Você está na página 1de 1393

O LIVRO DE MRMON DOUTRINA E CONVNIOS A PROLA DE GRANDE VALOR

Livro de Mo rmon
OUTRO TESTAMENTO DE JESUS CRISTO

Doutrina e Convnios
DE A IGREJA DE JESUS CRISTO DOS SANTOS DOS LTIMOS DIAS

Prola de Grande Valor

PUBLICADO POR A IGREJA DE JESUS CRISTO LTIMOS DIAS DOS SANTOS DOS U SALT LAKE CITY, UTAH, EUA

1997, 2006 por Intellectual Reserve, Inc. Todos os direitos reservados Printed in Brazil 7/2007 19932005 Traduc a o de: The Book of Mormon, Doctrine and Covenants, and Pearl of Great Price Portuguese 34404 059

SUMRIO
O Livro de Mrmon Doutrina e Convnios A Prola de Grande Valor Guia para Estudo das Escrituras Introduo Lista de Verbetes por Ordem Alfabtica Selees da Traduo de Joseph Smith da Bblia Mapas e ndice de Nomes de Lugares Fotografias de Lugares Mencionados nas Escrituras

xvi

ES NAS NOTAS DE ABREVIATURAS E DESIGNAC O E NO GUIA PARA ESTUDO DAS ESCRITURAS RODAPE
Velho Testamento Ge n. Ge nesis x. xodo E E Lev. Lev tico Nu m. Nu meros Deut. Deuterono mio Jos. Josue Ju . Ju zes Rut. Rute I Sam. I Samuel II Sam. II Samuel I Re. I Reis II Re. II Reis I Cro n. I Cro nicas II Cro n. II Cro nicas Esd. Esdras Ne. Neemias Est. Ester Jo Jo Salm. Salmos Prov. Prove rbios Ecles. Eclesiastes Cant. Cantares de Saloma o Isa. Isa as Jer. Jeremias Lam. Lamentac o es de Jeremias Eze. Ezequiel Dan. Daniel Ose . Ose ias Joel Joel Amo s Amo s Oba. Obadias Jon. Jonas Miq. Mique ias Naum Naum Hab. Habacuque Sof. Sofonias Ageu Ageu Zac. Zacarias Mal. Malaquias HEB IE OU Novo Testamento Mt. Mateus Mc. Marcos Lc. Lucas Jo. Joa o At. Atos Rom. Romanos I Cor. I Cor ntios II Cor. II Cor ntios Ga l. Ga latas Ef. Efe sios Filip. Filipenses Col. Colossenses I Tess. I Tessalonicenses II Tess. II Tessalonicenses I Tim. I Timo teo II Tim. II Timo teo Tit. Tito Fil. Filemom Heb. Hebreus Tg. Tiago I Ped. I Pedro II Ped. II Pedro I Jo. I Joa o II Jo. II Joa o III Jo. III Joa o Jud. Judas Apoc. Apocalipse Livro de Mo rmon 1 Ne . 1 Ne fi 2 Ne . 2 Ne fi Jaco Jaco En. Enos Jar. Jarom mni mni O O Pal. Palavras Mo rm. de Mo rmon Mos. Mosias Al. Alma Hel. Helama 3 Ne . 3 Ne fi 4 Ne . 4 Ne fi Mo rm. Mo rmon t. ter E E Moro . Moro ni Doutrina e Conve nios D&C Doutrina e Conve nios DO1 Declarac a o Oficial1 DO2 Declarac a o Oficial2 Pe rola de Grande Valor Mois. Moise s Abr. Abraa o JSM Joseph Smith Mateus JSH Joseph Smith Histo ria RF Regras de Fe

GEE TJS

Guia para Estudo das Escrituras Traduc a o de Joseph Smith

Traduc a o alternativa do hebraico Explicac a o de expresso es idioma ticas e construc o es incomuns Indica que se segue uma expressa o alternativa para esclarecer o significado de expresso es arcaicas

DE RMON MO
OUTRO TESTAMENTO DE JESUS CRISTO

LIVRO

Livro de Mo rmon
RELATO ESCRITO PELA O DE MO RMON MA EM PLACAS DO DAS PLACAS DE NE FI EXTRAI

, portanto, um resumo do registro do povo de Ne E fi e tambe m dos lamanitasEscrito aos lamanitas, que sa o um remanescente da casa de Israel; e tambe m aos judeus e aos gentiosEscrito por mandamento e tambe m pelo esp rito de profecia e de revelac a oEscrito e selado e escondido para o Senhor, a fim de que na o fosse destru doPara ser revelado pelo dom e poder de Deus, a fim de ser interpretadoSelado pela ma o de Moro ni e escondido para o Senhor a fim de ser apresentado, no devido tempo, por interme dio dos gentiosPara ser interpretado pelo dom de Deus. ter, que e Conte m ainda um resumo extra do do Livro de E um registro do povo de Jarede, disperso na ocasia o em que o Senhor confundiu a l ngua do povo, quando este constru a uma torre para chegar ao ce uDestina-se a mostrar aos remanescentes da casa de Israel as grandes coisas que o Senhor fez por seus antepassados; e para que possam conhecer os conve nios do Senhor e saibam que na o foram rejeitados para sempreE tambe m para convencer os judeus e os gentios de que Jesus e o Cristo, o Deus Eterno, que se manifesta a todas as nac o esE agora, se ha falhas, sa o erros dos homens; na o condeneis portanto as coisas de Deus, para que sejais declarados sem mancha no tribunal de Cristo.

Traduc a o original das placas, para o ingle s, feita por Joseph Smith, Jr. Primeira edic a o em ingle s publicada em Palmyra, Nova York, EUA, em 1830

O INTRODUC A

livro de Mo rmon e um volume de escrituras sagradas com um registro da comunicac para vel a ` B blia. E a o de Deus com os antigos habitantes das Ame ricas e conte m a plenitude do evangelho eterno. O livro foi escrito por muitos profetas antigos, pelo esp rito de profecia e revelac a o. Suas palavras, escritas em placas de ouro, foram citadas e resumidas por um profeta-historiador chamado Mo rmon. O registro conte m um relato de duas grandes civilizac o es. Uma veio de Jerusale m no ano 600 a.C. e posteriormente se dividiu em duas nac o es, conhecidas como nefitas e lamanitas. A outra veio muito antes, quando o Senhor confundiu as l nguas na Torre de Babel. Este grupo e conhecido como jareditas. Milhares de anos depois, foram todos destru dos, exceto os lamanitas, que esta o entre os antepassados dos ndios americanos. O acontecimento de maior releva ncia registrado no Livro de Mo rmon e o ministe rio pessoal do Senhor Jesus Cristo entre os nefitas, logo apo s sua ressurreic a o. O livro expo e as doutrinas do evangelho, delineia o plano de salvac a o e explica aos homens o que devem fazer para ganhar paz nesta vida e salvac a o eterna no mundo vindouro. Depois de terminar seus escritos, Mo rmon entregou o relato a seu filho Moro ni, que acrescentou algumas palavras suas e ocultou as placas no Monte Cumora. A 21 de setembro de 1823, o mesmo Moro ni, enta o um ser ressurreto e glorificado, apareceu ao Profeta Joseph Smith e instruiu-o a respeito do antigo registro e da traduc a o que seria feita para o ingle s. No devido tempo as placas foram entregues a Joseph Smith, que as traduziu pelo dom e poder de Deus. Hoje o registro se acha publicado em diversas l nguas, como testemunho novo e adicional de que Jesus Cristo e o Filho do Deus vivente e de que todos os que se achegarem a ele e obedecerem a ` s leis e ordenanc as do seu evangelho podera o ser salvos. Com respeito a este registro o Profeta Joseph Smith declarou: Eu disse aos irma os que o Livro de Mo rmon era o mais correto de todos os livros da Terra e a pedra fundamental de nossa religia o; e que seguindo seus preceitos o homem se aproximaria mais de Deus do que seguindo os de qualquer outro livro. O Senhor providenciou para que, ale m de Joseph Smith, mais onze pessoas vissem as placas de ouro e fossem testemunhas especiais da veracidade e divindade do Livro de Mo rmon. Seus teste-

vi

munhos escritos esta o aqui inclu dos como Depoimento de Tre s Testemunhas e Depoimento de Oito Testemunhas. Convidamos todos os homens de toda parte a lerem o Livro de Mo rmon, ponderarem no corac a o a mensagem que ele conte m e depois perguntarem a Deus, o Pai Eterno, em nome de Cristo, se o livro e verdadeiro. Os que assim fizerem e perguntarem com fe obtera o, pelo poder do Esp rito Santo, um testemunho de sua veracidade e divindade. (Vide Moro ni 10:35.) Os que obtiverem do Santo Esp rito esse divino testemunho sabera o, pelo mesmo poder, que Jesus Cristo e o Salvador do mundo, que Joseph Smith e o seu revelador e profeta nestes u ltimos dias e ltimos Dias e que A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos U o reino do Senhor restabelecido na Terra, em preparac a o para a segunda vinda do Messias.

vii

S TESTEMUNHAS DEPOIMENTO DE TRE


Saibam todas as nac o es, tribos, l nguas e povos a quem esta obra chegar, que no s, pela grac a de Deus, o Pai, e de nosso Senhor Jesus Cristo, vimos as placas que conte m este registro, que e um registro do povo de Ne fi e tambe m dos lamanitas, seus irma os, e tambe m do povo de Jarede, que veio da torre da qual se tem falado. E sabemos tambe m que foram traduzidas pelo dom e poder de Deus, porque assim nos foi declarado por sua voz; sabemos, portanto, com certeza, que a obra e verdadeira. E tambe m testificamos que vimos as gravac o es feitas nas placas; e que elas nos foram mostradas pelo poder de Deus e na o do homem. E declaramos solenemente que um anjo de Deus desceu dos ce us, trouxe-as e colocou-as diante de nossos olhos, de maneira que vimos as placas e as gravac o es nelas feitas e sabemos que e pela grac a de Deus, o Pai, e de nosso Senhor Jesus Cristo que vimos e testificamos que estas coisas sa o verdadeiras. E isto e maravilhoso aos nossos olhos. E a voz do Senhor ordenou-nos que presta ssemos testemunho disto; portanto, para obedecer aos mandamentos de Deus, prestamos testemunho destas coisas. E sabemos que, se formos fie is a Cristo, livraremos nossas vestes do sangue de todos os homens e seremos declarados sem mancha diante do tribunal de Cristo e habitaremos eternamente com ele nos ce us. E honra seja ao Pai e ao Filho e ao Esp rito Santo, que sa o um Deus. Ame m. Oliver Cowdery David Whitmer Martin Harris

viii

DEPOIMENTO DE OITO TESTEMUNHAS


Saibam todas as nac o es, tribos, l nguas e povos a quem esta obra chegar, que Joseph Smith, Jr., o tradutor desta obra, mostrou-nos as placas mencionadas, que te m a apare ncia de ouro; e que manuseamos tantas pa ginas quantas o dito Smith traduziu; e que tambe m vimos as gravac o es que elas conte m, as quais nos parecem ser uma obra antiga e de execuc a o esmerada. E isto testemunhamos solen mente: que o dito Smith nos mostrou as placas, pois no s as vimos e seguramos; e sabemos com certeza que o dito Smith possui as placas de que falamos. E damos nossos nomes ao mundo para testificarmos ao mundo o que vimos. E na o mentimos, Deus sendo testemunha disto. Christian Whitmer Jacob Whitmer Peter Whitmer, Jr. John Whitmer Hiram Page Joseph Smith, Se nior Hyrum Smith Samuel H. Smith

ix

TESTEMUNHO DO PROFETA JOSEPH SMITH


As palavras do pro prio Profeta Joseph Smith sobre o aparecimento do Livro de Mo rmon sa o: Na noite de . . .vinte e um de setembro . . .(1823) . . .recorri a ` orac a o e a ` splica ao Deus Todo-Poderoso . . . Enquanto estava assim suplicando a Deus, descobri uma luz surgindo em meu quarto, a qual continuou a aumentar ate o aposento ficar mais iluminado do que ao meio-dia; imediatamente apareceu ao lado de minha cama um personagem em pe , no ar, pois seus pe s na o tocavam o solo. Ele vestia uma tu nica solta, da mais rara brancura. Era uma brancura que excedia a qualquer coisa terrena que eu ja vira; nem acredito que qualquer coisa terrena possa parecer ta o extraordinariamente branca e brilhante. Tinha as ma os desnudas e os brac os tambe m, um pouco acima dos pulsos; os pe s tambe m estavam desnudos, bem como as pernas, um pouco acima dos tornozelos. A cabec a e o pescoc o tambe m estavam nus. Verifiquei que na o usava outra roupa ale m dessa tu nica, pois estava aberta, de modo que lhe podia ver o peito. Na o somente sua tu nica era muito branca, mas toda a sua pessoa era indescritivelmente gloriosa e seu semblante era verdadeiramente como o rela mpago. O quarto estava muito claro, mas na o ta o luminoso como ao redor de sua pessoa. No momento em que o vi, tive medo; mas o medo logo desapareceu. Chamou-me pelo nome e disse-me que era um mensageiro enviado a mim da presenc a de Deus e que seu nome era Moro ni; que Deus tinha uma obra a ser executada por mim; e que o meu nome seria considerado bom e mau entre todas as nac o es, tribos e l nguas, ou que entre todos os povos se falaria bem e mal de meu nome. Disse-me que havia um livro escondido, escrito em placas de ouro, que continha um relato dos antigos habitantes deste continente, assim como de sua origem e procede ncia. Disse tambe m que o livro continha a plenitude do evangelho eterno, tal como fora entregue pelo Salvador aos antigos habitantes. Disse tambe m que havia duas pedras em aros de pratae essas pedras, presas a um peitoral, constitu am o que e chamado Urim e Tumimdepositadas com as placas; e que a posse e uso dessas pedras era o que constitu a os Videntes nos tempos antigos; e que Deus as tinha preparado para serem usadas na traduc a o do livro. ******* Disse-me que quando eu recebesse as placas sobre as quais havia faladoporquanto o momento em que elas deveriam ser obtidas ainda na o chegaraa ningue m deveria mostra -las; nem o peitoral

com o Urim e Tumim, salvo a ` queles a quem me fosse ordenado mostra -los; e se eu o fizesse, seria destru do. Enquanto falava comigo a respeito das placas, minha mente abriu-se de tal modo que visualizei o lugar em que estavam depositadas, e isto ta o clara e nitidamente que reconheci o local quando o visitei. Apo s esta comunicac a o vi a luz do quarto comec ar a concentrar-se imediatamente ao redor do personagem que estivera falando com go e assim continuou ate o quarto voltar a ` escurida o, exceto ao redor dele; e imediatamente vi como se fora um conduto, que levava ate o ce u, pelo qual ele ascendeu ate desaparecer completamente; o quarto voltou, enta o, ao estado em que estava antes de essa luz celestial aparecer. Fiquei meditando sobre a singularidade da cena, grandemente maravilhado com o que me dissera o extraordina rio mensageiro, quando, em meio a minha meditac a o, descobri subitamente que meu quarto comec ava novamente a ser iluminado e imediatamente vi o mesmo mensageiro celestial outra vez ao lado de minha cama. Relatou-me novamente, sem a m nima alterac a o, as mesmas coisas que me dissera na primeira visita; a seguir me informou de grandes julgamentos que recairiam sobre a Terra, com grandes desolac o es causadas pela fome, espada e peste; e que esses dolorosos julgamentos recairiam sobre a Terra nesta gerac a o. Tendo-me comunicado estas coisas, novamente ascendeu, como fizera antes. Ta o profundas eram, enta o, as impresso es causadas em minha mente, que perdi o sono por completo, ato nito com o que havia visto e ouvido. Mas qual na o foi minha surpresa quando vi novamente o mesmo mensageiro ao lado de minha cama e ouvi-o repetir as mesmas coisas que me dissera antes; e tambe m advertiu-me, informando-me que Satana s procuraria tentar-me (em consequ e ncia da pobreza da fam lia de meu pai) a obter as placas com o fim de enriquecer-me. Proibiu-me isto, dizendo que eu na o deveria ter qualquer outro objetivo em vista, ao receber as placas, a na o ser o de glorificar a Deus; e que eu na o deveria ser influenciado por qualquer outro motivo, sena o o de edificar o seu reino; caso contra rio, na o as poderia obter. Apo s esta terceira visita ele ascendeu ao ce u, como antes; e outra vez fiquei meditando sobre a estranheza do que acabara de acontecer; quase imediatamente apo s o mensageiro celestial ter ascendido pela terceira vez, o galo cantou e vi que o dia se aproximava, de modo que as entrevistas deviam ter durado toda aquela noite. Pouco depois me levantei e, como de costume, fui cuidar dos afazeres do dia; mas ao tentar trabalhar como normalmente fazia, senti-me ta o exausto que na o consegui. Meu pai, que trabalhava

xi

perto de mim, percebeu que eu na o estava bem e disse-me que fosse para casa. Sa com essa intenc a o, mas ao tentar atravessar a cerca do campo onde esta vamos, faltaram-me as forc as por completo e ca inerte ao solo, ficando completamente inconsciente durante algum tempo. A primeira coisa de que me lembro e uma voz chamando-me pelo nome. Olhei para cima e vi o mesmo mensageiro acima de minha cabec a, cercado de luz como antes. Repetiu-me tudo o que havia relatado na noite anterior e ordenou-me que fosse contar a meu pai a visa o e os mandamentos que havia recebido. Obedeci, voltando para onde estava meu pai, no campo, e relateilhe todo o ocorrido. Ele respondeu-me que aquilo era obra de Deus e disse-me que fizesse o que o mensageiro ordenara. Deixei o campo e fui ate o local onde o mensageiro dissera estarem depositadas as placas; e, devido a ` nitidez da visa o que tivera, referente ao local, reconheci-o no instante em que la cheguei. Pro ximo a ` vila de Manchester, no Condado de Onta rio, Estado de Nova York, existe uma colina de considera vel tamanho, sendo a mais alta da redondeza. No lado oeste dessa colina, na o muito distante do cume, sob uma pedra de considera vel tamanho, estavam as placas, depositadas em uma caixa de pedra. No meio, na parte superior, essa pedra era grossa e arredondada; era, pore m, mais fina na direc a o das extremidades, de modo que a parte central ficava vis vel acima do solo, mas as bordas em toda a volta estavam cobertas de terra. Tendo removido a terra, arranjei uma alavanca, introduzi-a sob a borda da pedra e consegui levanta -la com um pequeno esforc o. Olhei e la realmente vi as placas, o Urim e Tumim e o peitoral, como afirmara o mensageiro. A caixa na qual se encontravam era formada de pedras unidas por uma espe cie de cimento. No fundo da caixa havia duas pedras colocadas transversalmente e sobre estas estavam as placas e as outras coisas. Fiz uma tentativa de retira -las, mas fui proibido pelo mensageiro, que outra vez me informou ainda na o haver chegado o momento de retira -las, dizendo que esse momento na o chegaria a na o ser quatro anos apo s aquela data. Disse-me que eu deveria voltar a ` quele local precisamente um ano mais tarde e que la ele se encontraria comigo, devendo eu continuar a assim proceder ate que chegasse o tempo de receber as placas. De acordo com o que me fora ordenado, voltei la ao fim de cada ano e todas as vezes encontrei o mesmo mensageiro. Em cada uma das entrevistas recebi dele instruc o es e conhecimento com respeito

xii

ao que o Senhor ia fazer e a ` maneira pela qual o seu reino deveria ser conduzido nos u ltimos dias. ******* Finalmente chegou a e poca de receber as placas, o Urim e Tumim e o peitoral. No dia vinte e dois de setembro de mil oitocentos e vinte e sete, tendo ido, como de costume, ao fim de mais um ano, ao local onde estavam depositados, o mesmo mensageiro celestial entregou-os a mim, com a adverte ncia de que eu seria responsa vel por eles; que se eu os deixasse extraviar por algum descuido ou neglige ncia, seria cortado; mas que se eu empregasse todos os esforc os para preserva -los ate que ele, o mensageiro, os reclamasse, eles seriam protegidos. Logo verifiquei a raza o de ta o severas recomendac o es para que os guardasse em seguranc a e por que o mensageiro dissera que, quando eu tivesse realizado o que me fora ordenado, ele viria busca -los. Pois ta o logo se soube que estavam em meu poder, foram empregados os mais tenazes esforc os para tira -los de mim. Todos os estratagemas poss veis foram usados com esse propo sito. A perseguic a o tornou-se mais amarga e severa que antes e multido es mantinhamse continuamente alertas para tira -los de mim, se poss vel. Mas pela sabedoria de Deus eles continuaram seguros em minhas ma os ate que cumpri, por meio deles, o que me fora requerido. Quando o mensageiro os reclamou, de acordo com o combinado, entreguei-os a ele, que os tem sob sua guarda ate esta data, dois de maio de mil oitocentos e trinta e oito. Para a histo ria completa, vide Joseph SmithHisto ria, em Pe rola de Grande Valor, e History of the Church of Jesus Christ of Latter-day ltimos Saints (Histo ria da Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos U Dias), primeiro volume, cap tulos de 1 a 6. O registro antigo, assim sa do da terra como a voz de um povo falando do po e traduzido para linguagem moderna pelo dom e poder de Deus, conforme atestado por afirmac a o divina, foi publicado pela primeira vez, em ingle s, em 1830, como The Book of Mormon.

xiii

O SOBRE BREVE EXPLICAC A

O Livro de Mo rmon
O Livro de Mo rmon e um registro sagrado de povos da Ame rica antiga e foi gravado em la minas de metal. Quatro tipos de placas de metal sa o mencionados no pro prio livro: 1. Placas de Ne fi , que eram de dois tipos: as Placas Menores e as Placas Maiores. As primeiras eram mais particularmente dedic das aos assuntos espirituais e ao ministe rio e ensinamentos dos profetas, enquanto as u ltimas continham, em sua maior parte, a histo ria secular dos povos em questa o (1 Ne fi 9:24). Desde o tempo de Mosias, entretanto, as placas maiores passaram tambe m a incluir assuntos de grande importa ncia espiritual. 2. Placas de Mo rmon , que conte m um resumo das Placas Maiores de Ne fi, feito por Mo rmon, com diversos comenta rios. Estas placas tambe m conte m a continuac a o da histo ria escrita por Mo rmon e adic o es feitas por seu filho Moro ni. ter , que conte 3. Placas de E m a histo ria dos jareditas. Este registro foi resumido por Moro ni, que inseriu comenta rios pro prios e incor ter. porou o registro a ` histo ria geral, sob o t tulo de Livro de E 4. Placas de Lata o , trazidas de Jerusale m pelo povo de Le em 600 a.C. Estas placas continham os cinco livros de Moise s . . . E tambe m o registro dos judeus, desde o princ pio ate o comec o do reinado de Zedequias, rei de Juda . E tambe m as profecias dos santos profetas (1 Ne fi 5:1113). Muitas citac o es de Isa as e de outros profetas b blicos e na o-b blicos, que se encontram nestas placas, aparecem no Livro de Mo rmon. O Livro de Mo rmon conte m quinze partes ou diviso es principais que, com excec a o de uma, sa o chamadas livros, cada qual designado pelo nome de seu autor principal. A primeira parte (os primeiros seis mni) e uma traduc a o das Placas Menores de livros, terminando em O mni e Mosias ha Ne fi. Entre os livros de O uma inserc a o chamada As Palavras de Mo rmon. Esta inserc a o liga o registro gravado nas Placas Menores ao resumo das Placas Maiores, feito por Mo rmon. A parte mais longa, de Mosias ate o fim do cap tulo 7 de Mo rmon, e a traduc a o do resumo das Placas Maiores de Ne fi, feito por Mo rmon. A parte final, do cap tulo 8 de Mo rmon ao fim do volume, foi gravada por Moro ni, filho de Mo rmon, o qual, apo s terminar o regi tro da vida de seu pai, fez um resumo do registro jaredita (chamado ter) e posteriormente adicionou as partes conhecidas coLivro de E mo Livro de Moro ni.

xiv

Por volta do ano 421 d.C., Moro ni, o u ltimo dos profetas-historiadores nefitas, selou o registro sagrado e ocultou-o para o Senhor, para ser trazido a ` luz nos u ltimos dias, como foi predito pela voz de Deus por meio de seus profetas antigos. Em 1823 d.C., este mesmo Moro ni, enta o um personagem ressurreto, visitou o Profeta Joseph Smith e subsequ entemente lhe entregou as placas gravadas. Com respeito a esta edic a o: Nas edic o es anteriores do Livro de Mo rmon publicadas em ingle s perpetuaram-se alguns pequenos erros que se refletiram na traduc a o para o portugue s. Esta edic a o conte m as correc o es consideradas convenientes para que a obra se harmonize com os manuscritos originais, assim como com as primeiras edic o es revistas pelo Profeta Joseph Smith.

OS NOMES E A ORDEM DOS LIVROS DO

Livro de Mo rmon
Nome Primeiro Livro de Ne fi . Segundo Livro de Ne fi . Livro de Jaco . Livro de Enos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pa gina . .1 . 59 . 133 . 154 . 157 . 159 . 162 . 164 . 236 . 429 . 475 . 542 . 546 . 568 . 604

Livro de Jarom . mni . Livro de O Livro de Mosias . Livro de Alma . Livro de Helama Terceiro Ne fi . Quarto Ne fi . ter . Livro de E . . .

As Palavras de Mo rmon .

Livro de Mo rmon . Livro de Moro ni.

Primeiro Livro de Ne fi
RIO SEU GOVERNO E MINISTE

elato sobre Le , sua mulher Saria e seus quatro filhos, que se chamavam (a comec ar pelo mais velho) Lama , Lemuel, Sam e Ne fi. O Senhor avisa a Le que saia da terra de Jerusale m, porque ele profetiza ao povo acerca de sua iniqu idade e eles procuram tirar-lhe a vida. Ele viaja durante tre s dias atrave s do deserto, com sua fam lia. Ne fi toma seus irma os e volta a ` terra de Jerusale m, em busca do registro dos judeus. O relato de seus sofrimentos. Tomam as filhas de Ismael para esposas. Tomam suas fam lias e va o para o deserto. Seus sofrimentos e aflic o es no deserto. Rota de suas viagens. Chegam a ` s grandes a guas. Rebelia o dos irma os contra Ne fi. Ele confunde-os e constro i um barco. Da o ao lugar o nome de Abunda ncia. Atravessam as grandes a guas, indo para a terra da promissa o, e assim por diante. Isto, segundo o relato de Ne fi; ou, em outras palavras, eu, Ne fi, escrevi este registro. TULO 1 CAPI rido um grande conhecimento da bondade e dos fmiste rios de Deus, fac o, por isso, um gregistro de meus feitos durante minha vida. 2 Sim, fac o um registro na al ngua de meu pai, que consiste no conhecimento dos judeus e na l ngua dos eg pcios. 3 E sei que o registro que fac o e a verdadeiro; e fac o-o com minhas pro prias ma os e fac o-o de acordo com o meu conhecimento. 4 Pois aconteceu no comec o do a primeiro ano do reinado de b Zedequias, rei de Juda (tendo meu pai, Le , morado todos os seus dias em cJerusale m); e apa-

Ne fi inicia o registro de seu povo Em visa o, Le ve uma coluna de fogo e le um livro de profecias Louva a Deus, prediz a vinda do Messias e profetiza a destruic a o de perseguido pelos Jerusale m E judeus. Aproximadamente 600 a.C. U, aNe fi, tendo nascido de bons cpais, recebi, portanto, alguma dinstruc a o em todo o conhecimento de meu pai; e tendo passado muitas eaflic o es no decurso de meus dias, fui, na o obstante, altamente favorecido pelo Senhor em todos os meus dias; sim, havendo adquib

[1 ne fi] e gee Adversidade. D&C 17:6. 1 1a gee Ne fi, Filho de Le . f gee Miste rios de Deus. 4 a gee Cronologia b Prov. 22:1. g gee Escrituras. 598 a.C. c D&C 68:25, 28. 2 a Mos. 1:24; b II Cro n. 36:10; gee Pais. Mo rm. 9:3233. Jer. 52:35; mni 1:15. d En. 1:1; Mos. 1:23. 3 a 1 Ne . 14:30; Mos. 1:6; O t. 5:13; gee Ensinar, Mestre. E c I Cro n. 9:3.

1 Ne fi 1:515 receram muitos dprofetas, nesse mesmo ano, profetizando ao povo que todos deveriam arrepender-se ou a grande cidade de eJerusale m precisaria ser destru da. 5 Portanto aconteceu que meu pai, aLe , enquanto seguia seu caminho, orou ao Senhor, sim, de todo o bcorac a o, em favor de seu povo. 6 E aconteceu que enquanto ele orava ao Senhor, apareceu uma acoluna de fogo que permaneceu sobre uma rocha, diante dele; e foi muito o que ele viu e ouviu; e tremeu e estremeceu intensamente por causa das coisas que viu e ouviu. 7 E aconteceu que ele retornou para sua casa em Jerusale m e jogou-se sobre a cama, adominado pelo Esp rito e pelas coisas que vira. 8 E estando desta maneira dominado pelo Esp rito, foi arrebatado em uma avisa o e viu os b ce us abertos e pensou ter visto Deus sentado em seu trono, rodeado de inumera veis multido es de anjos, na atitude de cantar e louvar a seu Deus. 9 E aconteceu que ele viu Um que descia do meio do ce u; e viu que o seu aresplendor era maior que o do sol ao meio-dia.
4 d II Re. 17:1315; II Cro n. 36:1516; Jer. 7:2526. gee Profeta. e Jer. 26:18; 2 Ne . 1:4; Hel. 8:20. 5 a gee Le , Pai de Ne fi. b Tg. 5:16. x. 13:21; 6a E Hel. 5:24, 43; D&C 29:12;

2 10 E viu tambe m adoze outros que o seguiam; e seu brilho excedia ao das estrelas no firmamento. 11 E eles desceram e andaram pela face da Terra; e o primeiro veio e colocou-se diante de meu pai; e deu-lhe um alivro e ordenou-lhe que o lesse. 12 E aconteceu que, enquanto lia, ele ficou cheio do aEsp rito do Senhor. 13 E ele leu, dizendo: Ai, ai de Jerusale m, pois vi tuas aabominac o es! Sim, e meu pai leu muitas coisas concernentes a bJerusale mque ela seria destru da, assim como seus habitantes; muitos morreriam pela espada e muitos seriam clevados cativos para a Babilo nia. 14 E aconteceu que depois de ter lido e visto muitas coisas grandes e maravilhosas, meu pai prorrompeu em exclamac o es ao Senhor, tais como: Grandes e maravilhosas sa o as tuas obras, o Senhor Deus Todo-Poderoso! Alto nos ce us esta o teu trono; e teu poder e bondade e miserico rdia estendem-se sobre todos os habitantes da Terra; e porque e s misericordioso, na o permitira s que perec am aqueles que avierem a ti. 15 E era desta maneira que
11 a Eze. 2:9. 12 a D&C 6:15. 13 a II Re. 24:1820; II Cro n. 36:14. b II Re. 23:27; 24:2; Jer. 13:1314; 2 Ne . 1:4. c II Re. 20:1718; mni 1:15. 2 Ne . 25:10; O 14 a Al. 5:3336; 3 Ne . 9:14.

JSH 1:16. 7 a Dan. 10:8; 1 Ne . 17:47; Mois. 1:910; JSH 1:20. 8 a 1 Ne . 5:4. gee Visa o. b Eze. 1:1; At. 7:5556; 1 Ne . 11:14; Hel. 5:4549; D&C 137:1. 9 a JSH 1:1617. 10 a gee Apo stolo.

3 meu pai falava, ao louvar seu Deus; pois sua alma regozijavase e todo o seu corac a o estava cheio por causa das coisas que vira, sim, que o Senhor lhe havia mostrado. 16 E agora eu, Ne fi, na o fac o um relato completo das coisas que meu pai escreveu, pois ele escreveu muitas coisas que viu em viso es e em sonhos; e tambe m escreveu muitas coisas que a profetizou e disse a seus filhos, das quais na o farei um relato completo. 17 Farei, pore m, um relato dos meus feitos em meus dias. Eis que escrevo um aresumo do registro de meu pai nas placas que fiz com minhas pro prias ma os; enta o, depois de haver resumido o bregistro de meu pai, farei um relato de minha pro pria vida. 18 Portanto quero que saibais que, depois de o Senhor ter mostrado a meu pai, Le , tantas coisas maravilhosas, sim, referentes a ` adestruic a o de Jerusale m, eis que este se dirigiu ao povo e comec ou a bprofetizar e a declarar as coisas que vira e ouvira. 19 E aconteceu que os judeus a escarneceram dele pelas coisas que testificava a respeito deles; pois verdadeiramente testificava a respeito de suas iniqu idades e abominac o es; e testificava
16 a 1 Ne . 7:1. 17 a 1 Ne . 9:25. b 1 Ne . 6:13; 19:16; 2 Ne . 5:2933; D&C 10:3846. 18 a 2 Ne . 25:910;

1 Ne fi 1:162:1 que as coisas que vira e ouvira e tambe m as coisas que havia lido no livro manifestavam claramente a vinda de um bMessias e tambe m a redenc a o do mundo. 20 E quando ouviram estas coisas, os judeus iraram-se contra ele; sim, como haviam feito com os profetas antigos, a quem tinham aexpulsado e apedrejado e matado; e procuraram tambe m tirar-lhe a vida. E eis, pore m, que eu, Ne fi, vos mostrarei que as ternas bmiserico rdias do Senhor esta o sobre todos aqueles que ele escolheu por causa de sua fe , para torna -los fortes com o poder de libertac a o. TULO 2 CAPI Le leva a fam lia para o deserto junto ao Mar VermelhoAbandonam seus bensLe oferece um sacrif cio ao Senhor e ensina os filhos a guardarem os mandamentos Lama e Lemuel murmuram contra o paiNe fi e obediente e ora com fe ; o Senhor fala com ele e escolhe-o para governar os irma os. Aproximadamente 600 a.C. Pois eis que aconteceu ter o Senhor falado a meu pai, sim, num sonho, dizendo: Bendito e s tu, Le , pelas coisas que fizeste; e porque foste fiel e declaraste a este povo as coisas que te ordeb gee Messias. 20 a Hel. 13:2426. b Al. 34:38; D&C 46:15. gee Miserico rdia, Misericordioso.

D&C 5:20. b gee Profecia, Profetizar. 19 a II Cro n. 36:1516; Jer. 25:4; 1 Ne . 2:13; 7:14.

1 Ne fi 2:213 nei, eis que procuram atirar-te a vida. 2 E aconteceu que o Senhor a ordenou a meu pai, num bsolia nho, que cpartisse com a fam para o deserto. 3 E aconteceu que ele foi aobediente a ` palavra do Senhor; fez, portanto, o que o Senhor lhe ordenara. 4 E aconteceu que ele partiu para o deserto. E deixou sua casa e a terra de sua heranc a e seu ouro e sua prata e suas coisas preciosas; e nada levou consigo, a na o ser sua fam lia e proviso es e tendas; e apartiu para o deserto. 5 E desceu pelos limites perto da costa do aMar Vermelho; e viajou pelo deserto, do lado mais pro ximo do Mar Vermelho; e viajou pelo deserto com sua fam lia, que consistia em minha ma e, Saria, e meus irma os , Lemuel e mais velhos, bLama Sam. 6 E aconteceu que depois de haver viajado tre s dias pelo deserto, ele armou sua tenda num a vale, a ` margem de um rio de a guas. 7 E aconteceu que construiu um aaltar de bpedras e fez uma oferta ao Senhor e rendeu cgrac as ao Senhor nosso Deus. 8 E aconteceu que deu ao rio,
2 1a 1 Ne . 7:14. 2 a 1 Ne . 5:8; 17:44. b gee Sonho. c Ge n. 12:1; 2 Ne . 10:20; t. 1:42; Abr. 2:3. E 3 a gee Obedecer, Obedie ncia, Obediente.

4 que desaguava no Mar Vermelho, o nome de Lama ; e o vale ficava nas margens, perto de sua desembocadura. 9 E quando meu pai viu que as a guas do rio desaguavam na fonte do Mar Vermelho, falou a Lama , dizendo: Oh! Tu poderias ser como este rio, continuamente correndo para a fonte de toda retida o! 10 E tambe m disse a Lemuel: Oh! Tu poderias ser como este vale, firme, constante e imuta vel em guardar os mandamentos do Senhor! 11 Ora, isto ele disse por causa da obstinac a o de Lama e Lemuel; porque eis que amurmuravam a respeito de muitas coisas contra seu bpai, que ele era rio e os havia tirado um cvisiona da terra de Jerusale m, fazendoos deixar a terra de sua heranc a e seu ouro e sua prata e suas coisas preciosas, para morrerem no deserto. E diziam que ele havia feito isso por causa das loucas fantasias de seu corac a o. 12 E assim Lama e Lemuel, sendo os mais velhos, murmuravam contra o pai. E murmuravam por a desconhecerem os procedimentos daquele Deus que os havia criado. 13 Nem acreditavam que Jerusale m, aquela grande cidade,
Deut. 27:56. c gee Ac a o de Grac as, Agradecido, Agradecimento. 11 a 1 Ne . 17:17. gee Murmurar. b Prov. 20:20. c 1 Ne . 5:24. 12 a Mois. 4:6.

4 a 1 Ne . 10:4; 19:8. 5 a 1 Ne . 16:14; D&C 17:1. b gee Lama . 6 a 1 Ne . 9:1. 7 a Ge n. 12:78; x. 24:4; E Abr. 2:17. x. 20:25; bE

5 pudesse ser adestru da conforme as palavras dos profetas. E assemelhavam-se aos judeus que estavam em Jerusale m, que procuravam tirar a vida de meu pai. 14 E aconteceu que meu pai lhes falou no vale de Lemuel, com apoder, estando cheio do Esp rito, ate btremerem diante dele; e confundiu-os, de modo que na o ousaram falar contra ele; portanto fizeram o que ele lhes ordenou. 15 E habitou meu pai numa tenda. 16 E aconteceu que eu, Ne fi, sendo muito jovem, embora de grande estatura, e tendo tambe m grande desejo de saber dos a miste rios de Deus, clamei, portanto, ao Senhor; e eis que ele me bvisitou e centerneceu meu corac a o, de maneira que dacreditei em todas as palavras que meu epai dissera; por esta raza o na o me revoltei contra ele, como meus irma os. 17 E falei a Sam, contando-lhe as coisas que o Senhor me havia manifestado por meio de seu Santo Esp rito. E aconteceu que ele acreditou em minhas palavras. 18 Mas eis que Lama e Lemuel
13 a Jer. 13:14; 1 Ne . 1:13. 14 a gee Poder. b 1 Ne . 17:45. 16 a gee Miste rios de Deus. b Salm. 8:4; Al. 17:10; D&C 5:16. gee Revelac a o. c I Re. 18:37; Al. 5:7.

1 Ne fi 2:1424 na o quiseram dar ouvidos a minhas palavras; e aaflito pela dureza de seu corac a o, roguei ao Senhor por eles. 19 E aconteceu que o Senhor me falou, dizendo: Bendito e s tu, Ne fi, por causa de tua afe , porque me procuraste diligentemente, com humildade de corac a o. 20 E se guardares meus mandamentos, aprosperara s e sera s conduzido a uma bterra de promissa o; sim, uma terra que preparei para ti; sim, uma terra escolhida acima de todas as outras terras. 21 E se teus irma os se rebelarem contra ti, sera o aafastados da presenc a do Senhor. 22 E se guardares meus mandamentos, sera s feito agovernante e mestre de teus irma os. 23 Pois eis que no dia em que se rebelarem contra mim, eu os a amaldic oarei com dolorosa maldic a o e na o tera o poder sobre a tua semente, a menos que ela tambe m se rebele contra mim. 24 E se acontecer que ela se rebele contra mim, eles sera o um a flagelo para teus descendentes, a fim de bleva -los aos caminhos da lembranc a.
gee Terra da Promissa o. 21 a 2 Ne . 5:2024; Al. 9:1315; 38:1. 22 a Ge n. 37:811; 1 Ne . 3:29. 23 a Deut. 11:28; 1 Ne . 12:2223; D&C 41:1. 24 a Jos. 23:13; Ju . 2:2223. b 2 Ne . 5:25.

d 1 Ne . 11:5. e gee Pai Terreno; Profeta. 18 a Al. 31:24; 3 Ne . 7:16. 19 a 1 Ne . 7:12; 15:11. 20 a Jos. 1:7; 1 Ne . 4:14; Mos. 1:7. b Deut. 33:1316; 1 Ne . 5:5; 7:13; Mois. 7:1718.

1 Ne fi 3:114 TULO 3 CAPI Os filhos de Le retornam a Jerusale m para obter as placas de lata o Laba o recusa-se a entregar as placasNe fi exorta e encoraja seus irma osLaba o rouba-lhes os bens e tenta mata -los Lama e Lemuel agridem Ne fi e Sam e sa o reprovados por um anjo. Aproximadamente 600592 a.C. E aconteceu que eu, Ne fi, depois de haver falado com o Senhor, voltei a ` tenda de meu pai. 2 E aconteceu que ele me falou, dizendo: Eis que sonhei um asonho, no qual o Senhor me ordenou que tu e teus irma os volta sseis a Jerusale m. 3 Pois eis que Laba o possui o registro dos judeus e tambe m uma agenealogia de meus antepassados; e eles esta o gravados em placas de lata o. 4 Ordenou-me o Senhor, portanto, que tu e teus irma os fo sseis a ` casa de Laba o buscar os registros e os trouxe sseis aqui para o deserto. 5 E agora, eis que teus irma os murmuram, dizendo que lhes p e d i u m a c o i s a d i f cil; eis, pore m, que na o sou eu quem o pede, mas e uma ordem do Senhor. 6 Vai, portanto, meu filho, e sera s abenc oado pelo Senhor, o murmuraste. porque ana 7 E aconteceu que eu, Ne fi, dis3 2a gee Sonho. 3 a 1 Ne . 5:14. 6 a gee Apoio aos L deres da Igreja. 7 a I Sam. 17:32; I Re. 17:1115.

6 se a meu pai: Eu airei e cumprirei as ordens do Senhor, porque sei que o Senhor nunca da bordens aos filhos dos homens sem antes cpreparar um caminho pelo qual suas ordens possam ser cumpridas. 8 E aconteceu que quando meu pai ouviu estas palavras, rejubilou-se, porque compreendeu que o Senhor me havia abenc oado. 9 E eu, Ne fi, e meus irma os empreendemos a viagem pelo deserto com nossas tendas, para subirmos a ` terra de Jerusale m. 10 E aconteceu que, tendo subido a ` terra de Jerusale m, eu e meus irma os pusemo-nos a deliberar. 11 E alanc amos sortes, para ver qual de no s iria a ` casa de Laba o. E aconteceu que a sorte caiu sobre Lama ; e Lama foi a ` casa de Laba o e falou com ele, enquanto estava sentado em sua casa. 12 E pediu a Laba o os registros que estavam gravados nas placas de lata o, que continham a a genealogia de meu pai. 13 E eis que Laba o se irou e expulsou-o de sua presenc a; e recusou-se a dar-lhe os registros. Portanto, disse-lhe: Eis que tu e s um ladra o e vou matar-te. 14 Lama , pore m, fugiu de sua presenc a e contou-nos o que Laba o havia feito. E comec amos a afligir-nos grandemente e meus irma os estavam prestes a
Filip. 4:13; 1 Ne . 17:3, 50; D&C 5:34. 11 a Nee. 10:34; At. 1:26. 12 a 1 Ne . 3:3; 5:14.

gee Fe ; Obedecer, Obedie ncia, Obediente. b gee Mandamentos de Deus. c Ge n. 18:14;

7 voltar para junto de meu pai no deserto. 15 Mas eis que eu lhes disse: Assim como vive o Senhor e vivemos no s, na o desceremos para o deserto onde esta nosso pai ate havermos cumprido o que o Senhor nos ordenou. 16 Sejamos, portanto, fie is aos mandamentos do Senhor; desc amos, pois, a ` terra da aheranc a de nosso pai, porque ele deixou ouro e prata e toda espe cie de riquezas. E tudo isso ele fez por causa dos bmandamentos do Senhor. 17 Porque ele sabia que Jerusale m deveria ser adestru da por causa da iniqu idade do povo. 18 Pois eis que arejeitaram as palavras dos profetas. Portanto, se meu pai permanecesse na terra depois de haver recebido bordem de fugir, eis que pereceria tambe m. Assim, foi necessa rio que fugisse da terra. 19 E eis que e sa bio para Deus que obtenhamos esses aregistros, para que preservemos para nossos filhos o idioma de nossos pais. 20 E tambe m para que lhes a preservemos as palavras que foram proferidas pela boca de todos os santos profetas, as quais lhes foram dadas pelo Esp rito e poder de Deus desde o comec o do mundo ate o tempo presente. 21 E aconteceu que, com essas

1 Ne fi 3:1528 palavras, persuadi meus irma os a permanecerem fie is aos mandamentos de Deus. 22 E aconteceu que descemos a ` terra de nossa heranc a e recolhemos nosso aouro e nossa prata e nossas coisas preciosas. 23 E depois de havermos reunido essas coisas, subimos novamente a ` casa de Laba o. 24 E aconteceu que entramos na casa de Laba o e pedimos-lhe que nos entregasse os registros que estavam gravados nas aplacas de lata o, pelos quais lhe dar amos nosso ouro e nossa prata e todas as nossas coisas preciosas. 25 E aconteceu que quando Laba o viu que nossos bens eram muitos, acobic ou-os, de modo que nos po s para fora e enviou seus servos para nos matarem, a fim de apoderar-se de nossos bens. 26 E aconteceu que fugimos dos servos de Laba o e fomos obrigados a abandonar nossos bens; e eles ca ram nas ma os de Laba o. 27 E aconteceu que fugimos para o deserto e os servos de Laba o na o nos alcanc aram; e escondemo-nos na cavidade de uma rocha. 28 E aconteceu que Lama se enfureceu comigo e tambe m com meu pai; e tambe m Lemuel, porque deu ouvidos a `s palavras de Lama . Lama e Leescrituras devem ser preservadas. 22 a 1 Ne . 2:4. 24 a 1 Ne . 3:3. 25 a gee Cobic ar.

16 a 1 Ne . 2:4. Rebelia o. b 1 Ne . 2:2; 4:34. b 1 Ne . 16:8. mni 1:17; 17 a II Cro n. 36:1620; 19 a O Jer. 39:19; 1 Ne . 1:13. Mos. 1:26. 18 a gee Rebeldia, 20 a gee EscriturasAs

1 Ne fi 3:294:6 muel usaram, portanto, de aexpresso es rudes para conosco, seus irma os mais jovens; e ac oitaram-nos com uma vara. 29 E aconteceu que enquanto nos ac oitavam com uma vara, apareceu um aanjo do Senhor que, pondo-se a ` frente deles, lhes disse: Por que ac oitais vosso irma o mais jovem com uma vara? Na o sabeis que o Senhor o escolheu para ser vosso bgovernante, devido a vossa iniqu idade? Eis que tornareis a subir a Jerusale m e o Senhor entregara Laba o em vossas ma os. 30 E depois de nos haver falado, o aanjo partiu. 31 E depois que o anjo partiu, Lama e Lemuel comec aram novamente a amurmurar, dizendo: Como e poss vel que o Senhor entregue Laba o em nossas ma os? Eis que ele e um homem poderoso e pode comandar cinqu enta, sim, ele pode mesmo matar cinqu enta; por que na o a no s? TULO 4 CAPI Ne fi mata Laba o por ordem do Senhor e depois se apodera das placas de lata o por meio de um estratagemaZora decide unir-se a ` fam lia de Le no deserto. Aproximadamente 600592 a.C. E aconteceu que falei a meus irma os, dizendo: Subamos no28 a 1 Ne . 17:1718. 29 a 1 Ne . 4:3; 7:10. gee Anjos. b 1 Ne . 2:22. 30 a 1 Ne . 16:38. 31 a gee Murmurar.

8 vamente a Jerusale m e sejamos a fie is aos mandamentos do Senhor; pois eis que ele e mais poderoso que toda a terra. Por que, enta o, na o ha de ser bmais poderoso que Laba o e seus cinqu enta, sim, ou mesmo suas dezenas de milhares? 2 Subamos, portanto; sejamos a fortes como bMoise s; porque ele por certo falou a `s a guas do cMar Vermelho e elas dividiram-se para um e outro lado; e nossos pais sa ram do cativeiro passando sobre terra seca; e foram seguidos pelos exe rcitos de Farao , que se afogaram nas a guas do Mar Vermelho. 3 Agora, eis que sabeis que isso e verdade; e sabeis tambe m que um aanjo vos falou; como, pois, podeis duvidar? Subamos; o Senhor tem poder para livrarnos, como livrou nossos pais; e para destruir Laba o, como destruiu os eg pcios. 4 Ora, depois de haver eu dito estas palavras, ainda estavam irritados e continuaram a murmurar; na o obstante, seguiramme ate chegarmos a ` s muralhas de Jerusale m. 5 E era noite; e eu fiz com que se escondessem fora das muralhas. E depois de se haverem eles escondido, eu, Ne fi, penetrei sorrateiramente na cidade e dirigi-me a ` casa de Laba o. 6 E fui aconduzido pelo Esp ri1 Ne . 17:26; Mos. 7:19. 3 a 1 Ne . 3:2931; 7:10. 6 a gee Esp rito Santo; Inspirac a o, Inspirar.

4 1a gee Coragem, Corajoso; Fe . b 1 Ne . 7:1112. 2 a Deut. 11:8. b gee Moise s. x. 14:21; cE

9 to, na o bsabendo de antema o o que deveria fazer. 7 Na o obstante, segui em frente e, chegando perto da casa de Laba o, vi um homem que havia ca do no cha o, diante de mim, porque estava be bado de vinho. 8 E aproximando-me dele, vi que era Laba o. 9 E vi a sua aespada e tirei-a da bainha; e o punho era de ouro puro, trabalhado de modo admira vel; e vi que sua la mina era do mais precioso ac o. 10 E aconteceu que fui acompelido pelo Esp rito a matar Laba o; mas disse em meu corac a o: Nunca fiz correr sangue humano. E contive-me; e desejei na o ter de mata -lo. 11 E o Esp rito disse-me outra vez: Eis que o aSenhor o entregou em tuas ma os. Sim, e eu sabia tambe m que ele procurara tirar-me a vida e que na o daria ouvidos aos mandamentos do Senhor; e tambe m se bapoderara de nossos bens. 12 E aconteceu que o Esp rito me disse outra vez: Mata-o, pois o Senhor entregou-o em tuas ma os. 13 Eis que o Senhor amata os b in quos, para que sejam cumpridos seus justos des gnios. c Melhor e que perec a um homem do que uma nac a o degenere e perec a na incredulidade.
6 b Heb. 11:8. 9 a 2 Ne . 5:14; D&C 17:1. 10 a Al. 14:11. 11 a I Sam. 17:4149. b 1 Ne . 3:26. 13 a 1 Ne . 17:3338;

1 Ne fi 4:720 14 E enta o quando eu, Ne fi, ouvi estas palavras, lembrei-me das palavras que o Senhor me dissera no deserto: aSe a tua semente guardar os meus bmandamentos, cprosperara na dterra da promissa o. 15 Sim, e pensei tambe m que eles na o poderiam guardar os mandamentos do Senhor, segundo a lei de Moise s, a menos que tivessem a lei. 16 Sabia tambe m que a alei estava gravada nas placas de lata o. 17 E tambe m sabia que o Senhor havia entregado Laba o em minhas ma os por este motivo para que eu pudesse obter os registros, de acordo com os seus mandamentos. 18 Obedeci, portanto, a ` voz do Esp rito e peguei Laba o pelos cabelos e cortei-lhe a cabec a com sua pro pria aespada. 19 E depois de ter-lhe cortado a cabec a com sua pro pria espada, tirei-lhe as vestimentas e coloquei-as sobre o meu pro prio corpo; sim, cada uma delas; e cingi meus lombos com a sua armadura. 20 E depois de haver feito isso, dirigi-me ao tesouro de Laba o. E quando me dirigia ao tesouro de Laba o, eis que vi o aservo de Laba o que guardava as chaves do tesouro. E, com a voz de Laba o,
de Deus. c 1 Ne . 2:20. d 1 Ne . 17:1314; Jaco 2:12. 16 a gee Lei de Moise s. 18 a I Sam. 17:51. 20 a 2 Ne . 1:30.

D&C 98:3132. b gee Iniqu idade, In quo. c Al. 30:47. mni 1:6; Mos. 2:22; 14 a O t. 2:712. E b gee Mandamentos

1 Ne fi 4:2136 ordenei-lhe que me seguisse ao tesouro. 21 E ele supo s que eu fosse seu amo Laba o, porque viu as vestimentas e tambe m a espada que eu levava a ` cintura. 22 E falou-me a respeito dos ancia os dos judeus, pois sabia que seu amo, Laba o, havia estado com eles durante a noite. 23 E eu falei-lhe como se fora Laba o. 24 E disse-lhe tambe m que eu levaria as gravac o es que estavam nas aplacas de lata o a meus irma os mais velhos, que estavam fora das muralhas. 25 E tambe m ordenei-lhe que me seguisse. 26 E supondo ele que eu me referisse aos irma os da igreja e que eu verdadeiramente fosse Laba o, a quem eu havia matado, seguiu-me. 27 E falou-me muitas vezes sobre os ancia os dos judeus, enquanto eu me dirigia para meus irma os que estavam fora das muralhas. 28 E aconteceu que quando me viu, Lama ficou com muito medo e tambe m Lemuel e Sam. E fugiram de mim, porque pensaram que eu fosse Laba o e que ele me houvesse matado; e que procurasse tambe m tirar-lhes a vida. 29 E aconteceu que os chamei e eles me ouviram; portanto pararam de fugir de mim. 30 E aconteceu que quando o servo de Laba o viu meus ir24 a 1 Ne . 3:12, 1924; 5:1022. 31 a Mos. 9:17;

10 ma os, po s-se a tremer e estava para fugir de mim e voltar para a cidade de Jerusale m. 31 E agora eu, Ne fi, sendo um homem de grande estatura e havendo tambe m recebido muita a forc a do Senhor, lancei-me sobre o servo de Laba o e segureio, para que na o fugisse. 32 E aconteceu que eu lhe disse que, se ouvisse minhas palavras, assim como o Senhor vive e vivo eu, se ouvisse minhas palavras, poupar-lhe- amos a vida. 33 E disse-lhe, sob ajuramento, que na o precisava temer; que seria um homem livre como no s, se descesse conosco ao deserto. 34 E tambe m lhe disse: Certamente o Senhor nos aordenou que procede ssemos assim; e na o seremos diligentes em guardar os mandamentos do Senhor? Se quiseres, portanto, descer ao deserto, ao encontro de meu pai, tera s lugar conosco. 35 E aconteceu que aZora criou coragem com minhas palavras. Ora, Zora era o nome do servo; e ele prometeu que desceria para o deserto ate o lugar onde estava nosso pai. Sim, e jurou tambe m que permaneceria conosco daquele momento em diante. 36 Ora, deseja vamos que ele permanecesse conosco para que os judeus na o soubessem de nossa fuga para o deserto, com receio de que nos perseguissem para destruir-nos.
35 a 1 Ne . 16:7; 2 Ne . 5:56. gee Zora , Zoramitas.

Al. 56:56. 33 a gee Juramento. 34 a 1 Ne . 2:2; 3:16.

11 37 E aconteceu que quando Zora nos fez o ajuramento, nossos temores cessaram a seu respeito. 38 E aconteceu que tomamos as placas de lata o e o servo de Laba o e partimos para o deserto; e viajamos ate a tenda de nosso pai. TULO 5 CAPI Saria queixa-se de Le Ambos se regozijam com o retorno de seus filhosEles oferecem sacrif cios As placas de lata o conte m escritos de Moise s e dos profetasAs placas identificam Le como descendente de Jose Le profetiza a respeito de sua semente e da preservac a o das placas. Aproximadamente 600592 a.C. E aconteceu que depois de havermos descido para o deserto ate nosso pai, eis que ele se encheu de alegria; e minha m se alegrou ma e, aSaria, tambe muito, pois verdadeiramente havia pranteado por nossa causa. 2 Pois ela pensara que hav amos perecido no deserto e queixara-se tambe m de meu pai, acusando-o de visiona rio, dizendo: Eis que tu nos tiraste da terra de nossa heranc a e meus filhos ja na o existem; e no s pereceremos no deserto. 3 E era desse modo que mi37 a Jos. 9:121; Ecles. 5:4. gee Juramento. 5 1a gee Saria. 4 a 1 Ne . 2:11. b 1 Ne . 1:813.

1 Ne fi 4:375:9 nha ma e se queixava de meu pai. 4 E aconteceu que meu pai lhe respondeu, dizendo: Sei que sou um avisiona rio, pois se na o houvesse visto as coisas de Deus numa bvisa o na o teria conhecido a bondade de Deus, mas teria permanecido em Jerusale m e perecido com meus irma os. 5 Eis que obtive, pore m, uma a terra de promissa o, pelo que me regozijo; sim, e bsei que o Senhor livrara meus filhos das ma os de Laba o e no-los devolvera no deserto. 6 E com essas palavras meu pai, Le , confortava minha ma e, Saria, a nosso respeito, enquanto viaja vamos pelo deserto para a terra de Jerusale m a fim de obtermos o registro dos judeus. 7 E quando voltamos a ` tenda de meu pai, eis que sua alegria foi completa e minha ma e ficou confortada. 8 E ela falou, dizendo: Agora sei com certeza que o Senhor a ordenou a meu marido que fugisse para o deserto; sim, e tenho tambe m certeza de que o Senhor protegeu meus filhos e livrou-os das ma os de Laba o; e deu-lhes o poder de bexecutarem o que o Senhor lhes havia ordenado. E desse modo ela falou. 9 E aconteceu que se regozijaram muito e ofereceram asacrif -

gee Visa o. 8 a 1 Ne . 2:2. 5 a 1 Ne . 2:20; 18:8, 2223. b 1 Ne . 3:7. gee Terra da 9 a Mos. 2:3; Promissa o. 3 Ne . 9:1920. b gee Fe . gee Lei de Moise s.

1 Ne fi 5:1021 cios e holocaustos ao Senhor; e as ao Deus de renderam bgrac Israel. 10 E depois de haverem rendido grac as ao Deus de Israel, meu pai, Le , tomou os registros que estavam gravados nas aplacas de lata o e examinou-os desde o princ pio. 11 E viu que continham os cin s, que faziam co alivros de Moise um relato da criac a o do mundo e tambe m de Ada o e Eva, que foram os nossos primeiros pais. 12 E tambe m um aregistro dos judeus, desde o princ pio ate o comec o do reinado de Zedequias, rei de Juda . 13 E tambe m as profecias dos santos profetas, desde o princ pio ate o comec o do reinado de a Zedequias; e tambe m muitas profecias que foram proferidas pela boca de bJeremias. 14 E aconteceu que meu pai, Le , tambe m descobriu nas aplacas de lata o uma genealogia de seus pais; soube, portanto, que , sim, ele descendia de b Jose aquele mesmo Jose que era filho e que fora dvendido no de cJaco Egito e que fora epreservado pela ma o do Senhor para que pudesse preservar seu pai, Jaco , e toda a sua casa, evitando que morressem de fome.
9 b gee Ac a o de Grac as, Agradecido, Agradecimento. 10 a 1 Ne . 4:24, 38; 13:23. gee Placas de Lata o. 11 a 1 Ne . 19:23. gee Pentateuco. 12 a I Cro n. 9:1. gee Escrituras. 13 a II Re. 24:18; Jer. 37:1.

12 15 E foram tambe m atirados do cativeiro e da terra do Egito pelo mesmo Deus que os havia preservado. 16 E assim meu pai, Le , descobriu a genealogia de seus pais. Laba o tambe m era descendente , raza o por que ele e de a Jose seus antepassados haviam mantido os registros. 17 E enta o, quando meu pai viu todas essas coisas, encheuse do Esp rito e comec ou a profetizar sobre seus descendentes 18 Que essas placas de lata o iriam a todas as nac o es, tribos, l nguas e povos que fossem de sua descende ncia. 19 Disse tambe m que as placas de lata o ajamais seriam destru das ou escurecidas pelo tempo. E profetizou muitas coisas sobre sua semente. 20 E aconteceu que ate enta o meu pai e eu hav amos guardado os mandamentos que o Senhor nos dera. 21 E hav amos obtido os registros que o Senhor nos ordenara e os hav amos examinado e visto que eram de grande valor; sim, de ta o grande avalor que poder amos bpreservar os mandamentos do Senhor para nossos filhos.
e Ge n. 45:45. x. 13:1718; 15 a E Amo s 3:12; 1 Ne . 17:2331; D&C 103:1618; 136:22. 16 a 1 Ne . 6:2. 19 a Al. 37:45. 21 a gee EscriturasValor das escrituras. b 2 Ne . 25:26.

b Esd. 1:1; Jer. 36:1732; 1 Ne . 7:14; Hel. 8:20. 14 a 1 Ne . 3:3, 12. gee Placas de Lata o. b 2 Ne . 3:4; Al. 10:3. gee Jose , Filho de Jaco . c gee Jaco , Filho de Isaque. d Ge n. 37:2936.

13 22 Era, pois, sa bio para o Senhor que os leva ssemos conosco enquanto viaja vamos pelo deserto rumo a ` terra da promissa o. TULO 6 CAPI Ne fi escreve sobre as coisas de DeusO propo sito de Ne fi e persuadir os homens a virem ao Deus de Abraa o e serem salvos. Aproximadamente 600592 a.C. E agora eu, Ne fi, na o menciono a genealogia de meus pais anesta parte de meu registro; nem a mencionarei uma vez sequer nas bplacas que estou escrevendo, porque esta no registro que foi feito por meu cpai; na o a escreverei, portanto, nesta obra. 2 Basta-me dizer que somos descendentes de aJose . 3 E na o e importante que eu seja meticuloso, fazendo um relato completo de todas as coisas de meu pai, pois elas na o podem ser escritas anestas placas, porque necessito do espac o para escrever as coisas de Deus. 4 Pois tudo o que desejo e aperb suadir os homens a virem ao Deus de Abraa o e o Deus de Isaque e o Deus de Jaco e serem salvos. 5 Na o escrevo, portanto, as coisas que aagradam ao mundo, mas as que agradam a Deus e aos que na o sa o do mundo.
6 1a 2 Ne . 4:1415. b 1 Ne . 9:2. c 1 Ne . 1:1617; 19:16. 2 a 1 Ne . 5:1416. 3 a Jaco 7:27; Jar. 1:2, 14;

1 Ne fi 5:227:2 6 Ordenarei, portanto, a meus descendentes que na o ocupem estas placas com as coisas que na o sa o de valor para os filhos dos homens. TULO 7 CAPI Os filhos de Le retornam a Jerusale m e pedem a Ismael e sua fam lia que os acompanhem em sua viagemLama e outros rebelamse Ne fi exorta seus irma os a terem fe no SenhorEles amarram-no com cordas e planejam sua destruic a oEle e libertado pelo poder da fe Seus irma os pedem perda o Le e seu grupo oferecem sacrif cio e holocaustos. Aproximadamente 600592 a.C. E agora quisera que soube sseis que depois de meu pai, Le , haver terminado de a profetizar acerca de seus descendentes, aconteceu que o Senhor lhe falou outra vez, dizendo que ele, Le , na o deveria levar sua fam lia sozinha para o deserto; mas que seus filhos deveriam tomar bfilhas para cesposas, a fim de suscitarem descende ncia para o Senhor na terra da promissa o. 2 E aconteceu que o Senhor lhe a ordenou que eu, Ne fi, e meus irma os retorna ssemos a ` terra de Jerusale m e trouxe ssemos Ismael e sua fam lia para o deserto.
Pal. Mo rm. 1:4. 7 1a 1 Ne . 5:1719. b 1 Ne . 16:7. c gee Casamento, Casar. 2 a 1 Ne . 16:78.

mni 1:30. O 4 a Jo. 20:3031. Ver pa gina de rosto do Livro de Mo rmon. b 2 Ne . 9:41, 45, 51. 5 a I Tess. 2:4;

1 Ne fi 7:315 3 E aconteceu que eu, Ne fi, viajei a novamente com meus irma os pelo deserto, para subirmos a Jerusale m. 4 E aconteceu que subimos a ` casa de Ismael e obtivemos favor aos olhos de Ismael, de maneira que lhe transmitimos as palavras do Senhor. 5 E aconteceu que o Senhor enterneceu o corac a o de Ismael e tambe m de sua casa de tal maneira que eles desceram conosco ao deserto, a ` tenda de nosso pai. 6 E aconteceu que durante a viagem pelo deserto, eis que Lama e Lemuel e duas das filhas de Ismael e os dois afilhos de Ismael e suas fam lias se revoltaram contra no s; sim, contra mim, Ne fi, e Sam; e contra o pai deles, Ismael, e sua mulher e suas tre s outras filhas. 7 E aconteceu que durante essa revolta, quiseram eles voltar para a terra de Jerusale m. 8 E agora eu, Ne fi, aaflito com a dureza de seu corac a o, falei portanto a Lama e Lemuel, dizendo: Eis que sois meus irma os mais velhos; e como e que sois ta o duros de corac a o e ta o cegos de entendimento que necessitais que eu, vosso irma o mais novo, vos fale, sim, e seja um exemplo para vo s? 9 Como e que na o haveis dado ouvidos a ` palavra do Senhor?
3 a 1 Ne . 3:23. 6 a 2 Ne . 4:10. 8 a Al. 31:2; Mois. 7:41. 10 a Deut. 4:9; 1 Ne . 3:29; 4:3. 11 a 1 Ne . 4. 12 a 1 Ne . 17:50;

14 10 Como e que aesquecestes que vistes um anjo do Senhor? 11 Sim, e como e que haveis esquecido as grandes coisas que o Senhor fez por no s, alivrandonos das ma os de Laba o e permitindo tambe m que obtive ssemos o registro? 12 Sim, e como e que vos haveis esquecido de que o Senhor e capaz de fazer todas as acoisas segundo sua vontade, para os filhos dos homens, se nele exercerem bfe ? Sejamos-lhe, portanto, fie is. 13 E se a ele formos fie is, obteremos a aterra da promissa o; e sabereis, em alguma e poca futura, que a palavra do Senhor quanto a ` bdestruic a o de Jerusale m sera cumprida; porque todas as coisas que o Senhor disse, quanto a ` destruic a o de Jerusale m, devem ser cumpridas. 14 Pois eis que o Esp rito do Senhor logo cessara de lutar com eles; pois eis que eles arejeitaram os profetas e lanc aram bJeremias na prisa o. E procuraram tirar a c vida de meu pai, a ponto de fazerem-no sair da terra. 15 Agora, eis que vos digo que, se voltardes a Jerusale m, tambe m perecereis com eles. E agora, se for vossa escolha, subi a ` terra e lembrai-vos das palavras que vos digo: Se fordes, tambe m perecereis; pois assim o Esp rito
Hel. 8:2021. 14 a Eze. 5:6; 1 Ne . 1:1820; 2:13. gee Rebeldia, Rebelia o. b Jer. 37:1521. c 1 Ne . 2:1.

Al. 26:12. b 1 Ne . 3:7; 15:11. 13 a 1 Ne . 2:20. gee Terra da Promissa o. b II Re. 25:121; 2 Ne . 6:8; 25:10; mni 1:15; O

15 do Senhor me compele a falarvos. 16 E aconteceu que quando eu, Ne fi, disse essas palavras a meus irma os, eles se zangaram comigo. E aconteceu que eles me agarraram, pois eis que estavam muito irados, e aataram-me com cordas, pois pretendiam tirarme a vida, deixando-me no deserto para que eu fosse devorado por animais selvagens. 17 Mas aconteceu que eu orei Senhor, ao Senhor, dizendo: O de acordo com minha fe em ti, livra-me das ma os de meus irma os; sim, da -me forc as para a romper estas cordas com que estou amarrado. 18 E aconteceu que quando eu disse estas palavras, eis que as cordas se soltaram de minhas ma os e pe s; e pus-me de pe diante de meus irma os e tornei a falar-lhes. 19 E aconteceu que eles se zangaram comigo novamente e procuraram agarrar-me; mas eis que uma das afilhas de Ismael, sim, e tambe m sua ma e e um dos filhos de Ismael imploraram a meus irma os de tal modo que lhes abrandaram o corac a o; e eles na o mais tentaram tirar-me a vida. 20 E aconteceu que ficaram ta o pesarosos por causa de sua maldade que se curvaram diante de mim e suplicaram que eu lhes perdoasse o que haviam feito contra mim.
16 a 17 a 19 a 21 a 1 Ne . 18:1115. Al. 14:2628. 1 Ne . 16:7. gee Perdoar.
a

1 Ne fi 7:168:3 21 E aconteceu que eu lhes perdoei sinceramente tudo o que haviam feito e exortei-os a pedirem ao Senhor seu Deus que os perdoasse. E aconteceu que eles assim o fizeram. E depois de haverem orado ao Senhor, reiniciamos a viagem para a tenda de nosso pai. 22 E aconteceu que chegamos a ` tenda de nosso pai. E quando eu e meus irma os e toda a casa de Ismael chegamos a ` tenda de as meu pai, eles renderam agrac ao Senhor seu Deus; e oferececios e holocausram-lhe bsacrif tos. TULO 8 CAPI Le tem uma visa o da a rvore da vidaCome de seu fruto e deseja que sua fam lia fac a o mesmoVe uma barra de ferro, um caminho estreito e apertado e a ne voa de escurida o que encobre os homens Saria, Ne fi e Sam comem do fruto, pore m Lama e Lemuel recusam-no. Aproximadamente 600592 a.C. E aconteceu que hav amos juntado todo tipo de sementes de toda espe cie, tanto de gra os de toda espe cie quanto de sementes de frutas de toda espe cie. 2 E aconteceu que durante a permane ncia de meu pai no deserto, ele nos falou, dizendo: Eis que asonhei um sonho ou, em o. outras palavras, tive uma bvisa 3 E eis que, pelas coisas que vi,
8 2a gee Sonho; Revelac a o. b 1 Ne . 10:17. gee Visa o.

22 a gee Ac a o de Grac as, Agradecido, Agradecimento. b 1 Ne . 5:9.

1 Ne fi 8:419 tenho motivo para alegrar-me no Senhor por causa de aNe fi e tambe m de Sam, pois tenho motivos para acreditar que eles e tambe m muitos de seus descendentes sera o salvos. 4 Mas eis, aLama e Lemuel, que eu temo excessivamente por vo s; pois eis que em meu sonho julguei ver um deserto escuro e triste. 5 E aconteceu que vi um homem e ele estava vestido com um amanto branco; e ele po s-se na minha frente. 6 E aconteceu que me falou e ordenou-me que o seguisse. 7 E aconteceu que enquanto o seguia, vi que eu estava num escuro e triste deserto. 8 E depois de haver caminhado pelo espac o de muitas horas na escurida o, comecei a orar ao Senhor para que tivesse acompaixa o de mim segundo sua terna e infinita miserico rdia. 9 E aconteceu que depois de orar ao Senhor, vi um acampo largo e espac oso. 10 E aconteceu que vi uma aa rvore cujo bfruto era deseja vel para fazer uma pessoa feliz. 11 E aconteceu que me aproximei e comi de seu afruto; e vi que era o mais doce de todos os que ja havia provado. Sim, e vi que o fruto era branco, excedendo toda bbrancura que eu ja vira.
1 Ne . 8:1418. 1 Ne . 8:3536. JSH 1:3032. gee Miserico rdia, Misericordioso. 9 a Mt. 13:38. 10 a Ge n. 2:9; Apoc. 2:7; 22:2; 3a 4a 5a 8a

16 12 E enquanto eu comia do fruto, ele encheu-me a alma de imensa aalegria; portanto comecei a bdesejar que dele tambe m comesse minha fam lia; porque sabia que era mais cdeseja vel que qualquer outro fruto. 13 E ao olhar em redor para ver se acaso descobriria tambe m minha fam lia, vi um ario de a gua; e ele passava perto da a rvore cujo fruto eu estava comendo. 14 E olhei para ver de onde vinha; e vi que sua nascente estava pro xima; e junto a ela estavam vossa ma e, Saria, Sam e Ne fi; eles permaneciam ali, como se na o soubessem para onde ir. 15 E aconteceu que eu lhes acenei e tambe m lhes disse, em alta voz, que fossem ter comigo e comessem do fruto, que era mais deseja vel que qualquer outro fruto. 16 E aconteceu que indo eles ter comigo, comeram tambe m do fruto. 17 E aconteceu que eu desejava que Lama e Lemuel tambe m comessem do fruto; portanto olhei em direc a o a ` nascente do rio, a fim de ver se acaso os encontraria. 18 E aconteceu que eu os vi, mas eles ana o quiseram ir ter comigo e comer do fruto. 19 E vi uma abarra de ferro que
13 a 1 Ne . 12:1618; 15:2629. 18 a 2 Ne . 5:2025. 19 a Salm. 2:9; Apoc. 12:5; tjs, Apoc. 19:15; 1 Ne . 8:30; 11:25; 15:2324.

1 Ne . 11:4, 825. rvore da Vida. gee A b Al. 32:4143. 11 a Al. 5:34. b 1 Ne . 11:8. 12 a gee Alegria. b Al. 36:24. c 1 Ne . 15:36.

17 se estendia pela barranca do rio e ia ate aa rvore onde eu estava. 20 E vi tambe m um caminho a estreito e apertado, que acompanhava a barra de ferro ate a a rvore onde eu estava; e passava tambe m pela nascente do rio, indo ate um bcampo grande e espac oso que parecia um mundo. 21 E vi inumera veis multido es de pessoas, muitas delas se empurrando para alcanc ar o acaminho que conduzia a `a rvore junto a ` qual eu me achava. 22 E aconteceu que elas comec aram a andar pelo caminho que conduzia a `a rvore. 23 E aconteceu que se levantou uma ane voa de escurida o, sim, uma ne voa de escurida o ta o densa que os que haviam iniciado o caminho se extraviaram dele e, sem rumo, perderam-se. 24 E aconteceu que vi outros avanc ando com esforc o; e chegaram e conseguiram segurar a extremidade da barra de ferro; e empurraram-se atrave s da ne voa de escurida o, apegados a ` barra de ferro, ate que chegaram e comeram do afruto da a rvore. 25 E depois de haverem comido do fruto da a rvore, olharam em redor como se estivessem a envergonhados. 26 E eu tambe m olhei em redor e vi, na outra margem do rio de a gua, um grande e aespac oso
20 a Mt. 7:14; 2 Ne . 31:1720. b Mt. 13:38. 21 a gee Caminho. 23 a 1 Ne . 12:17; 15:24. 24 a 1 Ne . 8:1012. 25 a Rom. 1:16;

1 Ne fi 8:2033 edif cio; e ele parecia estar no ar, bem acima da terra. 27 E estava cheio de gente, tanto velhos como jovens, tanto homens como mulheres; e suas vestimentas eram muito finas; e sua aatitude era de esca rnio e apontavam o dedo para aqueles que haviam chegado e comiam do fruto. 28 E os que haviam aexperimentado do fruto ficaram benvergonhados, por causa dos que zombavam deles, e cdesviaramse por caminhos proibidos e perderam-se. 29 E agora eu, Ne fi, na o menciono atodas as palavras de meu pai. 30 Para escrever sucintamente, pore m, eis que viu ele outras multido es que avanc avam com esforc o; e chegavam e agarravam-se a ` extremidade da abarra de ferro; e avanc avam, continuamente agarradas a ` barra de ferro, ate que chegaram; e prostraram-se e comeram do fruto da a rvore. 31 E tambe m viu outras amultido es tateando em direc a o a ` quele grande e espac oso edif cio. 32 E aconteceu que muitos se afogaram nas profundezas do a rio; e muitos outros desapareceram de sua vista, vagando por caminhos desconhecidos. 33 E grande era a multida o que entrou naquele estranho edif Lc. 8:1115; Jo. 12:4243. gee Apostasia. 1 Ne . 1:1617. 1 Ne . 15:2324. Mt. 7:13. 1 Ne . 15:2629.

II Tim. 1:8; Al. 46:21; Mo rm. 8:38. 26 a 1 Ne . 11:3536; 12:18. 27 a gee Orgulho. 28 a II Ped. 2:1922. b Mc. 4:1420; 8:38;

c 29 a 30 a 31 a 32 a

1 Ne fi 8:349:5 cio. E depois de haverem entrado no edif cio, apontavam-me com o dedo, azombando de mim e dos que tambe m comiam do fruto; no s, pore m, na o lhes demos atenc a o. 34 Estas sa o as palavras de meu pai: Todos os que deram aatenc a o a eles se haviam perdido. e Lemuel na o 35 E aLama comeram do fruto, disse meu pai. 36 E aconteceu que depois de haver proferido todas as palavras de seu sonho ou visa o, que foram muitas, ele nos disse que, por causa dessas coisas que vira numa visa o, temia muito por Lama e Lemuel; sim, temia que fossem expulsos da presenc a do Senhor. 37 E exortou-os enta o, com todo o sentimento de um terno a pai, a darem ouvidos a suas palavras, para que talvez o Senhor tivesse miserico rdia deles e na o os expulsasse; sim, meu pai pregou a eles. 38 E depois de haver-lhes pregado e profetizado muitas coisas, ordenou-lhes que seguissem os mandamentos do Senhor; e cessou de falar-lhes. TULO 9 CAPI Ne fi faz dois conjuntos de registrosCada um e chamado de placas de Ne fi As placas maiores
33 a gee Perseguic a o, Perseguir. x. 23:2. 34 a E 35 a 1 Ne . 8:1718; 2 Ne . 5:1924. 37 a gee Fam lia; Pais.

18 conte m uma histo ria secular; as menores tratam principalmente de coisas sagradas. Aproximadamente 600592 a.C. E todas estas coisas meu pai viu e ouviu e disse enquanto vivia numa tenda, no avale de Lemuel; e tambe m muitas outras mais que na o podem ser escritas nestas placas. 2 E agora, conforme falei sobre estas placas, eis que elas na o sa o as placas nas quais fac o um relato completo da histo ria de meu povo; pois dei o nome de o Ne fi a ` s aplacas nas quais fac um relato completo de meu povo; elas sa o, portanto, chamadas de placas de Ne fi, segundo meu pro prio nome; e estas placas tambe m sa o chamadas de placas de Ne fi. 3 Na o obstante, recebi um mandamento do Senhor para fazer estas placas, com o afim especial de deixar gravado um relato do b ministe rio de meu povo. 4 Nas outras placas deve ser gravado um relato do governo dos reis e das guerras e contendas de meu povo; estas placas tratam, portanto, na sua maior parte, do ministe rio, enquanto as aoutras placas tratam principalmente do governo dos reis e das guerras e contendas de meu povo. 5 Ordenou-me portanto o Senhor que fizesse estas placas
gee Placas. 3 a D&C 3:19. b 1 Ne . 6:3. 4 a Jaco 1:24; Pal. Mo rm. 1:10.

9 1a 1 Ne . 2:46, 8, 1415; 16:6. 2 a 1 Ne . 19:2, 4; Jaco 3:1314; Pal. Mo rm. 1:211; D&C 10:3840.

19 para um asa bio propo sito seu, o qual me e desconhecido. 6 Mas o Senhor aconhece todas as coisas, desde o comec o; portanto ele prepara um caminho para realizar todas as suas obras entre os filhos dos homens; pois eis que ele tem todo o bpoder para fazer cumprir todas as suas palavras. E assim e . Ame m. TULO 10 CAPI Le prediz o cativeiro na Babilo niaFala da vinda, entre os judeus, de um Messias, um Salvador, um Redentor Fala tambe m da vinda daquele que batizaria o Cordeiro de DeusLe fala da morte e ressurreic a o do MessiasCompara a dispersa o e a coligac a o de Israel a uma oliveiraNe fi fala do Filho de Deus, do dom do Esp rito Santo e da necessidade de retida o. Aproximadamente 600592 a.C. E agora eu, Ne fi, continuo a fazer anestas placas um relato de meus feitos, de meu governo e ministe rio; portanto, para continuar o relato, necessito dizer algo sobre as coisas de meu pai e tambe m de meus irma os. 2 Pois eis que aconteceu que, tendo meu pai terminado de m relatar o seu asonho e tambe
5 a 1 Ne . 19:3; Pal. Mo rm. 1:7; Al. 37:2, 12, 14. 6 a 2 Ne . 9:20; D&C 38:2; Mois. 1:6, 35. gee Onisciente. b Mt. 28:18. 10 1a 1 Ne . 9:15; 19:16; Jaco 1:14. 2 a 1 Ne . 8.

1 Ne fi 9:610:8 de exorta -los a toda dilige ncia, falou-lhes sobre os judeus 3 Que depois que eles houvessem sido destru dos, sim, aquela m, grande cidade de aJerusale e muitos blevados cativos para nia, na e poca fixada a cBabilo pelo Senhor eles dretornariam, sim, e seriam ate tirados do cativeiro; e que depois que houvessem voltado do cativeiro, ocupariam novamente a terra de sua heranc a. 4 Sim, aseiscentos anos depois de meu pai ter deixado Jerusale m, o Senhor Deus levantaria um bprofeta entre os judeus um cMessias, ou, em outras palavras, um Salvador do mundo. 5 E ele tambe m falou, referindo-se aos profetas, do grande nu mero que havia atestemunhado estas coisas concernentes a esse Messias de que ele havia falado, ou seja, esse Redentor do mundo. 6 Portanto toda a humanidade se encontrava num estado de perdic a o e aqueda; e assim continuaria, a na o ser que confiasse nesse Redentor. 7 E falou tambe m sobre um a profeta que viria antes do Messias, a fim de preparar o caminho do Senhor 8 Sim, ele iria clamar no deser2 Ne . 25:19; 3 Ne . 1:1. b 1 Ne . 22:2021. c gee Messias. 5 a Jaco 7:11; Mos. 13:33; Hel. 8:1924; 3 Ne . 20:2324. 6 a gee Queda de Ada o e Eva. 7 a 1 Ne . 11:27; 2 Ne . 31:4.

3 a Est. 2:6; 2 Ne . 6:8; Hel. 8:2021. b 2 Ne . 25:10. gee Cronologia 587 a.C. c Eze. 24:2; 1 Ne . 1:13; mni 1:15. O d Jer. 29:10; 2 Ne . 6:89. 4 a 1 Ne . 19:8;

1 Ne fi 10:917 to: aPreparai o caminho do Senhor e endireitai as suas veredas, pois ha entre vo s um que na o conheceis e ele e mais poderoso do que eu, a quem na o sou digno de desatar a correia das alparcas. E muito falou meu pai a respeito disto. 9 E disse meu pai que ele ba m do tizaria em aBetabara, ale Jorda o; e tambe m disse que ele b batizaria com a gua; que ele batizaria o Messias com a gua. 10 E depois de haver batizado o Messias com a gua, ele reconheceria e testificaria haver batizado o aCordeiro de Deus que iria tirar os pecados do mundo. 11 E aconteceu que apo s ter dito essas palavras, meu pai falou a meus irma os sobre o evangelho que seria pregado aos judeus e tambe m sobre a aqueda dos judeus na bincredulidade. E depois de haverem matado o Messias que haveria de vir e depois de haver sido cmorto, ele d ressuscitaria dentre os mortos e manifestar-se-ia aos gentios perito Santo. lo eEsp 12 Sim, e meu pai falou muito sobre os gentios e tambe m sobre a casa de Israel, que eles seriam comparados a ` aoliveira cujos ramos seriam arrancados e bespalhados pela face da Terra.
8a 9a b 10 a 11 a b c

20 13 Disse, portanto, que era necessa rio que fo ssemos conduzidos todos juntos a ` a terra da promissa o, para que se cumprisse a palavra do Senhor de que ser amos dispersos por toda a face da Terra. 14 E depois que a casa de Israel houvesse sido dispersa, ela seria novamente areunida; ou, em suma, depois que os bgentios tivessem recebido a plenitude do evangelho, os ramos naturais da c oliveira, ou melhor, os remanescentes da casa de Israel, seriam enxertados, ou seja, viriam a conhecer o verdadeiro Messias, seu Senhor e seu Redentor. 15 E com essas palavras meu pai profetizou e falou a meus irma os; e tambe m muitas coisas mais, as quais na o escrevo neste livro, pois escrevi em meu aoutro livro todas as coisas que julguei convenientes. 16 E todas essas coisas das quais falei aconteceram enquanto meu pai vivia em uma tenda, no vale de Lemuel. 17 E aconteceu que eu, Ne fi, depois de ouvir todas as apalavras de meu pai referentes a `s o, coisas que ele vira numa bvisa como tambe m as coisas que dissera com o poder do Esp rito Santo, poder que ele recebeu
gee Terra da Promissa o. 14 a gee IsraelColigac a o de Israel. b 1 Ne . 13:42; D&C 14:10. c Jaco 5:8, 52, 54, 60, 68. 15 a 1 Ne . 1:1617. 17 a En. 1:3; Al. 36:17. b 1 Ne . 8:2.

Isa. 40:3; Mt. 3:13. 12 a Ge n. 49:2226; Jo. 1:28. 1 Ne . 15:12; gee Joa o Batista. 2 Ne . 3:45; gee Cordeiro de Deus. Jaco 5; 6:17. Jac 4:1418. gee Oliveira; Vinha Mo rm. 5:14. do Senhor. gee Jesus Cristo; b 1 Ne . 22:38. Crucificac a o. gee IsraelDispersa o d gee Ressurreic a o. de Israel. e gee Esp rito Santo. 13 a 1 Ne . 2:20.

21 pela fe no Filho de Deuse o Filho de Deus era o cMessias que deveria vireu, Ne fi, tambe m desejei ver e ouvir e conhecer essas coisas pelo poder do Esp rito Santo, que e o ddom concedido por Deus a todos os que o procuram ediligentemente, tanto em tempos fpassados como no tempo em que se manifestara aos filhos dos homens. 18 Pois ele e o amesmo ontem, hoje e para sempre; e o caminho esta preparado para todos os homens desde a fundac a o do mundo, caso se arrependam e venham a ele. 19 Pois aquele que procurar diligentemente, achara ; e os amiste rios de Deus ser-lhe-a o desrivendados pelo poder do bEsp to Santo, tanto agora como no passado e tanto no passado como no futuro; portanto, o ccurso do Senhor e um c rculo eterno. 20 Lembra-te, portanto, o homem, de que por todas as tuas obras sera s levado a ajulgamento. 21 Portanto, se haveis procurado fazer o mal nos dias de vossa a provac a o, sereis declarados b impuros diante do tribunal de Deus; e nada que e impuro pode habitar com Deus; sereis, portanto, afastados para sempre.
17 c gee Messias. c d gee Esp rito Santo. e Moro . 10:45, 7, 19. 20 a f D&C 20:26. 18 a Heb. 13:8; Mo rm. 9:9; 21 a D&C 20:12. b gee Trindade. 19 a gee Miste rios de Deus. b gee Esp rito Santo.

1 Ne fi 10:1811:5 22 E o Esp rito Santo da -me autoridade para proclamar estas coisas e na o as reter. TULO 11 CAPI Ne fi ve o Esp rito do Senhor e a a rvore da vida e -lhe mostrada em visa oEle ve a ma e do Filho de Deus e aprende sobre a condescende ncia de DeusVe o batismo, ministe rio e crucificac a o do Cordeiro de Deus Ve tambe m o chamado e ministe rio dos Doze Apo stolos do Cordeiro. Aproximadamente 600 592 a.C. Pois aconteceu que depois de haver eu desejado saber as coisas que meu pai tinha visto e acreditando que o Senhor teria poder de torna -las conhecidas a mim, enquanto estava eu sentado, a ponderando em meu corac a o, fui barrebatado pelo Esp rito do Senhor, sim, a uma c montanha muito alta que eu nunca vira e sobre a qual nunca havia posto os pe s. 2 E o Esp rito perguntou-me: Que desejas tu? 3 E eu respondi: Desejo ver as coisas que meu pai aviu. 4 E o Esp rito disse-me: Acredi rtas que teu pai tenha visto a aa vore da qual falou? 5 E respondi: Sim, tu sabes que
11 1a D&C 76:19. gee Ponderar. b II Cor. 12:14; Apoc. 21:10; 2 Ne . 4:25; Mois. 1:1. t. 3:1. c Deut. 10:1; E 3 a 1 Ne . 8:234. 4 a 1 Ne . 8:1012; 15:2122.

Al. 7:20; D&C 3:2; 35:1. Ecles. 12:14; 2 Ne . 9:46. gee Ju zo Final. Al. 34:3235. I Cor. 6:910; 3 Ne . 27:19; D&C 76:5062; Mois. 6:57.

1 Ne fi 11:619 acredito em todas as palavras de meu pai. 6 E quando eu disse estas palavras, o Esp rito bradou em alta voz, dizendo: Hosana ao Senhor, o Deus Alt ssimo, pois ele e Deus sobre toda a aTerra, sim, sobre todas as coisas. E bendito e s tu, Ne fi, porque bacreditas no Filho do Deus Alt ssimo; vera s, portanto, as coisas que tens desejado. 7 E eis que isto te sera dado por a sinal: depois de haveres contemplado a a rvore que produziu o fruto do qual teu pai provou, contemplara s tambe m um homem descendo do ce u e tu o vera s: e depois de o haveres visto, btestificara s que ele e o Filho de Deus. 8 E aconteceu que o Esp rito me disse: Olha! E eu olhei e vi uma a rvore; e era semelhante a ` a a rvore que meu pai tinha visto; e sua beleza era ta o grande, sim, que excedia toda beleza, e sua b brancura excedia a brancura da neve. 9 E aconteceu que, tendo visto a a rvore, eu disse ao Esp rito: Vejo que me tens mostrado a a rvore que e mais apreciosa do que tudo. 10 E perguntou-me ele: Que desejas tu? 11 E disse-lhe eu: Saber a ainterpretac a o do que vipois fa5 a 1 Ne . 2:16. x. 9:29; 6a E 2 Ne . 29:7; 3 Ne . 11:14; Mois. 6:44. b gee Crenc a, Crer. 7 a gee Sinal. b gee Testemunho.
a

22 lei-lhe como fala um homem, porque vi que tinha a bforma de um homem; sabia, na o obstante, que era o Esp rito do Senhor; e ele falou-me como um homem fala a outro homem. 12 E aconteceu que ele me disse: Olha! E olhei, para ve -lo, e na o o vi, porque se havia retirado de minha presenc a. 13 E aconteceu que olhei e vi a grande cidade de Jerusale m e tambe m outras cidades. E vi a cidade de Nazare ; e na cidade de aNazare vi uma bvirgem que era extremamente formosa e branca. 14 E aconteceu que vi os ace us se abrirem; e um anjo desceu e, pondo-se na minha frente, disse: Ne fi, que ve s tu? 15 E eu respondi: Uma virgem mais bela e formosa que todas as outras virgens. 16 E disse-me ele: Conheces tu a condescende ncia de Deus? 17 E disse-lhe eu: Sei que ele ama seus filhos; na o conhec o, no entanto, o significado de todas as coisas. 18 E disse-me ele: Eis que a a virgem que ve s e a b ma e do Filho de Deus, segundo a carne. 19 E aconteceu que eu a vi ser arrebatada no Esp rito. E depois de haver sido ela arrebatada no a Esp rito por um certo espac o de
gee Maria, Ma e de Jesus. 14 a Eze. 1:1; 1 Ne . 1:8. 18 a Isa. 7:14; Lc. 1:3435. b Mos. 3:8. 19 a Mt. 1:20.

8 a 1 Ne . 8:10. b 1 Ne . 8:11. 9 a 1 Ne . 11:2225. 11 a Ge n. 40:8. t. 3:1516. bE 13 a Mt. 2:23. b Lc. 1:2627; Al. 7:10.

23 tempo, o anjo falou-me, dizendo: Olha! 20 E eu olhei e tornei a ver a a virgem carregando uma acrianc nos brac os. 21 E disse-me o anjo: Eis o a Cordeiro de Deus, sim, o bFilho do cPai Eterno! Sabes tu o signi rvore que teu pai ficado da da viu? 22 E respondi-lhe, dizendo: Sim, e o aamor de Deus, que se derrama no corac a o dos filhos dos homens; e , portanto, a mais deseja vel de todas as coisas. 23 E falou-me, dizendo: Sim, e a maior aalegria para a alma. 24 E depois destas palavras, disse-me: Olha! E olhando, vi o Filho de Deus acaminhando entre os filhos dos homens; e vi muitos se prostrarem a seus pe s e adorarem-no. 25 E aconteceu que vi que a a barra de ferro que meu pai tinha visto era a palavra de Deus, guas que conduzia a ` fonte de ba rvore da vida; vivas, ou seja, a ` ca a guas essas que eram um s mbolo do amor de Deus; e tambe m vi que a a rvore da vida era um s mbolo do amor de Deus. 26 E o anjo disse-me outra vez: ncia Olha e ve a acondescende de Deus! 27 E eu olhei e avi o Redentor
20 a 21 a b c

1 Ne fi 11:2031 do mundo, de quem meu pai falara; e vi tambe m o bprofeta que prepararia o caminho diante dele. E o Cordeiro de Deus aproximou-se e foi cbatizado por ele; e depois que ele foi batizado, vi os ce us se abrirem e o Esp rito Santo descer do ce u e repousar sobre ele na forma de uma dpomba. 28 E vi que ele sa a ministrando entre o povo, em apoder e grande glo ria; e as multido es reuniam-se para ouvi-lo; e vi que o expulsavam do meio delas. 29 E tambe m vi adoze outros seguindo-o. E aconteceu que foram arrebatados de minha presenc a, no Esp rito, e na o os vi. 30 E aconteceu que o anjo me falou novamente, dizendo: Olha! E olhei e tornei a ver os ce us se abrirem e aanjos descendo entre os filhos dos homens; e ministraram entre eles. 31 E falou-me novamente, dizendo: Olha! E olhei e vi o Cordeiro de Deus caminhando entre os filhos dos homens. E vi multido es de pessoas doentes e afligidas com toda espe cie de nios e esmole stias e com ademo p ritos bimundos; e o anjo falou e mostrou-me todas essas coisas.
d gee Pomba, Sinal da. 28 a D&C 138:2526. 29 a gee Apo stolo. 30 a gee Anjos. 31 a Mc. 5:1520; Mos. 3:57. gee Diabo. b gee Esp ritoEsp ritos maus.

Lc. 2:16. 25 a 1 Ne . 8:19. gua(s) Viva(s). gee Cordeiro de Deus. b gee A gee Jesus Cristo. c Ge n. 2:9; Al. 32:4041; gee TrindadeDeus, Mois. 4:28, 31. o Pai. 26 a 1 Ne . 11:1633. d 1 Ne . 8:10; Al. 5:62. 27 a 2 Ne . 25:13. rvore da Vida. gee A b Mt. 11:10; 22 a gee Amor. 1 Ne . 10:710; 23 a gee Alegria. 2 Ne . 31:4. 24 a Lc. 4:1421. c gee Batismo, Batizar.

1 Ne fi 11:3212:4 E foram ccuradas pelo poder do Cordeiro de Deus e os demo nios e esp ritos imundos foram expulsos. 32 E aconteceu que o anjo me falou novamente, dizendo: Olha! E olhei e vi o Cordeiro de Deus ser levado pelo povo; sim, o Filho do Deus Eterno foi ajulgado pelo mundo; e vi e testifico. 33 E eu, Ne fi, vi que ele foi levantado na acruz e bmorto pelos pecados do mundo. 34 E depois que ele foi morto, vi as multido es da Terra reunidas para combater os apo stolos do Cordeiro, pois assim eram chamados os doze pelo anjo do Senhor. 35 E a multida o da Terra estava reunida; e vi que todos estavam num grande e espac oso aedif cio, parecido com o edif cio visto por meu pai. E o anjo do Senhor falou-me novamente, dizendo: Eis o mundo e sua sabedoria; sim, eis a casa de Israel, que se congregou para combater os doze apo stolos do Cordeiro. 36 E aconteceu que vi e testifico que o grande e espac oso edif cio era o aorgulho do mundo; e ele caiu e sua queda foi muito grande. E o anjo do Senhor falou-me novamente, dizendo: Assim sera a destruic a o de todas as nac o es, tribos, l nguas e povos que combaterem os doze apo stolos do Cordeiro.
31 c gee Curar, Curas. 32 a Mc. 15:1720. 33 a Jo. 19:1619; Mos. 3:910; 3 Ne . 27:14.

24 TULO 12 CAPI Ne fi ve em visa o a terra prometida; a retida o, iniqu idade e queda de seus habitantes; a vinda do Cordeiro de Deus no meio deles; como os Doze Disc pulos e os Doze Apo stolos julgara o Israel; o estado repugnante e imundo daqueles que degeneram, caindo na incredulidade. Aproximadamente 600 592 a.C. E aconteceu que o anjo me disse: Olha e ve tua semente e tambe m a semente de teus irma os. E olhei e vi a aterra da promissa o; e vi multido es de pessoas, sim, e pareciam ta o numerosas quanto as areias do mar. 2 E aconteceu que vi multido es reunidas para batalhar umas contra as outras; e vi aguerras e rumores de guerras e grandes matanc as pela espada entre meu povo. 3 E aconteceu que vi muitas gerac o es morrerem em guerras e contendas na terra; e vi muitas cidades, sim, tantas que na o as contei. 4 E aconteceu que vi uma a ne voa de btrevas sobre a face da terra da promissa o; e vi rela mpagos e ouvi trovo es e terremotos e toda espe cie de ru dos tumultuosos; e vi que a terra e as rochas se fenderam; e vi montanhas desmoronando; e vi que as plan cies da terra estaPromissa o. 2 a En. 1:24; Mo rm. 8:78. gee Guerra. 4 a Hel. 14:2028. b 1 Ne . 19:10.

gee Cruz. b gee Expiac a o, Expiar. 35 a 1 Ne . 8:26; 12:18. 36 a gee Orgulho. 12 1a gee Terra da

25 vam rachadas e vi que muitas cidades cafundaram; e vi que muitas foram queimadas pelo fogo e vi muitas que desmoronaram devido a terremotos. 5 E aconteceu que depois de ver essas coisas, notei que o avapor de escurida o desaparecia da face da terra; e eis que vi multido es que na o haviam ca do por causa dos grandes e terr veis julgamentos do Senhor. 6 E vi os ce us abrirem-se e o a Cordeiro de Deus descendo do ce u; e desceu e mostrou-se a eles. 7 E tambe m vi e testifico que o Esp rito Santo desceu sobre adoze outros e eles foram ordenados por Deus e escolhidos. 8 E o anjo falou-me, dizendo: Eis os doze disc pulos do Cordeiro, que foram escolhidos para ministrar entre tua semente. 9 E disse-me: Recordas-te dos a doze apo stolos do Cordeiro? o Eis que eles sa o os que bjulgara as doze tribos de Israel; portanto os doze ministros de tua semente sera o julgados por eles, pois sois da casa de Israel. 10 E estes adoze ministros que tu ve s julgara o a tua semente. E eis que sa o justos para sempre, pois por sua fe no Cordeiro de
4 c 3 Ne . 8:14. 5 a 3 Ne . 8:20; 10:9. 6 a 2 Ne . 26:1, 9; 3 Ne . 11:317. 7 a 3 Ne . 12:1; 19:1213. 9 a Lc. 6:13. b Mt. 19:28; D&C 29:12. gee Ju zo Final. 10 a 3 Ne . 27:27;

1 Ne fi 12:518 o Deus suas b vestimentas sa branqueadas em seu sangue. 11 E disse-me o anjo: Olha! E s gerac o es morreolhei e vi atre rem em retida o; e suas vestimentas eram brancas como o Cordeiro de Deus. E disse-me o anjo: Estes sa o os que foram branqueados no sangue do Cordeiro, por causa de sua fe nele. 12 E eu, Ne fi, vi tambe m muia o que mortos da aquarta gerac reram em retida o. 13 E aconteceu que vi as multido es da Terra reunidas. 14 E disse-me o anjo: Eis a tua semente e tambe m a semente de teus irma os. 15 E aconteceu que olhei e vi o povo de minha semente reunido em multido es a contra a semente de meus irma os; e estavam reunidos para batalhar. 16 E o anjo falou-me, dizendo: Eis a fonte de a gua asuja que teu pai viu; sim, o brio do qual ele falou; e suas profundezas sa o as profundezas do cinferno. voas de escurida o 17 E as ane sa o as tentac o es do diabo que b cegam os olhos e endurecem o corac a o dos filhos dos homens, conduzindo-os a ccaminhos espac osos para que perec am e se percam. 18 E o grande e espac oso aedif
15 a Mo rm. 6. 16 a gee Imund cie, Imundo. b 1 Ne . 8:13; 15:2629. c gee Inferno. 17 a 1 Ne . 8:23; 15:24; D&C 10:2032. b gee Apostasia. c Mt. 7:1314. 18 a 1 Ne . 8:26; 11:3536.

Mo rm. 3:1819. b Apoc. 7:14; Al. 5:2127; 13:1113; 3 Ne . 27:1920. 11 a 2 Ne . 26:910; 3 Ne . 27:3032. 12 a Al. 45:1012; Hel. 13:5, 910; 3 Ne . 27:32; 4 Ne . 1:1427.

1 Ne fi 12:1913:6 cio que teu pai viu sa o as bfantac sias va s e o orgulho dos filhos dos homens. E um grande e terr vel dabismo separa-os; sim, a a do Deus Eterpalavra da ejustic no e do Messias, que e o Cordeiro de Deus, de quem o Esp rito Santo testifica desde o princ pio do mundo ate agora e de agora para sempre. 19 E enquanto o anjo dizia estas palavras, olhei e vi que a semente de meus irma os combatia a minha semente, de acordo com a palavra do anjo; e devido ao orgulho de minha seo es do diabo, mente e a ` s atentac vi que a semente de meus irma os bvenceu o povo da minha semente. 20 E aconteceu que olhei e vi que a semente de meus irma os havia vencido a minha semente; e espalharam-se em multido es pela face da terra. 21 E vi-os reunidos em multido es; e vi aguerras e rumores de guerras entre eles; e em guerras e rumores de guerras, vi muitas gerac o es morrerem. 22 E disse-me o anjo: Eis que o, caindo na estes adegenerara incredulidade. 23 E aconteceu que vi que depois de haverem degenerado, caindo na incredulidade, tornaram-se um povo aescuro, bsujo e
18 b Jer. 7:24. c gee Orgulho. d Lc. 16:26; 1 Ne . 15:2830. e gee Justic a. 19 a gee Tentac a o, Tentar. b Jar. 1:10; Pal. Mo rm. 1:12. 21 a Mo rm. 8:8;

26 a e repulsivo, cheio de cpreguic todo tipo de abominac o es. TULO 13 CAPI Ne fi ve em visa o: A igreja do diabo estabelecida entre os gentios, a descoberta e colonizac a o da Ame rica, a perda de muitas partes claras e preciosas da B blia, o estado resultante da apostasia dos gentios, a restaurac a o do evangelho, o aparecimento de escrituras dos u ltimos dias e a edificac a o de Sia o. Aproximadamente 600592 a.C. E aconteceu que o anjo me falou, dizendo: Olha! E olhei e vi muitas nac o es e reinos. 2 E disse-me o anjo: Que ve s tu? E eu respondi: Vejo muitas nac o es e reinos. 3 E disse-me o anjo: Estas sa o as nac o es e os reinos dos gentios. 4 E aconteceu que vi entre as nac o es dos agentios a formac a o de uma bgrande igreja. 5 E disse-me o anjo: Ve a formac a o de uma igreja que e a mais abomina vel de todas as igrejas, que amata os santos de Deus, sim, tortura-os e oprimeos e subjuga-os com um bjugo de ferro e leva-os ao cativeiro. 6 E aconteceu que vi essa agrande e abomina vel igreja; e vi que o bdiabo era o seu fundador.
b 1 Ne . 13:26, 34; 14:3, 917. 5 a Apoc. 17:36; 1 Ne . 14:13. b Jer. 28:1014. 6 a D&C 88:94. gee DiaboA igreja do diabo. b 1 Ne . 22:2223.

Moro . 1:2. gee Guerra. 22 a 1 Ne . 15:13; 2 Ne . 26:15. 23 a 2 Ne . 26:33. b 2 Ne . 5:2025. c gee Ociosidade, Ocioso. 13 4a gee Gentios.

27 7 E vi tambe m aouro e prata e sedas e escarlatas e linho finamente tecido e toda espe cie de vestimentas preciosas; e vi muitas meretrizes. 8 E falou-me o anjo, dizendo: Eis que o ouro e a prata e as sedas e as escarlatas e o linho finamente tecido e as vestimentas preciosas e as meretrizes sa o os a desejos dessa grande e abomina vel igreja. 9 E tambe m, pelo louvor do mundo, adestroem os santos de Deus e tambe m os escravizam. 10 E aconteceu que olhei e vi muitas a guas; e elas separavam os gentios da semente de meus irma os. 11 E aconteceu que o anjo me disse: Eis que a ira de Deus esta sobre a semente de teus irma os. 12 E olhei e vi entre os gentios um homem que estava separado da semente de meus irma os pelas muitas a guas; e vi que o aEsp rito de Deus desceu e inspirou o homem; e indo esse homem pelas muitas a guas, chegou ate a semente de meus irma os que estava na terra da promissa o. 13 E aconteceu que vi o Esp rito de Deus inspirar outros gentios; e eles sa ram do cativeiro, atravessando as muitas a guas. 14 E aconteceu que vi muitas a multido es de gentios na bterra da promissa o e vi que a ira de
7 a Mo rm. 8:3638. 8 a Apoc. 18:1024; Mo rm. 8:3538. 9 a Apoc. 13:47. 12 a gee Inspirac a o, Inspirar. 14 a 2 Ne . 1:11;

1 Ne fi 13:723 Deus estava sobre a semente de meus irma os; e eles foram cdispersos pelos gentios e foram feridos. 15 E vi que o Esp rito do Senhor estava sobre os gentios e eles prosperaram e receberam a a terra por heranc a; e vi que eram brancos, muito bbelos e formosos, como era meu povo antes de ser cexterminado. 16 E aconteceu que eu, Ne fi, vi que os gentios que haviam sa do do cativeiro humilharam-se diante do Senhor; e o poder do Senhor estava com aeles. 17 E eu vi que as pa trias-ma es dos gentios estavam reunidas sobre as a guas e tambe m sobre a terra, para batalhar contra eles. 18 E vi que o poder de Deus estava com eles e tambe m que a ira de Deus estava sobre todos os que se achavam reunidos para batalhar contra eles. 19 E eu, Ne fi, vi que os gentios que haviam sa do do cativeiro foram alibertados das ma os de todas as outras nac o es, pelo poder de Deus. 20 E aconteceu que eu, Ne fi, vi que eles prosperaram na terra; e vi um alivro que era levado entre eles. 21 E perguntou-me o anjo: Sabes o significado do livro? 22 E eu respondi: Na o sei. 23 E ele disse: Eis que prove m
b c 16 a 19 a 2 Ne . 5:21. Mo rm. 6:1722. D&C 101:80. 2 Ne . 10:1014; 3 Ne . 21:4; t. 2:12. E 20 a 1 Ne . 14:23.

Mo rm. 5:1920. b gee Terra da Promissa o. c 1 Ne . 22:78. gee IsraelDispersa o de Israel. 15 a 2 Ne . 10:19.

1 Ne fi 13:2430 da boca de um judeu. E eu, Ne fi, vi o livro. E disse-me o anjo: O a livro que ve s e um bregistro dos c judeus, que conte m os conve nios feitos pelo Senhor com a casa de Israel; e conte m tambe m muitas das profecias dos santos profetas; e e um registro semelhante a ` s gravac o es encontradas nas dplacas de lata o, so que em menor nu mero; na o obstante, conte m os conve nios do Senhor com a casa de Israel, sendo, portanto, de grande valor para os gentios. 24 E disse-me o anjo do Senhor: Viste que o livro procedeu da boca de um judeu; e ao proceder da boca de um judeu, continha a plenitude do evangelho do Senhor, de quem os doze apo stolos testificam; e eles testificam de acordo com a verdade que esta no Cordeiro de Deus. 25 Estas coisas, portanto, sa o transmitidas dos a judeus aos b gentios, em pureza, segundo a verdade que esta em Deus. 26 E depois de transmitidas dos judeus aaos gentios pela ma o dos doze apo stolos do Cordeiro, ve s a formac a o daquela bgrande e abomina vel cigreja que e mais abomina vel que todas as outras igrejas; pois eis que dtiraram do evangelho do Cordeiro muitas partes que sa o eclaras e sumamente preciosas; e tambe m mui23 a 1 Ne . 13:38; 2 Ne . 29:412. b gee Escrituras. c 2 Ne . 3:12. d 1 Ne . 5:1013. 25 a 2 Ne . 29:46;

28 tos conve nios do Senhor foram tirados. 27 E fizeram tudo isso a fim de perverterem os caminhos retos do Senhor, a fim de cegarem os olhos e endurecerem o corac a o dos filhos dos homens. 28 Ve s, portanto, que depois de haver o livro passado pelas ma os da grande e abomina vel igreja, foram suprimidas muitas coisas claras e preciosas do livro, que e o livro do Cordeiro de Deus. 29 E depois que essas coisas claras e preciosas foram suprimidas, ele propagou-se por todas as nac o es dos gentios; e depois de ter-se propagado por todas as nac o es dos gentios, sim, mesmo do outro lado das muitas a guas que viste com os gentios que sa ram do cativeiro, ve s quepor causa das muitas coisas claras e preciosas que foram suprimidas do livro, que eram claras ao entendimento dos filhos dos homens segundo a clareza que existe no Cordeiro de Deuspor causa dessas coisas que foram suprimidas do evangelho do Cordeiro, um grande nu mero tropec a, sim, de tal maneira que Satana s tem grande poder sobre eles. 30 Ve s, na o obstante, os gentios que sa ram do cativeiro e que foram elevados pelo poder de Deus acima de todas as outras
c gee Apostasia Apostasia da igreja crista primitiva. d Mo rm. 8:33; Mois. 1:41. e 1 Ne . 14:2026; RF 8.

D&C 3:16. gee Judeus. b gee Gentios. 26 a Mt. 21:43. b 1 Ne . 13:46; 14:3, 917.

29 nac o es, na face da terra, que e uma terra escolhida acima de todas as outras terras, que e a terra que o Senhor Deus prometeu a teu pai, por conve nio, que seria a de seus desa aterra de heranc cendentes; ve s, portanto, que o Senhor Deus na o permitira que os gentios destruam completamente a bmescla de tua semente que esta entre os teus irma os. 31 Nem permitira ele que os gentios adestruam a semente de teus irma os. 32 Tampouco permitira o Senhor Deus que os gentios permanec am para sempre naquele horr vel estado de cegueira, no qual tu ve s que esta o, devido a ` s passagens claras e preciosas do evangelho do Cordeiro que foram suprimidas por aquela a igreja abomina vel, cuja formac a o tu viste. 33 Diz, portanto, o Cordeiro de Deus: Serei misericordioso para com os gentios, visitando os remanescentes da casa de Israel com grande julgamento. 34 E aconteceu que o anjo do Senhor me falou, dizendo: Eis que, diz o Cordeiro de Deus, depois de visitar os aremanescentes da casa de Israele esses remanescentes de quem falo sa o a semente de teu paiportan30 a gee Terra da Promissa o. b Al. 45:1014. 31 a 2 Ne . 4:7; 10:1819; Jaco 3:59; Hel. 15:12; 3 Ne . 16:89; Mo rm. 5:2021. 32 a gee DiaboA igreja do diabo.

1 Ne fi 13:3137 to, depois de visita -los com julgamento e feri-los pela ma o dos gentios; e depois que os arem muito por gentios btropec causa das partes claras e preciosas do cevangelho do Cordeiro, as quais foram retidas por aquela igreja abomina vel que e a ma e das meretrizes, diz o Cordeiro serei misericordioso para com os gentios, naquele dia, tanto que lhes dtrarei pelo meu pro prio poder muito do meu evangelho, que sera claro e precioso, diz o Cordeiro. 35 Pois eis que, diz o Cordeiro: Eu me manifestarei a tua semente, de modo que ela escrevera muitas coisas que lhe ensinarei, as quais sera o claras e preciosas; e depois que tua semente for destru da e degenerar, caindo na incredulidade, assim como a semente de teus irma os, eis que a estas coisas sera o escondidas, para serem reveladas aos gentios pelo dom e poder do Cordeiro. 36 E nelas sera escrito o meu a evangelho, diz o Cordeiro, e a o. minha brocha e minha salvac oados os que procu37 E aabenc o rarem estabelecer a minha bSia naquele dia, pois tera o o cdom e o poder do Esp rito Santo; e se d perseverarem ate o fim, sera o

34 a gee Jose , Filho de 36 a 3 Ne . 27:1321. Jaco . b Hel. 5:12; b 1 Ne . 14:13; 3 Ne . 11:3839. 2 Ne . 26:20. gee Rocha. c gee Evangelho. 37 a D&C 21:9. d D&C 10:62. b gee Sia o. gee Restaurac a o do c gee Dom do Esp rito Evangelho. Santo. 35 a 2 Ne . 27:6; 29:12. d 3 Ne . 27:16. gee Livro de Mo rmon. gee Perseverar.

1 Ne fi 13:3842 levantados no u ltimo dia e sera o salvos no ereino eterno do Cordeiro; e aqueles que fproclamarem a paz, sim, novas de grande alegria, qua o belos sera o sobre os montes! 38 E aconteceu que vi o remanescente da semente de meus irma os; e tambe m o alivro do Cordeiro de Deus que procedera da boca do judeu e que veio dos gentios bpara o remanescente da semente de meus irma os. 39 E depois de haver chegado a eles, vi outros alivros surgirem pelo poder do Cordeiro, trazidos a eles pelos gentios, para b convencer os gentios e os remanescentes da semente de meus irma os e tambe m os judeus que estavam dispersos por toda a face da Terra, de que os registros dos profetas e dos doze apo stolos do Cordeiro sa o cverdadeiros. 40 E falou-me o anjo, dizendo: ltimos registros que visEstes au o te entre os gentios bconfirmara a verdade dos cprimeiros, que sa o dos doze apo stolos do Cordeiro, e divulgara o as coisas claras e preciosas que deles foram suprimidas; e mostrara o a todas as tribos, l nguas e povos que o Cordeiro de Deus e o Filho do

30 Pai Eterno e o d Salvador do mundo; e que todos os homens devem vir a ele, pois do contra rio na o podera o ser salvos. 41 E devem vir de acordo com as palavras proferidas pela boca do Cordeiro; e as palavras do Cordeiro tornar-se-a o conhecidas nos registros de tua semente, assim como nos registros dos doze apo stolos do Cordeiro; portanto ambos sera o reunidos a num so ; porque ha bum Deus e um cPastor sobre toda a Terra. 42 E chegara o tempo em que ele se manifestara a todas as nac o es, tanto aos ajudeus como aos gentios; e depois de haver-se manifestado aos judeus e tambe m aos gentios, ele manifestarse-a aos gentios e tambe m aos ltimos sera o os judeus; e os bu o primeiros e os cprimeiros sera os u ltimos. TULO 14 CAPI Um anjo fala a Ne fi das be nc a os e maldic o es que caira o sobre os gentiosExistem apenas duas igrejas: a Igreja do Cordeiro de Deus e a igreja do diaboOs santos de Deus em todas as nac o es sa o perseguidos pela grande e abomina vel igreja O Apo stolo Joa o escrevera sobre o

37 e gee Glo ria Celeste. b Eze. 37:1520; 41 a Eze. 37:17. f Isa. 52:7; 2 Ne . 3:1112. b Deut. 6:4; Mos. 15:1418; c 1 Ne . 14:30. Jo. 17:2123; 3 Ne . 20:40. 40 a 2 Ne . 26:1617; 29:12. 2 Ne . 31:21. 38 a 1 Ne . 13:23; gee Livro de Mo rmon. c gee Bom Pastor. 2 Ne . 29:46. b Mo rm. 7:89. 42 a D&C 90:89; b Mo rm. 5:15. c gee B blia. 107:33; 112:4. 39 a gee Escrituras d Ver pa gina de rosto b Jaco 5:63. Profecias a respeito do Livro de Mo rmon. c Lc. 13:30; de escrituras futuras. Mois. 1:6. 1 Ne . 15:1320.

31 fim do mundo. Aproximadamente 600592 a.C. E acontecera que se os agentios derem ouvidos ao Cordeiro de Deus no dia em que ele se manifestar a eles em palavras e tambe m em bpoder, verdadeiramente, para remover-lhes as pedras de ctropec o 2 E na o endurecerem o corac a o contra o Cordeiro de Deus, sera o a contados com a semente de teu pai; sim, sera o contados com a casa de Israel; e sera o um povo b abenc oado para sempre na terra da promissa o; na o mais sera o escravizados. E a casa de Israel na o sera mais confundida. 3 E aquele grande aabismo que foi cavado para eles por aquela grande e abomina vel igreja, fundada pelo diabo e seus filhos a fim de que ele pudesse levar para o inferno as almas dos homens sim, o grande abismo que foi cavado para a destruic a o dos homens encher-se-a com aqueles que o cavaram, para sua completa destruic a o, diz o Cordeiro de Deus; na o a destruic a o da alma, a menos que isso signifique ser lanc ada naquele binferno que na o tem fim. 4 Pois eis que isto e segundo o cativeiro do diabo e tambe m
14 1a 3 Ne . 16:613. gee Gentios. b I Tess. 1:5; 1 Ne . 14:14; Jaco 6:23. c Isa. 57:14; 1 Ne . 13:29, 34; 2 Ne . 26:20. 2 a Ga l. 3:7, 29; 2 Ne . 10:1819; 3 Ne . 16:13; 21:6, 22;

1 Ne fi 14:19 segundo a justic a de Deus para com todos os que cometerem iniqu idades e abominac o es perante ele. 5 E aconteceu que o anjo falou a mim, Ne fi, dizendo: Viste que, se os gentios se arrependerem, sera bom para eles; e conheces tambe m os conve nios do Senhor com a casa de Israel; e ouviste tambe m que aquele que na o se aarrepender perecera . 6 Portanto, aai dos gentios, se endurecerem o corac a o contra o Cordeiro de Deus! 7 Pois vem o tempo, diz o Cordeiro de Deus, em que farei uma a obra grande e maravilhosa entre os filhos dos homens, uma obra que sera eterna, seja para um fim ou para outroseja para converte -los a ` paz e a ` bvida eterna ou para entrega -los a ` dureza de seu corac a o e a ` cegueira de sua mente, ate serem levados ao cativeiro e tambe m a ` destruic a o, tanto f sica como espiritual, segundo o ccativeiro do diabo do qual tenho falado. 8 E aconteceu que apo s ter dito estas coisas, o anjo disse-me: nios do Lembras-te dos aconve Pai com a casa de Israel? Respondi: Sim. 9 E aconteceu que me disse: Olha e ve aquela grande e abo1 Ne . 22:8; 2 Ne . 27:26; 29:12; D&C 4:1. gee Restaurac a o do Evangelho. b gee Vida Eterna. c 2 Ne . 2:2629; Al. 12:911. 8 a gee Conve nio Abraa mico.

Abr. 2:911. b 2 Ne . 6:12; 10:814; 3 Ne . 16:67; 20:27. 3 a 1 Ne . 22:14; D&C 109:25. b gee Condenac a o, Condenar; Inferno. 5 a gee Arrepender-se, Arrependimento. 6 a 2 Ne . 28:32. 7 a Isa. 29:14;

1 Ne fi 14:1017 mina vel igreja, que e a ma e de abominac o es, cujo fundador e o a diabo. 10 E disse-me ele: Eis que na o ha mais do que aduas igrejas; uma e a igreja do Cordeiro de Deus e a boutra, a igreja do diabo; portanto, quem na o pertence a ` igreja do Cordeiro de Deus faz parte daquela grande igreja, que e a ma e de abominac o es; e ela e a cprostituta de toda a Terra. 11 E aconteceu que olhei e vi a prostituta de toda a Terra, que se assentava sobre muitas a a guas; e btinha dom nio sobre toda a Terra, entre todas as nac o es, tribos, l nguas e povos. 12 E aconteceu que vi a igreja do Cordeiro de Deus e seu nu mero era apequeno, por causa das iniqu idades e abominac o es da prostituta que se assentava sobre muitas a guas; na o obstante, vi que a igreja do Cordeiro, que eram os santos de Deus, estava tambe m sobre b toda a face da Terra; e seu dom nio sobre a face da Terra era pequeno, devido a ` iniqu idade da grande prostituta que eu vi. 13 E aconteceu ter eu visto que a grande ma e de abominac o es congregou multido es na face de toda a Terra, entre todas as na-

32 c o es dos gentios, para aguerrear o Cordeiro de Deus. 14 E aconteceu que eu, Ne fi, vi o poder do Cordeiro de Deus que descia sobre os santos da igreja do Cordeiro e sobre o povo do conve nio do Senhor, que estava disperso sobre toda a face da Terra; e estavam armados com retida o e com o apoder de Deus, em grande glo ria. 15 E aconteceu ter eu visto que a ira de Deus se havia aderramado sobre aquela grande e abomina vel igreja, de modo que havia guerras e rumores de o es e guerras entre todas as bnac tribos da Terra. 16 E quando comec aram as guerras e rumores de aguerras em todas as nac o es que pertenciam a ` ma e de abominac o es, o anjo falou-me, dizendo: Eis que a ira de Deus esta sobre a ma e de meretrizes; e eis que ve s todas estas coisas 17 E quando chegar o adia em que a bira de Deus for derramada sobre a ma e de meretrizes, que e a grande e abomina vel igreja de toda a Terra, cujo fundador e o diabo, enta o, naquele ara , dia, a cobra do Pai comec preparando o caminho para o nios cumprimento dos dconve feitos com seu povo, que e da casa de Israel.
16 a 1 Ne . 22:1314; Mo rm. 8:30. ltimos Dias. 17 a gee U b 1 Ne . 22:1516. c 3 Ne . 21:7, 2029. gee Restaurac a o do Evangelho. d Mo rm. 8:21, 41. gee Conve nio Abraa mico.

9 a 1 Ne . 15:35; 3 Ne . 14:14; D&C 1:35. D&C 138:26. gee Diabo. b D&C 90:11. 10 a 1 Ne . 22:23. 13 a Apoc. 17:16; 18:24; b 1 Ne . 13:46, 26. 1 Ne . 13:5; c Apoc. 17:5, 15; D&C 123:78. 2 Ne . 10:16. 14 a Jaco 6:2; 11 a Jer. 51:13; Apoc. 17:15. D&C 38:3238. b D&C 35:11. 15 a D&C 1:1314. 12 a Mt. 7:14; b Mc. 13:8; D&C 87:6.

33 18 E aconteceu que o anjo me falou, dizendo: Olha! 19 E olhei e vi um homem que estava vestido com um manto branco. 20 E disse-me o anjo: Eis aum dos doze apo stolos do Cordeiro. 21 Eis que ele vera e escrevera o restante destas coisas; sim, e tambe m muitas coisas ja passadas. 22 E ele escrevera tambe m sobre o fim do mundo. 23 Portanto as coisas que ele escrever sa o justas e verdadeiras; e eis que esta o escritas no a livro que viste saindo da boca do judeu; e quando sa ram da boca do judeu, ou quando o livro saiu da boca do judeu, as coisas nele escritas eram claras e puras e muito bpreciosas e de fa cil compreensa o para todos os homens. 24 E eis que as coisas que este a apo stolo do Cordeiro escrevera sa o muitas coisas que viste; e eis que vera s as restantes. 25 Mas as coisas que vires de agora em diante, na o escrevera s; pois o Senhor Deus ordenou ao apo stolo do Cordeiro de Deus que as aescrevesse. 26 E tem havido tambe m outros a quem o Senhor mostrou todas as coisas e eles escreveram-nas; e elas esta o aseladas para serem reveladas em sua pureza a ` casa de Israel, no devido tempo do Senhor, de acordo
20 a Apoc. 1:13; 1 Ne . 14:27. 23 a 1 Ne . 13:2024; Mo rm. 8:33. b 1 Ne . 13:2832.

1 Ne fi 14:1815:2 com a verdade que esta no Cordeiro. 27 E eu, Ne fi, ouvi e testifico que o nome do apo stolo do Cordeiro era aJoa o, segundo a palavra do anjo. 28 E eis que eu, Ne fi, fui proibido de escrever o restante das coisas que vi e ouvi; por conseguinte, o que escrevi me e suficiente; e eu escrevi apenas uma pequena parte das coisas que vi. 29 E testifico que vi as coisas que meu apai viu; e o anjo do Senhor deu-mas a conhecer. 30 E agora termino de falar sobre as coisas que vi enquanto estava arrebatado no esp rito; e se todas as coisas que vi na o esta o escritas, as que escrevi sa o a verdadeiras. E assim e . Ame m. TULO 15 CAPI A semente de Le recebera dos gentios o evangelho nos u ltimos dias A coligac a o de Israel e comparada a uma oliveira cujos ramos naturais sera o enxertados novamenteNe fi interpreta a visa o da a rvore da vida e fala da justic a de Deus em separar os in quos dos justos. Aproximadamente 600592 a.C. E aconteceu que depois de haver sido arrebatado no esp rito e visto todas essas coisas, eu, Ne fi, voltei a ` tenda de meu pai. 2 E aconteceu que vi meus irma os e eles discutiam entre si
D&C 35:18; JSH 1:65. 27 a Apoc. 1:13. 29 a 1 Ne . 8. 30 a 2 Ne . 33:1014.

t. 4:16. 24 a E 25 a Jo. 20:3031; Apoc. 1:19. 26 a 2 Ne . 27:623; t. 3:2127; 4:47; E

1 Ne fi 15:314 quanto a ` s coisas que meu pai lhes dissera. 3 Pois ele verdadeiramente lhes dissera muitas coisas grandiosas que eram de dif cil acompreensa o, a menos que se perguntasse ao Senhor; e como eram duros de corac a o, na o procuravam o Senhor como deviam. 4 E enta o eu, Ne fi, fiquei pesaroso com a dureza de seu corac a o e tambe m por causa das coisas que tinha visto e sabia que haviam de acontecer inevitavelmente, por causa da grande iniqu idade dos filhos dos homens. 5 E aconteceu que fiquei abatido por causa de minhas aaflic o es, pois considerava-as maiores que quaisquer outras, por causa da bdestruic a o de meu povo; pois eu vira a sua queda. 6 E aconteceu que depois de haver recuperado as aforc as, falei a meus irma os, perguntando-lhes o motivo das discusso es. 7 E eles responderam: Eis que na o podemos compreender as palavras de nosso pai concernentes aos ramos naturais da oliveira e tambe m aos gentios. 8 E disse-lhes eu: Haveis aperguntado ao Senhor? 9 E eles responderam: Na o perguntamos, porque o Senhor na o nos da a conhecer essas coisas.
15 3a I Cor. 2:1012; Al. 12:911. 5 a gee Adversidade. b En. 1:13; Mo rm. 6:1. 6 a Mois. 1:10; JSH 1:20, 48. 8 a Mos. 26:13; Al. 40:3. gee Orac a o.

34 10 Eis que eu lhes disse: Por que na o guardais os mandamentos do Senhor? Quereis perecer por causa da adureza de vosso corac a o? 11 Na o vos lembrais das coisas que o Senhor disse? Se na o endurecerdes vosso corac a o e me apedirdes com fe , acreditando que recebereis, guardando diligentemente os meus mandamentos, certamente estas coisas vos sera o dadas a conhecer. 12 Eis que vos digo que a casa de Israel foi comparada a uma oliveira pelo Esp rito do Senhor que estava em nosso pai; e eis que na o fomos no s desmembrados da casa de Israel e na o somos no s um aramo da casa de Israel? 13 E agora, o que nosso pai quer dizer sobre o enxerto dos ramos naturais por meio da plenitude dos gentios e que, nos u ltimos dias, quando nossos descendentes tiverem adegenerado, caindo na incredulidade, sim, pelo espac o de muitos anos e por muitas gerac o es depois que o bMessias se manifestar em pessoa aos filhos dos homens, enta o a plenitude do c evangelho do Messias chegara aos dgentios; e dos gentios, aos remanescentes de nossos descendentes 14 E naquele dia vira o os nos2 Ne . 26:15. b gee Messias. c gee Evangelho. d 1 Ne . 13:42; 22:510; D&C 14:10. gee Gentios.

10 a gee Apostasia. 11 a Tg. 1:56; En. 1:15; Moro . 7:26; D&C 18:18. gee Pedir. 12 a Ge n. 49:2226; 1 Ne . 10:1214; 19:24. gee Le , Pai de Ne fi. 13 a 1 Ne . 12:2223;

35 sos adescendentes a saber que sa o da casa de Israel e que sa o b o povo do conve nio do Se o, da , quem nhor; e c sabera eram seus antepassados e tera o tambe m conhecimento do Redentor e do evangelho que foi por ele ministrado a seus pais. Portanto vira o a conhecer seu Redentor e os pontos essenciais de sua doutrina, para que saibam como chegar a ele e ser salvos. 15 E a , naquele dia, na o se regozijara o e na o dara o grac as ao seu eterno Deus, sua arocha e sua salvac a o? Sim, naquele dia na o recebera o vigor e alimento o da verdadeira bvideira? Sim, na vira o eles para o verdadeiro rebanho de Deus? 16 Eis que vos digo: Sim; eles sera o lembrados outra vez pela casa de Israel; sera o aenxertados, sendo um ramo natural da oliveira, na oliveira verdadeira. 17 E isto e o que nosso pai quer dizer; e ele quer dizer que isto na o acontecera sena o depois de haverem sido dispersos pelos gentios; e ele quer dizer que isto se dara por meio dos gentios, para que o Senhor mostre aos gentios o seu poder; porquanto sera arejeitado pelos judeus, ou seja, pela casa de Israel. 18 Nosso pai na o falou, portan14 a 2 Ne . 10:2; 3 Ne . 5:2126; 21:47. b gee Conve nio Abraa mico. c 2 Ne . 3:12; 30:5; Mo rm. 7:1, 910; D&C 3:1620. Ver tambe m pa gina de rosto do Livro de 15 a b 16 a 17 a

1 Ne fi 15:1524 to, apenas de nossos descendentes, mas tambe m de toda a casa de Israel, indicando o conve nio que haveria de ser cumprido nos u ltimos dias, conve nio esse que o Senhor fez com nosso pai Abraa o, dizendo: Em o benditas totua asemente sera das as fam lias da Terra. 19 E aconteceu que eu, Ne fi, falei-lhes muito sobre estas coisas; sim, falei-lhes sobre a arestaurac a o dos judeus nos u ltimos dias. 20 E repeti-lhes as palavras de a Isa as, que falou sobre a restaurac a o dos judeus, ou seja, da casa de Israel; e depois de sua restaurac a o, na o sera o mais confundidos nem dispersos. E aconteceu que disse muitas palavras a meus irma os, de modo que se tranqu ilizaram e bhumilharamse perante o Senhor. 21 E aconteceu que me falaram novamente, dizendo: O que significa isso que nosso pai viu num sonho? O que significa a a a rvore que ele viu? 22 E disse-lhes: Era uma repre rvore da vida. sentac a o da aa 23 E disseram-me: O que significa a abarra de ferro que nosso pai viu, que levava a `a rvore? 24 E eu disse-lhes que era a a palavra de Deus; e todos os que dessem ouvidos a ` palavra de
gee IsraelColigac a o de Israel. 1 Ne . 19:23. 1 Ne . 16:5, 24, 39. 1 Ne . 8:1012. 1 Ne . 11:4, 25; Mois. 3:9. 1 Ne . 8:1924. gee Palavra de Deus.

Mo rmon. gee Rocha. Ge n. 49:11; Jo. 15:1. Jaco 5:6068. gee Crucificac a o ou Crucifixa o. 18 a Ge n. 12:13; Abr. 2:611. 19 a 1 Ne . 19:15.

20 a b 21 a 22 a 23 a 24 a

1 Ne fi 15:2534 Deus e a ela se bapegassem, jamais pereceriam; nem as ctentac o es nem os ardentes ddardos rio poderiam domido eadversa na -los ate a cegueira, para leva los a ` destruic a o. 25 Portanto eu, Ne fi, exortei-os ` palavra do a adarem ouvidos a Senhor; sim, exortei-os com toda a energia de minha alma e com todas as faculdades que possu a, a darem ouvidos a ` palavra de Deus e a lembrarem-se de guardar seus mandamentos, sempre, em todas as coisas. 26 E disseram-me: O que signi gua que nosso pai fica o ario de a viu? gua 27 E respondi-lhes que a aa cie; que meu pai viu era bimund e sua mente estava ta o absorvida com outras coisas, que na o observou a imund cie da a gua. 28 E disse-lhes que era um horr vel aabismo que separava os in quos da a rvore da vida e tambe m dos santos de Deus. 29 E disse-lhes que era uma representac a o daquele horr vel a inferno que o anjo me dissera estar preparado para os in quos. 30 E disse-lhes que nosso pai a de tambe m viu que a ajustic Deus separava os in quos dos justos; e que seu resplendor era como uma chama de fogo que
24 b 1 Ne . 8:30; 2 Ne . 31:20. c 1 Ne . 8:23. gee Tentac a o, Tentar. d Ef. 6:16; D&C 3:8; 27:17. e gee Diabo. 25 a D&C 11:2; 32:4; 84:4344. 26 a 1 Ne . 8:13. 27 a 1 Ne . 12:16.

36 sobe eternamente para Deus e na o tem fim. 31 E disseram-me: Significa isso o tormento do corpo nos dias a o, ou significa o esde aprovac tado final da alma depois da b morte do corpo f sico, ou refere-se a ` s coisas que sa o terrenas? 32 E aconteceu que eu lhes disse que era uma representac a o tanto de coisas f sicas como espirituais; pois chegaria o dia em que seriam julgados por suas a obras, sim, mesmo as obras feitas pelo corpo f sico nos seus dias de provac a o. 33 Se amorrerem, portanto, em iniqu idade, sera o tambe m brejeitados quanto a ` s coisas espirituais que se referem a ` retida o; portanto devera o ser levados perante Deus para serem cjulgados por suas dobras; e se suas obras tiverem sido imundas, eles sera o eimundos; e se forem imundos, na o podera o fhabitar o reino de Deus; se o habitassem, o reino de Deus seria tambe m imundo. 34 Mas eis que eu vos digo que o reino de Deus na o e aimundo e que nenhuma coisa impura pode entrar no reino de Deus; e portanto necessa rio que haja um lugar de imund cie preparado para o que e imundo.

b gee Imund cie, Moro . 10:26. Imundo. b Al. 12:1216; 40:26. 28 a Lc. 16:26; 1 Ne . 12:18; c gee Ju zo Final. 2 Ne . 1:13. d 3 Ne . 27:2327. 29 a gee Inferno. e 2 Ne . 9:16; D&C 88:35. 30 a gee Justic a. f Salm. 15:15; 24:34; 31 a Al. 12:24; 42:10; Al. 11:37; Hel. 13:38. D&C 76:5070; b Al. 40:6, 1114. Mois. 6:57. 32 a gee Obras. 34 a gee Imund cie, 33 a Mos. 15:26; Imundo.

37 35 E ha um lugar preparado, sim, aquele horr vel ainferno do qual falei, cujo fundador e o b diabo. Portanto o estado final da alma dos homens e habitar o reino de Deus ou ser lanc ada a da fora por causa da c justic qual falei. 36 Os in quos, portanto, sera o apartados dos justos e tambe m rvore da vida, cujo daquela aa fruto e mais precioso e mais bdeseja vel que todos os frutos; sim, divas e a cmaior de todas as dda de Deus. E assim falei a meus irma os. Ame m. TULO 16 CAPI Os in quos consideram a verdade duraOs filhos de Le casam-se com as filhas de IsmaelA Liahona guia-lhes o curso no deserto Mensagens do Senhor sa o escritas na Liahona de tempos em tempos Ismael morre; sua fam lia murmura por causa das aflic o es. Aproximadamente 600592 a.C. E aconteceu que apo s ter eu, Ne fi, acabado de falar a meus irma os, eis que eles me disseram: Tu nos tens declarado coisas duras, mais do que somos capazes de suportar. 2 E aconteceu que eu lhes disse que sabia haver falado coisas

1 Ne fi 15:3516:8 duras contra os in quos, de acordo com a verdade; e justifiquei os justos e testifiquei que eles seriam exaltados no u ltimo dia; e os aculpados consideram, portanto, a bverdade dura, porque c penetra-lhes ate oa mago. 3 E agora, meus irma os, se fo sseis justos e estive sseis dispostos a ouvir a verdade e a segui-la, a fim de aandar retamente diante de Deus, na o ir eis murmurar por causa da verdade e afirmar: Tu dizes coisas duras contra no s. 4 E aconteceu que eu, Ne fi, com toda a dilige ncia exortei meus irma os a guardarem os mandamentos do Senhor. 5 E aconteceu que eles se ahumilharam diante do Senhor, de modo que me alegrei e tive grande esperanc a de que viessem a seguir os caminhos da retida o. 6 Ora, todas essas coisas foram ditas e feitas enquanto meu pai vivia numa tenda, no vale que ele chamara Lemuel. 7 E aconteceu que eu, Ne fi, tomei para aesposa uma das bfilhas de Ismael; e meus irma os tambe m tomaram para esposas as fi tambe m lhas de Ismael; e cZora tomou para esposa a filha mais velha de Ismael. 8 E assim cumpriu meu pai todos os mandamentos que o
3 a D&C 5:21. gee Andar, Andar com Deus. 5 a 1 Ne . 16:24, 39; 18:4. 7 a gee Casamento, Casar. b 1 Ne . 7:1. c 1 Ne . 4:35; 2 Ne . 5:56.

35 a 2 Ne . 9:19; Mos. 26:27. d D&C 14:7. gee Inferno. gee Vida Eterna. b 1 Ne . 14:9; D&C 1:35. 16 2a Jo. 3:20; 2 Ne . 33:5; c gee Justic a. En. 1:23; Hel. 14:10. 36 a Ge n. 2:9; gee Culpa. 2 Ne . 2:15. b Prov. 15:10; b 1 Ne . 8:1012; 2 Ne . 1:26; 9:40; Al. 32:42. Hel. 13:2426. c D&C 6:13. c At. 5:33; Mos. 13:7.

1 Ne fi 16:920 Senhor lhe dera. E eu, Ne fi, tambe m fui extremamente abenc oado pelo Senhor. 9 E aconteceu que durante a noite a voz do Senhor falou a meu pai e ordenou-lhe que, no dia seguinte, prosseguisse viagem pelo deserto. 10 E aconteceu que meu pai se levantou pela manha e, saindo a ` porta da tenda, notou, com grande espanto, que havia no cha o uma aesfera esmeradamente trabalhada; e era feita de lata o puro. E no seu interior havia duas agulhas; e uma delas indicava-nos o caminho a seguir no deserto. 11 E aconteceu que reunimos todas as coisas que dever amos levar para o deserto e todo o restante das proviso es que o Senhor nos dera; e juntamos sementes de toda espe cie a fim de levarmos para o deserto. 12 E aconteceu que tomamos nossas tendas e partimos para o deserto, atravessando o rio Lama . 13 E aconteceu que viajamos pelo espac o de quatro dias, na direc a o aproximada sul-sudeste; e novamente armamos nossas tendas e demos ao lugar o nome de Sazer. 14 E aconteceu que tomamos nossos arcos e nossas flechas e sa mos pelo deserto, a ` procura de cac a para nossas fam lias; e depois de havermos obtido a cac a, voltamos outra vez para junto de nossas fam lias no deserto,
10 a Al. 37:3846. gee Liahona. 14 a D&C 17:1.

38 no lugar chamado Sazer. E sa mos novamente pelo deserto, seguindo na mesma direc a o, mantendo-nos nas partes mais fe rteis do deserto, que acompanhavam os limites pro ximos ao a Mar Vermelho. 15 E aconteceu que viajamos pelo espac o de muitos dias, cac ando pelo caminho com nossos arcos e nossas flechas, nossas pedras e nossas fundas. a o in16 E seguimos a adirec dicada pela esfera, que nos levou aos lugares mais fe rteis do deserto. 17 E depois de havermos viajado pelo espac o de muitos dias, armamos nossas tendas por algum tempo, a fim de novamente descansar e obter alimento para nossas fam lias. 18 E aconteceu que quando eu, Ne fi, sa para cac ar, eis que quebrei meu arco, que era feito de a ac o puro; e tendo quebrado meu arco, eis que meus irma os se zangaram comigo por causa da perda de meu arco, porque na o conseguimos alimento. 19 E aconteceu que voltamos sem alimento para junto de nossas fam lias; e estando todos eles bastante fatigados por causa da viagem, sofreram muito com a falta de alimento. 20 E aconteceu que Lama e Lemuel e os filhos de Ismael comec aram a murmurar muito por causa de seus sofrimentos e aflic o es no deserto; e meu pai tambe m comec ou a murmurar
18 a II Sam. 22:35.

16 a 1 Ne . 16:10, 16, 26; 18:12; Al. 37:3846.

39 contra o Senhor seu Deus; sim, e estavam todos extremamente aflitos, a ponto de murmurarem contra o Senhor. 21 Ora, aconteceu que eu, Ne fi, fiquei aflito, juntamente com meus irma os, pela perda de meu arco; e tendo os seus arcos perdido a elasticidade, as coisas tornaram-se muito dif ceis, sim, tanto que na o pod amos conseguir alimento. 22 E aconteceu que eu, Ne fi, falei muito a meus irma os, porque tornaram a endurecer o corac a o, a ponto de aqueixarem-se do Senhor seu Deus. 23 E aconteceu que eu, Ne fi, fiz um arco de madeira e, de uma vara reta, fiz uma flecha; portanto me armei de um arco e flecha, uma funda e pedras. E perguntei a meu apai: Aonde deverei ir para obter alimento? 24 E aconteceu que ele aperguntou ao Senhor, porque eles se haviam humilhado por causa das minhas palavras; porque eu lhes dissera muitas coisas com toda a energia de minha alma. 25 E aconteceu que meu pai ouviu a voz do Senhor; e ele foi realmente arepreendido por ter murmurado contra o Senhor, de tal forma que mergulhou em profundo pesar. 26 E aconteceu que a voz do Senhor lhe disse: Olha a esfera e ve as coisas que esta o escritas. 27 E aconteceu que quando
x. 16:8; 22 a E Nu m. 11:1. x. 20:12; 23 a E Mos. 13:20. 24 a gee Orac a o.

1 Ne fi 16:2133 meu pai viu as coisas que estavam escritas na esfera, temeu e tremeu muito; e tambe m meus irma os e os filhos de Ismael e nossas mulheres. 28 E aconteceu que eu, Ne fi, vi os ponteiros que estavam na esfera e eles moviam-se conforme a afe e a dilige ncia e a atenc a o que lhes da vamos. 29 E havia tambe m sobre eles uma escrita nova que era simples de ser lida e dava-nos aentendimento sobre os caminhos do Senhor; e era escrita e mudada de tempos em tempos, de acordo com nossa fe e a atenc a o que lhe da vamos. E assim vemos que, por meio de bpequenos recursos, pode o Senhor realizar grandes coisas. 30 E aconteceu que eu, Ne fi, me dirigi ao cume da montanha, de acordo com as direc o es dadas na esfera. 31 E aconteceu que matei animais selvagens e, desse modo, obtive alimento para nossas fam lias. 32 E aconteceu que voltei para nossas tendas, levando os animais que havia matado; e enta o, quando viram que eu havia obtido alimento, grande foi sua alegria. E aconteceu que se humilharam perante o Senhor e renderam-lhe grac as. 33 E aconteceu que reiniciamos nossa viagem, tomando aproximadamente o mesmo rumo do
29 a gee Compreensa o, Entendimento. b II Re. 5:13; Tg. 3:4; Al. 37:67, 41; D&C 123:16.

t. 2:14. 25 a E gee Castigar, Castigo, Corrigir, Repreender. 28 a Al. 37:40. gee Fe .

1 Ne fi 16:3417:2 princ pio; e depois de havermos viajado pelo espac o de muitos dias, armamos novamente nossas tendas a fim de pararmos por algum tempo. 34 E aconteceu que a Ismael morreu e foi enterrado no lugar chamado Naom. 35 E aconteceu que as filhas de Ismael choraram muito a perda de seu pai e suas aaflic o es no deserto; e murmuraram contra meu pai por have -las tirado da terra de Jerusale m, dizendo: Nosso pai esta morto; sim, e temos vagado muito pelo deserto e temos sofrido muitas aflic o es, fome, sede e cansac o; e depois de todos estes sofrimentos, vamos certamente perecer de fome no deserto. 36 E assim murmuravam contra meu pai e tambe m contra mim; e desejavam voltar para Jerusale m. 37 E Lama disse a Lemuel e tambe m aos filhos de Ismael: a Matemos nosso pai e tambe m nosso irma o Ne fi, que se arvorou em nosso bchefe e mestre, apesar de sermos seus irma os mais velhos. 38 Agora, diz que o Senhor conversou com ele e tambe m que a anjos o instru ram. Eis, pore m, que sabemos que ele mente para no s; e conta-nos essas coisas e faz muitas coisas com astu cia, a fim de enganarnos, pensando que talvez consiga levar-nos para algum estra34 a 1 Ne . 7:26. 35 a gee Adversidade. 37 a 1 Ne . 17:44. gee Homic dio.

40 nho deserto; e depois de levarnos, pensa fazer-se rei e governar-nos, fazendo conosco o que lhe aprouver. E desta maneira meu irma o Lama incitava a ` ira. 39 E aconteceu que o Senhor estava conosco, sim, a voz do Senhor disse-lhes muitas palavras, arepreendendo-os muito; e depois de haverem sido repreendidos pela voz do Senhor, abrandaram a sua ira e arrependeram-se de seus pecados, de modo que o Senhor tornou a abenc oar-nos com alimento, para que na o morre ssemos. TULO 17 CAPI Ne fi e instru do a construir um navioSeus irma os opo em-se a ele Ele exorta-os, recontando a histo ria dos procedimentos de Deus para com IsraelNe fi enche-se do poder de DeusSeus irma os sa o proibidos de toca -lo, para na o definharem como uma cana seca. Aproximadamente 592591 a.C. E aconteceu que reiniciamos a jornada pelo deserto e, dali em diante, viajamos na direc a o aproximada do leste. E viajamos e passamos por muitas aflic o es no deserto; e nossas mulheres tiveram filhos no deserto. 2 E ta o grandes foram as be nc a os do Senhor que, enquanto vivemos de carne acrua no deserto, nossas mulheres tiveram bastante leite para seus filhos e
Corrigir, Repreender. 17 2 a 1 Ne . 17:12.

b Ge n. 37:911; 1 Ne . 2:22; 18:10. 38 a 1 Ne . 3:3031; 4:3. 39 a gee Castigar, Castigo,

41 eram fortes, sim, tanto quanto os homens; e comec aram a suportar as viagens sem murmurar. 3 E assim vemos que os mandamentos de Deus devem ser cumpridos. E se os filhos dos homens aguardam os mandamentos de Deus, ele alimenta-os e fortalece-os e da -lhes meios pelos quais podera o cumprir as coisas que lhes ordenou; portanto ele nos bdeu os meios de sobrevivermos enquanto permanec amos no deserto. 4 E permanecemos no deserto pelo espac o de muitos anos, sim, oito anos no deserto. 5 E chegamos a ` terra a que demos o nome de Abunda ncia, por causa das muitas frutas e tambe m do mel silvestre; e todas essas coisas foram preparadas pelo Senhor, a fim de que na o perece ssemos. E vimos o mar, ao qual demos o nome de Irrea ntum, que significa muitas a guas. 6 E aconteceu que armamos nossas tendas perto da costa e, apesar de havermos sofrido muitas aaflic o es e dificuldades, sim, tantas que na o podemos escreve -las todas, ficamos imensamente contentes quando chegamos a ` costa; e demos ao lugar o nome de Abunda ncia, devido a suas muitas frutas. 7 E aconteceu que depois de estar eu, Ne fi, pelo espac o de muitos dias na terra de Abunda ncia, ouvi a voz do Senhor,
3 a Mos. 2:41; Al. 26:12. gee Obedecer, Obedie ncia, Obediente. b 6a 8a 12 a 1 Ne . 3:7. 2 Ne . 4:20. 1 Ne . 18:2. 1 Ne . 17:2.

1 Ne fi 17:314 dizendo: Levanta-te e vai a ` montanha. E aconteceu que me levantei e subi a ` montanha e clamei ao Senhor. 8 E aconteceu que o Senhor me falou, dizendo: Tu construira s um navio da amaneira que eu te mostrarei, a fim de que eu leve o teu povo atrave s destas a guas. 9 E eu disse: Senhor, aonde irei a fim de encontrar mine rio para fundir e fazer ferramentas, com o fito de construir o navio do modo que tu me mostraste? 10 E aconteceu que o Senhor me disse onde eu encontraria mine rio para fazer ferramentas. 11 E aconteceu que eu, Ne fi, fiz um fole de peles de animais para avivar o fogo; e depois de haver feito o fole para avivar o fogo, bati duas pedras, uma contra a outra, para fazer fogo. 12 Pois ate enta o o Senhor na o nos havia permitido fazer muito fogo, enquanto viaja vamos pelo deserto, pois disse: Farei com que vossos alimentos se tornem saborosos, para que na o vos seja preciso acozinha -los. 13 E serei tambe m vossa luz no deserto; e aprepararei o caminho a vossa frente, se guardardes meus mandamentos; portanto, se guardardes meus mandamentos, sereis conduzidos a ` terra da bpromissa o; e csabereis que sois conduzidos por mim. 14 Sim, e disse tambe m o Senhor: Depois de haverdes che13 a Al. 37:3839. b 1 Ne . 2:20; Jaco 2:12. x. 6:7. cE

1 Ne fi 17:1524 gado a ` terra da promissa o, asabereis que eu, o Senhor, sou b Deus; e que eu, o Senhor, vos salvei da destruic a o; sim, que vos tirei da terra de Jerusale m. 15 Portanto eu, Ne fi, esforceime em guardar os mandamentos do Senhor e exortei meus irma os a serem fie is e diligentes. 16 E aconteceu que fiz ferramentas com o metal que fundi da rocha. 17 E quando meus irma os viram que eu estava prestes a a construir um navio, comec aram a murmurar contra mim, dizendo: Nosso irma o e um tolo, pois pensa que podera construir um navio; sim, e pensa tambe m que podera atravessar estas grandes a guas. 18 E assim meus irma os se queixavam de mim e na o tinham vontade de trabalhar, pois na o acreditavam que eu pudesse construir um navio nem acreditavam que eu havia sido instru do pelo Senhor. 19 E aconteceu que eu, Ne fi, fiquei muito pesaroso por causa da dureza de seu corac a o; e enta o, quando viram que eu comec ava a ficar pesaroso, alegraram-se em seu corac a o, de maneira que se arejubilaram, dizendo: Sab amos que na o poderias construir um navio, pois sab amos que na o tinhas ju zo; na o podes, portanto, realizar uma obra ta o grandiosa. 20 E tu e s como nosso pai, que
14 a 2 Ne . 1:4. gee Testemunho. b D&C 5:2.

42 e levado pelas tolas afantasias de seu corac a o; sim, ele tirou-nos da terra de Jerusale m e temos vagado no deserto por todos esses anos; e nossas mulheres te m trabalhado, ainda que gra vidas; e tiveram filhos no deserto e suportaram todas as coisas, exceto a morte. E teria sido melhor que tivessem morrido antes de deixar Jerusale m, do que suportar todas essas aflic o es. 21 Eis que temos padecido durante todos estes anos no deserto, quando poder amos ter usufru do nossos bens e a terra de nossa heranc a; sim, e poder amos ter sido felizes. 22 E sabemos que o povo que estava na terra de Jerusale m era um povo a justo, porque guardava os estatutos e os ju zos do Senhor e todos os seus mandamentos, de acordo com a lei de Moise s; sabemos, portanto, que eles sa o um povo justo e nosso pai julgou-os e tirou-nos de la , porque demos ouvidos a ` s palavras dele; sim, e nosso irma o e semelhante a ele. E dessa maneira meus irma os murmuravam e queixavam-se de no s. 23 E aconteceu que eu, Ne fi, lhes falei, dizendo: Credes vo s que nossos pais, que eram os filhos de Israel, teriam sido tirados das ma os dos eg pcios se na o tivessem dado ouvidos a `s palavras do Senhor? 24 Sim, e supondes vo s que eles poderiam ter sa do do cati20 a 1 Ne . 2:11. 22 a 1 Ne . 1:13.

17 a 1 Ne . 18:16. 19 a gee Perseguic a o, Perseguir.

43 veiro, se o Senhor na o houvesse ordenado a Moise s que os atirasse do cativeiro? 25 Ora, sabeis que os filhos de Israel estavam no acativeiro e sabeis que eram oprimidos com b tarefas dif ceis de suportar; sabeis, portanto, que deve ter sido uma coisa boa para eles haverem sido libertados do cativeiro. 26 Ora, sabeis tambe m que o Senhor ordenou a aMoise s que fizesse esse grande trabalho; e sabeis que, por sua bpalavra, as a guas do Mar Vermelho dividiram-se para um e para outro lado; e passaram em terra seca. 27 Sabeis, pore m, que os eg pcios que formavam os exe rcitos do Farao afogaram-se no Mar Vermelho. 28 E sabeis tambe m que eles foram alimentados com amana no deserto. 29 Sim, e tambe m sabeis que Moise s, por sua palavra, de acordo com o poder de Deus que estava nele, aferiu a rocha da qual jorrou a gua, para que os filhos de Israel matassem a sede. 30 E, na o obstante serem eles guiados, indo o Senhor seu Deus, seu Redentor, diante deles, conduzindo-os durante o dia e dando-lhes luz durante a
x. 3:210; 24 a E 1 Ne . 19:10; 2 Ne . 3:9; 25:20. 25 a Ge n. 15:1314. x. 1:11; 2:11. bE 26 a At. 7:2239. x. 14:2131; bE 1 Ne . 4:2; Mos. 7:19; Hel. 8:11; D&C 8:3; Mois. 1:25. x. 16:4, 1415, 35; 28 a E

1 Ne fi 17:2535 noite e fazendo por eles tudo o que era anecessa rio a um homem receber, endureceram o corac a o e cegaram a mente e b ultrajaram Moise s e o Deus vivo e verdadeiro. 31 E aconteceu que, de acordo com sua palavra, ele os adestruiu e, de acordo com sua palavra, bguiou-os; e, de acordo com sua palavra, fez tudo por eles; e nada foi feito que na o fosse por meio de sua palavra. 32 E depois de haverem atravessado o rio Jorda o, ele tornouos poderosos, para que aexpulsassem os filhos da terra, sim, para que os dispersassem ate a destruic a o. 33 E agora supondes que os filhos desta terra, que estavam na terra da promissa o, que foram expulsos por nossos pais, supondes vo s que eram justos? Eis que vos digo: Na o. 34 Pensais que nossos pais teriam sido mais favorecidos do que eles, se eles tivessem sido justos? Eu vos digo: Na o. 35 Eis que o Senhor considera toda acarne igualmente; aquele que e bjusto e cfavorecido por Deus. Eis, pore m, que esse povo havia rejeitado toda palavra de Deus e amadurecido em iniqu i-

Nu m. 11:78; D&C 103:1618. Deut. 8:3; Mos. 7:19. 32 a Nu m. 33:5253; x. 17:6; Nu 29 a E m. 20:11; Jos. 24:8. Deut. 8:15; 35 a At. 10:15, 34; 1 Ne . 20:21. Rom. 2:11; 30 a D&C 18:18; 88:6465. 2 Ne . 26:2333. x. 32:8; Nu bE m. 14:23; b Salm. 55:22; Eze. 20:1316; 1 Ne . 22:17. D&C 84:2325. c I Sam. 2:30; 31 a Nu m. 26:65. Salm. 97:10; 145:20; b 1 Ne . 5:15; Al. 13:4; D&C 82:10.

1 Ne fi 17:3645 dade; e a plenitude da ira de Deus estava sobre eles. E o Senhor amaldic oou a terra para eles e abenc oou-a para nossos pais; sim, amaldic oou-a para a destruic a o deles e abenc oou-a para que nossos pais obtivessem poder sobre ela. 36 Eis que o Senhor acriou a b Terra para que fosse chabitada; e criou seus filhos para que a habitassem. 37 E ele alevanta uma nac a o justa e destro i as nac o es dos in quos. 38 E conduz os justos a aterras ricas e bdestro i os in quos e amaldic oa a terra por causa deles. 39 Ele governa nas alturas dos ce us, porque e seu trono; e esta Terra e o aescabelo de seus pe s. 40 E ele ama os que o tomam por seu Deus. Eis que amou nossos pais e fez a conve nios com eles, sim, com Abraa o, bIsaque e cJaco ; e lembrou-se dos conve nios que fez; portanto, tirou-os da terra do dEgito. 41 E afligiu-os no deserto com sua vara, porque a endureceram o corac a o do mesmo modo que vo s; e o Senhor afligiu-os por causa de sua iniqu idade. Enviou-lhes b serpentes voadoras ardentes e, depois de
36 a gee Criac a o, Criar. b gee Terra. c Isa. 45:18; Abr. 3:2425. 37 a Prov. 14:34; t. 2:10; 1 Ne . 4:13; E D&C 117:6. 38 a gee Terra da Promissa o. b Lev. 20:22. 39 a Isa. 66:1; D&C 38:17;

44 mordidos, preparou um meio para que fossem ccurados; e o que tinham a fazer era olhar; e por causa da d simplicidade do me todo, ou seja, da facilidade dele, houve muitos que pereceram. 42 E endureceram o corac a o de tempos em tempos e aultrajaram bMoise s e tambe m Deus; na o obstante, sabeis que foram conduzidos a ` terra da promissa o por seu incompara vel poder. 43 E enta o, depois de todas estas coisas, chegou o tempo em que se tornaram in quos, sim, quase totalmente; e na o sei se neste dia na o esta o para serem destru dos; pois sei que certamente vira o dia em que sera o destru dos, exceto poucos que sera o levados em cativeiro. 44 Assim, aordenou o Senhor a meu pai que partisse para o deserto; e os judeus tambe m procuraram tirar-lhe a vida; sim, e bvo s tambe m procurastes tirar-lhe a vida. Sois, portanto, assassinos em vosso corac a o e sois como eles. 45 Sois ara pidos em cometer iniqu idades, pore m vagarosos em lembrar-vos do Senhor vosso Deus. Haveis visto um banjo
c Jo. 3:1315; 2 Ne . 25:20. d Al. 37:4447; Hel. 8:15. 42 a Nu m. 14:112. gee Rebeldia, Rebelia o. b D&C 84:2324. 44 a 1 Ne . 2:12. b 1 Ne . 16:37. 45 a Mos. 13:29. b 1 Ne . 4:3.

Abr. 2:7. 40 a gee Conve nio Abraa mico. b Ge n. 21:12; D&C 27:10. c Ge n. 28:15. d Deut. 4:37. 41 a II Re. 17:723. b Nu m. 21:49; Deut. 8:15; Al. 33:1822.

45 que vos falou; sim, haveis ouvido sua voz de tempos em tempos; e ele vos falou numa voz mansa e delicada, mas hav eis cperdido a sensibilidade, de modo que na o pudestes perceber suas palavras; portanto, falou-vos ele com voz de trova o, o que fez tremer a terra como se fosse partir-se em pedac os. 46 E sabeis tambe m que, pelo a poder de sua palavra todo-poderosa, ele pode fazer com que a Terra deixe de existir; sim, e sabeis que, por sua palavra, pode fazer com que os lugares acidentados sejam aplainados e os lugares planos sejam fragmentados. Oh! enta o, como podeis ter o corac a o ta o duro? 47 Eis que minha alma esta despedac ada por vossa causa e meu corac a o sofre; temo que sejais rejeitados para sempre. Eis que estou acheio do Esp rito de Deus, de modo que meu corpo b na o tem forc as. 48 E enta o aconteceu que, depois de eu ter dito estas palavras, iraram-se contra mim e tiveram desejo de lanc ar-me nas profundezas do mar; e quando se aproximaram para deitar-me as ma os, falei-lhes, dizendo: Em nome do Deus Todo-Poderoso, ordeno-vos que na o me atoqueis, porque estou cheio do bpoder de Deus a ponto de consumir-me a carne; e quem me deitar as ma os
45 c 46 a 47 a b Ef. 4:19. Hel. 12:618. Miq. 3:8. 1 Ne . 19:20.
c

1 Ne fi 17:4653 definhara como uma cana seca e sera como nada diante do poder de Deus, porque Deus o ferira . 49 E aconteceu que eu, Ne fi, lhes disse que na o mais deveriam murmurar contra seu pai nem deveriam recusar-me o seu trabalho, pois Deus havia ordenado que eu constru sse um navio. 50 E disse-lhes: aSe Deus me tivesse ordenado que fizesse todas as coisas, poderia faze las. Se ele me ordenasse que dissesse a esta a gua: Converte-te em terra, ela se converteria; e se eu o dissesse, assim seria feito. 51 Ora, se o Senhor possui ta o grande poder e fez tantos milagres entre os filhos dos homens, por que na o pode aensinar-me a construir um navio? 52 E aconteceu que eu, Ne fi, disse muitas coisas a meus irma os, de modo que ficaram confundidos e na o puderam contender comigo; nem se atreveram a deitar-me as ma os nem a tocar-me com os dedos por muitos dias. Ora, na o se atreveram a fazer isso para na o definharem diante de mim, ta o poderoso era o a Esp rito de Deus; e assim agiu sobre eles. 53 E aconteceu que o Senhor me disse: Estende outra vez a ma o para teus irma os e eles na o definhara o diante de ti, mas eu os sacudirei, diz o Senhor, e isto
50 a Filip. 4:13; 1 Ne . 3:7. 51 a Ge n. 6:1416; 1 Ne . 18:1. 52 a gee Esp rito Santo.

48 a Mos. 13:3. b 2 Ne . 1:2627. gee Poder. c I Re. 13:47.

1 Ne fi 17:5418:7 farei para que saibam que sou o Senhor seu Deus. 54 E aconteceu que eu estendi a ma o para meus irma os e eles na o definharam diante de mim; mas o Senhor sacudiu-os, de acordo com o que dissera. 55 E enta o eles disseram: Temos certeza de que o Senhor esta contigo, pois sabemos que foi o poder do Senhor que nos sacudiu. E prostraram-se diante de mim e estavam prestes a a adorar-me, mas eu na o o permiti, dizendo: Eu sou vosso irma o, sim, vosso irma o mais jovem; adorai, pois, ao Senhor vosso Deus e honrai vosso pai e vossa ma e, para que os vossos b dias sejam prolongados na terra que o Senhor vosso Deus vos dara . TULO 18 CAPI O navio e terminadoMencionado o nascimento de Jaco e o de Jose O grupo embarca para a terra da promissa oOs filhos de Ismael e suas esposas unem-se em leviandades e rebelia oNe fi e amarrado e o navio retrocede, devido a uma terr vel tempestadeNe fi e libertado e, por causa de sua orac a o, a tempestade cessaO povo chega a ` terra da promissa o. Aproximadamente 591589 a.C. E aconteceu que adoraram ao Senhor e acompanharam-me; e lavramos madeiras de modo esmerado. E o Senhor mostrou-me, de tempos em tem55 a At. 14:1115. x. 20:12; Mos. 13:20. bE

46 pos, de que maneira eu deveria trabalhar as madeiras do navio. 2 Ora, eu, Ne fi, na o trabalhei a madeira pelo me todo que os homens conheciam nem constru o navio pelo me todo dos homens; mas constru -o pelo me todo que o Senhor me havia mostrado; na o foi, portanto, igual ao dos homens. 3 E eu, Ne fi, ia frequ entemen ente a ` montanha e aorava frequ temente ao Senhor; por isso o Senhor me bmostrou grandes coisas. 4 E aconteceu que depois de haver terminado o navio de acordo com a palavra do Senhor, meus irma os viram que estava bom e que o trabalho fora muito bem executado; tornaram a ahumilhar-se, portanto, diante do Senhor. 5 E aconteceu que meu pai ouviu a voz do Senhor, ordenando que nos levanta ssemos e entra ssemos no navio. 6 E aconteceu que, no dia seguinte, depois de havermos preparado todas as coisas, muitas frutas e acarne do deserto e mel em abunda ncia e proviso es de acordo com o que nos havia ordenado o Senhor, fomos para o navio com todas as nossas cargas e nossas sementes e com tudo o que hav amos trazido conosco, cada um de acordo com sua idade; portanto entramos todos no navio com nossas mulheres e nossos filhos. 7 Ora, meu pai havia gerado
4 a 1 Ne . 16:5. 6 a 1 Ne . 17:2.

18 3a gee Orac a o. b gee Revelac a o.

47 dois filhos no deserto; o mais velho chamava-se aJaco e o mais novo, bJose . 8 E aconteceu que depois de havermos todos entrado no navio com as proviso es e as coisas que t nhamos ordem de levar, pusemo-nos ao amar e fomos levados pelo vento rumo a ` bterra da promissa o. 9 E depois de havermos sido levados pelo vento pelo espac o de muitos dias, eis que meus irma os, os filhos de Ismael e tambe m suas esposas comec aram a ficar alegres a tal ponto que comec aram a danc ar e a cantar e a falar com muita vulgaridade, sim, esquecendo-se mesmo do poder que os havia conduzido ate ali; sim, tornaram-se muito vulgares. 10 E eu, Ne fi, comecei a temer muito que o Senhor se irasse contra no s e ferisse-nos por causa de nossa iniqu idade e fo ssemos tragados pelas profundezas do mar; portanto eu, Ne fi, comecei a falar-lhes com muita sobriedade; mas eis que eles se azangaram comigo, dizendo: Na o admitiremos que nosso irma o mais jovem nos bgoverne. 11 E aconteceu que Lama e Lemuel me seguraram e ataramme com cordas e trataram-me rudemente; na o obstante, o Senhor a permitiu-o a fim de mostrar seu poder, ate que se
7a b 8a b 2 Ne . 2:1. 2 Ne . 3:1. 2 Ne . 10:20. 1 Ne . 2:20. gee Terra da Promissa o.

1 Ne fi 18:816 cumprissem as palavras que dissera sobre os in quos. 12 E aconteceu que depois de me haverem amarrado de tal modo que na o podia mexer-me, a abu ssola que fora preparada pelo Senhor parou de funcionar. 13 Na o sabiam, portanto, para onde deveriam dirigir o navio, pois levantou-se uma grande tempestade, sim, uma grande e terr vel tormenta que nos fez a retroceder sobre as a guas pelo espac o de tre s dias; e eles comec aram a ter muito medo de que nos afoga ssemos; na o obstante, na o me soltaram. 14 E no quarto dia depois que comec amos a retroceder, a tempestade piorou muito. 15 E aconteceu que esta vamos para ser tragados pelas profundezas do mar. E depois de havermos retrocedido pelo espac o de quatro dias, meus irma os comec aram a aver que os ju zos de Deus estavam sobre eles e que morreriam, caso na o se arrependessem de suas iniqu idades; foram portanto ter comigo e soltaram-me as cordas dos pulsos e eis que estavam muito inchados; e tambe m meus tornozelos estavam muito inchados e doloridos. 16 Na o obstante, voltei-me para Deus e alouvei-o todo o dia; e na o murmurei contra o Senhor por causa de minhas aflic o es.
2 Ne . 5:12; Al. 37:3847; D&C 17:1. 13 a Mos. 1:17. 15 a Hel. 12:3. 16 a Al. 36:28.

10 a 1 Ne . 17:1755. b Ge n. 37:911; 1 Ne . 16:3738; 2 Ne . 1:2527. 11 a Al. 14:11. 12 a 1 Ne . 16:10, 16, 26;

1 Ne fi 18:1725 17 Ora, meu pai, Le , disseralhes muitas coisas, bem como aos filhos de aIsmael; mas eis que eles proferiam ameac as contra quem me defendesse; e meus pais, sendo muito idosos e tendo sofrido muito por causa de seus filhos, adoeceram, sim, a ponto de terem que ficar de cama. 18 Por causa de sua dor e do seu grande pesar e das iniqu idades de meus irma os, chegaram quase ao ponto de serem levados desta vida para se encontrarem com seu Deus; sim, seus cabelos brancos estavam prestes a descer ao po ; sim, estavam prestes a ser lanc ados na sepultura das a guas, por causa de seu pesar. 19 E Jaco e tambe m Jose , sendo jovens e tendo necessidade de muito alimento, sofreram por causa das aflic o es de sua ma e; nem aminha mulher, com suas la grimas e su plicas, nem meus filhos haviam conseguido abrandar o corac a o de meus irma os, para que me soltassem. 20 E nada, a na o ser o poder de Deus que ameac ava destru -los, conseguiu abrandar-lhes o corac a o; portanto, quando viram que estavam para ser tragados pelas profundezas do mar, arrependeram-se do que haviam feito e soltaram-me. 21 E aconteceu que depois de me haverem soltado, eis que tomei a bu ssola e ela funcionou como eu queria. E aconteceu que orei ao Senhor; e depois de
17 a 1 Ne . 7:420. 19 a 1 Ne . 7:19; 16:7.

48 haver orado, os ventos cessaram, a tempestade parou e houve grande calmaria. 22 E aconteceu que eu, Ne fi, dirigi o navio e navegamos novamente rumo a ` terra da promissa o. 23 E aconteceu que depois de havermos navegado pelo espac o de muitos dias, chegamos a ` a terra da promissa o; e descemos a ` terra e assentamos nossas tendas; e chamamo-la de terra da promissa o. 24 E aconteceu que comec amos a cultivar a terra e a plantar sementes; sim, semeamos na terra todas as sementes que hav amos trazido da terra de Jerusale m. E aconteceu que elas cresceram extraordinariamente; fomos, portanto, abenc oados com abunda ncia. 25 E aconteceu que enquanto viaja vamos pelo deserto da terra da promissa o, descobrimos que havia animais de toda espe cie nas florestas: vacas e bois e jumentos e cavalos e cabras e cabras-montesas; e toda espe cie de animais selvagens u teis ao homem. Encontramos tambe m toda espe cie de mine rios, tanto de ouro quanto de prata e de cobre. TULO 19 CAPI Ne fi faz placas de metal e registra a histo ria de seu povoO Deus de Israel vira seiscentos anos depois de Le haver sa do de Jerusale m

23 a gee Terra da Promissa o.

49 Ne fi fala dos sofrimentos e da crucificac a o de Cristo Os judeus sera o desprezados e dispersos ate os u ltimos dias, quando retornara o ao Senhor. Aproximadamente 588570 a.C. E aconteceu que recebi ordem do Senhor, portanto fiz placas de metal para nelas gravar o registro de meu povo. E nas aplacas que fiz gravei o registro de meu bpai, assim como de nossas jornadas pelo deserto e as profecias de meu pai; e gravei tambe m muitas de minhas pro prias profecias. 2 E eu na o sabia, quando as fiz, que o Senhor me mandaria fazer a estas placas; portanto o registro de meu pai e a genealogia de seus pais e a maior parte dos acontecimentos no deserto esta o gravados nas primeiras placas de que falei; portanto as coisas que aconteceram antes de eu fazer b estas placas sa o, na verdade, mencionadas mais detalhadamente nas primeiras placas. 3 E depois de haver feito estas placas conforme me fora ordenado, eu, Ne fi, recebi ordem de que anestas placas fossem escritas as partes mais claras e preciosas do ministe rio e das profecias; e de que as coisas escritas fossem guardadas para instruc a o de meu povo que
19 1a gee Placas. b 1 Ne . 1:1617; 6:13. 2 a 2 Ne . 5:30. b 1 Ne . 9:15. 3 a Jaco 1:14; 3:1314; 4:14. b 1 Ne . 9:45; Pal. Mo rm. 1:7;

1 Ne fi 19:17 iria ocupar a terra e tambe m para outros bsa bios propo sitos conhecidos do Senhor. 4 Portanto eu, Ne fi, fiz nas outras placas um registro que relata, ou melhor, faz um relato maior das guerras e contendas e destruic o es de meu povo. E fiz isso e ordenei a meu povo o que deveria fazer depois de minha morte; e que essas placas deveriam ser transmitidas de uma gerac a o a outra ou de um profeta a outro, ate novas ordens do Senhor. 5 E mais adiante descreverei como afiz estas placas; e, por ora, eis que prossigo conforme o que disse; e fac o isto a fim de que sejam b preservadas as coisas mais sagradas, para conhecimento de meu povo. 6 Na o obstante, nada escrevo nas placas, salvo o que considero asagrado. E agora, se erro, tambe m os antigos erraram; na o que outros homens me sirvam de desculpa, mas por causa da b fraqueza que ha em mim, segundo a carne, quero desculparme. 7 Pois as coisas que uns consideram de grande valor, tanto para o corpo como para a alma, outros ana o lhes da o valor e pisoteiam-nas; sim, ate mesmo o pro prio Deus de Israel e bpisoteado pelos homens; digo pisoMo rmon. gee Santo. b Mo rm. 8:1317; t. 12:2328. E 7 a 2 Ne . 33:2; Jaco 4:14. b gee Rebeldia, Rebelia o.

D&C 3:1920; 10:151. 5 a 2 Ne . 5:2833. b gee EscriturasAs escrituras devem ser preservadas. 6 a Ver pa gina de rosto do Livro de

1 Ne fi 19:813 teado, mas deveria usar outros termosna o lhe da o valor algum e na o escutam a voz de seus conselhos. 8 E eis que ele avem, segundo as palavras do anjo, bseiscentos anos depois de meu pai haver sa do de Jerusale m. 9 E o mundo, devido a ` iniqu idade, julga -lo-a como uma coisa sem valor; portanto o ac oitam e ele suporta-o; e ferem-no e ele suporta-o. Sim, acospem nele e ele suporta-o por causa de sua amorosa bondade e longanimidade para com os filhos dos homens. 10 E o aDeus de nossos pais que foram btirados do cativeiro no Egito e que tambe m foram preservados por ele no deserto, o e de Isasim, o cDeus de Abraa que e o Deus de Jaco , como ho , de acordo mem, dentregar-se-a com as palavras do anjo, nas ma os de in quos para ser elevantado, de acordo com as palavras de fZenoque; e para ser gcrucificado, de acordo com as palavras de Neum; e para ser enterrado num hsepulcro, de acordo com
8 a gee Jesus Cristo Profecias acerca do nascimento e da morte de Jesus Cristo. b 1 Ne . 10:4; 2 Ne . 25:19. 9 a Isa. 50:56; Mt. 27:30. 10 a 2 Ne . 26:12; Mos. 7:27; 27:3031; Al. 11:3839; 3 Ne .11:1415. x. 3:210; 6:6; bE 1 Ne . 5:15; D&C 136:22. c Ge n. 32:9; Mos. 7:19; D&C 136:21.

50 as palavras de iZenos sobre os tre s dias de jtrevas que seriam um sinal de sua morte aos que habitam as ilhas do mar, mais especialmente aos da lcasa de Israel. 11 Porque assim falou o profeta: O Senhor Deus certamente a visitara toda a casa de Israel naquele dia, uns com sua voz, por causa de sua retida o, para sua grande alegria e salvac a o; e es e os reoutros com os btrovo la mpagos de seu poder, com tempestades, com fogo, com fumac a e vapor de ctrevas, com o abrir-se da dterra e com emontanhas que sera o elevadas. 12 E atodas estas coisas certamente se dara o, diz o profeta b Zenos. E partir-se-a o as crochas da Terra e, por causa dos gemidos da Terra, muitos dos reis das ilhas do mar sera o inspirados pelo Esp rito de Deus a exclamar: O Deus da natureza sofre! 13 E quanto a ` queles que esta o em Jerusale m, diz o profeta, oitados por todos os sera o aac povos, porque b crucificam o
Hel. 14:20, 27; 3 Ne . 8:3, 1923; 10:9. l 3 Ne . 16:14. 11 a 3 Ne . 9:122; D&C 5:16. b Hel. 14:2027; 3 Ne . 8:523. c Lc. 23:4445; 3 Ne . 8:1920. d 2 Ne . 26:5. e 3 Ne . 8:10. 12 a Hel. 14:2028. b Jac 5:1. c Mt. 27:51. 13 a Lc. 23:2730. . 10:3. b 2 Ne

gee Jeova . d gee Expiac a o, Expiar. e 3 Ne . 27:14. f Al. 33:15; 34:7; Hel. 8:1920; 3 Ne . 10:1516. gee Escrituras Escrituras perdidas; Zenoque. g 2 Ne . 6:9; Mos. 3:9. gee Crucificac a o. h Mt. 27:60; Lc. 23:53; 2 Ne . 25:13. i Jaco 6:1; Hel. 15:11. gee Zenos. j 1 Ne . 12:45;

51 Deus de Israel e desviam o corac a o, rejeitando sinais e maravilhas e o poder e glo ria do Deus de Israel. 14 E por terem desviado o corac a o, diz o profeta, e adesprezado o Santo de Israel, vagara o na carne e perecera o; e tornar-se rnio e copro a o objeto de besca brio e sera o odiados por todas as nac o es. 15 Na o obstante, quando chegar o dia, diz o profeta, em que o mais voltarem o coraeles ana c a o contra o Santo de Israel, enta o ele se recordara dos bconve nios feitos com seus pais. 16 Sim, enta o se lembrara das a ilhas do mar; sim, e breunirei todo o povo que e da casa de Israel, diz o Senhor, segundo as palavras do profeta Zenos, dos quatro cantos da Terra. 17 Sim, e toda a Terra avera a salvac a o do Senhor, diz o profeta; todas as nac o es, tribos, l nguas e povos sera o abenc oados. 18 E eu, Ne fi, escrevi estas coisas a meu povo para ver se conseguia persuadi-lo a lembrar-se do Senhor seu Redentor. 19 E falo, portanto, a toda a casa de Israel, se acontecer que ela receba aestas coisas. 20 Pois eis que se comove o
14 a Isa. 53:36; Mos. 14:36. b gee Judeus. c Deut. 28:37; I Re. 9:7; 3 Ne . 16:9. 15 a 1 Ne . 22:1112. b gee Conve nio Abraa mico. 16 a 1 Ne . 22:4; 2 Ne . 10:21.

1 Ne fi 19:1424 meu esp rito pelos que ficaram em Jerusale m, o que me aflige tanto que se me debilitam todas as juntas; pois se o Senhor na o houvesse sido misericordioso, mostrando-me o que lhes iria acontecer, como fez com os antigos profetas, eu tambe m teria perecido. 21 E ele certamente mostrou aos antigos aprofetas todas as coisas a eles bconcernentes; e tambe m mostrou a muitos as coisas concernentes a no s; precisamos, portanto, conhecer as coisas a eles concernentes, pois esta o escritas nas placas de lata o. 22 Ora, aconteceu que eu, Ne fi, ensinei estas coisas a meus irma os; e aconteceu que li para eles muitas coisas que estavam o, gravadas nas aplacas de lata para que soubessem o que o Senhor havia feito em outras terras entre os povos antigos. 23 E li-lhes muitas coisas que estavam escritas nos alivros de Moise s; mas, para melhor persuadi-los a acreditar no Senhor, seu Redentor, eu li o que foi esas, pois crito pelo profeta bIsa c apliquei todas as escrituras a no s, para nosso dproveito e instruc a o. 24 Falei-lhes, portanto, dizen22 a 1 Ne . 22:1. x. 17:14; 23 a E 1 Ne . 5:11; Mois. 1:4041. b 1 Ne . 15:20; 2 Ne . 25:46; 3 Ne . 23:1. c gee EscriturasValor das escrituras. d 2 Ne . 4:15.

b Isa. 49:2022. gee IsraelColigac a o de Israel. 17 a Isa. 40:45. 19 a En. 1:16; Mo rm. 5:12; 7:910. 21 a II Re. 17:13; Amo s 3:7. gee Profeta. b 3 Ne . 10:1617.

1 Ne fi 20:111 do: Escutai as palavras do profeta, vo s, que sois um remanescente da casa de Israel, um aramo que foi arrancado; escutai as palavras do profeta, que foram escritas para toda a casa de Israel, e aplicai-as a vo s mesmos, para que tenhais esperanc a, assim como vossos irma os, de quem fostes separados; e assim escreveu o profeta. TULO 20 CAPI O Senhor revela seus propo sitos a Israel Israel foi escolhida na fornalha da aflic a o e deve sair da Babilo niaComparar com Isa as 48. Aproximadamente 588 570 a.C. Escuta e ouve isto, o casa de Jaco , que e chamada pelo nome de Israel, que saiu das a guas de Juda , ou seja, das a guas do a batismo, que jura pelo nome do Senhor e que faz menc a o do Deus de Israel; contudo na o jura nem em verdade nem em retida o. 2 Na o obstante, toma o nome da acidade santa, mas na o se b apo ia no Deus de Israel, que e o Senhor dos Exe rcitos; sim, o Senhor dos Exe rcitos e seu nome. 3 Eis que anunciei as aprimeiras coisas desde o princ pio; e elas sa ram de minha boca e mostrei-as. Mostrei-as apressuradamente.
24 a Ge n. 49:2226; 1 Ne . 15:12; 2 Ne . 3:45. 20 1a gee Batismo, Batizar. 2 a Isa. 52:1. b 3a 4a 5a
a

52 4 E assim o fiz por saber que e s obstinado, que tua cerviz e um nervo de ferro e tua testa de bronze; 5 E desde o in cio tenho-te declarado; antes que acontecessem, eu tas mostrei; e mostrei-as por temor de que viesses a dizerMeu a dolo fez estas coisas e a minha imagem de escultura e a minha imagem de fundic a o ordenou-as. 6 Viste e ouviste tudo isto; e na o o anunciara s? E que desde agora te tenho mostrado coisas novas, sim, coisas ocultas; e na o as sabias. 7 Elas sa o criadas agora e na o desde o princ pio; nem antes do dia em que as ouviste te foram declaradas, para que na o dissessesEis que eu as sabia. 8 Sim, e na o ouviste; sim, na o conheceste; sim, tampouco desde a foi aberto o teu ouvido; porque eu sabia que agirias muito perfidamente e que foste chamado de atransgressor desde o ventre. 9 Na o obstante, por amor do meu a nome retardarei minha ira e, para meu louvor, conterme-ei, para na o te destruir. 10 Pois eis que te purifiquei e te escolhi na fornalha da a aflic a o. 11 Por minha causa, sim, por minha pro pria causa farei isto, pois na o permitirei que meu
8 a Salm. 58:3. 9 a I Sam. 12:22; Salm. 23:3; I Jo. 2:12. 10 a gee Adversidade.

gee Jerusale m. ie confia. Isa. 46:910. ie Israel. gee Idolatria.

53 nome seja profanado e b na o darei minha glo ria a outrem. 12 Da -me ouvidos, o Jaco , e Israel, a quem chamei; pois eu sou ele; eu sou o aprimeiro e eu ltimo. sou tambe m o bu 13 Minha ma o afundou tambe m a Terra e minha ma o direita mediu os ce us. Chamo-os e juntamente aparecem. 14 Reuni-vos todos e escutai: Quem, dentre eles, declaroulhes estas coisas? O Senhor o sua paamou; sim, e acumprira lavra, a qual declarou por meio deles; e executara sua vontade nia e seu brac o caira em bBabilo sobre os caldeus. 15 Diz tambe m o Senhor: Eu, o Senhor, sim, eu falei; sim, eu o chamei para anunciar, eu o trouxe, e ele fara pro spero o seu caminho. 16 Achegai-vos a mim; na o falei em asegredo; desde o princ pio, desde o tempo em que foi anunciado, eu falei; e o Senhor Deus e o seu Esp rito enviaramme. 17 E assim diz o Senhor, teu a Redentor, o Santo de Israel: Eu o enviei, eu, o Senhor teu Deus, que te ensina o que e u til, que te b guia pelo caminho que deves seguir, fiz estas coisas. 18 Oh! se tivesses dado ouvidos aos meus amandamentos
11 a Jer. 44:26. b Isa. 42:8; Mois. 4:14. 12 a Apoc. 1:17; 22:13. gee Alfa; Primoge nito. mega. b gee O 13 a Salm. 102:25. gee Criac a o, Criar. 14 a I Re. 8:56; b 16 a 17 a b
a

1 Ne fi 20:1221:1 enta o tua paz teria sido como um rio e tua justic a como as ondas do mar. m teria 19 Tua asemente tambe sido como a areia; os frutos de tuas entranhas, como o seu cascalho; o seu nome na o teria sido apagado nem eliminado de minha presenc a. nia, fugi dos 20 aDeixai Babilo caldeus e anunciai com voz de ju bilo, proclamai isto, falai ate os confins da Terra; dizei: O Senhor redimiu Jaco , seu bservo. 21 E eles na o tiveram asede; ele os conduziu atrave s dos desertos; fez-lhes jorrar a gua da b rocha; fendeu tambe m a rocha e as a guas jorraram. 22 E apesar de haver feito tudo isso e ainda mais, na o ha apaz para os in quos, diz o Senhor. TULO 21 CAPI O Messias sera uma luz para os gentios e libertara os prisioneiros Israel sera reunida com poder nos u ltimos dias Reis sera o seus aios Comparar com Isa as 49. Aproximadamente 588570 a.C. E outra vez: Escutai, o vo s, casa de Israel, todos vo s que fostes separados e expulsos por causa da iniqu idade dos pastores de meu povo; sim, todos vo s
20 a Jer. 51:6; D&C 133:514. b Isa. 44:12, 21. 21 a Isa. 41:1720. x. 17:6; bE Nu m. 20:11; 1 Ne . 17:29; 2 Ne . 25:20. 22 a gee Paz.

D&C 64:31; 76:3. gee Babel, Babilo nia. Isa. 45:19. gee Redentor. gee Inspirac a o, Inspirar; Revelac a o. 18 a Ecles. 8:5. 19 a Ge n. 22:1519; Ose . 1:10.

1 Ne fi 21:213 que estais separados, que estais dispersos no estrangeiro, que sois de meu povo, o casa de Israel. Escutai-me, o ailhas, e dai ouvidos, o povos blong nquos; o Senhor chamou-me desde o ventre; desde as entranhas de minha ma e fez menc a o a meu nome. 2 E ele fez minha boca como uma espada afiada; escondeume na sombra de sua ma o e fez-me como uma flecha polida; escondeu-me na sua aljava; 3 E disse-me: Tu e s meu aservo, o Israel, em quem serei glorificado. 4 Eu disse: Trabalhei em va o; despendi minha forc a em va o e sem proveito; certamente meu julgamento esta com o Senhor e, meu trabalho, com meu Deus. 5 E agora, diz o Senhorque me aformou desde o ventre para ser seu servo, para trazer-lhe novamente Jaco mesmo que Israel na o esteja reunido, serei glorificado perante os olhos do Senhor e meu Deus sera minha forc a. 6 E ele disse: Pouco e que sejas meu servo, para levantar as atribos de Jaco e restaurar os preservados de Israel. E dar-te-ei tambe m por bluz aos cgentios, para seres a minha salvac a o ate os confins da Terra. 7 Assim diz o Senhor, o Reden21 1a 1 Ne . 22:4; 2 Ne . 10:2022. b D&C 1:1. 3 a Lev. 25:55; Isa. 41:8; D&C 93:4546. 5 a Isa. 44:24. 6 a gee IsraelAs doze

54 tor de Israel, o seu Santo, a ` quele a quem os homens desprezam, a quem as nac o es abominam, ao servo de governantes: Por causa do Senhor, que e fiel, reis vera o e levantar-se-a o, pr ncipes tambe m adorara o. 8 Assim diz o Senhor: Na ocasia o prop cia vos ouvi, o ilhas do mar, e no dia da salvac a o vos ajudei; e eu vos preservarei e dar-vos-ei ameu servo por conve nio do povo, para estabelecer a terra e para fazer herdar as desoladas herdades. 9 Para dizeres aos apresos: Ide! E aos que esta o na bescurida o: Mostrai-vos! Eles sera o alimentados nos caminhos e seus cpastos sera o em todos os lugares altos. 10 Na o tera o fome nem sede, nem o calor nem o sol os afligira o; pois aquele que tem miserico rdia deles os conduzira , sim, junto aos mananciais das a guas guia -los-a . 11 E farei de todas as minhas montanhas um caminho e minhas averedas sera o exaltadas. 12 E enta o, o casa de Israel, eis que aestes vira o de longe; e eis que estes, do norte e do ocidente; e estes, da terra de Sinim. 13 aCantai, o ce us; e alegra-te, o Terra, pois estabelecer-se-a o os pe s dos que esta o no oriente; cantai, o montanhas, pois eles
Mortos. b 2 Ne . 3:5. c Eze. 34:14. 11 a Isa. 62:10; D&C 133:2332. 12 a Isa. 43:56. 13 a Isa. 44:23.

tribos de Israel. b D&C 103:810; Abr. 2:1011. c 3 Ne . 21:11. 8 a 2 Ne . 3:615; 3 Ne . 21:811; Mo rm. 8:16, 25. 9 a gee Salvac a o para os

55 na o mais sera o feridos; porque o Senhor consolou seu povo e dos seus aflitos compadecer-se-a . 14 Mas eis que Sia o disse: O Senhor abandonou-me e meu Senhor esqueceu-se de mim ele, pore m, mostrara que na o e assim. 15 Pois pode uma a mulher esquecer o filho que esta amamentando e deixar de sentir compaixa o do filho de suas entranhas? Sim, pode besquecer; eu, pore m, na o te esquecerei, o casa de Israel. 16 Eis que te tenho gravada nas apalmas de minhas ma os; teus muros esta o continuamente diante de mim. 17 Teus filhos precipitar-se-a o contra os teus destruidores e os que te aassolaram fugira o de ti. 18 Alc a os teus olhos ao redor e olha; todos estes se aajuntam e vira o a ti. E como vivo, diz o Senhor, de todos eles te vestira s, como com um adorno; e te cingira s deles como uma noiva. 19 Porque os teus desertos e os teus lugares solita rios e a terra da tua destruic a o sera o ainda agora bem pequenos por causa dos habitantes; e os que te tragaram estara o longe. 20 Os filhos que tiveres, depois de haveres perdido o primeiro, dira o novamente em teus ouvidos: O lugar e muito estreito

1 Ne fi 21:1426 para mim; da -me lugar para habitar. s, pois, em teu corac a o: 21 aDira Quem me concebeu estes, sabendo que eu havia perdido os meus filhos e que estou bsolita ria, cativa e errante de um para outro lado? E quem criou estes? Eis que fui deixada sozinha; e estes, onde estavam? 22 Assim diz o Senhor Deus: Eis que levantarei a ma o para os agentios e levantarei meu bestandarte para o povo; e eles trara o teus filhos em seus cbrac os e tuas filhas sera o carregadas em seus ombros. 23 E areis sera o teus baios e suas rainhas sera o tuas amas; e inclinar-se-a o diante de ti, com o rosto para o solo, e lambera o o po de teus pe s e sabera s que eu sou o Senhor; pois na o se envergonhara o os que cconfiam em mim. 24 Tirar-se-a , pois, a presa dos fortes ou libertar-se-a o os cativos aleg timos? 25 Assim, pore m, diz o Senhor: Ate os cativos sera o tirados dos fortes e a presa do terr vel sera liberta; porque contenderei com os que contenderem contigo e salvarei teus filhos. 26 aAlimentarei os que te oprimem, com sua pro pria carne; sera o embriagados com seu pro prio sangue, como se fosse
23 a Isa. 60:16. b 1 Ne . 22:6. c 2 Ne . 6:13; D&C 98:2; 133:1011, 45. 24 a 1 Ne . 21:25. 26 a 1 Ne . 22:1314.

15 a gee Mulher, Mulheres. 21 a ie Sia o. b Isa. 41:17; b Isa. 54:1; Al. 46:8; Ga l. 4:27. D&C 61:36. 22 a Isa. 66:1820. 16 a Zac. 13:6. b Isa. 11:12; 18:3. 17 a 3 Ne . 21:1220. c 1 Ne . 22:8; 18 a Miq. 4:1113. 2 Ne . 10:89.

1 Ne fi 22:16 vinho doce; e toda carne bsabera que eu, o Senhor, sou o teu Salvador e o teu Redentor, o c Poderoso de Jaco . TULO 22 CAPI Israel sera disperso sobre toda a face da TerraOs gentios cuidara o de Israel e alimenta -lo-a o com o evangelho nos u ltimos diasIsrael sera coligado e salvo e os in quos queimara o como restolhoO reino do diabo sera destru do e Satana s sera amarrado. Aproximadamente 588570 a.C. E enta o aconteceu que depois de haver eu, Ne fi, lido estas coisas que estavam gravadas nas aplacas de lata o, meus irma os vieram a mim e perguntaram-me: O que significam estas coisas que haveis lido? Devera o ser compreendidas conforme as coisas espirituais, que acontecem segundo o esp rito e na o a carne? 2 E eu, Ne fi, disse-lhes: Eis que elas foram amanifestadas ao profeta pela voz do Esp rito; porque pelo bEsp rito sa o reveladas aos cprofetas todas as coisas que acontecera o aos filhos dos homens segundo a carne. 3 Portanto as coisas que li sa o relativas tanto a ` s coisas aterrenas como a ` s espirituais. Pois
26 b Mos. 11:22. c gee Jeova . 22 1a 1 Ne . 19:22; 2 Ne . 4:2. 2 a II Ped. 1:1921. b gee Esp rito Santo. c gee Profecia, Profetizar.

56 parece que a casa de Israel, mais cedo ou mais tarde, sera bdispersa sobre toda a face da Terra e tambe m entre todas as nac o es. 4 E eis que existem muitos que ja sa o desconhecidos daqueles que esta o em Jerusale m. Sim, a maior parte de todas as atribos foi blevada embora; e esta o dispersas aqui e ali, pelas cilhas do mar; e nenhum de no s sabe onde esta o, salvo que foram levadas. 5 E desde que foram levadas, estas coisas foram profetizadas a respeito delas e tambe m a respeito de todos os que, de agora em diante, forem dispersos e confundidos por causa do Santo de Israel; porque endurecera o o corac a o contra ele; sera o portanto dispersos por todas as nac o es e aodiados por todos os homens. 6 Na o obstante, depois de haverem sido aalimentados pelos b gentios e de o Senhor ter estendido a ma o sobre os gentios, pondo-os como estandarte; e de seus cfilhos terem sido carregados em seus brac os e suas filhas terem sido carregadas sobre seus ombros, eis que estas coisas de que se fala sa o literais; pois assim sa o os conve nios do Senhor com os nossos pais; e isto se refere a no s, nos dias vindouros, e tambe m a todos os
c 1 Ne . 21:1; 2 Ne . 10:8, 20. 5 a 1 Ne . 19:14. 6 a 1 Ne . 21:23. b gee Gentios. c 1 Ne . 15:13.

3 a D&C 29:3134. b 1 Ne . 10:1214; 2 Ne . 25:1416. gee IsraelDispersa o de Israel. 4 a gee IsraelAs dez tribos perdidas. b 2 Ne . 10:22.

57 nossos irma os que sa o da casa de Israel. 7 E significa que tempo vira em que, depois de toda a casa de Israel haver sido dispersa e confundida, o Senhor Deus levantara entre os agentios uma nac a o poderosa, sim, sobre a face desta terra; e nossos descendentes sera o por eles bdispersos. 8 E depois de nossos descendentes haverem sido dispersos, o Senhor Deus fara uma aobra maravilhosa entre os bgentios, que sera de grande cvalor para nossos descendentes; e como se fossem, portanto, alimentados pelos gentios e carregados em seus brac os e sobre seus ombros. 9 E sera tambe m de avalor para os gentios; e na o somente para os gentios, mas b para toda a c casa de Israel, porque dara a conhecer os dconve nios do Pai dos ce us com Abraa o, quando disse: Em tua esemente sera o f benditas todas as fam lias da Terra. 10 E agora, meus irma os, quero que saibais que todas as fam lias da Terra na o podera o ser abenc oadas, a menos que ele adesnude o brac o aos olhos das nac o es. 11 O Senhor Deus, portanto,
7 a 3 Ne . 20:27. b 1 Ne . 13:1214; 2 Ne . 1:11. 8 a Isa. 29:14; 1 Ne . 14:7; 2 Ne . 27:26. gee Restaurac a o do Evangelho. b 2 Ne . 10:1011; 3 Ne . 16:47; Mo rm. 5:19. c 1 Ne . 15:1318; 3 Ne . 5:2126; 21:7. 9 a 1 Ne . 14:15.

1 Ne fi 22:715 desnudara o brac o aos olhos de todas as nac o es ao fazer chegar seus conve nios e seu evangelho aos que sa o da casa de Israel. 12 Ele, portanto, tornara a tira los do cativeiro e sera o areunidos nas terras de sua heranc a; e sera o tirados da bobscuridade e das trevas e sabera o que o c Senhor e seu dSalvador e seu Redentor, o ePoderoso de Israel. 13 E o sangue daquela grande e aabomina vel igreja, que e a prostituta de toda a Terra, entornar-se-a sobre as suas cabec as, porque b lutara o entre si; e a espada de c suas ma os caira sobre as suas cabec as e embriagar-se-a o com o pro prio sangue. 14 E todas as anac o es que te fizerem guerra, o casa de Israel, voltar-se-a o umas contra as outras e b caira o no abismo que abriram para apanhar na armadilha o povo do Senhor. E todos os que c lutarem contra Sia o sera o destru dos; e aquela grande prostituta que perverteu os caminhos retos do Senhor, sim, aquela grande e abomina vel igreja caira por dterra e grande sera a sua queda. 15 Pois eis que, diz o profeta, aproxima-se rapidamente o temc 2 Ne . 6:1011. d gee Salvador. e gee Jeova . 13 a gee DiaboA igreja do diabo. b 1 Ne . 14:3, 1517. c 1 Ne . 21:26. 14 a Lc. 21:10. b Isa. 60:12; 1 Ne . 14:3; D&C 109:25. c 2 Ne . 10:13; 27:3. d Isa. 25:12.

b 2 Ne . 30:17. c 2 Ne . 29:1314. d Deut. 4:31. e gee Conve nio Abraa mico. f Ge n. 12:23; 3 Ne . 20:27; Abr. 2:911. 10 a Isa. 52:10. 12 a gee IsraelColigac a o de Israel. b gee Trevas Espirituais.

1 Ne fi 22:1623 po em que Satana s na o tera mais poder sobre o corac a o dos filhos dos homens; pois logo vira o dia em que todos os orgulhosos e aqueles que praticam iniqu idade sera o como arestolho; e dia vira em que sera o b queimados. 16 Pois aproxima-se o dia em que a plenitude da aira de Deus sera derramada sobre todos os filhos dos homens; porque ele na o permitira que os in quos destruam os justos. 17 Portanto ele apreservara os b justos pelo seu poder, mesmo que venha a plenitude de sua ira e os justos tenham de ser preservados com a destruic a o dos seus inimigos pelo fogo. Os justos, portanto, na o precisam temer, porque assim diz o profeta: Eles sera o salvos, ainda que seja por fogo. 18 Eis que vos digo, meus irma os, que estas coisas acontecera o brevemente; sim, havera sangue e fogo e vapores de fumac a; e e preciso que seja na face desta Terra; e isto acontecera aos homens de acordo com a carne, se eles endurecerem o corac a o contra o Santo de Israel. 19 Porque eis que os justos na o perecera o; pois certamente tempo vira em que ha o de ser afastados todos os que lutarem contra Sia o.
15 a Isa. 5:2324; Naum 1:10; Mal. 4:1; 2 Ne . 15:24; 26:46; D&C 64:2324; 133:64. b Salm. 21:9; 3 Ne . 25:1; D&C 29:9. gee Terra Purificac a o da.

58 20 E o Senhor certamente preparara um caminho para o seu povo, em cumprimento das palavras de Moise s, quando disse: O Senhor vosso Deus levantarvos-a um aprofeta semelhante a mim; e ouvi-lo-eis em tudo o que ele vos disser. E acontecera que todos aqueles que na o escutarem o profeta sera o bafastados do povo. 21 E agora eu, Ne fi, declarovos que esse aprofeta de quem Moise s falou era o Santo de Israel; ele, portanto, bjulgara com justic a. 22 E os justos na o devem temer, pois sa o os que na o sera o o reino do diaconfundidos. E bo, pore m, que sera estabelecido entre os filhos dos homens, reino esse que e estabelecido entre os que esta o na carne 23 Pois rapidamente chegara o tempo em que todas as aigrejas que foram estabelecidas para obter riquezas; e todas aquelas que foram estabelecidas para obter poder sobre a carne; e as que foram estabelecidas para se tornarem bpopulares aos olhos do mundo; e aquelas que procuram a concupisce ncia da carne e as coisas do mundo e praticam toda sorte de iniqu idade; sim, enfim todas aquelas que pertencem ao reino do diabo sa o as que devem temer e ctremer e es1 Ne . 10:4; 3 Ne . 20:23. b Salm. 98:9; Mois. 6:57. 23 a 1 Ne . 14:10; 2 Ne . 26:20. gee Artimanhas Sacerdotais. b Lc. 6:26; Al. 1:3. c 2 Ne . 28:19.

16 a 1 Ne . 14:17. 17 a 2 Ne . 30:10; Mois. 7:61. b 1 Ne . 17:3340. 20 a Jo. 4:19; 7:40. b D&C 133:63. 21 a Deut. 18:15, 18; At. 3:2023;

59 tremecer; estas sa o as que sera o abatidas ate o po ; estas sa o as que sera o dconsumidas como restolho; e isto de acordo com a palavra do profeta. 24 E rapidamente se aproxima o tempo em que os justos sera o levados como abezerros do cevadouro; e o Santo de Israel reinara em dom nio e forc a e poder e grande glo ria. 25 E ele areu ne seus filhos dos quatro cantos da Terra; e ele conta suas ovelhas e elas conhecem-no e havera um rebanho e um bpastor; e alimentara suas ovelhas e nele sera o capascentadas. 26 E por causa da retida o de seu povo, aSatana s na o tem poder; portanto na o pode ser solto pelo espac o de bmuitos anos; pois na o tem poder sobre o corac a o do povo, porque vivem em retida o e o Santo de Israel c reina.

1 Ne fi 22:2431 27 E eis que agora eu, Ne fi, digo-vos que todas estas coisas acontecera o de acordo com a carne. 28 Mas eis que todas as nac o es, tribos, l nguas e povos habitara o em seguranc a no Santo de Israel, caso se aarrependam. 29 E agora eu, Ne fi, termino, porque na o me atrevo a falar mais sobre estas coisas por enquanto. 30 Portanto, meus irma os, quisera que considera sseis verdadeiras as coisas que foram escritas nas aplacas de lata o; e elas testificam que o homem deve ser obediente aos mandamentos de Deus. 31 Na o deveis, portanto, supor que eu e meu pai fomos os u nicos a testifica -las e a ensina -las. Portanto, se fordes obedientes aos amandamentos e perseverardes ate o fim, sereis salvos no u ltimo dia. E assim e . Ame m.

Segundo Livro de Ne fi
m relato da morte de Le . Os irma os de Ne fi rebelam-se contra ele. O Senhor adverte a Ne fi que parta para o deserto. Suas viagens no deserto e outros relatos. TULO 1 CAPI Le profetiza acerca de uma terra de liberdade Sua semente sera
23 d 2 Ne . 26:6. 24 a Amo s 6:4; Mal. 4:2; 3 Ne . 25:2. 25 a gee IsraelColigac a o de Israel. b gee Bom Pastor. c Salm. 23.

dispersa e ferida se rejeitar o Santo de IsraelEle exorta os filhos a vestirem a armadura da retida o. Aproximadamente 588570 a.C.
Arrependimento; Perdoar. 30 a 2 Ne . 4:2. 31 a Mt. 19:17. gee Mandamentos de Deus.

26 a Apoc. 20:2; Al. 48:17; D&C 43:31; 45:55; 88:110; 101:28. gee Diabo. b Jaco 5:76. c gee Mile nio. 28 a gee Arrepender-se,

2 Ne fi 1:19 O aconteceu que deENTA pois de eu, Ne fi, haver acabado de ensinar meus ir, tambe m ma os, nosso apai, Le lhes disse muitas coisas e narrou-lhes as grandiosas coisas que o Senhor fizera por eles ao tira -los da terra de Jerusale m. 2 E falou-lhes de suas arebelio es quando estavam sobre as a guas e da miserico rdia de Deus, salvando-lhes a vida para que na o fossem tragados pelo mar. 3 E falou-lhes tambe m sobre a terra da promissa o que haviam alcanc adoqua o misericordioso o Senhor havia sido, avisando-nos para fugirmos da terra de Jerusale m. 4 Pois eis que, disse ele, tive o, pela qual sei que uma avisa b Jerusale m foi destru da; e se houve ssemos permanecido em Jerusale m ter amos tambe m cperecido. 5 Mas, disse ele, na o obstante nossas aflic o es, recebemos uma a terra de promissa o, uma terra b escolhida acima de todas as outras; uma terra que, segundo o conve nio que o Senhor fez comigo, sera uma terra para a heranc a de minha posteridade. Sim, o Senhor concedeu esta nio a mim e a terra por cconve

60 meus filhos para sempre; e tambe m a todos os que forem tirados de outros pa ses pela ma o do Senhor. 6 Portanto eu, Le , profetizo, de acordo com o Esp rito que opera em mim, que aningue m vira a esta terra a menos que seja trazido pela ma o do Senhor. 7 Portanto esta aterra e consagrada a ` queles que ele trouxer. E se acontecer que o sirvam de acordo com os mandamentos que ele deu, sera uma terra de b liberdade para eles; portanto jamais sera o reduzidos a ` escravida o; se o forem, sera por causa de iniqu idade; porque se houver muita iniqu idade, a terra sera camaldic oada por causa deles; mas para os justos sera abenc oada para sempre. 8 E eis que e prudente que esta terra na o chegue ainda ao conhecimento de outras nac o es; pois eis que muitas nac o es ocupariam totalmente a terra, de modo que na o haveria lugar para uma heranc a. 9 Portanto eu, Le , obtive uma promessa de que a se aqueles que o Senhor tirar de Jerusale m guardarem seus mandamentos, bprosperara o na face desta terra; e permanecera o ignorados de todas as outras nab 2 Ne . 10:11. gee Liberdade, Livre. c Al. 45:1014, 16; Mo rm. 1:17; t. 2:812. E 9 a 2 Ne . 4:4; Al. 9:13. b Deut. 29:9.

[2 ne fi] 1 1a gee Patriarca, Patriarcal. 2 a 1 Ne . 18:920. 4 a gee Visa o. b II Re. 24:1415; Jer. 44:2; 1 Ne . 1:4; Hel. 8:20.

c Al. 9:22. 5 a gee Terra da Promissa o. t. 2:910. bE c gee Conve nio. 6 a 2 Ne . 10:22. 7 a Mos. 29:32; Al. 46:10, 20.

61 c o es, a fim de que ocupem esta terra para si pro prios. E se cguardarem seus mandamentos, sera o abenc oados na face desta terra e na o havera ningue m para molesta -los nem para tirar a terra de sua heranc a; e habitara o em seguranc a para sempre. 10 Mas eis que quando chegar o tempo em que degenerarem, caindo na incredulidade, depois de haverem recebido ta o grandes be nc a os das ma os do Senhortendo conhecimento da criac a o da Terra e de todos os homens, conhecendo as grandes e maravilhosas obras do Senhor desde a criac a o do mundo; tendo recebido o poder de fazer todas as coisas pela fe ; possuindo todos os mandamentos desde o princ pio e tendo sido trazidos para esta preciosa terra de promissa o pela sua infinita bondadeeis que digo: se chegar o dia em que rejeitarem o Santo de Israel, o verdadeiro a Messias, seu Redentor e seu Deus, eis que sobre eles recaira o os julgamentos daquele que e justo. 11 Sim, ele trara aoutras nac o es ate eles e dar-lhes-a poder; e tirar-lhes-a as terras de sua posse e fara com que sejam b dispersados e feridos. 12 Sim, de gerac a o em gerac a o havera aderramamento de san9 c gee Obedecer, Obedie ncia, Obediente. 10 a gee Messias. 11 a 1 Ne . 13:1220; Mo rm. 5:1920. b 1 Ne . 22:7. 12 a Mo rm. 1:1119; 4:11.

2 Ne fi 1:1017 gue e grandes calamidades entre eles; portanto, meus filhos, quisera que vos lembra sseis, sim, quisera que de sseis ouvidos a minhas palavras. 13 Oh! Quisera que acorda sseis; que acorda sseis de um profundo sono, sim, do sono do ainferno, e sacud sseis as pavorosas b correntes que vos prendem, que sa o as correntes que prendem os filhos dos homens, de modo que sa o levados cativos ao eterno cabismo da mise ria e da dor. 14 Despertai! e levantai-vos do po e ouvi as palavras de um a pai tre mulo, cujos membros logo poreis na fria e silenciosa b sepultura da qual nenhum viajante pode retornar; uns dias mais e irei pelo c caminho de toda a Terra. 15 Mas eis que o Senhor aredimiu a minha alma do inferno; eu contemplei a sua glo ria e estarei eternamente envolvido pelos bbrac os de seu camor. 16 E desejo que vos lembreis de observar os aestatutos e ju zos do Senhor; eis que isto tem sido a preocupac a o de minha alma desde o princ pio. 17 Meu corac a o tem-se enchido de pesar, de tempos em tempos, pois tenho temido que, pela dureza de vosso corac a o, o Senhor vosso Deus vos visite
gee Expiac a o, Expiar. b Jaco 6:5; Al. 5:33; 3 Ne . 9:14. c Rom. 8:39. gee Amor. 16 a Deut. 4:58; 2 Ne . 5:1011.

13 a gee Inferno. b Al. 12:911. c 1 Ne . 15:2830; Hel. 3:2930. 14 a gee Pais. b gee Morte F sica. c Jos. 23:14. 15 a Al. 36:28.

2 Ne fi 1:1826 na plenitude de sua a ira, de modo que sejais bcondenados e destru dos para sempre; 18 Ou que vos advenha uma maldic a o pelo espac o de amuitas gerac o es; e sejais visitados pela espada e pela fome e sejais odiados e conduzidos de acordo com a vontade e cativeiro do b diabo. 19 Oh! meus filhos, que estas coisas na o vos sucedam, mas que sejais um povo escolhido e a favorecido pelo Senhor. Pore m seja feita a vontade dele, porque o justos para seus bcaminhos sa sempre. 20 E ele disse: aSe guardardes meus bmandamentos, cprosperareis na terra; mas se na o guardardes meus mandamentos, sereis afastados de minha presenc a. 21 E agora, para que minha alma se regozije convosco e meu corac a o possa deixar este mundo com alegria por vossa causa, para que eu na o va para a sepultura com pesar e dor, levantaivos do po , meus filhos, e sede a homens e determinados em b um so pensamento e um so corac a o, unidos em todas as coisas, para na o cairdes em cativeiro; 22 Para que na o sejais amaldic oados com uma terr vel maldic a o; e tambe m para na o incor17 a 2 Ne . 5:2124; Al. 3:619. b Mos. 12:8. 18 a 1 Ne . 12:2023. b gee Diabo. 19 a gee Escolher, Escolhido. b Ose . 14:9. 20 a Jar. 1:9;

62 rerdes no desagrado de um s Deus ajusto, trazendo sobre vo a destruic a o, sim, a eterna destruic a o, tanto da alma como do corpo. 23 Despertai, meus filhos, cingi o. Sacudi a aarmadura da retida as correntes com que estais amarrados e sa da obscuridade e levantai-vos do po . 24 Na o vos rebeleis mais contra vosso irma o, cujas viso es te m sido gloriosas e que tem guardado os mandamentos desde quando deixamos Jerusale m; e que foi um instrumento nas ma os de Deus, ao trazer-nos para a terra da promissa o; porque, se na o fosse por ele, ter amos perecido de afome no deserto; na o obstante, tentastes btirar-lhe a vida, sim, e ele padeceu muito por vossa causa. 25 E eu tremo e temo excessivamente que, por vossa causa, ele venha a sofrer de novo; pois eis que o haveis acusado de tentar exercer aautoridade e poder sobre vo s; eu sei, pore m, que ele na o procurou poder nem autoridade sobre vo s, mas procurou a glo ria de Deus e o vosso bem-estar eterno. 26 E por ele ter-vos falado claramente, haveis murmurado. Dizeis que ele foi asevero; dizeis que se enfureceu convosco. Eis
22 a 23 a 24 a b 25 a 26 a D&C 3:4. Ef. 6:1117. 1 Ne . 16:32. 1 Ne . 16:37. Ge n. 37:911. Prov. 15:10; 1 Ne . 16:2; Moro . 9:4; D&C 121:4143.

b c 21 a b

Mos. 1:67; Al. 9:1314. Lev. 26:314; Joel 2:2326. Salm. 67:6; Mos. 2:2125. I Sam. 4:9; I Re. 2:2. Mois. 7:18.

63 pore m que sua severidade era a severidade do poder da palavra de Deus que estava nele; e o que chamais ira era a verdade segundo se acha em Deus, a qual ele na o po de refrear, tendo-vos mostrado corajosamente vossas iniqu idades. 27 E e necessa rio que o apoder de Deus esteja com ele para que obedec ais ao seu comando. Eis pore m que na o foi ele, mas sim o bEsp rito do Senhor que estava nele que lhe cabriu a boca para falar, de maneira que na o podia fecha -la. 28 E agora, meu filho Lama e tambe m Lemuel e Sam; e tambe m vo s, meus filhos, que sois filhos de Ismael, eis que se derdes ouvidos a ` voz de Ne fi, na o perecereis. E se o escutardes, eu vos deixo uma abe nc a o, sim, minha primeira be nc a o. 29 Mas se na o o escutardes, retirarei minha aprimeira be nc a o, sim, a minha be nc a o, e ela recaira sobre ele. 30 E agora, Zora , falo a ti: Eis que tu e s o aservo de Laba o; na o obstante, foste trazido da terra de Jerusale m e sei que e s um verdadeiro amigo de meu filho Ne fi para sempre. 31 Como tens, portanto, sido fiel, teus descendentes sera o abenc oados acom os dele, para que prosperem por muito tempo na face desta terra; e nada, a na o ser a sua iniqu idade, prejudicara ou perturbara sua pros27 a 1 Ne . 17:48. b D&C 121:43. c D&C 33:8.

2 Ne fi 1:272:3 peridade para sempre na face desta terra. 32 Portanto o Senhor consagrou esta terra para a seguranc a de tua descende ncia com a descende ncia de meu filho, se guardardes os seus mandamentos. TULO 2 CAPI A redenc a o vem-nos por interme dio do Santo MessiasA liberdade de escolha (livre-arb trio) e essencial para a existe ncia e para o progresso Ada o caiu para que os homens existissem Os homens sa o livres para escolher a liberdade e a vida eterna. Aproximadamente 588570 a.C. E agora, Jaco , falo a ti: Tu e s nito nos dias de meu aprimoge minha tribulac a o no deserto. E eis que na tua infa ncia sofreste aflic o es e muito pesar por causa da rudeza de teus irma os. 2 Na o obstante, Jaco , meu primoge nito no deserto, conheces a grandeza de Deus; e ele consagrara tuas aflic o es para teu benef cio. 3 Tua alma sera portanto abenc oada e vivera s em seguranc a com teu irma o Ne fi; e teus dias sera o empregados no servic o de teu Deus. Sei portanto que foste redimido por causa da justic a do teu Redentor, pois viste que ele vira na plenitude dos tempos para trazer salvac a o aos homens.
31 a 2 Ne . 5:6. 2 1a 1 Ne . 18:7.

28 a gee Primogenitura. 29 a Abr. 1:3. 30 a 1 Ne . 4:20, 35.

2 Ne fi 2:411 4 E acontemplaste a sua glo ria em tua mocidade; e s portanto ta o abenc oado quanto o sera o aqueles justos entre quem ele ministrara na carne; porque o Esp rito e o mesmo ontem, hoje e para sempre. E o caminho esta preparado desde a queda do homem; e a salvac a o e bgratuita. 5 E os homens sa o ensinados suficientemente para adistinguirem o bem do mal. E a lei e dada aos homens. E pela lei nenhuma carne e bjustificada; ou seja, pela lei os homens sa o crejeitados. Sim, pela lei natural foram rejeitados e tambe m pela lei espiritual sa o privados daquilo que e bom; e tornam-se misera veis para sempre. 6 Portanto a a redenc a o nos vem por interme dio do Santo b Messias; porque ele e cheio de c grac a e verdade. 7 Eis que ele se oferece em asacrif cio pelo pecado, cumprindo, assim, todos os requisitos da lei para todos os quebrantados de corac a o e contritos de esp rito; e para ningue m mais podem todos os brequisitos da lei ser cumpridos. 8 Portanto, qua o importante e tornar estas coisas conhecidas
4a b 5a b 2 Ne . 11:3; Jaco 7:5. gee Grac a. Moro . 7:16. Rom. 3:20; 2 Ne . 25:23; Al. 42:1216. gee Justificac a o, Justificar. c 1 Ne . 10:6; 2 Ne . 9:638; Al. 11:4045; 12:16, 24; 42:611; Hel. 14:1518.

64 dos habitantes da Terra, para que saibam que nenhuma carne pode habitar na presenc a de Deus a a menos que seja por meio dos me ritos e miserico rdia e grac a do Santo Messias, que da a sua vida, segundo a carne, e toma-a novamente pelo poder do Esp rito, para poder efetuar a b ressurreic a o dos mortos, sendo ele o primeiro a ressuscitar. 9 Ele e , portanto, as prim cias para Deus, visto que aintercedera por todos os filhos dos homens; e os que nele crerem sera o salvos. 10 E por causa da intercessa o feita por atodos, todos os homens va o a Deus; portanto se achara o em sua presenc a para serem bjulgados por ele, de acordo com a verdade e csantidade que esta o nele. Por conseguinte, todos os requisitos da lei dada pelo Santo para a aplicac a o do castigo estipulado na lei, castigo esse que esta em oposic a o a ` lei estipulada para a felicidade, para cumprir os propo sitos da d expiac a o 11 Porque e necessa rio que haja uma aoposic a o em todas as coisas. Se assim na o fosse, meu primoge nito no deserto, na o
b I Cor. 15:20; Al. 7:12; 12:2425; 42:23. gee Ressurreic a o. 9 a Isa. 53:112; Mos. 14:12; 15:89. 10 a gee Redentor. b gee Ju zo Final. c gee Santidade. d 2 Ne . 9:7, 2122, 26; Al. 22:14; 33:22; 34:9. 11 a D&C 29:39; 122:59. gee Adversidade.

6 a 1 Ne . 10:6; 2 Ne . 25:20; Al. 12:2225. gee Plano de Redenc a o. b gee Messias. c Jo. 1:14, 17; Mois. 1:6. 7 a gee Expiac a o, Expiar. b Rom. 10:4. 8 a 2 Ne . 25:20; 31:21; Mos. 4:8; 5:8; Al. 38:9.

65 haveria retida o nem iniqu idade nem santidade nem mise ria nem bem nem mal. Portanto e preciso que todas as coisas sejam compostas em uma; pois se fossem um so corpo, deveriam permanecer como mortas, na o tendo vida nem morte, nem corrupc a o nem incorrupc a o, nem felicidade nem mise ria, nem sensibilidade nem insensibilidade. 12 Portanto teriam sido criadas em va o; portanto na o haveria a propo sito na sua criac a o. Portanto isso destruiria a sabedoria de Deus e seus eternos propo sitos, assim como o poder e a mi a de Deus. serico rdia e a bjustic o ha 13 E se disserdes que ana lei, direis tambe m que na o ha pecado. E se disserdes que na o ha pecado, direis tambe m que na o ha retida o. E na o havendo retida o, na o ha felicidade. E na o havendo retida o nem felicidade, na o havera castigo nem mise ria. E se estas coisas na o existem, na o existe Deus. E se b na o existe Deus, no s tambe m na o existimos nem a Terra; pois na o poderia ter havido criac a o nem para agir nem para receber a ac a o; portanto, todas as coisas inevitavelmente teriam desaparecido. 14 E agora, meus filhos, digo12 a D&C 88:2526. gee TerraCriada para o homem. b gee Justic a. 13 a 2 Ne . 9:25. b Al. 42:13. 14 a gee Criac a o, Criar. b D&C 93:30. 15 a Isa. 45:18; Al. 42:26;

2 Ne fi 2:1218 vos estas coisas para vosso proveito e instruc a o; pois existe um Deus e ele acriou todas as coisas, tanto os ce us como a Terra e tudo o que neles ha , tanto as coisas que agem como as que b recebem a ac a o. 15 E para conseguir seus sitos com relac a o eternos apropo ao homem, depois de haver criado nossos primeiros pais e os animais do campo e as aves do ar, enfim, todas as coisas criadas, era necessa ria uma oposic a o; ate mesmo o bfruto c proibido em oposic a o a ` da rvore da vida, sendo um doce e outro amargo. 16 O Senhor Deus concedeu, portanto, que o homem aagisse por si mesmo; e o homem na o poderia agir por si mesmo a do por menos que fosse batra um ou por outro. 17 E eu, Le , devo supor, pelo que tenho lido, que um aanjo de Deus, de acordo com o que esta u; tornou-se escrito, bcaiu do ce portanto um cdiabo, tendo procurado o que era mau perante Deus. 18 E por haver ca do do ce u, tendo-se tornado misera vel pam a ra sempre, aprocurou tambe mise ria de toda a humanidade. Portanto aquela velha serpente, que e o diabo, o pai de todas as

Mois. 1:31, 39. b D&C 29:3940. b Ge n. 3:6; Al. 12:2123. 17 a gee Diabo. c Ge n. 2:1617; b Isa. 14:12; 2 Ne . 9:8; Mois. 3:17. Mois. 4:34; d Ge n. 2:9; Abr. 3:2728. 1 Ne . 15:22, 36; c gee Diabo. Al. 32:40. 18 a 2 Ne . 28:1923; 16 a 2 Ne . 10:23; Al. 12:31. 3 Ne . 18:18; gee Arb trio. D&C 10:2227.

2 Ne fi 2:1927 mentiras, disse a cEva: Come do fruto proibido e na o morrera s, mas sera s como Deus, dconhecendo o bem e o mal. 19 E depois de Ada o e Eva haverem acomido do fruto proibido, foram expulsos do jardim den para cultivar a terra. do bE 20 E tiveram filhos, sim, a afam lia de toda a Terra. 21 E os dias dos filhos dos ahomens foram prolongados de acordo com a vontade de Deus, para que se barrependessem enquanto estivessem na carne; portanto o seu estado se tornou um estado de cprovac a o e o seu tempo foi prolongado, de acordo com os mandamentos dados pelo Senhor Deus aos filhos dos homens. Pois ele ordenou que todos os homens se arrependessem; pois mostrou a todos que estavam dperdidos por causa da transgressa o de seus pais. 22 E enta o, eis que se Ada o na o houvesse transgredido, na o teria ca do, mas permanecido no den. E todas as coijardim do E sas que foram criadas deveriam ter permanecido no mesmo estado em que estavam depois de haverem sido criadas; e deveriam permanecer para sempre e na o ter fim.
18 b 2 Ne . 28:8; Mois. 4:4. c gee Eva. d Ge n. 3:5; Al. 29:5; Moro . 7:1519. 19 a Al. 12:31. gee Queda de Ada o e Eva. den. b gee E 20 a D&C 138:3839. 21 a Al. 12:24; Mois. 4:2325. b Al. 34:32.
b

66 23 E na o teriam tido afilhos; portanto teriam permanecido num estado de inoce ncia, na o sentindo alegria por na o conhecerem a mise ria; na o fazendo o bem por na o conhecerem o pecado. 24 Mas eis que todas as coisas foram feitas segundo a sabedoria daquele que tudo aconhece. 25 a Ada o b caiu para que os homens c existissem; e os homens existem para que tenham d alegria. 26 E o aMessias vem na plenitude dos tempos para b redimir da queda os filhos dos homens. E porque sa o redimidos da queda tornaram-se clivres para sempre, distinguindo o bem do mal; para agirem por si mesmos e na o para receberem a ac a o, salvo se for pelo castigo da dlei no grande e u ltimo dia, segundo os mandamentos dados por Deus. 27 Portanto os homens sa o alivres segundo a carne; e todas as coisas de que necessitam lhes sa o dadas. E sa o livres para b escolher a liberdade e a cvida eterna por meio do grande Mediador de todos os homens, ou para escolherem o cativeiro e a morte, de acordo com o catiMortalidade. d Mois. 5:10. gee Alegria; Homem, Homens. 26 a gee Messias. b gee Plano de Redenc a o. c Al. 42:27; Hel. 14:30. d gee Lei. 27 a Ga l. 5:1; Mois. 6:56. b gee Arb trio. c gee Vida Eterna.

gee Arrepender-se, Arrependimento. c gee Mortal, Mortalidade. d Jaco 7:12. 23 a Mois. 5:11. 24 a gee Trindade. 25 a gee Ada o. b Mois. 6:48. gee Queda de Ada o e Eva. c gee Mortal,

67 veiro e o poder do diabo; pois ele procura tornar todos os homens ta o misera veis como ele pro prio. 28 E agora, meus filhos, gostaria que confia sseis no grande a Mediador e de sseis ouvidos a seus grandes mandamentos; e que fo sseis fie is a suas palavras e escolhe sseis a vida eterna, conforme a vontade do seu Santo Esp rito; 29 E que na o escolhe sseis a morte eterna, conforme a vontade da carne e o mal que nela ha , que da ao esp rito do diabo poder para aescravizar, para levarvos ao binferno, a fim de reinar sobre vo s em seu pro prio reino. 30 Disse-vos estas poucas palavras, meus filhos, nos u ltimos dias de minha provac a o; e eu escolhi a boa parte, de acordo com as palavras do profeta. E na o tenho outro objetivo que na o seja o eterno bem-estar de vossa alma. Ame m. TULO 3 CAPI Jose , no Egito, viu os nefitas em visa oEle profetizou sobre Joseph Smith, o vidente dos u ltimos dias; sobre Moise s, que libertaria Israel; e sobre o aparecimento do Livro de Mo rmon. Aproximadamente 588570 a.C.
28 a gee Mediador. 29 a Rom. 6:1618; Al. 12:11. b gee Inferno. 3 1a 1 Ne . 18:7. 2 a 1 Ne . 2:20. gee Terra da

2 Ne fi 2:283:5 E agora falo a ti, Jose , meu filho a mais jovem. Nasceste no deserto de minhas aflic o es; sim, nos dias de minhas maiores angu stias tua ma e deu-te a ` luz. 2 Se guardares os mandamentos do Santo de Israel, possa o Senhor tambe m te consagrar esta aterra, que e uma terra muito preciosa, para tua heranc a e heranc a de teus descendentes, juntamente com teus irma os e para a tua seguranc a para sempre. 3 E agora, meu filho mais jovem, Jose , a quem eu trouxe do deserto de minhas aflic o es, que o Senhor te abenc oe para sempre, pois teus descendentes na o sera o completamente adestru dos. 4 Pois eis que tu e s o fruto de meus lombos; e eu sou um descendente de aJose , que foi levado bcativo para o Egito. E grandes foram os conve nios que o Senhor fez com Jose . 5 Portanto Jose verdadeiramente aviu nossos dias. E obteve a promessa do Senhor de que do fruto de seus lombos o Senhor Deus levantaria um bramo cjusto para a casa de Israel; na o o Messias, mas um ramo que seria arrancado e, na o obstante, seria lembrado nos conve nios do Senhor de que o dMessias lhes seria manifestado nos u ltimos dias, com o esp rito de poder, a
2 Ne . 4:12. b Ge n. 49:2226; 1 Ne . 15:12; 19:24. gee Vinha do Senhor. c Jaco 2:25. d 2 Ne . 6:14; D&C 3:1620.

Promissa o. 3 a 2 Ne . 9:53. 4 a Ge n. 39:12; 45:4; 49:2226; 1 Ne . 5:1416. b Ge n. 37:2936. 5 a tjs, Ge n. 50:2438;

2 Ne fi 3:615 fim de tira -los das trevas para a luzsim, das etrevas ocultas e do cativeiro para a liberdade. 6 Porque Jose verdadeiramente testificou, dizendo: O Senhor meu Deus levantara um a vidente, que sera um vidente escolhido para o fruto de meus b lombos. 7 Sim, Jose verdadeiramente disse: Assim me diz o Senhor: Um avidente escolhido levantarei eu do fruto de teus lombos. E gozara de grande estima entre o fruto de teus lombos. A ele ordenarei que fac a um trabalho para seus irma os, o fruto de teus lombos, que lhes sera de grande benef cio, levando-os a conhecer os conve nios que fiz com teus pais. 8 E dar-lhe-ei o mandamento de na o fazer aqualquer outro trabalho, exceto o que eu lhe ordenar. E fa -lo-ei grande a meus olhos, porque fara o meu trabalho. 9 E ele sera grande como a Moise s, o qual eu disse que suscitaria para vo s a fim de blibertar meu povo, o casa de Israel. 10 E suscitarei Moise s para tirar teu povo da terra do Egito. 11 Suscitarei pore m um vidente do fruto de teus lombos e a ele darei apoder para revelar minha palavra a ` semente de teus lombosna o somente para
5 e Isa. 42:16. 6 a 3 Ne . 21:811; Mo rm. 8:16. gee Vidente. b D&C 132:30. 7 a gee Joseph Smith, Jr. 8 a D&C 24:7, 9. 9 a Mois. 1:41.

68 revelar a minha palavra, diz o Senhor, mas para convence los da minha palavra, que ja lhes tera sido declarada. 12 Portanto o fruto de teus lombos aescrevera ; e o fruto dos lombos de bJuda cescrevera ; e aquilo que for escrito pelo fruto de teus lombos e tambe m o que for escrito pelo fruto dos lombos de Juda sera o unidos, dconfundindo falsas doutrinas e apaziguando contendas e estabelecendo paz entre o fruto de teus lombos; e elevando-os nos u ltimos dias a fconhecerem seus pais e tambe m meus conve nios, diz o Senhor. 13 E da fraqueza sera tornado forte, no dia em que minha obra comec ar entre todo o meu povo para restaurar-te, o Casa de Israel, diz o Senhor. 14 E assim profetizou Jose , dizendo: Eis que o Senhor abenc oara este vidente; e aqueles que procurarem destru -lo sera o confundidos, porque esta promessa que obtive do Senhor para o fruto de meus lombos sera cumprida. Eis que estou certo do cumprimento desta promessa. 15 E seu anome sera igual ao meu e sera chamado pelo bnome de seu pai. E ele sera semelhante a mim; porque aquilo que o Senhor fizer atrave s de sua ma o,
2 Ne . 29:8; 33:1011. Moro . 1:4. 1 Ne . 15:14; 2 Ne . 30:5; Mo rm. 7:1, 5, 910. D&C 18:8. JSH 1:3.

x. 3:710; bE 1 Ne . 17:24. e 11 a D&C 5:34. f 12 a gee Livro de Mo rmon. b 1 Ne . 13:2329. c gee B blia. 15 a d Eze. 37:1520; b 1 Ne . 13:3841;

69 pelo poder do Senhor, levara meu povo a ` salvac a o. 16 Sim, desse modo profetizou Jose : Certo estou disto, como estou certo da promessa de Moise s; porque o Senhor me disse: aPreservarei tua semente para sempre. 17 E o Senhor disse: Suscitarei um Moise s; e dar-lhe-ei poder numa vara; e dar-lhe-ei habilidade para escrever. Contudo, na o lhe soltarei a l ngua para que fale muito, porque na o o farei poderoso no falar. aEscreverlhe-ei pore m minha lei pelo dedo de minha pro pria ma o; e preparar-lhe-ei um bporta-voz. 18 E o Senhor tambe m me disse: Eu suscitarei um para o fruto de teus lombos e para ele prepararei um porta-voz. E eis que eu o farei escrever o relato do fruto dos teus lombos para o fruto de teus lombos; e o porta-voz dos teus lombos anuncia -lo-a . 19 E as palavras que ele ira escrever sera o as palavras que eu, em minha sabedoria, julgar conveniente que cheguem ao fruto de teus lombos. E sera como se o a fruto de teus lombos lhes clamasse bdesde o po ; porque lhes conhec o a fe . 20 E a clamara o desde o po ; sim, clamara o arrependimento a seus irma os, ate mesmo depois de muitas gerac o es se haverem passado. E acontecera que seu clamor sera ouvido, sim, de
16 a Ge n. 45:18. 17 a Deut. 10:2, 4; Mois. 2:1. x. 4:16. bE 19 a D&C 28:8.

2 Ne fi 3:1625 acordo com a simplicidade de suas palavras. 21 Por causa de sua fe , suas a palavras saira o de minha boca para os seus irma os, que sa o o fruto de teus lombos; e a ` fraqueza de suas palavras eu darei forc a, em sua fe , para que sejam lembrados os conve nios que fiz com teus pais. 22 E agora eis que, meu filho Jose , desse modo aprofetizou meu pai de antigamente. 23 Portanto, por causa deste conve nio e s abenc oado; porque tua semente na o sera destru da, pois dara o ouvidos a ` s palavras do livro. 24 E levantar-se-a entre eles um poderoso que praticara o bem, tanto em palavras como em obras, sendo um instrumento nas ma os de Deus, com fe extraordina ria para operar grandes maravilhas e fazer o que e grandioso aos olhos de Deus, a fim de levar muita restaurac a o a ` casa de Israel e a ` semente de teus irma os. 25 E agora, bendito e s tu, Jose . Eis que tu e s pequeno; ouve, pois, as palavras de teu irma o Ne fi e ser-te-a feito de acordo com as palavras que proferi. Lembra-te das palavras de teu pai moribundo. Ame m. TULO 4 CAPI Le aconselha e abenc oa sua posteri Mo rm. 8:23. 21 a 2 Ne . 29:2. 22 a 2 Ne . 3:5.

b Isa. 29:4; 2 Ne . 27:13; 33:13; Mo rm. 9:30; Moro . 10:27. 20 a 2 Ne . 26:16;

2 Ne fi 4:112 dadeMorre e e sepultadoNe fi gloria-se na bondade de DeusNe fi deposita sua confianc a no Senhor para sempre. Aproximadamente 588570 a.C. E agora eu, Ne fi, falo sobre as profecias mencionadas por meu que foi pai, referentes a aJose levado para o Egito. 2 Pois eis que ele realmente profetizou sobre todos os seus descendentes. E na o ha muitas a profecias maiores do que as que ele escreveu. E ele profetizou sobre no s e nossas futuras gerac o es; e elas esta o escritas nas placas de lata o. 3 Enta o, depois de meu pai ter acabado de falar sobre as profecias de Jose , chamou os filhos e filhas de Lama e disse-lhes: Eis, meus filhos e minhas filhas que sois filhos e filhas de meu a primoge nito, quisera que de sseis ouvidos a minhas palavras. 4 Pois o Senhor Deus disse: a Se guardardes meus mandamentos, prosperareis na terra; e se na o guardardes meus mandamentos, sereis afastados de minha presenc a. 5 Mas eis que eu, meus filhos e minhas filhas, na o posso descer a ` sepultura sem vos deixar nc a o; pois eu sei que se uma abe fordes criados no bcaminho que deveis seguir, na o vos afastareis dele. 6 Portanto, se fordes amaldi4 1a Ge n. 39:12. 2 a 2 Ne . 3:5. 3 a gee Primoge nito. 4 a 2 Ne . 1:9. 5 a gee Be nc a os

70 c oados, eis que eu vos deixo a minha be nc a o, para que a maldic a o vos seja tirada e recaia sobre a acabec a de vossos pais. 7 Portanto, devido a minha be nc a o, o Senhor Deus ana o permitira que perec ais; e sera eternamente bmisericordioso para convosco e vossos descendentes. 8 E aconteceu que depois de meu pai ter acabado de falar aos filhos e filhas de Lama , fez com que os filhos e filhas de Lemuel fossem levados a sua presenc a. 9 E falou-lhes, dizendo: Eis, meus filhos e minhas filhas, que sois os filhos e as filhas de meu segundo filho; eis que vos deixo a mesma be nc a o que deixei aos filhos e filhas de Lama ; portanto na o sereis completamente destru dos, mas no fim vossa posteridade sera abenc oada. 10 E aconteceu que depois de meu pai lhes haver falado, dirigiu-se aos filhos de aIsmael, sim, a todos os de sua casa. 11 E depois de lhes falar, dirigiu-se a Sam, dizendo: Bendito e s tu e tua posteridade, pois herdara s a terra como teu irma o Ne fi. E tua semente sera contada com a semente dele; e tu sera s como teu irma o e teus descendentes como os descendentes dele; e sera s abenc oado durante todos os teus dias. 12 E aconteceu que depois de meu pai, Le , ter falado a toda
b 1 Ne . 13:31; 2 Ne . 10:1819; Jac 3:59; Hel. 15:1213. 10 a 1 Ne . 7:6.

Patriarcais. b Prov. 22:6. 6 a D&C 68:2529. 7 a 2 Ne . 30:36; D&C 3:1718.

71 a sua casa, segundo os sentimentos de seu corac a o e o Esp rito do Senhor que estava nele, envelheceu. E aconteceu que morreu e foi sepultado. 13 E aconteceu que poucos dias depois de sua morte, Lama e Lemuel e os filhos de Ismael enfureceram-se comigo, por causa das admoestac o es do Senhor. 14 Porque eu, Ne fi, fui compelido a falar-lhes de acordo com sua palavra; porque eu lhes dissera muitas coisas e tambe m meu pai, antes de sua morte; e muitas dessas palavras esta o escritas nas minhas aoutras placas; porque uma parte com mais histo ria esta escrita nas minhas outras placas. 15 E anestas escrevo as coisas de minha alma e muitas das escrituras que esta o gravadas nas placas de lata o. Porque minha alma se deleita nas escrituras e meu corac a o nelas bmedita e escreve-as para cinstruc a o e proveito de meus filhos. 16 Eis que minha aalma se deleita nas coisas do Senhor; e meu bcorac a o medita continuamente nas coisas que vi e ouvi. 17 Na o obstante, apesar da grande a bondade do Senhor, mostrando-me suas grandes e maravilhosas obras, meu corac a o exclama: Oh! Que homem b misera vel sou! Sim, meu corac a o se entristece por causa de
14 a 1 Ne . 1:1617; 9:4. 15 a 1 Ne . 6:46. b gee Ponderar; Escrituras. c 1 Ne . 19:23. 16 a gee Ac a o de Grac as, Agradecido,

2 Ne fi 4:1326 minha carne; minha alma se angustia por causa de minhas iniqu idades. 18 Estou cercado por causa das tentac o es e pecados que ta o facilmente me aenvolvem! 19 E quando desejo alegrarme, meu corac a o geme por causa de meus pecados; na o obstante, sei em quem confiei. 20 Meu Deus tem sido meu apoio; guiou-me atrave s de minhas aflic o es no deserto e salvou-me das a guas do grande abismo. 21 Encheu-me com seu aamor ate consumir-me a carne. 22 Confundiu meus ainimigos, fazendo-os tremer diante de mim. 23 Eis que ele ouviu meu clamor durante o dia e deu-me conhecimento por meio de a viso es durante a noite. 24 Durante o dia eu ousadamente lhe dirigi fervorosa aorac a o; sim, elevei minha voz; e anjos desceram e serviram-me. 25 E sobre as asas de seu Esp rito meu corpo foi aarrebatado ate montanhas muito altas. E meus olhos contemplaram grandes coisas, sim, demasiadamente grandes para o homem; fui, portanto, proibido de escreve -las. 26 Oh! Enta o se vi coisas ta o grandes e se o Senhor, em sua condescende ncia para com os filhos dos homens, visitou os
21 a 22 a 23 a 24 a gee Amor. 1 Ne . 17:52. gee Visa o. Tg. 5:16; 1 Ne . 2:16. 25 a 1 Ne . 11:1; Mois. 1:12.

Agradecimento. b gee Corac a o. 17 a 2 Ne . 9:10; D&C 86:11. b Rom. 7:24. 18 a Rom. 7:2123; Heb. 12:1; Al. 7:15.

2 Ne fi 4:2735 homens com tanta miserico rdia, a por que, pois, deveria meu corac a o chorar e minha alma padecer no vale da tristeza e minha carne definhar e minhas forc as diminu rem por causa de minhas aflic o es? 27 E por que eu a cederia ao pecado por causa de minha carne? Sim, por que sucumbiria a b tentac o es, para que o maligno tivesse lugar em meu corac a o a fim de destruir minha cpaz e afligir minha alma? Por que estou irado por causa de meu inimigo? 28 Desperta, minha alma! Na o te deixes abater pelo pecado. Regozija-te, o meu corac a o, e na o de s mais lugar ao ainimigo de minha alma. 29 Na o te ires outra vez por causa de meus inimigos. Na o enfraquec as minhas forc as por causa de minhas aflic o es. 30 Regozija-te, o meu corac a o; e clama ao Senhor, dizendo: O Senhor, eu te louvarei para sempre! Sim, minha alma regozijar-se-a em ti, meu Deus e arocha de minha salvac a o. Senhor, redimira 31 O s minha alma? Livrar-me-a s das ma os de meus inimigos? Far-me-a s tremer a ` vista do apecado? 32 Que as portas do inferno estejam constantemente fechadas diante de mim, porque meu a corac a o esta quebrantado e
26 a 27 a b c 28 a 30 a Salm. 43:5. Rom. 6:13. gee Tentac a o, Tentar. gee Paz. gee Diabo. I Cor. 3:11. gee Rocha.

72 contrito o meu esp rito. O Senhor, na o me feches as portas da tua justic a, para que eu b ande na senda do vale baixo, para que eu seja firme no caminho plano. Senhor, rodeia-me com o 33 O Senhor, manto da tua justic a! O prepara um caminho para a minha fuga diante de meus inimigos! Endireita a minha vereda diante de mim. Na o ponhas em meu caminho uma pedra de tropec o, mas limpa-o e na o obstruas o meu caminho, mas sim os caminhos de meus inimigos. Senhor, confiei em ti e em 34 O ti aconfiarei sempre. Na o porei minha bconfianc a no brac o de carne, pois sei que aquele que c confia no brac o de carne e maldito. Sim, maldito e aquele que confia no homem, ou seja, que faz da carne o seu brac o. 35 Sim, sei que Deus dara com a liberalidade ao que pedir. Sim, meu Deus dar-me-a se eu na o b pedir cimpropriamente; portanto levantarei minha voz a ti; sim, clamarei a ti, meu Deus, drocha de minha retida o. Eis que minha voz eternamente ascendera a ti, minha rocha e meu Eterno Deus. Ame m. TULO 5 CAPI Os nefitas separam-se dos lamab Salm. 44:68. c Jer. 17:5; Mo rm. 3:9; 4:8. 35 a Tg. 1:5. b gee Orac a o. c Hel. 10:5. d Deut. 32:4.

31 a Rom. 12:9; Al. 13:12. 32 a gee Corac a o Quebrantado. b gee Andar, Andar com Deus. 34 a gee Confianc a, Confiar.

73 nitas, guardam a lei de Moise s e constroem um temploPor causa de sua incredulidade, os lamanitas sa o afastados da presenc a do Senhor e tornam-se um flagelo para os nefitas. Aproximadamente 588559 a.C. Eis que aconteceu que eu, Ne fi, muito clamei ao Senhor meu Deus por causa da aira de meus irma os. 2 Mas eis que a sua ira contra mim aumentou a tal ponto que procuraram tirar-me a vida. 3 Sim, murmuravam contra mim, dizendo: Nosso irma o mais jovem pensa em aexercer dom nio sobre no s; e tivemos muitas aflic o es por sua causa; portanto, matemo-lo agora, para que na o nos aflija mais com suas palavras. Pois eis que na o permitiremos que ele seja nosso chefe; pois compete a no s, que somos os irma os mais velhos, governar este povo. 4 Ora, na o escrevo nestas placas tudo quanto murmuraram contra mim. Basta-me dizer que procuraram tirar-me a vida. 5 E aconteceu que o Senhor me aadvertiu para que eu, bNe fi, me afastasse deles e fugisse para o deserto, com todos os que quisessem seguir-me. 6 Portanto aconteceu que eu, Ne fi, levei comigo minha fam lia, assim como aZora e sua
5 1a 2 Ne . 4:1314. 3 a 1 Ne . 16:3738; Mos. 10:1415. 5 a gee Inspirac a o, Inspirar. b Mos. 10:13.

2 Ne fi 5:112 fam lia; e Sam, meu irma o mais velho, e sua fam lia; e Jaco e Jose , meus irma os mais jovens, e tambe m minhas irma s e todos os que me quiseram acompanhar. E todos os que me quiseram acompanhar foram os que acreditavam nas badverte ncias e revelac o es de Deus; portanto deram ouvidos a minhas palavras. 7 E tomamos nossas tendas e tudo o que nos foi poss vel e viajamos no deserto pelo espac o de muitos dias. E depois de termos viajado pelo espac o de muitos dias, armamos nossas tendas. 8 E meu povo quis dar ao lugar o nome de aNe fi; portanto no s o chamamos Ne fi. 9 E todos os que estavam comigo decidiram chamar-se a si mesmos o apovo de Ne fi. 10 E esforc amo-nos por guardar os ju zos e os estatutos e os mandamentos do Senhor em todas as coisas, de acordo com a a lei de Moise s. 11 E o Senhor estava conosco; e prosperamos muito, porque plantamos sementes e nossas colheitas foram novamente abundantes. E comec amos a criar rebanhos e manadas e animais de toda espe cie. 12 E eu, Ne fi, tambe m havia trazido os registros que estavam gravados nas aplacas de lata o;
9 a Jaco 1:1314. 10 a 2 Ne . 11:4. gee Lei de Moise s. 12 a Mos. 1:34. gee Placas.

6 a 1 Ne . 4:35; 16:7; 2 Ne . 1:3032. b gee Adverte ncia, Advertir, Prevenir. mni 1:12, 27; 8a O Mos. 9:14; 28:1.

2 Ne fi 5:1321 e tambe m a besfera, ou seja, a c bu ssola que fora preparada para meu pai pela ma o do Senhor, segundo o que esta escrito. 13 E aconteceu que comec amos a prosperar muito e a multiplicar-nos na terra. 14 E eu, Ne fi, tomei a aespada de Laba o; e com esse modelo fiz muitas espadas, a fim de que o povo que agora se denominava blamanita na o ca sse sobre no s para nos destruir; porque eu conhecia seu o dio para comigo e meus filhos e os que eram chamados o meu povo. 15 E ensinei meu povo a construir edif cios e a trabalhar em toda espe cie de madeira e de a ferro e de cobre e de lata o e de ac o e de ouro e de prata e de minerais preciosos, que existiam em grande abunda ncia. 16 E eu, Ne fi, constru um a templo; e constru -o conforme o modelo do btemplo de Saloma o, so na o tendo sido constru do com tantas coisas cpreciosas, porque elas na o existiam naquela terra; portanto na o podia ele ser constru do como o templo de Saloma o. O tipo de sua construc a o, pore m, era igual ao do templo de Saloma o; e sua execuc a o era consideravelmente esmerada. 17 E aconteceu que eu, Ne fi,
12 b Mos. 1:16. c 1 Ne . 16:10, 16, 26; 18:12, 21; Al. 37:3847; D&C 17:1. 14 a 1 Ne . 4:9; Jaco 1:10; Pal. Mo rm. 1:13. b gee Lamanitas.
a

74 fiz com que meu povo fosse industrioso e trabalhasse com as ma os. 18 E aconteceu que eles desejavam que eu fosse seu arei. Eu, Ne fi, na o desejava pore m que eles tivessem um rei; na o obstante, fiz por eles tudo quanto estava em meu poder. 19 E eis que as palavras do Senhor com refere ncia a meus irma os foram cumpridas, quando lhes disse que eu seria seu achefe e seu bmestre. Portanto eu havia sido seu chefe e mestre, de acordo com os mandamentos do Senhor, ate o momento em que procuraram tirar-me a vida. 20 A palavra do Senhor portanto foi cumprida quando me falou, dizendo: Se a deixarem de dar ouvidos a tuas palavras, sera o afastados da presenc a do Senhor. E eis que foram b afastados de sua presenc a. 21 E ele fez cair a amaldic a o sobre eles, sim, uma dolorosa maldic a o, por causa de sua iniqu idade. Pois eis que haviam endurecido o corac a o contra ele de tal modo que se tornaram como uma pedra; e como eram brancos, notavelmente formosos e bagrada veis, a fim de que na o fossem atraentes para meu povo o Senhor Deus fez com que sua cpele se tornasse escura.
b 20 a b 21 a gee Ensinar, Mestre. 2 Ne . 2:21. Al. 9:14. gee Amaldic oar, Maldic o es. b 4 Ne . 1:10. c 2 Ne . 26:33; 3 Ne . 2:1416.

t. 10:23. 15 a E 16 a gee Templo, A Casa do Senhor. b I Re. 6; II Cro n. 3. c D&C 124:2627. 17 a Ge n. 3:19; D&C 42:42. 18 a Jaco 1:9, 11. 19 a 1 Ne . 2:22.

75 22 E assim diz o Senhor Deus: Eu farei com que sejam arepugnantes a teu povo, a menos que se arrependam de suas iniqu idades. 23 E amaldic oada sera a semente daquele que se amisturar com a semente deles; porque sera amaldic oada com igual maldic a o. E o Senhor assim disse e assim foi. 24 E por causa da maldic a o que caiu sobre eles, tornaram-se um povo apreguic oso, cheio de maldade e astu cia e procuravam animais de cac a no deserto. 25 E o Senhor Deus disse-me: Eles sera o um castigo para teus descendentes, a fim de fazer com que se lembrem de mim; e se na o se lembrarem de mim e na o derem ouvidos a minhas palavras, castiga -los-a o ate que sejam destru dos. 26 E aconteceu que eu, Ne fi, a consagrei Jaco e Jose como sacerdotes e mestres na terra de meu povo. 27 E aconteceu que vivemos felizes. 28 E haviam-se passado trinta anos desde que deixa ramos Jerusale m. 29 E eu, Ne fi, havia feito os registros de meu povo, ate enta o, nas minhas placas. 30 E aconteceu que o Senhor Deus me disse: Faze aoutras placas; e gravara s nelas muitas coisas que sa o boas a meus olhos, para proveito de teu povo.
22 a 1 Ne . 12:23. 23 a gee Casamento, CasarCasamento fora do conve nio.

2 Ne fi 5:226:2 31 Portanto eu, Ne fi, para ser obediente aos mandamentos do Senhor, fiz aestas placas nas quais gravei estas coisas. 32 E gravei as coisas que sa o agrada veis a Deus. E se meu povo estiver satisfeito com as coisas de Deus, estara satisfeito com o que gravei nestas placas. 33 E se meu povo desejar conhecer a parte mais espec fica da histo ria de meu povo, devera examinar minhas outras placas. 34 E basta-me dizer que se haviam passado quarenta anos e ja hav amos tido guerras e contendas com nossos irma os. TULO 6 CAPI Jaco relata novamente a histo ria judaica: O cativeiro babilo nico e o retorno; o ministe rio e a crucificac a o do Santo de Israel; a ajuda recebida dos gentios e a restaurac a o dos judeus nos u ltimos dias, quando acreditarem no Messias. Aproximadamente 559545 a.C. As palavras de Jaco , irma o de Ne fi, dirigidas ao povo de Ne fi: 2 Eis que, meus queridos irma os, eu, Jaco , tendo sido chamado por Deus e ordenado conforme sua santa ordem; e tendo sido consagrado por meu irma o Ne fi, a quem tendes por a rei ou protetor e de quem dependeis para vossa seguranc a, eis que sabeis que vos disse muitas coisas.
30 a 1 Ne . 19:16. 31 a gee Placas. 6 2a Jaco 1:9, 11.

24 a gee Ociosidade, Ocioso. 26 a Jaco 1:1819; Mos. 23:17.

2 Ne fi 6:311 3 Na o obstante, falo-vos novamente, pois desejo o bemestar de vossa alma. Sim, minha ansiedade por vo s e grande e vo s sabeis que sempre tem sido. Porque vos tenho exortado com toda a dilige ncia e tenho-vos transmitido as palavras de meu pai; e tenho-vos falado sobre todas as coisas que foram escritas desde a criac a o do mundo. 4 E agora, eis que quero falarvos sobre as coisas presentes e futuras; ler-vos-ei, portanto, as palavras de aIsa as. E estas sa o as palavras que meu irma o desejou que eu vos dissesse. E falo-vos para vosso bem, a fim de que aprendais e glorifiqueis o nome de vosso Deus. 5 E agora, as palavras que vou ler sa o as que Isa as disse a respeito de toda a casa de Israel; portanto elas se aplicam a vo s, pois sois da casa de Israel. E ha muitas coisas que foram ditas por Isa as que vos podem ser aplicadas, porque sois da casa de Israel. 6 E agora, estas sa o as palavras: a Assim diz o Senhor Deus: Eis que levantarei a ma o para os gentios e erguerei meu bestandarte para o povo; e eles trara o teus filhos em seus brac os e tuas filhas sera o carregadas em seus ombros. 7 E reis sera o teus aios e suas
4a 6a b 7a 3 Ne . 23:1. Isa. 49:2223. gee Estandarte. Mois. 1:6; D&C 133:45. 8 a Est. 2:6; 1 Ne . 7:13;

76 rainhas sera o tuas amas; inclinar-se-a o diante de ti com o rosto para a terra e lambera o o po de teus pe s; e tu sabera s que eu sou o Senhor; pois na o se envergonhara o os que me a aguardarem. 8 E agora eu, Jaco , quero falar acerca destas palavras. Pois eis que o Senhor me fez ver que aqueles que estavam em a Jerusale m, de onde viemos, foram mortos ou blevados para o cativeiro. 9 Na o obstante, o Senhor fezme ver que eles atornara o a voltar. E tambe m me fez ver que o Senhor Deus, o Santo de Israel, manifestar-se-a a eles na carne; e depois de ter-se manifestado, eles o ac oitara o e bcrucificara o, segundo as palavras que o anjo me disse. 10 E depois que tiverem endurecido o corac a o e a cerviz contra o Santo de Israel, eis que os a julgamentos do Santo de Israel recaira o sobre eles. E dia vira em que sera o feridos e afligidos. 11 Portanto depois de haverem sido levados de um lado para outro, pois assim diz o anjo, muitos sera o afligidos na carne e na o lhes sera permitido perecer, por causa das orac o es dos fie is; sera o dispersos e feridos e odiados; na o obstante, o Senhor tera miserico rdia deles, para que
9 a 1 Ne . 10:3. b 1 Ne . 19:10, 13; Mos. 3:9; 3 Ne . 11:1415. gee Crucificac a o. 10 a Mt. 27:2425.

2 Ne . 25:10; mni 1:15; O Hel. 8:2021. b II Re. 24:1016; 25:112. gee IsraelDispersa o de Israel.

77 quando tiverem bconhecimento do seu Redentor, sejam novamente ccoligados nas terras de sua heranc a. 12 E abenc oados sa o os agentios sobre quem o profeta escreveu; pois eis que caso se arrependam e na o lutem contra Sia o e na o se unam a ` quela grande e babomina vel igreja, sera o salvos; pois o Senhor Deus cumprira os c conve nios que fez com seus filhos; e por este motivo escreveu o profeta estas coisas. 13 Portanto os que lutarem contra Sia o e contra o povo do conve nio do Senhor lambera o o po de seus pe s; e o povo do Senhor na o se aenvergonhara , pois o povo do Senhor sa o aqueles que o baguardam, pois ainda esperam a vinda do Messias. 14 E eis que, de acordo com as palavras do profeta, o Messias comec ara a resgata -los pela asegunda vez; e portanto se bmanifestara a eles com poder e grande glo ria, para a cdestruic a o de seus inimigos, no dia em que acreditarem nele; e na o destruira nenhum dos que nele crerem. 15 E os que nele na o acreditarem sera o adestru dos, tanto por bfogo como por tempestade; e por tremores de terra e por
11 a 1 Ne . 22:1112; 2 Ne . 9:2. b Ose . 3:5. c gee IsraelColigac a o de Israel. 12 a 1 Ne . 14:12; 2 Ne . 10:910. b gee DiaboA igreja do diabo. c gee Conve nio Abraa mico. 13 a 3 Ne . 22:4.
a c

2 Ne fi 6:127:1 derramamento de sangue e por pestes e por fome. E sabera o que o Senhor e Deus, o Santo de Israel. 16 aSera , pois, tirada a presa aos fortes, ou sera o libertos os cativos bleg timos? 17 Mas assim diz o Senhor: Ate os acativos sera o tirados dos fortes e a presa do terr vel sera libertada; pois o Deus bPoderoso c libertara o povo do conve nio. Pois assim diz o Senhor: Eu lutarei contra os que lutarem contra ti 18 E com sua pro pria carne alimentarei os que te oprimem e sera o embebedados com o pro prio sangue, como sendo vinho doce; e toda a carne sabera que eu, o Senhor, sou teu Salvador e teu a Redentor, o bPoderoso de Jaco . TULO 7 CAPI Isa as fala em linguagem messia nicaO Messias tera a l ngua dos instru dosEle oferecera as costas aos ac oitadoresNa o sera confundido Comparar com Isa as 50. Aproximadamente 559545 a.C. Sim, pois assim diz o Senhor: Repudiei-te eu ou expulsei-te para sempre? Pois assim diz o
16 a Isa. 49:2426. b ie povo do conve nio do Senhor, como mencionado no vers culo 17. 17 a 1 Ne . 21:25. b gee Jeova . c II Re. 17:39. 18 a gee Redentor. b Ge n. 49:24; Isa. 60:16.

b Isa. 40:31; 1 Ne . 21:23; D&C 133:45. 14 a Isa. 11:11; 2 Ne . 25:17; 29:1. b 2 Ne . 3:5. c 1 Ne . 22:1314. 15 a 2 Ne . 10:16; 28:15; 3 Ne . 16:8. ltimos Dias. gee U b Jaco 6:3. c D&C 97:2226.

2 Ne fi 7:28:1 Senhor: Onde esta o libelo do divo rcio de tua ma e? Para quem te apartei ou a qual de meus credores te vendi? Sim, a quem te vendi eu? Eis que por tuas iniqu idades te avendeste e por tuas transgresso es foi tua ma e repudiada. 2 Porque quando vim, na o havia ningue m; quando achamei, casa de ningue m respondeu. O Israel, tanto se encolheu minha ma o que ja na o possa remir ou ja na o ha em mim forc a para livrar? Eis que com a minha repreensa o fac o secar o bmar, c torno seus rios em desertos e fac o com que cheirem mal os seus dpeixes, porque secaram as a guas e morrem de sede. 3 Eu visto os ce us de anegrida o e ponho-lhes um bsaco por cobertura. 4 O Senhor Deus concedeu-me a al ngua dos instru dos, para que eu soubesse dizer no seu tempo uma palavra a ti, o casa de Israel. Quando estais cansados, ele desperta todas as manha s. Ele desperta-me o ouvido, para que ouc a como o instru do. 5 O Senhor Deus abriu-me os a ouvidos e na o fui rebelde nem retrocedi. 6 Ofereci as costas aos aac oitadores e as faces aos que me arrancavam os cabelos. Na o escondi a face da humilhac a o nem dos que me cuspiam.
7 1a gee Apostasia. 2 a Prov. 1:2425; Isa. 65:12; Al. 5:37. x. 14:21; bE Salm. 106:9;

78 7 Pois o Senhor Deus me ajudara ; portanto na o serei confundido. Por isso, coloquei o rosto como uma pedra e sei que na o me envergonharei. 8 E o Senhor esta perto e justifica-me. Quem contendera comigo? Comparec amos juntamente. Quem e meu adversa rio? Que ele se chegue a mim e eu o ferirei com a forc a de minha boca. 9 Pois o Senhor Deus me ajudara ; e todos os que me acondenarem, eis que todos, como vestidos, envelhecera o e a trac a os comera . 10 Quem ha entre vo s que tema ao Senhor, que obedec a a ` a voz de seu servo, que ande em trevas e na o tenha luz? 11 Eis que todos vo s, que acendeis fogo e vos cingis com fa scas, andais na luz do avosso fogo e entre as fa scas que acendestes. Isto tereis de minha ma o em tormento jazereis. TULO 8 CAPI Nos u ltimos dias o Senhor consolara Sia o e coligara Israel Os remidos vira o a Sia o, em meio a grande alegria Comparar com Isa as 51 e 52:1 2. Aproximadamente 559545 a.C. Ouvi-me, vo s que buscais a justic a; olhai a arocha de onde fostes
5 a D&C 58:1. 6 a Mt. 27:26; 2 Ne . 9:5. 9 a Rom. 8:31. 10 a D&C 1:38. 11 a Ju . 17:6. 8 1a gee Rocha.

D&C 133:6869. c Jos. 3:1516. x. 7:21. dE x. 10:21. 3a E b Apoc. 6:12. 4 a Lc. 2:4647.

79 talhados e o buraco do poc o de onde fostes cavados. 2 Olhai para Abraa o, vosso a pai, e para bSara, que vos deu a ` luz; porque sendo ele so , chamei-o e abenc oei-o. 3 Porque o Senhor consolara a Sia o; consolara todos os seus lugares assolados e fara o seu b den e o seu deserto como E ermo como jardim do Senhor; gozo e contentamento achar-sea o nele, ac a o de grac as e voz de melodia. 4 Atendei-me, povo meu, e dai-me ouvidos, nac a o minha, porque de mim saira uma alei e farei do meu ju zo uma b luz para o povo. 5 Perto esta a minha justic a, foi a o e o enviada a minha asalvac meu brac o julgara os povos; as b ilhas ha o de aguardar-me e em meu brac o confiara o. 6 Levantai os olhos para os ce us e olhai para a Terra embai us bdesaparexo, porque os ace cera o como a fumac a e a Terra c envelhecera como um vestido e os seus moradores morrera o semelhantemente; mas a minha salvac a o durara para sempre e a minha justic a na o sera abolida. 7 Ouvi-me, vo s que conheceis a justic a, povo em cujo corac a o
2 a Ge n. 17:18; D&C 132:49. b Ge n. 24:36. 3 a gee Sia o. b Isa. 35:12, 67. 4 a ou ensinamentos, doutrina. Isa. 2:3. gee Evangelho. b gee Luz, Luz de Cristo. 5a b 6a b c 7a 9a 10 a

2 Ne fi 8:213 eu escrevi a minha lei; na o atemais as censuras dos homens nem vos atemorizeis pelas suas inju rias. 8 Porque a trac a os roera como a um vestido e o verme come los-a como la . Minha justic a, pore m, durara para sempre e a minha salvac a o, de gerac a o em gerac a o. 9 Desperta, desperta! Veste-te a, o brac o do Senhor! de aforc Desperta, como nos dias passados. Na o e s tu aquele que cortou a Raabe e feriu o draga o? 10 Na o e s tu aquele que secou o mar, as a guas do grande abismo? Que fez, do fundo do mar, um a caminho para que passassem os remidos? 11 Assim voltara o os aresgatados do Senhor e vira o a Sia o nticos; e perpe tua alecom bca gria e santidade havera sobre sua cabec a; e alcanc ara o gozo e alegria; a tristeza e o cpranto fugira o. 12 aEu sou ele; sim, sou aquele que vos consola; quem pois e s tu, para que btemas o homem, que e mortal, ou o filho do homem, que se tornara em cerva? a 13 E esqueces-te do Senhor, teu criador, que estendeu os ce us e estabeleceu os alicerces da Terra; e temes continuamen11 a gee Redenc a o, Redimido, Redimir. b Isa. 35:10. c Apoc. 21:4. 12 a D&C 133:47; 136:22. b Jer. 1:8. c Isa. 40:68; I Ped. 1:24. 13 a Jer. 23:27.

gee Salvac a o. 2 Ne . 10:20. II Ped. 3:10. heb ser disperso. Salm. 102:2527. heb deteriorar. Salm. 56:4, 11; D&C 122:9. D&C 113:78. Isa. 35:8.

2 Ne fi 8:1425 te, todos os dias, por causa da fu ria do opressor, como se ele estivesse pronto para destruir? E onde esta a fu ria do opressor? 14 O exilado cativo apressa-se para ser libertado, a fim de na o morrer no poc o e para que na o lhe falte o pa o. 15 Mas eu sou o Senhor teu Deus, cujas a ondas rugiram. Senhor dos Exe rcitos e o meu nome. 16 E coloquei minhas palavras na tua boca e te cobri com a sombra da minha ma o, a fim de plantar os ce us, estabelecer os alicerces da Terra e dizer a Sia o: Eis que tu e s o meu apovo. 17 Desperta! Desperta! Levanta-te, o Jerusale m, que bebeste da ma o do Senhor o a ca lice da sua bco lera; tu bebeste ate a borra o ca lice da vacilac a o. 18 De todos os filhos que teve, nenhum ha que a guie; e de todos os filhos que criou, nenhum que a tome pela ma o. 19 Estes dois afilhos que vieram a ti tera o compaixa o de ti tua desolac a o e destruic a o e a fome e a espadae com quem te consolarei? 20 Teus filhos desmaiaram, exceto esses dois; jazem nas entradas de todas as ruas; como boi selvagem numa rede, cheios esta o da co lera do Senhor, da repreensa o do teu Deus. 21 Portanto agora, o aflita e
15 a 1 Ne . 4:2. 16 a 2 Ne . 3:9; 29:14. 17 a Isa. 29:9; Jer. 25:15. b Lc. 21:24. 19 a Apoc. 11:3.
a

80 embriagada, mas na o de vinho, ouve isto: 22 Assim diz o teu Senhor: o Senhor e teu Deus apleiteia a causa de seu povo; eis que eu tomo das tuas ma os o ca lice da vacilac a o, a borra do ca lice do meu furor; nunca mais dele bebera s. 23 Mas apo -lo-ei nas ma os dos que te entristecem, que dizem a tua alma: Abaixa-te, para que passemos por cimae tu colocaste o teu corpo como cha o e como rua aos que passaram por cima. 24 aDesperta, desperta, veste-te da tua bfortaleza, o cSia o! Vestete dos teus vestidos formosos, o Jerusale m, cidade santa! Porque d nunca mais entrara em ti nem incircunciso nem impuro. 25 Sacode o po , a levanta-te e toma assento, o Jerusale m! Solta-te das b cadeias de teu pescoc o, o cativa filha de Sia o! TULO 9 CAPI Os judeus sera o coligados em todas as suas terras de promissa oA expiac a o resgata o homem da quedaOs corpos dos mortos saira o da sepultura e seus esp ritos, do inferno e do para soEles sera o julgadosA expiac a o salva da morte, do inferno, do diabo e do tormento eternoOs justos sera o salvos no
d Joel 3:17. 25 a ie Levantar-se do po e sentar-se com dignidade, sendo redimida no final. b D&C 113:910.

21 a 2 Ne . 27:4. 22 a Jer. 50:34. 23 a Zac. 12:9. 24 a Isa. 52:12. b D&C 113:78. c gee Sia o.

81 reino de DeusDeclaradas as pe nalidades para os pecadosO Santo de Israel e o guardia o da porta. Aproximadamente 559545 a.C. E agora, meus amados irma os, eu vos li estas coisas para que tenhais conhecimento dos aconve nios que o Senhor fez com toda a casa de Israel 2 Que ele tem falado aos judeus pela boca de seus santos profetas, desde o comec o, de gerac a o em gerac a o, ate que chegue o tempo em que sera o a restitu dos a ` verdadeira igreja e rebanho de Deus, quando sera o b coligados nas cterras de sua heranc a e estabelecidos em todas as suas terras de promissa o. 3 Eis que, meus amados irma os, eu vos digo estas coisas a fim de alegrar-vos e para que alevanteis a cabec a para sempre, por causa das be nc a os que o Senhor Deus conferira a vossos filhos. 4 Pois sei que muitos de vo s haveis investigado muito para conhecer as coisas que esta o para vir; e sei portanto que na o ignorais que nossa carne devera definhar e morrer; na o obstante, veremos a Deus em nosso a corpo. 5 Sim, eu sei que sabeis que
9 1a gee Conve nio Abraa mico. 2 a 2 Ne . 6:11. gee Restaurac a o do Evangelho. b gee IsraelColigac a o de Israel. c 2 Ne . 10:78. gee Terra da Promissa o. 3 a tjs, Salm. 24:710. 4 a Jo 19:26;

2 Ne fi 9:18 ele se manifestara na carne aos que habitam Jerusale m, de onde viemos; porque e necessa rio que seja entre eles; porque e requerido do grande aCriador que se sujeite ao homem na carne e morra por btodos os homens, para que todos possam tornarse-lhe sujeitos. 6 Pois assim como a morte tem efeito sobre todos os homens, para que seja cumprido o aplano misericordioso do grande Criador, deve existir um poder de b ressurreic a o e a ressurreic a o deve vir ao homem em raza o da c queda; e a queda veio em raza o da transgressa o; e porque os homens se tornaram deca dos, foram dafastados da presenc a do Senhor. 7 Portanto e necessa rio que haja uma aexpiac a o binfinita porque se a expiac a o na o fosse infinita, esta corrupc a o na o poderia revestir-se de incorrupc a o. Portanto o cprimeiro julgamento que recaiu sobre o homem deveria ter ddurado eternamente. E se assim fosse, esta carne teria que apodrecer e desfazer-se em sua terra ma e, para na o mais se levantar. 8 Oh! A asabedoria de Deus, sua bmiserico rdia e cgrac a! Pois
d 2 Ne . 2:5. 7 a gee Expiac a o, Expiar. b Al. 34:10. c Mos. 16:45; Al. 42:6, 9, 14. d Mos. 15:19. 8 a Jo 12:13; Abr. 3:21. gee Sabedoria. b gee Miserico rdia, Misericordioso. c gee Grac a.

5a b 6a b c

Al. 11:4145; 42:23; Hel. 14:15; Mo rm. 9:13. gee Criac a o, Criar. Jo. 12:32; 2 Ne . 26:24; 3 Ne . 27:1415. gee Plano de Redenc a o. gee Ressurreic a o. gee Queda de Ada o e Eva.

2 Ne fi 9:914 eis que se a dcarne na o mais se levantasse, nossos esp ritos estariam a ` merce daquele anjo que e caiu da presenc a do Eterno Deus e tornou-se o fdiabo, para na o mais se levantar. 9 E nosso esp rito deveria tornar-se como ele e no s nos tornar amos diabos, aanjos de um diabo, a fim de sermos bafastados da presenc a de nosso Deus e permanecermos com o pai das c mentiras, em mise ria, como ele mesmo; sim, como aquele ser que denganou nossos primeiros pais, que se etransformou quase em um f anjo de luz e incita os filhos dos homens a gcombinac o es secretas de crimes e de toda sorte de obras secretas das trevas. 10 Oh! Qua o grande e a bondade de nosso Deus, que prepara um caminho para nossa fuga das garras desse terr vel monstro, sim, aquele monstro, amorte e binferno, que eu chamo morte do corpo e tambe m morte do esp rito. 11 E por causa do caminho de a libertac a o de nosso Deus, o Santo de Israel, essa bmorte da qual falei, que e a f sica, libertara

82 seus mortos; essa morte e a sepultura. 12 E essa amorte da qual falei, que e a morte espiritual, libertara seus mortos; e essa morte espiritual e o binferno; portanto, morte e inferno devera o libertar seus mortos; e o inferno devera libertar seus esp ritos cativos e a sepultura devera libertar seus corpos cativos; e o corpo e o c esp rito dos homens sera o drestitu dos um ao outro; e e pelo poder da ressurreic a o do Santo de Israel. 13 Oh! Qua o grande e o aplano de nosso Deus! Porque, por outro lado, o bpara so de Deus devera libertar os esp ritos dos justos, e a sepultura, libertar os corpos dos justos; e o esp rito e o corpo sera o creunidos novamente e todos os homens tornar-se-a o incorrupt veis e d imortais e sera o almas viventes, tendo um e perfeito f conhecimento, como no s na carne, com a diferenc a de que o nosso conhecimento sera perfeito. 14 Teremos portanto um aconhecimento perfeito de todas as nossas bculpas e nossa impureza e nossa cnudez; e os justos tera o

8 d D&C 93:3334. e II Cor. 11:14; d gee Ressurreic a o. e Isa. 14:12; Al. 30:53. 13 a gee Plano de 2 Ne . 2:1718; f D&C 129:8. Redenc a o. Mois. 4:34; g gee Combinac o es b D&C 138:1419. Abr. 3:2728. Secretas. gee Para so. f gee Diabo. 10 a Mos. 16:78; c Al. 11:43. 9 a Jaco 3:11; Al. 42:615. d gee Imortal, Al. 5:25, 39. b gee Inferno. Imortalidade. b Apoc. 12:79. 11 a gee Libertador. e gee Perfeito. c gee Mentir, Mentiroso. b gee Morte F sica. f D&C 130:1819. d Ge n. 3:113; 12 a gee Morte Espiritual. 14 a Mos. 3:25; Al. 5:18. Mos. 16:3; b D&C 76:8185. b gee Culpa. Mois. 4:519. c gee Esp rito. c Mo rm. 9:5.

83 um conhecimento perfeito de sua alegria e sua dretida o, estando evestidos com fpureza, sim, com o gmanto da retida o. 15 E acontecera que quando todos os homens tiverem passado desta primeira morte para a vida, tornando-se imortais, devera o comparecer ante o atribunal do Santo de Israel; e vira enta o o bjulgamento e sera o julgados de acordo com o santo julgamento de Deus. 16 E certamente, como vive o Senhor, pois o Senhor Deus disse-o e e sua eterna apalavra, a qual na o pode bpassar, os justos ainda sera o justos e os cimundos ainda sera o dimundos; portanto os imundos sa o o ediabo e seus anjos; e ira o para o ffogo eterno para eles preparado; e seu tormento e como um glago de fogo e enxofre, cuja chama ascende para todo o sempre e na o tem fim. 17 Oh! A grandiosidade e a a justic a de nosso Deus! Porque ele executa todas as suas palavras e elas sa ram-lhe da boca; e sua lei deve ser cumprida. 18 Mas eis que os justos, os a santos do Santo de Israel, os que tiverem acreditado no San14 d gee Retida o. e Prov. 31:25. f gee Pureza, Puro. g D&C 109:76. 15 a gee Ju zo Final. b Salm. 19:9; 2 Ne . 30:9. 16 a I Re. 8:56; D&C 1:38; Mois. 1:4. b D&C 56:11. c gee Imund cie, Imundo. d 1 Ne . 15:3335;

2 Ne fi 9:1523 to de Israel, os que tiverem suportado as bcruzes do mundo e desprezado a sua vergonha, c herdara o o dreino de Deus, que foi preparado para eles edesde a fundac a o do mundo; e sua alegria sera completa para fsempre. 19 Oh! Qua o grande e a miserico rdia de nosso Deus, o Santo de Israel! Porque aliberta seus santos daquele bhorr vel monstro, o diabo, e da morte e do cinferno e daquele lago de fogo e enxofre que e tormento sem fim. 20 Oh! Qua o grande e a asantidade de nosso Deus! Pois ele b conhece todas as coisas e na o ha nada que na o conhec a. 21 E ele vem ao mundo para a salvar todos os homens, se eles derem ouvidos a sua voz; pois eis que ele sofre as bdores dos homens, sim, as dores de toda criatura vivente, tanto homens como mulheres e crianc as, que pertencem a ` fam lia de cAda o. 22 E ele sofre isto para que todos os homens ressuscitem, para que todos comparec am diante dele no grande dia do julgamento. 23 E ordena a todos os homens que se aarrependam e sejam bbatizados em seu nome, tendo
f 19 a b c 20 a b gee Vida Eterna. D&C 108:8. 1 Ne . 15:35. gee Inferno. gee Santidade. Al. 26:35; D&C 38:2. 21 a gee Salvac a o. b D&C 18:11; 19:18. c gee Ada o. 23 a gee Arrepender-se, Arrependimento. b gee Batismo, Batizar.

Al. 7:21; Mo rm. 9:14; D&C 88:35. e gee Diabo. f Mos. 27:28. g Apoc. 21:8; 2 Ne . 28:23; D&C 63:17. 17 a gee Justic a. 18 a gee Santo. b Lc. 14:27. c D&C 45:58; 84:38. d gee Exaltac a o. e Al. 13:3.

2 Ne fi 9:2433 perfeita fe no Santo de Israel, pois do contra rio na o podera o ser salvos no reino de Deus. 24 E se na o se arrependerem, na o acreditarem em seu anome, na o forem batizados em seu nome nem bperseverarem ate o fim, sera o ccondenados, pois o Senhor Deus, o Santo de Israel, disse-o. 25 Ele deu, portanto, uma alei; e onde bnenhuma lei e dada na o ha castigo; e onde na o ha castigo na o ha condenac a o; e onde na o ha condenac a o as miserico rdias do Santo de Israel te m poder sobre eles, por causa da expiac a o; porque sa o libertados pelo poder dele. 26 Pois a aexpiac a o satisfaz as exige ncias de sua bjustic a sobre todos a quem cna o foi dada a d lei, sendo assim libertados daquele horr vel monstro, morte e inferno, e do diabo e do lago de fogo e enxofre que e tormento sem fim; e sa o restitu dos a ` quele Deus que lhes deu ealento, que e o Santo de Israel. 27 Mas ai daquele a quem foi dada a alei, sim, que tem todos os mandamentos de Deus, como no s, e que os transgride e des-

84 perdic a os dias de sua provac a o; porque o seu estado e terr vel. 28 Oh! Qua o astuto e o aplano b do maligno! Oh! A vaidade e a fraqueza e a insensatez dos homens! Quando sa o cinstru dos pensam que sa o dsa bios e na o da o ouvidos aos econselhos de Deus, pondo-os de lado, supondo que sabem por si mesmos; portanto sua sabedoria e insensatez e na o lhes traz proveito. E eles perecera o. 29 Mas e bom ser instru do, quando se ada ouvidos aos bconselhos de Deus. 30 Ai, pore m, dos aricos que sa o ricos das coisas do mundo! Porque, sendo ricos, desprezam os bpobres e perseguem os mansos; e seu corac a o esta em seus tesouros; portanto os seus tesouros sa o seu deus. E eis que seus tesouros tambe m perecera o com eles. 31 E ai dos surdos, que na o querem a ouvir; porque perecera o! 32 Ai dos cegos, que na o querem ver, porque tambe m perecera o. 33 Ai dos incircuncisos de corac a o, porque o conhecimento de
gee Orgulho; Sabedoria. e Al. 37:12. gee Aconselhar, Conselho. 29 a 2 Ne . 28:26. b Jaco 4:10. 30 a Lc. 12:34; I Tim. 6:10; D&C 56:16. b gee Pobres. 31 a Eze. 33:3033; Mt. 11:15; Mos. 26:28; D&C 1:2, 11, 14; Mois. 6:27.

24 a gee Jesus Cristo gee Expiac a o, Expiar. Tomar sobre no s o b gee Justic a. nome de Jesus Cristo. c Mos. 3:11. b gee Perseverar. d Mos. 15:24; c gee Condenac a o, D&C 137:7. Condenar. e Ge n. 2:7; D&C 93:33; 25 a Tg. 4:17. gee Lei. Abr. 5:7. b Rom. 4:15; 2 Ne . 2:13; 27 a Lc. 12:4748. Al. 42:1224. 28 a Al. 28:13. gee Prestar contas, b gee Vaidade, Va o. Responsabilidade, c Lc. 16:15; Responsa vel. 2 Ne . 26:20; 28:4, 15. 26 a 2 Ne . 2:10; d Prov. 14:6; Jer. 8:89; Al. 34:1516. Rom. 1:22.

85 suas iniqu idades feri-los-a no u ltimo dia. 34 Ai do amentiroso, porque sera lanc ado no binferno. 35 Ai do homicida, que amata deliberadamente, porque b morrera . 36 Ai dos que praticam aprostituic a o, porque sera o lanc ados no inferno. 37 Sim, ai dos que aadoram dolos, porque o diabo de todos os diabos neles se deleita. 38 E enfim, ai de todos os que morrem em seus pecados; porque avoltara o a Deus e vera o sua face e permanecera o em seus pecados. , meus amados irma 39 O os, lembrai-vos de qua o terr vel e pecar contra o Santo Deus e tambe m qua o terr vel e sucumbir a ` s tentac o es daquele ser aastuto. Lembrai-vos de que ter b mente carnal e c morte e ter mente espiritual e dvida eeterna. , meus amados irma 40 O os, ouvi minhas palavras. Lembrai-vos da grandeza do Santo de Israel. Na o digais que falei coisas duras contra vo s, porque, se assim o fizerdes, ultrajareis a averdade; porque disse as palavras de vosso Criador. Sei que as palavras
34 a Prov. 19:9. gee Honestidade, Honesto; Mentir, Mentiroso. b gee Inferno. x. 20:13; Mos. 13:21. 35 a E b gee Pena de Morte. 36 a 3 Ne . 12:2729. gee Castidade. 37 a gee Idolatria. 38 a Al. 40:11, 13. 39 a 2 Ne . 28:2022; 32:8; Mos. 2:32; 4:14;

2 Ne fi 9:3444 da verdade sa o bduras contra toda impureza, mas os justos na o as temem, porque amam a verdade e na o se abalam. , meus amados irma 41 O os, a vinde, pois, ao Senhor, o Santo. Lembrai-vos de que seus caminhos sa o justos. Eis que o b caminho para o homem e cestreito, mas segue em linha reta adiante dele; e o guardia o da d porta e o Santo de Israel; e ele ali na o usa servo algum, e na o ha qualquer outra passagem a na o ser pela porta; porque ele na o pode ser enganado, pois Senhor Deus e o seu nome. 42 E a quem quer que bata, ele abrira ; e os a sa bios e os instru dos e os ricos que sa o borgulhosos de seu conhecimento e de sua sabedoria e de suas riquezassim, estes sa o os que ele despreza; e a menos que se despojem de todas estas coisas e considerem-se cinsensatos diante de Deus e dhumilhem-se profundamente, ele na o lhes abrira . 43 As coisas dos sa bios e dos prudentes, pore m, ser-lhes-a o a ocultas para sempre sim, aquela felicidade que esta preparada para os santos. , meus amados irma 44 O os,

Al. 30:53. D&C 132:22, 25. b Rom. 8:6. gee Carnal. c Lc. 13:24; c gee Morte Espiritual. 2 Ne . 33:9; d Prov. 11:19. Hel. 3:2930. e gee Vida Eterna. d 2 Ne . 31:9, 1718; 40 a gee Verdade. 3 Ne . 14:1314; b 1 Ne . 16:2; D&C 43:7; 137:2. 2 Ne . 28:28; 33:5. 42 a Mt. 11:25. 41 a 1 Ne . 6:4; Jac 1:7; b gee Orgulho. mni 1:26; O c I Cor. 3:1821. Moro . 10:3032. d gee Humildade, b 2 Ne . 31:1721; Humilde, Humilhar. Al. 37:46; 43 a I Cor. 2:916.

2 Ne fi 9:4552 lembrai-vos de minhas palavras. Eis que tiro minhas vestimentas e sacudo-as diante de vo s; rogo ao Deus de minha salvac a o que me olhe com seus olhos que a tudo ve em; e sabereis portanto, no u ltimo dia, quando todos os homens sera o julgados por suas obras, que o Deus de Israel testemunhou que bsacudi vossas iniqu idades de minha alma e que me apresento limpo ante ele e estou clivre de vosso sangue. , meus amados irma 45 O os, afastai-vos de vossos pecados; sacudi as acorrentes daquele que vos quer amarrar firmemente; vinde ao Deus que e a brocha de vossa salvac a o. 46 Preparai vossa alma para aquele glorioso dia, quando a a justic a sera administrada aos justos, sim, o dia do bjulgamento, a fim de que na o vos encolhais com terr vel medo; para que na o vos lembreis claramente de vossa horr vel cculpa e na o sejais compelidos a exclamar: Santos, santos sa o os teus julgamentos, o Senhor Deus dTodoPoderosomas conhec o minha culpa; transgredi tua lei e minhas transgresso es pertencemme; e o diabo dominou-me, de modo que sou uma presa de sua terr vel mise ria. 47 Mas eis, meus irma os, conve m que eu vos acorde para a
44 a Jaco 2:10. b Jaco 1:19. c Jaco 2:2; Mos. 2:28. 45 a 2 Ne . 28:22; Al. 36:18. b gee Rocha.

86 terr vel realidade destas coisas? Atormentaria eu a vossa alma, se vossa mente fosse pura? Seria eu claro para convosco, com a clareza da verdade, se estive sseis livres do pecado? 48 Eis que, se fo sseis santos, eu vos falaria de santidade; mas como na o sois santos e me considerais um mestre, e preciso que eu vos aensine as consequ e ncias do bpecado. 49 Eis que minha alma tem aversa o ao pecado e meu corac a o se deleita na retida o; e alouvarei o santo nome de meu Deus. 50 Vinde, meus irma os, todos os que tendes sede, vinde a `s a a guas; e aquele que na o tem dinheiro venha comprar e comer; sim, vinde comprar vinho e leite, sem bdinheiro e sem prec o. 51 Portanto na o despendais dinheiro naquilo que na o tem valor, nem vosso atrabalho naquilo que na o pode satisfazer. Ouvi-me atentamente e lembrai-vos das palavras que disse; e vinde ao Santo de Israel e bfartai-vos daquilo que na o perece nem pode ser corrompido; e deixai que vossa alma se deleite na abunda ncia. 52 Portanto, meus amados irma os, lembrai-vos das palavras de vosso Deus; orai a ele continuamente durante o dia e dai
49 a 50 a b 51 a b 1 Ne . 18:16. gua(s) Viva(s). gee A Al. 42:27. Isa. 55:12. 2 Ne . 31:20; 32:3; 3 Ne . 12:6.

46 a gee Justic a. b gee Ju zo Final. c Mos. 3:25. d 1 Ne . 1:14; Mois. 2:1. 48 a Al. 37:32. b gee Pecado.

87 grac as ao seu santo nome durante a noite. Deixai que vosso corac a o se regozije. 53 E vede qua o grandes sa o os a conve nios do Senhor e qua o grande e a sua condescende ncia para com os filhos dos homens; e por causa de sua grandeza e rdia, ele de sua grac a e bmiserico prometeu-nos que nossa semente na o seria totalmente destru da, segundo a carne, mas que a preservaria; e em futuras gerac o es tornar-se-ia um cramo justo para a casa de Israel. 54 E agora, meus irma os, quisera falar-vos mais; amanha , pore m, dir-vos-ei o restante de minhas palavras. Ame m. TULO 10 CAPI Os judeus crucificara o o seu Deus Eles sera o dispersos ate comec arem a acreditar neleA Ame rica sera uma terra de liberdade, onde nenhum rei governara Reconciliai-vos com Deus e alcanc ai salvac a o por meio de sua grac a. Aproximadamente 559545 a.C. E agora, meus amados irma os, eu, Jaco , torno a falar-vos sobre citei. esse aramo justo que ja 2 Pois eis que as apromessas que obtivemos sa o promessas
52 a gee Ac a o de Grac as, Agradecido, Agradecimento. 53 a gee Conve nio. b gee Miserico rdia, Misericordioso. c gee Vinha do Senhor. 10 1a 1 Ne . 15:1216; 2 Ne . 3:5; Jaco 5:4345.
a

2 Ne fi 9:5310:7 segundo a carne; portanto, como me foi mostrado, muitos de nossos filhos perecera o na carne por causa da incredulidade; na o obstante, Deus tera miserico rdia de muitos; e nossos filhos sera o resgatados, para que obtenham aquilo que lhes dara o verdadeiro conhecimento de seu Redentor. 3 Portanto, como vos disse, e necessa rio que Cristopois na noite passada o aanjo informoume que este seria o seu nome b venha aos judeus, aos que sa o a parte mais in qua do mundo, opois ase eles o ccrucificara sim deseja nosso Deus; e nenhuma outra nac a o na Terra d crucificaria seu eDeus. 4 Porque caso seus grandes a milagres se dessem em outras nac o es, elas se arrependeriam e saberiam ser ele o seu Deus. 5 Mas por causa de aartimanhas sacerdotais e de iniqu idades, os de Jerusale m endurecera o a cerviz contra ele, para que seja crucificado. 6 Portanto, devido a ` s iniqu idades deles, recaira o sobre eles destruic o es, fome, pestes e derramamento de sangue; e os que na o forem destru dos sera o a dispersos por todas as nac o es. 7 Mas eis que assim diz o
D&C 45:5253. d Lc. 23:2024. e 1 Ne . 19:10. 4 a gee Milagre. 5 a Lc. 22:2. gee Artimanhas Sacerdotais. 6 a 1 Ne . 19:1314. gee IsraelDispersa o de Israel.

2 a 1 Ne . 22:8; 3 Ne . 5:2126; 21:47. 3 a 2 Ne . 25:19; Jaco 7:5; Moro . 7:22. b gee Jesus Cristo Profecias sobre o nascimento e a morte de Jesus Cristo. c 1 Ne . 11:33; Mos. 3:9;

2 Ne fi 10:818 Senhor Deus: bQuando chegar o dia em que acreditarem em mim, que eu sou Cristo, fiz eu conve nio com seus pais de que, na Terra, sera o restitu dos na carne a ` s terras de sua heranc a. 8 E acontecera que sera o acoligados de sua longa dispersa o, desde as bilhas do mar e dos quatro cantos da Terra; e as nac o es dos gentios sera o grandes a meus olhos, diz Deus, por c leva -los a ` s terras de sua heranc a. 9 aSim, os reis dos gentios sera o seus aios e suas rainhas tornarse-a o amas; portanto, grandes sa o as bpromessas do Senhor aos gentios, pois ele assim o disse e quem podera contestar? 10 Mas eis que esta terra, disse Deus, sera uma terra de tua heranc a e os a gentios sera o abenc oados nela. 11 E esta terra sera uma terra de aliberdade para os gentios e na o havera breis nesta terra que tenham poder sobre os gentios. 12 E eu fortificarei esta terra contra todas as outras nac o es. 13 E quem alutar contra Sia o b perecera , diz Deus.
7 a gee Senhor. b 2 Ne . 25:1617. 8 a gee IsraelColigac a o de Israel. b 1 Ne . 22:4; 2 Ne . 10:2022; D&C 133:8. c 1 Ne 22:8. 9 a Isa. 49:2223. b 1 Ne 22:89; D&C 3:19-20. 10 a 2 Ne . 6:12. 11 a gee Liberdade, b 13 a b 14 a
a

88 14 Pois quem levantar um rei contra mim perecera , porque eu, o Senhor, o arei dos ce us, serei seu rei e serei para sempre uma bluz para aqueles que ouvem minhas palavras. 15 Portanto, por este motivo, a fim de que sejam cumpridos os aconve nios que fiz com os filhos dos homens, que cumprirei enquanto estiverem na carne, devo destruir as bobras secretas das ctrevas e os assassinatos e as abominac o es. 16 Portanto quem lutar contra a Sia o, seja judeu ou gentio, escravo ou livre, homem ou mulher, perecera ; pois bestes sa o os que constituem a prostituta de toda a Terra; porque c os que d na o esta o comigo esta o econtra mim, diz nosso Deus. 17 Pois acumprirei as promessas que fiz aos filhos dos homens, as quais cumprirei enquanto estiverem na carne. 18 Portanto, meus amados irma os, assim diz nosso Deus: Afligirei a vossa posteridade pela ma o dos gentios; na o obstante, abrandarei o corac a o dos a gentios, para que sejam como um pai para eles; portanto
Secretas. c gee Trevas Espirituais. 16 a gee Sia o. b 1 Ne . 13:45. c 1 Ne . 14:10. d 1 Ne . 22:1323; 2 Ne . 28:1532; t. 2:9. 3 Ne . 16:815; E e Mt. 12:30. 17 a D&C 1:38. 18 a Lc. 13:2830; D&C 45:730.

Livre. Mos. 29:3132. 1 Ne . 22:14, 19. Isa. 60:12. Al. 5:50; D&C 38:2122; 128:2223; Mois. 7:53. b gee Luz, Luz de Cristo. 15 a gee Conve nio. b Hel. 3:23. gee Combinac o es

89 os gentios sera o babenc oados e c contados com os da casa de Israel. 19 aConsagrarei, pois, esta terra para sempre a vossa semente e aos que forem contados com a vossa semente, para que seja a terra de sua heranc a; porque e uma terra escolhida, diz-me Deus, acima de todas as outras terras; desejo portanto que todos os que nela habitarem me adorem, diz Deus. 20 E agora, meus amados irma os, vendo que nosso misericordioso Deus nos deu ta o grande conhecimento sobre estas coisas, lembremo-nos dele e deixemos de lado o pecado e na o inclinemos a cabec a, pois na o fomos rejeitados; na o obstante, fomos aexpulsos da terra de nossa heranc a; fomos, pore m, conduzidos a uma bterra melhor, pois o Senhor fez do mar nosso ccaminho e estamos em uma dilha do mar. 21 Mas grandes sa o as promessas do Senhor aos que esta o nas a ilhas do mar; portanto, como e dito ilhas, deve haver outras ale m desta e elas sa o tambe m habitadas por nossos irma os. 22 Porque eis que de tempos em tempos o Senhor Deus alevou alguns da casa de Israel, segundo sua vontade e prazer. E agora, eis que o Senhor se
18 b Ef. 3:6. c Ga l. 3:7, 29; 1 Ne . 14:12; 3 Ne . 16:13; 21:6, 22; 30:2; Abr. 2:911. 19 a 2 Ne . 3:2. 20 a 1 Ne . 2:14.

2 Ne fi 10:1911:1 recorda de todos os que foram separados; portanto, recorda-se de no s tambe m. 23 Animai-vos, portanto, e lembrai-vos de que sois alivres para bagir por vo s mesmos para c escolher o caminho da morte eterna ou o caminho da vida eterna. 24 Portanto, reconciliai-vos, meus amados irma os, com a vontade de Deus e na o com a vontade do diabo e da carne; e lembrai-vos, depois de vos reconciliardes com Deus, de que e somente na grac a e pela agrac a de Deus que sois bsalvos. 25 Possa Deus, portanto, levantar-vos da morte pelo poder da ressurreic a o e tambe m da morte eterna, pelo poder da aexpiac a o, a fim de que sejais recebidos no eterno reino de Deus para louva -lo pela grac a divina. Ame m. TULO 11 CAPI Jaco viu seu RedentorA lei de Moise s simboliza Cristo e confirma que ele vira . Aproximadamente 559545 a.C. E enta o aJaco disse muitas coisas mais ao meu povo naquela ocasia o; na o obstante, somente estas coisas fiz com que fossem b escritas, pois o que escrevi me basta.
b c 24 a b 25 a 2 Ne . 2:16. Deut. 30:19. gee Grac a. gee Salvac a o. gee Expiac a o, Expiar. 11 1a 2 Ne . 6:110. b 2 Ne . 31:1.

b 1 Ne . 2:20. gee Terra da Promissa o. c 1 Ne . 18:523. d Isa. 11:1012. 21 a 1 Ne . 19:1516; 22:4. 22 a 1 Ne . 22:4. 23 a gee Arb trio.

2 Ne fi 11:212:2 2 E agora eu, Ne fi, escrevo mais das palavras de aIsa as, porque minha alma se deleita em suas palavras. Pois aplicarei suas palavras a meu povo e envia -las-ei a todos os meus filhos, pois ele verdadeiramente viu meu bRedentor assim como eu o vi. 3 E meu irma o Jaco tambe m o aviu como eu o vi; portanto enviarei suas palavras aos meus filhos, para provar-lhes que minhas palavras sa o verdadeiras. Portanto, pelas palavras de b tre s, disse Deus, estabelecerei minha palavra. Na o obstante, Deus envia mais testemunhas e ele confirma todas as suas palavras. 4 Eis que minha alma se regozija em aconfirmar a meu povo a veracidade da bvinda de Cristo; pois para este fim foi dada a clei de Moise s; e todas as coisas que foram dadas por Deus aos homens, desde o comec o do mundo, sa o s mbolos dele. 5 E minha alma tambe m se deleita nos aconve nios que o Senhor fez com nossos pais; sim, minha alma deleita-se na sua grac a e na sua justic a e poder e miserico rdia no grande e eterno plano de libertac a o da morte.
2a b 3a b 4a b c 5a 3 Ne . 23:1. gee Redentor. 2 Ne . 2:3; Jaco 7:5. t. 5:24; 2 Ne . 27:12; E D&C 5:11. 2 Ne . 31:2. Jaco 4:5; Jar. 1:11; Al. 25:1516; t. 12:19. E 2 Ne . 5:10. gee Conve nio

90 6 E minha alma deleita-se em comprovar a meu povo que, a sem a vinda de Cristo, todos os homens pereceriam. o ha Cristo, na o 7 Porque se ana ha Deus; e se na o ha Deus, na o existimos, porque na o poderia a o. Ha entretanter havido bcriac to um Deus e ele e Cristo; e vira na plenitude de seu pro prio tempo. 8 E agora escrevo algumas das palavras de Isa as, para que aqueles de meu povo que virem essas palavras alegrem o corac a o e regozijem-se por todos os homens. Ora, estas sa o as palavras e podeis aplica -las a vo s e a todos os homens. TULO 12 CAPI Isa as ve o templo dos u ltimos dias, a coligac a o de Israel e o julgamento e a paz do mile nioOs orgulhosos e in quos sera o humilhados na segunda vinda Comparar com Isa as 2. Aproximadamente 559 545 a.C. o de b Isa as, filho de A a visa Amo s, a respeito de Juda e de Jerusale m: 2 E acontecera nos u ltimos dias, quando o amonte da bcasa do
b Isa as cap tulos 214 sa o citados das placas de lata o de Ne fi em 2 Ne fi 1224; ha algumas diferenc as no texto, que devem ser observadas. 2 a Joel 3:17. gee Sia o. b gee Templo, A Casa do Senhor.

Abraa mico. 6 a Mos. 3:15. 7 a 2 Ne . 2:13. b gee Criac a o, Criar. 12 1a heb khazah significa prever. Isto quer dizer que Isa as recebeu sua mensagem por meio de uma visa o dada pelo Senhor.

91 Senhor for estabelecido no cume dos cmontes e se exalc ar acima dos outeiros e concorrerem a ele todas as nac o es. 3 E ira o muitos povos e dira o: Vinde, subamos ao monte do Senhor, a ` casa do Deus de Jaco ; e ele nos ensinara os seus caminhos e a andaremos em suas veredas; porque de Sia o saira a b lei e de Jerusale m a palavra do Senhor. 4 E ele a julgara as nac o es e repreendera muitos povos; e convertera o as suas espadas em enxadas e as suas lanc as em foices na o levantara espada nac a o contra nac a o nem aprendera o mais a guerrear. 5 Vinde, o casa de Jaco , e andemos na luz do Senhor; sim, vinde, pois vo s todos vos a desviastes, cada um para seus caminhos in quos. 6 Portanto tu, o Senhor, desamparaste o teu povo, a casa de Jaco ; porque aesta o cheios de costumes do oriente e da o ouvidos aos adivinhos como os b filisteus; e cassociam-se com os filhos de estranhos. 7 Sua terra tambe m esta cheia de prata e ouro, na o te m fim os seus tesouros; tambe m esta

2 Ne fi 12:316 cheia a sua terra de cavalos e os seus carros na o te m fim. 8 Tambe m esta cheia a sua terra de a dolos; adoram a obra de suas ma os, aquilo que fabricaram os seus dedos. 9 E o malvado ana o se inclina e o grande na o se humilha; portanto na o o perdoes. in 10 O quos, entrai na rocha e a escondei-vos no po , porque o temor do Senhor e a glo ria de sua majestade vos ferira o. 11 E acontecera que os olhares altivos dos homens sera o humilhados e a altivez dos varo es sera abatida; e so o Senhor sera exaltado naquele dia. 12 Pois o adia do Senhor dos Exe rcitos logo vira a todas as nac o es; sim, a todas; sim, ao bsoberbo e altivo e a todo o que se exalta; e ele sera humilhado. 13 Sim, e o dia do Senhor vira a todos os cedros do L bano, porque sa o altos e imponentes; e a todos os carvalhos de Basa . 14 E a todos os montes altos e a todos os outeiros; e a todas as nac o es que se exaltam e a todos os povos. 15 E a toda torre alta e a todo muro reforc ado. 16 E a todos os navios do amar
b Mal. 4:1; 2 Ne . 23:11; D&C 64:24. 16 a A versa o grega (Septuaginta) tem uma frase que a hebraica na o tem, e a hebraica tem uma frase que a grega na o tem; 2 Ne . 12:16, pore m, conte m ambas. Salm. 48:7; Eze. 27:25.

2 c D&C 49:25. Salm. 106:35. 3 a gee Andar, Andar b gee Filisteus. com Deus. c heb da o-se as ma os b heb ensinamentos ou ou fazem conve nios doutrina. com. gee Evangelho. 8 a gee Idolatria. 4 a 2 Ne . 21:29. 9 a ie perante Deus; ao 5 a 2 Ne . 28:14; Mos. 14:6; contra rio, adora Al. 5:37. dolos. 6 a ie esta o cheios de 10 a Al. 12:14. ensinamentos e 12 a gee Segunda Vinda crenc as estrangeiras. de Jesus Cristo.

2 Ne fi 12:1713:9 e a todos os navios de Ta rsis e a todos os cena rios agrada veis. 17 E a altivez do homem sera abatida, humilhada sera sua soberba; e so o Senhor sera exaltado anaquele dia. 18 E os dolos ele totalmente abolira . 19 E meter-se-a o nos buracos das rochas e nas cavernas da terra, porque o temor do Senhor vira sobre eles; e a glo ria da sua majestade feri-los-a quando ele se levantar para sacudir terrivelmente a terra. 20 Naquele dia um homem a lanc ara a ` s toupeiras e aos morcegos os seus dolos de prata e os seus dolos de ouro, que fez para ele pro prio adorar; 21 Para entrar pelas fendas das rochas e pelos cumes dos penhascos, porque o temor do Senhor vira sobre eles; e a majestade de sua glo ria feri-los-a quando ele se levantar para sacudir terrivelmente a terra. 22 Afastai-vos do ahomem cujo fo lego esta no seu nariz; pois em que deve ele ser estimado? TULO 13 CAPI Juda e Jerusale m sera o punidas por sua desobedie nciaO Senhor pleiteia por seu povo e julga-oAs filhas de Sia o sa o amaldic oadas e atormentadas por seu mundanis 17 a ie dia da vinda do Senhor em glo ria. 20 a heb expulsar. 22 a ie cessai de depender do homem mortal;

92 moComparar com Isa as 3. Aproximadamente 559545 a.C. Pois eis que o Senhor, o Senhor dos Exe rcitos, tira de Jerusale m e de Juda o suporte e o sustento, todo o sustento de pa o e todo o suporte de a gua 2 O valente e o guerreiro, o juiz e o profeta e o prudente e o ancia o; 3 O capita o de cinqu enta e o homem respeita vel; e o conselheiro e o art fice astuto e o orador eloqu ente. 4 E dar-lhes-ei mancebos por pr ncipes e crianc as governa los-a o. 5 E o povo sera oprimido, uns pelos outros e cada um pelo seu pro ximo; a crianc a comportarse-a altivamente com o ancia o; e o vil, com o honrado. 6 Quando algue m for ter com seu irma o, da casa de seu pai, dizendo: Tu tens roupa, se nosso governante e na o deixes que na venha sob tua ma o esta aru 7 Naquele dia jurara , dizendo: Eu na o serei um acurador, pois em minha casa na o ha pa o nem roupa; na o me coloqueis como governante do povo. da 8 Pois Jerusale m foi adestru b ne Juda caiu; porque a sua l gua e as suas obras foram contra rias ao Senhor, para provocar os olhos da sua glo ria. 9 A apare ncia de seu rosto testifica contra eles e declara que seu
faz curativos; i.e., na o posso resolver vossos problemas. 8 a Jer. 9:11. b Lam. 1:3.

ele tem pouco poder, comparado com Deus. Mois. 1:10. 13 6a Isa. 3:6. 7 a heb uma pessoa que

93 pecado e como aSodoma e eles na o podem esconde -lo. Ai de sua alma, porque deram o mal em recompensa a si pro prios! 10 Dizei aos justos que tudo lhes vai abem; porque comera o do fruto de suas obras. 11 Ai dos mpios, porque perecera o; porque de suas pro prias ma os recebera o a recompensa! 12 Os opressores de meu povo sa o crianc as; e mulheres os go povo meu, os que te vernam. O a guiam te enganam e destroem o curso de tuas veredas. 13 O Senhor levanta-se para a pleitear e sai a julgar os povos. 14 O Senhor entrara em ju zo com os ancia os do seu povo e com os seus apr ncipes; pois bdec vorastes a vinha e o ddespojo do e pobre em vossas casas. 15 Que pretendeis? Afligis o meu povo e moeis as faces do pobre, diz o Senhor Deus dos Exe rcitos. 16 Diz ainda mais o Senhor: Porque as filhas de Sia o sa o altivas e andam com o pescoc o erguido e te m olhares impudentes, caminham com apassos afetados e tilintando com os pe s

2 Ne fi 13:1026 17 Portanto o Senhor ferira com sarna o alto da cabec a das filhas de Sia o e o Senhor pora a a descoberto suas partes secretas. 18 Naquele dia tirara o Senhor a ostentac a o de seus tilintantes ornamentos e as a coifas e os b adornos redondos como a lua; 19 As correntes, os braceletes e os axales; 20 Os toucados e os enfeites das pernas e os diademas e as caixinhas de perfume e os brincos; 21 Os ane is e as jo ias do nariz; 22 Os vestidos de festa e os mantos e as toucas e os grampos de encrespar; 23 Os aespelhos e o linho fino e os capuzes e os ve us. 24 E acontecera que em lugar de perfume havera mau cheiro; e em lugar de cinto, uma arotura; e em lugar de cabelos bem penteados, calv cie; e em lugar de bcorpete, um envolto rio de saco; cqueimadura em lugar de formosura. 25 Teus varo es caira o sob a espada e teus valentes na guerra. 26 E suas portas lamentara o e pranteara o; e ela se assentara no cha o, desolada.
femininos mencionados nos vers. 1823. ie adornos com o formato de lua crescente. heb ve us. ou vestimentas transparentes. heb andrajos. ou manto. ou marcar com ferro em brasa (marca da escravida o).

9 a Ge n. 19:1, 47, 2425. 16 a ie caminhar com gee Homossexualismo. passos ra pidos e 10 a Deut. 12:28. curtos, de modo 12 a Isa. 9:16. afetado. 13 a heb contender. 17 a heb expor; expressa o Miq. 6:2; idioma tica que D&C 45:35. significa 14 a heb governantes ou envergonha -las. chefes. 18 a Possivelmente redes b heb consumir ou de cabelo. Os queimar. estudiosos nem c Isa. 5:7. sempre concordam d ie ganho il cito. sobre a natureza e 2 Ne . 28:1213. dos adornos

b 19 a 23 a 24 a b c

2 Ne fi 14:115: TULO 14 CAPI Sia o e suas filhas sera o redimidas e purificadas no dia do mile nio Comparar com Isa as 4. Aproximadamente 559545 a.C. E naquele dia sete mulheres lanc ara o ma o de um homem, dizendo: No s comeremos nosso pro prio pa o e vestir-nos-emos com nossos pro prios vestidos; ta o-somente queremos ser chamadas pelo teu nome, para des brio. fazer o nosso aopro 2 Naquele dia o aramo do Senhor sera belo e glorioso; o fruto da terra sera excelente e formoso para os que escaparem de Israel. 3 E acontecera que aqueles que ficarem em Sia o e os que permanecerem em Jerusale m sera o chamados santos. Todos os que estiverem inscritos entre os vivos em Jerusale m 4 aQuando o Senhor tiver blavado a imund cie das filhas de Sia o e limpado o sangue de Jerusale m do meio dela, com o esp rito de justic a e com o esp rito de cardor. 5 E criara o Senhor, sobre toda a habitac a o do monte Sia o e sobre as suas congregac o es, uma a nuvem e uma fumac a de dia e o resplendor de um fogo chamejante a ` noite; porque sobre
14 1a ie o estigma de na o ter casado e na o ter filhos. 2 a Isa. 60:21; 2 Ne . 3:5; Jaco 2:25. 4 a ie Quando o Senhor tiver purificado a

94 toda a glo ria de Sia o havera uma defesa. 6 E havera um taberna culo por sombra contra o calor do dia e por arefu gio e esconderijo contra a tempestade e a chuva. TULO 15 CAPI A vinha do Senhor (Israel) tornarse-a desolada e seu povo sera dispersoAflic o es vira o sobre eles em sua apostasia e dispersa oO Senhor levantara um estandarte e coligara Israel Comparar com Isa as 5. Aproximadamente 559545 a.C. E enta o cantarei ao meu bemamado o aca ntico do meu amado a respeito de sua vinha. O meu bem-amado tem uma vinha num outeiro muito fe rtil. 2 E cercou-a e limpou-a das pedras e nela plantou excelente a videira; e edificou no meio dela uma torre e tambe m construiu nela um lagar; e esperava que desse uvas, mas deu uvas bravas. 3 E agora, o habitantes de Jerusale m e homens de Juda , julgai, eu vos pec o, entre mim e a minha vinha. 4 Que mais poderia ser feito a minha vinha, que eu na o lhe tenha feito? Entretanto quando esperei que desse uvas, produziu uvas bravas.
compo e uma canc a o ou para bola poe tica sobre uma vinha, mostrando a miserico rdia de Deus e a indiferenc a de Israel. 2 a Jer. 2:21.

Terra. b gee Lavado, Lavamento, Lavar. c Mal. 3:23; 4:1. x. 13:21. 5a E 6 a Isa. 25:4; D&C 115:6. 15 1a ie O profeta

95 5 Agora, pois, eu vos farei saber o que hei de fazer a minha vinha aTirarei a sua sebe e servira de pasto; derribarei a sua parede e sera pisada; 6 E torna -la-ei em deserto; na o sera podada nem cavada, mas as e espicrescera o nela asarc nheiros; e a ` s nuvens darei or o derramem dem para que bna chuva sobre ela. 7 Porque a avinha do Senhor dos Exe rcitos e a casa de Israel e os homens de Juda sa o a planta das suas del cias; e esperou bju zo e eis aqui opressa o; justic a, mas eis aqui um clamor. 8 Ai dos que ajuntam acasa a casa ate que na o possa haver nenhum lugar, para ficarem b sozinhos no meio da terra! 9 A meus ouvidos disse o Senhor dos Exe rcitos: Em verdade, muitas casas ficara o desertas; e grandes e belas cidades, sem moradores. 10 Sim, dez acres de vinha mer de dara o um abato; e um o semente dara um efa. 11 Ai dos que se levantam pela manha para aprocurar bebida forte; e continuam ate a ` noite e o bvinho os inflama! 12 E a harpa e o alau de, o tamboril e p faro e vinho ha nos seus banquetes; mas eles na o
5 a Salm. 80:12. 6 a Isa. 7:23; 32:13. b Jer. 3:3. 7 a gee Vinha do Senhor. b ou justic a. 8 a Miq. 2:12. b ie deixados sozinhos. Os ricos proprieta rios de terra absorvem as pequenas
a

2 Ne fi 15:520 olham para o trabalho do Senhor nem consideram as obras de suas ma os. 13 Portanto meu povo foi levado para o cativeiro por falta de a conhecimento; e seus nobres esta o famintos e sua multida o esta com sede. 14 Por isso o inferno alargou-se e abriu a boca desmesuradamente; e a glo ria deles e a sua multida o e a sua pompa e os que se deleitam a ele baixara o. 15 Enta o o plebeu sera abatido; e o poderoso sera humilhado e os olhos dos altivos sera o humilhados. 16 Mas o Senhor dos Exe rcitos zo e Deus, sera exaltado em aju que e Santo, sera santificado em justic a. 17 Enta o os cordeiros pastara o segundo seu costume e os lugares desolados dos gordos, come -los-a o os estranhos. 18 Ai dos que puxam pela iniqu idade com cordas de avaidade e pelo pecado, bcomo se fosse com uma corda de carro! 19 Que dizem: Avie-se ele e a apresse a sua obra, para que a b vejamos; e aproxime-se e venha o conselho do Santo de Israel, para que o conhec amos. 20 Ai dos que ao mal achamam bem e, ao bem, mal; que fazem
gee Vaidade, Va o. ie Esta o atados a seus pecados como animais a suas cargas. Jer. 17:15. ie Na o acreditara o no Messias ate que o vejam. Moro . 7:14, 18; D&C 64:16; 121:16.

propriedades dos 18 a pobres. b 10 a Eze. 45:1011. 11 a Prov. 23:3032. b gee Palavra de 19 a Sabedoria. b 12 a Salm. 28:5. 13 a Ose . 4:6. gee Conhecimento. 20 a 16 a gee Jesus CristoJuiz.

2 Ne fi 15:2116:2 da bescurida o luz e, da luz, escurida o; e fazem do amargo doce e, do doce, amargo! 21 Ai dos que sa o asa bios a seus pro prios olhos e prudentes a sua pro pria vista! 22 Ai dos que sa o poderosos para beber vinho e valentes para misturar bebida forte; 23 Que justificam o mpio por recompensa e atiram ao justo a sua justic a! 24 Portanto, assim como o afogo devora o brestolho e a chama consome a cpalha, sera a sua raiz podrida o e suas flores se esvaecera o como po ; porquanto rejeitaram a lei do Senhor dos Exe rcitos e ddesprezaram a palavra do Santo de Israel. 25 Por isso acendeu-se a aira do Senhor contra o seu povo e estendeu contra ele sua ma o e feriu-o; e as montanhas tremeram e os seus cada veres foram despedac ados no meio das ruas. Com tudo isto na o voltou atra s a sua ira, mas ainda esta alc ada a sua ma o. 26 E ele arvorara um aestandarte ante as nac o es long nquas e b assobiar-lhes-a desde os confins da Terra; e eis que cvira o apressadamente; na o havera entre eles cansados nem claudicantes. 27 Ningue m toscanejara nem

96 dormira ; na o se lhe desatara o cinto de seus lombos nem se lhe quebrara a correia de seus sapatos. 28 As suas flechas sera o agudas e todos os seus arcos retesados; e os cascos dos seus cavalos sera o contados como pederneira e suas rodas como um redemoinho. O seu rugido sera como o do lea o. 29 Rugira o como filhos de a lea o; sim, rugira o e arrebatara o a presa e leva -la-a o em seguranc a; e na o havera quem a livre. 30 E bramara o contra eles naquele dia, como o bramido do mar; e se olharem para a terra, eis trevas e pesar; e a luz escurecer-se-a nos ce us. TULO 16 CAPI Isa as ve o SenhorOs pecados de Isa as sa o perdoadosEle e chamado para profetizarProfetiza a rejeic a o dos ensinamentos de Cristo pelos judeusUm remanescente retornara Comparar com Isa as 6. Aproximadamente 559545 a.C. No aano em que morreu o rei Uzias eu vi tambe m o Senhor assentado sobre um alto e sublime trono; e a cauda de seu manto enchia o templo. 2 Os aserafins estavam acima

20 b I Jo. 1:6. 1 Ne . 22:15, 23; b ie, sinal para a 21 a Prov. 3:57; 2 Ne . 26:4, 6; coligac a o. Isa. 7:18; 2 Ne . 28:15. D&C 64:2324; 133:64. 2 Ne . 29:2. 23 a ie privam-no de seus c Lc. 3:17; Mos. 7:2931. c gee IsraelColigac a o direitos legais. d II Sam. 12:79. de Israel. 24 a Oba. 1:18; Mal. 4:12; 25 a D&C 63:32; 29 a 3 Ne . 21:1213. 2 Ne . 20:17. Mois. 6:27. 16 1a ie cerca de 750 a.C. b Joel 2:5; 26 a gee Estandarte. 2 a gee Querubins.

97 do trono; cada um tinha seis asas; com duas cobriam o rosto, com duas cobriam os pe s e com duas voavam. 3 E clamavam uns aos outros, dizendo: Santo, santo, santo e o Senhor dos Exe rcitos; toda a Terra esta cheia da sua glo ria. 4 E os aumbrais da porta moveram-se com a voz daquele que clamava e a casa encheu-se de fumac a. 5 Enta o disse eu: Ai de mim, pois estou aperdido! Porque sou um homem de la bios impuros e habito no meio de um povo de impuros la bios; pois os meus olhos viram o Rei, o Senhor dos Exe rcitos. 6 Enta o um dos serafins voou para mim, trazendo na ma o uma abrasa viva que tirara do altar com uma tenaz; 7 E com ela tocou-me a boca e disse: Eis que isto tocou os teus la bios; e a tua ainiqu idade foi tirada e purgado o teu pecado. 8 E tambe m ouvi a voz do Senhor, que dizia: A quem enviarei e quem ha de ir por no s? Enta o disse eu: Eis-me aqui, envia-me a mim. 9 E disse ele: Vai e dize a este povoOuvi bem, mas na o entenderam; e vede bem, mas na o perceberam. 10 Engorda o corac a o deste povo, endurece-lhe os ouvidos
4 a heb tremeram os alicerces das soleiras. 5 a heb afastado; i.e., estava oprimido pela conscie ncia de seus pecados e dos de seu povo.

2 Ne fi 16:317:1 e fecha-lhe os olhosna o venha ele a ver com os seus olhos e aouvir com os seus ouvidos e entender com o seu corac a o e converter-se e ser curado. 11 Enta o disse eu: Senhor, ate quando? E ele disse: Ate que se assolem as cidades e fiquem sem habitantes; e nas casas na o fique morador e a terra seja totalmente desolada. 12 E o Senhor tenha aafastado para longe os homens, porque havera grande desolac a o no meio da terra. 13 Mas havera ainda uma de cima parte e eles voltara o e sera o devorados, como uma azinheira e como um carvalho que, depois de desfolharem, ainda conservam em si sua substa ncia; assim, a santa semente sera a asubsta ncia deles. TULO 17 CAPI Efraim e a S ria fazem guerra contra Juda Cristo nascera de uma virgemComparar com Isa as 7. Aproximadamente 559545 a.C. E aconteceu nos dias de Acaz, filho de Jota o, filho de Uzias, rei de Juda , que Rezim, rei da S ria, e Peca, filho de Remalias, rei de Israel, subiram a Jerusale m para pelejar contra ela, mas na o puderam prevalecer contra ela.
que, embora suas folhas estejam espalhadas, ainda possui vida e o potencial de produzir sementes.

6 a ie s mbolo de purificac a o. 7 a gee Remissa o de Pecados. 10 a Mt. 13:1415. 12 a II Re. 17:18, 20. 13 a ie Como uma a rvore

2 Ne fi 17:218 2 E deram aviso a ` casa de Davi, dizendo: A S ria fez alianc a com aEfraim. E moveu-se-lhe o corac a o e o corac a o de seu povo, como se movem as a rvores do bosque com o vento. 3 Enta o disse o Senhor a Isa as: Ide agora, tu e teu filho, aSearJasube, ao encontro de Acaz, ao fim do canal do tanque superior, na estrada do campo do pisoeiro. 4 E dize-lhe: Acautela-te e aquieta-te; ana o temas nem se desanime o teu corac a o por esses dois pedac os de tic a o fumegantes, por causa do ardor da ira de Rezim com a S ria e do filho de Remalias. 5 Porquanto a S ria, Efraim e o filho de Remalias tiveram contra ti maligno conselho, dizendo: 6 Subamos contra Juda e atormentemo-la; arepartamo-la entre no s e ponhamos um rei no meio dela, o filho de Tabeal. 7 Assim diz o Senhor Deus: Isso na o subsistira nem tampouco acontecera . 8 Pois a cabec a da S ria e Damasco e a cabec a de Damasco, Rezim; e dentro de sessenta e cinco anos Efraim sera quebrantado e deixara de ser um povo. 9 E a cabec a de Efraim e Sama17 2a ie Toda a Israel do norte foi chamada pelo nome de Efraim, a principal tribo do norte. 3 a heb o remanescente retornara . 4 a ie Na o te alarmes

98 ria e a cabec a de Samaria e o filho de Remalias. Se ana o crerdes, certamente na o ficareis firmes. 10 E o Senhor falou novamente a Acaz, dizendo: 11 Pede ao Senhor teu Deus um asinal; pede-o embaixo nas profundezas ou em cima nas alturas. 12 Acaz, pore m, disse: Na o o pedirei nem atentarei o Senhor. 13 E ele disse: Ouvi agora, o casa de Davie pouco para vo s afadigardes os homens, ainda afadigareis tambe m o meu Deus? 14 Portanto o pro prio Senhor vos dara um sinalEis que uma a virgem concebera e dara a ` luz um filho; e bEmanuel sera o seu nome. 15 Manteiga e mel comera , para que saiba rejeitar o mal e escolher o bem. 16 Pois antes que o amenino saiba rejeitar o mal e escolher o bem, a terra de que te enfadas sera abandonada por seus bdois reis. 17 O Senhor fara avir sobre ti e sobre o teu povo e sobre a casa de teu pai, pelo rei da Ass ria, dias que nunca vieram, desde o dia em que bEfraim se separou de Juda . 18 E acontecera que naquele

6a 9a 11 a 12 a

com o ataque; resta 14 a gee Virgem. pouco poder de fogo b heb Deus esta a ` queles dois reis. conosco. heb dividamo-la. gee Emanuel. II Cro n. 20:20. 16 a 2 Ne . 18:4. gee Sinal. b II Re. 15:30; 16:9. ie testar, experimentar 17 a II Cro n. 28:1921. ou provar. b I Re. 12:1619.

99 dia aassobiara o Senhor para a mosca que esta nas extremidades do Egito e para a abelha que esta na terra da Ass ria; 19 E vira o e pousara o todas nos vales desertos e nas fendas das rochas e sobre todos os espinhos e sobre todos os arbustos. o 20 No mesmo dia a rapara Senhor com uma navalha alugada por aqueles que esta o ale m ria, a cado rio, pelo brei da Ass bec a e o pe lo dos pe s; e tambe m rapara a barba. 21 E acontecera naquele dia que um homem a alimentara uma novilha e duas ovelhas. 22 E acontecera que, por causa da abunda ncia do leite que elas ha o de dar, ele comera manteiga; porquanto manteiga e mel comera todo aquele que restar na terra. 23 E acontecera naquele dia que todo lugar em que havia mil vides do valor de mil moedas de prata sera para sarc as e espinheiros. 24 Com arcos e flechas entrarse-a ali, porque as sarc as e os espinheiros cobrira o toda a terra. 25 E em todos os montes que forem cavados com enxadas na o entrara o temor das sarc as e dos espinheiros; mas servira o para pasto de bois e para serem pisa do. dos pelo agado miu
18 a ie dar sinal, convocar. Isa. 5:26. 20 a ie A terra sera despovoada por um invasor estrangeiro. b II Re. 16:59. 21 a ie Apenas alguns sobreviventes

2 Ne fi 17:1918:7 TULO 18 CAPI Cristo sera como uma pedra de tropec o e uma rocha de esca ndaloConsultai o Senhor, na o adivinhosVoltai-vos para a lei e o testemunho, para orientaca oComparar com Isa as 8. Aproximadamente 559545 a.C. Disse-me tambe m o Senhor: Toma um grande rolo e escreve nele com uma pena, concernen s-Baz. te a aMaer-Salal-Ha 2 E tomei comigo fie is atestemunhas para escrever ao sacerdote Urias e a Zacarias, filho de Jeberequias. 3 E fui ter com a aprofetisa e ela concebeu e deu a ` luz um filho; e o Senhor disse-me: Po e-lhe o nome de Maer-Salal-Ha s-Baz. 4 Pois eis que antes que o amenino b saiba dizer meu pai e minha ma e, sera o levadas as riquezas de Damasco e os cdespojos de Samaria ao rei da Ass ria. 5 E o Senhor falou novamente comigo, dizendo: 6 Porquanto este povo despre , que corza as a guas de aSiloe rem brandamente; e alegra-se com bRezim e com o filho de Remalias. 7 Enta o, eis que o Senhor fara guas do rio, vir sobre aeles as a fortes e caudalosas, isto e , sobre o rei da Ass ria com toda a sua glo ria; e subira acima de todos
b Isa. 8:4. c II Re. 15:29. 6 a Ge n. 49:10; tjs, Ge n. 50:24. b Isa. 7:1. 7 a ie primeiramente sobre a Israel do norte.

auto-suficientes restara o. 25 a heb ovelhas ou bodes. 18 1a ie a destruic a o e iminente. 2 a gee Testemunha. 3 a ie sua esposa. 4 a 2 Ne . 17:16.

2 Ne fi 18:822 os seus leitos e transbordara por todas as suas ribanceiras. 8 E apassara por Juda ; ele transbordara e inundara e chegara ate o pescoc o; e a extensa o de suas asas enchera a largura da tua terra, o bEmanuel. 9 aUni-vos, o povos, e sereis feitos em pedac os; e dai ouvidos, todos vo s, de pa ses distantes; cingi-vos e sereis feitos em pedac os; cingi-vos e sereis feitos em pedac os. 10 Tomai juntamente conselho e ele sera dissipado; dizei a palavra e ela na o subsistira , aporque Deus esta conosco. 11 Porque assim o Senhor me falou com ma o forte e instruiume a na o andar no caminho deste povo, dizendo: 12 Na o chameis aconspirac a o a tudo quanto este povo chama conspirac a o; e na o participeis de seu temor nem tenhais medo. 13 Santificai o Senhor dos Exe rcitos; e seja ele o vosso atemor e seja ele o vosso assombro. 14 E ele sera por asantua rio; mas servira de bpedra de tropec o e de rocha de esca ndalo a `s duas casas de Israel; de lac o e
8 a ie Ass ria tambe m penetrara em Juda . b gee Emanuel. 9 a ie Fazer alianc as. 10 a ie Juda (terra de Emanuel) sera poupada. Salm. 46:7. 12 a ie Juda na o dependera de combinac o es secretas com outros para sua seguranc a. 13 a ie Sede reverentes e humildes perante Deus.

100 rede aos moradores de Jerusale m. 15 E muitos dentre eles atropec ara o e caira o; e sera o quebrantados e enlac ados e presos. 16 Ligai o testemunho, selai a a lei entre os meus disc pulos. 17 E esperarei o Senhor, que a esconde o rosto da casa de Jaco ; e a ele aguardarei. 18 Eis que eu e os filhos que me deu o Senhor aqui estamos como a sinais e maravilhas, em Israel, da parte do Senhor dos Exe rcitos que habita no monte Sia o. 19 E quando vos disserem: Consultai os anecromantes e os b adivinhos que chilreiam e murmuram entre dentesna o cdeve um povo consultar o seu Deus, para que os vivos ouc am d os mortos? ` lei e ao testemunho; e se 20 A a eles na o falarem segundo esta palavra, e porque na o ha neles luz. 21 E apassara o por ela duramente oprimidos e famintos; e acontecera que, tendo fome, se enfurecera o e amaldic oara o a seu rei e a seu Deus e olhara o para cima. 22 E olhara o para a Terra e
Um descendente retornara . 2 Ne . 17:3; 18:3. 19 a Lev. 20:6. b ie feiticeiros, adivinhos. c I Sam. 28:620. d ou em nome dos 20 a ie os me diuns esp ritas (tambe m nos vers. 2122). 21 a ie Israel seria levada ao cativeiro porque na o daria ouvidos.

14 a Eze. 11:1521. b I Ped. 2:48; Jaco 4:1415. 15 a Mt. 21:4244. 16 a heb ensinamentos, doutrina. gee Evangelho. 17 a Isa. 54:8. 18 a ie Os nomes de Isa as e seus filhos significam respectivamente: Jeova salva; Ele apressa a presa; e

101 contemplara o tribulac o es e trevas, obscuridade de angu stia; e sera o arrastados a ` s trevas. TULO 19 CAPI Isa as fala messianicamente O povo que andava em trevas vera uma grande luzUm menino nos nasceuEle sera o Pr ncipe da Paz e reinara no trono de DaviComparar com Isa as 9. Aproximadamente 559545 a.C. Na o obstante, o entenebrecimento na o sera tal como o foi em sua aflic a o, quando no princ pio ele afligiu ligeiramente a a terra de Zebulom e a terra de Naftali, e depois afligiu mais severamente, pelo caminho do Mar Vermelho, ale m do Jorda o, na Galile ia das nac o es. 2 O povo que andava nas a trevas viu uma grande luz; sobre os que habitavam na regia o da sombra da morte a luz resplandeceu. 3 Tu multiplicaste a nac a o e a aumentaste a alegriaeles se alegram perante ti como se alegram na ceifa e como os homens exultam quando repartem os despojos. 4 Porque tu quebraste o jugo que pesava sobre ele e a vara de seu ombro, o basta o do seu opressor.
19 1a Mt. 4:1216. 2 a A obscuridade e as trevas eram apostasia e cativeiro; a grande luz e Cristo. 3 a Isa. 9:3. 6 a Isa. 7:14; Lc. 2:11.

2 Ne fi 19:112 5 Pois toda peleja dos guerreiros se faz com ru dos confusos e vestimentas roladas em sangue, mas esta sera com queimadura e combust vel de fogo. 6 Pois um amenino nos nasceu, um filho se nos deu; e o bgoverno estara sobre os seus ombros; e o seu nome sera : Maravilhoso, Conselheiro, cPoderoso Deus, ncipe da ePaz. Pai dEterno, Pr 7 O aumento de a governo e paz sobre o trono de Davi e o tera fim, sobre seu reino bna para organiza -lo e estabelece -lo com ju zo e com justic a de agora para sempre. O zelo do Senhor dos Exe rcitos fara isto. 8 O Senhor enviou sua palavra a Jaco e ela caiu sobre aIsrael. 9 E todo o povo o sabera , ate mesmo Efraim e os habitantes de Samaria, que dizem com soberba e altivez de corac a o: 10 Os tijolos ca ram, mas com pedras lavradas edificaremos; cortaram-se os sico moros, mas por cedros substitu -los-emos. 11 Portanto o Senhor levantara contra ele os adversa rios os seus de a Rezim e reunira inimigos. 12 Pela frente os s rios e por o a tra s os filisteus; e adevorara Israel com a boca escancarada. Com tudo isto na o se aplacou a estendisua bira, mas ainda esta da a sua ma o.
(vers. 821) foi uma adverte ncia a ` s dez tribos do norte chamadas Israel. 11 a II Re. 16:59. 12 a II Re. 17:6, 18. b Isa. 5:25; 10:4.

b Mt. 28:18. c Tit. 2:1314. d Al. 11:3839, 44. e Jo. 14:27. 7 a gee Governo. b Dan. 2:44. 8 a ie A mensagem profe tica que segue

2 Ne fi 19:1320:6 13 Porque o povo ana o se volta para quem o fere nem busca o Senhor dos Exe rcitos. 14 Portanto o Senhor cortara de Israel a cabec a e a cauda, o ramo e o junco, num dia. 15 O ancia o e a cabec a e o profeta que ensina falsidades e a cauda. 16 Pois os guias deste povo fazem-no errar e os que por eles sa o guiados sa o destru dos. 17 Pelo que o Senhor na o se regozijara com os seus mancebos e na o se acompadecera de seus o rfa os e viu vas; porque sa o todos hipo critas e malfazejos e toda boca profere btolices. Com tudo isto na o se aplacou a sua ira, mas ainda esta estendida a sua cma o. 18 Pois a iniqu idade queima como fogo; devorara as sarc as e os espinheiros e atear-se-a nos emaranhados das florestas; e eles ascendera o como a subida da fumac a. 19 Pela ira do Senhor dos Exe rcitos a terra sera escurecida e o povo sera como combust vel de fogo; anenhum homem poupara seu irma o. 20 Arrebatara a ` sua direita e tera fome; a comera a ` sua esquerda e na o se fartara ; cada um comera a carne do pro prio brac o 21 aManasse s, bEfraim; e Efraim, Manasse s; eles juntos sera o contra cJuda . Com tudo isto na o se
13 a Amo s 4:612. 17 a gee Miserico rdia, Misericordioso. b 2 Ne . 9:2829. c Jaco 5:47; 6:4.

102 lhe aplacou a ira, mas ainda esta estendida a sua ma o. TULO 20 CAPI A destruic a o da Ass ria e um s mbolo da destruic a o dos in quos na Segunda VindaPoucas pessoas restara o apo s o retorno do Senhor Os remanescentes de Jaco retornara o naquele diaComparar com Isa as 10. Aproximadamente 559 545 a.C. Ai dos que decretam leis injustas e que escrevem perversidades por eles prescritas; zo os ne2 Para apartar do aju cessitados e tirar o direito aos pobres de meu povo; para que vas sejam sua presa e as b viu para roubarem os o rfa os! 3 E o que fareis vo s no dia da a visitac a o e na desolac a o que ha de vir de longe? A quem recorrereis para obter socorro e onde deixareis vossa glo ria? 4 Sem mim, eles se abatera o entre os presos e caira o entre os mortos. Com tudo isto a sua ira na o se aplacou, mas ainda esta estendida a sua ma o. ass 5O rio, vara da minha ira, e a o e o cajado em a asua indignac sua ma o. 6 Envia -lo-ei acontra uma nac a o hipo crita e contra o povo do meu furor dar-lhe-ei ordem para que lhe tome os despojos e roube-lhe a presa e ponha-o
20 2a ou justic a. b gee Viu va. 3 a ie castigo. 5 a Isa. 10:5. 6 a ie contra Israel.

19 a Miq. 7:26. 20 a Deut. 28:5357. 21 a gee Manasse s. b gee Efraim. c gee Juda .

103 para ser pisado, como a lama das ruas. 7 Na o obstante, tal na o e o seu des gnio nem o seu corac a o assim o imagina; mas em seu corac a o pensa destruir e desarraigar na o poucas nac o es. 8 Pois diz: Na o sa o reis todos os meus pr ncipes? 9 Na o e Calno como Carque mis? Na o e Hamate como Arpade? Na o e Samaria como Damasco? 10 Assim como aminha ma o fundou os reinos dos dolos, cujas imagens de escultura eram melhores do que as de Jerusale m e de Samaria; 11 Como fiz a Samaria e aos seus dolos, na o o farei igualmente a Jerusale m e aos seus dolos? 12 Portanto ha de acontecer que, havendo o Senhor terminado toda a sua obra no monte Sia o e em Jerusale m, castigarei o a fruto do arrogante corac a o do rei da bAss ria e a glo ria de sua altivez. 13 Pois aele diz: Com a forc a da minha ma o e com a minha sabedoria fiz essas coisas; porque sou prudente; e removi as fronteiras dos povos e roubei os seus tesouros e, como homem valente, derrubei seus habitantes.
10 a ie a ma o do rei da Ass ria (vers. 1011). 12 a ie jacta ncia orgulhosa. b Sof. 2:13. 13 a ie o rei da Ass ria (vers. 1314). b 15 a Todas as meta foras destes vers culos fazem a mesma 16 a

2 Ne fi 20:720 14 E minha ma o achou as riquezas dos povos como a um ninho; e como se ajuntam os ovos abandonados, assim ajuntei eu toda a Terra; e na o houve quem movesse a asa ou abrisse a boca ou piasse. 15 aGloriar-se-a o bmachado contra quem corta com ele? Engrandecer-se-a a serra contra quem puxa por ela? Como se a vara se movesse contra os que a levantam ou o borda o se levantasse como se na o fora lenho! 16 Portanto o Senhor, o Senhor dos Exe rcitos, enviara magreza entre seus gordos; e debaixo de a sua glo ria ele acendera uma chama, como chama de fogo. 17 E a luz de Israel vira a ser como fogo e o seu Santo como labareda; e abrasara o e consumira o os seus espinheiros e as suas sarc as num dia. 18 E consumira a glo ria da sua floresta e do seu campo fe rtil, tanto aalma como corpo; e sera como quando desmaia um porta-estandarte. 19 E o aresto das a rvores de sua floresta sera ta o pouco que um menino as podera contar. 20 E acontecera anaquele dia que os remanescentes de Israel e os da bcasa de Jaco que escaparem nunca mais se capoiara o no

pergunta: Pode um (tambe m vers. 1719). homem (por exemplo, 18 a ie Ass ria desaparecera o rei da Ass ria) completamente. prosperar contra 19 a ie os remanescentes Deus? do exe rcito da ie o profeta compara Ass ria. o rei a uma 20 a ie u ltimos dias. ferramenta. b Amo s 9:89. ie o rei da Ass ria c ie dependera o de.

2 Ne fi 20:2121:1 que os feriu, mas apoiar-se-a o, em verdade, no Senhor, o Santo de Israel. 21 Os aremanescentes retornara o, sim, os remanescentes de Jaco , ao Deus forte. 22 Porque embora o teu povo, Israel, seja como a areia do mar, ainda assim um remanescente dele retornara ; a adestruic a o deb cretada transbordara de justic a. 23 Pois o Senhor Deus dos Exe rcitos afara uma destruic a o, determinada em toda a terra. 24 Portanto assim diz o Senhor povo Deus dos Exe rcitos: O meu, que habitas em Sia o, na o temas o ass rio; ele te ferira com uma vara e contra ti levantara o seu borda o a ` amaneira do Egito; 25 Pois daqui a bem pouco a indignac a o cessara ; e a minha ira, na sua destruic a o. 26 E o Senhor dos Exe rcitos levantara contra ele um flagelo, como a matanc a de aMidia junto a ` rocha de Orebe; e como a sua vara estava sobre o mar, assim tambe m a levantara a ` maneira do Egito. 27 E acontecera naquele dia que a sua acarga sera tirada do teu ombro e, do teu pescoc o, o seu jugo; e o jugo sera despedac ado por causa da bunc a o. 28 aEle chegou a Aiate, ja pas21 a Isa. 11:1112. 22 a D&C 63:34. gee MundoO fim do mundo. b ie Mesmo quando ha castigo, existe miserico rdia. 23 a ie levara a efeito a destruic a o decretada.

104 sou para Migrom; em Micma s deixou suas carruagens. 29 Ultrapassaram o caminho; alojaram-se em Geba; Rama teme; Gibea de Saul fugiu. 30 Alc a a voz, o filha de Galim! Faze-a ouvir ate La s, o pobre Anatote! 31 Madmena foi removida; os habitantes de Gebim unem-se para fugir. 32 Ainda permanecera ele nesse dia em Nobe; levantara a ma o contra o monte da filha de Sia o, o outeiro de Jerusale m. 33 Eis que o Senhor, o Senhor dos Exe rcitos, decepara o galho com viole ncia; e os de aalta estatura sera o cortados e os altivos sera o humilhados. 34 E cortara com ferro os emaranhados das florestas e o L bano caira pela ma o de um poderoso. TULO 21 CAPI O Tronco de Jesse (Cristo) julgara com justic aO conhecimento de Deus cobrira a Terra no mile nio O Senhor levantara um estandarte e coligara IsraelComparar com Isa as 11. Aproximadamente 559 545 a.C. E saira uma avara do btronco de

24 a ie como fizeram os direc a o a Jerusale m; Eg pcios em tempos depois (vers. 3334) x. 1:1314. passados. E e descrita 26 a Ge n. 25:12; Ju . 7:25. figurativamente a 27 a Isa. 14:25. ac a o do Senhor b gee Ungido. contra eles. 28 a ie Descrito o 33 a Hel. 4:1213. progresso dos 21 1a D&C 113:34. exe rcitos Ass rios em b D&C 113:12.

105 Jesse e das suas ra zes um ramo crescera . 2 E repousara sobre ele o aEsp rito do Senhor, o esp rito de sabedoria e entendimento, o esp rito de conselho e de fortaleza, o esp rito de conhecimento e de temor ao Senhor; 3 E fa -lo-a ra pido de entendimento no temor do Senhor; e segundo a vista de na o ajulgara seus olhos nem repreendera segundo o ouvir de seus ouvidos. a os 4 Julgara pore m com ajustic b com equ ipobres e repreendera dade pelos cmansos da Terra; e ferira a Terra com a vara de sua boca e com o sopro de seus la bios matara o in quo. 5 E a justic a sera o cinto de seus lombos; e a fidelidade, o cinto de seus arins. 6 Tambe m morara o lobo com o cordeiro; e o leopardo com o cabrito deitar-se-a ; e o bezerro e o filho do lea o e a ovelha, juntos; e um menino pequeno guia los-a . 7 E a vaca e a ursa pastara o e seus filhos juntos se deitara o; e o lea o comera palha como o boi.
1 c Jesse e o pai de Davi; faz-se ainda refere ncia a ` linha genealo gica real na qual nasceria Jesus. Miq. 5:2; Heb. 7:14. gee Jesse . 2 a Isa. 61:13. 3 a Jo. 7:24. 4 a Salm. 72:24; Mos. 29:12. b heb decidir.
c

2 Ne fi 21:213 8 E brincara a crianc a de peito spide e o desmana toca da aa mado metera a ma o na cova do b basilisco. o ferira o nem destrui9 a Na ra o em todo o meu santo monte, porque a Terra estara cheia de bconhecimento do Senhor, como as a guas cobrem o mar. uma 10 E anaquele dia havera b raiz de Jesse , que estara posta por estandarte do povo; os cgen -la-a o e o seu repouso tios dbusca sera glorioso. 11 E acontecera naquele dia que o Senhor tornara a esten o pader pela asegunda vez a ma ra recuperar os remanescentes do seu povo que restarem da Ass ria e do Egito e de Patros e de Cuse; e de Ela o e de Sinar e de Hamate e das ilhas do mar. 12 E levantara um aestandarte para as nac o es e ajuntara os b desterrados de Israel; e os dispersos de Juda ccoligara desde os quatro cantos da Terra. 13 Cessara tambe m a ainveja de Efraim e os adversa rios de Juda sera o desarraigados; Efraim na o
b Rom. 15:12; D&C 113:56. c D&C 45:910. d ou a ele. 11 a 2 Ne . 6:14; 25:17; 29:1. 12 a gee Estandarte. b 3 Ne . 15:15; 16:14. c Nee. 1:9; 1 Ne . 22:1012; D&C 45:2425. gee IsraelColigac a o de Israel. 13 a Jer. 3:18.

c gee Mansida o, Manso, Mansuetude. 5 a ou cintura. 8 a pequena cobra venenosa do Egito. b uma outra serpente venenosa. 9 a Isa. 2:4. gee Mile nio. b D&C 101:3233; 130:9. 10 a ie os u ltimos dias. JSH 1:40.

2 Ne fi 21:1423:2 invejara a cJuda e Juda na o afligira a Efraim. o, pore m, sobre os 14 aVoara ombros dos filisteus em direc a o ao ocidente; juntos despojara o os do oriente; sobre Edom e Moabe pora o as ma os e os filhos de Amom obedecer-lhes-a o. total15 E o Senhor adestruira mente o brac o de mar do Egito e, com seu vento forte, movera a ma o sobre o rio e feri-lo-a nas sete correntes e fara com que os homens o atravessem a seco. 16 E havera uma aestrada para os remanescentes de seu povo que restarem da Ass ria, como sucedeu a Israel no dia em que subiu da terra do Egito. TULO 22 CAPI Nos dias do mile nio todos os homens louvara o ao Senhor Ele habitara entre elesComparar com Isa as 12. Aproximadamente 559 545 a.C. Senhor, E dira s naquele dia: O eu te louvarei; porque, ainda que te iraste contra mim, a tua ira retirou-se e tu me consolaste. 2 Eis que Deus e a minha salva13 b As tribos lideradas por Juda e Efraim eram historicamente adversa rias (apo s os eventos de I Re. 12:1620). Nos u ltimos dias essa inimizade desaparecera . Eze. 37:1622. gee Inveja. c gee Juda . 14 a ie atacar as encostas ocidentais que eram
b

106 c a o; eu aconfiarei e na o temerei; e a porque o Senhor b J eova minha forc a e o meu ca ntico; tornou-se tambe m a minha salvac a o. 3 Portanto com alegria tirareis a a guas das fontes da salvac a o. 4 E direis naquele dia: aLouvai ao Senhor, invocai o seu nome, tornai manifestos os seus feitos entre os povos, dizei qua o excelso e o seu nome. 5 aCantai ao Senhor, porque fez coisas grandiosas; isto e conhecido em toda a Terra. habitante 6 aClama e brada, o de Sia o, porque grande e o Santo de Israel no meio de ti. TULO 23 CAPI A destruic a o de Babilo nia e um s mbolo da destruic a o na Segunda VindaSera um dia de ira e vinganc a Babilo nia (o mundo) caira para sempreComparar com Isa as 13. Aproximadamente 559545 a.C. nia que Isa as, O apeso de bBabilo filho de Amo s, viu. 2 Alc ai uma abandeira sobre o monte alto; levantai a voz para o a eles, bacenai-lhes com a ma
b A histo rica destruic a o da niqua Babilo nia, profetizada em Isa. 13 e 14, e apresentada como s mbolo da destruic a o final de todo o mundo in quo. D&C 133:5, 7, 14. gee Babel, Babilo nia. 2 a ou Estandarte. gee Estandarte. b ie acenai com a ma o, dai um sinal.

territo rio filisteu. 15 a Zac. 10:11. 16 a Isa. 35:8; D&C 133:27. 22 2a Mos. 4:6; Hel. 12:1. x. 15:2; Salm. 83:18. bE gee Jeova . gua(s) Viva(s). 3 a gee A 4 a gee Ac a o de Grac as, Agradecido, Agradecimento. 5 a D&C 136:28. 6 a Isa. 54:1; Sof. 3:14. 23 1a ie uma mensagem de condenac a o.

107 fim de que entrem pelas portas dos nobres. 3 Eu dei ordem aos meus asantificados e tambe m chamei os meus valentes, pois minha ira na o esta sobre os que exultam com a minha majestade. 4 O estrondo da multida o nas montanhas e como o de um grande povo, um tumultuoso ru do dos a reinos de nac o es b congregadas. O Senhor dos Exe rcitos passa em revista o exe rcito de guerra. 5 Ve m de uma terra distante, desde a extremidade do ce u, sim, o Senhor e as armas de sua indignac a o, para destruir toda a terra. 6 Uivai, porque o dia do Senhor esta perto; vira como uma destruic a o do Todo-Poderoso. 7 Portanto todas as ma os se debilitara o e o corac a o de todos os homens se desanimara . 8 E tera o medo; apoderar-se-a o deles dores e angu stias; cada um se espantara com o outro; os seus rostos sera o como chamas. 9 Eis que o dia aflitivo do Senhor vem, tanto com furor como com ira ardente, para po r a Terra em desolac a o; e adestruira os seus pecadores. 10 Porque as estrelas dos ce us e as suas constelac o es na o dara o a sua luz; o asol escurecer-se-a ao nascer e a lua na o fara resplandecer a sua luz.
3a 4a b 9a

2 Ne fi 23:319 11 E acastigarei o mundo por causa do mal; e os mpios, pela sua iniqu idade; farei cessar a arroga ncia do borgulhoso e abaterei a soberba do terr vel. 12 Farei com que um ahomem seja mais precioso que o ouro puro e mais que o lingote de ouro de Ofir. 13 Portanto farei estremecer os ce us; e a Terra amover-se-a do seu lugar, na fu ria do Senhor dos Exe rcitos e no dia da sua ardente ira. 14 E sera como a acorc a que foge e como a ovelha que ningue m recolhe; e cada um voltara para o seu pro prio povo e cada um fugira para a sua pro pria terra. 15 Todo o que for orgulhoso sera traspassado; sim, e todo o que se juntar aos in quos caira pela espada. 16 Suas crianc as tambe m sera o despedac adas perante os seus olhos; as suas casas sera o saqueadas e as suas mulheres, violadas. 17 Eis que incitarei contra eles os medos, que na o fara o caso de prata e ouro nem se deleitara o neles. 18 Seus arcos tambe m despedac ara o os mancebos; e eles na o se compadecera o do fruto do ventre; seus olhos na o poupara o as crianc as. 19 E Babilo nia, a glo ria dos reinos, a abeleza da magnifice n13 a gee TerraEstado final da Terra. 14 a ie cervo perseguido. 19 a ie vaidade.

ie Santos. 10 a gee MundoFim Zac. 14:23. do mundo. Zac. 12:3. 11 a Mal. 4:1. gee TerraPurificac a o b D&C 64:24. da Terra. 12 a Isa. 4:14.

2 Ne fi 23:2024:9 cia dos caldeus, sera como quando Deus destruiu b Sodoma e Gomorra. 20 Nunca sera ahabitada nem servira de moradia, de gerac a o em gerac a o; nem o a rabe armara ali a sua tenda nem os pastores fara o ali os seus apriscos. 21 As aferas do deserto, pore m, repousara o ali; e as suas casas encher-se-a o de lu gubres animais; e ali habitara o as corujas e os bsa tiros ali danc ara o. 22 E os animais selvagens das ilhas gritara o em suas acasas desoladas; e bdrago es, em seus pala cios deleitosos; e perto esta o seu tempo e os seus dias na o se prolongara o. Pois destru -laei rapidamente; sim, pois serei misericordioso com meu povo, mas os in quos perecera o. TULO 24 CAPI Israel sera coligada e desfrutara o descanso do mile nioLu cifer foi expulso do ce u por rebelia oIsrael triunfara sobre Babilo nia (o mundo) Comparar com Isa as 14. Aproximadamente 559545 a.C. Porque o Senhor se compadecera de Jaco e, ainda assim, a elegera Israel e po -los-a na sua pro pria terra; e ajuntar-se-a o com eles os bestranhos e apegarse-a o a ` casa de Jaco .
19 b Ge n. 19:2425; Deut. 29:23; 2 Ne . 13:9. 20 a Jer. 50:3, 3940. 21 a Isa. 34:1415. b heb bodes ou demo nios. 22 a heb pala cios.

108 2 E o apovo toma -los-a e leva los-a ao seu lugar; sim, desde os confins da Terra; e voltara o para suas bterras de promissa o. E a casa de Israel possu -las-a e a terra do Senhor sera para cservos e servas; e cativara o aqueles que os cativaram e dominara o os seus opressores. 3 E acontecera que naquele dia o Senhor te dara adescanso da tua tristeza e do teu temor e da dura servida o pela qual te fizeram servir. 4 E acontecera naquele dia que proferira s este dito contra o rei de aBabilo nia e dira s: Como cessou o opressor, acabou a cidade dourada! 5 O Senhor quebrou o basta o dos in quos, os cetros dos governantes. 6 Aquele que feriu o povo com furor, com um golpe incessante, aquele que com ira dominou as nac o es e perseguido e ningue m impede. 7 A Terra toda repousa e esta quieta; eles rompem em aca nticos. 8 Sim, as afaias se alegram em ti e tambe m os cedros do L bano, dizendo: Desde que tu bca ste, nenhum lenhador subiu contra no s. 9 O ainferno desde a sua profundidade turba-se por ti, para sair ao teu encontro na tua vinc Isa. 60:14. 3 a Jos. 1:13; D&C 84:24. 4 a gee Babel, Babilo nia. 7 a Isa. 55:12. 8 a heb cipreste. b ie na morte. 9 a gee Inferno.

b heb (talvez) chacais ou ca es selvagens. 24 1a Zac. 1:17. b Isa. 60:35, 10. 2 a ie outras nac o es ajudara o Israel. b gee Terra da Promissa o.

109 da; ele desperta por ti os bmortos, sim, todos os pr ncipes da Terra, e fez levantar de seus tronos todos os reis das nac o es. 10 Todos falara o e dir-te-a o: Tambe m ficaste fraco como no s? Tambe m te tornaste semelhante a no s? 11 A tua pompa e baixada a ` sepultura; o som dos teus alau des na o e ouvido; os vermes espalham-se debaixo de ti e cobrem-te. 12 aComo ca ste do ce u, o bLu cifer, filho da manha ! Foste lanc ado por terra, tu, que debilitavas as nac o es! 13 Pois disseste em teu corac a o: aEu subirei ao ce u, acima das estrelas de Deus exaltarei o meu trono; no monte da congregac a o tambe m me assentarei, nos lados do bnorte. 14 Subirei acima das alturas das nuvens; serei semelhante ao Alt ssimo. 15 Contudo sera s precipitado no inferno, para os lados do a abismo. 16 Os que te virem te acontemplara o e considerar-te-a o e di este o homem que fez ra o: E estremecer a Terra e que fez tremer reinos? 17 E que fez do mundo um
9 b ie esp ritos que deixaram o corpo. 12 a D&C 76:26. b heb estrela da manha , filho da Alva. O soberano do mundo in quo (Babilo nia) e mencionado como Lu cifer, senhor de toda a iniqu idade. gee Diabo; Lu cifer.

2 Ne fi 24:1023 deserto e destruiu as suas cidades e na o abriu a casa de seus cativos? 18 Todos os reis das nac o es, sim, todos eles, repousam em glo ria, cada um deles em asua pro pria casa. 19 Tu, pore m, e s lanc ado da tua sepultura como um aramo abomina vel e como o remanescente dos que sa o mortos, atravessados a ` espada, que descem a ` s bpedras do abismo como uma carcac a pisada. 20 Com eles na o te reunira s na sepultura, porque destru ste a tua terra e mataste o teu povo; a a descende ncia dos bmalfeitores nunca sera reconhecida. 21 Preparai a matanc a para seus filhos, por causa da ainiqu idade de seus pais, para que na o se levantem nem possuam a terra nem encham a face do mundo de cidades. 22 Pois levantar-me-ei contra eles, diz o Senhor dos Exe rcitos, e desarraigarei de Babilo nia o a nome e os remanescentes e o filho e o bneto, diz o Senhor. 23 E tambe m a reduzirei a apossessa o de garc as e a lagoas de a gua; e varre -la-ei com a vassoura da destruic a o, diz o Senhor dos Exe rcitos.
19 a ie um ramo rejeitado, cortado e lanc ado fora. b ie fundo. 20 a Salm. 21:1011; 37:28. b gee Iniqu idade, In quo. x. 20:5. 21 a E 22 a Prov. 10:7. b Jo 18:19. 23 a Isa. 34:1115.

13 a Mois. 4:14. b ie a morada dos deuses segundo a crenc a babilo nica. Salm. 48:2. 15 a 1 Ne . 14:3. 16 a heb olhara o para ti com os olhos semicerrados. 18 a ie o tu mulo de sua fam lia.

2 Ne fi 24:2425:3 24 O Senhor dos Exe rcitos jurou, dizendo: Como pensei, assim ha de suceder; como determinei, assim sera rio trarei a minha 25 Que o aass terra e nas bminhas montanhas o pisarei; enta o o seu cjugo se apartara deles e a sua carga apartar-se-a dos seus ombros. 26 Este e o propo sito que foi determinado sobre toda a Terra; e esta e a ma o que esta estendio es. da sobre atodas as nac 27 Pois o Senhor dos Exe rcitos determinou; e quem invalidara ? E a sua ma o esta estendida; e quem a fara voltar atra s? 28 No aano em que morreu o a. rei bAcaz, foi dada a sentenc 29 Na o te alegres tu, Palestina toda, porque esta quebrada a vara que te feria; pois da raiz da cobra saira um basilisco e o seu fruto sera uma serpente voadora flamejante. 30 E os primoge nitos dos pobres comera o e os necessitados repousara o seguros; e matarei de fome a tua raiz e ele destruira os teus remanescentes. 31 Uiva, o porta! Grita, o cidade! Tu, Palestina toda, esta s dissolvida! Pois do norte vem uma fumac a e ningue m ficara solita rio no tempo que lhe foi designado. 32 Que respondera o pois os
25 a O assunto muda para o ataque e derrota da Ass ria em Juda , 701 a.C. (vers. 2427). II Re. 19:3237; Isa. 37:3338. b ie as montanhas de Juda e Israel. c Isa. 10:27.

110 mensageiros das nac o es? Que o o e que os Senhor fundou aSia b pobres de seu povo cconfiara o nela. TULO 25 CAPI Ne fi deleita-se na clarezaAs profecias de Isa as sera o entendidas nos u ltimos dias Os judeus retornara o de Babilo nia, crucificara o o Messias e sera o dispersos e afligidosEles sera o resgatados quando acreditarem no MessiasEle, primeiramente, vira 600 anos apo s Le haver sa do de Jerusale mOs nefitas guardam a lei de Moise s e cre em em Cristo, que e o Santo de Israel. Aproximadamente 559545 a.C. Agora eu, Ne fi, digo algo sobre as palavras que escrevi, que foram proferidas pela boca de Isa as. Pois eis que Isa as disse muitas coisas que, para muitos cil de meu povo, eram de adif compreensa o; porque na o conhecem o modo de profetizar dos judeus. 2 Porque eu, Ne fi, na o lhes ensinei muitas coisas sobre os costumes dos judeus; porque suas aobras eram obras de trevas e seus feitos eram abominac o es. 3 Portanto escrevo a meu povo, a todos os que no futuro receberem estas coisas que essegura. II Re. 16:20. gee Sia o. Sof. 3:12. ou buscar refu gio nela. 25 1a 2 Ne . 25:56. 2 a II Re. 17:1320. b 32 a b c

26 a ie Todas as nac o es do mundo sera o destru das. 28 a ie Cerca de 720 a.C. foi profetizada essa mensagem de condenac a o a respeito dos filisteus, enquanto Juda estaria

111 crevo, para que conhec am os ju zos de Deus, que eles caem sobre todas as nac o es segundo a palavra que ele proferiu. 4 Portanto ouvi, o povo meu, que sois da casa de Israel, e escutai minhas palavras; pois ainda que as palavras de Isa as na o vos sejam claras, sa o, na o obstante, claras a todos os que esta o cheios do aesp rito de bprofecia. Fac o-vos pore m uma profecia, segundo o esp rito que esta em mim; portanto profetizarei de acordo com a cclareza que esta em mim desde o tempo em que deixei Jerusale m com meu pai; porque eis que minha alma se deleita em esclarecer o meu povo, para que aprenda. 5 Sim, e minha alma deleita-se nas palavras de aIsa as, porque vim de Jerusale m e meus olhos viram as coisas dos bjudeus; e sei que os judeus compreendem as coisas dos profetas; e quando ensinados a ` maneira das coisas dos judeus, na o ha outro povo que compreenda as coisas que foram ditas aos judeus como eles entendem. 6 Mas eis que eu, Ne fi, na o ensinei meus filhos a ` maneira dos judeus; mas eis que eu pro prio residi em Jerusale m; conhec o, portanto, as regio es circunvizinhas; e fiz menc a o a meus filhos dos ju zos de Deus que se ade4 a gee Esp rito Santo. b gee Profecia, Profetizar. c 2 Ne . 31:3; 33:56; Jaco 4:13. 5 a 1 Ne . 19:23; 3 Ne . 23:1. b gee Judeus.

2 Ne fi 25:410 ram entre os judeus, de acordo com tudo o que disse Isa as; e eu na o os escrevo. 7 Mas eis que continuo com a minha pro pria profecia, de acordo com a minha aclareza, na qual sei que nenhum homem pode errar; na o obstante, nos dias em que se cumprirem as profecias de Isa as, quando elas se realizarem, os homens certamente sabera o. 8 Elas sa o, portanto, de avalor para os filhos dos homens; e aos que supo em que elas na o o sejam, falarei particularmente e limitarei as palavras a bmeu povo; pois sei que lhes sera o de grande valor nos cu ltimos dias; porque naquele dia as entendera o; portanto as escrevi para o seu bem. 9 E do mesmo modo que uma gerac a o foi adestru da entre os judeus por causa de iniqu idade, foram eles destru dos de gerac a o em gerac a o, de acordo com suas iniqu idades; e nunca qualquer deles foi destru do sem que isso lhe fosse bpredito pelos profetas do Senhor. 10 Portanto foram avisados da destruic a o que cairia sobre eles, imediatamente depois de meu pai deixar Jerusale m; na o obstante, endureceram o corac a o e, de acordo com a minha profecia, foram adestru dos, salD&C 3:1620. ltimos Dias. c gee U 9 a Jer. 39:410; Mt. 23:3738. b Amo s 3:7; 1 Ne . 1:13. 10 a 1 Ne . 7:13; 2 Ne . 6:8; mni 1:15; O Hel. 8:2021.

6 a 2 Ne . 6:8; Hel. 8:2021. 7 a 2 Ne . 32:7; Al. 13:23. 8 a gee EscriturasValor das escrituras. b En. 1:1316; Mo rm. 5:1215;

2 Ne fi 25:1118 vo aqueles blevados cativos para a Babilo nia. 11 E agora isto digo eu, por causa do esp rito que esta em mim. E na o obstante terem sido eles levados, retornara o e ocupara o a terra de Jerusale m; sera o dos a ` terra de portanto arestitu sua heranc a. 12 Mas eis que tera o guerras e rumores de guerras; e quando nichegar o dia em que o aUnige to do Pai, sim, o Pai dos ce us e da Terra manifestar-se a eles na carne, eis que o rejeitara o por causa de suas iniqu idades e da dureza de seu corac a o e da dureza de sua cerviz. o; 13 Eis que eles o acrucificara e depois de permanecer numa b sepultura pelo espac o de ctre s d dentre os dias, levantar-se-a mortos, com poder de cura em suas asas; e todos os que crerem em seu nome sera o salvos no reino de Deus. Minha alma deleita-se, portanto, em profetizar sobre ele, pois evi os seus dias e meu corac a o magnifica seu santo nome. 14 E eis que acontecera que, depois de haver o aMessias ressuscitado dos mortos e haver-se manifestado a seu povo, a todos os que acreditarem em seu nome, eis que Jerusale m sera bdes10 b II Re. 24:14; Jer. 52:316. 11 a Esd. 1:14; Jer. 24:57. 12 a gee Unige nito. 13 a Lc. 23:33. b Jo. 19:4142; 1 Ne . 19:10. c Lc. 24:67; Mos. 3:10.

112 tru da novamente; pois ai dos que lutarem contra Deus e o povo de sua igreja! o 15 Portanto os ajudeus sera b dispersos por todas as nac o es; nia sera sim, e tambe m cBabilo destru da; portanto outras nac o es dispersara o os judeus. 16 E depois de haverem sido dispersos e de o Senhor Deus os ter castigado pela ma o de outros povos pelo espac o de muitas gerac o es, sim, de gerac a o em gerac a o, ate serem persuadidos a a acreditar em Cristo, o Filho de Deus, e na expiac a o, que e infinita para toda a humanidade e quando chegar o dia em que eles acreditarem em Cristo, adorarem o Pai em seu nome, com o corac a o puro e ma os limpas; e na o mais esperarem por outro Messias, enta o vira o dia em que sera essencial que eles acreditem nestas coisas. 17 E o Senhor estendera a ma o pela segunda vez, a fim de aresgatar seu povo de seu estado deca do e de perdic a o. Portanto fara uma obra bmaravilhosa e um assombro no meio dos filhos dos homens. 18 Portanto, ele ira revelar-lhes o suas apalavras, pelas quais sera b julgados no u ltimo dia, porque elas sera o dadas com o propo siMo rm. 5:14. 17 a 2 Ne . 21:1112; 29:1. gee Restaurac a o do Evangelho. b Isa. 29:14; 2 Ne . 27:26; 3 Ne . 28:3133. 18 a 2 Ne . 29:1112; 33:11, 1415. b gee Ju zo Final.

d gee Ressurreic a o. e 1 Ne . 11:1334. 14 a gee Messias. b Lc. 21:24; JSM 1:118. 15 a gee Judeus. b Nee. 1:89; 2 Ne . 10:6. c gee Babel, Babilo nia. 16 a 2 Ne . 10:69; 30:7;

113 to de cconvence -los do verdadeiro Messias que foi rejeitado por eles; e para convence -los de que na o precisam mais esperar que venha um Messias, porque outro na o vira , a menos que seja um dfalso Messias que engane o povo; porque so ha um Messias mencionado pelos profetas e esse Messias e aquele que sera rejeitado pelos judeus. 19 Pois de acordo com as palavras dos profetas, o aMessias vira bseiscentos anos depois da e poca em que meu pai deixou Jerusale m; e de acordo com as palavras dos profetas e tambe m com a palavra do canjo de Deus, seu nome sera Jesus Cristo, o Filho de Deus. 20 E agora, meus irma os, falei com clareza, de modo que na o podeis errar. E como vive o Senhor Deus que atirou Israel da terra do Egito e deu a Moise s poder para b curar as nac o es depois de haverem sido mordidas por serpentes venenosas, se olhassem para uma cserpente que ele levantou diante delas; e tambe m lhe deu poder para golpear a drocha, a fim de que jorrasse a gua; sim, eis que vos digo que, assim como estas coisas sa o verdadeiras e como o Senhor
18 c 2 Ne . 26:1213. d gee Anticristo. 19 a gee Jesus Cristo Profecias acerca do nascimento e da morte de Jesus Cristo. b 1 Ne . 10:4; 3 Ne . 1:1, 13. c 2 Ne . 10:3. x. 3:710; 20 a E 1 Ne . 17:24, 31; 19:10. b Jo. 3:14; 1 Ne . 17:41.

2 Ne fi 25:1924 Deus vive, na o ha outro enome dado debaixo do ce u mediante o qual o homem possa ser salvo, a na o ser o deste Jesus Cristo do qual falei. 21 Portanto, por causa disto prometeu-me o Senhor Deus que estas coisas que aescrevo sera o guardadas e preservadas e passadas a meus descendentes, de gerac a o em gerac a o, para que seja cumprida a promessa feita a Jose de que seus descendentes jamais bpereceriam enquanto a Terra durasse. 22 Portanto estas coisas passara o de gerac a o a gerac a o, enquanto durar a Terra; e isto de acordo com a vontade e prazer de Deus; e as nac o es que as tiverem em seu poder sera o a julgadas por elas, segundo as palavras que esta o escritas. 23 Pois trabalhamos diligentemente para escrever, a fim de a persuadir nossos filhos e tambe m nossos irma os a acreditarem em Cristo e a reconciliarem-se com Deus; pois sabemos que e pela b grac a que somos salvos, depois de tudo o que pudermos cfazer. 24 E na o obstante acreditarmos em Cristo, aguardamos a lei de Moise s e esperamos firme-

c Nu m. 21:89; 3 Ne . 27:2327. Al. 33:19; 23 a gee Crianc a(s), Hel. 8:1415. Filho(s), Menino(s). x. 17:6; Nu dE m. 20:11; b Rom. 3:2324; 1 Ne . 17:29; 20:21. 2 Ne . 2:410; e Ose . 13:4; At. 4:1012; Mos. 13:32; Mos. 5:8; Mois. 6:52. Al. 42:1216; gee Salvador. D&C 138:4. 21 a 2 Ne . 27:614. gee Grac a. b Amo s 5:15; 2 Ne . 3:16; c Tg. 2:1426. Al. 46:2427. gee Obras. 22 a 2 Ne . 29:11; 33:1015; 24 a Jaco 4:45.

2 Ne fi 25:2526:3 mente em Cristo, ate que a lei seja cumprida. 25 Pois com esta finalidade a a lei foi dada; portanto a lei tornou-se bmorta para no s e somos vivificados em Cristo por causa de nossa fe ; contudo, guardamos a lei por causa dos mandamentos. 26 E afalamos de Cristo, regozijamo-nos em Cristo, pregamos a Cristo, bprofetizamos de Cristo e escrevemos de acordo com nossas profecias, para que nossos cfilhos saibam em que fonte procurar a dremissa o de seus pecados. 27 Portanto falamos sobre a lei, para que nossos filhos saibam que a lei e morta; e, sabendo que ela e morta, esperem por aquela vida que esta em Cristo e saibam para que fim foi dada a lei. E para que, depois de ser cumprida a lei em Cristo, na o endurec am o corac a o contra ele quando a lei tiver de ser abolida. 28 E agora, meu povo, eis que sois um povo de adura cerviz; por isso falei-vos claramente, para que na o vos equivoqueis. E as palavras que falei servira o de b testemunho contra vo s; porque sa o suficientes para censinar a qualquer homem o caminho reto; porque o caminho reto e acreditar em Cristo e na o o negar, porque, negando-o, negais tambe m os profetas e a lei.
25 a gee Lei de Moise s. b Rom. 7:46. 26 a Jaco 4:12; Jar. 1:11; Mos. 3:13. b Lc. 10:2324. c gee Crianc a(s),

114 29 E agora, eis que vos digo que o caminho reto e acreditar em Cristo e na o o negar; e Cristo e o Santo de Israel; deveis, portanto, inclinar-vos diante dele e adora -lo com todo o vosso a poder, mente e forc a e com toda a vossa alma; e se assim o fizerdes, de modo algum sereis rejeitados. 30 E enquanto for necessa rio, deveis cumprir os ritos e aordenanc as de Deus, ate que a lei que foi dada a Moise s seja cumprida. TULO 26 CAPI Cristo exercera seu ministe rio entre os nefitasNe fi preve a destruic a o de seu povoEles falara o desde o po Os gentios edificara o falsas igrejas e fara o combinac o es secretasO Senhor pro be aos homens o uso de artimanhas sacerdotais. Aproximadamente 559545 a.C. E depois de haver Cristo aressuscitado dentre os mortos, baparecera a vo s, meus filhos e meus amados irma os; e as palavras que ele vos disser sera o a clei que devereis cumprir. 2 Pois eis que em verdade vos digo: Vi que muitas gerac o es se ha o de passar e havera grandes guerras e contendas entre meu povo. 3 E depois que o Messias vier,
Marcos 12:2931. 30 a gee Ordenanc as. 26 1a 3 Ne . 11:112. b 1 Ne . 11:7; 12:6. c 3 Ne . 15:210.

Menino(s); Filho(s). d gee Remissa o de Pecados. 28 a Mos. 3:14. b gee Testemunho. c 2 Ne . 33:10. 29 a Deut. 6:5;

115 meu povo recebera asinais de b m de seu nascimento e tambe sua morte e ressurreic a o; e aquele dia sera grande e terr vel para os in quos, porque perecera o; e perecem porque expulsam os profetas e os santos e apedrejam-nos e matam; portanto o clamor do csangue dos santos subira da terra a Deus, contra eles. 4 Portanto todos os orgulhosos e os que praticam iniqu idade sera o aqueimados naquele dia, diz o Senhor dos Exe rcitos, porque sera o como restolho. 5 E os que matam os profetas e os santos sera o atragados pelas profundezas da terra, diz o Senhor dos Exe rcitos; e bmontanhas cobri-los-a o e redemoinhos ha o de carrega -los e edif cios caira o sobre eles, despedac ando-os e reduzindo-os a po . 6 E sera o visitados por trovo es e rela mpagos e terremotos e toda espe cie de destruic a o, porque o fogo da ira do Senhor estara aceso contra eles e sera o como restolho; e o dia que ha de vir os consumira , diz o Senhor dos Exe rcitos. 7 Oh! A dor e a angu stia de minha alma pela perda daqueles de meu povo que sera o mortos! Pois eu, Ne fi, vi essa perda e ela
3 a 1 Ne . 12:46. gee Sinal. b gee Jesus Cristo Profecias acerca do nascimento e da morte de Jesus Cristo. c Ge n. 4:10; 2 Ne . 28:10; Mo rm. 8:27.

2 Ne fi 26:411 quase me consome na presenc a do Senhor; devo pore m clamar a meu Deus: Teus caminhos sa o a justos. 8 Mas eis que os justos, que da o ouvidos a ` s palavras dos profetas e na o os matam, mas que esperam em Cristo com firmeza os sinais que sera o dados, apesar de toda aperseguic a oeis que esses sa o os que b na o perecera o. 9 Mas o Filho da Retida o aapab -los-a ; e eles recer-lhes-a e cura que dtre s tera o cpaz com ele, ate gerac o es se tenham passado e a o hamuitos da equarta gerac jam terminado seus dias em retida o. 10 E depois que estas coisas tiverem acontecido, uma ra pida a destruic a o advira a meu povo; pois apesar dos sofrimentos de minha alma, eu a vi; sei portanto que acontecera ; e eles vendem-se por nada; pois como recompensa de seu orgulho e de sua insensatez, ha o de colher destruic a o; pois ja que cedem ao diabo e escolhem obras de trevas em lugar de luz, devem portanto ir para o binferno. 11 Pois o Esp rito do Senhor na o tentara ainfluenciar para sempre o homem. E quando o Esp rito cessa de tentar influenc 4 Ne . 1:14. d 1 Ne . 12:1112; 3 Ne . 27:3032. e Al. 45:1012; Hel. 13:910. 10 a Al. 45:914; Mo rm. 8:19. b gee Inferno. t. 2:15. 11 a E

4 a 3 Ne . 8:1424; 9:3, 9. 5 a 1 Ne . 19:11; 3 Ne . 10:14. b 3 Ne . 8:10; 9:58. 7 a gee Justic a. 8 a gee Perseguic a o, Perseguir. b 3 Ne . 10:1213. 9 a 3 Ne . 11:815. b 3 Ne . 17:79.

2 Ne fi 26:1220 ciar o homem, adve m ra pida destruic a o; e isto me aflige a alma. 12 E como falei a respeito de os a judeus serem bconvencidos de que Jesus e o cverdadeiro Cristo, e necessa rio que os gentios tambe m sejam convencidos de que Jesus e o Cristo, o Eterno Deus; 13 E de que se manifesta a todos os que nele cre em, pelo poder do aEsp rito Santo; sim, a toda nac a o, tribo, l ngua e povo, fazendo grandes milagres, sinais e maravilhas no meio dos filhos dos homens, de acordo com sua fe . 14 Mas eis que eu vos profetizo a respeito dos a u ltimos dias; sobre os dias em que o Senhor Deus brevelar estas coisas aos filhos dos homens. 15 Depois que os meus descendentes e os descendentes de meus irma os houverem degenerado, caindo na incredulidade, e sido afligidos pelos gentios, sim, depois que o Senhor Deus os houver cercado com o seu arraial e sitiado com baluartes e levantado fortalezas contra eles; e depois de haverem sido lanc ados no po ate deixarem de existir, as palavras dos justos ainda sera o escritas e as orac o es dos fie is, ouvidas; e todos os que ca ram na incredulidade na o sera o esquecidos.
12 a 2 Ne . 30:7; Mo rm. 5:14. gee Judeus. b 2 Ne . 25:18. c Mo rm. 3:21. 13 a gee Esp rito Santo. ltimos Dias. 14 a gee U b gee Restaurac a o do

116 16 Pois os que forem destru dos afalar-lhes-a o da terra e sua fala sera fraca desde o po e a sua voz sera como a de algue m que evoca esp ritos; pois o Senhor Deus dar-lhe-a poder para sussurrar a respeito deles, como se fosse da terra; e sua fala sussurrara desde o po . 17 Pois assim diz o Senhor Deus: aEscrevera o as coisas que sera o feitas no meio deles e sera o escritas e seladas num livro; e os que tiverem degenerado, caindo na incredulidade, na o as tera o, porque bprocuram destruir as coisas de Deus. 18 Portanto, como os que foram destru dos, foram destru dos rapidamente; e a multida o de seus terr veis sera como o a restolho que desaparece assim, pois, diz o Senhor Deus: Sera num instante, repentinamente. 19 E acontecera que os que degenerarem, caindo na incredulidade, sera o aafligidos pela ma o dos gentios. 20 E os gentios ensoberbecemse no aorgulho de seus olhos e b tropec am por causa da sua grande cpedra de tropec o, de modo que constroem muitas d igrejas; na o obstante, menosprezam o poder e os milagres de Deus e pregam a si mesmos sua pro pria sabedoria e seu pro prio

Evangelho. 19 a 3 Ne . 16:89; 16 a Isa. 29:4; 20:2728. Moro . 10:27; 20 a gee Orgulho. Mois. 7:62. b 1 Ne . 13:29, 34. gee Livro de Mo rmon. gee Apostasia. 17 a 2 Ne . 29:12. c Eze. 14:4. b En. 1:14. d 1 Ne . 14:10; 22:23; 18 a Mo rm. 5:1618. Mo rm. 8:28.

117 conhecimento, a fim de obter lucro e foprimir os pobres. 21 E ha muitas igrejas edificadas que provocam ainveja e contendas e malevole ncia. o es 22 E ha tambe m acombinac secretas, como nos tempos passados, segundo as combinac o es do diabo, pois ele e o fundador de todas estas coisas; sim, o fundador do homic dio e das obras de trevas; sim, e guia-os pelo pescoc o com um cordel de linho, ate amarra -los para sempre com suas cordas fortes. 23 Pois eis que, meus amados irma os, eu vos digo que o Senhor Deus na o trabalha em trevas. 24 Ele nada faz que na o seja em benef cio do mundo; porque a ama o mundo a ponto de entregar sua pro pria vida para atrair a si btodos os homens. Portanto a ningue m ordena que na o participe de sua salvac a o. 25 Eis que clama ele a algue m, dizendo: Afasta-te de mim? Eis que vos digo: Na o; mas ele diz: a Vinde a mim todos vo s, extremos da Terra, bcomprai leite e mel sem dinheiro e sem prec o. 26 Eis que mandou ele que algue m sa sse das sinagogas, ou melhor, das casas de adorac a o? Eis que vos digo: Na o.
20 e Mo rm. 9:78; 2 Ne . 9:28. f Isa. 3:15; 2 Ne . 13:15. 21 a gee Inveja. 22 a gee Combinac o es Secretas. 24 a Jo. 3:16. b 3 Ne . 27:1415. 25 a Al. 5:3335;
e

2 Ne fi 26:2132 27 Ordenou ele a algue m que na o participasse de sua asalvac a o? Eis que vos digo: Na o; mas bdeu-a gratuitamente a todos os homens e ordenou a seu povo que persuadisse todos os homens a se carrependerem. 28 Eis que ordenou o Senhor a algue m que na o participasse de sua bondade? Eis que vos digo: Na o; mas atodo homem tem tanto privile gio quanto qualquer outro e nenhum e exclu do. 29 Ele ordena que na o haja aartimanhas sacerdotais; pois eis que artimanha sacerdotal e o homem pregar e estabelecer-se como uma luz para o mundo, a fim de obter lucros e blouvor do mundo; na o procura, pore m, o bem-estar de Sia o. 30 Eis que o Senhor proibiu isto; portanto deu o Senhor Deus um mandamento de que todos os homens tenham acaridade; e o te m a caridade e bamor. E se na caridade, nada sa o. Portanto, se tivessem caridade, na o permitiriam que o trabalhador de Sia o perecesse. o 31 Mas o trabalhador de aSia trabalhara por Sia o; porque, se trabalhar por bdinheiro, perecera . 32 E novamente o Senhor Deus a ordenou que os homens na o
Sacerdotais. b D&C 121:3437. 30 a Moro . 7:4748. gee Caridade. b gee Amor. 31 a gee Sia o. b Jaco 2:1719; D&C 11:7; 38:39. 32 a gee Mandamentos de Deus.

3 Ne . 9:1314. b Isa. 55:12. 27 a gee Salvac a o. b Ef. 2:8; 2 Ne . 25:23. c gee Arrepender-se, Arrependimento. 28 a Rom. 2:11; 1 Ne . 17:3335. 29 a gee Artimanhas

2 Ne fi 26:3327:5 cometam assass nio; que na o mintam; que na o roubem; que na o tomem o nome do Senhor o; que na o sinseu Deus em bva tam inveja; que na o tenham mal cia; que na o disputem uns com os outros; que na o cometam libertinagem; e que na o fac am qualquer destas coisas, porque quem as fizer perecera . 33 Pois nenhuma destas iniqu idades vem do Senhor, porque ele faz o que e bom para os filhos dos homens; e na o faz coisa alguma que na o seja clara para os filhos dos homens; e convida todos a virem a ele e a participarem de sua bondade; e na o arepudia quem quer que o procure, negro e branco, escravo e livre, homem e mulher; e lembra-se os; e ctodos sa o iguais dos bpaga perante Deus, tanto judeus como gentios. TULO 27 CAPI Trevas e apostasia cobrira o a Terra nos u ltimos dias O Livro de Mo rmon sera reveladoTre s testemunhas testificara o do livroO homem instru do dira que na o pode ler o livro seladoO Senhor fara uma obra maravilhosa e um assombro Comparar com Isa as 29. Aproximadamente 559545 a.C. ltimos Eis, pore m, que nos au dias, ou seja, nos dias dos gentios sim, eis que todas as nac o es dos gentios e tambe m
32 b 33 a b c gee Profanidade. At. 10:935, 4445. Al. 26:37. Rom. 2:11;

118 dos judeus, tanto os que vierem a esta terra como os que estiverem em outras terras, sim, em todas as terras do mundo, eis que estara o embriagados de iniqu idade e de toda espe cie de abominac o es 2 E quando esse dia chegar, sera o visitados pelo Senhor dos Exe rcitos com trovo es e com terremotos e com um grande estrondo e com borrascas e com tempestades e com a achama de fogo devorador. o es que bluta3 E todas as anac rem contra Sia o e que a mortificarem sera o como o sonho de uma visa o noturna; sim, acontecer-lhes-a como ao esfomeado que sonha e eis que come, mas acorda e sua alma esta vazia; ou como ao sedento que sonha e eis que bebe, mas acorda e eis que esta fraco e sua alma tem apetite; sim, sera assim com a multida o de todas as nac o es que lutarem contra o Monte Sia o. 4 Pois eis que todos vo s, que praticais iniqu idades, detendevos e assombrai-vos, porque gritareis e clamareis; sim, estareis e brios, mas na o de vinho, e cambaleareis, mas na o com bebida forte. 5 Pois eis que o Senhor derramou sobre vo s um esp rito de profundo sono. Porque eis que haveis fechado os olhos e haveis rejeitado os profetas; e ele vendou vossos chefes e os videntes, por causa de vossa iniqu idade.
3 Ne . 25:1. 3 a Isa. 29:78. b 1 Ne . 22:14.

1 Ne . 17:35. ltimos Dias. 27 1a gee U 2 a Isa. 24:6; 66:1516; Jaco 6:3;

119 6 E acontecera que o Senhor Deus avos revelara as palavras de um blivro e sera o as palavras dos que adormeceram. 7 E eis que o livro estara aselado; e no livro havera uma brevelac a o de Deus, desde o princ pio ate o cfim do mundo. 8 Portanto, por causa das coisas que esta o aseladas, as coisas que esta o seladas bna o sera o entregues no dia da iniqu idade e das abominac o es do povo. Portanto o livro na o lhes sera revelado. 9 O livro, pore m, sera entregue a um ahomem e ele entregara as palavras do livro, que sa o as palavras dos que adormeceram no po ; e ele entrega -las-a a um b outro; 10 Mas na o entregara as palavras que esta o seladas nem entregara o livro. Porque o livro sera selado pelo poder de Deus e a revelac a o que foi selada sera guardada no livro ate o devido tempo do Senhor, quando vira o a ` luz; pois eis que revelam todas as coisas, desde a fundac a o do mundo ate o seu fim. 11 E dia vira em que as palavras do livro, que estavam seladas, sera o lidas nos telhados das casas; e sera o lidas pelo poder de Cristo; e sera o areveladas aos filhos dos homens todas as coisas que ocorreram aos filhos dos
6 a Jar. 1:2; Mo rm. 5:1213. b 2 Ne . 26:1617; 29:12. gee Livro de Mo rmon. 7 a Isa. 29:1112; t. 3:2527; 4:47. E b Mos. 8:19. t. 13:112. cE

2 Ne fi 27:616 homens e que ocorrera o ate o fim da Terra. 12 Portanto, no dia em que o livro for entregue ao homem de quem falei, o livro sera escondido dos olhos do mundo para que ningue m o veja, exceto atre s b testemunhas, ale m daquele a quem o livro sera entregue; e ve lo-a o pelo poder de Deus; e eles testificara o a veracidade do livro e das coisas que ele conte m. 13 E ningue m mais o vera , sena o uns poucos, de acordo com a vontade de Deus, para dar testemunho de suas palavras aos filhos dos homens, pois o Senhor Deus disse que as palavras dos fie is falariam como se viessem ados mortos. 14 Portanto o Senhor Deus revelara as palavras do livro e, pela boca de tantas testemunhas quantas achar necessa rio, estabelecera a sua palavra; e ai do que arejeitar a palavra de Deus! 15 Mas eis que acontecera que o Senhor Deus dira a ` quele a quem entregar o livro: Toma estas palavras que na o esta o seladas e entrega-as a um outro, para que ele as possa mostrar ao instru do, dizendo: aLe isto, suplico-te. E o instru do dira : Traze-me o livro para que eu o leia. 16 E dira o isto por causa da glo ria do mundo e para obter
D&C 5:11, 15; 17:1. b Deut. 19:15. 13 a 2 Ne . 3:1920; 33:1315; Moro . 10:27. t. 4:8. 14 a 2 Ne . 28:2930; E 15 a Isa. 29:1112; JSH 1:65.

t. 5:1. 8a E b 3 Ne . 26:912; t. 4:56. E 9 a D&C 17:56. b JSH 1:6465. 11 a Lc. 12:3; Mo rm. 5:8; D&C 121:2631. t. 5:24; 12 a 2 Ne . 11:3; E

2 Ne fi 27:1728 lucro, e na o para a glo ria de Deus. 17 E o homem dira : Na o posso trazer o livro, porque esta selado. 18 O instru do enta o dira : Na o o posso ler. 19 Acontecera portanto que o Senhor Deus tornara a entregar o livro e as suas palavras ao que na o e instru do; e o homem que na o e instru do dira : Na o sou instru do. 20 Enta o lhe dira o Senhor Deus: Os instru dos na o as lera o, porque as rejeitaram, e eu posso fazer minha pro pria obra; lera s portanto as palavras que te darei. 21 Na o atoques nas coisas que esta o seladas, pois manifesta las-ei em meu devido tempo; pois mostrarei aos filhos dos homens que posso executar minha pro pria obra. 22 Portanto, quando tiveres lido as palavras que te ordenei e obtido as atestemunhas que te prometi, selara s novamente o livro e esconde -lo-a s para mim, a fim de que eu preserve as palavras que na o leste, ate que, em minha pro pria sabedoria, julgue oportuno revelar todas as coisas aos filhos dos homens. 23 Porque eis que eu sou Deus; e sou um Deus de amilagres; e mostrarei ao mundo que sou o b mesmo ontem, hoje e para sem16 a gee Artimanhas Sacerdotais. t. 5:1. 21 a E 22 a gee Testemunhas do Livro de Mo rmon. 23 a gee Milagre. b c 25 a b c 26 a
a

120 pre; e na o trabalho com os filhos dos homens a na o ser de cacordo com sua fe . 24 E acontecera outra vez que o Senhor dira a ` quele que ha de ler as palavras que lhe sera o entregues: 25 aPois que este povo se aproxima de mim com a boca e com os la bios me bhonra, mas afastou de mim o corac a o e seu temor a mim e ensinado segundo os c preceitos dos homens 26 Portanto farei uma aobra maravilhosa no meio deste povo, sim, uma obra bmaravilhosa e um assombro, pois a sabedoria de seus sa bios e instru dos perecera e o entendimento dos seus prudentes sera escondido. 27 E aai dos que procuram esconder profundamente do Senhor os seus des gnios! E suas obras sa o feitas a ` s escuras; e dizem: Quem nos ve e quem nos conhece? E tambe m dizem: Certamente a inversa o que fazeis das coisas sera considerada como a argila do boleiro. Mas eis que eu lhes mostrarei, diz o Senhor dos Exe rcitos, que conhec o todas as suas obras. Pois a obra dira do art fice: Na o foi ele que me fez? Ou seja, a coisa moldada dira daquele que a moldou: Na o tinha ele entendimento? 28 Mas eis que diz o Senhor dos Exe rcitos: Eu mostrarei aos filhos dos homens que dentro
2 Ne . 29:12. gee Restaurac a o do Evangelho. b Isa. 29:14; 2 Ne . 25:17. 27 a Isa. 29:15. b Jer. 18:6.

Heb. 13:8. t. 12:722. Heb. 11; E Isa. 29:13. Mt. 15:8. 2 Ne . 28:31. 1 Ne . 22:8;

121 em breve o L bano se convertera em um campo fe rtil; e o campo fe rtil sera apreciado como uma floresta. 29 aE naquele dia o surdo ouvira as palavras do livro; e de dentro da escurida o e das trevas vera o os olhos dos cegos. 30 E os amansos tambe m florescera o e seu b gozo estara no Senhor; e os pobres regozijarse-a o no Santo de Israel. 31 Porque ta o certo como o Senhor vive, eles vera o que o atem vel sera reduzido a nada e o escarnecedor, consumido; e todos os que procuram a iniqu idade sera o desarraigados; 32 E os que tornam um homem a ofensor por causa de uma palavra; e preparam uma armadilha ao que repreende a ` bporta e cpo em de lado o justo, sem motivo. 33 Portanto assim diz o Senhor que redimiu Abraa o, a respeito da casa de Jaco : Jaco na o sera envergonhado agora nem seu rosto empalidecera . 34 Mas quando ele avir seus filhos, obra de minhas ma os, no meio dele, eles santificara o o meu nome e santificara o o Santo de Jaco e temera o o Deus de Israel. 35 Tambe m os que aerraram em esp rito vira o a compreender; e os que murmuraram b aprendera o doutrina.
29 a Isa. 29:18. 30 a gee Mansida o, Manso, Mansuetude. b D&C 101:36. 31 a Isa. 29:20. 32 a Lc. 11:54.

2 Ne fi 27:2928:4 TULO 28 CAPI Muitas falsas igrejas sera o estabelecidas nos u ltimos diasEnsinara o doutrinas falsas, va s e tolas Havera grande apostasia por causa de falsos mestresO diabo enfurecer-se-a no corac a o dos homens Ensinara todo tipo de doutrinas falsas. Aproximadamente 559 545 a.C. E agora eis que, meus irma os, eu vos falei conforme o Esp rito me compeliu; sei portanto que isso certamente acontecera . 2 E as coisas que forem escritas, procedentes do alivro, sera o de grande b valor para os filhos dos homens e principalmente para nossa posteridade, que e um remanescente da casa de Israel. 3 Pois acontecera nesse dia que as aigrejas que forem estabelecidas, mas na o para o Senhor, dira o umas a ` s outras: Eis que eu, eu sou a do Senhor! E as outras dira o: Eu, eu sou a do Senhor! E assim dira o todos os que estabelecerem igrejas, mas na o para o Senhor 4 E contendera o umas com as outras; e seus sacerdotes contendera o uns com os outros e ensinara o com o seu asaber e negara o o Esp rito Santo, o qual inspira o que dizer.
b 1 Ne . 13:3442; 22:9; 3 Ne . 21:6. 3 a I Cor. 1:1013; 1 Ne . 22:23; 4 Ne . 1:2529; Mo rm. 8:28, 3238. 4 a 2 Ne . 9:28.

b Amo s 5:10. c 2 Ne . 28:16. 34 a Isa. 29:2324. 35 a 2 Ne . 28:14; D&C 33:4. b Dan. 12:4. 28 2a gee Livro de Mo rmon.

2 Ne fi 28:515 5 E anegam o bpoder de Deus, o Santo de Israel, e dizem ao povo: Escutai-nos e ouvi os nossos o preceitos, pois eis que hoje cna ha Deus, porque o Senhor e Redentor acabou a sua obra e deu o seu poder aos homens; 6 Escutai pois os meus preceitos; se disserem que ha um milagre feito pela ma o do Senhor, na o acrediteis, porque hoje na o e ele um Deus de amilagres; ele terminou a sua obra. 7 Sim, e havera muitos que dira o: aComei, bebei e alegrai-vos, porque amanha morreremos; e tudo nos ira bem. 8 E muitos tambe m dira o: Comei, bebei e diverti-vos; na o obstante, temei a Deus ele a justificara a pra tica de pequenos pecados; sim, b menti um pouco, aproveitai-vos de algue m por causa de suas palavras, abri uma c cova para o vosso vizinho; na o ha mal nisso. E fazei todas estas coisas, porque amanha morreremos; e se acontecer de sermos culpados, Deus nos castigara com uns poucos ac oites e, ao fim, seremos salvos no reino de Deus. 9 Sim, e havera muitos que ensinara o desta maneira adoutrinas falsas, va s e btolas; e enchera o o corac a o de orgulho e
5a b c 6a 7a 2 Ne . 26:20. II Tim. 3:5. Al. 30:28. Mo rm. 8:26; 9:1526. I Cor. 15:32; Al. 30:1718. 8 a Mo rm. 8:31. b D&C 10:25; Mois. 4:4. gee Mentir, Mentiroso.

122 procurara o esconder profundamente do Senhor os seus des gnios secretos; e fara o as suas obras a ` s escuras. 10 E o asangue dos santos clamara contra eles, desde a terra. 11 Sim, todos sa ram do acamib nho; eles corromperam-se. 12 Por causa do aorgulho e por causa de falsos mestres e falsas doutrinas, suas igrejas corromperam-se e suas igrejas exaltaram-se; porque esta o inchados de orgulho. 13 a Roubam os b pobres por causa de seus belos santua rios; roubam os pobres por causa de suas ricas vestimentas; e perseguem os mansos e os de corac a o contrito, porque esta o inchados de corgulho. 14 Te m a acerviz dura e a cabec a levantada; sim, e por causa de seu orgulho e iniqu idades e abominac o es e libertinagens, b desviaram-se todos, exceto alguns poucos, que sa o os humildes seguidores de Cristo; na o obstante, sa o guiados de tal maneira que erram em muitas coisas, porque sa o ensinados pelos preceitos dos homens. bios e os instru 15 Oh! Os asa dos e os ricos, que se incham de b orgulho; e todos os que pregam falsas doutrinas e todos os que
b Mo rm. 8:2841; D&C 33:4. 12 a Prov. 28:25. 13 a Eze. 34:8. b Hel. 4:12. c Al. 5:53. 14 a Prov. 21:4. b Isa. 53:6. 15 a Prov. 3:57. b gee Orgulho.

c Prov. 26:27; 1 Ne . 14:3. 9 a Mt. 15:9. b Eze. 13:3; Hel. 13:29. 10 a Apoc. 6:911; 2 Ne . 26:3; Mo rm. 8:27; t. 8:2224; E D&C 87:7. 11 a Hel. 6:31.

123 cometem libertinagens e pervertem o caminho reto do Senhor! c Ai, ai, ai deles, diz o Senhor Deus Todo-Poderoso, porque sera o lanc ados no inferno! 16 Ai dos que aafastam de si os justos, sem motivo; e injuriam o que e bom, dizendo que na o tem valor! Porque chegara o dia em que o Senhor Deus visitara rapidamente os habitantes da Terra; e nesse dia, os que estiverem bcompletamente amadurecidos na iniqu idade perecera o. 17 Mas eis que se os habitantes da Terra se arrependerem de suas iniqu idades e abominac o es, na o sera o destru dos, diz o Senhor dos Exe rcitos. 18 Mas eis que aquela grande e abomina vel igreja, a aprostituta de toda a Terra, por terra devera b cair e grande sera a sua queda. 19 Porque o reino do diabo deve aestremecer e os que a ele pertencem devem ser movidos ao arrependimento, ou o bdiabo agarra -los-a com suas eternas c correntes e sera o incitados a ` co lera e perecera o; 20 Pois eis que nesse dia ele se a enfurecera no corac a o dos filhos dos homens e incita -los-a a irarem-se contra o que e bom. e aca21 E a outros apacificara lentara com seguranc a carnal, de modo que dira o: Tudo vai
15 c 16 a b 18 a b 19 a b c 3 Ne . 29:5. Isa. 29:21. t. 2:910. E Apoc. 19:2. 1 Ne . 14:3, 17. 1 Ne . 22:23. Al. 34:35. Al. 12:11.

2 Ne fi 28:1628 bem em Sia o; sim, Sia o prospera. Tudo vai beme assim o bdiabo engana suas almas e os conduz cuidadosamente ao inferno. 22 E eis que a outros ele lisonjeia, dizendo-lhes que na o ha a inferno; e diz: Eu na o sou o diabo, porque ele na o existe e assim lhes sussurra aos ouvidos ate agarra -los com suas tero r veis bcorrentes, das quais na ha libertac a o. 23 Sim, sa o agarrados pela morte e pelo inferno; e a morte e o inferno e o diabo e todos os que assim foram dominados devera o apresentar-se diante do trono de Deus e ser ajulgados de acordo com suas obras; da devera o ir para o lugar preparado para eles, um blago de fogo e enxofre que e tormento sem fim. 24 Portanto, ai do que repousa em Sia o! 25 Ai do que clama: Tudo vai bem! ouvidos 26 Sim, ai do que ada aos preceitos dos homens e nega o poder de Deus e o dom do Esp rito Santo! 27 Sim, ai do que diz: Rece o necessitamos mais! bemos e ana 28 E por fim, ai de todos os que tremem e esta o airados por causa da verdade de Deus! Pois eis que o que esta edificado sobre a b rocha recebe-a com ju bilo; e o que esta edificado sobre um
26 a 2 Ne . 9:29. 27 a Al. 12:1011. 28 a 2 Ne . 9:40; 33:5. gee Rebeldia, Rebelia o. b Mt. 7:2427. gee Rocha.

