luminaire. Les coupes ralises sur les plans verticaux (plans C) qui passent par le centre photomtrique permettent dobtenir la distribution des intensits lumineuses. Plan C0/C180 - Perpendiculaire aux lampes, mission latrale. Plan C90/C270 - Parallle aux lampes, mission longitudinale. Dans les courbes polaires reprsentes, toutes les valeurs des intensits lumineuses sont rduites au flux lumineux pour une lampe de 1000lm.

150

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Conceitos luminotcnicos / lighting design concepts / Concepts dclairage


Controlo de Deslumbramento | Glare Control | Contrle de lblouissement

Deslumbramento
Diminuio da sensao visual provocada por uma luminncia exagerada dentro do campo visual, causando mal-estar e reduo da visibilidade. Para se conseguir todo o conforto visual possvel, deve ser feita a anlise de deslumbramento produzido pela viso directa das fontes de luz. Pela implantao das luminrias, com o auxilio dos bacos de BODMANN e SLLNER, pode ser comprovado o nvel de deslumbramento. Para obter uma instalao de iluminao eficaz, alm de proporcionar um nvel de iluminao prprio para a actividade prevista, dever cumprir os seguintes requisitos: - Diminuir as causas de deslumbramento que possam causar incmodo, ao ponto de reduzir a capacidade visual. - Escolher um tipo de luminria e respectiva localizao tendo em conta: a direco da luz, a sua difuso e a formao de sombras, de modo a que se adapte ao tipo e finalidade do local de trabalho. - Adopo de uma luz cuja composio espectral, sempre que necessrio, possua um bom rendimento de cor.

Glare
This is the decrease in visual feeling caused by excessive luminance inside the visual field, causing discomfort and a reduction in visibility. In order to achieve all the visual comfort possible, an analysis of the glare produced by looking directly at the sources of light should be performed. The level of glare can be verified by implanting luminaires with the aid of BODMANN and SLLNER abacuses. Besides affording a level of illumination suitable for the expected activity, the following requirements should be complied with in order to obtain effective lighting installation: - Decrease the causes of the glare that may cause discomfort, to the point of reducing visual capacity. - Select a luminaire type and respective location that allows the direction of light, its diffusion and the formation of shadows to adapt to the type of work and the purpose of the workplace. - Adopt a light, whose spectral composition has good colour rendering whenever required.

blouissement
Cest la diminution de la sensation visuelle, provoque par une luminance exagre dans le champ visuel, qui cause une sensation dsagrable et rduit la visibilit. Pour obtenir tout le confort visuel possible, il faut effectuer une analyse de lblouissement produit par la vision directe des sources de lumire. En installant des luminaires laide des abaques de BODMANN et SLLNER, on peut vrifier le niveau de lblouissement. Pour obtenir une installation dclairage efficace, en plus dobtenir un niveau dclairage appropri lactivit prvue, il faudra respecter les conditions requises suivantes: - Diminuer les causes dblouissement qui peuvent causer une gne au point de rduire la capacit visuelle. - Choisir un type de luminaire et son emplacement, qui permette de diriger la lumire, sa diffusion et la formation dombres qui sadaptent au type de travail et lobjectif du lieu de travail. - Choisir une lumire dont la composition spectrale possde, le cas chant, un bon rendement de couleur.

Classes de Qualidade Visual | Visual Quality Classes | Classes de Qualit Visuelle

Classe Class Classe Muito Alta Very High Trs leve

Tarefas / Actividades Tasks / Activities Tches / Activits


Tarefas visuais muito exigentes. (Ex: Artes grficas minuciosas, joalharias, etc) Very demanding visual tasks (e.g. detailed graphic arts, jewelleries, etc). Tches visuelles trs exigeantes. (Ex: Arts graphiques minutieux, bijouteries, etc).

Alta High leve

Tarefas com exigncias visuais particulares [Ex: Controlo final), ou moderadas mas com concentrao importante e contnua (Ex:Trabalho de escritrio, assemblagem de componentes de pequenas dimenses) Tasks with specific (e.g. final control), or moderate visual requirements, but with vital and continuous concentration (e.g. office work, assemblage of small sized components) Tches avec des exigences particulires (Ex.: Contrle final), ou modres mais qui demandent une concentration importante et continue (Ex.: Travail de bureau, assemblage de composants de petites dimensions).

Mdia Medium Moyenne

Tarefas com exigncias visuais simples e uma concentrao moderada (Ex: Trabalhos de escritrio, assemblagem de peas de dimenso mdia por trabalhador em p). Tasks with simple visual requirements and moderate concentration (e.g. office work, assemblage of medium sized parts by a standing worker). Tches avec des exigences visuelles simples et concentration modre (Ex.: Travaux de bureau, assemblage de pices de moyenne dimension par un travailleur en position debout).

Baixa Low Faible

Tarefas com exigncias visuais simples com uma concentrao normal por trabalhadores que se deslocam numa zona limitada (Ex: Manuteno de servio de mquina grande). Tasks with simple visual requirements and normal concentration by workers moving around in a limited area (e.g. service maintenance of a large machine). Tches avec des exigences visuelles simples et une concentration normale par des travailleurs qui se dplacent dans une zone limite (Ex.: Manutention de service de grande machine).

Muito Baixa Very Low Trs faible

Locais nos quais as pessoas no esto em postos de trabalho fixo, que se deslocam para efectuar tarefas visuais pouco exigentes. Locais no utilizveis de forma continuada. Places where persons are not in fixed workstations, moving around to carry out hardly demanding visual tasks. Locations not used continuously. Locaux ou les personnes nont pas de postes fixes de travail et qui se dplacent pour effectuer des taches visuelles peu exigeantes. Locaux non utilisables de faon permanente.

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

151

Conceitos luminotcnicos / lighting design concepts / Concepts dclairage


Controlo de Deslumbramento | Glare Control | Contrle de lblouissement

ngulo de Observao
O esquema mostra que o ngulo g de observao est relacionado com a altura do olho humano luminria e da distncia horizontal de observao. A faixa de ngulos crticos entre os 45, limite de observao humana abaixo da qual no haver encandeamento directo, e o ngulo g, ngulo este formado pela vertical e a linha do olho do observador at luminria mais distante, a mais critica para o observador. Por razes prticas o valor maximo de g 85. Entre os 45 e os 85 haver a possibilidade de encandeamento. Para cada ngulo g, e tendo em ateno o nvel de iluminao E pretendido, dever ser verificado se a luminncia produzida pela luminria satisfaz o limite de encandeamento permitido pela classe de qualidade exigida para a tarefa a desenvolver nesse local.

Observation Angle
The diagram shows that observation angle g is associated with the height of the human eye to the luminaire and the horizontal distance of observation. The range of critical angles is between 45 (the human observation limit below which there will be no direct glare), and angle g (whose angle is formed by the vertical and the observers eye line up to the most distant luminaire, which is the most critical for the observer). For practical reasons, the maximum value of g is 85. There is a possibility of glare between 45 and 85. For each angle g, and bearing in mind the desired level of illumination E, it must be verified whether the luminance produced by the luminaire satisfies the glare limit allowed by the quality class required for the task to be carried out in that location.

Angle dObservation
Le schma montre que langle g dobservation est associ la hauteur de loeil humain, au luminaire et la distance horizontale dobservation. La plage dangles critiques se situe entre 45, limite de lobservation humaine en dessous de laquelle il ny aura pas dblouissement direct et langle g, angle qui est form par la verticale et la ligne de loeil de lobservateur jusquau luminaire le plus loign, la plus critique pour lobservateur. Pour des raisons pratiques, la valeur maximum de g est de 85. Entre 45 et 85 , il y aura possibilit dblouissement. Pour chaque angle g, et en tenant compte du niveau dclairage E souhait, il faudra vrifier si la luminance produite par le luminaire satisfait la limite dblouissement permis par la classe de qualit exige pour la tche effectuer dans ce lieu.

tg g = d / hv (g) - ngulo definido pelo eixo de viso olho/aparelho, e a vertical (d) - Distncia na horizontal entre o observador e a luminria (hv) - Diferena de altura entre o olho do observador e a luminria

tg g = d / hv (g) - Angle defined by the eye/devise vision, and the vertical axis (d) - Horizontal distance between the observer and the luminaire (hv) - Height difference between the observers eye and the luminaire

tg g = d / hv (g) - Angle dfini par laxe de vision oeil/appareil et la verticale (d) - Distance lhorizontale entre lobservateur et le luminaire (hv) - Diffrence de hauteur entre loeil de lobservateur et le luminaire

ngulo de Difuso
(ou de limitao) o ngulo sob o qual a fonte de luz (lmpada) no deve ser vista. Este expresso em relao vertical descendente da luminria de acordo com a figura, medida que o observador se aproxima da luminria, o ngulo de observao diminui. Na altura em que o observador passa a ver a fonte de luz, demarca o ngulo de difuso que avaliado em relao parte inferior do corpo luminoso.

Diffusion Angle
(or limitation) The light source (lamp) should not be visible at this angle. It is expressed with respect to the downward vertical line from the luminaire, in accordance with the image. The angle of observation decreases as the observer approaches the luminaire. The diffusion angle, which is assessed in relation to the lower part of the luminous body, is determined when the observer starts seeing the light source.

LAngle de diffusion
(ou de limitation) Est langle sous lequel la source de lumire (lampe) ne doit pas tre vue. Celui-ci est exprim par rapport la verticale descendante du luminaire, selon la figure. mesure que lobservateur sapproche du luminaire, langle dobservation diminue. Le moment ou lobservateur voit la source de lumire dfinit langle de diffusion qui est valu par rapport la partie infrieure du corps lumineux.

152

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Conceitos luminotcnicos / lighting design concepts / Concepts dclairage


bacos de Bodmann e Sllner | Bodmann and Sllner Abacuses | Abaques de Bodmann et Sllner Os bacos de BODMANN e SLLNER permitem considerar a distribuio das luminncias mdias da luminria no plano transversal e no plano longitudinal entre 45 e 85, em relao ao fluxo nominal das lmpadas e do controlo de deslumbramento das luminrias. As luminncias, em abcissa, so graduadas na escala logartmica. Em ordenada, graduados na escala linear, so indicados os ngulos de observao e os valores d/hv respectivamente esquerda e direita do baco. As curvas limites so dadas em funo da: - importncia do trabalho visual (Classes A; B; C; D; E) - Iluminao mdia inicial (em lux) definidora dos limites de luminncia, que no devem ser ultrapassados pelo deslumbramento directo devido s luminrias. BODMANN and SLLNER abacuses allow the distribution of the mean luminances of the luminaire to be considered in the transversal and longitudinal plane between 45 and 85 vis--vis the nominal flux of the lamps and the glare control of the luminaires. The luminances are graduated on a log scale on the abscissa. On the ordinate, which is graduated in a linear scale, are indicated the angles of observation and the d/hv values respectively to the left and to the right of the abacus. The limit curves are given according to: - the importance of the visual work (Classes A; B; C; D; E). - initial mean illumination (in lux) defining the luminance limits, which should not be exceeded by the direct glare caused by the luminaires. Les abaques de BODMANN et SLLNER permettent dobserver la distribution des luminances moyennes du luminaire sur le plan transversal et sur le plan longitudinal entre 45 et 85, relativement au flux nominal des lampes et au contrle de lblouissement des luminaires. Les luminances en abscisse sont gradues sur lchelle logarithmique. Sur lordonne, gradus dans lchelle linaire, sont indiqus les angles dobservation et les valeurs d/ hv respectivement gauche et droite de labaque. Les courbes limites sont donnes en fonction de: - limportance du travail visuel (Classes A; B; C; D; E). - lclairage moyen initial (en lux) qui dfinit les limites de luminance, qui ne doivent pas tre dpasses par lblouissement direct d aux luminaires.

Classe Class Classe

___ Limite superior das luminrias de Baixa luminncia (ngulo de difuso < 65) ___ Limite superior das luminrias de Muito baixa luminncia categoria 2 (ngulo de difuso < 60) ___ Limite superior das luminrias de luminncia de Muito baixa luminncia - categoria 1 (ngulo de difuso < 55)

___ Superior limit of the luminaires of Low Luminance (Diffusion angle < 65) ___ Superior limit of the luminaires of Very Low Luminance - category 2 (Diffusion angle < 60) ___ Superior limit of the luminaires of Very Low Luminance - category 1 (Diffusion angle < 55)

___ Limite suprieure des luminaires Faible Luminance (Angle de diffusion <65) ___ Limite suprieure des luminaires Trs Faible Luminance catgorie 2 (Angle de diffusion <60) ___ Limite suprieure des luminaires Trs Faible Luminance catgorie 1 (Angle de diffusion <55)

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

153

Conceitos luminotcnicos / lighting design concepts / Concepts dclairage


bacos de Bodmann e Sllner | Bodmann and Sllner Abacuses | Abaques de Bodmann et Sllner

Baixa Luminncia
As duas curvas esto situadas inteiramente esquerda da curva do baco referente classe de qualidade B, correspondente a 1000lux. Nos ngulos compreendidos entre 75 e 85 as luminrias sero inferiores a 300cd/m2. Os ngulos de difuso, dentro dos dois planos considerados, sero inferiores a 65.

Low Luminance
Both curves are situated entirely to the left of the curve of the abacus for quality B class, which corresponds to 1000lux. Luminance will be lower than 300cd/m2 at angles between 75 and 85. Diffusion angles inside the two considered planes will be lower than 65.

Basse Luminance
Les deux courbes sont situes entirement la gauche de la courbe de labaque qui se rfre la classe de qualit B, correspondante 1000lux. Dans les angles compris entre 75 et 85, la Luminance sera infrieure. Les angles de diffusion seront infrieurs 65 dans les deux plans considrs.

Muito Baixa Luminncia


(Categoria 2) As duas curvas esto situadas inteiramente esquerda da curva do baco referente classe de qualidade A, correspondente a 1000lux. Nos ngulos compreendidos entre 65 e 85 as luminrias sero inferiores a 200cd/m2. Os ngulos de difuso, dentro dos dois planos considerados, sero inferiores a 60.

Very Low Luminance


(Category 2) Both curves are situated entirely to the left of the curve of the abacus for quality A class, which corresponds to 1000lux. Luminance will be lower than 200cd/m2 at angles between 65 and 85. Diffusion angles inside the two considered planes will be lower than 60.

Trs Basse Luminance


(Catgorie 2) Les deux courbes sont situes entirement la gauche de la courbe de labaque qui se rfre la classe de qualit A, correspondante 1000lux. Dans les angles compris entre 65 et 85, la Luminance sera infrieure. Les angles de diffusion seront infrieurs 60 dans les deux plans considrs.

Muito Baixa Luminncia


(Categoria 1) As duas curvas esto situadas inteiramente esquerda da curva do baco referente classe de qualidade A, correspondente a 2000lux. Nos ngulos compreendidos entre 55 e 85 as luminrias sero inferiores a 200cd/m2 Os ngulos de difuso, dentro dos dois planos considerados, sero inferiores a 60

Very Low Luminance


(Category 1) Both curves are situated entirely to the left of the curve of the abacus for quality A class, which corresponds to 2000lux. Luminance will be lower than 200cd/m2 at angles between 55 and 85. Diffusion angles inside the two considered planes will be lower than 60.

Trs Basse Luminance


(Catgorie 1) Les deux courbes sont situes entirement la gauche de la courbe de labaque qui se rfre la classe de qualit A, correspondante 2000lux. Dans les angles compris entre 55 et 85, la Luminance sera infrieure. Les angles de diffusion seront infrieurs 60 dans les deux plans considrs.

154

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Conceitos luminotcnicos / lighting design concepts / Concepts dclairage


Estudo de Iluminao de interiores - Princpios | Study of interior illumination - Principles | tude dclairage dintrieurs - Principes The fundamental elements to take into consideration in an illumination study are: Pour une tude dclairage, les lments fondamentaux prendre en considration sont les suivants:

Num estudo de Iluminao os elementos fundamentais a ter em considerao so:

O Local a Iluminar
As suas dimenses (comprimento, largura, altura, altura do plano trabalho e altura da montagem das luminrias), a forma, as cores das paredes e a prpria arquitectura do local (pilares, vigas, mveis, sancas, etc.). Em funo das cores das paredes a reflexo da luz ser maior ou menor, o que se traduz, para efeitos de clculo, por um coeficiente de reflexo.

