Você está na página 1de 33

MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 2

Índice
Introdução ...................................................................................................................................... 03
Características Gerais .................................................................................................................. 04
Cuidados com a sua Selecionadora ........................................................................................... 05
1 – Instalação ................................................................................................................................ 06
1.1 – Instalação Física/Pneumática ................................................................................................ 06
1.2 – Instalação Elétrica .................................................................................................................. 07
2 – Descrição Geral ....................................................................................................................... 08
2.1 – Painel de controle .................................................................................................................. 09
2.1.1 – Painel de controle MultiRice ................................................................................................ 10
2.1.2 – Painel de controle MultiGrain/MultiCoffee ........................................................................... 10
2.1.3 – Painel de controle SG32/SG52 ........................................................................................... 11
2.1.4 – Painel de controle MG32/MG52 .......................................................................................... 11
2.1.5 – Comandos do painel de controle ........................................................................................ 12
2.1.6 – Gabinete .............................................................................................................................. 14
2.1.6.1 – Módulo de ajuste - MA ..................................................................................................... 15
2.1.6.2 – Módulo de seleção - MS .................................................................................................. 16
2.1.6.3 – Módulo do painel frontal ................................................................................................... 16
2.2 – Sistema pneumático .............................................................................................................. 17
2.2.1 – Filtros de ar ......................................................................................................................... 17
2.2.2 – Regulador de pressão e manômetro .................................................................................. 17
2.2.3 – Pressostato ......................................................................................................................... 18
2.2.4 – Condensador ...................................................................................................................... 18
2.2.5 – Válvula ejetora .................................................................................................................... 18
2.2.6 – Válvula para elevação do quadro ........................................................................................ 18
2.2.7 – Pressurização ..................................................................................................................... 19
2.2.8 – Bico de limpeza ................................................................................................................... 19
2.3 – Vibradores .............................................................................................................................. 19
2.4 – Calhas de alinhamento .......................................................................................................... 19
2.5 – Câmara de leitura .................................................................................................................. 19
2.5.1 – Especificação das lâmpadas fluorescentes ........................................................................ 20
2.5.2 – Limpeza Automática ........................................................................................................... 20
2.5.3 – Dial para regulagem do fundo de referência ....................................................................... 21
2.6 – Sistema de exaustão ............................................................................................................. 21
2.7 – Fonte de alimentação ............................................................................................................ 22
2.7.1 – Módulo FLF ......................................................................................................................... 22
2.7.2 – Módulo DRVMOT ................................................................................................................ 23
2.7.3 – Módulo Liga/Desliga ............................................................................................................ 23
3 – Funcionamento e Operação do Equipamento ..................................................................... 24
3.1 – Funcionamento Básico .......................................................................................................... 24
3.2 – Operação do Equipamento .................................................................................................... 25
3.2.1 – Princípo de visualização ..................................................................................................... 25
3.2.2 – Ajuste para seleção de arroz .............................................................................................. 25
3.2.2.1 – Ajuste para seleção de arroz branco e parboilizado ........................................................ 25
3.2.2.2 – Ajuste para seleção de arroz gessado ............................................................................. 26
3.2.2.3 – Seleção inversa ................................................................................................................ 26
3.2.3 – Ajuste para seleção de feijão, café e outros ....................................................................... 26
3.2.3.1 – Tabela de defeitos ........................................................................................................... 26
3.2.4 – Ajuste do fundo de referência ............................................................................................. 27
4 – Manutenção Preventiva do Equipamento ............................................................................ 28
4.1 – Manutenção Diária ................................................................................................................. 28
4.2 – Manutenção Semanal ............................................................................................................ 28
4.3 – Troca das lâmpadas fluorescentes ........................................................................................ 28
4.4 – Manutenção do sistema de limpeza automática .................................................................... 29
5 – Solucionando Problemas ....................................................................................................... 30
5.1 – Defeitos e suas possíveis causas .......................................................................................... 30
6 – Características Técnicas ........................................................................................................ 33
7 – Critérios de Garantia .............................................................................................................. 34

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 3

Introdução

A gora você dispõe de um produto da mais alta tecnologia e qualidade que


equipamento para seleção de grãos poderia ter.
um

As selecionadoras SELGRON foram desenvolvidas seguindo as sugestões dos


homens de campo (clientes, operadores e técnicos), resultando em um produto de fácil
operação e manutenção. São também, as menores e mais compactas selecionadoras
existentes no mercado, proporcionando economia e gerando alta produtividade.
Mas lembre-se: para conseguir um bom desempenho da sua selecionadora é
importante que você leia este manual com atenção, para que entenda e aproveite
totalmente os recursos deste equipamento, bem como os cuidados que você deverá
ter com o mesmo.
A SELGRON, além da ampla linha de selecionadoras, dispõe tambem de uma linha
completa de empacotadeiras, nos modelos MultiPack MC, MA, MR e MS Plus, para
cereais, granulados finos, farináceos, salgadinhos, etc.
Além do Serviço de Atendimento aos Clientes junto a fabrica, a SELGRON possui
vários postos de atendimento em vários pontos do território nacional e exterior.
Através deste serviço de atendimento, os clientes contam com as seguintes vantagens:
· Instalação das selecionadoras.
· Assessoria na instalação de equipamentos auxiliares.
· Treinamento a operadores e técnicos.
· Assistências corretivas com rapidez no atendimento e baixo custo.

Portanto além de ter adquirido um equipamento que se destaca em seu ramo de


atuação, você contará com as vantagens e facilidades dos SERVIÇOS SELGRON.

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 4

Características Gerais

Display Bargraph (*) – Um moderno dispositivo que permite o monitoramento das


funções através de colunas de leds que indicam o nível do fundo de referência e
sensibilidades. Este sistema indica o sincronismo por display numérico, alem de
apontar falhas, tais como falta de ar, lâmpada apagada ou problemas na limpeza
automática.

Câmara autolimpante (*) – Trata-se de um limpador automático de palhetas, que


torna a máquina autolimpante e mantém a produção e qualidade em tempo integral,
podendo a limpeza ser programada conforme as necessidades do cliente, reduzindo a
intervenção do operador. A câmara é vedada e pressurizada para evitar a entrada de
pó.

Calhas de alinhamento – Construidas em aço inox extremamente resistentes. (**)

Robustez e facilidade operacional – Projetadas para suportar as condições mais


adversas de trabalho, as selecionadoras SELGRON caracterizam-se pela robustez de
estrutura e pela facilidade de operação, que exige apenas ajustes de produção e
sensibilidade.

Fácil manutenção – Os módulos eletrônicos são intercambiáveis e acessíveis pela


parte frontal da máquina.

SIS Seleção Individual/Simultânea – Avançado sistema que permite selecionar todos


os defeitos do produto ao mesmo tempo ou individualmente.