20 a D&C 10:2027. 21 a Mo rm. 8:31. b 2 Ne . 9:39. 22 a gee Inferno. b Al. 36:18. 23 a gee Jesus Cristo Juiz; Ju zo Final. b 2 Ne . 9:16, 19, 26.

2 Ne fi 28:2929:4 fundamento de areia treme de medo de cair. 29 Ai do que disser: Recebemos o bnecesa palavra de Deus e ana sitamos de mais palavras de Deus, porque temos o bastante! 30 Pois eis que assim diz o Senhor Deus: Darei aos filhos dos homens linha sobre linha, preceito sobre a preceito, um pouco aqui e um pouco ali; e abenc oados os que da o ouvidos aos meus preceitos e escutam os meus conselhos, porque obtera o bsabedoria; pois a quem c recebe darei dmais; e dos que disserem: Temos o suficiente, destes sera tirado ate mesmo o que tiverem. 31 Maldito e aquele que aconfia no homem ou faz da carne o seu brac o ou da ouvidos aos preceitos dos homens, a menos que seus preceitos sejam dados pelo poder do Esp rito Santo. 32 aAi dos gentios, diz o Senhor Deus dos Exe rcitos! Pois apesar de eu estender o brac o sobre eles, dia apo s dia, eles me negara o; na o obstante, serei misericordioso para com eles, diz o Senhor Deus, caso se arrependam e venham a mim; pois o o esta estendido o dia meu bbrac todo, diz o Senhor Deus dos Exe rcitos.
t. 4:8. 29 a 2 Ne . 27:14; E b 2 Ne . 29:310. 30 a Isa. 28:913; D&C 98:12. b gee Sabedoria. c Lc. 8:18. d Al. 12:10; D&C 50:24. 31 a D&C 1:1920. 32 a 1 Ne . 14:6.

124 TULO 29 CAPI Muitos gentios rejeitara o o Livro de Mo rmonEles dira o: Na o necessitamos de outra B bliaO Senhor fala a muitas nac o esEle julgara o mundo pelos livros que sera o escritos. Aproximadamente 559 545 a.C. Eis, pore m, que havera muitos no dia em que eu comec ar a fazer uma aobra maravilhosa no meio deles, a fim de recordar os b conve nios que fiz com os filhos dos homens; e para que eu estenda a ma o pela csegunda vez a fim de recuperar o meu povo, que e da casa de Israel; 2 E tambe m para que eu me lembre das promessas que fiz a ti, Ne fi, e tambe m a teu pai, de que me lembraria da tua semente; e de que as apalavras da tua semente sairiam de minha boca para a tua semente; e minhas o ate os confins palavras bsilvara da Terra como um cestandarte para o meu povo, que e da casa de Israel; 3 E porque minhas palavras ha o de silvarmuitos dos genblia, uma tios clamara o: Uma aB B blia! Temos uma B blia e na o pode haver qualquer outra B blia. 4 Mas assim diz o Senhor tolos! Eles tera Deus: O o uma
de Israel. 2 a 2 Ne . 3:1821. b Isa. 5:26; 2 Ne . 15:26; Moro . 10:28. c 1 Ne . 21:22. gee Estandarte. 3 a 1 Ne . 13:2325. gee B blia; Livro de Mo rmon.

b Jaco 5:47; 6:4. 29 1a 2 Ne . 27:26. gee Restaurac a o do Evangelho. b gee Conve nio Abraa mico. c 2 Ne . 6:14; 21:1112; 25:17. gee IsraelColigac a o

125 B blia e vira dos ajudeus, meu antigo povo do conve nio. E que agradecimento da o aos bjudeus blia que recebem deles? pela cB Sim, que pretendem dizer com isto os gentios? Lembram-se eles dos sofrimentos e dos labores e das aflic o es dos judeus e de sua dilige ncia para comigo em levar a salvac a o aos gentios? vo 5O s, gentios, vo s vos lembrastes dos judeus, meu antigo povo do conve nio? Na o, mas os o amaldic oastes e aodiastes e na haveis procurado recupera -los. Eis, pore m, que farei voltar todas estas coisas sobre vossa cabec a; porque eu, o Senhor, na o me esqueci do meu povo. 6 Tu, ne scio, que dira s: Uma a B blia, temos uma B blia e na o necessitamos de mais B blia! Ter eis obtido uma B blia, se na o fosse pelos judeus? 7 Na o sabeis que ha mais de uma nac a o? Na o sabeis que eu, o Senhor vosso Deus, acriei todos os homens e que me lembro dos que esta o nas bilhas do mar? E que governo nas alturas dos ce us e embaixo, na Terra; e revelo minha palavra aos filhos dos homens, sim, a todas as nac o es da Terra? 8 Por que murmurais por receberdes mais palavras minhas? Na o sabeis que o depoimento
4 a D&C 3:16. b gee Judeus. c gee Juda A vara de Juda . 5 a 3 Ne . 29:8. 6 a 1 Ne . 13:38. 7 a gee Criac a o, Criar. b 1 Ne . 22:4. 8 a Eze. 37:1520;

2 Ne fi 29:511 o es e um btestemude aduas nac nho a vo s de que eu sou Deus, de que me recordo tanto de uma como de outra nac a o? Portanto digo as mesmas palavras, tanto a uma nac a o como a o es outra. E quando as duas cnac caminharem juntas, os testemunhos das duas nac o es tambe m caminhara o juntos. 9 E isto eu fac o para provar a muitos que sou o amesmo ontem, hoje e para sempre; e que pronuncio minhas palavras segundo minha pro pria vontade. E porque eu disse uma bpalavra na o deveis supor que na o possa dizer outras; pois meu trabalho ainda na o esta terminado nem estara ate o fim do homem nem desde a para sempre. 10 Portanto porque tendes uma B blia na o deveis supor que ela contenha todas as apalavras minhas; nem deveis supor que eu na o fiz com que se escrevesse mais. 11 Pois eu ordeno a atodos os homens, tanto no leste como no oeste, tanto no norte como no sul e nas ilhas do mar, que bescrevam as palavras que lhes digo; pois pelos clivros que forem escritos djulgarei o mundo, cada homem de acordo com as suas obras, conforme o que esta escrito.
de escrituras futuras. 11 a Al. 29:8. b II Tim. 3:16. c gee Livro da Vida. d 2 Ne . 25:22; 33:11, 1415. gee Ju zo Final.

b c 9a b 10 a

1 Ne . 13:3841; 2 Ne . 3:12. Mt. 18:16. gee Testemunha. Ose . 1:11. Heb. 13:8. gee Revelac a o. gee Escrituras Profecias a respeito

2 Ne fi 29:1230:4 12 Pois eis que falarei aos judeus e eles escrevera o; e tambe m falarei aos nefitas e eles bescrevera o; e falarei tambe m a `s outras tribos da casa de Israel, que levei para longe, e elas escrevera o; e tambe m falarei a c todas as nac o es da Terra e elas escrevera o. 13 E acontecera que os ajudeus tera o as palavras dos nefitas e os nefitas tera o as palavras dos judeus; e os nefitas e os judeus tera o as palavras das btribos perdidas de Israel; e as tribos perdidas de Israel tera o as palavras dos nefitas e dos judeus. 14 E acontecera que o meu povo, que e da acasa de Israel, sera reunido nas terras de suas possesso es; e minha palavra tambe m sera reunida em buma. E mostrarei aos que combatem a minha palavra e o meu povo, que e da ccasa de Israel, que eu sou Deus e que fiz dconve nio com Abraa o de que me lembraria epara sempre de sua f semente.
a

126 e os in quos, destru dos. Aproximadamente 559545 a.C. E eis que agora, meus amados irma os, desejo falar-vos; pois eu, Ne fi, na o vos permitirei supor que sois mais justos do que o sera o os gentios. Porque eis que, a na o ser que guardeis os mandamentos de Deus, vo s todos perecereis igualmente; e por causa das palavras que foram ditas, na o deveis supor que os gentios sera o totalmente destru dos. 2 Pois eis que vos digo que todos os gentios que se arrependerem sera o o povo do aconve nio do Senhor; e todos os bjudeus que na o se arrependerem sera o lanc ados fora, porque o Senhor na o faz conve nios a na o ser com os que se carrependem e acreditam em seu Filho, que e o Santo de Israel. 3 E agora desejo profetizar alguma coisa mais sobre os judeus e os gentios. Porque depois que o livro do qual falei for revelado e for escrito para os gentios e selado novamente para o Senhor, muitos aacreditara o nas palavras que esta o escritas; e beles leva las-a o aos remanescentes de nossa semente. 4 E enta o os remanescentes de nossa semente tera o conhecimento de no s, de como sa mos
f D&C 132:30. 30 2a Ga l. 3:2629. b Mt. 8:1013. gee Judeus. c gee Arrepender-se, Arrependimento. 3 a 3 Ne . 16:67. b 1 Ne . 22:89.

TULO 30 CAPI Os gentios convertidos sera o contados com o povo do conve nio Muitos lamanitas e judeus acreditara o na palavra e tornar-se-a o agrada veisIsrael sera restaurada
12 a 1 Ne . 13:2329. b 1 Ne . 13:3842; 2 Ne . 26:17. c 2 Ne . 26:33. 13 a Mo rm. 5:1214. b gee IsraelAs dez tribos perdidas de Israel. 14 a Jer. 3:1718.

b Eze. 37:1617. c 1 Ne . 22:89. d Ge n. 12:13; 1 Ne . 17:40; 3 Ne . 20:27; Abr. 2:9. gee Conve nio Abraa mico. e Ge n. 17:7.

127 de Jerusale m; e de que eles sa o descendentes dos judeus. 5 E o evangelho de Jesus Cristo sera proclamado a aeles; portanto o b conhecimento sobre seus pais lhes csera restitu do, como tambe m o conhecimento sobre Jesus Cristo, que seus pais possu am. 6 E a se regozijara o; porque sabera o que e uma be nc a o que lhes vem da ma o de Deus; e de seus olhos comec ara o a cair as escamas da escurida o; e antes que se passem muitas gerac o es, tornar-se-a o um povo puro e a agrada vel. 7 E acontecera que os ajudeus que estiverem dispersos tambe m bcomec ara o a acreditar em Cristo; e comec ara o a coligar-se na face da terra; e todos os que acreditarem em Cristo tambe m se tornara o um povo agrada vel. 8 E acontecera que o Senhor Deus comec ara a sua obra entre todas as nac o es, tribos, l nguas e povos, para efetuar a restaurac a o de seu povo na Terra. 9 E com justic a ajulgara o bSenhor Deus os pobres e reprovara com equ idade pelos cmansos da Terra. E ferira a Terra com a vara de sua boca; e com o sopro de seus la bios matara os mpios. 10 Pois rapidamente chegara o atempo em que o Senhor Deus
5 a 3 Ne . 21:37, 2426. b 1 Ne . 15:14; 2 Ne . 3:12; Mo rm. 7:1, 910. c D&C 3:20. 6 a D&C 49:24; 109:65. 7 a 2 Ne . 29:1314. b 2 Ne . 25:1617.

2 Ne fi 30:518 fara uma grande bdivisa o entre o povo e destruira os in quos; e cpoupara seu povo, sim, ainda que tenha que ddestruir os in quos com fogo. 11 E a ajustic a sera o cinto de seus lombos e a fidelidade, o cinto de seus rins. 12 E enta o o lobo amorara com o cordeiro; e o leopardo deitarse-a com o cabrito; e o bezerro e o filho do lea o e o cevado, juntos; e uma criancinha guia -los-a . 13 E a vaca e a ursa pastara o; suas crias juntas se deitara o; e o lea o comera palha como o boi. 14 E a crianc a de peito brincara no covil da a spide e o desmamado metera a ma o na cova do basilisco. 15 Na o ferira o nem destruira o em todo o meu santo monte, porque a Terra se enchera do conhecimento do Senhor como as a guas cobrem o mar. 16 Portanto as coisas de atodas as nac o es se tornara o conhecidas; sim, todas as coisas sera o dadas a bconhecer aos filhos dos homens. 17 Nada havera secreto que na o seja arevelado; na o havera obra tenebrosa que na o venha a ` luz; nada havera selado na face da Terra que na o seja descerrado. 18 Portanto todas as coisas que
gee TerraPurificac a o da Terra. 11 a Isa. 11:59. 12 a Isa. 65:25. gee Mile nio. 16 a D&C 101:3235; 121:2829. t. 4:67. bE 17 a D&C 1:23.

9 a 2 Ne . 9:15. b Isa. 11:49. c gee Mansida o, Manso, Mansuetude. ltimos Dias. 10 a gee U b D&C 63:5354. c Mois. 7:61. d 1 Ne . 22:1517, 23.

2 Ne fi 31:19 foram reveladas aos filhos dos homens sera o reveladas naquele dia; e Satana s ja a na o tera poder sobre o corac a o dos filhos dos homens, por um longo tempo. E agora, meus amados irma os, ponho fim a minhas palavras. TULO 31 CAPI Ne fi diz por que Cristo foi batizado Os homens devem seguir a Cristo, ser batizados, receber o Esp rito Santo e perseverar ate o fim para serem salvosArrependimento e batismo sa o a porta para o caminho estreito e apertadoA vida eterna e concedida a ` queles que guardam os mandamentos apo s o batismo. Aproximadamente 559545 a.C. E agora, meus amados irma os, eu, Ne fi, cesso de aprofetizarvos. E na o posso escrever sena o umas poucas coisas que sei com certeza que acontecera o nem posso escrever sena o algumas das palavras de meu irma o Jaco . 2 Portanto as coisas que escrevi me bastam, exceto algumas poucas palavras que devo dizer sobre a adoutrina de Cristo; portanto vos falarei claramente, de acordo com a clareza de meu profetizar. 3 Porque minha alma se deleita na clareza, pois e desta maneira que o Senhor Deus faz suas
t. 8:26. 18 a Apoc. 20:13; E 31 1a 2 Ne . 25:14. 2 a 2 Ne . 11:67. 3 a gee Luz, Luz de Cristo. b D&C 1:24.

128 obras entre os filhos dos homens. Pois o Senhor Deus da a luz ao entendimento; porque fala aos homens de acordo com sua bl ngua, para que compreendam. 4 Portanto quisera que vos lembra sseis do que vos falei sobre aquele aprofeta que o Senhor me mostrou, o qual batizara o b Cordeiro de Deus que tirara os pecados do mundo. 5 E agora, se o Cordeiro de Deus, sendo santo, tera necessidade de ser abatizado com a gua para cumprir toda a justic a, quanto mais necessidade na o teremos no s, sendo impuros, de sermos batizados, sim, com a gua! 6 E agora vos pergunto, meus amados irma os, como foi que o Cordeiro de Deus cumpriu toda a justic a, sendo batizado com a gua? 7 Na o sabeis que ele era santo? Mas, embora sendo santo, mostra aos filhos dos homens que, segundo a carne, se humilha ante o Pai e testifica-lhe que lhe sera aobediente na observa ncia de seus mandamentos. 8 Portanto, depois de ter sido batizado com a gua, o Esp rito Santo desceu sobre ele na aforma de uma bpomba. 9 E novamente isto mostra aos filhos dos homens qua o estreito e o caminho e qua o apertada e a
7 a Jo. 5:30. gee Obedecer, Obedie ncia, Obediente. 8 a 1 Ne . 11:27. b gee Pomba, Sinal da.

4 a 1 Ne . 10:7; 11:27. gee Joa o Batista. b gee Cordeiro de Deus. 5 a Mt. 3:1117. gee Batismo, Batizar.

129 porta pela qual devera o entrar, tendo-lhes ele dado o exemplo. 10 E disse aos filhos dos homens: aSegui-me. Portanto, meus amados irma os, podereo mos no s bseguir a Jesus se na estivermos dispostos a guardar os mandamentos do Pai? 11 E disse o Pai: Arrependeivos, arrependei-vos e sede batizados em nome do meu Filho Amado. 12 E tambe m veio a mim a voz ` quele que do Filho, dizendo: A for batizado em meu nome o Pai a dara o Esp rito Santo, como a mim; bsegui-me, pois; e fazei as coisas que me vistes fazer. 13 Portanto, meus amados irma os, sei que, se seguirdes o Filho com todo o corac a o, agindo sem hipocrisia e sem dolo diante de Deus, mas com verdadeira intenc a o, arrependendo-vos de vossos pecados, testemunhando ao Pai que estais dispostos a tomar sobre vo s o nome de Cristo pelo abatismosim, seguindo vosso Senhor e vosso Salvador a ` a gua, segundo a sua palavra, eis que enta o recebereis o Esp rito Santo; sim, enta o vem o bbatismo de fogo e do Esp rito Santo; ngua e enta o podereis falar na c l de anjos e render louvores ao Santo de Israel. 14 Eis, pore m, meus amados ira

2 Ne fi 31:1017 ma os, que assim veio a mim a voz do Filho, dizendo: Depois de vos arrependerdes de vossos pecados e de testificardes ao Pai que estais dispostos a guardar meus mandamentos pelo batismo de a gua; e de haverdes recebido o batismo de fogo e do Esp rito Santo e de poderdes falar em uma l ngua nova, sim, na l ngua de anjos; se depois disso me anegardes, teria sido bmelhor para vo s que na o me houve sseis conhecido. 15 E ouvi a voz do Pai, dizendo: Sim, as palavras do meu Amado sa o verdadeiras e fie is. Quem perseverar ate o fim, esse sera salvo. 16 E agora, meus amados irma os, sei por isso que, a menos o que o homem apersevere ate fim, seguindo o bexemplo do Filho do Deus vivente, na o podera ser salvo. 17 Portanto fazei as coisas que eu vos disse ter visto vosso Senhor e Redentor fazer; porque por esta raza o me foram mostradas, para que possais conhecer a porta pela qual deveis entrar. Porque a porta pela qual deveis entrar e o arrepen gua; dimento e o abatismo com a o e recebereis, enta o, a bremissa de vossos pecados pelo fogo e pelo Esp rito Santo.
16 a Al. 5:13; 38:2; D&C 20:29. b gee Jesus Cristo Exemplo de Jesus Cristo. 17 a Mos. 18:10. gee Batismo, Batizar. b gee Remissa o de Pecados.

9 a 2 Ne . 9:41; b gee Dom do Esp rito 3 Ne . 14:1314; Santo; Fogo. D&C 22:4. c 2 Ne . 32:23. 10 a Mt. 4:19; 8:22; 9:9. 14 a Mt. 10:3233; b Moro . 7:11; D&C 56:2. Al. 24:30; 12 a gee Dom do Esp rito D&C 101:15. Santo. gee Pecado b Lc. 9:5762; Jo. 12:26. Imperdoa vel. 13 a Ga l. 3:2627. b II Ped. 2:21.

2 Ne fi 31:1832:3 18 E estareis enta o no acamib nho estreito e apertado que conduz a ` vida eterna; sim, havereis entrado pela porta; havereis procedido segundo os mandamentos do Pai e do Filho; e havereis recebido o Esp rito Santo, que da ctestemunho do Pai e do Filho em cumprimento da promessa que vos fez de que, se entra sseis pelo caminho, receber eis. 19 E agora, meus amados irma os, depois de haverdes entrado neste caminho estreito e apertado, eu perguntaria se tudo tera sido afeito. Eis que vos digo: Na o; porque na o haver eis chegado ate esse ponto se na o fosse pela palavra de Cristo, inabala vel nele, cconcom bfe fiando plenamente nos me ritos daquele que e poderoso para salvar. 20 Deveis, pois, aprosseguir com firmeza em Cristo, tendo um perfeito esplendor de besperanc a e camor a Deus e a todos os homens. Portanto, se assim prosseguirdes, banqueteandovos com a palavra de Cristo, o fim, eis e dperseverardes ate que assim diz o Pai: Tereis vida eterna. 21 E agora, meus amados irma os, eis que este e o acaminho;
18 a Prov. 4:18. gee Caminho. b 1 Ne . 8:20. c At. 5:2932. 19 a Mos. 4:10. b gee Fe . c D&C 3:20. 20 a gee Andar, Andar com Deus. b gee Esperanc a.

130 e bna o ha qualquer outro camiu nho ou cnome debaixo do ce pelo qual o homem possa ser salvo no reino de Deus. E agora, eis que esta e a d doutrina de Cristo e a u nica e verdadeira doutrina do ePai e do Filho e do Esp rito Santo, que sa o f um Deus, sem fim. Ame m. TULO 32 CAPI Anjos falam pelo poder do Esp rito SantoOs homens devem orar e obter do Esp rito Santo conhecimento para si mesmos. Aproximadamente 559545 a.C. E agora eis que, meus amados irma os, suponho que meditais em vosso corac a o sobre o que deveis fazer, depois de haverdes entrado pelo caminho. Mas por que ponderais sobre estas coisas em vosso corac a o? 2 Na o vos lembrais de que eu vos disse que depois de haverrito Santo des arecebido o Esp ngua de poder eis falar a b l anjos? E enta o, como poder eis falar a l ngua de anjos se na o fosse pelo Esp rito Santo? 3 Os aanjos falam pelo poder do Esp rito Santo; falam, portanto, as palavras de Cristo. Por isto eu vos disse: bBanqueteaiCristo. d Mt. 7:28; Jo. 7:1617. e gee Trindade. f 3 Ne . 11:27, 3536. gee Unidade. 32 2a 3 Ne . 9:20. b 2 Ne . 31:13. 3 a gee Anjos. b Jer. 15:16.

c gee Amor. d gee Perseverar. 21 a At. 4:1012; 2 Ne . 9:41; Al. 37:46; D&C 132:22, 25. b Mos. 3:17. c gee Jesus Cristo Tomar sobre no s o nome de Jesus

131 vos com as palavras de Cristo; pois eis que as palavras de Cristo vos dira o todas as coisas que deveis fazer. 4 Portanto, agora que vos disse estas palavras, se na o as puderdes compreender sera porque na o apedis nem bateis; de modo que na o sereis levados para a luz, mas perecereis na escurida o. 5 Pois eis que vos digo novamente que, se entrardes pelo caminho e receberdes o Esp rito Santo, ele vos mostrara todas as coisas que deveis fazer. 6 Eis que esta e a doutrina de Cristo e nenhuma doutrina mais sera dada ate depois de ele se a manifestar a vo s na carne. E quando ele se manifestar na carne, devereis fazer as coisas que ele vos disser. 7 E agora eu, Ne fi, na o posso dizer mais; o Esp rito encerra a minha fala e so me resta lamentar a aincredulidade e a iniqu idade e a ignora ncia e a obstinac a o dos homens; porque na o procuram conhecimento nem compreendem grande conhecimento, quando lhe e dado com b clareza, sim, ta o claramente quanto o podem ser as palavras. 8 E agora, meus amados irma os, percebo que ainda meditais em vosso corac a o; e e -me doloroso falar-vos sobre isso. Porque, se de sseis ouvidos ao Esp rito que ensina o homem a
4a 6a 7a b gee Pedir. 3 Ne . 11:8. gee Incredulidade. 2 Ne . 31:23; Jaco 4:13.
a

2 Ne fi 32:433:2 orar, saber eis que deveis orar; rito mau na o ensiporque o besp na o homem a orar, mas ensinalhe que na o deve orar. 9 Mas eis que vos digo que o desfadeveis aorar sempre e na lecer; e nada deveis fazer para o Senhor sem antes orar ao Pai, em bnome de Cristo, para que ele consagre para vo s a vossa ac a o, a fim de que a vossa ac a o seja para o cbem-estar de vossa alma. TULO 33 CAPI As palavras de Ne fi sa o verdadeiras Elas testificam de CristoAqueles que cre em em Cristo crera o nas palavras de Ne fi, as quais sera o como uma testemunha diante do tribunal. Aproximadamente 559 545 a.C. E agora eu, Ne fi, na o posso escrever todas as coisas que foram ensinadas a meu povo; nem sou a poderoso no escrever como o sou no falar; porque quando um homem bfala pelo poder do Esp rito Santo, o poder do Esp rito Santo leva as suas palavras ao corac a o dos filhos dos homens. 2 Mas eis que muitos ha que a endurecem o corac a o contra o Santo Esp rito, de modo que neles na o encontra espac o; portanto lanc am fora muitas coisas que esta o escritas e consideram-nas sem importa ncia.
b Mois. 5:8. c Al. 34:27. t. 12:2324. 33 1a E b D&C 100:78. 2 a Hel. 6:3536.

8 a gee Orac a o. b Mos. 4:14. gee Diabo. 9 a 3 Ne . 20:1; D&C 75:11.

2 Ne fi 33:312 3 Mas eu, Ne fi, escrevi o que escrevi e considero-o de grande a valor, especialmente para o meu povo. Porque boro por eles continuamente durante o dia e meus olhos molham meu travesseiro durante a noite por causa deles; e clamo a meu Deus com fe e sei que ele ouvira o meu clamor. 4 E sei que o Senhor Deus consagrara minhas orac o es para o bem de meu povo. E as palavras que escrevi em fraqueza tornarse-a o afortes para eles; porque b os persuadem a fazer o bem; fazem com que saibam a respeito de seus pais; e falam de Jesus, persuadindo-os a acreditar nele e a perseverar ate o fim, que e vida ceterna. 5 E falam aasperamente contra o pecado, segundo a bclareza da verdade; portanto nenhum homem se zangara com as palavras que escrevi, a na o ser que ele seja do esp rito do diabo. 6 Glorio-me na clareza; gloriome na verdade; glorio-me em meu Jesus, pois aredimiu minha alma do inferno. 7 Tenho acaridade para com meu povo e grande fe em Cristo de que encontrarei muitas almas sem mancha no seu tribunal. 8 Tenho caridade para com os
3 a gee Escrituras Valor das escrituras. b En. 1:912; Pal. Mo rm. 1:8. t. 12:2627. 4a E b Moro . 7:13. c gee Vida Eterna. 5 a 1 Ne . 16:13; 2 Ne . 9:40. b 2 Ne . 31:3;
a

132 judeusdigo judeus, porque me refiro a ` queles de onde vim. 9 Tenho tambe m caridade para com os agentios; mas eis que na o posso ter esperanc a por nenhum deles, a na o ser que se b reconciliem com Cristo e entrem pela porta capertada e dandem no caminho eestreito, que leva a ` vida, e continuem no caminho ate o fim do dia de provac a o. 10 E agora, meus amados irma os, e tambe m judeus e todos vo s, confins da Terra, dai ouvidos a estas palavras e aacreditai em Cristo; e se na o acreditardes nestas palavras, acreditai em Cristo. E se acreditardes em Cristo, acreditareis nestas bpalavras, porque sa o as cpalavras de Cristo e ele deu-as a mim; e elas densinam a todos os homens que devem fazer o bem. 11 E se elas na o sa o as palavras de Cristo, julgai vo sporque no u ltimo dia Cristo vos mostra ria, ra , com apoder e grande glo que sa o suas palavras; e vo s e eu estaremos face a face ante o seu b tribunal e sabereis que ele me mandou escrever estas coisas, apesar de minha fraqueza. 12 E oro ao Pai, em nome de Cristo, para que muitos de no s, sena o todos, sejamos salvos no
e Hel. 3:2930; D&C 132:22. 10 a gee Crenc a, Crer. b gee Livro de Mo rmon. c Moro . 10:2729. d 2 Ne . 25:28. t. 5:4; 11 a E Moro . 7:35. b Apoc. 20:12; Moro . 10:34.

Jaco 4:13. 6 a gee Redenc a o, Redimido, Redimir. 7 a gee Caridade. 8 a gee Judeus. 9 a gee Gentios. b gee Expiac a o, Expiar. c 2 Ne . 9:41. d gee Andar, Andar com Deus.

133 seu areino no grande e u ltimo dia. 13 E agora, meus amados irma os, todos os que sa o da casa de Israel e todos vo s, confins da Terra, falo-vos com a voz de quem aclama do po : Adeus, ate que chegue aquele grande dia. 14 E vo s outros, que na o quereis participar da bondade de Deus nem respeitar as apalavras

2 Ne fi 33:13Jaco 1:4 dos judeus nem tampouco minhas bpalavras nem as que saira o da boca do Cordeiro de Deus, eis que vos dou um eterno adeus, porque estas palavras vos ccondenara o no u ltimo dia. 15 Porque o que eu selo na Terra sera apresentado contra vo s no atribunal; porque assim me ordenou o Senhor e devo obedecer. Ame m.

Livro de Jaco
O DE NE FI IRMA

s palavras de sua pregac a o a seus irma os. Ele confunde um homem que procura destruir a doutrina de Cristo. Algumas palavras sobre a histo ria do povo de Ne fi. TULO 1 CAPI Jaco e Jose procuram persuadir os homens a crerem em Cristo e a guardarem seus mandamentos Ne fi morreA iniqu idade prevalece entre os nefitas. Aproximadamente 544421 a.C. OIS eis que aconteceu que cinqu enta e cinco anos se passaram desde a e poca em que Le deixara Jerusale m; e Ne fi deu a mim, aJaco , um bmandamento concernente a ` s cplacas menores, nas quais esta o gravadas estas coisas. 2 E ele ordenou a mim, Jaco , que escrevesse nestas placas al12 a 13 a 14 a b c

gumas das coisas que eu considerasse muito preciosas; que eu na o tratasse, a na o ser ligeiramente, da histo ria deste povo, que e chamado povo de Ne fi. 3 Porque ele disse que a histo ria de seu povo deveria ser gravada nas suas outras placas e que eu deveria guardar estas placas e transmiti-las a meus descendentes, de gerac a o em gerac a o. 4 E se houvesse pre dicas sagradas ou grandes revelac o es ou profecias, deveria eu gravar seus pontos principais nestas placas e escrever sobre elas tanto quanto fosse poss vel, por
b Jaco 7:27. c 2 Ne . 5:2833; Jaco 3:1314. gee Placas.

t. 4:810. gee Glo ria Celeste. E Isa. 29:4; 2 Ne . 26:16. 15 a Pal. Mo rm. 1:11. gee B blia. gee Livro de Mo rmon. [jaco ] 2 Ne . 29:11; 1 1a gee Jaco , Filho de Le .

Jaco 1:514 amor a Cristo e para o bem de nosso povo. 5 Pois em virtude de nossa fe e grande ansiedade, verdadeiramente nos haviam sido reveladas as coisas que aaconteceriam a nosso povo. 6 E tivemos tambe m muitas revelac o es e o esp rito de muita profecia; sab amos, portanto, de aCristo e de seu reino que haveria de vir. 7 Portanto trabalhamos diligentemente entre os de nosso povo, a fim de persuadi-los a a virem a Cristo e participarem da bondade de Deus, para entrarem em seu bdescanso, a fim de que, de nenhum modo, ele jurasse em sua ira que na o cena o, trariam, como na dprovocac nos dias de tentac a o, enquanto os filhos de Israel estavam no e deserto. 8 Portanto prouvera a Deus que pude ssemos persuadir todos os homens a na o se arebelarem contra Deus, a na o o bprovocarem a ` ira, mas que todos os homens acreditassem em Cristo e considerassem sua morte e carregassem sua ccruz e suportassem a vergonha do mundo; portanto eu, Jaco , tomo a meu cargo cumprir o mandamento de meu irma o Ne fi.
5 a 1 Ne . 12. 6 a 1 Ne . 10:411; 19:814. 7 a 2 Ne . 9:41; mni 1:26; O Moro . 10:32. b gee Descansar, Descanso. c Nu m. 14:23; Deut. 1:3537; D&C 84:2325.

134 9 Ora, Ne fi comec ou a envelhecer e viu que logo amorreria; portanto bungiu um homem para ser rei e governador de seu povo, de acordo com os governos dos creis. 10 O povo amava Ne fi profundamente, por ter sido seu grande protetor, ter empuo nhado a aespada de Laba em sua defesa e trabalhado todos os seus dias por seu bemestar 11 Portanto o povo queria que a memo ria de seu nome fosse conservada e que todos os que governassem em seu lugar fossem chamados, pelo povo, de Ne fi segundo, Ne fi terceiro e assim por diante, de acordo com os governos dos reis; e assim foram chamados pelo povo, fosse qual fosse seu nome. 12 E aconteceu que Ne fi morreu. 13 Ora, aqueles que na o eram a lamanitas eram bnefitas; na o obstante, eram chamados de nefitas, jacobitas, josefitas, czoramitas, lamanitas, lemuelitas e ismaelitas. 14 Mas eu, Jaco , daqui por diante na o os mencionarei por esses nomes, mas achamarei de lamanitas aos que procuram
b gee Unc a o, Ungir. c 2 Ne . 6:2; Jar. 1:7. 10 a 1 Ne . 4:9; 2 Ne . 5:14; Pal. Mo rm. 1:13; Mos. 1:16; D&C 17:1. 13 a En. 1:13; D&C 3:18. b gee Nefitas. c 1 Ne . 4:35; 4 Ne . 1:3637. 14 a Mos. 25:12; Al. 2:11.

d Heb. 3:8. e Nu m. 26:65; 1 Ne . 17:2331. 8 a gee Rebeldia, Rebelia o. b 1 Ne . 17:30; Al. 12:3637; Hel. 7:18. c tjs, Mt. 16:2526; Lc. 14:27. 9 a 2 Ne . 1:14.

135 destruir o povo de Ne fi; e aos que sa o amigos de Ne fi eu chamarei de bnefitas, ou seja, o c povo de Ne fi, segundo os governos dos reis. 15 E enta o aconteceu que o povo de Ne fi, sob o governo do segundo rei, comec ou a endurecer o corac a o, permitindo-se, de certa forma, pra ticas in quas, assim como Davi, na antigu idade, que desejara ter muitas aesposas e concubinas; e tambe m Saloma o, seu filho. 16 Sim, e eles tambe m comec aram a procurar muito ouro e prata e comec aram a ser um tanto orgulhosos. 17 Portanto eu, Jaco , disse-lhes estas palavras enquanto os ensinava no atemplo, tendo primeiramente recebido essa bmissa o do Senhor. 18 Porque eu, Jaco , e meu irma o Jose hav amos sido aconsagrados sacerdotes e mestres deste povo pela ma o de Ne fi. 19 E no s magnificamos o nosso a of cio para o Senhor, tomando sobre no s a bresponsabilidade de responder pelos pecados do povo se na o lhes ensina ssemos com dilige ncia a palavra de Deus; assim, trabalhando com toda a nossa forc a, seu csangue na o mancharia nossas vestimentas; caso contra rio, o seu sangue cairia sobre nossas vestimentas e na o ser amos declarados sem mancha no u ltimo dia.
14 b c 15 a 17 a 2 Ne . 4:11. 2 Ne . 5:9. D&C 132:3839. 2 Ne . 5:16. gee Templo, A Casa

Jaco 1:152:5 TULO 2 CAPI Jaco denuncia o amor a ` s riquezas, o orgulho e a falta de castidade Os homens podem procurar obter riquezas para ajudar seus semelhantesJaco condena a pra tica na o autorizada do casamento pluralO Senhor deleita-se na castidade das mulheres. Aproximadamente 544421 a.C. As palavras que Jaco , irma o de Ne fi, dirigiu ao povo de Ne fi depois da morte de Ne fi: 2 Agora, meus amados irma os, eu, Jaco , de acordo com a responsabilidade que tenho para com Deus de magnificar meu of cio com sobriedade e para livrar minhas vestimentas de vossos pecados, venho hoje ao templo para declarar-vos a palavra de Deus. 3 E vo s mesmos sabeis que, ate aqui, eu tenho sido diligente no exerc cio de meu chamado; hoje, pore m, sinto-me curvado sob o peso de um desejo e ansiedade muito maiores pelo bemestar de vossa alma do que senti ate agora. 4 Pois eis que ate agora tendes sido obedientes a ` palavra do Senhor, a qual eu vos tenho dado. 5 Ouvi-me, pore m, e sabei que, com o aux lio do onipotente Criador dos ce us e da Terra, posso falar-vos a respeito de
19 a gee Oficial, Of cio. b D&C 107:99100. gee Mordomia, Mordomo. c 2 Ne . 9:44.

do Senhor. b gee Chamado, Chamado por Deus, Chamar. 18 a 2 Ne . 5:26.

Jaco 2:614 vossos apensamentos, de como estais comec ando a cometer pecado, pecado esse que me parece muito abomina vel, sim, e abomina vel a Deus. 6 Sim, entristece-me a alma e faz-me encolher de vergonha ante meu Criador ter que vos testemunhar sobre a maldade de vosso corac a o. 7 E tambe m me entristece ter que usar uma linguagem ata o forte a vosso respeito perante vossas mulheres e vossos filhos, quando muitos te m sentimentos sumamente ternos e bcastos e delicados perante Deus, o que e agrada vel a Deus; 8 E suponho que eles tenham vindo aqui para ouvir a agrada vel apalavra de Deus, sim, a palavra que cura a alma ferida. 9 Portanto, pesa-me a alma por ser compelido, por causa do estrito mandamento que recebi de Deus, a admoestar-vos segundo vossos crimes, a aumentar as feridas dos que ja esta o feridos, em vez de consola -los e curar-lhes as feridas; e os que na o foram feridos, em vez de se banquetearem com a palavra agrada vel de Deus, te m a alma traspassada e a delicada mente ferida por punhais. 10 Mas, na o obstante a magnitude da tarefa, devo agir segundo os amandamentos estritos de Deus e falar-vos de vossas maldades e abominac o es na pre2 5a Al. 12:3; D&C 6:16. gee Trindade. 7 a D&C 121:43. b gee Virtude. 8 a Al. 31:5.

136 senc a dos puros de corac a o e daqueles de corac a o quebrantado, sob o olhar bpenetrante do Deus Todo-Poderoso. 11 Portanto, devo dizer-vos a verdade, de acordo com a aclareza da palavra de Deus. Pois eis que, tendo eu inquirido o Senhor, assim me veio a palavra, dizendo: Jaco , vai ao templo amanha e declara a esse povo a palavra que te darei. 12 E agora eis que, meus irma os, esta e a palavra que vos declaro: que muitos de vo s haveis comec ado a procurar ouro e prata e toda espe cie de aminerais preciosos que se encontram em abunda ncia nesta terra, que e uma bterra de promissa o para vo s e para vossos descendentes. 13 E a ma o da provide ncia favoreceu-vos mui agradavelmente, de modo que obtivestes muitas riquezas; e porque alguns de vo s obtivestes mais abundantemente do que vossos irma os, enchestes o corac a o de a orgulho e andais com dura cerviz e cabec a levantada devido aos vossos custosos trajes; e perseguis vossos irma os, porque supondes que sois melhores do que eles. 14 E agora, meus irma os, supondes que Deus vos justifica nisto? Eis que vos digo: Na o. Ele, pore m, condena-vos; e se persistirdes nestas coisas, seus
t. 10:23. Hel. 6:911; E b 1 Ne . 2:20. gee Terra da Promissa o. 13 a Mo rm. 8:3539.

10 a gee Mandamentos de Deus. b 2 Ne . 9:44. 11 a 2 Ne . 25:4; 31:23. 12 a 1 Ne . 18:25;

137 julgamentos caira o rapidamente sobre vo s. 15 Oh! Se ele vos mostrasse que vos pode traspassar e que, com um relance de seu olhar, pode lanc ar-vos ao po ! 16 Oh! Se ele vos livrasse desta iniqu idade e abominac a o! E oh! Se escuta sseis a palavra de seus mandamentos e na o permit sseis que o aorgulho de vosso corac a o vos destru sse a alma! 17 Pensai em vossos irma os como em vo s mesmos; e sede ama veis para com todos e liberais com vossos abens, para que b vossos irma os sejam ricos como vo s. 18 Mas antes de buscardes ariquezas, buscai o breino de Deus. 19 E depois de haverdes obtido uma esperanc a em Cristo, conseguireis riquezas, se as procurardes; e procura -las-eis com o fito de apraticar o bemde vestir os nus e alimentar os famintos e libertar os cativos e confortar os doentes e aflitos. 20 E agora, meus irma os, faleivos sobre o orgulho; e aqueles de vo s que afligistes o pro ximo e o perseguistes devido ao orgulho de vosso corac a o, por causa das coisas que Deus vos deu, que dizeis disto? 21 Na o supondes que tais coisas sa o abomina veis a ` quele que criou toda a carne? E para ele
16 a gee Orgulho. 17 a gee Esmolas; Bem-estar. b 4 Ne . 1:3. 18 a I Re. 3:1113; Mc. 10:1727; 2 Ne . 26:31; D&C 6:7.

Jaco 2:1527 uma criatura e ta o preciosa como a outra. E toda a carne vem do po ; e a todos criou para o mesmo fim, para que guardassem seus amandamentos e glorificassem-no para sempre. 22 E agora cesso de falar-vos sobre esse orgulho. E se na o tivesse que vos falar sobre um crime ainda maior, meu corac a o regozijar-se-ia imensamente por vo s. 23 Mas a palavra de Deus me oprime por causa de vossos crimes maiores. Pois eis que assim diz o Senhor: Este povo comec a a tornar-se in quo; eles na o entendem as escrituras, pois procuram desculpar-se por cometer libertinagens, por causa das coisas que foram escritas com refere ncia a Davi e seu filho Saloma o. 24 Eis que Davi e a Saloma o realmente tiveram muitas besposas e concubinas, o que foi abomina vel diante de mim, diz o Senhor. 25 Portanto, assim diz o Senhor: Tirei este povo da terra de Jerusale m pelo poder de meu brac o, a fim de suscitar para mim um aramo justo do fruto dos lombos de Jose . 26 Portanto eu, o Senhor Deus, na o permitirei que este povo proceda como os antigos. 27 Portanto, meus irma os, ouviEsd. 9:12; D&C 132:3839. 25 a Ge n. 49:2226; Amo s 5:15; 2 Ne . 3:5; Al. 26:36. gee Le , Pai de Ne fi.

gee Riquezas. b Lc. 12:2231. 19 a Mos. 4:26. 21 a D&C 11:20; Abr. 3:2526. 24 a I Re. 11:1; Nee. 13:2527. b I Re. 11:13;

Jaco 2:283:1 me e atentai para a palavra do Senhor: Pois nenhum homem dentre vo s tera mais que auma esposa; e na o tera concubina alguma. 28 Porque eu, o Senhor Deus, deleito-me na a castidade das mulheres. E as libertinagens sa o para mim abominac a o; assim diz o Senhor dos Exe rcitos. 29 Portanto este povo guardara os meus mandamentos, diz o Senhor dos Exe rcitos, ou a terra sera aamaldic oada por sua causa. 30 Porque se eu quiser suscitar a posteridade para mim, diz o Senhor dos Exe rcitos, ordenarei isso a meu povo; em outras circunsta ncias meu povo dara ouvidos a estas coisas. 31 Porque eis que eu, o Senhor, vi a dor e ouvi o lamento das filhas de meu povo na terra de Jerusale m; sim, e em todas as terras de meu povo, por causa das iniqu idades e abominac o es de seus maridos. 32 E na o permitirei, diz o Senhor dos Exe rcitos, que o lamento das belas filhas deste povo que tirei da terra de Jerusale m suba a mim contra os homens de meu povo, diz o Senhor dos Exe rcitos. 33 Porque na o levara o em cativeiro as filhas de meu povo, por causa de sua ternura, sem que eu os visite com uma terr vel maldic a o, ate mesmo destruic a o; porque eles na o cometera o
27 a D&C 42:22; 49:16. gee Casamento, Casar. 28 a gee Castidade.
a

138 libertinagens como os antigos, diz o Senhor dos Exe rcitos. 34 E agora eis que, meus irma os, sabeis que estes mandamentos foram dados a nosso pai, Le ; portanto ja os conhec eis; e ca stes em grande condenac a o, porque haveis feito estas coisas que na o dev eis ter feito. 35 Eis que haveis praticado a maiores iniqu idades que os lamanitas, nossos irma os. Haveis quebrantado o corac a o de vossas ternas esposas e perdido a confianc a de vossos filhos, por causa de vossos maus exemplos diante deles; e os soluc os do corac a o deles sobem a Deus contra vo s. E por causa da severidade da palavra de Deus, que desce contra vo s, muitos corac o es pereceram, traspassados por profundas feridas. TULO 3 CAPI Os puros de corac a o recebem a agrada vel palavra de DeusA retida o dos lamanitas excede a dos nefitas Jaco adverte contra fornicac a o, lasc via e todo pecado. Aproximadamente 544421 a.C. Mas eis que eu, Jaco , desejo falar a vo s, que sois puros de corac a o. Confiai em Deus com a mente firme e orai a ele com grande fe ; e ele consolar-vos-a nas aflic o es e defendera vossa causa e enviara justic a sobre os que procuram a vossa destruic a o.
Sensualidade; Imoralidade Sexual. 35 a Jaco 3:57.

t. 2:812. 29 a E 30 a Mal. 2:15; D&C 132:6166. 33 a gee Sensual,

139 todos vo 2O s, que sois puros de corac a o, levantai a cabec a e recebei a agrada vel palavra de Deus e banqueteai-vos com seu amor; porque podereis faze -lo para sempre, se vossa mente for a firme. 3 Mas ai, ai de vo s, que na o sois puros de corac a o, que estais hoje a imundos diante de Deus; porque, a na o ser que vos arrependais, a terra sera amaldic oada por vossa causa; e os lamanitas, que na o sa o imundos como vo s, na o obstante b amaldic oados com uma dolorosa maldic a o, afligir-vos-a o ate vos destruir. 4 E vem rapidamente o tempo em que, a menos que vos arrependais, eles ocupara o a terra de vossa heranc a e o Senhor Deus a retirara os justos dentre vo s. 5 Eis que os lamanitas, vossos irma os, a quem odiais por causa de sua imund cie e da maldic a o que lhes caiu sobre a pele, sa o mais justos que vo s; porque eles na o se aesqueceram do mandamento do Senhor, dado a nosso paide que na o deveriam ter mais que uma esposa nem concubina alguma; e que na o deveriam cometer libertinagem. 6 E agora eles se esforc am por guardar este mandamento; portanto, por causa desse esforc o em guardar este mandamento, o Senhor Deus na o os destruira , mas sera amisericordioso para com eles; e um dia tornar-se-a o um povo abenc oado.
3 2a Al. 57:2627. 3 a gee Imund cie, Imundo. b 1 Ne . 12:23. 4a 5a 6a

Jaco 3:211 7 Eis que os maridos aamam as esposas e as esposas amam os maridos; e os maridos e as esposas amam seus filhos; e sua incredulidade e seu o dio para convosco sa o consequ e ncia da iniqu idade de seus pais; portanto, em que sois vo s melhores do que eles aos olhos de vosso grande Criador? meus irma 8 O os, temo que, a menos que vos arrependais de vossos pecados, a pele deles sera mais branca do que a vossa, quando fordes levados com eles perante o trono de Deus. 9 Portanto eu vos dou um mandamento, que e a palavra de Deus: que na o mais os injurieis por sua pele escura nem os injurieis por causa de sua imund cie; mas deveis recordar vossa pro pria imund cie e lembrar-vos de que a imund cie deles lhes adveio por causa de seus pais. 10 Portanto vos lembrareis de vossos afilhos, de como lhes afligistes o corac a o por causa do exemplo que lhes haveis dado; e lembrai-vos tambe m de que podeis, pela vossa imund cie, levar vossos filhos a ` destruic a o; e seus pecados sera o amontoados sobre a vossa cabec a no u ltimo dia. meus irma 11 O os, dai ouvidos a minhas palavras; despertai a sensibilidade de vossa alma; sacudi-vos, a fim de aacordardes
7 a gee Fam lia; Amor. 10 a gee Crianc a(s), Menino(s); Filho(s). 11 a Al. 5:69.

mni 1:57, 1213. O Jaco 2:35. 2 Ne . 4:3, 67; Hel. 15:1013.

Jaco 3:124:5 do sono da morte; e livrai-vos das penas do binferno, para na o vos tornardes canjos do diabo e serdes jogados no lago de fogo e enxofre, que e a segunda d morte. 12 E enta o eu, Jaco , disse muitas outras coisas ao povo de Ne fi, admoestando-os contra a a fornicac a o e a blasc via e toda espe cie de pecado, mostrandolhes suas terr veis consequ e ncias. 13 E nem a cente sima parte dos feitos deste povo, que agora comec a a ser numeroso, pode ser escrita anestas placas; mas muitos dos seus feitos esta o registrados nas placas maiores e suas guerras e suas contendas e os reinados de seus reis. 14 Estas placas sa o chamadas placas de Jaco e foram feitas pela ma o de Ne fi. E termino estas palavras. TULO 4 CAPI Todos os profetas adoravam o Pai em nome de CristoA oferta que Abraa o fez de Isaque foi a ` semelhanc a de Deus e seu Unige nitoOs homens devem reconciliar-se com Deus por meio da expiac a oOs judeus rejeitara o a pedra de fundamento. Aproximadamente 544 421 a.C. Ora, enta o aconteceu que eu, Jaco , tendo ensinado muito meu

140 povo com palavras (e na o posso escrever sena o poucas de minhas palavras, devido a ` dificuldade de grava -las em placas) e sabemos que as coisas que escrevemos em placas perdurara o; 2 Tudo o que escrevermos, pore m, que na o seja em placas, perecera e desaparecera ; mas podemos escrever algumas palavras em placas, que dara o a nossos filhos e tambe m a nossos amados irma os um pequeno grau de conhecimento sobre no s, ou seja, sobre seus pais 3 Ora, nisto nos regozijamos; e trabalhamos diligentemente para gravar estas palavras em placas, na esperanc a de que nossos amados irma os e nossos filhos as recebam com o corac a o agradecido e as examinem, para que aprendam com alegria, e na o com tristeza nem com desde m, o que se refere a seus antepassados. 4 Porque para este fim escrevemos estas coisas: para que tenham conhecimento de que a sab amos de Cristo e t nhamos esperanc a em sua glo ria muitos se culos antes de sua vinda; e na o somente no s t nhamos esperanc a em sua glo ria, mas tambe m todos os santos bprofetas que viveram antes de no s. 5 Eis que eles acreditavam em Cristo e aadoravam o Pai em seu nome; e tambe m no s adoramos o Pai em seu nome. E com este
Jaco 7:11; Mos. 13:3335; D&C 20:26. 5 a Mois. 5:8.

11 b gee Inferno. Iniqu idade, In quo. c 2 Ne . 9:89. 13 a 1 Ne . 19:14; d gee Morte Espiritual. Jaco 1:14. 12 a gee Fornicac a o. 4 4a gee Jesus Cristo. b gee Concupisce ncia; b Lc. 24:2527;

141 propo sito guardamos a blei de Moise s, que a ele cguia nossa alma; e isso nos e atribu do como retida o, assim como a Abraa o no deserto, a obedie ncia a ` s ordens de Deus de oferecer seu filho Isaque, o que e a ` semelhanc a de Deus e seu Filho dUnige nito. 6 Portanto estudamos os profetas e temos muitas revelac o es e o esp rito de aprofecia; e com todos estes btestemunhos obtemos uma esperanc a e nossa fe torna-se inabala vel, de sorte que podemos verdadeiramente c ordenar em dnome de Jesus e as pro prias a rvores ou as montanhas ou as ondas do mar nos obedecem. 7 Na o obstante, o Senhor Deus mostra-nos as nossas afraquezas a fim de que saibamos que e por sua grac a e sua grande condescende ncia para com os filhos dos homens que temos poder para fazer estas coisas. 8 Eis que grandes e maravilhosas sa o as obras do Senhor. Qua o ainsonda veis sa o as profundezas de seus bmiste rios! E e imposs vel ao homem descobrir todos os seus caminhos. E nenhum homem cconhece seus d caminhos, a na o ser que lhe se5 b 2 Ne . 25:24; Jar. 1:11; Mos. 13:27, 30; Al. 25:1516. gee Lei de Moise s. c Ga l. 3:24. d Ge n. 22:114; Jo. 3:1618. gee Unige nito. 6 a gee Profecia, Profetizar. b gee Testemunha. c gee Poder.

Jaco 4:611 jam revelados; portanto, irma os, na o desprezeis as revelac o es de Deus. 9 Pois eis que foi pelo poder de sua apalavra que o bhomem apareceu na face da Terra, Terra essa que foi criada pelo poder de sua palavra. Portanto, se po de Deus falar e o mundo existir; e falar e o homem ser criado, por que, pois, na o ha de poder comandar a c Terra ou a obra de suas ma os na face da Terra, de acordo com a sua vontade e prazer? 10 Portanto, irma os, na o tenteis dar aconselhos ao Senhor, mas, sim, recebei conselhos de sua ma o. Pois eis que vo s mesmos sabeis que ele aconselha com bsabedoria e justic a e grande miserico rdia em todas as suas obras. 11 Portanto, amados irma os, reconciliai-vos com ele pela a expiac a o de Cristo, seu Filho b Unige nito; e podereis obter a c ressurreic a o, de acordo com o poder da ressurreic a o que esta em Cristo, e serdes apresentados como as dprim cias de Cristo a Deus, tendo fe e havendo obtido esperanc a de glo ria nele, antes que se manifeste na carne.
Homem, Homens. c Hel. 12:817. 10 a 2 Ne . 9:2829; Al. 37:12, 37; D&C 3:4, 13. b gee Onisciente; Sabedoria. 11 a gee Expiac a o, Expiar. b Heb. 5:9. c gee Ressurreic a o. d Mos. 15:2123; 18:9; Al. 40:1621.

d At. 3:616; 3 Ne . 8:1. t. 12:27. 7a E 8 a Rom. 11:3336. b D&C 19:10; 76:114. gee Miste rios de Deus. c I Cor. 2:916; Al. 26:2122. gee Conhecimento. d Isa. 55:89. 9 a Mo rm. 9:17; Mois. 1:32. b gee Criac a o, Criar;

Jaco 4:1218 12 E agora, amados, na o vos admireis de que eu vos diga estas coisas; por que na o afalar, pois, da expiac a o de Cristo e conseguir um perfeito conhecimento dele, assim como um conhecimento da ressurreic a o e do mundo futuro? 13 Portanto, meus irma os, quem quer que profetize, que o fac a ao alcance do entendimento humano, pois o aEsp rito fala a verdade e na o mente. Portanto fala de coisas como realmente b sa o e de coisas como realmente sera o; assim, estas coisas nos sa o manifestadas cclaramente para a salvac a o de nossa alma. Mas eis que na o somos as u nicas testemunhas destas coisas, porque Deus tambe m as disse aos profetas da antigu idade. 14 Mas eis que os judeus eram um povo aobstinado e bdesprezaram as palavras claras e mataram os profetas e procuraram coisas que na o podiam compreender. Portanto, devido a sua c cegueira, cegueira que lhes adveio por olharem para ale m do marco, tera o que cair, pois Deus tirou-lhes a sua clareza e entregou-lhes muitas coisas que d na o podem entender, pois assim o desejaram. E porque o desejaram, Deus o fez, para que tropecem. 15 E agora eu, Jaco , sou guiado pelo Esp rito a profetizar, pois
12 a 2 Ne . 25:26. 13 a gee Esp rito Santo; Verdade. b D&C 93:24. c Al. 13:23. 14 a Mt. 23:3738; 2 Ne . 25:2.

142 percebo, pela orientac a o do Esp rito que esta em mim, que, por causa dos a tropec os dos judeus, eles brejeitara o a cpedra sobre a qual poderiam edificar e ter fundamento seguro. 16 Mas eis que, de acordo com as escrituras, essa apedra vira a ser o grande e o u ltimo e o u nico b fundamento seguro sobre o qual os judeus podera o edificar. 17 E agora, meus amados, como e poss vel que eles, depois de haverem rejeitado o fundamento seguro, aconstruam sobre ele para que venha a ser sua pedra de esquina? 18 Eis que, meus amados irma os, vos desvendarei este miste rio, se a minha firmeza no Esp rito na o for abalada de alguma forma e eu na o tropec ar por causa de minha excessiva ansiedade por vo s. TULO 5 CAPI Jaco cita Zenos com refere ncia a ` alegoria das oliveiras boas e das oliveiras bravasElas simbolizam Israel e os gentiosA dispersa o e a coligac a o de Israel sa o prefiguradas Aluso es feitas aos nefitas e lamanitas e a toda a casa de IsraelOs gentios sera o enxertados em IsraelNo final, a vinha sera queimada. Aproximadamente 544421 a.C.
b 1 Ne . 10:11. c gee Pedra de Esquina; Rocha. 16 a Salm. 118:2223. b Isa. 28:16; Hel. 5:12. 17 a Mt. 19:30; D&C 29:30.

b II Cor. 11:3; 1 Ne . 19:7; 2 Ne . 33:2. c Isa. 44:18; Rom. 11:25. d 2 Ne . 25:12. 15 a Isa. 8:1315; I Cor. 1:23; 2 Ne . 18:1315.

143 Eis que, meus irma os, na o vos lembrais de haverdes lido as palavras do profeta aZenos a ` casa de Israel, quando disse: 2 Ouve, o casa de Israel, e escuta minhas palavras, palavras de um profeta do Senhor. 3 Pois eis que assim diz o Senhor: Comparar-te-ei, o casa de a Israel, a uma boa boliveira que um homem cultivou em sua c vinha; e ela cresceu e envelheceu e comec ou a ddefinhar. 4 E aconteceu que o dono da vinha viu que a sua oliveira comec ava a definhar; e ele disse: Poda -la-ei e cavarei ao seu redor e cuidarei dela, para que talvez brotem novos e tenros ramos e ela na o morra. 5 E aconteceu que a podou e cavou ao seu redor e cuidou dela, de acordo com sua palavra. 6 E aconteceu que, passados muitos dias, comec aram a brotar ramos pequenos, novos e tenros; mas eis que sua copa comec ou a morrer. 7 E aconteceu que o dono da vinha viu isto e disse a seu servo: Sentiria perder esta a rvore; portanto arranca os ramos de uma aoliveira brava e traze-mos aqui; e arrancaremos os ramos principais, que esta o comec ando a secar, e lanc a -los-emos no fogo para que sejam queimados. 8 E eis que, diz o Senhor da vinha, tirarei muitos destes ramos novos e tenros e enxerta -los-ei
5 1a gee Zenos. 3 a Eze. 36:8. gee Israel. b Rom. 11:1724.

Jaco 5:114 onde me agradar; e mesmo que a raiz desta a rvore morra, poderei conservar o seu fruto para mim; portanto tomarei estes ramos novos e tenros e enxerta los-ei onde me agradar. 9 Tira os ramos da oliveira brava e enxerta-os no alugar deles; e os que eu arranquei, lanc arei no fogo e queimarei, para que na o obstruam o terreno de minha vinha. 10 E aconteceu que o servo do Senhor da vinha agiu de acordo com a palavra do Senhor da vinha e enxertou os ramos da a oliveira brava. 11 E o Senhor da vinha fez com que se cavasse ao redor dela e que fosse podada e cuidada, dizendo a seu servo: Sentiria perder esta a rvore; portanto fiz isto para ver se posso conservar as suas ra zes, a fim de que na o morram e eu as conserve para mim. 12 Portanto vai; vigia a a rvore e cuida dela, segundo minhas palavras. 13 E estes ramos acolocarei na parte mais baixa de minha vinha, onde me agradar; a ti na o importa; e assim fac o para poder conservar para mim os ramos naturais da a rvore; e tambe m a fim de guardar os frutos para mim, para a estac a o; porque sentiria perder esta a rvore e seus frutos. 14 E aconteceu que o Senhor da vinha foi esconder os ramos
7a 9a 10 a 13 a Rom. 11:17, 24. Rom. 1:13. gee Gentios. 1 Ne . 10:12.

gee Oliveira. c D&C 101:44. gee Vinha do Senhor. d gee Apostasia.

Jaco 5:1524 naturais da boa oliveira nas partes mais baixas da vinha, alguns numa parte, outros noutra, de acordo com o seu prazer e vontade. 15 E aconteceu que se passou muito tempo e o Senhor da vinha disse a seu servo: Vem, vamos a ` vinha para trabalhar nela. 16 E aconteceu que o Senhor da vinha e tambe m o servo desceram a ` vinha para trabalhar. E aconteceu que o servo disse a seu amo: Olha aqui; ve a a rvore. 17 E aconteceu que o Senhor da vinha olhou e viu a a rvore na qual haviam sido enxertados os ramos da oliveira brava; e ela havia brotado e comec ara a dar a frutos. E ele viu que eram bons; e seus frutos eram semelhantes aos frutos naturais. 18 E ele disse ao servo: Eis que os ramos da a rvore brava absorveram a umidade da sua raiz, de modo que a sua raiz produziu muita forc a; e por causa da grande forc a da raiz, os ramos bravos produziram frutos bons. Ora, se na o tive ssemos enxertado estes ramos, a a rvore teria morrido. E agora, eis que conservarei muitos frutos dos que a a rvore produziu; e guardarei os seus frutos para mim, para a estac a o. 19 E aconteceu que o Senhor da vinha disse ao servo: Vem, vamos a ` parte mais baixa da vinha para ver se os ramos naturais tambe m deram muitos frutos, a fim de que eu possa
17 a Jo. 15:16. 20 a Jaco 5:39.

144 guarda -los para mim, para a estac a o. 20 E aconteceu que foram ao lugar onde o amo havia escondido os ramos naturais da a rvore e ele disse ao servo: Ve estes; e ele viu que o aprimeiro dera muitos frutos e viu tambe m que eram bons. E disse ao servo: Tira os frutos e guarda-os para a estac a o, a fim de que eu os preserve para mim; pois eis que, disse ele, eu tenho cuidado dela todo este tempo e ela produziu muitos frutos. 21 E aconteceu que o servo disse a seu amo: Como vieste plantar aqui esta a rvore ou este ramo da a rvore? Pois eis que este era o pedac o mais improdutivo de toda a terra de tua vinha. 22 E o Senhor da vinha disselhe: Na o me de s conselhos. Eu sabia que era um pedac o de terra improdutivo; por isso disse-te que tratei da a rvore todo este tempo; e ve s que produziu muitos frutos. 23 E aconteceu que o Senhor da vinha disse a seu servo: Olha aqui; ve que tambe m plantei outro ramo da a rvore; e tu sabes que este pedac o de terra era mais improdutivo que o primeiro. Mas olha a a rvore. Tratei dela todo este tempo e ela produziu muitos frutos; ajunta-os, portanto, e guarda-os para a estac a o, a fim de que eu os preserve para mim. 24 E aconteceu que o Senhor da vinha tornou a dizer a seu servo: Olha aqui e ve tambe m

145 um outro a ramo que plantei; eis que tambe m tratei dele e produziu frutos. 25 E disse ao servo: Olha aqui e ve o u ltimo. Eis que este eu plantei num pedac o de aterra fe rtil; e cuidei dele durante todo este tempo e somente uma parte da a rvore produziu frutos bons; e a boutra parte da a rvore produziu frutos bravos; eis que eu tratei desta a rvore como das outras. 26 E aconteceu que o Senhor da vinha disse ao servo: Arranca os ramos que na o produziram bons afrutos e lanc a-os no fogo. 27 Mas eis que o servo lhe disse: Podemo-la e cavemos ao redor dela e cuidemos dela um pouco mais, para que talvez produza bons frutos para ti, a fim de que possas guarda -los para a estac a o. 28 E aconteceu que o Senhor da vinha e o servo do Senhor da vinha cuidaram de todos os frutos da vinha. 29 E aconteceu que se passou muito tempo e o Senhor da vinha disse a seu a servo: Vem, desc amos a ` vinha para tornarmos a trabalhar na vinha. Pois eis que o btempo se aproxima e o c fim logo vira ; portanto devo guardar frutos para mim, para a estac a o. 30 E aconteceu que o Senhor da vinha e o servo desceram a ` vinha; e foram ate aa rvore da
24 a Eze. 17:2224; Al. 16:17; 3 Ne . 15:2124. 25 a 1 Ne . 2:20. b 3 Ne . 10:1213.

Jaco 5:2536 qual haviam tirado os ramos naturais e onde haviam enxertado os ramos bravos; e eis que toda a espe cie de frutos sobrecarregavam a a rvore. 31 E aconteceu que o Senhor da vinha provou dos frutos, cada tipo segundo seu nu mero. E o Senhor da vinha disse: Eis que durante todo este tempo cuidamos desta a rvore e guardei para mim muitos frutos, para a estac a o. 32 Mas eis que, desta vez, produziu muitos frutos e anenhum deles e bom. E eis que ha toda espe cie de frutos maus; e de nada me servem, apesar de todo o nosso trabalho; e agora sentiria perder esta a rvore. 33 E o Senhor da vinha disse ao servo: Que faremos por esta a rvore, a fim de novamente guardar seus frutos bons para mim? 34 E o servo disse a seu amo: Olha, por teres enxertado ramos da oliveira brava, eles nutriram as ra zes, de modo que esta o vivas e na o morreram; ve s, portanto, que ainda esta o boas. 35 E aconteceu que o Senhor da vinha disse a seu servo: De nada me serve a a rvore e suas ra zes de nada me servem enquanto produzir frutos maus. 36 Na o obstante, sei que suas ra zes esta o boas e, para um propo sito meu, preservei-as; e por causa de sua grande forc a, elas
c 2 Ne . 30:10; Jaco 6:2. 30 a gee Apostasia. 32 a JSH 1:19.

26 a Mt. 7:1520; Al. 5:36; D&C 97:7. 29 a D&C 101:55; 103:21. ltimos Dias. b gee U

Jaco 5:3747 produziram ate aqui, dos ramos bravos, bons frutos. 37 Mas eis que os ramos bravos cresceram e asuperaram as ra zes da a rvore; e por haverem os ramos bravos sobrepujado as ra zes, ela produziu muitos frutos maus; e porque produziu muitos frutos maus, ve s que comec ou a morrer; e logo estara madura, podendo ser lanc ada no fogo, a menos que fac amos algo para preserva -la. 38 E aconteceu que o Senhor da vinha disse a seu servo: Desc amos a ` s partes mais baixas da vinha, para ver se os ramos naturais tambe m produziram frutos maus. 39 E aconteceu que desceram a ` s partes mais baixas da vinha. E aconteceu que viram que os frutos dos ramos naturais tambe m se haviam corrompido; sim, o aprimeiro e o segundo e tambe m o u ltimo; e todos se haviam corrompido. lti40 E os afrutos bravos do u mo haviam sobrepujado a parte da a rvore que produzira frutos bons, tanto assim que o ramo havia secado e morrido. 41 E aconteceu que o Senhor da vinha chorou e disse ao servo: aQue mais poderia ter eu feito pela minha vinha? 42 Eis que eu sabia que todos os frutos da vinha, exceto estes, se haviam corrompido. E agora estes, que produziam bons frutos, tambe m se corromperam; e
37 a D&C 45:2830. 39 a Jaco 5:20, 23, 25. 40 a Mo rm. 6:618. 41 a 43 a 44 a

146 agora todas as a rvores de minha vinha na o servem para nada, a na o ser para serem cortadas e lanc adas no fogo. 43 E eis que esta u ltima, cujo ramo secou, foi por mim planta rtil; da num pedac o de aterra fe sim, aquele que para mim era melhor do que todas as outras partes do terreno de minha vinha. 44 E tu viste que tambe m cortei a este pedac o o que a obstru de terra, a fim de plantar esta a rvore em seu lugar. 45 E tu viste que uma parte dela produziu bons frutos e uma parte dela produziu frutos bravos; e por na o ter eu arrancado seus ramos e na o os ter lanc ado no fogo, eis que superaram o ramo bom, de modo que ele secou. 46 E agora eis que, apesar de todo o cuidado que tivemos com a minha vinha, as suas a rvores corromperam-se, de modo que na o produzem bons frutos; e estas eu tinha esperanc a de conservar, a fim de guardar seus frutos para mim, para a estac a o. Mas eis que elas se tornaram como a oliveira brava e na o servem para coisa alguma, a na o ser para serem acortadas e lanc adas no fogo; e sinto perde -las. 47 O que mais, pore m, poderia eu ter feito na minha vinha? Por acaso deixou minha ma o de cuidar dela? Na o, eu cuidei dela e cavei ao seu redor e podei-a e
46 a 3 Ne . 27:11.

2 Ne . 26:24. 2 Ne . 1:5. t. 13:2021. E

147 adubei-a; e aestendi a ma o quase todo o dia e o bfim se aproxima. E sinto cortar todas as a rvores de minha vinha e lanc a -las no fogo, para que sejam queimadas. Quem e que corrompeu a minha vinha? 48 E aconteceu que o servo disse a seu amo: Na o sera a altura da tua vinha? Na o tera o os ramos superado as ra zes que sa o boas? E porque os ramos superaram as ra zes, eis que eles cresceram mais depressa do que a forc a das ra zes, tomando forc a para si mesmos. Eis que, digo eu, na o sera esta a causa de se haverem corrompido as a rvores de tua vinha? 49 E aconteceu que o Senhor da vinha disse ao servo: Vamos, cortemos as a rvores da vinha e lancemo-las no fogo, para que na o obstruam o terreno de minha vinha, porque fiz o que pude. Que mais poderia eu ter feito pela minha vinha? 50 Mas eis que o servo disse ao Senhor da vinha: Poupa-a um pouco amais. 51 E o Senhor disse: Sim, poupa -la-ei um pouco mais, porque sentiria perder as a rvores de minha vinha. 52 Portanto tomemos os aramos destas que plantei nas partes mais baixas da minha vinha e enxertemo-los na a rvore da qual procederam; e arranquemos da a rvore os ramos que da o os frutos mais amargos e
47 a 2 Ne . 28:32; Jaco 6:4. b gee MundoO fim do mundo.

Jaco 5:4859 enxertemos em seu lugar os ramos naturais da a rvore. 53 E isso eu farei para que a a rvore na o morra, a fim de, talvez, preservar para mim suas ra zes, para um propo sito meu. 54 E eis que as ra zes dos ramos naturais da a rvore, que plantei onde me agradou, ainda esta o vivas; portanto, para que eu as preserve tambe m para um propo sito meu, tomarei ramos desta a rvore e enxerta -los-ei nelas. Sim, aenxertarei nelas os ramos da a rvore original, para que tambe m eu preserve as ra zes para mim, a fim de que, quando estiverem bastante fortes, produzam talvez bons frutos para mim e eu ainda tenha glo ria no fruto de minha vinha. 55 E aconteceu que eles tiraram da a rvore natural, que se tornara brava, e enxertaram nas a rvores naturais, que tambe m se haviam tornado bravas. 56 E eles tambe m tiraram das a rvores naturais, que se haviam tornado bravas, e enxertaram na sua a rvore original. 57 E o Senhor da vinha disse ao servo: Na o arranques os ramos bravos das a rvores, a na o ser os que sa o muito amargos; e nelas enxertara s conforme eu disse. 58 E cuidaremos novamente das a rvores da vinha e podaremos seus ramos; e arrancaremos das a rvores os ramos amadurecidos e que devem morrer e lanc a -los-emos no fogo. 59 E assim fac o para que as
54 a 1 Ne . 15:1216.

50 a Jaco 5:27. 52 a gee Israel Coligac a o de Israel.

Jaco 5:6069 ra zes talvez se fortalec am por causa de sua boa qualidade e para que, trocando os ramos, os bons possam sobrepujar os maus. 60 E porque conservei os ramos naturais e suas ra zes e voltei a enxertar os ramos naturais em sua a rvore original; e conservei as ra zes da a rvore original, para que as a rvores de minha vinha talvez tornassem a produzir bons afrutos; e para que eu voltasse a regozijar-me com o fruto de minha vinha e talvez regozijar-me muito por ter preservado as ra zes e os ramos do primeiro fruto 61 Vai, pois, e chama aservos, para que btrabalhemos diligentemente, com todo o afinco, na vinha, a fim de prepararmos o meio pelo qual eu volte a obter o fruto natural, fruto natural que e bom e mais precioso do que qualquer outro fruto. 62 Portanto vamos trabalhar esta u ltima vez, com todo o afinco, pois eis que se aproxima o fim; e sera esta a u ltima vez que podarei minha vinha. 63 Enxertai os ramos; comec ai ltimos, para que sejam pelos au os primeiros e para que os primeiros sejam os u ltimos; e cavai ao redor das a rvores, tanto velhas como novas, as primeiras e as u ltimas; e as u ltimas e as primeiras, para que todas voltem a ser tratadas pela u ltima vez. 64 Portanto cavai ao redor delas e podai-as e adubai-as nova60 a Isa. 27:6. 61 a Jaco 6:2; D&C 24:19.

148 mente, pela u ltima vez, porque o fim se aproxima. E se estes u ltimos enxertos se desenvolverem e produzirem o fruto natural, enta o preparareis o caminho para eles, a fim de que cresc am. 65 E a ` medida que comec arem a crescer, tirareis os ramos que produzirem frutos amargos, segundo a forc a e o tamanho dos bons; e na o atirareis os maus todos de uma vez, para que as ra zes na o se tornem fortes demais para o enxerto e o seu enxerto morra e eu perca as a rvores de minha vinha. 66 Porque sentiria perder as a rvores de minha vinha; portanto tirareis os maus, a ` medida que os bons forem crescendo, para que a raiz e a copa tenham a mesma forc a, ate que os bons sobrepujem os maus e os maus sejam cortados e lanc ados no fogo, para que na o obstruam o terreno de minha vinha; e assim varrerei os maus de minha vinha. 67 E os ramos da a rvore natural tornarei a enxertar na a rvore natural. 68 E os ramos da a rvore natural enxertarei nos ramos naturais da a rvore; e assim tornarei a junta -los, para que produzam o fruto natural; e eles sera o um. 69 E os maus sera o aatirados fora, sim, fora de toda a terra de minha vinha; pois eis que somente esta vez podarei a minha vinha.
65 a D&C 86:67. 69 a 1 Ne . 22:1517, 23; 2 Ne . 30:910.

b D&C 39:11, 13, 17. 63 a 1 Ne . 13:42; t. 13:1012. E

149 70 E aconteceu que o Senhor da vinha enviou seu aservo; e o servo fez como lhe ordenara o Senhor e trouxe outros servos; e eram bpoucos. 71 E o Senhor da vinha disselhes: Ide atrabalhar na vinha com todo o afinco, pois eis que esta e a bu ltima vez que trato de minha vinha; porque o fim esta pro ximo e o tempo rapidamente se aproxima; e se trabalhardes comigo, com afinco, tereis calegria no fruto que guardarei para mim, para o tempo que logo vira . 72 E aconteceu que os servos foram e trabalharam com todo o afinco; e o Senhor da vinha tambe m trabalhou com eles; e obedeceram aos mandamentos do Senhor da vinha em todas as coisas. 73 E a vinha voltou a produzir o fruto natural; e os ramos naturais comec aram a crescer e a desenvolver-se muito; e os ramos bravos comec aram a ser arrancados e lanc ados fora; e conservaram igualdade de forc a entre a raiz e a copa das a rvores. 74 E assim trabalharam com toda a dilige ncia, segundo os mandamentos do Senhor da vinha, ate os maus serem lanc ados para fora da vinha e o Senhor ter preservado para si as a rvores que se haviam tornado novamente fruto natural; e tornaram-se como a um corpo e os frutos eram iguais; e o Senhor
70 a D&C 101:55; 103:21. b 1 Ne . 14:12. 71 a Mt. 21:28; Jaco 6:23;

Jaco 5:7077 da vinha conservara para si o fruto natural, que lhe fora muito precioso desde o comec o. 75 E aconteceu que quando o Senhor da vinha viu que seu fruto era bom e que sua vinha na o estava mais corrompida, chamou seus servos e disselhes: Eis que pela u ltima vez cuidamos de minha vinha e vedes que procedi de acordo com a minha vontade; e conservei o fruto natural, que e bom, assim como o era no princ pio. E abenditos sois vo s; pois por terdes sido diligentes ao trabalhar comigo na minha vinha e por terdes guardado os meus mandamentos e tornado a trazer-me o bfruto natural, de modo que na o esta mais corrompida a minha vinha e o mau foi lanc ado fora, eis que vos regozijareis comigo por causa do fruto de minha vinha. 76 Pois eis que por um alongo tempo guardarei para mim o fruto de minha vinha, para a estac a o que se aproxima rapidamente; e pela u ltima vez cuidei de minha vinha e podei-a e cavei ao redor dela e adubei-a; portanto guardarei de seu fruto para mim por muito tempo, de acordo com o que eu disse. 77 E quando chegar o tempo em que frutos maus tornarem a aparecer em minha vinha, enta o farei reunir os bons e os maus; e os bons guardarei para mim e os maus lanc arei no seu pro 75 a 1 Ne . 13:37. b gee Israel. 76 a 1 Ne . 22:2426. gee Mile nio.

D&C 33:34. b D&C 39:17; 43:2830. c D&C 18:1016. 74 a D&C 38:27.

Jaco 6:18 prio lugar. E enta o vira o atempo e o fim; e farei com que minha vinha seja bqueimada com fogo. TULO 6 CAPI O Senhor recuperara Israel nos u ltimos diasO mundo sera queimado com fogoOs homens devem seguir a Cristo para evitar o lago de fogo e enxofre. Aproximadamente 544421 a.C. E agora eis que, meus irma os, como vos disse que profetizaria, eis que esta e a minha profeciaque as coisas que este profeta aZenos disse referentes a ` casa de Israel, comparando-a a uma oliveira boa, seguramente acontecera o. 2 E o dia em que o Senhor tornar a estender a ma o pela segunda vez para arecuperar seu povo, sera o dia, sim, a u ltima vez em que os bservos do Senhor ira o, com o seu c poder, d cuidar de sua evinha e poda -la; e, depois disso, logo vira o ffim. 3 E qua o abenc oados sa o os que trabalharam diligentemente na sua vinha! E qua o amaldic oados os que forem lanc ados fora, para o seu pro prio lugar! E o mundo sera aqueimado com fogo.
77 a Apoc. 20:210; D&C 29:2224; 43:2933; 88:110116. b gee MundoO fim do mundo. 6 1a Jaco 5:1. 2 a 1 Ne . 22:1012; D&C 110:11. gee Restaurac a o do Evangelho.

150 4 E qua o misericordioso e nosso Deus para conosco, porque se lembra da casa de aIsrael, tanto das ra zes como dos ramos; os o dia e estende-lhes as bma inteiro; e eles sa o um povo c obstinado e contestador; mas todos os que na o endurecerem o corac a o sera o salvos no reino de Deus. 5 Portanto, meus amados irma os, eu vos suplico, com palavras solenes, que vos arrependais e que vos aapegueis a Deus de todo o corac a o, como ele se apega a vo s. E enquanto seu b brac o de miserico rdia estiver estendido para vo s, a ` luz do dia, na o endurec ais o corac a o. 6 Sim, hoje, se quiserdes ouvir sua voz, na o endurec ais o corac a o; pois por que desejais a morrer? 7 Pois eis que apo s haverdes sido nutridos pela boa palavra de Deus o dia inteiro, produzireis maus frutos para serdes a cortados e lanc ados no fogo? 8 Eis que rejeitareis estas palavras? Rejeitareis as palavras dos profetas? E rejeitareis todas as palavras que foram ditas sobre Cristo, depois de tantos haverem falado sobre ele? E negareis a boa palavra de Cristo e o poder de Deus e o adom do
b c 5a b Jaco 5:47. Mos. 13:29. gee Unidade. Al. 5:3334; 3 Ne . 9:14. 6 a Eze. 18:2123. 7 a Al. 5:5152; 3 Ne . 27:1112. 8 a gee Dom do Esp rito Santo.

b Jaco 5:61. c 1 Ne . 14:14. d Jaco 5:71. e gee Vinha do Senhor. f 2 Ne . 30:10. 3 a 2 Ne . 27:2; Jaco 5:77; 3 Ne . 25:1. 4 a II Sam. 7:24.

151 Esprito Santo? E sufocareis o Santo Esp rito e desdenhareis o grande plano de redenc a o que foi preparado para vo s? 9 Na o sabeis que, se fizerdes estas coisas, o poder da redenc a o e da ressurreic a o, que esta em Cristo, vos levara , com vergonha e terr vel aculpa, ao btribunal de Deus? 10 E segundo o poder da ajustic a, pois a justic a na o pode ser negada, tereis que ir para o blago de fogo e enxofre, cujas chamas sa o inextingu veis e cuja fumac a ascende para todo o sempre; e o lago de fogo e enxofre e ctord mento sem fim. , meus amados irma 11 O os, arrependei-vos e entrai pela a porta estreita; e continuai no caminho apertado ate obterdes a vida eterna. bios! Que mais 12 Oh! Sede asa poderei dizer? 13 Por fim, despec o-me de vo s ate encontrar-me convosco diante do agrada vel tribunal de Deus, tribunal que causa aos in vel espanto e medo. quos aterr Ame m. TULO 7 CAPI Sere m nega a Cristo, contende com Jaco , exige um sinal e e ferido por DeusTodos os profetas falaram sobre Cristo e sua expiac a oOs nefitas viveram seus dias como errantes, nascidos em meio a tribula 9a b 10 a b Mos. 15:26. gee Culpa. gee Ju zo Final. gee Justic a. 2 Ne . 28:23.

Jaco 6:97:6 c o es e odiados pelos lamanitas. Aproximadamente 544421 a.C. E enta o aconteceu que, passados alguns anos, apareceu entre o povo de Ne fi um homem cujo nome era Sere m. 2 E aconteceu que ele comec ou a pregar ao povo e a declararlhes que na o haveria Cristo algum. E pregou muitas coisas que eram lisonjeiras para o povo; e isto fez a fim de destruir a doutrina de Cristo. 3 E trabalhou diligentemente para desviar o corac a o do povo, tanto que conseguiu desviar muitos corac o es; e sabendo que eu, Jaco , tinha fe no Cristo que haveria de vir, procurou muito uma oportunidade para encontrar-se comigo. 4 E ele era instru do, de modo que tinha perfeito conhecimento da l ngua do povo; podia, portanto, usar de muita lisonja e muita eloqu e ncia, de acordo com o poder do diabo. 5 E tinha esperanc a de afastarme da fe , na o obstante as muitas a revelac o es e o muito que eu vira com refere ncia a estas coisas; porque eu verdadeiramente vira anjos e recebera o seu ministe rio. E tambe m ouvira a voz do Senhor, verdadeiramente me falando de tempos em tempos; portanto eu na o podia ser abalado. 6 E aconteceu que ele veio a mim e desta maneira falou-me,
11 a 2 Ne . 9:41. 12 a Mo rm. 9:28. 13 a Al. 40:14. 7 5a 2 Ne . 11:3; Jaco 2:11.

gee Inferno. c gee Condenac a o, Condenar. d D&C 19:1012.

Jaco 7:717 dizendo: Irma o Jaco , procurei muito esta oportunidade de falar-te, porque ouvi e tambe m sei que tens andado muito, pregando o que chamas de evangelho, ou seja, a doutrina de Cristo. 7 E tu tens desviado muitos deste povo, de maneira que pervertem o caminho correto de Deus e ana o guardam a lei de Moise s, que e o caminho correto; e convertes a lei de Moise s na adorac a o de um ser que dizes que vira daqui a muitos se culos. E agora eis que eu, Sere m, declaro-te que isso e blasfe mia; pois nenhum homem sabe de tais coisas, porque bna o pode falar de coisas futuras. E desta maneira Sere m contendia comigo. 8 Mas eis que o Senhor Deus me derramou na alma o seu aEsp rito, de maneira que eu o confundi em todas as suas palavras. 9 E disse-lhe: Negas o Cristo que vira ? E ele disse: Se houvesse um Cristo, eu na o o negaria; sei, pore m, que na o existe Cristo algum, nem existiu, nem existira . 10 E disse-lhe eu: Cre s nas escrituras? E ele disse: Sim. 11 E eu disse: Enta o na o as entendes, porque elas verdadeiramente testificam de Cristo. Eis que te digo que nenhum dos profetas escreveu nem aprofeti7 a Jaco 4:5. b Al. 30:13. 8 a gee Inspirac a o, Inspirar. 11 a Apoc. 19:10; 1 Ne . 10:5; Jaco 4:4;

152 zou sem ter falado sobre este Cristo. 12 E isto na o e tudofoi-me manifestado, porque eu vi e ouvi; e foi-me tambe m manifestado pelo a poder do Esp rito Santo; sei portanto que, se na o houver expiac a o, toda a humanidade certamente se bperdera . 13 E aconteceu que ele me disse: Mostra-me um asinal, por esse poder do Esp rito Santo mediante o qual sabes tanto. 14 E eu disse-lhe: Quem sou eu para tentar a Deus, a fim de mostrar-te um sinal do que tu sabes ser averdade? Na o obstante, tu nega -lo-a s, porque e s do b diabo. Contudo, na o seja feita a minha vontade; mas se Deus te ferir, que seja esse um sinal para ti de que ele tem poder tanto nos ce us como na Terra; e tambe m de que Cristo vira . E seja feita a tua vontade, o Senhor, e na o a minha. 15 E aconteceu que quando eu, Jaco , disse estas palavras, o poder do Senhor desceu sobre ele, de modo que ele caiu por terra. E aconteceu que foi alimentado pelo espac o de muitos dias. 16 E aconteceu que ele disse ao povo: Reuni-vos amanha , porque vou morrer; portanto desejo falar ao povo antes de morrer. 17 E aconteceu que no dia seguinte a multida o se reuniu; e ele falou-lhes claramente, negou
b 2 Ne . 2:21. 13 a Mt. 16:14; Al. 30:4360. gee Sinal. 14 a Al. 30:4142. b Al. 30:53.

Mos. 13:3335; D&C 20:26. gee Jesus Cristo. 12 a gee TrindadeDeus, o Esp rito Santo; Esp rito Santo.

153 as coisas que havia ensinado e confessou o Cristo e o poder do Esp rito Santo e o ministe rio de anjos. 18 E disse-lhes claramente que havia sido aenganado pelo poder do bdiabo. E falou do inferno e da eternidade e do castigo eterno. 19 E disse: Temo haver cometido o pecado aimperdoa vel, porque menti a Deus; pois neguei o Cristo e disse que acreditava nas escrituras; e elas verdadeiramente testificam dele. E por haver assim mentido a Deus, tenho muito medo de que a minha situac a o seja bterr vel; mas a Deus confesso-me. 20 E aconteceu que apo s ter dito estas palavras, nada mais po de dizer e aentregou o esp rito. 21 E a multida o, tendo testemunhado que ele dissera estas coisas quando estava prestes a entregar o esp rito, ficou muito assombrada; tanto que o poder de Deus desceu sobre eles e foram adominados, de modo que ca ram por terra. 22 Ora, isso agradou a mim, Jaco , pois havia-o pedido a meu Pai, que estava no ce u; ele ouvira, pois, o meu clamor e respondera a minha orac a o. 23 E aconteceu que a paz e o amor de Deus foram mais uma
18 a Al. 30:53. gee Enganar, Engano, Fraude. b gee Diabo. 19 a gee Pecado Imperdoa vel. b Mos. 15:26.

Jaco 7:1826 vez restaurados entre o povo; e eles aexaminaram as escrituras e na o mais deram ouvidos a `s palavras desse homem in quo. 24 E aconteceu que muitos meios foram imaginados para a regenerar os lamanitas e reconduzi-los ao conhecimento da verdade; mas tudo foi em b va o, pois eles deleitavam-se em cguerras e dderramamento de sangue e tinham um eo dio eterno contra no s, seus irma os. E procuravam continuamente destruir-nos com o poder de suas armas. 25 Portanto o povo de Ne fi se fortaleceu contra eles, com suas armas e com todo o seu poder, confiando no Deus e arocha de sua salvac a o; portanto se tornaram, ate aquele momento, vencedores de seus inimigos. 26 E aconteceu que eu, Jaco , comecei a envelhecer; e como o registro deste povo esta sendo escrito nas a outras placas de Ne fi, termino, portanto, este registro, declarando que escrevi segundo o melhor do meu conhecimento, dizendo que o tempo passou para no s e nossa b vida tambe m passou como se fosse um sonho, sendo no s um povo solita rio e solene, errante, expulso de Jerusale m, nascido em meio a tribulac o es num deserto e odiado por nossos
e 2 Ne . 5:13; Mos. 28:2. 25 a gee Rocha. 26 a 1 Ne . 19:16; Jar. 1:1415. gee Placas. b Tg. 4:14.

20 a Jer. 28:1517. 21 a Al. 19:6. 23 a Al. 17:2. 24 a En. 1:20. b En. 1:14. c Mos. 10:1118. d Jar. 1:6; Al. 26:2325.

Jaco 7:27Enos 1:8 irma os, o que causou guerras e contendas; assim, lamentamonos ate o fim de nossos dias. 27 E eu, Jaco , vi que logo deveria baixar a ` sepultura; portanto disse a meu filho aEnos: Toma estas placas. E transmiti-lhe as coisas que meu irma o Ne fi me
b

154 ordenara; e Enos prometeu obedie ncia a ` s ordens. E termino meu registro nestas placas, tendo escrito pouco; e despec ome do leitor, esperando que muitos de meus irma os possam ler minhas palavras. Irma os, adeus.

Livro de Enos
Enos ora fervorosamente e obte m a remissa o de seus pecadosA voz do Senhor vem-lhe a ` mente, prometendo salvac a o para os lamanitas num dia futuroOs nefitas procuram regenerar os lamanitasEnos regozija-se em seu Redentor. Aproximadamente 420 a.C. IS que aconteceu que eu, Enos, sabia que meu bpai era um vara o justopois cinstruiu-me em seu idioma e tambe m nos d preceitos e na admoestac a o do Senhore bendito seja o nome de meu Deus por isso 2 E relatar-vos-ei a aluta que travei perante Deus antes de receber a b remissa o de meus pecados. 3 Eis que sa para cac ar animais nas florestas; e as palavras que frequ entemente ouvira de meu pai sobre a vida eterna e a aalea

gria dos santos bpenetraram-me profundamente o corac a o. 4 E minha alma ficou afaminta; e bajoelhei-me ante o meu Criador e clamei-lhe, em fervorosa c orac a o e su plica, por minha pro pria alma; e clamei o dia inteiro; sim, e depois de ter anoitecido, continuei a elevar minha voz ate que ela chegou aos ce us. 5 E ouvi uma avoz, dizendo: Enos, perdoados sa o os teus pecados e tu sera s abenc oado. 6 E eu, Enos, sabia que Deus na o podia mentir; portanto minha culpa foi apagada. 7 E eu disse: Senhor, como isso aconteceu? 8 E ele respondeu-me: Por causa da tua afe em Cristo, a quem nunca ouviste nem viste antes. E muitos anos ha o de passar antes que ele se manifeste na carne; portanto vai, tua fe te bsalvou.
b 1 Ne . 10:1719; Al. 36:1721. 4 a 2 Ne . 9:51; 3 Ne . 12:6. b gee Revere ncia. c gee Orac a o. 5 a gee Revelac a o. t. 3:1213. gee Fe 8a E . b Mt. 9:22.

27 a En. 1:1. b Jaco 1:14. [enos] 1 1a gee Enos, Filho de Jaco . b 2 Ne . 2:24. c 1 Ne . 1:12.

d Ef. 6:4. 2 a Ge n. 32:2432; Al. 8:10. gee Arrepender-se, Arrependimento. b gee Remissa o de Pecados. 3 a gee Alegria.

155 9 Ora, aconteceu que apo s ter ouvido estas palavras, comecei a a desejar o bem-estar de meus irma os, os nefitas; portanto bimplorei a Deus por eles com toda a minha alma. 10 E enquanto estava assim lutando no esp rito, eis que a voz do Senhor me veio outra vez a ` amente, dizendo: Visitarei teus irma os segundo a sua dilige ncia em guardar meus mandamentos. bDei-lhes esta terra e o a amale uma terra santa; e cna dic oarei sena o por causa de iniqu idade; portanto visitarei teus irma os, conforme disse; e suas transgresso es, com pesar, farei recair sobre suas cabec as. 11 E depois que eu, Enos, ouvi estas palavras, minha fe no Senhor comec ou a tornar-se inabala vel; e roguei-lhe com muito empenho por meus irma os, os lamanitas. 12 E aconteceu que apo s ter a orado e me empenhado com toda a dilige ncia, o Senhor disse-me: Por causa de tua fe conceder-te-ei de acordo com teus b desejos. 13 E enta o, eis que isto era o que eu desejava deleque se acaso o meu povo, o povo nefita, ca sse em transgressa o e de do e algum modo fosse adestru
9 a 1 Ne . 8:12; Al. 36:24. b 2 Ne . 33:3; Pal. Mo rm. 1:8; Al. 34:2627. 10 a gee Inspirac a o, Inspirar; Mente. b 1 Ne . 2:20. t. 2:712. cE 12 a Mo rm. 5:21; 9:36.

Enos 1:917 os lamanitas na o fossem destru dos, que o Senhor Deus bpreservasse um registro de meu povo, os nefitas; mesmo que fosse pelo poder de seu santo brac o, que ele pudesse ser crevelado aos lamanitas em alguma e poca futura, para que talvez fossem d conduzidos a ` salvac a o 14 Pois ate agora nossos esforc os para leva -los de volta a ` os. E verdadeira fe te m sido ava juraram em sua ira que, se fosse poss vel, bdestruiriam nossos registros juntamente conosco; e tambe m todas as tradic o es de nossos pais. 15 Portanto, sabendo eu que o Senhor Deus podia aconservar nossos registros, a ele clamei continuamente, porque me dissera: Tudo quanto pedires com fe , acreditando que recebera s em nome de Cristo, tu recebera s. 16 E eu tinha fe e roguei ao Senhor que apreservasse os bregistros; e ele fez conve nio comigo de que os crevelaria aos lamanitas em seu pro prio e devido tempo. 17 E eu, Enos, estava certo de que aconteceria de acordo com o conve nio que ele fizera; minha alma, portanto, ficou tranqu ila.
14 a Jaco 7:24. b Mo rm. 6:6. 15 a gee EscriturasAs escrituras devem ser preservadas. 16 a 3 Ne . 5:1315; D&C 3:1920; 10:4650. b gee Livro de Mo rmon. c 2 Ne . 27:6.

b Salm. 37:4; 1 Ne . 7:12; Hel. 10:5. 13 a Mo rm. 6:1, 6. b Pal. Mo rm. 1:611; Al. 37:2. c Al. 37:19; t. 12:22; E D&C 3:18. d Al. 9:17.

Enos 1:1827 18 E disse-me o Senhor: Teus pais tambe m me fizeram o mesmo pedido; e ser-lhes-a feito de acordo com sua fe , pois sua fe era igual a tua. 19 E aconteceu que eu, Enos, andei no meio do povo de Ne fi, profetizando as coisas que estavam por acontecer e testemunhando as coisas que havia ouvido e visto. 20 E testifico que o povo de Ne fi procurou diligentemente reconduzir os lamanitas a ` verdadeira fe em Deus. Nossos aesforc os, pore m, foram va os; seu o dio era implaca vel e eles eram guiados por sua natureza in qua, de modo que se tornaram selvagens e ferozes e um bpovo sanguina rio, cheio de cidolatria e imund cie, alimentando-se de animais predadores, habitando em tendas e vagando pelo deserto, com uma curta faixa de pele ao redor dos lombos e a cabec a rapada; sua habilidade consistia no manejo do darco e da cimitarra e do machado. E muitos deles na o comiam sena o carne crua; e procuravam continuamente destruir-nos. 21 E aconteceu que o povo de Ne fi cultivou a terra e aproduziu toda espe cie de gra os e de frutas; criou rebanhos de reses e rebanhos de todo tipo de gado de toda espe cie; e cabras e cabras monteses e tambe m muitos cavalos.
20 a Moro . 9:6. b Jar. 1:6. c Mos. 9:12. gee Idolatria. d Mos. 10:8.

156 22 E houve muitssimos aprofetas entre no s e o povo era bobstinado e duro de compreensa o. 23 E nada havia, exceto muitos a dissabores, bpregac o es e profecias de guerras; e contendas e destruic o es que continuamente os cfaziam lembrar da morte e da durac a o da eternidade e dos julgamentos e poder de Deus e todas estas coisaslevando-os a manterem-se dcontinuamente no temor do Senhor. E digo que nada, salvo estas coisas e grande franqueza no falar, evitaria que se precipitassem rapidamente na destruic a o. E assim escrevo a respeito deles. 24 E presenciei guerras entre os nefitas e lamanitas no curso de meus dias. 25 E aconteceu que comecei a envelhecer; e haviam decorrido cento e setenta e nove anos da e poca em que nosso pai, Le , a deixara Jerusale m. 26 E vi que logo deveria descer a ` sepultura, tendo sido inspirado pelo poder de Deus a pregar e profetizar a este povo e declarar a palavra segundo a verdade que esta em Cristo. E declarei-a durante todos os meus dias e nisso me tenho regozijado mais do que nas coisas do mundo. 27 E logo irei para o lugar de meu adescanso, que e com meu Redentor, pois sei que nele descansarei. E regozijo-me no
c Hel. 12:3. d Jar. 1:12; Al. 31:5. 25 a 1 Ne . 2:24. 27 a gee Descansar, Descanso.

21 a Mos. 9:9. 22 a Pal. Mo rm. 1:1618. b Jar. 1:3. 23 a 1 Ne . 16:2; 2 Ne . 33:5. b gee Pregar.

157 dia em que meu bcorpo mortal revestir-se de cimortalidade e apresentar-se diante dele; enta o verei a sua face com prazer e ele

Enos 1:1Jarom 1:6 me dira : Vem a mim, o bendito; ha um lugar preparado para ti nas dmanso es de meu Pai. Ame m.

Livro de Jarom
Os nefitas cumprem a lei de Moise s, aguardam a vinda de Cristo e prosperam na terraMuitos profetas esforc am-se por manter o povo no caminho da verdade. Aproximadamente 399361 a.C. GORA eis que eu, Jarom, escrevo algumas palavras segundo o mandamento de meu pai, Enos, para que nossa agenealogia seja conservada. 2 E como a estas placas sa o b pequenas e estas coisas sa o cescritas com o fim de beneficiar nossos irma os, os dlamanitas, necessa rio e , portanto, que eu escreva um pouco; na o escreverei, pore m, a respeito de minhas profecias nem de minhas revelac o es. Pois o que mais poderia eu escrever, ale m do que meus pais escreveram? Na o revelaram eles o plano de salvac a o? Eu digo-vos que sim; e isto me basta. 3 Eis que e necessa rio que mui27 b gee Mortal, Mortalidade. c gee Imortal, Imortalidade. d Jo. 14:23; t. 12:3234; E D&C 72:4; 98:18. [jarom] 1 1a 1 Ne . 3:12; 5:14.

to se fac a entre os deste povo, por causa da dureza de seu corac a o e da surdez de seus ouvidos e da cegueira de sua mente e de sua aobstinac a o; na o obstante, Deus e sumamente misericordioso para com eles e ainda na o os bvarreu da face da terra. 4 E ha muitos de no s que recebem muitas arevelac o es, porque nem todos sa o obstinados. E todos os que na o sa o obstinados e te m fe bcomungam com o Santo Esp rito, que se manifesta aos filhos dos homens de acordo com sua fe . 5 E enta o, eis que duzentos anos se haviam passado e o povo de Ne fi tornara-se forte na terra. Esforc avam-se por aguardar a lei de Moise s e santificar o b sa bado do Senhor. E na o eram c profanos nem dblasfemavam. E as leis da terra eram extremamente severas. 6 E estavam espalhados sobre
gee Revelac a o. b gee Esp rito Santo. 5 a 2 Ne . 25:24; Al. 34:1314. x. 35:2. bE gee Dia de Descanso (Dia do Sa bado). c gee Profanidade. d gee Blasfemar, Blasfe mia.

mni 1:1. 2 a Jaco 3:14; O b 1 Ne . 6:16. c gee EscriturasValor das escrituras. d 2 Ne . 27:6; Mo rm. 5:12. 3 a En. 1:2223. t. 2:810. bE 4 a Al. 26:22; Hel. 11:23; D&C 107:1819.

Jarom 1:714 grande parte da face da terra, assim como os lamanitas. Estes eram muito mais numerosos que os nefitas; e deleitavam-se em a homic dios e bebiam o sangue de animais. 7 E aconteceu que eles vieram muitas vezes contra no s, os nefitas, para combater-nos. Nossos areis e nossos chefes, pore m, eram homens poderosos na fe do Senhor; e ensinavam ao povo os caminhos do Senhor; portanto resistimos aos lamanitas e varremo-los de bnossas terras; e comec amos a fortificar nossas cidades ou quaisquer que fossem os lugares de nossa heranc a. 8 E multiplicamo-nos consideravelmente e espalhamo-nos sobre a face da terra e tornamonos imensamente ricos em ouro e em prata e em coisas preciosas; e em excelentes trabalhos de madeira, em edif cios e em maquinaria; e tambe m em ferro e cobre e bronze e ac o, fazendo todo tipo de ferramentas de toda espe cie para cultivar o solo; e a armas de guerrasim, a flecha pontiaguda e a aljava e o dardo e a lanc a e todos os preparativos para a guerra. 9 E estando assim preparados para enfrentar os lamanitas, eles na o prevaleceram contra no s. Confirmou-se, pore m, a palavra do Senhor, dita aos nossos pais: Se guardardes
6a 7a b 8a 10 a Jaco 7:24; En. 1:20. Jaco 1:9, 11, 15. Pal. Mo rm. 1:14. Mos. 10:8. 1 Ne . 12:1920;

158 meus mandamentos, prosperareis na terra. 10 E aconteceu que os profetas do Senhor advertiram o povo de Ne fi, conforme a palavra de Deus, de que, se na o guardassem os mandamentos, mas ca ssem em transgressa o, seriam a eliminados da face da terra. 11 Portanto os profetas e os sacerdotes e os mestres trabalharam com afa , exortando pacientemente o povo a ` dilige ncia; ensinando a alei de Moise s e o motivo pelo qual foi dada; persuadindo o povo a besperar pelo Messias e a crer na sua vinda, c como se ele ja tivesse vindo. E desta maneira ensinaram o povo. 12 E aconteceu que, procedendo assim, evitaram que fossem a eliminados da face da terra; porque lhes btocaram o corac a o com a palavra, exortando-os continuamente ao arrependimento. 13 E aconteceu que se haviam passado duzentos e trinta e oito anoscom guerras e contendas e dissenso es durante grande parte do tempo. 14 E eu, Jarom, na o escrevo mais, porque as placas sa o pequenas. Eis, pore m, meus irma os, que podeis recorrer a `s a outras placas de Ne fi; porque eis que nelas esta o gravados os registros de nossas guerras, segundo os escritos dos reis, ou
c 2 Ne . 25:2427; Mos. 3:13; 16:6. t. 2:10. 12 a E b Al. 31:5. 14 a 1 Ne . 9:24.

mni 1:5. O 11 a Jaco 4:5; Al. 25:1516. b 2 Ne . 11:4; t. 12:1819. E

159 os que eles fizeram com que se escrevesse. 15 E entrego estas placas nas

mni 1:9 Jarom 1:15O mni, para ma os de meu filho O que se encarregue delas conforme os amandamentos de meus pais.

mni Livro de O
mni, Amaron, Que O mis, Abinadom e Amale qui, cada um, por sua vez, escreve os registrosMosias descobre o povo de Zaraenla, que viera de Jerusale m nos dias de ZedequiasMosias e proclamado rei Os mulequitas haviam descoberto Coria ntumr, o u ltimo dos jareditas O rei Benjamim sucede a Mosias Os homens devem oferecer sua alma como da diva a Cristo. Aproximadamente 323130 a.C. zentos e oitenta e dois anos; e eu havia guardado estas placas segundo os amandamentos de meus pais; e confiei-as a meu filho Amaron. E aqui termino. 4 E agora eu, Amaron, as poucas coisas que escrevo, fac o-o no livro de meu pai. 5 E aconteceu que trezentos e vinte anos se haviam passado e a parte mais in qua dos nefitas havia sido adestru da. 6 Porque o Senhor na o permitiria, depois de have -los tirado da terra de Jerusale m e de have los guardado e impedido que ca ssem nas ma os de seus inimigos, sim, na o permitiria que deixassem de ser confirmadas as palavras que falara a nossos pais, quando disse: Se na o guardardes os meus mandamentos, na o prosperareis na terra. 7 Portanto, o Senhor visitou-os com grande julgamento; na o obstante, preservou os justos e livrou-os das ma os de seus inimigos, para que na o perecessem. 8 E aconteceu que entreguei as placas a meu irma o Que mis. 9 Agora eu, Que mis, o pouco que escrevo fac o-o no mesmo livro que meu irma o; pois eis que vi as u ltimas coisas que ele escreveu, o que fez de seu pro 5 a Jar. 1:910.

IS que aconteceu que eu, mni, sendo ordenado por O meu pai, Jarom, a escrever algo nestas placas, a fim de conservar a nossa genealogia 2 Desejei, portanto, que soube sseis que durante o curso de minha vida lutei muito com a espada para impedir que meu povo, o povo nefita, ca sse nas ma os de seus inimigos, os lamanitas. Mas eis que eu pro prio sou um homem in quo e na o guardei os estatutos e mandamentos do Senhor, como deveria ter feito. 3 E aconteceu que se haviam passado duzentos e setenta e seis anos e tivemos muitas e pocas de paz; e tivemos muitas e pocas de guerras se rias e derramamento de sangue. Sim, em resumo, haviam-se passado du-

15 a Jaco 1:14.

[o mni] 1 3a Jaco 1:14; Jar. 1:15.

mni 1:1018 O prio punho; e ele escreveu-as no dia em que me entregou as placas. E desta maneira escrevemos os registros, conforme nos foi ordenado por nossos pais. E assim termino. 10 Eis que eu, Abinadom, sou filho de Que mis. E aconteceu que eu presenciei muitas guerras e contendas entre meu povo, os nefitas, e os lamanitas; e eu, com minha pro pria espada, tirei a vida de muitos dos lamanitas, em defesa de meus irma os. 11 E eis que o registro deste povo esta gravado em placas, guardadas pelos reis de gerac a o em gerac a o; e na o conhec o revelac a o alguma ou profecia que na o tenha sido escrita; portanto, aquilo que e requerido esta escrito. E com isto, concluo. 12 Eis que eu sou Amale qui, filho de Abinadom. Eis que vos direi algo sobre Mosias, que foi proclamado rei da terra de Zaraenla; pois eis que, tendo ele sido avisado pelo Senhor de que deveria fugir da terra de aNe fi para o deserto, blevando consigo todos os que quisessem ouvir a voz do Senhor 13 Aconteceu que ele fez como o Senhor lhe havia ordenado. E todos os que deram ouvidos a ` voz do Senhor partiram da terra para o deserto; e foram guiados por muitas pre dicas e profecias. E foram continuamente admoestados pela palavra de Deus; e foram conduzidos pelo poder
12 a 2 Ne . 5:69. b Jaco 3:4. 14 a gee Zaraenla.

160 de seu brac o atrave s do deserto, ate descerem a ` terra que e chamada terra de Zaraenla. 14 E eles descobriram um povo que era chamado povo de Zaraenla. E o povo de aZaraenla regozijou-se grandemente; e tambe m Zaraenla se regozijou grandemente, porque o Senhor enviara o povo de Mosias com as bplacas de lata o que continham os registros dos judeus. 15 E aconteceu que Mosias descobriu que o apovo de Zaraenla sa ra de Jerusale m na e poca em que bZedequias, rei de Juda , fora levado cativo para a Babilo nia. 16 E eles viajaram pelo deserto e foram guiados pela ma o do Senhor, atrave s das grandes a guas, a ` terra onde Mosias os encontrou; e ali viveram desde aquele tempo. 17 E na ocasia o em que Mosias os encontrou, haviam-se tornado numerosos em extremo. Na o obstante, haviam tido muitas guerras e se rias contendas e, de tempos em tempos, haviam ca do pela espada. E seu idioma corrompera-se; e nenhum aregistro tinham trazido consigo; e negavam a existe ncia de seu Criador; e nem Mosias nem seu povo podiam entende -los. 18 Mas aconteceu que Mosias fez com que seu idioma lhes fosse ensinado. E aconteceu que depois de haverem aprendido o idioma de Mosias, Zaraenla apresentou a genealogia de seus
b Jer. 39:110; Hel. 8:21. 17 a Mos. 1:26.

b 1 Ne . 3:3, 1920; 5:1022. 15 a Mos. 25:2.

161 pais segundo sua memo ria; e ela foi escrita, mas na o nestas placas. 19 E aconteceu que o povo de Zaraenla e o de Mosias se auniram e bMosias foi proclamado seu rei. 20 E aconteceu que, durante os dias de Mosias, levaram-lhe uma grande pedra com gravac o es; e ele ainterpretou as gravac o es pelo dom e poder de Deus. 21 E relatavam a histo ria de um certo aCoria ntumr e a matanc a de seu povo. E Coria ntumr fora descoberto pelo povo de Zaraenla; e habitara com eles pelo espac o de nove luas. 22 Continham tambe m algumas palavras a respeito de seus pais. E seus primeiros pais tinham vindo da atorre, na ocasia o em que o Senhor bconfundira a l ngua do povo; e a severidade do Senhor ca ra sobre eles, de acordo com seus ju zos, que sa o justos; e seus cossos esta o espalhados na terra do norte. 23 Eis que eu, Amale qui, nasci nos dias de Mosias; e vivi para ver a sua morte; e aBenjamim, seu filho, reina em seu lugar. 24 E eis que presenciei, nos dias do rei Benjamim, uma se ria guerra e muito derramamento de sangue entre nefitas e lamanitas. Mas eis que os nefitas obtiveram uma grande vantagem sobre os lamanitas; sim,
19 a b 20 a Mos. 25:13. mni 1:12. O Mos. 8:1319. gee Vidente. t. 12:1. 21 a E gee Coria ntumr. t. 1:15. 22 a E

mni 1:1928 O de sorte que o rei Benjamim os expulsou da terra de Zaraenla. 25 E aconteceu que comecei a envelhecer; e na o tendo descendentes e sabendo ser o rei aBenjamim um homem justo diante do Senhor, bentregar-lhe-ei portanto estas placas, exortando todos os homens a virem a Deus, o Santo de Israel, e a acreditarem em profecias e em revelac o es e no ministe rio de anjos; e no dom de l nguas e no dom de interpretac a o de l nguas e em todas as coisas que sa o cboas; pois nada ha , que seja bom, que na o venha do Senhor; e o que e mau vem do diabo. 26 E agora, meus queridos irma os, quisera que avie sseis a Cristo, que e o Santo de Israel, e participa sseis de sua salvac a o e do poder de sua redenc a o. Sim, vinde a ele e bofertai-lhe toda a vossa alma, como cda diva; e continuai em djejum e orac a o, perseverando ate o fim; e assim como vive o Senhor, sereis salvos. 27 E agora quisera dizer algo sobre um certo grupo que subiu ao deserto para voltar a ` terra de Ne fi; pois muitos havia que desejavam possuir a terra de sua heranc a. 28 Portanto subiram para o deserto. E seu chefe, sendo um homem forte e poderoso e obstinado, provocou uma desavenc a
t. 4:12; c Al. 5:40; E Moro . 7:1517. 26 a Jaco 1:7; Al. 29:2; Moro . 10:32. b gee Sacrif cio. c 3 Ne . 9:20. d gee Jejuar, Jejum.

b Ge n. 11:69; t. 1:33. Mos. 28:17; E c Mos. 8:8. 23 a Pal. Mo rm. 1:3. 25 a Pal. Mo rm. 1:1718; Mos. 29:13. b Pal. Mo rm. 1:10.

mni 1:29Palavras de Mo O rmon 1:5 entre eles; e foram todos amortos no deserto, exceto cinqu enta, que voltaram para a terra de Zaraenla. 29 E aconteceu que eles tambe m levaram outros consigo, em nu mero considera vel, e tornaram a empreender uma viagem pelo deserto.

162

30 E eu, Amale qui, tinha um irma o que tambe m foi com eles; e deles na o mais ouvi falar. E estou prestes a descer a ` sepultura e aestas placas esta o repletas. E aqui ponho fim a minha narrac a o.

Palavras de Mo rmon
Mo rmon resume as placas maiores de Ne fiEle po e as placas menores com as outras placasO rei Benjamim estabelece paz na terra. Aproximadamente 385 d.C. AGORA eu, aMo rmon, estando para entregar nas ma os de meu filho Moro ni o registro que estive fazendo, eis que testemunhei quase toda a destruic a o de meu povo, os nefitas. 2 E entrego estes registros nas ma os de meu filho, a muitos se culos depois da vinda de Cristo; e suponho que ele testemunhara a destruic a o total de meu povo. Queira Deus, pore m, que ele sobreviva, para que possa escrever algo concernente a eles e algo concernente a Cristo, para que algum dia talvez lhes seja de bproveito. 3 E agora digo alguma coisa
28 a Mos. 9:14. 30 a 1 Ne . 6:16. [palavras de mo rmon] 1 1a 3 Ne . 5:912; Mo rm. 1:14; 8:1, 45. gee Mo rmon, Profeta 2a b 3a b c

acerca do que escrevi; porque, depois de haver feito um aresumo das bplacas de Ne fi ate o governo deste rei Benjamim de quem Amale qui falou, examinei os cregistros que haviam sido entregues em minhas ma os e encontrei estas placas, que continham este pequeno relato dos profetas, de Jaco ate o governo deste rei dBenjamim, e tambe m muitas das palavras de Ne fi. 4 E as coisas que esta o nestas placas me sa o aagrada veis, por causa das profecias sobre a vinda de Cristo; e meus pais sabem que muitas delas se cumpriram; sim, e eu tambe m sei que todas as coisas que foram profetizadas sobre no s, ate este dia, se cumpriram; e que todas as que va o ale m deste dia certamente se cumprira o 5 Escolhi, portanto, aestas coiMo rm. 4:23. mni 1:23. dO 4 a 1 Ne . 6:5. 5 a ie coisas do seu agrado, mencionadas no vers culo 4.

Nefita. Mo rm. 6:56. D&C 3:1620. D&C 10:44. D&C 10:3840. Mos. 1:6; Hel. 3:1315;

163 sas para terminar meu registro sobre elas e este restante de meu registro tirarei das bplacas de Ne fi; e na o posso escrever nem a ccente sima parte das coisas de meu povo. 6 Mas eis que tomarei estas placas que conte m estas profecias e revelac o es e po -las-ei com o restante de meu registro, porque me sa o preciosas; e sei que sera o preciosas para meus irma os. 7 E fac o isto com um asa bio propo sito; pois assim me e sussurrado, segundo o Esp rito do Senhor que esta em mim. E agora, eu na o sei todas as coisas, mas o Senhor bsabe todas as coisas que ha o de acontecer; portanto ele atua em mim, para que eu fac a segundo a sua vontade. 8 E minha a orac a o a Deus e referente a meus irma os, para que voltem a ter conhecimento de Deus, sim, da redenc a o de Cristo; para que tornem a ser um povo bagrada vel. 9 E agora eu, Mo rmon, procedo a ` conclusa o de meu registro, que tiro das placas de Ne fi; e fac o-o segundo o conhecimento e a compreensa o que Deus me deu. 10 Enta o aconteceu que depois de Amale qui haver aentregado estas placas nas ma os do rei Benjamim, este tomou-as e po s juntamente com as boutras pla5 b 1 Ne . 9:2. c 3 Ne . 5:811; 26:612. 7 a 1 Ne . 9:5; 19:3; D&C 3:1220; 10:119, 3047. b gee Onisciente. 8 a 2 Ne . 33:34; En. 1:1112. b 10 a b c 11 a

Palavras de Mo rmon 1:615 cas que continham registros que os creis haviam transmitido, de gerac a o em gerac a o, ate os dias do rei Benjamim. 11 E foram passadas, desde o rei Benjamim, de gerac a o em gerac a o, ate chegarem a a minhas ma os. E eu, Mo rmon, rogo a Deus que sejam preservadas de agora em diante. E sei que sera o preservadas, porque grandes coisas esta o escritas nelas, pelas quais meu povo e seus irma os sera o bjulgados no grande e u ltimo dia, segundo a palavra de Deus que esta escrita. 12 E agora, a respeito deste rei Benjamimhouve algumas contendas entre seu pro prio povo. 13 E aconteceu tambe m que os exe rcitos dos lamanitas desceram da aterra de Ne fi para guerrear seu povo. Eis, pore m, que o rei Benjamim reuniu seus exe rcitos e fez-lhes frente; e combateu com a forc a de seu pro prio brac o, com a bespada de Laba o. 14 E com a forc a do Senhor lutaram contra seus inimigos, ate matarem muitos milhares de lamanitas. E aconteceu que lutaram contra os lamanitas ate os expulsarem de todas as terras de sua heranc a. 15 E aconteceu que depois de
3 Ne . 27:2327. mni 1:12. 13 a O b 1 Ne . 4:9; 2 Ne . 5:14; Jaco 1:10; Mos. 1:16; D&C 17:1.

2 Ne . 30:6. mni 1:25, 30. O 1 Ne . 9:4. Jar. 1:14. 3 Ne . 5:812; Mo rm. 1:15. b 2 Ne . 25:18; 29:11; 33:1115;

Palavras de Mo rmon 1:16Mosias 1:3 ter havido falsos aCristos e suas bocas terem sido caladas e eles terem sido castigados de acordo com seus crimes; 16 E depois de ter havido falsos profetas e falsos pregadores e mestres entre o povo e todos estes terem sido castigados de acordo com seus crimes; e depois de ter havido muitas contendas e muitos terem passado para o lado dos lamanitas, eis que aconteceu que o rei Benjamim, com o aux lio dos santos a profetas que havia entre seu povo

164

17 Pois eis que o rei Benjamim era um asanto homem e governou seu povo com justic a; e havia muitos homens santos na terra e eles pregavam a palavra de Deus com bpoder e com autoridade; e eram muito cseveros, por causa da obstinac a o do povo 18 Portanto, com o aux lio deles e tambe m dos profetas, o rei Benjamim, trabalhando com todas as forc as de seu corpo e a faculdade de toda a sua alma, mais uma vez estabeleceu a paz naquela terra.

Livro de Mosias
TULO 1 CAPI O rei Benjamim ensina a seus filhos o idioma e as profecias de seus pais Sua religia o e civilizac a o foram preservadas por causa dos registros gravados nas va rias placasMosias e escolhido rei e recebe a custo dia dos registros e de outras coisas. Aproximadamente 130124 a.C. O na ENTA o houve mais contendas em toda a aterra de Zaraenla, entre todo o povo que pertencia ao rei Benjamim, de modo que o rei Benjamim gozou de paz cont nua todo o restante de seus dias. 2 E aconteceu que ele tinha tre s filhos; e dera-lhes os nomes de Mosias e Helorum e Helama . E fez com que fossem ainstru dos em todo o bidioma de seus pais, para que assim se tornassem homens de entendimento; e para que soubessem das profecias que haviam sido feitas pela boca de seus pais e que lhes foram entregues pela ma o do Senhor. 3 E ele tambe m os ensinou sobre os registros que estavam gravados nas placas de lata o, dizendo: Meus filhos, quisera que vos lembra sseis de que, se na o fosse por estas aplacas que conte m estes registros e estes mandamentos, ter amos permanecido em bignora ncia ate o presente, na o conhecendo os miste rios de Deus.
D&C 68:25, 28. b Mo rm. 9:32. 3 a gee Placas. b Al. 37:89.

15 a 16 a 17 a b c

gee Anticristo. En. 1:22. Al. 13:26. Al. 17:23. Moro . 9:4;

D&C 121:4143. [mosias] mni 1:13. 1 1a O 2 a Mos. 4:1415;

165 4 Porque na o teria sido poss vel a nosso pai, Le , lembrar-se de todas estas coisas para ensina -las a seus filhos, se na o fosse pelo aux lio destas placas; pois tendo ele sido instru do no a idioma dos eg pcios podia, portanto, ler estas gravac o es e ensina -las a seus filhos, para que assim eles pudessem ensina -las a seus filhos, cumprindo desta forma os mandamentos de Deus ate o presente. 5 Digo-vos, meus filhos, que se na o fosse por estas coisas que foram guardadas e apreservadas pela ma o de Deus para que pude ssemos bler e compreender os seus cmiste rios e ter seus mandamentos sempre diante dos olhos, ate mesmo nossos pais teriam degenerado, caindo na incredulidade; e ter amos sido como nossos irma os, os lamanitas, que nada sabem a respeito destas coisas ou nem sequer nelas cre em quando lhes sa o ensinadas, por causa das dtradic o es de seus pais, que na o sa o corretas. meus filhos, quisera que 6 O vos lembra sseis de que estas palavras sa o verdadeiras e tambe m de que estes registros sa o a verdadeiros. E eis que tambe m as placas de Ne fi, que conte m os registros e as palavras de nossos pais desde o tempo em que deixaram Jerusale m ate agora, sa o

Mosias 1:411 verdadeiras; e podemos saber da veracidade delas porque as temos diante dos olhos. 7 E agora, meus filhos, quisera que vos lembra sseis de aexamina -las diligentemente, para que delas vos beneficieis; e quisera que b guarda sseis os mandamentos de Deus para que cprospereis na terra, segundo as d promessas que o Senhor fez a nossos pais. 8 E muitas coisas mais o rei Benjamim ensinou a seus filhos, as quais na o esta o escritas neste livro. 9 E aconteceu que depois de haver ensinado seus filhos, o rei Benjamim envelheceu e viu que muito em breve seguiria pelo caminho de toda a Terra; portanto julgou ser oportuno conferir o reino a um de seus filhos. 10 Portanto ele fez com que Mosias fosse levado a sua presenc a; e estas sa o as palavras que ele lhe falou, dizendo: Meu filho, quisera que fizesses uma proclamac a o por toda esta terra, entre todo este povo, ou melhor, o apovo de Zaraenla e o povo de Mosias que habita esta terra, para que se reu nam; porque amanha proclamarei a este meu povo, de viva voz, que tu e s brei e governante deste povo que o Senhor nosso Deus nos deu. 11 E ademais, darei a este povo
Al. 50:2022. c Salm. 122:6; 1 Ne . 2:20. d Al. 9:1214. mni 1:14. 10 a O b Mos. 2:30.

4 a JSH 1:64. d Mos. 10:1117. 5 a gee EscriturasAs 6 a 1 Ne . 1:3; escrituras devem ser 2 Ne . 33:1011; preservadas. Moro . 10:27. b Deut. 6:68. 7 a gee Escrituras. c gee Miste rios de Deus. b Mos. 2:22;

Mosias 1:122:2 um anome, para que assim sejam distinguidos de todos os povos que o Senhor Deus trouxe da terra de Jerusale m; e isto fac o porque tem sido um povo diligente na obedie ncia aos mandamentos do Senhor. 12 E dou-lhes um nome que jamais sera apagado, salvo em caso de atransgressa o. 13 Sim, e ainda mais, digo-te que se este povo altamente favorecido pelo Senhor cair em a transgressa o e tornar-se um povo in quo e adu ltero, o Senhor os abandonara , para que assim se tornem b fracos como seus irma os; e ele na o mais os cpreservara com seu incompara vel e maravilhoso poder, como ate agora preservou nossos pais. 14 Porque te digo que se ele na o houvesse estendido o brac o para preservar nossos pais, eles teriam ca do nas ma os dos lamanitas, tornando-se v timas de seu o dio. 15 E aconteceu que depois de haver o rei Benjamim terminado de dizer estas palavras a seu filho, encarregou-o de todos os assuntos do reino. 16 Ale m disso, tambe m o encarregou dos registros que estavam gravados nas aplacas de lata o; e tambe m das placas de Ne fi; e tambe m da bespada de Laba o e da cesfera ou guia que conduziu nossos pais pelo deserto, que fora preparada pela ma o do Senhor para que assim
11 a 12 a 13 a b Mos. 5:812. gee Pecado. Heb. 6:46. Hel. 4:2426.

166 fossem dirigidos, cada um segundo o cuidado e atenc a o que lhe davam. 17 Portanto, como foram infie is, na o prosperaram nem progrediram em sua jornada, mas foram a impelidos para tra s e incorreram no desagrado de Deus; e foram, portanto, atingidos pela fome e duras aflic o es, para que se lembrassem de seus deveres. 18 E enta o aconteceu que Mosias foi e fez como seu pai lhe ordenara; e conclamou todo o povo que estava na terra de Zaraenla a reunir-se para ir ao templo ouvir as palavras que seu pai lhes diria. TULO 2 CAPI O rei Benjamim fala a seu povo Relata a equ idade, justic a e espiritualidade de seu reinadoAconselha o povo a servir a seu Rei CelestialAqueles que se rebelarem contra Deus sofrera o angu stia semelhante a um fogo inextingu vel. Aproximadamente 124 a.C. E aconteceu que apo s Mosias haver feito o que seu pai lhe ordenara e haver feito uma proclamac a o por toda a terra, o povo congregou-se por toda a terra, a fim de subir ao templo para ouvir as palavras que o rei Benjamim lhes diria. 2 E eram tantos, que na o foram contados; porque eles se haviam
D&C 17:1. c 1 Ne . 16:10. 17 a 1 Ne . 18:1213.

c D&C 103:810. 16 a Mos. 1:3. b 1 Ne . 4:819; Pal. Mo rm. 1:13;

167 multiplicado muito, tornandose numerosos na terra. 3 E tambe m tomaram das aprim cias de seus rebanhos, para oferecerem bsacrif cios e cholod caustos segundo a lei de Moise s. 4 E tambe m, para poderem dar grac as ao Senhor seu Deus, que os tirara da terra de Jerusale m e livrara-os das ma os de seus inimigos; e anomeara homens justos para serem seus bmestres e tambe m um homem justo para ser seu rei, o qual estabelecera a paz na cterra de Zaraenla e ensinara-lhes a d guardar os mandamentos de Deus, a fim de que se regozijassem e se enchessem de eamor para com Deus e todos os homens. 5 E aconteceu que quando subiram ao templo armaram suas tendas nos arredores, cada homem conforme sua afam lia, que consistia na esposa e nos filhos e nas filhas; e nos filhos e nas filhas destes, do mais velho ao mais jovem, cada fam lia separada uma da outra. 6 E armaram suas tendas ao redor do templo, cada homem com a porta de sua atenda voltada para o templo, a fim de que pudessem permanecer nas suas tendas e ouvir as palavras que o rei Benjamim lhes diria; 7 Por ser a multida o ta o grande que o rei Benjamim na o poderia
2 3a Ge n. 4:4. b gee Sacrif cio. c 1 Ne . 5:9. d 2 Ne . 25:24; Al. 30:3; 34:1314. 4 a gee Chamado, Chamado por Deus, Chamar.

Mosias 2:311 ensinar a todos dentro dos muros do templo, ele fez construir uma torre, para que assim seu povo pudesse ouvir as palavras que lhes diria. 8 E aconteceu que, da torre, ele comec ou a falar a seu povo; e nem todos podiam ouvir-lhe as palavras, por causa do tamanho da multida o; portanto fez com que suas palavras fossem escritas e enviadas a ` queles que se achavam fora do alcance de sua voz, para que tambe m recebessem suas palavras. 9 E estas sa o as palavras que ele adisse e fez com que fossem escritas, dizendo: Meus irma os, todos que vos haveis reunido, vo s que podeis ouvir as palavras que hoje vos direi; pois na o ordenei que vie sseis aqui para b ouvir levianamente as palavras que direi, mas para que me cescuteis e abrais os ouvidos para ouvir e o dcorac a o para entender e vossa emente para que os fmiste rios de Deus vos sejam revelados. 10 Na o ordenei que sub sseis aqui para que me ateme sseis ou para que pensa sseis que eu, por mim mesmo, seja mais que um homem mortal. 11 Mas sou como vo s mesmos, sujeito a toda sorte de enfermidades do corpo e da mente; contudo fui escolhido por este povo
b D&C 6:12. c gee Atender, Escutar. d Mos. 12:27; 3 Ne . 19:33. e gee Mente. f gee Miste rios de Deus. 10 a gee Temor.

b Mos. 18:1822. gee Ensinar, Mestre. mni 1:1215. cO d Jo. 15:10. e gee Amor. 5 a gee Fam lia. x. 33:810. 6a E 9 a Mos. 8:3.

Mosias 2:1221 e consagrado por meu pai; e a ma o do Senhor permitiu que eu fosse governante e rei deste povo; e fui guardado e preservado por seu incompara vel poder para servir-vos com todo o poder, mente e forc a que o Senhor me concedeu. 12 E digo-vos que como me foi permitido empregar meus dias a vosso servic o ate este momento e na o tentei obter de vo s nem a ouro nem prata nem qualquer tipo de riqueza; 13 Nem permiti que fo sseis confinados em calabouc os nem que escraviza sseis uns aos outros nem que assassina sseis nem pilha sseis nem rouba sseis nem comete sseis adulte rio; nem permiti que comete sseis qualquer tipo de iniqu idade, mas ensineivos que dev eis guardar os mandamentos do Senhor em todas as coisas que ele vos ordenou 14 E eu mesmo tenho atrabalhado com minhas pro prias ma os, a fim de vos servir; e para que na o sejais sobrecarregados com impostos e na o recaiam sobre vo s coisas dif ceis de suportare vo s mesmos sois testemunhas, neste dia, de todas estas coisas que falei. 15 Contudo, meus irma os, na o fiz estas coisas todas para vangloriar-me nem conto estas coisas para assim poder acusar-vos; mas digo-vos estas coisas para que saibais que hoje posso res12 a 14 a 15 a 17 a b At. 20:3334. I Cor. 9:18. gee Conscie ncia. gee Sabedoria. Mt. 25:40;

168 ponder ante Deus com uma a conscie ncia limpa. 16 Eis que vos digo, ao afirmarvos haver empregado meus dias a vosso servic o, que na o e meu desejo vangloriar-me, porque so estive a servic o de Deus. 17 E eis que vos digo estas coisas para que aprendais asabedoria; para que saibais que, quando estais a bservic o de vosso cpro ximo, estais somente a servic o de vosso Deus. 18 Eis que me haveis chamado vosso rei; e se eu, a quem chamais vosso rei, trabalho para vos aservir, na o deveis vo s trabalhar para vos servirdes uns aos outros? 19 E eis tambe m que se eu, a quem chamais vosso rei, que passou os seus dias a vosso servic o e, contudo, esteve a servic o de Deus, merec o algum agradecimento de vo s, oh! quanto deveis aagradecer a vosso Rei celestial! 20 Digo-vos, meus irma os, que se renderdes todas as grac as e a louvores, com todo o poder de vossa alma, a ` quele bDeus que vos criou e guardou e preservou e fez com que vos regozija sseis e vos concedeu viverdes em paz uns com os outros 21 Digo-vos que se servirdes ao que vos criou desde o princ pio e vos esta preservando dia a dia, dando-vos alento para que possais viver, mover-vos e agir se19 a gee Ac a o de Grac as, Agradecido, Agradecimento. 20 a 1 Ne . 18:16. b gee Trindade.

Tg. 1:27; D&C 42:2931. gee Servic o. c gee Irma o(s). 18 a Mt. 20:2627.

169 gundo vossa pro pria avontade; e ate vos apoiando de momento a momentodigo-vos que se o servirdes com toda a alma, ainda assim sereis bservos inu teis. 22 E eis que tudo que ele requer de vo s e que guardeis seus mandamentos; e ele prometeuvos que, se aguarda sseis seus b mandamentos, prosperar eis na terra; e ele nunca se cdesvia do que disse; portanto, se dguardardes seus mandamentos, ele vos abenc oara e far-vos-a prosperar. 23 Ora! em primeiro lugar ele vos criou e concedeu-vos a vida, pelo que lhe sois devedores. 24 E, em segundo lugar, ele requer que fac ais conforme vos ordenou; e se o fizerdes, ele imediatamente vos aabenc oara ; e, portanto, ter-vos-a pago. E vo s ainda lhe sereis devedores e o sois e se -lo-eis para sempre; portanto, de que vos podeis vangloriar? 25 E agora vos pergunto: Podeis dizer algo de vo s mesmos? Respondo-vos: Na o. Na o podeis dizer que sois nem mesmo como o po da Terra; no entanto, fostes a criados do bpo da Terra; mas eis que o po pertence a ` quele que vos criou. 26 E eu, mesmo eu, a quem chamais vosso rei, na o sou melhor do que vo s, porque eu tambe m sou do po . E vedes que estou velho e prestes a entre21 a gee Arb trio. b Lc. 17:710. 22 a Lev. 25:1819; 2 Ne . 1:9. b gee Mandamentos de Deus.

Mosias 2:2231 gar este corpo mortal a sua ma e terra. 27 Portanto, como disse que vos havia servido, a andando com a conscie ncia limpa diante de Deus, assim vos fiz reunir nesta ocasia o, para que eu possa ser declarado inocente e para que vosso bsangue na o recaia sobre mim quando me apresentar para ser julgado por Deus pelas coisas que ele me ordenou, concernentes a vo s. 28 E digo que vos fiz reunir para poder alivrar minhas vestimentas de vosso sangue, nesta ocasia o em que estou para descer a minha sepultura, a fim de que eu desc a em paz e meu besp rito imortal possa juntar-se aos ccoros excelsos, cantando louvores a um justo Deus. 29 E ademais, digo-vos que vos fiz reunir para declarar-vos que na o posso mais ser vosso mestre nem vosso rei; 30 Porque, mesmo agora, todo o meu corpo treme muito enquanto me esforc o para vos falar; mas o Senhor Deus me suste m e permitiu-me que vos falasse; e ordenou-me que vos declarasse hoje que meu filho Mosias e vosso rei e governante. 31 E agora, meus irma os, quisera que ag sseis como tendes feito ate aqui. Assim como tendes guardado os meus mandamentos e tambe m os mandamentos
27 a gee Andar, Andar com Deus. b Jaco 1:19. 28 a Jaco 2:2. b gee Esp rito. c Mo rm. 7:7.

c D&C 3:12. d D&C 14:7; 58:23. 24 a gee Abenc oado, Abenc oar, Be nc a o. 25 a gee Criac a o, Criar. b Ge n. 3:19; Jaco 2:21.

Mosias 2:3238 de meu pai e tendes prosperado e fostes livrados de cair nas ma os de vossos inimigos, de igual maneira, se guardardes os mandamentos de meu filho, ou seja, os mandamentos de Deus que por ele vos sera o transmitidos, prosperareis na terra e vossos inimigos na o tera o poder sobre vo s. 32 Cuidado, pore m, o meu povo, para que na o surjam acontendas entre vo s nem vos inclineis a obedecer ao esp rito maligno, do qual meu pai, Mosias, falou. 33 Mas eis que ha uma condenac a o decretada para o que se inclina a obedecer a esse esp rito; porque o que se inclina a obedecer-lhe e permanece e morre em seus pecados, bebe acondenac a o para a pro pria alma; porque recebe por sala rio um castigo beterno, havendo transgredido a lei de Deus contra seu pro prio conhecimento. 34 Digo-vos que ningue m ha entre vo s, a ` excec a o de vossas criancinhas, que na o foram ensinadas sobre estas coisas, que na o saiba que sois eternamente devedores a vosso Pai Celestial e que deveis entregar-lhe tudo o que tendes e sois; e que na o haja sido instru do concernente aos registros que conte m as profecias pronunciadas pelos santos profetas ate a e poca
32 a 3 Ne . 11:2930. 33 a gee Condenac a o, Condenar. b D&C 19:6, 1012. 37 a Mos. 3:12;

170 em que nosso pai, Le , deixou Jerusale m; 35 E tambe m, tudo o que tem sido dito por nossos pais ate agora. E eis que tambe m eles disseram o que lhes foi ordenado pelo Senhor; portanto sa o justos e verdadeiros. 36 E agora eu vos digo, meus irma os, que depois de haverdes conhecido todas estas coisas e elas vos haverem sido ensinadas, se transgredirdes e fordes contra aquilo que tem sido falado, de modo que vos afasteis do Esp rito do Senhor e na o tenha ele lugar em vo s para guiar-vos pelas veredas da sabedoria, a fim de que sejais abenc oados, favorecidos e preservados 37 Digo-vos que o homem que faz isto se arebela abertamente contra Deus; portanto se inclina a obedecer ao esp rito maligno e torna-se inimigo de toda retida o; por isso o Senhor na o tem lugar nele, pois ele na o habita em btemplos impuros. 38 Portanto se tal homem na o se a arrepende e permanece e morre inimigo de Deus, as exige ncias da divina bjustic a despertam-lhe a alma imortal para um vivo sentimento de sua pro pria cculpa, que o leva a recuar diante da presenc a do Senhor e enche-lhe o peito de culpa e dor e angu stia, como um fogo inextingu vel cuja chama se eleva para todo o sempre.
Arrependimento. b gee Justic a. c gee Culpa.

Hel. 8:2425. gee Rebeldia, Rebelia o. b Al. 7:21. 38 a gee Arrepender-se,

171 39 E digo-vos que a amiserico rdia na o tem direitos sobre esse homem; portanto sua condenac a o final e padecer um tormento sem fim. 40 Oh! todos vo s, ancia os, e tambe m vo s, jovens, e vo s, criancinhas, que podeis entender minhas palavras, pois falei-vos claramente para que pude sseis compreender, oro para que vos a lembreis da terr vel situac a o daqueles que ca ram em transgressa o. 41 E ainda mais, quisera que considera sseis o estado abenc oado e afeliz daqueles que guardam os mandamentos de Deus. oados em Pois eis que sa o babenc todas as coisas, tanto materiais como espirituais; e se eles se is ate o fim, conservarem c fie u, para sera o recebidos no dce que assim possam habitar com Deus em um estado de felicidade sem fim. Oh! Lembraivos, lembrai-vos de que estas coisas sa o verdadeiras, porque o Senhor Deus as disse. TULO 3 CAPI O rei Benjamim continua seu discursoO Senhor Onipotente ministrara entre os homens num taberna culo de barroDe todos os seus poros saira sangue quando ele expiar os pecados do mundoO seu nome e o u nico pelo qual se
39 a Al. 34:89, 1516. gee Miserico rdia, Misericordioso. 40 a Al. 5:18. 41 a 4 Ne . 1:1518. gee Alegria.

Mosias 2:393:5 alcanc a a salvac a oOs homens podem despojar-se do homem natural e tornar-se santos, por meio da Expiac a oO tormento dos in quos sera como um lago de fogo e enxofre. Aproximadamente 124 a.C. E quero chamar a vossa atenc a o mais uma vez, meus irma os, porque ainda tenho algo mais para vos dizer; pois eis que tenho coisas para vos dizer sobre o que devera acontecer. 2 E as coisas que vos direi foram-me dadas a conhecer por um aanjo de Deus. E ele disseme: Desperta; e eu despertei e eis que ele estava diante de mim. 3 E ele disse-me: Desperta e ouve as palavras que te direi; pois eis que vim para anunciarte as a boas novas de grande alegria. 4 Pois o Senhor ouviu tuas orac o es e julgou tua retida o; e enviou-me para anunciar-te que podes regozijar-te e que podes anuncia -las a teu povo, a fim de que eles tambe m se encham de alegria. 5 Pois eis que o tempo se aproxima e na o esta muito longe, em que, com poder, o aSenhor Onipotente que reina, que era e e de toda a eternidade para toda a eternidade, descera dos ce us no meio dos filhos dos homens e habitara num btaberna culo de barro; e fara grandes cmilagres
5 a gee Jeova . b Mos. 7:27; Al. 7:913. c Mt. 4:2324; At. 2:22; 1 Ne . 11:31. gee Milagre.

b gee Abenc oado, Abenc oar, Be nc a o. c D&C 6:13. d gee Ce u. 3 2a gee Anjos. 3 a Lc. 2:1011.

Mosias 3:615 entre os homens, como curar os enfermos, levantar os mortos, fazer andar os coxos, dar vista aos cegos, fazer ouvir os surdos e curar toda espe cie de enfermidades. 6 E expulsara ademo nios, ou seja, os esp ritos malignos que habitam no corac a o dos filhos dos homens. 7 E eis que sofrera atentac o es e b dores corporais, fome, sede e cansac o maiores do que o homem pode csuportar sem morrer; eis que saira d sangue de cada um de seus poros, ta o grande sera a sua eangu stia pelas iniqu idades e abominac o es de seu povo. 8 E ele chamar-se-a aJesus Crisb to, o Filho de Deus, o cPai dos ce us e da Terra, o Criador de todas as coisas desde o princ pio; e sua dma e chamar-se-a eMaria. 9 E eis que vem aos seus para que a asalvac a o seja concedida aos filhos dos homens pela bfe em seu nome; e mesmo depois de tudo isso, considera -lo-a o um homem e dira o que esta cendemoninhado; e dac oita -lo-a o e e crucifica -lo-a o. 10 E no aterceiro dia bressusci6 a Mc. 1:3234. 7 a gee Tentac a o, Tentar. b Mt. 4:12. c D&C 19:1518. d Lc. 22:44. e Isa. 53:45. 8 a gee TrindadeDeus, o Filho. b Al. 7:10. c Hel. 14:12; 3 Ne . 9:15. d Mt. 1:16; 1 Ne . 11:1421. e gee Maria, Ma e de Jesus.

172 tara dentre os mortos; e eis que ele cjulga o mundo; e eis que todas estas coisas sa o feitas para que recaia um julgamento justo sobre os filhos dos homens. 11 Pois eis tambe m que seu a sangue bexpia os pecados dos que cca ram pela transgressa o de Ada o, que morreram sem conhecer a vontade de Deus acerca de si mesmos ou que pecaram por dignora ncia. 12 Mas ai daquele que sabe que se arebela contra Deus! Porque a nenhum desses sera concedida salvac a o, a na o ser pelo arrependimento e fe no bSenhor Jesus Cristo. 13 E o Senhor Deus enviou seus santos profetas a todos os filhos dos homens para declararem estas coisas a toda tribo, nac a o e l ngua, para que, assim, todo aquele que acreditar na vinda de Cristo receba a aremissa o de seus pecados e regozijese com grande alegria, bcomo se ele ja tivesse vindo a eles. 14 Contudo o Senhor Deus viu que seu povo era obstinado e deu-lhe uma lei, sim, a alei de Moise s. 15 E mostrou a eles muitos sib gee Expiac a o, Expiar. c gee Queda de Ada o e Eva. d 2 Ne . 9:2526. 12 a Mos. 2:3638; Hel. 8:25. gee Rebeldia, Rebelia o. b gee Senhor. 13 a gee Remissa o de Pecados. b 2 Ne . 25:2427; Jar. 1:11. 14 a gee Lei de Moise s.

9 a gee Salvac a o. b gee Fe . c Jo. 8:48. d Mc. 15:15. e Lc. 18:33; 1 Ne . 19:10; 2 Ne . 10:3. gee Crucificac a o. 10 a Mt. 16:21; 2 Ne . 25:13; Hel. 14:2027. b gee Ressurreic a o. c gee Julgar. 11 a gee Sangue.

173 nais e maravilhas e as mbolos e figuras concernentes a sua vinda; e tambe m os santos profetas lhes falaram sobre sua vinda; e, apesar disso, endureceram o corac a o e na o compreenderam s de nada serque a blei de Moise viria se na o fosse pela expiac a o de seu sangue. 16 E mesmo se fosse poss vel que as acriancinhas pecassem, na o poderiam ser salvas; mas di oago-vos que elas sa o babenc das; pois eis que como em Ada o, ou seja, pela natureza, elas caem, assim tambe m o sangue de Cristo expia os seus pecados. 17 E digo-vos ainda mais, que a nenhum outro nome se dara , nenhum outro caminho ou meio a o seja concepelo qual a bsalvac dida aos filhos dos homens, a na o ser em nome e pelo nome de cCristo, o Senhor Onipotente. 18 Pois eis que ele julga e seu julgamento e justo; e a crianc a que morre ainda na infa ncia na o perece; mas os homens bebem condenac a o para sua pro pria alma, a na o ser que se humilhem e atornem-se como criancinhas; e acreditem que a salvac a o veio e vem e vira no sangue rio de e pelo sangue b expiato Cristo, o Senhor Onipotente. 19 Porque o ahomem natural e
15 a gee Jesus Cristo S mbolos de Cristo. b Mos. 13:2732. 16 a gee Crianc a(s), Menino(s); Filho(s). b Moro . 8:89. 17 a At. 4:1012; 2 Ne . 31:21. b gee Salvac a o. c gee Jesus Cristo

Mosias 3:1623 inimigo de Deus e tem-no sido o e se desde a bqueda de Ada lo-a para sempre; a na o ser que c ceda ao influxo do Santo d Esp rito e despoje-se do homem natural e torne-se esanto pela expiac a o de Cristo, o Senhor; e torne-se como uma f crianc a, submisso, manso, humilde, paciente, cheio de amor, disposto a submeter-se a tudo quanto o Senhor achar que lhe deva infligir, assim como uma crianc a se submete a seu pai. 20 E ale m disso, digo-vos que chegara o tempo em que o aconhecimento de um Salvador se a o, tribo, espalhara por btoda nac l ngua e povo. 21 E eis que, quando chegar esse tempo, ningue m sera declarado ainocente diante de Deus, salvo as criancinhas, a na o ser por meio de arrependimento e fe no nome do Senhor Deus Onipotente. 22 E mesmo nestes dias, depois de haveres ensinado aos de teu povo as coisas que o Senhor teu Deus te ordenou, eles na o mais sa o considerados sem culpa a ` vista de Deus, a na o ser que ajam de acordo com as palavras que te disse. 23 E agora eu disse as palavras que o Senhor Deus me ordenou.
c II Cro n. 30:8. d Moro . 10:45. gee Esp rito Santo. e gee Santo. f 3 Ne . 9:22. 20 a D&C 3:16. b gee Obra Missiona ria. 21 a gee Prestar Contas, Responsabilidade, Responsa vel.

Tomar sobre no s o nome de Jesus Cristo. 18 a Mt. 18:3. b Mos. 4:2; Hel. 5:9. 19 a I Cor. 2:1114; Mos. 16:23. gee Homem Natural. b gee Queda de Ada o e Eva.

Mosias 3:244:3 24 E assim diz o Senhor: Elas sera o como resplandecente testemunho contra os deste povo no dia do julgamento; por elas sera o julgados, cada homem segundo suas obras, sejam elas boas ou sejam ma s. 25 E se forem ma s, eles sera o condenados a uma avisa o terr vel de sua pro pria culpa e abominac o es, que os fara recuar da presenc a do Senhor para um estado de bmise ria e tormento sem fim, de onde na o podera o mais voltar; portanto beberam condenac a o para suas pro prias almas. 26 Beberam, portanto, do ca lice da ira de Deus, o qual a justic a na o lhes poderia negar, como na o poderia negar que aAda o ca sse por haver participado do b fruto proibido; portanto a cmiserico rdia nunca mais poderia reclama -los. 27 E o seu atormento e como um b lago de fogo e enxofre, cujas chamas sa o inextingu veis e cuja fumac a ascende para sempre e sempre. Assim me ordenou o Senhor. Ame m. TULO 4 CAPI O rei Benjamim continua seu discursoA salvac a o e concedida por causa da Expiac a o Crede em Deus para serdes salvosConti 25 a b 26 a b Al. 5:18; 12:1415. Mo rm. 8:38. Mo rm. 9:12. Ge n. 3:112; 2 Ne . 2:1519; Al. 12:2123. c gee Miserico rdia,

174 nuai fie is para conservardes a remissa o de vossos pecadosReparti vosso sustento com os pobresFazei todas as coisas com sabedoria e ordem. Aproximadamente 124 a.C. E enta o aconteceu que apo s ter dito as palavras que lhe haviam sido transmitidas pelo anjo do Senhor, o rei Benjamim olhou para a multida o ao redor e eis que haviam ca do por terra, porque o atemor do Senhor se havia apoderado deles. 2 E haviam visto a si mesmos em seu estado acarnal, bmenos ainda que o po da Terra. E todos clamaram a uma so voz, dizendo: Oh! Tende miserico rdia e aplicai o sangue cexpiato rio de Cristo, para que recebamos o perda o de nossos pecados e nosso corac a o seja purificado; porque cremos em Jesus Cristo, o Filho de Deus, que dcriou o ce u e a Terra e todas as coisas; que descera entre os filhos dos homens. 3 E aconteceu que depois de haverem pronunciado essas palavras, o Esp rito do Senhor desceu sobre eles e encheram-se de alegria, havendo recebido a aremissa o de seus pecados e tendo paz de bconscie ncia, por causa da profunda c fe que tinham em Jesus Cristo que haveria de vir, de acordo com as palavras que o rei Benjamim lhes dissera.
b Hel. 12:78. c Mos. 3:18; Hel. 5:9. d gee Criac a o, Criar. 3 a gee Remissa o de Pecados. b gee Conscie ncia. c gee Fe .

Misericordioso. 27 a gee Culpa. b 2 Ne . 9:16; Jaco 6:10; D&C 76:36. 4 1a gee Temor. 2 a gee Carnal.

175 4 E o rei Benjamim tornou a abrir a boca e falou-lhes, dizendo: Meus amigos e meus irma os, minha fam lia e povo meu, quero novamente chamar a vossa atenc a o, para que possais ouvir e entender o restante das palavras que vos direi. 5 Pois eis que se o conhecimento da bondade de aDeus despertou agora em vo s a conscie ncia de vossa nulidade e de vossa indignidade e estado deca do 6 Digo-vos que se haveis adquirido aconhecimento da bondade de Deus e de seu incompara vel poder e de sua sabedoria e de sua pacie ncia e de sua longanimidade para com os filhos dos homens; e tambe m da b expiac a o que foi preparada a o do mundo, a desde a cfundac fim de que, por ela, a salvac a o possa vir para aquele que puser a no Senhor e sua d confianc guardar diligentemente seus mandamentos e perseverar na fe ate o fim da vida, quero dizer, a vida do corpo mortal 7 Eu digo que este e o homem que recebe a salvac a o, por meio da expiac a o que foi preparada desde a fundac a o do mundo para toda a humanidade que exis o, ou tiu, desde a aqueda de Ada que existe ou que existira ate o fim do mundo.
5 a Mois. 1:10. 6 a gee Trindade. b gee Expiac a o, Expiar. c Mos. 15:19. d Salm. 36:7; 2 Ne . 22:2; Hel. 12:1. gee Confianc a,

Mosias 4:411 8 E este e o meio pelo qual e o ha concedida a salvac a o. E ana qualquer outra salvac a o, a na o ser esta que foi mencionada; tampouco ha outras condic o es pelas quais o homem possa ser salvo, exceto aquelas de que vos falei. 9 Acreditai em Deus; acreditai que ele existe e que criou todas as coisas, tanto no ce u como na Terra; acreditai que ele tem toda a asabedoria e todo o poder, tanto no ce u como na Terra; acreditai que o homem na o bcompreende todas as coisas que o Senhor pode compreender. 10 E novamente, acreditai que vos deveis aarrepender de vossos pecados e abandona -los e humilhar-vos diante de Deus; e pedir com sinceridade de corac a o que ele vos bperdoe; e agora, se cacreditais em todas estas coi -las. sas, procurai dfaze 11 E digo-vos novamente, como disse antes, que, como haveis adquirido conhecimento da glo ria de Deus, ou seja, se haveis conhecido sua bondade, a experimentado seu amor e re o de vossos pecebido a bremissa cados, o que causa ta o grande alegria a vossa alma, ainda assim quisera que vos lembra sseis e sempre guarda sseis na memo ria a grandeza de Deus e vossa
10 a gee Arrepender-se, Arrependimento. b D&C 61:2. c Mt. 7:2427. d 2 Ne . 31:1921. 11 a Al. 36:2426. b gee Remissa o de Pecados.

Confiar. 7 a gee Queda de Ada o e Eva. 8 a At. 4:12; 2 Ne . 31:21; Mos. 3:17. 9 a Rom. 11:3334; Jaco 4:813. b Isa. 55:9.

Mosias 4:1220 pro pria cnulidade; e sua dbondade e longanimidade para convosco, indignas criaturas; e que vos humilha sseis com a mais profunda ehumildade, finvocando diariamente o nome do Senhor e permanecendo firmes na fe naquilo que esta para vir e que foi anunciado pela boca do anjo. 12 E eis que vos digo que, se fizerdes isso, sempre vos regozijareis e estareis cheios do aamor de Deus e bconservareis sempre a remissa o de vossos pecados; e crescereis no conhecimento da glo ria daquele que vos criou, ou seja, no conhecimento daquilo que e justo e verdadeiro. 13 E na o tereis desejo de ferir-vos uns aos outros, mas, sim, de viver em apaz e dar a cada um de acordo com o que lhe e devido. 14 E na o permitireis que vossos afilhos andem famintos ou desnudos; nem permitireis que transgridam as leis de Deus e b briguem e disputem entre si e sirvam ao diabo, que e o mestre do pecado, ou seja, que e o esp rito mau de quem nossos pais falaram, sendo ele inimigo de toda retida o. -los-eis, pore m, a 15 a Ensina b andarem nos caminhos da verdade e da sobriedade; ensina 11 c Mois. 1:10. x. 34:6; dE Moro . 8:3. e gee Humildade, Humilde, Humilhar. f gee Orac a o. 12 a gee Amor. b Mos. 4:26; Al. 4:1314; 5:2635;

176 los-eis a camarem-se uns aos outros e a servirem-se uns aos outros. 16 E tambe m, vo s mesmos asocorrereis os que necessitarem de vosso socorro; dareis de vossos bens aos necessitados e na o permitireis que o bmendigo vos pec a em va o, afastando-o para que perec a. 17 Talvez adigais: O homem trouxe sobre si sua mise ria; portanto, deterei minha ma o e na o lhe darei do meu sustento nem repartirei com ele meus bens a fim de que ele na o padec a, porque seus castigos sa o justos. 18 Digo, pore m, o homem, que quem faz isto tem grande necessidade de arrepender-se; e a menos que se arrependa do que fez, perece para sempre e na o tem lugar no reino de Deus. 19 Pois eis que na o somos todos mendigos? Na o dependemos todos do mesmo Ser, sim, de Deus, para obter todos os bens que temos, tanto alimentos como vestimentas e ouro e prata e todas as riquezas de toda espe cie que possu mos? 20 E eis que, mesmo agora, haveis invocado seu nome e suplicado a remissa o de vossos pecados. E permitiu ele que ped sseis em va o? Na o; ele derramou sobre vo s o seu Esp rito e
b gee Andar, Andar com Deus. c Mos. 18:21. 16 a gee Caridade; Servic o. b Deut. 15:711; Prov. 21:13; Isa. 10:12. 17 a Prov. 17:5.

D&C 20:3134. 13 a gee Pacificador. 14 a I Tim. 5:8; D&C 83:4. b gee Contenc a o, Contenda. 15 a D&C 68:2528; Mois. 6:58. gee Ensinar, Mestre.

177 fez com que se enchesse de aalegria o vosso corac a o e fez com que se fechasse a vossa boca para que na o vos pude sseis exprimir, ta o grande era a vossa alegria. 21 Ora, se Deus, que vos criou, de quem depende vossa vida e tudo o que tendes e sois, concede-vos todas as coisas justas que pedis com fe , acreditando que recebereis, oh! enta o, quanto mais na o dever eis arepartir os vossos bens uns com os outros! 22 E se ajulgais o homem que pede de vossos bens para na o perecer e o condenais, quanto mais justa sera a vossa condenac a o por breterdes vossos bens, que na o pertencem a vo s, mas a Deus, a quem tambe m vossa vida pertence; e, contudo, nada pedis nem vos arrependeis daquilo que haveis feito. 23 Digo-vos: Ai de tal homem, porque os seus bens perecera o com ele! E agora digo estas coisas aos que sa o aricos no que toca a ` s coisas deste mundo. 24 E novamente digo aos pobres, vo s que na o tendes e, ainda assim, tendes o suficiente para passar de um dia para outro; refiro-me a todos vo s, que negais ao mendigo porque na o tendes; quisera que disse sseis em vosso corac a o: Na o dou porque na o tenho, mas se tivesse, a daria.
20 a gee Alegria. 21 a gee Servic o; Bem-estar. 22 a Mt. 7:12; Jo. 7:24. b I Jo. 3:17. 23 a 24 a 25 a 26 a

Mosias 4:2128 25 E agora, se dizeis isto em vosso corac a o, na o sois culpados; do contra rio, sois acondenados e vossa condenac a o sera justa, porque cobic ais aquilo que na o haveis recebido. 26 E agora, por causa das coisas que vos disseisto e , para conservardes a remissa o de vossos pecados, dia a dia, a fim de que a andeis sem culpa diante de Deusquisera que brepart sseis vossos bens com os cpobres, cada um de acordo com o que possui, dalimentando os famintos, vestindo os nus, visitando os doentes e aliviando-lhes os sofrimentos, tanto espiritual como materialmente, conforme as care ncias deles. 27 E vede que todas estas coisas sejam feitas com sabedoria e ordem; porque na o se exige que o homem corra amais rapidamente do que suas forc as o permitam. E, novamente, e necessa rio que ele seja diligente, para que assim possa ganhar o galarda o; portanto todas as coisas devem ser feitas em ordem. 28 E quisera que vos lembra sseis de que qualquer de vo s que pedir emprestado a seu vizinho devera devolver aquilo que tomou emprestado, de acordo com o que combinou; pois do contra rio cometera pecado e fara , talvez, com que seu vizinho tambe m cometa pecado.
c Zac. 7:10; Al. 1:27. gee Esmolas. d Isa. 58:1011; D&C 104:1718. 27 a D&C 10:4.

D&C 56:16. Mc. 12:44. D&C 56:17. gee Andar, Andar com Deus. b Jaco 2:1719.

Mosias 4:295:7 29 E finalmente, na o vos posso dizer todas as coisas pelas quais podeis cometer pecado; porque ha va rios modos e meios, tantos que na o os posso enumerar. 30 Isto, pore m, posso dizervos: se na o atomardes cuidado com vo s mesmos e vossos bpensamentos e vossas cpalavras e vossas obras; e se na o observardes os mandamentos de Deus nem continuardes tendo fe no que ouvistes concernente a ` vinda de nosso Senhor, ate o fim de vossa vida, perecereis. E agora, o homem, lembra-te e na o perec as. TULO 5 CAPI Os santos tornam-se filhos e filhas de Cristo por meio da fe Passam a ser chamados pelo nome de Cristo O rei Benjamim exorta-os a serem firmes e imuta veis nas boas obras. Aproximadamente 124 a.C. E enta o aconteceu que, tendo o rei Benjamim assim falado a seu povo, mandou investigar se seu povo acreditara nas palavras que lhe dissera. 2 E todos clamaram a uma so voz, dizendo: Sim, acreditamos em todas as palavras que nos disseste e tambe m sabemos que sa o certas e verdadeiras, por causa do Esp rito do Senhor Onipotente que efetuou em
30 a Al. 12:14. gee Atalaia, Sentinela, Vigia. b Mc. 7:1823. gee Pensamentos. c Mt. 15:1820.

178 no s, ou melhor, em nosso corac a o, uma vigorosa amudanc a, de modo que na o temos mais disposic a o para praticar o bmal, mas, sim, de fazer o bem continuamente. 3 E tambe m no s mesmos, pela infinita bondade de Deus e manifestac o es de seu Esp rito, temos grandes viso es do que esta por acontecer e, se fosse conveniente, poder amos profetizar sobre todas as coisas. 4 E foi a fe que tivemos nas coisas que nosso rei nos disse que nos levou a este grande conhecimento, pelo que nos regozijamos com ta o grande alegria. 5 E estamos dispostos a fazer um aconve nio com nosso Deus, de cumprir a sua vontade e obedecer a seus mandamentos em todas as coisas que ele nos ordenar, para o resto de nossos dias, a fim de que na o recaia sobre no s um tormento bsem fim, como foi anunciado pelo c anjo, e na o bebamos do ca lice da ira de Deus. 6 Ora, estas eram as palavras que o rei Benjamim esperava deles; e portanto lhes disse: Dissestes as palavras que eu desejava; e o conve nio que fizestes e um conve nio justo. 7 E agora, por causa do conve nio que fizestes, sereis chamados aproge nie de Cristo, filhos e filhas dele, porque eis que neste
b Mos. 3:2527. c Mos. 3:2. 7 a Mos. 27:2426; Mois. 6:6468. gee Filhos e Filhas de Deus.

gee Profanidade. 5 2a Al. 5:14. gee Nascer de Deus, Nascer de Novo. b Al. 19:33. 5 a Mos. 18:10.

179 dia ele vos bgerou espiritualmente; pois dizeis que vosso c corac a o se transformou pela fe em seu nome; portanto dnascestes dele e vos tornastes seus efilhos e suas filhas. 8 E sob este nome vo s sois a libertados e na o ha bqualquer outro nome por meio do qual podeis ser libertados. Na o ha qualquer outro cnome pelo qual seja concedida a salvac a o; quisera, portanto, que dtoma sseis sobre vo s o nome de Cristo, todos vo s que haveis feito conve nio com Deus de serdes obedientes ate o fim de vossa vida. 9 E acontecera que aquele que fizer isto se encontrara a ` ma o direita de Deus, porque sabera o nome pelo qual e chamado; porque sera chamado pelo nome de Cristo. 10 E enta o acontecera que aquele que na o tomar sobre si o nome de Cristo devera ser chamado por algum aoutro nome; portanto se encontrara a ` bma o esquerda de Deus. 11 E quisera que tambe m vos lembra sseis de que este e o anome que eu disse que vos daria e que nunca seria apagado, a menos que o fosse devido a transgressa o; portanto tomai cuidado para na o transgredirdes, a fim de que o nome na o seja apagado de vosso corac a o.
7 b gee Gerar. c gee Corac a o. d Mos. 15:1011. gee Nascer de Deus, Nascer de Novo. e D&C 11:30. 8 a Rom. 6:18; Ga l. 5:1;

Mosias 5:815 12 Digo-vos: Quisera que vos lembra sseis de aconservar sempre o nome escrito em vosso corac a o, para que na o vos encontreis a ` ma o esquerda de Deus, mas para que ouc ais e conhec ais a voz pela qual sereis chamados e tambe m o nome pelo qual ele vos chamara . 13 Pois como aconhece um homem o mestre a quem na o serviu e que lhe e estranho e que esta longe dos pensamentos e des gnios de seu corac a o? 14 E ainda, toma algue m um jumento que pertence a seu vizinho e guarda-o? Digo-vos que na o; nem mesmo permitira que paste com os seus rebanhos, mas ele ira afugenta -lo e expulsa -lo. Digo-vos que o mesmo acontecera convosco, se na o souberdes o nome pelo qual sois chamados. 15 Portanto quisera que fo sseis firmes e inamov veis, sobejando sempre em boas obras, para que Cristo, o Senhor Deus Onipotente, possa a selar-vos como seus, a fim de que sejais levados ao ce u e tenhais salvac a o sem fim e vida eterna por meio da sabedoria e poder e justic a e miserico rdia daquele que bcriou todas as coisas no ce u e na Terra, que e Deus acima de tudo. Ame m.
Tomar sobre no s o nome de Jesus Cristo. D&C 18:2325. Mos. 26:2427. gee Chamado e Eleic a o; Santificac a o. Col. 1:16; Mos. 4:2; Al. 11:39.

Hel. 14:30. b At. 4:10, 12; Al. 21:9. c Mos. 26:18. d At. 11:26; Al. 46:15. 10 a Al. 5:3839. b Mt. 25:33. 11 a Mos. 1:1112. gee Jesus Cristo

12 a 13 a 15 a b

Mosias 6:17:1 TULO 6 CAPI O rei Benjamim registra os nomes das pessoas e designa sacerdotes para ensina -lasMosias reina como um rei justo. Aproximadamente 124121 a.C. E enta o o rei Benjamim achou que seria conveniente, depois de ter acabado de falar ao povo, a anotar o nome de todos os que haviam feito conve nio com Deus de guardar seus mandamentos. 2 E aconteceu que na o houve uma so alma, exceto as criancinhas, que na o tivesse feito conve nio e tomado sobre si o nome de Cristo. 3 E novamente aconteceu que, havendo o rei Benjamim dado por terminadas todas estas coisas e consagrado seu filho a Mosias como chefe e rei de seu povo e passado a ele todas as func o es do reino e tambe m bdesignado sacerdotes para censinar o povo, para que assim todos pudessem ouvir e conhecer os mandamentos de Deus e para faze -los lembrar-se do djuramento que haviam feito, despediu a multida o; e voltaram, cada um com sua fam lia, para suas pro prias casas. 4 E aMosias comec ou a reinar em lugar de seu pai. E comec ou a reinar no seu trige simo ano de vida, havendo transcorrido, ao todo, cerca de quatrocentos e setenta e seis anos desde o btempo em que Le deixara Jerusale m.
6 1a D&C 128:8. 3 a Mos. 1:10; 2:30. b gee Ordenac a o, Ordenar.

180 5 E o rei Benjamim viveu tre s anos e morreu. 6 E aconteceu que o rei Mosias andou nos caminhos do Senhor e observou seus ju zos e seus estatutos; e guardou seus mandamentos em todas as coisas que ele lhe ordenou. 7 E o rei Mosias fez com que seu povo cultivasse a terra. E ele pro prio tambe m cultivou o a terra para que, assim, ana se tornasse uma carga para seu povo, a fim de agir em todas as coisas como seu pai havia feito. E na o houve contendas entre seu povo pelo espac o de tre s anos. TULO 7 CAPI Amon descobre a terra de Le -Ne fi, onde L mi e reiO povo de L mi esta sob o jugo dos lamanitas L mi relata a histo ria delesUm profeta (Abina di) testificara que Cristo e o Deus e Pai de todas as coisas Aqueles que semeiam imund cie colhem vendaval; e aqueles que po em sua confianc a no Senhor sera o libertados. Aproximadamente 121 a.C. Ora, aconteceu que depois de haver o rei Mosias tido paz cont nua pelo espac o de tre s anos, desejou saber sobre o povo que a subira para habitar na terra de Le -Ne fi, ou seja, na cidade de Le -Ne fi; porque seu povo nada soubera deles desde a e poca em
b 1 Ne . 1:4. 7 a II Cor. 11:9. mni 1:2730. 7 1a O

c Al. 4:7. d Mos. 5:57. 4 a gee Mosias, Filho do Rei Benjamim.

181 que haviam deixado a terra de b Zaraenla; portanto, importunavam-no com sua insiste ncia. 2 E aconteceu que o rei Mosias permitiu que dezesseis de seus homens fortes subissem a ` terra de Le -Ne fi para inquirirem acerca de seus irma os. 3 E aconteceu que no dia seguinte iniciaram a subir, tendo com eles um certo Amon, homem forte e poderoso, descendente de Zaraenla; e ele era tambe m o seu chefe; 4 E na o sabiam que rumo tomar no deserto para subir a ` terra de Le -Ne fi; portanto vagaram pelo deserto por muitos dias, sim, por quarenta dias eles vagaram. 5 E depois de terem vagado durante quarenta dias, chegaram a uma colina que fica ao norte da terra de aSilom e ali armaram suas tendas. 6 E Amon tomou tre s de seus irma os e seus nomes eram Amale qui, Hele m e Hem e desceram para a terra de a Ne fi. 7 E eis que encontraram o rei do povo que vivia na terra de Ne fi e na terra de Silom; e foram cercados pela guarda do rei e foram presos e amarrados e foram postos na prisa o. 8 E aconteceu que depois de haverem permanecido dois dias na prisa o, foram novamente levados a ` presenc a do rei e desamarrados. E ficaram diante do rei e foi-lhes permitido, ou me mni 1:13. 1b O 5 a Mos. 9:6, 8, 14. 6 a 2 Ne . 5:8. 9 a Mos. 11:1.

Mosias 7:214 lhor, ordenado que respondessem a ` s perguntas que ele lhes faria. 9 E ele disse-lhes: Eis que sou a L mi, filho de Noe , que era filho de Ze nife, que veio da terra de Zaraenla para herdar esta terra, que era a terra de seus pais; e que foi feito rei pela voz do povo. 10 E agora desejo saber o motivo pelo qual fostes ta o corajosos a ponto de terdes chegado perto das muralhas da cidade, quando eu pro prio me achava, com meus guardas, fora da porta? 11 E enta o, por este motivo permiti que fo sseis poupados, para que eu vos pudesse interrogar, pois do contra rio eu teria feito com que meus guardas vos matassem. Tendes permissa o para falar. 12 E enta o, quando Amon viu que tinha permissa o para falar, adiantou-se e inclinou-se diante do rei; e levantando-se nova rei, sou muito mente, disse: O grato a Deus, neste dia, por ainda estar vivo e ter permissa o para falar; e procurarei expressar-me sem temor; 13 Porque tenho certeza de que, se soube sseis quem eu sou, na o ter eis permitido que eu fosse amarrado. Porque eu sou Amon e sou descendente de a Zaraenla; e vim da terra de Zaraenla para inquirir sobre nossos irma os, a quem Ze nife trouxe daquela terra. 14 E enta o aconteceu que apo s
mni 1:1215. 13 a O

Mosias 7:1522 ter ouvido as palavras de Amon, L mi alegrou-se grandemente e disse: Agora tenho certeza de que meus irma os que se achavam na terra de Zaraenla ainda esta o vivos. E agora me regozijarei; e amanha farei com que meu povo tambe m se regozije. 15 Pois eis que estamos sob o jugo dos lamanitas e foi-nos a imposto um tributo dif cil de ser suportado. E agora, eis que nossos irma os nos livrara o do cativeiro, isto e , das ma os dos lamanitas, e seremos seus escravos; porque e melhor sermos escravos dos nefitas do que pagarmos tributo ao rei dos lamanitas. 16 E enta o o rei L mi ordenou a seus guardas que na o mais amarrassem Amon e seus irma os, mas fez com que fossem a ` colina que se achava ao norte de Silom e trouxessem seus irma os para a cidade, a fim de comerem e beberem e descansarem dos labores de sua jornada; porque haviam sofrido muitas coisas; haviam sofrido fome, sede e cansac o. 17 E aconteceu que no dia seguinte o rei L mi enviou uma proclamac a o a todo o povo, para que todos se reunissem no a templo e ouvissem as palavras que lhes iria dizer. 18 E aconteceu que quando estavam reunidos, falou-lhes des vo ta maneira, dizendo: O s, povo meu, levantai a cabec a e
15 a Mos. 19:15. 17 a 2 Ne . 5:16. x. 3:6; 19 a E 1 Ne . 19:10.

182 sede confortados; porque eis que o tempo esta pro ximo, ou melhor, na o muito distante, em que na o estaremos mais sujeitos a nossos inimigos, apesar de nossas muitas lutas, que te m sido em va o; contudo acredito que resta uma luta eficaz a ser travada. 19 Portanto levantai a cabec a e regozijai-vos e ponde vossa confianc a em a Deus, naquele Deus que foi o Deus de Abraa o e Isaque e Jaco ; e tambe m naquele Deus que btirou os filhos de Israel da terra do Egito e fez com que atravessassem o Mar Vermelho em terra seca e alimentou-os com cmana para que na o perecessem no deserto; e muitas outras coisas fez por eles. 20 E ainda mais, esse mesmo Deus atirou nossos pais da terra de Jerusale m e guardou e preservou seu povo ate agora; e eis que foi por causa de nossas iniqu idades e abominac o es que ele nos levou a ` escravida o. 21 E vo s todos sois testemunhas, neste dia, de que Ze nife, que foi feito rei deste povo, estando aextremamente ansioso para herdar a terra de seus pais, foi enta o enganado pela astu cia e estratagema do rei Lama , que fez um tratado com o rei Ze nife e deixou em suas ma os a posse de uma parte da terra, ou seja, a cidade de Le -Ne fi e a cidade de Silom e a terra dos arredores 22 E tudo isto ele fez com o
Jos. 5:12. 20 a 1 Ne . 2:14. 21 a Mos. 9:13.

x. 12:4041; bE Al. 36:28. x. 16:15, 35; cE Nu m. 11:78;

183 u nico fim de asubjugar, ou seja, de escravizar este povo. E eis que, presentemente, pagamos ao rei dos lamanitas tributo equivalente a ` metade de nosso milho e nossa cevada e mesmo de todos os nossos gra os de toda espe cie; e a metade do acre scimo de nossos rebanhos e manadas; e mesmo a metade de tudo que temos ou que possu mos, o rei dos lamanitas exige de no s, ou nossa vida. 23 E agora, na o e doloroso ter de suportar isto? Na o e grande esta nossa aflic a o? Ora, eis que grande e a raza o que temos para lamentar-nos. 24 Sim, digo-vos que grandes sa o as razo es que temos para lamentar-nos; pois eis que quantos de nossos irma os foram mortos e seu sangue derramado em va o; e tudo por causa de iniqu idade. 25 Porque se este povo na o houvesse ca do em transgressa o, o Senhor na o teria permitido que este grande mal lhes sobreviesse. Eis, pore m, que na o quiseram dar ouvidos a suas palavras; mas surgiram contendas entre eles, a ponto de derramarem sangue uns dos outros. 26 E eles mataram um aprofeta do Senhor; sim, um homem escolhido de Deus, que lhes havia falado de suas iniqu idades e abominac o es e profetizado muitas coisas que ha o de acontecer,
22 a 26 a 27 a b Mos. 10:18. Mos. 17:1220. gee Trindade. Ge n. 1:2628; t. 3:1417; E

Mosias 7:2332 sim, ate mesmo a vinda de Cristo. 27 E porque ele lhes disse que Cristo era o aDeus, o Pai de todas as coisas; e que tomaria sobre si a imagem de homem, que seria a bimagem segundo a qual o homem fora criado no princ pio; ou, em outras palavras, ele disse que o homem fora criado a ` imagem de cDeus e que Deus desceria entre os filhos dos homens e tomaria sobre si carne e sangue e andaria sobre a face da Terra 28 E enta o, por ter dito isso, mataram-no; e muitas outras coisas fizeram que atra ram sobre si a ira de Deus. Portanto, quem se admira de que estejam em cativeiro e que sofram aflic o es? 29 Porque eis que o Senhor disse: Na o asocorrerei meu povo no dia de sua transgressa o, mas obstruirei seus caminhos para que na o prosperem; e suas obras sera o como pedra de tropec o diante deles. 30 E novamente ele diz: Se meu povo semear aimund cie, b colhera a palha no vendaval; e o seu efeito e veneno. 31 E novamente ele diz: Se meu povo semear imund cie, colhera o avento oriental, que traz destruic a o imediata. 32 E agora eis que a promessa do Senhor foi cumprida e fostes feridos e afligidos.
30 a gee Imund cie, Imundo. b Ga l. 6:78; D&C 6:33. gee Ceifa ou Colheita. 31 a Jer. 18:17; Mos. 12:6.

D&C 20:1718. c Mos. 13:3334; 15:14. 29 a I Sam. 12:15; II Cro n. 24:20.

Mosias 7:338:10 33 Se vos a voltardes para o Senhor com todo o corac a o e colocardes vossa confianc a nele e o servirdes com toda dilige ncia de vossa mente, se assim fizerdes ele vos livrara do cativeiro, de acordo com a sua pro pria vontade e prazer. TULO 8 CAPI Amon ensina o povo de L mi Toma conhecimento das vinte e quatro placas jareditasRegistros antigos podem ser traduzidos por videntesNenhum dom e maior do que a vide ncia. Aproximadamente 121 a.C. E aconteceu que o rei L mi, depois de haver acabado de falar a seu povo, pois disse-lhes muitas coisas, mas poucas sa o as que escrevi neste livro, tudo lhes contou sobre seus irma os que estavam na terra de Zaraenla. 2 E fez com que Amon se apresentasse diante da multida o e contasse tudo que havia acontecido a seus irma os, desde a ocasia o em que Ze nife deixara aquela terra ate ae poca em que ele pro prio sa ra de la . 3 E ele tambe m repetiu as u ltimas palavras que o rei Benjamim lhes dirigira e explicou-as ao povo do rei L mi, para que entendessem todas as palavras que ele dissera. 4 E aconteceu que depois de haver feito tudo isto, o rei L mi despediu a multida o e fez com
33 a Mo rm. 9:6. 8 5a Mos. 922. t. 1:12. 9a E t. 15:15. 10 a E

184 que cada um voltasse para sua pro pria casa. 5 E aconteceu que fez com que as placas que continham o aregistro de seu povo, desde o tempo em que haviam deixado a terra de Zaraenla, fossem levadas a Amon para que ele as lesse. 6 Ora, assim que Amon leu o registro, perguntou-lhe o rei se podia interpretar l nguas; e Amon disse-lhe que na o. 7 E disse-lhe o rei: Estando pesaroso com as aflic o es de meu povo, fiz com que quarenta e tre s homens de meu povo sa ssem pelo deserto para procurar a terra de Zaraenla, a fim de rogar a nossos irma os que nos livrassem do cativeiro. 8 E ficaram perdidos no deserto pelo espac o de muitos dias; e apesar de sua dilige ncia na o encontraram a terra de Zaraenla, mas voltaram para ca depois de terem viajado por uma regia o entre muitas a guas e descoberto uma terra coberta de ossos de homens e de animais e tambe m coberta de ru nas de edif cios de todo tipo, tendo descoberto uma terra que havia sido habitada por um povo ta o numeroso quanto as hostes de Israel. 9 E como testemunho de que as coisas que disseram sa o verdadeiras, trouxeram a vinte e quatro placas cobertas de gravac o es; e elas sa o de ouro puro. 10 E eis que tambe m trouxeram a courac as de grande tamanho;

185 sa o de blata o e cobre e encontram-se em perfeito estado. 11 E ainda trouxeram espadas, cujos punhos se haviam estragado e cujas la minas estavam corro das de ferrugem; e na o ha na terra algue m capaz de interpretar a l ngua, isto e , as gravac o es que esta o nas placas. Foi por isso que te perguntei: Podes traduzir? 12 E torno a perguntar-te: Sabes de algue m que possa traduzir? Porque desejo que estes registros sejam traduzidos para a nossa l ngua; pois talvez nos possam dar informac o es sobre os remanescentes do povo que foi destru do, do qual vieram estes registros; ou talvez nos de em informac o es sobre o pro prio povo que foi destru do; e desejo saber a causa de sua destruic a o. 13 Ora, Amon disse-lhe: Posso indicar-te com seguranc a, o rei, um homem capaz de atraduzir os registros; porque possui algo com que pode olhar e traduzir todos os registros da antigu idade; e e um dom de Deus. E esses objetos sa o chamados binte rpretes e nenhum homem os pode olhar, a menos que lhe seja ordenado, para que na o procure o que na o deve e perec a. E quem quer que receba ordem para olha -los e chamado cvidente. 14 E eis que o rei do povo que esta na terra de Zaraenla e o homem que recebeu ordem para fazer estas coisas e que possui este grande dom de Deus.
t. 10:23. 10 b E 13 a Mos. 28:1017.

Mosias 8:1120 15 E o rei disse que um vidente e maior que um profeta. 16 E Amon disse que um vidente e tambe m revelador e profeta; e que na o ha dom maior que um homem possa ter, a na o ser que possu sse o poder de Deus, que ningue m pode possuir; contudo, o homem pode receber grande poder de Deus. 17 Um vidente, pore m, pode saber tanto de coisas passadas como de coisas futuras; e por meio deles todas as coisas sera o reveladas, ou seja, coisas secretas sera o manifestadas e coisas ocultas vira o a ` luz; e dara o a conhecer coisas que na o sa o conhecidas; e tambe m manifestara o coisas que, de outra maneira, na o poderiam ser conhecidas. 18 Assim, Deus providenciou um meio para que o homem, pela fe , pudesse operar grandes milagres; portanto ele se torna um grande benef cio para seus semelhantes. 19 E enta o, quando Amon terminou de dizer essas palavras, o rei alegrou-se imensamente e rendeu grac as a Deus, dizendo: Sem du vida estas placas conte m um agrande miste rio e estes inte rpretes foram, sem du vida, preparados com o fim de revelar todos esses miste rios aos filhos dos homens. 20 Oh! Qua o maravilhosas sa o as obras do Senhor e por quanto tempo ele e tolerante com seu
t. 3:2128; 4:45. 19 a E

b gee Urim e Tumim. c gee Vidente.

Mosias 8:219:6 povo! Sim, e qua o cego e impenetra vel e o entendimento dos filhos dos homens, porque na o procuram sabedoria nem desejam que ela os governe! 21 Sim, eles sa o como um rebanho selvagem que foge do pastor e se dispersa; e e perseguido e devorado pelas feras da floresta. Registro de Ze nife Um relato sobre seu povo, desde a ocasia o em que deixaram a terra de Zaraenla ate a e poca em que foram libertados das ma os dos lamanitas.
Abrange os cap tulos 9 a 22.

186 na o mais desejei a sua destruic a o. 2 Portanto discuti com meus irma os no deserto, porque desejava que nosso chefe fizesse um tratado com eles; sendo ele, pore m, um homem rigoroso e sanguina rio, ordenou que eu fosse morto; mas fui salvo com derramamento de muito sangue; porque pai lutou contra pai e irma o contra irma o, ate que a maior parte de nosso exe rcito foi destru da no deserto; e no s, os que escapamos, voltamos a ` terra de Zaraenla para contar a suas esposas e filhos o que sucedera. 3 Contudo, estando eu extremamente ansioso para herdar a terra de nossos pais, reuni todos os que desejavam subir para ocupar a terra e reiniciamos nossa jornada pelo deserto, para subirmos a ` terra; mas fomos atingidos pela fome e por duras aflic o es, porque e ramos vagarosos para lembrar-nos do Senhor nosso Deus. 4 Na o obstante, depois de havermos vagado por muitos dias no deserto, armamos nossas tendas no lugar em que nossos irma os haviam sido mortos, que ficava perto da terra de nossos pais. 5 E aconteceu que retornei a ` cidade com quatro de meus homens para ver o rei, a fim de conhecer a disposic a o do rei e saber se poderia ir com meu povo tomar posse da terra em paz. 6 E fui ver o rei e ele fez um

TULO 9 CAPI Ze nife conduz um grupo de Zaraenla para ocupar a terra de Le -Ne fiO rei lamanita permitelhes tomar posse da terra Ha guerra entre os lamanitas e o povo de Ze nife. Aproximadamente 200 187 a.C. Eu, Ze nife, havendo sido ensinado em todo o idioma dos nefitas e tendo tido conhecimento da aterra de Ne fi, ou seja, da terra da primeira heranc a de nossos pais; e havendo sido enviado como espia o entre os lamanitas, a fim de espionar suas forc as para que nosso exe rcito pudesse cair sobre eles e destru -losquando vi, pore m, o que havia de bom entre eles,
9 1a 2 Ne . 5:58;

mni 1:12. O

187 acordo comigo para que eu ocupasse a terra de Le -Ne fi e a terra de Silom. 7 E tambe m ordenou que seu povo sa sse da terra; e eu e meu povo nela entramos para ocupa la. 8 E comec amos a construir edif cios e a reparar os muros da cidade, sim, os muros da cidade de Le -Ne fi e da cidade de Silom. 9 E comec amos a cultivar o solo, sim, com toda espe cie de sementes: com sementes de milho e de trigo e de cevada e com neas e com seum e com sementes de toda espe cie de frutas; e comec amos a multiplicar-nos e a prosperar na terra. 10 Ora, foi por astu cia e mal cia, a fim de alevar meu povo ao cativeiro, que o rei Lama cedeu a terra para que a ocupa ssemos. 11 Portanto aconteceu que depois de havermos habitado a terra pelo espac o de doze anos, o rei Lama comec ou a ficar inquieto, temendo que meu povo de algum modo se tornasse forte na terra, na o podendo mais ser dominado nem escravizado. 12 Ora, eles eram um povo preguic oso e aido latra; portanto desejavam escravizar-nos, para poderem fartar-se com o trabalho de nossas ma os; sim, para poderem banquetear-se com os rebanhos de nossos campos. 13 Portanto aconteceu que o rei Lama comec ou a instigar o seu povo a lutar contra o meu povo; portanto comec ou a ha10 a Mos. 7:2122.

Mosias 9:719 ver guerras e contendas naquela terra. 14 Pois no de cimo terceiro ano de meu reinado na terra de Ne fi, ao sul da terra de Silom, estando os de meu povo a dar de beber e a apascentar seus rebanhos e a cultivar suas terras, uma numerosa hoste de lamanitas caiu sobre eles e comec ou a mata -los e a levar seus rebanhos e o milho de seus campos. 15 Sim, e aconteceu que todos os que na o foram apanhados fugiram para a cidade de Ne fi e pediram minha protec a o. 16 E aconteceu que eu os armei com arcos e com flechas, com espadas e com cimitarras e com clavas e com fundas e com toda espe cie de armas que nos foi poss vel inventar; e eu e meu povo sa mos para batalhar contra os lamanitas. 17 Sim, com a forc a do Senhor sa mos para batalhar contra os lamanitas; porque eu e meu povo clamamos fervorosamente ao Senhor para que nos livrasse das ma os de nossos inimigos, porque nos veio a ` lembranc a a libertac a o de nossos pais. 18 E Deus aouviu nossos clamores e respondeu a nossas orac o es; e avanc amos com a sua forc a; sim, avanc amos contra os lamanitas e, em um dia e uma noite, matamos tre s mil e quarenta e tre s; matamo-los ate expulsa -los de nossa terra. 19 E eu mesmo, com minhas pro prias ma os, ajudei a enterrar seus mortos. E eis que, para nos-

12 a En. 1:20. gee Idolatria. 18 a Mos. 29:20.

Mosias 10:19 sa grande tristeza e lamentac a o, duzentos e setenta e nove de nossos irma os foram mortos. TULO 10 CAPI Morre o rei Lama Seu povo e selvagem e feroz e cre em falsas tradic o esZe nife e seu povo prevalecem contra eles. Aproximadamente 187160 a.C. E aconteceu que novamente comec amos a organizar o reino e novamente comec amos a habitar aquela terra em paz. E fiz com que se fabricassem armas de guerra de toda espe cie, para que assim eu tivesse armas para o meu povo quando os lamanitas subissem novamente para guerrear meu povo. 2 E coloquei guardas em va rios pontos da regia o, para que os lamanitas na o voltassem a nos surpreender e destru ssem-nos; e assim protegi meu povo e meus rebanhos e evitei que ca ssem nas ma os de nossos inimigos. 3 E aconteceu que habitamos a terra de nossos pais por muitos anos, sim, pelo espac o de vinte e dois anos. 4 E fiz com que os homens cultivassem o solo e plantassem to os e frutas de da espe cie de agra todo tipo. 5 E fiz com que as mulheres fiassem e labutassem e trabalhassem e tecessem toda espe cie de linho fino; sim, e atecidos de
10 4a Mos. 9:9. 5 a Al. 1:29.

188 toda espe cie para cobrir nossa nudez; e assim prosperamos na terraassim tivemos paz cont nua na terra pelo espac o de vinte e dois anos. 6 E aconteceu que morreu o rei a Lama e seu filho comec ou a reinar em seu lugar. E ele comec ou a incitar seu povo a rebelar-se contra meu povo; portanto comec aram a se preparar para a guerra e para lutar contra meu povo. 7 Mas eu enviara meus espias a va rios lugares da terra de a Senlon, para descobrir seus preparativos e assim poder proteger-me deles, a fim de que na o ca ssem sobre meu povo e destru ssem-no. 8 E aconteceu que eles vieram pelo norte da terra de Silom com suas numerosas hostes, homens aarmados com b arcos e com flechas e com espadas e com cimitarras e com pedras e com fundas; e tinham a cabec a rapada, de modo que se mostravam desnudas; e estavam cingidos com um cintura o de couro ao redor dos lombos. 9 E aconteceu que fiz com que as mulheres e crianc as de meu povo se escondessem no deserto; e fiz tambe m com que todos os meus homens idosos que pudessem pegar em armas e tambe m todos os meus jovens que pudessem pegar em armas se reunissem para batalhar contra os lamanitas; e coloquei-os em
8 a Jar. 1:8. b Al. 3:45.

6 a Mos. 9:1011; 24:3. 7 a Mos. 11:12.

189 suas fileiras, cada homem segundo sua idade. 10 E aconteceu que subimos para batalhar contra os lamanitas; e eu, ate eu, apesar da minha avanc ada idade, fui batalhar contra os lamanitas. E aconteceu que, com a aforc a do Senhor, subimos para batalhar. 11 Ora, os lamanitas nada sabiam a respeito do Senhor nem da forc a do Senhor; confiavam portanto em sua pro pria forc a. Contudo, eram um povo forte quanto a ` forc a dos homens. 12 Eram um povo aselvagem, feroz e sanguina rio, acreditando na btradic a o de seus pais, que e estaAcreditavam que haviam sido expulsos da terra de Jerusale m por causa da iniqu idade de seus pais e que haviam sido injustic ados por seus irma os no deserto; e que tambe m haviam sido injustic ados enquanto atravessavam o mar; 13 E tambe m que haviam sido injustic ados na terra de sua aprimeira heranc a, depois de haverem atravessado o mar; e tudo isto porque Ne fi havia sido mais fiel na obedie ncia aos mandamentos do Senhor Portanto ele foi bfavorecido pelo Senhor, pois o Senhor ouviu suas orac o es e atendeu-as; e ele tomou o comando da jornada no deserto. 14 E seus irma os enfureceramse com ele porque ana o compreendiam a maneira de proceder do Senhor; tambe m se benfure10 a gee Confianc a, Confiar. 12 a Al. 17:14. b 2 Ne . 5:13. 13 a b 14 a b

Mosias 10:1020 ceram com ele sobre as a guas, porque endureceram o corac a o contra o Senhor. 15 E tambe m se enfureceram com ele quando chegaram a ` terra da promissa o, porque diziam que ele tirara de suas ma os o a governo do povo; e procuraram mata -lo. 16 E tambe m se enfureceram com ele porque partiu para o deserto, como o Senhor lhe ordenara, e levou os aregistros que estavam gravados nas placas de lata o; porque diziam que ele os havia broubado. 17 E assim ensinaram a seus filhos que deveriam odia -los e que deveriam assassina -los e que deveriam rouba -los e saquea los, fazendo todo o poss vel para destru -los; eles te m, portanto, um o dio eterno contra os filhos de Ne fi. 18 Por este motivo o rei Lama , com sua astu cia e mal cia enganadora e suas belas promessas, enganou-me para que eu subisse com meu povo a esta terra, a fim de que eles o destru ssem; sim, e temos sofrido todos estes anos na terra. 19 E agora eu, Ze nife, depois de dizer aos de meu povo todas estas coisas a respeito dos lamanitas, estimulei-os a batalhar com todas as suas forc as, confiando no Senhor; portanto lutamos com eles corpo a corpo. 20 E aconteceu que tornamos a expulsa -los de nossa terra e ma15 a 2 Ne . 5:3. 16 a 2 Ne . 5:12. b Al. 20:10, 13.

1 Ne . 18:23. 1 Ne . 17:35. 1 Ne . 15:711. 1 Ne . 18:1011.

Mosias 10:2111:8 tamo-los numa grande carnificina, tantos que na o os contamos. 21 E aconteceu que voltamos para nossa pro pria terra e meu povo comec ou novamente a cuidar de seus rebanhos e a cultivar suas terras. 22 E agora eu, estando velho, conferi o reino a um de meus filhos; portanto nada mais digo. E que o Senhor abenc oe o meu povo. Ame m. TULO 11 CAPI O rei Noe governa iniquamente Deleita-se numa vida devassa com suas esposas e concubinasAbina di profetiza que o povo caira em cativeiroO rei Noe procura tirarlhe a vida. Aproximadamente 160 150 a.C. E enta o aconteceu que Ze nife conferiu o reino a Noe , um de seus filhos; portanto Noe comec ou a reinar em seu lugar; e ele na o seguiu os caminhos de seu pai. 2 Pois eis que na o guardou os mandamentos de Deus, mas seguiu os desejos de seu pro prio corac a o. E teve muitas esposas e a concubinas. E blevou o seu povo a cometer pecados e a fazer o que era abomina vel aos olhos do Senhor. Sim, e cometeram c libertinagens e todo tipo de iniqu idade. 3 E estabeleceu um imposto de um quinto de tudo quanto pos11 2a Jaco 3:5. b I Re. 14:1516; Mos. 29:31.

190 su am; a quinta parte de seu ouro e de sua prata e a quinta parte de seu azife e de seu cobre e de seu lata o e de seu ferro; e a quinta parte de seus rebanhos; e tambe m a quinta parte de todos os seus gra os. 4 E tomava tudo isto para sustentar a si mesmo e a suas esposas e suas concubinas; e tambe m seus sacerdotes, as esposas e as concubinas deles; assim, havia modificado os nego cios do reino. 5 Pois destituiu todos os sacerdotes que haviam sido consagrados por seu pai e em seu lugar consagrou novos, os quais tinham o corac a o cheio de orgulho. 6 Sim, e desta maneira eram sustentados, em sua indole ncia e em sua idolatria e em suas libertinagens, pelos tributos que o rei Noe impusera a seu povo; assim, o povo trabalhava muito para sustentar a iniqu idade. 7 Sim, e eles tambe m se tornaram ido latras, porque foram enganados pelas palavras va s e lisonjeiras do rei e dos sacerdotes; pois diziam-lhes coisas lisonjeiras. 8 E aconteceu que o rei Noe construiu muitos edif cios elegantes e espac osos; e ornamentou-os com belos trabalhos de madeira e com toda espe cie de coisas preciosas de ouro e de prata e de ferro e de lata o e de zife e de cobre;
adjetivobrilhante; verborevestir ou laminar com metal.

c 2 Ne . 28:15. 3 a heb palavras relacionadas:

191 9 E tambe m construiu para si mesmo um espac oso pala cio com um trono no centro, tudo feito de madeira nobre e ornamentado com ouro e prata e coisas preciosas. 10 E tambe m fez com que seus art fices executassem toda espe cie de obras finas, de madeira fina e de cobre e de lata o, dentro das paredes do templo. 11 E os assentos reservados aos sumos sacerdotes, que ficavam acima de todos os outros assentos, ele ornamentou com ouro puro; e fez construir um parapeito a sua frente, para que pudessem descansar o corpo e os brac os enquanto falavam a seu povo palavras falsas e va s. 12 E aconteceu que ele construiu uma atorre perto do templo; sim, uma torre muito alta, ta o alta que ele, do seu topo, podia ver a terra de Silom e tambe m a terra de Senlon, que estava em poder dos lamanitas; e podia ver ate mesmo toda a regia o circunvizinha. 13 E aconteceu que mandou construir muitos edif cios na terra de Silom; e fez com que se constru sse uma grande torre na colina que ficava ao norte da terra de Silom, onde os filhos de Ne fi se haviam refugiado na ocasia o em que fugiram da terra; e isso fez com as riquezas que obteve com os impostos de seu povo. 14 E aconteceu que entregou o corac a o a suas riquezas e passa12 a Mos. 19:56. 15 a gee Palavra de Sabedoria. 19 a D&C 3:4.

Mosias 11:919 va o tempo numa vida devassa com suas esposas e suas concubinas; e tambe m seus sacerdotes passavam seu tempo com meretrizes. 15 E aconteceu que plantou vinhas pela terra; e construiu lagares e fez vinho em abunda ncia; e tornou-se, portanto, um a bebedor de vinho, assim como seu povo. 16 E aconteceu que os lamanitas comec aram a investir contra o seu povo, atacando pequenos grupos, e a mata -los em seus campos e enquanto cuidavam de seus rebanhos. 17 E o rei Noe espalhou guardas pela terra, para conte -los; na o enviou, pore m, um nu mero suficiente, e os lamanitas ca ram sobre eles e mataram-nos e levaram muitos de seus rebanhos para fora da terra; assim os lamanitas comec aram a destru los e a exercer seu o dio contra eles. 18 E aconteceu que o rei Noe enviou seus exe rcitos contra eles e eles foram rechac ados, ou melhor, fizeram com que retrocedessem por algum tempo; voltaram, portanto, regozijando-se por seus despojos. 19 E enta o, por causa desta grande vito ria, encheram o corac a o de orgulho; vangloriaramse da pro pria forc a, dizendo que cinqu enta dos seus podiam com milhares de lamanitas; e assim se avangloriavam e deleitavam-se com sangue e com o dergee Orgulho.

Mosias 11:2029 ramamento do sangue de seus irma os; e isto por causa da iniqu idade de seu rei e de seus sacerdotes. 20 E aconteceu que existia entre eles um homem cujo nome era aAbina di; e ele comec ou a profetizar no meio deles, dizendo: Eis que assim diz o Senhor e assim me ordenou, dizendo: Vai e dize a este povo: Assim diz o SenhorAi deste povo! Porque vi suas abominac o es e sua iniqu idade e suas fornicac o es; e a na o ser que se arrependam, visita -los-ei com minha ira. 21 E a menos que se arrependam e voltem-se para o Senhor seu Deus, eis que eu os entregarei nas ma os de seus inimigos; sim, e caira o em acativeiro; e sera o afligidos pela ma o de seus inimigos. 22 E acontecera que sabera o que eu sou o Senhor seu Deus e sou um Deus azeloso, castigando as iniqu idades de meu povo. 23 E acontecera que se este povo na o se arrepender e na o se voltar para o Senhor seu Deus, caira em cativeiro; e ningue m os livrara , a na o ser o Senhor, o Deus Todo-Poderoso. 24 Sim, e acontecera que quando clamarem a mim, serei avagaroso em ouvir seus clamores; sim, e permitirei que sejam feridos por seus inimigos. 25 E a menos que se arrependam com saco e cinzas e clamem veementemente ao Senhor seu
20 a gee Abina di. 21 a Mos. 12:2; 20:21; 21:1315; 23:2123. x. 20:5; 22 a E

192 Deus, na o aouvirei suas orac o es nem os livrarei de suas aflic o es; e assim diz o Senhor e assim me ordenou. 26 Ora, aconteceu que quando Abina di lhes disse estas palavras, enfureceram-se com ele e procuraram tirar-lhe a vida; mas o Senhor livrou-o das ma os deles. 27 Ora, quando o rei Noe soube das palavras que Abina di dissera ao povo, tambe m ficou irado; e disse: Quem e Abina di, para que eu e meu povo sejamos julgados por ele, ou aquem e o Senhor, para trazer sobre o meu povo ta o grande aflic a o? 28 Ordeno-vos trazer-me Abina di para que eu o mate, porque disse estas coisas para incitar meu povo a ` ira, uns contra os outros, e para causar contendas entre meu povo; portanto eu o matarei. 29 Ora, os olhos do povo estavam acegos; portanto bendureceram o corac a o contra as palavras de Abina di e, a partir daquele momento, procuraram prende -lo. E o rei Noe endureceu o corac a o contra a palavra do Senhor e na o se arrependeu de suas ma s obras. TULO 12 CAPI Abina di e aprisionado por profetizar a destruic a o do povo e a morte do rei Noe Os falsos sacerdotes citam as escrituras e alegam guardar
25 a 27 a 29 a b Isa. 1:15; 59:2. x. 5:2; Mos. 12:13. E Mois. 4:4. t. 11:13. Al. 33:20; E

Deut. 6:15; Mos. 13:13. 24 a Miq. 3:4; Mos. 21:15.

193 a lei de Moise sAbina di comec a a ensinar-lhes os Dez Mandamentos. Aproximadamente 148 a.C. E aconteceu que, passados dois anos, Abina di voltou para o meio deles disfarc ado, de modo que na o o reconheceram, e comec ou a profetizar entre eles, dizendo: Assim me ordenou o Senhor, dizendo: Abina di, vai e profetiza a este meu povo, porque endureceram o corac a o contra minhas palavras; eles na o se arrependeram de suas -losma s obras; portanto, avisita ei com minha ira, sim, com minha furiosa ira visita -los-ei em suas iniqu idades e abominac o es. 2 Sim, ai desta gerac a o! E o Senhor disse-me: Estende a ma o e profetiza, dizendo: Assim diz o Senhor: Acontecera que esta gerac a o, por causa de suas iniqu i dades, caira em acativeiro e sera rechaferida na bface; sim, e sera c ada pelos homens e sera morta; e os abutres do ar e os ca es, sim, e os animais selvagens devorarlhe-a o a carne. 3 E acontecera que a avida do rei Noe valera tanto quanto uma vestimenta numa bfornalha quente; pois ele sabera que eu sou o Senhor. 4 E acontecera que ferirei este meu povo com grandes aflic o es, sim, com fome e com apeste; e farei com que buive o dia inteiro.
12 1a Isa. 65:6. 2 a Mos. 11:21; 20:21; 21:1315; 23:2123. b Mos. 21:34. 3 a Mos. 12:10. b 4a b 5a 6a

Mosias 12:111 5 Sim, e farei com que acargas pesadas sejam amarradas sobre seus lombos; e eles sera o conduzidos como um jumento mudo. 6 E acontecera que enviarei granizo entre eles, que os ferira ; e tambe m sera o feridos com o a vento oriental; e binsetos tambe m infestara o suas terras e devorara o seus gra os. 7 E sera o feridos com uma grande pestee tudo isto farei por causa de suas ainiqu idades e abominac o es. 8 E acontecera que, a menos que se arrependam, eu os avarrerei completamente da face da Terra; contudo, deixara o um b registro atra s de si, o qual preservarei para outras nac o es que vierem a ocupar a terra; sim, e ate isto eu farei para mostrar a outras nac o es as iniqu idades deste povo. E muitas coisas profetizou Abina di contra esse povo. 9 E aconteceu que se zangaram com ele; e prenderam-no e levaram-no amarrado perante o rei e disseram ao rei: Eis que te trouxemos um homem que profetizou infortu nios concernentes a teu povo e disse que Deus o destruira . 10 E ele tambe m profetiza infortu nios concernentes a tua vida e diz que tua vida sera semelhante a uma vestimenta numa fornalha de fogo. 11 E diz ainda que sera s como
b 7a 8a b Mos. 7:31. x. 10:112. E D&C 3:18. Al. 45:914. Mo rm. 8:1416.

Mos. 19:20. D&C 97:26. Mos. 21:910. Mos. 21:3. Jer. 18:17;

Mosias 12:1225 um talo, como um talo seco do campo, que e pisado pelos animais e calcado com os pe s. 12 E acrescentou que tu sera s como a flor do cardo que, quando esta plenamente desabrochada, se o vento sopra, e levada pela face da terra. E alega que o Senhor o disse. E afirma que tudo isso recaira sobre ti, a menos que te arrependas; e isto por causa de tua iniqu idade. 13 E agora, o rei, que grande mal fizeste ou que grandes pecados cometeu o teu povo, para que sejamos condenados por Deus ou julgados por este homem? 14 E agora, o rei, eis que somos inocentes e tu, o rei, na o pecaste; portanto este homem mentiu a teu respeito e profetizou em va o. 15 E eis que somos fortes e na o seremos escravizados nem seremos aprisionados por nossos inimigos; sim, e prosperaste nesta terra e continuara s a prosperar. 16 Eis que aqui esta o homem; no s o entregamos em tuas ma os; podes fazer com ele o que bem entenderes. 17 E aconteceu que o rei Noe mandou que pusessem Abina di na prisa o; e ordenou aos asacerdotes que se reunissem para formarem com ele um conselho e resolverem o que fazer com ele. 18 E aconteceu que disseram ao rei: Traze-o aqui, para que o interroguemos; e o rei ordenou
17 a Mos. 11:11. 19 a D&C 100:56.

194 que o levassem a ` presenc a deles. 19 E comec aram a interroga -lo, com o fim de faze -lo cair em contradic a o, para assim terem de que acusa -lo; ele, pore m, respondeu-lhes arrojadamente e fez frente a todas as suas perguntas, sim para espanto deles; pois afez frente a eles em todas as suas perguntas e confundiuos em todas as suas palavras. 20 E aconteceu que um deles lhe disse: Que significam as palavras que foram escritas e ensinadas por nossos pais e que dizem: 21 aQua o belos sa o sobre os montes os pe s do que anuncia boas novas, que proclama a paz, que anuncia o bem, que proclama a salvac a o; que diz a Sia o: O teu Deus reina! 22 Tuas sentinelas levantara o a voz; em un ssono cantara o; porque vera o olho a olho quando o Senhor trouxer novamente Sia o; 23 Exultai de alegria! Cantai em coro, o lugares desolados de Jerusale m! Pois o Senhor confortou seu povo, ele redimiu Jerusale m; 24 O Senhor desnudou seu santo abrac o aos olhos de todas as nac o es e todos os confins da Terra vera o a salvac a o de nosso Deus? 25 Disse-lhes enta o Abina di: Sois vo s asacerdotes e alegais ensinar este povo e entender o esp rito de profecia e, na o obstan24 a 1 Ne . 22:11. 25 a Mos. 11:5.

21 a Isa. 52:710; Naum 1:15.

195 te, desejais que eu vos explique o que significam estas coisas? 26 Digo-vos: Ai de vo s por perverterdes os caminhos do Senhor! Pois, se entendeis estas coisas, na o as haveis ensinado; portanto haveis pervertido os caminhos do Senhor. 27 Na o haveis aplicado vosso corac a o para acompreender; portanto na o haveis sido sa bios. O que, pois, ensinais a este povo? 28 E eles disseram: Ensinamos a lei de Moise s. 29 E ele tornou a dizer-lhes: Se ensinais a alei de Moise s, por que na o a guardais? Por que pondes vosso corac a o nas riquezas? Por que cometeis blibertinagens e gastais vossa energia com meretrizes, sim, e fazeis com que este povo cometa pecados, dando motivo ao Senhor para enviar-me, a fim de profetizar contra este povo, sim, um grande mal contra este povo? 30 Na o sabeis que digo a verdade? Sim, sabeis que digo a verdade e dever eis tremer diante de Deus. 31 E acontecera que sereis feridos por vossas iniqu idades, pois haveis dito que ensinais a lei de Moise s. E que sabeis vo s sobre a lei de Moise s? a Traz a lei de Moise s a salvac a o? Que dizeis vo s? 32 E responderam-lhe, dizendo que a salvac a o era obtida pela lei de Moise s.
27 a gee Compreensa o, Entendimento. 29 a gee Lei de Moise s. b gee Adulte rio. 31 a Mos. 3:15; 13:2732;

Mosias 12:2613:2 33 Abina di, pore m, disse-lhes: Sei que, se guardardes os mandamentos de Deus, sereis salvos; sim, se guardardes os mandamentos que o Senhor entregou a Moise s no monte a Sinai, dizendo: 34 aEu sou o Senhor teu Deus que te btirei da terra do Egito, da casa da servida o. 35 Na o tera s aoutro Deus diante de mim. 36 Na o fara s para ti imagem de escultura, nem alguma semelhanc a do que ha em cima nos ce us nem embaixo na Terra. 37 E disse-lhes Abina di: Haveis vo s feito tudo isto? Digovos que na o, na o haveis. E haveis aensinado a este povo que deve fazer todas estas coisas? Digo-vos que na o, na o haveis. TULO 13 CAPI Abina di e protegido pelo poder divinoEle ensina os Dez Mandamentos Na o se alcanc a a salvac a o apenas pela lei de Moise sO pro prio Deus fara uma expiac a o e redimira seu povo. Aproximadamente 148 a.C. E enta o, quando o rei ouviu estas palavras, disse a seus sacerdotes: Tirai este homem daqui e matai-o, pois o que temos no s a ver com ele? Ele e louco! 2 E eles avanc aram e procura1 Ne . 17:40; Mos. 7:19. 35 a Ose . 13:4. gee Idolatria. 37 a Mos. 13:2526.

Al. 25:16. x. 19:9, 1620; 33 a E Mos. 13:5. x. 20:24. 34 a E x. 12:51; bE

Mosias 13:317 ram deitar-lhe as ma os; mas ele resistiu, dizendo: 3 Na o me toqueis, pois Deus ferir-vos-a se deitardes as ma os em mim, porque ainda na o transmiti a mensagem que o Senhor me ordenou que transmitisse; nem tampouco vos disse aquilo que apedistes que vos dissesse; portanto Deus na o permitira que eu seja destru do neste momento. 4 Devo, pore m, cumprir os mandamentos que Deus me deu; e por eu ter dito a verdade, estais irados contra mim. E tambe m, por ter transmitido a palavra de Deus, julgais que sou louco. 5 Ora, aconteceu que depois de Abina di haver pronunciado estas palavras, o povo do rei Noe na o se atreveu a deitar-lhe as ma os, porque o Esp rito do Senhor estava sobre ele; e seu rosto aresplandecia com extraordina rio brilho, como o de Moise s no monte Sinai enquanto falava com o Senhor. 6 E falou com o a poder e a autoridade de Deus; e continuou suas palavras, dizendo: 7 Vedes que na o tendes poder para matar-me, portanto termino minha mensagem. Sim, e percebo que ela vos aatinge profundamente, porque vos digo a verdade sobre vossas iniqu idades. 8 Sim, e minhas palavras enchem-vos de admirac a o e de espanto e de ira.
13 3a Mos. 12:2024. x. 34:2935. 5a E 6 a gee Poder.

196 9 Termino, pore m, a minha mensagem; e agora na o importa aonde eu va , contanto que eu seja salvo. 10 Mas isto vos digo: O que fizerdes comigo, depois disto, sera como um as mbolo e uma representac a o de coisas que esta o para vir. 11 E agora vos lerei o restante dos amandamentos de Deus, pois percebo que na o esta o escritos em vosso corac a o; percebo que haveis estudado e ensinado iniqu idade durante a maior parte de vossa vida. 12 E agora, lembrai-vos de que eu vos disse: Na o fara s para ti imagem de escultura nem alguma semelhanc a do que ha em cima nos ce us nem embaixo na Terra nem nas a guas debaixo da terra. 13 E tambe m: Na o te encurvara s a elas nem as servira s; porque eu, o Senhor teu Deus, sou um Deus zeloso, que visito a maldade dos pais nos filhos ate a terceira e quarta gerac a o daqueles que me aborrecem; 14 E fac o miserico rdia a milhares dos que me amam e guardam os meus mandamentos. 15 Na o tomara s o nome do Senhor teu Deus em va o; porque o Senhor na o tera por inocente o que tomar o seu nome em va o. 16 Lembra-te do dia do asa bado, para o santificar. 17 Seis dias trabalhara s e fara s toda a tua obra;
x. 20:117. 11 a E 16 a gee Dia de Descanso (Dia do Sa bado).

7 a 1 Ne . 16:2. 10 a Mos. 17:1319; Al. 25:10.

197 18 Mas o se timo dia e o sa bado do Senhor teu Deus; na o fara s nenhuma obra, nem tu nem teu filho nem tua filha nem o teu servo nem a tua serva nem o teu animal nem o teu estrangeiro que esta dentro das tuas portas; 19 Porque em aseis dias fez o Senhor os ce us e a Terra e o mar e tudo o que neles ha ; portanto abenc oou o Senhor o dia do sa bado e santificou-o. e, 20 aHonra a teu pai e a tua ma para que se prolonguem os teus dias na terra que o Senhor teu Deus te da . s. 21 Na o amatara rio. 22 Na o cometera s aadulte b s. Na o furtara 23 Na o dira s afalso testemunho contra o teu pro ximo. ara s a casa do teu 24 Na o acobic pro ximo, na o cobic ara s a mulher do teu pro ximo nem o seu servo nem a sua serva nem o seu boi nem o seu jumento nem coisa alguma do teu pro ximo. 25 E aconteceu que depois de Abina di dizer estas coisas, perguntou-lhes: Haveis ensinado a este povo que deve procurar fazer todas estas coisas, a fim de guardar estes mandamentos? 26 Digo-vos que na o, pois, se o houve sseis feito, o Senhor na o me haveria enviado para profe19 a Ge n. 1:31. 20 a Mc. 7:10. 21 a Mt. 5:2122; D&C 42:18. gee Homic dio. 22 a gee Adulte rio. b gee Roubar, Roubo. 23 a Prov. 24:28. gee Mentir, Mentiroso. 24 a 27 a b 28 a

Mosias 13:1832 tizar infortu nios concernentes a este povo. 27 E agora, dissestes que a salvac a o se alcanc a pela lei de Moise s. Digo-vos que ainda e preciso que guardeis a alei de Moise s; mas digo-vos que che o mais gara o tempo em que bna sera necessa rio guardar a lei de Moise s. 28 E digo-vos mais ainda, que a a salvac a o na o se alcanc a somen o fosse pela te pela blei; e se na c expiac a o que o pro prio Deus fara pelos pecados e iniqu idades dos de seu povo, eles inevitavelmente pereceriam, apesar da lei de Moise s. 29 E agora vos digo que foi necessa rio dar uma lei aos filhos de Israel, sim, uma lei muito asevera; porque eram um povo pido para cometer obstinado, bra iniqu idade e vagaroso para lembrar-se do Senhor seu Deus. 30 Portanto uma alei lhes foi dada, sim, uma lei de ritos e de b ordenanc as, uma lei que deveriam cobservar rigorosamente, dia a dia, para conservarem viva a lembranc a de Deus e de seu dever para com ele. 31 Mas eis que vos digo que tombolos das essas coisas eram as de coisas futuras. 32 Ora, entendiam eles a lei?
c gee Expiac a o, Expiar. 29 a Jos. 1:78. b Al. 46:8. x. 20. 30 a E b gee Ordenanc as. c Jaco 4:5. 31 a Mos. 16:14; Al. 25:15. gee Simbolismo.

gee Cobic ar. gee Lei de Moise s. 3 Ne . 9:1920; 15:45. Ga l. 2:16. gee Redenc a o, Redimido, Redimir; Salvac a o. b Ga l. 2:21; Mos. 3:1415; Al. 25:1516.

Mosias 13:3314:8 Digo-vos que na o; nem todos entendiam a lei; e isso por causa da dureza de seu corac a o; porque na o compreendiam que ningue m poderia ser salvo, aa na o ser pela redenc a o de Deus. 33 Pois eis que na o lhes profetizou Moise s acerca da vinda do Messias e que Deus redimiria o seu povo? Sim, e mesmo atodos os profetas que profetizaram desde o princ pio do mundo na o falaram eles mais ou menos a respeito destas coisas? 34 Na o disseram eles que o pro prio aDeus desceria entre os filhos dos homens e tomaria a forma de homem e andaria com grande poder sobre a face da Terra? 35 Sim, e na o disseram tambe m que ele proporcionaria a aressurreic a o aos mortos e que ele pro prio seria oprimido e afligido? TULO 14 CAPI Isa as fala sobre o MessiasMenciona-se a humilhac a o e os sofrimentos do MessiasEle faz de sua alma uma oferta pelo pecado e intercede pelos transgressoresComparar com Isa as 53. Aproximadamente 148 a.C. Sim, e na o diz Isa as: Quem acreditou em nossas palavras e a quem se manifestou o brac o do Senhor?
32 a 2 Ne . 25:2325. 33 a 1 Ne . 10:5; Jaco 4:4; 7:11. 34 a Mos. 7:27; 15:13. gee Trindade. 35 a Isa. 26:19; 2 Ne . 2:8.

198 2 Porque crescera diante dele como uma planta tenra e como uma raiz de terra seca; na o ha nele forma nem formosura; e quando o virmos, na o acharemos nele beleza para que o desejemos. 3 Ele e desprezado e rejeitado pelos homens; vara o de dores e experimentado em padecimentos; e foi como se esconde ssemos dele nosso rosto; foi desprezado e na o fizemos caso dele. 4 Certamente ele atomou sobre si nossas bdores e carregou nossos pesares; no entanto, reputamo-lo por aflito, ferido por Deus e oprimido. 5 Mas foi ferido pelas nossas a transgresso es, mo do pelas nossas iniqu idades; o castigo de nossa paz estava sobre ele e pelas suas feridas somos b curados. 6 Todos no s andamos desgarrados como aovelhas; cada um se desviou por seu pro prio caminho; e o Senhor po s sobre ele as iniqu idades de todos no s. 7 Ele foi oprimido e aele foi afligido, mas na o abriu a boca; como um bcordeiro foi levado ao matadouro e, como a ovelha permanece muda perante seus tosquiadores, tambe m ele na o abriu a boca. 8 Da prisa o e do julgamento foi tirado; e quem declarara sua ge2 Ne . 28:14; Al. 5:37. 7 a Mc. 15:3. gee Jesus Cristo. b gee Cordeiro de Deus; Pa scoa.

14 4a Al. 7:1112. b Mt. 8:17. 5 a Mos. 15:9; Al. 11:40. b I Ped. 2:2425. 6 a Mt. 9:36;

199 rac a o? Porque foi arrancado da terra dos viventes; pelas transgresso es de meu povo foi ferido. 9 E ele fez a sua sepultura com o mpio e com o arico na sua morte; porquanto nunca fez b mal nem houve engano na sua boca. 10 Todavia ao Senhor agradou feri-lo; fe -lo sofrer; quando tu fizeres de sua alma uma oferta pelo pecado ele vera sua asemente, ele prolongara seus dias e o prazer do Senhor prosperara em sua ma o. 11 Vera a agonia de sua alma e ficara satisfeito; pelo seu conhecimento o meu servo justo a muitos justificara , porque atomara sobre si as iniqu idades deles. 12 Portanto, dar-lhe-ei uma porc a o com os grandes e com os poderosos ele repartira os despojos; porquanto derramou sua alma ate a morte e foi contado com os transgressores; tomou sobre si os pecados de muitos e aintercedeu pelos transgressores. TULO 15 CAPI Como Cristo e tanto o Pai como o
9 a Mt. 27:5760; Mc. 15:27, 4346. gee Jose de Arimate ia. b Jo. 19:4. 10 a Mos. 15:1013. 11 a Lev. 16:2122; I Ped. 3:18; D&C 19:1619. 12 a 2 Ne . 2:9; Mos. 15:8; Moro . 7:2728.

Mosias 14:915:6 FilhoEle intercedera por seu povo e tomara sobre si as transgresso es delesEles e todos os santos profetas sa o sua sementeEle efetua a Ressurreic a oAs criancinhas te m vida eterna. Aproximadamente 148 a.C. E enta o Abina di lhes disse: Quisera que compreende sseis que o pro prio aDeus descera entre os filhos dos homens e bredimira seu povo. 2 E porque ele ahabita na carne, sera chamado o Filho de Deus; e havendo sujeitado a carne a ` vontade do Pai, sendo o bPai e o Filho 3 O Pai, aporque foi bconcebido pelo poder de Deus; e o Filho, por causa da carne; tornando-se assim o Pai e o Filho 4 E eles sa o aum Deus, sim, o b pro prio Pai cEterno do ce u e da Terra. 5 E assim a carne, tornando-se sujeita ao Esp rito, ou o Filho ao Pai, sendo um Deus, asofre tentac o es e na o cede a elas, mas sujeita-se a ser bescarnecido e ac oitado e expulso e crejeitado por seu povo. 6 E depois de tudo isso, apo s haver realizado grandes milagres entre os filhos dos homens,
3 a D&C 93:4. b Lc. 1:3133; Mos. 3:89; Al. 7:10; 3 Ne . 1:14. 4 a Deut. 6:4; Jo. 17:2023. gee Trindade. b Mos. 3:8; Hel. 14:12; t. 4:7. 3 Ne . 9:15; E c Al. 11:39. 5 a Lc. 4:2; Heb. 4:1415. b Jo. 19:1. c Mc. 8:31; Lc. 17:25.

15 1a I Tim. 3:16; Mos. 13:3334. gee Jesus Cristo. b gee Redenc a o, Redimido, Redimir. 2 a Mos. 3:5; 7:27; Al. 7:913. b Isa. 64:8; Jo. 10:30; 14:810; Mos. 5:7; Al. 11:3839; t. 3:14. E

Mosias 15:717 sera conduzido, sim, asegundo disse Isa as: Como a ovelha permanece muda perante seus tosquiadores, tambe m ele na o b abriu a boca. 7 Sim, desse modo sera conduzido, a crucificado e morto, a carne sujeitando-se a ` morte, a b vontade do Filho sendo absorvida pela vontade do Pai. 8 E assim rompe Deus as aligaduras da morte, havendo conquistado a bvito ria sobre a morte; dando ao Filho o poder de cinterceder pelos filhos dos homens 9 Havendo ascendido ao ce u, tendo as entranhas cheias de miserico rdia; estando cheio de compaixa o pelos filhos dos homens; interpondo-se entre eles e a justic a; havendo rompido as ligaduras da morte, tomado sobre asi as iniqu idades e transgresso es deles, havendo-os redimido e bsatisfeito as exige ncias da justic a. 10 E agora vos pergunto: Quem declarara sua gerac a o? Eis que vos digo que quando sua alma servir de oferta pelo pecado, ele vera a sua asemente. E que dizeis agora? E quem sera a sua semente? 11 Eis que vos digo que quem tenha ouvido as palavras dos a profetas, sim, de todos os san6 a Isa. 53:7. b Lc. 23:9; Jo. 19:9; Mos. 14:7. 7 a gee Crucificac a o. b Lc. 22:42; Jo. 6:38; 3 Ne . 11:11. 8 a Mos. 16:7; Al. 22:14. b Ose . 13:14; c 9a b 10 a

200 tos profetas que profetizaram sobre a vinda do Senhor, digovos que todos aqueles que tenham escutado suas palavras e acreditado que o Senhor redimiria seu povo e hajam esperado ansiosamente pelo dia da remissa o de seus pecados, eu vos digo que estes sa o a sua semente, ou seja, os herdeiros do breino de Deus. 12 Porque estes sa o aqueles cujos pecados aele tomou sobre si; estes sa o aqueles por quem ele morreu, para redimi-los de suas transgresso es. E agora, na o sa o eles sua semente? 13 Sim, e na o o sa o tambe m os profetas, cada um que abriu a boca para profetizar, que na o caiu em transgressa o, quero dizer, todos os santos profetas desde o comec o do mundo? Digo-vos que eles sa o sua semente. 14 Estes sa o os que aproclamaram a paz, que anunciaram o bem, que proclamaram a salvac a o e que disseram a Sia o: O teu Deus reina! 15 E oh! qua o belos foram os seus pe s sobre os montes! 16 E novamente, qua o belos sa o sobre os montes os pe s dos que ainda esta o proclamando a paz! 17 E novamente, qua o belos
ou Reino do Ce u; Salvac a o. 12 a Mos. 14:12; Al. 7:13; 11:4041. 14 a Isa. 52:7; Rom. 10:15; 1 Ne . 13:37; Mos. 12:2124. gee Obra Missiona ria.

I Cor. 15:5557. 2 Ne . 2:9. Isa. 53; Mos. 14:512. gee Expiac a o, Expiar. Isa. 53:10; Mos. 5:7; 27:25; Moro . 7:19. 11 a D&C 84:3638. b gee Reino de Deus

201 sa o sobre os montes os pe s dos que, daqui em diante, proclamara o a paz, sim, de agora em diante e para sempre! 18 E eis que vos digo que isto na o e tudo. Pois, oh! qua o belos sa o sobre os montes os ape s do que anuncia boas novas, que e o fundador da bpaz, sim, o Senhor que redimiu seu povo; sim, aquele que concedeu salvac a o a seu povo! 19 Porque, na o fora pela redenc a o que fez por seu povo, a qual foi preparada desde a afundac a o do mundo, eu vos digo que, na o fora por isso, toda a humanidade teria bperecido. 20 Mas eis que as ligaduras da morte sera o rompidas; e o Filho reina e tem poder sobre os mortos; portanto ele efetua a ressurreic a o dos mortos. 21 E havera uma ressurreic a o, sim, uma aprimeira ressurreic a o; sim, uma ressurreic a o daqueles que existiram e que existem e que existira o ate a ressurreic a o de Cristoporque assim sera ele chamado. 22 Ora, a ressurreic a o de todos os profetas e de todos os que acreditaram em suas palavras, ou seja, de todos os que guardaram os mandamentos de Deus, dar-se-a na primeira ressurreic a o; eles sa o, portanto, a primeira ressurreic a o.
18 a 3 Ne . 20:40; D&C 128:19. b Jo. 16:33. gee Paz. 19 a Mos. 4:6. b 2 Ne . 9:613. 21 a Al. 40:1621. 23 a Salm. 24:34;

Mosias 15:1827 23 Sa o levantados para aviver com Deus, que os redimiu; assim, eles te m vida eterna por meio de Cristo, que brompeu as ligaduras da morte. 24 E esses sa o os que tomam parte na primeira ressurreic a o; e esses sa o os que morreram antes da vinda de Cristo, em ignora ncia, na o lhes havendo sido declarada a asalvac a o. E assim o Senhor efetua a restaurac a o destes; e tomam parte na primeira ressurreic a o, ou seja, te m vida eterna, sendo redimidos pelo Senhor. 25 E as acriancinhas tambe m te m vida eterna. 26 Atentai, pore m, e atemei e tremei diante de Deus, porque deveis tremer; porque o Senhor na o redime os que se brebelam contra ele e cmorrem em seus pecados; sim, todos os que pereceram em seus pecados desde o princ pio do mundo, que voluntariamente se rebelaram contra Deus; que conheciam os mandamentos de Deus e na o os quiseram guardar; destes sa o os que e na o tomam parte na primeira ressurreic a o. 27 Na o deveis, pois, tremer? Porque nenhum destes alcanc a a salvac a o, porquanto o Senhor a nenhum deles redimiu; sim, nem pode o Senhor redimi-los; porque ele na o pode contradiCriancinhas. 26 a Deut. 5:29; Jaco 6:9. b 1 Ne . 2:2124. c Eze. 18:26; 1 Ne . 15:3233; Moro . 10:26. d Al. 40:19. e D&C 76:8186.

1 Ne . 15:3336; D&C 76:5070. b gee Morte F sica. 24 a 2 Ne . 9:2526; D&C 137:7. 25 a D&C 29:46; 137:10. gee Salvac a o Salvac a o de

Mosias 15:2816:6 zer-se; porque ele na o pode negar a ` ajustic a os seus direitos. 28 E agora vos digo que tempo vira em que a salvac a o do Senhor sera aanunciada a toda nac a o, tribo, l ngua e povo. 29 Sim, tuas asentinelas, Senhor, levantara o a voz! Cantara o em un ssono porque vera o olho a olho quando o Senhor trouxer novamente Sia o. 30 Exultai de alegria, cantai em coro, vo s, lugares desolados de Jerusale m; porque o Senhor confortou seu povo; ele redimiu Jerusale m. 31 O Senhor desnudou seu brac o santo aos olhos de todas as nac o es e todos os confins da Terra vera o a salvac a o de nosso Deus. TULO 16 CAPI Deus redime os homens de seu estado de perdic a o e quedaAqueles que sa o carnais permanecem como se na o houvesse redenc a oCristo efetua a ressurreic a o para a vida eterna ou para a condenac a o eterna. Aproximadamente 148 a.C. E enta o aconteceu que apo s Abina di ter dito estas palavras, estendeu a ma o e disse: Tempo vira em que todos vera o a asalvac a o do Senhor; em que toda nac a o, tribo, l ngua e povo vera
27 a Al. 34:1516; 42:1. 28 a gee Obra Missiona ria. 29 a gee Atalaia, Sentinela, Vigia. 16 1a gee Salvac a o. b Mos. 27:31. 2 a D&C 63:5354. b Mt. 13:4142;

202 olho a olho e bconfessara , diante de Deus, que seus julgamentos sa o justos. 2 E enta o os mpios sera o a expulsos e tera o motivo para uivar e chorar e blamentar-se e ranger os dentes; e isto porque na o deram ouvidos a ` voz do Senhor; portanto o Senhor na o os redime. 3 Porque eles sa o acarnais e b diabo licos e o diabo tem poder sobre eles; sim, aquela velha serpente que cenganou nossos primeiros pais, que foi a causa de sua dqueda; que fez com que toda a humanidade se tornasse carnal, sensual, diabo lica, edistinguindo o mal do bem, sujeitando-se ao diabo. 4 Assim, toda a humanidade estava aperdida; e eis que estaria para sempre perdida se Deus na o houvesse redimido seu povo do estado de perdic a o e queda. 5 Lembrai-vos, pore m, de que aquele que persiste em sua pro pria natureza acarnal e segue os caminhos do pecado e da rebelia o contra Deus, permanece em seu estado deca do e o diabo tem todo poder sobre ele. Portanto permanece como se na o tivesse havido bredenc a o, sendo inimigo de Deus; e tambe m o diabo e inimigo de Deus. 6 E agora, falando-se de coisas
d gee Queda de Ada o e Eva. e 2 Ne . 2:1718, 2226. 4 a Al. 42:614. 5 a Al. 41:11. gee Carnal. b gee Redenc a o, Redimido, Redimir.

Lc. 13:28; Al. 40:13. 3 a Ga l. 5:1625; Mos. 3:19. gee Homem Natural. b 2 Ne . 9:89. gee Diabo. c Ge n. 3:113; Mois. 4:519.

203 futuras acomo se elas ja houvessem acontecido, se Cristo na o tivesse vindo ao mundo, na o poderia ter havido redenc a o. 7 E se Cristo na o houvesse ressuscitado dos mortos nem rompido as ligaduras da morte, para que a sepultura na o tivesse vito ria nem aaguilha o tivesse a morte, na o poderia ter havido ressurreic a o. 8 Ha , pore m, uma aressurreic a o; portanto a sepultura na o tem vito ria e o aguilha o da b morte e desfeito em Cristo. 9 Ele e a aluz e a vida do mundo; sim, uma luz sem fim, que nunca podera ser obscurecida; sim, e tambe m uma vida que e infinita, de modo que na o pode mais haver morte. 10 Isto que e mortal se revestira de aimortalidade e isto que e corrupc a o se revestira de incorruptibilidade; e sera o blevados diante do tribunal de Deus, a fim de serem cjulgados por ele de acordo com as suas obras, sejam elas boas ou sejam elas ma s 11 Se forem boas, para a ressurreic a o da avida eterna e felicidade; e se forem ma s, para a ressurreic a o da bcondenac a o eterna, sendo entregues ao diabo que os dominou, o que e condenac a o 12 Havendo seguido suas pro 6 a Mos. 3:13. 7 a Ose . 13:14; Mos. 15:8, 20. 8 a Al. 42:15. gee Ressurreic a o. b Isa. 25:8; I Cor. 15:5455; Mo rm. 7:5.

Mosias 16:717:1 prias vontades e desejos carnais; na o havendo nunca procurado o Senhor enquanto os brac os de amiserico rdia lhes estavam estendidos, porque os brac os de miserico rdia lhes foram estendidos e na o os aceitaram; havendo sido admoestados de suas iniqu idades, ainda assim na o quiseram afastar-se delas; e foilhes ordenado que se arrependessem e, contudo, na o se arrependeram. 13 E agora, na o deveis tremer e arrepender-vos de vossos pecados e lembrar-vos de que somente em Cristo e por meio dele podereis ser salvos? 14 Portanto, se ensinais a alei de Moise s, ensinai tambe m que ela e uma prefigurac a o das coisas que esta o para vir 15 Ensinai-lhes que a redenc a o e alcanc ada por meio de Cristo, o Senhor, que e o pro prio aPai Eterno. Ame m. TULO 17 CAPI Alma cre nas palavras de Abina di e escreve-asAbina di morre queimadoEle profetiza enfermidades e morte por fogo para seus assassinos. Aproximadamente 148 a.C. E enta o aconteceu que quando Abina di havia terminado estas palavras, o rei ordenou a seus
11 a gee Vida Eterna. b gee Condenac a o, Condenar. 12 a gee Miserico rdia, Misericordioso. 14 a gee Lei de Moise s. 15 a Mos. 3:8; 5:7; t. 3:14. E

9 a D&C 88:513. gee Luz, Luz de Cristo. 10 a Al. 40:2. gee Imortal, Imortalidade. b gee Ju zo Final. c Al. 41:36.

Mosias 17:215 sacerdotes que o levassem e fizessem com que fosse morto. 2 Mas havia entre eles um cujo nome era aAlma, sendo ele tambe m descendente de Ne fi. E era jovem e bacreditou nas palavras que Abina di dissera, pois tinha conhecimento da iniqu idade da qual Abina di os acusara; portanto comec ou a suplicar ao rei que ele na o se irasse contra Abina di, mas que o deixasse partir em paz. 3 O rei, pore m, enfureceu-se ainda mais e fez com que Alma fosse expulso do meio deles; e enviou seus servos atra s dele para que o matassem. 4 Mas ele fugiu e escondeu-se, de modo que na o o acharam. E tendo ficado escondido durante muitos dias, aescreveu todas as palavras que Abina di dissera. 5 E aconteceu que o rei ordenou a seus guardas que cercassem Abina di e prendessem-no; e amarraram-no e jogaram-no na prisa o. 6 E depois de tre s dias, havendo-se aconselhado com seus sacerdotes, fez com que o levassem novamente a sua presenc a. 7 E disse-lhe: Abina di, temos uma acusac a o contra ti e mereces a morte. 8 Pois disseste que o pro prio a Deus descera entre os filhos dos homens; e agora, por causa disto sera s morto, salvo se te retratares de todas as palavras que
17 1a Mos. 11:1, 56. 2 a Mos. 23:6, 910.
a

204 disseste de mal, concernentes a mim e a meu povo. 9 Enta o Abina di respondeulhe: Digo-vos que na o me retratarei das palavras que disse concernentes a este povo, pois sa o verdadeiras; e para que saibais que sa o verdadeiras, consenti em cair em vossas ma os. 10 Sim, e padecerei ate mesmo a morte, pore m na o me retratarei de minhas palavras; e elas servira o de testemunho contra vo s. E se me matardes, derramareis asangue inocente; e isto tambe m servira de testemunho contra vo s no u ltimo dia. 11 E enta o o rei Noe estava a ponto de solta -lo, porque temia suas palavras; porque temia que os julgamentos de Deus ca ssem sobre ele. 12 Mas os sacerdotes levantaram suas vozes contra ele e comec aram a acusa -lo, dizendo: Injuriou o rei! Portanto, o rei encheu-se de co lera contra ele e entregou-o para que o matassem. 13 E aconteceu que o levaram e amarraram-no e flagelaram-lhe a pele com tochas, sim, ate a morte. 14 E enta o, quando as chamas comec aram a queima -lo, clamou a eles, dizendo: 15 Eis que, assim como haveis feito comigo, acontecera que a vossa posteridade fara com que muitos sofram as dores que eu sofro, sim, as dores da amorte
8 a Mos. 13:25, 3334. 10 a Al. 60:13. 15 a Mos. 13:910; Al. 25:412.

gee Alma, o Pai. b Mos. 26:15. 4 a gee Escrituras.

205 pelo fogo; e isto porque eles acreditam na salvac a o do Senhor seu Deus. 16 E acontecera que sereis afligidos por toda espe cie de mole stias, por causa de vossas iniqu idades. 17 Sim, e sereis aferidos por todos os lados; e sereis acossados e dispersos aqui e acola , assim como um rebanho selvagem e acossado por animais selvagens e ferozes. 18 E naquele dia sereis cac ados e sereis presos por vossos inimigos e enta o sofrereis, como eu sofro, as penas da amorte pelo fogo. 19 Assim executa Deus avinganc a contra aqueles que des Deus, recebe troem seu povo. O a minha alma! 20 E enta o, havendo Abina di pronunciado estas palavras, ele caiu, tendo sofrido a morte pelo fogo; sim, tendo sido morto por na o querer negar os mandamentos de Deus, tendo selado a verdade de suas palavras com a morte. TULO 18 CAPI Alma prega secretamenteExpo e o conve nio do batismo e batiza nas a guas de Mo rmon Organiza a Igreja de Cristo e ordena sacerdotesEles trabalham para seu pro prio sustento e ensinam o povo Alma e seu povo fogem do rei Noe ,
17 a Mos. 21:15, 13. 18 a Mos. 19:1820. 19 a gee Vinganc a.

Mosias 17:1618:7 indo para o deserto. Aproximadamente 147145 a.C. E enta o aconteceu que Alma, que havia fugido dos servos do rei Noe , aarrependeu-se de seus pecados e iniqu idades; e andando secretamente entre o povo, comec ou a ensinar as palavras de Abina di; 2 Sim, a respeito do que estava por acontecer e tambe m da ressurreic a o dos mortos e da aredenc a o do povo, que se realizariam pelo bpoder e sofrimentos e morte de Cristo e sua ressurreic a o e ascensa o ao ce u. 3 E ensinava a todos os que desejavam ouvir suas palavras. E instru a-os secretamente, para que isso na o chegasse ao conhecimento do rei. E muitos acreditaram em suas palavras. 4 E aconteceu que todos os que creram nele se dirigiram para rmon, um alugar chamado Mo nome que fora dado pelo rei, ficando nas fronteiras da terra que, em certas e pocas ou estac o es, era infestada por animais selvagens. 5 Ora, existia em Mo rmon uma fonte de a gua pura, onde Alma se refugiava; e, pro ximo a `a gua, havia um bosque de pequenas a rvores, onde se escondia ele, durante o dia, das buscas do rei. 6 E aconteceu que todos os que acreditavam nele para ali se dirigiam a fim de ouvir suas palavras. 7 E aconteceu que, passados
b gee Expiac a o, Expiar. 4 a Al. 5:3.

18 1a Mos. 23:910. 2 a gee Redenc a o, Redimido, Redimir.

Mosias 18:815 muitos dias, um grande nu mero havia-se reunido nas paragens de Mo rmon para ouvir as palavras de Alma. Sim, todos os que acreditavam em suas palavras estavam reunidos para ouvi-lo. E ele aensinou-os e pregou-lhes arrependimento e redenc a o e fe no Senhor. 8 E aconteceu que ele lhes disse: Eis aqui as a guas de Mo rmon (pois assim eram chamadas); e agora, sendo que adesejais entrar no brebanho de Deus e ser chamados seu povo; e sendo que estais cdispostos a carregar os fardos uns dos outros, para que fiquem leves; 9 Sim, e estais dispostos a chorar com os que choram; sim, e consolar os que necessitam de consolo e servir de atestemunhas de Deus em todos os momentos e em todas as coisas e em todos os lugares em que vos encontreis, mesmo ate a morte; para que sejais redimidos por Deus e contados com os da bprimeira ressurreic a o, para que tenhais a cvida eterna 10 Agora vos digo que, se for este o desejo de vosso corac a o, o que vos impede de serdes abatizados em nome do Senhor, como um testemunho, perante ele, de que haveis feito bconve nio com ele de servi-lo e guardar seus mandamentos, para
7 a Al. 5:1113. 8 a D&C 20:37. b gee Igreja de Jesus Cristo. c gee Compaixa o. 9 a gee Obra Missiona ria; Testificar; Testemunha.

206 que ele possa derramar seu Esp rito com mais abunda ncia sobre vo s? 11 E quando ouviram estas palavras, bateram palmas de alegria e exclamaram: Este e o desejo de nosso corac a o. 12 E enta o aconteceu que Alma tomou a Hela , que era um dos primeiros, entrou na a gua e Senhor, clamou, dizendo: O derrama o teu Esp rito sobre o teu servo, para que possa fazer este trabalho com santidade de corac a o! 13 E havendo dito estas palavras, o aEsp rito do Senhor desceu sobre ele e ele disse: Hela , tendo bautoridade do Deus Todo-Poderoso, eu te cbatizo como testemunho de que fizeste conve nio de servi-lo ate que estejas morto quanto ao corpo mortal; e que o Esp rito do Senhor se derrame sobre ti; e que te conceda a vida eterna, por meio da d redenc a o de Cristo, a quem ele preparou desde a efundac a o do mundo. 14 E havendo Alma pronunciado estas palavras, ambos, Alma e Hela , foram asepultados na a gua; e levantaram-se e sa ram da a gua regozijando-se, estando cheios do Esp rito. 15 E outra vez tomou Alma um outro, entrou pela segunda vez na a gua e batizou-o, como havia
c 3 Ne . 11:2326; D&C 20:7274. d gee Redenc a o, Redimido, Redimir. e Mois. 4:2; 5:9. 14 a gee Batismo, BatizarBatismo por imersa o.

b Mos. 15:2126. c gee Vida Eterna. 10 a 2 Ne . 31:17. gee Batismo, Batizar. b gee Conve nio. 13 a gee Esp rito Santo. b RF 1:5. gee Sacerdo cio.

207 feito com o primeiro, so que na o sepultou a si mesmo outra vez na a gua. 16 E desse modo batizou todos os que haviam ido a ` s paragens de Mo rmon; e eram cerca de duzentas e quatro almas: sim, e foram a batizados nas a guas de Mo rmon e encheram-se da bgrac a de Deus. 17 E foram chamados aIgreja de Deus, ou seja, Igreja de Cristo, daquele tempo em diante. E aconteceu que todos os que eram batizados pelo poder e autoridade de Deus eram somados a sua Igreja. 18 E aconteceu que Alma, tendo a autoridade de Deus, ordenou sacerdotes; sim, um sacerdote para cada cinqu enta pessoas ordenou ele, para pregar-lhes e b ensinar-lhes sobre as coisas pertencentes ao reino de Deus. 19 E mandou que na o ensinassem sena o as coisas que ele ensinara, as quais haviam sido declaradas pela boca dos santos profetas. 20 Sim, mandou-lhes que na o a pregassem sena o arrependimento e fe no Senhor, que redimira seu povo. 21 E mandou-lhes que na o a contendessem entre si, mas que olhassem para a frente com um b u nico fito, tendo uma fe e um
16 a Mos. 25:18. b gee Grac a. 17 a 3 Ne . 26:21; 27:38. gee Igreja de Jesus Cristo. 18 a gee Sacerdo cio. b gee Ensinar, Mestre. 20 a D&C 15:6; 18:1416.

Mosias 18:1627 batismo, tendo os corac o es entrelac ados em cunidade e amor uns para com os outros. 22 Deste modo mandou que eles pregassem. E tornaram-se, assim, afilhos de Deus. 23 E mandou-lhes que observassem o dia do asa bado, que o santificassem e que, tambe m, todos os dias rendessem grac as ao Senhor seu Deus. 24 E tambe m mandou que os sacerdotes que ele ordenara a trabalhassem com as pro prias ma os para o seu sustento. 25 E designou-se um dia de cada semana no qual deveriam reunir-se para ensinar o povo e aadorar ao Senhor seu Deus; e deveriam tambe m reunir-se tantas vezes quantas lhes fosse poss vel. 26 E os sacerdotes na o deveriam depender do povo para o seu sustento; mas, pelo seu trabalho, receberiam a agrac a de Deus, a fim de fortalecer-se no Esp rito, tendo bconhecimento de Deus para ensinar com poder e autoridade de Deus. 27 E novamente mandou Alma que o povo da Igreja partilhasse seus bens, acada um de acordo com o que tivesse; quem tivesse com mais abunda ncia deveria partilhar com mais abunda ncia; daquele que tivesse pouco, pou23 a Mos. 13:1619; D&C 59:912. 24 a At. 20:3335; Mos. 27:35; Al. 1:26. 25 a gee Adorar. 26 a gee Grac a. b gee Conhecimento. 27 a At. 2:4445; 4 Ne . 1:3.

21 a 3 Ne . 11:2830. gee Contenc a o, Contenda. b Mt. 6:22; D&C 88:6768. c gee Unidade. 22 a Mos. 5:57; Mois. 6:6468.

Mosias 18:2819:5 co seria requerido; e quem nada tivesse, a esse seria dado. 28 E assim, de sua livre vontade e devido a seus bons desejos em relac a o a Deus, deveriam partilhar seus bens com os sacerdotes necessitados, sim, e com toda alma necessitada e nua. 29 E isso lhes disse ele, por ordem de Deus; e aandaram retamente diante de Deus, bajudando-se uns aos outros, tanto material como espiritualmente, de acordo com suas necessidades e care ncias. 30 E aconteceu que tudo isto se passou em Mo rmon, sim, junto a ` s aa guas de Mo rmon, no bosque que existia perto das a guas de Mo rmon; sim, as paragens de Mo rmon, as a guas de Mo rmon, o bosque de Mo rmon, qua o belos sa o eles aos olhos dos que ali vieram a ter conhecimento de seu Redentor; sim, e qua o abenc oados sa o eles, porque lhe cantara o louvores para sempre! 31 E estas coisas foram feitas nas afronteiras daquela terra, para que na o chegassem ao conhecimento do rei. 32 Mas eis que o rei, havendo descoberto um movimento entre os de seu povo, enviou seus servos para vigia -los. Por conseguinte, no dia em que se estavam reunindo para ouvir a palavra do Senhor, foram denunciados ao rei. 33 E o rei disse que Alma estava incitando as pessoas a rebela29 a gee Andar, Andar com Deus.

208 rem-se contra ele; portanto enviou seu exe rcito para destru los. 34 E aconteceu que Alma e o povo do Senhor foram aavisados da vinda do exe rcito do rei; portanto tomaram suas tendas e suas fam lias e partiram para o deserto. 35 E eram aproximadamente quatrocentas e cinqu enta almas. TULO 19 CAPI Gidea o procura matar o rei Noe Os lamanitas invadem aquela terra O rei Noe morre queimado L mi governa como monarca tributa rio. Aproximadamente 145121 a.C. E aconteceu que o exe rcito do rei voltou, tendo procurado inutilmente pelo povo do Senhor. 2 Ora, eis que as forc as do rei eram pequenas, tendo sido reduzidas; e comec ou a haver uma divisa o entre o restante do povo. 3 E a parte menos numerosa comec ou a fazer ameac as ao rei e iniciou-se uma grande contenda entre eles. 4 E havia entre eles um homem cujo nome era Gidea o, que, sendo muito forte e inimigo do rei, desembainhou sua espada e jurou, em sua ira, que haveria de matar o rei. 5 E aconteceu que lutou com o rei; e quando viu que estava para ser subjugado por ele, o rei
31 a Mos. 18:4. 34 a Mos. 23:1.

b gee Bem-estar. 30 a Mos. 26:15.

209 fugiu e correu e subiu a ` atorre que ficava perto do templo. 6 E Gidea o perseguiu-o e estava para subir a ` torre, a fim de matar o rei; e o rei lanc ou os olhos na direc a o da terra de Senlon e eis que o exe rcito dos lamanitas estava dentro das fronteiras da terra. 7 E enta o o rei clamou com toda a angu stia de sua alma, dizendo: Gidea o, poupa-me, porque os lamanitas esta o sobre no s e destruir-nos-a o; sim, destruira o o meu povo. 8 Ora, o rei na o estava ta o preocupado com o seu povo como com a pro pria vida; na o obstante, Gidea o poupou-lhe a vida. 9 E o rei ordenou ao povo que fugisse dos lamanitas e ele pro prio saiu a ` frente deles; e fugiram para o deserto com suas mulheres e seus filhos. 10 E aconteceu que os lamanitas os perseguiram e alcanc aram-nos e comec aram a mata los. 11 Ora, aconteceu que o rei ordenou a todos os homens que abandonassem as esposas e filhos e fugissem dos lamanitas. 12 Muitos, pore m, na o quiseram abandona -los, preferindo ficar e morrer com eles. E os outros deixaram as esposas e filhos e fugiram. 13 E aconteceu que os que ficaram com as esposas e filhos fizeram com que suas belas filhas sa ssem ao encontro dos lamanitas e intercedessem por eles, para que na o os matassem.
19 5a Mos. 11:12. 16 a Mos. 7:9.

Mosias 19:620 14 E aconteceu que os lamanitas tiveram compaixa o deles, porque a beleza das mulheres os cativou. 15 Portanto os lamanitas lhes pouparam a vida e levaram-nos cativos de volta para a terra de Ne fi, permitindo-lhes ocupar a terra com a condic a o de entregarem o rei Noe nas ma os dos lamanitas, bem como as propriedades deles e ate mesmo a metade de tudo que possu am, a metade de seu ouro e de sua prata e de todas as suas coisas preciosas, como tributo a ser pago ao rei dos lamanitas de ano em ano. 16 E um dos filhos do rei estava entre os que foram aprisionados; e seu nome era aL mi. 17 E L mi desejava que seu pai na o fosse morto; na o obstante, sendo um homem justo, L mi na o ignorava as iniqu idades de seu pai. 18 E aconteceu que Gidea o enviou homens ao deserto, secretamente, para procurarem o rei e os que estavam com ele. E aconteceu que encontraram o povo no deserto, com excec a o do rei e seus sacerdotes. 19 Ora, eles haviam jurado em seu corac a o que voltariam a ` terra de Ne fi e que, se suas mulheres e filhos houvessem sido mortos, assim como os homens que com eles haviam ficado, se vingariam e tambe m pereceriam com eles. 20 E o rei ordenou-lhes que na o voltassem; e iraram-se con-

Mosias 19:2120:5 tra o rei e fizeram-no padecer a a morte pelo fogo. 21 E estavam tambe m para prender os sacerdotes e tirarlhes a vida, mas estes fugiram deles. 22 E aconteceu que estavam para voltar a ` terra de Ne fi quando encontraram os homens de Gidea o. E os homens de Gidea o contaram-lhes tudo o que havia acontecido a suas esposas e filhos; e que os lamanitas lhes haviam permitido ocupar a terra se pagassem, como tributo aos lamanitas, metade de tudo quanto possu ssem. 23 E os do povo contaram aos homens de Gidea o que haviam matado o rei e que seus sacerdotes haviam fugido deles, deserto adentro. 24 E aconteceu que depois de haverem terminado a cerimo nia, voltaram para a terra de Ne fi, regozijando-se porque suas mulheres e filhos na o haviam sido mortos; e contaram a Gidea o o que haviam feito ao rei. 25 E aconteceu que o rei dos lamanitas lhes fez um ajuramento de que seu povo na o os mataria. 26 E tambe m L mi, sendo filho do rei e tendo-lhe sido conferido o reinado apelo povo, fez juramento ao rei dos lamanitas de que seu povo lhe pagaria tributo, sim, a metade de tudo quanto possu sse. 27 E aconteceu que L mi comec ou a estabelecer o reino e a estabelecer a paz entre seu povo.
20 a Mos. 17:1319; Al. 25:11. 25 a Mos. 21:3. 26 a Mos. 7:9.

210 28 E o rei dos lamanitas espalhou guardas pela terra, para nela manter o povo de L mi e evitar que partissem para o deserto; e sustentava seus guardas com o tributo que recebia dos nefitas. 29 Ora, o rei L mi gozou de paz cont nua em seu reino pelo espac o de dois anos, sendo que os lamanitas na o os molestaram nem procuraram destru -los. TULO 20 CAPI Filhas dos lamanitas sa o raptadas pelos sacerdotes de Noe Os lamanitas fazem guerra contra L mi e seu povo Eles sa o repelidos e pacificados. Aproximadamente 145 123 a.C. Ora, havia um lugar em Senlon onde as filhas dos lamanitas se reuniam para cantar e danc ar e divertir-se. 2 E aconteceu que, certo dia, um pequeno nu mero delas reuniu-se para cantar e danc ar. 3 E os sacerdotes do rei Noe , tendo vergonha de voltar a ` cidade de Ne fi, sim, e tambe m temendo que o povo os matasse, na o se atreviam a voltar para junto das esposas e filhos. 4 E tendo permanecido no deserto e descoberto as filhas dos lamanitas, ocultaram-se para observa -las. 5 E quando havia somente algumas delas reunidas para dan-

211 c ar, sa ram de seus esconderijos e arrebataram-nas e levaramnas para o deserto; sim, vinte e quatro das filhas dos lamanitas foram carregadas para o deserto. 6 E aconteceu que quando os lamanitas deram pela falta de suas filhas, iraram-se contra o povo de L mi, porque pensaram que fora o povo de L mi. 7 Portanto enviaram seus exe rcitos contra eles; sim, o pro prio rei marchou a ` frente de seu povo; e subiram a ` terra de Ne fi para destruir o povo de L mi. 8 Ora, L mi descobrira-os, do alto da torre, sim, descobrira todos os seus preparativos para a guerra. Portanto reuniu os de seu povo e esperaram-nos emboscados nos campos e nos bosques. 9 E aconteceu que quando os lamanitas chegaram, o povo de L mi, saindo de seus esconderijos, atacou-os e comec ou a mata -los. 10 E aconteceu que a batalha se tornou muito violenta, porque lutavam como leo es por sua presa. 11 E aconteceu que o povo de L mi comec ou a repelir os lamanitas, apesar de seu nu mero na o chegar a ` metade do deles. Mas a lutavam pela vida e por suas esposas e filhos; portanto empregaram todos os seus esforc os e combateram como drago es. 12 E aconteceu que encontraram o rei dos lamanitas entre os mortos; ele, pore m, na o estava
20 11a Al. 43:45.

Mosias 20:618 morto, havendo sido ferido e deixado no cha o, ta o ra pida fora a fuga de seu povo. 13 E recolheram-no e cuidaram de seus ferimentos e levaram-no a ` presenc a de L mi, dizendo: Eis aqui o rei dos lamanitas que, havendo sido ferido, caiu entre os mortos e eles o deixaram; e eis que o trouxemos a tua presenc a; e agora, matemo-lo. 14 L mi, pore m, disse-lhes: Na o o mateis, mas trazei-o aqui para que eu o veja. E eles levaramno. E perguntou-lhe L mi: Que motivo tendes para vir batalhar contra meu povo? Eis que meu povo na o quebrou o ajuramento que eu vos fiz; portanto, por que raza o quebrastes o juramento que fizestes a meu povo? 15 E o rei respondeu: Eu quebrei o juramento porque teu povo levou as filhas de meu povo; portanto na minha ira fiz com que meu povo viesse lutar contra o teu povo. 16 Ora, L mi nada ouvira sobre esse assunto; consequ entemente disse: Procurarei entre meu povo e aquele que houver feito isso perecera . Mandou, portanto, que se efetuasse uma busca entre o povo. 17 E quando aGidea o, que era capita o do rei, ouviu estas coisas, dirigiu-se ao rei e disse: Rogo-te que te detenhas e na o procedas a uma busca entre este povo nem fac as contra ele esta acusac a o. 18 Pois na o te lembras dos sacerdotes de teu pai, a quem este
17 a Mos. 19:48.

14 a Mos. 19:2526.

Mosias 20:1921:4 povo procurou destruir? E na o esta o eles no deserto? Na o seriam eles os que roubaram as filhas dos lamanitas? 19 E agora vai e dize ao rei estas coisas, para que ele as repita aos de seu povo e tranqu ilizeos; pois eis que ja se esta o preparando para vir contra no s; e eis, tambe m, que somos poucos. 20 E eis que eles ve m com suas numerosas hostes; e a menos que o rei consiga apazigua -los, pereceremos. 21 Pois na o se estara o acumprindo as palavras que Abina di profetizou contra no se tudo isso porque na o quisemos ouvir as palavras do Senhor nem abandonar nossas iniqu idades? 22 E agora tranqu ilizemos o rei e cumpramos o juramento que lhe fizemos, pois e melhor estar em cativeiro do que perder a vida; portanto cessemos o derramamento de tanto sangue. 23 E enta o L mi contou ao rei todas as coisas concernentes a seu pai e aos asacerdotes que haviam fugido para o deserto, atribuindo a estes o rapto das filhas dos lamanitas. 24 E aconteceu que o rei se tranqu ilizou em relac a o ao povo e disse-lhes: Vamos ao encontro de meu povo, sem armas; garanto-vos, sob juramento, que meu povo na o vos matara . 25 E aconteceu que seguiram o rei e, sem armas, foram ao encontro dos lamanitas. E aconteceu que encontraram os lama21 a Mos. 12:18. 23 a Mos. 19:21, 23.

212 nitas; e o rei dos lamanitas curvou-se diante deles e intercedeu pelo povo de L mi. 26 E quando os lamanitas viram que os homens de L mi estavam desarmados, tiveram a compaixa o deles e tranqu ilizaram-se em relac a o a eles e voltaram com o rei, em paz, para sua pro pria terra. TULO 21 CAPI O povo de L mi e ferido e derrotado pelos lamanitasEles encontram Amon e sa o convertidosFalam a Amon sobre as vinte e quatro placas jareditas. Aproximadamente 122 121 a.C. E aconteceu que L mi e seu povo voltaram para a cidade de Ne fi e comec aram a viver novamente em paz na terra. 2 E aconteceu que, passados muitos dias, os lamanitas comec aram a irar-se novamente contra os nefitas e a atravessar as fronteiras da terra circunvizinha. 3 Ora, na o se atreviam a mata los por causa do juramento que seu rei havia feito a L mi; no entanto, batiam-lhes nas afaces e exerciam autoridade sobre eles; e comec aram a po r pesados b fardos sobre seus lombos e a conduzi-los como a um jumento mudo. 4 Sim, tudo isso aconteceu para que se cumprisse a palavra do Senhor.
b Mos. 12:5.

26 a gee Compaixa o. 21 3a Mos. 12:2.

213 5 Ora, as aflic o es dos nefitas eram grandes e na o havia meio de se livrarem das ma os dos lamanitas, pois haviam sido cercados por eles de todos os lados. 6 E aconteceu que os do povo comec aram a queixar-se ao rei por causa de suas aflic o es e principiaram a ter desejo de fazer guerra aos lamanitas. E muito aborreceram o rei com suas queixas; portanto ele permitiu que procedessem de acordo com seus desejos. 7 E reuniram-se novamente e vestiram suas armaduras e sa ram contra os lamanitas para expulsa -los de sua terra. 8 E aconteceu que os lamanitas os venceram e rechac aram e mataram muitos deles. 9 E houve muito a pranto e lamentac o es entre o povo de L mi, chorando a viu va por seu marido, o filho e a filha por seu pai e os irma os por seus irma os. 10 Ora, havia muitas viu vas na terra e elas choravam muito, dia apo s dia, porque se havia apoderado delas um grande temor dos lamanitas. 11 E aconteceu que seus cont nuos lamentos incitaram o restante dos su ditos de L mi contra os lamanitas; e voltaram a guerrear, mas foram rechac ados novamente, sofrendo grandes perdas. 12 Sim, e ainda voltaram a guerrear uma terceira vez, sofrendo da mesma forma; e os
9 a Mos. 12:4. 14 a Mos. 29:20. gee Humildade,

Mosias 21:518 que na o pereceram voltaram para a cidade de Ne fi. 13 E humilharam-se ate o po , sujeitando-se ao jugo do cativeiro, sendo espancados e levados de um lado para outro e sobrecarregados, de acordo com os desejos de seus inimigos. 14 E a humilharam-se com a mais profunda humildade e clamaram fervorosamente a Deus; sim, clamavam todo o dia a seu Deus, para que os livrasse de suas aflic o es. 15 E o Senhor mostrava-se avagaroso em ouvir-lhes as lamentac o es, por causa de suas iniqu idades; na o obstante, o Senhor ouviu-lhes os lamentos e comec ou a abrandar o corac a o dos lamanitas, de modo que principiaram a aliviar-lhes a carga; contudo o Senhor na o julgou oportuno livra -los do cativeiro. 16 E aconteceu que comec aram, aos poucos, a prosperar na terra; e comec aram a cultivar gra os em maior abunda ncia e a criar rebanhos e manadas para na o sofrerem fome. 17 Ora, havia um nu mero muito maior de mulheres que de homens; portanto o rei L mi ordenou a cada homem que adividisse o seu sustento com as b viu vas e seus filhos, para que na o perecessem de fome; e isto fizeram por causa do grande nu mero de homens que haviam sido mortos. 18 Ora, o povo de L mi conserD&C 101:79. 17 a Mos. 4:16, 26. b gee Viu va.

Humilde, Humilhar. 15 a Prov. 15:29; Mos. 11:2325;

Mosias 21:1930 vou-se o mais unido poss vel, num so grupo, e protegeu seus gra os e seus rebanhos. 19 E o pro prio rei na o ousava sair das muralhas da cidade, a na o ser acompanhado de seus guardas, temendo cair, de alguma forma, nas ma os dos lamanitas. 20 E fez com que vigiassem a terra ao redor para ver se, de algum modo, conseguiriam prender aqueles sacerdotes que haviam fugido para o deserto, que haviam raptado as afilhas dos lamanitas e feito cair sobre eles ta o grande destruic a o. 21 Pois desejavam prende -los para castiga -los; porque haviam penetrado na terra de Ne fi durante a noite e carregado seus gra os e muitos de seus pertences preciosos; ficaram, portanto, a ` espreita. 22 E aconteceu que na o houve mais distu rbios entre os lamanitas e o povo de L mi, ate ae poca em que aAmon e seus irma os chegaram a ` terra. 23 E o rei, achando-se fora das portas da cidade com sua guarda, descobriu Amon e seus irma os. E supondo que fossem os sacerdotes de Noe , mandou prende -los e amarra -los e joga los na aprisa o. E houvessem eles sido os sacerdotes de Noe , ele teria mandado mata -los. 24 Contudo, quando descobriu que na o eram, mas que eram seus irma os e tinham vindo da
20 a 22 a 23 a 25 a Mos. 20:5. Mos. 7:613. Hel. 5:21. Mos. 8:7.

214 terra de Zaraenla, encheu-se de grande alegria. 25 Ora, antes da chegada de Amon o rei L mi enviara um a pequeno nu mero de homens a ` b procura da terra de Zaraenla; mas na o a puderam encontrar e perderam-se no deserto. 26 Na o obstante, encontraram uma terra que havia sido habitada; sim, uma terra que estava coberta de a ossos secos; sim, uma terra que havia sido habitada e destru da; e tendo suposto que fosse a terra de Zaraenla, voltaram para a terra de Ne fi, havendo chegado a suas fronteiras alguns dias antes da chegada de Amon; 27 E levaram consigo um registro, o registro do povo cujos ossos haviam encontrado; e estava gravado em placas de metal. 28 E enta o L mi novamente se encheu de alegria ao saber, pela boca de Amon, que o rei Mosias tinha um adom de Deus, mediante o qual podia interpretar tais gravac o es; sim, e Amon tambe m se regozijou. 29 Na o obstante, Amon e os irma os encheram-se de tristeza por haverem sido mortos tantos de seus irma os. 30 E tambe m por terem, o rei Noe e seus sacerdotes, feito com que o povo cometesse tantos pecados e iniqu idades contra Deus; e tambe m lamentaram a a morte de Abina di, assim como a b partida de Alma e dos que o ha30 a Mos. 17:1220. b Mos. 18:3435.

b Mos. 7:14. 26 a Mos. 8:8. mni 1:2022; 28 a O Mos. 28:1116.

215 viam acompanhado, os quais haviam formado uma igreja de Deus pela forc a e poder de Deus e fe nas palavras que haviam sido proferidas por Abina di. 31 Sim, lamentaram sua partida, porque na o sabiam para onde haviam fugido; e de bom grado se teriam unido a eles, pois tambe m haviam feito um conve nio com Deus de servi-lo e guardar seus mandamentos. 32 Ora, desde a chegada de Amon o rei L mi e muitos de seu povo tambe m haviam feito conve nio com Deus de servi-lo e guardar seus mandamentos. 33 E aconteceu que o rei L mi e muitos de seu povo desejavam ser batizados; mas ningue m havia na terra que tivesse aautoridade de Deus. E Amon recusouse a batiza -los, por considerar-se um servo indigno. 34 Portanto naquela e poca eles na o formaram uma igreja, esperando pelo Esp rito do Senhor. E desejavam tornar-se como Alma e seus irma os, que haviam fugido para o deserto. 35 Desejavam ser batizados, como prova e testemunho de que estavam dispostos a servir a Deus de todo o corac a o; na o obstante, adiaram o momento; e um relato de seu batismo sera a feito mais adiante. 36 Ora, toda a preocupac a o de Amon e de seu povo e do rei L mi e de seu povo era livraremse das ma os dos lamanitas e do cativeiro.
33 a gee Autoridade.

Mosias 21:3122:4 TULO 22 CAPI Feitos planos para o povo escapar do cativeiro lamanitaOs lamanitas sa o embebedadosO povo escapa, volta a Zaraenla e submete-se ao rei Mosias. Aproximadamente 121 120 a.C. Ora, aconteceu que Amon e o rei L mi comec aram a consultar o povo sobre como poderiam livrar-se do cativeiro; e fizeram com que todo o povo se reunisse; e fizeram isso para ouvir a voz do povo acerca do assunto. 2 E aconteceu que na o conseguiam descobrir um meio para livrarem-se do cativeiro, a na o ser que tomassem suas mulheres e filhos e seus rebanhos e suas manadas e suas tendas e partissem para o deserto; porque, sendo os lamanitas ta o numerosos, era imposs vel ao povo de L mi lutar com eles, na esperanc a de poderem livrar-se do cativeiro pela espada. 3 Ora, aconteceu que Gidea o se apresentou ao rei e disse-lhe: rei, ate O agora muitas vezes deste ouvidos a minhas palavras, quando combat amos nossos irma os, os lamanitas. 4 E agora, o rei, se achas que na o sou um servo inu til, ou melhor, se ate aqui de alguma forma deste ouvidos a minhas palavras e elas foram de utilidade para ti, desejo tambe m que escutes minhas palavras nesta ocasia o; e serei teu servo e livrarei este povo do cativeiro.

35 a Mos. 25:1718.

Mosias 22:516 5 E o rei deu-lhe licenc a para falar. E Gidea o disse-lhe: 6 Eis que ha uma passagem na parte posterior da muralha, atra s da cidade. Os lamanitas, ou seja, os guardas dos lamanitas, embebedam-se a ` noite; enviemos, portanto, uma proclamac a o a todo este povo, para que reu na seus rebanhos e manadas, a fim de conduzi-los ao deserto durante a noite. 7 E eu irei, de acordo com tua ordem, pagar o u ltimo tributo de vinho aos lamanitas e eles ficara o embriagados; e sairemos pela passagem secreta, a ` esquerda de seu acampamento, quando estiverem be bados e adormecidos. 8 Assim partiremos com nossas mulheres e filhos, nossos rebanhos e manadas para o deserto; e viajaremos contornando a terra de Silom. 9 E aconteceu que o rei deu ouvidos a ` s palavras de Gidea o. 10 E o rei L mi fez com que o povo reunisse seus rebanhos e enviou o tributo de vinho aos lamanitas; e tambe m lhes enviou mais vinho, como presente; e beberam abundantemente do vinho que o rei L mi lhes havia enviado. 11 E aconteceu que os su ditos do rei L mi partiram durante a noite para o deserto com seus rebanhos e suas manadas; e eles contornaram a terra de Silom no deserto e tomaram a direc a o da terra de Zaraenla, sendo guiados por Amon e seus irma os.
22 14a Mos. 8:5. b Mos. 8:9.

216 12 E levaram consigo para o deserto todo o seu ouro e prata e seus pertences preciosos que podiam transportar e tambe m suas proviso es; e continuaram a viagem. 13 E depois de muitos dias no deserto, chegaram a ` terra de Zaraenla e juntaram-se ao povo de Mosias e tornaram-se seus su ditos. 14 E aconteceu que Mosias os recebeu com alegria; e tambe m recebeu seus aregistros, assim como os bregistros que haviam sido encontrados pelo povo de L mi. 15 E enta o aconteceu que quando os lamanitas descobriram que o povo de L mi haviam partido durante a noite, enviaram um exe rcito ao deserto para persegui-los; 16 E depois de te -los perseguido durante dois dias, ja na o puderam seguir-lhes os rastros; portanto, perderam-se no deserto. Relato de Alma e do povo do Senhor, que foram impelidos para o deserto pelo povo do rei Noe .
Abrange os cap tulos 23 e 24.

TULO 23 CAPI Alma recusa-se a ser reiEle serve como sumo sacerdoteO Senhor castiga seu povo e os lamanitas conquistam a terra de Hela Amulon, chefe dos in quos sacerdotes do rei

217 Noe , governa sujeito ao monarca lamanita. Aproximadamente 145 121 a.C. Ora, Alma, tendo sido avisado pelo Senhor de que os exe rcitos do rei Noe cairiam sobre eles, avisou seu povo; portanto reuniram seus rebanhos e recolheram seus cereais e partiram para o deserto, adiante dos exe rcitos do rei Noe . 2 E o Senhor fortaleceu-os, de modo que o povo do rei Noe na o conseguiu alcanc a -los para destru -los. 3 E fugiram durante oito dias, deserto adentro. 4 E chegaram a uma terra, sim, uma terra muito bela e agrada vel, uma terra de a guas puras. 5 E armaram suas tendas e comec aram a cultivar o solo e a construir edif cios; sim, eram industriosos e trabalhavam muito. 6 E o povo desejava que Alma fosse rei, porque era amado por seu povo. 7 Mas ele disse-lhes: Eis que na o e aconselha vel que tenhamos um rei, pois assim diz o o apreciareis uma Senhor: aNa carne mais que outra, ou seja, nenhum homem se considerara melhor que outro; digo-vos, portanto, que na o e aconselha vel que tenhais um rei. 8 Na o obstante, se fosse poss vel ter sempre homens justos como reis, seria bom que tive sseis um rei.
23 7a Mos. 27:35. 9 a Prov. 16:12; Mos. 11:115. b Mos. 17:14. 10 a b 12 a 13 a

Mosias 23:115 i9 Mas lembrai-vos das ainiqu dades do rei Noe e seus sacerdotes; e eu mesmo bca numa armadilha e fiz muitas coisas abomina veis aos olhos do Senhor, o que me causou penoso arrependimento. 10 Na o obstante, depois de muitas a tribulac o es o Senhor ouviu meus clamores e respondeu a minhas orac o es e fez de mim um instrumento em suas ma os, para levar btantos de vo s a conhecerdes sua verdade. 11 Na o obstante, na o me vanglorio disso, porque sou indigno de vangloriar-me. 12 E agora vos digo que haveis sido oprimidos pelo rei Noe e haveis sido escravizados por ele e seus sacerdotes; e eles vos conduziram a ` iniqu idade; fostes, portanto, amarrados com os a lac os da iniqu idade. 13 E agora, assim como haveis sido libertados desses lac os pelo poder de Deus, sim, das ma os do rei Noe e seu povo e tambe m dos lac os da iniqu idade, assim tambe m desejo que vos aconserveis firmes nesta bliberdade que vos fez livres; e que em cningue m confieis para ser vosso rei. 14 E tambe m, que em ningue m confieis para ser vosso amestre ou ministro, a na o ser que seja um homem de Deus, que ande em seus caminhos e guarde os mandamentos. 15 Assim Alma ensinou seu povo, a fim de que cada um aamasb c 14 a 15 a gee Liberdade, Livre. Mos. 29:13. Mos. 18:1822. gee Amor.

D&C 58:4. Mos. 18:35. 2 Ne . 28:1922. Ga l. 5:1.

Mosias 23:1631 se o pro ximo como a si mesmo, para que na o houvesse bdisputas entre eles. 16 E Alma foi o seu asumo sacerdote, tendo sido ele o fundador da igreja deles. 17 E aconteceu que ningue m recebia aautoridade para pregar ou ensinar, a na o ser de Deus, por interme dio de Alma. Ele, portanto, consagrava todos os sacerdotes e todos os mestres; e ningue m era consagrado a na o ser que fosse um homem justo. 18 Portanto zelavam por seu povo e aedificavam-no com coisas pertinentes a ` retida o. 19 E aconteceu que comec aram a prosperar muito na terra; e chamaram a ` terra Hela . 20 E aconteceu que se multiplicaram e prosperaram grandemente na terra de Hela ; e constru ram uma cidade que chamaram cidade de Hela . 21 Na o obstante, o Senhor julga conveniente a castigar seu povo; sim, ele prova sua bpacie ncia e sua fe . 22 Entretanto, quem nele aconfia sera belevado no u ltimo dia. E assim foi com este povo. 23 Pois eis que vos mostrarei que eles foram reduzidos ao cativeiro e ningue m poderia salva -los, exceto o Senhor seu Deus, sim, o Deus de Abraa o e Isaque e de Jaco . 24 E aconteceu que ele os libertou e mostrou-lhes o seu
15 b 3 Ne . 11:2829. 16 a Mos. 26:7. 17 a gee Autoridade; Sacerdo cio. 18 a I Tim. 4:6.

218 grande poder; e grande foi a sua alegria. 25 Pois eis que aconteceu que, enquanto estavam na terra de Hela , sim, na cidade de Hela , cultivando a terra dos arredores, eis que um exe rcito dos lamanitas se encontrava nas fronteiras da terra. 26 E aconteceu que os irma os de Alma fugiram de seus campos e reuniram-se na cidade de Hela ; e ficaram muito atemorizados com a chegada dos lamanitas. 27 Alma, pore m, adiantou-se e exortou-os a na o temerem, mas a lembrarem-se do Senhor seu Deus e ele liberta -los-ia. 28 Portanto reprimiram os seus temores e comec aram a clamar ao Senhor para que abrandasse o corac a o dos lamanitas, a fim de que eles os poupassem e a suas mulheres e filhos. 29 E aconteceu que o Senhor abrandou o corac a o dos lamanitas. E Alma e seus irma os foram ao encontro deles e entregaramse em suas ma os; e os lamanitas tomaram posse da terra de Hela . 30 Ora, os exe rcitos dos lamanitas, que haviam perseguido o povo do rei L mi, haviam ficado perdidos no deserto durante muitos dias. 31 E eis que haviam encontrado aqueles sacerdotes do rei Noe , num lugar a que deram o nome de Amulon; e eles haviam
Repreender. b gee Pacie ncia. 22 a gee Confianc a, Confiar. b 1 Ne . 13:37.

21 a Hel. 12:3; D&C 98:21. gee Castigar, Castigo, Corrigir,

219 comec ado a ocupar a terra de Amulon e a cultivar o solo. 32 Ora, o nome do chefe desses sacerdotes era Amulon. 33 E aconteceu que Amulon fez um apelo aos lamanitas; e enviou tambe m suas mulheres, que eram afilhas dos lamanitas, para implorarem a seus irma os que na o matassem seus maridos. 34 E os lamanitas tiveram a compaixa o de Amulon e de seus irma os e na o os mataram, por causa de suas mulheres. 35 E Amulon e seus irma os uniram-se aos lamanitas e estavam viajando pelo deserto, a ` procura da terra de Ne fi, quando descobriram a terra de Hela , ocupada por Alma e seus irma os. 36 E aconteceu que os lamanitas prometeram a Alma e seus irma os que, se lhes indicassem o caminho para a terra de Ne fi, conceder-lhes-iam a vida e a liberdade. 37 Depois que Alma lhes mostrou o caminho para a terra de Ne fi, entretanto, os lamanitas na o cumpriram a promessa, mas espalharam aguardas pela terra de Hela , com autoridade sobre Alma e seus irma os. 38 E os demais foram para a terra de Ne fi; e uma parte deles voltou para a terra de Hela , levando consigo as esposas e filhos dos guardas que haviam sido deixados na terra. 39 E o rei dos lamanitas permitiu a Amulon que fosse rei e governante de seu povo, que es33 a Mos. 20:35.

Mosias 23:3224:5 tava na terra de Hela ; na o teria, pore m, o poder de fazer coisa alguma contra ria a ` vontade do rei dos lamanitas. TULO 24 CAPI Amulon persegue Alma e seu povoSe orarem, devera o ser mortos O Senhor faz com que seus fardos parec am levesLivra-os do cativeiro e eles voltam para Zaraenla. Aproximadamente 145120 a.C. E aconteceu que Amulon caiu nas grac as do rei dos lamanitas; portanto o rei dos lamanitas permitiu que ele e seus irma os fossem nomeados mestres de seu povo, sim, do povo que se achava na terra de Senlon e na terra de Silom e na terra de Amulon. 2 Porque os lamanitas haviam tomado posse de todas essas terras; portanto o rei dos lamanitas nomeara reis para todas essas terras. 3 Ora, o nome do rei dos lamanitas era Lama , sendo chamado pelo nome de seu pai; e, portanto, era chamado rei Lama . E era rei de um povo numeroso. 4 E nomeou mestres, dentre os irma os de Amulon, em cada terra ocupada por seu povo; e assim o idioma de Ne fi comec ou a ser ensinado entre todos os lamanitas. 5 E eram amistosos uns com os outros; na o obstante, na o conheciam a Deus; e os irma os de
37 a Mos. 24:815.

34 a gee Compaixa o.

Mosias 24:616 Amulon nada lhes ensinaram concernente ao Senhor seu Deus nem a ` lei de Moise s; tampouco lhes ensinaram as palavras de Abina di. 6 Ensinaram-lhes, pore m, que deveriam escrever sua histo ria e que poderiam escrever uns aos outros. 7 E assim os lamanitas comec aram a enriquecer e comec aram a negociar uns com os outros e a tornarem-se poderosos; e comec aram a ser um povo astuto e sa bio quanto a ` sabedoria do mundo; sim, um povo muito astuto, que se deleitava com toda espe cie de iniqu idades e pilhagens, exceto entre seus pro prios irma os. 8 E enta o aconteceu que Amulon comec ou a exercer aautoridade sobre Alma e seus irma os e comec ou a persegui-lo e a fazer com que seus filhos perseguissem os filhos deles. 9 Porque Amulon conhecia Alma e sabia que ele havia sido a um dos sacerdotes do rei; e que fora ele que acreditara nas palavras de Abina di e fora expulso da presenc a do rei; estava, portanto, irado com ele; pois, embora sujeito ao rei Lama , exercia autoridade sobre eles e impunha-lhes btrabalhos e colocava capatazes sobre eles. 10 E aconteceu que suas aflic o es eram ta o grandes que comec aram a clamar fervorosamente a Deus.
24 8a D&C 121:39. 9 a Mos. 17:14; 23:9. b Mos. 21:36. 12 a 14 a b 15 a

220 11 E Amulon ordenou-lhes que parassem com seus clamores; e po s guardas a vigia -los, para que fosse morto quem quer que encontrassem clamando a Deus. 12 E Alma e seu povo na o levantaram as vozes ao Senhor seu Deus, mas a ele aabriram o corac a o; e ele conhecia seus pensamentos. 13 E aconteceu que a voz do Senhor lhes falou em suas aflic o es, dizendo: Levantai a cabec a e tende bom a nimo, porque sei do conve nio que fizestes comigo; e farei um conve nio com o meu povo e liberta -lo-ei do cativeiro. 14 E tambe m aliviarei as cargas que sa o colocadas sobre vossos ombros, de modo que na o as podereis sentir sobre vossas costas enquanto estiverdes no cativeiro; e isso eu farei para que sejais minhas atestemunhas no futuro e para que tenhais plena certeza de que eu, o Senhor Deus, visito meu povo nas suas b aflic o es. 15 E aconteceu que as cargas impostas a Alma e seus irma os se tornaram leves; sim, o Senhor a fortaleceu-os para que pudessem carregar seus bfardos com facilidade; e submeteram-se de bom grado e com cpacie ncia a toda a vontade do Senhor. 16 E aconteceu que ta o grande era a sua fe e pacie ncia, que a voz do Senhor tornou a falarlhes, dizendo: Tende bom a nib Al. 31:38; 33:23. c D&C 54:10. gee Pacie ncia.

gee Orac a o. gee Testemunha. gee Adversidade. Mt. 11:2830.

221 mo, porque amanha vos libertarei do cativeiro. 17 E ele disse a Alma: Ira s a ` frente deste povo e eu irei contigo e libertarei este povo do a cativeiro. 18 Ora, aconteceu que Alma e seu povo reuniram os seus rebanhos e tambe m seus cereais durante a noite; sim, levaram a noite toda reunindo seus rebanhos. 19 E na manha seguinte o Senhor fez com que os lamanitas ca ssem num aprofundo sono; sim, e todos os seus capatazes permaneceram profundamente adormecidos. 20 E Alma e seu povo partiram para o deserto; e tendo viajado durante o dia inteiro, armaram suas tendas num vale ao qual chamaram vale de Alma, porque ele os havia conduzido pelo deserto. 21 Sim, e no vale de Alma ren as a Deus porque deram agrac fora misericordioso para com eles e aliviara suas cargas e libertara-os do cativeiro; porque estavam no cativeiro e ningue m os poderia libertar, exceto o Senhor seu Deus. 22 E renderam grac as a Deus; sim, todos os homens e todas as mulheres e todas as crianc as que podiam falar levantaram as vozes em louvor a seu Deus. 23 E enta o o Senhor disse a Alma: Apressa-te e sai com teu povo desta terra, porque os lamanitas acordaram e perse17 a gee Cativeiro. 19 a I Sam. 26:12. 21 a gee Ac a o

Mosias 24:1725:5 guem-te; portanto sai desta terra e eu deterei os lamanitas neste vale para que na o mais persigam este povo. 24 E aconteceu que sa ram do vale e reiniciaram sua jornada pelo deserto. 25 E depois de haverem estado doze dias no deserto, chegaram a ` terra de Zaraenla; e o rei Mosias tambe m os recebeu com alegria. TULO 25 CAPI Os do povo de Zaraenla (os mulequitas) tornam-se nefitasEles tomam conhecimento do povo de Alma e de Ze nifeAlma batiza L mi e todo o seu povoMosias autoriza Alma a organizar a Igreja de Deus. Aproximadamente 120 a.C. E enta o o rei Mosias fez com que todo o povo se reunisse. 2 Ora, na o havia tantos dos filhos de Ne fi, ou seja, tantos dos descendentes de Ne fi quantos havia do apovo de Zaraenla, que era descendente de bMuleque, e dos que com ele haviam ido para o deserto. 3 E na o havia tantos do povo de Ne fi nem do povo de Zaraenla como havia dos lamanitas; sim, na o eram nem a metade em nu mero. 4 E todo o povo de Ne fi estava reunido, assim como todo o povo de Zaraenla; e achavam-se congregados em dois grupos. 5 E aconteceu que Mosias leu e
mni 1:1319. 25 2a O b Hel. 6:10. gee Muleque.

de Grac as, Agradecido, Agradecimento.

Mosias 25:618 fez com que fossem lidos os registros de Ze nife a seu povo; sim, ele leu os registros do povo de Ze nife, desde o tempo em que haviam deixado a terra de Zaraenla ate quando retornaram. 6 E tambe m leu o relato de Alma e seus irma os e de todas as suas aflic o es, desde o tempo em que haviam deixado a terra de Zaraenla ate quando retornaram. 7 E quando Mosias terminou a leitura dos registros, os de seu povo, que haviam permanecido na terra, ficaram assombrados e ato nitos. 8 Pois na o sabiam o que pensar, porque, quando viram os que haviam sido alibertados do cativeiro, encheram-se de grande alegria. 9 E tambe m, quando pensaram em seus irma os que haviam sido mortos pelos lamanitas, encheram-se de tristeza e ate mesmo derramaram la grimas de dor. 10 E tambe m, quando pensaram na sol cita bondade de Deus e no seu poder para libertar Alma e seus irma os das ma os dos lamanitas e do cativeiro, elevaram as vozes e renderam grac as a Deus. 11 E novamente, quando pensaram nos lamanitas, que eram seus irma os, e no estado de corrupc a o e pecado em que viviam, stia encheram-se de ador e angu em relac a o ao bem-estar de suas b almas.
8 a Mos. 22:1113. 11 a Mos. 28:34; Al. 13:27.

222 12 E aconteceu que aqueles que eram filhos de Amulon e seus irma os, que haviam tomado as filhas dos lamanitas para esposas, ficaram desgostosos com o procedimento de seus pais e na o quiseram mais levar o nome deles; consequ entemente, adotaram o nome de Ne fi, para que pudessem ser chamados filhos de Ne fi e contados com os que eram chamados nefitas. 13 E assim, todo o povo de Zaraenla foi acontado com os nefitas; e isto porque o reino havia sido conferido somente aos descendentes de Ne fi. 14 E aconteceu que quando acabou de falar e ler para o povo, Mosias pediu a Alma que tambe m falasse. 15 E Alma falou, estando o povo reunido em grandes grupos; e ele foi de grupo em grupo, pregando ao povo arrependimento e fe no Senhor. 16 E exortou o povo de L mi e seus irma os, todos os que haviam sido libertados do cativeiro, a lembrarem-se de que havia sido o Senhor quem os libertara. 17 E aconteceu que depois de Alma haver ensinado muitas coisas ao povo e acabado de falar-lhes, o rei L mi desejou ser batizado; e tambe m todo o seu povo desejou ser batizado. 18 Portanto Alma entrou na a gua e batizou-os; sim, abatizouos da mesma forma que batizara guas de Mo rseus irma os nas ba mon; sim, e todos os que bati mni 1:19. 13 a O 18 a Mos. 21:35. b Mos. 18:817.

b gee Alma Valor das almas.

223 zou passaram a pertencer a ` igreja de Deus; e isso por causa de sua crenc a nas palavras de Alma. 19 E aconteceu que o rei Mosias permitiu que Alma organizasse igrejas por toda a terra de Zaraenla; e deu-lhe apoder para ordenar sacerdotes e mestres em cada igreja. 20 Ora, isso foi feito porque havia tanta gente, que na o podiam todos ser governados por um so mestre; nem podiam todos ouvir a palavra de Deus numa so assemble ia. 21 Portanto, reuniam-se em diversos grupos, chamados igrejas, tendo cada igreja seus sacerdotes e mestres; e cada sacerdote pregando a palavra segundo lhe era comunicada pela boca de Alma. 22 E assim, na o obstante existirem muitas igrejas, elas eram todas uma so igreja, sim, a a igreja de Deus; porque nada se pregava em qualquer delas ale m de arrependimento e fe em Deus. 23 E existiam enta o sete igrejas na terra de Zaraenla. E aconteceu que todos aqueles que desejavam tomar sobre si o anome de Cristo, ou seja, de Deus, uniamse a ` s igrejas de Deus. 24 E eram chamados apovo de Deus. E o Senhor derramou seu Esp rito sobre eles e foram abenc oados e prosperaram na terra.
19 a gee Sacerdo cio. 22 a Mos. 18:17. 23 a gee Jesus Cristo Tomar sobre no s o

Mosias 25:1926:5 TULO 26 CAPI Muitos membros da Igreja sa o guiados ao pecado por incre dulos Alma recebe a promessa de vida eternaAqueles que se arrependem e sa o batizados recebem perda oMembros da Igreja, em pecado, que se arrependerem e se confessarem a Alma e ao Senhor, sera o perdoados; do contra rio, sera o excomungados. Aproximadamente 120100 a.C. Ora, aconteceu que havia muitos da nova gerac a o que na o podiam compreender as palavras do rei Benjamim, pois eram criancinhas na e poca em que ele falara a seu povo; e na o acreditavam na tradic a o de seus pais. 2 Na o acreditavam no que fora dito sobre a ressurreic a o dos mortos nem acreditavam no que se referia a ` vinda de Cristo. 3 Ora, por causa de sua incredulidade na o podiam acompreender a palavra de Deus; e seu corac a o estava endurecido. 4 E na o queriam ser batizados nem desejavam unir-se a ` igreja. E formavam um povo a ` parte, quanto a sua fe , e assim permaneceram para sempre; sim, em seu estado acarnal e pecaminoso, porque na o queriam invocar o Senhor seu Deus. 5 Ora, no reinado de Mosias na o chegavam, em nu mero, a ` metade do povo de Deus; mas, devido a ` s adissenso es entre os
4 a gee Homem Natural. 5 a gee Apostasia; Contenc a o, Contenda.

nome de Jesus Cristo. 24 a gee Conve nio. 26 3a gee Compreensa o, Entendimento.

Mosias 26:619 irma os, tornaram-se mais numerosos. 6 Porque aconteceu que enganaram, com suas palavras lisonjeiras, a muitos dos que pertenciam a ` igreja e fizeram com que cometessem muitos pecados; tornou-se necessa rio, portanto, que aqueles que cometiam pecados e que pertenciam a ` igreja fossem aadmoestados pela igreja. 7 E aconteceu que eram levados a ` presenc a dos sacerdotes e entregues aos sacerdotes pelos mestres, sendo levados pelos sacerdotes a ` presenc a de Alma, que era o asumo sacerdote. 8 Ora, o rei Mosias dera a Alma autoridade sobre a igreja. 9 E aconteceu que Alma nada sabia sobre eles; mas muitas testemunhas havia contra eles; sim, muita gente se apresentava e testemunhava a respeito de suas iniqu idades. 10 Ora, nunca antes havia acontecido coisa semelhante na igreja; portanto, o esp rito de Alma perturbou-se e ele fez com que os levassem a ` presenc a do rei. 11 E ele disse ao rei: Eis aqui muitos que trouxemos a tua presenc a, que sa o acusados por seus irma os; sim, e foram apanhados cometendo va rias iniqu idades. E eles na o se arrependem de suas iniqu idades; portanto, trouxemo-los a tua
6 a Al. 5:5758; 6:3. gee Adverte ncia, Advertir, Prevenir. 7 a Mos. 29:42. 12 a 15 a b 17 a

224 presenc a, para que os julgues de acordo com seus crimes. 12 Mas o rei Mosias disse a Alma: Eis que na o os julgarei; a entrego-os, portanto, em tuas ma os para serem julgados. 13 E enta o o esp rito de Alma tornou a perturbar-se. E dirigindo-se ao Senhor, perguntou-lhe o que deveria fazer a respeito do assunto, porque temia proceder mal aos olhos do Senhor. 14 E aconteceu que depois de haver derramado toda a sua alma a Deus, ouviu a voz do Senhor, dizendo: 15 Abenc oado e s tu, Alma, e abenc oados sa o os que foram batizados nas aa guas de Mo rmon. Abenc oado e s por causa de tua grande bfe ta o-somente nas palavras de meu servo Abina di. 16 E abenc oados sa o eles por causa de sua grande fe ta o-somente nas palavras que tu lhes disseste. 17 E abenc oado e s tu por haveres organizado uma aigreja entre este povo; e eles sera o estabelecidos e eles sera o o meu povo. 18 Sim, abenc oado e este povo que deseja tomar sobre si o meu a nome; porque em meu nome sera o chamados; e eles sa o meus. 19 E por me haveres inquirido sobre os transgressores, e s abenc oado.
18 a Mos. 1:11; 5:8. gee Jesus Cristo Tomar sobre no s o nome de Jesus Cristo.

D&C 42:7893. Mos. 18:30. Mos. 17:2. gee Fe . Mos. 25:1924.

225 20 Tu e s meu servo; e fac o conve nio contigo de que tera s avida eterna; e servir-me-a s e ira s em meu nome e reunira s minhas ovelhas. 21 E aquele que escutar a minha voz sera minha aovelha; e a ele recebera s na igreja e a ele tambe m eu receberei. 22 Pois eis que esta e a minha igreja; quem quer que seja batizado, sera abatizado para o arrependimento. E quem quer que recebas, acreditara em meu nome; e a esse eu bperdoarei liberalmente. 23 Porque sou eu que atomo sobre mim os pecados do mundo; porque fui eu que bcriei o homem; e sou eu que concedo, ao que acredita ate o fim, um lugar a minha ma o direita. 24 Pois eis que em meu nome eles sa o chamados; e, se me aconhecerem, levantar-se-a o e tera o um lugar a minha ma o direita, eternamente. 25 E acontecera que quando o soar a asegunda trombeta, enta aqueles que nunca me bconheceram se levantara o e ficara o na minha presenc a. 26 E a sabera o que eu sou o Senhor seu Deus, que sou o seu Redentor; mas eles na o quiseram ser redimidos.
20 a gee Eleic a o; Eleitos; Vida Eterna. 21 a gee Bom Pastor. 22 a 2 Ne . 9:23. gee Batismo, Batizar. b gee Perdoar; Remissa o de Pecados. 23 a gee Redentor. b gee Criac a o, Criar. 24 a Jo. 17:3.

Mosias 26:2032 27 E, enta o, declarar-lhesei que nunca os a conheci; e b partira o para o cfogo eterno, preparado para o diabo e seus anjos. 28 Digo-te, portanto, que aquele que na o aouvir a minha voz, esse na o recebera s na minha igreja, porque eu na o o receberei no u ltimo dia. 29 Digo-te, portanto: Vai; e o que transgredir contra mim, a julgara s de b acordo com os pecados que houver cometido; e se c confessar seus pecados diante de ti e de mim e darrepender-se com sinceridade de s e eu corac a o, tu o eperdoara tambe m o perdoarei. 30 Sim, e atantas vezes quantas o meu povo se barrepender, perdoa -lo-ei de suas ofensas contra mim. 31 E tambe m vos a perdoareis uns aos outros vossas ofensas, pois em verdade vos digo que aquele que na o perdoar as ofensas de seu pro ximo, quando este se confessar arrependido, trara sobre si condenac a o. 32 Digo-te agora: Vai; e aquele que na o se arrepender de seus pecados na o sera contado com o meu povo; e isto sera observado de agora em diante.
gee Confessar, Confissa o. d gee Arrepender-se, Arrependimento. e gee Perdoar. 30 a Moro . 6:8. b Eze. 33:11, 1516; At. 3:1920; Mos. 29:1920. 31 a 3 Ne . 13:1415; D&C 64:910.

25 a D&C 88:99, 109. b D&C 76:8186. 27 a Mt. 7:2123. b Lc. 13:27. c D&C 76:4344. 28 a 2 Ne . 9:31; D&C 1:14. 29 a gee Julgar. b gee Prestar Contas, Responsabilidade, Responsa vel. c 3 Ne . 1:25.

Mosias 26:3327:3 33 E aconteceu que Alma, quando ouviu estas palavras, escreveu-as a fim de conserva -las e de poder julgar o povo daquela igreja de acordo com os mandamentos de Deus. 34 E aconteceu que Alma julgou, de acordo com a palavra do Senhor, os que haviam sido apanhados cometendo iniqu idades. 35 E aqueles que se arrependeram de seus pecados e os aconfessaram, ele contou-os com o povo da igreja; 36 E os que na o quiseram confessar seus pecados e arrepender-se de suas iniqu idades, na o foram contados com o povo da igreja; e seus nomes aforam riscados. 37 E aconteceu que Alma po s em ordem todos os assuntos da igreja; e comec aram novamente a ter paz e a prosperar muito nos assuntos da igreja, andando circunspectamente diante de Deus, recebendo muitos e batizando muitos. 38 Ora, todas estas coisas foram feitas por Alma e seus companheiros, que dirigiam a igreja agindo com toda a dilige ncia, ensinando a palavra de Deus em todas as coisas, sofrendo toda espe cie de aflic o es, sendo perseguidos por todos os que na o pertenciam a ` igreja de Deus. 39 E admoestavam seus irma os; e eram tambe m aadmoes35 a gee Confessar, Confissa o. x. 32:33; 36 a E Al. 1:24. gee Livro da Vida;

226 tados, cada um pela palavra de Deus, de acordo com os seus pecados, ou seja, com os pecados que havia cometido, tendo recebido mandamento de Deus para borar sem cessar e render c grac as por todas as coisas. TULO 27 CAPI Mosias pro be a perseguic a o e ordena a igualdadeAlma, o filho, e os quatro filhos de Mosias procuram destruir a igrejaUm anjo aparece e ordena-lhes que abandonem o mau caminhoAlma perde a falaToda a humanidade deve nascer de novo para obter salvac a oAlma e os filhos de Mosias declaram boas novas. Aproximadamente 10092 a.C. E enta o aconteceu que as perseguic o es que eram infligidas a ` igreja pelos incre dulos tornaram-se ta o grandes que a igreja comec ou a murmurar e a queixar-se, aos que os dirigiam, a respeito do assunto; e queixaram-se a Alma. E Alma expo s o caso diante do rei Mosias e Mosias consultou seus sacerdotes. 2 E aconteceu que o rei Mosias enviou uma proclamac a o por toda a terra, proibindo os incre dulos de aperseguirem os que pertenciam a ` igreja de Deus. 3 E havia em todas as igrejas um severo mandamento para que na o houvesse perseguic o es
c gee Ac a o de Grac as, Agradecido, Agradecimento. 27 2a gee Perseguic a o, Perseguir.

Excomunha o. 39 a gee Adverte ncia, Advertir, Prevenir. b 2 Ne . 32:89.

227 entre eles, para que houvesse a igualdade entre todos os homens; 4 Para que na o permitissem que o orgulho e a vaidade perturbassem-lhes a apaz; para que todo homem bestimasse o pro ximo como a si mesmo e trabalhasse com as pro prias ma os para o seu sustento. 5 Sim, e para que todos os seus sacerdotes e mestres atrabalhassem com as pro prias ma os para prover o seu sustento em todas as circunsta ncias, a na o ser em caso de doenc a ou de grande necessidade; e assim fazendo, receberam a bgrac a de Deus copiosamente. 6 E comec ou a haver muita paz outra vez na terra; e o povo comec ou a ficar muito numeroso e comec ou a espalhar-se pela face da terra; sim, no norte e no sul, no leste e no oeste, construindo grandes cidades e povoac o es em todos os quadrantes da terra. 7 E o Senhor visitou-os e fe -los prosperar; e tornaram-se um povo numeroso e rico. 8 Ora, os filhos de Mosias inclu am-se entre os incre dulos; e tambe m um dos afilhos de Alma estava inclu do entre eles e chamava-se Alma, como seu pai; na o obstante, tornou-se um homem muito in quo e bido latra. E era um homem de muitas palavras e lisonjeava muito o povo;
3a 4a b 5a b Mos. 23:7; 29:32. gee Paz. gee Estimar. Mos. 18:24, 26. gee Grac a.

Mosias 27:414 portanto fez com que muitos do povo agissem segundo suas iniqu idades. 9 E tornou-se um grande obsta culo a ` prosperidade da Igreja de Deus, aatraindo o corac a o do povo, causando muita dissensa o entre o povo, dando oportunidade ao inimigo de Deus de exercer seu poder sobre eles. 10 E enta o aconteceu que enquanto andava procurando destruir a Igreja de Deus, pois andava secretamente com os filhos de Mosias procurando destruir a igreja e desviar o povo do Senhor, contrariando os mandamentos de Deus e os do pro prio rei 11 E, como vos disse, enquanto se arebelavam contra Deus, eis que o banjo do Senhor capareceu-lhes; e desceu como se fosse numa nuvem; e falou como se fosse com voz de trova o, fazendo com que tremesse o solo onde estavam. 12 E ta o grande foi o seu assombro que ca ram por terra e na o entenderam as palavras que ele lhes disse. 13 Na o obstante, ele clamou outra vez, dizendo: Alma, levanta-te e aproxima-te, pois por que persegues a igreja de Deus? Porquanto o Senhor disse: aEsta e a minha igreja e eu a estabelecerei; e nada a destruira , a na o ser a transgressa o do meu povo. 14 E disse mais o anjo: Eis que
Rebelia o. b gee Anjos. c At. 9:19; Al. 8:15. 13 a gee Jesus Cristo Cabec a da Igreja.

8 a gee Alma, Filho de Alma. b gee Idolatria. 9 a II Sam. 15:16. 11 a gee Rebeldia,

Mosias 27:1525 o Senhor ouviu as orac o es de seu povo e tambe m as aorac o es de seu servo Alma, que e teu pai; porque ele tem orado com muita fe a teu respeito, para que tu sejas levado a conhecer a verdade; portanto vim com o propo sito de convencer-te do poder e autoridade de Deus, para que as b orac o es de seus servos possam ser respondidas de acordo com sua fe . 15 E agora, eis que podes duvidar do poder de Deus? Pois eis que minha voz na o faz tremer a terra? E na o me podes tambe m ver na tua frente? E sou enviado de Deus. 16 Agora te digo: Vai e lembrate do cativeiro de teus pais na terra de Hela e na terra de Ne fi; e recorda-te de que grandes foram as coisas que Deus fez por eles; pois estavam em cativeiro e ele alibertou-os. E agora te digo, Alma: Segue teu caminho e na o procures mais destruir a igreja, para que as orac o es deles sejam respondidas; e isto ainda que tu mesmo prefiras ser lanc ado fora. 17 Ora, aconteceu que estas foram as u ltimas palavras que o anjo disse a Alma; e partiu. 18 E enta o Alma e os que estavam com ele ca ram novamente por terra, pois grande foi o seu espanto; porque haviam visto com seus pro prios olhos um anjo do Senhor; e sua voz era como trova o, que fazia tremer a terra; e eles sabiam que nada, a na o ser o poder de Deus, pode14 a Al. 10:22. b Mo rm. 9:3637.

228 ria sacudir a terra e faze -la tremer como se fosse fender-se. 19 Ora, o assombro de Alma foi ta o grande que ficou mudo e na o podia abrir a boca; sim, e ficou ta o fraco que na o podia mover as ma os; foi, portanto, carregado pelos que com ele estavam e levado inerte e colocado diante de seu pai. 20 E contaram a seu pai tudo o que lhes havia acontecido; e o pai regozijou-se, porque sabia que era o poder de Deus. 21 E fez reunir uma multida o, para que presenciasse o que o Senhor havia feito por seu filho e tambe m por aqueles que com ele estavam. 22 E fez reunir os sacerdotes; e eles comec aram a jejuar e a orar ao Senhor seu Deus, a fim de que abrisse a boca de Alma para que pudesse falar; e tambe m, para que seus membros recuperassem as forc asa fim de que os olhos do povo se abrissem para ver e saber da bondade e da glo ria de Deus. 23 E aconteceu que depois de haverem jejuado e orado pelo espac o de dois dias e duas noites, os membros de Alma recobraram as forc as e ele levantou-se e comec ou a falar-lhes, dizendo-lhes que tivessem bom a nimo. 24 Pois, disse ele, arrependi-me de meus pecados e o Senhor a redimiu-me; eis que nasci do Esp rito. 25 E o Senhor disse-me: Na o te
gee Redenc a o, Redimido, Redimir.

16 a Mos. 23:14. 24 a 2 Ne . 2:67.

229 admires de que toda a humanidade, sim, homens e mulheres, toda nac a o, tribo, l ngua e povo tenham de anascer de novo; sim, nascer de Deus, serem bmudados de seu estado c carnal e deca do para um estado de retida o, sendo redimidos por Deus, tornando-se seus filhos e filhas; 26 E tornam-se, assim, novas criaturas; e a menos que fac am isto, na o podera o de a modo algum herdar o reino de Deus. 27 Digo-vos que, a na o ser que assim fac am, sera o lanc ados fora; e isto sei, porque eu mesmo estava para ser lanc ado fora. 28 Na o obstante, depois de haver passado por muitas tribulac o es e de haver-me arrependido quase ate a morte, o Senhor, em sua miserico rdia, julgou que me deveria tirar de um fogo a eterno; e nasci de Deus. 29 Minha alma foi redimida do fel da amargura e dos lac os da iniqu idade. Achava-me no mais escuro abismo, mas vejo agora a maravilhosa luz de Deus. Minha alma estava aatormentada com um supl cio eterno, mas fui resgatado; e minha alma ja na o sofre. 30 Rejeitei meu Redentor e neguei o que nossos pais haviam dito; mas agora, para que possam prever que ele vira e que se lembra de toda criatura que criou, a todos se manifestara .
25 a Rom. 6:311; Mos. 5:7; Al. 5:14; Mois. 6:59. gee Nascer de Deus, Nascer de Novo. b Mos. 3:19; 16:3. c 26 a 28 a 29 a 31 a

Mosias 27:2635 31 Sim, atodo joelho se dobrara e toda l ngua confessara diante dele. Sim, mesmo no u ltimo dia, quando todos os homens se apresentarem para serem bjulgados por ele, confessara o que ele e Deus; enta o os que vivem csem Deus no mundo confessara o que o julgamento de um castigo eterno sobre eles e justo; e estremecera o e tremera o e encolherse-a o sob seu dolhar que tudo penetra. 32 E enta o aconteceu que, da em diante, Alma e aqueles que com ele estavam quando o anjo lhes apareceu, comec aram a ensinar o povo, viajando por toda a terra, proclamando a todo o povo as coisas que haviam ouvido e visto e pregando a palavra de Deus em meio a muita tribulac a o, sendo grandemente perseguidos pelos incre dulos e feridos por muitos deles. 33 Na o obstante tudo isso, pore m, transmitiam muito conforto aos da igreja, fortalecendolhes a fe e exortando-os com pacie ncia e muito esforc o a guardarem os mandamentos de Deus. 34 E quatro deles eram afilhos de Mosias; e chamavam-se mner e H Amon e Aara o e O mni; eram esses os nomes dos filhos de Mosias. 35 E viajaram por toda a terra de Zaraenla e entre todo o povo
D&C 88:104. b gee Jesus CristoJuiz. c Al. 41:11. d gee Trindade. 34 a gee Amon, Filho de Mosias.

gee Carnal. Jo. 3:5. 2 Ne . 9:16. Mos. 2:38. Filip. 2:911; Mos. 16:12;

Mosias 27:3628:6 que estava sob o reinado do rei Mosias, procurando zelosamente reparar todos os danos que haviam causado a ` igreja, confessando todos os seus pecados e proclamando todas as coisas que haviam visto; e explicando as profecias e as escrituras a todos os que desejassem ouvi-los. 36 E assim, foram instrumentos nas ma os de Deus para levar a muitos o conhecimento da verdade, sim, o conhecimento de seu Redentor. 37 E qua o abenc oados sa o eles! Porque a proclamaram a paz; anunciaram bboas novas; e declararam ao povo que o Senhor reina. TULO 28 CAPI Os filhos de Mosias va o pregar aos lamanitasUsando as duas pedras de vidente, Mosias traduz as placas jareditas. Aproximadamente 92 a.C. Ora, aconteceu que depois que os afilhos de Mosias fizeram todas estas coisas, reuniram um pequeno grupo e voltaram para junto de seu pai, o rei; e pediram-lhe que lhes concedesse licenc a para subirem, juntamente com os que haviam escolhido, a ` terra de bNe fi, para pregarem as coisas que haviam ouvido e comunicarem a palavra de Deus a seus irma os, os lamanitas
37 a Isa. 52:7; Mos. 15:1417. gee Pregar. b gee Evangelho. 28 1a Mos. 27:34. mni 1:1213; bO

230 2 Para que talvez pudessem levar-lhes o conhecimento do Senhor seu Deus e convence -los das iniqu idades de seus pais; e para que talvez aplacassem seu a o dio para com os nefitas, a fim de que tambe m fossem levados a regozijar-se no Senhor seu Deus, se tornassem amiga veis uns com os outros e na o houvesse mais contendas em toda a terra que o Senhor seu Deus lhes dera. 3 Ora, eles desejavam que a salvac a o fosse declarada a toda criatura, porque na o podiam a suportar que qualquer balma humana se perdesse; e ate mesmo a ide ia de que alguma alma tivesse de sofrer o tormento c eterno fazia-os tremer e estremecer. 4 E assim agia o Esp rito do Senhor sobre eles, porque eram os a mais vis pecadores. E o Senhor, na sua infinita bmiserico rdia, julgou prudente poupa -los; na o obstante, eles padeceram muita angu stia por causa de suas iniqu idades, sofrendo muito e temendo que viessem a ser lanc ados fora para sempre. 5 E aconteceu que suplicaram durante muitos dias a seu pai que os deixasse subir a ` terra de Ne fi. 6 E o rei Mosias foi e inquiriu ao Senhor se deveria deixar seus
almas. c Jaco 6:10; D&C 19:1012. 4 a Mos. 27:10. b gee Miserico rdia, Misericordioso.

Mos. 9:1. 2 a Jaco 7:24. 3 a Al. 13:27; 3 Ne . 17:14; Mois. 7:41. b gee AlmaValor das

231 filhos subirem para pregar a palavra entre os lamanitas. 7 E o Senhor disse a Mosias: Deixa-os subir, pois muitos acreditara o em suas palavras e eles tera o vida eterna; e alivrarei teus filhos das ma os dos lamanitas. 8 E aconteceu que Mosias lhes deu permissa o para irem e fazerem de acordo com o seu pedido. 9 E eles aempreenderam viagem pelo deserto, para subirem e pregarem a palavra entre os lamanitas. Farei, mais adiante, um brelato de seus feitos. 10 Ora, o rei Mosias na o tinha a quem deixar o reino, porque nenhum de seus filhos queria aceita -lo. 11 Portanto tomou ele os registros que estavam gravados nas aplacas de lata o e tambe m as placas de Ne fi e todas as coisas que guardara e preservara de acordo com os mandamentos de Deus, depois de haver traduzido e ordenado que fossem escritos os registros contidos nas b placas de ouro encontradas pelo povo de L mi, as quais lhes haviam sido entregues pelas ma os de L mi; 12 E ele assim fez por causa da grande ansiedade de seu povo; porque tinham grande desejo de saber acerca daquele povo que havia sido destru do. 13 E enta o ele as traduziu por meio daquelas duas apedras que
7a 9a b 11 a Al. 19:2223. Al. 17:69. Al. 1726. gee Placas de Lata o.

Mosias 28:719 estavam presas nos dois aros de um arco. 14 Ora, essas coisas haviam sido preparadas desde o princ pio e transmitidas de gerac a o em gerac a o, com o fim de interpretar idiomas; 15 E foram guardadas e preservadas pela ma o do Senhor, para que ele pudesse mostrar a toda criatura que ocupasse a terra as iniqu idades e abominac o es de seu povo; 16 E todo aquele que tem estas coisas e chamado avidente, segundo o costume da antigu idade. 17 Ora, depois de Mosias haver terminado a traduc a o desses registros, eis que continham a histo ria do povo que fora adestru do, desde a e poca de sua destruic a o e remontando a ` construc a o da b grande torre, quando o Senhor cconfundiu a l ngua do povo e este foi disperso sobre a face de toda a terra; sim, e tambe m desde aquela e poca ate a criac a o de Ada o. 18 Ora, esse relato levou os do povo de Mosias a lamentaremse em extremo, sim, encheramse de tristeza; na o obstante, proporcionou-lhes muitos conhecimentos, com os quais se regozijaram. 19 E esse relato sera escrito mais adiante; porque eis que e necessa rio que todo o povo saiba das coisas que esta o escritas nesse relato.
gee Vidente. 17 a Mos. 8:712. t. 1:15. bE c Ge n. 11:69.

b gee Placas de Ouro. 13 a gee Urim e Tumim. 16 a Mos. 8:1318.

Mosias 28:2029:9 20 E enta o, como vos disse, depois de o rei Mosias haver feito essas coisas, tomou as placas de a lata o e todas as coisas que havia guardado e entregou-as a Alma, que era filho de Alma; sim, entregou-lhe todos os registros e tambe m os binte rpretes e ordenou-lhe que os guardasse e cpreservasse; e que tambe m fizesse um registro do povo; e que os transmitisse de gerac a o em gerac a o, assim como haviam sido transmitidos desde a e poca em que Le deixara Jerusale m. TULO 29 CAPI Mosias propo e que sejam escolhidos ju zes em lugar de um reiReis injustos levam o povo ao pecadoAlma, o filho, e escolhido como juiz supremo pela voz do povo Ele tambe m e o sumo sacerdote da igrejaAlma, o pai, e Mosias morrem. Aproximadamente 9291 a.C. Ora, tendo Mosias feito isto, mandou averiguar por toda a terra, entre todo o povo, qual a sua vontade concernente a quem deveria ser o rei. 2 E aconteceu que esta foi a voz do povo: Desejamos que teu filho Aara o seja nosso rei e nosso governante. 3 Ora, Aara o havia subido para a terra de Ne fi, de modo que o rei na o podia conferir-lhe o reino; nem Aara o desejava assumir o reino; nem tampouco qualquer um dos outros afilhos de
20 a Al. 37:310. b gee Urim e Tumim.

232 Mosias estava disposto a assumir o reino. 4 Portanto o rei Mosias tornou a comunicar-se com o povo; sim, enviou-lhe uma mensagem escrita. E estas foram as palavras que ele escreveu, dizendo: 5 Eis que, o meu povo, ou meus irma os, pois assim vos considero, desejo que mediteis sobre o assunto a respeito do qual sois chamados a pronunciar-vos porque desejais ter um arei. 6 Ora, declaro-vos que aquele a quem o reino pertence de direito na o o aceitou e na o assumira o reino. 7 E agora, se outro for nomeado em seu lugar, eis que temo que surjam disco rdias entre vo s. E quem sabe se meu filho, a quem o reino pertence, na o se zangaria, levando uma parte deste povo atra s de si, o que provocaria guerras e contendas entre vo s, fazendo assim correr muito sangue e pervertendo o caminho do Senhor, sim, e destruindo a alma de muitos. 8 Agora vos digo: Sejamos prudentes e consideremos estas coisas, porque na o temos o direito de destruir meu filho nem temos qualquer direito de destruir outro que seja nomeado em seu lugar. 9 E se meu filho se voltasse novamente para seu orgulho e para as coisas va s, retiraria o que dissera e reclamaria seu direito ao reino, o que faria com que ele
preservadas. 29 3a Mos. 27:34. 5 a I Sam. 8:919.

c gee Escrituras As escrituras devem ser

233 e tambe m este povo cometessem muitos pecados. 10 E agora sejamos prudentes; e prevendo estas coisas, fac amos aquilo que assegure a paz deste povo. 11 Serei, portanto, vosso rei pelo resto de meus dias; na o obstante, anomeemos bju zes para julgarem este povo de acordo com a nossa lei; e reorganizaremos os nego cios deste povo, porque nomearemos como ju zes homens sa bios, que julgara o este povo de acordo com os mandamentos de Deus. 12 Ora, e prefer vel que um homem seja julgado por Deus do que pelo homem, porque os julgamentos de Deus sa o sempre justos, mas os julgamentos do homem nem sempre sa o justos. 13 Portanto, se fosse poss vel terdes como reis homens ajustos, que estabelecessem as leis de Deus e julgassem este povo de acordo com os seus mandamentos, sim, se fosse poss vel terdes como reis homens que procedessem como meu pai bBenjamim procedeu para com este povoeu vos digo que, se este fosse sempre o caso, seria enta o conveniente que sempre tive sseis reis para vos governar. 14 E eu pro prio trabalhei com todo o poder e faculdades que possu a para ensinar-vos os mandamentos de Deus e estabelecer a paz por toda a terra,
11 a Mos. 29:2527. x. 18:1324. bE 13 a Mos. 23:8, 1314. b Pal. Mo rm. 1:1718.

Mosias 29:1020 para que na o houvesse nem guerras nem disco rdias nem roubos nem pilhagens nem assass nios nem qualquer outro tipo de iniqu idade; 15 E todo aquele que cometeu iniqu idade, eu o acastiguei de acordo com o crime que cometeu, segundo a lei que nos foi dada por nossos pais. 16 Agora vos digo que, por na o serem todos os homens justos, na o e aconselha vel que tenhais um rei ou reis que vos governem. 17 Pois eis que quanta ainiqu idade um rei bin quo faz com que se cometa; sim, e que grandes destruic o es! 18 Sim, lembrai-vos do rei Noe , de suas ainiqu idades e abominac o es e tambe m das iniqu idades e abominac o es de seu povo. Vede que grande destruic a o lhes adveio; e tambe m, devido a suas iniqu idades, foram levados ao b cativeiro. 19 E se na o fosse pela interfere ncia de seu sa bio Criador e por causa do arrependimento sincero deles, teriam inevitavelmente permanecido em cativeiro ate agora. 20 Mas eis que ele os libertou, porque se ahumilharam perante ele; e porque o binvocaram fervorosamente, libertou-os do cativeiro; e deste modo age o Senhor com seu poder em todos os casos entre os filhos dos hoMos. 12:18; t. 6:2223. E 20 a Mos. 21:1315. x. 2:2325; bE Al. 43:4950.

15 a Al. 1:3233. 17 a Al. 46:910. b Mos. 23:79. 18 a Mos. 11:115. b I Sam. 8:1018;

Mosias 29:2132 mens, estendendo o brac o de c miserico rdia aos que nele dconfiam. 21 E eis que agora vos digo que na o podeis destronar um rei in quo, a na o ser com muitas lutas e derramamento de muito sangue. 22 Pois eis que ele tem acompanheiros de iniqu idade e conserva-se rodeado de seus guardas; e anula as leis dos que reinaram com justic a antes dele e pisoteia os mandamentos de Deus; 23 E decreta leis e envia-as ao povo, sim, leis segundo sua pro pria ainiqu idade; e quem a elas na o obedece ele faz com que seja destru do; e, contra os que se rebelam, envia seus exe rcitos para guerrea -los; e, se pode, destro i-os; e assim, um rei injusto perverte os caminhos de toda retida o. 24 E agora eis que vos digo que na o e conveniente que tais abominac o es recaiam sobre vo s. 25 Portanto escolhei ju zes pela voz deste povo, para que sejais julgados de acordo com as leis que vos foram dadas por nossos pais, as quais sa o corretas e foram dadas a eles pela ma o do Senhor. 26 Ora, na o e comum a voz do povo desejar algo contra rio ao que e direito; mas e comum a minoria do povo desejar o que na o e direito; portanto observareis e tereis isto por leiresol20 c Eze. 33:11, 1516; Mos. 26:30. d gee Confianc a, Confiar. 22 a I Re. 12:814.

234 ver vossos nego cios de acordo com a voz do povo. 27 E ase chegar o tempo em que a voz do povo escolher iniqu idade, enta o os julgamentos de Deus recaira o sobre vo s; sim, enta o sera o tempo em que ele vos visitara com grande destruic a o, assim como tem, ate aqui, visitado esta terra. 28 E agora, se tendes ju zes e eles na o vos julgam de acordo com a lei que foi dada, podeis fazer com que eles sejam julgados por um juiz superior. 29 Se vossos ju zes superiores na o julgarem justamente, fareis reunir um pequeno nu mero de ju zes menores e eles julgara o vossos ju zes superiores de acordo com a voz do povo. 30 E eu vos ordeno que fac ais estas coisas no temor do Senhor; e ordeno-vos que fac ais estas coisas e que na o tenhais rei; de modo que, se este povo cometer pecados e iniqu idades, recaira o sobre sua pro pria cabec a. 31 Pois eis que vos digo que os pecados de muitos foram causados pelas iniqu idades de seus reis; portanto suas iniqu idades recaem sobre a cabec a de seus reis. 32 E agora desejo que esta adesigualdade na o exista mais nesta terra, especialmente entre meu povo; mas desejo que esta seja uma terra de bliberdade e que ctodos os homens gozem
gee Liberdade, Livre. c Al. 27:9.

23 a gee Iniqu idade, In quo. 27 a Al. 10:19. 32 a Al. 30:11. b 2 Ne . 1:7; 10:11.

235 igualmente de seus direitos e privile gios, enquanto o Senhor julgar conveniente que vivamos e herdemos a terra; sim, enquanto qualquer de nossos descendentes permanecer sobre a face desta terra. 33 E muitas coisas mais escreveu-lhes o rei Mosias, explicando-lhes todas as provac o es e tribulac o es de um rei justo; sim, todas as angu stias de sua alma por seu povo e tambe m todas as queixas do povo ao rei; e explicou-lhes tudo isso. 34 E disse-lhes que tais coisas na o deveriam existir, mas que a carga devia ser repartida entre todo o povo, a fim de que cada homem carregasse sua parte. 35 E explicou-lhes tambe m todas as desvantagens a que estariam sujeitos se fossem governados por um rei injusto. 36 Sim, todas as suas iniqu idades e abominac o es e todas as guerras e contendas e derramamento de sangue; e os roubos e as pilhagens e as libertinagens e todo tipo de iniqu idades que na o podem ser enumeradas dizendo-lhes que essas coisas na o deveriam existir, que eram expressamente contra rias aos mandamentos de Deus. 37 E enta o aconteceu que depois de haver o rei Mosias enviado estas palavras ao povo, o povo ficou convencido da veracidade de suas palavras. 38 Abandonaram, portanto, o desejo de ter um rei e ficaram muito ansiosos para que cada
39 a Al. 1:14. b gee Liberdade,

Mosias 29:3343 um tivesse oportunidades iguais em toda a terra; sim, e cada homem expressou a vontade de responder por seus pro prios pecados. 39 Portanto aconteceu que se reuniram em grupos por toda a terra, para expressarem-se a respeito dos que deveriam ser seus ju zes, a fim de julga -los de acordo com a alei que lhes fora dada; e muito se alegraram com a bliberdade que lhes havia sido concedida. 40 E fortaleceu-se o amor que tinham por Mosias; sim, estimaram-no mais do que a qualquer outro homem, porque na o o consideravam como um tirano que estivesse em busca de ganhos, sim, aquele lucro que corrompe a alma; porque na o lhes havia exigido riquezas nem se havia alegrado com derramamento de sangue; mas estabelecera a apaz na terra e permitira que seu povo se livrasse de todo tipo de escravida o; portanto o estimavam, sim, muito, no mais alto grau. 41 E aconteceu que nomearam a ju zes para governa -los, ou seja, para julga -los de acordo com a lei; e fizeram isso por toda a terra. 42 E aconteceu que Alma foi escolhido para ser o primeiro juiz supremo, sendo tambe m o sumo sacerdote, porque seu pai lhe havia conferido o of cio e encarregado de todos os nego cios da igreja. 43 E enta o aconteceu que Alma
41 a Mos. 29:11.

Livre. 40 a gee Pacificador.

Mosias 29:44Alma 1:2


a seguiu os caminhos do Senhor e guardou seus mandamentos e julgou com justic a; e houve paz cont nua por toda aquela terra. 44 E assim comec ou o reinado dos ju zes por toda a terra de Zaraenla, entre todo o povo que era chamado nefita; e Alma foi o primeiro juiz supremo. 45 E aconteceu enta o que seu pai morreu aos oitenta e dois anos de idade, tendo vivido para cumprir os mandamentos de Deus.

236 46 E aconteceu que Mosias tambe m morreu, no trige simo terceiro ano de seu reinado, aos a sessenta e tre s anos de idade, totalizando assim quinhentos e nove anos desde a e poca em que Le havia deixado Jerusale m. 47 E assim terminou o reinado dos reis sobre o povo de Ne fi; e assim terminaram os dias de Alma, que foi o fundador da igreja deles.

Livro de Alma
FILHO DE ALMA

elato de Alma, que era filho de Alma e o primeiro juiz supremo do povo de Ne fi e tambe m o sumo sacerdote da Igreja. Um relato do governo dos ju zes e das guerras e contendas do povo. E tambe m o relato de uma guerra entre nefitas e lamanitas, segundo o registro de Alma, o primeiro juiz supremo. TULO 1 CAPI Neor ensina falsas doutrinas, organiza uma igreja, introduz artimanhas sacerdotais e mata Gidea o Neor e executado por seus crimes Artimanhas sacerdotais e perseguic o es propagam-se entre o povoOs sacerdotes trabalham para seu pro prio sustento, o povo cuida dos pobres e a Igreja prospera. Aproximadamente 9188 a.C. da em diante, tendo o rei Mosias aido pelo caminho de toda a Terra, combatido um bom combate, andado retamente diante de Deus, na o tendo deixado ningue m para reinar em seu lugar; na o obstante, ele estabelecera bleis e elas eram reconhecidas pelo povo; portanto tinham a obrigac a o de submeter-se a ` s leis que ele havia formulado. 2 E aconteceu que no primeiro ano do governo de Alma como juiz, foi-lhe apresentado um a homem para ser julgado, um
Al. 4:16; Hel. 4:22. 2 a Al. 1:15.

RA, aconteceu que no primeiro ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi, e

43 a gee Andar, Andar com Deus. 46 a Mos. 6:4.

[alma] 1 1a Mos. 29:46. b Jar. 1:5;

237 homem de grande estatura e nota vel pela sua grande forc a. 3 E ele sa ra pregando ao povo o que achamava de palavra de ` igreja; deDeus, bopondo-se a clarando ao povo que todos os sacerdotes e mestres deveriam o tornar-se cpopulares; e que dna deveriam trabalhar com as pro prias ma os, mas deveriam ser sustentados pelo povo. 4 E ele tambe m testificou ao povo que toda a humanidade seria salva no u ltimo dia e que na o precisariam temer nem tremer, mas que podiam levantar a cabec a e regozijar-se; porque o Senhor havia criado todos os homens e tambe m havia redimido todos os homens; e, no fim, todos os homens teriam vida eterna. 5 E aconteceu que tanto pregou estas coisas que muitos acreditaram em suas palavras; e foram tantos, que comec aram a sustenta -lo e a dar-lhe dinheiro. 6 E ele comec ou a exaltar-se no orgulho de seu corac a o e a usar vestimentas custosas, sim, e ate comec ou a organizar uma aigreja de acordo com a sua pregac a o. 7 E aconteceu que enquanto andava assim pregando aos que acreditavam em suas palavras, encontrou um homem que pertencia a ` igreja de Deus, sim, precisamente um de seus mestres, e comec ou a discutir com
3 a Eze. 13:3. b gee Anticristo. c Lc. 6:26; 1 Ne . 22:23. d Mos. 18:24, 26; 27:5. 6a 7a 8a 9a

Alma 1:313 ele asperamente, com o fim de afastar o povo da igreja; mas o homem opo s-lhe resiste ncia, advertindo-o com as apalavras de Deus. 8 Ora, esse homem chamava-se a Gidea o; e fora ele quem servira de instrumento nas ma os de Deus para livrar do cativeiro o povo de L mi. 9 Ora, porque Gidea o lhe opo s resiste ncia com as palavras de Deus, ele encolerizou-se contra Gidea o e, tendo sacado da espada, comec ou a golpea -lo. Ora, tendo Gidea o idade avanc ada, na o po de resistir aos golpes; foi, portanto, amorto pela espada. 10 E o homem que o havia matado foi aprisionado pelo povo da igreja e levado a ` presenc a de Alma para ser ajulgado pelos crimes que cometera. 11 E aconteceu que estando ele diante de Alma, defendeu-se com muita ousadia. 12 Mas Alma disse-lhe: Eis que esta e a primeira vez que aartimanhas sacerdotais foram introduzidas no meio deste povo. E eis que tu na o somente e s culpado de artimanhas sacerdotais, mas tambe m de teres tratado de impo -las pela espada; e se tais artimanhas tivessem sido impostas a este povo, teriam acarretado a sua total destruic a o. 13 E fizeste correr o sangue de um homem justo, sim, um homem que muito bem fez entre este povo; e se te poupa ssemos,
10 a Mos. 29:42. 12 a 2 Ne . 26:29. gee Artimanhas Sacerdotais.

1 Ne . 14:10. gee Palavra de Deus. Mos. 20:17; 22:3. Al. 6:7.

Alma 1:1424 o sangue dele recairia sobre no s como avinganc a. 14 Esta s, portanto, condenado a ` morte, de acordo com a lei que nos foi dada por Mosias, nosso u ltimo rei, a qual foi reconhecida por este povo; portanto este povo deve arespeitar a lei. 15 E aconteceu que o levarame seu nome era aNeore conduziram-no ate o alto da colina de Ma nti e la ele foi obrigado a reconhecer, ou melhor, reconheceu entre os ce us e a Terra que o que ensinara ao povo era contra a palavra de Deus; e ali sofreu uma ignominiosa b morte. 16 Na o obstante, isso na o po s fim a ` difusa o de artimanhas sacerdotais na terra; porque havia muitos que gostavam das coisas va s do mundo e continuavam a pregar falsas doutrinas; e isto faziam por causa de ariquezas e honrarias. 17 No entanto na o se atreviam a amentir, por temor a ` lei, pois os mentirosos eram punidos, se descobertos; consequ entemente alegavam pregar de acordo com a sua crenc a; e a lei na o tinha poder contra homem algum por causa de bsua crenc a. 18 E na o se atreviam a afurtar, por medo da lei, pois seriam punidos; nem se atreviam a roubar nem a assassinar, pois aquele
13 a 14 a 15 a b 16 a gee Vinganc a. gee Pena de Morte. Al. 1:2. Deut. 13:19. gee Riquezas; Vaidade, Va o. 17 a gee Honestidade,

238 que bassassinasse seria punido com a cmorte. 19 Mas aconteceu que todos os que na o pertenciam a ` igreja de Deus comec aram a perseguir aqueles que pertenciam a ` igreja de Deus e que haviam tomado sobre si o nome de Cristo. 20 Sim, eram perseguidos e afligidos com toda sorte de palavras e isto por causa de sua humildade; porque na o se exaltavam a seus pro prios olhos e porque partilhavam a palavra de Deus, uns com os outros, sem a dinheiro e sem prec o. 21 Ora, havia entre o povo da igreja uma lei severa que proibia a qualquer homem que pertencesse a ` igreja aperseguir aqueles que na o pertencessem a ` igreja; e proibia perseguic o es entre eles mesmos. 22 Na o obstante, havia muitos entre eles que comec aram a tornar-se orgulhosos e a contender acaloradamente com seus adversa rios, chegando a baterlhes; sim, golpeavam-se uns aos outros com seus punhos. 23 Ora, isto aconteceu no segundo ano do governo de Alma, causando a ` igreja muitas aflic o es; sim, isto foi causa de muitas tribulac o es na igreja. 24 Porque o corac a o de muitos se endureceu e seus nomes foram ariscados, de modo que na o mais foram lembrados entre o
20 a Isa. 55:12. 21 a gee Perseguic a o, Perseguir. x. 32:33; 24 a E Mos. 26:36; Al. 6:3. gee Excomunha o.

b 18 a b c

Honesto; Mentir, Mentiroso. Al. 30:712; RF 1:11. gee Roubar, Roubo. gee Homic dio. gee Pena de Morte.

239 povo de Deus. E tambe m muitos se bafastaram do meio deles. 25 Ora, isso era uma grande provac a o para os que permaneciam firmes na fe ; na o obstante, foram firmes e inabala veis na obedie ncia aos mandamentos de Deus e suportaram com apacie ncia as perseguic o es que se acumularam sobre eles. 26 E quando os sacerdotes deixavam seu atrabalho para ensinar ao povo a palavra de Deus, o povo tambe m deixava seus trabalhos para ouvir a palavra de Deus. E quando o sacerdote terminava de ensinar-lhes a palavra de Deus, voltavam todos diligentemente para seus trabalhos; e o sacerdote na o se julgava superior a seus ouvintes, porque o pregador na o era melhor que o ouvinte nem o mestre melhor que o disc pulo; e assim eram todos iguais e todos trabalhavam, cada um de bacordo com suas forc as. 27 E eles arepartiam os seus bens com os bpobres e os necessitados e os doentes e os aflitos, cada um de acordo com o que possu a; e na o usavam vestimentas custosas; contudo, eram asseados e formosos. 28 E assim eles organizaram os nego cios da igreja; e assim comec aram a ter paz cont nua novamente, apesar de todas as perseguic o es.

Alma 1:2532 29 E enta o, grac as a ` solidez da igreja, comec aram a aenriquecer extremamente, tendo abunda ncia de tudo que lhes era necessa rioabunda ncia de rebanhos e manadas e de animais cevados de toda espe cie; e tambe m abunda ncia de gra os e de ouro e de prata e de coisas preciosas; e abunda ncia de bsedas e de finos tecidos de linho e de toda espe cie de bons tecidos simples. 30 E assim, em sua aprosperidade, na o deixavam de atender a quem quer que estivesse b nu ou faminto ou sedento ou doente ou que na o tivesse sido alimentado; e o seu corac a o na o estava nas riquezas; portanto eram liberais com todos, tanto velhos como jovens, tanto escravos como livres, tanto homens como mulheres, pertencessem ou na o a ` igreja, na o fazendo c acepc a o de pessoas no que se referia aos necessitados. 31 E assim prosperaram e tornaram-se muito mais ricos que aqueles que na o pertenciam a sua igreja. 32 Pois aqueles que na o pertenciam a sua igreja entregavam-se a feitic arias e a aidolatria ou b o cio; e a c tagarelices e a d invejas e contendas, usando vestimentas custosas, eexaltando-se segundo o orgulho de
b gee Ociosidade, Ocioso. c gee Maledice ncia. d gee Inveja. e Jaco 2:13; Al. 31:25; Mo rm. 8:28. gee Orgulho.

24 b Al. 46:7. D&C 42:2931. gee Apostasia. 29 a gee Riquezas. 25 a gee Pacie ncia. b Al. 4:6. 26 a Mos. 18:24, 26; 27:35. 30 a Jaco 2:1719. b Mos. 4:27; D&C 10:4. b gee Pobres. 27 a gee Esmolas. c Al. 16:14; D&C 1:35. b Lc. 18:22; Mos. 4:26; 32 a gee Idolatria.

Alma 1:332:10 seus pro prios olhos; perseguindo, mentindo, furtando, roubando, cometendo libertinagens e hom cidios e toda espe cie de iniqu idades; na o obstante, a lei era aplicada a todos os que a transgredissem, tanto quanto poss vel. 33 E aconteceu que, aplicandose-lhes assim a lei, cada um sendo castigado de acordo com o que fizera, tornaram-se mais tranqu ilos e na o se atreviam a cometer iniqu idades abertamente; o povo de Ne fi teve, portanto, muita paz ate o quinto ano do governo dos ju zes. TULO 2 CAPI Anlici procura tornar-se rei e e rejeitado pela voz do povoSeus seguidores fazem-no rei Os anlicitas fazem guerra contra os nefitas e sa o derrotadosLamanitas e anlicitas unem forc as e sa o derrotados Anlici e morto por Alma. Aproximadamente 87 a.C. E aconteceu que no comec o do quinto ano do seu governo, o povo comec ou a contender; porque um certo homem chamado Anlici, sendo um homem muito astuto, sim, um homem sa bio quanto a ` sabedoria do mundo e pertencente a ` ordem do homem que matara aGidea o com a espada e fora executado de acordo com a lei 2 Ora, este Anlici havia, por sua astu cia, atra do muita gente;
2 1a Al. 1:8. 3 a Mos. 29:2527; Al. 4:16. 4 a Al. 10:19;

240 e eram tantos que comec aram a tornar-se muito poderosos; e comec aram a esforc ar-se para fazer de Anlici rei do povo. 3 Ora, isso foi alarmante para o povo da igreja, como tambe m para todos os que na o haviam sido atra dos pelas persuaso es de Anlici; pois sabiam que, de acordo com a lei, estas coisas deveriam ser resolvidas pela avoz do povo. 4 Portanto, se fosse poss vel a Anlici vencer pela voz do povo, ele, sendo um homem in quo, a priva -los-ia de seus direitos e privile gios na igreja; pois era seu intento destruir a igreja de Deus. 5 E aconteceu que o povo se reuniu em toda a terra, cada um segundo a sua opinia o, a favor ou contra Anlici, em grupos separados, havendo muitas disputas e grandes acontendas entre eles. 6 E assim se reuniram para expressar suas opinio es sobre o assunto; e apresentaram-nas aos ju zes. 7 E aconteceu que a voz do povo foi contra ria a Anlici, de modo que na o foi proclamado rei. 8 Ora, isso encheu de alegria o corac a o dos que estavam contra ele, mas Anlici incitou os que estavam a seu favor a encolerizarem-se contra os que na o o apoiavam. 9 E aconteceu que se reuniram e consagraram Anlici como rei. 10 Ora, quando Anlici foi proHel. 5:2. 5 a 3 Ne . 11:29.

241 clamado rei, ordenou-lhes que pegassem em armas contra seus irma os; e isto fez para poder subjuga -los. 11 Ora, o povo de Anlici se distinguia pelo nome de Anlici, sendo eles chamados aanlicitas; e os outros eram chamados bnefitas ou povo de Deus. 12 Os nefitas, portanto, sabendo do intento dos anlicitas, prepararam-se para enfrenta los; sim, armaram-se com espadas e com cimitarras e com arcos e com flechas e com pedras e com fundas e com todo tipo de a armas de guerra de toda espe cie. 13 E assim estavam preparados para enfrentar os anlicitas, quando chegassem. E foram nomeados capita es e capita es-mores e capita es-chefes, de acordo com o seu nu mero. 14 E aconteceu que Anlici armou seus homens com todo tipo de armas de guerra de toda espe cie; e tambe m nomeou chefes entre seu povo, para conduzilos a ` guerra contra seus irma os. 15 E aconteceu que os anlicitas chegaram a ` colina de Aniu , que ficava a leste do ario Sidon, que corria perto da bterra de Zaraenla; e a comec aram a guerrear os nefitas. 16 Ora, sendo Alma o ajuiz supremo e governador do povo de Ne fi, subiu portanto com seu povo, sim, com seus capita es e capita es-chefes, sim, a ` frente de
11 a Al. 3:4. b Jaco 1:1314; Mos. 25:12; Al. 3:11.

Alma 2:1122 seus exe rcitos, para guerrear os anlicitas. 17 E comec aram a matar os anlicitas na colina a leste de Sidon. E os anlicitas lutaram contra os nefitas com grande forc a, tanto que muitos nefitas ca ram diante dos anlicitas. 18 Na o obstante, o Senhor fortaleceu a ma o dos nefitas, de modo que mataram os anlicitas em ta o grande carnificina que estes comec aram a fugir. 19 E aconteceu que os nefitas perseguiram os anlicitas durante todo aquele dia e mataramnos em grande carnificina, tanto que foram amortos doze mil quinhentos e trinta e dois anlicitas; e os nefitas perderam seis mil quinhentas e sessenta e duas almas. 20 E aconteceu que Alma, quando ja na o po de mais perseguir os anlicitas, fez o povo armar suas tendas no a vale de Gidea o, nome que havia sido dado por causa daquele Gidea o que fora morto pela espada de bNeor; e nesse vale os nefitas armaram as tendas para passar a noite. 21 E Alma enviou espias para seguirem os remanescentes dos anlicitas, a fim de conhecer seus planos e conspirac o es, para assim defender-se deles e evitar que seu povo fosse destru do. 22 Ora, os que ele tinha enviado para espionarem o acampamento dos anlicitas chamavam16 a 19 a 20 a b Mos. 29:42. Al. 3:12, 26; 4:2. Al. 6:7. Al. 1:715; 14:16.

12 a Mos. 10:8; Hel. 1:14. 15 a Al. 3:3. mni 1:1315. bO

Alma 2:2335 se Zera e Amnor e Ma nti e L mer; estes sa o os que foram, com seus homens, espionar o acampamento dos anlicitas. 23 E aconteceu que no dia seguinte voltaram ao acampamento dos nefitas com grande pressa, tomados de grande assombro e com muito medo, dizendo: 24 Eis que seguimos o acampamento dos aanlicitas e, para nosso grande assombro, vimos na terra de Minon, acima da terra de Zaraenla, no caminho da ter fi, uma numerosa hosra de bNe te de lamanitas; e eis que os anlicitas se juntaram a eles; 25 E esta o atacando nossos irma os naquela terra; e estes esta o fugindo deles com seus rebanhos e suas esposas e seus filhos, em direc a o a nossa cidade; e a menos que nos apressemos, tomara o nossa cidade; e nossos pais e nossas esposas e nossos filhos sera o mortos. 26 E aconteceu que o povo de Ne fi tomou suas tendas e partiu do vale de Gidea o em direc a o a sua cidade, que era a cidade de a Zaraenla. 27 E eis que quando atravessavam o rio Sidon, os lamanitas e os anlicitas, quase ta o anumerosos quanto as areias do mar, ca ram sobre eles para destru los. 28 Todavia os nefitas foram a fortalecidos pela ma o do Senhor, tendo orado fervorosamente para que ele os livrasse das ma os de seus inimigos; por24 a Al. 3:4, 1318. b 2 Ne . 5:8.

242 tanto, o Senhor ouviu-lhes o clamor e fortaleceu-os; e os lamanitas e os anlicitas ca ram diante deles. 29 E aconteceu que Alma lutou contra Anlici de espada em punho, corpo a corpo; e lutaram com grande energia um contra o outro. 30 E aconteceu que Alma, sendo um homem de Deus e muito , clamou, dizenexercitado na afe Senhor, tem miserico do: O rdia e poupa-me a vida, a fim de que eu sirva de instrumento em tuas ma os para salvar e preservar este povo. 31 Ora, tendo Alma dito estas palavras, lutou novamente contra Anlici; e foi fortalecido, de modo que matou Anlici com a espada. 32 E lutou tambe m contra o rei dos lamanitas; o rei dos lamanitas, pore m, fugiu da presenc a de Alma e enviou seus guardas para lutarem contra Alma. 33 Mas Alma, juntamente com seus guardas, lutou contra os guardas do rei dos lamanitas ate mata -los e faze -los retroceder. 34 E assim limpou o terreno, ou melhor, a ribanceira que ficava no lado oeste do rio Sidon, jogando nas a guas do Sidon os corpos dos lamanitas que haviam sido mortos, para que seu povo tivesse espac o para atravessar e lutar contra os lamanitas e os anlicitas no lado oeste do rio Sidon. 35 E aconteceu que quando to28 a Deut. 31:6. 30 a gee Fe .

mni 1:14, 18. 26 a O 27 a Jar. 1:6.

243 dos haviam atravessado o rio Sidon, os lamanitas e os anlicitas comec aram a fugir deles, na o obstante serem ta o numerosos que nem podiam ser contados. 36 E fugiram dos nefitas em direc a o ao deserto que ficava a oeste e ao norte, ale m das fronteiras da terra; e foram perseguidos e mortos com todo o vigor pelos nefitas. 37 Sim, foram atacados por todos os lados; e foram mortos e rechac ados ate serem dispersos no oeste e no norte, ate alcanc arem o deserto que era chamado Hermontes; e essa era a parte do deserto infestada por animais selvagens e vorazes. 38 E aconteceu que muitos pereceram no deserto devido a seus ferimentos e foram devorados pelas feras e tambe m pelos abutres do ar; e seus ossos foram encontrados e amontoados sobre a terra. TULO 3 CAPI Os anlicitas haviam feito um sinal em si mesmos, de acordo com a palavra profe ticaOs lamanitas haviam sido amaldic oados por sua rebelia oOs homens trazem sobre si as pro prias maldic o es Os nefitas derrotam outro exe rcito lamanita. Aproximadamente 8786 a.C. E aconteceu que os nefitas que na o haviam sido amortos pelas armas de guerra, depois de ha3 1a Al. 2:19; 4:2. 3 a Al. 2:15. b Al. 44:22. 4 a Al. 2:11.

Alma 2:363:6 verem enterrado aqueles que pereceramora, o nu mero de mortos na o foi contado, por causa de sua grande quantidadehavendo terminado de enterrar seus mortos, voltaram todos para suas terras e suas casas e suas esposas e seus filhos. 2 Ora, muitas mulheres e crianc as haviam sido mortas pela espada e tambe m muitos de seus rebanhos e manadas; e tambe m muitos de seus campos de cereais foram destru dos, porque foram pisoteados por hostes de homens. 3 E enta o todos os lamanitas e anlicitas que haviam sido mortos nas ribanceiras do rio Sidon foram jogados nas aa guas do Sidon; e eis que seus ossos esta o nas profundezas do bmar e eles sa o muitos. 4 E os aanlicitas distinguiam-se dos nefitas porque haviam b marcado a fronte de vermelho, a ` moda dos lamanitas; mas na o haviam rapado a cabec a como os lamanitas. 5 Ora, a cabec a dos lamanitas era rapada; e andavam a nus, com excec a o de uma pele que lhes cingia os lombos e tambe m da armadura que os cingia; e de seus arcos e suas flechas e suas pedras e suas fundas e assim por diante. 6 E a pele dos lamanitas era escura, por causa do sinal que havia sido posto em seus pais como um aana tema pela trans6 a 2 Ne . 5:21; 26:33. gee Amaldic oar, Maldic a o.

b Al. 3:1319. 5 a En. 1:20; Mos. 10:8; Al. 42:1821.

Alma 3:718 gressa o e rebeldia deles contra seus irma os, que eram Ne fi, Jaco e Jose e Sam, que foram homens justos e santos. 7 E os irma os procuraram destru -los, sendo portanto amaldic oados; e o Senhor po s-lhes uma amarca, sim, em Lama e Lemuel e tambe m nos filhos de Ismael e nas mulheres ismaelitas. 8 E isto foi feito para que sua semente pudesse ser distinguida da semente de seus irma os, para que assim o Senhor Deus preservasse seu povo, a fim de que na o se a misturasse nem acreditasse em btradic o es incorretas que causariam sua destruic a o. 9 E aconteceu que aqueles que misturaram sua semente com a dos lamanitas fizeram recair sobre sua descende ncia igual maldic a o. 10 Portanto, os que se deixaram levar pelos lamanitas foram chamados por esse nome e foilhes posto um sinal. 11 E aconteceu que aqueles que na o acreditaram nas atradic o es dos lamanitas, mas acreditaram nos registros que foram trazidos da terra de Jerusale m, assim como nas tradic o es de seus pais, que eram corretas, e que acreditaram nos mandamentos de Deus e guardaramnos, foram chamados nefitas ou povo de Ne fi, daquele tempo em diante
7 a 1 Ne . 12:23. 8 a gee Casamento, CasarCasamento entre pessoas de

244 12 E foram eles que guardaram os averdadeiros registros de seu povo, como tambe m os dos lamanitas. 13 Agora voltaremos aos anlicitas, pois tambe m lhes foi posto um a sinal; sim, eles mesmos marcaram a fronte de vermelho. 14 Assim foi cumprida a palavra de Deus, pois estas sa o as palavras que ele disse a Ne fi: Eis que amaldic oei os lamanitas e marca -los-ei, para que eles e seus descendentes sejam separados de ti e de tua semente de hoje em diante e para sempre, a menos que se arrependam de suas iniqu idades e avoltem-se para mim, a fim de que eu tenha miserico rdia deles. 15 E tambe m: Porei um sinal naqueles que misturarem sua semente com teus irma os, para que tambe m sejam amaldic oados. 16 E tambe m: Porei um sinal em todo aquele que lutar contra ti e tua semente. 17 E tambe m te digo que aquele que se apartar de ti ja na o sera chamado tua semente; e abenc oar-te-ei, assim como a todos os que forem chamados tua semente, de hoje em diante e para sempre; e estas foram as promessas que o Senhor fez a Ne fi e sua semente. 18 Ora, os anlicitas na o sabiam que estavam cumprindo as palavras de Deus quando comec aram a marcar a fronte; na o
12 a Mos. 1:6; t. 4:611. E 13 a Al. 3:4. 14 a 2 Ne . 30:46.

religia o diferente. b Mos. 10:1118; Al. 9:16. 11 a Al. 17:911.

245 obstante, haviam-se arebelado abertamente contra Deus; foi, portanto, necessa rio que a maldic a o ca sse sobre eles. 19 Ora, quisera que entende sseis que eles trouxeram sobre si pro prios a amaldic a o; e assim, todo homem que e amaldic oado traz sobre si a pro pria condenac a o. 20 Ora, aconteceu que alguns dias depois da batalha travada na terra de Zaraenla pelos lamanitas e anlicitas, outro exe rcito dos lamanitas caiu sobre o povo de Ne fi, no amesmo lugar em que o primeiro exe rcito enfrentara os anlicitas. 21 E aconteceu que foi enviado um exe rcito para expulsa -los de sua terra. 22 Ora, o pro prio Alma, estando aferido, na o subiu dessa vez para batalhar contra os lamanitas. 23 Mas enviou um numeroso exe rcito contra eles; e eles subiram e mataram muitos dos lamanitas, rechac ando o restante deles para fora das fronteiras de sua terra. 24 E voltaram e comec aram a estabelecer a paz na terra, na o sendo mais molestados por seus inimigos durante algum tempo. 25 Ora, todas estas coisas se deram, sim, todas estas guerras e contendas comec aram e terminaram durante o quinto ano do governo dos ju zes.
18 a 4 Ne . 1:38. gee Rebeldia, Rebelia o. 19 a 2 Ne . 5:2125; Al. 17:15. 20 a Al. 2:24.

Alma 3:194:2 26 E, em um ano, milhares e dezenas de milhares de almas foram enviadas para o mundo eterno, a fim de colherem suas a recompensas de acordo com suas obras, tivessem sido elas boas ou tivessem sido ma s, para colherem felicidade eterna ou mise ria eterna, de acordo com o esp rito a que desejaram obedecer, fosse um bom ou um mau esp rito. 27 Porque todo homem recebe a recompensas daquele a quem decide bobedecer; e isto de acordo com as palavras do esp rito de profecia; portanto, que seja conforme a verdade. E assim terminou o quinto ano do governo dos ju zes. TULO 4 CAPI Alma batiza milhares de conversosA iniqu idade infiltra-se na Igreja e o progresso da Igreja e obstru doNefia e nomeado juiz supremoAlma, como sumo sacerdote, dedica-se ao ministe rio. Aproximadamente 8683 a.C. Ora, aconteceu que no sexto ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi, na o houve contendas nem guerras na aterra de Zaraenla; 2 Entretanto o povo estava aflito, sim, grandemente aflito pela a perda de seus irma os e tambe m
gee Obedecer, Obedie ncia, Obediente. mni 1:1219. 4 1a O 2 a Al. 2:19; 3:12, 26.

22 a Al. 2:2933. 26 a gee Obras. 27 a Mos. 2:3133; Al. 5:4142. b Rom. 6:16; Hel. 14:2931.

Alma 4:310 pela perda de seus rebanhos e manadas; e tambe m pela perda de seus campos de cereais, que haviam sido pisados e destru dos pelos lamanitas. 3 E ta o grandes eram suas aflic o es, que todos tinham motivo para lamentar-se; e acreditavam que os ju zos de Deus haviam ca do sobre eles, devido a suas iniqu idades e abominac o es; por essa raza o foi despertada neles a lembranc a de seus deveres. 4 E comec aram a organizar a igreja mais plenamente; sim, e muitos foram a batizados nas a guas do Sidon, unindo-se a ` igreja de Deus; sim, foram batizados pela ma o de Alma, que havia sido consagrado bsumo sacerdote do povo da igreja pela ma o de seu pai, Alma. 5 E aconteceu que no se timo ano do governo dos ju zes, aproximadamente tre s mil e quinhentas almas uniram-se a ` a igreja de Deus e foram batizadas. E assim terminou o se timo ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi; e houve paz cont nua durante todo aquele tempo. 6 E aconteceu, no oitavo ano do governo dos ju zes, que o povo da igreja comec ou a tornar-se orgulhoso, por causa de suas excessivas ariquezas e de suas b finas sedas e de seus finos tecidos de linho; e pelos seus mui4 a Mos. 18:1017. b Mos. 29:42. 5 a Mos. 25:1823; 3 Ne . 26:21. 6 a gee Riquezas.

246 tos rebanhos e manadas; e seu ouro e sua prata e toda espe cie de coisas preciosas que haviam obtido pelo seu trabalho; e por causa de tudo isso engrandeceram-se a seus pro prios olhos e comec aram a usar vestimentas muito luxuosas. 7 Ora, isto foi motivo de grande aflic a o para Alma, sim, e para muitos que Alma aconsagrara como mestres e sacerdotes e e lderes da igreja; sim, muitos deles ficaram grandemente contristados com a iniqu idade que comec ara a haver entre seu povo. 8 Porque viram e observaram com grande tristeza que o povo da igreja comec ava a engrandecer-se no aorgulho de seus olhos e a voltar o corac a o para as riquezas e para as coisas va s do mundo; que eles comec avam a desdenhar uns dos outros e a perseguir os que bna o acreditavam segundo sua pro pria vontade e prazer. 9 E assim, durante este oitavo ano do governo dos ju zes, comec ou a haver grandes acontendas entre o povo da igreja; sim, havia binveja e disputas e mal cia e perseguic o es e orgulho, excedendo ate o orgulho daqueles que na o pertenciam a ` igreja de Deus. 10 E assim terminou o oitavo ano do governo dos ju zes; e a iniqu idade na igreja era uma
9 a gee Contenc a o, Contenda. b gee Inveja.

b Al. 1:29. 7 a gee Autoridade. 8 a gee Orgulho; Vaidade, Va o. b Al. 1:21.

247 grande pedra de tropec o para aqueles que a ela na o pertenciam; e assim o progresso da igreja comec ou a diminuir. 11 E aconteceu que no comec o do nono ano, Alma viu a iniqu idade na igreja e viu tambe m que o aexemplo da igreja principiava a levar os incre dulos de uma iniqu idade a outra, causando assim a destruic a o do povo. 12 Sim, viu grande desigualdade entre eles, alguns se enchendo de orgulho, desprezando os outros, virando as costas aos a necessitados e aos nus e aos b famintos e aos sedentos e aos doentes e aflitos. 13 Ora, isso era um grande motivo de lamentac a o para o povo, enquanto outros se humilhavam, socorrendo os que tinham necessidade de seu socorro, a repartindo seus recursos com os pobres e necessitados, alimentando os famintos e sofrendo toda espe cie de baflic o es por c amor a Cristo que haveria de vir, segundo o esp rito de profecia; 14 Aguardando ansiosamente aquele dia, aconservando assim a remissa o de seus pecados; estando cheios de grande balegria por causa da ressurreic a o dos mortos, de acordo com a vontade e poder e libertac a o de Jesus Cristo das ligaduras da morte.
11 a II Sam. 12:14; Al. 39:11. 12 a Isa. 3:14; Jaco 2:17. b Mos. 4:26. 13 a gee Esmolas. b gee Adversidade. c II Cor. 12:10.

Alma 4:1119 15 E enta o aconteceu que Alma, tendo visto as aflic o es dos humildes seguidores de Deus e as perseguic o es que lhes eram infligidas pelo resto de seu povo; e vendo toda a sua adesigualdade, comec ou a ficar muito triste; mas o Esp rito do Senhor na o o abandonou. 16 E ele escolheu um homem sa bio entre os e lderes da igreja e deu-lhe poder, de acordo com a a voz do povo, para que pudesse, segundo as bleis que haviam sido dadas, decretar leis e faze -las executar conforme a iniqu idade e os crimes do povo. 17 Ora, o nome desse homem era Nefia; e ele foi nomeado a juiz supremo e ocupou a cadeira de juiz para julgar e governar o povo. 18 Ora, Alma na o lhe concedeu o of cio de sumo sacerdote da igreja, mas reservou para si pro prio o of cio de sumo sacerdote; entregou, pore m, a Nefia a cadeira de juiz. 19 E assim fez para que ele a mesmo pudesse pregar ao povo, ou seja, ao povo de Ne fi, a b palavra de Deus, ca fim de que eles se dlembrassem de seus deveres; e para poder, pela palavra de Deus, abater todo o orgulho e as artimanhas e todas as contendas que existiam entre seu povo, na o vendo outro mo17 a Al. 50:37. 19 a Al. 7:1. b Al. 31:5; D&C 11:2122. c En. 1:23. d Mos. 1:17; Hel. 12:3.

14 a Mos. 4:12; Al. 5:2635. gee Justificac a o, Justificar. b gee Alegria. 15 a D&C 38:27; 49:20. 16 a Al. 2:37. b Al. 1:1, 14, 18.

Alma 4:205:6 do de reforma -los, a na o ser pela forc a de um grande etestemunho contra eles. 20 E assim, no comec o do nono ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi, Alma entregou a cadeira de juiz a aNefia e dedicou-se exclusivamente ao b sumo sacerdo cio da santa ordem de Deus, ao testemunho da palavra, de acordo com o esp rito de revelac a o e profecia. Palavras que Alma, sumo sacerdote segundo a santa ordem de Deus, transmitiu ao povo nas suas cidades e povoados por toda a terra.
Abrangem o cap tulo 5.

248 vra de bDeus, primeiro na terra de Zaraenla e dali por toda a terra. 2 E estas sa o as palavras que, segundo seu pro prio relato, ele dirigiu ao povo da igreja que estava estabelecida na cidade de Zaraenla, dizendo: 3 Eu, Alma, havendo sido aconsagrado por meu pai, Alma, como bsumo sacerdote da igreja de Deus, tendo ele poder e cautoridade de Deus para fazer estas coisas, eis que eu vos digo que ele comec ou a organizar uma igreja na dterra que se achava nas fronteiras de Ne fi; sim, na terra chamada terra de Mo rmon; sim, e ele batizou seus irma os nas a guas de Mo rmon. 4 E eis que vos digo que eles foram asalvos das ma os do povo do rei Noe pela miserico rdia e poder de Deus. 5 E eis que, depois disso, foram a escravizados pelas ma os dos lamanitas no deserto; sim, digovos que estavam no cativeiro e novamente o Senhor os libertou da bescravida o pelo poder de sua palavra; e fomos trazidos para esta terra e aqui comec amos a organizar a igreja de Deus, tambe m por toda esta terra. 6 E agora, eis que vos digo, meus irma os, vo s, que pertenceis a esta igreja: Haveis conservado suficientemente na lem3 Ne . 5:12. 4 a Mos. 23:13. 5 a Mos. 23:3739; 24:815. b Mos. 24:17.

TULO 5 CAPI Para obterem salvac a o, os homens devem arrepender-se e guardar os mandamentos, nascer de novo, purificar suas vestes por meio do sangue de Cristo, ser humildes, despirse do orgulho e da inveja e praticar obras de retida oO Bom Pastor chama o seu povoAqueles que praticam o mal sa o filhos do diaboAlma testifica a veracidade de sua doutrina e ordena aos homens que se arrependamOs nomes dos justos sera o escritos no livro da vida. Aproximadamente 83 a.C. Ora, aconteceu que Alma comec ou a atransmitir ao povo a pala19 e gee Testemunho. 20 a Al. 8:12. b Mos. 29:42; Al. 5:3, 44, 49. 5 1a Al. 4:19. b Al. 5:61.

3 a gee Ordenac a o, Ordenar. b Al. 4:4, 18, 20. c Mos. 18:13; 3 Ne . 11:25. d Mos. 18:4;

249 branc a o cativeiro de vossos pais? Sim, e haveis conservado suficientemente na lembranc a a miserico rdia e pacie ncia de Deus para com eles? E ainda mais, haveis conservado suficientemente na lembranc a que ele livrou suas almas do inferno? 7 Eis que ele lhes transformou o corac a o; sim, despertou-os de um profundo sono e eles despertaram para Deus. Eis que estavam em meio a ` escurida o; na o obstante, suas almas foram iluminadas pela luz da palavra eterna; sim, estavam cingidos pelas aligaduras da morte e pelas bcorrentes do inferno; e uma destruic a o eterna esperava-os. 8 E agora vos pergunto, meus irma os: Foram eles destru dos? Eis que vos digo que na o; na o o foram. 9 E novamente pergunto: Foram rompidas as ligaduras da morte e soltas as correntes do inferno, que os cingiam? Digovos que sim; foram soltas e suas almas expandiram-se e cantaram o amor que redime. E digovos que esta o salvos. 10 E agora vos pergunto: Em que condic o es foram asalvos? Sim, que fundamento tinham para esperar a salvac a o? Qual foi a causa de haverem sido libertados das ligaduras da mor7 a Mos. 15:8. b Al. 12:11; D&C 138:23. 10 a gee Salvac a o; Plano de Redenc a o. 11 a Mos. 17:14. 12 a gee Conversa o, Converter. 13 a Mos. 18:7.

Alma 5:715 te, sim, e tambe m das correntes do inferno? 11 Eis que vos posso dizer Na o acreditou meu pai, Alma, nas palavras que foram transmi di? E tidas pela boca de aAbina na o foi ele um santo profeta? Na o disse as palavras de Deus e nelas na o acreditou meu pai, Alma? 12 E em virtude de sua fe , veria ficou-se uma grande amudanc em seu corac a o. Eis que vos digo que tudo isso e verdade. 13 E eis que ele apregou a palavra a vossos pais e em seus corac o es tambe m se verificou uma grande transformac a o; e eles humilharam-se e depositaram b confianc a no Deus verdadeiro e c vivo. E eis que foram fie is ate o d fim; portanto foram salvos. 14 E agora, eis que vos pergunto, meus irma os da igreja: Haveis anascido espiritualmente de Deus? Haveis recebido sua imagem em vosso semblante? Haveis experimentado esta po a em vosso coderosa bmudanc rac a o? 15 Exerceis fe na redenc a o daquele que vos acriou? Olhais para o futuro com os olhos da fe e vedes este corpo mortal levantado em imortalidade e esta corrupc a o blevantada em incorrupc a o, para apresentar-vos diante
b Rom. 8:1117; Mos. 5:2; Mois. 6:65. gee Conversa o, Converter. 15 a gee Criac a o, Criar. b gee Ressurreic a o.

b gee Confianc a, Confiar. c Mo rm. 9:28; D&C 20:19. d gee Perseverar. 14 a Mos. 27:2427; Al. 22:15. gee Nascer de Deus, Nascer de Novo.

Alma 5:1626 de Deus e serdes cjulgados de acordo com as obras feitas no corpo mortal? 16 Digo-vos: Podeis imaginar ouvir a voz do Senhor dizendovos naquele dia: Vinde a mim, a benditos, pois eis que vossas obras foram obras de retida o na face da Terra? 17 Ou imaginais que podereis mentir ao Senhor naquele dia, a dizendoSenhor, nossas obras foram retas na face da Terrae que ele vos salvara ? 18 Ou, de outra maneira, podeis imaginar-vos ante o tribunal de Deus, com a alma cheia de culpa e remorso, tendo uma lembranc a de todas as vossas culpas? Sim, uma perfeita alembranc a de todas as vossas iniqu idades, sim, uma lembranc a de que haveis desafiado os mandamentos de Deus? 19 Pergunto-vos: Podereis naquele dia olhar para Deus com um corac a o puro e ma os limpas? Pergunto-vos: Podereis levantar os olhos, tendo a aimagem de Deus gravada em vosso semblante? 20 Pergunto-vos: Podereis pensar em ser salvos, quando vos haveis deixado asubjugar pelo diabo? 21 Digo-vos que sabereis naquele dia que na o podeis ser a salvos; pois ningue m pode ser salvo sem que suas bvestimentas
15 c 16 a 17 a 18 a

250 tenham sido lavadas ate ficarem brancas; sim, suas vestimentas devem ser cpurificadas, ate ficarem limpas de qualquer mancha, pelo sangue daquele de quem nossos pais falaram, o qual devera vir para redimir o seu povo de seus pecados. 22 E agora vos pergunto, meus irma os: Como vos sentireis, se vos apresentardes perante o tribunal de Deus tendo vossas vestimentas manchadas de asangue e de toda espe cie de bimund cie? O que testemunhara o essas coisas contra vo s? 23 Eis que na o atestemunhara o que sois assassinos, sim, e tambe m que sois culpados de toda espe cie de iniqu idades? 24 Eis que, meus irma os, supondes vo s que tal pessoa possa ter um lugar onde sentar-se no reino de Deus, com aAbraa o, com Isaque e com Jaco e tambe m com todos os santos profetas, cujas vestimentas sa o limpas e imaculadas, puras e brancas? 25 Digo-vos que na o; a menos que fac ais de nosso Criador um mentiroso desde o princ pio ou suponhais que ele seja um mentiroso desde o princ pio, na o podeis supor que esses possam ter um lugar no reino dos ce us; mas sera o expulsos, porque sa o os a filhos do reino do diabo. 26 E agora, eis que eu vos digo, meus irma os, se haveis experi22 a Isa. 59:3. b gee Imund cie, Imundo. 23 a Isa. 59:12. 24 a Lc. 13:28. 25 a 2 Ne . 9:9.

gee Ju zo Final. 20 a Mos. 2:32. Mt. 25:3146. 21 a gee Salvac a o. 3 Ne . 14:2123. b 1 Ne . 12:10; Eze. 20:43; 2 Ne . 9:14; Al. 13:1113; Mos. 3:25; Al. 11:43. 3 Ne . 27:1920. 19 a I Jo. 3:13. c gee Pureza, Puro.

251 mentado uma a mudanc a no corac a o, se haveis sentido o de ntico do sejo de cantar o b ca amor que redime, eu perguntaria: cPodeis agora sentir isso? 27 Tendes-vos conservado a inocentes diante de Deus? Poder eis dizer, dentro de vo s mesmos, se fo sseis chamados pela morte neste momento, que haveis sido suficientemente bhumildes? Que vossas vestimentas foram limpas e embranquecidas pelo sangue de Cristo, o qual vira para credimir seu povo de seus pecados? 28 Eis que estais despidos de a orgulho? Digo-vos que, se na o o estais, na o estais preparados para comparecer perante Deus. Eis que deveis preparar-vos rapidamente, pois o reino dos ce us esta pro ximo; e o que na o estiver preparado na o tera vida eterna. 29 Eis que pergunto: Ha algue m entre vo s na o despido de a inveja? Digo-vos que esse na o esta preparado; e eu quisera que se preparasse rapidamente, pois a hora se aproxima e ele na o sabe quando chegara o tempo; porque esse na o se acha sem culpa. 30 E novamente vos pergunto: Ha algue m entre vo s que azom26 a gee Conversa o, Converter. b Al. 26:13. c Mos. 4:12; D&C 20:3134. 27 a gee Justificac a o, Justificar. b gee Humildade, Humilde, Humilhar. c gee Redenc a o, 28 a 29 a 30 a 32 a 33 a b 34 a

Alma 5:2737 be de seu irma o ou que acumule perseguic o es contra ele? 31 Ai dele, pois na o esta preparado; e esta pro ximo o tempo em que deve arrepender-se; do contra rio na o sera salvo! 32 Sim, ai de todos vo s, que a praticais a iniqu idade; arrependei-vos, arrependei-vos, porque o Senhor Deus assim o disse! 33 Eis que ele envia um convite a atodos os homens, pois os bbrac os de miserico rdia lhes esta o estendidos e ele diz: Arrependei-vos e receber-vos-ei. 34 Sim, diz ele, avinde a mim e rvore participareis do bfruto da a da vida; sim, comereis e bebereis c livremente do dpa o e da a gua da vida; 35 Sim, vinde a mim e apresentai obras de retida o; e na o sereis cortados e lanc ados ao fogo. 36 Pois eis que e chegado o tempo em que aquele que na o a apresentar bons frutos, ou seja, aquele que na o praticar obras de retida o, tera motivos para chorar e lamentar-se. obreiros da iniqu 37 O idade, vo s que estais inchados com as a coisas va s do mundo, vo s que professastes haver conhecido os caminhos da retida o e, na o obstante, vos haveis bperdido como covelhas sem pastor, ape-

Redimido, Redimir. c 2 Ne . 9:5051; gee Orgulho. Al. 42:27. gee Inveja. d gee Pa o da Vida. gee Maledice ncia. 36 a Mt. 3:10; 7:1520; Salm. 5:5. 3 Ne . 14:19; Al. 19:36; 3 Ne . 18:25. D&C 97:7. Jaco 6:5; 3 Ne . 9:14. 37 a gee Vaidade, Va o. 2 Ne . 26:2428; b 2 Ne . 12:5; 28:14; 3 Ne . 9:1314. Mos. 14:6. b 1 Ne . 8:11; 15:36. c Mt. 9:36.

Alma 5:3847 sar de um pastor vos haver dchamado e chamar-vos ainda, mas na o quereis edar ouvidos a sua voz! 38 Eis que vos digo que o bom a pastor vos chama; sim, e em seu pro prio nome vos chama, que e o nome de Cristo; e se na o que` voz do cbom reis bdar ouvidos a d pastor, ao nome pelo qual sois chamados, eis que na o sois as ovelhas do bom pastor. 39 E agora, se na o sois as ovelhas do bom pastor, de que arebanho sois? Eis que vos digo o vosso pastor e que o bdiabo e pertenceis a seu rebanho; e agora, quem pode negar isto? Eis que vos digo que quem isso negar e cmentiroso e dfilho do diabo. 40 Porque vos digo que tudo que e abom vem de Deus e tudo que e mau vem do diabo. 41 Portanto, se um homem ouapresenta aboas obras, ele da vidos ao bom pastor e segue-o; mas quem apresenta obras ma s se torna bfilho do diabo, porque da ouvidos a sua voz e segue-o. 42 E quem assim procede deve rio; por receber dele o seu asala conseguinte, recebe como bsala ` s coisas rio a cmorte quanto a concernentes a ` retida o, estando morto para todas as boas obras.
37 d Prov. 1:2427; Isa. 65:12. e Jer. 26:45; Al. 10:6. 38 a gee Bom Pastor. b Lev. 26:1420; D&C 101:7. c 3 Ne . 15:24; 18:31. d Mos. 5:8; Al. 34:38. 39 a Mt. 6:24; Lc. 16:13.

252 43 E agora, meus irma os, quisera que me ouv sseis, porque falo com a energia de minha alma; pois eis que vos falei claramente, ou seja, de acordo com os mandamentos de Deus, para que na o possais errar. 44 Porque fui chamado para falar desta maneira, segundo a a santa ordem de Deus, que esta em Cristo Jesus; sim, fui ordenado a levantar-me e testificar a este povo as coisas que foram ditas por nossos pais concernentes a ` s coisas que ha o de vir. 45 E isto na o e tudo. Na o supondes que eu pro prio asaiba destas coisas? Eis que vos testifico que sei que estas coisas de que falei sa o verdadeiras. E como supondes que eu tenho certeza de sua veracidade? 46 Eis que eu vos digo que elas me foram amostradas pelo Santo Esp rito de Deus. Eis que bjejuei e orei durante muitos dias, a fim de saber estas coisas por mim mesmo. E agora sei por mim mesmo que sa o verdadeiras, porque o Senhor Deus mas revelou por seu Santo Esp rito; e a o este e o esp rito de crevelac que esta em mim. 47 E ainda mais, digo-vos que assim me foi revelado, que as palavras que foram ditas por
42 a Al. 3:2627; D&C 29:45. b Rom. 6:23. c Hel. 14:1618. gee Morte Espiritual. 44 a Al. 13:6. 45 a gee Testemunho. 46 a I Cor. 2:916. b gee Jejuar, Jejum. c gee Revelac a o.

b Mos. 5:10. gee Diabo. c I Jo. 2:22. d 2 Ne . 9:9. mni. 1:25; E t. 4:12; 40 a O Moro . 7:12, 1517. 41 a 3 Ne . 14:1620. gee Obras. b Mos. 16:35; Al. 11:23.

253 nossos pais sa o verdadeiras, em conformidade com o esp rito de profecia que esta em mim, o qual tambe m existe pela manifestac a o do Esp rito de Deus. 48 Digo-vos que sei por mim mesmo que tudo quanto vos disser, concernente a ` s coisas que ha o de vir, e verdadeiro; e digo-vos que sei que Jesus Cristo vira ; sim, o Filho, o Unige nito do Pai, cheio de grac a e miserico rdia e verdade. E eis que e ele quem vem para tirar os pecados do mundo, sim, os pecados de todos os que cre em firmemente em seu nome. 49 E agora vos digo que esta e a a ordem segundo a qual eu fui chamado, sim, para pregar a meus amados irma os, sim, e a todos os que habitam a terra; sim, para pregar a todos, tanto velhos como jovens, tanto escravos como livres; sim, eu digo a vo s, idosos, e tambe m aos de meia-idade e a ` nova gerac a o; sim, para declarar-lhes que devem arrepender-se e bnascer de novo. 50 E assim diz o Esp rito: Arrependei-vos todos vo s, confins da Terra, porque o reino do ce u esta pro ximo; sim, o Filho de ria, em Deus vem em sua aglo sua forc a, majestade, poder e dom nio. Sim, meus amados ir49 a gee Chamado, Chamado por Deus, Chamar; Sacerdo cio. b gee Nascer de Deus, Nascer de Novo. 50 a gee Glo ria; Segunda Vinda de Jesus Cristo. b Salm. 24; Mt. 2:2;

Alma 5:4854 ma os, digo-vos que o Esp rito afirma: Eis a glo ria do bRei de toda a Terra; e tambe m o Rei do ce u muito em breve brilhara entre todos os filhos dos homens. 51 E tambe m me diz o Esp rito, sim, clama com voz potente, dizendo: Vai e dize a este povo Arrependei-vos, porque, a menos que vos arrependais, na o podereis, de modo algum, her u. dar o reino do ace 52 E torno a dizer-vos que o Esp rito afirma: Eis que o amachado esta posto a ` raiz da a rvore; portanto toda a rvore que na o produzir bons frutos sera b cortada e atirada ao fogo, sim, um fogo que na o pode ser consumido, um fogo inextingu vel. Ouvi e lembrai-vos de que o Santo o disse. 53 E agora, meus amados irma os, eu vos pergunto: Podeis refutar estas palavras? Sim, podeis po r estas coisas de lado e a pisar o Santo sob os pe s? Sim, podeis inchar-vos com o borgulho de vosso corac a o? Sim, persistireis em usar vestimentas c luxuosas e po r o corac a o nas coisas va s do mundo, nas vossas d riquezas? 54 Sim, persistireis em supor que sois uns melhores que os outros? Sim, persistireis na perseguic a o de vossos irma os,
52 a Lc. 3:9; D&C 97:7. b Jaco 5:46; 6:7; 3 Ne . 27:1112. 53 a 1 Ne . 19:7. b gee Orgulho. c 2 Ne . 28:1114; Mo rm. 8:3639. d Salm. 62:10; D&C 56:1618.

Lc. 23:2; 2 Ne . 10:14; D&C 38:2122; 128:2223; Mois. 7:53. gee Jesus Cristo; Reino de Deus ou Reino do Ce u. 51 a gee Ce u.

Alma 5:556:1 que se humilham e seguem a santa ordem de Deus pela qual foram trazidos para esta igreja, tendo sido asantificados pelo Santo Esp rito e verdadeiramente apresentando obras dignas do arrependimento? 55 Sim, e persistireis em voltar as costas aos apobres e aos necessitados e a negar-lhes vossos bens? 56 E finalmente, todos vo s que persistis em vossa iniqu idade, digo-vos que estes sa o os que sera o cortados e lanc ados ao fogo, a menos que rapidamente se arrependam. 57 E agora digo a todos vo s que desejais seguir a voz do abom pastor: Afastai-vos dos in quos, conservai-vos bseparados e na o toqueis em suas coisas imundas; e eis que seus nomes sera o capagados, a fim de que os nomes dos in quos na o sejam contados com os nomes dos justos, para que se cumpra a palavra de Deus, que diz: Os nomes dos in quos na o sera o misturados com os nomes de meu povo; 58 Porque os nomes dos justos sera o escritos no alivro da vida e a eles concederei uma heranc a a minha ma o direita. E agora, meus irma os, que tendes a dizer contra isto? Digo-vos que se vos manifestardes contra isto, na o importa, pois a palavra de Deus deve ser cumprida. 59 Pois qual e o pastor entre vo s
54 a gee Santificac a o. 55 a Salm. 109:1516; Jaco 2:17; Hel. 6:3940. 57 a gee Bom Pastor.

254 que, tendo muitas ovelhas, na o zela por elas, para que os lobos na o entrem e devorem-lhe o rebanho? E eis que se um lobo entrar no meio de seu rebanho, na o o pora para fora? Sim, e no final, se lhe for poss vel, destru -lo-a . 60 E agora vos digo que o bom pastor vos chama; e se derdes ouvidos a sua voz, ele vos levara ao seu redil e sereis suas ovelhas; e ele ordena-vos que na o permitais a nenhum lobo voraz entrar no meio de vo s, para que na o sejais destru dos. 61 E agora eu, Alma, ordenovos, na linguagem adaquele que mo ordenou, que procureis seguir as palavras que vos disse. 62 Falo por meio de mandamento a vo s, que pertenceis a ` igreja; e a ` queles que na o pertencem a ` igreja falo por meio de convite, dizendo: Vinde e sede batizados para o arrependimento, a fim de que tambe m parti rvore da lheis do fruto da a a vida. TULO 6 CAPI A Igreja em Zaraenla e purificada e posta em ordemAlma vai a Gidea o para pregar. Aproximadamente 83 a.C. E enta o aconteceu que depois de haver acabado de falar ao povo da igreja que estava estabelecida na cidade de Zaraenla,
Moro . 6:7; D&C 20:8. 58 a gee Livro da Vida. 61 a Al. 5:44. 62 a 1 Ne . 8:10; 11:2123.

b Esd. 6:21; 9:1; Nee. 9:2; II Tess. 3:6; D&C 133:5, 14. c Deut. 29:20;

255 Alma aordenou sacerdotes e be lderes pela imposic a o de cma os, segundo a ordem de Deus, para presidirem a igreja e dcuidarem dela. 2 E aconteceu que aqueles que na o pertenciam a ` igreja e que se arrependeram de seus pecados foram abatizados por causa do arrependimento e recebidos na igreja. 3 E tambe m aconteceu que todos os que pertenciam a ` igreja e na o se aarrependeram de suas iniqu idades nem se humilharam perante Deusrefirome aos que tinham o corac a o cheio de borgulhoforam rejeitados e seus nomes capagados, para que seus nomes na o fossem contados com os dos justos. 4 E assim comec aram a estabelecer a ordem da igreja, na cidade de Zaraenla. 5 Ora, quisera que entende sseis que a palavra de Deus era acess vel a todos; de modo que a ningue m era negado o privile gio de reunir-se para ouvir a palavra de Deus. 6 Na o obstante, foi ordenado aos filhos de Deus que se reunissem frequ entemente e que se unissem em ajejum e fervorosa orac a o pelo bem-estar da alma dos que na o conheciam a Deus. 7 E aconteceu que Alma, tendo estabelecido estes regulamentos, partiu, sim, da igreja que se
6 1a gee Ordenac a o, Ordenar. lder. b gee E c gee Ma os, Imposic a o das. d D&C 52:39. 2a 3a b c

Alma 6:28 achava na cidade de Zaraenla, e foi para o leste do rio Sidon, no avale de Gidea o, onde fora constru da uma cidade que se chamava cidade de Gidea o, a qual se achava no vale que era chamado Gidea o, assim chamado por causa do homem que fora bmorto com a espada pela ma o de Neor. 8 E Alma comec ou a pregar a palavra de Deus a ` igreja que estava estabelecida no vale de Gidea o, segundo a revelac a o da veracidade da palavra que havia sido proferida por seus pais; e segundo o esp rito de profecia que estava nele, conforme o a testemunho de Jesus Cristo, o Filho de Deus, que viria para redimir seu povo de seus pecados, e a santa ordem pela qual fora chamado. E assim esta escrito. Ame m. Palavras de Alma ao povo de Gidea o, segundo seu pro prio registro.
Abrangem o cap tulo 7.

TULO 7 CAPI Cristo nascera de MariaEle soltara as ligaduras da morte e carregara os pecados de seu povo Aqueles que se arrependerem, forem batizados e guardarem os mandamentos tera o vida eterna A
6a 7a b 8a gee Excomunha o. gee Jejuar, Jejum. Al. 2:20. Al. 1:9. Apoc. 19:10.

gee Batismo, Batizar. Mos. 26:6. gee Orgulho. x. 32:33; E Mos. 26:36; Al. 1:24; 5:5758.

Alma 7:19 imund cie na o pode herdar o reino de DeusRequer-se humildade, fe , esperanc a e caridade. Aproximadamente 83 a.C. Eis que, meus amados irma os, ja que me foi permitido vir ate vo s, tentarei, portanto, afalar-vos em minha linguagem; sim, de minha pro pria boca, sendo que e a primeira vez que vos falo com as palavras de minha boca, pois tenho estado completamente restrito a ` bcadeira de juiz, com tantos deveres que na o me foi poss vel vir ate vo s. 2 E ainda agora eu na o poderia ter vindo se a cadeira de juiz na o tivesse sido apassada a outro, para que governasse em meu lugar; e o Senhor, com grande miserico rdia, permitiume vir ate vo s. 3 E eis que vim com grandes esperanc as e muito desejo de constatar que vo s vos haveis humilhado perante Deus e que haveis continuado a suplicar-lhe a grac a; de constatar que sois irrepreens veis perante ele e que na o estais no terr vel dilema em que se achavam nossos irma os em Zaraenla. 4 E bendito seja o nome de Deus, pois deu-me a conhecer, sim, deu-me a grande alegria de saber que se acham novamente estabelecidos no caminho de sua retida o. 5 E espero, segundo o Esp rito de Deus que esta em mim, ter tambe m alegria por vo s; na o de7 1a Al. 4:19. b Mos. 29:42. 2 a Al. 4:1618. 6 a 2 Ne . 9:37; Hel. 6:31. b Dan. 6:26.

256 sejo que minha alegria por vo s, no entanto, surja por causa de tantas aflic o es e tristezas, as quais senti pelos irma os de Zaraenla; pois eis que minha alegria por eles surge depois de ter passado por muita aflic a o e tristeza. 6 Eis que espero, pore m, que na o estejais num estado de tanta incredulidade como se achavam vossos irma os; espero que na o estejais com o corac a o cheio de orgulho; sim, espero que na o tenhais posto o corac a o nas riquezas e coisas va s do mundo; sim, espero que na o adoreis a dolos, mas que adoreis o Deus b vivo e verdadeiro; e que espereis ansiosamente, com uma fe eterna, pela remissa o de vossos pecados, a qual vira . 7 Pois eis que eu vos digo que muitas coisas esta o para vir; e eis que ha uma coisa mais importante que todas as outras pois eis que na o esta longe o a tempo em que o Redentor vivera e estara no meio de seu povo. 8 Eis que na o digo que ele ficara conosco no tempo em que habitar seu taberna culo mortal; pois eis que o Esp rito na o me disse que tal se daria. Ora, a respeito disso nada sei; sei, pore m, isto: que o Senhor Deus tem poder de fazer todas as coisas que estejam em conformidade com sua palavra. 9 Mas eis que isto o Esp rito me disse: Clama a este povo, dizendo: aArrependei-vos e preparai
7 a Al. 9:26. 9 a Mt. 3:24; Al. 9:25.

257 o caminho do Senhor e andai em suas veredas, que sa o retas; pois eis que o reino do ce u esta pro ximo e o Filho de Deus bnascera na face da Terra. 10 E eis que anascera de bMaria, em Jerusale m, que e a cterra de nossos antepassados, sendo ela uma dvirgem, um vaso precioso e escolhido; e uma sombra a envolvera ; e econcebera pelo poder do Esp rito Santo e dara a ` luz um filho, sim, o Filho de Deus. 11 E ele seguira , sofrendo dores e aaflic o es e tentac o es de toda espe cie; e isto para que se cumpra a palavra que diz que ele tomara sobre si as dores e as enfermidades de seu povo. 12 E tomara sobre si a amorte, para soltar as ligaduras da morte que prendem o seu povo; e tomara sobre si as suas enfermidades, para que se lhe encham de miserico rdia as entranhas, segundo a carne, para que saiba, segundo a carne, como bsocorrer seu povo, de acordo com suas enfermidades. 13 Ora, o Esp rito asabe todas as coisas; na o obstante, o Filho de Deus padece segundo a carne para btomar sobre si os pecados de seu povo, para apagar-lhes as transgresso es, de acordo com seu poder de libertac a o; e eis que agora este e o testemunho que esta em mim.
9 b Mos. 3:5; 7:27; 15:12. 10 a Isa. 7:14; Lc. 1:27. b Mos. 3:8. gee Maria, Ma e de Jesus. c I Cro n. 9:3; II Cro n. 15:9; 1 Ne . 1:4; 3 Ne . 20:29.

Alma 7:1017 14 Agora, digo que vos deveis arrepender e anascer de novo; porque o Esp rito diz que, se na o nascerdes de novo, na o podereis herdar o reino do ce u; vinde, pois, e sede batizados para o arrependimento, a fim de serdes lavados de vossos pecados e terdes fe no Cordeiro de Deus que tira os pecados do mundo, que e poderoso para salvar e purificar de toda injustic a. 15 Sim, digo-vos: Vinde e na o temais; e deixai de lado todos os pecados que facilmente vos a envolvem, que vos amarram e conduzem a ` destruic a o; sim, adiantai-vos e mostrai a vosso Deus que desejais arrependervos de vossos pecados e fazer com ele um conve nio de guardar seus mandamentos; e testemunhai-lhe isso hoje, entrando nas a guas do batismo. 16 E quem quer que isso fac a e guarde os mandamentos de Deus de agora em diante, lembrar-se-a de que eu lhe digo, sim, lembrar-se-a de que eu lhe disse que tera vida eterna, segundo o testemunho do Santo Esp rito que em mim testifica. 17 E agora, meus amados irma os, credes vo s nestas coisas? Eis que vos digo que sim; sei que acreditais nelas; e sei que acreditais nelas, pela manifestab Heb. 2:18; 4:15; D&C 62:1. 13 a gee Trindade. b Mos. 15:12. gee Expiac a o, Expiar. 14 a gee Nascer de Deus, Nascer de Novo. 15 a 2 Ne . 4:18.

d 1 Ne . 11:1321. e Mt. 1:20; Mos. 15:3. 11 a Isa. 53:35; Mos. 14:35. 12 a 2 Ne . 2:8; Al. 12:2425. gee Crucificac a o.

Alma 7:1826 c a o do Esp rito que esta em mim. E agora, porque vossa fe e forte a respeito disso, sim, a respeito das coisas que eu disse, grande e minha alegria. 18 Porque, como vos disse desde o princ pio, muito desejava que na o estive sseis no dilema de vossos irma os; e eis que verifiquei que meus desejos foram satisfeitos. 19 Porque percebo que estais nas veredas da retida o; percebo que estais no caminho que conduz ao reino de Deus; sim, percebo que estais endireitando as suas averedas. 20 Percebo que vos foi dado conhecer, pelo testemunho de sua palavra, que ele na o pode aandar por veredas tortuosas; nem se desvia daquilo que disse; nem ha nele sombra de desviarse da direita para a esquerda, ou seja, daquilo que e certo para aquilo que e errado; portanto o seu caminho e um c rculo eterno. 21 E ele na o habita em atemplos impuros; nem pode a imund cie ou qualquer coisa impura ser recebida no reino de Deus; digo-vos portanto que tempo vira , sim, e sera no u ltimo dia, em que aquele que e b imundo permanecera na sua imund cie. 22 E agora, meus amados irma os, eu vos disse estas coisas a fim de despertar em vo s o senso
19 a Mt. 3:3. b 20 a 1 Ne . 10:19; Al. 37:12; D&C 3:2. 21 a I Cor. 3:1617; 6:19; Mos. 2:37; Al. 34:36. 23 a

258 de vosso dever para com Deus, para que andeis irrepreensivelmente perante ele, para que andeis conforme a santa ordem de Deus segundo a qual fostes recebidos. 23 E agora, quisera que fo sseis a humildes e submissos e mansos; fa ceis de persuadir, cheios de pacie ncia e longanimidade; sendo moderados em todas as coisas; guardando diligentemente os mandamentos de Deus em todos os momentos; pedindo as coisas necessa rias, tanto espirituais como materiais; agradecendo sempre a Deus por tudo quanto recebeis. 24 E procurai ter afe , esperanc a e caridade; e enta o fareis sempre boas obras em abunda ncia. 25 E que o Senhor vos abenc oe e conserve vossas vestimentas imaculadas, para que possais finalmente sentar-vos no reino do ce u, para na o mais sairdes, com Abraa o, Isaque e Jaco e os santos profetas que existiram desde que o mundo comec ou, conservando vossas vestimentas aimaculadas, assim como as deles sa o imaculadas. 26 E agora, meus amados irma os, eu vos disse estas palavras segundo o Esp rito que testifica em mim; e minha alma regozija-se muit ssimo por causa da extrema dilige ncia e atenc a o com que ouvistes a minha palavra.
Humilde, Humilhar. 24 a I Cor. 13:113; t. 12:3035; E Moro . 7:3348. 25 a II Ped. 3:14.

1 Ne . 15:3335; 2 Ne . 9:16; Mo rm. 9:14; D&C 88:35. gee Humildade,

259 27 E agora, que a apaz de Deus descanse sobre vo s e sobre vossas casas e terras e sobre vossos rebanhos e manadas e tudo que possu s, vossas mulheres e vossos filhos, conforme vossa fe e boas obras, de agora em diante e para sempre. E assim falei. Ame m. TULO 8 CAPI Alma prega e batiza em Meleque Ele e rejeitado em Amonia e parteUm anjo ordena-lhe que volte e proclame arrependimento ao povoEle e recebido por Amuleque e os dois pregam em Amonia. Aproximadamente 82 a.C. E enta o aconteceu que Alma voltou da aterra de Gidea o depois de haver ensinado ao povo de Gidea o muitas coisas que na o podem ser escritas, tendo estabelecido a ordem da igreja como fizera anteriormente na terra de Zaraenla; sim, voltou para sua pro pria casa em Zaraenla, a fim de descansar dos labores que havia executado. 2 E assim terminou o nono ano do governo dos ju zes sobre o povo de Ne fi. 3 E aconteceu, no comec o do de cimo ano do governo dos ju zes sobre o povo de Ne fi, que Alma partiu dali e encaminhouse para a terra de Meleque, a oeste do ario Sidon, no oeste, perto das fronteiras do deserto.
27 a gee Paz. 8 1a Al. 2:20; 6:7. 3 a Al. 16:67. 4 a D&C 107:24.

Alma 7:278:10 4 E comec ou a ensinar o povo na terra de Meleque, segundo a a santa ordem de Deus pela qual havia sido chamado; e comec ou a ensinar o povo por toda a terra de Meleque. 5 E aconteceu que o povo veio a ele de todas as fronteiras da terra que ficava do lado do deserto. E foram batizados por toda a terra; 6 E havendo terminado seu trabalho em Meleque, partiu e viajou pelo norte da terra de Meleque durante tre s dias; e chegou a uma cidade que se chamava Amonia. 7 Ora, era costume do povo de Ne fi chamar suas terras e suas cidades e suas aldeias, sim, mesmo todas as suas pequenas aldeias, pelo nome do seu primeiro habitante; e assim foi com a terra de Amonia. 8 E aconteceu que quando chegou a ` cidade de Amonia, Alma comec ou a pregar a palavra de Deus. 9 Ora, Satana s aapoderara-se dos corac o es dos habitantes da cidade de Amonia; portanto na o quiseram dar ouvidos a `s palavras de Alma. 10 Alma, no entanto, aesforc ou-se muito em esp rito, bsuplicando a Deus, em c fervorosa orac a o, que derramasse o seu Esp rito sobre o povo que se achava na cidade; e que tambe m lhe permitisse batiza -los para o arrependimento.
10 a Al. 17:5. b En. 1:112. c 3 Ne . 27:1. gee Orac a o.

gee Sacerdo cio de Melquisedeque. 9 a 2 Ne . 28:1922; D&C 10:20.

Alma 8:1122 11 Eles, no entanto, endureceram o corac a o, dizendo-lhe: Eis que sabemos que tu e s Alma; e sabemos que e s sumo sacerdote da igreja que organizaste em muitas partes da terra, de acordo com vossas tradic o es; e no s na o somos da tua igreja e na o acreditamos nessas tolas tradic o es. 12 E agora sabemos que, por na o pertencermos a tua igreja, na o tens poder algum sobre no s; e entregaste a cadeira de juiz a a Nefia; na o e s, portanto, nosso juiz supremo. 13 Ora, quando o povo disse isto e refutou todas as suas palavras e ultrajou-o e nele cuspiu e fez com que fosse expulso de sua cidade, ele partiu dali e viajou em direc a o a ` cidade que era chamada Aara o. 14 E aconteceu que enquanto se dirigia para la , estando abatido de tristeza, passando por muitas atribulac o es e angu stias por causa da iniqu idade do povo que se achava na cidade de Amonia, aconteceu que enquanto Alma estava assim abatido de pesar, eis que lhe apareceu um banjo do Senhor, dizendo: 15 Bendito e s tu, Alma; levanta, portanto, a cabec a e alegrate, pois tens grandes motivos para te alegrares; porque foste fiel aos mandamentos de Deus desde o momento em que recebeste dele a primeira mensagem. Eis que sou aquele que a a transmitiu a ti.
12 a Al. 4:20. 14 a gee Adversidade. b Al. 10:710, 20.

260 16 E eis que fui enviado para ordenar-te que voltes a ` cidade de Amonia e pregues novamente ao povo da cidade; sim, prega-lhes. Sim, dize-lhes que, a menos que se arrependam, o Senhor Deus os adestruira . 17 Porque eis que neste momento eles planejam como tirar a liberdade de teu povo (pois assim diz o Senhor), o que e contra rio aos estatutos e julgamentos e mandamentos que ele deu a seu povo. 18 Ora, aconteceu que depois de haver recebido a mensagem do anjo do Senhor, Alma voltou rapidamente a ` terra de Amonia. E entrou na cidade por outro caminho, sim, pelo caminho que fica ao sul da cidade de Amonia. 19 E sentindo-se faminto ao entrar na cidade, disse a um homem: Dara s algo de comer a um humilde servo de Deus? 20 E o homem disse-lhe: Sou nefita e sei que e s um santo profeta de Deus, porque e s o homem de quem um aanjo, numa visa o, disse: Tu o recebera s. Portanto vem comigo para minha casa e repartirei contigo o meu alimento; e sei que sera s uma be nc a o para mim e minha casa. 21 E aconteceu que o homem o recebeu em sua casa; e o homem chamava-se aAmuleque; e trouxe pa o e carne e colocou diante de Alma. 22 E aconteceu que Alma co20 a Al. 10:79. 21 a gee Amuleque.

gee Anjos. 15 a Mos. 27:1116. 16 a Al. 9:12, 18, 24.

261 meu pa o e fartou-se; e aabenc oou Amuleque e sua casa e rendeu grac as a Deus. 23 E depois de haver comido e estar farto, disse a Amuleque: Eu sou Alma e sou o asumo sacerdote da igreja de Deus em toda esta terra. 24 E eis que fui chamado para pregar a palavra de Deus entre todo este povo, segundo o esp rito de revelac a o e profecia; e estive nesta terra e na o me receberam, mas aexpulsaramme; e eu estava prestes a voltar as costas a esta terra para sempre. 25 Mas eis que recebi ordem de voltar e profetizar a este povo; sim, de testemunhar contra ele a respeito de suas iniqu idades. 26 E agora, Amuleque, por me haveres alimentado e recebido, e s abenc oado; porque eu estava faminto por ter jejuado durante muitos dias. 27 E Alma ficou muitos dias com Amuleque, antes de comec ar a pregar ao povo. 28 E aconteceu que as iniqu idades do povo se agravaram. 29 E chegou a palavra a Alma, dizendo: Vai e dize tambe m a meu servo Amuleque que va profetizar a este povo, dizendo aArrependei-vos, pois assim diz o Senhor: A menos que vos arrependais, visitarei este povo em minha ira; sim, na o desviarei minha ardente ira. 30 E saiu Alma e tambe m Amuleque entre o povo, para decla22 a Al. 10:11. 23 a Al. 5:3, 44, 49; 13:120.

Alma 8:2332 rar-lhe as palavras de Deus; e estavam cheios do Esp rito Santo. 31 E haviam recebido apoder, tanto assim que na o podiam ser confinados em priso es; nem era poss vel que algum homem os matasse; no entanto na o fizeram uso de seu bpoder ate haverem sido amarrados e postos na prisa o. Ora, isso foi feito para que o Senhor pudesse mostrar por meio deles o seu poder. 32 E aconteceu que sa ram e comec aram a pregar e a profetizar ao povo, segundo o esp rito e poder que o Senhor lhes conferira. Palavras de Alma e tambe m palavras de Amuleque, ditas ao povo que habitava a terra de Amonia. Eles sa o aprisionados e, pelo milagroso poder de Deus que estava neles, sa o libertados, segundo o registro de Alma.
Abrangem os cap tulos 9 a 14.

TULO 9 CAPI Alma ordena ao povo de Amonia que se arrependaO Senhor sera misericordioso para com os lamanitas nos u ltimos diasSe os nefitas abandonarem a luz, sera o destru dos pelos lamanitasO Filho de Deus logo vira Ele redimira os que se arrependem, sa o batizados e te m fe em seu nome. Aproximadamente 82 a.C.
Arrependimento. 31 a 1 Ne . 1:20. b Al. 14:1729.

24 a Al. 8:13. 29 a Al. 9:12, 18. gee Arrepender-se,

Alma 9:113 E novamente eu, Alma, tendo sido ordenado por Deus a levar comigo Amuleque para pregar outra vez a esse povo, ou seja, o povo que estava na cidade de Amonia, aconteceu que quando principiei a pregar-lhes, eles comec aram a contender comigo, dizendo: 2 Quem e s tu? Supo es que acreditaremos no testemunho de aum homem, ainda que nos anuncie que a Terra deixara de existir? 3 Ora, na o entendiam as palavras que diziam; pois na o sabiam que a Terra deixaria de existir. 4 E disseram tambe m: Na o acreditaremos em tuas palavras, mesmo que profetizes que esta grande cidade sera destru da em aum dia. 5 Ora, eles na o sabiam que Deus podia fazer obras ta o maravilhosas, porque eram duros de corac a o e obstinados. 6 E perguntaram: a Quem e Deus, que bna o envia a este povo mais autoridade do que um so homem para declarar-lhes a veracidade de coisas ta o grandes e maravilhosas? 7 E eles avanc aram para agarrar-me, mas eis que na o o fizeram. E enfrentei-os com muita ousadia para declararlhes, sim, testifiquei-lhes ousadamente, dizendo: vo 8O s, agerac a o in qua e perversa, como vos haveis esqueci9 2a Deut. 17:6. 4 a Al. 16:910. x. 5:2; Mos. 11:27; 6a E Mois. 5:16. b 8a 9a 11 a

262 do da tradic a o de vossos pais! Sim, qua o rapidamente vos haveis esquecido dos mandamentos de Deus! 9 Na o vos lembrais de que nosso pai, Le , foi trazido de Jerusale m pela ama o de Deus? Na o vos lembrais de que todos foram por ele guiados no deserto? 10 E haveis esquecido ta o rapidamente quantas vezes ele libertou nossos pais das ma os de seus inimigos e evitou que fossem destru dos, ate mesmo pelas ma os de seus pro prios irma os? 11 Sim, e se na o fosse por seu incompara vel poder e sua miserico rdia e sua longanimidade para conosco, ter amos inevitavelmente sido varridos da face da Terra ha muito tempo e ter amos sido, talvez, condenados a um estado de a intermina vel mise ria e angu stia. 12 Eis que agora eu vos digo que ele ordena que vos arrependais; e, se na o vos arrependerdes, na o podereis de maneira alguma herdar o reino de Deus. Mas eis que isto na o e tudoEle vos ordenou que vos arrepende sseis, pois, do contra rio, ele vos avarrera completamente da face da Terra; sim, visitar-vos-a em sua ira e na o se desviara em sua bardente ira. 13 Eis que na o vos lembrais de suas palavras a Le , dizendo: aSe guardardes meus mandamen12 a Al. 8:16; 10:19, 23, 27. b Al. 8:29. 13 a 2 Ne . 1:20; Mos. 1:7; Al. 37:13.