The location to be Illuminated


The respective dimensions (length, width, height, height of the work plane and the mounting height of the luminaires), shape, colours of the walls and actual architecture of the locations (pillars, beams, furniture, cornices, etc.). The reflection of the light will be greater or smaller according to the colours of the walls, which is expressed by a reflection factor for calculation purposes. Table of the most usual reflection factors:
Colours White (very light colours) Light Colours Medium Colours Ceiling 70% 50% 30% Walls 50% 30% 10%

Le lieu clairer
Ses dimensions (longueur, largeur, hauteur du plan de travail et hauteur du montage des luminaires), la forme, les couleurs des murs et larchitecture proprement dite du local (piliers, poutres, meubles, sablires, etc.). En fonction des couleurs des murs, la rflexion de la lumire sera plus ou moins importante, ce qui se traduit des fins de calcul, par un coefficient de rflexion. Tableau des coefficients de rflexion les plus courants:
Couleurs Blanc (couleurs trs claires) Couleurs Claires Couleurs Moyennes Plafond 70% 50% 30% Murs 50% 30% 10%

Tabela de coeficientes de reflexo mais usuais:


Cores Branco (cores muito claras) Cores claras Cores mdias Tecto 70% 50% 30% Paredes 50% 30% 10%

A Utilizao do Local
De acordo com a sua utilizao impe-se um determinado nvel e qualidade de iluminao. Nveis de iluminao aconselhveis: LOCAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Em(lx) rea de Espera (em geral) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Armazm (em geral) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 trio (escritrio, etc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Boutique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Cabeleireiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Caf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Carpintaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Consultrio (em geral) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Corredor e Passagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Cozinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Desporto - Ginsio (em geral) . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Escritrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Espao Pblico . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Fbrica - Trab. Casual (em geral) . . . . . . . . . . . 200 Fbrica - Trabalho Mdio (em geral) . . . . . . . . . 500 Fbrica - Trab. Delicado (em geral . . . . . . . . . 1000 Farmcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Hall de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Hipermercado . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Hospital - Corredor . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Hospital - Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Hospital - Consultrio . . . . . . . . . . . . . . . 500 Hospital - Enfermaria . . . . . . . . . . . . . . . 300

The use of the location


A specific level and quality of illumination is imposed according to the respective use. Recommended illumination levels: LOCATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Em(lx) Waiting Area (in general) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Warehouse (in general) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Lobby (office, etc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Bank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Library . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Boutique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Hairdresser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Coffee-shop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Carpentry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Consulting Room (in general) . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Corridor and Passage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Kitchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Sport Gymnasium (in general) . . . . . . . . . . . . . . . 500 Office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Public Space . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Factory Casual Work (in general) . . . . . . . . . . . . . . 200 Factory Average Work (in general) . . . . . . . . . . . . . 500 Factory Delicate Work (general) . . . . . . . . . . . . . 1000 Pharmacy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Entrance Hall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Hypermarket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Hospital Corridor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Hospital General . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Hospital Consulting Room . . . . . . . . . . . . . 500 Hospital Ward . . . . . . . . . . . . . . . . . 300

Lutilisation du lieu
En fonction de lutilisation du lieu, un certain niveau et une certaine qualit dclairage simposent. Niveaux dclairage conseills: LIEU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Em(lx) Salle dattente (en gnral) . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Entrept (en gnral) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Entre (bureau, etc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Banque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Bibliothque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Boutique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Coiffeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Caf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Menuiserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Cinma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Cabinet (en gnral) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Couloir et lieu de passage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Cuisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Sport - Gymnase (en gnral) . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Espace public . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Usine Trav. casuel (en gnral) . . . . . . . . . . . . . . 200 Usine Travail moyen (en gnral) . . . . . . . . . . . . . 500 Usine Trav. dlicat (en gnral) . . . . . . . . . . . . . 1000 Pharmacie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Hall dentre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Hypermarch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Hpital Couloir . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Hpital Gnral . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Hpital Cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Hpital Infirmerie . . . . . . . . . . . . . . . . 300

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

155

Conceitos luminotcnicos / lighting design concepts / Concepts dclairage


Estudo de Iluminao de interiores - Princpios | Study of interior illumination - Principles | tude dclairage dintrieurs - Principes

Joalharia (em geral) . . . . . . . . . . . . . . . 1000 Laboratrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 750 Lavandaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Livraria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Loja - Mista . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Mercearia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Montras (em geral) . . . . . . . . . . . . . . . 1000 Nave Industrial (em geral) . . . . . . . . . . . . . 200 Oficina (em geral) . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Padaria (em geral) . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Papelaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Pintura - Fina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 750 Quarto de Hotel . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Residncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Restaurante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Sala de Aula . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Sala de Computadores . . . . . . . . . . . . . . 500 Sala de Espera . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Supermercado . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Tipografia (em geral) . . . . . . . . . . . . . . . 500

Jewellery Shop (in general) . . . . . . . . . . . . 1000 Laboratory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 750 Laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Bookshop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Shop Variety . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Grocery Shop . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Shop Windows (in general) . . . . . . . . . . . . 1000 Industrial Building (in general) . . . . . . . . . . . 200 Workshop (in general) . . . . . . . . . . . . . . 200 Bakery (in general) . . . . . . . . . . . . . . . 300 Stationery Shop . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Painting Fine . . . . . . . . . . . . . . . . . 750 Hotel Room . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Residence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Restaurant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Classroom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Computer Room . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Waiting Room . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Supermarket . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Printing Office (in general) . . . . . . . . . . . . . 500

Bijouterie (en gnral) . . . . . . . . . . . . . . 1000 Laboratoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 750 Laverie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Librairie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Magasin Mixte . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 picerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Vitrines (en gnral) . . . . . . . . . . . . . . 1000 Pavillon industriel (en gnral) . . . . . . . . . . . 200 Atelier (en gnral) . . . . . . . . . . . . . . . 200 Boulangerie (en gnral) . . . . . . . . . . . . . 300 Papeterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Peinture Dlicate . . . . . . . . . . . . . . . . 750 Chambre dhtel . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Rsidence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Restaurant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Salle de classe . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Salle dinformatique . . . . . . . . . . . . . . . 500 Salle dattente . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Supermarch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Typographie (en gnral) . . . . . . . . . . . . . 500

As lmpadas
Devem-se escolher em funo da qualidade de iluminao desejada a temperatura de cor da luz e o ndice de restituio cromtica IRC, tendo em considerao o custo de instalao, o seu funcionamento e a sua manuteno. Temperatura de cor da luz: Branco Quente: < 3300 K Branco: 3300 - 5000 K Luz do Dia: > 5000 K

The lamps
The colour temperature of the light and the chromatic rendering index CRI should be selected according to the quality of the desired illumination by considering the cost of the installation, its operation and its maintenance. Colour temperature of the light: Warm White: < 3300 K White: 3300 - 3500 K - 5000 K Daylight: > 5000 K

Les lampes
Doivent tre choisies en fonction de la qualit de lclairage souhait, de la temprature de couleur de la lumire et de lindice de restitution chromatique IRC, en tenant compte du cot de linstallation, du fonctionnement et de lentretien. Temprature de couleur de la lumire: Blanc Chaud: < 3300 K Blanc: 3300 - 5000 K Lumire du jour: > 5000 K

ndice de restituio cromtica | Chromatic rendering index | Indice de restitution chromatique: Qualidade desejada | Desired quality | Qualit souhaite
Apreciao de cores o mais exacta possvel Excelente restituio de cores Appreciation as precise as possible Excellent colour rendering Apprciation des couleurs la plus exacte possible Excellente restitution des couleurs Restituio de cores de boa qualidade Iluminao agradvel Good quality colour rendering Pleasant illumination Restitution des couleurs de bonne qualit clairage agrable Restituio de cores aceitvel Acceptable colour rendering Restitution de couleurs acceptable Restituio de cores medocre mas aceitvel Mediocre, but acceptable colour rendering Restitution de couleurs mdiocre mais acceptable Nenhuma exigncia de restituio de cores No colour rendering requirement Aucune exigence de restitution de couleurs CRI < 60 IRC < 60 60<CRI<70 60<IRC<70 CRI> 70 IRC> 70

Valor de IRC | CRI Value | Valeur de l IRC


CRI > 90 IRC > 90

Exemplos de Aplicao | Application examples | Exemples dapplication


Controle, seleco, exame,... Laboratrios, Tipografias, Indusria Txtil,... Control, selection, exam, Laboratories, typographies, textile Industry, ... Contrle, slection, examen, Laboratoires, typographies, industrie textile, Escritrios, escolas, estabelecimentos comerciais.

CRI > 80 IRC > 80

Offices, schools, business establishments. Bureaux, coles, tablissements commerciaux. Escritrios, escolas, estabelecimentos comerciais. Offices, schools, business establishments. Bureaux, coles, tablissements commerciaux. Indstrias: armazm, mecnica. Industry: warehouses, mechanics. Industrie: entrepts, mcanique. Indstrias: armazm de peas, fundies. Industry: parts warehouses, foundries. Industrie: entrepts de pices, fonderies.

156

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Conceitos luminotcnicos / lighting design concepts / Concepts dclairage


Estudo de Iluminao de interiores - Princpios | Study of interior illumination - Principles | tude dclairage dintrieurs - Principes

As luminrias
Devem ser escolhidas tendo em conta os critrios de qualidade da iluminao, a classe elctrica, o ndice de proteco bem como o seu custo. Em funo do processo de instalao desejado, as armaduras sero: Salientes, Encastradas ou de Suspenso. Tipos de iluminao: - Iluminao directa (pelo menos 90% do fluxo luminoso emitido dirigido para baixo). - Iluminao semi-directa (entre 60 e 90% do fluxo luminoso emitido dirigido para baixo). - Iluminao mista (entre 40 e 60% do fluxo luminoso emitido dirigido para baixo e para cima). - Iluminao semi-indirecta (entre 60 e 90% do fluxo luminoso emitido dirigido para cima). - Iluminao indirecta (pelo menos 90% do fluxo luminoso emitido dirigido para cima). Aps todos estes dados reunidos, poderemos recorrer a softwares de clculo, tais como SoftLux, Dialux, Relux, etc., introduzi-los e dar inicio ao clculo. No final ser emitido um relatrio, onde constar a quantidade de luminrias necessrias, a sua localizao, iluminncia mdia, curvas isomtricas, etc.

The luminaires
Should be selected bearing in mind the illumination quality criteria, class, protection index as well as their cost. According to the desired installation process, fittings will be: Surface, Recessed or Suspended.

Les luminaires
Doivent tre choisis en tenant compte des critres de qualit de lclairage, de la classe lectrique, de lindice de protection, ainsi que de leur cot. En fonction du processus dinstallation souhait, les luminaires seront: En Saillie, Encastrs ou Suspendus. Types dclairage: - clairage direct (au moins 90% du flux lumineux mis est dirig vers le bas). - clairage semi-direct (entre 60 et 90% du flux lumineux mis est dirig vers le bas). - clairage mixte (entre 40 et 60% du flux lumineux mis est dirig vers le bas et vers le haut). - clairage semi-indirect (entre 60 et 90% du flux lumineux mis est dirig vers le haut). - clairage indirect (au moins 90% du flux lumineux mis est dirig vers le haut). Une fois toutes ces donnes runies, on peut recourir des logiciels de calcul, tels que SoftLux, Dialux, Relux, etc., introduire les donnes et commencer le calcul. la fin, un rapport sera mis, indiquant la quantit de luminaires ncessaires, leur emplacement, lclairement moyen, les courbes isomtriques, etc.

Types of illumination: - Direct illumination (at least 90% of the emitted luminous flux is directed downward). - Semi-direct illumination (between 60 and 90% of the emitted luminous flux is directed downward). - Mixed illumination (between 40 and 60% of the emitted luminous flux is downward and upward). - Semi-indirect illumination (between 60 and 90% of the emitted luminous flux is directed upward). - Indirect illumination (at least 90% of the emitted luminous flux is directed upward). After gathering all these data, we will be able to used calculation software such as SoftLux, Dialux, Relux, etc., enter them and start the calculation. A report will be issued at the end, which will stipulate the amount of luminaires required, their location, average illuminance, isometric curves, etc.

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

157

Luminrias / Luminaries / Luminaires


Luminrias | Luminaries | Luminaires

Aparelho que distribui, filtra ou modifica a luz emitida por uma ou mais lmpadas e que contm inclusive as prprias lmpadas, todos as partes necessrias para fixar e proteger as lmpadas, e, quando necessrio, os circuitos auxiliares e os meios de ligao ao circuito de alimentao.

This is the devise that distributes, filtrates or changes the light emitted by one or more lamps and it contains the actual lamps, all the parts required to secure and protect the lamps, including, when necessary, the auxiliary circuits and the connecting means to the power circuit.

Appareil qui distribue, filtre ou modifie la lumire mise par une ou plusieurs lampes et qui comprend inclusivement les lampes proprement dites, toutes les parties ncessaires pour fixer et protger les lampes et si ncessaire, les circuits auxiliaires et les systmes de connexion au circuit dalimentation.

Rendimento da luminria | Efficiency of the Luminary | Rendement du Luminaire O rendimento de uma luminria um critrio importante para a classificao energtica da mesma. Indica-nos a proporo de fluxo luminoso emitido pela luminria em relao ao fluxo luminoso das lmpadas instaladas na luminria The efficiency of a luminaire is a vital criterion for its respective energy classification. It indicates the proportion of the luminous flux emitted by the luminaire with regard to the luminous flux of the lamps installed in the luminaire. Le rendement dun luminaire est un critre important pour sa classification nergtique. Il nous indique la proportion de flux lumineux mis par le luminaire par rapport au flux lumineux des lampes installes dans le luminaire.

constituintes da luminria | Components of a Luminary | Constituants dun Luminaire

Corpo

(Armadura) Consoante a sua utilizao e local de aplicao os corpos das luminrias so fabricados em chapa de ao, ao inox, policarbonato ou outro plstico ou em alumnio.

Body

(Armature) The bodies of the luminaires are manufactured from steel plate, stainless steel, polycarbonate or another plastic or from aluminium, according to their use and location of application.

Corps

(Armature) Selon leur utilisation et le lieu o ils sont appliqus, les corps des luminaires sont fabriqus en tle dacier, en acier inox, en polycarbonate ou autre plastique ou encore en aluminium.

Reflector/Difusor
Dispositivo destinado a modificar a distribuio espacial do fluxo luminoso emitido por uma fonte de luz, essencialmente por meio do fenmeno difuso. Os reflectores utilizados so geralmente em alumnio de alta pureza ou em chapa de ao, e os difusores em Policarbonato, acrlico, ou em vidro.

Reflector/Diffuser
This devise is designed to change the spatial distribution of the luminous flux emitted by a light source, essentially by the diffusion phenomenon. The reflectors used are generally made from high-purity aluminium or from steel plate, and the diffusers are made from polycarbonate, acrylic, or from glass.

Rflecteur/Diffuseur
Dispositif destin modifier la distribution spatiale du flux lumineux mis par une source de lumire, essentiellement au moyen du phnomne de diffusion. Les rflecteurs utiliss sont gnralement en aluminium de grande puret ou en tle dacier et les diffuseurs, en polycarbonate, en acrylique ou en verre.

Parte Elctrica
A electrificao da luminria normalmente preparada para que esta possa trabalhar a uma tenso nominal de 230V a 50Hz, em que se utiliza o equipamento auxiliar convencional (balastro ferromgntico, arrancador/ignitor, condensador anti-parasitrio e de compensao, ou equipamento electrnico (balastro electrnico). H ainda a possibilidade de modificar a electrificao para tenses como 110V/60Hz, 230V/60Hz e 240V/50Hz.

Electrical Part
The electrification of the luminaire is normally prepared so that it can work at a nominal voltage of 230V at 50Hz, where conventional auxiliary equipment is used (ferromagnetic ballast, starter/ ignitor, suppression condenser and trimmer, or electric equipment (electronic ballast). The electrification can also be changed to voltages such as 110V/60Hz, 230V/60Hz and 240V/50Hz.

Partie lectrique
Llectrification des luminaires est normalement prpare pour quils puissent fonctionner une tension nominale de 230V 50Hz, o lon utilise lquipement auxiliaire conventionnel (ballast ferromagntique, interrupteur/dmarreur, condensateur antiparasitaire et de compensation ou un quipement lectronique (ballast lectronique). Il est galement possible de modifier llectricification pour des tensions de 110V/60Hz, 230V/60Hz et 240V/50Hz.

158

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Luminrias / Luminaries / Luminaires


constituintes da luminria | Components of a Luminary | Constituants dun Luminaire

Balastro
Equipamento auxiliar ligado entre a rede e as lmpadas de descarga, cuja funo estabilizar a corrente atravs da mesma. Cada tipo de lmpada requer um balastro especfico.

Ballast
This auxiliary equipment is connected between the network and the discharge lamps and its function is to stabilise the current through them. Each type of lamp requires a specific ballast.

Ballast
quipement auxiliaire install entre le rseau et les lampes dcharge, dont la fonction est de stabiliser le courant travers celles-ci. Chaque type de lampe requiert un ballast spcifique.

Arrancador/Ignitor
Dispositivo cuja funo fornecer s lmpadas de descarga em conjunto com o balastro electromagntico, um pulso de tenso necessrio para o acendimento das mesmas. Os balastros electrnicos no utilizam arrancador/ignitor.