Versatilidade – As selecionadoras SELGRON garantem alta produtividade para ampla


variedade de grãos.

Sistema de exaustão (opcional) – Permite reduzir o pó sempre que necessário.

(*) Disponíveis somente para os modelos MultiRice, MultiGrain e MultiCoffee.

(**)Na linha MultiCoffee, as calha de alinhamento são contruidas em alumínio e


possuem um tratamento especial que torna as calhas extremamente resistentes, além
de reduzir a aderência do pó.

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 5

Cuidados com a sua selecionadora

1. Esta selecionadora deverá ser ligada em 220 VAC.

2. Para sua segurança, esta selecionadora deverá ser ligada a um fio terra
eficiente, conforme este mesmo manual (figura 2).
Consulte um proficional qualificado na área de instalações elétricas.

3. Ao instalar sua selecionadora, deixe espaço suficiente entre a mesma e


paredes ou outros equipamentos para permitir circulação e manutenção.

4. A máquina deverá ser devidamente nivelada.

5. O local de instalação deve ser limpo, livre de vibrações, umidade e sem


incidência direta do sol.

6. Para limpeza e movimentação desta selecionadora, retire sempre o plugue da


tomada.

7. Nunca desconecte o cabo de força puxando pelo cabo. Faça-o sempre pelo
plugue.

8. Desligue o plugue da tomada quando a selecionadora não for utilizada por um


período prolongado.

9. Para um bom funcionamento, esta selecionadora deverá ser ligada a uma


rede pneumática adequada, conforme item 1.1.

10. Nunca adultere qualquer componente do interior deste equipamento ou faça


qualquer ajuste nos controles não mencionados neste manual. Além de pôr
em risco a sua saúde, poderá causar danos ao equipamento e
conseqüentemente a perda da garantia.

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 6

1- Instalação

1.1 – Instalação Física/Pneumática

O local de instalação do equipamento deve ser o mais limpo possível, livre de vibrações e umidade, sem
incidência direta do sol, com acesso frontal e traseiro desimpedidos, de modo que permita a livre
circulação do operador.

A máquina deve ser parafusada na base através dos furos de fixação e devidamente nivelada. Esta
base pode ser confeccionada de cantoneira ou alvenaria de modo que interligue corretamente a máquina
aos equipamentos auxiliares (elevadores, transportadores tipo caracol e moegas ).

O silo de alimentação não poderá ser apoiado ou escorado sobre a selecionadora, pois poderá causar
danos sérios ao equipamento.

A rede de distribuição de ar comprimido deve ser projetada de forma a apresentar os seguintes


requisitos:
· Queda de pressão de no máximo 3% entre o compressor e os pontos de consumo. (Ex.: pressão na
saída do compressor igual a 100 lbs/pol e pressão na entrada da selecionadora igual a 97 lbs/pol);
· Não apresentar vazamentos de ar, do contrário haveria perda de potência;
· Apresentar grande capacidade de realizar separação de condensados, água e óleo.

É conveniente que o ar comprimido seja isento de água, óleo e impurezas que podem vir a danificar os
componentes pneumáticos.
A definição e especificações do compressor, tubulações e acessórios utilizados neste sistema, deverá
ser feita, preferencialmente, por um profissional qualificado na área de ar comprimido, seguindo as
especificações pneumáticas da selecionadora contidas neste manual (item 6) e dos demais
equipamentos que utilizarem este mesmo sistema.

Figura 1 – Sugestão de Instalação Física/Pneumática

Tomada de ar feita pela parte superior

Linha principal com inclinação


0,5 a 2 % do comprimento
Coleto
Filtro ou separador de umidade

Detalhe da Silo de alimentação. Este não poderá ser


entrada de produto apoiado ou escorado sobre a selecionadora,
pois poderá ocasionar danos a estrutura da
mesma
Saída do Compressor
resíduo

Saída do Filtro
selecionado

Filtro e mangueira que


acompanham a selecionadora

Detalhe das saídas


de produto Furo de fixação
Espaço frontal e traseiro para
facilitar o acesso do operador

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 7

Medidas do Coletor

Modelo A B
MultiRice 5000, MultiGrain 5000, SG32 e MG32 470 mm 700 mm
MultiCoffee 3500 530 mm 1000 mm
MultiRice 6500, MultiGrain 6500 650 mm 1000 mm
MultiRice 7500, MultiGrain 7500, SG52 e MG52 770 mm 1000 mm

1.2 – Instalação Elétrica

Na ligação da parte elétrica deve ser observada a conexão do fio terra que é necessária para proteção
do equipamento e do operador.

O fio terra deverá ser instalado observando-se as normas para instalações elétricas. Para tanto
recomendamos consulta a um profissional qualificado nesta área.

Além da instalação do fio terra, também deve-se evitar a instalação desta selecionadora em redes com
sobrecarga.
Variações na tensão de alimentação da selecionadora poderão causar alterações no funcionamento da
mesma, prejudicando a qualidade da seleção.

Figura 2 - Tomada elétrica

Na instalação da tomada deve ser observado o seguinte:


· Se a rede for trifásica 380 V, deve-se ligar uma fase e um
A B neutro em "A" e "B";
· Se a rede for trifásica 220 V, deve-se ligar duas fases em
"A" e "B";
C · O fio terra será conectado em "C".

Tom ada monofásica + terra


(tom ada de com putador)

Nota: A não observância dos itens acima descritos, pode resultar no cancelamento da garantia do
equipamento, conforme os CRITÉRIOS DE GARANTIA.

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 8

2 - Descrição Geral

Figura 3 - Localização dos principais componentes

Válvula para elevação do quadro

Manômetro

Regulador de pressão

Painel de controle Bico de limpeza

Porta do receptor

Dreno do condensador
Porta da bica de saida

Vibrador

Gabinete Calha de alinhamento

Dial para regulagem do


fundo de referência
Limpeza automática
Câmara de leitura
Coletor de pó para
Válvula ejetora
sistema de exaustão
(opcional)
Condensado

Receptor
Fonte de alimentação

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 9

2.1 – Painel de controle

Figura 4 – Painel de controle

Led teste de ejetoras

Chave Liga/Desliga
Chave do vibrador (interna)
Botão de teste de ejetoras

Indicada vibrador ligado (somente na linha Multi)

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 10

2.1.1 – Painel de controle MultiRice


Figura 4.1 – Painel de controle MultiRice

Indica catação de gessado Indica falta de pressão na máquina

Indica lâmpada apagada Indica quadro levantado

Display do sincronismo

Indicação do nível do Reset da L.A.


fundo de referência
Indica falha na L.A.

Acionamento manual da L.A.

Indica L.A. ligada

Ajuste do sincronismo

Chave da limpeza
automática (L.A.)