Al. 10:12. Al. 10:1725. 1 Ne . 2:17. Mos. 16:11.

263 tos, prosperareis na terra? E ainda: Se na o guardardes meus mandamentos, sereis afastados da presenc a do Senhor? 14 Ora, eu quisera que vos lembra sseis de que, como os lamanitas na o guardaram os mandamentos de Deus, foram a afastados da presenc a do Senhor. Ora, vemos que a palavra do Senhor foi confirmada neste ponto e os lamanitas foram afastados de sua presenc a desde o comec o de suas transgresso es na terra. 15 Na o obstante, digo-vos que o dia do julgamento sera mais a tolera vel para eles do que para vo s, se permanecerdes em vossos pecados; sim, e mais tolera vel para eles nesta vida do que para vo s, a menos que vos arrependais. 16 Porque muitas sa o as promessas aestendidas aos lamanitas; pois foi por causa das b tradic o es de seus pais que permaneceram num estado de c ignora ncia; o Senhor sera , portanto, misericordioso para com eles e dprolongara sua existe ncia na terra. 17 E algum dia sera o alevados a acreditar em sua palavra e a conhecer os erros das tradic o es de seus pais; e muitos deles sera o salvos, porque o Senhor sera misericordioso com todos os que b invocarem seu nome.
14 a 2 Ne . 5:2024; Al. 38:1. 15 a Mt. 11:22, 24. 16 a Al. 17:15. b Mos. 18:1117. c Mos. 3:11.

Alma 9:1421 18 Mas eis que vos digo que, se persistirdes em vossas iniqu idades, vossos dias na o sera o prolongados na terra, porque os a lamanitas sera o enviados contra vo s; e se na o vos arrependerdes, eles vira o num dia em que vo s na o sabeis e sereis visitados com b total destruic a o; e isto acontecera de acordo com a ardente cira do Senhor. 19 Pois ele na o permitira que vivais em vossas iniqu idades para destruir seu povo. Digovos que na o; ele antes permitiria que os lamanitas adestru ssem todo o seu povo, chamado povo de Ne fi, se fosse poss vel que eles bca ssem em pecado e transgressa o depois de haverem recebido tanta luz e tanto conhecimento do Senhor seu Deus; 20 Sim, depois de haverem sido um povo altamente favorecido pelo Senhor; sim, depois de haverem sido mais favorecidos do que qualquer outra nac a o, tribo, l ngua ou povo; depois de lhes terem asido manifestadas, de acordo com seus desejos e sua fe e orac o es, todas as coisas concernentes ao que era, ao que e e ao que ha de vir; 21 Havendo sido visitados pelo Esp rito de Deus; havendo conversado com anjos e ouvido a voz do Senhor e tendo o esp rito de profecia e o esp rito de revelac a o; e tambe m muitos dons, o
c Al. 8:29. 19 a 1 Ne . 12:15, 1920; Al. 45:1014. b Al. 24:30. 20 a gee Revelac a o.

d Hel. 15:1012. 17 a En. 1:13. b Al. 38:5; D&C 3:8. 18 a Al. 16:23. b Al. 16:9.

Alma 9:2230 dom de falar em l nguas e o dom de pregar e o dom do Esp rito Santo e o dom de atraduzir; 22 Sim, e depois de haverem sido alibertados por Deus da terra de Jerusale m, pela ma o do Senhor; tendo sido salvos da fome e de doenc as e de todo tipo de enfermidades de toda espe cie; e tendo sido fortalecidos em batalhas, para que na o fossem destru dos; tendo sido libertados do bcativeiro, vez apo s vez, e tendo sido protegidos e preservados ate agora; e prosperaram ate se enriquecerem de todas as coisas 23 E agora, eis que vos digo que se este povo, que recebeu tantas be nc a os da ma o do Senhor, transgredir contra a luz e o conhecimento que possui, eu vos digo que, se isto acontecer, se eles ca rem em transgressa o, sera muito mais atolera vel para os lamanitas do que para eles. 24 Pois eis que as apromessas do Senhor se estendem aos lamanitas, mas na o a vo s, se transgredirdes; pois na o prometeu expressamente o Senhor e firmemente decretou que, se vos rebelardes contra ele, sereis completamente varridos da face da Terra? 25 E por causa disso, para que na o sejais destru dos, o Senhor enviou o seu anjo para visitar
mni 1:20; 21 a O Mos. 8:1319; 28:1117. 22 a 2 Ne . 1:4. b Mos. 27:16. 23 a Mt. 11:2224. 24 a 2 Ne . 30:46; D&C 3:20.

264 muitos de seu povo, ordenando-lhes que fossem clamar fortemente a este povo, dizendo: a Arrependei-vos, porque o reino do ce u esta pro ximo; 26 E ana o se passara o muitos dias ate que o Filho de Deus venha em sua glo ria; e sua glo ria sera a glo ria do bUnige nito do Pai, cheio de cgrac a, equ idade e verdade, cheio de pacie ncia, d miserico rdia e longanimidade, pronto a eouvir o clamor de seu povo e a responder a suas orac o es. 27 E eis que vira para aredimir b os que se batizarem para o arrependimento, pela fe em seu nome. 28 Preparai, portanto, o caminho do Senhor, pois aproximase o tempo em que todos os homens colhera o uma recompensa de suas aobras, de acordo com aquilo que tenham sido; se foram justas, bcolhera o a salvac a o de sua alma, segundo o poder e a redenc a o de Jesus Cristo; e se foram ma s, colhera o a ccondenac a o de sua alma, segundo o poder e cativeiro do diabo. 29 Agora, eis que esta e a voz do anjo, clamando ao povo. 30 E agora, meus aamados irma os, pois sois meus irma os e deveis ser amados, deveis produzir obras dignas de arrependimento, ja que vosso corac a o
27 a gee Redenc a o, Redimido, Redimir. b gee Batismo, Batizar. 28 a D&C 1:10; 6:33. b Salm. 7:16. c gee Condenac a o, Condenar. 30 a I Jo. 4:11.

25 a Al. 7:9; Hel. 5:32. 26 a Al. 7:7. b gee Unige nito. c gee Grac a. d gee Miserico rdia, Misericordioso. e Deut. 26:7.

265 foi grandemente endurecido contra a palavra de Deus e sois um povo deca do e bperdido. 31 Ora, aconteceu que tendo eu, Alma, proferido estas palavras, eis que o povo se zangou comigo por ter-lhes dito que eram um povo de corac a o duro e aobstinado. 32 E tambe m porque lhes disse que eram um povo perdido e deca do, iraram-se contra mim e procuraram agarrar-me para lanc ar-me na prisa o. 33 Aconteceu, pore m, que o Senhor na o permitiu, naquela oportunidade, que me agarrassem e lanc assem na prisa o. 34 E aconteceu que Amuleque, adiantando-se, tambe m comec ou a pregar-lhes. Ora, as apalavras de Amuleque na o esta o todas escritas; na o obstante, uma parte de suas palavras esta escrita neste livro. TULO 10 CAPI Le descendia de Manasse sAmuleque relata a ordem que recebera do anjo para cuidar de AlmaAs orac o es dos justos fazem com que o povo seja poupadoAdvogados e ju zes in quos alicerc am a destruic a o do povo. Aproximadamente 82 a.C. Ora, estas sa o as apalavras que b Amuleque pregou ao povo que estava na terra de Amonia, dizendo:
30 b Al. 12:22. 31 a 2 Ne . 25:28; Mos. 3:14. 34 a Al. 10. 10 1a Al. 9:34.

Alma 9:3110:6 2 Eu sou Amuleque; sou filho de Gidona, que era filho de Ismael, que era descendente de Amina di; e foi esse mesmo Amina di que interpretou a escritura que se achava na parede do templo, que fora escrita pelo dedo de Deus. 3 E Amina di era descendente de Ne fi, que era filho de Le , que saiu da terra de Jerusale m, que era descendente de aManasse s, que era filho de bJose , que foi c vendido no Egito pelas ma os de seus irma os. 4 E eis que eu tambe m sou homem de alguma reputac a o entre todos os que me conhecem; sim, e eis que tenho muitos parentes e aamigos e tambe m adquiri muitas riquezas por meio de meus esforc os. 5 Na o obstante tudo isso, nunca tive muito conhecimento acerca dos caminhos do Senhor, de seus amiste rios e maravilhoso poder. Disse que nunca havia tido muito conhecimento destas coisas, mas eis que me engano, porque muito vi de seus miste rios e maravilhoso poder; sim, mesmo na preservac a o da vida deste povo. 6 Na o obstante, endureci o corac a o, pois fui achamado muitas vezes e na o quis bouvir; portanto eu sabia a respeito destas coisas, embora na o quisesse saber; assim, continuei rebelando-me contra Deus na maldade de meu
c 4a 5a 6a b Ge n. 37:2936. Al. 15:16. gee Miste rios de Deus. Al. 5:37. D&C 39:9.

b Al. 8:2129. 3 a Ge n. 41:51; I Cro n. 9:3. b gee Jose , Filho de Jaco .

Alma 10:715 corac a o, ate o quarto dia deste se timo me s, no de cimo ano do governo dos ju zes. 7 E enquanto viajava para visitar um parente muito pro ximo, eis que um aanjo do Senhor me apareceu e disse: Amuleque, volta para tua casa, porque alimentara s um profeta do Senhor; sim, um santo homem, que e um homem escolhido por Deus; porque b jejuou muitos dias por causa dos pecados deste povo e esta faminto; e crecebe -lo-a s em tua casa e alimenta lo-a s; e ele abenc oara a ti e a tua casa; e a be nc a o do Senhor recaira sobre ti e tua casa. 8 E aconteceu que obedeci a ` voz do anjo e dirigi-me para minha casa. E quando para ela me dirigia, encontrei o ahomem sobre quem o anjo dissera: Recebe -lo-a s em tua casae eis que era este mesmo homem que vos tem falado sobre as coisas de Deus. 9 E o anjo disse-me que ele e um homem santo; sei portanto que e um asanto homem, porque me foi dito por um anjo de Deus. 10 E ainda sei que as coisas que ele testemunhou sa o verdadeiras; pois eis que vos digo: Assim como vive o Senhor, ele enviou seu aanjo para manifestar-me estas coisas; e isto fez enquanto este Alma estava bhospedado em minha casa.
7 a Al. 8:20. b Al. 5:46; 6:6. gee Jejuar, Jejum. c At. 10:3035. 8 a Al. 8:1921. 9a 10 a b 11 a 12 a

266 11 Pois eis que ele aabenc oou minha casa; abenc oou a mim e as mulheres de minha casa e meus filhos e meu pai e meus parentes; sim, abenc oou toda a minha parentela e a be nc a o do Senhor recaiu sobre no s segundo as palavras que ele proferiu. 12 E enta o, quando Amuleque disse estas palavras, o povo comec ou a ficar admirado, vendo que havia amais que uma testemunha que afirmava as coisas das quais eram acusados, assim como as coisas que estavam para vir, segundo o esp rito de profecia que se achava neles. 13 Na o obstante, houve alguns entre eles que quiseram interroga -los para ver se, com seus astutos a ardis, conseguiriam enreda -los em suas pro prias palavras e, assim, obter um testemunho contra eles, a fim de poderem entrega -los a seus ju zes para que fossem julgados de acordo com a lei e fossem mortos ou lanc ados na prisa o, segundo o crime que pudessem simular ou testemunhar contra eles. 14 Ora, esses homens que procuravam destru -los eram a advogados, empregados ou nomeados pelo povo, para aplicar a lei nas e pocas de julgamento, ou seja, nos julgamentos dos crimes do povo perante os ju zes. 15 Ora, esses advogados eram versados em todas as artima13 a Al. 11:21. 14 a Al. 10:24; 11:2021; 14:18.

gee Santo. Al. 11:3031. Al. 8:27. Al. 8:22. Al. 9:6.

267 nhas e astu cias do povo: e isto para que fossem habilidosos em sua profissa o. 16 E aconteceu que comec aram a interrogar Amuleque, para assim faze -lo contradizer suas palavras, ou seja, contradizer as palavras que diria. 17 Ora, eles na o sabiam que Amuleque podia conhecer suas intenc o es. Mas aconteceu que quando comec aram a interroga lo, ele apercebeu seus pensa bgerac mentos e disse-lhes: O a o in qua e perversa, vo s, advogados e hipo critas, pois estais estabelecendo os alicerces do diabo; pois estais preparando carmadilhas e lac os para apanhar os santos de Deus. 18 Estais tramando aperverter os caminhos dos justos e fazer cair sobre vossa cabec a a ira de Deus, ate a completa destruic a o deste povo. 19 Sim, bem disse Mosias, que foi nosso u ltimo rei, quando estava para entregar seu reino na o tendo a quem deixa -lo e fazendo com que o povo se governasse pela pro pria vozsim, bem disse ele que, se chegasse o tempo em que a voz deste povo a escolhesse a iniqu idade, isto e , se viesse o tempo em que este povo ca sse em transgressa o, eles estariam maduros para a destruic a o. 20 E agora vos digo que bem
17 a Al. 12:3; 20:18, 32; D&C 6:16. b Mt. 3:7; Al. 9:8. c D&C 10:2127. 18 a At. 13:10. 19 a Mos. 29:27;

Alma 10:1625 julga o Senhor as vossas iniqu idades; bem clama a este povo pela voz de seus aanjos: Arrependei-vos, arrependei-vos, porque o reino do ce u esta pro ximo. 21 Sim, bem clama ele pela voz de seus anjos: aDescerei no meio de meu povo com equ idade e justic a em minhas ma os. 22 Sim, e digo-vos que, se na o fosse pelas aorac o es dos justos que agora habitam a terra, vo s ser eis agora mesmo visitados por completa destruic a o; contudo ela na o viria por bdilu vio, como aconteceu ao povo nos dias de Noe , mas pela fome e por pestile ncia e pela espada. , pore 23 E m, pelas aorac o es dos justos que sois poupados; agora, se afastardes portanto os justos do meio de vo s, enta o o Senhor na o detera a ma o, mas, na sua ardente ira, vira contra vo s; sereis enta o castigados pela fome e por pestile ncia e pela espada; e o btempo aproxima-se, a menos que vos arrependais. 24 E enta o aconteceu que o povo se indignou ainda mais contra Amuleque e clamou, dizendo: Este homem rebela-se contra nossas leis, que sa o justas; e contra nossos sa bios advogados por no s escolhidos. 25 Amuleque, pore m, estendeu a ma o e clamou-lhes mais forte malvada e mente, dizendo: O
b Ge n. 8:21; 3 Ne . 22:810. gee Dilu vio no Tempo de Noe . 23 a gee Orac a o. b Al. 34:3235.

Al. 2:37; Hel. 5:2. 20 a Al. 8:1416; 13:22. 21 a Mos. 13:34. 22 a Tg. 5:16; Mos. 27:1416.

Alma 10:2611:3 perversa gerac a o, por que conseguiu Satana s ta o grande poder sobre vosso corac a o? Por que vos submeteis a ele, para que tenha poder sobre vo s, para a cegar-vos e na o poderdes compreender as palavras que sa o proferidas de acordo com a verdade? 26 Pois eis que testifiquei eu contra a vossa lei? Vo s na o compreendeis. Dizeis que falei contra a vossa lei, mas eu na o o fiz; mas falei a favor de vossa lei, para vossa condenac a o. 27 E agora, eis que vos digo que o alicerce da destruic a o deste povo esta comec ando a ser estabelecido pela injustic a de vossos aadvogados e de vossos ju zes. 28 E aconteceu que tendo Amuleque dito estas palavras, o povo clamou contra ele, dizendo: Agora sabemos que este homem e um filho do diabo, porque nos amentiu; pois falou contra nossa lei. E agora diz que na o falou contra ela. 29 E mais ainda, rebelou-se contra nossos advogados e nossos ju zes. 30 E aconteceu que os advogados inculcaram no corac a o deles que guardassem na lembranc a estas coisas contra ele. 31 E havia um entre eles, cujo nome era Zeezrom. Ora, ele foi o primeiro a aacusar Amuleque e Alma, por ser um dos mais preparados entre eles, tendo muitos nego cios com o povo.
25 a II Cor. 4:4; Al. 14:6.

268 32 Ora, o objetivo desses advogados era obter lucro; e eles obtinham lucro de acordo com o seu trabalho. TULO 11 CAPI Descreve-se o sistema moneta rio nefitaAmuleque contende com Zeezrom Cristo na o salvara o povo em pecadoSomente os que herdam o reino do ce u sa o salvos Todos os homens se levantara o em imortalidadeNa o ha morte apo s a ressurreic a o. Aproximadamente 82 a.C. Ora, constava na lei de Mosias que todo homem que fosse um juiz da lei ou aqueles que fossem nomeados ju zes recebessem um sala rio, de acordo com o tempo que empregassem para julgar aqueles que lhes eram levados para serem julgados. 2 Ora, se um homem devesse a outro e na o quisesse pagar aquilo que devia, dele se dava queixa ao juiz; e o juiz exercia sua autoridade e enviava oficiais para levarem o homem perante ele; e ele julgava o homem segundo a lei e as evide ncias que apresentavam contra ele; e assim o homem era compelido a pagar aquilo que devia ou era despojado do que tinha e afastado do povo, como ladra o e espoliador. 3 E o juiz recebia honora rios de acordo com seu tempoum senine de ouro por dia ou um se31 a Al. 11:2036.

27 a Lc. 11:4552. 28 a Al. 14:2.

269 num de prata, que equivalia a um senine de ouro; e isso de acordo com a lei em vigor. 4 Ora, estes sa o os nomes das diversas moedas de ouro e de prata, segundo seu valor. E os nomes foram dados pelos nefitas, porque na o contavam segundo a maneira dos judeus que estavam em Jerusale m; nem mediam segundo a maneira dos judeus, mas alteraram seus ca lculos e suas medidas segundo a vontade e circunsta ncias do povo, em cada gerac a o, ate o governo dos ju zes, aestabelecido pelo rei Mosias. 5 Era este o ca lculo estabelecido: Um senine de ouro, um seon de ouro, um sum de ouro e um limna de ouro. 6 Um senum de prata, um amnor de prata, um ezrom de prata e um onti de prata. 7 Um senum de prata equivalia a um senine de ouro, e tanto um como outro valiam uma medida de cevada e tambe m uma medida de todos os tipos de gra os. 8 Ora, o valor de um seon de ouro era duas vezes o valor de um senine. 9 E um sum de ouro era duas vezes o valor de um seon. 10 E um limna de ouro tinha o valor de todas as outras moedas. 11 E um amnor de prata valia tanto quanto dois senuns. 12 E um ezrom de prata valia por quatro senuns. 13 E um onti tinha o valor de todas as outras moedas.
11 4a Mos. 29:4044. 20 a Al. 10:32.

Alma 11:422 14 Ora, este era o valor dos nu meros menores de seus ca lculos 15 Um siblon era a metade de um senum; portanto, um siblon valia meia medida de cevada. 16 E um siblum era a metade de um siblon. 17 E um lea era a metade de um siblum. 18 Ora, estes eram seus nu meros, segundo seus ca lculos. 19 Ora, um antion de ouro era igual a tre s siblons. 20 Ora, era com o u nico fito de obter lucropois recebiam sala rios segundo os seus servic os que os ju zes incitavam o povo a motins e a toda espe cie de distu rbios e iniqu idades, para que tivessem mais servic o e pudessem aganhar mais dinheiro, de acordo com as causas que lhes eram levadas; portanto incitaram o povo contra Alma e Amuleque. 21 E este Zeezrom comec ou a questionar Amuleque, dizendo: Respondera s a algumas perguntas que eu te fizer? Ora, Zeezrom era um homem perito nos a ardis do diabo para destruir o que era bom; portanto disse a Amuleque: Respondera s a ` s perguntas que eu te fizer? 22 E Amuleque disse-lhe: Sim, se for segundo o aEsp rito do Senhor que esta em mim; porque nada direi que seja contra rio ao Esp rito do Senhor. E disse-lhe Zeezrom: Eis que aqui esta o seis

21 a Al. 10:13. 22 a gee Esp rito Santo.

Alma 11:2339 ontis de prata; e todos te darei, se negares a existe ncia de um Ser Supremo. tu, 23 Ora, Amuleque disse: O a filho do inferno, por que me b tentas? Ignoras tu que os justos na o cedem a tais tentac o es? 24 Acreditas que na o ha Deus? Digo-te: Na o, tu sabes que existe um Deus; amas, pore m, mais o a lucro do que a ele. 25 E agora, mentiste a mim perante Deus. Disseste-me Eis que te darei seis ontis, que sa o de grande valorquando em teu corac a o tinhas o intento de ficar com eles; e o teu u nico desejo era que eu negasse o Deus vivo e verdadeiro, a fim de que tivesses motivo para destruir-me. E agora, eis que por este grande mal tera s tua recompensa. 26 E Zeezrom disse-lhe: Dizes que existe um Deus vivo e verdadeiro? 27 E Amuleque respondeu: Sim, existe um Deus vivo e verdadeiro. 28 Disse enta o Zeezrom: Existe mais de um Deus? 29 E ele respondeu: Na o. 30 Enta o perguntou-lhe Zeezrom novamente: Como sabes estas coisas? 31 E ele disse: Um aanjo mas deu a conhecer. 32 E Zeezrom tornou a perguntar: Quem e aquele que vi o Filho de Deus? ra ? E
23 a b 24 a 31 a 34 a Al. 5:41. gee Tentac a o, Tentar. I Tim. 6:10; Tit. 1:11. Al. 10:710. Hel. 5:1011.

270 33 E ele respondeu-lhe: Sim. 34 E disse novamente Zeezrom: Salvara ele seu povo aem seus pecados? E Amuleque respondeu-lhe e disse-lhe: Digo-te que ele na o salvara , porque lhe e imposs vel negar sua pro pria palavra. 35 Disse enta o Zeezrom ao povo: Lembrai-vos destas coisas; porque ele disse que existe um so Deus; na o obstante, declarou que o Filho de Deus vira mas na o salvara seu povocomo se ele tivesse autoridade para mandar em Deus. 36 Enta o Amuleque lhe disse novamente: Eis que mentiste, pois disseste que eu falei como se tivesse autoridade para mandar em Deus, porque disse que ele na o salvara seu povo em seus pecados. 37 E torno a dizer-te que ele na o pode salva -los em seus a pecados, porque eu na o posso negar a sua palavra e ele disse que bnada impuro pode herdar o creino do ce u; portanto, como podeis ser salvos, a menos que herdeis o reino do ce u? Portanto na o podeis ser salvos em vossos pecados. 38 Enta o Zeezrom novamente o Filho de Deus o lhe disse: E pro prio Pai Eterno? 39 E respondeu-lhe Amuleque: Sim, ele e o pro prio aPai Eterno do ce u e da Terra e de btodas as coisas que neles existem; ele e o
c gee Reino de Deus ou Reino do Ce u. 39 a Isa. 9:6. b Col. 1:16; Mos. 4:2.

37 a I Cor. 6:910. b 1 Ne . 15:33; Al. 40:26; 3 Ne . 27:19. mpio. gee I

271 comec o e o fim, o primeiro e o u ltimo; 40 E vira ao amundo para bredi sobre si mir seu povo; e ctomara as transgresso es daqueles que acreditam em seu nome; e estes sa o os que tera o vida eterna e para ningue m mais havera salvac a o. 41 Portanto os in quos perma o tivesse hanecera o como se ana vido redenc a o, sendo apenas desatadas as ligaduras da morte; pois eis que dia vira em que b todos se levantara o da morte e apresentar-se-a o perante Deus e sera o cjulgados segundo suas obras. 42 Ora, existe uma morte que e chamada morte f sica; e a morte de Cristo desatara as aligaduras dessa morte f sica, para que todos se levantem dessa morte f sica. 43 O esp rito e o corpo sera o a reunidos em sua perfeita forma; os membros e juntas sera o reconstitu dos em sua estrutura natural, tal como nos achamos neste momento; e seremos levados a apresentar-nos perante Deus, sabendo o que sabemos agora e tendo uma viva blembranc a de toda a nossa cculpa. 44 Ora, esta restaurac a o acontecera com todos, tanto velhos
40 a b c gee Mundo. Rom. 11:2627. x. 34:67; E Isa. 53:5; I Jo. 2:2; Mos. 14:5; 15:12; D&C 19:1619. 41 a Al. 12:18; D&C 88:33. b Apoc. 20:1213; Al. 42:23.

Alma 11:4046 como jovens, tanto escravos como livres, tanto homens como mulheres, tanto in quos como justos; e na o se perdera um u nico cabelo de sua cabec a, mas tudo sera a restaurado em sua estrutura natural, como se encontra agora, ou seja, no corpo; e todos sera o levados perante o tribunal de Cristo, o Filho, e rito, Deus, o bPai, e o Santo Esp que sa o cum Eterno Deus, para serem djulgados segundo suas obras, sejam elas boas ou ma s. 45 Ora, eis que vos falei sobre a morte do corpo mortal e tama o do be m sobre a aressurreic corpo mortal. Digo-vos que este corpo mortal sera blevantado c , pasnum corpo imortal, isto e sara da morte, da primeira o mais morte, a ` vida, para dna morrer; e o esp rito unir-se-a a seu corpo para na o mais serem divididos; o todo tornando-se, assim, eespiritual e imortal, de modo que ja na o possa experimentar corrupc a o. 46 Ora, quando Amuleque terminou estas palavras, o povo comec ou novamente a ficar admirado e tambe m Zeezrom comec ou a tremer. E assim terminaram as palavras de Amuleque, ou seja, isto e tudo o que escrevi.
c 3 Ne . 11:27, 36. gee Trindade. d Apoc. 20:1213. 45 a Al. 40:23; D&C 88:16. b gee Ressurreic a o. c gee Imortal, Imortalidade. d Apoc. 21:4; D&C 63:49; 88:116. e I Cor. 15:44.

c gee Ju zo Final. 42 a Al. 12:16. 43 a 2 Ne . 9:13; Al. 40:23. b 2 Ne . 9:14; Mos. 3:25; Al. 5:18. c gee Culpa. 44 a Al. 41:1215. b gee Trindade Deus, o Pai.

Alma 12:18 TULO 12 CAPI Alma contende com ZeezromOs miste rios de Deus so podem ser revelados aos fie isOs homens sa o julgados por seus pensamentos, crenc as, palavras e obrasOs in quos sofrera o morte espiritualEsta vida mortal e um estado probato rioO plano de redenc a o proporciona a ressurreic a o e, por meio da fe , a remissa o de pecados Aqueles que se arrependem te m direito a ` miserico rdia, por meio do Filho Unige nito. Aproximadamente 82 a.C. Ora, vendo que as palavras de Amuleque haviam silenciado Zeezrom, pois dera-se conta de que Amuleque o havia apanhado em suas amentiras e ardis para destru -lo; e vendo que ele comec ava a tremer, bconsciente de sua culpa, Alma abriu a boca e comec ou a falar-lhe e a confirmar as palavras de Amuleque e a explicar outras coisas, ou seja, a esclarecer as escrituras ale m daquilo que Amuleque fizera. 2 Ora, as palavras que Alma disse a Zeezrom foram ouvidas pelo povo ao redor; pois a multida o era grande; e ele falou deste modo: 3 Agora, Zeezrom, visto que foste apanhado em tuas mentiras e artimanhas, pois na o mentiste somente aos homens, mas tambe m a Deus; pois eis que ele conhece todos os teus apensamentos e ve s que os teus pensa12 1a Al. 11:2038. b gee Conscie ncia.

272 mentos nos sa o manifestados por seu Esp rito; 4 E ve s que sabemos que teu plano foi um plano muito sutil, segundo a sutileza do diabo, para mentir e enganar este povo a fim de incita -lo contra no s, para ultrajar-nos e expulsar-nos. 5 Ora, esse era um plano de teu a adversa rio e ele exerceu seu poder sobre ti. Agora eu quisera que te lembrasses de que o que te digo, digo a todos. 6 E eis que vos digo, a vo s todos, que foi uma armadilha do adversa rio, que ele preparou para pegar este povo a fim de poder subjugar-vos e amarrar-vos com suas acorrentes, para arrastar-vos a ` destruic a o eterna segundo o poder de seu cativeiro. 7 Ora, quando Alma disse estas palavras, Zeezrom comec ou a tremer ainda mais, pois convencia-se cada vez mais do poder de Deus; e tambe m estava convencido de que Alma e Amuleque sabiam sobre ele, porque estava convencido de que eles conheciam os pensamentos e as intenc o es de seu corac a o; porque a eles havia sido dado o poder de conhecer essas coisas, segundo o esp rito de profecia. 8 E Zeezrom comec ou a inquiri-los cuidadosamente, a fim de saber mais a respeito do reino de Deus. E disse a Alma: Que significa o que Amuleque disse com refere ncia a ` ressurreic a o dos mortos, que todos se levantara o dentre os mortos, tanto os justos como os injustos, e sera o
5 a gee Diabo. 6 a Al. 5:710.

3 a Jaco 2:5; Al. 10:17; D&C 6:16.

273 levados perante Deus para serem julgados segundo suas obras? 9 E enta o Alma comec ou a explicar-lhe essas coisas, dizendo: dado a muitos conhecer os E a miste rios de Deus; e -lhes, pore m, absolutamente proibido o ser a parte de divulga -los, ba na sua palavra que ele concede aos filhos dos homens de acordo com a atenc a o e dilige ncia que lhe dedicam. 10 E, portanto, aquele que aendurecer o corac a o recebera a parte bmenor da palavra; e o que c na o endurecer o corac a o, a ele sera ddada a parte maior da palavra, ate que lhe seja dado conhecer os miste rios de Deus, ate que os conhec a na sua plenitude. 11 E aos que endurecerem o corac a o sera dada a menor aparte da palavra, ate que b nada saibam a respeito de seus miste rios; e sera o da escravizados pelo diabo e levados por sua vontade a ` destruic a o. Ora, e isto o que significam as ccorrentes do d inferno. 12 E Amuleque falou claramente a respeito da amorte e de sermos elevados desta mortalidade a um estado de imortalidade; e de sermos levados perante o tribunal de Deus para sermos b julgados segundo nossas obras.

Alma 12:916 13 Enta o, se nosso corac a o se endurecer, sim, se endurecermos o corac a o contra a palavra, a tal ponto que em no s ela na o seja encontrada, enta o nossa condic a o sera terr vel; porque a seremos condenados. 14 Porque nossas apalavras nos condenara o, sim, todas as nossas obras nos condenara o; na o seremos considerados sem mancha e nossos pensamentos tambe m nos condenara o; e nesse terr vel estado na o nos atreveremos a olhar para o nosso Deus; e dar-nos- amos por felizes se pude ssemos ordenar a ` s pedras ssem sobre e bmontanhas que ca no s, para cesconder-nos de sua presenc a. 15 Isto, pore m, na o pode acontecer. Teremos que nos apresentar perante ele em sua glo ria e em seu poder e em sua forc a, majestade e dom nio; e reconhecer, para nossa eterna a vergonha, que todos os o justos; seus bjulgamentos sa que ele e justo em todas as suas obras e que ele e misericordioso para com os filhos dos homens; e que ele tem todo o poder para salvar cada homem que cre em seu nome e apresenta frutos dignos do arrependimento. 16 E agora, eis que vos digo que enta o vira a morte, sim, uma
12 a Al. 11:4145. b gee Ju zo Final. 14 a Mt. 12:36; Tg. 3:6; Mos. 4:2930. b Ose . 10:8; 2 Ne . 26:5. c Jo 34:22; 2 Ne . 12:10. 15 a Mos. 3:25. b II Ped. 2:9. gee Justic a.

9 a Al. 26:22. d 2 Ne . 28:30; gee Miste rios de Deus. D&C 50:24. b Jo. 16:12; Al. 29:8; 11 a Mt. 25:29. t. 4:7. 3 Ne . 26:811; E b gee Apostasia. t. 4:8. 10 a 2 Ne . 28:27; E c Jo. 8:34; 2 Ne . 28:19. b D&C 93:39. d Prov. 9:18; c gee Humildade, 2 Ne . 2:29. Humilde, Humilhar. gee Inferno.

Alma 12:1724 segunda amorte que e a morte espiritual; enta o sera o tempo em que aquele que morrer em seus sica, pecados, quanto a ` bmorte f c sofrera tambe m uma morte espiritual, sim, morrera para as coisas ligadas a ` retida o. 17 Tera enta o chegado o tempo em que seus tormentos sera o como um alago de fogo e enxofre, cujas flamas ascendem para todo o sempre; e enta o tera chegado o tempo em que sera o acorrentados a uma destruic a o eterna, segundo o poder e o cativeiro de Satana s, tendo-os ele subjugado de acordo com sua vontade. 18 Digo-vos que a eles estara o como se na o tivesse havido aredenc a o alguma; porque na o podera o ser redimidos segundo a justic a de Deus; e na o podera o b morrer, por na o haver mais corrupc a o. 19 Ora, aconteceu que quando Alma terminou de dizer estas palavras, o povo comec ou a ficar mais admirado. 20 Mas havia um certo Antiona, que era governante principal entre eles, o qual se adiantou e perguntou-lhe: Que significa isso que disseste, que o homem ressuscitara dentre os mortos e sera transformado deste estado mortal para um estado
a

274 imortal e que a alma nunca pode morrer? 21 Que significado tem a escritura quando diz que Deus colocou aquerubins e uma espada flamejante a oriente do jardim den, para que nossos prido bE meiros pais na o entrassem e na o comessem do fruto da a rvore da vida e vivessem para sempre? E vemos, assim, que na o havia possibilidade de viverem para sempre. 22 E disse-lhe Alma: Isso e o que eu estava prestes a explicar. Ora, sabemos que Ada o acaiu quando comeu do bfruto proibido, segundo a palavra de Deus; e vemos assim que, por sua queda, toda a humanidade se transformou num povo cperdido e deca do. 23 E agora eis que vos digo que, se tivesse sido poss vel a rvore Ada o acomer do fruto da a da vida naquela ocasia o, na o teria havido morte; e a palavra teria sido va , fazendo de Deus um mentiroso, porque ele disse: bSe comeres, certamente morrera s. 24 E vemos que a amorte atinge a humanidade, sim, a morte de que falou Amuleque, que e a morte f sica; no entanto foi concedido ao bhomem um tempo no qual poderia arrepender-se; portanto esta vida se
b Ge n. 3:6; 2 Ne . 2:1519; Mos. 3:26. c Mos. 16:45. 23 a Al. 42:29. b Ge n. 2:17. 24 a gee Morte F sica. b 2 Ne . 2:21; Mois. 5:812.

16 a gee Morte Espiritual. D&C 63:49. b Al. 11:4045. 20 a gee Imortal, c 1 Ne . 15:33; Imortalidade. Al. 40:26. 21 a Ge n. 3:24; Al. 42:2; 17 a Apoc. 19:20; 21:8; Mois. 4:31. Mos. 3:27. gee Querubim. den. 18 a Al. 11:41. b gee E b Apoc. 21:4; 22 a gee Queda de Ada o e Al. 11:45; Eva.

275 tornou um estado de provac a o; a o para um tempo de cpreparac o encontro com Deus; um tempo de preparac a o para aquele estado sem fim do qual falamos, que vira depois da ressurreic a o dos mortos. 25 Ora, se na o tivesse sido pelo a plano de redenc a o que foi estabelecido desde a fundac a o do mundo, na o poderia haver b ressurreic a o dos mortos; mas foi estabelecido um plano de redenc a o que levara a efeito a ressurreic a o dos mortos da qual se falou. 26 E agora, eis que se tivesse sido poss vel que nossos primei rvore da ros pais comessem da aa vida, ter-se-iam tornado eternamente misera veis, privados do estado de preparac a o; e assim o b plano de redenc a o teria sido frustrado e a palavra de Deus teria sido va , na o tendo qualquer efeito. 27 Eis, pore m, que isso na o aconteceu, mas foi adecretado que os homens morreriam; e depois da morte eles deveriam ir a b julgamento, sim, o mesmo julgamento do qual falamos, que e o fim. 28 E depois de Deus haver decretado que estas coisas aconteceriam ao homem, eis que viu
24 c Al. 34:3235. 25 a gee Plano de Redenc a o. b 2 Ne . 2:8; Al. 7:12; 42:23. 26 a Ge n. 2:9; 1 Ne . 15:36; Al. 32:40. b Al. 34:816; 42:628; Mois. 6:5962.

Alma 12:2532 que era conveniente que os homens soubessem das coisas que decretara para eles. 29 Enviou, portanto, a anjos para conversarem com eles, os quais fizeram com que os homens contemplassem sua glo ria. 30 E dali em diante comec aram a invocar seu nome; portanto Deus a conversou com os homens e revelou-lhes o bplano de redenc a o que havia sido prepaa o do munrado desde a cfundac do; e isso lhes revelou segundo sua fe e arrependimento e suas obras santas. 31 Portanto deu amandamentos aos homens, tendo eles antes transgredido os bprimeiros mandamentos relativos a ` s coisas que eram terrenas, tornando-se como deuses, cdiscernindo o bem do mal, colocando-se em condic o es de dagir, ou seja, sendo colocados em condic o es de agir segundo sua vontade e prazer, para fazer o mal ou para fazer o bem 32 Portanto, depois de ter-lhes a revelado o plano de redenc a o, Deus lhes deu mandamentos para que na o praticassem o mal, sob pena de uma segunda bmorte, que era uma morte eterna com refere ncia a ` s coisas ligadas
31 a gee Mandamentos de Deus. b Ge n. 2:1617; 2 Ne . 2:1819. c Ge n. 3:2223; Mois. 4:11. d 2 Ne . 2:16. gee Arb trio. 32 a Mois. 5:49. b gee Morte Espiritual.

27 a Jo 7:1; Heb. 9:27; D&C 42:48. b gee Ju zo Final. 29 a Moro . 7:25, 31; D&C 29:42. 30 a Mois. 5:45; 6:51. b gee Plano de Redenc a o. c Mos. 18:13; Al. 13:3, 5, 78.

Alma 12:3313:2 a ` retida o; pois sobre esses o plano de redenc a o na o teria poder porque, de acordo com a suprema bondade de Deus, as obras de c justic a na o poderiam ser destru das. 33 Deus, pore m, chamou os homens em nome de seu Filho (sendo este o plano de redenc a o que foi estabelecido), dizendo: Se vos arrependerdes e na o endurecerdes o corac a o, enta o terei miserico rdia de vo s por interme dio de meu Filho Unige nito. 34 Portanto, todo aquele que se arrepender e na o endurecer o corac a o tera direito a ` amiserico rdia, por interme dio de meu Filho Unige nito, para a bremissa o de seus pecados; e esses entrara o no meu cdescanso. 35 E todo aquele que endurecer o corac a o e praticar iniqu idade, eis que juro, na minha ira, que na o entrara no meu descanso. 36 E agora, meus irma os, eis que vos digo que, se endurecerdes o corac a o, na o entrareis no descanso do Senhor, porquanto vossa iniqu idade o provoca a enviar a sua ira sobre vo s como na aprimeira provocac a o, sim, segundo sua palavra na u ltima provocac a o, tanto quanto na primeira, para a eterna bdestruic a o de vossa alma; portanto, segundo sua palavra, na derra32 c Mos. 15:27; Al. 34:1516; 42:15. 34 a gee Miserico rdia, Misericordioso. b gee Remissa o de Pecados.

276 deira morte, assim como na primeira. 37 E agora, meus irma os, ja que conhecemos estas coisas e sa o verdadeiras, arrependamo-nos e na o endurec amos o corac a o, o provocar o Senhor para a na nosso Deus a lanc ar a sua ira sobre no s nestes segundos mandamentos que nos deu; entremos, pore m, no bdescanso de Deus, que esta preparado segundo sua palavra. TULO 13 CAPI Homens sa o chamados como sumos sacerdotes por causa de sua grande fe e boas obrasEles devem ensinar os mandamentosSa o santificados por meio da retida o e entram no descanso do SenhorMelquisedeque foi um delesAnjos declaram boas-novas por toda a terra Eles revelara o a vinda de Cristo. Aproximadamente 82 a.C. E outra vez, meus irma os, desejaria chamar vossa atenc a o para ae poca em que o Senhor Deus transmitiu estes mandamentos a seus filhos; e quisera que vos lembra sseis de que o Senhor Deus aordenou sacerdotes segundo a sua santa ordem, que era segundo a ordem de seu Filho, para que ensinassem estas coisas ao povo. 2 E esses sacerdotes foram or37 a 1 Ne . 17:30; Jaco 1:8; Hel. 7:18. b Al. 13:69. 13 1a Abr. 2:9, 11.

c gee Descansar, Descanso. 36 a Jaco 1:78; Al. 42:6, 9, 14. b gee Condenac a o, Condenar.

277 denados segundo a aordem de seu Filho, de um b modo que permitisse ao povo saber como esperar pelo seu Filho para receber a redenc a o. 3 E este e o modo pelo qual foram ordenadossendo achamados e bpreparados desde a c fundac a o do mundo, segundo a d prescie ncia de Deus, por causa de sua grande fe e suas boas obras, sendo primeiramente livres para eescolherem o bem ou o mal; portanto, tendo escolhi do o bem e exercendo uma ffe muito grande, sa o gchamados com uma santa vocac a o, sim, com aquela santa vocac a o que lhes foi preparada com uma redenc a o preparato ria e de conformidade com ela. 4 E assim foram achamados para este santo chamado por causa de sua fe , enquanto outros rejeitaram o Esp rito de Deus devido a ` dureza de seu corac a o e cegueira de sua mente; porquanto, se na o tivesse sido por isso, poderiam ter recebido ta o gran gio quanto seus irde bprivile ma os. 5 Ou, em resumo, no princ pio a o achavam-se na amesma posic que seus irma os; assim, este santo chamado foi preparado desde a fundac a o do mundo para aqueles que na o endurecessem
2 a D&C 107:24. b Al. 13:16. 3 a D&C 127:2. gee Eleic a o; Preordenac a o. b D&C 138:5556. c Al. 12:25, 30. gee Vida Pre -mortal. d D&C 38:2.

Alma 13:310 o corac a o, por meio da expiac a o do Filho Unige nito que foi preparado 6 E sendo assim chamados por este santo chamado e ordenados ao sumo sacerdo cio da santa ordem de Deus, a fim de ensinarem seus mandamentos aos filhos dos homens para que estes tambe m pudessem entrar no seu a descanso 7 Este sumo sacerdo cio sendo segundo a ordem de seu Filho, ordem essa que existia desde a fundac a o do mundo ou, em ou o de tras palavras, asem comec dias nem fim de anos, sendo preparado de eternidade a toda eternidade segundo bsua prescie ncia em todas as coisas 8 Ora, eram aordenados da seguinte maneiraEram chamados com um santo chamado e ordenados com uma santa ordenanc a, tomando sobre si o sumo sacerdo cio da santa ordem; chamado esse e ordenanc a e sumo sacerdo cio que na o te m comec o nem fim 9 Tornam-se, assim, asumos sacerdotes para sempre, segundo a ordem do Filho, o Unige nito do Pai, que e sem princ pio de dias nem fim de anos, que e a, equ idade e vercheio de bgrac dade. E assim e . Ame m. 10 Ora, como falei sobre a sangee Descansar, Descanso. Heb. 7:3. gee Trindade. D&C 84:3342. gee Sacerdo cio de Melquisedeque. gee Sumo Sacerdote. 2 Ne . 2:6. gee Grac a.

e gee Arb trio. f gee Fe . g gee Chamado, Chamado por Deus, Chamar; Sacerdo cio. t. 12:10. 4a E b 1 Ne . 17:3235. 5 a 2 Ne . 26:28. 6 a Al. 12:37; 16:17.

7a b 8a 9a b

Alma 13:1119 ta ordem, ou seja, este asumo sacerdo cio, muitos foram ordenados e tornaram-se sumos sacerdotes de Deus; e isso grac as a sua grande fe e barrependimento e sua retida o perante Deus, preferindo arrepender-se e praticar a retida o a perecer. 11 Portanto foram chamados segundo esta santa ordem e a santificados; e suas bvestimentas foram branqueadas pelo sangue do Cordeiro. 12 Ora, tendo sido asantificarito Santo, havendos pelo bEsp do suas vestimentas sido branqueadas, achando-se cpuros e imaculados perante Deus, so viam o dpecado com ehorror; e houve muitos, e grande foi o seu nu mero, que foram purificados e entraram no descanso do Senhor seu Deus. 13 E agora, meus irma os, quisera que vos humilha sseis perante Deus e apresenta sseis afrutos dignos do arrependimento, para que tambe m venhais a entrar nesse descanso. 14 Sim, humilhai-vos como o povo nos dias de aMelquisedeque, o qual tambe m foi um sumo sacerdote desta mesma ordem de que falei; que tambe m tomou sobre si, para sempre, o sumo sacerdo cio.
10 a D&C 84:1822. b gee Arrepender-se, Arrependimento. 11 a Mois. 6:5960. b 1 Ne . 12:10; Al. 5:2127; 3 Ne . 27:1920. 12 a Rom. 8:19. gee Santificac a o. b gee Esp rito Santo.

278 15 E foi a esse mesmo Melqui o pagou bd sedeque que aAbraa zimos; sim, ate mesmo nosso pai Abraa o pagou como d zimo uma de cima parte de tudo quanto possu a. as fo16 Ora, essas aordenanc ram institu das dessa maneira para que, por meio delas, o povo pudesse ter esperanc a no mFilho de Deus, sendo um bs bolo de sua ordem, ou melhor, sendo sua ordem; e isto para que pudessem esperar dele a remissa o de seus pecados, a fim de entrarem no descanso do Senhor. 17 Ora, este Melquisedeque era rei da terra de Sale m; e seu povo entregara-se a ` pratica de iniqu idades e abominac o es; sim, todos se haviam extraviado; praticavam toda sorte de iniqu idades; 18 Melquisedeque, pore m, tendo exercido uma fe vigorosa e recebido o of cio do sumo sacerdo cio segundo a asanta ordem de Deus, pregou o arrependimento a seu povo. E eis que eles se arrependeram; e Melquisedeque estabeleceu paz na terra em seus dias; foi portanto chamado de pr ncipe da paz, pois era o rei de Sale m; e governou subordinado a seu pai. 19 Ora, houve amuitos antes
b Ge n. 14:1820; Mal. 3:810. gee D zimos. 16 a gee Ordenanc as. b gee Simbolismo. 18 a gee Sacerdo cio de Melquisedeque. 19 a Hel. 8:18; D&C 84:616; 107:4055.

c gee Pureza, Puro. d Mos. 5:2; Al. 19:33. e Prov. 8:13; Al. 37:29. 13 a Lc. 3:8. 14 a D&C 84:14. tjs, Ge n. 14:2540. gee Melquisedeque. 15 a gee Abraa o.

279 dele e tambe m houve muitos depois, mas bnenhum foi maior; portanto se fez particular menc a o a ele. 20 Ora, na o necessito estenderme sobre o assunto; basta o que ja disse. Eis que as aescrituras esta o diante de vo s e, se quiserdes b deturpa -las, sera para vossa destruic a o. 21 E enta o, tendo Alma acabado de dizer-lhes estas palavras, estendeu a ma o em direc a o a eles e clamou com voz forte, dizendo: Agora e o momento de a arrepender-se, porque o dia da salvac a o se aproxima; 22 Sim, e a voz do Senhor, pela a boca dos anjos, assim o declara a todas as nac o es; sim, declara-o para que tenham boas novas de grande alegria; sim, e proclama estas boas novas entre todo o seu povo, sim, mesmo aos que esta o espalhados sobre a face da Terra; portanto chegaram ate no s. 23 E elas sa o-nos dadas a conhecer em atermos claros, para que possamos entender e na o errar; e isso por sermos berrantes em uma terra estranha; somos, portanto, altamente favorecidos, porque estas boas novas nos foram declaradas em todas as partes de nossa vinha. 24 Pois eis que os aanjos as esta o declarando a muitos em nos19 b D&C 107:14. 20 a gee Escrituras. b II Ped. 3:16; Al. 41:1. 21 a gee Arrepender-se, Arrependimento. 22 a Al. 10:20. 23 a 2 Ne . 25:78;

Alma 13:2028 sa terra, neste momento; e isso com o propo sito de preparar o corac a o dos filhos dos homens para receber a sua palavra quando vier em sua glo ria. 25 E agora no s so esperamos ouvir as alegres novas de sua vinda, que nos foram declaradas pela boca de anjos; porque o tempo se aproxima e no s ana o sabemos qua o pro ximo esta . Prouvera a Deus que fosse em meus dias; mas seja mais cedo ou mais tarde, nele me regozijarei. 26 E sera dado a conhecer a a homens justos e santos pela boca de anjos, na ocasia o de sua vinda, para que se cumpram as palavras de nossos pais, segundo o que disseram a respeito dele, conforme o esp rito de profecia que estava neles. 27 E agora, meus irma os, adesejo, do mais ntimo de meu corac a o, sim, com grande ansiedade e ate dor, que deis ouvidos a minhas palavras e abandoneis vossos pecados e na o procrastineis o dia de vosso arrependimento; 28 Mas que vos humilheis perante o Senhor e invoqueis seu santo nome e a vigieis e oreis continuamente para na o serdes b tentados ale m do que podeis suportar; e serdes assim conduzidos pelo Santo Esp rito, tornando-vos humildes, cmansos,
Lc. 2:811. 27 a Mos. 28:3. 28 a gee Orac a o; Atalaia, Sentinela, Vigia. b I Cor. 10:13. c gee Mansida o, Manso, Mansuetude; Pacie ncia.

b 24 a 25 a 26 a

31:3; 32:7; Jaco 4:13; t. 12:39. E Jaco 7:26. Al. 10:10; 39:19. 1 Ne . 10:4; 3 Ne . 1:13. Amo s 3:7;

Alma 13:2914:6 submissos, pacientes, cheios de amor e longanimidade; 29 aTendo fe no Senhor, tendo esperanc a de que recebereis a vida eterna, tendo sempre o b amor de Deus no corac a o, para que sejais elevados no u ltimo dia e entreis em seu cdescanso. 30 E que o Senhor vos conceda o arrependimento para na o fazerdes cair sobre vo s a sua ira, a fim de na o serdes acorrentados pelas cadeias do ainferno e na o sofrerdes a segunda bmorte. 31 E Alma disse ao povo muitas palavras mais que na o esta o escritas neste livro. TULO 14 CAPI Alma e Amuleque sa o aprisionados e espancadosQueimados os crentes e suas escrituras sagradasEsses ma rtires sa o recebidos em glo ria pelo SenhorAs paredes da prisa o fendem-se e caemAlma e Amuleque sa o libertados e seus perseguidores, mortos. Aproximadamente 8281 a.C. E aconteceu que depois de haver ele acabado de falar ao povo, muitos acreditaram em suas palavras e comec aram a arrepender-se e a examinar as aescrituras. 2 A maior parte deles, pore m, desejavam destruir Alma e Amuleque, porque estavam ira29 a Al. 7:24. b D&C 20:31; 76:116. gee Caridade. c D&C 84:24. 30 a gee Condenac a o,

280 dos contra Alma por causa da a franqueza de suas palavras a Zeezrom; e diziam tambe m que Amuleque lhes havia bmentido e havia ultrajado sua lei e tambe m seus advogados e ju zes. 3 E estavam tambe m zangados com Alma e Amuleque; e por eles haverem testificado ta o claramente contra suas iniqu idades, queriam desfazer-se deles secretamente. 4 Aconteceu, pore m, que na o o fizeram; mas pegaram-nos e amarraram-nos com cordas fortes e levaram-nos perante o juiz supremo da terra. 5 E o povo apresentou-se para testemunhar contra eles, testificando que haviam ultrajado a lei e os advogados e ju zes da terra e tambe m todo o povo que estava na terra; e tambe m testificaram na o existir mais que um Deus e que ele enviaria seu Filho entre o povo, mas na o o salvaria; e o povo testificou muitas outras coisas semelhantes contra Alma e Amuleque. E isto foi feito na presenc a do juiz supremo da terra. 6 E aconteceu que Zeezrom ficou assombrado com as palavras que haviam sido ditas; e ele tambe m conhecia a cegueira da mente deles, que ele pro prio havia causado com palavras mentirosas; e sua alma comec ou a sentir-se aatormentada pela b conscie ncia da pro pria culpa;
b Al. 10:27. 6 a Al. 15:5. b gee Conscie ncia.

Condenar; Inferno. b gee Morte Espiritual. 14 1a II Re. 22:813. gee Escrituras. 2 a Al. 12:37.

281 sim, comec ou a ser envolvido pelas penas do inferno. 7 E aconteceu que comec ou a clamar ao povo, dizendo: Eis que eu sou aculpado e estes homens sa o imaculados perante Deus. E comec ou a interceder por eles daquele momento em diante; mas eles insultaram-no, dizendo: Esta s tambe m possu do pelo diabo? E cuspiram nele e bafastaram-no do meio deles, como tambe m a todos os que acreditaram nas palavras que haviam sido ditas por Alma e Amuleque; e afastaram-nos e enviaram homens para apedreja -los. 8 E reuniram suas esposas e filhos; e os que acreditaram ou haviam sido ensinados a acreditar na palavra de Deus foram atirados ao fogo; e tambe m levaram os seus registros que continham as santas escrituras e jogaram-nos igualmente no fogo, para que fossem queimados e destru dos pelo fogo. 9 E aconteceu que levaram Alma e Amuleque ao lugar do mart rio, para testemunharem a destruic a o dos que eram consumidos pelo fogo. 10 E quando viu o sofrimento das mulheres e crianc as que eram consumidas pelo fogo, Amuleque tambe m sofreu e disse a Alma: Como podemos testemunhar esta cena horr vel? Estendamos, pois, a ma o e exerc amos o apoder de Deus que esta em no s e salvemo-las das chamas.
7a b 10 a 11 a Al. 11:2137. Al. 15:1. Al. 8:3031. gee Glo ria.

Alma 14:715 11 Alma, pore m, disse: O Esp rito constrange-me a na o estender a ma o; porque eis que o Senhor as recebe para si em a glo ria; e permite que eles fac am isto, ou seja, que o povo lhes fac a isto segundo a dureza de seu corac a o, para que os bjulgamentos a que em sua co lera os submeter sejam justos; e o csangue dos dinocentes servira de testemunho contra eles, sim, e clamara fortemente contra eles no u ltimo dia. 12 Enta o Amuleque disse a Alma: Eis que talvez eles tambe m nos queimem. 13 E Alma disse: Fac a-se segundo a vontade do Senhor. Nossa obra, pore m, na o esta terminada; portanto na o nos queimara o. 14 Ora, aconteceu que depois de consumidos os corpos dos que foram atirados ao fogo, assim como os registros que foram lanc ados com eles, o juiz supremo da terra aproximou-se de Alma e Amuleque, que estavam amarrados; e esbofeteou-os no rosto e disse-lhes: Depois do que haveis presenciado, pregareis outra vez a este povo que eles sera o lanc ados num alago de fogo e enxofre? 15 Pois vedes que na o tendes o poder de salvar aqueles que foram lanc ados no fogo; nem salvou-os Deus por serem da vossa fe . E o juiz esbofeteou-os novac gee Ma rtir, Mart rio. d Mos. 17:10. 14 a Al. 12:17.

b Salm. 37:813; Al. 60:13; D&C 103:3. gee Justic a.

Alma 14:1626 mente e perguntou-lhes: Que tendes a dizer? 16 Ora, esse juiz pertencia a ` fe e ordem de aNeor, que havia matado Gidea o. 17 E aconteceu que Alma e Amuleque nada lhe responderam; e ele esbofeteou-os novamente e entregou-os aos oficiais para serem lanc ados na prisa o. 18 E depois de haverem passado tre s dias na prisa o, apareceram muitos aadvogados e ju zes e sacerdotes e mestres que pertenciam a ` seita de Neor; e foram ve -los na prisa o a fim de questiona -los sobre muitas coisas, mas eles nada lhes responderam. 19 E aconteceu que o juiz se po s diante deles e disse: Por que na o respondeis a ` s palavras deste povo? Na o sabeis que tenho poder para vos entregar a `s chamas? E ordenou-lhes que falassem, mas eles nada responderam. 20 E aconteceu que partiram e seguiram seus caminhos, mas voltaram no dia seguinte; e o juiz esbofeteou-os novamente na face. E muitos outros tambe m se adiantaram e neles bateram, dizendo: Levantar-vos-eis novamente para julgardes este povo e condenardes nossa lei? Pois se tendes ta o grande poder, por que na o vos alibertais? 21 E disseram-lhes muitas coisas semelhantes, rangendo os dentes e cuspindo neles e dizen16 a Al. 1:715. 18 a Al. 10:14; 11:20. 20 a Mt. 27:3943.

282 do: Com que nos pareceremos quando formos condenados? 22 E muitas coisas semelhantes, sim, toda espe cie de coisas semelhantes lhes disseram; e assim zombaram deles durante muitos dias. E na o lhes deram alimento, para que padecessem fome; nem a gua, para que ficassem sedentos; e tambe m lhes tiraram as vestimentas, para que ficassem nus; e assim foram amarrados com fortes cordas e confinados na prisa o. 23 E aconteceu que tendo assim sofrido durante muitos dias (e era o de cimo segundo dia do de cimo me s, no de cimo ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi), o juiz supremo da terra de Amonia e muitos dos seus mestres e advogados foram a ` prisa o onde Alma e Amuleque estavam amarrados com cordas. 24 E o juiz supremo, pondo-se a sua frente, bateu neles novamente, dizendo-lhes: Se tendes o poder de Deus, livrai-vos dessas cordas e enta o acreditaremos que o Senhor destruira este povo segundo vossas palavras. 25 E aconteceu que todos se adiantaram e neles bateram, dizendo as mesmas palavras, ate o u ltimo; e tendo o u ltimo falado, o apoder de Deus desceu sobre Alma e Amuleque e eles levantaram-se e ficaram de pe . 26 E Alma clamou, dizendo: Ate quando, o Senhor, teremos de sofrer estas grandes a aflic o es? Da -nos forc as, o Senhor,
D&C 121:78.

25 a Al. 8:31. 26 a Tg. 5:1011; Mos. 17:1020;

283 de acordo com nossa fe em Cristo, para que sejamos libertados. E eles arrebentaram as cordas com que estavam amarrados; e quando o povo viu isto, comec ou a fugir, pois o temor da destruic a o ca ra sobre eles. 27 E aconteceu que ta o grande foi o seu temor que ca ram por terra e na o chegaram a alcanc ar a porta de fora da prisa o; e a terra tremeu muito o partie as paredes da aprisa ram-se ao meio, de modo que ca ram por terra; e, caindo, mataram o juiz supremo e os advogados e sacerdotes e mestres que haviam batido em Alma e Amuleque. 28 E Alma e Amuleque sa ram ilesos da prisa o, porque o Senhor lhes havia concedido poder segundo sua fe em Cristo. E sa ram imediatamente da prisa o e ficaram alivres de suas cordas; e a prisa o ruiu por terra, tendo perecido todos os que nela estavam, salvo Alma e Amuleque; e dirigiram-se imediatamente a ` cidade. 29 Ora, tendo os do povo ouvido um grande barulho, acorreram em multido es para saber a causa; e quando viram Alma e Amuleque saindo da prisa o e as paredes por terra, foram tomados de grande medo e fugiram da presenc a de Alma e Amuleque, como uma cabra com sua cria foge de dois leo es; e assim fugiram da presenc a de Alma e Amuleque.
27 a At. 16:26; t. 12:13. E 28 a Jaco 4:6;

Alma 14:2715:3 TULO 15 CAPI Alma e Amuleque va o para Sidom e organizam uma igrejaAlma cura Zeezrom, que se une a ` Igreja Muitos sa o batizados e a Igreja prosperaAlma e Amuleque va o para Zaraenla. Aproximadamente 81 a.C. E aconteceu que foi ordenado a Alma e a Amuleque que partissem daquela cidade; e partiram e foram a ` terra de Sidom; e eis que ali encontraram todos os que haviam deixado a terra de a Amonia, que haviam sido bexpulsos e apedrejados porque acreditavam nas palavras de Alma. 2 E relataram-lhes tudo quanto havia acontecido a suas amulheres e filhos; e tambe m a respeito deles pro prios e do bpoder que os libertara. 3 E tambe m Zeezrom jazia enfermo em Sidom, com uma febre ardente causada por uma forte angu stia mental que sua a iniqu idade lhe havia ocasionado; porque supunha que Alma e Amuleque ja na o existissem mais; e supunha que haviam sido mortos por causa de sua iniqu idade. E este grande pecado e seus muitos outros pecados aguilhoavam-lhe tanto a mente que se sentia extremamente atormentado, na o encontrando al vio; comec ou, assim, a ser consumido por uma febre ardente.
2 a Al. 14:814. b Al. 14:28. 3 a Al. 14:67.

3 Ne . 28:1922. 15 1a Al. 16:23, 9, 11. b Al. 14:7.

Alma 15:417 4 Ora, quando soube que Alma e Amuleque estavam na terra de Sidom, seu corac a o comec ou a recobrar o a nimo; e imediatamente lhes enviou uma mensagem pedindo-lhes que fossem ve -lo. 5 E aconteceu que eles foram imediatamente, atendendo a ` mensagem que lhes fora enviada; e entraram na casa de Zeezrom e encontraram-no na cama, doente, muito fraco, com uma febre ardente; e sua mente tambe m estava muito atormentada por causa de suas iniqu idades; e quando ele os viu, estendeu a ma o e suplicou-lhes que o curassem. 6 E aconteceu que Alma, tomando-lhe a ma o, perguntoulhe: aCre s no poder de Cristo para a salvac a o? 7 E ele, respondendo, disse: Sim, creio em todas as palavras que ensinaste. 8 E disse-lhe Alma: Se cre s na redenc a o de Cristo, podes ser a curado. 9 E ele disse: Sim, eu creio nas tuas palavras. 10 E Alma enta o clamou ao Senhor, Senhor, dizendo: O nosso Deus, tem miserico rdia deste homem e acura-o segundo sua fe em Cristo. 11 E tendo Alma dito estas palavras, Zeezrom deu um asalto, po s-se de pe e comec ou a andar; e isto se deu para grande espanto de todo o povo; e a not cia
6a 8a 10 a 11 a Marcos 9:23. gee Curar, Curas. Mc. 2:112. At. 3:111.

284 deste acontecimento espalhouse por toda a terra de Sidom. 12 E Alma batizou Zeezrom para o Senhor; e ele comec ou, daquele dia em diante, a pregar ao povo. 13 E Alma organizou uma igreja na terra de Sidom e consagrou sacerdotes e mestres na terra, a fim de batizarem para o Senhor todos os que desejassem ser batizados. 14 E aconteceu que eram muitos, pois vinham em grupos de toda a regia o circunvizinha de Sidom; e eram batizados. 15 Quanto ao povo que estava na terra de Amonia, pore m, continuou a ser um povo duro de corac a o e obstinado; e na o se arrependiam de seus pecados, atribuindo todo o poder de Alma e Amuleque ao diabo; porque eram da seita de aNeor e na o acreditavam no arrependimento de seus pecados. 16 E aconteceu que Alma e Amuleque, tendo Amuleque a abandonado pela palavra de Deus todo o seu ouro e prata e coisas preciosas que estavam na terra de Amonia; e tendo sido b repudiado por aqueles que haviam sido seus amigos e tambe m por seu pai e parentes; 17 Portanto, depois que Alma organizou a igreja em Sidom, vendo uma grande amudanc a, sim, vendo que o povo havia refreado o orgulho de seu corac a o e comec ado a bhumilhar-se pePerseguir. 17 a Al. 16:21. b gee Humildade, Humilde, Humilhar.

15 a Al. 1:215. 16 a Lc. 14:33; Al. 10:4. b gee Perseguic a o,

285 rante Deus e comec ado a reunirse em seus santua rios para c adorar a Deus diante do altar, d vigiando e orando continuamente para que fossem libertados de Satana s e da emorte e da destruic a o 18 Ora, como eu disse, Alma, vendo todas estas coisas, tomou Amuleque e dirigiu-se a ` terra de Zaraenla, levando-o para sua pro pria casa; e confortou-o em suas tribulac o es e fortaleceu-o no Senhor. 19 E assim terminou o de cimo ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi. TULO 16 CAPI Os lamanitas destroem o povo de AmoniaZora lidera os nefitas na vito ria sobre os lamanitasAlma e Amuleque e muitos outros pregam a palavraEles ensinam que, apo s sua ressurreic a o, Cristo aparecera aos nefitas. Aproximadamente 81 77 a.C. E aconteceu que no de cimo primeiro ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi, no quinto dia do segundo me s, tendo havido muita paz na terra de Zaraenla, na o tendo havido guerras nem contendas durante um certo nu mero de anos, ate o quinto dia do segundo me s do de cimo primeiro ano, um clamor de guerra foi ouvido por toda a terra.
17 c gee Adorar. d gee Orac a o; Atalaia, Sentinela, Vigia.

Alma 15:1816:6 2 Pois eis que os exe rcitos dos lamanitas haviam penetrado pelas bandas do deserto nas fronteiras da terra, ate a cidade de a Amonia, comec ando a matar o povo e a destruir a cidade. 3 E enta o aconteceu que antes que os nefitas pudessem reunir um exe rcito suficiente para expulsa -los da terra, eles adestru ram o povo que estava na cidade de Amonia e tambe m alguns nas fronteiras de Noe , havendo levado outros cativos para o deserto. 4 Ora, os nefitas desejavam resgatar aqueles que haviam sido levados cativos para o deserto. 5 Portanto, aquele que havia sido nomeado capita o-chefe dos exe rcitos nefitas (e seu nome era Zora e tinha dois filhos, Le e Aa)ora, Zora e seus dois filhos, sabendo que Alma era sumo sacerdote da igreja e tendo ouvido dizer que ele possu a o esp rito de profecia, dirigiramse a ele para saber onde, no deserto, o Senhor queria que fossem procurar seus irma os que haviam sido levados cativos pelos lamanitas. 6 E aconteceu que Alma ainquiriu o Senhor sobre este assunto. E Alma voltou e disse-lhes: Eis que os lamanitas atravessara o o rio Sidon no deserto do sul, bem acima das fronteiras da terra de Ma nti. E eis que ali os encontrareis, a leste do rio Sidon; e la o Senhor vos entregara vossos ir6 a Al. 43:2324.

e gee Morte Espiritual. 16 2a Al. 15:1, 1516. 3 a Al. 9:18.

Alma 16:716 ma os que foram levados cativos pelos lamanitas. 7 E aconteceu que Zora e seus filhos atravessaram o rio Sidon com seus exe rcitos e marcharam para muito ale m das fronteiras de Ma nti, no deserto do sul, situado no lado leste do rio Sidon. 8 E atacaram os exe rcitos dos lamanitas e os lamanitas foram dispersos e impelidos para o deserto; e resgataram seus irma os que haviam sido aprisionados pelos lamanitas e nenhum dos que haviam sido levados cativos se perdeu. E foram levados por seus irma os para ocuparem suas pro prias terras. 9 E assim terminou o de cimo primeiro ano dos ju zes, tendo os lamanitas sido expulsos da terra e o povo de Amonia, adestru do; sim, toda alma vivente da e dos amonia tas foi bdestru tambe m a sua grande cidade, a qual, por causa de sua grandeza, eles haviam afirmado que Deus na o poderia destruir. m, 10 Eis que em aum dia, pore ela ficou devastada; e os cada veres foram mutilados pelos ca es e pelas feras do deserto. 11 Entretanto, depois de muitos dias, seus cada veres foram amontoados na face da Terra e cobertos por uma camada fina de terra. E ta o forte era o mau cheiro que o povo na o ocupou a terra de Amonia por muitos anos. E foi chama9 a Al. 8:16; 9:1824; Mo rm. 6:1522. b Al. 25:12. 10 a Al. 9:4. 11 a 13 a b 14 a

286 da de Desolac a o dos Neores; pois eram da seita de a Neor os que haviam sido mortos; e suas terras permaneceram desoladas. 12 E os lamanitas na o vieram mais guerrear os nefitas ate o de cimo quarto ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi. E assim, durante tre s anos o povo de Ne fi teve paz cont nua em toda a terra. 13 E Alma e Amuleque sa ram pregando o arrependimento ao povo em seus a templos e em seus santua rios e tambe m em suas bsinagogas, que eram constru das a ` maneira dos judeus. 14 E a todos os que desejavam ouvir suas palavras eles pregavam a palavra de Deus continuamente, sem qualquer aacepc a o de pessoas. 15 E assim sa ram Alma e Amuleque, como tambe m muitos outros que haviam sido escolhidos para o trabalho, a pregar a palavra por toda a terra. E o estabelecimento da igreja foi geral por toda a parte, em toda a regia o circunvizinha, entre todo o povo nefita. 16 E na o havia adesigualdade entre eles; o Senhor derramou o seu Esp rito sobre toda a face da terra, a fim de preparar a mente dos filhos dos homens, ou seja, a o para preparar-lhes o bcorac receberem a palavra que lhes seria ensinada na ocasia o de sua vinda
16 a Mos. 18:1929; 4 Ne . 1:3. b gee Corac a o Quebrantado.

Al. 1:15; 24:2830. 2 Ne . 5:16. Al. 21:46, 20. Al. 1:30.

287 17 Para que na o fossem obstinados contra a palavra nem fossem descrentes e caminhassem para a destruic a o; mas para que recebessem a palavra com alegria e, como um aramo, fossem enxertados na verdadeira bvideira para poderem entrar no c descanso do Senhor seu Deus. 18 Ora, esses asacerdotes que sa ram entre o povo pregavam contra toda mentira e bembustes e cinvejas e contendas e mal cias e vitupe rios e roubos, furtos, pilhagens, assass nios, adulte rios e toda espe cie de lasc via, proclamando que tais coisas na o deveriam existir 19 Falando-lhes das coisas que logo deveriam acontecer; sim, anunciando-lhes a avinda do Filho de Deus, seus sofrimentos e morte e tambe m a ressurreic a o dos mortos. 20 E muitos perguntavam sobre o lugar em que deveria aparecer o Filho de Deus; e foi-lhes ensinado que ele lhes aapareceria bdepois de sua ressurreic a o; e isso o povo ouvia com grande satisfac a o e contentamento. 21 E enta o, depois de a igreja haver sido organizada em toda a terratendo obtido avito ria sobre o diabo, tendo a palavra de Deus sido pregada em sua pureza em toda a terra e tendo o Senhor derramado suas be nc a os sobre o povoassim terminou
17 a Jaco 5:24. b gee Vinha do Senhor. c Al. 12:37; 13:1013. 18 a Al. 15:13. b gee Enganar, Engano,

Alma 16:1717:2 o de cimo quarto ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi. Relato dos filhos de Mosias, que renunciaram a seus direitos ao reino pela palavra de Deus e subiram a ` terra de Ne fi para pregar aos lamanitas; seus sofrimentos e sua libertac a o, segundo o registro de Alma.
Abrange os cap tulos 17 a 27.

TULO 17 CAPI Os filhos de Mosias te m o esp rito de profecia e de revelac a oCada um segue seu caminho para declarar a palavra aos lamanitas Amon vai a ` terra de Ismael e torna-se servo do rei Lamo ni Amon salva os rebanhos do rei e mata seus inimigos junto a `s a guas de Se bus. Vers. 13, aproximadamente 77 a.C.; Vers. 4, aproximadamente 91 77 a.C.; e Vers. 539, aproximadamente 91 a.C. E enta o aconteceu que quando Alma viajava da terra de Gidea o para o sul, em direc a o a ` terra de Ma nti, eis que, para seu assombro, a encontrou os b filhos de Mosias, que se dirigiam a ` terra de Zaraenla. 2 Ora, esses filhos de Mosias estavam com Alma na ocasia o em que o anjo lhe apareceu
20 a 2 Ne . 26:9; 3 Ne . 11:714. b 1 Ne . 12:46. 21 a Al. 15:17. 17 1a Al. 27:16. b Mos. 27:34.

Fraude. c gee Inveja. 19 a gee Jesus Cristo Profecias acerca do nascimento e da morte de Jesus Cristo.

Alma 17:311 pela a primeira vez; portanto Alma se regozijou muito por haver encontrado seus irma os; e o que o alegrou ainda mais foi que eles ainda eram seus irma os no Senhor; sim, e haviamse fortalecido no conhecimento da verdade; porque eram homens de grande entendimento e haviam bexaminado diligentemente as escrituras para conhecerem a palavra de Deus. 3 Isto, pore m, na o e tudo; haviam-se devotado a muita orac a o e ajejum; por isso tinham o esp rito de profecia e o esp rito de revelac a o; e quando bensinavam, faziam-no com poder e autoridade de Deus. 4 E pelo espac o de quatorze anos haviam ensinado a palavra de Deus entre os lamanitas, tendo obtido grande ae xito na bconduc a o de muitos ao conhecimento da verdade; sim, pelo poder de suas palavras muitos foram levados perante o altar de Deus, para invocar-lhe o nome e c confessar seus pecados perante ele. 5 Ora, foram estas as circunsta ncias que ocorreram em suas viagens, pois tiveram muitas aflic o es; sofreram muito, tanto f sica quanto mentalmente, de fome, sede e cansac o; e sofreram tambe m muitas atribulac o es no esp rito.
2 a Mos. 27:1117. b gee Escrituras. 3 a gee Jejuar, Jejum; Orac a o. b gee Ensinar, MestreEnsinar com o Esp rito.

288 6 Ora, estas foram as suas viagens: aDespediram-se de seu pai, Mosias, no primeiro ano dos ju zes; brecusaram o reino que o pai desejava conferir-lhes; esta era tambe m a vontade do povo; 7 Na o obstante, partiram da terra de Zaraenla com suas espadas e suas lanc as e seus arcos e suas flechas e suas fundas; e isto fizeram para conseguir alimento enquanto estivessem no deserto. 8 E assim partiram para o deserto com o grupo que haviam escolhido, a fim de subirem a ` terra de Ne fi para pregar a palavra de Deus aos lamanitas. 9 E aconteceu que viajaram muitos dias no deserto; e jejuaram e aoraram muito para que o Senhor lhes concedesse que uma porc a o de seu Esp rito os acompanhasse e permanecesse com eles, a fim de servirem de b instrumento nas ma os de Deus, para, se poss vel, levarem seus irma os, os lamanitas, a conhecerem a verdade, a conhecerem a iniqu idade das c tradic o es de seus pais, que na o eram certas. 10 E aconteceu que o Senhor os avisitou com seu bEsp rito e disse-lhes: cConsolai-vos; e eles foram consolados. 11 E o Senhor tambe m lhes disse: Ide estabelecer minha pa9 a Al. 25:17. gee Orac a o. b Mos. 23:10; Al. 26:3. c Al. 3:1012. 10 a D&C 5:16. b gee Esp rito Santo. c Al. 26:27.

4 a Al. 29:14. b gee Obra Missiona ria. c gee Confessar, Confissa o. 5 a Al. 8:10. 6 a Mos. 28:1, 59. b Mos. 29:3.

289 lavra entre os lamanitas, vossos irma os; contudo sereis apacientes nos sofrimentos e aflic o es, para dar-lhes bons exemplos em mim; e eu farei de vo s instrumentos em minhas ma os para a salvac a o de muitas almas. 12 E aconteceu que o corac a o dos filhos de Mosias, assim como aqueles que com eles estavam, encheram-se de coragem para dirigir-se aos lamanitas e pregar-lhes a palavra de Deus. 13 E aconteceu que, tendo chegado a ` s fronteiras da terra dos lamanitas, asepararam-se, confiando no Senhor que voltariam a reunir-se no fim de sua bcolheita; porque acreditavam que grande era a obra que haviam empreendido. 14 E certamente era grande, porque se haviam proposto a pregar a palavra de Deus a um povo aselvagem, duro e feroz, um povo que se deleitava em matar os nefitas e rouba -los e despoja -los; e seu corac a o estava nas riquezas, ou seja, no ouro e na prata e nas pedras preciosas; mas procuravam obter essas coisas pelo assass nio e pilhagem, para na o terem que trabalhar por elas com as pro prias ma os. 15 De modo que eram um povo bastante indolente; muitos deles adoravam dolos e a amaldic a o de Deus havia ca do sobre eles por causa das btradic o es de seus pais; na o obstante, as pro11 a Al. 20:29. gee Pacie ncia. 13 a Al. 21:1. b Mt. 9:37.

Alma 17:1220 messas do Senhor estendiam-se a eles, sob condic a o de arrependimento. 16 Por conseguinte, esse era o a motivo pelo qual os filhos de Mosias haviam empreendido esse trabalho, para que talvez pudessem leva -los ao arrependimento; para que talvez os levassem a conhecer o plano de redenc a o. 17 Separaram-se, portanto, uns dos outros e foram para o meio deles, cada um por si, segundo a palavra e o poder de Deus que lhe fora concedido. 18 Ora, Amon, sendo o principal entre eles, ou melhor, aquele que administrava entre eles, separou-se deles depois de os h a v e r aa b e n c oado segundo suas va rias posic o es, tendo-lhes transmitido a palavra de Deus, ou seja, tendo-os ensinado antes de sua partida; e assim eles comec aram a viajar por toda a terra. 19 E Amon dirigiu-se a ` terra de Ismael, assim denominada segundo os filhos de a Ismael, que tambe m se tornaram lamanitas. 20 E quando Amon entrou na terra de Ismael, os lamanitas pegaram-no e amarraram-no, pois era seu costume amarrar todos os nefitas que ca am em suas ma os e leva -los a ` presenc a do rei; e assim ficava a crite rio do rei mata -los ou rete -los cativos ou manda -los para a prisa o ou
16 a Mos. 28:13. 18 a gee Abenc oado, Abenc oar, Be nc a o. 19 a 1 Ne . 7:46.

14 a Mos. 10:12. 15 a Al. 3:619; 3 Ne . 2:1516. b Al. 9:1624; 18:5.

Alma 17:2133 desterra -los, segundo sua vontade e prazer. 21 E assim Amon foi levado a ` presenc a do rei que governava a terra de Ismael e cujo nome era Lamo ni; e ele era descendente de Ismael. 22 E o rei perguntou a Amon se era seu desejo morar na terra, entre os lamanitas, ou entre seu povo. 23 E Amon respondeu-lhe: Sim, desejo habitar com este povo por algum tempo; sim, e talvez ate o dia de minha morte. 24 E aconteceu que o rei Lamo ni ficou muito satisfeito com Amon e ordenou que lhe desatassem as cordas; e desejava que Amon tomasse uma de suas filhas para esposa. 25 Amon, pore m, disse-lhe: Na o, mas serei teu servo. Amon tornou-se portanto servo do rei Lamo ni. E aconteceu que ele foi colocado entre outros servos para guardar os rebanhos de Lamo ni, segundo o costume dos lamanitas. 26 E depois de haver estado tre s dias a servic o do rei, quando ia com os servos lamanitas levando os rebanhos para o bebedouro que era chamado a guas de Se bus, onde todos os lamanitas levavam seus rebanhos para beber 27 Aconteceu que quando Amon e os servos do rei levavam os rebanhos a esse bebedouro, eis que um certo nu mero de lamanitas, que haviam dado de beber a seus rebanhos, dispersaram os rebanhos de Amon e dos servos do rei; e dispersa-

290 ram-nos de tal modo que fugiram em muitas direc o es. 28 Ora, os servos do rei comec aram a murmurar, dizendo: Agora o rei nos matara , como fez com nossos irma os, porque seus rebanhos foram espalhados pela maldade destes homens. E comec aram a chorar amargamente, dizendo: Eis que nossos rebanhos ja esta o espalhados. 29 Ora, eles choravam por temor de serem mortos. E quando Amon viu isso, seu corac a o encheu-se de alegria, pelo que disse: Mostrarei a estes companheiros o meu poder, ou seja, o poder que esta em mim, recuperando os rebanhos do rei a fim de conquistar-lhes o corac a o e induzi-los a acreditar em minhas palavras. 30 E estes foram os pensamentos de Amon, quando viu as aflic o es daqueles a quem chamava seus irma os. 31 E aconteceu que os alentava com suas palavras, dizendo: Irma os, tende bom a nimo e partamos em busca dos rebanhos; no s reuni-los-emos e tra -losemos de volta ao bebedouro; e assim preservaremos os rebanhos para o rei, que na o nos tirara a vida. 32 E aconteceu que foram procurar os rebanhos, seguindo Amon; correndo com muita ligeireza conseguiram deter os rebanhos do rei e leva -los novamente ao bebedouro. 33 E aqueles homens levantaram-se novamente para espalhar os rebanhos; mas Amon

291 disse a seus irma os: Cercai os rebanhos, para que na o fujam; eu contenderei com os homens que dispersam nossos rebanhos. 34 Portanto fizeram como lhes ordenou Amon e ele foi pelejar com aqueles que estavam junto a `s a guas de Se bus; e na o eram poucos. 35 Na o tinham, portanto, medo de Amon, pois supunham que um de seus homens poderia mata -lo segundo seu prazer, porque na o sabiam que o Senhor havia prometido a Mosias a livrar seus filhos das ma os deles; nem sabiam nada a respeito do Senhor; portanto se deleitavam em destruir seus irma os e, por isso, espalhavam os rebanhos do rei. m, adiantou-se 36 aAmon, pore e comec ou a apedreja -los com sua funda; sim, arremessou-lhes pedras com muita forc a e matou assim balguns deles, de modo que ficaram espantados com sua forc a; na o obstante, estavam irados com a morte de seus irma os e decidiram derruba -lo; vendo, o conseguiam atinpois, que cna gi-lo com pedras, avanc aram, armados de clavas, para mata lo. 37 Eis que Amon, pore m, com sua espada cortava o brac o de cada homem que levantava a clava para feri-lo; pois resistiu a seus golpes, cortando-lhes o brac o com o fio de sua espada, tanto que comec aram a ficar assombrados e a fugir dele; sim, e
35 a Mos. 28:7; Al. 19:2223. t. 12:15. 36 a E b Al. 18:16.

Alma 17:3418:2 na o eram poucos, mas ele, com a forc a de seu brac o, fez com que fugissem. 38 Ora, seis deles ca ram pelo arremesso de sua funda, mas com a espada somente matou o chefe; cortou entretanto quantos brac os se levantaram contra ele; e na o foram poucos. 39 E tendo feito com que fugissem para bem longe, voltou; e deram de beber aos rebanhos e depois os reconduziram a ` s pastagens do rei; dirigiram-se todos enta o a ` presenc a do rei, carregando os brac os daqueles que haviam procurado mata -lo e que haviam sido cortados pela espada de Amon; e foram levados ao rei como testemunho das coisas que haviam feito. TULO 18 CAPI O rei Lamo ni supo e que Amon seja o Grande Esp ritoAmon ensina o rei a respeito da criac a o, dos procedimentos de Deus para com os homens e da redenc a o recebida por meio de CristoLamo ni cre e cai por terra, como se estivesse morto. Aproximadamente 90 a.C. E aconteceu que o rei Lamo ni fez com que seus servos se apresentassem e testificassem todas as coisas que haviam visto concernentes ao assunto. 2 E quando todos haviam testificado as coisas que presenciaram e o rei inteirou-se da fidelic Al. 18:3.

Alma 18:311 dade de Amon em defender seus rebanhos e tambe m de seu grande poder ao lutar contra os que haviam procurado mata -lo, ficou muito espantado e disse: Certamente este e mais do que um homem. Eis que na o e este o Grande Esp rito que envia ta o grandes castigos a este povo por causa de seus homic dios? 3 E responderam ao rei, dizendo: Se ele e o Grande Esp rito ou um homem, na o o sabemos; sabemos, pore m, que o pode ser morto pelos ele ana inimigos do rei; nem podem eles dispersar os rebanhos do rei quando ele esta conosco, grac as a sua destreza e grande forc a; sabemos portanto que ele e amigo do rei. E agora, o rei, na o acreditamos que um homem tenha ta o grande poder, porque sabemos que ele na o pode ser morto. 4 E enta o, quando o rei ouviu estas palavras, disse-lhes: Agora sei que e o Grande Esp rito; e veio nesta ocasia o para preservar vossa vida, a fim de que eu na o vos amate como matei vossos irma os. Ora, este e o Grande Esp rito de quem falaram nossos pais. 5 Ora, esta era a tradic a o de Lamo ni, que ele havia recebido de seu pai, de que existia um a Grande Esp rito. Apesar de acreditarem num Grande Esp rito, pensavam que tudo que fizessem estaria certo; na o obstante, comec ou Lamo ni a temer muito, com medo de haver
18 3a Al. 17:3438. 4 a Al. 17:2831.

292 procedido mal ao matar seus servos; 6 Porque ele havia matado muitos deles por haverem seus irma os dispersado os rebanhos junto a `s a guas; e assim, por haverem seus rebanhos sido dispersados, foram mortos. 7 Ora, era costume destes lamanitas postarem-se perto das a guas de Se bus para dispersarem os rebanhos do povo e assim levarem para suas terras muitos dos que eram dispersos, pois entre eles esta era uma forma de furtar. 8 E aconteceu que o rei Lamo ni perguntou a seus servos: Onde esta esse homem que tem ta o grande poder? 9 E responderam-lhe: Eis que esta tratando de teus cavalos. Ora, o rei havia ordenado a seus servos, antes da hora de dar de beber aos rebanhos, que lhe preparassem os cavalos e carros para conduzirem-no a ` terra de Ne fi, porque na terra de Ne fi fora decretada uma grande festa pelo pai de Lamo ni, que era o rei de toda a terra. 10 Ora, quando o rei Lamo ni soube que Amon estava preparando seus cavalos e carros, admirou-se ainda mais de sua fidelidade, dizendo: Certamente jamais houve algue m entre todos os meus servos que me tenha sido ta o fiel como este homem; porque ele se lembra de executar todas as minhas ordens. 11 Ora, estou certo de que este

5 a Al. 19:2527. gee Trindade.

293 e o Grande Esp rito e desejaria que viesse a mim; pore m na o me atrevo. 12 E aconteceu que, tendo preparado os cavalos e os carros para o rei e seus servos, Amon se dirigiu ao rei e viu que o semblante do rei se havia modificado; portanto estava para retirar-se de sua presenc a. 13 E um dos servos do rei disse-lhe: Rabana, que, interpretado, significa poderoso ou grande rei, pois consideravam seus reis poderosos; e por isso disse-lhe: Rabana, o rei deseja que fiques. 14 E Amon, voltando-se para o rei, disse-lhe: Que desejas que eu fac a por ti, o rei? E o rei na o lhe respondeu pelo espac o de uma hora, de acordo com a sua medida de tempo, porque na o sabia o que lhe dizer. 15 E aconteceu que Amon perguntou novamente: Que desejas de mim? Mas o rei na o lhe respondeu. 16 E aconteceu que, estando cheio do Esp rito de Deus, Amon percebeu portanto os a pensamentos do rei. E disselhe: Sera que e por teres ouvido que defendi teus servos e teus rebanhos e matei sete de seus irma os com a funda e com a espada e cortei o brac o de outros, a fim de defender os teus rebanhos e teus servos? Eis que sera esse o motivo de tua admirac a o? 17 Digo-te: Por que te admiras tanto? Eis que sou um homem e
16 a Al. 12:3. 18 a gee Discernimento,

Alma 18:1224 sou teu servo; portanto tudo quanto desejares, sendo justo, eu o farei. 18 Ora, quando o rei ouviu estas palavras tornou a maravilhar-se, porque percebeu que Amon podia adiscernir-lhe os pensamentos; na o obstante, o rei Lamo ni abriu a boca e per s tu guntou-lhe: Quem e s tu? E aquele Grande Esp rito que bconhece todas as coisas? 19 Amon respondeu-lhe e disse: Na o sou. 20 E disse o rei: Como conheces os pensamentos de meu corac a o? Podes falar sem temor a respeito destas coisas; dize-me tambe m com que poder mataste e cortaste o brac o de meus irma os que dispersaram os meus rebanhos 21 E enta o, se me explicares a respeito destas coisas, dar-te-ei o que desejares; e se fosse necessa rio, defender-te-ia com meus exe rcitos; sei, pore m, que e s mais poderoso que todos eles; na o obstante, conceder-te-ei tudo que desejares de mim. 22 Ora, Amon, sendo sa bio embora inofensivo, disse a Lamo ni: Escutara s minhas palavras, se eu te disser por que poder fac o estas coisas? E isto e o que desejo de ti. 23 E o rei respondeu-lhe, dizendo: Sim, acreditarei em todas as tuas palavras. E assim foi apanhado com astu cia. 24 E Amon comec ou a falar-lhe s tu com aousadia, dizendo: Cre que existe um Deus?
24 a Al. 38:12.

Dom de. b gee Trindade.

Alma 18:2540 25 E ele respondeu-lhe, dizendo: Na o sei o que isso significa. 26 E disse-lhe enta o Amon: Cre s tu que existe um Grande Esp rito? 27 E ele respondeu: Sim. 28 E disse-lhe Amon: Este e Deus. E disse-lhe mais: Cre s tu que este Grande Esp rito, que e Deus, criou todas as coisas que esta o nos ce us e na Terra? 29 E ele disse: Sim, eu creio que ele criou todas as coisas que esta o na Terra; mas na o conhec o os ce us. 30 E Amon disse-lhe: O ce u e o lugar onde Deus habita com todos os seus santos anjos. 31 E o rei Lamo ni perguntoulhe: Fica acima da Terra? 32 E Amon disse: Sim, e ele observa todos os filhos dos homens e conhece todos os seus a pensamentos e intenc o es; porque por sua ma o foram todos eles criados desde o princ pio. 33 E o rei Lamo ni disse: Creio em todas estas coisas que disseste. Foste enviado por Deus? 34 Respondeu-lhe Amon: Eu sou um ahomem; e o homem, no princ pio, foi criado segundo a imagem de Deus; e seu Santo Esp rito chamou-me para bensinar estas coisas a este povo, para que venha a conhecer aquilo que e justo e verdadeiro; 35 E uma porc a o desse aEsp rito habita em mim, dando-me b conhecimento e tambe m poder

294 segundo minha fe e desejos que esta o em Deus. 36 Ora, apo s ter dito estas palavras, Amon principiou pela criac a o do mundo e tambe m a criac a o de Ada o; e contou-lhe todas as coisas concernentes a ` queda do homem, aexplicando e mostrando os registros e as sagradas bescrituras do povo, as quais os cprofetas haviam declarado desde a e poca em que seu pai, Le , deixara Jerusale m. 37 E ele tambe m lhes relatou (ao rei e a seus servos) todas as viagens de seus pais no deserto e todos os seus sofrimentos, causados pela fome e pela sede, bem como suas labutas e assim por diante. 38 E ele tambe m lhes falou sobre as rebelio es de Lama e Lemuel e dos filhos de Ismael, sim, relatou-lhes todas as rebelio es; e explicou-lhes todos os registros e escrituras, desde o tempo em que Le deixara Jerusale m ate aquela e poca. 39 Isto, pore m, na o e tudo; pois explicou-lhes o aplano de redenc a o, que foi preparado desde a fundac a o do mundo; e tambe m fez que soubessem a respeito da vinda de Cristo e deu-lhes a conhecer todas as obras do Senhor. 40 E aconteceu que apo s ter dito todas essas coisas e te -las explicado ao rei, o rei acreditou em todas as suas palavras.
Al. 22:12; 37:9. b gee Escrituras. c At. 3:1821. 39 a gee Plano de Redenc a o.

32 a Amo s 4:13; Esp rito. 3 Ne . 28:6; D&C 6:16. 35 a gee Inspirac a o, t. 3:1316. 34 a Mos. 7:27; E Inspirar. b gee Ensinar, Mestre b gee Conhecimento. Ensinar com o 36 a Mos. 1:4;

295 41 E comec ou a clamar ao Se Senhor, tem nhor, dizendo: O miserico rdia; a mesma abundante amiserico rdia que tiveste para com o povo de Ne fi, tem para comigo e meu povo. 42 E enta o, quando disse isto, caiu por terra como se estivesse morto. 43 E aconteceu que seus servos o pegaram e carregaram-no para junto de sua esposa e deitaram-no na cama; e ele ficou como morto pelo espac o de dois dias e duas noites; e sua mulher e seus filhos e suas filhas choraram por ele segundo o costume dos lamanitas, lamentando grandemente a sua perda. TULO 19 CAPI Lamo ni recebe a luz da vida eterna e ve o Redentor Os de sua casa caem por terra, dominados pelo assombro, e alguns ve em anjos Amon e preservado milagrosamenteEle batiza muitos e estabelece uma igreja entre eles. Aproximadamente 90 a.C. E aconteceu que, passados dois dias e duas noites, estavam a ponto de levar seu corpo e deposita -lo em um sepulcro que haviam feito com o propo sito de enterrar seus mortos. 2 Ora, a rainha, tendo ouvido falar sobre a fama de Amon, mandou portanto chama -lo a sua presenc a. 3 E aconteceu que Amon fez o
41 a gee Miserico rdia, Misericordioso.

Alma 18:4119:7 que lhe foi ordenado e procurou a rainha e perguntou-lhe o que desejava que ele fizesse. 4 E ela disse-lhe: Os servos de meu marido informaram-me que e s aprofeta de um santo Deus e que tens o poder de realizar grandes obras em seu nome; 5 Portanto, se assim e , desejo que entres e vejas meu marido, porque ele ja esta deitado em seu leito pelo espac o de dois dias e duas noites; e alguns dizem que ele na o esta morto, pore m outros dizem que morreu e cheira mal e que deveria ser sepultado; mas para mim ele na o cheira mal. 6 Ora, isso era o que Amon desejava, porque sabia que o rei Lamo ni estava sob o poder de Deus; sabia que o escuro a ve u da incredulidade lhe estava sendo tirado da mente e que a bluz que lhe iluminava a mente, que era a luz da glo ria de Deus, que era uma luz maravilhosa de sua bondade sim, essa luz havia-lhe infundido tanta alegria na alma, tendo-se dissipado a nuvem de escurida o, que a luz da vida eterna se lhe havia acendido na alma; sim, sabia que isto havia dominado o corpo natural do rei e que ele fora arrebatado em Deus; 7 Portanto o que a rainha lhe pediu era unicamente o que ele desejava. Assim, entrou para ver o rei, como lhe havia pedido a rainha; e vendo o rei, soube que ele na o estava morto.
b gee Luz, Luz de Cristo.

19 4a gee Profeta. 6 a II Cor. 4:34. gee Ve u.

Alma 19:817 8 Disse enta o a ` rainha: Ele na o esta morto, mas dorme em Deus e amanha se levantara outra vez; portanto na o o sepultes. 9 E disse-lhe Amon: Cre s tu nisso? E ela disse-lhe: Na o tive prova alguma, a na o ser a tua palavra e a palavra de nossos servos; na o obstante, acredito que sera como dizes. 10 E disse-lhe Amon: Abenc oada sejas por causa de tua grande a fe ; digo-te, mulher, que nunca houve ta o grande fe entre todo o povo nefita. 11 E aconteceu que ela velou junto a ` cama do marido daquele momento ate o dia seguinte, na hora estabelecida por Amon para que se levantasse. 12 E aconteceu que ele se levantou, conforme as palavras de Amon; e, ao levantar-se, estendeu a ma o a ` mulher e disse-lhe: Abenc oado seja o nome de Deus e bendita e s tu. 13 Porque ta o certo como tu vives, eis que vi meu Redentor; e ele vira e a nascera de uma b mulher e redimira toda a humanidade que cre em seu nome. Ora, tendo dito estas palavras, transbordou-se-lhe o corac a o e outra vez ele caiu por terra, de alegria; e a rainha tambe m caiu por terra, dominada pelo Esp rito. 14 Ora, Amon, vendo que o Esp rito do Senhor se havia derramado de acordo com suas a orac o es, sobre os lamanitas,
10 a Lc. 7:9. gee Fe . 13 a gee Jesus Cristo Profecias acerca do nascimento e morte

296 seus irma os, que haviam sido a causa de tanta dor entre os nefitas, ou melhor, entre todo o povo de Deus, devido a suas iniqu idades e suas btradic o es, caiu de joelhos e comec ou a extravasar a alma em orac a o e agradecimento a Deus pelo que havia feito por seus irma os; e foi tambe m dominado pela calegria; e assim, todos os tre s dca ram por terra. 15 Ora, quando os servos do rei viram que eles haviam ca do por terra, tambe m comec aram a clamar a Deus, porque o temor do Senhor tambe m se havia apoderado deles, pois foram a eles que se haviam apresentado perante o rei e testificado a ele o grande poder de Amon. 16 E aconteceu que invocaram o nome do Senhor com toda a forc a, ate ca rem todos por terra, exceto uma das mulheres lamanitas, por nome Abis, que muitos anos antes se convertera ao Senhor grac as a uma nota vel visa o de seu pai 17 Assim, tendo sido convertida ao Senhor e jamais o tendo revelado, quando viu que todos os servos de Lamo ni haviam ca do por terra e que tambe m se achavam prostrados por terra sua ama, a rainha, e o rei e Amon, soube que era o poder de Deus; e acreditando que esta oportunidade, informando ao povo o que se passara entre eles, que, contemplando esta cena,
c gee Alegria. d Al. 27:17. 15 a Al. 18:12.

de Jesus Cristo. b 1 Ne . 11:1321. 14 a D&C 42:14. b Mos. 1:5.

297 seriam levados a acreditar no poder de Deus, ela correu, portanto, de casa em casa, comunicando o sucedido ao povo. 18 E comec aram a reunir-se na casa do rei. E juntou-se uma multida o que, admirada, viu que o rei e a rainha e seus servos estavam prostrados por terra e ali jaziam como mortos; e tambe m viram Amon e eis que era um nefita. 19 E enta o comec aram a murmurar entre si; alguns diziam que era um grande mal que havia ca do sobre eles, ou seja, sobre o rei e sua casa, porque ele havia permitido que o nefita a permanecesse na terra. 20 Outros, pore m, os repreendiam, dizendo: O rei trouxe este mal sobre sua casa porque ele matou seus servos, cujos rebanhos haviam sido dispersos nas a a guas de Se bus. 21 E eles tambe m foram repreendidos por aqueles homens que, junto a `s a guas de Se bus, haviam adispersado os rebanhos que pertenciam ao rei; porque estavam indignados com Amon, por causa do nu mero de seus irma os que ele havia matado junto a `s a guas de Se bus enquanto defendia os rebanhos do rei. 22 Ora, um deles, cujo irma o havia sido amorto pela espada de Amon, estando muito irado contra Amon, desembainhou a espada e adiantou-se para faze la cair sobre Amon e mata -lo; e
17 a Mos. 27:14. 19 a Al. 17:2223. 20 a Al. 17:26; 18:7.
a

Alma 19:1828 ao levantar a espada para golpea -lo, eis que caiu morto. 23 Ora, vemos que Amon na o podia ser morto, porque o aSenhor dissera a Mosias, seu pai: Poupa -lo-ei e acontecera com ele segundo a tua fe portanto, Mosias bconfiara-o ao Senhor. 24 E aconteceu que quando a multida o viu que o homem que levantara a espada para matar Amon havia ca do morto, todos foram tomados pelo medo e na o ousaram estender a ma o para toca -lo nem a qualquer dos que haviam ca do; e comec aram novamente a maravilhar-se, imaginando qual seria a causa desse grande poder ou o que poderiam significar todas essas coisas. 25 E aconteceu que muitos dentre eles diziam que Amon era o Grande Esp rito; e outros diziam que ele havia sido enviarito; do pelo aGrande Esp 26 Mas outros repreendiam a todos, dizendo que ele era um monstro enviado pelos nefitas para atormenta -los. 27 E havia alguns que diziam ter sido Amon enviado pelo Grande Esp rito para afligi-los por causa de suas iniqu idades; e que era o Grande Esp rito que sempre auxiliara os nefitas, que sempre os livrara de suas ma os; e diziam que fora esse Grande Esp rito que havia destru do tantos de seus irma os, os lamanitas. 28 E assim a disputa entre eles tornou-se muito acalorada. E
b gee Confianc a, Confiar. 25 a Al. 18:25.

21 a Al. 17:27; 18:3. 22 a Al. 17:38. 23 a Mos. 28:7; Al. 17:35.

Alma 19:2920:2 enquanto estavam deste modo discutindo, a aserva que fizera com que a multida o se reunisse, vendo as disputas que havia entre o povo, entristeceu-se muito, ate as la grimas. 29 E aconteceu que, tendo-se adiantado, tomou a ma o da rainha para ver se conseguia levanta -la do cha o; e assim que lhe tocou a ma o, ela levantou-se e clamou em alta voz, dizendo: Oh! Abenc oado Jesus, que me salvou de um ainferno horr vel! Deus bendito, tem bmiserico O rdia deste povo! 30 E tendo dito isso, juntou as ma os, cheia de alegria, dizendo muitas palavras que na o foram compreendidas; e tendo feito isso, tomou o rei Lamo ni pela ma o e eis que ele se levantou e po s-se de pe . 31 E ele, vendo a contenda entre seu povo, imediatamente se adiantou e comec ou a repreende -los e a ensinar-lhes as apalavras que ouvira da boca de Amon; e todos os que deram ouvidos a suas palavras creram e foram convertidos ao Senhor. 32 Mas houve muitos entre eles que na o deram ouvidos a suas palavras; portanto seguiram seu caminho. 33 E aconteceu que quando se levantou, Amon tambe m pregou a eles e assim tambe m fizeram todos os servos de Lamo ni; e todos disseram ao povo a mesma coisaque seu corac a o ha28 a Al. 19:16. 29 a 1 Ne . 14:3. b gee Miserico rdia, Misericordioso.

298 via sido atransformado; que na o desejavam mais praticar o bmal. 34 E eis que muitos declararam ao povo que haviam visto aanjos e que com eles haviam conversado; e, assim, relataram-lhes coisas de Deus e de sua justic a. 35 E aconteceu que muitos deles acreditaram em suas palavras; e todos os que acreditaram foram abatizados; e tornaram-se um povo justo e organizaram uma igreja entre eles. 36 E assim comec ou a obra do Senhor entre os lamanitas; deste modo o Senhor comec ou a derramar-lhes o seu Esp rito; e vemos que o seu brac o esta estendido a atodos os povos que se arrependem e cre em em seu nome. TULO 20 CAPI O Senhor envia Amon a Mido ni para libertar seus irma os aprisionadosAmon e Lamo ni encontram o pai de Lamo ni, que e rei de toda aquela terraAmon compele o velho rei a aprovar a libertac a o de seus irma os. Aproximadamente 90 a.C. E aconteceu que depois de haverem eles organizado uma igreja naquela terra, o rei Lamo ni desejou que Amon fosse com ele a ` terra de Ne fi para apresenta -lo a seu pai. 2 E Amon ouviu a voz do Senhor, dizendo: Na o subira s a ` terra de Ne fi, porque eis que o
Al. 13:12. 34 a gee Anjos. 35 a gee Batismo, Batizar. 36 a 2 Ne . 26:33; Al. 5:33.

31 a Al. 18:3639. 33 a gee Nascer de Deus, Nascer de Novo. b Mos. 5:2;

299 rei procurara tirar-te a vida; ira s pore m a ` terra de Mido ni; porque eis que teu irma o Aara o e tambe m Mulo qui e Ama se acham na prisa o. 3 Ora, aconteceu que quando ouviu isto, Amon disse a Lamo ni: Eis que meu irma o e meus companheiros esta o na prisa o em Mido ni e eu para la irei a fim de liberta -los. 4 Enta o Lamo ni disse a Amon: Sei que com o apoder do Senhor podes realizar todas as coisas. Irei pore m contigo a ` terra de Mido ni, porque o rei da terra de Mido ni, cujo nome e Antiono, e meu amigo; portanto irei a ` terra de Mido ni, a fim de agradar ao rei da terra e ele soltara teus irma os da bprisa o. Enta o lhe perguntou Lamo ni: Quem te informou que teus irma os estavam na prisa o? 5 E respondeu-lhe Amon: Ningue m me contou, a na o ser Deus; e ele disse-meVai libertar teus irma os, porque se acham na prisa o, na terra de Mido ni. 6 Ora, quando Lamo ni ouviu isso, fez com que os servos aprontassem seus a cavalos e seus carros. 7 E disse a Amon: Vem, descerei contigo a ` terra de Mido ni e la suplicarei ao rei que liberte teus irma os da prisa o. 8 E aconteceu que Amon e Lamo ni, quando para la se dirigiam, encontraram o pai de Lamo ni, que era rei a de toda a terra.
20 4a Al. 26:12. b Al. 20:2830. 6 a Al. 18:910.

Alma 20:315 9 E eis que o pai de Lamo ni lhe perguntou: Por que na o vieste a ` a festa naquele grande dia em que dei uma festa a meus filhos e a meu povo? 10 E tambe m lhe perguntou: Para onde vais com esse nefita, que e um dos filhos de um a mentiroso? 11 E aconteceu que Lamo ni, temendo ofende -lo, explicou-lhe para onde ia. 12 E contou-lhe tambe m todos os motivos de haver permanecido em seu pro prio reino, na o tendo ido a ` festa que seu pai havia preparado. 13 E enta o, quando Lamo ni explicou-lhe todas essas coisas, eis que, para seu espanto, indignouse o pai contra ele, dizendo: Lamo ni, tu vais libertar esses nefitas, que sa o filhos de um mentiroso. Eis que ele roubou nossos pais; e agora seus filhos esta o entre no s, a fim de enganar-nos com suas astu cias e mentiras, para novamente nos despojar de nossas propriedades. 14 Ora, o pai de Lamo ni ordenou-lhe que matasse Amon com a espada. E ordenou-lhe tambe m que na o fosse a ` terra de Mido ni, mas que voltasse com ele a ` terra de aIsmael. 15 Lamo ni, pore m, disse-lhe: Na o matarei Amon nem voltarei contigo a ` terra de Ismael, mas irei a ` terra de Mido ni libertar os irma os de Amon, porque sei que sa o homens justos e santos profetas do verdadeiro Deus.
14 a Al. 17:19.

8 a Al. 22:1. 9 a Al. 18:9. 10 a Mos. 10:1217.

Alma 20:1627 16 Ora, quando seu pai ouviu estas palavras, irou-se contra ele e desembainhou a espada para derruba -lo por terra. 17 Mas Amon adiantou-se e disse-lhe: Eis que tu na o matara s teu filho; na o obstante, a melhor seria que ele morresse do que tu, porque eis que ele se b arrependeu de seus pecados; mas se tu ca sses agora, com tua ira, tua alma na o poderia ser salva. 18 E tambe m e conveniente que te reprimas, porque, se amatasses teu filho, sendo ele um homem inocente, o seu sangue clamaria da terra ao Senhor seu Deus, para que a vinganc a ca sse sobre ti; e talvez perdesses tua balma. 19 Ora, tendo dito Amon essas palavras, ele respondeu-lhe, dizendo: Eu sei que, se matasse meu filho, derramaria sangue inocente; porque foste tu que procuraste destru -lo. 20 E estendeu a ma o para matar Amon. Mas Amon resistiu a seus golpes e feriu-lhe tambe m o brac o, de modo que na o po de mais usa -lo. 21 Enta o o rei, vendo que Amon podia mata -lo, comec ou a suplicar-lhe que lhe poupasse a vida. 22 Amon, pore m, levantou a espada e disse-lhe: Eis que te matarei, a menos que permitas que meus irma os sejam tirados da prisa o. 23 Enta o o rei, temendo perder a vida, disse: Se me poupares,
17 a Al. 48:23. b Al. 19:1213. 18 a gee Homic dio.

300 conceder-te-ei tudo que pedires, ate metade de meu reino. 24 Ora, quando Amon viu que havia impressionado o velho rei como desejava, disse-lhe: Se permitires que meus irma os sejam libertados da prisa o e tambe m que Lamo ni conserve seu reino; e se na o ficares aborrecido com ele, mas permitires que ele aja segundo sua pro pria vontade em atudo quanto determinar, enta o te pouparei; do contra rio ferir-te-ei ate ca res por terra. 25 Ora, quando Amon disse essas palavras, o rei comec ou a regozijar-se por causa de sua vida. 26 E quando viu que Amon na o desejava mata -lo e quando viu tambe m o grande amor que ele tinha por seu filho Lamo ni, ficou muito admirado e disse: Por teres tu desejado somente que eu libertasse teus irma os e permitisse que meu filho Lamo ni conservasse o reino, eis que te concederei que meu filho conserve o reino, de hoje em diante e para sempre; e eu na o mais o governarei 27 E tambe m te concederei que teus irma os sejam libertados da prisa o e tu e teus irma os podereis vir a mim em meu reino, porque desejarei muito ver-te. Pois o rei estava grandemente admirado com as palavras que ele proferira e tambe m com as palavras de seu filho Lamo ni; e a desejava, portanto, aprende -las.
Humilde, Humilhar.

b D&C 42:18. 24 a Al. 21:2122. 27 a gee Humildade,

301

Alma 20:2821:5

28 E aconteceu que Amon e Lamo ni continuaram sua viagem para a terra de Mido ni. E Lamo ni achou grac a aos olhos do rei da terra; portanto os irma os de Amon foram tirados da prisa o. 29 E quando encontrou seus irma os, Amon ficou muito triste porque eis que estavam nus e sua pele muito marcada, devido a ` s fortes cordas com que estavam atados. E tambe m haviam sofrido fome, sede e toda espe cie de aflic o es; na o obstante, haviam sido apacientes em todos os seus sofrimentos. 30 E aconteceu que haviam tido a infelicidade de cair nas ma os de um povo mais duro e obstinado; portanto na o quiseram escutar-lhes as palavras, tendo-os expulsado e batido neles, tendo-os enxotado de casa em casa e de lugar em lugar, ate chegarem a ` terra de Mido ni; e ali foram capturados e postos na prisa o e amarrados com afortes cordas; e ficaram encarcerados por muitos dias, sendo libertados por Lamo ni e Amon. Relato da pre dica de Aara o e Mulo qui e seus irma os aos lamanitas.
Abrange os cap tulos 21 a 26.

Aara o e seus irma os sa o aprisionados em Mido niApo s sua libertac a o, eles ensinam nas sinagogas e fazem muitos conversosLamo ni concede liberdade religiosa ao povo, na terra de Ismael. Aproximadamente 9077 a.C. Ora, quando Amon e seus irma os se asepararam nas fronteiras da terra dos lamanitas, eis que Aara o seguiu viagem para a terra que os lamanitas denominavam Jerusale m, em memo ria da terra natal de seus pais; e ficava distante e confinava com as fronteiras de Mo rmon. 2 Ora, os lamanitas e os amalequitas e o povo de aAmulon haviam constru do uma grande cidade, que se chamava Jerusale m. 3 Ora, os lamanitas ja eram, por si mesmos, bastante obstinados; pore m os amalequitas e os amulonitas eram-no ainda mais; conseguiram, portanto, fazer com que os lamanitas endurecessem o corac a o, com que aumentassem suas iniqu idades e abominac o es. 4 E aconteceu que Aara o foi a ` cidade de Jerusale m e comec ou primeiro a pregar aos amalequitas. E comec ou a pregar-lhes em suas sinagogas, porque haviam constru do sinagogas segundo a a ordem dos neores; porque muitos dos amalequitas e amulonitas pertenciam a ` ordem dos neores. 5 Assim, quando Aara o entrou
Al. 25:49. 4 a Al. 1:215.

CAPTULO 21 Aara o ensina os amalequitas a respeito de Cristo e sua expiac a o


29 a Al. 17:11. 30 a Al. 26:29.

21 1a Al. 17:13, 17. 2 a Mos. 24:1;

Alma 21:616 em uma das suas sinagogas para pregar ao povo e enquanto lhes falava, eis que se levantou um amalequita e comec ou a discutir com ele, dizendo: O que e que testificaste? Viste tu um a anjo? Por que e que os anjos na o nos aparecem? Eis que este povo na o e ta o bom quanto teu povo? 6 Tu tambe m dizes que, a menos que nos arrependamos, pereceremos. Como conheces o pensamento e o intento de nosso corac a o? Como sabes que temos motivos para nos arrependermos? Como sabes que na o somos um povo justo? Eis que constru mos santua rios e reunimo-nos para adorar a Deus. No s cremos que Deus salvara todos os homens. 7 E a Aara o lhe disse: Cre s tu que o Filho de Deus vira redimir a humanidade de seus pecados? 8 E o homem respondeu-lhe: Na o acreditamos que saibas de tais coisas. Na o acreditamos nessas tradic o es tolas. Na o acreditamos que saibas de acoisas futuras nem tampouco cremos que teus pais ou nossos pais tivessem conhecimento das coisas de que falaram, daquilo que esta para vir. 9 E Aara o comec ou a explicarlhes as escrituras a respeito da vinda de Cristo, como tambe m sobre a ressurreic a o dos mortos; o poderia haver redene que ana c a o para a humanidade a na o ser pela morte e sofrimentos de
5 a Mos. 27:1115. 8 a Jaco 7:18.

302 a o de seu sanCristo e a bexpiac gue. 10 E aconteceu que quando comec ou a expor-lhes essas coisas, ficaram zangados com ele e comec aram a zombar dele; e na o quiseram dar ouvidos a ` s palavras que ele proferia. 11 Portanto, quando ele viu que na o dariam ouvidos a suas palavras, saiu da sinagoga e foi a uma aldeia que se chamava nti e a Ani-A encontrou Mulo qui pregando-lhes a palavra; e tambe m Ama e seus irma os. E discutiam com muitos sobre a palavra. 12 E aconteceu que viram que o povo ia endurecer o corac a o; portanto partiram e chegaram a ` terra de Mido ni. E pregaram a palavra a muitos; e poucos acreditaram nas palavras que lhes foram ensinadas. 13 No entanto, Aara o e alguns de seus irma os foram apanhados e encarcerados. Os restantes fugiram da terra de Mido ni para as regio es circunvizinhas. 14 E os que foram postos na prisa o asofreram muito e foram libertados pela ma o de Lamo ni e Amon; e foram alimentados e vestidos. 15 E sa ram novamente para pregar a palavra; e assim foram libertados da prisa o pela primeira vez; e assim haviam sofrido. 16 E iam, assim, para onde os rito do Senhor, guiava o aEsp pregando a palavra de Deus em todas as sinagogas dos amale14 a Al. 20:29. 16 a Al. 22:1.

9 a Mos. 5:8; Al. 38:9. b gee Expiac a o, Expiar.

303 quitas ou em todas as assemble ias dos lamanitas onde lhes era permitido entrar. 17 E aconteceu que o Senhor comec ou a abenc oa -los de tal modo que levaram muitos ao conhecimento da verdade; sim, e aconvenceram muitos de seus pecados e de que as tradic o es de seus pais na o eram corretas. 18 E aconteceu que Amon e Lamo ni voltaram da terra de Mido ni para a terra de Ismael, que era a terra de sua heranc a. 19 E o rei Lamo ni na o permitiu que Amon o servisse ou fosse seu servo. 20 Mas fez com que se constru ssem sinagogas na terra de Ismael e fez com que seu povo, ou seja, o povo governado por ele, se reunisse. 21 E regozijou-se neles e ensinou-lhes muitas coisas. E declarou-lhes tambe m que eram um povo que se achava sob sua autoridade e que eram um povo livre; livre da opressa o do rei, seu pai, porque seu pai lhe havia permitido governar o povo que estava na terra de Ismael e em toda a terra circunvizinha. 22 E declarou-lhes tambe m que tinham aliberdade para adorar o Senhor seu Deus segundo seus desejos, onde quer que estivessem, se a regia o ficasse sob a autoridade do rei Lamo ni. 23 E Amon pregou ao povo do rei Lamo ni; e aconteceu que lhes ensinou todas as coisas concernentes a ` retida o. E exortava-os
17 a D&C 18:44. 22 a D&C 134:14; RF 1:11.

Alma 21:1722:3 diariamente, com toda a dilige ncia; e eles deram ouvidos a sua palavra e eram zelosos no cumprimento dos mandamentos do Senhor. CAPTULO 22 Aara o ensina o pai de Lamo ni a respeito da Criac a o, da queda de Ada o e do plano de redenc a o, por meio de CristoO rei e toda a sua casa sa o convertidosExplica-se a divisa o da terra entre os nefitas e os lamanitas. Aproximadamente 9077 a.C. Ora, como Amon estava continuamente ensinando o povo de Lamo ni, voltaremos a ` histo ria de Aara o e seus irma os; porque, tendo partido da terra de Mido ni, ele foi aguiado pelo Esp rito a ` terra de Ne fi, ate a casa do rei que governava toda a terra, bexceto a terra de Ismael; e era o pai de Lamo ni. 2 E aconteceu que, tendo entrado no pala cio do rei com os seus irma os e tendo-se inclinado diante do rei, disse-lhe: Eis, o rei, que somos os irma os de Amon, que alivraste da prisa o. 3 E agora, o rei, se nos poupares a vida, seremos teus servos. E disse-lhes o rei: Levantai-vos, porque vos concederei a vida e na o permitirei que sejais meus servos; insistirei, pore m, em que me ensineis, porque minha mente ficou um tanto perturbada pela generosidade e grandeza das palavras de vosso irma o
b Al. 21:2122. 2 a Al. 20:26.

gee Liberdade, Livre. 22 1a Al. 21:1617.

Alma 22:415 Amon; e desejo saber por que motivo na o subiu ele de Mido ni convosco. 4 E Aara o disse ao rei: Eis que o Esp rito do Senhor o chamou para outro lugar; ele foi para a terra de Ismael a fim de ensinar o povo de Lamo ni. 5 Disse-lhes enta o o rei: O que e isso que disseste sobre o Esp rito do Senhor? Eis que e isso que me perturba. 6 E, tambe m, o que e isso que disse Amon: aSe vos arrependerdes, sereis salvos; e se na o vos arrependerdes, sereis afastados no u ltimo dia? 7 E Aara o, respondendo-lhe, disse: Cre s tu que existe um Deus? E o rei respondeu: Sei que os amalequitas dizem existir um Deus e permiti-lhes construir santua rios a fim de que se reunissem para adora -lo. E se agora dizes que existe um Deus, eis que aacreditarei. 8 E enta o, quando Aara o ouviu isso, alegrou-se-lhe o corac a o e ele disse: Eis que, ta o certo como tu vives, o rei, existe um Deus. Deus aquele 9 E disse o rei: E a Grande Esp rito que tirou nossos pais da terra de Jerusale m? 10 E disse-lhe Aara o: Sim, ele e aquele Grande Esp rito e a criou todas as coisas, tanto no ce u como na Terra. Acreditas nisso?
6a 7a 9a 10 a 11 a 12 a Al. 20:1718. D&C 46:1314. Al. 18:1828. gee Criac a o, Criar. gee Crenc a, Crer. 1 Ne . 5:1018; Al. 37:9.

304 11 E ele disse: Sim, acredito que o Grande Esp rito criou todas as coisas e desejo que me ensines a respeito de todas essas coisas; e eu aacreditarei em tuas palavras. 12 E aconteceu que Aara o, quando viu que o rei acreditaria em suas palavras, comec ou a a ler-lhe as escrituras, desde a criac a o de Ada o: como criou Deus o homem a sua pro pria imagem e que Deus lhe deu mandamentos; e que, por causa da transgressa o, o homem caiu. 13 E Aara o explicou-lhe as escrituras, desde a a criac a o de Ada o, expondo-lhe a queda do homem e seu estado carnal; e tambe m o bplano de redenc a o que havia sido preparado cdesde a fundac a o do mundo, por meio de Cristo, para todos os que acreditassem em seu nome. 14 E tendo o homem aca do, por si mesmo nada podia bmerecer; mas os sofrimentos e a morte de Cristo cexpiam seus pecados por meio da fe e do arrependimento e assim por diante; e ele rompe as ligaduras da morte, para que a d sepultura na o seja vitoriosa e para que o aguilha o da morte seja consumido na esperanc a de glo ria; e Aara o explicou todas essas coisas ao rei. 15 E aconteceu que, tendo Aara o explicado estas coisas ao rei, o rei disse: aQue deveAl. 42:1025. c Al. 34:816. gee Expiac a o, Expiar. d Isa. 25:8; I Cor. 15:55. 15 a At. 2:37.

13 a Ge n. 1:2628. b gee Plano de Redenc a o. c 2 Ne . 9:18. 14 a gee Queda de Ada o e Eva. b 2 Ne . 25:23;

305 rei fazer para conseguir essa vida eterna da qual falaste? Sim, que deverei fazer para b nascer de Deus, arrancar este esp rito in quo de meu peito e receber o Esp rito de Deus, a fim de encher-me de ju bilo e na o ser afastado no u ltimo dia? Eis que, disse ele, renunciarei a ctudo quanto possuo; sim, abandonarei o meu reino para poder receber essa grande alegria. 16 Mas disse-lhe Aara o: Se adesejas isto, se te curvares diante de Deus, sim, se te arrependeres de todos os teus pecados e te curvares diante de Deus e invocares o seu nome com fe , acreditando que recebera s, enta o obtera s a besperanc a que desejas. 17 E aconteceu que quando Aara o proferiu estas palavras, o rei acurvou-se diante do Senhor, de joelhos; sim, prostrou-se por terra e bclamou de todo o corac a o, dizendo: Deus, Aara 18 O o disse-me que existe um Deus e, se existe um Deus e se tu e s Deus, faze-mo saber; e abandonarei todos os meus pecados para conhecer-te, para que eu possa ser levantado dentre os mortos e salvo no u ltimo dia. E quando o rei disse essas palavras, caiu como que ferido de morte. 19 E aconteceu que seus servos correram para contar a ` rainha tudo o que sucedera ao rei. E ela dirigiu-se para onde estava o
15 b Al. 5:14, 49. c Mt. 13:4446; 19:1622.

Alma 22:1623 rei; e quando o viu ca do como se estivesse morto e tambe m Aara o e seus irma os ali parados como se fossem os causadores de sua queda, irou-se contra eles e ordenou que seus servos, ou seja, os servos do rei, os prendessem e matassem. 20 Ora, os servos haviam presenciado o motivo da queda do rei; portanto na o se atreviam a deitar as ma os em Aara o e seus irma os; e intercederam a ` rainha, dizendo: Por que ordenas que matemos esses homens, quando eis que um deles e amais poderoso que no s todos? Cairemos, portanto, diante deles. 21 Ora, quando a rainha viu o temor de seus servos, comec ou tambe m a sentir grande temor de que algum mal lhe acontecesse. E ordenou aos servos que fossem chamar o povo, para que matassem Aara o e seus irma os. 22 Ora, quando Aara o viu a determinac a o da rainha, ele, conhecendo tambe m a dureza de corac a o do povo, temeu que se reunisse uma multida o e da resultassem grandes contendas e distu rbios entre eles; estendeu portanto a ma o e levantou o rei, dizendo-lhe: Levanta-te. E ele po s-se em pe , recuperando as forc as. 23 Ora, isso foi feito na presenc a da rainha e de muitos dos servos. E quando viram isso, ficaram muito admirados e comec aram a temer. E o rei adian17 a D&C 5:24. b gee Orac a o. 20 a Al. 18:13.

16 a gee Conversa o, Converter. t. 12:4. bE

Alma 22:2432 tou-se e comec ou a aensina -los. E ensinou-os de tal modo que toda a sua casa se bconverteu ao Senhor. 24 Ora, reunira-se uma multida o, por causa das ordens da rainha; e comec ou a haver grandes murmurac o es entre eles, por causa de Aara o e seus irma os. 25 Mas o rei adiantou-se e pregou-lhes. E tranqu ilizaram-se em relac a o a Aara o e aos que com ele estavam. 26 E aconteceu que o rei, vendo que o povo se tranqu ilizara, fez com que Aara o e seus irma os fossem para o meio da multida o e pregassem-lhes a palavra. 27 E aconteceu que o rei enviou uma a proclamac a o por toda a terra, a todo o seu povo que vivia em toda a sua terra, que vivia em todas as regio es circunvizinhas, terra que confinava com o mar a leste e a oeste e que era dividida da terra de b Zaraenla por uma estreita faixa de deserto que se estendia do mar do leste ao mar do oeste e contornava a costa e as fronteiras do deserto que ficava ao norte, perto da terra de Zaraenla, atrave s das fronteiras de Ma nti, a ` cabeceira do rio Sidon, correndo de leste para oestee assim estavam os lamanitas separados dos nefitas. 28 Ora, os mais aindolentes dos lamanitas viviam no deserto e habitavam em tendas; e esta23 a gee Ministe rio, Ministro; Pregar; Ensinar, Mestre. b gee Conversa o, Converter. 27 a b 28 a 29 a 30 a

306 vam espalhados pelo deserto a oeste, na terra de Ne fi; sim, como tambe m a oeste da terra de Zaraenla, beirando a costa; e a oeste, na terra de Ne fi, no local da primeira heranc a de seus pais; e assim ao longo da costa. 29 E tambe m havia muitos lamanitas no leste, junto a ` costa, para onde os nefitas os haviam impelido. Desse modo os nefitas estavam quase rodeados pelos lamanitas; na o obstante, os nefitas haviam-se apoderado de todas as regio es do norte da terra, que beiravam o deserto, na cabeceira do rio Sidon, de leste a oeste do lado do deserto; no norte, ate chegar a ` terra a que deram o nome de aAbunda ncia. 30 E confinava com a terra a que chamavam aDesolac a o, a qual estava ta o ao norte que adentrava a terra que havia sido povoada e destru da, de cujos b ossos ja falamos, que fora descoberta pelo povo de Zaraenla, tendo sido o local de seu cprimeiro desembarque. 31 E da subiram ate o deserto do sul. E assim foi que a terra do norte se chamou aDesolac a o e a terra do sul se chamou Abunda ncia, sendo ela o deserto que e cheio de todo tipo de animais selvagens de toda espe cie, uma parte dos quais havia vindo da terra do norte a ` procura de alimento. 32 E assim, a adista ncia entre o
b c 31 a 32 a Mo rm. 4:13. Mos. 8:712; 28:1119. Hel. 6:10. Hel. 3:56. Hel. 4:7.

Al. 23:14. mni 1:1317. O 2 Ne . 5:2225. Al. 52:9; 63:5. Al. 50:34;

307 mar do leste e o mar do oeste, pela fronteira entre Abunda ncia e a terra de Desolac a o, era o equivalente a um dia e meio de viagem para um nefita. E assim, a terra de Ne fi e a terra de Zaraenla estavam quase que rodeadas por a gua, havendo uma pequena bfaixa de terra entre a terra do norte e a terra do sul. 33 E aconteceu que os nefitas haviam povoado a terra de Abunda ncia, desde o mar do leste ate o mar do oeste; e assim os nefitas, em sua sabedoria, com seus guardas e seus exe rcitos, haviam confinado os lamanitas no sul, para que desse modo na o mais ocupassem as terras ao norte e na o invadissem a terra do norte. 34 Portanto os lamanitas na o podiam mais ter terras, a na o ser na terra de Ne fi e nos desertos a sua volta. Ora, nisto os nefitas foram prudentescomo os lamanitas eram seus inimigos, na o sofreriam ataques por todos os lados e teriam tambe m um pa s onde se refugiar, segundo seus desejos. 35 E agora eu, depois de haver relatado isto, volto a ` histo ria de mner e H Amon e Aara o, O mni e seus irma os. CAPTULO 23 Proclamada a liberdade religiosa Convertidos os lamanitas de sete terras e cidadesEles autodenominam-se a nti-ne fi-le tas e ficam li 32 b Al. 50:34.

Alma 22:3323:4 vres da maldic a oOs amalequitas e os amulonitas rejeitam a verdade. Aproximadamente 9077 a.C. Eis que aconteceu que o rei dos lamanitas enviou uma aproclamac a o a todo o seu povo, para que na o tocassem em Amon mner nem em Aara o nem em O nem em H mni ou em qualquer de seus irma os que iriam pregar a palavra de Deus, na o importando onde estivessem, em qualquer parte de sua terra. 2 Sim, enviou um decreto a seu povo, que na o deveriam deitarlhes as ma os para amarra -los nem coloca -los na prisa o; nem deveriam cuspir neles nem espanca -los nem expulsa -los de suas sinagogas nem ac oita -los; nem tampouco apedreja -los, mas que eles tivessem livre acesso a suas casas e tambe m a seus templos e seus santua rios. 3 Para que assim pudessem ir pregar a palavra segundo seus desejos, pois o rei havia-se convertido ao Senhor, assim como toda a sua casa; enviou portanto uma proclamac a o ao povo, por toda a terra, a fim de que a palavra de Deus na o encontrasse obstruc a o, mas fosse levada a toda a terra, para que o povo se convencesse das in quas atradic o es de seus pais e se convencesse de que todos eram irma os e que na o deveriam matar nem pilhar nem roubar nem cometer adulte rio nem cometer qualquer tipo de iniqu idade. 4 E enta o aconteceu que, tendo
3 a Al. 26:24.

23 1a Al. 22:27.

Alma 23:517 o rei enviado essa proclamac a o, Aara o e seus irma os foram de cidade em cidade, de uma casa de adorac a o a outra, organizando igrejas e consagrando sacerdotes e mestres entre os lamanitas, por toda a terra, a fim de pregarem e ensinarem a palavra de Deus entre eles; e assim comec aram a lograr muito e xito. 5 E milhares foram levados a conhecer o Senhor, sim, milhares foram levados a acreditar o es dos nefitas; e fonas atradic ram-lhes ensinados os bregistros e as profecias que haviam sido transmitidos ate o presente. 6 E ta o certo quanto o Senhor vive, assim tambe m quantos acreditaram, ou seja, quantos foram levados a conhecer a verdade pelas pregac o es de Amon e seus irma os, segundo o esp rito de revelac a o e de profecia e o poder de Deus que fazia milagres por meio delessim, digovos que, assim como o Senhor vive, todos os lamanitas que acreditaram em suas pregac o es e foram aconvertidos ao Senhor b nunca apostataram. 7 Pois tornaram-se um povo justo e depuseram as armas de sua rebelia o, para na o mais lutarem contra Deus nem contra qualquer de seus irma os. 8 Ora, estes sa o aos que se converteram ao Senhor: 9 Os lamanitas que estavam na terra de Ismael;
5 a Al. 37:19. b Al. 63:12. gee Escrituras. 6 a gee Conversa o,

308 10 E tambe m os lamanitas que estavam na terra de Mido ni; 11 E tambe m os lamanitas que estavam na cidade de Ne fi; 12 E tambe m os lamanitas que se achavam na terra de aSilom e que se achavam na terra de Senlon e na cidade de Lemuel e na cidade de Simnilom. 13 E sa o esses os nomes das cidades dos lamanitas que foram a convertidos ao Senhor; e sa o esses os que depuseram as armas de sua rebelia o, sim, todas as suas armas de guerra; e todos eram lamanitas. 14 E os amalequitas na o foram a convertidos, exceto um; e nenhum dos bamulonitas se converteu, mas endureceram o corac a o e tambe m o corac a o dos lamanitas daquela parte da terra em que moravam; sim, e em todas as suas aldeias e cidades. 15 Portanto citamos todas as cidades dos lamanitas nas quais eles se arrependeram, vieram a conhecer a verdade e foram convertidos. 16 E aconteceu enta o que o rei e os que foram convertidos desejavam adotar um nome pelo qual se distinguissem de seus irma os; o rei portanto consultou Aara o e muitos de seus sacerdotes no tocante ao nome que deveriam escolher para distinguirem-se dos outros. 17 E aconteceu que escolheram nti-ne fi-le tas; e o nome de aa
13 a 14 a b 17 a Al. 53:10. Al. 24:29. Mos. 23:3139. nti-ne gee A fi-le tas.

Converter. b Al. 27:27. 8 a Al. 26:3, 31. 12 a Mos. 22:8, 11.

309 foram chamados por esse nome e na o mais foram chamados de lamanitas. 18 E comec aram a ser um povo muito industrioso; sim, e fizeram-se amigos dos nefitas; portanto estabeleceram relac o es com eles e a amaldic a o de Deus na o mais os acompanhou. CAPTULO 24 Os lamanitas avanc am contra o povo de Deus Os a nti-ne fi-le tas regozijam-se em Cristo e sa o visitados por anjosEles preferem morrer a defenderem-seMais lamanitas sa o convertidos. Aproximadamente 9077 a.C. E aconteceu que os amalequitas e os amulonitas e os lamanitas que estavam na terra de Amulon e tambe m na terra de Hela ; e os que estavam na terra de a Jerusale m e, resumindo, em todas as terras circunvizinhas, que na o se haviam convertido nem nti-Ne adotado o nome de bA fiLe , foram instigados pelos amalequitas e pelos amulonitas a irarem-se contra seus irma os. 2 E seu o dio contra eles tornou-se muito intenso, a ponto de comec arem a rebelar-se contra seu rei e a na o mais quererem que ele fosse seu rei; portanto pegaram em armas nti-Ne contra o povo de A fi-Le . 3 Ora, o rei passou o reino a seu filho, a quem deu o nome de nti-Ne A fi-Le .
18 a 1 Ne . 2:23; 2 Ne . 30:56; 3 Ne . 2:1416.

Alma 23:1824:8 4 E morreu o rei no mesmo ano em que os lamanitas comec aram os preparativos para guerrear o povo de Deus. 5 Ora, quando Amon e seus irma os e todos os que haviam vindo com ele viram os preparativos dos lamanitas para destru rem seus irma os, dirigiram-se a ` terra de Midia e la Amon encontrou todos os seus irma os; e de la se dirigiram a ` terra de Ismael, para reunirem-se em aconselho com Lamo ni e tambe m com seu nti-Ne irma o, A fi-Le , a fim de decidirem o que deveriam fazer para defender-se dos lamanitas. 6 Ora, na o havia uma so alma, entre todo o povo que se convertera ao Senhor, que quisesse pegar em armas contra seus irma os; na o, na o queriam nem mesmo fazer qualquer preparativo de guerra; sim, e tambe m seu rei lhes ordenou que na o o fizessem. 7 Ora, estas sa o as palavras que ele disse ao povo sobre o assunto: Agradec o a meu Deus, meu amado povo, que o nosso grande Deus em sua bondade tenha mandado estes nossos irma os, os nefitas, pregarem a no s e convencerem-nos a respeito das a tradic o es de nossos in quos pais. 8 E eis que agradec o a meu grande Deus por ter-nos dado uma porc a o de seu Esp rito, a fim de abrandar-nos o corac a o; assim, estabelecemos relac o es com estes irma os, os nefitas.
7 a Mos. 1:5.

24 1a Al. 21:1. b Al. 25:1, 13. 5 a Al. 27:413.

Alma 24:916 9 E eis que tambe m agradec o a meu Deus que, por iniciarmos essas relac o es, nos tenhamos convencido de nossos apecados e dos muitos homic dios que temos cometido. 10 E agradec o tambe m a meu Deus, sim, meu grande Deus, por haver-nos permitido que nos arrepende ssemos dessas coisas e tambe m por haver-nos aperdoado nossos inu meros pecados e os assassinatos que temos cometido; e por ter-nos aliviado o corac a o da bculpa, pelos me ritos de seu Filho. 11 E agora eis que, meus irma os, visto que tudo o que pudemos fazer (pois e ramos os mais perdidos de todos os homens) foi arrependermo-nos de todos os nossos pecados e dos muitos assassinatos que t nhamos cometido e conseguir que Deus os atirasse de nosso corac a o, porque isto foi tudo que pudemos fazer para arrependermo-nos o suficiente perante Deus, a fim de que ele nos tirasse nossa mancha 12 Ora, meus amados irma os, ja que Deus nos tirou nossas manchas e nossas espadas tornaram-se brilhantes, na o as manchemos mais com o sangue de nossos irma os. 13 Eis que eu vos digo: Guardemos nossas espadas, para que na o se manchem com o sangue de nossos irma os; porque, se novamente as mancharmos, talvez
9 a D&C 18:44. 10 a Dan. 9:9. b gee Culpa.

310 na o possam mais ser alavadas pelo sangue do Filho de nosso grande Deus, que sera derramado para a expiac a o de nossos pecados. 14 E o grande Deus teve miserico rdia de no s e deu-nos a conhecer estas coisas, a fim de na o perecermos; sim, deu-nos a conhecer de antema o essas coisas porque ama nossa aalma, bem como ama nossos filhos; portanto, em sua miserico rdia ele nos visita por meio de seus anjos, para que o bplano de salvac a o nos seja revelado, assim como a `s gerac o es futuras. 15 Oh! Qua o misericordioso e nosso Deus! E agora, desde que isso foi tudo o que pudemos fazer para que nossas manchas nos fossem tiradas e nossas espadas tornadas brilhantes, eis que vamos esconde -las, para que conservem seu brilho como um testemunho a nosso Deus no u ltimo dia, ou seja, no dia em que formos levados a sua presenc a a fim de sermos julgados, de que na o manchamos nossas espadas com o sangue de nossos irma os, desde que ele nos revelou sua palavra e por ela purificou-nos. 16 E agora, meus irma os, se nossos irma os procurarem destruir-nos, eis que esconderemos nossas espadas, sim, enterra -lasemos nas profundidades da terra, para que se conservem brilhantes, como testemunho,
almas. b gee Plano de Redenc a o.

11 a Isa. 53:46. 13 a Apoc. 1:5. 14 a gee AlmaValor das

311 no u ltimo dia, de que nunca as usamos; e se nossos irma os nos destru rem, eis que airemos para nosso Deus e seremos salvos. 17 E enta o aconteceu que quando o rei acabou de dizer essas coisas, estando todo o povo reunido, tomaram as espadas e todas as armas que eram usadas para derramar sangue humano e a enterraram-nas profundamente na terra. 18 E isso fizeram porque, a seu ver, era um testemunho a Deus e tambe m aos homens de que a nunca mais usariam armas para derramar sangue humano; e assim fizeram, prometendo e b fazendo conve nio com Deus de que, antes de derramar o sangue de seus irma os, csacrificariam a pro pria vida; de que, ao inve s de tirar de um irma o, lhe dariam; de que, ao inve s de passar os dias em ociosidade, trabalhariam muito com as pro prias ma os. 19 E assim vemos que quando esses lamanitas foram levados a conhecer a verdade e nela acreditar, mantiveram-se afirmes e preferiam sofrer ate a morte a pecar; e assim vemos que enterraram suas armas de paz, ou melhor, enterraram as armas de guerra em favor da paz. 20 E aconteceu que seus irma os, os lamanitas, fizeram preparativos para a guerra e subiram a ` terra de Ne fi com o
16 a 17 a 18 a b Al. 40:1115. Hel. 15:9. Al. 53:11. gee Conve nio. c 19 a 21 a 23 a

Alma 24:1725 propo sito de destruir o rei e substitu -lo por outro; e tambe m nti-Ne de destruir o povo de A fiLe . 21 Ora, quando o povo viu que os lamanitas vinham ataca -los, sa ram-lhes ao encontro e aprostraram-se por terra diante deles e comec aram a invocar o nome do Senhor; e estavam nessa atitude quando os lamanitas comec aram a ataca -los e a mata -los com a espada. 22 E assim, sem encontrarem resiste ncia alguma, mataram mil e cinco deles; e sabemos que eles sa o abenc oados, porque foram morar com seu Deus. 23 Ora, quando os lamanitas viram que seus irma os na o fugiam da espada nem se voltavam para a direita nem para a esquerda, mas que se deitavam e amorriam e louvavam a Deus ate mesmo no momento de serem abatidos pela espada 24 Ora, quando os lamanitas viram isso, aabstiveram-se de mata -los; e muitos houve que se sentiram bcondo dos pelos seus irma os que haviam ca do pela espada, porque se arrependeram do que haviam feito. 25 E aconteceu que arremessaram ao cha o suas armas de guerra e na o as quiseram mais pegar, porque estavam compungidos pelos assassinatos que haviam cometido; e ajoelharamse, assim como seus irma os, confiando na cleme ncia dos que
24 a Al. 25:1. b gee Compaixa o.

gee Sacrif cio. gee Fe . Al. 27:3. Al. 26:32.

Alma 24:2625:5 tinham os brac os levantados para mata -los. 26 E aconteceu que, naquele dia, ao povo de Deus juntaramse mais do que os que haviam sido mortos; e os que foram mortos eram justos; na o temos, portanto, raza o para duvidar de que foram asalvos. 27 E na o havia um homem in quo entre os que foram mortos; mais de mil, pore m, chegaram ao conhecimento da verdade; e assim vemos que o Senhor trabalha de va rios amodos para salvar seu povo. 28 Ora, a maior parte dos lamanitas que mataram tantos de seus irma os era composta de amalequitas e amulonitas, pertencendo em sua maioria a ` aorb dem dos neores. 29 Ora, entre os que se juntaram ao povo do Senhor, anenhum havia que fosse amalequita nem amulonita nem que fosse da ordem de Neor, mas eram todos descendentes de Lama e Lemuel. 30 E assim podemos compreender claramente que, se depois de haver sido ailuminado uma vez pelo Esp rito de Deus e ter tido grande bconhecimento das coisas referentes a ` retida o, um povo ccai em pecado e transgressa o, torna-se ainda mais endurecido e assim seu estado se torna dpior do que se nunca tivesse conhecido essas coisas.
26 a 27 a 28 a b 29 a Apoc. 14:13. Isa. 55:89; Al. 37:67. Al. 21:4. Al. 1:15; 2:1, 20. Al. 23:14.

312 CAPTULO 25 Aumentam as agresso es lamanitas A semente dos sacerdotes de Noe perece, conforme Abina di profetizaraMuitos lamanitas sa o convertidos e juntam-se ao nti-Ne povo de A fi-Le Eles cre em em Cristo e guardam a lei de Moise s. Aproximadamente 9077 a.C. E eis que enta o aconteceu que aqueles lamanitas ficaram mais zangados porque haviam matado seus irma os; portanto juraram vinganc a contra os nefitas e na o mais tentaram matar o nti-Ne povo de aA fi-Le naquela ocasia o. 2 Mas tomaram seus exe rcitos e atravessaram as fronteiras da terra de Zaraenla e atacaram o povo que estava na terra de Amonia e adestru ram-no. 3 E depois disso tiveram muitas batalhas contra os nefitas, nas quais foram rechac ados e mortos. 4 E entre os lamanitas que foram mortos estava quase toda a a descende ncia de Amulon e seus irma os, que eram os sacerdotes de Noe ; e foram mortos pelas ma os dos nefitas. 5 E os remanescentes, tendo fugido para o deserto do leste e usurpado o poder e a autoridade dos lamanitas, fizeram com que muitos dos lamanitas apered II Ped. 2:2021. 25 1a gee Anti-ne fi-le tas. 2 a Al. 8:16; 16:9. 4 a Mos. 23:35. 5 a Mos. 17:15.

30 a Mt. 12:45. b Heb. 10:26; Al. 47:36. c 2 Ne . 31:14; Al. 9:19. gee Apostasia.

313 cessem pelo fogo, devido a sua crenc a 6 Porque muitos adeles, depois de haverem sofrido grandes perdas e tantas aflic o es, comec aram a lembrar-se das bpalavras que Aara o e seus irma os lhes haviam pregado em sua terra; portanto comec aram a descrer das c tradic o es de seus pais e a acreditar no Senhor e em que ele dera grande poder aos nefitas; e assim muitos deles foram convertidos no deserto. 7 E aconteceu que os governantes que eram remanescentes dos filhos de aAmulon fizeram com que fossem bmortos, sim, todos os que acreditavam nessas coisas. 8 Ora, esse mart rio provocou a ira de muitos de seus irma os e comec ou a haver contendas no deserto; e os lamanitas comec aram a aperseguir os descendentes de Amulon e seus irma os e comec aram a mata -los; e eles fugiram para o deserto do leste. 9 E eis que ate hoje sa o perseguidos pelos lamanitas. Cumpriram-se, assim, as palavras de Abina di a respeito dos descendentes dos sacerdotes que o haviam feito morrer pelo fogo. 10 Porque ele lhes dissera: O um s mboque me afizerdes sera lo de coisas que ira o acontecer. 11 E Abina di foi o primeiro a sofrer a amorte pelo fogo, por causa de sua crenc a em Deus;
6a b c 7a ie os lamanitas. Al. 21:9. Al. 26:24. Al. 21:3; 24:1, 2830. b 8a 10 a 11 a

Alma 25:615 ora, isto foi o que quis dizer: que muitos sofreriam morte pelo fogo, assim como ele sofrera. 12 E ele dissera aos sacerdotes de Noe que seus descendentes fariam com que muitos fossem mortos do mesmo modo que ele; e que eles seriam dispersos e mortos, assim como uma ovelha que na o tem pastor e perseguida e morta por animais ferozes; e agora, eis que essas palavras se cumpriram, porque eles foram rechac ados pelos lamanitas e foram perseguidos e foram mortos. 13 E aconteceu que quando os lamanitas viram que na o conseguiam sobrepujar os nefitas, voltaram para sua pro pria terra; e muitos deles foram morar na terra de Ismael e na terra de Ne fi, unindo-se ao povo de ntiDeus, que era o povo de aA Ne fi-Le . 14 E eles tambe m a enterraram suas armas de guerra, segundo haviam feito seus irma os; e comec aram a ser um povo justo; e trilharam os caminhos do Senhor e procuraram guardar seus mandamentos e seus estatutos. 15 Sim, e guardaram a lei de Moise s; pois era necessa rio que ainda guardassem a lei de Moise s, porque na o estava toda cumprida. Mas, na o obstante a a lei de Moise s, aguardavam ansiosamente a vinda de Cristo, considerando a lei mosaica um
13 a Al. 23:1617. 14 a Al. 24:15; 26:32. 15 a Jaco 4:5; Jar. 1:11. gee Lei de Moise s.

gee Ma rtir, Mart rio. Mos. 17:18. Mos. 13:10. Mos. 17:13.

Alma 25:1626:6 s mbolo de sua vinda e acreditando que deviam praticar aquelas cerimo nias cexteriores ate o tempo em que ele lhes fosse revelado. 16 Ora, eles na o acreditavam que a asalvac a o lhes viesse por meio da blei de Moise s; a lei de Moise s, pore m, serviu para fortalecer-lhes a fe em Cristo; e assim, por meio da fe , mantinham a cesperanc a da salvac a o eterna, confiando no esp rito de profecia que falava dessas coisas futuras. 17 E enta o eis que Amon e mner e H Aara o e O mni e seus irma os se regozijaram imensamente pelo e xito obtido entre os lamanitas, vendo que o Senhor lhes havia concedido conforme as suas aorac o es e que ele havia tambe m cumprido sua palavra em cada pormenor. CAPTULO 26 Amon gloria-se no Senhor Os fie is sa o fortalecidos pelo Senhor e recebem conhecimentoPela fe os homens podem trazer milhares de almas ao arrependimentoDeus tem todo o poder e compreende todas as coisas. Aproximadamente 9077 a.C. Ora, estas sa o as palavras que Amon disse a seus irma os: Meus irma os e meus irma os na fe , eis
15 b Mos. 3:1415; 16:14. c Mos. 13:2932. 16 a Mos. 12:3137; 13:2733. b 2 Ne . 11:4. c I Tess. 5:89. 17 a Al. 17:9.
b

314 que vos digo que temos grandes razo es para nos regozijarmos; porque poder amos no s supor, quando apartimos da terra de Zaraenla, que Deus nos concederia ta o grandes be nc a os? 2 E agora pergunto: Quais as grandes be nc a os que ele nos concedeu? Podeis dizer? 3 Eis que respondo por vo s; pois nossos irma os, os lamanitas, estavam em trevas, sim, no mais tenebroso abismo; aquantos deles, pore m, foram levados a ver a maravilhosa luz de Deus! E esta e a be nc a o que nos foi concedida: que fomos transformados em binstrumentos nas ma os de Deus, para realizar esta grande obra. 4 Eis que amilhares deles se regozijam e foram trazidos ao rebanho de Deus. 5 Eis que o acampo estava maduro e abenc oados sois por haverdes usado a bfoice e segado com vigor; sim, haveis trabalhado o dia todo e eis o nu mero de vossos cfeixes! E sera o recolhidos aos celeiros, para que na o sejam desperdic ados. 6 Sim, na o sera o abatidos pela tempestade no u ltimo dia; sim, nem perturbados pelos furaco es; mas quando vier a atempestade, sera o reunidos em seu lugar para que a tempestade na o os possa atingir; sim, nem sera o impelidos pelos ventos
D&C 4:4. b Joel 3:13. c D&C 33:711; 75:2, 5. 6 a Hel. 5:12; 3 Ne . 14:2427.

26 1a Mos. 28:9; Al. 17:611. 3 a Al. 23:813. b II Cor. 4:5; Mos. 23:10. 4 a Al. 23:5. 5 a Jo. 4:3537;

315 fortes para onde o inimigo queira leva -los. 7 Mas eis que esta o nas ma os do Senhor da acolheita e pertencem-lhe; e ele blevanta -los-a no u ltimo dia. 8 Bendito seja o nome de nosso Deus! aCantemos em seu louvor, sim, demos bgrac as a seu santo nome, porque ele pratica a justic a eternamente! 9 Pois se na o tive ssemos sa do da terra de Zaraenla, estes nossos irma os muito amados, que tanto nos te m amado, acharse-iam ainda atormentados pelo a o dio que nos tinham, sim, e teriam sido tambe m estranhos a Deus. 10 E aconteceu que tendo Amon pronunciado essas palavras, seu irma o Aara o censurouo, dizendo: Temo, Amon, que tua alegria te leve a ` vanglo ria. 11 Amon, pore m, disse-lhe: Na o me avanglorio de minha pro pria forc a nem de minha pro pria sabedoria; mas eis que minha balegria e completa, sim, meu corac a o transborda de alegria e regozijar-me-ei em meu Deus. 12 Sim, sei que nada sou; quanto a minha forc a, sou de bil; portanto na o me avangloriarei de mim mesmo, mas gloriar-me-ei em meu Deus, porque com sua b forc a posso fazer todas as coi7a b 8a b

Alma 26:716 sas; sim, eis que fizemos muitos milagres nesta terra, pelo que louvaremos o seu nome para sempre. 13 Eis que quantos milhares de nossos irma os ele livrou das penas do ainferno! E eles foram levados a bcantar o amor que redime e isto grac as ao poder de sua palavra que esta em no s; na o temos, portanto, motivo para regozijar-nos? 14 Sim, temos motivos para louva -lo para sempre, porque ele e o Deus Alt ssimo e livrou nossos irma os dos agrilho es do inferno. 15 Sim, estavam envolvidos por trevas eternas e destruic a o, mas eis que ele os trouxe a sua a luz eterna, sim, a ` salvac a o eterna; e esta o envolvidos pela incompara vel generosidade de seu amor; sim, e fomos instrumentos em suas ma os para realizar esta grande e maravilhosa obra. 16 a Gloriemo-nos, portanto, sim, bgloriar-nos-emos no Senhor; sim, rejubilar-nos-emos, pois nossa alegria e completa; sim, louvaremos nosso Deus para sempre. Quem podera gloriar-se demasiadamente no Senhor? Sim, quem podera falar em demasia de seu grande poder e de sua cmiserico rdia e de sua longanimidade para com os
14 a Al. 12:11. 15 a gee Luz, Luz de Cristo. 16 a Rom. 15:17; I Cor. 1:31. b II Cor. 10:1518; D&C 76:61. c Salm. 36:56.

gee Ceifa ou Colheita. b D&C 18:1416. Mos. 23:22; Al. 36:28. gee Alegria. D&C 25:12. 12 a Jer. 9:24; Al. 29:9. gee Ac a o de Grac as, b Salm. 18:3240; Agradecido, Filip. 4:13; Agradecimento. 1 Ne . 17:3. 9 a Mos. 28:12. 13 a gee Inferno. 11 a II Cor. 7:14. b Al. 5:26.

Alma 26:1727 filhos dos homens? Eis que vos digo que na o posso expressar nem a m nima parte do que sinto. 17 Quem havia de supor que nosso Deus seria ta o misericordioso a ponto de resgatar-nos de nosso estado terr vel, pecador e corrompido? 18 Eis que sa mos com ira e muitas ameac as para adestruir a sua igreja. 19 Oh! Enta o por que na o nos entregou a uma terr vel destruic a o? Sim, por que na o deixou que a espada de sua justic a ca sse sobre no s e nos condenasse ao desespero eterno? 20 Oh! A minha alma quase se esvaece a este pensamento. Eis que ele na o exerceu sua justic a sobre no s, mas em sua grande miserico rdia fez-nos saltar esse sempiterno aabismo da morte e mise ria, para a salvac a o de nossa alma. 21 E agora, meus irma os, que a homem natural existe que conhec a essas coisas? Digo-vos que na o existe quem bconhec a essas coisas, a na o ser o penitente. 22 Sim, aquele que se aarrepende e exercita a b fe e faz boas obras e ora continuamente sem cessara esse e permitido conhecer os cmiste rios de Deus; sim, e a esse sera permitido revelar coisas nunca antes reveladas; sim, a esse sera permitido levar milhares de almas ao arre18 a Mos. 27:810. 20 a 2 Ne . 1:13; Hel. 3:2930. 21 a gee Homem Natural.

316 pendimento, assim como a no s nos foi permitido levar estes nossos irma os ao arrependimento. 23 E agora vos lembrais, meus irma os, de que dissemos aos nossos irma os na terra de Zaraenla que subir amos a ` terra de Ne fi, a fim de pregar a nossos irma os, os lamanitas, e eles com desprezo zombaram de no s? 24 Pois disseram-nos: Supondes que podeis levar os lamanitas a conhecerem a verdade? Supondes que podereis convencer os lamanitas da incorrec a o das a tradic o es de seus pais, quando sa o um povo bobstinado, cujo corac a o se deleita no derramamento de sangue, cujos dias foram passados na mais vil iniqu idade, cujas sendas te m sido as sendas do transgressor desde o in cio? Agora, lembrai-vos, meus irma os, de que foi deste modo que falaram. 25 E disseram mais: Peguemos em armas contra eles para extermina -los da terra juntamente com suas iniqu idades, para que na o nos invadam e exterminem. 26 Eis, pore m, meus amados irma os, que na o viemos ao deserto com o propo sito de destruir nossos irma os, mas com o propo sito de talvez salvar a alma de alguns deles. 27 Ora, quando nosso corac a o
gee Fe . gee Miste rios de Deus. Mos. 10:1117. Mos. 13:29.

b I Cor. 2:916; Jaco 4:8. b 22 a Al. 36:45. c gee Arrepender-se, 24 a Arrependimento. b

317 se achava deprimido e esta vamos para voltar, eis que o Senhor nos aconfortou e disse: Ide para o meio de vossos irma os, os lamanitas, e suportai com b pacie ncia vossas caflic o es; e eu farei com que tenhais e xito. 28 E agora, eis que viemos e permanecemos entre eles; e temos sido pacientes em nossos sofrimentos e padecido toda sorte de privac o es; sim, viajamos de casa em casa, contando com a miserico rdia do mundo na o somente com a miserico rdia do mundo, mas com a miserico rdia de Deus. 29 E entramos em suas casas e ensinamo-los; e ensinamo-los nas ruas; sim, e ensinamo-los sobre os montes; e tambe m entramos em seus templos e suas sinagogas e ensinamo-los; e fomos rechac ados e escarnecidos e cuspidos e esbofeteados; e fomos apedrejados e amarrados com fortes cordas e lanc ados na prisa o; e pelo poder e sabedoria de Deus, fomos novamente postos em liberdade. 30 E padecemos toda espe cie de sofrimentos; e tudo isso para que talvez pude ssemos ser o instrumento da salvac a o de alguma alma; e supu nhamos que nossa a alegria seria completa, se porventura consegu ssemos ser instrumento da salvac a o de alguns. 31 Agora, eis que podemos olhar e ver os frutos de nosso
27 a Al. 17:911. b gee Pacie ncia. c Al. 20:2930. gee Adversidade.

Alma 26:2836 trabalho; e sa o eles poucos? Eu vos digo: Na o, sa o amuitos; sim, e podemos testemunhar a sinceridade deles por causa de seu amor a seus irma os e tambe m a no s. 32 Pois eis que preferiram asacrificar a pro pria vida a tirar a vida de seus inimigos; e benterraram suas armas de guerra profundamente no solo, por causa de seu amor aos irma os. 33 E agora, eis que vos digo: Houve ja ta o grande amor em toda a terra? Eis que vos digo: Na o, na o houve, nem mesmo entre os nefitas. 34 Porque eis que pegariam em armas contra seus irma os; na o se deixariam matar. Quantos destes, pore m, sacrificaram a vida! E sabemos que foram ter com Deus por causa de seu amor e de seu o dio ao pecado. 35 Ora, na o temos raza o para regozijar-nos? Sim, eu vos digo que, desde o comec o do mundo, nunca existiu algue m que tivesse ta o grandes razo es para regozijar-se, como no s; sim, e minha alegria transborda, a ponto de gloriar-me em meu Deus; porque ele tem todo o apoder, toda a sabedoria e todo o entendimento; ele bcompreende todas as coisas e e um Ser cmisericordioso, que salva aqueles que se arrependem e acreditam em seu nome. 36 Ora, se isso e vangloriar-se, eu enta o me vanglorio; porque
35 a gee Poder. b D&C 88:41. c gee Miserico rdia, Misericordioso.

30 a D&C 18:1516. 31 a Al. 23:813. 32 a Al. 24:2024. b Al. 24:15.

Alma 26:3727:8 isso e minha vida e minha luz, meu ju bilo, minha salvac a o e minha redenc a o da eterna angu stia. Sim, bendito e o nome de meu Deus que se lembrou deste rvore povo, que e um aramo da a de Israel e que se havia perdido de seu tronco numa terra estranha; sim, digo eu, bendito seja o nome de meu Deus que se lembrou de no s, bperegrinos numa terra estranha. 37 Agora, meus irma os, vemos que Deus se lembra de todos os a povos, estejam na terra em que estiverem; sim, ele conta o seu povo e suas entranhas de miserico rdia cobrem toda a Terra. Ora, esta e minha alegria e minha grande gratida o; sim, darei grac as a meu Deus para sempre. Ame m. CAPTULO 27 O Senhor manda Amon levar o nti-Ne povo de A fi-Le a um lugar seguro Ao encontrar Alma, a alegria de Amon exaure-lhe as forc asOs nefitas da o aos a nti-ne file tas a terra de Je rsonEles sa o chamados povo de Amon. Aproximadamente 9077 a.C. Ora, aconteceu que quando os lamanitas que haviam ido guerrear os nefitas descobriram, depois de haverem empregado muitos esforc os para destru -los, que era inu til procurar destru los, retornaram a ` terra de Ne fi. 2 E aconteceu que os amalequi36 a Ge n. 49:2226; Jaco 2:25; 5:25. b Jaco 7:26. 37 a At. 10:3435;

318 tas, devido a suas perdas, ficaram muito irados. E quando viram que na o conseguiam vingar-se dos nefitas, comec aram a incitar o povo contra seus air nti-Ne fi-Le ; ma os, o povo de bA portanto comec aram novamente a destru -los. 3 Ora, este povo aoutra vez se recusou a pegar em armas e deixou-se matar, segundo o desejo dos seus inimigos. 4 Ora, quando Amon e seus irma os viram essa obra de destruic a o dos que eles tanto amavam e daqueles que tanto os haviam amado porque os tratavam como anjos enviados por Deus para salva -los da destruic a o eternaportanto, quando Amon e seus irma os viram essa grande obra de destruic a o, foram tomados de compaixa o e adisseram ao rei: 5 Reunamos este povo do Senhor e desc amos a ` terra de Zaraenla, onde esta o nossos irma os, os nefitas, e fujamos das ma os de nossos inimigos a fim de na o sermos destru dos. 6 Mas disse-lhes o rei: Eis que os nefitas nos destruira o, por causa dos muitos assassinatos e pecados que contra eles cometemos. 7 E Amon disse: Irei e consultarei o Senhor; e se ele nos disser que desc amos ate nossos irma os, ireis? 8 E disse-lhe o rei: Sim, se o Senhor nos disser que devemos
3 a Al. 24:2126. 4 a Al. 24:5.

2 Ne . 26:33. 27 2a Al. 43:11. b Al. 25:1. nti-ne gee A fi-le tas.

319 ir, desceremos ate nossos irma os e seremos seus escravos ate repararmos os muitos homic dios e pecados que cometemos contra eles. con9 Mas Amon disse-lhe: E tra a lei de nossos irma os, que foi estabelecida por meu pai, que haja aescravos entre eles; desc amos, portanto, e confiemos na miserico rdia de nossos irma os. 10 Disse-lhe, pore m, o rei: Perguntai ao Senhor e, se ele disser que devemos ir, iremos; do contra rio, pereceremos na terra. 11 E aconteceu que Amon foi e perguntou ao Senhor; e o Senhor disse-lhe: 12 Tira este povo desta terra, para que na o perec a; porque Satana s tem grande poder sobre o corac a o dos amalequitas, que incitam os lamanitas a ` ira contra seus irma os para mata -los. Sai, portanto, desta terra; e abenc oado e este povo nesta gerac a o, porque o preservarei. 13 E enta o aconteceu que Amon foi e contou ao rei tudo o que o Senhor lhe dissera. 14 E reuniram todo o seu povo, sim, todo o povo do Senhor, e reuniram todos os seus rebanhos e manadas e partiram da terra, entrando no deserto que dividia a terra de Ne fi da terra de Zaraenla; e chegaram perto das fronteiras da terra. 15 E aconteceu que Amon lhes disse: Eis que eu e meus irma os iremos a ` terra de Zaraenla e vo s
9 a Mos. 2:13; 29:32, 38, 40. 16 a Al. 17:14.

Alma 27:921 permanecereis aqui ate voltarmos; e sondaremos o corac a o de nossos irma os, para vermos se desejam que entreis em sua terra. 16 E aconteceu que quando Amon se dirigia a ` quela terra, ele e seus irma os encontraram Alma no alugar ja mencionado; e eis que foi um encontro muito alegre. 17 Ora, a aalegria de Amon foi ta o grande que transbordou; sim, ele ficou ta o enlevado na alegria de seu Deus, que se lhe b exauriram as forc as e caiu por terra cnovamente. 18 Ora, na o foi isso alegria extrema? Eis que essa e a alegria que ningue m recebe, sena o o verdadeiro penitente e o que humildemente busca a felicidade. 19 Ora, a alegria de Alma por ter encontrado seus irma os foi realmente grande, como tam mbe m a alegria de Aara o, de O ner e H mni; mas eis que sua alegria na o chegou ao ponto de superar-lhes as forc as. 20 E enta o aconteceu que Alma conduziu seus irma os de volta a ` terra de Zaraenla, para sua pro pria casa. E foram contar ao a juiz supremo tudo o que lhes havia acontecido na terra de Ne fi entre seus irma os, os lamanitas. 21 E aconteceu que o juiz supremo enviou uma proclamac a o por toda a terra, desejando saber a voz do povo sobre a en20 a Al. 4:1618.

17 a gee Alegria. b 1 Ne . 1:7. c Al. 19:14.

Alma 27:2230 trada de seus irma os, que eram nti-Ne o povo de A fi-Le . 22 E aconteceu que a voz do povo se manifestou, dizendo: Eis que cederemos a terra de Je rson, que fica a leste, perto do mar, e que confina com a terra de Abunda ncia e fica ao sul da terra de Abunda ncia; e essa terra de Je rson e a terra que daremos a nossos irma os por heranc a. 23 E eis que localizaremos nossos exe rcitos entre a terra de Je rson e a terra de Ne fi, a fim de protegermos nossos irma os na terra de Je rson; e isso fazemos por nossos irma os por causa de seu temor de empunhar armas contra seus irma os, para que na o acontec a que cometam pecado; e este grande temor resultou do profundo arrependimento que sentiam por causa de seus inu meros homic dios e de sua terr vel iniqu idade. 24 E agora, eis que faremos isso por nossos irma os, para que possam herdar a terra de Je rson; e protege -los-emos de seus inimigos com nossos exe rcitos, com a condic a o de nos entregarem uma parte de seus bens, auxiliando-nos a manter nossos exe rcitos. 25 Ora, aconteceu que Amon, quando ouviu isso, voltou, acompanhado de Alma, ao deserto onde havia acampado o nti-Ne povo de A fi-Le ; e informou-os de todas essas coisas. E
25 a Mos. 27:1024. 27 a gee Honestidade, Honesto. b Al. 23:6.

320 Alma tambe m lhes relatou a sua a conversa o, com Amon e Aara o e seus irma os. 26 E aconteceu que isso foi motivo de grande alegria para eles. E desceram a ` terra de Je rson e tomaram posse da terra de Je rson e foram chamados, pelos nefitas, povo de Amon; portanto, por esse nome distinguiramse dos outros para sempre. 27 E eles estavam com o povo de Ne fi e foram tambe m contados com o povo que era da igreja de Deus. E tambe m se distinguiram por seu zelo para com Deus, assim como para com os homens, porque eram perfeitamente ahonestos e justos em todas as coisas; e conservaram-se b firmes na sua fe em Cristo ate o fim. 28 E consideravam com grande horror o derramamento do sangue de seus irma os; e nunca mais puderam ser persuadidos a pegar em armas contra seus irma os; e nunca consideraram a morte com qualquer grau de terror, grac as a sua esperanc a e compreensa o de Cristo e da ressurreic a o; portanto, para eles a morte foi tragada pela vito ria de Cristo sobre ela. 29 Portanto preferiam a mais terr vel e afrontosa amorte que seus irma os pudessem infligirlhes, a levantar sua espada ou cimitarra para feri-los. 30 E assim eram um povo zeloso e amado, um povo altamente favorecido pelo Senhor.
29 a Al. 24:2023.

321 CAPTULO 28 Os lamanitas sa o derrotados numa tremenda batalhaDezenas de milhares sa o mortosOs in quos sa o condenados a um estado de mise ria intermina vel; os justos obte m uma felicidade sem fim. Aproximadamente 7776 a.C. E enta o aconteceu que depois que o povo de Amon se estabeleceu na terra de aJe rson e uma igreja foi tambe m organizada na terra de Je rson e os exe rcitos dos nefitas foram colocados em va rios lugares da terra de Je rson, sim, em todas as fronteiras da terra de Zaraenla; eis que os exe rcitos dos lamanitas haviam seguido seus irma os ao deserto. 2 E assim houve uma tremenda batalha; sim, uma batalha como ainda na o se tinha visto entre todo o povo daquela terra, desde o tempo em que Le havia deixado Jerusale m; sim, e dezenas de milhares de lamanitas foram mortos e dispersos. 3 Sim, e tambe m houve uma terr vel matanc a entre o povo de Ne fi; na o obstante, os lamanitas foram arechac ados e dispersos e o povo de Ne fi retornou a sua terra. 4 E eis que esse foi um tempo em que se ouviu grande pranto e lamentac o es entre todo o povo de Ne fi em toda a terra 5 Sim, o clamor de viu vas chorando pelos maridos e tambe m de pais chorando pelos filhos e
28 1a Al. 27:22; 30:1, 19. 3 a Al. 30:1. 6 a Al. 30:2.

Alma 28:111 da filha pelo irma o, sim, do irma o pelo pai; e assim o grito de lamentac a o foi ouvido entre todos eles, lamentando a perda de seus parentes que haviam sido mortos. 6 E seguramente esse foi um dia trist ssimo; sim, um tempo de sobriedade e um tempo de muito ajejum e orac a o. 7 E assim terminou o de cimo quinto ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi. 8 E este e o relato de Amon e seus irma os, de suas viagens na terra de Ne fi, seus sofrimentos na terra, suas dores e suas aflic o es e sua aincomensura vel alegria; e a acolhida e seguranc a dos irma os na terra de Je rson. E agora possa o Senhor, o Redentor de todos os homens, abenc oar-lhes a alma para sempre. 9 E este e o relato das guerras e contendas entre os nefitas e tambe m das guerras entre nefitas e lamanitas; e terminou o de cimo quinto ano do governo dos ju zes. 10 E do primeiro ao de cimo quinto ano houve a destruic a o de muitos milhares de vidas; sim, houve um terr vel derramamento de sangue. 11 E os corpos de muitos milhares jazem debaixo da terra, enquanto outros milhares se esta o aputrefazendo, amontoados sobre a face da Terra; sim, e muitos milhares bchoram a perda de seus parentes, porque te m motivos para temer que estejam
D&C 42:4546.

8 a Al. 27:1619. 11 a Al. 16:11. b Al. 48:23;

Alma 28:1229:6 condenados a um estado de mise ria sem fim, segundo as promessas do Senhor. 12 Enquanto muitos milhares de outros, ainda que chorem sinceramente a perda de seus parentes, alegram-se e exultam na esperanc a e ate sabem, segundo as apromessas do Senhor, que eles sera o elevados para habitar a ` ma o direita de Deus, num estado de felicidade sem fim. 13 Vemos, assim, qua o grande e a adesigualdade entre os homens por causa do pecado e da transgressa o e do poder do diabo, que prove m dos astutos bplanos por ele engendrados para enredar o corac a o dos homens. 14 E assim vemos a grande necessidade que o homem tem de trabalhar com dilige ncia nas avinhas do Senhor; e assim vemos a grande causa da tristeza, como tambe m da alegriatristeza devido a ` morte e destruic a o dos homens; e alegria por causa da b luz vivificante de Cristo. CAPTULO 29 Alma deseja proclamar arrependimento com zelo ange licoO Senhor concede mestres a todas as nac o esAlma gloria-se na obra do Senhor e no sucesso de Amon e seus irma os. Aproximadamente 76 a.C. Oh! eu quisera ser um anjo e
12 a Al. 11:41. 13 a 1 Ne . 17:35. b 2 Ne . 9:28. 14 a gee Vinha do Senhor. b gee Luz, Luz de

322 poder realizar o desejo de meu corac a o de ir e falar com a trombeta de Deus, com uma voz que estremecesse a terra, e proclamar arrependimento a todos os povos! 2 Sim, declararia a todas as almas, com voz como a do trova o, o arrependimento e o plano de redenc a o, para que se arrependessem e a viessem ao nosso Deus, a fim de na o haver mais tristeza em toda a face da Terra. 3 Mas eis que sou um homem e peco em meu desejo; porque deveria contentar-me com as coisas que o Senhor me concedeu. 4 Na o deveria perturbar com os meus desejos o firme decreto de um Deus justo, porque sei que ele concede aos homens segundo os seus adesejos, sejam estes para a morte ou para a vida; sim, sei que ele concede aos homens, sim, da -lhes decretos inaltera veis segundo seus bdesejos, sejam eles para salvac a o ou para destruic a o. 5 Sim, e que o bem e o mal se apresentam a todos os homens; e aquele que na o distingue o bem do mal na o e culpado, mas aquele que adistingue o bem do mal, a ele sera dado segundo seus desejos, deseje ele o bem ou o mal, a vida ou a morte, a alegria ou o remorso de bconscie ncia. 6 Ora, uma vez que sei estas
5 a 2 Ne . 2:18, 26; Moro . 7:1519. gee Discernimento, Dom de. b gee Conscie ncia.

Cristo. mni 1:26; 29 2a O 3 Ne . 21:20. 4 a Salm. 37:4. b gee Arb trio.

323 coisas, por que desejaria executar mais do que o trabalho para o qual fui chamado? 7 Por que desejaria eu ser um anjo, poder falar a todos os confins da Terra? 8 Porque eis que o Senhor concede a atodas as nac o es que ensinem a sua palavra em sua pro pria nac a o e bl ngua, sim, em sabedoria, tudo o que ele cacha que devem receber; vemos, portanto, que o Senhor aconselha com sabedoria, segundo o que e justo e verdadeiro. 9 Sei o que o Senhor me ordenou e nisso me glorio. Na o me glorio de mim mesmo, mas glorio-me naquilo que o Senhor me ordenou; sim, e esta e a minha a glo ria, que talvez possa ser um instrumento nas ma os de Deus para trazer alguma alma ao arrependimento; e esta e a minha alegria. 10 E eis que quando vejo muitos de meus irma os verdadeiramente penitentes e vindo ao Senhor seu Deus, minha alma enche-se de alegria; lembro-me enta o do aque o Senhor fez por mim, sim, ouviu minha orac a o; sim, enta o me lembro de seu misericordioso brac o, que se estendeu para mim. 11 Sim, e lembro-me tambe m do cativeiro de meus pais; porque sei seguramente que o a Senhor os livrou do cativeiro e assim estabeleceu a sua igreja; sim, o Senhor Deus, o Deus de
8a b c 9a 2 Ne . 29:12. D&C 90:11. Al. 12:911. Al. 26:12.

Alma 29:717 Abraa o, o Deus de Isaque e o Deus de Jaco livrou-os do cativeiro. 12 Sim, lembro-me sempre do cativeiro de meus pais; e o mesmo Deus que os a livrou das ma os dos eg pcios livrou-os do cativeiro. 13 Sim, e aquele mesmo Deus estabeleceu sua igreja entre eles; sim, e aquele mesmo Deus chamou-me com um santo chamado para pregar a palavra a este povo; e permitiu que eu alcanc asse grande e xito, com o que muito me aregozijo. 14 Mas na o me regozijo somente com o meu sucesso, pore m minha alegria e maior por causa do asucesso de meus irma os que subiram a ` terra de Ne fi. 15 Eis que trabalharam muito e colheram muitos frutos; e qua o grande sera a sua recompensa! 16 Ora, quando penso no e xito desses meus irma os, minha alma enleva-se tanto que parece separar-se do corpo, ta o grande e minha alegria. 17 E agora possa Deus conceder a esses meus irma os que se assentem no reino de Deus; sim, e tambe m todos os que sa o os frutos de seus trabalhos, para que na o saiam mais e louvemno para sempre. E conceda Deus que acontec a segundo minhas palavras, de acordo com o que disse. Ame m.
13 a D&C 18:1416. 14 a Al. 17:14.

10 a Mos. 27:1131. 11 a Mos. 24:1621; Al. 5:35. x. 14:3031. 12 a E

Alma 30:110 CAPTULO 30 Corior, o anticristo, ridiculariza Cristo, a expiac a o e o esp rito de profeciaEle ensina que na o existe Deus nem queda do homem nem penalidade para o pecado nem CristoAlma testifica que Cristo vira e que todas as coisas indicam que existe um DeusCorior exige um sinal e fica mudo O diabo havia aparecido a Corior como um anjo e ensinara-lhe o que dizer Corior e pisado e morre. Aproximadamente 7674 a.C. E is enta o que aconteceu que apo s o apovo de Amon se estabelecer na terra de Je rson, sim, e tambe m depois que os lamanitas foram bexpulsos da terra e seus mortos enterrados pelo povo da terra 2 Ora, seus mortos na o foram contados, devido ao grande nu mero deles; nem foram contados os mortos dos nefitas mas aconteceu que depois de haverem enterrado seus mortos e tambe m depois de alguns dias de jejum e pranto e orac a o (e foi durante o de cimo sexto ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi), comec ou a haver paz cont nua em toda a terra. 3 Sim, e o povo empenhava-se em guardar os mandamentos do Senhor; e observavam estrita as de Deus, mente as aordenanc segundo a lei de Moise s, porque haviam sido ensinados a bguar30 1a Al. 27:2526. gee Anti-ne fi-le tas. b Al. 28:13. 3 a gee Lei de Moise s.

324 dar a lei de Moise s, ate que fosse cumprida. 4 E assim na o houve distu rbios entre o povo durante todo o de cimo sexto ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi. 5 E aconteceu que no princ pio do de cimo se timo ano do governo dos ju zes houve paz cont nua. 6 Aconteceu, pore m, que no final do de cimo se timo ano apareceu um homem na terra de Zaraenla; e ele era um aanticristo, pois comec ou a pregar ao povo contra as profecias que haviam sido proferidas pelos profetas, relativas a ` vinda de Cristo. 7 Ora, na o havia lei alguma a de um homem, contra a acrenc porque era expressamente contra rio aos mandamentos de Deus que se decretasse uma lei que deixasse os homens em desigualdade de condic o es. 8 Pois assim dizem as escrituras: aEscolhei hoje a quem servireis. 9 Ora, se um homem desejasse servir a Deus, era seu privile gio, ou melhor, se ele acreditasse em Deus, era seu privile gio servi-lo; se nele na o acreditasse, pore m, na o havia lei que o punisse. 10 Se cometesse um assass nio, entretanto, era castigado com a a morte; e se roubasse, tambe m era castigado; e se furtasse, tambe m era castigado; e se cometesse adulte rio, tambe m era castigado; sim, por todas essas iniqu idades eles eram punidos.
8 a Jos. 24:15. gee Arb trio. 10 a gee Pena de Morte.

b 2 Ne . 25:2427; Al. 25:15. 6 a gee Anticristo. 7 a Al. 1:17.

325 11 Porque havia uma lei que os homens deveriam ser julgados segundo seus crimes. Na o obstante, nenhuma lei havia contra a crenc a de um homem; portanto o homem somente era castigado pelos crimes que cometia; portanto todos se achavam em aigualdade de condic o es. 12 E esse anticristo, cujo nome era Corior (sobre quem a lei na o tinha poder algum), comec ou a pregar ao povo que nenhum Cristo haveria; e pregava da seguinte maneira, dizendo: vo 13 O s, que estais presos a uma louca e va esperanc a, por que vos submeteis a semelhantes loucuras? Por que esperais por um Cristo? Porque nenhum homem pode saber de qualquer coisa que esteja por acontecer. 14 Eis que essas coisas a que chamais profecias, que dizeis haverem sido transmitidas por santos profetas, eis que na o passam de tradic o es tolas de vossos pais. 15 Como podeis ter certeza delas? Eis que na o podeis saber de coisas que na o avedes; na o podeis, portanto, saber que havera um Cristo. 16 Olhais adiante e dizeis que vedes a remissa o de vossos pecados. Mas eis que isso e efeito de uma mente desvairada; e esse transtorno de vossa mente e resultado das tradic o es de vossos pais, que vos induzem a acreditar em coisas que na o sa o verdadeiras.
11 a Mos. 29:32. t. 12:56. 15 a E

Alma 30:1122 17 E disse-lhes muitas outras coisas semelhantes, afirmandolhes que na o poderia haver expiac a o para os pecados dos homens, mas que o quinha o de cada um nesta vida dependia de sua conduta; portanto cada homem prosperava segundo sua aptida o e cada homem conquistava segundo sua forc a; e nada que o homem fizesse seria crime. 18 E assim lhes pregava, desviando o corac a o de muitos, fazendo com que levantassem a cabec a em sua iniqu idade; sim, induzindo muitas mulheres e tambe m homens a cometerem devassida o, dizendo-lhes que quando o homem morria, tudo se acabava. 19 Ora, esse homem tambe m foi a ` terra de Je rson a fim de pregar essas coisas no meio do povo de Amon, que antes havia sido o povo dos lamanitas. 20 Mas eis que eles eram mais prudentes que muitos dos nefitas, porque o prenderam e amarraram-no e levaram-no a ` presenc a de Amon, que era sumo sacerdote daquele povo. 21 E aconteceu que ele fez com que o levassem para fora da terra. E ele foi para a terra de Gidea o e comec ou tambe m a pregar-lhes; e na o obteve muito sucesso, pois foi preso e amarrado e levado a ` presenc a do sumo sacerdote e tambe m do juiz supremo da terra. 22 E aconteceu que o sumo sacerdote lhe disse: Por que andas

Alma 30:2331 pervertendo os caminhos do Senhor? Por que ensinas a este povo que na o havera Cristo e interrompes seu regozijo? Por que falas contra todas as profecias dos santos profetas? 23 Ora, o nome desse sumo sacerdote era Gidona. E Corior respondeu-lhe: Porque eu na o ensino as tolas tradic o es de vossos pais e porque na o ensino este povo a submeter-se a ` s tolas ordenanc as e cerimo nias impostas por sacerdotes antigos para usurparem o poder e exercerem autoridade sobre eles, a fim de conserva -los em ignora ncia, para que na o levantem a cabec a mas submetam-se a vossas palavras. 24 Dizeis que este povo e um povo livre. Eis que eu digo que esta o no cativeiro. Dizeis que essas antigas profecias sa o verdadeiras. Eis que vos digo que na o sabeis se sa o verdadeiras. 25 Dizeis que este povo e culpado e deca do, por causa da transgressa o de um pai. Eis que digo que um filho na o e culpado por causa de seus pais. 26 E dizeis tambe m que Cristo vira . Mas eis que vos digo que na o sabeis se havera um Cristo. E dizeis tambe m que ele sera morto pelos apecados do mundo 27 E assim induzis este povo a acreditar nas tolas tradic o es de vossos pais e segundo vossos pro prios desejos, conservandoos submissos, como se estives26 a Isa. 53:47. 30 a gee Blasfemar, Blasfe mia. 31 a Hel. 13:22.

326 sem no cativeiro, para assim vos saciardes com o trabalho de suas ma os, de modo que na o se atrevem a levantar a vista destemidamente nem a usufruir seus direitos e privile gios. 28 Sim, na o se atrevem a fazer uso do que lhes pertence, a fim de na o ofenderem seus sacerdotes que os subjugam segundo seus desejos e fizeram-nos acreditar, pelas suas tradic o es e seus sonhos e seus caprichos e suas viso es e seus pretensos miste rios que, se na o procederem de acordo com suas palavras, ofendera o algum ser desconhecido que dizem ser Deus um ser que nunca foi visto nem conhecido, que nunca existiu nem existira . 29 Ora, quando o sumo sacerdote e o juiz supremo viram a dureza de seu corac a o, sim, quando viram que ele insultaria ate mesmo Deus, na o quiseram responder a suas palavras, mas mandaram amarra -lo; e entregaram-no nas ma os dos oficiais e enviaram-no a ` terra de Zaraenla, para ser levado a ` presenc a de Alma e do juiz supremo, que era governador de toda a terra. 30 E aconteceu que quando foi levado a ` presenc a de Alma e do juiz supremo, ele continuou a portar-se do mesmo modo que na terra de Gidea o; sim, continuou a ablasfemar. 31 E falou, usando palavras cada vez mais aexaltadas diante de Alma; e insultou os sacerdotes

327 e mestres, acusando-os de desviarem o povo, segundo as tolas tradic o es de seus pais, para saciarem-se com o trabalho do povo. 32 Disse-lhe enta o Alma: Tu sabes que na o nos saciamos com o trabalho deste povo; porque eis que tenho trabalhado desde o comec o do governo dos ju zes ate agora com minhas pro prias ma os para o meu sustento, apesar de minhas inu meras viagens por toda a terra, a fim de pregar a palavra de Deus a meu povo. 33 E na o obstante os muitos trabalhos que fiz na igreja, nunca recebi um asenine que fosse por meu trabalho; nem tampouco qualquer de meus irma os, a na o ser na cadeira de juiz; e enta o recebemos apenas o estipulado por lei pelo nosso tempo. 34 E agora, se nada recebemos pelos nossos trabalhos na igreja, que proveito temos em trabalhar na igreja, a na o ser divulgar a verdade, a fim de nos regozijarmos com a aalegria de nossos irma os? 35 Por que dizes tu, enta o, que pregamos a este povo para obter lucro, quando tu pro prio sabes que nada recebemos? E agora, acreditas que e porque enganamos este povo que ha tanta alegria em seu corac a o? 36 E Corior respondeu-lhe: Sim. 37 Perguntou-lhe enta o Alma: Acreditas que exista um Deus?
33 a Al. 11:3. 34 a gee Alegria. 40 a Salm. 14:1.

Alma 30:3244 38 E ele respondeu: Na o. 39 Disse-lhe enta o Alma: Negara s outra vez que exista um Deus e negara s tambe m o Cristo? Pois eis que te digo que sei que existe um Deus e tambe m que o Cristo vira . 40 E agora, que provas tens de o existe ou de que que aDeus na o Cristo na o vira ? Afirmo-te que nenhuma tens, a na o ser a tua pro pria palavra. 41 Eis, pore m, que tenho todas as coisas como atestemunho de que estas coisas sa o verdadeiras; e tu tambe m tens todas as coisas como testemunho de que sa o verdadeiras; e ira s nega -las? Acreditas que essas coisas sejam verdadeiras? 42 Eis que eu sei que tu acreditas, mas esta s possu do por um esp rito mentiroso e afastaste o Esp rito de Deus, de maneira que na o tem lugar em ti; mas o diabo tem poder sobre ti e te conduz, inventando subterfu gios para destruir os filhos de Deus. 43 E enta o disse Corior a Alma: Se me mostrares um asinal que me convenc a de que existe um Deus, sim, se me mostrares que ele tem poder, eu enta o me convencerei da veracidade de tuas palavras. 44 Mas disse-lhe Alma: Tu ja tiveste muitos sinais; queres ainda tentar a teu Deus? Queres ainda que te mostre um sinal, quando tens o testemunho de
gee Sinal.

41 a gee Testemunha. 43 a Jaco 7:1321; D&C 46:89.

Alma 30:4553 todos estes irma os, assim como o dos santos profetas? As escrituras esta o diante de ti, sim, e b todas as coisas mostram que existe um Deus; sim, ate mesmo a cTerra e tudo que existe sobre a sua face, sim, e seu dmovimento, sim, e tambe m todos os eplanetas que se movem em sua ordem regular testemunham que existe um Criador Supremo. 45 E, contudo, andas desviando o corac a o deste povo, testificando-lhe que Deus na o existe? E queres ainda negar todos esses testemunhos? E ele disse: Sim, eu negarei, a menos que tu me mostres um sinal. 46 E aconteceu que Alma lhe disse: Eis que estou aflito pela dureza de teu corac a o; sim, por ainda resistires ao esp rito da verdade, o que podera destruirte a alma. 47 Mas eis que e amelhor perderes tua alma do que seres o instrumento da destruic a o de muitas almas, por tuas mentiras e por tuas palavras lisonjeiras; portanto, se negares novamente, eis que Deus te ferira , de modo que ficara s mudo, para que nunca mais abras a boca nem enganes este povo. 48 Disse-lhe enta o Corior: Na o nego a existe ncia de um Deus, mas na o acredito que exista um Deus; e digo tambe m que na o sabes que existe um Deus e, a
44 a Mos. 13:3334. b Salm. 19:1; D&C 88:47. c Jo 12:710. d Hel. 12:1115. e 47 a 49 a 52 a 53 a
a

328 menos que me mostres um sinal, na o acreditarei. 49 Disse-lhe enta o Alma: Isto te darei por sinal: tu aficara s mudo, de acordo com minhas palavras; e afirmo que em nome de Deus ficara s mudo, de modo que na o mais falara s. 50 Ora, quando Alma pronunciou estas palavras, Corior ficou mudo, na o podendo mais falar, conforme as palavras de Alma. 51 E enta o, quando viu isso, o juiz supremo estendeu a ma o e escreveu a Corior: Esta s convencido do poder de Deus? Em quem desejavas que Alma mostrasse seu sinal? Quiseras que tivesse afligido a outros para dar-te um sinal? Eis que ele te deu um sinal; e agora continuara s a duvidar? 52 E Corior, estendendo a ma o, escreveu: Sei que estou mudo, porque na o posso falar; e sei que nada, a na o ser o poder de Deus, poderia fazer-me isto; sim, e eu sempre asoube que existia um Deus. 53 Mas eis que o diabo me aenganou, porque me bapareceu na forma de um anjo e disse-me: Vai e regenera este povo, porque todos se perderam, seguindo um Deus desconhecido. E ele disse-me: Deus cna o existe; sim, e ensinou-me o que eu deveria dizer. E eu ensinei as suas palavras; e ensinei-as porque eram agrada veis a ` dmente carnal; e
b II Cor. 11:14; 2 Ne . 9:9. c Salm. 10:4. d gee Carnal.

Mois. 6:63. 1 Ne . 4:13. II Cro n. 13:20. Al. 30:42. Jaco 7:14.

329 ensinei-as ate obter muito e xito, tanto assim que eu realmente acreditei que eram verdadeiras; e por essa raza o opus-me a ` verdade, ate trazer sobre mim esta grande maldic a o. 54 Ora, tendo dito isso, suplicou a Alma que orasse a Deus, pedindo que a maldic a o lhe fosse tirada. 55 Alma, pore m, disse-lhe: Se esta maldic a o te fosse tirada, tu novamente perverterias o corac a o deste povo; portanto, fac ase contigo de acordo com a vontade do Senhor. 56 E aconteceu que a maldic a o na o foi tirada de Corior; mas ele foi expulso e ia de casa em casa, mendigando alimento. 57 Ora, a not cia do que havia sucedido a Corior foi imediatamente anunciada em toda a terra; sim, o juiz supremo enviou uma proclamac a o a todo o povo da terra, declarando aos que haviam acreditado nas palavras de Corior que deveriam arrepender-se rapidamente, para que o mesmo castigo na o lhes sobreviesse. 58 E aconteceu que todos se convenceram da iniqu idade de Corior; portanto todos se converteram novamente ao Senhor e isso po s fim a ` iniqu idade pregada por Corior. E Corior ia de casa em casa mendigando comida para seu sustento. 59 E aconteceu que, ao andar no meio do povo, sim, um povo
60 a gee Diabo. b Al. 3:2627; 5:4142; D&C 29:45. c gee Inferno.

Alma 30:5431:2 que se havia separado dos nefitas e tomado o nome de zoramitas, sendo guiados por um homem cujo nome era Zora e ao andar no meio deles, eis que foi atropelado e pisoteado ate a morte. 60 E assim vemos o fim daquele que perverte os caminhos do Senhor; e assim vemos tambe m que o adiabo na o bamparara seus filhos no u ltimo dia, mas arrasta-os rapidamente para o c inferno. TULO 31 CAPI Alma chefia uma missa o para recuperar os zoramitas apo statasOs zoramitas negam a Cristo, cre em num falso conceito de eleic a o e adoram com orac o es preestabelecidasOs missiona rios ficam cheios do Santo Esp ritoSuas aflic o es sa o sobrepujadas pela alegria em Cristo. Aproximadamente 74 a.C. Ora, aconteceu que depois do fim de Corior, tendo Alma recebido not cia de que os zoramitas estavam pervertendo os caminhos do Senhor e de que Zora , que era seu chefe, estava induzindo o corac a o do povo a acurvar-se diante de b dolos mudos, seu corac a o comec ou a cafligirse novamente por causa da iniqu idade do povo. 2 Porque foi motivo de grande a dor para Alma saber da iniqu idade no meio de seu povo; porc Al. 35:15. 2 a Mos. 28:3; 3 Ne . 17:14; Mois. 7:41.

x. 20:5; 31 1a E Mos. 13:13. b 2 Ne . 9:37. gee Idolatria.

Alma 31:314 tanto seu corac a o se entristeceu muito por causa da separac a o dos zoramitas e nefitas. 3 Ora, os zoramitas haviamse reunido numa terra a que deram o nome de Antio num, que ficava a leste da terra de Zaraenla, que quase fazia fronteira com o mar, que ficava ao sul da terra de Je rson, que tambe m se limitava com o deserto sul, o qual estava cheio de lamanitas. 4 Ora, os nefitas temiam muito que os zoramitas se aliassem aos lamanitas e que isso pudesse causar grande perda aos nefitas. 5 Ora, como a a pregac a o da b palavra exercia uma grande influe ncia sobre o povo, c levando-o a praticar o que era justosim, surtia um efeito mais poderoso sobre a mente do povo do que a espada ou qualquer outra coisa que lhe houvesse acontecido Alma, portanto, pensou que seria aconselha vel po r a ` prova a virtude da palavra de Deus. 6 Tomou, portanto, Amon e mner e deixou H Aara o e O mni na igreja de Zaraenla; mas levou consigo os tre s primeiros e tambe m Amuleque e Zeezrom, que estavam em Meleque; e levou tambe m dois de seus filhos. 7 Ora, na o levou consigo o mais velho de seus filhos, cujo nome era aHelama ; e os nomes dos filhos que levou eram Siblon e Coria nton; e esses eram
5 a En. 1:23; Al. 4:19. gee Pregar. b Heb. 4:12; Jaco 2:8; Al. 36:26.

330 os nomes dos que foram com ele pregar a palavra aos bzoramitas. 8 Ora, os zoramitas eram adissidentes dos nefitas; portanto ja lhes havia sido ensinada a palavra de Deus. 9 Eles, pore m, ahaviam cometido grandes erros, porque na o observavam os mandamentos de Deus nem os seus estatutos, segundo a lei de Moise s. 10 Nem queriam observar as pra ticas da igreja de continuar a orar e suplicar diariamente a Deus, para na o cair em tentac a o. 11 Enfim, pervertiam os caminhos do Senhor de muitos modos; portanto, por este motivo, Alma e seus irma os entraram na terra para pregar-lhes a palavra. 12 Ora, quando chegaram a ` terra, eis que notaram, com grande espanto, que os zoramitas haviam constru do sinagogas e que se reuniam certo dia da semana, ao qual chamavam dia do Senhor; e adoravam de um modo que Alma e seus irma os ainda na o haviam visto; 13 Pois haviam constru do no centro de sua sinagoga um local para ficarem de pe , que ficava mais alto que a cabec a, em cuja parte superior so cabia uma pessoa. 14 Portanto, quem desejasse a adorar devia subir nessa plataforma e estender as ma os para o ce u e clamar em alta voz, dizendo:
b 8a 9a 14 a Al. 30:59. Al. 24:30. gee Apostasia. Mt. 6:17.

c Jar. 1:1112; D&C 11:2. 7 a gee Helama , Filho de Alma.

331 15 Santo, Santo Deus; cremos que e s Deus e cremos que e s santo; e que eras um esp rito e que e s um esp rito e que sera s um esp rito para sempre. 16 Santo Deus, cremos que nos separaste de nossos irma os; e na o cremos nas tradic o es de nossos irma os que lhes foram transmitidas pela infantilidade de seus pais; mas cremos que tu nos aelegeste para sermos teus b santos filhos; e tambe m nos fizeste saber que nenhum Cristo havera . 17 Mas tu e s o mesmo ontem, hoje e para sempre; e aelegeste-nos para sermos salvos, enquanto que todos ao nosso redor foram escolhidos para serem, pela tua ira, lanc ados no inferno; por essa santidade, o Deus, agradecemos-te; e tambe m te rendemos grac as por nos haveres elegido, a fim de que na o sejamos desencaminhados pelas tolas tradic o es de nossos irma os que os forc am a crer em Cristo, afastando-lhes o corac a o para longe de ti, Deus nosso! 18 E novamente te rendemos grac as, o Deus, por sermos um povo eleito e santo. Ame m. 19 Ora, aconteceu que tendo Alma e seus irma os e seus filhos ouvido essas orac o es, ficaram extremamente admirados. 20 Pois eis que cada um se adiantava e proferia essas mesmas orac o es. 21 Ora, esse lugar era por eles
16 a Al. 38:1314. b Isa. 65:3, 5. 17 a gee Vaidade, Va o.

Alma 31:1527 chamado Rameumptom, que quer dizer pu lpito sagrado. 22 Ora, desse pu lpito cada homem oferecia a mesma orac a o a Deus, agradecendo a seu Deus por terem sido escolhidos por ele e por ele na o os ter induzido a seguir as tradic o es de seus irma os e na o ter deixado que seu corac a o fosse atra do pela crenc a em coisas futuras, das quais nada sabiam. 23 Ora, depois de todo o povo agradecer dessa forma, voltavam para casa, ana o falando mais em seu Deus ate que se reunissem novamente, diante do pu lpito sagrado, para render grac as a sua maneira. 24 Ora, quando viu tudo isso Alma ficou atriste, porque percebeu que eram um povo in quo e perverso; sim, viu que tinham o corac a o posto no ouro e na prata e em toda espe cie de objetos finos. 25 Sim, viu tambe m que, por causa de seu orgulho, seu corac a o estava aensoberbecido e eles vangloriavam-se. 26 E elevou a voz ao ce u e acla Senhor, ate mou, dizendo: O quando permitira s que teus servos habitem aqui na carne, para presenciarem ta o grandes iniqu idades entre os filhos dos homens? 27 Eis que, o Deus, eles aclamam a ti; entretanto seu corac a o esta dominado pelo orgulho. Eis que, o Deus, clamam a ti com os la bios, enquanto esta o grandeAl. 1:32. 26 a Mois. 7:4158. 27 a Isa. 29:13.

23 a Tg. 1:2125. 24 a Ge n. 6:56. 25 a Jaco 2:13;

Alma 31:2838 mente bensoberbecidos com as coisas va s do mundo. 28 Eis, o meu Deus, seus suntuosos ornamentos e seus ane is e seus abraceletes e seus enfeites de ouro e todas as coisas preciosas com que esta o adornados; e eis que seu corac a o esta preso a essas coisas e, no entanto, clamam a ti, dizendo: Agradecemos-te, o Deus, por sermos um povo escolhido por ti, enquanto outros perecera o. 29 Sim, e dizem que tu lhes fizeste saber que na o havera um Cristo. , Senhor Deus, ate 30 O quando permitira s que exista tal iniqu i Senhor, dade e infidelidade? O da -me forc as para suportar minhas fraquezas, pois sou de bil e a iniqu idade deste povo contrista-me a alma. Senhor, meu corac 31 O a o esta extremamente aflito; consola Seminha alma aem Cristo. O nhor, concede-me forc as para suportar com pacie ncia essas aflic o es que sofrerei por causa da iniqu idade deste povo. Senhor, conforta-me a al32 O ma e faze com que eu tenha e xito, assim como os companheiros que esta o comigosim, Amon e mner e tambe Aara o e O m Amuleque e Zeezrom e tambe m meus adois filhos sim, o Senhor, conforta-os a todos! Sim, conforta-lhes a alma em Cristo! 33 Concede-lhes forc as para
27 b 28 a 31 a 32 a 34 a 35 a gee Orgulho. Isa. 3:1624. Jo. 16:33. Al. 31:7. 2 Ne . 26:33. gee AlmaValor

332 suportarem as aflic o es que lhes advira o por causa das iniqu idades deste povo. Senhor, permite que ate34 O nhamos e xito em traze -los novamente a ti, em Cristo. 35 Eis, o Senhor, que sua aalma e preciosa e muitos deles sa o nossos irma os; da -nos, portanto, o Senhor, poder e sabedoria para trazermos esses nossos irma os novamente a ti. 36 E aconteceu que, tendo pronunciado essas palavras, Alma a impo s as bma os sobre todos os que estavam com ele. E eis que, ao impor-lhes as ma os, encheram-se do Santo Esp rito. 37 Depois disso separaram-se uns dos outros, ana o pensando no que iriam comer ou no que iriam beber nem no que iriam vestir. 38 E o Senhor proveu-os de tudo, para que na o tivessem fome nem tivessem sede; sim, e deulhes forc a para que na o padecessem qualquer espe cie de a aflic a o que na o pudesse ser sobrepujada pela alegria em Cristo. Ora, isso aconteceu por causa da orac a o de Alma; e isto porque havia orado com bfe . TULO 32 CAPI Alma ensina os pobres, cujas aflic o es os haviam tornado humildes Fe e uma esperanc a naquilo que na o
38 a Mt. 5:1012; Mos. 24:1315; Al. 33:23. b gee Fe .

das almas. 36 a 3 Ne . 18:3637. b gee Ma os, Imposic a o das. 37 a Mt. 6:2534; 3 Ne . 13:2534.

333 se ve e que e verdadeiroAlma testifica que anjos ministram entre homens, mulheres e crianc asAlma compara a palavra a uma sementeEla deve ser plantada e cuidadaEnta o se transforma em uma a rvore da qual se colhe o fruto da vida eterna. Aproximadamente 74 a.C. E aconteceu que sa ram e comec aram a pregar a palavra de Deus ao povo, entrando em suas sinagogas e em suas casas; sim, e ate pregavam a palavra nas ruas. 2 E aconteceu que, depois de muito trabalho, comec aram a ter e xito com a classe apobre; pois eis que os pobres eram expulsos das sinagogas por causa de suas vestimentas grosseiras. 3 Portanto na o lhes era permitida a entrada nas sinagogas para adorarem a Deus, sendo considerados como imund cie porque eram pobres; sim, eram considerados por seus irma os como esco ria e eram a pobres quanto a ` s coisas do mundo; eram tambe m humildes de corac a o. 4 Ora, enquanto Alma estava pregando e ensinando ao povo no monte Onida, aproximou-se uma grande multida o que se compunha daqueles de quem esta vamos falando, que eram os a humildes de corac a o por causa da sua pobreza quanto a ` s coisas do mundo.
32 2a gee Pobres. 3 a Al. 34:40. 4 a gee PobresPobres em esp rito. 5 a Prov. 18:23. b c 6a b

Alma 32:111 5 E aproximaram-se de Alma e o mais influente deles disse o fazer estes lhe: aQue devera meus irma os, pois sa o desprezados por todos devido a sua pobreza; sim, e principalmente por nossos sacerdotes, pois bexpulsaram-nos de nossas sinagogas, em cuja construc a o trabalhamos muito com nossas pro prias ma os; e expulsaramnos devido a nossa grande pobreza e na o temos um lugar onde adorar nosso Deus; cque devemos fazer? 6 E enta o, quando ouviu isso, Alma voltou-se para ele e olhou com grande alegria, pois viu que o es verdadeiramente suas aaflic os haviam tornado bhumildes e que estavam cpreparados para ouvir a palavra. 7 Portanto ele na o falou mais a ` outra multida o; mas estendeu a ma o e clamou aos que via e eram verdadeiramente penitentes; e disse-lhes: 8 Vejo que sois ahumildes de corac a o; e, se assim e , benditos sois. 9 Eis que vosso irma o me perguntou: Que devemos fazer? pois somos expulsos de nossas sinagogas, de modo que na o podemos adorar a nosso Deus. 10 Eis que vos digo: Supondes que na o podeis aadorar a Deus a na o ser em vossas sinagogas? 11 E pergunto-vos ainda: Supondes que na o podeis adorar a
c Al. 16:1617; D&C 101:8. 8 a Mt. 5:35. 10 a gee Adorar.

Al. 33:10. At. 2:3738. gee Adversidade. gee Humildade, Humilde, Humilhar.

Alma 32:1222 Deus mais que uma vez por semana? 12 Digo-vos: Ainda bem que vos afastaram de vossas sinagogas, para que sejais humildes e aprendais a sabedoria, pois e necessa rio que aprendais sabedoria; porque foi por terdes sido afastados e desprezados por vossos irma os, devido a vossa extrema bpobreza, que haveis humilhado vosso corac a o; porque fostes obrigados a vos humilhardes. 13 E agora, porque fostes compelidos a ser humildes, benditos sois; porque o homem, a ` s vezes, se e compelido a humilhar-se, procura o arrependimento; e certamente quem se arrepender encontrara miserico rdia; e quem encontrar miserico rdia e aperseverar ate o fim, sera salvo. 14 E agora, como vos disse que por terdes sido compelidos a ser humildes fostes abenc oados, na o vos parece que sera o mais abenc oados os que verdadeiramente se humilharem por causa da palavra? 15 Sim, aquele que verdadeiramente se humilhar e arrepender-se de seus pecados e perseverar ate o fim, esse sera abenc oado sim, sera muito mais abenc oado do que aqueles que sa o compelidos a humilhar-se devido a sua extrema pobreza. 16 Portanto, benditos sa o os que se ahumilham sem serem compelidos a ser humildes; ou,
12 a b 13 a 16 a Ecles. 4:13. Prov. 16:8. Al. 38:2. gee Humildade,

334 em outras palavras, bendito e aquele que acredita na palavra de Deus e e batizado sem reluta ncia no corac a o, sim, sem ter sido levado a conhecer a palavra ou mesmo sem ser compelido a conhecer antes de acreditar. 17 Sim, ha muitos que dizem: Se nos mostrardes um asinal do ce u, saberemos com seguranc a; enta o acreditaremos. 18 Agora vos pergunto: Isso e fe ? Eis que vos digo: Na o. Porque se um homem sabe uma coisa, na o tem motivo para acrer, porque a sabe. 19 E agora, qua o mais amaldic oado e aquele que aconhece a vontade de Deus e na o a pratica, do que aquele que somente acredita ou que somente tem motivo para acreditar e cai em transgressa o? 20 Ora, isto deveis julgar. Eis que vos digo que de um lado e como do outro; e cada homem recebera de acordo com suas obras. 21 E agora, conforme falei com refere ncia a ` fe afe na o e ter um perfeito conhecimento das coisas; portanto, se tendes fe , tendes b esperanc a nas coisas que se cna o ve em e que sa o verdadeiras. 22 E agora, eis que vos digo: Eu quisera que de um lado vos lembra sseis de que Deus e misericordioso para com todos os que acreditam em seu nome; por21 a Jo. 20:29; Heb. 11. b gee Esperanc a. t. 12:6. cE

Humilde, Humilhar. 17 a gee Sinal. t. 12:12, 18. 18 a E 19 a Jo. 15:2224.

335 tanto, deseja em primeiro lugar que acrediteis, sim, que acrediteis em sua palavra. 23 E agora, ele transmite a sua palavra aos homens por interme dio de anjos; sim, ana o so aos homens mas tambe m a ` s mulheres. Ora, isso na o e tudo; muitas vezes as bcrianc as recebem palavras que confundem o sa bio e o instru do. 24 E agora, meus amados irma os, como desejastes saber de mim o que devereis fazer, por estardes aflitos e serdes rejeitadosora, na o desejo que suponhais que eu pretenda julgar-vos, exceto de acordo com o que e verdade 25 Porque na o afirmo que todos vo s fostes obrigados a vos humilhardes; pois realmente acredito que alguns de vo s vos humilhar eis, fossem quais fossem as circunsta ncias; 26 Ora, como disse em relac a o a ` fe , que na o era um conhecimento perfeito, o mesmo se da com minhas palavras. A princ pio na o podereis ter perfeita certeza delas, assim como a fe tampouco e um conhecimento perfeito. 27 Mas eis que, se despertardes e exercitardes vossas faculdades, pondo a ` prova minhas palavras, e exercerdes uma part cula de fe , sim, mesmo que na o tenhais mais que o adesejo de acreditar, deixai que esse desejo opere em vo s, ate acreditardes
23 a Joel 2:2829. b Mt. 11:25; Lc. 10:21; 3 Ne . 26:1416;

Alma 32:2331 de tal forma que possais dar lugar a uma porc a o de minhas palavras. 28 Compararemos a palavra a uma asemente. Ora, se derdes lugar em vosso bcorac a o para que uma csemente seja plantada, eis que, se for uma semente verdadeira, ou seja, uma boa semente, se na o a lanc ardes fora por vossa dincredulidade, resistindo ao Esp rito do Senhor, eis que ela comec ara a inchar em vosso peito; e quando tiverdes essa sensac a o de crescimento, comec areis a dizer a vo s mesmos: Deve ser uma boa semente, ou melhor, a palavra e boa porque comec a a dilatar-me a alma; sim, comec a a iluminarme o eentendimento; sim, comec a a ser-me deliciosa. 29 Ora, eis que isso na o aumentaria a vossa fe ? Digo-vos que sim; na o obstante, na o cresceu a ponto de transformar-se em perfeito conhecimento. 30 Mas eis que quando a semente incha e brota e comec a a crescer, enta o deveis dizer que a semente e boa; porque eis que inchou e brotou e comec ou a crescer. E agora, eis que isto na o fortalecera vossa fe ? Sim, fortalecera vossa fe , pois direis: Eu sei que esta e uma boa semente; porque eis que brota e comec a a crescer. 31 E agora, estais certos de que e uma boa semente? Digo-vos que sim; porque toda semente
c Lc. 8:11. d Mt. 17:20. e gee Compreensa o, Entendimento.

D&C 128:18. 27 a Mc. 11:24. 28 a Al. 33:1. b gee Corac a o.

Alma 32:3242 frutifica segundo sua apro pria semelhanc a. 32 Portanto, se uma semente cresce, e boa; mas se na o cresce, eis que na o e boa; portanto e lanc ada fora. 33 E agora, eis que por haverdes feito a experie ncia e plantado a semente que inchou e brotou e comec ou a crescer, deveis forc osamente saber que a semente e boa. 34 E agora, eis que e perfeito o vosso aconhecimento? Sim, vosso conhecimento e perfeito nisto e vossa bfe permanece adormecida; e isto porque sabeis, pois sabeis que a palavra vos dilatou a alma e sabeis tambe m que ela germinou, que vossa compreensa o comec a a iluminar-se e vossa cmente comec a a expandir-se. 35 Oh! enta o isto na o e real? Digo-vos que sim, porque e aluz; e o que e luz e bom, porque pode ser discernido; portanto deveis saber que e bom; e agora, eis que, depois de haverdes experimentado esta luz, e perfeito o vosso conhecimento? 36 Eis que vos digo: Na o, nem deveis po r de lado a vossa fe , porque haveis somente exercido vossa fe para plantar a semente a fim de fazer a expe riencia, para saber se a semente e boa. 37 E eis que, a ` medida que a a rvore comec ar a crescer, direis: Tratemos dela com muito cuida31 a 34 a b c 35 a Ge n. 1:1112. gee Conhecimento. t. 3:19. E gee Mente. Jo. 3:1821.

336 do, para que crie raiz, para que cresc a e de frutos. E agora, eis que se a tratardes com muito cuidado, criara raiz e crescera e dara frutos. 38 Mas se anegligenciardes a a rvore e deixardes de trata -la, eis que na o criara raiz; e quando chegar o calor do sol e a abrasar, secara por falta de raiz; e arranca -la-eis e lanc areis fora. 39 Ora, isso na o e porque a semente na o seja boa nem porque o seu fruto seja indeseja vel, mas porque vosso aterreno e este ril e na o cuidais da a rvore; na o podeis, portanto, obter seu fruto. 40 E assim, se na o cultivardes a palavra, esperando com os olhos da fe o seu fruto, nunca podereis colher o fruto da aa rvore da vida. 41 Se, pore m, cultivardes a palavra, sim, cultivardes a a rvore quando ela comec ar a crescer, com vossa fe , com grande esforc o e com apacie ncia, esperando o fruto, ela criara raiz; e eis que sera uma a rvore que bbrotara para a vida eterna. 42 E por causa de vosso aesforc o e de vossa fe e de vossa pacie ncia em cultivar a palavra para que crie raiz em vo s, eis que pouco a pouco colhereis o seu b fruto, que e sumamente precioso, que e mais doce que tudo que e doce, que e mais branco que tudo que e branco, sim, e mais puro que tudo que e puro;
41 a gee Pacie ncia. b Al. 33:23; D&C 63:23. 42 a gee Dilige ncia. b 1 Ne . 8:1012.

gee Luz, Luz de Cristo. 38 a gee Apostasia. 39 a Mt. 13:5. 40 a Ge n. 2:9; 1 Ne . 15:36.

337 e banquetear-vos-eis com esse fruto, ate vos fartardes, de modo que na o tereis fome nem tereis sede. 43 Enta o, meus irma os, colhereis a recompensa de vossa fe e de vossa dilige ncia e pacie ncia e longanimidade, esperando que aa rvore vos de fruto. TULO 33 CAPI Zenos ensinou que os homens devem orar e adorar em todos os lugares e que julgamentos sa o afastados por causa do FilhoZenoque ensinou que a miserico rdia e concedida por causa do FilhoMoise s havia levantado no deserto um s mbolo do Filho de Deus. Aproximadamente 74 a.C. Ora, depois que Alma proferiu essas palavras, mandaram perguntar-lhe se deviam acreditar em aum Deus, para assim poderem obter aquele fruto de que ele havia falado, ou como deveriam plantar a bsemente, ou a palavra de que havia falado, a qual ele dissera que deveria ser plantada em seus corac o es; ou seja, de que maneira comec ariam a exercer a fe . 2 E Alma respondeu-lhes: Eis que dissestes que ana o podeis adorar vosso Deus, porque fostes expulsos de vossas sinagogas. Mas eis que vos digo: Se
33 1a 2 Ne . 31:21; Mos. 15:24. b Al. 32:2843. 2 a Al. 32:5.

Alma 32:4333:10 supondes que na o podeis adorar a Deus, errais muito e dever eis examinar as bescrituras; se supondes que e isso que elas vos ensinaram, na o as compreendeis. 3 Na o vos recordais de haver lido o que aZenos, o profeta da antigu idade, disse a respeito da orac a o, ou melhor, da b adorac a o? s misericor4 Pois ele disse: E dioso, o Deus, porque ouviste a minha orac a o ate mesmo quando me achava no deserto; sim, foste misericordioso quando orei a respeito daqueles que eram meus ainimigos e fizeste com que se voltassem para mim. 5 Sim, o Deus! E foste misericordioso para comigo quando a ti clamei no meu acampo; quando clamei a ti em minha orac a o e me ouviste. 6 E ainda, o Deus, quando fui para casa, tu ouviste a minha orac a o. 7 E quando fui ao meu aaposento e roguei a ti, o Senhor, tu me ouviste. 8 Sim, tu e s misericordioso para com teus filhos quando clamam a ti para serem ouvidos por ti e na o pelos homens; e tu os ouves. 9 Sim, o Deus, foste misericordioso para comigo e ouviste os meus clamores em meio a tuas congregac o es. 10 Sim, e tambe m me ouviste
b 4a 5a 7a gee Adorar. Mt. 5:44. Al. 34:2025. Mt. 6:56; Al. 34:26.

b Al. 37:310. 3 a gee Escrituras Escrituras perdidas; Zenos.

Alma 33:1122 quando fui aexpulso e desprezado por meus inimigos; sim, ouviste os meus clamores e te indignaste com os meus inimigos e visitaste-os em tua ira com ra pida destruic a o. 11 E ouviste-me por causa das minhas aflic o es e da minha sinceridade; e e por causa de teu Filho que foste assim misericordioso comigo; portanto clamarei a ti em todas as minhas aflic o es, porque em ti esta a minha alegria; porque, por causa de teu Filho, afastaste de mim teus julgamentos. 12 E disse-lhes enta o Alma: Credes nas aescrituras que foram escritas pelos antigos? 13 Eis que, se nelas credes, deveis crer no que aZenos disse, porque eis que declarou: Afastaste teus julgamentos por causa de teu Filho. 14 Agora, meus irma os, eis que vos pergunto se haveis lido as escrituras. Se haveis, como podeis na o crer no Filho de Deus? 15 Porque ana o esta escrito que somente Zenos falou dessas coisas, mas bZenoque tambe m falou dessas coisas 16 Pois eis que ele disse: Esta s irado, o Senhor, contra este povo, porque na o compreende a miserico rdia que lhe concedeste por causa de teu Filho. 17 E agora, meus irma os, vedes que um segundo profeta da
10 a 12 a 13 a 15 a b Al. 32:5. gee Escrituras. Al. 34:7. Jaco 4:4. 1 Ne . 19:10; Al. 34:7.

338 antigu idade testificou sobre o Filho de Deus; e porque o povo na o quis compreender suas palavras, aapedrejaram-no ate morrer. 18 Mas eis que isso na o e tudo; esses na o sa o os u nicos que falaram a respeito do Filho de Deus. 19 Eis que aMoise s dele falou; sim, e eis que um bs mbolo foi c levantado no deserto, a fim de que todo aquele que o olhasse, vivesse. E muitos olharam e viveram. 20 Poucos, pore m, compreenderam o significado daquelas coisas; e isso devido a ` dureza de seu corac a o. Mas houve muitos ta o obstinados, que nem quiseram olhar e, portanto, pereceram. Ora, a raza o pela qual na o queriam olhar era que na o acreditavam que isso os acuraria. meus irma 21 O os, se pude sseis ser curados simplesmente olhando ao redor para serdes curados, na o o far eis rapidamente? Ou preferir eis endurecer o corac a o na incredulidade e ser negligentes, recusando-vos a olhar ao redor, e assim perecer? 22 Se assim for, a desgrac a caira sobre vo s; mas se na o for, enta o olhai ao redor e acomec ai a acreditar no Filho de Deus, que ele vira para remir seu povo e que ele sofrera e morrera para b expiar os pecados deles; e que ele se c levantara dos mortos,
c Jo. 3:14; Hel. 8:1415. 20 a 1 Ne . 17:4041. 22 a Al. 32:2728. b Al. 22:14; 34:89. c gee Ressurreic a o.

17 a gee Ma rtir, Mart rio. 19 a Deut. 18:15, 18; Al. 34:7. b Nu m. 21:9; 2 Ne . 25:20; Mos. 3:15.

339 proporcionando-nos a dressurreic a o; que todos os homens comparecera o diante dele, a fim de serem julgados no u ltimo dia, o dia do ju zo final, segundo suas eobras. 23 E agora, meus irma os, desejo que aplanteis esta palavra em vosso corac a o; e quando ela comec ar a inchar, cultivai-a com vossa fe . E eis que se tornara em a rvore, bcrescendo em vo s para a vida eterna. E permita Deus que vossas ccargas sejam leves pela alegria em seu Filho. E tudo isso podereis fazer, se assim o quiserdes. Ame m. TULO 34 CAPI Amuleque testifica que a palavra que leva a ` salvac a o esta em CristoA na o ser que haja uma expiac a o, toda a humanidade perecera A totalidade da lei de Moise s aponta para o sacrif cio do Filho de Deus O plano eterno de redenc a o fundamenta-se na fe e no arrependimentoOrai por be nc a os materiais e espirituaisEsta vida e o tempo para os homens prepararem-se para o encontro com DeusOperai a vossa salvac a o com temor perante Deus. Aproximadamente 74 a.C. E enta o aconteceu que Alma, tendo proferido estas palavras, sentou-se no cha o; e aAmuleque levantou-se e comec ou a ensinar-lhes, dizendo:
22 d Al. 11:44. e gee Obras. 23 a Al. 33:1; 34:4. b Al. 32:41;

Alma 33:2334:8 2 Meus irma os, penso ser imposs vel que ignoreis as coisas que foram ditas concernentes a ` vinda de Cristo, que ensinamos ser o Filho de Deus; sim, sei que a estas coisas vos foram amplamente ensinadas antes de vosso afastamento de no s. 3 E como haveis desejado que meu amado irma o vos dissesse o que dever eis fazer, devido a vossas aflic o es, ele vos disse algo para preparar-vos a mente; sim, e ele exortou-vos a terdes fe e pacie ncia 4 Sim, a terdes fe suficiente para aplantar a palavra em vosso corac a o e assim testar sua excele ncia. 5 E vimos que a grande pergunta que tendes em mente e se a palavra esta no Filho de Deus ou se na o havera um Cristo. 6 E vistes tambe m que meu irma o vos provou em muitas ocasio es que a apalavra para a salvac a o esta em Cristo. 7 Meu irma o citou as palavras de Zenos e tambe m as palavras de Zenoque, de que a redenc a o nos vem por meio do Filho de Deus; e ele tambe m recorreu a Moise s para provar que estas coisas sa o verdadeiras. 8 E agora, eis que eu pro prio vos atestifico que estas coisas sa o verdadeiras. Eis que vos digo que sei que Cristo vira entre os filhos dos homens para tomar sobre si as transgresso es de seu povo e que ele bexpiara os peca4a 6a 8a b Al. 33:23. Jo. 1:1, 14. gee Testificar. gee Expiac a o, Expiar.

D&C 63:23. c Al. 31:38. 34 1a Al. 8:21. 2 a Al. 16:1321.

Alma 34:917 dos do mundo; porque o Senhor Deus o disse. 9 Pois e necessa rio que haja a o; porque, de acoruma aexpiac do com o grande b plano do Deus Eterno, devera haver uma expiac a o; do contra rio, toda a humanidade inevitavelmente perecera ; sim, todos sa o obstinados e dos; sim, todos esta o cdeca perdidos e ha o de perecer, a na o ser que seja pela expiac a o que deve haver. 10 Porque e necessa rio que haja um grande e u ltimo asacrif cio; sim, na o um sacrif cio de homem nem de animal nem de qualquer tipo de ave; pois na o sera um sacrif cio humano; decio vera , pore m, ser um bsacrif c infinito e eterno. 11 Ora, na o ha homem algum que possa sacrificar o seu sangue para expiar pecados de outrem. Ora, se um homem assassina, eis que a nossa lei, que e a justa, tomara a vida de seu irma o? Digo-vos que na o. 12 A lei, pore m, requer a vida daquele que cometeu o aassassinato; portanto, nada pode haver, a na o ser uma expiac a o infinita, que seja suficiente para os pecados do mundo. 13 Assim sendo, e necessa rio que haja um grande e u ltimo sacrif cio; e a havera , ou melhor, e
9 a Al. 33:22. b Al. 12:2233; Mois. 6:62. c gee Queda de Ada o e Eva. 10 a Mois. 5:67. b gee Sacrif cio. c 2 Ne . 9:7. 11 a Deut. 24:16;

340 necessa rio que haja um afim para o derramamento de sangue; enta o sera cumprida a blei de Moise s; sim, sera totalmente cumprida, cada jota e til; e nada se omitira . 14 E eis que este e o asignifib cado total da lei, cada ponto indicando aquele grande e cio; e aquele u ltimo c sacrif grande e u ltimo sacrif cio sera o Filho de Deus, sim, infinito e eterno. a o a 15 E assim ele trara asalvac todos os que acreditarem em seu nome, sendo a finalidade deste u ltimo sacrif cio manifestar as entranhas da miserico rdia, a qual sobrepuja a justic a e proporciona aos homens meios para que tenham fe para o arrependimento. rdia pode 16 E assim a amiserico satisfazer as exige ncias da bjustic a e envolve-os nos brac os da seguranc a, enquanto que aquele que na o exerce fe para o arrependimento esta exposto a ` s exi a; ge ncias de toda a lei da cjustic portanto, apenas para o que possui fe para o arrependimento tem efeito o grande e eterno d plano de redenc a o. 17 Portanto permita Deus, meus irma os, que comeceis a exercer para o arrependimenvossa afe to, que comeceis a binvocar seu
16 a gee Miserico rdia, Misericordioso. b gee Justic a. c Al. 12:32. d gee Plano de Redenc a o. 17 a gee Fe . b gee Orac a o.

Mos. 29:25. 12 a gee Pena de Morte; Homic dio. 13 a 3 Ne . 9:17, 1920. b 3 Ne . 15:5. 14 a Al. 30:3. b gee Lei de Moise s. c D&C 138:35. 15 a gee Salvac a o.

341 santo nome, para que tenha miserico rdia de vo s. 18 Sim, clamai a ele por miserico rdia, porque ele e poderoso para salvar. 19 Sim, humilhai-vos e continuai em orac a o a ele. 20 Clamai a ele quando estiverdes em vossos campos, sim, por todos os vossos rebanhos. 21 aClamai a ele em vossas casas, sim, por todos os de vossa casa, tanto de manha como ao meio-dia e a ` noite. 22 Sim, clamai a ele contra o poder de vossos inimigos. 23 Sim, aclamai a ele contra o b diabo, que e o inimigo de toda c retida o. 24 Clamai a ele pelas colheitas de vossos campos, a fim de que, por meio delas, prospereis. 25 Clamai pelos rebanhos de vossos campos, para que aumentem. 26 Mas isto na o e tudo; deveis abrir vossa alma em vossos aaposentos e em vossos lugares secretos e em vossos desertos. 27 Sim, e quando na o clamardes ao Senhor, deixai que se a encha o vosso bcorac a o, voltado continuamente para ele em orac a o pelo vosso bem-estar, assim como pelo bem-estar de todos os que vos rodeiam. 28 E agora, meus amados irma os, eis que vos digo que na o penseis que isto e tudo; porque
21 a Salm. 5:13; 3 Ne . 18:21. 23 a 3 Ne . 18:15, 18. b gee Diabo. c gee Retida o. 26 a Mt. 6:56.

Alma 34:1832 depois de haverdes feito todas estas coisas, se negardes ajuda aos anecessitados e aos nus e na o visitardes os doentes e aflitos nem b repartirdes o vosso sustento, se o tendes, com os que necessitamdigo-vos, se na o fizerdes qualquer destas coisas, eis que vossa corac a o e d va e de nada vos vale e sois como os hipo critas que negam a fe . 29 Portanto, se na o vos lembrardes de ser acaridosos, sereis como o refugo que os refinadores po em fora (por na o ter valor) ee pisado pelos homens. 30 E agora, meus irma os, eu quisera que, depois de haverdes recebido tantos testemunhos, vendo que as santas escrituras testificam estas coisas, produz sseis afrutos para o arrependimento. 31 Sim, eu quisera que ja na o endurece sseis vosso corac a o, pois eis que agora e o tempo e o a dia de vossa salvac a o; e, portanto, se vos arrependerdes e na o endurecerdes o corac a o, imediatamente tera efeito para vo s o grande plano de redenc a o. 32 Pois eis que esta vida e o tempo para os homens aprepararem-se para encontrar Deus; sim, eis que o dia desta vida e o dia para os homens executarem os seus labores.
29 a gee Caridade. 30 a Mt. 3:8; Al. 13:13. 31 a Rom. 13:1112. 32 a 2 Ne . 2:21; Al. 12:24; 42:46.

27 a gee Ponderar. b gee Corac a o. 28 a gee Pobres. b gee Esmolas. c Mt. 15:78. d Moro . 7:68.

Alma 34:3340 33 E agora, como vos disse antes, ja que haveis tido tantos testemunhos, pec o-vos, portanto, que na o adeixeis o dia do barrependimento para o fim; porque depois deste dia de vida que nos e dado a fim de nos prepararmos para a eternidade, eis que, se na o fizermos melhor uso de nosso tempo nesta vida, vira a c noite dtenebrosa, durante a qual nenhum labor podera ser executado. 34 Na o podereis dizer, quando fordes levados a essa terr vel a crise: Arrepender-me-ei para retornar a meu Deus. Na o, na o podereis dizer isso; porque o mesmo esp rito que possuir vosso corpo quando deixardes esta vida, esse mesmo esp rito tera poder para possuir vosso corpo naquele mundo eterno. 35 Pois eis que, se deixastes o dia do arrependimento para o dia da vossa morte, eis que vos rito do tendes asubmetido ao esp diabo e ele vos bsela como seus; portanto o Esp rito do Senhor se apartou de vo s e na o tem lugar em vo s; e o diabo tem sobre vo s todo o poder e este e o estado final dos in quos. 36 E isto eu sei, porque o Senhor disse que na o habita em templos aimpuros, mas no cora33 a Hel. 13:38; D&C 45:2. b gee Arrepender-se, Arrependimento. c Jo. 9:4; D&C 45:17. d gee Trevas Espirituais; Morte Espiritual. 34 a Al. 40:1314. 35 a 2 Ne . 28:1923.

342 c a o dos bjustos ele habita; sim, e disse tambe m que os justos se sentara o em seu reino para na o mais sair; suas vestimentas, pore m, devera o ser alvejadas pelo sangue do Cordeiro. 37 E agora, meus amados irma os, desejo que vos lembreis destas coisas e que aopereis a vossa salvac a o com temor perante Deus, e que na o mais negueis a vinda de Cristo; 38 Que na o mais aluteis contra o Esp rito Santo, mas que o recebais e tomeis sobre vo s o bnome de Cristo; que vos humilheis ate o po e cadoreis a Deus em qualquer lugar em que estejais, em esp rito e em verdade; que as diariavivais rendendo dgrac mente pelas muitas miserico rdias e be nc a os que ele vos concede. 39 Sim, e eu tambe m vos exorto, meus irma os, a vigiardes e a orardes, para na o serdes levao es do diabo, dos pelas btentac de modo que ele na o vos subjugue, para que na o vos torneis seus su ditos no u ltimo dia; pois eis que ele na o vos recompensa com coisa calguma que seja boa. 40 E agora, meus amados irma os, quisera exortar-vos a ter ncia e a suportardes des apacie toda espe cie de aflic o es; e a na o
d Salm. 69:30; D&C 59:7. gee Ac a o de Grac as, Agradecido, Agradecimento. 39 a gee Atalaia, Sentinela, Vigia. b gee Tentac a o, Tentar. c Al. 30:60. 40 a gee Pacie ncia.

b 2 Ne . 9:9. 36 a Mos. 2:37; Al. 7:21; Hel. 4:24. b gee Retida o. 37 a Filip. 2:12. 38 a gee Contenc a o, Contenda. b Mos. 5:8; Al. 5:38. c gee Adorar.

343
b ultrajardes aqueles que vos rejeitam devido a vossa extrema pobreza, para na o vos tornardes pecadores como eles. 41 Mas tende pacie ncia e suportai essas aflic o es com a firme esperanc a de que um dia descansareis de todas as vossas aflic o es.

Alma 34:4135:11 5 Mas seus chefes e seus sacerdotes e seus mestres na o permitiram que o povo conhecesse seus des gnios; portanto averiguaram secretamente a opinia o de todo o povo. 6 E aconteceu que depois de haverem descoberto a opinia o de todo o povo, desterraram os que eram a favor das palavras que haviam sido proferidas por Alma e seus irma os; e eram muitos; e tambe m foram para a terra de Je rson. 7 E aconteceu que Alma e seus irma os os ensinaram. 8 Ora, os zoramitas indignaram-se com o povo de Amon que estava em Je rson. E sendo o chefe principal dos zoramitas um homem muito in quo, enviou mensageiros ao povo de Amon, desejando que expulsassem de sua terra todos aqueles que haviam ido para la . 9 E proferiu muitas ameac as contra eles. O povo de Amon, pore m, na o teve medo de suas palavras; portanto na o os expulsou, mas recebeu todos os zoramitas pobres que foram ter com eles; e aalimentou-os e vestiu-os e deu-lhes tambe m terras para sua heranc a; e auxiliava-os de acordo com suas necessidades. 10 Ora, isso incitou os zoramitas a ` ira contra o povo de Amon; e comec aram a misturar-se com os lamanitas e tambe m a incita los contra eles. 11 E assim os zoramitas e os lagee Bem-estar.

TULO 35 CAPI A pregac a o da palavra destro i a astu cia dos zoramitasEles expulsam os conversos que, enta o, se juntam ao povo de Amon, em Je rsonAlma entristece-se por causa da iniqu idade do povo. Aproximadamente 74 a.C. Ora, aconteceu que tendo Amuleque acabado de dizer essas palavras, eles se afastaram da multida o e dirigiram-se a ` terra de Je rson. 2 Sim, e os outros irma os, depois de haverem pregado a palavra aos zoramitas, partiram tambe m para a terra de Je rson. 3 E aconteceu que depois de os mais influentes dos zoramitas se haverem consultado sobre as palavras que lhes haviam sido pregadas, indignaram-se por causa da palavra, porque destru a suas aartimanhas; portanto na o quiseram dar ouvidos a ` s palavras. 4 E enviaram mensageiros por toda a terra, a fim de reunirem o povo e consulta -lo sobre as palavras que haviam sido proferidas.
40 b D&C 31:9. 35 3a gee Artimanhas

Sacerdotais. 9 a Mos. 4:26.

Alma 35:1236:2 manitas comec aram a prepararse para a guerra contra o povo de Amon e tambe m contra os nefitas. 12 E assim terminou o de cimo se timo ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi. 13 E o povo de Amon partiu da terra de Je rson e dirigiu-se a ` terra de Meleque e deu lugar, na terra de Je rson, aos exe rcitos dos nefitas, para que pudessem lutar com os exe rcitos dos lamanitas e os exe rcitos dos zoramitas; e assim, no de cimo oitavo ano do governo dos ju zes, iniciou-se uma guerra entre lamanitas e nefitas; e um arelato de suas guerras sera feito mais adiante. 14 E Alma e Amon e seus irma os e tambe m os dois filhos de Alma voltaram a ` terra de Zaraenla, depois de haverem sido instrumentos nas ma os de Deus para fazer com que amuitos dos zoramitas se arrependessem; e todos os que se arrependeram foram expulsos de sua terra; mas receberam terras para sua heranc a na terra de Je rson e pegaram em armas para defenderem-se e defenderem suas esposas e filhos e suas terras. 15 Ora, estando Alma angustiado pelas iniqu idades de seu povo, sim, pelas guerras e derramamento de sangue e contendas que havia entre eles; e tendo ido pregar a palavra, ou seja, tendo sido enviado a pre13 a Al. 43:3. 14 a Al. 35:6. 15 a gee Apostasia.

344 gar a todos os habitantes de todas as cidades, e vendo que o povo comec ava a endurecer o corac a o e a sentir-se aofendido devido a ` severidade da palavra, afligiu-se-lhe muito o corac a o. 16 Fez, portanto, reunir seus filhos para dar a cada um, separadamente, sua aincumbe ncia quanto a ` s coisas que diziam respeito a ` retida o. E no s temos um relato de seus mandamentos, que ele lhes deu segundo seu pro prio registro. Mandamentos de Alma a seu filho Helama .
Abrangem os cap tulos 36 e 37

TULO 36 CAPI Alma testifica a Helama sua conversa o depois de ter visto um anjo Ele sofreu as dores de uma alma condenada; invocou o nome de Jesus e, enta o, nasceu de DeusDoce alegria encheu-lhe a almaEle viu multido es de anjos louvando a DeusMuitos conversos experimentaram o que ele experimentou e viu. Aproximadamente 74 a.C. Meu afilho, ouve minhas palavras; pois juro-te que, se guardares os mandamentos de Deus, prosperara s na terra. 2 Eu quisera que fizesses como eu fiz, lembrando-te do cativeiro de nossos pais; porque estavam em aservida o e ningue m os poderia salvar a na o ser o bDeus
2 a Mos. 23:23; 24:1721. x. 3:6; bE Al. 29:11.

16 a gee Mordomia, Mordomo. 36 1a Hel. 5:914.

345 de Abraa o e o Deus de Isaque e o Deus de Jaco ; e ele certamente os livrou de suas aflic o es. 3 E agora, o Helama , meu filho, eis que esta s na juventude; pec o-te, portanto, que ouc as minhas palavras e aprendas de mim; porque sei que aqueles que confiarem em Deus sera o auxiliados em suas atribulac o es e em suas dificuldades e em suas aflic o es; e sera o belevados no u ltimo dia. 4 E eu na o quero que penses que asei por mim mesmona o pelo que e f sico, mas pelo espiritual; na o pela mente bcarnal, mas por Deus. 5 Ora, eis que te digo que, se eu na o houvesse anascido de Deus, bna o saberia estas coisas; Deus, pore m, pela boca de seu santo anjo fez-me conhecer estas coisas, na o por cme rito algum meu. 6 Porque andei com os filhos de Mosias, procurando adestruir a igreja de Deus; mas eis que Deus enviou seu santo anjo para deter-nos no caminho. 7 E eis que nos falou como se fosse a voz do trova o e toda a terra atremeu debaixo de nossos pe s; e ca mos todos por terra, porque o b temor de Deus se apoderou de no s. 8 Mas eis que a voz me disse: Levanta-te! E levantei-me e pusme de pe e vi o anjo. 9 E ele disse-me: A menos que
3 a Rom. 8:28. b Mos. 23:2122. 4 a I Cor. 2:11; Al. 5:4546. gee Conhecimento. b gee Carnal.

Alma 36:314 queiras destruir-te, na o mais procures destruir a igreja de Deus. 10 E aconteceu que ca por terra; e pelo espac o de atre s dias e tre s noites na o pude abrir a boca nem fazer uso das pernas e dos brac os. 11 E o anjo falou-me mais coisas, que foram ouvidas por meus irma os, mas eu na o as ouvi; porque quando ouvi as palavrasA menos que queiras destruir-te, na o mais procures destruir a igreja de Deus fui tomado de grande medo e espanto, temendo ser destru do; e ca por terra, nada mais ouvindo. 12 Mas fui torturado com aeterno tormento, porque minha alma estava atribulada no mais alto grau e atormentada por todos os meus pecados. 13 Sim, lembrei-me de todos os meus pecados e iniqu idades, pelos quais me vi aatormentado com as penas do inferno; sim, vi que me havia rebelado contra o meu Deus e que na o guardara seus santos mandamentos. 14 Sim, e que havia assassinado muitos de seus filhos, ou melhor, que os levara a ` destruic a o; sim, resumindo, ta o grandes haviam sido minhas iniqu idades que a simples ide ia de entrar na presenc a de meu Deus atormentava-me a alma com inexprim vel horror.
7 a Mos. 27:18. b gee TemorTemor de Deus. 10 a Mos. 27:1923. 12 a D&C 19:1115. 13 a gee Culpa.

5 a gee Nascer de Deus, Nascer de Novo. b Al. 26:2122. c gee Dignidade, Digno. 6 a Mos. 27:10.

Alma 36:1526 15 Oh! pensei eu, se apudesse ser banido e aniquilado em corpo e alma, para na o ser levado a ` presenc a de meu Deus a fim de ser julgado pelas minhas bobras! 16 E durante tre s dias e tre s noites fui atormentado pelas dores de uma alma acondenada. 17 E aconteceu que enquanto eu estava sendo assim atormentado e enquanto eu estava aperturbado pela lembranc a de tantos pecados, eis que me lembrei tambe m de ter ouvido meu pai profetizar ao povo sobre a vinda de um Jesus Cristo, um Filho de Deus, para expiar os pecados do mundo. 18 Ora, tendo fixado a mente nesse pensamento, clamei em Jesus, tu que e meu corac a o: O s Filho de Deus, tem miserico rdia de mim que estou no a fel da amargura e rodeado pelas eternas bcorrentes da morte. 19 E enta o, eis que quando pensei isto, ja na o me lembrei de minhas dores; sim, ja na o fui a atormentado pela lembranc a de meus pecados. 20 E oh! que aalegria e que luz maravilhosa contemplei! Sim, minha alma encheu-se de tanta alegria quanta havia sido minha dor. 21 Sim, digo-te, meu filho, que nada pode haver ta o intenso e cruciante como o foram minhas
15 a Apoc. 6:1517; Al. 12:14. b Al. 41:3; D&C 1:910. 16 a gee Condenac a o, Condenar. 17 a II Cor. 7:10. 18 a ie profundo remorso.

346 dores. Sim, meu filho, digo-te tambe m que, por outro lado, nada pode haver ta o belo e doce como o foi minha alegria. 22 Sim, parecia-me ver, assim como nosso pai aLe viu, Deus sentado em seu trono, rodeado por inu meras multido es de anjos na atitude de cantar e louvar a Deus; e minha alma sentia o desejo de la estar. 23 Mas eis que meus membros recobraram as aforc as e levanteime e declarei ao povo que eu havia bnascido de Deus. 24 Sim, e desde aquela ocasia o ate agora tenho trabalhado sem cessar para conseguir trazer almas ao arrependimento; para fazer com que elas aexperimentem a intensa alegria que eu experimentei; para que tambe m nasc am de Deus e bencham-se do Esp rito Santo. 25 Sim, e agora eis que, meu filho, o Senhor me concede imensa alegria com o fruto de meus labores. 26 Pois por causa da apalavra que me transmitiu, eis que muitos nasceram de Deus e experimentaram, como eu experimentei, e viram olho a olho, como eu vi; portanto conhecem, como eu conhec o, as coisas sobre as quais falei; e o conhecimento que possuo e de Deus.
gee Nascer de Deus, Nascer de Novo. 24 a 1 Ne . 8:12; Mos. 4:11. b 2 Ne . 32:5; 3 Ne . 9:20. gee Esp rito Santo. 26 a Al. 31:5.

b 2 Ne . 9:45; 28:22; Al. 12:11; Mois. 7:26. 19 a gee Culpa. 20 a gee Alegria. 22 a 1 Ne . 1:8. 23 a Mois. 1:10. b Al. 5:14.

347 27 E fui amparado em provas e dificuldades de toda espe cie, sim, em todo tipo de aflic o es; sim, Deus livrou-me da prisa o e de grilho es e da morte; sim, e ponho minha confianc a nele e ele ainda me alibertara . 28 E sei que me a levantara no u ltimo dia para viver em b glo ria com ele; sim, e louva lo-ei para sempre, pois ctirou nossos pais do Egito e fez com que os deg pcios se afogassem no Mar Vermelho; levou nossos pais, por seu poder, para a terra da promissa o; sim, e libertou-os da servida o e do cativeiro de tempos em tempos. 29 Sim, e tambe m tirou nossos pais da terra de Jerusale m; e, ainda, por seu sempiterno poder livrou-os do cativeiro e da a servida o, de tempos em tempos ate o dia presente. E lembro-me sempre de seu cativeiro; sim, e tu tambe m deves guardar na lembranc a o seu cativeiro, como eu o fiz. 30 Mas eis que isto na o e tudo, meu filho; pois deves saber, assim como eu sei, que, a se guardares os mandamentos de Deus, prosperara s na terra; e tambe m deves saber que, se na o guardares os mandamentos de Deus, sera s afastado de sua presenc a. Ora, isto e segundo a sua palavra.
27 a Salm. 34:17. 28 a 3 Ne . 15:1. b gee Glo ria. x. 12:51. cE x. 14:2627. dE 29 a Mos. 24:17; 27:16;

Alma 36:2737:4 TULO 37 CAPI As placas de lata o e outras escrituras sa o preservadas para trazerem salvac a o a ` s almasOs jareditas foram destru dos por causa de suas iniqu idadesSeus juramentos e conve nios secretos devem ser escondidos do povoAconselha-te com o Senhor em tudo que fizeres Assim como a Liahona guiou os nefitas, tambe m a palavra de Cristo leva os homens a ` vida eterna. Aproximadamente 74 a.C. E agora, Helama , meu filho, ordeno-te que tomes os aregistros que me foram bconfiados; 2 E ordeno-te tambe m que fac as um registro deste povo, como eu fiz, nas placas de Ne fi; e que preserves como sagradas todas estas coisas que preservei, assim como eu o fiz; porque sa o preservadas para um asa bio propo sito; 3 E estas aplacas de lata o, que conte m estas gravac o es com os registros das sagradas escrituras, que conte m a genealogia de nossos antepassados desde o princ pio 4 Eis que foi profetizado por nossos pais que seriam preservadas e transmitidas de gerac a o a gerac a o; e que seriam guardadas e preservadas pela ma o do Senhor ate que fossem levadas a todas as nac o es, tribos, l nguas e
Pal. Mo rm. 1:611; Al. 37:912. 3 a 1 Ne . 5:1019. gee Placas de Lata o.

Al. 5:56. 30 a 2 Ne . 1:911; Al. 50:1922. 37 1a Al. 45:28. b Mos. 28:20. 2 a En. 1:1318;

Alma 37:514 povos, para que conhecessem os a miste rios nelas contidos. 5 E agora eis que, se forem guardadas, devera o conservar o seu brilho; sim, e conservara o o seu brilho; sim, e tambe m todas as placas que conte m escrituras sagradas. 6 Ora, podes supor que isto seja atolice de minha parte; mas eis que te digo que e por meio de coisas bpequenas e simples que as grandes sa o realizadas; e pequenos meios muitas vezes confundem os sa bios. 7 E o Senhor Deus usa de a meios para realizar seus grandes e eternos des gnios; e por meios muito b pequenos o Senhor confunde os sa bios e efetua a salvac a o de muitas almas. 8 E eis que foi pela sabedoria de Deus que estas coisas foram preservadas; pois eis que elas a ampliaram a memo ria deste povo, sim, e convenceram a muitos do erro de seus caminhos, levando-os a conhecer o seu Deus para a salvac a o de suas almas. 9 Sim, eu te digo que, se na o a fosse pelas coisas que estes registros conte m, que esta o nestas placas, Amon e seus irma os na o poderiam ter bconvencido tantos milhares de lamanitas dos erros das tradic o es de seus pais; sim, estes registros e suas cpalavras fizeram com que eles se
4 a gee Miste rios de Deus. 6 a I Cor. 2:14. b 1 Ne . 16:2829; D&C 64:33; 123:1517. 7 a Isa. 55:89. b II Re. 5:114.

348 arrependessem; isto e , por eles foram levados a conhecer o Senhor seu Deus e a regozijarem-se em Jesus Cristo, seu Redentor. 10 E quem sabe se na o sera o o instrumento que levara muitos milhares deles, sim, e tambe m muitos milhares de nossos obstinados irma os, os nefitas, que em pecados e iniqu idades esta o agora endurecendo o corac a o, a conhecerem o seu Redentor? 11 Ora, estes miste rios ainda na o me foram totalmente revelados; portanto me conterei. 12 E basta que eu diga que foram preservados para um sa bio propo sito conhecido por Deus; porque ele aaconselha com sabedoria em todas as suas obras; e suas veredas sa o retas e o seu curso e bum c rculo eterno. 13 Oh! Lembra-te, lembra-te, Helama , meu filho, qua o aestritos sa o os mandamentos de Deus! E ele disse: bSe guardardes meus mandamentos, cprosperareis na terramas se na o guardardes seus mandamentos, sereis afastados de sua presenc a. 14 E lembra-te agora, meu filho, que Deus te aconfiou estas coisas que sa o bsagradas, que ele preservou como sagradas e tambe m que ele guardara e preservara para um csa bio propo sito
Al. 7:20. 13 a 2 Ne . 9:41. b Al. 9:13; 3 Ne . 5:22. c Mos. 1:7; Al. 50:20. 14 a D&C 3:5. b gee Santo. c 1 Ne . 9:36.

8 a II Tim. 3:1517; Mos. 1:35. 9 a Mos. 1:5. b Al. 18:36; 22:12. c gee Evangelho. 12 a 2 Ne . 9:28; Jaco 4:10. b 1 Ne . 10:19;

349 seu, a fim de demonstrar seu poder a futuras gerac o es. 15 E agora, eis que te digo, pelo esp rito de profecia, que se transgredires os mandamentos de Deus, eis que estas coisas que sa o sagradas te sera o tiradas pelo poder de Deus; e sera s entregue a Satana s, para que te peneire como palha ante o vento. 16 Mas se guardares os mandamentos de Deus e fizeres com estas coisas que sa o sagradas aquilo que te ordena o Senhor (porque deves consultar o Senhor sobre todas as coisas que tiveres de fazer com elas), eis que nenhum poder da Terra ou do inferno podera atira -las de ti, porque Deus e poderoso para cumprir todas as suas palavras. 17 Pois ele cumprira todas as promessas que te fizer, pois cumpriu as promessas que fez a nossos pais. 18 Pois ele prometeu-lhes que a preservaria estas coisas para um sa bio propo sito seu, a fim de demonstrar o seu poder a futuras gerac o es. 19 E enta o, eis que um propo sito ele cumpriu, que foi restituir a amuitos milhares de lamanitas o conhecimento da verdade; e nessas coisas mostrou o seu poder e nelas tambe m manifestara o seu poder a bfuturas gerac o es; portanto sera o preservadas. 20 Portanto eu te ordeno, Helama , meu filho, que sejas diligen16 a 18 a 19 a b JSH 1:59. D&C 5:9. Al. 23:5. En. 1:13;

Alma 37:1525 te no cumprimento de todas as palavras minhas, e que sejas diligente no cumprimento dos mandamentos de Deus como esta o escritos. 21 E agora te falarei sobre aquelas avinte e quatro placas, para que as guardes a fim de que os miste rios e as obras das trevas e suas bobras secretas, ou seja, as obras secretas daquele povo que foi destru do, sejam dados a conhecer a este povo; sim, que todos os seus homic dios, roubos e pilhagens e todas as suas maldades e abominac o es sejam dados a conhecer a este povo; sim, e que conserves estes c inte rpretes. 22 Pois eis que o Senhor viu que o seu povo comec ou a trabalhar nas trevas, sim, a cometer secretamente assassinatos e abominac o es secretas; disse portanto o Senhor que, caso eles na o se arrependessem, seriam varridos da face da Terra. 23 E disse o Senhor: Prepararei para meu servo Gazele m uma a pedra que brilhara na escurida o como luz, para mostrar ao meu povo que me serve, para mostrar a eles as obras de seus irma os; sim, suas obras secretas, suas obras de trevas e suas iniqu idades e abominac o es. 24 E agora, meu filho, estes inte rpretes foram preparados para que fosse cumprida a palavra de Deus, que falou, dizendo: 25 aTrarei das trevas a ` luz todas
c gee Urim e Tumim. 23 a Mos. 8:13. 25 a D&C 88:108110.

Mo rm. 7:810. t. 1:15. 21 a E b gee Combinac o es Secretas.

Alma 37:2634 as suas obras secretas e abominac o es; e, a menos que se arre -los-ei da face da pendam, bvarre Terra; e trarei a ` luz todos os seus segredos e abominac o es, mostrando-os a todas as nac o es que possu rem a terra de agora em diante. 26 E agora vemos, meu filho, que na o se arrependeram; portanto foram destru dos; e ate aqui se cumpriu a palavra de Deus; sim, as abominac o es secretas deles foram tiradas das trevas e reveladas a no s. 27 E agora, meu filho, ordenote que te lembres de todos os seus juramentos e seus conve nios e os acordos de suas abominac o es secretas; sim, e todos os gios ocultaseus asinais e prod ra s deste povo, para que na o os conhec am e, porventura, caiam tambe m em trevas e sejam destru dos. a o 28 Pois eis que uma amaldic pesa sobre toda esta terra, de acordo com o poder de Deus, de que a destruic a o advira para todos os que operam nas trevas, quando estiverem totalmente amadurecidos; portanto desejo que este povo na o seja destru do. 29 Escondera s portanto deste povo os planos secretos de nios seus ajuramentos e conve e somente lhes dara s a conhecer suas iniqu idades e seus homic dios e suas abominac o es; e ensina -los-a s a bodiarem
25 b Mos. 21:26. 27 a Hel. 6:22. 28 a Al. 45:16; t. 2:712. E 29 a b 32 a 33 a

350 essas iniqu idades e abominac o es e homic dios; e tambe m lhes ensinara s que esse povo foi destru do por causa de suas iniqu idades e abominac o es e assassinatos. 30 Pois eis que assassinaram todos os profetas do Senhor que lhes foram enviados para mostrar-lhes suas iniqu idades; e o sangue dos que foram assassinados clamou ao Senhor seu Deus por vinganc a contra seus assassinos; e assim ca ram os julgamentos de Deus sobre os que trabalhavam nas trevas e em combinac o es secretas. 31 Sim, e maldita seja a terra para todo o sempre para esses que trabalham nas trevas e em combinac o es secretas, mesmo ate a destruic a o, a menos que se arrependam antes de amadurecerem totalmente. 32 E agora, meu filho, lembrate das palavras que te disse. Na o confies esses planos secretos a este povo, mas ensina-lhes um a o dio eterno contra o pecado e a iniqu idade. 33 aPrega-lhes arrependimento e fe no Senhor Jesus Cristo; ensina-os a humilharem-se, a serem b mansos e humildes de corac a o; ensina-os a resistirem a o es do diabo todas as c tentac com sua fe no Senhor Jesus Cristo. 34 Ensina-os a nunca se cansarem de boas obras, mas a serem mansos e humildes de corac a o;
b gee Mansida o, Manso, Mansuetude. c gee Tentac a o, Tentar.

Hel. 6:25. Al. 13:12. 2 Ne . 4:31. gee Pregar.

351 pois esses achara o adescanso para sua alma. 35 Oh! lembra-te, meu filho, e aprende asabedoria em tua mocidade; sim, aprende em tua mocidade a guardar os mandamentos de Deus! 36 Sim, e aroga a Deus por todo o teu sustento; sim, que todos os teus feitos sejam para o Senhor e, aonde quer que fores, que seja no Senhor; sim, que todos os teus pensamentos sejam dirigidos ao Senhor, sim, que o afeto do teu corac a o seja posto no Senhor para sempre. 37 aAconselha-te com o Senhor em tudo que fizeres e ele dirigirte-a para o bem; sim, quando te deitares a ` noite, repousa no Senhor, para que ele possa velar por ti em teu sono; e quando te levantares pela manha , tem o teu corac a o cheio de bagradecimento a Deus; e se fizeres essas coisas, sera s elevado no u ltimo dia. 38 E agora, meu filho, tenho algo a dizer a respeito daquilo que nossos pais chamam de esfera ou guiaou que nossos pais chamaram de aLiahona, que e , por interpretac a o, uma bu ssola; e o Senhor preparou-a. 39 E eis que nenhum homem poderia fazer uma obra ta o esmerada. E eis que foi preparada para mostrar a nossos pais o caminho que deveriam seguir no deserto.
34 a Salm. 37:47; Mt. 11:2830. 35 a gee Sabedoria. 36 a gee Orac a o. 37 a Jaco 4:10;

Alma 37:3544 40 E funcionava para eles segundo a a fe que tinham em Deus; portanto, se tinham fe para acreditar que Deus poderia fazer com que aquelas agulhas lhes indicassem o caminho, eis que assim sucedia; portanto eles conseguiram esse milagre, assim como muitos outros milagres realizados pelo poder de Deus, dia apo s dia. 41 Todavia, porque esses milagres se efetuavam por meio de a coisas pequenas, foram-lhes manifestadas obras maravilhosas. Eles foram negligentes e esqueceram-se de exercitar sua fe e dilige ncia; enta o essas maravilhosas obras cessaram e eles na o progrediram em sua jornada. 42 Portanto se demoraram no deserto, ou seja, na o seguiram um caminho direto e sofreram fome e sede por causa de suas transgresso es. 43 E agora, meu filho, eu desejaria que compreendesses que essas coisas na o deixam de possuir um simbolismo; pois como nossos pais foram negligentes em prestar atenc a o a essa bu ssola (ora, essas coisas eram materiais), na o prosperaram; o mesmo se da com as coisas espirituais. 44 Pois eis que e ta o fa cil dar ouvidos a ` apalavra de Cristo, que te apontara um caminho reto para a felicidade eterna, como o foi para nossos pais dar atenc a o a essa bu ssola, que lhes
41 a Al. 37:67. 44 a Salm. 119:105; 1 Ne . 11:25; Hel. 3:2930.

D&C 3:4. b D&C 46:32. 38 a 1 Ne . 16:10; 18:12; D&C 17:1. 40 a 1 Ne . 16:28.

Alma 37:4538:5 apontava um caminho reto para a terra prometida. 45 E pergunto agora: Na o ha nisto um simbolismo? Pois ta o certamente quanto este guia trouxe nossos pais para a terra prometida por terem seguido seu curso, tambe m as palavras de Cristo, se lhes seguirmos o curso, nos conduzira o para ale m deste vale de tristezas, a uma terra de promissa o muito melhor. 46 Oh, meu filho, na o sejamos a negligentes por ser fa cil o bcaminho, pois isso sucedeu com nossos pais; porque assim lhes foi preparado, para que, se olhassem, pudessem cviver; e a mesma coisa se da conosco. O caminho esta preparado e, se olharmos, poderemos viver para sempre. 47 E agora, meu filho, na o deixes de cuidar destas coisas sagradas. Sim, na o deixes de confiar em Deus para que vivas. Dirige-te a este povo e proclama a palavra e se moderado. Adeus, meu filho. Os mandamentos de Alma a seu filho Siblon.
Abrangem o cap tulo 38.

352 que e a vida e a luz do mundoRefreai todas as vossas paixo es. Aproximadamente 74 a.C. Meu filho, ouve minhas palavras, pois digo-te, como disse a Helama , que, se guardares os mandamentos de Deus, prosperara s na terra; e se na o guardares os mandamentos de Deus, sera s afastado de sua presenc a. 2 E agora, meu filho, confio em que terei grande alegria em ti, devido a tua consta ncia e fidelidade a Deus; porque assim como principiaste em tua juventude a confiar no Senhor teu Deus, da mesma forma espero que acontinues a guardar seus mandamentos; porque bem-aventurado e o que bpersevera ate o fim. 3 Digo-te, meu filho, que eu ja tive grande satisfac a o por tua causa, devido a tua fidelidade e tua dilige ncia e tua pacie ncia e tua longanimidade quando com os azoramitas. 4 Porque sei que estiveste preso; sim, sei tambe m que foste apedrejado por causa da palavra; e suportaste todas estas coisas com apacie ncia, porque o Senhor estava bcontigo; e agora sabes que o Senhor te livrou. 5 E agora, meu filho Siblon, quisera que te lembrasses de que, se puseres a tua aconfianc a em Deus, sera s b libertado de tuas provac o es e teus cdissabob Rom. 8:3539. 5 a Al. 36:27. gee Confianc a, Confiar. b Mt. 11:2830. c D&C 3:8; 121:78.

TULO 38 CAPI Siblon foi perseguido por causa da retida oA salvac a o esta em Cristo,
46 a 1 Ne . 17:4041. b Jo. 14:56; 2 Ne . 9:41; 31:1721; D&C 132:22, 25. c Jo. 11:25; Hel. 8:15; 3 Ne . 15:9.

38 2a Al. 63:12. b 2 Ne . 31:1520; 3 Ne . 15:9; 27:6, 1617. 3 a Al. 31:7. 4 a gee Pacie ncia.

353 res e tuas aflic o es; e sera s elevado no u ltimo dia. 6 Ora, meu filho, eu na o quero que julgues que sei estas coisas por mim mesmo; mas e o Esp rito de Deus que esta em mim que me da a conhecer estas coisas; pois se eu na o tivesse anascido de Deus, na o saberia estas coisas. 7 Mas eis que o Senhor, em sua grande miserico rdia, enviou seu a anjo a fim de declarar-me que eu deveria cessar a obra de bdestruic a o entre seu povo; sim, e vi um anjo face a face e ele falou comigo; e sua voz era como um trova o e abalou a terra toda. 8 E aconteceu que eu passei tre s dias e tre s noites na mais amarga dor e angu stia; e na o obtive a aremissa o de meus pecados ate rogar por miserico rdia ao Senhor Jesus Cristo. Mas eis que clamei a ele e achei paz para minha alma. 9 E agora, meu filho, disse-te isto para que adquiras sabedoria, para que aprendas de mim que ana o ha outro caminho ou meio pelo qual o homem possa ser salvo, a na o ser em Cristo e por interme dio dele. Eis que ele e a vida e a bluz do mundo. Eis que ele e a palavra da verdade e da retida o. 10 E agora, como comec aste a ensinar a palavra, assim desejo que continues a ensinar. E desejo que sejas diligente e moderado em todas as coisas.
6 a Al. 36:26; D&C 5:16. gee Nascer de Deus, Nascer de Novo. 7 a Mos. 27:1117.

Alma 38:615 11 Procura na o ser orgulhoso; sim, procura na o te avangloriares da tua pro pria sabedoria nem de tua grande forc a. 12 Usa de ousadia, mas na o de despotismo; faze tambe m com que todas as tuas paixo es sejam dominadas, para que te enchas de amor; procura fugir da ociosidade. 13 Na o ores como o fazem os zoramitas, pois viste que eles oram para serem ouvidos pelos homens e para serem louvados por sua sabedoria. Deus, agrade14 Na o digas: O c o-te por sermos amelhores que nossos irma os; mas antes, dize: Senhor, perdoa minha bindigO nidade e lembra de meus irma os com miserico rdia! Sim, reconhece a tua indignidade perante Deus em todos os momentos. 15 E que o Senhor abenc oe tua alma e te receba no u ltimo dia em seu reino, para assentares-te em paz. Vai agora, meu filho, e ensina a palavra a este povo. Se so brio. Adeus, meu filho. Mandamentos de Alma a seu filho Coria nton.
Abrangem os cap tulos 39 a 42.

TULO 39 CAPI O pecado sexual e uma abomina c a oOs pecados de Coria nton impediram os zoramitas de receberem
b 11 a 14 a b Mos. 16:9. gee Orgulho. Al. 31:16. Lc. 18:1014.

b Al. 26:1718; 36:611. 8 a gee Remissa o de Pecados. 9 a Hel. 5:9.

Alma 39:111 a palavraA redenc a o de Cristo e retroativa na salvac a o dos fie is que a precederam. Aproximadamente 74 a.C. E agora, meu filho, tenho algo mais a dizer-te ale m do que disse a teu irma o. Pois eis que na o observaste a firmeza de teu irma o, sua fidelidade e sua dilige ncia em guardar os mandamentos de Deus? Eis que na o tem ele sido um bom exemplo para ti? 2 Pois na o prestaste tanta atenc a o a minhas palavras como teu irma o, entre os azoramitas. Agora, isto e o que tenho contra ti: persististe em vangloriareste de tua forc a e de tua sabedoria. 3 E isso na o e tudo, meu filho. Fizeste coisas que me afligiram; pois abandonaste o ministe rio e foste a ` terra de Siron, dentro das fronteiras dos lamanitas, atra s da ameretriz Isabel. 4 Sim, ela aconquistou o corac a o de muitos, mas isso na o era desculpa para ti, meu filho. Tu deverias ter cuidado do ministe rio que te havia sido confiado. 5 Na o sabes, meu filho, que a essas coisas sa o uma abominac a o a ` vista do Senhor? Sim, mais abomina veis que todos os pecados, salvo derramar sangue inocente ou negar o Esp rito Santo? 6 Pois eis que, se anegares o
39 2a Al. 38:3. 3 a gee Sensual, Sensualidade. 4 a Prov. 7:627. 5 a gee Imoralidade

354 Esp rito Santo, uma vez que tenha estado em ti, e tiveres conscie ncia de que o negas, eis que isto e um pecado bimperdoa vel; sim, e todo aquele que assassinar contra a luz e o conhecimento de Deus na o obtera facilmente o cperda o; sim, meu filho, afirmo-te que na o lhe sera fa cil obter perda o. 7 E agora, meu filho, quisera Deus que na o tivesses sido aculpado de ta o grande crime. Eu na o insistiria em teus crimes, para atormentar-te a alma, se na o fosse para o teu bem. 8 Mas eis que tu na o podes esconder teus crimes de Deus; e, a na o ser que te arrependas, eles levantar-se-a o como um testemunho contra ti no u ltimo dia. 9 Agora, meu filho, eu quisera que te arrependesses e abandonasses teus pecados e que na o mais sucumbisses a ` aconcupisce ncia dos teus olhos; e que b abandonasses todas essas coisas, pois, a na o ser que assim procedas, de nenhum modo herdara s o reino de Deus. Oh! Lembra-te e decide-te a abandonar essas coisas! 10 E ordeno-te que te aconselhes com teus irma os mais velhos no que empreenderes. Pois eis que e s jovem e necessitas da orientac a o de teus irma os. E da ouvidos a seus conselhos. 11 Na o te deixes levar por coisas va s ou insensatas; na o pergee Perdoar. 7 a gee Culpa. 9 a gee Carnal. b 3 Ne . 12:30.

Sexual. 6 a D&C 76:3536. b gee Pecado Imperdoa vel. c D&C 64:10.

355 mitas que o diabo desvie novamente teu corac a o para ires atra s dessas in quas meretrizes. Eis que, meu filho, quanta iniqu idade trouxeste sobre os azoramitas; pois quando viram teu b procedimento, na o acreditaram em minhas palavras. 12 E agora o Esp rito do Senhor me diz: aOrdena a teus filhos que pratiquem o bem, a fim de na o conduzirem o corac a o de muitos a ` destruic a o; por conseguinte eu te ordeno, meu filho, no temor de Deus, que te abstenhas de tuas iniqu idades; 13 Que te voltes para o Senhor com toda a tua mente, poder e forc a; que na o desvies o corac a o de ningue m mais para a iniqu idade, mas, antes, volta para eles e areconhece as tuas faltas e o mal que praticaste. 14 aNa o busques as riquezas nem as coisas va s deste mundo; pois eis que na o podes carrega las contigo. 15 E agora, meu filho, eu desejaria falar-te algo a respeito da vinda de Cristo. Eis que te digo que, sem du vida, sera ele quem vira tirar os pecados do mundo; sim, ele vem proclamar boas novas de salvac a o a seu povo. 16 E agora, meu filho, este foi o ministe rio para o qual foste chamado: declarar estas boas novas a este povo, a fim de prepararlhes a mente, ou melhor, para que a salvac a o lhes advenha, a
11 a Al. 35:214. b Rom. 2:2123; 14:13; Al. 4:11. 12 a gee Mandamentos de Deus; Ensinar,

Alma 39:1240:2 fim de que preparem a mente de seus afilhos para ouvirem a palavra na hora de sua vinda. 17 E agora acalmarei um pouco tua mente no tocante a este assunto. Eis que te maravilhas de que estas coisas devam ser conhecidas ta o antecipadamente. Eis que te pergunto: Na o e uma alma ta o preciosa para Deus agora, como o sera na ocasia o de sua vinda? 18 Na o e ta o necessa rio que o plano de redenc a o seja dado a conhecer a este povo, quanto a seus filhos? 19 Na o e ta o fa cil para o Senhor enviar seu anjo para proclamar estas boas novas a no s e a nossos filhos agora, quanto o sera depois de sua vinda? TULO 40 CAPI Cristo efetua a ressurreic a o de todos os homensOs mortos que foram justos va o para o para so; e os que foram in quos, para as trevas exteriores, a fim de aguardarem o dia de sua ressurreic a oNa ressurreic a o todas as coisas sera o restauradas na sua pro pria e perfeita estrutura. Aproximadamente 74 a.C. Agora, meu filho, eis aqui algo mais que tenho a dizer-te, pois percebo que tua mente esta preocupada a respeito da ressurreic a o dos mortos. 2 Eis que te digo que na o ha

Mestre. 16 a gee Fam lia 13 a Mos. 27:3435. A responsabilidade 14 a Mt. 6:2534; dos pais. Jaco 2:1819; D&C 6:67; 68:3132.

Alma 40:312 ressurreic a oou diria, em outras palavras, que este corpo mortal na o se reveste de aimortalidade, que esta corrupc a o na o a o cate se breveste de incorrupc depois da vinda de Cristo. 3 Eis que ele efetua a aressurreic a o dos mortos. Eis pore m, meu filho, que a ressurreic a o na o e para ja . Ora, revelo-te um miste rio; na o obstante, ha mui rios que cpermanecem tos bmiste ocultos, que ningue m conhece, a na o ser o pro prio Deus. Mostro-te pore m uma coisa que indaguei diligentemente a Deuspara saber a respeito da ressurreic a o. 4 Eis que ha uma hora designao da, em que todos se alevantara dentre os mortos. E quando chegara essa hora, ningue m sabe; Deus, pore m, sabe a hora que esta designada. 5 E se havera uma primeira hora ou uma a segunda hora ou uma terceira hora em que os homens ressuscitem dos mortos, na o importa; pois Deus bsabe todas essas coisas; e o que me basta saber e o seguinteque ha uma hora designada em que todos se levantara o dentre os mortos. 6 Ora, deve haver um espac o entre a hora da morte e a hora da ressurreic a o. 7 E agora perguntaria: O que
40 2a Mos. 16:1013. gee Imortal, Imortalidade. b I Cor. 15:5354. c I Cor. 15:20. 3 a gee Ressurreic a o. b gee Miste rios de Deus.

356 acontece a ` aalma dos homens desde essa hora da morte ate a hora designada para a ressurreic a o? 8 E se ha mais que uma hora designada para os homens ressuscitarem, na o importa, porquanto na o morrem todos ao mesmo tempo e isto na o importa; tudo e como um dia para Deus e o tempo somente e medido pelos homens. 9 Por conseguinte, ha uma hora designada para os homens levantarem-se dentre os mortos; e ha um espac o entre a hora da morte e a da ressurreic a o. E agora, o que e feito da alma dos homens durante esse espac o de tempo e o que perguntei diligentemente ao Senhor; e isto e uma coisa que eu sei. 10 E quando chegar a hora em que todos se levantara o, ha o de saber que Deus conhece todas o designadas paas ahoras que sa ra o homem. 11 Ora, com relac a o ao estado da alma entre a amorte e a ressurreic a oeis que me foi dado saber por um anjo que o esp rito de todos os homens, logo que deixa este corpo mortal, sim, o esp rito de todos os homens, sejam eles bons ou maus, e levado de bvolta para aquele Deus que lhes deu vida. 12 E enta o acontecera que o es10 a At. 17:26. 11 a Lc. 16:2226; I Ped. 3:1819; 4:6; D&C 76:7174; 138. b Ecles. 12:7; 2 Ne . 9:38.

c D&C 25:4; 124:41. 4 a Jo. 5:2829. 5 a Mos. 26:2425; D&C 43:18; 76:85. b gee Trindade. 7 a Al. 40:21; D&C 138. gee Alma.

357 p rito daqueles que sa o justos sera recebido num estado de a felicidade, que e chamado bpara so, um estado de cdescanso, um estado de dpaz, onde descansara de todas as suas aflic o es e de todos os seus cuidados e tristezas. 13 E enta o acontecera que o esp rito dos in quos, sim, aqueles que sa o mauspois eis que eles na o te m parte nem porc a o do Esp rito do Senhor; pois eis que preferiram praticar o mal e na o o bem; por conseguinte, o esp rito do diabo entrou neles e apossou-se de seu corpoe eles sera o atirados nas atrevas exteriores; ali havera b pranto e lamentac a o e ranger de dentes; e isto em virtude de sua pro pria iniqu idade, sendo levados cativos pela vontade do diabo. 14 Ora, este e o estado da alma dos ain quos, sim, em trevas e num estado de bespantosa e terr vel expectativa da ardente indignac a o da ira de Deus sobre eles. Portanto permanecem nesse cestado, assim como os justos no para so, ate a hora de sua ressurreic a o. 15 Ora, ha alguns que entenderam que este estado de felicidade e este estado de mise ria da alma, antes da ressurreic a o, era uma primeira ressurreic a o. Sim, admito que isto possa ser chamado de ressurreic a o: a eleva12 a gee Alegria. b gee Para so. c gee Descansar, Descanso. d D&C 45:46. gee Paz. 13 a gee Inferno.

Alma 40:1320 c a o do esp rito ou da alma e sua designac a o para a felicidade ou para a mise ria, de acordo com as palavras que foram ditas. 16 E eis que novamente foi declarado que ha uma aprimeira b ressurreic a o, uma ressurreic a o de todos aqueles que existiram ou que existem ou que existira o ate a ressurreic a o de Cristo dentre os mortos. 17 Ora, na o supomos que esta primeira ressurreic a o, que e mencionada desta forma, possa ser a ressurreic a o das almas e sua adesignac a o para a felicidade ou mise ria. Tu na o podes supor que seja este o significado. 18 Eis que te digo que na o; significa, pore m, a reunia o da alma e do corpo, daqueles que existiram desde os dias de Ada o ate a a ressurreic a o de Cristo. 19 Ora, na o digo que a alma e o corpo daqueles que foram mencionados, tanto in quos como justos, sera o todos reunidos de uma vez; basta-me dizer que todos se levantara o ou, em outras palavras, sua ressurreic a o darse-a aantes da ressurreic a o daqueles que morrerem depois da ressurreic a o de Cristo. 20 Ora, meu filho, na o afirmo que a ressurreic a o deles ocorra na ressurreic a o de Cristo, mas eis que esta e a minha opinia o que a alma e o corpo dos justos sera o reunidos na ocasia o da
Mos. 15:2123. b gee Ressurreic a o. 17 a D&C 76:17, 32, 5051. 18 a Mt. 27:5253. 19 a Mos. 15:26.

b Mt. 8:12; Mos. 16:2. 14 a D&C 138:20. b Jaco 6:13; Mois. 7:1. c Al. 34:34. 16 a Jaco 4:11;

Alma 40:2141:2 ressurreic a o de Cristo e sua aascensa o ao ce u. 21 Mas na o afirmo que isto sera por ocasia o de sua ressurreic a o ou depois; digo apenas que ha um aespac o de tempo entre a morte e a ressurreic a o do corpo; e um estado de alma, em bfelicidade ou cmise ria, ate a hora designada por Deus para que os mortos se levantem e corpo e alma sejam reunidos e dlevados a ` presenc a de Deus, para serem julgados segundo suas obras. 22 Sim, isto efetua a restaurac a o daquelas coisas que foram anunciadas pela boca dos profetas. 23 A aalma sera brestitu da ao c corpo e o corpo, a ` alma; sim, e todo membro e junta sera o restitu dos ao seu corpo; sim, nem mesmo um fio de cabelo da cabec a sera perdido, mas todas as coisas sera o restauradas na sua pro pria e perfeita estrutura. 24 E agora, meu filho, esta e a restaurac a o que foi aanunciada pela boca dos profetas. 25 E enta o os justos resplandecera o no reino de Deus. 26 Mas eis que uma horr vel a morte sobreve m aos in quos, pois morrem quanto a ` s coisas pertinentes a ` retida o, porque eles sa o impuros e nenhuma coisa bimpura pode herdar o reino de Deus; sa o, pore m, expulsos e designados a partilhar dos
20 a gee Ascenc a o. 21 a Lc. 23:3943. b gee Para so. c gee Inferno. d Al. 42:23. 23 a ie Esp rito.

358 frutos de seus labores ou de suas obras, que foram ma s; e eles bebem os res duos de uma tac a amarga. TULO 41 CAPI Na ressurreic a o os homens levantam-se para um estado de felicidade eterna ou de mise ria eternaIniqu idade nunca foi felicidadeHomens carnais esta o sem Deus no mundoToda pessoa recebe novamente, na restaurac a o, as caracter sticas e os atributos adquiridos na mortalidade. Aproximadamente 74 a.C. E agora, meu filho, tenho algo a dizer sobre a restaurac a o da qual se tem falado; pois eis que alguns adesvirtuaram as escrituras e se bdesencaminharam por essa raza o. E eu percebo que tua mente tambe m tem estado preocupada a esse respeito. Eis, pore m, que eu te explicarei isto. 2 Digo-te, meu filho, que o plano de restaurac a o e imprescind vel a ` justic a de Deus; pois e necessa rio que todas as coisas sejam restauradas em sua pro pria ordem. Eis que e imprescind vel e justo, de acordo com o poder e ressurreic a o de Cristo, que a alma do homem seja restitu da a seu corpo e que, ao corpo, sejam restitu das todas as suas apartes.
26 a 1 Ne . 15:33; Al. 12:16. b Al. 11:37. 41 1a II Ped. 1:20; 3:16; Al. 13:20. b gee Apostasia. 2 a Al. 40:23.

D&C 88:1517. gee Alma. b 2 Ne . 9:1213; Al. 11:4045. c gee Corpo. 24 a Isa. 26:19.

359 3Ee imprescind vel a ` ajustic a de Deus que os homens sejam b julgados de acordo com suas c obras; e se suas obras foram boas nesta vida e se os desejos de seu corac a o foram bons, que sejam tambe m no u ltimo dia d restitu dos ao que e bom. 4 E se suas obras sa o ma s, serdas para o mal. lhes-a o arestitu Portanto todas as coisas sera o restauradas em sua pro pria ordem; cada coisa na sua estrutura natural bmortalidade elevada a o a ` ina ` imortalidade, ccorrupc corrupc a olevantados da tumba para a felicidade dinfinita, a fim de herdarem o reino de Deus, ou para a mise ria eterna, a fim de herdarem o reino do diabo; um de um lado, o outro de outro 5 Um, ressuscitado para a felicidade, de acordo com seu desejo de bem; ou para o bem, segundo seu desejo de retida o; e o outro, para o mal, segundo seu desejo de mal; porque assim como ele desejou praticar o mal no decorrer do dia, tera a recompensa do mal quando chegar a noite. 6 E assim e do outro lado. Se ele se arrependeu de seus pecados e desejou retida o ate o fim de seus dias, assim tambe m sera recompensado com retida o.
3 a gee Justic a. b gee Prestar Contas; Responsabilidade, Responsa vel; Julgar. c gee Obras. d Hel. 14:31. 4 a Al. 42:28. b 2 Ne . 9:1213;

Alma 41:312 o os remidos do 7 a Estes sa Senhor; sim, aqueles que sa o retirados, que sa o libertados daquela intermina vel noite de trevas; e assim se mante m ou caem, pois eis que sa o seus bpro prios a rbitros para fazerem o bem ou o mal. 8 Ora, os decretos de Deus sa o a inaltera veis; portanto o caminho esta preparado, para que, todo aquele que quiser, possa trilha -lo e ser salvo. 9 E agora, meu filho, na o te arrisques a mais auma ofensa contra teu Deus sobre esses pontos de doutrina, com os quais te arriscaste ate aqui a cometer pecado. 10 Na o penses que por ter sido falado acerca de restaurac a o, sera s restitu do do pecado para a felicidade. Eis que te digo que a iniqu idade nunca foi felicidade. 11 E agora, meu filho, todos os homens que esta o num estado a natural ou, em outras palavras, num estado bcarnal, encontramse no fel da amargura e nos lac os da iniqu idade; vivem csem Deus no mundo e seguiram caminhos contra rios a ` natureza de Deus; por conseguinte, esta o num estado contra rio a ` natureza da felicidade. 12 E agora, eis que o significado da palavra restaurac a o e tirar
8 a D&C 1:38. 9 a D&C 42:2328. 10 a Salm. 32:10; Isa. 57:2021; Hel. 13:38. 11 a Mos. 3:19. gee Homem Natural. b gee Carnal. c Ef. 2:12.

D&C 138:17. gee Ressurreic a o. c I Cor. 15:5155. d gee Vida Eterna. 7 a D&C 76:5070. b 2 Ne . 2:26; Al. 42:27; Hel. 14:30. gee Arb trio.

Alma 41:1342:3 uma coisa do estado natural e coloca -la em um estado antinatural ou coloca -la em estado oposto a ` sua natureza? 13 Oh! meu filho, na o e este o caso; mas o significado da palavra restaurac a o e restituir o mal ao mal ou o carnal ao carnal ou o diabo lico ao diabo licoo bom ao que e bom; o reto ao que e reto; o justo ao que e justo; o misericordioso ao que e misericordioso. 14 Portanto, meu filho, se misericordioso para com teus ir a, bjulga ma os: age acom justic com retida o e pratica o cbem continuamente; e se fizeres todas estas coisas, recebera s teu rdia galarda o; sim, a dmiserico ser-te-a restitu da novamente; a justic a ser-te-a restitu da novamente; um julgamento justo serte-a restitu do novamente; e novamente sera s recompensado com o bem. 15 Porque o que de ti sair, a ti retornara e sera restaurado. Portanto a palavra restaurac a o condena o pecador mais plenamente e em nada o justifica. TULO 42 CAPI A mortalidade e um per odo probato rio, que permite ao homem arrepender-se e servir a Deus A queda trouxe a morte f sica e a espiritual a toda a humanidade A
14 a gee Honestidade, Honesto. b Jo. 7:24; D&C 11:12. c D&C 6:13; 58:2728.

360 redenc a o adve m-nos por meio do arrependimentoO pro prio Deus expia os pecados do mundo A miserico rdia e para os que se arrependem Todos os outros esta o sujeitos a ` justic a de DeusA miserico rdia e concedida por causa da Expiac a oSomente os verdadeiros penitentes sa o salvos. Aproximadamente 74 a.C. E agora, meu filho, eu percebo que existe algo mais que te preocupa e que na o podes compre a de ender, relativo a ` a justic Deus na punic a o do pecador; pois tentas acreditar que e injustic a ser o pecador entregue a um estado de mise ria. 2 Agora, meu filho, eis que te explicarei isto. Pois eis que depois de haver o Senhor Deus a expulsado nossos primeiros den, para pais do jardim do bE cultivarem a terra de que foram tomadossim, ele expulsou o homem e colocou, ao oriente do den, cquerubins e jardim do E uma espada flamejante que se voltava para todos os lados, rvore da a fim de guardar a da vida 3 Ora, vemos que o homem se tornara como Deus, conhecendo o bem e o mal; e para que na o estendesse a ma o e tomasse tambe m da a rvore da vida e comesse e vivesse eternamente, o Senhor Deus colocou querubins e a espada flamejante para que ele na o comesse do fruto
2 a Ge n. 3:2324; Mois. 4:2831. den. b gee E c gee Querubins. d Ge n. 2:9.

d gee Miserico rdia, Misericordioso. 42 1a 2 Ne . 26:7; Mos. 15:2627. gee Justic a.

361 4 E assim vemos que foi concedido um tempo ao homem para que se arrependesse, sim, um per odo aprobato rio, um tempo para arrepender-se e servir a Deus. 5 Porque eis que se Ada o houvesse estendido imediatamente a ma o e comido da a rvore da vida, teria vivido eternamente, de acordo com a palavra de Deus, na o tendo tempo para o arrependimento; sim, e tambe m a palavra de Deus teria sido va e estaria frustrado o grande plano de salvac a o. 6 Eis, pore m, que foi determinado que o homem amorresse portanto, como eles foram afastados da a rvore da vida, seriam afastados da face da Terrae o homem tornou-se perdido para sempre, sim, tornou-se um bhomem deca do. 7 E agora, ve s assim que nossos primeiros pais foram aafastados tanto f sica como espiritualmente da presenc a do Senhor; e assim vemos que eles ficaram sujeitos a sua pro pria bvontade. 8 Agora, eis que na o era conveniente que o homem fosse resgatado dessa morte f sica, porque isso destruiria o grande a plano de felicidade. 9 Portanto, como a alma nunca poderia morrer e a aqueda havia trazido a toda a humanidade

Alma 42:413 tanto uma morte espiritual como uma f sica, isto e , foram afastados da presenc a do Senhor, era necessa rio que a humanidade fosse resgatada dessa morte espiritual. 10 Portanto, como se haviam tornado acarnais, sensuais e diabo licos por bnatureza, este cestado probato rio tornou-se para eles um estado de preparac a o; tornou-se um estado preparato rio. 11 E agora lembra-te, meu filho, de que, se na o fosse pelo plano de redenc a o (deixando-o de lado), assim que eles morressem sua alma se tornaria amisera vel, sendo afastada da presenc a do Senhor. 12 E na o havia meio de resgatar os homens desse estado deca do que o homem trouxera sobre si, em virtude de sua pro pria desobedie ncia. 13 Portanto, de acordo com a justic a, o aplano de redenc a o na o poderia ser realizado sena o em face do b arrependimento dos homens neste estado probato rio, sim, neste estado preparato rio; porque, a na o ser nestas condic o es, a miserico rdia na o teria efeito, pois destruiria a obra da justic a. Ora, a obra da justic a na o poderia ser destru da; se o fosse, Deus cdeixaria de ser Deus.
Mortalidade. 11 a 2 Ne . 9:79. 13 a gee Plano de Redenc a o. b gee Arrepender-se, Arrependimento. c 2 Ne . 2:1314.

4 a Al. 34:3233. b gee Arb trio. 6 a gee Morte F sica. 8 a Al. 34:9; b Mos. 16:35. Mois. 6:62. gee Queda de Ada o 9 a gee Queda de Ada o e Eva. e Eva. 7 a 2 Ne . 2:5; 9:6; 10 a gee Carnal. Hel. 14:16. b gee Homem Natural. gee Morte Espiritual. c gee Mortal,

Alma 42:1424 14 E assim vemos que toda a humanidade se encontrava adeca da e estava nas garras da bjustic a; sim, da justic a de Deus que a condenara a ser afastada de sua presenc a para sempre. 15 Ora, o plano de miserico rdia na o poderia ser levado a efeito se na o fosse feita uma expiac a o; portanto o pro prio Deus aexpia os pecados do mundo, para efe rdia, tuar o plano de bmiserico para satisfazer os requisitos da c justic a, a fim de que Deus seja um Deus dperfeito, justo e tambe m um Deus misericordioso. 16 Ora, o arrependimento na o poderia ser concedido aos homens se na o houvesse um castigo ta o aeterno como a vida da alma, estabelecido em oposic a o ao plano de felicidade, tambe m ta o eterno como a vida da alma. 17 Ora, como poderia um homem arrepender-se, se na o houvesse apecado? Como poderia ele pecar, se na o houvesse blei? E como poderia haver lei, a na o ser que houvesse castigo? 18 Ora, um castigo foi fixado e foi dada uma lei justa que trou ncia ao xe o remorso de aconscie homem. 19 Ora, se na o tivesse sido dada uma leique, se um homem a assassinasse, deveria morrer
14 a Al. 22:1314. b 2 Ne . 2:5. 15 a 2 Ne . 9:710; Mos. 16:78. gee Expiac a o, Expiar. b gee Miserico rdia, Misericordioso. c gee Justic a. d 3 Ne . 12:48. 16 a 17 a b 18 a 19 a 21 a

362 teria ele medo de morrer, se assassinasse? 20 E tambe m, se na o tivesse sido dada lei alguma contra o pecado, os homens na o teriam medo de pecar. o tivesse sido dada a 21 E se ana lei, que poderia a justic a ou mesmo a miserico rdia fazer se os homens pecassem, uma vez que na o teriam direito sobre a criatura? 22 Mas foi dada uma lei e fixado um castigo e concedido um a arrependimento, arrependimento esse que e reclamado pela miserico rdia; do contra rio, a justic a reclama a criatura e executa a lei e a lei inflige o castigo; e se assim na o fosse, as obras da justic a seriam destru das e Deus deixaria de ser Deus. 23 Deus, pore m, na o deixa de rdia reclaser Deus e a amiserico ma o penitente; e a miserico rdia adve m em virtude da expiac a o: a o efetua a ressurreie a bexpiac a o c a o dos mortos: e a cressurreic dos mortos ddevolve os homens a ` presenc a de Deus; e assim sa o restitu dos a sua presenc a para serem ejulgados de acordo com suas obras, segundo a lei e a justic a. 24 Pois eis que a justic a exerce todos os seus direitos e a miseriMisericordioso. b gee Expiac a o, Expiar. c 2 Ne . 2:8; 9:4; Al. 7:12; 11:4145; 12:2425; Hel. 14:1518; Mo rm. 9:13. d Al. 40:2124. e gee Ju zo Final.

D&C 19:1012. gee Pecado. Rom. 4:15. gee Conscie ncia. gee Homic dio. 2 Ne . 9:2526; Mos. 3:11. 22 a gee Arrepender-se, Arrependimento. 23 a gee Miserico rdia,

363 co rdia tambe m reclama tudo quanto lhe pertence; e assim ningue m, a na o ser o verdadeiro penitente, e salvo. 25 Acaso supo es que a miserico rdia possa roubar a ajustic a? Afirmo-te que na o; de modo algum. Se assim fosse, Deus deixaria de ser Deus. 26 E assim Deus realiza seus grandes e eternos apropo sitos, que foram preparados bdesde a fundac a o do mundo. E assim ocorre a salvac a o e a redenc a o dos homens e tambe m sua destruic a o e mise ria. 27 Portanto, o meu filho, atodo aquele que quiser vir podera vir e beber livremente das a guas da vida; e aquele que na o quiser vir na o sera obrigado a vir, mas no u ltimo dia ser-lhe-a brestitu do de acordo com suas cac o es. 28 Se desejou praticar o amal e na o se arrependeu durante seus dias, eis que recebera o mal, de acordo com a restaurac a o de Deus. 29 E agora, meu filho, eu desejo que na o te preocupes mais com essas coisas e que deixes apenas teus pecados te preocuparem, com aquela preocupac a o que te levara ao arrependimento. 30 Oh! meu filho, desejo que na o negues mais a justic a de Deus. Na o procures, mesmo nas m nimas coisas, desculpar-te de teus pecados, negando a justic a de Deus: mas deixa que a justic a
25 a gee Justic a. 26 a 2 Ne . 2:1430; Mois. 1:39. b Al. 13:3; 3 Ne . 1:14.

Alma 42:2543:2 de Deus e sua miserico rdia e sua longanimidade governem plenamente teu corac a o; e deixa que te ahumilhem ate o po . 31 E agora, o meu filho, e s chamado por Deus para pregar a palavra a este povo. E agora, meu filho, segue teu caminho, proclama a palavra com verdade e circunspecc a o para que tragas almas ao arrependimento, a fim de que o grande plano de miserico rdia tenha direito sobre elas. E que Deus te conceda conforme minhas palavras. Ame m. TULO 43 CAPI Alma e seus filhos pregam a palavraOs zoramitas e outros dissidentes nefitas tornam-se lamanitasOs lamanitas guerreiam os nefitasMoro ni arma os nefitas com armaduras defensivasO Senhor revela a Alma a estrate gia dos lamanitasOs nefitas defendem seus lares, sua liberdade, suas fam lias e religia oOs exe rcitos de Moro ni e Le cercam os lamanitas. Aproximadamente 74 a.C. E enta o aconteceu que os filhos de Alma andaram entre o povo para proclamar-lhes a palavra. E o pro prio Alma na o conseguiu descansar e fez o mesmo. 2 Ora, nada mais diremos a respeito de suas pregac o es, a na o ser que pregaram a palavra e a verdade segundo o esp Apoc. 20:12. 28 a Al. 41:25. 30 a gee Humildade, Humilde, Humilhar.

27 a Al. 5:34; Hel. 14:30. gee Arb trio. b Al. 41:15. c Isa. 59:18;

Alma 43:313 rito de profecia e revelac a o; e pregaram segundo a asanta ordem de Deus pela qual foram chamados. 3 E agora retorno ao relato das guerras entre os nefitas e lamanitas, no de cimo oitavo ano do governo dos ju zes. 4 Pois eis que aconteceu que os azoramitas se tornaram lamanitas; por conseguinte, no comec o do de cimo oitavo ano o povo nefita viu que os lamanitas avanc avam contra eles; em vista disso prepararamse para a guerra, sim, reuniram seus exe rcitos na terra de Je rson. 5 E aconteceu que os lamanitas chegaram aos milhares e entraram na terra de Antio num, que e a terra dos zoramitas; e um homem chamado Zeraemna era seu comandante. 6 E enta o, como os amalequitas eram de natureza mais in qua e mais propensos ao assassinato que os lamanitas, Zeraemna portanto nomeou capita es-chefes para os lamanitas; e eles eram todos amalequitas e zoramitas. 7 Ora, ele assim procedeu com o objetivo de preservar o o dio que sentiam contra os nefitas, a fim de poder subjuga -los para realizar seus des gnios. 8 Pois eis que seu des gnio era instigar a ira dos lamanitas contra os nefitas: e isto ele fez para conseguir grande poder sobre eles e tambe m para adquirir po43 2a gee Sacerdo cio de Melquisedeque. 4 a Al. 35:214; 52:33.

364 der sobre os nefitas, submetendo-os ao cativeiro. 9 Ora, o des gnio dos nefitas era proteger suas terras e suas casas e suas aesposas e seus filhos, para poderem defende -los das ma os de seus inimigos; e tambe m conservar seus direitos e seus privile gios, sim, e tambe m sua bliberdade, para poderem adorar a Deus segundo seus desejos. 10 Porque eles sabiam que, se ca ssem nas ma os dos lamanitas, todos os que aadorassem a Deus, o Deus vivo e verdadeiro em b esp rito e em verdade, seriam destru dos pelos lamanitas. 11 Sim, e eles sabiam tambe m do extremo o dio dos lamanitas contra seus airma os, o povo de nti-Ne A fi-Le , conhecido por povo de Amone eles na o queriam pegar em armas, sim, haviam feito um conve nio e na o desejavam quebra -loportanto, se ca ssem nas ma os dos lamanitas, seriam destru dos. 12 E os nefitas na o permitiriam que fossem destru dos; portanto, deram-lhes terras para sua heranc a. 13 E o povo de Amon deu aos nefitas grande parte de seus bens para manutenc a o dos exe rcitos; e assim os nefitas foram compelidos, sozinhos, a resistir aos lamanitas, que eram uma combinac a o dos filhos de Lama e Lemuel e dos filhos de Ismael; e de todos os dissidentes dos nefitas, que eram amalequitas e
b Jo. 4:2324. 11 a Al. 24:13, 5, 20; 25:1, 13; 27:2, 2126.

9 a Al. 44:5; 46:12. b gee Liberdade, Livre. 10 a gee Adorar.

365 zoramitas, e dos adescendentes dos sacerdotes de Noe . 14 Ora, esses descendentes eram quase ta o numerosos quanto os nefitas; e assim foram os nefitas obrigados a contender com seus irma os ate o derramamento de sangue. 15 E aconteceu que quando os exe rcitos dos lamanitas se haviam reunido na terra de Antio num, eis que os exe rcitos dos nefitas estavam preparados para enfrenta -los na terra de Je rson. 16 Ora, o comandante dos nefitas, ou melhor, o homem que havia sido designado para ser o capita o-chefe dos nefitasora, o capita o-chefe assumiu o comando de todos os exe rcitos dos nefitase chamava-se Moro ni. 17 E Moro ni assumiu todo o comando e a direc a o de suas guerras. E tinha apenas vinte e cinco anos de idade quando foi designado capita o-chefe dos exe rcitos dos nefitas. 18 E aconteceu que ele enfrentou os lamanitas nas fronteiras de Je rson e seu povo estava armado com espadas e com cimitarras e com toda sorte de armas de guerra. 19 E quando os exe rcitos dos lamanitas viram que o povo de Ne fi, ou seja, que Moro ni preparara seu povo com courac as e com escudos nos brac os, sim, e tambe m com escudos para proteger-lhes a cabec a e tambe m estavam vestidos com roupas grossas
13 a Al. 25:4. 20 a En. 1:20.

Alma 43:1424 20 Ora, os do exe rcito de Zeraemna na o estavam preparados com tais coisas; tinham apenas suas espadas e suas cimitarras, seus arcos e suas flechas, suas pedras e suas fundas; e estavam a nus, usando apenas uma pele que lhes cingia os lombos; sim, e estavam todos nus, menos os zoramitas e os amalequitas. 21 Mas eles na o estavam armados com courac as nem escudos portanto ficaram com muito medo dos exe rcitos dos nefitas em vista de suas armaduras, apesar de serem muito mais numerosos que os nefitas. 22 Eis que aconteceu que na o ousaram marchar contra os nefitas nas fronteiras de Je rson; por conseguinte partiram da terra de Antio num para o deserto e, viajando pelo deserto, seguiram ate perto da cabeceira do rio Sidon, a fim de entrarem na terra de Ma nti para tomarem posse da terra, porque na o supunham que os exe rcitos de Moro ni descobrissem para onde haviam ido. 23 Mas aconteceu que ta o logo partiram para o deserto, Moro ni enviou espias ao deserto para vigiar seu acampamento; e Moro ni tambe m, tendo conhecimento das profecias de Alma, enviou-lhe alguns homens, pedindo-lhe que perguntasse ao Senhor aaonde os exe rcitos dos nefitas deveriam ir, a fim de defenderem-se dos lamanitas. 24 E aconteceu que a palavra do Senhor veio a Alma e Alma
23 a Al. 48:16.

Alma 43:2537 informou aos mensageiros de Moro ni que os exe rcitos dos lamanitas estavam marchando pelo deserto, para chegarem a ` terra de Ma nti e principiarem a atacar a parte mais fraca do povo. E esses mensageiros levaram a mensagem a Moro ni. 25 Ora, Moro ni, deixando uma parte de seu exe rcito na terra de Je rson para que de nenhuma forma uma parte dos lamanitas entrasse naquela terra e se apoderasse da cidade, tomou a parte restante de seu exe rcito e marchou para a terra de Ma nti. 26 E fez com que todo o povo daquela parte da terra se juntasse para combater os lamanitas, a fim de adefender suas terras e seu pa s, seus direitos e sua liberdade; por conseguinte, estavam preparados para a hora da chegada dos lamanitas. 27 E aconteceu que Moro ni fez com que seu exe rcito se escondesse no vale pro ximo a ` s margens do rio Sidon, que ficava situado a oeste do rio Sidon, no deserto. 28 E Moro ni espalhou espias por va rios lugares, a fim de saber quando o exe rcito lamanita chegaria. 29 E enta o, como Moro ni sabia da intenc a o dos lamanitas, que era destruir seus irma os ou subjuga -los e torna -los escravos a fim de estabelecerem um reino para si pro prios por toda a terra; 30 E tambe m sabendo ele que o
26 a D&C 134:11. 30 a Al. 46:12, 35. 35 a Al. 49:16. 37 a Al. 3:5.

366 u nico desejo dos nefitas era preservar suas terras e sua aliberdade e sua igreja, na o considerou pecado, portanto, defende -los por meio de estratagemas; assim descobriu, por interme dio de seus espias, qual o caminho que os lamanitas iriam seguir. 31 Por essa raza o dividiu o exe rcito, levando uma parte para o vale e ocultando-a a leste e ao sul da colina de Ripla; 32 E o restante ele ocultou no vale do oeste, a oeste do rio Sidon, e assim entrando pelas fronteiras da terra de Ma nti. 33 Dessa forma, havendo disposto o exe rcito segundo seu desejo, estava ele preparado para enfrenta -los. 34 E aconteceu que os lamanitas subiram pelo norte da colina onde se achava escondida uma parte do exe rcito de Moro ni. 35 E assim que os lamanitas passaram pela colina de Ripla e entraram no vale e comec aram a atravessar o rio Sidon, o exe rcito que estava escondido ao sul da colina, comandado por um homem chamado aLe , avanc ou e cercou os lamanitas na parte leste de sua retaguarda. 36 E aconteceu que quando perceberam que os nefitas avanc avam contra eles pela retaguarda, os lamanitas voltaram-se e comec aram a lutar com o exe rcito de Le . 37 E comec ou a matanc a em ambas as facc o es, pore m foi mais terr vel entre os lamanitas, porque sua anudez estava exposta

367 aos violentos golpes dos nefitas que, com suas espadas e cimitarras, os feriam mortalmente quase a cada golpe. 38 Enquanto isso, nas fileiras dos nefitas, apenas de vez em quando ca a um homem pela espada e por perda de sangue, pois achavam-se protegidos nas partes mais vitais do corpo, ou seja, as partes mais vitais do corpo estavam protegidas dos golpes dos lamanitas por suas a courac as e seus escudos e seus capacetes; e assim os nefitas continuaram a espalhar a morte entre os lamanitas. 39 E aconteceu que os lamanitas se apavoraram por causa da grande destruic a o entre eles e comec aram a fugir em direc a o ao rio Sidon. 40 E foram perseguidos por Le e seus homens; e foram impelidos por Le para as a guas do Sidon e atravessaram as a guas do Sidon. E Le deteve seus exe rcitos na margem do rio Sidon, para que na o o cruzassem. 41 E aconteceu que Moro ni e seu exe rcito enfrentaram os lamanitas no vale, na outra margem do rio Sidon, e comec aram a ataca -los e a mata -los. 42 E os lamanitas novamente fugiram deles em direc a o a ` terra de Ma nti e foram outra vez atacados pelos exe rcitos de Moro ni. 43 Ora, desta vez os lamanitas
38 a 44 a 45 a b Al. 44:89. Al. 43:6. Al. 44:5. gee Liberdade,

Alma 43:3847 lutaram ferozmente, sim, nunca se soubera que os lamanitas houvessem lutado com ta o grande forc a e coragem; na o, nunca, desde o princ pio. 44 E foram movidos pelos azoramitas e amalequitas, que eram seus capita es-chefes e comandantes; e por Zeraemna, que era seu capita o-chefe, ou seja, seu principal chefe e comandante; sim, lutaram como drago es e muitos dos nefitas pereceram em suas ma os, sim, porque eles partiram em dois muitos dos seus capacetes e perfuraram muitas de suas courac as e cortaram os brac os de muitos; e assim os lamanitas lutaram com raiva feroz. 45 Na o obstante, os nefitas eram movidos por uma causa melhor, porque na o estavam a lutando pela monarquia nem pelo poder, mas lutavam por seus lares e sua bliberdade, suas esposas e seus filhos e por tudo que possu am; sim, por seus ritos de adorac a o e sua igreja. 46 E faziam o que consideravam ser seu a dever perante Deus; porque o Senhor lhes dissera, bem como a seus pais: bSe na o fordes culpados da cprimeira ofensa nem da segunda, na o vos deixareis matar pelas ma os de vossos inimigos. 47 E novamente disse o Senhor: aDefendereis vossas fam lias mesmo ate o derramamento de sangue. Por esta raza o
c 3 Ne . 3:21; D&C 98:2324. 47 a D&C 134:11.

Livre. 46 a gee Dever. b Al. 48:14; D&C 98:3336.

Alma 43:4844:4 estavam os nefitas lutando com os lamanitas, a fim de defenderem-se, defenderem suas fam lias e suas terras, seu pa s e seus direitos e sua religia o. 48 E aconteceu que quando viram a ferocidade e a ira dos lamanitas, os homens de Moro ni quiseram recuar e fugir deles. E Moro ni, percebendo seu intento, enviou-lhes mensagens que lhes inspiraram o corac a o com estes pensamentossim, pensamentos sobre suas terras, sua liberdade, sim, sua libertac a o do cativeiro. 49 E aconteceu que eles voltaram a atacar os lamanitas e aclamaram a uma so voz ao Senhor seu Deus por sua liberdade e sua libertac a o do cativeiro. 50 E comec aram a resistir aos lamanitas com vigor; e na mesma hora em que clamaram ao Senhor por sua liberdade, os lamanitas comec aram a fugir deles; e fugiram ate a `s a guas do Sidon. 51 Ora, os lamanitas eram mais numerosos, sim, mais que o dobro dos nefitas. Na o obstante, foram perseguidos de tal forma que se juntaram em um so grupo, no vale a ` s margens do rio Sidon. 52 Assim, os exe rcitos de Moro ni cercaram-nos, sim, pelos dois lados do rio, pois eis que a leste se achavam os homens de Le . 53 Assim, quando Zeraemna viu os homens de Le a leste do rio Sidon e o exe rcito de Moro ni a oeste do rio Sidon e viu que
x. 2:2325; 49 a E

368 estavam cercados pelos nefitas, o terror apoderou-se deles. 54 Ora, Moro ni, vendo seu terror, ordenou a seus homens que cessassem de derramar o sangue deles. TULO 44 CAPI Moro ni ordena aos lamanitas que fac am um conve nio de paz; do contra rio sera o destru dos Zeraemna rejeita a oferta e a batalha recomec aOs exe rcitos de Moro ni derrotam os lamanitas. Aproximadamente 7473 a.C. E aconteceu que pararam e recuaram um pouco. E Moro ni disse a Zeraemna: Eis, Zeraemna, que ana o desejamos ser sanguina rios. Sabeis que estais em nossas ma os, mas na o vos desejamos matar. 2 Eis que na o viemos batalhar contra vo s para derramar vosso sangue pelo poder; nem desejamos reduzir ningue m ao jugo da escravida o. Esta, pore m, e a verdadeira causa que vos levou a atacar-nos; sim, estais irados contra no s em virtude de nossa religia o. 3 Agora, pore m, vedes que o Senhor esta conosco; e vedes que ele vos entregou em nossas ma os. E agora desejaria que compreende sseis que isto nos acontece por causa de nossa religia o e de nossa fe em Cristo. E agora vedes que na o podeis destruir esta nossa fe . 4 Ora, vedes que esta e a ver44 1a Al. 43:45.

Mos. 29:20.

369 dadeira fe em Deus; sim, vedes que Deus nos mantera e conservara e preservara enquanto formos fie is a ele e a nossa fe ea nossa religia o; e nunca permitira o Senhor que sejamos destru dos, a na o ser que caiamos em transgressa o e renunciemos a nossa fe . 5 E agora, Zeraemna, eu te ordeno, em nome do Deus TodoPoderoso, que nos fortaleceu os brac os, dando-nos poder sobre vo s, por nossa fe , por nossa religia o e por nossos aritos de adorac a o e por nossa igreja e pelo sagrado sustento que devemos a nossas esposas e nossos filhos, por essa bliberdade que nos prende a nossas terras e nosso pa s; sim, e tambe m pela observa ncia da sagrada palavra de Deus, a ` qual devemos toda a nossa felicidade; e por tudo quanto nos e mais caro 6 Sim, e isto na o e tudo; ordeno-vos, por todo o amor que tiverdes pela vida, que nos entregueis vossas armas de guerra; e procuraremos na o mais derramar vosso sangue, poupandovos a vida se seguirdes vosso caminho e na o tornardes a fazer guerra contra no s. 7 E agora, se na o fizerdes isto, eis que estais em nossas ma os e ordenarei a meus homens que caiam sobre vo s e desfiram golpes mortais em vosso corpo para exterminar-vos; e enta o veremos quem tera poder sobre este povo; sim, veremos quem sera levado em cativeiro.
5 a gee Ordenanc as. b gee Liberdade,

Alma 44:511 8 E enta o aconteceu que Zeraemna, ao ouvir estas palavras, adiantou-se e entregou sua espada e sua cimitarra e seu arco nas ma os de Moro ni, dizendolhe: Eis nossas armas de guerra; no s vo-las entregaremos, mas na o nos sujeitaremos a prestarvos um ajuramento, o qual sabemos que no s, assim como nossos filhos, iremos quebrar; tomai pore m nossas armas de guerra e permiti que partamos para o deserto; do contra rio conservaremos nossas espadas e pereceremos ou conquistaremos. 9 Eis que na o somos de vossa fe ; na o cremos que foi Deus quem nos entregou em vossas ma os, mas acreditamos e que foi vossa astu cia que vos salvou de nossas espadas. Eis que fo as e vossos ram vossas acourac escudos que vos preservaram a vida. 10 E enta o, quando Zeraemna acabou de dizer estas palavras, Moro ni devolveu-lhe a espada e as armas de guerra que havia recebido, dizendo: Eis que terminaremos a luta. 11 Ora, na o posso revogar as palavras que proferi; por conseguinte, como vive o Senhor, na o partireis a na o ser sob o juramento de que na o voltareis a pelejar contra no s. Ora, como estais em nossas ma os, derramaremos vosso sangue pelo cha o a menos que vos submetais a ` s condic o es que propus.
9 a Al. 43:38.

Livre. 8 a gee Juramento.

Alma 44:1223 12 E enta o, quando Moro ni disse estas palavras, Zeraemna tomou a espada e, irado contra Moro ni, investiu contra ele com a intenc a o de mata -lo; mas ao levantar a espada, eis que um dos soldados de Moro ni a golpeou, atirando-a por terra e quebrando-a pelo punho; e ele tambe m golpeou Zeraemna, arrancando-lhe o couro cabeludo, que caiu por terra. E Zeraemna retrocedeu para o meio de seus soldados. 13 E aconteceu que o soldado que ali estava e que escalpelara Zeraemna pegou do cha o o escalpo pelos cabelos e colocou-o na ponta de sua espada e estendeu-o em direc a o a eles, dizendo-lhes em alta voz: 14 Assim como caiu por terra este escalpo, que e o escalpo de vosso chefe, tambe m caireis por terra se na o depuserdes vossas armas de guerra e partirdes com um conve nio de paz. 15 Ora, muitos, ao ouvirem estas palavras e verem o escalpo na espada, ficaram atemorizados; e muitos se adiantaram e depuseram suas armas aos pe s de Moro ni e fizeram um aconve nio de paz. E a todos os que fizeram esse conve nio foi permitido partir para o deserto. 16 Ora, aconteceu que Zeraemna ficou muito irado e instigou o restante de seus soldados a ` clera, para combaterem mais vigorosamente os nefitas. 17 E Moro ni estava irado por causa da teimosia dos lamanitas;
15 a 1 Ne . 4:37; Al. 50:36. 19 a Al. 47:6.

370 portanto ordenou a seu povo que os atacasse e matasse. E aconteceu que comec aram a mata -los; sim, e os lamanitas lutaram com suas espadas e sua forc a. 18 Mas eis que com a pele nua e a cabec a desprotegida, ficaram expostos a ` s afiadas espadas dos nefitas; sim, eis que foram traspassados e feridos; sim, e ca ram rapidamente ante as espadas dos nefitas e comec aram a ser derrubados, como profetizara o soldado de Moro ni. 19 Ora, Zeraemna, quando viu que estavam todos prestes a ser destru dos, clamou vigorosamente a Moro ni, prometendo que ele e seu povo fariam conve nio com eles de anunca mais tornarem a fazer guerra contra eles, se poupassem a vida dos restantes. 20 E aconteceu que Moro ni fez com que cessasse outra vez a matanc a. Tirou as armas de guerra dos lamanitas e, apo s haverem feito com ele um aconve nio de paz, tiveram permissa o de partir para o deserto. 21 Ora, o nu mero de seus mortos na o foi contado, por ser muito grande; sim, o nu mero de seus mortos foi muito grande, tanto do lado dos nefitas quanto dos lamanitas. 22 E aconteceu que atiraram seus mortos nas a guas do Sidon e eles foram levados e esta o sepultados nas profundezas do mar. 23 E os exe rcitos dos nefitas, ou
20 a Al. 62:1617.

371 seja, de Moro ni, voltaram para suas casas e suas terras. 24 E assim terminou o de cimo oitavo ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi. E assim terminou o registro de Alma, que foi escrito nas placas de Ne fi. Relato sobre o povo de Ne fi e suas guerras e disco rdias nos dias de Helama , segundo o registro que Helama fez em seus dias.
Abrange os cap tulos 45 a 62.

Alma 44:2445:11 se dirigiu a seu filho Helama e perguntou-lhe: Cre s nas palavras que te disse a respeito daqueles a registros que foram escritos? 3 E Helama respondeu-lhe: Sim, eu creio. 4 E Alma disse novamente: Cre s em Jesus Cristo, aquele que ha de vir? 5 E ele respondeu: Sim, creio em todas as palavras que disseste. 6 E Alma tornou a perguntar: a Guardara s meus mandamentos? 7 E ele respondeu: Sim, guardarei teus mandamentos com todo o meu corac a o. 8 Enta o Alma lhe disse: Bendito e s tu; e o Senhor far-te-a a prosperar nesta terra. 9 Mas eis que tenho algo a te a profetizar, mas o que eu te profetizar a ningue m revelara s; sim, o que eu te profetizar na o devera ser divulgado ate que a profecia seja cumprida; por conseguinte, escreve o que te vou dizer. 10 E estas sa o as palavras: Eis que vejo, segundo o esp rito de revelac a o que esta em mim, que a quatrocentos anos depois do aparecimento de Jesus Cristo a este povo, os nefitas, eles degenerara o, caindo na bincredulidade. 11 Sim, enta o eles vera o guerras e pestes, sim, fome e derra10 a 1 Ne . 12:1015; Hel. 13:9; Mo rm. 8:67. b gee Apostasia; Incredulidade.

TULO 45 CAPI Helama cre nas palavras de Alma Alma profetiza a destruic a o dos nefitasEle abenc oa e amaldic oa a terraAlma pode ter sido arrebatado pelo Esp rito, como Moise s Crescem as dissenso es na Igreja. Aproximadamente 73 a.C. Ora, enta o aconteceu que o povo de Ne fi se alegrou imensamente porque o Senhor tornara a livra -lo das ma os de seus inimigos; portanto renderam grac as ao Senhor seu Deus; sim, a jejuaram e oraram muito e adoraram a Deus com grande alegria. 2 E aconteceu, no de cimo nono ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi, que Alma
45 1a gee Jejuar, Jejum. 2 a Al. 37:15; 50:38. 6 a gee Mandamentos de Deus; Obedecer, Obedie ncia,

Obediente. 8 a 1 Ne . 4:14; Al. 48:1516, 25. 9 a gee Profecia, Profetizar.

Alma 45:1220 mamento de sangue ate que o povo de Ne fi seja aextinto 12 Sim, e isto porque eles degenerara o, caindo na incredulidade; e entregar-se-a o a obras de trevas e a ` alasc via e a toda sorte de iniqu idades; sim, digo-te que, porque pecara o contra ta o grande luz e conhecimento, sim, digo-te que, a partir desse dia, na o passara a quarta gerac a o antes que venha esta grande iniqu idade. 13 E quando esse grande dia chegar, eis que muito cedo vira a hora em que os que agora vivem, ou seja, a semente dos que agora sa o contados com o povo de Ne fi, ja ana o sera contada com o povo de Ne fi. 14 Aquele, pore m, que sobreviver e na o for destru do nesse grande e terr vel dia, sera acontado com os lamanitas; e tornarse-a o todos como eles, a na o ser alguns que sera o chamados de disc pulos do Senhor; e eles sera o perseguidos pelos lamanitas bate que sejam extintos. E agora, em virtude da iniqu idade, esta profecia sera cumprida. 15 E enta o aconteceu que depois de Alma dizer estas coisas a Helama , abenc oou-o, bem como a seus outros filhos, e tambe m abenc oou a terra por causa dos a justos. 16 E disse: Assim diz o Senhor Deus a Maldita sera a terra, sim, esta terra, para a destruic a o
11 a Jar. 1:10; Mo rm. 8:23, 67. 12 a gee Concupisce ncia. 13 a Hel. 3:16. 14 a Moro . 9:24.

372 de toda nac a o, tribo, l ngua e povo que cometer iniqu idade, quando eles estiverem plenamente amadurecidos; e acontecera como digo; pois esta e a maldic a o e a bbe nc a o de Deus sobre a terra, porque o Senhor na o pode encarar o pecado com o cm nimo grau de tolera ncia. 17 E enta o, apo s haver Alma pronunciado estas palavras, abenc oou a aigreja, sim, todos os que permanecessem firmes na fe dali em diante. 18 E depois de haver feito isto, Alma partiu da terra de Zaraenla como se fosse para a terra de Meleque. E aconteceu que nada mais se ouviu a respeito dele; e de sua morte ou sepultura, nada sabemos. 19 Eis que o que sabemos e que foi um homem justo; e na igreja espalhou-se o rumor de haver sido ele arrebatado pelo Esp rito ou asepultado pela ma o do Senhor, como Moise s. Eis que as escrituras, pore m, dizem que o Senhor levou Moise s para junto de si; e supomos que ele tambe m recebeu Alma junto de si, no esp rito; eis por que nada sabemos sobre sua morte e sepultamento; 20 E enta o aconteceu, no comec o do de cimo nono ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi, que Helama andou entre o povo a fim de pregar-lhe a palavra.
c D&C 1:31. 17 a gee Igreja de Jesus Cristo. 19 a gee Seres Transladados.

b Moro . 1:13. 15 a Al. 46:10; 62:40. 16 a 2 Ne . 1:7; Al. 37:31; t. 2:812. E b D&C 130:21.

373 21 Pois eis que, em virtude de suas guerras com os lamanitas e das muitas pequenas dissenso es e distu rbios entre o povo, tornou-se necessa rio que a apalavra de Deus fosse declarada entre eles; sim, e que houvesse uma regulamentac a o em toda a igreja. 22 Assim Helama e seus irma os foram reorganizar a igreja em toda a terra, sim, em todas as cidades de toda a terra pertencente ao povo de Ne fi. E aconteceu que nomearam sacerdotes e mestres por toda aquela terra, para todas as igrejas. 23 E enta o aconteceu que depois de haverem Helama e seus irma os nomeado sacerdotes e mestres para as igrejas, origi o no meio nou-se uma adissensa deles e na o mais deram ouvidos a ` s palavras de Helama e seus irma os; 24 Mas tornaram-se orgulhosos e seu corac a o encheu-se de vaidade devido a suas enormes ariquezas; portanto se tornaram prios olhos e ricos a seus bpro na o davam ouvidos a ` s palavras deles para que andassem retamente perante Deus. TULO 46 CAPI Amaliquias conspira para ser rei Moro ni levanta o estandarte da liberdade Ele conclama o povo a defender sua religia o Os verdadeiros crentes sa o chamados crista osSera preservado um re21 a Al. 31:5. 23 a 3 Ne . 11:2829.

Alma 45:2146:7 manescente de Jose Amaliquias e os dissidentes fogem para a terra de Ne fiOs que na o apo iam a causa da liberdade sa o executados. Aproximadamente 7372 a.C. E aconteceu que todos os que na o atenderam a ` s palavras de Helama e seus irma os, uniramse contra eles. 2 E enta o eis que ficaram muito irados, tanto que estavam determinados a mata -los. 3 Ora, o chefe dos que se haviam revoltado contra seus irma os era um homem grande e forte; e seu nome era Amaliquias. 4 E Amaliquias desejava ser rei; e aqueles que estavam irados tambe m desejavam que ele fosse seu rei; e a maioria deles eram a ju zes menores da terra e estavam em busca de poder. 5 E tinham sido convencidos, pelas lisonjas de Amaliquias, de que, se o apoiassem e fizessem dele o seu rei, ele os tornaria governantes do povo. 6 Assim, foram instigados por Amaliquias a promover desordens, apesar das pregac o es de Helama e seus irma os; sim, apesar de seu enorme zelo pela igreja, pois eram sumos sacerdotes da igreja. 7 E houve muitos na igreja que acreditaram nas palavras lisonjeiras de Amaliquias; por conseguinte, separaram-se ate da igreja; e assim, as condic o es do povo de Ne fi eram muito preca rias e perigosas, na o obstante ria sobre os lasua grande avito
46 4a Mos. 29:11, 2829. 7 a Al. 44:1920.

24 a gee Riquezas. b gee Orgulho.

Alma 46:818 manitas e seu enorme regozijo por terem sido libertados pela ma o do Senhor. 8 Vemos, assim, qua o arapidamente os filhos dos homens se esquecem do Senhor seu Deus; sim, qua o rapidamente praticam iniqu idades e deixam-se levar pelo maligno. 9 Sim, e tambe m vemos a gran idade que um homem de ainiqu muito in quo pode fazer com que ocorra entre os filhos dos homens. 10 Sim, vemos que Amaliquias, por ser um homem de astutos ardis e um homem de muitas palavras lisonjeiras, incitou o corac a o de muitos a praticar iniqu idades; sim, e a procurar destruir a igreja de Deus e a destruir o alicerce de aliberdade que Deus lhes concedera, ou seja, a be nc a o que Deus enviara a ` face da terra por amor aos bjustos. 11 E enta o aconteceu que quando Moro ni, que era o acomandante geral dos exe rcitos nefitas, soube dessas dissenso es, ficou irado contra Amaliquias. 12 E aconteceu que rasgou sua tu nica e, pegando um pedac o dela, nele escreveu: aEm lembranc a de nosso Deus, nossa religia o e nossa liberdade e nossa paz, nossas esposas e nossos filhose amarrou-o na ponta de um mastro. 13 E ele colocou seu capacete e sua courac a e seus escudos e cingiu os lombos com sua arma8 a Hel. 12:2, 45. 9 a Mos. 29:1718. 10 a 2 Ne . 1:7; Mos. 29:32.

374 dura; e pegou o mastro em cuja ponta se achava a tu nica rasgada (a que ele chamou estandarte da liberdade); e inclinou-se ate o solo e orou fervorosamente a seu Deus, a fim de que as be nc a os da liberdade repousassem sobre seus irma os enquanto restasse um grupo de crista os para habitar a terra 14 Porque assim eram chamados todos os verdadeiros crentes em Cristo, que pertenciam a ` igreja de Deus, pelos que na o pertenciam a ` igreja. 15 E os que pertenciam a ` igreja eram fie is; sim, todos os que eram crentes verdadeiros em Cristo tomavam sobre si alegremente o anome de Cristo, ou se os, como eram ja, de b crista chamados em virtude de sua crenc a no Cristo que haveria de vir. 16 E assim, nessa ocasia o Moro ni orou para que fosse favorecida a causa dos crista os e a liberdade da terra. 17 E aconteceu que depois de haver derramado a alma a Deus, chamou toda a terra que ficava situada ao sul da terra de aDesolac a o, sim, resumindo, toda a terra, tanto ao norte como ao sul, de terra escolhida e terra da liberdade. 18 E disse: Certamente Deus na o permitira que no s, que somos desprezados por tomar sobre no s o nome de Cristo, sejamos pisados e destru dos ate
15 a Mos. 5:79. b At. 11:26; I Ped. 4:16. 17 a Al. 22:3031.

b 2 Ne . 1:7. 11 a Al. 43:1617. 12 a Nee. 4:14; Al. 44:5.

375 provocarmos isso com nossas pro prias transgresso es. 19 E tendo dito estas palavras, Moro ni foi para o meio do povo fazendo tremular a parte rasga nica no ar, para que da de sua atu todos vissem o que havia escrito na parte rasgada; e clamou em alta voz, dizendo: 20 Eis que todos os que desejarem defender este estandarte na terra, aproximem-se na forc a do Senhor e fac am conve nio de que defendera o seus direitos e sua religia o, para que o Senhor Deus os abenc oe. 21 E aconteceu que quando Moro ni disse estas palavras, eis que o povo se aproximou com os lombos cingidos por suas armaduras, rasgando as vestes como s mbolo, ou melhor, como conve nio de que na o abandonariam o Senhor seu Deus; ou, em outras palavras, se eles transgredissem os mandamentos de Deus, ou melhor, se ca ssem em transgressa o e se a envergonhassem de tomar sobre si o nome de Cristo, o Senhor os destroc aria da mesma forma que haviam rasgado as suas vestes. 22 Ora, este foi o conve nio que fizeram; e atiraram suas vestes aos pe s de Moro ni, dizendo: Fazemos conve nio com nosso Deus de que seremos destru dos, assim como o foram nossos irma os da terra do norte, se cairmos em trans19 a gee Estandarte. 21 a 1 Ne . 8:2528; Mo rm. 8:38. 23 a Ge n. 49:2226;

Alma 46:1925 gressa o; sim, ele pode atirarnos aos pe s de nossos inimigos, assim como atiramos nossas vestes a teus pe s para serem pisadas, se cairmos em transgressa o. 23 Moro ni disse-lhes: Eis que somos um remanescente da semente de Jaco ; sim, somos um remanescente da asemente de b Jose , cuja ctu nica foi rasgada em muitos pedac os por seus irma os; sim, e agora, eis que devemos lembrar-nos de guardar os mandamentos de Deus; caso contra rio, nossas vestes sera o rasgadas por nossos irma os e seremos atirados na prisa o ou vendidos ou mortos. 24 Sim, preservemos nossa liberdade, como um aremanescente de Jose ; sim, lembremonos das palavras de Jaco , antes de sua morte, pois eis que ele viu que uma parte do que restou da tu nica de Jose fora preservada e na o se havia estragado. E ele disse: Assim como este remanescente das vestes de meu filho foi preservado, tambe m um bremanescente da semente de meu filho sera preservado pela ma o de Deus, que o tomara para si, enquanto o restante da semente de Jose perecera , como o restante de sua tu nica. 25 Ora, eis que isto me enche a alma de dor; na o obstante, minha alma alegra-se por meu filho, uma vez que essa parte de
24 a Amo s 5:15; 3 Ne . 5:2124; 10:17. b 2 Ne . 3:524; t. 13:67. E

1 Ne . 5:1415. b gee Jose , Filho de Jaco . c Ge n. 37:3, 3136.

Alma 46:2636 sua semente sera conduzida a Deus. 26 Ora, eis que foi essa a linguagem de Jaco . 27 E agora, quem sabe se o remanescente da semente de Jose , que perecera como suas vestes, na o sa o esses que divergiram de no s? Sim, e talvez sejamos no s mesmos, se na o nos mantivermos firmes na fe em Cristo. 28 E enta o aconteceu que, tendo pronunciado estas palavras, Moro ni foi e tambe m enviou seus homens a todas as partes da terra onde havia dissenso es; e congregou todos os que desejavam conservar sua liberdade para se oporem a Amaliquias e aos dissidentes, que se chamavam amaliquia tas. 29 E aconteceu que quando Amaliquias viu que o povo de Moro ni era mais numeroso que os amaliquia tase viu tambe m que seu povo duvidava da justic a da causa que havia abrac ado portanto, temendo na o poder conseguir seu objetivo, partiu para a terra de Ne fi com os que o quiseram acompanhar; 30 Ora, Moro ni julgou na o ser conveniente que os lamanitas se fortalecessem mais; assim, pensou em interceptar o povo de Amaliquias ou captura -lo e traze -lo de volta e matar Amaliquias; sim, porque sabia que ele iria incitar os lamanitas contra eles e fazer com que os lamanitas batalhassem contra eles; e sabia que Amaliquias faria isso para alcanc ar seus propo sitos.
34a Al. 43:16.

376 31 Portanto Moro ni julgou oportuno tomar seus exe rcitos, que se haviam reunido e se armado e que haviam feito o conve nio de preservar a paz E aconteceu que ele tomou seu exe rcito e marchou com suas tendas para o deserto, a fim de interceptar Amaliquias no deserto. 32 E aconteceu que ele agiu de acordo com seus desejos e marchou para o deserto e deteve os exe rcitos de Amaliquias. 33 E aconteceu que Amaliquias fugiu com um pequeno nu mero de seus homens; e os restantes foram entregues nas ma os de Moro ni e levados de volta para a terra de Zaraenla. 34 Ora, Moro ni, sendo um homem que fora anomeado pelos ju zes supremos e pela voz do povo, tinha, por conseguinte, poder segundo sua vontade sobre os exe rcitos nefitas, para estabelecer e exercer autoridade sobre eles. 35 E aconteceu que todos os amaliquia tas que se recusaram a fazer conve nio de apoiar a causa da liberdade, a fim de manterem um governo livre, ele condenou a ` morte; e foram poucos os que renegaram o conve nio de liberdade. 36 E aconteceu tambe m que ele fez com que o estandarte da liberdade fosse hasteado em todas as torres de toda a terra ocupada pelos nefitas; e assim Moro ni plantou o estandarte da liberdade entre os nefitas.

377 37 E eles comec aram a ter novamente paz na terra; e assim mantiveram a paz naquela terra ate quase o fim do de cimo nono ano do governo dos ju zes. 38 E Helama e os asumos sacerdotes mantinham tambe m a ordem na igreja; sim, pelo espac o de quatro anos tiveram muita paz e regozijo na igreja. 39 E aconteceu que muitos morreram, acrendo firmemente que sua alma estava redimida pelo Senhor Jesus Cristo; assim, sa ram do mundo regozijandose. 40 E houve alguns que morreram de febres que, em certas e pocas do ano, eram muito frequ entes na terramuitos, pore m, na o morreram de febres por causa das excelentes qualidades das muitas aplantas e ra zes que Deus havia preparado para remover as causas das enfermidades a que estavam sujeitos devido a ` natureza do clima 41 Muitos houve que morreram de velhice; e os que morreram com a fe em Cristo sa o a felizes com ele, como necessariamente devemos crer. TULO 47 CAPI Amaliquias usa de traic a o, assassinatos e intrigas para tornar-se rei dos lamanitasOs dissidentes nefitas sa o mais in quos e ferozes que os lamanitas. Aproximadamente 72 a.C.
38 a Al. 46:6. 39 a Moro . 7:3, 41. 40 a D&C 89:10.

Alma 46:3747:5 Voltaremos agora, em nossos registros, a Amaliquias e aos que com ele afugiram para o deserto; porque eis que ele, com aqueles que o seguiram, subiu a ` bterra de Ne fi, entre os lamanitas, e instigou-os contra o povo de Ne fi a tal ponto que o rei dos lamanitas enviou uma proclamac a o por toda a sua terra, a todo o seu povo, para que voltassem a reunir-se, a fim de batalhar contra os nefitas. 2 E aconteceu que quando a proclamac a o se tornou conhecida, eles ficaram amedrontad ssimos; sim, temiam desgostar o rei, como temiam tambe m batalhar contra os nefitas, receosos de perder a vida. E aconteceu que eles na o queriam, ou seja, a maioria deles na o quis obedecer a ` s ordens do rei. 3 E aconteceu que o rei ficou furioso em virtude dessa desobedie ncia; portanto ele deu a Amaliquias o comando da parte de seu exe rcito que obedecia a suas ordens e ordenou-lhe que os obrigasse a pegar em armas. 4 Ora, eis que este era o desejo de Amaliquias; porque, sendo um homem muito sutil na pra tica do mal, planejou em seu corac a o destronar o rei dos lamanitas. 5 E ele tinha enta o o comando dos lamanitas que estavam a favor do rei; e procurou conquistar as boas grac as dos que na o eram obedientes; portanto se di mni 1:1213. O

41 a Apoc. 14:13. 47 1a Al. 46:33. b 2 Ne . 5:58;

Alma 47:616 rigiu ao lugar chamado aOnida, porque para la tinham fugido todos os lamanitas; porque eles descobriram que o exe rcito se aproximava e, supondo que viesse para destru -los, fugiram para Onida, para o lugar de armas. 6 E haviam nomeado um homem para ser seu rei e comandante, tendo tomado a firme resoluc a o de que ningue m os obrigaria a ir contra os nefitas. 7 E aconteceu que se reuniram no alto de um monte chamado Antipas, a fim de prepararem-se para combater. 8 Ora, na o era intenc a o de Amaliquias combate -los segundo as ordens do rei; eis, pore m, que sua intenc a o era conquistar as boas grac as dos exe rcitos dos lamanitas, para colocar-se como seu comandante e destronar o rei e tomar posse do reino. 9 E eis que aconteceu que ele fez o exe rcito armar suas tendas no vale pro ximo ao monte Antipas. 10 E aconteceu que quando anoiteceu, ele enviou uma embaixada secreta ao monte Antipas, encarregada de fazer com que o comandante daqueles que se achavam no alto do monte e cujo nome era Leo nti, descesse ao pe do monte, porque desejava falar-lhe. 11 E aconteceu que quando recebeu a mensagem, Leo nti na o ousou descer ao pe do monte. E aconteceu que Amaliquias enviou mensageiros pela segunda
5 a Al. 32:4. 16 a Al. 47:3.

378 vez, solicitando que ele descesse. E aconteceu que Leo nti na o quis descer; e ele enviou mensageiros pela terceira vez. 12 E aconteceu que quando viu que na o conseguia fazer com que Leo nti descesse do monte, Amaliquias subiu ao monte ate um ponto pro ximo do acampamento de Leo nti; e pela quarta vez mandou sua mensagem a Leo nti, pedindo-lhe que descesse e trouxesse seus guardas consigo. 13 E aconteceu que quando Leo nti desceu com seus guardas ate o lugar em que Amaliquias se achava, Amaliquias propo slhe que descesse com seu exe rcito durante a noite e cercasse o acampamento dos homens que o rei o encarregara de comandar; e que ele, Amaliquias, os entregaria nas ma os de Leo nti, se ele o nomeasse comandante imediato de todo o exe rcito. 14 E aconteceu que Leo nti desceu com seus homens e cercou os homens de Amaliquias, de modo que antes de acordarem, ao raiar do dia, foram cercados pelos exe rcitos de Leo nti. 15 E aconteceu que quando se viram cercados, suplicaram a Amaliquias que lhes permitisse juntar-se a seus irma os, a fim de na o serem destru dos. Ora, era justamente isso que Amaliquias desejava. 16 E aconteceu que ele entregou seus homens, acontrariando as ordens do rei. Ora, era isto que Amaliquias desejava, a fim

379 de realizar seus planos de destronar o rei. 17 Ora, era costume dos lamanitas nomear o comandante imediato para ser o comandante, caso seu primeiro comandante fosse morto. 18 E aconteceu que Amaliquias fez com que um de seus servos administrasse veneno, aos poucos, a Leo nti, de modo que ele morreu. 19 Ora, morto Leo nti, os lamanitas nomearam Amaliquias como seu chefe e comandante geral. 20 E aconteceu que Amaliquias marchou com seus exe rcitos (porque havia conseguido seus intentos) para a terra de Ne fi, para a cidade de Ne fi, que era a cidade principal. 21 E o rei saiu-lhe ao encontro com seus guardas, supondo que Amaliquias tivesse executado suas ordens e que houvesse conseguido reunir tamanho exe rcito para combater os nefitas. 22 Mas eis que quando o rei lhe saiu ao encontro, Amaliquias fez com que seus servos se adiantassem para encontrar o rei. E inclinaram-se perante o rei, como se o reverenciassem por sua grandeza. 23 E aconteceu que o rei estendeu a ma o para levanta -los, em sinal de paz, segundo o costume dos lamanitas, costume esse que haviam aprendido com os nefitas. 24 E aconteceu que quando havia levantado o primeiro, eis
29 a Al. 43:1112.

Alma 47:1732 que ele apunhalou o rei no corac a o; e ele caiu por terra. 25 Ora, os servos do rei fugiram; e os servos de Amaliquias gritaram, dizendo: 26 Eis que os servos do rei o apunhalaram no corac a o e ele caiu por terra e eles fugiram; vinde e vede. 27 E aconteceu que Amaliquias ordenou a seus exe rcitos que avanc assem para ver o que havia acontecido ao rei; e quando eles chegaram e acharam o rei estendido por terra, ensangu entado, Amaliquias fingiu estar irado e disse: Todos os que amavam o rei devem partir em perseguic a o de seus servos, para que eles sejam mortos. 28 E aconteceu que todos os que amavam o rei, ao ouvirem estas palavras, sa ram em perseguic a o aos servos do rei. 29 Ora, quando os servos do rei viram um exe rcito perseguindo-os, ficaram novamente amedrontados e fugiram para o deserto; e alcanc aram a terra de Zaraenla, juntando-se ao apovo de Amon. 30 E o exe rcito que os perseguia voltou, tendo-os perseguido em va o; e assim Amaliquias, com sua fraude, conquistou o corac a o do povo. 31 E aconteceu que, ao amanhecer, entrou ele na cidade de Ne fi com seus exe rcitos e tomou posse da cidade. 32 E aconteceu enta o que a rainha, ao saber que o rei havia sido assassinadopois Amali-

nti-ne gee A fi-le tas.

Alma 47:3348:2 quias enviara uma embaixada a ` rainha, informando-a de que o rei havia sido assassinado por seus servos; que ele os perseguira em va o com seus exe rcitos e que haviam conseguido escapar 33 Portanto, quando a rainha recebeu essa mensagem, respondeu a Amaliquias, solicitando-lhe que poupasse o povo da cidade; e tambe m lhe pediu que comparecesse a sua presenc a; e tambe m lhe pediu que fosse acompanhado de testemunhas que pudessem testificar a respeito da morte do rei. 34 E aconteceu que Amaliquias levou o mesmo servo que matara o rei, bem como todos os que estavam com ele; e apresentaram-se a ` rainha no lugar em que ela se sentava; e todos testificaram que o rei fora assassinado por seus pro prios servos; e disseram mais: Eles fugiram; isto na o testifica contra eles? E assim satisfizeram eles a rainha no tocante a ` morte do rei. 35 E aconteceu que Amaliquias procurou obter as boas grac as da rainha e tomou-a para esposa; e assim, por meio de fraude e da ajuda de seus astutos servos, ele conseguiu o reino; sim, foi reconhecido como rei em toda a terra, por todo o povo lamanita, que era acomposto de lamanitas e de lemuelitas e de ismaelitas e de todos os dissidentes dos nefitas, desde o reinado de Ne fi ate o tempo presente. 36 Ora, esses adissidentes, ten35 a Jaco 1:1314. 36 a gee Apostasia.

380 do os mesmos ensinamentos e informac o es dos nefitas, sim, tendo sido instru dos no mesmo bconhecimento do Senhor, na o obstante, por estranho que parec a, pouco depois de sua dissensa o se tornaram mais duros e cimpenitentes e mais selvagens, in quos e ferozes que os lamanitasabsorvendo as tradic o es dos lamanitas, entregando-se a ` indole ncia e a toda sorte de lasc via; sim, esquecendo-se por completo do Senhor seu Deus. TULO 48 CAPI Amaliquias incita os lamanitas contra os nefitasMoro ni prepara seu povo para defender a causa dos crista osEle rejubila-se com a liberdade e a independe ncia e e um poderoso homem de Deus. Aproximadamente 72 a.C. E enta o aconteceu que assim que obteve o reino, Amaliquias comec ou a incitar o corac a o dos lamanitas contra o povo de Ne fi; sim, nomeou alguns homens para falarem aos lamanitas contra os nefitas, do alto de suas torres. 2 E assim incitou seu corac a o contra os nefitas, a tal ponto que, ao fim do de cimo nono ano do governo dos ju zes, havendo conseguido realizar seus intentos ate enta o, sim, tendo-se tornado rei dos lamanitas, procurou tambe m reinar sobre toda
c Jer. 8:12.

b Heb. 10:2627; Al. 24:30.

381 a terra, sim, e sobre todo o povo que estava na terra, tanto nefitas como lamanitas. 3 Assim conseguiu realizar seus des gnios, porque havia endurecido o corac a o dos lamanitas, cegando-lhes a mente e incitando-os a ` ira de tal forma que reuniu uma numerosa hoste para batalhar contra os nefitas. 4 Porque, em virtude do grande nu mero de seu povo, estava resolvido a subjugar os nefitas e leva -los a ` servida o. 5 E assim nomeou acapita eschefes dentre os zoramitas, sendo eles os mais familiarizados com a forc a dos nefitas e com seus lugares de refu gio e com os pontos mais vulnera veis de suas cidades; por essa raza o nomeou-os capita es-chefes de seus exe rcitos. 6 E aconteceu que levantaram acampamento e partiram em direc a o a ` terra de Zaraenla, no deserto. 7 Ora, aconteceu que enquanto Amaliquias havia assim, por meio de fraude e engano, obtido poder, Moro ni, por sua vez, estivera apreparando o esp rito do povo para ser fiel ao Senhor seu Deus. 8 Sim, ele estivera reforc ando os exe rcitos dos nefitas e construindo pequenos fortes, ou seja, lugares de refu gio; levantando parapeitos de terra ao redor de seus exe rcitos e tambe m levantando muros de pedra a
48 5a Al. 43:6. 7 a Al. 49:8. 10 a Al. 46:1213.

Alma 48:314 sua volta, ao redor de suas cidades e das fronteiras de suas terras; sim, ao redor de toda a terra. 9 E em suas fortificac o es mais fracas ele colocou maior nu mero de homens; e assim fortificou e reforc ou a terra habitada pelos nefitas. 10 E desse modo preparava-se ele para adefender sua liberdade, suas terras, suas esposas e seus filhos e sua paz, a fim de viverem para o Senhor seu Deus e preservarem o que era chamado por seus inimigos a causa dos crista os. 11 E Moro ni era um homem forte e poderoso; ele era um homem de perfeita acompreensa o; sim, um homem que na o tinha prazer no derramamento de sangue; um homem cuja alma se regozijava com a liberdade e independe ncia de seu pa s e com a libertac a o de seus irma os da servida o e do cativeiro. 12 Sim, um homem cujo corac a o transbordava de gratida o a seu Deus pelos muitos privile gios e be nc a os que concedia a seu povo; um homem que trabalhava infatigavelmente pelo a bem-estar e seguranc a do povo. 13 Sim, e ele era um homem firme na fe em Cristo; e havia a prestado juramento de defender seu povo, seus direitos e seu pa s e sua religia o, mesmo com a pro pria vida. 14 Ora, os nefitas foram ensinados a defenderem-se dos inimigos, ainda que fosse necessa 13 a Al. 46:2022.

11 a gee Compreensa o, Entendimento. 12 a gee Bem-estar.

Alma 48:1524 rio derramar sangue; sim, e foram tambe m ensinados a anunca ofenderem, sim, a nunca levantarem a espada, a na o ser contra um inimigo, e apenas para preservarem a pro pria vida. 15 E tinham fe que Deus lhes permitiria prosperar na terra ou, em outras palavras, que, se fossem fie is na observa ncia dos mandamentos de Deus, ele lhes permitiria prosperar na terra; sim, ele avisaria quando precisassem fugir ou preparar-se para a guerra, de acordo com o perigo; 16 E tambe m que Deus lhes revelaria para onde deveriam ir a fim de se defenderem de seus inimigos; e se assim fizessem, o Senhor os salvaria; e esta era a fe que tinha Moro ni e seu cora o no c a o gloriava-se nela; ana derramamento de sangue, mas em fazer o bem, em preservar seu povo, sim, em guardar os mandamentos de Deus, sim, e em resistir a ` iniqu idade. 17 Sim, em verdade, em verdade vos digo que se todos os homens tivessem sido e fossem e pudessem sempre ser como Moro ni, eis que os pro prios poderes do inferno teriam sido abalados para sempre; sim, o a diabo nunca teria poder sobre o corac a o dos filhos dos homens. 18 Eis que ele era um homem como Amon, o filho de Mosias, sim, e tambe m como os outros
14 a Al. 43:4647; 3 Ne . 3:2021; Mo rm. 3:1011; D&C 98:16.

382 filhos de Mosias; sim, e tambe m como Alma e seus filhos, porque eram todos homens de Deus. 19 Ora, eis que Helama e seus irma os na o prestavam menos servic os ao povo do que Moro ni; porque pregavam a palavra de Deus e batizavam para o arrependimento todos os que davam ouvidos a suas palavras. 20 E assim prosseguiram; e os do povo ahumilharam-se por causa de suas palavras, a ponto de serem grandemente bfavorecidos pelo Senhor; e assim ficaram livres de guerras e contendas entre si; sim, pelo espac o de quatro anos. 21 Mas como eu disse, quase no fim do de cimo nono ano, sim, na o obstante haver paz entre eles, foram compelidos, relutantemente, a lutar com seus irma os, os lamanitas. 22 Sim, em resumo, as guerras com os lamanitas na o cessaram pelo espac o de muitos anos, apesar de sua grande reluta ncia. 23 Ora, alamentavam pegar em armas contra os lamanitas, porque na o se deleitavam com o derramamento de sangue; sim, e isso na o era tudo eles lamentavam ser o instrumento para mandar muitos de seus irma os deste mundo para o mundo eterno, despreparados para encontrar seu Deus. 24 Entretanto na o poderiam deixar-se matar, para que suas
Humilde, Humilhar. b 1 Ne . 17:35. 23 a D&C 42:45.

16 a Al. 55:19. 17 a 1 Ne . 22:26; 3 Ne . 6:15. 20 a gee Humildade,

383
a esposas e filhos fossem massacrados pela ba rbara crueldade daqueles que, um dia, haviam sido seus irma os, sim, e que, tendo bdivergido da igreja, os haviam abandonado, unindo-se aos lamanitas para destru -los. 25 Sim, na o poderiam tolerar que seus irma os se regozijassem com o sangue dos nefitas enquanto houvesse algum que observasse os mandamentos de Deus, pois a promessa do Senhor era de que, se guardassem seus mandamentos, prosperariam na terra.

Alma 48:2549:8 de aAmonia havia sido reconstru da. Digo-vos, sim, que ela fora reconstru da em parte; e em virtude de os lamanitas teremna destru do uma vez por causa da iniqu idade do povo, supuseram que ela se tornasse novamente presa fa cil para eles. 4 Mas eis que grande foi seu desapontamento; porque eis que os nefitas haviam levantado um parapeito de terra ao seu redor, ta o alto que os lamanitas na o podiam atirar suas pedras e suas flechas de modo a produzir efeito; nem podiam ataca -los, sena o pelo lugar de entrada. 5 Ora, nessa ocasia o os capita es-chefes dos lamanitas ficaram grandemente surpresos com a sabedoria dos nefitas na preparac a o de seus lugares de defesa. 6 Ora, os chefes dos lamanitas haviam suposto, devido a sua superioridade nume rica, sim, supuseram que teriam a oportunidade de ataca -los como ate enta o haviam feito; sim, e tinham-se tambe m preparado com escudos e courac as; e tambe m se prepararam com vestimentas de pele, sim, vestimentas bem grossas para cobrir-lhes a nudez. 7 E achando-se assim preparados, supunham poder facilmente dominar e sujeitar seus irma os ao jugo da escravida o; ou mata -los e massacra -los segundo sua vontade. 8 Mas eis que, para sua total surpresa, eles estavam aprepara-

TULO 49 CAPI Os invasores lamanitas na o conseguem tomar as cidades fortificadas de Amonia e Noe Amaliquias amaldic oa Deus e jura beber o sangue de Moro niHelama e seus irma os continuam a fortalecer a Igreja. Aproximadamente 72 a.C. E aconteceu enta o que no de cimo primeiro me s do de cimo nono ano, no de cimo dia do me s, os exe rcitos dos lamanitas foram vistos aproximando-se da terra de Amonia. 2 E eis que a cidade havia sido reconstru da e, nas fronteiras da cidade, Moro ni colocara um exe rcito; e ao seu redor amontoaram terra para protegeremse das flechas e pedras dos lamanitas; porque eis que eles lutavam com pedras e com flechas. 3 Eis que eu disse que a cidade
24 a Al. 46:12. b gee Apostasia.

49 3a Al. 16:23, 9, 11. 8 a Al. 48:710.

Alma 49:918 dos para recebe -los de uma forma nunca antes vista entre os filhos de Le . Ora, estavam preparados para os lamanitas, para combater segundo as instruc o es de Moro ni. 9 E aconteceu que os lamanitas, ou seja, os amaliquia tas, ficaram muito surpresos com a maneira pela qual eles se haviam preparado para a guerra. 10 Ora, se o rei Amaliquias houvesse descido da aterra de Ne fi a ` frente de seu exe rcito, talvez tivesse feito com que os lamanitas atacassem os nefitas na cidade de Amonia; porque eis que ele na o se importava com o sangue de seu povo. 11 Mas eis que Amaliquias na o descera pessoalmente para batalhar. E eis que seus capita eschefes na o ousaram atacar os nefitas na cidade de Amonia, porque Moro ni havia alterado a ta tica dos nefitas, de modo que os lamanitas se viram frustrados ante seus lugares de refu gio e na o puderam ataca -los. 12 Portanto retrocederam para o deserto, levantaram acampamento e marcharam em direc a o a ` terra de Noe , supondo que esse seria o segundo melhor lugar para atacar os nefitas. 13 Porque na o sabiam que Moro ni tinha fortificado, ou seja, constru do afortes de defesa para todas as cidades em toda a terra circunvizinha; por isso marcharam para a terra de Noe com firme determinac a o; sim, seus capita es-chefes adianta10 a 2 Ne . 5:8; mni 1:12; O Al. 47:1. 13 a Al. 48:8.

384 ram-se e fizeram o juramento de destruir o povo daquela cidade. 14 Mas eis que, para seu assombro, a cidade de Noe , que ate enta o fora um local indefeso, agora se tornara forte por causa de Moro ni; sim, e ate excedia a forc a da cidade de Amonia. 15 E enta o, eis que nisto Moro ni fora sa bio; porque havia suposto que eles ficariam amedrontados com a cidade de Amonia e, como a cidade de Noe fora sempre a parte mais fraca da terra, consequ entemente marchariam para la , a fim de lutar; e assim aconteceu segundo seus desejos. 16 E eis que Moro ni havia nomeado Le para ser capita o-chefe dos homens daquela cidade; e era o a mesmo Le que havia lutado com os lamanitas no vale, a leste do rio Sidon. 17 E enta o eis que aconteceu que quando descobriram que Le comandava a cidade, os lamanitas ficaram novamente desapontados, porque o temiam muito; na o obstante, seus capita es-chefes tinham feito juramento de atacar a cidade; portanto fizeram avanc ar seus exe rcitos. 18 Ora, eis que os lamanitas na o podiam penetrar em seus fortes de defesa por nenhum outro meio a na o ser pela entrada, em virtude da altura do parapeito que fora levantado e da profundidade do fosso que
16 a Al. 43:35.

385 haviam cavado em derredor, a na o ser pela entrada. 19 E assim estavam os nefitas preparados para destruir todos os que tentassem escalar o forte para nele entrar por qualquer outro meio, atirando-lhes pedras e flechas. 20 Dessa forma estavam eles preparados, sim, um grupo de seus homens mais fortes, com suas espadas e suas fundas, para derrubar todos os que tentassem penetrar em sua fortaleza pela entrada; e assim estavam eles preparados para defenderse dos lamanitas. 21 E aconteceu que os capita es dos lamanitas levaram seus exe rcitos para a frente da entrada e comec aram a contender com os nefitas, com a intenc a o de penetrar no forte; mas eis que foram rechac ados va rias vezes, tendo sido mortos numa grande matanc a. 22 Ora, quando descobriram que na o poderiam dominar os nefitas pela entrada, principiaram a escavar o parapeito de terra, a fim de conseguirem passagem para seus exe rcitos e poderem lutar em condic o es de igualdade; mas eis que, nessas tentativas, foram varridos pelas pedras e flechas que lhes eram atiradas; e em vez de encherem os fossos com a terra derrubada do parapeito, encheram-nos em parte com seus mortos e feridos. 23 Assim, os nefitas tinham poder total sobre seus inimigos; e assim os lamanitas tentaram
27 a gee Blasfemar, Blasfe mia.

Alma 49:1928 destruir os nefitas ate que todos os seus capita es-chefes foram mortos; sim, e mais de mil lamanitas foram mortos, enquanto, no outro lado, nem um so nefita foi morto. 24 Ficaram feridos cerca de cinqu enta homens, os quais haviam sido expostos a ` s flechas dos lamanitas atrave s da passagem; mas estavam protegidos por seus escudos e suas courac as e seus capacetes, de modo que seus ferimentos, muitos dos quais eram graves, eram nas pernas. 25 E aconteceu que quando viram que seus capita es-chefes estavam todos mortos, os lamanitas fugiram para o deserto. E aconteceu que voltaram a ` terra de Ne fi a fim de informar o rei Amaliquias, que era nefita por nascimento, de suas grandes perdas. 26 E aconteceu que ele ficou muito zangado com seu povo porque na o conseguira seu intento de dominar os nefitas; ele na o os sujeitara ao jugo do cativeiro. 27 Sim, ele ficou muito irado e a amaldic oou a Deus, bem como a Moro ni, fazendo bjuramento de que lhe beberia o sangue; e isto porque Moro ni cumprira os mandamentos de Deus nos preparativos para proteger seu povo. 28 E aconteceu que, por outro lado, o povo de Ne fi aagradeceu ao Senhor seu Deus por haverlhes demonstrado seu incompaAgradecido, Agradecimento.

b At. 23:12. 28 a gee Ac a o de Grac as,

Alma 49:2950:9 ra vel poder ao livra -los das ma os de seus inimigos. 29 E assim terminou o de cimo nono ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi. 30 Sim, e houve paz cont nua entre eles, bem como grande prosperidade na igreja, em virtude da atenc a o e dilige ncia para com a palavra de Deus que lhes era pregada por Helama e Siblon e Coria nton e Amon e seus irma os; sim, e por todos os que haviam sido ordenados segundo a asanta ordem de Deus, sendo batizados para o arrependimento e enviados para pregar ao povo. TULO 50 CAPI Moro ni fortifica as terras dos nefitasEles constroem muitas cidades novas Os nefitas sofrem guerras e destruic o es nos dias de suas iniqu idades e abominac o es Moria nton e seus dissidentes sa o derrotados por Tea ncumNefia morre e seu filho Paora ocupa a cadeira de juiz. Aproximadamente 7267 a.C. E enta o aconteceu que Moro ni na o suspendeu seus preparativos para a guerra, ou seja, para defender seu povo dos lamanitas; pois fez com que seus exe rcitos, no in cio do vige simo ano do governo dos ju zes, comec assem a cavar, levantando montes de terra ao redor de todas as cidades por toda a terra habitada pelos nefitas. 2 E no alto desses montes de
30a Al. 43:2.

386 terra fez com que fossem colocadas vigas, sim, estruturas de madeira da altura de um homem, circundando as cidades. 3 E sobre essas estruturas de madeira mandou construir uma palic ada de estacas em toda a volta; e elas eram fortes e altas. 4 E fez com que se levantassem torres mais altas que as palic adas e, no topo dessas torres, fez construir lugares de defesa, de modo que as pedras e flechas dos lamanitas na o pudessem feri-los. 5 E eles estavam preparados para atirar pedras la de cima, segundo sua vontade e forc a; e matar todo aquele que tentasse aproximar-se das muralhas da cidade. 6 Assim preparou Moro ni fortificac o es ao redor de todas as cidades de toda a terra, para defende -las de seus inimigos. 7 E aconteceu que Moro ni fez com que seus exe rcitos marchassem para o deserto leste; sim, e eles avanc aram e expulsaram todos os lamanitas que estavam no deserto leste para suas pro prias terras, que ficavam ao sul da terra de Zaraenla. 8 E a terra de Ne fi estendia-se, em linha reta, do mar do leste para o oeste. 9 E aconteceu que quando Moro ni expulsou todos os lamanitas do deserto leste, que ficava ao norte das terras sob seu dom nio, fez com que os habitantes que estavam na terra de Zaraenla e arredores avanc as-

387 sem para o deserto leste, ate as fronteiras do mar, e tomassem posse da terra. 10 E ele tambe m colocou exe rcitos ao sul, nas fronteiras de seus territo rios, e fez com que fossem constru das afortificac o es que pudessem proteger os exe rcitos e o povo das ma os de seus inimigos. 11 E assim isolou todas as fortificac o es dos lamanitas no deserto leste; sim, e tambe m no oeste, fortificando a linha diviso ria dos nefitas e lamanitas entre a terra de Zaraenla e a terra de Ne fi, desde o mar do oeste, passando pela cabeceira do rio Sidon ocupando os nefitas toda a terra do norte, sim, toda a terra situada ao norte da terra de Abunda ncia, de acordo com sua vontade. 12 Assim Moro ni, com seus exe rcitos, que aumentavam diariamente por causa da certeza de protec a o que suas defesas ofereciam, procurou eliminar a forc a e o poder dos lamanitas sobre suas terras, a fim de que sobre elas na o tivessem poder algum. 13 E aconteceu que os nefitas iniciaram a fundac a o de uma cidade, a qual denominaram cidade de Moro ni; e situava-se perto do mar do leste; e ficava ao sul, perto das fronteiras dos territo rios lamanitas. 14 E iniciaram tambe m os alicerces de uma cidade entre a cidade de Moro ni e a cidade de Aara o, unindo as fronteiras de
50 10a Al. 49:1822. 20 a D&C 1:14.

Alma 50:1021 Aara o e Moro ni; e deram a ` cidade, ou melhor, a ` terra, o nome de Nefia. 15 E naquele mesmo ano iniciaram tambe m a construc a o de muitas cidades no norte, uma de modo singular, a ` qual deram o nome de Le , que ficava ao norte, pro xima a ` costa. 16 E assim terminou o vige simo ano. 17 E nesse estado de prosperidade achava-se o povo de Ne fi no comec o do vige simo primeiro ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi. 18 E eles prosperaram muito e tornaram-se muito ricos; sim, multiplicaram-se e tornaram-se fortes na terra. 19 E assim vemos qua o misericordiosos e justos sa o todos os procedimentos do Senhor para o cumprimento de todas as suas palavras aos filhos dos homens; sim, mesmo agora podemos ver como foram cumpridas as palavras que ele dirigiu a Le , dizendo: 20 Bem-aventurados sois, tu e teus filhos; e eles sera o abenc oados e, se guardarem meus mandamentos, prosperara o na terra. Mas lembra-te de que, se na o guardarem meus mandamentos, sera o aafastados da presenc a do Senhor. 21 E vemos que essas promessas ao povo de Ne fi foram cumpridas; porque foram suas desavenc as e suas contendas, sim, seus homic dios e suas pilhagens, sua idolatria, sua

Alma 50:2232 libertinagem e suas abominac o es que lhes trouxeram guerras e destruic a o. 22 E os fie is no cumprimento dos mandamentos de Deus foram sempre libertados, ao passo que milhares de seus irma os in quos foram reduzidos a ` escravida o ou pereceram pela espada ou degeneraram, caindo na incredulidade, e misturaramse aos lamanitas. 23 Mas eis que nunca houve e poca amais feliz para o povo de Ne fi, desde os tempos de Ne fi, do que os dias de Moro ni, sim, mesmo agora, no vige simo primeiro ano do governo dos ju zes. 24 E aconteceu que o vige simo segundo ano do governo dos ju zes tambe m terminou em paz; sim, e tambe m o vige simo terceiro ano. 25 E aconteceu que no comec o do vige simo quarto ano do governo dos ju zes, teria tambe m havido paz para o povo de Ne fi se entre eles na o tivesse surgido uma acontenda relativa a ` terra de Le ea ` terra de Moria nton, que confinava com a terra de Le , ficando ambas pro ximas a ` costa. 26 Pois eis que o povo que habitava a terra de Moria nton reivindicou uma parte da terra de Le ; assim comec ou uma acalorada contenda entre eles, a ponto de ter o povo de Moria nton pegado em armas contra seus irma os, estando determinados a extermina -los pela espada.
23 a Mos. 2:41.

388 27 Mas eis que o povo que habitava a terra de Le fugiu para o acampamento de Moro ni e pediu-lhe ajuda; pois eis que na o se achavam em erro. 28 E aconteceu que quando o povo de Moria nton, que era guiado por um homem chamado Moria nton, descobriu que o povo de Le havia fugido para o acampamento de Moro ni, teve muito medo de que o exe rcito de Moro ni ca sse sobre eles e os destru sse. 29 Portanto, Moria nton convenceu-os de que deveriam fugir para a terra que ficava ao norte, a qual era coberta por grandes extenso es de a gua, e ocupar a terra que ficava ao norte. 30 E eis que teriam executado esse plano (o que teria sido lamenta vel), mas eis que Moria nton, que era um homem muito violento, zangou-se com uma de suas servas e sobre ela atirou-se, espancando-a. 31 E aconteceu que ela fugiu e foi para o acampamento de Moro ni e relatou todo o acontecido; e tambe m a intenc a o que tinham eles de fugir para a terra do norte. 32 Ora, eis que o povo que estava na terra de Abunda ncia, ou melhor, Moro ni, temeu que eles se deixassem levar pelas palavras de Moria nton e se unissem ao povo dele; e assim ele se apoderaria daquelas partes da terra, o que daria origem a se rias consequ e ncias para o povo de Ne fi,
Contenda.

25 a gee Contenc a o,

389 sim, consequ e ncias que levariam a ` perda de sua aliberdade. 33 Por conseguinte, Moro ni enviou um exe rcito com seus apetrechos para interceptar o povo de Moria nton, para impedir sua fuga para a terra do norte. 34 E aconteceu que na o os interceptaram ate eles chegarem a ` s fronteiras da terra de aDesolac a o; e la os detiveram, na estreita passagem que levava a ` terra do norte, perto do mar, sim, perto do mar tanto a leste como a oeste. 35 E aconteceu que o exe rcito enviado por Moro ni, sob o comando de um homem chamado Tea ncum, defrontou-se com o povo de Moria nton; e ta o obstinado estava o povo de Moria nton (incitado por sua iniqu idade e suas palavras lisonjeiras), que teve in cio uma batalha entre eles, na qual Tea ncum matou Moria nton e derrotou os de seu exe rcito e tomou-os como prisioneiros e voltou ao acampamento de Moro ni. E assim terminou o vige simo quarto ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi. 36 E assim o povo de Moria nton foi levado de volta. E apo s haverem feito um tratado de paz, foram reencaminhados a ` terra de Moria nton; e efetuouse uma unia o deles com o povo de Le ; e eles foram tambe m reencaminhados a suas terras. 37 E aconteceu que no mesmo ano em que a paz foi restabeleci32 a gee Liberdade, Livre.

Alma 50:3340 da entre o povo de Ne fi, morreu Nefia, o segundo juiz supremo, tendo ocupado a cadeira de juiz com perfeita retida o perante Deus. 38 Na o obstante, havia-se recusado a tomar posse dos registros e daquelas coisas que Alma e seus pais consideravam muito sagradas. Por conseguinte Alma os havia confiado a seu filho Helama . 39 Eis que aconteceu ter sido o filho de Nefia indicado para ocupar a cadeira de juiz em lugar de seu pai; sim, foi nomeado juiz supremo e governador do povo, com o juramento e a ordenanc a sagrada de julgar com justic a e manter a paz e a liberdade do povo e de conceder-lhe o privile gio sagrado de adorar ao Senhor seu Deus, sim, de apoiar e manter a causa de Deus durante todos os seus dias e de fazer justic a aos in quos, de acordo com seus crimes. 40 Ora, eis que seu nome era Paora ; e Paora ocupou a cadeira de seu pai e comec ou a governar o povo de Ne fi no fim do vige simo quarto ano. TULO 51 CAPI Os realistas procuram mudar a lei e instituir um reiPaora e os homens livres sa o apoiados pela voz do povoMoro ni obriga os realistas a defenderem seu pa s; caso contra rio, sera o executadosAmaliquias e os lamanitas capturam muitas cidades fortificadasTea ncum repele a in 34 a Al. 46:17.

Alma 51:110 vasa o lamanita e mata Amaliquias em sua tenda. Aproximadamente 6766 a.C. E enta o aconteceu, no comec o do vige simo quinto ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi, tendo eles estabelecido paz entre o povo de Le e o povo de Moria nton a respeito de suas terras e tendo iniciado em paz o vige simo quinto ano; 2 Embora a paz total na o tenha sido mantida por muito tempo na terra, porque surgiu uma disco rdia entre o povo concernente a Paora , o juiz supremo, pois eis que uma parte do povo desejava que alguns pontos espec ficos da lei fossem alterados. 3 Mas eis que Paora na o desejava nem consentiu que se alterasse a lei; de modo que na o deu ouvidos aos que lhe enviaram sua voz com suas petic o es referentes a ` alterac a o da lei. 4 Por isso, aqueles que desejavam a modificac a o da lei ficaram irados contra ele e na o quiseram que continuasse como juiz supremo da terra. Originou-se enta o acalorada disputa sobre o assunto, mas na o chegou a haver derramamento de sangue. 5 E aconteceu que aqueles que desejavam ver Paora destitu do do cargo de juiz supremo foram chamados realistas, porque desejavam que a lei fosse modificada de uma forma que derrubasse o governo livre e institu sse um rei na terra.
51 8a gee Orgulho.

390 6 E os que desejavam que Paora continuasse sendo o juiz supremo da terra tomaram o nome de homens livres; e assim, dividiram-se, porque os homens livres haviam feito o juramento, ou seja, o conve nio de manter seus direitos e os privile gios de sua religia o por meio de um governo livre. 7 E aconteceu que essa questa o foi decidida pela voz do povo. E aconteceu que a voz do povo foi favora vel aos homens livres; e Paora manteve-se na cadeira de juiz, o que causou muita satisfac a o aos irma os de Paora e tambe m a muitos do povo da liberdade, que tambe m reduziram os realistas ao sile ncio, de maneira que na o se atreveram a fazer oposic a o, mas viram-se obrigados a apoiar a causa da liberdade. 8 Ora, os que estavam a favor de reis eram pessoas de aalta linhagem e procuravam tornar-se reis; e eram apoiados por aqueles que ambicionavam poder e autoridade sobre o povo. 9 Mas eis que essa foi uma e poca cr tica para tais disco rdias entre o povo de Ne fi; porque eis que Amaliquias tornara a incitar o corac a o dos lamanitas contra os nefitas e estava reunindo soldados de todas as partes de sua terra e armando-os e preparando-os com todo o cuidado para a guerra; pois ele havia ajurado que beberia o sangue de Moro ni. 10 Veremos, pore m, que a promessa que ele fizera fora preci-

9 a Al. 49:2627.

391 pitada. Na o obstante, ele preparou-se e preparou seus exe rcitos para guerrear os nefitas. 11 Ora, seus exe rcitos na o eram ta o grandes como antes haviam sido, por causa dos muitos milhares que haviam sido mortos pelas ma os dos nefitas; mas apesar de suas grandes perdas, Amaliquias reunira um formida vel exe rcito, a ponto de na o recear descer a ` terra de Zaraenla. 12 Sim, o pro prio Amaliquias desceu a ` frente dos lamanitas. E isto aconteceu no vige simo quinto ano do governo dos ju zes; e foi ao mesmo tempo em que eles comec aram a resolver suas contendas relativas ao juiz supremo, Paora . 13 E aconteceu que quando tiveram conhecimento de que os lamanitas vinham descendo para batalhar contra eles, os homens que eram chamados realistas ficaram muito contentes e recusaram-se a pegar em armas, porque estavam ta o irados com o juiz supremo e tambe m com o apovo da liberdade que na o quiseram pegar em armas para defender seu pa s. 14 E aconteceu que Moro ni, quando viu isso e viu tambe m que os lamanitas estavam atravessando as fronteiras da terra, ficou sumamente irado com a obstinac a o daquele povo por cuja preservac a o ele trabalhara com tanto empenho; sim, ficou muito contrariado, enchendo-se-lhe a alma de ira contra eles.
13 a Al. 46:1016. 19 a Al. 60:16.

Alma 51:1120 15 E aconteceu que enviou uma petic a o com a voz do povo ao governador da terra, solicitando-lhe que a lesse e desse a ele (Moro ni) poder para obrigar aqueles dissidentes a defenderem seu pa s ou para condena los a ` morte. 16 Porque sua primeira preocupac a o era po r termo a ` quelas contendas e dissenso es entre o povo; porque eis que, ate enta o, isso havia sido a causa de toda a sua destruic a o. E aconteceu que foi feito de acordo com a voz do povo. 17 E aconteceu que Moro ni ordenou a seu exe rcito que se lanc asse contra os realistas para abater-lhes o orgulho e a altivez e derruba -los por terra; ou deveriam pegar em armas e ajudar a apoiar a causa da liberdade. 18 E aconteceu que os exe rcitos marcharam contra eles; e abateram-lhes o orgulho e a altivez de tal modo que, ao pegarem em armas para lutar contra os homens de Moro ni, foram logo mortos e derrubados por terra. 19 E aconteceu que era quatro mil o nu mero dos adissidentes derrubados pela espada; e os seus chefes que na o morreram na luta foram levados para a prisa o, porque naquele momento na o havia tempo para julga -los. 20 E os restantes daqueles dissidentes, em vez de se deixarem matar pela espada, renderam-se ao estandarte da liberdade e foram compelidos a hastear o aestandarte da liberdade em suas
20 a Al. 46:1213.

Alma 51:2131 torres e em suas cidades e a pegar em armas para a defesa de seu pa s. 21 E assim Moro ni po s fim a ` queles realistas, de modo que na o restou homem algum que fosse conhecido pela denominac a o de realista; e, desta maneira, po s fim a ` obstinac a o e ao orgulho daqueles que diziam ter sangue nobre; e foram obrigados a ser humildes como seus irma os e a lutar valentemente em defesa de sua liberdade. 22 Enta o aconteceu que, enquanto aMoro ni estava assim acabando com as guerras e contendas entre seu pro prio povo, sujeitando-o a ` paz e a ` civilizac a o e fazendo regulamentos a fim de preparar-se para a guerra contra os lamanitas, eis que os lamanitas penetraram na terra de Moro ni, situada nas fronteiras perto do mar. 23 E aconteceu que os nefitas na o estavam suficientemente fortes na cidade de Moro ni e, por isso, foram expulsos por Amaliquias, que matou muitos deles. E aconteceu que Amaliquias tomou posse da cidade, sim, apoderou-se de todas as suas fortificac o es. 24 E os que fugiram da cidade de Moro ni foram para a cidade de Nefia; e tambe m os habitantes da cidade de Le reuniram-se e prepararam-se, ficando prontos para enfrentar os lamanitas. 25 Mas aconteceu que Amaliquias na o permitiu que os lamanitas atacassem a cidade de
22 a gee Moro ni, Capita o. 27 a Al. 48:89.

392 Nefia, mas conservou-os perto do mar, deixando homens em todas as cidades para mante -las e defende -las. 26 E assim seguiu ele ocupando muitas cidades, a cidade de Nefia e a cidade de Le e a cidade de Moria nton e a cida mner e a cidade de de de O Gide e a cidade de Muleque, as quais ficavam todas situadas nas fronteiras do leste, perto do mar. 27 E assim, pela astu cia de Amaliquias, com suas inu meras hostes os lamanitas se haviam apoderado de muitas cidades, as quais estavam todas afortificadas solidamente segundo o tipo das fortificac o es de Moro ni; e todas elas serviram de fortaleza para os lamanitas. 28 E aconteceu que marcharam para as fronteiras da terra de Abunda ncia, fazendo os nefitas retrocederem e matando muitos deles. 29 Mas aconteceu que foram enfrentados por Tea ncum, que havia amatado Moria nton e detido a fuga de seu povo. 30 E aconteceu que ele tambe m deteve Amaliquias, que marchava com seu numeroso exe rcito para apoderar-se da terra de Abunda ncia e tambe m da terra do norte. 31 Mas eis que Amaliquias ficou grandemente desapontado ao ser repelido por Tea ncum e seus homens, que eram grandes guerreiros; pois cada um dos homens de Tea ncum sobrepujava os lamanitas em
29 a Al. 50:35.

393 forc a e destreza de guerra, de modo que obtiveram vantagem sobre os lamanitas. 32 E aconteceu que eles os atacaram e mataram ate o escurecer. E aconteceu que Tea ncum e seus homens armaram suas tendas nas fronteiras da terra de Abunda ncia; e Amaliquias armou suas tendas na praia, nas fronteiras junto a ` costa; e deste modo foram eles rechac ados. 33 E aconteceu que, depois de anoitecer, Tea ncum e seu servo sa ram furtivamente e dirigiram-se ao acampamento de Amaliquias; e eis que o sono os havia dominado em virtude de sua grande fadiga, causada pelos labores e pelo calor do dia. 34 E aconteceu que Tea ncum penetrou secretamente na tenda do rei e atravessou-lhe o corac a o com uma lanc a; e causou a morte imediata do rei, de modo que na o chegou a despertar seus servos. 35 E regressou secretamente ao seu acampamento e eis que seus homens dormiam; e despertouos e relatou-lhes tudo o que havia feito. 36 E fez com que seus exe rcitos ficassem de prontida o, por medo de que os lamanitas tivessem despertado e fossem ataca -los. 37 E assim terminou o vige simo quinto ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi; e assim terminaram os dias de Amaliquias.

Alma 51:3252:5 TULO 52 CAPI Amoron sucede a Amaliquias como rei dos lamanitasMoro ni, Tea ncum e Le guiam os nefitas em uma guerra vitoriosa contra os lamanitasA cidade de Muleque e retomada e Jaco , o zoramita, e morto. Aproximadamente 6664 a.C. E enta o aconteceu, no vige simo sexto ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi, que quando despertaram na primeira manha do primeiro me s, eis que os lamanitas descobriram que Amaliquias estava morto em sua tenda; e tambe m viram que Tea ncum estava pronto para ataca -los naquele dia. 2 E enta o, quando os lamanitas viram isso, ficaram amedrontados; e abandonando a ide ia de marchar para a terra do norte, retiraram-se com todo o seu exe rcito para a cidade de Muleque, procurando protec a o em suas fortificac o es. 3 E aconteceu que o irma o de Amaliquias foi nomeado rei do povo; e seu nome era Amoron; assim, o rei Amoron, irma o do rei Amaliquias, foi nomeado para reinar em seu lugar. 4 E aconteceu que ordenou a seu povo que conservasse aquelas cidades que eles haviam tomado a ` custa de derramamento de sangue; porque eles na o haviam tomado cidade alguma sem grande perda de sangue. o Tea ncum que 5 E vendo enta os lamanitas estavam determi-

Alma 52:614 nados a manter as cidades que haviam tomado, bem como as partes da terra das quais se haviam apoderado, e considerando tambe m a enormidade de seu nu mero, Tea ncum achou prudente na o tentar ataca -los em seus fortes. 6 Conservou, pore m, seus homens em va rios lugares, como se estivessem fazendo preparativos para a guerra; sim, e na verdade preparava-se para defender-se deles, aerguendo muralhas em va rios pontos e construindo lugares de refu gio. 7 E aconteceu que ele continuou assim se preparando para a guerra, ate que Moro ni lhe enviou um grande nu mero de homens para fortalecerem seu exe rcito. 8 E Moro ni enviou-lhe tambe m ordem de conservar todos os prisioneiros que lhe ca ssem nas ma os, porque como os lamanitas haviam feito muitos prisioneiros, ele deveria conservar todos os prisioneiros dos lamanitas, como resgate por aqueles que os lamanitas haviam capturado. 9 E ordenou-lhe tambe m que fortificasse a terra de Abunda ncia e assegurasse a aestreita passagem que levava a ` terra do norte, a fim de que os lamanitas na o conquistassem aquele ponto e tivessem poder para ataca los de todos os lados. 10 E Moro ni tambe m mandou dizer-lhe que defendesse cuidadosamente aquela parte da terra
52 6a Al. 50:16; 53:35.

394 e que procurasse todas as oportunidades para castigar os lamanitas naquela parte, tanto quanto lhe fosse poss vel, para que talvez pudesse retomar, por meio de estratagema ou de alguma outra forma, as cidades circunvizinhas que haviam sido tiradas de suas ma os; e que ele tambe m fortificasse e reforc asse todas as cidades que na o haviam ca do em poder dos lamanitas. 11 E ele tambe m lhe disse: Reunir-me-ia a vo s, mas eis que os lamanitas nos atacam nas fronteiras da terra, junto ao mar do oeste, e eis que eu vou enfrenta los. Por essa raza o na o posso reunir-me a vo s. 12 Ora, o rei (Amoron) havia deixado a terra de Zaraenla e levara ao conhecimento da rainha a morte de seu irma o; e reunira um grande nu mero de homens e marchara contra os nefitas nas fronteiras junto ao mar do oeste. 13 E assim procurou atacar os nefitas e atrair uma parte de seu exe rcito para aquela regia o da terra, enquanto dava ordem, a ` queles que deixara para ocupar as cidades que ele tomara, de tambe m atacarem os nefitas nas fronteiras, junto ao mar do leste; e de ocupar suas terras na medida do poss vel, segundo a forc a de seus exe rcitos. 14 E nessas perigosas circunsta ncias achavam-se os nefitas no fim do vige simo sexto ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi.

9 a Al. 22:32; Mo rm. 2:29.

395 15 Mas eis que aconteceu, no vige simo se timo ano do governo dos ju zes, que Tea ncum, comandado por Moro ni que havia colocado exe rcitos para proteger as fronteiras do sul e do oeste da terra e principiado sua marcha rumo a ` terra de Abunda ncia, a fim de ajudar Tea ncum e seus homens a retomarem as cidades que haviam perdido 16 E aconteceu que Tea ncum recebera ordem de atacar a cidade de Muleque e de retoma -la, se poss vel. 17 E aconteceu que Tea ncum se preparou para atacar a cidade de Muleque e marchar com seu exe rcito contra os lamanitas; verificou, pore m, que era imposs vel domina -los enquanto eles estivessem dentro de suas fortificac o es. Por conseguinte, desistiu desse propo sito e retornou a ` cidade de Abunda ncia para esperar a chegada de Moro ni, que deveria reforc ar seu exe rcito. 18 E aconteceu que Moro ni chegou com seu exe rcito a ` terra de Abunda ncia no fim do vige simo se timo ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi. 19 E no comec o do vige simo oitavo ano, Moro ni e Tea ncum e muitos dos capita es-chefes realizaram um conselho de guerra a fim de decidirem o que poderiam fazer para que os lamanitas sa ssem para batalhar contra eles; ou como poderiam, por algum meio, atra -los para fora de suas fortalezas, a fim de obte-

Alma 52:1524 rem vantagem sobre eles e reconquistarem a cidade de Muleque. 20 E aconteceu que enviaram emissa rios ao comandante do exe rcito dos lamanitas que protegia a cidade de Muleque, cujo nome era Jaco , convidando-o a sair com seus exe rcitos para enfrenta -los nas plan cies entre as duas cidades. Mas eis que Jaco , que era zoramita, na o quis sair com seu exe rcito para enfrenta los nas plan cies. 21 E aconteceu que Moro ni, na o tendo mais esperanc a de enfrenta -los em igualdade de condic o es, recorreu portanto a um estratagema, a fim de atrair os lamanitas para fora de suas fortalezas. 22 Portanto fez com que Tea ncum tomasse um pequeno nu mero de homens e marchasse para perto da costa; e Moro ni e seu exe rcito seguiram durante a noite para o deserto, a oeste da cidade de Muleque; e assim, pela manha , quando os guardas dos lamanitas descobriram Tea ncum, correram para avisar Jaco , seu chefe. 23 E aconteceu que os exe rcitos dos lamanitas marcharam contra Tea ncum, julgando que, por serem numerosos, dominariam Tea ncum devido a seu nu mero reduzido. E Tea ncum, ao ver que o exe rcito dos lamanitas avanc ava contra ele, comec ou a retroceder rumo ao norte, pela costa. 24 E aconteceu que quando viram que ele comec ou a fugir, os lamanitas armaram-se de cora-

Alma 52:2536 gem e comec aram a perseguilos com vigor. E enquanto Tea ncum ia assim atraindo para longe os lamanitas, que em va o os perseguiam, eis que Moro ni ordenou a uma parte de seu exe rcito que se achava com ele, que penetrasse na cidade e a ocupasse. 25 E eles assim fizeram e mataram todos os que haviam sido deixados para proteger a cidade, sim, todos aqueles que na o quiseram entregar suas armas de guerra. 26 E assim Moro ni se apoderou da cidade de Muleque com uma parte de seu exe rcito, enquanto marchava com os soldados restantes para enfrentar os lamanitas quando voltassem da perseguic a o a Tea ncum. 27 E aconteceu que os lamanitas perseguiram Tea ncum ate perto da cidade de Abunda ncia, onde Le os enfrentou com um pequeno exe rcito que havia sido deixado para proteger a cidade de Abunda ncia. 28 E enta o eis que quando os capita es-chefes dos lamanitas viram Le com seu exe rcito marchando contra eles, fugiram em grande confusa o, temendo na o chegar a ` cidade de Muleque antes que Le os alcanc asse; pois estavam cansados em virtude de sua marcha; e os homens de Le estavam descansados. 29 Ora, os lamanitas na o sabiam que Moro ni se achava em sua retaguarda com seu exe rcito; e tudo o que temiam era Le e seus homens.
33 a Al. 31:12.

396 30 Ora, Le na o desejava alcanc a -los ate que encontrassem Moro ni e seu exe rcito. 31 E aconteceu que antes que tivessem retrocedido muito, os lamanitas foram cercados pelos nefitas, pelos homens de Moro ni de um lado e, do outro, pelos de Le , todos eles descansados e cheios de vigor; os lamanitas, pore m, estavam cansados por causa da sua longa marcha. 32 E Moro ni ordenou a seus homens que os atacassem ate que entregassem suas armas de guerra. 33 E aconteceu que Jaco , sendo seu chefe, sendo tambe m azoramita e tendo um esp rito indoma vel, levou os lamanitas a batalharem contra Moro ni com grande fu ria. 34 Achando-se Moro ni no caminho deles, Jaco portanto decidiu mata -los e abrir caminho para a cidade de Muleque. Mas eis que Moro ni e seus homens eram mais fortes; portanto na o deram passagem aos lamanitas. 35 E aconteceu que lutaram com grande furor de ambos os lados; e houve muitos mortos de parte a parte; sim, e Moro ni foi ferido e Jaco , morto. 36 E com tal fu ria Le e seus fortes homens atacaram sua retaguarda que os lamanitas, na retaguarda, entregaram suas armas de guerra; e os restantes, estando muito confusos, na o sabiam para onde ir ou onde atacar.

397 37 Ora, Moro ni, vendo essa confusa o, disse-lhes: Se trouxerdes vossas armas de guerra e as entregardes, eis que evitaremos derramar vosso sangue. 38 E aconteceu que quando os lamanitas ouviram estas palavras, seus capita es-chefestodos os que na o haviam sido mortos adiantaram-se e depuseram suas armas de guerra aos pe s de Moro ni, ordenando tambe m a seus homens que fizessem o mesmo. 39 Mas eis que muitos na o o fizeram; e aqueles que na o entregaram suas espadas foram presos e amarrados; e suas armas de guerra foram apreendidas; e foram obrigados a marchar com seus irma os para a terra de Abunda ncia. 40 Ora, o nu mero de prisioneiros feitos era superior ao nu mero de mortos, sim, superior ao nu mero de mortos de ambos os lados. TULO 53 CAPI Os prisioneiros lamanitas sa o usados para fortificar a cidade de Abunda nciaDissenso es entre os nefitas da o lugar a vito rias lamanitasHelama assume o comando de dois mil jovens, filhos do povo de Amon. Aproximadamente 6463 a.C. E aconteceu que puseram guardas para vigiar os prisioneiros lamanitas e obrigaram-nos a enterrar seus mortos, sim, e tam53 2a Al. 48:1617. 4 a Al. 50:23.

Alma 52:3753:5 be m os mortos dos nefitas; e Moro ni colocou homens para vigia -los enquanto executavam seus trabalhos. 2 E Moro ni dirigiu-se a ` cidade de Muleque, com Le ; e assumiu o comando da cidade e passouo a Le . Ora, eis que este Le era um homem que havia estado com Moro ni na maior parte de suas batalhas; e era um homem a como Moro ni e regozijavam-se com a seguranc a um do outro; sim, amavam-se um ao outro e eram tambe m amados por todo o povo de Ne fi. 3 E aconteceu que depois de haverem os lamanitas terminado de sepultar seus mortos e tambe m os mortos dos nefitas, foram levados de volta a ` terra de Abunda ncia; e Tea ncum, por ordem de Moro ni, fez com que eles comec assem a trabalhar na construc a o de um fosso ao redor da terra, ou seja, da cidade de Abunda ncia. 4 E fez com que eles constru ssem um parapeito de madeira sobre a borda interior do fosso; e eles atiraram a terra desse fosso contra o aparapeito de madeira; e assim fizeram com que os lamanitas trabalhassem ate cercar a cidade de Abunda ncia com uma forte muralha de madeira e terra, de grande altura. 5 E a partir da , essa cidade tornou-se uma grande fortaleza; e nessa cidade mantiveram os prisioneiros lamanitas; sim, dentro de uma muralha que os haviam feito levantar com as pro prias ma os. Ora, Moro ni foi obrigado

Alma 53:615 a fazer com que os lamanitas trabalhassem, porque era fa cil vigia -los enquanto trabalhavam; e ele desejava utilizar todas as suas forc as quando fosse atacar os lamanitas. 6 E aconteceu que Moro ni tinha, assim, conseguido obter uma vito ria sobre um dos maiores exe rcitos dos lamanitas e havia-se apoderado da cidade de Muleque, que era uma das prac as mais fortes dos lamanitas na terra de Ne fi; e assim ele tambe m constru ra um forte para prender seus prisioneiros. 7 E aconteceu que ele na o mais tentou uma batalha com os lamanitas naquele ano, mas empregou seus homens em preparativos para a guerra, sim, e na construc a o de fortificac o es para defender-se dos lamanitas, sim, e tambe m para livrar suas mulheres e seus filhos da fome e aflic a o e fornecer alimentos para seus exe rcitos. 8 E enta o aconteceu que os exe rcitos dos lamanitas, no mar do oeste, ao sul, durante a ause ncia de Moro ni e devido a algumas intrigas entre os nefitas, que causaram dissenso es entre eles, haviam conseguido certa vantagem sobre os nefitas; sim, tanto que se apoderaram de va rias de suas cidades naquela parte da terra. 9 E assim, por causa de suas iniqu idades, sim, por causa de dissenso es e intrigas entre eles
10 a Al. 27:2426. b Al. 23:813. 11 a Al. 24:1719.

398 pro prios, viram-se nas mais perigosas situac o es. 10 E agora eis que tenho algo a dizer a respeito dos do apovo de Amon, que no comec o eram lamanitas, mas que, por Amon e seus irma os, ou melhor, pelo poder e pela palavra de Deus, foram bconvertidos ao Senhor; e haviam sido levados para a terra de Zaraenla, sendo, a partir da , protegidos pelos nefitas. 11 E por causa de seu juramento na o mais haviam pegado em armas para combater seus irma os, porque eles haviam feito juramento de que anunca mais derramariam sangue; e, de acordo com seu juramento, teriam perecido; sim, ter-se-iam deixado cair nas ma os de seus irma os, na o fora pela piedade que Amon e seus irma os tiveram deles e por seu grande amor a eles. 12 E por essa raza o foram levados para a terra de Zaraenla; e haviam sido sempre aprotegidos pelos nefitas. 13 Mas aconteceu que quando viram o perigo e as muitas aflic o es e tribulac o es que os nefitas padeciam por eles, encheram-se de compaixa o e adesejaram pegar em armas em defesa de seu pa s. 14 Mas eis que quando estavam prestes a pegar suas armas de guerra, foram dissuadidos por Helama e seus irma os, porque estavam prestes a aquebrar o bjuramento que haviam feito. 15 E Helama temia que, caso o
b gee Juramento.

12 a Al. 27:23. 13 a Al. 56:7. 14 a Nu m. 30:2.

399 fizessem, suas almas se perdessem; por essa raza o, todos aqueles que haviam feito este conve nio foram obrigados a presenciar as aflic o es de seus irma os nas perigosas condic o es em que se encontravam naqueles dias. 16 Mas eis que aconteceu que eles tinham muitos filhos que na o haviam feito conve nio de na o pegar suas armas de guerra para defender-se de seus inimigos; portanto, reuniram-se todos os que podiam pegar em armas e adotaram o nome de nefitas. 17 E fizeram conve nio de lutar pela liberdade dos nefitas, sim, de proteger a terra, ainda que com sacrif cio da pro pria vida; sim, fizeram conve nio de jamais renunciar a sua aliberdade, mas de lutar em todas as circunsta ncias para proteger os nefitas e a si pro prios do cativeiro. 18 Ora, eis que havia dois mil desses jovens que fizeram este conve nio e pegaram em armas de guerra para defender seu pa s. 19 E enta o eis que eles, ale m de nunca terem representado um peso para os nefitas, tornaramse tambe m, nessa ocasia o, um grande apoio; porque tomaram suas armas de guerra e desejaram que Helama fosse seu chefe. 20 E eram todos jovens e muito valorosos quanto a ` acoragem e tambe m vigor e atividade; mas
17 a Al. 56:47. gee Liberdade, Livre. 20 a gee Coragem,

Alma 53:1654:2 eis que isto na o era tudoeles is em todas as eram homens bfie ocasio es e em todas as coisas que lhes eram confiadas. 21 Sim, eles eram homens ntegros e so brios, pois haviam aprendido a guardar os mandamentos de Deus e a aandar retamente perante ele. 22 E enta o aconteceu que Helama marchou a ` frente desses a dois mil jovens soldados, para ajudar o povo nas fronteiras da terra, ao sul, junto ao mar do oeste. 23 E assim terminou o vige simo oitavo ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi. TULO 54 CAPI Amoron e Moro ni negociam a troca de prisioneirosMoro ni exige que os lamanitas se retirem e cessem os seus ataques assassinosAmoron exige que os nefitas deponham suas armas e submetam-se aos lamanitas. Aproximadamente 63 a.C. E enta o aconteceu que no in cio do vige simo nono ano dos ju zes, aAmoron enviou uma mensagem a Moro ni, propondo a troca de prisioneiros. 2 E aconteceu que Moro ni se rejubilou muito com essa solicitac a o, porque desejava as proviso es destinadas ao sustento dos prisioneiros lamanitas para sustentar seu pro prio povo; e ele tambe m desejava seu povo
com Deus. 22 a Al. 56:35. 54 1a Al. 52:3.

Corajoso. b gee Integridade. 21 a gee Andar, Andar

Alma 54:312 de volta, para reforc ar seu exe rcito. 3 Ora, os lamanitas haviam aprisionado muitas mulheres e crianc as e na o havia mulher alguma nem crianc a entre todos os prisioneiros de Moro ni, ou seja, os prisioneiros feitos por Moro ni. Por essa raza o Moro ni resolveu usar de um estratagema para conseguir dos lamanitas tantos prisioneiros nefitas quantos poss vel. 4 Assim, escreveu uma ep stola, enviando-a pelo servo de Amoron, o mesmo que havia levado a ep stola a Moro ni. Ora, estas sa o as palavras que escreveu a Amoron: 5 Eis que, Amoron, eu te escrevi algo concernente a esta guerra que empreendeste contra meu povo, ou melhor, que teu a irma o empreendeu contra eles e que ainda esta s determinado a continuar apo s sua morte. 6 Eis que eu quisera dizer-te al a de Deus go a respeito da ajustic e da espada de sua ira todo-poderosa, que esta suspensa sobre ti a na o ser que te arrependas e retires teus exe rcitos para tuas pro prias terras, ou seja, a terra de tua possessa o, que e a terra de Ne fi. 7 Sim, quisera dizer-te estas coisas se fosses capaz de ouvilas; sim, quisera falar-te a respeito do terr vel ainferno que b aguarda assassinos como tu e teu irma o, a menos que te arrependas e renuncies a teus pro5 a Al. 48:1. 6 a gee Justic a. 7 a gee Inferno.

400 po sitos assassinos e regresses com teus exe rcitos a tuas pro prias terras. 8 Mas como uma vez rejeitaste estas coisas e lutaste contra o povo do Senhor, suponho que da mesma forma voltes a faze lo. 9 E agora, eis que estamos preparados para receber-te; sim, e a na o ser que renuncies a teus propo sitos, eis que atraira s sobre ti a co lera daquele Deus que rejeitaste, para tua completa destruic a o. 10 Mas, como vive o Senhor, nossos exe rcitos atacar-te-a o caso na o te retires; e bem cedo sera s visitado pela morte, pois conservaremos nossas cidades e nossas terras; sim, e preservaremos nossa religia o e a causa de nosso Deus. 11 Mas eis que julgo falar-te destas coisas em va o; pois parece-me que e s afilho do inferno; por conseguinte, termino esta ep stola informando-te de que na o farei a troca de prisioneiros a na o ser com a condic a o de me entregares um homem com a esposa e os filhos em troca de cada prisioneiro; se estiveres de acordo, efetuarei a troca. 12 E eis que, se na o fizeres isto, marcharei contra ti com meus exe rcitos; sim, armarei ate mesmo minhas mulheres e meus filhos e avanc arei contra ti, perseguindo-te ate tua pro pria terra, que e a terra a; de a nossa primeira heranc
12 a 2 Ne . 5:58.

b Al. 47:18, 2224. gee Homic dio. 11 a Jo. 8:4244.

401 sim, e sera sangue por sangue, sim, vida por vida; e dar-te-ei combate ate que sejas eliminado da face da Terra. 13 Eis que estou irado e tambe m meu povo; tens procurado matar-nos e no s temos procurado ta o-somente defender-nos. Eis pore m que, se ainda procurares destruir-nos, procuraremos destruir-te, sim, e procuraremos apoderar-nos de nossa terra, a terra de nossa primeira heranc a. 14 Agora encerro minha ep stola. Eu sou Moro ni, eu sou um chefe do povo nefita. 15 Ora, aconteceu que ao receber essa ep stola, Amoron ficou encolerizado; e escreveu outra ep stola a Moro ni e sa o estas as palavras que escreveu: 16 Eu sou Amoron, rei dos lamanitas; sou irma o de Amaliquias, a quem aassassinaste. E eis que vingarei seu sangue sobre ti, sim, e irei contra ti com meus exe rcitos, porque na o temo tuas ameac as. 17 Pois eis que teus pais enganaram seus irma os a ponto de roubar-lhes o adireito de governo, quando legitimamente lhes pertencia. 18 E agora eis que, se depuseres tuas armas e te sujeitares a seres governado por aqueles a quem pertence o direito de governo, enta o farei com que meu povo deponha as armas e cesse de guerrear. 19 Eis que tens feito muitas ameac as contra mim e meu po16 a Al. 51:34. 17 a 2 Ne . 5:14;

Alma 54:1324 vo; no s, pore m, na o tememos tuas ameac as. 20 Na o obstante, com satisfac a o concordarei em trocar prisioneiros em conformidade com tua proposta, a fim de poder economizar alimento para meus homens de guerra; e empreenderemos uma guerra que sera eterna, ate que submetamos os nefitas a nossa autoridade ou que os exterminemos para sempre. 21 E relativamente a esse Deus que dizes termos rejeitado, eis que no s na o conhecemos tal ser; vo s, tampouco; mas se existir tal ser, no s sabemos apenas que ele nos criou tal como a vo s. 22 E se e que existe um diabo e um inferno, eis que na o te mandara para la , a fim de que vivas com meu irma o que foi por ti assassinado e que tu insinuaste ter ido para la ? Mas eis que estas coisas na o importam. 23 Eu sou Amoron e descendente de aZora , a quem teus pais pressionaram e trouxeram de Jerusale m. 24 E eis agora que sou um bravo lamanita; eis que esta guerra foi empreendida para vingar as ofensas cometidas contra eles e para obter e manter seus direitos ao governo; e termino minha ep stola a Moro ni. TULO 55 CAPI Moro ni recusa-se a trocar prisioneirosOs guardas lamanitas sa o in -

Mos. 10:1217. 23 a 1 Ne . 4:3135.

Alma 55:113 duzidos a embebedarem-se e os prisioneiros nefitas sa o libertadosA cidade de Gide e tomada sem derramamento de sangue. Aproximadamente 6362 a.C. Ora, aconteceu que quando recebeu esta ep stola, Moro ni ficou ainda mais irado, porque sabia que Amoron tinha perfeito conhecimento de sua afraude; sim, ele sabia que Amoron na o ignorava que aquela guerra contra os nefitas era movida por uma causa injusta. 2 E disse: Eis que na o farei a troca de prisioneiros com Amoron a na o ser que ele abandone seus propo sitos, como declarei em minha ep stola, porque na o permitirei que adquira mais poder do que ja tem. 3 Eis que sei onde os lamanitas rete m os de meu povo que foram feitos prisioneiros; e uma vez que Amoron na o concordou com minha proposta, eis que agirei de acordo com minhas palavras; sim, semearei a morte entre eles ate que pec am a paz. 4 E enta o aconteceu que quando disse essas palavras, Moro ni fez com que fosse dada uma busca entre seus homens para ver se havia entre eles um homem que fosse descendente de Lama . 5 E aconteceu que encontraram um, cujo nome era Lama ; e era aum dos servos do rei que fora assassinado por Amaliquias. 6 Ora, Moro ni fez com que
55 1a Al. 47:1235. 5 a Al. 47:29.

402 Lama e um pequeno nu mero de seus homens fossem ate os guardas que vigiavam os nefitas. 7 Ora, os nefitas estavam presos na cidade de Gide; portanto Moro ni designou Lama e fez com que um pequeno nu mero de homens o acompanhasse. 8 E quando chegou a noite, Lama dirigiu-se aos guardas que vigiavam os nefitas e eis que eles o viram e detiveram-no; mas ele disse-lhes: Na o temais; eis que sou um lamanita. Eis que escapamos dos nefitas e eles dormem; e eis que trouxemos seu vinho conosco. 9 Ora, quando os lamanitas ouviram estas palavras, receberam-no com alegria; e disseramlhe: Da -nos de teu vinho para que bebamos; alegra-nos que tenhas trazido vinho, pois estamos cansados. 10 Mas Lama disse-lhes: Guardemos este vinho para quando formos atacar os nefitas. Estas palavras, pore m, so os fizeram ficar mais desejosos de beber o vinho; 11 Disseram, pois: Estamos cansados; bebamos portanto o vinho; dentro em pouco receberemos nossa rac a o de vinho, que nos fortalecera para marcharmos contra os nefitas. 12 E Lama disse-lhes: Podeis fazer o que desejais. 13 E aconteceu que beberam o vinho a ` vontade e era de gosto agrada vel; portanto, beberamno ainda mais. E era forte, pois

403 havia sido preparado com toda a sua concentrac a o. 14 E aconteceu que beberam e ficaram alegres e logo estavam todos embriagados. 15 E enta o, quando viram que todos estavam embriagados e tinham ca do em profundo sono, Lama e seus homens voltaram para junto de Moro ni e relataram-lhe tudo o que havia sucedido. 16 Ora, isto estava de acordo com o plano de Moro ni. E Moro ni preparara seus homens com armas de guerra; e ele foi a ` cidade de Gide, enquanto os lamanitas se achavam mergulhados em profundo sono e embriagados, e atirou armas de guerra aos prisioneiros, de modo que todos ficaram armados. 17 Sim, ate as mulheres deles e todos os seus filhos, todos os que eram capazes de manejar uma arma de guerra quando Moro ni armou todos aqueles prisioneiros. E tudo isto foi executado no maior sile ncio. 18 Caso, pore m, tivessem eles despertado os lamanitas, eis que estavam embriagados; e os nefitas poderiam te -los matado. 19 Mas eis que na o era esse o desejo de Moro ni; ele na o se aprazia em assass nios ou aderramamento de sangue, mas aprazia-se em salvar seu povo da destruic a o. E para na o incorrer em injustic a, na o queria cair sobre os lamanitas e destru -los enquanto estivessem embriagados.
19 a Al. 48:16. 25 a Al. 53:35.