Starter / Ignitor
The function of this devise is to supply a voltage pulse in conjunction with the electromagnetic ballast to the discharge lamps in order to switch these on. Electronic ballasts do not use a starter/ ignitor.

Starter / Dmarreur
Dispositif dont la fonction est de fournir aux lampes dcharge, conjointement avec le ballast lectromagntique, une impulsion de tension ncessaire pour que celles-ci sallument. Les ballasts lectroniques ne requirent pas de starter/dmarreur.

Lmpada fluorescente
Lmpada de descarga do tipo vapor de mercrio de baixa presso, na qual a maior parte da luz emitida por uma ou mais camadas de substncias fluorescentes, excitadas pela radiao ultravioleta da descarga.

Fluorescent lamp
This is a discharge lamp of the low-pressure mercury vapour type, where most of the light is emitted by one or more layers of fluorescent substances excited by the ultraviolet radiation of the discharge.

Lampe fluorescente
Lampe dcharge du type vapeur de mercure basse pression, dans laquelle la majeure partie de la lumire est mise par une ou plusieurs couches de substances fluorescentes, excites par la radiation ultraviolette de la dcharge.

Lmpada de descarga
Lmpada na qual a luz emitida, directa ou indirectamente, por descargas elctricas num gs, num vapor metlico ou numa mistura de diversos gases e vapores. Conforme a luz seja emitida, principalmente por um gs ou vapor metlico, a lmpada denominada: - Lmpada de descarga em gs (ex: Lmpada de xnon, de non, de hlio, de nitrognio, de dixido de carbono) - Lmpada de vapor de mercrio, de vapor de sdio ou de Iodetos metlicos. - Lmpada fluorescente, quando esto na presena de vapor de mercrio de baixa presso.

Discharge lamp
A lamp where light is emitted, either directly or indirectly, by electric discharges in a gas, in a metal vapour or in a mixture of various gases and vapours. The lamp is called one of the following according to the light that is emitted (mainly by a gas or a metal vapour), namely: - Gas discharge lamp (e.g. xenon, neon, helium, nitrogen or carbon dioxide lamp); - Mercury vapour, sodium vapour or metal iodide lamp; - Fluorescent lamp, when in the presence of low-pressure mercury vapour.

Lampe dcharge
Lampe dans laquelle la lumire est mise, directement ou indirectement, par des dcharges lectriques dans un gaz, une vapeur mtallique ou dans un mlange de divers gaz et vapeurs. Selon que la lumire est mise principalement par un gaz ou une vapeur mtallique, la lampe est dnomme: - Lampe dcharge dans un gaz (ex: Lampe au xnon, au non, hlium, au nitrogne, au dioxyde de carbone); - Lampe la vapeur de mercure, la vapeur de sodium ou iodures mtalliques; - Lampe fluorescente, quand elle est en prsence de vapeur de mercure basse pression.

Lmpadas / LAMPS / LAMPES


Lmpadas fluorescentes | Fluorescent Lamps | Lampes Fluorescentes

uma lmpada de descarga de vapor de mercrio sob baixa presso, na qual a luz predominantemente produzida por ps fluorescentes activados pela energia ultravioleta de descarga.

This is a low-pressure mercury vapour discharge lamp, where light is predominantly produced by fluorescent dusts activated by discharge ultraviolet energy.

Cest une lampe dcharge la vapeur de mercure sous basse pression, dans laquelle la lumire est essentiellement produite par des poussires fluorescentes actives par lnergie ultraviolette de la dcharge. Les caractristiques les plus importantes dune lampe fluorescente sont les suivantes:

As caractersticas mais importantes para uma lmpada fluorescentes so:

The most important characteristics for a fluorescent lamp are:

Fluxo luminoso
A quantidade de radiao de luz emitida por uma fonte em todas as direces, recebida pela sensibilidade do olho humano na unidade de tempo (segundo). A sua unidade de medida o lmen (lm)

Luminous Flux
This is the amount of light radiation emitted by a source in all directions, received by the sensitivity of the human eye during the time unit (second). Its measuring unit is the lumen (lm).

Flux Lumineux
La quantit de radiation de la lumire mise par une source dans toutes les directions, perue par la sensibilit de loeil humain en une unit de temps (seconde). Son unit de mesure est le lumen (lm).

Eficcia luminosa
Ou rendimento luminoso de uma fonte de luz, indica o fluxo luminoso que emite essa fonte por cada unidade de potncia elctrica consumida na sua obteno. A sua unidade de medida o lmen/watt (lm/W).

Luminous Efficacy
Otherwise known as luminous efficiency of a light source, it indicates the luminous flux emitting that source for each unit of electric power consumed in attaining it. Its measuring unit is the lumen/watt (Im/W).

Efficacit Lumineuse
Ou rendement lumineux dune source de lumire, indique le flux lumineux qumet cette source pour chaque unit de puissance lectrique consomme pour son obtention. Son unit de mesure est le lumen/watt (lm/W).

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

159

Lmpadas / LAMPS / LAMPES


Lmpadas fluorescentes | Fluorescent Lamps | Lampes Fluorescentes

Temperatura de cor
A unidade de medida o Kelvin (K). A cor da luz desempenha um papel essencial sobre o tipo de ambiente que se consegue, quente, intermdio ou frio, e determinado pela temperatura de cor da lmpada utilizada. O critrio de escolha atravs do baco de KRUITHOF indica a temperatura de cor mais aconselhada em funo do nvel de iluminao (lux) pretendido. Para maiores nveis de iluminao utiliza-se uma temperatura de cor mais fria, enquanto que, para nveis de iluminao mais baixos as tonalidades quentes so bem aceites. Duas fontes de luz podem ter a mesma temperatura de cr, embora, devido sua composio espectral, possuam propriedades de restituio de cor muito diferentes.

Colour Temperature
The measuring unit is the Kelvin (K). The colour of the light plays an essential role in the type of atmosphere that is achieved, namely, hot, intermediate or cold and it is determined by the colour temperature of the lamp used. The selection criterion through the KRUITHOF abacus indicates the most recommended colour temperature according to he level of desired illumination (lux). A colder colour temperature is used for greater levels of illumination, whereas hot tones are well accepted for lower levels of illumination. Two light sources can have the same colour temperature, although, due to their spectral composition, they have very different colour rendering properties.

Temprature de Couleur
Lunit de mesure est le Kelvin (K). La couleur de la lumire joue un rle essentiel sur le type dambiance que lon obtient, chaude, intermdiaire ou froide - dtermin par la temprature de couleur de la lampe utilise. Le critre de choix de labaque de KRUITHOF indique la temprature de couleur conseille en fonction du niveau dclairage (lux) prtendu. Pour des niveaux dclairage plus levs, on utilise une temprature de couleur plus froide, tandis que pour des niveaux plus faibles, les tonalits chaudes sont adquates. Deux sources de lumire peuvent avoir la mme temprature de couleur, bien quen raison de leur composition spectrale, elles possdent des proprits de restitution de couleur trs diffrentes.

baco de Kruithof | Kruithof Diagram | Diagramme Kruithof Temperatura de cor Colour temperature Temprature de la couleur

Branco quente Warm white Chaud blanc 2700K - 3000K

Branco frio Neutral white Neutre blanc 3000K-5000K

Luz do dia Daylight Lumire du jour 5000K - 6700K

Tonalidade
A tonalidade bem expressa atravs da temperatura de cr. Existem trs grupos: Branco Quente: < 3300 K Branco: 3300 - 5000 K Luz do Dia : > 5000 K

Tonality
Tonality is well expressed by the colour temperature. There are three groups: Warm White: < 3300 k White: 3300 5000 k Daylight: > 5000 k

Tonalit
La tonalit est exprime par la temprature de couleur. Il existe trois groupes: Blanc chaud: < 3300 K Blanc: 3300 - 5000 K Lumire du jour: > 5000 K

ndice de Restituio Cromtica (Ra) ou (IRC)


Este conceito define-se como o aspecto cromtico que apresentam os corpos. A capacidade duma fonte de luz reproduzir as cores mede-se com o ndice de Restituio Cromtica. Quanto maior for o ndice Ra maior ser a qualidade do tubo fluorescente (Ra=100 - Cores mais correctas), quanto mais baixo for o ndice pior ser a restituio das cores.

Chromatic Rendering Index (Ra) or (CRI)


This concept is defined as the chromatic aspect that bodies present. The ability of a light source to reproduce colours is measured using the Chromatic Rendering Index. The higher the Ra Index, the higher the quality of the fluorescent tube will be (Ra=100 Most correct colours), the lower the index, the poorer the colour rendering will be.

Indice de Restitution Chromatique (Ra) ou (IRC)


Ce concept se dfinit comme laspect chromatique que prsentent les corps. La capacit dune source de lumire pour reproduire les couleurs se mesure par lindice de restitution chromatique. Plus lindice Ra est lev, plus la qualit du tube fluorescent sera leve (Ra=100 - Couleurs les plus correctes), plus lindice est faible, plus la restitution des couleurs sera de faible qualit.

>

> Cores de prova CIE empregues para determinar o Ra de uma fonte de luz. CIE proof colours used to determine the Ra of a light source. Couleurs dessai CIE employes pour dterminer le Ra dune source de lumire. baco de Cromaticidade Chromatic Diagram Diagramme chromatique

160

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

Lmpadas / LAMPS / LAMPES


Lmpadas fluorescentes | Fluorescent Lamps | Lampes Fluorescentes

Qualidade de reproduo cromtica


(DIN 5035 - Parte 2)

Quality of chromatic reproduction


(DIN 5035 - Part 2) Index Ra Ra Index Index Ra

Qualit de la reproduction chromatique


(DIN 5035 - Partie 2)

Classe de reproduo de cor Colour reproduction class Classe de reproduction de couleur

2700 - 3000 K

3500 - 4500 K

4500 - 6500 K

1a 1b 2a 2b 3 4

90 - 100 80 - 89 70 - 79 60 - 69 40 - 59 20 - 39

930 827 / 830 29 (Philips) International Tonality Designation - for classes 1a and 1b

940 835 / 840 25 (Philips) 640 / 33 (Philips) 35 (Philips) -

950 / 965 850 / 865 765 / 54 (Philips) -

Designao Internacional de Tonalidades - para classes 1a e 1b

Dsignation internationale des tonalits - pour les classes 1a et 1b Le 1er chiffre indique la classe de reproduction de couleur: 8 - Classe 1b 9 - Classe 1a Le 2me et le 3me chiffres indiquent la temprature de couleur: 27 - 2700 K 30 - 3000 K 40 - 4000 K 50 - 5000 K 60 - 6000 K 65 - 6500 K Exemple: Lampe 58W/827 58W - Puissance 827 - Dsignation Internationale de Tonalit 8 - Reproduction de couleur (1b) 27 - Temprature de couleur (2700K) Grce leur excellent indice de restitution chromatique Ra>90, les lampes de classe 1a rpondent aux principales exigences de bonne reproduction de couleur (galeries dart ou de peinture, cabinets mdicaux et laboratoires, industries textiles, studios photographiques, etc). Les lampes de la classe 1b prsentent une trs bonne Ra et une efficacit lumineuses leve (>104 lm/W) et sont appropries aux travaux visuels normaux. Dans les endroits o les personnes passent de courtes priodes de temps et o la Ra nest pas importante, un Ra situ entre 60 et 70 est suffisant.

1 Algarismo indica a classe de reproduo de cor: 8 - Classe 1b 9 - Classe 1a 2 e 3 Algarismo indicam a temperatura de cor: 27 - 2700 K 30 - 3000 K 40 - 4000 K 50 - 5000 K 60 - 6000 K 65 - 6500 K Exemplo: Lmpada 58W / 827 58W - Potncia 827 - Designao Internacional de Tonalidade 8 - Reproduo de cor (1b) 27 - Temperatura de cor (2700K) As lmpadas da classe 1a, devido ao excelente ndice de restituio cromtica Ra>90, respondem s maiores exigncias no que respeita a uma boa reproduo de cor (galerias de arte ou pintura, consultrios e laboratrios, industrias txteis, estdios de revelao, etc.). As lmpadas da classe 1b, renem uma muito boa Ra e uma elevada eficcia luminosa (>104 lm/W) so prprias para trabalhos visuais normais. Em locais onde as pessoas passam curtos perodos de tempo e onde a Ra seja irrelevante, suficiente um Ra entre 60 e 70.

1st Numeral indicates the colour reproduction class: 8 - Class 1b 9 - Class 1a 2nd and 3rd Numeral indicate the colour temperature: 27 - 2700 K 30 - 3000 K 40 - 4000 K 50 - 5000 K 60 - 6000 K 65 - 6500 K Example: Lamp 58W/827 58W - Power 827 - International Tonality Designation 8 - Colour reproduction (1b) 27 - Colour Temperature (2700K) Due to the excellent chromatic rendering index Ra>90, Class 1a lamps respond to the greatest demands as regards good colour reproduction (art or painting galleries, consulting rooms and laboratories, textile industries, developing studios, etc). Class 1b lamps encompass very good Ra and high luminous efficacy (>104 lm/W), and they are suitable for normal visual work. A Ra of between 60 and 70 is enough for places where people spend short periods and where the Ra is irrelevant.

Vida mdia
determinada pelo n de horas de funcionamento de 50% das lmpadas que compe um lote de fontes de luz.

Average life
This is determined by the number of operating hours of 50% of the lamps, which make up a set of light sources.

Vie moyenne
Elle est dtermine par le nombre dheures de fonctionnement de 50% des lampes qui composent un lot de sources de lumire.

Vida til
uma medida simples e prtica da vida econmica de uma lmpada. Constitui o nmero de horas de funcionamento a partir do qual o fluxo luminoso do sistema (isto , o produto do fluxo luminosos relativo e a proporo relativa de lmpadas ainda em funcionamento) aproximadamente 80% do valor inicial.

Useful life
This is a simple and practical measure of the economic life of a lamp. It consists of the number of operating hours from which the luminous flux of the system (that is, the product of the relative luminous flux and the relative proportion of lamps still in operation) is approximately 80% of the initial value.

Vie utile
Cest la mesure simple et pratique de la vie conomique dune lampe. Elle constitue le nombre dheures de fonctionnement partir duquel le flux lumineux du systme (cest--dire le produit du flux lumineux relatif et la proportion relative de lampes encore en fonctionnement) est environ de 80% de la valeur initiale.

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

161

Lmpadas / LAMPS / LAMPES


casquilhos | Caps | Cullots

Lmpadas Fluorescentes Lineares | Linear Fluorescent Lamps | Lampes Fluorescence Linaires


L

G13 (T8) Watt 15 16 18 23 30 36 38 58 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 L max. 437,4 720,0 589,8 970,0 894,6 1199,4 1047,0 1500,0
D

G5 (T5) D max. Watt 14 21 28 35 24 39 54 49 50 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 L max. 549,0 849,0 1149,0 1449,0 549,0 849,0 1149,0 1449,0 1449,0 D max.

26

16

Lmpadas Fluorescentes Compactas | Compact Fluorescent Lamps | Lampes Fluorescence Compactes


12.5 2.35 17.5 11 2.35 17.5 12 L

21 22
37.5

23

27

22

34 2 2

L-23 11 L L

G23 (TC-S) Watt 5 7 9 11 L max. 108 137 167 237 L-23 85 114 144 214

2G11 (TC-L) Watt 18 24 36 40 55 80 L max. 217 317 411 533 533 565

2G7 (TC-SE) Watt 7 9 11 L max. 114 144 214

Lmpadas de Descarga | Discharge Lamps | Lampes Decharge


E27 E40 Sdio / Sodium / Sodium
39 m ax.