Indica vibradores ligados

Indica o nível de sensibilidade Chave da produção

Ajuste de produção
Ajuste da sensibilidade Chave do sistema de seleção (interno)

2.1.2 – Painel de controle MultiGrain/MultiCoffee


Figura 4.2 – Painel de controle MultiGrain/MultiCoffee

Indica catação de manchados Indica falta de pressão na máquina


(Somente feijão preto)
Indica quadro levantado
Indica lâmpada apagada
Display do sincronismo

Reset da L.A.
Indicador do nível do
fundo de referência Indica falha na L.A.

Acionamento manual da L.A.

Indica L.A. ligada

Ajuste do sincronismo

Chave da limpeza
automática (L.A.)

Indica vibradores ligados

Chave da produção
Indica o nível de Ajuste de produção
sensibilidade de claros
Chave de seleção de sensibilidade (interno)
Ajuste da sensibilidade de claros Indica o nível de
sensibilidade de claros
Ajuste da sensibilidade de escuros

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 11

2.1.3 – Painel de controle SG32/SG52


Figura 4.3 – Painel de controle SG32/SG52

Chave do sistema de seleção (interna)

Led do sistema de seleção

Chave da produção

Ajuste da produção

Ajuste da sensibilidade

Led da chave Liga/Desliga

Ajuste do sincronismo (interno)

2.1.4 – Painel de controle MG32/MG52


Figura 4.4 – Painel de controle MG32/MG52

Chave de seleção de sensibilidade (interna)

Led de seleção de sensibilidade

Chave da produção

Led da chave Liga/Desliga


Ajuste da produção

Ajuste da sensibilidade de claros Ajuste da sensibilidade de escuros


Ajuste de sincronismo (interno)

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 12

2.1.5 – Comandos do painel de controle

Chave liga/desliga
Esta chave liga (botão verde) ou desliga (botão vermelho) a selecionadora.

Led da chave liga/desliga


(modelos SG32/SG52/MG32/MG52)
Quando aceso indica que a selecionadora está ligada.

Ajuste de sensibilidade
(linha MultiRice e modelos SG32/SG52)
Este ajuste permite controlar a qualidade da seleção que se deseja obter. Com a
sensibilidade baixa, a selecionadora irá expulsar apenas os grãos de tonalidade mais
escura (pretos, vermelhos, marinheiros, etc.). Aumentando-se a sensibilidade, a
selecionadora irá expulsar também os grãos de tonalidade mais clara (amarelos,
pontas, manchados, etc.). Mesmo com a sensibilidade no mínimo, a selecionadora
ainda ejeta os grãos mais escuros. Este ajuste controla a sensibilidade de todos os
sensores de uma vez .

Ajuste da sensibilidade de claros


(linhas MultiGrain/MultiCoffee e modelos MG32/MG52)
Este ajuste permite controlar a qualidade da seleção que se deseja obter para os
defeitos de tonalidade mais clara que os grãos bons. Com a sensibilidade baixa, a
selecionadora irá expulsar apenas os grãos de tonalidade bem mais clara.
Aumentando-se a sensibilidade, a selecionadora irá expulsar também os grãos com
tonalidade um pouco mais escura, desde que ainda sejam mais claros que os grãos
bons. Este ajuste controla a sensibilidade de todos os sensores de uma vez.

Ajuste da sensibilidade de escuros


(linhas MultiGrain/MultiCoffee e modelos MG32/MG52)
Este ajuste permite controlar a qualidade da seleção que se deseja obter para os
defeitos de tonalidade mais escura que os grãos bons. Com a sensibilidade baixa, a
selecionadora irá expulsar apenas os grãos de tonalidade bem mais escura.
Aumentando-se a sensibilidade, a selecionadora irá expulsar também os grãos com
tonalidade um pouco mais clara, desde que ainda sejam mais escuros que os grãos
bons. Este ajuste controla a sensibilidade de todos os sensores de uma vez.

Ajuste de produção
Este ajuste, que atua sobre os vibradores, serve para aumentar ou diminuir a
quantidade de grãos que descem pelas calhas de alinhamento, e controla todos os
vibradores de uma vez .

Chave de produção
Esta chave liga ou desliga todos os vibradores.

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 13

Chave do vibrador
Esta chave liga ou desliga apenas o vibrador correspondente.

Botão de teste de ejetoras


Este botão testa as válvulas ejetoras e a eletrônica de acionamento, através de uma
seqüência de pulsos contínuos, permitindo ao operador identificar algum problema que
possa estar ocorrendo com determinada válvula. Um único botão é responsável pelo
teste das quatro válvulas correspondentes ao módulo.

Led de teste de ejetora


Indicam, individualmente, o funcionamento ou não das válvulas ejetoras
correspondentes ao módulo. Além disso, cada vez que um sensor detectar um grão
defeituoso, o led correspondente a este sensor irá acender. Caso isto não aconteça,
será um sinal de que este canal está apresentando algum problema.

Ajuste de sincronismo
Este ajuste serve para sincronizar a ejeção da válvula no instante da passagem do
grão defeituoso na frente do bico da mesma. Se este ajuste estiver errado a
selecionadora estará enxergando, mas não estará expulsando os grãos defeituosos.
Ele controla o tempo para todas as válvulas de uma vez .
Nos modelos SG32, SG52, MG32 e MG52, o ajuste de sincronismo é feito na fábrica.
Caso haja a necessidade de muda-lo, deve ser feito, preferencialmente, pelo técnico
da SELGRON.

Display do sincronismo
(linhas MultiRice/MultiGrain/MultiCoffee)
Indica o ajuste de sincronismo que está sendo utilizado. Normalmente o mesmo é
ajustado em 25.

Chave do sistema de seleção (interno)


(linha MultiRice e modelos SG32/SG52)
Através desta chave pode-se mudar o sistema de seleção (normal/gessado). Além
desta chave, o operador deverá alterar a regulagem do fundo de referência.

Led da chave do sistema de seleção/Led “GESS”


(linha MultiRice e modelos SG32/SG52)
Quando aceso indica que a chave esta na posição para seleção de gessado.

Chave de seleção de sensibilidade (interno)


(linha MultiGrain e modelos MG32/MG52)
Esta chave serve para ligar ou desligar a sensibilidade de manchados. Quando ligada,
a sensibilidade de manchados poderá ser controlada através do ajuste de sensibilidade
de escuros.
A sensibilidade de manchados é utilizada somente na seleção de feijão preto.

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 14

Led de seleção de sensibilidade/Led “MANCH”


(linha MultiGrain e modelos MG32/MG52)
Quando aceso indica que a sensibilidade de manchados está ligada.

Chave da limpeza automática (L.A.)


(linhas MultiRice/MultiGrain/MultiCoffee)
Esta chave liga ou desliga a limpeza automática.

Acionamento manual da L.A.