Alma 55:1426 20 Ele, pore m, havia realizado seus desejos, pois armara os prisioneiros nefitas que se achavam dentro das muralhas da cidade, possibilitando-lhes apoderar-se das partes que ficavam dentro das muralhas. 21 E enta o fez com que os homens que estavam com ele recuassem um pouco e cercassem os exe rcitos dos lamanitas. 22 Ora, eis que isso foi feito durante a noite, de modo que, ao acordarem pela manha , os lamanitas viram que estavam cercados pelos nefitas do lado de fora e que, do lado de dentro, seus prisioneiros estavam armados. 23 E assim viram que os nefitas os tinham em seu poder; e nessas circunsta ncias compreenderam que na o seria oportuno lutar com os nefitas; portanto seus capita es-chefes exigiram suas armas de guerra e eles entregaram-nas e atiraram-nas aos pe s dos nefitas, suplicando miserico rdia. 24 Ora, eis que era esse o desejo de Moro ni; fe -los, pois, prisioneiros de guerra e tomou posse da cidade e libertou todos os prisioneiros que eram nefitas; e eles juntaram-se ao exe rcito de Moro ni e foram uma grande forc a para o exe rcito. 25 E aconteceu que ele fez com que os lamanitas que aprisionara comec assem a atrabalhar, reforc ando as fortificac o es ao redor da cidade de Gide. 26 E aconteceu que depois de haver fortificado a cidade de Gi-

Alma 55:2756:2 de de acordo com seus desejos, fez com que os prisioneiros fossem levados para a cidade de Abunda ncia; e guardou tambe m esta cidade com forc as muito poderosas. 27 E aconteceu que, apesar de todas as intrigas dos lamanitas, os nefitas conservaram e protegeram todos os prisioneiros que haviam feito, mantendo tambe m todo o terreno e a vantajosa posic a o que haviam reconquistado. 28 E aconteceu que os nefitas principiaram novamente a triunfar e a recuperar seus direitos e privile gios. 29 Muitas vezes os lamanitas tentaram cerca -los durante a noite, mas, nessas tentativas, muitos de seus homens foram aprisionados. 30 E muitas vezes tentaram dar vinho aos nefitas, a fim de mata los com veneno ou por embriaguez. 31 Mas eis que os nefitas na o eram lentos em alembrar-se do Senhor seu Deus em sua hora de aflic a o. Na o ca am nas suas armadilhas; sim, na o bebiam seu vinho sem primeiro da -lo a alguns dos prisioneiros lamanitas. 32 E assim tomavam precauc o es para que nenhum veneno lhes fosse dado, porque, se o seu vinho envenenasse um lamanita, envenenaria tambe m um nefita; e dessa forma testavam todas as suas bebidas. 33 E enta o aconteceu que foi necessa rio que Moro ni fizesse preparativos para atacar a cida31 a Al. 62:4951.

404 de de Moria nton; pois eis que os lamanitas, com seu trabalho, haviam fortificado a cidade de Moria nton ate transformaremna numa prac a de guerra extremamente forte. 34 E eles estavam continuamente levando novas forc as para aquela cidade e tambe m novas proviso es. 35 E assim terminou o vige simo nono ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi. TULO 56 CAPI Helama envia uma ep stola a Moro ni, relatando a situac a o da guerra com os lamanitasAntipus e Helama obte m uma grande vito ria sobre os lamanitasOs dois mil jovens filhos de Helama lutam com forc a miraculosa e nenhum deles e morto. Vers. 1, aproximadamente 62 a.C.; Vers. 219, aproximadamente 66 a.C.; e Vers. 2057, aproximadamente 6564 a.C. E enta o aconteceu que no comec o do trige simo ano do governo dos ju zes, no segundo dia do primeiro me s, Moro ni recebeu uma ep stola de Helama , relatando as condic o es do povo naquela parte da terra. 2 E sa o estas as palavras que escreveu, dizendo: Meu amado irma o Moro ni, tanto no Senhor como nas tribulac o es de nossa guerra; eis que, meu amado irma o, tenho algo a dizer-te com relac a o a nossa guerra nesta parte da terra.

405 3 Eis que adois mil dos filhos daqueles homens que Amon trouxe da terra de Ne fiora, sabes que eram descendentes de Lama , que era o filho mais velho de nosso pai Le ; 4 Ora, na o necessito repetir suas tradic o es ou sua incredulidade, pois conheces todas estas coisas 5 Basta-me portanto dizer que dois mil desses jovens pegaram em armas de guerra e desejaram que eu fosse seu comandante; e sa mos a defender nosso pa s. 6 E agora, sabes tambe m do a conve nio que seus pais fizeram de que na o pegariam em armas de guerra contra seus irma os, para derramar sangue. 7 No vige simo sexto ano, pore m, ao verem as angu stias e tribulac o es que padec amos por eles, estiveram a ponto de aquebrar o conve nio que haviam feito e pegar em armas de guerra em nossa defesa. 8 Mas na o permiti que quebrassem o conve nio que haviam feito, acreditando que Deus nos fortaleceria, de modo que na o padecer amos mais, se eles cumprissem o juramento que haviam feito. 9 Eis aqui, pore m, algo com que nos podemos alegrar muito. Pois eis que no vige simo sexto ano, eu, Helama , marchei a ` frente desses dois mil jovens para a cidade de Jude ia, a fim de ajudar Antipus, a quem havias nomeado chefe do povo naquela parte da terra.
56 3a Al. 53:22. 6 a Al. 24:1718.

Alma 56:316 10 E eu incorporei meus dois mil filhos (porque sa o dignos de ser chamados filhos) ao exe rcito de Antipus e, com essa forc a, Antipus alegrou-se imensamente; porque eis que seu exe rcito havia sido reduzido pelos lamanitas, que haviam matado um grande nu mero de nossos homens, raza o pela qual temos motivo para lamentar-nos. 11 Na o obstante, podemos consolar-nos quanto a isto eles morreram pela causa de seu pa s e de seu Deus; sim, e sa o a felizes. 12 E os lamanitas tinham tambe m conservado muitos prisioneiros, todos eles capita eschefes, porque nenhum outro haviam deixado com vida. E supomos que eles estejam agora na terra de Ne fi, caso na o tenham sido mortos. 13 E agora, estas sa o as cidades que foram ocupadas pelos lamanitas, com derramamento do sangue de tantos de nossos valentes homens: 14 A terra de Ma nti, ou seja, a cidade de Ma nti, e a cidade de Zeezrom e a cidade de Cume ni e a cidade de Ant para. 15 E sa o essas as cidades que ocupavam quando eu cheguei a ` cidade de Jude ia; e encontrei Antipus e seus homens trabalhando com toda sua forc a para fortificar a cidade. 16 Sim, e achavam-se abatidos f sica e espiritualmente, porque

7 a Al. 53:1315. 11 a Al. 28:12.

Alma 56:1729 haviam guerreado valorosamente durante o dia e trabalhado durante a noite para conservar suas cidades; e assim haviam sofrido grandes aflic o es de todo tipo. 17 E estavam, enta o, determinados a vencer nesse local ou a morrer; portanto bem podes imaginar que esta pequena forc a que trouxe comigo, sim, aqueles meus filhos, proporcionou-lhes grandes esperanc as e muita alegria. 18 E enta o aconteceu que quando descobriram que Antipus havia recebido um reforc o maior para seu exe rcito, os lamanitas viram-se obrigados, por ordem de Amoron, a na o lutar contra a cidade de Jude ia, ou seja, contra no s. 19 E assim fomos favorecidos pelo Senhor; porquanto, se nos tivessem atacado nesse estado de fraqueza, teriam talvez destru do nosso pequeno exe rcito; mas assim fomos preservados. 20 Haviam recebido ordem de Amoron de conservarem as cidades conquistadas. E assim terminou o ano vige simo sexto. E no comec o do vige simo se timo ano, hav amo-nos preparado para defender tanto nossa cidade como a no s mesmos. 21 Ora, esta vamos desejosos de que os lamanitas nos viessem atacar, porque na o deseja vamos ataca -los em suas fortificac o es. 22 E aconteceu que colocamos espias em va rios lugares para observar os movimentos dos lamanitas e impedir que eles pas-

406 sassem por no s, durante a noite ou durante o dia, para atacar nossas outras cidades situadas ao norte. 23 Porque sab amos que nessas cidades eles na o eram suficientemente fortes para enfrentar os lamanitas; portanto quer amos cair sobre eles em sua retaguarda, caso passassem por no s, e assim cobrirlhes a retaguarda ao mesmo tempo em que eram atacados pela frente. Supu nhamos poder domina -los, mas eis que fomos frustrados neste nosso desejo. 24 Eles na o se atreveram a passar por no s com todo o seu exe rcito nem com uma parte dele, temendo na o serem suficientemente fortes e ca rem. 25 Tampouco se atreveram a marchar contra a cidade de Zaraenla; nem ousaram atravessar a cabeceira do Sidon para chegar a ` cidade de Nefia. 26 E assim, com suas forc as, estavam determinados a conservar as cidades que haviam conquistado. 27 E enta o aconteceu que no segundo me s desse ano, muitas proviso es nos foram trazidas pelos pais daqueles meus dois mil filhos. 28 E tambe m dois mil homens nos foram enviados da terra de Zaraenla. E assim esta vamos preparados com dez mil homens e com proviso es para eles e tambe m para suas esposas e seus filhos. 29 E os lamanitas, vendo assim que nossas forc as aumen-

407 tavam diariamente e que proviso es chegavam para nosso sustento, comec aram a ficar com medo e a sair, para ver se lhes era poss vel impedir que continua ssemos a receber proviso es e reforc os. 30 Ora, quando vimos que os lamanitas comec aram a inquietar-se, pensamos em utilizar-nos de um estratagema contra eles; portanto Antipus ordenou que eu marchasse com meus filhinhos para uma cidade vizinha, fazendo parecer que transporta vamos proviso es para uma cidade vizinha. 31 E dev amos passar perto da cidade de Ant para, como se estive ssemos indo a uma cidade mais adiante, nas fronteiras junto a ` costa. 32 E aconteceu que seguimos como se estive ssemos levando nossas proviso es para aquela cidade. 33 E aconteceu que Antipus saiu com parte de seu exe rcito, deixando o resto para defender a cidade. Ele, pore m, na o seguiu sena o depois de haver eu marchado com meu pequeno exe rcito e me aproximado da cidade de Ant para. 34 Ora, na cidade de Ant para estava concentrado o exe rcito mais forte dos lamanitas, sim, o mais numeroso. 35 E aconteceu que quando foram informados por seus espias, sa ram com seu exe rcito e marcharam contra no s. 36 E aconteceu que fugimos deles para o norte. E assim fizemos com que o mais poderoso

Alma 56:3041 exe rcito dos lamanitas nos seguisse. 37 Sim, ate uma considera vel dista ncia, de modo que quando viram que o exe rcito de Antipus os perseguia com toda a sua forc a, na o se voltaram nem para a direita nem para a esquerda, mas continuaram a perseguir-nos em linha reta; e supomos que era seu intento matar-nos antes que Antipus os alcanc asse; e isto para na o serem cercados por nossos homens. 38 E enta o Antipus, vendo o perigo por que passa vamos, apressou a marcha de seu exe rcito. Mas eis que anoiteceu; e por isso eles na o nos alcanc aram nem foram alcanc ados por Antipus; portanto acampamos para passar a noite. 39 E aconteceu que, antes de amanhecer, eis que os lamanitas se puseram a perseguir-nos. Ora, na o e ramos suficientemente fortes para lutar com eles; sim, eu na o permitiria que meus filhinhos ca ssem em suas ma os; portanto continuamos nossa marcha rumo ao deserto. 40 Ora, eles na o ousavam voltar-se nem para a direita nem para a esquerda, por temerem ficar cercados; e eu tambe m na o me voltava nem para a direita nem para a esquerda, temendo que me alcanc assem e na o pude ssemos enfrenta -los; e que eles nos matassem e escapassem; prosseguimos, pois, na fuga pelo deserto todo aquele dia, ate que desceu a noite. 41 E aconteceu novamente que,

Alma 56:4254 ao amanhecer, vimos os lamanitas sobre no s e fugimos deles. 42 Mas aconteceu que eles na o foram longe em sua perseguic a o; e era a manha do terceiro dia do se timo me s. 43 E agora, se haviam sido alcanc ados por Antipus na o sab amos, mas eu disse a meus homens: Eis que na o sabemos se pararam com a intenc a o de que marchemos contra eles para nos apanharem em sua armadilha. 44 Portanto, que dizeis, meus filhos? Quereis ir combate -los? 45 E agora eu te digo, meu amado irma o Moro ni, que eu nunca presenciara ta o grande a coragem, na o, nem entre todos os nefitas! 46 Pois como eu sempre os chamara meus filhos (visto que eram todos muito jovens), responderam-me: Pai, eis que nosso Deus esta conosco e na o permitira que sejamos vencidos; enta o avancemos. Na o matar amos nossos irma os se eles nos deixassem em paz; portanto vamos, para que eles na o derrotem o exe rcito de Antipus. 47 Ora, eles nunca haviam lutado. Na o obstante, na o temiam a morte; e pensavam mais na a liberdade de seus pais do que em sua pro pria vida; sim, eles tinham sido ensinados por suas b ma es que, se na o duvidassem, Deus os livraria. 48 E repetiram-me as palavras de suas ma es, dizendo: Na o duvidamos de que nossas ma es o soubessem.
45 a Al. 53:2021.

408 49 E aconteceu que voltei com meus dois mil contra os lamanitas que nos haviam perseguido. E enta o eis que os exe rcitos de Antipus os haviam alcanc ado e iniciara-se uma terr vel batalha. 50 O exe rcito de Antipus, fatigado por essa longa marcha em ta o curto espac o de tempo, estava prestes a cair nas ma os dos lamanitas; e na o houvesse eu voltado com meus dois mil, eles teriam conseguido seu intento. 51 Porque Antipus ca ra pela espada e tambe m muitos de seus comandantes, em virtude do cansac o causado pela rapidez de sua marchaportanto os homens de Antipus, estando confusos por causa da queda de seus comandantes, comec aram a ceder terreno aos lamanitas. 52 E aconteceu que os lamanitas tomaram coragem e comec aram a persegui-los; e estavam assim os lamanitas a perseguilos com grande vigor, quando Helama surgiu na sua retaguarda com seus dois mil e comec aram a mata -los em grande nu mero, de tal forma que todo o exe rcito lamanita se deteve e voltou-se contra Helama . 53 Ora, quando os homens de Antipus viram que os lamanitas se haviam virado, reuniram seus homens e tornaram a atacar a retaguarda dos lamanitas. 54 E enta o aconteceu que no s, o povo de Ne fi, o povo de Antipus e eu com meus dois mil, cercamos os lamanitas e matamolos. Sim, a ponto de verem-se
b Al. 57:21. gee Ma e.

47 a Al. 53:1618.

409 obrigados a depor suas armas de guerra e tambe m a se entregarem como prisioneiros de guerra. 55 E enta o aconteceu que quando eles se renderam a no s, eis que contei o nu mero dos jovens que haviam lutado comigo, temendo que muitos deles tivessem sido mortos. 56 Mas eis que, para minha grande alegria, anenhum deles havia ca do por terra; sim, e haviam lutado como que com a forc a de Deus; sim, nunca se soube de homens que tivessem lutado com forc a ta o miraculosa; e com tal vigor ca ram sobre os lamanitas, que os aterrorizaram; e por esta raza o os lamanitas entregaram-se como prisioneiros de guerra. 57 E como na o t nhamos lugar para nossos prisioneiros, de modo a vigia -los e mante los longe dos exe rcitos lamanitas, mandamo-los portanto para a terra de Zaraenla com parte dos homens de Antipus que na o haviam sido mortos; e o restante reuni a meus jovens a amonitas e retornamos a ` cidade de Jude ia. TULO 57 CAPI Helama relata a tomada e a rendic a o de Ant para e, mais tarde, a defesa de Cume niSeus jovens amonitas lutam valentemente; todos sa o feridos mas nenhum e mortoGide relata a matanc a e a fuga dos prisio56 a Al. 57:25; 58:39.

Alma 56:5557:6 neiros lamanitas. Aproximadamente 63 a.C. E enta o aconteceu que recebi uma ep stola de Amoron, o rei, dizendo que se eu libertasse aqueles prisioneiros de guerra que hav amos feito, ele nos entregaria a cidade de Ant para. 2 Mas eu enviei uma ep stola ao rei, dizendo que esta vamos certos de que nosso exe rcito era suficiente para tomar a cidade de Ant para com nossa forc a; e entregar-lhe os prisioneiros em troca daquela cidade seria imprude ncia; e que so entregar amos nossos prisioneiros em troca de outros. 3 E Amoron recusou minha proposta, porque na o queria trocar prisioneiros; por conseguinte, comec amos a prepararnos para marchar contra a cidade de Ant para. 4 Mas o povo de Ant para abandonou a cidade e fugiu para outras cidades que possu am, a fim de fortifica -las; e assim a cidade de Ant para caiu em nossas ma os. 5 E assim terminou o vige simo oitavo ano do governo dos ju zes. 6 E aconteceu que no comec o do vige simo nono ano, recebemos uma remessa de proviso es e tambe m um reforc o de seis mil homens para nosso exe rcito, da terra de Zaraenla e das terras circunvizinhas, ale m de sessenta dos afilhos dos amonitas que vieram juntar-se a seus irma os, minha pequena

57 a Al. 27:26; 53:1011, 16. 57 6a Al. 53:1618.

Alma 57:717 tropa de dois mil. E eis que e ramos fortes, sim, e tambe m nos trouxeram proviso es em abunda ncia. 7 E aconteceu que era nosso desejo travar batalha com o exe rcito que fora colocado para proteger a cidade de Cume ni. 8 E eis que te mostrarei que logo conseguimos nosso objetivo; sim, com o nosso poderoso exe rcito, ou seja, com uma parte de nosso poderoso exe rcito, cercamos durante a noite a cidade de Cume ni, pouco antes da hora em que receberiam uma remessa de proviso es. 9 E aconteceu que acampamos ao redor da cidade por muitas noites; dorm amos pore m sobre nossas espadas e mant nhamos guardas, a fim de evitar que os lamanitas ca ssem sobre no s e nos matassem durante a noite, o que tentaram va rias vezes; mas todas as vezes que tentaram, seu sangue foi derramado. 10 Finalmente suas proviso es chegaram e eles estavam prontos para entrar na cidade a ` noite. E no s, ao inve s de lamanitas, e ramos nefitas; portanto capturamos os homens e suas proviso es. 11 E apesar de os lamanitas terem sido privados de seu sustento desta forma, ainda estavam determinados a manter a cidade; portanto, tornou-se necessa rio que manda ssemos aquelas proviso es para Jude ia e nossos prisioneiros para a terra de Zaraenla. 12 E aconteceu que na o se pas-

410 saram muitos dias antes de os lamanitas comec arem a perder todas as esperanc as de receber socorro; por isso entregaram a cidade em nossas ma os; e assim hav amos alcanc ado nosso intento de conquistar a cidade de Cume ni. 13 Mas aconteceu que nossos prisioneiros eram ta o numerosos que, na o obstante o grande nu mero de nossos homens, e ramos obrigados a empregar todo o nosso exe rcito para vigia -los ou ter amos que mata -los. 14 Pois eis que tentavam fugir em grande nu mero e lutavam com pedras e com clavas ou com qualquer coisa em que pudessem po r as ma os, de modo que matamos mais de dois mil deles, apo s se haverem rendido como prisioneiros de guerra. 15 Portanto se tornou necessa rio po r fim a suas vidas ou escolta -los, de espada em punho, ate a terra de Zaraenla; e tambe m nossas proviso es eram suficientes apenas para nosso pro prio povo, apesar do que hav amos tomado dos lamanitas. 16 E enta o, naquelas cr ticas circunsta ncias, tornou-se um problema muito se rio determinar o que far amos com aqueles prisioneiros de guerra; na o obstante, resolvemos envia los para a terra de Zaraenla; assim, selecionamos uma parte de nossos homens e encarregamo-los de descerem com nossos prisioneiros para a terra de Zaraenla. 17 Mas aconteceu que, na manha seguinte, voltaram. E enta o

411 eis que na o lhes perguntamos a respeito dos prisioneiros; porque eis que os lamanitas estavam sobre no s e eles regressaram a tempo de impedir que ca ssemos em suas ma os. Porque eis que Amoron enviara em seu aux lio uma nova remessa de proviso es e tambe m um numeroso exe rcito de homens. 18 E aconteceu que aqueles homens que hav amos enviado com os prisioneiros voltaram justamente a tempo de dete -los, quando eles estavam prestes a nos dominar. 19 Mas eis que minha pequena tropa de dois mil e sessenta homens lutou desesperadamente; sim, permaneceram firmes diante dos lamanitas, infligindo a morte a todos os que se lhes opuseram. 20 E enquanto o resto de nosso exe rcito estava prestes a ceder terreno aos lamanitas, eis que esses dois mil e sessenta permaneceram firmes e impa vidos. 21 Sim, e eles obedeceram a cada palavra de comando e cumpriram-nas com exatida o; sim, e tudo lhes aconteceu de acordo com sua fe ; e eu lembreime das palavras que eles me disseram ter aprendido com suas a ma es. 22 E agora, eis que e a estes meus filhos e aos homens que tinham sido escolhidos para conduzir os prisioneiros que devemos essa grande vito ria; porque foram eles que venceram os lamanitas; portanto eles foram
21 a Al. 56:4748. 25 a Al. 56:56. 26 a gee Poder. b gee Fe .

Alma 57:1827 obrigados a retroceder para a cidade de Ma nti. 23 E conservamos nossa cidade de Cume ni e na o fomos todos destru dos pela espada; na o obstante, sofremos grandes perdas. 24 E aconteceu que apo s haverem os lamanitas fugido, imediatamente ordenei que meus homens feridos fossem retirados dentre os mortos e fiz com que seus ferimentos fossem tratados. 25 E aconteceu que duzentos de meus dois mil e sessenta haviam desmaiado em virtude da perda de sangue; na o obstante, de acordo com a bondade de Deus e para nossa grande surpresa e tambe m para alegria de todo nosso exe rcito, anenhum deles perecera; sim, e na o houve entre eles um so que na o tivesse recebido muitos ferimentos. 26 Ora, sua sobrevive ncia encheu de espanto todo o nosso exe rcito; sim, que eles tivessem sido poupados, enquanto mil de nossos irma os foram mortos. E, com raza o, atribu mos isso ao miraculoso apoder de Deus, por causa de sua extraordina ria bfe naquilo que haviam sido ensinados a crerque existia um Deus justo e que todo aquele que na o duvidasse seria preservado pelo seu maravilhoso poder. 27 Ora, era esta a fe possu da por aqueles de quem falei; eles sa o jovens, de opinia o firme, e depositam continuamente sua confianc a em Deus.

Alma 57:2858:2 28 E enta o aconteceu que depois de havermos cuidado de nossos feridos e sepultado nossos mortos, bem como os mortos dos lamanitas, que eram muitos, eis que perguntamos a Gide o que havia acontecido com os prisioneiros que eles comec aram a levar para a terra de Zaraenla. 29 Ora, Gide era o capita o-chefe do grupo designado para escolta -los ate la . 30 E agora, estas sa o as palavras que Gide me disse: Eis que comec amos a descer para a terra de Zaraenla com nossos prisioneiros. E aconteceu que encontramos os espio es de nossos exe rcitos, os quais tinham sido enviados para vigiar o acampamento dos lamanitas. 31 E eles gritaram para no s, dizendo: Eis que os exe rcitos dos lamanitas esta o marchando para a cidade de Cume ni; e eis que caira o sobre eles, sim, e destruira o nosso povo. 32 E aconteceu que nossos prisioneiros ouviram seus gritos, o que os fez tomar coragem; e rebelaram-se contra no s. 33 E aconteceu que, em virtude de sua rebelia o, fizemos cair nossas espadas sobre eles. E aconteceu que, formando um so corpo, arremessaram-se contra nossas espadas e a maior parte deles foram mortos; e os restantes conseguiram passar e fugiram. 34 E eis que depois que fugiram e na o conseguimos alcanc a 36 a Al. 12:34.

412 los, marchamos com rapidez para a cidade de Cume ni; e eis que chegamos a tempo de ajudar nossos irma os a defenderem a cidade. 35 E eis que fomos novamente livrados das ma os de nossos inimigos. E bendito e o nome de nosso Deus, porque eis que foi ele quem nos livrou; sim, quem fez esta grande coisa por no s. 36 Ora, aconteceu que quando eu, Helama , ouvi estas palavras de Gide, enchi-me de grande alegria por causa da bondade de Deus em preservar-nos para que na o perece ssemos todos; sim, e confio em que a alma dos que morreram tenha a entrado no descanso de seu Deus. TULO 58 CAPI Helama , Gide e Teo mner tomam a cidade de Ma nti por meio de um estratagemaOs lamanitas retiramse Os filhos do povo de Amon permanecem firmes na defesa de sua liberdade e fe e sa o preservados. Aproximadamente 6362 a.C. E eis que enta o aconteceu que nosso objetivo seguinte era conquistar a cidade de Ma nti; mas eis que na o houve meio de faze los sair da cidade com nossas pequenas tropas. Pois eis que se lembravam do que no s hav amos feito antes; portanto na o -los para fora conseguimos aatra de suas fortalezas. 2 E eles eram ta o mais numerosos do que nosso exe rcito, que

58 1a Al. 52:21; 56:30.

413 na o nos atrevemos a ataca -los em suas fortalezas. 3 Sim, e tornou-se necessa rio empregarmos nossos homens na defesa daquelas partes de nossas terras que hav amos reconquistado; portanto, tornouse necessa rio que espera ssemos, a fim de recebermos mais reforc os da terra de Zaraenla e tambe m uma nova remessa de proviso es. 4 E aconteceu que, assim, mandei uma embaixada ao governador de nossa terra, para coloca lo a par do que se passava com nosso povo. E aconteceu que ficamos esperando receber proviso es e reforc os da terra de Zaraenla. 5 Mas eis que isso na o nos ajudou muito; porque os lamanitas estavam tambe m recebendo grandes reforc os diariamente e tambe m muitas proviso es; e essa era a nossa situac a o naquela e poca. 6 E os lamanitas sa am contra no s de quando em quando, procurando destruir-nos por meio de estratagemas; apesar disso na o pod amos batalhar contra eles, por causa de seus refu gios e fortificac o es. 7 E aconteceu que esperamos nessas dif ceis circunsta ncias pelo espac o de muitos meses, ate estarmos a ponto de perecer por falta de alimento. 8 Mas aconteceu que recebemos alimentos, os quais foram escoltados por um exe rcito de dois mil homens destinados a
12 a Al. 46:1213;

Alma 58:313 ajudar-nos; e esta foi toda a ajuda que recebemos para defender-nos e evitar que nosso pa s ca sse nas ma os de nossos inimigos; sim, para combater um inimigo que era inumera vel. 9 Ora, na o sab amos a raza o dessas nossas complicac o es, ou seja, a causa pela qual na o nos enviavam mais reforc os. Portanto ficamos aflitos e tambe m cheios de temor de que, de alguma forma, os julgamentos de Deus ca ssem sobre nossa terra, provocando nossa queda e total destruic a o. 10 Portanto elevamos a alma a Deus em orac a o, para que ele nos fortalecesse e livrasse das ma os de nossos inimigos; sim, e que tambe m nos desse forc a para conservar nossas cidades e nossas terras e nossos bens, para sustento de nosso povo. 11 Sim, e aconteceu que o Senhor nosso Deus nos deu a certeza de que nos livraria; sim, de tal modo que nos encheu a alma de paz e concedeu-nos grande fe e fez com que tive ssemos esperanc a nele para nossa libertac a o. 12 E criamos coragem com o pequeno reforc o recebido e dispusemo-nos, com determinac a o, a dominar nossos inimigos e a amanter nossas terras e nossos bens e nossas esposas e nossos filhos e a causa de nossa b liberdade. 13 E assim avanc amos com toda a nossa forc a contra os lamanitas que se achavam na cidade
b gee Liberdade, Livre.

Mo rm. 2:23.

Alma 58:1424 de Ma nti; e armamos nossas tendas ao lado do deserto que ficava perto da cidade. 14 E aconteceu que, na manha seguinte, quando os lamanitas viram que nos acha vamos nos limites do deserto que ficava perto da cidade, enviaram espias para descobrir o nu mero e a forc a de nosso exe rcito. 15 E aconteceu que quando viram que na o e ramos fortes, de acordo com nosso nu mero, e temendo que lhes corta ssemos o sustento, a na o ser que sa ssem a batalhar contra no s e matassemnos; e tambe m supondo que facilmente poderiam destruir-nos com suas numerosas hostes, comec aram a fazer preparativos para sair em combate contra no s. 16 E quando vimos que estavam fazendo preparativos para vir contra no s, eis que fiz com que Gide se escondesse no deserto com um pequeno nu mero de homens e tambe m que Teo mner, com um pequeno nu mero de homens, se escondesse no deserto. 17 Ora, Gide e seus homens estavam a ` direita e os outros, a ` esquerda; e quando se esconderam dessa maneira, eis que eu permaneci com o restante do meu exe rcito naquele mesmo local onde antes hav amos armado nossas tendas, para quando os lamanitas sa ssem a fim de lutar. 18 E aconteceu que os lamanitas sa ram com seu numeroso exe rcito contra no s. E quando estavam a ponto de cair-nos em

414 cima com suas espadas, fiz com que meus homens, aqueles que estavam comigo, se retirassem para o deserto. 19 E aconteceu que os lamanitas nos perseguiram com grande rapidez, porque estavam imensamente desejosos de nos alcanc ar, para matar-nos; por isso perseguiram-nos deserto adentro; e passamos por entre Gide e Teo mner de tal maneira que os lamanitas na o os descobriram. 20 E aconteceu que depois de os lamanitas haverem passado, ou seja, depois de o exe rcito haver passado, Gide e Teo mner sa ram de seus esconderijos e interceptaram os espias lamanitas, a fim de que na o voltassem a ` cidade. 21 E aconteceu que apo s os haverem interceptado, correram para a cidade e ca ram sobre as sentinelas que haviam ficado para guardar a cidade; e destru ram-nas e ocuparam a cidade. 22 Ora, isso aconteceu porque os lamanitas permitiram que todo o seu exe rcito, com excec a o de apenas algumas sentinelas, fosse levado para o deserto. 23 E aconteceu que Gide e Teo mner, por esse meio, haviam conseguido apoderar-se de suas fortalezas. E aconteceu que tomamos nosso rumo, depois de muito andar pelo de` terra de Zaserto em direc a o a raenla. 24 E quando os lamanitas viram que estavam marchando em direc a o a ` terra de Zaraenla,

415 ficaram muito receosos, temendo que houvesse um plano para leva -los a ` destruic a o; portanto comec aram a retirar-se novamente para o deserto, sim, pelo mesmo caminho que haviam trilhado. 25 E eis que anoiteceu; e eles armaram suas tendas, porque os capita es-chefes dos lamanitas supunham que os nefitas estavam cansados em virtude de sua marcha; e pensando haver feito todo o exe rcito retroceder, na o se preocuparam com a cidade de Ma nti. 26 Ora, aconteceu que ao cair da noite fiz com que meus homens na o dormissem, mas que rumassem por outro caminho para a terra de Ma nti. 27 E em virtude dessa nossa marcha noturna, eis que, quando amanheceu, esta vamos a ` frente dos lamanitas, de modo que chegamos antes deles a ` cidade de Ma nti. 28 E assim aconteceu que, por meio deste estratagema, ocupamos a cidade de Ma nti sem derramamento de sangue. 29 E aconteceu que quando os exe rcitos dos lamanitas se aproximaram da cidade e viram que esta vamos preparados para enfrenta -los, ficaram muito espantados e foram tomados de grande temor, de modo que fugiram para o deserto. 30 Sim, e aconteceu que os exe rcitos dos lamanitas fugiram de toda esta parte da terra. Eis, pore m, que levaram consigo
31 a Al. 56:14. 36 a Al. 61:15.

Alma 58:2537 muitas mulheres e crianc as da terra. 31 E atodas as cidades que haviam sido tomadas pelos lamanitas acham-se presentemente em nosso poder; e nossos pais e nossas mulheres e nossos filhos esta o voltando para suas casas, com excec a o somente dos que foram feitos prisioneiros e levados pelos lamanitas. 32 Mas eis que nossos exe rcitos sa o pequenos para controlar um nu mero ta o grande de cidades e territo rios ta o extensos. 33 Eis, pore m, que confiamos em nosso Deus, que nos deu vito ria sobre essas terras, de modo que retomamos as cidades e terras que nos pertenciam. 34 Ora, na o sabemos a raza o por que o governo na o nos manda mais reforc os; nem os homens que nos foram mandados sabem por que e que na o recebemos maiores reforc os. 35 Eis que na o sabemos se haveis fracassado e haveis levado as tropas para essa parte da terra; se for este o caso, na o desejamos reclamar. 36 E se na o for este o caso, eis que tememos que haja alguma a dissensa o no governo, de modo que na o nos enviam mais homens para auxiliarem-nos; porque sabemos que ha um nu mero maior de homens do que aquele que nos enviaram. 37 Mas eis que na o importa confiamos em que Deus nos alivrara , apesar da fraqueza de nossos exe rcitos, sim, e livrar37 a II Re. 17:3839.

Alma 58:3859:5 nos-a das ma os de nossos inimigos. 38 Eis que estamos no fim do vige simo nono ano e de posse de nossas terras; e os lamanitas fugiram para a terra de Ne fi. 39 E os filhos do povo de Amon, sobre quem tenho falado ta o favoravelmente, esta o comigo na cidade de Ma nti; e o Senhor fortaleceu-os, sim, e evitou que ca ssem pela espada, de modo que anenhum deles foi morto. 40 Mas eis que receberam muitos ferimentos; na o obstante, permanecem firmes na aliberdade com que Deus os fez livres; e sa o diligentes em lembrarem-se do Senhor seu Deus diariamente; sim, esforc am-se para obedecer continuamente a seus estatutos e a seus julgamentos e a seus mandamentos; e e forte sua fe nas profecias relativas ao que esta para vir. 41 E agora, meu amado irma o Moro ni, que o Senhor nosso Deus, que nos remiu e tornou livres, te conserve continuamente em sua presenc a; sim, e favorec a este povo, para que tenhais sucesso em obter a posse de tudo o que os lamanitas nos tomaram e que se destinava a nossa subsiste ncia. E agora, eis que concluo minha ep stola. Eu sou Helama , filho de Alma. TULO 59 CAPI Moro ni pede a Paora que reforce as
39 a Al. 56:56. 40 a gee Liberdade, Livre. 59 1a Al. 56:1.

416 tropas de Helama Os lamanitas tomam a cidade de NefiaMoro ni irrita-se com o governo. Aproximadamente 62 a.C. Ora, aconteceu que no trige simo ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi, depois de haver recebido e lido a aep stola de Helama , Moro ni alegrou-se imensamente em virtude do bem-estar, sim, do grande e xito de Helama , reconquistando aquelas terras que haviam sido perdidas. 2 Sim, e levou isso ao conhecimento de todo o seu povo, em toda aquela parte da terra em que se achava, a fim de que eles tambe m se regozijassem. 3 E aconteceu que enviou imediatamente a uma ep stola a b Paora , pedindo-lhe que reunisse homens para reforc ar Helama , ou melhor, os exe rcitos de Helama , de modo que pudesse, com facilidade, conservar aquela parte da terra que ta o milagrosamente havia conseguido reconquistar. 4 E aconteceu que depois de haver enviado essa ep stola a ` terra de Zaraenla, Moro ni comec ou novamente a formular um plano para reaver o resto das terras e cidades que os lamanitas lhes haviam tomado. 5 E aconteceu que enquanto Moro ni assim se preparava para avanc ar contra os lamanitas, eis que o povo de Nefia, que se reunira vindo da cidade de Moro ni e da cidade de Le e da cidade
3 a Al. 60:13. b Al. 50:40.

417 de Moria nton, foi atacado pelos lamanitas. 6 Sim, ate mesmo aqueles que haviam sido compelidos a fugir da terra de Ma nti e das redondezas juntaram-se aos lamanitas nesta parte da terra. 7 E assim, sendo muito numerosos, sim, e recebendo reforc os diariamente, avanc aram contra o povo de Nefia, sob o comando de Amoron, e comec aram a mata -los num grande massacre. 8 E seus exe rcitos eram ta o numerosos que o restante do povo de Nefia foi obrigado a fugir deles; e eles foram juntar-se ao exe rcito de Moro ni. 9 E enta o, como Moro ni supusesse que haviam sido enviados homens para a cidade de Nefia, a fim de ajudarem o povo a defender aquela cidade, e sabendo que era mais fa cil impedir que a cidade ca sse nas ma os dos lamanitas do que reconquista -la, pensou que facilmente defenderiam aquela cidade. 10 Portanto conservou todos os seus homens na defesa dos lugares que havia reconquistado. 11 E enta o, quando Moro ni viu que a cidade de Nefia estava perdida, ficou muito desolado e comec ou a duvidar, por causa da iniqu idade do povo, de que eles na o ca ssem nas ma os de seus irma os. 12 Ora, o mesmo aconteceu com todos os seus capita es-chefes. Eles duvidaram e tambe m se espantaram com a iniqu idade
13 a Al. 58:34; 61:23.

Alma 59:660:3 do povo; e isto por causa da vito ria dos lamanitas sobre eles. 13 E aconteceu que Moro ni ficou irado contra o governo, devido a sua a indiferenc a pela liberdade de seu pa s. CAPTULO 60 Moro ni queixa-se a Paora da neglige ncia do governo com os exe rcitos O Senhor permite que os justos sejam mortosOs nefitas devem usar todo o seu poder e os seus meios para livrarem-se de seus inimigosMoro ni ameac a lutar contra o governo, a menos que seus exe rcitos recebam ajuda. Aproximadamente 62 a.C. E aconteceu que ele tornou a escrever ao governador da terra, que era Paora ; e estas sa o as palavras que escreveu, dizendo: Eis que dirijo minha ep stola a Paora , na cidade de Zaraenla, o qual e ajuiz supremo e governador da terra, e a todos os que foram escolhidos por este povo para governar e dirigir os nego cios desta guerra. 2 Porque eis que tenho algo a dizer-lhes, a t tulo de recriminac a o; pois eis que sabeis que fostes designados para reunir homens e arma -los com espadas e com cimitarras e toda sorte de armas de guerra de todo tipo e envia -los contra os lamanitas, em qualquer parte que invadissem nossa terra. 3 E agora, eis que vos digo que eu e tambe m meus homens, e

60 1a Al. 50:3940.

Alma 60:413 tambe m Helama e seus homens, padecemos grandes sofrimentos; sim, ate mesmo fome, sede e fadiga; e toda sorte de aflic o es de todo tipo. 4 Mas eis que se isto fosse tudo quanto tive ssemos sofrido, na o murmurar amos nem nos queixar amos. 5 Eis, pore m, que grande foi a carnificina de nosso povo; sim, milhares ca ram pela espada, o que poderia ter sido evitado se tive sseis proporcionado a nossos exe rcitos reforc o e ajuda suficientes. Sim, grande foi vossa neglige ncia para conosco. 6 E agora, eis que desejamos saber a causa de ta o grande neglige ncia; sim, desejamos saber a causa de vossa insensibilidade. 7 Pensais que podeis sentarvos em vossos tronos, em estado de insens vel estupor, enquanto vossos inimigos esta o espalhando a morte ao vosso redor? Sim, enquanto esta o assassinando milhares de vossos irma os 8 Sim, os mesmos que dependiam de vossa protec a o, sim, que vos colocaram em posic a o de poder socorre -los; sim, vo s poder eis ter-lhes mandado exe rcitos para reforc a -los e evitado que milhares deles ca ssem pela espada. 9 Mas eis que isto na o e tudo; haveis deixado de enviar-lhes proviso es, de modo que muitos lutaram e perderam a vida em virtude da grande preocupac a o
9 a Al. 58:7. 12 a Lc. 13:15.

418 que tinham com o bem-estar deste povo; sim, e isto fizeram quando estavam prestes a aperecer de fome, por causa de vossa enorme neglige ncia para com eles. 10 E agora, meus amados irma ospois dever eis ser amados; sim, dever eis ter trabalhado mais diligentemente pelo bem-estar e liberdade deste povo; mas eis que o haveis negligenciado, de modo que o sangue de milhares caira sobre vossa cabec a, clamando vinganc a; sim, porque conhecidos por Deus foram todos os seus clamores e todos os seus sofrimentos 11 Eis que pensastes poder sentar-vos em vossos tronos e, por causa da imensa bondade de Deus, nada fazer; e que ele vos livraria? Eis que, se isto pensastes, pensastes em va o. 12 a Pensais que a morte de muitos de vossos irma os tenha sido causada por sua pro pria iniqu idade? Eu vos digo que, se isto pensastes, pensastes em va o. Digo-vos, pois, que muitos sa o os que ca ram pela espada; e eis que isto e para vossa condenac a o. 13 Pois o Senhor permite que os ajustos sejam mortos para que sua justic a e julgamento recaiam sobre os in quos. Portanto na o deveis supor que os justos estejam perdidos por terem sido mortos; mas eis que eles entram no descanso do Senhor seu Deus.

13 a Al. 14:1011; D&C 42:4647.

419 14 E agora, eis que vos digo: Tenho muito medo de que os julgamentos de Deus recaiam sobre este povo por causa de sua extrema indole ncia, sim, a indole ncia de nosso governo e sua extrema neglige ncia para com seus irma os, sim, para com aqueles que foram mortos. 15 Porque, se na o fosse pela a iniqu idade que se iniciou com nossos governantes, poder amos ter resistido a nossos inimigos, de modo que nenhum poder eles teriam tido sobre no s. 16 Sim, se na o fosse pela aguerra que surgiu entre no s; sim, se na o fosse por esses brealistas que tanto derramamento de sangue causaram em nosso meio; sim, se em lugar de havermos lutado entre no s, houve ssemos reunido nossas forc as como fizemos ate agora; sim, na o fosse o anseio de poder e autoridade sobre no s que possu am os realistas; tivessem eles sido fie is a ` causa da nossa liberdade, unindo-se a no s e marchado contra nossos inimigos, em vez de tomarem suas espadas contra no s, causando tanto derramamento de sangue; sim, se tive ssemos marchado contra eles na forc a do Senhor, ter amos dispersado nossos inimigos, porque isso teria sido feito segundo o cumprimento de sua palavra. 17 Mas eis que agora os lamanitas esta o caindo sobre no s, apoderando-se de nossas terras e assassinando nosso povo pela espada, sim, nossas mulheres e
15 a Al. 51:9, 13.

Alma 60:1423 nossos filhos; e levando-os tambe m como prisioneiros e fazendo-os sofrer toda sorte de aflic o es; e isto por causa da grande iniqu idade daqueles que esta o buscando o poder e a autoridade, sim, os realistas. 18 Por que deveria eu estender-me sobre este assunto? Porque na o sabemos se estais tentando obter autoridade. Na o sabemos se vo s sois tambe m traidores de nosso pa s. 19 Ou sera que nos negligenciastes por vos achardes no corac a o de nosso pa s, cercados de seguranc a e, por isso, na o nos mandastes alimentos nem homens para reforc ar nossos exe rcitos? 20 Haveis esquecido os mandamentos do Senhor vosso Deus? Sim, haveis esquecido o cativeiro de nossos pais? Haveis esquecido as muitas vezes que fomos libertados das ma os de nossos inimigos? 21 Ou pensais que o Senhor continuara a livrar-nos enquanto nos sentamos em nossos tronos e na o fazemos uso dos meios que o Senhor nos concedeu? 22 Sim, permanecereis na ociosidade, rodeados de milhares, sim, dezenas de milhares que tambe m permanecem na ociosidade, enquanto nas fronteiras da terra ha milhares que esta o caindo pela espada, sim, feridos e sangrando? 23 Pensais passar por inocentes aos olhos de Deus, permanecendo inertes a contemplar estas
b Al. 51:5, 8.

16 a Al. 51:1619.

Alma 60:2432 coisas? Eis que vos digo que na o. Ora, gostaria de lembrarvos que Deus disse que se deve limpar primeiro o avaso interior e depois se limpara tambe m o vaso exterior. 24 E agora, a na o ser que vos arrependais do que haveis feito e que comeceis a agir e a enviar alimentos e homens, procedendo da mesma forma para com Helama , a fim de que ele possa defender as partes de nosso pa s reconquistadas por ele e para que tambe m reconquistemos o restante de nossas terras nessas partes, eis que nos veremos obrigados a na o mais batalhar contra os lamanitas ate que limpemos nosso vaso interior, sim, o grande cabec a de nosso governo. 25 E a na o ser que concordeis com minha ep stola e demonstreis um verdadeiro aesp rito de liberdade e vos esforceis para fortalecer e reforc ar nossos exe rcitos e lhes concedais alimentos para seu sustento, eis que deixarei parte de meus homens livres para defenderem esta parte de nossa terra e deixarei com eles a forc a e a be nc a o de Deus, a fim de que nenhum outro poder prevalec a contra eles 26 E isso em virtude de sua grande fe e pacie ncia nas tribulac o es 27 E irei ate vo s; e se houver algum de vo s que aspire a ` liberdade, sim, se restar ainda uma centelha que seja de liberdade, eis que fomentarei insurreic o es
23 a Mt. 23:2526. 25 a Al. 51:6; 61:15.

420 entre vo s ate que sejam extintos os que querem usurpar o poder e a autoridade. 28 Sim, eis que na o temo vosso poder nem vossa autoridade, mas e a meu aDeus que eu temo; ee de acordo com seus mandamentos que empunho minha espada para defender a causa de meu pa s; e e por causa de vossa iniqu idade que sofremos tantas perdas. 29 Eis que e hora, sim, e chegada a hora em que, a na o ser que vos apresseis para defender vosso pa s e vossos pequeninos, a a espada da justic a que pende sobre vo s caira sobre vo s e visitar-vos-a ate vossa completa destruic a o. 30 Eis que espero vossa ajuda; e a na o ser que nos socorrais, eis que irei ate vo s, sim, na terra de Zaraenla; e golpear-vos-ei com a espada, de modo que ja na o tereis poder para impedir o progresso deste povo na causa de nossa liberdade. 31 Porque eis que o Senhor na o permitira que vivais e vos torneis fortes em vossas iniqu idades, para destruirdes seu povo justo. 32 Eis que podeis supor que o Senhor vos poupara e condenara os lamanitas, quando foi a tradic a o dos pais deles que causou seu o dio, sim, e este foi redobrado por aqueles que dissentiram de no s, enquanto a vossa iniqu idade teve origem no amor a ` glo ria e a ` s coisas va s do mundo?
3 Ne . 2:19.

28 a At. 5:2629. 29 a Hel. 13:5;

421 33 Sabeis que estais transgredindo as leis de Deus e que as espezinhais. Eis que o Senhor me disse: Se aqueles a quem escolhestes para governantes na o se arrependerem de seus pecados e iniqu idades, subireis para batalhar contra eles. 34 E agora eis que eu, Moro ni, estou obrigado, segundo o conve nio que fiz, a obedecer aos mandamentos de Deus; portanto desejaria que obedece sseis a ` palavra de Deus e me envia sseis rapidamente vossas proviso es e vossos homens; e tambe m a Helama . 35 E eis que, se assim na o procederdes, irei ate vo s rapidamente; porque eis que Deus na o permitira que perec amos de fome; portanto ele nos dara do vosso alimento, ainda que seja pela espada. Agora tratai de cumprir a palavra de Deus. 36 Eis que eu sou Moro ni, vosso capita o-chefe. aNa o busco poder, mas procuro abate -lo. Na o busco as honras do mundo, mas a glo ria de meu Deus e a liberdade e bem-estar de meu pa s. E assim termino minha ep stola. TULO 61 CAPI Paora informa Moro ni da insurreic a o e revolta contra o governoOs realistas tomam Zaraenla e fazem alianc a com os lamanitasPaora pede ajuda militar contra os rebeldes. Aproximadamente 62 a.C. Eis que aconteceu enta o que, lo36 a D&C 121:3942. 61 1a Al. 50:3940. 2 a Al. 60:39. 3 a Al. 51:67.

Alma 60:3361:6 go apo s haver Moro ni enviado sua ep stola ao governador-chefe, recebeu uma resposta de a Paora , o governador-chefe. E sa o estas as palavras que recebeu: 2 Eu, Paora , que sou governador-chefe desta terra, envio estas palavras a Moro ni, capita ochefe do exe rcito. Eis que te digo, Moro ni, que na o me regozijo com vossas grandes aaflic o es; sim, elas afligem-me a alma. 3 Eis, pore m, que ha quem se regozije com vossas aflic o es; sim, a ponto de rebelarem-se contra mim e tambe m contra aqueles de meu povo que sa o a homens livres; sim, e os que se rebelaram sa o muito numerosos. 4 E os que tentaram se apoderar de minha cadeira de juiz sa o a causa desta grande iniqu idade; pois usaram de grandes lisonjas e influenciaram o corac a o de muitos, o que sera motivo de severas aflic o es entre no s; eles retiveram nossas proviso es e intimidaram nossos homens livres, de modo que na o foram ter convosco. 5 E eis que eles me fizeram retroceder e fugi para a terra de Gidea o com todos os homens que me foi poss vel reunir. 6 E eis que enviei uma proclamac a o a toda esta parte da terra; e eis que eles se esta o juntando a no s em grande nu mero, diariamente, para pegar em armas na defesa de seu pa s e de sua

Alma 61:717 liberdade; e para vingar as nossas afrontas. 7 E eles juntaram-se a no s, de modo que aqueles que se rebelaram contra no s esta o sendo desafiados; sim, de modo que nos temem e na o ousam vir guerrear-nos. 8 Eles apoderaram-se da terra, ou seja, da cidade de Zaraenla; nomearam um rei para eles, o qual escreveu ao rei dos lamanitas, fazendo com ele alianc a. Nessa alianc a ele concordou em manter a cidade de Zaraenla, supondo que, assim fazendo, possibilitara aos lamanitas a conquista do restante da terra e sera proclamado rei deste povo, quando forem conquistados pelos lamanitas. 9 E agora, em tua ep stola censuraste-me, mas isso na o importa. Na o estou zangado; antes, regozijo-me pela grandeza de teu corac a o. Eu, Paora , na o busco poder; procuro somente conservar minha cadeira de juiz para preservar os direitos e a liberdade de meu povo. Minha alma permanece firme nessa liberdade com a qual Deus nos fez alivres. 10 E agora, eis que resistiremos a ` iniqu idade, mesmo com derramamento de sangue. E na o derramar amos o sangue dos lamanitas se eles permanecessem em sua pro pria terra. 11 Na o derramar amos o sangue de nossos irma os se eles na o
6 a gee Liberdade, Livre. 9 a Jo. 8:3136;
a

422 se rebelassem e levantassem a espada contra no s. 12 Submeter-nos- amos ao jugo da servida o, se isso fosse requisito da justic a de Deus ou se ele nos ordenasse que o fize ssemos. 13 Mas eis que ele na o manda que nos submetamos aos nossos inimigos, mas que tenhamos a confianc a nele e ele nos livrara . 14 Portanto, meu amado irma o Moro ni, resistamos ao mal; e ao mal que na o pudermos resistir com nossas palavras, sim, como revoltas e dissenso es, aresistamos com nossas espadas, a fim de conservarmos nossa liberdade, a fim de regozijarmo-nos no grande privile gio de nossa igreja e na causa de nosso Redentor e nosso Deus. 15 Portanto vem a mim rapidamente com alguns de teus homens e deixa os restantes sob o comando de Le e Tea ncum; da lhes autoridade para dirigirem a guerra nessa parte da terra segundo o aEsp rito de Deus, que e tambe m o esp rito de liberdade que esta neles. 16 Eis que lhes mandei algumas proviso es para que na o perec am, ate que possas juntar-te a mim. 17 Reu ne todas as forc as que puderes, durante tua marcha para ca , e seguiremos rapidamente contra aqueles dissidentes, com a forc a de nosso Deus, segundo a fe que possu mos.
14 a Al. 43:47. 15 a II Cor. 3:17. gee Esp rito Santo.

D&C 88:86. 13 a gee Fe ; Confianc a, Confiar.

423 18 E ocuparemos a cidade de Zaraenla, a fim de obter mais v veres para serem enviados a Le e a Tea ncum; sim, marcharemos contra eles com a forc a do Senhor e poremos fim a esta grande iniqu idade. 19 E agora, Moro ni, alegro-me por haver recebido tua ep stola, porque estava um tanto preocupado quanto ao que dever amos fazer, se era justo marchar contra nossos irma os. 20 Disseste, pore m, que, a na o ser que se arrependam, o Senhor te ordenou que marcha sses contra eles. e 21 Procura afortalecer Le Tea ncum no Senhor; dize-lhes que nada temam, porque Deus os livrara ; sim, e tambe m todos os que permanecerem firmes na liberdade com que Deus os fez livres. E agora termino minha ep stola a meu amado irma o Moro ni. TULO 62 CAPI Moro ni marcha em aux lio de Paora , na terra de Gi dea o Os realistas que se recusam a defender seu pa s sa o executados Paora e Moro ni retomam Nefia Muitos lamanitas juntam-se ao povo de Amon Tea ncum mata Amoron e, por sua vez, e mortoOs lamanitas sa o expulsos da terra e a paz e estabelecidaHelama retorna ao ministe rio e edifica
21 a Zac. 10:12. 62 1a Al. 60:18.

Alma 61:1862:6 a Igreja. Aproximadamente 62 57 a.C. E enta o aconteceu que quando Moro ni recebeu esta ep stola, seu corac a o encheu-se de coragem e de imensa alegria, devido a ` fidelidade de Paora e por na o ser ele um atraidor da liberdade e da causa de sua pa tria; 2 Mas tambe m se lamentou muito por causa da iniqu idade daqueles que afastaram Paora da cadeira de juiz, sim, em suma, por causa daqueles que se rebelaram contra seu pa s e seu Deus. 3 E aconteceu que Moro ni tomou um pequeno nu mero de homens, segundo o desejo de Paora , e entregou a Le e a Tea ncum o comando do restante de seu exe rcito e marchou para a terra de Gidea o. 4 E hasteou o aestandarte da b liberdade em todos os lugares em que entrou e incorporou todas as forc as que po de em sua marcha para a terra de Gidea o. 5 E aconteceu que milhares se reuniram sob seu estandarte e empunharam as espadas em defesa de sua liberdade, a fim de na o ca rem em cativeiro. 6 E assim, quando Moro ni reuniu todos os homens que lhe foi poss vel no transcurso de sua marcha, dirigiu-se para a terra de Gidea o; e unindo suas forc as a ` s de Paora , tornaram-se muito fortes, ate mais fortes que os homens de Pa cus, arei dos dissib gee Liberdade, Livre. 6 a Al. 61:48.

4 a Al. 46:1213, 36. gee Estandarte.

Alma 62:718 dentes que haviam expulsado os bhomens livres da terra de Zaraenla e ocupado a terra. 7 E aconteceu que Moro ni e Paora desceram com seus exe rcitos a ` terra de Zaraenla e marcharam contra a cidade; e enfrentaram os homens de Pa cus, batalhando contra eles. 8 E eis que Pa cus foi morto, seus homens foram aprisionados e Paora foi reconduzido a ` cadeira de juiz. 9 E os homens de Pa cus foram julgados de acordo com a lei, o mesmo acontecendo aos realistas que haviam sido dominados e presos; e foram aexecutados segundo a lei; sim, os homens de Pa cus e os realistas, todos os que na o quiseram pegar em armas na defesa de seu pa s, mas que lutaram contra ele, foram executados. 10 E assim, foi necessa ria a observa ncia rigorosa dessa lei para seguranc a do pa s. Sim, e todos os que negavam sua liberdade eram rapidamente executados de acordo com a lei. 11 E assim terminou o trige simo ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi, tendo Moro ni e Paora restaurado a paz na terra de Zaraenla entre seu pro prio povo, tendo infligido a morte a todos os que na o eram fie is a ` causa da liberdade. 12 E aconteceu, no comec o do trige simo primeiro ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi, que Moro ni providenciou o envio imediato de proviso es e
6 b Al. 51:57.

424 tambe m enviou um exe rcito de seis mil homens a Helama , a fim de ajuda -lo a defender aquela parte da terra. 13 E tambe m providenciou para que um exe rcito de seis mil homens, com suficiente quantidade de v veres, fosse enviado aos exe rcitos de Le e Tea ncum. E aconteceu que isto foi feito para fortificar a terra contra os lamanitas. 14 E aconteceu que Moro ni e Paora , tendo deixado um grande nu mero de homens na terra de Zaraenla, marcharam com um grande numero de homens em direc a o a ` terra de Nefia, dispostos a derrotar os lamanitas naquela cidade. 15 E aconteceu que quando marchavam para aquela terra, capturaram um grande nu mero de lamanitas e mataram muitos deles; e apoderaram-se de suas proviso es e armas de guerra. 16 E aconteceu que depois de have -los capturado, obrigaramnos a fazer um conve nio de que na o mais pegariam suas armas de guerra contra os nefitas. 17 E apo s terem feito este conve nio, enviaram-nos para habitar com o povo de Amon; e era de aproximadamente quatro mil o nu mero dos que na o haviam sido mortos. 18 E aconteceu que apo s te -los despedido, continuaram sua marcha em direc a o a ` terra de Nefia. E aconteceu que quando chegaram a ` cidade de Nefia, armaram suas tendas nas plan -

9 a gee Pena de Morte.

425 cies de Nefia, que ficam pro ximas a ` cidade de Nefia. 19 Ora, Moro ni desejava que os lamanitas sa ssem para batalhar contra eles nas plan cies; mas os lamanitas, sabendo de sua grande coragem e vendo como eram numerosos, na o ousaram sair contra eles; portanto na o sa ram para combate -los naquele dia. 20 E quando anoiteceu, Moro ni saiu na escurida o da noite e subiu ao alto da muralha para descobrir em que parte da cidade os lamanitas se achavam acampados com seu exe rcito. 21 E aconteceu que eles se encontravam no leste, perto da entrada; e estavam todos dormindo. E enta o Moro ni voltou para seu exe rcito e fez com que preparassem rapidamente fortes cordas e escadas, a fim de serem descidas, do alto da muralha, para o seu interior. 22 E aconteceu que Moro ni fez com que seus homens avanc assem e galgassem o alto da muralha e descessem naquela parte da cidade, sim, na parte ocidental, onde os lamanitas na o se achavam acampados com seus exe rcitos. 23 E aconteceu que todos desceram a ` cidade durante a noite, pelas suas fortes cordas e escadas; assim, quando amanheceu, estavam todos dentro das muralhas da cidade. 24 E enta o, quando acordaram e viram que os exe rcitos de Moro ni se achavam dentro das
nti-ne 27a gee A fi-le tas.

Alma 62:1930 muralhas, os lamanitas ficaram ta o amedrontados que fugiram pela passagem. 25 E enta o, quando viu que estavam fugindo dele, Moro ni fez com que seus homens marchassem contra eles; e mataram muitos e cercaram muitos outros e aprisionaram-nos; e os restantes fugiram para a terra de Moro ni, que ficava nas fronteiras junto a ` costa. 2 6 As s i m , M o ro n i e P ao ra ocuparam a cidade de Nefia sem perder um so homem; e muitos dos lamanitas foram mortos. 27 Ora, aconteceu que muitos dos lamanitas que foram aprisionados desejavam juntar-se ao a povo de Amon e tornar-se um povo livre. 28 E aconteceu que a todos os que manifestaram esse desejo, foi concedido segundo seus desejos. 29 De modo que todos os prisioneiros lamanitas se uniram ao povo de Amon e comec aram a trabalhar com afa , lavrando a terra, semeando toda espe cie de gra os e criando rebanhos e manadas de toda espe cie; e assim os nefitas foram aliviados de uma grande carga; sim, pois viram-se livres de todos os prisioneiros lamanitas. 30 Ora, aconteceu que Moro ni, depois de haver ocupado a cidade de Nefiatendo feito muitos prisioneiros, o que reduziu consideravelmente os exe rcitos dos lamanitas; e tendo recuperado muitos nefitas que haviam

Alma 62:3139 sido presos, o que reforc ou consideravelmente o exe rcito de Moro nisaiu Moro ni por essa raza o da terra de Nefia para a terra de Le . 31 E aconteceu que quando viram que Moro ni marchava contra eles, os lamanitas novamente ficaram amedrontados e fugiram do exe rcito de Moro ni. 32 E aconteceu que Moro ni e seu exe rcito os perseguiram de cidade em cidade ate que encontraram Le e Tea ncum. E os lamanitas fugiram de Le e Tea ncum e desceram pelas fronteiras perto da costa, ate chegarem a ` terra de Moro ni. 33 E todos os exe rcitos dos lamanitas reuniram-se formando um so corpo, na terra de Moro ni. Ora, Amoron, rei dos lamanitas, estava tambe m com eles. 34 E aconteceu que Moro ni e Le e Tea ncum acamparam com seus exe rcitos nas fronteiras da terra de Moro ni, de modo que os lamanitas ficaram cercados, nas fronteiras, pelo deserto ao sul; e, nas fronteiras, pelo deserto a leste. 35 E assim acamparam para passar a noite. Porque eis que tanto os nefitas como os lamanitas estavam cansados, em virtude da extensa marcha; portanto na o formularam estratagema algum durante a noite, com excec a o de Tea ncum; pois ele estava extremamente irado contra Amoron, visto que considerava Amoron e Amaliquias, seu irma o, a acausa dessa grande e
35 a Al. 48:1.

426 duradoura guerra entre eles e os lamanitas, a qual resultara em tanta luta e derramamento de sangue, sim, e em tanta fome. 36 E aconteceu que Tea ncum, em sua ira, penetrou no acampamento dos lamanitas, descendo pelas muralhas da cidade. E foi de lugar em lugar, com uma corda, ate que encontrou o rei; e arremessou-lhe uma alanc a que penetrou junto ao corac a o. Mas eis que o rei, antes de morrer, despertou seus servos, de modo que eles perseguiram Tea ncum e mataram-no. 37 Ora, aconteceu que quando souberam que Tea ncum estava morto, Le e Moro ni ficaram muito tristes; porque eis que ele havia sido um homem que lutara valentemente por seu pa s, sim, um verdadeiro amigo da liberdade; e havia passado por muitas e grandes aflic o es. Eis, pore m, que estava morto e seguira o caminho de toda a Terra. 38 Ora, aconteceu que na manha seguinte Moro ni avanc ou contra os lamanitas, matando-os em uma grande carnificina; e expulsaram-nos da terra; e eles fugiram, na o voltando mais, naquela ocasia o, a atacar os nefitas. 39 E assim terminou o trige simo primeiro ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi; e eles haviam tido guerras e derramamento de sangue e fome e aflic o es pelo espac o de muitos anos.

36 a Al. 51:3334.

427 40 E houvera muitos crimes e contendas e dissenso es e toda sorte de iniqu idades entre o povo de Ne fi; no entanto, por a amor aos justos, sim, por causa das orac o es dos justos, eles foram poupados. 41 Mas eis que, por causa da longa durac a o da guerra entre nefitas e lamanitas, muitos se tornaram insens veis devido a ` longa durac a o da guerra; e muitos foram abrandados em virtuo es, de modo de de suas aaflic que se humilharam perante Deus com a mais profunda humildade. 42 E aconteceu que depois de haver fortificado as partes da terra que estavam mais expostas aos lamanitas, ate se tornarem suficientemente fortes, Moro ni voltou para a cidade de Zaraenla; e tambe m Helama regressou ao local de sua heranc a; e uma vez mais houve paz entre o povo de Ne fi. 43 E Moro ni entregou o comando de seus exe rcitos a ` s ma os de seu filho, cujo nome era Moronia; e retirou-se para sua pro pria casa, a fim de passar o resto de seus dias em paz. 44 E Paora voltou para a cadeira de juiz; e Helama voltou a pregar ao povo a palavra de Deus; pois em vista de tantas guerras e contendas, tornara-se necessa rio que novamente se procedesse a uma regulamentac a o na igreja. 45 Portanto Helama e seus irma os sa ram declarando a pala40 a Al. 45:1516. 41 a gee Adversidade.

Alma 62:4052 vra de Deus com grande poder, a convencendo a muitos de suas iniqu idades, o que fez com que se arrependessem de seus pecados e fossem batizados para o Senhor seu Deus. 46 E aconteceu que organizaram novamente a igreja de Deus por toda a terra. 47 Sim, e foram feitos regulamentos relativos a ` lei. E foram zes e os escolhidos os seus aju seus ju zes superiores. 48 E o povo de Ne fi comec ou outra vez a aprosperar na terra e a multiplicar-se e a tornar-se novamente muito poderoso. E principiaram a ficar excessivamente ricos. 49 Entretanto, apesar de suas riquezas, de seu poder e de sua prosperidade, na o se encheram de orgulho nem eram vagarosos em lembrar-se do Senhor seu Deus; mas humilhavam-se profundamente perante ele. 50 Sim, lembravam-se das grandes coisas que o Senhor havia feito por eles, de que os havia livrado da morte e do cativeiro e de priso es e de toda sorte de sofrimentos; e de que ele os havia libertado das ma os de seus inimigos. 51 E oravam constantemente ao Senhor seu Deus, tanto que o Senhor os abenc oou segundo sua palavra, de modo que se tornaram fortes e prosperaram na terra. 52 E aconteceu que todas essas coisas foram feitas. E Helama morreu no trige simo quinto ano
48 a Al. 50:20.

45 a D&C 18:44. 47 a Mos. 29:39.

Alma 63:112 em que os ju zes governaram o povo de Ne fi. TULO 63 CAPI Siblon e, posteriormente, Helama tomam posse dos registros sagrados Muitos nefitas viajam para a terra do norteHagote constro i navios que navegam no mar do oeste Moronia derrota os lamanitas em batalha. Aproximadamente 5652 a.C. E aconteceu , no comec o do trige simo sexto ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi, que aSiblon se encarregou das coisas bsagradas que Alma havia confiado a Helama . 2 E ele era um homem justo e andava retamente perante Deus; e procurava praticar continuamente o bem e guardar os mandamentos do Senhor seu Deus; e o mesmo fazia seu irma o. 3 E aconteceu que Moro ni tambe m morreu; e assim terminou o trige simo sexto ano do governo dos ju zes. 4 E aconteceu que no trige simo se timo ano do governo dos ju zes, um grande grupo, composto de cerca de cinco mil e quatrocentos homens com suas mulheres e filhos, saiu de Zaraenla para a terra que ficava ao a norte. 5 E aconteceu que Hagote, que era um homem muito curioso, construiu um navio muito grande nos limites da terra de Abun63 1a Al. 38:12. b Al. 37:112. gee Santo. 4 a Al. 22:31. 5 a Al. 22:32; t. 10:20. E

428 da ncia, perto da terra de Desolac a o, e lanc ou-o ao mar do oeste, perto da aestreita faixa de terra que conduzia a ` terra do norte. 6 E eis que muitos nefitas e tambe m muitas mulheres e crianc as nele embarcaram com muitas proviso es e navegaram rumo ao norte. E assim terminou o trige simo se timo ano. 7 E no trige simo oitavo ano, esse homem construiu outros navios. E o primeiro navio tambe m voltou, nele embarcando muito mais gente; e eles levaram muitas proviso es, partindo novamente para a terra do norte. 8 E aconteceu que nunca mais se soube deles. E supomos que se tenham afogado nas profundezas do mar. E aconteceu que um outro navio tambe m partiu; e para onde foi, na o sabemos. 9 E aconteceu que nesse ano muita gente foi para a terra do a norte; e assim terminou o trige simo oitavo ano. 10 E aconteceu que no trige simo nono ano do governo dos ju zes, Siblon tambe m morreu e Coria nton havia ido a ` terra do norte, em um navio, para levar proviso es ao povo que fora para aquela terra. 11 Portanto se tornou necessa rio que, antes de sua morte, Siblon entregasse as coisas sagradas ao filho de Helama , que se chamava a Helama , sendo chamado pelo nome de seu pai. 12 Ora, eis que todas aquelas
9 a Hel. 3:1112. 11 a Ver sinopse do livro de Helama .

429 gravac o es que se achavam em poder de Helama foram transcritas e transmitidas aos filhos dos homens por toda a terra, excetuando-se as partes que Alma havia ordenado que bna o fossem reveladas. 13 Na o obstante, essas coisas deviam ser conservadas como sagradas e atransmitidas de uma gerac a o a ` outra; portanto nesse ano haviam sido confiadas a Helama , antes da morte de Siblon. 14 E aconteceu, tambe m nesse ano, que houve alguns dissidentes que se juntaram aos lamania

Alma 63:13Helama 1:2 tas; e novamente foram incitados a ` ira contra os nefitas. 15 E tambe m, nesse mesmo ano desceram com um numeroso exe rcito para guerrear o povo de aMoronia, ou seja, o exe rcito de Moronia, sendo derrotados e repelidos novamente para suas pro prias terras, sofrendo grandes perdas. 16 E assim terminou o trige simo nono ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi. 17 E assim terminou o relato de Alma e de Helama , seu filho, e tambe m de Siblon, que era seu filho.

Livro de Helama

elato sobre os nefitas. Suas guerras, contendas e dissenso es. E tambe m as profecias de muitos santos profetas antes da vinda de Cristo, segundo os registros de Helama , que era filho de Helama , e tambe m segundo os registros de seus filhos ate a vinda de Cristo. Muitos lamanitas sa o convertidos. Relato de sua conversa o. Relato da retida o dos lamanitas e das iniqu idades e abominac o es dos nefitas, segundo o registro de Helama e seus filhos, ate a vinda de Cristo, relato esse chamado Livro de Helama . TULO 1 CAPI

Paora II torna-se juiz supremo e e assassinado por Quiscu menPacume ni ocupa a cadeira de juiz Coria ntumr lidera os exe rcitos lamanitas, toma Zaraenla e mata Pacume niMoronia derrota os lamanitas e recupera Zaraenla; Coria ntumr e morto. Aproximadamente 5250 a.C.
12 a Al. 18:36. b Al. 37:2732. 13 a Al. 37:4. 15 a Al. 62:43.

O, eis que aconteceu ENTA que no comec o do quadrage simo ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi, surgiu uma se ria dificuldade entre o povo nefita. 2 Pois eis que a Paora havia morrido, trilhando o caminho de toda a Terra; por essa raza o surgiu uma se ria contenda sobre qual dos irma os, filhos de
[helama ] 1 2a Al. 50:40.

Helama 1:315 Paora , ocuparia a cadeira de juiz. 3 Ora, estes sa o os nomes dos que disputaram a cadeira de juiz e que tambe m causaram contendas entre o povo: Paora , Paa nqui e Pacume ni. 4 Ora, estes na o sa o todos os filhos de Paora (porque ele tinha muitos), mas sa o os que disputaram a cadeira de juiz; portanto causaram tre s diviso es entre o povo. 5 Na o obstante, aconteceu que Paora foi eleito, pela avoz do povo, juiz supremo e governador do povo de Ne fi. 6 E aconteceu que Pacume ni, vendo que na o podia obter a cadeira de juiz, uniu-se a ` voz do povo. 7 Mas eis que Paa nqui e aqueles que o queriam como governador ficaram muito irados; por isso ele estava a ponto de, por meio de lisonjas, persuadir o povo a rebelar-se contra seus irma os. 8 E aconteceu que quando estava prestes a fazer isso, eis que foi aprisionado e julgado de acordo com a voz do povo, tendo sido condenado a ` morte porque se rebelara e procurara destruir a a liberdade do povo. 9 Ora, quando aqueles que desejavam que ele fosse seu governador viram que havia sido condenado a ` morte, ficaram encolerizados e eis que mandaram um certo Quiscu men ate a cadeira de juiz de Paora ; e ele assassinou Paora
5 a Mos. 29:2629.

430 quando este se achava sentado na cadeira de juiz. 10 E Quiscu men foi perseguido pelos servos de Paora , mas eis que ta o ra pida foi a sua fuga, que ningue m conseguiu alcanc a -lo. 11 E ele reuniu-se com os que o haviam enviado e todos eles fizeram um conve nio, sim, jurando por seu eterno Criador que a ningue m diriam que Quiscu men assassinara Paora . 12 Portanto Quiscu men na o foi reconhecido pelo povo de Ne fi, porque estava disfarc ado quando matou Paora . E Quiscu men e seu bando que fizera conve nio com ele misturaram-se com o povo, de maneira que na o puderam encontrar todos; pore m todos os que foram encontrados foram condenados a ` amorte. 13 E enta o, eis que Pacume ni foi eleito, pela voz do povo, juiz superior e governador do povo, para governar em lugar de seu irma o, Paora ; e isto segundo seu direito. E tudo isso se passou no quadrage simo ano do governo dos ju zes; e assim terminou. 14 E aconteceu que no quadrage simo primeiro ano do governo dos ju zes, os lamanitas reuniram um inumera vel exe rcito de homens e armaram-nos com espadas e com cimitarras e com arcos e com flechas; e com capacetes e com courac as e com todo tipo de escudos de toda espe cie. 15 E desceram outra vez para batalhar contra os nefitas; e eram guiados por um homem
12 a gee Pena de Morte.

8 a gee Liberdade, Livre.

431 que se chamava Coria ntumr, descendente de Zaraenla e dissidente dos nefitas; e ele era um homem grande e forte. 16 Assim, o rei dos lamanitas, cujo nome era Tubalote, que era filho de aAmoron, supondo que Coria ntumr, sendo um homem forte, poderia fazer frente aos nefitas com sua forc a e tambe m com sua grande sabedoria, de maneira que, enviando-o, dominaria os nefitas 17 Incitou-os portanto a ` co lera e reuniu seus exe rcitos e nomeou Coria ntumr como l der; e fez com que eles descessem a ` terra de Zaraenla para combater os nefitas. 18 E aconteceu que, por causa de tantas contendas e tantas dificuldades no governo, os nefitas na o mantiveram nu mero suficiente de guardas na terra de Zaraenla; porque pensaram que os lamanitas na o ousariam invadir o corac a o de suas terras para atacar a grande cidade de Zaraenla. 19 Mas aconteceu que Coria ntumr marchou a ` frente de seu numeroso exe rcito e atacou os habitantes da cidade; e sua marcha foi ta o ra pida que os nefitas na o tiveram tempo de reunir seus exe rcitos. 20 Portanto Coria ntumr matou a guarda que se achava a `s portas da cidade e avanc ou com todo o seu exe rcito para dentro da cidade, matando todos os que se lhes opuseram, de modo que tomaram toda a cidade. 21 E aconteceu que Pacume ni,
16a Al. 52:3.

Helama 1:1626 que era o juiz supremo, fugiu de Coria ntumr ate as muralhas da cidade. E aconteceu que Coria ntumr o golpeou contra a muralha, de modo que ele morreu; e assim terminaram os dias de Pacume ni. 22 Ora, quando Coria ntumr viu que se havia apoderado da cidade de Zaraenla e viu que os nefitas haviam fugido deles e haviam sido mortos e postos em cativeiro e aprisionados; e que havia tomado a prac a mais forte de toda a terra, seu corac a o encheu-se de coragem, de modo que estava pronto para atacar toda a terra. 23 E enta o ele na o se deteve na terra de Zaraenla, mas marchou com um grande exe rcito em direc a o a ` cidade de Abunda ncia; porque estava determinado a avanc ar e abrir caminho a ` espada, a fim de conquistar a parte norte da terra. 24 E supondo que as forc as principais deles se achassem na parte central da terra, marchou contra eles, na o lhes dando tempo de reunir-se, a na o ser em pequenos grupos; e desta forma caiu sobre eles, matando-os. 25 Eis, pore m, que esta marcha de Coria ntumr pela parte central da terra ofereceu grande vantagem a Moronia, apesar de ser grande o nu mero de nefitas que haviam sido mortos. 26 Pois eis que Moronia supo s que os lamanitas na o ousariam invadir a parte central da terra, mas que atacariam as cidades fronteiric as, como haviam feito

Helama 1:272:3 ate enta o. Por essa raza o Moronia fizera com que seus fortes exe rcitos defendessem aquelas partes pro ximas a ` s fronteiras. 27 Eis, pore m, que os lamanitas na o se atemorizaram como ele desejava, mas haviam invadido a parte central da terra e tomado a capital, que era a cidade de Zaraenla; e estavam marchando pelas partes principais da terra, matando o povo numa grande carnificina, tanto homens como mulheres e crianc as, ocupando muitas cidades e muitas fortalezas. 28 Mas quando Moronia descobriu isso, imediatamente mandou Le com um exe rcito para dete -los antes que atingissem a terra de Abunda ncia. 29 E ele assim fez; e deteve-os antes que chegassem a ` terra de Abunda ncia e atacou-os, de modo que eles comec aram a retroceder em direc a o a ` terra de Zaraenla. 30 E aconteceu que Moronia cortou a sua retirada e travou combate com eles; e o combate tornou-se extremamente sangrento; sim, muitos foram mortos e, entre os que foram mortos, estava tambe m aCoria ntumr. 31 E enta o eis que os lamanitas na o podiam retroceder nem pelo norte nem pelo sul, nem pelo leste nem pelo oeste, porquanto se achavam cercados de todos os lados pelos nefitas. 32 E assim Coria ntumr havia atirado os lamanitas no meio dos nefitas, de modo que ficaram em poder dos nefitas; e ele
30 a Hel. 1:15. 2 3a Hel. 1:9.

432 pro prio foi morto; e os lamanitas entregaram-se nas ma os dos nefitas. 33 E aconteceu que Moronia novamente tomou posse da cidade de Zaraenla e ordenou que os lamanitas que haviam sido aprisionados partissem da terra em paz. 34 E assim terminou o quadrage simo primeiro ano do governo dos ju zes. TULO 2 CAPI Helama , filho de Helama , torna-se juiz supremoGadia nton lidera o bando de Quiscu menO servo de Helama mata Quiscu men e o bando de Gadia nton foge para o deserto. Aproximadamente 5049 a.C. E aconteceu que no quadrage simo segundo ano do governo dos ju zes, depois de Moronia haver restabelecido a paz entre os nefitas e lamanitas, eis que ningue m havia para ocupar a cadeira de juiz; portanto o povo comec ou novamente a contender a respeito de quem deveria ocupar a cadeira de juiz. 2 E aconteceu que Helama , que era filho de Helama , foi escolhido pela voz do povo para ocupar a cadeira de juiz. men, que 3 Mas eis que aQuiscu assassinara Paora , po s-se a ` espreita, para tambe m destruir Helama ; e ele foi apoiado por seu bando, que havia feito um pacto para que ningue m ficasse sabendo de suas iniqu idades.

433 4 Pois havia um certo aGadia nton, que era sobremaneira ha bil no falar e tambe m muito astuto para levar a efeito planos secretos de assassinatos e pilhagens; portanto se tornou o chefe do bando de Quiscu men. 5 Por conseguinte, lisonjeando-os e tambe m lisonjeando Quiscu men, prometera conceder a ` queles que pertenciam ao seu bando poder e autoridade sobre o povo, se eles o colocassem na cadeira de juiz; portanto Quiscu men procurou destruir Helama 6 E aconteceu que quando se dirigia para a cadeira de juiz a fim de destruir Helama , eis que um dos servos de Helama , que havia sa do durante a noite e obtido, por meio de um disfarce, conhecimento dos planos que haviam sido forjados pelo bando para destruir Helama 7 E aconteceu que ele encontrou Quiscu men e deu-lhe um sinal; portanto Quiscu men lhe revelou seu objetivo, pedindolhe que o conduzisse a ` cadeira do juiz, a fim de que ele assassinasse Helama . 8 E quando o servo de Helama se inteirou das intenc o es de Quiscu men e de que seu objetivo era matar; e de que o objetivo dos que pertenciam ao seu bando era matar e roubar e obter poder (e eram estes seus aplanos secretos e suas combinac o es), o servo de Helama disse a Quis4 a gee Ladro es de Gadia nton. 8 a 2 Ne . 10:15.

Helama 2:414 cu men: Vamos ate a cadeira do juiz. 9 Ora, isto agradou consideravelmente a Quiscu men, pois supo s que poderia executar seus des gnios; mas eis que, ao se encaminharem para a cadeira de juiz, o servo de Helama apunhalou Quiscu men no corac a o, de modo que ele caiu morto sem um gemido. E ele correu para contar a Helama tudo o que tinha visto, ouvido e feito. 10 E aconteceu que Helama ordenou que prendessem esse bando de ladro es e assassinos secretos, a fim de que fossem executados de acordo com a lei. 11 Eis, pore m, que ao perceber que Quiscu men na o voltava, Gadia nton ficou com medo de ser destru do; consequ entemente, fez com que seu bando o seguisse. E fugiram da terra para o deserto por um caminho secreto, de modo que quando Helama os mandou prender, na o foram encontrados em lugar algum. 12 E mais sobre esse Gadia nton sera exposto adiante. E assim terminou o quadrage simo segundo ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi. 13 E eis que no fim deste livro nvereis que esse mesmo aGadia ton veio a ser a causa da ru na, sim, da destruic a o quase completa do povo de Ne fi. 14 Eis que na o me refiro ao fim do livro de Helama , mas refirome ao fim do livro de Ne fi, do
4 Ne . 1:42.

gee Combinac o es Secretas. 13 a Hel. 6:18;

Helama 3:111 qual tirei todo o relato que escrevi. TULO 3 CAPI Muitos nefitas emigram para a terra do norteEles constroem casas de cimento e fazem muitos registrosDezenas de milhares de pessoas sa o convertidas e batizadas A palavra de Deus leva os homens a ` salvac a oNe fi, o filho de Helama , ocupa a cadeira de juiz. Aproximadamente 4939 a.C. E enta o aconteceu que no quadrage simo terceiro ano do governo dos ju zes na o houve contendas entre o povo de Ne fi, com excec a o de algumas demonstrac o es de orgulho verificadas na igreja, as quais causaram pequenas dissenso es entre o povo e foram resolvidas no fim do quadrage simo terceiro ano. 2 E na o houve contendas entre o povo no quadrage simo quarto ano; tampouco houve muitas contendas no quadrage simo quinto ano. 3 E aconteceu que no quadrage simo sexto ano houve muitas contendas e muitas dissenso es, em virtude das quais muitos deixaram a terra de Zaraenla e foram para a terra do anorte, a fim de herdar a terra. 4 E viajaram para muito longe, chegando a agrandes extenso es de a gua e muitos rios. 5 Sim, e espalharam-se por to3 3a Al. 63:4. 4 a Mos. 8:8; Mo rm. 6:4.

434 das as partes da terra, por todas as partes que na o estavam desoladas e sem a rvores devido aos muitos habitantes que haviam vivido naquela terra anteriormente. 6 Ora, nenhuma parte da terra estava desolada, salvo no tocante a a rvores; mas em virtude da a o do povo que grande adestruic antes habitara a terra, chamaram-na bdesolada. 7 E como eram escassas as a rvores na terra, o povo que para la seguiu se tornou perito em trabalhos de cimento; portanto constru ram casas de cimento, nas quais passaram a habitar. 8 E aconteceu que se multiplicaram e espalharam-se e foram da terra do sul para a terra do norte; e espalharam-se de tal forma que comec aram a cobrir a face de toda a terra, desde o mar do sul ate o mar do norte, o mar do do mar do aoeste ate leste. 9 E o povo que estava na terra do norte vivia em tendas e em casas de cimento, deixando crescer todas as a rvores que brotavam na face da terra, a fim de que mais tarde tivessem madeira para construir suas casas, sim, suas cidades e seus templos e suas sinagogas e seus santua rios; e todo tipo de edif cios. 10 E aconteceu que como a madeira era muito escassa na terra do norte, fizeram com que muita madeira lhes fosse enviada por abarco. 11 E assim tornaram poss vel
8 a Al. 22:27, 32. 10 a Al. 63:58.

6 a Mos. 21:2527. b Al. 22:31.

435 que o povo da terra do norte constru sse muitas cidades, tanto com madeira como com cimento. 12 E aconteceu que havia entre o apovo de Amon muitos que eram lamanitas de nascimento, que tambe m foram para aquela terra. 13 Ora, ha muitos registros desses feitos, detalhados e extensos, escritos por muitos deste povo e relativos a eles. 14 Mas eis que uma cente sima parte dos feitos deste povo, sim, a histo ria dos lamanitas e dos nefitas e suas guerras e contendas e dissenso es; e de suas pregac o es e de suas profecias; e de suas viagens mar timas e construc a o de barcos; e construc a o de atemplos e de sinagogas e seus santua rios; e de sua retida o e suas iniqu idades e seus assassinatos e seus roubos e suas pilhagens e todo tipo de abominac o es e libertinagens, na o pode ser inclu da nesta obra. 15 Mas eis que ha muitos livros e muitos registros de toda espe cie que foram escritos principalmente pelos nefitas. 16 E eles foram atransmitidos de uma gerac a o a outra pelos nefitas, ate que eles ca ram em transgressa o e foram assassinados, roubados e perseguidos e expulsos e mortos e espalhados pela face da terra; e misturaramse com os lamanitas ate bna o serem mais chamados de nefitas,
12 a Al. 27:2126. 14 a 2 Ne . 5:16; Jaco 1:17; 3 Ne . 11:1.

Helama 3:1223 tornando-se in quos e selvagens e ferozes, sim, ate se transformarem em lamanitas. 17 E agora retorno ao meu relato; portanto tudo que eu disse aconteceu apo s ter havido grandes contendas e distu rbios e guerras e dissenso es entre o povo de Ne fi. 18 O quadrage simo sexto ano do reinado dos ju zes terminou. 19 E aconteceu que havia ainda muita contenda na terra, sim, no quadrage simo se timo ano; e tambe m no quadrage simo oitavo ano. 20 Na o obstante, Helama ocupou a cadeira de juiz com retida o e equ idade; sim, esforc ou-se para observar os estatutos e os ju zos e os mandamentos de Deus; e fez continuamente o que era reto aos olhos de Deus; e andou nos caminhos de seu pai, de modo que prosperou na terra. 21 E aconteceu que teve dois filhos. Deu ao mais velho o nome de aNe fi e, ao mais novo, o nome de bLe . E principiaram a crescer no Senhor. 22 E aconteceu que no fim do quadrage simo oitavo ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi, comec aram a cessar um pouco as dissenso es e guerras entre o povo de Ne fi. 23 E aconteceu que no quadrage simo nono ano do governo dos ju zes, houve paz cont nua
Helama . b gee Le , Missiona rio Nefita.

16 a 1 Ne . 5:1619; Al. 37:4. b Al. 45:1214. 21 a gee Ne fi, Filho de

Helama 3:2435 na terra, com excec a o das com nbinac o es secretas que aGadia ton, o ladra o, estabelecera nas partes mais povoadas da terra e que, na e poca, na o eram do conhecimento daqueles que estavam a ` frente do governo; portanto na o haviam sido eliminadas daquela terra. 24 E aconteceu que nesse mesmo ano houve grande progresso na igreja, o que fez com que milhares se unissem a ` igreja e fossem batizados para o arrependimento. 25 E foi tanta a prosperidade da igreja e ta o numerosas as be nc a os derramadas sobre o povo, que ate os sumos sacerdotes e mestres ficaram sobremaneira admirados. 26 E aconteceu que a obra do Senhor prosperou, batizando-se e unindo-se a ` igreja de Deus muitas almas, sim, dezenas de milhares. 27 Assim podemos ver que o Senhor e misericordioso para com todos os que invocam seu santo nome com sinceridade de corac a o. 28 Sim, vemos portanto que a a porta do ce u esta aberta a btodos, sim, a todos os que vierem a crer no nome de Jesus Cristo, que e o Filho de Deus. 29 Sim, vemos que quem o desejar podera aderir a ` apalavra de b Deus, que e viva e eficaz, que rompera ao meio todas as artimanhas e as armadilhas e os
23 a Hel. 2:4. 28 a 2 Ne . 31:9, 17. b At. 10:28; Rom. 2:1011.

436 artif cios do diabo; e guiara o homem de Cristo por um camis nho cestreito e apertado, atrave daquele dabismo eterno de mise ria que foi preparado para tragar os in quos 30 E depositar sua alma, sim, o direita sua alma imortal, a ` ama de Deus no reino dos ce us, para sentar-se com Abraa o e Isaque e Jaco ; e com todos os nossos santos pais, para na o mais sair. 31 E nesse ano houve regozijo cont nuo na terra de Zaraenla e em todas as regio es vizinhas, sim, em toda a terra habitada pelos nefitas. 32 E aconteceu que reinou paz e imensa alegria durante todo o resto do quadrage simo nono ano; sim, e tambe m houve paz cont nua e grande alegria no qu inquage simo ano do governo dos ju zes. 33 E houve paz tambe m no qu inquage simo primeiro ano do reinado dos ju zes, salvo pelo orgulho que comec ou a manifestar-se na igreja; na o na igreja de Deus, mas no corac a o daqueles que professavam pertencer a ` igreja de Deus. 34 E encheram-se de a orgulho, a ponto de perseguirem muitos de seus irma os. Ora, esse foi um grande mal que fez com que a parte mais humilde do povo padecesse grande perseguic a o e passasse por muitas aflic o es. 35 Na o obstante, ajejuavam e
d 1 Ne . 15:2830. 30 a Mt. 25:3334. 34 a gee Orgulho. 35 a gee Jejuar, Jejum.

29 a gee Palavra de Deus. b Heb. 4:12; D&C 11:2. c 2 Ne . 9:41; 33:9.

437 oravam frequ entemente e tornavam-se cada vez mais fortes em sua chumildade e cada vez mais firmes na fe em Cristo, enchendo a alma de alegria e consolo, sim, d purificando e e santificando o corac a o, santificac a o essa resultante da fentrega de seu corac a o a Deus. 36 E aconteceu que o qu inquage simo segundo ano tambe m terminou em paz, salvo pelo excessivo orgulho que se apoderara do corac a o do povo; e isso devido a suas enormes ariquezas e prosperidade na terra; e aumentava dia apo s dia. 37 E aconteceu que no qu inquage simo terceiro ano do governo dos ju zes morreu Helama ; e Ne fi, seu filho mais velho, comec ou a governar em seu lugar. E aconteceu que ele ocupou a cadeira de juiz com justic a e equ idade; sim, ele guardou os mandamentos de Deus e andou nos caminhos de seu pai. TULO 4 CAPI Dissidentes nefitas e os lamanitas unem forc as e tomam a terra de Zaraenla As derrotas dos nefitas ocorrem por causa de sua iniqu idadeA Igreja decai e o povo tornase fraco, da mesma forma que os lamanitas. Aproximadamente 38 30 a.C. E aconteceu que no qu inquage simo quarto ano houve muitas
35 b gee Orac a o. c gee Humildade, Humilde, Humilhar. d gee Pureza, Puro.
b

Helama 3:364:7 dissenso es na igreja e houve tambe m uma acontenda entre o povo, de modo que muito sangue foi derramado. 2 E os rebeldes foram mortos e expulsos da terra e uniram-se ao rei dos lamanitas. 3 E aconteceu que fizeram o poss vel para incitar os lamanitas a lutarem contra os nefitas; mas eis que os lamanitas estavam de tal forma amedrontados que na o deram ouvidos a ` s palavras desses dissidentes. 4 Mas aconteceu que no qu inquage simo sexto ano do governo dos ju zes houve adissidentes que se passaram dos nefitas para os lamanitas; e conseguiram, com os outros, incita -los a ` ira contra os nefitas; e passaram todo aquele ano preparando-se para a guerra. 5 E no qu inquage simo se timo ano desceram para atacar os nefitas, principiando assim a obra de morte; sim, de tal forma que no qu inquage simo oitavo ano do governo dos ju zes conseguiram apoderar-se da terra de Zaraenla; sim, e tambe m de todas as terras, ate a terra que ficava pro xima a ` terra de Abunda ncia. 6 E os nefitas e os exe rcitos de Moronia foram rechac ados para a terra de Abunda ncia. 7 E a se fortificaram contra os lamanitas, desde o mar do oeste ate o leste; e essa linha que haviam fortificado e guarnecido de tropas para a defesa da regia o
4 1a 3 Ne . 11:29. 4 a Hel. 5:17.

e gee Santificac a o. f II Cro n. 30:8; Mos. 3:19. 36 a gee Riquezas.

Helama 4:818 norte tinha a extensa o de um dia de viagem para um nefita. 8 E assim, aqueles dissidentes dos nefitas, com o aux lio de um numeroso exe rcito de lamanitas, apoderaram-se de todos os territo rios dos nefitas que ficavam na terra do sul. E tudo isso ocorreu no qu inquage simo oitavo e no qu inquage simo nono ano do governo dos ju zes. 9 E aconteceu, no sexage simo ano do governo dos ju zes, que Moronia conseguiu ocupar, com seus exe rcitos, muitas partes da terra; sim, eles reconquistaram muitas cidades que haviam ca do nas ma os dos lamanitas. 10 E aconteceu que no sexage simo primeiro ano do governo dos ju zes conseguiram reconquistar a metade de todas as suas terras. 11 Ora, essa grande perda dos nefitas e a terr vel carnificina havida entre eles na o teriam acontecido se na o fosse pelas iniqu idades e abominac o es existentes em seu meio; sim, mesmo entre os que professavam pertencer a ` igreja de Deus. 12 E foi pelo aorgulho de seu corac a o, por causa de suas imensas briquezas, sim, em virtude de oprimirem os cpobres, negando alimento aos que tinham fome e roupa aos que estavam nus, esbofeteando seus humildes irma os, zombando de tudo quanto era sagrado, negando o esp rito de profecia e de revelac a o, assassinando, rou12 a Oba. 1:34; D&C 101:42. b I Tim. 6:17;

438 bando, mentindo, furtando, cometendo adulte rio, levantandose em grandes contendas e desertando para a terra de Ne fi, entre os lamanitas 13 E por causa dessa sua grande iniqu idade e avanglo ria pela pro pria forc a, foram abandonados a sua pro pria forc a; portanto na o prosperaram, mas foram afligidos e perseguidos e expulsos pelos lamanitas ate perderem quase todas as suas terras. 14 Mas eis que Moronia pregou muitas coisas ao povo, por causa de sua iniqu idade; e tambe m a Ne fi e Le , que eram os filhos de Helama , pregaram muitas coisas ao povo, sim, e muitas coisas profetizaram-lhes, relativas a suas iniqu idades e ao que lhes adviria se na o se arrependessem de seus pecados. 15 E aconteceu que se arrependeram e, a ` medida que se arrependeram, comec aram a prosperar. 16 Pois Moronia, ao ver que eles se haviam arrependido, aventurou-se a conduzi-los de lugar em lugar e de cidade em cidade ate reconquistarem a metade de suas propriedades e a metade de suas terras. 17 E assim terminou o sexage simo primeiro ano do governo dos ju zes. 18 E aconteceu que no sexage simo segundo ano do governo dos ju zes, Moronia ja na o conseguiu tomar territo rios dos lamanitas.
14 a Hel. 3:21.

2 Ne . 9:42. c D&C 42:3031. 13 a gee Orgulho.

439 19 Por essa raza o desistiram do propo sito de reconquistar o restante de suas terras, porque ta o numerosos eram os lamanitas que se tornou imposs vel aos nefitas sobrepuja -los; portanto Moronia empregou todos os seus exe rcitos para conservar as partes que haviam retomado. 20 E aconteceu que, devido ao grande nu mero de lamanitas, os nefitas ficaram com muito medo de serem dominados e pisados e mortos e destru dos. 21 Sim, comec aram a lembrarse das profecias de Alma, bem como das palavras de Mosias; e viram que tinham sido um povo obstinado e que haviam rejeitado os mandamentos de Deus. 22 E que haviam alterado e menosprezado as aleis de Mosias, ou seja, as que o Senhor o encarregara de dar ao povo; e viram que suas leis se haviam corrompido e que o povo se tornara in quo, a ` semelhanc a dos lamanitas. 23 E em virtude de sua iniqu idade, a igreja comec ou a adecair; e eles comec aram a perder a crenc a no esp rito de profecia e no esp rito de revelac a o; e defrontaram-se com os julgamentos de Deus. 24 E viram que se haviam tor os, nado afracos como seus irma rito os lamanitas, e que o bEsp do Senhor na o mais os preservava; sim, havia-se afastado deles, porque o Esp rito do Senhor
22 a 23 a 24 a b Al. 1:1. gee Apostasia. Mos. 1:13. gee Esp rito Santo.

Helama 4:195:1 na o habita em templos cimpuros 25 Portanto o Senhor deixou de protege -los com seu miraculoso e incompara vel poder, porque haviam ca do em um estado a e terr vel iniqu ide adescrenc dade; e viram que os lamanitas eram muito mais numerosos do que eles e que, a na o ser que se b apegassem ao Senhor seu Deus, inevitavelmente pereceriam. 26 Pois eis que viram ser a forc a dos lamanitas ta o grande quanto a sua, homem por homem. E assim haviam ca do nessa grande transgressa o; sim, dessa maneira em apoucos anos haviam-se tornado fracos por causa de suas transgresso es. TULO 5 CAPI Ne fi e Le dedicam-se a pregar Seus nomes levam-nos a moldar a vida pela de seus antepassados Cristo redime aqueles que se arrependem Ne fi e Le convertem muitos e sa o aprisionados e fogo circunda-osUma nuvem de escurida o encobre trezentas pessoasA terra treme e uma voz ordena aos homens que se arrependamNe fi e Le conversam com anjos e a multida o e circundada por fogo. Aproximadamente 30 a.C. E aconteceu que, nesse mesmo fi entregou a caano, eis que aNe deira de juiz a um homem chamado Cezora .
26 a Al. 46:8; Hel. 12:34. 5 1a Hel. 3:37.

c Mos. 2:37; Al. 7:21; 34:36. 25 a gee Incredulidade. b Jaco 6:5.

Helama 5:211 2 Porque como suas leis e governos eram estabelecidos pela a voz do povo e os que bpreferiam o mal eram mais numerosos do que os que preferiam o bem, estavam, portanto, amadurecendo para a destruic a o, porque as leis haviam sido corrompidas. 3 Sim, e na o apenas isso; eles eram um povo obstinado, de tal modo que na o podiam ser governados pela lei nem pela justic a, a na o ser para sua destruic a o. 4 E aconteceu que Ne fi se cansara da iniqu idade deles; e arenunciou a ` cadeira de juiz e dedicou-se a pregar a palavra de Deus pelo resto de seus dias, o mesmo fazendo seu irma o, Le , pelo resto de seus dias. 5 Porque se lembraram das palavras que Helama , seu pai, lhes dissera. E sa o estas as palavras: 6 Eis que, meus filhos, eu desejo que vos lembreis de guardar os mandamentos de Deus; e quisera que declara sseis ao povo estas palavras. Eis que eu vos dei os nomes de nossos primeiros apais, que vieram da terra de Jerusale m; e assim fiz para que, quando vos lembrardes de vossos nomes, vos lembreis deles; e quando vos lembrardes deles, vos lembreis de suas obras; e quando vos lembrardes de suas obras, saibais que foi di2 a Mos. 29:2527. b Al. 10:19. 4 a Al. 4:1520. 6 a 1 Ne . 1:1, 5. b 2 Ne . 33. 8 a 3 Ne . 13:1921.

440 to e tambe m escrito que elas foram bboas. 7 Portanto, meus filhos, desejo que pratiqueis o bem, a fim de que possa ser dito de vo s e tambe m escrito o mesmo que foi dito e escrito sobre eles. 8 E agora, meus filhos, eis que desejo algo mais de vo s; e esse desejo e que na o fac ais estas coisas para vangloriar-vos, mas que fac ais estas coisas para ajuntar um atesouro no ce u, sim, que e eterno e jamais desaparece; sim, para que tenhais o bprecioso dom da vida eterna, o qual, temos motivo para crer, foi concedido a nossos pais. 9 Oh! Lembrai-vos, lembraivos, meus filhos, das apalavras que o rei Benjamim disse a seu povo; sim, lembrai-vos de que nenhum outro caminho ou meio ha pelo qual o homem possa ser salvo, a na o ser por meio do b sangue expiato rio de Jesus Cristo, que vira ; sim, lembraivos de que ele vem para credimir o dmundo. 10 E lembrai-vos tambe m das a palavras que Amuleque disse a Zeezrom, na cidade de Amonia; pois ele disse-lhe que o Senhor certamente viria para redimir seu povo; que na o viria, pore m, redimi-los em seus pecados, mas redimi-los de seus pecados. 11 E ele tem poder, recebido do Pai, para redimi-los de seus pecados por causa do arrependiRedimido, Redimir. d gee MundoAs pessoas que na o obedecem aos mandamentos. 10 a Al. 11:34.

b D&C 14:7. 9 a Mos. 2:9. b Mos. 3:1718. gee Expiac a o, Expiar. c gee Redenc a o,

441 mento; portanto aenviou seus anjos para anunciarem as condic o es do arrependimento, que conduz ao poder do Redentor para a salvac a o de suas almas. 12 E agora, meus filhos, lembrai-vos, lembrai-vos de que e sobre a arocha de nosso Redentor, que e Cristo, o Filho de Deus, que deveis construir os vossos b alicerces; para que, quando o diabo lanc ar a fu ria de seus ventos, sim, seus dardos no torvelinho, sim, quando todo o seu granizo e violenta ctempestade vos ac oitarem, isso na o tenha poder para vos arrastar ao abismo da mise ria e angu stia sem fim, por causa da rocha sobre a qual estais edificados, que e um alicerce seguro; e se os homens edificarem sobre esse alicerce, na o caira o. 13 E aconteceu que estas foram as palavras que Helama disse a seus filhos; sim, aensinou-lhes muitas coisas que na o esta o escritas e tambe m muitas coisas que esta o escritas. 14 E eles lembraram-se de suas palavras; e por isso, guardando os mandamentos de Deus, foram pregar a palavra de Deus a todo o povo de Ne fi, comec ando pela cidade de Abunda ncia; 15 E dali para a cidade de Gide; e da cidade de Gide para a de Muleque; 16 E de uma cidade a outra, ate
11 a Al. 13:2425. 12 a Mt. 7:2427; D&C 6:34; Mois. 7:53. gee Pedra de Esquina; Rocha.

Helama 5:1221 haverem pregado a todo o povo de Ne fi que se achava na terra do sul; e de la foram para a terra de Zaraenla, entre os lamanitas. 17 E aconteceu que pregaram com grande poder, confundindo muitos dos adissidentes que se haviam separado dos nefitas, tanto que eles se adiantaram, confessaram seus pecados e foram batizados para o arrependimento; e imediatamente voltaram para os nefitas, a fim de remediar os males que lhes haviam causado. 18 E aconteceu que Ne fi e Le pregaram aos lamanitas com grande poder e autoridade, porque haviam recebido poder e autoridade para afalar, sendo tambe m inspirados quanto ao que deveriam dizer 19 Por conseguinte, falaram de tal maneira que encheram os lamanitas de assombro, aconvencendo-os de tal forma que oito mil lamanitas dos que se achavam na terra de Zaraenla e imediac o es receberam o batismo para o arrependimento e convenceram-se da iniqu idade das tradic o es de seus pais. 20 E aconteceu que Ne fi e Le sa ram de la para ir a ` terra de Ne fi. 21 E aconteceu que foram capturados por um exe rcito dos lamanitas e atirados na aprisa o; sim, naquela mesma prisa o em
gee Profecia, Profetizar. 19 a gee Conversa o, Converter; Obra Missiona ria. 21 a Mos. 7:67; 21:23.

b Isa. 28:16; Jaco 4:16. c 3 Ne . 14:25, 27. 13 a Mos. 1:4. 17 a Hel. 4:4. 18 a D&C 100:58.

Helama 5:2233 que Amon e seus irma os haviam sido encarcerados pelos servos de L mi. 22 E depois de haverem estado muitos dias na prisa o, sem alimento, eis que la entraram para tira -los, a fim de mata -los. 23 E aconteceu que Ne fi e Le foram envoltos como que por a fogo, de modo que na o se atreviam a deitar-lhes as ma os, com medo de ser queimados. Na o obstante, Ne fi e Le na o se queimavam; e achavam-se como se estivessem no meio do fogo e na o se queimavam. 24 E quando viram que estavam envoltos por um apilar de fogo e que na o os queimava, seu corac a o encheu-se de coragem. 25 Porque viram que os lamanitas na o se atreviam a deitar-lhes as ma os; tampouco ousavam aproximar-se, permanecendo parados como se tivessem ficado mudos de espanto. 26 E aconteceu que Ne fi e Le comec aram a falar, dizendo: Na o temais, pois eis que foi Deus quem vos manifestou esta maravilha, mostrando-vos assim que na o podeis deitar-nos as ma os para matar-nos. 27 E eis que quando disseram estas palavras, a terra tremeu fortemente e as paredes da prisa o foram sacudidas, como se estivessem prestes a ruir por terra; mas eis que na o ca ram. E eis que os que se achavam na prisa o eram lamanitas e dissidentes nefitas.
x. 3:2. 23 a E x. 14:24; 24 a E 1 Ne . 1:6;

442 28 E aconteceu que foram cobertos por uma nuvem de aescurida o e apoderou-se deles um grande terror. 29 E aconteceu que se ouviu uma a voz que parecia vir de cima da nuvem de escurida o, dizendo: Arrependei-vos, arrependei-vos e na o procureis mais destruir meus servos, os quais enviei para vos anunciar boas novas. 30 E aconteceu que quando ouviram essa voz, notaram que na o era uma voz de trova o nem uma voz de ru do tumultuoso, mas eis que era uma avoz mansa, de perfeita suavidade, semelhante a um sussurro que penetrava ate oa mago da alma 31 E apesar da suavidade da voz, eis que a terra tremeu fortemente e as paredes da prisa o tornaram a tremer, como se estivessem prestes a ruir por terra; e eis que a nuvem de escurida o que os havia coberto na o se dissipou 32 E eis que novamente a voz se fez ouvir, dizendo: Arrependei-vos, arrependei-vos, porque o reino dos ce us se aproxima; e na o procureis mais destruir meus servos. E aconteceu que a terra tornou a tremer e as paredes tornaram a estremecer. 33 E de novo, pela terceira vez, a voz se fez ouvir e disse-lhes palavras maravilhosas que na o podem ser proferidas pelo homem; e as paredes tornaram a estremecer e a terra tremeu co29 a 3 Ne . 11:314. 30 a I Re. 19:12; D&C 85:6.

D&C 29:12; JSH 1:16. x. 14:20. 28 a E

443 mo se estivesse prestes a fenderse. 34 E aconteceu que os lamanitas na o podiam fugir, em virtude da nuvem de escurida o que os cobrira; sim, e tambe m ficaram imobilizados devido ao temor que deles se apoderara. 35 Ora, havia entre eles um nefita de nascimento, que ja pertencera a ` igreja de Deus, mas havia-se separado deles. 36 E aconteceu que ele se voltou e eis que viu, atrave s da nuvem de escurida o, os semblantes de Ne fi e Le ; e eis que a brilhavam intensamente, como semblantes de anjos. E viu que eles erguiam os olhos para o ce u; e pareciam estar falando ou elevando a voz a algum ser que contemplavam. 37 E aconteceu que esse homem bradou a ` multida o que se voltasse e olhasse. E eis que receberam forc a para voltar-se e olhar; e viram a face de Ne fi e de Le . 38 E perguntaram ao homem: Ora, o que significa tudo isto e com quem conversam esses homens? 39 Ora, o nome do homem era Aminadabe. E Aminadabe disselhes: Conversam com os anjos de Deus. 40 E aconteceu que os lamanitas lhe perguntaram: aO que faremos para que esta nuvem de escurida o que nos cobre seja removida?
x. 34:2935; 36 a E At. 6:15. 40 a At. 2:3739. 41 a gee Arrepender-se,

Helama 5:3447 41 E Aminadabe respondeulhes: Deveis aarrepender-vos e clamar a ` voz ate que tenhais bfe em Cristo, sobre quem vos ensinaram Alma, Amuleque e Zeezrom; e quando fizerdes isso, a nuvem de escurida o que vos cobre sera removida. 42 E aconteceu que todos comec aram a clamar a ` voz daquele que havia sacudido a terra; sim, clamaram ate que a nuvem de escurida o se dissipou. 43 E aconteceu que quando olharam ao redor e viram que a nuvem de escurida o que os cobria se dissipara, eis que perceberam estar aenvoltos, sim, cada alma, por um pilar de fogo. 44 E Ne fi e Le achavam-se no meio deles; sim, estavam envoltos, sim, como se estivessem no meio de um fogo ardente; contudo na o lhes causava dano nem incendiava as paredes da prisa o; e encheram-se daquela a alegria que e inexplica vel e gloriosa. rito 45 E eis que o aSanto Esp de Deus desceu do ce u e penetrou-lhes o corac a o; e encheram-se, como que de fogo, e puderam bdizer palavras maravilhosas. 46 E aconteceu que ouviram uma voz, sim, uma voz agrada vel, semelhante a um sussurro, dizendo: 47 aPaz, paz seja convosco em virtude de vossa fe em meu
45 a 3 Ne . 9:20; t. 12:14. E b gee Dons do Esp rito. 47 a gee Paz.

Arrependimento. b gee Fe . 43 a 3 Ne . 17:24; 19:14. 44 a gee Alegria.

Helama 5:486:6 Bem-Amado que era desde a fundac a o do mundo. 48 E enta o, quando ouviram isto, levantaram os olhos, procurando descobrir de onde vinha a us voz; e eis que viram os ace abertos; e anjos desceram dos ce us e ministraram entre eles. 49 E cerca de trezentas almas viram e ouviram essas coisas; e foi-lhes ordenado que se fossem e na o se maravilhassem nem duvidassem. 50 E aconteceu que sa ram, pregando e anunciando por todas as regio es circunvizinhas todas as coisas que tinham ouvido e visto, fazendo com que a maior parte dos lamanitas se convencesse delas em virtude da grandeza das evide ncias que haviam recebido. 51 E todos os que se aconvenceram abandonaram suas armas de guerra, bem como seu o dio e as tradic o es de seus pais. 52 E aconteceu que devolveram aos nefitas as terras de sua heranc a. TULO 6 CAPI Os lamanitas justos pregam a nefitas in quosAmbos os povos prosperam durante uma era de paz e abunda nciaLu cifer, o autor do pecado, incita o corac a o dos in quos e dos ladro es de Gadia nton ao assassinato e a ` iniqu idadeOs ladro es apoderam-se do governo nefita. Aproximadamente 2923 a.C.
48 a 1 Ne . 1:8. 51 a Al. 31:5. 6 1a Hel. 13:1.

444 E aconteceu que quando terminou o sexage simo segundo ano do governo dos ju zes, todas essas coisas haviam acontecido e os lamanitas tinham-se tornado, na maior parte, um povo justo, a tal ponto que sua aretida o excedia a ` dos nefitas em virtude de sua firmeza e consta ncia na fe . 2 Porque eis que muitos nefitas veis, impese tornaram ainsens nitentes e extremamente in quos, a ponto de rejeitarem a palavra de Deus e todas as pregac o es e profecias que lhes foram feitas. 3 Na o obstante, o povo da igreja sentiu grande alegria em face da conversa o dos lamanitas, sim, em virtude de a igreja de Deus haver sido organizada entre eles. E aconfraternizaram-se e juntos se regozijaram; e tiveram grande alegria. 4 E aconteceu que muitos dos lamanitas desceram para a terra de Zaraenla e contaram ao povo nefita como se haviam aconvertido, exortando-os a ` fe e ao arrependimento. 5 Sim, e muitos pregaram com ta o grande poder e autoridade que levaram muitos a se humilharem profundamente, convertendo-se em humildes seguidores de Deus e do Cordeiro. 6 E aconteceu que muitos dos lamanitas foram para a aterra do norte; e Ne fi e Le tambe m foram para a terra do norte a fim de pregar ao povo.
Converter. 6 a Al. 63:49; Hel. 3:1112.

2 a Rom. 1:2832. 3 a gee Confraternizar. 4 a gee Conversa o,

445 E assim terminou o sexage simo terceiro ano. 7 E eis que houve paz em toda a terra, tanto que os nefitas iam a qualquer parte da terra que quisessem, fosse entre os nefitas ou entre os lamanitas. 8 E aconteceu que os lamanitas tambe m iam aonde desejavam, tanto entre os lamanitas como entre os nefitas; e, assim, havia livre interca mbio entre eles para comprar, vender e obter lucro, segundo seus desejos. 9 E aconteceu que se tornaram imensamente ricos, tanto os lamanitas quanto os nefitas; e havia grande abunda ncia de ouro e de prata e de toda sorte de metais preciosos, tanto na terra do sul como na do norte. 10 Ora, a terra do sul foi chamada Le e a terra do norte foi chamada aMuleque, segundo o filho de Zedequias; porque o Senhor havia conduzido Muleque para a terra do norte e Le para a terra do sul. 11 E eis que em ambas essas terras havia todo tipo de ouro e de prata e de minerais preciosos de toda espe cie; e havia tambe m ha beis art fices que trabalhavam e refinavam toda espe cie de mine rio; e assim, tornaram-se ricos. 12 Eles cultivaram cereais em abunda ncia, tanto no norte como no sul; e prosperaram muito, tanto no norte como no sul. E multiplicaram-se e tornaram-se extremamente fortes na terra e criaram muitos rebanhos e ma10 a Mos. 25:24; Hel. 8:21. 15 a Hel. 5:1. 17 a 3 Ne . 9:9.

Helama 6:718 nadas, sim, muitos animais cevados. 13 Eis que suas mulheres trabalhavam e fiavam e faziam toda sorte de tecidos de linho fino; e tecidos de todo tipo para cobrir sua nudez. E assim transcorreu em paz o sexage simo quarto ano. 14 E no sexage simo quinto ano tiveram tambe m muita alegria e paz, sim, muita pregac a o e muitas profecias relativas ao que haveria de acontecer. E assim se passou o sexage simo quinto ano. 15 E aconteceu que no sexage simo sexto ano do governo dos foi assasju zes, eis que aCezora sinado por ma o desconhecida, quando sentado na cadeira de juiz. E aconteceu que no mesmo ano seu filho, que havia sido nomeado pelo povo para substitu lo, foi tambe m assassinado. E assim terminou o sexage simo sexto ano. 16 E no comec o do sexage simo se timo ano o povo comec ou a ficar extremamente in quo outra vez. 17 Pois eis que o Senhor os havia abenc oado com riquezas do mundo por tanto tempo, que na o haviam sido instigados a irar-se nem a guerrear nem a derramar sangue; por conseguinte comec aram a po r o corac a o nas riquezas; sim, comec aram a visar a lucros, para elevarem-se uns acima dos outros; portanto principiaram a cometer aassassinatos secretos e a roubar e a saquear, a fim de obter lucros. 18 E enta o eis que esses assassi-

Helama 6:1927 nos e saqueadores pertenciam a um grupo que havia sido formado por Quiscu men e aGadia nton. E enta o aconteceu que havia muitos do bando de Gadia nton, mesmo entre os nefitas. Eis, pore m, que eram mais numerosos entre a parte mais in qua dos lamanitas; e eram conhecidos como os ladro es e assassinos de Gadia nton. 19 E foram eles que assassinaram Cezora , o juiz supremo, e seu filho, quando na cadeira de juiz; e eis que na o foram encontrados. 20 E enta o aconteceu que os lamanitas, quando descobriram que havia ladro es entre eles, afligiram-se muito; e usaram de todos os meios ao seu alcance para extermina -los da face da terra. 21 Eis, pore m, que Satana s incitou de tal modo o corac a o da maioria dos nefitas que eles se uniram a esse bando de ladro es, participando de seus conve nios e seus juramentos de que se protegeriam e preservariam mutuamente em quaisquer circunsta ncias dif ceis em que se encontrassem, para na o serem castigados por seus assassinatos e suas pilhagens e seus roubos. 22 E aconteceu que tinham seus sinais, sim, seus asinais secretos e suas palavras secretas; e isto para que pudessem reconhecer um irma o que tivesse en18 a Hel. 2:4, 1213. 22 a gee Combinac o es Secretas. 24 a gee Iniqu idade,

446 trado no conve nio, para que, qualquer que fosse a iniqu idade cometida por ele, na o fosse prejudicado pelos irma os nem por qualquer dos que pertencessem a seu bando e que tivessem feito esse conve nio. 23 E assim podiam matar e saquear e roubar e entregar-se a ` luxu ria e a toda sorte de iniqu idades contra rias a ` s leis de seu pa s e tambe m a ` s leis de seu Deus. 24 E quem quer que pertencesse a seu bando e revelasse ao mundo suas ainiqu idades e suas abominac o es seria julgado, na o de acordo com as leis de seu pa s, mas segundo as leis de sua iniqu idade, que haviam sido institu das por Gadia nton e Quiscu men. 25 Ora, eis que foram esses os a juramentos e conve nios secretos que Alma ordenou a seu filho na o revelar ao mundo, para que na o viessem a se tornar um meio de destruic a o do povo. 26 Ora, eis que esses ajuramentos e conve nios secretos na o chegaram a Gadia nton por meio dos registros confiados a Helama ; mas eis que foram postos no corac a o de Gadia nton pelo b mesmo ser que induziu nossos primeiros pais a comerem do fruto proibido 27 Sim, aquele mesmo ser que conspirou com aCaim, dizendolhe que, se matasse seu irma o Abel, o mundo na o o saberia. E
Mois. 4:612. 27 a Mois. 5:1833.

In quo. 25 a Al. 37:2732. 26 a Mois. 5:29, 4952. b 3 Ne . 6:28;

447 conspirou com Caim e seus seguidores da em diante. 28 E foi tambe m esse mesmo ser que po s no corac a o do povo a ide ia de aconstruir uma torre ta o alta que alcanc asse o ce u. E foi esse mesmo ser que enganou o povo que veio daquela torre para esta terra; que espalhou obras de trevas e abominac o es por toda a face da terra ate arrastar este povo a ` mais bcompleta destruic a o e ao inferno sem fim. 29 Sim, o mesmo ser que incul nton a cou no corac a o de aGadia continuac a o de obras tenebrosas e assassinatos secretos; e tem-nas propagado desde o princ pio do homem ate agora. 30 E eis que e ele o aautor de todo pecado. E eis que leva avante suas obras de trevas e assassinatos secretos; e transmite suas conspirac o es e seus juramentos e seus conve nios e seus planos de terr vel iniqu idade, de gerac a o em gerac a o, a ` medida que consegue apoderarse do corac a o dos filhos dos homens. 31 E agora, eis que ele havia conseguido grande poder sobre o corac a o dos nefitas; sim, de tal forma que se haviam tornado terrivelmente in quos; sim, a maioria deles se haviam desviado do caminho da retida o; e aespezinharam os mandamentos de Deus e seguiram seus pro prios caminhos e constru ram,
28 a Ge n. 11:14; t. 1:3. E t. 8:9, 1525. bE 29 a Hel. 2:413.

Helama 6:2837 com seu ouro e sua prata, dolos para si pro prios. 32 E aconteceu que todas essas iniqu idades ocorreram no espa o muitos anos, sendo c o de ana que a maior parte delas comec ou entre eles no sexage simo se timo ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi. 33 E suas iniqu idades agravaram-se tambe m no sexage simo oitavo ano, para grande tristeza e lamentac a o dos justos. 34 E assim vemos que os nefitas comec aram a degenerar, caindo na incredulidade, e a aumentar suas iniqu idades e abominac o es, ao passo que os lamanitas comec aram a crescer extraordinariamente no conhecimento de seu Deus; sim, eles principiaram a observar seus estatutos e mandamentos e a andar em verdade e retida o perante ele. 35 E assim vemos que o Esp rito do Senhor comec ou a aafastar-se dos nefitas, em vista de suas iniqu idades e da dureza de seu corac a o. 36 E assim vemos que o Senhor comec ou a derramar seu Esp rito sobre os lamanitas, em virtude da facilidade e empenho que mostravam em crer nas suas palavras. 37 E aconteceu que os lamanitas perseguiram o bando de ladro es de Gadia nton; e pregaram a palavra de Deus aos mais in quos dentre eles, de modo que
32 a Al. 46:8. 35 a Mos. 2:36; D&C 121:37.

30 a Al. 5:3942; Moro . 7:12, 17; Mois. 4:4. 31 a 1 Ne . 19:7.

Helama 6:387:5

448

esse bando de ladro es ficou inteiramente destru do entre os lamanitas. 38 E aconteceu, por outro lado, que os nefitas ajudaram e apoiaram esses ladro es, comec ando pelos mais in quos deles, ate que eles se espalharam por toda a terra dos nefitas e seduziram a maior parte dos justos, que passaram a crer em suas obras e a participar de seus saques, associando-se a eles em seus homic dios e combinac o es secretas. 39 E assim obtiveram total controle do governo, tanto que espezinharam e feriram e maltrataram e desprezaram os apobres e os mansos e os humildes seguidores de Deus. 40 E assim vemos que se achavam num estado terr vel, aamadurecendo para uma destruic a o eterna. 41 E assim terminou o sexage simo oitavo ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi.

TULO 7 CAPI Ne fi e rejeitado no norte e volta para ZaraenlaEle ora na torre de seu jardim e depois chama o povo ao arrependimento, para que na o perec a. Aproximadamente 2321 a.C. Eis que aconteceu, no sexage simo nono ano em que os ju zes governaram o povo nefita, que Ne fi, filho de Helama , aretornou da terra do norte para a terra de Zaraenla. 2 Pois ele havia estado com o povo que habitava a terra do norte e pregara-lhes a palavra de Deus; e profetizara-lhes muitas coisas; 3 E rejeitaram todas as suas palavras, de modo que Ne fi na o po de permanecer no meio deles e voltou para sua terra de origem. 4 E vendo o povo naquele estado de ta o terr vel iniqu idade e aqueles ladro es de Gadia nton ocupando as cadeiras dos ju zestendo usurpado o poder e a autoridade da terra; desprezando os mandamentos de Deus e em nada sendo dignos perante ele; na o fazendo justic a aos filhos dos homens; 5 Condenando os justos, em virtude de sua retida o; deixando os culpados e in quos impunes, por causa de seu dinheiro; e ainda mais, mantendo-os em altos cargos de governo para dirigirem e fazerem o que bem quisessem, a fim de enriquecerem e gozarem as glo rias do
D&C 18:6. 7 1a Hel. 6:6.

P rofecia de N e fi , filho de Helama Deus ameac a visitar o povo de Ne fi em sua co lera, ate sua inteira destruic a o, caso na o se arrependa de suas iniqu idades. Deus fere o povo de Ne fi com uma pestile ncia; o povo arrepende-se e volta-se para ele. Samuel, um lamanita, profetiza aos nefitas.
Abrange os cap tulos 7 a 16.
39 a Salm. 109:16; Al. 5:5456;

D&C 56:16. 40 a Hel. 5:2; 11:37;

449 mundo e, tambe m, para mais facilmente poderem cometer adulte rio e roubar e matar e proceder de acordo com a pro pria vontade 6 Ora, esta grande iniqu idade tomara conta dos nefitas no espac o de poucos anos; e quando Ne fi viu isto, encheu-se-lhe o corac a o de ma goa dentro do peito; e exclamou, na agonia de sua alma: 7 Oh! Se eu tivesse vivido nos dias em que meu pai Ne fi saiu da terra de Jerusale m, para que eu me regozijasse com ele na terra da promissa o! Enta o seu povo era fa cil de persuadir, firme na obedie ncia aos mandamentos de Deus, lento em ser induzido a ` pra tica de iniqu idades; e era ra pido em dar ouvidos a ` s palavras do Senhor 8 Sim, se eu pudesse ter vivido naqueles dias, enta o minha alma se teria regozijado com a retida o de meus irma os! 9 Mas eis que me toca viver nestes dias e sentir a alma cheia de amargura por causa dessa iniqu idade de meus irma os. 10 Ora, eis que isso aconteceu em uma torre que se achava no jardim de Ne fi, que ficava perto da estrada que conduzia ao mercado principal da cidade de Zaraenla; e inclinouse Ne fi nessa torre que ficava em seu jardim, torre essa que tambe m ficava perto do porta o do jardim, que se abria para a estrada.
5 a Mt. 13:22; 16:26. 13 a Mt. 3:58.
a

Helama 7:618 11 E aconteceu que certos homens, passando por ali, viram Ne fi que, na torre, elevava a alma a Deus; e correram e contaram ao povo o que haviam visto. E o povo reuniu-se em multido es para saber a causa de ta o grande lamentac a o pela iniqu idade do povo. 12 E enta o, quando se levantou, viu Ne fi as multido es que se haviam reunido. 13 E aconteceu que abriu a boca e disse-lhes: a Por que vos haveis reunido? Para que eu vos fale de vossas iniqu idades? 14 Sim, porque eu subi a minha torre para elevar a alma a Deus, devido a ` profunda tristeza de meu corac a o causada por vossas iniqu idades! 15 E por causa de meus clamores e lamentos vos haveis reunido e estais admirados; sim, tendes muito de que ficar admirados; sim, dever eis estar admirados por haverdes permitido que o diabo tivesse tanto poder sobre vosso corac a o. 16 Sim, como pudestes ser seduzidos por aquele que procura mergulhar-vos a alma em mise ria sem fim e angu stia intermina vel? 17 Oh! Arrependei-vos, arrependei-vos! aPor que desejais morrer? Voltai-vos, voltai-vos para o Senhor vosso Deus. Por que vos abandonou ele? 18 Porque haveis endurecido o corac a o; sim, porque na o quereis dar ouvidos a ` voz do
17 a Eze. 18:23, 3132.

Helama 7:1929 Bom Pastor; sim, haveis bprovocado sua co lera contra vo s. 19 E a na o ser que vos arrependais, eis que, ao inve s de vos a reunir, ele vos dispersara , para que vos torneis alimento de ca es e feras. 20 Oh! Como pudestes vos esquecer de vosso Deus, no pro prio dia em que ele vos libertou? 21 Mas eis que e para obterdes lucros, para serdes louvados pelos homens, sim, e para adquirirdes ouro e prata. E haveis colocado o corac a o nas riquezas e coisas va s deste a mundo; e por elas assassinais e saqueais e roubais e levantais bfalsos testemunhos contra o pro ximo, entregando-vos a toda sorte de iniqu idades. 22 E ai de vo s por essa raza o, a menos que vos arrependais. Pois se na o vos arrependerdes, eis que esta grande cidade e tambe m todas as grandes cidades circunvizinhas que ficam na terra de nossa possessa o sera o tomadas e na o tereis lugar nelas; pois eis que o Senhor na o vos concedera aforc as para resistirdes a vossos inimigos, como tem feito ate agora. 23 Pois eis que assim diz o Senhor: Na o manifestarei minha forc a aos mpios, a um mais do que a outro, a na o ser aos que se arrependem de seus pecados e ouvem minhas palavras. Agora,
18 a Eze. 34:12; Jo. 10:1416; Al. 5:3841, 5760. gee Bom Pastor. b Jaco 1:8; Al. 12:3637.
a

450 meus irma os, quisera que compreende sseis que sera amelhor para os lamanitas do que para vo s, a na o ser que vos arrependais. 24 Pois eis que eles sa o mais justos do que vo s, porque na o pecaram contra esse grande conhecimento que haveis recebido. Portanto o Senhor sera misericordioso para com eles; sim, a prolongara seus dias e aumentara sua posteridade, ao passo que sereis completamente bdestru dos, a na o ser que vos arrependais. 25 Sim, ai de vo s por causa da grande abominac a o que se introduziu em vosso meio; e vos haveis unido a ela, sim, a esse a bando secreto que foi organizado por Gadia nton! 26 Sim, aai de vo s por causa do orgulho que permitistes entrar em vosso corac a o e que vos engrandeceu ale m do que e devido por causa de vossas enormes b riquezas! 27 Sim, ai de vo s por causa de vossas iniqu idades e abominac o es! 28 E a na o ser que vos arrependais, perecereis; sim, ate vossas terras vos sera o tomadas e sereis varridos da face da Terra. 29 Ora, eis que na o digo por mim mesmo que estas coisas sucedera o, porque na o e por mim mesmo que sei estas coi24 a Al. 9:16; D&C 5:33. b Al. 9:19. 25 a Hel. 3:23. 26 a Isa. 5:825. b Jaco 2:13.

19 a 3 Ne . 10:47. 21 a gee Mundanismo. x. 20:16; bE Mt. 15:1920. 22 a Mos. 7:29. 23 a Hel. 15:1115.

451 sas; mas eis que asei que estas coisas sa o verdadeiras porque o Senhor Deus mas deu a conhecer; portanto testifico que sucedera o. TULO 8 CAPI Ju zes corruptos procuram incitar o povo contra Ne fiAbraa o, Moise s, Zenos, Zenoque, Ezias, Isa as, Jeremias, Le e Ne fi, todos testificaram a respeito de CristoPor inspirac a o, Ne fi anuncia o assassinato do juiz supremo. Aproximadamente 2321 a.C. E enta o aconteceu que quando Ne fi disse essas palavras, eis que havia homens que eram ju zes e tambe m pertenciam ao bando secreto de Gadia nton, os quais ficaram encolerizados e clamaram contra ele, dizendo ao povo: Por que na o agarrais esse homem e na o o trazeis para ser condenado de acordo com o crime que cometeu? 2 Por que olhais para esse homem e ficais ouvindo-o ultrajar este povo e nossa lei? 3 Porque eis que Ne fi lhes falara a respeito da corrupc a o de suas leis; sim, e muitas coisas disse-lhes Ne fi, que na o podem ser escritas; e nada disse ele que fosse contra rio aos mandamentos de Deus. 4 E esses ju zes encolerizaramse com ele, porque lhes afalou abertamente a respeito de suas obras de trevas; na o obstante, na o se atreviam a deitar-lhe as
29 a Al. 5:4546.

Helama 8:110 ma os, temendo que o povo se voltasse contra eles. 5 Por conseguinte clamaram ao povo, dizendo: Por que permitis que este homem nos ultraje? Pois eis que ele condena todo este povo a ` destruic a o; sim, e diz tambe m que nossas grandes cidades nos sera o tomadas, de modo que nelas na o teremos lugar. 6 E no entanto sabemos que isso e imposs vel, pois eis que somos poderosos e grandes sa o as nossas cidades; portanto nossos inimigos na o podem ter poder sobre no s. 7 E aconteceu que dessa forma instigaram o povo a ` co lera contra Ne fi e provocaram contendas entre eles; porque alguns clamaram: Deixai este homem em paz, porque e um bom homem; e as coisas que declara certamente acontecera o, a na o ser que nos arrependamos; 8 Sim, eis que todos os castigos que ele nos anunciou caira o sobre no s; porque sabemos que ele na o disse sena o a verdade sobre nossas iniqu idades. E eis que sa o muitas; e ele asabe ta o bem das coisas que nos acontecera o quanto de nossas iniqu idades. 9 Sim, e eis que se ele na o fosse profeta, na o poderia haver testificado a respeito dessas coisas. 10 E aconteceu que as pessoas que desejavam destruir Ne fi foram impedidas, por temor, de deitar-lhe as ma os; portanto, vendo que conquistara a simpatia de alguns, a tal ponto que os
8 a Hel. 7:29.

8 4a 1 Ne . 16:23.

Helama 8:1120 outros se atemorizaram, ele recomec ou a falar-lhes. 11 Foi, portanto, compelido a falar-lhes mais, dizendo: Eis que, meus irma os, na o lestes que Deus deu poder a um homem, sim, Moise s, para ferir as a guas do aMar Vermelho e elas dividiram-se para os dois lados, de modo que os israelitas, que eram nossos pais, atravessaram a pe enxuto e as a guas fecharam-se sobre os exe rcitos dos eg pcios e tragaram-nos? 12 E agora, eis que se Deus atribuiu a esse homem tal poder, por que discordais entre vo s e dizeis que ele na o me concedeu poder para saber dos castigos que vos sobrevira o, caso na o vos arrependais? 13 Mas eis que na o somente negais minhas palavras, como tambe m negais todas as palavras que foram proferidas por nossos pais; e tambe m as palavras que foram proferidas por esse homem, Moise s, que recebeu ta o grande poder, sim, as palavras que ele proferiu a respeito da vinda do Messias. 14 Sim, na o deu ele testemunho de que o Filho de Deus haveria de vir? E assim como ele a levantou a serpente de metal no deserto, assim tambe m sera levantado aquele que ha de vir.
x. 14:16; 11 a E 1 Ne . 17:26; Mos. 7:19; D&C 8:23; Mois. 1:25. 14 a Nu m. 21:69; 2 Ne . 25:20; Al. 33:1922. gee Jesus Cristo

452 15 E assim como todos os que olharam para aquela serpente a viveram, assim tambe m todos os que olharem para o Filho de Deus, com fe , tendo esp rito o, sim, para a vicontrito, bvivera da eterna. 16 Ora, eis que na o somente Moise s testificou a respeito destas coisas, mas tambe m atodos os santos profetas, desde os seus dias ate os dias de Abraa o. o viu a 17 Sim, e eis que aAbraa sua vinda e encheu-se de alegria e regozijou-se. 18 Sim, e eis que vos digo que Abraa o na o foi o u nico que teve conhecimento destas coisas, mas houve amuitos, antes dos dias de Abraa o, que foram chamados segundo a bordem de Deus, sim, segundo a ordem de seu Filho; e isso para que fosse mostrado ao povo, muitos milhares de anos antes de sua vinda, que na verdade receberiam a redenc a o. 19 E agora, quisera que soube sseis que desde os dias de Abraa o houve muitos profetas que testificaram essas coisas; sim, eis que o profeta aZenos testificou intrepidamente; por essa raza o foi morto. 20 E eis que tambe m aZenoque as e tambe m Ezias e tambe m bIsa c e Jeremias (sendo Jeremias o mesmo profeta que predisse a
b gee Sacerdo cio de Melquisedeque. 19 a Al. 34:7. 20 a 1 Ne . 19:10; 3 Ne . 10:1516. gee Escrituras Escrituras perdidas. b Isa. 53. c 1 Ne . 5:13; 7:14.

S mbolos de Cristo. 15 a 1 Ne . 17:41; Al. 37:4547; 3 Ne . 15:9. b Jo. 11:25. 16 a Jaco 4:45; 7:11. 17 a Ge n. 22:814; Jo. 8:56. 18 a Al. 13:19; D&C 84:616; 136:37.

453 destruic a o de d Jerusale m); e agora sabemos que Jerusale m foi destru da, segundo as palavras de Jeremias. Oh! enta o por que na o ha de vir o Filho de Deus, segundo sua profecia? 21 E agora negareis que aJerusale m foi destru da? Direis que os bfilhos de Zedequias na o foram todos mortos, com excec a o de cMuleque? Sim, e na o vedes que os descendentes de Zedequias esta o conosco e que foram expulsos da terra de Jerusale m? Todavia, eis que isso na o e tudo 22 Nosso pai Le foi expulso de Jerusale m porque testificou estas coisas. Ne fi tambe m testificou estas coisas e tambe m quase todos os nossos pais, ate os dias de hoje; sim, eles testificaram a respeito da avinda de Cristo e aguardaram ansiosamente e regozijaram-se no seu dia que esta para vir. 23 E eis que ele e Deus e esta com eles e manifestou-se a eles; de modo que foram redimidos por ele; e eles glorificaram-no, em virtude do que esta para vir. 24 E agora, vendo que sabeis estas coisas e que na o as podeis negar sem que mintais, haveis portanto pecado nisto, porque rejeitastes todas estas coisas apesar das muitas evide ncias que recebestes; sim, vo s haveis recebido atodas as coisas, tanto as
20 d Jer. 26:18; 1 Ne . 1:4. mni. 1:15. 21 a 2 Ne . 6:8; O b II Re. 25:7; Jer. 39:6; 52:10. c Eze. 17:2223; Hel. 6:10.

Helama 8:2128 coisas do ce u como todas as coisas que esta o na Terra, como testemunho de que sa o verdadeiras. 25 Mas eis que rejeitastes a verdade e vos haveis arebelado contra vosso Santo Deus; e mesmo agora, ao inve s de acumulardes para vo s btesouros no ce u, onde nada se corrompe e onde nada de impuro pode entrar, estais acumulando para vo s ira para o dia do cju zo. 26 Sim, mesmo agora estais amadurecendo, em virtude de vossos assassinatos e vossa afornicac a o e iniqu idade, para a destruic a o eterna; sim, e a na o ser que vos arrependais, ela caira logo sobre vo s. 27 Sim, eis que ela ja se acha a vossas portas; sim, ide ate a cadeira do juiz e investigai; e eis que vosso juiz foi assassinado e a jaz em seu sangue; e ele foi assassinado bpor seu irma o, que ambiciona ocupar a cadeira de juiz. 28 E eis que ambos pertencem ao vosso bando secreto, cujos a fundadores sa o Gadia nton e o ser maligno que procura destruir a alma dos homens. TULO 9 CAPI Mensageiros encontram o juiz supremo morto na cadeira de juiz
3 Ne . 13:1921. c D&C 10:2023; 121:2325. 26 a gee Fornicac a o. 27 a Hel. 9:3, 15. b Hel. 9:6, 2638. 28 a Hel. 6:2630.

22 a gee Jesus Cristo Profecias acerca do nascimento e da morte de JesusCristo. 24 a Al. 30:44; Mois. 6:63. 25 a Mos. 2:3638; 3:12. b Hel. 5:8;

Helama 9:112 Eles sa o aprisionados e posteriormente libertadosPor inspirac a o, Ne fi identifica Sea ntum como o assassinoNe fi e aceito por alguns como profeta. Aproximadamente 2321 a.C. Enta o aconteceu que quando Ne fi disse estas palavras, certos homens que se achavam entre eles correram para a cadeira do juiz, sim, e eram cinco os que foram; e diziam entre si, enquanto iam: 2 Eis que agora saberemos com certeza se este homem e um profeta e se Deus lhe ordenou que nos profetizasse coisas ta o maravilhosas. Eis que na o cremos que o tenha feito; sim, na o cremos que ele seja um profeta; na o obstante, se o que ele disse a respeito do juiz supremo for verdade, que ele esta morto, enta o acreditaremos que as outras palavras que disse sa o verdadeiras. 3 E aconteceu que correram com todas as suas forc as e chegaram a ` cadeira do juiz; e eis que o juiz supremo havia ca do por terra e ajazia em seu sangue. 4 E enta o eis que, quando eles viram isso, ficaram admirad ssimos, de tal forma que ca ram por terra; pois eles na o haviam acreditado nas palavras que Ne fi dissera a respeito do juiz supremo. 5 Mas enta o, quando viram, acreditaram; e apoderou-se deles o medo de que todos os castigos dos quais Ne fi falara atingis9 3a Hel. 8:27. 8 a Hel. 7:10.

454 sem o povo; portanto tremeram e ca ram por terra. 6 Ora, logo depois que o juiz supremo foi assassinadotendo ele sido apunhalado secretamente pelo irma o, que fugiu os servos correram, gritando para avisar o povo do assassinato; 7 E eis que o povo se reuniu no lugar da cadeira do juize eis que, para seu espanto, viram aqueles cinco homens que haviam ca do por terra. 8 E enta o eis que o povo nada sabia a respeito da multida o que se reunira no ajardim de Ne fi; portanto disseram entre si: Estes homens sa o os assassinos do juiz e Deus feriu-os para que na o pudessem fugir de no s. 9 E aconteceu que os agarraram e foram amarrados e atirados na prisa o. E foi enviada por toda parte uma proclamac a o de que o juiz havia sido morto e que os assassinos haviam sido agarrados e atirados na prisa o. 10 E aconteceu que no dia seguinte o povo se reuniu para prantear e ajejuar no funeral do grande juiz supremo que havia sido morto. 11 E assim, tambe m aqueles ju zes que se achavam no jardim de Ne fi e haviam ouvido suas palavras estavam juntos no funeral. 12 E aconteceu que interrogaram o povo, dizendo: Onde esta o os cinco que foram enviados para verificar se o juiz supremo estava morto? E eles responderam: Quanto a esses cinco ho10 a gee Jejuar, Jejum.

455 mens que dizeis terdes enviado, nada sabemos; mas ha cinco que sa o os assassinos, que pusemos na prisa o. 13 E aconteceu que os ju zes pediram que eles fossem levados a sua presenc a; e foram levados a ` presenc a deles e eis que eram os cinco que haviam sido enviados; e eis que os ju zes os interrogaram a respeito do acontecido e eles contaram tudo o que haviam feito, dizendo: 14 Corremos e chegamos ao lugar da cadeira do juiz; e quando vimos todas as coisas conforme Ne fi atestara, ficamos assombrados e ca mos por terra; e quando nos recobramos de nosso assombro, eis que nos atiraram na prisa o. 15 Ora, quanto ao assass nio deste homem, na o sabemos quem o cometeu; e sabemos apenas isto: que fomos correndo, segundo vosso desejo, e eis que ele estava morto, de acordo com as palavras de Ne fi. 16 E enta o aconteceu que os ju zes explicaram a questa o ao povo e acusaram Ne fi, dizendo: Eis que sabemos que este Ne fi deve ter combinado com algue m para matar o juiz e depois contar-nos, a fim de converternos a sua fe , para ser considerado como um grande homem, escolhido por Deus, e um profeta. 17 E agora eis que denunciaremos este homem e ele confessara sua culpa e revelar-nos-a o verdadeiro assassino do juiz.
21 a At. 7:51. b gee Rebeldia, Rebelia o. 22 a Mos. 7:24.

Helama 9:1323 18 E aconteceu que os cinco foram postos em liberdade no dia do funeral. Na o obstante, eles repreenderam os ju zes pelas palavras que haviam proferido contra Ne fi, discutindo com eles, um a um, a ponto de confundi-los. 19 Na o obstante, eles fizeram com que Ne fi fosse preso e amarrado e conduzido perante a multida o; e comec aram a interroga -lo de diferentes maneiras, esperando que ca sse em contradic a o para poderem condena -lo a ` morte 20 Dizendo-lhe: Tu e s cu mplice; quem e o homem que cometeu este crime? Dize-nos agora e admite tua culpa. Eis aqui dinheiro; e tambe m te concederemos a vida, se nos contares e admitires a alianc a que fizeste com ele. 21 Mas Ne fi respondeu-lhes: O vo s, ainsensatos, vo s, incircuncisos de corac a o; e vo s, cegos, e vo s, povo bobstinado! Por quanto tempo pensais que o Senhor vosso Deus vos permitira seguir por essa senda de pecado? 22 Oh! Dever eis comec ar a uivar e a alamentar-vos por causa da grande destruic a o que agora mesmo vos espera, a na o ser que vos arrependais. 23 Eis que afirmais que eu conspirei com um homem para que ele assassinasse Seezora , nosso juiz supremo. Eis que vos digo, pore m, que fazeis isto porque vos testifiquei a respeito do

Helama 9:2441 acontecido, a fim de que o soube sseis; sim, como prova de que eu tinha conhecimento das iniqu idades e abominac o es que existem no meio de vo s. 24 E porque fiz isso, dizeis que conspirei com um homem para que praticasse o crime; sim, por vos haver dado este sinal estais irados comigo e pretendeis tirar-me a vida. 25 E agora, eis que vos darei outro sinal, para ver se, com isto, procurareis destruir-me. 26 Eis que vos digo: Ide a ` casa de Sea ntum, airma o de Seezora , e perguntai-lhe 27 Ne fi, o pretenso profeta, que profetiza tanto mal a respeito deste povo, conspirou contigo para que matasses Seezora , teu irma o? 28 E eis que ele vos respondera : Na o. 29 E perguntar-lhe-eis: Assassinaste teu irma o? 30 E ele, dominado pelo medo, na o sabera o que dizer. E eis que ele negara ; e fingira estar muito surpreso; na o obstante, declarar-se-a inocente. 31 Mas eis que o examinareis e encontrareis sangue na barra de seu manto. 32 E quando virdes isso, direis: De onde prove m este sangue? Na o sabemos que e o sangue de teu irma o? 33 E ele enta o estremecera e empalidecera , como se fosse a hora de sua morte. 34 E enta o direis: Em vista desse medo e dessa palidez de teu
26a Hel. 8:27.

456 semblante, eis que sabemos que e s culpado. 35 E enta o maior sera o seu medo; e enta o ele confessara e na o mais negara ter cometido este crime. 36 E enta o ele vos dira que eu, Ne fi, nada sei a respeito do acontecido, salvo se me tiver sido revelado pelo poder de Deus. E enta o sabereis que sou um homem honesto e que vos fui enviado por Deus. 37 E aconteceu que fizeram o que Ne fi lhes dissera. E eis que as palavras que ele dissera eram verdadeiras, pois de acordo com as palavras, ele negou; e tambe m, de acordo com as palavras, confessou. 38 E foi levado a provar que ele pro prio era o verdadeiro assassino, de modo que os cinco foram postos em liberdade, assim como Ne fi. 39 E houve alguns nefitas que acreditaram nas palavras de Ne fi; e tambe m houve alguns que acreditaram por causa do testemunho dos cinco, porque eles se haviam convertido enquanto estavam na prisa o. 40 E enta o alguns dentre o povo disseram que Ne fi era profeta. 41 E outros disseram: Eis que ele e um deus, pois se na o fosse um deus na o poderia saber todas as coisas. Pois eis que nos declarou os pensamentos de nosso corac a o e tambe m nos disse muitas coisas; e ate mesmo nos fez conhecer o

457 verdadeiro assassino de nosso juiz supremo. TULO 10 CAPI O Senhor confere a Ne fi o poder se -lhe outorgado o poder de ladorE ligar e desligar no ce u e na Terra Ele ordena ao povo que se arrependa para na o perecerO Esp rito leva-o de multida o a multida o. Aproximadamente 2120 a.C. E aconteceu que surgiu entre o povo uma divisa o, de modo que se apartaram uns para um lado e outros para outro; e seguiram seus caminhos, deixando Ne fi, que se achava no meio deles, sozinho. 2 E aconteceu que Ne fi tomou o caminho de sua casa, arefletindo sobre as coisas que o Senhor lhe revelara. 3 E aconteceu que enquanto assim meditavaestando extremamente desanimado em virtude das iniqu idades do povo nefita, suas secretas obras de trevas e seus assassinatos e suas pilhagens e toda sorte de maldadesaconteceu que enquanto assim meditava em seu corac a o, eis que ouviu uma voz, dizendo: 4 Bem-aventurado e s tu, Ne fi, pelas coisas que tens feito; pois observei que foste ainfatiga vel em pregar a este povo as pala10 2a gee Ponderar. 4 a gee Dilige ncia. b gee Sacrif cio. c 3 Ne . 11:11. 5 a 3 Ne . 18:20;

Helama 10:111 vras que te dei. E na o o temeste nem te preocupaste com tua b pro pria vida, mas procuraste conhecer minha cvontade e cumprir meus mandamentos. 5 E agora, por teres feito isso com tanta perseveranc a, eis que te abenc oarei para sempre e te farei poderoso em palavras e ac o es, em fe e em obras; sim, para que atodas as coisas se realizem segundo tua bpalavra, pois c nada pedira s que seja contra rio a minha vontade. 6 Eis que tu e s Ne fi e eu sou Deus. Eis que te declaro, na presenc a de meus anjos, que tera s poder sobre este povo e ferira s a terra com afome e com pestile ncia e destruic a o, segundo a iniqu idade deste povo. 7 Eis que te dou poder para que tudo quanto aligares na Terra seja ligado no ce u e tudo quanto desligares na Terra seja desligado no ce u; e assim tera s poder entre este povo. 8 E assim, se disseres a este templo que se fenda ao meio, sera feito. 9 E se disseres a esta amontanha: Desmorona e torna-te plana, assim se fara . 10 E eis que se disseres que Deus ferira este povo, assim acontecera . 11 E agora, eis que te ordeno que va s declarar a este povo que o Senhor Deus, que e o TodoPoderoso, assim diz: A na o ser
7 a Mt. 16:19. gee Selamento, Selar. 9 a Mt. 17:20; Jaco 4:6; t. 12:30. Mo rm. 8:24; E

D&C 88:6365. b En. 1:12. c 2 Ne . 4:35; D&C 46:30. 6 a Hel. 11:418.

Helama 10:1211:4 que vos arrependais, sereis feridos ate a adestruic a o. 12 E eis que enta o aconteceu que quando o Senhor disse estas palavras a Ne fi, ele se deteve e na o seguiu para sua casa, mas voltou para as multido es que estavam espalhadas pela face daquela terra e principiou a proclamar-lhes as palavras que o Senhor lhe dissera a respeito de sua destruic a o, caso na o se arrependessem. 13 Ora, eis que, apesar do grande milagre que Ne fi realizara, anunciando-lhes a morte do juiz supremo, eles endureceram o corac a o e na o deram ouvidos a ` s palavras do Senhor. 14 Portanto, Ne fi declarou-lhes a palavra do Senhor, dizendo: A na o ser que vos arrependais assim diz o Senhorsereis feridos ate a destruic a o. 15 E aconteceu que apo s lhes ter Ne fi declarado a palavra, eis que continuaram a endurecer o corac a o e na o deram ouvidos a suas palavras; assim, injuriaram-no e procuraram deitar-lhe as ma os, a fim de aprisiona -lo. 16 Mas eis que o poder de Deus estava com ele; e na o puderam agarra -lo, a fim de po -lo na prisa o, porque ele foi arrebatado pelo Esp rito e levado do meio deles. 17 E aconteceu que assim foi ele levado pelo Esp rito, de multida o em multida o, pregando a palavra de Deus ate have -la anunciado a todos ou te -la espalhado entre todo o povo.
11 a Hel. 5:2. 11 2a Hel. 6:1824; 11:2526. 4 a I Re. 17:1;

458 18 E aconteceu que na o quiseram dar ouvidos a suas palavras; e comec aram a surgir contendas, de modo que se dividiram e comec aram a matar-se uns aos outros pela espada. 19 E assim terminou o septuage simo primeiro ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi. TULO 11 CAPI Ne fi persuade o Senhor a substituir a guerra pela fomeMuitos perecemEles arrependem-se e Ne fi suplica ao Senhor que fac a chover Ne fi e Le recebem muitas revelac o esOs ladro es de Gadia nton tornam-se fortes na terra. Aproximadamente 206 a.C. E enta o aconteceu que, no septuage simo segundo ano do governo dos ju zes, as disco rdias aumentaram de tal forma que houve guerras por toda a terra entre todo o povo de Ne fi. 2 E era esse abando secreto de ladro es que realizava essa obra de destruic a o e iniqu idade. E essa guerra prolongou-se por todo aquele ano e continuou durante o septuage simo terceiro ano. 3 E aconteceu que, nesse ano, Ne fi clamou ao Senhor, dizendo: Senhor, na 4O o permitas que este povo seja destru do pela espada! Antes, o Senhor, deixa que haja afome na terra para neHel. 10:6.

459 les despertar a lembranc a do Senhor seu Deus; e talvez se arrependam e voltem-se para ti. 5 E assim foi feito, segundo as palavras de Ne fi. E houve muita fome na terra entre todo o povo de Ne fi. E assim, no septuage simo quarto ano, continuou a haver fome e cessou a obra de destruic a o pela espada; agravou-se, pore m, pela fome. 6 E essa obra de destruic a o prosseguiu tambe m no septuage simo quinto ano. Pois a terra foi ferida, de modo que secou e na o produziu gra os na e poca de gra os; e toda a terra foi ferida, tanto entre os lamanitas quanto entre os nefitas, de modo que foram atingidos e morreram aos milhares nas partes mais in quas da terra. 7 E aconteceu que o povo viu que estava prestes a perecer de fome e comec ou a alembrar-se do Senhor seu Deus; e comec ou a lembrar-se das palavras de Ne fi. 8 E o povo comec ou a suplicar aos ju zes supremos e aos chefes que dissessem a Ne fi: Eis que sabemos que e s um homem de Deus; implora, pois, ao Senhor nosso Deus que afaste de no s esta fome, a fim de que na o se cumpram todas as apalavras que disseste a respeito de nossa destruic a o. 9 E aconteceu que os ju zes falaram com Ne fi, transmitindolhe o desejo do povo. E aconteceu que quando Ne fi viu que o povo se havia arrependido e
7 a Hel. 12:3. 8 a Hel. 10:1114.

Helama 11:517 humilhado, cobrindo-se de saco, clamou novamente ao Senhor, dizendo: Senhor, eis que este povo 10 O se arrepende; e eles baniram o bando de Gadia nton do meio deles, de modo que foram extintos; e esconderam seus planos secretos na terra. 11 Agora, o Senhor, aparta deles tua ira por causa de sua humildade; e apazigua tua ira com a destruic a o daqueles homens in quos que ja destru ste. Senhor, desvia tua ira, 12 O sim, tua ardente ira, e faze com que cesse a fome nesta terra. Senhor, escuta-me e faze 13 O com que seja feito de acordo com minhas palavras; e faze a chover sobre a face da terra, para que ela produza seus frutos e seus gra os, na e poca de gra os. Senhor, ouviste aminhas 14 O palavras quando eu disse: Deixa que haja fome, a fim de que cesse a destruic a o pela espada; e eu sei que me ouvira s tambe m agora, pois disseste: Se o povo se arrepender, poupa -lo-ei. 15 Sim, o Senhor, e ve s que eles se arrependeram, em virtude da fome e da pestile ncia e da destruic a o que lhes sobrevieram. 16 E agora, o Senhor, na o desviara s tua ira para novamente ver se eles te servira o? E se assim for, o Senhor, podera s abenc oa -los segundo as palavras que disseste. 17 E aconteceu que no septuage simo sexto ano o Senhor des-

13 a I Re. 18:1, 4146. 14 a Hel. 11:4.

Helama 11:1827 viou sua ira do povo e fez achover sobre a terra, de modo que a terra produziu seus frutos na e poca de frutos. E aconteceu que produziu gra os na e poca de gra os. 18 E eis que o povo se regozijou e glorificou a Deus e toda a face da terra encheu-se de alegria; e na o mais procuraram destruir Ne fi, mas consideraram-no como um agrande profeta e vara o de Deus, de quem havia recebido grande poder e autoridade. 19 E eis que Le , seu irma o, s na o ficava nem um apouco atra dele nas coisas pertinentes a ` retida o. 20 E assim aconteceu que o povo de Ne fi comec ou novamente a prosperar na terra e comec ou a edificar os lugares desolados e comec ou a multiplicar-se e a espalhar-se, ate cobrir toda a face da terra, tanto ao norte quanto ao sul, do mar do oeste ate o mar do leste. 21 E aconteceu que o septuage simo sexto ano terminou em paz. E o septuage simo se timo ano comec ou em paz; e a aigreja espalhou-se pela face de toda a terra; e a maior parte do povo, tanto nefitas quanto lamanitas, pertencia a ` igreja; e houve muita paz na terra; e assim terminou o septuage simo se timo ano. 22 E tambe m tiveram paz no septuage simo oitavo ano, com excec a o de algumas disputas relativas a pontos de doutrina que
17 a Deut. 11:1317. 18 a Hel. 10:511. 19 a Hel. 5:3644.

460 haviam sido estabelecidos pelos profetas. 23 E no septuage simo nono ano comec aram a surgir muitas contendas. Aconteceu, pore m, que Ne fi, Le e muitos de seus irma os que conheciam os verdadeiros pontos da doutrina, recebendo diariamente muitas arevelac o es, pregaram ao povo, de modo que puseram fim a suas contendas nesse mesmo ano. 24 E aconteceu que no octoge simo ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi, um certo nu mero de dissidentes do povo de Ne fi, que alguns anos antes haviam passado para o lado dos lamanitas e tomado o nome de lamanitas, e tambe m um certo nu mero de leg timos descendentes de lamanitas, incitados a ` ira por eles, isto e , pelos dissidentes, principiaram uma guerra contra seus irma os. 25 E cometiam assassinatos e pilhagens; e fugiam depois para as montanhas e para o deserto e lugares secretos, ocultando-se a fim de na o serem descobertos, crescendo diariamente em nu mero, pois havia dissidentes que a eles se uniam. 26 E assim, com o tempo, sim, no espac o de poucos anos, transformaram-se em um bando considera vel de ladro es; e eles encontraram todos os planos secretos de Gadia nton; e assim se tornaram ladro es de Gadia nton. 27 Ora, eis que esses ladro es causaram grandes estragos, sim,
D&C 107:19.

21 a gee Igreja de Jesus Cristo. 23 a Al. 26:22;

461 grande destruic a o entre o povo de Ne fi, como tambe m entre os lamanitas. 28 E aconteceu que se tornou necessa rio po r termo a essa obra de destruic a o; por conseguinte, um exe rcito de homens fortes foi enviado ao deserto e a ` s montanhas para procurar esse bando de ladro es e extermina -los. 29 Mas eis que nesse mesmo ano foram forc ados a recuar para suas pro prias terras. E assim terminou o octoge simo ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi. 30 E aconteceu que no comec o do octoge simo primeiro ano tornaram a lutar contra esse bando de ladro es e mataram muitos; e eles tambe m sofreram pesadas perdas. 31 E novamente foram obrigados a voltar do deserto e das montanhas para suas pro prias terras, em virtude do excessivo nu mero de ladro es que infestavam as montanhas e o deserto. 32 E aconteceu que assim terminou esse ano. E os ladro es aumentavam constantemente e tornavam-se cada vez mais fortes, a ponto de desafiarem todos os exe rcitos dos nefitas e tambe m dos lamanitas; e causaram grande pavor ao povo de toda a face da terra. 33 Sim, porque atacaram muitas partes da terra e causaram grande destruic a o; sim, muitos foram mortos e outros foram levados presos para o deserto,
36a Al. 46:8.

Helama 11:2812:1 sim, e principalmente suas mulheres e filhos. 34 Ora, essa grande calamidade que sobreveio ao povo, por causa de sua iniqu idade, fez com que se lembrassem do Senhor seu Deus. 35 E assim terminou o octoge simo primeiro ano do governo dos ju zes. 36 E no octoge simo segundo ano o povo principiou novamente a se aesquecer do Senhor seu Deus. E no octoge simo terceiro ano comec aram a ficar extremamente in quos. E no octoge simo quarto ano na o melhoraram o seu proceder. 37 E aconteceu que no octoge simo quinto ano se tornaram mais e mais orgulhosos e in quos; e assim estavam novamente amadurecendo para a destruic a o. 38 E assim terminou o octoge simo quinto ano. TULO 12 CAPI Os homens sa o insta veis, insensatos e ra pidos na pra tica do malO Senhor castiga seu povoA nulidade dos homens e comparada com o poder de DeusNo dia do julgamento os homens alcanc ara o vida eterna ou condenac a o eterna. Aproximadamente 6 a.C. E assim podemos ver qua o falso e tambe m qua o inconstante e o corac a o dos filhos dos homens; sim, podemos ver como o Senhor, na grandeza de sua infinita bondade, abenc oa e faz

Helama 12:212 prosperar os que colocam nele a. a sua bconfianc 2 Sim, e vemos que e justamente quando ele faz prosperar seu povo, sim, aumentando seus campos, seu gado e seus rebanhos e ouro e prata e toda sorte de coisas preciosas de todo tipo e de todo estilo, preservando-lhes a vida e livrandoos das ma os de seus inimigos, abrandando o corac a o dos inimigos para que na o lhes fac am guerra; sim, e, em resumo, fazendo tudo para o bem e a felicidade de seu povo; sim, enta o e a o, quando aendurecem o corac esquecendo-se do Senhor seu ssimo Deus e bpisando o Sant sim, e isto em virtude de seu conforto e de sua enorme prosperidade. 3 E assim vemos que se o Senhor na o acastiga seu povo com numerosas aflic o es, sim, se na o o fere com morte e com terror e com fome e com toda sorte de pestile ncias, dele na o se blembram. 4 Oh! Qua o insensatos e qua o presunc osos e qua o malignos e pidos em diabo licos e qua o ara cometer iniqu idades e qua o lentos em praticar o bem sa o os filhos dos homens! Sim, qua o apressados sa o em dar ouvidos a ` s palavras do maligno e em co12 1a II Cro n. 26:5; Salm. 1:23. b Salm. 36:78; 2 Ne . 22:2; Mos. 4:6. gee Confianc a, Confiar. 2 a gee Apostasia. b Al. 5:53; 3 Ne . 28:35. 3 a Mos. 23:21; b 4a b
a

462 locar o bcorac a o nas coisas va s do mundo! 5 Sim, qua o ra pidos em se aensoberbecerem; sim, qua o ra pidos em se vangloriarem e em praticarem toda sorte de iniqu idades; e qua o lentos sa o em se recordarem do Senhor seu Deus e em dar ouvidos a seus conselhos; sim, qua o lentos em btrilhar os caminhos da sabedoria. 6 Eis que na o desejam que o Senhor seu Deus, que os acriou, os bgoverne e reine sobre eles; apesar de sua grande bondade e miserico rdia para com eles, desprezam seus conselhos e na o o desejam como guia. 7 Oh! Qua o grande e a anulidade dos filhos dos homens! Sim, sa o ate menos que o po da Terra. 8 Pois eis que o po da Terra se move de ca para la , separandose segundo a ordem de nosso grande e eterno Deus. 9 Sim, eis que pela sua voz tremem e aestremecem as colinas e os montes. 10 E pelo apoder de sua voz desmoronam-se e tornam-se planos, sim, como um vale. 11 Sim, pelo poder de sua voz treme atoda a Terra; 12 E pelo poder de sua voz as fundac o es estremecem, ate o centro.
6 a Isa. 45:9; D&C 58:30; Mois. 7:3233. b D&C 60:4. 7 a Isa. 40:15, 17; Mos. 4:19; Mois. 1:10. 9 a 3 Ne . 22:10. 10 a 1 Ne . 17:46. t. 4:9. 11 a Mo rm. 5:23; E

D&C 98:21; 101:8. Amo s 4:611. x. 32:8. E Mt. 15:19; Heb. 3:12. 5 a Prov. 29:23. gee Orgulho. b gee Andar, Andar com Deus.

463 13 Sim, e se ele diz a ` Terra Move-teela se move. 14 Sim, e se ele diz a ` aTerra b Volta para tra s, a fim de que se c prolongue o dia por muitas horasisso e feito; 15 E assim, segundo sua palavra, a Terra volta para tra s, parecendo aos homens que o sol esta parado; sim, e eis que assim e ; porque certamente e a Terra que se move e na o o sol. 16 E eis tambe m que se ele diz a ` s aa guas do grande abismo b Secaiassim sucede. 17 Eis que se diz a esta montanhaErgue-te e avai e cai sobre aquela cidade, para que seja soterradaeis que assim sucede. 18 E eis que se um homem a ocultar um tesouro na terra e o Senhor disser bAmaldic oado seja, em virtude da iniqu idade daquele que o escondeu eis que sera amaldic oado. 19 E se o Senhor disserAmaldic oado sejas para que ningue m jamais te encontre a partir deste diaeis que homem algum jamais o encontrara . 20 E eis que se o Senhor disser a um homemEm virtude de tuas iniqu idades tu sera s amaldic oado para sempre assim sera . 21 E se o Senhor disserEm virtude de tuas iniqu idades sera s afastado de minha presenc a ele fara com que assim suceda.
14 a b c 16 a b 17 a Jos. 10:1214. Isa. 38:78. II Re. 20:811. Mt. 8:27. Isa. 44:27; 51:10. 3 Ne . 8:10.

Helama 12:1326 22 E ai daquele a quem ele disser isso, porque assim sera com aquele que cometer iniqu idade; e na o podera ser salvo; portanto, por essa raza o, para que os homens possam ser salvos, foi pregado o arrependimento. 23 Portanto benditos sa o os que se arrependem e da o ouvidos a ` voz do Senhor seu Deus; pois eles sera o asalvos. 24 E permita Deus, em sua grande plenitude, que os homens sejam levados ao arrependimento e a ` s boas obras, para que lhes seja restitu da grac a por agrac a, segundo suas obras. 25 E eu quisera que todos os homens fossem salvos. Lemos, pore m, que no grande e u ltimo dia havera alguns que sera o afastados; sim, que sera o afastados da presenc a do Senhor; 26 Sim, que sera o condenados a um estado de infinda vel mise ria, em cumprimento a ` s palavras que dizem: Os que praticaram o bem tera o avida eterna; e os que praticaram o mal tera o b condenac a o eterna. E assim e . Ame m. A profecia de Samuel, o lamanita, aos nefitas.
Abrange os cap tulos 13 a 15.

TULO 13 CAPI Samuel, o lamanita, profetiza a des Jo. 5:2829; Rom. 6:13. b gee Condenac a o, Condenar.

18 a Mo rm. 1:18; t. 14:1. E b Hel. 13:17. 23 a gee Salvac a o. 24 a gee Grac a. 26 a Mt. 25:46;

Helama 13:110 truic a o dos nefitas, caso na o se arrependamEles e suas riquezas sa o amaldic oadosRejeitam e apedrejam os profetas, sa o circundados por demo nios e buscam a felicidade praticando iniqu idades. Aproximadamente 6 a.C. E enta o aconteceu que no octoge simo sexto ano continuaram os nefitas a praticar iniqu idades, sim, grandes iniqu idades, enquanto os alamanitas se empenhavam em guardar estritamente os mandamentos de Deus, segundo a lei de Moise s. 2 E aconteceu que nesse ano chegou a ` terra de Zaraenla um lamanita chamado Samuel, que comec ou a pregar ao povo. E aconteceu que ele pregou arrependimento ao povo durante muitos dias; e expulsaram-no e ele estava prestes a voltar para sua pro pria terra. 3 Mas eis que chegou a ele a voz do Senhor, ordenando-lhe que voltasse e profetizasse ao povo tudo o que lhe viesse ao a corac a o. 4 E aconteceu que na o lhe permitiram entrar na cidade; portanto subiu a ` muralha e estendeu a ma o; e clamou em alta voz, profetizando ao povo tudo quanto o Senhor lhe po s no corac a o. 5 E ele disse-lhes: Eis que eu, Samuel, um lamanita, digo as palavras do Senhor, que ele me po e no corac a o; e eis que ele po s
13 1a Hel. 15:45. 3 a D&C 100:5. 5 a Al. 60:29; 3 Ne . 2:19. 6 a Al. 45:1014; Hel. 15:17. 7 a Al. 13:26. b Isa. 52:7. 8 a Hel. 6:35.

464 no meu corac a o que devo dizer aos deste povo que a aespada da justic a esta suspensa sobre eles; e na o se passara o quatrocentos anos antes que caia sobre eles a espada da justic a. 6 Sim, terr vel a destruic a o aguarda este povo e ela seguramente vira sobre este povo; e nada salvara este povo, a na o ser o arrependimento e a fe no Senhor Jesus Cristo, o qual sem du vida vira ao mundo e padecera muitas coisas e sera morto por seu povo. 7 E eis que isso me foi anunciado por um aanjo do Senhor e ele trouxe bboas novas a minha alma. E eis que vos fui enviado para anunciar isso tambe m a vo s, para que tenhais boas novas; mas eis que vo s na o me quisestes receber. 8 Portanto, assim diz o Senhor: Em virtude da dureza de corac a o do povo dos nefitas, a na o ser que se arrependam, tirarei deles a minha palavra e aretirarei deles o meu Esp rito; e na o os tolerarei por mais tempo e contra eles voltarei o corac a o de seus irma os. 9 E na o se passara o aquatrocentos anos antes que eu fac a com que sejam feridos; sim, visita los-ei com a espada e com fome e com pestile ncias. 10 Sim, visita -los-ei com minha ardente ira e havera alguns da a quarta gerac a o de vossos inimigos que vivera o para presenciar
9 a Al. 45:1012. 10 a 1 Ne . 12:12; 2 Ne . 26:9; 3 Ne . 27:32.

465 vossa completa destruic a o; e isto sem du vida sucedera , salvo se vos arrependerdes, diz o Senhor; e os da quarta gerac a o ha o de causar vossa destruic a o. 11 Mas se vos arrependerdes e vos avoltardes para o Senhor vosso Deus, eu desviarei a minha ira, diz o Senhor; sim, assim diz o Senhor: Bem-aventurados os que se arrependerem e se voltarem para mim, mas ai daquele que na o se arrepender. 12 Sim, aai desta grande cidade de Zaraenla; pois eis que e por causa dos justos que ela foi salva; sim, ai desta grande cidade, pois percebo, diz o Senhor, que ha muitos, sim, mesmo a maior parte desta grande cidade, que endurecera o o corac a o contra mim, diz o Senhor. 13 Bem-aventurados sa o aqueles que se arrependerem, porque eu os pouparei. Mas eis que, se na o fosse pelos justos que esta o nesta grande cidade, eis que eu faria com que descesse afogo dos ce us e a destru sse. 14 Mas eis que e por amor aos justos que ela e poupada. Mas eis que chega a hora, diz o Senhor, que quando expulsardes os justos de vosso meio, enta o estareis amadurecidos para a destruic a o; sim, ai desta grande cidade em virtude das iniqu idades e abominac o es que nela ha . 15 Sim, e ai da cidade de Gidea o, pelas iniqu idades e abominac o es que nela ha . 16 Sim, e ai de todas as cidades
11 a 3 Ne . 10:57. 12 a 3 Ne . 8:8, 24; 9:3. 13 a Ge n. 19:24;

Helama 13:1121 que ficam nas terras circunvizinhas, que esta o ocupadas pelos nefitas, por causa das iniqu idades e abominac o es que nelas ha . a o cai17 E eis que uma amaldic ra sobre a terra, diz o Senhor dos Exe rcitos, por causa do povo que esta na terra, sim, em virtude de suas iniqu idades e abominac o es. 18 E acontecera , diz o Senhor dos Exe rcitos, sim, nosso grande e verdadeiro Deus, que aquele que aesconder tesouros na terra na o mais os achara por causa da grande maldic a o da terra, salvo se for um homem justo e esconde -los para o Senhor. 19 Porque desejo, diz o Senhor, que escondam seus tesouros para mim; e amaldic oados os que na o escondem seus tesouros para mim; porque ningue m esconde seus tesouros para mim, a na o ser os justos; e aquele que na o esconde seus tesouros para mim e amaldic oado, bem como o tesouro; e ningue m o resgatara , por causa da maldic a o da terra. 20 E chegara o dia em que escondera o seus tesouros, porque puseram o corac a o nas riquezas; e, porque puseram o corac a o em suas riquezas, escondera o seus tesouros quando fugirem de seus inimigos; por na o os terem escondido para mim, amaldic oados sejam eles e tambe m seus tesouros; e nesse dia sera o castigados, diz o Senhor. 21 Olhai, o povo desta grande
18 a Mo rm. 1:18; t. 14:1. E

II Re. 1:916; 3 Ne . 9:11. 17 a Hel. 12:18.

Helama 13:2229 cidade, aescutai minhas palavras. Sim, escutai as palavras que o Senhor diz, pois eis que ele diz que sois amaldic oados por causa de vossas riquezas; e tambe m sa o amaldic oadas as vossas riquezas, porque nelas colocastes o corac a o e na o escutastes as palavras daquele que vo-las deu. 22 Na o vos lembrais do Senhor vosso Deus nas coisas com que ele vos abenc oou, mas sempre recordais vossas ariquezas, na o para agradecer ao Senhor vosso Deus por elas; sim, vosso corac a o na o se achega ao Senhor, mas enche-se de grande borgulho, com ostentac a o e com grande arroga ncia, cinvejas, disco rdias, mal cia, perseguic o es e assassinatos e toda sorte de iniqu idades. 23 Por esta raza o o Senhor Deus fez com que uma maldic a o ca sse sobre a terra e tambe m sobre vossas riquezas; e isto em virtude de vossas iniqu idades. 24 Sim, ai deste povo por causa desta hora que chegou, em que a expulsam os profetas e zombam deles e atiram-lhes pedras e matam-nos e praticam toda espe cie de iniqu idades contra eles, assim como fizeram na antigu idade. 25 E agora, quando falais, dizeis: Se tive ssemos vivido nos tempos de nossos apais, na o te21 a gee Atender, Escutar. 22 a Lc. 12:34. gee Riquezas; Mundanismo. b gee Orgulho. c gee Inveja.

466 r amos matado os profetas; na o lhes ter amos atirado pedras nem os ter amos expulsado. 26 Eis que sois piores do que eles; pois assim como vive o Senhor, se aparece entre vo s um a profeta e declara-vos a palavra do Senhor, a qual testifica vossos pecados e iniqu idades, brevoltai-vos contra ele e o expulsais e procurais todos os meios para destru -lo; sim, dizeis que e um falso cprofeta e que ele e um pecador e que e do diabo, porque ele d testifica que vossas obras sa o ma s. 27 Mas eis que se um homem aparecer entre vo s e disser: Fazei isto e na o ha iniqu idade; fazei aquilo e na o sofrereis; sim, ele dira : Andai segundo o orgulho de vosso pro prio corac a o; sim, andai segundo o orgulho de vossos olhos e fazei tudo quanto vosso corac a o desejare se um homem aparecer entre vo s e disser isto, vo s o recebereis e direis que ele e um a profeta. 28 Sim, exalta -lo-eis e dar-lheeis de vossos bens; dar-lhe-eis de vosso ouro e de vossa prata e vesti-lo-eis com roupas suntuosas; e porque ele vos diz apalavras lisonjeiras, diz que tudo esta bem, enta o nenhuma falta achareis nele. gerac 29 O a o in qua e perversa, povo endurecido e obstinado!
c Mt. 13:57. d Ga l. 4:16. 27 a Miq. 2:11. gee Artimanhas Sacerdotais. 28 a II Tim. 4:34.

24 a II Cro n. 36:1516; 1 Ne . 1:20. 25 a At. 7:51. 26 a II Cro n. 18:7; Lc. 16:31. b Isa. 30:910.

467 Ate quando pensais que o Senhor vos ha de tolerar? Sim, ate quando vos deixareis levar por guias ainsensatos e bcegos? Sim, ate quando cpreferireis as trevas d a ` luz? 30 Sim, eis que a ira do Senhor ja esta acesa contra vo s; eis que ele amaldic oou a terra por causa de vossa iniqu idade. 31 E eis que se aproxima a hora em que ele amaldic oara vossas riquezas, para que elas se tornem aescorregadias, para que na o possais segura -las; e nos dias de vossa pobreza na o podereis rete -las. 32 E nos dias de vossa pobreza clamareis ao Senhor; e em va o clamareis, porque vossa desolac a o ja vos sobreveio e a vossa destruic a o e certa; enta o chorareis e pranteareis naquele dia, diz o Senhor dos Exe rcitos. E enta o lamentareis e direis: 33 Oh! aSe me houvesse arrependido e na o tivesse matado os profetas, nem os tivesse bapedrejado nem expulsado! Sim, naquele dia direis: Oh! Se nos tive ssemos lembrado do Senhor nosso Deus no dia em que ele nos deu nossas riquezas, enta o elas na o se teriam tornado escorregadias a ponto de as perdermos; porque eis que nossas riquezas se foram. 34 Eis que colocamos uma ferramenta aqui e na manha seguinte desaparece; e eis que
29 a 2 Ne . 28:9. b Mt. 15:14. c Jo. 3:19. d Jo 24:13. 31 a 33 a b 38 a

Helama 13:3039 nos despojam de nossas espadas no dia em que as procuramos para a batalha. 35 Sim, escondemos nossos tesouros e eles se nos escaparam por causa da maldic a o da terra. 36 Oh! Se nos houve ssemos arrependido no dia em que o Senhor nos enviou sua palavra! Pois eis que a terra esta amaldic oada e todas as coisas se tornaram escorregadias; e na o podemos segura -las. 37 Eis que estamos circundados de demo nios, sim, estamos rodeados pelos anjos daquele que procurou destruir nossa alma. Eis que sa o grandes as nos Senhor, na sas iniqu idades. O o podes apartar de no s a tua ira? E assim vos expressareis naqueles dias. 38 Mas eis que vossos adias de provac a o se passaram; bprocrastinastes o dia de vossa salvac a o ate que se tornou, para sempre, demasiado tarde; e vossa destruic a o e certa; sim, porque durante todos os dias de vossa vida buscastes aquilo que na o pod eis obter; e buscastes cfelicidade na iniqu idade, o que e contra rio a ` natureza daquela retida o que ha em nosso grande e Eterno Cabec a. povo da terra! Oxala 39 O ouv sseis minhas palavras! E eu oro para que a ira do Senhor se aparte de vo s e que vos arrependais e sejais salvos.
b Al. 34:3334. c Al. 41:1011.

Mo rm. 1:1718. Mo rm. 2:1015. Mt. 23:37. Mo rm. 2:15.

Helama 14:112 TULO 14 CAPI Samuel prediz que havera luz durante a noite e que uma nova estrela aparecera quando Cristo nascer Cristo redime os homens da morte f sica e da espiritualEntre os sinais de sua morte havera tre s dias de trevas, fender-se-a o as rochas e havera grandes cataclismos da natureza. Aproximadamente 6 a.C. E enta o aconteceu que aSamuel, o lamanita, profetizou muitas coisas mais que na o podem ser escritas. 2 E eis que ele lhes disse: Eis que vos dou um sinal; pois mais cinco anos se ha o de passar e eis que enta o o Filho de Deus vira para redimir todos os que crerem em seu nome. 3 E eis que isto vos darei por a sinal, na ocasia o de sua vinda: Eis que havera grandes luzes no ce u, de modo que na noite anterior a sua vinda na o havera escurida o, tanto que aos homens parecera ser dia. 4 Portanto havera um dia e uma noite e um dia, como se fosse um so dia e na o houvesse noite; e isso vos sera por sinal; pois vereis o nascer e tambe m o po r-do-sol; portanto, saber-se-a com certeza que se tera o passado dois dias e uma noite, muito embora na o haja escurida o durante a noite. E essa noite precedera o aseu nascimento.
14 1a Hel. 13:2. 3 a 3 Ne . 1:15. 4 a gee Jesus Cristo Profecias acerca do nascimento e da

468 5 E eis que uma nova aestrela aparecera , uma que nunca vistes antes; e isto tambe m vos sera por sinal. 6 E eis que isso na o e tudo; havera muitos sinais e maravilhas no ce u. 7 E acontecera que vo s todos ficareis espantados e admirados a tal ponto que acaireis por terra. 8 E acontecera que todos os que aacreditarem no Filho de Deus tera o vida eterna. 9 E eis que assim me ordenou o Senhor, por seu anjo, que eu viesse dizer-vos isto; sim, ordenou que eu vos profetizasse estas coisas; sim, ele disseme: Clama a este povo: Arrependei-vos e preparai o caminho do Senhor. 10 E agora, porque sou lamanita e vos disse as palavras que o Senhor me ordenou e porque foi duro convosco, estais irados contra mim e procurais destruirme e me aexpulsastes de vosso meio. 11 E ouvireis minhas palavras, porque por este motivo subi a `s muralhas desta cidade para que pude sseis ouvir e conhecer os julgamentos de Deus que vos esperam em virtude das vossas iniqu idades; e tambe m a fim de que vos inteireis das condic o es do arrependimento; 12 E tambe m para que saibais da vinda de Jesus Cristo, o Filho de Deus, o aPai do ce u e da Ter10 a Hel. 13:2. 12 a Mos. 3:8; 3 Ne . 9:15; t. 4:7. E gee Jesus Cristo.

morte de Jesus Cristo. 5 a Mt. 2:12; 3 Ne . 1:21. 7 a 3 Ne . 1:1617. 8 a Jo. 3:16.

469 ra, o Criador de todas as coisas desde o princ pio; e para que saibais dos sinais de sua vinda e para que acrediteis em seu nome. 13 E se aacreditardes em seu nome, arrepender-vos-eis de todos os vossos pecados, para que, desse modo, alcanceis a remissa o dos pecados por meio de seus bme ritos. 14 E eis que novamente outro sinal eu vos dou, sim, um sinal da morte dele. 15 Pois eis que ele certamente devera morrer para que venha a a salvac a o; sim, cabe-lhe morrer e isso e necessa rio para levar a efeito a bressurreic a o dos mortos, para que assim os homens possam ser conduzidos a ` presenc a do Senhor. 16 Sim, eis que essa morte leva a efeito a ressurreic a o e aredime toda a humanidade da primeira mortedessa morte espiritual; porque toda a humanidade, tendo sido bafastada da presenc a do Senhor pela cqueda de Ada o, e considerada como dmorta, tanto em relac a o a ` s coisas materiais como a ` s coisas espirituais. 17 Mas eis que a ressurreic a o de Cristo aredime a humanidade, sim, toda a humanidade; e leva-a de volta a ` presenc a do Senhor. 18 Sim, e torna operantes as condic o es do arrependimento,
13 a b 15 a b At. 16:3031. D&C 19:1620. gee Salvador. Al. 42:23. gee Ressurreic a o. 16 a gee Plano de

Helama 14:1321 de que todo aquele que se arrepende na o e cortado nem atirado ao fogo; mas todo aquele que na o se arrepende e cortado e atirado ao fogo; e recai sobre eles novamente uma morte espiritual; sim, uma segunda morte, porque novamente sa o separados das coisas concernentes a ` retida o. 19 Portanto, arrependei-vos, arrependei-vos, para que na o acontec a que, conhecendo estas coisas e na o as cumprindo, incorrais em condenac a o e sejais arrastados a essa segunda morte. 20 Mas eis que, como vos falei a respeito de outro asinal, um sinal de sua morte, eis que, no dia em que ele padecer a morte, o sol sera bobscurecido e recusarse-a a dar-vos sua luz e tambe m a lua e as estrelas; e na o havera luz sobre a face desta terra pelo espac o de ctre s dias, desde a hora em que ele morrer ate o momento em que ressuscitar dos mortos. 21 Sim, no momento em que ele entregar o esp rito havera a trovo es e rela mpagos por muitas horas e a terra tremera e estremecera ; e as rochas que esta o sobre a face desta terra, as que esta o em cima como as que esta o embaixo da terra, as quais sabeis agora que sa o so lidas, ou cuja maior parte constitui uma

Redenc a o. Redimido, Redimir. b Al. 42:69. 20 a 3 Ne . 8:525. c gee Queda de Ada o e b Lc. 23:44. Eva. c Mos. 3:10. d gee Morte Espiritual. 21 a 3 Ne . 8:6. 17 a gee Redenc a o,

Helama 14:2215:1 so lida massa, sera o bdespedac adas; 22 Sim, rachar-se-a o ao meio e para sempre se aachara o rachadas e fendidas e em fragmentos sobre a face de toda a terra, sim, tanto em cima como embaixo da terra. 23 E eis que sobrevira o grandes tempestades e havera muitas montanhas que se rebaixara o como um vale; e muitos lugares que agora sa o chamados vales transformar-se-a o em montanhas de grande altura. 24 E muitas estradas far-se-a o em pedac os e muitas acidades ficara o devastadas. 25 E muitas asepulturas abrirse-a o, entregando muitos de seus mortos e muitos santos aparecera o a muitas pessoas. 26 E eis que assim me falou o a anjo; pois ele disse-me que havera trovo es e rela mpagos pelo espac o de muitas horas. 27 E disse-me que enquanto durassem os trovo es e os rela mpagos e a tempestade, essas coisas aconteceriam; e que a a escurida o cobriria a face de toda a terra pelo espac o de tre s dias. 28 E o anjo disse-me que muitos vera o coisas maiores que estas, para que creiam que aesses sinais e essas maravilhas acontecera o por toda a face desta terra, a fim de que na o haja motivo de des21 b 22 a 24 a 25 a 3 Ne . 10:9. 3 Ne . 8:18. 3 Ne . 9:312. Mt. 27:5054; 3 Ne . 23:911. 26 a Al. 13:26.

470 crenc a entre os filhos dos homens. 29 E isso a fim de que todos os que crerem sejam salvos e para que, sobre os que na o crerem, recaia um ajulgamento justo; e tambe m, se forem condenados, tera o atra do sobre si a sua pro pria condenac a o. 30 E agora, meus irma os, lembrai-vos, lembrai-vos de que os que perecem, perecem por culpa pro pria; e todos os que praticam iniqu idades o fazem contra si mesmos; pois eis que sois alivres; tendes permissa o para agir por vo s mesmos; porque eis que Deus vos deu o bconhecimento e vos fez livres. 31 Ele permitiu-vos adiscernir o bem do mal e permitiu-vos bescolher a vida ou a morte; e podeis fazer o bem e serdes crestitu dos ao que e bom, ou seja, ter o que e bom restitu do a vo s; ou podeis praticar o mal e fazerdes com que o mal vos seja restitu do. TULO 15 CAPI O Senhor castigou os nefitas porque os amavaOs lamanitas convertidos sa o firmes e perseverantes na fe O Senhor sera misericordioso com os lamanitas nos u ltimos dias. Aproximadamente 6 a.C. E agora, meus queridos irma os, eis que vos declaro que, se na o
gee Arb trio. b gee Conhecimento. 31 a Moro . 7:16. b 2 Ne . 2:2829; Al. 3:2627. c Al. 41:35.

27 a 1 Ne . 19:10; 3 Ne . 8:3. 28 a 1 Ne . 12:45. 29 a gee Ju zo Final. 30 a 2 Ne . 2:2629; Mois. 6:56.

471 vos arrependerdes, vossas casas ficara o adesertas. 2 Sim, a na o ser que vos arrependais, vossas mulheres tera o grande motivo para lamentac a o no dia em que amamentarem; pois tentareis fugir e na o havera lugar para refu gio; sim, ai das mulheres que estiverem agra vidas, porque estara o pesadas e na o podera o fugir! Por isso sera o pisadas e abandonadas para perecerem. 3 Sim, ai deste povo que e chamado de povo de Ne fi, se na o se arrepender quando vir todos esses sinais e maravilhas que lhe sera o mostrados! Pois eis que foi um povo escolhido pelo Senhor; sim, ele amou o povo de Ne fi e tambe m o acastigou; sim, nos dias de suas iniqu idades castigou-o, porque o ama. 4 Mas eis, meus irma os, que ele odiou os lamanitas porque suas obras foram continuamente ma s; e isto por causa das iniqu idades e das atradic o es de seus pais. Na o obstante, a salvac a o chegou a eles por meio da pregac a o dos nefitas; e por esse motivo o Senhor bprolongou seus dias. 5 E quisera que observa sseis que a amaior parte deles segue o caminho de seus deveres, anda circunspectamente perante Deus e esforc a-se para guardar seus mandamentos e seus estatutos e suas ordenanc as, de acordo com a lei de Moise s.
15 1a Mt. 23:3738. 2 a Mt. 24:19. 3 a Prov. 3:12; Heb. 12:511; D&C 95:1. 4a b 5a 7a

Helama 15:210 6 Sim, digo-vos que a maior parte deles esta fazendo isto, esforc ando-se com infatiga vel dilige ncia para que o conhecimento da verdade seja levado ao restante de seus irma os; portanto ha muitos que se unem a eles diariamente. 7 E eis que sabeis por vo s mesmos, porque o haveis testemunhado, que todos os que sa o levados a conhecer a verdade e a saber das tradic o es in quas e abomina veis de seus pais sa o levados a acreditar nas santas escrituras, sim, nas profecias dos santos profetas que esta o escritas, que os conduzem a ` fe no Senhor e ao arrependimento, fe e arrependimento que lhes atransformam o corac a o 8 Portanto sabeis que todos os que chegaram a isto sa o afirmes e inquebranta veis na fe e naquilo que os fez livres. 9 E sabeis tambe m que eles aenterraram suas armas de guerra e que temem empunha -las por medo de pecar de alguma forma; sim, podeis ver que eles te m medo de pecarporque eis que se sujeitara o a ser pisados e assassinados por seus inimigos, mas na o levantara o suas espadas contra eles; e isso por causa de sua fe em Cristo. 10 E agora, em virtude de sua perseveranc a, quando realmente te m fe naquilo em que cre em, e por sua firmeza, quan8 a Al. 23:6; 27:27; 3 Ne . 6:14. 9 a Al. 24:1719.

gee Tradic o es. Al. 9:16. Hel. 13:1. gee Conversa o, Converter.

Helama 15:1116:1 do sa o iluminados, eis que o Senhor os abenc oara e prolongara seus dias, apesar de sua iniqu idade 11 Sim, mesmo se degenerarem, caindo na incredulidade, o Senhor aprolongara seus dias ate chegar o tempo, predito por nossos pais e tambe m pelo profeta bZenos e muitos outros profetas, em que o conhecimento da verdade sera clevado novamente a nossos irma os, os lamanitas 12 Sim, digo-vos que nos u ltimos tempos as apromessas do Senhor tera o sido estendidas a nossos irma os, os lamanitas; e apesar das muitas aflic o es que tera o e embora venham a ser bforc ados a fugir de um lado para outro sobre a face da terra e a ser perseguidos e feridos e dispersos, sem lugar para refugiar-se, o Senhor sera cmisericordioso com eles. 13 E isto segundo a profecia de que outra vez o verdadeiro conhecimento lhes sera alevado, que e o conhecimento de seu Redentor e seu grande e verdadeiro bpastor; e sera o contados entre suas ovelhas. 14 Portanto eu vos digo que a melhor sera para eles do que para vo s, a na o ser que vos arrependais. 15 Pois eis que, se as grandes obras que vos foram mostradas a tivessem sido mostradas a eles,
11 a b c 12 a b Al. 9:16. Hel. 8:19. 2 Ne . 30:58. En. 1:1213. Mo rm. 5:15.

472 sim, a ` queles que degeneraram, caindo na incredulidade em virtude das tradic o es de seus pais, podeis ver, vo s mesmos, que jamais teriam voltado a se degenerar, caindo na incredulidade. 16 Portanto diz o Senhor: Eu na o os destruirei completamente, mas farei com que, no dia que me for oportuno, eles voltem para mim, diz o Senhor. 17 E agora, eis que diz o Senhor com refere ncia ao povo nefita: Se na o se arrependerem e na o procurarem cumprir minha vontade, eu os adestruirei completamente, diz o Senhor, em virtude de sua incredulidade, apesar das muitas e grandiosas obras que fiz entre eles; e ta o certo como vive o Senhor, estas coisas acontecera o, diz o Senhor. TULO 16 CAPI Os nefitas que acreditam em Samuel sa o batizados por Ne fiSamuel na o pode ser morto com as flechas e pedras dos nefitas que na o se arrependeramAlguns endurecem o corac a o e outros ve em anjosOs incre dulos dizem que na o e sensato crer em Cristo nem na sua vinda a Jerusale m. Aproximadamente 61 a.C. E enta o aconteceu que muitos ouviram as palavras de Samuel, o lamanita, proferidas de cima
14 a Hel. 7:23. 15 a Mt. 11:2023. 17 a Hel. 13:610.

c 1 Ne . 13:31; 2 Ne . 10:1819; Jaco 3:56. 13 a 3 Ne . 16:12. b gee Bom Pastor.

473 das muralhas da cidade. E todos os que acreditaram em suas palavras sa ram a ` procura de Ne fi; e quando o encontraram, confessaram-lhe seus pecados e na o os negaram, desejando ser batizados no Senhor. 2 Todos os que na o acreditaram nas palavras de Samuel, pore m, ficaram irados contra ele; e jogaram-lhe pedras sobre a muralha e tambe m muitos lhe atiraram flechas enquanto se encontrava em cima da muralha; mas o Esp rito do Senhor estava com ele, de modo que na o conseguiram atingi-lo com suas pedras nem com suas flechas. 3 Ora, quando viram que na o podiam atingi-lo, muitos mais acreditaram em suas palavras, de modo que se dirigiram a Ne fi a fim de serem batizados. 4 Porque eis que Ne fi estava batizando e profetizando e pregando, proclamando arrependimento ao povo; mostrando sinais e maravilhas, fazendo a milagres entre o povo, para que soubessem que o Cristo viria b em breve 5 Revelando-lhes coisas que logo aconteceriam, para que soubessem e lembrassem, na hora de sua vinda, que elas lhes haviam sido anunciadas de antema o, para que acreditassem; portanto, todos os que acreditaram nas palavras de Samuel dirigiram-se a Ne fi para ser batizados, mostrando-se arrependidos e confessando seus pecados.
16 4a gee Milagre. b Hel. 14:2.

Helama 16:212 6 A maior parte deles, pore m, na o acreditou nas palavras de Samuel; por isso, quando viram que na o podiam atingi-lo com suas pedras e flechas, gritaram a seus capita es, dizendo: Agarrai esse homem e amarrai-o, porque eis que esta possu do por um demo nio; e por causa do poder do demo nio que esta nele, na o podemos atingi-lo com nossas pedras e nossas flechas; portanto, agarrai-o e amarrai-o e levai-o embora. 7 E quando avanc aram para deitar-lhe as ma os, eis que ele se atirou da muralha e fugiu de suas terras, sim, para seu pro prio pa s; e comec ou a pregar e a profetizar entre seu pro prio povo. 8 E eis que nunca mais se ouviu falar dele entre os nefitas; e essas eram as condic o es do povo. 9 E assim terminou o octoge simo sexto ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi. 10 E assim terminou tambe m o octoge simo se timo ano do governo dos ju zes, permanecendo a maior parte do povo em seu orgulho e iniqu idade; e a minoria, andando mais circunspectamente perante Deus. 11 E estas eram tambe m as condic o es no octoge simo oitavo ano do governo dos ju zes. 12 E houve pouca alterac a o nas condic o es do povo no octoge simo nono ano, exceto que o povo comec ou a ficar mais obstinado na sua iniqu idade e a fazer, cada vez mais, coisas

Helama 16:1323 contra rias aos mandamentos de Deus. 13 Mas aconteceu que no nonage simo ano do governo dos ju zes, agrandes sinais e maravilhas foram manifestados ao povo; e as palavras dos profetas b comec aram a ser cumpridas. 14 E aanjos apareceram a alguns homens, homens sa bios, anunciando-lhes boas novas de grande alegria; assim, nesse ano as escrituras comec aram a ser cumpridas. 15 Entretanto o povo comec ou a endurecer o corac a o, todos, exceto os mais crentes dentre eles, tanto nefitas quanto lamanitas, e comec aram a confiar somente nas pro prias forc as e na a pro pria sabedoria, dizendo: 16 Algumas coisas, entre tantas, eles poderiam ter adivinhado corretamente; mas eis que sabemos que todas essas grandes e maravilhosas obras que foram anunciadas na o podem acontecer. 17 E comec aram a discutir e a discordar entre si, dizendo: o e razoa vel que venha 18 aNa algue m como um Cristo; se vier e ele for o Filho de Deus, o Pai do ce u e da Terra, conforme anunciado, por que na o aparecera a no s, assim como a ` queles que estiverem em Jerusale m? 19 Sim, por que na o aparecera ele nesta terra, assim como na terra de Jerusale m? 20 Mas eis que sabemos que a o, a esta e uma in qua atradic
13 a 3 Ne . 1:4. b Hel. 14:37. 14 a Al. 13:26.

474 no s transmitida por nossos pais para fazerem-nos acreditar em algo grande e maravilhoso que devera acontecer, pore m na o entre no s, mas numa terra muito long nqua, uma terra que na o conhecemos; portanto podem conservar-nos na ignora ncia, porque na o podemos b testemunhar com nossos pro prios olhos que isso e verdade. 21 E eles, pela astu cia e pelas misteriosas artimanhas do maligno, realizara o algum grande miste rio que na o podemos compreender, que nos mantera como servos de suas palavras e tambe m como seus servos, porque dependemos deles para ensinar-nos a palavra; e assim nos mantera o na ignora ncia todos os anos de nossa vida, se a eles nos submetermos. s e 22 E muitas outras coisas ava tolas o povo imaginou em seu corac a o; e ficaram muito perturbados, porque Satana s os incitava continuamente a praticar iniqu idades; sim, ele espalhava rumores e disco rdias sobre toda a face da terra, a fim de endurecer o corac a o do povo contra o que era bom e contra o que iria acontecer. 23 E apesar dos sinais e maravilhas realizados entre o povo do Senhor e dos muitos milagres que eles fizeram, Satana s obteve grande poder sobre o corac a o do povo em toda a face da terra.
t. 12:56, 19. bE 22 a gee Vaidade, Va o.

15 a Isa. 5:21. 18 a Al. 30:1213. 20 a gee Tradic o es.

475 24 E assim terminou o nonage simo ano em que os ju zes governaram o povo de Ne fi.

Helama 16:243 Ne fi 1:6 25 E assim terminou o livro de Helama , conforme o registro de Helama e seus filhos.

Terceiro Ne fi Livro de Ne fi
FI, QUE ERA FILHO DE HELAMA FILHO DE NE

Helama era filho de Helama , que era filho de Alma, que era filho de Alma, descendente de Ne fi, que era filho de Le , que saiu de Jerusale m no primeiro ano do reinado de Zedequias, rei de Juda . TULO 1 CAPI que haviam sido escritos e de todas as coisas que haviam sido preservadas como sagradas desde a sa da de Le de Jerusale m. 3 Enta o ele partiu daquela terra e ningue m sabe apara onde foi; e seu filho Ne fi encarregouse de escrever os registros em seu lugar, sim, os registros deste povo. 4 E aconteceu que no comec o do nonage simo segundo ano, eis que as profecias dos profetas comec aram a cumprir-se mais plenamente, pois maiores sinais e maiores milagres comec aram a ser realizados entre o povo. 5 Alguns, pore m, comec aram a alegar que o prazo estabelecido para o cumprimento das palavras aproferidas por Samuel, o lamanita, ja se havia esgotado. 6 E comec aram a ridicularizar seus irma os, dizendo: Eis que a hora ja e passada e as palavras de Samuel na o se cumpriram;
3 a 3 Ne . 2:9. 5 a Hel. 14:24.

Ne fi, filho de Helama , deixa a terra e seu filho Ne fi encarrega-se dos registrosEmbora haja abunda ncia de sinais e maravilhas, os in quos planejam matar os justosChega a noite do nascimento de CristoE dado o sinal e surge uma nova estrelaAumentam as mentiras e os enganos e os ladro es de Gadia nton matam muita gente. Aproximadamente 14 d.C. RA, aconteceu que terminou o nonage simo primeiro ano e haviam-se passado a seiscentos anos desde que Le sa ra de Jerusale m; e nesse ano Laconeu era o juiz supremo e governador de toda a terra. 2 E Ne fi, filho de Helama , partira da terra de Zaraenla deixando aNe fi, que era seu filho mais velho, encarregado das bplacas de lata o e de todos os registros
[3 ne fi] 1 1a 2 Ne . 25:19. 2 a gee Ne fi, Filho de

Ne fi, Filho de Helama . b Al. 37:35.

3 Ne fi 1:717 portanto vossa alegria e vossa fe concernentes a isso foram inu teis. 7 E aconteceu que causaram um grande tumulto em toda a terra; e as pessoas que haviam acreditado comec aram a afligirse muito, temendo que, por algum motivo, na o se cumprissem as coisas que haviam sido anunciadas. 8 Mas eis que aguardavam firmemente aquele dia e aquela noite e aquele dia que seriam como um dia sem noite, para saberem que sua fe na o havia sido va . 9 Ora, aconteceu que os incre dulos fixaram um dia para aplicar a apena de morte a todos os que acreditavam naquelas tradic o es, caso na o aparecesse o sinal que havia sido anunciado por Samuel, o profeta. 10 Ora, aconteceu que quando Ne fi, filho de Ne fi, viu esta maldade de seu povo, afligiu-se-lhe extremamente o corac a o. 11 E aconteceu que saiu, prostrou-se e clamou fervorosamente a seu Deus em favor do povo, sim, daqueles que estavam prestes a ser destru dos em virtude de sua fe na tradic a o de seus pais. 12 E aconteceu que clamou fervorosamente ao Senhor atodo aquele dia; e eis que lhe chegou a voz do Senhor, dizendo: 13 Levanta a cabec a e tem bom
9a 12 a 13 a b gee Ma rtir, Mart rio. En. 1:4; Al. 5:46. Lc. 2:1011. gee Jesus Cristo Profecias acerca do

476 a nimo; pois eis que e chegada a hora e esta noite sera dado o sinal; e aamanha virei ao mundo para mostrar ao mundo que cumprirei tudo aquilo que fiz com que fosse bdito pela boca de meus santos profetas. 14 Eis que avenho aos meus para bcumprir todas as coisas que dei a conhecer aos filhos dos homens, desde a c fundac a o do mundo, e para fazer a vontade d tanto do Pai como do Filho do Pai, por minha causa; e do Filho, por causa de minha carne. E eis que e chegada a hora e esta noite sera dado o sinal. 15 E aconteceu que as palavras que Ne fi ouviu se cumpriram segundo o que fora dito; pois eis que, ao po r-do-sol, ana o houve escurida o; e o povo comec ou a admirar-se, porque na o houve escurida o quando chegou a noite. 16 E muitos dos que na o haviam acreditado nas palavras dos profetas aca ram por terra e permaneceram como mortos, pois viram que o grande bplano de destruic a o que haviam preparado para os que acreditavam nas palavras dos profetas fora frustrado; porque o sinal anunciado ja surgia. 17 E comec aram a compreender que o Filho de Deus logo apareceria; sim, em suma, todo o povo de toda a face da terra, do oeste ate o leste, tanto na terc Al. 42:26. d D&C 93:34. 15 a Hel. 14:3. 16 a Hel. 14:7. b 3 Ne . 1:9.

nascimento e da morte de Jesus Cristo. 14 a Jo. 1:11. b Mt. 5:1718.

477 ra do norte quanto na terra do sul, ficou ta o assombrado que caiu por terra. 18 Porque eles sabiam que os profetas haviam testificado essas coisas durante muitos anos e que o sinal profetizado ja estava aparecendo; e comec aram a temer, em virtude de sua iniqu idade e descrenc a. 19 E aconteceu que na o houve escurida o toda aquela noite, mas estava ta o claro como se fosse meio-dia. E aconteceu que o sol tornou a nascer de manha , segundo a ordem natural; e sabiam que era o dia em que o Senhor iria anascer, por causa do sinal que fora dado. 20 E tudo acontecera, sim, cada pormenor, segundo as palavras dos profetas. 21 E aconteceu tambe m que uma nova aestrela surgiu, segundo a palavra. 22 E aconteceu que, da em diante, Satana s comec ou a espalhar mentiras entre o povo, para endurecer-lhe o corac a o, a fim de que na o acreditassem naqueles sinais e maravilhas que tinham visto; mas, apesar dessas mentiras e enganos, a maior parte do povo acreditou e foi convertida ao Senhor. 23 E aconteceu que Ne fi e tambe m muitos outros sa ram pregando ao povo, batizando para o arrependimento, o que causou o de pecados. E grande aremissa assim o povo comec ou novamente a viver em paz na terra.
19 a Lc. 2:17. 21 a Mt. 2:12; Hel. 14:5. 23 a gee Remissa o de

3 Ne fi 1:1827 24 E na o havia contendas, a na o ser por alguns que comec aram a pregar, esforc ando-se para provar pelas escrituras que rio seguir na o era mais anecessa a lei de Moise s. Ora, nisto erraram, na o havendo entendido as escrituras. 25 Aconteceu, pore m, que logo se converteram, convencidos de seu erro, porque lhes foi dado a conhecer que a lei na o se tinha ainda acumprido e que era necessa rio que se cumprisse em todos os seus pontos; sim, chegou-lhes a palavra de que era necessa rio que fosse cumprida; sim, que nem um jota nem um til seriam omitidos ate que tudo se cumprisse; portanto, nesse mesmo ano reconheceram seu erro e b confessaram suas faltas. 26 E assim terminou o nonage simo segundo ano, trazendo alegres novas ao povo em virtude dos sinais que apareceram, segundo as palavras das profecias de todos os santos profetas. 27 E aconteceu que o nonage simo terceiro ano tambe m se passou em paz, a na o ser pelos a ladro es de Gadia nton, que habitavam as montanhas e infestavam a terra; pois ta o so lidas eram suas fortificac o es e seus esconderijos, que o povo na o conseguia domina -los; por conseguinte, cometeram muitos assassinatos e provocaram grande mortandade entre o povo.
b Mos. 26:29. 27 a gee Ladro es de Gadia nton.

Pecados. 24 a Al. 34:13. 25 a Mt. 5:1718.

3 Ne fi 1:282:8 28 E aconteceu que no nonage simo quarto ano eles comec aram a aumentar consideravelmente, porque muitos dissidentes nefitas se refugiaram entre eles, o que causou grande tristeza aos nefitas que permaneceram na terra. 29 Houve tambe m muita tristeza entre os lamanitas; pois eis que muitos de seus filhos, a ` medida que cresciam e ficavam mais velhos, comec avam a agir por conta pro pria, sendo levados, pelas palavras aduladoras e mentirosas de alguns azoramitas, a juntar-se ao bando de Gadia nton. 30 E assim os lamanitas tambe m foram afligidos e comec aram, devido a ` iniqu idade da nova gerac a o, a decair em sua fe e retida o. TULO 2 CAPI Aumentam as iniqu idades e abominac o es entre o povoNefitas e lamanitas unem-se para defender-se dos ladro es de Gadia ntonOs lamanitas convertidos tornam-se brancos e sa o chamados de nefitas. Aproximadamente 516 d.C. E aconteceu que assim se passou tambe m o nonage simo quinto ano e comec aram a esquecer os sinais e as maravilhas de que haviam ouvido falar; e admiravam-se cada vez menos com qualquer sinal ou maravilha dos ce us, de modo que comec aram a ficar duros de
29 a Al. 30:59. 2 2a gee Enganar,

478 corac a o e cegos de entendimento e comec aram a duvidar de tudo quanto haviam ouvido e visto 2 Supondo falsamente, em seu corac a o, que eram obras de homens e do poder do diabo para desencaminhar e aenganar o corac a o do povo; e assim Satana s tornou a apoderar-se do corac a o do povo, de modo que lhes cegou os olhos e induziu-os a crer que a doutrina de Cristo era uma coisa louca e va . 3 E aconteceu que a iniqu idade e as abominac o es comec aram a tomar forc a no meio do povo; e na o acreditavam que viessem a aparecer mais sinais e maravilhas; e Satana s aandava por toda parte, desviando o corac a o do povo, tentando-o e levando-o a cometer grandes iniqu idades na terra. 4 E assim se passou o nonage simo sexto ano; e tambe m o nonage simo se timo ano; e tambe m o nonage simo oitavo ano; e tambe m o nonage simo nono ano; 5 E tambe m cem anos se haviam passado desde o tempo de a Mosias, que fora rei do povo nefita. 6 E seiscentos e nove anos haviam-se passado desde que Le sa ra de Jerusale m. 7 E nove anos haviam-se passado desde que fora dado o sinal anunciado pelos profetas, de que Cristo viria ao mundo. 8 Ora, os nefitas comec aram a calcular o tempo a partir da e poca em que lhes foi dado o sinal,
5 a Mos. 29:4647.

Engano, Fraude. 3 a D&C 10:27.

479 ou seja, da vinda de Cristo; e nove anos haviam-se passado. 9 E Ne fi, que era pai de Ne fi, que era encarregado dos regis o regressou a ` terra de tros, ana Zaraenla e na o po de ser encontrado em lugar algum da terra. 10 E aconteceu que, apesar das pregac o es e profecias que lhe foram feitas, o povo perseverou na iniqu idade. E assim se passou tambe m o de cimo ano; e o de cimo primeiro ano tambe m se passou em iniqu idade. 11 E aconteceu que no de cimo terceiro ano comec aram a surgir dissenso es e guerras por toda a terra; porque os ladro es de Gadia nton se tornaram ta o numerosos e mataram tanta gente e devastaram tantas cidades e causaram tantas mortes e carnificinas por toda a terra, que se tornou necessa rio que todo o povo, tanto os nefitas quanto os lamanitas, pegassem em armas contra eles. 12 Portanto todos os lamanitas convertidos ao Senhor se uniram a seus irma os, os nefitas; e viram-se obrigados a pegar em armas contra os ladro es de Gadia nton, pela seguranc a de sua vida e de suas mulheres e filhos; sim, e tambe m para garantir seus direitos e os privile gios de sua igreja e de sua adorac a o e ncia e sua blibersua aindepende dade. 13 E aconteceu que antes de terminar o de cimo terceiro ano, viram-se os nefitas ameac ados
9 a 3 Ne . 1:23. 12 a gee Liberdade, Livre. b gee Liberdade, Livre.

3 Ne fi 2:919 de completa destruic a o em virtude dessa guerra que se havia tornado extremamente se ria. 14 E aconteceu que os lamanitas que se haviam unido aos nefitas foram contados com os nefitas; a o foi retirada 15 E a amaldic deles e sua pele tornou-se bbranca como a dos nefitas; 16 E seus filhos e filhas tornaram-se sumamente belos e foram contados com os nefitas, sendo chamados de nefitas. E assim terminou o de cimo terceiro ano. 17 E aconteceu que no princ pio do de cimo quarto ano a guerra continuou entre os ladro es e o povo de Ne fi, tornando-se extremamente penosa. Na o obstante, os nefitas obtiveram algumas vantagens sobre os ladro es, de modo que os rechac aram de suas terras para as montanhas e para seus esconderijos. 18 E assim terminou o de cimo quarto ano. E no de cimo quinto ano eles avanc aram novamente contra os nefitas; e por causa da iniqu idade do povo de Ne fi e de suas muitas contendas e dissenso es, os ladro es de Gadia nton obtiveram muitas vantagens. 19 E assim terminou o de cimo quinto ano; e assim o povo passava por grandes aflic o es; e a a espada da destruic a o pendia sobre eles, de modo que estavam prestes a ser atingidos por
19 a Al. 60:29.

15 a Al. 17:15; 23:18. b 2 Ne . 5:21; 30:6; Jaco 3:8.

3 Ne fi 3:19 ela; e isso em virtude de sua iniqu idade. TULO 3 CAPI Gidia ni, chefe do bando de Gadia nton, exige que Laconeu e os nefitas se rendam e entreguem suas terrasLaconeu nomeia Gidgido ni capita o-chefe dos exe rcitosOs nefitas reu nem-se em Zaraenla e Abunda ncia para defenderem-se. Aproximadamente 1618 d.C. E enta o aconteceu que no de cimo sexto ano depois da vinda de Cristo, Laconeu, governador da terra, recebeu uma ep stola do chefe e governador desse bando de ladro es; e estas foram as palavras escritas, dizendo: 2 Laconeu, nobil ssimo e supremo governador da terra: Eis que te escrevo esta ep stola elogiando-te amplamente por tua firmeza e tambe m pela firmeza de teu povo em manter o que julgais ser vosso direito e liberdade; sim, resistis heroicamente, como se fo sseis protegidos pela ma o de um deus na defesa de vossa liberdade e de vossos bens e de vosso pa s ou do que assim chamais. 3 E causa-me la stima, nobil ssimo Laconeu, que sejas ta o insensato e presunc oso a ponto de supores que possas resistir a tantos homens valentes como os que tenho sob meu comando e que, neste exato momento, esta o de prontida o, esperando com grande ansiedade a palavra
3 7a Hel. 6:2226.

480 de ordemCa sobre os nefitas e destru -os. 4 E eu conhec o-lhes o indoma vel esp rito, tendo-os posto a ` prova no campo de batalha e sabendo de seu eterno o dio a vo s, em virtude dos muitos males que lhes infligistes; eis que vos destruira o completamente se descerem contra vo s. 5 Por conseguinte escrevi esta ep stola, selando-a com minhas pro prias ma os, temendo pelo teu bem-estar, por causa de tua firmeza no que cre s ser justo e de teu nobre esp rito no campo de batalha. 6 Em vista disso escrevo-te pedindo que entregueis vossas cidades, vossas terras e vossos bens a meu povo, para que ele na o vos ataque com a espada e sejais destru dos. 7 Ou, em outras palavras, entregai-vos a no s e uni-vos a no s e familiarizai-vos com nossas a obras secretas e tornai-vos nossos irma os, para que sejais como no sna o nossos escravos, mas nossos irma os e so cios em tudo o que possu mos. 8 E eis que eu te ajuro com um juramento que, se isto fizerdes, na o sereis destru dos; mas, se na o o fizerdes, juro-te com um juramento que, no pro ximo me s, ordenarei aos meus exe rcitos que vos ataquem; e na o se detera o nem vos poupara o, mas ha o de matar-vos e deixara o cair a espada sobre vo s ate que sejais exterminados. 9 E eis que eu sou Gidia ni; e

t. 8:1314. 8a E

481 sou governador desta asociedade secreta de Gadia nton; e sei que esta sociedade e suas obras sa o b boas; e datam de c longo tempo e foram transmitidas a no s. 10 E escrevo-te esta ep stola, Laconeu, esperando que nos entregueis vossas terras e vossas propriedades sem derramamento de sangue, a fim de que o meu povo, que dissentiu de vo s em virtude de os haverdes iniquamente privado de seus direitos ao governo, possa recuperar seus direitos e governo; e a na o ser que fac ais isso, eu vingarei os seus agravos. Sou Gidia ni. 11 E enta o aconteceu que quando recebeu essa ep stola, Laconeu muito se admirou com a ousadia de Gidia ni, exigindo a posse da terra dos nefitas e tambe m ameac ando o povo de vingar os agravos daqueles que na o haviam sofrido mal algum, a na o ser o amal que eles haviam causado a si pro prios, unindo-se a esses in quos e abomina veis ladro es. 12 Ora, eis que este Laconeu, o governador, era homem justo e na o podia ser intimidado pelas exige ncias e ameac as de um aladra o; por conseguinte na o deu atenc a o a ` ep stola de Gidia ni, governador dos ladro es, mas fez com que seu povo clamasse ao Senhor pedindo forc as para quando os ladro es descessem contra eles.
9 a gee Combinac o es Secretas. b Al. 30:53.

3 Ne fi 3:1018 13 Sim, ele enviou uma proclamac a o a todo o povo, para que reunissem suas mulheres e seus filhos, suas manadas e rebanhos e todos os seus bens, com excec a o de suas terras, em um so lugar. 14 E fez construir em derredor fortificac o es; e a forc a delas deveria ser muito grande. E fez com que exe rcitos, tanto dos nefitas como dos lamanitas, ou seja, de todos os que eram contados com os nefitas, fossem colocados como vigias em derredor, para protege -los e livra -los dos ladro es, dia e noite. 15 Sim, disse-lhes ele: Como vive o Senhor, a na o ser que vos arrependais de todas as vossas iniqu idades e clameis ao Senhor, de modo algum vos livrareis das ma os dos ladro es de Gadia nton. 16 E ta o grandes e maravilhosas foram as palavras e profecias de Laconeu, que causaram temor a todo o povo; e esforc aram-se com todo o empenho para agir segundo as palavras de Laconeu. 17 E aconteceu que Laconeu designou capita es-chefes para todos os exe rcitos nefitas, a fim de dirigi-los quando os ladro es descessem do deserto contra eles. 18 Enta o foi designado o principal dentre todos os capita eschefes e comandante supremo dos exe rcitos nefitas; e seu no ni. me era aGidgido
12 a Al. 54:511; 3 Ne . 4:710. 18 a 3 Ne . 6:6.

c Hel. 6:2630; Mois. 5:29, 4952. 11 a Hel. 14:30.

3 Ne fi 3:1926 19 Ora, era costume entre todos os nefitas (salvo em tempos de iniqu idade) designar como seu capita o-chefe algue m que possu sse esp rito de revelac a o e tambe m de aprofecia; portanto esse Gidgido ni era um grande profeta entre eles, como tambe m o era o juiz supremo. 20 Disse, pois, o povo a Gidgido ni: Ora ao Senhor e subamos a ` s montanhas e ao deserto para que possamos cair sobre os ladro es e destru -los em suas pro prias terras. 21 Gidgido ni, pore m, respondeu-lhes: aNa o o permita o Senhor; porque se marcha ssemos contra eles, o Senhor nos bentregaria em suas ma os; portanto nos prepararemos no centro de nossas terras e reuniremos todos os nossos exe rcitos e na o os atacaremos, mas esperaremos ate que venham contra no s; por conseguinte, ta o certo como vive o Senhor, ele os entregara em nossas ma os se assim procedermos. 22 E aconteceu que quase no fim do de cimo se timo ano, a proclamac a o de Laconeu foi divulgada em toda a face da terra e eles, tomando seus cavalos e seus carros e seu gado e todos os seus rebanhos e suas manadas e seus gra os e todos os seus bens, dirigiram-se aos milhares e dezenas de milhares ao lugar determinado, a fim de reunirem-se para defenderem-se de seus inimigos.
19 a gee Profecia, Profetizar. 21 a Al. 48:14.

482 23 E a terra designada foi a terra de Zaraenla e a terra que ficava entre a terra de Zaraenla e a terra de Abunda ncia, sim, ate a linha que dividia a terra de Abunda ncia da terra de Desolac a o. 24 E houve muitos milhares de pessoas, que eram chamadas nefitas, que se reuniram nessa terra. Ora, Laconeu fez com que se reunissem na terra do sul, em virtude da grande maldic a o que havia ca do sobre a aterra do norte. 25 E fortificaram-se contra seus inimigos e habitaram em uma so terra, em um so grupo; e temiam as palavras proferidas por Laconeu, de modo que se arrependeram de todos os seus pecados; e oraram ao Senhor seu Deus para que os alivrasse de seus inimigos quando estes descessem para batalhar contra eles. 26 E estavam extremamente aflitos por causa de seus inimigos. E Gidgido ni fez com que fabricassem aarmas de guerra de todo tipo e se fortalecessem com armaduras e com escudos e com broque is, de acordo com suas instruc o es. TULO 4 CAPI Os exe rcitos nefitas derrotam os ladro es de Gadia nton Gidia ni e morto e seu sucessor, Zemnaria, e enforcadoOs nefitas louvam ao
Confiar. 26 a 2 Ne . 5:14.

b I Sam. 14:12. 24 a Al. 22:31. 25 a gee Confianc a,

483 Senhor por suas vito rias. Aproximadamente 1922 d.C. E aconteceu que no final do de cimo oitavo ano, os exe rcitos dos ladro es haviam-se preparado para batalhar e comec aram a descer e a atacar, vindos das colinas e das montanhas e do deserto e de suas fortalezas e de seus lugares secretos; e comec aram a tomar posse das terras, tanto das que ficavam no sul como das que ficavam no norte; e comec aram a apoderar-se de todas as terras aabandonadas pelos nefitas, bem como das cidades que haviam ficado desertas. 2 Mas eis que na o havia animais selvagens nem cac a nas terras abandonadas pelos nefitas; e na o havia cac a para os ladro es, exceto no deserto. 3 E os ladro es na o podiam subsistir, a na o ser no deserto, por falta de alimento; porque os nefitas haviam deixado suas terras devastadas e haviam reunido seus rebanhos e suas manadas e todos os seus bens; e achavamse todos em um so grupo. 4 Portanto os ladro es na o tinham oportunidade de roubar e de obter alimento, a na o ser batalhando abertamente com os nefitas; e estavam os nefitas reunidos em um so grupo e eram muito numerosos; e haviam reservado para si proviso es e cavalos e gado e rebanhos de todo tipo, a fim de poderem subsistir durante sete anos, no curso dos quais tinham a esperanc a de eliminar os ladro es da face da ter4 1a 3 Ne . 3:1314, 22.

3 Ne fi 4:19 ra; e assim se passou o de cimo oitavo ano. 5 E aconteceu que no de cimo nono ano Gidia ni viu que era necessa rio subir para batalhar contra os nefitas, pois na o havia meio de subsistirem, a na o ser pilhando e roubando e assassinando. 6 E na o se atreviam a espalharse pela face da terra a fim de cultivar gra os, temendo que os nefitas os atacassem e matassem; por conseguinte Gidia ni comunicou a seus exe rcitos que iriam subir para atacar os nefitas naquele ano. 7 E aconteceu que no sexto me s eles subiram para batalhar; e eis que grande e terr vel foi o dia em que subiram para batalhar; e achavam-se vestidos segundo o estilo dos ladro es; e tinham uma pele de carneiro ao redor dos lombos e estavam tingidos de sangue e tinham a cabec a rapada e protegida por capacetes; e grande e terr vel era a apare ncia dos exe rcitos de Gidia ni, por causa de suas armaduras e por acharem-se tingidos de sangue. 8 E aconteceu que quando os exe rcitos nefitas viram a apare ncia do exe rcito de Gidia ni, ca ram todos por terra clamando ao Senhor seu Deus que os salvasse, livrando-os das ma os de seus inimigos. 9 E aconteceu que os exe rcitos de Gidia ni, quando viram isso, comec aram a gritar em alta voz por causa de sua alegria, pois acharam que os nefitas haviam

3 Ne fi 4:1021 ca do de medo devido ao terror de seus exe rcitos. 10 Estavam, pore m, enganados, pois os nefitas na o os temiam; a temiam sim a seu Deus, a quem suplicaram protec a o; portanto, quando os exe rcitos de Gidia ni se atiraram sobre eles, estavam preparados para enfrenta -los; e receberam-nos na forc a do Senhor. 11 E nesse sexto me s a batalha comec ou; e grande e terr vel foi a batalha, sim, grande e terr vel foi a carnificina, tanto que nunca se soube de carnificina maior entre todo o povo de Le , desde que haviam deixado Jerusale m. 12 E apesar das aameac as e juramentos feitos por Gidia ni, eis que os nefitas os derrotaram de tal forma que tiveram de retroceder. 13 E aconteceu que aGidgido ni ordenou a seus exe rcitos que os perseguissem ate as fronteiras do deserto e que na o poupassem quem quer que lhes ca sse nas ma os pelo caminho; e assim os perseguiram e mataram ate as fronteiras do deserto, para cumprirem as ordens de Gidgido ni. 14 E aconteceu que Gidia ni, que lutara com ousadia, foi perseguido ao fugir; e achandose fatigado de tanto combater, foi alcanc ado e morto. E esse foi o fim de Gidia ni, o ladra o. 15 E aconteceu que os exe rcitos nefitas voltaram novamente para sua prac a forte. E aconteceu
10 a gee Temor. 12 a 3 Ne . 3:110.

484 que esse de cimo nono ano se passou e os ladro es na o voltaram a combater; e tampouco voltaram no vige simo ano. 16 E no vige simo primeiro ano tambe m na o subiram para batalhar, pore m subiram por todos os lados, a fim de sitiar o povo de Ne fi; pois supunham que, se isolassem os nefitas de suas terras e cercassem-nos de todos os lados e privassem-nos de todos os seus privile gios externos, poderiam fazer com que eles se rendessem segundo seus desejos. 17 Ora, eles haviam nomeado ou tr o c he fe, cujo n o me era Zemnaria; portanto foi Zemnaria quem ordenou este cerco. 18 Mas eis que isso foi vantajoso para os nefitas; pois era imposs vel aos bandidos manterem o cerco por tempo suficientemente longo para ter qualquer efeito sobre os nefitas, por causa das muitas proviso es que eles haviam armazenado, 19 E por causa da escassez de v veres entre os ladro es; pois eis que nada tinham para seu sustento a na o ser a carne que obtinham no deserto. 20 E aconteceu que a a cac a minguou tanto no deserto, que os ladro es estavam prestes a morrer de fome. 21 E os nefitas faziam cont nuas incurso es, de dia e a ` noite, caindo sobre os inimigos e matando-os aos milhares e a `s dezenas de milhares.

13 a 3 Ne . 3:18. 20 a 1 Ne . 18:25.

485 22 E assim se tornou desejo do povo de Zemnaria abandonar seu plano, em virtude da grande destruic a o que sofriam dia e noite. 23 E aconteceu que Zemnaria deu ordem a seu povo de abandonar o cerco e marchar para as partes mais long nquas da terra do norte. 24 E enta o Gidgido ni, tendo conhecimento do plano e sabendo da fraqueza deles, por causa da falta de alimento e da grande carnificina havida entre eles, fez sair seus exe rcitos durante a noite; e cortou-lhes a retirada e colocou seus exe rcitos no caminho de sua retirada. 25 E isso fizeram durante a noite, adiantando-se aos ladro es, de modo que na manha seguinte, quando os ladro es principiaram sua marcha, depararam com os exe rcitos nefitas tanto na vanguarda como na retaguarda. 26 E os ladro es que se achavam ao sul foram tambe m isolados em seus lugares de refu gio. E tudo isto foi feito por ordem de Gidgido ni. 27 E muitos milhares entregaram-se aos nefitas como prisioneiros; e os restantes foram mortos. 28 E capturaram Zemnaria, seu chefe, e enforcaram-no numa a rvore, sim, no topo da a rvore, ate morrer. E depois de o haverem enforcado ate morrer, derrubaram a a rvore e gritaram em alta voz, dizendo:
30 a b 31 a Al. 29:11. t. 4:15. E Al. 26:8.

3 Ne fi 4:2233 29 Que o Senhor conserve os de seu povo em retida o e santidade de corac a o; que eles fac am cair por terra todos os que procurarem mata -los por causa de poder e combinac o es secretas, da mesma forma que este homem foi derrubado por terra. 30 E regozijaram-se, clamando outra vez a uma voz: Que o a Deus de Abraa o e o Deus de Isaque e o Deus de Jaco proteja este povo em retida o, enquanto b invocarem o nome do seu Deus pedindo protec a o. 31 E aconteceu que, em un ssono, romperam em ca nticos e a louvores a seu Deus pelo muito que havia feito por eles, tendo evitado que ca ssem nas ma os de seus inimigos. 32 Sim, eles clamaram: aHosana ao Deus Alt ssimo! E eles clamaram: Bendito seja o nome do Senhor Deus bTodo-Poderoso, o Deus Alt ssimo! 33 E seus corac o es estavam cheios de alegria, a ponto de verterem muitas la grimas em virtude da imensa bondade de Deus, livrando-os das ma os de seus inimigos; e sabiam que era por causa de seu arrependimento e de sua humildade que haviam sido livrados de uma destruic a o eterna. TULO 5 CAPI Os nefitas arrependem-se e abando nam seus pecadosMo rmon escre32 a gee Hosana. b 1 Ne . 1:14. gee Trindade.

gee Ac a o de Grac as, Agradecido, Agradecimento.

3 Ne fi 5:112 ve a histo ria de seu povo e declaralhes a palavra eternaIsrael sera reunida apo s longa dispersa o. Aproximadamente 2226 d.C. E enta o eis que na o havia uma so alma, entre todos os nefitas, que tivesse a menor du vida quanto a ` s palavras proferidas por todos os santos profetas; pois todos sabiam ser necessa rio que elas se cumprissem. 2 E sabiam que era necessa rio que Cristo tivesse vindo, por causa dos muitos sinais que haviam sido dados segundo as palavras dos profetas; e em virtude das coisas que ja haviam acontecido, sabiam que era necessa rio que se cumprissem todas as coisas, conforme anunciadas. 3 Por conseguinte abandonaram todos os seus pecados e suas abominac o es e suas libertinagens e serviram a Deus com toda dilige ncia, dia e noite. 4 E enta o aconteceu que depois de haverem aprisionado os ladro es, na o tendo deixado escapar um so dos que na o tinham sido mortos, lanc aram seus prisioneiros na prisa o e fizeram com que a palavra de Deus lhes fosse pregada; e todos os que se arrependeram de seus pecados e fizeram conve nio de na o mais cometer homic dios, foram postos em a liberdade. 5 Todos os que na o fizeram conve nio, pore m, e que conti5 4a gee Liberdade, Livre. 7 a 3 Ne . 2:8.

486 nuaram a ter no corac a o aqueles assassinatos secretos, sim, todos os que continuaram proferindo ameac as contra seus irma os, foram condenados e punidos de conformidade com a lei. 6 E assim acabaram com todas essas combinac o es in quas e secretas e abomina veis, pelas quais tantas iniqu idades e tantos assassinatos foram cometidos. 7 E assim se passou o avige simo segundo ano e tambe m o vige simo terceiro ano e o vige simo quarto e o vige simo quinto; e assim se passaram vinte e cinco anos. 8 E haviam sucedido muitas coisas que, aos olhos de alguns, seriam grandes e maravilhosas; na o obstante, todas elas na o podem ser escritas neste livro; sim, este livro na o pode conter nem a acente sima parte do que aconteceu entre tanta gente no espac o de vinte e cinco anos; 9 Mas eis que existem outros a registros que conte m todos os feitos deste povo; e uma narrac a o mais curta, pore m verdadeira, foi feita por Ne fi. 10 Por conseguinte fiz meu registro dessas coisas segundo o registro de Ne fi, que foi gravado nas placas chamadas placas de Ne fi. 11 E eis que fac o o relato em placas que preparei com minhas pro prias ma os. 12 E eis que me chamo aMo rmon, por causa da b terra de Mo rmon, a terra onde Alma
12 a Mo rm. 1:15. b Mos. 18:4; Al. 5:3.

8 a 3 Ne . 26:612. 9 a Hel. 3:1315.

487 organizou a igreja entre o povo, sim, a primeira igreja que foi organizada entre eles depois de sua transgressa o. 13 Eis que sou disc pulo de Jesus Cristo, o Filho de Deus. Fui por ele chamado para anunciar sua palavra ao povo, a fim de que tenham vida eterna. 14 E tornou-se necessa rio que eu, de acordo com a vontade de Deus de que as orac o es dos que morreram, que eram santos, fossem cumpridas segundo sua fe , fizesse um aregistro das coisas que aconteceram 15 Sim, um pequeno registro do que ocorreu desde o tempo em que Le saiu de Jerusale m ate agora. 16 Portanto fac o meu registro de acordo com os relatos daqueles que me antecederam, ate o comec o de meus dias. 17 E depois farei um aregistro das coisas que vi com meus pro prios olhos. 18 E sei que o registro que fac o e exato e verdadeiro; na o obstante, ha muitas coisas que, segundo nossa linguagem, na o somos capazes de aescrever. 19 E agora dou por terminados os meus dizeres no que me concernem; e prossigo fazendo o meu relato das coisas sucedidas antes de mim. 20 Eu sou Mo rmon, descendente direto de Le . Tenho moti14 a En. 1:1318; D&C 3:1920. 17 a Mo rm. 1:1. t. 12:25. 18 a E 20 a 1 Ne . 4:36. 21 a gee Israel.

3 Ne fi 5:1326 vos para bendizer meu Deus e meu Salvador Jesus Cristo, que trouxe nossos pais da terra de Jerusale m (e aningue m o soube, a na o ser ele mesmo e aqueles que tirou daquela terra) e deu a mim e a meu povo tanto conhecimento para a salvac a o de nossa alma. 21 Certamente ele abenc oou a a casa de bJaco e tem sido cmisericordioso com os descendentes de Jose . 22 E aenquanto os filhos de Le guardaram seus mandamentos, ele abenc oou-os e fe -los prosperar segundo a sua palavra. 23 Sim, e sem du vida fara com que um aremanescente dos descendentes de Jose tenha bconhecimento do Senhor seu Deus. 24 E ta o certo como vive, o Senhor areunira , das quatro partes da Terra, todo o remanescente dos descendentes de Jaco que esta o dispersos sobre toda a face da Terra. 25 E como fez conve nio com toda a casa de Jaco , enta o o conve nio que fez com a casa de Jaco sera cumprido no seu devido tempo, para que seja arestitu do a toda a casa de Jaco o conhecimento do conve nio que fez com eles. 26 E a ha o de aconhecer o seu Redentor, que e Jesus Cristo, o Filho de Deus; e a sera o coligados dos quatro cantos do munde Israel. 25 a 3 Ne . 16:5. 26 a 2 Ne . 30:58; 3 Ne . 20:2934.

b Ge n. 32:28. c Deut. 33:1317. 22 a 2 Ne . 1:20. 23 a Al. 46:24. b 2 Ne . 3:12. 24 a gee IsraelColigac a o

3 Ne fi 6:112 do para suas pro prias terras, de onde foram dispersados; sim, ta o certo como vive o Senhor, assim sucedera . Ame m. TULO 6 CAPI Os nefitas prosperam Surgem orgulho, riquezas e distinc a o de classesA Igreja e dividida por dissenso esSatana s leva o povo a rebelar-se abertamenteMuitos profetas proclamam o arrependimento e sa o mortosSeus assassinos conspiram para apoderar-se do governo. Aproximadamente 2630 d.C. E enta o aconteceu, no vige simo sexto ano, que os nefitas regressaram a suas terras, cada homem com sua fam lia, seus rebanhos e suas manadas, seus cavalos e seu gado e tudo quanto lhes pertencia. 2 E aconteceu que na o haviam consumido todas as suas proviso es; portanto levaram consigo tudo que na o haviam consumido: todos os seus gra os de toda espe cie e seu ouro e sua prata e todas as suas coisas preciosas; e voltaram para suas pro prias terras e possesso es, tanto no norte como no sul, tanto na terra do norte como na terra do sul. 3 E concederam aos ladro es que haviam feito conve nio de manter a paz na terra, que desejavam permanecer lamanitas terras segundo seu nu mero, a fim de que pudessem subsistir
6 10a gee Orgulho.

488 com seu trabalho; e assim estabeleceram a paz em toda a terra. 4 E novamente comec aram a prosperar e a tornar-se grandes; e passaram-se o vige simo sexto e o vige simo se timo ano, reinando grande ordem na terra; e haviam estabelecido suas leis com equ idade e justic a. 5 Ora, nada havia em toda a terra que impedisse o povo de prosperar continuamente, a na o ser que ca sse em transgressa o. 6 E foram Gidgido ni e o juiz, Laconeu, e os que haviam sido nomeados chefes, que estabeleceram esta grande paz na terra. 7 E aconteceu que foram constru das muitas cidades novas e restauradas muitas cidades antigas. 8 E abriram-se muitas estradas e foram feitos muitos caminhos que iam de cidade a cidade e de terra a terra e de lugar a lugar. 9 E assim se passou o vige simo oitavo ano; e o povo teve paz cont nua. 10 Mas aconteceu que no vige simo nono ano comec aram a surgir algumas disputas no meio do povo; e alguns se encheram de aorgulho e ostentac a o, em virtude de suas imensas riquezas, sim, a ponto de provocarem grandes perseguic o es; 11 Pois havia muitos mercadores na terra e tambe m muitos advogados e muitos oficiais. 12 E comec ou o povo a ser distinguido por classes, segundo suas ariquezas e oportunidades de instruc a o; sim, alguns eram
Hel. 4:12.

12 a I Tim. 6:1719;

489 ignorantes por causa de sua pobreza e outros recebiam muita instruc a o por causa de sua opule ncia. 13 Alguns se exaltavam em seu orgulho e outros eram extremamente humildes; alguns respondiam inju ria com inju ria, enquanto outros sofriam ultrajes e a perseguic o es e toda espe cie de aflic o es, sem brevidar; e eram humildes e penitentes diante de Deus. 14 E assim surgiu uma grande desigualdade em toda a terra, de modo que a igreja comec ou a decair; sim, tanto que, no trige simo ano, a igreja se dissolveu em toda a terra, salvo entre alguns lamanitas que se haviam convertido a ` verdadeira fe ; e na o se afastaram dela, pois eram firmes e constantes e inabala veis, desejando guardar com todo o aempenho os mandamentos do Senhor. 15 Ora, a causa da iniqu idade do povo era estaSatana s tinha grande poder para induzir o povo a entregar-se a toda sorte de iniqu idades e a encher-se de orgulho, tentando-os a buscarem poder e autoridade e riquezas e as coisas va s do mundo. 16 E assim Satana s desencaminhou o corac a o do povo para que cometessem toda sorte de iniqu idades; de modo que na o houve paz sena o por poucos anos.
13 a gee Perseguic a o, Perseguir. b Mt. 5:39; 4 Ne . 1:34; D&C 98:2325. 14 a gee Dilige ncia.

3 Ne fi 6:1321 17 E assim, no comec o do trige simo anotendo o povo sido entregue durante um grande espac o de tempo a ` s atentac o es do diabo, sendo levado para onde ele desejava e praticando toda sorte de abominac o es que ele desejavae assim, no comec o deste trige simo ano achavam-se num estado de terr vel iniqu idade. 18 Ora, eles na o pecavam por a ignora ncia, porque conheciam a vontade de Deus relativa a eles, pois fora-lhes ensinada; portanto voluntariamente se b rebelaram contra Deus. 19 Ora, isto foi nos dias de Laconeu, filho de Laconeu, pois Laconeu ocupava o cargo de seu pai e governava o povo naquele ano. 20 E comec aram a aparecer entre o povo, por toda a terra, homens ainspirados pelo ce u, pregando e testificando ousadamente sobre os pecados e iniqu idades do povo e testificando a respeito da redenc a o que o Senhor faria por seu povo, ou, em outras palavras, a ressurreic a o de Cristo; e testificaram intrepidamente sobre sua bmorte e seus padecimentos. 21 Ora, havia muita gente excessivamente irada por causa dos que testificavam essas coisas; e os que se iravam eram principalmente os ju zes superiores e os que ahaviam sido suInspirar; Profeta. b gee Expiac a o, Expiar; Crucificac a o. 21 a D&C 121:3637. gee Apostasia.

17 a gee Tentac a o, Tentar. 18 a Mos. 3:11. b gee Rebeldia, Rebelia o. 20 a gee Inspirac a o,

3 Ne fi 6:227:1 mos sacerdotes e advogados; sim, todos os advogados estavam irados contra os que testificavam essas coisas. 22 Ora, na o havia advogado algum nem juiz nem sumo sacerdote que tivesse poder para condenar uma pessoa a ` morte, a na o ser que sua condenac a o fosse assinada pelo governador da terra. 23 Ora, muitos dos que haviam testificado intrepidamente sobre as coisas referentes a Cristo foram presos e executados secretamente pelos ju zes, de modo que o conhecimento de sua morte na o chegou ao governador da terra sena o depois de estarem mortos. 24 Ora, eis que isso era contra rio a ` s leis da terra, que se executasse qualquer homem sem autorizac a o do governador da terra. 25 Portanto foi feita uma queixa ao governador, na terra de Zaraenla, contra os ju zes que haviam condenado a ` morte os profetas do Senhor, em desacordo com a lei. 26 Ora, aconteceu que eles foram presos e levados a ` presenc a do juiz, a fim de serem julgados pelo crime que haviam cometido, de acordo com a alei que havia sido estabelecida pelo povo. 27 Ora, aconteceu que aqueles ju zes tinham muitos amigos e parentes; e os demais, sim, quase todos os advogados e sumos
26 a Mos. 29:25; Al. 1:14. 28 a gee Combinac o es

490 sacerdotes reuniram-se e aliaram-se aos parentes dos ju zes que iam ser julgados de acordo com a lei. 28 E fizeram a conve nio uns com os outros, sim, aquele conve nio que lhes fora transmitido pelos antigos, o qual fora dado e ministrado pelo bdiabo, de se unirem contra toda retida o. 29 Portanto se uniram contra o povo do Senhor e fizeram conve nio de destru -los e de libertar os culpados dos assassinatos das garras da justic a, a qual estava prestes a ser aplicada de acordo com a lei. 30 E desafiaram a lei e os direitos de seu pa s; e fizeram conve nio entre si de destruir o governador e estabelecer um arei na terra, a fim de que na o fosse mais uma terra livre, mas que ficasse sujeita a reis. TULO 7 CAPI O juiz supremo e assassinado, o governo e destru do e o povo divide-se em tribosJaco , um anti-Cristo, torna-se rei de uma coligac a o de tribosNe fi prega arrependimento e fe em CristoRecebe diariamente o ministe rio de anjos e levanta seu irma o dentre os mortosMuitos se arrependem e sa o batizados. Aproximadamente 3033 d.C. Ora, eis que vos mostrarei que na o estabeleceram um rei na terra; mas nesse mesmo ano, sim, no trige simo ano, destru Al. 51:5.

Secretas. b Hel. 6:2630. 30 a I Sam. 8:57;

491 ram, sim, assassinaram o juiz supremo da terra na cadeira de juiz. 2 E os do povo dividiram-se, uns contra os outros; e separaram-se em tribos, cada homem segundo sua fam lia, parentes e amigos; e assim destru ram o governo da terra. 3 E cada tribo nomeou um chefe ou comandante; e assim se converteram em tribos e chefes de tribos. 4 Ora, eis que na o havia homem algum entre eles que na o tivesse uma grande fam lia e muitos parentes e amigos; portanto, suas tribos tornaram-se sumamente grandes. 5 Ora, tudo isto foi feito sem que ainda houvesse guerras entre eles; e toda essa iniqu idade ca ra sobre o povo porque eles a se submeteram ao poder de Satana s. 6 E os regulamentos do governo foram destru dos devido a `s a combinac o es secretas de amigos e parentes dos que haviam assassinado os profetas. 7 E causaram grande contenda na terra, de tal forma que a parte mais justa do povo se tornara quase toda in qua; sim, havia poucos homens justos entre eles. 8 E assim, na o haviam transcorrido seis anos e a maior parte do povo ja se desviara de sua retida o, como o ca o que torna a seu avo mito ou como a porca, ao seu chafurdar na lama.
7 5a Rom. 6:1316; Al. 10:25.

3 Ne fi 7:213 9 Ora, os dessa combinac a o secreta, que tanta iniqu idade havia trazido ao povo, reuniramse e puseram como seu chefe um homem a quem chamavam Jaco ; 10 E chamaram-no rei; portanto, tornou-se rei desse bando in quo; e ele era um dos principais entre os que haviam votado contra os profetas que testificaram acerca de Jesus. 11 E aconteceu na o serem eles ta o numerosos como as tribos do povo, que estavam unidas salvo no tocante a ` s leis, que eram estabelecidas pelos respectivos chefes, cada qual segundo sua tribo; contudo, eram inimigos; embora na o fossem um povo justo, estavam, entretanto, unidos em seu o dio contra os que haviam feito conve nio de destruir o governo. 12 Portanto Jaco , sendo rei do bando e vendo que seus inimigos eram muito mais numerosos que eles, ordenou a seu povo que se refugiasse na parte mais long nqua do norte; e que la se estabelecesse um areino para eles ate que os dissidentes se unissem a eles (porque os lisonjeava, dizendo que haveria muitos dissidentes) e se tornassem suficientemente fortes para lutar contra as tribos do povo. E assim fizeram. 13 E ta o ra pida foi sua marcha, que logo se viram fora do alcance do povo, que na o po de dete los. E assim terminou o trige siII Ped. 2:22. 12 a 3 Ne . 6:30.

6 a 2 Ne . 9:9. 8 a Prov. 26:11;

3 Ne fi 7:1422 mo ano; e essa era a condic a o do povo de Ne fi. 14 E aconteceu que no trige simo primeiro ano estavam divididos em tribos, cada homem com sua fam lia, parentes e amigos; contudo haviam feito um tratado de na o guerrearem entre si; mas na o estavam de acordo no que se referia a suas leis e forma de governo, porque se haviam organizado segundo a vontade de seus chefes. Institu ram, pore m, leis muito estritas, de que nenhuma tribo deveria ofender outra, de modo que, ate certo ponto, tiveram paz na terra; na o obstante, seus corac o es haviam-se desviado do Senhor seu Deus e apedrejaram os profetas, expulsando-os de seu meio. 15 E aconteceu que a Ne fi tendo sido visitado por anjos e tambe m pela voz do Senhor; tendo portanto visto anjos e sendo testemunha ocular; e tendo recebido poder, a fim de que soubesse a respeito do ministe rio de Cristo; e sendo tambe m testemunha ocular do ra pido retorno do povo, da retida o para a iniqu idade e abominac o es; 16 Assim, aflito com a dureza do corac a o deles e a cegueira de sua mentefoi para o meio deles naquele mesmo ano e comec ou a pregar ousadamente o arrependimento e a remissa o de pecados pela fe no Senhor Jesus Cristo. 17 E ensinou-lhes muitas coisas; e como todas elas na o po15 a 3 Ne . 1:2. 17 a gee Poder.

492 dem ser escritas e parte delas na o bastaria, na o foram, portanto, escritas neste livro. E Ne fi ensinou com apoder e grande autoridade. 18 E aconteceu que se zangaram com ele porque tinha maior poder do que eles, sendo-lhes a imposs vel na o crer em suas palavras, porquanto ta o grande era sua fe no Senhor Jesus Cristo que diariamente recebia o ministe rio de anjos. 19 E em nome de Jesus expulsava demo nios e esp ritos aimundos; e ate seu irma o ele levantou dentre os mortos, depois de haver sido apedrejado e morto pelo povo. 20 E o povo viu e testemunhou isso e irou-se contra ele por causa de seu poder; e ele fez tambe m amuitos outros milagres a ` vista do povo, em nome de Jesus. 21 E aconteceu que se passou o trige simo primeiro ano e apenas poucos foram convertidos ao Senhor; mas todos os que se converteram demonstraram ao povo, sinceramente, que tinham sido visitados pelo poder e pelo Esp rito de Deus que estava em Jesus Cristo, em quem acreditavam. 22 E todos aqueles de quem haviam sido expulsos demo nios e que haviam sido curados de suas doenc as e enfermidades, manifestaram ao povo com toda a sinceridade que o Esp rito de Deus agira sobre eles e que haEsp ritos maus. 20 a 3 Ne . 8:1.

18 a 2 Ne . 33:1; Al. 4:19. 19 a gee Esp rito

493 viam sido curados; e tambe m mostraram sinais e fizeram alguns milagres entre o povo. 23 Assim tambe m se passou o trige simo segundo ano. E Ne fi clamou ao povo, no princ pio do trige simo terceiro ano, e pregou-lhes arrependimento e remissa o de pecados. 24 Ora, quisera tambe m que recorda sseis que na o houve, dentre os que se arrependeram, quem na o tivesse sido abatizado com a gua. 25 Portanto Ne fi ordenou homens a este ministe rio, a fim de que todos os que viessem a eles fossem batizados com a gua; e isto como prova e testemunho, perante Deus e para o povo, de que se haviam arrependido e recebido a a remissa o de seus pecados. 26 E no princ pio desse ano muitos receberam o batismo do arrependimento; e assim se passou a maior parte do ano. TULO 8 CAPI Tempestades, terremotos, ince ndios, furaco es e cataclismos atestam a crucificac a o de CristoMuita gente e mortaTrevas cobrem a terra por tre s diasOs sobreviventes lamentam seu destino. Aproximadamente 3334 d.C. E enta o aconteceu que, segundo nosso registro, e sabemos
24 a gee Batismo, Batizar. 25 a D&C 20:37. gee Remissa o de Pecados. 8 1a 3 Ne . 7:1920;

3 Ne fi 7:238:7 que nosso registro e verdadeiro, pois eis que foi feito por um homem justopois em verdade fez muitos amilagres em bnome de Jesus; e nenhum homem havia que pudesse fazer um milagre em nome de Jesus, se na o estivesse completamente limpo de suas iniqu idades 2 E enta o aconteceu, se na o houve equ voco na maneira pela qual esse homem calculou nosso tempo, que se passou o a trige simo terceiro ano; 3 E o povo comec ou a esperar com grande ansiedade o sinal que havia sido anunciado por Samuel, o profeta lamanita, sim, ae poca em que deveria haver a trevas durante tre s dias na face da terra. 4 E comec ou a haver grandes du vidas e disputas entre o povo, apesar dos muitos asinais ja manifestados. 5 E aconteceu que no trige simo quarto ano, no primeiro me s, no quarto dia do me s, levantou-se uma grande tormenta como nunca antes havia sido vista em toda a terra. 6 E houve tambe m uma grande e terr vel tempestade; e houve terr veis atrovo es que bsacudiram toda a terra como se ela fosse rachar-se ao meio. 7 E houve rela mpagos ta o resplandecentes como nunca vistos em toda a terra.
3 Ne . 10:9. 4 a gee Crucificac a o. 6 a 1 Ne . 19:11; Hel. 14:21. b Mt. 27:45, 5051.

Mo rm. 9:1819. b At. 3:6; Jaco 4:6. 2 a 3 Ne . 2:8. 3 a 1 Ne . 19:10; Hel. 14:20, 27;

3 Ne fi 8:823 8 E a acidade de Zaraenla incendiou-se. 9 E a cidade de Moro ni submergiu nas profundezas do mar e seus habitantes afogaram-se. 10 E a terra cobriu a cidade de Moronia, de modo que em lugar da cidade apareceu uma grande montanha. 11 E houve uma grande e terr vel destruic a o na terra do sul. 12 Mas eis que houve uma destruic a o muito maior e mais terr vel na terra do norte; pois eis que toda a face da terra foi mudada por causa da tempestade e dos furaco es e dos trovo es e rela mpagos e dos violentos tremores de toda a terra. 13 E romperam-se os acaminhos, desnivelaram-se as estradas e muitos lugares planos tornaram-se acidentados. 14 E muitas cidades grandes e importantes foram atragadas e muitas se incendiaram e muitas foram sacudidas ate que seus edif cios ru ram; e seus habitantes foram mortos e os lugares ficaram devastados. 15 E algumas cidades permaneceram; mas sofreram grandes danos e muitos de seus habitantes foram mortos. 16 E houve alguns que foram levados pelo furaca o e, onde foram parar, ningue m sabe; sabese apenas que foram levados. 17 E assim a face de toda a terra ficou desfigurada, em virtude das tempestades e trovo es e rela mpagos e tremores de terra.
8 a 4 Ne . 1:78. 13 a Hel. 14:24; 3 Ne . 6:8.

494 18 E eis que as arochas se fenderam ao meio; elas foram despedac adas em toda a face da terra, de tal forma que foram encontradas em fragmentos e rachadas e partidas em toda a face da terra. 19 E aconteceu que quando cessaram os trovo es e os rela mpagos e a tormenta e a tempestade e os tremores de terra pois eis que duraram cerca de a tre s horas, sendo dito por alguns que duraram mais tempo; contudo todas essas coisas grandes e terr veis duraram cerca de tre s horas e enta o, eis que houve trevas sobre a face da terra. 20 E aconteceu que houve trevas espessas sobre toda a face da terra, de modo que todos os habitantes que na o haviam ca do podiam asentir o bvapor da escurida o. 21 E por causa da escurida o na o podia haver luz nem velas nem tochas; nem conseguiram fazer fogo com sua lenha fina e extremamente seca, de modo que luz nenhuma foi poss vel haver. 22 E na o se via luz alguma nem fogo nem lampejo nem o sol nem a lua nem as estrelas, tal a densidade dos vapores de escurida o que estavam sobre a face da terra. 23 E aconteceu que essas trevas duraram pelo espac o de atre s dias, nos quais na o foi vista luz alguma; e houve grandes la x. 10:2122. 20 a E b 1 Ne . 12:5; 19:11. 23 a 1 Ne . 19:10.

14 a 1 Ne . 12:4. 18 a Hel. 14:2122. 19 a Lc. 23:44.

495 mentac o es e gemidos e pranto entre todo o povo, continuamente; sim, grandes foram os gemidos do povo por causa das trevas e da grande destruic a o que sobreviera. 24 E em um lugar eles foram ouvidos lamentando-se e dizendo: Oh! Se nos tive ssemos arrependido antes deste grande e terr vel dia, nossos irma os teriam sido poupados e na o teriam sido queimados naquela grande cidade de aZaraenla. 25 E em outro lugar eles foram ouvidos queixando-se e lamentando-se, dizendo: Oh! Se nos tive ssemos arrependido antes deste grande e terr vel dia e na o tive ssemos matado, apedrejado e expulsado os profetas; enta o nossas ma es e nossas belas filhas e nossos filhos teriam sido poupados e na o teriam sido enterrados naquela grande cidade de Moronia. E assim, grandes e terr veis foram os gemidos do povo. TULO 9 CAPI Na escurida o, a voz de Cristo proclama a destruic a o de muita gente e de cidades, devido a suas iniqu idadesEle tambe m proclama sua divindade, anuncia que a lei de Moise s foi cumprida e convida os homens a virem a ele e serem salvos. Aproximadamente 34 d.C. E aconteceu que se ouviu uma a voz entre todos os habitantes
24 a Hel. 13:12. 9 1a 1 Ne . 19:11;

3 Ne fi 8:249:7 da terra, em toda a face desta terra, clamando: 2 Ai, ai, ai deste povo! aAi dos habitantes de toda a Terra, a na o ser que se arrependam; porque o diabo bri e seus anjos se regozijam em virtude da morte dos belos filhos e filhas de meu povo; e ca ram por causa de suas iniqu idades e abominac o es! 3 Eis que eu queimei com fogo aquela grande cidade de Zaraenla e seus habitantes. 4 E eis que fiz com que a grande cidade de Moro ni afundasse nas profundezas do mar e seus habitantes se afogassem. 5 E eis que cobri de terra a grande cidade de Moronia e seus habitantes, para esconder suas iniqu idades e suas abominac o es de minha face, a fim de que o sangue dos profetas e dos santos na o mais subisse a mim contra eles. 6 E eis que fiz com que a cidade de Gilgal afundasse e seus habitantes fossem sepultados nas profundezas da terra; 7 Sim, e a cidade de Onia e seus habitantes, a cidade de Mocum e seus habitantes e a cidade de Jerusale m e seus habitantes; e fiz com que subissem as aa guas e ocupassem o seu lugar para esconder suas iniqu idades e abominac o es de minha face, a fim de que o sangue dos profetas e dos santos na o mais subisse a mim contra eles.
b Mois. 7:26. 7 a Eze. 26:19.

3 Ne . 11:10. 2 a Mt. 11:2021.

3 Ne fi 9:816 8 E eis que fiz com que a cidade de Gadia ndi e a cidade de Gadiomna e a cidade de Jaco ea cidade de Gingimno afundassem; e fiz com que, em seu lugar, aparecessem acolinas e vales; e enterrei seus habitantes nas profundezas da terra para esconder de minha face suas iniqu idades e abominac o es, para que o sangue dos profetas e dos santos na o mais subisse a mim contra eles. 9 E eis que fiz com que a grande cidade de Jacobugate, que era habitada pelo povo do rei Jaco , fosse incendiada por causa de seus pecados e de suas iniqu idades, que sobrepujavam toda a iniqu idade de toda a terra por causa de seus aassassinatos e combinac o es secretas; pois foram eles que destru ram a paz de meu povo e o governo da terra; por essa raza o fiz com que fossem queimados, para bvarre los de minha presenc a, a fim de que o sangue dos profetas e dos santos na o mais subisse a mim contra eles. 10 E eis que fiz destruir com fogo a cidade de Lama e a cidade de Jo s e a cidade de Gade e a cidade de Quiscu men e seus habitantes, por causa de sua iniqu idade ao expulsar os profetas e apedrejar aqueles que enviei para declarar-lhes suas iniqu idades e abominac o es.
8a 9a b 11 a 1 Ne . 19:11. Hel. 6:1718, 21. Mos. 12:8. II Re. 1:916; Hel. 13:13. b Ge n. 4:10. 12 a 3 Ne . 8:810, 14.

496 11 E porque expulsaram todos, de modo que na o havia um justo entre eles, fiz descer afogo sobre eles e destru -os, para que suas iniqu idades e abominac o es fossem escondidas de minha face, a fim de que o sangue dos profetas e dos santos que lhes enviei, na o mais a mim clamasse b da terra contra eles. 12 E amuitas grandes destruic o es fiz com que fossem infligidas a esta terra e a este povo, por causa de suas iniqu idades e abominac o es. vo 13 O s todos, que fostes a poupados porque e reis mais justos do que eles, na o volvereis a mim agora, arrependendo-vos de vossos pecados e convertendo-vos, para que eu vos bcure? 14 Sim, em verdade vos digo que, se avierdes a mim, tereis b vida eterna. Eis que meu cbrac o de miserico rdia esta estendido para vo s e aquele que vier, eu o receberei; e benditos sa o os que ve m a mim. 15 Eis que sou Jesus Cristo, o Filho de Deus. Eu acriei os ce us e a Terra e todas as coisas que neles ha . Eu estava com o Pai desde o princ pio. bEstou no Pai e o Pai esta em mim; e em mim o Pai glorificou seu nome. 16 Vim aos meus e os meus a na o me receberam. E as escrituras relativas a minha vinda cumpriram-se.
15 a Jo. 1:13; Col. 1:16; t. 4:7; Hel. 14:12; E D&C 14:9. b Jo. 17:2022; 3 Ne . 11:27; 19:23, 29. 16 a Jo. 1:11; D&C 6:21.

13 a 3 Ne . 10:12. b Jer. 3:22; 3 Ne . 18:32. 14 a 2 Ne . 26:2428; Al. 5:3336. b Jo. 3:16. c Al. 19:36.

497 17 E a todos os que me receberam apermiti que se tornassem os filhos de Deus; e o mesmo farei a todos os que crerem em meu nome, pois eis que por mim a o e em mim cumvem a bredenc s. priu-se a clei de Moise 18 Eu sou a aluz e a vida do mega, o mundo, sou bAlfa e cO princ pio e o fim. o me oferecereis 19 E vo s ana mais derramamento de sangue; sim, vossos sacrif cios e holocaustos cessara o, porque na o aceitarei qualquer dos vossos sacrif cios e holocaustos. 20 E oferecer-me-eis como asacrif cio um corac a o quebrantado e um esp rito contrito. E todo aquele que a mim vier com um corac a o quebrantado e um esp rito contrito, eu bbatizarei com fogo e com o Esp rito Santo, como os lamanitas que, por causa de sua fe em mim na e poca de sua conversa o, foram batizados com fogo e com o Esp rito Santo e na o o souberam. 21 Eis que vim ao mundo para trazer redenc a o ao mundo e salvar o mundo do pecado. 22 Portanto, todos aqueles que se a arrependerem e vierem a mim como bcriancinhas, eu os receberei, pois deles e o reino de Deus. Eis que por eles cdei a vida e tornei a toma -la; portanto,
17 a Jo. 1:12. gee Homem, HomensSeu potencial de tornar-se como o Pai Celestial; Filhos e Filhas de Deus. b gee Redenc a o, Redimido, Redimir.

3 Ne fi 9:1710:4 arrependei-vos e vinde a mim, o vo s, confins da Terra, e salvaivos. TULO 10 CAPI Ha sile ncio na terra por muitas horasA voz de Cristo promete reunir seu povo como uma galinha ajunta seus pintosA parte mais justa do povo foi preservada. Aproximadamente 3435 d.C. E enta o eis que aconteceu que todo o povo da terra ouviu estas palavras e testemunhou-as. E apo s estas palavras, houve sile ncio na terra pelo espac o de muitas horas; 2 Pois ta o grande foi o espanto do povo que todos cessaram de lamentar-se e gemer pela perda de seus parentes que haviam perecido; portanto houve sile ncio em toda a terra pelo espac o de muitas horas. 3 E aconteceu que novamente o povo ouviu uma voz; e todo o povo ouviu-a e deu testemunho dela, que dizia: povo destas agrandes cida4O des que ca ram, que sois descendentes de Jaco , sim, que sois da casa de Israel, quantas vezes vos ajuntei como a galinha ajunta seus pintos sob as asas e balimentei-vos!
b 2 Ne . 31:1314. 22 a gee Arrepender-se, Arrependimento. b Mc. 10:15; Mos. 3:19; 3 Ne . 11:3738. c Jo. 10:1518. 10 4a 3 Ne . 8:14. b 1 Ne . 17:3.

c 3 Ne . 12:19, 4647; 15:29. 18 a gee Luz, Luz de Cristo. b Apoc. 1:8. gee Alfa. mega. c gee O 19 a Al. 34:13. 20 a 3 Ne . 12:19; D&C 20:37.

3 Ne fi 10:515 5 E novamente, aquantas vezes vos quis ajuntar como a galinha ajunta seus pintos sob as asas, sim, o povo da casa de Israel que haveis ca do; sim, o povo da casa de Israel, vo s que habitais em Jerusale m, assim como vo s que haveis ca do; sim, quantas vezes quis ajuntar-vos como a galinha ajunta os seus pintos e na o quisestes. vo 6O s, casa de Israel a quem a poupei, quantas vezes vos ajuntarei como a galinha ajunta seus pintos sob as asas, se vos arrependerdes e bvoltardes a mim com firme propo sito de ccorac a o! 7 Mas se na o o fizerdes, o casa de Israel, os lugares de vossas moradas ficara o desolados ate a e poca em que se cumpra o aconve nio que fiz com vossos pais. 8 E enta o aconteceu que depois de ter ouvido essas palavras, eis que o povo comec ou a chorar e a gemer novamente por causa da perda de seus parentes e amigos. 9 E aconteceu que assim se passaram os tre s dias. E era de manha e dissipou-se a aescurida o da face da terra e a terra cessou de tremer e as rochas cessaram de fender-se; e cessaram os espantosos gemidos e todos os barulhos tumultuosos terminaram. 10 E a terra ajuntou-se novamente e firmou-se; e cessaram
5 a Mt. 23:37; D&C 43:2425. 6 a 3 Ne . 9:13. b I Sam. 7:3; Hel. 13:11; 3 Ne . 24:7. c 7a 9a 11 a 12 a

498 os lamentos e o pranto e os gemidos daqueles que estavam vivos; e seu pranto transformouse em alegria e suas lamentac o es em louvores e grac as ao Senhor Jesus Cristo, seu Redentor. 11 E ate aqui se acumpriram as escrituras proferidas pelos profetas. 12 E foi a parte amais justa do povo que se salvou; e foram aqueles que receberam os profetas e na o os apedrejaram; e foram aqueles que na o haviam derramado o sangue dos santos, que foram poupados. 13 E foram poupados e na o foram tragados nem sepultados pela terra; e na o se afogaram nas profundezas do mar; e na o foram queimados pelo fogo nem esmagados ate morrer; e na o foram arrebatados pelo furaca o nem foram sufocados pelo vapor da fumac a e da escurida o. 14 E agora, quem ler que entenda; e quem tiver as escrituras, que as aexamine e veja e considere se todas essas mortes e destruic o es por fogo e por fumac a e por tempestades e por furaco es e por baberturas na terra para traga -los, e todas essas coisas na o sa o para cumprir as profecias de muitos dos santos profetas. 15 Eis que vos digo: Sim, muitos testificaram essas coisas na vinda de Cristo e foram amortos porque testificaram essas coisas.
14 a gee EscriturasValor das escrituras. b 1 Ne . 19:11; 2 Ne . 26:5. 15 a gee Ma rtir, Mart rio.

Eze. 36:26. gee Conve nio. 3 Ne . 8:19. At. 3:1820. 2 Ne . 26:8; 3 Ne . 9:13.

499 16 Sim, o profeta aZenos testificou essas coisas e tambe m Zenoque falou a respeito dessas coisas, porque testificaram particularmente sobre no s, que somos os remanescentes de sua posteridade. 17 Eis que nosso pai Jaco tambe m testificou a respeito de um a remanescente da posteridade de Jose . E eis que na o somos no s um remanescente da posteridade de Jose ? E estas coisas que testificam sobre no s na o esta o escritas nas placas de lata o que nosso pai Le trouxe de Jerusale m? 18 E aconteceu que no fim do trige simo quarto ano, eis que vos mostrarei que os do povo de Ne fi que foram poupados, bem como aqueles que haviam sido chamados lamanitas, que haviam sido poupados, receberam muitos favores e muitas be nc a os foram derramadas sobre sua cabec a, de tal forma que, pouco o ao ce u, depois de sua aascensa Cristo verdadeiramente se manifestou a eles 19 aMostrando-lhes seu corpo e ministrando entre eles; e um relato de seu ministe rio sera feito mais adiante. Portanto concluo minhas palavras por agora. Jesus Cristo mostrou-se ao povo de Ne fi enquanto a multida o se achava reunida na terra de Abunda ncia e ministrou entre
16 a Hel. 8:1920. 17 a 2 Ne . 3:45; Al. 46:24; 3 Ne . 5:2324.

3 Ne fi 10:1611:3 eles; e desta forma mostrou-se a eles.


Abrangendo os cap tulos 11 a 26.

TULO 11 CAPI O Pai da testemunho de seu Filho AmadoCristo aparece e proclama a sua expiac a oO povo apalpa-lhe as marcas das ma os, dos pe s e do ladoEles clamam HosanaEle determina o modo e me todo de batismoO Esp rito de contenda e do diaboA doutrina de Cristo e que os homens devem arrepender-se, ser batizados e receber o Esp rito Santo. Aproximadamente 34 d.C. E enta o aconteceu que se havia reunido uma grande multida o de nefitas nos arredores do templo que ficava na terra de Abunda ncia; e estavam maravilhados e surpresos e mostravam uns aos outros as agrandes e maravilhosas transformac o es que haviam ocorrido. 2 E tambe m conversavam sobre esse Jesus Cristo, de cuja morte haviam recebido o asinal. 3 E aconteceu que enquanto estavam assim conversando uns com os outros, ouviram uma a voz que parecia vir do ce u; e olharam em todas as direc o es, porque na o entendiam a voz que ouviam; e na o era uma voz a spera nem forte; entretanto, apesar de ser uma bvoz mansa, penetrava-lhes ate oa mago, de
3 a Deut. 4:3336; Hel. 5:2933. b I Re. 19:1113; D&C 85:6.

18 a At. 1:911. 19 a 3 Ne . 11:1215. 11 1a 3 Ne . 8:1114. 2 a Hel. 14:2027.

3 Ne fi 11:415 modo que na o havia parte de seu corpo que na o tremesse; sim, penetrou-lhes na pro pria alma e fez-lhes arder o corac a o. 4 E aconteceu que tornaram a ouvir a voz e na o a compreenderam. 5 E novamente, pela terceira vez, ouviram a voz e aguc aram os ouvidos para escuta -la; e seus olhos estavam voltados para o lugar de onde vinha o som; e olhavam fixamente para o ce u, de onde vinha o som. 6 E eis que na terceira vez compreenderam a voz que ouviram; e ela lhes dizia: 7 Eis aqui meu aFilho Amado, b em quem me comprazo e em quem glorifiquei meu nome ouvi-o. 8 E aconteceu que, ao entenderem, voltaram outra vez os olhos para o ce u; e eis que aviram um Homem descendo do ce u; e ele estava vestido com uma tu nica branca; e ele desceu e colocouse no meio deles; e os olhos de toda a multida o estavam voltados para ele e na o se atreviam a abrir a boca, nem sequer uns para os outros; e na o sabiam o que aquilo significava, porque supunham que era um anjo que lhes aparecera. 9 E aconteceu que ele estendeu a ma o e falou ao povo, dizendo: 10 Eis que eu sou Jesus Cristo,
7 a Mt. 3:17; 17:5; JSH 1:17. b 3 Ne . 9:15. 8 a 1 Ne . 12:6; 2 Ne . 26:1. 11 a gee Luz, Luz de Cristo.

500 cuja vinda ao mundo foi testificada pelos profetas. 11 E eis que eu sou a aluz e a vida do mundo; e bebi da btac a amarga que o Pai me deu e glorifiquei o Pai, ctomando sobre mim os pecados do mundo, no que me submeti a ` dvontade do Pai em todas as coisas desde o princ pio. 12 E aconteceu que quando Jesus pronunciou estas palavras, toda a multida o caiu por terra; porque se lembraram de que havia sido aprofetizado entre eles que Cristo lhes apareceria depois de sua ascensa o ao ce u. 13 E aconteceu que o Senhor lhes falou, dizendo: 14 Levantai-vos e aproximaivos de mim, para que possais a meter as ma os no meu lado e tambe m bapalpar as marcas dos cravos em minhas ma os e em meus pe s, a fim de que saibais que eu sou o cDeus de Israel e o Deus de toda a dTerra e fui morto pelos pecados do mundo. 15 E aconteceu que a multida o se adiantou e meteu as ma os no seu lado e apalpou as marcas dos cravos em suas ma os e seus pe s; e isto fizeram, adiantandose um por um, ate que todos viram com os pro prios olhos, apalparam com as ma os e souberam com toda a certeza, teste14 a Jo. 20:27. b Lc. 24:3639; D&C 129:2. c Isa. 45:3; 3 Ne . 15:5. d 1 Ne . 11:6.

b Mt. 26:39, 42. c Jo. 1:29; D&C 19:1819. d Mc. 14:36; Jo. 6:38; D&C 19:2. 12 a Al. 16:20.

501 munhando que ele aera aquele sobre quem os profetas escreveram que haveria de vir. 16 E depois de se terem todos aproximado e verificado por si mesmos, clamaram a uma so voz, dizendo: 17 Hosana! Bendito seja o nome do Deus Alt ssimo! E lanc aram-se aos pe s de Jesus e a adoraram-no. 18 E aconteceu que ele falou a a Ne fi (pois Ne fi achava-se no meio da multida o) e ordenoulhe que se aproximasse. 19 E Ne fi levantou-se e, adiantando-se, inclinou-se perante o Senhor e beijou-lhe os pe s. 20 E o Senhor ordenou-lhe que se levantasse. E ele levantou-se e po s-se diante dele. 21 E disse-lhe o Senhor: Dou-te a poder para bbatizar este povo, quando eu tiver novamente subido ao ce u. 22 E novamente o Senhor chamou aoutros e disse-lhes a mesma coisa; e deu-lhes poder para batizar. E disse-lhes: Desta o havemaneira batizareis; e bna ra disputas entre vo s. 23 Em verdade vos digo que desta forma batizareis todos os que se arrependerem de seus
15 a gee Jesus Cristo Aparic o es de Cristo apo s sua morte. 17 a gee Adorar. 18 a 3 Ne . 1:2, 10. 21 a gee Poder. b gee Batismo, Batizar. 22 a 1 Ne . 12:7; 3 Ne . 12:1. b 3 Ne . 18:34. 23 a 3 Ne . 12:2. b gee Batismo, BatizarRequisitos
b

3 Ne fi 11:1629 pecados pelas vossas apalavras e desejarem ser batizados em meu `a gua nomeEis que cdescereis a e em meu nome os batizareis. 24 E eis que estas sa o as palavras que devereis dizer, chamando-os pelo nome: 25 Tendo aautoridade que me foi concedida por Jesus Cristo, eu te batizo em nome do bPai e do Filho e do Esp rito Santo. Ame m. 26 E enta o os aimergireis na a gua e depois saireis novamente da a gua. 27 E desta maneira batizareis em meu nome, pois eis que em verdade vos digo que o Pai e o Filho e o Esp rito Santo sa o a um; e eu estou no Pai e o Pai em mim; e o Pai e eu somos um. 28 E segundo o que vos ordenei, assim batizareis; e na o s, cohavera adisputas entre vo mo ate agora tem havido; nem havera disputas entre vo s sobre os pontos de minha doutrina, como ate agora tem havido. 29 Pois em verdade, em verdade vos digo que aquele que rdia na o tem o esp rito de adisco e meu, mas e do bdiabo, que e o pai da disco rdia e leva a co lera ao corac a o dos homens,
3 Ne . 28:10; Mo rm. 7:7; D&C 20:28. 28 a I Cor. 1:10; Ef. 4:1114; D&C 38:27. 29 a II Tim. 2:2324; Mos. 23:15. gee Contenc a o, Contenda. b tjs, Ef. 4:26; Mos. 2:3233.

do batismo. c 3 Ne . 19:1013. 25 a Mos. 18:13; D&C 20:73. gee Batismo, BatizarCom a devida autoridade. b gee Trindade. 26 a gee Batismo, BatizarBatismo por imersa o. 27 a Jo. 17:2022;

3 Ne fi 11:3041 para contenderem uns com os outros. 30 Eis que esta na o e minha doutrina, levar a co lera ao corac a o dos homens, uns contra os outros; esta, pore m, e minha doutrina: que estas coisas devem cessar. 31 Eis que em verdade, em verdade vos digo que eu vos declararei minha adoutrina. 32 E esta e minha doutrina e e a adoutrina que o Pai me deu; e dou btestemunho do Pai e o Pai da testemunho de mim e o c Esp rito Santo da testemunho do Pai e de mim; e eu dou testemunho de que o Pai ordena a todos os homens, em todos os lugares, que se arrependam e creiam em mim. 33 E os que crerem em mim e forem abatizados, esses sera o b salvos; e eles sa o os que cherdara o o reino de Deus. 34 E os que na o crerem em mim e na o forem batizados, sera o condenados. 35 Em verdade, em verdade vos digo que esta e minha doutrina e dela vos dou testemunho, vindo do Pai; e todo aquele que acre em mim, cre tambe m no Pai; e a ele o Pai dara testemunho de mim, pois visita -loa bcom fogo e com o cEsp rito Santo.
31 a 2 Ne . 31:221. 32 a gee Doutrina de Cristo. b I Jo. 5:7. c 3 Ne . 28:11; t. 5:4. E 33 a Mc. 16:16. gee Batismo, b c 35 a b c 37 a

502 36 E assim o Pai dara testemunho de mim e o Esp rito Santo dara testemunho do Pai e de mim; pois o Pai e eu e o Esp rito Santo somos um. 37 E novamente vos digo que vos deveis arrepender e atornarvos como uma criancinha e serdes batizados em meu nome, ou na o podereis, de modo algum, receber estas coisas. 38 E novamente vos digo que vos deveis arrepender e ser batizados em meu nome e tornarvos como uma criancinha, ou na o podereis, de modo algum, herdar o reino de Deus. 39 Em verdade, em verdade vos digo que esta e minha doutrina e os que aedificam sobre isto edificam sobre minha rocha; e as bportas do inferno na o prevalecera o contra eles. 40 E aqueles que declararem mais ou menos do que isto e estabelecerem-no como minha doutrina, esses ve m do mal e na o edificam sobre a minha rocha, mas edificam sobre um a alicerce de areia; e as portas do inferno estara o abertas para recebe -los quando vierem as inundac o es e os ventos ac oitarem-nos. 41 Portanto, dirigi-vos a este povo e declarai as palavras que eu disse, ate os confins da Terra.
Mos. 3:19; 3 Ne . 9:22. 39 a Mt. 7:2429; Hel. 5:12. gee Rocha. b 3 Ne . 18:1213. 40 a 3 Ne . 14:2427.

BatizarEssencial. gee Salvac a o. gee Glo ria Celeste. t. 4:12. E 3 Ne . 9:20; 12:2. gee Esp rito Santo. Marcos 10:15; Lc. 18:17;

503 TULO 12 CAPI Jesus chama e comissiona os DozeFaz aos nefitas um discurso semelhante ao Serma o da MontanhaProfere as BeatitudesSeus ensinamentos transcendem a lei de Moise s e te m precede ncia sobre elaOrdena aos homens que sejam perfeitos como ele e seu Pai sa o perfeitosComparar com Mateus 5. Aproximadamente 34 d.C. E aconteceu que apo s ter dito essas palavras a Ne fi e a ` queles que tinham sido chamados (ora, eram adoze os que haviam sido chamados e haviam recebido poder e autoridade para batizar), eis que Jesus estendeu a ma o a ` multida o e clamou, dizendo-lhes: bBem-aventurados sois vo s, se derdes ouvidos a `s palavras destes doze que cescolhi dentre vo s para exercer o ministe rio junto a vo s e ser vossos servos; e a eles dei poder para batizar-vos com a gua; e apo s haverdes sido batizados com a gua, eis que eu vos batizarei com fogo e com o Esp rito Santo; portanto, bem-aventurados sois se crerdes em mim e fordes batizados depois de me haverdes visto e de saberdes que eu sou. 2 E, outrossim, mais bem-aven12 1a 3 Ne . 13:25. b gee Abenc oado, Abenc oar, Be nc a o. c gee Chamado, Chamado por Deus, Chamar. 2 a D&C 46:1314. gee Crenc a, Crer. t. 4:1315. bE c 3 Ne . 11:35; 19:13. 3 a D&C 56:1718.

3 Ne fi 12:110 turados sa o os que aacreditarem em vossas palavras, porque testificareis que me vistes e sabeis que eu sou. Sim, bem-aventurados sa o os que crerem em vossas palavras e bhumilharem-se profundamente e forem batizados, porque sera o visitados c com fogo e com o Esp rito Santo e ira o receber a remissa o de seus pecados. 3 Sim, bem-aventurados sa o os a pobres em esp rito que bve m a mim, porque deles e o reino dos ce us. 4 E, outrossim, bem-aventurados sa o todos os que choram, porque eles sera o consolados. 5 E bem-aventurados sa o os a mansos, porque eles herdara o a b Terra. 6 E bem-aventurados sa o todos os que te m afome e bsede de cretida o, porque eles sera o cheios do Esp rito Santo. 7 E bem-aventurados sa o os a misericordiosos, porque eles alcanc ara o miserico rdia. 8 E bem-aventurados sa o todos a o, porque os apuros de corac o a Deus. eles bvera 9 E bem-aventurados sa o todos os apacificadores, porque eles sera o chamados bfilhos de Deus. 10 E bem-aventurados sa o toa o dos os que sofrem aperseguic
c Prov. 21:21. 7 a gee Miserico rdia, Misericordioso. 8 a gee Pureza, Puro. b D&C 93:1. 9 a gee Pacificador. b gee Filhos e Filhas de Deus. 10 a D&C 122:59. gee Perseguic a o, Perseguir.

b 5a

b 6a b

gee Humildade, Humilde, Humilhar. Mt. 11:2830. Rom. 12:16; Mos. 3:19. gee Mansida o, Manso, Mansuetude. gee Terra. 2 Ne . 9:51; En. 1:4. Jer. 29:13.

3 Ne fi 12:1124 por amor ao meu nome, porque deles e o reino dos ce us. 11 E bem-aventurados sois vo s, quando os homens vos injuriarem e perseguirem e, mentindo, disserem todo o mal contra vo s por minha causa. 12 Porque muito vos regozijareis e muito vos alegrareis, porque grande sera a vossa arecompensa no ce u; pois assim perseguiram os profetas que foram antes de vo s. 13 Em verdade, em verdade vos digo que eu vos concedo serdes o a sal da terra; mas se o sal perder o sabor, com que sera a terra salgada? O sal enta o para nada mais prestara , sena o para ser lanc ado fora e pisado pelos homens. 14 Em verdade, em verdade vos digo que eu vos concedo serdes a luz deste povo. Na o se pode esconder uma cidade edificada sobre um monte. 15 Eis que acendem os homens uma acandeia e colocam-na debaixo de um alqueire? Na o, colocam-na em um velador e ela da luz a todos os que esta o na casa. 16 Portanto fazei brilhar vossa a luz diante deste povo de tal forma que vejam as vossas boas obras e glorifiquem a vosso Pai, que esta no ce u. 17 Na o penseis que vim destruir a lei ou os profetas. Na o vim para destruir, mas para cumprir.
t. 12:4. 12 a E 13 a D&C 101:3940. gee Sal. 15 a Lc. 8:16. 16 a 3 Ne . 18:24.

504 18 Pois em verdade vos digo que nenhum jota ou til foi omitido da alei, mas em mim toda ela foi cumprida. 19 E eis que vos dei a lei e os mandamentos de meu Pai, a fim de que acrediteis em mim e de que vos arrependais dos vossos pecados e de que venhais a mim com um acorac a o quebrantado e um esp rito contrito. Eis que tendes os mandamentos diante de vo s e a blei esta cumprida. 20 Portanto vinde a mim e sede salvos; pois em verdade vos digo que, a na o ser que guardeis os meus mandamentos que agora vos dei, de modo algum entrareis no reino dos ce us. 21 Ouvistes o que foi dito pelos antigos e esta tambe m escrito diante de vo s: Na o amatara s; e todo aquele que matar ficara sujeito ao julgamento de Deus. 22 Digo-vos, pore m, que todo aquele que se encolerizar contra seu irma o ficara sujeito ao seu julgamento. E todo aquele que disser a seu irma o: Raca, ficara sujeito ao conselho; e todo aquele que lhe disser: Louco, ficara sujeito ao fogo do inferno. 23 Portanto, se vieres a mim ou desejares vir a mim e te lembrares de que teu irma o tem alguma coisa contra ti 24 Vai a teu irma o e primeiro a reconcilia-te com teu irma o; e depois vem a mim com firme
x. 20:13; 21 a E Mos. 13:21; D&C 42:18. 24 a gee Perdoar.

18 a gee Lei de Moise s. 19 a 3 Ne . 9:20. gee Corac a o Quebrantado. b 3 Ne . 9:17.

505 propo sito de corac a o e eu te receberei. 25 Concilia-te depressa com o teu adversa rio, enquanto esta s no caminho com ele, para que ele na o te prenda a qualquer momento e tu sejas lanc ado na prisa o. 26 Em verdade, em verdade te digo que de nenhum modo saira s de la ate que tenhas pago o u ltimo asenine. E enquanto estiveres na prisa o, podera s pagar um senine sequer? Em verdade, em verdade te digo que na o. 27 Eis que foi escrito pelos antigos que na o cometera s aadulte rio; 28 Digo-vos, pore m, que todo aquele que atentar numa mulher para a acobic ar, ja em seu corac a o cometeu adulte rio. 29 Eis que vos dou mandamento de que na o deixeis que qualquer dessas coisas entre em vosso acorac a o. 30 Porque e melhor que repudieis essas coisas, carregando assim vossa acruz, do que serdes atirados no inferno. 31 Foi escrito que todo aquele que repudiar sua mulher deve dar-lhe uma carta de adivo rcio. 32 Em verdade, em verdade vos digo que todo aquele que a repudiar sua mulher, a na o ser por causa de bfornicac a o, faz com que ela cometa cadulte rio; e
26 a Al. 11:3. 27 a 2 Ne . 9:36; D&C 59:6. 28 a D&C 42:23. gee Concupisce ncia. 29 a At. 8:22. 30 a Mt. 10:38; 16:24; 31 a 32 a b c 33 a 34 a

3 Ne fi 12:2544 o que se casar com a divorciada cometera adulte rio. 33 E tambe m foi escrito: Na o perjurara s, mas cumprira s teus a juramentos ao Senhor. 34 Mas em verdade, em verdade vos digo que de maneira nenhuma ajureis; nem pelo ce u, porque e o trono de Deus; 35 Nem pela Terra, porque e o escabelo de seus pe s; 36 Nem tampouco pela vossa cabec a jurareis, pois na o podeis tornar um cabelo branco ou preto; 37 Seja, pore m, o vosso falar: Sim, sim; na o, na o; pois o que passa disso e maligno. 38 E eis que esta escrito: aOlho por olho e dente por dente. 39 Digo-vos, pore m, que na o a resistais ao mal; mas se qualquer te bater na face direita, b oferece-lhe tambe m a outra; 40 E se algue m quiser pleitear contigo e tomar-te a tu nica, larga-lhe tambe m a capa; 41 E se algue m te obrigar a caminhar uma milha, vai com ele duas. 42 aDa a quem te pedir e na o te desvies daquele que quiser que lhe emprestes. 43 E eis que tambe m foi escrito que amara s o teu pro ximo e odiara s o teu inimigo; 44 Mas eis que eu vos digo: Amai a vossos ainimigos, bendi38 a Lev. 24:20. 39 a 3 Ne . 6:13; 4 Ne . 1:34; D&C 98:2332. b gee Pacie ncia. 42 a Jaco 2:1719; Mos. 4:2226. 44 a Prov. 24:17; Al. 48:23.

Lc. 9:23. gee Divo rcio. Mc. 10:1112. gee Fornicac a o. gee Adulte rio. gee Juramento. gee Profanidade.

3 Ne fi 12:4513:10 zei os que vos maldizem, fazei bem aos que vos odeiam e borai pelos que vos maltratam e perseguem; 45 Para que sejais filhos de vosso Pai que esta nos ce us; porque ele faz com que o seu sol se levante sobre maus e bons. 46 Portanto essas coisas da antigu idade, que se achavam sob a lei, em mim foram todas cumpridas. 47 As coisas aantigas sa o passadas e todas as coisas foram renovadas. 48 Portanto quisera que fo sseis a perfeitos, assim como eu ou como o vosso Pai que esta nos ce us e perfeito. TULO 13 CAPI Jesus ensina aos nefitas a maneira de orarEles devem ajuntar tesouros nos ce usOs Doze, em seu ministe rio, recebem ordem de na o se preocuparem com coisas materiaisComparar com Mateus 6. Aproximadamente 34 d.C. Em verdade, em verdade vos digo que gostaria que de sseis a esmolas aos pobres; mas guardai-vos de fazer a vossa esmola diante dos homens, para serdes vistos por eles; de outra forma, na o recebereis galarda o algum de vosso Pai que esta no ce u. 2 Quando, pois, derdes esmolas, na o toqueis trombeta diante
44 b At. 7:5960. 47 a 3 Ne . 15:2, 7; D&C 22:1. 48 a Mt. 5:48; 3 Ne . 27:27.

506 de vo s, como fazem os hipo critas nas sinagogas e nas ruas, para serem aglorificados pelos homens. Em verdade vos digo que ja receberam o seu galarda o. 3 Mas quando tu deres esmola, na o saiba a tua ma o esquerda o que faz a direita; 4 Para que tuas esmolas sejam dadas em segredo; e teu Pai, que ve em segredo, recompensar-te-a abertamente. 5 E quando aorares, na o fac as como os hipo critas, que se comprazem em orar em pe nas sinagogas e nas esquinas das ruas para serem vistos pelos homens. Em verdade vos digo que eles ja receberam o seu galarda o. 6 Mas tu, quando orares, entra no teu aposento e, quando tiveres fechado a tua porta, ora a teu Pai que esta em oculto; e teu Pai, que ve em oculto, recompensar-te-a abertamente. 7 Vo s, pore m, quando orardes, na o useis de va s repetic o es como os gentios, que pensam que por muito falarem sera o ouvidos. 8 Na o sejais, pois, semelhantes a eles, porque vosso Pai asabe o que vos e necessa rio antes que vo s lho pec ais. 9 Portanto aassim borareis: cPai nosso que esta s nos ce us, santificado seja o teu nome. 10 Seja feita a tua vontade assim na Terra como no ce u.
9 a Mt. 6:913. b gee Orac a o. c gee TrindadeDeus, o Pai.

gee Perfeito. 13 1a gee Esmolas. 2 a D&C 121:3435. 5 a gee Orac a o. 8 a D&C 84:83.

507 11 E perdoa-nos as nossas d vidas, assim como no s perdoamos aos nossos devedores. 12 E ana o nos induzas a ` tentac a o, mas livra-nos do mal. 13 Pois teu e o reino e o poder e a glo ria, para sempre. Ame m. 14 Pois se aos homens aperdoardes as suas ofensas, vosso Pai Celestial tambe m vos perdoara . 15 Mas se aos homens na o perdoardes as suas ofensas, tampouco vosso Pai vos perdoara as vossas ofensas. 16 Ademais, quando ajejuardes, na o sejais como os hipo critas, porque eles desfiguram o rosto para que aos homens parec a que jejuam. Em verdade vos digo que ja receberam o seu galarda o. 17 Tu, pore m, quando jejuares, unge a cabec a e lava o rosto. 18 A fim de que na o parec a aos homens que jejuas, mas a teu Pai, que esta em aoculto; e teu Pai, que ve em oculto, recompensar-te-a abertamente. 19 Na o entesoureis para vo s tesouros na Terra, onde a trac a e a ferrugem consomem e onde os ladro es minam e roubam. 20 Mas ajuntai atesouros nos ce us, onde nem a trac a nem a ferrugem consomem e onde os ladro es na o minam nem roubam. 21 Pois onde estiver o vosso tesouro, a estara tambe m o vosso corac a o.
12 a tjs, Mt. 6:14. 14 a Mos. 26:3031; D&C 64:9. gee Perdoar. 16 a Isa. 58:57. 18 a 20 a 22 a 24 a

3 Ne fi 13:1127 22 A aluz do corpo sa o os olhos; se, pois, teus olhos forem bons, todo o teu corpo sera cheio de luz; 23 Se, pore m, teus olhos forem maus, todo o teu corpo sera cheio de trevas. Se, pois, a luz que em ti ha sa o trevas, qua o grandes sa o essas trevas! 24 Ningue m pode aservir a dois senhores; porque ou ha de odiar um e amar o outro ou ha de apegar-se a um e desprezar o outro. Na o podeis servir a Deus e a Mamom. 25 E enta o aconteceu que apo s ter dito estas palavras, Jesus olhou para os doze que havia escolhido e disse-lhes: Lembraivos das palavras que eu disse. Porque eis que sois vo s os que eu escolhi para aministrar entre este povo. Portanto eu vos digo: b Na o vos preocupeis quanto a vossa vida, pelo que havereis de comer ou pelo que havereis de beber; nem quanto ao vosso corpo, pelo que havereis de vestir. Na o e a vida mais do que alimento e o corpo mais do que vestido? 26 Olhai as aves do ce u, pois na o semeiam nem segam nem ajuntam em celeiros; contudo, vosso Pai Celestial as alimenta. Na o sois vo s muito melhores do que elas? 27 Qual de vo s, por preocuparse, pode acrescentar um co vado a sua estatura?
25 a gee Ministe rio, Ministro. b Al. 31:3738; D&C 84:7985.

gee Jejuar, Jejum. D&C 38:7. Hel. 5:8; 8:25. D&C 88:67. I Sam. 7:3.

3 Ne fi 13:2814:11 28 E por que vos preocupais com os vestidos? Atentai para os l rios do campo, como eles crescem; eles na o trabalham nem fiam; 29 E digo-vos, contudo, que nem mesmo Saloma o, em toda a sua glo ria, vestiu-se como um deles. 30 Portanto, se Deus assim veste a erva do campo que hoje existe e amanha e lanc ada ao forno, tambe m vestira a vo s, se vossa fe na o for pequena. 31 Portanto na o vos preocupeis, dizendo: Que comeremos ou que beberemos ou com que nos vestiremos? 32 Porque vosso Pai Celestial sabe que necessitais de todas estas coisas. 33 Mas buscai primeiro o areino de Deus e a sua justic a; e todas estas coisas vos sera o acrescentadas. 34 Portanto na o vos preocupeis com o dia de amanha , porque o dia de amanha se preocupara com suas pro prias coisas. Basta a cada dia o seu mal. TULO 14 CAPI Jesus ordena: Na o julgueis; pedi a Deus; acautelai-vos dos falsos profetasEle promete salvac a o a ` queles que fazem a vontade do Pai Comparar com Mateus 7. Aproximadamente 34 d.C. E enta o aconteceu que apo s ter
33 a Lc. 12:31. 14 1a tjs, Mt. 7:12; Jo. 7:24.

508 dito estas palavras, Jesus de novo se voltou para a multida o e, tornando a abrir a boca, disselhes: Em verdade, em verdade vos digo: aNa o julgueis, para que na o sejais julgados. 2 aPorque com o ju zo com que julgardes sereis julgados e com a medida com que medirdes vos ha o de medir a vo s. 3 E por que reparas no argueiro que esta no olho de teu irma o, mas na o atentas para a trave que esta no teu olho? 4 Ou, como dira s a teu irma o: Deixa-me tirar o argueiro de teu olhoe eis que tens uma trave em teu pro prio olho? 5 Hipo crita, tira primeiro a a trave de teu olho; e enta o enxergara s claramente para tirar o argueiro do olho de teu irma o. 6 Na o deis o que e asanto aos ca es nem lanceis aos porcos as vossas pe rolas, para que na o as pisem com os pe s e, voltandose, vos despedacem. 7 aPedi e dar-se-vos-a ; buscai e encontrareis; batei e ser-vos-a aberto. 8 P o rq u e t o d o aq u e l e q u e pede, recebe; e o que busca, encontra; e ao que bate, sera aberto. 9 E qual dentre vo s e o homem que, pedindo-lhe pa o seu filho, dar-lhe-a uma pedra? 10 Ou se lhe pedir um peixe, dar-lhe-a uma serpente? 11 Se vo s, pois, sendo maus, sabeis dar boas da divas a vossos filhos, quanto mais vosso Pai
7 a 3 Ne . 27:29. gee Orac a o.

2 a Mo rm. 8:19. 5 a Jo. 8:311. 6 a gee Santo.

509 que esta no ce u na o dara boas coisas aos que lhe pedirem? 12 Portanto tudo o que vo s quereis que os homens vos fac am, a fazei-o tambe m a eles, porque esta e a lei e os profetas. 13 Entrai pela aporta estreita; porque larga e a porta e bespac oso o caminho que conduz a ` destruic a o e muitos sa o os que entram por ela; 14 Porque estreita e a aporta e b apertado e o caminho que conduz a ` vida; e cpoucos sa o os que a encontram. 15 Acautelai-vos dos afalsos profetas que ve m ate vo s vestidos como ovelhas, mas interiormente sa o lobos vorazes. 16 Por seus frutos os conhecereis. Colhem os homens uvas dos espinheiros ou figos dos abrolhos? 17 Assim, toda boa a rvore produz bons frutos; mas uma a rvore ma produz frutos maus. 18 Uma boa a rvore na o pode dar maus frutos nem uma a rvore ma dar frutos bons. 19 Toda a rvore que ana o da bom fruto e cortada e lanc ada ao fogo. 20 Assim, pelos seus afrutos os conhecereis. 21 Nem todo o que me diz: Senhor, Senhor, entrara no reino do ce u, mas aquele que faz a vontade de meu Pai que esta no ce u.
12 a 13 a b 14 a

3 Ne fi 14:1227 22 Muitos me adira o naquele dia: Senhor, Senhor, na o profetizamos no s em teu nome e em teu nome na o expulsamos demo nios e em teu nome na o fizemos muitas maravilhas? 23 E enta o lhes direi: Nunca vos a conheci; b apartai-vos de mim, vo s que praticais a iniqu idade. 24 Todo aquele, pois, que ouve estas minhas palavras e as pratica, eu o compararei a um homem prudente que edificou sua casa sobre uma arocha. 25 E desceu a achuva e chegaram as enchentes e sopraram os ventos e combateram aquela casa; e ela bna o caiu, porque estava edificada sobre uma rocha. 26 E todo aquele que ouve estas minhas palavras e na o as cumpre sera comparado a um homem imprudente que edificou a sua casa sobre a aareia 27 E desceu a chuva e chegaram as enchentes e sopraram os ventos e combateram aquela casa; e ela caiu e foi grande a sua queda. TULO 15 CAPI Jesus anuncia que a lei de Moise s se cumpriu neleOs nefitas sa o as outras ovelhas de quem ele falou em Jerusale mPor causa da iniqu idade, o povo do Senhor, em Jerusale m,
22 a 23 a b 24 a 25 a b 26 a Al. 5:17. Mos. 5:13; 26:2427. Lc. 13:27. gee Rocha. Al. 26:6; Hel. 5:12. Prov. 12:7. 3 Ne . 11:40.

gee Compaixa o. c 1 Ne . 14:12. Lc. 13:24; 3 Ne . 27:33. 15 a Jer. 23:2132; D&C 132:25. 2 Ne . 28:9, 12, 15. 2 Ne . 9:41; 31:9, 19 a Mt. 3:10; Al. 5:3641; 1718; D&C 97:7. D&C 22:14. 20 a Lc. 6:4345; b 1 Ne . 8:20. Moro . 7:5.

3 Ne fi 15:115 na o sabe das ovelhas dispersas de Israel. Aproximadamente 34 d.C. E enta o aconteceu que apo s ter dito essas palavras, Jesus olhou para a multida o ao seu redor e disse: Eis que ouvistes as coisas que ensinei antes de subir para meu Pai; portanto, todo aquele que se lembrar destas minhas palavras e apratica -las, blevanta lo-ei no u ltimo dia. 2 E aconteceu que apo s ter dito essas palavras, Jesus percebeu que, entre eles, havia alguns que se haviam maravilhado e perguntavam-se o que desejava ele com respeito a ` alei de Moise s; porque na o compreendiam a afirmac a o de que as coisas antigas haviam passado e todas as coisas haviam-se tornado novas. 3 E ele disse-lhes: Na o vos maravilheis por ter eu declarado que as coisas antigas passaram e todas as coisas tornaram-se novas. 4 E eis que vos digo que a alei dada a Moise s foi cumprida. 5 Eis que aeu sou aquele que deu a lei e eu sou aquele que fez conve nio com meu povo, Israel; portanto a lei se cumpre em mim, porque eu vim para bcumprir a lei; consequ entemente, ela tem um fim. 6 Eis que ana o destruo os profe15 1a Tg. 1:22. b 1 Ne . 13:37; D&C 5:35. 2 a gee Lei de Moise s. 4 a Mos. 13:2731; 3 Ne . 9:1720. 5 a I Cor. 10:14; 3 Ne . 11:14.

510 tas, porque todos os que na o se cumpriram em mim, em verdade vos digo, sera o todos cumpridos. 7 E porque vos disse que as coisas antigas passaram, na o anulo o que foi dito a respeito das coisas que esta o para vir. 8 Porque eis que o aconve nio que fiz com meu povo ainda na o se cumpriu completamente; mas a lei que foi dada a Moise s tem o seu termo em mim. 9 Eis que eu sou a alei e a bluz. Confiai em mim e perseverai ate o fim e cvivereis; porque a ` quele que dperseverar ate o fim, darei vida eterna. 10 Eis que vos dei os amandamentos; portanto guardai meus mandamentos. E esta e a lei e os profetas, porque eles em verdade btestificaram de mim. 11 E enta o aconteceu que depois de haver proferido essas palavras, Jesus disse aos doze que escolhera: 12 Vo s sois meus disc pulos; e sois uma luz para este povo, que e um remanescente da casa de a Jose . 13 E eis que esta e a aterra de vossa heranc a; e o Pai vo-la deu. 14 E jamais me deu o Pai mandamento de que eu o adissesse a vossos irma os de Jerusale m. 15 Nem jamais me deu o Pai mandamento de que eu lhes
D&C 84:44. d gee Perseverar. 10 a 3 Ne . 12:20. b Mos. 13:33. 12 a gee Jose , Filho de Jaco . 13 a 1 Ne . 18:2223. 14 a 3 Ne . 5:20.

gee Jeova . b Al. 34:13. 6 a 3 Ne . 23:15. 8 a 3 Ne . 5:2426. 9 a 2 Ne . 26:1. b gee Luz, Luz de Cristo. c Jo. 11:25;

511 falasse a respeito das aoutras tribos da casa de Israel, que o Pai conduziu para fora daquela terra. 16 Somente isto me ordenou o Pai que lhes dissesse: 17 Que tenho outras ovelhas que na o sa o deste aprisco; tambe m devo conduzir estas e elas ouvira o a minha voz e havera um rebanho e um apastor. 18 E agora, por causa de sua obstinac a o e incredulidade, ana o compreenderam minha palavra; portanto o Pai me ordenou que nada mais lhes dissesse a respeito disto. 19 Mas em verdade vos digo que o Pai me ordenou e eu vos digo que fostes separados deles em virtude da iniqu idade deles; portanto, e por causa de sua iniqu idade que eles na o sabem de vo s. 20 E em verdade vos digo outra vez que as outras tribos foram deles separadas pelo Pai; e e por causa de sua iniqu idade que delas nada sabem. 21 E em verdade vos digo que sois aqueles de quem falei: Tenho tambe m aoutras ovelhas que na o sa o deste aprisco; tambe m devo conduzir estas e elas ouvira o a minha voz e havera um rebanho e um pastor. 22 E na o me compreenderam, porque pensaram que eu me referia aos agentios; porque na o
15 a 3 Ne . 16:14. gee IsraelAs dez tribos perdidas de Israel. 17 a gee Bom Pastor. 18 a D&C 10:59.

3 Ne fi 15:1616:3 compreenderam que os gentios seriam bconvertidos por meio de sua pregac a o. 23 E na o me compreenderam quando eu disse que elas ouviriam minha voz; nem me compreenderam quando disse que os a gentios jamais ouviriam minha vozque a eles na o me manifestaria, a na o ser pelo b Esp rito Santo. 24 Mas eis que vo s ouvistes a minha voz e me vistes; e sois minhas ovelhas e sois contados com os que o Pai me bdeu. TULO 16 CAPI Jesus visitara outras das ovelhas perdidas de IsraelNos u ltimos dias o evangelho sera levado aos gentios e, depois, a ` casa de Israel O povo do Senhor vera olho a olho quando ele trouxer novamente Sia o. Aproximadamente 34 d.C. E em verdade, em verdade vos digo que tenho aoutras ovelhas que na o sa o desta terra nem da terra de Jerusale m nem de qualquer das partes daquela terra circunvizinha, onde estive exercendo meu ministe rio. 2 Porque esses a quem me refiro ainda na o ouviram minha voz; nem a eles me manifestei pessoalmente em qualquer tempo. 3 Mas recebi mandamento do
24 a Al. 5:38; 3 Ne . 16:15. b Jo. 6:37; D&C 27:14. 16 1a 3 Ne . 15:15. gee IsraelAs dez tribos perdidas de Israel.

21 a Jo. 10:1416. 22 a gee Gentios. b At. 10:3448. 23 a Mt. 15:24. b 1 Ne . 10:11. gee Esp rito Santo.

3 Ne fi 16:410 Pai de ir ate aeles e de que ouc am a minha voz e sejam contados com minhas ovelhas, para que haja um rebanho e um pastor; portanto a eles me manifestarei. 4 E ordeno-vos que escrevais estas apalavras depois que eu me for, a fim de que, se meu povo em Jerusale maqueles que me viram e estiveram comigo durante meu ministe riona o pedir ao Pai em meu nome para saber a respeito de vo s por meio do Esp rito Santo, como tambe m a respeito das outras tribos das quais nada sabem, que essas palavras que ireis escrever sejam preservadas e transmitidas aos bgentios, para que, por meio da plenitude dos gentios, o restante da posteridade deles, que sera espalhada sobre a face da Terra por causa de sua incredulidade, possa ser reunida, ou seja, venha a cconhecer-me a mim, seu Redentor. 5 Enta o os areunirei das quatro partes da Terra; e enta o cumprirei o bconve nio que o Pai fez com todo o povo da ccasa de Israel. 6 E bem-aventurados sa o os a gentios por sua fe em mim por meio do bEsp rito Santo, o qual lhes testifica de mim e do Pai. 7 Eis que por causa de sua fe
3 a 3 Ne . 17:4. 4 a gee Escrituras. b 1 Ne . 10:14; 3 Ne . 21:6. c Eze. 20:4244; 3 Ne . 20:13. 5 a gee IsraelColigac a o de Israel.

512 em mim, diz o Pai, e por causa de vossa incredulidade, o casa de Israel, a verdade chegara aos gentios nos au ltimos dias, para que a plenitude destas coisas lhes seja dada a conhecer. 8 Mas ai dos gentios incre dulos, diz o Paiporque vieram sobre a face desta terra e adispersaram o meu povo, que e da casa de Israel; e meu povo, que e da casa de Israel, foi bexpulso do meio deles e pisado por eles. 9 E por causa da miserico rdia do Pai para com os gentios e tambe m dos julgamentos do Pai sobre meu povo, que e da casa de Israel, em verdade, em verdade vos digo que, depois de tudo istoe eu fiz com que meu povo, que e da casa de Israel, fosse ferido e afligido e amorto e expulso do meio deles; e fosse por eles odiado e se tornasse objeto de esca rnio e opro brio 10 E assim ordena o Pai que eu vos diga: No dia em que os gentios pecarem contra meu evangelho e rejeitarem a plenitude do meu evangelho e aexaltaremse por causa do orgulho de seu corac a o sobre todas as nac o es e sobre todo o povo de toda a Terra; e estiverem cheios de toda sorte de mentiras e de enganos e de inju rias; e toda sorte de hipocrisia e hom cidios e bartima7 a gee Restaurac a o do Evangelho. 8 a 1 Ne . 13:14; Mo rm. 5:9, 15. b 3 Ne . 20:2729. 9 a Amo s 9:14. 10 a Mo rm. 8:3541. b 2 Ne . 26:29.

b 3 Ne . 5:2426. c 1 Ne . 22:9; 3 Ne . 21:2629. 6 a 1 Ne . 13:3042; 2 Ne . 30:3. b 2 Ne . 32:5; 3 Ne . 11:32, 3536. gee Esp rito Santo.

513 nhas sacerdotais e libertinagens e abominac o es secretas; e se fizerem todas estas coisas e rejeitarem a plenitude do meu evangelho, eis que, diz o Pai, retirarei a plenitude do meu evangelho dentre eles. 11 E enta o me alembrarei do conve nio que fiz com meu povo, o casa de Israel, e levar-lhesei meu evangelho. 12 E mostrar-te-ei, o casa de Israel, que os gentios na o tera o poder sobre ti; lembrar-me-ei, pore m, de meu conve nio contigo, o casa de Israel, e tera s aconhecimento da plenitude do meu evangelho. 13 Mas se os gentios se arrependerem e voltarem a mim, diz o Pai, eis que sera o acontados com os de meu povo, o casa de Israel. 14 E na o permitirei que meu povo, que e da casa de Israel, ande no meio deles e pise-os, diz o Pai. 15 Mas se eles na o se voltarem para mim e na o derem ouvidos a minha voz, permitir-lhes-ei, sim, permitirei que meu povo, o casa de Israel, ande no meio deles e apise-os; e sera o como o sal que perdeu o seu sabor e enta o para mais nada serve, sena o para ser jogado fora e ser pisado pelos pe s do meu povo, o casa de Israel. 16 Em verdade, em verdade
11 a 3 Ne . 21:111; Mo rm. 5:20. 12 a Hel. 15:1213. 13 a Ga l. 3:7, 29; 1 Ne . 15:1317; 2 Ne . 10:18;

3 Ne fi 16:1117:2 vos digo que assim o Pai me ordenouque a este povo eu desse esta terra por heranc a. 17 E enta o sera o cumpridas as a palavras do profeta Isa as, que dizem: ara o 18 a Tuas b sentinelas alc a voz; juntamente cantara o, porque vera o olho a olho quando o Senhor fizer com que Sia o volte. 19 Exultai e juntamente cantai, lugares desolados de Jerusale m; porque o Senhor consolou o seu povo e remiu a Jerusale m. 20 O Senhor desnudou seu santo brac o perante os olhos de todas as nac o es; e todos os confins da Terra vera o a salvac a o de Deus. TULO 17 CAPI Jesus instrui o povo a ponderar suas palavras e orar por entendimento Ele cura os doentesOra pelo povo, usando uma linguagem que na o pode ser escritaAnjos ministram entre os pequeninos, que sa o circundados por fogo. Aproximadamente 34 d.C. Eis que enta o aconteceu que depois de haver proferido estas palavras, Jesus novamente olhou para a multida o que o rodeava e disse-lhes: Eis que meu atempo esta pro ximo. 2 Percebo que sois fracos, que
18 a Isa. 52:810. b Eze. 33:17. gee Atalaia, Sentinela, Vigia. 17 1a ie retornar ao Pai. Ver vers. 4.

3 Ne . 30:2; Abr. 2:911. 15 a Miq. 5:815; 3 Ne . 20:1619; 21:1221; D&C 87:5. 17 a 3 Ne . 20:1112.

3 Ne fi 17:314 na o podeis acompreender todas as palavras que o Pai me ordenou que vos dissesse nesta ocasia o. 3 Portanto ide para vossas casas, ameditai sobre as coisas que eu disse e pedi ao Pai, em meu nome, que as possais entender; e bpreparai a mente para camanha e eu virei a vo s outra vez. 4 Mas agora avou para o Pai e vou tambe m me bmanifestar a `s c tribos perdidas de Israel, porque na o esta o perdidas para o Pai, pois ele sabe para onde as levou. 5 E aconteceu que depois de assim haver falado, Jesus olhou novamente para a multida o que o cercava e viu que estavam em la grimas e olhavam-no fixamente, como se quisessem pedir-lhe que permanecesse um pouco mais com eles. 6 E ele disse-lhes: Eis que minhas entranhas esta o cheias de a compaixa o por vo s. 7 Tendes enfermos entre vo s? Trazei-os aqui. Ha entre vo s coxos ou cegos ou aleijados ou mutilados ou leprosos ou atrofiados ou surdos ou pessoas que estejam aflitas de algum modo? Trazei-os aqui e eu os curarei, porque tenho compaixa o de vo s; minhas entranhas esta o cheias de miserico rdia. 8 Pois percebo que estais desejosos de que eu vos mostre o
2 a Jo. 16:12; D&C 78:1718. 3 a gee Ponderar. b D&C 132:3. c 3 Ne . 19:2. 4 a 3 Ne . 18:39.

514 que fiz por vossos irma os em Jerusale m; pois vejo que vossa a fe e bsuficiente para que eu vos cure. 9 E aconteceu que depois de ele haver assim falado, toda a multida o, de comum acordo, adiantou-se com seus doentes e seus aflitos e seus coxos; e com seus cegos e com seus mudos e com todos aqueles que estavam aflitos de qualquer forma; e ele a curou a todos, a ` medida que foram conduzidos a sua presenc a. 10 E todos eles, tanto os que haviam sido curados como os que eram sa os, prostraram-se a seus pe s e adoraram-no; e todos os que puderam, dentre a multida o, abeijaram-lhe os pe s, de modo que os banharam com suas la grimas. 11 E aconteceu que ele ordenou que as acriancinhas fossem levadas a sua presenc a. 12 Levaram, pois, suas criancinhas e colocaram-nas no cha o, ao redor dele; e Jesus ficou no meio; e a multida o cedeu espac o ate que todas as crianc as fossem levadas a ele. 13 E aconteceu que apo s todas elas terem sido levadase Jesus estava no meioele ordenou a ` multida o que se aajoelhasse no cha o. 14 E aconteceu que depois de se terem todos ajoelhado no cha o, Jesus gemeu em seu ntib 9a 10 a 11 a t. 12:12. 2 Ne . 27:23; E Mos. 3:5; 3 Ne . 26:15. Lc. 7:38. Mt. 19:1314; 3 Ne . 26:14, 16. 13 a Lc. 22:41; At. 20:36.

b 3 Ne . 16:13. c gee IsraelAs dez tribos perdidas de Israel. 6 a gee Compaixa o. 8 a Lc. 18:42.

515 mo e disse: Pai, estou aangustiado em virtude da iniqu idade do povo da casa de Israel. 15 E depois de haver proferido estas palavras, ele tambe m se ajoelhou e eis que orou ao Pai; e as coisas que disse em sua orac a o na o podem ser escritas e a multida o que o ouviu deu testemunho. 16 E desta forma testemunham: Os aolhos jamais viram e os ouvidos jamais ouviram, ate agora, coisas ta o grandes e maravilhosas como as que vimos e ouvimos Jesus dizer ao Pai; 17 E na o ha al ngua que possa expressar nem homem que possa escrever nem pode o corac a o dos homens conceber coisas ta o grandes e maravilhosas como as que vimos e ouvimos Jesus dizer; e ningue m pode calcular a extraordina ria alegria que nos encheu a alma na ocasia o em que o vimos orar por no s ao Pai. 18 E aconteceu que apo s haver terminado a sua orac a o ao Pai, Jesus se levantou; mas ta o grande era o aju bilo da multida o, que ficaram prostrados. 19 E aconteceu que Jesus lhes falou e ordenou-lhes que se levantassem. 20 E levantaram-se do cha o e ele disse-lhes: Bem-aventurados sois por causa de vossa fe . E agora, eis que e completa a minha alegria. 21 E depois de haver proferido estas palavras, ele achorou e a
14 a Mois. 7:41. 16 a Isa. 64:4; I Cor. 2:9; D&C 76:10, 114119.

3 Ne fi 17:1518:2 multida o testificou isso; e pegou as criancinhas, uma a uma, e b abenc oou-as e orou por elas ao Pai. 22 E depois de haver feito isso, chorou de novo; 23 E dirigindo-se a ` multida o, disse-lhes: Olhai para vossas criancinhas. 24 E ao olharem, lanc aram o olhar ao ce u e viram os ce us abertos e anjos descendo dos ce us, como se estivessem no meio de fogo; e eles desceram e a cercaram aqueles pequeninos e eles foram rodeados por fogo; e os anjos ministraram entre eles. 25 E a multida o viu, ouviu e deu testemunho; e sabem que seu testemunho e verdadeiro, porque todos viram e ouviram, cada homem por si mesmo; e eram cerca de duas mil e quinhentas almas, entre homens, mulheres e crianc as. TULO 18 CAPI Jesus institui o sacramento entre os -lhes ordenado orar semnefitasE pre em seu nomeOs que indignamente comem sua carne e bebem seu sangue sa o condenadosAos disc pulos e dado poder para conferir o Esp rito Santo. Aproximadamente 34 d.C. E aconteceu que Jesus ordenou aos seus disc pulos que lhe trou o e vinho. xessem apa 2 E enquanto foram buscar o
b Mc. 10:1416. 24 a Hel. 5:2324, 4345. 18 1a Mt. 26:2628.

17 a II Cor. 12:4. 18 a gee Alegria. 21 a Jo. 11:35.

3 Ne fi 18:315 pa o e o vinho, ele ordenou a ` multida o que sentasse no cha o. 3 E quando os disc pulos chegaram com apa o e vinho, Jesus tomou do pa o e partiu-o e abenc oou-o; e deu a seus disc pulos e mandou que comessem. 4 E quando eles acabaram de comer e achavam-se fartos, mandou que dessem a ` multida o. 5 E depois que a multida o comeu e fartou-se, disse ele aos disc pulos: Eis que um dentre vo s sera ordenado e a ele eu darei poder para apartir o pa o e abenc oa -lo e distribu -lo ao povo de minha igreja, a todos os que crerem e forem batizados em meu nome. 6 E sempre procurareis fazer isto tal como eu fiz, da mesma forma que eu parti o pa o, abenc oei-o e dei-o a vo s. 7 E isto fareis em alembranc a de meu corpo, o qual vos mostrei. E sera um testemunho ao Pai de que vos lembrais sempre de mim. E se lembrardes sempre de mim, tereis meu Esp rito convosco. 8 E aconteceu que depois de haver proferido estas palavras, ordenou aos disc pulos que tomassem do vinho do ca lice, bebessem-no e dessem-no tambe m a ` multida o para bebe -lo. 9 E aconteceu que eles assim procederam e beberam dele e fartaram-se; e deram a ` multida o e eles beberam e fartaram-se. 10 E depois de haverem os dis3 a gee Sacramento. 5 a Moro . 4. 7 a Moro . 4:3.

516 c pulos feito isso, Jesus disselhes: Bem-aventurados sois por isto que fizestes, porque isto cumpre meus mandamentos e testifica ao Pai que tendes o desejo de fazer o que vos ordenei. 11 E isto fareis sempre a todos os que se arrependerem e forem batizados em meu nome; e o fareis em lembranc a do meu sangue que derramei por vo s, a fim de que testifiqueis ao Pai que sempre vos lembrais de mim. E se vos lembrardes sempre de mim, tereis o meu Esp rito convosco. 12 E dou-vos um mandamento de que fac ais estas coisas. E fazendo sempre estas coisas, abenc oados sois, porque estais edificados sobre a minha arocha. 13 Mas todos aqueles dentre vo s que fizerem mais ou menos do que isto na o esta o edificados sobre a minha rocha, mas edificados sobre um alicerce de areia; e quando as chuvas descerem e as inundac o es chegarem e os ventos soprarem e baterem contra eles, acaira o; e as bportas do inferno ja esta o abertas para recebe -los. 14 Portanto, bem-aventurados sois se guardardes meus mandamentos, que o Pai me ordenou que vos desse. 15 Em verdade, em verdade vos digo que deveis vigiar e a orar sempre, para que na o sejais tentados pelo diabo e levados cativos por ele.
15 a Al. 34:1727. gee Orac a o.

12 a gee Rocha. 13 a gee Apostasia. b 3 Ne . 11:39.

517 16 E da mesma forma que orei entre vo s, assim orareis na minha igreja entre o meu povo que se arrepende e e batizado em meu nome. Eis que eu sou a a luz; eu dei-vos o bexemplo. 17 E aconteceu que depois de haver dirigido estas palavras a seus disc pulos, Jesus voltou-se para a multida o e disse: 18 Eis que em verdade, em verdade vos digo que deveis vigiar e orar sempre para na o cairdes s em tentac a o; porque aSatana deseja ter-vos para vos peneirar como trigo. 19 Portanto deveis sempre orar ao Pai em meu nome. 20 E atudo quanto pedirdes ao Pai em meu nome, que seja justo, acreditando que recebereis, eis que vos sera dado. 21 aOrai ao Pai no seio de vossa fam lia, sempre em meu nome, a fim de que vossas mulheres e vossos filhos sejam abenc oados. 22 E eis que vos reunireis com frequ e ncia; e a ningue m proibireis que se chegue a vo s quando vos reunirdes, mas permitireis que se cheguem a vo s e na o lhes proibireis. o 23 Mas aorareis por eles e na os expulsareis; e se acontecer que se cheguem a vo s frequ entemente, orareis por eles ao Pai, em meu nome.
16 a gee Luz, Luz de Cristo. b gee Jesus Cristo Exemplo de Jesus Cristo. 18 a Lc. 22:31; 2 Ne . 2:1718; D&C 10:2227. 20 a Mt. 21:22;

3 Ne fi 18:1629 24 Portanto levantai vossa aluz para que brilhe perante o mundo. Eis que eu sou a bluz que levantareisaquilo que me vistes fazer. Eis que vistes que eu orei ao Pai; e vo s todos o testemunhastes. 25 E vistes que eu mandei que a nenhum de vo s se afastasse, mas ordenei que vie sseis a mim sseis; e para que v sseis e bsent da mesma forma fareis ao mundo; e todo aquele que quebrar este mandamento ficara sujeito a cair em tentac a o. 26 E enta o aconteceu que depois de haver proferido estas palavras, Jesus novamente voltou os olhos para os disc pulos que havia escolhido e disselhes: 27 Eis que em verdade, em verdade vos digo que vos dou outro mandamento; e depois devo ir para o aPai, a fim de cumprir b outros mandamentos que ele me deu. 28 E agora, eis que este e o mandamento que vos dou: na o permitireis, sabendo-o, que algue m aparticipe bindignamente da minha carne e do meu sangue quando os administrardes. 29 Porque todo aquele que come e bebe da minha carne e do meu asangue bindignamente, come e bebe condenac a o para sua
27 a gee TrindadeDeus, o Pai. b 3 Ne . 16:13. 28 a I Cor. 11:2730. b Mo rm. 9:29. 29 a gee Sangue; Sacramento. b D&C 46:4.

Hel. 10:5; Moro . 7:26; D&C 88:6365. 21 a Al. 34:21. 23 a 3 Ne . 18:30. 24 a Mt. 5:16. b Mos. 16:9. 25 a Al. 5:33. b 3 Ne . 11:1417.

3 Ne fi 18:3039 alma; portanto, se souberdes que um homem e indigno de comer e beber da minha carne e do meu sangue, vo s lho proibireis. 30 Na o obstante, na o o aexpulsareis de vosso meio, mas ensina -lo-eis e rogareis por ele ao Pai em meu nome; e se ele se arrepender e for batizado em meu nome, vo s enta o o recebereis e administrar-lhe-eis da minha carne e do meu sangue. 31 Mas se ele na o se arrepender, na o sera contado com o meu povo, a fim de na o destruir meu povo; porque eis que conhec o aminhas ovelhas e elas esta o contadas. 32 Na o obstante, na o o expulsareis de vossas sinagogas nem de vossos lugares de adorac a o, pois junto a esses deveis continuar a ministrar; porque na o sabeis se eles ira o voltar e arrepender-se e vir a mim com toda a sinceridade de corac a o e eu irei a cura -los; e sereis vo s o meio de levar-lhes salvac a o. 33 Portanto conservai na lembranc a estas palavras que eu vos disse, a fim de que na o incorrais em acondenac a o; porque ai daquele que for condenado pelo Pai. 34 E dou-vos estes mandamentos em virtude das disputas havidas entre vo s. E bem-aventurados sereis se na o houver a disputas entre vo s. 35 E agora vou para o Pai, por30 a D&C 46:3. 31 a Jo. 10:14; Al. 5:38; 3 Ne . 15:24. 32 a 3 Ne . 9:1314; D&C 112:13. 33 a gee Condenac a o,

518 que conve m que eu va para o s. Pai, apor amor a vo 36 E aconteceu que depois de haver proferido estas palavras, Jesus tocou com a ama o os bdisc pulos que escolhera, um a um, ate ter tocado todos; e falavalhes enquanto os tocava. 37 E a multida o na o ouviu as palavras que ele disse, portanto na o deram testemunho. Os disc pulos, pore m, testificaram que ele lhes deu apoder para conferirem o bEsp rito Santo. E mostrar-vos-ei mais adiante que esse testemunho e verdadeiro. 38 E aconteceu que depois de Jesus haver tocado a todos, apareceu uma anuvem e cobriu a multida o, de modo que eles na o podiam ver Jesus. 39 E enquanto estavam assim cobertos, ele partiu do meio deles e subiu aos ce us. E os disc pulos viram e testificaram que ele novamente subiu aos ce us. TULO 19 CAPI Os doze disc pulos ministram entre o povo e oram para receber o Esp rito SantoOs disc pulos sa o batizados, recebem o Esp rito Santo e o ministe rio de anjos Jesus ora, usando palavras que na o podem ser escritasEle testifica sobre a fe sumamente grande desses nefitas. Aproximadamente 34 d.C.
das. b 1 Ne . 12:7; 3 Ne . 19:4. 37 a gee Poder. b gee Dom do Esp rito Santo. x. 19:9, 16. 38 a E

Condenar. 34 a 3 Ne . 11:2830. 35 a I Jo. 2:1; 2 Ne . 2:9; Moro . 7:2728; D&C 29:5. 36 a gee Ma os, Imposic a o

519 E enta o aconteceu que depois de haver Jesus subido ao ce u, a multida o dispersou-se e cada homem, acompanhado de sua mulher e de seus filhos, voltou para sua casa. 2 E imediatamente se espalhou entre o povo, ainda antes do anoitecer, a not cia de que a multida o vira Jesus e de que ele ministrara entre eles; e de que tambe m apareceria a ` multida o no dia seguinte. 3 Sim, e mesmo durante toda a noite espalhou-se a not cia concernente a Jesus; e a tal ponto se espalhou que houve muitos, sim, grande foi o nu mero dos que labutaram afanosamente toda aquela noite, a fim de poderem estar, na manha seguinte, no lugar onde Jesus apareceria a ` multida o. 4 E aconteceu que na manha seguinte, quando a multida o estava reunida, eis que Ne fi e seu irma o, a quem ele levantara dos mortos e cujo nome era Timo teo, e tambe m seu filho, cujo nome era Jonas, e tambe m Mato ni e Matonia, seu irma o; e Cumen e Cumeno ni e Jeremias e Semnon e Jonas e Zedequias e Isa asora, estes eram os nomes dos disc pulos que Jesus escolhera e aconteceu que se adiantaram e puseram-se no meio da multida o. 5 E eis que a multida o era ta o grande que eles fizeram com que fosse separada em doze grupos.
19 9a 3 Ne . 9:20. 11 a 3 Ne . 11:23. 13 a gee Batismo, Batizar.

3 Ne fi 19:114 6 E os doze ensinaram a multida o; e eis que fizeram com que a multida o se ajoelhasse por terra e orasse ao Pai em nome de Jesus. 7 E os disc pulos tambe m oraram ao Pai em nome de Jesus. E aconteceu que se levantaram e ministraram entre o povo. 8 E depois de haverem ensinado aquelas mesmas palavras que Jesus disseraem nada variando das palavras que Jesus proferira eis que se ajoelharam novamente e oraram ao Pai em nome de Jesus. 9 E oraram por aquilo que mais desejavam; e desejavam que o aEsp rito Santo lhes fosse dado. 10 E depois de haverem assim orado, desceram a ` s margens da a gua, acompanhados pela multida o. 11 E aconteceu que Ne fi entrou a na a gua e foi batizado. 12 E ele saiu da a gua e comec ou a batizar. E batizou todos aqueles que Jesus escolhera. 13 E aconteceu que depois de todos terem sido abatizados e sa do da a gua, o Esp rito Santo desceu sobre eles e ficaram cheios do bEsp rito Santo e fogo. 14 E eis que eles foram aenvoltos, como que por fogo; e o fogo desceu dos ce us e a multida o testemunhou-o e testificou-o; e desceram anjos dos ce us e ministraram entre eles.
Santo. 14 a Hel. 5:2324, 4345; 3 Ne . 17:24.

b 3 Ne . 12:2; Mo rm. 7:10. gee Dom do Esp rito

3 Ne fi 19:1529 15 E aconteceu que enquanto os anjos ministraram entre os disc pulos, eis que Jesus se po s no meio deles e instruiu-os e ministrou entre eles. 16 E aconteceu que ele falou a ` multida o, ordenando-lhes que se ajoelhassem novamente e que se ajoelhassem tambe m os seus disc pulos. 17 E aconteceu que depois de se terem todos ajoelhado, ordenou a seus disc pulos que orassem. 18 E eis que eles comec aram a orar; e oraram a Jesus, chamando-o seu Senhor e seu Deus. 19 E aconteceu que Jesus se afastou um pouco do meio deles e, inclinando-se ate a terra, disse: 20 Pai, grac as te dou por teres conferido o Esp rito Santo a estes que escolhi; e e por causa de sua crenc a em mim que os escolhi dentre o mundo. 21 Pai, rogo-te que de s o Esp rito Santo a todos os que crerem em suas palavras. 22 Pai, deste-lhes o Esp rito Santo porque cre em em mim; e ve s que cre em em mim, porque os ouves; e eles oram a mim; e oram a mim porque estou com eles. 23 E agora, Pai, rogo-te por eles e tambe m por todos os que crerem em suas palavras, para que creiam em mim a fim de que eu esteja neles, acomo tu, Pai, esta s em mim, para que sejamos bum.
23 a 3 Ne . 9:15. b Jo. 17:2123. gee Unidade. 24 a Mt. 6:7. b D&C 46:30.

520 24 E aconteceu que depois de haver assim orado ao Pai, Jesus aproximou-se dos disc pulos e eis que continuavam orando a ele, sem cessar; e na o a repetiam muitas palavras, porque lhes era manifestado o que deviam bdizer e estavam cheios de anelo. 25 E aconteceu que Jesus os abenc oou enquanto oravam a ele; e seu rosto sorriu-lhes e a luz de seu asemblante iluminouos; e eis que se tornaram bbrancos como o semblante e as vestes de Jesus; e eis que sua brancura excedia toda brancura, sim, na o poderia haver coisa alguma na Terra ta o branca como sua brancura. 26 E disse-lhes Jesus: Continuai a orar; e na o cessaram de orar. 27 E tornando a afastar-se um pouco deles, Jesus inclinou-se ate a terra; e orou novamente ao Pai, dizendo: 28 Pai, dou-te grac as por teres a purificado aqueles a quem escolhi por causa de sua fe ; e rogo por eles e tambe m por aqueles que crerem em suas palavras, para que sejam purificados em mim pela fe em suas palavras, assim como eles sa o purificados em mim. 29 Pai, na o rogo pelo mundo, mas por aqueles que tu me deste ado mundo por causa de sua fe , para que sejam purificados

25 a Nu m. 6:2327. 88:7475. b gee Transfigurac a o gee Pureza, Puro. Seres transfigurados. 29 a Jo. 17:6. 28 a Moro . 7:48; D&C 50:2829;

521 em mim e para que eu esteja neles, como tu, Pai, esta s em mim, para que sejamos um, para que eu seja glorificado neles. 30 E depois de haver proferido estas palavras, Jesus voltou novamente para junto de seus disc pulos; e eis que oravam a ele firmemente e sem cessar; e novamente lhes sorriu; e eis que estavam abrancos como Jesus. 31 E aconteceu que ele tornou a afastar-se um pouco e orou ao Pai; 32 E a l ngua na o pode exprimir as palavras com que ele orou nem podem ser aescritas pelo homem as palavras com que ele orou. 33 E a multida o ouviu e da testemunho; e abriu-se-lhes o corac a o e compreenderam, no corac a o, as palavras com que ele orou. 34 Na o obstante, ta o extraordina rias e maravilhosas foram as palavras com que ele orou, que na o podem ser escritas nem podem ser a proferidas pelo homem. 35 E aconteceu que quando acabou de orar, Jesus voltou novamente para os disc pulos e disse-lhes: Ta o grande afe eu nunca vi entre todos os judeus; por isso na o lhes pude mostrar ta o grandes milagres, por causa de sua bincredulidade. 36 Em verdade vos digo que nenhum deles viu coisas ta o grandiosas como as que vistes
30 a Mt. 17:2. 32 a D&C 76:116. 34 a II Cor. 12:4; 3 Ne . 17:17.

3 Ne fi 19:3020:7 nem ouviu coisas ta o grandiosas como as que ouvistes. TULO 20 CAPI Jesus milagrosamente prove pa o e vinho e torna a administrar o sacramento ao povoOs remanescentes de Jaco conhecera o o Senhor seu Deus e herdara o as Ame ricasJesus e o profeta semelhante a Moise s e os nefitas sa o filhos dos profetas Outros do povo do Senhor sera o reunidos em Jerusale m. Aproximadamente 34 d.C. E aconteceu que ele ordenou a ` multida o e tambe m a seus disc pulos que cessassem de orar. E ordenou que na o cessassem de a orar em seu corac a o. 2 E ordenou-lhes que se levantassem e ficassem de pe . E levantaram-se e ficaram de pe . 3 E aconteceu que ele novamente partiu o pa o e abenc oouo e deu-o aos disc pulos, para que comessem. 4 E depois de haverem comido, ordenou-lhes que partissem o pa o e dessem-no a ` multida o. 5 E depois de terem dado a ` multida o, ele tambe m lhes deu vinho para beber e ordenou que dessem a ` multida o. 6 Ora, nem os disc pulos nem a multida o haviam levado apa o ou vinho; 7 Mas ele verdadeiramente lhes adeu pa o para comer e vinho para beber.
Mos. 24:12. 6 a Mt. 14:1921. 7 a Jo. 6:914.

35 a gee Fe . b Mt. 13:58. gee Incredulidade. 20 1a 2 Ne . 32:9;

3 Ne fi 20:820 8 E disse-lhes: Aquele que acome este pa o, come do meu corpo para a sua alma; e aquele que bebe deste vinho, bebe do meu sangue para a sua alma; e sua alma nunca tera fome nem sede, mas ficara satisfeita. 9 Ora, depois de toda a multida o ter comido e bebido, eis que ficaram cheios do Esp rito; e clamaram a uma so voz e deram glo ria a Jesus, a quem viram e ouviram. 10 E aconteceu que depois de todos terem dado glo ria a Jesus, ele disse-lhes: Eis que agora cumpro o mandamento que o Pai me deu, concernente a este povo, que e um remanescente da casa de Israel. 11 Vo s vos lembrais de que eu vos falei e disse que quando as a palavras de bIsa as fossem cumpridaseis que elas esta o escritas e vo s as tendes perante vo s; portanto, examinai-as 12 Em verdade, em verdade vos digo que quando elas forem cumpridas, cumprir-se-a enta o o aconve nio que o Pai fez com seu povo, o casa de Israel. 13 E enta o os aremanescentes que estiverem bdispersos pela face da Terra sera o creunidos do leste e do oeste, do sul e do norte; e tera o dconhecimento do Senhor seu Deus que os redimiu.

522 14 E o Pai ordenou-me que vos desse esta aterra por heranc a. 15 E digo-vos que se os gentios na o se aarrependerem depois da be nc a o que recebera o apo s haverem dispersado meu povo 16 Enta o vo s, que sois um remanescente da casa de Jaco , ireis para o meio deles; e estareis no meio deles, que sera o muitos; e sereis entre eles como o lea o entre os animais da floresta ou como um filho de alea o entre os rebanhos de ovelhas que, se passa no meio, bpisa-as e despedac a-as e ningue m as pode livrar. 17 Tua ma o sera levantada contra teus adversa rios e todos os teus inimigos sera o dizimados. 18 E eu areunirei meu povo como um homem reu ne seus feixes na eira. 19 Pois farei meu povo, com quem o Pai fez conve nio, sim, farei de ferro os teus achifres e farei de bronze os teus cascos; e esmiuc ara s muitos povos; e o seu ganho eu consagrarei ao Senhor e, seus bens, ao Senhor de toda a Terra. E eis que eu sou aquele que o faz. 20 E acontecera , diz o Pai, que a aespada de minha justic a pendera sobre eles nesse dia; e a na o ser que se arrependam, ela
15 a 3 Ne . 16:1014. 16 a Mo rm. 5:24; D&C 19:27. b Miq. 5:89; 3 Ne . 16:1415; 21:12. 18 a Miq. 4:12. 19 a Miq. 4:13. 20 a 3 Ne . 29:4.

8 a Jo. 6:5058; 3 Ne . 18:7. 21:27. gee Sacramento. b gee IsraelDispersa o 11 a 3 Ne . 16:1720; de Israel. 23:13. c gee IsraelColigac a o b 2 Ne . 25:15; de Israel. Mo rm. 8:23. d 3 Ne . 16:45. 12 a 3 Ne . 15:78. 14 a gee Terra da 13 a 3 Ne . 16:1112; Promissa o.

523 caira sobre eles, diz o Pai, sim, sobre todas as nac o es dos gentios. 21 E acontecera que eu estabe casa de lecerei meu a povo, o Israel! 22 E eis que estabelecerei este povo nesta terra, em cumpri nio que fiz com mento ao aconve Jaco , vosso pai, e sera uma bNova Jerusale m. E os poderes dos ce us estara o no meio deste povo, sim, ate ceu estarei no meio de vo s. 23 Eis que eu sou aquele de quem Moise s falou, dizendo: O Senhor vosso Deus levantara para vo s, dentre vossos irma os, a um profeta semelhante a mim; ouvi-lo-eis em todas as coisas que ele vos disser. E acontecera que toda alma que na o quiser ouvir esse profeta sera afastada do meio do povo. 24 Em verdade vos digo, sim, e a todos os profetas, desde Samuel e os que vieram depois, todos os que falaram, deram testemunho de mim. 25 E eis que vo s sois os filhos dos profetas; e vo s sois da casa de Israel; e vo s sois do aconve nio que o Pai fez com vossos antepassados, dizendo a Abraa o: E b em tua semente sera o benditas todas as fam lias da Terra.
21 a 3 Ne . 16:815. 22 a Ge n. 49:2226; D&C 57:23. b Isa. 2:25; 3 Ne . 21:2324; t. 13:112; E D&C 84:24. gee Nova Jerusale m. c Isa. 59:2021; Mal. 3:1; 3 Ne . 24:1.

3 Ne fi 20:2129 26 O Pai ressuscitou-me para vir primeiramente a vo s e enviou-me para abenc oar-vos, a desviando cada um de vo s de vossas iniqu idades; e isto porque sois os filhos do conve nio 27 E depois que tiverdes sido abenc oados, enta o o Pai cumprira o conve nio que fez com Abraa o, dizendo: aEm tua semente sera o benditas todas as fam lias da Terracom o derramamento do Esp rito Santo sobre os gentios, por meu interme dio, be nc a o essa que fara com que os bgentios se tornem mais fortes que todos, a ponto de dispersarem o meu povo, o casa de Israel. oi28 E eles sera o como um aac te para o povo desta terra. Na o obstante, quando tiverem recebido a plenitude do meu evangelho, se enta o endurecerem o corac a o contra mim, farei com que suas iniqu idades lhes caiam sobre a pro pria cabec a, diz o Pai. 29 E alembrar-me-ei do conve nio que fiz com meu povo; e com eles fiz o conve nio de que prio e os breuniria em meu pro devido tempo, que novamente lhes daria a cterra de seus pais como heranc a, a qual e a terra m, terra que lhes foi de dJerusale
27 a Ga l. 3:8; 2 Ne . 29:14; Abr. 2:9. b 3 Ne . 16:67. 28 a 3 Ne . 16:89. 29 a Isa. 44:21; 3 Ne . 16:1112. b gee IsraelColigac a o de Israel. c Amo s 9:1415. d gee Jerusale m.

23 a Deut. 18:1519; At. 3:2223; 1 Ne . 22:2021. 24 a At. 3:2426; 1 Ne . 10:5; Jaco 7:11. 25 a gee Conve nio Abraa mico. b Ge n. 12:13; 22:18. 26 a Prov. 16:6.

3 Ne fi 20:3045 prometida para sempre, diz o Pai. 30 E eis que chegara o dia em que a plenitude do meu evangelho lhes sera pregada. 31 E acrera o em mim, que eu sou Jesus Cristo, o Filho de Deus; e orara o ao Pai em meu nome. 32 Enta o suas asentinelas alc ara o a voz e juntamente cantara o; porque vera o olho a olho. 33 Enta o o Pai os reunira novamente e dar-lhes-a Jerusale m como terra de sua heranc a. 34 A , rejubilar-se-a o aCantai juntamente, lugares desolados de Jerusale m; porque o Pai consolou o seu povo, remiu a Jerusale m! 35 O Pai desnudou seu santo brac o perante os olhos de todas as nac o es; e todos os confins da Terra vera o a salvac a o do Pai; e o Pai e eu somos um. 36 E enta o acontecera o que esta escrito: aDesperta, desperta outra vez, veste-te da tua fortaleza, o Sia o; veste-te dos teus vestidos formosos, o Jerusale m, cidade santa; porque nunca mais entrara em ti nem incircunciso nem imundo! 37 Sacode-te do po ; levanta-te e assenta-te, o Jerusale m: soltate das ligaduras de teu pescoc o, o cativa filha de Sia o. 38 Pois assim diz o Senhor: Por

524 nada vos vendestes e sem dinheiro sereis resgatados. 39 Em verdade, em verdade vos digo que meu povo conhecera meu nome; sim, naquele dia sabera o que eu sou o que fala. 40 E a eles dira o: aQua o belos sa o sobre os montes os pe s do que anuncia boas novas, que b proclama a paz, que anuncia o bem, que proclama a salvac a o; que diz a Sia o: O teu Deus reina! 41 E enta o um grito soara : aRetirai-vos, retirai-vos, sa da , na o toqueis em coisa bimunda; sa do meio dela; cpurificai-vos, os que levais os vasos do Senhor! 42 Porque ana o saireis apressadamente nem vos ireis fugindo; pois o Senhor ira diante de vo s e o Deus de Israel sera a vossa retaguarda. 43 Eis que o meu servo operara com prude ncia; sera exaltado e louvado e posto nas alturas. 44 Como pasmaram muitos a ` vista de tiseu parecer estava ta o desfigurado, mais do que qualquer homem; e sua figura, mais do que os filhos dos homens 45 Assim aborrifara muitas nac o es; os reis fechara o a boca por causa dele, porque aquilo que na o lhes foi anunciado, vera o; e aquilo que na o ouviram, considerara o.
b Mc. 13:10; 1 Ne . 13:37. 41 a Isa. 52:1115. b gee Limpo e Imundo. c D&C 133:5. 42 a 3 Ne . 21:29. 45 a Isa. 52:15.

31 a 3 Ne . 5:2126; 36 a Isa. 52:13; 21:2629. D&C 113:710. 32 a Isa. 52:8; gee Sia o. 3 Ne . 16:1820. 40 a Isa. 52:7; gee Atalaia, Sentinela, Naum 1:15; Vigia. Mos. 15:1318; 34 a Isa. 52:9. D&C 128:19.

525 46 Em verdade, em verdade vos digo que todas essas coisas seguramente ha o de acontecer, assim como o Pai me ordenou. Enta o este conve nio que o Pai fez com seu povo sera cumprido; e enta o aJerusale m sera novamente habitada por meu povo e sera a terra de sua heranc a. TULO 21 CAPI Israel sera reunida quando o Livro de Mo rmon aparecerOs gentios sera o estabelecidos na Ame rica como um povo livreEles sera o salvos se crerem e obedecerem; caso contra rio, sera o afastados e destru dos Israel construira a Nova Jerusale m e as tribos perdidas retornara o. Aproximadamente 34 d.C. Em verdade vos digo que vos dou um sinal, a fim de que saibais a ahora em que estas coisas estara o prestes a suceder quando, de sua longa dispersa o, reunirei meu povo, o casa de Israel, e estabelecerei novamente no meio deles minha Sia o. 2 E eis que isto e o que vos darei por sinalpois em verdade vos digo que quando estas coisas que vos declaro e que declararei daqui por diante, por mim mesmo e pelo poder do Esp rito Santo que vos sera dado pelo Pai, forem levadas ao conhecimento dos gentios para que te t. 13:5, 11. 46 a E ltimos Dias. 21 1a gee U t. 4:17; 3a E JSH 1:3436. 4 a 1 Ne . 13:1719; D&C 101:7780. b Mo rm. 5:20.

3 Ne fi 20:4621:7 nham conhecimento deste povo, que e um remanescente da casa de Jaco , e deste meu povo, que sera disperso por eles; 3 Em verdade, em verdade vos digo que quando aestas coisas chegarem ao seu conhecimento, pelo Pai, e vierem do Pai para vo s, por interme dio deles; 4 Pois e sabedoria do Pai que eles se estabelec am nesta terra como um apovo livre, pelo poder do Pai, para que estas coisas cheguem por meio deles a um remanescente de vossa posteridade, a fim de que se cumpra o b conve nio que o Pai fez com seu povo, o casa de Israel; 5 Portanto, quando estas obras e as obras que se ira o realizar de agora em diante entre vo s forem transmitidas apelos gentios a vossa bsemente, a qual degenerara na incredulidade, por causa da iniqu idade; 6 Pois assim conve m ao Pai que isso seja transmitido pelos agentios, a fim de que ele mostre seu poder aos gentios, para que os gentios, caso na o endurec am o corac a o, arrependam-se e venham a mim e sejam batizados em meu nome e conhec am os verdadeiros pontos de minha doutrina, a fim de que sejam b contados com meu povo, o casa de Israel; 7 E quando estas coisas acontecerem e tua asemente comec ar a
Jaco 5:54; 3 Ne . 16:47. b Ga l. 3:7, 29; 3 Ne . 16:13; Abr. 2:911. 7 a 3 Ne . 5:2126.

gee Conve nio Abraa mico. 5 a 3 Ne . 26:8. b 2 Ne . 30:45; Mo rm. 5:15; D&C 3:1819. 6 a 1 Ne . 10:14;

3 Ne fi 21:821 conhecer estas coisas, sera um sinal para eles, a fim de que saibam que a obra do Pai ja comec ou, para que se cumpra o conve nio feito com o povo que e da casa de Israel. 8 E quando esse dia chegar, acontecera que reis fechara o a boca, pois vera o o que na o lhes fora contado e considerara o o que na o tinham ouvido. 9 Porque naquele dia, por amor a mim, fara o Pai uma a obra que sera grande e maravilhosa no meio deles; e havera entre eles quem nela na o creia, embora um homem lha declare. 10 Mas eis que a vida do meu servo estara em minha ma o; portanto na o lhe fara o mal, ainda que seja adesfigurado por causa deles. Na o obstante, cura lo-ei, pois mostrar-lhes-ei que b minha sabedoria e maior que a astu cia do diabo. 11 Portanto acontecera que todo aquele que na o crer em minhas palavras eu que sou Jesus Cristoas quais o Pai fara com que aele leve aos gentios e dar-lhe-a poder para leva -las aos gentios (o que sera feito segundo o que disse Moise s), sera b afastado do seio de meu povo, que e do conve nio. 12 E meu povo, que e um remanescente de Jaco , estara entre os gentios, sim, no meio deles, como um lea o entre os animais
9 a Isa. 29:13; At. 13:41; 1 Ne . 22:8. gee Restaurac a o do Evangelho. 10 a D&C 135:13. b D&C 10:43.
a

526 da floresta, como um filho de lea o entre os rebanhos de ovelhas que, se passa no meio, bpisa-as e despedac a-as e ningue m as pode livrar. 13 Sua ma o sera levantada contra os seus adversa rios e todos os seus inimigos sera o mortos. 14 Sim, ai dos gentios, caso na o se aarrependam; porque acontecera naquele dia, diz o Pai, que eu tirarei teus cavalos do meio de ti e destruirei teus carros; 15 E arrasarei as cidades de tua terra e derrubarei todas as tuas fortalezas; 16 E exterminarei de tua terra as feitic arias e na o tera s mais adivinhos; 17 Tuas aimagens gravadas eu tambe m extirparei; e tuas esta tuas tirarei do meio de ti e na o mais adorara s a obra de tuas ma os; 18 E arrancarei os teus bosques do meio de ti; e assim destruirei as tuas cidades. 19 E acontecera que todas as a mentiras e embustes e invejas e disco rdias e artimanhas sacerdotais e libertinagens terminara o. 20 Porque acontecera , diz o Pai, que nesse dia todo aquele que na o se arrepender e na o vier ao meu Filho Amado, eu o tirarei do meio de meu povo, o casa de Israel! 21 E executarei minha vingan14 a 2 Ne . 10:18; 33:9. x. 20:34; 17 a E Mos. 13:1213; D&C 1:16. gee Idolatria. 19 a 3 Ne . 30:2.

11 a 2 Ne . 3:615; Mo rm. 8:16, 25. b D&C 1:14. 12 a Miq. 5:815; 3 Ne . 20:16. b 3 Ne . 16:1315.

527 c a e exercerei meu furor sobre eles, assim como sobre os paga os, de um modo como nunca ouviram. 22 Mas caso se arrependam e de em ouvidos a minhas palavras e na o endurec am o corac a o, entre eles aestabelecerei a minha igreja e permitirei que tomem parte no conve nio e que sejam bcontados com estes remanescentes de Jaco , a quem dei esta terra como heranc a. 23 E ajudara o meu povo, o remanescente de Jaco , e tambe m quantos vierem da casa de Israel, a construir uma cidade que sera chamada aNova Jerusale m. 24 E enta o ajudara o meu povo, que esta disperso por toda a face da terra, a coligar-se na Nova Jerusale m. 25 E enta o o apoder dos ce us descera no meio deles; e b eu tambe m estarei no meio. 26 E nesse dia comec ara a obra do Pai, quando este evangelho for pregado aos remanescentes deste povo. Em verdade vos digo que nesse dia a obra do Pai a comec ara entre todos os dispersos de meu povo, sim, mesmo nas btribos perdidas que o Pai tirou de Jerusale m. 27 Sim, a obra sera iniciada entre todos os a dispersos de meu povo; e o Pai preparara o
22 a gee Dispensac a o. b 2 Ne . 10:1819; 3 Ne . 16:13. 23 a 3 Ne . 20:22; t. 13:112. E gee Nova Jerusale m. 25 a 1 Ne . 13:37.

3 Ne fi 21:2222:2 caminho que todos devera o trilhar para virem a mim, a fim de que invoquem o Pai em meu nome. 28 Sim, e enta o a obra sera iniciada e o Pai, em todas as nac o es, preparara o caminho pelo qual seu povo possa avoltar a ` terra de sua heranc a. 29 E saira o de todas as nac o es; e na o saira o aapressados nem fugindo, porque eu irei a ` frente deles, diz o Pai, e serei sua retaguarda. TULO 22 CAPI Nos u ltimos dias Sia o e suas estacas sera o estabelecidas e Israel sera reunida em miserico rdia e ternura Eles triunfara oComparar com Isa as 54. Aproximadamente 34 d.C. E enta o o que esta escrito acontecera : Canta, o este ril, tu que na o deste a ` luz; rompe em a canto e exclama, tu que na o tiveste dores de parto; porque mais sa o os filhos da solita ria do que os filhos da casada, diz o Senhor. 2 Amplia o lugar da tua tenda e deixa que eles estendam as cortinas das tuas habitac o es; na o poupes; alonga as tuas cordas e firma bem as tuas a estacas.
27 a 3 Ne . 16:45. 28 a gee IsraelColigac a o de Israel. 29 a Isa. 52:12; 3 Ne . 20:42. 22 1a gee Cantar. 2 a gee Estaca.

b Isa. 2:24; 3 Ne . 24:1. 26 a 1 Ne . 14:17; 3 Ne . 21:67. b gee IsraelAs dez tribos perdidas de Israel.

3 Ne fi 22:317 3 Porque brotara s a ` ma o direita ea ` esquerda e a tua posteridade herdara as nac o es agentias e fara que sejam habitadas as cidades assoladas. 4 Na o temas, porque na o sera s envergonhada; nem te aenvergonhes, porque na o sera s confundida; porque te esquecera s da vergonha da tua mocidade e na o te lembrara s do opro brio da tua juventude e na o te lembrara s mais do opro brio da tua viuvez. 5 Porque o teu criador, teu marido, Senhor dos Exe rcitos e o seu nome; e teu Redentor, o Santo de Israelsera chamado o Deus de toda a Terra. 6 Porque o Senhor te chamou como uma mulher desamparada e triste de esp rito e uma esposa da mocidade, quando foste repudiada, diz o teu Deus. 7 Por um pequeno momento te deixei, mas com grande miserico rdia te recolherei. 8 Em pequena ira te escondi a face por um momento, mas com benignidade eterna acompadecer-me-ei de ti, diz o Senhor teu Redentor. 9 Porque aisto sera para mim como as ba guas de Noe ; pois como jurei que as a guas de Noe na o inundariam mais a Terra, assim jurei que na o me irarei contra ti. 10 Porque as amontanhas desa3 a gee Gentios. 4 a 2 Ne . 6:7, 13. 8 a gee Miserico rdia, Misericordioso. 9 a Isa. 54:9.

528 parecera o e os outeiros sera o removidos, mas a minha benignidade na o se bdesviara de ti nem sera removido o conve nio da minha paz, diz o Senhor que se compadece de ti. oprimida, arrojada com a 11 O tormenta e desconsolada! Eis que eu assentarei as tuas apedras com cores formosas e com safiras assentarei os teus alicerces. 12 E as tuas janelas farei de a gata e as tuas portas, de rubis; e todos os teus termos, de pedras apraz veis. 13 E atodos os teus filhos sera o instru dos pelo Senhor; e a paz de teus filhos sera abundante. 14 Em aretida o sera s estabelecida; longe estara s da opressa o, porque na o temera s; e do terror, porque na o chegara a ti. 15 Eis que certamente se ajuntara o contra ti, mas na o sera por mim; quem se ajuntar contra ti, caira por tua causa. 16 Eis que eu criei o ferreiro que assopra as brasas do fogo e que produz a ferramenta para a sua obra; e criei o assolador para destruir. 17 Nenhuma arma preparada contra ti prosperara ; e toda a l ngua que se levantar contra ti, em ju zo, tu a condenara s. Esta e a heranc a dos servos do Senhor; e a sua retida o vem de mim, diz o Senhor.
11 a Apoc. 21:1821. 13 a Jer. 31:3334. 14 a gee Retida o.

b gee Dilu vio no Tempo de Noe . 10 a Isa. 40:4. b Salm. 94:14; D&C 35:25.

529 TULO 23 CAPI Jesus aprova as palavras de Isa as Ele ordena ao povo que exami ne os profetas As palavras de Samuel, o lamanita, a respeito da ressurreic a o, sa o adicionadas aos registros. Aproximadamente 34 d.C. E agora eis que vos digo que deveis aexaminar estas coisas. Sim, ordeno-vos que examineis estas coisas diligentemente, porque as. grandes sao as palavras de bIsa 2 Porque ele certamente falou sobre todas as coisas relativas a meu povo, que e da casa de Israel; portanto e preciso que ele fale tambe m aos gentios. 3 E todas as coisas que ele disse o cumpridas de foram e asera acordo com as palavras que ele disse. 4 Portanto, dai ouvidos a minhas palavras; escrevei as coisas que vos disse; e conforme o tempo e a vontade do Pai, chegara o aos gentios. 5 E todo aquele que der ouvidos a minhas palavras e arrepender-se e for batizado, sera salvo. Examinai o que disseram o os aprofetas, porque muitos sa os que testificam estas coisas. 6 E enta o aconteceu que depois de haver pronunciado essas palavras e explicado todas as escrituras que eles haviam recebido, Jesus disse-lhes: Eis que eu desejaria que escreve s23 1a gee Escrituras. b 2 Ne . 25:15; Mo rm. 8:23. gee Isa as.

3 Ne fi 23:114 seis outras escrituras que na o tendes. 7 E aconteceu que ele disse a Ne fi: Trazei o registro que vo s escrevestes. 8 E quando Ne fi lhe levou os registros, tendo-os posto na sua frente, ele olhou-os e disse: 9 Em verdade vos digo que ordenei a meu servo aSamuel, o lamanita, que testificasse a este povo que no dia em que o Pai glorificasse seu nome em mim, b muitos csantos se dlevantariam dentre os mortos e apareceriam a muitos e ministrariam entre eles. E perguntou-lhes: Na o foi assim? 10 E seus disc pulos responderam-lhe, dizendo: Sim, Senhor, Samuel profetizou de acordo com tuas palavras e todas elas se cumpriram. 11 E Jesus disse-lhes: Por que raza o na o escrevestes que muitos santos se levantaram e apareceram a muitos e ministraram entre eles? 12 E aconteceu que Ne fi se lembrou de que isso na o havia sido escrito. 13 E aconteceu que Jesus ordenou que fosse escrito; por conseguinte foi escrito, como ele ordenou. 14 E enta o aconteceu que depois de haver a explicado em uma todas as escrituras que haviam registrado, Jesus ordenoulhes que ensinassem as coisas que ele havia explicado.
c gee Santo. d Mt. 27:5253. gee Ressurreic a o. 14 a Lc. 24:4446.

3 a 3 Ne . 20:1112. 5 a Lc. 24:2527. 9 a Hel. 13:2. b Hel. 14:25.

3 Ne fi 24:110 TULO 24 CAPI O mensageiro do Senhor preparara o caminho para a Segunda Vinda Cristo assentar-se-a em julgamen ordenado a Israel pagar d toE zimos e ofertasEscreve-se um livro de recordac o es Comparar com Malaquias 3. Aproximadamente 34 d.C. E aconteceu que ele lhes ordenou que escrevessem as palavras que o Pai transmitira a Malaquias, as quais ele lhes diria. E aconteceu que depois que foram escritas, ele as explicou. E estas foram as palavras que ele lhes disse: Assim disse o Pai a Malaquias Eis que enviarei meu amensageiro que preparara o caminho diante de mim; e de repente vira ao seu templo o Senhor, a quem vo s buscais, o mensageiro do conve nio em quem vos deleitais; eis que vira , diz o Senhor dos Exe rcitos. o dia da 2 E quem asuportara sua vinda? E quem subsistira quando ele aparecer? Porque e como o bfogo do ourives e como o saba o do pisoeiro. 3 E assentar-se-a como refinador e purificador de prata; e purificara os afilhos de Levi e torna -los-a puros como ouro e como prata; enta o ao Senhor b trara o ofertas em retida o. 4 E a oferta de Juda e de Jerusa24 1a D&C 45:9. 2 a 3 Ne . 25:1. b Zac. 13:9; D&C 128:24. gee Terra Purificac a o da terra; Segunda Vinda de

530 le m sera suave ao Senhor, como nos dias antigos e como nos primeiros anos. 5 E chegar-me-ei a vo s para ju zo; e serei uma testemunha veloz contra os feiticeiros e contra os adu lteros; e contra os que juram falsamente e contra os que oprimem o empregado em seu sala rio, a viu va e o ao rfa o; e repelem o estrangeiro e na o me temem, diz o Senhor dos Exe rcitos. 6 Porque eu sou o Senhor, eu na o mudo; por isso vo s, filhos de Jaco , na o sois consumidos. 7 Desde os dias de vossos pais vos adesviastes de minhas ordenanc as e na o as guardastes; btornai-vos para mim e eu tornarei para vo s, diz o Senhor dos Exe rcitos. Vo s, pore m, dizeis: Em que havemos de tornar? 8 Roubara o homem a Deus? Todavia vo s me roubais e dizeis: Em que te roubamos? Nos ad zimos e nas bofertas. 9 Com maldic a o sois amaldic oados, porque me roubastes a mim, vo s, toda a nac a o. 10 Trazei todos os ad zimos a ` casa do tesouro, para que haja mantimento na minha casa; e provai-me enta o com isto, diz o Senhor dos Exe rcitos, se eu na o vos abrir as janelas do ce u e na o derramar sobre vo s uma bbe nc a o tal, que na o haja espac o suficiente para recebe -la.
3 Ne . 10:6; Moro . 9:22. gee D zimos. gee Oferta. D&C 64:23; 119:17. gee Abenc oado, Abenc oar, Be nc a o.

Jesus Cristo. 3 a Deut. 10:8; D&C 84:3134. b D&C 13:1. 5 a Tg. 1:27. 7 a gee Apostasia. b Hel. 13:11;

8a b 10 a b

531 11 E por vossa causa repreenderei o devorador e ele na o destruira os frutos da vossa terra; nem a vossa videira derrubara antes do tempo o seu fruto nos campos, diz o Senhor dos Exe rcitos. 12 E todas as nac o es vos chamara o bem-aventurados, porque vo s sereis uma terra apraz vel, diz o Senhor dos Exe rcitos. 13 Fortes foram vossas palavras contra mim, diz o Senhor. Contudo dizeis: Que temos falado contra ti? 14 Vo s dissestes: Inu til e servir a Deus; e que nos aproveita termos guardado as suas ordenanc as e andado de luto diante do Senhor dos Exe rcitos? 15 E agora, no s chamamos bem-aventurados os soberbos; sim, sa o exaltados os que praticam iniqu idades; sim, os que tentam a Deus sa o libertados. 16 Enta o os que temiam ao entemenSenhor afalavam frequ te uns com os outros e o Senhor atentava e ouvia; e um blivro de recordac o es foi escrito diante dele para os que temiam ao Senhor e lembravam-se de seu nome. 17 E eles sera o meus, diz o Senhor dos Exe rcitos, no dia em ias; e que eu areunir minhas jo poupa -los-ei, assim como um homem poupa o filho que o serve.
16 a Moro . 6:5. b D&C 85:9; Mois. 6:5. gee Livro de Recordac o es. 17 a D&C 101:3. 18 a gee Discernimento, Dom de.

3 Ne fi 24:1125:4 18 Enta o retornareis e adiscernireis o justo do mpio; o que serve a Deus do que na o o serve. TULO 25 CAPI Na Segunda Vinda os soberbos e os in quos sera o queimados como restolhoElias, o profeta, retornara antes do grande e terr vel dia Comparar com Malaquias 4. Aproximadamente 34 d.C. P ois eis que vem o dia que a ardera como um forno; e todos os bsoberbos, sim, e todos os que cometem iniqu idade sera o como palha; e o dia que esta para vir os abrasara , diz o Senhor dos Exe rcitos, de sorte que lhes na o deixara nem raiz nem ramo. 2 Mas para vo s que temeis o meu nome, o aFilho da Retida o se levantara com poder de cura em suas asas; e vo s saireis e b crescereis como os cbezerros no cevadouro. 3 E apisareis os mpios, porque se fara o cinza debaixo das plantas de vossos pe s no dia em que eu fizer isso, diz o Senhor dos Exe rcitos. 4 Lembrai-vos da lei de Moise s, meu servo, a qual eu lhe dei em a Horebe, para toda a Israel, com os estatutos e ju zos.
b 2 Ne . 20:33. gee Orgulho. t. 9:22. 2a E b D&C 45:58. c Amo s 6:4; 1 Ne . 22:24. 3 a 3 Ne . 21:12. x. 3:16. 4a E

25 1a Isa. 24:6; 1 Ne . 22:15; 3 Ne . 24:2; D&C 29:9; 64:2324; 133:64; JSH 1:37. gee Terra Purificac a o da Terra.

3 Ne fi 25:526:8 5 Eis que eu vos enviarei aElias, o profeta, antes que venha o b dia grande e terr vel do Senhor; o corac a o dos 6 E ele avoltara pais aos filhos e o corac a o dos filhos a seus pais, para que eu na o venha e fira a Terra com maldic a o. TULO 26 CAPI Jesus expo e todas as coisas, do princ pio ao fimBebe s e crianc as dizem coisas maravilhosas, que na o podem ser escritasAs pessoas da Igreja de Cristo te m todas as coisas em comum. Aproximadamente 34 d.C. E enta o aconteceu que depois de haver declarado estas coisas, Jesus explicou-as a ` multida o; e explicou-lhes todas as coisas, tanto as grandes como as pequenas. 2 E ele disse: aEstas escrituras, que na o t nheis convosco, ordenou o Pai que eu vo-las desse; porque em sua sabedoria determinou que elas fossem dadas a gerac o es futuras. 3 E explicou-lhes todas as coisas, do princ pio ate o tempo em ria que ele viria em sua aglo
5 a II Re. 2:12; D&C 2:1; 110:1316; 128:1718. gee Elias, o Profeta; Salvac a o para os Mortos; Selamento, Selar. b gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. 6 a D&C 2:2. 26 2a Mal. cap tulos 3 e 4, citado em 3 Ne .

532 sim, todas as coisas que deveriam acontecer sobre a face da Terra, ate que os belementos se derretessem com intenso calor e a Terra se cenrolasse como um pergaminho e os ce us e a Terra passassem; ltimo dia, 4 E ate o agrande e u quando todos os povos e todas as tribos e todas as nac o es e l nguas se bapresentarem perante Deus para serem julgados por suas obras, sejam elas boas ou ma s; 5 Se forem boas, para a aressurreic a o da vida eterna; e se forem ma s, para a ressurreic a o da condenac a o; ficando, paralelamente, uns de um lado e outros de outro, segundo a miserico rdia e a e a santidade que esta a bjustic em Cristo, o qual existia cantes do princ pio do mundo. sima 6 E agora, nem a acente parte das coisas que Jesus verdadeiramente ensinou ao povo podem ser escritas neste livro. fi 7 Mas eis que as aplacas de Ne conte m a maior parte das coisas que ele ensinou ao povo. 8 E escrevi estas coisas, que sa o a menor parte do que ele ensinou ao povo; e escrevi-as com a intenc a o de que sejam nova3 Ne . 28:31. b Mos. 16:1011. gee Ju zo Final. 5 a Dan. 12:2; Jo. 5:29. b gee Justic a. t. 3:14. cE gee Jesus Cristo Existe ncia pre -mortal de Cristo. 6 a Jo. 21:25; 3 Ne . 5:8. 7 a gee Placas.

cap tulos 24 e 25. 3 a gee Jesus CristoA glo ria de Jesus Cristo. b Amo s 9:13; II Ped. 3:10, 12; Mo rm. 9:2. gee TerraA purificac a o da Terra; MundoO fim do mundo. c Mo rm. 5:23. 4 a Hel. 12:25;

533 mente trazidas ados gentios para este povo, de acordo com as palavras que Jesus disse. 9 E quando tiverem recebido isto, que conve m que recebam primeiro para po r a ` prova sua fe , e se acontecer que creiam nestas coisas, enta o as acoisas maiores lhes sera o manifestadas. 10 E se na o acreditarem nestas coisas, enta o as coisas maiores lhes sera o a ocultas, para sua condenac a o. 11 Eis que eu estava prestes a escrever tudo o que foi gravado nas placas de Ne fi, mas o Senhor mo proibiu, dizendo: a Experimentarei a fe do meu povo. 12 Portanto eu, Mo rmon, escrevo as coisas que foram ordenadas pelo Senhor. E agora eu, Mo rmon, termino meus dizeres e continuo a escrever as coisas que me foram ordenadas. 13 Portanto quisera que entende sseis que o Senhor verdadeiramente ensinou o povo, pelo espac o de tre s dias; e, apo s isso, a manifestou-se a eles repetidas vezes e partiu muitas vezes o b pa o e abenc oou-o e deu-o a eles. 14 E aconteceu que ele ensinou e abenc ou as acriancinhas da multida o, sobre as quais foi falado; e bsoltou-lhes a l ngua; e disseram grandes e maravilhosas
8 a 3 Ne . 21:56. t. 4:410. 9a E 10 a Al. 12:911. t. 12:6. 11 a E 13 a Jo. 21:14. b 3 Ne . 20:39. gee Sacramento.

3 Ne fi 26:919 coisas a seus pais, maiores ate do que as que ele revelara ao povo; e soltou-lhes a l ngua a fim de que pudessem expressarse. 15 E aconteceu que depois de haver ascendido ao ce ua segunda vez que se havia mostrado a eles e voltado ao Pai, depois de haver acurado todos os seus doentes e seus coxos e aberto os olhos dos cegos e os ouvidos dos surdos; e feito toda sorte de curas no meio deles e levantado um homem dentre os mortos e ter demonstrado seu poder a eles e ascendido ao Pai 16 Eis que, na manha seguinte, aconteceu que a multida o se reuniu e o povo viu e ouviu essas crianc as; sim, ate acrianc as de colo abriram a boca e proferiram coisas maravilhosas; e as palavras por elas proferidas a ningue m foi permitido escrever. 17 E aconteceu que os adisc pulos que Jesus escolhera comec aram, da em diante, a bbatizar e a ensinar todos os que a eles se chegavam; e todos os que foram batizados em nome de Jesus ficaram cheios do Esp rito Santo. 18 E muitos deles viram e ouviram coisas inexprim veis que a na o e l cito escrever. 19 E ensinaram e ministraram entre si; e tinham atodas as coisas em bcomum entre eles e to17 a b 18 a 19 a b 3 Ne . 19:413. 4 Ne . 1:1. 3 Ne . 26:11. 4 Ne . 1:3. gee Consagrar, Lei da Consagrac a o.

14 a 3 Ne . 17:1112. b Al. 32:23; 3 Ne . 26:16. 15 a 3 Ne . 17:9. gee Curar, Curas; Milagre. 16 a Mt. 11:25.

3 Ne fi 26:2027:9 dos procediam justamente uns com os outros. 20 E aconteceu que faziam todas as coisas como Jesus lhes ordenara. 21 E os que eram batizados em nome de Jesus, eram chamados a aigreja de Cristo. TULO 27 CAPI Jesus ordena que a Igreja seja chamada por seu nomeSua missa o e seu sacrif cio expiato rio constituem o evangelhoOs homens recebem ordem de se arrependerem e de serem batizados, para que o Esp rito Santo os santifiqueEles devem ser como Jesus e . Aproximadamente 3435 d.C. E aconteceu que quando os disc pulos de Jesus estavam viajando e pregando as coisas que haviam ouvido e visto e estavam batizando em nome de Jesus, aconteceu que os disc pulos se reuniram, aunidos em fervorosa orac a o e bjejum. 2 E Jesus novamente aapareceu a eles, porque oravam ao Pai em seu nome; e Jesus po s-se no meio deles, dizendo-lhes: Que desejais que eu vos de ? 3 E eles responderam-lhe: Senhor, desejamos que nos digas o nome que devemos dar a esta igreja, porque ha controve rsias entre o povo a respeito deste assunto.
21 a Mos. 18:17. gee Igreja de Jesus Cristo. 27 1a D&C 29:6. b Al. 6:6. gee Jejuar, Jejum.

534 4 E o Senhor disse-lhes: Em verdade, em verdade vos digo: Por que e que o povo murmura e discute sobre este assunto? 5 Na o leram as escrituras, que dizem que deveis tomar sobre vo s o anome de Cristo, que e o meu nome? Porque por esse nome sereis chamados no u ltimo dia. 6 E todo aquele que tomar sobre si o meu nome e aperseverar ate o fim, sera salvo no u ltimo dia. 7 Portanto tudo quanto fizerdes, vo s o fareis em meu nome; por conseguinte chamareis a igreja pelo meu nome; e invocareis o Pai em meu nome, a fim de que ele abenc oe a igreja por minha causa. 8 E como sera a aminha bigreja, se na o tiver o meu nome? Porque se uma igreja for chamada pelo nome de Moise s, enta o sera a igreja de Moise s; ou se for chamada pelo nome de um homem, enta o sera a igreja de um homem; mas se for chamada pelo meu nome, enta o sera a minha igreja, desde que estejam edificados sobre o meu evangelho. 9 Em verdade vos digo que estais edificados sobre o meu evangelho; portanto tudo o que invocardes, invocai em meu nome; portanto, quando invocardes o Pai em favor da igreja, se o
nome de Jesus Cristo. 6 a 3 Ne . 15:9. 8 a D&C 115:4. b gee Jesus Cristo Cabec a da Igreja.

2 a 3 Ne . 26:13. gee Jesus Cristo Aparic o es de Cristo apo s sua morte. 5 a gee Jesus Cristo Tomar sobre no s o

535 fizerdes em meu nome, o Pai vos ouvira ; 10 E se acontecer de a igreja estar edificada sobre o meu evangelho, enta o o Pai manifestara nela as suas pro prias obras. 11 Todavia, se na o estiver edificada sobre o meu evangelho, mas edificada sobre as obras dos homens ou sobre as obras do diabo, em verdade vos digo que tera o alegria em suas obras por um tempo, porque logo chegara o fim; e eles sera o acortados e lanc ados no fogo, de onde na o ha retorno. 12 Porque suas obras os aseguem, pois por causa de suas obras e que sa o cortados; portanto, lembrai-vos das coisas que vos disse. 13 Eis que vos dei o meu aevangelho e este e o evangelho que vos dei que vim ao mundo para fazer a bvontade de meu Pai, porque meu Pai me enviou. 14 E meu Pai enviou-me para que eu fosse alevantado na cruz; e depois que eu fosse levantado na cruz, pudesse batrair a mim todos os homens, a fim de que, assim como fui levantado pelos homens, assim sejam os homens levantados pelo Pai, para comparecerem perante mim a fim de serem cjulgados
11 a Al. 5:52. 12 a Apoc. 14:13; D&C 59:2. 13 a D&C 76:4042. gee Evangelho. b Jo. 6:3839. 14 a 1 Ne . 11:3233; Mois. 7:55. b Jo. 6:44;

3 Ne fi 27:1020 por suas obras, sejam elas boas ou ma s 15 E por esta raza o fui alevantado; portanto, de acordo com o poder do Pai, atrairei todos os homens a mim para que sejam julgados segundo suas obras. 16 E acontecera que aquele que se aarrepender e for bbatizado em meu nome, sera satisfeito; e o fim, eis que se cperseverar ate eu o terei por inocente perante meu Pai no dia em que eu me levantar para julgar o mundo. 17 E aquele que na o perseverar ate o fim sera cortado e lanc ado no fogo, de onde na o mais vol a do tara , em virtude da ajustic Pai. 18 E esta e a palavra que ele deu aos filhos dos homens. E por esta raza o ele cumpre as palavras que proferiu; e na o mente, mas cumpre todas as suas palavras. 19 E anada que seja imundo pode entrar em seu reino; portanto nada entra em seu bdescanso, a na o ser aqueles que tenham clavado suas vestes em meu sangue, por causa de sua fe e do arrependimento de todos os seus pecados e de sua fidelidade ate o fim. 20 Ora, este e o mandamento: a Arrependei-vos todos vo s, confins da Terra; vinde a mim e segee Perseverar. 17 a gee Justic a. 19 a Al. 11:37. b D&C 84:24. gee Descansar, Descanso. c Apoc. 1:5; 7:14; Al. 5:21, 27; 13:1113. t. 4:18. 20 a E

2 Ne . 9:5; D&C 27:18. c gee Jesus Cristo Juiz. 15 a gee Expiac a o, Expiar. 16 a gee Arrepender-se, Arrependimento. b gee Batismo, Batizar. c 1 Ne . 13:37.

3 Ne fi 27:2133 de bbatizados em meu nome, a fim de que sejais csantificados, recebendo o Esp rito Santo, para comparecerdes dsem mancha perante mim no u ltimo dia. 21 Em verdade, em verdade vos digo que este e o meu evangelho; e sabeis o que deveis fazer em minha igreja; pois as obras que me vistes fazer, essas tambe m fareis; porque aquilo que me vistes fazer, isso fareis; 22 Portanto, se fizerdes essas coisas, bem-aventurados sois, porque sereis levantados no u ltimo dia. 23 Escrevei as coisas que vistes e ouvistes, salvo as que sa o a proibidas. 24 Escrevei as obras futuras deste povo, assim como foi escrito sobre as que se passaram. 25 Pois eis que pelos livros que foram escritos e pelos que sera o escritos este povo sera ajulgado, pois e por eles que suas bobras se tornara o conhecidas dos homens. 26 E eis que todas as coisas sa o a escritas pelo Pai; portanto o mundo sera julgado segundo o que estiver escrito nos livros. 27 E sabei vo s que asereis os ju zes deste povo, de acordo com o julgamento que vos darei, que sera justo. Portanto, que btipo de homens devereis ser? Em verda20 b gee Batismo, BatizarEssencial. c gee Santificac a o. d D&C 4:2. 23 a 3 Ne . 26:16. 25 a 2 Ne . 33:1015; Pal. Mo rm. 1:11. b 1 Ne . 15:3233. 26 a 3 Ne . 24:16.

536 de vos digo que devereis ser ccomo eu sou. 28 E agora avou para o Pai. E em verdade vos digo que qualquer coisa que pedirdes ao Pai, em meu nome, ser-vos-a dada. 29 Portanto, apedi e recebereis; batei e ser-vos- aberto; porque aquele que pede, recebe; e ao que bate, ser-lhe-a aberto. 30 E agora, eis que minha alegria e grande, ate a plenitude, por causa de vo s e tambe m desta gerac a o; sim, e ate o Pai se alegra e tambe m todos os santos anjos, por causa de vo s e desta gerac a o; porque anenhum deles esta perdido. 31 Eis que eu quisera que compreende sseis, porque me refiro a o que esta o aos a desta gerac b agora vivos; e nenhum deles esta perdido; e neles minha calegria e completa. 32 Mas eis que eu me entristea o c o por causa da aquarta gerac a partir desta, porque sera o levados ao cativeiro por aquele que foi o filho de perdic a o; porque me vendera o por prata e por ouro e por tudo aquilo que a b trac a corro i e os ladro es podem minar e roubar. E nesse dia visita -los-ei, fazendo com que suas obras lhes caiam sobre a cabec a. 33 E aconteceu que depois de haver proferido estas palavras,
29 a 30 a 31 a b c 32 a Mt. 7:7; 3 Ne . 14:7. Jo. 17:12. 3 Ne . 28:23. 3 Ne . 9:1113; 10:12. gee Alegria. 2 Ne . 26:910; Al. 45:10, 12. b Mt. 6:1921; 3 Ne . 13:1921.

gee Livro da Vida. 27 a 1 Ne . 12:910; Mo rm. 3:19. b gee Jesus Cristo Exemplo de Jesus Cristo. c Mt. 5:48; 3 Ne . 12:48. 28 a Jo. 20:17.

537 Jesus disse aos disc pulos: Entrai pela porta aestreita, porque estreita e a porta e apertado e o caminho que leva a ` vida e poucos sa o os que o encontram; mas larga e a porta e espac oso e o caminho que leva a ` morte e muitos sa o os que por a passam, ate que chegue a noite, na qual ningue m pode trabalhar. TULO 28 CAPI Nove dos Doze desejam e recebem a promessa de uma heranc a no reino de Cristo, quando morreremOs Tre s Nefitas desejam e recebem poder sobre a morte, para permanecerem na Terra ate que Jesus retorneEles sa o transladados, ve em coisas que na o e permitido declarar e esta o agora ministrando entre os homens. Aproximadamente 3435 d.C. E aconteceu que depois de haver proferido estas palavras, Jesus falou a seus disc pulos, um a um, dizendo-lhes: O que desejais de mim depois que eu for para o Pai? 2 E com excec a o de tre s, todos os outros responderam, dizendo: Desejamos que depois de havermos vivido ate a idade do homem, que o ministe rio para o qual nos chamaste tenha um fim, para que possamos ir logo para junto de ti em teu reino.
33 a Mt. 7:1314; 3 Ne . 14:1314; D&C 22:14. 28 3a gee Descansar, Descanso. 6 a Amo s 4:13; Al. 18:32.

3 Ne fi 28:18 3 E disse-lhes ele: Bem-aventurados sois por haverdes desejado isto de mim; portanto, quando atingirdes a idade de setenta e dois anos, vireis a mim em meu reino; e comigo achareis a descanso. 4 E depois de lhes haver falado, voltou-se para os tre s e disse-lhes: Que desejais que eu vos conceda depois que for para o Pai? 5 E o corac a o deles entristeceuse, porque na o se atreviam a dizer o que desejavam. 6 E disse-lhes ele: Eis que aconhec o vossos pensamentos e desejastes aquilo que bJoa o, meu amado, que me acompanhou em meu ministe rio antes que eu fosse levantado pelos judeus, desejou de mim. 7 Portanto mais bem-aventurados sois, porque anunca provareis a bmorte; mas vivereis para ver todas as obras do Pai entre os filhos dos homens, ate que todas as coisas sejam cumpridas de acordo com a vontade do Pai, quando virei em minha glo ria com os cpoderes do ce u. 8 E vo s nunca padecereis as penas da morte; mas quando eu vier em minha glo ria, sereis transformados num abrir e fechar de olhos, da amortalidade para a bimortalidade; e enta o sereis abenc oados no reino de meu Pai.
c 3 Ne . 20:22. 8 a 3 Ne . 28:3640. gee Mortal, Mortalidade. b gee Imortal, Imortalidade.

b Jo. 21:2123; D&C 7:14. 7 a 4 Ne . 1:14; Mo rm. 8:1011; t. 12:17. E b gee Seres Transladados.

3 Ne fi 28:922 9 E tambe m na o padecereis dores enquanto permanecerdes na carne; nem tristezas, a na o ser pelos pecados do mundo; e tudo isso farei em virtude do que me haveis pedido, porque desejastes aconduzir a mim a alma dos homens, enquanto o mundo existir. 10 E por essa raza o tereis aalegria completa e sentar-vos-eis no reino de meu Pai; sim, vossa alegria sera completa, assim como completa foi a alegria que me deu o Pai; e sereis como eu sou e eu sou como o Pai; e o Pai e eu somos bum. 11 E o aEsp rito Santo da testemunho do Pai e de mim; e o Pai da o Esp rito Santo aos filhos dos homens, por minha causa. 12 E aconteceu que depois de haver pronunciado essas palavras, Jesus tocou cada um deles com o dedo, excetuando-se os tre s que deveriam permanecer, e partiu. 13 E eis que os ce us se abriram; e eles foram aarrebatados ao ce u e viram e ouviram coisas inexprim veis. 14 E foi-lhes aproibido que as externassem; tampouco lhes foi dado poder para relatarem as coisas que viram e ouviram. 15 E se estavam no corpo ou fora do corpo, na o puderam dizer; porque lhes pareceu terem sido atransfigurados, como se
9 a Filip. 1:2324; D&C 7:56. 10 a D&C 84:3638. b Jo. 17:2023. 11 a 2 Ne . 31:1721;

538 tivessem sido mudados deste corpo de carne para um estado imortal, de modo que podiam contemplar as coisas de Deus. 16 Mas aconteceu que novamente ministraram na face da Terra; no entanto na o revelaram as coisas que tinham visto e ouvido, por causa da ordem que lhes fora dada no ce u. 17 E agora, se eram mortais ou imortais a partir do dia da sua transfigurac a o, eu na o sei. 18 So sei, segundo o registro que foi feitoque eles sa ram pela face da terra e ministraram entre o povo todo, levando para a igreja todos os que acreditavam em suas pregac o es e batizando-os; e todos os que foram batizados receberam o Esp rito Santo. 19 E eram atirados em priso es por aqueles que na o pertenciam a ` igreja. E as apriso es na o os podiam reter, pois partiam-se ao meio. 20 E eram enterrados, mas feriam a terra com a palavra de Deus, de modo que, pelo seu a poder, eram libertados das profundezas da terra; e portanto na o era poss vel fazer covas suficientemente fundas para rete los. 21 E tre s vezes foram atirados numa afornalha, sem nada sofrerem. 22 E duas vezes foram atirados
19 a At. 16:26; Al. 14:2628. 20 a Mo rm. 8:24. 21 a Dan. 3:2227; 4 Ne . 1:32.

3 Ne . 11:32. 13 a II Cor. 12:24. 14 a D&C 76:114116. 15 a Mois. 1:11. gee Transfigurac a o.

539 numa acova de animais selvagens; e eis que brincaram com as feras como uma crianc a brinca com um carneirinho que ainda mama; e na o se feriram. 23 E aconteceu que, assim, andaram pelo meio de todo o povo de Ne fi e pregaram o aevangelho de Cristo a todas as pessoas de toda a face daquela terra; e elas foram convertidas ao Senhor e uniram-se a ` Igreja de Cristo; e assim foi abenc oado o povo b dessa geraca o, segundo a palavra de Jesus. 24 E agora eu, Mo rmon, deixo de falar sobre estas coisas por enquanto. 25 Eis que eu estava prestes a escrever os anomes daqueles que nunca iriam provar a morte, mas o Senhor mo proibiu; portanto na o os escrevo, porque esta o escondidos do mundo. 26 Mas eis que eu os vi e recebi seu ministe rio. 27 E eis que eles estara o entre os gentios e os gentios na o os conhecera o. 28 Estara o tambe m entre os judeus e os judeus na o os conhecera o. 29 E acontecera que quando o Senhor considerar conveniente, em sua sabedoria, eles ministrara o entre todas as atribos dispersas de Israel e entre todas as nac o es, tribos, l nguas e povos; e dentre eles levara o
22 a Dan. 6:1623; 4 Ne . 1:33. 23 a gee Evangelho. b 3 Ne . 27:3031. 25 a 3 Ne . 19:4. 29 a gee IsraelA

3 Ne fi 28:2335 muitas almas a Jesus, a fim de que o desejo deles seja satisfeito; e tambe m em virtude do poder convincente de Deus, que esta neles. 30 E sa o como os a anjos de Deus e, se orarem ao Pai em nome de Jesus, podera o mostrar-se a qualquer homem que lhes parec a conveniente. 31 Portanto, grandes e maravilhosas obras sera o realizadas por eles antes do agrande dia em que todos tera o que comparecer perante o tribunal de Cristo. 32 Sim, ate mesmo entre os gentios sera realizada por eles uma a grande e maravilhosa obra, antes do dia do ju zo. 33 E se tive sseis todas as escrituras que relatam as maravilhosas obras de Cristo, saber eis, segundo as palavras de Cristo, que estas coisas certamente acontecera o. 34 E ai daqueles que ana o derem ouvidos a ` s palavras de Jesus nem baos que ele escolheu e enviou-lhes; porque aqueles que na o recebem as palavras de Jesus nem as palavras dos que ele enviou, na o o recebem; e portanto ele na o os recebera no u ltimo dia. 35 E melhor teria sido para eles que na o tivessem nascido. Pois supondes poder livrar-vos da justic a de um Deus ofendido, o
3 Ne . 26:45. 32 a 2 Ne . 25:17. t. 4:812. 34 a E b gee Profeta.

dispersa o de Israel; IsraelAs dez tribos perdidas de Israel. 30 a gee Anjos. 31 a Hel. 12:25;

3 Ne fi 28:3629:4 qual foi aesmagado sob os pe s dos homens para que assim viesse a salvac a o? 36 E agora eis que, a respeito do que disse concernente a ` queles que o Senhor escolheu, sim, os tre s que foram arrebatados aos ce us, que eu na o sabia se tinham sido purificados da mortalidade para a imortalidade 37 Mas eis que depois de haver escrito, inquiri isso do Senhor e ele afirmou-me que foi necessa rio que no corpo deles se operasse uma mudanc a, sem a qual seria necessa rio que provassem a morte; 38 Portanto, para que na o provassem a morte, houve uma a transformac a o no corpo deles, a fim de que na o sofressem dores nem penas, a na o ser pelos pecados do mundo. 39 Ora, essa transformac a o na o foi igual a ` que se verificara no u ltimo dia; mas houve neles uma transformac a o, para que Satana s na o tivesse poder sobre eles, para que na o pudes -los; e foram bsantificase atenta dos na carne, a fim de que se o pudestornassem csantos e na sem ser retidos pelos poderes da Terra. 40 E nesse estado deviam permanecer ate o dia do ju zo de Cristo; e nesse dia sofreriam uma transformac a o maior e seriam recebidos no reino do Pai para na o mais sa rem, mas para
35 a Hel. 12:2. 38 a gee Seres Transladados. 39 a gee Tentac a o,

540 habitarem com Deus, eternamente, nos ce us. TULO 29 CAPI O aparecimento do Livro de Mo rmon e um sinal de que o Senhor comec ou a coligar Israel e a cumprir seus conve niosOs que rejeitarem suas revelac o es e dons dos u ltimos dias sera o amaldic oados. Aproximadamente 3435 d.C. E agora eis que vos digo que quando o Senhor, em sua sabedoria, julgar conveniente que estas palavras a cheguem aos gentios, segundo sua promessa, nio enta o sabereis que o bconve que o Pai fez com os filhos de Israel, relativo a sua volta a ` s terras de sua heranc a, ja esta comec ando a ser cumprido. 2 E sabereis que as palavras do Senhor, proferidas pelos santos profetas, sera o todas cumpridas; e na o tendes que dizer que o Senhor aretarda a sua vinda aos filhos de Israel. 3 E na o tendes que imaginar em vosso corac a o que as palavras que foram ditas sa o va s, pois eis que o Senhor se lembrara do conve nio que fez com seu povo da casa de Israel. 4 E quando virdes estas palavras aparecendo no meio de vo s, na o tereis mais necessidade de desdenhar as obras do Senhor, porque a aespada de sua b justic a esta em sua ma o direita;
b 2a 4a b Mo rm. 5:14, 20. Lc. 12:4548. 3 Ne . 20:20. gee Justic a.

Tentar. b gee Santificac a o. c gee Santidade. 29 1a 2 Ne . 30:38.

541 e eis que, nesse dia, se desdenhardes as suas obras, ele fara com que ela prontamente vos alcance. 5 aAi daquele que bdesdenha as obras do Senhor; sim, ai daquele que cnega o Cristo e suas obras! 6 Sim, aai daquele que nega as revelac o es do Senhor e que diz que o Senhor na o se manifesta mais por meio de revelac a o nem por profecia nem por bdons nem por l nguas nem por curas nem pelo poder do Esp rito Santo! 7 Sim, e ai daquele que disser, naquele dia, a fim de obter a lucro, que b nenhum milagre pode haver, realizado por Jesus Cristo; porque o que fizer isso se tornara como o cfilho de perdic a o, para o qual na o houve miserico rdia, segundo a palavra de Cristo. 8 Sim, e ja na o tendes que a zombar nem bdesdenhar nem escarnecer dos cjudeus nem de nenhum dos remanescentes da casa de Israel; pois eis que o Senhor se lembra de seu conve nio com eles; e procedera com eles de acordo com o que jurou. 9 Portanto na o deveis supor que vos sera poss vel virar a ma o direita do Senhor para a esquerda, a fim de que ele na o
5 a 2 Ne . 28:1516. b Mo rm. 8:17; t. 4:810. E c Mt. 10:3233. 6 a Mo rm. 9:711, 15. b gee Dons do Esp rito. 7 a gee Artimanhas Sacerdotais.

3 Ne fi 29:530:2 execute julgamento em cumprimento do conve nio que fez com a casa de Israel. TULO 30 CAPI Ordena-se aos gentios dos u ltimos dias que se arrependam, venham a Cristo e sejam contados com a casa de Israel. Aproximadamente 3435 d.C. O uvi , o gentios, e escutai as palavras de Jesus Cristo, o Filho do Deus vivo, as quais ele me a ordenou que dissesse a respeito de vo s, porque eis que ele me ordenou que escrevesse, dizendo: 2 Afastai-vos todos, o agentios, de vossos caminhos in quos; e b arrependei-vos de vossas maldades, de vossas mentiras e embustes; e de vossas libertinagens e de vossas abominac o es secretas e vossas idolatrias; e de vossos homic dios e vossas artimanhas sacerdotais e vossas invejas; e de vossas disco rdias e de todas as vossas iniqu idades e abominac o es; e vinde a mim e sede batizados em meu nome, a fim de que recebais a remissa o de vossos pecados e recebais o Esp rito Santo, para que sejais c contados com o meu povo, que e da casa de Israel.
2 a gee Gentios. b gee Arrepender-se, Arrependimento. c Ga l. 3:2729; 2 Ne . 10:1819; 3 Ne . 16:1013; 21:2225; Abr. 2:10.

b 2 Ne . 28:46; Mo rm. 9:1526. c gee Filhos de Perdic a o. 8 a 1 Ne . 19:14. b 2 Ne . 29:45. c gee Judeus. 30 1a 3 Ne . 5:1213.

Quarto Ne fi Livro de Ne fi
FILHO DE NE FIUM DOS DISCI PULOS DE JESUS CRISTO QUE E

Relato do povo de Ne fi, segundo o registro dele. Os Nefitas e os Lamanitas sa o todos convertidos ao SenhorEles te m todas as coisas em comum, operam milagres e prosperam na terra Depois de dois se culos surgem diviso es, iniqu idade, falsas igrejas e perseguic o esPassados trezentos anos, tanto os nefitas como os lamanitas tornam-se in quosAmaron esconde os registros sagrados. Aproximadamente 35321 d.C. ACONTECEU que se passou o trige simo quarto ano, como tambe m o trige simo quinto, e eis que os disc pulos de Jesus organizaram uma igreja de Cristo em todas as terras circunvizinhas. E todos os que a eles se chegavam e verdadeiramente se arrependiam de seus pecados, eram batizados em nome de Jesus; e tambe m recebiam o Esp rito Santo. 2 E aconteceu que no trige simo sexto ano todo o povo de toda a face da terra foi convertido ao Senhor, tanto nefitas como lamanitas; e na o havia contendas nem disputas entre eles; e procediam retamente uns com os outros. 3 E tinham atodas as coisas em comum; portanto na o havia ricos nem pobres nem escravos
[4 ne fi] 1 3a At. 4:32; 3 Ne . 26:19.

nem livres, mas eram todos livres e participantes do dom celestial. 4 E aconteceu que o trige simo se timo ano tambe m se passou; e continuava a reinar paz na terra. 5 E obras grandes e maravilhosas eram feitas pelos disc pulos de Jesus, de modo que a curavam os enfermos, levantavam os mortos e faziam andar os coxos, davam visa o aos cegos e faziam os surdos ouvirem; e realizavam toda sorte de b milagres entre os filhos dos homens e nenhum milagre operavam que na o fosse em nome de Jesus. 6 E assim se passou o trige simo oitavo ano, bem como o trige simo nono e o quadrage simo primeiro e o quadrage simo segundo, sim, ate que se passaram quarenta e nove anos e tambe m o qu inquage simo primeiro e o qu inquage simo segundo, sim, ate que se passaram cinqu enta e nove anos. 7 E o Senhor fe -los prosperar grandemente na terra; sim, tanto que novamente constru ram cidades no lugar das que haviam sido queimadas. 8 Sim, reconstru ram ate mes5 a gee Curar, Curas. b Jo. 14:12. gee Milagre.

gee Consagrar, Lei da Consagrac a o.

543 mo a grande a cidade de Zaraenla. 9 Muitas cidades, pore m, haviam sido asubmersas e as a guas haviam tomado o seu lugar; portanto essas cidades na o puderam ser reedificadas. 10 E enta o aconteceu que o povo de Ne fi se fortaleceu e multiplicou-se com grande rapidez, tornando-se um povo muito a formoso e agrada vel. 11 E casavam-se e davam-se em casamento e eram abenc oados segundo a multida o das promessas que o Senhor lhes fizera. 12 E ja na o se guiavam pelos a ritos e ordenanc as da blei de Moise s, mas observavam os mandamentos que haviam recebido do seu Senhor e seu Deus, continuando a cjejuar e a orar e a reunir-se amiu de, para orar e ouvir a palavra do Senhor. 13 E aconteceu que na o havia contendas entre todo o povo, em toda a terra; e grandes milagres eram realizados entre os disc pulos de Jesus. 14 E aconteceu que se passou o septuage simo primeiro ano e tambe m o septuage simo segundo ano; sim, em resumo, tinhase passado ate o septuage simo nono ano; sim, ate mesmo cem anos tinham-se passado; e os disc pulos que Jesus escolhera
8a 9a 10 a 12 a 3 Ne . 8:8. 3 Ne . 9:4, 7. Mo rm. 9:6. 2 Ne . 25:30; 3 Ne . 15:28. b gee Lei de Moise s. c Moro . 6:5; D&C 88:7677.

4 Ne fi 1:919 haviam todos ido para o apara so de Deus, com excec a o dos b tre s que deveriam permanecer; e outros cdisc pulos tinham sido d ordenados para substituir aqueles; e tambe m muitos daquela gerac a o haviam morrido. 15 E aconteceu que ana o havia contendas na terra, em virtude do amor a Deus que existia no corac a o do povo. 16 E ana o havia invejas nem disputas nem tumultos nem blibertinagens nem mentiras nem assassinatos nem qualquer espe cie de lasc via; e certamente na o poderia haver cpovo mais feliz entre todos os povos criados pela ma o de Deus. 17 Na o havia ladro es nem assassinos; nem havia lamanitas nem qualquer espe cie de itas, mas eram aum, os filhos de Cristo e herdeiros do reino de Deus. 18 E qua o abenc oados eram eles! Porque o Senhor os abenc oou em tudo que fizeram; sim, foram abenc oados e prosperaram ate haverem decorrido cento e dez anos. E a primeira gerac a o depois de Cristo tinha morrido; e na o havia contendas em toda a terra. 19 E aconteceu que Ne fi, aquele que fez este u ltimo registro (e escreveu-o nas aplacas de Ne fi), morreu e seu filho Amo s conti16 a gee Unidade. b gee Concupisce ncia. c Mos. 2:41; Al. 50:23. gee Alegria. 17 a Jo. 17:21. gee Sia o. 19 a gee Placas.

14 a gee Para so. b 3 Ne . 28:39. gee Seres Transladados. c gee Disc pulo. d gee Ordenac a o, Ordenar. 15 a gee Paz.

4 Ne fi 1:2030 nuou o registro em seu lugar; e escreveu-o tambe m nas placas de Ne fi. 20 E escreveu-o por oitenta e quatro anos; e havia ainda paz na terra, a na o ser por uma pequena parte do povo que se revoltara contra a igreja, tendo adotado o nome de lamanitas; assim comec ou novamente a haver lamanitas na terra. 21 E aconteceu que Amo s tambe m morreu (e ja se tinham passado cento e noventa e quatro anos da vinda de Cristo) e seu filho Amo s escreveu o registro em seu lugar; e tambe m escreveu nas placas de Ne fi e no livro de Ne fi, que e este livro. 22 E aconteceu que duzentos anos se tinham passado; e a segunda gerac a o tambe m havia morrido toda, com excec a o de alguns poucos. 23 E agora eu, Mo rmon, quisera que soube sseis que o povo se havia multiplicado de tal forma que se achava espalhado por toda a face da terra; e havia-se tornado imensamente rico, em virtude de sua prosperidade em Cristo. 24 Ora, nesse ano duzentos e um, alguns deles comec aram a tornar-se aorgulhosos, trajando roupas caras e usando toda sorte de pe rolas finas e de coisas luxuosas do mundo. 25 E dessa e poca em diante
24 a gee Orgulho. 25 a 4 Ne . 1:3. 26 a 1 Ne . 22:23; 2 Ne . 28:3; Mo rm. 8:3238.

544 na o mais tiveram seus bens e suas posses em acomum. 26 E comec aram a dividir-se em classes; e comec aram a organizar aigrejas para si mesmos, a fim de obter blucros, e principiaram a renegar a verdadeira igreja de Cristo. 27 E aconteceu que depois de se haverem passado duzentos e dez anos, existiam muitas igrejas na terra; sim, havia muitas igrejas que professavam conhecer o Cristo, a negando, na o obstante, a maior parte de seu evangelho, de tal modo que toleravam toda sorte de iniqu idades e administravam o que era sagrado a ` queles a quem isso fora bproibido por causa de sua indignidade. 28 E essa aigreja multiplicou-se grandemente, por causa da iniqu idade e do poder de Satana s que se apoderou do corac a o deles. 29 E havia tambe m outra igreja que negava Cristo; e eles aperseguiam a verdadeira igreja de Cristo, em virtude da humildade de seus adeptos e de sua crenc a em Cristo; e desprezavam-nos por causa dos muitos milagres que eram feitos entre eles. 30 Portanto exerciam poder e autoridade sobre os disc pulos de Jesus que permaneceram com eles e atiravam-nos na aprisa o; mas pelo poder da palavra
28 a gee DiaboA igreja do diabo. 29 a gee Perseguic a o, Perseguir. 30 a 3 Ne . 28:1920.

b D&C 10:56. gee Artimanhas Sacerdotais. 27 a gee Apostasia. b 3 Ne . 18:2829.

545 de Deus, que estava neles, as priso es rachavam-se ao meio e eles sa am, fazendo grandes milagres entre o povo. 31 Na o obstante todos esses milagres, o povo endureceu o corac a o e procurou mata -los, assim como em Jerusale m os judeus procuraram matar Jesus, segundo sua palavra. 32 E eram atirados em afornalhas bardentes e sa am ilesos. 33 E eram atirados tambe m em a covas de animais selvagens e brincavam com os animais selvagens da mesma forma que uma crianc a brinca com um cordeiro; e sa am ilesos do meio deles. 34 Na o obstante, o povo endureceu o corac a o, porque era instigado por muitos sacerdotes e falsos profetas a construir muitas igrejas e a praticar toda sorte de iniqu idades. E eles aatacavam o povo de Jesus; mas o povo de Jesus na o revidava os ataques. E assim foram degenerando na incredulidade e na iniqu idade, de ano para ano, ate que transcorreram duzentos e trinta anos. 35 E enta o aconteceu que nesse ano, sim, no ducente simo trige simo primeiro ano, houve uma grande divisa o entre o povo. 36 E aconteceu que nesse ano surgiu um povo que recebeu o nome de nefitas e eles eram verdadeiros crentes em Cristo; e havia entre eles os que os lama32 a b 33 a 34 a 3 Ne . 28:21. Dan. 3:2627. 3 Ne . 28:22. 3 Ne . 12:39;

4 Ne fi 1:3141 nitas chamavam de jacobitas e josefitas e zoramitas. 37 Portanto, os verdadeiros crentes em Cristo e os verdadeiros adoradores de Cristo (entre os quais se achavam aqueles a tre s disc pulos que deviam permanecer) eram chamados nefitas e jacobitas e josefitas e zoramitas. 38 E aconteceu que os que se recusavam a obedecer ao evangelho eram chamados de lamanitas e lemuelitas e ismaelitas; estes na o degeneraram na incredulidade, mas arebelaram-se intencionalmente contra o evangelho de Cristo; e ensinaram aos filhos que na o deveriam crer, assim como seus pais, que degeneraram desde o princ pio. 39 E isto ocorreu por causa das iniqu idades e abominac o es de seus pais, como no princ pio. E foram a ensinados a odiar os filhos de Deus, assim como os lamanitas foram ensinados a odiar os filhos de Ne fi, desde o princ pio. 40 E aconteceu que duzentos e quarenta e quatro anos se haviam passado e esta era a situac a o do povo. E a parte mais in qua do povo fortaleceu-se, vindo a ser muito mais numerosa que o povo de Deus. 41 E continuaram a construir igrejas para si pro prios e adornavam-nas com toda sorte de objetos preciosos. E assim se passaram duzentos e cinqu enta
Rebelia o. 39 a Mos. 10:17.