Mercrio / Mercury / Mercure Watt 80 125 250 400 E 27 E 27 E 40 E 40

Iodetos / Iodides / Iodures Watt 70 150 250 400 E 27 E 27 E 40 E 40

45,0 0,5

Watt 70 150 250 400

E 27 E 40 E 40 E 40

162

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

27

27 m ax.

componentes elctricos / ELECTRICAL COMPONENTS / COmposants LECTRIQUES


Balastros | Ballasts | Ballasts

Equipamento auxiliar ligado entre a rede e as lmpadas de descarga, cuja funo estabilizar a corrente atravs da mesma. Cada tipo de lmpada requer um balastro especfico. Um balastro calculado de tal forma que permita a passagem unicamente do valor de intensidade de corrente necessrio ao correcto funcionamento da lmpada. Por outro lado, a tenso entre os elctrodos da lmpada sempre constante. Existem dois tipos de balastros - Balastros Ferromagnticos (Convencionais) - Balastros Electrnicos (Alta Frequncia)

Auxiliary equipment connected between the network and the discharge lamps, whose function is to establish a current through it. Each type of lamp requires a specific ballast. The ballast is calculated in such a way that only the current intensity value required for the correct operation of the lamp is allowed to pass through. On the other hand, the voltage between the electrodes of the lamp is always constant. There are two types of ballasts: - Ferromagnetic Ballast (Conventional) - Electronic Ballasts (High Frequency)

quipement auxiliaire install entre le rseau et les lampes dcharge, dont la fonction est de stabiliser le courant travers cellesci. Chaque type de lampe requiert un ballast spcifique. Un ballast est calcul de sorte ne permettre que le passage de la valeur de lintensit de courant ncessaire au fonctionnement correct de la lampe. Par ailleurs, la tension entre les lectrodes de la lampe est toujours constante. Il existe deux types de ballasts: - Ballasts Ferromagntiques (Conventionnels) - Ballasts lectroniques (Haute frquence)

classificao do circuito balastro-lmpada de eficincia energtica em iluminao Classification of Ballast-Lamp Circuit Regarding Energy Efficiency In Lighting Classification des Circuits de Lampes-Ballast pour lEfficacit nergtique de lclairage Existem diferentes tipos de balastros. De acordo com o sistema de classificao CELMA existem diferentes classes e tipos de balastros: Classe D: Balastros Magnticos com elevadas perdas Classe C: Balastros Magnticos com perdas moderadas Classe B2: Balastros Magnticos com baixas perdas Classe B1: Balastros Magnticos com muito baixas perdas Classe A3: Balastros Electrnicos Classe A2: Balastros Electrnicos com perdas reduzidas Classe A1: Balastros Electrnicos dimveis Os balastros electrnicos dimveis so classificados como categoria A1 desde que preencham os seguintes requisitos: - quando no estado de 100% de luz o balastro cumpre no mnimo os requisitos da Classe A3; - quando no estado de 25% de luz a potncia de entrada igual ou inferior metade da potncia do estado de 100% de luz; - o balastro deve ser capaz de reduzir o estado de luz para 10% ou menos do nvel mximo de luz possvel. There are different classes and types of ballasts. According to the CELMA classification scheme, these are the existing ballast classes and types: Class D: high-loss magnetic ballasts Class C: moderate loss magnetic ballasts Class B2: low-loss magnetic ballasts Class B1: very low-loss magnetic ballasts Class A3: electronic ballasts Class A2: low-loss electronic ballasts Class A1: dimmable electronic ballasts Dimmable ballasts are called A1 ballasts if they satisfy the following requirements: - at 100% light output setting the ballast fulfils at least the demands belonging to A3; - at 25% light output setting, the total input power is equal to or less than 50% of the power at the 100% light output setting; - the ballast must be able to reduce the light output to 10% or less of the maximum light output. Il existe diffrents types de ballasts. Selon le tableau de classification CELMA , il existe les ballasts de classes et de types suivants: Classe D: ballasts magntiques pertes trs leves Classe C: ballasts magntiques pertes modres Classe B2: ballasts magntiques faibles pertes Classe B1: ballasts magntiques trs faibles pertes Classe A3: ballasts lectroniques Classe A2: ballasts lectroniques pertes rduites Classe A1: ballasts lectroniques dimmables Les ballasts dimmables sont classs A1 sils remplissent les conditions suivantes: - dans une installation de flux lumineux 100%, le ballast remplit au moins les conditions de la classe A3; - dans une installation de flux lumineux 25%, la puissance totale dentre est gale ou infrieure 50% de la puissance de linstallation de flux lumineux 100%; - le ballast doit tre capable de rduire le flux lumineux 10% ou moins du flux lumineux maximum. Nouvelles Directives Europenes La norme europenne EN 50294 tablit les mthodes de mesure de la puissance totale de flux lumineux des systmes de lampes ballasts. En se basant sur les normes europennes, CELMA (la Fdration europenne des Associations nationales de fabricants de luminaires, dappareillages de commande et de douilles) a dfini les classes dnergie et les valeurs limites de la combinaison lampeballast pour les lampes fluorescentes les plus courantes.

Novas Orientaes Europeias A norma Europeia EN 50294 fixa os mtodos do sistema de medio para o montante total da potncia balastro-lmpada. Usando esta norma Europeia como base, CELMA (Federation of National Manufacturers for Luminaires and Electrotechnical Components for Luminaires in the European Union), foram fixadas classes de energia como valores-limite para a combinao balastro-lmpada considerando as lmpadas fluorescentes mais comuns.

New European Guidelines European Standard EN 50294 fixes the measuring methods for the total input power of the ballast-lamp system. Using this European Standard as a basis, CELMA (Federation of National Manufacturers for Luminaires and Electrotechnical Components for Luminaires in the European Union) has defined both energy classes and maximum values for the ballast-lamp combination of the most common fluorescent lamps.

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

163

componentes elctricos / ELECTRICAL COMPONENTS / COmposants LECTRIQUES


classificao do circuito balastro-lmpada de eficincia energtica em iluminao Classification of Ballast-Lamp Circuit Regarding Energy Efficiency In Lighting Classification des Circuits de Lampes-Ballast pour lEfficacit nergtique de lclairage

Index de Eficincia Energtica (EEI) O Index de Eficincia Energtica um sistema que contm 7 classes: A1, A2, A3, B1, B2, C e D. As indicaes so vlidas para os balastros que trabalham com lmpadas fluorescentes. O sistema EEI compreende os seguintes tipos de lmpadas: - Lmpada tubular fluorescente T8 - Lmpada compacta fluorescente TC-L - Lmpada compacta fluorescente TC-D - Lmpada compacta fluorescente TC-T - Lmpada compacta fluorescente TC-DD

Energy Efficiency Index (EEI) The Energy Efficiency Index system contains 7 classes: A1, A2, A3, B1, B2, C and D. The guideline is valid for mains-operated ballasts for fluorescent lamps. The EEI system consists of the following lamp types: - Tubular fluorescent lamps T8 - Compact fluorescent lamps TC-L - Compact fluorescent lamps TC-D - Compact fluorescent lamps TC-T - Compact fluorescent lamps TC-DD

Index dEfficacit nergtique (EEI) Le systme de lIndex dEfficacit nergtique comprend 7 classes : A1, A2, A3, B1, B2, C et D. La directive est valable pour les ballasts aliments sur secteur pour les lampes fluorescentes. Le systme EEI comprend les types de lampes suivants : - Lampes fluorescentes tubulaires T8 - Lampes fluorescentes compactes TC-L - Lampes fluorescentes compactesTC-D - Lampes fluorescentes compactes TC-T - Lampes fluorescentes compactes TC-DD

As 7 Classes EEI usam como exemplo lmpada de 36W T8 (T26) Classe Class Classe D= C= B2 = B1 = A3 = A2 = A1 = Descrio Description Description

The 7 EEI classes using a 36 W T8 (T26) lamp, as an example

Exemple des 7 classes EEI en utilisant une lampe 36 W T8 (T26) Sistema de potncia em Watts System Power in Watts nergie en Watts > 45 W 45 W 43 W 41 W 38 W 36 W 38/19 W (a/at/ 100% / 25%)

balastros magnticos com elevadas perdas / very high-loss magnetic ballasts / ballasts magntiques pertes trs leves balastros magnticos com perdas moderadas / moderate loss magnetic ballasts / ballasts magntiques pertes modres balastros magnticos com baixas perdas / low-loss magnetic ballasts / ballasts magntiques faibles pertes balastros magnticos com muito baixas perdas / very low-loss magnetic ballasts / ballasts magntiques trs faibles pertes balastros electrnicos / electronic ballasts / ballasts lectroniques balastros electrnicos com perdas reduzidas / low-loss electronic ballasts / ballasts lectroniques pertes rduites balastros electrnicos dimveis / dimmable electronic ballasts / ballasts lectroniques gradables

A Directiva 2000/55/CE visa reduzir o consumo de energia dos balastros utilizados na iluminao fluorescente alterando progressivamente para balastros mais eficientes no que diz respeito ao consumo de energia.

Directive 2000/55/EC aims at reducing the energy consumption of ballasts for fluorescent lamps by gradual replacement of less efficient ballasts with more efficient ones.

La Directive 2000/55/EC a pour objectif de rduire la consommation nergtique des ballasts pour lclairage fluorescent en passant graduellement des ballasts les moins efficaces aux plus efficaces.

164

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

componentes elctricos / ELECTRICAL COMPONENTS / COmposants LECTRIQUES


balastros ferromagnticos | Ferromagnetic Ballasts | Ballasts Ferromagntiques

Balastro / Ballast / Ballast

Lmpada / Lamp / Lampe

Arrancador / Starter / Starter

Na utilizao deste tipo de balastros necessria a utilizao de arrancadores para que em conjunto emitam o pulso de tenso necessrio para que as lmpadas se acendam., necessitam de condensadores para suprimir interferncias e condensadores para compensar a energia reactiva. Balastros ferromagnticos mais usuais para lmpadas fluorescentes.

Starters must be used when using this type of ballasts, so that they jointly emit the voltage pulse required for the lamps to switch on. They require condensers to suppress interferences and condensers to compensate the reactive energy.

Lorsque lon utilise ce type de ballasts, il faut utiliser des starters qui mettent conjointement limpulsion de tension ncessaire pour que les lampes sallument. Ils ont galement besoin de condensateurs pour supprimer les interfrences et de condensateurs pour compenser lnergie ractive. Ballasts ferromagntiques les plus courants pour lampes fluorescentes.

The most usual ferromagnetic ballasts for fluorescent lamps.

Balastro Ballast Ballast 15W 18W 30W 36W 58W

T8 (G13) Lamp 1x15 1x18 1x30 1x36 1x58

Balastro Ballast Ballast 7/9/11 W 13W

TC (G23) Lamp 1x5 2x5 1x7 2x7 1x9 2x9 1x11

Balastro Ballast Ballast 18W 36W

TC_L (2G11) Lamp 1x18 1x36

2x18

2x15 2x18

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

165

componentes elctricos / ELECTRICAL COMPONENTS / COmposants LECTRIQUES


balastros electrnicos | Electronic Ballasts | Ballasts lectroniques

Balastro electrnico Electronic ballast Ballast lectronique

Este tipo de balastros funciona de uma forma anloga dos componentes de alimentao para computadores. Fazem com que as lmpadas fluorescentes trabalhem com tenses e intensidades de alta frequncia (20 a 50KHz). As lmpadas acendem-se aplicando tenses geradas num circuito interior prprio. Uma das diferenas relativamente aos balastros convencionais, o alto factor de potncia (> 0,95), no necessitando desta forma de compensao. Alm das funes fundamentais que os balastros convencionais tambm cumprem, os electrnicos possuem uma srie de vantagens que passamos a enumerar. 1. Economia As lmpadas fluorescentes equipadas em luminrias com balastros electrnicos duram consideravelmente mais. A potncia absorvida pelos balastros convencionais varia continuamente em funo da tenso da rede de alimentao, provocando desregulaes do fluxo luminoso e do consumo de energia. Possuem a capacidade de desligar automaticamente as lmpadas em casos de anomalias, fazendo uma religao automtica aps a sua correco. 2. Segurana Graas baixa temperatura de funcionamento, os balastros electrnicos esto aptos para a montagem sobre materiais ligeiramente inflamveis. 3. Ecologia Consegue-se uma poupana de energia entre os 20 e os 30% relativamente ao balastro convencional; baixo campo magntico. 4. Conforto Todas as lmpadas fluorescentes que arrancam com balastros electrnicos acendem de uma maneira rpida e sem crepitao, permitindo um aumento sbito da tenso e uma ionizao rpida do gs que contem a lmpada.

This type of ballast operates in a similar manner to the feeding components for computers. They make fluorescent lamps work with voltages and high frequency intensities (20 at 50KHz). Lamps switch on by applying voltages generated in a suitable internal circuit. One of the differences with respect to conventional ballasts is the high power factor (> 0.95). Accordingly, they do not require compensation. Besides the fundamental functions that conventional ballasts also perform, the electronic ones have a series of advantages, which are listed below. 1. Economy Fluorescent lamps used in luminaires with electronic ballasts last considerably longer. The power absorbed by conventional ballasts varies continuously according to the voltage of the mains causing deregulation of the luminous flow and of the energy consumption. They are able to switch off the lamps automatically in the event of anomalies and reconnect automatically after their correction

Ce type de ballasts fonctionne de faon analogue celle de composants dalimentation pour des ordinateurs. Ces ballasts permettent que les lampes fluorescentes fonctionnent des tensions et des intensits haute frquence (20 a 50KHz). Les lampes sallument en appliquant des tensions gnres dans un circuit intrieur propre. Par rapport aux ballasts conventionnels, lune des diffrences rside dans le facteur lev de puissance (> 0,95), qui fait que la compensation est inutile. Outre les fonctions fondamentales que les ballasts conventionnels remplissent galement, les ballasts lectroniques possdent une srie davantages que nous numrons ci-aprs. 1. conomie Les lampes fluorescentes montes sur des luminaires avec des ballasts lectroniques durent considrablement plus longtemps. La puissance absorbe par les ballasts conventionnels varie continuellement en fonction de la tension du rseau dalimentation, provoquant des drglements du flux lumineux et de la consommation dnergie. Ceux-ci possdent la capacit dteindre automatiquement les lampes en cas danomalies et deffectuer un renclenchement automatique aprs leur correction. 2. Scurit Grce la basse temprature de fonctionnement, les ballasts lectroniques peuvent tre monts sur des matriaux faiblement inflammables. 3. cologie On obtient une conomie dnergie comprise entre 20 et 30% par rapport au ballast conventionnel; champ magntique faible. 4. Confort Toutes les lampes fluorescentes qui dmarrent avec des ballasts lectroniques sallument de faon rapide et sans grsillement, permettant une augmentation subite de la tension et une ionisation rapide du gaz que contient la lampe.

2. Safety Thanks to the low operating temperature, electronic ballasts are suitable for mounting on slightly inflammable materials.

3. Ecology An energy saving of between 20 to 30% can be achieved vis--vis the conventional ballast; low magnetic field. 4. Comfort All the fluorescent lamps that start with electronic ballasts switch on quickly and without crackling, allowing a sudden increase in voltage and quick ionization of the gas in the lamp.

166

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

componentes elctricos / ELECTRICAL COMPONENTS / COmposants LECTRIQUES


balastros electrnicos | Electronic Ballasts | Ballasts lectroniques

durao de lmpadas Lamp Life Duration Vie des Lamps

Potncia absorvida por uma luminria Power Absorbed by a Luminaire Puissance Absobe par un Luminaire

decrescimento do fluxo luminoso Decrease of Luminous Flux Decroissance du Flux Lumineux

BC - Balastro Convencional BC - Conventional Ballast BC - Ballast Conventionel

BE- Balastro Electrnico BE - Electronic Ballast BE - Ballast lectronique

BC - Balastro Convencional BC - Conventional Ballast BC - Ballast Conventionel

BE- Balastro Electrnico BE - Electronic Ballast BE - Ballast lectronique

BC - Balastro Convencional BC - Conventional Ballast BC - Ballast Conventionel

BE- Balastro Electrnico BE - Electronic Ballast BE - Ballast lectronique

Segundo indica o grfico em cima, quando est finalizada a vida da lmpada, o seu fluxo luminosos decresce de uma forma menos acentuada em luminrias equipadas com balastros electrnicos. A durao mdia destes aparelhos de 50.000 horas, e a taxa de avarias de <0,2% por 1.000 horas de servio. Este balastros so fabricados de acordo com as potncias dos circuitos (potncia da lmpada mais as perdas), e tm um factor de potncia >0,9 no necessitando assim de compensador.

When the lamps life has ended, as the top graph indicates, its luminous flow decreases in a less accentuated manner in luminaires with electronic ballasts. The mean duration of these devises is 50,000 hours and the breakdown rate is <0.2% per 1,000 hours of work. These ballasts are manufactured according to the power of the circuits (power of the lamp plus the losses). Furthermore, their power is >0.9, thus they do not need a compensator.

Selon ce quindique le graphique ci-dessus, quand la lampe arrive en fin de vie, son flux lumineux dcroit de faon moins accentue sur les luminaires quips de ballasts lectroniques. La dure moyenne de ces appareils est de 50.000 heures et le taux davaries est <0,2% pour 1.000 heures de service. Ces ballasts sont fabriqus suivant les puissances des circuits (puissance de la lampe + pertes) et ont un facteur de puissance >0,9 qui ne ncessite donc pas de compensateur.

Arranque rpido
As lmpadas acendem quase de imediato, aproximadamente 0,2s, quando se lhe aplica a tenso de alimentao. Estes balastros acendem as lmpadas com uma tenso pr determinada, podendo alcanar um ciclo de manobras na ordem de 10.000.

Quick-start
The lamps switch on almost immediately (approximately 0.2s), when the supply voltage is applied. These ballasts switch on lamps with a predetermined voltage and they can achieve an operating cycle of 10.000.