(linhas MultiRice/MultiGrain/MultiCoffee)
Executa uma passagem das palhetas sobre os visores da câmara de leitura.

Reset da L.A.
(linhas MultiRice/MultiGrain/MultiCoffee)
Reinicia o funcionamento da limpeza automática em caso de falhas (ex.: parada das
palhetas no meio do percurso).

2.1.6 – Gabinete

Chamamos de gabinete, o compartimento onde os módulos eletrônicos estão


acoplados.

Figura 5 – Vista frontal do gabinete com o painel aberto

Módulo de Ajuste - MA Módulo de Seleção - MS

Painel de Controle
Módulo do Painel Frontal
Módulo de controle de vibradores
e teste de ejetoras

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 15

2.1.6.1 – Módulo de Ajuste - MA

Módulo responsável pelo processamento de todos os ajustes da selecionadora.


Através deste módulo são controlados os níveis de produção, sensibilidade, fundo de
referência e sincronismo.
O módulo MA 2000, utilizado nas linhas MultiRice, MultiGrain e MultiCoffee, além dos
controles acima descritos é responsável também pelo controle da limpeza automática e
pelas informações transmitidas ao operador através dos indicadores do painel de
controle. Este módulo é comandado por um processador com performance similar a
um microcomputador Pentium.

Figura 5.1 – Módulo MA 2000, utilizado nas linhas MultiRice, MultiGrain e MultiCoffee

Processador

Figura 5.2 – Módulo MA 2.0, utilizado nos Modelos SG32 e SG52

Fusíveis - 2A

Figura 5.3 – Módulo MAMG, utilizado nos Modelos MG32 e MG52

Fusíveis - 2A

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 16

2.1.6.2 – Módulo de Seleção – MS

Módulo responsável pelo processamento dos sinais enviados pelos sensores,


acionamento das válvulas ejetoras e controle dos vibradores. Cada módulo é
responsável pelo controle de seleção de quatro canais. Os módulos MS são
intercambiáveis entre si permitindo uma manutenção rápida.

Figura 5.4 – Módulo MS 2.2, utilizado na linha MultiRice e nos Modelos SG32 e SG52

Figura 5.5 – Módulo MSMG, utilizado nas linhas MultiGrain e MultiCoffee e nos Modelos MG32 e
MG52

2.1.6.3 – Módulo do Painel Frontal

Módulo onde se encontram os controles que serão utilizados pelo operador.

Figura 5.6 – Painel frontal visto por trás. Utilizado nas linhas MultiRice, MultiGrain e MultiCoffee

Para MultiRice:
Temporização limpeza Chave do sistema de seleção
automática (figura 4.1)
Sentido horário: aumenta o
intervalo de tempo entre os Para MultiGrain e MultiCoffee:
acionamentos Chave de seleção de sensibilidade
(figura 4.2)

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 17

2.2 – Sistema Pneumático

Este sistema compreende todos os componentes pneumáticos da selecionadora, por


onde o ar comprimido é conduzido e controlado, executando funções vitais da
máquina, como por exemplo, desviar os grãos defeituosos do fluxo normal.

Figura 6 – Sistema pneumático

Válvula para elevação Pressostato


do quadro
Manômetro
Cilindro para elevação
do quadro
Reguladora
de pressão

Bico de limpeza

Válvula ejetora

Condensado
r
Filtro normal
Pressurização
Filtro coalescente
Dreno Câmara de leitura (somente para linha MultiCoffee
e modelo MG32 para café)

2.2.1 – Filtros de ar

Utilizados para impedir que umidade, óleo e impurezas existentes no ar comprimido


entrem no sistema pneumático da máquina.

2.2.2 – Regulador de pressão e manômetro

São utilizados para regular e controlar a pressão de trabalho das válvulas ejetoras.
Para a linha MultiRice e modelos SG32 e SG52, deve ser regulado em 30lbs.
Para as linhas MultiGrain e MultiCoffee e modelos MG32 e MG52, deve ser regulado
em 40lbs.

Nota: Se a pressão não estiver regulada de acordo com o especificado acima,


ocorrerão falhas no funcionamento das válvulas ejetoras.

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 18

2.2.3 – Pressostato

Desligará os vibradores sempre que a pressão do ar comprimido no interior do


condensador estiver inferior ao especificado.

2.2.4 – Condensador

Serve como reservatório de ar e principalmente como conexão pneumática e elétrica


para as válvulas ejetoras. Nele se encontra um dreno que deve ser aberto diariamente
para retirada da água que se acumula em seu interior. Esta operação deve ser feita
com a chave de produção desligada.

NOTA: Nunca retire o ar do condensador com a máquina em funcionamento, pois este


processo poderá queimar as válvulas ejetoras.

2.2.5 – Válvula ejetora

É responsável pela expulsão dos grãos defeituosos através de um jato de ar de alta


velocidade e pressão e é acionada pelo módulo MS.
Caso a válvula ejetora não esteja funcionando corretamente, ela pode ser facilmente
ajustada conforme os seguintes passos:

Figura 7 - Válvula ejetora

· Regule a pressão das válvulas conforme item 2.2.2;


· Para ajustar a vazão afrouxe apenas os parafusos de
3 4
2

1
número 9 e 10;
· O parafuso de número 11 ajusta a vazão;
9 10 · pressione o botão de teste de ejetoras correspon-
11
dente e gire o parafuso número 11 suavemente até
obter uma vazão adequada;
· concluído o ajuste volte a apertar os parafusos 9 e 10;
5 6 7 8

· os demais parafusos são para a desmontagem da


válvula.

Nota: Para facilitar o ajuste coloque a válvula na posição mais à direita do


condensador.

2.2.6 – Válvula para elevação do quadro

É utilizada para acionar o cilindro pneumático, responsável pelo trabalho de elevação


do quadro de calhas. A elevação do quadro de calhas é necessária para facilitar várias
operações, entre elas: teste e regulagem das válvulas ejetoras, limpeza da câmara de
leitura e trocas das lâmpadas.

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 19

2.2.7 – Pressurização

Utilizada para evitar a entrada de pó no interior da câmara de leitura

2.2.8 – Bico de limpeza

Utilizado para limpeza do equipamento.

2.3 – Vibradores

Componentes que tem a função de distribuir o produto nas calhas de alinhamento e


controlar a quantidade de produto que irá passar na selecionadora. São controlados
pela chave de produção que interrompe seu funcionamento quando necessário e pelo
ajuste de produção que controla a vazão.

2.4 – Calhas de alinhamento

As calhas de alinhamento servem para conduzir e alinhar o produto, fazendo com que
passe pela câmara de leitura com velocidade e forma uniforme.