D&C 98:2327. 37 a 3 Ne . 28:67; Mo rm. 8:1011. 38 a gee Rebeldia,

4 Ne fi 1:42Mo rmon 1:2 anos e tambe m duzentos e sessenta. 42 E aconteceu que a parte in qua do povo comec ou a restabelecer os juramentos e acombinac o es secretas de Gadia nton. 43 E tambe m o povo que era chamado de povo de Ne fi comec ou a tornar-se orgulhoso, em virtude de suas grandes riquezas; e tornaram-se vaidosos como seus irma os, os lamanitas. 44 E a partir da , os disc pulos comec aram a sofrer pelos apecados do mundo. 45 E aconteceu que depois de passados trezentos anos, tanto os nefitas como os lamanitas se haviam tornado extremamente in quos. 46 E aconteceu que os ladro es de Gadia nton se espalharam por toda a superf cie da terra; e ningue m havia que fosse justo, a na o ser os disc pulos de Jesus. E acumulavam ouro e prata em

546 abunda ncia, entregando-se a toda sorte de come rcio. 47 E aconteceu que, passados trezentos e cinco anos (e o povo continuava in quo), morreu Amo s; e seu irma o, Amaron, escreveu os registros em seu lugar. 48 E aconteceu que, passados trezentos e vinte anos, Amaron, compelido pelo Esp rito Santo, escondeu os registros que eram sagrados sim, todos os a registros sagrados que tinham sido transmitidos de gerac a o em gerac a o, os quais eram sagradosate o tricente simo vige simo ano depois da vinda de Cristo. 49 E ocultou-os para o Senhor, a fim de que pudessem achegar novamente ao remanescente da casa de Jaco , segundo as profecias e promessas do Senhor. E assim termina o registro de Amaron.

Livro de Mo rmon
TULO 1 CAPI Amaron instrui Mo rmon sobre os registros sagrados Comec a a guerra entre os nefitas e os lamanitas Os Tre s Nefitas sa o levadosPrevalecem a iniqu idade, a descrenc a, as magias e as feitic arias. Aproximadamente 321326 d.C.
42 a gee Combinac o es Secretas. 44 a 3 Ne . 28:9. 48 a Hel. 3:13, 1516. 49 a En. 1:13. [mo rmon] 1 1a gee Mo rmon,

AGORA eu, aMo rmon, fac o um bregistro das coisas que vi e ouvi e chamo-o Livro de Mo rmon. 2 E em torno da e poca em que a Amaron ocultou os registros para o Senhor, veio ele ate mim (quando eu tinha uns dez anos de idade e comec ava a ser beduProfeta Nefita. b 3 Ne . 5:1118. 2 a 4 Ne . 1:4749. b Mos. 1:35.

547 cado segundo os conhecimentos de meu povo) e disse-me: Vejo que e s um menino se rio e de percepc a o ra pida. 3 Portanto, quando tiveres cerca de vinte e quatro anos, quero que te lembres das coisas que houveres observado em relac a o a este povo; e quando chegares a essa idade, vai a ` terra de Antum, a uma colina que se chamara aSim, onde depositei para o Senhor todas as gravac o es sagradas que dizem respeito a este povo. 4 E eis que tomara s para ti as a placas de Ne fi, deixando as restantes no lugar em que esta o; e gravara s nas placas de Ne fi todas as coisas que tiveres observado em relac a o a este povo. 5 E eu, Mo rmon, sendo descendente de a Ne fi (e o nome de meu pai era Mo rmon), lembreime das coisas que Amaron me ordenara. 6 E aconteceu que quando eu tinha onze anos, meu pai levoume para a terra do sul, para a terra de Zaraenla. 7 Toda a face da terra cobrirase de edif cios e o povo era quase ta o numeroso quanto a areia do mar. 8 E aconteceu que nesse ano comec ou uma guerra entre os nefitas, que se compunham de nefitas e jacobitas e josefitas e zoramitas; e essa guerra era entre os nefitas e os lamanitas e os lemuelitas e os ismaelitas.
t. 9:3. 3a E 4 a Pal. Mo rm. 1:1, 11. gee Placas.

Mo rmon 1:316 9 Ora, os lamanitas e os lemuelitas e os ismaelitas eram chamados de lamanitas; e as duas facc o es eram os nefitas e os lamanitas. 10 E aconteceu que a guerra entre eles teve in cio nas fronteiras de Zaraenla, junto a `s a guas de Sidon. 11 E aconteceu que os nefitas haviam reunido um grande nu mero de homens, que excedia a trinta mil. E aconteceu que nesse mesmo ano houve um nu mero de batalhas nas quais os nefitas derrotaram os lamanitas e mataram muitos deles. 12 E aconteceu que os lamanitas abandonaram seus propo sitos e houve paz na terra; e a paz durou cerca de quatro anos, durante os quais na o houve derramamento de sangue. 13 A iniqu idade, pore m, prevaleceu na face de toda a terra, de tal forma que o Senhor retirou seus aamados disc pulos; e cessaram os milagres e as curas, por causa da iniqu idade do povo. 14 E devido a sua iniqu idade e a descrenc a, ja na o havia bdons do Senhor; e sobre ningue m descia o cEsp rito Santo. 15 E eu, com quinze anos de idade, sendo de natureza um tanto se ria, fui visitado pelo Senhor e provei e conheci a bondade de Jesus. 16 E procurei pregar a este povo, mas minha boca foi fechada e fui proibido de pregar-lhes;
b Moro . 10:818, 24. c gee Esp rito Santo.

5 a 3 Ne . 5:12, 20. 13 a 3 Ne . 28:2, 12. 14 a gee Incredulidade.

Mo rmon 1:172:8 porque eis que se haviam arebelado deliberadamente contra o seu Deus; e em virtude de sua iniqu idade, os disc pulos amados foram bretirados da terra. 17 Mas permaneci no meio deles, embora proibido de pregarlhes por causa da dureza de seu corac a o; e em virtude da dureza de seu corac a o, a terra foi aamaldic oada por causa deles. 18 E esses ladro es de Gadia nton, que se achavam no meio dos lamanitas, infestaram a terra de tal forma que os habitantes comec aram a esconder na terra seus atesouros; e tornaram-se escorregadios, porque o Senhor amaldic oara a terra, de modo que na o podiam segura -los nem reave -los. 19 E aconteceu que havia encantamentos e feitic arias e magias; e o poder do maligno estendeu-se sobre toda a face da terra, em cumprimento de todas as palavras de Abina di e tambe m de Samuel, o lamanita. TULO 2 CAPI Mo rmon comanda os exe rcitos nefitasSangue e carnificina varrem a terra Os nefitas lamentam e pranteiam com a tristeza dos condenadosPassado e o seu dia de grac aMo rmon obte m as placas de Ne fi Continuam as guerras. Aproximadamente 327350 d.C. E aconteceu que nesse mesmo ano comec ou a haver guerra no16 a gee Rebeldia, Rebelia o. b Mo rm. 8:10.

548 vamente entre os nefitas e os lamanitas. E apesar de jovem, era eu de grande estatura; por conseguinte, o povo de Ne fi designou-me como chefe, ou seja, comandante de seus exe rcitos. 2 Portanto aconteceu que aos dezesseis anos segui a ` frente de um exe rcito nefita contra os lamanitas; e trezentos e vinte seis anos haviam-se passado. 3 E aconteceu que no tricente simo vige simo se timo ano os lamanitas ca ram sobre no s com uma forc a ta o grande que amedrontaram meus exe rcitos; portanto na o quiseram lutar e comec aram a recuar em direc a o aos pa ses do norte. 4 E aconteceu que chegamos a ` cidade de Angola e tomamos posse da cidade e fizemos preparativos para defender-nos dos lamanitas. E aconteceu que fortificamos a cidade com todo o empenho; mas apesar de todas as nossas fortificac o es, os lamanitas ca ram sobre no s e expulsaram-nos da cidade. 5 E tambe m nos expulsaram da terra de Davi. 6 E marchamos adiante e chegamos a ` terra de Josue , situada nas fronteiras do oeste, junto ao mar. 7 E aconteceu que reunimos nosso povo o mais depressa poss vel, para podermos junta lo em um so grupo. 8 Mas eis que a terra estava cheia de ladro es e lamanitas; e na o obstante a grande destrui t. 14:12. E

17 a 2 Ne . 1:7; Al. 45:1014, 16. 18 a Hel. 13:1820;

549 c a o que ameac ava os de meu povo, eles na o se arrependeram de suas maldades; por conseguinte houve carnificina e derramamento de sangue por toda a face da terra, tanto do lado dos nefitas quanto do lado dos lamanitas; e houve uma revoluc a o total em toda a face da terra. 9 Ora, os lamanitas tinham um rei cujo nome era Aara o; e ele veio contra no s com um exe rcito de quarenta e quatro mil. E eis que o enfrentei com quarenta e dois mil. E aconteceu que o venci com meu exe rcito, pondo-o em fuga. E eis que tudo isso foi feito; e trezentos e trinta anos haviam-se passado. 10 E aconteceu que os nefitas comec aram a arrepender-se de suas iniqu idades e comec aram a clamar, como fora profetizado por Samuel, o profeta; porque eis que ningue m podia conservar o que era seu, por causa dos ladro es e dos bandidos e dos assassinos e da arte da magia e das feitic arias que havia na terra. 11 Assim, por causa dessas coisas, comec ou a haver pranto e lamentac a o por toda a terra e, mais particularmente, entre o povo de Ne fi. 12 E aconteceu que quando eu, Mo rmon, vi sua lamentac a o e seu pranto e sua tristeza perante o Senhor, meu corac a o principiou a regozijar-se dentro de mim, conhecendo eu as miseri-

Mo rmon 2:917 co rdias e a longanimidade do Senhor, supondo portanto que ele seria misericordioso com eles, para que se tornassem novamente um povo justo. 13 Mas eis que esta minha alegria foi va , porque seu apesar na o era para o arrependimento por causa da bondade de Deus; ao contra rio, era mais o pesar dos b condenados, porque o Senhor na o lhes permitiria cdeleitar-se continuamente no pecado. 14 E eles na o se chegavam a Jesus com acorac a o quebrantado e esp rito contrito. bAmaldic oavam, pore m, a Deus e desejavam morrer. Na o obstante, lutavam com a espada por sua vida. 15 E aconteceu que a tristeza me voltou e vi que apassado era o bdia da cgrac a para eles, tanto f sica como espiritualmente; porque vi milhares deles ca dos em franca rebelia o contra seu Deus e amontoados como estrume sobre a face da terra. E assim, trezentos e quarenta e quatro anos haviam-se passado. 16 E aconteceu que no tricente simo quadrage simo quinto ano os nefitas comec aram a fugir dos lamanitas; e foram perseguidos ate chegarem a ` terra de Jason, antes que fosse poss vel dete -los em sua retirada. 17 Ora, a cidade de Jason ficava pro xima a ` aterra onde Amaron depositara os registros para
15 a b c 17 a Jer. 8:20; D&C 56:16. Hel. 13:38. gee Grac a. Mo rm. 1:14.

2 13a II Cor. 7:10; Al. 42:29. 14 a gee Corac a o b gee Condenac a o, Quebrantado. Condenar. b gee Blasfemar, c Al. 41:10. Blasfe mia.

Mo rmon 2:1829 o Senhor, a fim de que na o fossem destru dos. E eis que eu fui, de acordo com a recomendac a o de Amaron, e retirei as placas de Ne fi e fiz um registro, conforme a recomendac a o de Amaron. 18 E nas placas de Ne fi fiz um relato completo de todas as iniqu idades e abominac o es; mas nestas aplacas abstive-me de fazer um relato completo de suas iniqu idades e abominac o es, porque eis que, desde que pude entender os costumes dos homens, tive diante dos meus olhos uma cena cont nua de iniqu idades e abominac o es. 19 E ai de mim por causa de suas iniqu idades! Porque meu corac a o se tem enchido de tristeza em virtude de suas iniqu idades, todos os meus dias; na o obstante, sei que serei aelevado no u ltimo dia. 20 E aconteceu que nesse ano o povo de Ne fi foi novamente cac ado e expulso. E aconteceu que fomos obrigados a fugir ate a terra chamada Sem, que ficava ao norte. 21 E aconteceu que fortificamos a cidade de Sem e reunimos quantos de nosso povo nos foi poss vel, para que talvez pude ssemos salva -los da destruic a o. 22 E aconteceu que no tricente simo quadrage simo sexto ano eles novamente comec aram a cair sobre no s. 23 E aconteceu que eu falei ao meu povo e exortei-o com grande energia a enfrentar corajosa18 a gee Placas. 19 a Mos. 23:22;

550 mente os lamanitas e a alutar por suas mulheres e seus filhos e suas casas e seus lares. 24 E minhas palavras despertaram-lhes um certo vigor, de modo que na o fugiram dos lamanitas e a eles opuseram-se ousadamente. 25 E aconteceu que lutamos com um exe rcito de trinta mil contra um exe rcito de cinqu enta mil. E aconteceu que nos portamos diante deles com tal firmeza, que fugiram. 26 E aconteceu que quando fugiram no s os perseguimos com nossos exe rcitos e tornamos a enfrenta -los e derrotamo-los; na o obstante, a forc a do Senhor na o estava conosco; sim, fomos deixados a nossa pro pria merce e o Esp rito do Senhor na o habitava em no s; portanto nos tornamos fracos como nossos irma os. 27 E meu corac a o afligiu-se por causa desta grande calamidade de meu povo, por causa de suas iniqu idades e abominac o es. Eis, pore m, que marchamos contra os lamanitas e os ladro es de Gadia nton ate nos apossarmos novamente das terras de nossa heranc a. 28 E passou-se o tricente simo quadrage simo nono ano. E no tricente simo qu inquage simo ano fizemos um tratado com os lamanitas e os ladro es de Gadia nton, pelo qual dividimos as terras de nossa heranc a. 29 E os lamanitas deram-nos a terra do norte, sim, ate a aestreiAl. 43:45. 29 a Al. 22:32.

t. 4:19. E 23 a Mos. 20:11;

551 ta passagem que conduzia a ` terra do sul. E no s demos aos lamanitas toda a terra do sul. TULO 3 CAPI Mo rmon clama arrependimento aos nefitas Eles conseguem uma grande vito ria e vangloriam-se de sua pro pria forc aMo rmon recusa-se a chefia -los e suas orac o es por eles sa o sem fe O Livro de Mo rmon convida as doze tribos de Israel a crerem no evangelho. Aproximadamente 360362 d.C. E aconteceu que os lamanitas na o voltaram a guerrear ate que se passaram mais dez anos. E eis que eu havia empregado meu povo, os nefitas, no preparo de suas terras e de suas armas, para o dia da batalha. 2 E aconteceu que o Senhor me disse: Clama a este povo Arrependei-vos e vinde a mim e sede batizados e reorganizai a minha igreja; e sereis poupados. 3 E eu clamei a este povo, mas foi em va o; e eles na o compreenderam que fora o Senhor que os havia poupado e concederalhes uma oportunidade de se arrependerem. E eis que endureceram o corac a o contra o Senhor seu Deus. 4 E aconteceu que, passado este de cimo ano, perfazendo no total trezentos e sessenta anos desde a vinda de Cristo, o rei dos lamanitas enviou-me uma ep stola que me fez ciente de
3 9a 2 Ne . 4:34.

Mo rmon 3:110 que eles se preparavam para atacar-nos outra vez. 5 E aconteceu que eu fiz com que meu povo se reunisse na terra de Desolac a o, numa cidade situada nas fronteiras, perto da estreita passagem que conduzia a ` terra do sul. 6 E a colocamos nossos exe rcitos, a fim de determos os exe rcitos lamanitas, para que eles na o se apoderassem de qualquer de nossas terras; portanto nos fortificamos contra eles com toda a nossa forc a. 7 E aconteceu que no tricente simo sexage simo primeiro ano os lamanitas desceram para a cidade de Desolac a o a fim de guerrear-nos; e aconteceu que nesse ano no s os derrotamos, de modo que eles retornaram a suas pro prias terras. 8 E no tricente simo sexage simo segundo ano desceram novamente para guerrear. E tornamos a derrota -los e matamos um grande nu mero deles; e seus mortos foram atirados ao mar. 9 Ora, por causa deste grande feito que os de meu povo, os nefitas, haviam realizado, comec aram a a vangloriar-se de sua pro pria forc a e a jurar perante os ce us que vingariam o sangue de seus irma os, os quais tinham sido mortos por seus inimigos. 10 E juraram pelos ce us e tambe m pelo trono de Deus que a subiriam para batalhar contra seus inimigos e varre -los-iam da face da terra.
Mo rm. 4:4.

10 a 3 Ne . 3:2021;

Mo rmon 3:1121 11 E aconteceu que eu, Mo rmon, recusei-me terminantemente, da em diante, a ser comandante e chefe deste povo, em virtude de suas iniqu idades e abominac o es. 12 Eis que eu os conduzira, apesar de suas iniqu idades, eu os conduzira va rias vezes a ` batalha e amara-os segundo o a amor de Deus que se achava em mim, com todo o meu corac a o; e o dia inteiro elevava minha alma a Deus, em orac a o por eles; na o obstante era bsem fe , por causa da dureza do corac a o deles. 13 E tre s vezes livrei-os das ma os dos seus inimigos e eles na o se arrependeram de seus pecados. 14 E quando juraram, por tudo que fora aproibido por nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo, que subiriam para batalhar contra seus inimigos e vingar-se do sangue de seus irma os, eis que a voz do Senhor chegou a mim, dizendo: 15 Minha e a avinganc a e eu b retribuirei; porque este povo na o se arrependeu depois de eu os ter livrado, eis que sera o varridos da face da Terra. 16 E aconteceu que me recusei terminantemente a marchar contra meus inimigos; e fiz como o Senhor me ordenara; e permaneci como testemunha passiva, para manifestar ao mundo as
12 a b 14 a 15 a b gee Amor. Mo rm. 5:2. 3 Ne . 12:3437. gee Vinganc a. D&C 82:23.

552 coisas que vi e ouvi, segundo as manifestac o es do Esp rito, o qual dera testemunho acerca de coisas futuras. 17 Portanto eu avos escrevo, gentios, e tambe m a vo s, casa de Israel, que, quando a obra comec ar, estareis no ponto de preparar-vos para regressar a ` terra de vossa heranc a. 18 Sim, eis que escrevo a todos os confins da Terra; sim, a vo s, doze tribos de Israel, que sereis a julgadas, de acordo com vossas obras, pelos doze que Jesus escolheu como seus disc pulos na terra de Jerusale m. 19 E escrevo tambe m aos remanescentes deste povo, que tambe m sera o julgados pelos adoze que Jesus escolheu nesta terra; e eles sera o julgados pelos outros doze que Jesus escolheu na terra de Jerusale m. 20 E estas coisas foram-me manifestadas pelo Esp rito; portanto escrevo a todos vo s. E por esta raza o vos escrevo, para que saibais que deveis todos comparecer ante o atribunal de Cristo, sim, todas as almas que pertencem a toda a b fam lia humana de Ada o; e deveis comparecer para serdes julgados por vossas obras, sejam elas boas ou ma s. 21 E tambe m para que aacrediteis no evangelho de Jesus Cristo, que tereis no meio de vo s; e tambe m para que os bju19 a 20 a b 21 a b 1 Ne . 12:910. gee Ju zo Final. D&C 27:11. D&C 3:20. gee Judeus.

17 a 2 Ne . 30:38; 3 Ne . 29:1. 18 a Mt. 19:28; Lc. 22:2930; D&C 29:12.

553 deus, o povo do conve nio do Senhor, tenham outra ctestemunha, ale m daquele a quem viram e ouviram, de que Jesus, a quem mataram, era o dpro prio Cristo e o pro prio Deus. 22 E quisera persuadir atodos vo s, confins da Terra, a vos arrependerdes e a vos preparardes para comparecer perante o tribunal de Cristo. TULO 4 CAPI Continuam as guerras e carnificinasO in quo pune o in quoA iniqu idade e maior do que nunca em toda IsraelMulheres e crianc as sa o sacrificadas a dolosOs lamanitas comec am a varrer os nefitas de diante de si. Aproximadamente 363375 d.C. E enta o aconteceu que no tricente simo sexage simo terceiro ano os nefitas sa ram da terra de Desolac a o e subiram com seus exe rcitos para atacar os lamanitas. 2 E aconteceu que os exe rcitos dos nefitas foram rechac ados novamente para a terra de Desolac a o. E enquanto estavam ainda cansados, uma nova tropa de lamanitas atacou-os; e tiveram uma batalha sangrenta, de modo que os lamanitas ocuparam a cidade de Desolac a o e mataram muitos dos nefitas e fizeram muitos prisioneiros. 3 E os restantes fugiram e uniram-se aos habitantes da cidade de Tea ncum. Ora, a cida21 c 2 Ne . 25:18. d 2 Ne . 26:12; Mos. 7:27. 22 a Al. 29:1.

Mo rmon 3:224:10 de de Tea ncum ficava na fronteira perto da costa; e ficava tambe m perto da cidade de Desolac a o. rcitos 4 E foi apor terem os exe nefitas atacado os lamanitas, que eles comec aram a ser destru dos; porque, se tal na o houvessem feito, os lamanitas na o teriam tido poder sobre eles. 5 Mas eis que os julgamentos de Deus sobrevira o aos in quos; ee pelos in quos que sa o os in o os quos apunidos; porque sa in quos que incitam o corac a o dos filhos dos homens ao derramamento de sangue. 6 E aconteceu que os lamanitas fizeram preparativos para atacar a cidade de Tea ncum. 7 E aconteceu que no tricente simo sexage simo quarto ano os lamanitas atacaram a cidade de Tea ncum, a fim de se apoderarem tambe m da cidade de Tea ncum. 8 E aconteceu que foram repelidos e rechac ados pelos nefitas. E quando os nefitas viram que haviam rechac ado os lamanitas, vangloriaram-se novamente da pro pria forc a; e foram com seu pro prio poder e reconquistaram a cidade de Desolac a o. 9 Ora, todas estas coisas haviam ocorrido e houve milhares de mortos de ambas as partes, tanto dos nefitas como dos lamanitas. 10 E aconteceu que o tricente simo sexage simo sexto ano se passou e os lamanitas vieram novamente batalhar contra os
4 4a Mo rm. 3:10. 5 a D&C 63:33.

Mo rmon 4:1123 nefitas; e ainda assim os nefitas na o se arrependeram do mal que haviam praticado, mas persistiram na sua iniqu idade continuamente. 11 E e imposs vel que a l ngua descreva ou o homem escreva uma descric a o perfeita da horr vel cena de sangue e carnificina que houve entre o povo, tanto nefitas como lamanitas; e o corac a o de todos endureceu-se, a ponto de se deleitarem com o derramamento de sangue, continuamente. 12 E nunca houve ta o grande a iniqu idade entre todos os filhos de Le ; nem mesmo em toda a casa de Israel, segundo as palavras do Senhor, como entre este povo. 13 E aconteceu que os lamanitas tomaram a cidade de Desolac a o e isso porque o seu anu mero excedia o dos nefitas. 14 E marcharam tambe m contra a cidade de Tea ncum e expulsaram seus habitantes e fizeram muitos prisioneiros, tanto mulheres como crianc as, oferecendo-os em sacrif cio a seus a dolos. 15 E aconteceu que no tricente simo sexage simo se timo ano, indignados por terem os lamanitas sacrificado suas mulheres e filhos, os nefitas atacaram-nos com tanta fu ria que os derrotaram e novamente os expulsaram de suas terras. 16 E os lamanitas na o voltaram a atacar os nefitas ate o tri12 a Ge n. 6:5; 3 Ne . 9:9.

554 cente simo septuage simo quinto ano. 17 E nesse ano eles desceram, com todas as suas forc as, para guerrear os nefitas; e na o foram contados, por causa de seu grande nu mero. 18 E ada em diante os nefitas na o conseguiram mais ter poder sobre os lamanitas, mas comec aram a ser eliminados por eles como o orvalho sob o sol. 19 E aconteceu que os lamanitas desceram para atacar a cidade de Desolac a o; e travou-se uma terr vel batalha na terra de Desolac a o, na qual eles derrotaram os nefitas. 20 E eles fugiram novamente e foram para a cidade de Boaz; e la enfrentaram os lamanitas com grande ousadia, de modo que os lamanitas na o os derrotaram sena o quando efetuaram um segundo ataque. 21 E quando os atacaram pela segunda vez, os nefitas foram rechac ados e mortos numa grande carnificina; suas mulheres e seus filhos foram novamente sacrificados a dolos. 22 E aconteceu que os nefitas tornaram a fugir, levando consigo todos os habitantes, tanto das cidades como das aldeias. 23 E agora eu, Mo rmon, vendo que os lamanitas estavam prestes a dominar a terra, dirigi-me a ` colina de aSim e retirei todos os registros que Amaron havia escondido para o Senhor.
18 a Mo rm. 3:3. 23 a Mo rm. 1:3.

13 a Mo rm. 5:6. 14 a gee Idolatria.

555 TULO 5 CAPI Mo rmon lidera novamente os exe rcitos nefitas em batalhas de sangue e carnificinaO Livro de Mo rmon aparecera para convencer toda Israel de que Jesus e o CristoPor causa de sua incredulidade os lamanitas sera o dispersos e o Esp rito cessara de lutar com elesEles recebera o o evangelho dos gentios nos u ltimos dias. Aproximadamente 375384 d.C. E aconteceu que fui para o meio dos nefitas e arrependi-me do ajuramento que fizera de na o mais os ajudar; e deram-me novamente o comando de seus exe rcitos, pois julgavam que eu poderia livra -los de suas aflic o es. 2 Mas eis que eu ana o tinha esperanc a, porque conhecia os julgamentos do Senhor que lhes sobreviriam, porquanto na o se haviam arrependido de suas iniqu idades, mas lutavam pela vida sem invocar aquele Ser que os criara. 3 E aconteceu que os lamanitas nos atacaram depois de havermos fugido para a cidade de Jorda o; mas eis que foram rechac ados, de modo que na o tomaram a cidade naquela oportunidade. 4 E aconteceu que tornaram a nos atacar, mas no s conservamos a cidade. E havia tambe m outras cidades que eram controladas pelos nefitas, cujas fortalezas impediam o inimigo de en5 1a Mo rm. 3:11. 2 a Mo rm. 3:12.

Mo rmon 5:19 trar no pa s que se estendia a ` nossa frente, para destruir os habitantes de nossa terra. 5 Aconteceu, pore m, que todas as terras pelas quais passamos, cujos habitantes na o estavam reunidos, foram destru das pelos lamanitas; e suas cidades e vilas e aldeias foram queimadas com fogo; e assim se passaram trezentos e setenta e nove anos. 6 E aconteceu que no tricente simo octoge simo ano os lamanitas voltaram a atacar-nos e no s enfrentamo-los com bravura; mas foi tudo em va o, porque ta o numerosos eram eles que esmagaram o povo nefita sob os pe s. 7 E aconteceu que novamente tivemos de fugir; aqueles que eram mais velozes que os lamanitas escaparam; e os que eram menos ra pidos foram abatidos e destru dos. 8 E agora eis que eu, Mo rmon, na o quero afligir a alma dos homens, descrevendo-lhes as terr veis cenas de sangue e carnificina que se desenrolaram perante meus olhos, embora saiba que essas coisas certamente sera o conhecidas e que todas as coisas que esta o ocultas devera o ser areveladas sobre os telhados das casas 9 E tambe m que o conhecimento dessas coisas devera achegar aos remanescentes deste povo, bem como aos gentios que, segundo disse o Senhor, bdispersara o este povo, o qual sera contado como nada entre eles
9 a 4 Ne . 1:49. b 3 Ne . 16:8.

8 a Lc. 12:23; 2 Ne . 27:11; D&C 1:3.

Mo rmon 5:1019 escrevo portanto um cbreve resumo, na o ousando, em virtude da ordem que me foi dada, fazer um relato completo das coisas que vi e, tambe m, para que na o vos aflijais em demasia por causa da iniqu idade deste povo. 10 E eis que digo isto a sua semente, bem como aos gentios que se preocupam com a casa de Israel, que compreendem e sabem de onde ve m suas be nc a os. 11 Porque sei que eles lamentara o as calamidades da casa de Israel; sim, lamentara o a destruic a o deste povo; lamentara o este povo na o se haver arrependido, a fim de ser envolvido pelos brac os de Jesus. 12 Ora, aestas coisas sa o escritas para os bremanescentes da casa de Jaco ; e sa o escritas desta maneira porque Deus sabe que a iniqu idade na o lhas manifestara ; e elas devem ser cescondidas para o Senhor, a fim de que sejam reveladas no seu pro prio e devido tempo. 13 E este e o mandamento que recebi; e eis que elas sera o reveladas segundo o mandamento do Senhor, quando ele, em sua sabedoria, julgar conveniente. 14 E eis que elas ira o aos ajudeus incre dulos; e com esta finalidade ira opara que sejam b persuadidos de que Jesus e o Cristo, o Filho do Deus vivo; pa-

556 ra que o Pai realize, por meio de seu mui Amado, o seu grande e eterno propo sito de restituir aos judeus, ou a toda a casa de Israel, a terra de sua heranc a, que o Senhor seu Deus lhes deu em cumprimento de seu cconve nio. 15 E tambe m para que a semente adeste povo possa mais plenamente acreditar em seu evangelho, que sera blevado a eles pelos gentios; pois este povo sera cdisperso e dtornar-se-a um povo escuro, imundo e repugnante, ale m de qualquer descric a o do que ja existiu entre no s, sim, mesmo o que ja existiu entre os lamanitas; e isto por causa de sua incredulidade e idolatria. 16 Porque eis que o Esp rito do Senhor ja deixou de alutar com seus pais; e esta o sem Cristo e sem Deus no mundo; e sa o levados de um lado para outro, como bpalha ao vento. 17 Eles ja foram um povo agrada vel e tinham Cristo como seu a pastor; sim, e eram guiados por Deus, o Pai. 18 Agora, pore m, eis que sa o a guiados por Satana s, como a palha pelo vento ou como um barco que, sem velas nem a ncoras ou nada que possa dirigi-lo, se torna joguete das ondas; e assim sa o eles, como o barco. 19 E eis que o Senhor reservou
c 1 Ne . 10:1214; 3 Ne . 16:8. d 2 Ne . 26:33. t. 2:15. 16 a Ge n. 6:3; E b Salm. 1:4. 17 a gee Bom Pastor. 18 a 2 Ne . 28:21.

9 c Mo rm. 1:1. 14 a 2 Ne . 29:13; 30:78. 12 a En. 1:16; gee Judeus. Hel. 15:1113. b 2 Ne . 25:1617. gee Livro de Mo rmon. c 3 Ne . 29:13. b D&C 3:1620. 15 a 3 Ne . 21:37, 2426. c Mo rm. 8:4, 1314; b 1 Ne . 13:2029, 38; Moro . 10:12. Mo rm. 7:89.

557 suas be nc a os, que o povo poderia ter recebido na terra, para os a gentios que possuira o a terra. 20 Mas eis que acontecera que este povo sera perseguido e disperso pelos gentios; e depois que tiver sido perseguido e disperso pelos gentios, eis que o do bconve Senhor se alembrara nio que fez com Abraa o e com toda a casa de Israel. 21 E tambe m o Senhor se lemo es dos justos brara das aorac que lhe foram dirigidas em favor deles. 22 E enta o, o gentios, como podeis permanecer perante o poder de Deus, a na o ser que vos arrependais e vos desvieis de vossos caminhos in quos? 23 Na o sabeis que estais nas ma os de Deus? Na o sabeis que ele tem todo o poder e que, sob o seu grandioso acomando, a Terra sera benrolada como um pergaminho? 24 Portanto, arrependei-vos e humilhai-vos perante ele, a fim de que na o se levante em justic a contra vo s; e para que um resto da semente de Jaco na o surja o e vos entre vo s como um alea despedace; e ningue m haja para nos livrar. TULO 6 CAPI Os nefitas reu nem-se na terra de Cumora para as batalhas finais
19 a 3 Ne . 20:2728. 20 a 3 Ne . 16:812. b gee Conve nio Abraa mico. 21 a En. 1:1218;

Mo rmon 5:206:6 Mo rmon esconde os registros sagrados no monte CumoraOs lamanitas saem vitoriosos e a nac a o nefita e destru daCentenas de milhares sa o mortos pela espada. Aproximadamente 385 d.C. E agora termino meu relato a o de concernente a ` a destruic meu povo, os nefitas. E aconteceu que marchamos adiante dos lamanitas. 2 E eu, Mo rmon, escrevi uma ep stola ao rei dos lamanitas e pedi-lhe que nos permitisse reunir nosso povo na a terra de Cumora, nas proximidades de um monte chamado Cumora; e la poder amos combate -los. 3 E aconteceu que o rei dos lamanitas me concedeu o que havia pedido. 4 E aconteceu que marchamos para a terra de Cumora e armamos nossas tendas ao redor do monte Cumora; e era numa terra de muitas a guas, rios e fontes; e ali t nhamos esperanc a de sobrepujar os lamanitas. 5 E quando trezentos e oitenta e quatro anos se haviam passado, reunimos todos os remanescentes de nosso povo na terra de Cumora. 6 E aconteceu que apo s havermos reunido todo o nosso povo em um so grupo na terra de Cumora, eis que eu, Mo rmon, comecei a envelhecer; e sabendo que esta seria a u ltima luta
6 1a 1 Ne . 12:19; Jar. 1:10; Al. 45:914; Hel. 13:511. t. 9:3. 2a E

Mo rm. 9:3637. 23 a Hel. 12:817. b 3 Ne . 26:3. 24 a Miq. 5:8; 3 Ne . 20:1516.

Mo rmon 6:715 de meu povo e tendo recebido ordem do Senhor de na o permitir que os registros sagrados, que haviam sido sucessivamente transmitidos por nossos pais, viessem a cair nas ma os dos lamanitas (porque os lamanitas os destruiriam), fiz aeste relato, extra do das placas de Ne fi; e bocultei no monte Cumora todos os registros que me tinham sido confiados pela ma o do Senhor, excetuando-se cestas poucas placas que dei a meu filho dMoro ni. 7 E aconteceu que meu povo, com suas esposas e seus filhos, viu os aexe rcitos dos lamanitas marchando em sua direc a o; e com aquele horr vel temor da morte que enche o peito de todos os in quos, esperaram para recebe -los. 8 E aconteceu que vieram guerrear-nos e todas as almas estavam cheias de terror por causa da grandeza de seu nu mero. 9 E aconteceu que ca ram sobre meu povo com espadas e com arcos e com flechas e com machados e com toda sorte de armas de guerra. 10 E aconteceu que meus homens foram abatidos, sim, os dez mil que estavam comigo, e eu ca ferido no meio deles; e eles passaram por mim sem po r fim a minha vida. 11 E depois de haverem passado e abatido atodo o meu povo, com excec a o de vinte e quatro
6 a gee Placas. t. 15:11. bE c Pal. Mo rm. 1:2.

558 de no s (entre os quais estava meu filho Moro ni) e tendo no s sobrevivido aos nossos mortos, vimos, na manha seguinte, do topo do monte Cumora, quando os lamanitas voltaram para seus acampamentos, os dez mil de meu povo que foram abatidos, que haviam sido comandados por mim. 12 E vimos tambe m os dez mil de meu povo que haviam sido comandados por meu filho Moro ni. 13 E eis que os dez mil de Gidgidona haviam ca do e ele tambe m estava no meio. 14 E Lama ca ra com seus dez mil; e Gilgal ca ra com seus dez mil; e Lima ca ra com seus dez mil; e Jeneum ca ra com seus dez mil; e Cumenia e Moronia e Antio num e Siblom e Sem e Jo s haviam ca do, cada um com seus dez mil. 15 E aconteceu que dez mais ca ram pela espada, cada qual com seus dez mil. Sim, atodo o meu povo tinha ca do, salvo aqueles vinte e quatro que estavam comigo e tambe m uns poucos que tinham escapado para os pa ses do sul; e alguns que se passaram para o lado dos lamanitas; e sua carne e ossos e sangue jaziam sobre a face da terra, deixados pelas ma os daqueles que os mataram para decomporem-se sobre a terra e desfazerem-se e voltarem para sua ma e-terra.
Hel. 15:17. 15 a Al. 9:24.

d Mo rm. 8:1. 7 a 1 Ne . 12:15. 11 a 1 Ne . 12:1920;

559 16 E minha alma estava despedac ada de angu stia, por causa da morte de meu povo; e clamei: vo 17 O s, formosos, como pudestes vos apartar dos caminhos vo do Senhor? O s, formosos, como pudestes rejeitar aquele Jesus que estava de brac os abertos para vos receber? 18 Eis que, se na o tive sseis feito isto, na o t e r e i s c a do. Eis, pore m, que ca stes e eu choro vossa perda. vo 19 O s, belos filhos e filhas, vo s, pais e ma es, vo s, maridos e mulheres, vo s, formosos, como pudestes cair? 20 Mas eis que haveis partido e meus lamentos na o vos podem trazer de volta. 21 E logo chegara o dia em que vossa mortalidade se revestira de imortalidade e esses corpos que agora se decompo em em corrupc a o logo se tornara o acorpos incorrupt veis; e enta o tereis que vos apresentar perante o tribunal de Cristo, para serdes julgados de acordo com vossas obras; e, se tiverdes sido justos, sereis abenc oados com vossos pais que partiram antes de vo s. 22 Oh! Se vos tive sseis arrependido antes que esta grande destruic a o vos sobreviesse. Eis, pore m, que partistes; e o Pai, sim, o Eterno Pai dos ce us conhece vosso estado; e ele procede para convosco segundo sua a justic a e bmiserico rdia.
21 a I Cor. 15:5354. 22 a gee Justic a. b gee Miserico rdia,

Mo rmon 6:167:5 TULO 7 CAPI Mo rmon convida os lamanitas dos u ltimos dias a crerem em Cristo, a aceitarem o seu evangelho e serem salvosTodos os que crerem na B blia tambe m crera o no Livro de Mo rmon. Aproximadamente 385 d.C. E agora, eis que eu desejaria falar algo aos aremanescentes deste povo, que sa o poupados, se e que Deus permitira que a eles cheguem minhas palavras, a fim de que saibam das coisas de seus pais; sim, falo a vo s, remanescentes da casa de Israel; e sa o estas as palavras que digo: 2 Sabei que sois da acasa de Israel. 3 Sabei que vos deveis arrepender; ou na o podereis ser salvos. 4 Sabei que deveis abandonar vossas armas de guerra e na o mais vos deleitar com derramamento de sangue; e que na o deveis pega -las novamente, a na o ser que Deus vos ordene. 5 Sabei que deveis ter aconhecimento de vossos pais e arrepender-vos de todos os vossos pecados e iniqu idades e b crer em Jesus Cristo, que ele e o Filho de Deus e que foi morto pelos judeus; e que pelo poder do Pai se levantou novamente, pelo que conquistou a cvito ria sobre a sepultura; e tambe m nele e consumido o aguilha o da morte.
5 a 2 Ne . 3:12. b gee Crenc a, Crer; Fe . c Isa. 25:8; Mos. 16:78.

Misericordioso. 7 1a Hel. 15:1113. 2 a Al. 10:3.

Mo rmon 7:68:3 6 E ele efetua a aressurreic a o dos mortos, por meio da qual o homem sera levantado para comparecer perante o seu btribunal. a o do 7 E efetuou a a redenc mundo, por meio da qual aquele que for declarado binocente em sua presenc a, no dia do ju zo, tera permissa o para chabitar na presenc a de Deus em seu reino, para cantar louvores continuamente, com os dcoros celestes, ao Pai e ao Filho e ao Esp rito Santo, que sa o e um f Deus, num estado de felicidade que na o tem fim. 8 Portanto, arrependei-vos e sede batizados em nome de Jesus e apegai-vos ao aevangelho de Cristo, que vos sera apresentado na o somente neste registro, mas tambe m no bregistro que chegara aos gentios, vindo cdos judeus, registro esse que s. vira dos gentios dpara vo escrito 9 Pois eis que aeste e com o propo sito de que bacrediteis naquele; e se acreditardes naquele, acreditareis tambe m neste; e se acreditardes neste, sabereis o que se passou com vossos pais e tambe m as maravilhosas obras que entre eles foram realizadas pelo poder de Deus. 10 E sabereis tambe m que sois
6 a gee Ressurreic a o. b gee Jesus Cristo Juiz; Ju zo Final. 7 a gee Redenc a o, Redimido, Redimir. b gee Justificac a o, Justificar. c 1 Ne . 10:21; D&C 76:62;

560 um remanescente da semente de Jaco ; por conseguinte, sois contados com o povo do primeiro conve nio; e se crerdes em Cristo e fordes batizados, primeiro com a gua, depois com fogo e com o Esp rito Santo, seguindo o aexemplo de nosso Salvador conforme o que ele nos ordenou, tudo estara bem convosco no dia do ju zo. Ame m. TULO 8 CAPI Os lamanitas perseguem e matam os nefitasO Livro de Mo rmon aparecera pelo poder de Deus Aflic o es pronunciadas sobre aqueles que exalam ira e lutam contra a obra do SenhorO registro nefita aparecera num dia de iniqu idade, degenerac a o e apostasia. Aproximadamente 400421 d.C. E eis que eu, aMoro ni, termino o b registro de meu pai, Mo rmon. Eis que tenho poucas coisas para escrever, coisas que me foram ordenadas por meu pai. 2 E enta o aconteceu que depois da agrande e terr vel batalha em Cumora, eis que os nefitas que haviam escapado para o pa s do sul foram perseguidos pelos blamanitas ate serem todos mortos. 3 E meu pai tambe m foi morto
9 a gee Livro de Mo rmon. b 1 Ne . 13:3841. 10 a 2 Ne . 31:59. 8 1a gee Moro ni, Filho de Mo rmon. b gee Placas. 2 a Mo rm. 6:215. b D&C 3:18.

Mois. 6:57. d Mos. 2:28. e D&C 20:28. gee Trindade. f gee Alegria. 8 a gee Evangelho. b gee B blia. c 2 Ne . 29:413. d 1 Ne . 13:38.

561 por eles e eu fiquei asozinho para escrever a triste histo ria da destruic a o de meu povo. Mas eis que eles se foram e eu cumpro a ordem de meu pai. E se ira o matar-me, na o sei. 4 Portanto escreverei e ocultarei os registros na terra; e para onde eu va , na o importa. 5 Eis que meu pai fez aeste registro e nele escreveu o seu objetivo. E eis que eu tambe m escreveria, se houvesse lugar nas bplacas, mas na o ha ; nem tenho mine rio algum, porque estou so . Meu pai foi morto em combate, bem como todos os meus parentes; e na o tenho amigos nem tenho para onde ir; e ate quando o Senhor permitira que eu viva, na o sei. 6 Eis que se passaram aquatrocentos anos desde a vinda do nosso Senhor e Salvador. 7 E eis que os lamanitas perseguiram meu povo, os nefitas, de cidade em cidade e de lugar em lugar, ate na o restar mais um sequer; e grande foi a sua aqueda; sim, grande e assombrosa foi a destruic a o de meu povo, os nefitas. 8 E eis que foi a ma o do Senhor que fez isso. E eis que tambe m os lamanitas se acham em aguerra, uns contra os outros; e toda a face desta terra apresenta uma cena cont nua de assassinatos e derramamento de sangue; e
3a 5a b 6a 7a 8a Moro . 9:22. Mo rm. 2:1718. Mo rm. 6:6. Al. 45:10. 1 Ne . 12:23. 1 Ne . 12:2023.

Mo rmon 8:414 ningue m sabe quando sera o fim da guerra. 9 E agora, eis que nada mais digo a respeito deles, porque ningue m mais ha , salvo os lamanitas e aladro es, em toda a face da terra. 10 E ningue m ha que conhec a o verdadeiro Deus a na o ser os a disc pulos de Jesus, que permaneceram na terra ate que a iniqu idade do povo se tornou ta o grande que o Senhor ja na o lhes permitiu bpermanecer com o povo; e se eles esta o ainda sobre a face da terra, ningue m sabe. 11 Mas eis que meu apai e eu os vimos e eles ministraram em nosso benef cio. 12 E aqueles que receberem este registro e na o o condenarem por causa das imperfeic o es que conte m, conhecera o a coisas maiores do que estas. Eis que eu sou Moro ni; e se fosse poss vel, dar-vos-ia a conhecer todas as coisas. 13 Eis que termino de falar a respeito deste povo. Sou filho de Mo rmon e meu pai era adescendente de Ne fi. 14 E eu sou o mesmo que aesconde este registro para o Senhor; as placas em que esta gravado na o te m valor algum, em virtude do mandamento do Senhor. Porque ele verdadeiramente disse que ningue m as obteria para busufruir lucro; mas
11 a 3 Ne . 28:2426. 12 a 3 Ne . 26:611. 13 a 3 Ne . 5:20. 14 a Moro . 10:12. b JSH 1:46.

9 a Mo rm. 2:8. 10 a 3 Ne . 28:7; t. 12:17. E gee Tre s Disc pulos Nefitas. b Mo rm. 1:16.

Mo rmon 8:1524 o registro que nelas esta e de grande valor; e aquele que o trouxer a ` luz, o Senhor o abenc oara . 15 Pois ningue m tera poder para traze -lo a ` luz, a na o ser que lhe seja dado por Deus; pois Deus quer que isso seja feito com os aolhos fitos em sua glo ria ou em benef cio do antigo e ha tanto tempo disperso povo do conve nio do Senhor. 16 E bem-aventurado sera a aquele que trouxer isto a ` luz; porque sera btirado da obscuridade para a luz, segundo a palavra de Deus; sim, sera tirado da terra e brilhara de dentro da escurida o e chegara ao conhecimento do povo; e isso sera feito pelo poder de Deus. 17 E se ha afalhas, sera o falhas de um homem, mas eis que na o conhecemos falha alguma; na o obstante, Deus conhece todas as coisas; portanto, aquele que b condena, que tenha cuidado para na o se expor ao perigo do fogo do inferno. 18 E aquele que disser: Mostrai-me as placas ou sereis feridos, que tome cuidado para que na o ordene o que o Senhor proibiu. 19 Pois eis que aquele que apressadamente ajulgar, apressadamente sera julgado; porque de acordo com suas obras sera sua recompensa; portanto,
15 a D&C 4:5. 16 a 2 Ne . 3:67, 11, 1314. b Isa. 29:18; 2 Ne . 27:29. 17 a Mo rm. 9:31, 33; t. 12:2328. E

562 aquele que ferir tambe m sera ferido pelo Senhor. 20 Eis o que dizem as Escrituraso homem na o ferira nem julgara ; porque o julgamento e meu, diz o Senhor; e a vinganc a tambe m e minha e eu retribuirei. 21 E aquele que exalar ira e contendas contra a obra do Senhor e contra o povo do conve nio do Senhor, que e a casa de Israel, e disser: Destruiremos a obra do Senhor e o Senhor na o se lembrara do conve nio que fez com a casa de Israelesse correra o risco de ser cortado e atirado ao fogo; 22 Porque os eternos ades gnios do Senhor ira o avante, ate que todas as suas promessas sejam cumpridas. 23 Examinai as profecias de a Isa as. Eis que na o as posso escrever. Sim, eis que vos digo que aqueles santos que me precederam e possu ram esta terra bclamara o, sim, desde o po clamara o ao Senhor; e assim como vive o Senhor, ele se lembrara do conve nio que fez com eles. 24 E ele conhece suas aorac o es, sabe que foram em favor de seus irma os. E ele conhece sua fe , porque em seu nome removeram bmontanhas; e em seu nome fizeram tremer a terra e, pelo poder de sua palavra fizeram com que cpriso es ru ssem
b Isa. 29:4; 2 Ne . 3:1920; 26:16. 24 a En. 1:1218; Mo rm. 9:36; D&C 10:46. b Jaco 4:6; Hel. 10:9. c Al. 14:2729.

b 3 Ne . 29:5; t. 4:8. E 19 a tjs, Mt. 7:12; 3 Ne . 14:12; Moro . 7:14. 22 a D&C 3:3. 23 a 3 Ne . 20:11; 23:1.

563 por terra; sim, nem mesmo a fornalha ardente lhes po de fazer mal, nem animais selvagens nem serpentes venenosas, por causa do poder de sua palavra. o es fo25 E eis que suas aorac ram tambe m em favor daquele a quem o Senhor permitiria revelar estas coisas. 26 E ningue m precisa dizer que na o vira o, porque seguramente vira o, pois o Senhor o disse; o de sair pela porque ada terra ha ma o do Senhor e ningue m pode impedir; e acontecera num dia em que se dira haverem cessado como se alos bmilagres; e sera gue m falasse cdentre os mortos. 27 E acontecera num dia em que o asangue dos santos clamara ao Senhor por causa de bcombinac o es secretas e obras de trevas. 28 Sim, acontecera num dia em que o poder de Deus sera nega o corromdo e que aigrejas sera pidas e encher-se-a o de orgulho em seu corac a o; sim, num dia em que chefes de igrejas e mestres se tornara o orgulhosos em seu corac a o, chegando a invejar aqueles que pertenc am a suas igrejas. 29 Sim, acontecera num dia em falar de ince ndios que se aouvira
25 a Mo rm. 5:21. 26 a Isa. 29:4; 2 Ne . 33:13. b Mo rm. 9:1526; Moro . 7:2729, 3337. c 2 Ne . 26:1516; Mo rm. 9:30; Moro . 10:27. t. 8:2224; 27 a E D&C 87:67.

Mo rmon 8:2534 e tempestades e bvapores de fumac a em terras estrangeiras; 30 E tambe m se ouvira falar de a guerras, rumores de guerra e terremotos em diversos lugares. 31 Sim, acontecera num dia em que havera grandes contaminac o es sobre a face da Terra; havera homic dios e roubos e mentiras e embustes e libertinagens e toda sorte de abominac o es; num dia em que havera muitos que dira o: Fazei isto ou fazei aquilo, a na o importa, porque no u ltimo aquele dia o Senhor bsustentara que assim fizer. Mas ai desses, porque se acham no c fel da amargura e nos lac os da iniqu idade! 32 Sim, acontecera num dia em que havera igrejas estabelecidas, que dira o: Vinde a mim e pelo vosso dinheiro sereis perdoados de vossos pecados. povo in 33 O quo e perverso e obstinado, por que haveis constru do igrejas para vo s pro prios, com o fim de obterdes alucro? Por que haveis bmodificado a santa palavra de Deus, para a o a vossa acarretar ccondenac alma? Examinai as revelac o es de Deus; pois eis que o tempo vira , naquele dia, em que todas estas coisas sera o cumpridas. 34 Eis que o Senhor me revelou
30 a Mt. 24:6; 1 Ne . 14:1517. 31 a 2 Ne . 28:2122. b 2 Ne . 28:8. c Al. 41:11. 33 a gee Artimanhas Sacerdotais. b 1 Ne . 13:2629. c gee Condenac a o, Condenar.

b gee Combinac o es Secretas. 28 a II Tim. 3:17; 1 Ne . 14:910; 2 Ne . 28:332; D&C 33:4. 29 a Joel 2:2832; 2 Ne . 27:23. b 1 Ne . 19:11; D&C 45:3942.

Mo rmon 8:359:2 coisas grandes e maravilhosas relativas ao que em breve acontecera , no dia em que essas coisas forem reveladas entre vo s. 35 Eis que eu vos falo como se estive sseis presentes e, contudo, na o estais. Mas eis que Jesus Cristo vos mostrou a mim e conhec o as vossas obras. 36 E sei que aandais segundo o orgulho de vosso corac a o; e poucos ha que na o se bexaltam no orgulho de seu corac a o, a ponto de vestirem-se com ctrajes finos, entregarem-se a inveja e contendas e mal cia e perseguic o es e a toda sorte de iniqu idades; e vossas igrejas, sim, todas elas se tornaram corruptas por causa do orgulho de vosso corac a o. 37 Pois eis que amais o adinheiro e vossos bens e vossos trajes finos e o adorno de vossas igrejas mais do que amais os pobres e os necessitados, os doentes e os aflitos. vo 38 O s, impuros, vo s, hipo critas, vo s, mestres, que vos vendeis por aquilo que corro i, por que haveis corrompido a santa igreja de Deus? Por que tendes a vergonha de tomar sobre vo s o nome de Cristo? Por que na o considerais que maior e o valor de uma eterna felicidade do que o da b mise ria que nunca tem fimpor causa dos clouvores do mundo? 39 Por que vos adornais com
36 a gee Andar, Andar com Deus. b Jaco 2:13. c Al. 5:53. 37 a 2 Ne . 28:916.

564 aquilo que na o tem vida e, contudo, permitis que passem por vo s os famintos e os necessitados e os nus e os enfermos e os aflitos, sem nota -los? 40 Sim, por que estabeleceis vossas aabominac o es secretas, com o fito de obter lucro, e fazeis com que as viu vas e os o rfa os se lamentem perante o Senhor? E tambe m que o sangue de seus pais e de seus maridos clamem ao Senhor, desde a terra, por vinganc a sobre vossa cabec a? 41 Eis que a espada da vinganc a pende sobre vo s; e cedo vira a hora em que Deus avingara o sangue dos santos em vo s, porque na o suportara seus clamores por mais tempo. TULO 9 CAPI Moro ni chama ao arrependimento aqueles que na o cre em em Cristo Ele proclama um Deus de milagres, que faz revelac o es e derrama dons e sinais sobre os fie isCessam os milagres por causa da descrenc aSinais seguem os que cre emOs homens sa o exortados a serem sa bios e a obedecerem aos mandamentos. Aproximadamente 401421 d.C. E agora falo tambe m a respeito daqueles que na o cre em em Cristo. 2 Eis que crereis no dia de vossa visitac a oeis que quando o
c 1 Ne . 13:9. 40 a gee Combinac o es Secretas. 41 a 1 Ne . 22:14.

38 a Rom. 1:16; II Tim. 1:8; 1 Ne . 8:2528; Al. 46:21. b Mos. 3:25.

565 Senhor vier, sim, naquele agrande dia em que a bTerra se enrolar como um pergaminho e os elementos se cderreterem com ardente calor, sim, naquele grande dia em que sereis levados a ` presenc a do Cordeiro de Deusdireis enta o que na o ha Deus? 3 Negareis enta o por mais tempo o Cristo ou podereis contemplar o Cordeiro de Deus? Supondes que habitareis com ele, tendo a conscie ncia de vossa culpa? Supondes que podereis ser felizes habitando com aquele santo Ser, quando vossa alma esta atormentada pela conscie ncia da culpa de haverdes sempre violado suas leis? 4 Eis que eu vos digo que ser eis mais misera veis habitando com um Deus santo e justo, conscientes de vossa imund cie perante ele, do que se habita sseis com as aalmas condenadas, no binferno. 5 Pois eis que quando fordes levados a ver vossa anudez perante Deus e tambe m a glo ria de Deus e a santidade de Jesus Cristo, uma chama de fogo inextingu vel acender-se-a em vo s. vo 6 O s, adescrentes, bvoltaivos para o Senhor; e clamai vigorosamente ao Pai, em nome
9 2a Mal. 4:5; 3 Ne . 28:31. b Mo rm. 5:23; D&C 63:2021. gee MundoO fim do mundo. c Amo s 9:13; 3 Ne . 26:3. 4 a gee Condenac a o, Condenar. b 5a 6a b

Mo rmon 9:312 de Jesus, para que talvez possais ser declarados sem mancha, c puros, formosos e brancos naquele grande e u ltimo dia, tendo sido purificados pelo sangue do dCordeiro. 7 E novamente falo a vo s, que a negais as revelac o es de Deus e dizeis que elas cessaram, que na o ha revelac o es nem profecias nem dons nem curas nem o falar em l nguas nem binterpretac a o de l nguas; 8 Eis que eu vos digo que aquele que nega estas coisas na o conhece o aevangelho de Cristo; sim, na o leu as escrituras e, se o fez, na o as bcompreende. 9 Porque na o lemos que Deus e o amesmo ontem, hoje e para sempre e que nele na o ha variac a o nem sombra de mudanc a? 10 E se imaginastes um deus que varia e no qual ha sombra de mudanc a, enta o imaginastes um deus que na o e um Deus de milagres. 11 Mas eis que eu vos mostrarei um Deus de milagres, sim, o Deus de Abraa o e o Deus de Isaque e o Deus de Jaco ; e e o mes us e a mo aDeus que criou os ce Terra e todas as coisas que neles ha . 12 Eis que ele criou Ada o e por
8 a gee Evangelho. b Mt. 22:29. 9 a Heb. 13:8; 1 Ne . 10:1819; Al. 7:20; Moro . 8:18; D&C 20:12. 11 a Ge n. 1:1; Mos. 4:2; D&C 76:2024. gee Jesus Cristo.

gee Inferno. 2 Ne . 9:14. gee Incredulidade. Eze. 18:23, 32; D&C 98:47. c gee Pureza, Puro. d gee Cordeiro de Deus. 7 a 3 Ne . 29:67. b I Cor. 12:710; RF 1:7.

Mo rmon 9:1321 Ada o veio a bqueda do homem. E por causa da queda do homem veio Jesus Cristo, sim, o Pai e o Filho; e por causa de a o do Jesus Cristo veio a credenc homem. 13 E por causa da redenc a o do homem, que veio por Jesus Cristo, sa o eles levados de volta a ` presenc a do Senhor; sim, e nela que todos os homens sa o redimidos, porque a morte de Cristo a o, proporcionou a aressurreic que proporciona a redenc a o de um intermina vel bsono, do qual todos os homens sera o acordados pelo poder de Deus quando soar a trombeta; e levantar-sea o, tanto pequenos como grandes, e todos se apresentara o perante seu tribunal, redimidos e livres desta eterna ccadeia da morte que e a morte f sica. 14 E a vira o ajulgamento do Santo sobre eles; e enta o chegara a hora em que aquele que e b imundo ainda sera imundo; e aquele que e justo ainda sera justo; e aquele que e feliz ainda sera feliz; e aquele que e infeliz ainda sera infeliz. 15 E agora vos pergunto, o todos vo s, que imaginastes um o pode fazer miladeus que ana gres: Todas essas coisas sobre as quais falei ja se passaram? Ja chegou o fim? Eis que eu vos di12 a Mos. 3:26. b gee Queda de Ada o e Eva. c gee Redenc a o, Redimido, Redimir. 13 a Hel. 14:1518. b D&C 43:18. c D&C 138:16. 14 a gee Ju zo Final.
a

566 go: Na o; e Deus na o deixou de ser um Deus de milagres. 16 Eis que na o sa o maravilhosas aos nossos olhos as coisas que Deus fez? Sim, e quem pode compreender as maravilhosas a obras de Deus? 17 Quem dira que na o foi um milagre que pela sua apalavra o ce u e a Terra existam? E que pelo poder de sua palavra o ho mem tenha sido bcriado do cpo da Terra? E que pelo poder de sua palavra milagres tenham sido realizados? 18 E quem dira que Jesus Cristo na o fez muitos amilagres extraordina rios? E muitos milagres extraordina rios foram feitos pelas ma os dos apo stolos. 19 E se foram feitos naquele tempo, por que deixou Deus de ser um Deus de amilagres, sendo contudo um Ser imuta vel? E eis que vos digo que ele na o muda; se mudasse, deixaria de ser Deus; e na o deixa de ser Deus e e um Deus de milagres. 20 E o motivo pelo qual cessa de fazer amilagres entre os filhos dos homens e que eles degeneram na incredulidade, abandonam o caminho reto e desconhecem o Deus em quem deveriam bconfiar. 21 Eis que vos digo que todo aquele que crer em Cristo, sem
c Ge n. 2:7; Mos. 2:25. 18 a Jo. 6:14. 19 a D&C 63:710. 20 a Ju . 6:1113; t. 12:1218; E Moro . 7:3537. b gee Confianc a, Confiar.

b Al. 7:21; D&C 88:35. 15 a Moro . 7:3537; D&C 35:8. gee Milagre. 16 a Salm. 40:5; D&C 76:114; Mois. 1:35. 17 a Jaco 4:9. b gee Criac a o, Criar.

567 de nada duvidar, atudo o que pedir ao Pai, em nome de Cristo, ser-lhe-a concedido; e esta promessa estende-se a todos, ate os confins da Terra. 22 Pois eis que assim disse Jesus Cristo, o Filho de Deus, a seus disc pulos que iriam permanecer, sim, e tambe m a todos os seus disc pulos, na presenc a da multida o: aIde por todo o mundo e pregai o evangelho a toda criatura; 23 E aquele que crer e for batizado, sera salvo, mas aquele que na o crer, sera acondenado; a o os 24 E estes sinais seguira que crerem em meu nome nios; falara o expulsara o bdemo novas l nguas; pegara o em serpentes; e, se beberem alguma coisa mort fera, na o lhes causara os sobre os dano; impora o as cma enfermos e eles sera o curados; 25 E todo aquele que crer em meu nome, de nada duvidando, a ele eu aconfirmarei todas as minhas palavras, ate os confins da Terra. 26 E agora, eis que quem pode opor-se a ` s obras do Senhor? a Quem pode negar suas palavras? Quem se levantara contra a forc a onipotente do Senhor? Quem desprezara as obras do Senhor? Quem desprezara os fi21 a Mt. 21:22; 3 Ne . 18:20. 22 a Mc. 16:1516. gee Obra Missiona ria. 23 a gee Condenac a o, Condenar. 24 a Mc. 16:1718. gee Sinal. b At. 16:1618. c gee Be nc a o dos Doentes.

Mo rmon 9:2230 lhos de Cristo? Vede, todos vo s que bdesprezais as obras do Senhor, pois ficareis assombrados e perecereis. 27 Oh! Na o desprezeis, pois, e na o vos assombreis, mas dai ouvidos a ` s palavras do Senhor e pedi ao Pai, em nome de Jesus, tudo aquilo de que necessitardes. Na o duvideis, mas acreditai; e comec ai, como antigamente, e avinde ao Senhor com todo a o e coperai a voso vosso bcorac sa pro pria salvac a o com temor e tremor perante ele. bios nos dias de vos28 Sede asa sa provac a o; despojai-vos de todas as impurezas; na o pec ais para satisfazer vossas bconcupisce ncias, mas pedi com inquebranta vel firmeza que na o caiais em tentac a o, mas que possais servir ao verdadeiro cDeus vivo. 29 Vede que na o sejais batizados aindignamente; vede que na o participeis bindignamente do sacramento de Cristo, mas esforc ai-vos por fazer todas as coisas cdignamente e fazei-as em nome de Jesus Cristo, o Filho do Deus vivo; e se isto fizerdes e perseverardes ate o fim, de maneira alguma sereis lanc ados fora. 30 Eis que eu vos falo como se a falasse dentre os mortos, porc Al. 5:13. 29 a gee Batismo, BatizarRequisitos do batismo. b I Cor. 11:2730; 3 Ne . 18:2832. c gee Dignidade, Digno. 30 a Mo rm. 8:26; Moro . 10:27.

25 a gee Revelac a o; Testemunho. 26 a 3 Ne . 29:47. b Prov. 13:13. 27 a Moro . 10:3032. b Jos. 22:5; D&C 64:22, 34. gee Corac a o. c Filip. 2:12. 28 a Jaco 6:12. b gee Concupisce ncia.

ter 1:1 Mo rmon 9:31E que sei que tereis minhas palavras. 31 Na o me condeneis, em virtude de minha a imperfeic a o, nem a meu pai, por causa de sua imperfeic a o, nem a ` queles que escreveram antes dele; mas dai grac as a Deus por ele vos ter manifestado nossas imperfeic o es, para que aprendais a ser mais sa bios do que no s fomos. 32 E agora, eis que escrevemos este registro de acordo com nosso conhecimento, em caracteres denominados por no s aeg pcio reformado, sendo transmitidos e alterados por no s segundo nossa maneira de falar. 33 E se nossas placas tivessem sido suficientemente grandes, ter amos escrito em hebraico; mas o hebraico tambe m foi alterado por no s; e se tive ssemos escrito em hebraico, eis que nenhuma imperfeic a o encontrar eis em nosso registro.

568 34 Mas o Senhor sabe as coisas que escrevemos e tambe m que nenhum outro povo conhece nossa l ngua; e porque nenhum outro povo conhece nossa l ngua, ele preparou, portanto, a meios para a sua interpretac a o. 35 E estas coisas foram escritas para que livremos nossas vestes do sangue de nossos irma os que degeneraram na aincredulidade. 36 E eis que estas coisas que a desejamos em relac a o a nossos irma os, sim, mesmo a restaurac a o de seu conhecimento sobre Cristo, esta o de acordo com as orac o es de todos os santos que viveram na terra. 37 E permita o Senhor Jesus Cristo que suas orac o es sejam respondidas de acordo com sua fe ; e que Deus, o Pai, se lembre do conve nio que fez com a casa de Israel; e abenc oe-os para sempre, mediante fe no nome de Jesus Cristo. Ame m.

ter Livro de E

egistro dos jareditas, tirado das vinte e quatro placas encontradas pelo povo de L mi nos dias do rei Mosias. TULO 1 CAPI O Senhor promete guia -los a uma terra escolhida e fazer deles uma grande nac a o. AGORA eu, aMoro ni, fac o um relato a respeito daqueles antigos habitantes que

Moro ni resume os escritos de terDeclarada a genealogia de E terA l E ngua dos jareditas na o e confundida na Torre de Babel
31 a Mo rm. 8:17; t. 12:2228, 35. E 32 a 1 Ne . 1:2; Mos. 1:4. 34 a Mos. 8:1318;

t. 3:23, 28; D&C 17:1. [e E ter] 35 a 2 Ne . 26:15. 1 1a gee Moro ni, Filho de 36 a Mo rm. 8:2426; Mo rmon. D&C 10:4649.

569 foram destru dos pela bma o do Senhor sobre a face deste pa s do norte. 2 E baseio meu relato nas avinte e quatro placas que foram encontradas pelo povo de L mi; e ter. chama-se Livro de E 3 E como suponho que a primeira parte deste registroque fala sobre a criac a o do mundo e tambe m sobre Ada o; e que faz um relato desde essa e poca ate a da grande atorre, bem como de tudo quanto aconteceu aos filhos dos homens ate esse tempoesteja com os judeus, 4 Na o escrevo, portanto, as coisas acontecidas desde os dias de a Ada o ate essa e poca; elas, pore m, acham-se nas placas; e aquele que as encontrar podera obter o relato completo. 5 Na o fac o, pore m, um relato completo, mas somente um relato parcial, desde a torre ate quando foram destru dos. 6 E desta maneira fac o o relato. Quem escreveu este registro foi a E ter, que era descendente de Coria ntor. 7 Coria ntor era filho de Moron. 8 E Moron era filho de Etem. 9 E Etem era filho de Aa . 10 E Aa era filho de Sete. 11 E Sete era filho de Siblon. 12 E Siblon era filho de Com. 13 E Com era filho de Coria ntum. 14 E Coria ntum era filho de Amnigada.
1 b Mo rm. 5:23; D&C 87:67. 2 a Al. 37:21; t. 15:33. E mni 1:22; 3a O

ter 1:234 E 15 E Amnigada era filho de Aara o. 16 E Aara o era descendente de Hete, que era filho de Heartom. 17 E Heartom era filho de Libe. 18 E Libe era filho de Quis. 19 E Quis era filho de Corom. 20 E Corom era filho de Levi. 21 E Levi era filho de Quim. 22 E Quim era filho de Moria nton. 23 E Moria nton era descendente de Riplaquis. 24 E Riplaquis era filho de Sez. 25 E Sez era filho de Hete. 26 E Hete era filho de Com. 27 E Com era filho de Coria ntum. 28 E Coria ntum era filho de mer. E mer era filho de O mer. 29 E E 30 E Omer era filho de Sule. 31 E Sule era filho de Quib. 32 E Quib era filho de Oria, que era filho de Jarede. 33 E esse aJarede saiu com seu irma o e suas fam lias, com alguns outros e suas fam lias, da grande torre, na e poca em que o Senhor bconfundiu a l ngua do povo e jurou, em sua ira, que eles seriam dispersos por toda a c face da Terra; e de acordo com a palavra do Senhor, o povo foi disperso. 34 E o airma o de Jarede, sendo um homem grande e forte e um homem altamente favorecido pelo Senhor, Jarede, seu irma o, disse-lhe: Clama ao Senhor, pa6a 33 a b c 34 a t. 12:2; 15:34. E gee Jarede. Ge n. 11:69. Mos. 28:17. gee Jarede, Irma o de.

Mos. 28:17; Hel. 6:28. 4 a ie cobre o mesmo per odo que Ge nesis, cap tulos 110.

ter 1:352:1 E ra que ele na o nos confunda de maneira que na o possamos entender as nossas palavras. 35 E aconteceu que o irma o de Jarede clamou ao Senhor e o Senhor teve compaixa o de Jarede; portanto na o confundiu a l ngua de Jarede; e Jarede e seu irma o na o foram confundidos. 36 Disse, pois, Jarede a seu irma o: Clama novamente ao Senhor e pode ser que ele desvie sua co lera dos que sa o nossos amigos e na o confunda a l ngua deles. 37 E aconteceu que o irma o de Jarede clamou ao Senhor e o Senhor teve compaixa o tambe m de seus amigos e de suas fam lias; e na o foram confundidos. 38 E aconteceu que Jarede falou novamente a seu irma o, dizendo: Vai e inquire do Senhor se nos fara sair desta terra e, se nos vai fazer sair da terra, pergunta-lhe para onde iremos. E quem sabe se o Senhor nos guiara a uma terra aescolhida entre todas as do mundo? E se assim for, sejamos fie is ao Senhor para que a recebamos por heranc a. 39 E aconteceu que o irma o de Jarede clamou ao Senhor conforme o que havia sido dito pela boca de Jarede. 40 E aconteceu que o Senhor ouviu o irma o de Jarede e teve compaixa o dele e disse-lhe: 41 Comec a a reunir teus rebanhos de toda espe cie, macho e fe mea; e tambe m toda espe cie
38 a gee Terra da Promissa o. t. 6:20. 41 a E
a

570 de sementes da terra; e tuas fam lias e tambe m teu irma o Jarede e sua fam lia; e tambe m lias e os teus bamigos e suas fam amigos de Jarede e suas fam lias. 42 E quando tiveres feito isso, a descera s adiante deles para o vale situado ao norte. E la te encontrarei e irei badiante de ti para uma terra cescolhida entre todas as terras do mundo. 43 E la abenc oarei a ti e a tua semente; e da tua semente e da semente de teu irma o e daqueles que forem contigo, levantarei para mim uma grande nac a o. E na o havera sobre toda a face da Terra nac a o maior que a que eu levantarei para mim, de tua semente. E assim farei contigo, porque me invocaste este longo tempo. TULO 2 CAPI Os jareditas preparam-se para sua jornada a uma terra prometidaE uma terra escolhida, onde os homens devera o servir a Cristo; caso contra rio sera o varridosO Senhor fala ao irma o de Jarede durante tre s horas Os jareditas constroem barcosO Senhor pede ao irma o de Jarede que sugira como iluminar os barcos. E aconteceu que Jarede e seu irma o e suas fam lias e tambe m os amigos de Jarede e seu irma o e suas fam lias desceram com os rebanhos de toda espe cie que haviam reunido, macho e fe b D&C 84:88. c 1 Ne . 13:30.

t. 6:16. bE 42 a 1 Ne . 2:12; Abr. 2:3.

571 mea, para o vale situado ao norte (e ao vale havia sido dado o nome de aNinrode, o grande cac ador). 2 E tambe m fizeram armadilhas e apanharam aves do ar; e prepararam tambe m um recipiente no qual levaram consigo peixes das a guas. 3 E levaram tambe m consigo deseret que, por interpretac a o, significa abelha de mel; e assim carregaram consigo enxames de abelhas e uma variedade de tudo que havia na face da terra, sementes de toda espe cie. 4 E aconteceu que quando chegaram ao vale de Ninrode, o Senhor desceu e falou com o irma o de Jarede; e ele estava em uma anuvem e o irma o de Jarede na o o viu. 5 E aconteceu que o Senhor lhes ordenou que fossem para o deserto, sim, para aquela parte onde o homem nunca estivera. E aconteceu que o Senhor foi adiante deles e falou com eles enquanto estava em uma a nuvem; e deu-lhes instruc o es para onde viajar. 6 E aconteceu que viajaram no deserto e constru ram barcos, nos quais atravessaram muitas a guas, sendo continuamente dirigidos pela ma o do Senhor. 7 E o Senhor na o permitiu que se detivessem do outro lado do mar, no deserto, mas fez com
2 1a Ge n. 10:8. 4 a Nu m. 11:25; D&C 34:79; JSH 1:68. x. 13:2122. 5a E

ter 2:211 E que viessem para a a terra da promissa o, que fora escolhida entre todas as outras terras e que o Senhor Deus preservara para um povo justo. 8 E em sua ira havia jurado ao irma o de Jarede que todos os que habitassem esta terra da promissa o, daquele tempo em diante e para sempre, deveriam a servir a ele, o verdadeiro e u nico Deus, ou seriam bvarridos quando sobre eles ca sse a plenitude de sua ira. 9 E agora podemos ver os decretos de Deus relativos a esta terra, que e uma terra de promissa o; e toda nac a o que a habitar devera servir a Deus ou sera varrida quando a plenitude de sua ira cair sobre ela. E a plenitude de sua ira caira sobre ela quando houver amadurecido em iniqu idade. 10 Porque eis que esta e uma terra escolhida entre todas as outras terras; portanto aquele que a habitar devera servir a Deus ou sera varrido, porque este e o eterno decreto de Deus. E na o sera o avarridos ate que a iniqu idade entre os filhos da terra chegue a ` bplenitude. 11 E isto chega a vo s, o agentios, para que conhec ais os decretos de Deus, para que vos arrependais e na o continueis em vossas iniqu idades ate que venha a plenitude; para que na o chameis a plenitude da ira de
Al. 37:28; t. 9:20. E 10 a 1 Ne . 17:3738. b 2 Ne . 28:16. 11 a 2 Ne . 28:32.

7 a 1 Ne . 4:14. gee Terra da Promissa o. t. 13:2. 8a E b Jar. 1:3, 10;

ter 2:1219 E Deus sobre vo s, como os habitantes da terra te m feito ate agora. 12 Eis que esta e uma terra escolhida; e qualquer nac a o que a o habitar se vera alivre da servida e do cativeiro e de todas as outras nac o es debaixo do ce u, se apenas bservir ao Deus da terra, que e Jesus Cristo, o qual foi manifestado pelas coisas que escrevemos. 13 E agora prossigo meu registro; pois eis que aconteceu que o Senhor levou Jarede e seus irma os ate aquele grande mar que divide as terras. E quando chegaram ao mar, armaram suas tendas; e deram ao lugar o nome de Moria ncumer; e habitaram em tendas, a ` beira-mar, pelo espac o de quatro anos. 14 E aconteceu, no fim de quatro anos, que o Senhor tornou a aparecer ao irma o de Jarede; e estava numa nuvem e falou com ele. E pelo espac o de tre s horas falou o Senhor com o irma o de o Jarede e arepreendeu-o por na se ter lembrado de binvocar o nome do Senhor. 15 E o irma o de Jarede arrependeu-se do mal que havia feito e invocou o nome do Senhor por seus irma os que se achavam com ele. E o Senhor disse-lhe: Perdoarei a ti e a teus irma os vossos pecados; mas na o pecareis mais, porque vos lembrareis rito na o blutara de que meu aEsp para sempre com o homem;
12 a gee Liberdade, Livre. b Isa. 60:12. 14 a gee Castigar, Castigo, Corrigir, Repreender. b 15 a b

572 portanto, se pecardes ate estardes plenamente amadurecidos, sereis afastados da presenc a do Senhor. E estes sa o os meus pensamentos em relac a o a ` terra que vos darei por heranc a; porque sera uma terra cescolhida entre todas as outras terras. 16 E disse o Senhor: Lanc ai-vos ao trabalho e constru barcos da forma que haveis constru do ate agora. E aconteceu que o irma o de Jarede se po s a trabalhar e tambe m seus irma os; e constru ram barcos da forma que ja haviam constru do, de acordo com o es do Senhor. E eles as ainstruc eram pequenos e leves sobre a a gua, de uma leveza semelhante a ` de uma ave sobre a a gua. 17 E foram constru dos de uma forma que ficavam muito bem a ajustados, de modo que podiam conter a gua como um vaso; e o fundo era ajustado, como um vaso; e o costado dos barcos era ajustado, como um vaso; e as extremidades eram em ponta; e a parte superior era ajustada, como um vaso; o seu comprimento era o comprimento de uma a rvore e a sua porta, quando fechada, ficava ajustada como um vaso. 18 E aconteceu que o irma o de Jarede clamou ao Senhor, dizen Senhor, realizei o trabalho do: O que me ordenaste e fiz os barcos segundo tuas instruc o es. 19 E eis que, o Senhor, na o ha luz neles; para onde nos havec 16 a 17 a Mo rm. 5:16. t. 9:20. E 1 Ne . 17:5051. t. 6:7. E

gee Orac a o. t. 15:19. E Ge n. 6:3; 2 Ne . 26:11;

573 mos de dirigir? E tambe m pereceremos, porque neles na o podemos respirar, a na o ser o ar que conte m; portanto pereceremos. 20 E o Senhor disse ao irma o de Jarede: Eis que fara s uma abertura em cima e outra no fundo; e quando necessitares de ar, destapara s a abertura e recebera s ar. E se acontecer que a a gua caia sobre vo s, eis que fechareis a abertura, para que na o perec ais na inundac a o. 21 E aconteceu que o irma o de Jarede assim fez, segundo o que o Senhor lhe ordenara. 22 E ele tornou a clamar ao Se Senhor, eis nhor, dizendo: O que fiz conforme me ordenaste; e preparei os navios para meu povo e eis que neles na o ha luz. , Senhor, consentira O s que cruzemos estas grandes a guas na escurida o? 23 E o Senhor disse ao irma o de Jarede: Que desejais que eu fac a, a fim de que tenhais luz em vossos barcos? Porque eis que na o podeis ter janelas, porque seriam despedac adas; nem levareis fogo convosco, porque na o ireis pela luz do fogo. 24 Pois eis que sereis como uma baleia no meio do mar; porque as altas ondas se quebrara o sobre vo s. Na o obstante, tirar-vos-ei novamente das profundezas do mar; porque os a ventos sa ram de minha boca e tambe m eu enviei as bchuvas e as inundac o es. 25 E eis que vos preparo contra
t. 6:5. 24 a E

ter 2:203:2 E essas coisas; porque na o podeis cruzar este grande mar sem que eu vos prepare contra as ondas do mar e os ventos que sa ram e os dilu vios que ha o de vir. Portanto, que desejais que eu prepare para vo s, a fim de que tenhais luz quando estiverdes submersos nas profundezas do mar? TULO 3 CAPI O irma o de Jarede ve o dedo do Senhor tocar dezesseis pedrasCristo mostra o corpo de seu esp rito ao irma o de JaredeAqueles que te m um conhecimento perfeito na o podem ser impedidos de transpor o ve uSa o providenciados inte rpretes para trazer a ` luz o registro jaredita. E aconteceu que o irma o de Jarede (ora, eram oito os barcos que haviam sido preparados) subiu ao monte a que chamaram monte Sele m, por causa de sua grande altura, e de uma rocha fundiu dezesseis pequenas pedras; e elas eram brancas e l mpidas, como vidro transparente; e ele levou-as em suas ma os ao cimo do monte e clamou novamente ao Senhor, dizendo: Senhor, tu disseste que se2O remos envolvidos pelas a guas. Agora ouve, o Senhor, e na o te ires contra teu servo por causa de sua fraqueza diante de ti; pois sabemos que e s santo e habitas nos ce us e que somos indignos diante de ti; por causa da

b Salm. 148:8.

ter 3:314 E queda, nossa bnatureza tornouse ma continuamente; na o obstante, o Senhor, deste-nos o mandamento de invocar-te, para que de ti recebamos de acordo com nossos desejos. 3 Eis que, o Senhor, tu nos castigaste devido a nossa iniqu idade e expulsaste-nos; e durante todos estes anos temos estado no deserto; na o obstante, tens sido amisericordioso para conos Senhor, tem piedade de co. O mim e afasta deste teu povo tua ira e na o permitas que eles cruzem este furioso abismo na escurida o; mas olha estas coisas que fundi da rocha. 4 E sei, o Senhor, que tu tens todo o apoder e que podes fazer tudo quanto queiras para o benef cio do homem; portanto, com teu dedo toca estas pedras, o Senhor, e prepara-as para que brilhem na escurida o; e elas nos iluminara o nos barcos que preparamos, para que tenhamos luz enquanto cruzarmos o mar. 5 Eis que, o Senhor, tu podes fazer isto. Sabemos que e s capaz de mostrar grande poder, o qual a parece pequeno ao entendimento do homem. 6 E aconteceu que apo s ter o irma o de Jarede dito essas palavras, eis que o aSenhor estendeu a ma o e tocou as pedras, uma a uma, com o dedo. E o bve u foi tirado dos olhos do irma o de Ja3 2a gee Queda de Ada o e Eva. b Mos. 3:19. t. 1:3443. 3a E 4 a gee Poder. 5 a Isa. 55:89;
a

574 rede e ele viu o dedo do Senhor; e era como o dedo de um homem, a ` semelhanc a de carne e sangue; e o irma o de Jarede caiu perante o Senhor, porque ficou tomado de medo. 7 E o Senhor viu que o irma o de Jarede havia ca do por terra; e o Senhor disse-lhe: Levantate. Por que ca ste? 8 E ele disse ao Senhor: Vi o dedo do Senhor e temi que me ferisse; porque na o sabia que o Senhor tinha carne e sangue. 9 E o Senhor disse-lhe: Em virtude de tua fe , viste que tomarei sobre mim acarne e sangue; e nunca ningue m se chegou a mim com uma fe ta o grande como tu; porque se assim na o fora, na o poderias ter visto o meu dedo. Viste mais que isso? 10 E ele respondeu: Na o. Senhor, mostra-te a mim. 11 E o Senhor disse-lhe: Cre s nas palavras que eu direi? 12 E ele respondeu: Sim, Senhor, eu sei que falas a verdade, porque e s um Deus de verdade e ana o podes mentir. 13 E quando disse estas palavras, eis que o Senhor ase mostrou a ele e disse: bPor saberes estas coisas, ficas redimido da queda; portanto e s conduzido de volta a minha presenc a; portanto, cmostro-me a ti. 14 Eis que eu sou aquele que foi preparado desde a fundac a o
12 a 13 a b c Heb. 6:18. D&C 67:1011. En. 1:68. gee Jesus Cristo Existe ncia pre -mortal de Cristo.

1 Ne . 16:29. 6 a gee Jesus Cristo. t. 12:19, 21. bE 9 a gee Carne; Jesus Cristo; Mortal, Mortalidade.

575 do mundo para aredimir meu povo. Eis que eu sou Jesus Cristo. Eu sou o bPai e o Filho. Em mim toda a humanidade tera c vida e te -la-a eternamente, sim, aqueles que crerem em meu nome; e eles tornar-se-a o meus dfilhos e minhas filhas. 15 E nunca me mostrei ao homem que criei, porque nunca o homem acreu em mim como tu creste. Ve s que foste criado segundo minha pro pria bimagem? Sim, todos os homens foram criados, no princ pio, a minha pro pria imagem. 16 Eis que este corpo que ora ve s e o corpo do meu aesp rito; e o homem foi por mim criado segundo o corpo do meu esp rito; e assim como te aparec o em esp rito, aparecerei a meu povo na carne. 17 E agora como eu, Moro ni, disse que na o poderia fazer um relato completo destas coisas que esta o escritas, basta-me dizer que Jesus se mostrou a esse homem no esp rito, da maneira ea ` semelhanc a do mesmo corpo com que ase mostrou aos nefitas. 18 E ministrou em favor dele, como ministrou entre os nefitas; e isto para que esse homem pudesse saber que ele era Deus, por causa das muitas obras grandiosas que o Senhor lhe mostrara. 19 E devido ao conhecimento desse homem, ele na o podia ser
14 a gee Redenc a o, Redimido, Redimir; Redentor. b Mos. 15:14. c Mos. 16:9. d gee Filhos e Filhas de

ter 3:1525 E impedido de ver ale m do ave u; e viu o dedo de Jesus e, quando o viu, caiu tomado de temor; porque ele sabia que era o dedo do Senhor; e na o mais tinha fe , porque sabia, de nada duvidando. 20 Portanto, tendo este perfeito conhecimento de Deus, ana o podia ser impedido de ver ale m do ve u; por isso viu Jesus; e este ministrou em favor dele. 21 E aconteceu que o Senhor disse ao irma o de Jarede: Eis que na o permitira s que estas coisas que viste e ouviste sejam espalhadas pelo mundo, ate que chegue a ahora em que glorificarei meu nome na carne; portanto guardara s em segredo as coisas que viste e ouviste e a ningue m as revelara s. 22 E eis que quando vieres a mim, tu as escrevera s e selara s, a fim de que ningue m as possa interpretar; porque tu as escrevera s em uma linguagem que na o possa ser lida. 23 E eis que eu te darei estas a duas pedras e tu tambe m as selara s juntamente com as coisas que escreveres. 24 Porque eis que eu confundi a l ngua em que ira s escrever; portanto farei com que, no meu devido tempo, estas pedras esclarec am aos olhos dos homens as coisas que ira s escrever. 25 E apo s ter dito estas palavras, o Senhor mostrou ao irma o
17 a 19 a 20 a 21 a 23 a 3 Ne . 11:810. gee Ve u. t. 12:1921. E t. 4:1. E gee Urim e Tumim.

Deus. 15 a gee Crenc a, Crer. b Ge n. 1:2627; Mos. 7:27; D&C 20:1718. 16 a gee Esp rito.

ter 3:264:7 E de Jarede atodos os habitantes da Terra que ja tinham existido e tambe m todos os que viriam a existir; e na o os ocultou de sua vista, mesmo ate os confins da Terra. 26 Porque ele lhe dissera anteriormente que, ase bacreditasse que ele podia mostrar-lhe ctodas as coisaselas ser-lhe-iam mostradas; portanto o Senhor nada lhe poderia ocultar, porque ele sabia que o Senhor podia mostrar-lhe todas as coisas. 27 E o Senhor disse-lhe: Escreve estas coisas e asela-as; e mostra -las-ei aos filhos dos homens no meu devido tempo. 28 E aconteceu que o Senhor lhe ordenou que selasse as duas a pedras que recebera e que na o as mostrasse ate que o Senhor as mostrasse aos filhos dos homens. TULO 4 CAPI Moro ni recebe ordem de selar os escritos do irma o de JaredeEles na o sera o revelados ate que os homens tenham a mesma fe que o irma o de JaredeCristo ordena aos homens que creiam em suas palavras e nas de seus disc pulosOrdena aos homens que se arrependam, creiam no evangelho e sejam salvos. E o Senhor ordenou ao irma o de Jarede que descesse do monte, da presenc a do Senhor, e aes25 a 26 a b c 27 a Mois. 1:8. t. 3:1113. E gee Crenc a, Crer. t. 4:4. E 2 Ne . 27:68.

576 crevesse as coisas que vira; e foi proibido que elas chegassem aos filhos dos homens bate depois de ele ter sido levantado sobre a cruz; e por esta raza o o rei Mosias guardou-as, a fim de que na o viessem ao mundo sena o depois que Cristo aparecesse a seu povo. 2 E depois que Cristo realmente apareceu a seu povo, ele ordenou que fossem reveladas. 3 Ora, depois disso todos eles degeneraram na incredulidade; e ningue m resta, a na o ser os lamanitas; e eles rejeitaram o evangelho de Cristo; portanto, recebi ordem de aesconde -las novamente na terra. 4 Eis que escrevi nestas placas precisamente as coisas que o irma o de Jarede viu; e nunca foram reveladas coisas maiores do que as que foram reveladas ao irma o de Jarede. 5 Por essa raza o o Senhor ordenou-me que as escrevesse; e escrevi-as. E ele ordenou-me que as aselasse; e tambe m ordenou que eu selasse a sua interpretac a o; portanto selei os binte rpretes, de acordo com o mandamento do Senhor. 6 Porque o Senhor me disse: Na o devera o chegar aos gentios ate o dia em que se arrependerem de sua iniqu idade e tornarem-se limpos perante o Senhor. 7 E no dia em que eles exercerem fe em mim, diz o Senhor,
t. 5:1. 5a E b D&C 17:1; JSH 1:52. gee Urim e Tumim.

28 a D&C 17:1. t. 12:24. 4 1a E gee Escrituras. t. 3:21. bE 3 a Mo rm. 8:14.

577 como fez o irma o de Jarede, para que se tornem asantificados em mim, enta o lhes revelarei as coisas que o irma o de Jarede viu, esclarecendo-lhes todas as minhas revelac o es, disse Jesus Cristo, o Filho de Deus, o bPai dos ce us e da Terra e de tudo que neles ha . 8 E maldito seja aquele que alutar com a palavra do Senhor; e maldito aquele que bnegar estas o mostrarei coisas, pois a eles cna coisas maiores, diz Jesus Cristo; porque eu sou aquele que fala. 9 E ao meu comando os ce us sa o abertos e afechados; e pela minha palavra tremera a bTerra; e ao meu comando seus habitantes sera o consumidos, sim, como que por fogo. 10 E aquele que na o cre em minhas palavras na o cre em meus disc pulos; e se acaso eu na o fa ltilar, julgai vo s; porque no au mo dia sabereis que eu sou aquele que fala. nestas 11 Mas aquele que acre coisas que eu disse, a ele visitarei com as manifestac o es do meu Esp rito e ele sabera e dara testemunho. Pois em virtude do que estas meu Esp rito bsabera coisas sa o cverdadeiras, porque persuade os homens a fazerem o bem. 12 E tudo quanto persuade os

ter 4:816 E homens a fazerem o bem, vem o vem de mim; porque o abem na de ningue m, a na o ser de mim. Eu sou o mesmo que conduz os homens a todo o bem; aquele o crer em minhas palaque bna vras, na o crera em mimque eu sou; e aquele que na o crer em mim, na o crera no Pai que me enviou. Pois eis que eu sou o Pai, eu sou a cluz e a dvida e a verdade do mundo. vo s, gentios, e 13 aVinde a mim o mostrar-vos-ei as coisas maiores, o conhecimento que esta oculto por causa da incredulidade! 14 Vinde a mim o vo s, casa de Israel, e ser-vos-a arevelado que coisas grandiosas o Pai vos reservou desde a fundac a o do mundo e que na o chegaram a vo s por causa da incredulidade. 15 Eis que quando rasgardes esse ve u de incredulidade que vos leva a permanecer em vosso terr vel estado de iniqu idade e dureza de corac a o e cegueira de mente, enta o as grandes e maravilhosas coisas que vos foram aocultas desde a fundac a o do mundosim, quando invocardes o Pai em meu nome, com corac a o quebrantado e esp rito contrito, enta o sabereis que o Pai se lembrou do conve nio que fez com vossos pais, o casa de Israel! o es, 16 E enta o minhas arevelac
c gee Luz, Luz de Cristo. d Jo. 8:12; Al. 38:9. 13 a 3 Ne . 12:23. 14 a D&C 121:2629. 15 a 2 Ne . 27:10. 16 a Apoc. 1:1; 1 Ne . 14:1827.

7 a gee Santificac a o. Mo rm. 5:23. b Mos. 3:8. 10 a 2 Ne . 33:1015. 8 a 3 Ne . 29:56; 11 a D&C 5:16. Mo rm. 8:17. b gee Testemunho. t. 5:34; b 2 Ne . 27:14; 28:2930. cE c Al. 12:1011; Moro . 10:45. 3 Ne . 26:910. 12 a Al. 5:40; 9 a I Re. 8:35; D&C 77:8. Moro . 7:1617. b Hel. 12:818; b 3 Ne . 28:34.

ter 4:175:6 E que fiz com que fossem escritas por meu servo Joa o, sera o manifestadas aos olhos de todo o povo. Lembrai-vos: quando virdes essas coisas, sabereis que e chegada a hora em que elas realmente sera o manifestadas. 17 Portanto, aquando receberdes este registro, sabereis que a obra do Pai comec ou sobre toda a face da Terra. 18 aArrependei-vos pois, todos vo s, confins da Terra, e vinde a mim e crede no meu evangelho e sede bbatizados em meu nome; porque aquele que crer e for batizado, sera salvo, mas o que na o crer, sera condenado; e csinais seguira o os que crerem em meu nome. 19 E bem-aventurado e aquele que no u ltimo dia for considerado afiel ao meu nome, porque sera levantado para habitar no reino preparado para ele bdesde a fundac a o do mundo. E eis que sou eu quem o disse. Ame m. TULO 5 CAPI Tre s testemunhas e a obra em si servira o de testemunho da veracidade do Livro de Mo rmon. E agora eu, Moro ni, escrevi as
17 a 3 Ne . 21:19, 28. 18 a 3 Ne . 27:20; Moro . 7:34. b Jo. 3:35. gee Batismo, BatizarEssencial. c gee Dons do Esp rito. 19 a Mos. 2:41; D&C 6:13. gee Jesus Cristo

578 palavras que me foram ordenadas, segundo minha memo ria; e disse-te as coisas que aselei; portanto nelas na o toques com o fim de traduzi-las, porque isso esta proibido, a menos que no futuro Deus o julgue prudente. 2 E eis que podera s ter o privile gio de mostrar as placas aa ` queles que ha o de ajudar a trazer a ` luz esta obra. 3 E sera o mostradas a atre s, pelo poder de Deus; portanto eles b sabera o com certeza que estas coisas sa o cverdadeiras. 4 E pela boca de tre s atestemunhas estas coisas sera o estabelecidas; e o testemunho de tre s e esta obra, na qual sera demonstrado o poder de Deus e tambe m a sua palavra, da qual o Pai e o Filho e o Esp rito Santo da o testemunhoe tudo isto se levantara como um testemunho contra o mundo no u ltimo dia. 5 E se acontecer que se arrependam e avenham ao Pai, em nome de Jesus, sera o recebidos no reino de Deus. 6 E agora, se na o tenho autoridade para estas coisas, julgai vo s; porque sabereis que tenho autoridade, quando me virdes; e compareceremos perante Deus no u ltimo dia. Ame m.
4 a Ver o cabec alho de D&C 17 e os vers culos 13; ver tambe m o depoimento das Tre s Testemunhas nas pa ginas introduto rias do Livro de Mo rmon. 5 a Mo rm. 9:27; Moro . 10:3032.

Tomar sobre no s o nome de Jesus Cristo. b 2 Ne . 9:18. 5 1a 2 Ne . 27:78, 21; t. 4:47. E 2 a 2 Ne . 27:1214; D&C 5:915. 3 a 2 Ne . 11:3; 27:12. b D&C 5:25. t. 4:11. cE

579 TULO 6 CAPI Os barcos jareditas sa o conduzidos pelos ventos para a terra prometidaO povo louva ao Senhor por sua bondadeOria e designado como seu reiMorrem Jarede e seu irma o. E agora eu, Moro ni, continuo a escrever o registro de Jarede e seu irma o. 2 Pois aconteceu que depois de o Senhor haver preparado as a pedras que o irma o de Jarede havia levado ao monte, o irma o de Jarede desceu do monte e colocou as pedras nos barcos que estavam preparados, uma em cada extremidade; e eis que elas forneceram luz aos barcos. 3 E assim fez o Senhor com que as pedras brilhassem na escurida o para fornecer luz aos homens, mulheres e crianc as, a fim de que na o atravessassem as grandes a guas na escurida o. 4 E aconteceu que depois de terem preparado todo tipo de alimento, a fim de subsistirem sobre as a guas; e tambe m alimento para seus rebanhos e manadas e para todas as bestas ou animais ou aves que iam levar consigoe aconteceu que depois de terem feito todas essas coisas, embarcaram em seus navios ou barcos e lanc aram-se ao mar, confiando-se ao Senhor seu Deus. 5 E aconteceu que o Senhor Deus fez com que soprasse um
t. 3:36. 6 2a E t. 2:2425. 5a E t. 2:17. 7a E
a

ter 6:110 E vento furioso sobre a face das a guas, em direc a o a ` terra prometida; e assim foram eles impelidos pelo vento sobre as ondas do mar. 6 E aconteceu que foram muitas vezes submersos nas profundezas do mar, em virtude das ondas gigantescas que se quebravam sobre eles; e tambe m das grandes e terr veis tempestades causadas pela fu ria do vento. 7 E aconteceu que quando eram submersos nas profundezas do mar, a a gua na o lhes causava dano, porque seus barcos eram aajustados como um vaso e tambe m eram ajustados como a b arca de Noe ; portanto, quando eram envolvidos pelas muitas a guas, clamavam ao Senhor e ele novamente os fazia voltar a ` tona da gua. 8 E aconteceu que enquanto estavam sobre as a guas, o vento na o deixou de soprar em direc a o a ` terra prometida; e assim foram eles impelidos pelo vento. 9 E acantavam louvores ao Senhor; sim, o irma o de Jarede cantava louvores ao Senhor e b agradecia e glorificava ao Senhor o dia todo; e quando chegava a noite, na o cessavam de louvar ao Senhor. 10 E assim foram impelidos para frente; e nenhum monstro do mar po de despedac a -los e nenhuma baleia po de causar-lhes dano; e tinham luz continuab I Cro n. 16:79; Al. 37:37; D&C 46:32.

b Ge n. 6:14; Mois. 7:43. 9 a gee Cantar.

ter 6:1127 E mente, estivessem em cima ou embaixo da a gua. 11 Deste modo foram impelidos sobre as a guas por trezentos e quarenta e quatro dias. 12 E desembarcaram nas costas da terra prometida. E quando puseram os pe s nas praias da terra prometida, inclinaram-se sobre a face da terra e humilharam-se perante o Senhor e verteram la grimas de alegria diante do Senhor, por causa da imensidade de suas ternas miserico rdias para com eles. 13 E aconteceu que sa ram pela face da terra e comec aram a cultivar o solo. 14 E Jarede tinha quatro filhos; e eles chamavam-se Jacom, Gilga, Maa e Oria. 15 E o irma o de Jarede tambe m gerou filhos e filhas. 16 E os aamigos de Jarede e seu irma o eram cerca de vinte e duas almas; e tambe m geraram filhos e filhas antes de virem para a terra prometida; e assim comec aram, portanto, a ser numerosos. 17 E foram ensinados a aandar com humildade perante o Senhor; e foram tambe m bensinados do alto. 18 E aconteceu que comec aram a espalhar-se pela face da terra e a multiplicar-se e a cultivar o solo; e tornaram-se fortes na terra. 19 E o irma o de Jarede comec ou a envelhecer e viu que logo desceria a ` sepultura; portanto ele disse a Jarede: Reunamos
t. 1:41. 16 a E 17 a gee Andar, Andar com Deus.

580 nosso povo a fim de conta -los, para sabermos deles o que desejam de no s, antes que desc amos a nossas sepulturas. 20 E enta o o povo foi reunido. Ora, o nu mero de filhos e filhas do irma o de Jarede era vinte e duas almas; e o nu mero de filhos e filhas de Jarede era doze, tendo ele quatro filhos. 21 E aconteceu que contaram seu povo; e depois de os terem contado, perguntaram-lhes o que desejavam que eles fizessem antes de descerem a suas sepulturas. 22 E aconteceu que o povo desejava que a ungissem um de seus filhos para reinar sobre eles. 23 Ora, eis que isso lhes foi doloroso. E o irma o de Jarede disse-lhes: Isto seguramente a conduz ao cativeiro. 24 Mas Jarede disse a seu irma o: Consente que eles tenham um rei. E portanto lhes disse: Escolhei dentre nossos filhos um rei, aquele que desejais. 25 E aconteceu que eles escolheram o primoge nito do irma o de Jarede; e seu nome era Pagague. E aconteceu que ele se recusou e na o quis ser rei. E o povo desejava que seu pai o obrigasse, mas o pai na o o fez e ordenou-lhes que ningue m obrigassem a ser seu rei. 26 E aconteceu que escolheram todos os irma os de Pagague, mas nenhum deles aceitou. 27 E aconteceu que todos os fiMos. 29:1623.

b gee Revelac a o. 22 a gee Unc a o, Ungir. 23 a I Sam. 8:1018;

581 lhos de Jarede se recusaram, com excec a o de um deles; e Oria foi ungido para ser rei do povo. 28 E ele comec ou a reinar; e o povo comec ou a prosperar e tornou-se imensamente rico. 29 E aconteceu que Jarede morreu e tambe m seu irma o. 30 E aconteceu que Oria andou humildemente perante o Senhor e lembrou-se das coisas grandiosas que o Senhor fizera por seu pai; e tambe m ensinou a seu povo sobre as coisas grandiosas que o Senhor fizera por seus pais. TULO 7 CAPI Oria reina em retida oEm meio a usurpac o es e lutas, os reinos rivais de Sule e Coor sa o estabelecidos Profetas condenam a iniqu idade e idolatria do povo, que enta o se arrepende. E aconteceu que Oria exerceu julgamento na terra, em retida o, todos os seus dias, que foram muitos. 2 E gerou filhos e filhas; sim, gerou trinta e um, dos quais vinte e tre s eram homens. 3 E aconteceu que tambe m gerou a Quib em sua velhice. E aconteceu que Quib reinou em seu lugar; e Quib gerou a Corior. 4 E quando Corior tinha trinta e dois anos, rebelou-se contra o pai e retirou-se e foi habitar na terra de Neor; e gerou filhos e
t. 6:23. 7 5a E

ter 6:287:11 E filhas e eles tornaram-se muito formosos; portanto Corior atraiu muita gente para si. 5 E quando reuniu um exe rcito, subiu a ` terra de Moron, onde morava o rei; e fe -lo prisioneiro, em cumprimento a ` s apalavras do irma o de Jarede de que seriam levados ao cativeiro. 6 Ora, a terra de Moron, onde o rei habitava, ficava pro xima da terra que e chamada Desolac a o pelos nefitas. 7 E aconteceu que Quib viveu em cativeiro assim como seu povo, sob o dom nio de seu filho Corior, ate que ficou muito velho; na o obstante, Quib gerou a Sule em sua velhice, enquanto se achava ainda no cativeiro. 8 E aconteceu que Sule se irou contra seu irma o; e Sule ficou forte e tornou-se poderoso quanto a ` forc a humana; e foi igualmente poderoso em seus julgamentos. 9 Portanto ele foi ao monte Efraim, onde fundiu mine rio do monte e fez espadas de ac o para aqueles que havia levado consigo; e depois de os haver armado com espadas, retornou a ` cidade de Neor e atacou seu irma o Corior, tendo desta maneira conquistado o reino, que restituiu a seu pai, Quib. 10 E enta o, em virtude do feito de Sule, o pai confiou-lhe o reino; portanto comec ou a reinar em lugar do pai. 11 E aconteceu que julgava com justic a; e estendeu seu reino sobre toda a face da terra,

ter 7:1227 E porque o povo se tornara muito numeroso. 12 E aconteceu que Sule tambe m gerou muitos filhos e filhas. 13 E Corior arrependeu-se dos muitos males que praticara; portanto Sule lhe deu poderes em seu reino. 14 E aconteceu que Corior teve muitos filhos e filhas. E entre os filhos de Corior havia um cujo nome era Noe . 15 E aconteceu que Noe se rebelou contra Sule, o rei, e tambe m contra o pai, Corior, atraindo Coor, seu irma o, e tambe m todos os seus irma os e muitos do povo. 16 E batalhou contra Sule, o rei, e obteve a terra de sua primeira heranc a; e tornou-se rei dessa parte da terra. 17 E aconteceu que novamente batalhou contra Sule, o rei; e aprisionou-o e levou-o cativo para Moron. 18 E aconteceu que quando estava prestes a executa -lo, os filhos de Sule entraram furtivamente na casa de Noe , durante a noite, e mataram-no; e arrombaram a porta da prisa o e retiraram o pai e colocaram-no no trono, em seu pro prio reino. 19 Enta o o filho de Noe edificou o reino em seu lugar; na o obstante, na o mais conseguiram dominar Sule, o rei; e o povo que estava sob o reinado de Sule, o rei, prosperou grandemente e tornou-se forte. 20 E o pa s foi dividido; e havia dois reinos: o reino de Sule e o reino de Coor, filho de Noe .
23 a gee Idolatria.

582 21 E Coor, filho de Noe , fez com que seu povo batalhasse contra Sule, mas Sule derrotouos e matou Coor. 22 Ora, Coor tinha um filho chamado Ninrode; e Ninrode desistiu do reino de Coor em favor de Sule e obteve favor aos olhos de Sule; portanto Sule lhe concedeu muitos favores e ele fazia, no reino de Sule, o que desejava. 23 E tambe m, no reinado de Sule apareceram profetas entre o povo, os quais foram enviados pelo Senhor, profetizando que a iniqu idade e a aidolatria do povo estavam trazendo maldic a o sobre a terra; e que seriam destru dos, caso na o se arrependessem. 24 E aconteceu que o povo insultou os profetas e zombou deles. E aconteceu que o rei Sule julgou todos os que insultaram os profetas. 25 E promulgou uma lei para toda a terra, que concedia aos profetas o direito de irem aonde lhes aprouvesse; e por essa raza o o povo foi levado ao arrependimento. 26 E em virtude de o povo haver-se arrependido de suas iniqu idades e idolatrias, o Senhor poupou-os e comec aram novamente a prosperar na terra. E aconteceu que Sule gerou filhos e filhas em sua velhice. 27 E na o houve mais guerras nos dias de Sule; e ele lembrouse das grandes coisas que o Senhor fizera por seus pais, tra-

583 zendo-os, aatrave s do grande mar, para a terra prometida; portanto ele julgou em retida o durante todos os seus dias. TULO 8 CAPI Ha luta e contenda pelo reino Aquis estabelece uma combinac a o secreta, regida por juramento, para matar o reiCombinac o es secretas sa o do diabo e resultam na destruic a o de nac o esGentios modernos sa o advertidos contra a combinac a o secreta que procurara destruir a liberdade de todas as terras, nac o es e pa ses. E aconteceu que ele gerou a mer e O mer reinou em seu luO gar. E Omer gerou a Jarede; e Jarede gerou filhos e filhas. 2 E Jarede rebelou-se contra o pai e foi habitar na terra de Hete. E aconteceu que ele lisonjeou muita gente por causa de suas palavras astutas, ate obter a metade do reino. 3 E quando conseguiu a metade do reino, batalhou contra o pai e levou o pai ao cativeiro; e fez com que ele servisse em cativeiro. 4 E enta o, nos dias do reinado mer, esteve ele em cativeiro de O metade de seus dias. E aconteceu que ele gerou filhos e filhas, entre os quais Esrom e Coria ntumr. 5 E eles ficaram sumamente zangados com os feitos de Jarede, seu irma o, de modo que organizaram um exe rcito e bata t. 6:4, 12. 27 a E 8 9a 3 Ne . 6:28;

ter 8:111 E lharam contra Jarede. E aconteceu que batalharam contra ele a ` noite. 6 E aconteceu que depois de haverem destru do o exe rcito de Jarede, estavam tambe m a ponto de mata -lo; e ele suplicoulhes que na o o matassem, dizendo que desistiria do reino em favor de seu pai. E aconteceu que lhe concederam a vida. 7 E Jarede ficou muito triste com a perda do reino, porque nele e na glo ria do mundo havia posto o corac a o. 8 Ora, a filha de Jarede, sendo sumamente esperta e vendo a tristeza do pai, formulou um plano para restituir o reino ao pai. 9 Ora, a filha de Jarede era muito bela. E aconteceu que falou a seu pai, dizendo-lhe: Por que raza o esta meu pai ta o triste? Na o leu ele o registro que nossos pais trouxeram atrave s do grande mar? Eis que na o ha neles um relato referente aos antigos, de que, por meio de a planos secretos, obtiveram reinos e grande glo ria? 10 E agora, portanto, que meu pai mande chamar Aquis, filho de Qu mnor; e eis que sou bela e a danc arei perante ele e agrada lo-ei, de modo que me desejara para esposa; portanto, se ele te pedir que me de s a ele para esposa, dir-lhe-a s: Da -la-ei se me trouxeres a cabec a de meu pai, o rei. mer era amigo de 11 Ora, O Aquis; portanto quando Jarede
10 a Mc. 6:2228.

Hel. 6:2630; Mois. 5:5152.

ter 8:1222 E mandou chamar Aquis, a filha de Jarede danc ou perante ele, agradando-o de tal modo que ele a desejou para esposa. E aconteceu que ele disse a Jarede: Dai-ma para esposa. 12 E Jarede lhe disse: Eu vo-la darei se me trouxerdes a cabec a de meu pai, o rei. 13 E aconteceu que Aquis reuniu na casa de Jarede toda a sua parentela, dizendo-lhes: Jurareis que me sereis fie is naquilo que eu vos pedir? 14 E aconteceu que todos ajuraram pelo Deus do ce u e tambe m pelos ce us e tambe m pela Terra e por suas cabec as que aquele que deixasse de ajudar Aquis no que ele desejasse, perderia a cabec a; e quem quer que divulgasse o que Aquis lhes desse a conhecer, perderia a vida. 15 E aconteceu que assim concordaram eles com Aquis. E Aquis administrou-lhes os ajuramentos que foram transmitidos pelos antigos que tambe m estavam a ` procura de poder e que haviam sido transmitidos desde b Caim, que foi assassino desde o princ pio. 16 E foram preservados pelo poder do diabo para administrar esses juramentos ao povo, a fim de conserva -lo nas trevas, para ajudar aqueles que buscavam poder a conseguir poder e a assassinar e a pilhar e a mentir e a praticar toda sorte de iniqu idade e devassida o.
14 a gee Blasfemar, Blasfe mia. 15 a gee Juramento. b Ge n. 4:78;

584 17 E foi a filha de Jarede quem lhe po s no corac a o o desejo de reavivar essas coisas antigas; e Jarede po -las no corac a o de Aquis; portanto, Aquis administrou-as a seus parentes e amigos, levando-os, com belas promessas, a fazerem qualquer coisa que ele desejasse. 18 E aconteceu que eles formaa o secreta, ram uma acombinac como os antigos, combinac a o essa mais abomina vel e in qua que tudo a ` vista de Deus. 19 Pois o Senhor na o opera por combinac o es secretas nem deseja que o homem derrame sangue, mas em todas as coisas proibiu-o, desde a origem do homem. 20 E agora eu, Moro ni, na o escrevo as formas de seus juramentos e combinac o es; porque me foi dado a conhecer que eles existem entre todos os povos e que existem entre os lamanitas. a o 21 E causaram a adestruic deste povo sobre o qual estou falando agora e tambe m a destruic a o do povo de Ne fi. 22 E toda nac a o que apoiar tais combinac o es secretas para obter poder e lucro, ate que se espalhem pela nac a o, eis que sera destru da; porque o Senhor na o permitira que o asangue de seus santos, que sera derramado por eles, clame sempre a ele por b vinganc a desde a terra, sem que os vingue.
22 a Mo rm. 8:27, 4041. b gee Vinganc a.

Mois. 5:2830. 18 a gee Combinac o es Secretas. 21 a Hel. 6:28.

585 23 Portanto, o gentios, e sabedoria de Deus que estas coisas vos sejam mostradas, a fim de que, por meio delas, vos arrependais de vossos pecados e na o permitais que vos dominem essas combinac o es assassinas, institu das para a obtenc a o de a poder e lucroe a obra, sim, a obra de destruic a o vos sobrevenha; sim, a espada da justic a do Deus Eterno caira sobre vo s para vossa ru na e destruic a o, se permitirdes que estas coisas acontec am. 24 Portanto o Senhor vos ordena que quando virdes essas coisas surgirem entre vo s, estejais conscientes de vossa terr vel situac a o por causa desta combinac a o secreta que existira entre vo s; ou ai dela, em virtude do sangue daqueles que foram mortos; porque eles clamam desde o po por vinganc a contra ela e contra os que a institu ram. 25 Pois acontece que quem a institui visa destruir a aliberdade de todas as terras, nac o es e pa ses; e causa a destruic a o de todos os povos, pois e institu da pelo diabo, que e o pai de todas as mentiras; o mesmo mentiroso que benganou nossos primeiros pais, sim, o mesmo mentiroso que fez com que o homem cometesse assassinatos desde o princ pio; que endureceu o corac a o dos homens a tal ponto que mataram os profetas e ape23 a 1 Ne . 22:2223; Mois. 6:15. 25 a gee Liberdade, Livre. b Ge n. 3:113;

ter 8:239:3 E drejaram-nos e expulsaram-nos desde o princ pio. 26 Portanto eu, Moro ni, tenho ordem de escrever estas coisas para que o mal seja reprimido e para que chegue o tempo em que Satana s ja ana o tenha poder sobre o corac a o dos filhos dos homens, mas que eles sejam b persuadidos a fazer o bem continuamente, para que cheguem a ` fonte de toda retida o e sejam salvos. TULO 9 CAPI O reino passa de um para outro por descende ncia, intrigas e assassina mer viu o Filho da Retitos E da o Muitos profetas clamam arrependimentoFome e serpentes venenosas flagelam o povo. E agora eu, Moro ni, continuo meu registro. Portanto eis que aconteceu que por causa das a combinac o es secretas de Aquis e seus amigos, eis que eles der mer. rubaram o reino de O 2 Na o obstante, o Senhor foi mer misericordioso para com O e tambe m para com seus filhos e filhas que na o visaram a sua destruic a o. mer, 3 E o Senhor advertiu a O em um sonho, que partisse da mer parquela terra; portanto O tiu daquela terra com sua fam lia e viajou muitos dias e passou pelo monte aSim e pasb 2 Ne . 33:4; Moro . 7:1217. t. 8:1317. 9 1a E 3 a Mo rm. 1:3; 4:23.

2 Ne . 9:9; Mos. 16:3; Mois. 4:519. 26 a 1 Ne . 22:26.

ter 9:416 E sou perto do lugar bonde os nefitas foram destru dos; e dali se dirigiu para o leste e chegou a um lugar que era chamado Ablom, no litoral, e la armou sua tenda; e tambe m seus filhos e filhas e toda a sua casa, exceto Jarede e sua fam lia. 4 E aconteceu que Jarede foi ungido rei do povo pelas ma os da iniqu idade; e deu sua filha por esposa a Aquis. 5 E aconteceu que Aquis atentou contra a vida de seu sogro; e recorreu a ` queles a quem havia feito jurar segundo os juramentos dos antigos; e eles conseguiram a cabec a de seu sogro, quando se achava no trono dando audie ncia ao povo. 6 Pois tanto se espalhara esta in qua e secreta sociedade, que havia corrompido o corac a o de todo o povo; portanto Jarede foi assassinado em seu trono e Aquis reinou em seu lugar. 7 E aconteceu que Aquis comec ou a sentir ciu me de seu filho, de modo que o encerrou numa prisa o e manteve-o com pouco ou nenhum alimento ate ele morrer. 8 E enta o o irma o daquele que morreu (e seu nome era Ninra) irou-se contra o pai por causa do que havia feito a seu irma o. 9 E aconteceu que Ninra reuniu um pequeno grupo de homens e fugiu daquela terra e foi mer. habitar com O 10 E aconteceu que Aquis gerou outros filhos; e eles conquistaram o corac a o do povo, na o
3 b Mo rm. 6:115.

586 obstante haverem jurado ao pai que praticariam toda sorte de iniqu idades, de acordo com o que ele desejasse. 11 Ora, o povo de Aquis desejava riquezas, assim como Aquis desejava poder; portanto, os filhos de Aquis ofereceram-lhes dinheiro, conseguindo assim atrair para si a maior parte do povo. 12 E entre Aquis e os filhos de Aquis principiou uma guerra que durou muitos anos, ate a destruic a o de quase todo o povo do reino, sim, de todos, com excec a o de trinta almas e daqueles que fugiram com a casa de mer. O mer foi estabele13 Portanto O cido novamente na terra de sua heranc a. mer co14 E aconteceu que O mec ou a envelhecer; na o obstan mer; te, em sua velhice gerou a E mer como rei, para e ele ungiu E reinar em seu lugar. 15 E depois de haver ungido mer como rei, viveu em paz na E terra pelo espac o de dois anos e morreu, tendo vivido grande nu mero de dias que foram cheios de tristeza. E aconteceu mer reinou em seu lugar e que E seguiu os passos de seu pai. 16 E o Senhor novamente comec ou a retirar a maldic a o da mer prospeterra; e a casa de E rou grandemente sob o reinado mer; e no espac de E o de sessenta e dois anos tornaram-se muito fortes, de modo que chegaram a ser imensamente ricos

587 17 Tendo toda espe cie de frutas e de gra os e de sedas e de linho fino e de ouro e de prata e de coisas preciosas. 18 E tambe m toda espe cie de gado, de bois e vacas e de carneiros e de porcos e de cabras e tambe m muitas outras espe cies de animais u teis para a alimentac a o do homem; 19 E tinham tambe m acavalos e jumentos; e havia elefantes e curelons e cumons; todos eles eram u teis para o homem, especialmente os elefantes e curelons e cumons. 20 E assim derramou o Senhor suas be nc a os sobre esta terra, que era aescolhida entre todas as outras terras; e ordenou que aqueles que possu ssem a terra possu ssem-na para o Senhor, ou seriam bdestru dos quando amadurecessem em iniqu idade; porque sobre esses, diz o Senhor, derramarei a plenitude de minha ira. mer julgou com retida 21 E E o todos os seus dias e gerou muitos filhos e filhas; e gerou a Coria ntum e ungiu Coria ntum para reinar em seu lugar. 22 E depois de haver ungido Coria ntum para reinar em seu lugar, viveu quatro anos e viveu em paz na terra; sim, e ate viu o a Filho da Retida o e regozijou-se e rejubilou-se em seu dia; e morreu em paz. 23 E aconteceu que Coria ntum seguiu os passos do pai e construiu muitas cidades poderosas
19 a 1 Ne . 18:25. t. 2:15. 20 a E t. 2:811. bE 22 a 3 Ne . 25:2.

ter 9:1729 E e administrou o que era bom a seu povo durante todos os seus dias. E aconteceu que na o teve filhos ate ficar muito idoso. 24 E aconteceu que sua esposa morreu com a idade de cento e dois anos. E aconteceu que em sua velhice Coria ntum tomou para esposa uma jovem e gerou filhos e filhas; e viveu ate a idade de cento e quarenta e dois anos. 25 E aconteceu que gerou a Com e Com reinou em seu lugar; e ele reinou durante quarenta e nove anos e gerou a Hete; e ele tambe m gerou outros filhos e filhas. 26 E o povo tornara a espalharse por toda a face da terra e novamente comec ou a haver grande iniqu idade na face da terra; e Hete comec ou a abrac ar outra vez os planos secretos da antigu idade, para destruir o pai. 27 E aconteceu que ele destronou o pai, pois matou-o com sua pro pria espada; e reinou em seu lugar. 28 E novamente surgiram profetas na terra, clamando-lhes arrependimentoque deviam preparar o caminho do Senhor ou uma grande maldic a o cairia sobre a face da terra; sim, haveria uma grande fome pela qual seriam destru dos, caso na o se arrependessem. 29 Mas o povo na o acreditou nas palavras dos profetas e expulsou-os; e atiraram alguns em fossos e deixaram-nos morrer. E

ter 9:3010:4 E aconteceu que fizeram todas essas coisas de acordo com as ordens do rei, Hete. 30 E aconteceu que comec ou a haver grande escassez na terra e os habitantes comec aram a ser destru dos rapidamente por causa da escassez, porque na o chovia sobre a face da Terra. 31 E apareceram tambe m serpentes venenosas na face da terra e envenenaram muita gente. E aconteceu que seus rebanhos comec aram a fugir das serpentes venenosas em direc a o a ` terra do sul, que era chamada de aZaraenla pelos nefitas. 32 E aconteceu que muitos deles morreram pelo caminho; na o obstante, alguns fugiram para a terra do sul. 33 E aconteceu que o Senhor fez com que as aserpentes ja na o os perseguissem, mas que obstru ssem o caminho para que o povo na o pudesse passar, a fim de que todo aquele que tentasse passar perecesse vitimado pelas serpentes venenosas. 34 E aconteceu que o povo seguiu a trilha dos animais e devorou a carcac a dos que tinham morrido pelo caminho, ate devorar todos. Ora, quando o povo viu que iria perecer, comec ou a aarrepender-se de suas iniqu idades e clamar ao Senhor. 35 E aconteceu que quando se ahumilharam suficientemente perante o Senhor, ele mandou chuvas sobre a face da terra; e o povo comec ou a reviver e prin mni 1:13. 31 a O 33 a Nu m. 21:69.

588 cipiou a haver frutos nas regio es do norte e em todos os pa ses circunvizinhos. E o Senhor demonstrou-lhes o seu poder, livrando-os da fome. TULO 10 CAPI Um rei sucede a outroAlguns dos reis sa o justos, outros sa o in quosQuando a retida o prevalece, o povo e abenc oado e o Senhor o faz prosperar. E aconteceu que Sez, que era descendente de Hetepois Hete havia perecido por causa da fome com toda a sua casa, exceto SezSez comec ou, portanto, a reedificar um povo destru do. 2 E aconteceu que Sez se lembrou da destruic a o de seus pais e edificou um reino justo; porque se lembrou do que o Senhor fizera, trazendo Jarede e seu irma o aatrave s do mar; e ele trilhou os caminhos do Senhor e gerou filhos e filhas. 3 E seu filho mais velho, cujo nome era Sez, rebelou-se contra ele; contudo Sez foi ferido pela ma o de um ladra o em virtude de sua grande riqueza, o que propiciou novamente paz a seu pai. 4 E aconteceu que seu pai construiu muitas cidades sobre a face da terra e o povo novamente comec ou a espalhar-se por toda a face da terra. E Sez viveu ate uma idade muito avanc ada; e gerou a Riplaquis e
35 a D&C 5:24. t. 6:112. 10 2a E

34 a Al. 34:34; D&C 101:8.

589 morreu; e Riplaquis reinou em seu lugar. 5 E aconteceu que Riplaquis na o fez o que era correto aos olhos do Senhor, porque teve muitas esposas e aconcubinas e po s sobre os ombros dos homens o que era dif cil de suportar; sim, taxou-os com pesados impostos e, com os impostos, construiu muitos edif cios espac osos. 6 E erigiu para si mesmo um magn fico trono e construiu muitas priso es; e quem na o se sujeitava aos impostos, ele atirava na prisa o; e quem na o conseguia pagar os impostos, ele atirava na prisa o; e fazia com que trabalhassem continuamente para seu sustento; e quem se recusasse a trabalhar, ele condenava a ` morte. 7 Assim obteve todas as suas excelentes obras, sim, mesmo seu ouro fino ele fez com que fosse refinado nas priso es; e fez com que se executasse na prisa o toda espe cie de trabalhos finos. E aconteceu que ele afligiu o povo com sua devassida o e abominac o es. 8 E depois de haver ele reinado pelo espac o de quarenta e dois anos, o povo rebelou-se contra ele; e novamente comec ou a haver guerra na terra, resultando na morte de Riplaquis e expulsa o de seus descendentes da terra. 9 E aconteceu que depois de muitos anos, Moria nton (sendo descendente de Riplaquis) reu5 a Jaco 3:5; Mos. 11:2.

ter 10:515 E niu um exe rcito de proscritos e batalhou contra o povo; e apoderou-se de muitas cidades; e a guerra tornou-se muito dolorosa e durou muitos anos e ele dominou toda a terra e fez-se rei de toda aquela terra. 10 E depois de fazer-se rei, aliviou a carga do povo, pelo que obteve favor aos olhos do povo e eles ungiram-no como rei. 11 E ele fez justic a ao povo, mas na o a si mesmo, por causa de sua extrema devassida o; portanto foi afastado da presenc a do Senhor. 12 E aconteceu que Moria nton construiu muitas cidades e o povo tornou-se muito rico sob seu reinado, tanto em construc o es como em ouro e prata; e no cultivo de gra os e em rebanhos e em manadas e gado e naquelas coisas que lhes haviam sido restitu das. 13 E Moria nton viveu ate uma idade muito avanc ada e gerou a Quim; e Quim reinou em lugar de seu pai; e reinou oito anos e seu pai morreu. E aconteceu que Quim na o reinou com retida o, portanto na o foi favorecido pelo Senhor. 14 E seu irma o rebelou-se contra ele, levando-o ao cativeiro; e ele permaneceu em cativeiro todos os seus dias e gerou filhos e filhas no cativeiro; e em sua velhice gerou a Levi e morreu. 15 E aconteceu que Levi serviu no cativeiro, depois da morte de seu pai, pelo espac o de quarenta e dois anos. E fez guerra contra

ter 10:1630 E o rei da terra, conquistando o reino para si pro prio. 16 E depois de haver conquistado o reino para si, fez o que era reto aos olhos do Senhor e o povo prosperou na terra; e ele viveu ate uma idade bem avanc ada e gerou filhos e filhas; e gerou tambe m a Corom, a quem ungiu rei em seu lugar. 17 E aconteceu que Corom fez o que era bom aos olhos do Senhor todos os seus dias; e gerou muitos filhos e filhas; e depois de haver visto muitos dias, morreu, como o resto da terra; e Quis reinou em seu lugar. 18 E aconteceu que Quis tambe m morreu e Libe reinou em seu lugar. 19 E aconteceu que Libe tambe m fez o que era bom aos olhos do Senhor. E nos dias de Libe as a serpentes venenosas foram destru das. Portanto eles foram a ` terra do sul, a fim de cac ar e obter alimento para o povo da terra, porque a regia o estava cheia de animais da floresta. E o pro prio Libe tornou-se tambe m um grande cac ador. 20 E constru ram uma grande cidade perto da faixa estreita de terra, perto do lugar onde o mar divide a terra. 21 E conservaram a terra do sul desabitada, para cac a. E toda a face da terra do norte estava coberta de habitantes. 22 E eram muito industriosos; e compravam e vendiam e negociavam uns com os outros, a fim de obter ganhos.
t. 9:31. 19 a E 23 a 2 Ne . 5:15.

590 23 E trabalhavam com toda espe cie de mine rios e faziam ouro e prata e aferro e lata o e toda sorte de metais; e extra am-nos da terra; portanto levantaram enormes montes de terra para extrair mine rios: de ouro e de prata e de ferro e de cobre. E faziam toda sorte de trabalhos finos. 24 E tinham sedas e linho finamente tecido; e faziam toda espe cie de tecidos para cobrir-lhes a nudez. 25 E produziam todo tipo de ferramentas para cultivar a terra, tanto para arar como para semear, para colher e para cavar e tambe m para debulhar. 26 E produziam todo tipo de ferramentas, com as quais trabalhavam com seus animais. 27 E produziam todo tipo de armas de guerra. E faziam todo tipo de trabalhos de execuc a o muito esmerada. 28 E nunca houve um povo mais abenc oado do que eles nem mais favorecido pela ma o do Senhor. E estavam numa terra que fora escolhida entre todas as outras, porque o Senhor o dissera. 29 E aconteceu que Libe viveu muitos anos e gerou filhos e filhas; e gerou tambe m a Heartom. 30 E aconteceu que Heartom reinou em lugar de seu pai. E apo s haver Heartom reinado por vinte e quatro anos, eis que o reino lhe foi tomado. E ele serviu em cativeiro por muitos

591 anos, sim, pelo restante de seus dias. 31 E gerou a Hete e Hete viveu todos os seus dias em cativeiro. E Hete gerou a Aara o e Aara o viveu em cativeiro todos os seus dias; e ele gerou a Amnigada e Amnigada tambe m viveu todos os seus dias em cativeiro; e ele gerou a Coria ntum e Coria ntum viveu todos os seus dias em cativeiro; e ele gerou a Com. 32 E aconteceu que Com atraiu para si a metade do reino. E reinou sobre a metade do reino quarenta e dois anos e foi batalhar contra o rei Angide; e lutaram pelo espac o de muitos anos, durante os quais Com derrotou Angide e dominou o restante do reino. 33 E nos dias de Com comec ou a haver ladro es na terra; e eles adotaram os planos antigos e administraram ajuramentos segundo a maneira dos antigos; e novamente procuraram destruir o reino. 34 Ora, Com lutou muito contra eles; entretanto, na o prevaleceu. TULO 11 CAPI Guerras, dissenso es e iniqu idades dominam a vida jareditaProfetas predizem a total destruic a o dos jareditas, a menos que se arrependam O povo rejeita as palavras dos profetas. E apareceram tambe m muitos profetas nos dias de Com e pro33 a gee Juramento; Combinac o es

ter 10:3111:7 E fetizaram a destruic a o daquele grande povo, caso na o se arrependessem e na o se voltassem para o Senhor e na o renunciassem a seus assassinatos e iniqu idades. 2 E aconteceu que os profetas foram rejeitados pelo povo e fugiram para junto de Com em busca de protec a o, porque o povo procurava destru -los. 3 E eles profetizaram muitas coisas a Com; e ele foi abenc oado por todo o resto de seus dias. 4 E viveu ate uma idade bem avanc ada e gerou a Siblom; e Siblom reinou em seu lugar. E o irma o de Siblom rebelou-se contra ele e comec ou uma grande guerra em toda a terra. 5 E aconteceu que o irma o de Siblom fez com que todos os profetas que haviam profetizado a destruic a o do povo fossem executados; 6 E houve grande calamidade em toda a terra, pois eles haviam testificado que uma grande maldic a o cairia sobre a terra e tambe m sobre o povo; e que haveria entre eles uma grande destruic a o, como nunca houvera na face da terra; e seus ossos tornar-se-iam como amontes de terra sobre a face do pa s, a na o ser que se arrependessem de suas iniqu idades. 7 E na o deram ouvidos a ` voz do Senhor, por causa de suas combinac o es in quas; portanto comec ou a haver guerras e contendas em toda a terra; e tam t. 14:21. E

Secretas. mni 1:22; 11 6a O

ter 11:821 E be m muita fome e pestile ncias, de modo que houve uma grande destruic a o, como nunca antes fora vista na face da terra; e tudo isto aconteceu nos dias de Siblom. 8 E o povo comec ou a arrepender-se de sua iniqu idade; e quando se arrependiam, o Senhor tinha amiserico rdia deles. 9 E aconteceu que Siblom foi morto e Sete foi posto em cativeiro e viveu em cativeiro todos os seus dias. 10 E aconteceu que Aa , seu filho, apoderou-se do reino e reinou sobre o povo todos os seus dias. E praticou toda sorte de iniqu idade, em seus dias, causando muito derramamento de sangue; e poucos foram os seus dias. 11 E Etem, sendo descendente de Aa , apoderou-se do reino; e ele tambe m fez, em seus dias, o que era in quo. 12 E aconteceu que nos dias de Etem surgiram muitos profetas e novamente profetizaram ao povo; sim, profetizaram que o Senhor os varreria completamente da face da Terra, a na o ser que se arrependessem de suas iniqu idades. 13 E aconteceu que o povo endureceu o corac a o e na o adeu ouvidos a suas palavras; e os profetas prantearam e retiraram-se do meio do povo. 14 E aconteceu que Etem julgou iniquamente todos os seus
8 a gee Miserico rdia, Misericordioso. 13 a Mos. 16:2.

592 dias; e gerou a Moron. E aconteceu que Moron reinou em seu lugar e Moron fez o que era in quo perante o Senhor. 15 E aconteceu que surgiu uma a rebelia o entre o povo, devido a ` quela combinac a o secreta que fora institu da com o fito de adquirir poder e riquezas; e entre eles surgiu um homem poderoso em sua iniquidade e ele batalhou contra Moron e dominou a metade do reino; e conservou a metade do reino por muitos anos. 16 E aconteceu que Moron o derrotou e reconquistou o reino. 17 E aconteceu que surgiu outro homem poderoso; e ele era descendente do irma o de Jarede. 18 E aconteceu que ele derrotou Moron e conquistou o reino; portanto Moron viveu em cativeiro pelo resto de seus dias; e ele gerou a Coria ntor. 19 E aconteceu que Coria ntor viveu em cativeiro todos os seus dias. 20 E nos dias de Coria ntor surgiram tambe m muitos profetas e profetizaram a respeito de coisas grandes e maravilhosas e clamaram arrependimento ao povo, avisando a todos que, caso na o se arrependessem, o Senhor Deus executaria a ju zo contra eles ate sua completa destruic a o; 21 E que o Senhor Deus, por seu poder, enviaria ou traria a outro povo para ocupar a terra,
t. 13:2021. 21 a E

15 a gee Rebeldia, Rebelia o. 20 a gee Julgar.

593 da mesma forma que trouxera seus pais. 22 E eles rejeitaram todas as palavras dos profetas, por causa de sua sociedade secreta e in quas abominac o es. 23 E aconteceu que Coria ntor ter e morreu, tendo gerou a aE vivido em cativeiro todos os seus dias. TULO 12 CAPI ter exorta o povo a crer O profeta E em DeusMoro ni relata as maravilhas e prod gios feitos pela fe A fe permitiu que o irma o de Jarede visse CristoO Senhor da fraqueza aos homens para que sejam humildesO irma o de Jarede moveu o Monte Zerim pela fe Fe , esperanc a e caridade sa o essenciais a ` salvac a o Moro ni viu Jesus face a face. ter viveu E aconteceu que E nos dias de Coria ntumr; e a Coria ntumr era rei de toda a terra. ter era um profeta do Se2 E aE ter surgiu nos nhor; portanto E dias de Coria ntumr e comec ou a profetizar ao povo, porque na o podia ser bimpedido, em virtude do Esp rito do Senhor que estava nele. 3 Pois aclamava desde a manha ate o po r-do-sol, exortando o povo a crer em Deus e a arre t. 1:6; 15:3334. 23 a E t. 13:1331. 12 1a E ter. 2 a gee E b Jer. 20:9; En. 1:26; Al. 43:1. 3a b c 4a b c

ter 11:2212:8 E pender-se, a fim de na o ser bdestru do, dizendo que, pela cfe , todas as coisas se cumprem. 4 Portanto todos os que cre em em Deus podem, com seguranc a, aesperar por um mundo melhor, sim, ate mesmo um lugar a ` ma o direita de Deus, esperanc a essa que vem pela fe e e uma b a ncora para a alma dos homens, tornando-os seguros e constantes, sempre abundantes em cboas obras, sendo levados a d glorificar a Deus. ter profe5 E aconteceu que E tizou ao povo coisas grandes e maravilhosas, nas quais na o acreditaram porque na o as viam. 6 E agora eu, Moro ni, quisera falar algo a respeito dessas coisas. Quisera mostrar ao mundo que afe sa o coisas que se besperam, mas cna o se ve em; portanto, na o disputeis porque na o vedes, porque na o recebeis testemunho sena o depois da dprova de vossa fe . 7 Pois foi pela fe que Cristo apareceu a nossos pais depois de haver ressuscitado dentre os mortos; e ele na o apareceu a nossos pais sena o depois que nele tiveram fe ; portanto foi necessa rio que alguns nele tivessem fe , porque ele na o se mostrou ao mundo. 8 Mas em virtude da fe dos homens mostrou-se ao mundo e
d 3 Ne . 12:16. 6 a Heb. 11:1. b Rom. 8:2425. c Al. 32:21. d 3 Ne . 26:11; D&C 105:19; 121:78.

D&C 112:5. t. 11:12, 2022. E gee Fe . gee Esperanc a. Heb. 6:19. I Cor. 15:58.

ter 12:921 E glorificou o nome do Pai; e preparou um caminho pelo qual outros pudessem ser participantes do dom celestial e tivessem esperanc a de coisas que na o viram. 9 Portanto tambe m vo s podeis ter esperanc a e ser participantes do dom, se ta o-somente tiverdes fe . 10 Eis que foi pela fe que os antigos foram a chamados segundo a santa ordem de Deus. 11 Portanto pela fe foi dada a lei de Moise s. Pela da diva de seu Filho, pore m, Deus preparou um acaminho mais excelente; e foi pela fe que isso se cumpriu. entre 12 Pois, se na o houver afe os filhos dos homens, Deus na o pode fazer bmilagres entre eles; portanto ele na o apareceu sena o depois que tiveram fe . 13 Eis que foi a fe exercida por Alma e Amuleque que fez a aprisa o ruir por terra. 14 Eis que foi a fe exercida por Ne fi e Le que operou a atransformac a o dos lamanitas, de modo que foram batizados com rito Santo. fogo e com o bEsp 15 Eis que foi a fe exercida por a Amon e seus irma os que boperou ta o grande milagre entre os lamanitas. 16 Sim, e todos aqueles que
10 a Al. 13:34. gee Chamado, Chamado por Deus, Chamar. 11 a I Cor. 12:31. 12 a 2 Ne . 27:23; Mos. 8:18; Moro . 7:37; D&C 35:811. b Mt. 13:58; Mo rm. 9:20.

594 operaram amilagres, fizeram-no , tanto os que viveram pela bfe antes de Cristo como os que viveram depois dele. 17 E foi pela fe que os tre s disc pulos obtiveram a promessa o provariam a morte; de que ana e eles na o obtiveram a promessa sena o depois de terem fe . 18 Ningue m, em tempo algum, fez milagres antes de exercer fe ; portanto, primeiro creram no Filho de Deus. 19 E houve muitos cuja fe foi muito forte, aantes mesmo de Cristo ter vindo, os quais na o puderam ser impedidos de pe u, mas realmente vinetrar o bve ram com os pro prios olhos as coisas que, antes, haviam contemplado com os olhos da fe ; e regozijaram-se. 20 E eis que vimos neste registro que um desses foi o irma o de Jarede; pois ta o grande era sua fe em Deus, que quando Deus o o po de estendeu o adedo, na ocultar dos olhos do irma o de Jarede, em virtude da palavra que lhe dissera, palavra essa que ele obtivera pela fe . 21 E depois de haver o irma o de Jarede visto o dedo do Senhor, em virtude da apromessa que o irma o de Jarede obtivera pela fe , o Senhor nada po de ocultar de seus olhos; portanto
17 a 3 Ne . 28:7; Mo rm. 8:1012. 19 a 2 Ne . 11:14; Jaco 4:45; Jar. 1:11; Al. 25:1516. t. 3:6. gee Ve bE u. t. 3:4. 20 a E t. 3:2526. 21 a E

13 a Al. 14:2629. 14 a Hel. 5:5052. b Hel. 5:45; 3 Ne . 9:20. 15 a Al. 17:2939. b ie como e mencionado em Alma, cap tulos 1726. 16 a gee Milagre. b Heb. 11:740.

595 lhe mostrou todas as coisas, porque ele na o podia mais ser mantido fora do bve u. 22 E foi pela fe que meus pais obtiveram a apromessa de que estas coisas chegariam a seus irma os por interme dio dos gentios; portanto me foi ordenado pelo Senhor, sim, pelo pro prio Jesus Cristo. 23 E eu disse-lhe: Senhor, os gentios fara o zombaria destas coisas, em virtude de nossa adeficie ncia na escrita; pois, Senhor, tu nos fizeste poderosos na palavra pela fe , mas na o nos fizeste bpoderosos na escrita; pois fizeste com que todo este povo muito pudesse falar, por causa do Esp rito Santo que lhe deste; 24 E fizeste com que pude ssemos escrever so um pouco, em virtude da inabilidade de nossas ma os. Eis que tu na o nos fizeste poderosos na aescrita como o irma o de Jarede, porque fizeste com que as coisas que ele escreveu fossem poderosas como tu, a ponto de dominar o homem que as le . 25 Tu tambe m fizeste nossas palavras poderosas e fortes, a ponto de na o as podermos escrever; portanto, quando escrevemos, observamos nossa fraqueza e tropec amos por causa da colocac a o de nossas palavras;
t. 3:20; 21 b E D&C 67:1013. 22 a En. 1:13. 23 a Mo rm. 8:17; 9:33. b 2 Ne . 33:1. 24 a gee Linguagem. 25 a I Cor. 2:14. 26 a Ga l. 6:7.

ter 12:2231 E e eu temo que os gentios azombem de nossas palavras. 26 E depois de eu ter dito isto, falou-me o Senhor, dizendo: Os tolos azombam, mas lamentara o; e na o se aproveitara o de vossa debilidade, porque minha grac a basta aos mansos; 27 E se os homens vierem a mim, mostrar-lhes-ei sua afraqueza. E bdou a fraqueza aos homens a fim de que sejam humildes; e minha cgrac a basta a todos os que se dhumilham perante mim; porque caso se humilhem perante mim e tenham fe em mim, enta o farei com que as ecoisas fracas se tornem fortes para eles. 28 Eis que mostrarei aos gentios sua fraqueza e mostrar-lhesei que afe , esperanc a e caridade conduzem a mima fonte de toda retida o. 29 E eu, Moro ni, tendo ouvido estas palavras, senti-me confor Senhor, seja feita tado e disse: O a tua justa vontade, pois sei que ages para com os filhos dos homens de acordo com sua fe . 30 Pois o irma o de Jarede disse a ` montanha Zerim: aMove-te! e ela foi movida. E se ele na o tivesse tido fe , ela na o se teria movido; portanto tu ages depois que os homens te m fe . 31 Pois assim te manifestaste a teus disc pulos; porque depois
e Lc. 9:4648; II Cor. 12:9. 28 a I Cor. 13:113; Moro . 7:3947. 30 a Mt. 17:20; Jaco 4:6; Hel. 10:6, 9. gee Poder.

27 a Jaco 4:7. x. 4:11; bE I Cor. 1:27. c gee Grac a. d Lc. 18:1014; D&C 1:28. gee Humildade, Humilde, Humilhar.

ter 12:3241 E que eles tiveram afe e falaram em teu nome, tu te mostraste a eles com grande poder. 32 E tambe m me lembro de que tu disseste haver preparado para o homem uma casa, sim, entre as amanso es de teu Pai, na qual o homem pode ter uma b esperanc a mais excelente; portanto o homem deve ter esperanc a; caso contra rio na o podera receber uma heranc a no lugar que tu preparaste. 33 E novamente me lembro de que tu disseste ter a amado o mundo a ponto de dar a tua vida pelo mundo para toma -la de novo, a fim de preparar um lugar para os filhos dos homens. 34 E agora sei que esse aamor que tiveste pelos filhos dos homens e caridade; portanto, a na o ser que os homens tenham caridade, na o podera o herdar o lugar que preparaste nas manso es de teu Pai. 35 Portanto sei, pelo que disseste, que se os gentios na o tiverem caridade em relac a o a nossa fraqueza, prova -los-a s e tirara s o seu atalento, sim, mesmo aquele que receberam, e da -lo-a s aos que tiverem mais fartamente. 36 E aconteceu que eu orei ao Senhor a fim de que ele desse a grac a aos gentios, para que tenham caridade.
31 a gee Fe . 32 a Jo. 14:2; En. 1:27; D&C 72:4; 98:18. b gee Esperanc a. 33 a Jo. 3:1617. 34 a Moro . 7:47. gee Caridade; Amor.

596 37 E aconteceu que o Senhor me disse: Se eles na o te m caridade, a ti isso na o importa; tu tens sido fiel; portanto tuas vestes se tornara o alimpas. E porque viste a tua bfraqueza, sera s fortalecido ate que te sentes no lugar que preparei nas manso es de meu Pai. 38 E agora eu, Moro ni, despec o-me dos gentios, sim, e tambe m de meus irma os a quem amo, ate que nos encontremos perante o atribunal de Cristo, onde todos os homens sabera o que minhas bvestes na o esta o manchadas com o vosso sangue. 39 E enta o sabereis que a vi Jesus e que ele falou comigo bface a face; e que me falou com evidente humildade, como um homem fala com outro, em minha pro pria l ngua, a respeito destas coisas. 40 E apenas algumas delas escrevi, por causa de minha deficie ncia na escrita. 41 E agora vos exorto a que a busqueis esse Jesus sobre quem os profetas e apo stolos escreveram, a fim de que a grac a de Deus, o Pai, e tambe m do Senhor Jesus Cristo e do Esp rito Santo, que da btestemunho deles, esteja e permanec a em vo s eternamente. Ame m.
b Jaco 1:19. 39 a gee Jesus Cristo Aparic o es de Cristo apo s sua morte. b Ge n. 32:30; x. 33:11. E 41 a D&C 88:63; 101:38. b 3 Ne . 11:32.

35 a Mt. 25:1430. gee Dom; Talento. 36 a gee Grac a. 37 a D&C 38:42; 88:7475; 135:45. t. 12:27. bE 38 a gee Jesus Cristo Juiz.

597 TULO 13 CAPI ter fala de uma Nova Jerusale E m a ser constru da na Ame rica pela semente de Jose Ele profetiza, e expulso, escreve a histo ria jaredita e prediz a destruic a o dos jareditas A guerra assola toda a terra. E agora eu, Moro ni, prossigo, a fim de acabar meu registro a respeito da destruic a o do povo sobre o qual tenho escrito. 2 Porque eis que rejeitaram to ter; porque das as palavras de E ele verdadeiramente lhes falou de todas as coisas, desde a origem do homem; e que depois de haverem as a guas arecuado da face desta terra, ela tornou-se uma terra escolhida entre todas as outras, uma terra escolhida do Senhor. Portanto o Senhor deseja que o bsirvam todos os homens que nela habitarem. 3 E que ela era o lugar da aNova Jerusale m, que bdesceria do ce u, e o sagrado santua rio do Senhor. ter viu os dias de 4 Eis que E Cristo e falou a respeito de uma a Nova Jerusale m nesta terra. 5 E falou tambe m a respeito da casa de Israel e da aJerusale m de onde bLe viria, que, depois de destru da, seria reedificada, uma cidade santa para o Senhor; portanto ela na o poderia ser uma
13 2a Ge n. 7:1124; 8:3. t. 2:8. bE 3 a 3 Ne . 20:22; 21:2324. gee Nova Jerusale m. b Apoc. 3:12; 21:2. 4 a gee Sia o. 5 a gee Jerusale m. b 1 Ne . 1:1820.

ter 13:19 E Nova Jerusale m, porque ja havia existido na antigu idade; mas seria reconstru da e tornar-se-ia uma ccidade sagrada do Senhor; e seria edificada para a casa de Israel 6 E que uma aNova Jerusale m seria constru da nesta terra para os remanescentes da semente de bJose , para o que houve um c modelo. 7 Porque como Jose levou seu pai para a terra do aEgito, de modo que ele la morreu, da mesma forma o Senhor tirou da terra de Jerusale m um remanescente da semente de Jose para usar de miserico rdia com a descende ncia de Jose , a fim de que b na o perecesse, assim como fora misericordioso para com o pai de Jose , a fim de que ele na o perecesse. 8 Portanto os remanescentes da casa de Jose sera o estabelecidos nesta aterra; e sera a terra de sua heranc a; e edificara o uma cidade sagrada para o Senhor, semelhante a ` antiga Jerusale m; e b na o mais sera o confundidos ate que venha o fim, quando a Terra for consumida. 9 E havera um anovo ce u e uma nova Terra; e sera o como os antigos, exceto que os antigos morreram e todas as coisas se tornaram novas.
7 a Ge n. 46:27; 47:6. b 2 Ne . 3:5. 8 a gee Terra da Promissa o. b Moro . 10:31. 9 a II Ped. 3:1013; Apoc. 21:1; 3 Ne . 26:3; D&C 101:2325.

c Apoc. 21:10; 3 Ne . 20:2936. 6 a D&C 42:9; 45:6667; 84:25; RF 1:10. b gee Jose , Filho de Jaco . c Al. 46:24. gee Simbolismo.

ter 13:1020 E 10 E vem enta o a Nova Jerusale m; e bem-aventurados os que nela habitam, porque sa o aqueles cujas vestes sa o abranqueadas por meio do sangue do Cordeiro; e sa o aqueles que sa o contados com os remanescentes da semente de Jose , que eram da casa de Israel. 11 E enta o vem tambe m a antiga Jerusale m; e bem-aventurados sa o os seus habitantes, porque tera o sido lavados no sangue do Cordeiro; e sa o os que foram dispersos e acoligados das quatro partes da terra e dos bpa ses do norte e participara o do cumprimento do conve nio feito por Deus com seu pai cAbraa o. 12 E quando sucederem estas coisas, cumprir-se-a a escritura que diz que ha os que foram a primeiros, que sera o u ltimos; e ha os que foram u ltimos, que sera o primeiros. 13 E estava prestes a escrever mais, todavia fui proibido; grandes e maravilhosas, pore m, fo ter; mas ram as profecias de E eles na o lhe deram valor algum e expulsaram-no; e ele ocultavase na cavidade de uma rocha durante o dia e sa a durante a noite para ver as coisas que ocorriam com o povo. 14 E enquanto vivia na cavidade de uma rocha, fez o restante deste registro, presenciando, a ` noite, as destruic o es que ca am sobre o povo.
10 a Apoc. 7:14; 1 Ne . 12:1011; Al. 5:27. 11 a gee IsraelColigac a o de Israel.

598 15 E aconteceu que naquele mesmo ano em que ele foi expulso do meio do povo, comec ou a haver uma grande guerra entre o povo, pois houve muitos que se levantaram, que eram homens poderosos e procuravam destruir Coria ntumr, por meio dos seus in quos planos secretos sobre os quais foi falado. 16 E enta o Coria ntumr, havendo-se instru do em todas as artes de guerra e em todas as astu cias do mundo, deu combate a ` queles que pretendiam destru -lo. 17 Na o se arrependeu, pore m, nem tampouco seus belos filhos e filhas; nem os belos filhos e filhas de Coor; nem os belos filhos e filhas de Corior; e, em suma, na o houve um sequer dos belos filhos e filhas, na face de toda a terra, que se houvesse arrependido de seus pecados. 18 Portanto aconteceu que no ter viveu primeiro ano em que E na cavidade da rocha, muita gente foi morta pela espada daquelas acombinac o es secretas, lutando contra Coria ntumr a fim de conquistar o reino. 19 E aconteceu que os filhos de Coria ntumr lutaram muito e sangraram muito. 20 E no segundo ano a palavra ter para do Senhor chegou a E que ele profetizasse a aCoria ntumr que, caso ele se arrependesse, bem como toda a sua
Jaco 5:63; D&C 90:9. t. 8:926. 18 a E t. 12:12. 20 a E

b D&C 133:2635. c gee Conve nio Abraa mico. 12 a Mc. 10:31; 1 Ne . 13:42;

599 casa, o Senhor lhe daria o reino e pouparia o povo 21 Caso contra rio, eles seriam destru dos e tambe m toda a sua casa, exceto ele pro prio. E ele so viveria para presenciar o cumprimento das profecias a respeito de aoutro povo que receberia a terra por heranc a; e Coria ntumr seria enterrado por eles; e todas as almas seriam destru ntumr. das, salvo bCoria 22 E aconteceu que Coria ntumr na o se arrependeu, nem sua casa nem o povo; e as guerras na o cessaram; e procuraram ter, mas ele fugiu e tormatar E nou a esconder-se na cavidade da rocha. 23 E aconteceu que se levantou Sarede e tambe m batalhou contra Coria ntumr; e derrotou-o de tal forma que, no terceiro ano, reduziu-o ao cativeiro. 24 E no quarto ano os filhos de Coria ntumr derrotaram Sarede e reconquistaram o reino para seu pai. 25 Ora, comec ou uma guerra em toda a face da terra, cada homem com seu bando, lutando por aquilo que desejava. 26 E havia ladro es e, em suma, toda sorte de iniqu idade, em toda a face da terra. 27 E aconteceu que Coria ntumr ficou muito irado com Sarede e marchou contra ele com seus exe rcitos, para guerrea -lo; e confrontaram-se com grande ira no vale de Gilgal; e a batalha tornou-se muito sangrenta.
mni 1:1921; 21 a O t. 11:21. E

ter 13:2114:2 E 28 E aconteceu que Sarede lutou contra ele pelo espac o de tre s dias. E aconteceu que Coria ntumr o venceu, perseguindo-o ate chegar a ` s plan cies de Heslon. 29 E aconteceu que Sarede tornou a batalhar contra ele, nas plan cies; e eis que venceu Coria ntumr e fe -lo recuar novamente para o vale de Gilgal. 30 E Coria ntumr tornou a batalhar contra Sarede no vale de Gilgal e derrotou e matou Sarede. 31 E Sarede feriu Coria ntumr na coxa, de modo que ele na o voltou a batalhar pelo espac o de dois anos, tempo em que todo o povo na face da terra estava derramando sangue; e ningue m havia que os contivesse. TULO 14 CAPI A iniqu idade do povo traz maldic a o sobre a terra Coria ntumr faz guerra contra Gileade, depois Libe e depois SizSangue e carnificina cobrem a terra. E enta o comec ou a haver uma a o sobre toda a grande amaldic terra, devido a ` iniqu idade do povo, de modo que se um homem deixava sua ferramenta de trabalho ou sua espada sobre a prateleira ou no lugar onde costumava guarda -la, na manha seguinte na o conseguia encontra -la, ta o grande era a maldic a o sobre a terra. 2 Portanto todo homem seguMo rm. 1:1718; 2:1014.

t. 15:2932. bE 14 1a Hel. 12:18; 13:1723;

ter 14:318 E rava nas ma os o que era seu e na o pedia emprestado nem emprestava; e todo homem conservava a ma o direita no punho da espada, a fim de defender seus bens e a pro pria vida e a vida das esposas e filhos. 3 E enta o, depois do espac o de dois anos e apo s a morte de Sarede, levantou-se o irma o de Sarede e batalhou contra Coria ntumr, sendo que Coria ntumr o venceu e perseguiu ate o deserto de Aquis. 4 E aconteceu que o irma o de Sarede lhe deu combate no deserto de Aquis; e a batalha tornou-se muito sangrenta e muitos milhares ca ram pela espada. 5 E aconteceu que Coria ntumr sitiou o deserto; e o irma o de Sarede escapou do deserto durante a noite e matou uma parte do exe rcito de Coria ntumr, que estava embriagada. 6 E ele foi para a terra de Moron e colocou-se no trono de Coria ntumr. 7 E aconteceu que Coria ntumr permaneceu no deserto com seu exe rcito pelo espac o de dois anos, durante os quais recebeu grandes reforc os para seu exe rcito. 8 Ora, o irma o de Sarede, cujo nome era Gileade, tambe m recebeu grandes reforc os para seu exe rcito, por causa de combinac o es secretas. 9 E aconteceu que o seu sumo sacerdote o assassinou quando se achava no trono. 10 E aconteceu que um das combinac o es secretas o assassi-

600 nou em uma passagem secreta e tomou o reino para si; e seu nome era Libe; e Libe era um homem de grande estatura, maior que qualquer outro homem entre todo o povo. 11 E aconteceu que no primeiro ano de Libe, Coria ntumr subiu a ` terra de Moron e batalhou contra Libe. 12 E aconteceu que lutou com Libe e Libe golpeou-o no brac o, ferindo-o; na o obstante, o exe rcito de Coria ntumr pressionou Libe, de modo que ele fugiu para as fronteiras junto a ` costa. 13 E aconteceu que Coria ntumr o perseguiu; e Libe deulhe combate junto a ` costa. 14 E aconteceu que Libe atacou o exe rcito de Coria ntumr, de modo que eles tornaram a fugir para o deserto de Aquis. 15 E eis que Libe o perseguiu ate chegar a ` s plan cies de Ago s. E Coria ntumr levou consigo todo o povo, ao fugir de Libe naquela parte da terra para onde escapara. 16 E quando chegou a ` s plan cies de Ago s, deu combate a Libe e golpeou-o ate ele morrer; na o obstante, o irma o de Libe veio contra Coria ntumr em lugar dele e a batalha tornou-se muito sangrenta, sendo que Coria ntumr novamente fugiu do exe rcito do irma o de Libe. 17 Ora, o nome do irma o de Libe era Siz. E aconteceu que Siz perseguiu Coria ntumr e destruiu muitas cidades e matou tanto mulheres como crianc as e incendiou as cidades. 18 E o nome de Siz provocou

601 temor em toda a terra; sim, por toda a terra correu o clamor Quem pode resistir ao exe rcito de Siz? Eis que ele varre a terra diante de si! 19 E aconteceu que o povo comec ou a reunir-se em exe rcitos, por toda a face da terra. 20 E estavam divididos; e uma parte deles fugiu para o exe rcito de Siz e uma parte deles fugiu para o exe rcito de Coria ntumr. 21 E ta o grande e duradoura foi a guerra e ta o longo o derramamento de sangue e a carnificina, que toda a face da terra foi coberta com os acorpos dos mortos. 22 E ta o ra pida e acelerada foi a guerra, que na o restou quem enterrasse os mortos, mas iam de derramamento de sangue a derramamento de sangue, deixando os corpos dos homens, mulheres e crianc as espalhados sobre a face da terra, para tornarem-se presas dos avermes da carne. 23 E o seu cheiro espalhava-se pela face da terra; sim, por toda a face da terra; de modo que o povo era molestado dia e noite pelo seu odor. 24 Na o obstante, Siz na o cessava de perseguir Coria ntumr, porque havia jurado vingar-se, em Coria ntumr, do sangue de seu irma o que fora morto; e a ter voz do Senhor dissera a E que Coria ntumr na o cairia pela espada. 25 E assim vemos que o Senhor os visitou na plenitude de sua
t. 11:6. 21 a E

ter 14:1931 E ira e que suas iniqu idades e abominac o es prepararam um caminho para sua eterna destruic a o. 26 E aconteceu que Siz perseguiu Coria ntumr em direc a o ao leste, ate as fronteiras junto ao mar; e la ele batalhou contra Siz pelo espac o de tre s dias. 27 E ta o terr vel foi a destruic a o entre os exe rcitos de Siz, que o povo comec ou a ter medo e a fugir diante dos exe rcitos de Coria ntumr; e fugiram para a terra de Corior e varreram os habitantes diante deles, todos os que na o quiseram juntar-se a eles. 28 E armaram suas tendas no vale de Corior; e Coria ntumr armou as suas tendas no vale de Sur. Ora, o vale de Sur ficava pro ximo do monte Comnor; portanto Coria ntumr reuniu seus exe rcitos no monte Comnor e fez soar uma trombeta, convidando os exe rcitos de Siz a ` batalha. 29 E aconteceu que eles avanc aram, mas foram novamente rechac ados; e avanc aram pela segunda vez e tornaram a ser rechac ados. E aconteceu que avanc aram ainda uma terceira vez e a batalha tornou-se muito sangrenta. 30 E aconteceu que Siz golpeou Coria ntumr, causando-lhe muitos ferimentos profundos; e Coria ntumr, tendo perdido sangue, desmaiou e foi carregado como se estivesse morto. 31 Ora, a perda de homens,

22 a Isa. 14:911.

ter 15:111 E mulheres e crianc as em ambos os lados foi tamanha, que Siz ordenou a seu povo que na o perseguisse os exe rcitos de Coria ntumr; portanto voltaram para seu acampamento. TULO 15 CAPI Milho es de jareditas sa o mortos em batalhaSiz e Coria ntumr reu nem todo o povo para um combate mortalO Esp rito do Senhor cessa de lutar com elesA nac a o jaredita e completamente destru daSomente Coria ntumr sobrevive. E aconteceu que quando se recuperou dos ferimentos, Coria ntumr comec ou a lembrar-se das a ter lhe dissera. palavras que E 2 E viu que quase dois milho es dos de seu povo ja haviam sido mortos pela espada e seu corac a o comec ou a entristecer-se; sim, tinham sido mortos dois milho es de homens fortes e tambe m suas esposas e filhos. 3 Ele comec ou a arrepender-se do mal que havia feito; e comec ou a lembrar-se das palavras que haviam sido proferidas pela boca de todos os profetas e viu que se haviam cumprido, ate enta o, em todos os pontos; e sua alma afligiu-se e recusou-se a ser consolada. 4 E aconteceu que ele escreveu uma ep stola a Siz, pedindo-lhe que poupasse o povo; e ele renunciaria ao reino em benef cio da vida do povo. 5 E aconteceu que quando Siz
t. 13:2021. 15 1a E

602 recebeu a ep stola, escreveu outra ep stola a Coria ntumr, dizendo que caso ele se entregasse, de modo que pudesse mata -lo com sua pro pria espada, pouparia a vida do povo. 6 E aconteceu que o povo na o se arrependeu de suas iniqu idades; e o povo de Coria ntumr estava cheio de furor contra o povo de Siz; e o povo de Siz estava cheio de furor contra o povo de Coria ntumr; portanto o povo de Siz lutou contra o povo de Coria ntumr. 7 E quando Coria ntumr viu que estava prestes a cair, tornou a fugir do povo de Siz. 8 E aconteceu que chegou a `s a guas de Riplia ncum que, por interpretac a o, quer dizer grande, ou que excede a tudo; portanto, quando chegaram a essas a guas, armaram suas tendas; e Siz tambe m armou suas tendas perto deles; e portanto, na manha seguinte, foram combater. 9 E aconteceu que travaram uma batalha muito sangrenta, na qual Coria ntumr foi novamente ferido e desmaiou, em virtude da perda de sangue. 10 E aconteceu que os exe rcitos de Coria ntumr pressionaram os exe rcitos de Siz e venceram-nos, fazendo com que fugissem deles; e fugiram em direc a o ao sul e armaram suas tendas num lugar chamado Ogate. 11 E aconteceu que o exe rcito de Coria ntumr armou suas tendas no monte Rama ; e era aquele mesmo monte no qual meu

603 pai, Mo rmon, aocultara para o Senhor os registros que eram sagrados. 12 E aconteceu que reuniram, de toda a face da terra, todo o povo que na o havia sido morto, ter. com excec a o de E ter viu tu13 E aconteceu que E do o que o povo fez; e viu que os que eram a favor de Coria ntumr se haviam unido ao exe rcito de Coria ntumr; e os que eram a favor de Siz se haviam unido ao exe rcito de Siz. 14 Portanto estiveram, pelo espac o de quatro anos, ajuntando o povo, a fim de reunir todos os que se achavam sobre a face da terra, para que recebessem toda a forc a que lhes fosse poss vel receber. 15 E aconteceu que quando estavam todos reunidos, cada qual no exe rcito que desejava, com as esposas e filhostanto homens como mulheres e crianc as estando armados com armas de guerra, tendo escudos e acourac as e capacetes; e estando vestidos com roupas pro prias para a guerramarcharam uns contra os outros para batalhar; e lutaram durante todo aquele dia e ningue m venceu. 16 E aconteceu que quando chegou a noite, estavam exaustos e retiraram-se para seus acampamentos; e depois de se haverem retirado para seus acampamentos, comec aram a gemer e a lamentar a perda dos seus mortos; e ta o altos foram
11 a Mo rm. 6:6. 15 a Mos. 8:710.

ter 15:1223 E seus gritos, seus gemidos e lamentos, que enchiam os ares. 17 E aconteceu que na manha seguinte voltaram a combater e grande e terr vel foi aquele dia; na o obstante, ningue m venceu; e quando chegou a noite, novamente encheram os ares com seus gritos e seus gemidos e seus lamentos pela perda de seus mortos. 18 E aconteceu que Coria ntumr escreveu nova ep stola a Siz, pedindo-lhe que na o voltasse a batalhar, mas que tomasse o reino e poupasse a vida do povo. 19 Mas eis que o Esp rito do Senhor havia deixado de lutar com eles e aSatana s dominava totalmente o corac a o do povo; porque haviam sido abandonados a ` dureza de seus corac o es e a ` cegueira de suas mentes, para que fossem destru dos; portanto voltaram a batalhar. 20 E aconteceu que lutaram todo aquele dia e, quando chegou a noite, dormiram sobre suas espadas. 21 E no dia seguinte lutaram ate a noite chegar. 22 E quando chegou a noite, estavam aembriagados de ira, da mesma forma que um homem se embriaga com vinho; e tornaram a dormir sobre suas espadas. 23 E lutaram de novo no dia seguinte; e quando chegou a noite, haviam todos ca do pela espada, a ` excec a o de cinqu enta e dois do povo de Coria ntumr e sessenta e nove do povo de Siz.

19 a gee Diabo. 22 a Moro . 9:23.

ter 15:24Moro E ni 1:1 24 E aconteceu que dormiram sobre suas espadas naquela noite e, na manha seguinte, combateram outra vez e lutaram tenazmente com suas espadas e com seus escudos todo aquele dia. 25 E quando chegou a noite, restavam trinta e dois do povo de Siz e vinte e sete do povo de Coria ntumr. 26 E aconteceu que comeram e dormiram e prepararam-se para morrer no dia seguinte. E eram homens grandes e fortes quanto a ` forc a dos homens. 27 E aconteceu que lutaram pelo espac o de tre s horas e desmaiaram com a perda de sangue. 28 E aconteceu que quando os homens de Coria ntumr adquiriram forc a suficiente para caminhar, estavam a ponto de fugir para salvar a vida; mas eis que Siz se levantou e tambe m seus homens; e ele jurou, em sua ira, que mataria Coria ntumr ou pereceria pela espada. 29 Portanto, perseguiu-os e, na manha seguinte, alcanc ouos; e novamente lutaram com a espada. E aconteceu que quando tinham a todos ca do pela

604 espada, salvo Coria ntumr e Siz, eis que Siz desmaiou com a perda de sangue. 30 E aconteceu que Coria ntumr, depois de apoiar-se sobre a espada para descansar um pouco, cortou a cabec a de Siz. 31 E aconteceu que depois de haver cortado a cabec a de Siz, Siz levantou-se sobre as ma os e caiu; e depois de haver feito um esforc o para cobrar alento, morreu. 32 E aconteceu que aCoria ntumr caiu por terra e permaneceu como se estivesse morto. ter e 33 E o Senhor falou a E disse-lhe: Vai. E ele foi e viu que as palavras do Senhor tinham sido todas cumpridas; e terminou seu aregistro (e a cente sima parte na o escrevi); e ocultou-o de um modo que o povo de L mi o encontrou. 34 Ora, as u ltimas palavras que ter sa foram escritas por aE o as seguintes: Se o Senhor desejar que eu seja transladado ou que eu cumpra a vontade do Senhor na carne, na o importa, contanto que eu seja salvo no reino de Deus. Ame m.

Livro de Moro ni
TULO 1 CAPI Moro ni escreve para benef cio dos lamanitas Os nefitas que na o
29 a 32 a 33 a t. 13:2021. E mni 1:2022. O Mos. 8:9;

negam a Cristo sa o mortos. Aproximadamente 401421 d.C.

RA, eu, aMoro ni, apo s haver terminado o resumo do


[moro ni] 1 1a gee Moro ni, Filho de Mo rmon.

Al. 37:2131; t. 1:15. E t. 12:2. 34 a E

605 relato do povo de Jarede, pensei em na o mais escrever; entretanto ainda na o pereci; e na o me dou a conhecer aos lamanitas, para que na o me matem. 2 Porque eis que as aguerras entre eles sa o extraordinariamente violentas; e por causa de seu o dio, bmatam todos os nefitas que na o negam a Cristo. 3 E eu, Moro ni, na o anegarei a Cristo; portanto ando errante por onde posso, a fim de conservar minha pro pria vida. 4 Escrevo, pois, algumas coisas mais, ao contra rio do que pensava, pois supus que ja na o escreveria; escrevo, pore m, mais algumas coisas que talvez sejam u teis para meus irma os, os lamanitas, em algum dia futuro, segundo a vontade do Senhor. TULO 2 CAPI Jesus deu poder aos doze disc pulos nefitas para conferirem o Esp rito Santo. Aproximadamente 401421 d.C. As palavras que Cristo disse a seus adisc pulos, os doze por ele escolhidos, quando lhes impo s as ma os 2 E chamou-os pelo nome, dizendo: Invocareis o Pai em meu nome, em fervorosa orac a o; e depois que tiverdes feito isso,
2 a 1 Ne . 12:2023. b Al. 45:14. 3 a Mt. 10:3233; 3 Ne . 29:5. 2 1a 3 Ne . 13:25. 2 a gee Poder.

Moro ni 1:23:4 tereis apoder para bconferir o Esp rito Santo a ` queles sobre quem impuserdes as cma os; e em meu nome conferi-lo-eis, pois assim fazem os meus apo stolos. 3 Ora, Cristo disse-lhes estas palavras quando apareceu pela primeira vez; e a multida o na o as ouviu, mas ouviram-nas os disc pulos; e a todos sobre quem a impuseram as ma os, desceu o Esp rito Santo. TULO 3 CAPI Os e lderes ordenam sacerdotes e mestres pela imposic a o de ma os. Aproximadamente 401421 d.C. Maneira pela qual os disc pulos, lderes que eram chamados de ae da igreja, bordenavam sacerdotes e mestres 2 Depois de haverem orado ao Pai, em nome de Cristo, impunham-lhes as ma os e diziam: 3 Em nome de Jesus Cristo eu te ordeno sacerdote (ou, se fosse mestre, eu te ordeno mestre), a fim de pregares o arrependimento e a aremissa o dos pecados por interme dio de Jesus Cristo, pela perseveranc a na fe em seu nome ate o fim. Ame m. 4 E deste modo aordenavam sacerdotes e mestres, de acordo com os bdons e chamados de
b gee Ordenac a o, Ordenar. 3 a gee Remissa o de Pecados. 4 a D&C 18:32; 20:60. b gee Dom.

b 3 Ne . 18:37. c gee Ma os, Imposic a o das. 3 a At. 19:6. 3 1a Al. 6:1. lder. gee E

Moro ni 4:16:2 Deus aos homens; e ordenavam-nos pelo cpoder do Esp rito Santo que neles estava. TULO 4 CAPI Explica-se como e lderes e sacerdotes administram o pa o sacramental. Aproximadamente 401421 d.C. Maneira pela qual seus be lderes e sacerdotes administravam a carne e o sangue de Cristo a ` igreja; e eles cadministravamnos de acordo com os mandamentos de Cristo. Sabemos, portanto, que esta maneira e correta; e o e lder ou o sacerdote ministrava-os 2 E ajoelhavam-se com a igreja e oravam ao Pai, em nome de Cristo, dizendo: Deus, Pai Eterno, no 3O s te rogamos em nome de teu Filho, Jesus Cristo, que abenc oes e santifiques este a pa o para as almas de todos os que partilharem dele, para que o comam em blembranc a do corpo de teu Filho e testifiquem a ti, o Deus, Pai Eterno, que desejam tomar sobre si o cnome de teu Filho e recorda -lo sempre e guardar os mandamentos que ele lhes deu, para que possam ter sempre consigo o seu d Esp rito. Ame m.
4 c 1 Ne . 13:37; Moro . 6:9. 4 1a 3 Ne . 18:17. lder. b gee E c D&C 20:7677. 3 a gee Sacramento. b Lc. 22:19;
a

606 TULO 5 CAPI Estabelecido o modo de administrar o vinho sacramental. Aproximadamente 401421 d.C. Maneira de administrar o vinhoEis que tomavam o ca lice e diziam: Deus, Pai Eterno, no 2O s te rogamos em nome de teu Filho, Jesus Cristo, que abenc oes e santifiques este avinho para as almas de todos os que beberem dele, para que o fac am em blembranc a do sangue de teu Filho, que por eles foi derramado, e testifiquem a ti, o Deus, Pai Eterno, que sempre se lembram dele, para que possam ter consigo o seu Esp rito. Ame m. TULO 6 CAPI Pessoas arrependidas sa o batizadas e integradas na Igreja Membros da Igreja que se arrependem sa o perdoadosReunio es sa o dirigidas pelo poder do Esp rito Santo. Aproximadamente 401421 d.C. E agora falo a respeito do abatismo. E eis que eram batizados e lderes, sacerdotes e mestres; e na o eram batizados, a menos que seus frutos mostrassem serem eles bdignos do batismo. 2 Nem recebiam pessoa alguD&C 20:7879. 2 a D&C 27:24. gee Sacramento. b Lc. 22:1920; I Cor. 11:25. 6 1a gee Batismo, Batizar. b gee Dignidade, Digno.
a

I Cor. 11:2324; 3 Ne . 18:7. c gee Jesus Cristo Tomar sobre no s o nome de Jesus Cristo. d gee Esp rito Santo. 5 1a 3 Ne . 18:811;

607 ma para o batismo, a menos que a o se apresentasse com um acorac quebrantado e um esp rito contrito e testificasse a ` igreja que verdadeiramente se havia arrependido de todos os seus pecados. 3 E ningue m era recebido para batismo, a menos que atomasse sobre si o nome de Cristo, com a firme resoluc a o de servi-lo ate o fim. 4 E depois de haverem sido recebidos pelo batismo, de haverem sido moldados e apurificados pelo poder do Esp rito Santo, eram contados com o povo da igreja de Cristo; e seus b nomes eram registrados, para que fossem lembrados e nutridos pela boa palavra de Deus, a fim de mante -los no caminho certo e mante -los continuamen` orac a o, dconfiando te catentos a somente nos me ritos de Cristo, e autor e aperfeic oador de sua fe . en5 E a aigreja reunia-se bfrequ temente para c jejuar e orar e para falar a respeito do bem-estar de suas almas. 6 E reuniam-se frequ entemente para partilhar o pa o e o vinho, em lembranc a do Senhor Jesus. 7 E eram muito cuidadosos de o houvesse iniqu idade que ana entre eles; e todos os que eram descobertos praticando iniqu i2 a gee Corac a o Quebrantado. 3 a gee Jesus Cristo Tomar sobre no s o nome de Jesus Cristo. 4 a gee Pureza, Puro. b D&C 20:82. c Al. 34:39; 3 Ne . 18:1518. d 2 Ne . 31:19;

Moro ni 6:39 dade e eram acusados perante lderes por ctre s testemuos be nhas da igreja e que na o se arrependiam nem dconfessavam, tinham os nomes eapagados e na o mais eram contados com o povo de Cristo. 8 aSempre, pore m, que se arrependiam e pediam perda o com verdadeiro intento, eram bperdoados. 9 E suas reunio es eram adirigidas pela igreja, segundo as manifestac o es do Esp rito e pelo poder do bEsp rito Santo; porque se o poder do Esp rito Santo os levava a pregar ou a exortar ou a orar ou a suplicar ou a cantar, assim o faziam. TULO 7 CAPI Convite para entrar no descanso do SenhorOrai com verdadeiro intentoO Esp rito de Cristo permite aos homens distinguirem o bem do malSatana s persuade os homens a negarem a Cristo e a praticarem o malOs profetas anunciam a vinda de CristoPela fe sa o realizados milagres e anjos ministramOs homens devem ter a esperanc a da vida eterna e apegar-se a ` caridade. Aproximadamente 401 421 d.C.
c D&C 42:8081. gee Testemunha. d gee Confessar, Confissa o. x. 32:33; D&C 20:83. eE gee Excomunha o. 8 a Mos. 26:3031. b gee Perdoar. 9 a D&C 20:45; 46:2. b gee Esp rito Santo.

D&C 3:20. e Heb. 12:2. 5 a gee Igreja de Jesus Cristo. b 3 Ne . 18:22; 4 Ne . 1:12; D&C 88:76. c gee Jejuar, Jejum. 7 a D&C 20:54. lder. b Al. 6:1. gee E

Moro ni 7:113 E agora eu, Moro ni, escrevo algumas das palavras ditas por meu pai, Mo rmon, a respeito da a fe , esperanc a e caridade; pois desta maneira ele falou ao povo, ao ensina -los na sinagoga que haviam constru do como lugar de adorac a o. 2 E agora eu, Mo rmon, falo a vo s, meus amados irma os; e e pela grac a de Deus, o Pai, e de nosso Senhor Jesus Cristo e sua santa vontade, devido ao dom do achamado que me fez, que me e permitido falar-vos neste momento. 3 Portanto falarei a vo s que sois da igreja, que sois os pac ficos seguidores de Cristo e que haveis recebido esperanc a suficiente para entrardes no adescanso do Senhor de agora em diante, ate que descanseis com ele no ce u. 4 E agora, meus irma os, julgo estas coisas a respeito de vo s, devido a vossa aconduta pac fica para com os filhos dos homens. 5 Porque me lembro da palavra de Deus, que diz que por suas obras os aconhecereis; porque, se suas obras forem boas, eles tambe m sera o bons. 6 Pois eis que Deus disse que se um homem e amau, na o pode praticar o bem; porque se ele oferece uma da diva ou bora a
7 1a I Cor. 13:113; t. 12:322, 2737; E Moro . 8:14; 10:2023. 2 a gee Chamado, Chamado por Deus, Chamar. 3 a gee Descansar, Descanso.

608 Deus, a na o ser que o fac a com verdadeiro intento, nada lhe aproveitara . 7 Porque eis que na o lhe e imputado por justic a. 8 Pois eis que se um homem, sendo amau, oferece uma da diva, ele o faz de bma vontade; portanto sera considerado como se tivesse retido a da diva; consequ entemente e considerado mau perante Deus. 9 E, igualmente, se um homem ora sem averdadeiro intento de corac a o, e considerado mau, sim, e de nada lhe aproveita, porque, a esse, Deus na o recebe. 10 Portanto um homem mau na o pode fazer o bem; nem dara ele uma boa da diva. 11 Porque eis que de uma afonte amarga na o pode brotar a gua boa; nem de uma boa fonte pode brotar a gua amarga; portanto, sendo um homem servo do diabo, na o pode seguir a Cristo; e se ele bsegue a Cristo, na o pode ser servo do diabo. 12 Portanto todas as coisas a boas ve m de Deus; e o que e b mau vem do diabo; porque o diabo e inimigo de Deus e luta constantemente contra ele e convida e incita a c pecar e a fazer continuamente o mal. 13 Eis, pore m, que aquilo que e de Deus convida e impele a fazer o bem continuamente;
11 a Tg. 3:1112. b Mt. 6:24; 2 Ne . 31:1013; D&C 56:2. 12 a Tg. 1:17; I Jo. 4:12; t. 4:12. E b Al. 5:3942. c Hel. 6:30. gee Pecado.

4 a I Jo. 2:6; D&C 19:23. 5 a 3 Ne . 14:1520. 6 a Mt. 7:1518. b Al. 34:28. gee Orac a o. 8 a Prov. 15:8. b D&C 64:34. 9 a Tg. 1:67; 5:16; Moro . 10:4.

609 portanto, tudo o que convida e a impele a fazer o bem e a amar a Deus e a servi-lo, e binspirado por Deus. 14 Portanto tende cuidado, meus amados irma os, a fim de que na o julgueis ser de Deus o que e amau; ou ser do diabo o que e bom e de Deus. 15 Pois eis que, meus irma os, dado vos e ajulgar, a fim de que possais distinguir o bem do mal; e a maneira de julgar, para que tenhais um conhecimento perfeito, e ta o clara como a luz do dia comparada com as trevas da noite. rito de 16 Pois eis que o aEsp Cristo e concedido a todos os homens, para que eles possam b distinguir o bem do mal; portanto vos mostro o modo de julgar; pois tudo o que impele a ` pra tica do bem e persuade a crer em Cristo e enviado pelo poder e dom de Cristo; por conseguinte podeis saber, com um conhecimento perfeito, que e de Deus. 17 Mas tudo que persuade o o homem a praticar o amal e a na crer em Cristo e a nega -lo e a na o servir a Deus, podeis saber, com conhecimento perfeito, que e do diabo; porque e desta forma que o diabo age, pois na o persuade quem quer que seja a fazer o bem; na o, ningue m; tam t. 8:26. 13 a 2 Ne . 33:4; E b gee Inspirac a o, Inspirar. 14 a Isa. 5:20; 2 Ne . 15:20. 15 a gee Discernimento, Dom de. 16 a gee Conscie ncia; Luz, Luz de Cristo. b Ge n. 3:5;

Moro ni 7:1424 pouco o fazem seus anjos; nem o fazem os que a ele se sujeitam. 18 E agora, meus irma os, vendo que conheceis a luz pela qual podeis julgar, luz essa que e a a luz de Cristo, tende cuidado para na o julgardes erradamenzo te; porque com o mesmo bju com que julgardes, sereis tambe m julgados. 19 Portanto vos suplico, irma os, que procureis diligentemente, na aluz de Cristo, diferenciar o bem do mal; e se vos apegardes a tudo que e bom e na o o condenardes, certamente sereis bfilhos de Cristo. 20 E agora, meus irma os, como sera poss vel vos apegardes a tudo que e bom? 21 E agora chegamos a ` quela fe sobre a qual prometi falar-vos; e dir-vos-ei qual o caminho que devereis seguir, para que vos apegueis a todas as coisas boas. 22 Pois eis que Deus, aconhecendo todas as coisas, existindo de eternidade em eternidade, eis que enviou banjos para ministrarem entre os filhos dos homens e darem-lhes instruc o es relativas a ` vinda de Cristo; e em Cristo vira o todas as coisas boas. 23 E Deus declarou tambe m aos profetas, pela pro pria boca, que Cristo viria. 24 E eis que, de diversas maLc. 6:37; Jo. 7:24. D&C 84:4546. Mos. 15:1012; 27:25. gee Filhos e Filhas de Deus. gee Trindade. Mois. 5:58. gee Anjos.

2 Ne . 2:5, 18, 26; Mos. 16:3; Al. 29:5; Hel. 14:31. 17 a gee Pecado. 18 a Mos. 16:9; D&C 50:24; 88:713. gee Luz, Luz de Cristo. b tjs, Mt. 7:12;

19 a b 22 a b

Moro ni 7:2535 neiras, manifestou coisas aos filhos dos homens; e eram boas; e todas as coisas boas ve m de Cristo; de outro modo os homens estariam adeca dos e nada de bom lhes poderia advir. 25 Portanto, pelo ministe rio de a anjos e por toda palavra que procedia da boca de Deus, comec aram os homens a exercer fe em Cristo; e assim, pela fe , apegaram-se a todas as coisas boas; e assim foi ate a vinda de Cristo. 26 E depois que ele veio, os homens tambe m foram salvos pela fe em seu nome; e pela fe tornam-se os filhos de Deus. E ta o certo como Cristo vive, falou ele a nossos pais, dizendo: aTudo o que for bom, se pedirdes ao Pai em meu nome, com fe e crendo que recebereis, eis que vos sera concedido. 27 Portanto, meus amados irma os, cessaram os a milagres porque Cristo subiu aos ce us e sentou-se a ` ma o direita de Deus para breclamar do Pai os direitos de miserico rdia que tem sobre os filhos dos homens? 28 Porque satisfez a ` s exige ncias da lei e reivindica todos os que nele te m fe ; e os que nele te m fe se aapegara o a tudo que e bom; portanto ele b advoga a causa dos filhos dos homens; e ele habita eternamente nos ce us. 29 E por ter ele feito isto, meus amados irma os, cessaram os mi24 a 2 Ne . 2:5. 25 a Al. 12:2830. 26 a 3 Ne . 18:20. gee Orac a o. 27 a gee Milagre.

610 lagres? Eis que vos digo que na o; tampouco os anjos cessaram de ministrar entre os filhos dos homens. 30 Pois eis que a ele esta o sujeitos, para ministrarem de acordo com a palavra de sua ordem, manifestando-se aos que te m uma fe vigorosa e uma mente firme em toda forma de santidade. 31 E o of cio de seu ministe rio e chamar os homens ao arrependimento e cumprir e realizar a obra dos conve nios que o Pai fez com os filhos dos homens, a fim de preparar o caminho entre os filhos dos homens, declarando a palavra de Cristo aos vasos escolhidos do Senhor, para que de em testemunho dele. 32 E assim fazendo, o Senhor Deus prepara o caminho para que o resto dos homens tenham a fe em Cristo, a fim de que o Esp rito Santo tenha lugar no corac a o deles segundo seu poder; e desta maneira cumpre o Pai os conve nios que fez com os filhos dos homens. 33 E Cristo disse: aSe tiverdes fe em mim, tereis poder para fazer tudo quanto me parecer bconveniente. 34 E ele disse: aArrependei-vos todos vo s, confins da Terra; e vinde a mim e sede batizados em meu nome e tende fe em mim, para que sejais salvos. 35 E agora, meus amados ir32 a 33 a b 34 a gee Fe . Mt. 17:20. D&C 88:6465. 3 Ne . 27:20; t. 4:18. E

b Isa. 53:12; Mos. 14:12. 28 a Rom. 12:9; D&C 98:11. b I Jo. 2:1; 2 Ne . 2:9. gee Advogado.

611 ma os, se estas coisas sobre as quais vos falei forem verdadeirase Deus vos mostrara com a poder e grande glo ria, no u lti o verdadeimo bdia, que elas sa rase se elas sa o verdadeiras, cessaram os dias de milagres? 36 Ou deixaram os anjos de aparecer aos filhos dos homens? Ou anegou-lhes ele o poder do Esp rito Santo? Ou fara ele isso enquanto durar o tempo ou existir a Terra ou existir na face da Terra um homem para ser salvo? 37 Eis que vos digo: Na o; porque e pela fe que os amilagres sa o realizados; e e pela fe que os anjos aparecem e ministram entre os homens; portanto, ai dos filhos dos homens se estas coisas tiverem cessado, porque e a; e tudo por causa da bdescrenc e va o. 38 Porque, de acordo com as palavras de Cristo, nenhum homem pode ser salvo, a na o ser que tenha fe em seu nome; portanto, se estas coisas houverem cessado, enta o a fe tambe m cessou; e terr vel e o estado do homem, pois e como se na o tivesse havido redenc a o. 39 Mas eis, meus amados irma os, que espero coisas melhores de vo s, pois julgo que tendes fe em Cristo em virtude da vos35 a b 36 a 37 a

Moro ni 7:3645 sa humildade; pois se nele na o tendes fe , na o sois adignos de ser contados com o povo de sua igreja. 40 E novamente, meus amados irma os, gostaria de falar-vos so a. Como podeis bre a aesperanc alcanc ar a fe a na o ser que tenhais esperanc a? 41 E o que e que deveis aesperar? Eis que vos digo que deveis ter b esperanc a de que, por interme dio da expiac a o de Cristo e do poder da sua ressurreic a o, sereis ressuscitados para a cvida eterna; e isto por causa da vossa fe nele, de acordo com a promessa. 42 Portanto, se um homem tem a fe , ele btem que ter esperanc a; porque sem fe na o pode haver qualquer esperanc a. 43 E novamente, eis que vos digo que ele na o pode ter fe nem esperanc a sem que seja amanso e humilde de corac a o. e esperanc a 44 Sem isso sua afe sa o va s, porque ningue m e aceita vel perante Deus, a na o ser os humildes e brandos de corac a o; e se um homem e humilde e brando de corac a o e bconfessa, pelo poder do Esp rito Santo, que Jesus e o Cristo, ele precisa ter caridade; pois se na o tem caridade, nada e ; portanto ele precisa ter caridade. sofredora e e 45 E a acaridade e
43 a gee Mansida o, Manso, Mansuetude. 44 a Al. 7:24; t. 12:2834. E b Lc. 12:89. gee Confessar, Confissa o; Testemunho. 45 a I Cor. 13:113.

2 Ne . 33:11. gee Esperanc a. D&C 35:8. 41 a D&C 138:14. Moro . 10:45, 7, 19. b Tit. 1:2; Mt. 13:58; Jaco 4:4; Mo rm. 9:20; Al. 25:16; t. 12:1218. E Moro . 9:25. b Moro . 10:1924. c gee Vida Eterna. 39 a gee Dignidade, Digno. 42 a gee Fe . t. 12:4. 40 a E b Moro . 10:20.

Moro ni 7:468:6 benigna e na o e binvejosa e na o se ensoberbece; na o busca seus interesses, na o se irrita facilmente, na o suspeita mal e na o se regozija com a iniqu idade, mas regozija-se com a verdade; tudo sofre, tudo cre , tudo espera, tudo suporta. 46 De modo que, meus amados irma os, se na o tendes caridade, nada sois, porque a caridade nunca falha. Portanto, apegaivos a ` caridade, que e , de todas, a maior, porque todas as coisas ha o de falhar 47 Mas a acaridade e o puro b amor de Cristo e permanece para sempre; e para todos os que a possu rem, no u ltimo dia tudo estara bem. 48 Portanto, meus amados irma os, arogai ao Pai, com toda a energia de vosso corac a o, que sejais cheios desse amor que ele concedeu a todos os que sa o verdadeiros bseguidores de seu Filho, Jesus Cristo; que vos torneis os filhos de Deus; que quando ele aparecer, csejamos como ele, porque o veremos como ele e ; que tenhamos esta esperanc a; que sejamos dpurificados, como ele e puro. Ame m. TULO 8 CAPI O batismo de crianc as pequenas e uma abominac a o maligna As
45 b gee Inveja. 47 a 2 Ne . 26:30. gee Caridade. b Jos. 22:5. gee Amor. 48 a gee Orac a o. b gee Jesus Cristo

612 criancinhas esta o vivas em Cristo por causa da Expiac a oFe , arrependimento, mansida o e humildade, recebimento do Esp rito Santo e perseveranc a ate o fim, levam a ` salvac a o. Aproximadamente 401421 d.C. rUma ep stola de meu apai, Mo mon, escrita a mim, Moro ni; e ela foi-me escrita logo apo s meu chamado para o ministe rio. E desta maneira ele me escreveu: 2 Meu amado filho Moro ni: Alegra-me muito que teu Senhor Jesus Cristo, lembrando-se de ti, tenha-te chamado para seu ministe rio e para sua obra sagrada. 3 Lembro-me sempre de ti em minhas orac o es, rogando constantemente a Deus, o Pai, em nome de seu Santo Filho Jesus, que ele, por sua infinita abonda a, te conserve constande e bgrac te na fe em seu nome ate o fim. 4 E agora, meu filho, falo-te a respeito de uma coisa que me aflige extremamente; pois aflige-me que surjam adisputas no meio de vo s. 5 Pois, se eu soube a verdade, tem havido disputas no meio de vo s relativas ao batismo de vossas criancinhas. 6 E agora, meu filho, desejo que vos esforceis muito para que esse grave erro seja removido de vosso meio; porque e com
gee Pureza, Puro. 8 1a Pal. Mo rm. 1:1. 3 a Mos. 4:11. b gee Grac a. 4 a 3 Ne . 11:22, 28; 18:34.

Exemplo de Jesus Cristo; Obedecer, Obedie ncia, Obediente. c I Jo. 3:13; 3 Ne . 27:27. d 3 Ne . 19:2829.

613 essa intenc a o que escrevo esta ep stola. 7 Pois imediatamente apo s saber destas coisas sobre vo s, inquiri o Senhor a respeito do assunto. E pelo poder do Esp rito Santo veio a mim a apalavra do Senhor, dizendo: 8 Ouve as palavras de Cristo, teu Redentor, teu Senhor e teu Deus. Eis que vim ao mundo, na o para chamar os justos, mas os pecadores, ao arrependimen os na o necessitam de to; os asa me dico, mas sim os que esta o doentes; portanto as bcrianci s, por serem incapanhas sa o csa zes de cometer dpecado; portano e delas to a maldic a o de eAda removida por minha causa, de modo que sobre elas na o tem o foi poder; e a lei da fcircuncisa abolida por minha causa. 9 E desta maneira o Esp rito Santo manifestou-me a palavra de Deus; portanto, meu amado filho, sei que e um se rio esca rnio perante Deus batizar criancinhas. 10 Eis que te digo que isto devera s ensinararrependimento e batismo aos que sa o aresponsa veis e capazes de cometer pecados; sim, ensina aos pais que devem arrepender-se e ser batizados e tornar-se humildes co7 a gee Palavra de Deus. 8 a Mc. 2:17. b Mc. 10:1316. c Mos. 3:16; D&C 74:7. d gee Pecado. e 2 Ne . 2:2527. gee Queda de Ada o e Eva. f Ge n. 17:1011. gee Circuncisa o.

Moro ni 8:715 mo as suas bcriancinhas; e sera o todos salvos com suas criancinhas. o ne11 E suas acriancinhas na cessitam de arrependimento nem de batismo. Eis que batismo e para arrependimento, a fim de que se cumpram os man o de damentos para a bremissa pecados. m, es12 As acriancinhas, pore ta o vivas em Cristo desde a fundac a o do mundo; se na o for assim, Deus e um Deus parcial e tambe m um Deus varia vel, que a o de pessoas; porque faz bacepc quantas criancinhas morreram sem batismo! 13 Portanto, se as criancinhas na o podiam ser salvas sem batismo, devem ter ido para um inferno sem fim. 14 Eis que vos digo que aquele que pensa que as criancinhas necessitam de batismo, esta no fel da amargura e nos lac os da iniqu idade; porque na o tem a fe nem esperanc a nem caridade; portanto, se morrer com esse pensamento, devera ir para o inferno. 15 Pois e grande iniqu idade supor que Deus salva uma crianc a em virtude do batismo, ao passo que outra deve perecer por na o ter sido batizada.

10 a gee Prestar Contas, Crianc a(s), Responsabilidade, Menino(s); Filho(s). Responsa vel. b gee Remissa o de b gee Crianc a(s), Pecados. Filho(s), Menino(s); 12 a D&C 29:4647; 93:38. Humildade, Humilde, b Ef. 6:9; 2 Ne . 26:33; Humilhar. D&C 38:16. t. 12:6; 11 a gee Batismo, 14 a I Cor. 13:113; E BatizarRequisitos Moro . 7:2528; do batismo; 10:2023.

Moro ni 8:1626 16 E ai daqueles que pervertem os caminhos do Senhor dessa maneira, porque perecera o, a na o ser que se arrependam! Eis que falo ousadamente, tendo a autoridade de Deus; e na o temo o que o homem possa fazer, a porque o perfeito bamor clanc fora todo o medo. 17 E estou cheio de acaridade, que e amor eterno; portanto todas as criancinhas sa o iguais para mim; amo as bcriancinhas, portanto, com um perfeito amor; e elas sa o todas iguais e participantes da salvac a o. 18 Pois sei que Deus na o e um Deus parcial nem um ser varia vel, de beternivel; mas e aimuta dade a eternidade. o podem 19 E as acriancinhas na arrepender-se; portanto e grande iniqu idade negar-lhes as puras miserico rdias de Deus, porque esta o todas vivas nele, rdia. em virtude de sua bmiserico 20 E aquele que diz que as criancinhas necessitam de batismo, nega as miserico rdias de Cristo e despreza a sua aexpiac a o e o poder de sua redenc a o. 21 Ai desses, porque esta o em perigo de morte, ainferno e btormento sem fim. Digo isto deste16 a b c 17 a b 18 a gee Autoridade. gee Amor. I Jo. 4:18. gee Caridade. Mos. 3:1619. Al. 7:20; Mo rm. 9:9. gee Trindade. b Moro . 7:22. 19 a Lc. 18:1517. b gee Miserico rdia, Misericordioso. 20 a gee Expiac a o, Expiar;

614 midamente; Deus ordenou-me. Ouvi estas palavras e atentai para elas; caso contra rio, elas testificara o contra vo s no ctribunal de Cristo. 22 Porque eis que todas as criancinhas esta o a vivas em Cristo, assim como todos os que esta o sem a blei, porque o a o atua sobre poder da credenc todos os que na o te m lei; portanto o que na o foi condenado, ou seja, o que na o esta sob condenac a o, na o pode arrepender-se; e para tal o batismo de nada serve 23 Mas e esca rnio perante Deus negar as miserico rdias de Cristo e o poder do seu Santo Esp rito e depositar confianc a em aobras mortas. 24 Eis que, meu filho, isto na o deve ser assim, porque o aarrependimento e para os que esta o sob condenac a o e sob a maldic a o de uma lei violada. 25 E o primeiro fruto do aarrependimento e o bbatismo; e o batismo vem pela fe , para cumprirem-se os mandamentos; e o cumprimento dos mandamen o de pecados. tos traz cremissa 26 E a remissa o de pecados traz a mansida o e humildade; e a
23 a D&C 22:2. 24 a gee Arrepender-se, Arrependimento. 25 a gee Batismo, BatizarRequisitos do batismo. b Mois. 6:5860. c D&C 76:52. gee Remissa o de Pecados. 26 a gee Mansida o, Manso, Mansuetude.

Plano de Redenc a o. 21 a gee Inferno. b Jaco 6:10; Mos. 28:3; D&C 19:1012. c gee Jesus CristoJuiz. 22 a gee Salvac a o Salvac a o das criancinhas. b At. 17:30; D&C 76:7172. c gee Redenc a o, Redimido, Redimir.

615 mansida o e a humildade resulrito tam na presenc a do bEsp Santo, o cConsolador, que nos a e perfeito enche de desperanc e amor, amor que se conserva pe ncia na gorac a o ate que la fdilige venha o fim, quando todos os h santos habitara o com Deus. 27 Eis que, meu filho, eu te escreverei novamente, caso na o saia logo contra os lamanitas. a o, Eis que o aorgulho desta nac ou seja, do povo nefita, mostrou ser a sua destruic a o, caso na o se arrependam. 28 Ora por eles, meu filho, para que se arrependam. Mas eis que temo que o Esp rito tenha cessado de alutar com eles; e nesta parte da terra esta o tambe m procurando derrubar todo poder e autoridade que rivem de Deus; e bnegam o Esp to Santo. 29 E depois de haverem recusado ta o grande conhecimento, meu filho, logo havera o de perecer, em cumprimento a ` s profecias feitas pelos profetas, bem como a ` s palavras do pro prio Salvador. 30 Adeus, meu filho, ate que eu te escreva ou volte a ver-te. Ame m. A segunda ep stola de Mo rmon a seu filho Moro ni.
Abrange o cap tulo 9.
26 b gee Esp rito Santo. c gee Consolador. d gee Esperanc a. e I Ped. 1:22; 1 Ne . 11:2225. f gee Dilige ncia.

Moro ni 8:279:5 TULO 9 CAPI Tanto os nefitas como os lamanitas tornaram-se depravados e degeneradosTorturam-se e assassinamse uns aos outrosMo rmon ora para que a grac a e a bondade descansem sobre Moro ni para sempre. Aproximadamente 401421 d.C. Meu amado filho, torno a escrever-te a fim de que saibas que ainda estou vivo; mas escrevo algumas coisas que sa o penosas. 2 Porque eis que tive uma violenta batalha com os lamanitas, na qual na o sa mos vencedores; e Arqueantus caiu pela espada, assim como Lura e Enron; sim, e perdemos grande nu mero de nossos melhores homens. 3 E agora eis que temo, meu filho, que os lamanitas destruam este povo; porque na o se arrependem e Satana s instiga-os constantemente a ` ira, uns contra os outros. 4 Eis que estou labutando com eles continuamente; e quando lhes transmito a palavra de Deus com arigor, eles tremem e enraivecem-se contra mim; e quando na o uso de rigor, endurecem o corac a o contra a palavra de Deus; portanto temo que o Esp rito do Senhor tenha deixado de b lutar com eles. 5 Porque se encolerizam tanto, que me parece na o terem medo da morte; e perderam o amor
gee Pecado Imperdoa vel. 9 4a 2 Ne . 1:2627; D&C 121:4143. b D&C 1:33.

g gee Orac a o. h gee Santo. 27 a D&C 38:39. gee Orgulho. 28 a Mo rm. 5:16. b Al. 39:6.

Moro ni 9:618 uns pelos outros e te m asede de sangue e vinganc a continuamente. 6 E agora, meu amado filho, apesar da dureza deles, trabalhemos adiligentemente; porque, se deixarmos de btrabalhar, estaremos sob condenac a o; porque enquanto habitarmos este taberna culo de barro, temos uma obra a executar, para vencermos o inimigo de toda a retida o e para que nossa alma descanse no reino de Deus. 7 E agora escrevo algo relativo ao sofrimento deste povo. Porque, segundo as not cias que recebi de Amoron, eis que os lamanitas te m muitos prisioneiros, que eles tiraram da torre de Serriza; e havia homens, mulheres e crianc as. 8 E eles mataram os maridos e os pais dessas mulheres e crianc as; e alimentam as mulheres com a carne de seus maridos e as crianc as com a carne de seus pais; e na o lhes da o mais que um pouco de a gua. 9 E apesar desta monstruosa abominac a o dos lamanitas, ela na o excede a de nosso povo em Moria ntum. Pois eis que muitas das filhas dos lamanitas foram aprisionadas; e depois de te -las despojado daquilo que e mais caro e precioso do que tudo, que e a acastidade e a bvirtude 10 E depois de haverem feito isso, mataram-nas da mais cruel maneira, torturando-lhes o cor5 a Mo rm. 4:1112. 6 a gee Dilige ncia. b Jaco 1:19; En. 1:20.

616 po ate a morte; e depois de fazerem isso, devoram-lhes a carne como feras selvagens, por causa da dureza de seu corac a o; e fazem-no como prova de bravura. , meu amado filho, como 11 O pode um povo como este, que esta sem civilizac a o 12 (E na o faz muitos anos, era um povo civilizado e agrada vel) 13 Mas, o meu filho, como pode um povo como este, que se deleita com tanta abominac a o 14 Como podemos no s esperar que Deus adetenha sua ma o em ju zo contra no s? 15 Eis que meu corac a o clama: Ai deste povo! Vem julga -lo, o Deus; e oculta seus pecados e iniqu idades e abominac o es de tua face! 16 E, meu filho, ha muitas a viu vas que permanecem em Serriza com as filhas; e a parte das proviso es que os lamanitas na o levaram, eis que a levou o exe rcito de Ze nefi, deixando que elas andem errantes em busca de alimentos; e muitas mulheres idosas desfalecem pelo caminho e morrem. 17 E o exe rcito que esta comigo e fraco; e os exe rcitos dos lamanitas separam-me de Serriza e todos os que fugiram para o exe rcito de aAara o ca ram, v timas de sua espantosa brutalidade. 18 Oh! A depravac a o de meu povo! Eles na o te m ordem nem miserico rdia. Eis que na o sou
14 a Al. 10:23. 16 a gee Viu va. 17 a Mo rm. 2:9.

gee Dever. 9 a gee Castidade. b gee Virtude.

617 mais que um homem e na o tenho mais que a forc a de um homem; e ja na o posso fazer com que executem minhas ordens. 19 E tornaram-se fortes em sua perversa o; e sa o igualmente brutais, a ningue m poupando, nem velhos nem jovens; e deleitam-se em tudo que na o e bom; e o sofrimento de nossas mulheres e crianc as sobre toda a face desta terra excede a tudo; sim, a l ngua na o o pode narrar nem pode ser escrito. 20 E agora, meu filho, ja na o quero falar sobre esta horr vel cena. Eis que conheces a iniqu idade deste povo; tu sabes que na o te m princ pios nem sentimentos; e sua iniqu idade aexcede a ` dos lamanitas. 21 Eis que, meu filho, na o posso recomenda -los a Deus, para que ele na o me castigue. 22 Mas eis, meu filho, que te recomendo a Deus e confio em Cristo que tu sera s salvo; e rogo a Deus que te apoupe a vida para testemunhares a volta de seu povo a ele ou sua completa destruic a o; porque sei que todos devem perecer, a menos que se b arrependam e voltem para ele. 23 E se perecerem, sera como com os jareditas, devido a ` obstinac a o de seus corac o es, abuscando sangue e bvinganc a. 24 E se eles perecerem, sabemos que muitos de nossos irma os se apassaram para os lama20 a Hel. 6:3435. 22 a Mo rm. 8:3. b Mal. 3:7; Hel. 13:11; 3 Ne . 10:6; 24:7. 23 a b 24 a b 25 a

Moro ni 9:1910:1 nitas e muitos mais ainda se passara o; por isso escreve mais algumas coisas, se fores poupado e se eu perecer sem que te veja; tenho fe , pore m, de que logo te verei, porque tenho registros sagrados que te desejaria bconfiar. 25 Se fiel em Cristo, meu filho; e oxala na o te aflijam as coisas que te escrevi, a ponto de causar-te a morte, mas possa Cristo animar-te; e os seus asofrimentos e a sua morte e a manifestac a o do seu corpo a nossos pais e sua miserico rdia e longanimidade e a esperanc a de sua glo ria e da bvida eterna permanec am em tua cmente para sempre. 26 E que a grac a de Deus, o Pai, cujo trono se acha nas alturas dos ce us, e de nosso Senhor Jesus Cristo, que se assenta a ` a ma o direita de seu poder ate que todas as coisas se sujeitem a ele, te acompanhe e permanec a contigo para sempre. Ame m. TULO 10 CAPI O testemunho do Livro de Mo rmon e recebido pelo poder do Esp rito SantoOs dons do Esp rito sa o concedidos aos fie isOs dons espirituais sempre acompanham a fe As palavras de Moro ni falam do po Vinde a Cristo, aperfeic oai-vos nele e santificai vossa alma. Aproximadamente 421 d.C. Agora eu, Moro ni, escrevo algo
b gee Vida Eterna. c gee Mente. 26 a Lc. 22:69; At. 7:5556; Mos. 5:9; Al. 28:12.

Mo rm. 4:1112. t. 15:1531. E Al. 45:14. Mo rm. 6:6. gee Expiac a o, Expiar.

Moro ni 10:214 que me parece bom; e escrevo a meus irma os, os alamanitas; e quero que saibam que se passaram mais de quatrocentos e vinte anos desde que foi dado o sinal da vinda de Cristo. 2 E depois de vos dizer algumas palavras a t tulo de exortac a o, aselarei estes registros. 3 Eis que desejo exortarvos, quando lerdes estas coisas, caso Deus julgue prudente que as leiais, a vos lembrardes de qua o misericordioso tem sido o Senhor para com os filhos dos homens, desde a criac a o de Ada o ate a hora em que receberdes estas coisas, e a a meditardes sobre isto em vosso b corac a o. 4 E quando receberdes estas coisas, eu vos exorto a aperguntardes a Deus, o Pai Eterno, em nome de Cristo, se estas coisas o verdadeiras; e se perna o bsa a o singuntardes com um ccorac a o, tendo cero e com dreal intenc e fe em Cristo, ele vos fmanifestara a gverdade delas pelo poder do Esp rito Santo. 5 E pelo poder do Esp rito Santo podeis asaber a bverdade de todas as coisas. 6 E tudo o que e bom, e justo e verdadeiro; portanto nada que
10 1a D&C 10:48. 2 a Mo rm. 8:4, 1314. gee Escrituras Profecias a respeito de escrituras futuras. 3 a Deut. 11:1819. gee Ponderar. b Deut. 6:67. 4 a gee Orac a o. b 1 Ne . 13:39; 14:30; Mos. 1:6;

618 e bom nega o Cristo, mas reconhece que ele e . 7 E pelo poder do Esp rito Santo podeis saber que ele e ; portanto eu vos exorto a na o negardes o poder de Deus, pois ele opera com poder, ade acordo com a fe dos filhos dos homens, o mesmo hoje e amanha e para sempre. 8 E novamente vos exorto, meus irma os, a na o negardes os a dons de Deus, pois eles sa o muitos; e eles ve m do mesmo Deus. E de bdiversas maneiras sa o esses dons administrados; mas e o mesmo Deus que opera tudo em tudo; e eles sa o dados pelas manifestac o es do Esp rito de Deus aos homens, para beneficia -los. dado bensinar, 9 Pois aa um e pelo Esp rito de Deus, a palavra de sabedoria; 10 E a outro, ensinar a palavra de conhecimento, pelo mesmo Esp rito; extraordina ria; 11 E a outro, afe e a outro, os dons de bcura, pelo mesmo Esp rito; 12 E tambe m a outro, poder para operar grandes amilagres. 13 E tambe m a outro, profetizar a respeito de todas as coisas; 14 E tambe m a outro, ver anjos e esp ritos ministradores.

t. 4:1011; 5:3. E b Jo. 8:32. c gee Honestidade, 7 a 1 Ne . 10:1719. Honesto. 8 a gee Dons do d Tg. 1:57; Esp rito. Moro . 7:9. b D&C 46:15. e gee Fe . 9 a I Cor. 12:811; f gee Revelac a o. D&C 46:829. g gee Verdade. b D&C 88:7779, 118. 5 a D&C 35:19. 11 a gee Fe . gee Discernimento, b gee Curar, Curas. Dom de; Testemunho. 12 a gee Milagre.

619 15 E tambe m a outro, todos os tipos de l nguas; 16 E tambe m a outro, a interpretac a o de idiomas e de diversos tipos de al nguas. 17 E todos esses dons sa o dados pelo Esp rito de Cristo; e sa o dados a cada homem individualmente, de acordo com sua vontade. 18 E eu desejaria exortar-vos, meus amados irma os, a vos lembrardes de que atoda boa da diva vem de Cristo. 19 E desejaria exortar-vos, meus amados irma os, a vos lembrardes de que ele e o amesmo ontem, hoje e para sempre; e que todos esses dons dos quais falei, que sa o espirituais, nunca desaparecera o enquanto o mundo existir, a na o ser pela b incredulidade dos filhos dos homens. 20 Portanto e preciso haver afe ; e se e preciso haver fe , tambe m e preciso haver esperanc a; e se e preciso haver esperanc a, e preciso tambe m haver caridade. 21 E a na o ser que tenhais acaridade, na o podeis de modo algum ser salvos no reino de Deus; tampouco podeis ser salvos no reino de Deus se na o tendes fe e se na o tendes esperanc a. 22 E se na o tendes esperanc a, deveis estar em desespero; e o
16 a 18 a 19 a b 20 a 21 a gee L nguas, Dom de. Tg. 1:17. Heb. 13:8. Moro . 7:37. t. 12:337. E I Cor. 13:113; Moro . 7:1, 4248. gee Caridade. 23 a 24 a b 25 a

Moro ni 10:1528 desespero vem por causa da iniqu idade. 23 E verdadeiramente Cristo disse a nossos pais: aSe tendes fe , podeis fazer todas as coisas que me sa o convenientes. 24 E agora falo a todos os confins da Terrase chegar o dia em que o poder e os dons de Deus desaparecerem do meio de vo s, sera apor causa de bincredulidade. 25 E ai dos filhos dos homens, se for este o caso; porque ana o havera entre vo s quem pratique o bem; na o, ningue m. Porque se houver algue m entre vo s que fac a o bem, ele o fara pelo poder e pelos dons de Deus. 26 E ai daqueles que fizerem cessar estas coisas e morrerem, porque amorrera o em seus bpecados e na o podera o ser salvos no reino de Deus; e digo isto de acordo com as palavras de Cristo e na o minto. 27 E exorto-vos a que recordeis estas coisas; porque se aproxima rapidamente a hora em que sabereis que na o minto, pois verme-eis no tribunal de Deus; e o Senhor Deus dir-vos-a : Na o vos anunciei minhas apalavras, que foram escritas por este homem como algue m que b clamasse dentre os mortos, sim, como algue m que falasse do cpo ? 28 Eu anuncio estas coisas para
b Jo. 8:21. 27 a 2 Ne . 33:1011. b 2 Ne . 3:1920; 27:13; 33:13; Mo rm. 9:30. c Isa. 29:4.

Moro . 7:33. Moro . 7:37. gee Incredulidade. tjs, Salm. 14:17; Rom. 3:1012. 26 a Eze. 18:2627; 1 Ne . 15:3233; Mos. 15:26.

Moro ni 10:2934 cumprimento das profecias. E eis que elas saira o da boca do Deus Eterno; e sua palavra asibilara de gerac a o em gerac a o. 29 E Deus mostrar-vos-a que aquilo que escrevi e verdadeiro. 30 E novamente desejo exortar-vos a avirdes a Cristo e a vos apegardes a toda boa da diva; e a b na o tocardes nem na da diva ma nem no que e impuro. 31 E adesperta e levanta-te do po , o Jerusale m; sim, e veste-te com teus vestidos formosos, o filha de bSia o; e cfortalece tuas d estacas e alarga tuas fronteiras para sempre, a fim de que ja e na o sejas confundida, para que se cumpram os conve nios que o Pai Eterno fez contigo, o casa de Israel! 32 Sim, avinde a Cristo, bsede aperfeic oados nele e negai-vos a toda iniqu idade; e se vos negardes a toda iniqu idade e camardes a Deus com todo o vosso poder, mente e forc a, enta o sua

620 grac a vos sera suficiente; e por sua grac a podeis ser perfeitos em Cristo; e se pela dgrac a de Deus fordes perfeitos em Cristo, na o podereis, de modo algum, negar o poder de Deus. 33 E novamente, se pela grac a de Deus fordes perfeitos em Cristo e na o negardes o seu poder, enta o sereis asantificados em Cristo pela grac a de Deus, por meio do derramamento do b sangue de Cristo, que esta no conve nio do Pai para a cremissa o de vossos pecados, a fim de que vos torneis dsantos, sem ma cula. 34 E agora me despec o de todos. Logo irei adescansar no b para so de Deus, ate que meu c esp rito e meu corpo tornem a d unir-se e eu seja carregado triunfante pelo ear, para encontrar-me convosco no fagrada vel tribunal do grande g Jeova , o h Juiz Eterno tanto dos vivos como dos mortos. Ame m.
d gee Santidade. 34 a gee Descansar, Descanso. b gee Para so. c gee Esp rito. d gee Ressurreic a o. e I Tess. 4:17. f Jaco 6:13. g gee Jeova . h gee Jesus CristoJuiz.

28 a 2 Ne . 29:2. 2 Ne . 26:33; Jaco 1:7; mni 1:26. 30 a 1 Ne . 6:4; Mo rm. 9:27; O t. 5:5. E b Mt. 5:48; 3 Ne . 12:48. b Al. 5:57. gee Perfeito. 31 a Isa. 52:12. c D&C 4:2; 59:56. b gee Sia o. d 2 Ne . 25:23. c Isa. 54:2. 33 a gee Santificac a o. d gee Estaca. b gee Expiac a o, Expiar. t. 13:8. eE c gee Remissa o de 32 a Mt. 11:28; Pecados.

Doutrina e Convnios
DE A IGREJA DE JESUS CRISTO DOS SANTOS DOS LTIMOS DIAS, CONTENDO REVELAES DADAS A JOSEPH SMITH, O PROFETA, COM ALGUNS ACRSCIMOS DE SEUS SUCESSORES NA PRESIDNCIA DA IGREJA

iii

INTRODUO
outrina e Convnios uma coletnea de revelaes divinas e declaraes inspiradas, dadas para o estabelecimento e regulamentao do reino de Deus na Terra nos ltimos dias. Embora a maioria das sees seja dirigida aos membros de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, as mensagens, advertncias e exortaes so para benefcio de toda a humanidade e convidam todas as pessoas de todos os lugares para ouvirem a voz do Senhor Jesus Cristo, falando-lhes para o seu bem-estar terreno e sua salvao eterna. A maior parte das revelaes desta coletnea foi recebida por intermdio de Joseph Smith, Jr., o primeiro profeta e presidente de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias. Outras foram dadas por meio de alguns de seus sucessores na Presidncia. (Ver cabealhos das sees 135, 136 e 138, bem como Declaraes Oficiais 1 e 2.) O livro de Doutrina e Convnios uma das obras-padro da Igreja, ao lado da Bblia Sagrada, do Livro de Mrmon e da Prola de Grande Valor. Entretanto, Doutrina e Convnios uma obra singular, por no ser a traduo de um documento antigo, mas ter origem moderna; foi dada por Deus por meio de profetas escolhidos para a restaurao de sua sagrada obra e para o estabelecimento do reino de Deus na Terra nestes dias. Nas revelaes, ouve-se a voz terna, porm firme, do Senhor Jesus Cristo falando de novo na dispensao da plenitude dos tempos; e a obra aqui iniciada uma preparao para sua segunda vinda, em cumprimento das palavras de todos os santos profetas desde o princpio do mundo e de acordo com elas. Joseph Smith Jnior nasceu em 23 de dezembro de 1805 em Sharon, Condado de Windsor, Estado de Vermont. Ainda criana, mudou-se com a famlia para Manchester, no oeste do Estado de Nova York. Foi quando morava perto de Manchester, na primavera de 1820, aos quatorze anos de idade, que recebeu sua primeira viso, ocasio em que foi visitado em pessoa por Deus, o Pai Eterno, e seu Filho Jesus Cristo. Foi-lhe dito nessa viso que a verdadeira Igreja de Jesus Cristo, que fora estabelecida na poca do Novo Testamento e administrara a plenitude do evangelho, j no existia na Terra. Seguiram-se outras manifestaes divinas em que recebeu instrues de muitos anjos; foi-lhe revelado que Deus tinha uma obra especial para ele realizar na Terra e que, por intermdio dele, a Igreja de Jesus Cristo seria restaurada na Terra. Com o decorrer do tempo, Joseph Smith, com a ajuda divina, traduziu e publicou o Livro de Mrmon. Nesse meio tempo, ele e

iv Oliver Cowdery foram ordenados ao Sacerdcio Aarnico por Joo Batista em maio de 1829 (ver D&C 13) e, pouco depois, foram tambm ordenados ao Sacerdcio de Melquisedeque pelos antigos apstolos Pedro, Tiago e Joo. (Ver D&C 27:12.) Seguiram-se outras ordenaes, nas quais Moiss, Elias o profeta, Elias e muitos profetas antigos conferiram-lhes as chaves do sacerdcio. (Ver D&C 110; 128:18, 21.) Essas ordenaes foram, na realidade, uma restituio da autoridade divina ao homem na Terra. Em 6 de abril de 1830, sob orientao celestial, o Profeta Joseph Smith organizou a Igreja e, assim, a verdadeira Igreja de Jesus Cristo atua novamente como instituio entre os homens, com autoridade para ensinar o evangelho e administrar as ordenanas de salvao. (Ver Prola de Grande Valor, Joseph Smith Histria 1:175 e D&C 20.) Estas revelaes sagradas foram recebidas em resposta a oraes, em momentos de necessidade, e resultaram de situaes da vida de pessoas reais. O Profeta e seus companheiros buscavam orientao divina e estas revelaes atestam que eles a recebiam. Nas revelaes observam-se a restaurao e o desenrolar do evangelho de Jesus Cristo, bem como o incio da dispensao da plenitude dos tempos. Nas revelaes aparecem tambm o deslocamento da Igreja em direo ao oeste, saindo dos estados de Nova York e Pensilvnia para os estados de Ohio, Missouri, Illinois e, finalmente, para a Grande Bacia do oeste dos Estados Unidos, bem como a grande luta dos santos na tentativa de edificar Sio na Terra nos tempos modernos. Vrias das primeiras sees tratam de assuntos relacionados traduo e publicao do Livro de Mrmon. (Ver sees 3, 5, 10, 17 e 19.) Algumas sees posteriores refletem o trabalho do Profeta Joseph Smith ao fazer uma traduo inspirada da Bblia, durante a qual foram recebidas muitas das importantes sees doutrinrias. (Ver, por exemplo, as sees 37, 45, 73, 76, 77, 86, 91 e 132, todas diretamente relacionadas, de uma forma ou de outra, com a traduo da Bblia.) Nas revelaes, as doutrinas do evangelho so apresentadas com explicaes sobre assuntos fundamentais, como a natureza da Trindade, a origem do homem, a realidade da existncia de Satans, o propsito da mortalidade, a necessidade da obedincia e do arrependimento, as obras do Santo Esprito, as ordenanas e cerimnias ligadas salvao, o destino da Terra, as condies futuras do homem aps a ressurreio e o julgamento, a eternidade do relacionamento matrimonial e a natureza eterna da famlia. Da mesma forma, apresentado o desenvolvimento gradual da estrutura administrativa da Igreja, com o chamado de bispos, da Primeira Presidncia, do Conselho dos Doze e dos Setenta, bem como

v com a criao de outros ofcios e quruns presidentes. Finalmente, o testemunho prestado sobre Jesus Cristo sua divindade, majestade, perfeio, seu amor e poder redentortorna este livro muito valioso para a famlia humana e mais precioso que as riquezas de toda a Terra. Diversas revelaes foram publicadas em 1833 em Sio (Independence), Estado de Missouri, com o ttulo de A Book of Commandments for the Government of the Church of Christ (Livro de Mandamentos para o Governo da Igreja de Cristo). Concernente a essa publicao, os lderes da Igreja prestaram solene testemunho de que o Senhor lhes testificara que as revelaes eram verdadeiras. Como o Senhor continuou a se comunicar com seus servos, publicou-se dois anos mais tarde, em Kirtland, Estado de Ohio, uma compilao ampliada, com o ttulo de Doctrine and Covenants of the Church of the Latter Day Saints (Doutrina e Convnios da Igreja dos Santos dos ltimos Dias). A essa publicao de 1835 foi anexado o seguinte testemunho escrito dos Doze Apstolos: TESTEMUNHO DOS DOZE APSTOLOS QUANTO VERACIDADE DO LIVRO DE DOUTRINA E CONVNIOS O Depoimento das Testemunhas quanto ao Livro dos Mandamentos do Senhor, mandamentos esses que Ele deu a Sua Igreja por intermdio de Joseph Smith, Jr., que foi designado pela voz da Igreja para tal propsito: Ns, portanto, desejamos testemunhar a toda a humanidade, a toda criatura da face da Terra, que o Senhor testificou a nossa alma, por meio do Esprito Santo derramado sobre ns, que esses mandamentos foram dados por inspirao de Deus, que so teis para todos os homens e realmente verdadeiros. Prestamos este testemunho ao mundo com a ajuda do Senhor; e por meio da graa de Deus, o Pai, e Seu Filho, Jesus Cristo, que nos concedido o privilgio de prestar este testemunho ao mundo, em que muito nos rejubilamos, orando sempre ao Senhor para que os filhos dos homens se beneficiem dele. Os nomes dos Doze eram: Thomas B. Marsh David W. Patten Brigham Young Heber C. Kimball Orson Hyde Wm. E. McLellin Parley P. Pratt Luke S. Johnson William Smith Orson Pratt John F. Boynton Lyman E. Johnson

Em edies posteriores de Doutrina e Convnios, foram acrescentadas outras revelaes ou assuntos oficiais conforme recebidos e aceitos por assemblias ou conferncias competentes da Igreja.

vi A partir da edio de 1835, foi tambm includa uma srie de sete lies teolgicas intituladas Lectures on Faith (Dissertaes sobre a F). Essas lies haviam sido preparadas para uso na Escola dos Profetas em Kirtland, Estado de Ohio, de 1834 a 1835. Embora de utilidade como doutrina e instrues, essas dissertaes foram excludas de Doutrina e Convnios a partir da edio de 1921 porque no foram dadas nem apresentadas como revelaes a toda a Igreja. evidente que alguns erros foram perpetuados em edies passadas publicadas em ingls, especialmente nas partes histricas dos cabealhos das sees. Assim, esta edio contm correes de datas e nomes de lugares, alm de algumas outras correes menores julgadas convenientes. Essas modificaes foram feitas com o propsito de harmonizar o material com os documentos histricos. Outras caractersticas especiais desta edio incluem o aperfeioamento das referncias remissivas, dos cabealhos e das sinopses das sees; tudo isso visando ajudar os leitores a entenderem a mensagem do Senhor, como apresentada em Doutrina e Convnios, e a rejubilarem-se com ela. As introdues das sees de Doutrina e Convnios contm referncias a History of the Church (Histria da Igreja). History of the Church um relato histrico, em sete volumes, de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, de 1820 a 1848. Como esses livros no foram traduzidos e existem apenas em ingls, as citaes de History of the Church encontradas nos sumrios das sees desta edio de Doutrina e Convnios referem-se aos volumes dessa histria em ingls.

vii

ORDEM CRONOLGICA DO CONTEDO


Data Local 1823 Setembro 1828 Julho Vero 1829 Fevereiro Maro Abril Maio Junho 1830 Maro Abril Abril Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro 1831 Janeiro Fevereiro Maro Maio Maio Junho Julho Agosto Agosto Agosto Setembro Outubro Outubro Novembro Novembro Dezembro Dezembro 1832 Janeiro Janeiro Fevereiro Maro Abril Abril Sees Manchester, Nova York. . . . . . . . . 2 Harmony, Pensilvnia . . . . . . . . . 3 Harmony, Pensilvnia . . . . . . . . 10 Harmony, Pensilvnia . . . . . . . . . 4 Harmony, Pensilvnia . . . . . . . . . 5 Harmony, Pensilvnia . . . . . . 6, 7, 8, 9 Harmony, Pensilvnia . . . . . . 11, 12, 13 Fayette, Nova York . . . . 14, 15, 16, 17, 18 Manchester, Nova York. . . . . . . . 19 Fayette, Nova York . . . . . . . . 20*, 21 Manchester, Nova York. . . . . . . 22, 23 Harmony, Pensilvnia . . . . . . 24, 25, 26 Harmony, Pensilvnia . . . . . . . . 27 Fayette, Nova York . . . . . 28, 29, 30, 31 Fayette, Nova York . . . . . . . . 32*, 33 Fayette, Nova York . . . . . . . . . 34 Fayette, Nova York . . . . . . . 35, 36, 37 Fayette, Nova York . . . . . . . 38, 39, 40 Kirtland, Ohio . . . . . . . 41, 42, 43, 44 Kirtland, Ohio . . . . . . 45, 46, 47, 48, 49 Kirtland, Ohio . . . . . . . . . . . 50 Thompson, Ohio . . . . . . . . . . 51 Kirtland, Ohio . . . . . . 52, 53, 54, 55, 56 Sio, Condado de Jackson, Missouri . . . 57 Sio, Condado de Jackson, Missouri . 58, 59, 60 Junto ao Rio Missouri, Missouri . . . . 61, 62 Kirtland, Ohio . . . . . . . . . . . 63 Kirtland, Ohio . . . . . . . . . . . 64 Hiram, Ohio . . . . . . . . . . . . 65 Orange, Ohio . . . . . . . . . . . 66 Hiram, Ohio . . . . . . . 1, 67, 68, 69, 133 Kirtland, Ohio . . . . . . . . . . . 70 Hiram, Ohio . . . . . . . . . . . . 71 Kirtland, Ohio . . . . . . . . . . . 72 Hiram, Ohio . . . . . . . . . . . 73, 74 Amherst, Ohio . . . . . . . . . . . 75 Hiram, Ohio . . . . . . . . . . . . 76 Hiram, Ohio . . . . . . . 77, 78, 79, 80, 81 Condado de Jackson, Missouri . . . . 82, 83 Independence, Missouri . . . . . . . 83

*No lugar indicado ou em suas proximidades.

viii 1832 Agosto Setembro Novembro Dezembro 1833 Fevereiro Maro Maio Junho Agosto Outubro Dezembro 1834 Fevereiro Abril Junho Novembro 1835 Maro Agosto Dezembro 1836 Janeiro Maro Abril Agosto 1837 Julho 1838 Maro Abril Maio Julho 1839 Maro 1841 Janeiro Maro Julho 1842 Setembro 1843 Fevereiro Abril Maio Julho 1844 Junho 1847 Janeiro 1890 Outubro 1918 Outubro 1978 Junho Hiram, Ohio . . . . . . . . . . . . 99 Kirtland, Ohio . . . . . . . . . . . 84 Kirtland, Ohio . . . . . . . . . . . 85 Kirtland, Ohio . . . . . . . . 86, 87*, 88 Kirtland, Ohio . . . . . . . . . . . 89 Kirtland, Ohio . . . . . . . . . 90, 91, 92 Kirtland, Ohio . . . . . . . . . . 93, 94 Kirtland, Ohio . . . . . . . . . . 95, 96 Kirtland, Ohio . . . . . . . . . . 97, 98 Perrysburg, Nova York . . . . . . . . 100 Kirtland, Ohio . . . . . . . . . . . 101 Kirtland, Ohio . . . . . . . . . 102, 103 Kirtland, Ohio . . . . . . . . . . .104* Rio Fishing, Missouri . . . . . . . . 105 Kirtland, Ohio . . . . . . . . . . . 106 Kirtland, Ohio . . . . . . . . . . . 107 Kirtland, Ohio . . . . . . . . . . . 134 Kirtland, Ohio . . . . . . . . . . . 108 Kirtland, Ohio . . . . . . . . . . . 137 Kirtland, Ohio . . . . . . . . . . . 109 Kirtland, Ohio . . . . . . . . . . . 110 Salm, Massachusetts . . . . . . . . 111 Kirtland, Ohio . . . . . . . . . . . 112 Far West, Missouri . . . . . . . . 113* Far West, Missouri . . . . . . . 114, 115 Spring Hill, Condado de Daviess, Missouri. 116 Far West, Missouri . . . . 117, 118, 119, 120 Cadeia de Liberty, Condado de Clay, Missouri . . . . . . . . 121, 122, 123 Nauvoo, Illinois . . . . . . . . . . 124 Nauvoo, Illinois . . . . . . . . . . 125 Nauvoo, Illinois . . . . . . . . . . 126 Nauvoo, Illinois . . . . . . . . 127, 128 Nauvoo, Illinois . . . . . . . . . . 129 Ramus, Illinois . . . . . . . . . . . 130 Ramus, Illinois . . . . . . . . . . . 131 Nauvoo, Illinois . . . . . . . . . . 132 Nauvoo, Illinois . . . . . . . . . . 135 Winter Quarters (Acampamento de Inverno, agora Nebraska) . . . . . . . . . 136 Salt Lake City, Utah . . Declarao Oficial 1 Salt Lake City, Utah . . . . . . . . . 138 Salt Lake City, Utah . . Declarao Oficial 2

*No lugar indicado ou em suas proximidades.

Doutrina e Convnios
SEO 1 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, durante uma conferncia especial de lderes da Igreja, realizada em Hiram, Estado de Ohio, em 1 de novembro de 1831 [ History of the Church (Histria da Igreja) 1:221224]. Muitas revelaes haviam sido recebidas do Senhor antes dessa data e sua compilao para serem publicadas em forma de livro foi um dos principais assuntos aprovados na conferncia. Esta seo constitui o prefcio do Senhor s doutrinas, convnios e mandamentos dados nesta dispensao. 17, A voz de advertncia dirigese a todos os povos; 816, Apostasia e iniqidade precedem a Segunda Vinda; 1723, Joseph Smith chamado para restaurar na Terra as verdades e os poderes do Senhor; 2433, O Livro de Mrmon trazido luz e a verdadeira Igreja estabelecida; 3436, A paz ser tirada da Terra; 3739, Examinai estes mandamentos. SCUTAI, povo da minha a igreja, diz a voz daquele que habita no alto e cujos b olhos esto sobre todos os homens; sim, em verdade vos digo: c Escutai, povos distantes e vs, que estais nas ilhas do mar, escutai juntamente. 2 Pois em verdade a a voz do Senhor dirige-se a todos os homens e b ningum h de escapar; e no haver olho que no veja
1 1a 3 N. 27:3;
D&C 20:1. gee Igreja de Jesus Cristo. D&C 38:78. gee Trindade. Deut. 32:1. D&C 133:16. Filip. 2:911.

nem ouvido que no oua nem corao que no seja penetrado. 3 E os a rebeldes sero afligidos com muita tristeza, porque suas iniqidades sero b proclamadas em cima dos telhados e seus feitos secretos sero revelados. 4 E a a voz de advertncia ir a todos os povos pela boca de meus discpulos, que escolhi nestes b ltimos dias. 5 E eles iro e ningum os deter, porque eu, o Senhor, os mandei ir. 6 Eis que esta a minha a autoridade e a autoridade de meus servos e o meu prefcio ao livro de meus mandamentos, os quais lhes dei para que os b publicassem para vs, habitantes da Terra. 7 Portanto a temei e tremei, povos, porque o que eu, o Sec

b c 2a b

c gee Corao. 3 a gee Rebeldia, Rebelio. b Lc. 8:17; 12:3; 2 N. 27:11; Mrm. 5:8. 4 a Eze. 3:1721; D&C 63:37. gee Obra Missionria;

b 6a b 7a

Advertncia, Advertir, Prevenir. gee ltimos Dias. gee Jesus Cristo Autoridade. D&C 72:21. Deut. 5:29; Ecles. 12:13.

Doutrina e Convnios 1:820 nhor, neles decretei, neles ser b cumprido. 8 E em verdade vos digo que queles que sarem para levar estas novas aos habitantes da Terra ser dado poder para a selar, tanto na Terra como nos cus, os incrdulos e b rebeldes; 9 Sim, em verdade, sel-los para o dia em que a a ira de Deus se derramar sem medida sobre os b inquos 10 Para o a dia em que o Senhor vier b recompensar cada homem de acordo com suas c obras e d medir cada homem com a mesma medida com que ele houver medido seu prximo. 11 Portanto a voz do Senhor chega aos confins da Terra, para que ouam os que quiserem ouvir: 12 Preparai-vos, preparai-vos para o que est para vir, porque o Senhor est perto; 13 E a a ira do Senhor est acesa e sua b espada est lavada nos cus e sobre os habitantes da Terra cair. 14 E o a brao do Senhor ser revelado; e chegar o dia em que aqueles que no b ouvirem a voz do Senhor nem a voz de seus
7 b D&C 1:38. 8 a gee Selamento, Selar. b gee Rebeldia, Rebelio. 9 a Apoc. 19:1516; 1 N. 22:1617. b Mos. 16:2; JSM 1:31, 55. 10 a gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. b Eze. 7:4; D&C 56:19. gee Jesus Cristo Juiz. c Prov. 24:12; Al. 9:28; 41:25;

2 servos nem c atenderem s palavras dos profetas e apstolos sero d afastados do meio do povo; 15 Pois a desviaram-se de minhas b ordenanas e c quebraram meu d convnio eterno. 16 No a buscam o Senhor para estabelecer sua justia, mas todo homem anda em seu b prprio c caminho e segundo a d imagem de seu prprio deus, cuja imagem semelhana do mundo e cuja substncia a de um dolo que e envelhece e perecer em Babilnia, sim, f Babilnia, a grande, que cair. 17 Portanto eu, o Senhor, conhecendo as calamidades que adviriam aos a habitantes da Terra, chamei meu servo Joseph Smith Jnior e falei-lhe do cu e dei-lhe mandamentos; 18 E tambm a outros dei mandamentos de proclamar estas coisas ao mundo; e tudo isso para que se cumprisse o que foi escrito pelos profetas 19 As a coisas fracas do mundo viro e abatero as poderosas e fortes, para que o homem no aconselhe seu prximo nem b confie no brao de carne 20 Que todo homem, porm,
b Isa. 53:6. c D&C 82:6. d x. 20:4; 3 N. 21:17. gee Idolatria. e Isa. 50:9. f D&C 64:24; 133:14. gee Babel, Babilnia; Mundanismo. 17 a Isa. 24:16. 19 a At. 4:13; I Cor. 1:27; D&C 35:13; 133:5859. gee Mansido, Manso, Mansuetude. b 2 N. 28:31. gee Confiana, Confiar.

D&C 6:33. d Mt. 7:2. 13 a D&C 63:6. b Eze. 21:3; D&C 35:14. 14 a Isa. 53:1. b 2 N. 9:31; Mos. 26:28. c D&C 11:2. d At. 3:23; Al. 50:20; D&C 50:8; 56:3. 15 a Jos. 23:16; Isa. 24:5. b gee Ordenanas. c gee Apostasia. d gee Novo e Eterno Convnio. 16 a Mt. 6:33.

3 fale em nome de Deus, o Senhor, sim, o Salvador do mundo; 21 Para que a f tambm aumente na Terra; 22 Para que o meu eterno a convnio seja estabelecido; 23 Para que a plenitude do meu a evangelho seja b proclamada pelos c fracos e pelos simples aos confins da Terra e perante reis e governantes. 24 Eis que eu sou Deus e disseo; estes a mandamentos so meus e foram dados a meus servos em sua fraqueza, conforme a sua maneira de b falar, para que alcanassem c entendimento. 25 E se errassem, isso fosse revelado; 26 E se buscassem a sabedoria, fossem instrudos; 27 E se pecassem, fossem a repreendidos, para que se b arrependessem; 28 E se fossem a humildes, fossem fortalecidos e abenoados do alto e recebessem b conhecimento de tempos em tempos. 29 Sim, e para que meu servo Joseph Smith Jnior depois de
20 a gee Testificar. 22 a D&C 39:11. gee Convnio; Novo e Eterno Convnio. 23 a gee Evangelho. b gee Obra Missionria. c I Cor. 1:2629. 24 a 2 N. 33:1011; Mor. 10:2728. b 2 N. 31:3; t. 12:39. c D&C 50:12. gee Compreenso, Entendimento. 26 a Tg. 1:5; D&C 42:68. gee Sabedoria. 27 a gee Castigar,
a

Doutrina e Convnios 1:2134 haver recebido o registro dos nefitas, tivesse poder para traduzir, pela misericrdia de Deus, pelo poder de Deus, o a Livro de Mrmon. 30 E tambm para que aqueles a quem foram dados estes mandamentos tivessem a poder para estabelecer o alicerce desta b igreja e tir-la da obscuridade e das c trevas, a nica d igreja verdadeira e viva na face de toda a Terra, com a qual eu, o Senhor, me e deleito, falando igreja coletiva e no individualmente 31 Pois eu, o Senhor, no posso encarar o a pecado com o mnimo grau de tolerncia; 32 Entretanto, aquele que se arrepender e cumprir os mandamentos do Senhor ser a perdoado; 33 E aquele que a no se arrepender, dele ser b tirada at a luz que recebeu, pois meu c Esprito no d contender sempre com o homem, diz o Senhor dos Exrcitos. 34 E tambm em verdade vos
d Ef. 4:5, 1114. gee Igreja Verdadeira, Sinais da. e D&C 38:10. 31 a Al. 45:16; D&C 24:2. gee Pecado. 32 a D&C 58:4243. gee Perdoar. 33 a Mos. 26:32. b Al. 24:30; D&C 60:23. c gee Esprito Santo. d Gn. 6:3; 2 N. 26:11; Mrm. 5:16; t. 2:15; Mor. 9:4.

Castigo, Corrigir, Repreender. b gee Arrepender-se, Arrependimento. 28 a gee Humildade, Humilde, Humilhar. b gee Conhecimento. 29 a gee Livro de Mrmon. 30 a D&C 1:45, 1718. b gee Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, A; Restaurao do Evangelho. c gee Trevas Espirituais.

Doutrina e Convnios 1:352:1 digo, habitantes da Terra: Eu, o Senhor, estou disposto a tornar conhecidas estas coisas a a toda carne; 35 Porque no fao a acepo de pessoas e desejo que todos os homens saibam que o b dia rapidamente se aproxima; ainda no chegada a hora, mas est perto, em que a c paz ser tirada da Terra e o d diabo ter poder sobre seu prprio domnio. 36 E tambm o Senhor ter poder sobre seus a santos e b reinar em seu c meio e descer para d julgar e Idumia, ou seja, o mundo. 37 Examinai estes a mandamen-

4 tos, porque so verdadeiros e fiis; e as profecias e as b promessas neles contidas sero todas cumpridas. 38 O que eu, o Senhor, disse est dito e no me desculpo; e ainda que passem os cus e a Terra, minha a palavra no passar, mas ser toda b cumprida, seja pela minha prpria c voz ou pela voz de meus d servos, o e mesmo. 39 Pois eis que o Senhor Deus e o a Esprito testifica; e o testemunho verdadeiro e a b verdade permanece para todo o sempre. Amm.

SEO 2 Extrato das palavras do anjo Morni a Joseph Smith, o Profeta, quando este se achava na casa de seu pai em Manchester, Estado de Nova York, na noite de 21 de setembro de 1823 ( History of the Church 1:12). Morni foi o ltimo de uma longa srie de historiadores que escreveram o registro hoje conhecido no mundo como o Livro de Mrmon. (Comparar com Malaquias 4:56; tambm sees 27:9; 110:1316 e 128:18.) 1, Elias, o profeta, revelar o sacerdcio; 23, Plantam-se as promessas dos pais no corao dos filhos.
34 a Mt. 28:19; D&C 1:2; 42:58. 35 a Deut. 10:17; At. 10:34; Mor. 8:12; D&C 38:16. b gee ltimos Dias. c D&C 87:12. gee Paz; Sinais dos Tempos. d gee Diabo. 36 a gee Santo. b gee Jesus Cristo Reinado de Cristo no Milnio. c Zac. 2:1011;

IS que vos revelarei o Sacerdcio pela mo de a Elias, o profeta, antes da vinda do b grande e terrvel dia do Senhor.
e gee Autoridade; Apoio aos Lderes da Igreja. 39 a I Jo. 5:6; D&C 20:27; 42:17. b gee Verdade. 2 1a Mal. 4:56; 3 N. 25:56; D&C 110:1315; 128:17; JSH 1:3839. gee Elias, o Profeta; Chaves do Sacerdcio. b D&C 34:69; 43:1726.

D&C 29:11; 84:118119. d gee Julgar. e gee Mundo. 37 a gee Escrituras. b D&C 58:31; 62:6; 82:10. 38 a II Reis 10:10; Mt. 5:18; 24:35; 2 N. 9:16; JSM 1:35. b D&C 101:64. c Deut. 18:18; D&C 18:3338; 21:5. gee Revelao; Voz. d gee Profeta.

5 2 E a ele plantar no corao dos filhos as b promessas feitas aos pais e o corao dos filhos voltar-se- para seus pais.

Doutrina e Convnios 2:23:7 3 Se assim no fosse, toda a Terra seria completamente destruda na sua vinda.

SEO 3 Revelao dada a Joseph Smith, o Profeta, em Harmony, Estado da Pensilvnia, em julho de 1828, referente perda de 116 pginas do manuscrito traduzido da primeira parte do Livro de Mrmon, chamada Livro de Le. O Profeta havia permitido, com relutncia, que essas pginas passassem de sua custdia de Martin Harris, que servira por pouco tempo como escrevente na traduo do Livro de Mrmon. A revelao foi dada por meio do Urim e Tumim. ( History of the Church 1:2123) (Ver seo 10.) 14, O caminho do Senhor um crculo eterno; 515, Joseph Smith precisa arrepender-se ou perder o dom de traduzir; 1620, O Livro de Mrmon trazido luz para salvar a semente de Le. S a obras e os desgnios e os propsitos de Deus no podem ser frustrados nem podem se dissipar. 2 Porque a Deus no anda por veredas tortuosas nem se volta para a direita ou para a esquerda nem se desvia daquilo que disse; portanto suas veredas so retas e seu b caminho um crculo eterno. 3 Lembra-te, lembra-te de que no a a obra de Deus que se frustra, mas a obra dos homens;
2 a D&C 27:9; 98:1617. b gee Salvao para os Mortos; Selamento, Selar. 3 1a Salm. 8:39; D&C 10:43. 2 a Al. 7:20. gee Trindade.

4 Pois embora um homem tenha muitas revelaes e tenha poder para realizar muitas obras grandiosas, contudo, se ele se a vangloriar da prpria fora e ignorar os b conselhos de Deus e seguir os ditames da prpria vontade e de seus desejos c carnais, cair e trar sobre si a d vingana de um Deus justo. 5 Eis que essas coisas te foram confiadas, mas quo rigorosos foram os mandamentos que recebeste; e lembra-te tambm das promessas que te foram feitas, caso no os transgredisses. 6 E eis que mui freqentemente a transgrediste os mandamentos e as leis de Deus e seguiste as b persuases dos homens! 7 Pois eis que no devias ter
gee Mandamentos de Deus; Aconselhar, Conselho. gee Carnal. gee Vingana. D&C 5:21; JSH 1:2829. D&C 45:29; 46:7.

b 1 N. 10:1819; D&C 35:1. 3 a At. 5:3839; Mrm. 8:22; D&C 10:43. 4 a D&C 84:73. gee Orgulho. b Jac 4:10; Al. 37:37.

c d 6a b

Doutrina e Convnios 3:820 temido mais aos homens do que a Deus. Embora os homens ignorem os conselhos de Deus e b desprezem suas palavras 8 Ainda assim, tu deverias ter sido fiel e ele teria estendido o brao, amparando-te contra todos os a dardos flamejantes do b adversrio; e teria permanecido contigo em todos os momentos de c angstia. 9 Eis que tu s Joseph e foste escolhido para fazer a obra do Senhor, mas por causa de transgresso, se no ficares atento, cairs. 10 Lembra-te, porm, de que Deus misericordioso; portanto arrepende-te do que fizeste contrrio ao mandamento que te dei e s ainda escolhido; e s chamado obra outra vez; 11 A no ser que faas isso, sers abandonado e tornar-tes como os outros homens e no mais ters o dom. 12 E quando entregaste aquilo que Deus te deu viso e poder para a traduzir, entregaste o que era sagrado nas mos de um b homem inquo, 13 Que ignorou os conselhos de Deus e quebrou as mais sagradas promessas feitas perante Deus; e confiou no prprio
7 a Salm. 27:1; Lc. 9:26; D&C 122:9. gee Coragem, Corajoso; Temor. b Lev. 26:4243; 1 N. 19:7; Jac 4:810. 8 a Ef. 6:16; 1 N. 15:24; D&C 27:17. b gee Diabo.
a

6 discernimento e a vangloriou-se da prpria sabedoria. 14 E essa a razo pela qual perdeste os teus privilgios por certo tempo 15 Porque permitiste que o conselho de teu a orientador fosse pisado desde o princpio. 16 Apesar disso, minha obra avanar, pois como o conhecimento sobre um a Salvador veio ao mundo pelo b testemunho dos judeus, da mesma forma o c conhecimento sobre um Salvador chegar ao meu povo 17 E aos a nefitas e aos jacobitas e aos josefitas e aos zoramitas, pelo testemunho de seus antepassados 18 E esse a testemunho chegar ao conhecimento dos b lamanitas e dos lemuelitas e dos ismaelitas, que c degeneraram na incredulidade devido iniqidade de seus antepassados, a quem o Senhor permitiu que d destrussem seus irmos, os nefitas, por causa de suas iniqidades e abominaes. 19 E para este a fim especfico as b placas que contm esses registros foram preservadas para que se cumprissem as c promessas do Senhor a seu povo; 20 E para que os a lamanitas tiMrmon. b 2 N. 5:14; En. 1:1318. c 2 N. 26:1516. d Mrm. 8:23. 19 a 1 N. 9:3, 5. b gee Placas de Ouro. c 3 N. 5:1415; D&C 10:4650. 20 a 2 N. 30:36; D&C 28:8; 49:24.

c Al. 38:5. 12 a D&C 1:29; 5:4. b D&C 10:68. 13 a gee Orgulho. 15 a ie o Senhor. 16 a gee Salvador. b 1 N. 13:2325; 2 N. 29:46. c Mos. 3:20. 17 a 2 N. 5:89. 18 a gee Livro de

7 vessem conhecimento de seus antepassados e conhecessem as promessas do Senhor e b cressem no evangelho e c confiassem nos mritos de Jesus Cristo

Doutrina e Convnios 4:17 e fossem d glorificados pela f em seu nome; e para que, pelo seu arrependimento, fossem salvos. Amm.

SEO 4 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, a seu pai, Joseph Smith Snior, em Harmony, Estado da Pensilvnia, em fevereiro de 1829 ( History of the Church 1:28). 14, O servio devotado salva os ministros do Senhor; 56, Qualificam-se para o ministrio por meio de atributos divinos; 7, preciso buscar as coisas de Deus. GORA eis que uma a obra maravilhosa est para iniciar-se entre os filhos dos homens. 2 Portanto, vs que embarcais no a servio de Deus, vede que o b sirvais de todo o c corao, poder, mente e fora, para que vos apresenteis d sem culpa perante Deus no ltimo dia. 3 Portanto, se tendes desejo de servir a Deus, sois a chamados ao trabalho;
20 b Mrm. 3:1921. c 2 N. 31:19; Mor. 6:4. d Mor. 7:26, 38. 4 1a Isa. 29:14; 1 N. 14:7; 22:8; D&C 6:1; 18:44. gee Restaurao do Evangelho. 2 a gee Servio. b Jos. 22:5; I Sam. 7:3; D&C 20:19; 76:5. c gee Corao; Mente.

4 Porque eis que o a campo j est branco para a b ceifa; e eis que aquele que lana a sua foice com vigor faz c reserva, de modo que no perece, mas traz salvao a sua alma; 5 E a f, b esperana, c caridade e d amor, com os e olhos fitos na f glria de Deus, qualificam-no para o trabalho. 6 Lembrai-vos da f, da a virtude, do conhecimento, da temperana, da b pacincia, da bondade fraternal, da piedade, da caridade, da c humildade, da d diligncia. 7 a Pedi e recebereis; batei e ser-vos- aberto. Amm.
b gee Esperana. c gee Caridade. d gee Amor. e Salm. 141:8; Mt. 6:22; Mrm. 8:15. f gee Glria. 6 a gee Virtude. b gee Pacincia. c gee Humildade, Humilde, Humilhar. d gee Diligncia. 7 a Mt. 7:78; 2 N. 32:4. gee Orao.

d I Cor. 1:8; Jac 1:19; 3 N. 27:20. 3 a D&C 11:4, 15; 36:5; 63:57. gee Chamado, Chamado por Deus, Chamar. 4 a Jo. 4:35; Al. 26:35; D&C 11:3; 33:3, 7. b gee Ceifa ou Colheita. c I Tim. 6:19. 5 a gee F.

Doutrina e Convnios 5:19 SEO 5

Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Harmony, Estado da Pensilvnia, em maro de 1829, por solicitao de Martin Harris ( History of the Church 1:2831). 110, Esta gerao receber a palavra do Senhor por intermdio de Joseph Smith; 1118, Trs testemunhas testificaro sobre o Livro de Mrmon; 1920, A palavra do Senhor ser confirmada, como nos tempos antigos; 21 35, Martin Harris poder arrepender-se e ser uma das testemunhas. IS que te digo que como o meu servo a Martin Harris desejou receber de minhas mos um testemunho de que tu, meu servo Joseph Smith Jnior, possuis as b placas sobre as quais testemunhaste e que afirmaste teres recebido de mim; 2 E agora, eis que isto lhe dirs: Aquele que te falou, disse: Eu, o Senhor, sou Deus e dei estas coisas a ti, meu servo Joseph Smith Jnior, e ordeneite que fosses a testemunha destas coisas; 3 E fiz com que estabelecesses um convnio comigo de que no as mostrarias a no ser s a pessoas a quem eu te ordenasse; e no tens b poder sobre elas, a no ser que eu to conceda.
5 1a D&C 5:2324;
JSH 1:61. b gee Placas de Ouro. 2 a gee Testemunha. 3 a 2 N. 27:13. Ver tambm Depoimento de Trs Testemunhas e Depoimento de Oito Testemunhas

4 E tens um dom para traduzir as placas; e este o primeiro dom que te conferi; e ordeneite que no afirmasses ter qualquer outro dom, at que meu propsito fosse cumprido nisso; porque no te concederei outro dom at que isto esteja terminado. 5 Em verdade eu te digo que aos habitantes da Terra sobreviro desgraas, se a no derem ouvidos a minhas palavras; 6 Pois futuramente sers a ordenado e sairs levando minhas b palavras aos filhos dos homens. 7 Eis que, se no quiserem a acreditar em minhas palavras, no crero em ti, meu servo Joseph, ainda que te fosse possvel mostrar-lhes todas essas coisas que te confiei. 8 Oh! esta gerao a incrdula e b obstinada minha ira est acesa contra ela. 9 Eis que em verdade eu te digo: a Reservei as coisas que te confiei, meu servo Joseph, para um sbio propsito meu, que ser revelado s geraes futuras;
gee Ordenao, Ordenar. 2 N. 29:7. Lc. 16:2731; D&C 63:712. gee Incredulidade. Mrm. 8:33. gee Orgulho. Al. 37:18.

nas pginas introdutrias do Livro de Mrmon. b 2 N. 3:11. 5 a Jer. 26:45; Al. 5:3738; D&C 1:14. 6 a D&C 20:23.

b 7a 8a b 9a

9 10 Esta gerao, porm, receber minha palavra por teu intermdio; 11 E ao teu testemunho sero acrescentados os a testemunhos de trs de meus servos, que chamarei e ordenarei, a quem mostrarei essas coisas; e sero enviados com minhas palavras, dadas por teu intermdio. 12 Sim, sabero com certeza que essas coisas so verdadeiras, porque dos cus lhas declararei. 13 Dar-lhes-ei poder para verem e considerarem essas coisas como so; 14 E a a ningum mais desta gerao concederei este poder para receber esse mesmo testemunho neste momento em que minha b igreja comea a surgir e a sair do deserto brilhante como a c lua e formosa como o sol e terrvel como um exrcito com estandartes. 15 E enviarei o depoimento de trs a testemunhas de minha palavra. 16 E eis que a visitarei com a b manifestao de meu c Esprito aqueles que d crerem em minhas palavras e eles de mim e nasce11 a 2 N. 27:12; t. 5:34; D&C 17:15. 14 a 2 N. 27:13. b gee Igreja de Jesus Cristo; Restaurao do Evangelho. c D&C 105:31; 109:73. 15 a D&C 17:120. gee Testemunhas do Livro de Mrmon. 16 a t. 4:11. b 1 N. 2:16. c D&C 8:13. d gee Esprito Santo.

Doutrina e Convnios 5:1022 ro, sim, da gua e do Esprito 17 E tu deves esperar ainda um pouco mais, porque ainda no foste a ordenado 18 E o testemunho delas tambm ir a condenar esta gerao, se contra elas endurecer o corao; 19 Porque haver um a flagelo assolador entre os habitantes da Terra e continuar a derramar-se de tempos em tempos, se eles no se b arrependerem, at que a Terra fique c vazia e seus habitantes sejam consumidos e totalmente destrudos pelo resplendor da minha d vinda. 20 Eis que te digo estas coisas, assim como tambm a falei ao povo acerca da destruio de Jerusalm; e minha b palavra ser confirmada agora, como tem sido confirmada at aqui. 21 E agora te ordeno, meu servo Joseph, que te arrependas e andes mais retamente diante de mim; e que no cedas mais s persuases dos homens; 22 E que sejas firme na a obedincia aos mandamentos que te dei; e se fizeres isto, eis que te concedo vida eterna, mesmo que sejas b morto.

e gee Batismo, Batizar; Arrependimento. Nascer de Deus, c Isa. 24:1, 56. Nascer de Novo; d Isa. 66:1516; Dom do Esprito D&C 133:41. Santo. gee Segunda Vinda 17 a gee Autoridade; de Jesus Cristo. Ordenao, Ordenar. 20 a 1 N. 1:18; 18 a 1 N. 14:7; 2 N. 25:9. D&C 20:1315. b D&C 1:38. 19 a D&C 29:8; 35:11; 22 a gee Obedecer, 43:1727. Obedincia, gee ltimos Dias; Obediente. Sinais dos Tempos. b Al. 60:13; b gee Arrepender-se, D&C 6:30; 135:17.

Doutrina e Convnios 5:2335 23 E agora tambm te falo, meu servo Joseph, com respeito ao a homem que deseja o testemunho 24 Eis que lhe digo que ele se exalta a si mesmo e no se humilha suficientemente perante mim; mas se prostrar-se perante mim e humilhar-se em fervorosa orao e f, com o corao sincero, ento permitirei que a veja as coisas que deseja ver. 25 E ento ele dir ao povo desta gerao: Eis que vi as coisas que o Senhor mostrou a Joseph Smith Jnior e a sei, sem dvida, que so verdadeiras, porque as vi; pois foram-me mostradas pelo poder de Deus e no dos homens. 26 E eu, o Senhor, ordeno a meu servo Martin Harris que no lhes diga nada mais a respeito destas coisas, exceto: Vias e foram-me mostradas pelo poder de Deus; e estas so as palavras que dever dizer. 27 Mas se negar isso, quebrar o convnio que fez anteriormente comigo e eis que ser condenado. 28 E agora, a no ser que se humilhe e reconhea perante mim os seus erros e faa convnio comigo de que guardar meus mandamentos e exera f em mim, eis que lhe digo que no ver essas coisas, porque
23 a D&C 5:1. 24 a Ver Depoimento de Trs Testemunhas nas pginas introdutrias do Livro de Mrmon.

10 no lhe permitirei ver as coisas de que falei. 29 E se for este o caso eu te ordeno, meu servo Joseph, que lhe digas que nada mais faa nem me importune mais a respeito deste assunto. 30 E se for este o caso, eis que te digo, Joseph: Quando tiveres traduzido mais algumas pginas, pra por uns tempos, at que eu te ordene novamente; ento poders voltar a traduzir. 31 E a no ser que faas isso, eis que no ters mais dom e tomarei as coisas que te confiei. 32 E agora, porque antevejo emboscadas para te destrurem, sim, antevejo que se meu servo Martin Harris no se humilhar e no receber de minha mo um testemunho, cair em transgresso; 33 E h muitos que esto espreita para a eliminar-te da face da Terra; e por isso, para que teus dias se prolonguem, dei-te estes mandamentos. 34 Sim, por essa razo eu disse: Pra e espera at que eu te ordene; e a providenciarei meios para realizares as coisas que te ordenei. 35 E se fores a fiel na observncia de meus mandamentos, sers b elevado no ltimo dia. Amm.
b Jo. 6:3940; I Tess. 4:17; 3 N. 15:1; D&C 9:14; 17:8; 75:16, 22.

25 a t. 5:3. 33 a D&C 10:6; 38:13, 28. 34 a 1 N. 3:7. 35 a x. 15:26; D&C 11:20.

11

Doutrina e Convnios 6:19 SEO 6

Revelao dada a Joseph Smith, o Profeta, e a Oliver Cowdery em Harmony, Estado da Pensilvnia, em abril de 1829 ( History of the Church 1:3235). Oliver Cowdery iniciou seus trabalhos como escrevente na traduo do Livro de Mrmon em 7 de abril de 1829. Ele j havia recebido uma manifestao divina, atestando a veracidade do testemunho de Joseph com respeito s placas nas quais estava gravada a histria do Livro de Mrmon. Joseph inquiriu o Senhor por intermdio do Urim e Tumim e recebeu esta resposta. 16, Os que trabalham no campo do Senhor alcanam a salvao; 7 13, No h dom maior que o dom da salvao; 1427, O testemunho da verdade dado pelo poder do Esprito; 2837, Confiai em Cristo e fazei o bem continuamente. MA grande e a maravilhosa obra est para iniciar-se entre os filhos dos homens. 2 Eis que eu sou Deus; atenta para a minha a palavra, que viva e poderosa, mais b penetrante que uma espada de dois gumes, que penetra at dividir as juntas e medulas; portanto atenta para minhas palavras. 3 Eis que o a campo j est branco para a ceifa; portanto quem deseja ceifar que lance a sua foice com vigor e ceife enquanto durar o dia, a fim de entesourar para sua alma salvao eterna no reino de Deus.
6 1a Isa. 29:14;
D&C 4:17; 18:44. 2 a Heb. 4:12; Apoc. 1:16; D&C 27:1. b Hel. 3:29; D&C 33:1. 3 a Jo. 4:35; D&C 31:4; 33:3; 101:64.

4 Sim, aquele que a lana sua foice e ceifa chamado por Deus. 5 Portanto, se me a pedires, recebers; se bateres, ser-te- aberto. 6 Agora, como me pediste, eis que te digo: Guarda meus mandamentos e a procura trazer luz e estabelecer a causa de b Sio; 7 No a busque b riquezas, mas c sabedoria, e eis que os d mistrios de Deus te sero revelados e ento sers enriquecido. Eis que rico aquele que tem a e vida eterna. 8 Em verdade, em verdade te digo: Aquilo que desejares de mim ser-te- concedido; e se o desejares, sers o instrumento para que se faa muito de bom nesta gerao. 9 No pregues coisa alguma a esta gerao, a no ser
Mt. 19:23; Jac 2:1819. gee Riquezas; Mundanismo. c gee Sabedoria. d D&C 42:61, 65. gee Mistrios de Deus. e D&C 14:7.

4 a Apoc. 14:1519; Al. 26:5; D&C 11:34, 27. 5 a Mt. 7:78. 6 a 1 N. 13:37. b gee Sio. 7 a Al. 39:14; D&C 68:31. b I Reis 3:1013;

Doutrina e Convnios 6:1021 arrependimento; guarda meus mandamentos e ajuda a trazer luz minha obra, de acordo com meus mandamentos; e sers abenoado. 10 Eis que tens um dom e abenoado s por causa de teu dom. Lembra-te de que ele a sagrado e que vem do alto 11 E se a perguntares, conhecers b mistrios que so grandes e maravilhosos; portanto exercers teu c dom para que desvendes mistrios, para que leves muitos a conhecerem a verdade, sim, para d convenclos do erro de seus caminhos. 12 No ds a conhecer teu dom, a no ser queles que so de tua f. No trates com leviandade as a coisas sagradas. 13 Se fizeres o bem, sim, e te a conservares b fiel at o c fim, sers salvo no reino de Deus, o que o maior de todos os dons de Deus; porque no h dom maior que o da d salvao. 14 Em verdade, em verdade te digo: Bem-aventurado s pelo que fizeste; porque me a procuraste e eis que, tantas vezes quantas inquiriste, recebeste instrues de meu Esprito. Se assim no fora, no terias
9 a Al. 29:9; D&C 15:6; 18:1415; 34:6. gee Obra Missionria; Arrepender-se, Arrependimento. 10 a D&C 63:64. 11 a D&C 102:23; JSH 1:18, 26. b Mt. 11:25; 13:1011; Al. 12:9.
a

12 chegado ao lugar onde agora ests. 15 Eis que tu sabes que me inquiriste e que te iluminei a a mente; e agora te digo estas coisas para que saibas que foste iluminado pelo Esprito da verdade; 16 Sim, digo-te para que saibas que ningum h, a no ser Deus, que a conhea teus pensamentos e os intentos de teu b corao. 17 Digo-te estas coisas como um testemunho a ti de que as palavras, ou seja, a obra que ests escrevendo a verdadeira. 18 Portanto s adiligente; b apia fielmente meu servo Joseph em qualquer circunstncia difcil em que se encontrar por causa da palavra. 19 Admoesta-o a respeito de suas faltas e aceita suas admoestaes. S paciente; s sbrio; s temperante; tem pacincia, f, esperana e caridade. 20 Eis que tu s Oliver e falei contigo por causa de teus desejos; portanto a entesoura estas palavras no corao. S fiel e diligente na observncia dos mandamentos de Deus e envolverte-ei nos braos de meu amor. 21 Eis que eu sou Jesus Cristo,
15 a gee Mente. 16 a I Crn. 28:9; Mt. 12:25; Heb. 4:12; Mos. 24:12; 3 N. 28:6. gee Onisciente. b I Reis 8:39. 17 a D&C 18:2. 18 a gee Diligncia. b D&C 124:9596. 20 a t. 3:21; D&C 84:85.

c gee Dom; Dons do Esprito. d Tg. 5:20; Al. 62:45; D&C 18:44. 12 a Mt. 7:6. 13 a 1 N. 15:24. b Mos. 2:41; t. 4:19; D&C 51:19; 63:47. c gee Perseverar. d gee Salvao. 14 a gee Orao.

13 o a Filho de Deus. Sou o mesmo que vim para os b meus e os meus no me receberam. Eu sou a c luz que resplandece nas d trevas e as trevas no a compreendem. 22 Em verdade, em verdade eu te digo: Se desejas mais um testemunho, volve tua mente para a noite em que clamaste a mim em teu corao a fim de a saberes a respeito da veracidade destas coisas. 23 No dei a paz a tua mente quanto ao assunto? Que maior b testemunho podes ter que o de Deus? 24 E agora, eis que recebeste um testemunho; porque, se eu te disse coisas que homem algum sabe, no recebeste um testemunho? 25 E eis que te concedo o dom, se de mim o desejas, de a traduzir, sim, como meu servo Joseph. 26 Em verdade, em verdade te digo que existem a registros que contm muito de meu evangelho, os quais foram retidos por causa da b iniqidade do povo; 27 E agora te ordeno que, se tens bons desejos um desejo de acumular para ti tesouros no cu ento auxilia a trazer luz, com teu dom, as partes
21 a gee Jesus Cristo. b Jo. 1:1012; At. 3:1317; 3 N. 9:16; D&C 45:8. c Jo. 1:5; D&C 10:58. gee Luz, Luz de Cristo. d gee Trevas Espirituais. 22 a gee Discernimento, Dom de. 23 a gee Paz.

Doutrina e Convnios 6:2232 de minhas a escrituras que foram escondidas por causa de iniqidade. 28 E agora eis que te concedo, e tambm a meu servo Joseph, as chaves deste dom, que trar luz este ministrio; e pela boca de duas ou trs a testemunhas toda palavra ser estabelecida. 29 Em verdade, em verdade vos digo: Se rejeitarem minhas palavras e esta parte de meu evangelho e ministrio, bemaventurados sereis, porque no podero fazer a vs mais do que fizeram a mim. 30 E mesmo se vos a fizerem o que fizeram a mim, bem-aventurados sereis, pois b habitareis comigo em c glria. 31 Mas se no a rejeitarem minhas palavras, as quais sero estabelecidas pelo b testemunho que ser dado, bem-aventurados sero e, a, tereis gozo no fruto de vossos labores. 32 Em verdade, em verdade vos digo, como disse a meus discpulos: Onde dois ou trs estiverem a reunidos em meu nome, tratando de alguma coisa, eis que a estarei no b meio deles assim tambm estou no meio de vs.

b I Jo. 5:9; D&C 18:2. 2 N. 27:1214; 25 a Mos. 8:13; D&C 128:3. D&C 5:4; 9:15, 10. 30 a D&C 5:22; 135:17. 26 a D&C 8:1; 9:2. gee Mrtir, Martrio. gee Escrituras b Apoc. 3:21. Profecias a respeito c gee Glria. de escrituras futuras. 31 a 3 N. 16:1014; b gee Iniqidade, D&C 20:815. Inquo. b gee Testemunho. 27 a D&C 35:20. 32 a Mt. 18:1920. 28 a Deut. 19:15; gee Unidade. II Cor. 13:1; b D&C 29:5; 38:7.

Doutrina e Convnios 6:337:4 33 No tenhais a receio de praticar o bem, meus filhos, pois o que b semeardes, isso colhereis; portanto, se semeardes o bem, colhereis o bem como vossa recompensa. 34 Portanto no temais, pequeno rebanho; fazei o bem; deixai que a Terra e o inferno se unam contra vs, pois se estiverdes estabelecidos sobre minha a rocha, eles no podero prevalecer.

14 35 Eis que eu no vos condeno; segui vossos caminhos e a no pequeis mais; executai com seriedade a obra que vos ordenei. 36 a Buscai-me em cada pensamento; no duvideis, no temais. 37 a Vede as feridas que me perfuraram o lado e tambm as marcas dos b cravos em minhas mos e ps; sede fiis, guardai meus mandamentos e c herdareis o d reino do cu. Amm.

SEO 7 Revelao dada a Joseph Smith, o Profeta, e Oliver Cowdery em Harmony, Estado da Pensilvnia, em abril de 1829, quando por meio do Urim e Tumim inquiriram se Joo, o discpulo amado, permanecera na carne ou morrera. A revelao a verso traduzida do registro feito em pergaminho por Joo e escondido por ele mesmo ( History of the Church 1:3536). 13, Joo, o Amado, viver at que o Senhor venha; 48, Pedro, Tiago e Joo possuem as chaves do evangelho. O Senhor disse-me: Joo, meu a amado, o que b desejas? Pois se pedires o que desejas, ser-te- concedido. 2 E eu disse-lhe: Senhor, dme poder sobre a a morte, para que eu viva e traga almas a ti.
33 a gee Coragem, Corajoso. b Gl. 6:78; Mos. 7:3031; Al. 9:28; D&C 1:10. 34 a Salm. 71:3; Mt. 7:2425; I Cor. 10:14; Hel. 5:12; D&C 10:69; 18:4, 17; 33:13; Mois. 7:53. gee Rocha.

3 E o Senhor disse-me: Em verdade, em verdade te digo: Visto que o desejaste, a permanecers at que eu venha em minha b glria e c profetizars perante naes, tribos, lnguas e povos. 4 E por esse motivo o Senhor disse a Pedro: Se eu quero que ele fique at que eu venha, que te importa a ti? Pois ele pediume que pudesse trazer almas a
7 1a gee Joo, Filho
de Zebedeu. b 3 N. 28:110. 2 a Lc. 9:27. gee Morte Fsica. 3 a Jo. 21:2023. gee Seres Transladados. b gee Glria; Segunda Vinda de Jesus Cristo. c Apoc. 10:11.

35 a Jo. 8:311. 36 a Isa. 45:22; D&C 43:34. 37 a gee Jesus Cristo Aparies de Cristo aps sua morte. b gee Crucificao ou Crucifixo. c Mt. 5:3, 10; 3 N. 12:3, 10. d gee Reino de Deus ou Reino do Cu.

15 mim, mas tu me pediste para ir rapidamente ter comigo em meu a reino. 5 Digo-te, Pedro, que esse foi um bom desejo; mas o meu amado desejou fazer mais, ou seja, uma obra ainda maior entre os homens do que aquilo que fez antes. 6 Sim, ele se props a uma obra maior; portanto torn-loei como fogo flamejante e um anjo a ministrador; ele minis-

Doutrina e Convnios 7:58:3 trar em favor daqueles que sero os b herdeiros da salvao e habitam a c Terra. 7 E farei com que ministres junto a ele e a teu irmo Tiago; e a vs trs darei este poder e as a chaves deste ministrio at que eu venha. 8 Em verdade vos digo que ambos recebereis conforme vossos desejos, pois ambos vos a regozijais naquilo que desejastes.

SEO 8 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, a Oliver Cowdery em Harmony, Estado da Pensilvnia, em abril de 1829 ( History of the Church 1:3637). Durante a traduo do Livro de Mrmon, Oliver, que continuava como escrevente quando o profeta ditava, desejou receber o dom da traduo. O Senhor deu esta revelao em resposta a sua splica. 15, As revelaes so dadas pelo poder do Esprito Santo; 612, O conhecimento dos mistrios de Deus e o poder para traduzir registros antigos vm-nos pela f.
a

LIVER Cowdery, em verdade em verdade eu te digo que, to certamente quanto vive o Senhor, que teu Deus e teu Redentor, to certamente recebers b conhecimento de todas as coisas que c pedires com f, com um corao honesto, crendo que recebers conheci4 a gee Reino de Deus ou Reino do Cu. 6 a D&C 130:5. b D&C 76:8688. c Jo. 10:811; D&C 77:14. 7 a Mt. 16:19; At. 15:7; JSH 1:72.

mento concernente a gravaes de velhos d registros que so antigos, os quais contm aquelas partes de minhas escrituras das quais se falou pela e manifestao de meu Esprito. 2 Sim, eis que eu te a falarei em tua mente e em teu b corao, pelo c Esprito Santo que vir sobre ti e que habitar em teu corao. 3 Ora, eis que este o esprito de revelao; eis que este o esprito pelo qual Moiss conduziu os filhos de Israel atravs do a Mar Vermelho, em terra seca.
2 a D&C 9:79. gee Revelao. b gee Corao. c gee Esprito Santo. 3 a x. 14:1322; Deut. 11:4; 1 N. 4:2; Mos. 7:19. gee Mar Vermelho.

gee Chaves do Sacerdcio. 8 a gee Alegria. 8 1a JSH 1:66. gee Cowdery, Oliver. b gee Conhecimento. c gee Orao. d D&C 6:2627; 9:2. e D&C 5:16.

Doutrina e Convnios 8:49:2 4 Portanto este teu dom; usao e sers abenoado, porque te livrar das mos de teus inimigos, ao passo que, se assim no fosse, eles te matariam e levariam tua alma destruio. 5 Oh! Lembra-te destas a palavras e guarda meus mandamentos. Lembra-te, este teu dom. 6 Agora, este no teu nico dom; porque tens outro dom, que o dom de Aaro; eis que esse dom tem manifestado muitas coisas a ti; 7 Eis que nenhum outro poder existe, a no ser o poder de Deus, que faa com que este dom de Aaro esteja contigo. 8 Portanto no duvides, porque o dom de Deus; e t-lo-s em tuas mos e fars obras maravilhosas; e nenhum poder ser

16 capaz de tir-lo de tuas mos, porque a obra de Deus. 9 E, portanto, qualquer coisa que pedires que eu te diga por esse meio conceder-te-ei e recebers conhecimento a respeito dela. 10 Lembra-te de que sem a f nada podes fazer; portanto pede com f. No trates essas coisas levianamente; no b peas o que no deves. 11 Pede que te seja concedido conhecer os mistrios de Deus e que possas a traduzir e receber conhecimento de todos os registros antigos que foram ocultos e que so sagrados; e ser-te- feito segundo a tua f. 12 Eis que fui eu quem o disse; e eu sou o mesmo que te falou desde o princpio. Amm.

SEO 9 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, a Oliver Cowdery em Harmony, Estado da Pensilvnia, em abril de 1829 ( History of the Church 1:3738). Oliver admoestado a ser paciente e a contentarse, naquela poca, em escrever as palavras ditadas pelo tradutor, em vez de tentar traduzir. 16, Outros registros antigos ainda esto para ser traduzidos; 7 14, O Livro de Mrmon traduzido por estudo e por confirmao espiritual. e comeado outra vez a b escrever para meu servo Joseph Smith Jnior desejo que assim continues at que tenhas terminado este registro que confiei a ele. 2 E ento, eis que te concederei poder para ajudares a traduzir a outros b registros que tenho.
trabalhou como escriba. gee Traduo de Joseph Smith (tjs). b D&C 6:26; 8:1.

IS que eu te digo, meu filho, que por no teres a traduzido conforme me havias pedido

5 a Deut. 11:1819. 10 a gee F. b D&C 88:6365. 11 a D&C 9:1, 10. 9 1a D&C 8:1, 11. b JSH 1:67.

2 a Aluso a outras tradues, incluindo a traduo de Joseph Smith da Bblia e o Livro de Abrao, em que Oliver Cowdery

17 3 S paciente, meu filho, porque isto segundo minha sabedoria e no convm que traduzas neste momento. 4 Eis que o trabalho para o qual s chamado escrever para meu servo Joseph. 5 E eis que foi por no teres continuado como no princpio, quando comeaste a traduzir, que tirei esse privilgio de ti. 6 No a murmures, meu filho, porque foi segundo minha sabedoria que agi contigo dessa maneira. 7 Eis que no compreendeste; supuseste que eu o concederia a ti, quando nada fizeste a no ser pedir-me. 8 Mas eis que eu te digo que deves a estud-lo bem em tua mente; depois me deves b perguntar se est certo e, se estiver certo, farei c arder dentro de ti o teu d peito; portanto e sentirs que est certo. 9 Mas se no estiver certo, no

Doutrina e Convnios 9:314 ters tais sentimentos; ters, porm, um a estupor de pensamento que te far esquecer o que estiver errado; portanto no podes escrever aquilo que sagrado a no ser que te seja concedido por mim. 10 Ora, se tivesses sabido disto, poderias ter a traduzido; contudo no convm que traduzas agora. 11 Eis que era conveniente quando comeaste, mas a temeste e a hora passou; e agora no convm. 12 Pois no vs que, para compensar, dei fora suficiente a meu servo a Joseph? E a nenhum de vs condenei. 13 Faze isto que te ordenei e prosperars. S fiel e no cedas a a tentao alguma. 14 Permanece firme no a trabalho para o qual te b chamei e nem um fio de cabelo de tua cabea se perder; e sers c elevado no ltimo dia. Amm.

SEO 10 Revelao dada a Joseph Smith, o Profeta, em Harmony, Estado da Pensilvnia, no vero de 1828 ( History of the Church 1:2023). Nela o Senhor informa Joseph sobre alteraes feitas por homens inquos nas 116 pginas do manuscrito extradas da traduo do Livro de Le, no Livro de Mrmon. Essas pginas manuscritas haviam sido perdidas enquanto em poder de Martin Harris, a quem elas haviam sido temporariamente confiadas. (Ver cabealho da seo 3.) O desgnio inquo consistia em aguardar a retraduo da matria contida naquelas pginas roubadas e ento mostrar as discrepncias criadas pelas alteraes, desacreditan 6 a gee Murmurar. 8 a gee Ponderar. b gee Orao. c Lc. 24:32. d gee Inspirao, Inspirar; Testemunho. e 9a 10 a 11 a 12 a 13 a D&C 8:23. D&C 10:2. D&C 8:11. gee Temor. D&C 18:8. gee Tentao, Tentar. 14 a I Cor. 16:13. b gee Chamado, Chamado por Deus, Chamar. c Al. 13:29; D&C 17:8.

Doutrina e Convnios 10:114

18

do, assim, o tradutor. Mostra-se no Livro de Mrmon que esse propsito inquo havia sido concebido por Satans e era conhecido pelo Senhor, at mesmo enquanto Mrmon, o antigo historiador nefita, fazia o resumo das placas acumuladas. (Ver Palavras de Mrmon 1:37.) 126, Satans incita homens inquos a oporem-se obra do Senhor; 2733, Ele procura destruir a alma dos homens; 3452, O evangelho deve chegar aos lamanitas e a todas as naes por meio do Livro de Mrmon; 5363, O Senhor estabelecer sua Igreja e seu evangelho entre os homens; 6470, Ele reunir em sua Igreja os que se arrependerem e salvar os obedientes. GORA, eis que te digo que porque entregaste esses escritos, que recebeste poder para traduzir por meio do a Urim e Tumim, nas mos de um b homem inquo, tu os perdeste. 2 E ao mesmo tempo perdeste tambm o teu dom, escurecendo-se a tua a mente. 3 No obstante, agora te a restitudo; portanto s fiel e continua, at terminares, o restante do trabalho de traduo como iniciaste. 4 No corras mais a depressa nem trabalhes mais do que te permitam as tuas b foras e os meios concedidos para que te seja possvel traduzir; mas s c diligente at o fim. 5 a Ora sempre, para que saias vencedor; sim, para que venas Satans e escapes das mos dos
10 1a gee Urim e Tumim.
b 2a 3a 4a D&C 3:115. gee Mente. D&C 3:10. Mos. 4:27.

servos de Satans, que apiam o trabalho dele. 6 Eis que tentaram a destruirte; sim, at o b homem em quem confiaste procurou destruir-te. 7 E por isso eu disse que ele um homem inquo, porque procurou tirar as coisas que te foram confiadas; e tambm procurou destruir teu dom. 8 E porque entregaste os escritos em suas mos, eis que homens inquos os tiraram de ti. 9 Portanto os entregaste, sim, aquilo que era sagrado, iniqidade. 10 E eis que a Satans os incitou em seus coraes a alterarem as palavras que fizeste escrever, ou seja, que tu traduziste e que saram de tuas mos. 11 E eis que te digo que, porque alteraram as palavras, lem diferentemente do que traduziste e fizeste escrever; 12 E dessa forma o diabo procurou armar um plano astuto a fim de destruir esta obra; 13 Pois ele incitou-os em seus coraes a fazerem isso para que, mentindo, possam dizer que te a apanharam nas palavras que fingiste traduzir. 14 Em verdade eu te digo que
6a b 10 a 13 a D&C 5:3233; 38:13. D&C 5:12. gee Diabo. Jer. 5:26.

b x. 18:1326. c Mt. 10:22. gee Diligncia. 5 a 3 N. 18:1521. gee Orao.

19 no permitirei que Satans realize seus desgnios inquos com relao a isto. 15 Pois eis que os incitou em seus coraes a te persuadirem a tentar o Senhor teu Deus, pedindo para traduzi-las outra vez. 16 E ento, eis que dizem e pensam no corao Veremos se Deus lhe deu poder para traduzir; se assim for, dar-lhe- novamente; 17 E se Deus lhe der poder outra vez ou se ele traduzir de novo, ou seja, se escrever as mesmas palavras, eis que ns as temos conosco e as alteramos; 18 Portanto no coincidiro; e diremos que mentiu em suas palavras e que ele no tem dom algum e que no possui qualquer poder; 19 Portanto ns o destruiremos e tambm a obra; e faremos isso para que no final no sejamos envergonhados e para que obtenhamos a glria do mundo. 20 Em verdade, em verdade eu te digo que Satans exerce grande poder sobre seus coraes e a incita-os b iniqidade, contra aquilo que bom; 21 E seus coraes so a corruptos e cheios de b iniqidade e abominaes; e c amam as d trevas mais que a luz, porque suas
20 a b 21 a b 2 N. 28:2022. gee Pecado. D&C 112:2324. gee Iniqidade, Inquo. c Mois. 5:1318. d Mos. 15:26. gee Trevas Espirituais. e Jo. 3:1821;

Doutrina e Convnios 10:1528 aes so ms; portanto no recorrero a mim. 22 a Satans incita-os a fim de b conduzir suas almas destruio. 23 E assim fez um plano astuto, pensando destruir a obra de Deus; mas eu exigirei isso de suas mos e tornar-se- em vergonha e condenao para eles no dia do a juzo. 24 Sim, ele incita-lhes os coraes a irarem-se contra esta obra. 25 Sim, diz-lhes: Enganai e ficai espreita para apanhar, a fim de destruir; pois eis que nisso no h dano. E assim os lisonjeia e diz-lhes que no pecado a mentir a fim de apanhar um homem em mentira para destru-lo. 26 E assim os lisonjeia e a conduz, at arrastar suas almas para o b inferno; e assim os faz cair em suas prprias c armadilhas. 27 E assim vai de cima para baixo e a de c para l na Terra, procurando b destruir a alma dos homens. 28 Em verdade, em verdade eu te digo: Ai daquele que mente para a enganar, porque supe que outro minta para enganar, pois esse no est isento da b justia de Deus.
e

D&C 29:45. b gee Inferno. 22 a 2 N. 2:1718. c Prov. 29:56; b gee Tentao, 1 N. 14:3. Tentar. 27 a J 1:7. 23 a Hel. 8:25; b 2 N. 28:1923; D&C 121:2325. D&C 76:2829. 25 a 2 N. 2:18; 28:89; 28 a gee Enganar, Al. 10:17; Mois. 4:4. Engano, Fraude. gee Mentir, Mentiroso. b Rom. 2:3. 26 a gee Apostasia. gee Justia.

Doutrina e Convnios 10:2943 29 Ora, eis que eles alteraram estas palavras porque Satans lhes disse: Ele enganou-vos e assim os lisonjeia e leva-os a praticarem iniqidades, a fim de fazer com que a tentes o Senhor teu Deus. 30 Eis que te digo que no devers tornar a traduzir aquelas palavras que saram de tuas mos; 31 Pois eis que no levaro a efeito seus desgnios inquos de mentir sobre aquelas palavras. Pois eis que, se escreveres as mesmas palavras, diro que mentiste e que fingiste traduzir, mas que te contradisseste. 32 E eis que publicaro isso e Satans endurecer o corao das pessoas a fim de enfureclas contra ti, para que no creiam em minhas palavras. 33 Assim a Satans pensa anular teu testemunho nesta gerao, para que a obra no venha luz nesta gerao. 34 Mas eis que aqui h sabedoria; e porque te revelo a sabedoria e te dou mandamentos sobre o que deves fazer com relao a estas coisas, no a reveles ao mundo at que termines o trabalho de traduo. 35 No te maravilhes de que eu te tenha dito: Aqui h sabedoria, no a reveles ao mundo porque eu disse: No a reveles ao mundo, para que sejas preservado.
29 a 33 a 34 a 37 a b 38 a Mt. 4:7. gee Diabo. gee Sabedoria. Mt. 23:28. x. 14:14. No prefcio da

20 36 Eis que no digo que no a reveles aos justos; 37 Mas como nem sempre podes julgar os a justos, ou seja, como nem sempre podes discernir os inquos dos justos, digo-te: Mantm b silncio at que me parea conveniente dar a conhecer ao mundo todas as coisas concernentes ao assunto. 38 E agora, em verdade eu te digo que um relato daquelas a coisas que escreveste e que saram de tuas mos est gravado nas b placas de Nfi; 39 Sim; e lembra-te de que naqueles escritos se mencionava que um relato mais minucioso destas coisas fora feito nas placas de Nfi. 40 E agora, porque o relato que est gravado nas placas de Nfi mais minucioso quanto s coisas que, segundo minha sabedoria, eu levaria ao conhecimento do povo neste relato 41 Traduzirs, portanto, o que est gravado nas a placas de Nfi, at chegares ao reinado do rei Benjamim, ou at a parte que traduziste, que est contigo; 42 E eis que o publicars como registro de Nfi; e assim confundirei os que alteraram minhas palavras. 43 No permitirei que eles destruam minha obra; sim, mostrar-lhes-ei que minha sabedoria maior do que a astcia do diabo.
havia sido traduzido de uma parte das placas chamada Livro de Le. b gee Placas. 41 a Pal. Mrm. 1:37.

primeira edio do Livro de Mrmon, o Profeta explicou que o contedo das 116 pginas perdidas

21 44 Eis que eles tm somente uma parte, ou seja, um resumo do relato de Nfi. 45 Eis que h muitas coisas gravadas nas placas de Nfi que lanam maior luz sobre meu evangelho; portanto, segundo minha sabedoria, deves traduzir essa primeira parte das gravaes de Nfi e inclu-la nesta obra. 46 E eis que todo o restante deste a trabalho contm todas as partes de meu b evangelho que meus santos profetas, sim, e tambm meus discpulos c pediram, em suas oraes, que fossem dadas a este povo. 47 E eu disse-lhes que lhes seria a concedido de acordo com a b f expressa em suas oraes; 48 Sim, e esta era a f que tinham que meu evangelho, o qual lhes dei para que pregassem em seus dias, chegaria a seus irmos, os a lamanitas, e tambm a todos os que se houvessem tornado lamanitas por causa de suas dissenses. 49 Ora, isto no tudo a f expressa em suas oraes era que este evangelho tambm se tornaria conhecido caso outras naes ocupassem esta terra; 50 E assim deixaram uma bno sobre esta terra em suas oraes, para que todo aquele que cresse neste evangelho, nesta terra, tivesse vida eterna;
46 a gee Livro de Mrmon. b gee Evangelho. c En. 1:1218; Mrm. 8:2426; 9:3437. 47 a 3 N. 5:1315;

Doutrina e Convnios 10:4458 51 Sim, que ele ficasse ao alcance de todos, qualquer que fosse a nao, tribo, lngua ou povo a que pertencessem. 52 E agora eis que, de acordo com a f expressa em suas oraes, levarei esta parte de meu evangelho ao conhecimento de meu povo. Eis que no a levo para destruir aquilo que receberam, mas para edific-lo. 53 E por isso eu disse: Se os desta gerao no endurecerem o corao, estabelecerei minha igreja entre eles. 54 Ora, no digo isto para destruir minha igreja, mas digo isto para edificar minha igreja. 55 Portanto todos os que pertencem a minha igreja no precisam a temer, porque b herdaro o c reino dos cus. 56 Mas os que no me a temem nem guardam meus mandamentos, mas edificam b igrejas para si mesmos a fim de obter c lucro, sim, e todos os que praticam iniqidade e edificam o reino do diabo sim, em verdade, em verdade eu te digo que so esses os que perturbarei e farei tremer e estremecer at as entranhas. 57 Eis que eu sou Jesus Cristo, o a Filho de Deus. Vim para os meus e os meus no me receberam. 58 Eu sou a a luz que resplanou Reino do Cu. 56 a Ecles. 12:1314. b gee DiaboIgreja do diabo. c 4 N. 1:26. 57 a Rom. 1:4. 58 a D&C 6:21.

D&C 3:1920. b gee F. 48 a Mor. 10:15; D&C 109:6566. 55 a gee Temor. b Mt. 5:10. c gee Reino de Deus

Doutrina e Convnios 10:5970 dece nas trevas e as trevas no a compreendem. 59 Eu sou aquele que disse a meus discpulos a Tenho outras b ovelhas que no so deste aprisco e muitos houve que no me c compreenderam. 60 E mostrarei a este povo que eu tinha outras ovelhas e que elas eram um ramo da a casa de Jac; 61 E trarei luz as obras maravilhosas que fizeram em meu nome; 62 Sim, e tambm trarei luz meu evangelho, que lhes foi ministrado, e eis que eles no negaro o que recebeste; edificlo-o, porm, e traro luz os pontos verdadeiros de minha a doutrina, sim, e a nica doutrina que est em mim. 63 E isto fao para estabelecer meu evangelho, para que no haja tanta contenda; sim, a Satans incita o corao do povo a b contender com relao aos pontos de minha doutrina; e nestas coisas erram, porque
c

22 torcem as escrituras e no as compreendem. 64 Portanto desvendar-lhes-ei este grande mistrio; 65 Pois eis que eu os a ajuntarei como uma galinha ajunta seus pintinhos debaixo das asas, se eles no endurecerem o corao; 66 Sim, se desejarem vir, podero vir e tomar de graa das a guas da vida. 67 Eis que esta a minha doutrina: Aquele que se arrepende e a vem a mim, esse a minha b igreja. 68 Aquele que a declara mais ou menos do que isso, esse no meu, mas est b contra mim; portanto ele no da minha igreja. 69 E agora, eis que aquele que da minha igreja e nela persevera at o fim, esse estabelecerei sobre minha a rocha; e as b portas do inferno no prevalecero contra ele. 70 E agora, lembra-te das palavras daquele que a vida e a a luz do mundo, teu Redentor, teu b Senhor e teu Deus. Amm.

SEO 11 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, a seu irmo Hyrum Smith, em Harmony, Estado da Pensilvnia, em maio de 1829 ( History of the Church 1:3946). Esta revelao foi recebida por meio do Urim e Tumim, em resposta splica e pergunta de Joseph. History
59 a b c 60 a Jo. 10:16. gee Bom Pastor. 3 N. 15:1618. gee Vinha do Senhor. 62 a 3 N. 11:3140. 63 a gee Diabo. b gee Conteno, Contenda. c II Ped. 3:16. 65 a Lc. 13:34; 3 N. 10:46; D&C 43:24. 66 a gee guas Vivas. 67 a Mt. 11:2830. b gee Igreja de Jesus Cristo. 68 a 3 N. 11:40. b Lc. 11:23. 69 a gee Rocha. b Mt. 16:18; 2 N. 4:3132; D&C 17:8; 128:10. 70 a gee Luz, Luz de Cristo. b gee Jesus Cristo.

23

Doutrina e Convnios 11:111

of the Church sugere que esta revelao foi recebida aps a restaurao do Sacerdcio Aarnico. 16, Os que trabalham na vinha iro alcanar salvao; 714, Busca sabedoria, proclama arrependimento, confia no Esprito; 1522, Guarda os mandamentos e estuda a palavra do Senhor; 2327, No negues o esprito de revelao e de profecia; 2830, Os que recebem a Cristo tornam-se os filhos de Deus. MA grande e a maravilhosa obra est para iniciar-se entre os filhos dos homens. 2 Eis que eu sou Deus; a atenta para a minha b palavra, que viva e c poderosa, mais d penetrante que uma espada de dois gumes, que penetra at dividir as juntas e medulas; portanto atenta para a minha palavra. 3 Eis que o campo j est a branco para a ceifa; portanto quem deseja ceifar que lance a foice com vigor e ceife enquanto durar o dia, a fim de b entesourar para sua alma a c salvao eterna no reino de Deus. 4 Sim, aquele que lana sua a foice e ceifa chamado por Deus. 5 Portanto, se me a pedires, recebers; se bateres, ser-te- aberto.
11 1a Isa. 29:14; D&C 4.
gee Restaurao do Evangelho. 2 a 1 N. 15:2325; D&C 1:14; 84:4345. b Heb. 4:12. c Al. 4:19; 31:5. d Hel. 3:2930; D&C 6:2. 3 a D&C 12:3. b Lc. 18:22;

6 Agora, como pediste, eis que te digo: Guarda meus mandamentos e procura trazer luz e estabelecer a causa de a Sio. 7 No busques a riquezas, mas b sabedoria; e eis que os mistrios de Deus te sero revelados e ento sers enriquecido. Eis que rico aquele que tem a vida eterna. 8 Em verdade, em verdade eu te digo que aquilo que desejares de mim ser-te- concedido; e se o desejares, sers o instrumento para que se faa muito de bom nesta gerao. 9 a No pregues a esta gerao coisa alguma a no ser b arrependimento. Guarda meus mandamentos e ajuda a trazer luz a minha obra, c de acordo com meus mandamentos; e sers abenoado. 10 Eis que tens um a dom, ou melhor, ters um dom se me pedires com f, com um b corao sincero, crendo no poder de Jesus ou em meu poder que fala a ti; 11 Pois eis que sou eu quem fala; eis que eu sou a a luz que resplandece nas trevas e pelo meu b poder dou-te estas palavras.
D&C 38:39. b gee Sabedoria. 9 a D&C 19:2122. b gee Arrepender-se, Arrependimento. c D&C 105:5. 10 a D&C 46:812. b Lc. 8:15. 11 a gee Luz, Luz de Cristo. b gee Poder.

Hel. 5:8. c I Tim. 6:19. 4 a Apoc. 14:15; D&C 14:34. 5 a gee Orao. 6 a Isa. 52:78; D&C 66:11. gee Sio. 7 a I Reis 3:1113; 2 N. 26:31; Jac 2:1719;

Doutrina e Convnios 11:1223 12 E agora, em verdade, em verdade eu te digo: Pe tua a confiana naquele b Esprito que leva a fazer o bem sim, a agir justamente, a c andar em d humildade, a e julgar com retido; e esse o meu Esprito. 13 Em verdade, em verdade eu te digo: Dar-te-ei do meu Esprito, o qual a iluminar tua b mente e encher-te- a alma de c alegria; 14 E ento sabers, ou seja, por este meio sabers todas as coisas, relativas a retido, que desejares de mim, com f, acreditando em mim que recebers. 15 Eis que te digo que no precisas supor teres sido chamado a pregar at que sejas a chamado. 16 Espera um pouco mais at que tenhas minha palavra, minha a rocha, minha igreja e meu evangelho, a fim de que conheas indubitavelmente minha doutrina. 17 E ento, eis que te ser feito de acordo com teus desejos, sim, de acordo com tua f. 18 Guarda meus mandamentos; mantm silncio; recorre ao meu Esprito; 19 Sim, a apega-te a mim de to12 a D&C 84:116. gee Confiana, Confiar. b Rom. 8:19; I Jo. 4:16. c gee Andar, Andar com Deus. d gee Humildade, Humilde, Humilhar. e Mt. 7:15; Al. 41:1415. 13 a D&C 76:12. b c 14 a 15 a

24 do o corao a fim de ajudares a trazer luz as coisas de que se tem faladosim, a traduo de minha obra; s paciente at que a realizes. 20 Eis que esta a tua obra: a Guardar meus mandamentos, sim, com todo teu poder, mente e fora. 21 No procures pregar minha palavra, mas primeiro procura a obter minha palavra e ento tua lngua ser desatada; e ento, se o desejares, ters meu Esprito e minha palavra, sim, o poder de Deus para convencer os homens. 22 Mas por enquanto mantm silncio; estuda a minha palavra, que foi pregada aos filhos dos homens, e b estuda tambm c minha palavra que ser pregada aos filhos dos homens, ou seja, que est agora sendo traduzida, sim, at que tenhas obtido tudo o que d concederei aos filhos dos homens nesta gerao; e ento a isto todas as coisas sero acrescentadas. 23 Eis que tu s a Hyrum, meu filho; b busca o reino de Deus e todas as coisas sero acrescentadas de acordo com aquilo que justo.
Obedincia, Obediente. 21 a Al. 17:23; D&C 84:85. 22 a ie a Bblia. b gee Escrituras Valor das escrituras. c ie o Livro de Mrmon. d Al. 29:8. 23 a JSH 1:4. b Mt. 6:33.

gee Mente. gee Alegria. gee Retido. RF 1:5. gee Autoridade; Chamado, Chamado por Deus, Chamar. 16 a D&C 6:34. gee Rocha. 19 a Jac 6:5; D&C 98:11. 20 a gee Obedecer,

25

Doutrina e Convnios 11:2412:5 28 Eis que eu sou a Jesus Cristo, o Filho de Deus. Eu sou a vida e a b luz do mundo. 29 Eu sou o mesmo que vim aos meus e os meus no me receberam; 30 Mas em verdade, em verdade eu te digo que a todos os que me receberem darei a poder para se tornarem b filhos de Deus, sim, queles que crerem em meu nome. Amm.

24 a Edifica sobre minha rocha, que meu b evangelho; 25 No negues o esprito de a revelao nem o esprito de b profecia, porque ai daquele que nega essas coisas; 26 Portanto a entesoura essas coisas em teu corao at o momento em que, segundo minha sabedoria, saias a pregar. 27 Eis que falo a todos os que tm desejos bons e a lanaram sua foice para ceifar.

SEO 12 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, a Joseph Knight Snior, em Harmony, Estado da Pensilvnia, em maio de 1829 ( History of the Church 1:4748). Joseph Knight acreditava nas declaraes de Joseph Smith quanto a estar de posse das placas do Livro de Mrmon e quanto ao trabalho de traduo em curso; e, vrias vezes, dera apoio material a Joseph Smith e a seu escriba, o que lhes permitira continuar traduzindo. A pedido de Joseph Knight, o Profeta inquiriu o Senhor e recebeu a revelao. 16, Os que trabalham na vinha iro alcanar salvao; 79, Todos os que desejem e sejam qualificados podem ajudar na obra do Senhor. MA obra grande e maravilhosa est para iniciar-se entre os filhos dos homens. 2 Eis que eu sou Deus; atenta para a minha palavra, que viva e poderosa, mais penetrante que uma espada de dois gumes, que penetra at dividir as
24 a b 25 a b Mt. 7:2427. gee Evangelho. gee Revelao. Apoc. 19:10. gee Profecia, Profetizar. 26 a Deut. 11:18;
a

juntas e medulas; portanto atenta para a minha palavra. 3 Eis que o campo j est branco para a ceifa; portanto quem deseja ceifar lance a foice com vigor e ceife enquanto durar o dia, a fim de entesourar para sua alma a salvao eterna no reino de Deus. 4 Sim, aquele que lanar sua foice e ceifar ser chamado por Deus. 5 Portanto, se me pedires, recebers; se bateres, ser-te- aberto.
30 a Jo. 1:12. b gee Filhos e Filhas de Deus. 12 1a Ver em D&C 11:16 referncias remissivas semelhantes.

D&C 6:20; 43:34; JSM 1:37. 27 a gee Obra Missionria. 28 a gee Jesus Cristo. b gee Luz, Luz de Cristo.

Doutrina e Convnios 12:613:1 6 Agora, como pediste, eis que te digo: Guarda meus mandamentos e procura trazer luz e estabelecer a causa de Sio. 7 Eis que falo a ti e tambm a todos os que tm o desejo de trazer luz e estabelecer esta obra; 8 E ningum pode participar desta obra, a menos que seja
a

26 humilde e cheio de b amor, tendo c f, d esperana e e caridade, sendo temperante em todas as coisas, em tudo o que lhe for confiado. 9 Eis que eu sou a luz e a vida do mundo, que diz estas palavras; portanto escuta com toda a tua fora e ento sers chamado. Amm.

SEO 13 Ordenao de Joseph Smith e Oliver Cowdery ao Sacerdcio Aarnico, s margens do rio Susquehanna, perto de Harmony, Estado da Pensilvnia, em 15 de maio de 1829 ( History of the Church 1:3942). A ordenao foi feita pelas mos de um anjo que se anunciou como Joo, o mesmo que chamado Joo Batista no Novo Testamento. O anjo explicou estar agindo sob a direo de Pedro, Tiago e Joo, os Apstolos antigos que possuam as chaves do sacerdcio maior, o qual era chamado Sacerdcio de Melquisedeque. Feita a Joseph e a Oliver a promessa de que, no devido tempo, o Sacerdcio de Melquisedeque lhes seria conferido. (Ver seo 27:7, 8, 12.) Anunciadas as chaves e os poderes do Sacerdcio Aarnico. VS, meus conservos, em nome do Messias, eu a confiro o b Sacerdcio de Aaro, que possui as chaves do ministrio de c anjos e do evangelho do arrependimento e do e batismo por imerso para remisso de pecados; e ele nunca mais ser tirado da Terra, at que os filhos de f Levi tornem a fazer, em g retido, uma oferta ao Senhor.
d

SEO 14 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, a David Whitmer, em Fayette, Estado de Nova York, em junho de 1829 ( History of the Church 1:4850). A famlia Whitmer tornara-se profundamente interessada na traduo do Livro de Mrmon. O Profeta fixou residncia
8 a gee Humildade, Humilde, Humilhar. b gee Amor. c gee F. d gee Esperana. e gee Caridade. 13 1a JSH 1:6875. gee Ordenao, Ordenar. b D&C 27:8; 84:1834. gee Sacerdcio Aarnico. c gee Anjos. d gee Arrepender-se, Arrependimento. e gee Batismo, Batizar. f Ver o relato de Oliver Cowdery sobre a restaurao do Sacerdcio Aarnico ao final de Joseph Smith Histria. Deut. 10:8; I Crn. 6:48; D&C 128:24. g gee Retido.

27

Doutrina e Convnios 14:19

na casa de Peter Whitmer Snior, onde permaneceu at que o trabalho de traduo se completasse e se assegurassem os direitos autorais do livro que seria publicado. Trs dos filhos de Whitmer, tendo recebido testemunho da autenticidade da obra, tornaram-se profundamente preocupados quanto a suas obrigaes individuais. Esta revelao e as duas seguintes (sees 15 e 16) foram dadas em resposta a uma pergunta feita por meio do Urim e Tumim. David Whitmer tornou-se mais tarde uma das Trs Testemunhas do Livro de Mrmon. 16, Os que trabalham na vinha iro alcanar salvao; 78, A vida eterna o maior dos dons de Deus; 911, Cristo criou os cus e a Terra. MA obra grande e a maravilhosa est para iniciar-se entre os filhos dos homens. 2 Eis que eu sou Deus; atenta para a minha palavra, que viva e poderosa, mais penetrante que uma espada de dois gumes, que penetra at dividir as juntas e medulas; portanto atenta para a minha palavra. 3 Eis que o campo j est branco para a ceifa; portanto quem deseja ceifar que lance a foice com vigor e ceife enquanto durar o dia, a fim de entesourar para sua alma a salvao eterna no reino de Deus. 4 Sim, aquele que lanar sua foice e ceifar ser chamado por Deus.
14 1a Ver em D&C 11:16
referncias remissivas semelhantes. 7 a Lev. 26:312; Jo. 15:10; Mos. 2:22, 41; D&C 58:2. b gee Perseverar. c 2 N. 31:20; D&C 6:13. gee Vida Eterna.

5 Portanto, se me pedires, recebers; se bateres, ser-te- aberto. 6 Procura trazer luz e estabelecer minha Sio. Guarda meus mandamentos em todas as coisas. 7 E se a guardares meus mandamentos e b perseverares at o fim, ters c vida eterna, que o maior de todos os dons de Deus. 8 E acontecer que, se pedires ao Pai em meu nome, com f, acreditando, recebers o a Esprito Santo, o qual inspira o que dizer, para que sirvas de b testemunha das coisas que irs c ouvir e ver; e tambm para que proclames o arrependimento a esta gerao. 9 Eis que eu sou a Jesus Cristo, o b Filho do Deus c vivo, que d criou os cus e a e Terra, uma f luz que no pode ser escondida nas g trevas;
Al. 7:6; D&C 20:19. d Jo. 1:13, 14; 3 N. 9:15; D&C 45:1. gee Criao, Criar. e Abr. 4:12, 2425. f II Sam. 22:29. gee Luz, Luz de Cristo. g gee Trevas Espirituais.

8 a gee Esprito Santo. b Mos. 18:810. gee Testemunha. c Ver Depoimento de Trs Testemunhas nas pginas introdutrias do Livro de Mrmon. 9 a Mos. 4:2; D&C 76:2024. b Rom. 1:4. c Dan. 6:26;

Doutrina e Convnios 14:1015:6 10 Portanto devo levar a a plenitude do meu evangelho dos b gentios casa de Israel. 11 E eis que tu s David e s chamado para ajudar; se fize-

28

res isso e fores fiel, sers abenoado tanto espiritual como materialmente e grande ser teu galardo. Amm.

SEO 15 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, a John Whitmer, em Fayette, Estado de Nova York, em junho de 1829 ( History of the Church 1:50). (Ver tambm o cabealho da seo 14.) A mensagem impressionantemente pessoal, porque o Senhor fala sobre algo que somente John Whitmer e ele sabiam. John Whitmer tornou-se mais tarde uma das Oito Testemunhas do Livro de Mrmon. 12, O brao do Senhor est sobre toda a Terra; 36, Pregar o evangelho e salvar almas a coisa de maior valor. 4 Pois muitas vezes desejaste saber de mim o que seria de maior valor para ti. 5 Eis que abenoado s por isso e por teres declarado minhas palavras, que te dei de acordo com meus mandamentos. 6 E agora, eis que eu te digo que a coisa de maior valor para ti ser a declarar arrependimento a este povo, a fim de trazeres almas a mim e b descansares com elas no c reino de meu d Pai. Amm.

SCUTA, meu servo John, e d ouvidos s palavras de Jesus Cristo, teu Senhor e teu Redentor. 2 Pois eis que te falo com clareza e com a poder, pois meu brao est sobre toda a Terra. 3 Dir-te-ei aquilo que nenhum homem sabe, a no ser eu e tu somente

SEO 16 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, a Peter Whitmer Jnior em Fayette, Estado de Nova York, em junho de 1829 ( History of the Church 1:51). (Ver tambm o cabealho da seo 14.) Peter Whitmer Jnior tornou-se mais tarde uma das Oito Testemunhas do Livro de Mrmon. 12, O brao do Senhor est sobre toda a Terra; 36, Pregar o evan 10 a D&C 20:89; JSH 1:34. b gee Gentios. 15 2a Hel. 3:2930. gee Poder.

gelho e salvar almas a coisa de maior valor.


c gee Reino de Deus ou Reino do Cu. d gee Pai Celestial.

6 a D&C 18:1516. gee Obra Missionria. b gee Descansar, Descanso.

29
a

Doutrina e Convnios 16:117:3 5 Eis que abenoado s por isso e por teres declarado minhas palavras, que te dei de acordo com meus mandamentos. 6 E agora, eis que te digo que a coisa de maior valor para ti ser declarar arrependimento a este povo, a fim de trazeres almas a mim e descansares com elas no reino de meu Pai. Amm.

SCUTA, meu servo Peter, e d ouvidos s palavras de Jesus Cristo, teu Senhor e teu Redentor. 2 Pois eis que te falo com clareza e com poder, pois meu brao est sobre toda a Terra. 3 Dir-te-ei aquilo que nenhum homem sabe, a no ser eu e tu somente 4 Pois muitas vezes desejaste saber de mim o que seria de maior valor para ti.

SEO 17 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, a Oliver Cowdery, David Whitmer e Martin Harris, em Fayette, Estado de Nova York, em junho de 1829, antes que eles tivessem visto as placas gravadas que continham o registro do Livro de Mrmon ( History of the Church 1:5257). Joseph e seu escriba, Oliver Cowdery, ficaram sabendo, pela traduo das placas do Livro de Mrmon, que trs testemunhas especiais seriam designadas. (Ver ter 5:24; tambm 2 Nfi 11:3 e 27:12.) Oliver Cowdery, David Whitmer e Martin Harris foram movidos por um desejo inspirado de serem as trs testemunhas especiais. O Profeta inquiriu o Senhor e esta revelao foi dada em resposta, por meio do Urim e Tumim. 14, Pela f, as Trs Testemunhas vero as placas e outros objetos sagrados; 59, Cristo presta testemunho da divindade do Livro de Mrmon. IS que vos digo que devereis confiar em minha palavra e, se o fizerdes de todo o corao, a vereis as b placas e tambm o peitoral, a c espada de
16 1a Ver em D&C 15:16
referncias remissivas semelhantes. 17 1a 2 N. 27:12; t. 5:24; D&C 5:15. Ver tambm Depoimento de

Labo, o d Urim e Tumim, que foram dados ao e irmo de Jarede no monte quando ele falou com o Senhor f face a face; e os g guias milagrosos que foram dados a Le enquanto estava no deserto, s margens do h Mar Vermelho. 2 E por vossa f que os vereis, sim, por aquela f que possuam os profetas da antigidade. 3 E depois de terdes alcanado
Jac 1:10; Mos. 1:16. d gee Urim e Tumim. e t. 3:128. f Gn. 32:30; x. 33:11; Mois. 1:2. g 1 N. 16:10, 16, 2629; Al. 37:3847. h 1 N. 2:5.

Trs Testemunhas nas pginas introdutrias do Livro de Mrmon. b Mrm. 6:6; JSH 1:52. gee Placas. c 1 N. 4:89; 2 N. 5:14;

Doutrina e Convnios 17:418:2 f e visto com os prprios olhos, a testificareis a respeito deles pelo poder de Deus. 4 E isso fareis para que meu servo Joseph Smith Jnior no seja destrudo, para que eu realize meus justos propsitos para com os filhos dos homens nesta obra. 5 E testificareis que os vistes, assim como meu servo Joseph Smith Jnior os viu; e foi pelo meu poder que ele os viu e foi porque teve f. 6 E ele traduziu o a livro, sim, aquela b parte que lhe ordenei; e

30 assim como vive vosso Senhor e vosso Deus, ele verdadeiro. 7 Portanto vs recebestes o mesmo poder e a mesma f e o mesmo dom que ele; 8 E se cumprirdes estes ltimos mandamentos que vos dei, as a portas do inferno no prevalecero contra vs; porque minha b graa vos basta e sereis c elevados no ltimo dia. 9 E eu, Jesus Cristo, vosso a Senhor e vosso Deus, vo-lo disse, a fim de realizar meus justos propsitos para com os filhos dos homens. Amm.

SEO 18 Revelao a Joseph Smith, o Profeta, Oliver Cowdery e David Whitmer, dada em Fayette, Estado de Nova York, em junho de 1829 ( History of the Church 1:60-64). Quando o Sacerdcio Aarnico foi conferido, foi prometido que o Sacerdcio de Melquisedeque tambm seria conferido (Ver o cabealho da seo 13). Em resposta a splicas por conhecimento do assunto, o Senhor deu esta revelao. 15, As escrituras mostram como edificar a Igreja; 68, O mundo est amadurecendo em iniqidade; 9 16, O valor das almas grande; 1725, A fim de alcanar a salvao, os homens precisam tomar sobre si o nome de Cristo; 2636, Revelados o chamado e a misso dos Doze; 3739, Oliver Cowdery e David Whitmer devem procurar os Doze; 4047, Para alcanar salvao, os homens precisam arrepender-se, ser
3 a gee Testificar; Testemunha. 6 a gee Livro de Mrmon. b 2 N. 27:22;

batizados e guardar os mandamentos. GORA, eis que por causa daquilo que tu, meu servo Oliver Cowdery, desejaste saber de mim, digo-te estas palavras: 2 Eis que te manifestei por meu Esprito, em muitas ocasies, que as coisas que escreveste so a verdadeiras; portanto sabes que so verdadeiras.
c 1 N. 13:37; 3 N. 27:1415, 22; D&C 9:14. 9 a gee Senhor. 18 2a D&C 6:1517.

3 N. 26:710. 8 a Mt. 16:18; 3 N. 11:39; D&C 10:69. b gee Graa.

31 3 E se tu sabes que so verdadeiras, eis que te dou um mandamento de que confies nas coisas que esto a escritas; 4 Porque nelas esto escritas todas as coisas concernentes ao alicerce de minha igreja, meu a evangelho e minha b rocha. 5 Portanto, se edificares a minha igreja sobre o alicerce de meu evangelho e minha rocha, as portas do inferno no prevalecero contra ti. 6 Eis que o a mundo est amadurecendo em iniqidade; e necessrio que os filhos dos homens, tanto os b gentios como a casa de Israel, sejam levados ao arrependimento. 7 E assim, como foste a batizado pelas mos de meu servo Joseph Smith Jnior, de acordo com aquilo que lhe ordenei, ele cumpriu aquilo que lhe ordenei. 8 E agora no te maravilhes de que eu o tenha chamado por um propsito meu, propsito esse que me conhecido; portanto, se ele for a diligente na b observncia de meus mandamentos, ser c abenoado com vida eterna; e seu nome d Joseph. 9 E agora, Oliver Cowdery, dirijo-me a ti e tambm a David
3 a D&C 98:11. gee Escrituras Valor das escrituras. 4 a gee Evangelho. b gee Rocha. 6 a gee Mundo. b gee Gentios. 7 a JSH 1:7071. 8 a gee Diligncia. b gee Obedecer, Obedincia, Obediente. c gee Abenoado,

Doutrina e Convnios 18:316 Whitmer, por meio de mandamento; pois eis que ordeno a todos os homens de todos os lugares que se arrependam; e falo a vs como falei a Paulo, meu a apstolo, porque sois chamados pelo mesmo chamado que ele. 10 Lembrai-vos de que o a valor das b almas grande vista de Deus; 11 Pois eis que o Senhor vosso a Redentor sofreu a b morte na carne; portanto c sofreu a d dor de todos os homens, para que todos os homens se arrependessem e viessem a ele. 12 E a ressuscitou dentre os mortos, para trazer a si todos os homens, sob condio de b arrependimento. 13 E quo grande sua a alegria pela alma que se arrepende! 14 Portanto sois chamados para a clamar arrependimento a este povo. 15 E, se trabalhardes todos os vossos dias clamando arrependimento a este povo e trouxerdes a mim mesmo que seja uma s a alma, quo grande ser vossa alegria com ela no reino de meu Pai! 16 E agora, se vossa alegria grande com uma s alma que
d Isa. 53:45. gee Expiao, Expiar. 12 a gee Ressurreio. b D&C 19:418. gee Arrepender-se, Arrependimento. 13 a Lc. 15:7. 14 a Al. 29:12; D&C 34:56; 63:57. 15 a gee AlmaValor das Almas.

Abenoar, Bno. d 2 N. 3:1415. gee Smith, Joseph, Jnior. 9 a Rom. 1:1. 10 a gee AlmaValor das Almas. b gee Alma. 11 a gee Redentor. b gee Crucificao ou Crucifixo. c gee Redeno, Redimido, Redimir.

Doutrina e Convnios 18:1732 tiverdes trazido a mim no a reino de meu Pai, quo grande ser vossa b alegria se me c trouxerdes muitas almas! 17 Eis que tendes diante de vs meu evangelho e minha rocha e minha a salvao. 18 a Pedi ao Pai, em meu b nome, com f, acreditando que recebereis, e tereis o Esprito Santo, que manifesta todas as coisas que so c convenientes aos filhos dos homens. 19 E se no tendes a f, b esperana e c caridade, nada podeis fazer. 20 a No contendais com igreja alguma, a menos que seja a b igreja do diabo. 21 Tomai sobre vs o a nome de Cristo e b falai a verdade com c seriedade. 22 E todos os que se arrependerem e forem a batizados em meu nome, que Jesus Cristo, e b perseverarem at o fim, sero salvos. 23 Eis que Jesus Cristo o a nome dado pelo Pai; e no dado qualquer outro nome pelo qual o homem possa ser salvo; 24 Portanto todos os homens devem tomar sobre si o nome que dado pelo Pai, pois por
16 a gee Reino de Deus ou Reino do Cu. b Al. 26:11. gee Alegria. c gee Obra Missionria. 17 a gee Salvao. 18 a gee Orao. b Jo. 15:16. c D&C 88:6365. 19 a gee F. b gee Esperana. c gee Caridade.

32 esse nome sero chamados no ltimo dia; 25 Portanto, se no sabem o a nome pelo qual so chamados, no podem ter lugar no b reino de meu Pai. 26 E agora, eis que h outros chamados para declararem o meu evangelho, tanto aos a gentios como aos judeus; 27 Sim, doze; e os a Doze sero meus discpulos e tomaro sobre si o meu nome; e os Doze so aqueles que desejam, de todo corao, tomar sobre si o meu b nome. 28 E se desejam, de todo corao, tomar sobre si o meu nome, so chamados para ir a todo o a mundo, pregar meu b evangelho a c toda criatura. 29 E so eles os ordenados por mim para a batizar em meu nome, de acordo com o que est escrito; 30 E tendes diante de vs o que est escrito; portanto deveis fazer de acordo com as palavras que esto escritas. 31 E agora falo a vs, os a Doze: Eis que a minha graa vos basta; deveis andar retamente perante mim e no pecar. 32 E eis que sois aqueles ordeMos. 3:17; Hel. 3:2829. 25 a Mos. 5:914. b gee Glria Celestial. 26 a D&C 90:89; 112:4. 27 a gee Apstolo. b D&C 27:12. 28 a Mc. 16:1516. b gee Evangelho. c D&C 1:2; 42:58. 29 a 3 N. 11:2128; D&C 20:7274. 31 a D&C 107:2335.

20 a II Tim. 2:2324; 3 N. 11:2930. b gee DiaboIgreja do diabo. 21 a 2 N. 31:13; Mos. 5:8; 3 N. 27:5; D&C 20:37. b D&C 100:58. c Rom. 12:3. 22 a gee Batismo, Batizar. b gee Perseverar. 23 a Mal. 1:11; At. 4:12;

33 nados por mim para a ordenar sacerdotes e mestres; para declarar meu evangelho, b de acordo com o poder do Esprito Santo que est em vs e de acordo com os c chamados e dons de Deus aos homens; 33 E eu, Jesus Cristo, vosso Senhor e vosso Deus, disse-o. 34 Estas a palavras no so de homens nem de um homem, mas so minhas; portanto vs testificareis que so minhas e no de um homem; 35 Pois minha a voz que volas diz; pois vos so dadas pelo meu Esprito; e pelo meu poder vs as podeis ler uns para os outros; e se no fosse pelo meu poder, no as podereis ter; 36 Portanto podeis a testificar que ouvistes minha voz e conheceis minhas palavras. 37 E agora, eis que eu dou a ti, Oliver Cowdery, e tambm a ti, David Whitmer, o encargo de procurar os Doze, que tero os desejos que mencionei; 38 E por seus desejos e suas a obras conhec-los-eis. 39 E quando os tiverdes encontrado, revelareis estas coisas a eles.

Doutrina e Convnios 18:3347 40 E prostar-vos-eis e a adorareis o Pai em meu nome. 41 preciso que pregueis ao mundo, dizendo: Deveis arrepender-vos e ser batizados em nome de Jesus Cristo; 42 Porque todos os homens devem arrepender-se e ser batizados; e no s homens, mas mulheres e crianas que tiverem alcanado a idade da a responsabilidade. 43 E agora, depois de terdes recebido isto, deveis guardar meus a mandamentos em todas as coisas; 44 E por vossas mos realizarei uma obra a maravilhosa entre os filhos dos homens para b convencer a muitos de seus pecados, para que se arrependam e se aproximem do reino de meu Pai. 45 Portanto as bnos que vos dou esto a acima de todas as coisas. 46 E depois de terdes recebido isto, se a no guardardes meus mandamentos, no podereis ser salvos no reino de meu Pai. 47 Eis que eu, Jesus Cristo, vosso Senhor e vosso Deus e vosso Redentor, pelo poder de meu Esprito, disse-o. Amm.

SEO 19 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, em Manchester, Estado de Nova York, em maro de 1830 ( History of the Church 1:7274). Em
32 a Mor. 3:14; D&C 20:60; 107:58. gee Ordenao, Ordenar. b II Ped. 1:21; D&C 68:34. c D&C 20:27. 34 a gee Escrituras. 35 a 36 a 38 a 40 a 42 a D&C 1:38. gee Voz. gee Testificar. gee Obras. gee Adorar. D&C 20:71; 29:47; 68:27. gee Prestar Contas, Responsabilidade, Responsvel. 43 a gee Mandamentos de Deus. 44 a Isa. 29:14; D&C 4:1. b Al. 36:1219; 62:45. 45 a D&C 84:3538. 46 a D&C 82:3.

Doutrina e Convnios 19:110

34

sua histria, o Profeta introduziu-a como um mandamento de Deus e no do homem, a Martin Harris, dado por aquele que Eterno ( History of the Church 1:72). 13, Cristo tem todo o poder; 45, Todos os homens devem arrepender-se ou sofrer; 6 12, Castigo eterno castigo de Deus; 1320, Cristo sofreu por todos, para que no tenham que sofrer, caso se arrependam; 2128, Prega o evangelho de arrependimento; 2941, Anuncia boas novas. U sou o a Alfa e o mega, Cristo, o Senhor; sim, eu sou ele, o princpio e o fim, o Redentor do mundo. 2 Eu, tendo cumprido e a consumado a vontade daquele a quem perteno, ou seja, o Pai, a meu respeito tendo feito isso para b sujeitar a mim todas as coisas 3 Retendo todo o a poder, at para b destruir Satans e suas obras no c fim do mundo; e no ltimo grande dia do juzo, que pronunciarei sobre seus habitantes, d julgando a cada homem de acordo com suas e obras e as aes que houver praticado. 4 E certamente todo homem deve a arrepender-se ou b sofrer, pois eu, Deus, sou c infinito.
b

5 Portanto no a revogarei os julgamentos que pronunciar, mas sobreviro desgraa, pranto, b lamentao e ranger de dentes, sim, queles que se acharem a minha c esquerda. 6 Contudo, a no est escrito que no haver fim para esse tormento, mas est escrito b tormento infinito . 7 Tambm, est escrito a condenao eterna ; portanto est mais explcito do que outras escrituras, a fim de influenciar o corao dos filhos dos homens inteiramente para a glria de meu nome. 8 Explicar-vos-ei, portanto, este mistrio, porque vos convm conhec-lo, assim como meus apstolos. 9 Falo a vs que fostes escolhidos com referncia a este assunto, como se fsseis um, para que entreis em meu a descanso. 10 Pois eis que o a mistrio da divindade, quo grande ! Pois eis que eu sou infinito e o castigo que dado pela minha mo castigo infinito, pois b Infinito meu nome. Portanto
6 a D&C 76:105106; 138:59. b D&C 76:33, 4445. 7 a Hel. 12:2526; D&C 29:44. 9 a gee Descansar, Descanso. 10 a Jac 4:8; D&C 76:114116. b Mois. 1:3; 7:35. gee Infinito.

19 1a Apoc. 1:8, 11;


3 N. 9:18; D&C 35:1; 61:1. gee Alfa; mega. gee Jesus Cristo. Jo. 17:4; 3 N. 11:11. Filip. 3:21. gee Poder. Isa. 14:1217; I Jo. 3:8; 1 N. 22:26; D&C 88:111115.

b 2a b 3a b

c gee MundoFim do mundo. d gee Juzo Final. e gee Obras. 4 a gee Arrepender-se, Arrependimento. b Lc. 13:3; Hel. 14:19. c Mois. 1:3. 5 a D&C 56:4; 58:32. b Mt. 13:42. c Mt. 25:4143.

35 11 a Castigo eterno castigo de Deus. 12 Castigo infinito castigo de Deus. 13 Portanto ordeno que te arrependas e guardes os a mandamentos que recebeste pela mo de Joseph Smith Jnior em meu nome; 14 E pela minha onipotncia que os recebeste; 15 Portanto ordeno que te arrependas arrepende-te, para que eu no te fira com a vara de minha boca e com minha ira e com minha clera e teus a sofrimentos sejam dolorososquo dolorosos tu no sabes, quo intensos tu no sabes, sim, quo difceis de suportar tu no sabes. 16 Pois eis que eu, Deus, a sofri essas coisas por todos, para que no precisem b sofrer caso se c arrependam; 17 Mas se no se arrependerem, tero que a sofrer assim como eu sofri; 18 Sofrimento que fez com que eu, Deus, o mais grandioso de todos, tremesse de dor e sangrasse por todos os poros; e sofresse, tanto no corpo como no espritoe desejasse a no ter de beber a amarga taa e recuar 19 Todavia, glria seja para o
11 a Mt. 25:46. 13 a D&C 5:2; 10:67; 17:19. 15 a Al. 36:1119. 16 a Al. 11:4041. gee Expiao, Expiar. b gee Misericrdia, Misericordioso. c gee Remisso de Pecados. 17 a 18 a 19 a 20 a

Doutrina e Convnios 19:1126 Pai; eu bebi e a terminei meus preparativos para os filhos dos homens. 20 Assim, ordeno outra vez que te arrependas, para que eu no te humilhe com minha onipotncia; e que a confesses teus pecados para que no sofras esses castigos dos quais falei, os quais experimentaste em pequenssima, sim, em nfima proporo, quando retirei meu Esprito. 21 E ordeno-te que nada a pregues a no ser arrependimento; e b no mostres estas coisas ao mundo at que me parea prudente. 22 Porque agora no podem a tolerar carne, devem receber b leite; portanto no devero conhecer estas coisas, para que no peream. 23 Aprende de mim e ouve minhas palavras; a anda na b mansido de meu Esprito e ters c paz em mim. 24 Eu sou a Jesus Cristo; vim pela vontade do Pai e cumpro sua vontade. 25 E tambm te ordeno que no a cobices a b mulher de teu prximo; nem procures tirar a vida de teu prximo. 26 E tambm te ordeno que
b Heb. 5:1114; D&C 50:40. 23 a Mor. 7:34. b gee Mansido, Manso, Mansuetude. c gee Paz. 24 a gee Jesus Cristo. 25 a gee Cobiar. b x. 20:17; I Cor. 7:24. gee Adultrio.

D&C 29:17. Lc. 22:4244. Jo. 17:4; 19:30. Nm. 5:67; Mos. 26:29; D&C 58:43; 64:7. gee Confessar, Confisso. 21 a D&C 11:9. b JSH 1:42. 22 a D&C 78:1718.

Doutrina e Convnios 19:2740 no te apegues a tua propriedade, mas oferece-a liberalmente para a impresso do Livro de Mrmon, que contm a a verdade e a palavra de Deus 27 Que minha palavra aos a gentios; para que logo seja levado aos b judeus, de quem os lamanitas so c remanescentes, para que creiam no evangelho e no mais esperem que venha um d Messias j vindo. 28 E tambm te ordeno que a ores b em voz alta, assim como em teu corao; sim, perante o mundo, como tambm em segredo; em pblico, assim como em particular. 29 E a proclamars boas novas; sim, anuncia-as sobre as montanhas e todos os lugares elevados e a todo povo que te seja permitido ver. 30 E assim fars com toda humildade, a confiando em mim, no ofendendo ofensores. 31 E de a dogmas no falars, mas declarars arrependimento e b f no Salvador e c remisso de pecados d por batismo e por e fogo, sim, pelo f Esprito Santo. 32 Eis que este um grande e o ltimo a mandamento que te
26 a 27 a b c gee Verdade. gee Gentios. gee Judeus. mni 1:1419; Mos. 25:24; Hel. 8:21; 3 N. 2:1216. d gee Messias. 28 a I Tim. 2:8. gee Orao. b D&C 20:47, 51; 23:6. 29 a gee Obra Missionria.

36 darei quanto a este assunto; pois isto bastar para tua jornada diria, at o fim de tua vida. 33 E sofrimento ters se desprezares estes a conselhos, sim, em verdade a destruio de ti mesmo e de tua propriedade. 34 a D uma poro de teus bens, sim, parte de tuas terras e de tudo, exceto o sustento de tua famlia. 35 Paga a a dvida b contrada com o impressor. Livra-te da c servido. 36 a Deixa tua casa e teu lar, exceto quando desejares ver tua famlia; 37 E a fala abertamente a todos; sim, prega, exorta, declara a b verdade em alta voz e com tom de regozijo, clamando: Hosana, hosana, bendito seja o nome do Senhor Deus! 38 a Ora sempre e b derramarei meu Esprito sobre ti e grande ser tua bnosim, at maior do que se obtivesses tesouros da Terra e corruptibilidade na mesma medida. 39 Eis que podes ler isto sem te regozijares e encheres de alegria o corao? 40 Ou podes tu continuar a andar como um guia cego?
34 a At. 4:3435. 35 a gee Dvida. b ie pagar a publicao da primeira edio do Livro de Mrmon. c Prov. 22:7. 36 a Mt. 19:29. 37 a D&C 58:47; 68:8; 71:7. b D&C 75:4. 38 a Lc. 18:1; 2 N. 32:9; D&C 10:5. b Prov. 1:23; At. 2:17.

30 a gee Confiana, Confiar. 31 a II Tim. 2:2324. b gee F. c gee Remisso de Pecados. d gee Batismo, Batizar. e Mt. 3:11. f gee Dom do Esprito Santo. 32 a D&C 58:2629. 33 a gee Mandamentos de Deus.

37

Doutrina e Convnios 19:4120:5 perante mim? Sim, b vem a mim, teu Salvador. Amm.

41 Ou podes ser a humilde e dcil e conduzires-te sabiamente

SEO 20 Revelao sobre a organizao e governo da Igreja, dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em abril de 1830 ( History of the Church 1:6470). Antes de registrar esta revelao, o Profeta escreveu: Recebemos dele [Jesus Cristo] o seguinte, pelo esprito de profecia e revelao, o que no apenas nos forneceu muitas informaes mas tambm nos indicou o dia exato em que, segundo sua vontade e mandamento, deveramos iniciar a organizar sua Igreja mais uma vez aqui na Terra ( History of the Church 1:64). 116, O Livro de Mrmon prova a divindade da obra dos ltimos dias; 1728, Confirmadas as doutrinas da criao, queda, expiao e batismo; 2937, Estabelecidas as leis que governam o arrependimento, a justificao, a santificao e o batismo; 3867, Resumidos os deveres dos lderes, sacerdotes, mestres e diconos; 6874, Revelados os deveres dos membros, a bno de crianas e o modo de batizar; 75 84, Dadas as oraes sacramentais e as regras que governam os membros da Igreja. de Deus, no quarto ms e no sexto dia do ms que chamado abril 2 Mandamentos esses dados a Joseph Smith Jnior que foi a chamado por Deus e ordenado b apstolo de Jesus Cristo para ser o primeiro c lder desta igreja; 3 E a Oliver Cowdery, que foi tambm chamado por Deus como apstolo de Jesus Cristo para ser o segundo lder desta igreja e ordenado sob sua mo; 4 E isso de acordo com a graa de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo, a quem toda a glria seja dada, agora e para sempre. Amm. 5 Depois de haver sido verdadeiramente manifestado a este primeiro lder que ele recebera a remisso de seus pecados, ele outra vez se a emaranhou nas vaidades do mundo;
por Deus, Chamar. b gee Apstolo. c gee lder. 5 a JSH 1:2829.

SURGIMENTO da b Igreja de Cristo nestes ltimos dias, sendo mil oitocentos e trinta anos depois da vinda de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo na carne, tendo a Igreja sido devidamente c organizada e estabelecida em conformidade com as leis de nosso pas, pela vontade e mandamentos
41 a gee Humildade, Humilde, Humilhar. b Mt. 11:2830. 20 1a JSH 1:2. b 3 N. 27:18. gee Igreja, Nome da;

Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, A. c D&C 21:3. 2 a gee Autoridade; Chamado, Chamado

Doutrina e Convnios 20:619 6 Mas depois de arrependerse e humilhar-se sinceramente, pela f, Deus abenoou-o por meio de um santo a anjo cujo b semblante era como relmpago e cujas vestes eram mais puras e brancas do que qualquer outra brancura; 7 E deu-lhe mandamentos que o inspiraram; 8 E deu-lhe poder do alto, pelos a meios que haviam antes sido preparados, para traduzir o Livro de Mrmon; 9 Que contm um registro de um povo decado e a a plenitude do b evangelho de Jesus Cristo aos gentios e tambm aos judeus; 10 O qual foi dado por inspirao e conferido a a outros pelo ministrio de anjos, sendo por eles b proclamado ao mundo 11 Provando ao mundo que as santas escrituras so a verdadeiras e que Deus b inspira os homens e chama-os para sua c santa obra, nesta poca e nesta gerao, assim como em geraes passadas; 12 Mostrando assim que ele o a mesmo Deus ontem, hoje e para sempre. Amm.

38 13 Portanto, tendo to grandes testemunhas, por elas ser julgado o mundo, tantos quantos daqui em diante tiverem conhecimento desta obra. 14 E os que a receberem com f e agirem a retamente recebero uma b coroa de vida eterna; 15 Mas para aqueles que endurecerem o corao em a incredulidade e a rejeitarem, isso se tornar em sua prpria condenao 16 Porque o Senhor Deus o disse; e ns, os lderes da igreja, ouvimos e testemunhamos as palavras da gloriosa Majestade nas alturas, a quem seja glria para todo o sempre. Amm. 17 Por estas coisas a sabemos que h um b Deus no cu, que infinito e eterno, de eternidade a eternidade, o mesmo Deus imutvel, o criador do cu e da Terra e de tudo o que neles h; 18 E que ele a criou o homem, homem e mulher, a sua prpria b imagem e conforme a sua semelhana os criou; 19 E deu-lhes mandamentos de que deveriam a am-lo e b servi-lo, o nico Deus vivo e ver15 a gee Incredulidade. 17 a D&C 76:2223. b Jos. 2:11. gee Trindade. 18 a gee Criao, Criar. b Gn. 1:2627; Mos. 7:27; t. 3:1417. 19 a Deut. 11:1; Mt. 22:37; Mor. 10:32; D&C 59:56. b Deut. 6:1315. gee Servio.

6 a JSH 1:3035. do Livro de Mrmon. gee Anjos. 11 a gee Escrituras b Mt. 28:23. Valor das escrituras. 8 a gee Urim e Tumim. b gee Inspirao, 9 a JSH 1:34. Inspirar. b gee Evangelho. c gee Santo. 10 a Mor. 7:2932; 12 a Heb. 13:8; D&C 5:11. 1 N. 10:1819; b Ver Depoimento de Mrm. 9:910; Trs Testemunhas e D&C 35:1; 38:14. Depoimento de Oito 14 a gee Retido. Testemunhas nas b gee Vida Eterna; pginas introdutrias Exaltao.

39 dadeiro; e que ele seria o nico ser a quem deveriam c adorar. 20 Mas, pela transgresso dessas santas leis, o homem tornou-se a sensual e b diablico e um c homem decado. 21 Portanto o Deus Todo-Poderoso deu seu Filho a Unignito, como est escrito nessas escrituras que por ele foram dadas. 22 Sofreu a tentaes, mas no lhes deu ateno. 23 Foi a crucificado, morreu e b ressuscitou no terceiro dia; 24 E a subiu ao cu, para assentar-se direita do b Pai a fim de reinar em onipotncia, de acordo com a vontade do Pai; 25 Para que todos os que a cressem e fossem batizados em seu santo nome e b perseverassem com f, at o fim, fossem salvos 26 No somente os que creram aps sua vinda na carne, no a meridiano dos tempos, mas todos, desde o princpio, sim, todos os que existiram antes de sua vinda, que creram nas palavras dos b santos profetas, os quais falaram segundo foram inspirados pelo c dom do Esp19 c gee Adorar. 20 a gee Sensual, Sensualidade. b gee Diabo. c gee Homem Natural. 21 a gee Unignito. 22 a Mt. 4:111; 27:40. 23 a gee Crucificao ou Crucifixo. b gee Ressurreio. 24 a gee Ascenso. b gee Pai Celestial; TrindadeDeus, o Pai.

Doutrina e Convnios 20:2032 rito Santo, que verdadeiramente d testemunharam a respeito dele em todas as coisas, tivessem vida eterna, 27 Como tambm os que viriam depois e creriam nos a dons e chamados de Deus pelo Esprito Santo, que b presta testemunho do Pai e do Filho; 28 E o Pai, o Filho e o Esprito Santo so a um Deus, infinito e eterno, sem fim. Amm. 29 E sabemos que todos os homens precisam a arrepender-se e crer no nome de Jesus Cristo e adorar ao Pai em seu nome e perseverar com b f em seu nome at o fim; do contrrio no podem ser c salvos no reino de Deus. 30 E sabemos que a a justificao pela b graa de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo justa e verdadeira; 31 E sabemos tambm que a a santificao pela graa de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo justa e verdadeira, para todos os que amam e servem a Deus com todo o seu b poder, mente e fora. 32 Mas existe tambm a possibilidade de que um homem
b D&C 42:17. 28 a Jo. 17:2022; 3 N. 11:27, 36. gee Trindade. 29 a gee Arrepender-se, Arrependimento. b gee F. c gee Salvao; Plano de Redeno. 30 a gee Justificao, Justificar. b gee Graa. 31 a gee Santificao. b Deut. 6:5; Mor. 10:32.

25 a D&C 35:2; 38:4; 45:5, 8; 68:9; 76:5153. b gee Perseverar. 26 a D&C 39:13. b Jac 4:4; 7:11; Mos. 13:33. c Mois. 5:58. gee Esprito Santo. d gee Jesus Cristo Profecias acerca do nascimento e da morte de Jesus Cristo. 27 a D&C 18:32.

Doutrina e Convnios 20:3346 caia da graa e aparte-se do Deus vivo; 33 Portanto, que a igreja esteja atenta e ore sempre para no cair em a tentao; 34 Sim, at os santificados estejam tambm atentos. 35 E sabemos que estas coisas so verdadeiras e esto de acordo com as revelaes de Joo, no a aumentando nem diminuindo as profecias de seu livro, as santas b escrituras ou as revelaes de Deus que sero dadas daqui em diante pelo dom e poder do Esprito Santo, pela c voz de Deus ou pelo ministrio de anjos. 36 E o Senhor Deus disse-o; e honra, poder e glria sejam dados a seu santo nome, agora e para sempre. Amm. 37 E tambm, guisa de mandamento igreja com respeito ao modo de batizar: Todos aqueles que se humilharem perante Deus e desejarem ser a batizados e se apresentarem com o b corao quebrantado e o esprito contrito; e testificarem igreja que verdadeiramente se arrependeram de todos os seus pecados e esto dispostos a tomar sobre si o c nome de Jesus Cristo, tendo
32 a gee Apostasia; Rebeldia, Rebelio. 33 a gee Tentao, Tentar. 35 a Apoc. 22:1819. b gee Escrituras. c D&C 18:3336. 37 a gee Batismo, Batizar. b gee Corao Quebrantado. c Mos. 5:79; 18:810. gee Jesus Cristo
a

40 o d firme propsito de servi-lo at o fim; e realmente manifestarem por suas e obras que receberam o Esprito de Cristo para a f remisso de seus pecados, sero recebidos pelo batismo na sua igreja. 38 O dever dos lderes, sacerdotes, mestres, diconos e membros da igreja de Cristo: Um a apstolo um lder e b batizar seu chamado; 39 E a ordenar outros lderes, sacerdotes, mestres e diconos; 40 E a administrar o po e o vinho os emblemas da carne e sangue de Cristo 41 E a confirmar os que so batizados na igreja, pela imposio de b mos para o batismo de fogo e do c Esprito Santo, de acordo com as escrituras; 42 E ensinar, explicar, exortar, batizar e zelar pela igreja; 43 E confirmar a igreja, impondo as mos e conferindo o Esprito Santo; 44 E dirigir todas as reunies. 45 Os lderes devem a dirigir as reunies conforme guiados pelo Esprito Santo, de acordo com os mandamentos e revelaes de Deus. 46 O dever do a sacerdote
40 a gee Sacramento. 41 a D&C 33:11, 1415; 55:3. b gee Mos, Imposio das. c gee Dom do Esprito Santo. 45 a Mor. 6:9; D&C 46:2. 46 a D&C 84:111; 107:61. gee Sacerdote, Sacerdcio Aarnico.

Tomar sobre ns o nome de Jesus Cristo. d gee Perseverar. e Tg. 2:18. gee Obras. f gee Remisso de Pecados. 38 a gee Apstolo. b 3 N. 11:2122. 39 a Mor. 3:14; D&C 107:58.

41 pregar, b ensinar, explicar, exortar, batizar e administrar o sacramento. 47 E visitar a casa de todos os membros, exortando-os a a orarem b em voz alta e em segredo e a cumprirem todas as obrigaes c familiares. 48 E ele pode tambm a ordenar outros sacerdotes, mestres e diconos. 49 E deve dirigir as reunies quando no houver um lder presente; 50 Mas quando houver um lder presente, deve somente pregar, ensinar, explicar, exortar e batizar. 51 E visitar a casa de todos os membros, exortando-os a orarem em voz alta e em segredo e a cumprirem todas as obrigaes familiares. 52 Em todos esses deveres o sacerdote deve a assistir o lder, se a ocasio o exigir. 53 O dever do a mestre b zelar sempre pela igreja, estar com os membros e fortalec-los; 54 E certificar-se que no haja iniqidade na igreja nem a aspereza entre uns e outros nem mentiras, maledicncias ou b calnias; 55 E certificar-se que a igreja se rena amide e tambm certificar-se que todos os membros cumpram seus deveres. 56 E ele deve dirigir as reu46 b 47 a b c 48 a gee Ensinar, Mestre. I Tim. 2:8. D&C 19:28. gee Famlia. gee Ordenao, Ordenar. 52 a D&C 107:14.

Doutrina e Convnios 20:4764 nies, na ausncia do lder ou sacerdote 57 E deve ser auxiliado sempre, em todos os seus deveres na igreja, pelos a diconos, se a ocasio o exigir. 58 Mas nem os mestres nem os diconos tm autoridade para batizar, administrar o sacramento ou impor as mos; 59 Devem, contudo, admoestar, explicar, exortar e ensinar e convidar todos a virem a Cristo. 60 Todo a lder, sacerdote, mestre ou dicono deve ser ordenado de acordo com os dons e b chamados que de Deus receber; e deve ser ordenado pelo poder do Esprito Santo, que est naquele que o ordena. 61 Os diversos lderes que compem esta igreja de Cristo devem reunir-se em conferncia de trs em trs meses ou de tempos em tempos, conforme determinado ou designado nessas conferncias; 62 E essas conferncias devem tratar qualquer assunto da igreja que necessite ser tratado na ocasio. 63 Os lderes devem receber suas licenas de outros lderes, pelo a voto da igreja a que pertencem ou das conferncias. 64 Todo sacerdote, mestre ou dicono que ordenado por um sacerdote pode receber dele, no

53 a gee Mestre, 60 a gee lder. Sacerdcio Aarnico. b gee Chamado, b gee Atalaia, Chamado por Sentinela, Vigia. Deus, Chamar. 54 a I Tess. 5:1113. 63 a gee Comum Acordo. b gee Maledicncia. 57 a gee Dicono.

Doutrina e Convnios 20:6573 momento, um a certificado que, quando apresentado a um lder, lhe dar direito a uma licena, a qual o autorizar a cumprir os deveres de seu chamado; ou ele pode receber essa licena da conferncia. 65 Nenhuma pessoa deve ser a ordenada para qualquer ofcio nesta igreja, onde houver um ramo devidamente organizado, sem o b voto daquela igreja; 66 Mas os lderes presidentes, os bispos viajantes, os sumos conselheiros, os sumos sacerdotes e os lderes tm o privilgio de fazer ordenaes onde no houver ramo da igreja em que se possa convocar uma votao. 67 Todo presidente do sumo sacerdcio (ou lder presidente), a bispo, sumo conselheiro e b sumo sacerdote deve ser ordenado sob a direo de um c sumo conselho ou conferncia geral. 68 O a dever dos membros depois de terem sido recebidos pelo batismo : Os lderes ou os sacerdotes devem ter tempo suficiente para explicar todas as coisas concernentes igreja de Cristo, para que eles as b compreendam antes de tomarem o c sacramento e serem confirmados pela
64 a D&C 20:84; 52:41. 65 a gee Ordenao, Ordenar. b D&C 26:2. gee Comum Acordo. 67 a gee Bispo. b gee Sumo Sacerdote. c gee Sumo Conselho. 68 a gee Dever. b gee Compreenso,

42 imposio das d mos dos lderes, a fim de que todas as coisas sejam feitas em ordem. 69 E os membros manifestaro perante a igreja e tambm perante os lderes, por conduta e linguagem piedosas, que so dignos dela, a fim de que haja a obras e f segundo as santas escrituras andando em b santidade perante o Senhor. 70 Todo membro da igreja de Cristo que tiver filhos dever traz-los aos lderes diante da igreja, os quais lhes devem impor as mos em nome de Jesus Cristo, a abenoando-os em nome dele. 71 Ningum pode ser recebido na igreja de Cristo a no ser que tenha alcanado a idade da a responsabilidade perante Deus e seja capaz de b arrepender-se. 72 O a batismo deve ser administrado da seguinte maneira, a todos os que se arrependem: 73 A pessoa que foi chamada por Deus e tem autoridade de Jesus Cristo para batizar descer gua com aquele que se apresentou para o batismo e dir, chamando-o pelo nome: Tendo sido comissionado por Jesus Cristo, eu te batizo em nome do Pai e do Filho e do Esprito Santo. Amm.
68:2527. gee Prestar Contas, Responsabilidade, Responsvel; Batismo, Batizar Requisitos do batismo. b gee Arrepender-se, Arrependimento. 72 a 3 N. 11:2228.

Entendimento. c gee Sacramento. d gee Mos, Imposio das. 69 a Tg. 2:1417. b gee Santidade. 70 a gee Abenoado, Abenoar, Bno Bno de crianas. 71 a D&C 18:42; 29:47;

43 74 Ento a imergir a pessoa na gua e depois sairo da gua. 75 conveniente que a igreja se rena amide para a partilhar do po e do vinho, em b lembrana do Senhor Jesus; 76 E o lder ou o sacerdote administr-los-; e desta a maneira dever administr-los: Ajoelharse- com a igreja e invocar o Pai em solene orao, dizendo: 77 Deus, Pai Eterno, ns te rogamos em nome de teu Filho, Jesus Cristo, que abenoes e santifiques este a po para as almas de todos os que partilharem dele, para que o comam em lembrana do corpo de teu Filho e b testifiquem a ti, Deus, Pai Eterno, que desejam c tomar sobre si o nome de teu Filho e record-lo sempre e d guardar os mandamentos que ele lhes deu, para que possam ter sempre consigo o seu e Esprito. Amm. 78 A a maneira de administrar o vinho: Ele tambm tomar o b clice e dir: 79 Deus, Pai Eterno, ns te rogamos em nome de teu Filho, Jesus Cristo, que abenoes e santifiques este a vinho para as almas de todos os que beberem dele, para que o faam em lembrana do sangue de teu Filho, que por eles foi derramado, e testifiquem a ti, Deus, Pai Eterno, que sempre se lembram de74 a gee Batismo, BatizarBatismo por imerso. 75 a At. 20:7. b gee Sacramento. 76 a Mor. 4:13. 77 a Lc. 22:19.

Doutrina e Convnios 20:7484 le, para que possam ter consigo o seu Esprito. Amm. 80 Qualquer membro da igreja de Cristo que transgredir ou for surpreendido em alguma ofensa ser tratado como indicam as escrituras. 81 Ser dever das diversas igrejas que compem a igreja de Cristo mandar um ou mais de seus mestres para assistirem s diversas conferncias realizadas pelos lderes da igreja, 82 Com uma lista dos a nomes dos diversos membros que se tiverem afiliado igreja desde a ltima conferncia; ou envi-la pela mo de algum sacerdote, para que uma lista regular de todos os nomes de toda a igreja seja conservada num livro por um dos lderes, o qual ser designado pelos outros lderes de tempos em tempos; 83 E tambm para que, se algum tiver sido a expulso da igreja, seu nome seja riscado do registro geral de nomes. 84 Todos os membros que se mudam da igreja onde residem e vo para uma igreja onde no so conhecidos podem levar uma carta atestando que so membros regulares e dignos, atestado esse que poder ser assinado por qualquer lder ou sacerdote, caso a pessoa que v
78 a b 79 a 82 a 83 a Mor. 5:12. Lc. 22:20. D&C 27:24. Mor. 6:4. x. 32:33; Al. 5:57; Mor. 6:7. gee Excomunho.

b Mos. 18:810; D&C 20:37. c Mos. 5:812. d gee Obedecer, Obedincia, Obediente. e Jo. 14:16.

Doutrina e Convnios 21:16 receber a carta conhea pessoalmente o lder ou sacerdote;

44 pode ainda ser assinada pelos mestres ou diconos da igreja.

SEO 21 Revelao dada a Joseph Smith, o Profeta, em Fayette, Estado de Nova York, em 6 de abril de 1830 ( History of the Church 1:7479). Esta revelao foi dada quando da organizao da Igreja, na data mencionada, na residncia de Peter Whitmer Snior. Participaram seis homens que haviam sido anteriormente batizados. Por voto unnime, essas pessoas expressaram seu desejo e determinao de organizarem-se de acordo com o mandamento de Deus. (Ver seo 20.) Eles votaram tambm a favor de aceitar e apoiar Joseph Smith Jnior e Oliver Cowdery como oficiais presidentes da Igreja. Pela imposio de mos, Joseph ento ordenou Oliver lder da Igreja; e Oliver ordenou Joseph da mesma forma. Aps a administrao do sacramento, Joseph e Oliver impuseram as mos sobre os participantes, individualmente, para conferir-lhes o Esprito Santo e confirmar cada um como membro da Igreja. 13, Joseph Smith chamado para ser vidente, tradutor, profeta, apstolo e lder; 4 8, Sua palavra guiar a causa de Sio; 912, Os santos acreditaro nas palavras dele, quando falar por meio do Consolador. IS que um a registro ser escrito entre vs; e nele sers chamado b vidente, tradutor, profeta, c apstolo de Jesus Cristo, lder da igreja pela vontade de Deus, o Pai, e pela graa de vosso Senhor Jesus Cristo, 2 Sendo a inspirado pelo Esprito Santo a lanar o alicerce dela e edific-la para a santssima f. 3 a Igreja essa b organizada e estabelecida no ano de mil oito21 1a D&C 47:1; 69:38;
b c 2a 3a 85:1. gee Vidente. gee Apstolo. gee Inspirao, Inspirar. gee Igreja de Jesus b 4a b 5a

centos e trinta de vosso Senhor, no quarto ms e no sexto dia do ms que chamado abril. 4 Portanto vs, ou seja, a igreja, dareis ouvidos a todas as a palavras e mandamentos que ele vos transmitir medida que ele os receber, andando em toda b santidade diante de mim; 5 Pois suas a palavras recebereis como de minha prpria boca, com toda pacincia e f. 6 Porque, assim fazendo, as a portas do inferno no prevalecero contra vs; sim, e o Senhor Deus afastar de vs os poderes das b trevas e far c tremerem os cus para o vosso bem e para a d glria de seu nome.
Lderes da Igreja; Profeta. 6 a Mt. 16:18; D&C 10:69. b Col. 1:1213. c D&C 35:24. d gee Glria.

Cristo dos Santos dos ltimos Dias, A. D&C 20:1. gee Escrituras. gee Santidade. D&C 1:38. gee Apoio aos

45 7 Pois assim diz o Senhor Deus: Inspirei-o a promover a causa de a Sio com grande poder voltado para o bem; e conheo sua diligncia e ouvi suas oraes. 8 Sim, vi seu pranto por Sio e farei com que j no se lamente por ela; pois chegados so os dias de seu regozijo pela a remisso de seus pecados e pelas manifestaes de minhas bnos sobre suas obras. 9 Pois eis que a abenoarei todos os que trabalharem em minha b vinha com uma grandiosa bno e eles acreditaro nas palavras dele, que lhe so dadas por meu intermdio, pelo c Con-

Doutrina e Convnios 21:722:3 solador, o qual d manifesta que Jesus foi e crucificado por homens f pecadores, pelos pecados do g mundo, sim, para a remisso de pecados do h corao contrito. 10 Portanto -me conveniente que ele seja a ordenado por ti, Oliver Cowdery, meu apstolo; 11 Sendo esta uma ordenana para ti, que s um lder sob a mo dele, sendo ele o a primeiro para ti, para que sejas um lder desta igreja de Cristo, que leva meu nome 12 E o primeiro pregador desta igreja, para a igreja e perante o mundo, sim, e perante os gentios; sim, isto diz o Senhor Deus, tambm aos a judeus. Amm.

SEO 22 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Manchester, Estado de Nova York, em abril de 1830 ( History of the Church 1:7980). Esta revelao foi dada Igreja por causa de alguns que j haviam sido batizados e desejavam unir-se Igreja sem novo batismo. 1, O batismo um novo e eterno convnio; 24, Requer-se o batismo feito com autoridade. novo e eterno, que era desde o princpio. 2 Portanto, embora seja um homem batizado cem vezes, de nada lhe aproveita, pois no podeis entrar pela porta estreita por meio da a lei de Moiss nem por vossas b obras mortas. 3 Pois foi por causa de vossas
D&C 19:27; 90:89.

IS que vos digo que todos os a convnios antigos fiz eu com que neste fossem invalidados; e este um b convnio
7 a gee Sio. 8 a D&C 20:56. 9 a 1 N. 13:37; Jac 5:7076. b gee Vinha do Senhor. c gee Consolador. d gee Testificar. e gee Crucificao ou Crucifixo. f gee Pecado.

g I Jo. 2:2. gee Mundo Pessoas que no obedecem aos mandamentos. h gee Corao Quebrantado. 10 a gee Ordenao, Ordenar. 11 a D&C 20:2. 12 a 1 N. 13:42;

22 1a Heb. 8:13;
3 N. 12:4647. b D&C 66:2. gee Convnio; Novo e Eterno Convnio. 2 a Gl. 2:16. gee Lei de Moiss. b Mor. 8:2326.

Doutrina e Convnios 22:423:7 obras mortas que fiz com que este ltimo convnio e esta igreja me fossem edificados, como nos dias antigos.

46 4 Portanto entrai pela a porta, como ordenei, e b no procureis aconselhar a vosso Deus. Amm.

SEO 23 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Manchester, Estado de Nova York, em abril de 1830, a Oliver Cowdery, Hyrum Smith, Samuel H. Smith, Joseph Smith Snior e Joseph Knight Snior. ( History of the Church 1:80). Como resultado do desejo sincero, das cinco pessoas mencionadas, de saber quais os seus respectivos deveres, o Profeta consultou o Senhor e recebeu esta revelao. 1 7, Estes primeiros discpulos so chamados para pregar, exortar e fortalecer a Igreja. IS que te digo algumas palavras, Oliver. Eis que abenoado s e no ests sob condenao alguma. Acautelate, porm, contra o a orgulho, para que no caias em b tentao. 2 D a conhecer teu chamado igreja e tambm ao mundo; e teu corao ser aberto para pregar a verdade de agora em diante e para sempre. Amm. 3 Eis que te digo algumas palavras, Hyrum; pois tambm no ests sob condenao alguma e teu corao est aberto e tua lngua desatada; e teu chamado para exortar e a fortalecer a igreja continuamente. Portanto teu dever ser para com a igreja eternamente; e isto por causa de tua famlia. Amm.
4 a Mt. 7:1314; Lc. 13:24; 2 N. 9:41; 31:9, 1718; 3 N. 14:1314. gee Batismo, Batizar.

4 Eis que te digo algumas palavras, a Samuel; pois tambm no ests sob condenao alguma e teu chamado para exortar e fortalecer a igreja; e ainda no foste chamado para pregar ao mundo. Amm. 5 Eis que te digo algumas palavras, Joseph; pois tambm no ests sob condenao alguma e teu chamado tambm para exortar e fortalecer a igreja; e este ser teu dever de agora em diante e para sempre. Amm. 6 Eis que te declaro, Joseph Knight, por estas palavras, que deves tomar tua a cruz e, ao tom-la, deves b orar c vocalmente perante o mundo, assim como em segredo e no seio de tua famlia e entre teus amigos e em todos os locais. 7 E eis que teu dever a unir-te igreja verdadeira e fazer com
6 a Mt. 10:38; 3 N. 12:30. b gee Orao. c D&C 20:47, 51. 7 a gee Batismo, BatizarEssencial.

b Jac 4:10. 23 1a gee Orgulho. b gee Tentao, Tentar. 3 a D&C 81:45; 108:7. 4 a JSH 1:4.

47 que tuas palavras sejam continuamente de exortao, para

Doutrina e Convnios 24:19 que recebas a recompensa do trabalhador. Amm.

SEO 24 Revelao dada a Joseph Smith, o Profeta, e Oliver Cowdery, em Harmony, Estado da Pensilvnia, em julho de 1830 ( History of the Church 1:101103). Embora menos de quatro meses houvessem decorrido desde a organizao da Igreja, a perseguio tornara-se intensa e os lderes tiveram que buscar segurana, escondendo-se parte do tempo. As trs revelaes seguintes foram dadas nesta ocasio a fim de fortalec-los, encoraj-los e instru-los. 19, Joseph Smith chamado para traduzir, pregar e explicar as escrituras; 1012, Oliver Cowdery chamado para pregar o evangelho; 1319, Revelada a lei relativa a milagres, maldies, sacudir o p dos ps e no levar bolsa nem alforje. IS que foste chamado e escolhido para escrever o Livro de Mrmon e para meu ministrio; e livrei-te de tuas aflies e aconselhei-te, pelo que tens sido livrado de todos os teus inimigos e dos poderes de Satans e das trevas! 2 Contudo no tens desculpa para tuas a transgresses; portanto vai e no peques mais. 3 a Magnifica teu ofcio; e aps haveres semeado teus campos e os teres protegido, vai depressa igreja que est em b Colesville, Fayette e Manchester e eles c sustentar-te-o; e abeno24 2a D&C 1:3132.
3a b c 5a 6a Jac 1:19; 2:2. D&C 26:1; 37:2. D&C 70:12. gee Consolador. x. 4:12;

los-ei tanto espiritual como materialmente; 4 Mas, caso no te recebam, enviarei sobre eles maldio em vez de bno. 5 E continuars a invocar a Deus em meu nome e a escrever as coisas que te sero dadas pelo a Consolador e a explicar todas as escrituras igreja. 6 E no momento preciso serte- dado o que hs de a dizer e escrever; e eles devero ouvir; caso contrrio, enviar-lhes-ei maldio em vez de bno. 7 Pois tu a servirs exclusivamente a Sio; e nisto ters fora. 8 S a paciente nas b aflies, pois ters muitas; c suporta-as, contudo, pois eis que estou contigo at o d fim dos teus dias. 9 E nas obras terrenas no ters fora, porque teu chamado no esse. Dedica-te a teu a chamado e ters com o que
8 a gee Pacincia. b gee Adversidade. c gee Perseverar. d Mt. 28:20. 9 a gee Mordomia, Mordomo.

Mt. 10:1920; Lc. 12:1112; Hel. 5:1819; D&C 84:85; 100:58; Mois. 6:32. 7 a gee Servio.

Doutrina e Convnios 24:1019 magnificar teu ofcio e explicar todas as escrituras e continuar impondo as mos e confirmando as igrejas. 10 E teu irmo Oliver continuar levando meu nome diante do mundo e da igreja. E no dever supor que possa falar em demasia sobre a minha causa; e eis que estou com ele at o fim. 11 Em mim ter glria e no em si mesmo, seja em fraqueza ou em fora, em cativeiro ou liberdade. 12 E em todos os tempos e em todos os locais abrir a boca e a anunciar meu evangelho como com a voz de uma b trombeta, tanto de dia como noite. E dar-lhe-ei uma fora que no conhecida entre os homens. 13 No soliciteis a milagres a no ser que eu vos b ordene, exceto para c expulsar d demnios, e curar os enfermos e contra f serpentes venenosas e contra venenos mortferos; 14 E a estas coisas no fareis, a no ser que vos sejam pedidas por aqueles que as desejarem, a fim de que se cumpram as es-

48 crituras; pois agireis de acordo com o que est escrito. 15 E onde quer que a entrardes e no vos receberem em meu nome, deixareis maldio em vez de bno, sacudindo o b p de vossos ps, em testemunho contra eles e limpando os ps pelo caminho. 16 E acontecer que a quem vos deitar as mos com violncia, ordenareis que seja afligido em meu nome; e eis que, de acordo com vossas palavras, eu o ferirei em meu prprio e devido tempo. 17 E quem contra ti comparecer perante a lei, pela lei ser amaldioado. 18 E no levars a bolsa nem alforje nem bordes nem duas tnicas, porque a igreja te dar, no momento exato, a comida e o vesturio e os sapatos e o dinheiro e o alforje de que necessitares. 19 Pois tu s chamado para a podar vigorosamente a minha vinha, sim, pela ltima vez; sim, e tambm todos aqueles a quem b ordenaste; e eles seguiro estas normas. Amm.

SEO 25 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Harmony, Estado da Pensilvnia, em julho de 1830 ( History of the Church
12 a gee Pregar. b D&C 34:6. 13 a gee Milagre; Sinal. b 1 N. 17:50. c Mc. 16:17. d gee Esprito Espritos maus. e gee Curar, Curas. f At. 28:39; D&C 84:7172; 124:9899. 14 a gee Bno dos Doentes. 15 a Mt. 10:1115. b Mc. 6:11; Lc. 10:11; D&C 60:15; 75:1922; 99:45. 18 a Mt. 10:910; Lc. 10:4; D&C 84:7879. 19 a Jac 5:6174; D&C 39:17; 71:4. b gee Ordenao, Ordenar.

49

Doutrina e Convnios 25:110

1:103104). (Ver o cabealho da seo 24.) Esta revelao transmite a vontade do Senhor a Emma Smith, mulher do profeta. 16, Emma Smith, uma mulher eleita, chamada para ajudar e consolar o marido; 711, Ela tambm chamada para escrever, explicar as escrituras e selecionar hinos; 1214, O canto dos justos uma prece ao Senhor; 1516, Os princpios de obedincia contidos nesta revelao aplicam-se a todos. SCUTA a voz do Senhor teu Deus, enquanto me dirijo a ti, Emma Smith, minha filha; pois em verdade eu te digo: Todos os que a recebem meu evangelho so filhos e filhas em meu b reino. 2 Dou-te uma revelao com respeito a minha vontade; e se fores fiel e a andares nos caminhos da b virtude perante mim, preservar-te-ei a vida e recebers uma c herana em Sio. 3 Eis que teus a pecados te so perdoados e s uma mulher eleita, a quem b chamei. 4 No murmures por causa das coisas que no viste, porque foram ocultas a ti e ao mundo, o que considero sbio para um tempo futuro. 5 O dever de teu chamado ser
25 1a Jo. 1:12.
b 2a b c gee Filhos e Filhas de Deus. gee Reino de Deus ou Reino do Cu. gee Andar, Andar com Deus. gee Virtude. D&C 52:42; 64:30; 101:18.

confortar meu servo Joseph Smith Jnior, teu marido, em suas aflies, com palavras consoladoras, com esprito de mansido. 6 E quando ele viajar, irs com ele; e servir-lhe-s de escrevente enquanto no houver quem o faa, para que eu possa enviar o meu servo Oliver Cowdery aonde eu desejar. 7 E sers a ordenada sob suas mos para explicar as escrituras e exortar a igreja, conforme te for revelado pelo meu Esprito. 8 Pois ele impor as a mos sobre ti e recebers o Esprito Santo e teu tempo ser dedicado a escrever e a aprender muito. 9 E no precisas temer, porque teu marido te apoiar na igreja; pois seu a chamado para benefcio deles, a fim de que lhes sejam b reveladas todas as coisas que eu desejar, de acordo com sua f. 10 E em verdade eu te digo que devers deixar as a coisas deste b mundo e c buscar as coisas de um melhor.
9 a gee Chamado, Chamado por Deus, Chamar; Profeta. b gee Profecia, Profetizar; Revelao. 10 a gee Cobiar; Riquezas. b gee Mundanismo. c t. 12:4.

gee Sio. 3 a Mt. 9:2. b gee Chamado, Chamado por Deus, Chamar. 5 a gee Compaixo. 7 a ou designado. gee Designao. 8 a gee Mos, Imposio das.

Doutrina e Convnios 25:1126:2 11 E tambm te ser concedido fazer uma seleo de a hinos sacros para serem usados em minha igreja conforme te for dado, o que me agradvel. 12 Porque minha alma se deleita com o a canto do b corao; sim, o canto dos justos uma prece a mim e ser respondido com uma bno sobre sua cabea. 13 Portanto rejubila-te e alegra-te e apega-te aos convnios que fizeste.
a

50

14 Continua em esprito de mansido, acautelando-te contra o b orgulho. Que tua alma se deleite em teu marido e na glria que sobre ele vir. 15 Guarda meus mandamentos continuamente e recebers uma a coroa de b retido. E, a no ser que faas isso, onde estou no c poders vir. 16 E em verdade, em verdade eu te digo que esta minha a voz para todos. Amm.

SEO 26 Revelao dada a Joseph Smith, o Profeta, a Oliver Cowdery e a John Whitmer, em Harmony, Estado da Pensilvnia, em julho de 1830 ( History of the Church 1:104). (Ver cabealho da seo 24.) 1, Eles so instrudos a estudar as escrituras e a pregar; 2, Confirmada a lei do comum acordo. IS que vos digo que devereis dedicar vosso tempo ao a estudo das escrituras e pregao e confirmao da igreja em b Colesville; e realizao de vossos labores na terra, como requerido, at depois de irdes ao oeste a fim de realizar a prxima conferncia; ento vos ser dado saber o que fareis. 2 E todas as coisas sero feitas de a comum acordo na igreja, por meio de muita orao e f, pois todas as coisas recebereis pela f. Amm.

SEO 27 Revelao dada a Joseph Smith, o Profeta, em Harmony, Estado da Pensilvnia, em agosto de 1830 ( History of the Church 1:106108). Em preparao para um servio religioso em que o sacramento do po e do vinho seria administrado, Joseph saiu procura de vinho. Encontrou um mensageiro celeste e recebeu esta revelao, parte da qual foi escrita na
11 a gee Hino. 12 a I Crn. 16:9. gee Cantar. b gee Corao. 14 a gee Mansido, Manso, Mansuetude. b gee Orgulho. 15 a gee Coroa; Exaltao. b gee Retido. c Jo. 7:34. 16 a D&C 1:38.

26 1a gee Escrituras
Valor das escrituras. b D&C 24:3; 37:2. 2 a I Sam. 8:7; Mos. 29:26. gee Comum Acordo.

51

Doutrina e Convnios 27:19

ocasio; o restante foi escrito no ms de setembro seguinte. Agora se usa gua em vez de vinho nos servios sacramentais da Igreja. 1 4, Indicados os emblemas a serem usados na distribuio do sacramento; 514, Cristo e seus servos de todas as dispensaes participaro do sacramento; 15 18, Revesti-vos de toda a armadura de Deus. UVI a voz de Jesus Cristo, vosso Senhor, vosso Deus e vosso Redentor, cuja palavra a viva e poderosa. 2 Pois eis que vos digo que no importa o que se come ou o que se bebe ao participar do a sacramento, se o fizerdes com os olhos fitos na minha b glria lembrando perante o Pai o meu corpo, que foi sacrificado por vs, e o meu c sangue, que foi derramado para a d remisso de vossos pecados. 3 Portanto um mandamento vos dou, que no compreis vinho nem bebida forte de vossos inimigos; 4 Portanto nenhum tomareis, a no ser que seja novo, feito por vs, sim, neste reino de meu Pai que ser edificado na Terra. 5 Eis que nisto h sabedoria; portanto no vos maravilheis,
27 1a Hel. 3:29;
D&C 6:2. 2 a gee Sacramento. b gee Glria. c gee Sangue. d gee Remisso de Pecados. 5 a Mt. 26:29; Mc. 14:25; Lc. 22:18. b JSH 1:3034. c Eze. 37:16.

porque vir a hora em que, na Terra, a beberei do fruto da vide convosco e com b Morni, a quem enviei para vos revelar o Livro de Mrmon, que contm a plenitude do meu evangelho eterno, e a quem confiei as chaves do registro da c vara de Efraim; 6 E tambm com a Elias, a quem confiei as chaves para restaurar todas as coisas mencionadas pela boca de todos os santos profetas, desde o princpio do mundo, concernentes aos ltimos dias; 7 E tambm Joo, o filho de Zacarias, Zacarias esse que ele a (Elias) visitou, dando-lhe a promessa de um filho que se chamaria b Joo e que seria cheio do esprito de Elias; 8 E esse Joo enviei a vs, meus servos Joseph Smith Jnior e Oliver Cowdery, para ordenarvos ao primeiro a sacerdcio que recebestes, a fim de que fsseis chamados e b ordenados como foi c Aaro; 9 E tambm a Elias, o profeta, a quem confiei as chaves do poder de b converso do corao
Ordenar. c x. 28:13, 41; D&C 107:13. 9 a I Reis 17:122; II Reis 12; D&C 2:13; 110:1316; JSH 1:3839. gee Elias, o Profeta; Genealogia. b gee Genealogia.

gee EfraimVara de Efraim ou vara de Jos. 6 a gee Elias. 7 a Lc. 1:1719. b Lc. 1:13; D&C 84:2728. 8 a D&C 13:1. gee Sacerdcio Aarnico. b gee Ordenao,

Doutrina e Convnios 27:1018 dos pais aos filhos e do corao dos filhos aos pais, para que toda a Terra no fosse ferida com maldio; 10 E tambm com Jos e Jac e Isaque e Abrao, vossos pais, por meio de quem as a promessas permanecem; 11 E tambm com Miguel, ou seja, a Ado, o pai de todos, o prncipe de todos, o ancio de dias; 12 E tambm com Pedro e Tiago e Joo, que vos enviei, por intermdio de quem vos a ordenei e confirmei para serdes b apstolos e c testemunhas especiais de meu nome e para portardes as chaves de vosso ministrio e das mesmas coisas que a eles revelei; 13 A quem a confiei as b chaves de meu reino e uma c dispensao do d evangelho para os e ltimos tempos; e para a f plenitude dos tempos, quando reunirei em g uma todas as coisas, tanto as que esto no cu como as que esto na Terra;

52 14 E tambm com todos os que, do mundo, o Pai me a deu. 15 Portanto alegrai-vos e rejubilai-vos e cingi os lombos e tomai sobre vs toda a minha a armadura, para que possais resistir no dia mau, havendo feito tudo, a fim de b subsistirdes. 16 Estai, pois, firmes, tendo a cingidos os lombos com a b verdade, tendo vestida a c couraa da d retido e calados os ps com a preparao do evangelho da e paz, o qual, para vos confiar, enviei meus f anjos; 17 Tomando o escudo da f com o qual podereis apagar todos os a dardos inflamados dos inquos; 18 E tomai o capacete da salvao e a espada de meu Esprito, que derramarei sobre vs, e minha palavra, que vos revelo; e concordai acerca de todas as coisas que me pedirdes; e sede fiis at que eu venha e sereis a arrebatados, para que onde eu estiver estejais vs b tambm. Amm.

SEO 28 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, a Oliver Cowdery, em Fayette, Estado de Nova York, em setembro de 1830 ( History of the Church 1:109111). Hiram Page, um membro da Igreja, possua
10 a gee Convnio Abramico. 11 a gee Ado. 12 a JSH 1:72. gee Sacerdcio de Melquisedeque. b gee Apstolo. c At. 1:8. 13 a Mt. 16:19. b gee Chaves do Sacerdcio. c gee Dispensao. d gee Evangelho. e Jac 5:71; D&C 43:2830. f Ef. 1:910; D&C 112:30; 124:41. g D&C 84:100. 14 a Jo. 6:37; 17:9, 11; 3 N. 15:24; D&C 50:4142; 84:63. 15 a Rom. 13:12; Ef. 6:1118. b Mal. 3:2; D&C 87:8. 16 a Isa. 11:5. b gee Verdade. c Isa. 59:17. d gee Retido. e 2 N. 19:6. f D&C 128:1921. 17 a 1 N. 15:24; D&C 3:8. 18 a 1 N. 13:37; D&C 17:8. b Jo. 14:3.

53

Doutrina e Convnios 28:110

uma certa pedra e afirmava estar recebendo revelaes por meio dela a respeito da edificao de Sio e da ordem da Igreja. Vrios membros haviam sido enganados por essas alegaes e at Oliver Cowdery fora erroneamente influenciado por elas. Pouco antes da data marcada para uma conferncia, o Profeta inquiriu fervorosamente o Senhor sobre o assunto e recebeu esta revelao. 17, Joseph Smith possui as chaves dos mistrios e somente ele recebe revelaes para a Igreja; 8 10, Oliver Cowdery dever pregar aos lamanitas; 1116, Satans engana Hiram Page e d-lhe revelaes falsas. I S q u e t e d i g o , a O l i v e r, que te ser concedido ser ouvido pela igreja em todas as coisas que lhes b ensinares por meio do c Consolador, a respeito das revelaes e dos mandamentos que dei. 2 Mas eis que em verdade, em verdade eu te digo: a Ningum ser designado para receber mandamentos e revelaes nesta igreja, a no ser meu servo b Joseph Smith Jnior porque ele as recebe como Moiss. 3 E tu sers obediente s coisas que eu lhe der, tal como a Aaro, para declarar fielmente igreja, com poder e b autoridade, os mandamentos e as revelaes. 4 E se em toda e qualquer ocasio fores levado pelo Consola28 1a D&C 20:3.
b gee Ensinar, MestreEnsinar com o Esprito. c gee Consolador. 2 a D&C 35:1718; 43:4. b 2 N. 3:1420. gee Smith, Joseph,

dor a a falar ou a ensinar, por meio de mandamento igreja, poders faz-lo. 5 No devers, porm, escrever por meio de mandamento, mas segundo a sabedoria; 6 E no dars ordens quele que est acima de ti e frente da igreja; 7 Pois dei a ele as a chaves dos b mistrios e as revelaes que esto seladas, at que lhes designe outro em seu lugar. 8 E agora, eis que eu te digo que irs aos a lamanitas para pregar-lhes meu b evangelho; e se aceitarem os teus ensinamentos, estabelecers entre eles a minha igreja; e recebers revelaes, mas no as escrevers como mandamentos. 9 E agora, eis que te digo que no foi revelado e nenhum homem sabe onde ser construda a a cidade de b Sio, mas ser revelado mais tarde. Eis que te digo que ser nas fronteiras, prximo aos lamanitas. 10 No devers deixar este local at depois da conferncia; e
Deus. 8 a 2 N. 3:1822; D&C 30:56; 32:13. b D&C 3:1920. 9 a D&C 57:13. b D&C 52:4243. gee Sio.

Jnior. 3 a gee Aaro, Irmo de Moiss. b gee Autoridade. 4 a x. 4:1216; D&C 24:56. 7 a D&C 64:5; 84:19. b gee Mistrios de

Doutrina e Convnios 28:1129:3 meu servo Joseph ser designado, pela voz da conferncia, para presidi-la; e o que ele te disser, falars. 11 E tambm, devers procurar teu irmo Hiram Page, em a particular, e dizer-lhe que as coisas que ele escreveu por meio daquela pedra no procedem de mim; e que b Satans o c iludiu; 12 Pois eis que essas coisas no lhe foram designadas e a ningum desta igreja ser designada qualquer coisa contrria aos convnios da igreja.

54

13 Pois todas as coisas na igreja devem ser feitas em ordem e de a comum acordo e pela orao da f. 14 E ajudars a resolver todas essas coisas, de acordo com os convnios da igreja, antes de iniciares tua viagem entre os lamanitas. 15 E desde o momento em que partires at regressares, ser-te a indicado o que fazer. 16 E devers abrir a boca em todas as ocasies, declarando meu evangelho em tom de regozijo. Amm.

SEO 29 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, na presena de seis lderes, em Fayette, Estado de Nova York, em setembro de 1830 ( History of the Church 1:111115). Esta revelao foi recebida alguns dias antes da conferncia iniciada em 27 de setembro de 1830. 18, Cristo rene seus eleitos; 9 11, Sua vinda inaugura o Milnio; 1213, Os Doze julgaro toda a Israel; 1421, Sinais, pragas e desolaes precedero a Segunda Vinda; 2228, A ltima ressurreio e o julgamento final seguirse-o ao Milnio; 2935, Todas as coisas so espirituais para o Senhor; 3639, O diabo e suas hostes foram expulsos do cu para tentar o homem; 4045, A queda e a expiao trazem a salvao; 4650, As criancinhas so redimidas por meio da expiao.
11 a b c 13 a 15 a Mt. 18:15. Apoc. 20:10. D&C 43:57. gee Comum Acordo. 2 N. 32:3, 5.

AI ouvidos voz de Jesus Cristo, vosso Redentor, o Grande a Eu Sou, cujo brao de b misericrdia c expiou vossos pecados; 2 Que a ajuntar seu povo, assim como a galinha ajunta sob as asas seus pintinhos, sim, tantos quantos atenderem a minha voz e se b humilharem perante mim e invocarem-me em fervorosa orao. 3 Eis que em verdade, em verdade vos digo que neste momento vossos pecados vos so
2 a Mt. 23:37; 3 N. 10:46. b gee Humildade, Humilde, Humilhar.

29 1a gee EU SOU.
b gee Misericrdia, Misericordioso. c gee Expiao, Expiar.

55 perdoados e por isso recebeis estas coisas; mas lembrai-vos de no mais pecar para que no vos sobrevenham perigos. 4 Em verdade vos digo que sois escolhidos dentre os do mundo para declarardes meu evangelho com som de regozijo, com a a voz como de uma trombeta. 5 Rejubilai-vos e alegrai-vos, porque estou no a meio de vs e sou vosso b advogado junto ao Pai; e de seu agrado dar-vos o c reino. 6 E, como est escrito: Tudo o que a pedirdes com b f, estando c unidos em orao, de acordo com minhas ordens, recebereis. 7 E vs sois chamados para efetuardes a a reunio de meus b eleitos; pois meus eleitos c ouvem minha voz e no endurecem o d corao. 8 Portanto o Pai decretou que sero a reunidos em um mesmo local na face desta terra, a fim de b preparar-lhes o corao e para que estejam prontos em todas as coisas para o dia em que c tribulaes e desolaes forem enviadas sobre os inquos.
3 a gee Perdoar. 4 a Al. 29:12; D&C 19:37; 30:9. 5 a Mt. 18:20; D&C 6:32; 38:7; 88:6263. b gee Advogado. c gee Reino de Deus ou Reino do Cu. 6 a Mt. 21:22; Jo. 14:13. b Mc. 11:24. c 3 N. 27:12; D&C 84:1. 7 a gee Israel Coligao de Israel.
a

Doutrina e Convnios 29:412 9 Porque a hora est prxima e logo vem o dia em que a Terra estar madura; e todos os a soberbos e os que praticam iniqidade sero como o b restolho; e c queim-los-ei, diz o Senhor dos Exrcitos, para que no haja iniqidade sobre a Terra; 10 Porque a hora est prxima e aquilo que foi a dito por meus apstolos deve ser cumprido; pois como disseram, assim h de acontecer; 11 Pois revelar-me-ei do cu com poder e grande glria, com todas as suas a hostes, e em b justia habitarei com os homens na Terra por c mil anos; e os inquos no permanecero. 12 E tambm em verdade, em verdade vos digo que foi proclamado em firme decreto, pela vontade do Pai, que meus a apstolos, os Doze que estiveram comigo em meu ministrio em Jerusalm, postarse-o a minha direita, no dia de minha vinda em um pilar de b fogo, estando trajados com mantos de retido, com coroas na cabea, em c glria como
101:2325; 133:64. gee Terra Purificao da Terra. 10 a gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. 11 a JSM 1:37. b gee Retido. c gee Jesus Cristo Reinado de Cristo no Milnio; Milnio. 12 a gee Apstolo. b Isa. 66:1516; D&C 130:7; 133:41. c gee Glria; Jesus CristoGlria de Jesus Cristo.

b Mc. 13:20; D&C 84:34. gee Eleitos. c Al. 5:3741. d gee Corao. 8 a D&C 45:6466; 57:1. b D&C 58:69; 78:7. c D&C 5:19; 43:1727. 9 a 2 N. 20:33; 3 N. 25:1. gee Orgulho. b Naum 1:10; Mal. 4:1; 1 N. 22:15, 23; JSH 1:37. c D&C 45:57; 63:34, 54; 64:24; 88:94;

Doutrina e Convnios 29:1323 eu estou, para d julgar toda a casa de Israel, sim, todos os que me amaram e guardaram meus mandamentos; e ningum mais. 13 Pois uma a trombeta soar longa e estrondosamente, sim, como no Monte Sinai; e toda a Terra estremecer e eles b surgiro sim, os c mortos que morreram em mim, para receber a d coroa de retido e serem vestidos, e assim como eu, a fim de estarem comigo, para que sejamos um. 14 Mas eis que vos digo que, antes que venha esse grande a dia, o b sol escurecer e a lua tornar-se- em sangue e as estrelas cairo do cu e haver maiores c sinais acima no cu e embaixo na Terra. 15 E haver choro e a gemidos entre as hostes dos homens; 16 E ser enviada uma grande a chuva de pedras para destruir as colheitas da Terra. 17 E acontecer, por causa da iniqidade do mundo, que eu me a vingarei dos b mpios, pois no se arrependero; porque o clice de minha indignao est repleto e eis que meu c sangue
12d Mt. 19:28; Lc. 22:30; 1 N. 12:9; Mrm. 3:1819. 13 a D&C 43:18; 45:45. b D&C 76:50. c D&C 88:97; 133:56. d gee Coroa; Exaltao. e D&C 76:9495; 84:3539. 14 a gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. b Joel 2:10; JSM 1:33. c gee Sinais dos Tempos.

56 no os purificar se eles no me ouvirem. 18 Portanto eu, o Senhor Deus, mandarei moscas sobre a face da Terra, as quais se apoderaro de seus habitantes, comerlhes-o a carne e faro com que neles se criem bicheiras; 19 E a lngua deles ser refreada para que no a falem contra mim; e sua carne desprenderse- dos ossos e seus olhos cairo das rbitas; 20 E acontecer que as a bestas da floresta e as aves do cu os devoraro. 21 E a grande e a abominvel igreja, que a b prostituta de toda a Terra, ser abatida por c fogo devorador, como foi dito pela boca de Ezequiel, o profeta que falou destas coisas, as quais no se cumpriram, mas, to certamente como eu vivo, d cumprir-se-o, porque no ho de reinar abominaes. 22 E tambm em verdade, em verdade vos digo que quando terminarem os a mil anos e os homens novamente comearem a negar seu Deus, ento pouparei a Terra, mas por b pouco tempo; 23 E vir o a fim; e os cus e a

15 a Mt. 13:42. do diabo. 16 a Eze. 38:22; b Apoc. 19:2. Apoc. 11:19; 16:21. c Joel 1:1920; 2:3; 17 a Apoc. 16:711; D&C 97:2526. 2 N. 30:10; gee Terra JSM 1:5355. Purificao da Terra. gee Vingana. d D&C 1:38. b gee Iniqidade, Inquo. 22 a gee Milnio. c I Jo. 1:7; Al. 11:4041; b Apoc. 20:3; D&C 19:1618. D&C 43:3031; 19 a Zac. 14:12. 88:110111. 20 a Isa. 18:6; Eze. 39:17; 23 a Mt. 24:14. Apoc. 19:1718. gee MundoFim 21 a gee DiaboIgreja do mundo.

57 Terra sero consumidos e b passaro; e haver um novo cu e uma c nova Terra. 24 Pois todas as coisas velhas a passaro e todas as coisas tornar-se-o novas, sim, o cu e a Terra e toda a sua plenitude, tanto homens como animais, as aves do cu e os peixes do mar; 25 E nem um nico a fio de cabelo nem argueiro sero perdidos, pois so obra de minhas mos. 26 Mas eis que em verdade vos digo: Antes que passe a Terra, a Miguel, meu b arcanjo, soar sua c trombeta e ento todos os mortos d despertaro, pois suas sepulturas sero abertas e eles e surgiro sim, todos. 27 E os a justos sero reunidos a minha b direita para a vida eterna; e os inquos a minha esquerda, envergonhar-me-ei de reivindicar perante o Pai; 28 Portanto eu lhes direi: a Apartai-vos de mim, malditos, para o b fogo eterno, preparado para o c diabo e seus anjos. 29 E agora, eis que vos digo que nunca, em tempo algum, declarei de minha prpria boca que eles voltariam, pois a onde eu estou eles no podem vir, porque no tm poder. 30 Lembrai-vos, porm, de que
23 b Mt. 24:35; JSM 1:35. c gee TerraEstado final da Terra. 24 a Apoc. 21:14. 25 a Al. 40:23. 26 a gee Ado; Miguel. b gee Arcanjo. c I Cor. 15:5255. d gee Imortal,

Doutrina e Convnios 29:2435 aos homens no so dados todos os meus juzos; e assim como as palavras saram de minha boca, assim sero cumpridas, para que os a primeiros sejam os ltimos e para que os ltimos sejam os primeiros em todas as coisas que eu criei pela palavra de meu poder, que o poder de meu Esprito. 31 Pois pelo poder de meu Esprito a criei-as; sim, todas as coisas, tanto b espirituais como fsicas 32 Primeiro as a espirituais, depois as fsicas, o que o comeo de minha obra; e tambm, primeiro as fsicas e depois as espirituais, o que o fim de minha obra 33 Falando-vos para que compreendais naturalmente; mas para mim mesmo, minhas obras no tm a fim nem comeo; mas isto vos dado para que compreendais, pois me perguntastes de comum acordo. 34 Portanto em verdade vos digo que todas as coisas so espirituais para mim e em tempo algum vos dei uma lei que fosse terrena; nem a homem algum nem aos filhos dos homens nem a Ado, vosso pai, a quem criei. 35 Eis que lhe permiti que fosse seu prprio a rbitro; e dei-lhe
29 a Jo. 7:34; D&C 76:112. 30 a Mt. 19:30; 1 N. 13:42. 31 a gee Criao, Criar. b Mois. 3:45. 32 a gee Criao Espiritual. 33 a Salm. 111:78; Mois. 1:4. 35 a gee Arbtrio.

e 27 a b 28 a b c

Imortalidade; Ressurreio. Jo. 5:2829. gee Retido. Mt. 25:33. gee Juzo Final. Mt. 25:41; D&C 29:41. D&C 43:33. gee Diabo.

Doutrina e Convnios 29:3643 mandamentos, mas nenhum mandamento terreno lhe dei, porque meus b mandamentos so espirituais; eles no so naturais nem fsicos nem carnais nem sensuais. 36 E aconteceu que Ado, sendo tentado pelo diabo pois eis que o a diabo existiu antes de Ado, pois b rebelou-se contra mim, dizendo: D-me a tua c honra, a qual o meu d poder; e tambm uma e tera parte das f hostes do cu ele afastou de mim por causa do g arbtrio que possuam; 37 E eles foram lanados abaixo e assim surgiram o a diabo e seus b anjos; 38 E eis que h um local preparado para eles desde o princpio e esse local o a inferno. 39 E necessrio que o diabo a tente os filhos dos homens, ou eles no poderiam ser seus prprios rbitros; porque, se nunca tivessem o b amargo, no poderiam conhecer o doce 40 Portanto aconteceu que o diabo tentou Ado e ele comeu do a fruto proibido e transgrediu
35 b gee Mandamentos de Deus. 36 a D&C 76:2526; Mois. 4:14. b gee Conselho nos Cus. c gee Honra, Honrar. d Isa. 14:1214; D&C 76:2829. e Apoc. 12:34. f D&C 38:1; 45:1. gee Vida Pr-mortal. g gee Arbtrio. 37 a gee Diabo. b II Ped. 2:4; Jud. 1:6; Mois. 7:26.

58 o mandamento, pelo que se tornou b sujeito vontade do diabo porque cedeu tentao. 41 Portanto eu, o Senhor Deus, fiz com que ele fosse a expulso do Jardim do b den, de minha presena, por causa de sua transgresso, na qual ele se tornou c espiritualmente morto, o que a primeira morte, a mesma morte que a ltima d morte, a morte espiritual, que ser pronunciada sobre os inquos quando eu disser: Apartai-vos, e malditos. 42 Mas eis que vos digo que eu, o Senhor Deus, permiti a Ado e sua semente que no sofressem a a morte fsica at que eu, o Senhor Deus, mandasse b anjos para pregar-lhes o c arrependimento e a d redeno por meio da f no nome de meu e Filho Unignito. 43 E assim eu, o Senhor Deus, determinei para o homem os dias de sua a provao para que por sua morte natural ele fosse b levantado em c imortalidade para a d vida eterna, sim, todos os que cressem;

gee Anjos. e D&C 29:2728; 38 a gee Inferno. 76:3139. 39 a Mois. 4:34. 42 a 2 N. 2:21. gee Tentao, gee Morte Fsica. Tentar. b Al. 12:2830. b Mois. 6:55. c gee Arrepender-se, 40 a Gn. 3:6; Arrependimento. Mois. 4:713. d gee Redeno, b 2 N. 10:24; Redimido, Redimir. Mos. 16:35; e Mois. 5:68. Al. 5:4142. 43 a Al. 12:24; 42:10. 41 a gee Queda de b gee Ressurreio. Ado e Eva. c Mois. 1:39. b gee den. gee Imortal, c gee Morte Espiritual. Imortalidade. d Al. 40:26. d gee Vida Eterna.

59

Doutrina e Convnios 29:4430:2 at que comecem a se tornar responsveis perante mim; 48 Pois a elas concedido de acordo com minha vontade, segundo o que me apraz, para que grandes coisas sejam requeridas das mos de seus a pais. 49 E outra vez vos digo: a quem, possuindo conhecimento, no ordenei que se arrependesse? 50 E quanto ao que no possui a entendimento, cabe-me agir de acordo com o que est escrito. E agora nada mais vos declaro neste momento. Amm.
b

44 E os que no cressem, para a a condenao eterna, pois no podem ser redimidos de sua queda espiritual porque no se arrependem; 45 Pois eles amam as trevas mais que a luz e suas a aes so inquas e eles recebem seu b salrio daquele a quem decidem obedecer. 46 Mas eis que vos digo que as a criancinhas so b redimidas desde a fundao do mundo, por meio de meu Unignito; 47 Portanto no podem pecar, porque a Satans no dado poder para a tentar criancinhas

SEO 30 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, a David Whitmer, Peter Whitmer Jnior e John Whitmer, em Fayette, Estado de Nova York, em setembro de 1830, aps a conferncia de trs dias realizada em Fayette, mas antes que os lderes da Igreja se houvessem separado ( History of the Church 1:115116). Inicialmente, este material foi publicado como sendo trs revelaes; foi reunido em uma seo pelo Profeta, para a edio de 1835 de Doutrina e Convnios. 14, David Whitmer repreendido por deixar de servir diligentemente; 58, Peter Whitmer Jnior dever acompanhar Oliver Cowdery em uma misso junto aos lamanitas; 911, John Whitmer chamado para pregar o evangelho.
44 a D&C 19:712. gee Condenao, Condenar. 45 a Jo. 3:1820; D&C 93:3132. b Mos. 2:3233; Al. 3:2627; 5:4142; 30:60. 46 a Mor. 8:8, 12; D&C 93:38.

IS que te digo, a David, que b temeste os homens e no c confiaste em mim para receber foras, como devias. 2 Mas tua mente tem estado mais nas coisas a terrenas do que nas coisas que vm de mim, teu Criador, e no ministrio para
48 a D&C 68:25. 50 a D&C 137:710. gee Compreenso, Entendimento. 30 1a gee Whitmer, David. b At. 5:29. c II Crn. 16:79. 2 a D&C 25:10.

gee Criana(s), Menino(s), Filho(s). b D&C 74:7. gee Redeno, Redimido, Redimir. 47 a gee Tentao, Tentar. b gee Prestar Contas, Responsabilidade, Responsvel.

Doutrina e Convnios 30:311 o qual foste chamado; no deste ouvidos ao meu Esprito e queles que foram colocados acima de ti, mas foste persuadido por aqueles que no ordenei. 3 Portanto o que te resta recorrer a mim e a refletir sobre as coisas que recebeste. 4 E teu lar ser na casa de teu pai at que eu te d outros mandamentos. E dedicar-te-s ao a ministrio na igreja e perante o mundo e nas regies circunvizinhas. Amm. 5 Eis que te digo, a Peter, que fars tua b viagem com teu irmo Oliver; porque chegada a c hora em que me conveniente que abras a boca para proclamar meu evangelho; portanto no temas, mas d ouvidos s palavras e aos d conselhos de teu irmo. 6 E aflige-te com todas as suas aflies, sempre elevando o teu corao a mim em orao e f, para a libertao dele e tua, pois dei-lhe poder para edificar minha a igreja entre os b lamanitas;

60 7 E a ningum designei como seu conselheiro, para estar a acima dele na igreja no que se refere aos negcios da igreja, exceto seu irmo Joseph Smith Jnior. 8 Portanto d ouvidos a estas coisas e s diligente na obedincia a meus mandamentos; e sers abenoado para a vida eterna. Amm. 9 Eis que eu te digo, meu servo John, que, de agora em diante, comears a a proclamar meu evangelho como com a b voz de uma trombeta. 10 E teu trabalho ser na casa de teu irmo Philip Burroughs e arredores, sim, onde quer que sejas ouvido, at que eu te ordene partir. 11 E todo o teu trabalho, daqui em diante, ser em Sio, com toda a tua alma; sim, abrirs sempre tua boca pela minha causa, no a temendo o que o b homem possa fazer, porque estou c contigo. Amm.

SEO 31 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, a Thomas B. Marsh, em setembro de 1830 ( History of the Church 1:115117). Naquela ocasio acabara de realizar-se uma conferncia da igreja (Ver cabealho da seo 30). Thomas B. Marsh fora batizado em data anterior, nesse mesmo ms, e havia sido ordenado lder da igreja antes de ser dada esta revelao.
3 a gee Ponderar. 4 a gee Ministrio, Ministro; Servio. 5 a gee Whitmer, Peter, Jr. b D&C 32:13. c D&C 11:15. d gee Aconselhar, Conselho; Apoio aos Lderes da Igreja. 6 a gee Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, A. b D&C 3:20; 49:24. gee Lamanitas. 7a 9a b 11 a D&C 20:23. D&C 15:6. D&C 33:2. gee Coragem, Corajoso; Temor. b Isa. 51:7. c Mt. 28:1920.

61 16, Thomas B. Marsh chamado para pregar o evangelho e o bemestar de sua famlia -lhe assegurado; 713, Ele aconselhado a ser paciente, orar sempre e seguir o Consolador. HOMAS, meu filho, bemaventurado s tu por causa de tua f em minha obra. 2 Eis que tens tido muitas aflies por causa de tua famlia; entretanto abenoarei a ti e a tua famlia, sim, teus pequeninos; e dia vir em que eles acreditaro e conhecero a verdade e sero um contigo na minha igreja. 3 Eleva o corao e regozijate, pois chegada a hora de tua misso; e tua lngua ser desatada e anunciars a boas novas de grande alegria a esta gerao. 4 aAnunciars as coisas que foram reveladas a meu servo Joseph Smith Jnior. Daqui em diante comears a pregar, sim, a ceifar o campo que j est b branco para ser queimado. 5 Portanto a lana a foice com toda a tua alma e teus pecados te so b perdoados; e haver muitos c feixes sobre tuas costas, porque o d trabalhador digno de
31 1a gee Marsh,
Thomas B. 3 a Isa. 52:7; Lc. 2:1011; Mos. 3:35. 4 a Mos. 18:19; D&C 42:12; 52:36. b D&C 4:46. 5 a Apoc. 14:15. b gee Perdoar. c D&C 79:3.
a

Doutrina e Convnios 31:113 seu salrio. Portanto a tua famlia viver. 6 Eis que em verdade te digo: Deixa-os s por pouco tempo para declarares minha palavra e preparar-lhes-ei um lugar. 7 Sim, a abrirei o corao do povo e eles te recebero. E pelas tuas mos estabelecerei uma igreja; 8 E tu os a fortalecers e os preparars para o dia em que sero reunidos. 9 S a paciente nas b aflies, no injuries os que te injuriarem. Governa tua c casa com mansido e s firme. 10 Eis que te digo que sers como um mdico para a Igreja, mas no para o mundo, pois no te recebero. 11 Vai aonde quer que eu deseje e ser-te- indicado pelo a Consolador o que fazer e aonde ir. 12 a Ora sempre, para no cares em b tentao e no perderes tua recompensa. 13 S a fiel at o fim e eis que estou b contigo. Estas palavras no so de um homem nem de homens, mas de mim, Jesus Cristo, teu Redentor, pela c vontade do Pai. Amm.
Esprito Santo. 12 a 3 N. 18:1721. gee Orao. b gee Tentao, Tentar. 13 a gee Perseverar. b Mt. 28:20. c gee Jesus Cristo Autoridade.

d Lc. 10:311; D&C 75:24. 7 a gee Converso, Converter. 8 a D&C 81:5; 108:7. 9 a gee Pacincia. b gee Adversidade. c gee Famlia Responsabilidade dos pais. 11 a gee Consolador;

Doutrina e Convnios 32:15 SEO 32

62

Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, a Parley P. Pratt e Ziba Peterson, em outubro de 1830 ( History of the Church 1:118120). Os lderes tinham grande interesse e aspiraes em relao aos lamanitas, de cujas bnos preditas a Igreja tivera conhecimento pelo Livro de Mrmon. Em conseqncia, suplicou-se que o Senhor indicasse sua vontade quanto aos lderes serem ou no enviados naquela ocasio s tribos indgenas que viviam no oeste. Seguiu-se esta revelao. 13, Parley P. Pratt e Ziba Peterson so chamados para pregar aos lamanitas e acompanhar Oliver Cowdery e Peter Whitmer Jnior; 4 5, Eles devem orar pedindo compreenso das escrituras. AGORA, concernente a meu servo a Parley P. Pratt, eis que lhe digo que, to certamente como eu vivo, desejo que ele proclame meu evangelho e b aprenda de mim e seja manso e humilde de corao. 2 E o que lhe designei que a v ao deserto, entre os b lamanitas, com meus servos Oliver Cowdery e Peter Whitmer Jnior. 3 E a Ziba Peterson tambm ir com eles; e eu mesmo irei com eles e estarei em seu b meio; e eu sou seu c advogado junto ao Pai e nada prevalecer contra eles. 4 E daro a ouvidos ao que est escrito, sem reivindicar qualquer outra b revelao; e devero orar sempre para que eu c torne d compreensvel o que est escrito. 5 E eles daro ouvidos a estas palavras sem frivolidade; e abeno-los-ei. Amm.