Dmarrage rapide
Les lampes sallument presque instantanment, aprs environ 0,2s, quand on leur applique la tension dalimentation. Ces ballasts allument les lampes avec une tension prdtermine et peuvent atteindre un cycle de manoeuvres de lordre de 10.000.

Com pr-aquecimento
As lmpadas s acendem no final do tempo de pr-aquecimento, que dura aproximadamente 1,5s. Uma vez decorrido o tempo de pr-aquecimento, estes balastros acendem as lmpadas com uma tenso prdeterminada, e graas a este mtodo de ignio particularmente suave, se alcana um ciclo de manobras superior a 20.000.

With preheating
The lamps only switch on at the end of the preheating time, which lasts approximately 1.5s. These ballasts switch on the lamps with a predetermined voltage once the preheating time has elapsed and an operating cycle of over 20.000 is achieved thanks to this particularly smooth ignition method.

Avec prchauffage
Les lampes ne sallument qu la fin du temps de prchauffage, qui dure approximativement 1,5s. Une fois coul ce temps de prchauffage, ces ballasts allument les lampes avec une tension pr-dtermine et cette mthode dallumage particulirement douce permet dobtenir un cycle de manoeuvres suprieur 20.000.

Com regulao de fluxo


So balastros que possibilitam variar o fluxo luminoso das lmpadas a fim de ajustar o nvel de iluminncia. A luz controlada para melhorar a economia do sistema de iluminao e para garantir que a iluminao a adequada de acordo com as necessidades dos utilizadores.

With flux regulation


These ballasts allow the luminous flow of the lamps to be varied. Light is controlled to improve the economy of the illumination system and to guarantee that the illumination is suitable according to the users requirements.

Avec rgulation de flux


Ce sont des ballasts qui permettent de varier le flux lumineux des lampes, afin dajuster le niveau dclairement. La lumire est contrle pour amliorer lconomie du systme dclairage et pour garantir que celui-ci est adquate aux besoins des utilisateurs.

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

167

componentes elctricos / ELECTRICAL COMPONENTS / COmposants LECTRIQUES


balastros electrnicos | Electronic Ballasts | Ballasts lectroniques

Sistema Analgico (1-10V)


Este sistema funciona com um dimmer/potencimetro, o qual ligado linha da rede, que por sua vez aplica ao balastro uma tenso DC que varia de 1V a 10 V, variando proporcionalmente o fluxo da lmpada.

Analogue System (1-10V)


This system operates with a dimmer / potentiometer connected to the line of the network, which in turn applies a DC voltage to the ballast varying from 1V to 10 V and varies the flux of the lamp proportionally.

Systme Analogique (1-10V)


Ce systme fonctionne avec un dimmer / potentiomtre, reli la ligne du rseau, qui son tour applique au ballast une tension DC qui varie de 1V 10 V en variant proportionnellement le flux de la lampe.

Dimmer /Reg. De Fluxo


Tem como funo variar a intensidade da luz de acordo com a necessidade.

Dimmer / Flux Reg.


Its function is to vary the intensity of the light according to the requirement.

Dimmer / Rg. de flux


A comme fonction de varier lintensit de la lumire selon les besoins.

Dimmer / Regulador 1-10V Dimmer / 1-10V Regulator Dimmer / 1-10V Regulator

Para este tipo de balastros h um conjunto de acessrios que permitem aumentar a sua eficcia, nomeadamente o sensor de luz e o multisensor.

There is a set of fittings for this type of ballasts, which allow their efficacy to be increased, namely, the light sensor and the multisensor.

Pour ce type de ballasts, il existe un ensemble daccessoires qui permettent daugmenter leur efficacit, notamment le senseur de lumire et le multisenseur.

Acessrios
Sensor de Luz Regula o funcionamento do balastro mediante a quantidade de luz irradiada no ambiente.

Acessories
Light sensor Regulates the operation of the ballast by the amount of light radiated in the environment.

Accessoires
Senseur de lumire Rgule le fonctionnement du ballast en fonction de la quantit de lumire irradie dans lenvironnement.

Sensor de luz Light sensor Senseur de lumire

Detector de Presena - O sensor ao detectar a presena humana, activa automaticamente as luminrias. - O sensor ao deixar de detectar a presena humana, durante uma temporizao, desactiva automaticamente as luminrias.

Presence detector - The sensor automatically activates the luminaires as it detects a human presence. - The sensor automatically deactivates the luminaires when it stops detecting a human presence during the timing.

Dtecteur de prsence - Lorsquil dtecte une prsence humaine, le senseur active automatiquement les luminaires. - Lorsquil cesse de dtecter la prsence humaine, il dsactive automatiquement les luminaires aprs un certain temps.

Multisensor (Sensor de luz e detector de presena) Multi-sensor (Sensor of light and the presence detector) Multisenseur (Senseur de lumire et dtecteur de prsence)

168

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

componentes elctricos / ELECTRICAL COMPONENTS / COmposants LECTRIQUES


balastros electrnicos | Electronic Ballasts | Ballasts lectroniques

Sistema Digital
Nestes sistemas poderemos utilizar formas de regulao distintas que interligam os diferentes acessrios atravs de protocolos como DSI ou DALI.

Digital System
One may use different forms of regulation in these systems, which interconnect the different fittings by means of protocols such as the DSI or DALI.

Systme Numrique
Dans ces systmes nous pourrons utiliser des formes de regulation distinctes, qui relient entre eux les diffrents accessoires grce des protocoles comme DSI ou DALI.

Boto de presso
(PUSH/SwitchDIM) - Com um toque breve no boto de presso, liga-se/desliga-se a luminrias. - Com um toque prolongado, podemos regular o fluxo luminoso das lmpadas.

Push-button

(PUSH/SwitchDIM) - We can switch on/switch off the luminaires with a brief touch on the pushbutton. - We can regulate the luminous flux of the lamps with a longer touch.

Bouton de pression
(PUSH/SwitchDIM) - Allumage/extinction des luminaires par une pression brve sur le bouton. - Rgulation du flux lumineux des lampes avec une pression prolonge.

Sitema DSI

(Digital Serial Interface) Sistema multifuncional de controlo, que permite interligar detectores de presena, sensores de luminosidade e controlo remoto por infravermelhos para controlo de luminosidade. Detector de presena - O sensor ao detectar a presena humana, activa automaticamente as luminrias. - O sensor ao deixar de detectar a presena humana, durante uma temporizao, desactiva automaticamente as luminrias. Sensor de luminosidade - Regula o funcionamento do balastro mediante a quantidade de luz irradiada no ambiente. Controlo remoto - Permite ligar e desligar as luminrias, regular o fluxo luminoso, e ajustar alguns parmetros.

DSI Systems

(Digital Serial Interface) This is a multifunctional control system, which allows presence detectors, luminosity sensors and infrared remote control to be interconnected for luminosity control. Presence detector - The sensor automatically activates the luminaires as it detects a human presence. - The sensor automatically deactivates the luminaires when it stops detecting a human presence during the timing. Luminosity sensor - This regulates the operation of the ballast by the amount of light radiated in the environment. Remote control - It allows the luminaires to be switched on and switch off, regulate the luminous flow and adjust some parameters.

Systme DSI

(Digital Serial Interface) Systme de contrle multifonctionnel, qui permet de relier les dtecteurs de prsence, les senseurs de luminosit et le contrle distance par infrarouges pour contrler la luminosit. Dtecteur de prsence - Lorsquil dtecte une prsence humaine, le senseur active automatiquement les luminaires. - Lorsquil cesse de dtecter la prsence humaine, il dsactive automatiquement les luminaires aprs un certain temps. Senseur de luminosit - Rgule le fonctionnement du ballast suivant la quantit de lumire irradie dans lenvironnement. Contrle distance - Permet dallumer et dteindre les luminaires, de rguler le flux lumineux et dajuster certains paramtres.

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

169

componentes elctricos / ELECTRICAL COMPONENTS / COmposants LECTRIQUES


balastros electrnicos | Electronic Ballasts | Ballasts lectroniques

Interface DALI

(Digital Addressable Lighting Interface) um protocolo de dados enderevel que foi criado e desenvolvido em conjunto por vrios fabricantes de equipamentos de iluminao, para reunir todas as possibilidades de controle de um moderno sistema de iluminao, e que pudesse ser compatvel entre todas as empresas. Este sistema permite controlar balastros electrnicos para regulao de fluxo, comandos e sensores, provenientes de diversos fornecedores, em que cada componente tem o seu endereo especfico, o que permite o controlo individual de cada um.

The DALI Interface

(Digital Addressable LightingInterface) Is an addressable data protocol that was created and developed jointly by various illumination equipment manufacturers to encompass all the control possibilities of a modern illumination system, which could be compatible amongst all the companies. This system allows electronic ballasts to be controlled in order to regulate flux, controls and sensors from various suppliers, where each component has its specific address. This allows individual control of each of them.

LInterface DALI

(Digital Addressable Lighting Interface) Est un protocole de donnes adressable, qui a t cr et dvelopp conjointement par divers fabricants dquipements dclairage pour runir toutes les possibilits de contrle dun systme dclairage moderne, qui puisse galement tre compatible pour toutes les entreprises. Ce systme permet de contrler les ballasts lectroniques pour rguler le flux, les commandes et les senseurs, provenant de divers fournisseurs, qui ont une adresse spcifique sur chaque composant, permettant chacun de pouvoir effectuer un contrle individuel. Les diffrents dispositifs lectroniques peuvent tre regroups et contrls par une seule unit de gestion et il est possible galement de programmer des schmas dclairage en fonction des horaires dutilisation des espaces dun btiment. Autrement dit, on relie tous les luminaires un systme BUS et il est possible de grer tout lclairage du btiment grce un tableau de contrle.

Os diversos dispositivos electrnicos podem ser agrupados e controlados por uma nica unidade de gesto, sendo ainda possvel programar cenrios de iluminao de acordo com os horrios de utilizao das divises de um edifcio. Ou seja, ligam-se todas as luminrias a um sistema BUS e atravs de um painel de controlo possvel fazer a gesto de toda a iluminao do edifcio.

The various electronic devices can be grouped and controlled by a single management unit. Furthermore, illumination scenarios can be programmed according to the usage times of the compartments of a building. In other words, all the luminaires are connected to a BUS system and the entire illumination of the building can be performed by a control panel.

170

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

componentes elctricos / ELECTRICAL COMPONENTS / COmposants LECTRIQUES


balastros electrnicos | Electronic Ballasts | Ballasts lectroniques

Acessrios

Accessories

Accessoires

Sensor de luz Light sensor Senseur de lumire

Sernsor de Infravermelhos Infrared sensor Senseur dinfrarouges

Controlo Remoto por Infravermelhos Infrared remote controller Tlcommande infrarouges

Unidade de programao por Infravermelhos Infrared programming unit Unit de programmation infrarouges

Sensor de luz ambiente e sensor PIR Ambient light sensor and PIR sensor Senseur de lumire ambiante et senseur PIR

Controlo remoto por Infravermelhos Infrared remote control Tlcommande infrarouges

Existem softwares capazes de controlar estes dispositivos electrnicos, permitindo a sua procura automtica,agrup-los, programar cenas de iluminao de acordo com as horas do dia e da utilizao do local. Ligando todas as luminrias a um sistema de BUS possvel gerir toda a iluminao de um edifcio a partir de um PC.

There is software capable of controlling these electronic devices by allowing their automatic search to group them and programme illumination scenes according to the hours of the day and the use of the location. The entire illumination of a building can be managed from a PC by connecting all the luminaires to a BUS system.

Il existe des logiciels capables de contrler ces dispositifs lectroniques, permettant une recherche automatique, de les regrouper, de programmer des schmas dclairage suivant les heures du jour et lutilisation du local. En reliant tous les luminaires un systme BUS, on peut grer tout lclairage dun btiment partir dun PC.

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

171

componentes elctricos / ELECTRICAL COMPONENTS / COmposants LECTRIQUES


Arrancadores | Starters | Starters

Funcionamento e Constituio do Arrancador


Ao acender-se uma lmpada fluorescente verifica-se o seguinte: os elctrodos devem ser pr-aquecidos, pelo que necessria uma tenso superior da rede. Para isso, utilizamos um arrancador que, quando ligado em paralelo com a lmpada, faz o pr-aquecimento dos elctrodos e proporciona um pico de tenso. O arrancador constitudo por um tubo cheio de gs e duas lminas bimetlicas (dois metais com coeficientes de dilatao diferente) ligados a dois pernos. Quando se liga o circuito, a tenso da rede aplicada s lminas do arrancador, produzindo-se entre elas uma descarga. O calor produzido por esta descarga aquece as lminas que devido diferena de dilatao dos metais, se inclinam uma para a outra at se estabelecer o contacto. Nesta altura termina a descarga dentro do arrancador.

Operation and Constitution of a Starter


Upon switching on a fluorescent lamp, the following is observed: the electrodes must be pre-heated, being there fore necessary a higher tension than the mains. Hence, we use a starter that when connected in parallel to the lamp pre-heats the electrodes and provides the voltage peak. The starter is a tube filled with gas and two bimettalic plates (two metals with different expansion coeficients) connected to two pins. When the circuit is connected, the mains voltage is apllied to the plates of the starter, causing a discharge. The heat produced by this discharge warms up the plates that due to the differences in metal expansion, bend towards each other until contact is estabilished. At this point the discharge inside he starter ends.

Fonctionnement et Composition du Starter


Lorsquune lampe fluorescente sallume, on remarque que: les lectrodes doivent tre prchauffes, une tension suprieure celle du rseau est donc ncessaire. Pour cela on utilise un starter; quand il est branch en parallle avec la lampe, il prchauffe lectrodes en proportionnant un pic de tension. Le starter est compos dun tube rempli de gaz et de deux lamelles bimtalliques (deux mtaux avec des coefficients de dilatation diffrents) branchs deux crous. Quand le circuit est branch, la tension du rseau est applique aux lamelles du starter, produisant entre elles une dcharge. La chaleur dgage par cette dcharge chauffe les lamelles qui, en raison de la diffrence de dilatation des mtaux, sinclinent lune vers lautre jusqu ce que le contact stablisse. Cest alors que finit la dcharge dans le starter.

Tipo de Arrancador / Type of Starter / Types de Starters Marca / Mark / Marque PHILIPS SYLVANIA OSRAM Arrancador / Starter / Starter S2/S10 FS22/FS11 ST 151/ST 111
Arrancador / Starter / Starter

Ignitor / Ignitor / igniteur Utilise dans les lampes vapeur de sodium de haute pression et dans les iodures mtalliques, elles ont pour principale fonction, linjection dimpulsions de haute pression travers la lampe, permettant ainsi son dmarrage.

utilizado em lmpadas de vapor de sdio de alta presso e iodetos metlicos, e tm por funo principal a injeco de impulsos de alta presso atravs da lmpada, permitindo desta forma o seu arranque.

Used in the high-pressure sodium vapour lamps and metal iodides, its main function is to inject high-pressure strikes trough the lamp, enabling it to start.

L C N

/Lmpada Lam p / Lampe Lamp Lampe / Lm/ para

B - Balastro / Ballast / Ballast C - Condensador / Capacitor / Condensateur I - Ignitor / Ignitor / Igniteur

172

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

componentes elctricos / ELECTRICAL COMPONENTS / COmposants LECTRIQUES


Condensadores para correco do factor de potncia | Capacitors for Power Factor Correction | Condensateurs pour Correction du Facteur de Puissance

Para corrigir o factor de potncia de um sistema que utiliza balastros ferromagnticos utilizam-se condensadores. Da mesma forma que para cada lmpada e descarga existe seu balastro especfico, existe tambm um condensador especfico para cada balastro.

Condensers are used to correct the power factor of a system using ferromagnetic ballasts. The same way that there is a specific ballast for each lamp and discharge, there is also a specific condenser for each of the ballasts.

Pour corriger le facteur de puissance dun systme qui fonctionne avec des ballasts ferromagntiques, on utilise des condensateurs. De mme quil existe un ballast spcifique pour chaque lampe dcharge, il existe galement un condensateur spcifique pour chaque ballast.

As lmpadas fluorescentes necessitam de aparelhos para o seu arranque, e para limitar a corrente durante a descarga. Dependendo da indutncia, o factor de potncia invariavelmente baixo, rodando o valor de 0,4. Para melhorar o factor de potncia, pois as companhias de electricidade apontam para o valor ideal de 0,9, usam-se condensadores. De realar que o condensador no melhora o rendimento luminotcnico, mas sim o elctrico (menos sobrecargas nas linhas). A capacidade nominal e a tolerncia de capacidade devem coincidir com os dados de reactncia correspondente. Os condensadores devem cumprir as normas DIN, VDE 0560 e apresentar uma resistncia de descarga segundo a DIN, VDE 0712. As luminrias IEA esto equipadas com condensadores de pernos de encaixe, que permitem uma fcil substituio por outros condensadores normalizados.