2.5 – Câmara de leitura

Local onde é feita a visualização das cores e dos defeitos. Composta de um sistema
de iluminação de alta eficiência permitindo uma correta reprodução das cores, fundo
de referência variável que permite se adequar facilmente aos vários tipos de produto,
e finalmente os sensores óticos, o principal componente da câmara de leitura, que têm
como função visualizar o produto e enviar o sinal para os módulos de seleção.

Figura 8 – Câmara de leitura

Parafusos de fixação
Conjunto de palhetas da tampa da câmara
de leitura
Tampas da
câmara de leitura
Limpeza automática
Lâmpadas
Fluorescente

Conjuntos óticos Fundos de referência

2.5.1 – Especificação das lâmpadas fluorescentes

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 20

Modelo Tipo de lâmpada


MultiRice 5000 e SG32 Day Light – 18W
MultiRice 6500, MultiRice 7500 e SG52 Day Light – 30W
MultiGrain 5000 e MG32 Gro-Lux – 20W
MultiGrain 6500, MultiGrain 7500, MultiCoffee 3500 e MG52 Gro-Lux – 30W

Recomenda-se a troca das lâmpadas fluorescentes após 2 a 3 mil horas de uso.


O escurecimento acentuado das lâmpadas, principalmente nas extremidades, indicará
o término de sua vida útil para uso na selecionadora.

As lâmpadas fluorescentes deverão ser substituídas conforme procedimento abaixo:

Lâmpada frontal:
· Desligue a máquina;
· Retire a tampa da câmara de leitura soltando os parafusos de fixação;
· Puxe cuidadosamente a lâmpada para cima, até que se solte do suporte;
· Solte os conectores elétricos;
· Verificar se há poeira na câmara e/ou visor e efetuar limpeza;
· Conecte a nova lâmpada e remonte o conjunto.

Lâmpada traseira:
· Desligue a máquina;
· Retire o conjunto de palhetas (ver item 4.4);
· Retire a tampa da câmara de leitura soltando os parafusos de fixação (o
conjunto da limpeza automática esta acoplado a tampa);
· Puxe cuidadosamente a lâmpada para cima, até que se solte do suporte;
· Solte os conectores elétricos;
· Verificar se há poeira na câmara e/ou visor e efetuar limpeza;
· Conecte a nova lâmpada e remonte o conjunto.

Ligue a selecionadora e verifique se as lâmpadas fluorescentes estão acendendo


corretamente.

2.5.2 – Limpeza automática


(linhas MultiRice, MultiGrain e MultiCoffee)

Trata-se de um limpador automático de palhetas, projetado com o objetivo de eliminar


a película de pó que se acumula no visor e que prejudica a seleção.
Este dispositivo torna a máquina autolimpante e mantém a produção e qualidade em
tempo integral, podendo a limpeza ser programada conforme as necessidades do
cliente (ver figura 5.6), reduzindo a intervenção do operador.

Nota: Você encontra mais informações sobre este sistema no item 4.4 deste manual.

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 21

2.5.3 – Dial para regulagem do fundo de referência

Este componente, que se encontra instalado na parte superior da câmara de leitura, é


utilizado para regular o ângulo de inclinação e conseqüentemente a tonalidade dos
fundos de referências, devido a mudança no ângulo de incidência de luz sobre os
mesmos.
Esta regulagem pode mudar dependendo do produto que se deseja selecionar e em
alguns casos pode-se melhorar a qualidade da seleção com uma pequena alteração
na regulagem do fundo de referência sem que haja necessidade de se alterar os
ajustes de sensibilidades.

Figura 9 - Dial do fundo de referência

Trava
Indicador do número
de voltas
4
50
Escala de fração 60 40 Fundos na posição mais clara (deitado)
de volta Dial de regulagem em 0
70 30

80 20

90 10
0

Fundos na posição mais escura (em pé)


Dial de regulagem em 10

NOTA: Se o dial estiver girando pesado, verificar se a trava esta acionada ou se há


alguma obstrução no sistema. O uso do dial nestas condições irá danifica-lo.

2.6 – Sistema de exaustão


(opcional para as linhas MultiRice, MultiGrain e MultiCoffee)

Em casos em que o produto a ser selecionado possuir um índice elevado de pó,


poderá ser instalado na selecionadora, um sistema de exaustão para retirada deste pó
do interior da máquina.
A SELGRON fornecerá o coletor de pó, ficando a cargo do cliente, a tubulação
necessária e o ventilador centrífugo.
Em uma linha com várias selecionadoras poderão ser utilizados ventiladores
centrífugos individuais ou um único ventilador centrifugo interligado a todas as
selecionadoras.
Para o correto dimensionamento deste sistema, recomendamos a contratação de
empresa especializada em sistemas de exaustão.

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 22

.2.7 – Fonte de alimentação

Esta fonte é responsável pela alimentação elétrica dos módulos, vibradores e válvulas
ejetoras.
Também nesta fonte, encontram-se os módulos eletrônicos responsáveis pela
alimentação das lâmpadas e acionamento da limpeza automática.

Figura 10 – Layout da Fonte de alimentação

Transformador

Contatora

Módulo FLF 2.0


Fusível Diazed 6A

Módulo DRVMOT 2.2


Módulo Liga/Desliga

2.7.1 – Módulo FLF 2.0

Módulo responsável pela alimentação das lâmpadas fluorescentes.

Figura 10.1 – Módulo FLF 2.0

Fusível - 5A

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 23

2.7.2 – Módulo DRVMOT 2.2

Módulo responsável pela alimentação dos módulos eletrônicos do gabinete e pelo


acionamento da limpeza automática.

Figura 10.2 – Módulo DRVMOT 2.2, utilizado nas linhas MultiRice, MultiGrain e
MultiCoffee

Fusível – 3A
Motor da LA

Fusíveis – 3A
Alimentação dos
módulos do gabinete

2.7.3 – Módulo Liga/Desliga

Módulo utilizado para acionar a contatora da máquina, evitando a presença de tensão


elevada (220Vac) no painel de controle.

Figura 10.3 – Módulo Liga/Desliga

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 24

3 – Funcionamento e Operação do Equipamento

3.1 – Funcionamento Básico

Figura 11 - Caminho percorrido pelo produto

Coletor

Vibrador Calha de alinhamento

Limpeza automática

Câmara de leitura
(figura 8)
Receptor

Válvula ejetora
Condensador

Bica interna

Saída para grãos


selecionados

Saída para resíduo

O produto entra na selecionadora através de uma espécie de funil chamado coletor, que tem a
função de distribuir o produto uniformemente nos vibradores.
Os vibradores, além de distribuir o produto nas calhas de alinhamento, também servem para
controlar a quantidade de produto que irá passar na selecionadora. São controlados através da
chave de produção que interrompe o fluxo de produto quando necessário e do ajuste de
produção, que controla a vazão.
As calhas de alinhamento servem para conduzir e alinhar o fluxo do produto, fazendo com que
passe pela câmara de leitura com velocidade e forma uniforme.
Na câmara de leitura, é efetuada a visualização das cores e dos defeitos, através de sensores
óticos. Estes sensores irão visualizar o produto e enviar informações aos módulos de seleção.
Estes módulos, por sua vez, irão processar estas informações e acionar as válvulas ejetoras se
necessário. Estas por sua vez, irão desviar os grãos defeituosos do fluxo normal através de um
jato de ar de alta velocidade e pressão.
O fluxo normal passa pela bica interna e chega na parte frontal do receptor, onde se encontra
a saída para grãos selecionados, enquanto que os grãos defeituosos são desviados para a
parte traseira do receptor, onde se encontra a saída para resíduo.