SEO 33 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, a Ezra Thayre e Northrop Sweet, em Fayette, Estado de Nova York, em outubro de 1830 ( History of the Church 1:126127). Ao registrar esta revelao, o Profeta afirmou que o ( . . . ) Senhor est sempre pronto a instruir os que diligentemente buscam com f ( History of the Church, 1:126). 14, So chamados trabalhadores para proclamar o evangelho na dcima primeira hora; 56, A Igreja estabelecida e os eleitos devero ser reunidos; 710, Arrependei32 1a gee Pratt, Parley
Parker. b Mt. 11:2830. 2 a D&C 28:8; 30:5. b D&C 3:1820.

vos, pois o reino do cu est prximo; 1115, A Igreja edificada sobre a rocha do evangelho; 16 18, Preparai-vos para a vinda do Esposo.
D&C 84:4344. b D&C 28:2. c JSH 1:74. d gee Compreenso, Entendimento.

3 a D&C 58:60. b Mt. 18:20; D&C 6:32; 38:7. c gee Advogado. 4 a 1 N. 15:25;

63 IS que vos digo, meus servos Ezra e Northrop: Abri os ouvidos e atendei voz do Senhor vosso Deus, cuja a palavra viva e poderosa, mais penetrante que uma espada de dois gumes, que penetra at dividir as juntas e medulas, alma e esprito; e discerne os pensamentos e as b intenes do corao. 2 Pois em verdade, em verdade vos digo que sois chamados para elevar a voz como com o a som de uma trombeta, a fim de declarar meu evangelho a uma gerao corrompida e perversa. 3 Pois eis que o a campo j est branco para a ceifa; e a b dcima primeira hora e a c ltima vez que chamarei trabalhadores para a minha vinha. 4 E minha a vinha b corrompeuse inteiramente; e no h quem pratique o c bem, a no ser alguns; e eles d erram em muitos casos por causa das e artimanhas sacerdotais, tendo todos a mente corrupta. 5 E em verdade, em verdade vos digo que a estabeleci esta b igreja e a chamei do deserto. 6 E da mesma forma a reunirei meus eleitos dos b quatro cantos da Terra, sim, todos os que cre33 1a Heb. 4:12;
Hel. 3:2930. b Al. 18:32; D&C 6:16. 2 a Isa. 58:1. 3 a Jo. 4:35; D&C 4:4; 12:3; 14:3. b Mt. 20:116. c Jac 5:71; D&C 43:28. 4 a gee Vinha do Senhor.

Doutrina e Convnios 33:113 rem em mim e atenderem a minha voz. 7 Sim, em verdade, em verdade vos digo que o campo j est branco para a ceifa; portanto lanai vossas foices e ceifai com todo o poder, mente e fora. 8 a Abri vossa boca e ela encher-se- e tornar-vos-eis como b Nfi de outrora, que viajou de Jerusalm pelo deserto. 9 Sim, abri vossa boca e no vos caleis; e haver muitos a feixes sobre vossas costas, pois eis que estou convosco. 10 Sim, abri vossa boca e ela encher-se-, dizendo: Arrependei-vos, a arrependei-vos e preparai o caminho do Senhor e endireitai suas veredas; pois o reino do cu est prximo; 11 Sim, arrependei-vos e sede a batizados, cada um de vs, para a remisso de vossos pecados; sim, sede batizados com gua e ento vir o batismo do fogo e do Esprito Santo. 12 Eis que em verdade, em verdade vos digo: Este o meu a evangelho; e lembrai-vos de que eles tero f em mim ou de modo algum podero ser salvos; 13 E sobre esta a rocha edificarei a minha igreja; sim, sobre esta rocha estais edificados e,
6 a gee Israel Coligao de Israel. b 1 N. 19:1517. 8 a D&C 88:81. b 2 N. 1:2628. 9 a Salm. 126:6; Al. 26:35; D&C 75:5. 10 a Mt. 3:13. 11 a gee Batismo, Batizar. 12 a 3 N. 27:1322. 13 a gee Rocha.

b 2 N. 28:214; Mrm. 8:2841. c Rom. 3:12; D&C 35:12. d 2 N. 28:14. e gee Artimanhas Sacerdotais. 5 a gee Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, A. b gee Restaurao do Evangelho.

Doutrina e Convnios 33:1434:5 se perseverardes, as b portas do inferno no prevalecero contra vs. 14 E lembrar-vos-eis das a regras e convnios da igreja para observ-los. 15 E os que tiverem f a confirmareis na minha igreja, pela imposio das b mos, e conceder-lhes-ei o c dom do Esprito Santo. 16 E o Livro de Mrmon e as santas a escrituras so dadas por

64

mim para vossa b instruo; e o poder de meu Esprito c vivifica todas as coisas. 17 Portanto sede fiis, orando sempre, mantendo vossas lmpadas preparadas e acesas e tendo convosco leo, para que estejais prontos na vinda do a Esposo 18 Porque eis que em verdade, em verdade vos digo que depressa a venho. Assim seja. Amm.

SEO 34 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, a Orson Pratt, em Fayette, Estado de Nova York, em 4 de novembro de 1830 ( History of the Church 1:127128). Na ocasio, o irmo Pratt tinha dezenove anos de idade. Convertera-se e fora batizado logo que ouvira, seis semanas antes, seu irmo mais velho, Parley P. Pratt, pregar o evangelho restaurado. Esta revelao foi recebida na casa de Peter Whitmer Snior. 14, Os fiis tornam-se filhos de Deus por meio da Expiao; 59, A pregao do evangelho prepara o caminho para a Segunda Vinda; 1012, Profecias so dadas pelo poder do Esprito Santo. EU filho a Orson, escuta, ouve e considera o que te direi eu, o Senhor Deus, Jesus Cristo, teu Redentor; 2 A a luz e a vida do mundo,
13 b Mt. 16:1619; D&C 10:6970. 14 a Refere-se s sees 2022; D&C 42:13. 15 a D&C 20:41. b gee Mos, Imposio das. c gee Dom do Esprito Santo. 16 a gee Escrituras. b II Tim. 3:16.

uma luz que resplandece nas trevas e as trevas no a compreendem; 3 Aquele que a amou o mundo de tal maneira que b deu a prpria vida para que todos os que cressem pudessem tornar-se os c filhos de Deus. Portanto tu s meu filho; 4 E a bem-aventurado s porque creste; 5 E mais bem-aventurado s
gee Amor. b gee Expiao, Expiar; Redeno, Redimido, Redimir; Redentor. c Jo. 1:912; Rom. 8:14, 1617; Mois. 6:6468. gee Filhos e Filhas de Deus. 4 a Jo. 20:29.

c Jo. 6:63. 17 a Mt. 25:113. gee Noivo. 18 a Apoc. 22:20. gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. 34 1a gee Pratt, Orson. 2 a Jo. 1:15. gee Luz, Luz de Cristo. 3 a Jo. 3:16; 15:13.

65 porque foste a chamado por mim para pregar meu evangelho 6 Para elevar tua voz como com o som de uma trombeta, longa e estrondosamente, e a clamar arrependimento a uma gerao corrompida e perversa, preparando o caminho do Senhor para sua segunda b vinda. 7 Pois eis que em verdade, em verdade eu te digo: Aproximase o a tempo em que virei em uma b nuvem, com poder e grande glria. 8 E ser um a grande dia a hora de minha vinda, porque todas as naes b estremecero.

Doutrina e Convnios 34:612 9 Mas antes que venha esse grande dia, o sol escurecer e a lua tornar-se- em sangue; e as estrelas recusaro seu brilho e algumas cairo; e grandes destruies aguardam os inquos. 10 Portanto eleva tua voz e a no te cales, porque o Senhor Deus falou; portanto profetiza e ser-te- dado pelo b poder do Esprito Santo. 11 E se fores fiel, eis que estou contigo at a minha vinda 12 E em verdade, em verdade eu te digo: Depressa venho. Eu sou teu Senhor e teu Redentor. Assim seja. Amm.

SEO 35 Revelao dada a Joseph Smith, o Profeta, e a Sidney Rigdon, em Fayette, Estado de Nova York, ou perto dali, em dezembro de 1830 ( History of the Church 1:128131). Nessa poca o Profeta ocupava-se, quase que diariamente, em fazer uma traduo da Bblia. A traduo fora iniciada em junho de 1830 e tanto Oliver Cowdery como John Whitmer haviam servido como escreventes. Uma vez que haviam sido chamados para outros deveres, Sidney Rigdon foi, por designao divina, chamado para servir como escrevente do profeta nessa obra. (Ver o versculo 20.) Como prefcio do registro desta revelao, o Profeta escreveu: Em dezembro, Sidney Rigdon veio [de Ohio] para inquirir o Senhor e com ele veio Edward Partridge. (. . .) Logo aps a chegada desses dois irmos, assim disse o Senhor ( History of the Church 1:128). 12, Como os homens podem tornar-se filhos de Deus; 37, Sidney Rigdon chamado para batizar e conferir o Esprito Santo; 812, Operam-se sinais e milagres pela f; 13 16, Os servos do Senhor
5 a gee Chamado, Chamado por Deus, Chamar. 6 a D&C 6:9. b gee Segunda Vinda

debulharo as naes pelo poder do Esprito; 1719, Joseph Smith possui as chaves dos mistrios; 2021, Os eleitos suportaro o dia da vinda do Senhor; 2227, Israel ser salvo.
gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. b Isa. 64:2. 10 a Isa. 58:1. b II Ped. 1:21.

de Jesus Cristo. 7 a Apoc. 1:3. b Lc. 21:27. 8 a Joel 2:11; Mal. 4:5; D&C 43:1726.

Doutrina e Convnios 35:112 UVI a voz do a Senhor vosso Deus, sim, o b Alfa e o mega, o princpio e o fim, cujo c caminho um crculo eterno, o d mesmo hoje, ontem e para sempre. 2 Eu sou Jesus Cristo, o Filho de Deus, que foi a crucificado pelos pecados do mundo, sim, de todos os que b crerem em meu nome, para que se tornem c filhos de Deus, sim, d um em mim, como eu sou e um no Pai, como o Pai um em mim, para que sejamos um. 3 Eis que em verdade, em verdade digo a meu servo Sidney: Tenho olhado para ti e tuas obras. Ouvi tuas oraes e preparei-te para uma obra maior. 4 Bendito s porque fars grandes coisas. Eis que foste enviado, assim como a Joo, para preparar o caminho diante de mim e diante de b Elias, o profeta, que deveria vir e tu no o sabias. 5 Tu batizaste com gua para o arrependimento, mas eles no a receberam o Esprito Santo; 6 Mas agora, dou-te o mandamento de a batizar com gua e
35 1a gee Senhor.
b Apoc. 1:8. gee Alfa; mega. c 1 N. 10:19; D&C 3:2. d Heb. 13:8; D&C 38:14; 39:13. 2 a gee Crucificao ou Crucifixo. b D&C 20:25; 45:5, 8. c gee Filhos e Filhas de Deus. d Jo. 17:2023. gee Unidade.

66 eles recebero o b Esprito Santo pela imposio das c mos, assim como os apstolos da antigidade. 7 E acontecer que uma grande obra se realizar na terra, sim, entre os a gentios, pois sua loucura e suas abominaes sero manifestadas aos olhos de todo o povo. 8 Pois eu sou Deus e meu brao no est a encolhido; e mostrarei b milagres, c sinais e maravilhas a todos os que d crerem em meu nome. 9 E os que pedirem em meu nome, com a f, b expulsaro c demnios; d curaro doentes; faro com que cegos vejam e surdos ouam e mudos falem e coxos andem. 10 E rapidamente se aproxima o tempo em que se mostraro grandes coisas aos filhos dos homens; 11 Mas a sem f nada ser mostrado, exceto b desolaes sobre c Babilnia, a mesma que fez com que todas as naes bebessem do vinho da ira de sua d fornicao. 12 E a no h quem faa o bem,
b gee Milagre. c gee Sinal. d gee Crena, Crer. 9 a gee F. b Mc. 16:17. c Mc. 1:2145. d gee Curar, Curas. 11 a D&C 63:1112. b D&C 5:1920. c gee Babel, Babilnia. d Apoc. 18:24. 12 a Rom. 3:1012; D&C 33:4; 38:1011; 84:49.

e gee Trindade. 4 a Mal. 3:1; Mt. 11:10; 1 N. 11:27; D&C 84:2728. b 3 N. 25:56; D&C 2:1; 110:1315. 5 a At. 19:16. 6 a gee Batismo, Batizar. b gee Dom do Esprito Santo. c gee Mos, Imposio das. 7 a gee Gentios. 8 a Isa. 50:2; 59:1.

67 exceto os que esto prontos para receber a plenitude do meu evangelho, que enviei a esta gerao. 13 Portanto recorro s a coisas fracas do mundo, aos que so b indoutos e desprezados, para que debulhem as naes pelo poder do meu Esprito; 14 E o brao deles ser o meu brao e serei seu a escudo e seu broquel e cingir-lhes-ei os lombos e eles lutaro virilmente por mim; e seus b inimigos estaro sob seus ps; e deixarei c cair a espada em seu favor e pelo d fogo de minha indignao preserv-los-ei. 15 E aos a pobres e b mansos ser pregado o evangelho; e eles estaro c esperando a hora de minha vinda, pois est d prxima 16 E aprendero a parbola da a figueira, pois j se aproxima o vero. 17 E enviei a a plenitude do meu evangelho pela mo de meu servo b Joseph; e na fraqueza abenoei-o; 18 E dei-lhe as a chaves do mis13 a I Cor. 1:27; D&C 1:1923; 124:1. b At. 4:13. 14 a II Sam. 22:23. b D&C 98:3438. c D&C 1:1314. d D&C 128:24. 15 a Mt. 11:5. b gee Mansido, Manso, Mansuetude. c II Ped. 3:1013; D&C 39:23; 45:39; Mois. 7:62. d D&C 63:53. 16 a Mt. 24:32; D&C 45:3638; JSM 1:38.

Doutrina e Convnios 35:1323 trio das coisas que foram b seladas, sim, das que existiram desde a c fundao do mundo e das que viro, a partir de agora at a ocasio de minha vinda, se ele permanecer em mim; e, se no, porei outro em seu lugar. 19 Portanto vela por ele para que sua f no desfalea; e isso ser dado pelo a Consolador, o b Esprito Santo, que sabe todas as coisas. 20 E dou-te um mandamento que a escrevas por ele; e as escrituras sero dadas tal como se acham em meu prprio seio, para salvao de meus b eleitos; 21 Pois ho de ouvir minha a voz e ver-me e no estaro adormecidos, podendo b suportar o dia de minha c vinda; porque estaro purificados, assim como eu sou d puro. 22 E agora a te digo: Permanece com ele e ele viajar contigo; no o desampares e certamente estas coisas sero cumpridas. 23 E a quando no estiveres escrevendo, eis que a ele ser permitido profetizar; e pregars
traduo revelada da Bblia, tendo Sidney Rigdon sido chamado como escriba. b gee Eleitos. 21 a Joel 2:11; D&C 43:1725; 88:90; 133:5051. b Mal. 3:23. c gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. d gee Pureza, Puro. 22 a D&C 100:911. 23 a ie sempre que Sidney Rigdon no estivesse ocupado escrevendo.

gee Sinais dos Tempos. 17 a D&C 42:12. b D&C 135:3. 18 a D&C 84:19. b Dan. 12:9; Mt. 13:35; 2 N. 27:1011; t. 4:47; JSH 1:65. c D&C 128:18. 19 a Jo. 14:16, 26; 15:26. gee Consolador. b gee Esprito Santo. 20 a O Profeta estava, nessa ocasio, ocupado com uma

Doutrina e Convnios 35:2436:5 meu evangelho e citars b os santos profetas para comprovar as palavras dele, conforme lhe forem dadas. 24 a Guardai todos os mandamentos e convnios com que estais comprometidos e eu farei com que os cus b estremeam para o vosso bem; e c Satans h de tremer e Sio h de d rejubilar-se sobre os montes e florescer;

68

25 E a Israel ser b salvo em meu prprio e devido tempo; e pelas c chaves que dei ser guiado e no mais ser confundido. 26 Rejubilai-vos e alegrai-vos, vossa a redeno aproxima-se. 27 No temais, pequeno rebanho, o a reino vosso at minha vinda. Eis que depressa b venho. Assim seja. Amm.

SEO 36 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, a Edward Partridge, perto de Fayette, Estado de Nova York, em dezembro de 1830 ( History of the Church 1:131). (Ver o cabealho da seo 35.) O profeta disse que Edward Partridge era um modelo de piedade e um dos grandes homens do Senhor ( History of the Church 1:128). 13, O Senhor impe a mo sobre Edward Partridge pela mo de Sidney Rigdon; 48, Todo homem que receber o evangelho e o sacerdcio deve ser chamado para sair a pregar. SSIM diz o Senhor Deus, o a Poderoso de Israel: Eis que te digo, meu servo b Edward, que bendito s tu e teus pecados te so perdoados; e s chamado para pregar o meu evangelho como com a voz de uma trombeta. 2 E imporei sobre ti minha
a mo, pela mo de meu servo Sidney Rigdon, e tu recebers meu Esprito, o Esprito Santo, o b Consolador, que te ensinar as coisas c pacficas do reino; 3 E anunci-las-s em alta voz, dizendo: Hosana, bendito seja o nome do Deus Altssimo. 4 E agora te dou este chamado e mandamento, concernente a todos os homens: 5 Que todos os que se apresentarem a meus servos Sidney Rigdon e Joseph Smith Jnior abraando este chamado e mandamento, sejam a ordenados e

23 b ie as escrituras. Sacerdcio. 24 a D&C 103:7. 26 a Lc. 21:28. b D&C 21:6. 27 a gee Reino de Deus c 1 N. 22:26. ou Reino do Cu. d gee Alegria. b Apoc. 22:20. 36 1a gee Jesus Cristo; 25 a gee Israel. Jeov. b Isa. 45:17; b D&C 41:911. 1 N. 19:1516; 22:12. 2 a gee Mos, c gee Chaves do

Imposio das. b gee Consolador; Esprito Santo. c D&C 42:61. 5 a D&C 63:57. gee Ordenao, Ordenar.

69 enviados a b pregar o evangelho eterno entre as naes 6 Clamando arrependimento e dizendo: a Salvai-vos desta gerao perversa e sa do fogo, odiando at mesmo as b vestes manchadas com a carne. 7 E este mandamento ser dado aos lderes de minha igreja,

Doutrina e Convnios 36:637:4 para que todo homem que o abrace com sinceridade de corao seja ordenado e enviado como eu disse. 8 Eu sou Jesus Cristo, o Filho de Deus; portanto cinge teus lombos e de repente eu virei ao meu a templo. Assim seja. Amm.

SEO 37 Revelao dada a Joseph Smith, o Profeta, e a Sidney Rigdon, perto de Fayette, Estado de Nova York, em dezembro de 1830 ( History of the Church 1:139). Dado aqui o primeiro mandamento relativo a uma reunio nesta dispensao. 14, Os santos so chamados para reunir-se no Ohio. IS que vos digo que no me convm a traduzirdes mais at irdes para o Ohio; e isto por causa do inimigo e para o vosso bem. 2 E outra vez vos digo que no devereis ir at que tenhais pregado meu evangelho naquela regio e fortalecido a igreja onde quer que ela se encontre e mais especialmente em a Colesville; pois eis que eles oram a mim com muita f. 3 E tambm um mandamento dou igreja, que me convm que se renam a no Ohio, em preparao para quando a eles regressar meu servo Oliver Cowdery. 4 Eis que nisto h sabedoria; e que todo homem a escolha por si mesmo at que eu venha. Assim seja. Amm.

SEO 38 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Fayette, Estado de Nova York, em 2 de janeiro de 1831 ( History of the Church 1:140143). Naquela ocasio realizava-se uma conferncia da Igreja. 16, Cristo criou todas as coisas; 78, Ele est no meio de seus santos, que logo o vero; 912, Toda carne corrupta diante dele; 13
5b 6a b 8a gee Pregar. At. 2:40. Jud. 1:23. Mal. 3:1.

22, Ele reservou uma terra de promisso para seus santos nesta vida e na eternidade; 2327, Ordena-se aos santos que sejam unidos e esti 3 a ie o Estado de Ohio. D&C 38:3132. 4 a gee Arbtrio.

37 1a ie a traduo
da Bblia j em andamento. 2 a D&C 24:3; 26:1.

Doutrina e Convnios 38:111 mem-se como irmos; 2829, Predizem-se guerras; 3033, Os santos recebero poder do alto e iro a todas as naes; 3442, Ordena-se que a Igreja cuide dos pobres e necessitados e busque as riquezas da eternidade. SSIM diz o Senhor vosso Deus, Jesus Cristo, o Grande a Eu Sou, o Alfa e o mega, o b princpio e o fim, aquele que olhou por sobre a vasta extenso da eternidade e todas as c hostes serficas dos cus d antes que o mundo fosse e feito; 2 Aquele que a conhece todas as coisas, porque b todas as coisas esto presentes diante de meus olhos; 3 Eu sou aquele que falou e o mundo foi a feito; e todas as coisas por mim vieram a existir. 4 Sou aquele que arrebatou a a Sio de Enoque para meu prprio seio; e em verdade eu digo que todos os que b creram em meu nome, pois eu sou Cristo, e em meu prprio nome, em virtude do c sangue que derramei, por eles intercedi perante o Pai. 5 Mas eis que o restante dos a inquos mantive em b cadeias
38 1a gee EU SOU.
b Apoc. 1:8. c D&C 45:1. d gee Vida Pr-mortal. e Salm. 90:2. 2 a D&C 88:41; Mois. 1:35. gee Onisciente. b Prov. 5:21; 2 N. 9:20. 3 a Salm. 33:69. gee Criao, Criar. 4 a D&C 45:1114; 76:6667; 84:99100; Mois. 7:1821. b c 5a b c 7a b 8a

70 de trevas at o c julgamento do grande dia, que se dar no fim da Terra; 6 E assim farei que sejam mantidos os inquos que no ouvirem minha voz, mas endurecerem o corao; e terrvel sua condenao. 7 Mas eis que em verdade, em verdade vos digo que meus a olhos esto sobre vs. Estou no b meio de vs e no me podeis ver; 8 Mas logo vem o dia em que me a vereis e sabereis que eu sou; porque o vu da escurido logo ser rasgado e aquele que no estiver b purificado no c suportar esse dia. 9 Portanto cingi vossos lombos e preparai-vos. Eis que o a reino vosso e o inimigo no prevalecer. 10 Em verdade vos digo que sois a limpos, mas no todos; e ningum mais h com quem me b compraza; 11 Pois toda a carne est corrompida diante de mim; e os poderes das b trevas prevalecem na Terra, entre os filhos dos homens, na presena de todas as hostes do cu
gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. b gee Pureza, Puro. c Mal. 3:2. 9 a Lc. 6:20. gee Reino de Deus ou Reino do Cu. 10 a gee Limpo e Imundo. b D&C 1:30. 11 a Isa. 1:34; D&C 33:4. b Miq. 3:6; D&C 112:23; Mois. 7:6162.

tjs, Gn. 14:2540. gee Sio. D&C 20:25; 35:2; 45:35. gee Expiao, Expiar. gee Injustia, Injusto. II Ped. 2:4; Jud. 1:6. gee Inferno. gee Juzo Final. D&C 1:1. D&C 6:32; 29:5. Apoc. 22:45.

71 12 Pelo que reina o silncio e toda a eternidade est a aflita; e os b anjos esperam o grande comando para c ceifar a Terra, para colher o d joio a fim de ser e queimado; e eis que o inimigo est reunido. 13 E agora eu vos revelo um mistrio, uma coisa que se acha em cmaras secretas para, com o passar do tempo, causar vossa a destruio; e no o sabeis; 14 Mas agora vo-lo digo e benditos sois, no por causa de vossa iniqidade nem de vosso corao incrdulo; pois em verdade alguns de vs sois culpados perante mim, mas serei misericordioso com vossas fraquezas. 15 Portanto sede a fortes de agora em diante; no b temais, pois o reino vosso. 16 E para vossa salvao douvos um mandamento, pois ouvi vossas oraes; e os a pobres tm-se queixado perante mim e os b ricos fiz eu; e toda carne minha e no fao c acepo de pessoas. 17 E fiz rica a Terra e eis que o meu a escabelo; portanto sobre ela tornarei a ficar de p. 18 E agora vos ofereo e considero apropriado dar-vos maio12 a Mois. 7:41. b D&C 86:37. c gee Ceifa ou Colheita. d D&C 88:94; 101:6566. e Mt. 13:30. 13 a D&C 5:3233. 15 a gee Coragem, Corajoso. b gee TemorTemor do homem.

Doutrina e Convnios 38:1224 res riquezas, sim, uma terra de promisso, uma terra que mana leite e mel, sobre a qual no haver maldio quando o Senhor vier; 19 E d-la-ei a vs, como terra de vossa herana, se a buscardes de todo o corao. 20 E este ser meu convnio convosco: Vs a recebereis como terra de vossa herana e como a herana de vossos filhos para sempre, enquanto a Terra durar; e tornareis a possu-la na eternidade, para no mais passar. 21 Mas em verdade vos digo que tempo vir em que no tereis rei nem governante, porque eu serei vosso a rei e olharei por vs. 22 Portanto ouvi minha voz e a segui-me; e sereis um b povo livre e no tereis leis a no ser minhas leis, quando eu vier, porque sou o vosso c legislador; e o que pode deter minha mo? 23 Mas em verdade vos digo: a Ensinai-vos uns aos outros, de acordo com o ofcio para o qual vos designei; 24 E que todo homem a estime a seu irmo como a si mesmo e pratique a b virtude e a c santidade diante de mim.
Reinado de Cristo no Milnio. Isa. 33:22; Miq. 4:2; D&C 45:59. D&C 88:7779, 118, 122. gee Ensinar, Mestre. Deut. 17:20; I Cor. 4:6. D&C 46:33. gee Virtude. gee Santidade.

16 a Mos. 4:1618. b I Sam. 2:7. c At. 10:34; Mor. 8:1112; D&C 1:3435. 17 a 1 N. 17:39; Abr. 2:7. 20 a D&C 45:58. 21 a Zac. 14:9; 2 N. 10:14; Al. 5:50. 22 a Jo. 10:27. b gee Jesus Cristo

c 23 a

24 a b c

Doutrina e Convnios 38:2538 25 E novamente vos digo: Que todo homem estime a seu irmo como a si mesmo. 26 Pois qual o homem entre vs que, tendo doze filhos que o servem obedientemente e no faz acepo deles, diz a um: Veste-te com mantos e sentate aqui; e ao outro: Veste-te com trapos e senta-te acol e, olhando para seus filhos, diria: Sou justo? 27 Eis que isto vos dei como parbola e como eu sou. Digovos: Sede a um; e se no sois um, no sois meus. 28 E outra vez vos digo que o inimigo nas cmaras secretas procura tirar-vos a a vida. 29 Ouvis falar de a guerras em pases distantes e dizeis que logo haver grandes guerras em pases distantes, mas no conheceis o corao dos homens em vossa prpria terra. 30 Digo-vos estas coisas por causa de vossas oraes; portanto a acumulai b sabedoria em vosso ntimo, para que a maldade dos homens no vos revele estas coisas, pela sua iniqidade, de uma forma que vos fale ao ouvido com voz mais alta do que aquela que estremecer a Terra; mas se estiverdes preparados, no temereis. 31 E para que escapeis ao poder do inimigo e vos unais a
27 a Jo. 17:2123; I Cor. 1:10; Ef. 4:1114; 3 N. 11:2830; Mois. 7:18. gee Unidade. 28 a D&C 5:33; 38:13. 29 a D&C 45:26, 63; 87:15; 130:12. 30 a b 31 a 32 a b c
a

72 mim como um povo digno, sem mancha nem culpa 32 Portanto por esta razo vos dei o mandamento de que fsseis para o a Ohio; e l vos darei minha b lei e l sereis c investidos de poder do alto; 33 E de l os que eu desejar iro a a todas as naes e serlhes- dito o que fazer; eis que tenho uma grande obra reservada, pois Israel ser b salvo e gui-lo-ei para onde eu desejar; e nenhum poder c deter minha mo. 34 E agora dou igreja, nesta regio, o mandamento de designar certos homens; e sero designados pela a voz da igreja; 35 E eles cuidaro dos pobres e necessitados e ministrar-lheso a auxlio para que no sofram; e devero envi-los para onde ordenei que fossem. 36 E este ser o seu trabalho: administrar os negcios das propriedades desta igreja. 37 E os que tm fazendas que no possam ser vendidas, que as deixem ou aluguem, como lhes parecer melhor. 38 Certificai-vos de que todas as coisas sejam preservadas; e quando homens forem a investidos de poder do alto e enviados, todas essas coisas sero reunidas no seio da igreja.
Missionria. b Isa. 45:17; Jer. 30:10; D&C 136:22. c Dan. 4:35. 34 a gee Comum Acordo. 35 a gee Bem-Estar. 38 a gee Investidura, Investir.

JSM 1:37. gee Sabedoria. II Ped. 3:14. D&C 37:3. D&C 42. Lc. 24:49; D&C 39:15; 95:8; 110:910. 33 a gee Obra

73

Doutrina e Convnios 38:3939:5 sacerdotes, mestres e tambm os membros, dediquem-se com vigor, com o trabalho de suas a mos, preparao e execuo das coisas que ordenei. 41 E que vossa a pregao seja a voz de b advertncia de cada homem a seu prximo, com brandura e mansido. 42 E a sa do meio dos inquos. Salvai-vos. Sede limpos, vs que portais os vasos do Senhor. Assim seja. Amm.

39 E se buscardes as a riquezas que da vontade do Pai vos dar, sereis o mais rico de todos os povos, porque tereis as riquezas da eternidade; e necessrio que as b riquezas da Terra sejam minhas para d-las; mas precavei-vos contra o c orgulho, para que no vos torneis como os d nefitas de outrora. 40 E outra vez vos digo: Douvos um mandamento de que todos os homens, sejam lderes,

SEO 39 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, a James Covill, em Fayette, Estado de Nova York, em 5 de janeiro de 1831 ( History of the Church 1:143145). James Covill, que fora ministro batista por aproximadamente quarenta anos, fez convnio com o Senhor de que obedeceria a qualquer mandamento que o Senhor lhe desse por intermdio de Joseph, o Profeta. 14, Os santos tm poder para tornarem-se filhos de Deus; 56, Receber o evangelho receber Cristo; 7 14, James Covill recebe a ordem de ser batizado e trabalhar na vinha do Senhor; 1521, Os servos do Senhor devem pregar o evangelho antes da Segunda Vinda; 2224, Os que recebem o evangelho sero reunidos nesta vida e na eternidade. SCUTA e d ouvidos voz daquele que de toda a a eternidade a toda a eternidade, o Grande b E u S ou , sim, Jesus Cristo 2 A a luz e a vida do mundo; uma luz que resplandece nas trevas e as trevas no a compreendem; 3 O mesmo que vim aos meus no a meridiano dos tempos e os meus no me receberam; 4 Mas a todos os que me receberam dei poder para tornarem-se meus a filhos; e tambm, a todos os que me receberem darei poder para tornarem-se meus filhos. 5 E em verdade, em verdade eu te digo: Aquele que recebe o
2 a gee Luz, Luz de Cristo. 3 a D&C 20:26; Mois. 6:57, 62. 4 a Jo. 1:12. gee Filhos e Filhas de Deus.

39 a Jac 2:1719; D&C 11:7. b Ageu 2:8. c gee Orgulho. d Mor. 8:27. 40 a I Cor. 4:12. 41 a gee Pregar.

b gee Advertncia, Advertir, Prevenir. 42 a Isa. 52:11. 39 1a Heb. 13:8; D&C 20:12; 35:1; 38:14. b x. 3:14. gee Jeov.

Doutrina e Convnios 39:617 meu evangelho, a mim me a recebe; e o que no recebe o meu evangelho, no me recebe a mim. 6 E este o meu a evangelho: Arrependimento e batismo na gua; e depois o b batismo do fogo e do Esprito Santo, sim, o Consolador, o qual manifesta todas as coisas e c ensina as coisas pacficas do reino. 7 E agora, eis que te digo, meu servo a James: Tenho observado tuas obras e conheo-te. 8 E em verdade eu te digo: Teu corao agora reto diante de mim; e eis que sobre tua cabea conferi grandes bnos; 9 Entretanto conheceste grandes tristezas, porque me rejeitaste muitas vezes por causa do orgulho e dos cuidados do a mundo. 10 Mas eis que chegados so os dias de tua libertao, se atenderes a minha voz, que te diz: Levanta-te e s a batizado e lava teus pecados, invocando meu nome; e recebers o meu Esprito e uma bno maior do que todas as que jamais conheceste. 11 E se fazes isto, preparei-te para um trabalho maior. Tu pregars a plenitude do meu evangelho, o qual enviei nestes lti5 a Jo. 13:20. 6 a gee Batismo, Batizar; Evangelho; Arrepender-se, Arrependimento. b gee Nascer de Deus, Nascer de Novo; Esprito Santo. c D&C 42:61.

74 mos dias, o convnio que enviei para a recuperar meu povo, que da casa de Israel. 12 E acontecer que o poder a descansar sobre ti; ters grande f e eu estarei contigo e irei adiante de tua face. 13 Tu s chamado para a trabalhar em minha vinha e para edificar minha igreja e para b trazer Sio luz, para que se regozije sobre os montes e c floresa. 14 Eis que em verdade, em verdade te digo que no s chamado para ir s terras do leste, mas s chamado a fim de ir para o Ohio. 15 E sendo que meu povo h de reunir-se no Ohio, reservei-lhes uma a bno que no conhecida entre os filhos dos homens e que ser derramada sobre suas cabeas. E de l homens sairo para b todas as c naes. 16 Eis que em verdade, em verdade te digo que o povo em Ohio clama a mim com grande f, crendo que deterei meu julgamento de sobre as naes; mas no posso negar minha palavra. 17 Portanto aplica-te com vigor e chama trabalhadores fiis para minha vinha, a fim de que seja a podada pela ltima vez.
c D&C 117:7. 15 a D&C 38:32; 95:8; 110:810. b D&C 1:2. c gee Obra Missionria. 17 a Jac 5:6175; D&C 24:19.

7 a D&C 40:1. 9 a Mt. 13:22. 10 a D&C 40:13. gee Batismo, Batizar. 11 a gee Israel Coligao de Israel. 12 a II Cor. 12:9. 13 a Mt. 20:116. b Isa. 52:8.

75

Doutrina e Convnios 39:1840:3 ma; o a dia ou a hora ningum sabe, mas certamente vir. 22 E o que recebe estas coisas, a mim me recebe; e eles sero reunidos comigo nesta vida e na eternidade. 23 E tambm acontecer que sobre todos os que batizares com gua impors as a mos; e eles recebero o b dom do Esprito Santo e estaro c aguardando os sinais da minha d vinda e conhecer-me-o. 24 Eis que depressa venho. Assim seja. Amm.
b

18 E quando se arrependerem e aceitarem a plenitude do meu evangelho e tornarem-se santificados, deterei meu a julgamento. 19 Portanto prossegue, clamando em alta voz, dizendo: O reino dos cus est prximo; clamando: Hosana! Bendito seja o nome do Deus Altssimo. 20 Segue batizando com gua, preparando o caminho diante da minha face, para a hora de minha a vinda; 21 Porque o tempo se aproxi-

SEO 40 Revelao dada a Joseph Smith, o Profeta, e Sidney Rigdon, em Fayette, Estado de Nova York, em janeiro de 1831 ( History of the Church 1:145). Precedendo o registro desta revelao, o Profeta escreveu: Tendo James Covill rejeitado a palavra do Senhor e regressado a seus antigos princpios e a sua gente, o Senhor deu a mim e a Sidney Rigdon a seguinte revelao ( History of the Church 1:145). 13, O medo da perseguio e os cuidados do mundo causam rejeio ao evangelho. IS que em verdade vos digo que o corao de meu servo a James Covill era reto diante de mim, pois fizera comigo convnio de que obedeceria a minha palavra.
18 a gee Jesus CristoJuiz. 20 a gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. 21 a Mt. 24:36. b JSM 1:40. 23 a gee Mos,

2 E ele a recebeu a palavra com alegria, mas imediatamente Satans o tentou; e o temor da b perseguio e os cuidados do mundo fizeram-no c rejeitar a palavra. 3 Portanto quebrou meu convnio e cabe a mim fazer com ele o que me parecer melhor. Amm.
2 a Mc. 4:1619. b Mt. 13:2022. gee Perseguio, Perseguir. c gee Apostasia.

Imposio das. b gee Dom do Esprito Santo. c Apoc. 3:3; D&C 35:15; 45:3944. d II Ped. 3:1014. 40 1a D&C 39:711.

Doutrina e Convnios 41:19 SEO 41

76

Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, Igreja, em Kirtland, Estado de Ohio, em 4 de fevereiro de 1831 ( History of the Church 1:146147). O ramo da Igreja em Kirtland, nessa poca, estava aumentando rapidamente. Prefaciando esta revelao o Profeta escreveu: [Os] membros ( . . .) esforavam-se para fazer a vontade de Deus, como a conheciam, embora algumas idias estranhas e falsos espritos se tivessem insinuado entre eles ( . . .) [e] o Senhor deu o seguinte Igreja ( History of the Church 1:146147). 13, Os lderes dirigiro a Igreja pelo esprito de revelao; 46, Os verdadeiros discpulos recebero e guardaro a lei do Senhor; 712, Edward Partridge designado bispo da Igreja. SCUTAI e dai ouvidos, vs, meu povo, diz o Senhor e vosso Deus, vs, que me deleito em a abenoar com as maiores de todas as bnos, vs que me dais ouvidos; e vs, que no me ouvis e que b professastes meu nome, c amaldioarei com a mais pesada de todas as maldies. 2 Escutai, lderes da minha igreja a quem chamei: Eis que vos dou o mandamento de vos reunirdes para chegardes a um a acordo quanto a minha palavra; 3 E pela orao de vossa f recebereis minha a lei, para que saibais como governar minha igreja e como ter todas as coisas em ordem perante mim.
41 1a gee Abenoado,
b c 2a 3a 4a Abenoar, Bno. Deut. 11:2628; 1 N. 2:23. D&C 56:14; 112:2426. gee Unidade. D&C 42. Zac. 14:9; D&C 45:59.

4 E serei vosso a governante quando eu b vier e eis que depressa venho; e fareis com que minha lei seja guardada. 5 Aquele que a recebe a minha lei e a b pratica meu discpulo; e aquele que diz que a recebe e no a pratica, esse no meu discpulo e ser c expulso de vosso meio; 6 Pois no certo que as coisas que pertencem aos filhos do reino sejam dadas aos que no so dignos, ou aos a ces; ou que as b prolas sejam lanadas aos porcos. 7 E tambm, certo que meu servo Joseph Smith Jnior mande construir uma a casa onde morar e b traduzir. 8 E tambm certo que meu servo Sidney Rigdon viva como bem lhe parea, contanto que guarde meus mandamentos. 9 E tambm chamei meu servo a Edward Partridge; e dou o mandamento de que seja desigc D&C 50:89. gee Excomunho. 6 a Mt. 15:26. b Mt. 7:6. 7 a D&C 42:71. b ie traduzir a Bblia. D&C 45:6061. 9 a D&C 36:1.

gee Jesus Cristo Reinado de Cristo no Milnio. b gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. 5 a Mt. 7:24. b Tg. 1:2225; D&C 42:60.

77

Doutrina e Convnios 41:1042:3 melhante a a Natanael dos tempos antigos, em quem no havia b dolo. 12 Estas palavras so dadas a vs e so puras diante de mim; portanto tende cuidado com o modo como as tratais, porque vossas almas respondero por elas no dia do juzo. Assim seja. Amm.

nado pela voz da igreja e ordenado b bispo da igreja; e que deixe seu negcio e c empregue todo o seu tempo no servio da igreja; 10 Para cuidar de todas as coisas, conforme lhe for designado em minhas leis no dia em que eu as der. 11 E isso porque seu corao puro perante mim, pois ele se-

SEO 42 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Kirtland, Estado de Ohio, em 9 de fevereiro de 1831 ( History of the Church 1:148154). Foi recebida na presena de doze lderes e em cumprimento da promessa anteriormente feita pelo Senhor de que a lei seria dada em Ohio. (Ver seo 38:32.) O Profeta afirma que esta revelao contm a lei da Igreja ( History of the Church 1:148). 1 10, Os lderes so chamados para pregar o evangelho, batizar conversos e edificar a Igreja; 1112, Precisam ser chamados e ordenados e devem ensinar os princpios do evangelho que se encontram nas escrituras; 1317, Devem ensinar e profetizar pelo poder do Esprito; 1829, Ordena-se que os santos no matem, roubem, mintam, cobicem, cometam adultrio nem falem mal dos outros; 3039, Estabelecidas leis regendo a consagrao de propriedades; 40 42, Condenados o orgulho e a indolncia; 4352, Os doentes devem ser curados por meio de bnos e pela f; 5360, As escrituras governam a Igreja e devem ser proclamadas ao mundo; 6169, O local da Nova Jerusalm e os mistrios do reino sero revelados; 7073, As pro priedades consagradas devem ser usadas para sustentar os oficiais da Igreja; 74 93, Estabelecidas leis regendo a fornicao, o adultrio, o assassinato, o roubo e a confisso de pecados.

SCUTAI, vs, lderes de minha igreja, que vos reunistes em meu nome, sim, Jesus Cristo, o Filho do Deus vivo, o Salvador do mundo; porquanto credes em meu nome e guardais meus mandamentos. 2 Outra vez vos digo: Escutai e dai ouvidos e obedecei a lei que vos darei. 3 Pois em verdade eu digo: Como vos reunistes de acordo com o a mandamento que vos dei e estais de acordo no b tocante a
gee Lei. 3 a D&C 38:32. b Mt. 18:19.

9 b D&C 72:912; 11 a Jo. 1:47. 107:6875. gee Bispo. b gee Dolo. 42 2a D&C 58:23. c D&C 51.

Doutrina e Convnios 42:414 isto e invocaste o Pai em meu nome, assim recebereis. 4 Eis que em verdade vos digo: Dou-vos este primeiro mandamento de que devereis ir em meu nome, cada um de vs, exceto meus servos Joseph Smith Jnior e Sidney Rigdon. 5 E dou-lhes o mandamento de que devero ir por pouco tempo; e pelo poder do a Esprito ser-lhes- dado saber quando regressar. 6 Ireis no poder do meu Esprito, pregando meu evangelho, de a dois em dois, em meu nome, elevando vossas vozes como com o som de uma trombeta, declarando minha palavra como anjos de Deus. 7 E saireis batizando com gua e dizendo: Arrependei-vos, arrependei-vos, pois o reino dos cus est prximo. 8 E, partindo deste local, entrareis nas regies do lado oeste; e medida que encontrardes pessoas que vos aceitem, estabelecereis minha igreja em cada regio 9 At que venha o tempo em que vos seja revelado do alto, quando a a cidade de b Nova Jerusalm ser preparada a fim de que sejais c reunidos em um,

78 para serdes o meu d povo; e eu serei o vosso Deus. 10 E tambm vos digo que meu servo a Edward Partridge ocupar o cargo para o qual o designei; e acontecer que, se ele transgredir, b outro ser designado em seu lugar. Assim seja. Amm. 11 E tambm vos digo que a ningum ser permitido sair a a pregar meu evangelho ou estabelecer minha igreja, a no ser que tenha sido b ordenado por algum que tenha c autoridade; e que a igreja saiba que tem autoridade e foi apropriadamente ordenado pelos dirigentes da igreja. 12 E tambm os a lderes, sacerdotes e mestres desta igreja b ensinaro os princpios de meu evangelho que esto na c Bblia e no d Livro de Mrmon, no qual se acha a plenitude do e evangelho. 13 E observaro os convnios e regras da igreja e cumpri-loso e estes sero seus ensinamentos, conforme forem dirigidos pelo Esprito. 14 E o Esprito ser-vos- dado pela a orao da f; e se no receberdes o b Esprito, no ensinareis.
c gee Bblia. d gee Livro de Mrmon; EscriturasValor das escrituras. e gee Evangelho. 14 a D&C 63:64. gee Orao. b gee Esprito Santo; Ensinar, Mestre Ensinar com o Esprito.

5 a gee Esprito Santo. b D&C 64:40. 6 a Mc. 6:7. gee Obra 11 a gee Pregar. Missionria. b gee Chamado, 9 a D&C 57:12. Chamado por Deus, b t. 13:211; Chamar; Ordenao, D&C 45:6671; 84:25; Ordenar. Mois. 7:62; RF 1:10. c gee Autoridade; gee Nova Jerusalm. Sacerdcio. c gee Israel 12 a gee lder. Coligao de Israel. b Mos. 18:1920; d Zac. 8:8. D&C 52:9, 36. 10 a D&C 41:911; 124:19. gee Ensinar, Mestre.

79 15 E tudo isto fareis como vos ordenei com respeito ao vosso ensino, at que seja dada a plenitude de minhas a escrituras. 16 E ao elevardes vossa voz pelo a Consolador, falareis e profetizareis como me parecer melhor; 17 Porque eis que o Consolador conhece todas as coisas e presta testemunho do Pai e do Filho. 18 E agora, eis que falo igreja. No a matars; e o que b matar no ter perdo neste mundo nem no mundo vindouro. 19 E outra vez, digo: No matars; mas o que matar a morrer. 20 No a furtars; o que furtar e no se arrepender ser expulso. 21 No a mentirs; o que mentir e no se arrepender ser expulso. 22 a Amars tua esposa de todo o teu corao e a ela te b apegars e a nenhuma outra. 23 E aquele que olhar uma mulher para a a cobiar negar a f e no ter o Esprito; e se no se arrepender, ser expulso. 24 No cometers a adultrio; e
15 a D&C 42:5658. 16 a I Cor. 2:1014; D&C 68:24. gee Consolador. 18 a x. 20:1317; Mt. 5:2137; 2 N. 9:35; Mos. 13:2124; 3 N. 12:2137. b gee Homicdio. 19 a gee Pena de Morte. 20 a gee Roubar, Roubo. 21 a gee Honestidade, Honesto; Mentir, Mentiroso. 22 a gee Amor;

Doutrina e Convnios 42:1531 o que cometer adultrio e no se arrepender ser expulso. 25 Mas o que haja cometido adultrio e se a arrepender de todo o corao e abandon-lo e no mais o cometer, b perdoars; 26 Mas, se o fizer a outra vez, no ser perdoado, mas ser expulso. 27 No a falars mal de teu prximo nem lhe fars mal algum. 28 Sabes que minhas leis com respeito a estas coisas so dadas em minhas escrituras; o que pecar e no se arrepender ser a expulso. 29 Se me a amares, b servir-mes e c guardars todos os meus mandamentos. 30 E eis que te lembrars dos a pobres e b consagrars de tuas propriedades, para c sustento deles, aquilo que tiveres para lhes dar, com um convnio e uma promessa que no podero ser violados. 31 E se a deres de teus bens aos b pobres, a mim o fars; e eles sero entregues ao c bispo de minha igreja e seus conselheiros, dois dos lderes ou sumos
29 a Jo. 14:15, 21. b gee Servio. c gee Obedecer, Obedincia, Obediente. 30 a Mos. 4:1626; Al. 1:27. gee Pobres. b gee Consagrao Lei da Consagrao. c gee Bem-Estar. 31 a Mos. 2:17. gee Esmolas. b gee Pobres. c gee Bispo.

Casamento, Casar. b Gn. 2:2324; Ef. 5:25, 2833. 23 a Mt. 5:28; 3 N. 12:28; D&C 63:16. gee Concupiscncia. 24 a gee Adultrio. 25 a gee Arrepender-se, Arrependimento. b Jo. 8:311. gee Perdoar. 26 a II Ped. 2:2022; D&C 82:7. 27 a gee Mexerico. 28 a gee Excomunho.

Doutrina e Convnios 42:3241 sacerdotes que ele indicar ou tiver indicado e d designado para esse propsito. 32 E acontecer que, uma vez entregues ao bispo de minha igreja e depois de haver ele recebido esses testemunhos concernentes a consagrao das propriedades de minha igreja, de modo que elas no possam ser tomadas da igreja, conforme os meus mandamentos, todo homem ser b responsvel perante mim, um c mordomo de seus prprios bens ou do que tiver recebido por consagrao, aquilo que for suficiente para si e sua d famlia. 33 E tambm, se houver propriedades nas mos da igreja ou de qualquer de seus membros aps esta primeira consagrao, mais do que o necessrio para seu sustento, o que for um a resduo a ser consagrado ao bispo ser conservado para que, de tempos em tempos, seja dado aos que no tm, a fim de que todo homem necessitado possa ser amplamente suprido e receba de acordo com suas necessidades. 34 Portanto o restante ser guardado em meu armazm para dar aos pobres e necessitados, segundo designao do su31 d gee Designao. 32 a D&C 51:4. b D&C 72:311. gee Prestar Contas, Responsabilidade, Responsvel. c gee Mordomia, Mordomo. d D&C 51:3.

80 mo conselho da igreja e do bispo e seu conselho; 35 E para comprar terras para benefcio da igreja e para construir casas de adorao e edificar a a Nova Jerusalm que ser depois revelada 36 Para que meu povo do convnio esteja reunido como um no dia em que eu a vier ao meu b templo. E isto farei para a salvao de meu povo. 37 E acontecer que o que pecar e no se arrepender ser a expulso da igreja e no receber de volta o que houver b consagrado aos pobres e necessitados de minha igreja, ou, em outras palavras, a mim 38 Porque quando o a fazeis ao menor destes, a mim o fazeis. 39 Pois acontecer que o que eu disse pela boca de meus profetas ser cumprido; pois consagrarei das riquezas daqueles que abraam meu evangelho entre os gentios aos pobres de meu povo, que so da casa de Israel. 40 E tambm, que no haja a orgulho em teu corao; sejam simples todas as tuas b vestes e sua beleza, a beleza da obra de tuas prprias mos; 41 E sejam todas as coisas feitas com limpeza diante de mim.
b gee Consagrao Lei da Consagrao. 38 a Mt. 25:3440. gee Caridade; Bem-Estar. 40 a Prov. 16:5. gee Orgulho. b gee Recato.

33 a D&C 42:55; 51:13; 119:13. 35 a gee Nova Jerusalm; Sio. 36 a D&C 36:8. b Mal. 3:1. 37 a D&C 41:5; 50:89. gee Excomunho.

81 42 No sers a ocioso; porque o ocioso no comer o po nem usar as vestes do trabalhador. 43 E os que entre vs estiverem a doentes e no tiverem f para ser curados, mas acreditarem, sero alimentados com todo carinho, com ervas e comidas leves; e no pela mo de um inimigo. 44 E os lderes da igreja, dois ou mais, sero chamados e oraro por eles, impondo-lhes as a mos em meu nome; e se morrerem, b morrero em mim; e se viverem, vivero em mim. 45 Juntos a vivereis em b amor, de modo que c chorareis a perda dos que morrerem; e mais especialmente dos que no tm d esperana de uma ressurreio gloriosa. 46 E acontecer que aqueles que morrerem em mim no provaro a a morte, porque lhes ser b doce; 47 E os que no morrem em mim, ai deles, porque amarga sua morte. 48 E tambm acontecer que aquele que tiver a f em mim para ser b curado e no estiver c designado para morrer, ser curado.
42 a D&C 68:3032. gee Ociosidade, Ocioso. 43 a gee Doena, Doente. 44 a gee Bno dos Doentes; Mos, Imposio das. b Rom. 14:8; Apoc. 14:13; D&C 63:49. 45 a I Jo. 4:16, 2021. b gee Amor. c Al. 28:1112.

Doutrina e Convnios 42:4258 49 Aquele que tiver f para ver, ver. 50 Aquele que tiver f para ouvir, ouvir. 51 O coxo que tiver f para saltar, saltar. 52 E aqueles que no tm f para fazer estas coisas, mas acreditam em mim, tm poder para tornarem-se meus a filhos; e, se no desobedecerem a minhas leis, tu b suportars suas enfermidades. 53 Permanecers firme no local de tua a mordomia. 54 No tomars a vestimenta de teu irmo; pagars pelo que receberes de teu irmo. 55 E se a receberes mais do que o necessrio para teu sustento, entreg-lo-s a meu b armazm, para que todas as coisas sejam feitas de acordo com o que eu disse. 56 Pedirs e minhas a escrituras sero dadas como determinei e sero b preservadas em segurana; 57 E convm que guardes silncio a respeito delas e no as ensines at que as tenhas recebido em sua totalidade. 58 E dou-te o mandamento de que, ento, as ensines a todos
b Rom. 15:1. gee Confraternizar. 53 a gee Mordomia, Mordomo. 55 a D&C 82:1719; 119:13. b D&C 42:34; 51:13. 56 a Aluso traduo da Bblia. D&C 45:6061. b gee Escrituras Valor das escrituras.

d I Cor. 15:1922. gee Esperana. 46 a gee Morte Fsica. b Apoc. 14:13. 48 a D&C 46:19. gee F. b gee Curar, Curas. c Ecles. 3:12; At. 17:26; Heb. 9:27; D&C 122:9. 52 a gee Filhos e Filhas de Deus.

Doutrina e Convnios 42:5971 os homens; pois elas sero ensinadas a a todas as naes, tribos, lnguas e povos. 59 Tomars as coisas que recebeste, que te foram dadas em minhas escrituras como lei, para que sejam a lei que governar minha igreja; 60 E o que assim a fizer ser salvo; e o que no o fizer ser b condenado, caso continue. 61 Se pedires, recebers a revelao sobre revelao, b conhecimento sobre conhecimento, para que conheas os c mistrios e as coisas d pacficas aquilo que traz e alegria, que traz vida eterna. 62 Pedirs e ser-te- revelado, em meu prprio e devido tempo, onde a a Nova Jerusalm ser construda. 63 E eis que acontecer que meus servos sero enviados ao leste e ao oeste, ao norte e ao sul. 64 E mesmo agora, os que forem para o leste ensinem aqueles que se converterem a fugir para o a oeste; e isto em conseqncia do que suceder na Terra e de b combinaes secretas. 65 Eis que observars todas
58 a D&C 1:2. 60 a D&C 41:5. gee Obedecer, Obedincia, Obediente. b Mois. 5:15. gee Condenao, Condenar. 61 a gee Revelao. b Abr. 1:2. gee Conhecimento; Testemunho. c D&C 63:23.

82 estas coisas e grande ser tua recompensa; porque a vs dado conhecer os mistrios do reino, mas ao mundo no dado conhec-los. 66 Observareis as leis que tendes recebido e sereis fiis. 67 E no futuro recebereis a convnios da igreja, os quais sero suficientes para vos estabelecerdes, tanto aqui como na Nova Jerusalm. 68 Portanto aquele que tem falta de a sabedoria pea-a a mim; e dar-lhe-ei liberalmente e no o lanarei em rosto. 69 Alegrai-vos e regozijaivos, porque a vs foi dado o a reino; ou, em outras palavras, as b chaves da igreja. Assim seja. Amm. 70 Os a sacerdotes e os b mestres tero suas c mordomias, assim como os membros. 71 E as famlias dos lderes ou dos sumos sacerdotes designados para ajudar o bispo, como conselheiros em todas as coisas, recebero seu sustento da propriedade a consagrada ao bispo para benefcio dos pobres e para outros propsitos, como mencionado antes;
b Mt. 16:19; D&C 65:2. gee Chaves do Sacerdcio. 70 a gee Sacerdote, Sacerdcio Aarnico. b gee Mestre, Sacerdcio Aarnico. c gee Mordomia, Mordomo. 71 a gee Consagrao Lei da Consagrao.

gee Mistrios de Deus. d D&C 39:6. e gee Alegria. 62 a D&C 57:15. 64 a D&C 45:64. b gee Combinaes Secretas. 67 a D&C 82:1115. 68 a Tg. 1:5. gee Sabedoria. 69 a gee Reino de Deus ou Reino do Cu.

83 72 Ou recebero uma justa remunerao por todos os seus servios, seja uma mordomia ou outra coisaconforme o que os conselheiros e o bispo considerem melhor ou decidam. 73 E o bispo tambm receber seu sustento ou uma justa remunerao por todos os seus servios na igreja. 74 Eis que em verdade vos digo que quaisquer pessoas entre vs que tenham repudiado o cnjuge por causa de a fornicao, ou, em outras palavras, se com toda a humildade testificarem diante de vs ser este o caso, no as expulsareis de vosso meio; 75 Mas se descobrirdes que uma pessoa abandonou o cnjuge por causa de a adultrio e ela mesma a culpada e seu cnjuge vive, essa pessoa ser b expulsa de vosso meio. 76 E tambm vos digo que devereis ser a diligentes e cuidadosos em vossas investigaes, para que no recebais tais pessoas entre vs, se forem casadas; 77 E se no forem casadas, devero arrepender-se de todos os pecados; caso contrrio, no as recebereis. 78 E tambm, toda pessoa que pertencer a esta igreja de Cristo esforar-se- para guardar todos os mandamentos e convnios da igreja. 79 E acontecer que, se qual74 a gee Fornicao; Imoralidade Sexual. 75 a gee Adultrio. b gee Excomunho.

Doutrina e Convnios 42:7288 quer dentre vs a matar, ser entregue para ser julgado de acordo com as leis do pas; pois lembrai-vos de que ele no ter perdo; e o caso ser provado de acordo com as leis do pas. 80 E se qualquer pessoa, homem ou mulher, cometer adultrio, ser julgada diante de dois ou mais lderes da igreja; e toda palavra contra ele ou ela ser confirmada por duas testemunhas da igreja e no do inimigo; mas se houver mais de duas testemunhas, ser melhor. 81 No obstante, a pessoa ser condenada pela boca de duas testemunhas; e os lderes apresentaro o caso diante da igreja e a igreja levantar a mo contra ela, para que seja julgada de acordo com a lei de Deus. 82 E se for possvel, necessrio que o bispo esteja presente tambm. 83 E assim fareis em todos os casos que vos forem apresentados. 84 E se um homem ou uma mulher roubar, ser entregue lei do pas. 85 E se ele ou ela a furtar, ser entregue lei do pas. 86 E se ele ou ela a mentir, ser entregue lei do pas. 87 E se ele ou ela cometer qualquer iniqidade, ser entregue lei, sim, lei de Deus. 88 E se teu a irmo ou tua irm te b ofender, aparta-te com ele
86 a gee Honestidade, Honesto; Mentir, Mentiroso. 88 a gee Irm, Irmo. b Mt. 18:1517.

76 a gee Atalaia, Sentinela, Vigia. 79 a gee Homicdio. 85 a gee Roubar, Roubo.

Doutrina e Convnios 42:8943:3 ou ela a ss; e se ele ou ela c confessar, reconciliar-vos-eis. 89 Mas se ele ou ela no confessar, ele ou ela ser por ti entregue igreja, no aos membros, mas aos lderes. E isso ser feito numa reunio e no perante o mundo. 90 E se teu irmo ou tua irm ofender a muitos, ele ou ela ser a repreendido diante de muitos. 91 E se algum ofender publicamente, ser repreendido pu-

84

blicamente, para que se envergonhe. E se no confessar, ser entregue lei de Deus. 92 Se algum ofender em segredo, ser repreendido em segredo, para que tenha oportunidade de confessar em segredo a quem quer que tenha ofendido e a Deus, para que a igreja no fale com reprovao a seu respeito. 93 E assim agireis em todas as coisas.

SEO 43 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Kirtland, Estado de Ohio, em fevereiro de 1831 ( History of the Church 1:154 156). Alguns membros da Igreja estavam, nessa poca, sendo perturbados por alguns que falsamente afirmavam ser reveladores. O Profeta inquiriu o Senhor e recebeu esta comunicao dirigida aos lderes da Igreja. A primeira parte trata de assuntos ligados ao governo da Igreja; a ltima parte contm uma advertncia que os lderes devem transmitir s naes da Terra. 17, Revelaes e mandamentos so dados somente por meio da pessoa designada; 814, Os santos so santificados agindo com toda santidade perante o Senhor; 15 22, Os lderes so enviados para clamar arrependimento e preparar os homens para o grande dia do Senhor; 2328, O Senhor chama os homens por sua prpria voz e por meio das foras da natureza; 2935, Vir o Milnio e o tempo em que Satans ser amarrado.
88 c gee Confessar, Confisso. 90 a gee Castigar,

SCUTAI, lderes de minha igreja, e dai ouvidos s palavras que vos direi. 2 Pois eis que em verdade, em verdade vos digo que recebestes um mandamento como a lei para minha igreja, por meio daquele que designei para receber b mandamentos e revelaes de minha mo. 3 E isto sabereis com certeza que no h qualquer outro designado para receber mandamentos e revelaes para vs,
b gee Mandamentos de Deus; Revelao.

Castigo, Corrigir, Repreender. 43 2a D&C 42.

85 at que ele seja levado, se ele a permanecer em mim. 4 Mas em verdade, em verdade vos digo que a nenhum outro ser designado para receber esse dom, a menos que seja por meio dele; pois, se esse dom for dele tirado, ele no ter poder, a no ser para designar outro em seu lugar. 5 E isto vos ser por lei: No recebereis os ensinamentos de qualquer pessoa que os apresente a vs como revelaes ou como mandamentos. 6 E isto vos dou para que no sejais a enganados, para que saibais que no vm de mim. 7 Pois em verdade vos digo que aquele que for a ordenado por mim entrar pela b porta e dever ser ordenado como eu antes vos disse, para ensinar as revelaes que recebestes e que recebereis por meio daquele que designei. 8 E agora, eis que vos dou o mandamento de que, quando estiverdes congregados, deveis a instruir-vos e edificar-vos uns aos outros, para que saibais como agir e como dirigir minha igreja, como proceder com respeito aos pontos de minha lei e dos mandamentos que dei. 9 E assim vos tornareis instrudos na lei de minha igreja; e

Doutrina e Convnios 43:416 sereis a santificados por meio daquilo que recebestes e fareis convnio de que agireis em toda a santidade diante de mim 10 Para que, se assim fizerdes, glria seja a acrescentada ao reino que recebestes. Se assim no fizerdes, at o que recebestes vos ser b tirado. 11 Purgai a a iniqidade que existe entre vs; santificai-vos perante mim; 12 E, se desejais as glrias do reino, designai meu servo Joseph Smith Jnior, e a sustentai-o perante mim pela orao da f. 13 E tambm vos digo que, se desejais os a mistrios do reino, fornecei-lhe alimento, roupas e tudo o mais de que ele necessitar para fazer o trabalho que lhe ordenei; 14 E se assim no fizerdes, ele permanecer com aqueles que o receberam, a fim de que para mim mesmo eu reserve um povo a puro diante de mim. 15 E tambm eu digo: Escutai, lderes de minha igreja, a quem designei: No sois enviados para serdes ensinados, mas para a ensinardes aos filhos dos homens as coisas que pus em vossas mos pelo poder de meu b Esprito; 16 Sereis a ensinados do alto.
13 a gee Mistrios de Deus. 14 a gee Pureza, Puro. 15 a gee Obra Missionria. b gee Ensinar, MestreEnsinar com o Esprito. 16 a gee Inspirao, Inspirar.

3 a Jo. 15:4. 3 N. 14:1314; 4 a D&C 28:23. D&C 22:14. 6 a D&C 46:7. 8 a D&C 88:77. gee Enganar, 9 a gee Santificao. Engano, Fraude. 10 a Al. 12:10. 7 a gee Ordenao, b Mc. 4:25. Ordenar. 11 a gee Pecado. b Mt. 7:1314; 12 a gee Apoio aos 2 N. 9:41; 31:9, 1718; Lderes da Igreja.

Doutrina e Convnios 43:1725 Santificai-vos e sereis c investidos de poder, para que ensineis como falei. 17 Escutai, pois eis que o a grande b dia do Senhor est perto. 18 Pois aproxima-se o dia em que dos cus o Senhor far ressoar sua a voz; os cus b estremecero e a Terra c tremer; e a d trombeta de Deus soar longa e fortemente e dir s naes adormecidas: Vs, santos, e levantai-vos e vivei; vs, pecadores, f permanecei e g dormi at que eu volte a chamar-vos. 19 Portanto cingi vossos lombos para que no sejais achados entre os inquos. 20 Elevai a voz sem cessar. Chamai as naes ao arrependimento, tanto velhos como jovens, tanto servos como livres, dizendo: Preparai-vos para o grande dia do Senhor; 21 Pois se eu, que sou homem, elevo minha voz e vos convido ao arrependimento e vs me detestais, o que direis quando vier o dia em que os a troves ecoarem sua voz desde os confins da Terra, falando aos ouvidos de todos os que vivem, dizendo: Arrependei-vos e preparai-vos para o grande dia do Senhor?
16 b gee Santificao. c Lc. 24:49; D&C 38:32; 95:89; 110:810. 17 a Mal. 4:5; D&C 2:1; 34:69. b D&C 29:8. gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. 18 a Joel 2:11; D&C 133:50.
b

86 22 Sim, e quando os relmpagos resplandecerem desde o oriente at o ocidente e manifestarem sua voz a todos os que vivem e fizerem zumbir os ouvidos de todos os que ouvem, dizendo estas palavras: Arrependei-vos, porque chegado o grande dia do Senhor? 23 E tambm, dos cus o Senhor far ressoar sua voz, dizendo: Escutai, naes da Terra, e ouvi as palavras do Deus que vos criou. 24 vs, naes da Terra, quantas vezes eu quis ajuntarvos como a a galinha ajunta seus pintos debaixo das asas, mas vs b no o quisestes! 25 Quantas vezes vos a chamei pela boca de meus b servos e pelo c ministrio de anjos e por minha prpria voz; e pela voz de troves e pela voz de relmpagos e pela voz da tempestade; e pela voz dos terremotos e grandes chuvas de pedra; e pela voz da d fome e pestilncias de toda espcie; e pelo grande som de uma trombeta e pela voz do julgamento e pela voz da e misericrdia, todo o dia; e pela voz da glria e honra e das riquezas da vida eterna quis salvar-vos com
3 N. 10:46. b gee Rebeldia, Rebelio. 25 a Hel. 12:24. b Mt. 23:34. gee Profeta. c D&C 7:6; 130:45. d Jer. 24:10; Ams 4:6; D&C 87:6; JSM 1:29. e gee Misericrdia, Misericordioso.

b Joel 2:10; 3:16; D&C 45:48. c D&C 88:87. d D&C 29:13; 45:45. e gee Ressurreio. f D&C 76:85; 88:100101. g Mrm. 9:1314. 21 a 2 N. 27:2; D&C 88:90. 24 a Mt. 23:37;

87

Doutrina e Convnios 43:2644:1 nar apenas por c pouco tempo e ento vir o d fim da Terra. 32 E aquele que viver em a retido ser b transformado num piscar de olhos e a Terra passar como se fosse por fogo. 33 E os inquos iro para o a fogo inextinguvel, e seu fim, homem algum na Terra sabe nem nunca saber, at que compaream perante mim em b julgamento. 34 Escutai estas palavras. Eis que eu sou Jesus Cristo, o a Salvador do mundo. b Entesourai estas coisas em vosso corao; e que as verdades c solenes da eternidade d repousem em vossa e mente. 35 Sede a sbrios. Guardai todos os meus mandamentos. Assim seja. Amm.

salvao f eterna, mas vs no o quisestes! 26 Eis que chegado o dia em que est cheio o clice da ira de minha indignao. 27 Eis que em verdade vos digo que estas so as palavras do Senhor vosso Deus. 28 Portanto trabalhai, a trabalhai na minha vinha pela ltima vezpela ltima vez chamai os habitantes da Terra. 29 Pois em meu prprio e devido tempo a virei Terra com julgamento e o meu povo ser redimido e reinar comigo na Terra. 30 Pois o grande a Milnio, do qual falei pela boca de meus servos, vir. 31 Pois a Satans ser b amarrado e, quando for libertado, rei-

SEO 44 Revelao dada a Joseph Smith, o Profeta, e a Sidney Rigdon, em Kirtland, Estado de Ohio, em fins de fevereiro de 1831 ( History of the Church 1:157). Cumprindo os requisitos aqui estabelecidos, a Igreja marcou uma conferncia para o princpio do ms de junho. 13, Os lderes devem reunir-se em conferncia; 46, Devem organizar-se de acordo com as leis do pas e cuidar dos pobres.
25 f gee Vida Eterna; Imortal, Imortalidade; Salvao. 28 a Jac 5:71; D&C 33:3. gee Vinha do Senhor. 29 a gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. 30 a gee Milnio. 31 a 1 N. 22:26.

IS que assim diz o Senhor a vs, meus servos: -me conveniente que os lderes de minha igreja sejam convocagee Ressurreio. 33 a Mt. 3:12. b gee Jesus Cristo Juiz. 34 a gee Salvador. b JSM 1:37. c D&C 84:61; 100:78. d gee Ponderar. e gee Mente. 35 a Rom. 12:3; D&C 18:21.

gee Diabo. b D&C 45:55; 84:100; 88:110. c Apoc. 20:3; Jac 5:77; D&C 29:22. d gee Mundo Fim do mundo. 32 a gee Retido. b I Cor. 15:5152; D&C 63:51; 101:31.

Doutrina e Convnios 44:245:1 dos, do leste e do oeste, do norte e do sul, por carta ou algum outro meio. 2 E acontecer que, se forem fiis e exercerem f em mim, derramarei meu a Esprito sobre eles no dia em que se congregarem. 3 E acontecer que iro s regies circunvizinhas e a pregaro arrependimento ao povo. 4 E muitos sero a convertidos, de maneira que obtereis poder para vos organizar b conforme as leis do homem;

88 5 Para que vossos a inimigos no tenham poder sobre vs e sejais preservados em todas as coisas; a fim de que guardeis minhas leis e se quebrem todos os vnculos com os quais o inimigo procura destruir meu povo. 6 Eis que vos digo que deveis a visitar os pobres e os necessitados e ministrar-lhes auxlio, para que sejam amparados at que todas as coisas possam ser feitas de acordo com a lei que de mim recebestes. Amm.

SEO 45 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, Igreja, em Kirtland, Estado de Ohio, em 7 de maro de 1831 ( History of the Church 1:158163). Prefaciando o registro desta revelao, o Profeta declara que neste perodo da Igreja ( . . .) muitos relatos falsos ( . . .) e histrias tolas foram publicados ( . . .) e circularam, ( . . .) para impedir que as pessoas investigassem a obra ou abraassem a f. ( . . .) Mas para alegria dos santos, ( . . .) recebi o seguinte ( History of the Church 1:158). 15, Cristo nosso advogado junto ao Pai; 610, O evangelho um mensageiro para preparar o caminho diante do Senhor; 11 15, Enoque e seus irmos foram recebidos pelo Senhor; 1623, Cristo revelou os sinais de sua vinda como dados no Monte das Oliveiras; 2438, O evangelho ser restaurado, cumprir-se-o os tempos dos gentios e uma enfermidade desoladora cobrir a terra; 3947, Sinais, maravilhas e a Ressurreio acompanharo a Segunda Vinda; 4853, Cristo aparecer sobre o
44 2a At. 2:17.
3 a gee Pregar. 4 a gee Converso, Converter.

Monte das Oliveiras e os judeus vero as feridas em suas mos e ps; 5459, O Senhor reinar durante o Milnio; 6062, O Profeta recebe instruo para iniciar a traduo do Novo Testamento por meio da qual importantes informaes tornar-se-iam conhecidas; 6375, ordenado que os santos se renam e construam a Nova Jerusalm, para onde acorrero pessoas de todas as naes.

SCUTAI, povo de minha a igreja, a quem foi dado o


Bem-Estar.

b D&C 98:57. 5 a 2 N. 4:33. 6 a Tg. 1:27. gee Compaixo;

45 1a gee Igreja de
Jesus Cristo.

89 reino; escutai e dai ouvidos quele que estabeleceu os fundamentos da Terra, que c fez os cus e todas as suas hostes, e por quem foram feitas todas as coisas que vivem e se movem e tm seu ser. 2 E tambm digo: Escutai minha voz, para que a a morte no vos surpreenda; na b hora que menos esperais o vero ter passado, a c colheita estar terminada e vossa alma no estar salva. 3 Ouvi aquele que o a advogado junto ao Pai, que est pleiteando vossa causa perante ele 4 Dizendo: Pai, contempla os a sofrimentos e a morte daquele que no cometeu b pecado, em quem te rejubilaste; contempla o sangue de teu Filho, que foi derramado, o sangue daquele que deste para que fosses c glorificado; 5 Portanto, Pai, poupa estes meus irmos que a crem em meu nome, para que venham a mim e tenham b vida eterna. 6 Escutai, povo da minha igreja, e vs, lderes, juntos escutai e ouvi minha voz durante o tempo que se chama a hoje; e no endureais o corao;
1 b D&C 50:35. c Jer. 14:22; 3 N. 9:15; D&C 14:9. gee Criao, Criar. 2 a Al. 34:3335. b Mt. 24:44. c Jer. 8:20; D&C 56:16. gee Ceifa ou Colheita. 3 a D&C 62:1. gee Advogado. 4 a D&C 19:1819. gee Expiao, Expiar. b c 5a b 6a
b

Doutrina e Convnios 45:211 7 Pois em verdade vos digo que eu sou o a Alfa e o mega, o princpio e o fim, a luz e a vida do mundo uma b luz que resplandece nas trevas e as trevas no a compreendem. 8 Eu vim aos meus e os meus no me receberam; mas a todos os que me receberam dei a poder para realizar muitos b milagres e para se tornarem os c filhos de Deus; e aos que d creram em meu nome, dei poder para alcanarem a e vida eterna. 9 E assim tambm mandei ao mundo meu a eterno b convnio, para ser uma luz para o mundo, para ser um c modelo para meu povo e para que os d gentios o procurem; e para ser um e mensageiro diante de minha face e preparar o caminho diante de mim. 10 Portanto entrai nele; e com aquele que vier eu arrazoarei, como fiz com os homens em dias passados; e mostrar-vos-ei meu a forte argumento. 11 Portanto juntos escutai e deixai-me mostrar-vos minha sabedoriaa sabedoria daquele que dizeis ser o Deus de a Enoque e de seus irmos,

Heb. 4:15. d gee Crena, Crer; F. Jo. 12:28. e D&C 14:7. D&C 20:25; 35:2; 38:4. 9 a gee Novo e Eterno Jo. 3:16. Convnio. Heb. 3:13; b Jer. 31:3134; D&C 64:2325. Mrm. 5:20. 7 a Apoc. 1:8; 21:6; c 2 N. 29:2. D&C 19:1. d Isa. 42:6; b Jo. 1:5. 2 N. 10:918. 8 a Mt. 10:1. gee Poder. e Mal. 3:1. b gee Milagre. 10 a Isa. 41:21; c gee Filhos e Filhas D&C 50:1012. de Deus. 11 a Mois. 7:69.

Doutrina e Convnios 45:1226 12 Que foram a apartados da Terra e recebidos em mim uma b cidade reservada at que venha o dia da retido dia procurado por todos os homens santos e no encontrado devido a iniqidades e abominaes; 13 E eles confessaram ser a estranhos e peregrinos na Terra; 14 Mas receberam a a promessa de que o encontrariam e o veriam na carne. 15 Portanto escutai e arrazoarei convosco; e falar-vos-ei e profetizarei como fiz com os homens em dias passados. 16 E mostr-lo-ei claramente, como a meus discpulos o a mostrei quando estive diante deles na carne e falei-lhes, dizendo: Como me tendes perguntado sobre os b sinais da minha vinda, no dia em que, nas nuvens dos cus, eu vier em minha glria para cumprir as promessas que fiz a vossos pais, 17 Pois uma vez que tendes considerado como aprisionamento o longo tempo em que vosso a esprito esteve b ausente de vosso corpo, mostrar-vos-ei como vir o dia da redeno e tambm a c restaurao de Israel d disperso. 18 E agora vedes este templo situado em Jerusalm, que cha12 a tjs, Gn. 14:3034; D&C 38:4; Mois. 7:21. b Mois. 7:6264. gee Sio. 13 a Heb. 11:13; I Ped. 2:11. 14 a Heb. 11:813; Mois. 7:63. 16 a Mt. 24; Lc. 21:736;

90 mais casa de Deus; e vossos inimigos dizem que essa casa jamais cair. 19 Mas em verdade vos digo que desolao vir sobre esta gerao como um ladro na noite; e este povo ser destrudo e dispersado por entre todas as naes. 20 E este templo que agora vedes ser derribado, de modo que no ficar pedra sobre pedra. 21 E acontecer que esta gerao de judeus no passar sem que se cumpram todas as desolaes de que vos falei em relao a eles. 22 Dizeis saber que o a fim do mundo vir; dizeis tambm saber que os cus e a Terra passaro; 23 E com isto dizeis a verdade, porque assim ; mas estas coisas de que vos falei no passaro at que tudo se cumpra. 24 E isto vos disse concernente a Jerusalm; e quando vier aquele dia, um remanescente ser a disperso entre todas as naes; 25 Mas sero a reunidos outra vez; contudo permanecero at que os tempos dos b gentios se cumpram. 26 E a naqueles dias se ouvir
22 a gee Mundo Fim do mundo. 24 a 2 N. 25:15. 25 a Ne. 1:9; Isa. 11:1214; 1 N. 22:1012; 2 N. 21:1214. b Lc. 21:24. 26 a gee ltimos Dias.

JSM 1. b gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. 17 a D&C 138:50. b gee Esprito. c gee Israel Coligao de Israel. d 1 N. 10:1214. gee Israel Disperso de Israel.

91 de b guerras e rumores de guerras e toda a Terra estar em comoo e o corao dos homens c falhar; e diro que Cristo d retarda sua vinda at o fim da Terra. 27 E o amor dos homens esfriar e a iniqidade ser abundante. 28 E quando os tempos dos a gentios chegarem, uma b luz resplandecer entre aqueles que se assentam em trevas; e ser a plenitude do meu evangelho; 29 Mas eles no a a recebem, porque no percebem a luz e desviam de mim o b corao por causa dos c preceitos dos homens. 30 E nessa gerao se cumprir o tempo dos gentios. 31 E haver homens nessa gerao que no passaro at que vejam uma a praga terrvel; pois uma doena desoladora cobrir a terra. 32 Mas os meus discpulos a permanecero em lugares santos e no sero movidos; mas, entre os inquos, homens levantaro a voz e b amaldioaro a Deus e morrero. 33 E haver a terremotos tambm em diversos lugares e muitas desolaes; e ainda assim os
26 b D&C 87; JSM 1:23. c Lc. 21:26. d II Ped. 3:310. 28 a 1 N. 15:13. b gee Luz, Luz de Cristo; Restaurao do Evangelho. 29 a Jo. 1:5. b Mt. 15:89. c D&C 3:68; 46:7; JSH 1:19.

Doutrina e Convnios 45:2740 homens endurecero o corao contra mim e levantaro a b espada uns contra os outros e matarse-o uns aos outros. 34 E quando eu, o Senhor, disse estas palavras aos meus discpulos, eles se perturbaram. 35 E disse-lhes: No vos a perturbeis, porque, quando todas estas coisas acontecerem, sabereis que as promessas que vos foram feitas sero cumpridas. 36 E quando comear a raiar a luz, ser para eles como uma parbola que vos mostrarei 37 Olhais e vedes as a figueiras e com vossos olhos as contemplais; e quando comeam a brotar e suas folhas esto ainda tenras, dizeis que o vero est prximo; 38 Assim tambm ser no dia em que eles virem todas estas coisas; a sabero que a hora est prxima. 39 E acontecer que aquele que me a teme estar b esperando que venha o grande c dia do Senhor, sim, os d sinais da vinda do e Filho do Homem. 40 E vero sinais e maravilhas, pois sero mostrados em cima nos cus e embaixo na Terra.
Obedincia, Obediente. b II Ped. 3:1013; D&C 35:1516; Mois. 7:62. c gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. d gee Sinais dos Tempos. e gee Filho do Homem.

31 a D&C 5:1920; 97:2225. 32 a D&C 101:2122, 64. b Apoc. 16:11, 21. 33 a D&C 43:18; 88:8790. b D&C 63:33. 35 a Mt. 24:6. 37 a Mc. 13:28; Lc. 21:2931. 39 a D&C 10:5556. gee TemorTemor de Deus; Obedecer,

Doutrina e Convnios 45:4155 41 E vero sangue e a fogo e vapores de fumaa. 42 E antes que venha o dia do Senhor, o a sol se escurecer, a lua tornar-se- em sangue e as estrelas cairo do cu. 43 E o remanescente ser reunido neste local; 44 E a me procuraro e eis que virei; e ver-me-o nas nuvens do cu, revestido de poder e grande a glria, com todos os santos anjos; e quem no me b procurar ser rejeitado. 45 Mas antes que desa o brao do Senhor, um anjo soar sua a trombeta e os santos que dormiram b ressurgir o p a r a e n c o n t r a r-m e n a s c nuvens. 46 Portanto, se dormistes em a paz, bem-aventurados sois; porque como agora me vedes e sabeis que eu sou, assim tambm b vireis a mim e vossa alma c viver e vossa redeno ser aperfeioada; e os santos ressurgiro dos quatro cantos da Terra. 47 Ento o a brao do Senhor descer sobre as naes. 48 E ento o Senhor assentar o p sobre este a monte e ele ser fendido pelo meio; e a Terra b tremer e vacilar de um lado
41 a D&C 29:21; 97:2526. 42 a Joel 2:10; Apoc. 6:12; D&C 88:87; 133:49. 44 a gee Jesus Cristo Glria de Jesus Cristo. b Mt. 24:4351; Mc. 13:3237. 45 a D&C 29:13; 43:18. b D&C 88:9697. gee Ressurreio. c I Tess. 4:1617. 46 a b c 47 a 48 a b c

92 para outro e os cus tambm c estremecero. 49 E o Senhor far soar sua voz e todos os confins da Terra ouvi-la-o; e as naes da Terra a prantearo e os que riram vero sua insensatez. 50 E calamidade cobrir o desdenhador e o escarnecedor ser consumido; e os que tiverem procurado a iniqidade sero cortados e lanados no fogo. 51 E ento os a judeus iro b olhar para mim e dizer: Que feridas so essas em tuas mos e em teus ps? 52 A sabero que eu sou o Senhor, pois dir-lhes-ei: Estas so as feridas com que fui a ferido na casa de meus amigos. Eu sou aquele que foi levantado. Eu sou Jesus, que foi b crucificado. Eu sou o Filho de Deus. 53 E a eles a prantearo por causa de suas iniqidades; e lamentar-se-o por terem perseguido seu b rei. 54 E ento as naes a pags sero redimidas e os que no conheceram lei alguma tomaro parte na primeira b ressurreio; e ser-lhes- c tolervel. 55 E a Satans ser b amarrado, para que no tenha lugar no corao dos filhos dos homens.
b gee Crucificao ou Crucifixo. 53 a Apoc. 1:7. b Lc. 23:38; Jo. 19:3, 1415. 54 a Eze. 36:23; 39:21. b gee Ressurreio. c D&C 75:22. 55 a gee Diabo. b Apoc. 20:2; 1 N. 22:26; D&C 43:31; 88:110.

Al. 40:12. Isa. 55:3. gee Vida Eterna. D&C 1:1216. Zac. 14:4. D&C 43:18; 88:87. Joel 3:16; D&C 49:23. 49 a D&C 87:6. 51 a gee Judeus. b Zac. 12:10. 52 a Zac. 13:6.

93 56 E nesse a dia, quando eu vier em minha glria, cumprirse- a parbola de que falei, concernente s dez b virgens. 57 Pois aqueles que so prudentes e tiverem recebido a a verdade e tomado o Santo Esprito por seu b guia e no tiverem sido c enganados em verdade vos digo que no sero cortados e lanados no d fogo, mas suportaro o dia. 58 E a a Terra ser-lhes- dada por b herana e multiplicar-seo e tornar-se-o fortes; e seus filhos c crescero sem pecado para a d salvao. 59 Porque o Senhor estar em seu a meio e sua glria estar sobre eles; e ele ser seu rei e seu b legislador. 60 E agora, eis que vos digo que nada mais vos ser dado saber concernente a este captulo, at que o a Novo Testamento seja traduzido; e nele todas estas coisas sero dadas a conhecer; 61 Portanto agora vos permito traduzi-lo, para que estejais preparados para as coisas que ho de vir. 62 Pois em verdade vos digo que grandes coisas vos esperam;
56 a gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. b Mt. 25:113; D&C 63:54. 57 a gee Verdade. b gee Esprito Santo. c JSM 1:37. d D&C 29:79; 63:34; 64:2324; 101:2225. 58 a gee Milnio. b Mt. 5:5. c D&C 63:51; 101:2931. d gee Salvao.

Doutrina e Convnios 45:5668 63 Ouvis falar de a guerras em terras estrangeiras; mas eis que vos digo que esto prximas, sim, a vossas portas; e daqui a no muitos anos ouvireis falar de guerras em vossas prprias terras. 64 Portanto eu, o Senhor, disse: Sa das terras do a leste, reuni-vos, lderes de minha igreja; ide para as regies do oeste, chamai os habitantes ao arrependimento e, medida que eles se arrependerem, estabelecei igrejas para mim. 65 E com um s corao e com um s pensamento, ajuntai vossas riquezas para a comprar uma herana que mais tarde vos ser designada. 66 E ela ser chamada a a Nova Jerusalm, uma b terra de c paz, uma cidade de d refgio, um lugar seguro para os santos do Deus Altssimo; 67 E a a glria do Senhor ali estar e o terror do Senhor tambm ali estar, tanto que os inquos no viro a ela; e ser chamada Sio. 68 E acontecer entre os inquos que todo homem que no tomar sua espada contra seu

59 a D&C 29:11; 104:59. 65 a D&C 63:27. b Gn. 49:10; 66 a t. 13:56; Zac. 14:9; Mois. 7:62; RF 1:10. D&C 38:2122. gee Nova Jerusalm; 60 a gee Traduo de Sio. Joseph Smith (tjs). b D&C 57:13. Ver tambm Selees c gee Paz. da Traduo de d Isa. 4:6; D&C 115:6. Joseph Smith da 67 a D&C 64:4143; Bblia. 97:1518. 63 a D&C 38:29; 87:15; gee Jesus Cristo 130:12. Glria de Jesus 64 a D&C 42:64. Cristo.

Doutrina e Convnios 45:6946:2 prximo ter que fugir para Sio, por segurana. 69 E a reunir-se-o nela, de todas as naes debaixo dos cus; e sero o nico povo que no estar em guerra entre si. 70 E entre os inquos dir-se-: No subamos para lutar contra Sio, porque os habitantes de Sio so terrveis; portanto no podemos resistir. 71 E acontecer que os justos sero reunidos dentre todas as naes e viro a Sio cantando com cnticos de eterna alegria. 72 E agora vos digo: No deixeis que estas coisas se espalhem pelo mundo at que me

94

seja conveniente, para que realizeis esta obra aos olhos do povo e aos olhos de vossos inimigos, para que eles no saibam de vossas obras at que tenhais realizado o que vos mandei; 73 Para que, quando o souberem, reflitam sobre estas coisas. 74 Pois quando o Senhor aparecer, ser to a terrvel para eles que sero tomados de temor e permanecero afastados e estremecero. 75 E todas as naes temero por causa do terror do Senhor e do poder de sua fora. Assim seja. Amm.

SEO 46 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, Igreja em Kirtland, Estado de Ohio, em 8 de maro de 1831 ( History of the Church 1:163165). Nos primeiros tempos da Igreja, ainda no havia sido elaborado um sistema uniforme para dirigir os servios da Igreja. Entretanto, havia-se generalizado o costume de admitir somente membros e pesquisadores sinceros s reunies sacramentais e outras assemblias da Igreja. Esta revelao expressa a vontade do Senhor concernente regulamentao e direo das reunies. 12, Os lderes devem dirigir as reunies conforme inspirados pelo Santo Esprito; 36, Os que buscam a verdade no devem ser excludos das reunies sacramentais; 712, Pedi a Deus e buscai os dons do Esprito; 1326, Enumeram-se alguns desses dons; 27 33, Aos lderes da Igreja dado poder para discernir os dons do Esprito.
69 a Deut. 30:3; Jer. 32:3739; D&C 33:6. 74 a Sof. 2:11.

SCUTAI, povo da minha igreja; pois em verdade vos digo que estas coisas foram declaradas para vosso a proveito e instruo. 2 Mas no obstante as coisas que esto escritas, sempre foi ordenado aos a lderes da minha igreja, desde o princpio e sempre o ser b dirigirem todas as reunies conforme insb Mor. 6:9; D&C 20:45.

46 1a II Tim. 3:1617.
2 a Al. 6:1.

95 pirados e guiados pelo Santo Esprito. 3 No obstante, tendes ordem de jamais a excluir quem quer que seja de vossas reunies pblicas, que so realizadas diante do mundo. 4 Tendes ordem tambm de no excluir de vossas reunies sacramentais ningum que pertena a igreja; no obstante, se algum tiver transgredido, que no b participe do sacramento at que haja uma reconciliao. 5 E tambm vos digo que no deveis excluir de vossas reunies sacramentais quem quer que esteja sinceramente procurando o reinodigo isto com respeito aos que no so da igreja. 6 E torno a dizer-vos, com respeito a vossas reunies de a confirmao, que se houver algum que no for da igreja, mas estiver sinceramente procurando o reino, no o excluireis. 7 Tendes ordem porm de, em todas as coisas, a pedir a Deus, que d liberalmente; e aquilo que o Esprito vos testificar, assim quisera eu que fizsseis em toda b santidade de corao, andando retamente perante mim, c refletindo sobre o resultado de vossa salvao, fazendo todas
3 a 3 N. 18:2225. gee Confraternizar. 4 a gee Igreja de Jesus Cristo. b 3 N. 18:2632. gee Sacramento. 6 a ie para confirmao das pessoas recm-batizadas. 7 a Tg. 1:56;

Doutrina e Convnios 46:312 as coisas com orao e d ao de graas, para que no sejais e seduzidos por espritos malignos ou pelas doutrinas de f demnios ou por g mandamentos de homens; porque alguns so de homens e outros, de demnios; 8 Portanto acautelai-vos para que no vos enganem; e, para que no sejais enganados, a procurai com zelo os melhores dons, lembrando sempre por que so dados; 9 Pois em verdade vos digo: Eles so dados em benefcio daqueles que me amam e guardam todos os meus mandamentos e daqueles que procuram assim fazer; para que sejam beneficiados todos os que buscam ou que me pedem e que pedem no um a sinal para b satisfazer suas concupiscncias. 10 E tambm em verdade vos digo: Quisera que sempre vos lembrsseis e sempre retivsseis em vossa a mente o que so esses b dons dados igreja. 11 Pois a todos no so dados todos os dons; pois h muitos dons e a a cada homem dado um dom pelo Esprito de Deus. 12 A alguns dado um, a outros dado outro, para que desse modo todos sejam beneficiados.
f gee Diabo. g D&C 3:67; 45:29. 8 a I Cor. 12:31. 9 a gee Sinal. b Tg. 4:3. 10 a gee Mente. b I Cor. 14:12. gee Dons do Esprito. 11 a I Cor. 12:411.

D&C 88:63. b gee Santidade. c gee Ponderar. d Salm. 100; Al. 34:38. gee Ao de Graas, Agradecido, Agradecimento. e I Tim. 4:14; D&C 43:57.

Doutrina e Convnios 46:1331 13 A alguns dado a saber, pelo Esprito Santo, que Jesus Cristo o Filho de Deus e que foi crucificado pelos pecados do mundo. 14 A outros dado a crer nas palavras deles, para que tenham tambm vida eterna se permanecerem fiis. 15 E tambm o Esprito Santo faz saber a alguns as a diferenas de administrao, conforme for agradvel ao mesmo Senhor, segundo desejar o Senhor, que molda suas misericrdias s condies dos filhos dos homens. 16 E tambm a alguns dado perceber, pelo Esprito Santo, se as diversidades de operaes so de Deus, para que as manifestaes do Esprito sejam dadas a todo homem para seu proveito. 17 E tambm em verdade vos digo: A alguns dada, pelo Esprito de Deus, a palavra de a sabedoria. 18 A outros dada a palavra de a conhecimento, para que todos possam ser ensinados a serem sbios e a terem conhecimento. 19 E tambm a alguns dado ter a f para serem curados; 20 E a outros dado ter f para a curar.
13 a gee Testemunho. 14 a 3 N. 12:2. gee Crena, Crer. 15 a Mor. 10:8. 17 a Mor. 10:9. gee Sabedoria. 18 a gee Conhecimento. 19 a D&C 42:4852. gee F.

96 21 E tambm a alguns dada a operao de a milagres; 22 E a outros dado a profetizar; 23 E a outros, o a discernimento de espritos. 24 E tambm a alguns dado falar em a lnguas; 25 E a outros dada a interpretao de lnguas. 26 E todos estes a dons vm de Deus, para benefcio dos b filhos de Deus. 27 E ao a bispo da igreja e queles designados e ordenados por Deus para zelarem pela igreja e para serem lderes da igreja, ser dado b discernir todos esses dons, para que ningum haja entre vs que, sem ser de Deus, professe t-los. 28 E acontecer que aquele que pedir em a Esprito receber em Esprito; 29 Para que a alguns seja dado possuir todos esses dons, para que haja uma cabea, a fim de que todo membro se beneficie com isso. 30 Aquele que a pede em b Esprito pede de acordo com a c vontade de Deus; portanto feito como pede. 31 E tambm vos digo: Todas as coisas devem ser feitas em nome de Cristo, tudo aquilo que fizerdes no Esprito;
de Deus. 27 a gee Bispo. b gee Discernimento, Dom de. 28 a D&C 88:6465. 30 a D&C 50:29. b gee Esprito Santo. c 2 N. 4:35.

20 a gee Curar, Curas. 21 a gee Milagre. 22 a gee Profecia, Profetizar. 23 a Mois. 1:1315. 24 a gee Lnguas, Dom das. 26 a Mor. 10:819. b gee Filhos e Filhas

97
a

Doutrina e Convnios 46:3247:4 33 E deveis praticar a a virtude e a b santidade perante mim continuamente. Assim seja. Amm.

32 E no Esprito deveis render graas a Deus por todas as bnos com que sois abenoados.

SEO 47 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Kirtland, Estado de Ohio, em 8 de maro de 1831 ( History of the Church 1:166). Antes dessa data, Oliver Cowdery havia sido o historiador e registrador da Igreja. John Whitmer no procurara ser designado como historiador, mas, convidado a servir nessa posio, disse que obedeceria vontade do Senhor a respeito do assunto. Ele j havia servido como secretrio do Profeta fazendo o registro de muitas revelaes recebidas na regio de Fayette, Estado de Nova York. 14, John Whitmer designado para registrar a histria da Igreja e ser o escrevente do Profeta. digo que ele tambm poder elevar sua voz nas reunies, sempre que for conveniente. 3 E tambm te digo que ele ser encarregado de continuamente fazer o registro e escrever a histria da igreja; pois Oliver Cowdery designei para outro ofcio. 4 Portanto, se for fiel, ser-lhe dado pelo a Consolador escrever estas coisas. Assim seja. Amm.

IS que me conveniente que meu servo John escreva e conserve uma a histria regular e assista-te, meu servo Joseph, na transcrio de todas as coisas que te sero dadas, at que ele seja chamado para outros deveres. 2 Ademais, em verdade eu te

SEO 48 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Kirtland, Estado de Ohio, em maro de 1831 ( History of the Church 1:166167). O Profeta havia inquirido o Senhor com respeito maneira de proceder quanto aquisio de terras para o estabelecimento dos santos. Este era um assunto importante, em vista da migrao de membros da Igreja vindos do leste dos Estados Unidos, em obedincia ordem do Senhor de que se deveriam reunir em Ohio. (Ver sees 37:13; 45:64.) 13, Os santos de Ohio devem repartir suas terras com os irmos;
32 a I Crn. 16:815; I Tess. 1:2; Al. 37:37; D&C 59:7, 21. gee Ao de Graas,

4 6, Os santos devem comprar terras, construir uma cidade e se 47 1a D&C 69:28;


85:12. 4 a gee Consolador; Esprito Santo.

Agradecido, Agradecimento. 33 a gee Virtude. b gee Santidade.

Doutrina e Convnios 48:16 guir os conselhos dos oficiais que os presidem. NECESSRIO que, por enquanto, permaneais em vossas moradias, como convenha a vossa condio. 2 E se possuirdes terras, a repartireis com os irmos do leste; 3 E se no possuirdes terras, que eles comprem, por enquanto, nas regies circunvizinhas, como lhes parecer bem, pois necessrio que por agora tenham lugares para morar. 4 necessrio que economizeis todo o dinheiro que puderdes e que obtenhais em retido tudo o que puderdes, para que, no devido tempo, tenhais condies de a comprar terras

98 para uma herana, b sim, para a cidade. 5 O local no ser ainda revelado; mas depois que vossos irmos vierem do leste, devero ser designados a alguns homens e a eles ser dado b saber o local, ou seja, ser-lhes- revelado. 6 E eles sero designados para comprar as terras e iniciar a construo do alicerce da a cidade; e ento comeareis a reunir-vos com vossa famlia, cada homem de acordo com sua b famlia, de acordo com suas condies e conforme lhe for designado pela presidncia e pelo bispo da igreja, segundo as leis e mandamentos que recebestes e que recebereis daqui em diante. Assim seja. Amm.

SEO 49 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, a Sidney Rigdon, Parley P. Pratt e Leman Copley, em Kirtland, Estado de Ohio, em maro de 1831 ( History of the Church 1:167169). (Algumas fontes histricas do a data desta revelao como maio de 1831.) Leman Copley havia abraado o evangelho, mas ainda se apegava a alguns ensinamentos dos Shakers (Sociedade Unida dos Crentes na Segunda Apario de Cristo), organizao qual pertencera anteriormente. Algumas das crenas dos Shakers eram que a segunda vinda de Cristo j ocorrera e que ele havia aparecido na forma de uma mulher, Ann Lee; o batismo com gua no era considerado essencial; era especificamente proibido comer carne de porco e muitos no comiam qualquer tipo de carne; e o celibato era considerado superior ao casamento. Ao prefaciar esta revelao, o Profeta escreveu: A fim de ter um entendimento mais perfeito do assunto, inquiri o Senhor e recebi o seguinte ( History of the Church 1:167). A revelao refutou alguns dos conceitos bsicos do grupo Shaker. Os irmos acima mencionados levaram uma cpia da revelao comunidade
48 2a gee Bem-Estar.
4 a D&C 57:45. b D&C 42:3536; 45:6567. 5 a D&C 57:68. b D&C 57:13. 6 a gee Nova Jerusalm. b D&C 51:3.

99

Doutrina e Convnios 49:19

Shaker (perto de Cleveland, Ohio) e leram-na para eles em sua totalidade, mas foi rejeitada. 17, O dia e a hora da vinda de Cristo permanecero incgnitos at que ele venha; 814, Os homens devem arrepender-se, crer no evangelho e obedecer s ordenanas para obter salvao; 15 16, O casamento decretado por Deus; 1721, aprovado que se coma carne; 2228, Sio prosperar e os lamanitas florescero como a rosa, antes da Segunda Vinda. SCUTAI minha palavra, meus servos Sidney e Parley e Leman; pois eis que em verdade vos digo que vos dou o mandamento de irdes a pregar aos Shakers o meu evangelho que recebestes, da forma como o recebestes. 2 Eis que vos digo que eles desejam conhecer a verdade em parte, mas no toda, pois no so a retos diante de mim e precisam arrepender-se. 3 Portanto, meus servos Sidney e Parley, envio-vos a pregar-lhes o evangelho. 4 E meu servo Leman ser ordenado para esse trabalho a fim de arrazoar com eles, no conforme o que recebeu deles,
49 1a gee Pregar.
2 a At. 8:21. 4 a gee Evangelho; Verdade. 5 a Jo. 3:1617; D&C 132:24. gee Jesus Cristo Autoridade. b gee Redeno, Redimido, Redimir;

mas conforme o que lhe ser ensinado por vs, meus servos; e, fazendo isso, abenolo-ei; caso contrrio, ele no prosperar. 5 Assim diz o Senhor; pois eu sou Deus e a enviei meu Filho Unignito ao mundo para a b redeno do mundo; e decretei que aquele que o recebesse seria salvo e aquele que no o recebesse seria c condenado 6 E fizeram ao a Filho do Homem o que quiseram; e na mo b direita de sua c glria tomou ele o seu poder; e agora reina nos cus e reinar at que desa Terra, para pr d debaixo de seus ps todos os inimigos, tempo esse que est prximo 7 Eu, o Senhor Deus, disse-o; mas a hora e o a dia nenhum homem sabe, nem os anjos nos cus; nem o sabero at que ele venha. 8 Portanto eu desejo que todos os homens se arrependam, porque todos esto debaixo do a pecado, exceto aqueles que reservei para mim, homens b santos dos quais no sabeis. 9 Digo-vos, pois, que vos ena

Redentor. c gee Condenao, Condenar. 6 a gee Filho do Homem. b At. 7:5556; D&C 76:2023. c gee Jesus Cristo Glria de Jesus Cristo.

d I Cor. 15:25; D&C 76:61. 7 a Mt. 24:36; Mc. 13:3237; Apoc. 16:15; D&C 133:11. 8 a Gl. 3:22; Mos. 16:35. b Heb. 13:2; 3 N. 28:2529.

Doutrina e Convnios 49:1023 viei o meu a convnio eterno, aquele que existiu desde o princpio. 10 E aquilo que prometi, eu cumpri; e as a naes da Terra a isso se b curvaro; e se no o fizerem por si mesmas, sero abatidas, porque aquele que agora a si mesmo se exalta, ser c humilhado pela fora. 11 Portanto dou-vos mandamento de vos a dirigirdes a esse povo e dizer, como meu apstolo da antigidade, cujo nome era Pedro: 12 Crede no nome do Senhor Jesus, que esteve na Terra e que vir, o princpio e o fim; 13 a Arrependei-vos e sede batizados em nome de Jesus Cristo, para a remisso de pecados, de acordo com o santo mandamento; 14 E todo o que isto fizer receber o a dom do Esprito Santo, pela imposio das b mos dos lderes da igreja. 15 E tambm, em verdade vos digo que aquele que a probe o casamento no aprovado por Deus, porque o b casamento foi institudo por Deus para o homem.
9 a Gn. 17:7; D&C 66:2. gee Novo e Eterno Convnio. 10 a Zac. 2:11; D&C 45:6669; 97:1821. b Isa. 60:14. c Mt. 23:12. 11 a gee Obra Missionria. 13 a 3 N. 27:1920. 14 a gee Dom do Esprito

100 16 Portanto legtimo que ele tenha uma a esposa e os dois sero b uma s carne; e tudo isto para que a c Terra cumpra o fim de sua criao; 17 E para que se encha com a medida do homem, de acordo com sua a criao b antes que o mundo fosse feito. 18 E todo o que manda que se abstenha de a carne, que o homem dela no faa uso, no autorizado por Deus; 19 Porque eis que as a bestas do campo e as aves do ar e aquilo que provm da terra foram estabelecidos para uso do homem, para alimento e para vesturio e a fim de que ele tenha em abundncia. 20 Mas no foi determinado que a possusse um homem mais do que o outro; portanto o b mundo se acha em pecado. 21 E ai do homem que a derrama sangue ou desperdia carne sem necessidade. 22 E tambm, em verdade vos digo que o Filho do Homem no a vir na forma de uma mulher nem na de um homem viajando pela terra. 23 Portanto no vos deixeis
17 a Mois. 3:45. gee Criao, Criar. b gee Vida Pr-mortal. 18 a Gn. 9:3; I Tim. 4:13. 19 a D&C 89:1013. 20 a At. 4:32; D&C 51:3; 70:14; 78:6. b gee Mundanismo. 21 a tjs, Gn. 9:1015. 22 a gee Segunda Vinda de Jesus Cristo.

Santo. b gee Mos, Imposio das. 15 a I Tim. 4:13. b Gn. 2:18, 24; I Cor. 11:11. gee Casamento, Casar. 16 a Jac 2:2730. b Gn. 2:24; Mt. 19:56. c gee TerraCriada para o homem.

101
a

Doutrina e Convnios 49:2450:1 ros e nas montanhas regozijarse-; e ser reunida no lugar que designei. 26 Eis que vos digo: Ide, como vos mandei; arrependei-vos de todos os vossos pecados; a pedi e recebereis; batei e ser-vos- aberto. 27 Eis que eu irei adiante de vs e serei vossa a retaguarda; e estarei no b meio de vs e no sereis c confundidos. 28 Eis que eu sou Jesus Cristo e a depressa venho. Assim seja. Amm.

enganar, mas continuai firmes, b espera de que os cus sejam sacudidos e a Terra trema e cambaleie como um homem embriagado; e os c vales sejam elevados e as d montanhas sejam rebaixadas e os lugares acidentados sejam aplainados e tudo isso quando o anjo soar sua e trombeta. 24 Mas antes que venha o grande dia do Senhor, a Jac prosperar no deserto e os lamanitas b florescero como a rosa. 25 Sio a florescer nos b outei-

SEO 50 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Kirtland, Estado de Ohio, em maio de 1831 ( History of the Church 1:170-173). O Profeta afirma que alguns dos lderes no entendiam as manifestaes de diferentes espritos espalhados pela Terra e que esta revelao foi dada em resposta a sua indagao especial sobre o assunto. Os chamados fenmenos espirituais no eram raros entre os membros, alguns dos quais afirmavam estar recebendo vises e revelaes. 15, Muitos espritos falsos esto espalhados pela Terra; 69, Ai dos hipcritas e dos que so expulsos da Igreja; 1014, Os lderes devem pregar o evangelho pelo Esprito; 1522, Tanto os pregadores quanto os ouvintes precisam ser iluminados pelo Esprito; 2325, Aquilo que no edifica no de Deus; 2628, Os fiis so possuidores de todas as coisas; 2936, As preces dos purificados so res 23 a Mt. 24:45. b II Ped. 3:12; D&C 45:39. c Isa. 40:4; D&C 109:74. d Miq. 1:34. e Mt. 24:2931.

pondidas; 3746, Cristo o Bom Pastor e a Pedra de Israel.

SCUTAI, lderes da minha igreja, e dai ouvidos voz do Deus vivo; e atentai para as palavras de sabedoria que vos sero dadas, segundo o que haveis perguntado e concordado com relao igreja e aos espritos que esto espalhados pela Terra.
26 a 27 a b c 2 N. 12:23. D&C 88:63. Isa. 52:12. 3 N. 20:22. I Ped. 2:6; D&C 84:116. 28 a D&C 1:12.

24 a 3 N. 5:2126. b Isa. 35:1; 2 N. 30:56; 3 N. 21:2225; D&C 3:20; 109:65. 25 a D&C 35:24. b Gn. 49:26;

Doutrina e Convnios 50:217 2 Eis que em verdade vos digo que h muitos espritos que so espritos a falsos, os quais saram pela Terra enganando o mundo. 3 E a Satans tambm vos procurou enganar a fim de derrotar-vos. 4 Eis que eu, o Senhor, vos tenho observado e tenho visto abominaes na igreja que a professa o meu nome. 5 Mas bem-aventurados os que so fiis e a perseveram, seja na vida ou na morte, porque herdaro a vida eterna. 6 Mas ai daqueles que so a enganadores e hipcritas, porque assim diz o Senhor: Lev-los-ei a julgamento. 7 Eis que em verdade vos digo que h entre vs a hipcritas que enganaram alguns, o que deu b poder ao c adversrio; mas eis que d esses sero resgatados; 8 Mas os hipcritas sero detectados e sero a afastados, seja na vida ou na morte, como eu desejar; e ai dos que so cortados da minha igreja, porque os mesmos foram vencidos pelo mundo. 9 Portanto, que todo homem fique atento para que no faa o que no for verdadeiro e reto perante mim.
50 2a D&C 129.
3a 4a gee Esprito Espritos maus. Lc. 22:31; 3 N. 18:18. gee Jesus Cristo Tomar sobre ns o nome de Jesus Cristo. gee Perseverar. gee Enganar, Engano, Fraude.

102 10 E agora vinde, diz o Senhor, pelo Esprito, aos lderes de sua igreja; e juntos a arrazoemos para que compreendais; 11 Arrazoemos assim como um homem arrazoa com outro, face a face. 12 Ora, quando um homem arrazoa, compreendido pelo homem, porque arrazoa como um homem; assim tambm eu, o Senhor, arrazoarei convosco para que a compreendais. 13 Portanto eu, o Senhor, faovos esta pergunta: Para que fostes a ordenados? 14 Para pregar meu evangelho pelo a Esprito, sim, o b Consolador que foi enviado para ensinar a verdade. 15 E ento recebestes a espritos que no pudestes compreender e os recebestes como se fossem de Deus; e nisto estais justificados? 16 Eis que vs mesmos respondereis a esta pergunta; no obstante, serei misericordioso para convosco; aquele dentre vs que for fraco, no futuro ser tornado a forte. 17 Em verdade vos digo: Aquele que ordenado por mim e enviado para a pregar a palavra da verdade pelo Consolador, no Esprito da verdade, prega-a
13 a gee Ordenao, Ordenar. 14 a D&C 43:15. gee Ensinar, MestreEnsinar com o Esprito. b gee Consolador. 15 a gee Discernimento, Dom de. 16 a t. 12:2327. 17 a gee Obra Missionria; Pregar.

5a 6a

7 a Mt. 23:1315; Al. 34:28. b gee Diabo. c Mos. 27:89. d ie os que foram enganados. 8 a D&C 1:14; 56:3; 64:35. gee Excomunho. 10 a Isa. 1:18; D&C 45:10. 12 a D&C 1:24.

103 pelo b Esprito da verdade ou de alguma outra forma? 18 E se for de alguma outra forma, no de Deus. 19 E tambm, aquele que recebe a palavra da verdade, recebea pelo Esprito da verdade ou de alguma outra forma? 20 Se for de alguma outra forma, no de Deus. 21 Ento como que no podeis compreender e saber que aquele que recebe a palavra pelo Esprito da verdade recebe-a como pregada pelo Esprito da verdade? 22 Portanto aquele que prega e aquele que recebe se compreendem um ao outro e ambos so a edificados e juntos se b regozijam. 23 E aquilo que no edifica no de Deus e a trevas. 24 Aquilo que de Deus a luz; e aquele que recebe luz e b persevera em Deus recebe c mais luz; e essa luz se torna mais e mais brilhante, at o dia perfeito. 25 E tambm em verdade vos digo e digo para que conheais a a verdade, para que afugenteis as trevas do meio de vs; 26 Aquele que ordenado por Deus e enviado, esse desig17 b D&C 6:15. gee Esprito Santo; Verdade. 22 a I Cor. 14:26. b Jo. 4:36. 23 a gee Trevas Espirituais. 24 a I Jo. 2:811; Mor. 7:1419; D&C 84:4547; 88:49. gee Luz, Luz de

Doutrina e Convnios 50:1832 nado para ser o a maior, no obstante ser o menor e o b servo de todos. 27 Portanto ele a possuidor de todas as coisas; porque todas as coisas lhe so sujeitas, tanto na Terra como no cu, a vida e a luz, o Esprito e o b poder, enviados pela vontade do Pai, por meio de Jesus Cristo, seu Filho. 28 Mas nenhum homem possuidor de todas as coisas, a menos que seja a purificado e b lavado de todo pecado. 29 E se fordes purificados e lavados de todo pecado, a pedireis ao Pai o que quer que desejardes, em nome de Jesus, e ser feito. 30 Mas sabei isto: Ser-vos- indicado o que devereis pedir; e ao serdes designados como a cabea, os espritos ser-vos-o sujeitos. 31 Portanto acontecer que, se virdes manifestado um a esprito que no podeis compreender e no conhecerdes esse esprito, perguntareis ao Pai em nome de Jesus; e se ele no vos der a conhecer, ento sabereis que no de Deus. 32 E ser-vos- dado a poder soD&C 88:7475. gee Pureza, Puro; Santificao. I Jo. 1:79. Hel. 10:5; D&C 46:30. gee Orao. gee Autoridade. I Jo. 4:1. gee Esprito Espritos maus. Mt. 10:1.

Cristo. b Jo. 15:45, 10. c 2 N. 28:30. 25 a Jo. 8:32. 26 a Mt. 23:11. b Mc. 10:4245. gee Servio. 27 a D&C 76:510, 5360; 84:3441. b gee Poder. 28 a 3 N. 19:2829;

b 29 a 30 a 31 a 32 a

Doutrina e Convnios 50:3344 bre esse esprito; e proclamareis contra esse esprito, em alta voz, que ele no de Deus 33 No com acusaes a injuriosas, para que no sejais vencidos, nem com b jactncia ou regozijo, para que no sejais por ele apanhados. 34 Aquele que recebe de Deus, reconhea que de Deus; e que se regozije por Deus considerlo digno de receber. 35 E dando ouvidos e fazendo essas coisas que recebestes e que mais adiante recebereis e o a reino vos dado pelo Pai, assim como o b poder para vencer todas as coisas que no so por ele ordenadas 36 E eis que em verdade vos digo: Bem-aventurados sois vs que estais agora ouvindo estas minhas palavras da boca de meu servo, porque vossos pecados vos so a perdoados. 37 Que meu servo Joseph Wakefield, em quem me comprazo, e meu servo a Parley P. Pratt visitem as igrejas e fortaleam-nas com palavras de b exortao;
33 a Jud. 1:9. b D&C 84:67, 73. 35 a gee Reino de Deus ou Reino do Cu. b I Jo. 4:4; D&C 63:20, 47. 36 a D&C 58:4243. gee Perdoar. 37 a gee Pratt, Parley Parker. b D&C 97:35. 38 a gee Vinha do Senhor. 39 a gee Partridge, Edward.

104 38 E tambm meu servo John Corrill ou todos os meus servos que forem ordenados a esse ofcio; e que trabalhem na a vinha e que nenhum homem os impea de fazer aquilo que lhes designei 39 Portanto nisto meu servo a Edward Partridge no justificado; contudo, que se arrependa e ser perdoado. 40 Eis que vs sois criancinhas e no podeis a suportar todas as coisas agora; preciso que b cresais em c graa e no conhecimento da d verdade. 41 a No temais, b filhinhos, porque sois meus e eu c venci o mundo; e fazeis parte daqueles que meu Pai me d deu; 42 E nenhum dos que meu Pai me deu se a perder. 43 E o Pai e eu somos a um. Eu estou no Pai e o Pai em mim; e sendo que me recebestes, estais em mim e eu em vs. 44 Portanto estou em vosso meio e sou o a bom pastor e a b pedra de Israel. Aquele que edificar sobre esta c rocha d jamais cair.
43 a Jo. 17:2023; 3 N. 11:3536. gee Trindade. 44 a Jo. 10:1415. gee Bom Pastor. b Gn. 49:24; I Ped. 2:48. gee Pedra de Esquina. c I Cor. 10:14. gee Rocha; Jesus Cristo. d Hel. 5:12.

40 a 3 N. 17:23; D&C 78:1718. b I Cor. 3:23; D&C 19:2223. c gee Graa. d gee Verdade. 41 a I Jo. 4:18. b gee Filhos e Filhas de Deus. c Jo. 16:33. d Jo. 10:2729; 17:2; 3 N. 15:24; D&C 27:14; 84:63. 42 a Jo. 17:12; 3 N. 27:3031.

105

Doutrina e Convnios 50:4551:5 46 a Vigiai, portanto, para que estejais b prontos. Assim seja. Amm.

45 E vem o dia em que ouvireis minha voz e me a vereis e sabereis que eu sou.

SEO 51 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Thompson, Estado de Ohio, em maio de 1831 ( History of the Church 1:173 174). Nessa poca, os santos que estavam emigrando dos estados do leste comearam a chegar a Ohio e tornou-se necessrio tomar providncias definidas para seu estabelecimento. Como isto cabia particularmente ao ofcio do bispo, o Bispo Edward Partridge solicitou instrues sobre o assunto e o Profeta inquiriu o Senhor. 18, Edward Partridge designado para regulamentar as mordomias e propriedades; 912, Os santos devem agir com honestidade e receber partes iguais; 1315, Devem ter um armazm do bispo e organizar as propriedades de acordo com a lei do Senhor; 1620, Ohio deve ser um lugar provisrio de reunio. SCUTAI-ME, diz o Senhor vosso Deus, e falarei a meu servo a Edward Partridge e darlhe-ei instrues; porque necessrio que receba instrues sobre como organizar este povo. 2 Porque necessrio que sejam organizados de acordo com minhas a leis; caso contrrio, sero cortados. 3 Portanto, que meu servo Edward Partridge e aqueles que ele escolheu, com os quais me comprazo, designem a este povo suas pores, a igualmente a ca45 a D&C 67:1013. 46 a gee Atalaia, Sentinela, Vigia. b Al. 34:3233. 51 1a gee Partridge, Edward.

da homem, de acordo com sua famlia e de acordo com suas condies e suas carncias e b necessidades. 4 E que meu servo Edward Partridge, quando designar a um homem sua poro, d-lhe um documento que lhe assegure sua poro, para que a conserve, sim, este direito e esta herana na igreja, at que transgrida e no seja considerado digno de pertencer a ela, pela voz da igreja, de acordo com as leis e a convnios da igreja. 5 E se transgredir e no for considerado digno de pertencer igreja, no ter poder para reclamar a poro que consagrou ao bispo para os pobres e necessitados da igreja; portanto ele no conservar a ddiva, mas ter direito somente poro que tenha recebido por documento.
4 a ie sees 20 e 22 so chamadas de Regras e Convnios da Igreja de Cristo. D&C 33:14; 42:13. gee Convnio.

2 a D&C 42:3039; 105:5. gee Consagrao Lei da Consagrao. 3 a D&C 49:20. b At. 2:4445; 4 N. 1:23.

Doutrina e Convnios 51:620 6 E assim todas as coisas sero asseguradas, de a acordo com as b leis do pas. 7 E aquilo que pertencer a este povo seja a ele designado. 8 E quanto ao a dinheiro deixado para este povo: Que se designe um agente para este povo a fim de, com o b dinheiro, prover alimento e vesturio, segundo as necessidades deste povo. 9 E que todo homem negocie a honestamente e seja igual entre este povo e receba igualmente, para que sejais b um, assim como vos ordenei. 10 E que aquilo que pertencer a este povo no seja dele tirado e dado ao de a outra igreja. 11 Portanto, se outra igreja receber dinheiro desta igreja, dever pagar-lhe conforme o que combinarem; 12 E isto ser feito por intermdio do bispo ou do agente, que ser designado pela a voz da igreja. 13 E tambm, que o bispo designe um a armazm para esta igreja; e que todas as coisas, tanto em dinheiro como em mantimentos, que ultrapassem as
b

106 necessidades deste povo, conservem-se nas mos do bispo. 14 E que ele tambm reserve o necessrio para suas prprias necessidades e para as necessidades de sua famlia, j que estar tratando deste negcio. 15 E assim concedo a este povo o privilgio de organizar-se de acordo com minhas a leis. 16 E consagro-lhes a esta terra por um certo tempo, at que eu, o Senhor, proveja a sua subsistncia de outra forma e ordenelhes que partam daqui; 17 E a hora e o dia no lhes so indicados; portanto, que vivam nesta terra como se aqui fossem permanecer anos; e isso lhes reverter para o bem. 18 Eis que isso ser a um exemplo para meu servo Edward Partridge em outros lugares, em todas as igrejas. 19 E quem for um a mordomo fiel, justo e sbio, entrar no b gozo do seu Senhor e herdar a vida eterna. 20 Em verdade vos digo: Eu sou Jesus Cristo, que depressa a vem, em uma b hora que no pensais. Assim seja. Amm.

SEO 52 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, aos lderes da Igreja em Kirtland, Estado de Ohio, em 7 de junho de 1831. ( History of
6 a I Ped. 2:13; D&C 98:57. b D&C 58:2122. 8 a D&C 84:104. b D&C 104:1518. 9 a gee Honestidade, Honesto. b D&C 38:27. gee Unidade. 10 a ie outro ramo da Igreja ou outra denominao. 12 a gee Comum Acordo. 13 a D&C 42:55. gee Armazm. b D&C 42:3334, 55; 82:1719. 15 a D&C 51:2. 16 a ie rea de Kirtland, Ohio. 18 a ie modelo. 19 a Mt. 24:4547. gee Mordomia, Mordomo. b gee Alegria. 20 a Apoc. 22:616. b Mt. 24:44.

107

Doutrina e Convnios 52:111

the Church 1:175179). Uma conferncia fora realizada em Kirtland, iniciando-se no dia 3 e terminando no dia 6 de junho. Nessa conferncia foram feitas as primeiras ordenaes especficas ao ofcio de sumo sacerdote e discerniram-se e repreenderam-se certas manifestaes de espritos falsos e enganadores. 12, Decide-se que a conferncia seguinte ser realizada no Estado de Missouri; 38, Designados certos lderes para viajar juntos; 911, Os lderes devem ensinar o que os apstolos e profetas escreveram; 1221, Os que so iluminados pelo Esprito produzem frutos de louvor e sabedoria; 2244, Vrios lderes so designados para pregar o evangelho enquanto viajam ao Missouri para a conferncia. IS que assim diz o Senhor aos lderes que a chamou e escolheu nestes ltimos dias pela voz de seu Esprito 2 Dizendo: Eu, o Senhor, darvos-ei a conhecer o que desejo que faais deste momento at a prxima conferncia, que se realizar em Missouri, na a terra que b consagrarei a meu povo, o qual um c remanescente de Jac, e aos que so herdeiros de acordo com o d convnio. 3 Portanto em verdade vos digo: Que meus servos Joseph Smith Jnior e Sidney Rigdon viajem logo que possam fazer os preparativos para deixar
52 1a gee Chamado,
Chamado por Deus, Chamar. 2 a D&C 57:13. b D&C 58:57; 84:34. c Salm. 135:4; 3 N. 5:2126. d Abr. 2:611.

seus lares, indo para a terra de Missouri. 4 E se me forem fiis, ser-lhes- dado saber o que devero fazer; 5 E tambm, se me forem fiis, ser-lhes- dada a conhecer a a terra de vossa herana. 6 E se no forem fiis, sero afastados como eu desejar, como me parecer bem. 7 E tambm em verdade vos digo: Que meus servos Lyman Wight e John Corrill viajem rapidamente; 8 E tambm que meu servo John Murdock e meu servo Hyrum Smith viajem para o mesmo lugar, via Detroit. 9 E partam de l pregando a palavra pelo caminho, dizendo a nada mais do que escreveram os b profetas e apstolos e o que lhes for ensinado pelo c Consolador por meio da orao da f. 10 Que vo de a dois em dois e assim preguem pelo caminho em todas as congregaes, batizando com b gua e impondo as c mos quando sarem da gua. 11 Pois assim diz o Senhor: Abreviarei minha obra em a jusEnsinar, Mestre Ensinar com o Esprito. Mc. 6:7; D&C 61:35. Jo. 1:26. At. 8:1417. Rom. 9:28.

gee Convnio Abramico. 5 a D&C 57:13. 9 a Mos. 18:1920. b D&C 42:12; 52:36. gee Escrituras. c gee Consolador; Esprito Santo;

10 a b c 11 a

Doutrina e Convnios 52:1229 tia, pois dias viro em que enviarei julgamento para alcanar a vitria. 12 E que meu servo Lyman Wight se acautele, pois Satans deseja a peneir-lo como palha. 13 E eis que aquele que for a fiel ser feito governante de muitas coisas. 14 E tambm eu vos darei um modelo em todas as coisas, para que no sejais enganados; porque Satans est solto na terra, enganando as naes 15 Portanto aquele que ora, cujo esprito a contrito, esse b aceito por mim, se obedecer a minhas c ordenanas. 16 Aquele que fala, cujo esprito contrito, cuja linguagem mansa e edifica, esse de Deus, se obedecer a minhas ordenanas. 17 E tambm aquele que estremece sob o meu poder ser a fortalecido e produzir frutos de louvor e b sabedoria, de acordo com as revelaes e verdades que vos dei. 18 E tambm aquele que vencido e no a produz frutos, de acordo com este modelo, no meu. 19 Portanto por este modelo a discernireis os espritos em todos os casos debaixo dos cus. 20 E chegados so os dias; de acordo com a f dos homens, ser-lhes- a feito.
12 a Lc. 22:31; 3 N. 18:1718. 13 a Mt. 25:23; D&C 132:53. 15 a gee Corao Quebrantado. b D&C 97:8. c gee Ordenanas. 17 a b 18 a 19 a

108 21 Eis que este mandamento dado a todos os lderes que escolhi. 22 E tambm em verdade vos digo: Que meus servos a Thomas B. Marsh e Ezra Thayre tambm viajem para essa mesma terra, pregando a palavra pelo caminho. 23 E tambm que meus servos Isaac Morley e Ezra Booth viajem para essa mesma terra, tambm pregando a palavra pelo caminho. 24 E tambm que meus servos a Edward Partridge e Martin Harris viajem com meus servos Sidney Rigdon e Joseph Smith Jnior. 25 Que meus servos David Whitmer e Harvey Whitlock tambm viajem para essa mesma terra e preguem pelo caminho. 26 E que meus servos a Parley P. Pratt e b Orson Pratt viajem para essa mesma terra e preguem pelo caminho. 27 E que meus servos Solomon Hancock e Simeon Carter tambm viajem para essa mesma terra e preguem pelo caminho. 28 Que meus servos Edson Fuller e Jacob Scott tambm faam sua viagem. 29 Que meus servos Levi W. Hancock e Zebedee Coltrin tambm faam sua viagem.
Thomas B. 24 a gee Partridge, Edward. 26 a gee Pratt, Parley Parker. b gee Pratt, Orson.

D&C 66:8; 133:58. gee Sabedoria. Mt. 3:10. gee Discernimento, Dom de. 20 a Mt. 8:513. 22 a D&C 56:5. gee Marsh,

109 30 Que meus servos Reynolds Cahoon e Samuel H. Smith tambm faam sua viagem. 31 Que meus servos Wheeler Baldwin e William Carter tambm faam sua viagem. 32 E que meus servos a Newel Knight e Selah J. Griffin sejam ambos ordenados e tambm viajem. 33 Sim, em verdade eu digo: Que todos esses viajem para um lugar, seguindo caminhos diversos; e que um homem no construa sobre o a alicerce de outro nem viaje seguindo suas pegadas. 34 Aquele que for fiel ser guardado e abenoado com muitos a frutos. 35 E tambm vos digo: Que meus servos Joseph Wakefield e Solomon Humphrey viajem para as terras do leste; 36 Que trabalhem com suas famlias, nada mais a declarando do que os profetas e apstolos, as coisas que b viram e ouviram e em que firmemente c crem, para que se cumpram as profecias. 37 Em conseqncia de transgresso, aquilo que foi conferido a Heman Basset seja dele a tirado e conferido a Simonds Ryder. 38 E tambm em verdade vos
32 a D&C 56:67. 33 a Rom. 15:20. 34 a Jo. 15:16; D&C 18:1516. 36 a Mos. 18:1920; D&C 52:9. b Jo. 3:11. c gee Crena, Crer.

Doutrina e Convnios 52:3044 digo: Que Jared Carter seja a ordenado sacerdote e que tambm George James seja ordenado b sacerdote. 39 Que os lderes restantes a velem pelas igrejas e preguem a palavra nas regies circunvizinhas; e que trabalhem com as prprias mos, a fim de que no se pratique b idolatria nem iniqidade. 40 E em todas as coisas lembrai-vos dos a pobres e b necessitados, dos doentes e dos aflitos, porque aquele que no faz estas coisas no meu discpulo. 41 E tambm que meus servos Joseph Smith Jnior, Sidney Rigdon e Edward Partridge levem consigo uma a recomendao da igreja. E que tambm seja obtida uma para meu servo Oliver Cowdery. 42 E assim, como eu disse, se fordes fiis vos reunireis para vos regozijardes na terra de a Missouri, que a terra de vossa b herana, que , no presente, a terra de vossos inimigos. 43 Mas eis que eu, o Senhor, apressarei a construo da cidade a seu tempo e coroarei os fiis com a alegria e com regozijo. 44 Eis que eu sou Jesus Cristo, o Filho de Deus, e a elev-losei no ltimo dia. Assim seja. Amm.
b 41 a 42 a b 43 a 44 a gee Pobres. gee Bem-Estar. D&C 20:64. gee Sio. D&C 25:2; 57:13. gee Alegria. D&C 88:9698.

37 a Mt. 25:2530. 38 a D&C 79:1. b gee Sacerdote, Sacerdcio Aarnico. 39 a Al. 6:1. b gee Idolatria. 40 a D&C 104:1518.

Doutrina e Convnios 53:17 SEO 53

110

Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, a Algernon Sidney Gilbert, em Kirtland, Estado de Ohio, em junho de 1831 ( History of the Church 1:179180). A pedido de Sidney Gilbert, o Profeta inquiriu o Senhor com respeito ao trabalho e designao do irmo Gilbert na Igreja. 13, O chamado e eleio de Sidney Gilbert na Igreja ser ordenado lder; 47, Deve tambm servir como agente do bispo. IS que eu te digo, meu servo Sidney Gilbert, que ouvi tuas oraes; e pediste-me que te fosse dado saber, pelo Senhor teu Deus, concernente a teu chamado e a eleio na igreja que eu, o Senhor, levantei nestes ltimos dias. 2 Eis que eu, o Senhor, que fui a crucificado pelos pecados do mundo, te dou o mandamento de que b renuncies ao mundo. 3 Toma sobre ti minha ordenao, sim, a de lder, para pregares f e arrependimento e a remisso de pecados, de acordo com minha palavra, e o recebimento do Esprito Santo pela imposio de b mos; 4 E tambm para seres um a agente nesta igreja no lugar que for designado pelo bispo, de acordo com os mandamentos que sero dados daqui em diante. 5 E tambm em verdade eu te digo: Viajars com meus servos Joseph Smith Jnior e Sidney Rigdon. 6 Eis que estas so as primeiras ordenanas que recebers; e o restante ser conhecido em uma poca futura, de acordo com teu trabalho na minha vinha. 7 E tambm quisera eu que aprendesses que somente salvo aquele que a persevera at o fim. Assim seja. Amm.

SEO 54 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, a Newel Knight, em Kirtland, Estado de Ohio, em junho de 1831 ( History of the Church 1:180181). Os membros da Igreja do ramo de Thompson, Estado de Ohio, achavam-se divididos quanto a questes referentes consagrao de propriedades. O egosmo e a avareza eram evidentes e Leman
53 1a gee Chamado e
Eleio; Eleitos; Eleio. 2 a gee Crucificao ou Crucifixo. b gee Mundo; Mundanismo. 3 a gee Remisso de Pecados. b gee Mos, Imposio das. 4 a D&C 57:6, 810, 1415; 84:113. 7 a gee Perseverar.

111

Doutrina e Convnios 54:110

Copley quebrara o convnio de consagrar sua grande fazenda como herana para os santos que chegavam de Colesville, Estado de Nova York. Ezra Thayre tambm estava envolvido na controvrsia. Em conseqncia disso, Newel Knight (presidente do ramo de Thompson) e outros lderes haviam procurado o Profeta, perguntando-lhe como proceder. O Profeta inquiriu o Senhor e recebeu esta revelao. (Ver seo 56, que continuao do assunto.) 16, Os santos devem guardar o convnio do evangelho para obter misericrdia; 710, Devem ser pacientes na tribulao. IS que assim diz o Senhor, o a Alfa e o mega, o princpio e o fim, aquele que foi b crucificado pelos pecados do mundo: 2 Eis que em verdade, em verdade eu te digo, meu servo Newel Knight, que permaneas firme no ofcio para o qual te designei. 3 E se teus irmos desejam escapar de seus inimigos, que se arrependam de todos os seus pecados e se tornem verdadeiramente a humildes e contritos perante mim. 4 E como o a convnio que fizeram comigo foi quebrado, tornou-se b nulo e sem efeito. 5 E ai daquele por meio de quem ocorre esta a ofensa, pois seria melhor para ele que se tivesse afogado nas profundezas do mar.
54 1a Apoc. 1:8;
D&C 19:1. gee Alfa; mega. b gee Crucificao ou Crucifixo. 3 a gee Humildade, Humilde, Humilhar. 4 a D&C 42:3039. b 5a 6a 8a 9a 10 a

6 Mas bem-aventurados so os que guardaram o convnio e observaram o mandamento, porque obtero a misericrdia. 7 Portanto agora fugi da terra, para que vossos inimigos no caiam sobre vs; e empreendei vossa viagem e designai a quem desejardes para ser vosso lder e pagar dinheiros por vs. 8 E assim viajareis para as regies do oeste, para a terra de a Missouri, at s fronteiras dos lamanitas. 9 E depois que tiverdes terminado a viagem, eis que vos digo: Procurai um a meio de vida maneira dos homens, at que eu vos prepare um lugar. 10 E tambm sede a pacientes nas tribulaes at que eu b venha; e eis que depressa venho e o meu galardo est comigo; e aqueles que cedo me c buscaram encontraro d descanso para sua alma. Assim seja. Amm.
b Apoc. 22:12. gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. c Prov. 8:17. gee Orao. d Mt. 11:2830. gee Descansar, Descanso.

gee Consagrao Lei da Consagrao. D&C 58:3233. Mt. 18:67. gee Misericrdia, Misericordioso. D&C 52:42. I Tess. 4:11. gee Pacincia.

Doutrina e Convnios 55:16 SEO 55

112

Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, a William W. Phelps, em Kirtland, Estado de Ohio, em junho de 1831 ( History of the Church 1:184186). William W. Phelps, que era tipgrafo, acabara de chegar a Kirtland com a famlia e o Profeta procurou o Senhor para obter informaes a seu respeito. 13, William W. Phelps chamado e escolhido para ser batizado, ser ordenado lder e pregar o evangelho; 4, Tambm deve escrever livros para as crianas das escolas da Igreja; 56, Deve viajar para o Estado de Missouri, que ser a rea de suas tarefas. IS que assim te diz o Senhor, meu servo William, sim, o Senhor de toda a a Terra: Foste chamado e escolhido; e depois que tiveres sido b batizado com gua e se o fizeres com os olhos fitos unicamente na minha glria, ters a remisso de teus pecados e recebers o Santo Esprito pela imposio de c mos; 2 E ento sers ordenado pela mo de meu servo Joseph Smith Jnior para ser um lder desta igreja, para pregar o arrependimento e a a remisso de pecados por meio do batismo, em nome de Jesus Cristo, o Filho do Deus vivo. 3 E ters poder para conferir o Santo Esprito a todos sobre quem impuseres tuas mos, se estiverem contritos perante mim. 4 E tambm sers ordenado para assistir meu servo Oliver Cowdery na tarefa de imprimir e de selecionar e escrever a livros para as escolas desta igreja, a fim de que as criancinhas tambm recebam instruo diante de mim, como me agradvel. 5 E tambm em verdade eu te digo que, por este motivo, fars tua viagem com meus servos Joseph Smith Jnior e Sidney Rigdon, a fim de que te a estabeleas na terra de tua herana para fazeres este trabalho. 6 E tambm que meu servo Joseph Coe viaje com eles. O restante ser dado a conhecer mais tarde, de acordo com minha vontade. Amm.

SEO 56 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Kirtland, Estado de Ohio, em junho de 1831 ( History of the Church 1:186188). Ezra Thayre, que fora designado para viajar ao Estado de Missouri com Thomas B. Marsh (ver seo 52:22), no pde iniciar sua misso quando
55 1a Deut. 10:14;
1 N. 11:6; 2 N. 29:7. b gee Batismo, Batizar. c gee Mos, Imposio das. 2 a gee Remisso de Pecados. 4 a D&C 88:118; 109:7, 14. 5 a Ams 9:15.

113

Doutrina e Convnios 56:19

este estava pronto. O lder Thayre no estava pronto para partir por causa de seu envolvimento nos problemas ocorridos em Thompson, Ohio. (Ver cabealho da seo 54.) O Senhor respondeu pergunta do Profeta sobre o assunto, dando esta revelao. 12, Os santos devem tomar sua cruz e seguir o Senhor para alcanar a salvao; 313, O Senhor ordena e revoga e os desobedientes so afastados; 1417, Ai dos ricos que no ajudam os pobres e ai dos pobres cujo corao no est quebrantado; 1820, Benditos os pobres que so puros de corao, porque eles herdaro a Terra. SCUTAI, povo, vs que professais meu nome, diz o Senhor vosso Deus; pois eis que minha clera est acesa contra os rebeldes e eles conhecero meu brao e minha indignao no dia da b visitao e da ira sobre as naes. 2 E aquele que no tomar sua a cruz e me b seguir e guardar meus mandamentos no ser salvo. 3 Eis que eu, o Senhor, ordeno; e aquele que no a obedecer ser b cortado em meu prprio e devido tempo, depois que eu tiver ordenado e o mandamento for quebrado. 4 Portanto eu, o Senhor, ordeno e a revogo, como me parece bem; e tudo isso recair sobre a cabea dos b rebeldes, diz o Senhor.
a

5 Portanto revogo o mandamento que foi dado a meus servos a Thomas B. Marsh e Ezra Thayre e dou um novo mandamento, a meu servo Thomas, de empreender rapidamente sua viagem terra de Missouri; e meu servo Selah J. Griffin ir tambm com ele. 6 Pois eis que eu revogo o mandamento que foi dado a meus servos Selah J. Griffin e Newel Knight, em conseqncia da obstinao de meu povo que est em Thompson e de suas rebelies. 7 Portanto, que meu servo Newel Knight permanea com eles; e todos os que forem contritos perante mim e quiserem ir, podero ir, sendo por ele guiados terra que designei. 8 E tambm em verdade vos digo que meu servo Ezra Thayre deve arrepender-se de seu a orgulho e de seu egosmo e obedecer ao mandamento anterior que lhe dei com respeito ao lugar em que vive. 9 E se assim fizer, uma vez que no sero efetuadas divises na terra, ele ainda ser designado para ir terra de Missouri;
b D&C 1:1416; 50:8. 4 a D&C 58:3133. b gee Rebeldia, Rebelio. 5 a gee Marsh, Thomas B. 8 a gee Orgulho.

56 1a D&C 41:1.
b Isa. 10:34; Mrm. 9:2; D&C 1:1314; 124:10. 2 a Lc. 14:27. b I Ped. 2:21; 2 N. 31:1013;

Mor. 7:11. gee Jesus Cristo Exemplo de Jesus Cristo. 3 a gee Obedecer, Obedincia, Obediente.

Doutrina e Convnios 56:1020 10 Caso contrrio, ele receber o dinheiro que pagou e dever deixar o lugar e ser a afastado de minha igreja, diz o Senhor Deus dos Exrcitos; 11 E ainda que passem o cu e a Terra, estas palavras no a passaro, mas sero cumpridas. 12 E se meu servo Joseph Smith Jnior precisar pagar o dinheiro, eis que eu, o Senhor, devolv-lo-ei a ele na terra de Missouri, para que aqueles de quem ele receber sejam recompensados novamente de acordo com o que fizerem; 13 Pois, de acordo com o que fizerem, recebero, sim, em terras para sua herana. 14 Eis que assim diz o Senhor a meu povo: Tendes muitas coisas para fazer e muito de que vos arrepender; pois eis que vossos pecados subiram a mim e no so perdoados, porque procurais a aconselhar a vossa prpria maneira. 15 E vosso corao no est satisfeito. E no obedeceis verdade, mas tendes a prazer na iniqidade. 16 Ai de vs, homens a ricos, que no b compartilhais vossos bens com os c pobres, pois vos10 a 11 a 14 a 15 a gee Excomunho. 2 N. 9:16. Jac 4:10. Al. 41:10; 3 N. 27:11. 16 a Jer. 17:11; 2 N. 9:30. b gee Esmolas. c Prov. 14:31; Al. 5:5556.

114 sas d riquezas iro corrompervos a alma; e esta ser vossa lamentao no dia da visitao e do julgamento e da indignao: Passada a e colheita, findo o vero; e a minha alma no est salva! 17 Ai de vs, homens a pobres, cujo corao no est quebrantado, cujo esprito no contrito e cujo ventre no est satisfeito e cujas mos no cessam de se apoderar de bens alheios, cujos olhos esto cheios de b cobia e que no trabalhais com as prprias mos! 18 Mas bem-aventurados os a pobres que so puros de corao, cujo corao est b quebrantado e cujo esprito contrito, pois eles vero o c reino de Deus vindo em poder e grande glria para sua libertao; pois deles ser a gordura da d terra. 19 Pois eis que o Senhor vir e, com ele, seu a galardo; e recompensar a cada homem e os pobres regozijar-se-o; 20 E suas geraes a herdaro a Terra de gerao em gerao, para todo o sempre. E agora cesso de falar-vos. Assim seja. Amm.
gee Pobres. b gee Corao Quebrantado. c gee Reino de Deus ou Reino do Cu. d gee Terra. 19 a Apoc. 22:12; D&C 1:10. 20 a Mt. 5:5; D&C 45:5658.

gee Pobres. d Tg. 5:3. e Jer. 8:20; Al. 34:3335; D&C 45:2. 17 a Mos. 4:2427; D&C 42:42; 68:3032. b gee Cobiar. 18 a Mt. 5:3, 8; Lc. 6:20; 3 N. 12:3.

115

Doutrina e Convnios 57:16 SEO 57

Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Sio, Condado de Jackson, Estado de Missouri, em 20 de julho de 1831 ( History of the Church 1:189190). De conformidade com o mandamento do Senhor (seo 52), os lderes haviam viajado de Kirtland para Missouri, tendo tido muitas e vrias experincias e certa oposio. Ao contemplar o estado dos lamanitas e a falta de civilizao, refinamento e religio do povo em geral, o Profeta exclamou: Quando florescer o deserto como a rosa? Quando ser Sio edificada em sua glria e onde estar teu Templo, ao qual concorrero todas as naes nos ltimos dias? ( History of the Church 1:189.) Em seguida recebeu esta revelao. 13, Independence, no Estado de Missouri, o local para a Cidade de Sio e para o templo; 47, Os santos devem comprar terras e receber heranas nessa regio; 816, Sidney Gilbert deve montar uma loja, W. W. Phelps, ser tipgrafo e Oliver Cowdery, preparar material para publicao. SCUTAI, lderes de minha igreja, diz o Senhor vosso Deus, vs, que de acordo com meus mandamentos vos haveis reunido nesta terra, que a terra de a Missouri, b terra que designei e c consagrei para a d reunio dos santos. 2 Portanto esta a terra da promisso e o a local para a cidade de b Sio. 3 E assim diz o Senhor vosso Deus: Se desejais receber sabedoria, eis aqui sabedoria. Eis
57 1a D&C 52:42.
b D&C 29:78; 45:6466. c D&C 61:17. d gee Israel Coligao de Israel. 2 a D&C 28:9; 42:9, 62.

que o lugar que agora chamado Independence o lugar central; e um local para o a templo se acha a oeste, num terreno no longe do tribunal. 4 Portanto sbio que os santos a comprem a terra e tambm todas as reas do oeste at a linha que passa diretamente entre b judeus e gentios; 5 E tambm toda a rea que confina com os prados, na medida que meus discpulos puderem a comprar terras. Eis que isto sabedoria: Que eles a b obtenham para herana eterna. 6 E que meu servo Sidney Gilbert permanea no ofcio para o qual o designei, a fim de receber dinheiro, ser o a agente da igreja, comprar terras em todas as regies circunvizinhas, desde que isso se faa em retido e como a prudncia ditar.
colonizadores brancos. 5 a D&C 58:49, 51; 101:6874. b D&C 56:20. 6 a D&C 53.

b gee Sio. 3 a D&C 58:57; 97:1517. 4 a D&C 48:4. b ie judeus aqui se refere aos lamanitas e gentios, aos

Doutrina e Convnios 57:716 7 E que meu servo a Edward Partridge ocupe o cargo para o qual o designei e b divida entre os santos a herana, como eu ordenei; e tambm os que ele nomeou para assisti-lo. 8 E tambm em verdade vos digo: Que meu servo Sidney Gilbert se estabelea neste lugar e monte uma loja para vender mercadorias sem fraude, a fim de obter dinheiro para comprar terras para o bem dos santos e a fim de obter tudo o que os discpulos necessitarem para estabelecer-se em sua herana. 9 E que tambm meu servo Sidney Gilbert obtenha uma licena eis que aqui h sabedoria e aquele que ler que compreenda para que tambm possa enviar mercadorias ao povo, por intermdio daqueles que ele desejar como empregados; 10 E assim abastecer meus santos a fim de que meu evangelho possa ser pregado aos que esto nas a trevas e na regio e b sombra da morte. 11 E tambm em verdade vos digo: Que meu servo a William

116 W. Phelps se estabelea neste lugar como b impressor da igreja. 12 E se o mundo receber seus escritos eis que aqui h sabedoria que obtenha o que puder obter em retido, para o bem dos santos. 13 E que meu servo a Oliver Cowdery o assista, sim, como ordenei, em qualquer lugar que eu lhe designar, a fim de copiar, corrigir e selecionar, para que todas as coisas sejam feitas corretamente perante mim, como for confirmado pelo Esprito por intermdio dele. 14 E assim, que aqueles que mencionei se estabeleam na terra de Sio com suas famlias, o mais depressa possvel, para fazerem as coisas de acordo com o que falei. 15 E agora, com respeito reunio: Que o bispo e o agente faam preparativos para as famlias que receberam ordem de vir para esta terra, o mais depressa possvel; e estabeleamnas em sua herana. 16 E aos demais lderes e membros, outras instrues sero dadas mais tarde. Assim seja. Amm.

SEO 58 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Sio, Condado de Jackson, Estado de Missouri, em 1 de agosto de 1831 ( History of the Church 1:190195). No primeiro domingo depois da chegada do Profeta e da comitiva ao Condado de Jackson, Estado de Missouri, realizou-se um servio religioso e dois membros foram batizados. Durante
7 a D&C 58:24. 10 a Isa. 9:2; Mt. 4:16. gee Partridge, Edward. gee Trevas b D&C 41:911; Espirituais. 58:1418. b Salm. 23:4. 11 a gee Phelps, William W. b D&C 58:37, 4041. 13 a gee Cowdery, Oliver.

117

Doutrina e Convnios 58:19

aquela semana, chegaram, junto com outros, alguns santos de Colesville, do ramo de Thompson. (Ver seo 54.) Muitos se achavam ansiosos para conhecer a vontade do Senhor a seu respeito no novo local de reunio. 1 5, Os que suportarem tribulaes sero coroados de glria; 612, Os santos devem prepararse para as bodas do Cordeiro e a ceia do Senhor; 1318, Os bispos so juzes em Israel; 1923, Os santos devem obedecer s leis do pas; 24 29, Os homens devem usar seu livre-arbtrio para fazer o bem; 3033, O Senhor ordena e revoga; 34 43, Para arrependerem-se, os homens precisam confessar e abandonar seus pecados; 4458, Os santos devem comprar sua herana e congregar-se em Missouri; 5965, O evangelho deve ser pregado a toda criatura. SCUTAI, lderes de minha igreja, e dai ouvidos a minha palavra e aprendei de mim a minha vontade concernente a vs e tambm a a esta terra para a qual vos enviei. 2 Pois em verdade vos digo: Bem-aventurado o que a guarda meus mandamentos, seja na vida ou na b morte; e o que c fiel nas d tribulaes recebe maior recompensa no reino do cu. 3 Por agora no podeis, com vossos olhos naturais, ver o desgnio de vosso a Deus com respeito s coisas que viro mais
58 1a D&C 57:18.
2 a Mos. 2:22. b I Ped. 4:6. c II Tess. 1:4. d gee Adversidade. 3 a gee Trindade. b gee Glria. 4 a Salm. 30:5;

tarde nem a b glria que se seguir depois de muitas tribulaes. 4 Pois aps muitas a tribulaes vm as b bnos. Portanto vem o dia em que sereis c coroados de muita d glria; ainda no chegada a hora, mas est prxima. 5 Lembrai-vos disto, que eu vos digo de antemo, para que o a guardeis no corao e recebais o que se seguir. 6 Eis que em verdade vos digo que por este motivo vos enviei para que fsseis obedientes e para que vosso corao estivesse a preparado para prestar b testemunho das coisas que esto para vir; 7 E tambm para que tivsseis a honra de estabelecer o alicerce e de testificar quanto terra na qual a a Sio de Deus ser edificada; 8 E tambm para que um banquete de coisas gordas fosse preparado para os a pobres; sim, um banquete de coisas gordas, de vinho b puro bem refinado, para que a Terra saiba que a boca dos profetas no falhar; 9 Sim, uma ceia da casa do Se5a 6a b 7a 8a b Deut. 11:1819. D&C 29:8. gee Testemunho. gee Sio. gee Pobres. Isa. 25:6.

D&C 101:27; 103:1114; 109:76. b gee Abenoado, Abenoar, Bno. c gee Coroa; Exaltao. d Rom. 8:1718; D&C 136:31.

Doutrina e Convnios 58:1026 nhor, bem preparada, para a qual todas as naes sero convidadas. 10 Primeiro o rico e o instrudo, o sbio e o nobre; 11 E depois vem o dia do meu poder; ento o pobre, o coxo e o cego e o surdo viro s a bodas do Cordeiro e participaro da b ceia do Senhor, preparada para o grande dia que vir. 12 Eis que eu, o Senhor, o disse. 13 E para que o a testemunho saia de Sio, sim, da boca da cidade da herana de Deus 14 Sim, por essa razo mandei-vos aqui e escolhi meu servo a Edward Partridge e designei-lhe sua misso nesta terra. 15 Mas se ele no se arrepender de seus pecados, que so incredulidade e cegueira de corao, que se acautele para no a cair. 16 Eis que lhe dada sua misso e no ser dada outra vez. 17 E quem tem essa misso designado para ser a juiz em Israel, como nos tempos antigos, para dividir as terras da herana de Deus entre seus b filhos; 18 E para julgar seu povo pelo testemunho dos justos e com a assistncia de seus conselheiros, de acordo com as leis do reino, que so dadas pelos a profetas de Deus.
11 a Mt. 22:114; Apoc. 19:9; D&C 65:3. b Lc. 14:1624. 13 a Miq. 4:2. 14 a gee Partridge, Edward.

118 19 Pois em verdade vos digo: Minha lei ser observada nesta terra. 20 Que ningum se julgue governante; mas que governe Deus o que julga, de acordo com sua prpria vontade ou, em outras palavras, o que aconselha ou se assenta na cadeira de juiz. 21 Que ningum quebre as a leis do pas, porque o que guarda as leis de Deus no tem necessidade de quebrar as leis do pas. 22 Portanto sujeitai-vos aos poderes existentes at que reine a aquele cujo direito reinar; e subjugue todos os inimigos sob seus ps. 23 Eis que as a leis que recebestes de minha mo so as leis da igreja e, como tal, consider-laseis. Eis que aqui h sabedoria. 24 E agora, como falei a respeito de meu servo Edward Partridge, esta terra a terra de sua residncia e dos que ele nomeou como seus conselheiros; e tambm a terra da residncia daquele a quem designei para cuidar de meu a armazm; 25 Portanto, que tragam suas famlias para esta terra, como decidirem entre eles e mim. 26 Pois eis que no conveniente que em todas as coisas eu mande; pois o que compelido em todas as coisas servo
D&C 98:410; RF 1:12. gee Governo. 22 a gee Jesus Cristo; Messias; Milnio. 23 a gee Lei. 24 a D&C 51:13; 70:711.

15 a I Cor. 10:12. 17 a D&C 107:7274. gee Bispo. b gee Filhos e Filhas de Deus. 18 a gee Profeta. 21 a Lc. 20:2226;

119 indolente e no sbio; portanto no recebe recompensa. 27 Em verdade eu digo: Os homens devem ocupar-se a zelosamente numa boa causa e fazer muitas coisas de sua livre e espontnea vontade e realizar muita retido. 28 Pois neles est o poder e nisso so seus prprios a rbitros. E se os homens fizerem o bem, de modo algum perdero sua recompensa. 29 Mas o que nada faz at que seja mandado e recebe um mandamento com o corao duvidoso e guarda-o com indolncia, a condenado. 30 Quem sou eu que a fiz o homem, diz o Senhor, para considerar inocente o que no obedece aos meus mandamentos? 31 Quem sou eu, diz o Senhor, para a prometer e no cumprir? 32 Eu mando, e os homens no obedecem; a revogo, e eles no recebem a bno. 33 Depois dizem em seu corao: Esta no a obra do Senhor, porque suas promessas no se cumprem. Mas ai deles, porque sua recompensa os espreita a de baixo e no de cima. 34 E agora eu vos dou mais instrues com respeito a esta terra.
26 a Mt. 24:4551; D&C 107:99100. 27 a gee Diligncia; Obras. 28 a gee Arbtrio. 29 a gee Condenao, Condenar. 30 a Isa. 45:910; 31 a 32 a 33 a 35 a 37 a 39 a
a

Doutrina e Convnios 58:2743 35 Considero conveniente que meu servo Martin Harris d o exemplo igreja, a entregando seu dinheiro ao bispo da igreja. 36 E tambm esta uma lei para todo homem que vier para esta terra a fim de receber uma herana; e ele far com seu dinheiro o que a lei determinar. 37 E prudente tambm que se comprem terras em Independence para o armazm e tambm para a a tipografia. 38 E outras instrues com respeito ao meu servo Martin Harris ser-lhe-o dadas pelo Esprito, para que ele receba sua herana como lhe aprouver; 39 E que se arrependa de seus pecados, pois procura o a louvor do mundo. 40 E tambm que meu servo a William W. Phelps ocupe o cargo para o qual o designei e receba sua herana na terra; 41 E tambm ele precisa arrepender-se porque eu, o Senhor, no estou satisfeito com ele, pois procura sobressair-se e no suficientemente humilde perante mim. 42 Eis que aquele que se a arrependeu de seus pecados b perdoado e eu, o Senhor, deles no mais me c lembro. 43 Desta maneira sabereis se um homem se arrepende de
40 a gee Phelps, William W. 42 a gee Arrepender-se, Arrependimento. b Isa. 1:18. gee Perdoar. c Isa. 43:25.

Hel. 12:6. D&C 1:3738; 82:10. D&C 56:34. D&C 29:45. D&C 42:3032. D&C 57:1112. 2 N. 26:29; D&C 121:3437.

Doutrina e Convnios 58:4458 seus pecados eis que ele os a confessar e b abandonar. 44 E agora, em verdade falo a respeito dos demais lderes de minha igreja; no chegar, por muitos anos, a hora de receberem sua herana nesta terra, a no ser que o desejem pela orao da f e segundo o que lhes for designado pelo Senhor. 45 Pois eis que dos confins da Terra a reuniro os povos. 46 Portanto congregai-vos; e os que no forem designados para permanecer nesta terra, que preguem o evangelho nas regies circunvizinhas; e depois disso, que regressem a seus lares. 47 Que preguem pelo caminho e a prestem testemunho da verdade em todos os lugares, chamando ao arrependimento os ricos, os nobres e os plebeus e os pobres. 48 E que edifiquem a igrejas, se os habitantes da Terra se arrependerem. 49 E que pela voz da igreja seja nomeado um agente para a igreja de Ohio, a fim de receber dinheiro para a compra de terras em a Sio. 50 E dou ao meu servo, Sidney Rigdon, o mandamento de fazer por a escrito uma descrio da terra de Sio e uma exposio da vontade de Deus, como lhe for manifestada pelo Esprito; 51 E uma epstola e uma subscrio, para serem apresenta43 a D&C 19:20; 64:7. gee Confessar, Confisso. b D&C 82:7. 45 a Deut. 33:17.

120 das a todas as igrejas com o fim de obter dinheiro para ser entregue nas mos do bispo ou do agente, como lhe parecer melhor ou como determinar, com o propsito de comprar terras para herana dos filhos de Deus. 52 Pois eis que em verdade vos digo que o Senhor deseja que os discpulos e os filhos dos homens abram o corao para comprar toda esta regio o mais depressa possvel. 53 Eis que aqui h sabedoria. Que faam isto; do contrrio no recebero qualquer a herana, a no ser por derramamento de sangue. 54 E tambm, quando se obtiverem terras, que se envie trabalhadores de toda classe a esta terra, a fim de trabalharem para os santos de Deus. 55 Que todas essas coisas sejam feitas em ordem; e que os privilgios das terras sejam anunciados de tempos em tempos pelo bispo ou pelo agente da igreja. 56 E que o trabalho da reunio no seja feito s pressas nem fugindo, mas seja feito conforme aconselharem os lderes da igreja nas conferncias, de acordo com o conhecimento que eles receberem de tempos em tempos. 57 E que meu servo Sidney Rigdon consagre e dedique ao Senhor esta terra e o local para o a templo. 58 E que se convoque uma
50 a D&C 63:5556. 53 a D&C 63:2731. 57 a D&C 57:3; 84:35, 31; 97:1017.

gee Israel Coligao de Israel. 47 a D&C 68:8. 48 a ie ramos da Igreja. 49 a gee Sio.

121

Doutrina e Convnios 58:5959:1 61 Que os demais lderes desta igreja, que esto vindo para esta terra, alguns dos quais so extremamente abenoados, tambm realizem uma conferncia nesta terra. 62 E que meu servo Edward Partridge dirija a conferncia que ser realizada por eles. 63 E que tambm regressem pregando o evangelho pelo caminho, testificando quanto s coisas que lhes forem reveladas. 64 Pois, em verdade, o som dever partir deste lugar para todo o mundo e para os confins da Terra o evangelho dever ser a pregado a toda criatura; e b sinais seguiro os que crerem. 65 E eis que o Filho do Homem a vem. Amm.

conferncia; e que depois os meus servos Sidney Rigdon e Joseph Smith Jnior regressem; e tambm Oliver Cowdery com eles, para conclurem o restante da obra que lhes designei em sua prpria terra; e o restante, como for a determinado pelas conferncias. 59 E que nenhum homem regresse desta terra sem a testificar pelo caminho aquilo que sabe e em que seguramente acredita. 60 E que seja tirado de Ziba Peterson o que lhe foi conferido; e que ele permanea como membro da igreja e trabalhe com as prprias mos, juntamente com os irmos, at que seja suficientemente a castigado por todos os seus pecados, pois ele no os confessa e pensa escond-los.

SEO 59 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Sio, Condado de Jackson, Estado de Missouri, em 7 de agosto de 1831 ( History of the Church 1:196201). Precedendo o registro desta revelao, o Profeta descreve a terra de Sio, onde o povo se achava ento reunido. Consagrou-se a terra conforme o Senhor ordenara e dedicou-se o local para o futuro templo. O Senhor aplica estes mandamentos especialmente aos santos de Sio. 14, Os santos fiis de Sio sero abenoados; 5 8, Devem amar e servir ao Senhor e guardar seus mandamentos; 9 19, Santificando o dia do Senhor, os santos sero abenoados material e espiritualmente; 20 24, Promete-se aos justos paz nesse
58 a gee Comum Acordo. 59 a gee Testemunho. 60 a gee Castigar, Castigo, Corrigir,

mundo e vida eterna no mundo vindouro. IS que, diz o Senhor, bemaventurados so os que subiram a esta terra com os a olhos fitos na minha glria, de acordo com meus mandamentos.
de Jesus Cristo.

Repreender. 64 a gee Pregar. b gee Sinal. 65 a gee Segunda Vinda

59 1a Mt. 6:2224;
D&C 88:67.

Doutrina e Convnios 59:213 2 Porque os que viverem a herdaro a Terra e os que b morrerem descansaro de todos os seus labores e suas obras seguilos-o; e nas c manses de meu Pai, que lhes preparei, recebero uma d coroa. 3 Sim, bem-aventurados aqueles cujos ps esto sobre a terra de Sio, que obedeceram a meu evangelho; pois recebero como recompensa as coisas boas da terra e ela produzir com sua a fora. 4 E tambm sero coroados com bnos do alto, sim, e com mandamentos, no poucos, e com a revelaes em seu tempo aqueles que so b fiis e c diligentes perante mim. 5 Portanto dou-lhes um mandamento que diz assim: aAmars o Senhor teu Deus de todo o teu b corao, de todo o teu poder, mente e fora; e em nome de Jesus Cristo c servi-lo-s. 6 Amars o teu a prximo como a ti mesmo. No b furtars nem cometers c adultrio nem d matars nem fars coisa alguma semelhante.
2 a Mt. 5:5; D&C 63:20, 4849. b Apoc. 14:13. gee Morte Fsica; Paraso. c gee Coroa; Exaltao. d Jo. 14:2; D&C 72:4; 76:111; 81:6; 98:18. 3 a Gn. 4:12; Mois. 5:37. 4 a D&C 42:61; 76:7; 98:12; 121:2629. gee Revelao. b gee Dignidade, Digno.

122 7 aAgradecers ao Senhor teu Deus em todas as coisas. 8 Oferecers um a sacrifcio ao Senhor teu Deus em b retido, sim, um corao quebrantado e um esprito c contrito. 9 E para que mais plenamente te conserves a limpo das manchas do mundo, irs casa de orao e oferecers teus sacramentos no meu b dia santificado; 10 Porque em verdade este um dia designado para descansares de teus labores e a prestares tua devoo ao Altssimo; 11 Contudo teus votos sero oferecidos em retido todos os dias e em todos os momentos; 12 Lembra-te, porm, de que no dia do Senhor oferecers tuas a oblaes e teus sacramentos ao Altssimo, b confessando teus pecados a teus irmos e perante o Senhor. 13 E nesse dia no fars qualquer outra coisa; seja teu alimento preparado com singeleza de corao para que teu a jejum seja perfeito, ou, em outras palavras, para que tua b alegria seja completa.
8 a gee Sacrifcio. b gee Retido. c gee Corao Quebrantado. 9 a Tg. 1:27. b gee Dia de Descanso. 10 a gee Adorar. 12 a ie ofertas, sejam de tempo, talentos ou bens, a servio de Deus e do prximo. gee Sacrifcio. b gee Confessar, Confisso. 13 a gee Jejuar, Jejum. b gee Alegria.

c gee Diligncia. 5 a Deut. 11:1; Mt. 22:37; Mor. 10:32; D&C 20:19. gee Amor. b gee Corao. c gee Servio. 6 a gee Confraternizar. b gee Roubar, Roubo. c gee Adultrio. d gee Homicdio. 7 a Salm. 92:1; Al. 37:37; D&C 46:32. gee Ao de Graas, Agradecido, Agradecimento.

123 14 Em verdade, isto jejum e orao, ou, em outras palavras, regozijo e orao. 15 E se fizerdes estas coisas com a ao de graas, com o b corao e o semblante c alegres, sem muito d riso porque isso pecado, mas com o corao feliz e o semblante alegre 16 Em verdade eu digo que, se isso fizerdes, a plenitude da Terra ser vossa, as feras do campo e as aves do cu e aquilo que sobe nas rvores e anda na terra; 17 Sim, e as ervas e as coisas boas que provm da terra, sejam para alimento ou para vesturio ou para casas ou para estbulos ou para pomares ou para hortas ou para vinhas; 18 Sim, todas as coisas que provm da a terra, em sua estao, so feitas para o benefcio e uso do homem, tanto para agradar aos olhos como para alegrar o corao;

Doutrina e Convnios 59:1424 19 Sim, para servir de alimento e para vesturio, para o paladar e o olfato, para fortalecer o corpo e avivar a alma. 20 E agrada a Deus ter dado ao homem todas essas coisas; pois para este fim foram feitas, para serem usadas com discernimento, no com excesso nem por extorso. 21 E em nada a ofende o homem a Deus ou contra ningum est acesa sua ira, a no ser contra os que no b confessam sua mo em todas as coisas e no obedecem a seus mandamentos. 22 Eis que isto est de acordo com a lei e os profetas; portanto no me importuneis mais a respeito deste assunto. 23 Aprendei que aquele que pratica as obras da a retido receber sua b recompensa, sim, c paz neste mundo e d vida eterna no mundo vindouro. 24 Eu, o Senhor, disse-o e o Esprito testifica. Amm.

SEO 60 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, no Condado de Jackson, Estado de Missouri, em 8 de agosto de 1831 ( History of the Church 1:201202). Nessa ocasio, os lderes designados para regressar ao leste desejavam saber como deviam proceder e por que caminho e meio deveriam viajar. 19, Os lderes devem pregar o evangelho nas congregaes dos inquos; 1014, No devem desperdiar seu tempo nem enterrar
15 a gee Ao de Graas, Agradecido, Agradecimento. b x. 25:2; D&C 64:34. c Prov. 17:22.

seus talentos; 1517, Podem lavar os ps como testemunho contra os que rejeitarem o evangelho.
b gee Abenoado, Abenoar, Bno. c Mt. 11:2830. gee Paz. d D&C 14:7.

d D&C 88:69. 18 a gee Terra. 21 a gee Ofender. b J 1:21. 23 a gee Retido.

Doutrina e Convnios 60:114 IS que assim diz o Senhor aos lderes de sua igreja, que devero regressar rapidamente terra de onde vieram: Eis que me agrada terdes vindo at aqui; 2 Com alguns, porm, no estou satisfeito, porque no abrem a a boca; mas b escondem o talento que lhes dei, por causa do c temor aos homens. Ai desses, porque contra eles est acesa a minha ira. 3 E acontecer que, se no forem mais fiis a mim, deles ser a tirado at aquilo que tm. 4 Porque eu, o Senhor, governo em cima nos cus e entre os a exrcitos da Terra; e no dia em que eu reunir minhas b jias, todos os homens sabero o que que revela o poder de Deus. 5 Mas em verdade falar-vos-ei a respeito de vossa viagem terra de onde viestes. Que seja feita ou comprada uma embarcao, como vos parecer melhor, a mim no importa, e viajai rapidamente para o lugar chamado St. Louis. 6 E que, de l, meus servos Sidney Rigdon, Joseph Smith Jnior e Oliver Cowdery viajem para Cincinnati; 7 E que nesse lugar levantem a voz e proclamem minha palavra em alta voz, sem ira nem dvida, levantando mos san60 2a Ef. 6:1920.
b Lc. 8:16, 18. c Mt. 25:1430. gee Temor Temor do homem. 3 a Mc. 4:25; D&C 1:33.

124 tas sobre eles. Porque posso tornar-vos a santos e vossos pecados vos so b perdoados. 8 E que os demais partam de St. Louis, de dois em dois, e preguem a palavra, sem pressa, entre as congregaes dos inquos, at regressarem s igrejas de onde vieram. 9 E tudo isso para o bem das igrejas; com este intento enviei-os. 10 E que meu servo a Edward Partridge destine uma parte do dinheiro que lhe dei a meus lderes que tm ordem de regressar; 11 E aquele que puder, que o restitua por meio do agente; e o que no puder, dele no se exigir. 12 E agora falo dos outros que ho de vir para esta terra. 13 Eis que eles foram enviados para pregar meu evangelho entre as congregaes dos inquos; portanto dou-lhes o seguinte mandamento: No a desperdiars teu tempo nem enterrars teu b talento, de modo que no seja conhecido. 14 E depois que tiveres vindo terra de Sio e proclamado minha palavra, regressars rapidamente, proclamando minha palavra entre as congregaes dos inquos, sem pressa, sem a ira nem contendas.
Edward. 13 a D&C 42:42. gee Ociosidade, Ocioso. b Mt. 25:2430; D&C 82:18. 14 a Prov. 14:29.

4 a Al. 43:50. b Isa. 62:3; Zac. 9:16; Mal. 3:17; D&C 101:3. 7 a gee Santidade. b gee Perdoar. 10 a gee Partridge,

125

Doutrina e Convnios 60:1561:6 e a vontade daquele que vos enviou. 17 E pela boca de meu servo Joseph Smith Jnior saber-se- a respeito de Sidney Rigdon e Oliver Cowdery. Quanto ao restante, mais tarde. Assim seja. Amm.

15 E sacode o a p de teus ps contra os que no te receberem, no em sua presena, para no provoc-los, mas em segredo; e lava teus ps, como testemunho contra eles no dia do juzo. 16 Eis que isto vos suficiente

SEO 61 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, margem do rio Missouri, em McIlwaines Bend (Curva de McIlwaine), em 12 de agosto de 1831 ( History of the Church 1:202205). Em sua viagem de volta a Kirtland, o Profeta e dez lderes tinham descido o rio Missouri em canoas. No terceiro dia de viagem, enfrentaram muitos perigos. O lder William W. Phelps, em uma viso luz do dia, viu o destruidor movendo-se com poder sobre a superfcie das guas. 112, O Senhor decretou muitas destruies sobre as guas; 1322, Joo amaldioou as guas e o destruidor move-se pela sua superfcie; 2329, Alguns tm poder para comandar as guas; 3035, Os lderes devem viajar de dois em dois para pregar o evangelho; 3639, Devem preparar-se para a vinda do Filho do Homem. eu, o Senhor, a perdo pecados e sou b misericordioso para com aqueles que c confessam seus pecados com o corao humilde; 3 Mas em verdade vos digo que no necessrio que todo este grupo de meus lderes se mova rapidamente sobre as guas, enquanto os habitantes, em ambos os lados, perecem na incredulidade. 4 Contudo permiti-o, para que pudsseis testificar; eis que h muitos perigos sobre as guas e mais especialmente daqui para a frente; 5 Porque eu, o Senhor, em minha ira decretei muitas destruies sobre as guas; sim, e especialmente sobre estas guas. 6 Contudo, toda carne est em
b gee Misericrdia, Misericordioso. c gee Confessar, Confisso.

EDE e escutai a voz daquele que tem todo o a poder, que de eternidade em eternidade, sim, o bAlfa e o mega, o princpio e o fim. 2 Eis que em verdade assim vos diz o Senhor, lderes de minha igreja, que estais reunidos neste lugar e cujos pecados vos so agora perdoados, pois

15 a Mt. 10:14; Lc. 9:5; At. 13:51; D&C 24:15; 75:20; 84:92.

61 1a gee Poder.
b gee Alfa; mega. 2 a Mos. 4:1011. gee Perdoar.

Doutrina e Convnios 61:722 minha mo; e o que dentre vs for fiel no perecer por meio das guas. 7 Portanto conveniente que meu servo Sidney Gilbert e meu servo a William W. Phelps se apressem na sua incumbncia e misso. 8 Contudo eu no podia permitir que partsseis at que tivsseis sido a repreendidos por todos os vossos pecados, a fim de que fsseis um, para que no perecsseis em b iniqidade; 9 Mas agora, em verdade eu digo: minha vontade que partais. Portanto, que meus servos Sidney Gilbert e William W. Phelps tomem seus antigos companheiros e viajem rapidamente, para que cumpram sua misso; e pela f vencero; 10 E se forem fiis, sero preservados; e eu, o Senhor, estarei com eles. 11 E que os demais levem as roupas de que necessitarem. 12 Que meu servo Sidney Gilbert leve consigo o que no for indispensvel, conforme determinardes. 13 E agora eis que, para vosso a bem, vos dei um b mandamento concernente a estas coisas; e eu, o Senhor, arrazoarei convosco como com os homens na antigidade. 14 Eis que eu, o Senhor, no princpio abenoei as a guas; nos ltimos dias, porm, pela
7 a gee Phelps, William W. b 8 a gee Castigar, Castigo, Corrigir, 13 a Repreender. b

126 boca de meu servo Joo, b amaldioei as guas. 15 Portanto dias viro em que carne alguma estar segura sobre as guas. 16 E dias viro em que se dir que ningum poder subir terra de Sio sobre as guas, a no ser o que for reto de corao. 17 E como eu, o Senhor, no princpio a amaldioei a terra, assim nos ltimos dias abenoei-a, em seu tempo, para uso de meus santos, a fim de que partilhem de sua gordura. 18 E agora vos dou um mandamento e o que digo a um digo a todos de que antecipadamente aviseis vossos irmos a respeito destas guas, a fim de que, ao viajarem sobre elas, no falhe a sua f e sejam apanhados em armadilhas; 19 Eu, o Senhor, decretei e o destruidor move-se sobre sua superfcie; e no revogo o decreto. 20 Eu, o Senhor, estava irado convosco ontem, mas hoje minha ira desviou-se. 21 Portanto, que aqueles de quem falei viajem apressadamente; novamente vos digo: Que viajem apressadamente. 22 E depois de pouco tempo no me importa como viajem, se por gua, se por terra, desde que cumpram sua misso; que se faa de acordo com o que lhes for revelado, segundo seu parecer daqui em diante.
de Deus. 14 a Gn. 1:20. b Apoc. 8:811. 17 a Mois. 4:23.

gee Iniqidade, Inquo. D&C 21:6. gee Mandamentos

127 23 E agora, concernente a meus servos Sidney Rigdon, Joseph Smith Jnior e Oliver Cowdery: Que no venham mais sobre as guas, a no ser que seja pelo canal, quando viajarem para suas casas; ou, em outras palavras, no devero viajar sobre as guas, a no ser pelo canal. 24 Eis que eu, o Senhor, determinei a meus santos a maneira de viajar; e eis que esta a maneira: que aps sarem do canal viajem por terra, sendo que lhes foi ordenado que subam para a terra de Sio; 25 E faro como os filhos de Israel, a armando suas tendas pelo caminho. 26 E eis que dareis este mandamento a todos os vossos irmos. 27 Contudo, quele a quem dado a poder para comandar as guas, a ele dado, pelo Esprito, conhecer todos os seus caminhos; 28 Portanto que faa como o Esprito do Deus vivo lhe ordenar, seja na terra ou sobre as guas, conforme eu desejar daqui em diante. 29 E a vs dado o curso para os santos, ou seja, o caminho pelo qual os santos do acampamento do Senhor devero viajar. 30 E tambm em verdade vos digo: Meus servos Sidney Rigdon, Joseph Smith Jnior e Oliver Cowdery no devero abrir
25 a Nm. 9:18. 27 a gee Sacerdcio; Poder. 31 a Al. 37:31; Hel. 13:14; D&C 101:11.

Doutrina e Convnios 61:2337 a boca nas congregaes dos inquos, at que cheguem a Cincinnati; 31 E nesse lugar elevaro sua voz a Deus contra esse povo, sim, quele cuja ira est acesa contra suas iniqidades, um povo que est quase a amadurecido para a destruio. 32 E de l seguiro rumo s congregaes de seus irmos, porque suas obras so agora mais necessrias entre eles do que nas congregaes dos inquos. 33 E agora, concernente aos demais, que viajem e a declarem a palavra entre as congregaes dos inquos, como lhes manifestada; 34 E se assim fizerem, a purificaro suas vestes e ficaro imaculados perante mim. 35 E que viajem juntos, ou de a dois em dois, como lhes parecer melhor, mas o meu servo Reynolds Cahoon e o meu servo Samuel H. Smith, com quem me comprazo, no devem ser separados at que voltem para casa; e isto para um sbio propsito meu. 36 E agora, em verdade vos digo e o que digo a um digo a todos: Tende bom nimo, a filhinhos; pois estou no vosso b meio e no vos c desamparei; 37 E sendo que vos humilhastes perante mim, as bnos do a reino so vossas.
Missionria. 36 a Jo. 13:33. b Mt. 18:20. c Isa. 41:1517; 1 N. 21:1415. 37 a D&C 50:35.

33 a gee Pregar; Testificar. 34 a 2 N. 9:44; Jac 2:2; Mos. 2:28. 35 a gee Obra

Doutrina e Convnios 61:3862:6 38 Cingi vossos lombos e a vigiai e sede sbrios, esperando a vinda do Filho do Homem, pois ele vir numa hora em que no pensais.

128

39 a Orai sempre para no entrardes em b tentao, para que suporteis o dia de sua vinda, seja na vida ou na morte. Assim seja. Amm.

SEO 62 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, margem do rio Missouri, em Chariton, Estado do Missouri, em 13 de agosto de 1831 ( History of the Church 1:205206). Nesse dia, o Profeta e seu grupo, que viajavam de Independence para Kirtland, encontraram vrios lderes que estavam a caminho da terra de Sio e, aps alegres saudaes, o Profeta recebeu esta revelao. 13, Os testemunhos so registrados nos cus; 49, Os lderes devem viajar e pregar de acordo com seu discernimento e conforme orientao do Esprito. IS que, escutai, lderes de minha igreja, diz o Senhor vosso Deus, sim, Jesus Cristo, vosso a advogado, que conhece as fraquezas dos homens e sabe como b socorrer os que so c tentados. 2 E em verdade meus olhos esto sobre os que ainda no subiram terra de Sio; portanto vossa misso ainda no est completa. 3 No obstante, bem-aventurados sois, porque o a testemunho que prestastes est b registrado no cu para ser visto pelos anjos; e eles se regozijam por
38 a gee Atalaia, Sentinela, Vigia. 39 a gee Orao. b gee Tentao, Tentar. 62 1a D&C 45:34. gee Advogado.

vs e vossos c pecados vos so perdoados. 4 E agora continuai vossa viagem. Reuni-vos na terra de a Sio; realizai uma reunio e rejubilai-vos juntos e oferecei um sacramento ao Altssimo. 5 E ento podereis regressar para testificar, sim, todos juntos ou de dois em dois, como vos parecer melhor, a mim no importa; somente sede fiis e a anunciai alegres novas aos habitantes da Terra ou entre as congregaes dos inquos. 6 Eis que eu, o Senhor, vos reuni para que se cumprisse a promessa de que aqueles de vs que fossem fiis seriam preservados e juntos se regozijariam na terra de Missouri. Eu, o Senhor, prometo aos fiis e no posso a mentir.
c D&C 84:61. 4 a D&C 57:12. 5 a gee Obra Missionria. 6 a t. 3:12.

b Heb. 2:18; Al. 7:12. c gee Tentao, Tentar. 3 a Lc. 12:89. gee Testemunho. b gee Livro da Vida.

129 7 Eu, o Senhor, estou de acordo, se qualquer de vs desejar viajar a cavalo ou em mulas ou em carroas, que receba essa bno, se a receber da mo do Senhor com um corao a grato em todas as coisas.

Doutrina e Convnios 62:763:4 8 Essas coisas vos so dadas para que as faais com discernimento e conforme as orientaes do Esprito. 9 Eis que vosso o a reino. E eis que eu estou sempre b com os fiis. Assim seja. Amm.

SEO 63 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Kirtland, Estado de Ohio, em fins de agosto de 1831 ( History of the Church 1:206211). O Profeta, Sidney Rigdon e Oliver Cowdery haviam chegado a Kirtland em 27 de agosto, aps sua visita ao Estado de Missouri. Prefaciando esta revelao, o Profeta escreveu: Nesses dias iniciais da Igreja havia um grande desejo de obter-se a palavra do Senhor sobre todos os assuntos que, de alguma forma, diziam respeito a nossa salvao; e como a terra de Sio era ento a mais importante questo material em vista, pedi mais informaes ao Senhor sobre a reunio dos santos, a compra da terra e outros assuntos ( History of the Church 1:207). 16, Um dia de ira vir sobre os inquos; 712, Sinais viro pela f; 13 19, Os adlteros de corao negaro a f e sero lanados no lago de fogo; 20, Os fiis recebero uma herana na Terra transfigurada; 21, Um relato completo dos eventos ocorridos no Monte da Transfigurao ainda no foi revelado; 2223, Os obedientes recebem os mistrios do reino; 2431, Devem ser compradas heranas em Sio; 3235, O Senhor decreta guerras e os inquos destroem os inquos; 36 48, Os santos devem reunir-se em Sio e dar dinheiro para construla; 4954, Asseguram-se bnos aos fiis na Segunda Vinda, na Ressurreio e durante o Milnio; 5558, Este um dia de advertn7 a gee Ao de Graas, Agradecido, Agradecimento.

cia; 5966, O nome do Senhor tomado em vo por aqueles que o usam sem autoridade.

SCUTAI, povo, e abri o corao e de longe ouvi; e escutai, vs que vos chamais povo do Senhor; e ouvi a palavra do Senhor e sua vontade a respeito de vs. 2 Sim, em verdade digo: Ouvi a palavra daquele cuja ira est acesa contra os inquos e os a rebeldes; 3 O qual toma a quem deseja a tomar e preserva a vida daqueles que deseja preservar; 4 Que constri conforme seu desejo e prazer; e destri quando lhe apraz e pode lanar a alma ao inferno.
Rebelio. 3 a gee Morte Fsica.

9 a D&C 61:37. b Mt. 28:20. 63 2a gee Rebeldia,

Doutrina e Convnios 63:518 5 Eis que eu, o Senhor, fao ouvir minha voz e ela ser obedecida. 6 Portanto em verdade eu digo: Que os inquos prestem ateno e que os rebeldes temam e estremeam; e que os incrdulos fechem os lbios, pois o a dia da ira cair sobre eles como um b furaco; e toda carne c saber que eu sou Deus. 7 E o que busca sinais ver a sinais, mas no para a salvao. 8 Em verdade vos digo: H entre vs quem busque sinais e tem havido desde o princpio. 9 Mas eis que a f no vem por sinais, mas sinais seguem os que crem. 10 Sim, sinais vm pela a f, no pela vontade do homem nem como lhes agrada, mas pela vontade de Deus. 11 Sim, sinais vm pela f, para produzir obras grandiosas, pois sem a f homem algum agrada a Deus; e Deus no se agrada daquele com quem est irado; portanto a esses no mostra qualquer sinal, a no ser com b ira, para sua c condenao. 12 Portanto eu, o Senhor, no me agrado daqueles de vs que tm procurado sinais e maravilhas para alcanar a f e no em
6 a gee Justia; Segunda Vinda de Jesus Cristo. b Jer. 30:23. c Isa. 49:26. 7 a D&C 46:9. gee Sinal. 10 a Mor. 7:37. gee F. 11 a Heb. 11:6. b c 14 a 16 a b c 17 a b

130 benefcio dos homens para minha glria. 13 Contudo dou mandamentos e muitos se afastaram de meus mandamentos e no os guardaram. 14 Houve entre vs a adlteros e adlteras; alguns deles se afastaram de vs e outros, que mais tarde sero revelados, permanecem convosco. 15 Que esses se acautelem e se arrependam depressa, para que o julgamento no recaia sobre eles como uma armadilha e sua loucura seja manifestada e suas obras, aos olhos do povo, os acompanhem. 16 E em verdade vos digo, como disse antes: Aquele que a olhar para uma mulher para a b cobiar, ou se algum em seu corao cometer c adultrio, no ter o Esprito, mas negar a f e temer. 17 Portanto eu, o Senhor, disse que o a medroso e o incrdulo e todos os b mentirosos e aqueles que amam e c cometem a mentira, bem como o libertino e o feiticeiro, tero sua parte no d lago que arde com fogo e enxofre, que a e segunda morte. 18 Em verdade eu digo que eles no tero parte na a primeira ressurreio.
c Apoc. 22:15; D&C 76:103. d Apoc. 19:20; 2 N. 9:819, 26; 28:23; Jac 6:10; Al. 12:1618; D&C 76:36. gee Inferno. e gee Morte Espiritual. 18 a Apoc. 20:6.

D&C 35:11. D&C 88:65. D&C 42:2425. Mt. 5:2728; D&C 42:2326. gee Concupiscncia. gee Adultrio. Apoc. 21:8. gee Mentir, Mentiroso.

131 19 E agora eis que eu, o Senhor, vos digo que no sois a justificados, porque estas coisas existem entre vs. 20 Contudo, o que a permanecer na f e fizer minha vontade, vencer; e, quando vier o dia da transfigurao, receber uma b herana na Terra; 21 Quando a a Terra for b transfigurada, sim, de acordo com o modelo mostrado aos meus apstolos sobre o c monte; relato cuja plenitude ainda no recebestes. 22 E agora, em verdade vos digo que, como disse que vos tornaria conhecida minha vontade, eis que vo-la tornarei conhecida, no por meio de mandamento, pois h muitos que no se esforam para guardar meus mandamentos. 23 Mas ao que guarda meus mandamentos darei os a mistrios de meu reino; e ser como uma fonte de b gua viva c vertendo para a vida eterna. 24 E agora, eis que esta a vontade do Senhor vosso Deus concernente a seus santos: Que se renam na terra de Sio, no s pressas, para que no haja confuso, a qual produz pestilncia. 25 Eis a terra de a Sio eu, o Senhor, retenho-a em minhas prprias mos;
19 a gee Justificao, Justificar. 20 a D&C 101:35. b Mt. 5:5; D&C 59:2; 88:2526. 21 a gee Terra Estado final

Doutrina e Convnios 63:1934 26 Contudo eu, o Senhor, dou a a Csar as coisas que so de Csar. 27 Portanto eu, o Senhor, desejo que compreis as terras para que tenhais vantagem no mundo, para que tenhais direitos sobre o mundo, para que eles no sejam levados a encolerizarem-se. 28 Porque a Satans incute-lhes no corao, contra vs, a ira e o derramamento de sangue. 29 Portanto a terra de Sio no ser obtida a no ser por compra ou por sangue; caso contrrio, no h herana para vs. 30 E se por compra, eis que sois bem-aventurados; 31 E se por sangue, como vos proibido derramar sangue, eis que vossos inimigos estaro sobre vs e sereis flagelados de cidade em cidade e de sinagoga em sinagoga; e apenas poucos restaro para receber a herana. 32 Eu, o Senhor, estou irado com os inquos; estou negando meu Esprito aos habitantes da Terra. 33 Em minha ira jurei e decretei a guerras sobre a face da Terra; e o inquo matar o inquo e temor vir sobre todo homem; 34 E os a santos tambm mal escaparo; contudo eu, o Senhor, estou com eles e, da prec Jo. 4:14. 25 a gee Sio. 26 a Lc. 20:25; D&C 58:2123. gee Governo. 28 a gee Diabo. 33 a gee Guerra. 34 a gee Santo.

da Terra. b gee Mundo Fim do mundo. c Mt. 17:13. 23 a Al. 12:911; D&C 42:61; 84:19; 107:1819. b gee guas Vivas.

Doutrina e Convnios 63:3549 sena de meu Pai, b descerei no cu e consumirei os c inquos com d fogo inextinguvel. 35 E eis que isso no j, mas dentro em pouco. 36 Portanto uma vez que eu, o Senhor, decretei todas estas coisas sobre a face da Terra, desejo que meus santos se renam na terra de Sio; 37 E que todo homem tome a a retido em suas mos e cinja seus lombos com a fidelidade; e aos habitantes da Terra levante uma b voz de advertncia e declare, tanto por palavra como por fuga, que a c desolao vir sobre os inquos. 38 Portanto, que meus discpulos em Kirtland, que moram nesta fazenda, ponham em ordem seus interesses materiais. 39 Que meu servo Titus Billings, que dela encarregado, disponha da terra a fim de estar preparado na prxima primavera, com os que nela habitam, para viajar para a terra de Sio, com exceo daqueles que reservarei para mim mesmo e que no iro at que eu ordene. 40 E que todo o dinheiro disponvel, no me importa se pouco ou muito, seja mandado terra de Sio, aos que designei para receb-lo. 41 Eis que eu, o Senhor, darei a meu servo Joseph Smith J34 b gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. c Mt. 3:12; 2 N. 26:6; D&C 45:57; 64:24; 101:2325, 66. gee Iniqidade,

132 nior poder para a discernir pelo Esprito os que subiro terra de Sio e os de meus discpulos que ficaro. 42 Que meu servo Newel K. Whitney mantenha sua loja, ou, em outras palavras, a loja, ainda por algum tempo. 43 Contudo, que d todo o dinheiro que possa dar, para que seja mandado terra de Sio. 44 Eis que estas coisas esto em suas mos; que ele aja com sabedoria. 45 Em verdade eu digo: Que seja ele ordenado agente dos discpulos que ficarem e que seja ordenado com esse poder; 46 E que agora visite depressa as igrejas com meu servo Oliver Cowdery, expondo-lhes estas coisas. Eis que esta a minha vontade obter dinheiro como orientei. 47 Aquele que for a fiel e perseverar, vencer o mundo. 48 Aquele que enviar tesouros terra de Sio receber uma a herana neste mundo e tambm uma recompensa no mundo vindouro; e suas obras segui-lo-o. 49 Sim, e bem-aventurados os que a morrerem no Senhor, daqui em diante, pois quando o Senhor vier e as coisas velhas b passarem e todas as coisas se tornarem novas, eles se c levan47 a Mos. 2:41; D&C 6:13. 48 a D&C 101:18. 49 a Apoc. 14:13; D&C 42:4447. b II Cor. 5:17. c gee Ressurreio.

Inquo. d gee Fogo. 37 a gee Retido. b D&C 1:4. c Isa. 47:11. 41 a gee Discernimento, Dom de.

133 taro dentre os mortos e no mais d morrero; e na cidade santa recebero uma herana perante o Senhor. 50 E o que estiver vivo quando o Senhor vier e tiver guardado a f, a bem-aventurado ser; contudo, -lhe designado b morrer na idade do homem. 51 Portanto as crianas a iro b crescer at se tornarem velhas; os velhos morrero, mas no dormiro no p; antes, sero c transformados num piscar de olhos. 52 Portanto por esse motivo pregaram os apstolos ao mundo a ressurreio dos mortos. 53 Estas so as coisas que deveis procurar; e, falando maneira do Senhor, elas agora esto a prximas e num tempo futuro, sim, no dia da vinda do Filho do Homem. 54 E at aquela hora haver a virgens nscias entre as prudentes; e naquela hora haver uma separao total dos justos e dos inquos; e naquele dia mandarei meus anjos para b arrancar os inquos e arremesslos no fogo inextinguvel. 55 E agora, eis que em verdade vos digo: Eu, o Senhor, no estou satisfeito com meu servo
49 d Apoc. 21:4; Al. 11:45; D&C 88:116. gee Imortal, Imortalidade. 50 a gee Abenoado, Abenoar, Bno. b gee Morte Fsica. 51 a gee Milnio. b Isa. 65:2022;

Doutrina e Convnios 63:5062 Sidney Rigdon; ele b exaltou-se a si mesmo em seu corao e no recebeu conselho, mas ofendeu o Esprito; 56 Portanto o que a escreveu no aceitvel ao Senhor e ele dever faz-lo de novo; e se o Senhor no o aceitar, eis que ele no mais permanecer no cargo para o qual o designei. 57 E tambm em verdade vos digo: aAqueles que em seu corao e com humildade desejarem b chamar os pecadores ao arrependimento, sejam ordenados com esse poder. 58 Pois este um dia de advertncia e no de muitas palavras. Pois eu, o Senhor, no serei escarnecido nos ltimos dias. 59 Eis que eu sou de cima e meu poder jaz abaixo. Eu estou sobre tudo e em tudo e atravs de tudo e a penetro todas as coisas; e vem o dia em que todas as coisas me sero sujeitas. 60 Eis que sou o a Alfa e o mega, sim, Jesus Cristo. 61 Portanto, que todos os homens se acautelem de como tomam meu a nome em seus lbios 62 Pois eis que em verdade eu digo que muitos h que esto sob esta condenao, que usam
56 a D&C 58:50. 57 a D&C 4:36. b D&C 18:1415. gee Obra Missionria; Advertncia, Advertir, Prevenir. 59 a I Cor. 2:10. 60 a gee Alfa; mega. 61 a gee Profanidade.
a

D&C 45:58; 101:2931. c I Cor. 15:5152; D&C 43:32. 53 a D&C 35:15. 54 a Mt. 25:113; D&C 45:5659. b Mos. 16:2. 55 a gee Rigdon, Sidney. b gee Orgulho.

Doutrina e Convnios 63:6364:4 o nome do Senhor e usam-no em vo, no tendo autoridade. 63 Portanto, que a igreja se arrependa de seus pecados e eu, o Senhor, possu-los-ei; do contrrio, sero cortados. 64 Lembrai-vos de que aquilo que vem de cima a sagrado e deve ser b mencionado com cuidado e por induo do Esprito; e nisto no h condenao alguma e recebereis o Esprito c por meio de orao; portanto

134

sem isto permanece a condenao. 65 Que meus servos Joseph Smith Jnior e Sidney Rigdon procurem para si uma casa, como forem instrudos pelo Esprito por meio de a orao. 66 Estas coisas devem ser vencidas pela pacincia, para que recebam um a peso eterno de b glria mais excelente; de outra maneira, recebero uma condenao maior. Amm.

SEO 64 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, aos lderes da Igreja, em Kirtland, Estado de Ohio, em 11 de setembro de 1831 ( History of the Church 1:211214). O Profeta preparava-se para mudar-se para Hiram, Ohio, a fim de retomar seu trabalho na traduo da Bblia, que havia sido posto de lado enquanto ele se encontrava no Estado de Missouri. Um grupo de irmos que recebera ordem de ir para Sio (Missouri) preparava-se zelosamente para partir em outubro. Nessa poca muito atarefada, foi recebida esta revelao. 1 11, Ordena-se que os santos se perdoem uns aos outros, para que no permanea neles o pecado maior; 1222, Os que no se arrependerem sero levados perante a Igreja; 2325, O que paga o dzimo no ser queimado na vinda do Senhor; 2632, Adverte-se aos santos que no tenham dvidas; 3336, Os rebeldes sero expulsos de Sio; 3740, A Igreja julgar as naes; 4143, Sio florescer. da minha igreja, atendei e ouvi e recebei minha vontade concernente a vs. 2 Pois em verdade vos digo: Desejo que a venais o mundo; portanto terei b compaixo de vs. 3 H entre vs aqueles que pecaram; mas em verdade eu digo que, por esta vez, para minha a glria e para a salvao das almas, b perdoei-vos vossos pecados. 4 Serei misericordioso convosco, pois a vs dei o reino.
b gee Compaixo. 3 a Mois. 1:39. b Isa. 43:25.

E
64 a b c 65 a

IS que assim vos diz o Senhor vosso Deus: lderes

gee Santo. gee Reverncia. D&C 42:14. gee Orao.

66 a II Cor. 4:17. b Rom. 8:18; D&C 58:4; 136:31. 64 2a I Jo. 5:4.

135 5 E as a chaves dos mistrios do reino no sero tiradas de meu servo Joseph Smith Jnior pelos meios que designei, enquanto ele viver, caso obedea a minhas b ordenanas. 6 H os que, sem razo, procuraram falhas nele; 7 Contudo, ele pecou; mas em verdade vos digo: Eu, o Senhor, a perdo os pecados daqueles que b confessam seus pecados perante mim e pedem perdo, se no pecaram para c morte. 8 Meus discpulos, nos dias antigos, procuraram a pretextos uns contra os outros e em seu corao no se perdoaram; e por esse mal foram afligidos e severamente b repreendidos. 9 Portanto digo-vos que vos deveis a perdoar uns aos outros; pois aquele que no b perdoa a seu irmo suas ofensas est em condenao diante do Senhor; pois nele permanece o pecado maior. 10 Eu, o Senhor, a perdoarei a quem desejo perdoar, mas de vs exigido que b perdoeis a todos os homens. 11 E deveis dizer em vosso corao: Que a julgue Deus entre mim e ti e te recompense de acordo com teus b feitos.
5 a D&C 28:7; 84:19. gee Chaves do Sacerdcio. b gee Ordenanas. 7 a gee Perdoar; Remisso de Pecados. b Nm. 5:67; D&C 19:20; 58:43. gee Confessar, Confisso.

Doutrina e Convnios 64:517 12 E aquele que no se arrepender de seus pecados e no os confessar, trareis perante a a igreja e fareis com ele conforme vos dizem as escrituras, seja por mandamento ou por revelao. 13 E isso fareis para que Deus seja glorificado no porque no os perdoais, no tendo compaixo, mas para que sejais justificados aos olhos da lei, para que no ofendais aquele que vosso legislador. 14 Em verdade eu vos digo: Por esse motivo fareis estas coisas. 15 Eis que eu, o Senhor, estava zangado com aquele que foi meu servo, Ezra Booth, e tambm com meu servo Isaac Morley, porque no guardaram a lei nem o mandamento; 16 Em seu corao procuraram o mal e eu, o Senhor, retive meu Esprito. a Condenaram como mau aquilo em que no havia mal; contudo perdoei meu servo Isaac Morley. 17 E tambm meu servo a Edward Partridgeeis que ele pecou e b Satans procura destruir-lhe a alma; mas quando estas coisas se lhes tornarem conhecidas e eles se arrependerem do mal, sero perdoados.
Al. 39:6; D&C 56:14. b Mos. 26:2931. 11 a I Sam. 24:12. b II Tim. 4:14. 12 a D&C 42:8093. 16 a 2 N. 15:20; D&C 121:16. 17 a gee Partridge, Edward. b gee Diabo.

c D&C 76:3137. 8 a gee Conteno, Contenda. b gee Castigar, Castigo, Corrigir, Repreender. 9 a Mc. 11:2526; D&C 82:1. b Mt. 6:1415; Ef. 4:32. 10 a x. 33:19;

Doutrina e Convnios 64:1830 18 E agora, em verdade eu digo que me conveniente que meu servo Sidney Gilbert, dentro de algumas semanas, retorne a seus negcios e a sua funo de agente na terra de Sio; 19 E aquilo que viu e ouviu seja dado a conhecer a meus discpulos, para que no peream. E por essa razo disse eu estas coisas. 20 E tambm vos digo que, para que meu servo Isaac Morley no seja a tentado alm do que lhe seja possvel suportar e aconselhe erradamente, em vosso prejuzo, ordenei que sua fazenda fosse vendida. 21 No desejo que meu servo Frederick G. Williams venda sua fazenda, porque eu, o Senhor, desejo manter na terra de Kirtland uma posio firme pelo espao de cinco anos, nos quais no derrubarei os inquos, a fim de, assim, poder salvar alguns. 22 E depois disso eu, o Senhor, no considerarei a culpado qualquer que v terra de Sio com o corao aberto; pois eu, o Senhor, exijo o b corao dos filhos dos homens. 23 Eis que o tempo presente se chama a hoje at a b vinda do Filho do Homem e, em verdade, um dia de c sacrifcio e um dia para o dzimo de meu povo; pois aquele que paga o d d20 a gee Tentao, Tentar. 22 a gee Culpa. b x. 35:5; D&C 59:15; 64:34. 23 a D&C 45:6; 64:2425. b gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. c gee Sacrifcio.

136 zimo no ser e queimado na sua vinda. 24 Porque depois de hoje vem a a queima falando maneira do Senhor pois em verdade eu digo que amanh todos os b soberbos e os que praticam iniqidade sero como o restolho; e queim-los-ei, pois sou o Senhor dos Exrcitos, e no pouparei quem permanecer em c Babilnia. 25 Portanto, se credes em mim, trabalhareis enquanto hoje. 26 E no conveniente que meus servos a Newel K. Whitney e Sidney Gilbert vendam sua b loja e os bens que aqui possuem, porque isso no prudente at que o restante da igreja que aqui se encontra suba para a terra de Sio. 27 Eis que minhas leis dizem, ou seja, probem contrair a dvidas com vossos inimigos; 28 Mas eis que em tempo algum se diz que o Senhor no poder tomar quando quiser e pagar como lhe aprouver. 29 Portanto, como sois agentes, estais a servio do Senhor; e tudo o que fazeis de acordo com a vontade do Senhor negcio do Senhor. 30 E ele escolheu-vos para suprirdes a seus santos nestes ltimos dias, a fim de que obteb Mal. 3:15; 2 N. 12:12; 23:11. gee Orgulho. c D&C 1:16. gee Babel, Babilnia. 26 a gee Whitney, Newel K. b D&C 57:8. 27 a gee Dvida.

d Mal. 3:1011. gee Dzimos. e Mal. 4:1; 3 N. 25:1; JSH 1:37. 24 a Isa. 66:1516. gee Terra Purificao da Terra; MundoFim do mundo.

137 nham uma a herana na terra de Sio. 31 E eis que eu, o Senhor, vos declaro e minhas a palavras so certas e no b falharo que eles iro obt-la. 32 Todas as coisas, porm, devero realizar-se a seu tempo. 33 Portanto no vos a canseis de fazer o bem, porque estais lanando o alicerce de uma grande obra. E de b pequenas coisas provm aquilo que grande. 34 Eis que o Senhor a requer o b corao e uma mente solcita; e os que so solcitos e c obedientes comero do bem da terra de Sio nestes ltimos dias. 35 E os a rebeldes sero b cortados da terra de Sio e afastados e no herdaro a terra. 36 Pois em verdade eu digo que os rebeldes no so do sangue de a Efraim; portanto sero extirpados. 37 Eis que eu, o Senhor, fiz minha igreja, nestes ltimos dias,

Doutrina e Convnios 64:3143 semelhante a um juiz sentado sobre um monte ou um lugar alto para julgar as naes. 38 Pois acontecer que os habitantes de Sio a julgaro todas as coisas pertinentes a Sio. 39 E por eles pr-se-o prova os mentirosos e hipcritas e conhecer-se-o os que no forem a apstolos e profetas. 40 E at o a bispo, que um b juiz, e seus conselheiros, se no forem fiis em suas c mordomias, sero condenados; e d outros sero postos em seu lugar. 41 Pois eis que vos digo que a Sio florescer e a b glria do Senhor estar sobre ela; 42 E ser um a estandarte para o povo e a ela viro de todas as naes debaixo do cu. 43 E chegar o dia em que as naes da Terra a estremecero por causa dela e temero por causa de seus homens terrveis. O Senhor disse-o. Amm.

SEO 65 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Hiram, Estado de Ohio, em outubro de 1831 ( History of the Church 1:218). O Profeta chama esta revelao de orao.
30 a D&C 63:48. 31 a Mc. 13:31; 2 N. 31:15; D&C 1:3738. b D&C 76:3. 33 a Gl. 6:9. b D&C 123:16. 34 a Miq. 6:8. b Deut. 32:46; Jos. 22:5; Mrm. 9:27. gee Corao. c Isa. 1:19. gee Obedecer, Obedincia, Obediente. gee Rebeldia, Rebelio. D&C 41:5; 50:89; 56:3. gee Excomunho. Deut. 33:1617. Isa. 2:34; D&C 133:21. Apoc. 2:2. gee Apstolo. 40 a gee Bispo. b D&C 58:17; 107:7274. c gee Mordomia, Mordomo. d D&C 107:99100. 41 a gee Sio. b D&C 45:67; 84:45; 97:1520. gee Glria. 42 a gee Estandarte. 43 a Isa. 60:14; D&C 97:1920.

35 a b

36 a 38 a 39 a

Doutrina e Convnios 65:16 12, As chaves do reino de Deus so conferidas ao homem na Terra; a causa do evangelho triunfar; 3 6, No milnio, o reino do cu vir unir-se ao reino de Deus na Terra. SCUTAI e ouvi uma voz como a de algum enviado do alto, que forte e poderoso, cujas idas chegam aos confins da Terra, sim, cuja voz se dirige aos homens: a Preparai o caminho do Senhor, endireitai suas veredas. 2 As a chaves do b reino de Deus foram confiadas ao homem na Terra e da rolar o evangelho at os confins da Terra, como a c pedra cortada da montanha, sem mos, rolar at d encher toda a Terra. 3 Sim, uma voz clamando: Preparai o caminho do Senhor, pre-

138 parai a a ceia do Cordeiro, aprontai-vos para o b Esposo. 4 Orai ao Senhor, invocai seu santo nome, divulgai suas obras maravilhosas entre o povo. 5 Invocai o Senhor, para que seu reino siga pela Terra e seus habitantes recebam-no e estejam preparados para os dias que viro, nos quais o Filho do Homem a descer no cu, b revestido do esplendor de sua c glria, para encontrar o d reino de Deus que est estabelecido na Terra. 6 Portanto, que o a reino de Deus v avante para que venha o b reino dos cus, a fim de que tu, Deus, sejas glorificado no cu e na Terra; que teus inimigos sejam subjugados; pois c tua a honra, o poder e a glria para todo o sempre. Amm.

SEO 66 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Orange, Estado de Ohio, em 25 de outubro de 1831 ( History of the Church 1:219221). Era o primeiro dia de uma importante conferncia. Prefaciando esta revelao, o Profeta escreveu: Por solicitao de William E. McLellin, inquiri o Senhor e recebi o que se segue ( History of the Church 1:220). 14, O convnio eterno a plenitude do evangelho; 58, Os lderes devem pregar, testificar e arra65 1a Isa. 40:3;
Mt. 3:3; Jo. 1:23. 2 a Mt. 16:19; D&C 42:69. gee Chaves do Sacerdcio. b D&C 90:15. c Dan. 2:3445.

zoar com o povo; 913, O trabalho fiel no ministrio garante a herana da vida eterna.
b Salm. 93:1. c gee Glria. d Dan. 2:44. 6 a gee Reino de Deus ou Reino do Cu. b Apoc. 11:15. c I Crn. 29:11; Mt. 6:13.

d Salm. 72:19. gee Daniel Livro de Daniel; ltimos Dias. 3 a Mt. 22:114; Apoc. 19:9; D&C 58:11. b gee Noivo. 5 a Mt. 24:30.

139 IS que assim diz o Senhor a meu servo William E. McLellin: Bem-aventurado s, visto que te afastaste de tuas iniqidades e recebeste minhas verdades, diz o Senhor teu Redentor, o Salvador do mundo, sim, de todos os que a crem em meu nome. 2 Em verdade eu te digo: Bemaventurado s tu por receberes meu a convnio eterno, sim, a plenitude do meu evangelho, enviado aos filhos dos homens para que tenham b vida e tornem-se participantes das glrias que sero reveladas nos ltimos dias, como foi escrito pelos profetas e apstolos da antigidade. 3 Em verdade eu te digo, meu servo William, que ests limpo, mas no de todo; arrepende-te, portanto, das coisas que no so agradveis a minha vista, diz o Senhor, pois o Senhor ir a mostr-las a ti. 4 E agora, em verdade eu, o Senhor, mostrar-te-ei o que desejo em relao a ti, ou seja, qual minha vontade em relao a ti. 5 Eis que em verdade eu te digo que minha vontade que a proclames o meu evangelho de terra em terra e de cidade em cidade, sim, nas regies circun66 1a Jo. 1:12.
2a b 3a 5a gee Crena, Crer. gee Novo e Eterno Convnio. Jo. 10:10; 3 N. 5:13. Jac 4:7; t. 12:27. Mc. 16:15. 7a b 8a 9a

Doutrina e Convnios 66:112 vizinhas onde ainda no tiver sido proclamado. 6 No te detenhas muitos dias neste lugar; no subas ainda terra de Sio; mas o que puderes enviar, envia; tambm, no penses em tua propriedade. 7 a Vai s terras do leste, presta b testemunho em todos os lugares, a todo o povo e em suas sinagogas, arrazoando com o povo. 8 Que meu servo Samuel H. Smith v contigo; no o abandones e d-lhe tuas instrues; e o que for fiel se tornar a forte em todo lugar; e eu, o Senhor, irei convosco. 9 Impe as a mos sobre os doentes e b recuperar-se-o. No regresses at que eu, o Senhor, te ordene. S paciente na aflio. c Pede e recebers; bate e ser-te aberto. 10 Procura no te embaraar. Abandona toda iniqidade. No cometas a adultrio tentao que te tem afligido. 11 a Obedece a estas palavras, pois so verdadeiras e fiis; e magnificars teu ofcio e impelirs muita gente a b Sio com c cnticos de eterna alegria sobre suas cabeas. 12 a Persevera nestas coisas at
10 a 11 a b c gee Adultrio. D&C 35:24. D&C 11:6. Isa. 35:10; D&C 45:71. gee Cantar. 12 a II Tim. 3:1415; 2 N. 31:20.

D&C 75:6. gee Testemunho. D&C 52:17; 133:58. gee Bno dos Doentes; Mos, Imposio das. b Mt. 9:18. gee Curar, Curas. c Tg. 1:5.

Doutrina e Convnios 66:1367:6 o fim e ters uma b coroa de vida eterna direita de meu Pai, que cheio de graa e verdade.

140

13 Em verdade, assim diz o Senhor teu a Deus, teu Redentor, sim, Jesus Cristo. Amm.

SEO 67 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Hiram, Estado de Ohio, em novembro de 1831 ( History of the Church 1:224225). Naquela ocasio realizava-se uma conferncia especial e a publicao das revelaes j recebidas do Senhor por meio do Profeta foi considerada e aprovada. (Ver cabealho da seo 1.) Decidiu-se que Oliver Cowdery e John Whitmer deveriam levar os manuscritos das revelaes para Independence, onde W. W. Phelps as publicaria com o ttulo de Book of Commandments (Livro de Mandamentos). Muitos dos irmos prestaram testemunho solene de que as revelaes ento compiladas para publicao eram realmente verdadeiras, segundo testemunho do Esprito Santo que se derramara sobre eles. O Profeta registra que depois que a revelao conhecida como seo 1 fora recebida, haviam surgido alguns comentrios negativos sobre a linguagem usada nas revelaes. Seguiu-se esta revelao. 13, O Senhor ouve as oraes de seus lderes e zela por eles; 49, Ele desafia a pessoa mais sbia a duplicar a menor de suas revelaes; 1014, Os lderes fiis sero vivificados pelo Esprito e vero a face de Deus. ra oferecida; mas eis que em verdade vos digo que havia a temores em vosso corao e, em verdade, esta a razo por que no a recebestes. 4 E agora eu, o Senhor, vos dou um a testemunho da veracidade desses mandamentos que esto diante de vs. 5 Vossos olhos tm estado sobre meu servo Joseph Smith Jnior, e sua a linguagem e suas imperfeies vs conheceis e em vosso corao tendes procurado conhecimento para exprimirvos em melhor linguagem do que ele; isto tambm sabeis. 6 Ora, no Livro de Mandamentos procurai o menor deles e escolhei o mais a sbio dentre vs;
4 a gee Testemunho; Verdade. 5 a D&C 1:24. 6 a 2 N. 9:2829, 42.

IS aqui, escutai, a lderes da minha igreja que vos reunistes, cujas oraes ouvi e cujo corao conheo e cujos desejos subiram a mim. 2 Olhai! Meus a olhos esto sobre vs e os cus e a Terra esto em minhas mos; e as riquezas da eternidade so minhas e posso d-las. 3 Esforastes-vos para crer que recebereis a bno que vos fo-

12 b Isa. 62:3; Mt. 25:21; I Ped. 5:4. 13 a gee Trindade

Deus, o Filho.

67 1a gee lder.
2 a Salm. 34:15. 3 a gee Temor.

141 7 Ou, se houver entre vs algum que produza um semelhante, ento sereis justificados em dizer que no sabeis se so verdadeiros; 8 Mas se no conseguirdes produzir um semelhante, estareis sob condenao se no a testificardes serem eles verdadeiros. 9 Pois sabeis que nenhuma injustia h neles e o que a justo vem do alto, do Pai das b luzes. 10 E tambm em verdade vos digo que vosso privilgio e uma promessa fao a vs que fostes ordenados para este ministrio que, se vos despirdes de a invejas e b temores e vos c humilhardes perante mim, pois no sois suficientemente humildes, o d vu ser rompido e e verme-eis e sabereis que eu sou

Doutrina e Convnios 67:714 no com a mente carnal nem natural, mas com a espiritual. 11 Pois em tempo algum, na carne, o a homem viu Deus, a no ser vivificado pelo Esprito de Deus. 12 Nem pode a homem natural algum suportar a presena de Deus; nem segundo a mente carnal. 13 No podeis suportar a presena de Deus agora nem o ministrio de anjos; portanto continuai a pacientemente at que sejais b aperfeioados. 14 No volteis atrs em vossos pensamentos; e quando fordes a dignos, em meu prprio e devido tempo, vereis e sabereis aquilo que vos foi conferido pelas mos de meu servo Joseph Smith Jnior. Amm.

SEO 68 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Hiram, Estado de Ohio, em novembro de 1831, por solicitao de Orson Hyde, Luke S. Johnson, Lyman E. Johnson e William E. McLellin ( History of the Church 1:227229). Embora esta revelao seja a resposta ao pedido de que se fizesse conhecida a mente do Senhor concernente aos lderes mencionados, muito de seu contedo refere-se a toda a Igreja. 15, As palavras dos lderes, quando movidos pelo Esprito Santo, so escritura; 612, Os lderes devem pregar e batizar e sinais seguiro os que verdadeiramente crerem; 1324, Os primognitos
8 a gee Testemunha. 9 a Mor. 7:1518. b Tg. 1:17; D&C 50:24; 84:45; 88:49. 10 a gee Cime. b gee Temor. c gee Humildade,

dentre os filhos de Aaro podem oficiar como Bispo Presidente (isto , ter as chaves da presidncia como bispo) sob a direo da Primeira Presidncia; 2528, Ordena-se aos pais que ensinem o evangelho
Mois. 1:11,14. 12 a Mos. 3:19. gee Homem Natural. 13 a Rom. 2:7. gee Pacincia. b Mt. 5:48; 3 N. 12:48. 14 a gee Dignidade, Digno.

Humilde, Humilhar. d gee Vu. e D&C 88:68; 93:1; 97:16. 11 a tjs, x. 33:20,23; Jo. 1:18; 6:46; tjs, I Jo. 4:12; D&C 84:1922;

Doutrina e Convnios 68:114 aos filhos; 2935, Os santos devem guardar o dia do Senhor, trabalhar diligentemente e orar. EU servo Orson Hyde foi chamado por sua ordenao para proclamar o evangelho eterno, pelo a Esprito do Deus vivo, de povo em povo e de terra em terra, nas congregaes dos inquos, em suas sinagogas, arrazoando com eles e expondo-lhes todas as escrituras. 2 E eis que este um padro para todos os que foram ordenados a este sacerdcio, cuja misso, como designada, sair para pregar. 3 E este o padro para eles: Que a falem como forem movidos pelo Esprito Santo. 4 E tudo que disserem, quando movidos pelo a Esprito Santo, ser escritura, ser a vontade do Senhor, ser a mente do Senhor, ser a palavra do Senhor, ser a voz do Senhor e o b poder de Deus para a salvao. 5 Eis que esta a promessa do Senhor a vs, meus servos. 6 Portanto tende bom nimo e no a temais, porque eu, o Senhor, estou convosco e ficarei ao vosso lado; e testificareis de mim, Jesus Cristo, que eu sou o Filho do Deus vivo,
68 1a gee Esprito Santo.
3 a II Ped. 1:21; D&C 18:32; 42:16; 100:5. 4 a gee Esprito Santo; Revelao. b Rom. 1:16. 6 a Isa. 41:10. 7 a gee Hyde, Orson.

142 que eu fui, que eu sou e que eu virei. 7 Esta a palavra do Senhor a ti, meu servo a Orson Hyde, e tambm a meu servo Luke Johnson e a meu servo Lymam Johnson e a meu servo William E. McLellin e a todos os lderes fiis de minha igreja: 8 a Ide por todo o mundo, b pregai o evangelho a toda c criatura, agindo pela d autoridade que eu vos dei, e batizando em nome do Pai e do Filho e do Esprito Santo. 9 E a aquele que crer e for batizado ser b salvo; e quem no crer ser c condenado. 10 E aquele que crer ser abenoado com a sinais que se seguem, sim, como est escrito. 11 E a vs ser dado conhecer os a sinais dos tempos e os sinais da vinda do Filho do Homem; 12 E a vs ser dado o poder de a selar para a vida eterna todos aqueles de quem o Pai testemunhar. Amm. 13 E agora, com respeito aos outros assuntos, fora os convnios e mandamentos, so estes: 14 Daqui em diante, no devido tempo do Senhor, outros a bispos sero designados na igreja, para ministrar como o primeiro;
c gee Condenao, Condenar. 10 a gee Sinal. 11 a gee Sinais dos Tempos. 12 a D&C 1:8; 132:49. gee Selamento, Selar. 14 a gee Bispo.

8 a D&C 1:2; 63:37. b gee Obra Missionria; Pregar. c Mc. 16:15. d gee Autoridade. e gee Batismo, Batizar. 9 a Mc. 16:16; D&C 20:25. b gee Salvao.

143 15 Portanto eles sero a sumos sacerdotes dignos e sero designados pela b Primeira Presidncia do Sacerdcio de Melquisedeque, exceto quando forem descendentes literais de cAaro. 16 E se forem descendentes literais de aAaro, tm direito legal ao bispado, se forem o primognito dentre os filhos de Aaro; 17 Pois o primognito tem direito presidncia deste sacerdcio e s a chaves ou autoridade do mesmo. 18 Nenhum homem tem direito legal a este ofcio, ou a possuir as chaves deste sacerdcio, a menos que seja a descendente literal e o primognito de Aaro. 19 Mas como um a sumo sacerdote do Sacerdcio de Melquisedeque tem autoridade para oficiar em todos os ofcios menores, ele pode oficiar no ofcio de b bispo quando no se achar um descendente literal de Aaro, desde que seja chamado, designado e ordenado a este poder, sob as mos da Primeira Presidncia do Sacerdcio de Melquisedeque. 20 E um descendente literal de Aaro tambm deve ser designado por esta Presidncia e ser digno e a ungido e b ordenado sob
15 a D&C 72:1. b gee Primeira Presidncia. c gee Aaro, Irmo de Moiss. 16 a D&C 107:1517. gee Sacerdcio Aarnico. 17 a gee Chaves do

Doutrina e Convnios 68:1525 as mos desta Presidncia; caso contrrio, no so legalmente autorizados para oficiar em seu sacerdcio. 21 Mas em virtude do decreto referente ao direito que eles tm ao sacerdcio, transmitido de pai para filho, podero reivindicar sua uno, se em qualquer tempo puderem provar sua linhagem ou provarem-na por revelao do Senhor, dada sob as mos da Presidncia acima mencionada. 22 E tambm nenhum bispo ou sumo sacerdote que for designado para este ministrio ser julgado ou condenado por qualquer crime, a menos que seja diante da a Primeira Presidncia da igreja; 23 E se for considerado culpado diante desta Presidncia e por testemunho que no possa ser refutado, ele ser condenado; 24 E caso se arrependa, ser a perdoado de acordo com os convnios e mandamentos da igreja. 25 E tambm, se em Sio ou em qualquer de suas a estacas organizadas houver b pais que, tendo filhos, no os c ensinarem a compreender a doutrina do arrependimento, da f em Cristo, o Filho
22 a gee Primeira Presidncia. 24 a gee Perdoar. 25 a gee Famlia Responsabilidade dos pais. b gee Estaca. c gee Ensinar, Mestre.

Sacerdcio. 18 a x. 40:1215; D&C 84:18; 107:1316, 7076. 19 a gee Sumo Sacerdote. b gee Bispo. 20 a gee Uno, Ungir. b gee Ordenao, Ordenar.

Doutrina e Convnios 68:2635 do Deus vivo, e do batismo e do dom do Esprito Santo pela imposio das mos, quando tiverem d oito anos, sobre a cabea dos pais seja o e pecado. 26 Pois isto ser uma lei para os habitantes de a Sio ou em qualquer de suas estacas que estejam organizadas. 27 E seus filhos sero a batizados para a b remisso de seus pecados quando tiverem c oito anos de idade; e recebero a imposio das mos. 28 E tambm ensinaro seus filhos a a orar e a andar em retido perante o Senhor. 29 E os habitantes de Sio tambm observaro o a dia do Senhor para santific-lo. 30 E os habitantes de Sio, se forem designados para trabalhar, tambm se lembraro de fazer suas tarefas com toda fidelidade, pois o ocioso ser lembrado perante o Senhor. 31 Agora eu, o Senhor, no es-

144 tou satisfeito com os habitantes de Sio, porque h a ociosos entre eles; e seus filhos tambm esto crescendo em b iniqidade; tambm no c buscam sinceramente as riquezas da eternidade, mas seus olhos esto cheios de cobia. 32 Estas coisas no deveriam existir e precisam ser eliminadas de seu meio; portanto, que meu servo Oliver Cowdery leve estas palavras terra de Sio. 33 E dou-lhes um mandamento: Quem no oferecer suas a oraes perante o Senhor no momento devido, que seja b lembrado perante o juiz de meu povo. 34 Verdadeiras e fiis so estas a palavras; portanto no as transgredireis nem as b diminuireis. 35 Eis que eu sou o aAlfa e o mega e depressa b venho. Amm.

SEO 69 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Hiram, Estado de Ohio, em novembro de 1831 ( History of the Church 1:234 235). A compilao de revelaes destinadas a uma pronta publicao havia sido aprovada durante a conferncia especial de 1 de novembro. Em 3 de novembro acrescentou-se a revelao que aqui aparece como seo 133, que foi chamada de Apndice. Por deciso da conferncia, Oliver Cowdery foi designado para levar o manuscrito das revelaes e
24 d D&C 18:42; 20:71. e Jac 1:19; D&C 29:4648. 26 a gee Sio. 27 a gee Batismo, Batizar. b gee Remisso de Pecados. c gee Prestar Contas, Responsabilidade, Responsvel. 28 a gee Orao. 29 a D&C 59:912. gee Dia de Descanso. 31 a gee Ociosidade, Ocioso. b gee Iniqidade, Inquo. c D&C 6:7. 33 a gee Orao. b gee Castigar, Castigo, Corrigir, Repreender; Julgar. 34 a Apoc. 22:6. b D&C 20:35; 93:2425. 35 a gee Alfa; mega. b D&C 1:12.

145

Doutrina e Convnios 69:18

mandamentos compilados a Independence, Estado de Missouri, a fim de ser impresso. Ele tambm deveria levar o dinheiro das contribuies para a edificao da Igreja em Missouri. Como o percurso at a fronteira passasse por regies pouco povoadas, era conveniente que levasse um companheiro de viagem. 12, John Whitmer deve acompanhar Oliver Cowdery ao Missouri; 3 8, Ele tambm deve pregar e compilar, registrar e escrever informaes histricas. 4 E tambm que receba a conselhos e auxlio de meu servo Oliver Cowdery e outros. 5 E tambm meus servos que esto no exterior devero enviar os relatrios de suas a mordomias terra de Sio; 6 Pois a terra de Sio ser um centro e um lugar para receber e fazer todas estas coisas. 7 Contudo, que meu servo John Whitmer viaje muitas vezes de lugar em lugar, de igreja em igreja, para que, mais facilmente, obtenha conhecimento 8 Pregando e expondo, escrevendo, copiando, selecionando e obtendo todas as coisas que sero para o bem da igreja e para as geraes vindouras que crescero na terra de a Sio, para possu-la de gerao em gerao, para todo o sempre. Amm.

SCUTAI-ME, diz o Senhor vosso Deus, para o bem de meu servo a Oliver Cowdery. No prudente que lhe sejam confiados os mandamentos e o dinheiro que ele levar para a terra de Sio, a no ser que v com ele algum que seja verdadeiro e fiel. 2 Portanto eu, o Senhor, desejo que meu servo a John Whitmer v com meu servo Oliver Cowdery; 3 E tambm que continue a escrever e registre a a histria de todas as coisas importantes que observar e souber, referentes a minha igreja;

SEO 70 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Kirtland, Estado de Ohio, no dia 12 de novembro de 1831 ( History of the Church 1:235237). A histria escrita pelo Profeta afirma que foram realizadas quatro conferncias especiais, do dia 1 ao dia 12 de novembro. Na ltima dessas assemblias considerou-se a grande importncia do Livro de Mandamentos, mais tarde chamado Doutrina e Convnios; e o Profeta refere-se a ele como o alicerce da Igreja nestes ltimos dias e um benefcio para o
69 1a gee Cowdery,
Oliver. 2 a gee Whitmer, John. 3 a D&C 47:13; 85:1. 4 a gee Aconselhar, Conselho. 5 a gee Mordomia, Mordomo. 8 a gee Sio.

Doutrina e Convnios 70:114

146

mundo, mostrando que as chaves dos mistrios do reino de nosso Salvador foram novamente confiadas ao homem ( History of the Church 1:235). 15, So designados mordomos para publicarem as revelaes; 613, Os que trabalham em coisas espirituais so dignos de seu salrio; 14 18, Os santos devem ser iguais nas coisas materiais. 6 Portanto dou-lhes o mandamento de no transmitirem estas coisas igreja nem ao mundo; 7 Contudo, se receberem mais que o necessrio para suas necessidades e carncias, entregaro ao meu a armazm; 8 E os ganhos sero consagrados aos habitantes de Sio e a suas geraes, caso se tornem a herdeiros de acordo com as leis do reino. 9 Eis que isto o que o Senhor requer de todo homem em sua a mordomia, segundo o que eu, o Senhor, designei ou designarei no futuro a qualquer homem. 10 E eis que ningum que pertence igreja do Deus vivo est isento desta lei; 11 Sim, nem o bispo nem o a agente que guarda o armazm do Senhor nem aquele a quem for designada uma mordomia de coisas materiais. 12 Aquele que for designado para administrar as coisas espirituais a digno de seu salrio, assim como o so aqueles a quem forem dadas mordomias para administrar as coisas materiais; 13 Sim, mais profusamente, profuso essa que lhes multiplicada por meio das manifestaes do Esprito. 14 Contudo, nas coisas mate11 a D&C 57:6. 12 a Lc. 10:7.

EDE e escutai, habitantes de Sio, e todos vs, povo de minha igreja, que estais longe, e ouvi a palavra do Senhor, que dou a meu servo Joseph Smith Jnior; e tambm a meu servo Martin Harris e tambm a meu servo Oliver Cowdery e tambm a meu servo John Whitmer e tambm a meu servo Sidney Rigdon e tambm a meu servo William W. Phelps, como mandamento. 2 Porque lhes dou um mandamento; portanto escutai e ouvi, pois assim lhes diz o Senhor: 3 Eu, o Senhor, indiquei-os e ordenei-os para serem os a mordomos responsveis pelas revelaes e mandamentos que lhes dei e que lhes darei mais adiante; 4 E um relatrio dessa mordomia deles exigirei no dia do juzo. 5 Portanto designei-os, e este o seu ofcio na igreja de Deus, para administrar essas coisas e o que a elas se refere, sim, os seus ganhos.
D&C 72:20. 7 a D&C 72:910.

70 3a I Cor. 4:1;

8 a D&C 38:20. 9 a gee Mordomia, Mordomo.

147

Doutrina e Convnios 70:1571:5 menta; para herana; para moradias e para terras, em quaisquer circunstncias em que eu, o Senhor, os colocar, e aonde quer que eu, o Senhor, os enviar. 17 Pois eles foram fiis sobre a muitas coisas e agiram bem, uma vez que no pecaram. 18 Eis que eu, o Senhor, sou a misericordioso e abeno-losei; e eles entraro no gozo destas coisas. Assim seja. Amm.

riais sereis a iguais e disto no reclamareis; caso contrrio, ser retida a profuso das manifestaes do Esprito. 15 Agora dou este a mandamento a meus servos para seu benefcio enquanto permanecerem, como manifestao de minhas bnos sobre sua cabea e como recompensa por sua b diligncia e para sua segurana; 16 Para alimento e para a vesti-

SEO 71 Revelao dada a Joseph Smith, o Profeta, e a Sidney Rigdon, em Hiram, Estado de Ohio, em 1 de dezembro de 1831 ( History of the Church 1:238239). O Profeta continuara a traduzir a Bblia, tendo Sidney Rigdon por escriba, at receberem esta revelao, quando a traduo foi temporariamente interrompida para poderem cumprir as instrues dadas aqui. Os irmos deveriam sair para pregar, a fim de abrandar a hostilidade surgida contra a Igreja em conseqncia de alguns artigos de jornal escritos por Ezra Booth, que havia apostatado. 14, Joseph Smith e Sidney Rigdon so enviados para pregar o evangelho; 511, Os inimigos dos santos sero confundidos. IS que assim vos diz o Senhor, meus servos Joseph Smith Jnior e a Sidney Rigdon, que em verdade chegada a hora em que me necessrio e conveniente que abrais a boca para b proclamar meu evangelho e as coisas do reino, expondo seus c mistrios pelas escrituras, conforme a poro do Esprito e do
14 a D&C 49:20. gee Consagrao Lei da Consagrao. 15 a Deut. 10:1213. b gee Diligncia.

poder que vos ser dada, sim, segundo minha vontade. 2 Em verdade vos digo: Pregai por algum tempo ao mundo, nas regies circunvizinhas e tambm na igreja, at que vos seja indicado. 3 Em verdade esta uma misso temporria que vos dou. 4 Portanto trabalhai na minha vinha. Chamai os habitantes da Terra e testificai e preparai o caminho para os mandamentos e revelaes que ho de vir. 5 Ora, eis que isto sabedoria;
Sidney. b gee Obra Missionria. c D&C 42:61, 65.

16 a D&C 59:1620. 17 a Mt. 25:2123. 18 a gee Misericrdia, Misericordioso. 71 1a gee Rigdon,

Doutrina e Convnios 71:672:5 aquele que ler, que a compreenda e tambm b receba; 6 Pois ao que recebe ser dado mais a abundantemente, sim, poder. 7 Portanto a confundi vossos inimigos; convidai-os para b debater convosco, tanto em pblico como em particular; e, se fordes fiis, a vergonha deles ser manifestada. 8 Portanto, que exponham eles

148 seus fortes argumentos contra o Senhor. 9 Em verdade, assim vos diz o Senhor: aArma alguma que se forme contra vs prosperar; 10 E se contra vs algum homem erguer a voz, em meu prprio e devido tempo ser confundido. 11 Portanto guardai meus mandamentos; eles so verdadeiros e fiis. Assim seja. Amm.

SEO 72 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Kirtland, Estado de Ohio, em 4 de dezembro de 1831 ( History of the Church 1:239 241). Vrios lderes e membros reuniram-se para aprender seus deveres e ser mais edificados nos ensinamentos da Igreja. Esta seo uma compilao de duas revelaes recebidas no mesmo dia. Os versculos 1 a 8 declaram o chamado de Newel K. Whitney como bispo. Ele foi chamado e ordenado nessa ocasio, aps o que os versculos 9 a 26 foram recebidos, fornecendo mais informaes quanto s responsabilidades de um bispo. 18, Os lderes devem prestar contas de sua mordomia ao bispo; 9 15, O bispo mantm o armazm e cuida dos pobres e necessitados; 16 26, Os bispos devem fornecer certificados da dignidade dos lderes. SCUTAI e dai ouvidos voz do Senhor, vs que vos reunistes, que sois os a sumos sacerdotes de minha igreja, a quem foram dados o b reino e o poder. 2 Pois em verdade assim diz o Senhor: -me conveniente que
5 a gee Compreenso, Entendimento. b Al. 12:911. 6 a Mt. 13:12. 7 a Mois. 7:1317. b D&C 63:37; 68:89. 9 a Isa. 54:17.

se designe, para vs ou dentre vs, um a bispo para a igreja desta parte da vinha do Senhor. 3 E em verdade nisto procedestes sabiamente, pois o Senhor requer que todo a mordomo preste b contas de sua c mordomia, tanto nesta vida como na eternidade. 4 Pois o que nesta vida for fiel e a prudente ser considerado digno de herdar as b manses preparadas para ele por meu Pai. 5 Em verdade vos digo: Os lderes de minha igreja nesta parMordomo. b D&C 42:32; 104:1113. c Lc. 19:1127. 4 a Mt. 24:4547. b D&C 59:2.

72 1a D&C 68:1419.
b gee Reino de Deus ou Reino do Cu. 2 a gee Bispo. 3 a gee Mordomia,

149 te de minha a vinha prestaro contas de sua mordomia ao bispo que por mim ser designado nesta parte de minha vinha. 6 Registrar-se-o estas coisas para serem entregues ao bispo de Sio. 7 E conhecer-se- o dever do a bispo pelos mandamentos que foram dados e pela voz da conferncia. 8 E agora, em verdade vos digo: Meu servo a Newel K. Whitney o homem que ser designado e ordenado para esse poder. Esta a vontade do Senhor vosso Deus, vosso Redentor. Assim seja. Amm. 9 A palavra do Senhor, como acrscimo lei dada, revelando o dever do bispo que foi ordenado para a igreja nesta parte da vinha, que em verdade esta 10 Manter o a armazm do Senhor; receber os fundos da igreja nesta parte da vinha; 11 Receber o relatrio dos lderes como antes foi mandado e a prover a suas necessidades; eles pagaro o que receberem, se tiverem com o que pagar; 12 Para que isto tambm seja consagrado para o bem da igreja, para os pobres e necessitados. 13 E aquele que a no puder pagar apresentar uma conta ao bispo de Sio, que pagar a
5 a gee Vinha do Senhor. 7 a D&C 42:31; 46:27; 58:1718; 107:8788. 8 a gee Whitney,

Doutrina e Convnios 72:620 dvida com aquilo que o Senhor lhe puser nas mos. 14 E as obras dos fiis que trabalham em coisas espirituais, na administrao do evangelho e das coisas do reino na igreja e no mundo, respondero pela dvida junto ao bispo de Sio; 15 Assim o pagamento sair da igreja, pois, de acordo com a a lei, o homem que vem para Sio deve depositar todas as coisas junto ao bispo de Sio. 16 E agora, em verdade vos digo que, como todo lder desta parte da vinha deve dar contas de sua mordomia ao bispo desta parte da vinha 17 Um a certificado do juiz ou bispo desta parte da vinha ao bispo de Sio torna aceitvel todo homem e satisfaz todas as coisas, para que ele receba uma herana e para que seja recebido como b mordomo prudente e como trabalhador fiel; 18 Caso contrrio, no ser aceito pelo bispo de Sio. 19 E agora, em verdade vos digo que todo lder que prestar contas ao bispo da igreja nesta parte da vinha seja recomendado pela igreja ou igrejas em que trabalhar, para que ele e seus relatrios sejam aprovados em todas as coisas. 20 E tambm que meus servos designados como mordomos dos a assuntos literrios de migee Consagrao Lei da Consagrao. 17 a D&C 20:64, 84. b D&C 42:32. 20 a D&C 70:35.

Newel K. 10 a D&C 70:711; 78:3. gee Armazm. 11 a D&C 75:24. 13 a gee Pobres. 15 a D&C 42:3031.

Doutrina e Convnios 72:2173:4 nha igreja tenham o direito de, em todas as coisas, pedir a assistncia do bispo ou bispos 21 Para que as a revelaes sejam publicadas e cheguem aos confins da Terra; para que tambm obtenham fundos que beneficiem a igreja em todas as coisas; 22 Para que tambm sejam aprovados em todas as coisas e sejam considerados mordomos prudentes. 23 E agora, eis que isto ser um exemplo para todos os ramos da minha igreja, em qualquer terra que forem estabele-

150

cidos. E agora termino minhas palavras. Amm. 24 Algumas palavras acrescentadas s leis do reino, concernentes aos membros da igreja os que forem a designados pelo Santo Esprito para subirem a Sio e os que tiverem o privilgio de subir a Sio: 25 Que levem ao bispo um certificado de trs lderes da igreja ou um certificado do bispo; 26 Caso contrrio, o que subir terra de Sio no ser considerado mordomo prudente. Isto tambm um exemplo. Amm.

SEO 73 Revelao dada a Joseph Smith, o Profeta, e a Sidney Rigdon, em Hiram, Estado de Ohio, em 10 de janeiro de 1832 ( History of the Church 1:241242). O Profeta e Sidney vinham pregando desde o comeo de dezembro do ano anterior, e isso muito contribuiu para diminuir a hostilidade surgida contra a Igreja. (Ver o cabealho da seo 71.) 12, Os lderes devem continuar a pregar; 36, Joseph Smith e Sidney Rigdon devem continuar a traduzir a Bblia at que seja terminada. OIS em verdade assim diz o Senhor: -me conveniente que a eles continuem pregando o evangelho e exortando as igrejas das regies circunvizinhas at a conferncia; 2 E ento, eis que lhes sero
21 a gee Doutrina e Convnios. 24 a gee Chamado, Chamado por Deus, Chamar. 73 1a ie os outros que estavam em misso;

indicadas pela a voz da conferncia suas diversas misses. 3 Ora, diz o Senhor: Em verdade vos digo, meus servos Joseph Smith Jnior e Sidney Rigdon, que a preciso b traduzir outra vez; 4 E, se for prtico, pregar nas regies circunvizinhas at a conferncia; e, depois disso, preciso continuar o trabalho da traduo at que esteja terminado.
para pregar o evangelho. D&C 71:2. b D&C 45:6061; 76:15. gee Traduo de Joseph Smith (tjs).

ver D&C 5768. 2 a D&C 20:63. 3 a ie Joseph e Sidney haviam recebido ordem, anteriormente, de interromper a traduo da Bblia

151 5 E que isto sirva de modelo para os lderes, at que se receba mais conhecimento, como est escrito.

Doutrina e Convnios 73:574:6 6 Agora no vos dou mais nesta ocasio. a Cingi vossos lombos e sede sbrios. Assim seja. Amm.

SEO 74 Revelao dada a Joseph Smith, o Profeta, em Hiram, Estado de Ohio, em janeiro de 1832 ( History of the Church 1:242). O Profeta escreve: Depois de receber as palavras anteriores do Senhor [D&C 73], recomecei a traduo das escrituras e trabalhei com afinco at pouco antes da conferncia, que deveria se realizar dia 25 de janeiro. Durante esse perodo tambm recebi o que segue, como explicao da Primeira Epstola aos Corntios, captulo 7, versculo 14 ( History of the Church 1:242). 15, Paulo aconselha a Igreja de sua poca a no guardar a lei de Moiss; 67, As criancinhas so santas e santificadas por meio da Expiao. OIS o marido a descrente santificado pela mulher, e a mulher descrente santificada pelo marido; de outra sorte, os seus filhos seriam imundos; mas agora so santos. 2 Ora, nos dias dos apstolos, observava-se a lei da circunciso entre todos os judeus que no acreditavam no evangelho de Jesus Cristo. 3 E aconteceu que surgiu uma grande a contenda entre o povo, concernente lei da b circunciso, porque o marido descrente se achava desejoso de que seus filhos fossem circuncidados e
6 a I Ped. 1:13.

se tornassem sujeitos c lei de Moiss, lei essa que fora cumprida. 4 E aconteceu que os filhos, tendo sido criados na sujeio lei de Moiss, deram ouvidos s a tradies de seus pais e no acreditaram no evangelho de Cristo; e nisso tornaram-se impuros. 5 Portanto, por esta razo, o apstolo escreveu igreja, dando-lhes um mandamento, no do Senhor, mas de si mesmo, de que um crente no devia a unirse a um descrente; a no ser que se abolisse entre eles a b lei de Moiss, 6 Para que seus filhos no fossem circuncidados; e que se abolisse a tradio que dizia serem as criancinhas imundas; pois assim era entre os judeus;
CasarCasamento entre pessoas de religies diferentes. b 2 N. 25:2427.

74 1a I Cor. 7:1419.
3 a At. 15:135; Gl. 2:15.

b c 4a 5a

gee Circunciso. gee Lei de Moiss. gee Tradies. gee Casamento,

Doutrina e Convnios 74:775:7 7 Mas as a criancinhas so b santas, sendo c santificadas por meio

152 da d expiao de Jesus Cristo; e isto que as escrituras significam.

SEO 75 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Amherst, Estado de Ohio, em 25 de janeiro de 1832 ( History of the Church 1:242245). Naquela ocasio realizava-se a conferncia anteriormente convocada. Joseph Smith foi apoiado e ordenado Presidente do Sumo Sacerdcio nessa conferncia. Alguns lderes, que haviam encontrado dificuldade em fazer com que sua mensagem fosse entendida pelos homens, desejavam aprender, com mais pormenores, seus deveres imediatos. Seguiu-se esta revelao. 15, Os lderes fiis que pregam o evangelho ganharo a vida eterna; 612, Orai para receberdes o Consolador, que ensina todas as coisas; 1322, Os lderes julgaro os que rejeitarem sua mensagem; 23 36, As famlias dos missionrios devem receber ajuda da Igreja. e no serdes a ociosos, mas trabalhardes com toda a fora 4 Levantando vossas vozes como que com o som de uma trombeta, a proclamando a b verdade conforme as revelaes e mandamentos que vos dei. 5 E assim, se fordes fiis, sereis carregados com muitos a molhos e b coroados com c honra e d glria e e imortalidade e f vida eterna. 6 Portanto, em verdade eu digo a meu servo William E. McLellin que a revogo o encargo que lhe dei de ir s regies do leste; 7 E dou-lhe um novo encargo e um novo mandamento, no qual eu, o Senhor, o a castigo pelas b murmuraes de seu corao;
d gee Glria. e gee Imortal, Imortalidade. f gee Vida Eterna. 6 a D&C 66:113. 7 a gee Castigar, Castigo, Corrigir, Repreender. b gee Murmurar; Pensamentos.

M verdade, em verdade vos digo, eu que falo pela a voz de meu Esprito, sim, o bAlfa e o mega, vosso Senhor e vosso Deus: 2 Escutai, vs que destes vossos nomes para sair proclamando meu evangelho e para a podar a minha b vinha. 3 Eis que eu vos digo ser minha vontade irdes sem demora
7 a Mor. 8:815; D&C 29:4647; 137:10. b gee Santo. c gee Salvao Salvao das criancinhas. d gee Expiao, Expiar. 75 1a gee Revelao. b Apoc. 1:8. gee Alfa; mega.

2 a Jac 5:62. b gee Vinha do Senhor. 3 a gee Ociosidade, Ocioso. 4 a gee Obra Missionria. b D&C 19:37. 5 a Salm. 126:6; Al. 26:5. b gee Coroa. c gee Honra, Honrar.

153 8 E ele pecou; contudo eu o perdo e digo-lhe tambm: Vai s regies do sul. 9 E que meu servo Luke Johnson v com ele e proclamem as coisas que lhes ordenei 10 Invocando o nome do Senhor pelo a Consolador, que lhes ensinar todas as coisas que lhes forem convenientes 11 a Orando sempre para no desfalecerem; e se assim fizerem, estarei com eles at o fim. 12 Eis que esta a vontade do Senhor vosso Deus concernente a vs. Assim seja. Amm. 13 E tambm, em verdade assim diz o Senhor: Que meu servo a Orson Hyde e meu servo b Samuel H. Smith viajem para as regies do leste e proclamem as coisas que lhes ordenei; e se forem fiis, eis que estarei c com eles at o fim. 14 E tambm, em verdade eu digo a meu servo Lyman Johnson e a meu servo a Orson Pratt que devero viajar para as regies do leste; e eis que tambm estarei com eles at o fim. 15 E tambm digo a meu servo Asa Dodds e a meu servo Calves Wilson, que devero viajar para as regies do oeste e proclamar meu evangelho, como lhes ordenei. 16 E aquele que for fiel vencer todas as coisas e ser a elevado no ltimo dia.
10 a Jo. 14:26. gee Consolador. 11 a 2 N. 32:9. 13 a gee Hyde, Orson. b gee Smith, Samuel H. c 14 a 16 a 20 a

Doutrina e Convnios 75:824 17 E tambm, digo a meu servo Major N. Ashley e a meu servo Burr Riggs que tambm viajem para as regies do sul. 18 Sim, que todos esses viajem, como lhes ordenei, indo de casa em casa, de povoado em povoado e de cidade em cidade. 19 E em qualquer casa que entrardes e fordes recebidos, deixai nessa casa vossa bno. 20 E de qualquer casa em que entrardes e no fordes recebidos, saireis rapidamente e a sacudireis o p de vossos ps, como testemunho contra eles. 21 E encher-vos-eis de a regozijo e de alegria; e sabei que no dia do julgamento sereis b juzes daquela casa e condenla-eis; 22 E ser mais tolervel para o pago, no dia do juzo, do que para aquela casa; portanto a cingi vossos lombos e sede fiis; e vencereis todas as coisas, e sereis elevados no ltimo dia. Assim seja. Amm. 23 E tambm assim vos diz o Senhor, lderes da minha igreja, que destes vossos nomes a fim de conhecerdes sua vontade concernente a vs 24 Eis que vos digo que dever da igreja ajudar a sustentar, e tambm sustentar, as famlias dos que so chamados e precisam ser enviados pelo mundo
21 a Mt. 5:1112. b gee Julgar. 22 a Ef. 6:14; D&C 27:1518.

Mt. 28:1920. gee Pratt, Orson. D&C 5:35. Mt. 10:14; Lc. 10:1112; D&C 24:15; 60:15.

Doutrina e Convnios 75:2536 para proclamar o evangelho ao mundo. 25 Portanto eu, o Senhor, vos dou este mandamento: Obtende lugar para vossa famlia, visto que vossos irmos esto dispostos a abrir o corao. 26 E todos os que puderem obter lugares para sua famlia e auxlio da igreja para ela, que no deixem de ir pelo mundo, seja para o leste ou para o oeste, para o norte ou para o sul. 27 Que peam, e recebero; batam, e ser-lhes- aberto; e ser-lhes- dado a conhecer do alto, pelo a Consolador, aonde devero ir. 28 E tambm, em verdade vos digo que todo homem que for obrigado a a manter sua prpria b famlia, que a mantenha; e de modo algum perder sua coroa; e que trabalhe na igreja. 29 Que todo homem seja a diligente em todas as coisas. E o
b

154 ocioso no ter lugar na igreja, a no ser que se arrependa e melhore o seu proceder. 30 Portanto, que meu servo Simeon Carter e meu servo Emer Harris sejam unidos no ministrio; 31 E tambm meu servo Ezra Thayre e meu servo a Thomas B. Marsh; 32 Tambm meu servo Hyrum Smith e meu servo Reynolds Cahoon; 33 E tambm meu servo Daniel Stanton e meu servo Seymour Brunson; 34 E tambm meu servo Sylvester Smith e meu servo Gideon Carter; 35 E tambm meu servo Ruggles Eames e meu servo Stephen Burnett; 36 E tambm meu servo Micah B. Welton e tambm meu servo Eden Smith. Assim seja. Amm.

SEO 76 Viso dada a Joseph Smith, o Profeta, e a Sidney Rigdon, em Hiram, Estado de Ohio, em 16 de fevereiro de 1832 ( History of the Church 1:245252). Prefaciando o registro desta viso, o Profeta escreveu: Ao retornar da conferncia de Amherst, retomei a traduo das escrituras. De vrias revelaes que foram recebidas, ficou evidente que muitos pontos importantes relativos salvao do homem haviam sido retirados da Bblia ou perdidos antes de sua compilao. Parecia evidente, pelas verdades que restaram, que se Deus recompensa cada um de acordo com as obras realizadas na carne, o termo Cu, significando a morada eterna dos santos, deve incluir mais do que um reino. Assim, ( . . .) enquanto traduzamos o Evangelho de Joo, eu e o lder Rigdon tivemos a seguinte
27 a 2 N. 32:5; D&C 8:2. gee Esprito Santo. 28 a I Tim. 5:8; D&C 83:2. b gee Famlia. 29 a gee Diligncia. b gee Ociosidade, Ocioso. 31 a gee Marsh, Thomas B.

155

Doutrina e Convnios 76:19

viso ( History of the Church 1:245). Esta viso foi recebida depois que o Profeta traduziu Joo 5:29. 14, O Senhor Deus; 510, Os mistrios do reino sero revelados a todos os fiis; 1117, Todos ressurgiro na ressurreio dos justos ou dos injustos; 18 24, Os habitantes de muitos mundos so filhos e filhas gerados para Deus por meio da expiao de Jesus Cristo; 2529, Um anjo de Deus caiu e tornou-se o diabo; 3049, Os filhos de perdio sofrem condenao eterna; todos os outros obtm algum grau de salvao; 50 70, Descrevem-se a glria e a recompensa de seres exaltados no reino celestial; 71 80, Descrevem-se os que herdaro o reino terrestre; 81 113, Explicase a condio dos que estiverem nas glrias telestial, terrestre e celestial; 114119, Os fiis podem ver e compreender os mistrios do reino de Deus pelo poder do Santo Esprito.
a

UVI, cus, e dai ouvidos, Terra, e regozijai-vos, vs, seus habitantes, pois o Senhor b Deus e alm dele c no h d Salvador algum. 2 a Grande sua sabedoria, b maravilhosos so seus cami76 1a Isa. 1:2.
b Jer. 10:10. gee Trindade Deus, o Filho. c Isa. 43:11; Os. 13:4. d gee Salvador. 2 a 2 N. 2:24; D&C 38:13. b Apoc. 15:3. 3 a I Reis 8:56; D&C 1:38; 64:31.

nhos e a extenso de suas obras ningum pode descobrir. 3 Seus a propsitos no falham, nem h quem seja capaz de reter a sua mo. 4 De eternidade em eternidade ele o a mesmo e seus anos nunca se b acabam. 5 Pois assim diz o Senhor: Eu, o Senhor, sou a misericordioso e benigno para com aqueles que me b temem e deleito-me em honrar aqueles que me c servem em retido e em verdade at o fim. 6 Grande ser sua recompensa e eterna sua a glria. 7 E a eles a revelarei todos os b mistrios, sim, todos os mistrios ocultos de meu reino desde a antigidade; e por eras futuras dar-lhes-ei a conhecer a boa disposio de minha vontade concernente a todas as coisas relativas a meu reino. 8 Sim, at as maravilhas da eternidade conhecero e coisas futuras mostrar-lhes-ei, sim, coisas de muitas geraes. 9 E sua a sabedoria ser grande e seu b entendimento alcanar os cus; e diante deles a sabegee Temor; Reverncia. D&C 4:2. gee Glria Celestial. D&C 42:61; 59:4; 98:12; 121:2633. gee Mistrios de Deus. gee Sabedoria. gee Compreenso, Entendimento.

4 a Heb. 13:8; D&C 35:1; 38:14; 39:13. b Salm. 102:2527; Heb. 1:12. 5 a x. 34:6; Salm. 103:8. gee Misericrdia, Misericordioso. b Deut. 6:13; Jos. 4:2324.

c 6a 7a b 9a b

Doutrina e Convnios 76:1022 doria dos sbios c perecer e o entendimento dos prudentes se desvanecer. 10 Porque pelo meu a Esprito os b iluminarei e pelo meu c poder dar-lhes-ei a conhecer os segredos de minha vontade sim, at as coisas que o d olho no viu nem o ouvido ouviu e ainda no entraram no corao do homem. 11 Ns, Joseph Smith Jnior e Sidney Rigdon, estando a no Esprito, no dcimo sexto dia de fevereiro do ano de mil oitocentos e trinta e dois de nosso Senhor 12 Pelo poder do a Esprito abriram-se nossos b olhos e iluminou-se nosso entendimento, de modo a vermos e compreendermos as coisas de Deus 13 At as coisas que existiram desde o princpio, antes de o mundo existir, as quais foram ordenadas pelo Pai, por meio de seu Filho Unignito, que estava no seio do Pai desde o a princpio; 14 De quem testemunhamos; e o testemunho que prestamos a plenitude do evangelho de Jesus Cristo, que o Filho, o
9 c Isa. 29:14; 2 N. 9:2829. 10 a Mor. 10:5. b gee Revelao; Testemunho. c gee Poder. d Isa. 64:4; I Cor. 2:9; 3 N. 17:1517; D&C 76:114116. 11 a Apoc. 1:10. 12 a gee Transfigurao. b D&C 110:1; 137:1; 13 a 14 a b 15 a

156 qual vimos e com quem a conversamos na b viso celestial. 15 Pois enquanto trabalhvamos na a traduo que o Senhor nos designara, chegamos ao vigsimo nono versculo do quinto captulo de Joo, que nos foi dado como segue: 16 Falando da ressurreio dos mortos, com referncia aos que a ouviro a voz do b Filho do Homem: 17 E ressurgiro; os que fizeram o a bem, na b ressurreio dos c justos, e os que fizeram o mal, na ressurreio dos injustos. 18 Ora, isso nos maravilhou, pois foi-nos dado pelo Esprito. 19 E enquanto a meditvamos sobre essas coisas, o Senhor tocou os olhos do nosso entendimento e eles se abriram; e a glria do Senhor cercou-nos de resplendor. 20 E contemplamos a a glria do Filho, b direita do c Pai, e recebemos de sua plenitude; 21 E vimos os santos a anjos e os que so b santificados diante de seu trono, adorando a Deus e ao Cordeiro, a quem c adoram para todo o sempre. 22 E agora, depois dos muitos
20 a gee Jesus Cristo Glria de Jesus Cristo. b At. 7:56. c gee Trindade Deus, o Pai. 21 a Mt. 25:31; D&C 130:67; 136:37. b gee Santificao. c gee Adorar.

138:11, 29. Mois. 4:2. D&C 109:57. gee Viso. gee Traduo de Joseph Smith (tjs). 16 a Jo. 5:28. b gee Filho do Homem. 17 a gee Obras. b gee Ressurreio. c At. 24:15. 19 a gee Ponderar.

157 testemunhos que se prestaram dele, este o a testemunho, ltimo de todos, que ns damos dele: Que ele b vive! 23 Porque o a vimos, sim, direita de b Deus; e ouvimos a voz testificando que ele o c Unignito do Pai 24 Que por a ele e por meio dele e dele os b mundos so e foram criados; e seus habitantes so c filhos e filhas gerados para Deus. 25 E isto tambm vimos e testificamos: Que um a anjo de Deus, que possua autoridade na presena de Deus, que se rebelou contra o Filho Unignito, a quem o Pai amava e que estava no seio do Pai, foi expulso da presena de Deus e do Filho, 26 E foi chamado Perdio, porque os cus prantearam por ele ele era a Lcifer, um filho da manh. 27 E olhamos, e eis que ele a caiu! Caiu, ele, um filho da manh! 28 E enquanto ainda estvamos no Esprito, o Senhor ordenou-nos que escrevssemos a viso; pois vimos Satans, aquela antiga a serpente, sim, o b diabo,
22 a gee Testemunho. b D&C 20:17. 23 a gee Jesus Cristo Aparies de Cristo aps sua morte. b gee Trindade Deus, o Pai. c Jo. 1:14. gee Unignito. 24 a Heb. 1:13; 3 N. 9:15; D&C 14:9; 93:810. b Mois. 1:3133; 7:30. gee Criao, Criar. c At. 17:28, 29;

Doutrina e Convnios 76:2335 que se c rebelou contra Deus e procurou tomar o reino de nosso Deus e seu Cristo 29 Portanto ele faz a guerra aos santos de Deus e cerca-os. 30 E tivemos uma viso dos sofrimentos daqueles a quem fez guerra e subjugou, pois assim nos veio a voz do Senhor: 31 Assim diz o Senhor concernente a todos os que conhecem o meu poder e dele foram feitos participantes; e que se deixaram a vencer pelo poder do diabo e negaram a verdade e desafiaram o meu poder 32 Estes so os a filhos de b perdio, de quem eu digo que melhor lhes fora nunca terem nascido; 33 Pois so vasos de ira, condenados a sofrer a ira de Deus com o diabo e seus anjos na eternidade; 34 Sobre os quais eu disse que no h a perdo neste mundo nem no mundo vindouro 35 Tendo a negado o Santo Esprito, depois de hav-lo recebido, e tendo negado o Filho Unignito do Pai; tendo-o b crucificado dentro de si e tendo-o envergonhado abertamente.
31 a gee Apostasia. 32 a gee Filhos de Perdio. b D&C 76:26; Mois. 5:2226. 34 a Mt. 12:3132. gee Perdoar. 35 a II Ped. 2:2022; Al. 39:6. gee Pecado Imperdovel. b Heb. 6:46; 1 N. 19:7; D&C 132:27.

Heb. 12:9; gee Filhos e Filhas de Deus. 25 a D&C 29:3639; Mois. 4:14. gee Diabo. 26 a Isa. 14:1217. gee Lcifer. 27 a Lc. 10:18. 28 a Apoc. 12:9. b gee Diabo. c gee Guerra nos Cus. 29 a Apoc. 13:7; 2 N. 2:18; 28:1923.

Doutrina e Convnios 76:3650 36 Estes so os que iro para o lago de fogo e enxofre com o diabo e seus anjos 37 E os nicos sobre quem a segunda a morte ter qualquer poder; 38 Sim, em verdade, os a nicos que no sero redimidos no devido tempo do Senhor depois de terem sofrido a sua ira. 39 Pois todos os demais a ressurgiro na b ressurreio dos mortos, pelo triunfo e pela glria do c Cordeiro que foi morto e que estava no seio do Pai antes que os mundos fossem feitos. 40 E este o a evangelho, as alegres novas, que a voz do cu nos testificou 41 Que ele veio ao mundo, sim, Jesus, para ser a crucificado pelo mundo e para b tomar sobre si os pecados do c mundo e para d santificar o mundo e e purific-lo de toda iniqidade; 42 Para que, por intermdio dele, fossem a salvos todos os que o Pai havia posto em seu poder e feito por meio dele; 43 Ele que glorifica o Pai e salva todas as obras de suas mos, exceto os filhos de perdio, que negam o Filho depois que o Pai o revelou.
a

158 44 Portanto ele salva todos exceto esses, os quais iro para o a castigo b infinito, que castigo sem fim, que castigo eterno, para reinar com o c diabo e seus anjos na eternidade, onde seu d bicho no morre e o fogo inextinguvel, o que seu tormento 45 E homem algum conhece o seu a fim nem seu lugar nem seu tormento; 46 Nem foi revelado nem nem ser revelado ao homem, exceto queles que dele forem feitos participantes; 47 Contudo eu, o Senhor, mostro-o em viso a muitos, mas imediatamente torno a encerr-la; 48 Portanto seu fim, sua largura, altura, a profundidade e misria eles no compreendem, nem homem algum, a no ser os que so b ordenados a essa c condenao. 49 E ouvimos a voz, que dizia: Escrevei a viso, pois eis que este o fim da viso dos sofrimentos dos mpios. 50 E tornamos a testificar pois vimos e ouvimos; e este o a testemunho do evangelho de Cristo concernente queles que
42 a gee Salvao. 44 a D&C 19:612. b gee Condenao, Condenar. c gee Diabo. d Isa. 66:24; Mc. 9:4348. 45 a D&C 29:2829. 48 a Apoc. 20:1. b ie setenciados. c Al. 42:22. 50 a gee Testemunho.

36 a Apoc. 19:20; b gee Ressurreio. 20:10; 21:8; c gee Jesus Cristo. 2 N. 9:16; 28:23; 40 a 3 N. 27:1322. Al. 12:1618; gee Evangelho; D&C 63:17. Plano de Redeno. 37 a gee Morte Espiritual. 41 a gee Crucificao 38 a gee Filhos de ou Crucifixo. Perdio. b Isa. 53:412; 39 a ie sero redimidos; Heb. 9:28. ver vers. 38. Todos c I Jo. 2:12. sero ressuscitados. d gee Santificao. Ver Alma 11:4145. e gee Redeno, gee Vivificar. Redimido, Redimir.

159 iro ressurgir na b ressurreio dos justos 51 Esses so os que receberam o testemunho de Jesus e a creram em seu nome e foram b batizados na c semelhana de seu sepultamento, sendo d sepultados na gua em seu nome; e isto de acordo com o mandamento que ele deu 52 Para que, guardando os mandamentos, fossem a lavados e b purificados de todos os seus pecados e recebessem o Santo Esprito pela imposio das c mos daquele que d ordenado e selado para esse e poder; 53 E que vencem pela f e so a selados pelo b Santo Esprito da promessa que o Pai derrama sobre todos os que so justos e fiis. 54 Estes so os que so a igreja do a Primognito. 55 Estes so aqueles em cujas mos o Pai colocou a todas as coisas
50 b gee Ressurreio. 51 a D&C 20:2527, 37. b gee Batismo, Batizar. c D&C 128:13. d Rom. 6:35. gee Batismo, BatizarBatismo por imerso. 52 a 2 N. 9:23; Mor. 8:2526. b gee Pureza, Puro. c gee Dom do Esprito Santo; Mos, Imposio das. d gee Ordenao, Ordenar. e gee Autoridade. 53 a gee Selamento, Selar. b Ef. 1:13;

Doutrina e Convnios 76:5162 56 Estes so os que so os a sacerdotes e reis, que receberam de sua plenitude e de sua glria; 57 E so a sacerdotes do Altssimo, segundo a ordem de Melquisedeque, que era segundo a ordem de b Enoque, que era segundo a c ordem do Filho Unignito. 58 Portanto, como est escrito, eles so a deuses, sim, os b filhos de c Deus 59 Portanto a todas as coisas so suas, seja a vida ou a morte, as coisas presentes ou as coisas futuras, todas so deles e eles so de Cristo e Cristo de Deus. 60 E eles a vencero todas as coisas. 61 Portanto, que nenhum homem se a glorie no homem, mas, antes, que se b glorie em Deus, que c subjugar todos os inimigos sob seus ps. 62 Estes a habitaro na b presena de Deus e seu Cristo para todo o sempre.
tornar como o Pai Celestial. b gee Filhos e Filhas de Deus. c D&C 121:32. gee Trindade. 59 a Lc. 12:4244; 3 N. 28:10; D&C 84:3638. 60 a Apoc. 3:5; 21:7. 61 a Jo. 5:4144; I Cor. 3:2123. b 2 N. 33:6; Al. 26:1116. gee Glria. c D&C 49:6. 62 a Salm. 15:13; 24:34; 1 N. 15:3334; Mois. 6:57. b D&C 130:7. gee Vida Eterna.

D&C 88:35. gee Santo Esprito da Promessa. 54 a Heb. 12:23; D&C 93:2122. gee Primognito. 55 a II Ped. 1:34; D&C 50:2628; 84:3538. 56 a x. 19:6; Apoc. 1:56; 20:6. 57 a gee Sacerdote, Sacerdcio de Melquisedeque. b Gn. 5:2124. gee Enoque. c D&C 107:14. 58 a Salm. 82:1, 6; Jo. 10:3436. gee Homem, HomensSeu potencial de se

Doutrina e Convnios 76:6377 63 Estes so a os que ele trar consigo, quando b vier nas nuvens do cu para c reinar na Terra sobre seu povo. 64 Estes so os que tero parte na a primeira ressurreio. 65 Estes so os que surgiro na a ressurreio dos justos. 66 Estes so os que vieram ao a Monte b Sio e cidade do Deus vivo, o lugar celestial, o mais santo de todos. 67 Estes so os que vieram para uma inumervel hoste de anjos, para a assemblia geral e igreja de a Enoque e do b Primognito. 68 Estes so aqueles cujos nomes esto a escritos no cu, onde Deus e Cristo so o b juiz de todos. 69 Estes so os que so homens a justos, b aperfeioados por meio de Jesus, o mediador do novo c convnio, que efetuou esta d expiao perfeita pelo derramamento de seu prprio e sangue. 70 Estes so aqueles cujo corpo a celestial, cuja b glria a do c sol, sim, a glria de Deus, a mais elevada de todas, sendo
63 a D&C 88:9698. gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. b Mt. 24:30. c D&C 58:22. gee Jesus Cristo Reinado de Cristo no Milnio. 64 a Apoc. 20:6. 65 a gee Ressurreio. 66 a Isa. 24:23; Heb. 12:2224; Apoc. 14:1; D&C 84:2; 133:56. b gee Sio. 67 a D&C 45:912. b Heb. 12:23;

160 que o sol do firmamento citado como o smbolo dessa glria. 71 E tambm vimos o a mundo terrestre e eis que estes so os que pertencem ao terrestre, cuja glria difere da glria da igreja do Primognito, que recebeu a plenitude do Pai, assim como a glria da b lua difere da do sol no firmamento. 72 Eis que estes so os que morreram a sem b lei; 73 E tambm aqueles que so os a espritos de homens mantidos na b priso, a quem o Filho visitou e c pregou o d evangelho para que fossem julgados segundo os homens na carne; 74 Os que no receberam o a testemunho de Jesus na carne, mas receberam-no depois. 75 Estes so os homens honrados da Terra, que foram cegados pela astcia dos homens. 76 Estes so os que recebem de sua glria, mas no de sua plenitude. 77 Estes so os que recebem a presena do Filho, mas no da plenitude do Pai.
71 a D&C 88:30. gee Glria Terrestre. b I Cor. 15:4041. 72 a D&C 137:7, 9. b gee Lei. 73 a Al. 40:1114. gee Esprito. b D&C 88:99; 138:8. gee Inferno; Salvao para os Mortos. c I Ped. 3:1920; 4:6; D&C 138:2837. d gee Evangelho. 74 a gee Testemunho.

D&C 76:5354. gee Primognito. 68 a gee Livro da Vida. b gee Jesus CristoJuiz. 69 a D&C 129:3; 138:12. b Mor. 10:3233. c gee Novo e Eterno Convnio. d gee Expiao, Expiar. e gee Sangue. 70 a D&C 88:2829; 131:14; 137:710. gee Glria Celestial. b D&C 137:14. c Mt. 13:43.

161 78 Portanto so a corpos terrestres e no corpos celestiais; e diferem em glria, como a lua difere do sol. 79 Estes so os que no so a valentes no testemunho de Jesus; portanto no obtm a coroa no reino de nosso Deus. 80 E agora, este o fim da viso que tivemos do terrestre, que o Senhor nos mandou escrever enquanto ainda estvamos no Esprito. 81 E tambm vimos a glria do a teleste, cuja glria a do menor, assim como a glria das estrelas difere da glria da lua no firmamento. 82 Estes so os que no receberam o evangelho de Cristo nem o a testemunho de Jesus. 83 Estes so os que no negam o Santo Esprito. 84 Estes so os que so lanados no a inferno. 85 Estes so os que no sero redimidos do a diabo at a b ltima ressurreio, at que o Senhor, sim, Cristo, o c Cordeiro, tenha consumado sua obra. 86 Estes so os que no recebem de sua plenitude no mundo eterno, mas do Santo Esprito pelo ministrio do terrestre; 87 E o terrestre, pelo a ministrio do celeste. 88 E tambm o teleste o recebe pela administrao de anjos que
78 a I Cor. 15:4042. 79 a D&C 56:16. 81 a D&C 88:31. gee Glria Telestial. 82 a D&C 138:21. 84 a 2 N. 9:12; Al. 12:11. gee Inferno.

Doutrina e Convnios 76:7898 so designados para ministrar em seu favor, ou seja, que lhes so designados como espritos ministradores, pois eles sero herdeiros da salvao. 89 E assim vimos, na viso celestial, a glria do teleste, que ultrapassa todo entendimento; 90 E nenhum homem a conhece, a no ser aquele a quem Deus a revelou. 91 E assim vimos a glria do terrestre, que em todas as coisas supera a glria do teleste, sim, em glria e em poder e em fora e em domnio. 92 E assim vimos a glria do celeste, que supera em todas as coisas onde Deus, sim, o Pai, reina sobre o seu trono para todo o sempre; 93 Diante de cujo trono todas as coisas curvam-se em humilde a reverncia e do-lhe glria para todo o sempre. 94 Aqueles que habitam em sua a presena so a igreja do b Primognito; e eles vem como so vistos e c conhecem como so conhecidos, tendo recebido de sua plenitude e de sua d graa; 95 E ele os faz a iguais em poder e em fora e em domnio. 96 E a glria do celeste uma, como a glria do a sol uma. 97 E a glria do terrestre uma, como a glria da lua uma. 98 E a glria do teleste uma,
94 a D&C 130:7. b gee Primognito. c I Cor. 13:12. d gee Graa. 95 a D&C 29:13; 78:57; 84:38; 88:107; 132:20. 96 a I Cor. 15:4041.

85 a gee Diabo. b Al. 11:41; D&C 43:18; 88:100101. c gee Cordeiro de Deus. 87 a D&C 138:37. 93 a gee Reverncia.

Doutrina e Convnios 76:99113 como a glria das estrelas uma; pois como uma estrela difere de outra em glria, assim tambm diferem em glria uns dos outros no mundo telestial. 99 Pois estes so os que so de a Paulo e de Apolo e de Cefas. 100 Estes so os que dizem que so alguns de um e alguns de outro alguns de Cristo e alguns de Joo e alguns de Moiss e alguns de Elias e alguns de Esaas e alguns de Isaas e alguns de Enoque; 101 Mas no receberam o evangelho nem o testemunho de Jesus nem os profetas nem o a convnio eterno. 102 Por fim, todos estes so os que no sero reunidos com os santos para serem a arrebatados para a b igreja do Primognito e recebidos na nuvem. 103 Estes so a os que so b mentirosos e feiticeiros e c adlteros e libertinos; e todo aquele que ama e inventa mentiras. 104 Estes so os que sofrem a a ira de Deus na Terra. 105 Estes so os que sofrem a a vingana do fogo eterno. 106 Estes so os que so lanados no a inferno e bsofrem a ira de Deus c Todo-Poderoso, at a d plenitude dos tempos, quan99 a I Cor. 3:47, 22. 101 a gee Novo e Eterno Convnio. 102 a I Tess. 4:1617; D&C 88:9698. b D&C 78:21. 103 a Apoc. 21:8; D&C 63:1718. b gee Mentir, Mentiroso. c gee Adultrio. 104 a gee Condenao, 105 a 106 a b c d e f 107 a

162 do Cristo tiver e subjugado todos os inimigos sob seus ps e tiver f aperfeioado sua obra; 107 Quando ele entregar o reino e apresent-lo ao Pai, imaculado, dizendo: Eu venci e a pisei sozinho o b lagar, sim, o lagar do furor da ira do Deus Todo-Poderoso. 108 Ento ser ele coroado com a coroa de sua glria, para assentar-se no a trono de seu poder a fim de reinar para todo o sempre. 109 Mas eis que vimos a glria e os habitantes do mundo telestial, que eram inumerveis como as estrelas do firmamento do cu ou como a areia da praia; 110 E ouvimos a voz do Senhor, dizendo: Todos estes dobraro os joelhos e toda lngua a confessar quele que se assenta no trono para todo o sempre; 111 Pois eles sero julgados de acordo com suas obras; e cada homem receber, de acordo com suas prprias a obras, seu prprio domnio nas b manses que esto preparadas; 112 E sero servos do Altssimo; mas a onde Deus e Cristo b habitam no podero vir para todo o sempre. 113 Este o fim da viso que
Isa. 63:13. 108 a D&C 137:3. 110 a Filip. 2:911; Mos. 27:31. 111 a Apoc. 20:1213. gee Obras. b Jo. 14:2; D&C 59:2; 81:6. 112 a D&C 29:29. b Apoc. 21:2327.

Condenar. Jud. 1:7. gee Inferno. D&C 19:320. D&C 87:6. Ef. 1:10. I Cor. 15:2428. Heb. 10:14. Apoc. 19:15; D&C 88:106; 133:4653. b Gn. 49:1012;

163

Doutrina e Convnios 76:11477:2 que so apenas para ser vistos e b compreendidos pelo poder do Santo Esprito, que Deus confere queles que o amam e se purificam perante ele; 117 A quem ele concede este privilgio de ver e saber por si mesmos; 118 Para que, por meio do poder e da manifestao do Esprito, enquanto na carne, sejam capazes de suportar sua presena no mundo de glria. 119 E a Deus e ao Cordeiro sejam glria e honra e domnio para todo o sempre. Amm.

tivemos e que se nos ordenou que escrevssemos enquanto ainda estvamos no Esprito. 114 Mas a grandes e maravilhosas so as obras do Senhor e os b mistrios de seu reino que ele nos mostrou, que ultrapassam todo o entendimento em glria e em fora e em domnio; 115 Os quais ele nos mandou que no escrevssemos enquanto ainda estvamos no Esprito; e no a lcito ao homem falar deles; 116 Nem o homem a capaz de torn-los conhecidos, por-

SEO 77 Revelao dada a Joseph Smith, o Profeta, em Hiram, Estado de Ohio, em maro de 1832 ( History of the Church 1:253255). O Profeta escreveu: Em relao traduo das Escrituras, recebi a seguinte explicao sobre o Apocalipse de Joo ( History of the Church 1:253). 14, Os animais tm espritos e habitaro em felicidade eterna em uma Terra imortal; 57, Esta Terra tem uma existncia fsica de 7.000 anos; 810, Vrios anjos restauram o evangelho e ministram na Terra; 11, O selamento dos 144.000; 12 14, Cristo vir no incio do stimo milnio; 15, Dois profetas sero levantados para a nao judaica. Resposta. a b Terra em seu estado santificado, imortal e c eterno. 2 P. O que devemos entender pelos quatro animais mencionados no mesmo versculo? R. So expresses a figurativas empregadas por Joo, o Revelador, para descrever o b cu, o c paraso de Deus, a d felicidade do homem e dos animais e dos rpteis e das aves do ar; o que espiritual sendo semelhana daquilo que material; e aquilo que material, semelhana do que espiritual; o
final da Terra; Glria Celestial. gee Simbolismo. gee Cu. gee Paraso. gee Alegria.

ERGUNTA. O que o a mar de vidro de que fala Joo no Apocalipse, captulo 4, versculo 6?

114 a Apoc. 15:3; Mrm. 9:1618; Mois. 1:35. b Jac 4:8. 115 a II Cor. 12:4. 116 a 3 N. 17:1517;

19:3234. b I Cor. 2:1012. 77 1a D&C 130:69. b D&C 88:1720, 2526. c gee TerraEstado

2a b c d

Doutrina e Convnios 77:39 esprito do homem semelhana de sua pessoa, como tambm o esprito do f animal e de todas as outras criaturas que Deus criou. 3 P. Os quatro animais limitam-se aos prprios animais ou representam classes ou ordens? R. Limitam-se a quatro animais, individualmente, os quais foram mostrados a Joo para representar a glria das classes dos seres na ordem ou a esfera de criao que lhes foi destinada, no gozo de sua b felicidade eterna. 4 P. O que devemos entender pelos olhos e asas dos animais? R. Seus olhos representam luz e a conhecimento, isto , eles so cheios de conhecimento; e suas asas representam b poder para mover-se, para agir, etc. 5 P. O que devemos entender pelos vinte e quatro a ancios de que fala Joo? R. Devemos entender que esses ancios vistos por Joo eram ancios que haviam sido b fiis no trabalho do ministrio e haviam morrido; que pertenciam s c sete igrejas e estavam ento no paraso de Deus. 6 P. O que devemos entender pelo livro visto por Joo, que estava a selado por fora com sete selos? R. Devemos entender que ele
2 e t. 3:1516; Abr. 5:78. gee Esprito. f Mois. 3:19. 3 a D&C 93:30; Mois. 3:9. b D&C 93:3334. 4a b 5a b c 6a b
e

164 contm a vontade, os b mistrios e as obras de Deus revelados; as coisas ocultas de sua administrao, concernentes a esta c Terra durante os sete mil anos de sua durao, ou seja, de sua existncia fsica. 7 P. O que devemos entender pelos sete selos com que o livro estava selado? R. Devemos entender que o primeiro selo contm as coisas dos a primeiros mil anos, assim como o segundo as coisas dos mil anos seguintes e assim por diante, at o stimo. 8 P. O que devemos entender pelos quatro anjos de que fala o captulo sete, versculo um do Apocalipse? R. Devemos entender que eles so quatro anjos enviados da presena de Deus, a quem foi dado poder sobre as quatro partes da Terra para poupar a vida e para destruir; estes so os que tm o a evangelho eterno para entreg-lo a toda nao, tribo, lngua e povo; tendo poder para cerrar os cus, selar para a vida ou lanar s b regies das trevas. 9 P. O que devemos entender pelo anjo que subia do Oriente, no captulo 7, versculo 2 do Apocalipse? R. Devemos entender que o anjo que subia do Oriente
c 7a 8a b de Deus. gee Terra. D&C 88:108110. Apoc. 14:67. Mt. 8:1112; 22:114; D&C 133:7173.

gee Conhecimento. gee Poder. Apoc. 4:4, 10. Apoc. 14:45. Apoc. 1:4. Apoc. 5:1. gee Mistrios

165 aquele a quem dado o selo do Deus vivo sobre as doze tribos de a Israel; portanto ele clama aos quatro anjos que tm o evangelho eterno, dizendo: No danifiqueis a Terra nem o mar nem as rvores, at que tenhamos selado os servos do nosso Deus na b testa. E, se vs aceitardes, este c Elias, que havia de vir para reunir as tribos de Israel e d restaurar todas as coisas. 10 P. Quando se cumpriro as coisas mencionadas neste captulo? R. Cumprir-se-o no a sexto milnio, ou seja, na abertura do sexto selo. 11 P. O que devemos entender pelo selamento dos a cento e quarenta e quatro mil de todas as tribos de Israel doze mil de cada tribo? R. Devemos entender que os que so selados so b sumos sacerdotes, ordenados na santa ordem de Deus para administrar o evangelho eterno; pois eles so os que so ordenados de cada nao, tribo, lngua e povo pelos anjos a quem dado poder sobre as naes da Terra, a fim de trazerem igreja do c Primognito todos os que desejarem vir. 12 P. O que devemos entender pelo toque das a trombetas men9 a Apoc. 7:48. b Eze. 9:4. c gee Elias. d gee Restaurao do Evangelho. 10 a Apoc. 6:1217. 11 a Apoc. 14:35. b gee Sumo Sacerdote. c D&C 76:5170.

Doutrina e Convnios 77:1014 cionado no captulo 8 do Apocalipse? R. Devemos entender que, assim como Deus fez o mundo em seis dias e no stimo dia terminou sua obra, b santificando-o, e tambm do c p da terra formou o homem, assim tambm, no princpio do stimo milnio, o Senhor Deus d santificar a Terra e consumar a salvao do homem e e julgar todas as coisas e f redimir todas as coisas, exceto aquelas que ele no ps sob o seu poder, quando ter selado todas as coisas, at o fim de todas as coisas; e o toque das trombetas dos sete anjos a preparao e a consumao de sua obra, no princpio do stimo milnio a preparao do caminho antes do tempo de sua vinda. 13 P. Quando se cumpriro as coisas escritas no captulo 9 do Apocalipse? R. Cumprir-se-o depois da abertura do stimo selo, antes da vinda de Cristo. 14 P. O que devemos entender pelo livrinho que Joo a comeu, como mencionado no captulo 10 de Apocalipse? R. Devemos entender que era uma misso e uma ordem para ele b reunir as tribos de Israel;
e gee Jesus CristoJuiz. f gee Redeno, Redimido, Redimir. 14 a Eze. 2:910; 3:14; Apoc. 10:10. b gee Israel Coligao de Israel.

gee Primognito. 12 a Apoc. 8:2. b Gn. 2:13; x. 20:11; 31:1217; Mos. 13:1619; Mois. 3:13; Abr. 5:13. c Gn. 2:7. d D&C 88:1720.

Doutrina e Convnios 77:1578:3 eis que este Elias, o qual, como est escrito, deve vir c restaurar todas as coisas. 15 P. O que se deve entender pelas duas a testemunhas, no captulo 11 do Apocalipse? R. So dois profetas que sero

166

levantados para a nao b judaica nos c ltimos dias, na poca da d restaurao, para profetizar aos judeus depois que tiverem sido reunidos e tiverem construdo a cidade de Jerusalm na e terra de seus pais.

SEO 78 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Hiram, Estado de Ohio, em maro de 1832 ( History of the Church 1:255257). A ordem foi revelada pelo Senhor a Joseph Smith com o propsito de estabelecer um armazm para os pobres. Nem sempre convinha que a identidade dos indivduos a quem o Senhor se dirigia nas revelaes fosse conhecida pelo mundo; por isso, nesta e em algumas revelaes subseqentes, os irmos foram chamados por nomes que no eram os seus. Quando a necessidade de manter em segredo os nomes dessas pessoas havia passado, seus nomes verdadeiros passaram a ser mencionados entre colchetes. Uma vez que j no h necessidade de usar os nomes codificados, apenas os nomes verdadeiros so agora usados, como nos manuscritos originais. 14, Os santos devem organizar e estabelecer um armazm; 512, O uso prudente de suas propriedades levar salvao; 1314, A Igreja deve ser independente dos poderes terrenos; 1516, Miguel (Ado) serve sob a direo do Santo (Cristo); 1722, Bem-aventurados os fiis, pois herdaro todas as coisas. SENHOR falou a Joseph Smith Jnior dizendo: Escutai-me, diz o Senhor vosso Deus, vs que sois ordenados ao a sumo sacerdcio de minha igreja e que vos reunistes;
14 c Mt. 17:11. 15 a Apoc. 11:114. b gee Judeus. c gee ltimos Dias. d gee Restaurao do Evangelho. e Ams 9:1415.

2 E dai ouvidos ao a conselho daquele que vos b ordenou do alto, que falar em vossos ouvidos palavras de sabedoria, para que vos seja dada salvao naquilo que apresentastes perante mim, diz o Senhor Deus. 3 Pois em verdade vos digo: Chegado o tempo e est perto; e eis que necessrio que haja uma a organizao de meu povo, para regulamentar e estabelecer os negcios do b armazm para os c pobres de meu povo, neste lugar e na terra de d Sio
1521. b D&C 72:910; 83:56. c D&C 42:3031. gee Bem-Estar. d D&C 57:12.

78 1a gee Sacerdcio de
Melquisedeque. 2 a gee Aconselhar, Conselho. b gee Ordenao, Ordenar. 3 a D&C 82:1112,

167 4 Como estabelecimento e ordem permanente e eterna para minha igreja, a fim de promover a causa que abraastes, para a salvao do homem e para a glria de vosso Pai que est nos cus; 5 Para que sejais a iguais nos vnculos das coisas celestiais, sim, e tambm das coisas terrenas, para obteno de coisas celestiais. 6 Porque se no sois iguais em coisas terrenas, no podeis ser iguais na obteno de coisas celestiais; 7 Pois se desejais que eu vos d um lugar no mundo a celestial, preciso que vos b prepareis, c fazendo as coisas que eu mandei e que requeri de vs. 8 E agora, em verdade assim diz o Senhor: conveniente que todas as coisas sejam feitas para minha a glria, por vs que estais unidos nesta b ordem; 9 Ou, em outras palavras, que meu servo Newel K. Whitney e meu servo Joseph Smith Jnior e meu servo Sidney Rigdon assentem-se em conselho com os santos que esto em Sio; 10 Caso contrrio, a Satans procura desviar da verdade o corao deles, para que se tornem cegos e no compreendam as coisas que para eles foram preparadas.
5 a D&C 49:20. gee Consagrao Lei da Consagrao. 7 a gee Glria Celestial. b D&C 29:8; 132:3. c D&C 82:10. 8 a Mois. 1:39. b 10 a 11 a 12 a

Doutrina e Convnios 78:417 11 Portanto um mandamento vos dou: Preparai-vos e organizai-vos por meio de um contrato ou a convnio eterno que no se possa quebrar. 12 E aquele que o quebrar perder seu cargo e a condio de membro da igreja; e ser entregue s a bofetadas de Satans at o dia da redeno. 13 Eis que esta a preparao com a qual vos preparo e o alicerce e o exemplo que vos dou, por meio dos quais podeis cumprir os mandamentos que vos so dados; 14 Que pela minha providncia, no obstante as a tribulaes que sobre vs cairo, a igreja permanea independente, acima de todas as outras criaturas abaixo do mundo celestial; 15 A fim de que recebais a a coroa para vs preparada e vos torneis b governantes de muitos reinos, diz o Senhor Deus, o Santo de Sio, que estabeleceu os alicerces de cAdo-ondi-Am; 16 Que designou a Miguel como vosso prncipe e firmou-lhe os ps e colocou-o no alto e deu-lhe as chaves da salvao, sob o conselho e a orientao do Santo, o qual no tem princpio de dias nem fim de vida. 17 Em verdade, em verdade vos digo: Vs sois criancinhas e ainda no compreendestes quo
Exaltao. b Apoc. 5:10; D&C 76:5660; 132:19. c gee Ado-ondi-Am. 16 a D&C 27:11; 107:5455. gee Ado.

D&C 92:1. gee Diabo. gee Convnio. I Cor. 5:5; D&C 82:21; 104:810. 14 a D&C 58:24. 15 a gee Coroa;

Doutrina e Convnios 78:1879:4 grandiosas so as bnos que o Pai tem nas mos e preparou para vs; 18 E no podeis a suportar tudo agora; contudo, tende bom nimo, porque eu vos b guiarei. Vosso o reino e so vossas as suas bnos e so vossas as riquezas da c eternidade. 19 E aquele que receber todas as coisas com a gratido ser glorificado; e as coisas desta Terra ser-lhe-o acrescentadas, mes-

168

mo b centuplicadas, sim, mais. 20 Portanto fazei as coisas que vos mandei, diz vosso Redentor, sim, o Filho aAm, que prepara todas as coisas antes de vos b arrebatar; 21 Pois vs sois a a igreja do Primognito; e ele vos b arrebatar numa nuvem e determinar a cada homem sua poro. 22 E aquele que for um a mordomo b prudente e fiel herdar c todas as coisas. Amm.

SEO 79 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Hiram, Estado de Ohio, em maro de 1832 ( History of the Church 1:257). 14, Jared Carter chamado para pregar o evangelho por meio do Consolador. de alegria, sim, o evangelho eterno. 2 E enviarei sobre ele o a Consolador, que lhe ensinar a verdade e o caminho que dever seguir; 3 E se for fiel, tornarei a corolo com molhos. 4 Portanto alegra teu corao, meu servo Jared Carter, e no a temas, diz teu Senhor, sim, Jesus Cristo. Amm.

M verdade eu te digo que minha vontade que meu servo Jared Carter torne a ir s regies do leste, de lugar em lugar e de cidade em cidade, no poder da a ordenao com o qual foi ordenado, proclamando boas novas de gran-

SEO 80 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Hiram, Estado de Ohio, em maro de 1832 ( History of the Church 1:257).
18 a Jo. 16:12; 3 N. 17:23; D&C 50:40. b D&C 112:10. c gee Vida Eterna. 19 a Mos. 2:2021. gee Ao de Graas, Agradecido, Agradecimento. b Mt. 19:29. 20 a D&C 95:17. b I Tess. 4:17. 21 a D&C 76:5354. b D&C 88:9698. 22 a D&C 72:34. b gee Mordomia, Mordomo. c D&C 84:38. 79 1a D&C 52:38. gee Ordenao, Ordenar. 2 a Jo. 14:26. gee Consolador. 4 a D&C 68:56.

169 15, Stephen Burnett e Eden Smith so chamados para pregar onde quer que desejarem. M verdade, assim diz o Senhor a ti, meu servo Stephen Burnett: Sai, sai pelo mundo e a prega o evangelho a toda criatura que esteja ao alcance de tua voz. 2 E j que desejas um companheiro, dar-te-ei meu servo Eden Smith.

Doutrina e Convnios 80:181:2 3 Portanto ide e pregai meu evangelho, seja para o norte ou para o sul, para o leste ou para o oeste, no importa, porque no vos podeis enganar. 4 Portanto declarai as coisas que ouvistes e em que verdadeiramente acreditais e a sabeis ser verdadeiras. 5 Eis que esta a vontade daquele que vos a chamou, vosso Redentor, sim, Jesus Cristo. Amm.

SEO 81 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Hiram, Estado de Ohio, em maro de 1832 ( History of the Church 1:257258). Frederick G. Williams chamado para ser sumo sacerdote e conselheiro na Presidncia do Sumo Sacerdcio. Os registros histricos mostram que, quando esta revelao foi recebida, em maro de 1832, ela chamava Jesse Gause para o cargo de conselheiro de Joseph Smith na Presidncia. Entretanto, quando deixou de agir de maneira condizente com sua designao, o chamado foi transferido para Frederick G. Williams. A revelao (datada de maro de 1832) deve ser considerada como um passo em direo organizao formal da Primeira Presidncia, chamando especificamente para o cargo de conselheiro naquele grupo e explicando a dignidade da designao. O irmo Gause serviu por um tempo, mas foi excomungado da Igreja em dezembro de 1832. O irmo Williams foi ordenado para esse cargo em 18 de maro de 1833. 12, A Primeira Presidncia sempre possui as chaves do reino; 37; Se Frederick G. Williams for fiel em seu ministrio, ter vida eterna. nhor teu Deus, e ouve o chamado para o qual s chamado, ou seja, o de a sumo sacerdote na minha igreja e conselheiro de meu servo Joseph Smith Jnior; 2 A quem dei as a chaves do reino, as quais pertencem sempre b presidncia do sumo sacerdcio;
Sacerdcio. b D&C 107:89, 22. gee Primeira Presidncia.

M verdade, em verdade te digo, meu servo Frederick G. Williams: Atende voz daquele que fala, palavra do SeChamar. 4 a gee Testemunho. 5 a gee Chamado, Chamado por Deus,

80 1a Mc. 16:15.

81 1a gee Sumo
Sacerdote. 2 a gee Chaves do

Doutrina e Convnios 81:382:3 3 Portanto, em verdade reconheo-o e abeno-lo-ei, como tambm a ti, se fores fiel no conselho, no cargo para o qual te designei, com orao constante, em voz alta e em teu corao, em pblico e em particular, tambm em teu ministrio, proclamando o evangelho na terra dos vivos e entre teus irmos. 4 Assim agindo, fars o maior dos bens a teus semelhantes e promovers a a glria daquele que teu Senhor.

170 5 Portanto s fiel; ocupa o cargo para o qual te designei; a socorre os fracos, ergue as mos que pendem e b fortalece os joelhos c enfraquecidos. 6 E se fores fiel at o fim, ters uma coroa de a imortalidade e b vida eterna nas c manses que eu preparei na casa de meu Pai. 7 Eis que estas so as palavras do Alfa e do mega, sim, Jesus Cristo. Amm.

SEO 82 Revelao dada a Joseph Smith, o Profeta, no Condado de Jackson, Estado de Missouri, em 26 de abril de 1832 ( History of the Church 1:267 269). Naquela ocasio realizava-se o conselho geral da Igreja, no qual Joseph Smith, o Profeta, foi apoiado como Presidente do Sumo Sacerdcio, cargo para o qual havia sido anteriormente ordenado em uma conferncia de sumos sacerdotes, lderes e membros, em Amherst, Estado de Ohio, em 25 de janeiro de 1832. (Ver cabealho da seo 75.) A fim de ocultar a identidade das pessoas, nomes incomuns foram outrora usados na publicao desta revelao. (Ver cabealho da seo 78.) 14, Onde muito se d, muito se requer; 57, A escurido reina no mundo; 813, O Senhor est obrigado quando fazemos o que ele diz; 1418, Sio deve aumentar em beleza e santidade; 1924, Todo homem deve buscar o interesse de seu prximo. outros vossas ofensas, assim tambm eu, o Senhor, vos perdo. 2 Contudo, h entre vs alguns que pecaram muito; sim, a todos vs pecastes; mas em verdade vos digo: Acautelai-vos daqui em diante; abstende-vos do pecado para que dolorosos julgamentos no vos caiam sobre a cabea. 3 Porque a quem a muito da2 a Rom. 3:23. 3 a Lc. 12:48; Tg. 4:17. gee Prestar Contas, Responsabilidade, Responsvel.

E
4a 5a b c 6a

M verdade, em verdade vos digo, meus servos, que como vos tendes a perdoado uns aos
Mois. 1:39. Mos. 4:1516. D&C 108:7. Isa. 35:3. gee Imortal, Imortalidade.

b gee Vida Eterna; Exaltao. c Jo. 14:23; D&C 59:2; 106:8. 82 1a Mt. 6:1415; D&C 64:911.

171 do, muito b exigido; e o que c pecar contra a d luz maior receber a condenao maior. 4 Invocais meu nome pedindo a revelaes e eu vo-las dou; e se no guardais minhas palavras, as quais vos dou, vs vos tornais transgressores; e b justia e julgamento so a penalidade afixada pela minha lei. 5 Portanto o que digo a um digo a todos: a Vigiai, porque o b adversrio espalha seus domnios e as c trevas reinam; 6 E a ira de Deus est acesa contra os habitantes da Terra; e ningum faz o bem, pois todos se desviaram do a caminho. 7 E agora, em verdade vos digo: Eu, o Senhor, no vos atribuirei a pecado algum; segui vossos caminhos e no pequeis mais; mas alma que pecar b retornaro os pecados passados, diz o Senhor vosso Deus. 8 E tambm vos digo: Dou-vos um a novo mandamento para que compreendais minha vontade concernente a vs; 9 Ou, em outras palavras, dou-vos instrues sobre como a agirdes perante mim, a fim de que isso se transforme em vossa salvao.
3 b gee Mordomia, Mordomo. c gee Apostasia; Pecado. d Jo. 15:2224. gee Luz, Luz de Cristo. 4 a gee Revelao. b gee Justia. 5 a gee Atalaia, Sentinela, Vigia.

Doutrina e Convnios 82:415 10 Eu, o Senhor, estou a obrigado quando fazeis o que eu digo; mas quando no o fazeis, no tendes promessa alguma. 11 Portanto em verdade vos digo que preciso que meus servos Edward Patridge e Newel K. Whitney, A. Sidney Gilbert e Sidney Rigdon e meu servo Joseph Smith e John Whitmer e Oliver Cowdery e W. W. Phelps e Martin Harris se a unam, em vossas diversas mordomias, por um vnculo e convnio que no se desfaa por transgresso sem que isso cause julgamento imediato 12 Para dirigir os negcios dos pobres e todas as coisas que dizem respeito ao bispado, tanto na terra de Sio como na de Kirtland; 13 Pois consagrei a terra de Kirtland, no meu prprio e devido tempo, para benefcio dos santos do Altssimo e como uma a estaca de Sio. 14 Pois Sio deve crescer em beleza e em santidade; suas fronteiras devem ser expandidas; suas estacas devem ser fortalecidas; sim, em verdade vos digo: a Sio deve erguer-se e vestir suas b formosas vestes. 15 Portanto dou-vos este manD&C 1:38; 130:2021. gee Abenoado, Abenoar, Bno; Obedecer, Obedincia, Obediente. D&C 78:37, 1115. Isa. 33:20; 54:2. gee Estaca. gee Sio. Isa. 52:1; D&C 113:78.

b gee Diabo. c gee Trevas Espirituais. 6 a Rom. 3:12; D&C 1:16. 7 a gee Pecado. b D&C 1:3233; 58:43. 8 a Jo. 13:34. 9 a D&C 43:8. 10 a Jos. 23:14; I Reis 8:23;

11 a 13 a 14 a b

Doutrina e Convnios 82:1683:1 damento de que vos unais por meio deste convnio; e isto ser feito de acordo com as leis do Senhor. 16 Eis que isto tambm me sbio, para o vosso bem. 17 E deveis ser a iguais, ou, em outras palavras, deveis ter os mesmos direitos sobre as propriedades, para o benefcio da administrao dos negcios de vossas mordomias, cada homem de acordo com seus anseios e necessidades, desde que seus anseios sejam justos 18 E tudo isso para o benefcio da igreja do Deus vivo, para que todo homem desenvolva seus a talentos, para que todo homem adquira outros talentos, sim, at cem vezes mais, para que sejam lanados no b armazm do Senhor a fim de se tornarem propriedade comum de toda a igreja 19 Todo homem procurando os interesses de seu prximo e
a

172

fazendo todas as coisas com os olhos fitos na glria de Deus. 20 Esta a ordem designei como ordem eterna para vs e para vossos sucessores, desde que no pequeis. 21 E a alma que pecar contra este convnio e contra ele endurecer o corao ser tratada de acordo com as leis da minha igreja e ser entregue s a bofetadas de Satans at o dia da redeno. 22 E agora, em verdade vos digo e nisto h sabedoria: Granjeai amigos com as riquezas da injustia e eles no vos destruiro. 23 Deixai o julgamento somente para mim, porque ele meu e eu a recompensarei. A paz seja convosco; convosco continuem minhas bnos. 24 Pois o a reino vosso e slo- para sempre, se no abandonardes vossa perseverana. Assim seja. Amm.

SEO 83 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Independence, Estado de Missouri, em 30 de abril de 1832 ( History of the Church 1:269270). Esta revelao foi recebida quando o Profeta estava reunido em conselho com seus irmos. 14, As mulheres e as crianas tm o direito de receber de seus maridos e de seus pais o seu sustento; 56, As vivas e os rfos tm o direito
17 a D&C 51:3. gee Consagrao Lei da Consagrao. 18 a Mt. 25:1430; D&C 60:13. gee Dom; Dons do Esprito.

de receber da Igreja o seu sustento.

M verdade assim diz o Senhor, como acrscimo s leis


23 a Rom. 12:19; Mrm. 3:15. 24 a Lc. 12:32; D&C 64:35. gee Reino de Deus ou Reino do Cu.

b D&C 42:3034, 55; 119:13. gee Armazm. 19 a D&C 88:67. gee Olho(s). 20 a gee Ordem Unida. 21 a D&C 104:810.

173 da igreja concernentes s mulheres e crianas que pertencem igreja e que a perderam seus maridos ou pais: 2 As mulheres tm o a direito de receber dos maridos o seu sustento, at que eles lhes sejam tirados; e, se no forem transgressoras, tero participao na comunidade da igreja. 3 E, se no forem fiis, no tero participao na comunidade da igreja; contudo podero permanecer em sua herana, de acordo com as leis do pas.

Doutrina e Convnios 83:284:1 4 Todos os a filhos tm o direito de receber de seus pais o seu sustento at alcanarem a maioridade. 5 E depois disso, eles tm direito de recorrer igreja ou, em outras palavras, ao a armazm do Senhor, caso seus pais no tenham com o que lhes dar herana. 6 E o armazm dever ser mantido pelas consagraes da igreja; e prover-se- a subsistncia das a vivas e dos rfos, como tambm dos b pobres. Amm.

SEO 84 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Kirtland, Estado de Ohio, em 22 e 23 de setembro de 1832 ( History of the Church 1:286295). Durante o ms de setembro, os lderes comearam a voltar das misses nos estados do leste e a relatar seus trabalhos. Enquanto estavam juntos nessa alegre ocasio, foi recebida a seguinte comunicao. O Profeta chamou-a de revelao sobre o sacerdcio. 15, A Nova Jerusalm e o templo sero construdos no Estado de Missouri; 617, D-se a linha do sacerdcio, de Moiss a Ado; 18 25, O sacerdcio maior contm a chave do conhecimento de Deus; 2632, O sacerdcio menor contm a chave do ministrio de anjos e do evangelho preparatrio; 3344, Os homens ganham vida eterna por meio do juramento e convnio do sacerdcio; 4553, O Esprito de Cristo ilumina os homens e o mundo encontra-se em pecado; 5461, Os santos devem testificar a respeito das coisas que receberam; 6276,
83 1a Tg. 1:27.
2 a I Tim. 5:8. 4 a Mos. 4:14. 5 a D&C 78:3.

Devem pregar o evangelho e sinais suceder-se-o; 7791, Os lderes devero sair sem bolsa nem alforje e o Senhor cuidar de suas necessidades; 9297, Pragas e maldies aguardam os que rejeitam o evangelho; 98102, D-se o novo cntico da redeno de Sio; 103110, Que cada homem ocupe seu cargo e trabalhe em seu prprio chamado; 111120, Os servos do Senhor devem anunciar a abominao da desolao dos ltimos dias.

MA revelao de Jesus Cristo a seu servo Joseph


D&C 42:3039. gee Pobres.

gee Armazm. 6 a gee Viva. b Mos. 4:1626; Hel. 4:1113;

Doutrina e Convnios 84:217 Smith Jnior e seis lderes, ao unirem o corao e a erguerem a voz ao cu. 2 Sim, a palavra do Senhor com respeito a sua igreja, estabelecida nos ltimos dias, para a a restaurao de seu povo, como falou pela boca de seus b profetas; e para a reunio de seus c santos no d Monte Sio, que ser a cidade de e Nova Jerusalm. 3 Cidade essa que ser construda a partir do terreno do a templo, designado pelo dedo do Senhor, nas fronteiras ocidentais do Estado de Missouri e dedicado pela mo de Joseph Smith Jnior e outros de quem o Senhor se agradava. 4 Em verdade esta a palavra do Senhor: Que a cidade de a Nova Jerusalm seja construda pela reunio dos santos, a partir deste lugar, sim, o local do b templo, templo esse que ser erigido nesta gerao. 5 Pois em verdade esta gerao toda no passar sem que seja construda uma casa para o Senhor; e uma nuvem descansar sobre ela, nuvem essa que ser a a glria do Senhor, que encher a casa.
84 1a gee Orao.
2 a gee Israel Coligao de Israel. b At. 3:1921. c gee Santo. d Isa. 2:25; Heb. 12:22; Apoc. 14:1; D&C 76:66; 84:32; 133:18, 56. e t. 13:211; D&C 42:89;

174 6 E os filhos de Moiss, de acordo com o Santo Sacerdcio que ele recebeu sob as a mos de b Jetro, seu sogro; 7 E Jetro recebeu-o sob as mos de Calebe; 8 E Calebe recebeu-o sob as mos de Eli; 9 E Eli, sob as mos de Jeremias; 10 E Jeremias, sob as mos de Gade; 11 E Gade, sob as mos de Esaas; 12 E Esaas recebeu-o sob as mos de Deus. 13 Esaas tambm viveu nos dias de Abrao e foi abenoado por ele 14 Esse aAbrao recebeu o sacerdcio de b Melquisedeque, que o recebeu atravs da linhagem de seus pais, at c No; 15 E de No at a Enoque, atravs da linhagem dos pais deles; 16 E de Enoque at aAbel, que foi assassinado pela b conspirao de seu irmo e que c recebeu o sacerdcio pelos mandamentos de Deus, pelas mos de seu pai dAdo, que foi o primeiro homem 17 a Sacerdcio esse que continua na igreja de Deus em todas
b gee Melquisedeque. c gee No, Patriarca bblico. 15 a gee Enoque. 16 a gee Abel. b Mois. 5:2932. c D&C 107:4057. d gee Ado. 17 a Al. 13:119; Abr. 2:9, 11. gee Sacerdcio de Melquisedeque.

45:6667; RF 1:10. gee Nova Jerusalm. 3 a D&C 57:3. 4 a gee Nova Jerusalm. b gee Templo, a Casa do Senhor. 5 a D&C 45:67; 64:4143; 97:1520; 109:12, 37. 6 a gee Mos, Imposio das. b gee Jetro. 14 a gee Abrao.

175 as geraes e que no tem princpio de dias nem fim de anos. 18 E o Senhor tambm confirmou um a sacerdcio sobre bAaro e sua semente, atravs de todas as suas geraes, sacerdcio esse que tambm continua e c permanece para sempre com o sacerdcio que segundo a mais santa ordem de Deus. 19 E esse sacerdcio maior administra o evangelho e contm a chave dos a mistrios do reino, sim, a chave do b conhecimento de Deus. 20 Portanto em suas a ordenanas manifesta-se o poder da divindade. 21 E sem suas ordenanas e a a autoridade do sacerdcio, o poder da divindade no se manifesta aos homens na carne; 22 Pois, sem isso, nenhum a homem pode ver o rosto de Deus, o Pai, e viver. 23 Ora, isso a Moiss claramente ensinou aos filhos de Israel no deserto e procurou diligentemente b santificar seu povo para que c contemplassem a face de Deus; 24 Eles, porm, a endureceram

Doutrina e Convnios 84:1828 o corao e no puderam suportar sua presena; portanto o Senhor, em sua b ira, pois sua ira estava acesa contra eles, jurou que enquanto estivessem no deserto no c entrariam para o seu descanso, descanso esse que a plenitude de sua glria. 25 Portanto tirou a Moiss do meio deles, como tambm o Santo b Sacerdcio; 26 E o a sacerdcio menor continuou, sacerdcio esse que contm a b chave do c ministrio de anjos e do evangelho preparatrio; 27 Evangelho esse que o evangelho do a arrependimento e do b batismo e da c remisso de pecados e a d lei dos e mandamentos carnais, que o Senhor, em sua ira, fez com que continuasse na casa de Aaro, entre os filhos de Israel, at f Joo, a quem Deus levantou, sendo g cheio do Esprito Santo desde o ventre de sua me. 28 Pois foi batizado quando ainda na infncia e, quando tinha oito dias de idade, foi ordenado por um anjo de Deus para esse poder, a fim de derMelquisedeque. 26 a gee Sacerdcio Aarnico. b D&C 13:1. c D&C 107:20. 27 a gee Arrepender-se, Arrependimento. b gee Batismo, Batizar. c gee Remisso de Pecados. d gee Lei de Moiss. e Heb. 7:1116. f gee Joo Batista. g Lc. 1:15.

18 a gee Sacerdcio b gee Santificao. Aarnico. c x. 24:911; b gee Aaro, Irmo D&C 93:1. de Moiss. 24 a x. 20:1821; 32:8; c D&C 13:1. Deut. 9:23; 19 a D&C 63:23; 107:1819. 1 N. 17:3031, 42. gee Mistrios b Salm. 95:8; de Deus. Heb. 3:811; b Abr. 1:2. Jac 1:78; Al. 12:36. 20 a gee Ordenanas. c tjs, x. 34:12; 21 a gee Autoridade; Nm. 14:23; Sacerdcio. Heb. 4:111. 22 a D&C 67:11. 25 a Deut. 34:15. 23 a x. 19:511; 33:11. b gee Sacerdcio de

Doutrina e Convnios 84:2941 rubar o reino dos judeus e a endireitar as veredas do Senhor diante da face de seu povo, com o fim de prepar-lo para a vinda do Senhor, em cujas mos dado b todo o poder. 29 E tambm os ofcios de lder e bispo so a apndices necessrios do sacerdcio maior. 30 E tambm os ofcios de mestre e dicono so apndices necessrios do sacerdcio menor, sacerdcio esse que foi confirmado sobre Aaro e seus filhos. 31 Portanto, como eu disse concernente aos filhos de Moiss pois os filhos de Moiss e tambm os filhos de Aaro oferecero uma a oferta e um sacrifcio aceitveis na casa do Senhor, casa essa que ser construda para o Senhor nesta gerao, no b local consagrado, como designei 32 E os filhos de Moiss e de Aaro encher-se-o da a glria do Senhor no b Monte Sio, na casa do Senhor, cujos filhos sois vs; e tambm muitos a quem chamei e enviei para edificar a minha c igreja.
28 a Isa. 40:3; Mt. 3:13; Jo. 1:23. b Mt. 28:18; Jo. 17:2; I Ped. 3:22; D&C 93:1617. 29 a D&C 107:5. 31 a D&C 128:24. b D&C 57:3. 32 a gee Glria. b Heb. 12:22; D&C 76:66; 84:2; 133:56.

176 33 Pois aqueles que forem a fiis de modo a obter estes dois b sacerdcios de que falei e a magnificar seu chamado sero c santificados pelo Esprito para a renovao do corpo. 34 Tornam-se os filhos de Moiss e de Aaro e a a semente de b Abrao; e a igreja e reino e os c eleitos de Deus. 35 E tambm todos os que recebem este sacerdcio a mim me recebem, diz o Senhor; 36 Pois aquele que recebe os meus servos, a mim me a recebe; 37 E aquele que me a recebe a mim, recebe a meu Pai; 38 E aquele que recebe a meu Pai, recebe o reino de meu Pai; portanto a tudo o que meu Pai possui ser-lhe- dado. 39 E isto est de acordo com o a juramento e convnio que pertencem ao sacerdcio. 40 Portanto todos os que recebem o sacerdcio recebem este juramento e convnio de meu Pai, que ele no pode quebrar nem pode ser removido. 41 Mas aquele que a quebrar este convnio aps t-lo recebido e desviar-se dele totalmente
36 a Mt. 10:4042; Lc. 10:16; D&C 112:20. 37 a Jo. 13:20. 38 a Lc. 12:4344; Rom. 8:32; Apoc. 21:7; 3 N. 28:10; D&C 132:1820. gee Exaltao. 39 a gee Juramento e Convnio do Sacerdcio. 41 a gee Apostasia.

c gee Igreja de Jesus Cristo. 33 a gee Dignidade, Digno. b gee Sacerdcio. c gee Santificao. 34 a Gl. 3:29; Abr. 2:911. gee Abrao Semente de Abrao. b D&C 132:3032. gee Convnio Abramico. c gee Eleitos.

177 no receber perdo dos pecados neste mundo nem no mundo vindouro. 42 E ai de todos os que recusam este sacerdcio recebido por vs, que eu agora confirmo sobre vs, presentes neste dia, por minha prpria voz, desde o cu; e eu mesmo coloqueivos sob a responsabilidade das hostes celestiais e de meus a anjos. 43 E agora vos dou o mandamento de que vos acauteleis, de que deis a ouvidos diligentemente s palavras de vida eterna. 44 Porque a vivereis de toda palavra que sai da boca de Deus. 45 Porque a a palavra do Senhor verdade; e tudo que b verdade luz; e tudo que luz Esprito, sim, o Esprito de Jesus Cristo. 46 E o Esprito d a luz a b todo homem que vem ao mundo; e o Esprito ilumina todo homem no mundo que d ouvidos a sua voz. 47 E todo aquele que d ouvidos voz do Esprito vem a Deus, sim, o Pai. 48 E o Pai a ensina-lhe sobre o b convnio que ele renovou e confirmou sobre vs, o qual confirmado sobre vs para o vosso bem; e no somente para
41 b D&C 76:3438; 132:27. 42 a D&C 84:88. 43 a 1 N. 15:2325; D&C 1:14. 44 a Deut. 8:3; Mt. 4:4; D&C 98:11. 45 a Salm. 33:4. gee Palavra de Deus. b gee Verdade.
b

Doutrina e Convnios 84:4257 o vosso bem, mas para o bem do mundo todo. 49 E o a mundo todo se acha em pecado e geme sob as b trevas e sob o jugo do pecado. 50 E por isto podereis saber que esto sob o a jugo do b pecado, porque eles no vm a mim. 51 Porque aquele que no vem a mim est sob o jugo do pecado. 52 E quem no recebe a minha voz no conhece a a minha voz e no meu. 53 E por isto podeis discernir os justos dos inquos e saber que, neste momento, o a mundo todo b geme sob o c pecado e as trevas. 54 E em tempos passados, vossa mente escureceu-se por causa da a descrena e porque tratastes com leviandade as coisas que recebestes 55 a Vaidade e descrena essas que levaram toda a igreja condenao. 56 E essa condenao encontra-se sobre os filhos de Sio, sim, sobre todos. 57 E eles permanecero sob essa condenao at que se arrependam e se lembrem do novo a convnio, sim, o b Livro de Mrmon e os mandab 52 a 53 a b c 54 a 55 a 57 a b gee Pecado. Jo. 10:27. gee Mundo. Rom. 8:22; Mois. 7:48. gee Mundanismo. gee Incredulidade. gee Vaidade, Vo. Jer. 31:3134. gee Livro de Mrmon.

46 a gee Conscincia; Luz, Luz de Cristo. b Jo. 1:9; D&C 93:2. 48 a gee Inspirao, Inspirar. b gee Convnio; Novo e Eterno Convnio. 49 a I Jo. 5:19. b gee Trevas Espirituais. 50 a Gl. 4:9.

Doutrina e Convnios 84:5874 mentos c anteriores que lhes dei, no somente por palavras, mas d agindo de acordo com o que escrevi 58 Para que produzam frutos dignos do reino de seu Pai; caso contrrio, h um flagelo e julgamento a derramar-se sobre os filhos de Sio. 59 Pois contaminaro a minha terra santa os filhos do reino? Em verdade vos digo que no. 60 Em verdade, em verdade vos digo, vs que agora ouvis minhas a palavras, que so a minha voz: Bem-aventurados sereis se receberdes estas coisas; 61 Porque vos a perdoarei vossos pecados com este mandamento: Que permaneais firmes em vossa mente, com b solenidade e esprito de orao, prestando ao mundo todo testemunho das coisas que vos so comunicadas. 62 Portanto a ide por todo o mundo; e ao lugar que no puderdes ir, enviareis, para que o testemunho parta de vs para todo o mundo e a toda criatura. 63 E como disse a meus apstolos, assim vos digo, porque sois meus a apstolos, sumos sacerdotes de Deus; sois aqueles
57 c 1 N. 13:4041. d Tg. 1:2225; D&C 42:1315. 60 a D&C 18:3436. 61 a Dan. 9:9. gee Perdoar. b D&C 43:34; 88:121; 100:7. 62 a Mc. 16:15; D&C 1:25. gee Obra Missionria.
c

178 que o Pai me b deu; sois meus amigos; 64 Portanto, como disse a meus apstolos, tambm vos digo que toda a alma que b acreditar em vossas palavras e for batizada pela gua para c remisso de pecados receber o d Esprito Santo. 65 E estes a sinais seguiro os que crerem: 66 Em meu nome realizaro muitas a obras maravilhosas; 67 Em meu a nome expulsaro demnios; 68 Em meu nome a curaro os enfermos; 69 Em meu nome abriro os olhos dos cegos e os ouvidos dos surdos; 70 E a lngua dos mudos falar; 71 E se algum homem lhes administrar a veneno, no lhes far mal; 72 E o veneno de uma serpente no ter poder para lhes fazer mal. 73 Dou-lhes, porm, o mandamento de que no se a vangloriem destas coisas nem falem delas diante do mundo; pois estas coisas vos so dadas para vosso proveito e salvao. 74 Em verdade, em verdade vos digo: Aqueles que no acreditarem em vossas palavras e
65 a Mc. 16:1718. gee Sinal. 66 a gee Obras. 67 a Mt. 17:1421. 68 a gee Curar, Curas. 71 a Mc. 16:18; At. 28:39; D&C 24:13; 124:98100. 73 a D&C 105:24. gee Orgulho.

63 a gee Apstolo. b 3 N. 15:24; D&C 50:4142. c Jo. 15:1315; D&C 93:45. 64 a gee Alma. b Mc. 16:1516. gee Crena, Crer. c gee Remisso de Pecados. d gee Dom do Esprito Santo.

179 no forem a batizados na gua em meu nome para remisso de seus pecados, para que recebam o Esprito Santo, sero b condenados e no entraro no reino de meu Pai, onde meu Pai e eu estamos. 75 E esta revelao e mandamento que vos dou entra em vigor neste exato momento para todo o mundo; e o evangelho para todos os que no o tenham recebido. 76 Mas em verdade eu digo a todos aqueles a quem o reino foi dado: Sois vs que deveis pregar a eles para que se arrependam de suas obras malvolas anteriores; pois devem ser repreendidos por causa de seu corao mau e incrdulo, assim como vossos irmos de Sio, por terem se rebelado contra vs quando vos enviei. 77 E tambm vos digo, meus amigos, pois de agora em diante vos chamarei de amigos: conveniente que eu vos d este mandamento, a fim de que vos torneis como os meus amigos dos dias em que estava com eles, viajando para pregar o evangelho com o meu poder; 78 Pois no lhes permiti terem a bolsa ou alforje nem duas tnicas.
74 a 2 N. 9:23; D&C 76:5052. gee Batismo, BatizarEssencial. b Jo. 3:18. 78 a Mt. 10:910; D&C 24:18. 79 a D&C 31:5. 80 a gee Obra

Doutrina e Convnios 84:7586 79 Eis que vos envio para provar o mundo; e o trabalhador digno de seu a salrio. 80 E no se cansar nem se turvar a mente do homem que sair a a pregar este b evangelho do reino, nem seu corpo, membros e juntas; nem um c fio de seus cabelos cair sem que se perceba. E no sofrero fome nem sede. 81 Portanto no vos a preocupeis com o amanh, com o que haveis de comer nem com o que haveis de beber nem com o que haveis de vestir. 82 Olhai para os lrios do campo, como eles crescem: No trabalham nem fiam; e os reinos do mundo, em toda a sua glria, no se vestem como qualquer deles. 83 Pois vosso a Pai, que est no cu, b sabe que necessitais de todas essas coisas. 84 Portanto deixai que o amanh se a preocupe com suas prprias coisas. 85 Nem de antemo vos preocupeis com o a que haveis de dizer; mas b entesourai sempre em vossa mente as palavras de vida e na hora precisa vos ser c dada a poro que ser concedida a cada homem. 86 Portanto, que nenhum hoD&C 100:6. b 2 N. 31:20; Al. 17:23; D&C 6:20; 11:2126. gee Ponderar. c gee Ensinar, MestreEnsinar com o Esprito.

Missionria. b gee Evangelho. c Lc. 21:18. 81 a Mt. 6:2528. 83 a gee Pai Celestial. b Mt. 6:8. 84 a Mt. 6:34. 85 a Mt. 10:1920; Lc. 12:1112;

Doutrina e Convnios 84:8799 mem entre vs leve, de agora em diante, bolsa ou alforje, ao partir para proclamar este evangelho do reino, pois este mandamento para todos os a fiis que na igreja so chamados por Deus para o ministrio. 87 Eis que eu vos a envio para repreender o mundo por todas as suas ms aes e para instruir quanto a um julgamento futuro. 88 E quem vos a receber, l estarei tambm, pois irei adiante de vs. Estarei a vossa direita e a vossa esquerda e meu Esprito estar em vosso corao e meus b anjos ao vosso redor para vos suster. 89 Quem vos recebe, a mim me recebe; e ele vos alimentar e vos vestir e vos dar dinheiro. 90 E aquele que vos alimentar ou vos vestir ou vos der dinheiro, de modo algum a perder sua recompensa. 91 Aquele que no fizer essas coisas no meu discpulo; dessa forma conhecereis a meus discpulos. 92 Afastai-vos daquele que no vos receber e, a ss, a lavai vossos ps com gua, sim, com gua pura, seja no calor ou no frio, e isso testificai a vosso Pai que est nos cus; e no volteis para junto daquele homem.
86 a Mt. 24:4446; D&C 58:2629; 107:99100. 87 a gee Obra Missionria. 88 a Mt. 10:40; Jo. 13:20. b D&C 84:42. gee Anjos. 90 a Mt. 10:42; Mc. 9:41.

180 93 E em qualquer povoado ou cidade que entrardes, fazei o mesmo. 94 Contudo, procurai diligentemente e no esmoreais; e ai da casa ou do povoado ou cidade que vos rejeitar ou rejeitar vossas palavras ou vosso testemunho quanto a mim. 95 Ai, torno a dizer, da casa ou povoado ou cidade que vos rejeitar ou rejeitar vossas palavras ou vosso testemunho de mim; 96 Pois eu, o a Todo-Poderoso, deitei as mos sobre as naes para b flagel-las por suas c iniqidades. 97 E surgiro pragas e no sero tiradas da Terra at que eu tenha completado minha obra, que se a abreviar em justia 98 At que todos os que restarem me conheam, sim, do menor at ao maior; e encham-se do conhecimento do Senhor e a vejam olho a olho e ergam suas vozes e juntos b cantem este novo cntico, dizendo: 99 O Senhor trouxe Sio outra vez; O Senhor a redimiu seu povo, b Israel, De acordo com a c eleio da d graa Que se realizou pela f E e convnio de seus pais.
Apoc. 15:3; D&C 25:12; 133:56. gee Cantar. 99 a Apoc. 5:9; D&C 43:29. b gee Israel. c gee Eleio. d gee Graa. e gee Convnio Abramico.

91 a Jo. 13:35. 92 a Mt. 10:14; Lc. 9:5; D&C 60:15. 96 a gee Onipotente. b D&C 1:1314. c gee Iniqidade, Inquo. 97 a Mt. 24:22. 98 a Isa. 52:8. b Salm. 96:1;

181

Doutrina e Convnios 84:100110 Sio ou ao bispo de Ohio, a fim de que seja consagrado para trazer luz as revelaes e para imprimi-las com a finalidade de estabelecer Sio. 105 E se algum homem vos der um casaco ou um traje, tomai o velho e dai-o aos a pobres e segui vosso caminho, rejubilando-vos. 106 E se houver algum homem entre vs de Esprito forte, que a tome consigo aquele que for fraco, para que seja edificado em toda b mansido a fim de tambm se tornar forte. 107 Portanto levai convosco os que so ordenados ao a sacerdcio menor e enviai-os adiante de vs para marcar compromissos e preparar o caminho e cumprir os compromissos que no puderdes cumprir. 108 Eis que foi assim que meus apstolos, na antigidade, edificaram-me a minha igreja. 109 Portanto, que todo homem ocupe seu prprio cargo e trabalhe em seu prprio chamado; e que a cabea no diga aos ps no ter deles necessidade; porque, sem os ps, como se sustentaria o corpo? 110 Tambm o corpo tem necessidade de todos os a membros, para que todos sejam juntos edificados, a fim de que o sistema se mantenha perfeito.
materiais. 106 a gee Confraternizar. b gee Mansido, Manso, Mansuetude. 107 a gee Sacerdcio Aarnico. 110 a I Cor. 12:1223.

100 O Senhor redimiu seu povo; E Satans est a preso e o tempo j no existe. O Senhor reuniu todas as coisas em b uma. O Senhor trouxe c Sio do alto. O Senhor d ergueu Sio de baixo. 101 A a Terra concebeu e deu luz sua fora; E a verdade est estabelecida em suas entranhas; E os cus sorriram sobre ela; E ela est vestida com a b glria de seu Deus; Porque ele est no meio de seu povo. 102 Glria e honra e fora e poder Sejam dados a nosso Deus; porque ele cheio de a misericrdia, Justia, graa e verdade e b paz Para todo o sempre. Amm. 103 E tambm, em verdade, em verdade vos digo: conveniente que todos os homens que sarem para proclamar meu evangelho eterno, se tiverem famlia e receberem dinheiro como presente, enviem-no a sua famlia ou usem-no em benefcio dela, como o Senhor os instruir, pois isto me parece bom. 104 E que todos os que receberem a dinheiro e no tiverem famlia, enviem-no ao bispo de
100 a Apoc. 20:23; D&C 43:31; 45:55; 88:110. b Ef. 1:10; D&C 27:13. c D&C 45:1114; Mois. 7:6264. gee Sio. d D&C 76:102; 88:96.

101 a gee Terra. b gee Glria. 102 a gee Misericrdia, Misericordioso. b gee Paz. 104 a D&C 51:89, 1213. 105 a gee Pobres Pobres de bens

Doutrina e Convnios 84:111120 111 E eis que os a sumos sacerdotes devem viajar, assim como os lderes e tambm os b sacerdotes menores; mas os c diconos e os d mestres devem ser designados para e zelar pela igreja, para serem ministros locais da igreja. 112 E o bispo, Newel K. Whitney, tambm deve viajar pelas redondezas e por entre todas as igrejas, buscando os pobres a fim de a atender a suas necessidades, tornando b humildes os ricos e os orgulhosos. 113 Deve tambm empregar um a agente que se encarregue e cuide de seus negcios seculares, conforme sua orientao. 114 Contudo, que o bispo v cidade de Nova York e tambm cidade de Albany e cidade de Boston; e advirta o povo dessas cidades com o som do evangelho, em voz alta, da a desolao e completa destruio que os aguardam, se rejeitarem estas coisas. 115 Pois se rejeitarem estas coisas, a hora de seu julgamento estar prxima e sua casa se lhes far a deserta.

182

116 Que ele a confie em mim e no ser b confundido; e nenhum c fio de cabelo de sua cabea cair sem que se perceba. 117 E em verdade eu digo a vs, o restante de meus servos: Sa, como vos permitirem as circunstncias, em vossos diversos chamados, indo s grandes e notveis cidades e povoados, repreendendo o mundo em retido por todos os seus feitos injustos e mpios, explicando de modo claro e compreensvel a runa da abominao dos ltimos dias. 118 Pois convosco, diz o Senhor Todo-Poderoso, a esmiuarei seus reinos; no somente farei b estremecer a Terra, mas tambm os cus estrelados tremero. 119 Pois eu, o Senhor, estendi minha mo para exercer os poderes do cu; no podeis v-lo agora, mas em pouco o vereis e sabereis que eu sou e que a virei e b reinarei com meu povo. 120 Eu sou o a Alfa e o mega, o princpio e o fim. Amm.

SEO 85 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Kirtland, Estado de Ohio, em 27 de novembro de 1832 ( History of the Church
111 a gee Sumo Sacerdote. b gee Sacerdote, Sacerdcio Aarnico. c gee Dicono. d gee Mestre, Sacerdcio Aarnico. e gee Atalaia, Sentinela, Vigia. 112 a gee Bem-Estar. b D&C 56:16. 113 a 114 a 115 a 116 a D&C 90:22. D&C 1:1314. Lc. 13:35. gee Confiana, Confiar. b Salm. 22:5; I Ped. 2:6. c Mt. 10:2931. 118 a Dan. 2:4445. b Joel 2:10; D&C 43:18; 45:33, 48; 88:87, 90. gee ltimos Dias; Sinais dos Tempos. 119 a D&C 1:12, 3536; 29:911; 45:59. gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. b gee Milnio. 120 a gee Alfa; mega.

183

Doutrina e Convnios 85:19

1:298299). Esta seo um trecho de uma carta do Profeta a W. W. Phelps, que estava morando em Independence, Estado de Missouri. Foi dada como resposta a perguntas sobre os santos que se haviam mudado para Sio, mas que no haviam recebido sua herana de acordo com a ordem estabelecida na Igreja. 15, Devem-se receber as heranas em Sio por meio de consagrao; 612, Algum poderoso e forte dar aos santos sua herana em Sio. DEVER do secretrio do Senhor, a quem ele designou, conservar uma histria e um a registro geral da igreja de todas as coisas que ocorrem em Sio; e de todos os que b consagram propriedades e legalmente recebem heranas do bispo; 2 E tambm seu modo de vida, sua f e obras; assim como dos apstatas que apostatarem depois de haver recebido suas heranas. 3 contrrio vontade e ao mandamento de Deus que os que no recebem sua herana por a consagrao, de acordo com sua lei, dada por ele para cobrar os b dzimos de seu povo a fim de prepar-los para o dia da c vingana e queima, tenham seus nomes registrados com o povo de Deus. 4 No se conservar sua genealogia nem se encontrar nos registros ou na histria da igreja. 5 Seus nomes no sero encon85 1a D&C 21:1; 47:1;
69:36. b D&C 42:3035. 3 a gee Consagrao Lei da Consagrao. b gee Dzimos.

trados, nem os nomes dos pais nem os nomes dos filhos escritos no a livro da lei de Deus, diz o Senhor dos Exrcitos. 6 Assim diz a a voz mansa e delicada, que sussurra atravs de todas as coisas e b penetra todas as coisas e muitas vezes faz com que meus ossos estremeam enquanto se manifesta, dizendo: 7 E acontecer que eu, o Senhor Deus, enviarei algum poderoso e forte, tendo na mo o cetro do poder, revestido de luz como um manto, cuja boca proferir palavras, palavras eternas, ao passo que suas entranhas sero uma fonte de verdade, para pr em ordem a casa de Deus e repartir por sorte as heranas dos santos, cujos nomes estejam registrados no livro da lei de Deus com os nomes de seus pais e de seus filhos; 8 Enquanto o homem que foi chamado por Deus e designado, que estende a mo para firmar a a arca de Deus, cair pela flecha da morte como uma rvore que atingida pela flecha vvida do relmpago. 9 E todos aqueles que no se
b Heb. 4:12. 8 a II Sam. 6:67; I Crn. 13:910. gee Arca do Concerto.

c Mal. 3:1011, 17; D&C 97:2526. 5 a gee Livro da Vida. 6 a I Reis 19:1112; Hel. 5:3031; 3 N. 11:37.

Doutrina e Convnios 85:1086:6 acharem inscritos no a livro de recordaes no tero herana alguma naquele dia, mas sero feitos em pedaos e sua poro lhes ser designada entre incrdulos, onde h b choro e ranger de dentes. 10 Estas coisas no as digo de mim mesmo; portanto, como fala o Senhor, assim ele cumprir. 11 E aqueles que so do sacerdcio maior, cujos nomes no

184

esto escritos no a livro da lei, ou que b apostataram, ou que foram c eliminados da igreja, assim como o sacerdcio menor ou os membros, naquele dia no encontraro uma herana entre os santos do Altssimo; 12 Portanto a eles ser feito como aos filhos do sacerdote, como registrado no captulo dois, versculos sessenta e um e sessenta e dois de Esdras.

SEO 86 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Kirtland, Estado de Ohio, em 6 de dezembro de 1832 ( History of the Church 1:300). Esta revelao foi recebida enquanto o Profeta revisava o manuscrito da traduo da Bblia. 17, O Senhor explica o significado da parbola do trigo e do joio; 811, Ele explica a bno do sacerdcio para os que so herdeiros legais segundo a carne. M verdade, assim diz o Senhor a vs, meus servos, em relao a parbola do trigo e do joio: 2 Eis que em verdade vos digo que o campo era o mundo; e os apstolos eram os semeadores das sementes; 3 E depois de terem adormecido, a grande perseguidora da igreja, a apstata, a prostituta, sim, a Babilnia, que faz com que todas as naes bebam de seu clice, em cujos coraes o ini9 a 3 N. 24:16; Mois. 6:56. gee Livro de Recordaes. b D&C 19:5. 11 a gee Livro da Vida.

migo, sim, Satans, assenta-se para reinareis que ele semeia o joio; portanto o joio sufoca o trigo e impele a b igreja para o deserto. 4 Mas eis que nos a ltimos dias, sim, agora, enquanto o Senhor est comeando a trazer luz a palavra e a haste est brotando e est ainda tenra 5 Eis que em verdade vos digo: Os a anjos esto clamando ao Senhor dia e noite, pois esto prontos e esperando para ser enviados a b ceifar os campos; 6 Diz-lhes, porm, o Senhor: No arranqueis o joio enquanto a folha estiver ainda tenra (pois em verdade vossa f fraca),
b 4a 5a b Apoc. 12:6, 14. gee ltimos Dias. D&C 38:12. gee Ceifa ou Colheita.

b gee Apostasia. c gee Excomunho. 86 1a Mt. 13:643; D&C 101:6467. 3 a Apoc. 17:19. gee Babel, Babilnia.

185 para que no destruais tambm o trigo. 7 Portanto deixai que o trigo e o joio cresam juntos at que a colheita esteja completamente amadurecida; ento colhereis primeiramente o trigo dentre o joio e, depois da colheita do trigo, eis que o joio ser amarrado em feixes e o campo estar pronto para ser queimado. 8 Portanto assim diz o Senhor a vs, com quem o a sacerdcio continuou atravs da linhagem de vossos pais 9 Porque sois a herdeiros legais segundo a carne e fostes b escon-

Doutrina e Convnios 86:787:3 didos do mundo com Cristo, em Deus 10 Portanto vossa vida e o sacerdcio permaneceram; e necessrio que permaneam por meio de vs e de vossa linhagem, at a a restaurao de todas as coisas proferidas pela boca de todos os santos profetas desde o princpio do mundo. 11 Portanto bem-aventurados sois se continuais em minha bondade, uma a luz para os gentios; e por meio deste sacerdcio, um salvador para meu povo, b Israel. O Senhor disse-o. Amm.

SEO 87 Revelao e profecia sobre guerra, dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em 25 de dezembro de 1832 ( History of the Church 1:301302). Esta seo foi recebida em uma poca em que os irmos estavam refletindo e arrazoando sobre a escravido africana no continente americano e a escravido dos filhos dos homens em todo o mundo. 1 4, Prevista a guerra entre os estados do norte e os estados do sul; 58, Grandes calamidades sobreviro a todos os habitantes da Terra. guerra se derramar sobre todas as naes, comeando desse lugar. 3 Pois eis que os estados do sul se dividiro contra os estados do norte e os estados do sul recorrero a outras naes, mesmo nao da Gr-Bretanha, como chamada, e eles tambm recorrero a outras naes a fim de se defenderem contra outras naes; e ento a a guerra se derramar sobre todas as naes.
87 1a D&C 130:1213.
2 a Joel 3:916; Mt. 24:67; D&C 45:26, 63; 63:33. 3 a D&C 45:6869.
a

M verdade, assim diz o Senhor em relao s guerras que logo ocorrero, a comear pela rebelio da a Carolina do Sul que, por fim, terminar com a morte e sofrimento de muitas almas; 2 E chegar o tempo em que a
8 a D&C 113:8. gee Sacerdcio de Melquisedeque. 9 a Abr. 2:911. gee Convnio Abramico.

b Isa. 49:23. 10 a At. 3:1921. gee Restaurao do Evangelho. 11 a Isa. 49:6. b D&C 109:5967.

Doutrina e Convnios 87:48 4 E acontecer, depois de muitos dias, que a escravos se levantaro contra seus senhores, os quais sero organizados e treinados para a guerra. 5 E acontecer tambm que os remanescentes dos que ficarem na terra se organizaro e se tornaro muito zangados; e afligiro os gentios com dolorosa aflio. 6 E assim, pela espada e por derramamento de sangue, os habitantes da Terra a lamentarse-o; e com b fome e pragas e terremotos e tambm com o trovo do cu e o violento e vvido relmpago, os habitantes

186 da Terra sentiro a ira, a indignao e a mo c castigadora de um Deus Todo-Poderoso, at que a destruio decretada ponha um d fim total a todas as naes; 7 Para que o clamor dos santos e do a sangue dos santos cesse de subir da Terra aos ouvidos do Senhor de b Sabaote, pedindo que sejam vingados de seus inimigos. 8 Portanto a permanecei em lugares santos e no sejais movidos at que venha o dia do Senhor; pois eis que bdepressa vem, diz o Senhor. Amm.

SEO 88 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Kirtland, Estado de Ohio, em 27 de dezembro de 1832 ( History of the Church 1:302312). Chamada pelo Profeta de folha de oliveira ( . . .) tirada da rvore do Paraso, a mensagem de paz do Senhor para ns ( History of the Church 1:316). Parece, pelos registros histricos, que partes desta revelao foram recebidas em 27 e 28 de dezembro de 1832 e 3 de janeiro de 1833. 15, Os santos fiis recebem aquele Consolador, que a promessa de vida eterna; 613, Todas as coisas so controladas e governadas pela Luz de Cristo; 1416, A Ressurreio vem por meio da Redeno; 1731, A obedincia lei celestial, terrestre ou telestial prepara os homens para os reinos e glrias respectivos; 32 35, Os que desejarem permanecer no pecado continuaro imundos;
4a 6a b c D&C 134:12. D&C 29:1421; 45:49. JSM 1:29. gee Castigar, Castigo, Corrigir,

3641, Todos os reinos so governados por lei; 4245, Deus deu uma lei para todas as coisas; 46 50, O homem compreender at o prprio Deus; 5161, A parbola do homem que enviou seus servos para o campo e depois os visitou, um por um; 6273, Aproximaivos do Senhor e ver-lhe-eis a face; 74 80, Santificai-vos e ensinaivos uns aos outros as doutrinas do
D&C 88:2; 95:7. 8 a Mt. 24:15; D&C 45:32; 101:2122. b Apoc. 3:11.

Repreender. d gee Mundo Fim do mundo. 7 a t. 8:2224. b Tg. 5:4;

187 reino; 8185, Todo homem que tiver sido advertido dever advertir seu prximo; 8694, Sinais, convulso dos elementos e anjos preparam o caminho para a vinda do Senhor; 95102, Trombetas de anjos chamam os mortos na sua ordem; 103116, Trombetas de anjos proclamam a restaurao do evangelho, a queda de Babilnia e a batalha do grande Deus; 117126, Buscai conhecimento, estabelecei uma casa de Deus (um templo) e revestivos do vnculo da caridade; 127 141, estabelecida a ordem da Escola dos Profetas, inclusive a ordenana de lava-ps. M verdade assim vos diz o Senhor, a vs que vos reunistes para saber sua vontade quanto a vs: 2 Eis que isto agradvel a vosso Senhor e os anjos a regozijam-se por vossa causa; as b esmolas de vossas oraes subiram aos ouvidos do Senhor de c Sabaote e esto registradas no d livro de nomes dos santificados, sim, os do mundo celestial. 3 Portanto, agora vos envio outro a Consolador, sim, a vs, meus amigos, para que habite em vosso corao, sim, o b Santo Esprito da promessa; esse outro Consolador o mesmo que
88 2a Lc. 15:10.
b At. 10:14. gee Orao. c Tg. 5:4; D&C 95:7. d gee Livro da Vida. 3 a Jo. 14:16. b D&C 76:53. gee Santo Esprito da Promessa. 4a b 5a 6a b

Doutrina e Convnios 88:111 prometi a meus discpulos, como registrado no testemunho de Joo. 4 Esse Consolador a promessa de a vida eterna que vos fao, sim, a b glria do reino celestial; 5 Cuja glria a da igreja do a Primognito, sim, de Deus, o mais santo de todos, por intermdio de Jesus Cristo, seu Filho 6 a Aquele que subiu ao alto, como tambm b desceu abaixo de todas as coisas, no sentido de que c compreendeu todas as coisas, para que fosse em tudo e atravs de todas as coisas, a d luz da verdade; 7 Verdade essa que brilha. Essa a a luz de Cristo. Como tambm ele est no sol e a luz do sol e o poder pelo qual foi b feito. 8 Como tambm ele est na lua e a luz da lua e o poder pelo qual foi feita; 9 Como tambm a luz das estrelas e o poder pelo qual foram feitas; 10 E tambm a Terra e seu poder, sim, a Terra sobre a qual a estais. 11 E a luz que brilha, que vos ilumina, vem por meio daquele que ilumina vossos olhos; e a mesma luz que vivifica vosso a entendimento;
gee Luz, Luz de Cristo; Verdade. Mor. 7:1519; D&C 84:45. Gn. 1:16. gee Criao, Criar. Mois. 2:1. gee Compreenso, Entendimento.

D&C 14:7. gee Glria Celestial. gee Primognito. gee Jesus Cristo. D&C 122:8. gee Expiao, Expiar. c gee Onisciente. d D&C 93:2, 839.

7a b 10 a 11 a

Doutrina e Convnios 88:1225 12 a Luz essa que procede da presena de Deus para b encher a imensidade do espao 13 A luz que est em a todas as coisas, que d b vida a todas as coisas, que a c lei pela qual todas as coisas so governadas, sim, o poder de Deus, que se assenta em seu trono, que est no seio da eternidade, que est no meio de todas as coisas. 14 Ora, em verdade vos digo que por meio da a redeno que foi feita por vs realiza-se a ressurreio dos mortos. 15 E o a esprito e o b corpo so a c alma do homem. 16 E a a ressurreio dos mortos a redeno da alma. 17 E a redeno da alma realiza-se por meio daquele que vivifica todas as coisas, em cujo seio est decretado que os a pobres e os b mansos da c Terra a herdaro. 18 Portanto necessrio que seja santificada de toda a injustia, a fim de ser preparada para a a glria celestial; 19 Pois aps ter cumprido o propsito de sua criao, ser coroada com a glria, sim, com a presena de Deus, o Pai;
12 a gee Luz, Luz de Cristo. b Jer. 23:24. 13 a Col. 1:1617. b Deut. 30:20; D&C 10:70. c J 38; D&C 88:3638. gee Lei. 14 a gee Expiao, Expiar; Plano de Redeno. 15 a gee Homem, Homens

188 20 Para que os corpos que forem do reino celestial a possuam-na para todo o sempre; porque com este b intento foi feita e criada e com este intento so eles c santificados. 21 E os que no forem santificados por meio da lei que vos dei, sim, a lei de Cristo, herdaro outro reino, sim, um reino terrestre ou um reino telestial. 22 Porque aquele que no consegue viver a a lei de um reino celestial no consegue suportar uma glria celestial. 23 E aquele que no consegue viver a lei de um reino terrestre no consegue suportar uma a glria terrestre. 24 E aquele que no consegue viver a lei de um reino telestial no consegue suportar uma a glria telestial; portanto no digno de um reino de glria. Portanto deve permanecer num reino que no seja um reino de glria. 25 E tambm, em verdade vos digo que a a Terra vive a lei de um reino celestial, porque cumpre o propsito de sua criao e no transgride a lei
18 a 19 a 20 a b gee Glria Celestial. D&C 130:79. D&C 38:20. Mois. 1:39. gee Homem, HomensSeu potencial de se tornar como o Pai Celestial. gee Santificao. D&C 105:5. gee Glria Terrestre. gee Glria Telestial. gee Terra.

b c 16 a 17 a b c

O homem, filho espiritual do Pai Celestial; Esprito. gee Corpo. Gn. 2:7. gee Alma. Al. 11:42. gee Ressurreio. gee Pobres. gee Mansido, Manso, Mansuetude. gee TerraEstado final da Terra.

c 22 a 23 a 24 a 25 a

189 26 Portanto ser a santificada; sim, embora v b morrer, tornar a ser vivificada e suportar o poder pelo qual ser vivificada; e os c justos d herd-la-o. 27 Pois, apesar de morrerem, tambm tornaro a a levantar-se, um b corpo espiritual. 28 Aqueles que forem de um esprito celestial recebero o mesmo corpo que era um corpo natural; sim, recebereis vosso corpo e vossa a glria ser a glria pela qual vosso corpo bvivificado. 29 Vs, que fordes vivificados por uma poro da a glria b celestial, recebereis sua plenitude. 30 E aqueles que forem vivificados por uma poro da a glria terrestre recebero sua plenitude. 31 E tambm aqueles que forem vivificados por uma poro da a glria telestial recebero sua plenitude. 32 E os que restarem tambm sero a vivificados; contudo, regressaro a seu prprio lugar para usufruir aquilo que estiverem b dispostos a receber, porque no estavam dispostos a usufruir aquilo que poderiam ter recebido.
26 a gee TerraEstado final da Terra. b gee MundoFim do mundo. c II Ped. 3:1114. gee Retido. d Mt. 5:5; D&C 45:58; 59:2; 63:49. 27 a gee Ressurreio. b I Cor. 15:44. 28 a gee Juzo Final. b D&C 43:32; 63:51;

Doutrina e Convnios 88:2639 33 Pois de que vale a um homem ser-lhe conferida uma ddiva e no a receber? Eis que ele no se regozija no que lhe foi dado nem se regozija naquele que faz a doao. 34 E tambm, em verdade vos digo que o que governado pela lei tambm preservado pela lei e por ela aperfeioado e a santificado. 35 Aquilo que a transgride uma lei e no obedece lei, mas procura tornar-se uma lei para si mesmo e prefere permanecer no pecado, nele permanecendo inteiramente, no pode ser santificado por lei nem por b misericrdia, c justia ou julgamento. Portanto permanece d imundo ainda. 36 A todos os reinos se deu uma lei; 37 E h muitos a reinos; pois no existe espao em que no haja reino; e no existe reino em que no haja espao, seja um reino maior ou um reino menor. 38 E a todo reino dada uma a lei; e toda lei tambm tem certos limites e condies. 39 Todos os seres que no se conformam a essas a condies no so b justificados.
Rebelio. b gee Misericrdia, Misericordioso. c gee Justia. d Apoc. 22:11; 1 N. 15:3335; 2 N. 9:16; Al. 7:21. 37 a D&C 78:15. 38 a D&C 88:13. 39 a D&C 130:2021. b gee Justificao, Justificar.

101:31. 29 a gee Glria Celestial. b gee Homem, HomensSeu potencial de se tornar como o Pai Celestial. 30 a gee Glria Terrestre. 31 a gee Glria Telestial. 32 a Al. 11:4145. b gee Arbtrio. 34 a gee Santificao. 35 a gee Rebeldia,

Doutrina e Convnios 88:4052 40 Pois a a inteligncia apega-se inteligncia; a b sabedoria recebe a sabedoria; a c verdade abraa a verdade; a d virtude ama a virtude; a e luz se apega luz; a misericrdia se f compadece da misericrdia e reclama o que seu; a justia segue seu curso e reclama o que seu; o julgamento vai ante a face daquele que se assenta no trono e governa e executa todas as coisas. 41 Ele a compreende todas as coisas e todas as coisas esto diante dele e todas as coisas esto ao seu redor; e ele est acima de todas as coisas e em todas as coisas e atravs de todas as coisas e ao redor de todas as coisas; e todas as coisas existem por ele e dele, sim, Deus, para todo o sempre. 42 E tambm, em verdade vos digo: Ele deu uma lei para todas as coisas, pela qual se movem em seu a tempo e em suas estaes; 43 E seus cursos so fixos, sim, os cursos dos cus e da Terra, que abrangem a Terra e todos os planetas. 44 E transmitem a luz uns aos outros em seu tempo e em suas estaes, em seus minutos, em suas horas, em seus dias, em
40 a gee Inteligncia(s). b gee Sabedoria. c gee Verdade. d gee Virtude. e gee Luz, Luz de Cristo. f gee Compaixo. 41 a I Jo. 3:20; 1 N. 9:6; 2 N. 9:20; D&C 38:13.

190 suas semanas, em seus meses e em seus anos e tudo isto b um ano para Deus, mas no para o homem. 45 A Terra gira em suas asas e o a sol d sua luz de dia e a lua d sua luz noite e as estrelas tambm do sua luz, ao girarem em suas asas, em sua glria, no meio do b poder de Deus. 46 A que compararei estes reinos, para que compreendais? 47 Eis que todos estes so reinos; e qualquer homem que tiver visto um deles, ou o menor deles, a viu Deus movendo-se em sua majestade e poder. 48 Digo-vos: Ele viu-o; entretanto, aquele que veio para os a seus no foi compreendido. 49 A a luz brilha nas trevas e as trevas no a compreendem; contudo, dia vir em que b compreendereis at o prprio Deus, sendo vivificados nele e por ele. 50 Ento sabereis que me vistes, que eu sou e que sou a verdadeira luz que est em vs e que vs estais em mim; caso contrrio, no podereis prosperar. 51 Eis que compararei estes reinos a um homem que tem um campo e que a ele enviou seus servos para nele cavar. 52 E disse ao primeiro: Vai e
47 a Al. 30:44; Mois. 1:2728; 6:63; Abr. 3:21. 48 a Jo. 1:11; 3 N. 9:16; D&C 39:14. 49 a D&C 6:21; 50:2324; 84:4547. b Jo. 17:3; D&C 93:1, 28.

gee Onisciente. 42 a Dan. 2:2022; Abr. 3:419. 44 a gee Luz, Luz de Cristo. b Salm. 90:4; II Ped. 3:8. 45 a Gn. 1:16; Abr. 4:16. b D&C 88:713.

191 trabalha no campo; e na primeira hora procurar-te-ei e contemplars a alegria de meu semblante. 53 E disse ao segundo: Vai tambm para o campo e, na segunda hora, visitar-te-ei com a alegria de meu semblante. 54 E tambm ao terceiro disse: Visitar-te-ei; 55 E ao quarto e assim por diante, at o dcimo segundo. 56 E o senhor do campo foi at o primeiro na primeira hora e permaneceu com ele toda aquela hora; e ele alegrou-se com a luz do semblante de seu senhor. 57 E ento apartou-se do primeiro a fim de visitar tambm o segundo e o terceiro e o quarto e assim por diante, at o dcimo segundo. 58 E assim todos eles receberam a luz do semblante de seu senhor, cada homem em sua hora e em seu tempo e em sua estao 59 Comeando pelo primeiro e assim por diante, at o a ltimo; e do ltimo ao primeiro e do primeiro ao ltimo; 60 Cada homem em sua prpria ordem at que sua hora terminasse, de acordo com o que seu senhor lhe ordenara, para que seu senhor fosse nele glorificado e ele em seu senhor,
59 a 61 a 62 a b c Mt. 20:116. D&C 76:24. D&C 84:63; 93:45. gee Ponderar. Isa. 55:6; Tg. 1:5; D&C 46:7. 63 a Zac. 1:3; Tg. 4:8; Apoc. 3:20. b I Crn. 28:9;

Doutrina e Convnios 88:5367 a fim de que todos fossem glorificados. 61 Portanto a esta parbola compararei todos estes reinos e seus a habitantes cada reino em sua hora e em seu tempo e em sua estao, de acordo com o decreto de Deus. 62 E tambm, em verdade vos digo, meus a amigos: Deixo-vos estas palavras para que b pondereis em vosso corao com este mandamento que vos dou de que me c invoqueis enquanto estou perto 63 aAchegai-vos a mim e achegar-me-ei a vs; b procurai-me diligentemente e c achar-me-eis; pedi e recebereis; batei e servos- aberto. 64 Tudo o que a pedirdes ao Pai em meu nome vos ser dado, se for para vosso b bem; 65 E se pedirdes alguma coisa que no seja para o vosso a bem, tornar-se- em vossa b condenao. 66 Eis que o que ouvis como a a voz de algum clamando no desertono deserto porque no o podeis ver minha voz, porque minha voz b Esprito; meu Esprito verdade; a c verdade persiste e no tem fim; e, se estiver em vs, prosperar. 67 E se vossos olhos estiverem a fitos em minha b glria, todo o
Al. 5:3738; D&C 128:20. gee Esprito Santo; Luz, Luz de Cristo. gee Verdade. Mt. 6:22; Lc. 11:3436; D&C 82:19. Jo. 7:18.

t. 12:41; D&C 101:38. c D&C 4:7; 49:26. 64 a gee Orao. b D&C 18:18; 46:2830. 65 a Tg. 4:3. b D&C 63:711. 66 a Isa. 40:3; 1 N. 17:13;

b c 67 a b

Doutrina e Convnios 88:6879 vosso corpo se encher de luz e em vs no haver trevas; e o corpo que cheio de luz c compreende todas as coisas. 68 Portanto a santificai-vos, para que vossa b mente concentrese em Deus; e dias viro em que o c vereis, porque ele vos desvendar sua face; e ser em seu prprio tempo e a seu prprio modo e de acordo com sua prpria vontade. 69 Lembrai-vos da grande e ltima promessa que vos fiz; rechaai vossos pensamentos a ociosos e vossos b risos excessivos. 70 Permanecei, permanecei neste lugar e convocai uma assemblia solene, sim, daqueles que so os primeiros trabalhadores deste ltimo reino. 71 E que aqueles a quem a advertiram em suas viagens invoquem o Senhor e ponderem por algum tempo, em seu corao, a advertncia que receberam. 72 Eis que cuidarei de vossos rebanhos e levantarei lderes e envi-los-ei a eles. 73 Eis que apressarei minha obra a seu tempo. 74 E dou a vs, que sois os pri67 c Prov. 28:5; D&C 93:28. gee Discernimento, Dom de. 68 a gee Santificao. b gee Mente. c D&C 67:1013; 93:1; 97:1517. 69 a Mt. 12:36; Mos. 4:2930; Al. 12:14. b D&C 59:15; 88:121. 71 a gee Advertncia,

192 meiros a trabalhadores deste ltimo reino, um mandamento de que vos reunais e vos organizeis e vos prepareis e vos bsantifiqueis; sim, purificai o corao e c lavai as mos e os ps perante mim, para que eu vos torne d limpos; 75 Para que eu testifique a vosso a Pai e vosso Deus e meu Deus, que estais limpos do sangue desta gerao inqua; para que, quando eu desejar, cumpra esta promessa, esta grande e ltima promessa que vos fiz; 76 Tambm vos dou um mandamento de que continueis em a orao e b jejum a partir de agora. 77 E dou-vos um mandamento de que vos a ensineis a b doutrina do reino uns aos outros. 78 Ensinai diligentemente e minha a graa acompanhar-vos, para que sejais b instrudos mais perfeitamente em teoria, em princpio, em doutrina, na lei do evangelho, em todas as coisas pertinentes ao reino de Deus, que vos convm compreender; 79 Tanto as coisas do a cu como da Terra e de debaixo da
O homem, filho espiritual do Pai Celestial. gee Orao. gee Jejuar, Jejum. gee Ensinar, Mestre. gee Doutrina de Cristo. gee Graa. D&C 88:118; 90:15; 93:53. gee Cu.

Advertir, Prevenir. 74 a Mt. 20:1, 16. b Lev. 20:78; 3 N. 19:2829; D&C 50:2829; 133:62. c gee Limpo e Imundo. d t. 12:37. 75 a gee Trindade Deus, o Pai; Pai Celestial; Homem, Homens

76 a b 77 a b 78 a b 79 a

193 Terra; coisas que foram, coisas que so, coisas que logo ho de suceder; coisas que esto em casa, coisas que esto no estrangeiro; as b guerras e complexidades das naes e os julgamentos que esto sobre a terra; e tambm um conhecimento de pases e reinos 80 Para que estejais preparados em todas as coisas, quando eu vos enviar outra vez para magnificardes o chamado com o qual vos chamei e a misso com a qual vos comissionei. 81 Eis que vos enviei para a testificar e advertir o povo, e todo aquele que for advertido dever b advertir seu prximo. 82 Portanto no tm desculpa e seus pecados esto sobre sua prpria cabea. 83 Aquele que a cedo me b buscar achar-me- e no ser abandonado. 84 Portanto permanecei e trabalhai diligentemente, a fim de que sejais aperfeioados em vosso ministrio, para irdes aos a gentios pela ltima veztodos os que a boca do Senhor nomear com o fim de b ligar a lei e selar o testemunho e preparar os santos para a hora do julgamento que est para vir; 85 Para que suas almas es79 b gee Guerra. 81 a gee Testificar. b D&C 63:58. gee Advertncia, Advertir, Prevenir. 83 a Deut. 4:2931; Jer. 29:1214; D&C 54:10. b Al. 37:35. 84 a JSH 1:41. b Isa. 8:1617.

Doutrina e Convnios 88:8089 capem ira de Deus, a a runa da abominao que espera os inquos, tanto neste mundo como no mundo futuro. Em verdade vos digo que aqueles que no so os primeiros lderes continuem na vinha at que a boca do Senhor os b chame, porque ainda no chegada a sua hora; suas vestes no esto c limpas do sangue desta gerao. 86 Permanecei na a liberdade que vos faz b livres; c no vos embaraceis no d pecado, mas que se conservem e limpas as vossas mos at que venha o Senhor. 87 Pois em pouco tempo a a Terra b estremecer e cambalear de um lado para outro, como um homem embriagado; e o c sol esconder sua face e recusar sua luz; e a lua ser banhada em d sangue; e as e estrelas tornar-seo muito zangadas e lanar-seo para baixo como o figo que cai de uma figueira. 88 E depois de vosso testemunho vm ira e indignao sobre o povo. 89 Pois depois de vosso testemunho vem o testemunho de a terremotos, que faro gemer a Terra em seu mago; e homens cairo por terra e no podero ficar de p.
c Gl. 5:1. d gee Pecado. e J 17:9; Salm. 24:4; Al. 5:19. 87 a Isa. 13:413. b D&C 43:18. c Joel 2:10; D&C 45:42; 133:49. d Apoc. 6:12. e Joel 3:15. 89 a D&C 45:33.

85 a Mt. 24:15. b D&C 11:15. c 1 N. 12:1011; Jac 1:19; 2:2; D&C 112:33. gee Pureza, Puro. 86 a Mos. 5:8. gee Liberdade, Livre. b Jo. 8:36. gee Arbtrio; Liberdade, Livre.

Doutrina e Convnios 88:9099 90 E vem tambm o testemunho da a voz de troves e da voz de relmpagos e da voz de tempestades e da voz das ondas do mar, arremessando-se alm de seus limites. 91 E todas as coisas estaro a tumultuadas; e certamente o corao dos homens lhes falhar; pois o temor tomar conta de todos. 92 E a anjos voaro pelo meio do cu, clamando em alta voz, soando a trombeta de Deus, dizendo: Preparai-vos, preparaivos, habitantes da Terra; pois chegado o julgamento do nosso Deus. Eis que vem o b Esposo; sa para encontr-lo. 93 E imediatamente aparecer um a grande sinal no cu e todo o povo o ver juntamente. 94 E outro anjo soar sua trombeta, dizendo: Aquela a grande b igreja, a c me das abominaes, que fez com que todas as naes bebessem do vinho da ira de sua d fornicao, que persegue os santos de Deus, que derramou seu sangue aquela que se assenta sobre muitas guas e sobre as ilhas do mar eis que ela o e joio da Terra; est amarrada em feixes; seus laos so fortalecidos, nenhum homem os pode

194 desatar; portanto est pronta para ser fqueimada. E ele soar sua trombeta longa e fortemente; e todas as naes a ouviro. 95 E haver a silncio no cu pelo espao de meia hora; e imediatamente depois a cortina do cu se desenrolar, como um b rolo se desenrola depois de ter sido enrolado, e a c face do Senhor ser revelada; 96 E os santos que estiverem na Terra, que estiverem vivos, sero vivificados e a arrebatados para encontr-lo. 97 E os que tiverem dormido em sua sepultura se a levantaro, pois sua cova ser aberta; e eles tambm sero arrebatados para encontr-lo no meio do pilar do cu 98 Eles so de Cristo, as a primcias, os que descero com ele primeiro, e os que esto na Terra e em suas sepulturas, que sero os primeiros a serem arrebatados para encontr-lo; e tudo isto pela voz do soar da trombeta do anjo de Deus. 99 E depois disto um outro anjo soar, que a segunda trombeta; e ento vir a redeno daqueles que forem de Cristo na sua vinda; os que receberam sua parte naquela a priso preb Apoc. 6:14. c gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. 96 a I Tess. 4:1617. 97 a D&C 29:13; 45:4546; 133:56. gee Ressurreio. 98 a I Cor. 15:23. 99 a D&C 76:73; 138:8. gee Salvao para os Mortos.

90 a Apoc. 8:5; 94 a 1 N. 13:49. D&C 43:1725. b gee DiaboIgreja 91 a D&C 45:26. do diabo. 92 a Apoc. 8:13; c Apoc. 17:5. D&C 133:17. d Apoc. 14:8. b Mt. 25:113; e Mt. 13:38. D&C 33:17; 133:10, 19. f D&C 64:2324; 93 a Mt. 24:30; 101:2325. Lc. 21:2527. gee Terra gee Sinais dos Purificao da Terra. Tempos. 95 a D&C 38:12.

195

Doutrina e Convnios 88:100109 que se assenta em seu trono para todo o sempre; pois chegada a hora de seu juzo. 105 E tambm outro anjo, que o sexto anjo, soar sua trombeta, dizendo: a Caiu aquela que fez com que todas as naes bebessem do vinho da ira de sua fornicao; ela caiu, caiu! 106 E tambm outro anjo, que o stimo anjo, soar sua trombeta, dizendo: Est consumado, est consumado! O a Cordeiro de Deus b venceu e sozinho c pisou o lagar, sim, o lagar do furor da ira do Deus TodoPoderoso. 107 E ento os anjos sero coroados com a glria de seu poder e os a santos encher-se-o com sua b glria e recebero sua c herana e sero d igualados a ele. 108 E ento o primeiro anjo tornar a soar sua trombeta aos ouvidos de todos os viventes e a revelar os atos secretos dos homens e as obras grandiosas de Deus no b primeiro milnio. 109 E ento o segundo anjo soar sua trombeta e revelar os atos secretos dos homens e os pensamentos e intentos de seus coraes e as obras grandiosas de Deus no segundo milnio
de Deus. b I Cor. 15:25. c Isa. 63:34; Apoc. 19:15; D&C 76:107; 133:50. 107 a gee Santo. b gee Glria Celestial. c gee Exaltao. d D&C 76:95. 108 a Al. 37:25; D&C 1:3. b D&C 77:67.

parada para eles, a fim de receberem o evangelho e serem b julgados de acordo com os homens na carne. 100 E tambm uma outra trombeta soar, que a terceira trombeta; e a viro a os espritos de homens que devero ser julgados e que se encontram sob b condenao; 101 E esses so os remanescentes dos a mortos; e no tornaro a viver at que os b mil anos se acabem, nem at o fim da Terra. 102 E uma outra trombeta soar, que a quarta trombeta, dizendo: Entre os que ho de permanecer at o grande e ltimo dia, sim, o fim, acham-se aqueles que ho de permanecer a imundos ainda. 103 E uma outra trombeta soar, que a quinta trombeta, que o quinto anjo que, voando no meio do cu, entrega o a evangelho eterno a todas as naes, tribos, lnguas e povos; 104 E este ser o som de sua trombeta, falando a todos, tanto no cu como na Terra e aos que esto debaixo da Terra; pois a todo ouvido o ouvir e todo joelho se b dobrar e toda lngua confessar, ao ouvirem eles o som da trombeta, dizendo: c Temei a Deus e dai glria a ele,
99 b I Ped. 4:6. 100 a Apoc. 20:1213; Al. 11:41; D&C 43:18; 76:85. b gee Condenao, Condenar. 101 a Apoc. 20:5. b gee Milnio. 102 a gee Imundcie, Imundo. 103 a Apoc. 14:67.

104 a b c 105 a 106 a

gee Restaurao do Evangelho. Apoc. 5:13. Isa. 45:23; Filip. 2:911. gee Temor Temor de Deus; Reverncia. Apoc. 14:8; D&C 1:16. gee Cordeiro

Doutrina e Convnios 88:110122 110 E assim por diante, at que o stimo anjo soe sua trombeta; e ele colocar-se- sobre a terra e sobre o mar e jurar, pelo nome daquele que se assenta em seu trono, que o a tempo j no existe; e b Satans, aquela velha serpente que chamada diabo, ser amarrado e no ser solto pelo espao de c mil anos. 111 E ento ser a solto por algum tempo a fim de reunir seus exrcitos. 112 E a Miguel, o stimo anjo, sim, o arcanjo, reunir seus exrcitos, sim, as hostes dos cus. 113 E o diabo reunir seus exrcitos; sim, as hostes do inferno, e subir para batalhar contra Miguel e seus exrcitos. 114 E ento vem a a batalha do grande Deus; e o diabo e seus exrcitos sero arremessados em seu prprio lugar para que j no tenham poder sobre os santos. 115 Porque Miguel lutar as batalhas deles e vencer aquele que a busca o trono do que se assenta no trono, sim, o Cordeiro. 116 Esta a glria de Deus e dos a santificados; e eles j no vero a b morte. 117 Portanto, em verdade vos digo, meus a amigos: Convocai
110 a D&C 84:100. b Apoc. 20:13; 1 N. 22:26; D&C 101:28. gee Diabo. c gee Milnio. 111 a D&C 29:22; 43:3031. 112 a gee Miguel. 114 a Apoc. 16:14. 115 a Isa. 14:1217;

196

vossa assemblia solene, como vos ordenei. 118 E como nem todos tm f, buscai diligentemente e a ensinai-vos uns aos outros palavras de b sabedoria; sim, nos melhores c livros buscai palavras de sabedoria; procurai conhecimento, sim, pelo estudo e tambm pela f. 119 Organizai-vos; preparai todas as coisas necessrias e estabelecei uma a casa, sim, uma casa de orao, uma casa de jejum, uma casa de f, uma casa de aprendizado, uma casa de glria, uma casa de ordem, uma casa de Deus. 120 Para que nela entreis em nome do Senhor; para que dela saiais em nome do Senhor; para que todas as vossas saudaes sejam em nome do Senhor, com mos elevadas ao Altssimo. 121 Portanto a cessai todas as vossas conversas levianas, todo b riso, todas as vossas c concupiscncias, todo d orgulho e frivolidade e todas as vossas aes inquas. 122 Dentre vs designai um professor e no falem todos ao mesmo tempo; mas cada um fale a seu tempo e todos ouam suas palavras, para que quanMestre. b gee Sabedoria. c D&C 55:4; 109:7, 14. 119 a D&C 95:3; 97:1017; 109:29; 115:8. gee Templo, a Casa do Senhor. 121 a D&C 43:34; 100:7. b D&C 59:15; 88:69. c gee Carnal. d gee Orgulho.

Mois. 4:14. 116 a gee Exaltao; Santificao. b Apoc. 21:4; Al. 11:45; 12:18; D&C 63:49. gee Imortal, Imortalidade. 117 a D&C 109:6. 118 a D&C 88:7680. gee Ensinar,

197

Doutrina e Convnios 88:123133 sa da presidncia da escola: Aquele que for designado para presidente ou professor dever estar em seu lugar, na casa que lhe ser preparada. 129 Portanto ser o primeiro na casa de Deus, num lugar em que a congregao da casa possa ouvir-lhe as palavras atenta e distintamente, sem que ele tenha de falar alto. 130 E quando ele entrar na casa de Deus, pois dever ser o primeiro a chegar eis que isto belo, para que ele sirva de exemplo 131 Que se a oferea a si mesmo em orao, de joelhos perante Deus, em sinal ou lembrana do convnio eterno. 132 E quando algum entrar depois dele, que o professor se levante e, com mos elevadas aos cus, sim, diretamente, sade seu irmo ou irmos com estas palavras: 133 s irmo ou sois irmos? Sado-vos em nome do Senhor Jesus Cristo, em sinal ou lembrana do convnio eterno, convnio esse no qual vos recebo na a fraternidade, com a determinao fixa, inamovvel e imutvel de ser vosso amigo e b irmo pela graa de Deus, nos laos do amor, para caminhar em todos os mandamentos de Deus, imaculado, com ao de graas, para todo o sempre. Amm.
b 131 a 133 a b gee Oficial, Ofcio. gee Adorar. gee Confraternizar. gee Irm, Irmo.

do todos houverem falado, todos sejam edificados por todos, para que todos tenham privilgios iguais. 123 Vede que vos a ameis uns aos outros; cessai de ser b cobiosos; aprendei a repartir uns com os outros, como requer o evangelho. 124 Cessai de ser a ociosos; cessai de ser impuros; cessai de b achar faltas uns nos outros; cessai de dormir mais do que o necessrio; recolhei-vos cedo, para que no vos canseis; levantai-vos cedo, para que vosso corpo e vossa mente sejam fortalecidos. 125 E sobretudo, como que com um manto, revesti-vos do vnculo da a caridade, que o vnculo da perfeio e b paz. 126 a Orai sempre, para que no desfaleais, at que eu b venha. Eis que depressa venho e vos receberei para mim mesmo. Amm. 127 E tambm, a ordem da casa preparada para a presidncia da a escola dos profetas, estabelecida para sua instruo em todas as coisas que lhes convm, sim, para todos os b oficiais da igreja ou, em outras palavras, os que so chamados para o ministrio da igreja, a comear pelos sumos sacerdotes, at os diconos 128 E esta ser a ordem da ca123 a gee Amor. b gee Cobiar. 124 a gee Ociosidade, Ocioso. b D&C 64:710. gee Maledicncia. 125 a b 126 a b 127 a

gee Caridade. gee Paz. gee Orao. D&C 1:12. gee Escola dos Profetas.

Doutrina e Convnios 88:13489:1 134 E o que for considerado indigno desta saudao no ter lugar entre vs; porque no permitireis que minha casa seja por ele a contaminada. 135 E aquele que entrar e for fiel perante mim e for um irmo, ou se forem irmos, saudaro o presidente ou professor com mos elevadas ao cu, com essa mesma orao e convnio, ou dizendo Amm em sinal de acordo. 136 Eis que em verdade vos digo: Isto vos um exemplo de saudao na casa de Deus, na escola dos profetas. 137 E sois chamados para fazer isso por meio de orao e ao de graas, como o Esprito vos levar a dizer em tudo o que fizerdes na casa do Senhor, na escola dos profetas, para

198

que ela se torne um santurio, um tabernculo do Santo Esprito para vossa a edificao. 138 E a ningum recebereis entre vs nessa escola, a no ser que esteja limpo do a sangue desta gerao; 139 E ele ser recebido pela ordenana do a lava-ps, pois para esse fim foi instituda a ordenana do lava-ps. 140 E tambm, a ordenana do lava-ps deve ser administrada pelo presidente, ou seja, o lder presidente da igreja. 141 Dever comear com orao; e depois de a participar do po e do vinho, ele dever cingir-se de acordo com o b modelo dado no dcimo terceiro captulo do testemunho de Joo concernente a mim. Amm.

SEO 89 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Kirtland, Estado de Ohio, em 27 de fevereiro de 1833 ( History of the Church 1:327329). O fato de os irmos daquela poca mascarem tabaco em suas reunies levou o Profeta a ponderar sobre o assunto; por conseguinte, inquiriu o Senhor a respeito disto. O resultado foi esta revelao, conhecida como Palavra de Sabedoria. O Profeta originalmente escreveu os trs primeiros versculos como introduo e descrio inspiradas. 19, Condena-se o uso de vinho, bebidas fortes, tabaco e bebidas quentes; 1017, Indicam-se para uso dos homens e dos animais as ervas, frutas, carnes e gros; 1821, A obedincia lei do evangelho, incluindo134 a D&C 97:1517; 110:78. 137 a D&C 50:2124. 138 a D&C 88:7475,

se a Palavra de Sabedoria, proporciona bnos fsicas e espirituais. MA a Palavra de Sabedoria, para o benefcio do conselho de sumos sacerdotes, reub Jo. 13:417.

8485. 139 a gee Lavado, Lavamento, Lavar. 141 a gee Sacramento.

89 1a gee Palavra
de Sabedoria.

199 nido em Kirtland, e da igreja e tambm dos santos de Sio 2 Para ser enviada como saudao; no como mandamento ou coero, mas como revelao e palavra de sabedoria, manifestando a ordem e a a vontade de Deus quanto salvao fsica de todos os santos nos ltimos dias 3 Dada como princpio com a promessa, adaptada capacidade dos fracos e do mais fraco de todos os b santos, que so ou podem ser chamados santos. 4 Eis que, em verdade, assim vos diz o Senhor: Devido a a maldades e desgnios que existem e viro a existir no corao de b homens conspiradores nos ltimos dias, eu vos c adverti e previno-vos, dando-vos esta palavra de sabedoria por revelao 5 Eis que no bom nem aceitvel aos olhos de vosso Pai que algum entre vs tome a vinho ou bebida forte, exceto quando vos reunis para oferecer vossos sacramentos perante ele. 6 E eis que deve ser vinho, sim, a vinho puro de uva da videira, de vossa prpria fabricao. 7 E tambm a bebidas fortes no so para o ventre, mas para lavar vosso corpo. 8 E tambm tabaco no para
2 a D&C 29:34. gee Mandamentos de Deus. 3 a D&C 89:1821. b gee Santo. 4 a gee Enganar, Engano, Fraude. b gee Combinaes Secretas. c gee Advertncia,

Doutrina e Convnios 89:215 o a corpo nem para o ventre e no bom para o homem, mas uma erva para machucaduras e todo gado doente, a qual se deve usar com discernimento e habilidade. 9 E tambm bebidas quentes no so para o corpo nem para o ventre. 10 E tambm em verdade vos digo: Todas as a ervas salutares indicou Deus para a constituio, natureza e uso do homem 11 Toda erva em sua estao e toda fruta em sua estao; todas essas para serem usadas com prudncia e a ao de graas. 12 Sim, tambm a a carne de b animais e a das aves do ar, eu, o Senhor, indiquei para uso do homem, com gratido; contudo, devem ser usadas c moderadamente; 13 Agrada-me que no sejam usadas a no ser no inverno ou em tempos de frio ou de fome. 14 Todos os a gros so indicados para uso do homem e dos animais, para ser o esteio da vida, no s para o homem, mas tambm para os animais do campo e as aves do cu e todos os animais selvagens que correm ou rastejam na terra; 15 E estes fez Deus para uso do homem apenas em pocas de escassez ou fome excessiva.
D&C 59:1720. 11 a gee Ao de Graas, Agradecido, Agradecimento. 12 a Gn. 9:3; Lev. 11:18. b I Tim. 4:34; D&C 49:1821. c D&C 59:20. 14 a Dan. 1:620.

Advertir, Prevenir. 5 a Lev. 10:911; Isa. 5:1112; I Cor. 6:10. 6 a D&C 27:14. 7 a Prov. 20:1; 23:2935. 8 a I Cor. 3:1617. gee Corpo. 10 a ie plantas. Gn. 1:29;

Doutrina e Convnios 89:1690:3 16 Todos os gros so bons para alimento do homem, como tambm o fruto da videira; aquilo que produz fruto, seja na terra ou acima da terra 17 Contudo, o trigo para o homem e o milho para o boi e a aveia para o cavalo e o centeio para as aves e os porcos e para todos os animais do campo; e a cevada para todos os animais teis e para bebidas suaves, como tambm outros gros. 18 E todos os santos que se lembrarem de guardar e fazer

200

estas coisas, obedecendo aos mandamentos, recebero a sade para o umbigo e medula para os ossos; 19 E encontraro a sabedoria e grandes tesouros de b conhecimento, sim, tesouros ocultos; 20 E a correro e no se cansaro; e caminharo e no desfalecero. 21 E eu, o Senhor, fao-lhes uma a promessa de que o anjo destruidor b passar por eles, como os filhos de Israel, e no os matar. Amm.

SEO 90 Revelao a Joseph Smith, o Profeta, dada em Kirtland, Estado de Ohio, em 8 de maro de 1833 ( History of the Church 1:329331). Esta revelao um passo adicional no estabelecimento da Primeira Presidncia (ver cabealho da seo 81); como resultado, os conselheiros mencionados foram ordenados em 18 de maro de 1833. 15, As chaves do reino so conferidas a Joseph Smith e, por meio dele, Igreja; 67, Sidney Rigdon e Frederick G. Williams devem servir na Primeira Presidncia; 8 11, Deve-se pregar o evangelho s naes de Israel, aos gentios e aos judeus, cada homem ouvindo-o em sua prpria lngua; 1218, Joseph Smith e seus conselheiros devem pr em ordem a Igreja; 19 37, Vrias pessoas so aconselhadas pelo Senhor a andar retamente e a servir em seu reino;
18 a Prov. 3:8. 19 a gee Sabedoria. b gee Conhecimento; Testemunho. 20 a Isa. 40:31.

SSIM diz o Senhor: Em verdade, em verdade te digo, meu filho, que teus pecados te so a perdoados, de acordo com teu pedido, pois tuas oraes e as oraes de teus irmos subiram a meus ouvidos. 2 Portanto sers abenoado, daqui em diante, tu que possuis as a chaves do reino que te foram dadas; b reino esse que est surgindo pela ltima vez. 3 Em verdade te digo: As chaves deste reino jamais te sero
Sacerdcio. b gee Reino de Deus ou Reino do Cu.

21 a D&C 84:80. b x. 12:23, 29. 90 1a gee Perdoar. 2 a D&C 65:2. gee Chaves do

201 tomadas, enquanto estiveres no mundo; tampouco no mundo vindouro; 4 Contudo, por teu intermdio os a orculos sero dados a um outro, sim, igreja. 5 E todos os que receberem os orculos de Deus, que se a acautelem de como os consideram, para que no os menosprezem e se ponham, assim, sob condenao e tropecem e caiam quando descerem as tempestades e assoprarem os ventos e carem as b chuvas e baterem contra sua casa. 6 E tambm, em verdade eu digo a teus irmos, Sidney Rigdon e Frederick G. Williams, que perdoados tambm lhes so os seus pecados; e eles so considerados iguais a ti na posse das chaves deste ltimo reino; 7 Como tambm, pela tua administrao, das chaves da a escola dos profetas, que ordenei ser organizada; 8 Para que, dessa forma, sejam aperfeioados em seu ministrio, para a salvao de Sio e das naes de Israel e dos gentios, todos os que crerem; 9 Para que, pela tua administrao, recebam a palavra; e pela administrao deles, a palavra
4 a At. 7:38; Rom. 3:2; Heb. 5:12; D&C 124:39, 126. gee Profecia, Profetizar. 5 a D&C 1:14. b Mt. 7:2627. 7 a gee Escola dos Profetas. 9 a 1 N. 13:42; D&C 107:33; 133:8. b Mt. 19:30;

Doutrina e Convnios 90:415 chegue aos confins da Terra, primeiro aos b gentios e, depois, eis que se voltaro para os judeus. 10 E ento vir o dia em que o brao do Senhor se a revelar em poder, para convencer as naes, as naes pags, a casa de b Jos, do evangelho de sua salvao. 11 Pois acontecer nesse dia que todo homem a ouvir a plenitude do evangelho em sua prpria lngua e em seu prprio idioma, por meio daqueles que so b ordenados com este c poder, pela administrao do d Consolador que se derrama sobre eles para revelar Jesus Cristo. 12 E agora, em verdade eu te digo: Dou-te o mandamento de que continues no a ministrio e na presidncia. 13 E quando tiveres terminado a traduo dos profetas, a presidirs, da em diante, os negcios da igreja e da b escola; 14 E de tempos em tempos, conforme for manifestado pelo Consolador, recebers a revelaes para desvendar os b mistrios do reino; 15 E pors em ordem as igrejas; e a estudars e b aprenders
a

t. 13:1012. 10 a D&C 43:2327; 88:84, 8792. b Gn. 49:2226; 1 N. 15:1314. 11 a gee Obra Missionria. b gee Chamado, Chamado por Deus, Chamar; Ordenao, Ordenar. c gee Sacerdcio.

d gee Consolador. 12 a gee Ministro. 13 a D&C 107:9192. b gee Escola dos Profetas. 14 a gee Revelao. b gee Mistrios de Deus. 15 a D&C 88:7680, 118; 93:53. b D&C 107:99100; 130:1819.

Doutrina e Convnios 90:1631 e familiarizar-te-s com todos os bons livros e com c lnguas, idiomas e povos. 16 E esta ser vossa ocupao e misso por toda a vida: Presidir os conselhos e pr em ordem todos os negcios desta igreja e reino. 17 No vos a envergonheis nem vos confundais; mas sede admoestados em vossa altivez e b orgulho, porque so uma armadilha para vossa alma. 18 Ponde em ordem vossa casa; afastai de vs a a indolncia e a b impureza. 19 Agora, em verdade te digo: Providencie-se um lugar, logo que possvel, para a famlia de teu conselheiro e escriba, Frederick G. Williams. 20 E que meu a servo idoso, Joseph Smith Snior continue com sua famlia no lugar onde mora atualmente; e que o local no seja vendido at que a boca do Senhor o determine. 21 E que meu conselheiro Sidney a Rigdon permanea onde agora reside at que a boca do Senhor o determine. 22 E que o bispo procure zelosamente conseguir um a agente e que seja ele um homem que tenha b riquezas em reserva um homem de Deus e forte na f 23 Para que assim pague todas as dvidas, a fim de que o arma15 c gee Linguagem. 17 a Rom. 1:16; 2 N. 6:13. b D&C 88:121. gee Orgulho. 18 a D&C 58:2629. gee Ociosidade, Ocioso.

202 zm do Senhor no caia em descrdito aos olhos do povo. 24 Buscai a diligentemente, b orai sempre e sede crentes; e c todas as coisas contribuiro para o vosso bem, se andardes retamente e vos lembrardes do d convnio que fizestes uns com os outros. 25 Que vossa famlia seja a pequena, especialmente a do meu servo idoso Joseph Smith Snior, no que se refere aos que no pertencem a vossa famlia; 26 A fim de que as coisas que vos so supridas, para realizar minha obra, no sejam tomadas de vs e dadas a quem no digno 27 E sejais, assim, impedidos de realizar as coisas que vos mandei. 28 E tambm, em verdade vos digo: Desejo que minha serva Vienna Jaques receba dinheiro para pagar suas despesas e suba para a terra de Sio; 29 E o restante do dinheiro seja consagrado a mim; e ela seja recompensada em meu prprio e devido tempo. 30 Em verdade vos digo que, a meu ver, conveniente que ela suba para a terra de Sio e receba uma herana da mo do bispo; 31 Para que se estabelea em paz, se for fiel, e no fique ociosa da em diante.
b gee Orao. c Esd. 8:22; Rom. 8:28; D&C 100:15; 122:78. d gee Convnio. 25 a ie os pobres de quem Joseph Smith Snior cuidava.

b D&C 38:42. 20 a gee Smith, Joseph, Snior. 21 a gee Rigdon, Sidney. 22 a D&C 84:112113. b Jac 2:1719. 24 a gee Diligncia.

203

Doutrina e Convnios 90:3291:6 estou satisfeito com meu servo William E. McLellin nem com meu servo Sidney Gilbert; e tambm o bispo e outros tm muito de que se arrepender. 36 Mas em verdade vos digo que eu, o Senhor, contenderei com a Sio e argumentarei com seus fortes e b castig-la-ei at que vena e fique c limpa perante mim. 37 Pois ela no ser removida de seu lugar. Eu, o Senhor, disse-o. Amm.
a

32 E eis que em verdade vos digo que deveis escrever este mandamento e dizer a vossos irmos de Sio, com saudao amorosa, que tambm vos chamei para a presidir Sio, em meu prprio e devido tempo. 33 Portanto, que cessem de importunar-me com este assunto. 34 Eis que vos digo que vossos irmos de Sio comeam a arrepender-se e os anjos regozijamse por causa deles. 35 Contudo, no estou satisfeito com muitas coisas; e no

SEO 91 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Kirtland, Estado de Ohio, em 9 de maro de 1833 ( History of the Church 1:331 332). Nessa poca o Profeta fazia a traduo do Velho Testamento. Tendo chegado parte dos antigos escritos chamados Apcrifos, ele consultou o Senhor e recebeu esta instruo. 13, Os Apcrifos esto, na maior parte, traduzidos corretamente, mas contm muitos acrscimos feitos pelas mos de homens, que no so verdadeiros; 46, Beneficiam os que so iluminados pelo Esprito. M verdade, assim vos diz o Senhor com referncia aos a Apcrifos: H muitas coisas neles que so verdadeiras e esto, na maior parte, traduzidas corretamente. 2 H muitas coisas neles que no so verdadeiras, que so
32 a 35 a 36 a b D&C 107:9192. D&C 66:1; 75:69. gee Sio. gee Castigar, Castigo, Corrigir,

acrscimos feitos pelas mos de homens. 3 Em verdade vos digo que no necessrio que se traduzam os Apcrifos. 4 Portanto, aquele que os ler que a compreenda, pois o Esprito manifesta a verdade; 5 E aquele que for iluminado pelo a Esprito se beneficiar com eles; 6 E aquele que no receber pelo Esprito no poder ser beneficiado. Portanto no necessrio que sejam traduzidos. Amm.
Entendimento. 5 a gee Esprito Santo; Inspirao, Inspirar.

Repreender. c gee Pureza, Puro. 91 1a gee Apcrifos, Livros. 4 a gee Compreenso,

Doutrina e Convnios 92:193:1 SEO 92

204

Revelao dada a Joseph Smith, o Profeta, em Kirtland, Estado de Ohio, em 15 de maro de 1833 ( History of the Church 1:333). A revelao dirigida a Frederick G. Williams que, havia pouco tempo, fora designado conselheiro na Primeira Presidncia. 12, O Senhor d um mandamento referente admisso na ordem unida. rick G. Williams, de que o recebais na ordem. O que digo a um digo a todos. 2 E tambm te digo, meu servo Frederick G. Williams: Sers um membro ativo nessa ordem; e se fores fiel na obedincia a todos os mandamentos anteriores, sers abenoado para sempre. Amm.

M verdade assim diz o Senhor: Dou a ordem unida, organizada conforme o mandamento previamente dado, uma revelao e mandamento, com referncia a meu servo Frede-

SEO 93 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Kirtland, Estado de Ohio, em 6 de maio de 1833 ( History of the Church 1:343346). 1 5, Todos os que forem fiis vero o Senhor; 618, Joo prestou testemunho de que o Filho de Deus recebeu graa por graa at receber a plenitude da glria do Pai; 1920, Os homens fiis que avanarem de graa em graa tambm recebero de sua plenitude; 21 22, Os que so gerados por meio de Cristo so a Igreja do Primognito; 2328, Cristo recebeu a plenitude de toda a verdade e o homem, pela obedincia, pode fazer o mesmo; 2932, O homem estava, no princpio, com Deus; 3335, Os elementos so eternos e o homem pode receber a plenitu92 1a D&C 82:11, 1521.
gee Ordem Unida. 93 1a gee Arrepender-se, Arrependimento; Dignidade, Digno.

de da alegria na Ressurreio; 3637, A glria de Deus inteligncia; 38 40, As crianas so inocentes perante Deus por causa da redeno de Cristo; 41 53, Ordena-se que os irmos da liderana ponham ordem em suas famlias. M verdade assim diz o Senhor: Acontecer que toda alma que a abandonar seus pecados e vier a mim e b invocar meu nome e c obedecer a minha voz e guardar meus mandamentos d ver minha e face e saber que eu sou;
D&C 38:78; 67:1012; 88:68; 101:23; 130:3. gee Consolador. e tjs, I Jo. 4:12.

b Joel 2:32. c gee Obedecer, Obedincia, Obediente. d x. 33:11;

205 2 E que eu sou a verdadeira luz que ilumina todo homem que vem ao mundo; 3 E que eu estou a no Pai e o Pai em mim; e o Pai e eu somos um 4 O Pai, a porque me b deu de sua plenitude, e o Filho, porque estive no mundo e fiz da c carne meu tabernculo e habitei entre os filhos dos homens. 5 E estive no mundo e recebi de meu Pai; e as a obras dele foram claramente manifestadas. 6 E a Joo viu e testificou a plenitude de minha b glria; e a plenitude do c testemunho de Joo ser revelada posteriormente. 7 E ele testificou, dizendo: Vi sua glria, que ele era no a princpio, antes de o mundo existir; 8 Portanto no princpio era o a Verbo, pois ele era o Verbo, sim, o mensageiro da salvao 9 A a luz e o b Redentor do mundo; o Esprito da verdade, que veio ao mundo, porque o mundo foi feito por ele e nele estava a vida dos homens e a luz dos homens. 10 Os mundos foram a feitos
a

Doutrina e Convnios 93:216 por ele; os homens foram feitos por ele; todas as coisas foram feitas por ele e por meio dele e dele. 11 E eu, Joo, testifico que contemplei sua glria, como a glria do Unignito do Pai, cheio de graa e verdade, sim, o Esprito da verdade, que veio e habitou na carne e habitou entre ns. 12 E eu, Joo, vi que no princpio ele no recebeu da a plenitude, mas recebeu b graa por graa; 13 E a princpio no recebeu da plenitude, mas continuou de a graa em graa, at receber a plenitude; 14 E assim foi chamado de a Filho de Deus, porque no recebeu da plenitude no princpio. 15 E eu, a Joo, testifico e eis que se abriram os cus e o b Esprito Santo desceu sobre ele, na forma de uma c pomba, e pousou nele; e do cu ouviu-se uma voz que dizia: Este meu d Filho amado. 16 E eu, Joo, testifico que ele recebeu a plenitude da glria do Pai;
10 a Heb. 1:13; D&C 76:24; Mois. 1:3133. 12 a Filip. 2:611. b Jo. 1:1617. 13 a Lc. 2:52. 14 a Lc. 1:3135; D&C 6:21. gee Trindade Deus, o Filho. 15 a Jo. 1:2934. b gee Esprito Santo. c gee Pomba, Sinal da. d Mt. 3:1617.

2 a Jo. 1:49; D&C 14:9; 84:4547; 88:67. gee Luz, Luz de Cristo. 3 a Jo. 10:2538; 17:2023; D&C 50:4345. 4 a Mos. 15:17. b gee Jesus Cristo Autoridade. c Lc. 1:2635; 2:414; 3 N. 1:1214; t. 3:1416.

5 a Jo. 5:36; 10:25; 14:1012. 6 a Jo. 1:34. b gee Jesus Cristo Glria de Jesus Cristo. c Jo. 20:3031. 7 a Jo. 1:13, 14; 17:5; D&C 76:39. 8 a gee Jesus Cristo; Jeov. 9 a gee Luz, Luz de Cristo. b gee Redentor.

Doutrina e Convnios 93:1730 17 E recebeu a todo o b poder, tanto nos cus como na Terra; e a glria do c Pai estava com ele, porque ele habitava nele. 18 E acontecer que, se fordes fiis, recebereis a plenitude do testemunho de Joo. 19 E dou-vos estas palavras, para compreenderdes e saberdes como a adorar e saberdes o que adorais, para que venhais ao Pai em meu nome e, no devido tempo, recebais de sua plenitude. 20 Porque, se guardardes meus a mandamentos, recebereis de sua b plenitude e sereis c glorificados em mim como eu o sou no Pai; portanto digo-vos: Recebereis d graa por graa. 21 E agora, em verdade vos digo: Eu estava no a princpio com o Pai e sou o b Primognito; 22 E todos os que so gerados por meu intermdio so a participantes da mesma b glria e so a igreja do Primognito. 23 Vs tambm no princpio estveis a com o Pai; aquilo que
17 a Mt. 28:18; Jo. 17:2; I Ped. 3:22. b gee Jesus Cristo Autoridade; Poder. c gee Trindade Deus, o Pai. 19 a Jo. 4:2126; 17:3; At. 17:2225. gee Adorar. 20 a D&C 50:28. b Jo. 1:16; D&C 84:3639. c Jo. 17:45, 22. gee Homem, HomensSeu potencial de se

206 Esprito, sim, o Esprito da verdade; 24 E a a verdade o b conhecimento das coisas como so, como foram e como sero; 25 E o que for a mais ou menos do que isto o esprito daquele ser inquo que um b mentiroso desde o princpio. 26 O Esprito da a verdade de Deus. Eu sou o Esprito da verdade e Joo prestou testemunho de mim, dizendo: Ele recebeu a plenitude da verdade, sim, de toda verdade; 27 E homem algum recebe a a plenitude a no ser que guarde seus mandamentos. 28 Aquele que a guarda seus mandamentos recebe verdade e b luz, at ser glorificado na verdade e c conhecer todas as coisas. 29 O homem tambm estava no a princpio com Deus. A b inteligncia, ou seja, a luz da verdade, no foi criada nem feita nem verdadeiramente pode s-lo. 30 Toda verdade independente para a agir por si mesma
b Jo. 8:44; 2 N. 2:18; Mois. 4:4. 26 a Jo. 14:6. 27 a gee Perfeito. 28 a gee Obedecer, Obedincia, Obediente. b D&C 50:24; 84:45. gee Luz, Luz de Cristo. c Jo. 17:3; D&C 88:49, 67. 29 a Abr. 3:18. gee Vida Pr-mortal; Homem, Homens. b gee Inteligncia(s). 30 a 2 N. 2:1327.

tornar como o Pai Celestial. d gee Graa. 21 a Jo. 1:12; I Ped. 1:1920; Mois. 4:2. b gee Primognito. 22 a I Ped. 5:1; D&C 133:57. b gee Glria Celestial. 23 a gee Homem, HomensO homem, filho espiritual do Pai Celestial. 24 a gee Verdade. b gee Conhecimento. 25 a D&C 20:35.

207 na esfera em que Deus a colocou, como tambm toda inteligncia; caso contrrio, no h existncia. 31 Eis que isto o a livre-arbtrio do homem e isto a condenao do homem; porque aquilo que foi desde o princpio lhes b claramente manifestado e eles no recebem a luz. 32 E todo homem cujo esprito no recebe a a luz est sob condenao. 33 Pois o homem a esprito. Os b elementos so eternos, e esprito e elemento, inseparavelmente ligados, recebem a plenitude da alegria; 34 E, quando a separados, no pode o homem receber a plenitude da b alegria. 35 Os a elementos so o tabernculo de Deus; sim, o homem o tabernculo de Deus, ou melhor, b templos; e qualquer templo que for profanado, Deus destruir esse templo. 36 A a glria de Deus b inteligncia ou, em outras palavras, c luz e verdade.

Doutrina e Convnios 93:3143 37 A luz e a verdade rejeitam o ser a maligno. 38 Todo esprito de homem era a inocente no princpio; e Deus, tendo b redimido o homem da c queda, os homens tornaram-se outra vez, em sua infncia, d inocentes perante Deus. 39 E vem o ser maligno e a tira a luz e a verdade dos filhos dos homens pela desobedincia e por causa da b tradio de seus pais. 40 Eu, porm, ordenei que crisseis vossos a filhos em luz e verdade. 41 Mas em verdade, meu servo Frederick G. Williams, digo-te: Continuas sob esta condenao; 42 No a ensinaste luz e verdade a teus filhos, segundo os mandamentos; e aquele ser maligno ainda tem poder sobre ti, sendo essa a causa de tua aflio. 43 E agora te dou um mandamento: Se quiseres ser libertado, ters que pr em a ordem tua prpria casa, porque h muitas coisas que no esto certas em tua casa.
d Mor. 8:8, 12, 22; D&C 29:4647. gee Salvao Salvao das criancinhas. 39 a Mt. 13:1819; II Cor. 4:34; Al. 12:911. b Eze. 20:1819; Al. 3:8. gee Tradies. 40 a gee Famlia Responsabilidade dos pais. 42 a I Sam. 3:1113; D&C 68:2531. 43 a I Tim. 3:45.

31 a gee Arbtrio. 36 a gee Glria; Jesus b Deut. 30:1114; CristoGlria D&C 84:2324. de Jesus Cristo. 32 a gee Luz, Luz de b D&C 130:1819; Cristo; Verdade. Abr. 3:19. 33 a D&C 77:2; gee Inteligncia(s). Abr. 5:78. c D&C 88:613. gee Homem, 37 a Mois. 1:1216. HomensO homem, gee Diabo. filho espiritual do 38 a gee Inocncia, Pai Celestial. Inocente. b D&C 131:78; 138:17. b Mos. 27:2426; gee Ressurreio. Mois. 5:9; RF 1:3. 34 a 2 N. 9:810. gee Redeno, b gee Alegria. Redimido, Redimir. 35 a D&C 130:22. c gee Queda de b I Cor. 3:1617. Ado e Eva.

Doutrina e Convnios 93:4453 44 Em verdade eu digo a meu servo Sidney Rigdon que, em algumas coisas, ele no guardou os mandamentos concernentes a seus filhos; portanto, que primeiro ponha em ordem sua casa. 45 Em verdade eu digo a meu servo Joseph Smith Jnior ou, em outras palavras, chamarvos-ei de a amigos, porque sois meus amigos e tereis uma herana comigo 46 Chamei-vos de a servos por causa do mundo e vs sois seus servos por minha causa 47 E agora, em verdade eu te digo, Joseph Smith Jnior: Tu no guardaste os mandamentos e necessrio que sejas a repreendido perante o Senhor. 48 Tua a famlia precisa arrepender-se e abandonar certas coisas e prestar mais ateno a tuas palavras; caso contrrio, ser removida de seu lugar. 49 O que digo a um digo a todos; a orai sempre, para que o ser maligno no tenha poder em vs e no vos remova de vosso lugar. 50 Tambm o meu servo Newel K. Whitney, bispo da

208 minha igreja, precisa ser castigado e pr em ordem sua famlia; e fazer com que sejam mais diligentes e interessados em casa e orem sempre; caso contrrio sero removidos de seu a lugar. 51 Agora vos digo, meus amigos: Que meu servo Sidney Rigdon faa sua viagem rapidamente e proclame tambm o a ano aceitvel do Senhor e o evangelho de salvao, conforme as palavras que eu lhe inspirar; e pela orao unnime de vossa f, sustent-lo-ei. 52 E que meus servos Joseph Smith Jnior e Frederick G. Williams tambm se apressem; e ser-lhes- dado de acordo com a orao da f; e se guardardes minhas palavras, no sereis confundidos neste mundo nem no mundo vindouro. 53 E em verdade vos digo que minha vontade que vos apresseis em a traduzir minhas escrituras e em bobter um c conhecimento de histria e de pases e de reinos, de leis de Deus e do homem; e tudo isso para a salvao de Sio. Amm.

SEO 94 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Kirtland, Estado de Ohio, em 6 de maio de 1833 ( History of the Church 1:346
45 a D&C 84:63; 88:62. 46 a Lev. 25:55; 1 N. 21:38. gee Servio. 47 a D&C 95:12. gee Castigar, Castigo, Corrigir, Repreender. 48 a gee Famlia Responsabilidades dos filhos. 49 a 3 N. 18:1521. 50 a D&C 64:40. 51 a Lc. 4:19. 53 a gee Traduo de Joseph Smith (tjs). b D&C 88:7680, 118. c gee Conhecimento.

209

Doutrina e Convnios 94:113

347). Hyrum Smith, Reynolds Cahoon e Jared Carter so designados como comit de construo da Igreja. 19, O Senhor d um mandamento referente construo de uma casa para o trabalho da Presidncia; 10 12, Deve-se construir uma tipografia; 1317, Designam-se certas heranas. TAMBM, em verdade vos digo, meus a amigos: Um mandamento vos dou, de que comeceis a projetar e preparar o incio e o alicerce da cidade da b estaca de Sio, aqui na terra de Kirtland, comeando pela minha casa. 2 E eis que isso dever ser feito de acordo com o a modelo que vos dei. 3 E que o primeiro terreno no sul me seja consagrado para a construo de uma casa para a presidncia, para o trabalho da presidncia de receber revelaes; e para o trabalho do ministrio da a presidncia, em todas as coisas concernentes igreja e reino. 4 Em verdade vos digo que dever medir cinqenta e cinco ps de largura por sessenta e cinco de comprimento, na rea interna. 5 E haver um andar inferior e um andar superior, de acordo com o modelo que vos ser dado. 6 E ser dedicada ao Senhor desde seu alicerce, segundo a
94 1a D&C 93:45.
b gee Estaca. 2 a D&C 52:1415. 3 a D&C 107:9, 22.

ordem do sacerdcio, segundo o modelo que vos ser dado posteriormente. 7 E ser inteiramente dedicada ao Senhor para o trabalho da presidncia. 8 E no permitireis que qualquer a coisa impura entre nela; e minha b glria l estar e minha presena l estar. 9 Mas se alguma a coisa impura nela entrar, minha glria no estar l; e minha presena l no entrar. 10 E tambm, em verdade vos digo: O segundo terreno no sul ser-me- dedicado para a construo de uma casa para mim, a fim de a imprimir-se a b traduo de minhas escrituras e todas as coisas que eu vos ordenar. 11 E ter cinqenta e cinco ps de largura por sessenta e cinco de comprimento, na rea interna; e haver um andar inferior e um andar superior. 12 E esta casa ser inteiramente dedicada ao Senhor desde seu alicerce, para o trabalho de impresso, em todas as coisas que eu vos ordenar; para ser santa, imaculada, segundo o modelo de todas as coisas, que vos ser dado. 13 E no terceiro terreno meu servo Hyrum Smith receber sua herana.
9 a D&C 97:1517. 10 a D&C 104:5859. b gee Traduo de Joseph Smith (tjs).