Fluorescent lamps require devices to start and to limit the current during the discharge. Depending on the inductance, the power factor is invariably low and in the region of the 0.4 value. Condensers are used to improve the power factor, since electricity companies indicate the ideal value of 0.9. It must be stressed that a condenser does not improve the lighting efficiency, but rather the electric efficiency (less overload on the lines). The nominal capacity and the capacitance tolerance should coincide with the data of the corresponding reactance. Condensers should comply with standards DIN VDE 0560 and present discharge resistance according to DIN VDE 0712. IEA luminaires are equipped with condensers with mounting bolts, which allow easy replacement with other standardised condensers.

Les lampes fluorescentes ncessitent dappareils pour leur dmarrage et pour limiter le courant durant la dcharge. En fonction de linductance, le facteur de puissance est invariablement bas et sa valeur se situe aux alentours de 0,4. Pour amliorer le facteur de puissance, car les compagnies dlectricit indiquent 0,9 comme valeur idale, on utilise des condensateurs. Soulignons que le condensateur namliore pas le rendement luminotechnique, mais le rendement lectrique (diminue la surcharge des lignes). La capacit nominale et la tolrance de la capacit doivent concider avec les donnes de la ractance correspondente. Les condensateurs doivent respecter les normes DIN, VDE 0560 et prsenter une rsistance de dcharge selon la norme DIN, VDE 0712. Les luminaires IEA sont quips de condensateurs avec crous de fixation, qui permettent de les remplacer facilement par dautres condensateurs normaliss.

Factor de Potncia O factor de potncia l de um consumidor a relao entre a potncia efectiva (Pef=Uxlef) e a potncia aparente (Papa=Uxl). Este valor afectado quer pela desfasagem entre a tenso e a corrente (cos j) quer pela distoro da corrente (e). l=Pef/Pap=e x cos j Ao contrrio do funcionamento com balastros ferromagnticos (indutivo), com balastros electrnicos (Alta Frequncia) no se verifica desfasagem (cos j =0.95), no sendo necessria correco. Contudo, no funcionamento com balastros electrnicos, ocorrem, por vezes, distores da forma sinusoidal da corrente. Em geral estas distores, tambm chamadas harmnicas, apresentam-se como uma sobreposio com n vezes o valor da frequncia da rede. O teor de harmnicas na corrente da rede estabelecido atravs de normas nacionais e internacionais (EN 61000-3-2, IEC 1000-3-2).

Power Factor The power factor l of a consumer is the relationship between effective power (Pef=UxIef) and apparent powaaer (Pap=UxI). This value is affected by both the time lag between the voltage and the current (cos j) and the distortion of the current (e). l=Pef/Pap=e x cos j Unlike the operation with (inductive) ferromagnetic ballasts, a time lag is not observed (cos j=0.95) with (high frequency) electronic ballasts and no correction is required. Nevertheless, distortions of the sinusoidal form of the current sometimes occur during the operation with electronic ballasts. Generally, these distortions, which are also called harmonics, are presented as an override. The content of the harmonics in the network current is established by national and international standards (EN 61000-3-2, IEC 1000-3-2).

Facteur de Puissance Le facteur de puissance l dun consommateur est le rapport entre la puissance effective (Pef=UxIef) et la puissance apparente (Pap=UxI). Cette valeur est affecte aussi bien par le dphasage entre la tension et le courant (cos j) que par la distortion du courant (e). l=Pef/Pap=e x cos j linverse du fonctionnement avec des ballasts ferromagntiques (inductif), avec les ballasts lectroniques (Haute frquence) on ne constate pas de dphasage (cos j=0,95) et aucune correction nest ncessaire. Cependant, lors du fonctionnement avec des ballasts lectroniques, des distortions du courant de forme sinusodale se produisent parfois. En gnral ces distortions, que lon appelle aussi harmoniques, se prsentent comme une superposition avec n fois la valeur de la frquence du rseau. La teneur des harmoniques dans le courant du rseau est tablie par des normes nationales et internationales (EN 61000-3-2, IEC 1000-3-2).

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

173

componentes elctricos / ELECTRICAL COMPONENTS / COmposants LECTRIQUES


Condensadores para correco do factor de potncia | Capacitors for Power Factor Correction | Condensateurs pour Correction du Facteur de Puissance Condenser values to compensate the power factor of the luminaires

Valores de condensadores para compensao do factor de potncia das luminrias

Valeurs des condensateurs pour la compensation du facteur de puissance des luminaires

Lmpadas Fluorescentes Fluorescent Lamps Lampes Fluorescentes Potncia Power Puissance 1x18W 2x18W 3x18W 4x18W 1x36W 2x36W 3x36W 4x36W 1x58W 2x58W 3x58W 4x58W 1x15W 2x15W 1x30W 2x30W Condensador Condenser Condensateur 4,5 F 4,0 F 8,0 F 8,0 F 4,5 F 8,0 F 12,0 F 16,0 F 7,0 F 12,0 F 20,0 F 25,0 F 3,5 F 4,0 F 4,5 F 8,0 F

Lmpadas de descarga de Alta Presso / High pressure discharge lamps / Lampes dcharge haute pression Vapor sdio Sodium vapour Vapeur sodium
Potncia Power Puissance Condensador Condenser Condensateur

Iodetos metlicos Metal iodides Iodures mtalliques


Potncia Power Puissance Condensador Condenser Condensateur

Vapor Mercrio Mercury vapour Vapeur mercure


Potncia Power Puissance Condensador Condenser Condensateur

70 15 250 400

12 F 20 F 32 F 50 F

70 150 250 400

12 F 20 F 32 F 35/45 F

80 125 250 400

8 F 10 F 18 F 25 F

Condensadores de Supresso de Interferncias electromagnticas Electromagnetic Interference Suppression Capacitors Condensateurs de Suppression dInterfrence Electromagntique

Existem duas maneiras para se transmitir rdio interferncias: 1- propagao pela rede de alimentao para frequncias inferiores a 30Mhz. 2- radiao directa, para frequncias superiores a 30Mhz.

There are two ways to transmit Radio Interference: 1- propagation through the mains supply for frequencies below 30 Mhz. 2- direct radiation for frquencies above 30 Mhz.

Il y a deux faons de transmettre des interfrences par radio: 1- propagation par le rseau dalimentation pour les frquences infrieures 30 MHz. 2- radiation directe pour les frquences suprieures 30 MHz.

174

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

componentes elctricos / ELECTRICAL COMPONENTS / COmposants LECTRIQUES


Condensadores de Supresso de Interferncias electromagnticas Electromagnetic Interference Suppression Capacitors Condensateurs de Suppression dInterfrence Electromagntique
100 90 80 70 65 55 45

dB

60 50 40 30 20 0, 1 0,5 1 5 10 30 100

( V)

M Hz

300

Voltagem de interfercia Interference Voltage Voltage de Interfrrence

Potncia de interferncia Interference Power Pouvoir dInterfrence

A fim de se suprimir as rdio interferncias geradas, no nosso caso, pelos equipamentos de iluminao fluorescente, usamos condensadores supressores que diminuem a sua impedncia com o aumento da frequncia, o que provoca o curto-circuito para altas frequncias entre os terminais de rede.
L C N

In order to suppress the radio interference generated in this case by the fluorescent lighting equipment, we use suppression capacitors that reduce the impedance by increasing the frequency, which causes a short-circuit for high frequencies among the mains terminals.
B

Afin de supprimer les radios interfrences gres, dans ce cas par les quipements dclairage fluorescentes, des condensateurs suppresseurs sont utiliss pour diminuer son impdance par laugmentation de la frquence, ce qui provoque un court-circuit pour les hautes frquences entre les terminaux du rseau.

A Arrancador / Starter / Starter B Balastro / Ballast / Ballast C Condensador Antiparasitrio / Antiparasitic Capacitor / Condensateur Antiparasitaire LP Lmpada / Lamp / Lampe L P A

De acordo com as regulamentaes CEI 384-14, segunda edio e EN 132 400, no caso dos aparelhos de iluminao, utilizam-se os condensadores de subclasse x2, que tm um pico de tenso de trabalho >2,5Kv. Dentro desta subclasse, usamos os condensadores de capacidade 0,047f para 275 v ac.

According to the IEC 384-14, second edition and EN 132 400 standards, regarding lighting equipment, suppression capacitors of subclass x2 with a peak pulse voltage >2,5 Kv are used. Within this subclass, we use capacitors of 0,047f for 275v ac.

Suite au reglement CEI 384-14, deuxime edition et EN 132.400, dans le cas de des quipements dclairage, on utilise des condensateurs de Ia sous-classe X2 qui on une pointe de tension de 2,5 Kv. Dans cette sous-classe on utilise les condensateurs de capacit 0,047 f pour 275v ac.

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

175

componentes elctricos / ELECTRICAL COMPONENTS / COmposants LECTRIQUES


Kit de Emergncia | Emergency Kit | Kit durgence

Desde que possuam um mdulo de emergncia, e em caso de falta de corrente, as luminrias podem continuar a ser alimentadas pela corrente de reserva do kit de emergncia. Os mdulos utilizados, so munidos de uma bateria de acumuladores recarregvel, normalmente NiCd. Estes mdulos esto equipados com proteco contra a descarga completa das baterias e possuem uma proteco contra a falta de lmpada, no avariando mesmo a trabalhar sem lmpada instalada.

In the event of lack of current, luminaires can continue to be fed by the reserve current of the emergency kit as long as they have an emergency module. The modules used have a battery of rechargeable accumulators, which are normally NiCd. These modules have protection against the complete discharging of the batteries, including protection against the lack of a lamp and they do not breakdown even when working without a lamp installed.

En cas de panne de courant, sils possdent un module durgence, les luminaires peuvent continuer tre aliments par le courant de rserve du kit durgence. Les modules utiliss sont munis dune batterie daccumulateur rechargeable, normalement NiCd. Ces modules sont quips de protections contre le dchargement complet des batteries et possdent une protection contre le manque de lampe, ne tombant pas en panne mme sils fonctionnent sans lampe.

Esquema simples de ligao de um kit de emergncia

Simple connection diagram of an emergency kit

Schma simple de connexion dun kit durgence

B - Balastro Ballast Ballast

K - Kit de Emergncia Emergency Kit Kit dUrgence

L - Lmpada Lamp Lampe

Os factores para a escolha de um kit de emergncia so: - Autonomia (1 hora ou 3 horas) - Tipo de lmpada (T8, T5 ou Compactas) - Potncia de fluxo luminoso - Factor de fluxo luminoso (valores usuais entre os 7 e os 30)

The factors for selecting an emergency kit are: - Autonomy (1 hour or 3 hours) - Type of lamp (T8, T5 or Compacts) - Power of the lamp - Luminous flux factor (usual values between 7 and 30)

Les facteurs importants pour le choix dun kit durgence sont les suivants: - Autonomie (1 heure ou 3 heures) - Type de lampe (T8, T5 ou compactes) - Puissance de la lampe - Facteur de flux lumineux (valeurs courantes entre 7 et 30)

176

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

legendas / Legends / Lgendes


legendas | Legends | Lgendes

Produto fabricado em conformidade com a Directiva de Compatibilidade Electromagntica 2004/108/CE e com a directiva para equipamento de baixa tenso 2006/95/CE.

All our products are made in conformity with Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/CE and Community Directive for Low Tension Equipment 2006/95/CE.

Tous nos produits sont fabriqus en conformit avec la directive de compatibilit lectromagntique 2004/108/CE et la directive de basse tension 2006/95/CE.

Marca concedida atravs da certificao dos produtos.

Trademark granted by the Portuguese quality system domain.

Marque octroye dans le cadre du systme portugais de qualit.

04

10
ENEC The common European trademark applied to illumination equipment and their components, in accordance with European Standard EN 60598 in the scope of CENELECs ENEC Agreement. The trademark is recognised in every country that signed this agreement. 04 - Trademark issued by CERTIF - Portugal 10 - Trademark issued by CERTIF - Spain ENEC Marque commune europenne applique des quipements dclairage et ses composants, en conformit avec la norme europenne EN 60 598 dans le cadre du schma EN EC du CENELEC. Marque reconnue dans tous les pays souscripteurs de laccord cit. 04 - Marque mise par CERTIF Portugal 10 - Marque mise par CERTIF Espagne

ENEC - Marca comum europeia aplicada a equipamentos de iluminao e a seus componentes, em conformidade com a norma Europeia EN 60598 no mbito do plano ENEC do CENELEC. Marca reconhecida em todos os pases aderentes ao acordo referido. 04 - Marca emitida pelo CERTIF - Portugal 10 - Marca emitida pelo CERTIF - Espanha

Dispositivo equipado com condensador de supresso de interferncias electromagnticas.

Equipment fitted with capacitors to suppress electromagnetic interference.

Appareil quip avec un condensateur de suppression dinterfrences lectromagntiques.

Luminria no pode ser coberta com material isolante trmico.

Luminaries not suitable for covering with thermally insulating material.

Luminaires ne pouvant pas tre recouverts dun matriau isolant thermique.

Luminria para aplicaes de utilizao severas.

Luminary for severe applications.

Luminaire pour applications svres.

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

177

legendas / legends / Lgendes


proteco contra choques elctricos | Electrical Shock Protection Type | Protection lectronique Anti-choc

Smbolo Symbol Symbole

Classe Class Classe

Descrio Description Description Aparelho de iluminao com um terminal terra para proteco, ao qual esto conectadas todas as partes metlicas, em caso de defeito, podendo estar em baixa tenso

Illumination device equipped with protective earth, to which all the metal parts are connected. In case of defect, these may be under voltage. Appareil dclairage avec une borne de mise en terre de protection, laquelle toutes les parties mtalliques qui, en cas de dfaut, peuvent rester en basse tension sont branches. Aparelhos de iluminao em que as partes metlicas no esto acessveis. Normalmente so aparelhos com duplo isolamento, ou com todas as partes metlicas isoladas. No precisam do terminal terra para proteco.

II

Illumination devices, where metal parts are not accessible. These are usually devices provided with double insulation, or, with every metal part insulated. These devices do not need earth protection. Appareil dclairage o les parties mtalliques ne sont pas accessibles. Normalement, ce sont des appareils avec une double isolation ou avec toutes les parties mtalliques isoles. Ils nont pas besoin de mise la terre. Aparelhos de iluminao que trabalham a uma tenso de segurana reduzida de 24 V. No precisam do terminal terra para proteco.

III

Illumination devices operate at low safety voltage 24 V. They do not need protective earthing. Appareil dclairage qui fonctionne une tension de scurit rduite de 24 V. Ils nont pas besoin de mise la terre.

ndice de Proteco - IK / Protection Class - IK / Index de Protection - IK This code indicates the degree of protection of enclosures against external mechanical impacts, in accordance with standard EN 50 102 . Furthermore, it is identified the following way: IK nn nn is a number that represents the value of impact energy measured in joule, in accordance with the following scale: Ce code indique le degr de protection des involucres aux collisions mcaniques externes, selon la norme EN 50 102 et qui sidentifie de la faon suivante: IK nn o nn est le numro reprsentant dune valeur dnergie dimpact, exprime en Joule, en accord avec lchelle suivante:

Este cdigo indica o grau de proteco dos invlucros aos impactos mecnicos externos, segundo a norma EN 50 102 e que se identifica do seguinte modo: IK nn - em que nn representa um valor da energia do impacto, expresso em Joule, de acordo com as escala seguinte:

Proteco Mecnica / Mechanical Protection / Protection Mcanique Cdigo Code Code Energia de impacto Impact energy nergie dimpact
* No est protegido segundo a norma

IK

00

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

(J)

0,15

0,20

0,35

0,50

0,70

10

20

* Not protected according to the standard

* Non protg selon la norme

178

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

legendas / legends / Lgendes


ndice de Proteco - IP | Protection Rating - IP | Index de Protection - IP Este cdigo representa-se por IP nn em que nn so dois dgitos definidos pela norma EN 60 529, e que nos proporcionam a informao da resistncia oferecida pelo aparelho penetrao de slidos (1 cifra) e lquidos (2 cifra). This code is represented as IP nn, nn are two digits that were defined by directives UTE C 010, CEI 144 and/ 525 and DIN 40 050. They provide information about protection provided by the device against solid objects (1st digit) and liquids (2nd digit). Ce code se reprsente IP nn, o nn ce sont deux chiffres dfinis par les normes UTE C 010, CEI 144 e 525 et DIN 40 050, lesquels prsentent information sur la protection de lappareil contre la pntration de solides (1er chiffre) et de liquides (2me chiffre).