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 25

3.2 – Operação do Equipamento

Antes de se iniciar a seleção deve-se, com a chave de produção desligada, proceder


uma limpeza dos visores da câmara de leitura. Para isso levanta-se o quadro de calhas
e gira-se a câmara para cima.

Concluída a limpeza, testa-se as válvulas ejetoras, pressionando os botões de teste


das ejetoras e pondo a mão nos bicos das válvulas correspondentes para verificar a
intensidade da ejeção.
Caso a válvula ejetora não esteja funcionando corretamente, ela deve ser ajustada
conforme foi explicado no item 2.2.5.

Para testar os sensores, ainda com a câmara levantada, passe a mão no interior da
mesma verificando se o led correspondente a cada canal acende.
Terminados os testes, retorna-se a câmara para a posição normal e abaixa-se o
quadro de calhas.

Nota: Não abaixe o quadro de calhas com a câmara levantada.

Em seguida ajuste a selecionadora para o tipo de produto a ser selecionado.

3.2.1 – Princípio de visualização

O fundo de referência é ajustado de forma a ficar com uma tonalidade semelhante a


tonalidade dos grãos bons. Como todos os tipos de grãos defeituosos possuem uma
tonalidade diferente dos grãos bons (mais claros ou mais escuros), cada vez que um
grão defeituoso passar pela câmara de leitura ele irá gerar um contraste que será
detectado pelo sensor.
Quanto maior a diferença de tonalidade de um grão defeituoso, maior será o contraste
que ele irá gerar e mais facilmente ele será detectado.
Os ajustes das sensibilidades estarão relacionados a este contraste gerado pelos
grãos defeituosos (quanto menor o contraste de um grão defeituoso, maior será a
sensibilidade para que este grão seja detectado).

3.2.2 – Ajuste para seleção de arroz (linha MultiRice e modelos SG32 e SG52)

3.2.2.1 – Seleção de arroz branco e parboilizado

Neste tipo de seleção, a selecionadora irá desviar do fluxo normal, os grãos com
defeitos convencionais (sementes, pretos, pontas, vermelhos, esbramados,
manchados, falhados e marinheiros).
Para isto a selecionadora deverá apresentar os seguintes ajustes:
· Chave do sistema de seleção na posição normal;
· Na linha MultiRice, o led “GESS” do painel de controle ficará apagado;
· Nos modelos SG32 e SG52, o led do sistema de seleção ficará apagado;
· Ajuste do dial do fundo de referência entre 4 e 5 voltas (figura 9);

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 26

3.2.2.2 – Seleção de arroz gessado

Neste tipo de seleção, que é utilizado no arroz branco, a selecionadora desvia do fluxo
normal, os grãos com defeitos convencionais citados anteriormente e os grãos
gessados, isto numa única operação

Para isto a selecionadora deverá apresentar os seguintes ajustes:


· Chave do sistema de seleção na posição gessado;
· Na linha MultiRice, o led “GESS” do painel de controle ficará aceso;
· Nos modelos SG32 e SG52, o led do sistema de seleção ficará aceso;
· Ajuste do dial do fundo de referência entre 6 e 7 voltas (figura 9);

Nota: Neste tipo de seleção, a lâmpada da frente da câmara de leitura deve ficar apagada.

3.2.2.3 – Seleção inversa

Neste tipo de seleção, que é utilizado somente por industrias de arroz parboilizado, os
grãos bons é que são desviados do fluxo normal.
Para o ajuste deste sistema, além da alteração da configuração no módulo MA, faz-se
necessária a troca do fundo de referência normal por um especial para este tipo de
seleção.
Para que a selecionadora saia de fabrica ajustada para este tipo de seleção, é
necessário que o cliente solicite este ajuste no fechamento do pedido de compra.

3.2.3 – Ajuste para seleção de feijão, café e outros


(linhas MultiGrain e MultiCoffee e modelos MG32 e MG52)

Na seleção destes produtos , a selecionadora irá desviar do fluxo normal, os grãos


defeituosos com tonalidade mais clara e/ou mais escura que os grãos bons (veja
tabela abaixo).
Para um bom desempenho da selecionadora, é necessário adequar do fundo de
referência para que o mesmo fique com uma tonalidade mais próxima possível da
tonalidade do produto bom.

Nota: Na seleção de feijão preto, deve-se ligar a sensibilidade de manchados através


da chave de seleção de sensibilidade.

3.2.3.1 – Tabela de defeitos

Produto Sub-produto Defeitos


Feijão Carioca Pretos e milhos
Preto Brancos, cariocas, bandas, mofados e macanudos
Café Arábica Pretos, brancos, verdes e grãos escuros
Conilon Pretos

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 27

3.2.4 – Ajuste do fundo de referência


(linhas MultiRice, MultiGrain e MultiCoffee)

Para um melhor ajuste do fundo de referência utiliza-se o Display Bargraph como


mostra a figura abaixo

Figura 12 – Display Bargraph

Fundo muito claro. Fundo muito escuro. Fundo ideal.


Concentração de Concentração de Pulsos positivos e
pulsos negativos. pulsos positivos. negativos
Não recomendado Não recomendado equilibrados.

Em caso de dúvidas consulte nosso Departamento de Atendimento ao Cliente


Fone: (0xx47) 338-1944 - Fax: (0xx47) 338-1255 - www.selgron.com

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 28

4 – Manutenção Preventiva do Equipamento

4.1 – Manutenção Diária

· Limpeza dos visores da câmara de leitura;


· Verificação dos sensores (conforme item 3.2);
· Verificação das válvulas ejetoras (conforme item 3.2);
· Drenagem do condensador;
· Limpeza das calhas dos vibradores;
· Limpeza geral do equipamento.

4.2 – Manutenção Semanal

· Limpeza interna da câmara de leitura, caso haja pó no interior da mesma;


· Retirar as lâmpadas;
· Fazer uma limpeza preliminar com jato de ar de pressão moderada;
· Limpar com um pano, limpo e seco;
· Fazer nova limpeza com jato de ar de pressão moderada para remover
possíveis resíduos de pó e fiapos do tecido.
· Limpeza do filtro de ar comprimido (em caso de saturação do elemento filtrante,
substituir o mesmo);
· Drenagem do condensador;
· Limpeza das calhas dos vibradores;
· Limpeza geral do equipamento.