8 a Lc. 19:4546; D&C 109:1620. b I Reis 8:1011. gee Glria.

Doutrina e Convnios 94:1495:5 14 E no primeiro terreno e no segundo terreno, no norte, meus servos Reynolds Cahoon e Jared Carter recebero suas heranas 15 Para que faam o trabalho que lhes designei, de serem o comit responsvel pela construo de minhas casas, de

210

acordo com o mandamento que eu, o Senhor Deus, vos dei. 16 Estas duas casas no devero ser construdas at que eu vos d um mandamento concernente a elas. 17 E agora nada mais vos dou neste momento. Amm.

SEO 95 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Kirtland, Estado de Ohio, em 1 de junho de 1833 ( History of the Church 1:350 352). Esta revelao uma continuao das instrues divinas para construrem-se casas de adorao e ensino, especialmente a casa do Senhor. (Ver seo 88:119136 e seo 94.) 16, Os santos so repreendidos por no terem construdo a casa do Senhor; 7 10, O Senhor deseja usar sua casa para investir seu povo de poder do alto; 1117, Deve-se dedicar a casa como local de adorao e escola dos Apstolos. M verdade assim diz o Senhor a vs, a quem amo; e a quem amo tambm a castigo, para que seus pecados sejam b perdoados, pois com o castigo preparo um meio para c livrlos da d tentao em todas as coisas; e eu vos amo 2 necessrio, portanto, que
95 1a Deut. 11:18;
Prov. 13:18; Heb. 12:511; Hel. 15:3; D&C 101:45; 105:6. gee Castigar, Castigo, Corrigir, Repreender. b gee Perdoar. c I Cor. 10:13.

sejais castigados e repreendidos perante minha face; 3 Porque pecastes contra mim com um grave pecado, no tendo considerado, em todas as coisas, o grande mandamento que vos dei concernente construo de minha a casa; 4 Para a preparao com a qual tenciono preparar meus apstolos para a podarem minha vinha pela ltima vez, para que eu execute meu b estranho ato, para que eu c derrame o meu esprito sobre toda carne 5 Mas eis que em verdade vos digo que h muitos entre vs
b Isa. 28:21; D&C 101:95. c Prov. 1:23; Joel 2:28; D&C 19:38. gee Dons do Esprito; Esprito Santo.

d gee Tentao, Tentar. 3 a Ageu 1:711; D&C 88:119. gee Templo, a Casa do Senhor. 4 a Jac 5:6175; D&C 24:19; 33:34. gee Vinha do Senhor.

211 que chamei e foram ordenados, mas poucos deles so a escolhidos. 6 Os que no so escolhidos pecaram gravemente, pois andam em a trevas ao meio-dia. 7 E por essa razo vos dei o mandamento de convocardes uma a assemblia solene, para que vossos b jejuns e vosso pranto subam aos ouvidos do Senhor de c Sabaote que, por interpretao, significa o d criador do primeiro dia, o princpio e o fim. 8 Sim, em verdade vos digo: Dei-vos o mandamento de construirdes uma casa, onde tenciono a investir os que escolhi com poder do alto; 9 Pois essa a a promessa do Pai a vs; portanto ordeno que permaneais, sim, como ordenei a meus apstolos de Jerusalm. 10 Contudo, meus servos pecaram com um gravssimo pecado; e surgiram a contendas na b escola dos profetas, o que me foi muito penoso, diz vosso Senhor; portanto enviei-os para serem castigados. 11 Em verdade vos digo: meu desejo que construais uma casa. Se guardardes meus mandamentos, tereis poder para constru-la.
5 a Mt. 20:16; D&C 105:3537; 121:3440. gee Eleio. 6 a gee Trevas Espirituais. 7 a D&C 88:70, 7482, 117120. b gee Jejuar, Jejum.

Doutrina e Convnios 95:617 12 Se no a guardardes meus mandamentos, o b amor do Pai no continuar convosco; portanto andareis em trevas. 13 Ora, eis aqui sabedoria e a mente do Senhor: Que a casa seja construda, no segundo a maneira do mundo, pois no desejo que vivais segundo a maneira do mundo; 14 Portanto, que seja construda segundo a maneira que mostrarei a trs de vs, a quem indicareis e ordenareis com esse poder. 15 E medir cinqenta e cinco ps de largura por sessenta e cinco de comprimento, na rea interna. 16 E que o andar inferior da rea interna seja dedicado a mim para oferta de vossos sacramentos e para vossas pregaes e vossos jejuns e vossas oraes e a a oferta de vossos desejos mais santos a mim, diz vosso Senhor. 17 E que a parte superior da rea interna seja dedicada a mim como a escola de meus apstolos, diz o Filho a Am; ou, em outras palavras, Alfus; ou, em outras palavras, Omegus; sim, Jesus Cristo, vosso b Senhor. Amm.
b gee Escola dos Profetas. 12 a Jo. 15:10. b I Jo. 2:10, 15. 16 a D&C 59:914. 17 a D&C 78:20. b gee Senhor.

c gee Jeov. d gee Criao, Criar. 8 a D&C 38:32; 39:15; 43:16; 110:910. gee Investidura, Investir. 9 a Lc. 24:49. 10 a gee Conteno, Contenda.

Doutrina e Convnios 96:19 SEO 96

212

Revelao dada a Joseph Smith, o Profeta, mostrando a organizao da cidade ou estaca de Sio em Kirtland, Estado de Ohio, em 4 de junho de 1833, como exemplo para os santos de Kirtland ( History of the Church 1:352353). Naquela ocasio realizava-se uma conferncia de sumos sacerdotes e o assunto principal a ser tratado era o que fazer com algumas terras, conhecidas como a fazenda French, de propriedade da Igreja, perto de Kirtland. Uma vez que a conferncia no chegara a um acordo sobre quem iria encarregar-se da fazenda, todos concordaram em inquirir o Senhor a respeito do assunto. 1, Deve-se fortalecer a estaca Kirtland de Sio; 25, O bispo deve dividir as heranas entre os santos; 69, John Johnson deve ser membro da ordem unida. 5 Pois eis que em verdade vos digo: Isto o que mais me convm, que minha palavra chegue aos filhos dos homens, com o propsito de abrandar-lhes o corao para o vosso bem. Assim seja. Amm. 6 E tambm em verdade vos digo que me sbio e conveniente que meu servo John Johnson, cuja oferta aceitei e cujas oraes ouvi, a quem dou a promessa de vida eterna se guardar meus mandamentos de agora em diante 7 Porque ele descendente de a Jos e participante das bnos da promessa feita a seus pais 8 Em verdade vos digo que me conveniente que ele se torne membro da ordem, a fim de que ajude a levar minha palavra aos filhos dos homens. 9 Portanto orden-lo-eis para essa bno; e ele procurar zelosamente liquidar os encargos que pesam sobre a casa mencionada por vs, para que nela possa morar. Assim seja. Amm.
7 a gee Jos, Filho de Jac.

IS que vos digo: Aqui h sabedoria, para que saibais como agir em relao a este assunto, pois me convm que esta a estaca, que estabeleci para o vigor de Sio, se fortalea. 2 Portanto, que meu servo Newel K. Whitney se encarregue do lugar que haveis mencionado, no qual pretendo construir minha casa santa. 3 E tambm, que seja dividida em lotes, com prudncia, para o benefcio daqueles que buscam heranas, como for determinado por vs em conselho. 4 Portanto no deixeis de cuidar deste assunto e da poro que necessria para beneficiar a minha a ordem, com o objetivo de levar minha palavra aos filhos dos homens.
gee Estaca.

96 1a Isa. 33:20; 54:2.

4 a D&C 78:34. gee Ordem Unida.

213

Doutrina e Convnios 97:18 SEO 97

Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Kirtland, Estado de Ohio, em 2 de agosto de 1833 ( History of the Church 1:400 402). Esta revelao trata particularmente dos assuntos dos santos de Sio, Condado de Jackson, Estado de Missouri, em resposta ao pedido de informaes do Profeta ao Senhor. Os membros da Igreja do Missouri estavam sendo ferrenhamente perseguidos nessa poca e, em 23 de julho de 1833, foram forados a assinar um acordo para partirem do Condado de Jackson. 12, Muitos dos santos de Sio (Condado de Jackson, Missouri) so abenoados por sua fidelidade; 35, Parley P. Pratt elogiado por seu trabalho na escola de Sio; 69, Os que observam seus convnios so aceitos pelo Senhor; 1017, Deve-se construir uma casa em Sio, na qual os puros de corao vero a Deus; 1821, Sio o puro de corao; 2228, Sio escapar do flagelo do Senhor, se for fiel. justificado quando os levar a julgamento. 3 Eis que vos digo, concernente a escola de Sio: Eu, o Senhor, estou satisfeito por haver uma escola em Sio; e tambm com meu servo b Parley P. Pratt, pois ele permanece em mim. 4 E enquanto perseverar em mim, continuar a presidir a escola da terra de Sio, at que eu lhe d outros mandamentos. 5 E abeno-lo-ei com uma multiplicidade de bnos ao expor todas as escrituras e mistrios para a edificao da escola e da igreja em Sio. 6 E para com o restante da escola eu, o Senhor, estou disposto a mostrar misericrdia; contudo, existem alguns que precisam ser a repreendidos e suas obras tornar-se-o conhecidas. 7 Est posto o a machado raiz das rvores; e toda rvore que no produzir bons b frutos ser cortada e lanada no fogo. Eu, o Senhor, disse-o. 8 Em verdade vos digo: Todos
7 a Mt. 3:10. b Lc. 6:4345; Al. 5:36, 52; 3 N. 14:1520.

M verdade vos digo, meus amigos: Falo-vos com minha voz, sim, a voz de meu Esprito, a fim de mostrar-vos minha vontade relativa a vossos irmos da terra de a Sio, muitos dos quais so verdadeiramente humildes e procuram zelosamente adquirir sabedoria e encontrar a verdade. 2 Em verdade, em verdade vos digo: Bem-aventurados so eles, porque vencero; pois eu, o Senhor, mostro misericrdia a todos os a mansos e a todos os que eu quiser, para que eu seja
2 a Mt. 5:5; Mos. 3:19. 3 a gee Escola dos Profetas.

97 1a gee Sio.

b gee Pratt, Parley Parker. 6 a gee Castigar, Castigo, Corrigir, Repreender.

Doutrina e Convnios 97:920 os que, dentre eles, souberem que seu a corao b honesto e est quebrantado e seu esprito, contrito; e que estiverem c dispostos a observar seus convnios por meio de d sacrficio sim, todo sacrifcio que eu, o Senhor, ordenar esses sero e aceitos por mim. 9 Pois eu, o Senhor, farei com que produzam como uma rvore muito frutfera, plantada em terra frtil junto a um riacho de gua pura, que produz muitos frutos preciosos. 10 Em verdade vos digo que meu desejo que a mim se construa uma a casa na terra de Sio, conforme o b modelo que vos dei. 11 Sim, que se construa rapidamente, com o dzimo de meu povo. 12 Eis que este o a dzimo e o sacrifcio que eu, o Senhor, exijo de suas mos que a mim se construa uma b casa para a salvao de Sio 13 Como um lugar de a ao de graas para todos os santos e um lugar de instruo para todos aqueles que forem chamados ao trabalho do ministrio, em todos os seus diversos chamados e ofcios; 14 Para que sejam aperfeioa8 a gee Corao Quebrantado. b gee Honestidade, Honesto. c D&C 64:34. d gee Sacrifcio. e D&C 52:15; 132:50. 10 a D&C 57:3; 88:119; 124:51. b D&C 115:1416. 12 a gee Dzimos. b gee Templo, a Casa

214 dos no a entendimento de seu ministrio, em teoria, em princpio e em doutrina, em todas as coisas concernentes ao b reino de Deus na Terra, cujas c chaves vos foram conferidas. 15 E se meu povo me construir uma casa em nome do Senhor e no permitir que nela entre qualquer a coisa impura, de modo que no seja profanada, minha bglria descansar sobre ela; 16 Sim, e minha a presena l estar, porque entrarei nela; e todos os b puros de corao que nela entrarem vero a Deus. 17 Mas se for profanada, no entrarei nela e minha glria l no estar; porque no entrarei em templos impuros. 18 E agora, eis que, se fizer estas coisas, Sio a prosperar e esparramar-se- e tornar-se- muito gloriosa, muito grandiosa e muito terrvel. 19 E as a naes da Terra honr-la-o e diro: Certamente b Sio a cidade do nosso Deus e certamente Sio no pode cair nem ser removida de seu lugar, porque Deus l est e a mo do Senhor ali est; 20 E ele jurou, pelo poder de sua fora, ser a sua salvao e sua a torre alta.
D&C 84:5. 16 a D&C 110:110. b Mt. 5:8; D&C 67:1013; 88:68. gee Pureza, Puro. 18 a D&C 90:24; 100:15. 19 a Isa. 60:14; Zac. 2:1012; D&C 45:6670; 49:10. b gee Nova Jerusalm. 20 a II Sam. 22:3.

do Senhor. 13 a gee Ao de Graas, Agradecido, Agradecimento. 14 a gee Compreenso, Entendimento. b gee Reino de Deus ou Reino do Cu. c gee Chaves do Sacerdcio. 15 a D&C 94:9; 109:2021. b Ageu 2:7;

215 21 Portanto, em verdade, assim diz o Senhor: Que Sio se regozije, pois isto a Sio Os puros de corao; portanto, que Sio se regozije enquanto se lamentam todos os inquos. 22 Pois eis que a a vingana vem rapidamente sobre os mpios, como um furaco; e quem dela escapar? 23 O a aoite do Senhor passar de noite e de dia e seu rumor afligir todos os povos; sim, no cessar at que venha o Senhor. 24 Porque a indignao do Senhor est acesa contra as abominaes deles e todas as suas obras inquas. 25 No obstante, Sio a esca-

Doutrina e Convnios 97:2128 par se procurar fazer todas as coisas que lhe ordenei. 26 Mas se no procurar fazer todas as coisas que eu lhe ordenei, a visit-la-ei de acordo com todas as suas obras, com aflio dolorosa, com b pestilncia, com pragas, com a espada, com c vingana, com d fogo devorador. 27 Contudo, que lhe seja lido esta vez aos ouvidos que eu, o Senhor, aceitei sua oferta; e se no mais pecar, a nenhuma destas coisas lhe sobrevir; 28 E a abeno-la-ei com bnos e multiplicarei sobre ela e sobre suas geraes uma multiplicidade de bnos para todo o sempre, diz o Senhor vosso Deus. Amm.

SEO 98 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Kirtland, Estado de Ohio, em 6 de agosto de 1833 ( History of the Church 1:403 406). Esta revelao foi dada em conseqncia da perseguio aos santos no Estado de Missouri. Era natural que os santos de Missouri, tendo sofrido fisicamente e perdido propriedades, estivessem propensos a retaliar e vingar-se. Por esse motivo o Senhor deu esta revelao. Embora algumas notcias sobre os problemas em Missouri tivessem, sem dvida alguma, chegado ao Profeta em Kirtland (a cerca de 1.450 quilmetros de distncia), ele s poderia ter tido conhecimento da seriedade da situao, naquela data, por meio de revelao. 13, As aflies dos santos so para o seu bem; 48, Os santos devem apoiar a lei constitucional do pas; 910, Devem ser apoiados homens honestos, prudentes e bons
21 a Mois. 7:18. gee Pureza, Puro; Sio. 22 a gee Vingana. 23 a Isa. 28:1419; D&C 45:31.

para o governo secular; 1115, Os que perderem a vida na causa do Senhor tero vida eterna; 1618, Renunciai guerra e proclamai a paz; 1922, Os santos de Kirtland
3 N. 21:2021. d Joel 1:1520. 27 a Eze. 18:27. 28 a gee Abenoado, Abenoar, Bno.

25 a 2 N. 6:1318; D&C 63:34; JSM 1:20. 26 a D&C 84:5459. b Lc. 21:1013. c Mal. 4:13;

Doutrina e Convnios 98:113 so repreendidos e ordena-se que se arrependam; 2332, O Senhor revela suas leis com respeito s perseguies e aflies impostas a seu povo; 3338, A guerra justificada apenas quando o Senhor a ordena; 3948, Os santos devem perdoar seus inimigos, os quais, caso se arrependam, escaparo vingana do Senhor. M verdade vos digo, meus amigos: a No temais; que se console vosso corao; sim, regozijai-vos sempre e em tudo dai b graas; 2 a Esperando pacientemente no Senhor, porque vossas oraes chegaram aos ouvidos do Senhor de Sabaote e esto registradas com este selo e testamento o Senhor jurou e decretou que sero atendidas. 3 Portanto ele vos faz essa promessa, com um convnio imutvel de que sero cumpridas; e todas as coisas que vos tiverem a afligido revertero para o vosso bem e para a glria do meu nome, diz o Senhor. 4 E agora, em verdade vos digo com respeito s leis do pas: minha vontade que meu povo procure fazer todas as coisas que eu lhe mandar. 5 E a a lei do pas, que for b cons98 1a D&C 68:6.
b gee Ao de Graas, Agradecido, Agradecimento. 2 a Salm. 27:14; Isa. 30:1819; D&C 133:45. 3 a D&C 122:7. gee Adversidade. 5 a I Ped. 2:1314;

216 titucional, que apoiar o princpio da liberdade na observncia de direitos e privilgios, pertencer a toda a humanidade e ser justificvel perante mim. 6 Portanto eu, o Senhor, vos justifico, vs e vossos irmos de minha igreja, no apoio lei que a lei constitucional do pas; 7 E quanto s leis dos homens, o que for mais ou menos do que isso provm do mal. 8 Eu, o Senhor Deus, a libertovos; portanto sois verdadeiramente livres. E a lei tambm vos liberta. 9 Mas quando os a inquos governam, o povo pranteia. 10 Deve-se, portanto, procurar diligentemente a homens honestos e homens prudentes; e homens bons e homens prudentes devereis apoiar; pois o que for menos do que isto provm do mal. 11 E dou-vos o mandamento de renunciardes a todo mal e vos apegardes a todo o bem e viverdes por toda a palavra que sai da boca de Deus. 12 Pois ele a dar ao fiel linha sobre linha, preceito sobre preceito; e com isso vos b testarei e provarei. 13 E quem a perder a vida na
Honesto. 11 a Deut. 8:3; Mt. 4:4; D&C 84:4344. 12 a Isa. 28:10; D&C 42:61. b Abr. 3:2526. 13 a Lc. 9:24; D&C 101:3538; 103:2728. gee Mrtir, Martrio.

D&C 58:21; 134:5. b D&C 101:7780; 109:54. gee Constituio; Liberdade, Livre. 8 a Jo. 8:32; II Cor. 3:17. gee Arbtrio; Liberdade, Livre. 9 a Prov. 29:2. 10 a gee Honestidade,

217 minha causa, por amor a meu nome, tornar a encontr-la, sim, a vida eterna. 14 Portanto no a temais vossos inimigos, pois decretei em meu corao, diz o Senhor, que vos b provarei em todas as coisas para ver se permanecereis em meu convnio, mesmo at a c morte, para que sejais considerados dignos. 15 Porque se no permanecerdes em meu convnio, no sereis dignos de mim. 16 Portanto a renunciai b guerra e proclamai a c paz; e procurai diligentemente d voltar o corao dos filhos para seus pais e o corao dos pais para os filhos; 17 E tambm o corao dos a judeus para os profetas e os profetas para os judeus; para que eu no venha e fira toda a Terra com uma maldio e toda carne seja consumida diante de mim. 18 No se inquiete vosso corao, pois na casa de meu Pai h a muitas moradas e prepararvos-ei um lugar; e onde meu Pai e eu estivermos, a estareis tambm. 19 Eis que eu, o Senhor, no estou satisfeito com muitos da igreja de Kirtland; 20 Porque no abandonam seus pecados nem seus cami14 a Ne. 4:14; D&C 122:9. b D&C 124:55. c Apoc. 2:10; D&C 136:31, 39. 16 a Al. 48:14. gee Pacificador. b gee Guerra. c gee Paz. d Mal. 4:56;

Doutrina e Convnios 98:1426 nhos inquos, o orgulho de seu corao, nem sua cobia nem todas as suas coisas detestveis; e no observam as palavras de sabedoria e vida eterna que lhes dei. 21 Em verdade vos digo que eu, o Senhor, os a castigarei e farei o que me aprouver, se eles no se arrependerem e observarem todas as coisas que eu lhes disse. 22 E tambm vos digo: Se a fizerdes o que vos ordeno, eu, o Senhor, desviarei de vs toda ira e indignao; e as b portas do inferno no prevalecero contra vs. 23 Agora vos falo com respeito a vossas famlias: Se os homens vos a ferirem ou a vossas famlias uma vez e suportardes isso pacientemente e no os injuriardes nem procurardes vingana, sereis recompensados; 24 Mas se no suportardes isso pacientemente, ser considerado uma a medida justa contra vs. 25 E tambm, se vosso inimigo vos ferir a segunda vez e no injuriardes vosso inimigo e suportardes isso pacientemente, vossa recompensa ser centuplicada. 26 E tambm, se ele vos ferir a terceira vez e suportardes isso
Obedincia, Obediente. b Mt. 16:1718; D&C 33:1213. 23 a Lc. 6:29; Al. 43:4647. gee Perseguio, Perseguir. 24 a Mt. 7:12.

D&C 2:12. 17 a gee Judeus. 18 a Jo. 14:2; D&C 59:2; 76:111; 81:6. 21 a Mos. 23:21; Hel. 12:3. gee Castigar, Castigo, Corrigir, Repreender. 22 a gee Obedecer,

Doutrina e Convnios 98:2740


a

218 dei a meus antigos: Que no sassem para batalhar contra nenhuma nao, tribo, lngua ou povo, a no ser que eu, o Senhor, lhes ordenasse. 34 E se qualquer nao, lngua ou povo declarasse guerra contra eles, deveriam primeiro mostrar um estandarte de a paz a esse povo, nao ou lngua; 35 E se esse povo no aceitasse a oferta de paz, nem a segunda nem a terceira vez, eles deveriam levar esses testemunhos ao Senhor; 36 Ento eu, o Senhor, lhes daria um mandamento e justificaria os que sassem para batalhar contra essa nao, lngua ou povo. 37 E eu, o Senhor, a lutaria suas batalhas e as batalhas de seus filhos e as dos filhos de seus filhos, at que se tivessem vingado de todos os seus inimigos at a terceira e a quarta gerao. 38 Eis que isto um exemplo para todos, diz o Senhor vosso Deus, de justificativa perante mim. 39 E tambm, em verdade vos digo: Se depois de vosso inimigo vos ter atacado a primeira vez ele se arrepender e implorar vosso perdo, perdo-lo-eis e j no usareis isso como testemunho contra vosso inimigo 40 E assim por diante, at a segunda e a terceira vez; e tantas vezes quantas vosso inimigo se arrepender das ofensas com que
34 a D&C 105:3841. 37 a Jos. 23:10; Isa. 49:25.

pacientemente, vossa recompensa ser quatro vezes duplicada; 27 E estes trs testemunhos levantar-se-o contra vosso inimigo, se ele no se arrepender; e no sero anulados. 28 E agora, em verdade vos digo: Se esse inimigo escapar a minha vingana, de modo que no seja levado a julgamento perante mim, ento o a advertireis em meu nome, para que no mais vos ataque, nem vossa famlia, nem mesmo os filhos de vossos filhos at a terceira e a quarta gerao. 29 E ento, se ele vos atacar, vs, vossos filhos ou os filhos de vossos filhos at a terceira e a quarta gerao, entreg-lo-ei em vossas mos; 30 E ento, se o poupardes, sereis recompensados por vossa retido; e tambm vossos filhos e os filhos de vossos filhos at a terceira e a quarta gerao. 31 Contudo, vosso inimigo est em vossas mos; e se o recompensardes de acordo com suas obras, estareis justificados; e se ele procurou tirar-vos a vida e vossa vida estiver em perigo por causa dele, vosso inimigo encontra-se em vossas mos e estais justificados. 32 Eis que essa a lei que dei a meu servo Nfi e a vossos a pais, Jos e Jac e Isaque e Abrao, e a todos os meus antigos profetas e apstolos. 33 E tambm, esta a a lei que
26 a gee Pacincia. 28 a gee Advertncia, Advertir, Prevenir.

32 a D&C 27:10. 33 a Deut. 20:10; Al. 48:1416.

219

Doutrina e Convnios 98:4199:2 garei por vs de vosso inimigo cem vezes mais; 46 E sobre seus filhos e sobre os filhos dos filhos de todos os que me odeiam, at a a terceira e a quarta gerao. 47 Mas se os filhos se arrependerem, ou os filhos dos filhos, e se a voltarem para o Senhor seu Deus de todo o corao e com todo o poder, mente e fora, e repararem ao qudruplo todas as ofensas com que tiverem ofendido, ou com que seus pais ou os pais de seus pais tiverem ofendido, ento vossa indignao findar; 48 E a a vingana j no cair sobre eles, diz o Senhor vosso Deus, e suas ofensas jamais sero apresentadas como testemunho contra eles perante o Senhor. Amm.

vos tiver ofendido, a perdo-loeis, at setenta vezes sete. 41 E se vos ofender e no se arrepender a primeira vez, mesmo assim o perdoareis. 42 E se vos ofender a segunda vez e no se arrepender, mesmo assim o perdoareis. 43 E se vos ofender a terceira vez e no se arrepender, tambm o perdoareis. 44 Mas se vos ofender a quarta vez, no o perdoareis, mas trareis esses testemunhos diante do Senhor; e no sero anulados at que ele se tenha arrependido e vos recompensado quatro vezes mais de todas as coisas com que vos tiver ofendido. 45 E se fizer isso, perdo-lo-eis de todo o corao; e se ele no fizer isso, eu, o Senhor, me a vin-

SEO 99 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, a John Murdock, em agosto de 1832, em Hiram, Estado de Ohio. Embora as edies de Doutrina e Convnios, a partir de 1876, tenham dado esta revelao como tendo sido recebida em Kirtland, em agosto de 1833, as edies anteriores e outros registros histricos confirmam a informao correta. 18, John Murdock chamado para proclamar o evangelho; e os que receberem John Murdock recebero o Senhor e obtero misericrdia. de povoado em povoado e de cidade em cidade, a fim de proclamar o evangelho eterno a seus habitantes, em meio a a perseguies e iniqidades. 2 E quem te a recebe, a mim me recebe; e ters poder para declarar minha palavra em b demostrao de meu Santo Esprito.
99 1a gee Perseguio,
Perseguir. 2 a Mt. 10:40. b I Cor. 2:45.

IS que assim diz o Senhor a meu servo John Murdock: Tu s chamado para ir s regies do leste, de casa em casa,

40 a Mt. 18:2122; D&C 64:911. gee Perdoar. 45 a Mrm. 8:20.

46 a Deut. 5:910. 47 a Mos. 7:33; Mrm. 9:6. 48 a Eze. 18:1923.

Doutrina e Convnios 99:3100:5 3 E quem te recebe a como uma criancinha, recebe meu b reino; e bem-aventurados so eles, pois obtero c misericrdia. 4 E quem te rejeitar, ser a rejeitado por meu Pai e sua casa; e limpars teus b ps nos lugares secretos ao longo do caminho, como testemunho contra eles. 5 E eis que depressa a venho para b julgar, para convencer a todos de suas aes inquas cometidas contra mim, conforme est escrito sobre mim no livro.

220

6 E agora em verdade eu te digo: No convm ires at que tenhas tomado providncias a respeito de teus filhos e sejam eles enviados bondosamente ao bispo de Sio. 7 E depois de alguns anos, se o desejares de mim, poders subir tambm para a boa terra, a fim de possuir tua herana. 8 Caso contrrio, continuars a pregar meu evangelho a at seres levado. Amm.

SEO 100 Revelao dada a Joseph Smith, o Profeta, e a Sidney Rigdon, em Perrysburg, Estado de Nova York, em 12 de outubro de 1833 ( History of the Church 1:416, 419421). Os dois irmos, tendo ficado longe da famlia por vrios dias, estavam um tanto preocupados com elas. 14, Joseph e Sidney devem pregar o evangelho para a salvao de almas; 58, Ser-lhes- dado na hora exata o que devero dizer; 912, Sidney ser um porta-voz e Joseph, um revelador; e ser vigoroso em seu testemunho; 1317, O Senhor levantar um povo puro e os obedientes sero salvos. 2 Portanto segui-me e dai ouvidos ao conselho que vos darei. 3 Eis que tenho muita gente neste lugar, nas regies circunvizinhas; e uma porta eficaz abrir-se- nas regies circunvizinhas nesta regio leste. 4 Portanto eu, o Senhor, permiti que visseis a este lugar; porque assim me era conveniente para a a salvao de almas. 5 Portanto, em verdade vos digo: Clamai a este povo; a expressai os pensamentos que eu vos puser no corao e no sereis confundidos diante dos homens;
b gee Smith, Joseph, Jnior. 4 a gee Salvao. 5 a Hel. 5:18; D&C 68:34.

M verdade, assim vos diz o Senhor, meus amigos a Sidney e b Joseph: Vossas famlias esto bem; encontram-se em minhas mos e eu lhes farei o que me parecer bem; pois em mim todo o poder existe.
3 a Mt. 18:16. b gee Reino de Deus ou Reino do Cu. c gee Misericrdia, Misericordioso. 4 a Jo. 12:4450. b D&C 75:1922.

5 a D&C 1:1114. b Jud. 1:1415. gee Jesus CristoJuiz. 8 a Mt. 19:29. 100 1 a gee Rigdon, Sidney.

221 6 Pois naquela mesma hora, sim, naquele mesmo momento, ser-vos- a dado o que dizer. 7 Mas um mandamento vos dou, de que tudo o que a declarardes declarareis em meu nome, com solenidade de corao, com esprito de b mansido em todas as coisas. 8 E prometo-vos que, se fizerdes isso, derramar-se- o a Esprito Santo testificando todas as coisas que disserdes. 9 E convm a mim, meu servo Sidney, que sejas um a portavoz para este povo; sim, em verdade te ordenarei com este chamado, sim, de seres o portavoz de meu servo Joseph. 10 E dar-lhe-ei poder para que seja vigoroso em seu a testemunho. 11 E dar-te-ei poder para seres a vigoroso na exposio de todas as escrituras, a fim de que sejas seu porta-voz; e ele ser um b revelador para ti, a fim de conheceres a verdade de todas

Doutrina e Convnios 100:617 as coisas relativas s coisas de meu reino na Terra. 12 Portanto continuai vossa viagem; e que se alegre vosso corao, pois eis que eu estarei convosco at o fim. 13 E agora vos falo com respeito a a Sio. Sio ser b redimida, embora castigada por algum tempo. 14 Vossos irmos, meus servos a Orson Hyde e John Gould, esto em minhas mos; e se guardarem meus mandamentos, sero salvos. 15 Portanto, que se console vosso corao; pois a todas as coisas contribuem para o bem daqueles que andam retamente e para a santificao da igreja. 16 Pois levantarei para mim um povo a puro, que me servir em retido; 17 E todos os que a invocam o nome do Senhor e guardam seus mandamentos sero salvos. Assim seja. Amm.

SEO 101 Revelao dada a Joseph Smith, o Profeta, em Kirtland, Estado de Ohio, em 16 de dezembro de 1833 ( History of the Church 1:458464). Nessa ocasio, os santos que se haviam reunido no Estado de Missouri sofriam grandes perseguies. Foram expulsos de suas casas, no Condado de Jackson, por turbas; alguns dos santos tentaram estabelecer-se no Condado de Van Buren, mas continuaram a sofrer perseguies. O corpo principal da Igreja achava-se, nessa poca, no Condado de Clay, Missouri. Eram
6 a Mt. 10:1920; D&C 84:85. 7 a D&C 84:61. b gee Mansido, Manso, Mansuetude. 8 a 2 N. 33:14. 9 a x. 4:1416; 2 N. 3:1718; D&C 124:103104. 10 a gee Testificar. 11 a Al. 17:23. b D&C 124:125. 13 a gee Sio. b D&C 84:99; 105:910, 31, 37. 14 a gee Hyde, Orson. 15 a Rom. 8:28; D&C 90:24; 105:40. 16 a gee Pureza, Puro. 17 a Joel 2:32; Al. 38:45.

Doutrina e Convnios 101:19

222

muitas as ameaas de morte contra pessoas da Igreja. O povo perdera moblia, roupas, animais e outros bens pessoais e muitas de suas lavouras haviam sido destrudas. 18, Os santos so repreendidos e afligidos por causa de suas transgresses; 915, A indignao do Senhor cair sobre as naes, mas seu povo ser reunido e consolado; 1621, Sio e suas estacas sero estabelecidas; 2231, Explica-se a natureza da vida durante o Milnio; 3242, Nessa poca os santos sero abenoados e recompensados; 4362, A parbola do nobre e das oliveiras significa os problemas e a redeno final de Sio; 6375, Os santos devem continuar a reunirse; 7680, O Senhor estabeleceu a Constituio dos Estados Unidos; 81101, Os santos devem pleitear compensao das injustias sofridas, como na parbola da mulher e do juiz injusto. M verdade eu te digo, em relao a teus irmos que foram afligidos, a perseguidos e b expulsos da terra de sua herana 2 Eu, o Senhor, permiti que lhes sobreviessem a aflies que os afligiram em conseqncia de suas b transgresses; 3 Contudo possu-los-ei e se101 1a gee Perseguio,
b 2a b 3a 4a Perseguir. D&C 103:12, 11; 109:47. D&C 58:34. Mos. 7:2930; D&C 103:4; 105:210. Isa. 62:3; Mal. 3:17; D&C 60:4. D&C 95:12; 136:31. gee Castigar, b 5a b 6a

ro a meus no dia em que eu vier para reunir minhas jias. 4 Portanto necessrio que sejam a corrigidos e provados, assim b como Abrao, a quem foi ordenado oferecer o nico filho. 5 Pois todos os que no querem suportar a correo, mas a negam-me, no podem ser b santificados. 6 Eis que eu te digo: Havia desarmonias e a contendas e b invejas e disputas e c concupiscncia e cobia entre eles; portanto, com essas coisas, corromperam suas heranas. 7 Foram vagarosos em a atender voz do Senhor seu Deus; portanto o Senhor seu Deus vagaroso em atender a suas oraes, em responder-lhes no dia de suas tribulaes. 8 No dia de sua paz, trataram com leviandade meus conselhos; mas, no dia de suas a tribulaes, b buscaram-me por necessidade. 9 Em verdade eu te digo: Apesar de seus pecados, minhas entranhas esto cheias de a comb gee Inveja. c gee Concupiscncia. 7 a Isa. 59:2; Mos. 11:2225; 21:15; Al. 5:38. 8 a Hel. 12:3. b At. 17:27; Al. 32:516. 9 a gee Compaixo; Misericrdia, Misericordioso.

Castigo, Corrigir, Repreender. Gn. 22:114; Jac 4:5. gee Abrao. Mt. 10:3233; Rom. 1:16; 2 N. 31:14. gee Santificao. gee Conteno, Contenda.

223 paixo por eles. No os b expulsarei totalmente; e no dia da c ira, lembrar-me-ei da misericrdia. 10 Eu jurei e decretei, num mandamento que vos dei anteriormente, que deixaria cair a a espada de minha indignao em favor de meu povo; e assim como eu disse, acontecer. 11 Minha indignao logo se derramar sem medida sobre todas as naes; e isso farei quando estiver a cheio o clice de sua iniqidade. 12 E nesse dia, todo aquele que se achar de a atalaia, ou, em outras palavras, todo o meu Israel, ser salvo. 13 E os que foram dispersos sero a reunidos. 14 E todos os que a prantearam sero consolados. 15 E todos os que deram a a vida pelo meu nome sero coroados. 16 Portanto, que se console vosso corao no que diz respeito a Sio; pois toda carne est em minhas a mos; aquietaivos e b sabei que eu sou Deus. 17 a Sio no ser removida de seu lugar, apesar de seus filhos estarem dispersos. 18 Os que permanecerem e fo9b c 10 a 11 a 12 a Jer. 30:11. D&C 98:2122. D&C 1:1314. Hel. 13:14; t. 2:911. gee Atalaia, Sentinela, Vigia. 13 a Deut. 30:36; 1 N. 10:14. gee Israel Coligao de Israel. 14 a Mt. 5:4. 15 a Mt. 10:39.

Doutrina e Convnios 101:1024 rem puros de corao retornaro para suas a heranas, eles e seus filhos, com b cnticos de eterna alegria, para c edificar os lugares desolados de Sio 19 E todas estas coisas para que os profetas se cumpram. 20 E eis que no h outro a lugar designado alm daquele que designei; nem haver outro lugar designado alm daquele que designei para a reunio de meus santos 21 At chegar o dia em que no haja mais lugar para eles; e ento lhes designarei outros lugares que tenho e sero chamados a estacas, para as cortinas ou a fora de Sio. 22 Eis que meu desejo que todos os que invocam meu nome e me adoram, de acordo com meu evangelho eterno, se a renam e b permaneam em lugares santos; 23 E preparem-se para a revelao que vir quando o a vu que cobre meu templo, em meu tabernculo, que oculta a Terra, for retirado; e toda carne juntamente me b ver. 24 E toda coisa a corruptvel, seja do homem ou dos animais do campo ou das aves do cu ou
21 a D&C 82:1314; 115:6, 1718. gee Estaca. 22 a gee Israel Coligao de Israel. b Mt. 24:15; D&C 45:32; 115:6. 23 a gee Vu. b Isa. 40:5; D&C 38:8; 93:1. gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. 24 a D&C 29:24.

gee Mrtir, Martrio. 16 a Mois. 6:32. b x. 14:1314; Salm. 46:10. 17 a gee Sio. 18 a D&C 103:1114. b Isa. 35:10; D&C 45:71. gee Cantar. c Ams 9:1315; D&C 84:25; 103:11. 20 a D&C 57:14.

Doutrina e Convnios 101:2539 dos peixes do mar, que habita na face da Terra, ser bconsumida; 25 E tambm o que for de elementos a derreter-se- com calor fervente; e todas as coisas tornar-se-o b novas, para que meu conhecimento e minha c glria habitem em toda a Terra. 26 E nesse dia, a a inimizade do homem e a inimizade das bestas, sim, a inimizade de toda carne ter b fim de diante de minha face. 27 E nesse dia, qualquer coisa que o homem pedir, ser-lhe- dada; 28 E nesse dia a Satans no ter poder para tentar homem algum. 29 E no haver a pranto, porque no haver morte. 30 Nesse dia uma a criana no morrer antes de envelhecer; e sua vida ser como a idade de uma rvore. 31 E quando morrer, no dormir, isto , na terra, mas ser a transformada num piscar de olhos e ser b arrebatada; e seu descanso ser glorioso. 32 Sim, em verdade vos digo: No a dia em que o Senhor vier, ele b revelar todas as coisas 33 Coisas passadas e coisas
24 b Sof. 1:23; Mal. 4:1; D&C 88:94; JSH 1:37. 25 a Ams 9:5; II Ped. 3:1014. gee Terra Purificao da Terra. b Apoc. 21:5. c gee Milnio. 26 a Isa. 11:69. gee Inimizade. b gee Paz.
a

224 ocultas que nenhum homem conheceu, coisas da Terra pelas quais foi feita e seu propsito e seu fim 34 Coisas muito preciosas, coisas que esto no alto e coisas que esto em baixo, coisas que esto dentro da terra e sobre a terra e nos cus. 35 E todos os que sofrerem a perseguio pelo meu nome e perseverarem com f, ainda que lhes seja requerido dar a vida por minha b causa, participaro de toda esta glria. 36 Portanto no temais nem mesmo a a morte; porque neste mundo vossa alegria no completa, mas em mim vossa b alegria completa. 37 Portanto no vos preocupeis com o corpo nem com a vida do corpo; mas preocupai-vos com a a alma e com a vida da alma. 38 E a buscai sempre a face do Senhor para que, em b pacincia, possuais vossa alma; e tereis vida eterna. 39 Quando os homens so chamados ao meu a evangelho eterno e fazem um convnio eterno, so considerados como o b sal da Terra e o sabor dos homens;
35 a D&C 63:20. gee Perseguio, Perseguir. b D&C 98:13. 36 a gee Morte Fsica. b gee Alegria. 37 a gee Alma. 38 a II Crn. 7:14; D&C 93:1. b gee Pacincia. 39 a gee Novo e Eterno Convnio. b Mt. 5:13; D&C 103:10.

28 a Apoc. 20:23; 1 N. 22:26; D&C 88:110. 29 a Apoc. 21:4. 30 a Isa. 65:2022; D&C 63:51. 31 a I Cor. 15:52; D&C 43:32. b I Tess. 4:1617. 32 a D&C 29:11. gee Milnio. b D&C 121:2628. 33 a gee Mistrios de Deus.

225 40 So chamados para ser o sabor dos homens; portanto, se esse sal da Terra perder seu sabor, eis que, da em diante, para nada mais presta seno para se lanar fora e ser pisado pelos homens. 41 Eis que aqui h sabedoria no tocante aos filhos de Sio, sim, muitos, mas no todos; eles foram considerados transgressores e portanto precisam ser a corrigidos 42 Aquele que a si mesmo se a exaltar ser humilhado; e aquele que a si mesmo se b humilhar ser exaltado. 43 E agora vos narrarei uma parbola, para que conheais minha vontade concernente redeno de Sio. 44 Um certo a nobre possua um pedao de terra muito bom; e disse a seus servos: Ide a minha b vinha, sim, a esse pedao de terra muito bom, e plantai doze oliveiras; 45 E colocai a atalaias ao seu redor e constru uma torre, para que se possa vigiar a redondeza; e um fique de atalaia na torre, a fim de que minhas oliveiras no sejam derrubadas quando vier o inimigo para saquear e tomar para si o fruto de minha vinha. 46 Ora, os servos do nobre fizeram o que seu senhor lhes ordenara e plantaram as oliveiras
41 a gee Castigar, Castigo, Corrigir, Repreender. 42 a Oba. 1:34; Lc. 14:11; Hel. 4:1213.

Doutrina e Convnios 101:4053 e construram uma sebe ao redor e colocaram atalaias e comearam a construir uma torre. 47 E enquanto ainda estavam pondo seus alicerces, comearam a dizer entre si: E que necessidade tem meu senhor desta torre? 48 E consultaram-se por longo tempo, dizendo entre si: Que necessidade tem meu senhor desta torre, sendo que tempo de paz? 49 No poderia este dinheiro ser dado aos banqueiros? Pois no h necessidade destas coisas. 50 E enquanto discordavam entre si, tornaram-se muito preguiosos e no deram ouvidos s ordens de seu senhor. 51 E durante a noite chegou o inimigo e derrubou a a sebe; e os servos do nobre levantaram-se atemorizados e fugiram; e o inimigo destruiu o trabalho deles e derrubou as oliveiras. 52 Ento, eis que o nobre, o senhor da vinha, chamou seus servos e perguntou-lhes: Ora, qual a causa deste grande mal? 53 No deveis ter feito o que vos mandei e depois de haverdes plantado a vinha e construdo a sebe ao redor e posto atalaias sobre seus muros construdo tambm a torre e posto um atalaia na torre e vigiado minha vinha, sem ador45 a Eze. 33:2, 7; 3 N. 16:18. gee Atalaia, Sentinela, Vigia. 51 a Isa. 5:17.

b Lc. 18:14. gee Humildade, Humilde, Humilhar. 44 a D&C 103:2122. b gee Vinha do Senhor.

Doutrina e Convnios 101:5467 mecer, para que o inimigo no vos atacasse? 54 E eis que o atalaia da torre teria visto o inimigo enquanto ainda estava distante; e ento podereis ter-vos preparado e evitado que o inimigo derrubasse a sebe, salvando minha vinha da mo do destruidor. 55 E o senhor da vinha disse a um de seus servos: Vai reunir o restante de meus servos e toma a toda a fora de minha casa, que so meus guerreiros, meus jovens e tambm os de meiaidade entre meus servos, que so a fora de minha casa, salvo apenas os que designei para ficarem; 56 E ide imediatamente terra de minha vinha e resgatai-a; pois minha; comprei-a com dinheiro. 57 Portanto ide imediatamente a minha terra; derrubai os muros de meus inimigos; derrubai sua torre e dispersai seus atalaias. 58 E caso se renam contra vs, a vingai-me de meus inimigos para que logo eu venha com o restante de minha casa e ocupe a terra. 59 E o servo disse a seu senhor: Quando acontecero essas coisas? 60 E ele respondeu ao servo: Quando eu desejar; vai imedia55 a D&C 103:22, 2930; 105:16, 2930. 58 a D&C 97:2224; 105:15. 61 a D&C 78:22. b Mt. 25:2023.

226 tamente e faze todas as coisas que te mandei; 61 E este ser meu selo e minha bno sobre ti um mordomo fiel e a prudente em minha casa, um b governante em meu reino. 62 E seu servo foi imediatamente e fez todas as coisas que seu senhor lhe mandara; e a depois de muitos dias, todas as coisas se cumpriram. 63 Tambm, em verdade vos digo: Mostrar-vos-ei o que me prudente em relao a todas as igrejas, se estiverem dispostas a ser guiadas de uma forma reta e adequada para sua salvao 64 Para que a obra da reunio de meus santos continue a fim de que eu os edifique ao meu nome em a lugares santos; porque chegado o tempo da b ceifa e minha palavra precisa c cumprir-se. 65 Portanto preciso reunir meu povo, segundo a parbola do trigo e do a joio, para que o trigo seja recolhido nos celeiros a fim de possuir a vida eterna e ser coroado de b glria celestial quando eu vier no reino de meu Pai para recompensar cada homem de acordo com suas obras; 66 Enquanto que o joio ser atado em feixes e suas amarraduras, fortalecidas, para que se a queime em fogo inextinguvel. 67 Portanto um mandamento
65 a Mt. 13:643; D&C 86:17. b gee Glria Celestial. 66 a Naum 1:5; Mt. 3:12; D&C 38:12; 63:3334.

62 a D&C 105:37. 64 a D&C 87:8. b D&C 33:3, 7. gee Ceifa ou Colheita. c D&C 1:38.

227 dou a todas as igrejas, de que continuem a reunir-se nos lugares que designei. 68 Contudo, como vos disse num mandamento anterior, que vossa a reunio no seja feita s pressas, nem por meio de fuga; mas que se preparem todas as coisas com antecedncia. 69 E para que se preparem todas as coisas com antecedncia, observai o mandamento que vos dei concernente a estas coisas 70 O qual diz, ou seja, ensina a a comprar com dinheiro todas as terras, que puderem ser compradas com dinheiro, na regio que circunda a terra que designei como terra de Sio, para o incio da reunio de meus santos; 71 Todas as terras que puderem ser compradas no Condado de Jackson e nos condados das redondezas, deixando o resto em minhas mos. 72 Ora, em verdade vos digo: Que todas as igrejas juntem todo o seu dinheiro; que estas coisas sejam feitas a seu tempo, mas no s a pressas; e preparai todas as coisas com antecedncia. 73 E que sejam designados homens honrados, sim, homens prudentes; e enviai-os para comprarem essas terras. 74 E se as igrejas da regio leste, quando forem organizadas, derem ouvidos a este conselho,
68 a 70 a 72 a 75 a 77 a D&C 58:56. D&C 63:2729. Isa. 52:1012. Al. 5:3739. gee Governo.

Doutrina e Convnios 101:6880 podero comprar terras e reunir-se nelas; e desta forma estabelecer Sio. 75 J h uma reserva suficiente, sim, em abundncia, para redimir Sio e estabelecer seus lugares desolados, a fim de que j no sejam abatidos, caso as igrejas que levam meu nome estejam a dispostas a atender a minha voz. 76 E tambm vos digo: minha vontade que aqueles que foram dispersos por seus inimigos continuem a exigir compensao e redeno das mos daqueles que foram colocados como governantes e que tm autoridade sobre vs 77 De acordo com as leis e a a constituio do povo, que permiti fossem estabelecidas e que devem ser mantidas para os b direitos e a proteo de toda carne, segundo princpios justos e santos; 78 Para que todo homem aja, em doutrina e princpio relativos ao futuro, de acordo com o a arbtrio moral que lhe dei, para que todo homem seja b responsvel por seus prprios pecados no dia do c juzo. 79 Portanto no certo que homem algum seja escravo de outro. 80 E com este propsito estabeleci a a Constituio deste pas, pelas mos de homens prudenResponsvel. c gee Juzo Final. 80 a 2 N. 1:79; D&C 98:56. gee Constituio.

b gee Liberdade, Livre. 78 a gee Arbtrio. b gee Prestar Contas, Responsabilidade,

Doutrina e Convnios 101:8197 tes que levantei para este propsito; e redimi a terra pelo b derramamento de sangue. 81 Ora, a que compararei os filhos de Sio? Compar-los-ei a parbola da mulher e do juiz injusto, porque os homens devem b orar sempre e no desfalecer, a qual diz 82 Havia, numa cidade, um juiz que no temia a Deus nem respeitava os homens. 83 E havia naquela cidade uma viva e ela procurou-o, dizendo: Vinga-me de meu adversrio. 84 E por algum tempo ele no o fez, mas depois disse consigo: Ainda que no tema a Deus nem respeite os homens, contudo, como esta viva me importuna, ving-la-ei para que no me importune vindo aqui continuamente. 85 Assim compararei os filhos de Sio. 86 Que insistam aos ps do juiz; 87 E se ele no lhes der ouvidos, que insistam aos ps do governador; 88 E se o governador no lhes der ouvidos, que insistam aos ps do presidente; 89 E se o presidente no lhes der ouvidos, o Senhor se erguer e sair de seu a esconderijo e, em sua fria, afligir a nao;
80 b 81 a b 89 a 1 N. 13:1319. Lc. 18:18. gee Orao. Isa. 45:15; D&C 121:1, 4; 123:6. 90 a gee Mordomia, Mordomo. b Apoc. 21:8.

228 90 E em seu intenso desagrado e em sua ardente ira, a seu tempo, cortar os a mordomos inquos, infiis e injustos e designar-lhes- sua poro entre os hipcritas e b incrdulos. 91 Sim, nas trevas exteriores, onde h a pranto e gemido e ranger de dentes. 92 Orai, portanto, para que seus ouvidos se abram a vossos clamores, para que eu possa ser a misericordioso com eles, para que estas coisas no lhes sobrevenham. 93 O que vos disse precisa acontecer, para que homem algum tenha a desculpa; 94 Para que homens prudentes e governantes ouam e compreendam o que nunca haviam a considerado; 95 Para que eu execute o meu ato, o meu a estranho ato, e execute a minha obra, a minha estranha obra, para que os homens b discirnam os retos dos inquos, diz vosso Deus. 96 E tambm vos digo: contrrio a meu mandamento e a minha vontade que meu servo Sidney Gilbert venda a meus inimigos meu a armazm que designei para meu povo. 97 Que o que designei no seja profanado por meus inimigos com o consentimento daqueles que a levam meu nome;
3 N. 20:45; 21:8. 95 a Isa. 28:21; D&C 95:4. b Mal. 3:18. gee Discernimento, Dom de. 96 a gee Armazm. 97 a D&C 103:4; 112:2526; 125:2.

gee Incredulidade. 91 a Mt. 25:30; D&C 19:5; 29:1517; 124:8. 92 a gee Misericrdia, Misericordioso. 93 a Rom. 1:1821. 94 a Isa. 52:15;

229

Doutrina e Convnios 101:98102:4 no se lhes permita ali habitar. 100 Contudo, no digo que l no habitaro; porque se produzirem frutos e obras dignos de meu reino, ali habitaro. 101 Edificaro e outros no a herdaro; plantaro vinhas e comero de seu fruto. Assim seja. Amm.

98 Porque esse um srio e grave pecado contra mim e contra meu povo, em conseqncia das coisas que decretei e que logo cairo sobre as naes. 99 Portanto minha vontade que meu povo reivindique e mantenha seus direitos sobre o que lhes designei, embora

SEO 102 Ata da organizao do primeiro sumo conselho da Igreja, em Kirtland, Estado de Ohio, em 17 de fevereiro de 1834 ( History of Church 2:28 31). A ata original foi lavrada pelos lderes Oliver Cowdery e Orson Hyde. Dois dias depois, a ata foi corrigida pelo Profeta, lida para o sumo conselho e aceita pelo conselho. Os versculos 30 a 32, referentes ao Conselho dos Doze Apstolos, foram acrescentados pelo Profeta Joseph Smith em 1835 quando preparava esta seo para publicao em Doutrina e Convnios. 18, designado um sumo conselho para resolver as dificuldades importantes que surgissem na Igreja; 918, Estabelecem-se procedimentos para exame de casos; 1923, O presidente do conselho transmite a deciso; 2434, Estabelece-se o procedimento de apelao. ESTE dia reuniu-se um conselho geral de vinte e quatro sumos sacerdotes na casa de Joseph Smith Jnior, por revelao, e procedeu organizao do a sumo conselho da igreja de Cristo, o qual consistiria em doze sumos sacerdotes e um ou trs presidentes, conforme o caso exigisse. 2 O sumo conselho foi designado por revelao com o pro101 a Isa. 65:2122. gee Milnio. Conselho.

psito de resolver as dificuldades importantes que surgissem na igreja e que no pudessem ser resolvidas pela igreja ou pelo a conselho do bispo a contento dos interessados. 3 Joseph Smith Jnior, Sidney Rigdon e Frederick G. Williams foram aceitos como presidentes pelo voto do conselho; e Joseph Smith Snior, John Smith, Joseph Coe, John Johnson, Martin Harris, John S. Carter, Jared Carter, Oliver Cowdery, Samuel H. Smith, Orson Hyde, Sylvester Smith e Luke Johnson, sumos sacerdotes, foram escolhidos pelo voto unnime do conselho para formar um conselho permanente na igreja. 4 Aos conselheiros acima men2 a D&C 107:7274.

102 1a gee Sumo

Doutrina e Convnios 102:514 cionados perguntou-se ento se aceitavam a designao e se agiriam nesse chamado de acordo com a lei do cu, ao que todos responderam que aceitavam a designao e que agiriam no chamado de acordo com a graa de Deus a eles conferida. 5 O nmero dos que compunham o conselho, que em nome da igreja e pela igreja votaram para a escolha dos conselheiros acima mencionados, era quarenta e trs, como se segue: nove sumos sacerdotes, dezessete lderes, quatro sacerdotes e treze membros. 6 Votou-se: Que o sumo conselho no tem poder para agir sem a presena de sete dos conselheiros acima mencionados ou seus sucessores devidamente designados. 7 Estes sete tero poder para designar outros sumos sacerdotes que considerarem dignos e capazes de agir em lugar de conselheiros ausentes. 8 Votou-se: Que quando ocorrer uma vaga por morte, remoo do cargo devido a transgresso ou mudana para fora dos limites do governo desta igreja de qualquer um dos conselheiros acima mencionados, a vaga ser preenchida por indicao do presidente ou presidentes e sancionada pelo voto de um conselho geral de sumos sacerdotes, reunidos com esse fim para agir em nome da igreja. 9 O presidente da igreja, que
9 a gee Revelao.

230 tambm o presidente do conselho, designado por a revelao e b reconhecido em sua administrao pela voz da igreja. 10 E est de acordo com a dignidade de seu chamado presidir o conselho da igreja, tendo ele o privilgio de ser assistido por outros dois presidentes, designados do mesmo modo que ele foi designado. 11 E em caso de ausncia de um ou de ambos os que tiverem sido designados para assisti-lo, ele ter poder para presidir o conselho sem um assistente; e em caso de ele prprio estar ausente, os outros presidentes, ambos ou um deles, tero poder para presidir em seu lugar. 12 Quando um sumo conselho da igreja de Cristo for devidamente organizado, de acordo com o modelo precedente, ser dever dos doze conselheiros, sorteando nmeros, decidir qual dos doze falar primeiro, comeando com o nmero um e assim por diante at o nmero doze. 13 Sempre que este conselho se reunir para decidir qualquer caso, os doze conselheiros devero considerar se um caso difcil ou no; se no for, apenas dois conselheiros falaro sobre ele, de acordo com a forma descrita acima. 14 Mas se acharem que difcil, designar-se-o quatro; e se mais difcil ainda, seis; mas em caso algum sero designados mais que seis para falar.
Lderes da Igreja.

b gee Apoio aos

231 15 O acusado, em todos os casos, tem direito ao apoio da metade do conselho, para evitarem-se insultos ou injustias. 16 E os conselheiros designados para falar perante o conselho devem apresentar o caso aps o exame das evidncias, em sua verdadeira luz; e todo homem dever falar com eqidade e a justia. 17 Os conselheiros que sortearem os nmeros pares, isto , 2, 4, 6, 8, 10 e 12 so os que devero defender o acusado e evitar insultos e injustias. 18 Em todos os casos, o acusador e o acusado tero o privilgio de falar por si mesmos diante do conselho, depois que as evidncias tiverem sido ouvidas e os conselheiros designados para falar sobre o caso tiverem terminado seus comentrios. 19 Depois que as evidncias forem ouvidas e os conselheiros, o acusador e o acusado tiverem falado, o presidente apresentar uma deciso segundo a compreenso que tiver do caso e pedir aos doze conselheiros que a sancionem com seu voto. 20 Mas se os outros conselheiros que no tiverem falado, ou qualquer um deles, depois de ouvir imparcialmente as evidncias e os argumentos, descobrirem um erro na deciso do presidente, podero manifest-lo e o caso ter nova audincia. 21 E se, depois de outra cuida16 a gee Justia.

Doutrina e Convnios 102:1527 dosa audincia, alguma luz for adicionada ao caso, a deciso ser alterada de acordo com essa luz. 22 Se nenhuma luz, porm, for adicionada, a primeira deciso prevalecer, tendo a maioria do conselho poder para determin-la. 23 Em caso de dificuldade com respeito a a doutrina ou princpio, se no houver material escrito suficiente para tornar claro o caso na mente do conselho, o presidente poder consultar e obter a vontade do Senhor por b revelao. 24 Os sumos sacerdotes, quando estiverem fora, tero poder para convocar e organizar um conselho segundo o modelo acima, para resolver dificuldades quando ambas as partes, ou uma delas, solicitarem. 25 E esse conselho de sumos sacerdotes ter poder para designar um de seus prprios membros para presidir tal conselho interinamente. 26 Ser dever desse conselho enviar imediatamente uma cpia da ata, com um relatrio completo dos testemunhos apresentados, acompanhando suas decises, ao sumo conselho da sede da Primeira Presidncia da Igreja. 27 Se ambas as partes, ou uma delas, no estiverem satisfeitas com a deciso do conselho, podero apelar ao sumo conselho da sede da Primeira Presidncia da Igreja e ter uma nova
b gee Revelao.

23 a Nm. 9:8.

Doutrina e Convnios 102:2834 audincia, quando o caso ser tratado de acordo com o primeiro modelo escrito, como se tal deciso no tivesse sido tomada. 28 Este conselho de sumos sacerdotes em outros locais s dever ser convocado nos casos mais a difceis relacionados a assuntos da igreja; e nenhum caso comum ou trivial ser suficiente para convocar tal conselho. 29 Os sumos sacerdotes viajantes ou residentes em outros locais tm poder para decidir se ou no necessrio convocar um conselho. 30 H uma distino entre o sumo conselho ou os sumos sacerdotes viajantes que estiverem fora e o a sumo conselho viajante composto dos doze b apstolos, em suas decises. 31 Da deciso do primeiro pode-se apelar; mas da deciso do ltimo, no. 32 O ltimo pode apenas ser chamado a juzo pelas autori-

232 dades gerais da igreja em caso de transgresso. 33 Resolveu-se: Que o presidente ou presidentes da sede da Primeira Presidncia da Igreja tero poder para determinar se qualquer desses casos em que haja apelao tem direito a nova audincia, depois de examinar a apelao e as evidncias e declaraes que o acompanham. 34 Os doze conselheiros ento lanaram a sorte ou votos para determinar quem deveria falar primeiro e o resultado foi o seguinte: 1, Oliver Cowdery; 2, Joseph Coe; 3, Samuel H. Smith; 4, Luke Johnson; 5, John S. Carter; 6, Sylvester Smith; 7, John Johnson; 8, Orson Hyde; 9, Jared Carter; 10, Joseph Smith Snior; 11, John Smith; 12, Martin Harris. Depois da orao, encerrou-se a conferncia. Oliver Cowdery, Orson Hyde, Secretrios

SEO 103 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Kirtland, Estado de Ohio, em 24 de fevereiro de 1834 ( History of the Church 2:3639). Esta revelao foi recebida aps a chegada de Parley P. Pratt e Lyman Wight a Kirtland, que haviam vindo do Estado de Missouri para conversar com o Profeta a respeito da ajuda aos santos e da devoluo de suas terras no Condado de Jackson. 14, Por que o Senhor permitiu que os santos do Condado de Jackson fossem perseguidos; 510, Os santos prevalecero se guardarem os mandamentos; 1120, A
28 a D&C 107:78. 30 a D&C 107:2324,

redeno de Sio vir por meio de poder e o Senhor ir adiante de seu povo; 21 28, Os santos devem reunir-se em Sio e os que perderem a vida tornaro a ach-la; 29

3538. b gee Apstolo.

233 40, Chamam-se vrios irmos para organizarem o Acampamento de Sio e para irem a Sio; prometese-lhes a vitria, se forem fiis. M verdade vos digo, meus amigos: Eis que vos darei uma revelao e mandamento, para que saibais a agir no desempenho de vossos deveres referentes salvao e b redeno de vossos irmos que foram dispersos na terra de Sio; 2 Tendo sido a expulsos e feridos pelas mos de meus inimigos, sobre quem derramarei minha ira sem medida, em meu prprio tempo. 3 Pois at agora os tenho tolerado, para que a enchessem a medida de suas iniqidades, para que se enchesse o seu clice; 4 E para que os que chamam a si prprios pelo meu nome fossem a castigados por algum tempo com um castigo severo e doloroso, por no terem, de forma alguma, b atendido aos preceitos e mandamentos que lhes dei. 5 Mas em verdade vos digo que decretei um decreto que meu povo executar se atender, de agora em diante, aos a conselhos que eu, o Senhor seu Deus, lhe darei. 6 Eis que, porque o decretei,
103 1a D&C 43:8.
b 2a 3a 4a D&C 101:4362. D&C 101:1; 109:47. Al. 14:1011; 60:13. D&C 95:1. gee Castigar, Castigo, Corrigir, Repreender. b D&C 101:2; 105:26.

Doutrina e Convnios 103:113 eles comearo a prevalecer contra meus inimigos a partir deste exato momento. 7 E tendo o cuidado de a cumprir todas as palavras que eu, o Senhor seu Deus, lhes disser, jamais deixaro de prevalecer, at que os b reinos do mundo sejam subjugados sob meus ps e a Terra seja c dada aos d santos a fim de que a e possuam para todo o sempre. 8 Mas se no a guardarem meus mandamentos e no tiverem o cuidado de cumprir todas as palavras minhas, os reinos do mundo prevalecero contra eles. 9 Pois foram designados para serem uma a luz para o mundo e salvadores de homens; 10 E se no forem salvadores de homens, sero como o a sal que perdeu o sabor e, da em diante, para nada mais presta seno para ser lanado fora e pisado pelos homens. 11 Mas em verdade vos digo: Decretei que vossos irmos que foram dispersos retornem s a terras de sua herana e edifiquem os lugares desolados de Sio. 12 Pois, aps a muita tribulao, como vos disse num mandamento anterior, vem a bno. 13 Eis que esta a bno que
e D&C 38:20. 8 a Mos. 1:13; D&C 82:10. 9 a 1 N. 21:6. 10 a Mt. 5:1316; D&C 101:3940. 11 a D&C 101:18. 12 a Apoc. 7:1314; D&C 58:4; 112:13.

5 a gee Aconselhar, Conselho. 7 a D&C 35:24. gee Obedecer, Obedincia, Obediente. b Dan. 2:44. c Dan. 7:27. d gee Santo.

Doutrina e Convnios 103:1427 vos prometi depois de vossas tribulaes e das tribulaes de vossos irmos vossa redeno e a redeno de vossos irmos, sim, sua volta terra de Sio, para que se estabeleam a fim de no mais serem derrubados. 14 Contudo, se profanarem suas heranas, sero derrubados; porque no os pouparei se desonrarem suas heranas. 15 Eis que vos digo que a redeno de Sio precisa vir por poder; 16 Portanto suscitarei um homem para meu povo, que o guiar como a Moiss guiou os filhos de Israel. 17 Pois sois os filhos de Israel e da a semente de Abrao; e necessrio que sejais tirados da escravido por meio de poder e com um brao estendido. 18 E assim como vossos pais foram guiados no princpio, assim ser a redeno de Sio. 19 Portanto, que no desfalea vosso corao, pois no vos digo como disse a vossos pais: Meu a anjo ir adiante de vs, mas no minha b presena. 20 Mas digo-vos: Meus a anjos iro adiante de vs e tambm minha presena; e, dentro de algum tempo, b possuireis a boa terra. 21 Em verdade, em verdade
16 a x. 3:210; D&C 107:9192. gee Moiss. 17 a gee Abrao Semente de Abrao; Convnio Abramico. 19 a gee Anjos. b D&C 84:1824. 20 a b 21 a b

234 vos digo que meu servo Joseph Smith Jnior, o a homem a quem comparei o servo com quem falou o Senhor da b vinha, na parbola que vos dei. 22 Portanto, que meu servo Joseph Smith Jnior diga a fora de minha casa, meus jovens e os homens de meia idade: Reuni-vos na terra de Sio, na terra que comprei com dinheiro que me foi consagrado. 23 E que todas as igrejas enviem homens prudentes com o dinheiro arrecadado, a fim de a comprar terras, como lhes ordenei. 24 E se meus inimigos vos atacarem para vos expulsarem de minha boa a terra, que consagrei para ser a terra de Sio, e tambm de vossas prprias terras, aps estes testemunhos que trouxestes perante mim contra eles, amaldio-los-eis; 25 E quem amaldioardes, eu amaldioarei; e vingar-me-eis de meus inimigos. 26 E minha presena estar convosco quando me a vingardes de meus inimigos, at a terceira e quarta gerao dos que me odeiam. 27 Que nenhum homem tenha medo de perder sua vida por minha causa; porque aquele que a perder a vida por minha causa tornar a ach-la.
57:57; 58:4951; 101:6874. 24 a D&C 29:78; 45:6466; 57:12. 26 a D&C 97:22. 27 a Mt. 10:39; Lc. 9:24; D&C 98:1315; 124:54.

x. 14:1920. D&C 100:13. D&C 101:5558. gee Vinha do Senhor. 22 a D&C 35:1314; 105:16, 2930. 23 a D&C 42:3536;

235 28 E aquele que no estiver disposto a perder a vida por minha causa no meu discpulo. 29 minha vontade que meu servo a Sidney Rigdon eleve sua voz nas congregaes das regies do leste, preparando as igrejas para guardarem os mandamentos que lhes dei concernentes restaurao e redeno de Sio. 30 minha vontade que meu servo a Parley P. Pratt e meu servo Lyman Wight no regressem terra de seus irmos at que hajam conseguido grupos para subirem terra de Sio, em nmero de dez ou de vinte ou de cinqenta ou de cem, at atingir os quinhentos da b fora de minha casa. 31 Eis que essa minha vontade; pedi e recebereis; mas os homens a nem sempre fazem minha vontade. 32 Portanto, se no conseguirdes quinhentos, procurai diligentemente para que, talvez, consigais trezentos. 33 E se no conseguirdes trezentos, procurai diligentemente para que, talvez, consigais cem. 34 Mas em verdade vos digo: Um mandamento vos dou, de que no subais terra de Sio

Doutrina e Convnios 103:2840 at que tenhais conseguido cem da fora de minha casa para subirem convosco terra de Sio. 35 Portanto, como vos disse, pedi e recebereis; orai fervorosamente para que, talvez, meu servo Joseph Smith Jnior possa ir convosco, a fim de presidir no meio de meu povo e organizar meu reino na terra a consagrada e estabelecer os filhos de Sio sobre as leis e mandamentos que vos foram e que vos sero dados. 36 Toda vitria e toda glria ser-vos-o manifestadas por meio de vossa a diligncia, fidelidade e b oraes de f. 37 Que meu servo Parley P. Pratt viaje com meu servo Joseph Smith Jnior. 38 Que meu servo Lyman Wight viaje com meu servo Sidney Rigdon. 39 Que meu servo Hyrum Smith viaje com meu servo Frederick G. Williams. 40 Que meu servo Orson Hyde viaje com meu servo Orson Pratt, para onde quer que meu servo Joseph Smith Jnior os aconselhe, para cumprimento destes mandamentos que vos dei; e deixai o restante em minhas mos. Assim seja. Amm.

SEO 104 Revelao dada a Joseph Smith, o Profeta, em 23 de abril de 1834, a respeito da ordem unida, ou seja, a ordem da Igreja para benefcio dos pobres ( History of the Church 2:5460). Naquela ocasio realizava-se
29 a gee Rigdon, Sidney. 30 a gee Pratt, Parley Parker. b D&C 101:55. 31 a D&C 82:10. 35 a D&C 84:31. 36 a gee Diligncia. b D&C 104:7982.

Doutrina e Convnios 104:19

236

uma reunio de conselho da Primeira Presidncia e outros sumos sacerdotes, na qual foram consideradas as prementes necessidades materiais do povo. A ordem unida de Kirtland seria temporariamente dissolvida e depois reorganizada; e as propriedades consideradas mordomias seriam divididas entre os membros da ordem. 110, Os santos que transgredirem a ordem unida sero amaldioados; 1116, O Senhor supre a seus santos a sua maneira; 1718, A lei do evangelho rege a assistncia aos pobres; 1946, Designam-se as mordomias e bnos de vrios irmos; 4753, A ordem unida em Kirtland e a ordem em Sio devem operar separadamente; 5466, Estabelece-se a tesouraria do Senhor para a impresso das escrituras; 67 77, A tesouraria geral da ordem unida deve operar com base no comum acordo; 7886, Os que estiverem na ordem unida devem pagar todas as suas dvidas e o Senhor livr-los- da servido econmica. M verdade vos digo, meus amigos: Dou-vos um conselho e um mandamento concernente a todas as propriedades que pertencem ordem que mandei organizar e estabelecer, a fim de ser uma a ordem unida e uma ordem eterna para o benefcio de minha igreja e para a salvao dos homens at que eu venha 2 Com a promessa imutvel e inaltervel de que, se fossem fiis, aqueles que mandei seriam abenoados com uma multiplicidade de bnos;
104 1a D&C 78:315.
gee Ordem Unida. 4 a gee Cobiar.

3 Mas, por no terem sido fiis, estavam s portas da maldio. 4 Contudo, sendo que alguns de meus servos no guardaram o mandamento, mas quebraram o convnio por a cobia e com palavras falsas, amaldioei-os com uma maldio severa e dolorosa. 5 Porque eu, o Senhor, decretei em meu corao que, se qualquer homem que pertencer ordem for considerado transgressor, ou, em outras palavras, quebrar o convnio com que estais comprometidos, ser amaldioado na vida e ser pisado por quem eu desejar; 6 Pois eu, o Senhor, no serei a escarnecido quanto a estas coisas 7 E tudo isto para que os inocentes dentre vs no sejam condenados com os injustos; e para que os culpados dentre vs no escapem; porque eu, o Senhor, vos prometi uma a coroa de glria a minha direita. 8 Portanto, se fordes considerados transgressores, no podereis escapar a minha ira nesta vida. 9 Se fordes a expulsos por transgresso, no podereis escapar s b bofetadas de c Satans at o dia da redeno.
9 a gee Excomunho. b D&C 82:21. c gee Diabo.

6 a Gl. 6:79. 7 a Isa. 62:3; D&C 76:56. gee Glria.

237 10 E agora vos dou poder, a partir deste exato momento, caso qualquer homem dentre vs, que pertena ordem, seja considerado transgressor e no se arrependa do mal, para entreg-lo s bofetadas de Satans; e ele no ter poder para vos a causar mal. 11 Isto minha sabedoria; portanto dou-vos o mandamento de que vos organizeis e designeis a todo homem sua a mordomia; 12 Para que todo homem me preste contas da mordomia que lhe for designada. 13 Porque conveniente que eu, o Senhor, faa cada homem a responsvel como b mordomo de bnos terrenas que fiz e preparei para minhas criaturas. 14 Eu, o Senhor, estendi os cus e a formei a Terra, b obra de minhas mos; e todas as coisas que neles h so minhas. 15 E meu propsito suprir a meus santos, pois todas as coisas so minhas. 16 Mas necessrio que seja feito a meu a modo; e eis que este o modo que eu, o Senhor, decretei para suprir meus santos, para que os b pobres sejam aumentados naquilo que os ricos so diminudos. 17 Pois a a Terra est repleta e
10 a D&C 109:2527. 11 a D&C 42:32. gee Mordomia, Mordomo. 13 a gee Prestar Contas, Responsabilidade, Responsvel. b D&C 72:35, 1622. 14 a Isa. 42:5; 45:12.

Doutrina e Convnios 104:1023 h bastante e de sobra; sim, preparei todas as coisas e permiti que os filhos dos homens fossem seus prprios b rbitros. 18 Portanto, se algum homem tomar da a abundncia que fiz e no repartir sua poro com os b pobres e os necessitados, de acordo com a c lei de meu evangelho, ele, com os inquos, erguer seus olhos no d inferno, estando em tormento. 19 E agora, em verdade vos digo, com respeito s propriedades da a ordem: 20 Que a meu servo Sidney Rigdon sejam designados o lugar em que agora reside e o terreno do curtume como sua mordomia, para seu sustento enquanto estiver trabalhando na minha vinha, de acordo com minha vontade, quando eu lhe ordenar. 21 E que todas as coisas sejam feitas de acordo com o conselho da ordem e pelo consentimento ou voto unnime da ordem radicada na terra de Kirtland. 22 E esta mordomia e bno, eu, o Senhor, confiro a meu servo Sidney Rigdon como bno para ele e para sua semente depois dele. 23 E multiplicarei suas bnos se for humilde perante mim.
b gee Arbtrio. 18 a Lc. 3:11; Tg. 2:1516. b D&C 42:30. c Prov. 14:21; Mos. 4:26; D&C 52:40. d Lc. 16:2031. 19 a gee Ordem Unida.

gee Criao, Criar. b Salm. 19:1; 24:1. 16 a D&C 105:5. gee Bem-Estar. b I Sam. 2:78; Lc. 1:5153; D&C 88:17. 17 a D&C 59:1620. gee Terra.

Doutrina e Convnios 104:2441 24 E tambm, que a meu servo Martin Harris e a sua semente depois dele seja designado, como sua mordomia, o terreno que meu servo John Johnson obteve em troca de sua herana anterior; 25 E, se ele for fiel, multiplicarei suas bnos e as de sua semente depois dele. 26 E que meu servo Martin Harris dedique seu dinheiro proclamao de minhas palavras, de acordo com o que meu servo Joseph Smith Jnior instruir. 27 E tambm, que meu servo Frederick G. Williams receba o lugar em que agora reside. 28 E que meu servo Oliver Cowdery receba o terreno vizinho casa designada para ser a tipografia, que o lote nmero um; e tambm o terreno em que reside seu pai. 29 E que meus servos Frederick G. Williams e Oliver Cowdery recebam a tipografia e todas as coisas pertencentes a ela. 30 E esta a mordomia que lhes ser designada. 31 E, se forem fiis, eis que os abenoarei e multiplicarei suas bnos. 32 E este o princpio da mordomia que lhes designei para eles e para sua semente depois deles. 33 E, se forem fiis, multiplicarei suas bnos e as de sua semente depois deles, sim, uma multiplicidade de bnos. 34 E tambm que meu servo
34 a D&C 94:3, 10. 36 a gee Revelao.

238 John Johnson receba a casa em que reside e a herana tudo, exceto a terra reservada para a a construo de minhas casas, que pertence a essa herana, e os terrenos designados para meu servo Oliver Cowdery. 35 E, se for fiel, multiplicarei suas bnos. 36 E minha vontade que ele venda os terrenos demarcados para a edificao da cidade de meus santos, conforme lhe for dado saber pela a voz do Esprito e segundo o conselho da ordem e pelo voto da ordem. 37 E este o princpio da mordomia que lhe designei, como bno para ele e sua semente depois dele. 38 E, se for fiel, derramarei sobre ele uma multiplicidade de bnos. 39 E tambm que a meu servo a Newel K. Whitney sejam designadas as casas e o terreno onde agora reside e o terreno e o edifcio em que se encontra o estabelecimento mercantil, assim como o lote da esquina ao sul do estabelecimento mercantil e tambm o terreno onde est situada a fbrica de potassa. 40 E tudo isto designei como a mordomia de meu servo Newel K. Whitney, como uma bno para ele e sua semente depois dele, em benefcio do estabelecimento mercantil da minha ordem, que estabeleci para ser minha estaca na terra de Kirtland. 41 Sim, em verdade esta a

39 a gee Whitney, Newel K.

239 mordomia que designei para meu servo N. K. Whitney, sim, todo este estabelecimento mercantil, para ele e seu a agente e sua semente depois dele. 42 E, se for fiel na obedincia aos mandamentos que lhe dei, multiplicarei suas bnos e as de sua semente depois dele, sim, uma multiplicidade de bnos. 43 E tambm, que seja designado a meu servo Joseph Smith Jnior o terreno que foi demarcado para a construo de minha casa, o qual mede quarenta varas de comprimento por doze de largura, assim como a herana onde agora reside seu pai; 44 E este o princpio da mordomia que lhe designei, como bno para ele e para seu pai. 45 Pois eis que reservei uma herana para o sustento de seu a pai; portanto ele ser contado com a casa de meu servo Joseph Smith Jnior. 46 E multiplicarei as bnos da casa de meu servo Joseph Smith Jnior, se for fiel, sim, uma multiplicidade de bnos. 47 E agora vos dou um mandamento concernente a Sio, para que j no estejais ligados como ordem unida a vossos irmos de Sio, a no ser deste modo: 48 Depois de estardes organizados, sereis chamados de Ordem Unida da a Estaca de Sio, da cidade de Kirtland. E vossos
41 a D&C 84:112113. 45 a D&C 90:20. gee Smith, Joseph, Snior.

Doutrina e Convnios 104:4256 irmos, depois de se organizarem, sero chamados de Ordem Unida da Cidade de Sio. 49 E organizar-se-o em seus prprios nomes e em nome da ordem; e cuidaro de seus negcios em nome da ordem e em seus prprios nomes; 50 E fareis vossos negcios em nome da ordem e em vosso prprio nome. 51 E isto mandei que se fizesse para vossa salvao e tambm para a salvao deles, em conseqncia de sua a expulso e do que est para vir. 52 Havendo-se quebrado os a convnios por transgresso, b cobia e palavras enganosas 53 Portanto a ordem unida com vossos irmos est dissolvida, de modo que no estareis ligados a eles, a partir deste momento, a no ser do modo que determinei, por meio de emprstimos, conforme deciso dessa ordem em conselho, segundo permitirem vossas condies e o voto do conselho indicar. 54 E tambm vos dou um mandamento concernente s mordomias que vos designei. 55 Eis que todas estas propriedades so minhas; do contrrio vossa f v e sois considerados hipcritas; e os convnios que fizestes comigo esto quebrados; 56 E se as propriedades so
52 a gee Convnio. b gee Cobiar.

48 a D&C 82:13; 94:1; 109:59. gee Estaca. 51 a D&C 109:47.

Doutrina e Convnios 104:5770 minhas, ento sois a mordomos; caso contrrio, no sois mordomos. 57 Mas em verdade vos digo: Designei-vos para serdes mordomos da minha casa, sim, verdadeiramente mordomos. 58 E por esta razo mandei que vos organizsseis, sim, para imprimirdes a minhas palavras, a plenitude de minhas escrituras, as revelaes que vos dei e que daqui em diante vos darei de tempos em tempos 59 Com o propsito de edificar minha igreja e reino na Terra e de preparar meu povo para a a poca, que est prxima, em que b habitarei com eles. 60 E preparareis para vs um lugar para a tesouraria e consagr-lo-eis ao meu nome. 61 E designareis um dentre vs para manter a tesouraria e ele ser ordenado para esta bno. 62 E haver um selo sobre a tesouraria e todas as coisas sagradas sero depositadas na tesouraria; e homem algum dentre vs a reivindicar, nem mesmo em parte, porque pertencer a todos vs de comum acordo. 63 E a partir deste momento vo-la dou; e agora, procurai fazer uso da mordomia que vos designei, excluindo-se as coisas sagradas, com o propsito de imprimir estas coisas sagradas como eu disse. 64 E manter-se- a a receita proveniente das coisas sagra56 a gee Mordomia, Mordomo. 58 a gee Traduo de

240 das na tesouraria e pr-se- um selo sobre ela; e por ningum ser usada nem retirada da tesouraria nem se soltar o selo que lhe ser colocado, a no ser pelo voto da ordem ou por mandamento. 65 E assim conservareis a receita das coisas sagradas na tesouraria, para propsitos sacrossantos. 66 E esta ser chamada de tesouraria sagrada do Senhor; e manter-se- um selo sobre ela, para que seja santa e consagrada ao Senhor. 67 E tambm ser preparada uma outra tesouraria e um tesoureiro ser designado como encarregado dela; e sobre ela pr-se- um selo; 68 E todos os dinheiros que receberdes em vossa mordomia, provenientes dos melhoramentos que fizerdes nas propriedades que vos designei, sejam casas, terras, animais, ou qualquer outra coisa, com exceo dos escritos santos e sagrados que para mim reservei com propsitos sacrossantos, sero depositados na tesouraria logo que os receberdes, sejam cem ou cinqenta ou vinte ou dez ou cinco. 69 Ou, em outras palavras, se qualquer homem dentre vs obtiver cinco dlares, que os deposite na tesouraria; ou, se obtiver dez ou vinte ou cinqenta ou cem, que faa o mesmo; 70 E que ningum dentre vs
29:911. 64 a ie lucros ou renda.

Joseph Smith (tjs). 59 a gee Milnio. b D&C 1:3536;

241 diga que lhe pertencem, porque no sero considerados seus, nem mesmo em parte. 71 E parte alguma deles ser usada nem retirada da tesouraria, a no ser pelo voto e comum acordo da ordem. 72 E este ser o voto e o comum acordo da ordem: Quando qualquer homem dentre vs disser ao tesoureiro: Preciso disto para ajudar-me em minha mordomia 73 Se forem cinco dlares ou dez dlares ou vinte ou cinqenta ou cem, o tesoureiro lhe dar a soma requerida para ajud-lo em sua mordomia 74 At que ele seja considerado um transgressor e at que se demonstre claramente perante o conselho da ordem ser ele um mordomo infiel e a imprudente. 75 Mas enquanto estiver em plena comunho com a ordem e for fiel e prudente em sua mordomia, este ser o sinal para o tesoureiro de que no lho deve negar. 76 Mas em caso de transgresso, o tesoureiro ficar sujeito ao conselho e ao voto da ordem. 77 E no caso de o tesoureiro ser considerado um mordomo infiel e imprudente, ele ficar sujeito ao conselho e ao voto da ordem e ser removido de sua posio; e um a outro ser designado em seu lugar. 78 E tambm, em verdade vos
74 a 77 a 78 a b Lc. 16:112. D&C 107:99100. D&C 42:54. gee Dvida.

Doutrina e Convnios 104:7186 digo com respeito a vossas dvidas: Eis que minha vontade que a pagueis todas as vossas b dvidas. 79 E minha vontade que vos a humilheis perante mim e alcanceis essa bno por vossa b diligncia e humildade e pela orao da f. 80 E se fordes diligentes e humildes e exercitardes a a orao da f, eis que abrandarei o corao de vossos credores at eu vos enviar meios para liberar-vos. 81 Portanto escrevei rapidamente a Nova York e escrevei conforme vos for ditado pelo meu a Esprito; e abrandarei o corao de vossos credores para que desistam de vos afligir. 82 E se fordes a humildes e fiis e invocardes meu nome, eis que vos darei a b vitria. 83 Fao-vos a promessa de que desta vez sereis libertados de vossa escravido. 84 Se tiverdes a oportunidade de tomar dinheiro emprestado por centenas ou milhares, at tomardes emprestado o suficiente para libertar-vos dessa escravido, podeis faz-lo. 85 E hipotecai, desta vez, as propriedades que pus em vossas mos, dando vosso nome de comum acordo como bem vos parecer. 86 Dou-vos permisso esta vez; e eis que, se fizerdes as coisas
81 a gee Esprito Santo. 82 a Lc. 14:11; D&C 67:10. b D&C 103:36.

79 a gee Humildade, Humilde, Humilhar. b gee Diligncia. 80 a Tg. 5:15.

Doutrina e Convnios 105:17 que vos mostrei, segundo meus mandamentos, o mestre no consentir que sua casa seja

242 destruda, pois todas essas coisas so minhas e vs sois meus mordomos. Assim seja. Amm.

SEO 105 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, no rio Fishing, Estado de Missouri, em 22 de junho de 1834 ( History of the Church 2:108111). A violncia das turbas contra os santos de Missouri aumentara e grupos organizados, de diversos condados, haviam declarado sua inteno de destruir o povo. O Profeta viera de Kirtland, frente do grupo conhecido como Acampamento de Sio, trazendo roupas e provises. Enquanto este grupo estava acampado perto do rio Fishing, o Profeta recebeu esta revelao. 15, Sio ser construda em obedincia lei celestial; 613, A redeno de Sio protelada por algum tempo; 1419, O Senhor lutar as batalhas de Sio; 2026, Os santos devem ser prudentes e no se vangloriar de grandes obras quando se renem; 2730, Devem ser compradas terras em Jackson e nos condados vizinhos; 3134, Os lderes devem receber uma investidura na casa do Senhor, em Kirtland; 3537, Os santos que so chamados e escolhidos sero santificados; 3841, Os santos devem levantar um estandarte de paz para o mundo. por suas a transgresses, o meu povo, falando a respeito da igreja e no de indivduos, j poderia ter sido redimido. 3 Mas eis que no aprenderam a ser obedientes s coisas que exigi de suas mos, mas esto cheios de toda sorte de maldades e no a repartem seu sustento com os pobres e aflitos dentre eles, como convm a santos; 4 E no esto a unidos segundo a unio exigida pela lei do reino celestial; 5 E a Sio no pode ser edificada a b no ser pelos princpios da c lei do reino celestial; de outra forma, no posso receb-la para mim mesmo. 6 E meu povo precisa ser a corrigido at aprender b obedincia, ainda que seja pelas coisas que sofre. 7 No falo sobre os que so
Castigo, Corrigir, Repreender. b gee Obedecer, Obedincia, Obediente.

M verdade vos digo, a vs que vos reunistes a fim de conhecer minha vontade relativa a redeno de meu povo aflito 2 Eis que vos digo: Se no fosse
2 a D&C 104:45, 52. 3 a At. 5:111; D&C 42:30. gee Consagrao Lei da Consagrao. 4a 5a b c 6a

105 1a D&C 100:13.

D&C 78:37. gee Sio. D&C 104:1516. D&C 88:22. D&C 95:12. gee Castigar,

243 designados para conduzir meu povo, que so os a primeiros lderes de minha igreja, porque no esto todos sob esta condenao; 8 Mas falo sobre minhas igrejas em outros lugares. Muitos h que diro: Onde est o Deus deles? Eis que ele os livrar em tempos de dificuldade ou no subiremos a Sio e guardaremos nosso dinheiro. 9 Portanto, em conseqncia das a transgresses de meu povo, conveniente para mim que meus lderes esperem um pouco a redeno de Sio 10 Para que estejam preparados e para que meu povo seja ensinado mais perfeitamente e tenha experincia e conhea mais perfeitamente os seus a deveres e as coisas que exijo de suas mos. 11 E isso no poder acontecer at que meus a lderes sejam b investidos de poder do alto. 12 Pois eis que preparei uma grande investidura e bno para a derramar sobre eles, se forem fiis e perseverarem em humildade diante de mim. 13 Portanto conveniente para mim que meus lderes esperem algum tempo pela redeno de Sio. 14 Porque eis que no exijo de suas mos que lutem as batalhas de Sio; porque, como dis7a 9a 10 a 11 a b D&C 20:23. D&C 103:4. gee Dever. gee lder. D&C 38:32; 95:8. gee Investidura, Investir.

Doutrina e Convnios 105:821 se num mandamento anterior, assim tambm farei a lutarei vossas batalhas. 15 Eis que enviei o a destruidor para destruir e assolar meus inimigos; e em poucos anos j no existiro para profanar minha herana e b blasfemar meu nome nas terras que c consagrei para a reunio de meus santos. 16 Eis que mandei meu servo Joseph Smith Jnior dizer a fora de minha casa, sim, meus guerreiros, meus jovens e os homens de meia-idade, que se reunissem para a redeno de meu povo e derrubassem as torres de meus inimigos e dispersassem seus b atalaias; 17 Mas a fora de minha casa no deu ouvidos a minhas palavras. 18 Mas, sendo que h alguns que deram ouvidos a minhas palavras, preparei uma bno e uma a investidura para eles, caso continuem fiis. 19 Ouvi suas oraes e aceitarei sua oferta; a mim convm que sejam trazidos at aqui para uma prova de sua a f. 20 E agora, em verdade vos digo: Dou-vos o mandamento de que todos os que subiram at aqui e puderem permanecer nas regies circunvizinhas, que o faam; 21 E os que no puderem ficar,
Blasfmia. c D&C 84:34; 103:35. 16 a D&C 101:55; 103:22, 30. b gee Atalaia, Sentinela, Vigia. 18 a D&C 110:810. 19 a gee F.

12 a D&C 110. 14 a Jos. 10:1214; Isa. 49:25; D&C 98:37. 15 a D&C 1:1314. b D&C 112:2426. gee Blasfemar,

Doutrina e Convnios 105:2232 que tm famlias no leste, que permaneam por algum tempo, conforme o que meu servo Joseph lhes indicar; 22 Pois aconselh-lo-ei quanto a este assunto e todas as coisas que ele lhes declarar sero cumpridas. 23 E que todo o meu povo que habita as regies circunvizinhas seja muito fiel e fervoroso e humilde perante mim; e no revelem as coisas que lhes revelei, at que me parea prudente que sejam reveladas. 24 No faleis de julgamentos nem vos a vanglorieis da f ou de obras grandiosas, mas reuni-vos prudentemente, tanto quanto possvel numa determinada regio, considerando os sentimentos do povo; 25 E eis que vos concederei favor e graa a seus olhos, para que desfruteis a paz e segurana enquanto dizeis ao povo: Praticai juzo e justia para conosco, de acordo com a lei, e reparai os agravos que sofremos. 26 Ora, eis que vos digo, meus amigos: Deste modo encontrareis favor aos olhos do povo, at que o a exrcito de Israel se torne muito numeroso. 27 E de tempos em tempos abrandarei o corao do povo, como abrandei o corao do a Fara, at que meu servo Joseph Smith Jnior e meus l24 a D&C 84:73. gee Orgulho. 25 a gee Paz. 26 a Joel 2:11. 27 a Gn. 47:112. 28 a D&C 101:73.

244 deres, a quem designei, tenham tempo para reunir a fora de minha casa; 28 E tenham enviado a homens prudentes para cumprir o que ordenei concernente b compra de todas as terras que se possam comprar no Condado de Jackson, bem como nos condados vizinhos. 29 Pois minha vontade que se comprem essas terras e que, depois de compradas, meus santos as possuam de acordo com as leis de a consagrao que dei. 30 E depois que essas terras forem compradas, considerarei inocentes os a exrcitos de Israel por tomarem posse de suas prprias terras, as quais compraram previamente com seu dinheiro; e por derrubarem as torres de meus inimigos que nelas se encontrarem e por dispersarem suas sentinelas e por me b vingarem de meus inimigos at a terceira e quarta gerao daqueles que me odeiam. 31 Mas, primeiro, que meu exrcito se torne muito numeroso e que se a santifique perante mim, para que se torne belo como o sol e claro como a b lua; e que seus estandartes sejam terrveis para todas as naes; 32 Que os reinos deste mundo
101:55; 103:22, 26. b D&C 97:22. 31 a gee Santificao. b Cant. 6:10; D&C 5:14; 109:73.

b D&C 42:3536. 29 a D&C 42:30. gee Consagrao Lei da Consagrao; Ordem Unida. 30 a D&C 35:1314;

245

Doutrina e Convnios 105:33106:2 quem so os a escolhidos; e eles sero b santificados; 37 E, caso sigam o a conselho que recebem, tero poder, depois de muitos dias, para realizar todas as coisas concernentes a Sio. 38 E tambm vos digo: Fazei um apelo de paz, no s ao povo que vos afligiu, mas tambm a todos os povos; 39 E erguei um a estandarte de b paz e proclamai a paz aos confins da Terra; 40 E fazei propostas de paz queles que vos afligiram, segundo a voz do Esprito que est em vs; e a todas as coisas revertero para o vosso bem. 41 Portanto sede fiis; e eis que estarei a convosco at o fim. Assim seja. Amm.

sejam constrangidos a reconhecer que o reino de Sio , realmente, o a reino de nosso Deus e seu Cristo; portanto b sujeitemo-nos a suas leis. 33 Em verdade vos digo: -me conveniente que os primeiros lderes de minha igreja recebam sua a investidura do alto em minha casa, que mandei fosse construda para o meu nome na terra de Kirtland. 34 E que os mandamentos que dei com respeito a Sio e sua a lei sejam executados e cumpridos aps sua redeno. 35 Houve um dia de a chamado, mas chegada a hora para um dia de escolha; e que se escolham os que forem b dignos. 36 E ser manifestado a meu servo, pela voz do Esprito,

SEO 106 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Kirtland, Estado de Ohio, em 25 de novembro de 1834 ( History of the Church 2:170171). Esta revelao dirigida a Warren A. Cowdery, um irmo mais velho de Oliver Cowdery. 13, Warren A. Cowdery chamado como oficial presidente local; 45, A Segunda Vinda no surpreender os filhos da luz como um ladro; 68, Grandes bnos acompanharo o servio fiel na Igreja.
32 a Apoc. 11:15. gee Reino de Deus ou Reino do Cu. b gee Governo. 33 a D&C 95:89. gee Investidura, Investir. 34 a ie D&C 42 conhecida como a Lei.

MINHA vontade que meu servo Warren A. Cowdery seja designado e ordenado sumo sacerdote presidente da minha igreja na terra de a Freedom e nas regies circunvizinhas; 2 E pregue meu evangelho
Conselho. 39 a gee Estandarte. b gee Paz. 40 a Rom. 8:28; D&C 90:24; 100:15. 41 a Mt. 28:1920. 106 1a ie a cidade de Freedom, Estado de Nova York, e cercanias.

35 a gee Chamado, Chamado por Deus, Chamar. b gee Dignidade, Digno. 36 a D&C 95:5. gee Escolher, Escolhido (verbo). b gee Santificao. 37 a gee Aconselhar,

Doutrina e Convnios 106:38 eterno e erga a voz e advirta o povo, no apenas onde mora, mas nos condados vizinhos; 3 E devote todo seu tempo a este elevado e santo chamado que agora lhe dou, a buscando zelosamente o b reino do cu e sua justia; e todas as coisas necessrias lhe sero acrescentadas, pois digno o c obreiro de seu salrio. 4 E tambm, em verdade vos digo: A a vinda do Senhor b aproxima-se e surpreender o mundo como um c ladro na noite 5 Portanto cingi vossos lombos, para que sejais os filhos da a luz; e esse dia no vos b surpreender como um ladro.

246 6 E tambm, em verdade eu vos digo: Houve alegria no cu quando meu servo Warren se curvou diante de meu cetro e se afastou das artimanhas dos homens; 7 Portanto abenoado meu servo Warren, pois terei misericrdia dele; e, no obstante a a vaidade de seu corao, elevlo-ei, caso se humilhe perante mim. 8 E conceder-lhe-ei a graa e confiana para sustentar-se; e se ele continuar sendo uma testemunha fiel e uma luz para a igreja, preparei-lhe uma coroa nas b manses de meu Pai. Assim seja. Amm.

SEO 107 Revelao sobre o sacerdcio, dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Kirtland, Estado de Ohio, em 28 de maro de 1835 ( History of the Church 2:209217). Na data mencionada, os Doze reuniram-se em conselho, confessando suas fraquezas e falhas individuais, expressando seu arrependimento e pedindo instrues adicionais ao Senhor. Estavam prestes a separar-se para misses em distritos designados. Embora partes desta seo tenham sido recebidas na data mencionada, os registros histricos afirmam que vrias partes foram recebidas em pocas diversas, algumas ainda em novembro de 1831. 1 6, H dois sacerdcios: o de Melquisedeque e o Aarnico; 7 12, Os portadores do Sacerdcio de Melquisedeque tm poder para oficiar em todos os ofcios da Igreja; 1317, O bispado preside o Sacerdcio Aarnico, que administra
3 a Mt. 6:33. b gee Reino de Deus ou Reino do Cu. c Mt. 10:10; D&C 31:5. 4 a Tg. 5:8.

as ordenanas exteriores; 1820, O Sacerdcio de Melquisedeque possui as chaves de todas as bnos espirituais; o Sacerdcio Aarnico possui as chaves do ministrio de anjos; 2138, A Primeira Presidncia, os Doze e os
8 a gee Graa. b Jo. 14:2; t. 12:3234; D&C 59:2; 76:111; 81:6; 98:18.

b gee ltimos Dias. c I Tess. 5:2. 5 a gee Luz, Luz de Cristo. b Apoc. 16:15. 7 a gee Vaidade, Vo.

247 Setenta constituem os quruns presidentes, cujas decises devem ser tomadas unanimemente e com retido; 39 52, Declara-se a ordem patriarcal de Ado a No; 53 57, Os santos antigos reuniram-se em Ado-ondi-Am e o Senhor apareceu-lhes; 58 67, Os Doze devem organizar os oficiais da Igreja; 6876, Os bispos servem como juzes comuns em Israel; 7784, A Primeira Presidncia e os Doze constituem o mais alto conselho da Igreja; 85 100, Os presidentes do sacerdcio governam seus respectivos quruns. , na igreja, dois sacerdcios, a saber: o de a Melquisedeque e o b Aarnico, que inclui o Sacerdcio Levtico. 2 A razo de o primeiro chamar-se Sacerdcio de Melquisedeque que a Melquisedeque foi um grande sumo sacerdote. 3 Antes de sua poca chamava-se Santo Sacerdcio segundo a a Ordem do Filho de Deus. 4 Mas por respeito ou a reverncia ao nome do Ser Supremo, a fim de se evitar a repetio freqente de seu nome, eles, a igreja na antigidade, deram a esse sacerdcio o nome de Melquisedeque, ou seja, Sacerdcio de Melquisedeque. 5 Todas as outras autoridades ou ofcios da igreja so a apndices desse sacerdcio.
107 1a gee Sacerdcio de
Melquisedeque. b gee Sacerdcio Aarnico. 2 a tjs, Gn. 14:2540; D&C 84:14.

Doutrina e Convnios 107:112 6 H, porm, duas divises ou categorias principais uma o Sacerdcio de Melquisedeque e a outra o Sacerdcio Aarnico ou a Levtico. 7 O ofcio de a lder pertence ao Sacerdcio de Melquisedeque. 8 O Sacerdcio de Melquisedeque tem o direito de presidir e tem poder e a autoridade sobre todos os ofcios da igreja em todas as pocas do mundo, para administrar em assuntos espirituais. 9 A a presidncia do sumo sacerdcio segundo a ordem de Melquisedeque tem o direito de oficiar em todos os ofcios da igreja. 10 Os a sumos sacerdotes segundo a ordem do Sacerdcio de Melquisedeque tm o b direito de oficiar em sua prpria posio, sob a direo da presidncia, para administrar as coisas espirituais, e tambm no ofcio de lder, sacerdote (da ordem Levtica), mestre, dicono e membro. 11 Um lder tem o direito de oficiar no lugar do sumo sacerdote quando o sumo sacerdote no estiver presente. 12 Ao sumo sacerdote e ao lder cabe administrar nos assuntos espirituais, conforme os convnios e mandamentos da igreja; e eles tm o direito de oficiar
7 a gee lder. 8 a gee Autoridade. 9 a D&C 81:2; 107:22, 6567, 9192. 10 a gee Sumo Sacerdote. b D&C 121:3437.

gee Melquisedeque. 3 a Al. 13:319; D&C 76:57. 4 a gee Reverncia. 5 a D&C 84:29; 107:14. 6 a Deut. 10:89.

Doutrina e Convnios 107:1322 em todos estes ofcios da igreja quando no houver autoridades maiores presentes. 13 O segundo sacerdcio chama-se a Sacerdcio de Aaro, porque foi conferido a b Aaro e sua semente por todas as suas geraes. 14 A razo de ser chamado sacerdcio menor consiste em que ele um a apndice do maior, ou seja, do Sacerdcio de Melquisedeque; e tem poder para administrar ordenanas exteriores. 15 O a bispado a presidncia desse sacerdcio e possui as chaves, ou seja, a autoridade do mesmo. 16 Nenhum homem tem direito legal a esse ofcio, de possuir as chaves desse sacerdcio, a menos que seja a descendente literal de Aaro. 17 Mas como um sumo sacerdote do Sacerdcio de Melquisedeque tem autoridade para oficiar em todos os ofcios menores, ele pode exercer o ofcio de bispo, quando no se puder encontrar um descendente literal de Aaro, desde que seja chamado e designado e a ordenado com esse poder pelas mos da b presidncia do Sacerdcio de Melquisedeque. 18 O poder e autoridade do
13 a gee Sacerdcio Aarnico. b gee Aaro, Irmo de Moiss. 14 a D&C 20:52; 107:5. 15 a gee Bispo. 16 a D&C 68:1421; 107:6876. 17 a gee Ordenao, Ordenar.

248 maior, ou seja, do Sacerdcio de Melquisedeque, possuir as a chaves de todas as bnos espirituais da igreja 19 Ter o privilgio de receber os a mistrios do reino do cu, de que se lhes abram os cus, de comunicar-se com a b assemblia geral e igreja do Primognito; e usufruir a comunho e presena de Deus, o Pai, e de Jesus, o c mediador do novo convnio. 20 O poder e autoridade do menor, ou seja, do Sacerdcio Aarnico, possuir as a chaves do ministrio de anjos e administrar as b ordenanas exteriores, a letra do evangelho, o c batismo de arrependimento para d remisso de pecados, conforme os convnios e mandamentos. 21 Deve, necessariamente, haver presidentes, ou seja, oficiais presidentes que procedem ou so designados dentre os ordenados aos diversos ofcios desses dois sacerdcios. 22 Do a Sacerdcio de Melquisedeque, trs b sumos sacerdotes presidentes, escolhidos pelo grupo, designados e ordenados a esse ofcio e c apoiados pela confiana, f e oraes da igreja, formam o qurum da Presidncia da Igreja.
b gee Ordenanas. c gee Batismo, Batizar. d gee Remisso de Pecados. 22 a gee Sacerdcio de Melquisedeque. b D&C 90:3, 6; 107:9, 6567, 7884, 9192. c gee Apoio aos Lderes da Igreja.

b D&C 68:15. 18 a gee Chaves do Sacerdcio. 19 a Al. 12:911; D&C 63:23; 84:1922. gee Mistrios de Deus. b Heb. 12:2224. c gee Mediador. 20 a D&C 13:1; 84:2627.

249 23 Os a doze conselheiros viajantes so chamados para ser os Doze b Apstolos, ou seja, testemunhas especiais do nome de Cristo no mundo todo diferindo assim dos outros oficiais da igreja nos deveres de seu chamado. 24 E eles formam um qurum igual em autoridade e poder aos trs presidentes previamente mencionados. 25 Os a Setenta tambm so chamados para pregar o evangelho e ser testemunhas especiais junto aos gentios e em todo o mundo diferindo assim dos outros oficiais da igreja nos deveres de seu chamado. 26 E eles formam um qurum igual em autoridade ao das Doze testemunhas especiais ou Apstolos h pouco mencionados. 27 E toda deciso tomada por um desses quruns deve s-lo pelo voto unnime do mesmo; isto , cada membro de cada qurum deve concordar com suas decises, a fim de que estas tenham o mesmo poder ou validade entre si 28 A maioria pode formar um qurum, quando as circunstncias no permitirem ser de outro modo 29 Se assim no for, suas decises no tm direito s mesmas bnos que as decises de um qurum de trs presidentes tinham antigamente, os quais
23 a b 25 a 30 a D&C 107:3335. gee Apstolo. gee Setenta. D&C 121:36.

Doutrina e Convnios 107:2334 eram ordenados segundo a ordem de Melquisedeque e eram homens justos e santos. 30 As decises destes quruns, ou de qualquer deles, devem ser tomadas com toda a retido, com santidade e humildade de corao, mansido e longanimidade; e com f e b virtude e conhecimento, temperana, pacincia, piedade, bondade fraternal e caridade; 31 Porque existe a promessa de que se estas coisas sobejarem neles, no sero a estreis no conhecimento do Senhor. 32 E no caso de qualquer deciso destes quruns ser tomada de maneira injusta, poder ser apresentada assemblia geral dos diversos quruns, que constituem as autoridades espirituais da igreja; de outra forma, no haver apelao de suas decises. 33 Os Doze constituem um Sumo Conselho Presidente Viajante, que tem por fim oficiar em nome do Senhor, sob a direo da Presidncia da Igreja, conforme as instituies do cu; e edificar a igreja e regular todos os seus negcios em todas as naes, primeiro junto aos a gentios e depois junto aos judeus. 34 Os Setenta agiro em nome do Senhor, sob a direo dos a Doze, ou seja, do sumo conselho viajante, edificando a igreja e regulando todos os seus
33 a 1 N. 13:42; 3 N. 16:413; D&C 90:89. 34 a D&C 112:21.

gee Retido. b D&C 121:41. gee Virtude. 31 a II Ped. 1:58.

Doutrina e Convnios 107:3547 negcios em todas as naes, primeiro junto aos gentios e depois junto aos judeus; 35 Enviando-se os Doze, que possuem as chaves, para abrirem a porta pela proclamao do evangelho de Jesus Cristo, primeiro junto aos gentios e depois junto aos judeus. 36 Os a sumos conselhos permanentes nas estacas de Sio formam um qurum igual em autoridade, nos negcios da igreja e em todas as decises, ao qurum da presidncia ou ao sumo conselho viajante. 37 O sumo conselho de Sio forma um qurum igual em autoridade, nos negcios da igreja e em todas as suas decises, aos conselhos dos Doze nas estacas de Sio. 38 dever do sumo conselho viajante recorrer aos a Setenta e no a outros, quando houver necessidade de auxlio no preenchimento dos diversos chamados para pregar e administrar o evangelho. 39 dever dos Doze, em todos os grandes ramos da igreja, ordenar ministros a evanglicos conforme lhes for designado por revelao 40 Confirmou-se que a ordem desse sacerdcio para ser transmitida de pai para filho e pertence por direito aos descendentes literais da semente escolhida, a quem foram feitas as promessas.
36 a gee Sumo Conselho. 38 a gee Setenta. 39 a gee Evangelista; Patriarca, Patriarcal.

250 41 Essa ordem foi instituda nos dias de a Ado e transmitida, por b linhagem, da seguinte maneira: 42 De Ado a a Sete, que foi ordenado por Ado com a idade de sessenta e nove anos e por ele abenoado trs anos antes de sua morte (de Ado); e recebeu a promessa de Deus, por seu pai, de que sua posteridade seria a escolhida do Senhor e preservada at o fim da Terra; 43 Porque ele (Sete) foi um homem a perfeito e sua b semelhana era a semelhana expressa de seu pai, tanto que parecia ser como o pai em todas as coisas, dele podendo distinguir-se apenas pela idade. 44 Enos foi ordenado com a idade de cento e trinta e quatro anos e quatro meses, pelas mos de Ado. 45 Deus chamou Cain no deserto quando ele tinha quarenta anos de idade; e ele encontrou Ado quando viajava para Cedolamaque. Cain tinha oitenta e sete anos de idade quando recebeu sua ordenao. 46 Maalalel tinha quatrocentos e noventa e seis anos e sete dias de idade quando foi ordenado pelas mos de Ado, que tambm o abenoou. 47 Jarede tinha duzentos anos quando foi ordenado pelas mos de Ado, que tambm o abenoou.
42 a gee Sete. 43 a gee Perfeito. b Gn. 5:3.

41 a gee Ado. b Gn. 5; D&C 84:616; Mois. 6:1025.

251 48 a Enoque tinha vinte e cinco anos quando foi ordenado pelas mos de Ado; e tinha sessenta e cinco quando Ado o abenoou. 49 E ele viu o Senhor e andou com ele e estava diante de sua face continuamente; e a andou com Deus trezentos e sessenta e cinco anos, tendo quatrocentos e trinta anos quando foi b transladado. 50 a Matusalm tinha cem anos quando foi ordenado pelas mos de Ado. 51 Lameque tinha trinta e dois anos quando foi ordenado pelas mos de Sete. 52 a No tinha dez anos quando foi ordenado pelas mos de Matusalm. 53 Trs anos antes de sua morte, Ado chamou Sete, Enos, Cain, Maalalel, Jarede, Enoque e Matusalm, todos a sumos sacerdotes, e tambm o restante de sua posteridade que era justa, ao vale de b Ado-ondi-Am; e l lhes conferiu sua ltima bno. 54 E o Senhor apareceu a eles; e ergueram-se e abenoaram a Ado e chamaram-no b Miguel, o prncipe, o arcanjo. 55 E o Senhor confortou Ado e disse-lhe: Coloquei-te cabea; uma multido de naes proceder de ti e deles sers por a prncipe eternamente. 56 E Ado levantou-se no meio
48 a gee Enoque. 49 a Gn. 5:22; Heb. 11:5; Mois. 7:69. b gee Seres Transladados. 50 a gee Matusalm. 52 a gee No, Patriarca

Doutrina e Convnios 107:4865 da congregao; e embora curvado pela idade, estando cheio do Esprito Santo, a predisse tudo que sucederia a sua posteridade, at a ltima gerao. 57 Todas estas coisas foram escritas no livro de Enoque e delas se testificar no devido tempo. 58 dever dos a Doze, tambm, b ordenar e organizar todos os outros oficiais da igreja, conforme a revelao que diz: 59 igreja de Cristo na terra de Sio, como acrscimo s a leis da igreja referentes a seus negcios 60 Em verdade vos digo, diz o Senhor dos Exrcitos: So necessrios a lderes presidentes para presidir os que tm o ofcio de lder; 61 E tambm a sacerdotes para presidir os que tm o ofcio de sacerdote; 62 E tambm mestres para a presidir, semelhantemente, os que tm o ofcio de mestre e tambm os diconos 63 Portanto, de dicono para mestre e de mestre para sacerdote e de sacerdote para lder, cada um, respectivamente, conforme for designado, segundo os convnios e mandamentos da igreja; 64 Depois vem o sumo sacerdcio, que o maior de todos. 65 Portanto preciso que se
56 a Mois. 5:10. 58 a gee Apstolo. b gee Ordenao, Ordenar. 59 a D&C 43:29. 60 a D&C 107:8990. 61 a D&C 107:87. 62 a D&C 107:8586.

bblico. 53 a gee Sumo Sacerdote. b D&C 78:15; 116:1. gee Ado-ondi-Am. 54 a D&C 128:21. gee Ado. b gee Miguel. 55 a D&C 78:16.

Doutrina e Convnios 107:6678 indique algum do sumo sacerdcio para presidir o sacerdcio; e ele ser chamado presidente do sumo sacerdcio da Igreja; 66 Ou, em outras palavras, o a Sumo Sacerdote Presidente do Sumo Sacerdcio da Igreja. 67 Dele proceder a administrao de ordenanas e bnos para a igreja, pela a imposio das mos. 68 Portanto o ofcio de um bispo no lhe igual; pois o ofcio de um a bispo administrar todas as coisas materiais; 69 Contudo, um bispo precisa ser escolhido dentre o a sumo sacerdcio, a menos que seja b descendente literal de Aaro; 70 Pois, a menos que seja descendente literal de Aaro, no pode possuir as chaves desse sacerdcio. 71 Contudo, um sumo sacerdote, isto , segundo a ordem de Melquisedeque, pode ser designado para ministrar as coisas terrenas, tendo conhecimento delas pelo Esprito da verdade; 72 E tambm para ser a juiz em Israel, cuidar dos negcios da igreja, julgar transgressores segundo o testemunho que lhe seja apresentado de acordo com as leis, com o auxlio de seus conselheiros a quem tiver escolhido ou escolher dentre os lderes da igreja. 73 Esse o dever de um bispo que no seja descendente literal
66 a D&C 107:9, 9192. gee Presidente. 67 a gee Mos, Imposio das. 68 a gee Bispo.

252 de Aaro, mas que tiver sido ordenado ao sumo sacerdcio segundo a ordem de Melquisedeque. 74 Assim ele ser juiz, sim, juiz comum entre os habitantes de Sio ou numa estaca de Sio ou em qualquer ramo da igreja onde for designado para esse ministrio, at que as fronteiras de Sio se expandam e torne-se necessrio ter outros bispos ou juzes em Sio ou em outros lugares. 75 E se outros bispos forem designados, agiro no mesmo ofcio. 76 Mas um descendente literal de Aaro tem direito legal presidncia deste sacerdcio, s a chaves deste ministrio, a agir independentemente no ofcio de bispo, sem conselheiros, e a atuar como juiz em Israel, exceto no caso de julgamento do presidente do sumo sacerdcio segundo a ordem de Melquisedeque. 77 E a deciso de qualquer destes conselhos deve concordar com o mandamento que diz: 78 Tambm, em verdade vos digo: Os assuntos mais importantes da igreja e os casos mais a difceis da igreja, caso a deciso dos bispos ou juzes no seja satisfatria, sero transmitidos e encaminhados ao conselho da igreja, perante a b presidncia do sumo sacerdcio.
76 a gee Chaves do Sacerdcio. 78 a D&C 102:13, 28. b D&C 68:22.

69 a gee Sacerdcio de Melquisedeque. b D&C 68:1424; 84:18; 107:1317. 72 a D&C 58:1718.

253 79 E a presidncia do conselho do sumo sacerdcio ter poder para chamar outros sumos sacerdotes, sim, doze, para auxiliarem como conselheiros; e assim a presidncia do sumo sacerdcio e seus conselheiros tero poder para decidir, baseando-se em testemunhos, de acordo com as leis da igreja. 80 E aps essa deciso o caso no mais ser lembrado perante o Senhor; porque este o mais alto conselho da igreja de Deus e tem a deciso final em controvrsias sobre assuntos espirituais. 81 Nenhuma pessoa que pertena igreja est isenta deste conselho da igreja. 82 E se um presidente do sumo sacerdcio transgredir, ser chamado perante o conselho comum da igreja, que ser auxiliado por doze conselheiros do sumo sacerdcio; 83 E sua deciso a respeito dele por fim controvrsia sobre ele. 84 Assim, ningum estar isento da a justia e das leis de Deus, para que todas as coisas sejam feitas em ordem e com solenidade perante ele, de acordo com a verdade e a justia. 85 E tambm, em verdade vos digo: O dever de um presidente do ofcio de a dicono presidir doze diconos, sentar-se em
84 a gee Justia. 85 a gee Dicono. b D&C 38:23; 88:7779, 118. 86 a D&C 20:5360. gee Mestre, Sacerdcio Aarnico.

Doutrina e Convnios 107:7992 conselho com eles e b ensinarlhes seus deveres, edificandose uns aos outros conforme indicado nos convnios. 86 E tambm o dever do presidente do ofcio de a mestre presidir vinte e quatro mestres e sentar-se em conselho com eles, ensinando-lhes os deveres de seu ofcio, como dados nos convnios. 87 Tambm o dever do presidente do Sacerdcio de Aaro presidir quarenta e oito a sacerdotes e sentar-se em conselho com eles para ensinar-lhes os deveres de seu ofcio, como dados nos convnios 88 Esse presidente deve ser um a bispo; porque este um dos deveres desse sacerdcio. 89 Tambm o dever do presidente do ofcio de a lder presidir noventa e seis lderes e sentar-se em conselho com eles e ensinar-lhes segundo os convnios. 90 Essa presidncia distinta da dos setenta e destina-se aos que no a viajam pelo mundo todo. 91 E tambm o dever do presidente do sumo sacerdcio a presidir toda a igreja e ser semelhante a b Moiss 92 Eis que nisto h sabedoria; sim, em ser um a vidente, um b revelador, um tradutor e um c profeta, possuindo todos os

87 a gee Sacerdote, 92 a Mos. 8:1318. Sacerdcio Aarnico. gee Vidente. 88 a gee Bispo. b gee Revelao. 89 a gee lder. c D&C 21:1. 90 a D&C 124:137. gee Profeta. 91 a D&C 107:9, 6567. b D&C 28:2; 103:1621.

Doutrina e Convnios 107:93108:2 dons de Deus que ele confere ao cabea da igreja. 93 E est de acordo com a viso que mostra a ordem dos a Setenta, que eles devem ter sete presidentes para presidi-los, escolhidos dentre os setenta; 94 E o stimo presidente desses presidentes presidir os seis; 95 E esses sete presidentes escolhero outros setenta alm dos primeiros setenta aos quais eles pertencem e devem presidi-los; 96 E tambm outros setenta, at sete vezes setenta, se o trabalho da vinha necessariamente o exigir. 97 E esses setenta sero a ministros viajantes, primeiro junto aos gentios e tambm junto aos judeus.
d

254

98 Ao passo que outros oficiais da igreja, no pertencentes aos Doze nem aos Setenta, no tm a responsabilidade de viajar por todas as naes, mas viajaro como lhes permitir sua situao, embora possam ocupar ofcios to elevados e de igual responsabilidade na igreja. 99 Portanto agora todo homem aprenda seu a dever e a agir no ofcio para o qual for designado com toda b diligncia. 100 Aquele que for a preguioso no ser considerado b digno de permanecer; e o que no aprender seu dever e no mostrar ter sido aprovado no ser considerado digno de permanecer. Assim seja. Amm.

SEO 108 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Kirtland, Estado de Ohio, em 26 de dezembro de 1835 ( History of the Church 2:345). Esta seo foi recebida a pedido de Lyman Sherman, que anteriormente fora ordenado sumo sacerdote e setenta e que procurara o Profeta pedindo uma revelao que lhe desse a conhecer seus deveres. 13, Lyman Sherman perdoado de seus pecados; 45, Ele deve ser contado entre os lderes que dirigem a Igreja; 68, chamado para pregar o evangelho e fortalecer seus irmos. Perdoados so teus pecados, porque obedeceste a minha voz e vieste aqui esta manh para receber conselhos daquele que designei. 2 Portanto, que se a tranqilize tua alma com respeito a tua posio espiritual e no mais resistas a minha voz.
b gee Dignidade, Digno. 108 2a gee Descansar, Descanso.

M verdade assim te diz o Senhor, meu servo Lyman:

92 d gee Dons do Esprito. 93 a D&C 107:38. gee Setenta. 97 a D&C 124:138139.

99 a gee Dever. b gee Diligncia. 100 a D&C 58:2629. gee Ociosidade, Ocioso.

255

Doutrina e Convnios 108:3109:4 sa do Pai a ti, se continuares fiel. 6 E cumprir-se- sobre ti, no dia em que receberes o direito de a pregar meu evangelho onde eu te enviar e a partir desse momento. 7 Portanto a fortalece teus irmos em todas as tuas conversas, em todas as tuas oraes, em todas as tuas exortaes e em todos os teus feitos. 8 E eis que eu estou contigo para abenoar-te e a livrar-te para sempre. Amm.

3 E levanta-te e s mais cuidadoso daqui em diante na observncia das promessas que fizeste e fazes; e sers abenoado com bnos sumamente grandes. 4 Espera pacientemente at que meus servos convoquem a a assemblia solene; ento sers lembrado com os primeiros de meus lderes e recebers o direito, por ordenao, com o restante de meus lderes por mim escolhidos. 5 Eis que essa a a promes-

SEO 109 Orao oferecida na dedicao do templo de Kirtland, Estado de Ohio, em 27 de maro de 1836 ( History of the Church 2:420426). Segundo a declarao escrita do Profeta, esta orao foi-lhe dada por revelao. 1 5, O Templo de Kirtland foi construdo para que o Filho do Homem tenha um lugar para manifestar-se; 621, Deve ser um lugar de orao, jejum, f, aprendizagem, glria e ordem; e uma casa de Deus; 2233, Que se confundam os que so impenitentes e se opem ao povo do Senhor; 3442, Que os santos saiam com poder para reunir os justos em Sio; 4353, Que os santos sejam poupados das coisas terrveis que sero derramadas sobre os inquos nos ltimos dias; 5458, Que as naes e povos e igrejas sejam preparados para o evangelho; 5967, Que sejam redimidos os judeus, os lamanitas e
4 a D&C 109:610. 5 a D&C 82:10. 6 a gee Obra Missionria. 7 a Lc. 22:3132. 8 a 2 N. 9:19.

todo Israel; 6880, Que os santos sejam coroados com glria e honra e ganhem salvao eterna. RAAS sejam dadas a teu nome, Senhor Deus de Israel, que cumpres os b convnios e mostras misericrdia aos teus servos que andam retamente perante ti de todo o corao 2 Tu, que mandaste teus servos a construrem uma casa ao teu nome neste lugar [Kirtland]. 3 E agora vs, Senhor, que teus servos agiram de acordo com teu mandamento. 4 E agora te pedimos, Pai Santo, em nome de Jesus Cristo, o
Agradecimento. b Dan. 9:4. gee Convnio. 2 a D&C 88:119.
a

109 1a Al. 37:37;


D&C 46:32. gee Ao de Graas, Agradecido,

Doutrina e Convnios 109:516 Filho de teu seio, em cujo nome apenas se pode administrar a salvao aos filhos dos homens; rogamos-te, Senhor, que aceites esta a casa, b obra de nossas mos, de teus servos, que nos mandaste construir. 5 Pois sabes que fizemos esta obra em meio a grandes tribulaes; e, em nossa pobreza, demos de nossos bens para a construo de uma a casa a teu nome, a fim de que o Filho do Homem tivesse um lugar onde se manifestar a seu povo. 6 E como disseste em uma a revelao que nos foi dada, chamando-nos de teus amigos, dizendo: Convocai vossa assemblia solene, como vos ordenei; 7 E como todos no tm f, buscai diligentemente e ensinai-vos uns aos outros palavras de sabedoria; sim, nos melhores livros buscai palavras de sabedoria; procurai conhecimento, sim, pelo estudo e tambm pela f; 8 Organizai-vos; preparai todas as coisas necessrias e estabelecei uma casa, sim, uma casa de orao, uma casa de jejum, uma casa de f, uma casa de aprendizado, uma casa de glria, uma casa de ordem, uma casa de Deus; 9 Para que nela entreis em nome do Senhor; para que dela saiais em nome do Senhor; para que todas as vossas saudaes sejam em nome do Senhor, com mos elevadas ao Altssimo
4 a I Reis 9:3. gee Templo, a Casa do Senhor.

256 10 E agora, Pai Santo, pedimoste que nos assistas, a ns, teu povo, com tua graa, na convocao de nossa assemblia solene, a fim de que seja feita para tua honra e para tua divina aceitao; 11 E de uma forma que sejamos considerados dignos, a teus olhos, de assegurar o cumprimento das a promessas que fizeste a ns, teu povo, nas revelaes que nos foram dadas; 12 Para que tua a glria descanse sobre teu povo e sobre esta tua casa que agora dedicamos a ti, para que seja santificada e consagrada como santa; e para que tua santa presena esteja continuamente nesta casa; 13 E para que todos os que atravessarem o umbral da casa do Senhor sintam o teu poder e sintam-se compelidos a reconhecer que tu a santificaste e que ela a tua casa, um lugar de tua santidade. 14 E permite, Pai Santo, que a todos os que adorarem nesta casa sejam ensinadas palavras de sabedoria dos melhores livros; e que procurem conhecimento, sim, pelo estudo e tambm pela f, como disseste; 15 E que cresam em ti e recebam a plenitude do Esprito Santo e organizem-se de acordo com tuas leis e preparem-se para obter todas as coisas necessrias; 16 E que esta casa seja uma ca11 a D&C 38:32; 105:1112, 18, 33. 12 a gee Glria.

b 2 N. 5:16. 5 a D&C 124:2728. 6 a D&C 88:117120.

257 sa de orao, uma casa de jejum, uma casa de f, uma casa de glria e de Deus, sim, tua casa; 17 Que todas as entradas de teu povo nesta casa sejam em nome do Senhor; 18 Que todas as suas sadas desta casa sejam em nome do Senhor; 19 E que todas as suas saudaes sejam em nome do Senhor, com mos santas elevadas ao Altssimo; 20 E que no se permita que qualquer a coisa imunda entre em tua casa para profan-la; 21 E quando teu povo transgredir, quem quer que seja, que se arrependa rapidamente e volte para ti e encontre favor a teus olhos e que lhe sejam restitudas as bnos que tu ordenaste que fossem derramadas sobre os que te a reverenciassem em tua casa. 22 E rogamos-te, Pai Santo, que teus servos saiam desta casa armados de teu poder; e que teu nome esteja sobre eles e tua glria ao redor deles e que teus a anjos os guardem; 23 E que deste lugar levem novas sumamente grandes e gloriosas aos a confins da Terra, em verdade para que saibam que esta tua obra e que estendeste a mo para cumprir o que disseste pela boca dos profetas, concernente aos ltimos dias. 24 Rogamos-te, Pai Santo, que estabeleas o povo que adorar
20 a D&C 94:89; 97:1517. 21 a gee Reverncia. 22 a gee Anjos. 23 a D&C 1:2.

Doutrina e Convnios 109:1731 e honrosamente ter um nome e uma posio nesta tua casa por todas as geraes e pela eternidade; 25 Que arma alguma a formada contra eles prospere; que o que cavar uma b cova para eles, nela caia ele mesmo; 26 Que nenhuma combinao inqua tenha poder para levantar-se e a prevalecer contra teu povo, sobre quem se colocar teu b nome nesta casa; 27 E se algum povo se erguer contra este povo, que tua ira se acenda contra ele; 28 E se ferir este povo, tu o ferirs; batalhars por teu povo como o fizeste nos dias de batalha, para que sejam libertados das mos de todos os seus inimigos. 29 Rogamos-te, Pai Santo, que confundas e surpreendas e tragas vergonha e confuso a todos os que espalharam relatos mentirosos por toda parte sobre teu servo ou servos, caso no se arrependam quando o evangelho eterno for proclamado a seus ouvidos; 30 E que todas as suas obras sejam reduzidas a nada e varridas pela a saraiva e pelos julgamentos que enviars sobre eles, em tua ira, para que tenham fim as b mentiras e calnias contra o teu povo. 31 Porque sabes, Senhor, que teus servos so inocentes
30 a Isa. 28:17; Mos. 12:6; D&C 29:16. b 3 N. 21:1921.

25 a Isa. 54:17. b Prov. 26:27; 1 N. 14:3; 22:14. 26 a D&C 98:22. b I Reis 8:29.

Doutrina e Convnios 109:3245 perante ti ao prestarem testemunho de teu nome, pelo qual tm sofrido estas coisas. 32 Portanto te imploramos uma completa e total libertao deste a jugo; 33 Retira-o, Senhor; retira-o do pescoo de teus servos pelo teu poder, para que nos ergamos no meio desta gerao e faamos tua obra. 34 Jeov, tem misericrdia deste povo e, como todos os homens a pecam, perdoa as transgresses de teu povo; e que sejam apagadas para sempre. 35 Que a a uno de teus ministros seja selada sobre eles com poder do alto. 36 Que se cumpra neles, como naqueles no dia de Pentecostes; que se derrame o dom das a lnguas sobre teu povo, sim, b lnguas repartidas como que de fogo, e sua interpretao. 37 E que tua casa se encha, como com um vento veemente e impetuoso, de tua a glria. 38 Pe sobre teus servos o a testemunho do convnio, para que, quando sarem para proclamar tua palavra, b selem a lei e preparem o corao de teus santos para todos esses julgamentos que ests prestes a enviar, em tua ira, sobre os habitantes da c Terra, por causa de suas transgresses, a fim de que teu povo no desfalea no dia da angstia.
32 a gee Jugo. 34 a Rom. 3:23; 5:12. gee Pecado. 35 a gee Uno, Ungir. 36 a gee Lnguas, Dom das.

258 39 E em qualquer cidade que teus servos entrarem e o povo dessa cidade aceitar seu testemunho, concede tua paz e tua salvao a essa cidade; para que eles renam os justos dessa cidade a fim de que venham a a Sio ou a suas estacas, os lugares designados por ti, com cnticos de eterna alegria; 40 E at que isso se realize, no permitas que teus julgamentos caiam sobre essa cidade. 41 E em qualquer cidade que teus servos entrarem e o povo dessa cidade no aceitar seu testemunho e teus servos exortarem-nos a que se salvem desta gerao rebelde, que se faa a essa cidade de acordo com aquilo que disseste pela boca de teus profetas. 42 Mas livra, Jeov, ns te imploramos, teus servos de suas mos e limpa-os de seu sangue. 43 Senhor, no nos deleitamos com a destruio de nossos semelhantes; suas a almas so preciosas a teus olhos; 44 Mas tua palavra tem que se cumprir. Ajuda teus servos a dizerem, com o auxlio de tua a graa: Seja feita a tua vontade, Senhor, e no a nossa. 45 Sabemos que disseste, pela boca de teus profetas, coisas terrveis concernentes aos inquos nos a ltimos dias que derramars teus julgamentos sem medida;
c gee Terra Purificao da Terra. 39 a Isa. 35:10. 43 a gee Alma. 44 a gee Graa. 45 a gee ltimos Dias.

b At. 2:13. 37 a D&C 84:5; 109:12. gee Glria. 38 a gee Testemunho. b Isa. 8:16; D&C 1:8.

259 46 Portanto, Senhor, livra teu povo da calamidade dos inquos; permite a teus servos que selem a lei e liguem o testemunho, a fim de que estejam preparados para o dia da queima. 47 Pedimos-te, Pai Santo, que te lembres daqueles que foram expulsos pelos habitantes do Condado de Jackson, Missouri, das terras de sua herana; e retira, Senhor, o jugo da aflio que sobre eles foi posto. 48 Tu sabes, Senhor, que eles tm sido grandemente oprimidos e afligidos por homens inquos; e nosso corao a transborda de tristeza por causa de suas penosas cargas. 49 Senhor, a at quando permitirs que este povo suporte essa aflio e que os clamores de seus inocentes ascendam a teus ouvidos e que seu b sangue suba a ti como testemunho, sem mostrares teu testemunho em seu favor? 50 Tem a misericrdia, Senhor, da turba inqua que expulsou o teu povo; que eles cessem de saquear, que se arrependam de seus pecados se lhes for possvel arrepender-se; 51 Mas se no o fizerem, desnuda teu brao, Senhor, e a redime aquilo que estabeleceste como Sio para teu povo. 52 E se no puder ser de outro modo, para que a causa de teu povo no fracasse perante ti,
48 a 49 a b 50 a gee Compaixo. Salm. 13:12. gee Mrtir, Martrio. gee Misericrdia,

Doutrina e Convnios 109:4658 que tua ira se acenda e tua indignao caia sobre eles, para que sejam aniquilados, tanto razes como ramos, de debaixo do cu; 53 Mas caso se arrependam, s clemente e misericordioso e desviars tua ira quando contemplares a face de teu Ungido. 54 Tem misericrdia, Senhor, de todas as naes da Terra; tem misericrdia dos governantes de nosso pas; que os princpios que foram to honrosa e nobremente defendidos por nossos pais, ou seja, a a Constituio de nosso pas, sejam estabelecidos para sempre. 55 Lembra-te dos reis, dos prncipes, dos nobres e dos grandes da Terra e de todos os povos e das igrejas, de todos os pobres, dos necessitados e dos aflitos da Terra; 56 Que se abrande o corao deles quando teus servos sarem de tua casa, Jeov, para prestar testemunho de teu nome; que seus preconceitos cedam diante da a verdade e teu povo obtenha favor aos olhos de todos; 57 Para que todos os confins da Terra saibam que ns, teus servos, a ouvimos tua voz e que tu nos enviaste; 58 Que dentre todos esses, teus servos, os filhos de Jac, renam os justos para construrem uma cidade santa a teu nome, como lhes ordenaste.
101:77, 80. gee Constituio. 56 a gee Verdade. 57 a D&C 20:16; 76:2224.

Misericordioso. 51 a D&C 100:13; 105:2. 54 a I Ped. 2:1315; D&C 98:57;

Doutrina e Convnios 109:5971 59 Rogamos-te que estabeleas outras a estacas para Sio alm desta, para que a b reunio de teu povo prossiga em grande poder e majestade, a fim de que tua obra se c abrevie em justia. 60 Agora, Senhor, estas palavras proferimos diante de ti a respeito das revelaes e mandamentos que nos deste, a ns que somos identificados com os a gentios. 61 Mas sabes que tens um grande amor pelos filhos de Jac, os quais por longo tempo tm estado dispersos pelas montanhas, em um dia nublado e de escurido. 62 Rogamos-te, portanto, que tenhas misericrdia dos filhos de Jac, para que a Jerusalm, desta hora em diante, comece a redimir-se; 63 E o jugo da servido comece a retirar-se da casa de a Davi; 64 E os filhos de a Jud comecem a regressar s b terras que deste a Abrao, seu pai. 65 E faas com que os a remanescentes de Jac, que foram amaldioados e feridos por causa de suas transgresses, b convertam-se de sua condio indmita e selvagem plenitude do evangelho eterno; 66 Que deponham suas armas
59 a Isa. 54:2. b gee Israel Coligao de Israel. c Mt. 24:22. 60 a 1 N. 13:132; 15:1318. 62 a 3 N. 20:29. gee Jerusalm. 63 a gee Davi.

260 de carnificina e cessem suas rebelies. 67 E que todos os remanescentes dispersos de a Israel, que foram impelidos para os confins da Terra, conheam a verdade, creiam no Messias e sejam redimidos da opresso e regozijemse perante ti. 68 Senhor, lembra-te de teu servo Joseph Smith Jnior e de todas as suas aflies e perseguies como ele fez a convnio com b Jeov e um voto a ti, Poderoso Deus de Jac e dos mandamentos que lhe deste; e de que sinceramente se tem esforado para fazer tua vontade. 69 Tem misericrdia, Senhor, de sua esposa e filhos; para que sejam exaltados em tua presena e preservados por tua mo protetora. 70 Tem misericrdia de todos os seus parentes prximos, que seus preconceitos sejam derrubados e varridos como que por uma inundao; que se convertam e sejam redimidos com Israel e saibam que tu s Deus. 71 Lembra-te, Senhor, dos presidentes, sim, de todos os presidentes de tua igreja, que tua mo direita os exalte com todas as suas famlias e seus parentes prximos; que se perD&C 19:27. b 2 N. 30:6; 3 N. 21:2022. gee Converso, Converter. 67 a gee Israel Coligao de Israel. 68 a gee Convnio. b gee Jeov.

64 a Zac. 12:69; Mal. 3:4; D&C 133:13, 35. gee Jud. b Gn. 17:18. gee Terra da Promisso. 65 a 2 N. 30:3; Al. 46:2324; 3 N. 20:1521;

261 petuem seus nomes e que se conservem na lembrana eternamente, de gerao em gerao. 72 Lembra-te de toda a tua igreja, Senhor, com todas as suas famlias e todos os seus parentes prximos, com todos os seus enfermos e aflitos, com todos os pobres e mansos da Terra; para que o a reino que estabeleceste sem mos se transforme em uma grande montanha e encha toda a Terra; 73 Que tua igreja saia do deserto da escurido e resplandea formosa como a a lua, brilhante como o sol e terrvel como um exrcito com estandartes; 74 E adorne-se como uma noiva para o dia em que desvendares os cus e fizeres com que os montes a escoem em tua presena e os b vales se exaltem e os lugares acidentados se aplainem, a fim de que tua glria encha a Terra; 75 Para que, quando a trombeta soar para os mortos, sejamos a arrebatados na nuvem para encontrar-te e estejamos com o Senhor para sempre; 76 Que nossas vestes sejam puras, que nos trajemos com a man-

Doutrina e Convnios 109:7280 tos de retido, com palmas em nossas mos e b coroas de glria em nossa cabea; e colhamos c alegria eterna por todos os nossos d sofrimentos. 77 Senhor Deus Todo-Poderoso, ouve estas nossas splicas e responde-nos do cu, tua santa habitao, onde te assentas entronizado, com a glria, honra, poder, majestade, fora, domnio, verdade, justia, juzo, misericrdia e plenitude infinita, de eternidade em eternidade. 78 ouve, ouve, ouve-nos, Senhor! E responde a estas splicas e aceita a dedicao desta casa a ti, obra de nossas mos, que construmos ao teu nome; 79 E tambm esta igreja, para que se ponha sobre ela o teu nome. E ajuda-nos, pelo poder de teu Esprito, para que misturemos nossa voz aos brilhantes e resplandescentes a serafins que cercam teu trono com aclamaes de louvor, cantando: Hosana a Deus e ao b Cordeiro! 80 E que estes, teus ungidos, a vistam-se de salvao e teus santos gritem de alegria. Amm e Amm.

SEO 110 Vises manifestadas a Joseph Smith, o Profeta, e a Oliver Cowdery, no templo de Kirtland, Estado de Ohio, em 3 de abril de 1836 ( History of the Church 2:435436). Naquela ocasio realizava-se uma reunio do 72 a Dan. 2:4445; D&C 65:2. 73 a Cant. 6:10; D&C 5:14; 105:31. 74 a D&C 133:2122, 40. b Isa. 40:4; Lc. 3:5; D&C 49:23. 75 a I Tess. 4:17. 76 a Apoc. 7:1315; 2 N. 9:14. b gee Coroa; Exaltao. c gee Alegria. d Heb. 12:111; D&C 58:4. 77 a gee Glria. 79 a Isa. 6:12. b gee Cordeiro de Deus. 80 a Salm. 132:16.

Doutrina e Convnios 110:110

262

minical. O Profeta prefacia seu registro das manifestaes com estas palavras: tarde, ajudei os outros presidentes na distribuio da Ceia do Senhor Igreja, recebendo-a dos Doze, que tiveram o privilgio de oficiar mesa sagrada hoje. Aps realizar esse servio para meus irmos, retirei-me para o plpito e, estando as cortinas abaixadas, curvei-me com Oliver Cowdery em solene e silenciosa orao. Aps orarmos, a seguinte viso foi-nos dada ( History of the Church 2:435). 110, O Senhor Jeov aparece em glria e aceita o Templo de Kirtland como sua casa; 1112, Moiss e Elias aparecem, um de cada vez, e transmitem suas chaves e dispensaes; 1316, Elias, o profeta, volta e entrega as chaves de sua dispensao, conforme prometido por Malaquias. ETIROU-SE o a vu de nossa mente e abriram-se os b olhos de nosso entendimento. 2 Vimos o Senhor de p no parapeito do plpito, diante de ns; e sob seus ps havia um calamento de ouro puro, da cor de mbar. 3 Seus a olhos eram como uma labareda de fogo; os cabelos de sua cabea eram brancos como a pura neve; seu b semblante resplandecia mais do que o brilho do sol; e sua c voz era como o rudo de muitas guas, sim, a voz de d Jeov, que dizia: 4 Eu sou o aprimeiro e o ltimo; sou o que b vive, sou o que foi morto; eu sou vos110 1a gee Vu.
b D&C 76:12, 19; 136:32; 138:11. 3 a Apoc. 1:14. b Apoc. 1:16; JSH 1:17. c Eze. 43:2; Apoc. 1:15; D&C 133:2122.

so c advogado junto ao Pai. 5 Eis que a perdoados vos so vossos pecados; estais limpos diante de mim; portanto erguei a cabea e regozijai-vos. 6 Que se regozije o corao de vossos irmos e o corao de todo o meu povo, que, com sua fora, a construiu esta casa ao meu nome. 7 Pois eis que a aceitei esta b casa e meu nome aqui estar; e manifestar-me-ei a meu povo com misericrdia nesta casa. 8 Sim, a aparecerei a meus servos e falar-lhes-ei com minha prpria voz, se meu povo guardar meus mandamentos e no b profanar esta casa c santa. 9 Sim, os coraes de milhares e dezenas de milhares grandemente se regozijaro em conseqncia das a bnos que sero derramadas e da b investidura com que meus servos foram investidos nesta casa. 10 E a fama desta casa espa8a b c 9a D&C 50:45. D&C 97:1517. gee Santo. Gn. 12:13; D&C 39:15; Abr. 2:811. b D&C 95:8. gee Investidura, Investir.

d gee Jeov. 4 a gee Primognito. b Deut. 5:24. c gee Advogado. 5 a gee Perdoar. 6 a D&C 109:45. 7 a II Crn. 7:16. b gee Templo, a Casa do Senhor.

263 lhar-se- por terras estrangeiras; e este o princpio da bno que ser a derramada sobre a cabea de meu povo. Assim seja. Amm. 11 Depois de encerrar-se esta a viso, os cus tornaram-se a abrir e b Moiss apareceu diante de ns e conferiu-nos as c chaves para d coligar Israel das quatro partes da Terra e trazer as dez tribos da terra do e norte. 12 Depois disto, a Elias apareceu e conferiu-nos a b dispensao do c evangelho de Abrao, dizendo que em ns e em nossa semente todas as geraes depois de ns seriam abenoadas. 13 Concluda essa viso, outra grande e gloriosa viso abriu-se

Doutrina e Convnios 110:1116 para ns; pois a Elias, o profeta, que fora b levado ao cu sem experimentar a morte, apareceu diante de ns e disse: 14 Eis que chegado plenamente o tempo proferido pela boca de Malaquias testificando que ele [Elias, o profeta] seria enviado antes que viesse o grande e terrvel dia do Senhor 15 Para a voltar o corao dos pais para os filhos e os filhos para os pais, a fim de que a Terra toda no seja ferida com uma maldio 16 Portanto as chaves desta dispensao so confiadas a vossas mos; e assim sabereis que o grande e terrvel a dia do Senhor est perto, sim, s portas.

SEO 111 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Salm, Estado de Massachusetts, em 6 de agosto de 1836 ( History of the Church 2:465466). Nessa ocasio os lderes da Igreja estavam muito endividados devido a seu trabalho no ministrio. Ao ouvirem que uma grande quantia de dinheiro estaria a sua disposio em Salm, o Profeta, Sidney Rigdon, Hyrum Smith e Oliver Cowdery viajaram de Kirtland, Estado de Ohio, para l, a fim de investigar essa notcia e de pregar o evangelho. Os irmos resolveram vrios negcios da Igreja e pregaram um pouco. Quando se tornou evidente que no haveria dinheiro algum, eles retornaram a Kirtland. Vrios fatores importantes relacionados refletem-se nas palavras desta revelao. 15, O Senhor atende s necessidades materiais de seus servos; 6 11, Ele ser misericordioso
10 a 11 a b c D&C 105:12. gee Viso. Mt. 17:3. gee Chaves do Sacerdcio. d Jac 6:2; D&C 29:7. gee Israel Coligao de Israel.

com Sio e providenciar todas as coisas para o bem de seus servos.


13 a gee Elias, o Profeta. b gee Seres Transladados. 15 a JSH 1:3839. gee Genealogia; Salvao para os Mortos. 16 a gee ltimos Dias.

e D&C 133:2632. gee IsraelDez Tribos Perdidas. 12 a gee Elias. b gee Dispensao. c Gl. 3:629. gee Convnio Abramico.

Doutrina e Convnios 111:1112:1

264

U, o Senhor vosso Deus, no estou descontente com vossa viagem, apesar de vossa insensatez. 2 Tenho muitos tesouros para vs nesta cidade, para o benefcio de Sio, e muita gente, nesta cidade, que reunirei no devido tempo para o benefcio de Sio, por intermdio de vs. 3 Convm, portanto, que traveis conhecimento com homens desta cidade, como fordes guiados e como vos for indicado. 4 E acontecer que, no devido tempo, porei esta cidade em vossas mos para que tenhais poder sobre ela, de modo que no descubram vossos planos secretos; e sua riqueza no que diz respeito a ouro e prata ser vossa. 5 No vos preocupeis com

vossas a dvidas, porque vos darei poder para pag-las. 6 No vos preocupeis com Sio, porque serei misericordioso com ela. 7 Permanecei neste lugar e nas regies circunvizinhas; 8 E o lugar onde minha vontade que permaneais principalmente ser-vos- indicado pela a paz e poder de meu Esprito, que fluir para vs. 9 Esse local podereis alugar. E indagai diligentemente a respeito dos habitantes mais antigos e fundadores desta cidade; 10 Pois h mais de um tesouro para vs nesta cidade. 11 Portanto sede a prudentes como as serpentes, mas sem pecados; e ordenarei todas as coisas que forem para vosso b bem, to depressa quanto fordes capazes de receb-las. Amm.

SEO 112 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, a Thomas B. Marsh, em Kirtland, Estado de Ohio, em 23 de julho de 1837 ( History of the Church 2:499501). Esta revelao contm a palavra do Senhor a Thomas B. Marsh a respeito dos Doze Apstolos do Cordeiro. O Profeta relata que esta revelao foi recebida no dia em que se pregou o evangelho pela primeira vez na Inglaterra. Nessa ocasio, Thomas B. Marsh era o presidente do Qurum dos Doze Apstolos. 110, Os Doze enviaro o evangelho e faro soar a voz de advertncia a todas as naes e povos; 1115, Tomaro sua cruz, seguiro Jesus e apascentaro suas ovelhas; 1620, Os que recebem a Primeira Presidncia recebem o Senhor; 2129, As trevas cobrem a Terra e somen111 5a D&C 64:2729.
8 a D&C 27:16. gee Paz. 11 a Mt. 10:16.

te os que acreditam e so batizados sero salvos; 3034, A Primeira Presidncia e os Doze possuem as chaves da dispensao da plenitude dos tempos.

M verdade, assim diz o Senhor a ti, meu servo


b Rom. 8:28; D&C 90:24; 100:15.

265 Thomas: Ouvi tuas oraes; e tuas esmolas subiram como um a memorial diante de mim, em favor daqueles teus irmos que foram escolhidos e ordenados para prestar testemunho de meu nome e b envi-lo a todas as naes, tribos, lnguas e povos pela instrumentalidade de meus servos. 2 Em verdade eu te digo: Havia algumas coisas em teu corao e contigo com as quais eu, o Senhor, no estava contente. 3 Contudo, sendo que te a humilhaste, sers exaltado; portanto todos os teus pecados so perdoados. 4 Que teu corao tenha bom a nimo perante minha face; e prestars testemunho de meu nome, no s aos b gentios como tambm aos c judeus; e enviars minha palavra aos confins da Terra. 5 a Contende, portanto, toda manh; e dia aps dia emite tua b voz de advertncia; e quando vier a noite, no permitas que os habitantes da Terra adormeam por causa de tuas palavras. 6 Que se conhea tua morada em Sio e a no removas tua casa; porque eu, o Senhor, tenho uma grande obra para fazeres, proclamando meu nome entre os filhos dos homens.
112 1a At. 10:4.
b D&C 18:28. 3 a Mt. 23:12; Lc. 14:11. 4 a Mt. 9:2; Jo. 16:33. b D&C 18:6; 90:89. c D&C 19:27. 5 a Jud. 1:3. b D&C 1:45.

Doutrina e Convnios 112:213 7 Portanto a cinge teus lombos para o trabalho. Que se calcem tambm teus ps, pois foste escolhido e teu caminho fica entre as montanhas e entre muitas naes. 8 E por tua palavra muitos soberbos sero a humilhados e por tua palavra muitos humildes sero exaltados. 9 Tua voz ser uma repreenso para o transgressor; e, diante de tua repreenso, que a lngua do caluniador cesse sua perversidade. 10 S a humilde; e o Senhor teu Deus te conduzir pela mo e dar resposta a tuas oraes. 11 Conheo teu corao e ouvi tuas oraes a respeito de teus irmos. No sejas parcial em relao a eles, a amando-os mais que muitos outros, mas ama-os como a ti mesmo; e que sobeje teu amor por todos os homens e por todos os que amam meu nome. 12 E ora por teus irmos dos Doze. Admoesta-os severamente por causa de meu nome e que sejam admoestados por todos os seus pecados; e, perante mim, s fiel a meu a nome. 13 E depois de suas a tentaes e muitas b tribulaes, eis que eu, o Senhor, procur-los-ei; e se no endurecerem o corao e no enrijecerem a cerviz contra
Tomar sobre ns o nome de Jesus Cristo. 13 a gee Tentao, Tentar. b Jo. 16:33; Apoc. 7:1314; D&C 58:34.

6 a Salm. 125:1. 7 a Ef. 6:1317. 8 a gee Humildade, Humilde, Humilhar. 10 a Prov. 18:12. 11 a Mt. 5:4348. gee Caridade; Amor. 12 a gee Jesus Cristo

Doutrina e Convnios 112:1426 mim, sero c convertidos e curlos-ei. 14 Ora, digo a ti, e o que digo a ti digo a todos os Doze: Erguei-vos e cingi vossos lombos; tomai vossa a cruz, segui-me e b apascentai minhas ovelhas. 15 No vos exalteis; no vos a rebeleis contra meu servo Joseph; pois em verdade vos digo que estou com ele e minha mo estar sobre ele; e as b chaves que lhe dei, como tambm a vs, no sero tiradas dele at que eu venha. 16 Em verdade eu te digo, meu servo Thomas: s o homem que escolhi para possuir as chaves de meu reino, no que diz respeito aos Doze, entre todas as naes 17 A fim de que sejas meu servo, para abrir a porta do reino em todos os lugares em que o meu servo Joseph e meu servo a Sidney e meu servo b Hyrum no puderem ir; 18 Porque sobre eles, por algum tempo, depositei o fardo de todas as igrejas. 19 Portanto, aonde quer que eles te mandarem, vai, e estarei contigo; e em todo lugar que proclamares meu nome, uma a porta eficaz ser-te- aberta, para que recebam minha palavra.
13 c 3 N. 18:32. gee Converso, Converter. 14 a Mt. 16:24. tjs, Mt. 16:2526; Lc. 9:23. b Jo. 21:1517. 15 a gee Rebeldia, Rebelio. b D&C 28:7. gee Chaves do

266 20 Quem a recebe minha palavra, a mim me recebe; e quem me recebe, recebe aqueles que enviei, a Primeira Presidncia, a quem te dei como conselheiros por causa de meu nome. 21 E digo-te tambm que todos os que enviares em meu nome pela voz de teus irmos, os a Doze, devidamente recomendados e b autorizados por ti, tero poder para abrir a porta de meu reino a toda nao a que os enviares 22 Caso eles se humilhem perante mim e obedeam a minha palavra e a dem ouvidos voz de meu Esprito. 23 Em verdade, em verdade eu te digo: a Trevas cobrem a Terra e densa escurido a mente do povo; e toda carne b corrompeuse diante de minha face. 24 Eis que a a vingana cair rapidamente sobre os habitantes da Terra, um dia de ira, um dia de queima, um dia de desolao, de b pranto, de luto e de lamentao; e, como uma tormenta, cair sobre toda a face da Terra, diz o Senhor. 25 E sobre minha casa a principiar e de minha casa espalharse-, diz o Senhor; 26 Primeiro entre os de vs,
Obediente. 23 a Isa. 60:2; Miq. 3:6; D&C 38:11. gee Apostasia Apostasia da igreja crist primitiva. b D&C 10:2023. 24 a gee Vingana. b D&C 124:8. 25 a I Ped. 4:1718.

Sacerdcio. 17 a gee Rigdon, Sidney. b gee Smith, Hyrum. 19 a I Cor. 16:9; D&C 118:3. 20 a D&C 84:3538. 21 a D&C 107:3435. b gee Autoridade. 22 a gee Atender, Escutar; Obedecer, Obedincia,

267 diz o Senhor, que a professaram conhecer meu nome e no me b conheceram; e c blasfemaram contra mim no meio da minha casa, diz o Senhor. 27 Portanto vede que no vos preocupeis com os negcios da minha igreja neste lugar, diz o Senhor. 28 Mas a purificai o corao diante de mim; e depois b ide por todo o mundo e pregai meu evangelho a toda criatura que no o tiver recebido; 29 E o que a crer e for b batizado ser salvo; e o que no crer e no for batizado ser c condenado. 30 Pois a vs, os a Doze, e queles que forem convosco designados para ser vossos conselheiros e vossos lderes, a b Primeira Presidncia, dado o poder deste sacerdcio para os ltimos dias e pela ltima vez,

Doutrina e Convnios 112:2734 dias esses que abrangem a c dispensao da plenitude dos tempos. 31 Poder que possus juntamente com todos os que receberam uma dispensao em qualquer tempo, desde o comeo da criao; 32 Pois em verdade vos digo: As a chaves da dispensao que recebestes foram b transmitidas pelos antepassados e, finalmente, enviadas do cu a vs. 33 Em verdade vos digo: Vede quo grandioso vosso chamado. a Purificai o corao e vossas vestes, para que o sangue desta gerao no seja b requerido de vossas mos. 34 Sede fiis at que eu venha, pois depressa a venho; e meu galardo est comigo para recompensar cada homem de acordo com suas b obras. Eu sou o Alfa e o mega. Amm.

SEO 113 Respostas a certas perguntas sobre os escritos de Isaas, dadas por Joseph Smith, o Profeta, em maro de 1838 ( History of the Church 3:910). 16, Identificam-se o Tronco de Jess, o rebento que dele brotaria e a raiz de Jess; 710, Os remanes26 a Mt. 7:2123; D&C 41:1; 56:1. b Lc. 6:46; Mos. 26:2427; 3 N. 14:2123. c gee Blasfemar, Blasfmia. 28 a gee Pureza, Puro. b Mc. 16:1516. 29 a Mrm. 9:2223;

centes dispersos de Sio tm direi to ao sacerdcio e so chamados para voltar ao Senhor.


gee Dispensao. 32 a D&C 110:1116. gee Chaves do Sacerdcio. b Abr. 1:23. 33 a Jac 1:19. b D&C 72:3. 34 a Apoc. 22:7, 12; D&C 49:28; 54:10. b gee Obras.

D&C 20:2526. b gee Batismo, Batizar. c gee Condenao, Condenar. 30 a gee Apstolo. b gee Primeira Presidncia. c Ef. 1:10; D&C 27:13; 124:4042.

Doutrina e Convnios 113:1114:1 UEM o Tronco de a Jess mencionado nos versculos 1, 2, 3, 4 e 5 do captulo 11 de Isaas? 2 Em verdade, assim diz o Senhor: Cristo. 3 O que o rebento mencionado no primeiro versculo do captulo 11 de Isaas, que brotaria do Tronco de Jess? 4 Eis que assim diz o Senhor: um servo nas mos de Cristo, que em parte descendente de Jess assim como de a Efraim, ou seja, da casa de Jos, a quem foi dado muito b poder. 5 O que a raiz de Jess mencionada no versculo 10 do captulo 11? 6 Eis que assim diz o Senhor: um descendente de Jess, assim como de Jos, a quem por direito pertencem o sacerdcio e as a chaves do reino, posto por b estandarte e para a c coligao de meu povo nos ltimos dias. 7 Perguntas de Elias Higbee: Qual o significado da ordem dada no primeiro versculo do

268

captulo 52 de Isaas, que diz: Veste-te da tua fortaleza, Sio e a que povo se referia Isaas? 8 Referia-se queles a quem Deus chamaria nos ltimos dias, que possuiriam o poder do sacerdcio para fazer a Sio voltar e efetuar a redeno de Israel; e vestir a sua b fortaleza vestir-se da autoridade do sacerdcio, qual ela, Sio, tem c direito por linhagem; tambm, para voltar ao poder que perdera. 9 O que devemos entender por Sio soltando-se das cadeias de seu pescoo, no versculo 2? 10 Devemos entender que os remanescentes a dispersos so exortados a b regressar ao Senhor, de quem se afastaram; se o fizerem, o Senhor promete que lhes falar ou lhes dar revelaes. Ver os versculos 6, 7 e 8. As cadeias de seu pescoo so as maldies de Deus sobre ela, ou seja, os remanescentes de Israel em sua disperso entre os gentios.

SEO 114 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Far West, Estado de Missouri, em 17 de abril de 1838 ( History of the Church 3:23). 12, Os cargos da Igreja ocupados por aqueles que no so fiis sero dados a outros.
113 1a gee Jess.
4 a Gn. 41:5052; D&C 133:3034. gee Efraim. b gee Poder. 6 a gee Chaves do Sacerdcio.

M verdade assim diz o Senhor: prudente que meu servo David W. Patten resolva
c gee Primogenitura. 10 a gee Israel Disperso de Israel. b Os. 3:45; 2 N. 6:11.

b D&C 45:9. gee Estandarte. c gee Israel Coligao de Israel. 8 a gee Sio. b D&C 82:14.

269

Doutrina e Convnios 114:2115:7 nome e levar alegres novas a todo o mundo. 2 Pois em verdade assim diz o Senhor: Visto que h entre vs alguns que negam meu nome, outros sero a postos em seu blugar e recebero seu bispado. Amm.

todos os seus negcios logo que possvel e disponha de sua mercadoria a fim de realizar uma misso para mim, na prxima primavera, em companhia de outros, sim, doze incluindo ele prprio, para testificar meu

SEO 115 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Far West, Estado de Missouri, em 26 de abril de 1838, informando a vontade do Senhor concernente ao desenvolvimento do lugar e construo da casa do Senhor ( History of the Church 3:2325). Esta revelao dirigida aos oficiais presidentes da Igreja. 14, O Senhor d a sua igreja o nome de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias; 56, Sio e suas estacas so lugares de defesa e refgio para os santos; 716, Ordena-se aos santos que construam uma casa do Senhor em Far West; 1719, Joseph Smith possui as chaves do reino de Deus na Terra. M verdade, assim vos diz o Senhor, meu servo a Joseph Smith Jnior e tambm meu servo b Sidney Rigdon e tambm meu servo c Hyrum Smith e vossos conselheiros que so e sero designados daqui em diante; 2 E tambm a ti, meu servo a Edward Partridge, e a teus conselheiros; 3 E tambm a meus servos fiis do sumo conselho de mi114 2a D&C 118:1, 6.
b D&C 64:40. 115 1a gee Smith, Joseph, Jnior. b gee Rigdon, Sidney. c gee Smith, Hyrum. 2 a gee Partridge, Edward.

nha Igreja em Sio, pois assim ser chamada, e a todos os lderes e ao povo de minha Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, dispersos por todo o mundo; 4 Pois assim ser a minha a igreja chamada nos ltimos dias, sim, bA Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias. 5 Em verdade eu digo a vs todos: a Erguei-vos e brilhai, para que vossa luz seja um b estandarte para as naes; 6 E para que a a reunio na terra de b Sio e em suas c estacas seja uma defesa e um d refgio contra a tempestade e contra a ira, quando for e derramada, sem mistura, sobre toda a Terra. 7 Que a cidade de Far West seja uma terra santa e consagrada
Coligao de Israel. b gee Sio. c D&C 101:21. gee Estaca. d Isa. 25:1, 4; D&C 45:6671. e Apoc. 14:10; D&C 1:1314.

4 a 3 N. 27:48. b gee Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, A. 5 a Isa. 60:13. b Isa. 11:12. gee Estandarte. 6 a gee Israel

Doutrina e Convnios 115:8116:1 a mim; e ser chamada santssima, pois o cho em que vos encontrais a santo. 8 Portanto eu vos ordeno a que me construais uma casa, para a reunio de meus santos, a fim de que eles me b adorem. 9 E que se inicie essa obra e um alicerce e o trabalho preparatrio neste prximo vero; 10 E que o incio seja em quatro de julho prximo; e, da em diante, que meu povo trabalhe diligentemente na construo de uma casa a meu nome; 11 E que daqui a a um ano, a partir deste dia, recomecem a colocar o alicerce da minha b casa. 12 Assim, que deste tempo em diante trabalhem diligentemente at que esteja terminada, desde a pedra angular at o teto, at que nada reste inacabado. 13 Em verdade vos digo: Que meu servo Joseph e meu servo Sidney e meu servo Hyrum no contraiam mais dvidas por causa da construo de uma casa a meu nome;

270

14 Mas que se construa uma casa a meu nome, conforme o a modelo que lhes mostrarei. 15 E se meu povo no a construir de acordo com o modelo que eu mostrar a sua presidncia, no a aceitarei de suas mos. 16 Mas se meu povo a construir de acordo com o modelo que mostrarei a sua presidncia, sim, meu servo Joseph e seus conselheiros, ento a aceitarei das mos de meu povo. 17 E tambm, em verdade vos digo que minha vontade que a cidade de Far West seja edificada depressa pela reunio de meus santos; 18 E tambm que outros lugares sejam designados para a estacas nas regies circunvizinhas, como forem indicados a meu servo Joseph, de tempos em tempos. 19 Pois eis que eu estarei com ele e santific-lo-ei perante o povo; pois a ele dei as a chaves deste reino e ministrio. Assim seja. Amm.

SEO 116 Revelao dada a Joseph Smith, o Profeta, perto da Balsa de Wight, em um lugar chamado Spring Hill, no Condado de Daviess, Estado de Missouri, em 19 de maio de 1838 ( History of the Church 3:35).

O
7a 8a b 11 a b

SENHOR chama Spring Hill de aAdo-ondi-Am, porque, disse ele, o lugar ao qual b Ado vir para visitar
gee Santo. D&C 88:119; 95:8. gee Adorar. D&C 118:5. D&C 124:4554.

seu povo, ou melhor, onde o Ancio de Dias se assentar, como mencionado por Daniel, o profeta.
c

14 a Heb. 8:5; D&C 97:10. 18 a D&C 101:21. gee Estaca. 19 a gee Chaves do

Sacerdcio.

116 1a D&C 78:15.


gee Ado-ondi-Am. b gee Ado. c Dan. 7:1314, 22.

271

Doutrina e Convnios 117:111

SEO 117 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Far West, Estado de Missouri, em 8 de julho de 1838, concernente aos deveres imediatos de William Marks, Newel K. Whitney e Oliver Granger ( History of the Church 3:4546). 19, Os servos do Senhor no deveriam cobiar coisas materiais, pois o que propriedade para o Senhor?; 1016, Eles devem renunciar pequenez de alma e seus sacrifcios sero sagrados para o Senhor. M verdade, assim diz o Senhor a meu servo William Marks e tambm a meu servo Newel K. Whitney: Que resolvam seus negcios rapidamente e partam da terra de Kirtland antes que eu, o Senhor, torne a enviar neve sobre a terra. 2 Que acordem e se ergam e prossigam e no se demorem, porque eu, o Senhor, o ordeno. 3 Portanto, caso se demorem, no ser bom para eles. 4 Que se arrependam de todos os seus pecados e de todas as suas cobias perante mim, diz o Senhor; pois o que a propriedade para mim? diz o Senhor. 5 Que as propriedades de Kirtland sejam dadas em pagamento de a dvidas, diz o Senhor. Deixai-as ir, diz o Senhor, e o que restar, que fique em vossas mos, diz o Senhor. 6 Pois no pertencem a mim as aves do cu e tambm os peixes
117 4a D&C 104:14.
5 a D&C 104:78. 6 a At. 17:26; 1 N. 17:3639. 7 a Isa. 35:1;

do mar e os animais das montanhas? No fiz eu a Terra? No tenho em minhas mos o a destino de todos os exrcitos das naes da Terra? 7 Portanto no farei eu com que a lugares solitrios brotem e floresam e produzam em abundncia? diz o Senhor. 8 No h lugar suficiente nas montanhas de a Ado-ondi-Am e nas plancies de Olaa b Sine, ou seja, a c terra onde Ado habitou, de modo que cobiais aquilo que apenas uma gota e negligenciais assuntos de maior importncia? 9 Portanto subi terra de meu povo, ou melhor, Sio. 10 Que meu servo William Marks seja a fiel sobre poucas coisas e ser governante de muitas. Que presida no meio de meu povo, na cidade de Far West, e que seja abenoado com as bnos de meu povo. 11 Que meu servo Newel K. Whitney se envergonhe do bando dos a nicolatas e de todas as suas b abominaes secretas e de toda a sua pequenez de alma perante mim, diz o Senhor, e suba terra de Ado-ondi-Am e seja um c bispo para meu po10 a Mt. 25:23. 11 a Apoc. 2:6, 15. b gee Combinaes Secretas. c gee Bispo.

D&C 49:2425. 8 a D&C 116:1. gee Ado-ondi-Am. b Abr. 3:13. c gee den.

Doutrina e Convnios 117:12118:4 vo, diz o Senhor, no no nome, mas em aes, diz o Senhor. 12 E tambm vos digo: Lembro-me de meu servo a Oliver Granger; eis que em verdade lhe digo que seu nome ser conservado em lembrana sagrada de gerao em gerao, para todo o sempre, diz o Senhor. 13 Portanto, que pleiteie sinceramente a redeno da Primeira Presidncia da minha igreja, diz o Senhor; e, quando ele cair, tornar a erguer-se, pois seu a sacrifcio ser-me- mais sagrado que seu crescimento, diz o Senhor. 14 Portanto, que suba depres-

272

sa terra de Sio; e no devido tempo se far comerciante ao meu nome, diz o Senhor, para benefcio de meu povo. 15 Portanto, que nenhum homem despreze meu servo Oliver Granger, mas que as bnos de meu povo estejam com ele para todo o sempre. 16 E tambm, em verdade vos digo: Que todos os meus servos da terra de Kirtland se lembrem do Senhor seu Deus e tambm da minha casa; e conservem e preservem sua santidade; e derrubem os cambistas no meu prprio e devido tempo, diz o Senhor. Assim seja. Amm.

SEO 118 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Far West, Estado de Missouri, em 8 de julho de 1838, em resposta seguinte splica: Mostra-nos a tua vontade, Senhor, concernente aos Doze ( History of the Church 3:46). 13, O Senhor suprir as famlias dos Doze; 46, Preenchem-se as vagas nos Doze. M verdade assim diz o Senhor: Realize-se uma conferncia imediatamente; organizem-se os Doze; e designem-se homens para a tomar o lugar daqueles que caram. 2 Que meu servo a Thomas permanea durante um tempo na terra de Sio para publicar minha palavra.
12 a ie o representante deixado pelo Profeta para resolver seus negcios em Kirtland.

3 Que os restantes continuem a pregar a partir de ento; e se o fizerem com o corao submisso, com mansido e a humildade e b longanimidade, eu, o Senhor, prometo-lhes que suprirei a suas famlias; e uma porta eficaz ser-lhes- aberta da em diante. 4 E na prxima primavera, saiam para atravessar as grandes guas e ali promulgar meu evangelho em sua plenitude e prestar testemunho de meu nome.
3 a gee Humildade, Humilde, Humilhar. b gee Perseverar.

13 a gee Sacrifcio.

118 1a At. 1:13, 1617,


2226. 2 a gee Marsh, Thomas B.

273

Doutrina e Convnios 118:5119:5 tambm meu servo John E. Page e tambm meu servo Wilford Woodruff e tambm meu servo Willard Richards sejam designados para tomar o lugar daqueles que caram e sejam oficialmente notificados de sua designao.

5 Que se despeam de meus santos da cidade de Far West, no dia vinte e seis de abril prximo, no local onde ser construda a minha casa, diz o Senhor. 6 Que meu servo John Taylor e

SEO 119 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Far West, Estado de Missouri, em 8 de julho de 1838, em resposta seguinte splica: Senhor! Mostra a teu servo quanto requeres dos bens de teu povo como dzimo. ( History of the Church 3:44). A lei do dzimo, como compreendida hoje, no havia sido dada Igreja antes desta revelao. O termo dzimo, na orao acima citada e em revelaes anteriores (64:23; 85:3; 97:11), referia-se no exatamente dcima parte, mas a todas as ofertas voluntrias ou contribuies para os fundos da Igreja. O Senhor dera anteriormente Igreja a lei de consagrao e mordomia de bens, aceita pelos membros (principalmente os lderes dirigentes) por meio de um convnio que deveria ser eterno. Por muitos terem deixado de obedecer a este convnio, o Senhor revogou-o por um tempo e deu, em seu lugar, a lei do dzimo para toda a Igreja. O Profeta perguntou ao Senhor quanto requeria de seus bens para propsitos sagrados. A resposta foi esta revelao. 15, Os santos devem pagar o excedente de seus bens e depois dar, como dzimo, a dcima parte de seus ganhos anualmente; 67, Esse procedimento santificar a terra de Sio. M verdade assim diz o Senhor: Exijo que todos os seus bens a excedentes sejam entregues nas mos do bispo da minha igreja em Sio, 2 Para a construo de minha a casa e para a colocao do alicerce de Sio e para o sacerd119 1a D&C 42:3334, 55;
51:13; 82:1719. 2 a D&C 115:8.

cio; e para as dvidas da Presidncia de minha Igreja. 3 E este ser o incio do a dzimo de meu povo. 4 E depois disso, os que assim tiverem pagado o dzimo pagaro a dcima parte de toda a sua renda anual; e isto ser uma lei permanente para eles, para meu santo sacerdcio, diz o Senhor. 5 Em verdade vos digo: Acontecer que todos os que se reunirem na terra de a Sio daro seus bens excedentes como dzimo e observaro esta lei; caso
5 a D&C 57:23.

3 a D&C 64:23; Mal. 3:812. gee Dzimos.

Doutrina e Convnios 119:6121:2 contrrio, no sero considerados dignos de habitar entre vs. 6 E digo-vos: Se meu povo no observar esta lei para santificla e, por esta lei, no santificar a terra de a Sio para mim, a fim de que nela sejam guardados os

274

meus estatutos e os meus juzos, para que seja santssima, eis que em verdade vos digo: Ela no ser para vs uma terra de Sio. 7 E isto ser um modelo para todas as a estacas de Sio. Assim seja. Amm.

SEO 120 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Far West, Estado de Missouri, em 8 de julho de 1838, tornando conhecida a disposio dos bens dados como dzimo, conforme indicado na revelao anterior, a seo 119 ( History of the Church 3:44). M verdade assim diz o Senhor: Chegado o tempo em que a sua distribuio ser feita por um conselho composto da Primeira Presidncia

de minha Igreja e do bispo e seu conselho e de meu sumo conselho; e por minha prpria voz a eles, diz o Senhor. Assim seja. Amm.

SEO 121 Orao e profecias escritas por Joseph Smith, o Profeta, enquanto prisioneiro na cadeia de Liberty, Estado de Missouri, datadas de 20 de maro de 1839 ( History of the Church 3:289300). O Profeta e vrios companheiros estavam na priso havia meses. Suas solicitaes e apelos, dirigidos aos representantes dos poderes executivo e judicirio, no haviam resolvido a situao. 16, O Profeta suplica ao Senhor em favor dos santos que esto sofrendo; 710, O Senhor transmitelhe paz; 1117, Amaldioados so os que levantam falsas acusaes de transgresso contra o povo do Senhor; 1825, No tero direito ao sacerdcio e sero amaldioados; 2632, Prometem-se gloriosas revelaes aos que perseverarem valentemente; 3340, Porque
6 a gee Sio. 7 a gee Estaca.

muitos so chamados e poucos es colhidos; 4146, O sacerdcio deve ser usado apenas em retido.

DEUS, onde ests? E onde est o pavilho que cobre teu a esconderijo? 2 aAt quando tua mo ser retida e teu olho, sim, teu olho puro, contemplar dos eternos cus os agravos contra teu
102:12. 2 a Hab. 1:2.

120 1a ie dzimo. 121 1a Salm. 13:12;

275 povo e contra teus servos e teu ouvido ser penetrado por seus lamentos? 3 Sim, Senhor, a at quando suportaro esses agravos e essas opresses ilcitas, antes que se abrande teu corao e tuas entranhas deles se compadeam? 4 Senhor Deus a Todo-Poderoso, criador do cu, da Terra e dos mares e de tudo o que neles h; e que controlas e sujeitas o diabo e o escuro e tenebroso domnio de Seol estende tua mo; que teu olho penetre; que se erga teu pavilho; que j no se cubra teu b esconderijo; que teu ouvido se incline; que se abrande teu corao e que se compadeam de ns tuas entranhas. 5 Que se acenda tua ira contra nossos inimigos; e, na fria de teu corao, com tua espada a vinga-nos dos agravos que sofremos. 6 Lembra-te de teus santos que esto sofrendo, nosso Deus; e teus servos regozijar-se-o em teu nome para sempre. 7 Meu filho, paz seja com tua alma; tua a adversidade e tuas aflies no duraro mais que um momento; 8 E ento, se as a suportares bem, Deus te exaltar no alto; triunfars sobre todos os teus inimigos. 9 Teus a amigos apiam-te e tor3a 4a b 5a 7a 8a D&C 109:49. gee Onipotente. D&C 123:6. Lc. 18:78. gee Adversidade. I Ped. 2:1923. 9a 10 a 11 a 12 a 13 a

Doutrina e Convnios 121:316 naro a saudar-te com corao caloroso e com mos amistosas. 10 Ainda no ests como a J; teus amigos no discutem contigo nem te acusam de transgresso, como fizeram a J. 11 A esperana dos que te acusam de transgresso ser destruda e suas expectativas derreter-se-o como a a geada branca se derrete aos raios ardentes do sol nascente; 12 E Deus tambm ps a mo e o seu selo para mudar os a tempos e as estaes e para cegarlhes a mente, a fim de que no compreendam suas obras maravilhosas; tambm para que os possa provar e surpreender em sua prpria astcia; 13 Tambm porque seu corao corrupto; e que as coisas que desejam causar aos outros e que se deleitam em que os outros sofram recaiam sobre a eles mesmos em alto grau; 14 Para que tambm se desapontem e desvaneam-se suas esperanas; 15 E daqui a alguns anos, que eles e sua posteridade sejam varridos de debaixo do cu, diz Deus; que no reste qualquer deles para permanecer junto muralha. 16 Amaldioados so todos os que levantarem o calcanhar contra meus a ungidos, diz o Senhor; e proclamarem terem eles b peca1 N. 14:3. 16 a I Sam. 26:9; Salm. 105:15. b 2 N. 15:20; Mor. 7:14, 18.

gee Perseverar. D&C 122:3. gee J. x. 16:14. Dan. 2:21. Prov. 28:10;

Doutrina e Convnios 121:1731 do quando no pecaram perante mim, diz o Senhor, mas fizeram o que era agradvel a meus olhos e que eu lhes ordenara. 17 Mas os que clamam transgresso, fazem-no porque so, eles mesmos, servos do pecado e a filhos da desobedincia. 18 E os que juram falsamente contra meus servos, para levlos escravido e morte 19 Ai deles; porque a ofenderam meus pequeninos sero separados das b ordenanas de minha casa. 20 Suas a cestas no se enchero, suas casas e seus celeiros perecero e eles prprios sero desprezados por aqueles que os lisonjeavam. 21 Eles no tero direito ao a sacerdcio nem sua posteridade depois deles, de gerao em gerao. 22 a Melhor lhes fora que uma pedra de moinho lhes tivesse sido amarrada ao pescoo, afogando-os no fundo do mar. 23 Ai de todos os que afligem meu povo e expulsam-nos e matam e testificam contra eles, diz o Senhor dos Exrcitos; uma a gerao de vboras no escapar condenao do inferno. 24 Eis que meus olhos a vem e conhecem todas as suas obras; e tenho em reserva um b julga17 a Ef. 5:6. 19 a Mt. 18:6. gee Ofender. b gee Ordenanas. 20 a Deut. 28:1520. 21 a gee Sacerdcio. 22 a Mt. 18:6; D&C 54:5. 23 a Mt. 12:34. 24 a gee Onisciente. b Hel. 8:25.

276 mento rpido, a seu prprio tempo, para todos eles; 25 Pois cada homem tem um a tempo designado, de acordo com suas b obras. 26 Deus vos dar a conhecimento, por seu b Santo Esprito, sim, pelo indescritvel c dom do Esprito Santo, conhecimento esse que no foi revelado desde a fundao do mundo at agora; 27 O qual nossos antepassados aguardaram com ansiedade que se revelasse nos ltimos tempos e que lhes foi indicado pelos anjos como estando reservado para a plenitude de sua glria; 28 Um tempo futuro, no qual a nada ser retido se h um Deus ou muitos b deuses, eles sero manifestados. 29 Todos os tronos e domnios, principados e poderes sero a revelados e concedidos a todos os que tiverem perseverado valentemente por causa do evangelho de Jesus Cristo. 30 E tambm, se existem a limites determinados para os cus ou para os mares, ou para a terra seca, ou para o sol, lua, ou estrelas 31 Todos os tempos de suas revolues, todos os dias, meses e anos designados; e todos os dias de seus dias, meses e anos;
98:12. b Salm. 82:1, 6; Jo. 10:3436; I Cor. 8:56; D&C 76:58; 132:20; Abr. 4:1; 5:12. 29 a D&C 101:32. 30 a J 26:714; Salm. 104:59; At. 17:26.

gee Julgar. 25 a J 7:1; D&C 122:9. b gee Obras. 26 a Dan. 2:2022; RF 1:9. gee Revelao. b D&C 8:23. c gee Dom do Esprito Santo. 28 a D&C 42:61; 76:78;

277 e todas as suas glrias, leis e tempos determinados sero revelados nos dias da a dispensao da plenitude dos tempos 32 De acordo com o que foi determinado, no meio do a Conselho do Eterno b Deus de todos os outros deuses, antes que este mundo existisse, que seria reservado para seu cumprimento e fim, quando todo homem entrar em sua c presena eterna e em seu d descanso imortal. 33 At quando podem guas correntes permanecer impuras? Que poder deter os cus? Seria to intil o homem estender seu brao dbil para deter o rio Missouri em seu curso ou fazlo ir correnteza acima, como o seria impedir que o Todo-Poderoso derramasse a conhecimento do cu sobre a cabea dos santos dos ltimos dias. 34 Eis que muitos so a chamados, mas poucos so b escolhidos. E por que no so escolhidos? 35 Porque seu corao est to fixo nas coisas deste a mundo e aspiram tanto s b honras dos homens, que eles no aprendem esta lio: 36 Que os a direitos do sacerdcio so inseparavelmente ligados com os b poderes do cu e
31 a gee Dispensao. 32 a gee Conselho nos Cus. b Deut. 10:17. c gee Homem, HomensSeu potencial de se tornar como o Pai Celestial. d gee Descansar, Descanso. 33 a D&C 128:19.

Doutrina e Convnios 121:3241 que os poderes do cu no podem ser controlados nem exercidos a no ser de acordo com os princpios da c retido. 37 Que eles nos podem ser conferidos, verdade; mas quando nos propomos a a encobrir nossos bpecados ou satisfazer nosso c orgulho, nossa v ambio ou exercer controle ou domnio ou coao sobre a alma dos filhos dos homens, em qualquer grau de iniqidade, eis que os cus se d afastam; o Esprito do Senhor se magoa e, quando se afasta, amm para o sacerdcio ou a autoridade desse homem. 38 Eis que, antes de o perceber, abandonado a si mesmo, para a recalcitrar contra os aguilhes, b perseguir os santos e lutar contra Deus. 39 Aprendemos, por tristes experincias, que a a natureza e ndole de quase todos os homens, to logo suponham ter adquirido um pouco de autoridade, comear a exercer imediatamente domnio injusto. 40 Portanto muitos so chamados, mas poucos so escolhidos. 41 Nenhum poder ou influncia pode ou deve ser mantido em virtude do sacerdcio, a
36 a gee Sacerdcio; Autoridade. b gee Poder. c gee Retido. 37 a Prov. 28:13. b gee Pecado. c gee Orgulho. d D&C 1:33. 38 a At. 9:5. b gee Perseguio, Perseguir. 39 a gee Homem Natural.

gee Conhecimento. 34 a Mt. 20:16; 22:114; D&C 95:56. gee Chamado, Chamado por Deus, Chamar. b gee Escolhido (adjetivo ou sustantivo). 35 a gee Mundanismo. b Mt. 6:2; 2 N. 26:29.

Doutrina e Convnios 121:42122:4 no ser com a persuaso, com b longanimidade, com brandura e mansido e com amor no fingido; 42 Com bondade e conhecimento puro, que grandemente expandiro a alma, sem a hipocrisia e sem b dolo 43 a Reprovando prontamente com firmeza, quando movido pelo Esprito Santo; e depois, mostrando ento um b amor maior por aquele que repreendeste, para que ele no te julgue seu inimigo; 44 Para que ele saiba que tua fidelidade mais forte que os laos da morte.

278

45 Que tuas entranhas tambm sejam cheias de caridade para com todos os homens e para com a famlia da f; e que a a virtude adorne teus b pensamentos incessantemente; ento tua confiana se fortalecer na presena de Deus; e a doutrina do sacerdcio destilar-se- sobre tua alma como o c orvalho do cu. 46 O a Esprito Santo ser teu companheiro constante, e teu cetro, um cetro imutvel de retido e verdade; e teu b domnio ser um domnio eterno e, sem ser compelido, fluir para ti eternamente.

SEO 122 A palavra do Senhor a Joseph Smith, o Profeta, enquanto prisioneiro na cadeia de Liberty, Estado de Missouri, em maro de 1839 ( History of the Church 3:300301). 14, Os confins da Terra indagaro a respeito do nome de Joseph Smith; 57, Todos os seus riscos e dores lhe serviro de experincia e sero para o seu bem; 89, O Filho do Homem desceu abaixo de todos eles. selho e autoridade e bnos sob tuas mos constantemente. 3 E teu povo nunca se voltar contra ti pelo testemunho de traidores. 4 E embora a influncia deles te lance em dificuldades e em grades e paredes, considerar-teo com honra; e, a dentro em pouco, tua voz ser mais terrvel no meio de teus inimigos do que o b leo feroz, por causa de tua retido; e teu Deus estar a teu lado para todo o sempre.
b Dan. 7:1314.

O
41 a b 42 a b 43 a

S confins da Terra indagaro a respeito de teu a nome e tolos zombaro de ti e o inferno se enfurecer contra ti; 2 Enquanto os puros de corao e os prudentes e os nobres e os virtuosos procuraro a conI Ped. 5:13. II Cor. 6:46. Tg. 3:17. gee Dolo. gee Castigar, Castigo, Corrigir, Repreender.

b gee Caridade; Amor. 45 a gee Virtude. b gee Pensamentos. c Deut. 32:12; D&C 128:19. 46 a gee Esprito Santo.

122 1a JSH 1:33.


2 a gee Aconselhar, Conselho. 4 a D&C 121:78. b 3 N. 20:1621; 21:12.

279 5 Se te for requerido sofrer tribulaes; se te encontrares em perigo entre os falsos irmos; se te encontrares em perigo entre salteadores; se te encontrares em perigo na terra ou no mar; 6 Se fores acusado de toda sorte de falsidades; se teus inimigos carem sobre ti; se eles te arrancarem do convvio de teu pai e me e irmos e irms; e se com uma espada desembainhada teus inimigos te arrancarem do seio de tua esposa e de tua prole; e teu filho mais velho, embora com apenas seis anos de idade, agarrar-se a tuas vestes e disser: Meu pai, meu pai, por que no podes ficar conosco? meu pai, o que os homens vo fazer contigo? e se ento ele for arrancado de ti pela espada e fores arrastado para a priso e teus inimigos te rondarem como a lobos procurando o sangue do cordeiro; 7 E se fores lanado na cova ou

Doutrina e Convnios 122:59 nas mos de assassinos e receberes sentena de morte; se fores lanado no a abismo; se vagas encapeladas conspirarem contra ti; se ventos furiosos se tornarem teus inimigos; se os cus se cobrirem de escurido e todos os elementos se unirem para obstruir o caminho; e, acima de tudo, se as prprias mandbulas do b inferno escancararem a boca para tragar-te, sabe, meu filho, que todas essas coisas te serviro de c experincia e sero para o teu bem. 8 O a Filho do Homem b desceu abaixo de todas elas. s tu maior do que ele? 9 Portanto persevera em teu caminho e o sacerdcio a permanecer contigo; pois os b limites deles esto determinados e no podem ultrapass-los. Teus c dias so conhecidos e teus anos no sero diminudos; portanto d no temas o que o homem possa fazer, pois Deus estar contigo para todo o sempre.

SEO 123 Deveres dos santos com relao a seus perseguidores, como indicado por Joseph Smith, o Profeta, enquanto prisioneiro na cadeia de Liberty, Estado de Missouri, em maro de 1839 ( History of the Church 3:302303). 16, Os santos devem compilar e publicar um relato de seus sofrimentos e perseguies; 710, O mesmo esprito que estabeleceu as
6 a Lc. 10:3. 7 a Jon. 2:36. b II Sam. 22:57; JSH 1:1516. c II Cor. 4:17; Heb. 12:1011; 2 N. 2:11.

falsas crenas tambm leva perseguio dos santos; 1117, Muitas pessoas, dentre todas as seitas, ainda recebero a verdade.
d Ne. 4:14; Salm. 56:4; 118:6; Prov. 3:56; Isa. 51:7; Lc. 12:45; 2 N. 8:7; D&C 3:7; 98:14.

8 a gee Filho do Homem. b Heb. 2:9, 1718; D&C 76:107; 88:6. 9 a D&C 90:3. b At. 17:26. c D&C 121:25.

Doutrina e Convnios 123:110

280 e tambm para que no se deixe nao qualquer desculpa antes de ele enviar o poder de seu brao forte. 7 uma obrigao imperiosa que temos para com Deus e para com os anjos, com quem seremos levados a estar; e tambm com relao a ns mesmos, a nossas mulheres e filhos, que foram obrigados a se curvar por causa de angstias, tristezas e preocupaes, sob a mais execrvel mo do assassinato, da tirania e da opresso, apoiada, instigada e sustentada pela influncia desse esprito que to fortemente fixou as crenas dos pais, que herdaram mentiras, no corao dos filhos; e encheu o mundo de confuso e est-se tornando cada vez mais forte e agora a prpria essncia de toda corrupo; e toda a a Terra geme sob o peso de sua iniqidade. 8 um a jugo de ferro, um lao forte; so as prprias algemas e correntes e cadeias e grilhes do inferno. 9 Portanto uma obrigao imperiosa que temos, no s para com nossas prprias mulheres e filhos, mas para com as vivas e os rfos, cujos maridos e pais foram a assassinados sob sua mo de ferro; 10 Atos esses, tenebrosos e difamadores, suficientes para fazer com que o prprio inferno estremea, aterrorizado e plido; e com que tremam e fiquem paralisadas as mos do prprio diabo.
9 a D&C 98:13; 124:54.

TAMBM sugeriramos, para vossa considerao, a convenincia de todos os santos compilarem o que souberem a respeito de todos os fatos e sofrimentos e maus tratos a eles infligidos pelo povo deste Estado; 2 E tambm de todos os bens e do montante dos prejuzos sofridos, tanto em relao ao carter e a danos pessoais, como a bens materiais; 3 E tambm os nomes de todas as pessoas que tomaram parte em sua opresso, at onde se possa consegui-los e descobrilos. 4 E talvez possa ser designado um comit para descobrir essas coisas e ouvir declaraes e depoimentos; e tambm para reunir as publicaes difamatrias em circulao; 5 E tudo o que for publicado em revistas e em enciclopdias; e todas as histrias difamatrias publicadas e as que esto sendo escritas e por quem; e para mostrar toda a sucesso de velhacarias diablicas e imposies nefandas e assassinas que tm sido praticadas contra este povo 6 Para que no somente as publiquemos para todo o mundo, mas apresentemo-las aos chefes do governo em todo seu aspecto tenebroso e infernal, como a ltima tentativa requerida de ns por nosso Pai Celestial a fim de podermos reivindicar, plena e totalmente, a promessa que o chamar de seu a esconderijo;
121:1, 4.

123 6a D&C 101:89;

7 a Mois. 7:4849. 8 a gee Jugo.

281 11 E tambm uma obrigao imperiosa que temos para com toda a gerao que est surgindo e para com todos os puros de corao 12 Pois ainda existe muita gente na Terra, em todas as seitas, partidos e denominaes, que a cegada pel a as t c ia sutil dos homens que ficam espreita para enganar, e que s est afastada da verdade por b no saber onde encontr-la 13 Portanto devemos consumir e esgotar nossa vida para trazer luz todas as a coisas ocultas das trevas, at onde as conheamos; e elas so verdadeiramente manifestadas do cu

Doutrina e Convnios 123:1117 14 Dessas devemos, portanto, cuidar com grande diligncia. 15 Que nenhum homem as considere coisas pequenas; porque muito h no futuro, com relao aos santos, que depende dessas coisas. 16 Sabeis, irmos, que um navio muito grande a beneficiado sobremaneira por um pequeno leme, durante uma tempestade, sendo mantido na direo do vento e das ondas. 17 Portanto, amados irmos, faamos a alegremente todas as coisas que estiverem a nosso alcance; e depois aguardemos, com extrema segurana, para ver a b salvao de Deus e a revelao de seu brao.

SEO 124 Revelao dada a Joseph Smith, o Profeta, em Nauvoo, Estado de Illinois, em 19 de janeiro de 1841 ( History of the Church 4:274286). Devido s crescentes perseguies e aos atos ilcitos praticados contra eles por oficiais pblicos, os santos foram obrigados a deixar o Missouri. A ordem de extermnio expedida por Lilburn W. Boggs, governador do Missouri, datada de 27 de outubro de 1838, no lhes deixara outra alternativa ( History of the Church 3:175). Em 1841, quando esta revelao foi dada, os santos haviam construdo a cidade de Nauvoo, que ocupava a rea do antigo povoado de Commerce, Estado de Illinois, e ali fora estabelecida a sede da Igreja. 1 14, ordenado que Joseph Smith faa uma proclamao solene do evangelho ao presidente do Estados Unidos, aos governadores e aos governantes de todas as naes; 15 21, Hyrum Smith, David W. Patten, Joseph Smith Snior e outros, dentre os vivos e
12 a Col. 2:8; D&C 76:75. b 1 N. 8:2123. 13 a I Cor. 4:5. 16 a Tg. 3:4; Al. 37:67;

os mortos, so abenoados por sua integridade e virtudes; 2228, ordenado que os santos construam uma casa para receber os viajantes, bem como um templo em Nauvoo; 2936, Os batismos pelos mortos devem ser realizados nos templos; 3744, O povo do Senhor sempre
D&C 64:33. 17 a D&C 59:15. b x. 14:13.

Doutrina e Convnios 124:19 constri templos para a realizao das santas ordenanas; 4555, Os santos so dispensados de construir o templo no Condado de Jackson por causa da opresso de seus inimigos; 5683, So dadas instrues para a construo da Casa de Nauvoo; 8496, Hyrum Smith chamado para ser o patriarca, receber as chaves e ocupar o lugar de Oliver Cowdery; 97122, William Law e outros so aconselhados em seus trabalhos; 123145, So nomeados oficiais gerais e locais; e so estabelecidos sua filiao e seus deveres nos quruns. M verdade, assim te diz o Senhor, meu servo Joseph Smith: Estou satisfeito com tua oferta e teus reconhecimentos; pois para esse fim te levantei, para mostrar minha sabedoria por meio das a coisas fracas da Terra. 2 Tuas oraes so aceitveis perante mim; e, em resposta a elas, digo-te que s agora chamado para fazer imediatamente uma proclamao solene de meu evangelho e desta a estaca que estabeleci para ser uma pedra angular de Sio, a qual ser polida com um refinamento semelhante ao de um palcio. 3 Esta proclamao ser feita a todos os a reis do mundo, aos quatro cantos da Terra, ao ilustre presidente eleito e aos no124 1a I Cor. 1:2628;
D&C 1:19; 35:13. 2 a gee Estaca. 3 a Salm. 119:46; Mt. 10:18; D&C 1:23.

282 bres governadores da nao em que vives e a todas as naes espalhadas pela face da Terra. 4 Que seja escrita com esprito de a mansido e pelo poder do Esprito Santo que estar em ti quando a escreveres; 5 Pois pelo Esprito Santo serte- dado conhecer minha vontade com relao a esses reis e autoridades, at mesmo o que lhes sobrevir em uma poca futura. 6 Pois eis que estou prestes a conclam-los para darem ouvidos luz e glria de Sio, porque chegado o tempo determinado para favorec-la. 7 Conclama-os, portanto, com uma proclamao vigorosa e com teu testemunho, sem os temer, porque eles so como a a erva e toda sua glria como a flor da erva que logo cai, para que no se lhes deixe tambm qualquer desculpa 8 E para que eu os visite no dia da visitao, quando eu tirar o vu que me cobre a face, para designar a poro do opressor entre os hipcritas, onde h a ranger de dentes, caso rejeitem meus servos e meu testemunho que lhes revelei. 9 E tambm os visitarei e abrandarei o corao de muitos deles para o vosso bem, para que encontreis graa aos olhos deles, para que venham a luz
Al. 40:13; D&C 101:91; 112:24. 9 a Isa. 60:14. gee Luz, Luz de Cristo.

4 a gee Mansido, Manso, Mansuetude. 7 a Salm. 103:1516; Isa. 40:68; I Ped. 1:2425. 8 a Mt. 8:12;

283 da verdade e os gentios, exaltao ou, em outras palavras, ao enaltecimento de Sio. 10 Pois o dia de minha visitao depressa vem, numa a hora que no imaginais; e onde estar a segurana de meu povo e o refgio para os que dele restarem? 11 Despertai, reis da Terra! Vinde, vinde com vosso ouro e vossa prata, em auxlio de meu povo, casa das filhas de Sio. 12 E tambm, em verdade eu te digo: Que meu servo Robert B. Thompson te ajude a escrever essa proclamao, pois estou satisfeito com ele e que esteja contigo; 13 Que ele, portanto, atenda a teu conselho e abeno-lo-ei com uma multiplicidade de bnos; que seja fiel e verdadeiro em todas as coisas a partir de agora; e ele ser grande aos meus olhos; 14 Que se lembre, porm, de que de suas mos requererei sua a mordomia. 15 E tambm, em verdade eu te digo: Bem-aventurado meu servo a Hyrum Smith; pois eu, o Senhor, amo-o pela b integridade do seu corao e porque ele ama o que correto a meus olhos, diz o Senhor. 16 Tambm que meu servo John C. Bennett te auxilie em
10 a Mt. 24:44; JSM 1:48. 14 a gee Mordomia, Mordomo. 15 a gee Smith, Hyrum. b gee Integridade.

Doutrina e Convnios 124:1020 teu trabalho de enviar minha palavra aos reis e povos da Terra; e permanea a teu lado, meu servo Joseph Smith, na hora da aflio; e sua recompensa no falhar, se ele receber a conselho. 17 E por seu amor ele ser grande, pois ser meu se isso fizer, diz o Senhor. Vi a obra que ele fez, a qual aceito se ele continuar; e coro-lo-ei com bnos e grande glria. 18 E tambm te digo que minha vontade que meu servo Lyman Wight continue pregando em favor de Sio, com esprito de mansido, confessando-me perante o mundo; e sustent-loei como sobre a asas de guias; e ele obter glria e honra para si e para o meu nome. 19 Para que, quando terminar sua obra, eu o receba para mim, como recebi meu servo a David Patten, que est comigo neste momento, e tambm meu servo b Edward Partridge e tambm meu servo idoso c Joseph Smith Snior, que se assenta direita d de Abrao; e bem-aventurado e santo ele, porque meu. 20 E tambm, em verdade eu te digo: Em meu servo George Miller no h a dolo pode-se confiar nele por causa da integridade de seu corao; e pelo amor que ele tem ao meu testemunho, eu, o Senhor, amo-o.
b gee Partridge, Edward. c gee Smith, Joseph, Snior. d D&C 137:5. 20 a gee Dolo.

16 a gee Aconselhar, Conselho. 18 a x. 19:4; Isa. 40:31. 19 a D&C 124:130. gee Patten, David W.

Doutrina e Convnios 124:2131 21 Portanto digo-te: Selo sobre sua cabea o ofcio de um a bispado, como com meu servo Edward Partridge, para que receba as consagraes de minha casa, para que confira bnos aos pobres que existem entre meu povo, diz o Senhor. Que nenhum homem despreze meu servo George, porque ele me honrar. 22 Que meu servo George e meu servo Lyman e meu servo John Snider e outros edifiquem uma a casa a meu nome, uma casa como meu servo Joseph ir lhes mostrar, no local que ele tambm lhes mostrar. 23 E ser uma casa de hospedagem, uma casa onde os viajantes possam vir de longe para se hospedar; portanto, que seja uma boa casa, digna de toda aceitao, para que o a viajante cansado encontre sade e segurana enquanto reflete sobre a palavra do Senhor e sobre a b pedra angular que designei para Sio. 24 Esta casa ser uma habitao saudvel se for construda ao meu nome e se o dirigente que para ela for designado no permitir que seja profanada. Ser santa; caso contrrio, o Senhor teu Deus nela no habitar. 25 E tambm, em verdade vos
21 a D&C 41:9. gee Bispo. 22 a D&C 124:5660. 23 a Deut. 31:12; Mt. 25:35, 38. b D&C 124:2. 27 a D&C 109:5. gee Templo, a Casa

284 digo: Que todos os meus santos venham de longe. 26 E enviai mensageiros rpidos, sim, mensageiros escolhidos, e dizei-lhes: Vinde com todo o vosso ouro e vossa prata e vossas pedras preciosas e com todas as vossas antigidades; e todos os que tiverem conhecimento de antigidades e estiverem dispostos a vir, que venham e tragam o lamo e a faia e o pinheiro, junto com todas as rvores preciosas da Terra; 27 E com ferro, com cobre e com lato; e com zinco e com todas as vossas coisas preciosas da Terra; e constru uma a casa ao meu nome, para que nela b habite o Altssimo. 28 Porque no h na Terra um lugar a que ele possa vir e a restaurar aquilo que perdestes, ou seja, aquilo que ele tirou, sim, a plenitude do sacerdcio. 29 Porque no existe na Terra uma a fonte batismal onde eles, os meus santos, possam ser b batizados pelos que esto mortos 30 Pois essa ordenana pertence a minha casa e no me pode ser aceitvel a no ser em dias de penria, quando no puderdes construir-me uma casa. 31 Ordeno-vos, porm, a todos vs, meus santos, a construirdesme uma casa; e concedo-vos um
gee Batismo, BatizarBatismo pelos mortos; Salvao para os Mortos. 31 a D&C 97:10.

do Senhor. b x. 25:8; D&C 97:1517. 28 a gee Restaurao do Evangelho. 29 a D&C 128:13. b I Cor. 15:29; D&C 127:6; 138:33.

285 tempo suficiente para me construirdes uma casa; e, durante esse tempo, vossos batismos ser-me-o aceitveis. 32 Mas eis que, findo esse prazo, os batismos por vossos mortos no me sero aceitveis; e se no fizerdes essas coisas, at o final do prazo, sereis rejeitados como igreja com vossos mortos, diz o Senhor vosso Deus. 33 Pois em verdade vos digo que, depois de terdes tido tempo suficiente para construir-me uma casa, onde dever ser feita a ordenana do batismo pelos mortos e para os quais a mesma foi instituda desde antes da fundao do mundo, vossos batismos pelos mortos no podero ser aceitos por mim; 34 Pois nela so conferidas as a chaves do santo sacerdcio, para que recebais honra e glria. 35 E desse tempo em diante, vossos batismos pelos mortos realizados pelos que se encontram espalhados em outras partes no me sero aceitveis, diz o Senhor. 36 Porque se decretou que em Sio e em suas estacas e em Jerusalm, lugares esses que designei como a refgio, estaro os lugares para vossos batismos pelos mortos. 37 E tambm, em verdade vos
34 a D&C 110:1416. gee Chaves do Sacerdcio. 36 a Isa. 4:56. 37 a gee Lavado, Lavamento, Lavar. 38 a x. 25:19; 33:7. gee Tabernculo.

Doutrina e Convnios 124:3241 digo: Como me sero aceitveis vossas a ablues, se no as fizerdes em uma casa construda ao meu nome? 38 Pois, por essa razo, mandei Moiss construir um a tabernculo que deveriam carregar consigo pelo deserto; e construir uma b casa na terra da promisso para que se revelassem as ordenanas que estiveram ocultas desde antes da fundao do mundo. 39 Portanto em verdade vos digo que vossas a unes e vossas ablues; e vossos b batismos pelos mortos; e vossas c assemblias solenes e memoriais dos vossos d sacrifcios feitos pelos filhos de Levi por vs; e vossos orculos nos e lugares santssimos, onde recebeis conhecimento; e vossos estatutos e julgamentos para o incio das revelaes e do alicerce de Sio e para a glria, honra e investidura de todos os seus muncipes so prescritos pela ordenana de minha casa santa, a qual meu povo sempre recebe ordem de construir a meu santo nome. 40 E em verdade vos digo: Que essa casa seja construda ao meu nome, a fim de que nela eu revele minhas ordenanas a meu povo; 41 Pois digno-me a revelar a
128:24; JSH 1:69. e Eze. 41:4; D&C 45:32; 87:8; 101:22. 41 a RF 1:9.

b gee Templo, a Casa do Senhor. 39 a x. 29:7. gee Uno, Ungir. b gee Ordenanas Ordenana vicria. c D&C 88:117. d D&C 13:1; 84:31;

Doutrina e Convnios 124:4252 minha igreja coisas que tm sido mantidas b ocultas desde antes da fundao do mundo, coisas pertinentes dispensao da c plenitude dos tempos. 42 E a eu mostrarei a meu servo Joseph todas as coisas relativas a essa casa e a seu sacerdcio, assim como o lugar onde ser construda. 43 E constru-la-eis no lugar em que planejastes, porque esse o local que escolhi para sua construo. 44 Se trabalhardes com toda a vossa fora, consagrarei esse local para que se torne a santo. 45 E se meu povo der ouvidos a minha voz e voz de meus a servos que designei para guiar meu povo, eis que em verdade vos digo que no sero removidos de seu lugar. 46 Mas se no derem ouvidos a minha voz nem voz desses homens que designei, no sero abenoados, porque profanam meu solo santo e minhas santas ordenanas e estatutos e as santas palavras que lhes dou. 47 E acontecer que, se construirdes uma casa ao meu nome e no fizerdes as coisas que eu disser, no observarei o a juramento que vos fao nem cumprirei as promessas que esperais de minhas mos, diz o Senhor. 48 Pois a em vez de bnos,
41 b D&C 121:2632. c Ef. 1:910; D&C 27:13; 112:30. 42 a D&C 95:1417. 44 a gee Santo. 45 a D&C 1:38. gee Profeta.

286 vs, com vossas obras, trazeis maldies, ira, indignao e julgamentos sobre a prpria cabea, com vossa insensatez e com as abominaes que cometeis perante mim, diz o Senhor. 49 Em verdade, em verdade vos digo que quando eu dou um mandamento a qualquer dos filhos dos homens de fazer um trabalho ao meu nome e esses filhos dos homens usam toda a sua fora e tudo o que tm para realizar esse trabalho e no deixam de ser a diligentes; e so atacados por seus inimigos e impedidos de realizar esse trabalho, eis que me convm j no b requerer das mos desses filhos dos homens o trabalho, mas aceitar suas ofertas. 50 E a iniqidade e a transgresso de minhas santas leis e mandamentos farei a recair sobre a cabea daqueles que impediram meu trabalho, at a terceira e quarta b gerao, enquanto no se c arrependerem e me odiarem, diz o Senhor Deus. 51 Portanto por essa razo aceitei as ofertas daqueles a quem ordenei construir uma cidade e uma a casa ao meu nome, no b Condado de Jackson, Missouri, no que foram impedidos por seus inimigos, diz o Senhor vosso Deus. 52 E farei sobrevirem a julgac gee Arrepender-se, Arrependimento. 51 a D&C 115:11. b gee Condado de Jackson, Missouri (EUA). 52 a D&C 121:1123.

47 a gee Juramento. 48 a Deut. 28:15. 49 a gee Diligncia. b D&C 56:4; 137:9. 50 a Mos. 12:1. b Deut. 5:9; D&C 98:4647.

287 mentos, ira e indignao, pranto e angstia e ranger de dentes sobre a cabea deles at a terceira e quarta gerao, enquanto me odiarem e no se arrependerem, diz o Senhor vosso Deus. 53 E isso dou-vos como exemplo, para vossa consolao com respeito a todos os que foram mandados fazer um trabalho e foram impedidos pelas mos de inimigos e por opresso, diz o Senhor vosso Deus. 54 Pois eu sou o Senhor vosso Deus e salvarei todos os vossos irmos, que eram a puros de corao e foram b mortos na terra de Missouri, diz o Senhor. 55 E tambm, em verdade vos digo: Torno a ordenar-vos que construais uma a casa ao meu nome, sim, neste lugar, para que me b proveis serdes fiis em todas as coisas que eu vos mandar, para que eu vos abenoe e vos coroe de honra, imortalidade e vida eterna. 56 E agora vos digo, concernente a minha a hospedaria que vos ordenei construir para alojamento de viajantes: Que seja construda ao meu nome e seja chamada pelo meu nome; e que meu servo Joseph e sua casa tenham lugar nela, de gerao em gerao. 57 Pois fiz essa uno sobre sua cabea a fim de que a bno dele tambm esteja sobre
54 a gee Pureza, Puro. b D&C 98:13; 103:2728. 55 a D&C 127:4. b Abr. 3:25. 56 a D&C 124:2224.

Doutrina e Convnios 124:5363 a cabea de sua posteridade depois dele. 58 E como eu disse a a Abrao, concernente s famlias da Terra, assim tambm digo a meu servo Joseph: Em ti e em tua b semente as famlias da Terra sero abenoadas. 59 Portanto, que meu servo Joseph e sua semente depois dele tenham lugar nessa casa, de gerao em gerao, para todo o sempre, diz o Senhor. 60 E que o nome dessa casa seja Casa de Nauvoo; e que seja uma habitao agradvel para o homem e um lugar de descanso para o viajante fatigado, para que ele contemple a glria de Sio e a glria desta que sua pedra angular; 61 Para que receba tambm conselho daqueles que coloquei como a plantas de renome e como b sentinelas sobre seus muros. 62 Eis que em verdade vos digo: Que meu servo George Miller e meu servo Lyman Wight e meu servo John Snider e meu servo Peter Haws se organizem e escolham um deles para presidente de seu qurum, com o propsito de construir essa casa. 63 E devero formular um estatuto que lhes permita vender aes para a construo dessa casa.
61 a Isa. 61:3; Eze. 34:29. b gee Atalaia, Sentinela, Vigia.

58 a Gn. 12:3; 22:18; Abr. 2:11. gee Abrao. b D&C 110:12. gee Convnio Abramico.

Doutrina e Convnios 124:6475 64 E no devero receber menos de cinqenta dlares por ao dessa casa; e ser-lhes- permitido aceitar at quinze mil dlares de uma mesma pessoa por aes dessa casa. 65 Mas no lhes ser permitido receber, de uma mesma pessoa, mais de quinze mil dlares de capital. 66 E no lhes ser permitido aceitar, de uma mesma pessoa, menos de cinqenta dlares por uma ao dessa casa. 67 E no lhes ser permitido receber um homem como acionista dessa casa, a no ser que ele pague suas aes no momento em que as receber; 68 E receber aes dessa casa em proporo quantia que entregar em suas mos; mas, se nada lhes pagar, no receber ao alguma dessa casa. 69 E se algum lhes entregar dinheiro, ser para compra de aes dessa casa, para si e sua posteridade depois dele, de gerao em gerao, enquanto ele e seus herdeiros retiverem essas aes e no as venderem nem transferirem por sua livre vontade e ao, se desejais fazer minha vontade, diz o Senhor vosso Deus. 70 E tambm em verdade vos digo: Se meu servo George Miller e meu servo Lyman Wight e meu servo John Snider e meu servo Peter Haws receberem qualquer capital, em dinheiro ou em propriedades equivalentes ao valor real do
71 a Gl. 6:7. 75 a Prov. 31:9.

288 dinheiro, no devero destinar qualquer parte desse capital a outro fim, a no ser o dessa casa. 71 E se destinarem qualquer parte desse dinheiro a outro fim, que no essa casa, sem o consentimento do acionista, e no pagarem quatro vezes o valor do capital que destinarem a outro uso, sero amaldioados e removidos de seu lugar, diz o Senhor Deus; porque eu, o Senhor, sou Deus e no serei a escarnecido em qualquer dessas coisas. 72 Em verdade vos digo: Que meu servo Joseph compre aes de suas mos para a construo dessa casa, como lhe parecer bem; mas meu servo Joseph no pode comprar mais de quinze mil dlares em aes dessa casa, nem menos de cinqenta dlares; nem o pode qualquer outro homem, diz o Senhor. 73 E tambm h outros que desejam conhecer minha vontade a respeito deles, pois pediram-me. 74 Portanto eu vos digo, em relao a meu servo Vinson Knight: Se ele quiser fazer minha vontade, que adquira aes dessa casa para si e sua posteridade depois dele, de gerao em gerao. 75 E que erga a voz, longa e estrondosamente, no meio do povo, a rogando pelos pobres e necessitados; e que no fraqueje nem se lhe desfalea o corao; e

289
b

Doutrina e Convnios 124:7688 para si e sua semente depois dele, de gerao em gerao. 82 Que meu servo William Law invista capital nessa casa, para si e sua semente depois dele, de gerao em gerao. 83 Se desejar fazer minha vontade, que no leve sua famlia s terras do leste, sim, a Kirtland; contudo eu, o Senhor, edificarei Kirtland, mas eu, o Senhor, tenho um flagelo preparado para seus habitantes. 84 E quanto a meu servo Almon Babbit: H muitas coisas que no me agradam; eis que ele aspira a estabelecer seu prprio conselho, em vez do conselho que decretei, sim, o da Presidncia de minha Igreja; e estabelece um a bezerro de ouro para meu povo adorar. 85 Que no se a v deste lugar homem algum que aqui haja vindo na tentativa de obedecer a meus mandamentos. 86 Se viverem aqui, que vivam em mim; e se morrerem, que morram em mim; pois a descansaro de todos os seus labores aqui e continuaro suas obras. 87 Portanto, que meu servo William deposite sua confiana em mim e no tema com respeito a sua famlia, por causa da enfermidade que grassa na regio. Se me a amais, guardai meus mandamentos; e a enfermidade da regio b redundar em glria para vs. 88 Que meu servo William
87 a Jo. 14:15. b D&C 121:8; 122:7.

aceitarei suas ofertas, pois no sero para mim como as ofertas de Caim; pois ele ser meu, diz o Senhor. 76 Que sua famlia se regozije e que o corao deles se afaste da aflio, pois eu o escolhi e ungi e ele ser honrado no meio de sua casa, pois perdoarei todos os seus pecados, diz o Senhor. Amm. 77 Em verdade vos digo: Que meu servo Hyrum invista capital nessa casa como lhe parecer bem, para si e sua posteridade depois dele, de gerao em gerao. 78 Que meu servo Isaac Galland invista capital nessa casa; pois eu, o Senhor, amo-o pelo servio que tem prestado e perdoarei todos os seus pecados; portanto, que seus direitos nessa casa sejam lembrados, de gerao em gerao. 79 Que meu servo Isaac Galland seja designado entre vs e seja ordenado e abenoado por meu servo William Marks, a fim de ir com meu servo Hyrum realizar o trabalho que meu servo Joseph lhes indicar; e sero grandemente abenoados. 80 Que meu servo William Marks invista capital nessa casa, como lhe parecer bem, para si e sua posteridade, de gerao em gerao. 81 Que meu servo Henry G. Sherwood invista capital nessa casa, como lhe parecer bem,

75 b Gn. 4:45; Mois. 5:1828. 84 a x. 32:24. 85 a Lc. 9:62.

86 a Apoc. 14:13. gee Paraso; Descansar, Descanso.

Doutrina e Convnios 124:8997 v proclamar meu evangelho eterno em alta voz e com grande alegria, conforme inspirado por meu a Esprito, aos habitantes de Warsaw e tambm aos habitantes de Carthage e tambm aos habitantes de Burlington e tambm aos habitantes de Madison; e espere, paciente e diligentemente, mais instrues em minha conferncia geral, diz o Senhor. 89 Se ele desejar fazer minha vontade, que daqui em diante atenda ao conselho de meu servo Joseph e com seus bens apie a a causa dos pobres e publique b a nova traduo da minha santa palavra para os habitantes da Terra. 90 E, se assim fizer, a abenolo-ei com uma multiplicidade de bnos; e ele no ser abandonado nem sua semente ser vista b suplicando po. 91 E tambm, em verdade vos digo: Que meu servo William seja designado, ordenado e ungido conselheiro de meu servo Joseph, em lugar de meu servo Hyrum, para que meu servo Hyrum ocupe o ofcio de Sacerdcio e a Patriarca, que por seu pai lhe foi designado por bno e tambm por direito; 92 Que de agora em diante re88 a gee Trindade Deus, o Esprito Santo. 89 a D&C 78:3. b ie Traduo de Joseph Smith da Bblia. 90 a gee Abenoado, Abenoar, Bno.

290 tenha as chaves das a bnos patriarcais sobre a cabea de todo o meu povo, 93 Para que quem ele abenoar seja abenoado; e quem ele a amaldioar seja amaldioado; para que tudo que b ligar na Terra seja ligado nos cus e tudo que ele desligar na Terra seja desligado nos cus. 94 E deste momento em diante, designo-o profeta, a vidente e revelador da minha igreja, como meu servo Joseph; 95 Para que tambm proceda de acordo com meu servo Joseph e que receba conselho de meu servo Joseph, o qual lhe mostrar as a chaves pelas quais poder pedir e receber e ser coroado com a mesma bno e glria e honra e sacerdcio e dons do sacerdcio, que antes foram colocados sobre a cabea daquele que era meu servo, b Oliver Cowdery; 96 Que meu servo Hyrum testifique as coisas que eu lhe mostrar, para que seu nome seja lembrado com honra, de gerao em gerao, para todo o sempre. 97 Que meu servo William Law tambm receba as chaves pelas quais poder pedir e receber bnos; que seja a humil-

b Salm. 37:25. 94 a D&C 107:9192. 91 a D&C 107:3940. gee Vidente. gee Patriarca, 95 a D&C 6:28. Patriarcal. b gee Cowdery, 92 a gee Bnos Oliver. Patriarcais. 97 a gee Humildade, 93 a D&C 132:4547. Humilde, Humilhar. b Mt. 16:19. gee Selamento, Selar.

291

Doutrina e Convnios 124:98110 lheiro de meu servo Joseph, que se levante e venha ocupar o cargo de seu chamado; e que se humilhe perante mim. 104 E se me oferecer uma oferta aceitvel e reconhecimentos e permanecer com meu povo, eis que eu, o Senhor vosso Deus, o curarei para que fique so; e ele tornar a erguer a voz nas montanhas e ser um a portavoz diante de minha face. 105 Que venha e estabelea sua famlia perto da residncia de meu servo Joseph. 106 E em todas as suas viagens, que erga a voz como com o som de uma trombeta e advirta os habitantes da Terra que fujam da ira que vir. 107 Que ele ajude meu servo Joseph e que tambm meu servo William Law ajude meu servo Joseph a fazer uma a proclamao solene aos reis da Terra, assim como vos disse antes. 108 Se meu servo Sidney desejar fazer minha vontade, que no leve sua famlia para as a regies do leste, mas que mude de casa, assim como eu disse. 109 Eis que no minha vontade que ele procure encontrar segurana e refgio fora da cidade que vos indiquei, sim, a cidade de a Nauvoo. 110 Em verdade vos digo: Mesmo agora, se ele atender a minha voz, tudo lhe ir bem. Assim seja. Amm.
2 N. 3:1718; D&C 100:911. 107 a D&C 124:24. 108 a D&C 124:8283. 109 a gee Nauvoo, Illinois (EUA).

de perante mim e sem b dolo; e receber meu Esprito, sim, o c Consolador, que lhe manifestar a verdade de todas as coisas e mostrar-lhe-, na hora exata, o que dever dizer. 98 E estes a sinais segui-lo-o: b Curar os doentes, expulsar demnios e ser protegido contra os que desejam dar-lhe veneno mortfero; 99 E ser conduzido por veredas onde as a serpentes venenosas no lhe podero ferir o calcanhar e elevar-se-, na b imaginao de seus pensamentos, como que sobre asas de guias. 100 E se eu desejar que ele levante os mortos, que ele no retenha sua voz. 101 Portanto, que meu servo William clame em alta voz e no se detenha, com alegria e regozijo e com hosanas quele que se assenta no trono para todo o sempre, diz o Senhor vosso Deus. 102 Eis que vos digo: Tenho uma misso reservada para meu servo William e para meu servo Hyrum e para eles somente; e que meu servo Joseph permanea em casa, porque precisam dele. O remanescente mostrar-vos-ei depois. Assim seja. Amm. 103 E tambm, em verdade vos digo: Se meu servo a Sidney desejar servir-me e ser conse97 b gee Dolo. c gee Consolador. 98 a Mc. 16:1718. gee Dons do Esprito. b gee Curar, Curas.

99 a D&C 84:7173. b x. 19:4; Isa. 40:31. 103 a gee Rigdon, Sidney. 104 a x. 4:1416;

Doutrina e Convnios 124:111123 111 E tambm, em verdade vos digo: Que meu servo Amos Davies compre aes das mos daqueles que designei para construir uma hospedaria, sim, a Casa de Nauvoo. 112 Que faa isso se quiser ter participao; e que d ouvidos aos conselhos de meu servo Joseph e trabalhe com suas prprias mos a fim de conquistar a confiana dos homens. 113 E quando tiver dado provas de fidelidade em todas as coisas que lhe forem confiadas, sim, mesmo que sejam poucas, ser feito a governante sobre muitas; 114 Portanto, que se a humilhe para ser exaltado. Assim seja. Amm. 115 E tambm, em verdade vos digo: Se meu servo Robert D. Foster deseja obedecer a minha voz, que construa uma casa para meu servo Joseph, de acordo com o contrato que fez com ele, pois a porta serlhe- aberta, de tempos em tempos. 116 E que se arrependa de toda sua insensatez e revista-se de a caridade; e cesse de praticar o mal e abandone todas as suas palavras speras; 117 E compre aes do qurum da Casa de Nauvoo, para si e sua posteridade depois dele, de gerao em gerao. 118 E d ouvidos aos conselhos de meus servos Joseph e
113 a Mt. 25:1430. 114 a Mt. 23:12; D&C 101:42. 116 a Col. 3:14.

292

Hyrum e William Law e s autoridades que escolhi para estabelecerem o alicerce de Sio; e tudo lhe ir bem para todo o sempre. Assim seja. Amm. 119 E tambm, em verdade vos digo: Que nenhum homem compre aes do qurum da Casa de Nauvoo, a menos que creia no Livro de Mrmon e nas revelaes que vos dei, diz o Senhor vosso Deus; 120 Porque o que a mais ou menos do que isso provm do mal e ser acompanhado de maldies e no de bnos, diz o Senhor vosso Deus. Assim seja. Amm. 121 E tambm, em verdade vos digo: Que o qurum da Casa de Nauvoo receba um salrio justo por todos os servios que prestarem na construo da Casa de Nauvoo; e que seu salrio seja decidido entre eles quanto ao valor. 122 E que todo homem que comprar aes contribua proporcionalmente para o salrio deles, caso seja necessrio para seu sustento, diz o Senhor; do contrrio, seus servios sero pagos com aes dessa casa. Assim seja. Amm. 123 Em verdade vos digo: Agora vos indico os a oficiais pertencentes a meu sacerdcio, para que tenhais suas b chaves, sim, desse Sacerdcio que segundo a ordem de c Melquiseb gee Chaves do Sacerdcio. c gee Sacerdcio de Melquisedeque.

gee Caridade. 120 a Mt. 5:37; D&C 98:7. 123 a gee Oficial, Ofcio.

293

Doutrina e Convnios 124:124135 Wilford Woodruff, Willard Richards, George A. Smith; 130 a David Patten b tomei para mim; eis que seu sacerdcio ningum lho tirar; mas, em verdade vos digo, outro poder ser designado para o mesmo chamado. 131 E tambm vos digo: Douvos um a sumo conselho, como pedra angular de Sio 132 A saber: Samuel Bent, Henry G. Sherwood, George W. Harris, Charles C. Rich, Thomas Grover, Newel Knight, David Dort, Dunbar Wilson Seymour Brunson tomei para mim; ningum lhe tirar o sacerdcio, mas outro poder ser designado ao mesmo sacerdcio em seu lugar; e em verdade vos digo: Que seja meu servo Aaron Johnson ordenado para esse chamado em seu lugar David Fullmer, Alpheus Cutler, William Huntington. 133 E tambm vos dou Don C. Smith como presidente de um qurum de sumos sacerdotes; 134 Ordenana essa instituda com o propsito de qualificar os que sero designados presidentes, ou seja, servos locais de diferentes a estacas espalhadas fora daqui; 135 E podero tambm viajar se o desejarem, mas so ordenados presidentes locais; este
128 a b 130 a b 131 a gee Apstolo. Mc. 16:15. gee Patten, David W. D&C 124:19. gee Sumo Conselho. 134 a gee Estaca.

deque, que segundo a ordem de meu Filho Unignito. 124 Primeiro dou-vos Hyrum Smith como vosso a patriarca, para portar as bnos de b selamento de minha igreja, sim, o Santo Esprito da c promessa pelo qual sois d selados para o dia da redeno, a fim de que no chegueis a cair, no obstante a e hora de tentao que vos sobrevier. 125 Dou-vos meu servo Joseph como lder presidente de toda a minha igreja, e para ser tradutor, revelador, a vidente e profeta. 126 Dou-lhe como conselheiros meu servo Sidney Rigdon e meu servo William Law, para constiturem um qurum e Primeira Presidncia, a fim de receberem os a orculos para toda a igreja. 127 Dou-vos meu servo a Brigham Young como presidente do conselho viajante dos Doze; 128 a Conselho esse que tem as chaves para abrir a autoridade de meu reino nos quatro cantos da Terra e, depois, b enviar minha palavra a toda criatura. 129 So eles: Heber C. Kimball, Parley P. Pratt, Orson Pratt, Orson Hyde, William Smith, John Taylor, John E. Page,
124 a gee Patriarca, Patriarcal. b gee Selamento, Selar. c D&C 76:53; 88:34. gee Santo Esprito da Promessa.

d Ef. 4:30. e Apoc. 3:10. 125 a D&C 21:1. gee Vidente. 126 a D&C 90:45. 127 a gee Young, Brigham.

Doutrina e Convnios 124:136145 o ofcio de seu chamado, diz o Senhor vosso Deus. 136 Dou-lhe Amasa Lyman e Noah Packard como conselheiros, para presidirem o qurum de sumos sacerdotes de minha igreja, diz o Senhor. 137 E tambm vos digo: Douvos John A. Hicks, Samuel Williams e Jesse Baker, cujo sacerdcio dever presidir o qurum de a lderes, qurum esse institudo para que eles sejam ministros locais; no entanto podero viajar, no obstante serem ordenados ministros locais de minha igreja, diz o Senhor. 138 E tambm vos dou Joseph Young, Josiah Butterfield, Daniel Miles, Henry Herriman, Zera Pulsipher, Levy Hancock, James Foster, para que eles presidam o qurum de a setentas; 139 Esse qurum institudo para que eles sejam lderes viajantes, a fim de prestarem testemunho de meu nome em todo o mundo, aonde quer que o sumo conselho viajante, os meus apstolos, os envie para preparar um caminho diante da minha face. 140 A diferena entre esse qurum e o qurum de lderes que um dever viajar constantemente e o outro dever presidir as igrejas de tempos
137 a D&C 107:1112, 8990. gee lder; Qurum. 138 a gee Setenta.

294

em tempos; um tem a responsabilidade de presidir de tempos em tempos e o outro no tem responsabilidade de presidir, diz o Senhor vosso Deus. 141 E tambm vos digo: Douvos Vinson Knight, Samuel H. Smith e Shadrach Roundy, se ele aceitar, para presidir o a bispado; instrues sobre o dito bispado encontram-se no livro de b Doutrina e Convnios. 142 E tambm vos digo: Samuel Rolfe e seus conselheiros como sacerdotes e o presidente dos mestres e seus conselheiros e tambm o presidente dos diconos e seus conselheiros e tambm o presidente da estaca e seus conselheiros. 143 Os ofcios acima eu vos dei, assim como suas chaves, para auxlio e governo, para a obra do ministrio e o a aperfeioamento de meus santos. 144 E dou-vos o mandamento de preencherdes todos esses cargos e a aprovardes ou desaprovardes, na minha conferncia geral, os nomes que mencionei; 145 E de preparardes acomodaes para todos esses cargos em minha casa, quando a construirdes ao meu nome, diz o Senhor vosso Deus. Assim seja. Amm.
144 a D&C 26:2. gee Comum Acordo.

141 a D&C 68:14; 107:15. b gee Doutrina e Convnios. 143 a Ef. 4:1114.

295

Doutrina e Convnios 125:1126:3 SEO 125

Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Nauvoo, Estado de Illinois, em maro de 1841, concernente aos santos do Territrio de Iowa ( History of the Church 4:311312). 14, Os santos devem construir cidades e reunir-se nas estacas de Sio. cidades ao meu nome, a fim de se prepararem para aquilo que est reservado para uma poca futura. 3 Que construam uma cidade ao meu nome na terra em frente cidade de Nauvoo; e que lhe seja dado o nome de a Zaraenla. 4 E que todos os que vierem do leste e do oeste e do norte e do sul, que desejem ali habitar, recebam sua herana nela, assim como na cidade de a Nashville, ou na cidade de Nauvoo e em todas as b estacas que designei, diz o Senhor.

UAL a vontade do Senhor concernente aos santos do Territrio de Iowa? 2 Em verdade, assim diz o Senhor: Eu vos digo que se aqueles que a tomam sobre si o meu nome e esforam-se para ser meus santos desejarem fazer minha vontade e guardar meus mandamentos concernentes a eles, que se renam nos lugares que eu lhes designar por meio de meu servo Joseph e construam

SEO 126 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, na casa de Brigham Young, em Nauvoo, Estado de Illinois, em 9 de julho de 1841 ( History of the Church 4:382). Nessa ocasio, Brigham Young era presidente do Qurum dos Doze Apstolos. 13, Brigham Young elogiado por seu trabalho e dispensado de futuras viagens para o exterior. UERIDO e bem-amado irmo a Brigham Young, em verdade assim te diz o Senhor: Meu servo Brigham, no mais se requer de ti que deixes tua famlia como em tempos pas125 2a gee Jesus Cristo
Tomar sobre ns o nome de Jesus Cristo. 3 a gee Zaraenla.

sados, porque tua oferta me aceitvel. 2 Tenho visto teu a trabalho e tua lida nas viagens que fizeste pelo meu nome. 3 Ordeno-te, portanto, que envies minha palavra ao exterior e zeles especialmente por tua a famlia, de agora em diante e para sempre. Amm.
Brigham. 2 a gee Obras. 3 a gee Famlia.

4 a ie Nashville, no Condado de Lee, Estado de Iowa. b gee Estaca. 126 1a gee Young,

Doutrina e Convnios 127:14 SEO 127

296

Epstola de Joseph Smith, o Profeta, aos santos dos ltimos dias, com instrues sobre o batismo pelos mortos, datada de 1 de setembro de 1842, em Nauvoo, Estado de Illinois ( History of the Church 5:142144). 1 4, Joseph Smith gloria-se na perseguio e nas aflies; 512, Devem ser feitos registros relativos aos batismos pelos mortos. ENDO o Senhor me revelado estarem meus inimigos outra vez a minha procura, tanto em Missouri como neste Estado; e sendo que me perseguem sem a motivo e no tm a menor sombra ou aparncia de justia ou direito a seu favor na formulao de processos contra mim; e sendo suas pretenses todas baseadas na mais tenebrosa falsidade, achei conveniente e sbio abandonar o lugar por certo tempo, para minha prpria segurana e segurana deste povo. Quero dizer a todos com quem tenho relaes comerciais, que encarreguei agentes e secretrios para cuidar de todos os meus negcios de maneira correta e precisa, pagando todas as minhas dvidas a tempo, vendendo propriedades ou de outra forma, conforme o caso exigir ou as circunstncias permitirem. Quando eu souber que a tempestade passou completamente, ento voltarei para o meio de vs.
127 1a J 2:3;
Mt. 5:1012; I Ped. 2:2023. 2 a Salm. 23:16.

2 E quanto aos a perigos que de mim requerido passar, parecem-me coisa pequena, pois a b inveja e a ira dos homens tmme acompanhado todos os dias de minha vida; e a causa pareceme um mistrio, a menos que eu tenha sido c ordenado desde antes da fundao do mundo para algum propsito bom ou mau, como preferirdes chamlo. Julgai por vs mesmos. Deus conhece todas essas coisas, sejam boas ou ms. Contudo estou habituado a nadar em guas profundas. Isso tudo se tornou uma segunda natureza para mim; e, como Paulo, glorio-me na d tribulao; pois at este dia o Deus de meus pais livrou-me de todas elas e livrar-me- daqui em diante; pois eis que triunfarei sobre todos os meus inimigos, porque o Senhor Deus o disse. 3 Regozijem-se, portanto, todos os santos e alegrem-se muito; porque o a Deus de Israel o seu Deus e ele derramar uma justa recompensa sobre a cabea de todos os seus opressores. 4 E tambm, em verdade assim diz o Senhor: Que a obra de meu a templo e todas as obras que vos designei continuem sem
d II Cor. 6:45. 3 a 3 N. 11:1214. gee Adversidade. 4 a D&C 124:55.

gee Perseguio, Perseguir. b gee Inveja. c gee Preordenao.

297 cessar; e que vossa b diligncia e vossa perseverana e pacincia e vossos trabalhos se redobrem; e de modo algum perdereis vossa recompensa, diz o Senhor dos Exrcitos. E se vos c perseguirem, assim perseguiram eles os profetas e homens justos antes de vs. Para tudo isso h uma recompensa no cu. 5 E tambm vos falo com relao ao a batismo por vossos b mortos. 6 Em verdade, assim vos diz o Senhor a respeito de vossos mortos: Quando um de vs for a batizado por vossos mortos, que haja um b registrador e que ele seja testemunha ocular de vossos batismos; que oua com seus ouvidos para testificar a verdade, diz o Senhor; 7 Para que todos os vossos registros sejam a registrados no cu; para que tudo o que b ligardes na Terra seja ligado no cu; tudo o que desligardes na Terra seja desligado no cu; 8 Pois estou prestes a a restaurar na Terra muitas coisas relativas ao b sacerdcio, diz o Senhor dos Exrcitos.

Doutrina e Convnios 127:512 9 E tambm que todos os a registros sejam conservados em ordem, para que sejam postos nos arquivos de meu santo templo, a fim de serem conservados na lembrana, de gerao em gerao, diz o Senhor dos Exrcitos. 10 Quero dizer a todos os santos que desejei, com grande desejo, falar-lhes do plpito no domingo prximo sobre o assunto do batismo pelos mortos. Mas estando fora de meu alcance faz-lo, escreverei a palavra do Senhor, de tempos em tempos, sobre o assunto; e envi-la-ei pelo correio, assim como muitas outras coisas. 11 Agora termino minha carta, por falta de tempo; pois o inimigo est alerta e, como disse o Salvador, o a prncipe deste mundo vem, mas nada tem comigo. 12 Eis que minha orao a Deus para que todos vs sejais salvos. E subscrevo-me, vosso servo no Senhor, profeta e a vidente de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias. Joseph Smith.

SEO 128 Epstola de Joseph Smith, o Profeta, Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, contendo mais instrues a respeito do batismo pelos
4 b gee Diligncia. c gee Perseguio, Perseguir. 5 a gee Batismo, BatizarBatismo pelos mortos. b gee Salvao para os Mortos. 6 a I Cor. 15:29; D&C 128:13, 18. b D&C 128:24, 7. 7 a gee Livro da Vida. b gee Selamento, Selar. 8 a gee Restaurao do Evangelho. b gee Sacerdcio de Melquisedeque. 9 a D&C 128:24. 11 a Jo. 14:30; tjs, Jo. 14:30. gee Diabo. 12 a D&C 124:125. gee Vidente.

Doutrina e Convnios 128:14

298

mortos, datada de 6 de setembro de 1842, em Nauvoo, Estado de Illinois ( History of the Church 5:148153). 15, Registradores locais e gerais devem certificar os batismos realizados pelos mortos; 69, Seus registros tero validade e sero registrados tanto na Terra como no cu; 1014, A fonte batismal semelhana da sepultura; 1517, Elias, o profeta, restaurou o poder relativo ao batismo pelos mortos; 18 21, Restauram-se todas as chaves, poderes e autoridades de dispensaes passadas; 22 25, Proclamam-se gloriosas e alegres novas para os vivos e para os mortos. OMO afirmei na carta a vs dirigida antes de deixar minha casa, que vos escreveria de tempos em tempos para informar-vos sobre vrios assuntos, retomo agora a questo do a batismo pelos mortos, pois esse assunto parece ocupar-me o pensamento e impor-se a meus sentimentos mais do que qualquer outro desde que meus inimigos comearam a me perseguir. 2 Eu vos escrevi algumas palavras de revelao concernentes a um registrador. Vieram-me mais algumas idias com relao a esse assunto, que agora dou a conhecer. Isto , declarei em minha carta anterior que deveria haver um a registrador, que fosse testemunha ocular e ouvisse com seus ouvidos, para fazer um registro da verdade perante o Senhor.
128 1a gee Batismo,
BatizarBatismo

3 Agora, com relao a este assunto, seria muito difcil para um mesmo registrador estar presente todas as vezes e tratar de todos os assuntos. Para evitar essa dificuldade, pode-se designar um registrador bem qualificado, em cada ala da cidade, para fazer atas precisas; e que ele seja muito minucioso e exato ao anotar todos os procedimentos, afirmando em seu registro que viu com seus olhos e ouviu com seus ouvidos, dando a data, os nomes e assim por diante; e a histria de toda a transao, indicando trs indivduos que estiverem presentes, se houver algum presente, que possam, em qualquer ocasio em que forem chamados, certificar quanto ao mesmo, para que, pela boca de duas ou trs a testemunhas toda palavra seja confirmada. 4 E que haja um registrador geral, a quem esses outros registros possam ser entregues, acompanhados de certificados com assinaturas, atestando ser verdadeiro o registro que fizeram. Ento o registrador geral da igreja incluir o registro no livro geral da igreja, juntamente com os certificados e todas as testemunhas presentes, e com sua prpria declarao de que realmente acredita serem verdadeiras as afirmaes e os regis3 a gee Testemunha.

pelos mortos. 2 a D&C 127:6.

299 tros, a julgar pelo conhecimento do carter geral daqueles homens e sua designao pela igreja. E, quando isso for feito no livro geral da igreja, o registro ser to santo e confirmar a ordenana, como se ele tivesse visto com seus prprios olhos e ouvido com seus prprios ouvidos e feito um registro do mesmo no livro geral da igreja. 5 Talvez penseis que essa ordem das coisas seja muito minuciosa; mas quero dizer-vos que apenas em resposta vontade de Deus, segundo a ordenana e preparao que o Senhor ordenou e preparou antes da fundao do mundo para a a salvao dos que morressem sem b conhecimento do evangelho. 6 E ainda mais, quero que vos lembreis de que Joo, o Revelador, estava meditando sobre este mesmo assunto, em relao aos mortos, quando declarou conforme encontrareis registrado em Apocalipse 20:12 E vi os mortos, grandes e pequenos, que estavam diante de Deus; e abriramse os livros; e abriu-se outro livro, que o da vida; e os mortos foram julgados pelas coisas que estavam escritas nos livros, segundo as suas obras. 7 Descobrireis, nessa citao, que se abriram os livros; e abriu-se um outro livro, que era
5 a gee Salvao para os Mortos. b I Ped. 4:6. 7 a Apoc. 20:12; D&C 127:67.

Doutrina e Convnios 128:58 o a livro da vida; mas os mortos foram julgados pelas coisas que estavam escritas nos livros, segundo suas obras; conseqentemente, os livros mencionados devem ser os livros que continham o registro de suas obras; e referem-se aos b registros feitos na Terra. E o livro que era o livro da vida o registro que se faz no cu; o princpio, portanto, concorda exatamente com a doutrina que vos ordenada na revelao contida na carta que vos escrevi antes de deixar minha casa para que todos os vossos registros sejam registrados no cu. 8 Agora, a natureza desta ordenana consiste no a poder do sacerdcio, pela revelao de Jesus Cristo, no qual se concede que tudo o que b ligardes na Terra ser ligado no cu e tudo o que desligardes na Terra ser desligado no cu. Ou, em outras palavras, sob outro ponto de vista de traduo, tudo o que registrardes na Terra ser registrado no cu e tudo o que no registrardes na Terra no ser registrado no cu; pois pelos livros sero julgados os vossos mortos, segundo suas prprias obras, quer tenham eles mesmos cuidado das c ordenanas em pessoa, quer por meio de seus agentes, segundo a ordenana que Deus preparou para sua d salvao desde antes da
c gee Ordenanas. d gee Salvao para os Mortos.

gee Livro da Vida. b D&C 21:1. 8 a gee Poder; Sacerdcio. b gee Selamento, Selar.

Doutrina e Convnios 128:914 fundao do mundo, segundo os registros que fizeram concernentes a seus mortos. 9 A alguns a doutrina de que falamos poder parecer muito arrojada um poder que registra ou liga na Terra e liga nos cus. Contudo, em todas as pocas do mundo, sempre que o Senhor deu uma a dispensao do sacerdcio a qualquer homem ou grupo de homens, por revelao real, esse poder sempre foi dado. Por isso, tudo o que esses homens fizeram com b autoridade em nome do Senhor e fizeram-no verdadeira e fielmente, conservando um registro fiel e adequado do mesmo, tornou-se lei na Terra e nos cus e, de acordo com os decretos do grande c Jeov, no podia ser revogado. Esta uma palavra fiel. Quem a pode ouvir? 10 E tambm existe um precedente em Mateus 16:18, 19: Pois tambm eu te digo que tu s Pedro, e sobre esta pedra edificarei a minha igreja, e as portas do inferno no prevalecero contra ela; e eu te darei as chaves do reino dos cus; e tudo o que ligares na Terra ser ligado nos cus, e tudo o que desligares na Terra ser desligado nos cus. 11 Agora, o grande e importante segredo deste assunto e o summum bonum de toda a questo que se nos apresenta con9a b c 11 a gee Dispensao. gee Autoridade. gee Jeov. gee Chaves do Sacerdcio. b gee Salvao.

300 siste em obterem-se os poderes do Santo Sacerdcio. Aquele a quem forem dadas essas a chaves no ter dificuldade em obter um conhecimento dos fatos relativos b salvao dos filhos dos homens, tanto os mortos como os vivos. 12 Nisto h a glria e b honra e c imortalidade e vida eterna: A ordenana do batismo pela gua, ou melhor, ser d imerso na gua para conformar-se semelhana dos mortos, para que um princpio concorde com o outro; ser imerso na gua e sair da gua assemelha-se ressurreio dos mortos ao sarem da sepultura; por isso instituiu-se essa ordenana para estabelecer uma relao com a ordenana do batismo pelos mortos, sendo semelhana dos mortos. 13 Por conseguinte, instituiuse a a fonte batismal como b smbolo da sepultura e ordenou-se que fosse colocada abaixo do lugar onde os vivos costumam reunir-se, para representar os vivos e os mortos a fim de que cada coisa tenha sua semelhana e concordem uma com a outra Aquilo que terreno conforme o que celestial, como declarou Paulo em I Corntios 15:46, 47 e 48: 14 Mas no primeiro o espiritual, seno o natural; depois o espiritual. O primeiro homem, da
BatizarBatismo por imerso. 13 a D&C 124:29. b gee Simbolismo.

12 a gee Glria. b gee Honra, Honrar. c gee Imortal, Imortalidade. d gee Batismo,

301 Terra, terreno; o segundo homem, o Senhor, do cu. Qual o terreno, tais so tambm os terrestres; e, qual o celestial, tais tambm os celestiais. E com a mesma preciso com que se fazem os registros da Terra relativos a vossos mortos, que so feitos com preciso, fazem-se os registros do cu. Este, portanto, o poder de a selar e ligar e, em certo sentido da palavra, as b chaves do reino, que consistem na chave do c conhecimento. 15 E agora, meus amados irmos e irms, eu vos asseguro que estes princpios referentes aos mortos e aos vivos no podem ser negligenciados no que tange a nossa salvao. Porque a sua a salvao necessria e essencial a nossa salvao, como diz Paulo com respeito aos pais que eles, sem ns, no podem ser b aperfeioados nem podemos ns, sem nossos mortos, ser aperfeioados. 16 E agora, com relao ao batismo pelos mortos, apresentarei outra citao de Paulo, em I Corntios 15:29: Doutra maneira, que faro os que se batizam pelos mortos, se absolutamente os mortos no ressuscitam? Porque se batizam eles ento pelos mortos? 17 E tambm, com relao a essa citao, mencionarei outra,
14 a gee Selamento, Selar. b gee Chaves do Sacerdcio. c tjs, Lc. 11:53. 15 a gee Salvao para os Mortos. b Heb. 11:40.

Doutrina e Convnios 128:1518 tirada de um dos profetas que tinha os olhos fitos na a restaurao do sacerdcio, nas glrias a serem reveladas nos ltimos dias e, de modo especial, no mais glorioso de todos os assuntos pertencentes ao evangelho eterno, ou seja, o batismo pelos mortos; pois Malaquias diz, no ltimo captulo, versculos cinco e seis: Eis que eu vos enviarei o profeta b Elias, antes que venha o grande e terrvel dia do Senhor; e ele converter o corao dos pais aos filhos, e o corao dos filhos a seus pais; para que eu no venha, e fira a terra com maldio. 18 Eu poderia ter feito uma a traduo mais clara, mas suficientemente clara como est, para servir ao meu propsito. suficiente saber, neste caso, que a Terra ser ferida com maldio, a menos que exista um b elo de ligao de um ou outro tipo entre os pais e os filhos, sobre um assunto ou outroe qual esse assunto? o c batismo pelos mortos. Pois ns, sem eles, no podemos ser aperfeioados; nem podem eles, sem ns, ser aperfeioados. Nem podem eles nem podemos ns ser aperfeioados sem os que morreram no evangelho; pois necessrio, na introduo da d dispensao da plenitude dos
b gee Genealogia; Ordenanas Ordenana vicria. c D&C 124:2830; 127:67. d gee Dispensao.

gee Perfeito. 17 a gee Restaurao do Evangelho. b 3 N. 25:56; D&C 2:13; 110:1316. gee Elias, o Profeta. 18 a JSH 1:3639.

Doutrina e Convnios 128:1921 tempos, dispensao essa que est comeando a introduzir-se, que uma total, completa e perfeita unio e fuso de dispensaes e chaves e poderes e glrias ocorram e sejam reveladas desde os dias de Ado at o tempo atual. E no somente isso, mas as coisas que nunca se revelaram desde a e fundao do mundo, mas que se conservaram ocultas aos sbios e prudentes, sero reveladas a f crianas e recm-nascidos nesta dispensao, que a da plenitude dos tempos. 19 Agora, o que ouvimos no evangelho que recebemos? Uma voz de alegria! Uma voz de misericrdia do cu; e uma voz de a verdade saindo da Terra; alegres novas para os mortos; uma voz de alegria para os vivos e os mortos; boas b novas de grande alegria. Quo formosos so sobre os montes os c ps daqueles que anunciam alegres novas de coisas boas e que dizem a Sio: Eis que teu Deus reina! Como o d orvalho de Carmelo, assim descer sobre eles o conhecimento de Deus! 20 E tambm, o que ouvimos? Alegres novas de a Cumora! b Morni, um anjo do cu, anuncian18 e D&C 35:18. f Mt. 11:25; Lc. 10:21; Al. 32:23. 19 a Salm. 85:1011. b Lc. 2:10. c Isa. 52:710; Mos. 15:1318; 3 N. 20:40. d Deut. 32:2; D&C 121:45. 20 a JSH 1:5152.

302 do o cumprimento dos profetas o c livro a ser revelado. A voz do Senhor no ermo de d Fayette, Condado de Sneca, anunciando as trs testemunhas que e testificariam quanto ao livro! A voz de f Miguel s margens do Susquehanna, identificando o diabo quando apareceu como um anjo de g luz! A voz de h Pedro, Tiago e Joo no ermo entre Harmony, Condado de Susquehanna, e Colesville, Condado de Broome, no rio Susquehanna, declarando-se possuidores das i chaves do reino e da dispensao da plenitude dos tempos! 21 E tambm, a voz de Deus no quarto do velho a Pai Whitmer, em Fayette, Condado de Sneca; e em vrias ocasies e em lugares diversos, durante todas as viagens e tribulaes desta Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias! E a voz de Miguel, o arcanjo, e a voz de b Gabriel e de c Rafael e de diversos d anjos, de Miguel, ou seja, e Ado, at o tempo atual, todos anunciando sua f dispensao, seus direitos, suas chaves, suas honras, sua majestade e glria e o poder de seu sacerdcio; dando linha sobre linha,
g II Cor. 11:14. h D&C 27:12. i gee Chaves do Sacerdcio. 21 a ie Peter Whitmer Snior. b gee Gabriel. c gee Rafael. d gee Anjos. e D&C 107:5356. f gee Dispensao.

gee Cumora, Monte. b gee Morni, Filho de Mrmon. c Isa. 29:4, 1114; 2 N. 27:629. gee Livro de Mrmon. d gee Fayette, Nova York (EUA). e D&C 17:13. f D&C 27:11. gee Ado.

303 preceito sobre preceito; um pouco aqui, um pouco ali; dando-nos consolao pela proclamao do que est para vir, confirmando nossa h esperana! 22 Irmos, no prosseguiremos em to grande causa? Ide avante e no para trs. Coragem, irmos; e avante, avante para a vitria! Regozije-se vosso corao e muito se alegre. Prorrompa a terra em a canto. Entoem os mortos hinos de eterno louvor ao Rei b Emanuel, que estabeleceu, antes da fundao do mundo, aquilo que nos permitiria c redimi-los de sua d priso; pois os prisioneiros sero libertados. 23 Que as a montanhas gritem de alegria e todos vs, vales, clamai em alta voz; e todos vs, mares e terras secas, contai as maravilhas de vosso Eterno Rei! E vs, rios e riachos e ribeiros, flu com alegria. Que as matas e todas as rvores do campo louvem ao Senhor; e vs, b pedras slidas, chorai de alegria! E que o sol, a lua e as c estrelas da manh cantem juntas e que todos os filhos de Deus gritem de alegria. E que as criaes eternas proclamem seu nome para todo o sempre. E torno a dizer:
21 g Isa. 28:10. h gee Esperana. 22 a Isa. 49:13. b Isa. 7:14; Al. 5:50. gee Emanuel. c gee Redeno, Redimido, Redimir. d Isa. 24:22; D&C 76:7274.
g

Doutrina e Convnios 128:2225 Quo gloriosa a voz que ouvimos do cu, proclamando a nossos ouvidos glria e salvao e honra e d imortalidade e e vida eterna; reinos, principados e poderes! 24 Eis que o grande a dia do Senhor est perto; e quem b suportar o dia de sua vinda e quem subsistir quando ele aparecer? Pois ele como o c fogo do ourives e como o sabo dos lavandeiros; e assentar-se- como um d fundidor e purificador de prata e purificar os filhos de e Levi e refin-los- como ouro e como prata, para que faam ao Senhor uma f oferta em retido. Que ns, portanto, como igreja e como povo e como santos dos ltimos dias, faamos ao Senhor uma oferta em retido; e apresentemos em seu templo santo, quando estiver terminado, um livro contendo os g registros de nossos mortos, que seja digno de toda aceitao. 25 Irmos, tenho muitas coisas para vos dizer sobre o assunto; mas terminarei por agora e continuarei em outra ocasio. Subscrevo-me, como sempre, vosso humilde servo e amigo fiel. Joseph Smith.
gee Terra Purificao da Terra. d Zac. 13:9. e Deut. 10:8; D&C 13:1; 124:39. f D&C 84:31. gee Oferta. g D&C 127:9. gee Genealogia.

23 a Isa. 44:23. b Lc. 19:40. c J 38:7. d gee Imortal, Imortalidade. e gee Vida Eterna. 24 a gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. b Mal. 3:13. c 3 N. 24:23.

Doutrina e Convnios 129:19 SEO 129

304

Instrues dadas por Joseph Smith, o Profeta, em Nauvoo, Estado de Illinois, em 9 de fevereiro de 1843, dando a conhecer trs importantes chaves por meio das quais se pode distinguir a verdadeira natureza dos espritos e anjos ministradores ( History of the Church 5:267). 13, No cu existem corpos ressurretos e corpos espirituais; 49, Do-se as chaves pelas quais se podem identificar mensageiros procedentes do outro lado do vu. O a cu existem duas espcies de seres, a saber: bAnjos, que so pessoas c ressuscitadas e que tm um corpo de carne e ossos 2 Por exemplo, Jesus disse: Apalpai-me e vede, pois um esprito no tem a carne nem ossos, como vedes que eu tenho. 3 Segundo: Os a espritos de b homens justos tornados perfeitos, aqueles que no ressuscitaram, mas herdam a mesma glria. 4 Quando aparecer um mensageiro dizendo ter uma mensagem de Deus, oferecei-lhe a mo e pedi-lhe que a aperte. 5 Se for um anjo, ele o far e sentireis sua mo. 6 Se for o esprito de um homem justo tornado perfeito, ele vir em sua glria, porque essa a nica maneira em que pode aparecer 7 Pedi-lhe que vos d a mo e ele no se mover, porque contrrio ordem do cu que um homem justo engane; mas ele ainda assim transmitir sua mensagem. 8 Se for o a diabo fazendo-se de anjo de luz, quando pedirdes que vos d a mo, oferecervos- a mo e no sentireis coisa alguma; podereis, portanto, identific-lo. 9 Essas so trs importantes chaves pelas quais podereis saber se uma ministrao provm de Deus.

SEO 130 Instrues dadas por Joseph Smith, o Profeta, em Ramus, Estado de Illinois, em 2 de abril de 1843 ( History of the Church 5:323325). 13, O Pai e o Filho podem aparecer pessoalmente aos homens; 47, Os anjos residem em uma esfera celestial; 89, A Terra celestial ser um grande Urim e Tumim; 10 11, dada uma pedra branca a to 129 1a gee Cu.
b gee Anjos. c gee Ressurreio.

dos os que entram no mundo celestial; 1217, ocultada do Profeta a hora da Segunda Vinda; 1819, A inteligncia adquirida nesta vida ressurge conosco na Ressurreio; 2021, Todas as bnos
D&C 76:69. 8 a II Cor. 11:14; 2 N. 9:9.

2 a Lc. 24:39. 3 a gee Esprito. b Heb. 12:23;

305 advm da obedincia lei; 2223, O Pai e o Filho tm um corpo de carne e ossos.

Doutrina e Convnios 130:113 para sua glria; e esto continuamente diante do Senhor. 8 O lugar onde Deus habita um grande a Urim e Tumim. 9 Esta a Terra, em seu estado santificado e imortal, ser transformada como em cristal e ser um Urim e Tumim para os seus habitantes, pelo qual todas as coisas pertencentes a um reino inferior ou a todos os reinos de uma ordem inferior manifestar-se-o queles que nela habitam; e esta Terra ser de Cristo. 10 Ento a pedra branca, mencionada em Apocalipse 2:17, tornar-se- um Urim e Tumim para toda pessoa que receber uma; e por ela tornar-se-o conhecidas as coisas pertencentes a uma ordem superior de reinos; 11 E dada uma a pedra branca a cada um dos que entram no reino celestial, na qual est escrito um novo b nome que ningum conhece, a no ser aquele que o recebe. O novo nome a palavra-chave. 12 Profetizo, em nome do Senhor Deus, que o princpio das a dificuldades que causaro muito derramamento de sangue antes da vinda do Filho do Homem ser na b Carolina do Sul. 13 Provavelmente surgir por causa da questo dos escravos. Isto me foi declarado por uma
b Isa. 33:14; D&C 132:13. 8 a gee Urim e Tumim. 9 a D&C 77:1. gee TerraEstado final da Terra. 11 a Apoc. 2:17. b Isa. 62:2. 12 a D&C 38:29; 45:63. b D&C 87:15.

UANDO o Salvador se a manifestar, v-lo-emos como . Veremos que um b homem como ns. 2 E que a mesma sociabilidade que existe entre ns, aqui, existir entre ns l, s que ser acompanhada de a glria eterna, glria essa que no experimentamos agora. 3 Joo 14:23 A apario do a Pai e do b Filho, nesse versculo, uma c apario pessoal; e a idia de que o Pai e o Filho d habitam no corao do homem uma velha concepo sectria e falsa. 4 Em resposta pergunta No calculado o a tempo de Deus, o tempo dos anjos, o tempo dos profetas e o tempo dos homens de acordo com o planeta em que habitam? 5 Respondo: Sim. Mas os nicos a anjos que ministram nesta Terra so os que pertencem ou que pertenceram a ela. 6 Os anjos no habitam em um planeta como esta Terra; 7 Mas habitam na presena de Deus, em um globo semelhante a um a mar de vidro e b fogo, onde todas as coisas passadas, presentes e futuras manifestam-se
130 1a I Jo. 3:2; Mor. 7:48.
b 2a 3a b c gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. Lc. 24:3640. gee Glria Celestial. gee Trindade Deus, o Pai. gee Trindade Deus, o Filho. D&C 93:1.

d D&C 130:22. gee Trindade. 4 a II Ped. 3:8; Abr. 3:410; ver tambm facsmile n 2, figura 1, no Livro de Abrao. 5 a gee Anjos. 7 a Apoc. 4:6; 15:2.

Doutrina e Convnios 130:14131:2 voz, enquanto eu orava fervorosamente sobre o assunto, em 25 de dezembro de 1832. 14 Certa vez eu estava orando fervorosamente para saber o tempo da a vinda do Filho do Homem, quando ouvi uma voz dizer o seguinte: 15 Joseph, meu filho, se viveres at a idade de oitenta e cinco anos, vers a face do Filho do Homem; portanto, que isto seja suficiente e no me importunes mais com esse assunto. 16 Assim fiquei sem poder decidir se essa vinda se referia ao incio do milnio ou a alguma apario prvia, ou ainda, se eu haveria de morrer e assim verlhe a face. 17 Creio que a vinda do Filho do Homem no ser antes desse tempo. 18 Qualquer princpio de a inteligncia que alcanarmos nesta vida, surgir conosco na b ressurreio.

306

19 E se nesta vida uma pessoa, por sua a diligncia e b obedincia, adquirir mais c conhecimento e inteligncia do que outra, ela ter tanto mais d vantagem no mundo futuro. 20 H uma a lei, irrevogavelmente decretada no cu b antes da fundao deste mundo, na qual todas as c bnos se baseiam 21 E quando recebemos uma bno de Deus, por obedincia lei na qual ela se baseia. 22 O a Pai tem um b corpo de carne e ossos to tangvel como o do homem; o Filho tambm; mas o c Esprito Santo no tem um corpo de carne e ossos, mas um personagem de Esprito. Se assim no fora, o Esprito Santo no poderia habitar em ns. 23 Um homem pode receber o a Esprito Santo e esse pode descer sobre ele e no permanecer com ele.

SEO 131 Instrues dadas por Joseph Smith, o Profeta, em Ramus, Estado de Illinois, em 16 e 17 de maio de 1843 ( History of the Church 5:392393). 14, O casamento celestial essencial exaltao no mais alto cu; 56, Como os homens so selados para a vida eterna; 78, Todo esprito matria.
14 a gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. 18 a gee Inteligncia(s). b gee Ressurreio. 19 a gee Conhecimento. b gee Diligncia. c gee Obedecer, Obedincia, Obediente.

A a glria celestial h trs cus ou graus; 2 E para obter o mais a elevado, um homem precisa entrar nesta ordem do sacerdcio [que sigb At. 17:29. c gee Esprito Santo. 23 a gee Dom do Esprito Santo. 131 1a D&C 76:70. gee Glria Celestial. 2 a D&C 132:521. gee Exaltao.

d Al. 12:911. 20 a D&C 82:10. b gee Vida Pr-mortal. c Deut. 11:2628; D&C 132:5. gee Abenoado, Abenoar, Bno. 22 a gee Trindade.

307

Doutrina e Convnios 131:3132:1 vida eterna pelo poder do Santo Sacerdcio. 6 impossvel ao homem ser a salvo em b ignorncia. 7 No existe algo como matria imaterial. Todo a esprito matria, mas mais refinado ou puro e s pode ser discernido por olhos mais b puros; 8 No podemos v-lo; mas quando nosso corpo for purificado, veremos que ele todo matria.
c

nifica o novo e eterno convnio do b casamento]; 3 E se no o fizer, no poder obt-lo. 4 Poder entrar em outro, mas esse ser o fim de seu reino; ele no poder ter a descendncia. 5 (17 de maio de 1843) A palavra mais segura de a profecia significa um homem saber, por revelao e pelo esprito de profecia, que est b selado para a

SEO 132 Revelao dada intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Nauvoo, Estado de Illinois, registrada em 12 de julho de 1843, com relao ao novo e eterno convnio, incluindo a eternidade do convnio do casamento e tambm a pluralidade de esposas ( History of the Church 5:501507). Embora a revelao tenha sido registrada em 1843, evidente, pelos registros histricos, que as doutrinas e princpios envolvidos nesta revelao eram do conhecimento do Profeta desde 1831. 16, A salvao obtida por meio do novo e eterno convnio; 714, So estabelecidos os termos e as condies desse convnio; 1520, O casamento celestial e a continuao da unidade familiar possibilitam aos homens tornarem-se deuses; 2125, O caminho estreito e apertado conduz a vidas eternas; 2627, dada a lei concernente blasfmia contra o Esprito Santo; 2839, So prometidas descendncia eterna e exaltao aos profetas e santos de todas as pocas; 4047,
2 b gee Casamento, CasarNovo e eterno convnio do casamento. 4 a D&C 132:1617. 5 a II Ped. 1:19.

Joseph Smith recebe o poder de ligar e selar na Terra e no cu; 48 50, O Senhor sela sobre ele sua exaltao; 5157, Emma Smith aconselhada a ser fiel e leal; 58 66, So estabelecidas leis que regem a pluralidade de esposas.

M verdade, assim diz o Senhor a ti, meu servo Joseph, j que te dirigiste a mim para saber e compreender como eu, o Senhor, justifiquei meus servos Abrao, Isaque e Jac; assim
6a b 7a b gee Salvao. D&C 107:99100. gee Esprito. D&C 76:12; 97:16; Mois. 1:11.

gee Chamado e Eleio. b D&C 68:12; 88:4. gee Selamento, Selar. c gee Vida Eterna.

Doutrina e Convnios 132:210 como Moiss, Davi e Salomo, meus servos, no que diz respeito ao princpio e doutrina de terem muitas a esposas e concubinas 2 Eis que eu sou o Senhor teu Deus e responder-te-ei no tocante a este assunto. 3 Portanto a prepara teu corao para receber as instrues que estou prestes a dar-te e obedecer a elas; porque todos a quem esta lei revelada devem obedec-la. 4 Pois eis que eu te revelo um novo e eterno a convnio; e se no cumprires esse convnio, ento sers b condenado, porque ningum pode c rejeitar esse convnio e ter permisso de entrar em minha glria. 5 Pois todos os que receberem uma a bno de minhas mos obedecero b lei que foi designada para essa bno e suas condies, como institudas desde antes da fundao do mundo. 6 E quanto ao novo e a eterno convnio, foi institudo para a plenitude de minha b glria; e aquele que recebe sua plenitude deve cumprir a lei e cumprila-; caso contrrio, ser condenado, diz o Senhor Deus. 7 E em verdade eu te digo que estas so as a condies dessa
132 1a D&C 132:34,
3739. gee Casamento, CasarCasamento plural. D&C 29:8; 58:6; 78:7. gee Convnio. gee Condenao, Condenar. D&C 131:14.

308 lei: Todos os convnios, contratos, vnculos, compromissos, b juramentos, votos, prticas, ligaes, associaes ou expectativas que no forem feitos nem acertados nem c selados pelo d Santo Esprito da promessa, tanto para esta vida como para toda a eternidade, por meio daquele que foi ungido e isso tambm de maneira muito sagrada, por e revelao e mandamento, por meio de meu ungido, a quem designei na Terra para possuir esse poder (e designei meu servo Joseph para possuir esse poder nos ltimos dias e nunca h mais que um, na Terra, ao mesmo tempo, a quem esse poder e as f chaves desse sacerdcio so conferidas) no tero eficcia, virtude ou vigor algum na ressurreio dos mortos nem depois dela; porque todos os contratos que no so realizados com esse propsito tm fim quando os homens morrem. 8 Eis que minha casa uma casa de ordem, diz o Senhor Deus, e no uma casa de confuso. 9 Aceitarei eu uma a oferta, diz o Senhor, que no seja feita em meu nome? 10 Ou receberei de vossas mos aquilo que no a determinei?

3a 4a b c

5 a D&C 130:2021. d gee Santo Esprito b gee Lei. da Promessa. 6 a D&C 66:2. e gee Revelao. gee Novo e f gee Chaves do Eterno Convnio. Sacerdcio. b D&C 76:70, 9296. 9 a Mor. 7:56. gee Glria Celestial. gee Sacrifcio. 7 a D&C 88:3839. 10 a Lev. 22:2025; b gee Juramento. Mois. 5:1923. c gee Selamento, Selar.

309 11 E determinarei algo, diz o Senhor, a menos que seja por lei, como eu e meu Pai a estabelecemos para vs antes da fundao do mundo? 12 Eu sou o Senhor vosso Deus; e dou-vos este mandamento: Ningum a vir ao Pai seno por mim ou pela minha palavra, a qual a minha lei, diz o Senhor. 13 E tudo que existe no mundo, quer seja ordenado por homens, por tronos ou principados ou poderes ou coisas de renome, sejam quais forem, que no for por mim nem pela minha palavra, diz o Senhor, ser derrubado e a no permanecer depois que os homens morrerem; nem na ressurreio nem depois da ressurreio, diz o Senhor vosso Deus. 14 Pois todas as coisas que permanecem so por mim; e todas as coisas que no so por mim sero abaladas e destrudas. 15 Portanto, se um homem se a casar com uma mulher no mundo e no se casar com ela por meu intermdio nem por minha palavra; e fizer convnio com ela enquanto estiver no mundo e ela com ele, seu convnio e casamento no tero valor quando morrerem e quando estiverem fora do mundo; portanto no estaro ligados por lei alguma quando estiverem fora do mundo. 16 Portanto quando esto fora
11 a D&C 132:5. 12 a Jo. 14:6. 13 a 3 N. 27:1011.

Doutrina e Convnios 132:1118 do mundo no se casam nem so dados em a casamento, mas so designados b anjos no cu, anjos esses que so servos ministradores, para ministrar em favor daqueles que so dignos de um peso muito maior, imensurvel e eterno de glria. 17 Porque esses anjos no guardaram minha lei; portanto no podem crescer, mas permanecem separados e solteiros, sem exaltao, no seu estado de salvao, por toda a eternidade; e da em diante no so deuses, mas anjos de Deus para todo o sempre. 18 E tambm, em verdade vos digo: Se um homem se casar com uma mulher e fizer um convnio com ela para esta vida e para toda a eternidade; e se esse convnio no for feito por mim nem por minha palavra, que a minha lei, e no for selado pelo Santo Esprito da promessa, por meio daquele que ungi e designei com esse poder, no ser vlido nem estar em vigor quando se encontrarem fora do mundo, porque no foram unidos por mim nem por minha palavra, diz o Senhor; quando estiverem fora do mundo no ser aceito l, porque no podero passar pelos anjos e pelos deuses designados para ali estar; no podem, portanto, herdar minha glria; pois minha casa uma casa de ordem, diz o Senhor Deus.
Mc. 12:1825; Lc. 20:2736. b gee Anjos.

15 a gee Casamento, Casar. 16 a Mt. 22:2333;

Doutrina e Convnios 132:1925 19 E tambm, em verdade vos digo: Se um homem se casar com uma mulher pela minha palavra, que a minha lei, e pelo a novo e eterno convnio e for b selado pelo Santo Esprito da c promessa por aquele que foi ungido, a quem conferi esse poder e as d chaves desse sacerdcio e for dito a eles: Surgireis na primeira ressurreio; e, se for depois da primeira ressurreio, na prxima ressurreio; e herdareis e tronos, reinos, principados e poderes, domnios, todas as alturas e profundidades ento ser escrito no f Livro da Vida do Cordeiro que ele no cometer assassinato, derramando sangue inocente; e se guardarem meu convnio e no cometerem assassinato, derramando sangue inocente, ser-lhes- feito de acordo com todas as coisas que meu servo disse, nesta vida e por toda a eternidade; e estar em pleno vigor quando estiverem fora do mundo; e passaro pelos anjos e pelos deuses ali colocados, rumo a sua g exaltao e glria em todas as coisas, conforme selado sobre sua cabea; glria essa que ser uma plenitude e

310 uma continuao das sementes para todo o sempre. 20 Ento sero deuses, pois no tero fim; portanto sero de eternidade em eternidade, porque continuaro; ento sero colocados sobre tudo, porque todas as coisas lhes sero sujeitas. Ento sero a deuses, porque tero b todo o poder e os anjos lhes sero sujeitos. 21 Em verdade, em verdade vos digo: A no ser que a guardeis minha lei, no obtereis esta glria. 22 Pois a estreita a porta e apertado o b caminho que leva exaltao e continuao das c vidas, e poucos h que o encontram, porque no mundo no me recebeis nem me conheceis. 23 Mas se me receberdes no mundo, ento me conhecereis e recebereis vossa exaltao; para que, a onde eu estiver, estejais vs tambm. 24 Isto o significado de a vidas eternas: Conhecer o nico sbio e verdadeiro Deus e Jesus Cristo, a quem ele b enviou. Eu sou ele. Recebei, portanto, minha lei. 25 a Larga a porta e espaoso
21 a gee Lei. 22 a Lc. 13:24; 2 N. 33:9; Hel. 3:2930. b Mt. 7:1314, 23; 2 N. 9:41; 31:1721. c D&C 132:3031. 23 a Jo. 14:23. 24 a Jo. 17:3. gee Vida Eterna. b Jo. 3:1617; D&C 49:5. 25 a Mt. 7:1314; 3 N. 14:1315.

19 a gee Casamento, f gee Livro da Vida. CasarNovo e g gee Exaltao. eterno convnio 20 a Mt. 25:21; do casamento. D&C 29:1213; b gee Selamento, Selar. 132:37. c D&C 76:5253; gee Homem, 88:34. HomensSeu d gee Chaves potencial de se do Sacerdcio. tornar como o e x. 19:56; Pai Celestial. Apoc. 5:10; 20:6; b D&C 50:2629; D&C 76:56; 78:15, 18. 76:9495; 84:3539.

311 o caminho que conduz s b mortes; e muitos h que entram por ela, porque no me c recebem nem guardam minha lei. 26 Em verdade, em verdade vos digo: Se um homem se casar com uma mulher de acordo com minha palavra e eles forem selados pelo a Santo Esprito da promessa, segundo o meu preceito, e ele ou ela cometer qualquer pecado ou transgresso contra o novo e eterno convnio e toda sorte de blasfmias; e se eles no b cometerem assassinato, derramando sangue inocente, ainda surgiro na primeira ressurreio e entraro para sua exaltao; mas sero destrudos na carne e c entregues s bofetadas de d Satans at o dia da redeno, diz o Senhor Deus. 27 A ablasfmia contra o Esprito Santo, que b no ser perdoada no mundo nem fora do mundo, cometer assassinato derramando sangue inocente e consentir em minha morte depois de terdes recebido meu novo e eterno convnio, diz o Senhor Deus; e aquele que no guarda esta lei, de modo algum poder entrar para a minha glria, mas ser c condenado, diz o Senhor.

Doutrina e Convnios 132:2633 28 Eu sou o Senhor teu Deus e dar-te-ei a lei de meu santo sacerdcio, conforme ordenado por mim e meu Pai antes que o mundo existisse. 29 aAbrao recebeu todas as coisas que recebeu, por revelao e mandamento, pela minha palavra, diz o Senhor; e entrou para sua exaltao e assenta-se em seu trono. 30 Abrao recebeu a promessas relativas a sua semente e ao fruto de seus b lombos dos quais tu provns, meu servo Josephpromessas que haviam de continuar enquanto eles estivessem no mundo; e quanto a Abrao e sua semente, haviam de continuar fora do mundo; tanto no mundo como fora do mundo continuariam to inumerveis quanto as c estrelas; ou, se contsseis os gros de areia na praia, no podereis enumerar. 31 Esta promessa vossa tambm, porque sois de a Abrao e a promessa foi feita a Abrao; e por essa lei continuam as obras de meu Pai, nas quais ele se glorifica. 32 Ide, portanto, e fazei as a obras de Abrao; guardai minha lei e sereis salvos. 33 Mas se no guardardes miSemente de Abrao; Convnio Abramico. 2 N. 3:616. Gn. 15:5; 22:17. D&C 86:811; 110:12. Jo. 8:39; Al. 5:2224.

25 b gee Morte Espiritual. b Mt. 12:3132; c Jo. 5:43. Heb. 6:46; 26 a gee Santo Esprito D&C 76:3135. da Promessa. gee Filhos de b Al. 39:56. Perdio. c D&C 82:21; 104:910. c gee Condenao, d gee Diabo. Condenar. 27 a gee Blasfemar, 29 a gee Abrao. Blasfmia; Pecado 30 a Gn. 12:13; 13:16. Imperdovel. gee Abrao

b c 31 a 32 a

Doutrina e Convnios 132:3441 nha lei, no podereis receber a promessa de meu Pai, que ele fez a Abrao. 34 Deus deu a a ordem a Abrao e b Sara entregou-lhe c Agar como esposa. E por que ela o fez? Porque essa era a lei; e de Agar descendeu muita gente. Isso, portanto, foi para o cumprimento, entre outras coisas, das promessas. 35 Estava Abrao, portanto, sob condenao? Em verdade vos digo que no; porque eu, o Senhor, a dei-lhe essa ordem. 36 Foi a ordenado a Abrao que sacrificasse seu filho b Isaque; no obstante, estava escrito: No c matars. Abrao, contudo, no se negou e isso lhe foi imputado por d justia. 37 Abrao recebeu a concubinas e elas geraram-lhe filhos; e isso lhe foi atribudo como sendo justo, porque elas lhe foram dadas e ele obedeceu a minha lei; como tambm Isaque e b Jac nada mais fizeram do que aquilo que lhes fora ordenado; e porque nada mais fizeram do que as coisas que lhes foram ordenadas, entraram para sua c exaltao, de acordo com as promessas; e assentam-se em
34 a Gn. 16:13. b gee Sara. c Gn. 25:1218. gee Agar. 35 a Jac 2:2430. 36 a Gn. 22:212. b gee Isaque. c x. 20:13. d Jac 4:5. gee Retido. 37 a ie outras esposas. Gn. 25:56.

312 tronos e no so anjos, mas so deuses. 38 a Davi tambm recebeu b muitas esposas e concubinas, assim como Salomo e Moiss, meus servos; e tambm muitos outros de meus servos, desde o princpio da criao at agora; e em nada pecaram, a no ser nas coisas que no receberam de mim. 39 As esposas e concubinas de Davi foram-lhe a dadas por mim, pela mo de Nat, meu servo, e outros profetas que possuam as b chaves desse poder; e em nenhuma dessas coisas pecou ele contra mim, a no ser no caso de c Urias e sua mulher; e, portanto, caiu de sua exaltao e recebeu sua poro; e no as herdar fora do mundo, porque as d dei a outro, diz o Senhor. 40 Eu sou o Senhor teu Deus e dei a ti, meu servo Joseph, uma designao; e a restauro todas as coisas. Pede o que desejares e ser-te- dado de acordo com minha palavra. 41 E sendo que me indagaste a respeito do adultrio, em verdade, em verdade eu te digo: Se um homem receber uma esposa pelo novo e eterno convnio e ela estiver com outro
I Reis 11:13. 39 a II Sam. 12:78. b gee Chaves do Sacerdcio. c II Sam. 11:4, 27; 12:9; I Reis 15:5. gee Adultrio; Homicdio. d Jer. 8:10. 40 a JSH 1:33. gee Restaurao do Evangelho.

b Gn. 30:14; D&C 133:55. gee Jac, Filho de Isaque. c gee Exaltao; Homem, Homens Seu potencial de se tornar como o Pai Celestial. 38 a gee Davi. b I Sam. 25:4243; II Sam. 5:13;

313 homem que eu no lhe houver designado pela santa uno, ela ter cometido adultrio e ser destruda. 42 Se ela no tiver entrado no novo e eterno convnio e estiver com outro homem, ter a cometido adultrio. 43 E se o seu marido estiver com outra mulher, estando sob a voto, ter quebrado seu voto e cometido adultrio. 44 E se ela no tiver cometido adultrio, mas for inocente e no tiver quebrado seu voto e o souber e eu o revelar a ti, meu servo Joseph, ento ters poder, pelo poder de meu santo sacerdcio, para tom-la e d-la a um que no haja cometido adultrio, mas tenha sido a fiel; pois ele ser feito governante de muitos. 45 Porque te conferi as a chaves e poderes do sacerdcio, pelo qual b restauro todas as coisas; e fao-te saber todas as coisas no devido tempo. 46 E em verdade, em verdade eu te digo que tudo o que a selares na Terra ser selado no cu; e tudo o que ligares na Terra, em meu nome e pela minha palavra, diz o Senhor, ser ligado eternamente nos cus; e todos os pecados que b remires na Terra sero remidos eternamente nos cus; e todos os pecados
42 a D&C 42:2226. 43 a gee Convnio; Casamento, Casar. 44 a gee Castidade. 45 a gee Chaves do Sacerdcio. b At. 3:21; D&C 86:10. gee Restaurao do

Doutrina e Convnios 132:4251 que retiveres na Terra sero retidos no cu. 47 E tambm em verdade eu te digo: Quem abenoares eu abenoarei e quem amaldioares eu a amaldioarei, diz o Senhor; pois eu, o Senhor, sou teu Deus. 48 E tambm em verdade eu te digo, meu servo Joseph, que tudo o que deres na Terra e a quem quer que deres algum na Terra, pela minha palavra e de acordo com minha lei, tudo isso ser visitado com bnos e no com maldies e com o meu poder, diz o Senhor; e no receber condenao, quer na Terra quer no cu. 49 Pois eu sou o Senhor teu Deus e estarei contigo at o a fim do mundo e por toda a eternidade; pois em verdade b selo sobre ti tua c exaltao e preparo-te um trono no reino de meu Pai, com Abrao, teu d pai. 50 Eis que tenho visto teus a sacrifcios e perdoarei todos os teus pecados; vi teus sacrifcios em obedincia ao que te ordenei. Vai, portanto, e prepararte-ei um meio de escape, assim como b aceitei de Abrao a oferta de seu filho Isaque. 51 Em verdade eu te digo: Um mandamento dou a minha serva Emma Smith, tua esposa, que a ti dei, de que ela se contenha e

Evangelho. c D&C 5:22. 46 a gee Selamento, Selar. gee Chamado b gee Remisso de e Eleio. Pecados. d Gn. 17:18; 47 a Gn. 12:13; 2 N. 8:2. D&C 124:93. 50 a gee Sacrifcio. 49 a Mt. 28:20. b Gn. 22:1014; b D&C 68:12. D&C 97:8.

Doutrina e Convnios 132:5260 no participe daquilo que te ordenei oferecer-lhe; porque eu o fiz, diz o Senhor, para provarvos todos, como fiz com Abrao; e para exigir uma oferta de vossas mos, por convnio e sacrifcio. 52 E que minha serva a Emma Smith receba todas as que foram dadas a meu servo Joseph e que so virtuosas e puras perante mim; e as que no so puras e que se disseram puras sero destrudas, diz o Senhor Deus. 53 Porque eu sou o Senhor vosso Deus e obedecereis a minha voz; e concedo a meu servo Joseph ser governante de muitas coisas; pois sobre pouco foi a fiel e, daqui em diante, fortalec-lo-ei. 54 E ordeno que minha serva, Emma Smith, permanea com meu servo Joseph, apegandose a ele e a nenhum outro. Mas se no guardar este mandamento, ela ser destruda, diz o Senhor; porque eu sou o Senhor vosso Deus e destru-la-ei se ela no guardar minha lei. 55 Mas se ela no guardar este mandamento, ento meu servo Joseph far todas as coisas para ela, assim como ele disse; e abeno-lo-ei e multiplic-lo-ei e dar-lhe-ei a cem vezes tanto neste mundo em pais e mes, irmos e irms, casas
52 a gee Smith, Emma Hale. 53 a Mt. 25:21; D&C 52:13. 55 a Mc. 10:2831. b gee Famlia

314 e terras, esposas e filhos e coroas de b vidas eternas nos mundos eternos. 56 E tambm, em verdade eu digo: Que minha serva a perdoe a Joseph suas ofensas; e ento a ela ser-lhe-o perdoadas suas ofensas, as que cometeu contra mim; e eu, o Senhor teu Deus, abeno-la-ei e multiplic-la-ei, e farei com que seu corao se regozije. 57 E tambm digo: Que meu servo Joseph no se desfaa de seus bens para que no venha um inimigo e o destrua; porque Satans a procura destruir; pois eu sou o Senhor vosso Deus e ele meu servo; e eis que estou com ele, como estive com Abrao, vosso pai, at sua b exaltao e glria. 58 Ora, no tocante lei do a sacerdcio, h muitas coisas referentes a ela. 59 Em verdade, se um homem for chamado por meu Pai, como o foi a Aaro, pela minha prpria voz e pela voz daquele que me enviou; e eu o tiver investido das b chaves do poder desse sacerdcio, se ele fizer qualquer coisa em meu nome e de acordo com minha lei e por minha palavra, no cometer pecado e justific-lo-ei. 60 Que ningum, portanto, censure meu servo Joseph, porque eu o justificarei; pois ele
gee Sacerdcio. 59 a Heb. 5:4. gee Aaro, Irmo de Moiss. b gee Chaves do Sacerdcio.

56 a 57 a b 58 a

Famlia eterna; Vida Eterna. gee Perdoar. Mt. 10:28. gee Exaltao. D&C 84:1926.

315 far o sacrifcio que exijo de suas mos por suas transgresses, diz o Senhor teu Deus. 61 E tambm, no tocante lei do sacerdcio: Se um homem desposar uma a virgem e desejar desposar b outra e a primeira der seu consentimento; e se ele desposar a segunda e elas forem virgens e no estiverem comprometidas com qualquer outro homem, ento ele estar justificado; ele no pode cometer adultrio, porque elas lhe foram dadas; pois ele no pode cometer adultrio com o que lhe pertence e a ningum mais. 62 E se dez virgens lhe forem dadas por essa lei, ele no estar cometendo adultrio, porque elas lhe pertencem e lhe foram dadas; portanto ele est justificado. 63 Mas se uma ou qualquer das dez virgens, depois de desposada, estiver com outro homem, ter cometido adultrio e ser destruda; porque elas lhe so dadas para a multiplicar e encher a Terra, de acordo com meu mandamento, e para cumprir a promessa feita por meu Pai antes da fundao do mundo e para sua exaltao nos mundos eternos, a fim de

Doutrina e Convnios 132:6166 gerar as almas dos homens; pois nisso se perpetua a b obra de meu Pai, para que ele seja glorificado. 64 E tambm, em verdade, em verdade vos digo: Se um homem que possui as chaves desse poder tiver uma esposa e ensinar-lhe a lei do meu sacerdcio, no que concerne a essas coisas, ela dever acreditar nele e apoilo e ajud-lo; caso contrrio ser destruda, diz o Senhor vosso Deus; pois eu a destruirei; pois magnificarei meu nome em todos os que recebem e guardam minha lei. 65 Portanto ser-me- lcito, se ela no aceitar esta lei, que ele receba todas as coisas que eu, o Senhor seu Deus, lhe der, porque ela no acreditou e no o apoiou de acordo com minha palavra; e ela ento se torna a transgressora; e ele ser isento da lei de Sara, que apoiou Abrao de acordo com a lei, quando ordenei que Abrao tomasse Agar como esposa. 66 E agora, no tocante a esta lei, em verdade, em verdade vos digo: Revelar-te-ei mais no futuro; portanto, que isto seja suficiente por agora. Eis que eu sou o Alfa e o mega. Amm.

SEO 133 Revelao dada por intermdio de Joseph Smith, o Profeta, em Hiram, Estado de Ohio, em 3 de novembro de 1831 ( History of the Church 1:229234). Prefaciando esta revelao, o Profeta escreveu: Nessa oca 61 a gee Virgem. b Declarao Oficial1. gee Casamento, CasarCasamento plural. 63 a Gn. 1:2628; Jac 2:30. b Mois. 1:39.

Doutrina e Convnios 133:18

316

sio havia muitas coisas que os lderes desejavam saber com respeito pregao do evangelho aos habitantes da Terra e com respeito coligao; e a fim de andar pela verdadeira luz e ser instrudo do alto, em 3 de novembro de 1831 inquiri o Senhor e recebi a importante revelao seguinte ( History of the Church 1:229). Esta seo foi inicialmente acrescentada ao livro de Doutrina e Convnios como apndice e mais tarde recebeu um nmero. 16, ordenado que os santos se preparem para a Segunda Vinda; 716, ordenado que todos os homens fujam de Babilnia, venham para Sio e preparem-se para o grande dia do Senhor; 1735, Ele aparecer no Monte Sio, os continentes tornar-se-o uma s terra e as tribos perdidas de Israel retornaro; 3640, O evangelho foi restaurado por intermdio de Joseph Smith para ser pregado em todo o mundo; 4151, O Senhor descer com vingana sobre os inquos; 5256, Ser o ano de seus remidos; 5774, O evangelho ser pregado para salvar os santos e para a destruio dos inquos. SCUTAI, povo da minha igreja, diz o Senhor vosso Deus, e ouvi a voz do Senhor no que concerne a vs 2 O Senhor, que subitamente a vir ao seu templo; o Senhor, que descer sobre o mundo com maldio, para b julgar; sim, sobre todas as naes que se
133 2a Mal. 3:1;
D&C 36:8. b D&C 1:36. gee Jesus CristoJuiz. 3 a Isa. 52:10. b Isa. 12:2; 52:10. gee Plano de Redeno; Salvao.

esqueceram de Deus e sobre todos os mpios dentre vs. 3 Pois ele a desnudar o santo brao aos olhos de todas as naes e todos os confins da Terra vero a b salvao de seu Deus. 4 Portanto preparai-vos, preparai-vos, meu povo; santificai-vos; reuni-vos, povo da minha igreja, na terra de Sio; todos vs a quem no foi ordenado que permanecessem. 5 Deixai a Babilnia. Sede b puros, vs que portais os vasos do Senhor. 6 Convocai vossas assemblias solenes e a falai freqentemente uns aos outros. E que todo homem invoque o nome do Senhor. 7 Sim, em verdade torno a dizer-vos que chegada a hora em que a voz do Senhor se dirige a vs: Deixai Babilnia; a reuni-vos dentre as naes, dos b quatro ventos, de um extremo do cu at o outro. 8 a Enviai os lderes de minha igreja s naes longnquas;
6 a Mal. 3:1618. 7 a D&C 29:8. gee Israel Coligao de Israel. b Zac. 2:67; Mc. 13:27. 8 a gee Obra Missionria.

5 a Al. 5:57; D&C 1:16. gee Babel, Babilnia; Mundanismo. b II Tim. 2:21; 3 N. 20:41; D&C 38:42. gee Pureza, Puro.

317 s b ilhas do mar; enviai-os s naes estrangeiras; clamai a todas as naes, primeiro aos c gentios e depois aos d judeus. 9 E eis que este ser seu clamor e a voz do Senhor a todo o povo: Ide terra de Sio, para que as fronteiras de meu povo se expandam e suas a estacas se fortaleam e para que b Sio se estenda pelas regies circunvizinhas. 10 Sim, que o clamor alcance todos os povos: Despertai e erguei-vos e sa ao encontro do a Esposo; eis que o Esposo vem; sa para encontr-lo. Preparai-vos para o b grande dia do Senhor. 11 a Vigiai, portanto, porque b no sabeis o dia nem a hora. 12 Portanto, os que estiverem no a meio dos gentios, fujam para b Sio. 13 E os que forem de a Jud fujam para b Jerusalm, para as c montanhas da d casa do Senhor. 14 Sa dentre as naes, sim, de Babilnia, do meio da iniqidade, que a Babilnia espiritual. 15 Mas em verdade assim diz o Senhor: Que vossa fuga no seja s a pressas, mas que se
8 b Isa. 11:11; 1 N. 22:4; 2 N. 10:8, 20. c gee Gentios. d gee Judeus. 9 a Isa. 54:2. gee Estaca. b gee Sio. 10 a Mt. 25:6; D&C 33:1718; 45:5459. gee Noivo. b D&C 1:1214. 11 a Mc. 13:3237; JSM 1:46, 48. b D&C 49:7. 12 a D&C 38:31, 42.

Doutrina e Convnios 133:921 preparem todas as coisas com antecedncia; e o que for b no olhe para trs, para que no lhe sobrevenha uma destruio repentina. 16 Escutai e ouvi, habitantes da Terra. a Escutai juntos, vs, lderes da minha igreja, e ouvi a voz do Senhor; porque ele clama a todos os homens e ordena que todos os homens, em todas as partes, se b arrependam. 17 Pois eis que o Senhor Deus a enviou o anjo clamando no meio do cu, dizendo: Preparai o caminho do Senhor e b endireitai as suas veredas, porque a hora de sua c vinda est prxima 18 Quando o a Cordeiro aparecer no b Monte Sio e, com ele, c cento e quarenta e quatro mil, tendo o nome de seu Pai escrito na testa. 19 Portanto preparai-vos para a a vinda do b Esposo; sa, sa para encontr-lo. 20 Pois eis que ele a estar de p sobre o Monte das Oliveiras e sobre o grandioso oceano, sim, o grande abismo, e sobre as ilhas do mar e sobre a terra de Sio. 21 E sua voz a sair de b Sio e
c Mal. 3:1. 18 a Apoc. 14:1. gee Cordeiro de Deus. b D&C 84:2. c Apoc. 7:14. 19 a Mt. 25:113; D&C 33:1718; 88:92. gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. b gee Noivo. 20 a Zac. 14:4; D&C 45:4853. 21 a Joel 3:16; Ams 1:2. b Isa. 2:24.

b gee Sio. 13 a gee Jud. b gee Jerusalm. c Isa. 2:13; Eze. 38:8. d Salm. 122:19. 15 a Isa. 52:1012; D&C 58:56. b Gn. 19:17, 26; Lc. 9:62. 16 a D&C 1:16. b gee Arrepender-se, Arrependimento. 17 a D&C 13:1; 27:78; 88:92. b Isa. 40:35.

Doutrina e Convnios 133:2236 ele falar de Jerusalm; e ouvirse- sua voz entre todo o povo; 22 E ser uma voz como a a voz de muitas guas e como a voz de um grande b trovo, que c abater as montanhas; e no se acharo os vales. 23 Ele ordenar ao grande abismo e este ser empurrado para os pases do norte e as a ilhas se tornaro uma s terra; 24 E a terra de a Jerusalm e a terra de Sio voltaro para seu prprio lugar; e a Terra ser como era antes de sua b diviso. 25 E o Senhor, sim, o Salvador, permanecer no meio de seu povo e a reinar sobre toda a carne. 26 E aqueles que estiverem nos a pases do norte sero lembrados pelo Senhor; e seus profetas ouviro sua voz e no mais se contero; e feriro as pedras e o gelo se derreter diante deles. 27 E erguer-se- uma a estrada no meio do grande abismo. 28 Seus inimigos tornar-se-o uma presa para eles; 29 E nos a desertos estreis surgiro poos de gua viva; e o solo ressequido j no ser uma terra sedenta.
22 a Eze. 43:2; Apoc. 1:15; D&C 110:3. b Salm. 77:18; Apoc. 14:2. c Ju. 5:5; Isa. 40:4; 64:1; Apoc. 16:20; D&C 49:23; 109:74. 23 a Apoc. 6:14. 24 a gee Jerusalm. b Gn. 10:25. gee Terra Diviso da Terra.

318 30 E traro seus ricos tesouros para os filhos de a Efraim, meus servos. 31 E as extremidades dos a outeiros eternos estremecero em sua presena. 32 E l cairo e sero coroados de glria, sim, em Sio, pelas mos dos servos do Senhor, os filhos de Efraim. 33 E encher-se-o de a cnticos de alegria eterna. 34 Eis que essa a bno do Deus Eterno sobre as a tribos de Israel e a mais rica bno sobre a cabea de b Efraim e seus companheiros. 35 E tambm os da tribo de a Jud, aps sua dor, sero santificados em b santidade perante o Senhor, para habitar em sua presena dia e noite, para todo o sempre. 36 E agora, em verdade diz o Senhor, para que estas coisas sejam conhecidas entre vs, habitantes da Terra: Enviei meu a anjo voando pelo meio do cu, com o b evangelho eterno, e ele apareceu a alguns e entregou-o ao homem e aparecer a muitos que habitam na Terra.
33 a Isa. 35:10; 51:11; D&C 66:11. 34 a gee IsraelDoze tribos de Israel. b Gn. 48:1420; I Crn. 5:12; t. 13:710. 35 a gee Jud Tribo de Jud. b gee Santidade. 36 a Apoc. 14:67; D&C 20:512. b gee Restaurao do Evangelho.

25 a gee Jesus Cristo Reinado de Cristo no Milnio. 26 a Jer. 16:1415; D&C 110:11. gee IsraelDez Tribos Perdidas. 27 a Isa. 11:1516; 2 N. 21:16. 29 a Isa. 35:67. 30 a Zac. 10:712. gee Efraim Tribo de Efraim. 31 a Gn. 49:26.

319 37 E este a evangelho ser b pregado a c toda nao e tribo e lngua e povo. 38 E os servos de Deus iro avante, dizendo em alta voz: Temei a Deus e dai-lhe glria, porque chegada a hora de seu julgamento; 39 E a adorai aquele que fez o cu e a Terra e o mar e as fontes das guas 40 Clamando ao nome do Senhor dia e noite, dizendo: Oh! Que a fendas os cus; que desas; que os montes se escoem diante de tua face! 41 E isso se cumprir sobre sua cabea; pois a presena do Senhor ser como o fogo de fundio que queima e como o fogo que faz a ferver as guas. 42 Senhor, tu descers para tornar conhecido teu nome a teus adversrios; e todas as naes tremero em tua presena 43 Quando fizeres coisas terrveis, coisas que eles no esperam; 44 Sim, quando desceres e as montanhas se escoarem em tua presena, a encontrars aquele que se regozija e pratica justia, que se lembra de ti em teus caminhos. 45 Pois desde o princpio do mundo homem algum ouviu
37 a gee Evangelho. b gee Obra Missionria; Pregar. c D&C 42:58. 39 a gee Adorar. 40 a Isa. 64:12. 41 a J 41:31. 44 a I Tess. 4:1518. 45 a Isa. 64:4;

Doutrina e Convnios 133:3752 nem percebeu pelo ouvido, nem olho algum viu, Deus, alm de ti, quo grandiosas so as coisas que a preparaste para aquele que b espera por ti. 46 E dir-se-: a Quem este que b vem de Deus, no cu, com vestes tingidas; sim, das regies desconhecidas, vestido com seu traje glorioso, andando na grandiosidade de sua fora? 47 E ele dir: Eu sou o que fala com justia, que tem poder para salvar. 48 E o Senhor estar vestido de a vermelho e suas vestes sero como a do que pisa no lagar de vinho. 49 E to grandiosa ser a glria de sua presena, que o a sol esconder a face de vergonha e a lua reter sua luz e as estrelas sero arremessadas de seus lugares. 50 E ouvir-se- sua voz: Eu sozinho a pisei no lagar e sobre todos os povos trouxe julgamento; e ningum estava comigo; 51 E esmaguei-os no meu furor e pisei-os em minha ira e seu sangue a salpiquei em minhas vestes e manchei toda a minha vestidura; pois esse era o dia da vingana que estava em meu corao. 52 E agora, chegado o ano de meus remidos; e eles mencionatjs, Apoc. 19:15; Mos. 3:7; D&C 19:18. 49 a Isa. 13:10; 24:23; D&C 45:42; 88:87. 50 a Isa. 63:23; D&C 76:107; 88:106. 51 a Lev. 8:30.

I Cor. 2:9. b Lam. 3:25; 2 N. 6:7, 13. 46 a Isa. 63:12. b gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. 48 a Gn. 49:1112; Lc. 22:44; Apoc. 19:1115;

Doutrina e Convnios 133:5363 ro a bondade amorosa de seu Senhor e tudo que ele lhes conferiu de acordo com sua benignidade e de acordo com sua bondade amorosa, para todo o sempre. 53 Em todas as suas a aflies ele afligiu-se. E o anjo de sua presena salvou-os; e, em seu b amor e em sua piedade c redimiu-os e sustentou-os e carregou-os em todos os dias da antigidade; 54 Sim, e tambm a Enoque e os que estavam com ele; os profetas que existiram antes dele; e tambm b No e os que existiram antes dele; e tambm c Moiss e os que existiram antes dele; 55 E de Moiss a Elias, o profeta, e de Elias a Joo, os quais estavam com Cristo em sua a ressurreio; e os santos apstolos, com Abrao, Isaque e Jac, estaro na presena do Cordeiro. 56 E as a sepulturas dos b santos sero c abertas; e surgiro, pondo-se d direita do Cordeiro quando ele aparecer no e Monte Sio e na cidade santa, a f Nova Jerusalm; e entoaro o g canto do h Cordeiro, noite e dia, para todo o sempre.
53 a Isa. 63:49. b gee Caridade. c gee Redeno, Redimido, Redimir. 54 a gee Enoque. b gee No, Patriarca bblico. c gee Moiss. 55 a gee Ressurreio. 56 a D&C 29:13. b gee Santo. c D&C 45:4546; 88:9697.

320 57 E por essa razo, para que os homens se tornassem participantes das a glrias que seriam reveladas, o Senhor enviou a plenitude do seu b evangelho, o seu convnio eterno, arrazoando com clareza e simplicidade 58 A fim de preparar os fracos para as coisas que adviro Terra, como tambm para o trabalho do Senhor, no dia em que os a fracos confundirem os sbios e o b pequeno se tornar uma nao poderosa e c dois puserem em fuga dezenas de milhares. 59 E com as coisas fracas do mundo o Senhor a aoitar as naes pelo poder de seu Esprito. 60 E por esse motivo deram-se estes mandamentos; ordenou-se que fossem escondidos do mundo no dia em que foram dados, mas agora devem ser a enviados a b toda carne 61 E isto segundo a mente e a vontade do Senhor, que reina sobre toda a carne. 62 E ao que se a arrepende e se b santifica diante do Senhor ser dada a c vida eterna. 63 E sobre os que no a do oub c 59 a 60 a b 62 a Al. 32:23; 37:67. Isa. 60:22. Deut. 32:2930. Miq. 4:1113. D&C 104:5859. D&C 1:2. gee Arrepender-se, Arrependimento. b D&C 88:74. gee Santificao. c gee Vida Eterna. 63 a gee Atender, Escutar.

d Mt. 25:3334. e Isa. 24:23; Apoc. 14:1; D&C 76:66; 84:2, 98102. f gee Nova Jerusalm. g Apoc. 15:3; D&C 84:98102. h gee Cordeiro de Deus. 57 a gee Graus de Glria. b gee Evangelho. 58 a Mt. 11:25; I Cor. 1:27;

321 vidos voz do Senhor cumprir-se- o que foi escrito pelo profeta Moiss, que disse que eles seriam b afastados dentre o povo. 64 E tambm o que foi escrito pelo profeta a Malaquias: Porque eis que aquele b dia vem c ardendo como fornalha; todos os soberbos e todos os que cometem impiedade sero como a palha; e o dia que est para vir os abrasar, diz o Senhor dos Exrcitos, de sorte que lhes no deixar nem raiz nem ramo. 65 Portanto esta ser a resposta do Senhor a eles: 66 No dia em que vim aos meus, nenhum de vs me a recebeu e fostes expulsos. 67 Quando tornei a chamar, nenhum de vs me respondeu; contudo, meu a brao no se encolheu de modo algum, de ma-

Doutrina e Convnios 133:6474 neira que eu no pudesse remir, nem meu b poder para livrar. 68 Eis que, com minha repreenso, a seco o mar. Transformo os rios em deserto; seus peixes cheiram mal e morrem de sede. 69 Visto de escurido os cus e fao de saco sua vestidura. 70 E a isso recebereis de minha mo em tormento jazereis. 71 Eis que no haver quem vos livre; pois no obedecestes a minha voz quando dos cus vos chamei; no crestes em meus servos e, quando vos foram a enviados, no os recebestes. 72 Portanto a selaram o testemunho e ligaram a lei; e fostes entregues s trevas. 73 Estes iro para as trevas exteriores, onde h a choro e pranto e ranger de dentes. 74 Eis que o Senhor vosso Deus o disse. Amm.

SEO 134 Declarao de crena relativa a governos e leis em geral, adotada por unanimidade de votos na assemblia geral da Igreja, realizada em Kirtland, Estado de Ohio, em 17 de agosto de 1835 ( History of the Church 2:247249). Naquela ocasio realizava-se uma reunio de lderes da Igreja, reunidos para examinar o contedo proposto para a primeira edio de Doutrina e Convnios. Na ocasio, deu-se o seguinte prembulo a esta declarao: Para que nossa crena com respeito aos governos da Terra e s leis em geral no seja interpretada nem compreendida erronea 63 b At. 3:2223; 1 N. 22:2021; 3 N. 20:23; 21:11; D&C 1:14; JSH 1:40. 64 a Mal. 4:1. gee Malaquias. b JSH 1:3637. c Isa. 66:1516; 1 N. 22:15; 3 N. 25:1; D&C 29:9; 64:24. gee Terra Purificao da Terra. 66 a Jo. 1:11. 67 a 2 N. 28:32. b Isa. 50:2; 2 N. 7:2. 68 a x. 14:21; Jos. 3:1417. 70 a Isa. 50:11. 71 a II Crn. 36:1516; Jer. 44:45. 72 a Isa. 8:1620. 73 a Mt. 8:1112; Lc. 13:28; D&C 19:5. gee Trevas Espirituais; Inferno.

Doutrina e Convnios 134:15

322

mente, achamos conveniente apresentar, ao final deste volume, nossa opinio concernente ao assunto ( History of the Church 2:247). 14, Os governos devem preservar a liberdade de conscincia e de adorao; 58, Todos os homens devem apoiar seus governos e mostrar respeito e deferncia lei; 9 10, Sociedades religiosas no devem exercer poderes civis; 1112, Justificam-se os homens quando defendem a si mesmos e defendem seus bens. S cremos que os a governos foram institudos por Deus em benefcio do homem; e que ele considera os homens b responsveis por seus atos em relao aos mesmos, tanto na formulao de leis como em sua execuo, para o bem e segurana da sociedade. 2 Cremos que nenhum governo pode existir em paz a no ser que tais leis sejam feitas e mantidas invioladas, de modo a garantir a todo indivduo o a livre exerccio de b conscincia, o direito e domnio de propriedade e a c proteo da vida. 3 Cremos que todos os governos requerem necessariamente a representantes e magistrados civis para executar suas leis; e devem-se procurar e apoiar pessoas para administrar a lei com eqidade e justia, pela voz do povo, caso se trate de uma repblica, ou pela vontade do soberano.
134 1a D&C 98:47;
RF 1:12. b gee Prestar Contas, Responsabilidade, Responsvel. 2a b c 3a 4a

4 Cremos que a religio foi instituda por Deus; e que os homens so responsveis perante ele e somente ele, por seu exerccio, a menos que suas opinies religiosas os levem a infringir os direitos e a liberdade de outrem; no cremos, porm, que as leis humanas tenham o direito de interferir na prescrio de regras de a adorao para oprimir a conscincia dos homens nem de ditar formas de devoo pblica ou particular; cremos que o magistrado civil deve reprimir o crime, mas jamais controlar conscincias; deve castigar delitos, mas nunca suprimir a liberdade da alma. 5 Cremos que todos os homens tm a responsabilidade de suster e apoiar o governo do lugar em que residem, desde que protegidos em seus direitos inerentes e inalienveis pelas leis de tal governo; e que o motim e a a rebelio so inadequados a todo cidado assim protegido e devem ser punidos convenientemente; e que todos os governos tm o direito de estabelecer leis que, a seu ver, sejam mais adequadas para assegurar os interesses pblicos; ao mesmo tempo, contudo, mantendo sagrada a liberdade de conscincia.
RF 1:11. gee Adorar. 5 a RF 1:12. gee Rebeldia, Rebelio.

gee Arbtrio. gee Conscincia. D&C 42:1819. D&C 98:810. Al. 21:2122;

323 6 Cremos que todo homem deve ser respeitado em sua posio, governantes e magistrados como tais, sendo nomeados para proteo dos inocentes e punio dos culpados; e que todos os homens devem respeito e deferncia s a leis visto que, sem elas, a paz e a harmonia seriam suplantadas pela anarquia e pelo terror; as leis humanas foram institudas com o propsito expresso de regular nossos interesses como indivduos e naes, entre um homem e outro; e as leis divinas foram dadas pelo cu, para prescrever regras sobre assuntos espirituais, para f e adorao, devendo o homem dar contas de ambas a seu Criador. 7 Cremos que governantes, estados e governos tm o direito e a responsabilidade de promulgar leis para a proteo de todos os cidados no livre exerccio de suas crenas religiosas; mas no cremos terem eles o direito, por justia, de privar os cidados desse privilgio nem de rejeitlos por suas opinies, enquanto mostrarem considerao e reverncia pelas leis e suas opinies religiosas no incentivarem motins nem conspiraes. 8 Cremos que a perpetrao de um crime deve ser a punida de acordo com a natureza do delito; que o homicdio, a traio, o roubo, o furto e a violao da paz geral, em todos os aspectos, devem ser punidos de acordo
6 a D&C 58:21; 88:34. 8 a Al. 30:711;

Doutrina e Convnios 134:611 com sua criminalidade e sua m influncia entre os homens, pelas leis do governo sob o qual o delito tiver sido cometido; e para a paz e tranqilidade pblicas, todos os homens devem usar sua habilidade para entregar os transgressores das boas leis ao castigo. 9 No cremos ser justo misturar influncia religiosa com governo civil, o que faz com que uma sociedade religiosa seja favorecida e outra, restrita em seus privilgios espirituais; e os direitos individuais de seus membros, como cidados, sejam negados. 10 Cremos que todas as sociedades religiosas tm o direito de lidar com seus membros, em caso de conduta inadequada, de acordo com as regras e os regulamentos dessas sociedades; desde que tal ao se limite participao e posio da pessoa na sociedade a que pertena; mas no cremos ter qualquer sociedade religiosa autoridade para julgar os homens quanto a seu direito a propriedade ou vida; para confiscarlhes os bens deste mundo, ou para p-los em perigo de vida ou de danos fsicos ou para infligir-lhes qualquer castigo fsico. Podem, apenas, a excomung-los de sua sociedade e negar-lhes participao. 11 Cremos que todos os homens devem apelar para as leis civis a fim de conseguir repa-

D&C 42:8487. 10 a gee Excomunho.

Doutrina e Convnios 134:12135:2 rao de todas as injrias e agravos, quando se lhes infligirem maus-tratos pessoais ou infringirem-se seus direitos propriedade ou reputao, onde existirem leis para proteg-los; mas cremos que todos os homens so justificados por se defenderem e defenderem seus amigos e seus bens e o governo de ataques ilegais e de violaes de direitos cometidos por qualquer pessoa, quando no se puder apelar de imediato s leis nem se puder obter auxlio. 12 Cremos ser justo a pregar o evangelho s naes da Terra e

324

exortar os justos a salvarem-se da corrupo do mundo; mas no cremos ser correto interferir na vida dos escravos nem pregar-lhes o evangelho nem batiz-los contra a vontade e o desejo de seus senhores, nem envolver-se com eles ou influenci-los de qualquer forma, de modo a torn-los descontentes com sua situao nesta vida, pondo assim em risco vidas humanas; tal interferncia cremos ser ilegal e injusta e perigosa para a paz de todo governo que permita a escravido de seres humanos.

SEO 135 O martrio de Joseph Smith, o Profeta, e de seu irmo, Hyrum Smith, o Patriarca, em Carthage, Estado de Illinois, em 27 de junho de 1844 ( History of the Church 6:629631). Este documento foi escrito pelo lder John Taylor, do Conselho dos Doze, que foi testemunha dos eventos. 12, Joseph e Hyrum mortos na cadeia de Carthage; 3, Aclamada a posio proeminente do Profeta; 47, Seu sangue inocente testifica a veracidade e a divindade do trabalho. ARA selar o testemunho deste livro e do Livro de Mrmon, anunciamos a a morte de b Joseph Smith, o Profeta, e de Hyrum Smith, o Patriarca. Foram eles assassinados na c cadeia de Carthage, no dia 27 de junho de 1844, perto das cinco horas da tarde, por uma turba composta de 150 a 200 pessoas
12 a gee Obra Missionria; Pregar. 135 1a D&C 5:22; 6:30. gee Mrtir, Martrio.

armadas e pintadas de negro. Hyrum foi atingido primeiro e caiu calmamente, exclamando: Sou um homem morto! Joseph Smith saltou da janela e foi morto a tiros na tentativa, exclamando: Senhor meu Deus! Depois de mortos, ambos foram brutalmente baleados, recebendo cada um quatro balas. 2 a John Taylor e Willard Richards, dois dos Doze, eram as nicas pessoas que estavam no local na ocasio; o primeiro foi ferido de maneira selvagem, com quatro balas, mas recuped

b gee Smith, Joseph, Jnior. c gee Cadeia de Carthage (EUA).

d gee Smith, Hyrum. 2 a gee Taylor, John.

325 rou-se; o ltimo, pela providncia de Deus escapou sem mesmo um furo em sua roupa. 3 Joseph Smith, o a Profeta e b Vidente do Senhor, com exceo apenas de Jesus, fez mais pela salvao dos homens neste mundo do que qualquer outro homem que jamais viveu nele. No curto espao de vinte anos trouxe luz o Livro de Mrmon, que traduziu pelo dom e poder de Deus, e foi o instrumento de sua publicao em dois continentes; enviou a c plenitude do evangelho eterno, que o livro continha, aos quatro cantos da Terra; trouxe luz as revelaes e mandamentos que compem este livro de Doutrina e Convnios e muitos outros sbios documentos e instrues para o benefcio dos filhos dos homens; reuniu muitos milhares de santos dos ltimos dias, fundou uma grande d cidade e deixou fama e nome que no podem ser destrudos. Viveu grandiosamente e morreu grandiosamente aos olhos de Deus e de seu povo; e como a maior parte dos ungidos do Senhor na antigidade, selou sua misso e suas obras com o prprio e sangue; o mesmo fez seu irmo Hyrum. Em vida no foram divididos e na morte no foram separados! 4 Quando Joseph foi a Carthage para entregar-se s preten3 a gee Profeta. b gee Vidente. c D&C 35:17; 42:12. gee Restaurao do Evangelho.

Doutrina e Convnios 135:36 sas exigncias da lei, dois ou trs dias antes de seu assassinato, ele disse: Vou como um a cordeiro para o matadouro; mas estou calmo como uma manh de vero; tenho a conscincia limpa em relao a Deus e em relao a todos os homens. M orrerei inocente e ainda se dir de mim: foi assassinado a sangue frio. Naquela mesma manh, depois de Hyrum preparar-se para partir dir-se-, para a chacina? sim, pois assim aconteceuele leu o seguinte pargrafo, quase no fim do captulo doze de ter, no Livro de Mrmon, e dobrou a pgina para marc-la: 5 E aconteceu que eu orei ao Senhor a fim de que ele desse graa aos gentios, para que tenham caridade. E aconteceu que o Senhor me disse: Se eles no tm caridade, a ti isso no importa; tu tens sido fiel; portanto tuas vestes se tornaro a limpas. E porque viste a tua fraqueza, sers fortalecido at que te sentes no lugar que preparei nas manses de meu Pai. E agora (. . .) despeo-me dos gentios, sim, e tambm de meus irmos a quem amo, at que nos encontremos perante o b tribunal de Cristo, onde todos os homens sabero que minhas vestes no esto manchadas com o vosso sangue. Os c testadores agora esto mortos e seu testamento est em vigor. 6 Hyrum Smith fez quarenta e
5 a D&C 88:7475. b t. 12:3638. c Heb. 9:1617.

d gee Nauvoo, Illinois (EUA). e Heb. 9:1617; D&C 136:39. 4 a Isa. 53:7.

Doutrina e Convnios 135:7136:1 quatro anos em fevereiro de 1844 e Joseph Smith fez trinta e oito em dezembro de 1843; e de agora em diante seus nomes sero includos entre os mrtires da religio; e os leitores de todas as naes lembrar-se-o de que o surgimento do Livro de Mrmon e deste livro de Doutrina e Convnios da igreja para a salvao de um mundo arruinado custou o melhor sangue do sculo dezenove; e de que, se o fogo consegue queimar uma a rvore verdejante para a glria de Deus, quo facilmente no queimar as rvores secas para purificar a vinha de corrupo! Eles viveram pela glria; eles morreram pela glria; e a glria sua eterna recompensa. De gerao em gerao, seus nomes passaro posteridade como jias para os santificados. 7 Eram inocentes de qualquer crime, como tantas vezes antes se provara, e s foram postos na

326

priso pela conspirao de traidores e de homens inquos; e seu sangue inocente, no cho da cadeia de Carthage, um grande selo afixado ao mormonismo, que no poder ser rejeitado por qualquer tribunal da Terra; e seu sangue inocente sobre o braso do Estado de Illinois, juntamente com a violao da palavra do Estado, conforme empenhada pelo governador, uma testemunha da veracidade do evangelho eterno, que o mundo inteiro no pode refutar; e seu sangue inocente sobre o estandarte da liberdade e sobre a carta magna dos Estados Unidos um embaixador da religio de Jesus Cristo, que tocar o corao dos homens honestos de todas as naes; e seu sangue inocente , juntamente com o sangue de todos os mrtires sob o a altar que Joo viu, clamar ao Senhor dos Exrcitos at que ele vingue esse sangue na Terra. Amm.

SEO 136 A palavra e a vontade do Senhor dada por meio do Presidente Brigham Young, em Winter Quarters (Acampamento de Inverno), o acampamento de Israel, na nao Omaha, na margem ocidental do rio Missouri, perto de Council Bluffs, Estado de Iowa ( Journal History of the Church, 14 de janeiro de 1847). 116, Como o acampamento de Israel deve ser organizado para a viagem rumo ao oeste; 1727, ordenado que os santos vivam de acordo com vrios padres do evangelho; 2833, Os santos devem cantar, danar, orar e adquirir sa6 a Lc. 23:31. 7 a Apoc. 6:9.

bedoria; 3442, Profetas so assassinados para que sejam reverenciados e os inquos, condenados.

PALAVRA e Vontade do Senhor quanto ao Acampa-

327 mento de Israel em suas viagens para o oeste: 2 Que todo o povo de A a Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias e aqueles que com eles viajam se organizem em companhias, fazendo o convnio e a promessa de guardar todos os mandamentos e estatutos do Senhor nosso Deus. 3 Que se organizem as companhias com capites de a centenas, capites de cinqenta e capites de dez, com um presidente e seus dois conselheiros frente, sob a direo dos Doze b Apstolos. 4 E este ser nosso a convnio: b Caminharemos de acordo com todas as c ordenanas do Senhor. 5 Que cada companhia providencie todas as parelhas, carroes, provises, roupas e outras coisas que puderem, necessrias para a viagem. 6 Quando as companhias estiverem organizadas, que dediquem toda a sua fora aos preparativos, para os que devero ficar para trs. 7 Que cada companhia, com seus capites e presidentes, decida quantos iro na prxima primavera; depois escolha um nmero suficiente de homens de boa constituio fsica e peritos, a fim de levar parelhas, sementes e implementos agrcolas e que iro, como pioneiros, preparar o plantio da primavera.
136 2a gee Igreja de
Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, A. 3 a x. 18:2126. b gee Apstolo.

Doutrina e Convnios 136:215 8 Que cada companhia assuma a responsabilidade, proporcional ao valor de seus bens, de levar os a pobres, as b vivas, os c rfos e as famlias daqueles que entraram para o exrcito, a fim de que os clamores das vivas e dos rfos no cheguem ao ouvidos do Senhor contra este povo. 9 Que cada companhia prepare casas e campos para o cultivo de gros, em benefcio dos que, por agora, ficarem para trs; e esta a vontade do Senhor concernente a seu povo. 10 Que cada homem use toda a sua influncia e seus bens para levar este povo ao lugar onde o Senhor estabelecer uma a estaca de Sio. 11 E se fizerdes isto com o corao puro, com toda fidelidade, sereis a abenoados; sereis abenoados em vossos rebanhos e em vossas manadas e em vossos campos e em vossas casas e em vossas famlias. 12 Que meus servos Ezra T. Benson e Erastus Snow organizem uma companhia. 13 E que meus servos Orson Pratt e Wilford Woodruff organizem uma companhia. 14 Tambm que meus servos Amasa Lyman e George A. Smith organizem uma companhia. 15 E designem presidentes e
c Tg. 1:27; 3 N. 24:5. 10 a gee Estaca. 11 a Deut. 28:114. gee Abenoado, Abenoar, Bno.

4 a gee Convnio. b gee Andar, Andar com Deus. c gee Ordenanas. 8 a gee Pobres. b gee Viva.

Doutrina e Convnios 136:1630 capites de centenas e de cinqenta e de dez. 16 E que meus servos que foram designados ensinem isto que a minha vontade, aos santos, a fim de que estejam prontos para ir a uma terra de paz. 17 Segui vosso caminho e fazei o que eu vos disse; e no temais vossos inimigos, porque eles no tero poder para deter minha obra. 18 Sio ser a redimida em meu prprio e devido tempo. 19 E se qualquer homem procurar elevar-se e no buscar meu a conselho, no ter poder algum; e sua insensatez ser manifestada. 20 Buscai; e a cumpri todas as promessas que fizestes uns aos outros; e b no cobiceis o que pertence a vosso irmo. 21 a Guardai-vos do pecado de tomar o nome do Senhor em vo, pois eu sou o Senhor vosso Deus, sim, o b Deus de vossos pais, o Deus de Abrao e de Isaque e de Jac. 22 a Eu sou aquele que tirou os filhos de Israel da terra do Egito; e meu brao estende-se nos ltimos dias, para b salvar meu povo Israel.
18 a D&C 100:13. 19 a gee Aconselhar, Conselho. 20 a gee Honestidade, Honesto. b gee Cobiar. 21 a gee Profanidade. b x. 3:6; 1 N. 19:10. 22 a x. 13:18; Jer. 2:57; 1 N. 5:15; Al. 36:28. gee Jeov.

328 23 Cessai de a contender uns com os outros; cessai de falar b mal uns dos outros. 24 Cessai a a embriaguez; e que vossas palavras contribuam para vossa b edificao mtua. 25 Se tomares algo emprestado de teu prximo, devolvers o que a tomaste emprestado; e se no puderes pagar, ento dize imediatamente a teu prximo, para que ele no te condene. 26 E se achares algo que teu prximo a perdeu, fars uma busca cuidadosa at lho devolveres. 27 Preservars a diligentemente o que possuis, para que sejas um b mordomo prudente; pois ddiva gratuita do Senhor teu Deus e tu s seu mordomo. 28 Se estiveres alegre, louva ao Senhor com a cnticos, com msica, com dana, e com b oraes de louvor e c ao de graas. 29 Se estiveres a angustiado, invoca o Senhor teu Deus com splicas a fim de que tua alma se b regozije. 30 No temas os teus inimigos, porque eles esto em minhas mos e executarei minha vontade concernente a eles.
Honesto. 26 a Lev. 6:4; Deut. 22:3. 27 a gee Diligncia. b gee Mordomia, Mordomo. 28 a gee Cantar. b gee Orao. c II Crn. 5:13; D&C 59:1516. gee Ao de Graas, Agradecido, Agradecimento. 29 a II Sam. 22:7. b gee Alegria.

b Jer. 30:10; Eze. 20:3334; D&C 38:33. 23 a 3 N. 11:2930. gee Conteno, Contenda. b D&C 20:54. gee Maledicncia. 24 a gee Palavra de Sabedoria. b D&C 108:7. 25 a Salm. 37:21; Mos. 4:28. gee Dvida; Honestidade,

329 31 Meu povo deve ser a provado em todas as coisas a fim de preparar-se para receber a b glria que tenho para ele, sim, a glria de Sio; e quem no suporta c correo no digno do meu reino. 32 Que o que for ignorante adquira a sabedoria, b humilhando-se e invocando o Senhor seu Deus a fim de que seus olhos sejam abertos para que ele veja e seus ouvidos, abertos para que ele oua; 33 Pois meu a Esprito enviado ao mundo a fim de iluminar os humildes e contritos e para a condenao dos mpios. 34 Vossos irmos vos rejeitaram vs e vosso testemunho, sim, a nao que vos a expulsou; 35 E agora vem o dia da sua calamidade, sim, os dias de tristeza, como uma mulher em dores de parto; e a tristeza deles ser grande, a menos que se arrependam depressa, sim, muito depressa. 36 Porque eles mataram os profetas e os que lhes foram enviados; e derramaram sangue inocente, que da terra clama contra eles. 37 Portanto no vos maravilheis destas coisas, pois ainda no sois a puros; ainda no po31 a D&C 101:4. gee Adversidade. b Rom. 8:18; D&C 58:34. gee Glria. c gee Castigar, Castigo, Corrigir, Repreender. 32 a gee Sabedoria. b gee Humildade,

Doutrina e Convnios 136:3142 deis suportar minha glria; mas contempl-la-eis se fordes fiis na obedincia a todas as palavras que vos b dei, dos dias de Ado a Abrao, de Abrao a Moiss, de Moiss a Jesus e seus apstolos, e de Jesus e seus apstolos a Joseph Smith, ao qual chamei por meio de meus c anjos, meus servos ministradores, e pela minha prpria voz desde os cus, para realizar minha obra; 38 Cujo alicerce ele estabeleceu; e foi fiel e tomei-o para mim. 39 Muitos se tm maravilhado por causa de sua morte; mas era preciso que ele a selasse o seu b testemunho com o prprio c sangue, para que ele fosse honrado e os inquos fossem condenados. 40 No vos livrei de vossos a inimigos, deixando uma testemunha do meu nome? 41 Agora, pois, escutai, povo da minha a igreja; e vs, lderes, ouvi juntos; vs recebestes meu b reino. 42 Sede diligentes na obedincia a todos os meus mandamentos, para que no vos sobrevenham julgamentos e vossa f no vos falhe e vossos inimigos triunfem. Assim, nada mais por agora. Amm e amm.
39 a Mos. 17:20; D&C 135:3. b gee Testemunho. c gee Mrtir, Martrio. 40 a x. 23:22; D&C 8:4; 105:15. 41 a gee Igreja de Jesus Cristo. b Dan. 7:27.

Humilde, Humilhar. 33 a gee Esprito Santo. 34 a gee Perseguio, Perseguir. 37 a gee Pureza, Puro. b Hel. 8:18. c Apoc. 14:6; D&C 110:1116; 128:1921; JSH 1:3047.

Doutrina e Convnios 137:19 SEO 137

330

Viso dada a Joseph Smith, o Profeta, no templo de Kirtland, Estado de Ohio, em 21 de janeiro de 1836 ( History of the Church 2:380381). Naquela ocasio administravam-se as ordenanas da investidura, at onde haviam sido reveladas. 16, O Profeta v seu irmo Alvin no reino celestial; 79, Revela-se a doutrina de salvao para os mortos; 10, Todas as crianas so salvas no reino celestial. BRIRAM-SE os a cus sobre ns e contemplei o b reino celestial de Deus e sua glria, no c corpo ou fora do corpo, no posso dizer. 2 Vi a incomparvel beleza da a porta por onde entraro os herdeiros desse reino, que se assemelhava a b chamas de fogo circulantes; 3 Tambm o a refulgente trono de Deus, no qual estavam sentados o b Pai e o c Filho. 4 Vi as belas ruas desse reino, que pareciam ser pavimentadas de a ouro. 5 Vi o Pai a Ado e b Abrao; e meu c pai e minha d me; meu
137 1a At. 7:5556;
1 N. 1:8; Hel. 5:4549; JSH 1:43. gee Glria Celestial. II Cor. 12:24; 1 N. 11:1; Mois. 1:11. 2 N. 9:41; 31:17. x. 24:17; Isa. 33:1415; Hel. 5:23; D&C 130:7. Isa. 6:1; Eze. 1:2628. gee Trindade Deus, o Pai. gee Trindade Deus, o Filho.

irmo e Alvin, que h muito dorme; 6 E maravilhei-me de que ele houvesse recebido uma a herana naquele reino, visto que partira desta vida antes que o Senhor comeasse a coligar Israel pela b segunda vez; e no fora c batizado para a remisso de pecados. 7 Assim veio a mim a a voz do Senhor, dizendo: Todos os que morreram b sem conhecimento deste evangelho, que o teriam recebido caso tivessem tido permisso de aqui permanecer, sero c herdeiros do d reino celestial de Deus; 8 Tambm, todos os que morrerem daqui em diante sem conhecimento dele, que o a teriam recebido de todo o corao, sero herdeiros desse reino; 9 Pois eu, o Senhor, a julgarei
gee Israel Coligao de Israel. c Jo. 3:35; 2 N. 9:23; t. 4:1819; D&C 76:5052; 84:74. gee Batismo, Batizar. 7 a Hel. 5:30. gee Revelao. b tjs, I Ped. 4:6; 2 N. 9:2526; Mos. 15:24. c D&C 76:5070. d gee Glria Celestial. 8 a Al. 18:32; D&C 6:16. 9 a Apoc. 20:1213. gee Juzo Final.

b c 2a b 3a b c

4 a Apoc. 21:21; D&C 110:2. 5 a gee Ado. b D&C 132:29. gee Abrao. c D&C 124:19. gee Smith, Joseph, Snior. d gee Smith, Lucy Mack. e JSH 1:4. 6 a gee Salvao para os Mortos. b Isa. 11:11; 1 N. 22:1012; Jac 6:2.

331

Doutrina e Convnios 137:10138:5 as crianas que morrem antes de chegar a idade da responsabilidade so b salvas no reino celestial.

todos os homens segundo suas b obras, segundo o c desejo de seu corao. 10 E vi tambm que todas

SEO 138 Viso dada ao Presidente Joseph F. Smith, em Salt Lake City, Estado de Utah, em 3 de outubro de 1918. Em seu discurso de abertura na 89 a Conferncia Geral Semestral da Igreja, em 4 de outubro de 1918, o Presidente Smith declarou haver recebido vrias comunicaes divinas nos meses anteriores. Uma delas, relativa visita do Salvador aos espritos dos mortos enquanto seu corpo estava na sepultura, o Presidente Smith recebera no dia anterior. Foi escrita imediatamente aps o trmino da conferncia. Em 31 de outubro de 1918, foi submetida aos conselheiros na Primeira Presidncia, ao Conselho dos Doze e ao Patriarca, sendo unanimemente aceita por eles. 110, O Presidente Joseph F. Smith medita a respeito dos escritos de Pedro e da visita de nosso Senhor ao mundo dos espritos; 1124, O Presidente Smith v os mortos justos reunidos no paraso e o ministrio de Cristo entre eles; 2537, Ele v como a pregao do evangelho foi organizada entre os espritos; 3852, V o Pai Ado, Eva e muitos dos santos profetas, no mundo dos espritos, que consideravam o estado de seu esprito antes de sua ressurreio como um cativeiro; 5360, Os mortos justos desta poca continuam seus labores no mundo dos espritos.
9 b gee Obras. c D&C 64:34. gee Corao. 10 a gee Prestar Contas, Responsabilidade, Responsvel. b gee Salvao Salvao das

M trs de outubro do ano de mil novecentos e dezoito, sentei-me em meus aposentos a meditando sobre as escrituras; 2 E refletindo sobre o grande a sacrifcio expiatrio que foi feito pelo Filho de Deus, para a b redeno do mundo; 3 E o grande e maravilhoso a amor manifestado pelo Pai e o Filho na vinda do b Redentor ao mundo; 4 Para que, por meio de sua a expiao e pela b obedincia aos princpios do evangelho, a humanidade fosse salva. 5 Enquanto estava assim ocugee Amor. b gee Redentor. 4 a RF 1:3. b Mt. 7:21. gee Obedecer, Obedincia, Obediente.

criancinhas.

138 1a gee Ponderar.


2 a Mt. 20:28. gee Expiao, Expiar. b gee Plano de Redeno. 3 a Jo. 3:16.

Doutrina e Convnios 138:617 pado, minha mente voltou-se para os escritos do apstolo Pedro aos santos da antigidade espalhados por a Ponto, Galcia, Capadcia e outras partes da sia Menor, onde o evangelho fora pregado aps a crucificao do Senhor. 6 Abri a Bblia e li os captulos trs e quatro da primeira epstola de Pedro e, ao ler, fiquei muito impressionado, mais do que havia ficado antes, com as seguintes passagens: 7 Porque tambm Cristo padeceu uma vez pelos pecados, o justo pelos injustos, para levar-nos a Deus; mortificado, na verdade, na carne, mas vivificado pelo Esprito; 8 No qual tambm foi, e pregou aos espritos em a priso; 9 Os quais noutro tempo foram rebeldes, quando a longanimidade de Deus esperava nos dias de No, enquanto se preparava a arca; na qual poucas (isto , oito) almas se salvaram pela gua. (I Pedro 3:1820) 10 Porque por isto foi pregado o evangelho tambm aos mortos, para que, na verdade, fossem julgados segundo os homens na carne, mas vivessem segundo Deus em esprito. (I Pedro 4:6)
5 a I Ped. 1:1. 8 a Isa. 61:1; Lc. 4:18; D&C 76:7374; 88:99. 11 a gee Escrituras Valor das escrituras. b Ef. 1:18; D&C 76:10, 12, 19. c Isa. 11:2. d gee Esprito. 12 a D&C 76:6970.

332 11 Enquanto refletia sobre essas coisas que esto a escritas, os b olhos de meu entendimento foram abertos e o Esprito do Senhor c repousou sobre mim e vi as hostes dos d mortos, tanto pequenos como grandes. 12 E achava-se reunido em um s lugar um grupo incontvel dos espritos dos a justos, que foram b fiis no testemunho de Jesus enquanto viveram na mortalidade; 13 E que ofereceram a sacrifcio semelhana do grande sacrifcio do Filho de Deus e b sofreram tribulaes em nome de seu Redentor. 14 Todos esses haviam partido da vida mortal com a firme a esperana de uma gloriosa b ressurreio por meio da c graa de Deus, o d Pai, e seu Filho e Unignito, Jesus Cristo. 15 Vi que estavam cheios de a jbilo e alegria e regozijavamse juntos porque se aproximava o dia de sua libertao. 16 Estavam reunidos, aguardando a chegada do Filho de Deus ao a mundo dos espritos para declarar sua redeno das b ligaduras da morte. 17 Seu p adormecido seria a restaurado em sua perfeita forma, cada b osso a seu osso, e
Deus, o Pai. e gee Unignito. 15 a Isa. 51:11; Al. 40:12. 16 a Lc. 23:43; Al. 40:1112. gee Paraso. b Mrm. 9:13. 17 a 2 N. 9:1013. b Eze. 37:114.

b D&C 6:13; 51:19; 76:5153. 13 a gee Sacrifcio. b Mt. 5:1012. 14 a t. 12:4; Mor. 7:3, 4044. gee Esperana. b gee Ressurreio. c gee Graa. d gee Trindade

333 os tendes e a carne sobre eles, o c esprito e o corpo reunidos para nunca mais se separarem, a fim de receberem a plenitude da d alegria. 18 Enquanto essa vasta multido esperava e conversava, regozijando-se pela hora de sua libertao das cadeias da morte, o Filho de Deus apareceu, anunciando a a liberdade aos cativos que tinham sido fiis; 19 E ali a pregou-lhes o b evangelho eterno, a doutrina da ressurreio e a redeno do gnero humano da c queda e dos pecados individuais, desde que houvesse d arrependimento. 20 Aos a inquos, porm, no se dirigiu; e entre os mpios e os impenitentes, que se b corromperam enquanto estavam na carne, sua voz no se fez ouvir; 21 Nem os rebeldes, que rejeitaram os testemunhos e as advertncias dos profetas antigos, contemplaram sua presena ou olharam sua face. 22 Onde estavam esses, reinava a a escurido, mas entre os justos havia b paz; 23 E os santos regozijaram-se em sua a redeno e dobraram os b joelhos e reconheceram o Filho de Deus como seu Redentor e
17 c D&C 93:3334. d gee Alegria. 18 a Isa. 61:1. gee Salvao para os Mortos. 19 a D&C 76:7274. b gee Evangelho. c gee Queda de Ado e Eva. d gee Arrepender-se, Arrependimento.

Doutrina e Convnios 138:1828 Libertador da morte e das c cadeias do inferno. 24 Seus semblantes brilhavam e a a resplandecncia da presena do Senhor repousou sobre eles e b cantaram louvores a seu santo nome. 25 Maravilhei-me, porque sabia que o Salvador dedicara cerca de trs anos ao seu ministrio entre os judeus e os da casa de Israel, procurando ensinar-lhes o evangelho eterno e cham-los ao arrependimento; 26 E contudo, no obstante suas grandes obras e milagres e a proclamao da verdade com grande a poder e autoridade, foram poucos os que deram ouvidos a sua voz e que se regozijaram em sua presena e receberam salvao de suas mos. 27 Mas seu ministrio entre os que estavam mortos foi limitado ao a curto perodo compreendido entre a crucificao e sua ressurreio; 28 E refleti sobre as palavras de Pedro quando disse que o Filho de Deus pregara aos espritos em priso que noutro tempo haviam sido rebeldes quando a longanimidade de Deus esperava nos dias de No e de como fora possvel Cristo
c 2 N. 1:13; Al. 12:11. 24 a Salm. 104:12; Isa. 60:19; Apoc. 22:5; JSH 1:17. gee Luz, Luz de Cristo. b gee Cantar. 26 a 1 N. 11:28. 27 a Mc. 8:31.

20 a Al. 40:1314. gee Inferno; Iniqidade, Inquo. b 1 N. 10:21. 22 a gee Trevas Espirituais. b gee Paz. 23 a gee Plano de Redeno. b Rom. 14:11; Mos. 27:31.

Doutrina e Convnios 138:2938 pregar queles espritos e realizar o trabalho necessrio entre eles em to pouco tempo. 29 E enquanto refletia, meus olhos foram abertos e meu entendimento a vivificado; e percebi que o Senhor no se dirigira em pessoa aos inquos e aos rebeldes que haviam rejeitado a verdade, a fim de ensin-los; 30 Mas eis que, dentre os justos, organizou suas foras e designou mensageiros, revestidos de a poder e autoridade, e comissionou-os para levar a luz do evangelho aos que estavam nas b trevas, sim, a c todos os espritos dos homens; e assim foi o evangelho pregado aos mortos. 31 E os mensageiros escolhidos foram anunciar o a dia aceitvel do Senhor e proclamar b liberdade aos cativos que estavam presos, sim, a todos os que se arrependessem de seus pecados e recebessem o evangelho. 32 Desse modo foi pregado o evangelho queles que haviam a morrido em seus pecados, sem b conhecimento da verdade ou em transgresso, tendo rejeitado os profetas. 33 A esses foi ensinada a a f em Deus, o arrependimento do pecado, o b batismo vicrio para
29 a 30 a b c 31 a
c

334 remisso de pecados, o d dom do Esprito Santo pela imposio de mos. 34 E todos os outros princpios do evangelho que precisavam saber a fim de qualificarem-se para ser a julgados segundo os homens na carne, mas viver segundo Deus no esprito. 35 E desse modo soube-se entre os mortos, tanto pequenos como grandes, os injustos como tambm os fiis, que se efetuara redeno por meio do a sacrifcio do Filho de Deus na b cruz. 36 Foi dessa forma que se soube que nosso Redentor passara o tempo de sua visita ao mundo dos espritos instruindo e preparando os espritos fiis dos a profetas que haviam testificado dele na carne; 37 Para que levassem a mensagem de redeno a todos os mortos a quem ele no poderia pregar pessoalmente por causa de sua a rebeldia e transgresses, a fim de que eles, pelo ministrio de seus servos, tambm ouvissem suas palavras. 38 Entre os grandes e poderosos que estavam reunidos nessa vasta congregao dos justos encontrava-se o Pai a Ado, o Ancio de Dias e pai de todos,
35 a Al. 34:916. gee Expiao, Expiar; Sacrifcio. b gee Cruz; Crucificao ou Crucifixo. 36 a D&C 138:57. 37 a D&C 138:20. gee Rebeldia, Rebelio. 38 a gee Ado.

D&C 76:12. gee F. Lc. 24:49. b gee Batismo, gee Trevas Espirituais. BatizarBatismo D&C 1:2. pelos mortos; Isa. 61:2; Ordenanas Lc. 4:1719. Ordenana vicria. b gee Liberdade, Livre. c gee Remisso 32 a Jo. 8:2124. de Pecados. b D&C 128:5. d gee Dom do gee Conhecimento. Esprito Santo. 33 a RF 1:4. 34 a gee Juzo Final.

335 39 E nossa gloriosa Me a Eva, com muitas de suas filhas fiis que viveram atravs das eras e adoraram o Deus verdadeiro e vivo. 40 a Abel, o primeiro b mrtir, estava l; e seu irmo c Sete, um dos poderosos, que era a d imagem expressa de seu pai, Ado. 41 a No, que advertira acerca do dilvio; b Sem, o grande c sumo sacerdote; d Abrao, o pai dos fiis; e Isaque, f Jac e Moiss, o grande g legislador de Israel; 42 E a Isaas, que anunciou, por profecia, que o Redentor fora ungido para curar os contritos de corao, proclamar liberdade aos b cativos e a abertura da c priso aos presos, tambm estavam l. 43 Alm desses, a Ezequiel, a quem foi mostrado em viso o grande vale de b ossos secos, que seriam revestidos de carne a fim de ressurgirem na c ressurreio dos mortos como almas viventes; 44 a Daniel, que previu e predisse o estabelecimento do b reino de Deus nos ltimos dias, para
39 a Mois. 4:26. gee Eva. 40 a gee Abel. b gee Mrtir, Martrio. c gee Sete. d Gn. 5:3; Mois. 6:10. 41 a gee No, Patriarca bblico. b gee Sem. c gee Sumo Sacerdote. d Gn. 17:18. gee Abrao. e Gn. 21:15. gee Isaque. f Gn. 35:915.

Doutrina e Convnios 138:3950 nunca mais ser destrudo nem entregue a outro povo; 45 a Elias, que estava com Moiss no Monte da b Transfigurao; 46 E a Malaquias, o profeta que testificou a vinda de b Elias, o profeta de quem tambm Morni falou ao profeta Joseph Smith, declarando que ele viria antes do grande e terrvel c dia do Senhortambm estavam l. 47 O profeta Elias deveria plantar no a corao dos filhos as promessas feitas a seus pais, 48 Prenunciando a grande a obra a ser realizada nos b templos do Senhor na c dispensao da plenitude dos tempos, para a redeno dos mortos e o d selamento dos filhos aos pais, a fim de que a Terra toda no fosse ferida com uma maldio e totalmente destruda na sua vinda. 49 Todos esses e muitos mais, at os a profetas que habitaram entre os nefitas e testificaram a vinda do Filho de Deus, misturavam-se grande assemblia e aguardavam sua libertao, 50 Porque os mortos consideravam o longo tempo em que
JSH 1:3639. gee Malaquias. b D&C 110:1315. gee Elias, o Profeta. c gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. 47 a D&C 128:17. 48 a gee Salvao para os Mortos. b gee Templo, a Casa do Senhor. c gee Dispensao. d gee Famlia Famlia eterna; Selamento, Selar. 49 a Hel. 8:1922.

gee Jac, Filho de Isaque. g gee Moiss. 42 a gee Isaas. b Isa. 61:12. c gee Inferno. 43 a gee Ezequiel. b Eze. 37:114. c gee Ressurreio. 44 a gee Daniel. b Dan. 2:4445. gee Reino de Deus ou Reino do Cu. 45 a gee Elias. b gee Transfigurao. 46 a Mal. 4:56;

Doutrina e Convnios 138:5160 seu a esprito estava ausente do corpo como uma b escravido. 51 Esses o Senhor ensinou e deu-lhes a poder para levantarem-se, depois que ele ressuscitasse dos mortos, e entrarem no reino de seu Pai, para que l fossem coroados com b imortalidade e c vida eterna, 52 E continuassem dali em diante o seu trabalho, como fora prometido pelo Senhor, e se tornassem participantes de todas as a bnos reservadas para aqueles que o amam. 53 O Profeta Joseph Smith e meu pai, Hyrum Smith, Brigham Young, John Taylor, Wilford Woodruff e outros espritos preciosos que foram a reservados para nascer na plenitude dos tempos a fim de participar no estabelecimento dos b alicerces da grande obra dos ltimos dias, 54 Incluindo a construo de templos e a realizao, neles, de ordenanas para a redeno dos a mortos, tambm estavam no mundo dos espritos. 55 Observei que tambm estavam entre os grandes e a nobres que foram b escolhidos no princpio para serem governantes na Igreja de Deus. 56 Mesmo antes de nascerem,
50 a gee Esprito. b D&C 45:17. 51 a I Cor. 6:14; Al. 40:1921. b gee Imortal, Imortalidade. c D&C 29:43. gee Vida Eterna. 52 a Isa. 64:4; I Cor. 2:9; D&C 14:7.

336 eles, com muitos outros, receberam suas primeiras lies no mundo dos espritos e foram a preparados para nascer no devido b tempo do Senhor, a fim de trabalharem em sua c vinha para a salvao da alma dos homens. 57 Vi que os a lderes fiis desta dispensao, quando deixam a vida mortal, continuam seus labores na pregao do evangelho do arrependimento e da redeno, por meio do sacrifcio do Filho Unignito de Deus, entre aqueles que esto nas b trevas e sob a servido do pecado no grande mundo dos espritos dos mortos. 58 Os mortos que se arrependerem sero a redimidos por meio da obedincia s b ordenanas da Casa de Deus, 59 E depois de terem cumprido a pena por suas transgresses e de serem a purificados, recebero uma recompensa de acordo com suas b obras, porque so herdeiros da salvao. 60 Assim me foi revelada a viso da redeno dos mortos e presto testemunho; e sei que esse testemunho a verdadeiro, mediante a bno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. Assim seja. Amm.
Senhor. 57 a gee lder. b gee Inferno. 58 a gee Redeno, Redimido, Redimir. b gee Ordenanas. 59 a Al. 5:1722. gee Perdoar. b gee Obras. 60 a gee Verdade.

53 a gee Preordenao. b D&C 64:33. 54 a gee Ordenanas Ordenana vicria. 55 a Abr. 3:2224. b gee Preordenao. 56 a J 38:47; Al. 13:37. b At. 17:2427. c Jac 6:23. gee Vinha do

337

Declarao Oficial 1 DECLARAO OFICIAL 1

A Quem Interessar Possa: Notcias da imprensa, provenientes de Salt Lake City foram amplamente divulgadas com propsitos polticos, declarando que a Comisso de Utah, em seu recente relatrio ao Ministro do Interior, alega que ainda se realizam casamentos plurais e que quarenta ou mais casamentos dessa ordem foram celebrados em Utah desde junho passado ou durante o ltimo ano; e tambm que em discursos pblicos os lderes da Igreja ensinaram, incentivaram e estimularam a continuao da prtica da poligamia Eu, portanto, como presidente de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, pela presente e da maneira mais solene declaro serem falsas tais acusaes. Ns no estamos ensinando poligamia, ou seja, casamento plural, nem permitindo que qualquer pessoa adote tal prtica; e nego que quarenta ou qualquer outro nmero de casamentos plurais tenham sido celebrados durante esse perodo em nossos templos ou em qualquer outro lugar do Territrio. Relatou-se um caso em que as partes declaram ter sido o casamento realizado na Casa de Investiduras, em Salt Lake City na primavera de 1889, mas no consegui descobrir quem realizou a cerimnia; o que quer que tenha sido feito nesta questo, foi sem meu conhecimento. Em conseqncia dessa alegada ocorrncia, a Casa de Investiduras foi, por ordem minha, demolida sem demora. Sendo que o Congresso promulgou leis proibindo o casamento plural, leis essas que foram pronunciadas constitucionais pelo tribunal de ltima instncia, eu aqui declaro minha inteno de submeter-me a essas leis e de usar minha influncia junto aos membros da Igreja que presido, para que eles faam o mesmo. Nada h em meus ensinamentos Igreja nem nos de meus companheiros, durante o tempo especificado, que se possa razoavelmente interpretar como imposio da poligamia ou estmulo a ela; e quando algum lder da Igreja usou palavras que pareciam transmitir tal ensinamento, foi prontamente repreendido. E agora declaro publicamente que meu conselho aos santos dos ltimos dias que se abstenham de celebrar casamentos proibidos pelas leis do pas. WILFORD WOODRUFF Presidente de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias.

Declarao Oficial 1 O Presidente Lorenzo Snow apresentou o seguinte:

338

Reconhecendo Wilford Woodruff como Presidente de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias e atualmente o nico homem na Terra a possuir as chaves das ordenanas de selamento, proponho que o consideremos plenamente autorizado, em virtude de sua posio, a expedir o Manifesto que foi lido em nossa presena, datado de 24 de setembro de 1890; e que, como Igreja reunida em Conferncia Geral, aceitemos sua declarao concernente aos casamentos plurais como oficial e obrigatria. O voto para apoiar a moo foi unnime. Salt Lake City, Utah, 6 de outubro de 1890.
TRECHOS DE TRS DISCURSOS DO PRESIDENTE WILFORD WOODRUFF A RESPEITO DO MANIFESTO

O Senhor jamais permitir que eu ou qualquer outro homem que presida esta Igreja vos desvie do caminho verdadeiro. Isso no faz parte do plano. No a inteno de Deus. Se eu tentasse faz-lo, o Senhor me afastaria de meu lugar, o mesmo acontecendo com qualquer outro que tentasse afastar os filhos dos homens dos orculos de Deus e de seus deveres. (Sexagsima Primeira Conferncia Geral Semestral da Igreja, segunda-feira, 6 de outubro de 1890, Salt Lake City, Utah. Publicado no Deseret Evening News , 11 de outubro de 1890, p. 2.) No importa quem viva ou quem morra, ou quem seja chamado para conduzir esta Igreja eles tm que conduzi-la pela inspirao do Deus Todo-Poderoso. Se assim no fizerem, de forma alguma o conseguiro. (. . .) Ultimamente tenho recebido algumas revelaes, que considero muito importantes, e relatar-vos-ei o que o Senhor me disse. Consideremos o que chamamos de manifesto. (. . .) O Senhor pediu-me que fizesse uma pergunta aos santos dos ltimos dias, afirmando tambm que, se acatarem o que eu lhes disser e responderem, pelo Esprito e poder de Deus, pergunta feita a eles, todos respondero da mesma forma e todos crero da mesma forma em relao a este assunto. A pergunta : Qual o melhor caminho a ser seguido pelos santos dos ltimos dias continuar tentando a prtica do casamento plural, contrariando as leis do pas e enfrentando a oposio de sessenta milhes de pessoas, sofrendo o confisco e perda de todos os templos e a interrupo de todas as ordenanas neles realizadas tanto para os vivos como para os mortos, alm da priso da Primeira Presidncia e dos Doze, bem como de chefes de famlia da Igreja, e tambm o confisco de propriedades particulares dos membros (o que acarretaria a interrupo dessa prtica); ou, ento, aps fazer e sofrer o que fizemos e sofremos por termos aderido a esse princpio, abandonar tal prtica e submeter-nos lei, dessa forma permitindo que os Profetas, Apstolos e pais de famlia permaneam em seus lares, de modo a poderem instruir o povo e cuidar dos assuntos da Igreja, deixando tambm os templos nas mos dos santos a fim de realizarem as ordenanas do Evangelho tanto para os vivos como para os mortos?

339

Declarao Oficial 1

O Senhor mostrou-me, por meio de viso e revelao, exatamente o que ocorreria se no abandonssemos essa prtica. Se no a tivssemos abandonado, esses homens do Templo de Logan (. . .) no teriam qualquer utilidade; pois as ordenanas seriam interrompidas em toda a terra de Sio. Reinaria confuso em Israel e muitos homens seriam encarcerados. O problema afetaria toda a Igreja e seramos obrigados a abandonar a prtica. A pergunta agora se essa prtica deveria ser interrompida dessa forma ou da forma que o Senhor nos manifestou, deixando livres nossos Profetas e Apstolos, bem como os pais de famlia, e deixando os templos nas mos do povo para que os mortos sejam redimidos. Muitos j foram libertados da priso do mundo espiritual por este povo; e o trabalho deve continuar ou parar? Esta a pergunta que fao aos santos dos ltimos dias. Tendes que julgar por vs mesmos. Desejo que respondais por vs mesmos. No responderei a ela; mas digo-vos que essa seria exatamente a situao em que ns, como povo, nos encontraramos, caso no tivssemos agido como agimos. (. . .) Vi exatamente o que aconteceria se algo no tivesse sido feito. Venho sentindo esse esprito h muito tempo. Desejo, porm, dizer-vos isto: Eu teria deixado que os templos nos escapassem das mos; teria ido eu prprio para a priso e permitido que isso acontecesse a muitos de vs, no tivesse o Deus do cu me ordenado fazer o que fiz; e quando chegou a hora em que isso me foi ordenado, tudo ficou claro para mim. Dirigi-me ao Senhor e escrevi o que Ele ordenou que eu escrevesse. (. . .) Deixo-vos isto para que pondereis a respeito. O Senhor est trabalhando conosco. (Conferncia da Estaca Cache, Logan, Utah, domingo, 1 de novembro de 1891. Publicado no Deseret Weekly , 14 de novembro de 1891.) Agora vos direi o que me foi manifestado e a participao do Filho de Deus nisto. (. . .) Tudo isso teria sucedido, assim como o Deus Todo-Poderoso vive, caso o manifesto no tivesse sido dado. Portanto o Filho de Deus sentiu que isto deveria ser apresentado Igreja e ao mundo para propsitos que Ele conhecia. O Senhor decretara o estabelecimento de Sio. Decretara a concluso deste templo. Decretara que a salvao dos vivos e dos mortos fosse oferecida nestes vales entre as montanhas. E o Deus Todo-Poderoso decretou que o Diabo no frustraria isso. Se o compreenderdes, a est a chave. (De um discurso proferido na sexta sesso dedicatria do Templo de Salt Lake, abril de 1893. Transcrio dos Servios Dedicatrios, Arquivos, Departamento Histrico da Igreja, Salt Lake City, Utah.)

Declarao Oficial 2 DECLARAO OFICIAL 2 A Quem Interessar Possa:

340

Em 30 de setembro de 1978, durante a 148 Conferncia Geral Semestral de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, o Presidente N. Eldon Tanner, Primeiro Conselheiro na Primeira Presidncia da Igreja apresentou o seguinte: No incio de junho deste ano, a Primeira Presidncia anunciou que o Presidente Spencer W. Kimball havia recebido uma revelao concedendo o sacerdcio e as bnos do templo a todos os membros dignos da Igreja do sexo masculino. O Presidente Kimball pediu que eu comunicasse congregao que aps isso lhe ter sido revelado, depois de muito meditar e orar nas salas sagradas do santo templo, ele apresentou a revelao a seus conselheiros, que a aceitaram e a aprovaram. Foi ento apresentada ao Qurum dos Doze Apstolos, que a aprovou por unanimidade; tendo, a seguir, sido apresentada a todas as outras Autoridades Gerais, que, tambm, a aprovaram unanimemente. O Presidente Kimball pediu-me que eu agora lesse esta carta: 8 de junho de 1978 A todos os oficiais do sacerdcio, gerais e locais, de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias em todo o mundo: Caros Irmos: Ao testemunharmos a expanso da obra do Senhor na Terra, sentimo-nos gratos por terem os povos de muitas naes aceitado a mensagem do evangelho restaurado, filiando-se Igreja em nmero cada vez maior. Isso despertou em ns o desejo de conceder a todos os membros dignos da Igreja todos os privilgios e bnos que o evangelho proporciona. Cnscios das promessas feitas pelos profetas e presidentes da Igreja que nos precederam, de que, a um dado momento no plano eterno de Deus, todos os nossos irmos dignos receberiam o sacerdcio; e testemunhando a fidelidade daqueles que haviam sido impedidos de receb-lo, imploramos longa e fervorosamente por esses nossos fiis irmos, passando muitas horas na Sala Superior do Templo, a suplicar a orientao divina do Senhor. Ele ouviu nossas oraes e, por revelao, confirmou que era chegado o dia, h muito prometido, em que todo homem da Igreja fiel e digno poderia receber o santo sacerdcio, com o poder para exercer sua autoridade divina e usufruir, com seus entes queridos, todas as bnos que dele provm, incluindo-se as bnos do templo. Portanto todos os homens dignos da Igreja podem ser

341

Declarao Oficial 2

ordenados ao sacerdcio, independentemente de sua raa ou cor. Instrumos os lderes do sacerdcio a seguirem a diretriz de, cuidadosamente, entrevistar todos os candidatos ordenao, seja ao Sacerdcio Aarnico ou ao de Melquisedeque, para verificar se atendem aos padres de dignidade estabelecidos. Declaramos solenemente que o Senhor deu agora a conhecer sua vontade para bno de todos os seus filhos, em toda a Terra, que atenderem voz de seus servos autorizados e se prepararem para receber todas as bnos do evangelho. Sinceramente, Spencer W. Kimball N. Eldon Tanner Marion G. Romney A Primeira Presidncia Reconhecendo Spencer W. Kimball como profeta, vidente e revelador e presidente de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, proposto que ns, como assemblia constituinte, aceitemos esta revelao como a palavra e a vontade do Senhor. Todos a favor manifestem-se, levantando o brao direito. Quem se opuser, pelo mesmo sinal. O voto para apoiar a moo foi unnime e afirmativo. Salt Lake City, Utah, 30 de setembro de 1978.

Prola de Grande Valor


COLETNEA DAS REVELAES, TRADUES E RELATOS DE JOSEPH SMITH, PRIMEIRO PROFETA, VIDENTE E REVELADOR DE A IGREJA DE JESUS CRISTO DOS SANTOS DOS LTIMOS DIAS

iii -

INTRODUO

Prola de Grande Valor uma coletnea de escritos seletos que tratam de muitos aspectos significativos da f e doutrina de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias. Esses materiais foram produzidos pelo Profeta Joseph Smith e publicados nos peridicos da Igreja da poca. A primeira coletnea de materiais que apareceu com o ttulo de Prola de Grande Valor foi preparada em 1851 pelo lder Franklin D. Richards, na poca membro do Conselho dos Doze e presidente da Misso Britnica. Seu propsito era tornar mais acessveis alguns artigos importantes que haviam tido circulao limitada na poca de Joseph Smith. Com o aumento do nmero de membros da Igreja na Europa e nos Estados Unidos da Amrica, houve necessidade de se colocar esses escritos ao alcance de todos. A Prola de Grande Valor comeou a ser amplamente usada e, mais tarde, tornou-se uma das obras-padro da Igreja por determinao da Primeira Presidncia e da conferncia geral realizada em Salt Lake City no dia 10 de outubro de 1880. Vrias revises foram feitas no contedo, de acordo com as necessidades da Igreja. Em 1878, acrescentaram-se trechos do Livro de Moiss que no faziam parte da primeira edio. Em 1902, certos trechos da Prola de Grande Valor que repetiam escritos j publicados em Doutrina e Convnios foram omitidos. A diviso em captulos e versculos, com notas de rodap, foi feita em 1902. A primeira publicao em pginas de duas colunas, com ndice, de 1921. Nenhuma outra mudana foi feita at abril de 1976, quando duas revelaes foram acrescentadas. Em 1979, essas duas revelaes foram retiradas da Prola de Grande Valor e postas em Doutrina e Convnios, onde agora constituem as sees 137 e 138. Na edio atual foram feitas algumas mudanas para harmonizar o texto com documentos mais antigos. Segue-se uma breve introduo ao contedo atual: Selees do Livro de Moiss. Extrato do livro de Gnesis da traduo da Bblia feita por Joseph Smith, que ele iniciou em junho de 1830 [History of the Church (Histria da Igreja) 1:98101, 131139]. Livro de Abrao. Traduo de alguns papiros egpcios que chegaram s mos de Joseph Smith em 1835 e que continham escritos do patriarca Abrao. A traduo foi publicada em partes seqenciais no peridico Times and Seasons , a partir de 1 de maro de 1842, em Nauvoo, Estado de Illinois. (History of the Church 4:519534.) Joseph Smith Mateus. Trecho do testemunho de Mateus da traduo da Bblia feita por Joseph Smith (Ver Doutrina e Convnios

iv 45:6061, onde aparece a ordem divina de comear a traduo do Novo Testamento). Joseph Smith Histria. Trechos do testemunho e da histria oficial de Joseph Smith, preparados por ele em 1838 e publicados em partes seqenciais no peridico Times and Seasons em Nauvoo, Estado de Illinois, a partir de 15 de maro de 1842 (History of the Church 1:144). Regras de F de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias. Declarao de Joseph Smith, publicada no peridico Times and Seasons em 1 de maro de 1842 junto com uma breve histria da Igreja, que se tornou conhecida popularmente como a Carta Wentworth (History of the Church 4:535541).

v -

NOMES E ORDEM DOS LIVROS DE

A Prola de Grande Valor


Pgina Selees do Livro de Moiss . Livro de Abrao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fac-smile N 1 . Fac-smile N 2 . Fac-smile N 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . 33 . 32 . 40 . 47 . 49 . 53 . 70

Joseph Smith Mateus . Joseph Smith Histria . Regras de F . . . . .

Selees do Livro de Moiss

xtrato da traduo da Bblia, como revelada a Joseph Smith, o Profeta, entre junho de 1830 e fevereiro de 1831. CAPTULO 1 4 E eis que tu s meu filho; portanto a olha e mostrar-te-ei as obras de minhas b mos; mas no todas, porque minhas c obras no tm d fim nem tampouco minhas e palavras, porque jamais cessam. 5 Portanto nenhum homem pode contemplar todas as obras minhas sem contemplar toda a minha glria; e nenhum homem pode contemplar toda a minha glria e depois permanecer na carne sobre a Terra. 6 E tenho uma obra para ti, Moiss, meu filho; e tu s a semelhana de meu b Unignito; e meu Unignito e ser o c Salvador, pois ele cheio de d graa e e verdade; mas f no h outro Deus alm de mim e todas as coisas esto presentes comigo, pois eu as g conheo todas. 7 E agora, eis que te mostro isto, Moiss, meu filho, pois ests no mundo; e agora eu o mostro a ti.
gee Palavra de Deus. 6 a Gn. 1:26; t. 3:1415; Mois. 1:1316. b gee Unignito. c gee Salvador. d Jo. 1:14, 17; Al. 13:9. gee Graa. e Mois. 5:7. f I Reis 8:60; Isa. 45:518, 2122. g 1 N. 9:6; 2 N. 9:20; Al. 18:32; D&C 38:12. gee Onisciente.

(Junho de 1830) Deus revela-se a Moiss Moiss transfigurado Ele confrontado por Satans Moiss v muitos mundos habitados Mundos sem nmero foram criados pelo Filho A obra e a glria de Deus levar a efeito a imortalidade e a vida eterna do homem. S palavras de Deus, que ele a disse a b Moiss, numa ocasio em que Moiss foi arrebatado a uma montanha sumamente alta; 2 E a viu Deus b face a face e falou com ele e a c glria de Deus estava sobre Moiss; portanto Moiss podia d suportar sua presena. 3 E Deus falou a Moiss, dizendo: Eis que eu sou o Senhor Deus a Todo-Poderoso; e b Infinito meu nome, pois eu sou sem princpio de dias ou fim de anos; e no isso infinito?

1 1a Al. 12:30;
Mois. 1:42. b gee Moiss. 2 a x. 3:6; 33:11; Jo. 1:18; 6:46; t. 3:616; Mois. 1:11. tjs, x. 33:20, 23. b Nm. 12:68; Deut. 34:10; D&C 17:1. c Deut. 5:24; Mois. 1:1314, 25. gee Glria. d gee Transfigurao.

3 a Apoc. 11:17; 19:6; 1 N. 1:14; 121:4. gee Trindade. b Isa. 63:16; D&C 19:912; Mois. 7:35. gee Infinito. 4 a Mois. 7:4. b Mois. 7:32, 3537. c Salm. 40:5; D&C 76:114. d Salm. 111:78; Mois. 1:38. e 2 N. 9:16; D&C 1:3739.

Moiss 1:818 8 E aconteceu que Moiss olhou e viu o a mundo no qual ele fora criado; e Moiss b viu o mundo e seus confins e todos os filhos dos homens que existem e que foram criados; e c maravilhou-se e assombrou-se muito com isso. 9 E a presena de Deus apartou-se de Moiss, de modo que sua glria no estava sobre ele; e Moiss foi deixado sozinho. E, ao ficar sozinho, caiu por terra. 10 E aconteceu que se passaram muitas horas antes que Moiss recobrasse sua a fora natural como homem; e disse a si mesmo: Ora, por esta razo sei que o homem b nada , coisa que nunca havia imaginado. 11 Mas agora meus prprios olhos contemplaram a Deus; no, porm, meus olhos b naturais, mas, sim, meus olhos espirituais, porque meus olhos naturais no poderiam ter contemplado; pois eu teria c fenecido e d morrido em sua presena; mas sua glria estava sobre mim e eu contemplei sua e face, pois fui f transfigurado diante dele. 12 E aconteceu que, quando Moiss pronunciou essas palavras, eis que a Satans veio b tent-lo, dizendo: Moiss, filho de homem, adora-me.
8a b c 10 a

2 13 E aconteceu que Moiss olhou para Satans e disse: Quem s tu? Pois eis que sou um a filho de Deus, semelhana de seu Unignito; e onde est tua glria, para que te adore? 14 Pois eis que eu no poderia olhar para Deus, a no ser que sua glria estivesse sobre mim e eu fosse a transfigurado perante ele. Mas posso olhar para ti como homem natural. No certamente assim? 15 Bendito seja o nome de meu Deus, pois seu esprito no se apartou completamente de mim; por outro lado, onde est tua glria, porque para mim treva? E posso discernir entre ti e Deus; pois Deus disse-me: a Adora a Deus, porque s a ele b servirs. 16 Vai-te, Satans, no me enganes; pois Deus me disse: Tu s a semelhana de meu Unignito. 17 E ele tambm me deu mandamentos quando me chamou, da a sara ardente, dizendo: b Invoca a Deus em nome de meu Unignito e adora-me. 18 E tambm Moiss disse: No cessarei de invocar a Deus, porque tenho outras coisas a perguntar-lhe, pois sua glria tem estado sobre mim; portan13 a Salm. 82:6; I Jo. 3:2; Heb. 12:9. 14 a gee Transfigurao. 15 a Mt. 4:10. gee Adorar. b I Sam. 7:3; 3 N. 13:24. 16 a Mois. 1:6. 17 a x. 3:2. b Mois. 5:8.

Mois. 2:1. c x. 19:21. Mois. 1:27. d x. 20:19. Salm. 8:34. e Gn. 32:30; Dan. 10:8, 17; Mois. 7:4. 1 N. 17:47; Al. 27:17; f Mt. 17:18. JSH 1:20. gee Transfigurao. b Dan. 4:35; Hel. 12:7. 12 a Mois. 4:14. 11 a gee Trindade. gee Diabo. b Mois. 6:36; b Mois. 6:49. D&C 67:1013. gee Tentao, Tentar.

3 to posso discernir entre ele e ti. Retira-te daqui, Satans. 19 E ento, quando Moiss pronunciou essas palavras, Satans clamou com alta voz e bramou sobre a terra e ordenou, dizendo: Eu sou o a Unignito; adora-me. 20 E aconteceu que Moiss comeou a temer muito; e ao comear a temer, viu a amargura do a inferno. No obstante, b clamando a Deus recebeu foras e ordenou, dizendo: Retira-te de mim, Satans, porque somente a este nico Deus adorarei, o qual o Deus de glria. 21 E ento a Satans comeou a tremer e a terra estremeceu; e Moiss recebeu foras e invocou a Deus, dizendo: Em nome do Unignito, retira-te daqui, Satans. 22 E aconteceu que Satans clamou com alta voz, com choro e pranto e a ranger de dentes; e dali se retirou, sim, da presena de Moiss, de modo que ele no mais o viu. 23 E Moiss prestou testemunho disso; mas por causa de iniqidade, isso no se encontra entre os filhos dos homens. 24 E aconteceu que, quando Satans se retirou da presena de Moiss, Moiss levantou os olhos ao cu, estando cheio do a Esprito Santo, o qual presta testemunho do Pai e do Filho;
19 a Mt. 24:45. 20 a gee Inferno. b JSH 1:1516. gee Orao. 21 a gee Diabo. 22 a Mt. 13:4142; Mos. 16:13. 24 a gee Esprito Santo.

Moiss 1:1931 25 E invocando o nome de Deus, tornou a contemplar sua glria, porque ela estava sobre ele; e ouviu uma voz, dizendo: Bendito s tu, Moiss, porque eu, o Todo-Poderoso, te escolhi; e sers mais forte que muitas a guas, pois elas obedecero a teu b comando como se fosses c Deus. 26 E eis que estou contigo, sim, at o fim de teus dias; pois a libertars meu povo do b cativeiro, sim, c Israel, meu d escolhido. 27 E aconteceu que, enquanto a voz ainda falava, Moiss olhou e a viu a Terra; sim, toda ela; e no houve uma partcula dela que ele no visse, discernindo-a pelo Esprito de Deus. 28 E tambm viu seus habitantes; e no houve uma s alma que no tivesse visto; e discerniu-as pelo Esprito de Deus; e grande era seu nmero, sim, eram incontveis como as areias da praia. 29 E ele viu muitas terras; e cada uma se chamava a Terra e havia habitantes em sua superfcie. 30 E aconteceu que Moiss clamou a Deus, dizendo: Dizeme, rogo-te, por que essas coisas so assim e por meio de que as fizeste? 31 E eis que a glria de Deus estava sobre Moiss, de modo que Moiss permaneceu na pred gee Escolhido (adjetivo ou sustantivo). 27 a D&C 88:47; Mois. 1:8. gee Viso. 29 a gee Terra.

25 a x. 14:2122. b gee Poder; Sacerdcio. c x. 4:16. 26 a x. 3:712. b 1 N. 17:2325. c I Reis 8:5153. gee Israel.

Moiss 1:3242 sena de Deus e conversou com ele a face a face. E o Senhor Deus disse a Moiss: Fiz essas coisas para meu prprio b intento. Aqui h sabedoria e em mim permanece. 32 E pela a palavra de meu poder criei-as, a qual meu Filho Unignito que cheio de b graa e c verdade. 33 E a mundos incontveis b criei; e tambm os criei para meu prprio intento; e criei-os por meio do Filho, o qual meu c Unignito. 34 E ao a primeiro homem de todos os homens chamei bAdo, isto , c muitos. 35 Mas far-te-ei um relato apenas sobre esta Terra e seus habitantes. Pois eis que h muitos mundos que pela palavra de meu poder passaram. E h muitos que agora permanecem e so inumerveis para o homem; mas todas as coisas so enumerveis para mim, pois so minhas e eu a conheo-as. 36 E aconteceu que Moiss falou ao Senhor, dizendo: S misericordioso para com teu servo, Deus, e dize-me o que concerne a esta Terra e a seus habitantes e tambm aos cus; e ento teu servo ficar satisfeito.
31 a Deut. 5:4; Mois. 1:11. b Isa. 45:1718; 2 N. 2:1415. 32 a Jo. 1:14, 14; Heb. 1:13; Apoc. 19:13; Jac 4:9; Mois. 2:1, 5. gee Jesus Cristo. b Salm. 19:1; Mois. 5:78. gee Graa. c gee Verdade. 33 a Salm. 8:34;

4 37 E o Senhor Deus falou a Moiss, dizendo: Os a cus, eles so muitos e so inumerveis para o homem; mas so enumerveis para mim, pois so meus. 38 E como uma terra com seu cu passar, assim outra surgir; e no h a fim para minhas obras nem para minhas palavras. 39 Pois eis que esta minha a obra e minha b glria: Levar a efeito a c imortalidade e d vida eterna do homem. 40 E agora, Moiss, meu filho, falar-te-ei a respeito desta Terra na qual ests; e a escrevers as coisas que te direi. 41 E no dia em que os filhos dos homens menosprezarem minhas palavras e a tirarem muitas delas do livro que escrevers, eis que levantarei outro b semelhante a ti; e c elas outra vez estaro ao alcance dos filhos dos homens entre todos os que crerem. 42 (Estas palavras foram a ditas a Moiss no monte cujo nome no ser conhecido entre os filhos dos homens. E agora elas so ditas a ti. No as mostres seno aos que crem. Assim seja. Amm.)
gee Plano de Redeno. b gee Glria. c gee Imortal, Imortalidade. d gee Vida Eterna. 40 a 2 N. 29:1112. 41 a 1 N. 13:2332; Mois. 1:23. b 2 N. 3:719. c 1 N. 13:32, 3940; D&C 9:2. 42 a Mois. 1:1.

b c 34 a b c 35 a 37 a 38 a 39 a

D&C 76:24; Mois. 7:2930. gee Criao, Criar. Mois. 1:6. Mois. 3:7. Abr. 1:3. gee Ado. Mois. 4:26; 6:9. Mois. 1:6; 7:36. gee Onisciente. Abr. 4:1. gee Cu. Mois. 1:4. Rom. 8:1617; 2 N. 2:1415.

5 CAPTULO 2 (Junho a outubro de 1830) Deus cria os cus e a Terra Criadas todas as formas de vidaDeus faz o homem e d-lhe domnio sobre tudo o mais. E aconteceu que o Senhor falou a Moiss, dizendo: Eis que eu te a revelo o que concerne a este b cu e a esta c Terra; escreve as palavras que eu digo. Eu sou o Princpio e o Fim, o d Deus Todo-Poderoso; por meio de meu e Unignito eu f criei estas coisas; sim, no princpio criei o cu e a Terra sobre a qual ests. 2 E a a Terra era sem forma e vazia; e eu fiz com que as trevas cobrissem a face do abismo; e meu Esprito moveu-se sobre a face da gua; pois eu sou Deus. 3 E eu, Deus, disse: Haja a luz; e houve luz. 4 E eu, Deus, vi a luz; e vi que a luz era a boa. E eu, Deus, separei a luz das trevas. 5 E eu, Deus, chamei luz Dia; e s trevas chamei Noite; e isso fiz pela a palavra de meu poder e foi feito conforme eu b disse; e foram a tarde e a manh o primeiro c dia. 6 E eu, Deus, tornei a dizer: Haja um a firmamento no meio da gua; e assim foi feito, como
2 1a Mois. 1:30, 36.
b gee Cu. c Mois. 1:8. d gee Trindade Deus, o Pai. e gee Unignito. f gee Criao, Criar. 2 a Gn. 1:2; Abr. 4:2.

Moiss 2:113 eu disse; e eu disse: Separe ele as guas das guas; e assim foi feito; 7 E eu, Deus, fiz o firmamento e dividi as a guas; sim, as grandes guas, sob o firmamento, das guas que estavam acima do firmamento; e assim foi como eu disse. 8 E eu, Deus, chamei ao firmamento a Cus; e foram a tarde e a manh o segundo dia. 9 E eu, Deus, disse: Ajuntem-se as guas que esto debaixo dos cus em a um s lugar; e assim foi. E eu, Deus, disse: Que haja terra seca; e assim foi. 10 E eu, Deus, chamei parte seca a Terra: e ao ajuntamento das guas chamei Mar; e eu, Deus, vi que todas as coisas que eu havia feito eram boas. 11 E eu, Deus, disse: Que a terra produza a relva, a erva que d semente, a rvore frutfera que d fruto segundo sua espcie e a rvore que d fruto, cuja semente esteja nele, sobre a terra; e foi como eu disse. 12 E a terra produziu relva, toda erva que d semente segundo sua espcie; e a rvore que d fruto, cuja semente est nele, segundo sua espcie; e eu, Deus, vi que todas as coisas que eu havia feito eram boas; 13 E foram a tarde e a manh o terceiro dia.
Gn. 1:68. Abr. 4:910. gee Cu. Gn. 1:9; Abr. 4:9. 10 a gee Terra. 11 a Gn. 1:1112; Abr. 4:1112. 6a 7a 8a 9a

3 a D&C 88:613. gee Luz, Luz de Cristo. 4 a Gn. 1:4; Abr. 4:4. 5 a Mois. 1:32. b II Cor. 4:6. c Gn. 1:5.

Moiss 2:1428 14 E eu, Deus, disse: Haja luzes no firmamento do cu para dividir o dia da noite; e que elas sejam por sinais e por estaes e por dias e por anos; 15 E que sejam por luzes no firmamento do cu para iluminar a Terra; e assim foi. 16 E eu, Deus, fiz duas grandes luzes; a a luz maior para governar o dia e a luz menor para governar a noite; e a luz maior foi o sol e a luz menor foi a lua; e tambm as estrelas foram feitas de acordo com minha palavra. 17 E eu, Deus, coloquei-as no firmamento do cu para iluminar a Terra, 18 E o sol para governar o dia e a lua para governar a noite e para separar a luz das trevas; e eu, Deus, vi que todas as coisas que eu havia feito eram boas; 19 E foram a tarde e a manh o quarto dia. 20 E eu, Deus, disse: Produzam as guas, abundantemente, criaturas viventes que se movam e aves que possam voar sobre a terra no livre firmamento do cu. 21 E eu, Deus, criei grandes a baleias e toda criatura vivente que se move, que as guas produziram em abundncia, segundo sua espcie, e toda ave alada segundo sua espcie; e eu, Deus, vi que todas as coisas que eu havia criado eram boas. 22 E eu, Deus, abenoei-as, di16 a Gn. 1:16. 21 a Gn. 1:21; Abr. 4:21. 22 a Gn. 1:2225; Abr. 4:2225.

6 zendo: Frutificai e a multiplicaivos e enchei as guas do mar; e multipliquem-se as aves na Terra; 23 E foram a tarde e a manh o quinto dia. 24 E eu, Deus, disse: Produza a terra criaturas viventes segundo sua espcie; gado e coisas rastejantes e bestas da Terra, segundo sua espcie; e assim foi. 25 E eu, Deus, fiz as bestas da Terra, segundo sua espcie, e gado segundo sua espcie e tudo que rasteja sobre a Terra, segundo sua espcie; e eu, Deus, vi que todas essas coisas eram boas. 26 E eu, Deus, disse ao meu a Unignito, que estava comigo desde o princpio: b Faamos o homem a nossa c imagem, segundo nossa semelhana; e assim foi. E eu, Deus, disse: Que eles tenham d domnio sobre os peixes do mar e sobre as aves do ar e sobre o gado e sobre toda a terra e sobre toda coisa rastejante que rasteja sobre a Terra. 27 E eu, a Deus, criei o homem a minha prpria imagem, na imagem de meu Unignito crieio; homem e mulher criei-os. 28 E eu, Deus, abenoei-os e disse-lhes: Frutificai e a multiplicai-vos e enchei a Terra; e sujeitai-a e dominai sobre os peixes do mar e sobre as aves dos cus e sobre todo ser vivente que se move na Terra.
d Gn. 1:28; Mois. 5:1; Abr. 4:28. 27 a gee Trindade. 28 a Mois. 5:2.

26 a gee Jesus Cristo. b gee Criao, Criar. c Gn. 1:2627; Mois. 6:810; Abr. 4:2627.

7 29 E eu, Deus, disse ao homem: Eis que te dei toda erva que d semente, que est sobre a face de toda a Terra; e toda rvore em que h fruto que d semente; para ti servir de a alimento. 30 E a toda besta da Terra e a toda ave do ar e a todas as coisas que rastejam sobre a Terra, s quais concedo vida, toda erva limpa ser dada para alimento; e assim foi, sim, como eu disse. 31 E eu, Deus, vi todas as coisas que eu havia feito; e eis que todas as coisas que eu havia feito eram muito a boas; e foram a tarde e a manh o b sexto dia. CAPTULO 3 (Junho a outubro de 1830) Deus criou todas as coisas espiritualmente antes que existissem fisicamente na Terra Ele criou o homem, a primeira carne, na Terra A mulher uma adjutora prpria para o homem. Assim, o cu e a Terra foram terminados e todas as suas b hostes. 2 E no stimo dia eu, Deus, terminei minha obra e todas as coisas que tinha feito; e a descansei no b stimo dia de toda a
a

Moiss 2:293:7 minha obra; e todas as coisas que eu fizera estavam terminadas; e eu, Deus, vi que elas eram boas; 3 E eu, Deus, a abenoei o stimo dia e santifiquei-o; porque nele eu descansara de toda a minha b obra que eu, Deus, criara e fizera. 4 E agora, eis que eu te digo que estas so as geraes do cu e da Terra, quando foram criados, no dia em que eu, o Senhor Deus, fiz o cu e a Terra; 5 E toda planta do campo, a antes de estar na Terra, e toda erva do campo, antes de brotar. Pois eu, o Senhor Deus, b criei todas as coisas das quais falei c espiritualmente, antes que elas existissem fisicamente na face da Terra. Pois eu, o Senhor Deus, no fizera chover sobre a face da Terra. E eu, o Senhor Deus, havia d criado todos os filhos dos homens; e ainda no havia homem para lavrar a e terra, pois no f cu os g criei; e ainda no havia carne sobre a Terra nem na gua nem no ar; 6 Mas eu, o Senhor Deus, falei e levantou-se um a vapor da Terra e regou toda a superfcie do solo. 7 E eu, o Senhor Deus, formei
gee Criao Espiritual. d gee Esprito. e Gn. 2:5. f gee Cu. g gee Homem, HomensO homem, filho espiritual do Pai Celestial. 6 a Gn. 2:6.

29 a Gn. 1:2930; Abr. 4:2930. 31 a Gn. 1:31; D&C 59:1620. b x. 20:11; Abr. 4:31. 3 1a gee Criao, Criar. b Gn. 2:1; Abr. 5:1. 2 a Gn. 2:23; Abr. 5:23.

b 3a b 5a b c

gee Descansar, Descanso. gee Dia de Descanso. Mos. 13:19. x. 31:1415. Gn. 2:45; Abr. 5:45. Mois. 6:51. Abr. 3:23; D&C 29:3134.

Moiss 3:819 o homem do a p da Terra e soprei em suas narinas o flego da vida; e o b homem tornou-se uma c alma vivente, a d primeira carne na Terra, tambm o primeiro homem; no obstante, todas as coisas foram criadas antes; mas espiritualmente foram elas criadas e feitas de acordo com minha palavra. 8 E eu, o Senhor Deus, plantei um jardim ao oriente, no a den, e ali pus o homem que eu havia formado. 9 E da terra fiz eu, o Senhor Deus, brotar fisicamente toda rvore agradvel vista do homem; e o homem pde contempl-la. E ela tornou-se tambm uma alma vivente. Pois era espiritual no dia em que eu a criei, pois permanece na esfera em que eu, Deus, a criei, sim, como todas as coisas que preparei para uso do homem; o homem viu que era boa como alimento. E eu, o Senhor Deus, tambm plantei a a rvore da vida no meio do jardim; e tambm a b rvore do conhecimento do bem e do mal. 10 E eu, o Senhor Deus, fiz um rio sair do den para regar o jardim; e dali ele se dividia e tornava-se em quatro a braos. 11 E eu, o Senhor Deus, dei ao primeiro o nome de Pisom; e ele rodeia toda a terra de Havil,
7 a Gn. 2:7; Mois. 4:25; 6:59; Abr. 5:7. b gee Ado. c gee Alma. d Mois. 1:34. 8 a gee den. 9a b 10 a 17 a

8 onde eu, o Senhor Deus, criei muito ouro; 12 E o ouro daquela terra era bom e havia bdlio e pedra nix. 13 E o nome do segundo rio era Giom; o que rodeia toda a terra da Etipia. 14 E o nome do terceiro rio era Hidequel, o que vai para o lado oriental da Assria. E o quarto rio era o Eufrates. 15 E eu, o Senhor Deus, tomei o homem e coloquei-o no Jardim do den para lavr-lo e guard-lo. 16 E eu, o Senhor Deus, ordenei ao homem, dizendo: De toda rvore do jardim podes comer livremente, 17 Mas da rvore do conhecimento do bem e do mal no comers; no obstante, podes a escolher segundo tua vontade, porque te dado; mas lembrate de que eu o probo, porque no b dia em que dela comeres, certamente c morrers. 18 E eu, o Senhor Deus, disse a meu a Unignito que no era bom que o homem estivesse s; por conseguinte, farei uma b adjutora prpria para ele. 19 E da terra, eu, o Senhor Deus, formei toda besta do campo e toda ave do ar; e ordenei-lhes que fossem at Ado para ver como ele as chamaria; e elas tambm eram almas vigee Morte Fsica; Mortal, Mortalidade. 18 a gee Unignito. b Gn. 2:18; Abr. 5:14.

gee rvore da Vida. Gn. 2:9. Gn. 2:10. Mois. 7:32. gee Arbtrio. b Abr. 5:13. c Gn. 2:17.

9 ventes; porque eu, o Senhor Deus, soprei nelas o flego da vida e ordenei que o nome que Ado desse a cada criatura vivente, tal seria o seu nome. 20 E Ado deu nome a todo o gado e a todas as aves do ar e a todos os animais do campo; mas, quanto a Ado, no havia uma adjutora prpria para ele. 21 E eu, o Senhor Deus, fiz com que casse um sono profundo sobre Ado; e ele adormeceu e eu tomei uma de suas costelas e fechei a carne em seu lugar; 22 E da costela que eu, o Senhor Deus, tomara do homem, fiz eu uma a mulher e levei-a ao homem. 23 E Ado disse: Esta, agora eu sei, osso de meus ossos e a carne de minha carne; ela ser chamada Mulher, porque foi tirada do homem. 24 Portanto o homem deixar seu pai e sua me e a apegar-se- a sua mulher; e eles sero b uma carne. 25 E estavam ambos nus, o homem e sua mulher, e no se envergonhavam. CAPTULO 4 (Junho a outubro de 1830) Como Satans se tornou o diabo
22 a gee Eva; Mulher, Mulheres. 23 a Gn. 2:23; Abr. 5:17. 24 a Gn. 2:24; D&C 42:22; 49:1516; Abr. 5:1718. b gee Casamento, Casar. 4 1a gee Diabo. b c 2a b

Moiss 3:204:4 Ele tenta Eva Ado e Eva caem e a morte entra no mundo. E eu , o Senhor Deus, falei a Moiss, dizendo: Aquele a Satans a quem tu deste ordem em nome de meu Unignito o mesmo que existiu desde o b princpio; e ele apresentou-se perante mim, dizendo: Eis-me aqui, envia-me; serei teu filho e redimirei a humanidade toda, de modo que nenhuma alma se perca; e sem dvida c eu o farei; portanto d-me a tua honra. 2 Mas eis que meu aFilho Amado, que foi meu Amado e meu b Escolhido desde o princpio, disse-me: c Pai, faa-se a tua d vontade e seja tua a e glria para sempre. 3 Portanto, por ter Satans se a rebelado contra mim e procurado destruir o b arbtrio do homem, o qual eu, o Senhor Deus, lhe dera; e tambm por querer que eu lhe desse meu prprio poder, fiz com que ele fosse c expulso pelo poder do meu Unignito. 4 E ele tornou-se Satans, sim, o prprio diabo, o pai de todas as a mentiras, para enganar e cegar os homens e lev-los cativos segundo sua vontade, sim, todos os que no derem ouvidos a minha voz.
3 a gee Conselho nos Cus. b gee Arbtrio. c D&C 76:2527. 4 a 2 N. 2:18; D&C 10:25. gee Enganar, Engano, Fraude; Mentir, Mentiroso.

D&C 29:3637. Isa. 14:1215. gee Jesus Cristo. Mois. 7:39; Abr. 3:27. gee Preordenao. c gee Trindade Deus, o Pai. d Lc. 22:42. e gee Glria.

Moiss 4:521 5 Ora, a serpente era mais a astuta do que qualquer besta do campo que eu, o Senhor Deus, havia feito. 6 E Satans incitou o corao da serpente (pois ele havia atrado muitos aps si) e procurou tambm enganar a Eva, pois ele no conhecia a mente de Deus; por conseguinte, procurou destruir o mundo. 7 E ele disse mulher: Sim, Deus disse No comereis de todas as rvores do a jardim? (E ele falou pela boca da serpente.) 8 E a mulher disse serpente: Podemos comer do fruto das rvores do jardim; 9 Mas sobre o fruto da rvore que vs no meio do jardim, disse Deus: No comereis dele nem o tocareis, para que no morrais. 10 E a serpente disse mulher: Certamente no morrereis; 11 Pois Deus sabe que no dia em que dele comerdes, vossos a olhos sero abertos e sereis como deuses, b conhecendo o bem e o mal. 12 E quando a mulher viu que a rvore servia para alimento e que se tornara agradvel aos olhos e uma rvore a desejvel para torn-la sbia, tomou de seu fruto e b comeu; e deu tambm a seu marido e ele comeu com ela. 13 E os olhos de ambos foram abertos e eles perceberam que estavam a nus. E costuraram fo5 a Gn. 3:1; Mos. 16:3; Al. 12:4. 6 a gee Eva. 7 a gee den. 11 a Gn. 3:36;

10 lhas de figueira e fizeram aventais para si. 14 E ouviram a voz do Senhor Deus quando estavam a andando no jardim, na virao do dia; e Ado e sua mulher foram esconder-se da presena do Senhor Deus entre as rvores do jardim. 15 E eu, o Senhor Deus, chamei Ado e disse-lhe: Aonde a vais? 16 E ele respondeu: Ouvi tua voz no jardim e tive medo, porque vi que estava nu; e escondi-me. 17 E eu, o Senhor Deus, perguntei a Ado: Quem te disse que estavas nu? Comeste da rvore da qual te ordenei que no comesses, pois, se o fizesses, certamente a morrerias? 18 E o homem disse: A mulher que me deste e ordenaste que permanecesse comigo deu-me do fruto da rvore e eu comi. 19 E eu, o Senhor Deus, disse mulher: O que isso que fizeste? E a mulher disse: A serpente a enganou-me e eu comi. 20 E eu, o Senhor Deus, disse serpente: Por teres feito isso, a maldita sers sobre todo gado e toda besta do campo; sobre teu ventre andars e p comers todos os dias de tua vida; 21 E porei inimizade entre ti e a mulher, entre a tua descendncia e o seu descendente; e ele ferir tua cabea e tu lhe ferirs o calcanhar.
14 a 15 a 17 a 19 a Gn. 3:8. Gn. 3:9. Mois. 3:17. Gn. 3:13; Mos. 16:3. 20 a Gn. 3:1315.

Mois. 5:10. b Al. 12:31. 12 a Gn. 3:6. b gee Queda de Ado e Eva. 13 a Gn. 2:25.

11 22 mulher eu, o Senhor Deus, disse: Multiplicarei grandemente tua dor e tua concepo. Com a dor dars luz filhos e teu desejo ser para teu marido; e ele te dominar. 23 E eu, o Senhor Deus, disse a Ado: Por haveres dado ouvidos voz de tua mulher e teres comido do fruto da rvore de que eu ordenei, dizendo: No comers dele, maldita ser a terra por tua causa; com dor comers dela todos os dias de tua vida. 24 Espinhos e cardos tambm produzir para ti; e comers a erva do campo. 25 Pelo a suor de teu rosto comers o po, at que retornes terra pois certamente morrers pois dela foste tirado; pois eras b p e ao p retornars. 26 E Ado chamou o nome de sua mulher Eva, porque ela era a me de todos os viventes; pois assim eu, o Senhor Deus, chamei a primeira de todas as mulheres, que so a muitas. 27 Eu, o Senhor Deus, fiz tnicas de peles para Ado e tambm para sua mulher e a vesti-os. 28 E eu, o Senhor Deus, disse ao meu Unignito: Eis que o a homem se tornou como um de ns, b conhecendo o bem e o mal; e agora, para que no estenda ele a mo e c partilhe tambm da
22 a Gn. 3:16. 25 a Gn. 3:1719. gee Queda de Ado e Eva. b Gn. 2:7; Mois. 6:59; Abr. 5:7. 26 a Mois. 1:34; 6:9. 27 a gee Recato.
d

Moiss 4:2232 rvore da vida e coma e viva para sempre, 29 Eu, o Senhor Deus, expulslo-ei portanto do Jardim do a den, para lavrar a terra da qual foi tomado; 30 Pois assim como eu, o Senhor Deus, vivo, minhas a palavras no podem retornar vazias, pois assim como saem de minha boca tm de ser cumpridas. 31 Assim expulsei o homem e coloquei, ao oriente do Jardim do den, a querubins e uma espada flamejante, que virava para todos os lados a fim de guardar o caminho da rvore da vida. 32 (E essas so as palavras que eu disse a meu servo Moiss; e elas so verdadeiras, conforme a minha vontade; e disse-as a ti. No as mostres a homem algum at que eu te ordene, a no ser aos que crem. Amm.) CAPTULO 5 (Junho a outubro de 1830) Ado e Eva tm filhos Ado oferece sacrifcio e serve a Deus Nascem Caim e Abel Caim rebela-se, ama Satans mais que a Deus e torna-se PerdioMultiplicamse os homicdios e a iniqidade O evangelho pregado desde o princpio.
d Gn. 2:9; 1 N. 11:25; Mois. 3:9. gee rvore da Vida. 29 a gee den. 30 a I Reis 8:56; D&C 1:38. 31 a Al. 42:3. gee Querubim.

28 a Gn. 3:22. gee Homem, HomensSeu potencial de se tornar como o Pai Celestial. b gee Conhecimento. c Al. 42:45.

Moiss 5:110 E aconteceu que, depois que eu, o Senhor Deus, os expulsei, Ado comeou a lavrar a terra e a exercer a domnio sobre as bestas do campo e a comer o po com o suor de sua fronte, como eu, o Senhor, lhe ordenara: E Eva, sua mulher, tambm trabalhava com ele. 2 E Ado conheceu a sua mulher e ela a concebeu filhos e b filhas; e eles comearam a c multiplicar-se e a encher a Terra. 3 E a partir de ento, os filhos e a filhas de Ado comearam a dividir-se de dois em dois na terra e a lavrar a terra e a cuidar dos rebanhos; e eles tambm geraram filhos e filhas. 4 E Ado e Eva, sua mulher, invocaram o nome do Senhor e eles ouviram a voz do Senhor que vinha do caminho, em direo ao Jardim do a den, falando-lhes; e eles no o viram, porque estavam excludos de sua b presena. 5 E ele deu-lhes mandamentos de que a adorassem ao Senhor seu Deus e oferecessem as b primcias de seus rebanhos como
5 1a Mois. 2:26.
2 a Gn. 5:4. b D&C 138:39. c Gn. 1:28; Mois. 2:28. 3 a Mois. 5:28. 4 a gee den. b Al. 42:9. 5 a gee Adorar. b x. 13:1213; Nm. 18:17; Mos. 2:3. gee Primognito. c gee Obedecer, Obedincia, Obediente.
c

12 oferta ao Senhor. E Ado foi obediente aos mandamentos do Senhor. 6 E aps muitos dias, um a anjo do Senhor apareceu a Ado, dizendo: Por que ofereces b sacrifcios ao Senhor? E Ado respondeu-lhe: Eu no sei, exceto que o Senhor me mandou. 7 E ento o anjo falou, dizendo: Isso a semelhana do b sacrifcio do Unignito do Pai que cheio de c graa e verdade. 8 Portanto fars tudo o que fizeres em a nome do Filho; e b arrepender-te-s e c invocars a Deus em nome do Filho para todo o sempre. 9 E naquele dia desceu sobre Ado o a Esprito Santo, que presta testemunho do Pai e do Filho, dizendo: Eu sou o b Unignito do Pai desde o princpio, agora e para sempre, para que, assim como c caste, sejas d redimido e toda a humanidade, sim, tantos quantos o desejarem. 10 E naquele dia Ado bendisse a Deus e ficou a pleno; e comeou a b profetizar concernente a todas as famlias da
b gee Jesus Cristo; Unignito. c gee Morte Espiritual; Queda de Ado e Eva. d Mos. 27:2426; D&C 93:38; RF 3. gee Plano de Redeno; Redeno, Redimido, Redimir. 10 a gee Nascer de Deus, Nascer de Novo. b D&C 107:4156. gee Profecia, Profetizar.

6 a gee Anjos. b gee Sacrifcio. 7 a gee Jesus Cristo Simbolismos ou Smbolos de Cristo. b Al. 34:1015. gee Sangue. c Mois. 1:6, 32. gee Graa. 8 a 2 N. 31:21. b Mois. 6:57. gee Arrepender-se, Arrependimento. c gee Orao. 9 a gee Esprito Santo.

13 Terra, dizendo: Bendito seja o nome de Deus, pois, devido a minha transgresso, meus olhos esto abertos e nesta vida terei c alegria; e novamente na d carne verei a Deus. 11 E a Eva, sua mulher, ouviu todas essas coisas e alegrou-se, dizendo: Se no fosse por nossa transgresso, jamais teramos tido b semente e jamais teramos conhecido o bem e o mal e a alegria de nossa redeno e a vida eterna que Deus concede a todos os obedientes. 12 E Ado e Eva bendisseram o nome de Deus; e deram a a conhecer todas as coisas a seus filhos e suas filhas. 13 E a Satans apareceu no meio deles, dizendo: Eu tambm sou filho de Deus; e ordenou-lhes, dizendo: No creiam; e eles no b creram e c amaram Satans mais que a Deus. E os homens comearam, daquele tempo em diante, a ser d carnais, sensuais e diablicos. 14 E o Senhor Deus chamou os homens pelo a Esprito Santo em todos os lugares e ordenou-lhes que se arrependessem; 15 E todos os que a cressem no Filho e se arrependessem de seus pecados seriam b salvos; e todos os que no cressem e no
10 c gee Alegria. d J 19:26; 2 N. 9:4. 11 a gee Eva. b 2 N. 2:2223. 12 a Deut. 4:9. 13 a gee Diabo. b gee Incredulidade. c Mois. 6:15.

Moiss 5:1121 se arrependessem seriam c condenados; e as palavras saram da boca de Deus em um firme decreto; portanto tm de ser cumpridas. 16 E Ado e Eva, sua mulher, no cessaram de clamar a Deus. E conheceu Ado a Eva, sua mulher, e ela concebeu e deu luz a Caim e disse: Obtive do Senhor um homem; portanto ele no pode rejeitar suas palavras. Mas eis que Caim no lhe deu ouvidos e disse: Quem o Senhor, para que eu deva conhec-lo? 17 E ela tornou a conceber e deu luz seu irmo aAbel. E Abel b deu ouvidos voz do Senhor. E Abel foi pastor de ovelhas, mas Caim foi lavrador da terra. 18 E Caim a amou Satans mais que a Deus. E Satans ordenoulhe, dizendo: b Faze uma oferta ao Senhor. 19 E com o correr do tempo, aconteceu que Caim levou, do fruto da terra, uma oferta ao Senhor. 20 E Abel, ele tambm levou as primcias de seus rebanhos e de sua gordura. E atentou o Senhor para Abel e para sua a oferta; 21 Mas para Caim e para a sua a oferta ele no atentou. Ora,
17 a b 18 a b 20 a gee Caim. gee Abel. Heb. 11:4. D&C 10:2021. D&C 132:811. gee Oferta; Sacrifcio. 21 a Gn. 4:37.

d gee Carnal; Homem Natural. 14 a Jo. 14:1618, 26. 15 a gee Crena, Crer. b gee Salvao. c D&C 42:60. gee Condenao, Condenar. 16 a Gn. 4:12.

Moiss 5:2236 Satans sabia disso e alegrouse. E Caim ficou muito irado e decaiu-lhe o semblante. 22 E o Senhor disse a Caim: Por que ests irado e por que te decaiu o semblante? 23 Se bem fizeres, sers a aceito. E se bem no fizeres, o pecado jaz a tua porta e Satans deseja possuir-te; e a menos que ds ouvidos a meus mandamentos, entregar-te-ei, e ser feito a ti, segundo seu desejo. E tu reinars sobre ele. 24 Pois de agora em diante tu sers o pai de suas mentiras; sers chamado a Perdio; pois tambm existias antes do mundo. 25 E ser dito em dias futuros que essas a abominaes vieram de Caim; pois ele rejeitou o conselho maior que vinha de Deus; e essa uma maldio que porei sobre ti, a menos que te arrependas. 26 E irou-se Caim e no mais deu ouvidos voz do Senhor nem de Abel, seu irmo, que andava em santidade perante o Senhor. 27 E Ado e sua mulher lamentaram-se perante o Senhor por causa de Caim e seus irmos. 28 E aconteceu que Caim tomou para esposa uma das filhas de seus irmos; e eles a amaram Satans mais que a Deus. 29 E Satans disse a Caim: Jura23 a Gn. 4:7; D&C 52:15; 97:8. 24 a gee Filhos de Perdio. 25 a Hel. 6:2628. 28 a Mois. 5:13.

14 me por tua garganta e, se o revelares, morrers; e jurem teus irmos pela cabea deles e pelo Deus vivente, que no o revelaro; porque, se o revelarem, certamente morrero; e isso para que teu pai no o saiba; e neste dia entregarei teu irmo Abel em tuas mos. 30 E Satans jurou a Caim que agiria de acordo com suas ordens. E todas essas coisas foram feitas em segredo. 31 E Caim disse: Na verdade eu sou Ma, o senhor deste grande segredo, para que eu possa a matar e obter lucro. Portanto Caim foi chamado Mestre b Ma e vangloriou-se de sua iniqidade. 32 E Caim saiu para o campo e Caim falou com Abel, seu irmo. E aconteceu que, enquanto estavam no campo, Caim levantou-se contra Abel, seu irmo, e matou-o. 33 E Caim a gloriou-se no que havia feito, dizendo: Estou livre; certamente os rebanhos de meu irmo cairo em minhas mos. 34 E o Senhor disse a Caim: Onde est Abel, teu irmo? E ele respondeu: No sei. Sou eu a guardador de meu irmo? 35 E o Senhor disse: O que fizeste? A voz do sangue de teu irmo clama a mim desde a terra. 36 E agora sers amaldioado
razes evidentes em Ma. 33 a gee Orgulho; Mundanismo. 34 a Gn. 4:9.