1 Dgito (proteco contra objectos slidos) 1st Digit (protection against solid objects) 1er chiffre (protection contre la pntration de solides) IP Testes Tests Tests Descrio Description Descritpion Sem proteco. 0 Without protection. Accune protection. Protegido contra corpos slidos superiores a 50mm (exemplo: contactos involuntrios da mo). 1
50mm

2 Dgito (proteco contra lquidos) 2nd Digit (protection against liquids) 2nd chiffre (rsistance contre la pntration de liquides) IP Testes Tests Tests Descrio Description Tests Sem proteco. 0 Without protection. Accune protection. Protegido contra quedas verticais de gotas de gua (condensao). 1 Protection against vertical dripping water (condensation). Protg contre les chutes verticales de gouttes deau (condensation). Protegido contra quedas de gua at 15 na vertical. 2 Protection against dripping water, up to 15 degrees from the vertical. Protg contre les chutes de gouttes deau avec une inclinaison de 15 maximum. Protegido contra as quedas de gua at 60 na vertical. 3 Protection against spraying water up to 60 degrees from the vertical. Protg contre leau de pluie jusqu 60 de la verticale. Protegido contra o lanamento de gua em todas as direces. 4 Protection against jets of water from any direction. Protg contre les jets deau de toutes les directions. Protegido contra os jactos de gua em todas as direces. 5 Protection against jets of water from any direction. Protg contre les jets deau de toutes les directions. Protegido contra os jactos de gua (alta presso). 6 Protection against jets of water (high pressure). Protg contre les jets deau (haut pression). Protegido contra imerso temporria. 7
15 cm min.

Protected against solid objects greater than 50mm (example: accidental hand contacts). Protg contre des corps solides suprieurs 50 mm (par exemple, contacts involontaires de la main). Protegido contra corpos slidos superiores a 12mm (exemplo: contacots involuntrios dos dedos da mo).

12mm

Protected against solid objects greater than 12mm (example: accidental finger contacts). Protg contre des corps solides suprieurs 12 mm (par exemple, contacts involontaires des doigts de la main). Protegido contra corpos slidos superiores a 2,5mm (exemplo: ferramentas, cabos, fios...).

2,5mm

Protected against solid objects greater than 2,5mm (example: tools, cables, wires...). Protg contre des corps solides suprieurs 2,5 mm (par exemple, outils, cbles, fils...). Protegido contra corpos slidos superiores a 1mm (exemplo: ferramentas finas, fios finos ...).

1mm

Protected against solid objects greater than 1mm (example: small tools, small wires...). Protg contre des corps solides suprieurs 1 mm (par exemple, outils fins, petits fils,...). Protegido contra o p (sem sedimentos prejudiciais).

Protection from dust. Without harmful effect. Protg contre la poussire (sans sdiments dangereux). Protection against temporary immersion, limited duration. Protg contre immersion temporaires. Totalmente protegido contra o p. Protegido contra os efeitos prolongados da imerso em baixa presso.
m

Complete protection against dust. Totalement protg contre la poussire.

8
mm

Protection against immersion, long duration low pressure. Protg contre les effets prolongs dimmersion base pression.

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

179

legendas / legends / Lgendes

Para a elaborao do capitulo tcnico deste catlogo foram utilizadas informaes das seguintes fontes, pela seguinte ordem alfabtica: CELMA (Federation of National Manufactures Association for Luminaires and Electro-Technical Components for Luminaires in the European Union), Osram, Tridonic e Vossloh-Schwabe.

For the compilation of the technical chapter of this catalogue, information from the following sources were used, by alphabetic order: CELMA (Federation of National Manufactures Associations for luminaires and Electro Technical Components for Luminaires in the European Union), Osram, Tridonic and Vossloh-Schwabe.

Pour llaboration du chapitre technique prsent dans ce catalogue ont t utilises des informations provenant des sources suivantes, par ordre alphabtique: CELMA (Federation of National Manufactures Associations for luminaires and Electro technical Components for Luminaires in the European Union), Osram, Tridonic et Vossloh-Schwabe.

180

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

cdigo para pedido / order code / CODE DE COMMANDE (21 caract.)

Luminria Luminaire Luminaire


X X - XXX

Config. Lmpadas Power Config. Puissance


XXX

Reflector Reflector Rflecteur


XXX

Balastro Ballast Ballast


XX

Ligao Elctrica Electrical Connection Circuit Electrique


XX

Kit de Emergncia Emergency Unit Kit dUrgence


XX

Opes Options Options


XXXX

PAG. 182 Modelo / Model / Modle

Lmpada / Lamp / Lampe L _ T8 T _ T5 C _ TC-L / T9-C I _ Iod. M _ Merc. S _ Sod.

Para Luminrias Especiais For Special Luminaires Pour Luminaires Spciaux 0000 _ Se no utilizado 0000 _ If not applicable 0000 _ Si pas applicable

Famlia / Family / Famille E _ Encastrar / Recessed / Encastr S _ Superfcie / Surface / En Saillie I _ Industriais / Industrial / Industriel R _ Rguas / Batten / Rglette X _ Pblicas / Public / Eclairage Public A _ Acrlicas / Acrylic / Acrylique H _ Estanques / Waterproof / Etanche C _ Ambientes Asspticos / Clean Room / Salle Blanche P _ Aplicao Especial / Special Application / Application Spciale

00 _ Sem Kit / Without Kit / Sans Kit K1 _ Kit 1 Hora / Kit 1 Hour / kit 1 Heure K3 _ Kit 3 Horas / Kit 3 Hours / Kit 3 Heures 01 _ Kit 1 Hora para 2 lmpadas / Kit 1 Hour for 2 lamps / Kit 1 Heure pour 2 tubes

CS _ Circuito Simples / Standard Switch / Allumage standard CD _ Circuito Duplo / Double Switch / Double Allumage

00 _ Sem Balastro / Without Ballast/ Sans Ballast MN _ Ferromagntico no compensado / Magnetic / Ferromagntique non compens MC _ Ferromagntico compensado / Magnetic HPF / Ferromagntique compens EP _ Electrnico com pr-aquecimento / Electronic Warm Start/ lectronique Cathode Chaude EB _ Com boto de presso / With push button / Avec bouton de pression E1 _ Com Regulao de Fluxo 1-10V / Dimmable 1-10V / Gradation 1..10V ES _ Com Regulao de Fluxo DSI / Dimmable DSI / Gradation DSI ED _ Com Regulao de Fluxo DALI / Dimmable DALI / Gradation DALI EM _ Balastro Multipotencia / Multi-Lamp Ballast / Ballast Multi-Lampe B1 _ 110V/60Hz B2 _ 220V/60Hz B3 _ 240V/50Hz

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

181

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Rflecteurs


Difusores | Diffusers | Diffuseurs

Ref.

Descrio / Description / Description Difusor em Acrlico Prismtico Prismatic Acrylic Diffuser Diffuseur Prismatique Acrylique

Ref.

Descrio / Description / Description Difusor em Policarbonato Prismatique Prismatic Polycarbonate Diffuser Diffuseur Prismatique Polycarbonate

DPA

DPP

Ref.

Descrio / Description / Description Difusor em Acrlico Opalino Acrylic Opal Diffuser Diffuseur Opale Acrylique

Ref.

Descrio / Description / Description Difusor em Policarbonato Opalino Polycarbonate Opal Diffuser Diffuseur Opale Polycarbonate

DOA

DOP

Ref.

Descrio / Description / Description Difusor em Acrlico (Modelo Indelague) Acrylic Diffuser (Indelague Model) Diffuseur Acrylique (Modle Indelague)

Ref.

Descrio / Description / Description Difusor em Acrlico Frost Acrylic Frost Diffuser Diffuseur Frost Acrylique

DNA

DFA

Ref.

Descrio / Description / Description Difusor em Policarbonato (HL - ECF/ECP) Polycarbonate Diffuser (HL - ECF/ECP) Diffuseur Polycarbonate (HL - ECF/ECP)

Ref.

Descrio / Description / Description Difusor em Metacrilato (HL - ECF/ECP) Methacrylate Diffuser (HL - ECF/ECP) Diffuseur Methacrylate (HL - ECF/ECP)

DCO

DMO

Ref.

Descrio / Description / Description Difusor em Policarbonato s/ clips (HT-CEP/ HL-CEP) Polycarbonate Diffuser without clips (HT-CEP/ HL-CEP) Diffuseur Polycarbonate sans clips (HT-CEP/ HL-CEP)

CEP

182

www.indelague.com

O nmero de lamelas pode variar consoante o modelo The number of cross-blades can vary depending on model Le nombre de ventelles pouvant varier suivant le modle

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Rflecteurs


Difusores | Diffusers | Diffuseurs

Ref.

Descrio / Description / Description Difusor central micro perfurado com bandas lisas nas extremidades Micro perforated central diffuser with non micro perforated strip on the tops Diffuseur central micro perfor avec marge pleine sur le primtre

Ref.

Descrio / Description / Description Difusor central todo micro perfurado Micro perforated central diffuser Diffuseur central tout micro perfor

DCS

DCB

Ref.

Descrio / Description / Description Difusor lateral micro perfurado com bandas lisas nas extremidades Micro perforated lateral diffuser with non micro perforated strip on the tops Diffuseur latral micro perfor avec marge pleine sur le primtre

Ref.

Descrio / Description / Description Difusor lateral todo micro perfurado Micro perforated lateral diffuser Diffuseur latral tout micro perfor

DLS

DLB

Reflectores (Grelhas) Brilhantes | Shiny Reflectors (louvers) | Rflecteurs Brillants (Grilles)

t5

Ref. PBB PBC PBD PBF

Descrio / Description / Description Reflector Duplo Parablico Brilhante B (Luminncia < 65) / B Double Parabolic Shiny Reflector (Luminance < 65) / Rflecteur Double Parabolique Brillant B (Luminance < 65) Reflector Duplo Parablico Brilhante C (Luminncia < 69) / C Double Parabolic Shiny Reflector (Luminance < 69) / Rflecteur Double Parabolique Brillant C (Luminance < 69) Reflector Duplo Parablico Brilhante D (Luminncia < 75) / D Double Parabolic Shiny Reflector (Luminance < 75) / Rflecteur Double Parabolique Brillant D (Luminance < 75) Reflector Duplo Parablico Brilhante com Reflector de Fundo / Double Parabolic Shiny Reflector with Background Reflector / Rflecteur Double Parabolique Brillant avec Rflecteur de Fond

t8

Ref. PBB

Descrio / Description / Description Reflector Duplo Parablico Brilhante B / B Double Parabolic Shiny Reflector / Rflecteur Double Parabolique Brillant B

18 W 7

36 W 15

58 W 19

PBC

Reflector Duplo Parablico Brilhante C / C Double Parabolic Shiny Reflector / Rflecteur Double Parabolique Brillant C Reflector Duplo Parablico Brilhante com n de lamelas reduzidas / Double Parabolic Shiny Reflector with reduced number of cross-blades / Rflecteur Double Parabolique Brillant avec nombre de ventelles rduit Reflector Duplo Parablico Brilhante com Reflector de Fundo / Double Parabolic Shiny Reflector with Background Reflector / Rflecteur Double Parabolique Brillant avec Rflecteur de Fond

15

19

PB6

12

15

PBF

Sob.Consulta

Sob.Consulta

Sob.Consulta

tc-l

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector Duplo Parablico Brilhante (CEN/CSL/NCS/CER) Double Parabolic Shiny Reflector (CEN/CSL/NCS/CER) Rflecteur Double Parabolique Brillant (CEN/CSL/NCS/CER)

t8

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector Parablico Brilhante Simples Simple Parabolic Shiny Reflector Rflecteur Parabolique Brillant Simple

SP9

PB0

O nmero de lamelas pode variar consoante o modelo The number of cross-blades can vary depending on model Le nombre de ventelles pouvant varier suivant le modle

www.indelague.com

183

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Rflecteurs


Reflectores (Grelhas) Brilhantes | Shiny Reflectors (louvers) | Rflecteurs Brilliants (Grilles) t8

Ref. EB9

Descrio / Description / Description Reflector em "V" Brilhante com lamelas estriadas / V Shape Shiny Reflector with profiled cross-blades / Rflecteur V Brillant avec lames sapin Reflector em V Brilhante com lamelas estriadas (n de lamelas reduzidas) / V Shape Shiny Reflector with profiled cross-blades (reduced number of cross-blades) / Rflecteur V Parabolique Brillant avec lames sapin (nombre de ventelles rduit) Reflector em "V" Brilhante (CEN/CSL/NCS/CER) / V Shape Shiny Reflector (CEN/CSL/NCS/CER) / Rflecteur V Brillant (CEN/CSL/NCS/CER)

18 W 9

36 W 18

58 W 24

EB6

12

15

EB0

t8

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector em V Brilhante com lamelas lisas V Shape Shiny Reflector with cross-blades Rflecteur V Brillant avec ventelles

t8

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector em V Brilhante com Reflector de Fundo V Shape Shiny Reflector with Background Reflector Rflecteur V Brillant avec Rflecteur de Fond

EBX

EBF

t8

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector Brilhante com Perfil Estriado e Topo Shiny Reflector with profiled cross-baldes and top ends part Rflecteur Brillant avec lames sapin et embout

NB0

Reflectores (Grelhas) Mate / Lacado | Matt / lacquered Reflectors (louvers) | Rflecteurs Satins / laqus (GRILLES) t5

Ref. PMB PMC PMD PMF

Descrio / Description / Description Reflector Duplo Parablico Mate B (Luminncia < 65) / B Double Parabolic Satin Reflector (Luminance < 65) / Rflecteur Double Parabolique Satin B (Luminance < 65) Reflector Duplo Parablico Mate C (Luminncia < 69) / C Double Parabolic Satin Reflector (Luminance < 69) / Rflecteur Double Parabolique Satin C (Luminance < 69) Reflector Duplo Parablico Mate D (Luminncia < 75) / D Double Parabolic Satin Reflector (Luminance < 75) / Rflecteur Double Parabolique Satin D (Luminance < 75) Reflector Duplo Parablico Mate com Reflector de Fundo / Double Parabolic Satin Reflector with Background Reflector / Rflecteur Double Parabolique Satin avec Rflecteur de Fond

t8

Ref. PMB

Descrio / Description / Description Reflector Duplo Parablico Mate B / B Double Parabolic Satin Reflector / Rflecteur Double Parabolique Satin B

18 W 7

36 W 15

58 W 19

PMC

Reflector Duplo Parablico Mate C / C Double Parabolic Satin Reflector / Rflecteur Double Parabolique Satin C Reflector Duplo Parablico Mate com n de lamelas reduzidas / Double Parabolic Satin Reflector with reduced number of cross-blades / Rflecteur Double Parabolique Satin avec nombre de ventelles rduit Reflector Duplo Parablico Mate com Reflector de Fundo / Double Parabolic Satin Reflector with Background Reflector / Rflecteur Double Parabolique Satin avec Rflecteur de Fond

15

19

PM6

12

15

PMF

Sob.Consulta

Sob.Consulta

Sob.Consulta

184

www.indelague.com

O nmero de lamelas pode variar consoante o modelo The number of cross-blades can vary depending on model Le nombre de ventelles pouvant varier suivant le modle

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Rflecteurs


Reflectores (Grelhas) Mate / Lacado | matt / lacquered Reflectors (louvers) | Rflecteurs Satins / laqus (GRILLES) tc-l

Ref. PM0

Descrio / Description / Description Reflector Parablico Mate (CEN/CSL/NCS/CER) / Parabolic Satin Reflector (CEN/CSL/NCS/CER) / Rflecteur Parabolique Satin (CEN/CSL/NCS/CER)

t8

Ref. SM9

Descrio / Description / Description Reflector Parablico Mate Simples / Simple Parabolic Satin Reflector / Rflecteur Parabolique Satin Simple

t8

Ref. EM9

Descrio / Description / Description Reflector em "V" Mate com lamelas estriadas / V Shape Satin Reflector with profiled cross-blades / Rflecteur V Parabolique Satin avec lames sapin Reflector em V Mate com lamelas estriadas (n de lamelas reduzidas) / V Shape Satin Reflector with profiled cross-blades (reduced number of cross-blades) / Rflecteur V Parabolique Satin avec lames sapin (nombre de ventelles rduit) Reflector em "V" Parablico Mate (CEN/CSL/NCS/CER) / V Shape Satin Reflector (CEN/CSL/NCS/CER) / Rflecteur V Parabolique Satin (CEN/CSL/NCS/CER)

18 W 9

36 W 18

58 W 24

EM6

12

15

EM0

t8

Ref. EMX

Descrio / Description / Description Reflector em V Mate com lamelas lisas / V Shape Satin Reflector with cross-blades / Rflecteur V Satin avec ventelles

t8

Ref. EMF

Descrio / Description / Description Reflector em V Mate com Reflector de Fundo / V Shape Satin Reflector with Background Reflector / Rflecteur V Satin avec Rflecteur de Fond

t8 tc-l

Ref. EL9 EL6 EL0

Descrio / Description / Description Reflector em "V" Lacado a branco com lamelas / V Shape White Lacquered Reflector with cross-blades / Rflecteur V Parabolique laqu avec ventelles Reflector em V Lacado a branco com n de lamelas reduzido / V Shape Lacquered Reflector with reduced number of cross-blades / Rflecteur V Parabolique laqu avec nombre de ventelles rduit Reflector em V Lacado a branco (CEN/CSL/NCS/CER) / V Shape White Lacquered Reflector (CEN/CSL/NCS/CER) / Rflecteur V Parabolique laqu (CEN/CSL/NCS/CER)

t5 t8 tc-l

Ref. RAM

Descrio / Description / Description Reflector Assimtrico em Alumnio Mate / Asymmetric Satin Aluminum Reflector / Rflecteur Assymtrique en Aluminium Satin

O nmero de lamelas pode variar consoante o modelo The number of cross-blades can vary depending on model Le nombre de ventelles pouvant varier suivant le modle

www.indelague.com

185

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Rflecteurs


Rguas e Industriais | Batten and Industrial | Rglettes et Industriels

Ref.