4.3 – Troca das lâmpadas Fluorescentes

Recomenda-se a troca das lâmpadas fluorescentes após 2 a 3 mil horas de uso.


O escurecimento acentuado das lâmpadas, principalmente nas extremidades, indicará
o término de sua vida útil para uso na selecionadora, pois isto irá prejudicar a
qualidade da seleção.

Nota: Você encontra mais informações sobre troca de lâmpadas e tipos de lâmpadas
utilizadas nas selelcionadoras no item 2.5 deste manual.

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 29

4.4 – Manutenção do sistema de limpeza automática


(linhas MultiRice, MultiGrain e MultiCoffee)

As palhetas da limpeza automática, ao apresentarem desgaste excessivo, deverão ser


substituídas conforme procedimento abaixo:

· Desligue a máquina;
· Retire o conjunto de palhetas soltando o parafuso de fixação;
· Fixe o novo conjunto de palhetas;
· Ajuste as palhetas frontal e traseira de forma que tenham um contato uniforme
com os visores da câmara de leitura;
· Teste o funcionamento do sistema utilizando o comando de acionamento
manual da LA.

Figura 13 – Limpeza automática

Motor redutor da LA

Parafuso de fixação do
conjunto de palhetas Conjunto LA

Conjunto de palhetas

Visores
Câmara de leitura

Palheta traseira
Palheta frontal
Parafuso de ajuste das palhetas

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 30

5 – Solucionado Problemas

5.1 – Defeitos e suas possíveis causas

A selecionadora não seleciona direito


· Limpeza da câmara de leitura;
· Sistema de seleção errado;
Linha MultiRice e modelos SG32 e SG52
· Ajuste do fundo de referência;
· Ajuste de sensibilidade (sensibilidade muito baixa);
· Ajuste de produção (Produção excessiva ou muito baixa provocando problemas
no alinhamento);
· Lâmpadas (luminosidade fraca);
· Válvulas ejetoras desiguais
· Limpeza das calhas de alinhamento;
· Estado das palhetas de alinhamento.
Linhas MultiGrain e MultiCoffee e modelos MG32 e MG52

Resíduo gordo
· Limpeza da câmera de leitura;
· Sistema de seleção errado;
Linha MultiRice e modelos SG32 e SG52
· Ajuste do fundo de referência;
· Ajuste de sensibilidade (sensibilidade muito alta);
· Ajuste de produção (Produção excessiva ou muito baixa provocando problemas
no alinhamento);
· Lâmpadas (luminosidade fraca);
· Válvulas ejetoras desiguais;
· Uma ou mais válvulas com vazamento;
· Quadro de calhas (pode não estar bem abaixado);
· Bica interna (o fluxo pode estar batendo na borda da bica interna).
· Limpeza das calhas de alinhamento;
· Estado das palhetas de alinhamento.
Linhas MultiGrain e MultiCoffee e modelos MG32 e MG52

Canal não seleciona direito


· Limpeza da câmara de leitura;
· Regulagem da ejetora;
· Módulo MS (trocar o módulo para verificar se o mesmo está com defeito,
utilizando o módulo do lado)
· Vibrador (pode estar desregulado);
· Sensor ou ligação do cabo dos sensores.
· Limpeza das calhas de alinhamento;
· Estado das palhetas de alinhamento.
Linhas MultiGrain e MultiCoffee e modelos MG32 e MG52

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 31

Selecionadora não liga


· Verificar se o plugue está bem conectada;
· Problema no módulo Liga/Desliga (item 2.7.3);
· Contatora com contatos desgastados.

Selecionadora liga mais não permanece ligada.


· Limpeza do contator (sempre com a selecionadora desligada).

Selecionadora liga o contator e o painel de controle, mas as lâmpadas não acendem


· Trocar o fusível das lâmpadas (Módulo FLF 2.0 - figura 10.1);
· Trocar as lâmpadas;
· Trocar a placa de alimentação das lâmpadas.

Selecionadora liga o contator mas não acende nada


· Trocar fusível geral da fonte (fusível Diazed de 6A).

Selecionadora acende as lâmpadas mas não o painel de controle


· Trocar os dois fusíveis do módulo MA (figura 5.2 e 5.3);
modelos SG32, SG52, MG32 e MG52
· Trocar os dois fusíveis do módulo DRVMOT 2.2 (figura 10.2).
linhas MultiRice, MultiGrain e MultiCoffee

Limpeza automática não funciona


· Trocar o fusível do módulo DRVMOT 2.2 (figura 10.2);
linhas MultiRice, MultiGrain e MultiCoffee
· Verficar se há grãos trancando o sistema de correia.

Vibrador não vibra individualmente


· Testar ejetoras (se houver algum problema no acionamento de alguma ejetora
do módulo, o vibrador não funciona);
· Módulo MS (trocar o módulo para verificar se o mesmo está com defeito,
utilizando o módulo do lado);
· Vibrador trancado ou obstruído.

Vibradores não vibram


· Pressão do ar comprimido no condensador da selecionadora (se estiver baixa
os vibradores não funcionam – ver itens 2.2.2 e 2.2.3);
· Lâmpadas da câmara de leitura (se estiverem fracas ou apagadas os vibradores
não funcionam).

Vibradores vibram fracos


· Fusíveis do módulo MA (se apenas um fusível estiver queimado, os vibradores
vibram fracos) - modelos SG32 SG52, MG32 e MG52;
· Fusíveis do módulo DRVMOT (se apenas um fusível estiver queimado, os
vibradores vibram fracos) - linhas MultiRice, MultiGrain e MultiCoffee.

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 32

Vibrador vibra fraco


· Verificar se não existe nenhuma obstrução na calha do vibrador (palha, pelota
de cera ou outros objetos estranhos);
· Verificar se não existe nenhuma obstrução entre as laminas do vibrador.

Válvula muito fraca


· Pressão do ar indicada no manômetro da selecionadora;
· Regulagem da válvula (trocar a válvula, caso não se consiga regular a mesma).

Válvula com vazamento


· Regulagem da válvula (trocar a válvula, caso não se consiga regular a mesma).