Descrio / Description / Description Tampa em chapa (sem reflector) Steel sheet cover (without reflector) Couvercle en tle dacier (sans rflecteur)

Ref.

Descrio / Description / Description Chapa galvanizada RL-SAC / RT-SAC Galvanized sheet Tle galvanise

EP0

SE0

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector simtrico em chapa feixe largo Symmetric reflector in wide beam steel sheet Rflecteur symtrique en tle dacier faisceau large

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector simtrico em chapa de ao feixe estreito Symmetric reflector steel sheet narrow beam Rflecteur symtrique tle dacier faisceau troit

ACW

ACN

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector simtrico em chapa com lamelas lacadas Symmetric reflector in lacquered steel sheet with blades Rflecteur symtrique en tle dacier avec ventelles laques

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector simtrico em aluminio brilhante Symmetric reflector in shiny aluminum Rflecteur symtrique en aluminium brillant

ECW

ACL

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector simtrico curvo em chapa lacada Symmetric curved reflector in lacquered steel sheet Rflecteur symtrique courb en tle dacier laqu

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector simtrico curvo em aluminio brilhante Symmetric curved Reflector in shiny aluminum Rflecteur symtrique courb en aluminium brillant

NC0

NL0

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector simtrico em chapa e aluminio Symmetric reflector in lacquered steel sheet and aluminum Rflecteur symtrique en tle dacier laqu et aluminium

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector assimtrico em chapa lacada Asymmetric reflector in lacquered steel sheet Rflecteur assymtrique en tle dacier laqu

MA0

NE0

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector assimtrico em aluminio mate Asymmetric reflector in matt aluminum Rflecteur assymtrique en aluminium satin

MEO

186

www.indelague.com

O nmero de lamelas pode variar consoante o modelo The number of cross-blades can vary depending on model Le nombre de ventelles pouvant varier suivant le modle

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Rflecteurs


Rguas e Industriais | Batten and Industrial | Rglettes et Industriels

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector assimtrico em aluminio mate (LCI) Asymmetric reflector in satin aluminum (LCI) Rflecteur assymtrique en aluminium satin (LCI)

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector deep (fundo) curvo Deep curved reflector Rflecteur courb deep

RAM

RDC

Reflectores + Vidros / DifusoreS | Reflectors + GLASSES / DIFFUSERS | RFLecteurs + Verre / DIFFUSEURS

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector brilhante com difusor transparente Shiny reflector with transparent diffuser Rflecteur brillant avec diffuseur transparent

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector brilhante de alto rendimento com difusor transparente Shiny reflector with high efficiency and transparent diffuser Rflecteur brillant haut rendement avec diffuseur transparent

DP0

DPQ

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector brilhante com vidro Shiny reflector with glass Rflecteur brillant avec verre

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector brilhante de alto rendimento com vidro Shiny reflector with high efficiency and glass Rflecteur brillant haut rendement avec verre

VP0

VPQ

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector duplo parablico brilhante com vidro Double parabolic shiny reflector with glass Rflecteur double parabolique brillant avec verre

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector duplo parablico brilhante com difusor transparente policarbonato Double parabolic shiny reflector with transparent polycarbonate diffuser Rflecteur double parabolique brillant avec diffuseur transparent en polycarbonate

PBT

PBP

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector duplo parablico mate com vidro Double parabolic matt reflector with glass Rflecteur double parabolique satin avec verre

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector duplo parablico mate com difusor transparente policarbonato Double parabolic matt reflector with transparent polycarbonate diffuser Rflecteur double parabolique satin avec diffuseur transparent en polycarbonate

PMT

PMP

O nmero de lamelas pode variar consoante o modelo The number of cross-blades can vary depending on model Le nombre de ventelles pouvant varier suivant le modle

www.indelague.com

187

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Rflecteurs


il-HPR / il-HPF / it-HPR / it-HPF

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector simtrico em aluminio brilhante com lamelas Symetric reflector in shiny aluminum with cross-blades Rflecteur symtrique en aluminium brillant avec ventelles

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector simtrico em aluminio brilhante com lamelas estriadas Symmetric reflector in shiny aluminum with profiled cross-blades Rflecteur symtrique en aluminium brillant avec lames sapin

RDL

RPL

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector simtrico standard em chapa de ao Standard symmetric reflector in steel sheet Rflecteur standard en tle dacier symtrique

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector simtrico em alumnio brilhante Symmetric reflector in shiny aluminum Rflecteur symtrique en aluminium brillant

RNW

RDN

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector assimtrico em alumnio mate Asymmetric reflector in matt aluminum Rflecteur assymtrique en aluminium satin

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector assimtrico em alumnio mate (direito/ esquerdo) Asymmetric reflector in matt aluminum (right/left) Rflecteur assymtrique en aluminium satin (droit/gauche)

RAM

RAC

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector simtrico em chapa de ao lacada feixe estreito Symmetric reflector in lacquered steel sheet narrow beam Rflecteur symtrique en tle dacier laqu en blanc faisceau troit

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector simtrico em chapa de ao lacada Symmetric reflector in lacquered steel sheet Rflecteur en tle dacier symtrique laqu

ACW

ACN

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector deep (fundo) martelado Hamered deep reflector Rflecteur deep martel

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector brilhante feixe extra largo Shiny reflector extreme wide beam Rflecteur brillant faisceau extra large

DRM

REB

Outros / Especial | Others / special | AUTres / Spciales

Ref.

Descrio / Description / Description Difusor em polister Polyester Diffuser Diffuseur en Polyester

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector em V lacado a branco com lamelas em chapa e varo de proteco V shape lacquered reflector with steel sheet blades and protection grid Rflecteur V laqu avec ventelles en acier et grille de protection

PLX

ELG

188

www.indelague.com

O nmero de lamelas pode variar consoante o modelo The number of cross-blades can vary depending on model Le nombre de ventelles pouvant varier suivant le modle

DIFUSORES e Reflectores | Diffusers and Reflectors | Diffuseurs et Rflecteurs


Outros / Especial | Others / special | AUTres / Spciales

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector de aluminio de alto rendimento brilhante Shiny aluminum reflector with high efficiency Rflecteur en aluminium de haut rendement

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector parablico brilhante com parte assimtrica Parabolic shiny reflector with asymmetrical part Rflecteur parabolique avec partie assymtrique

SPQ

SPA

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector parablico em aluminio brilhante Parabolic reflector with shiny aluminum Rflecteur parabolique en aluminium brillant

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector brilhante de alto rendimento com vidro Shiny reflector with high efficiency and glass Rflecteur brillant haut rendement avec verre

SP0

SPT

Ref.

Descrio / Description / Description Difusor em policarbonato opalino (PT - TTP) Opal polycarbonate diffuser (PT - TTP) Diffuseur opale en polycarbonate (PT - TTP)

Ref.

Descrio / Description / Description Difusor em policarbonato transparente (PT-TTP) Transparent polycarbonate difuser (PT-TTP) Diffuseur en polycarbonate transparent (PT-TTP)

TOP

TUP

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector simtrico em ao com grelha de proteco Symmetric reflector in steel sheet and protection grid Rflecteur symtrique en acier et grille de protection

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector assimtrico em chapa lacada (PT-TEQ/PL-LEQ) Asymmetric reflector with lacquered steel sheet (PT-TEQ/PL-LEQ) Rflecteur assymtrique en tle dacier laqu (PT-TEQ/PL-LEQ)

ACR

rap

RAP RAB

rab

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector assimtrico em alumnio mate (PL-LEK/PT-TEK) Asymmetric reflector in matt aluminum (PL-LEK/PT-TEK) Rflecteur assymtrique en aluminium satin (PL-LEK/PT-TEK)

Ref.

Descrio / Description / Description Vidro Plano Glass Verre

DVP

RAM

Ref.

Descrio / Description / Description Difusor em policarbonato Polycarbonate diffuser Diffuseur en polycarbonate

Ref.

Descrio / Description / Description Reflector em aluminio (MBF/LUM) Aluminum Reflector (MBF/LUM) Rflecteur en aluminium (MBF/LUM)

DPC

RL0

O nmero de lamelas pode variar consoante o modelo The number of cross-blades can vary depending on model Le nombre de ventelles pouvant varier suivant le modle

www.indelague.com

189

PICTOGRAMAS / pictograms / Pictogrammes

reas comerciais Business areas Zones commerciales

Sala de espera Waiting room Salle dattente

Vivendas Houses Habitation

Garagens e estacionamentos interiores Garages and covered parking Parkings couverts

reas Hospitalares Hospital areas Zones dhpitaux

reas desportivas Sports areas Zones de sports

reas de acesso pblico Public access areas Lieux daccs public

Aqurio Aquarium Aquarium

Armazns Warehouses Entrepts

Arte e Cultura Art and culture Art et culture

Oficinas Offices Bureaux

reas de balnerios Bathing areas Zones balnaires

reas educacionais Educational areas Lieux denseignement

Zonas de espectculos Entertainment areas Lieux de spectacles

Hotelaria Hotel services Htellerie

Indstrias Industries Industries

reas de transportes pblicos, plataformas de embarque Public transport areas, departure platforms Zones de transports publics, quais dembarquement

reas exteriores Exterior areas Zones Extrieures

reas de servio Service areas Zones de service

190

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

ndice remissivo / cross index / Index


Modelo / Model / Modle
AC-CAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 AL-ADC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 AL-IAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 AL-LAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 AL-LSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 AT-LAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 CC-CAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 CC-CEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 CC-CHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 CL-AVP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 CL-AVT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 CL-LEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 CL-LHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 CL-LHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 CT-AVP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 CT-AVT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 CT-CHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 CT-TEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 CT-THE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 CT-THS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 EC-CCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 EC-CEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 EC-CEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 EC-CEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 EC-CEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 EC-CER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 EC-SEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 EI-DEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 EL-LAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 EL-LCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 EL-LCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 EL-LEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 EL-LFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 EL-LFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ET-ESL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ET-LFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ET-LFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ET-LFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ET-LNB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ET-LNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ET-SEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ET-TAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ET-TCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ET-TCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ET-TEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ET-TEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ET-TSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 HL-CEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 HL-ECF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 HL-ECP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 HL-RET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 HT-CEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 HT-ECF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 HT-ECP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 HT-RET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 IL-HPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 IL-HPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 IL-HPR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 IL-IAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 IL-LCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 IL-LCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 IL-LUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 IL-MBF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 IL-MPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 IL-MPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 IL-MPR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 IL-NIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 IM-LUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 IM-MBF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 IS-LUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 IS-MBF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 IT-CLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 IT-HPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 IT-HPR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 IT-MAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 IT-MPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 IT-MPR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 IT-NIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 IT-PAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 IT-TCN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 IT-TIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 PL-IAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 PL-LAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 PL-LAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 PL-LEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 PL-LEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 PL-LEQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 PL-NEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 PL-NES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 PT-EME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 PT-EMR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 PT-HTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 PT-LEQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 PT-LFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 PT-LLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 PT-LNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 PT-NES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 PT-TAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 PT-TDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 PT-TEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 PT-TTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 RL-CNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 RL-IRN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 RL-NER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 www.indelague.com RL-NRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 RL-RDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 RL-SAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 RT-AVL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 RT-LRN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 RT-RDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 RT-SAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 RT-TIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 RT-TMR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 RT-TRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 RT-TRN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 RT-TSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 SC-CPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 SC-CPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 SC-CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 SC-CSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 SC-CSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 SC-CSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 SC-NCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 SI-DSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 SL-LAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SL-LCN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 SL-LCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 SL-LDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 SL-LRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 SL-LSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 SL-NES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 SL-TVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 ST-ANC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 ST-ANI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 ST-ANS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 ST-DCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 ST-DPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 ST-LFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 ST-LNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 ST-TCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 ST-TCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ST-TDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 ST-TDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 ST-TPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ST-TRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 ST-TSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 ST-TSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 ST-TSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 ST-TSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 ST-TSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 ST-TVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 XI-PVS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 XM-PVS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 XS-PVS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

191

ndice por lmpada / lamp type index / Index par Lampe

T5 - G5

ET-LFE 16

ET-LFC 17

ET-LNB 18

ET-TAE 19

ET-LNE 22

ET-TCE 23

ET-LFA 24

st-lfa 43

ST-TSG 44

ST-ANS 45

ST-ANC 46

ST-ANI 47

ST-TPU 48

ST-TCU 48

IT-TIN 68

IT-TCN 69

IT-NIE 70

IT-CLS 71

it-mpf/IT-HPF 73

it-mpr/IT-HPR 74

it-mas/IT-PAS 78

AT-LAM 103

HT-ECF 108

HT-CEP 109

HT-ECP 110

HT-RET 111

CT-AVT 114

CT-AVP 116

Pt-lne 135

PT-TDS 136

PT-LFE 138

pt-taq 139

pt-emr 140

Pt-eme 141

PT-lle 142

T8 - G13

EL-LAE 12

EL-LCE 13

EL-LFC 15

EL-LFE 16

el-lea 30

EL-LCA 31

SL-LAS 36

IL-NIE 66

IL-LCT 67

il-mpf/IL-HPF 75

il-mpr/IL-HPR 76

il-Mpa/IL-HPA 77

RL-IRN 82

RL-NER 88

HL-CEP 109

HL-ECP 110

HL-RET 111

CL-AVT 115

CL-AVP 117

cl-lhe 118

CL-Lee 121

TC-L-2G11

EC-CEN 20

EC-CER 21

EC-CEI 26

EC-CEB 27

EC-SEI 28

EC-CCI 29

EC-CEA 30

TC - SEL - 2G7

SC-CPU 50

SC-CPI 50

Sc-cpa 50

HI - Rx7s

EI-DEA 30

SI-DSA 56

TC - G23

EC-CEN 20

EC-CER 21

SC-CSL 38

SC-NCS 54

E27 | E40

IM-LUM IS-LUM / II-LUM 79

192

www.indelague.com

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

ET-TSS 25

ET-ESL 25

ET-TEI 26

ET-SEI 28

ET-TEA 30

ET-TCA 31

ST-TDS 40

ST-LNS 41

st-TCS 42

ST-DPU 49

ST-DCU 49

ST-TDA 51

ST-TSI 55

ST-TSA 56

ST-TSL 57

ST-tsd 58

ST-TRS 59

st-tvr 60

RT-TRN 83

rt-lrn 84

rt-tmr 85

rt-tsc 86

rt-avl 87

RT-TIR 90

rt-rdc 92

rt-sac 93

rt-tri 94

CT-THE 119

CT-TEE 120

CT-THS 122

CT-CHE 124

PT-TTP 130

Pt-HTS 131

PT-NES 132

PT-TEK 133

PT-TEQ 133

SL-LCS 37

SL-LDS 39

SL-NES 52

SL-LCN 53

SL-LSA 56

sl-lrs 59

SL-TVR 60

IL-IAI 64

IL-LCI 65

RL-NRE 89

rl-cnt 91

RL-rdc 92

RL-SAC 93

AL-IAP 102

AL-LAM 103

AL-lsc 104

AL-ADC 105

HL-ECF 108

CL-LHS 123

PL-NES 132

PL-LEK 133

PL-LEQ 133

Pl-iai 134

PL-NEG/PL-LEG 137

PL-LAE 138

pl-laq 139

SC-CSL 38

SC-NCS 54

SC-CSI 55

SC-CSA 56

AC-CAM 103

CC-CHE 124

CC-CEE 125

CC-CAB 126

IM-MBF IS-MBF / II-MBF 79

xs-pvs xm-pvs/xi-pvs 98

T9C G10Q

AL-LAM 103

AL-lsc 104

AL-ADC 105

sujeito a alteraes sem aviso prvio / changes may occur without prior notice / changements possibles sans pravis

www.indelague.com

193

Notas / notes / notes

www.indelague.com

notas / notes / notes

www.indelague.com

Você também pode gostar