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 33

6 – Características Técnicas

Figura 14 - Medidas físicas

Especificações técnicas

MultiRice MultiRice MultiRice MultiGrain MultiGrain MultiGrain MultiCoffee


Unid. 5000 6500 7500 5000 6500 7500 3500
SG32 SG52 MG32 MG52
Número de canais 32 44 52 32 44 52 36
Largura total (A) mm 700 1000 1000 700 1000 1000 1000
Largura receptor (B) mm 640 940 940 640 940 940 940
Profundidade mm 700
Altura mm 1565
Peso líquido Kg 150 200 210 150 200 210 190
Peso bruto Kg 200 250 260 200 250 260 240
Voltagem Vac 220 ± 15%
Corrente (monofásica) A 2,5 4,0 4,5 2,5 4,0 4,5 3,0
Potência W 500 700 800 500 700 800 600
Freqüência Hz 60
Ar comprimido pés/min 20 30 35 20 30 35 25
Pressão do ar Lbs/pol Mínima = 80 Típica = 100 Máxima = 150

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52
MultiRice / MultiGrain / MultiCoffee - Selecionadoras Eletrônicas de Grãos 34

7 – Critérios de Garantia

A SELGRON oferece garantia contra quaisquer de defeitos de materiais e/ou


fabricação da selecionadora, desde que seja instalada corretamente, operando dentro
dos limites de sua capacidade e receba manutenção e/ou armazenamento adequado,
durante o período 12(doze) meses a contar da data de emissão da nota fiscal/fatura.

Critérios de garantia
1. SELGRON IND. E COM. DE MÁQUINAS LTDA., 8. As peças ou partes substituídas sem ônus para o
responde pela qualidade perfeito funcionamento dos comprador, são de propriedade de SELGRON IND. E COM.
equipamentos, ao comprador original, durante os primeiros DE MÁQUINAS LTDA.
12 (doze) meses, contados da data da emissão da nota fiscal
do equipamento. Durante esse período de garantia, 9. A garantia oferecida por SELGRON IND. E COM. DE
SELGRON IND. E COM. DE MÁQUINAS LTDA., obriga-se a MÁQUINAS LTDA., limita-se ao acima exposto e, com a
reparar, e quando for o caso, substituir sem qualquer ônus reparação ou substituição do produto defeituoso, SELGRON
para o comprador, qualquer peça ou parte que apresente IND. E COM. DE MÁQUINAS LTDA., satisfaz a garantia
defeito de fabricação. Com reparação, SELGRON IND. E integral, não cabendo ao comprador direito a pleitear
COM. DE MÁQUINAS LTDA., satisfaz integralmente a quaisquer outros tipos de indenização ou coberturas,
garantia, sem qualquer outra responsabilidade. A assistência exemplificativamente, porém não limitativos, lucros
técnica somente será executada após o recebimento da 2° cessantes, prejuízos originários de paralisação do
via desse certificado, por SELGRON IND. E COM. DE equipamento, danos causados. Inclusive a pessoas, por
MÁQUINAS LTDA. acidentes decorrentes do uso do equipamento.

2. Para peças, partes ou componentes adquiridos de 10. O período de colocação em funcionamento começa
terceiros (componentes elétricos, eletrônicos, hidráulicos, quando o equipamento está completamente instalado e
pneumáticos, mecânicos) o período de garantia será o pronto para acionar o sistema. Durante esta fase, serão
concedido pelo respectivo fornecedor, não sendo inferior a 06 testadas as diferentes seqüências de operações e feitos os
(seis) meses. Na garantia não estão incluídos componentes ajustes finais para obter a performance especificada, sendo
sujeitos a desgaste, tais como: contatora, fusíveis, lâmpadas, efetuada gratuitamente, exceto as despesas de locomoção e
vidros e semelhantes. estadia do pessoal técnico, que correm por conta do
comprador.
3. Correrão por conta do comprador, as despesas de
transporte e seguro do material defeituoso desde o local da 11. Findo o prazo de garantia, tenha sido ou não instalado o
instalação até SELGRON IND. E COM. DE MÁQUINAS produto, torna-se sem efeito as obrigações deste certificado.
LTDA., e vice-versa.
12. O comprador deverá:
4. A garantia das peças ou partes colocadas, que
substituem as que estiverem defeituosas, e as que forem
reparadas, termina com a garantia das peças ou partes a) Informar imediatamente à SELGRON IND. E COM. DE
originais. MÁQUINAS LTDA., de eventual irregularidade ocorrida com
o funcionamento normal do equipamento, identificando, tanto
5. A garantia extinguir-se-á automaticamente e quanto seja possível, sua origem;
independentemente de qualquer aviso ou notificação se o b) Providenciar para que o pessoal de SELGRON IND. E
comprador não colocar á disposição de SELGRON IND. E COM. DE MÁQUINAS LTDA, tenha livre acesso ao
COM. DE MÁQUINAS LTDA., o equipamento a ser reparado equipamento, a fim de que os trabalhos de assistência
ou substituído, por um período suficiente que permita reparar técnica sejam iniciados logo após sua chegada ao
os defeitos comprovadamente existentes, dentro do período estabelecimento do comprador, e que sejam executados sem
de garantia, ou se o próprio comprador sem prévia obstáculos;
autorização de SELGRON IND. E COM. DE MÁQUINAS c) Manter o local, onde os serviços deverão ser
LTDA., fizer ou mandar fazer por terceiros as substituições ou executados, suficientemente iluminado e em condições de
reparos segurança favoráveis para execução dos trabalhos;
d) Colocar, quando necessário, sem ônus, à disposição do
6. SELGRON IND. E COM. DE MÁQUINAS LTDA. não pessoal de SELGRON IND. E COM. DE MÁQUINAS LTDA,
será responsável por qualquer defeito ou dano decorrente de recursos auxiliares, tais como: produto para teste, e entre
uso ou armazenamento inadequada dos equipamentos, pelo outros.
desgaste anormal dos materiais, avaria ou defeitos e) Ceder, quando necessário, local adequado à guarda e
decorrentes do transporte, como também não será segurança do material levado pelo pessoal de SELGRON
responsável pelos defeitos ou danos conseqüentes de obras IND. E COM. DE MÁQUINAS LTDA, tais como: ferramentas
de engenharia civil defeituosas: ou montagem inadequada, de trabalho, peças de reposição, etc.
assistência técnica prestada por pessoas não autorizadas, f) Vistar, ao final de cada visita, o Relatório de Assistência
alterações do equipamento ou uso de acessórios impróprios, Técnica, conferindo os serviços executados, horas
ou ainda força maior. trabalhadas, peças substituídas, etc., registrando sua
apreciação.
7. A garantia ficará suspensa, expirando-se dentro do limite A recusa do comprador em assinar o Relatório de Assistência
previsto, se o comprador deixar de cumprir qualquer uma de Técnica, sem justa causa, não poderá constituir alegação do
suas obrigações contratuais. não cumprimento de assistência técnica.

Revisado Modelos: MultiRice 5000 / MultiRice 6500 / MultiRice 7500 / MultiGrain 5000 / MultiGrain 6500
Ago/2000 Manual do Usuário MultiGrain 7500 / MultiCoffee 3500 / SG32 / SG52 / MG 32 / MG52

Você também pode gostar