31 a gee Homicdio. b ie Mente, destruidor e grandioso so possveis significados das

15 desde a Terra, que abriu a boca para receber de tua mo o sangue de teu irmo. 37 Quando lavrares a terra, ela no te dar mais sua fora. a Fugitivo e vagabundo sers na Terra. 38 E Caim disse ao Senhor: Satans a tentou-me por causa dos rebanhos de meu irmo. E tambm eu estava irado, porque aceitaste a oferta dele e a minha, no; meu castigo maior do que me possvel suportar. 39 Eis que me expulsaste este dia da face do Senhor e de tua face ficarei escondido; e serei fugitivo e vagabundo na Terra; e acontecer que aquele que me achar me matar, por causa de minhas iniqidades; pois essas coisas no se escondem do Senhor. 40 E eu, o Senhor, disse-lhe: Qualquer que te matar, sete vezes sofrer vingana. E eu, o Senhor, pus um a sinal em Caim, para que no o matasse qualquer que o achasse. 41 E Caim foi banido da a presena do Senhor e, com sua mulher e muitos de seus irmos, habitou a terra de Node, a leste do den. 42 E conheceu Caim a sua mulher e ela concebeu e deu luz
37 a Gn. 4:1112. 38 a gee Cobiar; Tentao, Tentar. 40 a Gn. 4:15. 41 a Mois. 6:49. 42 a ie Havia um homem chamado Enoque na linhagem de Caim, e uma cidade com

Moiss 5:3749 Enoque; e ele tambm gerou muitos filhos e filhas. E ele edificou uma cidade e deu a cidade o nome de seu filho, Enoque. 43 E a Enoque nasceu Irade e outros filhos e filhas. E Irade gerou Meujael e outros filhos e filhas. E Meujael gerou Metusael e outros filhos e filhas. E Metusael gerou Lameque. 44 E Lameque tomou para si duas mulheres; o nome de uma era Ada e o nome da outra, Zil. 45 E Ada gerou Jabal; ele foi o pai dos que habitam em tendas; e eram guardadores de gado; e o nome de seu irmo era Jubal, que foi o pai de todos os que tocam harpa e rgo. 46 E Zil, ela tambm gerou Tubal Caim, mestre de todo artfice que trabalha em bronze e ferro. E a irm de Tubal Caim chamava-se Noema. 47 E Lameque disse a suas mulheres, Ada e Zil: Ouvi minha voz, mulheres de Lameque, escutai minhas palavras; pois eu matei um varo para meu dano e um mancebo para meu mal. 48 Se Caim for vingado sete vezes, em verdade Lameque o ser a setenta e sete vezes; 49 Pois Lameque havia feito um a convnio com Satans, se48 a Gn. 4:24. ie Lameque vangloriou-se de que Satans iria fazer mais por ele do que fizera por Caim. As razes para tal suposio aparecem nos versculos 49 e 50. 49 a gee Juramento.

o mesmo nome entre seu povo, que no devem ser confundidos com o Enoque da linhagem justa de Sete e com sua cidade, Sio, tambm conhecida como Cidade de Enoque.

Moiss 5:5059 gundo a maneira de Caim, tornando-se Mestre Ma, senhor daquele grande segredo que fora dado a Caim por Satans; e Irade, filho de Enoque, havendo descoberto o segredo deles, comeou a revel-lo aos filhos de Ado; 50 Por isso Lameque, encolerizado, matou-o; no como Caim a seu irmo Abel, com o fim de obter lucro, mas matou-o por causa do juramento. 51 Pois, desde os dias de Caim, havia uma a combinao secreta e suas obras eram s escuras; e eles conheciam cada um a seu irmo. 52 Portanto o Senhor amaldioou Lameque e sua casa e todos os que haviam feito convnio com Satans, porque no guardaram os mandamentos de Deus e isso desagradou a Deus; e no ministrou junto a eles e suas obras eram abominaes e comearam a espalhar-se entre todos os a filhos dos homens. E isso existia entre os filhos dos homens. 53 E entre as filhas dos homens essas coisas no eram ditas, porque Lameque contara o segredo a suas mulheres e elas rebelaram-se contra ele e divulgaram essas coisas amplamente e no tiveram compaixo; 54 Portanto Lameque foi desprezado e expulso; e ele no apareceu no meio dos filhos dos homens, para que no morresse.
51 a gee Combinaes Secretas. 52 a Mois. 8:1415. 55 a gee Trevas Espirituais;

16 55 E assim as obras das a trevas comearam a prevalecer entre todos os filhos dos homens. 56 E Deus amaldioou a terra com uma pesada maldio e ficou irado com os inquos, com todos os filhos dos homens que ele fizera; 57 Porque no davam ouvidos a sua voz nem acreditavam em seu a Filho Unignito, sim, naquele que ele declarou que viria no meridiano dos tempos, que foi preparado desde antes da fundao do mundo. 58 E assim o a Evangelho comeou a ser pregado desde o princpio, sendo anunciado por santos b anjos, enviados da presena de Deus, e por sua prpria voz e pelo c dom do Esprito Santo. 59 E assim foram confirmadas todas as coisas a Ado por uma santa ordenana e pregado o Evangelho e enviado um decreto que deveria ficar no mundo at o seu fim; e assim foi. Amm. CAPTULO 6 (Novembro a dezembro de 1830) A semente de Ado escreve um livro de recordaes Sua posteridade justa prega o arrependimento Deus revela-se a Enoque Enoque prega o evangelhoO plano de salvao foi revelado a Ado Ele recebeu o batismo e o sacerdcio.
gee Anjos. c gee Dom do Esprito Santo.

Iniqidade, Inquo. 57 a gee Jesus Cristo. 58 a gee Evangelho. b Al. 12:2830; Mor. 7:25, 2931.

17 E aAdo deu ouvidos voz de Deus e exortou seus filhos a se arrependerem. 2 E Ado tornou a conhecer a sua mulher e ela deu luz um filho; e ele deu-lhe o nome de a Sete. E Ado glorificou o nome de Deus, pois ele disse: Deus concedeu-me outra semente em lugar de Abel, que Caim matou. 3 E Deus revelou-se a Sete e ele no se rebelou, mas ofereceu um a sacrifcio aceitvel, como seu irmo Abel. E a ele tambm nasceu um filho e ele deu-lhe o nome de Enos. 4 E ento comearam esses homens a a invocar o nome do Senhor; e o Senhor abenoou-os. 5 E escrevia-se um a livro de recordaes; e era escrito no idioma de Ado, pois a todos que invocavam a Deus era concedido escrever pelo esprito de b inspirao; 6 E por eles seus filhos foram ensinados a ler e a escrever, tendo uma linguagem que era pura e impoluta. 7 Ora, esse mesmo a Sacerdcio, que existia no princpio, existir tambm no fim do mundo. 8 Ora, essa profecia Ado pronunciou movido pelo a Esprito Santo; e registrava-se uma b ge6 1a gee Ado.
2 a Gn. 4:25. gee Sete. 3 a gee Sacrifcio. 4 a Gn. 4:26. gee Orao. 5 a Abr. 1:28, 31. gee Livro de Recordaes. b gee Inspirao, 7a 8a b c

Moiss 6:115 nealogia dos c filhos de Deus. E esse era o d livro das geraes de Ado e dizia: No dia em que Deus criou o homem, semelhana de Deus o fez. 9 a imagem de seu prprio corpo, homem e mulher, b criouos; e abenoou-os e chamou seu c nome Ado, no dia em que foram criados e se tornaram d almas viventes na terra, sobre o e escabelo de Deus. 10 E aAdo viveu cento e trinta anos e gerou um filho a sua semelhana, segundo sua prpria b imagem; e chamou seu nome Sete. 11 E foram os dias de Ado, depois que gerou Sete, oitocentos anos; e gerou muitos filhos e filhas. 12 E todos os dias que Ado viveu foram novecentos e trinta anos; e ele morreu. 13 Sete viveu cento e cinco anos e gerou Enos; e profetizou em todos os seus dias e ensinou seu filho Enos nos caminhos de Deus; portanto Enos tambm profetizou. 14 E viveu Sete, depois que gerou Enos, oitocentos e sete anos; e gerou muitos filhos e filhas. 15 E os filhos dos homens eram numerosos em toda a face da
b gee Homem, Homens. c Mois. 1:34; 4:26. d gee Alma. e Abr. 2:7. 10 a D&C 107:4156. b Gn. 5:3; D&C 107:4243; 138:40.

Inspirar. gee Sacerdcio. II Ped. 1:21. gee Genealogia. gee Filhos e Filhas de Deus. d Gn. 5:1. 9 a Gn. 1:2628; Mois. 2:2629; Abr. 4:2631.

Moiss 6:1627 terra. E naqueles dias Satans exercia grande a domnio entre os homens e enfurecia-se em seu corao; e da em diante vieram as guerras e derramamento de sangue; e buscando o poder, a mo do homem levantava-se contra seu prprio irmo para provocar-lhe a morte, por causa de b obras secretas. 16 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e ele morreu. 17 E viveu Enos noventa anos e gerou a Cain. E Enos e o restante do povo de Deus saram da terra chamada Sulon e habitaram uma terra prometida, qual ele deu o nome de seu prprio filho, a quem chamara Cain. 18 E viveu Enos, depois de gerar Cain, oitocentos e quinze anos; e gerou muitos filhos e filhas. E todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e ele morreu. 19 E viveu Cain setenta anos e gerou Maalalel; e Cain viveu, aps gerar Maalalel, oitocentos e quarenta anos; e gerou filhos e filhas. E todos os dias de Cain foram novecentos e dez anos; e ele morreu. 20 E Maalalel viveu sessenta e cinco anos e gerou Jarede; e viveu Maalalel, aps gerar Jarede, oitocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas. E foram todos
15 a Mois. 5:13. b gee Combinaes Secretas. 17 a Gn. 5:1014; D&C 107:45, 53. 21 a Gn. 5:1824;

18 os dias de Maalalel oitocentos e noventa e cinco anos; e ele morreu. 21 E viveu Jarede cento e sessenta e dois anos e gerou a Enoque; e viveu Jarede, depois de gerar Enoque, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas. E Jarede ensinou Enoque em todos os caminhos de Deus. 22 E essa a genealogia dos filhos de Ado, que era o a filho de Deus, com quem o prprio Deus conversou. 23 E eles eram a pregadores da justia e falavam e b profetizavam e exortavam todos os homens, em todos os lugares, a se c arrependerem; e d f foi ensinada aos filhos dos homens. 24 E aconteceu que todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e ele morreu. 25 E viveu Enoque sessenta e cinco anos e gerou a Matusalm. 26 E aconteceu que Enoque viajou pela terra entre o povo; e enquanto viajava, o Esprito de Deus desceu do cu e pousou sobre ele. 27 E ele ouviu uma voz do cu, dizendo: Enoque, meu filho, profetiza a este povo e dize-lhes: Arrependei-vos, pois assim diz o Senhor: Estou a irado com este povo e minha ardente ira est acesa contra eles; porque o corao deles endureceu e seus
c gee Arrepender-se, Arrependimento. d gee F. 25 a gee Matusalm. 27 a D&C 63:32.

Mois. 7:69; 8:12. gee Enoque. 22 a Lc. 3:38. 23 a gee Profeta. b gee Profecia, Profetizar.

19 ouvidos esto ensurdecidos e seus olhos no c conseguem enxergar longe. 28 E por essas muitas geraes, desde o dia em que os criei, tm eles se a desviado e me negado e buscado seus prprios conselhos nas trevas; e em suas prprias abominaes planejaram o homicdio e no guardaram os mandamentos que dei a seu pai, Ado. 29 Portanto eles juraram falsamente e, por seus prprios a juramentos, trouxeram a morte sobre si; e um b inferno preparei eu para eles, caso no se arrependam. 30 E este um decreto que promulguei no princpio do mundo, de minha prpria boca, desde a sua fundao; e pela boca de meus servos, teus pais, decretei-o, tal como ser propagado no mundo, at seus confins. 31 E tendo ouvido essas palavras, Enoque prostrou-se ante o Senhor e falou perante o Senhor, dizendo: Por que que encontrei graa aos teus olhos? Sou apenas um menino e todo o povo odeia-me, pois sou a lento no falar; por que razo sou teu servo? 32 E o Senhor disse a Enoque: Vai e faze o que te ordenei e homem algum te ferir. Abre tua
27 b Mt. 13:15; 2 N. 9:31; Mos. 26:28; D&C 1:2, 11, 14. c Al. 10:25; 14:6. 28 a gee Rebeldia, Rebelio. 29 a gee Juramento.
b a

Moiss 6:2838 boca e ela encher-se- e dar-teei palavras, pois toda carne est em minhas mos; e farei o que me parecer adequado. 33 Dize a este povo: a Decidi este dia servir ao Senhor Deus que vos fez. 34 Eis que meu Esprito est sobre ti; portanto todas as tuas palavras justificarei; e as a montanhas fugiro diante de ti e os b rios desviar-se-o de seu curso; e tu permanecers em mim e eu, em ti; portanto c anda comigo. 35 E o Senhor falou a Enoque e disse-lhe: Unge teus olhos com barro e lava-os; e tu vers. E ele assim fez. 36 E ele viu os a espritos que Deus havia criado; e tambm viu coisas que no eram visveis ao olho b natural; e da em diante espalhou-se por toda a terra a expresso: Um c vidente o Senhor levantou para seu povo. 37 E aconteceu que Enoque saiu pela terra no meio do povo, pondo-se nas colinas e lugares elevados e gritou em alta voz, testificando contra suas obras; e todos os homens a ofenderamse por causa dele. 38 E foram escut-lo, nos lugares elevados, dizendo aos guardadores de tendas: Permanecei aqui e guardai as tendas enquanto vamos ver o vidente,
gee Andar, Andar com Deus. gee Criao Espiritual. Mois. 1:11. gee Vidente. 1 N. 16:13.

b gee Inferno. 31 a x. 4:1016; Jer. 1:69. 32 a D&C 24:56; 60:2. 33 a gee Arbtrio. 34 a Mt. 17:20. b Mois. 7:13. c Gn. 5:24; Mois. 7:69.

36 a b c 37 a

Moiss 6:3952 pois ele profetiza e h uma coisa estranha na terra; um homem insano apareceu entre ns. 39 E aconteceu que quando o ouviram, homem algum lhe deitou as mos; porque o temor se apoderou de todos os que o ouviram; porque ele andava com Deus. 40 E aproximou-se dele um homem cujo nome era Maja e disse-lhe: Dize-nos claramente quem s e de onde vieste. 41 E ele respondeu-lhes: Vim da terra de Cain, a terra de meus pais, uma terra de retido at o dia de hoje. E meu pai ensinou-me em todos os caminhos de Deus. 42 E aconteceu, enquanto eu viajava, vindo da terra de Cain pelo mar oriental, que tive uma viso; e eis que os cus eu vi e o Senhor falou comigo e deu-me mandamento; portanto por esse motivo, para cumprir o mandamento, digo estas palavras. 43 E Enoque continuou a falar, dizendo: O Senhor que falou comigo, o mesmo o Deus do cu e ele o meu Deus e vosso Deus; e vs sois meus irmos. E por que a aconselhais a vs mesmos e negais o Deus do cu? 44 Os cus ele fez; a a Terra o b escabelo de seus ps e a fundao dela sua. Eis que ele a
43 a Prov. 1:2433; D&C 56:1415. 44 a Deut. 10:14. b Abr. 2:7. 46 a gee Livro de Recordaes. 48 a 2 N. 2:25. gee Queda de Ado e Eva.

20 estabeleceu e trouxe uma hoste de homens para a sua face. 45 E a morte veio sobre nossos pais; no obstante ns os conhecemos e no podemos negar; e at o primeiro de todos conhecemos, sim, Ado. 46 Pois um livro de a lembranas escrevemos entre ns, de acordo com o modelo dado pelo dedo de Deus; e foi dado em nosso prprio idioma. 47 E quando Enoque proferiu as palavras de Deus, o povo tremeu e no pde permanecer em sua presena. 48 E ele disse-lhes: Por que Ado a caiu, existimos; e pela sua queda veio a b morte; e fomos feitos participantes de misria e desgraa. 49 Eis que Satans veio para o meio dos filhos dos homens e a tentou-os para que o adorassem; e os homens tornaram-se b carnais, c sensuais e diablicos e encontram-se d afastados da presena de Deus. 50 Mas Deus fez saber a nossos pais que todos os homens devem arrepender-se. 51 E ele chamou nosso pai Ado com sua prpria voz, dizendo: Eu sou Deus; eu fiz o mundo e os a homens b antes que existissem na carne. 52 E ele tambm lhe disse: Se
d gee Morte Espiritual. 51 a gee Homem, HomensO homem, filho espiritual do Pai Celestial. b gee Criao Espiritual.

b gee Morte Fsica. 49 a Mois. 1:12. gee Tentao, Tentar. b Mos. 16:34; Mois. 5:13. gee Carnal. c gee Sensual, Sensualidade.

21 te voltares para mim e deres ouvidos a minha voz e creres e te arrependeres de todas as tuas transgresses e fores a batizado, sim, na gua, em nome de meu Filho Unignito, que cheio de b graa e verdade, que c Jesus Cristo, o nico d nome que ser dado debaixo do cu mediante o qual vir a e salvao aos filhos dos homens, recebers o dom do Esprito Santo, pedindo todas as coisas em seu nome; e tudo o que pedires te ser dado. 53 E nosso pai Ado falou ao Senhor e disse: Por que que os homens devem arrepender-se e ser batizados na gua? E o Senhor disse a Ado: Eis que te a perdoei tua transgresso no Jardim do den. 54 A se comeou a dizer entre o povo que o a Filho de Deus b expiara o pecado original, de modo que os pecados dos pais no podem recair sobre a cabea dos c filhos, pois estes so limpos desde a fundao do mundo. 55 E o Senhor falou a Ado, dizendo: Visto que teus filhos so concebidos em pecado, quando eles comeam a crescer, conce52 a 3 N. 11:2326. gee Batismo, Batizar. b gee Graa. c gee Jesus Cristo. d At. 4:12; 2 N. 31:21. e gee Salvao. 53 a gee Perdoar. 54 a gee Jesus Cristo. b gee Expiao, Expiar. c Mos. 3:16. 55 a gee Pecado. b D&C 29:39.

Moiss 6:5359 be-se o a pecado em seu corao e eles provam o b amargo para saber apreciar o bom. 56 E a eles dado distinguir o bem do mal, de modo que so seus prprios a rbitros; e dei-te outra lei e mandamento. 57 Portanto ensina a teus filhos que todos os homens, em todos os lugares, devem a arrependerse, ou de maneira alguma herdaro o reino de Deus, porque nenhuma coisa b impura pode ali habitar ou c habitar em sua presena; pois, no idioma de Ado, d Homem de Santidade seu nome e o nome de seu Unignito e Filho do Homem, sim, Jesus Cristo, um justo f Juiz, que vir no meridiano dos tempos. 58 Portanto dou-te o mandamento de ensinares estas coisas liberalmente a teus a filhos, dizendo: 59 Por causa da transgresso vem a queda, queda essa que traz a morte; e sendo que haveis nascido no mundo pela gua e sangue e a esprito que eu fiz e assim vos haveis transformado de b p em alma vivente, do mesmo modo tereis de c nascer de
d Mois. 7:35. gee Homem de Santidade. e gee Filho do Homem. f gee Jesus CristoJuiz; Justia. 58 a gee Criana(s), Menino(s), Filho(s). 59 a I Jo. 5:8. b Gn. 2:7; Mois. 4:25; Abr. 5:7. c gee Nascer de Deus, Nascer de Novo.

gee Adversidade. 56 a 2 N. 2:2627; Hel. 14:2930. gee Arbtrio. 57 a I Cor. 6:910. gee Arrepender-se, Arrependimento. b 1 N. 10:21. gee Limpo e Imundo. c Salm. 24:34; 1 N. 15:3336; Mrm. 7:7; D&C 76:5062.

Moiss 6:6068 novo no reino do cu, da d gua e do Esprito, sendo limpos por sangue, sim, o sangue de meu Unignito; para que sejais santificados de todo pecado e e desfruteis as f palavras da vida eterna neste mundo e a vida eterna no mundo vindouro, sim, g glria imortal; 60 Pois pela a gua guardais o mandamento, pelo Esprito sois b justificados e pelo c sangue sois d santificados; 61 Portanto dado para habitar em vs: o testemunho do cu; o a Consolador; as coisas pacficas de glria imortal; a verdade de todas as coisas; aquilo que vivifica todas as coisas, que torna vivas todas as coisas; aquilo que conhece todas as coisas e tem todo o poder, de acordo com a sabedoria, a misericrdia, a verdade, a justia e o juzo. 62 E agora, eis que te digo: Este o a plano de salvao para todos os homens, por meio do sangue de meu b Unignito, que vir no meridiano dos tempos. 63 E eis que todas as coisas tm sua semelhana e todas as coisas so criadas e feitas para a prestar testemunho de mim, tanto as coisas materiais como
59 d gee Batismo, Batizar. e 2 N. 4:1516; Al. 32:28. f Jo. 6:68. g gee Glria Celestial. 60 a Mor. 8:25. b gee Justificao, Justificar. c gee Sangue. d gee Santificao. 61 a gee Esprito Santo.

22 as coisas que so espirituais; coisas que esto acima nos cus e coisas que esto na Terra e coisas que esto dentro da terra e coisas que esto embaixo da terra, tanto acima como abaixo: todas as coisas prestam testemunho de mim. 64 E aconteceu, quando o Senhor falou com Ado, nosso pai, que Ado clamou ao Senhor e foi arrebatado pelo a Esprito do Senhor e foi levado para a gua e foi mergulhado na b gua e foi tirado da gua. 65 E assim ele foi batizado e o Esprito de Deus desceu sobre ele; e assim ele a nasceu do Esprito e foi vivificado no homem b interior. 66 E ele ouviu uma voz do cu, dizendo: Foste a batizado com fogo e com o Esprito Santo. Este o b testemunho do Pai e do Filho, de agora em diante e para sempre; 67 E tu s segundo a a ordem daquele que foi sem princpio de dias ou fim de anos de toda a eternidade para toda a eternidade. 68 Eis que tu s a um em mim, um filho de Deus; e assim possam todos tornar-se meus b filhos. Amm.
66 a D&C 19:31. gee Dom do Esprito Santo. b 2 N. 31:1718; 3 N. 28:11. 67 a gee Sacerdcio de Melquisedeque. 68 a I Jo. 3:13; D&C 35:2. b Jo. 1:12; D&C 34:3. gee Filhos e Filhas de Deus.

62 a gee Plano de Redeno. b gee Unignito. 63 a Al. 30:44; D&C 88:4547. 64 a gee Esprito Santo. b gee Batismo, Batizar. 65 a gee Nascer de Deus, Nascer de Novo. b Mos. 27:25; Al. 5:1215.

23 CAPTULO 7 (Dezembro de 1830) Enoque ensina, guia o povo e move montanhas Estabelecida a cidade de Sio Enoque prev a vinda do Filho do Homem, seu sacrifcio expiatrio e a ressurreio dos santos Ele prev a Restaurao, a Coligao, a Segunda Vinda e o retorno de Sio. E aconteceu que Enoque continuou a falar, dizendo: Eis que nosso pai Ado ensinou estas coisas e muitos acreditaram e tornaram-se a filhos de Deus; e muitos no acreditaram e pereceram em seus pecados e esperam com b temor, em tormento, que a ardente indignao da ira de Deus se derrame sobre eles. 2 E daquele tempo em diante Enoque comeou a profetizar, dizendo ao povo: Quando eu estava viajando e me encontrava no lugar chamado Maja e clamei ao Senhor, veio do cu uma voz que dizia: Volta-te e sobe ao Monte Simeon. 3 E aconteceu que eu me voltei e subi ao monte; e enquanto estava no monte, vi os cus se abrirem e fui revestido de a glria; 4 E vi o Senhor; e ele ps-se diante de minha face e falou comigo, sim, como um homem fala com outro, a face a face; e ele disse-me: b Olha e mostrar7 1a gee Filhos e Filhas
de Deus. b Al. 40:1114. 3 a gee Transfigurao.

Moiss 7:111 te-ei o mundo pelo espao de muitas geraes. 5 E aconteceu que olhei para o Vale de Sum e eis um grande povo que habitava em tendas, que era o povo de Sum. 6 E o Senhor tornou a dizerme: Olha; e olhei para o norte e vi o povo de Cana, que habitava em tendas. 7 E o Senhor disse-me: Profetiza; e eu profetizei, dizendo: Eis que o povo de Cana, que numeroso, ir batalhar contra o povo de Sum e mat-los- at destru-los por completo; e o povo de Cana dividir-se- na terra e a terra ser estril e infecunda; e nenhum outro povo viver ali, a no ser o povo de Cana; 8 Pois eis que o Senhor amaldioar a terra com muito calor e a sua esterilidade continuar para sempre; e uma cor a negra desceu sobre todos os filhos de Cana, de modo que foram desprezados entre todos os povos. 9 E aconteceu que o Senhor me disse: Olha; e olhei e vi a terra de Saron e a terra de Enoque e a terra de mner e a terra de Heni e a terra de Sem e a terra de Haner e a terra de Hananias e os habitantes de todas elas; 10 E o Senhor disse-me: Dirige-te a esse povo e dize-lhes que se a arrependam, para que eu no venha e os aoite com uma maldio e eles peream. 11 E ele me deu um manda8 a 2 N. 26:33. 10 a Mois. 6:57. gee Arrepender-se, Arrependimento.

4 a Gn. 32:30; Deut. 5:4; Mois. 1:2, 11, 31. b Mois. 1:4.

Moiss 7:1222 mento de que eu a batizasse em nome do Pai e do Filho, que cheio de b graa e verdade, e do c Esprito Santo, que presta testemunho do Pai e do Filho. 12 E aconteceu que Enoque continuou a chamar todo o povo, com exceo do povo de Cana, ao arrependimento; 13 E to grande era a a f que possua Enoque, que ele conduziu o povo de Deus; e seus inimigos saram para batalhar contra ele e ele proferiu a palavra do Senhor e a terra tremeu e as b montanhas fugiram, sim, de acordo com sua ordem; e os c rios de gua desviaram-se de seu curso e o rugido dos lees fez-se ouvir no deserto; e todas as naes temeram grandemente, to d poderosa era a palavra de Enoque e to grande era o poder da linguagem que Deus lhe dera. 14 Subiu tambm uma terra, das profundezas do mar, e to grande era o temor dos inimigos do povo de Deus que eles fugiram e foram para longe, para a terra que subira das profundezas do mar. 15 E os a gigantes da terra tambm foram para longe; e caiu uma maldio sobre todo o povo que lutava contra Deus; 16 E daquele tempo em diante, houve guerras e derramamen11 a gee Batismo, Batizar. b gee Graa. c gee Esprito Santo. 13 a gee F. b Mt. 17:20. c Mois. 6:34. d gee Poder;

24 to de sangue entre eles; mas o Senhor veio habitar com seu povo e eles viveram em retido. 17 O a temor do Senhor estava sobre todas as naes, to grande era a glria do Senhor que se achava sobre seu povo. E o Senhor b abenoou a terra e eles foram abenoados sobre as montanhas e sobre os lugares elevados; e floresceram. 18 E o Senhor chamou seu povo a Sio, porque eram b unos de corao e vontade e viviam em retido; e no havia pobres entre eles. 19 E Enoque continuou pregando em retido ao povo de Deus. E aconteceu em seus dias que ele edificou uma cidade que foi chamada Cidade da Santidade, sim, Sio. 20 E aconteceu que Enoque falou com o Senhor; e ele disse ao Senhor: Certamente a Sio habitar em segurana para sempre. O Senhor, porm, disse a Enoque: Sio eu abenoei, mas o restante do povo eu amaldioei. 21 E aconteceu que o Senhor mostrou a Enoque todos os habitantes da Terra; e ele olhou e eis que Sio, com o correr do tempo, foi a arrebatada ao cu. E o Senhor disse a Enoque: Eis minha morada para sempre. 22 E Enoque tambm viu os remanescentes do povo que
b At. 4:32; Filip. 2:14. gee Unidade. 20 a Mois. 7:6263. gee Nova Jerusalm. 21 a Mois. 7:69.

Sacerdcio. 15 a Gn. 6:4; Mois. 8:18. 17 a x. 23:27. b I Crn. 28:78; 1 N. 17:35. 18 a gee Sio.

25 eram os filhos de Ado; e eram uma mistura de toda a semente de Ado, exceto a de Caim, pois a semente de Caim era a negra e no tinha lugar entre eles. 23 E depois que Sio foi arrebatada ao a cu, Enoque b olhou e eis que c todas as naes da Terra estavam diante dele; 24 E gerao sucedia a gerao; e Enoque foi elevado e a arrebatado, sim, ao seio do Pai e do Filho do Homem; e eis que o poder de Satans estava sobre toda a face da Terra. 25 E ele viu anjos descendo do cu; e ouviu uma alta voz, dizendo: Ai, ai dos habitantes da Terra. 26 E ele viu Satans; e este tinha uma grande a corrente na mo, que cobria de b trevas toda a face da Terra; e ele olhou para cima e riu; e seus c anjos rejubilaram-se. 27 E Enoque viu a anjos que desciam do cu, prestando b testemunho do Pai e do Filho; e o Esprito Santo desceu sobre muitos e eles foram arrebatados, pelos poderes do cu, a Sio. 28 E aconteceu que o Deus do cu olhou o restante do povo e chorou; e Enoque prestou testemunho disso, dizendo: Como que os cus choram e derramam suas lgrimas como a chuva sobre as montanhas?
22 a 23 a b c 2 N. 26:33. gee Cu. gee Viso. D&C 88:47; Mois. 1:2729. 24 a II Cor. 12:14. 26 a Al. 12:1011. b Isa. 60:12.

Moiss 7:2334 29 E Enoque disse ao Senhor: Como que podes a chorar, sendo que s santo e de toda eternidade para toda eternidade? 30 E se fosse possvel ao homem contar as partculas da Terra, sim, de milhes de a terras como esta, no seria sequer o princpio do nmero de tuas b criaes; e tuas cortinas ainda esto estiradas; e, contudo, ests ali e teu seio est ali; e tambm s justo; tu s misericordioso e bondoso para sempre; 31 E tomaste Sio para teu prprio seio, de todas as tuas criaes, de toda eternidade para toda eternidade; e nada a no ser a paz, b justia e c verdade a habitao de teu trono; e a misericrdia ir adiante de tua face e no ter fim; como que podes chorar? 32 O Senhor disse a Enoque: Olha estes teus irmos; eles so a obra de minhas prprias a mos e eu dei-lhes seu b conhecimento no dia em que os criei; e no Jardim do den dei ao homem seu c arbtrio; 33 E a teus irmos disse eu e tambm dei mandamento que se a amassem uns aos outros e que escolhessem a mim, seu Pai; mas eis que eles no tm afeio e odeiam seu prprio sangue. 34 E o a fogo de minha indig-

c Jud. 1:6; b gee Justia. D&C 29:3637. c gee Verdade. 27 a gee Anjos. 32 a Mois. 1:4. b gee Testemunho. b gee Conhecimento. 29 a Isa. 63:710. c gee Arbtrio. 30 a D&C 76:24; Mois. 1:33. 33 a gee Amor. b gee Criao, Criar. 34 a Isa. 30:27; Naum 1:6; 31 a gee Paz. D&C 35:14.

Moiss 7:3545 nao est aceso contra eles; e em meu ardente descontentamento enviarei b dilvios sobre eles, pois minha ardente ira est acesa contra eles. 35 Eis que eu sou Deus; a Homem de Santidade o meu nome; Homem de Conselho o meu nome; e Infinito e Eterno o meu b nome tambm. 36 Portanto posso estender minhas mos e segurar todas as criaes minhas; e meus a olhos podem trespass-las tambm e, entre todas as obras de minhas mos, jamais houve tanta b maldade como entre teus irmos. 37 Mas eis que seus pecados cairo sobre a cabea de seus pais; Satans ser seu pai e angstia, seu destino; e todo o cu chorar sobre eles, sim, toda a obra de minhas mos; portanto no devero os cus chorar, vendo que eles sofrero? 38 Mas eis que estes que teus olhos contemplam perecero nos dilvios; e eis que os encarcerarei; uma a priso preparei para eles. 39 E a aquele que escolhi implorou diante da minha face; portanto ele sofre pelos pecados deles, desde que se arrependam no dia em que meu b Escolhido voltar para mim; e at esse dia eles estaro em c tormento;
34 b Gn. 7:4, 10; Mois. 8:17, 24. gee Dilvio no Tempo de No. 35 a Mois. 6:57. b Mois. 1:3. 36 a D&C 38:2; 88:41; Mois. 1:3537.

26 40 Por esse motivo, pois, choraro os cus, sim, e toda a obra de minhas mos. 41 E aconteceu que o Senhor falou a Enoque e contou a Enoque todos os feitos dos filhos dos homens; portanto Enoque sabia e contemplou as iniqidades e a angstia deles; e chorou; e estendeu os braos e dilatou-se-lhe o a corao, como a eternidade; e comoveram-selhe as entranhas e toda a eternidade tremeu. 42 E Enoque tambm viu a No e sua b famlia; que a posteridade de todos os filhos de No seria salva com uma salvao fsica. 43 Portanto Enoque viu que No construiu uma a arca e que o Senhor sorriu diante dela e segurou-a em sua prpria mo; mas, sobre o restante dos inquos, vieram as enchentes e tragaram-nos. 44 E quando Enoque viu isso, ficou com a alma amargurada e chorou por seus irmos; e disse aos cus: a Recusar-me-ei a ser consolado; mas o Senhor disse a Enoque: Anima-te e alegra-te; e olha. 45 E aconteceu que Enoque olhou; e, a partir de No, ele viu todas as famlias da Terra; e clamou ao Senhor, dizendo: Quando chegar o dia do SeCondenar. 41 a Mos. 28:3. gee Compaixo. 42 a gee No, Patriarca bblico. b Mois. 8:12. 43 a Gn. 6:1416; t. 6:7. 44 a Salm. 77:2; t. 15:3.

b Gn. 6:56; Mois. 8:22, 2830. 38 a I Ped. 3:1820. gee Inferno. 39 a ie o Salvador. b Mois. 4:2; Abr. 3:27. gee Jesus Cristo. c gee Condenao,

27 nhor? Quando se derramar o sangue do Justo para que todos os que choram sejam a santificados e tenham vida eterna? 46 E o Senhor disse: Ser no a meridiano dos tempos, nos dias de iniqidade e vingana. 47 E eis que Enoque viu o dia da vinda do Filho do Homem na carne; e sua alma rejubilouse, dizendo: O Justo levantado e o a Cordeiro, morto desde a fundao do mundo; e pela f eu estou no seio do Pai e eis que b Sio est comigo. 48 E aconteceu que Enoque olhou a a Terra; e ele ouviu uma voz que vinha de suas entranhas, dizendo: Ai, ai de mim, a me dos homens; estou aflita, estou fatigada por causa da iniqidade de meus filhos. Quando b descansarei e serei purificada da c imundcie que saiu de mim? Quando me santificar o meu Criador, para que eu descanse e a justia permanea sobre minha face por algum tempo? 49 E quando Enoque ouviu o lamento da Terra, ele chorou e clamou ao Senhor, dizendo: Senhor, no ters compaixo da Terra? No abenoars os filhos de No? 50 E aconteceu que Enoque continuou a clamar ao Senhor, dizendo: Rogo-te, Senhor, em
45 a gee Santificao. 46 a Mois. 5:57. 47 a gee Cordeiro de Deus. b Mois. 7:21. 48 a gee Terra Purificao da Terra. b Mois. 7:54, 58, 64.

Moiss 7:4655 nome de teu Unignito, sim, Jesus Cristo, que tenhas misericrdia de No e sua semente, para que a Terra nunca seja coberta pelas enchentes. 51 E o Senhor no pde negar; e fez aliana com Enoque e jurou-lhe, com um juramento, que deteria as a enchentes; que visitaria os filhos de No; 52 E ele expediu um decreto inaltervel de que um a remanescente de sua semente seria sempre encontrado entre todas as naes enquanto a Terra subsistisse; 53 E o Senhor disse: Bendito aquele por meio de cuja semente o Messias vir; pois ele diz: Eu sou o a Messias, o b Rei de Sio, a c Rocha do Cu, que extensa como a eternidade; quem entrar pela porta e d subir por meu intermdio, jamais cair; portanto benditos so aqueles de quem falei, porque viro com e canes de alegria eterna. 54 E aconteceu que Enoque clamou ao Senhor, dizendo: Quando o Filho do Homem vier na carne, descansar a Terra? Rogo-te que me mostres essas coisas. 55 E o Senhor disse a Enoque: Olha; e ele olhou e viu o a Filho do Homem levantado na b cruz, segundo o costume dos homens;
Hel. 5:12. gee Rocha. d 2 N. 31:1920. e gee Msica. 55 a gee Filho do Homem. b 3 N. 27:14. gee Crucificao ou Crucifixo.

c gee Imundcie, Imundo. 51 a Salm. 104:69. 52 a Mois. 8:2. 53 a gee Messias. b Mt. 2:2; 2 N. 10:14; Al. 5:50; D&C 128:22. c Salm. 71:3; 78:35;

Moiss 7:5664 56 E ele ouviu uma alta voz; e os cus foram cobertos; e todas as criaes de Deus choraram; e a Terra a gemeu; e as rochas partiram-se; e os santos b levantaram-se e foram c coroados d direita do Filho do Homem, com coroas de glria; 57 E todos os a espritos que estavam na b priso saram e puseram-se direita de Deus; e o restante foi retido em cadeias de trevas at o julgamento do grande dia. 58 E Enoque tornou a chorar e a clamar ao Senhor, dizendo: Quando descansar a Terra? 59 E Enoque viu o Filho do Homem ascender ao Pai; e clamou ao Senhor, dizendo: No virs outra vez Terra? Pois tu s Deus e conheo-te; e juraste-me e ordenaste-me que eu pedisse em nome do teu Unignito; fizeste-me e deste-me direito a teu trono; e no por mim mesmo, mas por meio de tua prpria graa; portanto te pergunto se no virs outra vez Terra. 60 E o Senhor disse a Enoque: Como eu vivo, assim virei nos a ltimos dias, nos dias de iniqidade e vingana, para cumprir o juramento que te fiz concernente aos filhos de No;
56 a Mt. 27:45, 5051. b gee Ressurreio. c gee Coroa; Exaltao. d Mt. 25:34. 57 a gee Esprito. b D&C 76:7174; 88:99. 60 a gee ltimos Dias. 61 a gee TerraEstado final da Terra.

28 61 E chegar o dia em que a Terra a descansar, mas antes desse dia os cus b escurecero e um c vu de trevas cobrir a Terra; e os cus tremero, assim como a Terra; e haver grandes tribulaes entre os filhos dos homens, mas meu povo eu d preservarei; 62 E a justia enviarei dos cus; e b verdade farei brotar da c terra para prestar d testemunho do meu Unignito; de sua e ressurreio dentre os mortos; sim, e tambm da ressurreio de todos os homens; e justia e verdade farei varrerem a Terra, como um dilvio, a fim de f reunir meus eleitos dos quatro cantos da Terra em um lugar que prepararei, uma Cidade Santa, para que meu povo cinja os lombos e anseie pelo tempo da minha vinda; pois ali estar meu tabernculo e chamar-se- Sio, uma g Nova Jerusalm. 63 E o Senhor disse a Enoque: Ento irs com toda a tua a cidade encontr-los l; e receblos-emos em nosso seio e eles ver-nos-o; e debruar-nos-emos sobre seu colo e eles debruarse-o sobre nossos ombros; e beijaremos um ao outro; 64 E l ser a minha morada e ser Sio, a qual sair dentre
c Isa. 29:4. d gee Testemunho. e gee Ressurreio. f gee Israel Coligao de Israel. g gee Nova Jerusalm. 63 a Apoc. 21:911; D&C 45:1112; Mois. 7:1921.

b D&C 38:1112; 112:23. c gee Vu. d 1 N. 22:1522; 2 N. 30:10. 62 a Salm. 85:11. gee Restaurao do Evangelho. b gee Livro de Mrmon.

29 todas as criaes minhas; e pelo espao de a mil anos a Terra b descansar. 65 E aconteceu que Enoque viu o dia da a vinda do Filho do Homem nos ltimos dias, para habitar na Terra, em justia, pelo espao de mil anos; 66 Mas antes desse dia ele viu grandes tribulaes entre os inquos; e tambm viu o mar, que se agitava, e o corao dos homens, que a desfalecia, esperando com temor os b julgamentos do Deus Todo-Poderoso, os quais haveriam de cair sobre os inquos. 67 E o Senhor mostrou a Enoque todas as coisas, sim, at o fim do mundo; e ele viu o dia dos justos, a hora de sua redeno; e recebeu uma plenitude de a alegria; 68 E todos os dias de a Sio, nos dias de Enoque, foram trezentos e sessenta e cinco anos. 69 E Enoque e todo o seu povo a andavam com Deus e ele habitou no meio de Sio; e aconteceu que Sio j no existia, porque Deus a recebeu em seu prprio seio; e da em diante se comeou a dizer: Sio Fugiu. CAPTULO 8 (Fevereiro de 1831) Matusalm profetiza No e seus filhos pregam o evangelho Pre 64 a gee Milnio. b Mois. 7:48. 65 a Jud. 1:14. gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. 66 a Isa. 13:67.

Moiss 7:658:9 domina grande iniqidade O chamado ao arrependimento ignorado Deus decreta a destruio de toda carne pelo Dilvio. E todos os dias de Enoque foram quatrocentos e trinta anos. 2 E aconteceu que a Matusalm, o filho de Enoque, no foi levado, a fim de que se cumprissem os convnios que o Senhor fizera com Enoque; porque ele verdadeiramente fez convnio com Enoque de que No sairia do fruto de seus lombos. 3 E aconteceu que Matusalm profetizou que de seus lombos nasceriam todos os reinos da Terra (atravs de No); e ele tomou a glria para si. 4 E sobreveio uma grande fome na terra; e o Senhor amaldioou a Terra com uma dolorosa maldio e muitos de seus habitantes morreram. 5 E aconteceu que Matusalm viveu cento e oitenta e sete anos; e gerou Lameque; 6 E Matusalm viveu, depois que gerou Lameque, setecentos e oitenta e dois anos e gerou filhos e filhas; 7 E todos os dias de Matusalm foram novecentos e sessenta e nove anos; e ele morreu. 8 E Lameque viveu cento e oitenta e dois anos e gerou um filho; 9 E deu-lhe o nome de a No, dizendo: Este filho ir consogee Andar, Andar com Deus. 8 2a gee Matusalm. 9 a gee No, Patriarca bblico.

b gee Juzo Final. 67 a gee Alegria. 68 a Gn. 5:23; Mois. 8:1. 69 a Gn. 5:24; Mois. 6:34.

Moiss 8:1021 lar-nos quanto a nossa obra e ao trabalho de nossas mos, por causa da terra que o Senhor b amaldioou. 10 E Lameque viveu, aps gerar No, quinhentos e noventa e cinco anos e gerou filhos e filhas; 11 E todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu. 12 E No tinha quatrocentos e cinqenta anos e a gerou Jaf; e quarenta e dois anos depois gerou b Sem, daquela que foi a me de Jaf; e quando tinha quinhentos anos, gerou c Co. 13 E a No e seus filhos b deram ouvidos ao Senhor e obedeceram-lhe; e foram chamados c filhos de Deus. 14 E quando esses homens comearam a multiplicar-se na face da Terra e tiveram filhas, os a filhos dos homens viram que essas filhas eram belas e tomaram-nas para esposas, segundo sua escolha. 15 E o Senhor disse a No: As filhas de teus filhos a venderamse; pois eis que minha ira est acesa contra os filhos dos homens, porque no do ouvidos a minha voz.
9 b Mois. 4:23. 12 a Gn. 5:32. gee Jaf. b gee Sem. c gee Co. 13 a D&C 138:41. gee Gabriel. b gee Obedecer, Obedincia, Obediente. c gee Filhos e Filhas de Deus. 14 a Mois. 5:52.

30 16 E aconteceu que No profetizou e ensinou as coisas de Deus, assim como era no princpio. 17 E o Senhor disse a No: Meu Esprito no a contender sempre com o homem, pois ele saber que toda b carne h de morrer; contudo, seus dias sero cento e vinte anos; e se os homens no se arrependerem, enviarei c enchentes sobre eles. 18 E naqueles dias havia a gigantes na Terra e eles procuraram No para tirar-lhe a vida; mas o Senhor estava com No e o b poder de Deus estava sobre ele. 19 E o Senhor a ordenou b No segundo sua prpria c ordem e mandou que ele fosse d anunciar seu Evangelho aos filhos dos homens, sim, tal como foi dado a Enoque. 20 E aconteceu que No clamou aos filhos dos homens para que se a arrependessem, mas eles no deram ouvidos a suas palavras; 21 E tambm, depois de ouvilo, chegaram diante dele, dizendo: Eis que somos os filhos de Deus; no temos tomado para ns as filhas dos homens?
Nm. 13:33; Jos. 17:15. b gee Poder. 19 a D&C 107:52. gee Ordenao, Ordenar. b Abr. 1:19. c gee Sacerdcio de Melquisedeque. d gee Obra Missionria. 20 a gee Arrepender-se, Arrependimento.

15 a gee Casamento, CasarCasamento entre pessoas de religies diferentes. 17 a Gn. 6:3; 2 N. 26:11; t. 2:15; D&C 1:33. b 2 N. 9:4. gee Carne. c Gn. 7:4, 10; Mois. 7:34. 18 a Gn. 6:4;

31 No estamos a comendo e bebendo e casando-nos e dando em casamento? E nossas mulheres nos do filhos e os mesmos so homens poderosos, semelhantes aos homens da antigidade, homens de grande renome. E no deram ouvidos s palavras de No. 22 E Deus viu que a a iniqidade dos homens se tornara grande na Terra; e que todos os homens se ensoberbeciam na imaginao dos b pensamentos de seu corao, sendo apenas maus continuamente. 23 E aconteceu que No continuou sua a pregao ao povo, dizendo: Escutai e dai ouvidos a minhas palavras; 24 aAcreditai e arrependei-vos de vossos pecados e b batizaivos em nome de Jesus Cristo, o Filho de Deus, assim como nossos pais; e recebereis o Esprito Santo a fim de que todas as coisas se c manifestem a vs; e, se no o fizerdes, as enchentes vos sobreviro; no obstante, eles no deram ouvidos. 25 E No sentiu pesar e doeu21 a Mt. 24:3839; JSM 1:41. 22 a Gn. 6:5; Mois. 7:3637. b Mos. 4:30; Al. 12:14. gee Pensamentos.

Moiss 8:2230 lhe o corao por ter o Senhor formado o homem na Terra; e isso lhe afligiu o corao. 26 E o Senhor disse: Farei a desaparecer o homem, a quem criei, da face da Terra, tanto o homem como os animais e as coisas que rastejam e as aves do ar; pois No sentiu pesar por eu t-los criado e t-los feito; e invocou-me porque tentaram tirar-lhe a vida. 27 E assim No encontrou a graa aos olhos do Senhor; porque No era um homem justo e b perfeito em sua gerao; e ele c andava com Deus, bem como seus trs filhos, Sem, Co e Jaf. 28 A Terra estava a corrompida diante de Deus e encheu-se de violncia. 29 E Deus olhou para a Terra e eis que ela estava corrompida, pois toda carne corrompera seu caminho sobre a Terra. 30 E Deus disse a No: Chegou para mim o fim de toda carne, pois a Terra est cheia de violncia e eis que farei a desaparecer toda carne da Terra.
Purificao da Terra. 27 a gee Graa. b Gn. 6:9. c gee Andar, Andar com Deus. 28 a Gn. 6:1113. 30 a D&C 56:3.

23 a gee Pregar. 24 a gee Crena, Crer. b gee Batismo, BatizarRequisitos do batismo. c 2 N. 32:25. 26 a gee Terra

FAC-SMILE DO LIVRO DE ABRAO


N 1

EXPLICAO
Fig. 1. O anjo do Senhor. Fig. 2. Abrao amarrado sobre um altar. Fig. 3. O sacerdote idlatra de Elquena tentando oferecer Abrao em sacrifcio. Fig. 4. O altar de sacrifcio dos sacerdotes idlatras diante dos deuses de Elquena, Libna, Mamacra, Cors e Fara. Fig. 5. O deus idlatra de Elquena. Fig. 6. O deus idlatra de Libna. Fig. 7. O deus idlatra de Mamacra. Fig. 8. O deus idlatra de Cors. Fig. 9. O deus idlatra do Fara. Fig. 10. Abrao no Egito. Fig. 11. Desenhado para representar os pilares do cu, como os entendiam os egpcios. Fig. 12. Rauqueeian, que significa expanso, ou seja, o firmamento sobre nossa cabea; mas neste caso, em relao a este assunto, os egpcios davam-lhe o sentido de Saumau, estar no alto, ou seja, os cus, que corresponde palavra hebraica Saumaieem.

Livro de Abrao
TRADUZIDO DO PAPIRO POR JOSEPH SMITH

raduo de alguns registros antigos das catacumbas do Egito, que chegaram a nossas mos. Os escritos de Abrao enquanto se encontrava no Egito, chamados Livro de Abrao, escritos do prprio punho em papiro. ( History of the Church 2:235236, 348351.) CAPTULO 1 Abrao busca as bnos da ordem patriarcal Ele perseguido por falsos sacerdotes na Caldia Jeov salva-oExaminadas as origens e o governo do Egito. A terra dos a caldeus, na residncia de meus pais, eu, bAbrao, vi que me era necessrio encontrar outro lugar para c morar; 2 E achando que havia maior a felicidade e paz e b descanso para mim, busquei as bnos dos pais e o direito ao qual eu deveria ser ordenado para ministrlas; tendo eu mesmo sido seguidor da c retido, desejando tambm ser possuidor de grande d conhecimento e ser maior seguidor da retido e possuir maior conhecimento; e ser pai de muitas naes, um prncipe da paz, e desejando receber instrues e guardar os mandamentos de Deus, tornei-me um herdeiro legtimo, um e Sumo
1 1a gee Ur.
b c 2a b gee Abrao. At. 7:24. gee Alegria. gee Descansar, Descanso. c gee Retido. d D&C 42:61.

Sacerdote, portando o f direito que pertencia aos pais. 3 Foi-me a conferido pelos pais; veio dos pais desde o princpio do tempo, sim, desde o princpio, ou seja, antes da fundao da Terra at o presente, sim, o direito do b primognito, ou seja, do primeiro homem, que cAdo, ou seja, o primeiro pai; e por meio dos pais at mim. 4 Busquei minha a designao ao Sacerdcio, de acordo com a designao de Deus aos pais, concernente descendncia. 5 Meus a pais, tendo-se afastado de sua retido e dos santos mandamentos que o Senhor seu Deus lhes dera, voltandose para a b adorao dos deuses dos pagos, recusaram-se totalmente a dar ouvidos a minha voz; 6 Pois seu corao estava determinado a fazer o mal e estava completamente voltado para o a deus de Elquena e o deus de Libna e o deus de Mamacra e
4a 5a b 6a gee Ado. gee Primogenitura. Gn. 12:1. gee Idolatria. ie falsos deuses, conforme ilustrao do Facsmile n 1 do Livro de Abrao.

gee Conhecimento. e gee Sumo Sacerdote. f gee Sacerdcio de Melquisedeque. 3 a D&C 84:14. b D&C 68:17. gee Primognito. c Mois. 1:34.

Abrao 1:717 o deus de Cors e o deus do Fara, rei do Egito; 7 Portanto voltaram o corao para o sacrifcio dos pagos, oferecendo seus filhos a esses dolos mudos, e no deram ouvidos a minha voz; mas tentaram tirar-me a vida pela mo do sacerdote de Elquena. O sacerdote de Elquena era tambm o sacerdote do Fara. 8 Ora, naquele tempo era costume o sacerdote do Fara, rei do Egito, oferecer, sobre o altar que fora construdo na terra da Caldia para ofertas a esses deuses estranhos, homens, mulheres e crianas. 9 E aconteceu que o sacerdote fez uma oferta ao deus do Fara e tambm ao deus de Sagreel, sim, segundo o costume dos egpcios. Ora, o deus de Sagreel era o sol. 10 At mesmo uma criana o sacerdote do Fara ofereceu, como oferta de gratido, sobre o altar que se achava junto colina chamada Colina de Potifar, cabeceira da plancie de Olisem. 11 Ora, esse sacerdote oferecera sobre esse altar trs virgens de uma s vez, as quais eram filhas de Onita, um descendente real direto dos lombos de a Co. Essas virgens foram oferecidas em sacrifcio por causa de sua virtude; recusaram-se a b curvarse para adorar deuses de madeira ou de pedra; foram, portanto, mortas sobre esse altar segundo o costume dos egpcios.
11 a gee Co. b Dan. 3:1318. 15 a Mos. 9:1718.

34 12 E aconteceu que os sacerdotes usaram de violncia contra mim a fim de matar-me tambm, como fizeram com aquelas virgens sobre esse altar; e para que tenhais conhecimento desse altar, indicar-vos-ei a representao que se encontra no incio deste registro. 13 Ele era feito na forma de uma cama, como as que se usavam entre os caldeus, e ficava na frente dos deuses de Elquena, Libna, Mamacra, Cors e tambm um deus parecido com o do Fara, rei do Egito. 14 Para que tenhais uma compreenso desses deuses, apresentei-vos a imagem deles nas figuras que se encontram no incio, tipo esse de figuras chamado pelos caldeus de Raleenos, que significa hierglifos. 15 E quando levantavam as mos sobre mim a fim de sacrificar-me e tirar-me a vida, eis que elevei minha voz ao Senhor meu Deus; e o Senhor a escutou e ouviu e encheu-me com a viso do Todo-Poderoso; e o anjo de sua presena ps-se a meu lado e imediatamente b soltou minhas ligaduras; 16 E sua voz disse-me: Abrao, Abrao, eis que meu a nome Jeov e te ouvi e desci para livrar-te e para levar-te da casa de teu pai e de toda a tua parentela para uma b terra estranha que no conheces; 17 E isso porque desviaram de mim o corao a fim de adoraPromisso.

b Abr. 2:13. 16 a gee Jeov. b gee Terra da

35 rem o deus de Elquena e o deus de Libna e o deus de Mamacra e o deus de Cors e o deus do Fara, rei do Egito; portanto desci para visit-los e para destruir aquele que levantou a mo contra ti, Abrao, meu filho, para tirar-te a vida. 18 Eis que te conduzirei pela minha mo e levar-te-ei para pr sobre ti o meu nome, sim, o a Sacerdcio de teu pai; e meu poder estar sobre ti. 19 Como foi com No, assim ser contigo; mas, mediante teu ministrio, meu a nome ser conhecido na Terra para sempre, pois eu sou teu Deus. 20 Eis que a Colina de Potifar ficava na terra de a Ur da Caldia. E o Senhor quebrou o altar de Elquena e dos deuses da terra e destruiu-os totalmente e feriu o sacerdote, de modo que ele morreu; e houve grande lamentao na Caldia e tambm na corte do Fara; e Fara significa rei por sangue real. 21 Ora, esse rei do Egito descendia dos lombos de a Co e, por nascimento, era participante do sangue dos b cananeus. 22 Dessa descendncia nasceram todos os egpcios e assim se conservou o sangue dos cananeus na terra. 23 A terra do a Egito sendo, primeiramente, descoberta por uma mulher, que era filha de Co e filha de Egitus que, em
18 a gee Sacerdcio. 19 a Gn. 12:13. 20 a Gn. 11:28; Abr. 2:4. 21 a Gn. 10:6;

Abrao 1:1828 caldeu, significa Egito e quer dizer aquilo que proibido; 24 Quando essa mulher descobriu a terra, a terra estava debaixo da gua; posteriormente estabeleceu seus filhos nela; e assim nasceu de Co a raa que conservou a maldio naquela regio. 25 Ora, o primeiro governo do Egito foi estabelecido pelo Fara, filho mais velho de Egitus, filha de Co, e foi semelhana do governo de Co, que era patriarcal. 26 O Fara, sendo um homem justo, estabeleceu seu reino e julgou seu povo sbia e justamente todos os seus dias, procurando sinceramente imitar a ordem estabelecida pelos pais nas primeiras geraes, nos dias do primeiro reinado patriarcal, sim, no reinado de Ado e tambm de No, seu pai, que o abenoou com as a bnos da terra e com as bnos da sabedoria, mas amaldioou-o com respeito ao Sacerdcio. 27 Sendo o Fara dessa linhagem pela qual ele no tinha direito ao a Sacerdcio, embora os Faras o reivindicassem por sua descendncia de No atravs de Co; assim meu pai foi desviado pela idolatria deles; 28 Mas tentarei, daqui em diante, delinear a cronologia, partindo de mim e remontando ao princpio da criao, pois os
23 a gee Egito. 26 a gee Abenoado, Abenoar, Bno. 27 a D&C DO2. gee Sacerdcio.

Salm. 78:51; Mois. 8:12. b Mois. 7:68. gee Cana, Cananeus.

Abrao 1:292:6 registros chegaram a minhas mos e conservo-os at hoje. 29 Ora, aps o sacerdote de Elquena ser ferido e morrer, cumpriram-se as coisas que me foram ditas com respeito terra da Caldia que haveria fome na terra. 30 Conseqentemente, houve fome por toda a terra da Caldia e meu pai foi dolorosamente atormentado por causa da fome; e arrependeu-se do mal que determinara contra mim de tirar-me a a vida. 31 Mas os registros dos pais, sim, dos patriarcas, a respeito do direito ao Sacerdcio, o Senhor meu Deus preservou em minhas prprias mos; portanto um conhecimento do princpio da criao e tambm dos a planetas e das estrelas, como fora dado a conhecer aos patriarcas, conservei at hoje; e procurarei escrever algumas dessas coisas neste registro, para benefcio de minha posteridade que vir aps mim. CAPTULO 2 Abrao sai de Ur a fim de ir para CanaJeov aparece-lhe em Har Prometidas todas as bnos do evangelho a sua semente e, por meio da semente dele, a todos Ele vai para Cana e, de l, para o Egito.
28 a Mois. 6:5. gee Livro de Recordaes. 30 a Abr. 1:7. 31 a Abr. 3:118. 2 1a Gn. 11:28. b Gn. 11:2426; I Crn. 1:26.
a

36 Ora, o Senhor Deus fez com que a fome se agravasse na terra de Ur, tanto que a Har, meu irmo, morreu; mas b Ter, meu pai, ainda vivia na terra de Ur dos caldeus. 2 E aconteceu que eu, Abrao, tomei a Sarai para esposa; e b Naor, meu irmo, tomou para esposa Milca, que era filha de Har. 3 Ora, o Senhor a dissera-me: Abrao, sai de teu pas e de tua parentela e da casa de teu pai, para uma terra que te mostrarei. 4 Portanto deixei a terra de a Ur dos caldeus a fim de ir para a terra de Cana; e tomei L, filho de meu irmo, e sua mulher e Sarai, minha mulher; e tambm meu b pai me seguiu terra que denominamos Har. 5 E a fome diminuiu; e meu pai permaneceu em Har e l habitou, porque havia muitos rebanhos em Har; e meu pai retornou a sua a idolatria; assim, ficou em Har. 6 Mas eu, Abrao, e a L, filho de meu irmo, oramos ao Senhor e o Senhor b apareceu-me e disse-me: Levanta-te e toma L contigo; pois pretendo tirar-te de Har e fazer de ti um ministro que porte meu c nome em uma d terra estranha, a qual darei a tua semente depois de ti por possesso eterna quando derem ouvidos a minha voz.
gee Jesus Cristo Existncia pr-mortal de Cristo. c Gn. 12:23; Abr. 1:19. d Gn. 13:1415; 17:8; x. 33:1. gee Terra da Promisso.

2 a Gn. 11:29. gee Sara. b Gn. 11:27; 22:2024. 3 a Gn. 12:1; At. 7:13. 4 a Nee. 9:7. b Gn. 11:3132. 5 a Jos. 24:2. 6 a gee L. b Gn. 17:1.

37 7 Pois eu sou o Senhor teu Deus; eu habito no cu; a Terra o meu a escabelo; estendo a mo sobre o mar e ele obedece a minha voz; fao com que o vento e o fogo sejam minha b carruagem; digo s montanhas: Parti daqui; e eis que elas so levadas por um torvelinho, em um instante, repentinamente. 8 Meu nome a Jeov e b conheo o fim desde o princpio; portanto minha mo estar sobre ti. 9 E farei de ti uma grande nao e a abenoar-te-ei sobremaneira e engrandecerei o teu nome entre todas as naes; e sers uma bno para tua semente depois de ti, para que em suas mos levem este ministrio e b Sacerdcio a todas as naes; 10 E abeno-las-ei por meio de teu nome; pois todos os que receberem este a Evangelho sero chamados segundo o teu nome e contados como tua b semente; e levantar-se-o e abenoar-teo como seu c pai; 11 E a abenoarei os que te abenoarem e amaldioarei os que te amaldioarem; e em ti (isto , em teu Sacerdcio) e em tua b semente (isto , teu Sacerdcio), pois fao-te a promessa de que este c direito continuar
7 a 1 N. 17:39; D&C 38:17. b Isa. 66:1516. 8 a gee Jeov. b gee Onisciente. 9 a 1 N. 17:40; 2 N. 29:14; 3 N. 20:27; Mrm. 5:20. gee Abrao Semente de Abrao.

Abrao 2:716 em ti e em tua semente depois de ti (isto quer dizer a semente literal, ou seja, a semente do corpo), sero abenoadas todas as famlias da Terra, sim, com as bnos do Evangelho, que so as bnos de salvao, sim, de vida eterna. 12 Ora, depois que o Senhor acabou de falar-me e retirou sua face de minha presena, eu disse em meu corao: Teu servo a procurou-te fervorosamente; agora te encontrei; 13 Enviaste teu anjo para a livrar-me dos deuses de Elquena e bem farei dando ouvidos a tua voz; portanto deixa teu servo levantar-se e partir em paz. 14 Assim eu, Abrao, parti como o Senhor me dissera e L comigo; e eu, Abrao, tinha a sessenta e dois anos de idade quando parti de Har. 15 E levei a Sarai, a quem tomara para esposa quando me encontrava em b Ur, na Caldia, e L, filho de meu irmo, e todas as provises que havamos reunido, bem como as almas que havamos c conquistado em Har; e tomamos o caminho da terra de d Cana; e habitamos em tendas no caminho; 16 Portanto a eternidade foi
b Isa. 61:9. c gee Primogenitura; Israel; Sacerdcio. 12 a D&C 88:63. 13 a Abr. 1:1517. 14 a Gn. 12:45. 15 a gee Sara. b gee Ur. c gee Converso, Converter. d gee Cana, Cananeus.

b D&C 84:1719; Mois. 6:7. gee Sacerdcio de Melquisedeque. 10 a Gl. 3:79. b Gn. 13:16; Gl. 3:29; 2 N. 30:2. c gee Patriarca, Patriarcal. 11 a gee Convnio Abramico.

Abrao 2:173:2 nosso abrigo e nossa a rocha e nossa salvao enquanto viajamos de Har, pelo caminho de Jrson, para a terra de Cana. 17 Ora eu, Abrao, constru um a altar na terra de Jrson e fiz uma oferta ao Senhor; e orei para que a b fome se desviasse da casa de meu pai a fim de que no perecessem. 18 E de Jrson atravessamos a terra at o lugar de Sequm; ficava nas plancies de Mor e j havamos entrado pelas fronteiras da terra dos a cananeus; e eu ofereci b sacrifcio l nas plancies de Mor e invoquei o Senhor fervorosamente, porque j havamos entrado na terra desta nao idlatra. 19 E o Senhor apareceu-me em resposta a minhas oraes e disse-me: A tua semente darei esta a terra. 20 E eu, Abrao, levantei-me do local do altar que eu construra ao Senhor e de l parti para uma montanha no lado oriental de a Betel; e ali armei minha tenda, tendo Betel ao ocidente e bAi ao oriente; e l constru outro altar ao Senhor e tornei a c invocar o nome do Senhor. 21 E eu, Abrao, continuei viajando em direo ao sul e a fome continuava na terra; e eu, Abrao, decidi descer para o Egito a fim de l habitar,
16 a 17 a b 18 a b 19 a gee Rocha. gee Altar. Abr. 1:29. Gn. 12:6. gee Sacrifcio. Gn. 13:1215; 17:8; x. 3:110;

38 porquanto a fome agravara-se muito. 22 E aconteceu que quando eu estava para entrar no Egito, o Senhor disse-me: Eis que a Sarai, tua esposa, uma mulher muito formosa vista; 23 Portanto acontecer que quando os egpcios a virem, diro: Ela mulher dele; e matar-te-o, mas a ela guardaro em vida; portanto faze desta maneira: 24 Que ela diga aos egpcios que tua irm e tua alma viver. 25 E aconteceu que eu, Abrao, contei a Sarai, minha mulher, tudo o que o Senhor me dissera. Portanto dize-lhes, rogo-te, que s minha irm, para que me v bem por tua causa e minha alma viva graas a ti. CAPTULO 3 Abrao aprende acerca do sol, da lua e das estrelas, por meio do Urim e Tumim O Senhor revela-lhe a natureza eterna dos espritos Abrao aprende a respeito da vida pr-mortal, da preordenao, da Criao, da escolha de um Redentor e do segundo estado do homem. E eu, Abrao, tinha o a Urim e Tumim, que o Senhor meu Deus me dera em Ur dos caldeus; 2 E vi as a estrelas e elas eram
3 1a x. 28:30;
Mos. 8:13; 28:1316; JSH 1:35. gee Urim e Tumim. 2 a Abr. 1:31.

20 a b c 22 a

Nm. 34:2. gee Terra da Promisso. gee Betel. Gn. 13:34. Gn. 12:8. Gn. 12:1113.

39 muito grandes; e vi que uma delas estava mais perto do trono de Deus; e havia muitas grandes que estavam perto dele; 3 E o Senhor disse-me: Estas so as que regem; e o nome da grande a Colobe, porque ela est prxima de mim, pois eu sou o Senhor teu Deus; coloquei esta para reger todas as que pertencem mesma ordem daquela onde te encontras. 4 E o Senhor disse-me, pelo Urim e Tumim, que Colobe seguia, em suas revolues, o padro do Senhor quanto a suas pocas e estaes; que uma revoluo era um a dia para o Senhor, segundo sua maneira de calcular, sendo mil b anos conforme o tempo designado para onde te encontras. Esse o clculo do tempo do Senhor, de acordo com o clculo de Colobe. 5 E o Senhor disse-me: O planeta que a luz menor, menor que aquele que para governar o dia e que governa a noite, est acima ou maior, em questo de clculo, do que aquele no qual te encontras, porque se move numa ordem mais vagarosa; isto segue a ordem, porque ele fica acima da Terra na qual te encontras; portanto o clculo de seu tempo no to grande no que se refere ao nmero de seus dias e de meses e de anos. 6 E o Senhor disse-me: Ora, Abrao, estes a dois fatos existem, eis que teus olhos vem; a
3 a Ver Facsmile n 2, figs. 15. gee Colobe. 4 a Abr. 5:13.

Abrao 3:312 ti dado conhecer o clculo dos tempos e o tempo estabelecido, sim, o tempo estabelecido da Terra na qual te encontras; e o tempo estabelecido da luz maior, que foi posta para governar o dia, e o tempo estabelecido da luz menor, que foi posta para governar a noite. 7 Ora, o tempo estabelecido da luz menor um tempo mais longo, quanto ao seu clculo, do que o clculo do tempo da Terra na qual te encontras. 8 E onde esses dois fatos existirem haver um outro fato acima deles, isto , haver outro planeta cujo clculo de tempo ser ainda mais longo; 9 E assim haver o clculo do tempo de um planeta acima de outro, at que te aproximes de Colobe; e Colobe segue o clculo do tempo do Senhor e Colobe est perto do trono de Deus a fim de governar todos os planetas pertencentes mesma a ordem daquele em que te encontras. 10 E a ti dado saber o tempo estabelecido de todas as estrelas que foram postas para dar luz, at que te aproximes do trono de Deus. 11 Assim eu, Abrao, a falei com o Senhor face a face, como um homem fala com outro; e ele falou-me das obras que suas mos haviam feito; 12 E ele disse-me: Meu filho, meu filho (e sua mo estava
11 a Gn. 17:1; Nm. 12:58.

b Salm. 90:4; II Ped. 3:8. 6 a Abr. 3:1619. 9 a D&C 88:3744.

FAC-SMILE DO LIVRO DE ABRAO


N 2

EXPLICAO
Fig. 1. Colobe, que significa a primeira criao, a mais prxima do celeste, ou seja, da morada de Deus. A primeira em governo, a ltima pertencente ao clculo de tempo. O clculo segundo o tempo celestial, tempo celestial esse que significa um dia por cvado. Um dia em Colobe igual a mil anos, de acordo com o clculo desta Terra, que chamada pelos egpcios Ja-o-e. Fig. 2. Fica perto de Colobe, chamada pelos egpcios Oliblis, que a seguinte grande criao governante prxima do celeste, que o lugar onde Deus reside; tambm possui a chave do poder em relao a outros planetas; como revelado por Deus a Abrao quando oferecia sacrifcio sobre um altar que ele construra ao Senhor. Fig. 3. Feita para representar Deus sentado em seu trono, revestido de poder e autoridade, com uma coroa de luz eterna na cabea; representa tambm as importantes palavras-chave do Santo Sacerdcio, como reveladas a Ado no Jardim do den, e tambm a Sete, No, Melquisedeque, Abrao e a todos a quem o Sacerdcio foi revelado. Fig. 4. Corresponde palavra hebraica Rauqueeian, que significa expanso, ou seja, o firmamento dos cus; tambm um algarismo que, em egpcio, significa mil; corresponde medida de tempo de Oliblis, que igual a Colobe em sua revoluo e em sua medida de tempo. Fig. 5. Chamada, em egpcio, Enisgo-on-dos; este tambm um dos planetas governantes e os egpcios dizem ser o Sol e tomar emprestada a luz de Colobe, por meio de Cae-e-vanrs, que a Chave suprema ou, em outras palavras, o poder governante, que governa quinze outros planetas ou estrelas fixos, assim como tambm Floeese, ou seja, a Lua, a Terra e o Sol em suas revolues anuais. Este planeta recebe seu poder por meio de Cli-flos-is-es, ou H-co-caubeam, as estrelas representadas pelos nmeros 22 e 23, recebendo luz das revolues de Colobe. Fig. 6. Representa esta Terra em seus quatro cantos. Fig. 7. Representa Deus sentado em seu trono, revelando atravs dos cus as supremas palavras-chave do Sacerdcio; como tambm o sinal do Esprito Santo a Abrao, na forma de uma pomba. Fig. 8. Contm escritos que no podem ser revelados ao mundo; mas que se encontram no Templo Santo de Deus. Fig. 9. No deve ser revelada no momento. Fig. 10. Idem. Fig. 11. Idem. Se o mundo conseguir descobrir estes nmeros, que assim seja. Amm. As figuras 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 e 21 sero reveladas no prprio e devido tempo do Senhor. A traduo acima dada at onde temos direito de faz-lo atualmente.

Abrao 3:1322 estendida), eis que te mostrarei todas elas. E ele ps a mo sobre meus olhos e eu vi aquelas coisas que suas mos haviam feito; e eram muitas. E elas multiplicaram-se ante meus olhos e no consegui ver seu fim. 13 E ele disse-me: Este Sine, que o sol. E ele disse-me: Colobe, que estrela. E disse-me: Olea, que a lua. E ele disseme: Cocaubeam, que significa estrelas, ou seja, todas as grandes luzes que estavam no firmamento do cu. 14 E era noite quando o Senhor me disse estas palavras: a Multiplicarei a ti e a tua b semente depois de ti, como estas: e se puderes contar o c nmero das areias, assim ser o nmero de tuas sementes. 15 E o Senhor disse-me: Abrao, mostro-te estas coisas antes de ires para o Egito, para que declares todas estas palavras. 16 Se existirem duas coisas e houver uma acima da outra, haver coisas maiores acima delas; portanto a Colobe a maior de todas as Cocaubeam que viste, porque a que est mais prxima de mim. 17 Ora, se houver duas coisas, uma acima da outra, e a lua estiver acima da Terra, ento poder haver um planeta ou uma estrela acima dela; e nada
14 a Abr. 2:9. b Gn. 13:16; D&C 132:30. c Gn. 22:17; Os. 1:10. 16 a Abr. 3:3. 17 a J 9:412.

42 h que o Senhor teu Deus se proponha a fazer que no a faa. 18 No obstante, ele fez a maior estrela; assim tambm, se houver dois espritos e um for mais inteligente que o outro, esses dois espritos, no obstante um ser mais inteligente que o outro, no tiveram princpio; eles existiam antes, eles no tero fim, eles existiro depois, pois so a gnolaum, ou seja, eternos. 19 E o Senhor disse-me: Estes dois fatos realmente existem, que h dois espritos, sendo um mais inteligente que o outro; haver um outro mais inteligente que eles; eu sou o Senhor teu Deus, eu sou a mais inteligente que todos eles. 20 O Senhor teu Deus enviou seu anjo para a livrar-te das mos do sacerdote de Elquena. 21 Eu habito no meio de todos eles; agora, portanto, desci at ti para anunciar-te as a obras de minhas mos, pelas quais minha b sabedoria supera todos eles, pois reino nos cus acima e na Terra abaixo, com toda a sabedoria e prudncia, sobre todas as inteligncias que teus olhos viram desde o princpio; desci, no princpio, no meio de todas as inteligncias que viste. 22 Ora, o Senhor mostrara a mim, Abrao, as a inteligncias
gee Onisciente. 20 a Abr. 1:15. 21 a D&C 88:4547; Mois. 1:2729. b gee Sabedoria. 22 a gee Inteligncia(s).

18 a Gnolaum a transliterao de uma palavra hebraica que significa eterno. 19 a Isa. 55:89.

43 que foram organizadas b antes de o mundo existir; e entre todas essas havia muitas das c nobres e grandes; 23 E Deus viu que essas almas eram boas; e ele estava no meio delas e disse: A estes farei meus governantes; pois ele se encontrava entre aqueles que eram espritos e viu que eles eram bons; e disse-me: Abrao, tu s um deles; foste a escolhido antes de nasceres. 24 E estava entre eles a um que era semelhante a Deus; e ele disse aos que se achavam com ele: Desceremos, pois h espao l, e tomaremos destes materiais e b faremos uma c terra onde estes possam habitar; 25 E assim os a provaremos para ver se b faro todas as coisas que o Senhor seu Deus lhes ordenar; 26 E os que guardarem seu a primeiro estado recebero um acrscimo; e os que no guardarem seu primeiro estado no tero glria no mesmo reino que aqueles que guardarem seu primeiro estado; e os que guardarem seu b segundo estado tero um acrscimo de c glria sobre sua cabea para todo o sempre. 27 E o a Senhor disse: Quem enviarei? E um semelhante ao
b

Abrao 3:234:4 Filho do Homem respondeu: Eis-me aqui, envia-me. E c outro respondeu e disse: Eis-me aqui, envia-me. E o Senhor disse: Enviarei o primeiro. 28 E o a segundo irou-se e no guardou seu primeiro estado; e, naquele dia, b muitos o seguiram. CAPTULO 4 Os Deuses planejam a criao da Terra e de toda vida sobre ela Apresentados os seus planos para os seis dias da criao. E ento o Senhor disse: Desamos. E eles desceram no a princpio; e eles, isto , os Deuses, b organizaram e formaram os cus e a Terra. 2 E a Terra, depois de formada, estava vazia e desolada, porque eles no haviam formado coisa alguma a no ser a Terra; e as trevas reinavam sobre a face do abismo e o Esprito dos Deuses a pairava sobre a face das guas. 3 E eles (os Deuses) disseram: Haja luz; e houve luz. 4 E eles (os Deuses) tiveram conscincia da luz, pois era brilhante; e eles separaram a luz, ou melhor, fizeram com que ela fosse separada das trevas.

22 b gee Conselho nos 25 a D&C 98:1214; 124:55. 27 a gee Trindade Cus; Vida Pr-mortal. gee Arbtrio; Plano Deus, o Pai. c D&C 138:55. de Redeno. b gee Jesus Cristo; 23 a Isa. 49:15; Jer. 1:5. b gee Obedecer, Filho do Homem. gee Escolher, Obedincia, c Mois. 4:12. Escolhido (verbo); Obediente. 28 a gee Diabo. Preordenao. 26 a Jud. 1:6. b gee Filhos de 24 a gee Primognito. b gee Mortal, Perdio. 4 1a Gn. 1:1; Mois. 2:1. b gee Criao, Criar. Mortalidade. b gee Criao, Criar. c gee TerraCriada c Tit. 1:2. 2 a Gn. 1:2; Mois. 2:2. para o homem. gee Glria.

Abrao 4:517 5 E os Deuses chamaram luz Dia e s trevas chamaram Noite. E aconteceu que, do entardecer at a manh, chamaram noite; e da manh at o entardecer chamaram dia; e isso foi o primeiro, ou seja, o princpio do que eles chamaram dia e noite. 6 E os Deuses tambm disseram: Haja uma a expanso no meio das guas; e ela separar as guas das guas. 7 E os Deuses ordenaram a expanso, de modo que ela separou as guas que estavam debaixo da expanso das que estavam por cima da expanso; e assim foi, como eles ordenaram. 8 E os Deuses chamaram expanso a Cu. E aconteceu que foi do entardecer at a manh que eles chamaram noite; e aconteceu que foi da manh at o entardecer que eles chamaram dia; e essa foi a segunda b vez que eles chamaram noite e dia. 9 E os Deuses ordenaram, dizendo: Ajuntem-se as a guas debaixo do cu b num lugar e a terra surja seca; e foi como eles ordenaram; 10 E os Deuses chamaram poro seca, Terra; e ao ajuntamento das guas chamaram a Grandes guas: e os Deuses viram que foram obedecidos. 11 E os Deuses disseram: Preparemos a terra para produzir a relva; a erva que d semente; a rvore frutfera que d fruto se6 a Gn. 1:46; Mois. 2:4. 8 a gee Cu. b Gn. 1:8.

44 gundo sua espcie, cuja semente reproduza sua prpria semelhana na Terra; e assim foi, como eles ordenaram. 12 E os Deuses organizaram a terra para produzir relva de sua prpria semente e a erva para produzir erva de sua prpria semente, dando semente segundo sua espcie; e a terra para produzir a rvore de sua prpria semente, dando fruto cuja semente pudesse apenas produzir o que estivesse em si, segundo sua espcie; e os Deuses viram que foram obedecidos. 13 E aconteceu que eles contaram os dias; do entardecer at a manh chamaram noite; e aconteceu que, da manh at o entardecer, chamaram dia; e foi a terceira vez. 14 E os Deuses organizaram as a luzes na expanso do cu e fizeram-nas separar o dia da noite; e organizaram-nas para serem por sinais e por estaes e por dias e por anos; 15 E organizaram-nas para serem por luzes na expanso do cu, a fim de darem luz Terra; e assim foi. 16 E os Deuses organizaram as duas grandes luzes, a a luz maior para governar o dia e a luz menor para governar a noite; com a luz menor tambm fixaram as estrelas; 17 E os Deuses fixaram-nas na expanso dos cus para darem luz Terra e para governarem
11 a Gn. 1:1112; Mois. 2:1112. 14 a D&C 88:711. 16 a Gn. 1:16.

9 a Ams 9:6; Mois. 2:7. b Gn. 1:9. 10 a Gn. 1:10; Abr. 4:22.

45 o dia e a noite e para separarem a luz das trevas. 18 E os Deuses vigiaram aquelas coisas que eles haviam ordenado, at elas obedecerem. 19 E aconteceu que, do entardecer at a manh, foi noite; e aconteceu que, da manh at o entardecer, foi dia; e foi a quarta vez. 20 E os Deuses disseram: Preparemos as guas para produzirem abundantemente as criaturas que se movem e que tm vida; e as aves, para que voem acima da Terra na expanso aberta do cu. 21 E os Deuses prepararam as guas para que produzissem grandes a baleias e toda criatura vivente que se move, que as guas haviam de produzir abundantemente segundo sua espcie; e toda ave alada segundo sua espcie. E os Deuses viram que seriam obedecidos e que seu plano era bom. 22 E os Deuses disseram: Abeno-los-emos e faremos com que frutifiquem e se multipliquem e encham as guas nos mares, ou seja, nas a grandes guas; e faremos com que as aves se multipliquem na Terra. 23 E aconteceu que foi do entardecer at a manh que eles chamaram noite; e aconteceu que foi da manh at o entardecer que eles chamaram dia; e foi a quinta vez. 24 E os a Deuses prepararam a Terra para produzir criaturas
21 a Gn. 1:21; Mois. 2:21. 22 a Abr. 4:10. 24 a gee Trindade.

Abrao 4:1829 viventes segundo sua espcie, gado e coisas que rastejam e bestas da Terra segundo sua espcie; e foi como eles tinham dito. 25 E os Deuses organizaram a Terra para produzir as bestas segundo sua espcie e gado segundo sua espcie e todas as coisas que rastejam sobre a Terra segundo sua espcie; e os Deuses viram que eles obedeceriam. 26 E os Deuses a aconselharamse entre si e disseram: Desamos e b formemos o homem a nossa c imagem, segundo nossa semelhana; e dar-lhe-emos domnio sobre os peixes do mar e sobre as aves do ar e sobre o gado e sobre toda a Terra e sobre todas as coisas que rastejam sobre a Terra. 27 Ento os a Deuses desceram para organizar o homem a sua prpria imagem, para form-lo imagem dos Deuses, para form-los, homem e mulher. 28 E os Deuses disseram: Abeno-los-emos. E os Deuses disseram: Faremos com que sejam frutferos e se multipliquem e encham a terra e subjuguem-na e tenham domnio sobre os peixes do mar e sobre as aves do ar e sobre toda coisa vivente que se move sobre a Terra. 29 E os Deuses disseram: Eis que lhes daremos toda erva que contm semente que cresa na face de toda a Terra e toda rvo-

26 a gee Aconselhar, c Mois. 6:810. Conselho. 27 a Gn. 1:2627; b gee Homem, Homens. Abr. 5:7.

Abrao 4:305:9 re que tenha fruto; sim, e darlhes-emos o fruto da rvore que produz semente; ser-lhes- para a alimento. 30 E a toda besta da Terra e a toda ave do ar e a toda coisa que rasteja sobre a Terra, eis que daremos vida; e tambm lhes daremos toda erva verde para alimento e todas estas coisas sero assim organizadas. 31 E os Deuses disseram: Faremos tudo o que dissemos e organiz-los-emos; e eis que sero muito obedientes. E aconteceu que foi do entardecer at a manh que eles chamaram noite; e aconteceu que foi da manh at o entardecer que eles chamaram dia; e eles contaram a a sexta vez. CAPTULO 5 Os Deuses concluem o planejamento da criao de todas as coisas Eles efetuam a Criao de acordo com seus planos Ado d nome a toda criatura vivente. E assim terminaremos os cus e a Terra e todas as suas hostes. 2 E os Deuses disseram entre si: Na a stima vez terminaremos nossa obra, sobre a qual deliberamos; e descansaremos na stima vez de toda nossa obra sobre a qual deliberamos. 3 E os Deuses concluram na stima vez, porque na stima vez eles a descansariam de todas
29 a Gn. 1:2930. 31 a x. 31:17. 5 2a gee Dia de Descanso. 3 a x. 20:811; Mos. 13:1619.

46 as obras que eles (os Deuses) decidiram entre si formar; e b santificaram-na. E assim foram suas decises quando decidiram entre si formar os cus e a Terra. 4 E os Deuses desceram e formaram essas geraes dos cus e da Terra, quando foram feitas no dia em que os Deuses criaram a Terra e os cus, 5 De acordo com tudo o que eles haviam dito concernente a toda planta do campo a antes de estar na terra e toda erva do campo antes de crescer; pois os Deuses no haviam feito chover sobre a Terra quando decidiram cri-las; e no haviam formado um homem para lavrar o solo. 6 Mas subiu um vapor da Terra e regou toda a superfcie do solo. 7 E os a Deuses formaram o homem do b p da terra e tomaram seu c esprito (isto , o esprito do homem) e puseram-no nele; e sopraram em suas narinas o flego da vida; e o homem tornou-se uma d alma vivente. 8 E os Deuses plantaram um jardim no a den, na parte oriental, e ali colocaram o homem, cujo esprito tinham posto no corpo que haviam formado. 9 E da terra fizeram os Deuses brotar toda rvore que agradvel vista e boa para alimento; tambm a a rvore da vida no meio do jardim e a rvore do conhecimento do bem e do mal.
D&C 93:33. gee Vida Pr-mortal; Esprito. d gee Alma. 8 a gee den. 9 a gee rvore da Vida.

b D&C 77:12. 5 a gee Criao Espiritual. 7 a Abr. 4:2631. b Mois. 4:25; 6:59. c Gn. 2:7;

FAC-SMILE DO LIVRO DE ABRAO


N 3

EXPLICAO
Fig. 1. Abrao sentado no trono do Fara, por cortesia do rei, com uma coroa na cabea representando o Sacerdcio como emblema da grande Presidncia no Cu; na mo leva o cetro de justia e juzo. Fig. 2. O rei Fara, cujo nome dado nos caracteres acima de sua cabea. Fig. 3. Significa Abrao no Egito, como aparece tambm na figura 10 do fac-smile nmero 1. Fig. 4. Prncipe de Fara, Rei do Egito, como escrito acima da mo. Fig. 5. Sulem, um dos principais servos do rei, como representado pelos caracteres acima de sua mo. Fig. 6. Olinla, escravo pertencente ao prncipe. Abrao est arrazoando sobre os princpios da astronomia na corte do rei.

Abrao 5:1021 10 Havia um rio que saa do den para regar o jardim; e dali se dividia e se tornava em quatro braos. 11 E os Deuses tomaram o homem e puseram-no no Jardim do den para cultiv-lo e guard-lo. 12 E os Deuses ordenaram ao homem, dizendo: De toda rvore do jardim podes comer livremente, 13 Mas da rvore do conhecimento do bem e do mal no comers; porque no tempo em que dela comeres, certamente morrers. Ora eu, Abrao, vi que era segundo o a tempo do Senhor, que era segundo o tempo de b Colobe; porque at ento os Deuses no tinham dado a Ado a maneira de calcular seu tempo. 14 E os Deuses disseram: Faamos uma adjutora adequada para o homem, porque no bom que o homem esteja s; portanto formaremos uma adjutora adequada para ele. 15 E os Deuses fizeram um sono profundo cair sobre a Ado e
13 a II Ped. 3:8. b Abr. 3:24. gee Colobe.

48 ele dormiu; e eles tomaram de uma de suas costelas e fecharam a carne em seu lugar; 16 E da costela que os Deuses haviam tirado do homem, eles formaram uma a mulher e levaram-na para o homem. 17 E Ado disse: Esta era osso de meus ossos e carne de minha carne; agora ela ser chamada Mulher, porque foi tirada do homem; 18 Portanto deixar o homem seu pai e sua me e a apegar-se- a sua mulher; e eles sero b uma carne. 19 E estavam ambos nus, o homem e sua mulher, e no se envergonhavam. 20 E da terra os Deuses formaram toda besta do campo e toda ave do ar; e levaram-nas a Ado para ver como as chamaria; e o que Ado chamasse cada criatura vivente, tal seria seu nome. 21 E Ado deu nome a todo o gado, s aves do ar, a toda besta do campo; e para Ado foi encontrada uma adjutora prpria para ele.
b gee Casamento, Casar.

15 a gee Ado. 16 a gee Eva. 18 a D&C 42:22; 49:1516.

Joseph Smith Mateus

P P

arte da traduo da Bblia como revelada a Joseph Smith, o Profeta, em 1831: Mateus 23:39 e o captulo 24. ras, chegaram-se a ele os seus discpulos, em particular, dizendo: Dize-nos quando sero essas coisas que disseste a respeito da destruio do templo e dos judeus; e qual o b sinal de tua c vinda e do d fim do mundo, ou seja, a destruio dos e inquos, que o fim do mundo? 5 E Jesus respondeu e disselhes: Acautelai-vos, que ningum vos engane; 6 Porque muitos viro em meu nome, dizendo: Eu sou Cristo e enganaro a muitos; 7 Ento vos ho de entregar para serdes a atormentados e matar-vos-o; e sereis b odiados por todas as naes por causa de meu nome; 8 E ento muitos sero levados a pecar e trair-se-o uns aos outros e uns aos outros se odiaro; 9 E surgiro muitos falsos profetas e enganaro a muitos; 10 E por sobejar a iniqidade, o a amor de muitos esfriar; 11 Mas o que permanecer firme e no for vencido, esse ser salvo. 12 Quando, pois, virdes a a abominao da desolao de que falou o profeta b Daniel, concergee Iniqidade, Inquo. 7 a I Ped. 4:1214. b gee Perseguio, Perseguir. 10 a D&C 45:27. 12 a Dan. 12:11. b gee Daniel.

Jesus prediz a iminente destruio de Jerusalm Fala tambm sobre a segunda vinda do Filho do Homem e a destruio dos inquos. ORQUE eu vos digo que desde agora no me vereis nem sabereis que sou aquele de quem os profetas escreveram, at que digais: Bendito o que a vem em nome do Senhor, nas nuvens do cu, e todos os santos anjos com ele. Ento entenderam seus discpulos que ele retornaria Terra depois de haver sido glorificado e coroado mo direita de b Deus. 2 E Jesus saiu e afastou-se do templo; e aproximaram-se dele os seus discpulos para ouvi-lo, dizendo: Mestre, fala-nos a respeito dos edifcios do templo, pois disseste Sero derrubados e se vos faro desertos. 3 E Jesus disse-lhes: No vedes todas essas coisas e no as compreendeis? Em verdade vos digo: No ficar aqui, neste templo, a pedra sobre pedra que no seja derrubada. 4 E Jesus deixou-os e subiu ao a Monte das Oliveiras. E estando assentado no Monte das Olivei1 1a Mt. 26:64;
b 3a 4a b At. 1:11. gee Trindade. Lc. 19:44. gee Oliveiras, Monte das. Lc. 21:736; D&C 45:1675.

gee ltimos Dias; Sinais dos Tempos. c gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. d gee MundoFim do mundo. e Mal. 4:1; D&C 133:6474.

Joseph Smith Mateus 1:1329 nente destruio de c Jerusalm, ento estareis no d lugar santo; quem ler, entenda. 13 Ento, os que estiverem na Judia, fujam para os a montes; 14 Quem estiver sobre o telhado fuja e no volte para tirar coisa alguma de sua casa; 15 Nem volte para buscar suas vestes aquele que estiver no campo; 16 E ai das a grvidas e das que amamentarem naqueles dias; 17 Portanto rogai ao Senhor para que vossa fuga no acontea no inverno nem no dia do Sbado; 18 Porque naqueles dias, grandes aflies cairo sobre os a judeus e os habitantes de b Jerusalm, tais como nunca foram antes enviadas por Deus sobre Israel desde o princpio de seu reino at agora; no, nem jamais tornaro a ser enviadas sobre Israel. 19 Todas as coisas que lhes aconteceram so somente o princpio das dores que lhes adviro. 20 E a no ser que aqueles dias fossem abreviados, nenhum de sua carne se salvaria; mas por causa dos eleitos, de acordo com o convnio, aqueles dias sero abreviados. 21 Eis que essas coisas vos disse em relao aos judeus; e tambm, aps as aflies daqueles dias, que cairo sobre Jerusalm, se algum vos disser: Eis
12 c gee Jerusalm. d D&C 101:2225. 13 a D&C 133:13. 16 a Lc. 23:2930. 18 a b 23 a b

50 que o Cristo est aqui, ou ali no lhe deis crdito; 22 Porque nesses dias surgiro tambm falsos Cristos e falsos profetas; e faro to grandes sinais e prodgios que, se possvel, enganaro at os eleitos, que so os eleitos de acordo com o convnio. 23 Eis que vos digo essas coisas por causa dos a eleitos; e tambm ouvireis de b guerras e rumores de guerras; vede que no vos inquieteis, pois tudo que vos disse deve acontecer; mas ainda no o fim. 24 Eis que eu vo-lo disse antes; 25 Portanto, se vos disserem: Eis que ele est no deserto no saiais; eis que ele est nas cmaras secretas no acrediteis; 26 Porque assim como a luz da manh sai do a oriente e brilha at o ocidente e cobre toda a Terra, assim ser tambm a vinda do Filho do Homem. 27 E agora vos dou uma parbola: Eis que onde estiver o cadver, a se ajuntaro as guias; assim tambm sero meus eleitos a reunidos dos quatro cantos da Terra. 28 E eles ouviro de guerras e rumores de guerras. 29 Eis que falo por causa de meus eleitos; porque nao se levantar contra nao e reino contra reino; haver a fomes e pestes e terremotos em vrios lugares.
26 a Eze. 43:2. 27 a gee Israel Coligao de Israel. 29 a D&C 43:2425.

gee Judeus. Zac. 12; 14:15. gee Eleitos. D&C 45:26.

51 30 E tambm, por sobejar a iniqidade, o amor de muitos esfriar; mas o que no for vencido, esse ser salvo. 31 E tambm este Evangelho do Reino ser pregado em todo o a mundo, em testemunho a todas as naes; e ento vir o fim, ou seja, a destruio dos inquos; 32 E tambm ser cumprida a abominao da desolao de que falou o profeta Daniel. 33 E imediatamente aps a aflio desses dias, o a sol escurecer e a lua no dar a sua luz; e as estrelas cairo do cu e os poderes do cu sero abalados. 34 Em verdade vos digo: Essa gerao, na qual essas coisas sero mostradas, no passar at que tudo o que eu disse seja cumprido. 35 Contudo chegaro os dias em que o cu e a Terra ho de passar; minhas a palavras, porm, no passaro, mas todas sero cumpridas. 36 E, como eu disse antes, depois da a aflio desses dias e de os poderes dos cus serem abalados, ento aparecer o sinal do Filho do Homem no cu; e ento todas as tribos da Terra se lamentaro; e vero o Filho do Homem b vindo nas nuvens do cu, com poder e grande glria; 37 E o que entesourar minha a palavra no ser enganado, porque o Filho do Homem vir
31 a Mt. 28:1920. 33 a Joel 2:10; D&C 29:14. 35 a D&C 1:38. 36 a JSM 1:18. b gee Segunda Vinda

Joseph Smith Mateus 1:3045 e enviar seus b anjos adiante dele com o grande som de uma trombeta; e eles c ajuntaro o restante de seus eleitos dos quatro ventos, de uma a outra extremidade do cu. 38 Aprendei, pois, a parbola da a figueira: Quando j os seus ramos se tornam tenros e ela comea a dar folhas, sabeis que est prximo o vero; 39 Assim tambm, meus eleitos, quando eles virem todas essas coisas, sabero que ele est prximo, sim, s portas; 40 Mas daquele dia e hora ningum a sabe; no, nem os anjos de Deus no cu, mas unicamente meu Pai. 41 Mas como foi nos dias de a No, assim ser tambm na vinda do Filho do Homem; 42 Porque ser com eles como foi nos dias anteriores ao a dilvio; porque at o dia em que No entrou na arca, eles comiam e bebiam, casavam-se e davamse em casamento; 43 E no o perceberam at que veio o dilvio e levou-os a todos; assim ser tambm a vinda do Filho do Homem. 44 Ento ser cumprido aquilo que est escrito: Que nos a ltimos dias, estando dois no campo, ser levado um e b deixado o outro; 45 Estando dois moendo no moinho, ser levado um e deixado o outro;
40 a D&C 39:2021; 49:7. 41 a Gn. 6:5. 42 a gee Dilvio no Tempo de No. 44 a gee ltimos Dias. b Zac. 13:8.

de Jesus Cristo. 37 a gee Escrituras. b D&C 29:1115. c gee Israel Coligao de Israel. 38 a D&C 35:16.

Joseph Smith Mateus 1:4655 46 E o que digo a um digo a todos os homens; a vigiai, pois, porque no sabeis a que hora h de vir o vosso Senhor. 47 Mas sabei isto: Se o bom pai de famlia soubesse a que viglia viria o ladro, teria vigiado e no teria deixado minar a sua casa, mas estaria preparado. 48 Por isso, estai vs preparados tambm, porque o Filho do Homem h de vir hora em que no pensais. 49 Quem , pois, o servo a fiel e prudente, que o seu senhor constituiu sobre a sua casa, para dar o sustento a seu tempo? 50 Bem-aventurado aquele servo que o seu senhor, quando vier, achar fazendo assim; e em
46 a gee Atalaia, Sentinela, Vigia. 49 a gee Confiana, Confiar.

52 verdade vos digo que o por sobre todos os seus bens. 51 Mas se aquele mau servo disser no seu corao: O meu senhor a retarda sua vinda; 52 E comear a espancar os seus conservos e a comer e a beber com os brios, 53 Vir o senhor daquele servo num dia em que no o espera e hora em que ele no sabe; 54 E separ-lo- e destinar a sua parte com os hipcritas; ali haver pranto e a ranger de dentes. 55 E assim vir o a fim dos inquos, de acordo com a profecia de Moiss, que diz: Eles sero afastados dentre o povo; contudo no ainda o fim da Terra, mas est prximo.
gee MundoFim do mundo.

51 a D&C 45:26. 54 a Mt. 8:12. 55 a 2 N. 30:10; D&C 1:910; 29:17.

Joseph Smith Histria


EXTRATOS DA HISTRIA DE JOSEPH SMITH, O PROFETA

History of the Church, Volume 1, Captulos de 1 a 5 Joseph Smith fala sobre seus antepassados, seus familiares e os lugares onde moravam H uma agitao incomum a respeito de religio no oeste do Estado de Nova York Ele decide buscar sabedoria, como sugerido por Tiago O Pai e o Filho aparecem e Joseph chamado ao seu ministrio proftico. (Versculos 120) oitavo ano da a organizao da referida Igreja. 3 a Nasci no ano de nosso Senhor de 1805, no dia vinte e trs de dezembro, na cidade de Sharon, Condado de Windsor, Estado de Vermont. (...) Meu pai, b Joseph Smith Snior, saiu do Estado de Vermont e mudou-se para Palmyra, no Condado de Ontrio (atualmente Wayne), no Estado de Nova York, quando eu tinha mais ou menos dez anos. Cerca de quatro anos depois da chegada de meu pai a Palmyra, ele mudou-se com a famlia para Manchester, no mesmo Condado de Ontrio 4 Sua famlia consistia de onze almas, a saber: meu pai, a Joseph Smith; minha b me, Lucy Smith (cujo nome antes do casamento era Mack, filha de Solomon Mack); meus irmos, cAlvin (que morreu em 19 de novembro de 1823, aos 25 anos de idade), d Hyrum, eu, e Samuel Harrison, William, Don Carlos; e minhas irms, Sophronia, Catherine e Lucy. 5 No decorrer do segundo ano aps nossa mudana para Manchester, houve, no lugar onde morvamos, um alvoroo
b gee Smith, Lucy Mack. c D&C 137:56. d gee Smith, Hyrum. e gee Smith, Samuel H.

EVIDO s muitas publicaes que foram postas em circulao, por pessoas maldosas e insidiosas, com relao ao a surgimento e progresso de A b Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, todas elas destinadas pelos autores a combater sua reputao como Igreja e seu progresso no mundofui levado a escrever esta histria para elucidar a mente pblica e apresentar, aos que buscam a verdade, os fatos tal como sucederam, tanto em relao a mim como Igreja e at onde tenho conhecimento desses fatos. 2 Nesta histria apresentarei, com verdade e em retido, os vrios acontecimentos relacionados a esta Igreja, como se passaram ou como existem presentemente, sendo agora [1838] o
1 1a gee Restaurao
do Evangelho. b gee Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, A.

2 a D&C 20:1. 3 a gee Smith, Joseph, Jnior. b 2 N. 3:15. 4 a gee Smith, Joseph, Snior.

Joseph Smith Histria 1:69 incomum por questes religiosas. Comeou com os metodistas, mas logo se generalizou entre todas as seitas daquela parte do pas. Em verdade, toda a regio parecia afetada por esse alvoroo e grandes multides uniram-se aos diferentes grupos religiosos, o que criou considervel agitao e diviso entre o povo, clamando alguns a Eis aqui! e outros Eis ali! . Uns contendiam pela f metodista, outros pela presbiteriana e outros pela batista. 6 Pois apesar do grande amor que os conversos dessas diferentes crenas expressavam na poca de sua converso e do grande zelo demonstrado pelos respectivos cleros, que ativamente se levantavam para promover esse quadro singular de sentimento religioso com o fim de converter a todos, como se compraziam em afirmar, deixando que as pessoas se unissem seita que mais lhes agradasse; contudo, quando os conversos comearam a afastar-se, uns para um grupo e outros para outro, verificou-se que os supostos bons sentimentos, tanto dos sacerdotes como dos conversos, eram mais pretensos que reais; pois criou-se um ambiente de grande confuso e animosidadesacerdote contendendo com sacerdote e converso com converso; de modo que todos os bons sentimentos mtuos, se que jamais haviam existido, perderam-se
5 a Mt. 24:23.

54 inteiramente numa a luta de palavras e choque de opinies. 7 Nessa poca eu estava com quatorze anos de idade. A famlia de meu pai fora convertida f presbiteriana e quatro deles uniram-se a essa igreja, a saber: minha me, Lucy, meus irmos Hyrum e Samuel Harrison e minha irm Sophronia. 8 Durante esses dias de grande alvoroo, minha mente foi levada a srias reflexes e grande inquietao; mas embora meus sentimentos fossem profundos e muitas vezes pungentes, ainda assim me conservei afastado de todos esses grupos, embora assistisse a suas diversas reunies to freqentemente quanto a ocasio me permitisse. Com o correr do tempo, inclinei-me um tanto para a seita metodista e senti algum desejo de unir-me a eles; mas to grandes eram a confuso e a contenda entre as diferentes denominaes, que para algum jovem como eu, to inexperiente em relao aos homens e s coisas, era impossvel chegar a qualquer concluso definitiva acerca de quem estava certo e de quem estava errado. 9 Minha mente, s vezes, alvoroava-se bastante, to grandes e incessantes eram o clamor e o tumulto. Os presbiterianos eram decididamente contra os batistas e os metodistas, e valiam-se de toda a fora, tanto da razo como de sofismas, para provar os erros deles, ou pelo menos fazer o povo acreditar que eles
Contenda.

6 a gee Conteno,

55 estavam errados. Por outro lado, os batistas e os metodistas eram igualmente zelosos no esforo de estabelecer suas prprias doutrinas e refutar todas as outras. 10 Em meio a essa guerra de palavras e divergncia de opinies, muitas vezes disse a mim mesmo: Que deve ser feito? Quem, dentre todos esses grupos est a certo, ou esto todos igualmente errados? Se algum deles correto, qual , e como poderei sab-lo? 11 Em meio inquietao extrema causada pelas controvrsias desses grupos de religiosos, li um dia na Epstola de Tiago, primeiro captulo, versculo cinco, o seguinte: E, se algum de vs tem falta de sabedoria, pea-a a Deus, que a todos d liberalmente, e o no lana em rosto, e ser-lhe- dada. 12 Jamais uma passagem de escritura penetrou com mais poder no corao de um homem do que essa, naquele momento, no meu. Pareceu entrar com grande fora em cada fibra de meu corao. Refleti repetidamente sobre ela, tendo conscincia de que se algum necessitava da sabedoria de Deus, era eu, pois eu no sabia como agir e, a menos que conseguisse obter mais sabedoria do que a que tinha ento, nunca saberia; pois os religiosos das diferentes seitas a interpretavam as mesmas passagens de escritura de ma10 a gee Verdade. 12 a I Cor. 2:1016.

Joseph Smith Histria 1:1015 neira to diferente, que destruam toda a confiana na soluo do problema atravs de uma consulta b Bblia. 13 Finalmente cheguei concluso de que teria de permanecer em trevas e confuso, ou fazer como Tiago aconselha, isto , pedir a Deus. Resolvi a pedir a Deus, concluindo que, se ele dava sabedoria aos que tinham falta dela e concedia-a liberalmente, sem censura, eu podia aventurar-me. 14 Assim, seguindo minha determinao de pedir a Deus, retirei-me para um bosque a fim de fazer a tentativa. Foi na manh de um belo e claro dia, no incio da primavera de 1820. Era a primeira vez na vida que fazia tal tentativa, pois em meio a todas as ansiedades que tivera, jamais havia experimentado a orar em voz alta. 15 Depois de me haver retirado para o lugar que previamente escolhera, tendo olhado ao redor e encontrando-me s, ajoelhei-me e comecei a oferecer a Deus os desejos de meu corao. Apenas iniciara, imediatamente se apoderou de mim uma fora que me dominou por completo; e to assombrosa foi sua influncia que se me travou a lngua, de modo que eu no podia falar. Uma densa escurido formou-se ao meu redor e pareceu-me, por um momento, que eu estava condenado a uma destruio sbita.
14 a gee Orao.

b gee Bblia. 13 a gee Orao.

Joseph Smith Histria 1:1620 16 Mas usando todas as foras para a clamar a Deus que me livrasse do poder desse inimigo que me subjugara, no momento exato em que estava prestes a sucumbir ao desespero e abandonar-me destruio no a uma runa imaginria, mas ao poder de algum ser real do mundo invisvel, que possua uma fora to assombrosa como eu jamais sentira em qualquer serexatamente nesse momento de grande alarme, vi um pilar de b luz acima de minha cabea, mais brilhante que o c sol, que descia gradualmente sobre mim. 17 Assim que apareceu, sentime livre do inimigo que me sujeitava. Quando a luz pousou sobre mim, a vi b dois Personagens cujo esplendor e c glria desafiam qualquer descrio, pairando no ar, acima de mim. Um deles falou-me, chamando-me pelo nome, e disse, apontando para o outro: Este Meu d Filho e Amado. Ouve-O! 18 Meu objetivo ao a dirigir-me ao Senhor era saber qual de todas as seitas estava certa, a fim de saber a qual me unir. Portanto, to logo me controlei o suficiente para poder falar, perguntei aos Personagens que estavam na luz acima de mim qual de todas as seitas estava certa (pois at aquele momento
16 a b c 17 a b Mois. 1:20. At. 26:13. Apoc. 1:16. gee Viso. At. 7:5556; Col. 3:1. gee Trindade. c gee Glria.

56 jamais me ocorrera que todas estivessem erradas) e a qual me unir. 19 Foi-me respondido que no me unisse a qualquer delas, pois estavam todas a erradas; e o Personagem que se dirigia a mim disse que todos os seus credos eram uma abominao a sua vista; que aqueles religiosos eram todos corruptos; que eles se b aproximam de mim com os lbios, mas seu c corao est longe de mim; ensinam como doutrina os d mandamentos de homens, tendo e aparncia de religiosidade, mas negam o seu poder. 20 Novamente me proibiu de unir-me a qualquer delas; e muitas outras coisas disse-me, as quais no posso, no momento, escrever. Quando tornei a voltar a mim, estava deitado de costas, olhando para o cu. Quando a luz se retirou, eu estava sem foras; mas tendo logo me recuperado em parte, fui para casa. Ao apoiar-me na lareira, minha me perguntou-me o que se passava. Respondi: No se preocupe, tudo est bem eu estou bem. Ento disse a ela: Aprendi por mim mesmo que o presbiterianismo no verdadeiro. Parece que o a adversrio sabia, nos primeiros anos de minha vida, que eu estava destinado a ser um perturbador e um importub Isa. 29:1314; Eze. 33:3031. c gee Apostasia Apostasia geral. d Tit. 1:14; D&C 45:29. e II Tim. 3:5. 20 a gee Diabo.

d gee Jesus Cristo. e Mt. 3:17; 17:5; 3 N. 11:7. 18 a D&C 6:11; 46:7. 19 a Salm. 14. gee Apostasia Apostasia da igreja crist primitiva.

57 nador de seu reino; seno, por que os poderes das trevas se uniriam contra mim? Por que a b oposio e a perseguio que se levantaram contra mim, quase em minha infncia? Alguns pregadores e outros religiosos rejeitam o relato da Primeira VisoDesencadeia-se a perseguio a Joseph SmithEle testifica a realidade da viso. (Versculos 2126) 21 Alguns dias aps essa a viso, encontrei-me, por acaso, na companhia de um dos pregadores metodistas, que era muito ativo no j mencionado alvoroo religioso; e, conversando com ele sobre religio, aproveitei a oportunidade para relatarlhe a viso que tivera. Fiquei muito surpreso com seu comportamento; tratou meu relato no s levianamente, mas com grande desprezo, dizendo que tudo aquilo era do diabo, que no havia tais coisas como b vises ou c revelaes nestes dias; que todas essas coisas haviam cessado com os apstolos e que nunca mais existiriam. 22 Logo descobri, entretanto, que minha narrao da histria havia provocado muito preconceito contra mim entre os religiosos, tornando-se motivo de grande a perseguio, a qual continuou a aumentar; e embora eu fosse um menino b obscuro, de apenas quatorze para quinze
20 b 2 N. 2:11; D&C 58:24. gee Adversidade. 21 a gee Primeira Viso.

Joseph Smith Histria 1:2124 anos de idade, e minha situao na vida fizesse de mim um menino sem importncia no mundo, homens influentes preocupavam-se o bastante para incitar a opinio pblica contra mim e provocar uma perseguio implacvel. E isto se tornou ponto comum entre todas as seitastodas se uniram para perseguir-me. 23 Isso me levou a refletir seriamente, na poca, e muitas vezes a partir da; quo estranho era que um obscuro menino de pouco mais de quatorze anos de idade, que estava, tambm, condenado necessidade de obter um sustento escasso com seu trabalho dirio, fosse considerado suficientemente importante para atrair a ateno dos grandes das seitas mais populares da poca, criando neles o esprito da mais implacvel perseguio e injria! Mas, estranho ou no, assim aconteceu e isso foi, com freqncia, causa de grande tristeza para mim. 24 Contudo, era um fato ter tido eu uma viso. Tenho pensado que me sentia como a Paulo, quando apresentou sua b defesa perante o rei Agripa e relatou a viso que tivera, quando viu uma luz e ouviu uma voz; mas poucos foram tambm os que acreditaram nele; alguns disseram que ele era desonesto, outros, que estava louco; e foi ridicularizado e injuriado. Tudo
Perseguir. b I Sam. 16:7; Al. 37:35. 24 a gee Paulo. b At. 26:132.

b gee Viso. c gee Revelao. 22 a Tg. 5:1011. gee Perseguio,

Joseph Smith Histria 1:2528 isso, porm, no destruiu a realidade da viso. Ele tivera uma viso, sabia que a tivera, e toda a perseguio debaixo do cu no poderia fazer com que fosse de outra forma; e ainda que o perseguissem at a morte, ele sabia e saberia at o ltimo alento que tinha visto uma luz e ouvido uma voz falando-lhe; e o mundo inteiro no poderia faz-lo pensar ou crer de outra maneira. 25 Assim era comigo. Tinha realmente visto uma luz e, no meio dessa luz, dois a Personagens; e eles realmente falaram comigo; e embora eu fosse odiado e perseguido por dizer que tivera uma viso, isso era verdade; e enquanto me perseguiam, injuriando-me e afirmando falsamente toda espcie de maldades contra mim por diz-lo, fui levado a pensar em meu corao: Por que perseguir-me por contar a verdade? Tive realmente uma viso; e quem sou eu para opor-me a Deus, ou por que pensa o mundo fazer-me negar o que realmente vi? Porque eu tivera uma viso; eu sabia-o e sabia que Deus o sabia e no podia b neg-la nem ousaria faz-lo; pelo menos eu tinha conscincia de que, se o fizesse, ofenderia a Deus e estaria sob condenao. 26 Minha mente j estava satisfeita no que concernia ao mundo sectrio no era meu dever unir-me a qualquer das seitas, mas continuar como estava at
25 a JSH 1:17. b gee Coragem,

58 nova orientao. Descobrira ser verdadeiro o a testemunho de Tiago: que um homem que necessitasse de sabedoria podia pedi-la a Deus e obt-la, sem ser repreendido. Morni aparece a Joseph Smith O nome de Joseph ser considerado como bom e como mau entre todas as naes Morni fala-lhe sobre o Livro de Mrmon e os futuros julgamentos do Senhor e cita muitas escrituras Revelado o lugar em que as placas estavam escondidas Morni continua a instruir o Profeta. (Versculos 2754) 27 Continuei minhas ocupaes comuns na vida at o dia vinte e um de setembro de mil oitocentos e vinte e trs, sofrendo todo o tempo severa perseguio nas mos de todos os tipos de homens, tanto religiosos como irreligiosos, porque eu continuava a afirmar que tivera uma viso. 28 No espao de tempo entre a ocasio em que tive a viso e o ano de mil oitocentos e vinte e trs tendo sido proibido de unir-me a qualquer das seitas religiosas da poca e sendo ainda muito jovem e perseguido por aqueles que deveriam ter sido meus amigos e me tratado com bondade e se supunham eles que eu estava iludido, deveriam ter procurado, de maneira apropriada e afetuosa, reconquistar-me fui abandonado a toda sorte de a tentaes; e, mis-

Corajoso; Integridade. 28 a gee Tentao, 26 a Tg. 1:57. Tentar.

59 turando-me a todo tipo de gente, ca freqentemente em muitos erros tolos, exibindo as fraquezas da juventude e as debilidades da natureza humana; o que, sinto dizer, levou-me a tentaes diversas, ofensivas vista de Deus. Ao fazer esta confisso, ningum deve crer-me culpado de quaisquer pecados grandes ou malignos. Jamais existiu em minha natureza disposio para tal. Mas fui culpado de leviandades e, s vezes, andava com companhias joviais, etc., o que no condizia com a conduta que devia ser mantida por uma pessoa que fora b chamada por Deus, como eu. Isso, porm, no parecer estranho para quem se recorda de minha juventude e conhece meu temperamento naturalmente alegre. 29 Em conseqncia dessas coisas, muitas vezes senti-me condenado por minhas fraquezas e imperfeies. Foi ento que, na noite do j mencionado vinte e um de setembro, depois de me haver recolhido, recorri a orao e splica ao Deus TodoPoderoso para pedir perdo por todos os meus pecados e imprudncias, pedindo tambm uma manifestao para que eu pudesse saber qual era o meu estado e posio perante ele; pois tinha plena confiana de receber uma manifestao divina, como acontecera anteriormente.
28 b gee Chamado, Chamado por Deus, Chamar. 29 a gee Orao. 30 a gee Anjos; Morni,

Joseph Smith Histria 1:2933 30 Enquanto estava assim suplicando a Deus, descobri uma luz surgindo em meu quarto, a qual continuou a aumentar at o aposento ficar mais iluminado do que ao meio-dia; imediatamente apareceu ao lado de minha cama um a personagem em p, no ar, pois seus ps no tocavam o solo. 31 Vestia ele uma tnica solta, da mais rara a brancura. Era uma brancura que excedia a qualquer coisa terrena que eu j vira; nem acredito que qualquer coisa terrena possa parecer to extraordinariamente branca e brilhante. Tinha as mos descobertas e os braos tambm, um pouco acima dos pulsos; os ps tambm estavam descobertos, bem como as pernas, um pouco acima dos tornozelos. A cabea e o pescoo tambm estavam nus. Verifiquei que no usava outra roupa alm dessa tnica, pois estava aberta, de modo que lhe podia ver o peito. 32 No somente sua tnica era muito branca, mas toda a sua pessoa era indescritivelmente a gloriosa e seu semblante era verdadeiramente como o b relmpago. O quarto estava muito claro, mas no to luminoso como ao redor de sua pessoa. No momento em que o vi, tive c medo; mas o medo logo desapareceu. 33 Chamou-me pelo a nome e
b x. 34:2935; Hel. 5:36; D&C 110:3. c x. 3:6; t. 3:68, 19. 33 a x. 33:12, 17; Isa. 45:34.

Filho de Mrmon. 31 a At. 10:30; 1 N. 8:5; 3 N. 11:8. 32 a 3 N. 19:25. gee Glria.

Joseph Smith Histria 1:3440 disse-me que era um mensageiro enviado a mim da presena de Deus e que seu nome era Morni; que Deus tinha uma obra a ser executada por mim; e que meu nome seria considerado bom e mau entre todas as naes, tribos e lnguas, ou que entre todos os povos se falaria bem e mal de meu nome. 34 Disse-me que havia um a livro escondido, escrito em b placas de ouro, que continha um relato dos antigos habitantes deste continente, assim como de sua origem e procedncia. Disse tambm que o livro continha a c plenitude do evangelho eterno, tal como fora entregue pelo Salvador aos antigos habitantes. 35 Disse tambm que havia duas pedras em aros de prata e essas pedras, presas a um a peitoral, constituam o que chamado b Urim e Tumim depositadas com as placas; e que a posse e uso dessas pedras era o que constitua os c videntes nos tempos antigos; e que Deus as tinha preparado para serem usadas na traduo do livro. 36 Depois de me dizer essas coisas, comeou a citar as profecias do a Velho Testamento. Primeiro citou parte do terceiro
34 a gee Livro de Mrmon. b gee Placas de Ouro. c gee Restaurao do Evangelho. 35 a Lev. 8:8. gee Peitoral. b x. 28:30. gee Urim e Tumim. c gee Vidente. 36 a gee Velho Testamento.

60 captulo de b Malaquias; e citou tambm o quarto ou ltimo captulo da mesma profecia, embora com pequena variao do modo como aparece na Bblia. Em vez de citar o primeiro versculo conforme est em nossos livros, citou-o assim: 37 Porque eis que vem o a dia que b arder como fornalha e todos os soberbos, sim, e todos os que cometem impiedade, queimaro como a c palha; e aqueles que ho de vir os abrasaro, diz o Senhor dos Exrcitos, de sorte que lhes no deixaro nem raiz nem ramo. 38 E tambm citou o quinto versculo assim: Eis que eu vos revelarei o a Sacerdcio, pela mo de b Elias, o profeta, antes que venha o grande e terrvel dia do Senhor. 39 Citou tambm o versculo seguinte diferentemente: E ele plantar no corao dos filhos as a promessas feitas aos pais; e o corao dos filhos b voltar-se- para seus pais. Se assim no fosse, toda a terra seria totalmente destruda na sua vinda. 40 Alm desses, citou o captulo onze de Isaas, dizendo que estava prestes a ser cumprido. Citou tambm o terceiro captulo de Atos, versculos vinte e dois e vinte e trs, exataD&C 29:9. 38 a gee Chaves do Sacerdcio; Sacerdcio. b D&C 27:9; 110:1316. gee Elias, o Profeta. 39 a Gl. 3:8, 19. b gee Genealogia; Salvao para os Mortos.

b gee Malaquias. 37 a gee Segunda Vinda de Jesus Cristo. b 3 N. 25:16; D&C 64:2324. gee Terra Purificao da Terra; Mundo Fim do mundo. c Naum 1:810; 1 N. 22:15, 23; 2 N. 26:46;

61 mente como aparecem em nosso Novo Testamento. Disse que aquele a profeta era Cristo, mas que ainda no chegara o dia em que toda a alma que no escutar esse profeta ser b exterminada dentre o povo, mas logo chegaria. 41 Tambm citou o segundo captulo de a Joel, do versculo vinte e oito at o ltimo. Disse tambm que isso no havia sido cumprido, mas logo o seria. E disse mais: que a plenitude dos b gentios logo ocorreria. Citou muitas outras passagens de escritura e ofereceu muitas explicaes que no podem ser mencionadas aqui. 42 Disse-me que quando eu recebesse as placas sobre as quais havia faladoporquanto o momento em que elas deveriam ser obtidas ainda no chegara a ningum deveria mostr-las; nem o peitoral com o Urim e Tumim, salvo queles a quem me fosse ordenado mostr-los; e se eu o fizesse, seria destrudo. Enquanto falava comigo a respeito das placas, minha a mente abriuse de tal modo que visualizei o lugar em que estavam depositadas, e isto to clara e nitidamente que reconheci o local quando o visitei. 43 Aps esta comunicao, vi a luz do quarto comear a concentrar-se imediatamente ao redor do personagem que estivera falando comigo; e assim
40 a Deut. 18:1519. b 3 N. 20:23; 21:20. 41 a At. 2:1621.

Joseph Smith Histria 1:4146 continuou at o quarto voltar escurido, exceto ao redor dele; e imediatamente vi como se fora um conduto, que levava at o cu, pelo qual ele ascendeu at desaparecer completamente; o quarto voltou, ento, ao estado em que estava antes de essa luz celestial aparecer. 44 Fiquei meditando sobre a singularidade da cena, grandemente maravilhado com o que me dissera o extraordinrio mensageiro, quando, em meio a minha a meditao, descobri subitamente que meu quarto comeava novamente a ser iluminado e imediatamente vi o mesmo mensageiro celestial outra vez ao lado de minha cama. 45 Relatou-me novamente, sem a mnima alterao, as mesmas coisas que me dissera na primeira visita; a seguir me informou de grandes julgamentos que recairiam sobre a Terra, com grandes desolaes causadas pela fome, espada e peste; e que esses dolorosos julgamentos recairiam sobre a Terra nesta gerao. Tendo-me comunicado essas coisas, tornou a ascender, como fizera antes. 46 To profundas eram, ento, as impresses causadas em minha mente, que perdi o sono por completo, atnito com o que havia visto e ouvido. Mas qual no foi minha surpresa quando vi novamente o mesmo mensageiro ao lado de minha
42 a gee Mente. 44 a gee Ponderar.

b Rom. 11:1125; D&C 88:84. gee Gentios.

Joseph Smith Histria 1:4751 cama e ouvi-o repetir as mesmas coisas que me dissera antes; e tambm advertiu-me, informando-me que a Satans procuraria b tentar-me (em conseqncia da pobreza da famlia de meu pai) a obter as placas com o fim de enriquecer-me. Proibiu-me isso, dizendo que eu no deveria ter qualquer outro objetivo em vista, ao receber as placas, a no ser o de glorificar a Deus; e que eu no deveria ser influenciado por qualquer outro c motivo, seno o de edificar o seu reino; caso contrrio, no as poderia obter. 47 Aps essa terceira visita ele ascendeu ao cu, como antes; e outra vez fiquei meditando sobre a estranheza do que acabara de acontecer; quase imediatamente aps o mensageiro celestial ter ascendido pela terceira vez, o galo cantou e vi que o dia se aproximava, de modo que as entrevistas deviam ter durado toda aquela noite. 48 Pouco depois me levantei e, como de costume, fui cuidar dos afazeres do dia; mas ao tentar trabalhar como normalmente fazia, senti-me to exausto que no consegui. Meu pai, que trabalhava perto de mim, percebeu que eu no estava bem e disseme que fosse para casa. Sa com essa inteno, mas ao tentar atravessar a cerca do campo onde estvamos, faltaram-me as foras por completo e ca inerte ao solo, ficando completamente inconsciente durante algum tempo.
46 a gee Diabo. b gee Tentao, Tentar.

62 49 A primeira coisa de que me lembro uma voz chamandome pelo nome. Olhei para cima e vi o mesmo mensageiro acima de minha cabea, cercado de luz como antes. Repetiu-me tudo o que havia relatado na noite anterior e ordenou-me que fosse contar a meu a pai a viso e os mandamentos que havia recebido. 50 Obedeci, voltando para onde estava meu pai, no campo, e relatei-lhe todo o ocorrido. Ele respondeu-me que aquilo era obra de Deus e disse-me que fizesse o que o mensageiro ordenara. Deixei o campo e fui at o local onde o mensageiro dissera estarem depositadas as placas; e, devido nitidez da viso que tivera, referente ao local, reconheci-o no instante em que l cheguei. 51 Prximo vila de Manchester, no Condado de Ontrio, Estado de Nova York, existe uma a colina de considervel tamanho, sendo a mais alta da redondeza. No lado oeste dessa colina, no muito distante do cume, sob uma pedra de considervel tamanho, estavam as placas, depositadas em uma caixa de pedra. No meio, na parte superior, essa pedra era grossa e arredondada; era, porm, mais fina na direo das extremidades, de modo que a parte central ficava visvel acima do solo, mas as bordas em toda a volta estavam cobertas de terra.
51 a gee Cumora, Monte.

c D&C 121:37. 49 a gee Smith, Joseph, Snior.

63 52 Tendo removido a terra, arranjei uma alavanca, introduzia sob a borda da pedra e consegui levant-la com um pequeno esforo. Olhei e l realmente vi as a placas, o b Urim e Tumim e o c peitoral, como afirmara o mensageiro. A caixa na qual se encontravam era formada de pedras unidas por uma espcie de cimento. No fundo da caixa havia duas pedras colocadas transversalmente e sobre elas estavam as placas e as outras coisas. 53 Fiz uma tentativa de retirlas, mas fui proibido pelo mensageiro, que outra vez me informou ainda no haver chegado o momento de retir-las, dizendo que esse momento no chegaria a no ser quatro anos aps aquela data. Disse-me que eu deveria voltar quele local precisamente um ano mais tarde e que l ele se encontraria comigo, devendo eu continuar a assim proceder at que chegasse o tempo de receber as placas. 54 De acordo com o que me fora ordenado, voltei l ao fim de cada ano e todas as vezes encontrei o mesmo mensageiro. Em cada uma das entrevistas recebi dele instrues e conhecimento com respeito ao que o Senhor ia fazer e maneira pela qual o seu a reino deveria ser conduzido nos ltimos dias. Joseph Smith casa-se com Emma Hale Recebe as placas de ouro de Morni e traduz alguns dos caracteres Martin Harris mostra os
52 a Mrm. 6:6. gee Placas de Ouro. b gee Urim e Tumim.

Joseph Smith Histria 1:5256 caracteres e a traduo ao Professor Anthon, que diz: No posso ler um livro selado. (Versculos 5565) 55 Como a situao econmica de meu pai fosse muito limitada, vamo-nos obrigados a trabalhar com as mos, empregando-nos fora, por dia ou de outras maneiras, segundo surgia a oportunidade. s vezes estvamos em casa, outras, fora; e, trabalhando continuamente, conseguamos viver de maneira confortvel. 56 No ano de 1823, a famlia de meu pai passou por uma grande dor com a morte de meu irmo mais velho, aAlvin. No ms de outubro de 1825 empregueime com um senhor idoso chamado Josiah Stoal, que morava no Condado de Chenango, Estado de Nova York. Ele tinha ouvido falar de uma mina de prata aberta pelos espanhis em Harmony, Condado de Susquehanna, Estado da Pensilvnia; e, antes de me empregar, havia feito escavaes com o fim de, se possvel, descobrir a mina. Depois que fui morar com ele, levou-me com o resto de seus empregados para cavar, em busca da mina de prata, no que continuei a trabalhar por aproximadamente um ms sem alcanar sucesso em nosso empreendimento; e finalmente convenci aquele senhor a desistir de procurar a mina. Da surgiu a histria muito divulgada de haver sido eu um cavador de dinheiro.
56 a D&C 137:58.

c gee Peitoral. 54 a gee Reino de Deus ou Reino do Cu.

Joseph Smith Histria 1:5761 57 Durante o tempo em que estive nesse emprego, hospedeime com o Sr. Isaac Hale, daquele lugar; foi l que pela primeira vez vi minha mulher (filha dele), a Emma Hale. Casamo-nos no dia 18 de janeiro de 1827, enquanto eu ainda estava a servio do Sr. Stoal. 58 Devido a minha insistncia em afirmar que tivera uma viso, continuava a ser a perseguido e a famlia do pai de minha mulher ops-se muito a nosso casamento. Precisei, portanto, lev-la para outra parte; assim, casamo-nos na casa do Juiz Tarbill em South Bainbridge, Condado de Chenango, Estado de Nova York. Imediatamente aps meu casamento, deixei o emprego com o Sr. Stoal e fui para a casa de meu pai, trabalhando com ele no campo durante aquela estao. 59 Finalmente chegou a poca de receber as placas, o Urim e Tumim e o peitoral. No dia vinte e dois de setembro de mil oitocentos e vinte e sete, tendo ido, como de costume, ao fim de mais um ano, ao local onde estavam depositados, o mesmo mensageiro celestial entregouos a mim, com a advertncia de que eu seria responsvel por eles; que se eu os deixasse extraviar por algum descuido ou a negligncia, seria cortado; mas que se eu empregasse todos os esforos para b preservlos at que ele, o mensageiro,
57 a gee Smith, Emma Hale. 58 a gee Perseguio,

64 os reclamasse, eles seriam protegidos. 60 Logo verifiquei a razo de to severas recomendaes para que os guardasse em segurana e por que o mensageiro dissera que, quando eu tivesse realizado o que me fora ordenado, ele viria busc-los. Pois to logo se soube que estavam em meu poder, foram empregados os mais tenazes esforos para tir-los de mim. Todos os estratagemas possveis foram usados com esse propsito. A perseguio tornou-se mais amarga e severa que antes e multides mantinham-se continuamente alertas para tir-los de mim, se possvel. Mas pela sabedoria de Deus eles continuaram seguros em minhas mos at que cumpri, por meio deles, o que me fora requerido. Quando o mensageiro os reclamou, de acordo com o combinado, entregueios a ele, que os tem sob sua guarda at esta data, dois de maio de mil oitocentos e trinta e oito. 61 O alvoroo, contudo, ainda continuava e os rumores, com suas mil lnguas, eram empregados todo o tempo para fazer circular falsidades sobre a famlia de meu pai e sobre mim. Se eu relatasse a milsima parte deles, encheria volumes. A perseguio, contudo, tornou-se to intolervel que fui obrigado a sair de Manchester e ir com minha mulher para o Condado de
escrituras devem ser preservadas.

Perseguir. 59 a JSH 1:42. b gee EscriturasAs

65 Susquehanna, no Estado da Pensilvnia. Enquanto me preparava para partir sendo muito pobre e sofrendo uma perseguio to grande que no haveria possibilidade de que fosse de outra forma em meio a nossas aflies encontramos um amigo na pessoa de a Martin Harris, que nos procurou e me deu cinqenta dlares para auxiliar-nos na viagem. O Sr. Harris era morador do distrito de Palmyra, Condado de Wayne, no Estado de Nova York, e fazendeiro bem conceituado. 62 Mediante essa ajuda oportuna, pude chegar ao lugar de meu destino, na Pensilvnia; e, imediatamente aps minha chegada, comecei a copiar os caracteres das placas. Copiei um nmero considervel deles e, por meio do a Urim e Tumim, traduzi alguns, o que fiz entre os meses de dezembro, quando cheguei casa de meu sogro, e fevereiro do ano seguinte. 63 Nesse mesmo ms de fevereiro, o j mencionado Sr. Martin Harris veio a nossa casa, tomou os caracteres que eu havia copiado das placas e partiu com eles para a cidade de Nova York. Quanto ao que aconteceu em relao a ele e aos caracteres, refiro-me ao seu prprio relato dos acontecimentos, como me contou quando de seu regresso, e que o seguinte: 64 Fui cidade de Nova York e apresentei os caracteres que
61 a D&C 5:1. gee Harris, Martin.

Joseph Smith Histria 1:6265 tinham sido traduzidos, assim como sua traduo, ao professor Charles Anthon, famoso por seus conhecimentos literrios. O professor Anthon declarou que a traduo estava correta, muito mais que qualquer traduo do egpcio que j vira. Mostrei-lhe ento os que ainda no haviam sido traduzidos e ele disse-me serem egpcios, caldeus, assrios e arbicos; e acrescentou que eram caracteres autnticos. Deume uma declarao, atestando ao povo de Palmyra que eram autnticos e que a traduo, como fora feita, tambm estava correta. Peguei a declarao e coloquei-a no bolso; estava saindo da casa quando o Sr. Anthon me chamou e perguntou-me como soubera o jovem que havia placas de ouro no lugar onde ele as encontrara. Respondilhe que um anjo de Deus lho revelara. 65 Disse-me ento: Deixe-me ver essa declarao. Tirei-a do bolso e entreguei-a a ele, que a pegou e rasgou em pedacinhos, dizendo que j no existiam coisas como ministrio de a anjos e que, se eu lhe desse as placas, ele as traduziria. Informei-o de que parte das placas estava b selada e que me era proibido levlas. Ele respondeu: No posso ler um livro selado. Sa de l e procurei o Dr. Mitchell, que confirmou tudo o que o Sr. Anthon dissera a respeito dos caracteres e da traduo.
b Isa. 29:1112; 2 N. 27:10; t. 4:47.

62 a gee Urim e Tumim. 65 a gee Anjos.

Joseph Smith Histria 1:6671 Oliver Cowdery serve de escriba na traduo do Livro de Mrmon Joseph e Oliver recebem o Sacerdcio Aarnico de Joo BatistaSo batizados, ordenados e recebem o esprito de profecia. (Versculos 6675) 66 No dia 5 de abril de 1829, Oliver Cowdery, que eu jamais vira at aquele dia, veio a minha casa. Disse-me que, sendo professor da escola localizada nas proximidades da casa de meu pai e sendo meu pai um dos que tinham filhos na escola, hospedara-se por algum tempo em sua casa; e que enquanto l estivera, a famlia relatara-lhe as circunstncias em que eu recebera as placas e que, por isso, viera obter informaes. 67 Dois dias aps a chegada do Sr. Cowdery (estvamos em 7 de abril), comecei a traduzir o Livro de Mrmon e ele comeou a escrever para mim.
a

. . . .

66 na traduo das placas. Enquanto orvamos e invocvamos o Senhor, um c mensageiro do cu desceu em uma d nuvem de luz e, colocando as e mos sobre ns, f ordenou-nos, dizendo: 69 A vs, meus conservos, em nome do Messias, eu confiro o a Sacerdcio de Aaro, que possui as chaves do ministrio de anjos e do evangelho do arrependimento e do batismo por imerso para remisso dos pecados; e este nunca mais ser tirado da Terra, at que os filhos de b Levi tornem a fazer, em retido, uma oferta ao Senhor. 70 Disse que esse Sacerdcio Aarnico no tinha o poder de imposio de mos para o a dom do Esprito Santo, mas que isso nos seria conferido mais tarde; e mandou que nos batizssemos, dando instrues para que eu batizasse Oliver Cowdery e depois ele me batizasse. 71 Assim, fomos batizados. Eu batizei-o primeiro e, em seguida, ele batizou-meaps o que, coloquei as mos sobre sua cabea e ordenei-o ao Sacerdcio Aarnico; e em seguida ele ps as mos sobre minha cabea e ordenou-me ao mesmo sacerdcio pois assim nos fora mandado.*

. . . .

68 Continuvamos ainda o trabalho da traduo, quando, no ms seguinte (maio de 1829), fomos certo dia a um bosque para orar e consultar o Senhor a respeito do a batismo para a b remisso dos pecados, mencionado
*

Oliver Cowdery relata esses acontecimentos da seguinte maneira: Esses foram dias inolvidveis ouvir o som de uma voz ditada pela inspirao do cu despertou neste peito uma profunda gratido! Dia aps dia continuei ininterruptamente a escrever o que lhe saa da boca, enquanto ele traduzia a histria ou 66 a gee Cowdery, Oliver. D&C 34:7. Aarnico. 68 a gee Batismo, Batizar. e RF 5. b Deut. 10:8; b gee Remisso de gee Mos, Imposio D&C 13; 124:39. Pecados. das. gee LeviTribo c gee Joo Batista. f gee Autoridade; de Levi. d Nm. 11:25; Ordenao, Ordenar. 70 a gee Dom do t. 2:45, 14; 69 a gee Sacerdcio Esprito Santo.

67 72 O mensageiro que nos visitou nessa ocasio e conferiu-nos esse sacerdcio disse que seu nome era Joo, o mesmo que chamado a Joo Batista no Novo Testamento; e que agia sob a direo de b Pedro, c Tiago e d Joo, que possuam as e chaves do Sacerdcio de f Melquisedeque, sacerdcio esse que, declarou ele, nos seria conferido no devido tempo; e que eu seria o primeiro g lder da Igreja e ele (Oliver Cowdery), o segundo. No dia quinze de maio de 1829 fomos ordenados pela mo desse mensageiro e batizados. 73 Assim que samos da gua, aps termos sido batizados, recebemos grandes e gloriosas bnos de nosso Pai Celestial. Apenas terminei de batizar Oliver Cowdery, o a Esprito Santo desceu sobre ele e ele, pondo-se de p, b profetizou muitas coisas que logo deveriam acontecer. E to logo fui batizado por ele, tambm recebi o esprito de profecia e profetizei sobre a edificao desta Igreja e muitas outras coisas ligadas Igreja e a esta gerao dos filhos dos homens. Estvamos cheios do

Joseph Smith Histria 1:7275 Esprito Santo e regozijamo-nos no Deus de nossa salvao. 74 Estando ento nossa mente iluminada, as escrituras comearam a abrir-se ao nosso a entendimento e o b verdadeiro significado e inteno de suas passagens mais misteriosas revelaram-se a ns de uma forma que jamais havamos conseguido antes e que sequer imaginvamos. Entrementes, fomos forados a guardar segredo sobre as circunstncias em que havamos recebido o sacerdcio e sido batizados, devido ao esprito de perseguio que j se havia manifestado nas redondezas. 75 De tempos em tempos ameaavam espancar-nos, isso tambm pelos que professavam ser religiosos. E a inteno que tinham de nos espancar era somente neutralizada pela influncia da famlia de meu sogro (sob a Divina providncia), que se tornara muito minha amiga e que era contrria a turbas, desejando que me fosse permitido continuar o trabalho de traduo sem interrupes; e assim nos ofereceu e prometeu proteo, no que lhes fosse possvel, contra qualquer ato ilegal.

relato chamado O Livro de Mrmon com o Urim e Tumim, ou, como teriam dito os nefitas, Intrpretes. Fazer meno, ainda que em poucas palavras, do interessante relato que Mrmon e seu filho Morni escreveram com relao a um povo que foi amado e favorecido pelo cu seria desviar-me de minha presente inteno; deixarei, por72 a gee Joo Batista. b D&C 27:1213. gee Pedro. c gee Tiago, Filho de Zebedeu. d gee Joo, Filho de Zebedeu. e gee Chaves do Sacerdcio. f gee Sacerdcio de Melquisedeque. g gee lder (Ancio). 73 a gee Esprito Santo. b gee Profecia, Profetizar. 74 a gee Compreenso, Entendimento. b Jo. 16:13.

Joseph Smith Histria

68

tanto, esse assunto para o futuro; e, como disse na introduo, passarei mais diretamente a alguns incidentes imediatamente ligados ao surgimento desta Igreja, que sero de interesse para alguns milhares que, em meio ao desagrado de fanticos e das calnias de hipcritas, abraaram o Evangelho de Cristo. Nenhum homem, no domnio de suas faculdades, poderia traduzir e escrever as instrues dadas aos nefitas pela boca do Salvador a respeito da maneira precisa em que os homens deveriam edificar sua Igreja especialmente quando a corrupo espalhara a incerteza sobre todas as formas e sistemas praticados entre os homens sem desejar o privilgio de mostrar a disposio de ser imerso na sepultura lquida, para responder a uma boa conscincia ( . . .) pela ressurreio de Jesus Cristo. Depois de escrever o relato do ministrio do Salvador aos remanescentes da semente de Jac neste continente, foi fcil ver, como o profeta disse que seria, que trevas cobriam a Terra e densas trevas, a mente do povo. Refletindo um pouco mais, foi fcil ver que, na grande contenda e no grande clamor com respeito a religio, ningum tinha a autoridade de Deus para administrar as ordenanas do evangelho. Pois se podia perguntar: Tm os homens que negam as revelaes autoridade para administrar em nome de Cristo, sendo que o testemunho dele no seno o esprito de profecia e que sua religio baseia-se em revelaes diretas, e por elas edificada e apoiada em qualquer poca do mundo em que ele teve um povo na Terra? Se esses fatos foram enterrados e cuidadosamente escondidos por homens cujas artimanhas estariam em perigo caso lhes fosse permitido brilhar diante dos homens, para ns j no o estavam; e somente espervamos que se desse o mandamento: Levantai-vos e sede batizados. No tardou muito para que este desejo se realizasse. O Senhor, grande em misericrdia e sempre disposto a atender orao constante e humilde, depois que o havamos invocado fervorosamente, afastados das habitaes dos homens, condescendeu em manifestar-nos sua vontade. Repentinamente, com se fora do meio da eternidade, a voz do Redentor manifestou-nos paz; ao mesmo tempo o vu abriu-se e um anjo de Deus desceu, revestido de glria, e transmitiu a esperada mensagem e as chaves do Evangelho do arrependimento. Que alegria! Que admirao! Que assombro! Enquanto o mundo se encontrava atormentado, confundido enquanto milhes andavam s apalpadelas como cegos procurando a parede e enquanto todos os homens mergulhavam na incerteza, como a massa em geral, nossos olhos viram, nossos ouvidos ouviram, como no fulgor do dia; sim, mais ainda acima do resplendor do sol de primavera que nesse momento banhava com seu brilho a face da natureza. Ento sua voz, ainda que humilde, penetrou at o mago e suas palavras Sou vosso conservo desvaneceu todo temor. Escutamos! Contemplamos! Admiramos! Era a voz de um anjo da glria, era uma mensagem do Altssimo! E, ao ouvir, rejubilamo-nos, enquanto seu amor nos aquecia a alma e ramos envoltos pela viso do Onipotente! Havia lugar para dvidas? Nenhum; a incerteza desvanecera-se. A dvida desaparecera para jamais voltar, enquanto a fico e o engano se desvaneceram para sempre. Mas, querido irmo, pensa, pensa um pouco mais na alegria que nos encheu o corao e na surpresa com que nos curvamos (pois quem no teria dobrado os joelhos para receber tal bno?), quando recebemos de suas mos o Santo Sacerdcio, ao dizer ele: A vs, meus conservos, em nome do Messias, eu confiro este Sacerdcio e esta autoridade que permanecer na Terra a fim de que os Filhos de Levi possam ainda fazer, em retido, uma oferta ao Senhor! No procurarei descrever-te os sentimentos deste corao nem a majestosa beleza e glria que nos envolveram nessa ocasio; mas acreditar-me-s quando te disser que nem a Terra nem os homens, com a eloqncia do tempo, podem

69

Joseph Smith Histria

sequer comear a expressar-se de modo to interessante e sublime como esse santo personagem. No! Nem tem esta Terra poder para dar a alegria, conceder a paz ou captar a sabedoria contida em cada uma dessas frases proferidas pelo poder do Santo Esprito! Os homens podem enganar seus semelhantes, enganos podem suceder a enganos e os filhos do maligno podem ter o poder de seduzir os nscios e ignorantes at o ponto em que nada, a no ser a fico, alimente as multides e os frutos da mentira arrastem, em sua correnteza, os insensatos at a tumba; mas um toque do dedo de seu amor, sim, um raio de glria do cu ou uma palavra da boca do Senhor, do seio da eternidade, faz com que tudo parea insignificante, apagando-o para sempre da mente. A certeza de que estvamos na presena de um anjo, de que ouvamos a voz de Jesus e a verdade imaculada que emanava de um personagem puro, ditada pela vontade de Deus, para mim indescritvel e sempre considerarei essa expresso da bondade do Salvador com assombro e gratido enquanto me for permitido viver; e nas manses onde a perfeio habita e o pecado nunca chega, espero adorar no dia que jamais cessar. Messenger and Advocate, Vol. 1 (outubro de 1834), pp. 1416.

Regras de F
DE A IGREJA DE JESUS CRISTO DOS SANTOS DOS LTIMOS DIAS

History of the Church (Histria da Igreja) 4:535541 REMOS em b Deus, o Pai Eterno, e em Seu c Filho, Jesus Cristo, e no d Esprito Santo. 2 Cremos que os homens sero punidos por seus a prprios pecados e no pela b transgresso de Ado. 3 Cremos que, por meio da a Expiao de Cristo, toda a humanidade pode ser b salva por c obedincia s d leis e e ordenanas do Evangelho. 4 Cremos que os primeiros princpios e a ordenanas do Evangelho so: primeiro, b F no Senhor Jesus Cristo; segundo, cArrependimento; terceiro, d Batismo por imerso para e remisso de pecados; quarto,
1 a gee Crena, Crer. b gee Trindade Deus, o Pai. c gee Trindade Deus, o Filho; Jesus Cristo. d gee Trindade Deus, o Esprito Santo; Esprito Santo. 2 a Deut. 24:16; Eze. 18:1920. gee Prestar Contas, Responsabilidade, Responsvel; Arbtrio. b gee Queda de Ado e Eva. 3 a gee Expiao, Expiar. b Mos. 27:2426; Mois. 5:9. gee Salvao. c gee Obedecer,
a

Imposio de f mos para o dom do Esprito Santo. 5 Cremos que um homem deve ser a chamado por Deus, por b profecia e pela imposio de c mos, por quem possua d autoridade, para e pregar o Evangelho e administrar suas f ordenanas. 6 Cremos na mesma a organizao que existia na Igreja Primitiva, isto , b apstolos, c profetas, d pastores, mestres, e evangelistas, etc. 7 Cremos no a dom de b lnguas, c profecia, d revelao, e vises, f cura, g interpretao de lnguas, etc. 8 Cremos ser a a Bblia a b palag

Obedincia, Obediente. d gee Lei. e gee Evangelho. 4 a gee Ordenanas. b gee F. c gee Arrepender-se, Arrependimento. d gee Batismo, Batizar. e gee Remisso de Pecados. f gee Mos, Imposio das. g gee Dom do Esprito Santo. 5 a gee Chamado, Chamado por Deus, Chamar. b gee Profecia, Profetizar. c gee Mos, Imposio das. d gee Autoridade; Sacerdcio.

e gee Pregar. f Al. 13:816. 6 a gee Igreja Verdadeira, Sinais da Organizao da Igreja. b gee Apstolo. c gee Profeta. d gee Bispo. e gee Evangelista; Patriarca, Patriarcal. 7 a gee Dons do Esprito. b gee Lnguas, Dom das. c gee Profecia, Profetizar. d gee Revelao. e gee Viso. f gee Curar, Curas. g I Cor. 12:10; Mrm. 9:78. 8 a gee Bblia. b gee Palavra de Deus.

71 vra de Deus, desde que esteja traduzida c corretamente; tambm cremos ser o d Livro de Mrmon a palavra de Deus. 9 Cremos em tudo o que Deus a revelou, em tudo o que Ele revela agora e cremos que Ele ainda b revelar muitas coisas grandiosas e importantes relativas ao Reino de Deus. 10 Cremos na a coligao literal de Israel e na restaurao das b Dez Tribos; que c Sio (a Nova Jerusalm) ser construda no continente americano; que Cristo d reinar pessoalmente na Terra; e que a Terra ser e renovada e receber sua f glria g paradisaca. 11 Pretendemos o a privilgio de adorar a Deus Todo-Poderoso de acordo com os b ditames de nossa prpria c conscincia;
8 c 1 N. 13:2040; 14:2026. d gee Livro de Mrmon. 9 a gee Revelao. b Ams 3:7; D&C 121:2633. gee Escrituras Profecias a respeito de escrituras futuras. 10 a Isa. 49:2022; 60:4; 1 N. 19:1617. gee Israel Coligao de Israel. b gee IsraelDez Tribos Perdidas.

Regras de F 1:913 e concedemos a todos os homens o mesmo privilgio, deixando-os d adorar como, onde ou o que desejarem. 12 Cremos na submisso a reis, presidentes, governantes e magistrados; na obedincia, honra e manuteno da a lei. 13 Cremos em ser a honestos, verdadeiros, b castos, benevolentes, virtuosos e em c fazer o bem a todos os homens; na realidade, podemos dizer que seguimos a d admoestao de Paulo: Cremos em todas as coisas, confiamos em todas as coisas, suportamos muitas coisas e e esperamos ter a capacidade de tudo f suportar. Se houver qualquer coisa g virtuosa, amvel, de boa fama ou louvvel, ns a procuraremos. Joseph Smith.
g gee Glria. 11 a D&C 134:111. b gee Arbtrio. c gee Conscincia. d gee Adorar. 12 a D&C 58:2123. gee Lei. 13 a gee Honestidade, Honesto; Integridade. b gee Castidade. c gee Servio. d Filip. 4:8. e gee Esperana. f gee Perseverar. g gee Recato; Virtude.

c t. 13:211; D&C 45:6667; 84:25; Mois. 7:18. gee Nova Jerusalm; Sio. d gee Milnio. e gee Terra Purificao da Terra. f ie um estado semelhante ao do Jardim do den; Isa. 11:69; 35:110; 51:13; 65:1725; Eze. 36:35. gee Paraso.

Guia Para Estudo Das Escrituras


INTRODUO LISTA DE VERBETES POR ORDEM ALFABTICA SELEES DA TRADUO DE JOSEPH SMITH DA BBLIA CRONOLOGIA DA HISTRIA DA IGREJA, MAPAS E FOTOGRAFIAS MAPAS E FOTOGRAFIAS DA BBLIA

INTRODUO
Guia para Estudo das Escrituras explica doutrinas, princpios, povos e lugares encontrados na Bblia Sagrada, no Livro de Mrmon, em Doutrina e Convnios e na Prola de Grande Valor. Para cada verbete, fornece tambm referncias bsicas das escrituras para estudo. O Guia ir ajud-lo no estudo das escrituras, individualmente e em famlia. Pode ajud-lo a responder perguntas sobre o evangelho, estudar temas das escrituras, a preparar discursos e aulas e a aumentar seu conhecimento e testemunho do evangelho. O Guia possui trs sees: (1) uma lista de verbetes em ordem alfabtica, (2) selees da Traduo de Joseph Smith da Bblia (TJS), (3) cronologia da histria da Igreja, mapas e fotografias; e mapas e fotografias da Bblia. 1. Lista de verbetes por ordem alfabtica. Esta seo apresenta uma breve definio de cada verbete e relaciona as referncias de escritura mais significativas a respeito do assunto. Cada referncia precedida de uma pequena citao ou resumo da escritura. As referncias aparecem na seguinte ordem: Velho Testamento, Novo Testamento, Livro de Mrmon, Doutrina e Convnios e Prola de Grande Valor. 2. Selees da Traduo de Joseph Smith da Bblia. Em 1830 o Senhor ordenou a Joseph Smith que iniciasse uma reviso ou traduo da Bblia, verso do Rei Jaime (King James). O propsito do Profeta era restaurar algumas das verdades claras e preciosas que se haviam perdido dos textos originais da Bblia. Em julho de 1833, j terminara a maior parte do trabalho, mas at sua morte em 1844, ele continuou a fazer alteraes, preparando o manuscrito para publicao. Apesar de o trabalho no ter sido terminado, nem o texto adotado oficialmente pela Igreja, a Traduo de Joseph Smith contm esclarecimentos sobre o significado de muitas escrituras, sendo de grande ajuda para a compreenso da Bblia. Algumas das alteraes mais importantes foram includas no Guia para Estudo das Escrituras. (Para mais informaes, consultar o verbete Traduo de Joseph Smith no Guia.) A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias utiliza como sua traduo oficial em ingls a Verso da Bblia do Rei Jaime, que desempenhou um papel fundamental na restaurao do evangelho e continua a ter significativa influncia em muitas naes do mundo. 3. Cronologia da histria da Igreja, mapas e fotografias, e mapas e fotografias da Bblia. Ao conhecer a geografia das terras citadas nas escrituras, voc ter uma compreenso melhor dos eventos das escrituras. O Guia inclui 6 mapas de reas importantes na histria da Igreja, 14 mapas de terras da Bblia e 1 mapa-mndi. Para encontrar um local, utilize o ndice do conjunto de mapas em que estiver interessado. O ndice indicar o mapa adequado e as coordenadas do local nesse mapa. As 18 fotografias da histria da Igreja e as 32 fotografias da Bblia tambm possuem descries que iro ajud-lo a melhor entender determinados eventos das escrituras. A cronologia da histria da Igreja indica datas de eventos importantes para a restaurao e para o crescimento de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias. A fim de tornar-se mais proveitoso para o estudo das escrituras, o Guia contm outros aspectos teis. Por exemplo, se o leitor examinar o verbete Jesus Cristo, encontrar uma lista completa de todos os verbetes do Guia que contm informaes relacionadas diretamente com o Salvador e seu ministrio. Esse o nico verbete do Guia que contm uma lista to extensa, salientando a importncia de Cristo para toda a humanidade. Alm disso, no verbete Cronologia encon-

4
tram-se alguns dos acontecimentos mais importantes dos tempos bblicos, assim como dos tempos do Livro de Mrmon, com as datas aproximadas. O verbete Evangelhos contm uma concordncia entre os evangelhos, na qual se comparam os ensinamentos do Salvador que se encontram em Mateus, Marcos, Lucas, Joo e nas revelaes dos ltimos dias. Neste Guia utilizam-se as seguintes abreviaes para os livros de escritura: Velho Testamento Ge nesis xodo E Lev tico Nu meros Deuterono mio Josue Ju zes Rute I Samuel II Samuel I Reis II Reis I Cro nicas II Cro nicas Esdras Neemias Ester Jo Salmos Prove rbios Eclesiastes Cantares de Saloma o Isa as Jeremias Lamentac o es Ezequiel Daniel Ose ias Joel Amo s Obadias Jonas Mique ias Naum Habacuque Sofonias Ageu Zacarias Malaquias Ge n. x. E Lev. Nu m. Deut. Jos. Ju . Rut. I Sam. II Sam. I Re. II Re. I Cro n. II Cro n. Esd. Nee. Est. Jo Salm. Prov. Ecles. Cant. Isa. Jer. Lam. Eze. Dan. Ose . Joel Amo s Oba. Jon. Miq. Naum Hab. Sof. Ageu Zac. Mal. Novo Testamento Mateus Marcos Lucas Joa o Atos dos Apo stolos Romanos I Cor ntios II Cor ntios Ga latas Efe sios Filipenses Colossenses I Tessalonicenses II Tessalonicenses I Timo teo II Timo teo Tito Filemom Hebreus Tiago I Pedro II Pedro I Joa o II Joa o III Joa o Judas Apocalipse Livro de Mo rmon 1 Ne fi 2 Ne fi Jaco Enos Jarom mni O Palavras de Mo rmon Mosias Alma Helama Mt. Mc. Lc. Jo. At. Rom. I Cor. II Cor. Ga l. Ef. Filip. Col. I Tess. II Tess. I Tim. II Tim. Tit. Fil. Heb. Tg. I Ped. II Ped. I Jo. II Jo. III Jo. Jud. Apoc.

1 Ne . 2 Ne . Jaco En. Jar. mni O Pal. Mo rm. Mos. Al. Hel.

5
3 Ne fi 4 Ne fi Mo rmon ter E Moro ni Doutrina e Conve nios Declarac a o Oficial 1 Declarac a o Oficial 2 3 Ne . 4 Ne . Mo rm. t. E Moro . D&C DO1 DO2 Pe rola de Grande Valor Moise s Abraa o Joseph SmithMateus Joseph SmithHisto ria Regras de Fe Mois. Abr. JSM JSH RF

Traduc a o de Joseph Smith TJS

TICA LISTA DE VERBETES POR ORDEM ALFABE


Como utilizar este Guia. O Guia para Estudo das Escrituras consta de uma lista de verbetes do evangelho dispostos em ordem alfabe tica. Ele fornece uma breve definic a o de cada verbete e alista as refere ncias de escritura mais importantes relativas a ` quele tema. Cada refere ncia e precedida de uma curta citac a o ou de um resumo da passagem. As refere ncias das escrituras aparecem na seguinte ordem: Velho Testamento, Novo Testamento, Livro de Mo rmon, Doutrina e Conve nios e Pe rola de Grande Valor. A seguir, um exemplo explicativo:
Os verbetes esta o escritos em letras maiu sculas e em negrito. Ha uma breve definic a o de cada verbete.

CASAMENTO, CASAR. Ver tambe m Divo rcio; Fam lia Conve nio ou contrato leg timo entre um homem e uma mulher, tornando-os marido e mulher. O casamento e ordenado por Deus (D&C 49:15). Na o e bom que o homem esteja so , Ge n. 2:18 (Mois. 3:18). O homem apegar-se-a a ` sua mulher, e sera o ambos uma carne, Ge n. 2:24 (Mt. 19:5; Abr. 5:18). O que Deus ajuntou na o o separe o homem, Mt. 19:6 (Mc. 10:9). Nos u ltimos dias alguns apostatara o da fe , proibindo o casamento, I Tim. 4:13. O casamento e venerado, Heb. 13:4. O Senhor ordenou aos filhos de Le que se casassem com as filhas de Ismael, 1 Ne . 7:1, 5 (1 Ne . 16:7 8). Deus criou a Ada o e Eva para serem marido e mulher, Mois. 3:7, 18, 2125. O novo e eterno conve nio do casamento: O casamento realizado sob a lei do evangelho e do santo sacerdo cio e para a vida mortal e tambe m para a eternidade. Os homens e mulheres dignos, assim selados em matrimo nio no templo, podem continuar a ser marido e mulher por toda a eternidade. CASAMENTO NO TEMPLO. Ver Casamento, casar

` s vezes outros verbetes A do guia conte m informac o es relativas ao que esta sendo estudado. As palavras em ita lico Ver tambe m indicam os verbetes correlacionados. Refere ncias de escritura que ajudam a entender a definic a o sa o dadas entre pare nteses.

Refere ncias de escritura correlacionadas acham-se entre pare nteses.

Cada refere ncia de escritura e precedida de uma breve citac a o ou resumo da passagem.

Alguns verbetes te m subt tulos, os quais sa o escritos em ita lico. Quando se faz refere ncia a um subt tulo nos verbetes correlacionados depois da palavra Ve r, ele e sempre citado em correlac a o com o verbete principal, separado por um travessa o. Por exemplo: Casamento, CasarO novo e eterno conve nio do casamento. O verbete e Casamento, casar e o que vem depois do travessa o e um subt tulo dentro do verbete.

Algumas palavras da lista alfabe tica na o te m explicac o es nem refere ncias, mas a palavra Ver, em ita lico, indica ao leitor outro verbete onde se encontra a informac a o pertinente.

1
AARO, FILHO DE MOSIAS. Ver tambm Mosias, Filho do rei Benjamim; Mosias, Filhos de No Livro de Mrmon, um dos filhos do rei Mosias. Aaro serviu como missionrio e seus diligentes esforos ajudaram a converter muitas almas a Cristo. Foi um incrdulo que procurou destruir a Igreja, Mos. 27:810, 34. Um anjo apareceu a ele e seus companheiros, Mos. 27:11. Arrependeu-se e comeou a pregar a palavra de Deus, Mos. 27:32 28:8. Recusou-se a ser rei, preferindo ir terra dos lamanitas pregar a palavra de Deus, Al. 17:69. Jejuou e orou buscando orientao, Al. 17:811. Ensinou o pai do rei Lamni, Al. 22:126. Foi pregar aos zoramitas, Al. 31:67. AARO, IRMO DE MOISS. Ver tambm Moiss; Sacerdcio Aarnico No Velho Testamento, filho de Anro e Joquebede, da tribo de Levi (x. 6:1620); irmo mais velho de Moiss (x. 7:7). Designado pelo Senhor para ajudar Moiss a tirar os filhos de Israel do Egito e para ser o porta-voz de seu irmo, x. 4:1016, 2731; 5:112:51. No Monte Sinai Moiss recebeu instrues sobre a designao de Aaro e de seus quatro filhos ao Sacerdcio Aarnico, x. 28:14. A pedido do povo, fez um bezerro de ouro, x. 32:16, 21, 24, 35. Morreu no Monte de Hor aos 123 anos de idade, Nm. 20:2229 (Nm. 33:38 39). O Senhor confirmou um sacerdcio tambm sobre Aaro e sua semente, D&C 84:18, 2627, 30. Os que magnificam os seus chamados no sacerdcio se tornam os filhos de Moiss e de Aaro, D&C 84:3334. O Senhor justificar as aes justas dos que forem chamados pelo Pai, como Aaro, D&C 132:59. AARNICO, SACERDCIO. Ver Sacerdcio Aarnico

Abenoado, Abenoar, Bno


ABEDNEGO. Ver tambm Daniel No Velho Testamento, Sadraque, Mesaque e Abednego foram trs jovens israelitas que, juntamente com Daniel, foram levados ao palcio de Nabucodonosor, rei da Babilnia. O nome hebraico de Abednego era Azarias. Os quatro rapazes recusaram-se a contaminar-se ingerindo a carne e vinho do rei (Dan. 1). Por ordem do rei, Sadraque, Mesaque e Abednego foram lanados na fornalha ardente, porm foram preservados pelo Filho de Deus (Dan. 3). ABEL. Ver tambm Ado; Caim No Velho Testamento, filho de Ado e Eva. Ofereceu a Deus um sacrifcio melhor que o de seu irmo Caim, Gn. 4:45 (Heb. 11:4; Mois. 5:1621). Foi assassinado por Caim, Gn. 4:8 (Mois. 5:32). Recebeu de Ado o sacerdcio, D&C 84:16. Satans conspirou com Caim para matar Abel, Mois. 5:2831 (Hel. 6:27). ABENOADO, ABENOAR, BNO. Ver tambm Ao de Graas, Agradecido, Agradecimento; Bno dos Doentes; Bnos Patriarcais; Graa; Lei Conceder favores divinos a algum. Tudo o que contribui para a verdadeira felicidade, o bem-estar ou a prosperidade uma bno. Todas as bnos so baseadas em leis eternas (D&C 130:2021). Porque Deus quer que seus filhos sejam felizes nesta vida (2 N. 2:25) ele lhes concede bnos por sua obedincia aos mandamentos (D&C 82:10), em resposta a uma orao ou ordenana do sacerdcio (D&C 19:38; 107:6567), ou por sua graa (2 N. 25:23). As beatitudes ou bem-aventuranas so uma lista bem conhecida de afirmaes a respeito de bnos (Mt. 5:112; 3 N. 12:112).

Abindi
Bnos em geral: Far-te-ei uma grande nao, e abenoar-te-ei, Gn. 12:23 (1 N. 15:18; Abr. 2:911). Bnos h sobre a cabea do justo, Prov. 10:6. O homem fiel abundar em bnos, Prov. 28:20. O Senhor abrir as janelas do cu e derramar sobre vs uma bno, Mal. 3:10 (3 N. 24:10). As beatitudes prometem bnos, Mt. 5:112 (3 N. 12:112). Bem-aventurados aqueles que so chamados ceia das bodas do Cordeiro, Apoc. 19:9. Aquele que justo favorecido por Deus, 1 N. 17:35 (Mos. 10:13). E se escutardes, eu vos deixo uma bno, 2 N. 1:28. Deixo-vos a mesma bno, 2 N. 4:9. Sereis imediatamente abenoados, Mos. 2:24. O Senhor abenoa e faz prosperar os que colocam nele a sua confiana, Hel. 12:1. Auxiliai a trazer luz a minha obra e sereis abenoados, D&C 6:9. Ora sempre, e grande ser a tua bno, D&C 19:38. S batizado, e recebers o meu Esprito e uma bno maior do que todas as que jamais conheceste, D&C 39:10. Aps muita tribulao vm as bnos, D&C 58:4. Os homens no obedecem; revogo e eles no recebem a bno, D&C 58:32. No compreendestes quo grandes bnos o Pai preparou para vs, D&C 78:17. Do sumo sacerdcio vm a administrao das ordenanas e bnos Igreja, D&C 107:65 67. H uma lei na qual se baseiam todas as bnos, D&C 130:20. Todos os que receberem uma bno de minhas mos obedecero lei, D&C 132:5. Bnos so reservadas queles que amam o Senhor, D&C 138:52. Abrao buscou as bnos dos patriarcas e o direito para administr-las, Abr. 1:2. Bno de crianas: Tomando-os nos seus braos, os abenoou, Mc. 10:16. Pegou as criancinhas, uma a uma e abenoouas, 3 N. 17:21. Os lderes devero abenoar as crianas em nome de Jesus Cristo, D&C 20:70. ABINDI. Ver tambm Mrtir, Martrio Profeta nefita do Livro de Mrmon.

2
Profetizou que Deus castigaria o povo do inquo rei No, caso no se arrependessem, Mos. 11:2025. Foi preso por profetizar a destruio do rei No e seu povo, Mos. 12:117. Ensinou aos inquos sacerdotes do rei No a lei de Moiss e a respeito de Cristo, Mos. 12 16. Alma, o pai, acreditou nas palavras dele e escreveu-as, Mos. 17:24. Foi morto pelo fogo por ordem do rei No, Mos. 17:20. ABOMINAO, ABOMINVEL. Ver tambm Pecado Nas escrituras, algo que cause desagrado ou revolta aos justos e puros. Os lbios mentirosos so abominveis ao Senhor, Prov. 12:22. O orgulho abominvel vista do Senhor, Jac 2:13 22. Os inquos sero condenados a uma viso terrvel de suas prprias culpas e abominaes, Mos. 3:25. A falta de castidade o mais detestvel de todos os pecados, salvo derramar sangue inocente e negar o Esprito Santo, Al. 39:35. A indignao do Senhor est acesa contra as abominaes deles, D&C 97:24. ABOMINVEL IGREJA. Ver DiaboA igreja do diabo ABRAO. Ver tambm Convnio Abramico Filho de Ter, nascido em Ur dos caldeus (Gn. 11:26, 31; 17:5). Profeta do Senhor com quem este fez convnios eternos, por meio dos quais todas as naes da Terra so abenoadas. Abrao originalmente se chamava Abro. Migrou para Har, onde faleceu Ter, Gn. 11:3132 (Abr. 2:15). Foi chamado por Deus a ir a Cana e a receber um convnio divino, Gn. 12:18 (Abr. 2:4, 1517). Viajou ao Egito, Gn. 12:9 20 (Abr. 2:2125). Estabeleceu-se em Hebrom, Gn. 13:18. Libertou L, Gn. 14:116. Encontrou Melquisedeque, Gn. 14:1820. Hagar d luz seu filho, Ismael, Gn. 16:1516. Seu nome mudado para Abrao, Gn. 17:5. O Senhor disse a Abrao e Sara que eles teriam um filho, Gn 17:15-22; 18:114.

Ao de Graas, Agradecido, Agradecimento


literalmente linhagem de Abrao ou forem adotados em sua famlia, aceitando o evangelho e sendo batizados (Gl. 3:2629; 4:17; D&C 84:3334; 103:17; 132:3032; Abr. 2:911). Os descendentes literais de Abrao podem perder essas bnos em virtude da desobedincia (Rom. 4:13; 9:68). ABRAO, CONVNIO DE. Ver Convnio Abramico ABRO. Ver Abrao ABUNDNCIA. Ver Riquezas ACABE. Ver tambm Jezabel No Velho Testamento, um dos reis mais perversos e poderosos do reino do norte, Israel. Casou-se com Jezabel, uma princesa de Sidon, por cuja influncia foi estabelecida em Israel a adorao a Baal e Astarote (I Re. 16:2933; II Re. 3:2) e feita a tentativa de eliminar os profetas e a adorao a Jeov (I Re. 18:13). Reinou sobre Israel em Samaria durante vinte e dois anos, I Re. 16:29 (I Re. 16 22). Fez o que parecia mal aos olhos do Senhor, mais do que todos os que foram antes dele, I Re. 16:30. Foi morto em combate, I Re. 22:2940. AO DE GRAAS, AGRADECIDO, AGRADECIMENTO. Ver tambm Abenoado, Abenoar, Bno; Adorar Gratido pelas bnos recebidas de Deus. Expressar gratido agradvel a Deus e a verdadeira adorao inclui dar-lhe graas. Devemos dar graas ao Senhor por todas as coisas. No cesso de dar graas, Ef. 1:1516. Sede agradecidos, Col. 3:15. Louvor, glria, ao de graas e honra ao nosso Deus, Apoc. 7:12. Quanto deveis agradecer a vosso Rei celestial, Mos. 2:19 21. Rendei diariamente graas a Deus, Al. 34:38. Quando te levantares, pela manh, tem o teu corao cheio de agradecimento a Deus, Al. 37:37. Fazei todas as coisas com orao e ao de graas, D&C 46:7. Fazei estas coisas com ao

Sara d luz seu filho, Isaque, Gn. 21:23. Recebe ordem de sacrificar Isaque, Gn. 22:118. Sara morreu e foi sepultada, Gn. 23:12, 19. Abrao morreu e foi sepultado, Gn. 25:810. A obedincia de Abrao em oferecer Isaque em sacrifcio foi semelhana de Deus e de seu Filho Unignito, Jac 4:5. Pagou dzimos a Melquisedeque, Al. 13:15. Predisse e testificou sobre a vinda de Cristo, Hel. 8:1617. Recebeu o sacerdcio de Melquisedeque, D&C 84:14. Os justos se tornam a semente de Abrao, D&C 84:3334 (Gl. 3:2729). Recebeu todas as coisas por revelao, D&C 132:29. Recebeu a sua exaltao, D&C 132:29. Buscou as bnos dos pais e a sua designao para o sacerdcio, Abr. 1:14. Foi perseguido por falsos sacerdotes da Caldia, Abr. 1:515. Foi salvo pelo Senhor, Abr. 1:1620. Aprendeu sobre o sol, a lua e as estrelas, Abr. 3:1 14. Aprendeu sobre a vida pr-terrena e a criao, Abr. 3:2228. Livro de Abrao: Registros antigos escritos por Abrao, que chegaram s mos da Igreja em 1835. Os registros e algumas mmias foram descobertos em catacumbas egpcias por Antonio Lebolo, que as legou a Michael Chandler, o qual as exibiu nos Estados Unidos em 1835. Alguns amigos de Joseph Smith as compraram de Chandler e entregaram os registros a Joseph Smith, que os traduziu. Alguns desses registros agora se encontram na Prola de Grande Valor. O captulo 1 relata as experincias de Abrao em Ur dos caldeus, onde sacerdotes idlatras tentaram sacrific-lo. O captulo 2 fala de sua jornada a Cana. O Senhor apareceu-lhe e fez convnios com ele. O captulo 3 afirma que Abrao viu o universo e compreendeu a relao entre os corpos celestiais. Os captulos 45 so outro relato da criao. Semente de Abrao: Pessoas que, pela obedincia s leis e ordenanas do evangelho de Jesus Cristo, recebem as promessas e convnios feitos por Deus com Abrao. Os homens e mulheres podem receber tais bnos se pertencerem

Aconselhar, Conselho
de graas, D&C 59:1521. Receba esta bno da mo do Senhor com um corao grato, D&C 62:7. Aquele que receber todas as coisas com gratido ser glorificado, D&C 78:19. Em tudo dai graas, D&C 98:1 (I Tess. 5:18). Louva ao Senhor com oraes de louvor e ao de graas, D&C 136:28. ACONSELHAR, CONSELHO. Ver tambm Profeta Advertir ou instruir; Podemos receber conselhos, advertncias e avisos do Senhor e de seus lderes designados. Eu te aconselharei, x. 18:19. Guiarme-s com o teu conselho, Salm. 73:24. No havendo sbia direo, o povo cai, Prov. 11:14. Os fariseus e os doutores da lei rejeitaram o conselho de Deus, Lc. 7:30. Aconselho-te que de mim compres ouro provado no fogo, Apoc. 3:18. bom ser instrudo quando se d ouvidos aos conselhos de Deus, 2 N. 9:29. No tenteis dar conselhos ao Senhor, Jac 4:10. Porque ele aconselha com sabedoria em todas as suas obras, Al. 37:12. Vossos pecados subiram a mim, porque procurais aconselhar vossa prpria maneira, D&C 56:14. Dai ouvidos ao conselho daquele que vos ordenou, D&C 78:2. Receber os conselhos daquele que designei, D&C 108:1. Ele aspira a estabelecer o seu prprio conselho, em vez do conselho que decretei, D&C 124:84. Atenda ao conselho de meu servo Joseph, D&C 124:89. Se qualquer homem no procurar meu conselho, no ter poder algum, D&C 136:19. ACREDITAR. Ver Crena, Crer. ADO-ONDI-AM. Ver tambm Ado Lugar onde Ado, trs anos antes de morrer, abenoou a sua posteridade fiel (D&C 107:5356) e para onde ele retornar antes da Segunda Vinda (D&C 116). ADO. Ver tambm Ado-ondi-Am; Arcanjo; den; Eva; Miguel; Queda de Ado e Eva Ele foi o primeiro homem criado sobre a Terra.

4
Ado o pai e patriarca da raa humana na Terra. Sua transgresso no Jardim do den (Gn. 3; D&C 29:4042; Mois. 4) fez com que ele casse e se tornasse mortal, um passo necessrio para que a humanidade pudesse progredir aqui na Terra (2 N. 2:1429; Al. 12:2126). Portanto Ado e Eva devem ser honrados pelo papel que desempenharam, o que tornou possvel nosso progresso eterno. Ado o Ancio de Dias do qual falou Daniel e tambm conhecido como Miguel (Dan. 7; D&C 27:11; 107:53 54; 116; 138:38). Ele o arcanjo que voltar Terra como patriarca da famlia humana, em preparao para a segunda vinda de Jesus Cristo (D&C 29:26). Deus criou o homem sua imagem, Gn. 1:2628 (Mois. 2:2628; Abr. 4:26 28). Deus concedeu ao homem domnio sobre todas as coisas e ordenou-lhe que se multiplicasse e enchesse a Terra, Gn. 1:2831 (Mois. 2:2831; Abr. 4:28 31). Deus colocou Ado e Eva no Jardim do den e proibiu que comessem da rvore do conhecimento do bem e do mal, Gn. 2:79, 1517 (Mois. 3:79, 1517; Abr. 5:713). Ado deu nome a toda alma vivente, Gn. 2:1920 (Mois. 3:1920; Abr. 5:2021). Ado e Eva foram casados por Deus, Gn. 2:1825 (Mois. 3:1825; Abr. 5:1421). Ado e Eva foram tentados por Satans, partilharam do fruto proibido e foram expulsos do Jardim do den, Gn. 3 (Mois. 4). Ado morreu com 930 anos de idade, Gn. 5:5 (Mois. 6:12). Ado foi o primeiro homem, D&C 84:16. Antes de morrer, Ado reuniu a sua posteridade fiel em Ado-ondi-Am e abenoou-os, D&C 107:5357. Ado ofereceu sacrifcio, Mois. 5:48. Ado foi batizado, recebeu o Esprito Santo e foi ordenado ao sacerdcio, Mois. 6:5168. ADOO. Ver tambm AbraoA semente de Abrao; Filhos de Cristo; Filhos e Filhas de Deus; Israel As escrituras falam de duas espcies de adoo:

5
(1) A pessoa que no da linhagem israelita torna-se membro da famlia de Abrao e da casa de Israel tendo f em Jesus Cristo, arrependendo-se, sendo batizada por imerso e recebendo o Esprito Santo (2 N. 31:1718; D&C 84:7374; Abr. 2:6, 11). (2) Todos os que recebem as ordenanas salvadoras do evangelho se tornam filhos e filhas de Jesus Cristo pela contnua obedincia a seus mandamentos (Rom. 8:1517; Gl. 3:2429; 4:57; Mos. 5:78). ADORAR. Ver tambm Trindade Amar, reverenciar, prestar servio e devoo a Deus (D&C 20:19). A adorao inclui orao, jejum, servio na Igreja, participao nas ordenanas do evangelho e outras prticas que mostram devoo e amor ao Senhor. No ters outros deuses diante de mim, x. 20:3 (32:18, 1935; Salm. 81:9). Adorai ao Pai em esprito e em verdade, Jo. 4:23. Adorai aquele que fez o cu e a Terra, Apoc. 14:7 (D&C 133:3839). Adorai-o com toda vossa fora, mente e poder, 2 N. 25:29. Acreditavam em Cristo e adoravam o Pai em seu nome, Jac 4:5. Zenos ensinou que os homens devem orar e adorar em todos os lugares, Al. 33:311. Adorai a Deus em qualquer lugar em que estejais, em esprito e em verdade, Al. 34:38. As pessoas lanavam-se aos ps de Jesus e o adoravam, 3 N. 11:17. Todos os homens precisam arrepender-se, crer em Jesus Cristo e adorar ao Pai em seu nome, D&C 20:29. Dou-vos estas palavras para compreenderdes e saberdes como adorar e saberdes o que adorais, D&C 93:19. Somente a este nico Deus adorarei, Mois. 1:1220. Pretendemos o privilgio de adorar a Deus Todo-Poderoso, RF 11. ADULTRIO. Ver tambm Castidade; Fornicao; Homossexualismo; Imoralidade Sexual; Sensual, Sensualidade a relao sexual ilcita entre homens

Adversidade
e mulheres. Embora o adultrio geralmente se refira a relaes sexuais entre uma pessoa casada e outra que no seu cnjuge, nas escrituras tambm pode referir-se aos no casados. s vezes o adultrio usado para representar a apostasia de uma nao ou de todo um povo que se afasta dos caminhos do Senhor (Nm. 25:13; Jer. 3:610; Eze. 16:1559; Os. 4). Jos no faria tamanho mal, pecando assim contra Deus, Gn. 39:712. No adulterars, x. 20:14. Qualquer que atentar numa mulher para a cobiar, j em seu corao cometeu adultrio com ela, Mt. 5:28. Nem os devassos, nem os adlteros herdaro o reino de Deus, I Cor. 6:9-10. Deus julgar aos devassos e adlteros, Heb. 13:4. O adultrio o mais abominvel de todos os pecados, salvo derramar sangue inocente ou negar o Esprito Santo, Al. 39:35. O que cometer adultrio e no se arrepender ser expulso, D&C 42:2326. Se algum em seu corao cometer adultrio, no ter o Esprito, D&C 63:1416. ADVERSRIO. Ver Diabo ADVERSIDADE. Ver tambm Castigar, Castigo; Perseguio, Perseguir; Perseverar; Tentao, Tentar Por meio da adversidadetestes, problemas e aflieso homem pode viver muitas experincias que levam ao desenvolvimento espiritual e progresso eterno, buscando ao Senhor. Vosso Deus, que vos livrou de todos os vossos males e trabalhos, I Sam. 10:19. E clamaram ao Senhor na sua angstia, Salm. 107:6, 13, 19, 28. Embora o Senhor vos d o po de angstia, os vossos instrutores nunca mais fugiro, Isa. 30:20 21. Porque necessrio que haja uma oposio em todas as coisas, 2 N. 2:11. Porque se nunca tivessem o amargo, no poderiam conhecer o doce, D&C 29:39. A tua adversidade no durar mais que um momento, D&C 121:78. Todas estas coisas te serviro de expe-

Advertncia, Advertir, Prevenir


rincia e sero para o teu bem, D&C 122:7 (58). E provam o amargo, para saber apreciar o bem, Mois. 6:55. ADVERTNCIA, ADVERTIR, PREVENIR. Ver tambm Atalaia, Sentinela, Vigia Admoestar ou avisar. Profetas, lderes e pais admoestam e ensinam outras pessoas a serem obedientes ao Senhor e a seus mandamentos. Jac preveniu o povo de Nfi contra toda a espcie de pecados, Jac 3:12. A voz de advertncia ir a todos os povos, D&C 1:4. Que vossa pregao seja a voz de advertncia, D&C 38:41. Este um dia de advertncia, D&C 63:58. Todo aquele que for advertido dever advertir seu prximo, D&C 88:81. Eu vos avisei, e de antemo vos aviso, por meio desta palavra de sabedoria, D&C 89:4. ADVOGADO. Ver tambm Jesus Cristo Jesus Cristo nosso Advogado junto ao Pai (Mor. 7:28) e advoga a nossa causa diante dele. Jesus Cristo o nosso advogado junto ao Pai, I Jo. 2:1 (D&C 110:4). Jesus interceder por todos, 2 N. 2:9 (Heb. 7:25). Jesus conquistou a vitria sobre a morte, o que lhe deu poder de interceder pelos filhos dos homens, Mos. 15:8. Sou vosso advogado junto ao Pai, D&C 29:5. Jesus Cristo est pleiteando vossa causa, D&C 45:35. AGAR. Ver Hagar AGEU Profeta do Velho Testamento que profetizou aproximadamente no ano de 520 a.C., em Jerusalm, logo depois que os judeus retornaram do exlio na Babilnia (Esd. 5:1; 6:14). Ele falou sobre a reconstruo do templo do Senhor em Jerusalm e repreendeu o povo por ainda no o ter concludo. Tambm escreveu sobre o templo no milnio e o reinado do Senhor. Livro de Ageu: No captulo 1 o Senhor repreendeu o povo por viver em casas

6
j acabadas, deixando de construir o templo. O captulo 2 registra a profecia de Ageu de que o Senhor dar paz em seu templo. AGRIPA. Ver tambm Paulo No Novo Testamento, filho de Herodes Agripa I e irmo de Berenice e Drusila. Foi rei de Calcis, situada no Lbano. Ele ouviu o Apstolo Paulo e quase foi persuadido a ser cristo (At. 2526; JSH 1:24). GUAS VIVAS. Ver tambm Jesus Cristo Smbolo do Senhor Jesus Cristo e de seus ensinamentos. Assim como a gua essencial sustentao da vida terrena, o Salvador e seus ensinamentos (gua viva) so essenciais para a vida eterna. Com alegria tirareis guas das fontes de salvao, Isa. 12:3. A mim me deixaram, o manancial de guas vivas, Jer. 2:13. Aquele que beber da gua que eu lhe der nunca ter sede, Jo. 4:615. Se algum tem sede, venha a mim, e beba, Jo. 7:37. A barra de ferro conduzia fonte de guas vivas, 1 N. 11:25. Tomar de graa das guas da vida, D&C 10:66. Meus mandamentos sero como uma fonte de gua viva, D&C 63:23. LCOOL. Ver Palavra de Sabedoria ALEGRIA. Ver tambm Obedecer, Obedincia, Obediente Condio de grande felicidade, proveniente de se viver dignamente. O propsito da vida mortal que todos tenham alegria (2 N. 2:2225). A plenitude da alegria s pode ser conseguida por meio de Jesus Cristo (Jo. 15:11; D&C 93:33 34; 101:36). Os necessitados entre os homens se alegraro no Santo de Israel, Isa. 29:19 (2 N. 27:30). Trago novas de grande alegria, Lc. 2:10. E a vossa alegria ningum vo-la tirar, Jo. 16:22. O fruto do Esprito caridade, gozo, paz, Gl. 5:22. Seu fruto enchia a minha alma de imensa alegria, 1 N. 8:12. Os homens exis-

7
tem para que tenham alegria, 2 N. 2:25. A alegria dos justos ser completa para sempre, 2 N. 9:18. Para habitar com Deus em um estado de felicidade sem fim, Mos. 2:41. Renunciarei a tudo quanto possuo para poder receber esse grande regozijo, Al. 22:15. Talvez possa ser um instrumento nas mos de Deus para trazer alguma alma ao arrependimento; e esta a minha alegria, Al. 29:9. Oh! que alegria e que luz maravilhosa contemplei! Al. 36:20. Meu Esprito encher-te- a alma de alegria, D&C 11:13. Quo grande ser vossa alegria com ela no reino de meu Pai, D&C 18:1516. Neste mundo vossa alegria no completa, mas em mim vossa alegria completa, D&C 101:36. Nesta vida terei alegria, Mois. 5:1011. ALFA E MEGA. Ver tambm Jesus Cristo Alfa a primeira letra do alfabeto grego; mega a ltima. Tambm so nomes dados a Jesus Cristo e so usados como smbolos para demonstrar que Cristo o princpio e tambm o fim de toda a criao (Apoc. 1:8; D&C 19:1). ALMA. Ver tambm Corpo; Esprito As escrituras falam das almas de trs maneiras: (1) referindo-se a seres espirituais, tanto pr como ps mortais (Al. 40:1114; Abr. 3:23); (2) falando do esprito e do corpo, unidos na mortalidade (Abr. 5:7); e (3) quando se trata de um ser imortal, ressuscitado, cujo esprito e corpo se tornaram inseparavelmente unidos (D&C 88:1516; Al. 40:23). O sangue far expiao pela alma, Lev. 17:11. O Senhor refrigera a minha alma, Salm. 23:13. Amars o Senhor teu Deus de toda a tua alma, Mt. 22:37 (Mc. 12:30). O diabo engana suas almas, 2 N. 28:21. Ofertai-lhe toda a vossa alma, como ddiva, mni 1:26. A palavra comea a dilatar-me a alma, Al. 32:28. Sua alma nunca ter fome nem sede, 3 N. 20:8. O po e a gua do sacramento so santificados para as almas daqueles que partilharem dele, Mor. 45 (D&C 20:7779). Os que tra-

Alma, Filho de Alma


balham no reino trazem salvao para suas almas por intermdio do seu servio, D&C 4:2, 4. O valor das almas grande, D&C 18:10. Haveis nascido no mundo pela gua, sangue e esprito, e assim vos haveis transformado em alma vivente, Mois. 6:59. Valor das almas: Todos os seres humanos so filhos espirituais de Deus, que se preocupa com cada um deles e considera cada um importante. Por serem filhos dele, tm potencial para se tornarem como ele. Portanto so de grande valor. H alegria diante dos anjos de Deus por um pecador que se arrepende, Lc. 15:10. Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unignito, Jo. 3:16. No podiam suportar que nenhuma alma humana se perdesse, Mos. 28:3. No uma alma to preciosa a Deus agora como ser na ocasio de sua vinda? Al. 39:17. A coisa de maior valor para ti ser trazer almas a mim, D&C 15:6. Lembrai-vos de que o valor das almas grande vista de Deus, D&C 18:10 15. Esta minha obra e minha glria: Levar a efeito a imortalidade e vida eterna do homem, Mois. 1:39. ALMA, FILHO DE ALMA. Ver tambm Alma, o Pai; Amuleque; Mosias, Filhos de No Livro de Mrmon, profeta e primeiro juiz supremo da nao nefita. Na juventude procurou destruir a Igreja (Mos. 27:810). Entretanto, um anjo apareceu-lhe e ele converteu-se ao evangelho (Mos. 27:824; Al. 36:627). Mais tarde renunciou posio de juiz supremo para ensinar o povo (Al. 4:1120). Livro de Alma: Um dos livros do Livro de Mrmon, que consiste em um resumo dos registros dos profetas Alma, filho de Alma, e seu filho, Helam. Os eventos nele retratados ocorreram aproximadamente de 91 a 52 a.C. O livro contm 63 captulos. Os captulos 14 descrevem a rebelio dos seguidores de Neor e Anlici contra os nefitas. As guerras decorrentes foram as mais des-

Alma, o Pai
trutivas at aquele ponto da histria nefita. Os captulos 516 trazem o relato das primeiras viagens missionrias de Alma, inclusive seu sermo sobre o Bom Pastor (Al. 5) e a pregao com Amuleque na cidade de Amoni. Os captulos 1727 contm o registro sobre os filhos de Mosias e seu ministrio entre os lamanitas. Os captulos 2844 apresentam alguns dos sermes mais importantes de Alma. No captulo 32 Alma compara a palavra a uma semente; no captulo 36 ele relata ao filho, Helam, a histria de sua converso. Os captulos 3942 registram os conselhos de Alma a seu filho Corinton, que havia cometido uma transgresso moral; este importante sermo explica a justia, a misericrdia, a ressurreio e a Expiao. Os captulos 4563 descrevem as guerras nefitas daquele perodo e as migraes lideradas por Hagote. Grandes lderes como o Capito Morni, Tencum e Le ajudaram a preservar os nefitas com seus feitos corajosos e oportunos. ALMA, O PAI Profeta nefita do Livro de Mrmon que organizou a Igreja na poca do inquo rei No. Foi sacerdote do inquo rei No, e era descendente de Nfi, Mos. 17:12. Aps ouvir Abindi e crer em suas palavras, foi expulso pelo rei. Fugindo, escondeuse e escreveu as palavras de Abindi, Mos. 17:34. Arrependeu-se e ensinou as palavras de Abindi, Mos. 18:1. Batizou nas guas de Mrmon, Mos. 18:12 16. Organizou a Igreja, Mos. 18:1729. Chegou com seu povo em Zaraenla, Mos. 24:25. Recebeu autoridade sobre a Igreja, Mos. 26:8. Julgou e conduziu a Igreja, Mos. 26:3439. Conferiu a seu filho o ofcio de sumo sacerdote, Al. 4:4 (Mos. 29:42; Al. 5:3). ALTAR. Ver tambm Sacrifcio Estrutura usada para sacrifcios, ofertas e adorao. No construiu um altar ao Senhor e ofereceu-lhe holocaustos, Gn. 8:20. Abro

8
edificou um altar ao Senhor, Gn. 12:7 8. Abrao amarrou Isaque, seu filho, e deitou-o sobre o altar, Gn. 22:9 (22:1 13). Jac edificou ali um altar, e chamou aquele lugar El-Betel, Gn. 35:67. Elias, o profeta, construiu um altar e desafiou os sacerdotes de Baal, I Re. 18:1740. Se trouxeres a tua oferta ao altar, reconcilia-te primeiro com teu irmo, Mt. 5:23 24. Vi debaixo do altar as almas dos que foram mortos por amor da palavra de Deus, Apoc. 6:9 (D&C 135:7). Le levantou um altar de pedras e rendeu graas ao Senhor, 1 N. 2:7. Abrao foi salvo de morrer no altar de Elquena, Abr. 1:820. AMALDIOAR, MALDIES. Ver tambm Condenao; Profanidade Nas escrituras, maldio da lei divina que possibilita ou inflige julgamentos e suas conseqncias a alguma coisa, algum ou a um povo, basicamente devido a iniqidade. As maldies so manifestaes do amor de Deus e da justia divina. Podem ser invocadas diretamente por Deus ou pronunciadas por seus servos autorizados. Em alguns casos, as razes plenas para as maldies so conhecidas somente por Deus. Alm disso, uma maldio recai sobre aqueles que desobedecem a Deus intencionalmente e, portanto, afastamse do Esprito do Senhor. O Senhor pode remover maldies devido a f em Jesus Cristo e obedincia s leis e ordenanas do evangelho por parte de um indivduo ou de um povo (Alma 23:1618; 3 N. 2:1416; RF 3). Deus amaldioou a serpente por ter enganado Ado e Eva, Gn. 3:1315 (Mois. 4:1921). A terra foi amaldioada por causa de Ado e Eva, Gn. 3:1719 (Mois. 4:2325). O Senhor amaldioou Caim por ter matado Abel, Gn. 4:1116 (Mois. 5:2241). O Senhor amaldioou Cana e seus descendentes, Gn. 9:25 27 (Mois. 7:68; Abr. 1:2127). Israel ser abenoada se obedecer a Deus e amaldioada se desobedecer, Deut. 28:1 68 (Deut. 29:1828). Geazi e seus descendentes foram amaldioados com a lepra

9
de Naam, II Re. 5:2027. O Senhor amaldioou a antiga Israel por no pagar dzimos e ofertas, Mal. 3:610. Jesus amaldioou uma figueira e esta morreu, Mc. 11:1114, 2021. Jesus amaldioou as cidades de Corazim, Betsaida e Capernaum, Lc. 10:1015. Por no escutarem ao Senhor, os lamanitas foram separados da presena do Senhor e amaldioados, 2 N. 5:2024. Todos so convidados a virem a Deus, 2 N. 26:33. O Senhor amaldioar os que cometerem abominaes, Jac 2:3133. Os nefitas recebero uma maldio maior que a dos lamanitas a menos que se arrependam, Jac 3:35. Os rebeldes trazem maldies a si mesmos, Al. 3:1819 (Deut. 11:2628). Corior foi amaldioado por conduzir o povo para longe de Deus, Al. 30:4360. O Senhor amaldioou a terra e as riquezas dos nefitas devido iniqidade do povo, Hel. 13:2223 (2 N. 1:7; Al. 37:31). O Senhor amaldioou os jareditas inquos, t. 9:28 35. O sacrifcio expiatrio de Cristo retira das criancinhas a maldio de Ado, Mor. 8:812. Os que se afastam do Senhor so amaldioados, D&C 41:1. A terra ser ferida com maldio, a menos que exista um elo de ligao entre pais e filhos, D&C 128:18 (Mal. 4:56). Profanidade: Amaldioar significa tambm usar linguagem profana, blasfematria ou insolente. As pessoas no devem amaldioar a seu pai ou a sua me, x. 21:17 (Mt. 15:40). No amaldioars aqueles que o governam, x. 22:28 (Ecles. 10:20). Os homens e as mulheres no amaldioaro a Deus, Lev. 24:1316. Pedro blasfemou quando negou conhecer Jesus, Mt. 26:6974. Os nefitas inquos amaldioaram a Deus e desejaram morrer, Mrm. 2:14. AMALEQUITAS. (Livro de Mrmon) Grupo de apstatas nefitas que levaram os lamanitas a combaterem contra os nefitas (Al. 2124, 43).

Amon, Filho de Mosias


AMALEQUITAS. (Velho Testamento) Tribo rabe que vivia no deserto de Par, entre Arab e o Mediterrneo. Viveram constantemente em guerra com os hebreus, desde o tempo de Moiss (x. 17:8) at os tempos de Saul e Davi (I Sam. 15; 27:8; 30; II Sam. 8:1112). AMALIQUIAS No Livro de Mrmon, traidor nefita que obteve poder entre os lamanitas e guiou-os contra os nefitas (Al. 4651). AMM. Ver tambm Orao Significa assim seja ou assim . A palavra amm proferida para demonstrar aceitao e acordo sinceros ou solenes (Deut. 27:1426) ou veracidade (I Re. 1:36). Hoje em dia, no final de oraes, testemunhos e discursos, os que ouvem a orao ou mensagem dizem um amm audvel, indicando concordncia e aceitao. Na poca do Velho Testamento uma pessoa devia dizer amm ao fazer um juramento (I Crn. 16:7; 3536; Nee. 5:13; 8:26). Cristo chamado o Amm, a testemunha fiel e verdadeira (Apoc. 3:14). A palavra amm tambm servia como sinal de um convnio na escola dos profetas (D&C 88:133135). AMON, DESCENDENTE DE ZARAENLA. Ver tambm Lmi No Livro de Mrmon, homem forte e poderoso que conduziu uma expedio de Zaraenla terra de Le-Nfi (Mos. 7:116). Foram-lhe mostrados registros antigos, e ele explicou o que um vidente (Mos. 8:518). Mais tarde ajudou a libertar o rei Lmi e seu povo dos lamanitas e lev-los de volta a Zaraenla (Mos. 22). AMON, FILHO DE MOSIAS. Ver tambm nti-nfi-letas; Mosias, Filho de Benjamim; Mosias, Filhos de No Livro de Mrmon, filho do rei Mosias. Amon serviu como missionrio e

Amor
seus diligentes esforos ajudaram a converter muitas almas a Cristo. Em certa poca, foi um incrdulo que procurou destruir a Igreja, Mos. 27:8 10, 34. Um anjo apareceu a ele e a seus companheiros, Mos. 27:11. Arrependeu-se e comeou a pregar a palavra de Deus, Mos. 27:3228:8. Recusou-se a ser rei, preferindo ir terra dos lamanitas pregar a palavra de Deus, Al. 17:69. Jejuou e orou buscando orientao, Al. 17:811. Foi levado cativo perante o rei Lamni, Al. 17:2021. Salvou os rebanhos de Lamni, Al. 17:2639. Pregou a Lamni, Al. 18:119:13. Agradeceu a Deus e viu-se dominado pela alegria, Al. 19:14. Seus conversos nunca se afastaram, Al. 23:6. Regozijou-se por ser um instrumento nas mos de Deus para trazer milhares verdade, Al. 26:18 (26:137). Conduziu o povo de nti-Nfi-Le segurana, Al. 27. Sentiu grande alegria por reencontrar seus irmos, Al. 27:1618. AMOR. Ver tambm Caridade; Compaixo; Inimizade Profunda devoo e afeio. O amor a Deus inclui devoo, adorao, reverncia, ternura, misericrdia, perdo, compaixo, graa, servio, gratido e bondade. O maior exemplo do amor que Deus tem por seus filhos a expiao infinita de Jesus Cristo. Amars o teu prximo como a ti mesmo, Lev. 19:18 (Mt. 5:4344; Mt. 22:37 40; Rom. 13:9; Gl. 5:14; Tg. 2:8; Mos. 23:15; D&C 59:6). Amars o Senhor teu Deus de todo o teu corao, Deut. 6:5 (Mor. 10:32; D&C 59:5). O Senhor vosso Deus vos prova, para saber se amas o Senhor vosso Deus, Deut. 13:3. O Senhor repreende aquele a quem ama, Prov. 3:12. Em todo o tempo ama o amigo, Prov. 17:17. Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unignito, Jo. 3:16 (D&C 138:3). Que vos ameis uns aos outros; como eu vos amei a vs, Jo. 13:34 (Jo. 15:12, 17; Mois. 7:33). Se me amardes, guardareis os meus mandamentos, Jo. 14:15 (D&C 42:29). Ningum

10
tem maior amor do que este: de dar algum a sua vida pelos seus amigos, Jo. 15:13. Simo, amas-me mais do que estes? Apascenta os meus cordeiros, Jo. 21:1517. Nada nos separar do amor de Cristo, Rom. 8:3539. O olho no viu as coisas que Deus preparou para os que o amam, I Cor. 2:9. Servi-vos uns aos outros pela caridade, Gl. 5:13. Maridos, amai vossas mulheres, Ef. 5:25 (Col. 3:19). No ameis o mundo, I Jo. 2:15. Deus caridade, I Jo. 4:8. Ns o amamos a ele porque ele nos amou primeiro, I Jo. 4:19. Cristo sofreu por causa de sua benevolncia para com os homens, 1 N. 19:9. Deveis prosseguir com amor a Deus e a todos os homens, 2 N. 31:20. Ensinareis vossos filhos a se amarem mutuamente e a servirem uns aos outros, Mos. 4:15. Se haveis sentido o desejo de cantar o cntico do amor que redime, podeis agora sentir isso? Al. 5:26. Sede conduzidos pelo Esprito Santo, tornando-vos pacientes, cheios de amor, Al. 13:28. Faze com que tuas paixes sejam dominadas, para que te enchas de amor, Al. 38:12. No havia contendas, em virtude do amor a Deus que existia no corao do povo, 4 N. 1:15. Tudo o que incita a amar a Deus inspirado por Deus, Mor. 7:1316. A caridade o puro amor de Cristo, Mor. 7:47. O perfeito amor extirpa todo o medo, Mor. 8:16 (I Jo. 4:18). O amor qualifica os homens para a obra de Deus, D&C 4:5 (D&C 12:8). A santificao vem a todos os que amam e servem a Deus, D&C 20:31. Se me amares, servir-me-s e guardars meus mandamentos, D&C 42:29 (Jo. 14:15). Mostrar amor maior por aquele que repreendes ou corriges, D&C 121:43. Os homens amaram Satans mais que a Deus, Mois. 5:13, 18, 28. AMS Profeta do Velho Testamento que profetizou desde aproximadamente 792 at 740 a.C., na poca de Uzias, rei de Jud, e Jeroboo, rei de Israel. Livro de Ams. Livro do Velho Testamento. Muitas das profecias de Ams

11
admoestaram Israel e as naes vizinhas a voltarem retido. Os captulos 15 chamam Israel e as naes vizinhas ao arrependimento. O captulo 3 explica que o Senhor revela seus segredos aos profetas e avisa que, em virtude de transgresso, Israel seria destruda por um adversrio. Os captulos 68 profetizam a queda de Israel, muitos anos antes da invaso assria. O captulo 9 profetiza que Israel ser restituda a sua prpria terra. AMULEQUE. Ver tambm Alma, Filho de Alma No Livro de Mrmon, um companheiro missionrio de Alma, o filho. Foi visitado por um anjo, Al. 8:2021; 10:7. Recebeu Alma em sua casa, Al. 8:2127. Pregou com poder ao povo de Amoni, Al. 8:2932; 10:111. Era descendente de Nfi, Le e Manasss, Al. 10:23. Testificou sobre a verdade, Al. 10:411. Chamou o povo ao arrependimento e foi rejeitado, Al. 10:12 32. Contendeu com Zeezrom, Al. 11:2040. Ensinou sobre a ressurreio, julgamento e restaurao, Al. 11:41 45. Quis impedir o martrio dos fiis, Al. 14:910. Foi preso junto com Alma, Al. 14:1423. Saiu ileso da priso, em virtude da f, Al. 14:2429. Testificou a respeito da expiao, misericrdia e justia, Al. 34:816. Ensinou sobre a orao, Al. 34:1728. Incentivou o povo a no procrastinar o arrependimento, Al. 34:3041. A f possuda por Alma e Amuleque fez com que as paredes da priso desmoronassem, t. 12:13. ANA, ME DE SAMUEL. Ver tambm Samuel, Profeta do Velho Testamento Me de Samuel, profeta do Velho Testamento. O Senhor deu Samuel a Ana em resposta a suas oraes (I Sam. 1:11, 20 28). Ana dedicou Samuel ao Senhor. Seu cntico de gratido pode ser comparado ao de Maria, me de Jesus (I Sam. 2:110; Lc. 1:4655).

Andar, Andar com Deus


ANA, PROFETIZA No Novo Testamento, profetiza da tribo de Aser. Na poca do nascimento de nosso Senhor ela era uma viva idosa. Viu o menino Jesus ao ser apresentado no templo e reconheceu-o como sendo o Redentor (Lc. 2:3638). ANANIAS DE DAMASCO. Ver tambm Paulo Discpulo cristo, de Damasco, que batizou Paulo (At. 9:1018; 22:12). ANANIAS DE JERUSALM No Novo Testamento, ele e a mulher, Safira, mentiram ao Senhor, retendo uma parte do dinheiro que a ele haviam consagrado. Repreendidos por Pedro, ambos caram ao solo e morreram (At. 5:111). ANS. Ver tambm Caifs No Novo Testamento, homem de grande influncia no Sindrio. Ao ser preso, Jesus foi conduzido primeiramente a ele (Jo. 18:13); tambm desempenhou importante papel no julgamento dos apstolos (At. 4:36). ANCIO. Ver lder ANCIO DE DIAS. Ver Ado ANDAR, ANDAR COM DEUS. Ver tambm Caminho; Obedecer, Obedincia, Obediente; Reto, Retido. Estar em harmonia com os ensinamentos de Deus e viver como Deus deseja que seu povo viva; ser receptivo e obediente aos sussurros do Esprito Santo. Para que eu veja se andam em minha lei ou no, x. 16:4. No negar bem algum aos que andam na retido, Salm. 84:11. Os que andam nos meus estatutos e guardam os meus juzos sero meu povo, Eze. 11:2021 (Deut. 8:6). Subamos ao monte do Senhor e andemos pelas suas veredas, Miq. 4:2. O que o Senhor pede de ti, seno que andes humildemente com o teu Deus? Miq. 6:8 (D&C 11:12). Andemos na luz, como Deus na luz est, I Jo. 1:7

Andr
(II Jo. 1:6; III Jo. 1:4; 4 N. 1:12;). Andai pelo caminho reto que nos guia vida, 2 N. 33:9. O rei Benjamim andava com a conscincia tranqila diante de Deus, Mos. 2:27. Vosso dever para com Deus andar sem manchas segundo a santa ordem de Deus, Al. 7:22. Os membros da Igreja manifestaro uma conduta e linguagem piedosas, D&C 20:69. Dai ouvidos ao profeta e andai em toda santidade diante do Senhor, D&C 21:4. Ensinar os filhos a orar e a andar em retido perante o Senhor, D&C 68:28. Tu permanecers em mim e eu, em ti; portanto anda comigo, Mois. 6:34. ANDR No Novo Testamento, irmo de Simo Pedro e um dos Doze Apstolos chamados por Jesus durante seu ministrio terreno (Mt. 4:1819; Mc. 1:1618, 29). ANJOS H duas espcies de seres nos cus, chamados anjos: os que so espritos e os que possuem corpo de carne e ossos. Os anjos que so espritos so seres que ainda no obtiveram um corpo de carne e ossos ou so aqueles que j tiveram um corpo e aguardam a ressurreio. Os anjos que tm corpo de carne e ossos foram ressuscitados ou so seres transladados. Nas escrituras existem muitas referncias ao trabalho dos anjos. s vezes eles falam com voz de trovo ao transmitirem as mensagens de Deus (Mos. 27:1116). Homens mortais justos tambm podem ser chamados de anjos (TJSGn. 19:15). Alguns anjos servem ao redor do trono de Deus, no cu (Al. 36:22). As escrituras tambm falam de anjos do diabo. So os espritos que seguiram a Lcifer e foram expulsos da presena de Deus na vida pr-mortal e lanados Terra (Apoc. 12:19; 2 N. 9:9, 16; D&C 29:3637). Jac viu anjos de Deus subindo e descendo por uma escada, Gn. 28:12. An-

12
jos de Deus encontram a Jac, Gn. 32:12. Gideo viu um anjo do Senhor face a face, Ju. 6:22. Um anjo estendeu a mo sobre Jerusalm para destru-la, II Sam. 24:16. Um anjo tocou em Elias, o profeta, e disse: Levanta-te e come, I Re. 19:57. Daniel viu o anjo Gabriel numa viso, Dan. 8:1516. O anjo Miguel ajudou a Daniel, Dan. 10:13. O anjo Gabriel foi enviado por Deus, Lc. 1:19, 2627. Os anjos do diabo sero reservados em prises at o dia do juzo, Jud. 1:6 (II Ped. 2:4). A multido viu anjos descendo dos cus, 3 N. 17:24. Morni escreveu sobre o ministrio de anjos, Mor. 7:2532. O Sacerdcio Aarnico possui as chaves do ministrio de anjos, D&C 13. Morni, Joo Batista, Pedro, Tiago, Joo, Moiss, Elias, o profeta, e Elias ministraram a Joseph Smith como anjos, D&C 27:5 12. Vs no podeis suportar o ministrio de anjos, D&C 67:13. Miguel, o arcanjo, Ado, D&C 107:54. Os anjos que so pessoas ressuscitadas tm corpos de carne e ossos, D&C 129. Os nicos anjos que ministram nesta Terra so os que pertencem a ela, D&C 130:5. Os homens que no obedecem lei de Deus do casamento eterno no se casam nem so dados em casamento, mas so designados anjos no cu, D&C 132:1617. ANJOS MINISTRADORES. Ver Anjos ANLICI, ANLICITAS Um homem do Livro de Mrmon que liderou um grupo de nefitas que desejavam ter um rei durante o reinado dos juzes. Estes nefitas, chamados anlicitas, rebelaram-se abertamente contra Deus, pelo que foram amaldioados (Al. 23). ANTICRISTO. Ver tambm Diabo Toda pessoa ou tudo aquilo que seja uma representao falsa do verdadeiro plano de salvao do evangelho e que, aberta ou secretamente, se oponha a Cristo. Joo, o Revelador, descreveu o anticristo como um enganador (I Jo. 2:1822; 4:36; II Jo. 1:7). Lcifer o maior anticristo, mas ele tem muitos

13
assistentes, tanto entre os seres espirituais como entre os mortais. O filho de perdio ope-se e levantase contra tudo o que se chama Deus, II Tess. 2:112. Ele engana os que habitam na Terra por meio de milagres, Apoc. 13:13 17. Serm, negando o Cristo, enganou a muitos, Jac 7:123. Neor ensinou falsas doutrinas, estabeleceu uma igreja e introduziu as intrigas sacerdotais, Al. 1:216. Corior ridicularizou Cristo, a expiao e o esprito de profecia, Al. 30:660. NTI-NFI-LETAS. Ver tambm Amon, Filho de Mosias; Helam, Filhos de; Mosias, Filhos de No Livro de Mrmon o nome dado aos lamanitas convertidos pelos filhos de Mosias. Aps a converso, aquele povo, que era tambm chamado de povo de Amon, permaneceu fiel pelo resto da vida (Al. 23:47, 1617; 27:2027). Adotaram o nome de nti-nfi-letas, Al. 23:1617; 24:1. Recusaram-se a derramar sangue e enterraram suas armas, Al. 24:619. Seus filhos se prepararam para a guerra e escolheram a Helam como chefe, Al. 53:1619; 5658 (estes filhos tambm eram conhecidos como os 2.000 guerreiros amonitas). APOCALIPSE DO APSTOLO JOO. Ver tambm Joo, Filho de Zebedeu Nome do ltimo livro do Novo Testamento. Apocalipse tambm pode significar qualquer revelao notvel. Deriva de uma palavra grega que significa revelado ou descoberto. O livro consiste em uma revelao dada ao Apstolo Joo, na qual lhe foi permitido ver a histria do mundo, especialmente os ltimos dias (Apoc. 1:12; 1 N. 14:18 27; D&C 77). Em ingls, o livro Apocalipse chama-se Revelao. Joo recebeu esta revelao no dia do Senhor, na Ilha de Patmos (Apoc. 1:9 10), situada perto da costa da sia, no longe de feso.

Apcrifos, Livros
Desconhece-se a data precisa em que foi dada. Em 1 N. 14:1827 e em D&C 77 (t. 4:1516) foram-nos dadas algumas chaves importantes para entendermos este livro. Os captulos 13 so uma introduo ao livro e cartas s sete igrejas da sia. Joo escreveu para ajudar os santos a resolverem certos problemas. Os captulos 45 registram vises recebidas por Joo, mostrando a majestade e justia do poder de Deus e de Cristo. Nos captulos 69, 11, Joo registra que viu um livro selado com sete selos, cada um representando mil anos da histria da Terra. Esses captulos tratam principalmente dos eventos contidos no stimo selo (Apoc. 89, 11:115). O captulo 10 descreve um livro comido por Joo. Ele representa a misso futura que Joo cumpriria. O captulo 12 relata a viso do mal que teve incio nos cus, quando Satans se revoltou e foi expulso. A guerra que ali comeou continua a ser travada na Terra. Nos captulos 13, 17 19, Joo descreve os reinos corruptos da Terra, controlados por Satans, e mostra o destino desses reinos, inclusive a destruio final do mal. Os captulos 1416 descrevem a retido dos santos em meio ao mal, pouco antes da segunda vinda de Cristo. Os captulos 2022 falam do Milnio, da bela cidade de Nova Jerusalm e dos eventos finais da histria da Terra. APCRIFOS, LIVROS. Ver tambm Bblia; Escrituras Livros sagrados do povo judeu no includos na Bblia hebraica mas conservados nas Bblias de algumas igrejas crists. Esses livros geralmente so valiosos no sentido de ligar o Velho e o Novo Testamentos, sendo considerados pela Igreja como leitura proveitosa. Os Livros Apcrifos esto, na maior parte, traduzidos corretamente, mas contm acrscimos incorretos, D&C 91:13. Os Livros Apcrifos so de pro-

Apoio aos Lderes da Igreja


veito aos que forem iluminados pelo Esprito, D&C 91:46. APOIO AOS LDERES DA IGREJA. Ver tambm Comum Acordo Voto de apoio queles que servem em cargos de liderana na Igreja em mbito geral e local. Apresenta Josu perante toda congregao e d-lhe mandamentos aos olhos deles, Nm. 27:19. Ento jubilou todo o povo, e disseram: Viva o rei, I Sam. 10:24. Crede nos seus profetas, e sereis prosperados, II Crn. 20:20. Obedecei queles que governam sobre vs, Heb. 13:17. Sers favorecido pelo Senhor, pois que no tens murmurado, 1 N. 3:6. Aqueles que receberam os profetas foram poupados, 3 N. 10:1213. Dai ouvidos s palavras destes doze, 3 N. 12:1. Seja pela minha prpria voz ou pela voz de meus servos, o mesmo, D&C 1:38. Suas palavras recebereis como de minha prpria boca, D&C 21:5. Aquele que recebe os meus servos, a mim me recebe, D&C 84:3538. Quem me recebe, recebe aqueles que enviei, D&C 112:20. Se meu povo no der ouvidos voz desses homens que designei, no sero abenoados, D&C 124:4546. APOSTASIA. Ver tambm Rebeldia, Rebelio; Restaurao do Evangelho Significa afastamento da verdade. Pessoas, a Igreja, ou naes inteiras podem cair em apostasia, isto , afastar-se da verdade. Apostasia geral: Israel devia guardar-se para que seu corao no se desviasse do Senhor, Deut. 29:18. Sem profecia o povo se corrompe, Prov. 29:18. Eles quebraram a aliana eterna, Isa. 24:5. Assopraram ventos, e combateram aquela casa, e caiu, Mt. 7:27. Maravilho-me de que to depressa passsseis para outro evangelho, Gl. 1:6. Os que se haviam iniciado no bom caminho perderam-se na nvoa, 1 N. 8:23 (12:17). Aps haverem experimentado do fruto, tomaram caminhos proibidos e perde-

14
ram-se, 1 N. 8:28. A apostasia dos nefitas tornou-se uma pedra de tropeo para os que no pertenciam Igreja, Al. 4:612. Muitos membros da Igreja se tornaram orgulhosos e perseguiram muitos de seus irmos, Hel. 3:3334 (4:1113; 5:23). Quando o Senhor faz prosperar seu povo, eles s vezes endurecem os coraes e esquecem-no, Hel. 12:2; 13:38. Os nefitas endureceram os coraes, caindo sob o poder de Satans, 3 N. 2:13. Morni profetizou sobre a apostasia dos ltimos dias, Mrm. 8:28, 3141. A apostasia preceder a Segunda Vinda, D&C 1:1316. Apostasia da igreja crist primitiva: Este povo se aproxima de mim com a sua boca, Isa. 29:10, 13. As trevas cobriram a Terra, Isa. 60:2. O Senhor enviar uma fome de ouvir as palavras do Senhor, Ams 8:11. Surgiro falsos cristos e falsos profetas, Mt. 24:24. Entraro no meio de vs lobos cruis, At. 20:29. Maravilho-me de que to depressa passsseis para outro evangelho, Gl. 1:6. Haver uma apostasia antes da Segunda Vinda, II Tess. 2:3. Alguns se desviaram da verdade, II Tim. 2:18. Algumas pessoas tm aparncia de piedade, mas negam a eficcia dela, II Tim. 3:2, 5. Vir o tempo em que no sofrero a s doutrina, II Tim. 4:34. Haver falsos profetas e falsos doutores entre o povo, II Ped. 2:1. Certos homens se introduziram, e negam a Deus, Jud. 1:4. Alguns homens disseram ser apstolos, e no eram, Apoc. 2:2. Nfi viu a formao de uma grande e abominvel igreja, 1 N. 13:26. Os gentios tropearam e construram muitas igrejas, 2 N. 26:20. Desviaramse de minhas ordenanas e quebraram meu convnio eterno, D&C 1:15. Trevas cobrem a Terra e densa escurido a mente do povo, D&C 112:23. Foi dito ao Profeta que todas as igrejas estavam erradas; seus coraes estavam longe de Deus, JSH 1:19. APSTOLO. Ver tambm Discpulo; Revelao Em grego, a palavra apstolo significa enviado. Ttulo dado por Jesus aos

15
Doze por ele escolhidos e ordenados para serem seus discpulos e auxiliares mais achegados durante seu ministrio terreno (Lc. 6:13; Jo. 15:16). Ele enviouos para que o representassem e exercessem o ministrio em seu nome aps sua ascenso aos cus. Tanto na antigidade como hoje em dia, no Qurum dos Doze Apstolos da Igreja restaurada, apstolo uma testemunha especial de Jesus Cristo no mundo inteiro, para testificar sua divindade e sua ressurreio dos mortos (At. 1:22; D&C 107:23). A Igreja de Cristo est edificada sobre o fundamento dos apstolos e profetas, Ef. 2:20; 4:11. Le e Nfi viram os doze apstolos seguindo a Jesus, 1 N. 1:10; 11:34. Os apstolos iro julgar a casa de Israel, Mrm. 3:18. Os que no atenderem s palavras dos profetas e apstolos sero afastados, D&C 1:14 (3 N. 12:1). Revelados o chamado e a misso dos Doze, D&C 18:2636. Joseph Smith foi ordenado apstolo, D&C 20:2; 21:1. Apstolos so testemunhas especiais do nome de Cristo e portam as chaves do ministrio, D&C 27:12 (D&C 112:3032). Os Doze Apstolos formam um qurum igual em autoridade Primeira Presidncia, D&C 107:2324. Os Doze so um Sumo Conselho Presidente Viajante, D&C 107:33. Os apstolos possuem as chaves da obra missionria, D&C 107:35. Descritos alguns deveres dos apstolos, D&C 107:58. Digo a todos os Doze: segui-me, e apascentai as minhas ovelhas, D&C 112:1415. Cremos em apstolos, RF 6. Escolha dos Apstolos: Os apstolos so escolhidos pelo Senhor (Jo. 6:70; 15:16). Dentre seus discpulos Jesus escolheu doze apstolos, Lc. 6:1316. Matias foi escolhido para ser apstolo, At. 1:21 26. Oliver Cowdery e David Whitmer foram mandados a procurar os Doze, D&C 18:3739. ARBTRIO. Ver tambm Liberdade, Livre; Prestar Contas, Responsabilidade, Responsvel A habilidade e privilgio que Deus nos

Arca do Concerto
concede de escolhermos e agirmos por ns mesmos. De toda a rvore comers livremente, Gn. 2:16. O homem no poderia agir por si mesmo a menos que fosse atrado, 2 N. 2:1516. Os homens esto livres para escolher a liberdade e a vida eterna, ou o cativeiro e a morte, 2 N. 2:27. Sois livres e tendes o privilgio de agir por vs mesmos, Hel. 14:30. Uma tera parte das hostes do cu ele afastou por causa do arbtrio que possuam, D&C 29:36. necessrio que o diabo tente os homens, ou estes no poderiam ser seus prprios rbitros, D&C 29:39. Que todo homem escolha por si mesmo, D&C 37:4. Para que todo homem aja de acordo com o arbtrio moral que lhe dei, D&C 101:78. Satans procurou destruir o arbtrio do homem, Mois. 4:3. O Senhor deu ao homem seu arbtrio, Mois. 7:32. ARCA. Ver tambm Arco-ris; Dilvio no Tempo de No; No, Patriarca Bblico No Velho Testamento, a barca construda por No para preservao da vida durante o grande dilvio. Faze para ti uma arca da madeira de Gofer, Gn. 6:14. A arca repousou sobre os montes de Ararate, Gn. 8:4. Os barcos jareditas eram to vedados como a arca de No, t. 6:7. ARCA DO CONCERTO. Ver tambm Tabernculo Tambm conhecida como Arca de Jeov, Arca do Testemunho e Arca da Aliana. A Arca do Concerto era uma urna ou caixa oblonga, de madeira recoberta de ouro. Era o mais antigo e sagrado smbolo religioso dos israelitas. O propiciatrio, que formava a sua cobertura, era considerado como a morada terrena de Jeov (x. 25:22). Completado o tabernculo, a arca foi colocada no lugar santssimo, o lugar mais sagrado do santurio (I Re. 8:18). Moiss construiu a arca por mandamento de Deus, x. 25. Os filhos de Levi

Arcanjo
foram incumbidos de cuidar da arca, Nm. 3:15, 31. A arca do concerto ia diante deles, Nm. 10:33. Tomai este livro da lei, e ponde-o ao lado da arca do concerto, Deut. 31:2426. As guas do Jordo separaram-se diante da arca do concerto, Jos. 3:1317; 4:17. Sacerdotes levaram a arca do concerto quando Israel foi conquistar Jeric, Jos. 6:6 20. Os filisteus capturaram a arca de Deus, I Sam. 5. O Senhor abenoou a casa de Obede-Edom por causa da arca de Deus, II Sam. 6:1112. Uz foi morto por haver tentado, desobedientemente, firmar a arca, I Crn. 13:912 (D&C 85:8). Edificai o santurio do Senhor Deus, para trazer a arca do concerto, I Crn. 22:19. Descrito o contedo da arca do convnio, Heb. 9:4. ARCANJO. Ver tambm Ado; Miguel Miguel, ou Ado, o arcanjo ou anjo principal. O Senhor descer do cu com alarido e com voz de arcanjo, I Tess. 4:16. Miguel o arcanjo, Jud. 1:9 (D&C 29:26; 88:112; 128:2021). ARCO-RIS. Ver tambm Arca; Dilvio no Tempo de No; No, Patriarca Bblico. Sinal visvel do pacto de Deus com No (Gn. 9:1117). Na TJSGn. 9:2125, explicado que o Senhor fez o mesmo convnio com Enoque, de que a Sio de Enoque voltar e a Terra toda tremer de alegria. ARMADURA Espcie de traje usado para proteger o corpo dos golpes ou estocadas de armas. A palavra tambm usada para representar os atributos espirituais que protegem a pessoa da tentao e do mal. Revesti-vos de toda a armadura de Deus, Ef. 6:1018 (D&C 27:1518). ARMAGEDOM. Ver tambm Gogue; Magogue; Segunda Vinda de Cristo O nome Armagedom derivado do hebraico Har-Megiddon , que significa

16
montanha de Megidom. O vale de Megidom acha-se situado na regio oeste da plancie de Esdraelom, cerca de 80 quilmetros ao norte de Jerusalm, sendo o local de diversas batalhas importantes nos tempos do Velho Testamento. O grande e derradeiro conflito que ocorrer pouco antes da segunda vinda do Senhor chamado de batalha do Armagedom, porque ter ali seu comeo. (Ver Eze. 39:11; Zac. 1214, especialmente 12:11; Apoc. 16:1421.) ARMAZM. Ver tambm Bem-Estar Lugar onde o bispo recebe e mantm em depsito as ofertas consagradas dos santos dos ltimos dias e de onde as distribui aos pobres. Esse armazm pode ser pequeno ou grande, conforme as circunstncias. Santos fiis doam talentos, aptides, materiais e recursos financeiros para que o bispo cuide dos pobres em tempos de necessidade. Portanto o armazm pode incluir uma lista de servios disponveis, dinheiro, alimentos e outras mercadorias. O bispo o agente do armazm e distribui bens e servios de acordo com as necessidades e de acordo com a orientao do Esprito do Senhor (D&C 42:2936; 82:1419). Ajuntem comida para os sete anos de fome, Gn. 41:3436, 4657. Trazei todos os dzimos casa do tesouro, Mal. 3:10 (3 N. 24:10). Que o bispo designe um armazm para esta igreja, D&C 51:13. O excedente ser entregue ao meu armazm, D&C 70:78. Os Santos devem organizar e estabelecer um celeiro, D&C 78:14. As crianas tm direito de recorrer ao armazm do Senhor, caso seus pais no tenham, D&C 83:5. ARREPENDER-SE, ARREPENDIMENTO. Ver tambm Confessar, Confisso; Corao Quebrantado; Expiao, Expiar; Jesus Cristo; Perdoar; Remisso dos Pecados A mudana de mente e corao que gera uma nova atitude para com Deus,

17
para consigo mesmo e para com a vida em geral. O arrependimento implica o afastamento do mal, a volta do corao e da vontade a Deus, a sujeio aos mandamentos divinos e o abandono do pecado. O verdadeiro arrependimento provm do amor a Deus e do desejo sincero de obedecer a seus mandamentos. Toda pessoa responsvel por suas aes pecou e deve arrepender-se para progredir rumo salvao. Somente pela expiao de Jesus Cristo pode o nosso arrependimento ser eficaz e aceito por Deus. Fazei confisso ao Senhor, Esd. 10:11. Tirai a maldade de vossos atos; cessai de fazer o mal, Isa. 1:16. Arrependeivos, e convertei-vos de todas as vossas transgresses, Eze. 18:3031. Arrependei-vos, porque chegado o reino dos cus, Mt. 3:2. Haver alegria no cu por um pecador que se arrepende, Lc. 15:7. Deus ordena a todos os homens que se arrependam, At. 17:30 (2 N. 9:23; 3 N. 11:3140; D&C 133:16). A tristeza segundo Deus opera arrependimento para a salvao, II Cor. 7:10. O Esprito do Senhor Onipotente efetuou em nossos coraes uma grande mudana, de modo que no temos mais disposio para praticar o mal, Mos. 5:2. Se confessar seus pecados e se arrepender, tambm o perdoarei, Mos. 26:29. Aps a pregao de Alma, muitos comearam a se arrepender, Al. 14:1. No deixeis o dia do arrependimento para o fim, Al. 34:33. Alma testificou a Helam de seu arrependimento e converso, Al. 36. (Mos. 27:832). O arrependimento no poderia ser concedido aos homens se no houvesse punio, Al. 42:16. Deixes apenas teus pecados te preocuparem com aquela preocupao que te levar ao arrependimento, Al. 42:29. Oferecereis como sacrifcio um corao quebrantado e um esprito contrito, 3 N. 9:20. Todos os que se arrependerem e vierem a mim como criancinhas, eu os receberei, 3 N. 9:22. Arrependeivos, todos vs, confins da Terra, 3 N. 27:20. Sempre que se arrependiam, eram perdoados, Mor. 6:8. Pregai so-

rvore da Vida
mente arrependimento a esta gerao, D&C 6:9 (11:9). Quo grande sua alegria pela alma que se arrepende! D&C 18:13. Todo homem deve arrependerse ou sofrer, D&C 19:4. O que pecar e no se arrepender ser expulso, D&C 42:28. O que confessa e abandona seus pecados perdoado, D&C 58:4243. Os mortos que se arrependerem sero redimidos, D&C 138:58. Cremos no arrependimento, RF 4. ARTIMANHAS SACERDOTAIS Homens pregando e estabelecendo-se como uma luz para o mundo, com o fim de obter lucros e o louvor do mundo, porm sem buscar o bem de Sio (2 N. 26:29). Apascentai o rebanho de Deus, no por torpe ganncia, I Ped. 5:2. As igrejas estabelecidas para obter riquezas sero derrubadas, 1 N. 22:23 (Mrm. 8:3241). Por causa de artimanhas sacerdotais e de iniqidades, Jesus ser crucificado, 2 N. 10:5. Se as artimanhas sacerdotais fossem impostas a este povo, acarretariam a sua inteira destruio, Al. 1:12. Os gentios sero cheios de toda sorte de artimanhas sacerdotais, 3 N. 16:10. RVORE DA VIDA. Ver tambm den rvore no Jardim do den e paraso de Deus (Gn. 2:9; Apoc. 2:7). No sonho de Le, a rvore da vida representa o amor de Deus e considerado o maior de todos os dons de Deus (1 N. 8; 11:2122, 25; 15:36). Querubins e uma espada flamejante guardavam o caminho da rvore da vida, Gn. 3:24 (Al. 12:2123; 42:26). Joo viu a rvore da vida, e as folhas tinham poder de cura para as naes, Apoc. 22:2. Le viu a rvore da vida, 1 N. 8:1035. Nfi viu a rvore que seu pai havia visto, 1 N. 11:89. A barra de ferro conduz rvore da vida, 1 N. 11:25 (15:2224). Um horrvel abismo separava os inquos da rvore da vida, 1 N. 15:28, 36. Era necessrio que houvesse um fruto proibido em oposio

Asa
rvore da vida, 2 N. 2:15. Vinde a mim e participareis do fruto da rvore da vida, Al. 5:34, 62. Se tivesse sido possvel que nossos primeiros pais comessem da rvore da vida, ter-se-iam tornado eternamente miserveis, Al. 12:26. Se no cultivardes a palavra, nunca podereis colher o fruto da rvore da vida, Al. 32:40. O Senhor plantou a rvore da vida no meio do jardim, Mois. 3:9 (Abr. 5:9). Deus expulsou Ado do Jardim do den para que no partilhasse da rvore da vida e vivesse para sempre, Mois. 4:2831. ASA No Velho Testamento, o terceiro rei de Jud. As escrituras registram que foi o corao de Asa reto perante o Senhor todos os seus dias (I Re. 15:14). Durante seu reinado, fez com que o exrcito tivesse grande eficincia, libertou o povo do jugo da Etipia, retirou todos os falsos dolos e conclamou o povo a fazer o convnio de buscar a Jeov (I Re. 1516; II Crn. 1416). Todavia, quando comeou a padecer de uma enfermidade nos ps, no procurou a ajuda do Senhor e morreu (I Re. 15:2324; II Crn. 16:1213). ASCENSO. Ver tambm Jesus Cristo; Segunda Vinda de Jesus Cristo A partida formal desta Terra, do Salvador, 40 dias aps sua ressurreio. A Ascenso ocorreu no Monte das Oliveiras, na presena dos discpulos (Mc. 16:19; Lc. 24:51). Naquela ocasio, dois anjos do cu testificaram que no futuro o Senhor haveria de vir como para o cu o vistes ir (At. 1:912). ASER. Ver tambm Israel; Jac, Filho de Isaque No Velho Testamento, filho de Jac e Zilpa, serva de Lia (Gn. 30:1213). Tribo de Aser: Jac abenoou Aser (Gn. 49:20) e Moiss, os descendentes de Aser (Deut. 33:1, 2429). Estes descendentes eram chamados vares de valor (I Crn. 7:40). ASSASSINATO. Ver Homicdio ASSRIA

18

Antigo imprio que, juntamente com sua rival, a Babilnia, dominou grande parte das naes da Sria e Palestina durante a maior parte da poca do Velho Testamento. Mesmo sendo os assrios um poder importante desde meados do sculo 12 a.C. at o final do sculo 7 a.C., eles jamais conseguiram estabelecer um sistema poltico duradouro. Dominavam pelo terror, subjugando os inimigos pelo fogo e pela espada ou enfraquecendo-os por meio da deportao de grandes pores da populao para outras partes do seu imprio. Seus sditos nunca deixaram de ser seus inimigos e toda a histria do imprio foi marcada por constantes revoltas. (Ver II Re. 1819; II Crn. 32; Isa. 7:1720; 10; 19; 37.) ATALAIA, SENTINELA, VIGIA. Ver tambm Advertncia, Advertir, Prevenir Pessoa que vela, vigia e obedece e que est pronta e preparada. Em sentido religioso, atalaias so lderes chamados pelos representantes do Senhor para encarregarem-se especificamente do bem-estar de outras pessoas. Os que so chamados como lderes tm a responsabilidade especial de tambm ser atalaias para o resto do mundo. Eu te dei por atalaia, Eze. 3:1721. Atalaias que erguem a voz de advertncia salvam suas prprias almas, Eze. 33:7 9. Vigiai, pois, porque no sabeis a que hora h de vir o vosso Senhor, Mt. 24:4243 (Mt. 25:13; Mc. 13:3537; D&C 133:1011). Vigiai e orai, para que no entreis em tentao, Mt. 26:41 (3 N. 18:15, 18). O Senhor colocou atalaias na vinha, D&C 101:4458. ATENDER, ESCUTAR. Ver tambm Obedecer, Obedincia, Obediente; Ouvido, Ouvir Ouvir a voz e ensinamentos do Senhor, prestando ateno e obedecendo.

19
Atender melhor do que a gordura de carneiros do sacrifcio, I Sam. 15:2023. Os justos que derem ouvidos s palavras dos profetas no perecero, 2 N. 26:8. Escutai, povo da minha Igreja, D&C 1:1. Todo aquele que d ouvidos voz do Esprito iluminado e vem ao Pai, D&C 84:4647. Foram vagarosos em atender voz do Senhor; portanto ele vagaroso em atender a suas oraes, D&C 101:79. Os que no atendem aos mandamentos so castigados, D&C 103:4 (Mois. 4:4). ATOS DOS APSTOLOS. Ver tambm Lucas Este livro a segunda parte da obra escrita por Lucas a Tefilo. A primeira parte conhecida como o Evangelho Segundo Lucas. Os captulos 112 registram algumas das principais atividades missionrias dos Doze Apstolos, sob a direo de Pedro, imediatamente aps a morte e ressurreio do Salvador. Os captulos 1328 retratam algumas das viagens e a obra missionria do Apstolo Paulo. AUTORIDADE. Ver tambm Chamado, Chamado por Deus, Chamar; Chaves do Sacerdcio; Ordenar, Ordenao; Poder; Sacerdcio Permisso concedida a homens na terra, chamados ou ordenados para agir por Deus, o Pai, e em nome dele ou de Jesus Cristo, ao realizarem a obra de Deus. Eu te enviei, x. 3:1215. Falars tudo o que eu te mandar, x. 7:2. Jesus deu autoridade aos doze discpulos, Mt. 10:1. No me escolhestes vs a mim, mas eu vos escolhi a vs e vos nomeei, Jo. 15:16. Nfi e Le pregaram com grande autoridade, Hel. 5:18. Nfi, filho de Helam, era um varo de Deus, de quem havia recebido grande poder e autoridade, Hel. 11:18 (3 N. 7:17). Jesus deu poder e autoridade aos doze nefitas, 3 N. 12:1 2. Joseph Smith foi chamado por Deus e ordenado, D&C 20:2. Ningum pregar meu evangelho ou estabelecer minha igreja, a no ser que tenha sido orde-

Baal
nado e que a igreja saiba que tem autoridade, D&C 42:11. Os lderes devem pregar o evangelho, agindo pela autoridade, D&C 68:8. O Sacerdcio de Melquisedeque possui autoridade para administrar em assuntos espirituais, D&C 107:8, 1819. O que feito pela autoridade divina se torna lei, D&C 128:9. Todo o que pregar ou administrar em nome de Deus deve ser chamado por ele pelos que tm autoridade, RF 5. AUTORIDADES GERAIS. Ver Apstolo; Bispado Presidente; Primeira Presidncia; Setenta AVARENTO, AVAREZA Aquele que tem avareza, que srdida e excessivamente apegado ao dinheiro. O que aborrece a avareza prolongar os seus dias, Prov. 28:16. Acautelai-vos da avareza, Lc. 12:15 (Lc. 12:1521). Avareza idolatria, Col. 3:5. O bispo no deve ser avarento, I Tim. 3:23. Nos ltimos dias haver homens avarentos, II Tim. 3:2. Sejam vossos costumes sem avareza, Heb. 13:5. Tendo o corao exercitado na avareza, II Ped. 2:14. AZEITE. Ver leo BAAL. Ver tambm Idolatria Um deus-sol masculino, adorado principalmente na Fencia (I Re. 16:31), mas que tambm era adorado de diferentes maneiras em diversos lugares: pelos moabitas, como Baal-Peor (Nm. 25:13), em Siqum, como Baal-Berite (Ju. 8:33; 9:4), em Ecrom, como BaalZebu (II Re. 1:2). Baal provavelmente o mesmo Bel da Babilnia e Zeus da Grcia. A palavra Baal expressa o relacionamento entre um senhor e seu escravo. Era geralmente representado por um touro. Astarote era a deusa que costumava ser adorada juntamente com Baal. Baal s vezes era combinado com outro nome ou palavra para indicar uma ligao com Baal, tal como um lugar onde era adorado ou uma pessoa com atributos semelhantes aos de Baal. Posteriormente, quando Baal veio

Babel, Babilnia
a ter significados sumamente inquos, foi substitudo, em nomes compostos, pela palavra Bosete, que significa vergonha. BABEL, BABILNIA. Ver tambm Mundo; Nabucodonosor Capital da Babilnia. Babel foi fundada por Ninrode, sendo uma das cidades mais antigas da Mesopotmia ou Sinear (Gn. 10:810). O Senhor confundiu as lnguas na poca em que o povo estava construindo a torre de Babel (Gn. 11:1 9; t. 1:35, 3335). Mais tarde, Babilnia tornou-se capital do reino de Nabucodonosor. Ele construiu uma cidade enorme, da qual ainda existem as runas. Babilnia tornou-se uma cidade muito inqua e seu nome, a partir de ento, passou a simbolizar a iniqidade do mundo. Fugi do meio de Babilnia, Jer. 51:6. Babilnia ser estabelecida, e cair, Apoc. 1718. Babilnia ser destruda, 2 N. 25:15. Babilnia cair, D&C 1:16. No pouparei quem permanecer em Babilnia, D&C 64:24. Deixai Babilnia, D&C 133:5, 7, 14. BALAO Profeta do Velho Testamento a quem foi pedido com insistncia que amaldioasse Israel em troca de dinheiro. O Senhor ordenou-lhe que no amaldioasse Israel (Nm. 2224). A jumenta de Balao recusou-se a prosseguir, porque um anjo estava no caminho, Nm. 22:2235. BLSAMO DE GILEADE Resina aromtica ou especiaria usada para curar feridas (Gn. 43:11; Jer. 8:22; 46:11; 51:8). Na poca do Velho Testamento, era to abundante em Gileade o arbusto do qual se extraa a resina para a fabricao do blsamo que ele passou a ser conhecido como blsamo de Gileade (Gn. 37:25; Eze. 27:17). BARNAB

20
Nome dado a Jos, um levita natural de Chipre, que vendeu suas propriedades e deu aos apstolos o dinheiro proveniente da venda (At. 4:3637). No era um dos apstolos originais, mas foi apstolo no tempo de Paulo (At. 14:4, 14) e fez vrias viagens missionrias (At. 11:2230; 12:25; 1315; I Cor. 9:6; Gl. 2:1, 9; Col. 4:10). BARRABS Nome do preso que soltaram em lugar de Jesus no dia da crucificao. Era um amotinado, assassino e ladro. (Mt. 27:1626; Mc. 15:615; Lc. 23:1825; Jo. 18:40.) BARTOLOMEU. Ver tambm Natanael No Novo Testamento, um dos apstolos originais de Jesus Cristo. (Mt. 10:24.) BATALHA NOS CUS. Ver tambm Conselho nos Cus; Vida Pr-mortal Conflito travado entre os filhos espirituais de Deus na vida pr-mortal. Satans foi expulso dos cus e lanado na Terra, Apoc. 12:4, 79. O diabo e a tera parte das hostes dos cus foram lanados abaixo, D&C 29:3637. Lcifer rebelou-se contra o Filho Unignito, D&C 76:2526. Satans queria para si a glria do Pai e procurava destruir o arbtrio do homem, Mois. 4:1 4 (Isa. 14:1215; Abr. 3:2728). Os que seguem a Deus guardam seu primeiro estado, vm Terra e recebem um corpo, Abr. 3:26. BATISMO, BATIZAR. Ver tambm Nascer de Deus, Nascer de Novo; Batismo de Criancinhas; Esprito Santo; Ordenanas De um vocbulo grego que significa mergulhar ou imergir. O batismo por imerso na gua, efetuado por quem possui autoridade, a ordenana introdutria do evangelho, necessria para que a pessoa se torne membro de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos

21
ltimos Dias. precedido pela f em Jesus Cristo e pelo arrependimento. Para que seja completo deve ser seguido do recebimento do dom do Esprito Santo (2 N. 31:1314). O batismo da gua e do Esprito necessrio para que a pessoa entre no reino celeste. Ado foi o primeiro homem a ser batizado (Mois. 6:6465). Jesus tambm foi batizado para cumprir toda a justia e para mostrar o caminho a toda a humanidade (Mt. 3:1317; 2 N. 31:512). Por nem todos terem a oportunidade de aceitar o evangelho na mortalidade, o Senhor autorizou que se realizassem, por meio de procuradores, batismos pelos mortos. Assim sendo, os que aceitam o evangelho no mundo espiritual podem qualificar-se para entrar no reino de Deus. Essencial: Deixa por agora, porque assim nos convm cumprir toda a justia, Mt. 3:15. Vindo Jesus foi batizado por Joo, Mc . 1:9. Os fariseus e os doutores da lei rejeitaram o conselho de Deus, no tendo sido batizados, Lc. 7:30. Aquele que no nascer da gua e do Esprito, no pode entrar no reino de Deus, Jo. 3:5. Arrependei-vos, e cada um de vs seja batizado, At. 2:38. E ordena a todos que sejam batizados em seu nome, 2 N. 9:2324. Os homens devem seguir a Cristo, ser batizados, receber o Esprito Santo e perseverar at o fim, para serem salvos, 2 N. 31. A doutrina de Cristo que os homens devem crer e ser batizados, 3 N. 11:2040. Aqueles que no acreditarem em vossas palavras e no forem batizados na gua em meu nome, sero condenados, D&C 84:74. Deus explicou a Ado por que so necessrios o arrependimento e o batismo, Mois. 6:5260. Batismo por imerso: Jesus sendo batizado, saiu logo da gua, Mt. 3:16 (Mc. 1:10). Joo batizava porque havia ali muitas guas, Jo. 3:23. Filipe e o eunuco desceram gua, At. 8:38. Fomos sepultados com ele pelo batismo, Rom. 6:4 (Col. 2:12). Segui vosso Senhor e Salvador gua, 2 N. 31:13. Alma, Hel,

Babel, Babilnia
e outros foram mergulhados na gua, Mos. 18:1216. E ento os imergireis na gua, 3 N. 11:2526. Explicada a maneira correta de batizar, D&C 20:72 74. Foram batizados na semelhana de seu sepultamento, sendo sepultados na gua em seu nome, D&C 76:5051. Ado foi mergulhado na gua e tirado da gua, Mois. 6:64. Cremos no batismo por imerso para remisso de pecados, RF 4. Batismo para remisso de pecados: Levanta-te, e batiza-te, e lava os teus pecados, At. 22:16. E vir ento a remisso de vossos pecados, pelo fogo e pelo Esprito Santo, 2 N. 31:17. Vinde, pois, e sede batizados por causa do arrependimento, a fim de serdes lavados de vossos pecados, Al. 7:14. Bem-aventurados so os que crerem e forem batizados, pois recebero a remisso de seus pecados, 3 N. 12:12. Declarars arrependimento e f no Salvador e remisso de pecados por batismo, D&C 19:31. Cremos no batismo por imerso para remisso de pecados, RF 4. Com a devida autoridade: Ide, ensinai todas as naes, batizando-as em nome do Pai, e do Filho, e do Esprito Santo, Mt. 28:19 (D&C 68:8). Lmi e muitos de seu povo desejavam ser batizados, mas no havia ningum na Terra que tivesse a autoridade de Deus, Mos. 21:33. Dou-te o poder para batizar, 3 N. 11:1921. O Sacerdcio de Aaro possui as chaves do batismo por imerso para remisso de pecados, D&C 13:1. So eles os ordenados por mim para batizar em meu nome, D&C 18:29. Joo Batista deu a Joseph Smith e a Oliver Cowdery a autoridade para batizar, JSH 1:6869. Requisitos do batismo: Arrependei-vos, arrependei-vos, e sede batizados em nome de meu Filho amado, 2 N. 31:11. Deveis arrepender-vos e nascer de novo, Al. 7:14. Tende cuidado para que no sejais batizados indignamente, Mrm. 9:29. Ensina aos pais que devem arrepender-se e ser batizados, e tornarse humildes, Mor. 8:10. Requisitos para os que desejarem batizar-se, D&C

Batismo de Criancinhas
20:37. As crianas sero batizadas para remisso de pecados quando chegarem aos oito anos de idade, D&C 68:2527. Convnios do batismo: Haveis feito convnio com ele de servi-lo e guardar os seus mandamentos, Mos. 18:810, 13. Os que se arrependerem e tomarem sobre si o nome de Jesus Cristo, com o firme propsito de servi-lo, sero recebidos por batismo na Igreja, D&C 20:37. Batismo pelos mortos: Que faro os que se batizam pelos mortos? I Cor. 15:29. So realizados batismos pelos mortos para remisso de pecados, D&C 124:29; 127:59; 128:1; 138:33. No batizar criancinhas: uma abominao perante Deus batizar as criancinhas, Mor. 8:423. As crianas sero batizadas quando alcanarem os oito anos de idade, D&C 68:27. Todas as crianas que morrem antes de chegar idade da responsabilidade so salvas no reino celestial, D&C 137:10. BATISMO DE CRIANCINHAS. Ver tambm Batismo, Batizar No batizar criancinhas; Criana(s), menino(s); Prestar Contas, Responsabilidade, Responsvel; Requisitos; SalvaoSalvao das Criancinhas A prtica desnecessria de batizar bebs e crianas abaixo da idade da responsabilidade, que oito anos. O Senhor condena o batismo de criancinhas (Mor. 8:1021). As crianas nascem inocentes e sem pecado. Satans no tem poder para tent-las at que se tornem responsveis (D&C 29:4647), assim, no precisam se arrepender ou ser batizadas. As crianas devem ser batizadas aos oito anos de idade (D&C 68:2527). BATISTA. Ver Joo Batista BATSEBA. Ver tambm Davi Esposa de Urias; posteriormente, esposa de Davi e me de Salomo. O rei Davi cometeu adultrio com ela e tambm fez com que o marido dela fosse morto em batalha. (II Sam. 11), pecado

22
que teve conseqncias eternas para Davi (D&C 132:39). BEATITUDES. Ver tambm Abenoado, Abenoar, Bno; Sermo da Montanha Srie de ensinamentos dados por Jesus no Sermo da Montanha, que descrevem um carter refinado e espiritual (Mt. 5:312; Lc. 6:2023). As Beatitudes esto de tal maneira estruturadas que cada uma se baseia na anterior. Um registro mais abrangente e acurado das beatitudes acha-se em 3 N. 12. BEBER, BBADO. Ver Palavra de Sabedoria BEBIDAS ALCOLICAS. Ver Palavra de Sabedoria BELM Pequena cidade situada cerca de 8km ao sul de Jerusalm. Em hebraico o nome Belm significa casa de po; tambm chamada de Efrata, que quer dizer frutfera. Jesus Cristo nasceu em Belm (Miq. 5:2; Mt. 2:18). Lugar onde foi sepultada Raquel (Gn. 35:19; 48:7). Rute e Boaz viveram em Belm, Rut. 1:22. Davi vivia em Belm e ali Samuel o ungiu, I Sam. 16:113; 17:12, 15; 20:6, 28. Herodes mandou matar os meninos pequenos de Belm, Mt. 2:16. BELSAZAR. Ver tambm Babel, Babilnia No Velho Testamento, o ltimo rei da Babilnia antes de Ciro conquist-la; filho e sucessor de Nabucodonosor (Dan. 5:12). BEM-AVENTURANAS. Ver Beatitudes BEM-ESTAR. Ver tambm Armazm; Esmolas; Jejum, Jejuar; Ofertas; Pobres; Servio O processo e o meio de cuidar das necessidades espirituais e materiais das pessoas. Livremente abrirs a tua mo para o teu irmo, para o teu necessitado e para o teu pobre na tua terra, Deut. 15:11. O

23
que d ao pobre no ter necessidade, Prov. 28:27. Porventura no este o jejum que escolhi? Que repartas o teu po com o faminto e recolhas em tua casa os pobres? Isa. 58:67. Tive fome e destes-me de comer; era estrangeiro, e hospedastes-me. Quando o fizestes a um destes meus pequeninos irmos, a mim o fizestes, Mt. 25:3540. Repartireis vossos bens com aquele que deles necessitar, Mos. 4:1626. Ajudaram-se uns aos outros material e espiritualmente, de acordo com suas necessidades e carncias, Mos. 18:29. Foi-lhes ordenado que se reunissem em jejum e orao pelo bem-estar daqueles que no conheciam a Deus, Al. 6:6. Orai pelo vosso bemestar, assim como pelo de todos os que vos rodeiam, Al. 34:2728. Tinham todas as coisas em comum, 4 N. 1:3. Eis que tu te lembrars dos pobres, D&C 42:3031. Deveis visitar os pobres e os necessitados, D&C 44:6. Em todas as coisas lembrai-vos dos pobres e necessitados, D&C 52:40. Ai de vs, homens ricos, que no compartilhais vossos bens com os pobres, e ai de vs, homens pobres, que no estais satisfeitos e que no trabalhais, D&C 56:1617. Em Sio no havia pobres, Mois. 7:18. BNO. Ver Abenoado, Abenoar, Bno BNO DOS DOENTES. Ver tambm Uno, Ungir; Mos, Imposio de; Curar, Curas; leo; Sacerdcio Bno dada aos enfermos por portadores do Sacerdcio de Melquisedeque, incluindo o uso do leo consagrado. Impe-lhe a tua mo, Mt. 9:18. Jesus imps as mos sobre alguns enfermos e curou-os, Mc. 6:5. Os apstolos de Cristo ungiram muitos enfermos com leo, e os curaram, Mc. 6:13. Os lderes devem ungir e curar os doentes, Tg. 5:1415. No deveis curar os enfermos, a no ser que vos peam os que o desejarem, D&C 24:1314. Os lderes imporo as mos sobre o doente, D&C 42:44. Impe as mos sobre os doentes e recuperar-se-o, D&C 66:9.

Betnia
BNOS PATRIARCAIS. Ver tambm Evangelista; Pai Mortal; Patriarca, Patriarcal Bnos concedidas aos membros dignos da Igreja pelos patriarcas designados. A bno patriarcal contm conselhos do Senhor pessoa que a recebe e declara a linhagem a que ela pertence na casa de Israel. Um pai pode dar bnos especiais aos familiares, na qualidade de patriarca de sua famlia, mas estas no so registradas nem arquivadas pela Igreja. Israel estendeu a sua mo direita, e a ps sobre a cabea de Efraim, Gn. 48:14. Jac abenoou a seus filhos e semente deles, Gn. 49. Le abenoou a sua posteridade, 2 N. 4:311. BENJAMIM, FILHO DE JAC. Ver tambm Israel; Jac, Filho de Isaque No Velho Testamento, o segundo filho de Jac e Raquel (Gn. 35:1620). A tribo de Benjamim: Jac abenoou Benjamim (Gn. 49:27). Os descendentes de Benjamim eram uma raa guerreira. Dois importantes benjamitas foram Saul, o primeiro rei de Israel (I Sam. 9:12), e Paulo, o apstolo do Novo Testamento (Rom. 11:1). BENJAMIM, PAI DE MOSIAS. Ver tambm Mosias, Filho de Benjamim Profeta e rei do Livro de Mrmon (Mos. 16) Enfrentou srios problemas para estabelecer a paz no pas, mni 1:2325 (Pal. Mrm. 1:1218). Ensinou a seus filhos, Mos. 1:18. Conferiu o reino a seu filho, Mosias, Mos. 1:918. Seu povo reuniu-se para ouvir seu discurso final, Mos. 2:18. Dirigiu-se a seu povo, Mos. 2:94:30. Seu povo fez um convnio com o Senhor, Mos. 56. BETNIA Aldeia em que Jesus Cristo passou a ltima semana de sua vida mortal. (Mt. 21:17; Mc. 11:11). Situada na encosta sudeste do Monte das Oliveiras, Bet-

Betel
nia era o lugar de residncia de Lzaro, Maria e Marta (Jo. 11:146; 12:1). BETEL Em hebraico significa casa de Deus e um dos lugares mais sagrados de Israel. Acha-se localizada cerca de 15km ao norte de Jerusalm. Ali Abrao construiu um altar em sua primeira viagem a Cana (Gn. 12:8; 13:3). Foi onde Jac teve a viso de uma escada que tocava os cus (Gn. 28:1019). Tambm era um lugar sagrado no tempo de Samuel (I Sam. 7:16; 10:3). BETSAB. Ver Batseba BBLIA. Ver tambm Apcrifos, Livros; Cnon; EfraimA vara de Efraim ou vara de Jos; Escrituras; JudA vara de Jud; Novo Testamento; Velho Testamento Coleo de escritos hebraicos e cristos que contm revelaes divinas. A palavra Bblia significa os livros. A Bblia obra de muitos profetas e autores inspirados, que agiram sob a influncia do Esprito Santo (II Ped. 1:21). A Bblia crist tem duas partes, mais conhecidas como Velho e Novo Testamentos. O Velho Testamento consiste nos livros de escritura usados entre os judeus da Palestina durante o ministrio terreno do Senhor. O Novo Testamento contm escritos pertencentes ao perodo apostlico, considerados to sagrados quanto as escrituras judaicas e com a mesma autoridade. Os livros do Velho Testamento so extrados de uma literatura nacional que abrange muitos sculos e foram escritos quase inteiramente em hebraico, ao passo que os livros do Novo Testamento so obra de uma nica gerao e foram escritos principalmente em grego. No Velho Testamento, a palavra testamento representa um vocbulo hebraico que significa convnio. O Velho Convnio a lei dada a Moiss quando Israel rejeitou a plenitude do evangelho, conhecida pelo povo de Deus desde o

24
comeo da mortalidade. O Novo Convnio o evangelho conforme ensinado por Jesus Cristo. Na Bblia hebraica (o Velho Testamento), os livros estavam divididos em trs grupos: a Lei, os Profetas e os Escritos. Na Bblia usada pelo mundo cristo, os livros esto ordenados de acordo com o assunto de que tratam, como histricos, poticos e profticos. Os livros do Novo Testamento geralmente se encontram na seguinte ordem: os quatro Evangelhos e Atos; as epstolas de Paulo; as epstolas gerais de Tiago, Pedro, Joo e Judas; e o Apocalipse ou Revelao de Joo. A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias reverencia e respeita a Bblia, afirmando tambm que o Senhor continua a dar revelaes adicionais por meio de seus profetas, nos ltimos dias, as quais apiam e confirmam os relatos bblicos das comunicaces de Deus com a humanidade. A vara de Jud (a Bblia) e a vara de Jos (o Livro de Mrmon) se tornaro uma na mo do Senhor, Eze. 37:1520. A veracidade da Bblia ser estabelecida por escrituras modernas, 1 N. 13:38 40. A Bblia ser complementada pelo Livro de Mrmon para confundir as falsas doutrinas, 2 N. 29:312. Uma Bblia, uma Bblia! Temos uma Bblia! 2 N. 29:310. Os que acreditarem na Bblia, tambm acreditaro no Livro de Mrmon, Mrm. 7:810. Os lderes ensinaro os princpios de meu evangelho que esto na Bblia e no Livro de Mrmon, D&C 42:12. Cremos ser a Bblia a palavra de Deus, desde que esteja traduzida corretamente, RF 8. BBLIA, TRADUO DE JOSEPH SMITH (TJS). Ver Traduo de Joseph Smith (TJS) BISPO. Ver tambm Sacerdcio Aarnico Significa guardio e indica um ofcio ou posio de responsabilidade. O ofcio de bispo pertence ao Sacerdcio

25
Aarnico e recebido por ordenao (D&C 20:67; 107:8788). O bispo o juiz comum em Israel (D&C 107:72, 74). O Esprito Santo vos constituiu bispos, At. 20:28. Definidos os requisitos para os bispos, I Tim. 3:17 (Tit. 1:7). O bispo deve ser ordenado, D&C 20:67. Edward Partridge devia servir como bispo na Igreja, D&C 41:9. Ao bispo ser dado discernir os dons espirituais, D&C 46:2729. Um sumo sacerdote pode oficiar no ofcio de bispo, D&C 68:14, 19 (D&C 107:17). Um bispo nomeado pelo Senhor, D&C 72:126. O bispo deve cuidar dos pobres, D&C 84:112. O bispo deve administrar todas as coisas materiais, D&C 107:68. O bispo o presidente do Sacerdcio Aarnico, D&C 107:8788. BISPO PRESIDENTE Autoridade Geral na Igreja, responsvel pelo bem-estar material da Igreja (D&C 107:68). O Bispo Presidente e seus conselheiros, que tambm so Autoridades Gerais, presidem o Sacerdcio Aarnico da Igreja (D&C 68:1617; 107:76, 8788). Edward Partridge seria ordenado bispo, D&C 41:9. Os bispos devem ser chamados e designados pela Primeira Presidncia, D&C 68:1415. Os descendentes literais de Aaro, se forem os primognitos, tm o direito de presidir, caso sejam chamados, designados e ordenados pela Primeira Presidncia, D&C 68:16, 1820. S pode ser julgado perante a Primeira Presidncia, D&C 68:2224 (D&C 107:82). BLASFEMAR, BLASFMIA. Ver tambm Pecado Imperdovel; Profanidade Falar desrespeitosa ou irreverentemente de Deus ou de coisas sagradas. Jesus foi acusado diversas vezes pelos judeus de blasfemar por afirmar ter o direito de perdoar pecados (Mt. 9:23; Lc. 5:2021), por intitular-se Filho de Deus (Jo. 10:2236; 19:7) e por afirmar que eles o veriam assentado direita do Poder e vindo sobre as nuvens do cu

Cadeia de Carthage (EUA)


(Mt. 26:6465). Tais acusaes seriam verdicas no fosse ele realmente o que dizia ser. A acusao apresentada contra ele pelas falsas testemunhas no julgamento perante o Sindrio (Mt. 26:59 61) foi de blasfemar contra o templo de Deus. O pecado imperdovel blasfemar contra o Esprito Santo, ou seja, negar a Cristo aps haver recebido um perfeito conhecimento dele (Mt. 12:31 32; Mc. 3:2829; D&C 132:27). Aquele que blasfemar o nome do Senhor morrer, Lev. 24:16 (1116). Os inimigos do Senhor no blasfemaro o seu nome, D&C 105:15. Vingana cair sobre os que blasfemam contra o Senhor, D&C 112:2426. BOAZ. Ver tambm Rute Marido de Rute (Rut. 4:910); bisav de Davi, rei de Israel (Rut. 4:1317); e antepassado de Cristo, o Rei dos Reis (Lc. 3:32). BOM PASTOR. Ver tambm Jesus Cristo Jesus Cristo o Bom Pastor. Simbolicamente, seus seguidores so como ovelhas que ele apascenta. O Senhor o meu pastor, Salm. 23:1. Como pastor apascentar o seu rebanho, Isa. 40:11. Assim buscarei as minhas ovelhas, Eze. 34:12. Eu sou o bom Pastor, Jo. 10:1415. Jesus o grande pastor das ovelhas, Heb. 13:20. Ele conta suas ovelhas e elas o conhecem, 1 N. 22:25. O Bom Pastor vos chama em seu prprio nome, o qual o nome de Cristo, Al. 5:38, 60. Haver um rebanho e um pastor, 3 N. 15:21 (Jo. 10:16). BOSQUE SAGRADO. Ver Primeira Viso CADEIA DE CARTHAGE (EUA). Ver tambm Smith, Hyrum; Smith, Joseph, Jr. Joseph Smith e seu irmo Hyrum foram assassinados por uma turba, em 27 de junho de 1844, na cadeia de Carthage, Illinois, Estados Unidos da Amrica (D&C 135).

Cadeia de Liberty, Missouri (EUA)


CADEIA DE LIBERTY, MISSOURI (EUA). Ver tambm Smith, Joseph, Jr. Pequena priso na qual o Profeta Joseph Smith e outros lderes foram injustamente aprisionados de novembro de 1838 a abril de 1839. Foi nessa circunstncia penosa que Joseph recebeu certas revelaes, fez profecias e foi inspirado a escrever uma carta importante aos santos, trechos da qual se encontram em D&C 121123. CAIFS. Ver tambm Ans; Saduceus No Novo Testamento, sumo sacerdote e genro de Ans. Caifs participou ativamente dos ataques contra Jesus e seus discpulos (Mt. 26:34; Jo. 11:4751; 18:1314). CAIM. Ver tambm Abel; Ado; Combinaes Secretas; Homicdio Filho de Ado e Eva que matou Abel, seu irmo mais moo (Gn. 4:116). Sua oferta foi rejeitada pelo Senhor, Gn. 4:37 (Mois. 5:58, 1826). Matou seu irmo Abel, Gn. 4:814 (Mois. 5:3237). O Senhor ps uma maldio e um sinal em Caim, Gn. 4:15 (Mois. 5:3741). Ado e Eva tiveram muitos filhos e filhas antes de Caim, Mois. 5:13, 1617. Amou Satans mais que a Deus, Mois. 5:13, 18. Fez um acordo mpio com Satans, Mois. 5:2931. CALEBE Um dos homens enviados por Moiss para espionar a terra de Cana no segundo ano aps o xodo. Somente ele e Josu apresentaram um relato fidedigno daquela terra (Nm. 13:6, 30; 14:638). De todos os que partiram do Egito, apenas eles sobreviveram aos 40 anos no deserto (Nm. 26:65; 32:12; Deut. 1:36) e entraram em Cana (Jos. 14:614; 15:1319). CALNIAS. Ver Maledicncias CALVRIO. Ver Glgota CAMINHO. Ver tambm Andar, Andar com Deus; Jesus Cristo

26

Curso ou direo que a pessoa segue. Jesus disse que ele era o caminho (Jo. 14:46). Guarda os mandamentos do Senhor para andar nos seus caminhos, Deut. 8:6. Instrui o menino no caminho em que deve andar, Prov. 22:6 (2 N. 4:5). O Senhor disse que os seus caminhos so mais altos do que os nossos caminhos, Isa. 55:89. Estreita a porta e apertado o caminho que leva vida, Mt. 7:1314 (3 N. 14:13 14; 3 N. 27:33; D&C 132:22, 25). Disse-lhe Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade, e a vida, Jo. 14:6. O Senhor no d ordens sem antes preparar o caminho para que seus filhos as cumpram, 1 N. 3:7 (1 N. 9:6; 17:3, 13). O caminho para o homem estreito e no h qualquer outra passagem, a no ser pela porta, 2 N. 9:41. Estais livres para agir por vs mesmos; para escolher o caminho da morte eterna ou da vida eterna, 2 N. 10:23. Este o caminho e no h nenhum outro caminho ou nome, pelo qual o homem possa salvar-se, 2 N. 31:21 (Mos. 3:17; Al. 38:9; Hel. 5:9). Pela ddiva de seu Filho, Deus preparou um caminho melhor, t. 12:11 (I Cor. 12:31). Todo homem anda em seu prprio caminho, D&C 1:16. CAMPO. Ver tambm Mundo; Vinha do Senhor Nas escrituras, uma extenso de terra usada para cultivo ou pasto. Freqentemente simboliza o mundo e seus habitantes. O campo o mundo, Mt. 13:38. O reino dos cus semelhante a um tesouro escondido num campo, Mt. 13:44. Vi um campo largo e espaoso, 1 N. 8:9, 20. O campo estava maduro, Al. 26:5. O campo j est branco para a ceifa, D&C 4:4 (6:3; 11:3; 12:3; 14:3; 31:4; 33:3, 7). O campo era o mundo, D&C 86:12. Compararei estes reinos a um homem que tem um campo, D&C 88:51.

27
CANA, CANANEUS Nos tempos do Velho Testamento, quarto filho de Co (Gn. 9:22; 10:1, 6) e neto de No. O termo cananeu referese a algum da terra onde Cana originalmente vivia e tambm a seus descendentes. Tambm eram chamados Cananeus os povos que habitavam as terras baixas ao longo do Mediterrneo, na Palestina. Este nome s vezes era usado para descrever todos os habitantes no-israelitas da regio a oeste do Rio Jordo, a quem os gregos chamavam de fencios. CNON. Ver tambm Bblia; Doutrina e Convnios; Escrituras; Livro de Mrmon; Prola de Grande Valor Uma coleo de livros declarados autnticos e reconhecidos como sagrados. Na Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, os livros cannicos so chamados de obras-padro e incluem o Velho e o Novo Testamentos, o Livro de Mrmon, Doutrina e Convnios e Prola de Grande Valor. CANTAR. Ver tambm Hino; Msica Adorar e louvar a Deus com cnticos. Cantai ao Senhor, I Crn. 16:2336 (Salm. 96). Cantai ao Senhor, e dai graas, Salm. 30:4. Celebrai com jbilo ao Senhor, Salm. 100:1. Tendo cantado o hino, saram para o monte das Oliveiras, Mt. 26:30. O Esprito Santo levava-os a cantar, Mor. 6:9. O canto dos justos uma prece a mim, D&C 25:12. Se estiveres alegre, louva ao Senhor com cnticos, D&C 136:28. CANTARES DE SALOMO Livro do Velho Testamento. O Profeta Joseph Smith ensinou que Cantares de Salomo no um escrito inspirado. CO. Ver tambm No, Patriarca Bblico No Velho Testamento, o terceiro filho de No (Gn. 5:32; 6:10; Mois. 8:12, 27). No, seus filhos e respectivas famlias entraram na arca, Gn. 7:13. Cana,

Carnal
filho de Co, foi amaldioado, Gn. 9:1825. O governo de Co era patriarcal e ele foi abenoado com as bnos da Terra e com sabedoria, mas no com o sacerdcio, Abr. 1:2127. A mulher de Co, Egitus, era descendente de Caim; os filhos da filha deles, Egitus, estabeleceram-se no Egito, Abr. 1:2325 (Salm. 105:23; 106:2122). CARIDADE. Ver tambm Amor; Bem-Estar; Compaixo; Servio O puro amor de Cristo (Mor. 7:47), o amor que Cristo tem pelos filhos dos homens e que estes devem ter uns pelos outros (2 N. 26:30; 33:79; t. 12:3334); a espcie de amor mais sublime, nobre e forte, no apenas afeio. Em algumas verses da Bblia, a palavra caridade foi substituda pela palavra amor. A cincia incha, mas o amor edifica, I Cor. 8:1. A caridade, ou amor puro a suprema excelncia que a tudo supera, I Cor. 13. O fim do mandamento a caridade de um corao puro, I Tim. 1:5. Acrescentai ao amor fraternal caridade, II Ped. 1:7. O Senhor ordenou que todos os homens tenham caridade, 2 N. 26:30 (Mor. 7:4447). Procurai ter f, esperana e caridade, Al. 7:24. O amor que o Senhor tem pelos homens caridade, t. 12:3334. Sem caridade, os homens no podero morar no lugar preparado nas manses do Pai, t. 12:34 (Mor. 10:20 21). Morni expe os ensinamentos de Mrmon sobre a f, a esperana e a caridade, Mor. 7. A caridade qualifica os homens para a obra do Senhor, D&C 4:56; 12:8. Revesti-vos com o vnculo da caridade, D&C 88:125. Que tuas entranhas sejam cheias de caridade, D&C 121:45. CARNAL. Ver tambm Homem Natural; Queda de Ado e Eva; Sensual, Sensualidade O que no espiritual; especificamente, o termo pode ser usado com o significado de mortal e natural (D&C 67:10) ou com o de mundano, luxurioso e sensual (Mos. 16:1012). A mente carnal morte, 2 N. 9:39. O

Carne
diabo pacificar os homens em segurana carnal, 2 N. 28:21. Haviam visto a si prprios, em seu estado carnal, Mos. 4:2. Quem persiste em sua prpria natureza carnal, permanece em seu estado decado, Mos. 16:5. Todos devem nascer de Deus, ser mudados de seu estado carnal e decado para um estado de retido, Mos. 27:25. A humanidade haviase tornado carnal, sensual e diablica, Al. 42:10. Os que seguem a sua prpria vontade e desejos carnais cairo, D&C 3:4. O homem no pode ver a Deus com a mente carnal, D&C 67:1012. Os homens comearam a ser carnais, sensuais e diablicos, Mois. 5:13; 6:49. CARNE. Ver tambm Carnal; Corpo; Homem Natural; Mortal, Mortalidade A palavra carne tem diversas conotaes: (1) o tecido macio de que feito o corpo do homem, dos animais, das aves e dos peixes; (2) a mortalidade; ou (3) a natureza fsica ou carnal do homem. Tecido do corpo: Os animais sero para vosso mantimento, Gn. 9:3. No se deve matar animais desnecessariamente, TJSGn. 9:1011 (D&C 49:21). Os animais e aves so destinados ao homem para comida e vesturio, D&C 49:18 19 (59:1620). Devemos comer pouca carne, D&C 89:1215. Mortalidade: Jesus o unignito do Pai na mortalidade, Jo. 1:14 (Mos. 15:13). Ado tornou-se a primeira carne, Mois. 3:7. Natureza carnal do homem: Maldito o homem que faz da carne o seu brao, Jer. 17:5. O esprito est pronto, mas a carne fraca, Mc. 14:38. A concupiscncia da carne no do Pai, I Jo. 2:16. Nfi entristeceu-se por causa de sua carne e iniqidades, 2 N. 4:1718, 34. Reconciliai-vos com Deus, no com a vontade do diabo e da carne, 2 N. 10:24. CASA (LAR). Ver tambm Famlia O lar deve ser o centro das atividades, tanto familiares quanto do evangelho. O homem ficar livre na sua casa para

28
alegrar a sua mulher, Deut. 24:5. Mandou-o para sua casa, Mc. 8:26. Os filhos aprendam primeiro a exercer piedade para com a sua prpria famlia, I Tim. 5:4. As mulheres sejam moderadas, castas, boas donas de casa, Tit. 2:5. Ide para vossas casas, meditai sobre as coisas por mim ditas, 3 N. 17:23. Falei ao povo, exortando-o a combater em defesa de suas mulheres, filhos, casas e lares, Mrm. 2:23. Ordena-se aos pais serem mais diligentes e atentos em casa, D&C 93:4344, 4850. CASA DE ISRAEL. Ver Israel CASA DO SENHOR. Ver Templo, a Casa do Senhor CASAMENTO, CASAR. Ver tambm Divrcio; Famlia Convnio ou contrato legtimo entre um homem e uma mulher, tornandoos marido e mulher. O casamento ordenado por Deus (D&C 49:15). No bom que o homem esteja s, Gn. 2:18 (Mois. 3:18). O homem apegar-se- sua mulher, e sero ambos uma carne, Gn. 2:24 (Mt. 19:5; Abr. 5:18). O que Deus ajuntou no o separe o homem, Mt. 19:6 (Mc. 10:9). Nos ltimos dias alguns apostataro da f, proibindo o casamento, I Tim. 4:13. O casamento venerado, Heb. 13:4. O Senhor ordenou aos filhos de Le que se casassem com as filhas de Ismael, 1 N. 7:1, 5 (1 N. 16:7 8). Deus criou a Ado e Eva para serem marido e mulher, Mois. 3:7, 18, 2125. O novo e eterno convnio do casamento: O casamento realizado sob a lei do evangelho e do santo sacerdcio para a vida mortal e tambm para a eternidade. Os homens e mulheres dignos, assim selados em matrimnio no templo, podem continuar a ser marido e mulher por toda a eternidade. Jesus ensinou a lei do casamento, Lc. 20:2736. No o varo sem a mulher, nem a mulher sem o varo, no Senhor, I Cor. 11:11. O marido e a mulher so co-herdeiros da graa da vida, I Ped. 3:7. Tudo quanto ligares na Terra ser ligado no cu, Hel. 10:7 (Mt. 16:19). Para

29

Castigar, Castigo, Corrigir, Repreender


40, 45); J no praticado na Igreja (D&C DO1); hoje, ter mais de uma esposa incompatvel com a condio de membro de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias. Sarai deu Hagar a Abrao por esposa, Gn. 16:111. Jac recebeu a Lia, Raquel e suas servas como esposas, Gn. 29:2128 (Gn. 30:4, 9, 26). Se um homem tomar outra mulher por esposa, no diminuir o mantimento da primeira, x. 21:10. Davi e suas duas esposas subiram para Hebrom, II Sam. 2:12. Abrao, Isaque e Jac nada mais fizeram do que as coisas que lhes foram ordenadas ao terem mais de uma esposa, D&C 132:37. Davi e Salomo em nada pecaram, a no ser naquilo que no receberam do Senhor, D&C 132:3839. CASAMENTO NO TEMPLO. Ver Casamento, Casar CASAMENTO PLURAL. Ver Casamento, CasarCasamento Plural CASTIDADE. Ver tambm Adultrio; Fornicao; Sensual, Sensualidade; Virtude A pureza sexual dos homens e das mulheres. Jos resistiu seduo da mulher de Potifar, Gn. 39:721. No adulterars, x. 20:14. (D&C 42:24; 59:6). A mulher virtuosa a coroa do seu marido, Prov. 12:4 (31:10). No sabeis que o nosso corpo o templo do Esprito Santo? I Cor. 6:1819. S o exemplo na pureza, I Tim. 4:12. Nada que impuro pode habitar com Deus, 1 N. 10:21. Porque eu, o Senhor Deus, deleito-me na castidade das mulheres, Jac 2:28. O pecado sexual uma abominao, Al. 39:113. A castidade e a virtude so mais preciosas sobre todas as coisas, Mor. 9:9. Cremos em ser castos, RF 13. CASTIGAR, CASTIGO, CORRIGIR, REPREENDER. Ver tambm Adversidade Correo ou disciplina aplicada a indivduos ou a grupos de pessoas com

obter o grau mais elevado do reino celestial, o homem precisa entrar no novo e eterno convnio do casamento, D&C 131:14. Se um homem no se casar por meu intermdio seu convnio e casamento no ter valor quando morrerem, D&C 132:15. Se um homem se casar com uma mulher pela minha palavra e pelo novo e eterno convnio e for selado pelo Santo Esprito da promessa, estar em pleno vigor quando estiverem fora do mundo, D&C 132:19. Casamento entre pessoas de religies diferentes: O matrimnio entre um homem e uma mulher de diferentes crenas e costumes religiosos. No tomars para meu filho mulher das filhas dos cananeus, Gn. 24:3. Se Jac tomar mulher das filhas de Hete, para que me ser a vida? Gn. 27:46 (28:12). Os israelitas no deviam casar-se com cananeus, Deut. 7:34. Os israelitas casaram-se com cananeus, adoraram falsos deuses, e foram amaldioados, Ju. 3:18. As mulheres de Salomo fizeram com que o corao dele se voltasse adorao de falsos deuses, I Re. 11:16. No daramos as nossas filhas aos povos da Terra, nem tomaramos as filhas deles para os nossos filhos, Nee. 10:30. No vos prendais em jugo desigual com os infiis, II Cor. 6:14. O Senhor colocou uma marca nos lamanitas, para que os nefitas com eles no se misturassem, acreditando em falsas tradies, Al. 3:6 10. Se um homem no se casar por meu intermdio, seu convnio e casamento no ter valor quando morrerem, D&C 132:15. Os filhos dos homens tomaramnas para esposas, segundo sua escolha, Mois. 8:1315. Casamento plural: O casamento de um homem com duas ou mais esposas vivas. lcito o homem ter s uma esposa, a menos que o Senhor revele um mandamento em contrrio (Jac 2:2730). Por revelao e sob a direo do profeta, que possua as chaves do sacerdcio, o casamento plural foi praticado na poca do Velho Testamento e nos primeiros tempos da Igreja restaurada (D&C 132:34

Cativeiro
o fim de ajud-los a aperfeioarem-se ou a fortalecerem-se. No desprezes o castigo do Todo-Poderoso, J 5:17 (Prov. 3:11). Bem aventurado o homem a quem tu repreendes, Senhor, Salm. 94:12. Toda a escritura proveitosa para redargir, para corrigir, II Tim. 3:16. O Senhor corrige aqueles a quem ama, Heb. 12:511. O Senhor julga sbio castigar a seu povo, Mos. 23:2122. Se o Senhor no castiga seu povo, dele no se lembram, Hel. 12:3. Falou o Senhor com o irmo de Jarede, repreendendo-o, t. 2:14. Foram repreendidos para que se arrependessem, D&C 1:27. A quem amo tambm castigo para que seus pecados sejam perdoados, D&C 95:1. Todos os que no querem suportar a correo no podem ser santificados, D&C 101:25. Meu povo precisa ser corrigido at aprender obedincia, D&C 105:6. Quem no suporta correo no digno do meu reino, D&C 136:31. CATIVEIRO. Ver tambm Liberdade, Livre Estar em servido fsica ou espiritual. Por causa de sua iniqidade, os da casa de Israel foram levados ao cativeiro, Eze. 39:23. O que leva em cativeiro, em cativeiro ir, Apoc. 13:10. Os inquos sero levados ao cativeiro do diabo, 1 N. 14:4, 7. Os homens so livres para escolher a liberdade e a vida eterna, ou o cativeiro e a morte, 2 N. 2:27. A vontade da carne d ao esprito do diabo o poder de escravizar, 2 N. 2:29. Haveis suficientemente conservado na lembrana o cativeiro de vossos pais? Al. 5:56. Os que endurecerem o corao sero escravizados pelo diabo, Al. 12:11. Deveis vigiar e orar sempre, para que no sejais tentados pelo diabo e dele no vos torneis cativos, 3 N. 18:15. CEIA DO SENHOR. Ver Sacramento CEIFA OU COLHEITA As escrituras s vezes usam a palavra ceifa figurativamente, referindo-se a trazer pessoas para a Igreja, que o reino

30
de Deus na Terra; ou a uma poca de julgamento, como a segunda vinda de Jesus Cristo. Passou a sega (ceifa), findou o vero, e ns no estamos salvos, Jer. 8:20 (D&C 56:16). A seara realmente grande, mas poucos os ceifeiros, Mt. 9:37. A ceifa o fim do mundo, Mt. 13:39. Tudo o que o homem semear, isso tambm ceifar, Gl. 6:79 (D&C 6:33). O campo j est branco para a ceifa, D&C 4:4. A colheita estar terminada e vossa alma no estar salva, D&C 45:2. chegado o tempo da ceifa e minha palavra precisa cumprir-se, D&C 101:64. CELIBATO. Ver Casamento, Casar CENTURIO Oficial do exrcito romano no comando de uma companhia que tinha entre 50 e 100 homens, a qual formava a sexta parte de uma legio romana. (Mt. 8:5; Lc. 23:47; At. 10:18). CSAR Ttulo pelo qual eram conhecidos alguns imperadores romanos. usado nas escrituras como smbolo do governo ou poder do mundo. Dai a Csar o que de Csar, Mt. 22:21 (Mc. 12:17; Lc. 20:25; D&C 63:26). CU. Ver tambm Glria Celestial; Paraso; Reino de Deus ou Reino do Cu O termo cu tem dois significados bsicos nas escrituras: (1) o lugar onde Deus vive e a futura morada eterna dos santos (Gn. 28:12; Salm. 11:4; Mt. 6:9). (2) A expanso ao redor da Terra (Gn. 1:1, 17; x. 24:10). bvio que o cu no o paraso, o qual a habitao temporria dos espritos fiis dos que viveram e morreram nesta Terra. Jesus visitou o paraso aps sua morte na cruz; contudo, no terceiro dia informou a Maria que ainda no havia estado com o Pai (Lc. 23:3944; Jo. 20:17; D&C 138:1137). Quando vejo os teus cus, obra dos teus dedos, Salm. 8:3. Pela palavra do Senhor foram feitos os cus, Salm. 33:6.

31
Como caste do cu, estrela da manh, Isa. 14:12. Os cus se enrolaram como um livro, Isa. 34:4. Eis que eu crio cus novos e nova Terra, Isa. 65:17. Deus abrir as janelas do cu, Mal. 3:10. Pai nosso que ests nos cus, santificado seja o teu nome, Mt. 6:9 (3 N. 13:9). Paulo foi arrebatado at o terceiro cu, II Cor. 12:2. Fez-se silncio no cu, Apoc. 8:1 (D&C 88:9598). Se eles se conservarem fiis at o fim, sero recebidos no cu, Mos. 2:41. Para que sejais filhos de vosso Pai que est nos cus, 3 N. 12:45. No dia em que, nas nuvens do cu, eu vier, D&C 45:16. Elias, o profeta, foi levado ao cu sem experimentar a morte, D&C 110:13. Os direitos do sacerdcio so ligados com os poderes dos cus, D&C 121:36. No cu existem duas espcies de seres, D&C 129:1. Sio foi arrebatada ao cu, Mois. 7:23. CHAMADO, CHAMADO POR DEUS, CHAMAR. Ver tambm Autoridade; Escolher, Escolhido (verbo); Escolhido (adj. ou subst.); Mordomia, Mordomo; Ordenao Ser chamado por Deus receber uma designao ou convite dele ou dos lderes devidamente autorizados de sua Igreja para servi-lo de uma forma particular. E sobre ele ps as suas mos, e lhe deu mandamentos, Nm. 27:23. s naes te dei por profeta, Jer. 1:5. Escolhi a vs e vos nomeei, Jo. 15:16. Paulo foi chamado para apstolo, Rom. 1:1. Ningum toma para si esta honra, seno o que chamado por Deus, Heb. 5:4. Jesus foi chamado por Deus sumo sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque, Heb. 5:10. Fui chamado para pregar a palavra de Deus, segundo o esprito de revelao e profecia, Al. 8:24. Sacerdotes foram chamados e preparados desde a fundao do mundo, Al. 13:3. Se tendes desejo de servir a Deus sois chamados, D&C 4:3. Permanece firme no trabalho para o qual te chamei, D&C 9:14. No precisas supor teres sido chamado a pregar at que sejas chamado, D&C 11:15. Os lderes so chama-

Chaves do Sacerdcio
dos para efetuar a reunio dos eleitos, D&C 29:7. A ningum ser permitido pregar meu evangelho ou estabelecer minha igreja, a no ser que tenha sido ordenado, D&C 42:11. Muitos so chamados, mas poucos so escolhidos, D&C 121:34. O homem deve ser chamado por Deus, RF 5. CHAMADO E ELEIO. Ver Vocao (chamado) e Eleio CHAVES DO SACERDCIO. Ver tambm Dispensao; Primeira Presidncia; Sacerdcio As chaves so o direito de presidncia, ou seja, o poder conferido por Deus ao homem para dirigir, controlar e governar o sacerdcio de Deus na Terra. Os portadores do sacerdcio chamados a ocupar posies de presidncia recebem chaves das mos dos que tm autoridade sobre eles. Os portadores do sacerdcio s podem exercer seu sacerdcio dentro dos limites definidos pelos que possuem as chaves. O Presidente da Igreja possui todas as chaves do sacerdcio (D&C 107:6567, 9192; 132:7). Pedro recebeu as chaves do reino, Mt. 16:19. Miguel (Ado) recebeu as chaves da salvao sob a direo de Jesus Cristo, D&C 78:16. As chaves do reino pertencem sempre Primeira Presidncia, D&C 81:2. O Sacerdcio de Melquisedeque possui as chaves dos mistrios do conhecimento de Deus, D&C 84:19. Joseph Smith e Oliver Cowdery receberam as chaves da coligao de Israel, do evangelho de Abrao e dos poderes seladores, D&C 110:1116. Os Doze Apstolos possuem chaves especiais, D&C 112:16. A Primeira Presidncia e os Doze possuem as chaves da dispensao da plenitude dos tempos, D&C 112:3034. Os oficiais do sacerdcio possuem chaves, D&C 124:123. Aquele que possui chaves pode obter conhecimento, D&C 128:11. O Sacerdcio Aarnico possui as chaves do ministrio de anjos, do evangelho do arrependimento e do batismo, JSH 1:69 (D&C 13).

Circunciso
CIRCUNCISO. Ver tambm Convnio Abramico Sinal do convnio abramico para os israelitas homens durante as dispensaes do Velho Testamento (Gn. 17:1011, 2327; TJSGn. 17:11). A circunciso era realizada cortando a carne do prepcio de todos os meninos e tambm de adultos. Os que a recebiam desfrutavam os privilgios e aceitavam as responsabilidades do convnio. A circunciso, como sinal do convnio, foi abolida com a misso de Cristo (Mor. 8:8; D&C 74:37). CIRO No Velho Testamento, rei da Prsia que cumpriu a profecia de Isaas (II Crn. 36:2223; Isa. 44:28; 45:1), permitindo que os judeus retornassem a Jerusalm e reconstrussem o templo, dando assim um fim parcial ao cativeiro babilnico. A profecia de Isaas foi feita cerca de 180 anos antes do decreto real. CIME. Ver tambm Inveja; Zelo Conforme usada nas escrituras, a palavra cime significa invejar algum ou pensar que outra pessoa v levar vantagem; suspeitar. Furioso o cime do marido, Prov. 6:3235. Aquis comeou a sentir cime de seu filho, t. 9:7. CIZNIA. Ver Joio COBIAR. Ver tambm Concupiscncia; Inveja Desejar ardente e indevidamente alguma coisa ou algum. No cobiars, x. 20:17 (Deut. 5:21; Mos. 13:24; D&C 19:25). No cobices no teu corao a sua formosura, Prov. 6:25. Cobiam as propriedades e as roubam, Miq. 2:2. Qualquer que atentar numa mulher para a cobiar cometeu adultrio, Mt. 5:28 (3 N. 12:28). A lei diz: No cobiars, Rom. 7:7. Labo viu as nossas riquezas e cobiou-as, 1 N. 3:25. No sigas a cobia dos teus olhos, Al. 39:34, 9. Aquele que olhar uma mulher para a

32
cobiar negar a f, D&C 42:23. Cessai de todos os vossos desejos de cobia, D&C 88:121. Cessai de ser cobiosos, D&C 88:123. No cobiceis o que pertence a vosso irmo, D&C 136:20. CLERA. Ver Ira COLIGAO DE ISRAEL. Ver IsraelA coligao de Israel COLOBE A estrela que est mais perto do trono de Deus (Abr. 3:23, 9). Abrao viu Colobe e as estrelas, Abr. 3:218. O tempo do Senhor de acordo com o clculo de Colobe, Abr. 3:4, 9 (5:13). COLOSSENSES, EPSTOLA AOS Ver tambm Paulo: Epstolas Paulinas Livro do Novo Testamento. Originalmente era uma epstola escrita pelo Apstolo Paulo aos colossenses, aps visita de Epafras, o evangelista da Igreja em Colossos (Col. 1:78). Epafras disse a Paulo que os colossenses estavam cometendo grave erro, pois pensavam ser melhores que os outros por observarem cuidadosamente certas ordenanas exteriores (Col. 2:16), absterem-se de certos prazeres fsicos e prestarem culto aos anjos (Col. 2:18). Tais costumes levaram os colossenses a crer que estavam sendo santificados. Julgavam tambm eles que entendiam os mistrios do universo melhor que os outros membros da Igreja. Em sua carta, Paulo censurou-os, ensinando que a redeno obtida somente atravs de Cristo e que devemos ser sbios e servi-lo. O captulo 1 uma saudao de Paulo aos colossenses. Os captulos 2 e 3 so doutrinrios e testificam que Cristo o Redentor, advertem sobre o perigo da falsa adorao e afirmam a importncia da ressurreio. O captulo 4 ensina que os santos devem ser sbios em todas as coisas.

33
COMBINAES SECRETAS. Ver tambm Caim; Ladres de Gadinton Organizao de pessoas unidas por juramentos de levar adiante os maus propsitos do grupo. O pai das mentiras incita os filhos dos homens a combinaes secretas, 2 N. 9:9. Devo destruir as obras secretas das trevas, 2 N. 10:15. Caram os julgamentos de Deus sobre os que trabalhavam em combinaes secretas, Al. 37:30. Gadinton veio a ser causador da quase completa destruio do povo de Nfi, Hel. 2:413. Satans incitou o corao do povo a fazer juramentos e convnios secretos, Hel. 6:2131. O Senhor no opera por combinaes secretas, t. 8:19. Naes que sustentarem combinaes secretas sero destrudas, t. 8:2223. Rejeitaram todas as palavras dos profetas, por causa de sua sociedade secreta, t. 11:22. Desde os dias de Caim havia uma combinao secreta, Mois. 5:51. COMPAIXO. Ver tambm Amor; Caridade; Misericrdia, Misericordioso Nas escrituras, a compaixo significa, literalmente, sofrer com outrem. Tambm quer dizer demonstrar simpatia, piedade e misericrdia por outra pessoa. Jesus moveu-se de compaixo, Mt. 9:36 (Mt. 20:34; Mc. 1:41; Lc. 7:13). Um certo samaritano moveu-se de compaixo por ele, Lc. 10:33. Sede compassivos, amando-vos fraternalmente, I Ped. 3:8. Cristo est cheio de compaixo para com os filhos dos homens, Mos. 15:9. Minhas entranhas esto cheias de compaixo por vs, 3 N. 17:6. Joseph Smith orou suplicando a compaixo do Senhor, D&C 121:35. COMPELIR, CONSTRANGER. Ver tambm Esprito Santo Ser vigorosamente instado a fazer ou no fazer alguma coisa, especialmente pela influncia e poder do Esprito Santo.

Comum Acordo
O meu esprito me constrange, J 32:18. O amor de Cristo nos constrange, II Cor. 5:14. O Esprito constrangeu-me a matar Labo, 1 N. 4:10. O Esprito me constrange, Al. 14:11. Amaron, compelido pelo Esprito Santo, escondeu os registros, 4 N. 1:48. Aquilo que vem de cima deve ser mencionado por induo do Esprito, D&C 63:64. COMPREENSO, ENTENDIMENTO. Ver tambm Conhecimento; Sabedoria; Verdade Obter conhecimento ou perceber o significado de uma verdade, inclusive sua aplicao vida. No te estribes no teu prprio entendimento, Prov. 3:5. Jesus falou por parbolas e alguns no entenderam, Mt. 13:1217. O Senhor abriu-lhes o entendimento, Lc. 24:45. Se no compreenderdes estas palavras, ser porque no pedis, 2 N. 32:4 (3 N. 17:3). Os registros foram preservados para que pudssemos ler e entender, Mos. 1:25. Por causa de sua incredulidade no podiam compreender a palavra de Deus, Mos. 26:3. A palavra comea a iluminar o meu entendimento, Al. 32:28. Juntos arrazoemos para que compreendais, D&C 50:1012, 1923. Os pais devem ensinar os filhos a compreenderem, D&C 68:25. As obras e os mistrios de Deus s podem ser compreendidos pelo Esprito Santo, D&C 76:114116. A Luz de Cristo vivifica nosso entendimento, D&C 88:11. COMUM ACORDO. Ver tambm Igreja de Jesus Cristo; Apoio aos Lderes da Igreja Princpio pelo qual os membros da Igreja apiam os que so chamados a servir na Igreja, bem como outras decises que requerem seu apoio, o qual geralmente demonstrado levantando-se o brao direito. Jesus Cristo o cabea da Igreja. Pela inspirao do Esprito Santo ele dirige os lderes da Igreja em importantes medidas e decises. No obstante, to-

Comunho
dos os membros tm o direito e privilgio de apoiar ou no as aes e decises de seus lderes. O povo respondeu a uma voz, x. 24:3 (Nm. 27:1819). Os apstolos e presbteros se reuniram concordemente, At. 15:25. Nenhuma pessoa deve ser ordenada sem o voto da igreja, D&C 20:6566. E todas as coisas sero feitas de comum acordo, D&C 26:2 (28:13). Que todas as coisas sejam feitas pelo consentimento unnime, D&C 104:21. COMUNHO. Ver Sacramento CONCUPISCNCIA. Ver tambm Cobiar; Sensual, Sensualidade Desejo desmedido e incorreto de bens ou prazeres materiais. No reine portanto o pecado em vosso corpo mortal, para lhe obedecerdes em suas concupiscncias, Rom. 6:12. Amontoaro para si doutores conforme as suas prprias concupiscncias, II Tim. 4:34. Peo-vos que vos abstenhais das concupiscncias carnais, I Ped. 2:11. No vivais mais segundo as concupiscncias dos homens, mas segundo a vontade de Deus, I Ped. 4:2. A concupiscncia da carne, a concupiscncia dos olhos no so de Deus, I Jo. 2:16. CONDADO DE JACKSON, MISSOURI (EUA). Ver tambm Nova Jerusalm Lugar de coligao dos santos nos ltimos dias, isto , o lugar central onde eles estabelecero a Nova Jerusalm (D&C 5758; 82; 101:6971; 105:28). CONDENAO, CONDENAR. Ver tambm Diabo; Filhos de Perdio; Inferno; Juzo Final; Julgar; Morte Espiritual Julgar outros ou ser julgado por Deus; ser achado culpado ou ser reprovado. No estado imortal, a condenao uma referncia limitao do progresso individual e impossibilidade de ter acesso presena de Deus e a sua glria. Existem vrios graus de condenao. Todos os que no alcanarem a plenitude da

34
glria celestial sofrero certa limitao em seu progresso e privilgios e, nesse sentido, sero condenados. O Senhor condenar o homem de perversas imaginaes, Prov. 12:2. Ai de vs hipcritas! por isso sofrereis mais rigoroso juzo, Mt. 23:14. Qualquer que blasfemar contra o Esprito Santo, ser ru do eterno juzo, Mc. 3:29. Os que fizeram o mal para a ressurreio da condenao, Jo. 5:29 (3 N. 26:5). O que come e bebe indignamente, come e bebe para sua prpria condenao, I Cor. 11:29 (3 N. 18:2829). Somos repreendidos pelo Senhor para no sermos condenados com o mundo, I Cor. 11:32. O que no se arrepender, no for batizado, nem perseverar at o fim, ser condenado, 2 N. 9:24 (Mc. 16:16; t. 4:18; D&C 68:9; 84:74). Nossas palavras, obras e pensamentos nos condenaro, Al. 12:14. Por conhecer e no cumprir, as pessoas incorrem em condenao, Hel. 14:19. Os mpios seriam mais miserveis habitando com Deus do que com as almas condenadas, no inferno, Mrm. 9:4. Se deixarmos de trabalhar, estaremos sob condenao, Mor. 9:6. O que nada faz at que seja mandado, condenado, D&C 58:29. Aquele que no perdoa a seu irmo, est em condenao diante do Senhor, D&C 64:9. O que pecar contra a luz maior, receber a condenao maior, D&C 82:3. A igreja toda est sob condenao at que se arrependam e se lembrem do Livro de Mrmon, D&C 84:5457. Aquele que recebe a plenitude do novo e eterno convnio, cumprir a lei, ou ser condenado, D&C 132:6. CONFESSAR, CONFISSO. Ver tambm Arrepender-se, Arrependimento; Perdoar As escrituras empregam a palavra confisso pelo menos de duas maneiras. Em um sentido confessar significa ter f em alguma coisa, como por exemplo, confessar que Jesus o Cristo (Mt. 10:32; Rom. 10:9; I Jo. 4:13; D&C 88:104). Em seu segundo sentido, confessar admitir a prpria culpa, como na confisso

35
dos pecados. Todos tm o dever de confessar os pecados ao Senhor e obter dele o perdo (D&C 58:4243). Quando necessrio, os pecados tambm devem ser confessados pessoa ou pessoas a quem ofendemos. Os pecados graves devem ser confessados a um oficial da Igreja (ao bispo, na maioria dos casos). Confessar aquilo em que pecou, Lev. 5:5. Confessaro a sua iniqidade, Lev. 26:4042. Glria ao Senhor Deus de Israel, e faze confisso perante ele, Jos. 7:19. As pessoas eram batizadas no rio Jordo, confessando os seus pecados, Mt. 3:56. O transgressor que confessar seus pecados ser perdoado, Mos. 26:29. Que confesses teus pecados, para que no sofras os castigos, D&C 19:20. O pecador confessar os seus pecados e os abandonar, D&C 58:43. O Senhor misericordioso para com aqueles que confessam seus pecados com o corao humilde, D&C 61:2. O Senhor perdoa os pecados daqueles que os confessam e pedem perdo, D&C 64:7. CONFIANA, CONFIAR. Ver tambm Crena, Crer; F Ter uma certeza, crena, segurana ou f em algo ou algum, especialmente em Deus e Jesus Cristo. Esperana firme. Em sentido espiritual, confiar significa tambm depender absolutamente de Deus e de seu Esprito. Ainda que ele me mate, nele esperarei, J 13:15. melhor confiar no Senhor do que confiar no homem. Salm. 118:8; Confia no Senhor de todo o teu corao, Prov. 3:5. O Senhor ser a tua esperana, Prov. 3:26. Deus livrou a seus servos que confiaram nele, Dan. 3:19 28. Quando Cristo se manifestar tenhamos confiana, I Jo. 2:28. Confiei em ti e em ti confiarei sempre, 2 N. 4:34. Os nefitas inquos tinham perdido a confiana de seus filhos, Jac 2:35. Regozijai-vos e ponde vossa confiana em Deus, Mos. 7:19. Quem confia no Senhor ser elevado no ltimo dia, Mos. 23:22. Aquele que confiar em Deus ser auxiliado em seus sofrimentos, Al. 36:3, 27. No con-

Conhecimento
fieis no brao de carne, D&C 1:19. Pe tua confiana naquele Esprito que leva a fazer o bem, D&C 11:12. Que confie em mim e no ser confundido, D&C 84:116. Ento tua confiana se fortalecer na presena de Deus, D&C 121:45. CONFIRMAO. Ver Mos, Imposio de CONFRATERNIZAR. Ver tambm Amor; Unio Para os santos dos ltimos dias, confraternizar significa oferecer amizade, servir, elevar e fortalecer os outros. Amars o teu prximo como a ti mesmo, Lev. 19:18 (Mt. 19:19; D&C 59:6). Quando te converteres, confirma teus irmos, Lc. 22:32. Conhecero que sois meus discpulos, se vos amardes uns aos outros, Jo. 13:35. Apascenta os meus cordeiros, Jo. 21:1517. Eles rogaram a graa de participar deste servio para os santos, II Cor. 8:15. Os nefitas e lamanitas confraternizaram-se, Hel. 6:3. Que todo homem estime a seu irmo como a si mesmo, D&C 38:2425. Se no sois um, no sois meus, D&C 38:27. Eu vos recebo na fraternidade de ser vosso amigo e irmo, D&C 88:133. CONHECIMENTO. Ver tambm Compreenso, Entendimento; Sabedoria; Verdade Entendimento e compreenso, especialmente da verdade, conforme ensinada ou confirmada pelo Esprito. O Senhor o Deus da sabedoria, I Sam. 2:3. O Senhor perfeito em conhecimento, J 37:16. O temor do Senhor o princpio da cincia, Prov. 1:7. Retm as suas palavras o que possui o conhecimento, Prov. 17:27. A Terra se encher do conhecimento do Senhor, Isa. 11:9 (2 N. 21:9; 30:15). Tirastes a chave da cincia, Lc. 11:52. O amor de Cristo excede todo o entendimento, Ef. 3:19. Acrescentai vossa f a virtude, e virtude a cincia, II Ped. 1:5. Nfi possua grande conhecimento da bondade de Deus, 1 N. 1:1. Quando tiverem conhecimento do seu Redentor sero coligados, 2 N. 6:11. Os

Consagrar, Lei da Consagrao


justos tero um conhecimento perfeito de sua justia, 2 N. 9:14. O Esprito d conhecimento, Al. 18:35. Vosso conhecimento perfeito nisto, Al. 32:34. Os lamanitas sero levados ao verdadeiro conhecimento de seu Redentor, Hel. 15:13. Podeis perfeitamente saber que de Deus, Mor. 7:1517. Os santos encontraro grandes tesouros de conhecimento, D&C 89:19. O conhecimento puro grandemente expande a alma, D&C 121:42. Aquele que possui as chaves do sacerdcio no ter dificuldade em obter um conhecimento dos fatos, D&C 128:11. Quem adquirir conhecimento nesta vida ter mais vantagem no mundo futuro, D&C 130:19. impossvel ser salvo em ignorncia, D&C 131:6. CONSAGRAR, LEI DA CONSAGRAO. Ver tambm Ordem Unida; Reino de Deus ou Reino do Cu Dedicar-(se), santificar-(se), alcanar a retido. A lei de consagrao um princpio divino pelo qual os homens e mulheres dedicam voluntariamente seu tempo, talentos e bens materiais para o estabelecimento e edificao do reino de Deus. Consagrai hoje as vossas mos ao Senhor, x. 32:29. Os que criam tinham todas as coisas em comum, At. 2:4445. E tinham todas as coisas em comum; portanto, no havia ricos nem pobres, 4 N. 1:3. O Senhor explicou os princpios da consagrao, D&C 42:3039 (D&C 51:2 19; 58:3536). Um homem no devia possuir mais do que o outro, D&C 49:20. Todo homem recebia uma poro igual de acordo com sua famlia, D&C 51:3. Foi estabelecida uma ordem para que os santos pudessem ser iguais nos vnculos das coisas celestiais e terrenas, D&C 78:45. Todo homem devia ter os mesmos direitos de acordo com seus anseios e necessidades, D&C 82:1719. Sio no pode ser edificada a no ser pelos princpios da lei celestial, D&C 105:5. O povo de Enoque era uno de corao e vontade e vivia em retido; e no havia pobres entre eles, Mois. 7:18. CONSCINCIA. Ver tambm Luz, Luz de Cristo

36

A ntima percepo do que certo e errado, proveniente da luz de Cristo, conferida a todos os homens (Mor. 7:16). Nascemos com a capacidade natural de distinguir o bem do mal, em virtude da Luz de Cristo que concedida a todos (D&C 84:46). Esta faculdade chamada de conscincia e o que nos torna seres responsveis. Como as demais faculdades, nossa conscincia pode ser insensibilizada pelo pecado ou pelo uso indevido. Os escribas e fariseus convenceram-se por suas prprias conscincias, Jo. 8:9. A conscincia tambm d testemunho, Rom. 2:1415. Os mentirosos tm a conscincia cauterizada, I Tim. 4:2. Os homens so ensinados suficientemente para distinguir o bem do mal, 2 N. 2:5. O rei Benjamim tinha uma conscincia limpa ante Deus, Mos. 2:15. Os nefitas se encheram de alegria, tendo paz de conscincia, Mos. 4:3. Zeezrom sentiu-se atormentado pela conscincia de sua prpria culpa, Al. 14:6. -nos dado segundo o nosso desejo a alegria ou o remorso de conscincia, Al. 29:5. Uma pena e uma lei justa para trazer o remorso de conscincia, Al. 42:18. O Esprito de Cristo concedido a todos os homens, para que eles possam conhecer o que bom e o que mau, Mor. 7:16. Todo indivduo deve ter o livre exerccio de conscincia, D&C 134:2. Tenho a conscincia limpa, D&C 135:4. Pretendemos o privilgio de adorar a Deus de acordo com os ditames de nossa conscincia, RF 11. CONSELHO DOS DOZE. Ver Apstolo CONSELHO NOS CUS. Ver tambm Guerra nos Cus; Plano de Redeno; Vida Pr-Mortal A ocasio, na vida pr-mortal, em que o Pai apresentou seu plano a seus filhos espirituais que viriam para esta Terra. Os filhos de Deus rejubilavam, J 38:7. Acima das estrelas de Deus exaltarei o

37
meu trono, Isa. 14:1213. E houve batalha no cu, Apoc. 12:711. Antes de nascerem eles receberam suas primeiras lies no mundo dos espritos, D&C 138:56. Satans rebelou-se na vida prmortal, Mois. 4:14. Inteligncias foram organizadas antes de o mundo existir, Abr. 3:22. Os Deuses aconselharam-se entre si, Abr. 4:26. Os Deuses terminaram a obra que deliberaram fazer, Abr. 5:2. CONSOLADOR. Ver tambm Esprito Santo; Jesus Cristo As escrituras falam de dois Consoladores. O primeiro o Esprito Santo (Jo. 14:2627; Mor. 8:26; D&C 21:9; 42:17; 90:11). O Segundo Consolador o Senhor Jesus Cristo (Jo. 14:18, 21, 23). Quando algum obtiver o Segundo Consolador, Jesus Cristo lhe aparecer de tempos em tempos, revelar-lhe- o Pai e instru-lo-a face a face (D&C 130:3). CONSTITUIO. Ver tambm Governo; Lei Em Doutrina e Convnios, a Constituio refere-se Constituio dos Estados Unidos da Amrica, que foi divinamente inspirada a fim de preparar o caminho para a restaurao do evangelho. A lei constitucional deve ser apoiada, D&C 98:56. O Senhor fez com que a Constituio fosse estabelecida, D&C 101:77, 80. CONSTRANGER. Ver Compelir, Constranger CONTENO, CONTENDA. Ver tambm Rebeldia, Rebelio Discrdia, argumentaes e disputas. A contenda, especialmente entre os membros da Igreja do Senhor ou entre os integrantes de uma famlia, no agradvel ao Senhor. No haja contenda entre mim e ti, Gn. 13:8. Da soberba s provm a contenda, Prov. 13:10. Se algum tiver queixa contra outro, perdoar como Cristo perdoou,

Convnio
Col. 3:13. No entrar em questes loucas e contendas, Tit. 3:9. O Senhor ordenou que os homens no disputem uns com os outros, 2 N. 26:32. No permitireis que vossos filhos disputem entre si, Mos. 4:14. Alma ordenou que os membros da Igreja no contendessem entre si, Mos. 18:21. Satans espalha rumores e discrdias, Hel. 16:22. O diabo o pai da discrdia e leva a clera ao corao dos homens, para contenderem uns com os outros, 3 N. 11:29 (Mos. 23:15). Estabelecer o meu evangelho, para que no haja tanta contenda, D&C 10:6264. Cessai de contender uns com os outros, D&C 136:23. CONTROLE DA NATALIDADE. Ver tambm Casamento, Casar; Famlia Limitar ou impedir a concepo, com a finalidade de planejar o nmero de filhos de um casal. Frutificai e multiplicai-vos, e enchei a Terra, Gn. 1:28 (Mois. 2:28). Os filhos so herana do Senhor, Salm. 127:35. A famlia de Le deveria levantar posteridade ao Senhor, 1 N. 7:1. O casamento foi institudo por Deus para o homem, D&C 49:1517. Os que forem exaltados recebero uma plenitude e uma continuao das sementes para todo o sempre, D&C 132:19, 63. CONVNIO. Ver tambm Convnio Abramico; Juramento; Juramento e Convnio do Sacerdcio; Novo e Eterno Convnio Pacto entre Deus e o homem, embora as duas partes no se encontrem no mesmo nvel. Deus estipula as condies do convnio e o homem concorda em fazer o que ele pede. Deus, ento, prometelhe certas bnos pela obedincia. Os princpios e ordenanas so recebidos mediante convnio. Os membros da Igreja que fazem tais convnios prometem honr-los. Por exemplo, no batismo eles fazem convnios com o Senhor e renovam-nos participando do sacramento. No templo so feitos

Convnio Abramico
convnios adicionais. O povo do Senhor um povo que faz convnios e todos so grandemente abenoados ao guardarem os convnios que fizeram com o Senhor. Contigo estabelecerei o meu pacto, Gn. 6:18. Se guardardes o meu concerto, ento sereis a minha propriedade peculiar, x. 19:5. No fars concerto algum com os seus deuses, x. 23:32. Guardaro o sbado por concerto perptuo, x. 31:16. Nunca invalidarei o meu concerto convosco, Ju. 2:1. Meus santos, que fizeram comigo um concerto com sacrifcios, Salm. 50:5 (D&C 97:8). Lembrar-se do seu santo concerto, Lc. 1:72 (D&C 90:24). O poder de Deus desceu sobre o povo do convnio do Senhor, 1 N. 14:14. O convnio feito com Abrao ser cumprido nos ltimos dias, 1 N. 15:18 (3 N. 16:5, 1112; 21:7; Mrm. 9:37). O povo do rei Benjamim queria fazer um convnio com Deus, de servi-lo at morrer, Mos. 5:5. O batismo um testemunho de que o homem fez convnio com Deus de fazer sua vontade, Mos. 18:13. Em virtude de serdes os filhos do convnio, 3 N. 20:2526. Os anjos cumprem e realizam a obra dos convnios que o Pai fez, Mor. 7:29, 31. O derramamento do sangue de Cristo o convnio, Mor. 10:33. Toda pessoa que pertencer a esta Igreja de Cristo esforar-se- para guardar todos os convnios, D&C 42:78. Bem-aventurados so os que guardaram o convnio, D&C 54:6. Aquele que quebrar este convnio perder seu cargo e a condio de membro da Igreja, D&C 78:1112. Todos que recebem o sacerdcio, recebem este juramento e convnio, D&C 84:3940. Esto dispostos a observar seus convnios por meio de sacrifcio, D&C 97:8. O convnio do casamento pode ser eterno, D&C 132. Este ser o nosso convnio: Caminharemos de acordo com todas as ordenanas, D&C 136:4. CONVNIO ABRAMICO. Ver tambm Abrao; Circunciso; Convnio Abrao recebeu o evangelho e foi orde-

38
nado ao sacerdcio maior (D&C 84:14; Abr. 2:11) e fez o convnio do casamento celestial, que o convnio da exaltao (D&C 131:14; 132:19, 29). Foi prometido a Abrao que todas as bnos desses convnios seriam oferecidas a sua posteridade mortal (D&C 132:29 31; Abr. 2:611). Reunidos, esses convnios e promessas so chamados de convnio abramico. A restaurao deste convnio foi a restaurao do evangelho nos ltimos dias, pois por meio dele todas as naes da Terra so abenoadas (Gl. 3:89, 29; D&C 110:12; 124:58; Abr. 2:1011). CONVNIO ETERNO. Ver Convnio; Novo e Eterno Convnio CONVERSO, CONVERTER. Ver tambm Discpulo; Nascer de Novo, Nascer de Deus Mudar as crenas, os sentimentos e a vida para aceitar e cumprir a vontade de Deus (At. 3:19). A converso inclui a deciso consciente de renunciar forma de ser anterior e de mudar, a fim de tornarse um discpulo de Cristo. O arrependimento, o batismo para a remisso dos pecados, o recebimento do Esprito Santo pela imposio das mos e a contnua f no Senhor Jesus Cristo tornam completa a converso. O homem natural transformar-se- em uma nova criatura, santificada e pura, nascida de novo em Cristo Jesus (II Cor. 5:17; Mos. 3:19). As pessoas devem converter-se e tornar-se como meninos, Mt. 18:3 (Mos. 3:19). Quando te converteres, confirma teus irmos, Lc. 22:32. Os que de bom grado receberam a palavra foram batizados, At. 2:41 (2:3741). Aquele que fizer converter do erro de seu caminho um pecador, salvar uma alma, Tg. 5:20. A converso de Enos, En. 1:25. As palavras do rei Benjamim efetuaram uma grande mudana no povo, Mos. 5:2 (Al. 5:1214). A humanidade tem que nascer outra vez, sim, nascer de Deus, Mos. 27:25. A converso de Alma e dos filhos de Mosias, Mos. 27:3335. A converso

39
do pai de Lamni, Al. 22:1518. Pelo poder e pela palavra de Deus o povo havia sido convertido ao Senhor, Al. 53:10. O arrependimento transforma o corao, Hel. 15:7. Todos os que se converteram testemunharam que tinham sido visitados pelo poder do Esprito de Deus, 3 N. 7:21. Em virtude de sua f em Cristo na poca da converso, eles foram batizados com fogo e com o Esprito Santo, 3 N. 9:20. Eles iro e pregaro arrependimento e muitos sero convertidos, D&C 44:34. CORAO. Ver tambm Corao Quebrantado; Nascer de Novo, Nascer de Deus O smbolo da disposio e vontade do homem e, figurativamente, a fonte de todas as emoes e sentimentos. Amars o Senhor teu Deus de todo o teu corao, Deut. 6:5 (Deut. 6:37; Mt. 22:37; Lc. 10:27; D&C 59:5). O Senhor tem buscado um homem segundo o seu corao, I Sam. 13:14. O homem v o que est diante dos olhos, porm o Senhor olha para o corao, I Sam. 16:7. O que limpo de mos e puro de corao subir ao monte do Senhor e ser abenoado, Salm. 24:35 (2 N. 25:16). Como o homem imaginou em seu corao, assim ele, Prov. 23:7. Elias, o profeta, converter o corao dos pais aos filhos, e o corao dos filhos a seus pais, Mal. 4:56 (Lc. 1:17; D&C 2:2; 110:1415; 138:47; JSH 1:3839). Bem-aventurados os limpos de corao, Mt. 5:8 (3 N. 12:8). O homem fala do que h de bom ou de mau em seu corao, Lc. 6:45. Seguir o Filho com verdadeiro propsito de corao, 2 N. 31:13. Haveis nascido espiritualmente de Deus e experimentado essa poderosa mudana em vossos coraes? Al. 5:14. Oferecer como sacrifcio ao Senhor um corao quebrantado e um esprito contrito, 3 N. 9:20 (3 N. 12:19; t. 4:15; Mor. 6:2). Eu te falarei em tua mente e em teu corao pelo Esprito Santo, D&C 8:2. CORAO CONTRITO. Ver Corao Quebrantado

Cordeiro de Deus
CORAO QUEBRANTADO. Ver tambm Arrepender-se, Arrependimento; Corao; Humildade, Humilde; Mansido, Manso; Sacrifcio Ter um corao quebrantado ser humilde, contrito, arrependido e manso isto , receptivo vontade de Deus. Habito com o contrito e abatido de esprito, Isa. 57:15. Cristo ofereceu-se por todos os quebrantados de corao e contritos de esprito, 2 N. 2:7. Oferecereis como sacrifcio um corao quebrantado e um esprito contrito, 3 N. 9:20 (D&C 59:8). Somente os que vinham com um corao quebrantado e um esprito contrito eram recebidos para batismo, Mor. 6:2. Jesus foi crucificado para a remisso de pecados do corao contrito, D&C 21:9. Aquele cujo esprito contrito aceito, D&C 52:15. prometido o Santo Esprito aos que estiverem contritos, D&C 55:3. Meu Esprito enviado para iluminar os humildes e contritos, D&C 136:33. CORAGEM, CORAJOSO. Ver tambm F; Temor No ter receio, no sentir temor, especialmente de fazer o que certo. Esforai-vos e animai-vos; no temais, Deut. 31:6 (Jos. 1:67). Deus no nos deu o esprito de temor, II Tim. 1:7. Os filhos de Helam eram muito valentes e corajosos, Al. 53:2021. Nunca antes havia visto to grande coragem, Al. 56:45. Coragem, irmos; e avante, avante para a vitria, D&C 128:22. CORDEIRO DE DEUS. Ver tambm Expiao, Expiar; Jesus Cristo; Pscoa Um dos nomes dados ao Salvador e que se refere ao fato de Jesus ter-se oferecido como sacrifcio em nosso favor. Como um cordeiro foi levado ao matadouro, Isa. 53:7 (Mos. 14:7). Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo, Jo. 1:29 (Al. 7:14). Fostes resgatados com o precioso sangue de Cristo, como de um cordeiro imaculado, I Ped.

Corinton
1:1820. Digno o Cordeiro, que foi morto, Apoc. 5:12. Venceremos a Satans pelo sangue do Cordeiro, Apoc. 12:1011. Estes so os que foram purificados pelo sangue do Cordeiro, por causa de sua f nele, 1 N. 12:11. O Cordeiro de Deus o Filho do Pai Eterno e o Salvador do mundo, 1 N. 13:40 (1 N. 11:21). Clamai vigorosamente ao Pai, em nome de Jesus, para que talvez possais ser limpos pelo sangue do Cordeiro, Mrm. 9:6 (Apoc. 7:14; Al. 34:36). O Filho do Homem o Cordeiro morto desde a fundao do mundo, Mois. 7:47. CORINTON. Ver tambm Alma, Filho de Alma No Livro de Mrmon, filho de Alma, o filho. Foi pregar aos zoramitas, Al. 31:7. Abandonou o ministrio para ir atrs de uma meretriz, Al. 39:3. Alma o instruiu a respeito da condio da existncia aps a morte, a ressurreio, e a expiao, Al. 3942. Foi chamado de novo a pregar, Al. 42:31. Foi ao pas do norte em um navio, Al. 63:10. CORINTUMR. Ver tambm Jareditas No Livro de Mrmon, rei dos Jareditas e ltimo sobrevivente daquela nao. Foi descoberto pelo povo de Zaraenla, mni 1:21. Foi rei de toda a terra, t. 12:12. Capturado por Sarede e libertado por seus filhos, t. 13:2324. Lutou contra vrios inimigos, t. 13:2814:31. Arrependeu-se, t. 15:3. Lutou sua batalha final contra Siz, t. 15:1532. CORNTIOS, EPSTOLA AOS. Ver tambm Epstolas Paulinas; Paulo Dois livros do Novo Testamento. Originalmente eram cartas escritas por Paulo aos santos de Corinto, a fim de corrigir desentendimentos entre eles. Os corntios viviam em uma sociedade moralmente inqua. Primeira Epstola aos Corntios: O captulo 1 contm a saudao de Paulo e uma

40
mensagem de ao de graas. Os captulos 2 a 6 trazem a censura de Paulo a algumas faltas dos santos de Corinto. Os captulos 7 a 12 trazem as respostas de Paulo a algumas perguntas. Os captulos 13 a 15 dizem respeito castidade, aos dons espirituais e ressurreio. No captulo 16, Paulo aconselha os santos a permanecerem firmes na f. Segunda Epstola aos Corntios: O captulo 1 contm a saudao de Paulo e uma mensagem de ao de graas. O captulo 2 traz conselhos pessoais a Tito. Os captulos 3 a 7 tratam do poder do evangelho na vida dos santos e de seus lderes. Nos captulos 8 e 9 os santos so aconselhados a contribuir generosamente para o bem-estar dos pobres. Nos captulos 10 a 12 Paulo afirma sua posio como apstolo. No captulo 13, admoesta os santos a serem perfeitos. CORIOR. Ver tambm Anticristo No Livro de Mrmon, um anticristo que exigiu um sinal para provar o poder de Deus; o Senhor fez com que Corior ficasse mudo (Al. 30:660). CORNLIO. Ver tambm Centurio; Gentios; Pedro Um centurio de Cesaria, batizado por Pedro (At. 10). Provavelmente foi o primeiro gentio a filiar-se Igreja sem primeiro converter-se ao judasmo. O batismo de Cornlio e sua famlia abriu o caminho para a pregao do evangelho aos gentios. Pedro, o apstolo principal, que possua as chaves do reino de Deus na Terra naquela poca, dirigiu essa pregao. COROA. Ver tambm Vida Eterna Ornamento circular usado na cabea pelos governantes. Pode ser um smbolo de poder celestial, domnio e divindade. Os que perseverarem at o fim e guardarem os mandamentos de Deus recebero uma coroa de vida eterna. (Ver D&C 20:14; Mois. 7:56; JSM 1:1.)

41
A coroa da justia me est guardada, II Tim. 4:8. Alcanareis a incorruptvel coroa de glria, I Ped. 5:4. Os mortos que morrem no Senhor recebero uma coroa de justia, D&C 29:13. Eles recebero uma coroa nas manses de meu Pai, D&C 59:2. O Senhor prepara os santos para que recebam a coroa para eles preparada, D&C 78:15. O Senhor prometeu a seus santos uma coroa de glria a sua direita, D&C 104:7. CORPO. Ver tambm Alma; Mortal, Mortalidade; Morte Fsica; Ressurreio A estrutura fsica e mortal de carne e ossos criada imagem de Deus que, combinada com o esprito, constitui uma pessoa viva. O corpo fsico de todas as pessoas se reunir eternamente com seu esprito na ressurreio. As escrituras s vezes chamam de alma o corpo unido com o esprito (Gn. 2:7; D&C 88:15; Mois. 3:7, 9, 19; Abr. 5:7). Formou o Senhor Deus o homem do p da Terra, Gn. 2:7 (Mois. 3:7). Apalpaime e vede; pois um esprito no tem carne nem ossos, Lc. 24:39. Subjugo o meu corpo, e o reduzo servido, I Cor. 9:27. H corpo animal, h tambm corpo espiritual, I Cor. 15:44. O corpo sem o esprito est morto, Tg. 2:26. O corpo mortal ser levantado num corpo imortal, Al. 11:4345. Todas as partes do corpo sero restauradas, Al. 41:2. Jesus mostrou seu corpo ressuscitado aos nefitas, 3 N. 10:1819; 11:1315. O Pai possui um corpo de carne e ossos to tangvel como o do homem; o Filho tambm, D&C 130:22. Deus criou o homem e a mulher imagem de seu prprio corpo, Mois. 6:9 (Gn. 9:6). COURAA. Ver tambm Armadura Parte frontal da roupa protetora ou armadura do soldado. Em sentido simblico, os santos devem estar vestidos com uma couraa de justia para protegerem-se do mal (Isa. 59:17; Ef. 6:14). CVADO

Crena, Crer
Unidade de medida de comprimento, comum entre os antigos hebreus. Originalmente era a distncia entre o cotovelo e a ponta dos dedos (de 45,7 a 55,88cm). COWDERY, OLIVER Segundo lder da Igreja restaurada e uma das Trs Testemunhas da origem divina e veracidade do Livro de Mrmon. Ele serviu como escrevente enquanto Joseph Smith traduzia o Livro de Mrmon das placas de ouro (JSH 1:6668). Recebeu um testemunho da veracidade da traduo do Livro de Mrmon, D&C 6:17, 2224. Foi ordenado por Joo Batista, D&C 13 (27:8; JSH 1:6873, ver nota do versculo 71). Depois de terdes alcanado f e visto com os prprios olhos, testificareis que os vistes, D&C 17:3, 5. Eis que te manifestei por meu Esprito que as coisas que escreveste so verdadeiras, D&C 18:2. Foi indicado e ordenado para ser um dos mordomos responsveis pelas revelaes, D&C 70:3. Recebeu as chaves do sacerdcio com Joseph Smith, D&C 110. CRENA, CRER. Ver tambm Confiana, Confiar; F; Incredulidade; Jesus Cristo Ter f em algum ou aceitar algo como verdadeiro. Para ser salva no reino de Deus, a pessoa precisa arrepender-se e crer em Jesus Cristo (D&C 20:29). Crede no Senhor vosso Deus, crede nos seus profetas, II Crn. 20:20. Daniel saiu ileso da cova dos lees porque acreditava em Deus, Dan. 6:23. Como creste te seja feito, Mt. 8:13. Tudo o que pedirdes na orao, crendo, o recebereis, Mt. 21:22. No temas, cr somente, Mc. 5:36. Tudo possvel ao que cr, Mc. 9:2324. Quem crer e for batizado ser salvo, Mc. 16:16 (2 N. 2:9; 3 N. 11:3335). Todo aquele que cr no Filho ter a vida eterna, Jo. 3:16, 18, 36 (5:24; D&C 10:50). Temos crido e conhecido que tu s o Cristo, Jo. 6:69. Quem cr em mim, ain-

Criao, Criar
da que esteja morto, viver, Jo. 11:25 26. Ns, os que temos crido, entramos em repouso, Heb. 4:3. Creiamos em Jesus Cristo e amemos uns aos outros, I Jo. 3:23. O Messias no destruir nenhum dos que nele crerem, 2 N. 6:14. Os judeus sero perseguidos at serem persuadidos a acreditar em Cristo, 2 N. 25:16. Se acreditais em todas estas coisas, procurai faz-las, Mos. 4:10. O Filho tomar sobre si as transgresses daqueles que acreditarem em seu nome, Al. 11:40. Bendito aquele que acredita na palavra de Deus sem ser compelido, Al. 32:16. Mesmo que no tenhais mais que o desejo de acreditar, fazei com que esse desejo opere em vs, Al. 32:27. Se acreditardes no nome de Cristo, vs vos arrependereis dos vossos pecados, Hel. 14:13. Todo aquele que cr em Cristo, cr tambm no Pai, 3 N. 11:35. Nunca houve um homem crente no Senhor como o irmo de Jarede, t. 3:15. Tudo o que persuade a crer em Cristo enviado pelo poder de Cristo, Mor. 7:1617. Aqueles que crem nas palavras do Senhor tero uma manifestao do Esprito, D&C 5:16. Todos os que crerem no nome do Senhor se tornaro filhos de Deus, D&C 11:30 (Jo. 1:12). A alguns dado crer nas palavras dos outros, D&C 46:14. Sinais seguiro os que crerem, D&C 58:64 (63:7 12). Os que crem, se arrependem e so batizados recebero o Esprito Santo, Mois. 6:52. CRIAO, CRIAR. Ver tambm Criao Espiritual; Jesus Cristo; Princpio; Sbado; Terra Organizar. Deus, trabalhando por meio de seu Filho, Jesus Cristo, organizou os elementos da natureza para formar a Terra. O Pai Celestial e Jesus Cristo criaram o homem a sua imagem (Mois. 2:2627). No princpio criou Deus os cus e a Terra, Gn. 1:1. Faamos o homem a nossa imagem, Gn. 1:26 (Mois. 2:26 27; Abr. 4:26). Todas as coisas foram feitas por ele, Jo. 1:3, 10. Nele foram criadas todas as coisas que h nos cus, Col. 1:16 (Mos. 3:8; Hel. 14:12). O

42
homem foi criado no princpio, Mos. 7:27. Eu criei os cus, a Terra e todas as coisas, 3 N. 9:15 (Mrm. 9:11, 17). Todos os homens foram criados, no incio, a minha prpria imagem, t. 3:15. Jesus Cristo criou os cus e a Terra, D&C 14:9. Ele criou o homem, homem e mulher, a sua prpria imagem, D&C 20:18. Mundos incontveis criei, Mois. 1:33. Por meio de meu Unignito criei o cu, Mois. 2:1. Eu, o Senhor Deus, criei espiritualmente todas as coisas antes que elas existissem fisicamente na face da Terra, Mois. 3:5. Milhes de terras como esta no seria sequer o princpio do nmero de tuas criaes, Mois. 7:30. Os Deuses organizaram e formaram os cus e a Terra, Abr. 4:1. CRIAO ESPIRITUAL. Ver tambm Criao, Criar; Homem, Homens O Senhor criou todas as coisas espiritualmente antes de cri-las fisicamente (Mois. 3:5). O Senhor fez todas as plantas antes que elas existissem na Terra, Gn. 2:46 (Abr. 5:5). Pelo poder do meu Esprito criei todas as coisas, primeiro espirituais, segundo as materiais, D&C 29:3132. Aquilo que material semelhana do que espiritual, D&C 77:2. Fiz o mundo e os homens antes que existissem na carne, Mois. 6:51. CRIADOR. Ver Criao, Criar; Jesus Cristo CRIANA(S), MENINO(S). Ver tambm Abenoado, Abenoar, BnoBno de crianas; Batismo de Criancinhas; Expiao, Expiar; Famlia; Filhos; Prestar Contas, Responsabilidade, Responsvel; SalvaoSalvao das Criancinhas Pessoa muito jovem, algum que ainda no alcanou a puberdade. Os pais e mes devem instruir seus filhos a obedecerem vontade de Deus. As criancinhas no tm pecado at alcanarem a idade da responsabilidade (Mor. 8:22; D&C 68:27).

43
Instrui ao menino no caminho em que deve andar, Prov. 22:6. Deixai os meninos, e no os estorveis de vir a mim, Mt. 19:14. As criancinhas tm a vida eterna, Mos. 15:25. Jesus tomou das criancinhas e as abenoou, 3 N. 17:21. As criancinhas no precisam de arrependimento ou batismo, Mor. 8:824. As criancinhas so redimidas desde a fundao do mundo, por meio de meu Unignito, D&C 29:4647. As criancinhas so santas por meio da expiao de Cristo, D&C 74:7. As criancinhas que morrem antes de chegar idade da responsabilidade so salvas no reino celestial, D&C 137:10. Aquele que se tornar humilde como este menino, esse o maior, Mt. 18:14. Despojar-se do homem natural e tornar-se como criana, Mos. 3:19; 27:2526. CRISTOS. Ver tambm Discpulo; Santo Nome dado aos que crem em Jesus Cristo. Embora este termo seja comumente usado em todo o mundo, o Senhor chamou os verdadeiros seguidores de Cristo de santos (At. 9:13, 32, 41; I Cor. 1:2; D&C 115:4). Os discpulos foram chamados de cristos, At. 11:26. Mas, se padece como cristo, no se envergonhe. I Ped. 4:16. Por causa do convnio sereis chamados prognie de Cristo, Mos. 5:7. Os verCRONOLOGIA

Cronologia
dadeiros crentes eram chamados cristos pelos que no pertenciam Igreja, Al. 46:1316. CRISTO. Ver Jesus Cristo CRNICAS Dois livros do Velho Testamento. Eles fornecem um breve relato histrico dos eventos desde a Criao at o decreto de Ciro permitindo o retorno dos judeus a Jerusalm. Primeiro livro de Crnicas: Os captulos 19 contm genealogias, desde Ado at Saul. O captulo 10 registra a morte de Saul. Os captulos 11 e 12 retratam os eventos relativos ao reinado de Davi. Os captulos 2327 esclarecem que Salomo se tornou rei e que foram designados os deveres dos levitas. O captulo 28 explica que Davi ordenou a Salomo que construsse um templo. O captulo 29 registra a morte de Davi. Segundo livro de Crnicas: Os captulos 19 relatam os eventos relacionados com o reinado de Salomo. Os captulos 1012 falam do reinado de Roboo, filho de Salomo, poca em que o reino unido de Israel foi dividido em reino do norte e reino do sul. Os captulos 1336 descrevem o governo de vrios reis at que Nabucodonosor capturou o reino de Jud. O livro termina com o decreto de Ciro permitindo que os filhos cativos de Jud voltassem para Jerusalm.

A seguinte cronologia, ou lista de eventos, no completa, e destina-se apenas a dar ao leitor uma noo da seqncia ou ordem dos acontecimentos ocorridos nos tempos da Bblia e do Livro de Mrmon. Eventos da poca dos antigos patriarcas: (Foram omitidas as datas, por ser difcil determinar a poca precisa dos eventos desta seo.) a.C. (Antes de Cristo) 4000 Queda de Ado. Ministrio de Enoque. Ministrio de No: o dilvio. Construo da Torre de Babel; os jareditas viajam para a Terra da Promisso. Ministrio de Melquisedeque. Morte de No. Nascimento de Abro (Abrao).

Cronologia
Eventos da poca dos antigos patriarcas: Nascimento de Isaque. Nascimento de Jac. Nascimento de Jos. Jos vendido e levado para o Egito. Jos se apresenta diante do Fara. Jac (Israel) e sua famlia descem ao Egito. Morte de Jac (Israel). Morte de Jos. Nascimento de Moiss. Moiss tira do Egito os filhos de Israel (o xodo). Moiss transladado. Morte de Josu. Aps a morte de Josu comea o perodo dos juzes, sendo o primeiro deles Otoniel e o ltimo Samuel; a ordem de sucesso e datas dos governos dos restantes incerta. Saul ungido rei. Eventos do Reino Unido de Israel: 1095 1063 1055 1047 1015 991 975

44

Incio do reinado de Saul. Davi ungido rei por Samuel. Davi torna-se rei em Hebrom. Davi torna-se rei em Jerusalm; Nat e Gade profetizam. Salomo torna-se rei de toda a nao de Israel. Terminado o templo. Morte de Salomo; as dez tribos do norte se revoltam contra seu filho, Roboo, e o reino de Israel dividido. Eventos de Israel: Eventos de Jud: Eventos na Histria do Livro de Mrmon: 975 Jeroboo rei de Israel. 949 Sisaque, rei do Egito, 875 Acabe reina em saqueia Jerusalm. Samaria sobre Israel do norte; Elias, o profeta, profetiza. 851 Eliseu opera grandes milagres. 792 Ams profetiza. 790 Jonas e Osias profetizam. 740 Isaas comea a profetizar. (Fundao de Roma; Nabonassar rei da Babilnia em 747: Tiglate-Pileser III reina na Assria de 747 a 734.) 728 Ezequias rei de Jud. 721 Destruio do reino (Salmanasar IV rei da do norte; as dez Assria.) tribos so levadas em cativeiro; Miquias profetiza.

45
Eventos de Israel: Eventos de Jud: 642 Naum profetiza. 628 Jeremias e Sofonias profetizam. 609 Obadias profetiza; Daniel levado cativo para a Babilnia. (Queda de Nnive em 606; Nabucodonosor rei da Babilnia de 604 a 561.) 598 Ezequiel profetiza na Babilnia; Habacuque profetiza; Zedequias rei de Jud. 587 Nabucodonosor captura Jerusalm.

Cronologia
Eventos na Histria do Livro de Mrmon:

600 Le sai de Jerusalm. 588 Muleque parte de Jerusalm para a terra prometida. 588 Os nefitas separam-se dos lamanitas (entre 588 e 570).

Eventos na Histria Judaica: 537 Decreto de Ciro permitindo que os judeus sassem da Babilnia. 520 Ageu e Zacarias profetizam. 486 poca de Ester. 458 Esdras comissionado para fazer reformas. 444 Neemias designado governador da Judia. 432 Malaquias profetiza.

Eventos na Histria do Livro de Mrmon:

400 Jarom recebe as placas. 360 mni recebe as placas. 332 Alexandre, o Grande, conquista a Sria e o Egito. 323 Morte de Alexandre. 277 Incio da Septuaginta, traduo das escrituras judaicas para o grego. 167 Revolta de Matatias, o macabeu, contra a Sria. 166 Judas Macabeu torna-se lder dos judeus. 165 Purificao e rededicao do templo; origem da festa das luzes (Hanuc). 161 Morte de Judas Macabeu. 148 Abindi martirizado; Alma restabelece a Igreja entre os nefitas.

Cronologia
Eventos na Histria Judaica: Eventos na Histria do Livro de Mrmon: 124 ltimo discurso do Rei Benjamim aos nefitas. 100 Alma, o filho, e os filhos de Mosias iniciam sua obra. 91 Comea o governo dos juzes nefitas.

46

63

51 41 37 31

30 17

Pompeu conquista Jerusalm, e finda o governo dos Macabeus em Israel. Reinado de Clepatra. Herodes e Fasael, tetrarcas da Judia. Herodes torna-se lder em Jerusalm. Batalha em Actium; Augusto imperador de Roma de 31 a.C. a 14 d.C. Morte de Clepatra. Herodes reconstri o templo.

Samuel, o lamanita, profetiza o nascimento de Cristo.

Acontecimentos da Histria Crist: d.C. (ou a.d.Ano Domini) Nascimento de Jesus Cristo. 30 Incio do ministrio de Cristo. 33 Crucificao de Cristo. 35 Converso de Paulo. 45 Paulo empreende sua primeira viagem missionria. 58 Paulo enviado a Roma. 61 Encerrada a histria dos Atos dos Apstolos. 62 Incndio de Roma; cristos so perseguidos por Nero. 70 Os cristos se retiram para Pela na Grcia; cerco e queda de Jerusalm. 95 Os cristos so perseguidos por Domiciano.

Eventos na Histria do Livro de Mrmon: d.C. ou a.d.

33 ou 34 Cristo ressuscitado aparece na Amrica.

385 Destruio da nao nefita. 421 Morni esconde as placas.

47
CRUCIFICAO OU CRUCIFIXO. Ver tambm Cruz; Expiao, Expiar; Glgota; Jesus Cristo Forma romana de execuo, comum durante a poca do Novo Testamento, na qual se causava a morte da pessoa amarrando ou pregando-lhe as mos e os ps numa cruz. Geralmente era aplicada apenas a escravos ou aos criminosos mais vis. A crucificao freqentemente era precedida por aoitamento (Mc. 15:15). O condenado geralmente carregava a cruz at o local de execuo (Jo. 19:1617). Suas roupas costumavam ser confiscadas pelos soldados que executavam a sentena (Mt. 27:35). A cruz era fincada na terra, de modo que os ps do condenado ficassem a apenas 30 ou 60 centmetros acima do solo. A cruz era vigiada por soldados at que o crucificado morresse, o que s vezes demorava at trs dias (Jo. 19:3137). Jesus foi crucificado porque um grupo de incrdulos acusou-o falsamente de sedio contra Csar e de blasfmia, por afirmar que era o Filho de Deus. Puseram-lhe uma veste de prpura (Jo. 19:2), uma coroa de espinhos e insultaramno de muitas outras formas (Mt. 26:67; Mc. 14:65). Os inquos trespassaro as mos e os ps do Messias, Salm. 22:1118. Como um cordeiro foi levado ao matadouro, Isa. 53:7. Jesus predisse a sua crucificao, Mt. 20:1819. Descrita a crucificao de Jesus, Mt. 27:2250 (Mc. 15:22 37; Lc. 23:2646; Jo. 19:1730). Nfi viu em viso a crucificao do Cordeiro de Deus, 1 N. 11:33. Nfi falou sobre os sofrimentos e a crucificao de Cristo, 1 N. 19:914. Jac falou acerca do ministrio e da crucificao do Santo de Israel, 2 N. 6:9. Tempestades, terremotos, incndios e furaces na Amrica confirmaram a crucificao de Cristo em Jerusalm, 3 N. 8. Eu sou Jesus, que foi crucificado, D&C 45:5152. O ministrio de Cristo entre os espritos em priso foi limitado ao perodo com-

Culpa
preendido entre sua morte e ressurreio, D&C 138:27. CRUZ. Ver tambm Crucificao; Expiao, Expiar; Glgota; Jesus Cristo; Sacramento Estrutura de madeira em que Jesus Cristo foi crucificado (Mc. 15:2026). Muitos, atualmente, consideram-na um smbolo da crucificao e do sacrifcio expiatrio; todavia, o Senhor estabeleceu seus prprios smbolos para sua crucificao e seu sacrifcioo po e a gua do sacramento (Mt. 26:2628; D&C 20:40, 7579). Nas escrituras, os que tomam sobre si a sua cruz so os que amam a Jesus Cristo de tal maneira que negam a si mesmos toda iniqidade e desejos mundanos, para guardar seus mandamentos (TJSMt. 16:2526). Tome a sua cruz, e siga-me, Mc. 8:34 (3 N. 12:30; D&C 23:6). Jesus suportou a cruz e assentou-se destra do trono de Deus, Heb. 12:2. Ele foi levantado na cruz e morto pelos pecados do mundo, 1 N. 11:33. Os que tiverem suportado as cruzes do mundo herdaro o reino de Deus, 2 N. 9:18. O Pai enviou-me para que eu fosse levantado na cruz, 3 N. 27:1415. Aquele que no tomar sua cruz e me seguir e guardar meus mandamentos no ser salvo, D&C 56:2. Viu o Filho do Homem levantado na cruz, Mois. 7:55. CBITO. Ver Cvado CULPA. Ver tambm Arrepender-se, Arrependimento A condio de quem errou, ou o remorso e pesar que devem acompanhar o pecado. Porquanto pecou e ficou culpado, Lev. 6:16. Qualquer que partilhar indignamente do sacramento culpado do corpo e do sangue de Jesus, I Cor. 11:27. Os culpados consideram a verdade dura, 1 N. 16:2. Teremos um conhecimento perfeito de todas as nossas culpas, 2 N. 9:14. Minha culpa foi apagada, En. 1:6. Um castigo foi fixado para trazer o remorso de conscincia, Al. 42:18.

Cumora, Monte
Deixe teus pecados te preocuparem, com aquela preocupao que te levar ao arrependimento, Al. 42:29. Alguns de vs sois culpados perante mim, mas serei misericordioso, D&C 38:14. CUMORA, MONTE. Ver tambm Livro de Mrmon; Morni, Filho de Mrmon; Smith, Joseph, Jr. Pequena colina situada no oeste do Estado de Nova York, Estados Unidos da Amrica. Ali, um antigo profeta chamado Morni escondeu as placas de ouro contendo alguns registros das naes nefita e jaredita. Em 1827 Joseph Smith foi instrudo pelo anjo Morni, j ressuscitado, a ir a esse monte para pegar as placas e traduzir parte delas. Essa traduo o Livro de Mrmon. Os nefitas se reuniram em Cumora, Mrm. 6:24. Cumora era uma terra dotada de muitas guas, Mrm. 6:4. Mrmon ocultou os registros no monte Cumora, Mrm. 6:6. Todo o povo, com exceo de vinte e quatro pessoas, foi morto em Cumora, Mrm. 6:11. Ouvimos alegres novas de Cumora, D&C 128:20. Joseph Smith retirou as placas do Monte Cumora, JSH 1:42, 5054, 59. CURAR, CURAS. Ver tambm Bno dos Doentes; Uno, Ungir Fazer sarar ou fazer com que uma pessoa se torne sadia, tanto fsica como espiritualmente. As escrituras trazem muitos exemplos de curas milagrosas feitas pelo Senhor e por seus servos. Eu sou o Senhor que sara, x. 15:26. Naam mergulhou no rio Jordo sete vezes e foi curado, II Re. 5:114. O Senhor disse a Ezequias: Eis que eu te sararei, II Re. 20:15 (II Crn. 32:24; Isa. 38:15). Pelas suas pisaduras fomos sarados, Isa. 53:5 (Mos. 14:3). Jesus curou todas as enfermidades, Mt. 4:23 (9:35). Deu-lhes poder para curarem toda a enfermidade, Mt. 10:1. Ele enviou-me para curar os quebrantados de corao, Lc. 4:18. Elas foram curadas pelo poder do Cordeiro de Deus, 1 N. 11:31. Se crs na redeno de Cristo podes ser curado, Al. 15:8. Ele os curou a todos, 3 N. 17:9.

48
Aquele que tiver f em mim para ser curado, ser curado, D&C 42:48. Em meu nome curaro os enfermos, D&C 84:68. Cremos no dom de cura, RF 7. D. Ver tambm Israel; Jac, Filho de Isaque No Velho Testamento, filho de Jac e Bilha, serva de Raquel (Gn. 30:56). A tribo de D : Para conhecer a bno que Jac deu a D, ver Gn. 49:1618. A bno de Moiss tribo de D, ver Deut. 33:22. Ao estabelecer-se em Cana, a tribo de D recebeu como herana um pedao de terra pequeno, porm frtil (Jos. 19:40-48). Eles tiveram muita dificuldade para se protegerem contra os amorreus (Ju. 1:34) e os filisteus (Ju. 13:2, 25; 18:1). Em virtude disso os danitas se mudaram para o norte da Palestina (Ju. 18), tomaram a cidade de Las e denominaram-na cidade de D. Esta cidade conhecida como a fronteira norte da Palestina, que se estendia desde D at Berseba. DALILA. Ver tambm Filisteus; Sanso Mulher filistia, no Velho Testamento, que enganou e traiu Sanso (Ju. 16). DAMASCO Antiga cidade da Sria. Damasco acha-se situada numa frtil plancie, margem do deserto, banhada pelo rio Barada. freqentemente mencionada nas escrituras (comeando em Gn. 15:2). Paulo dirigia-se a Damasco quando o Senhor ressuscitado lhe apareceu (At. 9:127; 22:516; 26:12 20; II Cor. 11:3233). DANIEL Personagem principal do livro de Daniel, no Velho Testamento; um profeta de Deus e homem de grande f. Nada se sabe a respeito de seus progenitores, embora parea haver sido de linhagem real (Dan. 1:3). Foi levado cativo para a Babilnia, onde recebeu o nome de Beltessazar (Dan. 1:67). Daniel e trs outros jovens cativos recusaram

49
a comida do rei por motivos religiosos (Dan. 1:816). Daniel conquistou os favores de Nabucodonosor e de Dario por seu poder de interpretar sonhos (Dan. 2:4). Ele tambm leu e interpretou a escrita que apareceu na parede (Dan. 5). Seus inimigos conspiraram contra ele; por isso foi lanado na cova dos lees, mas o Senhor preservou-lhe a vida (Dan. 6). Livro de Daniel : O livro tem duas divises: os captulos 16 contm histrias a respeito de Daniel e seus trs companheiros; os captulos 712, suas vises profticas. O livro ensina a importncia de ser fiel a Deus e ilustra como o Senhor abenoa os justos. Uma das principais contribuies do livro a interpretao do sonho do rei Nabucodonosor, no qual o reino de Deus nos ltimos dias representado por uma pedra cortada de uma montanha. A pedra rolar at encher toda a Terra (Dan. 2; ver tambm D&C 65:2). DARIO. Ver tambm Babel, Babilnia No Velho Testamento, rei dos medos que reinou na Babilnia aps a morte de Belsazar (Dan. 5:31; 6:9, 2528; 9:1; 11:1). DAVI. Ver tambm Batseba; Salmos Rei da antiga Israel, no Velho Testamento. Davi era filho de Jess, da tribo de Jud. Foi um jovem corajoso que matou um leo, um urso e o gigante filisteu, Golias (I Sam. 17). Davi foi escolhido e ungido para ser rei de Israel. Como Saul, em sua vida adulta foi culpado de graves delitos, mas, ao contrrio daquele, foi capaz de sentir verdadeira contrio e assim conseguiu obter o perdo de seus pecados, exceto no caso do assassinato de Urias (D&C 132:39). Sua vida pode ser dividida em quatro partes: (1) em Belm, onde era pastor (I Sam. 1617); (2) na corte do rei Saul (I Sam. 1819:18); (3) como fugitivo (I Sam. 19:18II Sam. 1:27); (4) como rei de Jud, em Hebrom

Declarao Oficial 1
(II Sam. 24) e mais tarde como rei de toda Israel (II Sam. 5 a I Re. 2:11). O pecado de adultrio de Davi com Batseba foi seguido de uma srie de infortnios que marcaram seus ltimos vinte anos de vida. A nao, de um modo geral, prosperou durante o seu reinado, mas Davi sofreu as conseqncias de seus pecados. Houve rixas constantes na famlia, que, no caso dos filhos Absalo e Adonias, terminaram em franca rebeldia. Tais incidentes foram o cumprimento da declarao de Nat, o profeta, a Davi, por causa de seu pecado (II Sam. 12:713). Apesar dessas calamidades, o reinado de Davi foi o mais brilhante da histria israelita, pois (1) uniu as tribos em uma s nao, (2) assegurou a posse incontestvel do pas, (3) baseou o governo na religio verdadeira, de modo que a vontade de Deus era a lei de Israel. Por essas razes, o reinado de Davi mais tarde foi considerado como a poca de ouro da nao e um prottipo da era mais gloriosa que o povo esperava, quando o Messias viesse (Isa. 16:5; Jer. 23:5; Eze. 37:2428). A vida de Davi ilustra a necessidade de todos perseverarem em retido at o fim. Quando jovem, Davi foi considerado um homem segundo o corao do Senhor (I Sam. 13:14); quando adulto, falou pelo Esprito e recebeu muitas revelaes. No obstante, pagou um elevado preo por sua desobedincia aos mandamentos de Deus (D&C 132:39). DBORA No Velho Testamento, uma profetiza que julgou Israel e incitou Baraque contra os cananeus (Ju. 4). Dbora e Baraque comemoraram com um cntico a libertao de Israel (Ju. 5). DECLARAO OFICIAL1. Ver tambm Casamento, Casar Casamento Plural; Manifesto; Woodruff, Wilford A primeira parte da Declarao Oficial1, tambm conhecida como Manifesto, encontra-se nas ltimas pginas

Declarao Oficial 2
de Doutrina e Convnios. Foi emitida pelo Presidente Wilford Woodruff e apresentada aos membros da Igreja numa Conferncia Geral em 6 de outubro de 1890. Com incio em 1862 e durante os 25 anos seguintes, foram promulgadas diversas leis que tornaram o casamento plural ilegal nos Estados Unidos da Amrica. O Senhor mostrou a Wilford Woodruff, em viso e revelao, o que aconteceria se os santos no deixassem de pratic-lo. O Manifesto anunciou formalmente que os casamentos plurais no mais seriam realizados. DECLARAO OFICIAL2. Ver tambm Kimball, Spencer W.; Sacerdcio Declarao doutrinria que agora se acha nas ltimas pginas de Doutrina e Convnios e que indica quem pode portar o sacerdcio de Deus. No comeo de junho de 1978 o Senhor revelou ao Presidente Spencer W. Kimball que o sacerdcio deveria ser concedido a todos os membros dignos da Igreja do sexo masculino. Isto fez com que o sacerdcio ficasse ao alcance de todos os homens dignos e as bnos do templo ao alcance de todos os membros dignos, sem distino de raa ou cor. Em 30 de setembro de 1978 esta declarao foi apresentada conferncia geral da Igreja e unanimemente aceita. DEIDADE. Ver Trindade DESCANSAR, DESCANSO. Ver tambm Dia de Descanso; Paz Desfrutar paz, sem inquietao nem conflitos. O Senhor prometeu tal descanso aos que o seguissem fielmente durante esta vida e tambm preparou-lhes um lugar de descanso na vida futura. Ir a minha presena contigo para te fazer descansar, x. 33:14. Vinde a mim, todos os que estais cansados, e eu vos aliviarei, Mt. 11:2829. Trabalhamos diligentemente para o povo entrar em seu descanso, Jac 1:7 (Heb. 4:111). Todo aquele que se arrepender entrar no descanso do Senhor, Al. 12:34. Muitos foram purificados e entraram no des-

50
canso do Senhor, Al. 13:1216. Paraso um estado de descanso, Al. 40:12 (60:13). Nada entra em seu descanso sem que tenha lavado suas vestes em meu sangue, 3 N. 27:19. A coisa de maior valor para ti ser declarar arrependimento a este povo, a fim de trazeres almas a mim e descansares com elas no reino do meu Pai, D&C 15:6 (16:6). Os que morrerem descansaro de todos os seus labores, D&C 59:2 (Apoc. 14:13). O descanso do Senhor a plenitude de sua glria, D&C 84:24. DESERET. Ver tambm Jareditas No Livro de Mrmon, uma palavra jaredita que significa abelha de mel (t. 2:3). DESIGNAO. Ver tambm Chamado, Chamado por Deus, Chamar; Mos, Imposio de Ser escolhido e consagrado para propsitos sagrados. Essa nomeao para prestar um servio especfico dentro da organizao da Igreja e feita pela imposio de mos de algum que tenha a devida autoridade. Apenas aqueles que presidem os quruns do sacerdcio recebem chaves quando so designados. As pessoas designadas para outros cargos que no o de presidente de um qurum do sacerdcio podem receber uma bno do sacerdcio, mas nenhuma chave do sacerdcio conferida com essa bno. Apartai-me a Barnab e a Saulo para a obra, At. 13:23. Outros bispos sero designados, D&C 68:14. O bispo, juiz comum, ser designado para esse ministrio, D&C 107:17, 74. Um homem deve ser chamado por Deus, por profecia e pela imposio de mos, RF 5. DESPREZAR, DESPREZO. Ver Odiar, dio DESTRUIDOR. Ver tambm Diabo Satans o destruidor. O Senhor no deixar o destruidor entrar em vossas casas, x. 12:23. O destruidor move-se sobre a superfcie das

51
guas, D&C 61:19. O atalaia poderia ter salvado a minha vinha do destruidor, D&C 101:5154. DEUS. Ver Trindade DEUTERONMIO. Ver tambm Pentateuco o quinto livro do Velho Testamento e seu ttulo significa repetio da lei. O livro Deuteronmio contm os trs ltimos discursos que Moiss proferiu nas plancies de Moabe, pouco antes de ser transladado. O primeiro discurso (captulos 14) introdutrio. O segundo (captulos 526) consiste em duas partes: (1) os captulos 511os Dez Mandamentos e uma explicao prtica deles; e (2) os captulos 1226 um cdigo de leis que constituem o ncleo de todo o livro. O terceiro discurso (captulos 2730) uma solene renovao do convnio entre Israel e Deus e a declarao das bnos que a obedincia proporciona e das maldies que acompanham a rebeldia. Os captulos 3134 descrevem a entrega da lei aos levitas, o cntico de Moiss e derradeira bno, bem como sua partida. DEVER. Ver tambm Obedecer, Obedincia, Obediente Nas escrituras, uma tarefa, designao ou responsabilidade, geralmente conferida pelo Senhor ou por seus servos. Guarda os seus mandamentos; porque este o dever de todo o homem, Ecles. 12:13. O que que o Senhor pede de ti, seno que pratiques a justia, Miq. 6:8. Mais importa obedecer a Deus do que aos homens, At. 5:29. Foram atingidos por duras aflies para que se lembrassem de seus deveres, Mos. 1:17. Descritos os deveres dos lderes, sacerdotes, mestres e diconos, D&C 20:3867. Os portadores do sacerdcio devem cumprir todas as obrigaes familiares, D&C 20:47, 51. Descritos os deveres dos membros aps o batismo, D&C 20:68 69. Meus lderes devem esperar um pouco para que o povo conhea mais perfeitamente os seus deveres, D&C

Dia de Descanso (Dia do Sbado)


105:910. Que todo homem aprenda seu dever, D&C 107:99100. DEZ MANDAMENTOS. Ver Mandamentos, os Dez DEZ TRIBOS. Ver Israel DIA DE DESCANSO (DIA DO SBADO). Ver tambm Criao, Criar; Descansar, Descanso Dia sagrado, reservado na semana para descanso e adorao. Depois que Deus criou todas as coisas, descansou no stimo dia e ordenou que fosse separado um dia da semana como dia de descanso para que as pessoas se lembrassem dele (x. 20:811). Antes da Ressurreio de Cristo, os membros da Igreja guardavam o ltimo dia da semana como dia de descanso, como faziam os judeus. Depois da ressurreio, os membros da Igreja, quer judeus quer gentios, guardavam o primeiro dia da semana (o dia do Senhor) para lembrar a ressurreio do Senhor. A Igreja hoje continua a guardar um dia por semana como o dia sagrado de descanso, no qual adoramos a Deus e descansamos dos labores do mundo. O dia de descanso lembra s pessoas a necessidade de alimento espiritual e o dever de obedecer a Deus. Quando uma nao se descuida da observncia do dia de descanso, todos os aspectos de sua vida so afetados e sua vida religiosa decai (Nee. 13:1518; Jer. 17:2127). Deus descansou no stimo dia, Gn. 2:13. Os filhos de Israel no colhiam man no dia de descanso, x. 16:2230. Lembra-te do dia do sbado para o santificar, x. 20:811 (Mos. 13:1619). O sbado foi dado como um sinal entre Deus e o homem, x. 31:1217 (Eze. 20:12, 20). No devemos comprar nem vender no sbado, Nee. 10:31. Chama o sbado deleitoso, honrando o Senhor e no fazendo a tua prpria vontade, Isa. 58:1314. O sbado foi feito para o homem e no o homem para o sbado, Mc. 2:2328. O filho do homem o Senhor do sbado, Lc. 6:110. Jesus ensinou em

Dia do Senhor
uma sinagoga e curou no sbado, Lc. 13:1014. Os nefitas santificaram o sbado, Jar. 1:5. Guarda o dia do sbado para o santificares, Mos. 18:23. Oferecers sacramentos no meu dia santificado, D&C 59:913. Os habitantes de Sio observaro o dia do Senhor, D&C 68:29. Eu, Deus, descansei no stimo dia de toda minha obra, Mois. 3:13 (Gn. 2:13; Abr. 5:13). DIA DO SENHOR. Ver Dia de Descanso; Juzo Final; Segunda Vinda de Jesus Cristo DIABO. Ver tambm Anticristo; Destruidor; EspritoEspritos Imundos; Filhos de Perdio; Inferno; Lcifer Satans. O diabo inimigo de toda a justia e dos que buscam cumprir a vontade de Deus. Ele literalmente um filho espiritual de Deus e outrora foi um anjo com autoridade na presena do Pai Celestial (Isa. 14:12; 2 N. 2:17). Entretanto, na vida pr-mortal ele se rebelou e persuadiu uma tera parte dos filhos espirituais do Pai a se revoltarem contra ele (D&C 29:36; Mois. 4:14; Abr. 3:2728). Eles foram expulsos dos cus e foi-lhes negada a oportunidade de obterem corpos mortais e viverem as experincias da mortalidade; sero eternamente condenados. Desde a poca em que o diabo foi expulso do cu, ele tem procurado constantemente enganar toda a humanidade e afast-la da obra de Deus, para que se torne to miservel como ele prprio (Apoc. 12:9; 2 N. 2:27; 9:89). Jesus repreendeu o demnio, Mt. 17:18. O fogo eterno est preparado para o diabo e seus anjos, Mt. 25:41. Resisti ao diabo, e ele fugir de vs, Tg. 4:7. Os inquos sero levados ao cativeiro do diabo, 1 N. 14:7. O diabo o pai de todas as mentiras, 2 N. 2:18 (Mois. 4:4). O diabo procura tornar todos os homens to miserveis como ele prprio, 2 N. 2:27. Se a carne no mais se levantasse, nossos espritos estariam merc do diabo, 2 N. 9:89. O diabo enfurecer,

52
pacificar e lisonjear, 2 N. 28:2023. O que mau vem do diabo, mni 1:25 (Al. 5:40; Mor. 7:12, 17). Cuidai de que no surjam contendas entre vs nem vos inclineis a obedecer ao esprito maligno, Mos. 2:32. Se no sois as ovelhas do bom pastor, o diabo o vosso pastor, Al. 5:3839. O diabo no amparar seus filhos, Al. 30:60. Orai continuamente, para no serdes levados pelas tentaes do diabo, Al. 34:39 (3 N. 18:15, 18). Construamos nossos alicerces sobre o Redentor, para que a violenta tempestade do diabo no tenha poder sobre ns, Hel. 5:12. O diabo o autor de todo pecado, Hel. 6:2631. O diabo procurou armar um plano astuto, D&C 10:12. necessrio que o diabo tente os filhos dos homens, ou eles no poderiam ser seus prprios rbitros, D&C 29:39. Ado se tornou sujeito vontade do diabo porque cedeu tentao, D&C 29:40. Os filhos de perdio reinaro com o diabo e seus anjos na eternidade, D&C 76:3233, 44. O diabo ser amarrado por mil anos, D&C 88:110 (Apoc. 20:2). O ser maligno tira a luz e a verdade, D&C 93:39. Satans no guardou seu primeiro estado, Abr. 3:28. Igreja do diabo : Toda organizao inqua e mundana da Terra, que corrompe o evangelho puro e perfeito e luta contra o Cordeiro de Deus. O diabo fundou a grande e abominvel igreja, 1 N. 13:6 (1 N. 14:9). H somente duas igrejas: uma do Cordeiro de Deus e a outra do diabo, 1 N. 14:10 (Al. 5:39). No contendais com igreja alguma, a menos que seja a igreja do diabo, D&C 18:20. A grande e abominvel igreja ser abatida, D&C 29:21. DICONO. Ver tambm Sacerdcio Aarnico Um chamado para servir na Igreja, no tempo do Apstolo Paulo (Filip. 1:1; I Tim. 3:813) e um ofcio no Sacerdcio Aarnico (D&C 20:38, 5759; 84:30, 111; 107:85). DIFAMAO. Ver Maledicncias

53
DIGNIDADE, DIGNO. Ver tambm Justo(s); Retido Ser pessoalmente reto e ter a aprovao de Deus e de seus servos designados. Quem no toma a sua cruz no digno de mim, Mt. 10:38. Digno o obreiro de seu salrio, Lc. 10:7 (D&C 31:5). Esforai-vos por fazer todas as coisas com dignidade, Mrm. 9:29. No eram batizados a menos que se mostrassem dignos, Mor. 6:1. Aquele que for preguioso no ser considerado digno de permanecer, D&C 107:100. Quem no suporta correo no digno do meu reino, D&C 136:31. O sacerdcio foi estendido a todos os membros dignos do sexo masculino, D&C DO2. DILIGNCIA Esforo constante e corajoso, especialmente para servir ao Senhor e obedecer a sua palavra. Empenho. Deus galardoador dos que diligentemente o buscam, Heb. 11:6. Pondo toda a diligncia, acrescentai vossa f virtude, II Ped. 1:5. Ensinar com toda a diligncia a palavra de Deus, Jac 1:19. Eles haviam examinado diligentemente as escrituras, Al. 17:2. Estavam desejosos de guardar com todo o empenho os mandamentos, 3 N. 6:14. Trabalhemos diligentemente, Mor. 9:6. Os homens devem ocupar-se zelosamente numa boa causa, D&C 58:27. No ser ocioso, mas trabalhar com toda a fora, D&C 75:3. Dar ouvidos diligentemente s palavras de vida eterna, D&C 84:43. Que todo homem aprenda seu dever e a agir com toda diligncia, D&C 107:99. DILVIO NO TEMPO DE NO. Ver tambm Arca; Arco-ris; No, Patriarca Bblico Durante a poca de No a Terra foi completamente coberta pelas guas. Foi o batismo da Terra e simbolizou sua purificao (I Ped. 3:2021). Deus trar um dilvio de guas sobre a Terra para desfazer toda a carne, Gn. 6:17 (Mois. 7:34, 43, 5052; 8:17, 30). Vieram sobre a Terra as guas do dilvio,

Discernimento, Dom de
Gn. 7:10. Deus colocou um arco nas nuvens como sinal do concerto, Gn. 9:917. Depois que as guas recuaram, as Amricas tornaram-se uma terra escolhida, t. 13:2. Os mpios perecero nos dilvios, Mois. 7:38; 8:24. DINHEIRO. Ver tambm Dzimo; Esmolas; Mundanismo; Riquezas Moedas, cdulas, cheques ou qualquer coisa que as pessoas usem para pagar bens e servios. s vezes usado como smbolo do materialismo. Sem dinheiro sereis resgatados, Isa. 52:3. Os Doze foram instrudos a no levar nada em suas viagens, quer seja alforje, po ou dinheiro, Mc. 6:8. Pedro disse a Simo, o mgico, que seu dinheiro pereceria com ele, At. 8:20. O amor ao dinheiro a raiz de toda a espcie de males, I Tim. 6:10. No despendais dinheiro naquilo que no tem valor, 2 N. 9:5051 (Isa. 55:12; 2 N. 26:2527). Se trabalhar por dinheiro, perecer, 2 N. 26:31. Antes de buscardes as riquezas buscai o reino de Deus, Jac 2:1819. Um dia haver igrejas que diro que por dinheiro sereis perdoados de vossos pecados, Mrm. 8:32, 37. O que der dinheiro para a causa de Sio, de modo algum perder sua recompensa, D&C 84:8990. DISCERNIMENTO, DOM DE. Ver tambm Dons do Esprito Entender ou conhecer alguma coisa pelo poder do Esprito. O dom de discernimento um dos dons do Esprito. Inclui percepo do verdadeiro carter das pessoas e da origem e significado das manifestaes espirituais. O homem v o que est diante dos olhos, porm o Senhor olha para o corao, I Sam. 16:7. Ai dos que ao mal chamam bem, Isa. 5:20 (2 N. 15:20). As coisas de Deus se discernem espiritualmente, I Cor. 2:14. A alguns dado o dom de discernir espritos, I Cor. 12:10. Amon podia discernir-lhes os pensamentos, Al. 18:18, 32. Uma voz mansa penetrava at o mago daqueles que a ouviam, 3 N. 11:3. Para que

Disciplinar
no sejais enganados, procurai os melhores dons, D&C 46:823. Aos lderes da Igreja dado poder para discernir os dons do Esprito, D&C 46:27. O corpo que cheio de luz compreende todas as coisas, D&C 88:67. Moiss viu a Terra, discernindo-a pelo Esprito de Deus, Mois. 1:27. DISCIPLINAR. Ver Castigar, Castigo, Corrigir, Repreender DISCPULO. Ver tambm Apstolo; Converso, Converter; Cristos; Jugo Seguidor de Jesus Cristo que vive conforme com os ensinamentos do Salvador (D&C 41:5). O termo discpulo usado para descrever os Doze Apstolos chamados por Cristo durante seu ministrio terreno (Mt. 10:14) e tambm os doze homens escolhidos por Jesus para dirigirem a sua Igreja entre os nefitas e lamanitas (3 N. 19:4). Sela a lei entre os meus discpulos, Isa. 8:16. Se vs permanecerdes na minha palavra, verdadeiramente sereis meus discpulos, Jo. 8:31. Mrmon era um discpulo de Jesus Cristo, 3 N. 5:1213. Vs sois meus discpulos, 3 N. 15:12. Trs discpulos no provaro a morte, 3 N. 28:410. A voz de advertncia ir pela boca de meus discpulos, D&C 1:4. Meus discpulos permanecero em lugares santos, D&C 45:32. Os que no se lembrarem dos pobres e necessitados, dos doentes e dos aflitos, no so meus discpulos, D&C 52:40. Aquele que no estiver disposto a perder a vida, no meu discpulo, D&C 103:2728. DISCPULOS NEFITAS. Ver Trs Discpulos Nefitas DISCUSSO. Ver Conteno, Contenda DISPENSAO. Ver tambm Chaves do Sacerdcio; Evangelho; Restaurao do Evangelho; Sacerdcio Dispensao do evangelho um perodo de tempo em que o Senhor tem pelo menos um servo autorizado na Terra

54
que possui as chaves do santo sacerdcio. Ado, Enoque, No, Abrao, Moiss, Jesus Cristo, Joseph Smith e outros iniciaram uma nova dispensao do evangelho. Quando o Senhor organiza uma dispensao, o evangelho revelado novamente para que o povo daquela dispensao no tenha que depender das dispensaes passadas para o conhecimento do plano de salvao. A dispensao iniciada por Joseph Smith conhecida como a dispensao da plenitude dos tempos. O Deus do cu levantar um reino, Dan. 2:44, (D&C 65). Nos ltimos dias derramarei o meu Esprito sobre toda a carne, At. 2:17 (Joel 2:28). O cu deve conter a Cristo at aos tempos da restaurao de tudo, At. 3:21. Na dispensao da plenitude dos tempos Deus congregar em Cristo todas as coisas, Ef. 1:10. Entre eles estabelecerei a minha Igreja, 3 N. 21:22. O Senhor confiou as chaves de seu reino e uma dispensao do evangelho para os ltimos dias, D&C 27:13. As chaves desta dispensao so confiadas a vossas mos, D&C 110:1216. Todas as chaves das dispensaes passadas foram restauradas na dispensao da plenitude dos tempos, D&C 128:1821. DISPERSO DE ISRAEL. Ver IsraelA Disperso de Israel DVIDA. Ver tambm Perdo Conforme o termo usado nas escrituras, o dinheiro ou propriedade que se deve a outrem faz com que o devedor se encontre numa forma de servido. Em outro sentido, Jesus ensinou que devemos pedir ao Pai que perdoe as nossas dvidas, ou seja, que nos isente de pagarmos o preo de nossos pecados por intermdio da expiao de Jesus Cristoaps termos perdoado os que nos ofenderam (Mt. 6:12; 3 N. 13:11). O mpio toma emprestado, e no paga, Salm. 37:21. O que toma emprestado servo do que empresta, Prov. 22:7. Perdoei-te toda aquela dvida: No devias tu igualmente ter compaixo? Mt. 18:2335. A ningum devais coisa algu-

55
ma, a no ser o amor com que vos ameis uns aos outros, Rom. 13:8. Somos eternos devedores do Pai Celestial, Mos. 2:2124, 34. Quem pedir emprestado a seu vizinho, dever devolver aquilo que tomou emprestado, Mos. 4:28. Paga o que deves. Desembaraa-te de obrigaes, D&C 19:35. proibido contrair dvidas com os vossos inimigos, D&C 64:27. da minha vontade que pagueis todas as vossas dvidas, D&C 104:78. No contrair dvidas para construir a casa do Senhor, D&C 115:13. DIVRCIO. Ver tambm Casamento, Casar Trmino de um casamento por meio da lei civil ou eclesistica. De acordo com o Novo Testamento, Deus permitiu o divrcio sob certas condies, por causa da dureza do corao do povo: entretanto, como ensinou Jesus, ao princpio no foi assim (Mt. 19:312). De modo geral, as escrituras aconselham a no se recorrer ao divrcio e incentivam os casais a se amarem em retido (I Cor. 7:1012; D&C 42:22). DZIMOS. Ver tambm Dinheiro; Ofertas A dcima parte dos ganhos anuais de uma pessoa, dada ao Senhor por intermdio da Igreja. Os fundos do dzimo so usados para construir capelas e templos, para apoiar a obra missionria e para edificar o reino de Deus na Terra. Abrao deu os dzimos de tudo o que possua para Melquisedeque, Gn. 14:1820 (Heb. 7:12, 9; Al. 13:15). Todas as dzimas so do Senhor; santas so ao Senhor, Lev. 27:3034. Certamente dars os dzimos de toda a novidade, Deut. 14:22, 28. Os dzimos de tudo trouxeram em abundncia, II Crn. 31:5. Roubar o homem a Deus? Em que te roubamos? nos dzimos e nas ofertas, Mal. 3:811 (3 N. 24:811). Aquele que paga o dzimo no ser queimado na sua vinda, D&C 64:23 (85:3). A casa do Senhor ser construda com o dzimo de seu povo, D&C 97:1112. O Senhor revelou a lei do dzimo, D&C

Dom
119. A distribuio dos dzimos ser feita por um conselho, D&C 120. DOENA, DOENTE Molstia, enfermidade. Nas escrituras a doena fsica s vezes serve como smbolo da falta de bem-estar espiritual (Isa. 1:47; 33:24). Ezequias adoeceu para morrer e Deus o sarou, II Re. 20:15 (II Crn. 32:24; Isa. 38:15). Jesus andou curando todo o tipo de enfermidade, Mt. 4:2324 (1 N. 11:31; Mos. 3:56). No necessitam de mdico os sos, mas sim os doentes, Mt. 9:1013 (Mc. 2:1417; Lc. 5:2732). Est algum entre vs doente? Chame os presbteros, Tg. 5:1415. Cristo tomar sobre si as dores e enfermidades de seu povo, Al. 7:1012. Jesus curou todos os doentes entre os nefitas, 3 N. 26:15. Alimentar os doentes com todo carinho, com ervas e comidas leves, D&C 42:43 (Al. 46:40). Em todas as coisas lembraivos dos doentes e necessitados, D&C 52:40. Impe as tuas mos sobre os doentes e recuperar-se-o, D&C 66:9. DOLO. Ver tambm Enganar, Engano, Fraude Nas escrituras o dolo a astcia fraudulenta. Natanael era um israelita em quem no havia dolo, Jo. 1:47 (D&C 41:911). O conhecimento puro ampliar a alma sem hipocrisia e sem dolo, D&C 121:42. DOM. Ver tambm Dom do Esprito Santo; Dons do Esprito Deus concede ao homem muitas bnos e dons. H muitos dons espirituais, I Cor. 12:4 10. Procurai com zelo os melhores dons, I Cor. 12:31. Todo o dom perfeito provm de Deus, Tg. 1:17. O poder do Esprito Santo o dom concedido por Deus, 1 N. 10:17. Os que dizem que no h dons no conhecem o evangelho de Cristo, Mrm. 9:78. Toda boa ddiva vem de Cristo, Mor. 10:818. A vida eterna o maior de todos os dons de Deus, D&C 14:7 (1 N. 15:36). Os dons

Dom do Esprito Santo


so dados aos que amam ao Senhor, D&C 46:811. Pois a todos no so dados todos os dons, D&C 46:1129. DOM DO ESPRITO SANTO. Ver tambm Dom; Dons do Esprito; Esprito Santo; Trindade o direito que tem todo membro da Igreja batizado e digno, de gozar da influncia constante do Esprito Santo. Aps batizar-se na verdadeira Igreja de Jesus Cristo, a pessoa recebe o dom do Esprito Santo pela imposio de mos de algum que possua a devida autoridade (At. 8:1225; Mor. 2:13; D&C 39:23). O recebimento do dom do Esprito Santo geralmente chamado de batismo pelo fogo (Mt. 3:11; D&C 19:31). Ordena-se que os homens se arrependam, sejam batizados e recebam o dom do Esprito Santo, At. 2:38. Pedro e Joo conferiram o Esprito Santo pela imposio de mos, At. 8:1422. O Esprito Santo conferido pela imposio de mos, At. 19:26. A remisso dos pecados vem pelo fogo e pelo Esprito Santo, 2 N. 31:17. Cremos na imposio de mos para conferir o dom do Esprito Santo, RF 4. DOMINGO. Ver Dia de descanso DONS DO ESPRITO. Ver tambm Dom Bnos espirituais especiais concedidas pelo Senhor s pessoas dignas, para benefcio delas prprias e para que os usem com o fim de abenoar outros. Uma descrio dos dons do Esprito encontra-se em D&C 46:1133; I Cor. 12:112; Mor. 10:818. Procurai com zelo os melhores dons, I Cor. 12:31 (I Cor. 14:1). Os nefitas receberam muitos dons do Esprito, Al. 9:21. Ai daquele que diz que o Senhor j no obra por meio de dons ou pelo poder do Esprito Santo, 3 N. 29:6. Deus concede dons aos que crerem, Mrm. 9:24. Os dons so dados pelo Esprito de Cristo, Mor. 10:17. H muitos dons e a cada homem dado um dom pelo Esprito

56
de Deus, D&C 46:11. Aos lderes da Igreja dado o poder de discernir os dons do Esprito, D&C 46:27. O Presidente da Igreja possui todos os dons de Deus, D&C 107:92. DONS ESPIRITUAIS. Ver Dons do Esprito DORMIR Estado de repouso no qual se suspende a atividade consciente. O Senhor aconselhou seus santos a no dormirem mais do que o necessrio (D&C 88:124). O vocbulo dormir tambm utilizado como smbolo da morte espiritual (I Cor. 11:30; 2 N. 1:13) ou da morte fsica (Mrm. 9:13). DOUTRINA E CONVNIOS. Ver tambm Cnon; Escrituras; Livro de Mandamentos; Smith, Joseph, Jr. Uma coletnea de revelaes divinas e declaraes inspiradas para o nosso tempo. O Senhor concedeu-as a Joseph Smith e a diversos de seus sucessores para o estabelecimento e regulamentao do reino de Deus na Terra nos ltimos dias. Doutrina e Convnios uma das escrituras e obras-padro de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, juntamente com a Bblia, o Livro de Mrmon e a Prola de Grande Valor. Doutrina e Convnios, entretanto, singular, porque no uma traduo de registros antigos; o Senhor deu essas revelaes a seus profetas escolhidos nesta dispensao, a fim de restaurar seu reino. Nelas pode-se ouvir a voz mansa, porm firme do Senhor Jesus Cristo (D&C 18:3536). O Profeta Joseph Smith afirmou que Doutrina e Convnios o alicerce da Igreja nos ltimos dias e um benefcio para o mundo (D&C 70:cabealho). As revelaes ali contidas do incio preparao do caminho para a segunda vinda do Senhor, em cumprimento a tudo o que os profetas disseram desde o princpio do mundo.

67
DOUTRINA DE CRISTO. Ver tambm Evangelho; Plano de Redeno Os princpios e ensinamentos do evangelho de Jesus Cristo. Goteje a minha doutrina como a chuva, Deut. 32:2. Os murmuradores aprendero doutrina, Isa. 29:24. A multido se admirou da sua doutrina, Mt. 7:28. A minha doutrina no minha, mas daquele que me enviou, Jo. 7:16. Esta a doutrina de Cristo, a nica e verdadeira doutrina do Pai, 2 N. 31:21 (2 N. 32:6). No haver disputas entre vs sobre os pontos de minha doutrina, 3 N. 11:28, 32, 35, 3940. Satans incita o corao do povo a contender com relao aos pontos de minha doutrina, D&C 10:6263, 67. Ensinar aos filhos a doutrina do arrependimento, da f em Cristo, do batismo e do dom do Esprito Santo, D&C 68:25. Ensineis a doutrina do reino uns aos outros, D&C 88:7778. A doutrina do sacerdcio destilar-se- sobre tua alma, D&C 121:45. DOZE, QURUM DOS. Ver Apstolo DOZE TRIBOS DE ISRAEL. Ver IsraelAs Doze Tribos de Israel ECLESIASTES Livro do Velho Testamento que contm reflexes sobre alguns dos problemas mais profundos da vida. O autor do livro, o Pregador, escreve grande parte dele do ponto de vista dos que no possuem a compreenso do evangelho. Ele escreve conforme a maneira de pensar das pessoas do mundoisto , dos que vivem debaixo do sol (Ecles. 1:9). O livro, em grande parte, um tanto negativo e pessimista (Ecles. 9:5, 10). Essa no a forma como o Senhor gostaria que entendssemos a vida, mas sim como o Pregador observou que as coisas parecem aos homens da Terra, que no tm sabedoria. A parte mais espiritual do livro encontra-se nos captulos 11 e 12, onde o autor conclui que a nica coisa de valor dura-

Efraim
douro a obedincia aos mandamentos de Deus. DEN. Ver tambm Ado; Eva Lugar onde viveram Ado e Eva, nossos primeiros pais, (Gn. 2:83:24; 4:16; 2 N. 2:1925; Mois. 3, 4; Abr. 5), designado como um jardim, no den, ao oriente. Ado e Eva foram expulsos do den aps comerem do fruto proibido e se tornarem mortais (Mois. 4:29). As revelaes modernas confirmam o relato bblico do Jardim do den, e tambm nos fornecem a importante informao de que ele se localizava onde agora o continente americano (D&C 116; 117:8). EFSIOS, EPSTOLA AOS. Ver tambm Epstolas Paulinas; Paulo No Novo Testamento, uma carta escrita pelo Apstolo Paulo aos santos de feso. A epstola de grande importncia, pois contm os ensinamentos de Paulo a respeito da Igreja de Cristo. O captulo 1 traz a costumeira saudao. Os captulos 23 explicam a modificao que ocorre nas pessoas quando se tornam membros da Igrejatornamse concidados dos santos, com gentios e judeus unidos em uma s Igreja. Os captulos 46 esclarecem os papis dos apstolos e profetas, a necessidade de unio e a importncia de vestirmos toda a armadura de Deus. EFRAIM. Ver tambm Israel; Jos, Filho de Jac; Livro de Mrmon; Manasss No Velho Testamento, o segundo filho de Jos e Asenate (Gn. 41:5052; 46:20). Contrariando a maneira tradicional, Efraim recebeu a bno da primogenitura em vez de Manasss, que era o filho mais velho (Gn. 48:1720). Efraim tornou-se o pai da tribo que leva seu nome. Tribo de Efraim : recebeu a primogenitura de Israel (I Crn. 5:12; Jer. 31:9). Nos ltimos dias essa tribo tem o privilgio e responsabilidade de portar o sacerdcio, levar ao mundo a mensagem do evangelho restaurado e levantar um estandarte a fim de reunir a Israel dispersa (Isa. 11:1213; 2 N. 21:1213).

Egitus
Os filhos de Efraim coroaro de glria os que retornarem dos pases do norte nos ltimos dias (D&C 133:2634). Vara de Efraim ou vara de Jos : Registro de um grupo da tribo de Efraim que foi conduzido de Jerusalm Amrica aproximadamente em 600 a.C. O registro desse grupo chamado de vara de Efraim ou de Jos, ou Livro de Mrmon. Este registro e a vara de Jud (a Bblia) formam um testemunho unificado do Senhor Jesus Cristo, de sua ressurreio e de sua obra divina realizada entre estes dois ramos da casa de Israel. Um ramo de Efraim se desprender e escrever um outro testamento de Cristo, TJSGn. 50:2426, 3031. A vara de Jud e a vara de Jos se tornaro uma, Eze. 37:1519. Os escritos de Jud e os de Jos crescero juntamente, 2 N. 3:12. O Senhor fala a muitas naes, 2 N. 29. As chaves do registro da vara de Efraim foram confiadas a Morni, D&C 27:5. EGITUS Nome da mulher e tambm de uma filha de Co, filho de No. Em idioma caldeu o nome significa Egito, ou o que proibido (Abr. 1:2325). EGITO Pas situado no nordeste da frica. A maior parte do Egito rida e desabitada e a maioria de seus habitantes vive no vale do Nilo, que se estende por cerca de 900 quilmetros. O antigo Egito era rico e prspero. Foram construdas grandes obras pblicas, inclusive de irrigao, cidades fortemente defendidas e monumentos reais, especialmente pirmides morturias e templos que at hoje se contam entre as maravilhas do mundo. Durante algum tempo o sistema de governo egpcio imitou a ordem patriarcal do sacerdcio (Abr. 1:2127). Abrao e Jos foram levados ao Egito para salvar suas famlias da fome, Gn. 12:10 (Gn. 37:28). Jos foi vendido para o Egito, Gn. 45:45 (1 N. 5:1415).

58
Jac foi conduzido ao Egito, Gn. 46:1 7. Moiss conduziu os filhos de Israel para fora do Egito, x. 3:710; 13:14 (Heb. 11:27; 1 N. 17:40; Mois. 1:2526). O Egito simbolizava a iniqidade, Eze. 29:1415 (Os 9:37; Abr. 1:6, 8, 1112, 23). Um anjo disse a Jos que fugisse com Maria e Jesus para o Egito, Mt. 2:13 (Os 11:1). LDER (ANCIO). Ver tambm Sacerdcio; Sacerdcio de Melquisedeque O termo ancio usado de diversas maneiras na Bblia. No Velho Testamento a palavra ancio geralmente se refere aos homens idosos de uma tribo, a quem se costumava confiar assuntos de governo (Gn. 50:7; Jos. 20:4; Rut. 4:2; Mt. 15:2). Sua idade e experincia tornavam valiosos os seus conselhos. Esta designao no se referia, necessariamente, a seu chamado no sacerdcio. Na poca do Velho Testamento tambm havia ancios, ou lderes, ordenados no Sacerdcio de Melquisedeque (x. 24:911). No Novo Testamento os ancios ou presbteros so mencionados como um ofcio do sacerdcio na Igreja (Tg. 5:1415). Entre os nefitas tambm havia lderes ordenados no sacerdcio (Al. 4:7, 16; Mor. 3:1). Nesta dispensao Joseph Smith e Oliver Cowdery foram os primeiros lderes ordenados (D&C 20:23). Para evitar a interpretao errnea que podia ser dada ao ttulo ancio, a Igreja optou pelo termo lder (que significa ancio em ingls) como ttulo apropriado a todos os portadores do Sacerdcio de Melquisedeque. Por exemplo, os missionrios so chamados de lderes. Um Apstolo tambm um lder, sendo adequado aplicar este ttulo aos membros do Qurum dos Doze e dos Quruns dos Setenta (D&C 20:38; I Ped. 5:1). Os deveres dos lderes ordenados na Igreja hoje em dia foram especificados nas revelaes modernas (D&C 20:3845; 42:44; 46:2; 107:12).

59
Moiss escreveu a todos os ancios de Israel, Deut. 31:9. Barnab enviou socorro aos ancios da Igreja, At. 11:30. Ancios foram eleitos em cada Igreja, At. 14:23 (Tit. 1:5). Chame os presbteros e orem sobre o doente, Tg. 5:14. lderes foram ordenados pela imposio das mos, Al. 6:1. Os lderes devem abenoar as crianas, D&C 20:70. Os lderes devem dirigir as reunies pelo Esprito Santo, D&C 46:2. Os lderes prestaro contas de sua mordomia, D&C 72:5. Os lderes devem pregar o evangelho s naes, D&C 133:8. ELEIO. Ver tambm Vocao (chamado) e Eleio Baseando-se na dignidade pr-mortal, Deus escolheu os que seriam a descendncia de Abrao e a casa de Israel e se tornariam o povo do convnio (Deut. 32:79; Ef. 1:4; Abr. 2:911). Tais pessoas recebem bnos e deveres especiais, a fim de abenoarem todas as naes do mundo (Rom. 11:57; I Ped. 1:2; Al. 13:15; D&C 84:99). Todavia, mesmo os eleitos devem ser chamados e escolhidos nesta vida, para que alcancem a salvao. ELEITOS Eleitos so aqueles que amam a Deus de todo o seu corao e vivem de maneira agradvel aos olhos dele. Os que vivem como seus discpulos, um dia sero escolhidos pelo Senhor como seus filhos eleitos. Ele nos elegeu antes da fundao do mundo, Ef. 1:4. Joo regozijou-se porque os filhos da senhora eleita eram verdadeiros e fiis, II Jo. 1. Vs sois a gerao eleita, o sacerdcio real, I Ped. 2:9. Teus pecados te so perdoados e s uma mulher eleita, D&C 25:3. Meus eleitos ouvem minha voz e no endurecem o corao, D&C 29:7. Da mesma forma reunirei meus eleitos dos quatro cantos da Terra, D&C 33:6. Escrituras sero dadas para salvao de meus eleitos, D&C 35:2021. Os que magnificam os seus chamados no sacerdcio se tornam os

Elias, o Profeta
eleitos de Deus, D&C 84:3334. Israel foi eleito por Deus, Mois. 1:26. Por causa dos eleitos os dias de tribulao sero abreviados, JSM 1:20. ELI. Ver tambm Samuel, Profeta do Velho Testamento Sumo sacerdote e juiz do Velho Testamento, na poca em que o Senhor chamou Samuel para ser profeta (I Sam. 3). O Senhor repreendeu-o por tolerar a iniqidade de seus filhos (I Sam. 2:2236; 3:13). ELIAS. Ver tambm Elias, o Profeta As escrituras usam de diversas maneiras este nome ou ttulo. Precursor : Elias o ttulo de algum que um precursor. Por exemplo: Joo Batista era um Elias porque foi enviado a fim de preparar o caminho de Jesus (Mt. 17:1213). Restaurador : O ttulo Elias tambm foi aplicado a outros personagens que cumpriram misses especficas, como Joo, o Revelador (D&C 77:14) e Gabriel (Lc. 1:1120; D&C 27:67; 110:12). Um homem da dispensao de Abrao : Um profeta chamado Esaas, ou Elias, que aparentemente viveu nos dias de Abrao (D&C 84:1113; 110:12). NOTA: Elias a forma grega do nome Elijah (hebraico). Como na traduo da Bblia para o portugus foi usada sempre a forma grega, ou seja, Elias , estamos acrescentando o aposto o profeta ao nome Elias quando se trata do profeta do Velho Testamento citado em I Re. 17 II Re. 2, Mal. 4:5, Mt. 17:3, D&C 110:13-16. ELIAS, O PROFETA. Ver tambm Elias; Salvao; Selamento, Selar Profeta do Velho Testamento, que voltou nos ltimos dias para conferir as chaves do poder selador a Joseph Smith e a Oliver Cowdery. Em sua poca Elias, o profeta, exerceu seu ministrio em Israel, no Reino do Norte (I Re. 17II

Eliseu
Re. 2). Ele tinha grande f no Senhor e conhecido pelos muitos milagres que operou. Elias, o profeta, conteve a chuva por trs anos e meio e tambm levantou um menino dentre os mortos e fez descer fogo do cu (I Re. 1718). Os judeus ainda esperam o retorno de Elias, o profeta, profetizado por Malaquias (Mal. 4:5) e convidam-no como hspede nas comemoraes da pscoa judaica, quando deixam a porta aberta e um lugar reservado para ele mesa. O Profeta Joseph Smith disse que Elias, o profeta, possua o poder selador do Sacerdcio de Melquisedeque e que foi o ltimo a port-lo antes da poca de Jesus Cristo. Juntamente com Moiss, Elias, o profeta, apareceu no Monte da Transfigurao e conferiu as chaves do sacerdcio a Pedro, Tiago e Joo (Mt. 17:3). Ele retornou com Moiss e outros, em 3 de abril de 1836, no Templo de Kirtland, Ohio, conferindo as mesmas chaves a Joseph Smith e a Oliver Cowdery (D&C 110:1316). Tudo isto aconteceu em preparao para a segunda vinda do Senhor, conforme profetizado em Mal. 4:56. O poder de Elias, o profeta, o poder selador do sacerdcio, pelo qual todas as coisas que so ligadas ou desligadas na Terra so ligadas ou desligadas nos cus (D&C 128:818). Atualmente servos escolhidos do Senhor, na Terra, possuem este poder selador e realizam as ordenanas salvadoras do evangelho pelos vivos e mortos (D&C 128:8). Selou os cus e foi alimentado por corvos, I Re. 17:17. Ordenou que no se acabasse a farinha da panela e o azeite da botija, I Re. 17:816. Levantou dos mortos o filho da viva, I Re. 17:1724. Derrotou os sacerdotes de Baal, I Re. 18:2139. Ouviu uma voz mansa e delicada, I Re. 19:1112. Subiu ao cu num carro de fogo, II Re. 2:11. Malaquias profetizou seu retorno nos ltimos dias, Mal. 4:5 6 (3 N. 25:5). Apareceu no Templo de Kirtland, Ohio, em 1836, D&C 110:1316. ELISEU

60
No Velho Testamento, profeta de Israel, do Reino do Norte, e conselheiro de confiana de diversos reis daquele pas. Eliseu era de ndole gentil e afetuosa, sem o ardente zelo pelo qual seu mestre, Elias, o profeta, era conhecido. Seus notveis milagres (II Re. 25; 8) testificam que ele realmente recebeu o poder de Elias, o profeta, ao suced-lo como profeta (II Re. 2:912). Por exemplo, ele curou as guas de uma fonte m, separou as guas do rio Jordo, aumentou o azeite da viva, levantou um menino dentre os mortos, curou um homem de lepra, fez com que um machado de ferro flutuasse e feriu soldados do rei da Sria de cegueira (II Re. 26). Seu ministrio durou mais de 50 anos, durante os reinados de Joro, Je, Joacaz e Jos. Recebeu o manto de Elias, o profeta, II Re. 2:13. Multiplicou o azeite da viva, II Re. 4:17. Levantou dentre os mortos o filho da sunamita, II Re. 4:18 37. Curou a Naam, o general srio, II Re. 5:114. Feriu de cegueira os soldados srios e abriu os olhos de seu servo, II Re. 6:823. ELOIM. Ver Pai Celestial; Trindade EMANUEL. Ver tambm Jesus Cristo Um dos nomes de Jesus Cristo; provm de palavras hebraicas que significam Deus conosco. Emanuel um nome-ttulo dado como um sinal da libertao que provm de Deus (Isa. 7:14). A referncia de Isaas a Emanuel identificada especificamente por Mateus como uma profecia acerca do nascimento de Jesus na mortalidade (Mt. 1:1825). Esse nome tambm aparece nas escrituras modernas (2 N. 17:14; 2 N. 18:8; D&C 128:22). ENDOWMENT. Ver Investidura, Investir ENFERMIDADE, ENFERMO. Ver Doena, Doente

61
ENGANAR, ENGANO, FRAUDE. Ver tambm Dolo; Mentir, Mentiroso Fazer com que algum acredite em algo que no verdadeiro. O que no jura enganosamente subir ao monte do Senhor, Salm. 24:4. Bemaventurado o homem em quem no h engano, Salm. 32:2 (Salm. 34:13; I Ped. 2:1). Livra-me do homem fraudulento, Salm. 43:1. Ai dos que ao mal chamam bem, e ao bem mal, Isa. 5:20 (2 N. 15:20). Ningum se engane, I Cor. 3:18. Ningum vos engane com palavras vs, Ef. 5:6. Homens maus, enganando e sendo enganados, II Tim. 3:13. Satans, que engana todo o mundo, foi precipitado na Terra, Apoc. 12:9. Satans ser amarrado para que no mais engane as naes, Apoc. 20:13. O Senhor no pode ser enganado, 2 N. 9:41. Se seguirdes o Filho, sem dolo diante de Deus, recebereis o Esprito Santo, 2 N. 31:13. Serem confessou que havia sido enganado pelo poder do diabo, Jac 7:18. O povo do rei No foi enganado por palavras lisonjeiras, Mos. 11:7. Os prudentes tomaram o Santo Esprito por seu guia e no foram enganados, D&C 45:57. Ai daqueles que so enganadores, D&C 50:6. Ele tornou-se Satans, o pai de todas as mentiras, para enganar e cegar os homens, Mois. 4:4. ENOQUE. Ver tambm Sio Profeta que liderou o povo da cidade de Sio. Seu ministrio mencionado tanto no Velho Testamento como na Prola de Grande Valor. Ele foi o stimo patriarca depois de Ado. Era filho de Jarede e pai de Matusalm (Gn. 5:1824; Lc. 3:37). Enoque foi um homem notvel e seu ministrio foi muito mais importante do que faz supor a breve meno que a Bblia faz a ele. O relato bblico afirma que ele foi transladado (Heb. 11:5), mas no nos d pormenores de seu ministrio. Em Jud. 1:14 encontramos a citao de uma profecia feita por Enoque. As revelaes modernas esclarecem mui-

Ensinar, Mestre
to mais a respeito dele, especialmente sobre a sua pregao, sua cidade chamada Sio, suas vises e profecias (D&C 107:4857; Mois. 67). Sio foi levada aos cus em virtude da retido de seus habitantes (Mois. 7:69). Deus revelou-se a Enoque, Mois. 6:26 36. Enoque pregou o evangelho, Mois. 6:3768. Enoque ensinou o povo e estabeleceu Sio, Mois. 7:121. Enoque viu o futuro, inclusive a segunda vinda de Cristo, Mois. 7:2368. ENOS, FILHO DE JAC No Livro de Mrmon, profeta nefita, registrador e responsvel pelos registros, que orou pela remisso de seus pecados e obteve-a, por sua f em Cristo (En. 1:18). O Senhor fez com Enos o convnio de revelar o Livro de Mrmon aos lamanitas (En. 1:1517). Livro de Enos : Um dos livros do Livro de Mrmon, que fala da orao de Enos ao Senhor pedindo o perdo para si mesmo, para seu povo e para outras pessoas. O Senhor prometeu-lhe que o Livro de Mrmon seria preservado e revelado aos lamanitas numa poca futura. Embora o livro de Enos tenha apenas um captulo, ele registra a vigorosa histria de um homem que buscou ao Senhor em orao, viveu em obedincia aos mandamentos e, antes de morrer, regozijou-se pelo conhecimento que tinha do Redentor. ENSINAR, MESTRE. Ver tambm Esprito Santo Transmitir conhecimento a outras pessoas, especialmente a respeito das verdades do evangelho, e gui-las retido. Aqueles que ensinam o evangelho devem ser guiados pelo Esprito. Todos os pais so mestres de suas prprias famlias. Os santos devem buscar as instrues do Senhor e dos seus lderes e estar dispostos a aceit-las. E as fars saber a teus filhos, Deut. 4:8 9. Ensinai as minhas palavras a vossos filhos, Deut. 11:1819 (Deut. 6:7). Instrui ao menino no caminho em que deve andar, Prov. 22:6. Os teus filhos sero dis-

Entendimento
cpulos do Senhor, Isa. 54:13 (3 N. 22:13). Sabemos que s Mestre, vindo de Deus, Jo. 3:2. Tu, pois, que ensinas a outro, no te ensinas a ti mesmo? Rom. 2:21. Toda a escritura proveitosa para ensinar, II Tim. 3:16. Fui instrudo sobre alguma coisa de todo o conhecimento de meu pai, 1 N. 1:1 (En. 1:1). Os sacerdotes e mestres tm de ensinar diligentemente, ou respondero pelos pecados do povo sobre suas prprias cabeas, Jac 1:19. Escutai-me e abri vossos ouvidos, Mos. 2:9. Ensinareis vossos filhos a se amarem mutuamente e servirem uns aos outros, Mos. 4:15. Em ningum confieis para ser vosso mestre ou ministro, a no ser que seja um homem de Deus, Mos. 23:14. O Senhor derramou o seu Esprito sobre toda a face da Terra, a fim de preparar seus coraes para receberem a palavra, que lhes seria ensinada, Al. 16:16. Ensinavam com poder e autoridade de Deus, Al. 17:23. Eles tinham sido ensinados por suas mes, Al. 56:47 (57:21). E se buscassem sabedoria, fossem instrudos, D&C 1:26. Ensinai-vos uns aos outros, de acordo com o ofcio para o qual vos designei, D&C 38:23. Ensinar os princpios de meu evangelho que esto na Bblia e no Livro de Mrmon, D&C 42:12. Sereis ensinados do alto, D&C 43:1516. Os pais devero ensinar seus filhos, D&C 68:2528. Ensinar a doutrina do reino uns aos outros, D&C 88:7778, 118. Dentre vs designai um professor, D&C 88:122. No ensinaste luz e verdade a teus filhos e esta a causa de tua aflio, D&C 93:3942. Ensina estas coisas liberalmente a teus filhos, Mois. 6:5761. Ensinar com o Esprito : No sois vs quem falais, mas o Esprito que fala em vs, Mt. 10:19120. Porventura no ardia em ns o nosso corao quando nos abria as escrituras? Lc. 24:32. O evangelho pregado pelo poder do Esprito, I Cor. 2:114. Falou com o poder e a autoridade de Deus, Mos. 13:59 (Al. 17:3; Hel. 5:17). Ters meu Esprito para convencer os homens, D&C 11:21. Sers ouvido em todas as coisas que ensinares por meio do Consolador, D&C 28:1

62
(D&C 52:9). Se no receberdes o Esprito, no ensinareis, D&C 42:14 (D&C 42:6). Ensinai aos filhos dos homens pelo poder de meu Esprito, D&C 43:15. Os lderes devem pregar o evangelho pelo Esprito, D&C 50:1322. Na hora precisa vos ser dado o que haveis de dizer, D&C 84:85 (D&C 100:58). ENTENDIMENTO. Ver Compreenso, Entendimento EPSTOLAS PAULINAS. Ver tambm Paulo; os ttulos de cada uma das epstolas Quatorze livros do Novo Testamento, que originalmente eram cartas escritas pelo Apstolo Paulo aos membros da Igreja. Elas podem ser divididas nos seguintes grupos: I e II Tessalonicenses (5051 d.C.) Paulo escreveu de Corinto as Epstolas aos Tessalonicenses, durante a sua segunda viagem missionria. Sua obra em Tessalnica est descrita em Atos 17. Ele queria retornar Tessalnica, mas no pde (I Tess. 2:18). Enviou, portanto, Timteo para confortar os conversos e, ao regressar, trazer-lhe notcias deles. A primeira epstola foi motivada pela gratido que sentiu pelo retorno de Timteo. A segunda foi escrita pouco tempo depois. I e II Corntios, Glatas, Romanos (5557 d.C.) Paulo escreveu as Epstolas aos Corntios em sua terceira viagem missionria, para responder perguntas e corrigir desentendimentos entre os santos de Corinto. A Epstola aos Glatas provavelmente foi escrita a muitas unidades da Igreja espalhadas pela Galcia. Alguns membros estavam abandonando o evangelho e passando para a lei judaica. Nessa carta Paulo explicou qual era o propsito da lei mosaica e o valor de uma religio espiritual. Paulo escreveu a Epstola aos Romanos quando estava em Corinto, em parte a fim de preparar os santos romanos pa-

63
ra uma visita que esperava fazer-lhes. Essa carta tambm confirma doutrinas que estavam sendo questionadas por alguns judeus que se haviam convertido ao cristianismo. Filipenses, Colossenses, Efsios, Filemom e Hebreus (6062 d.C.) Paulo escreveu estas epstolas quando esteve preso pela primeira vez em Roma. A Epstola aos Filipenses foi escrita principalmente para expressar gratido e afeto pelos santos de Filipos e para anim-los no desalento que sentiam pelo prolongado encarceramento de Paulo. Paulo escreveu a Epstola aos Colossenses em virtude de notcias recebidas de que os santos de Colossos estavam incorrendo em grave erro. Acreditavam eles que a perfeio era resultante apenas da observncia de ordenanas exteriores e no pelo desenvolvimento de um carter semelhante ao de Cristo. A Epstola aos Efsios de grande importncia, pois contm os ensinamentos de Paulo a respeito da Igreja de Cristo. A Epstola a Filemom uma carta particular acerca de Onsimo, um escravo que havia roubado a seu senhor, Filemom, e fugido para Roma. Paulo enviou Onsimo de volta a Filemom, com a carta pedindo-lhe que perdoasse o servo. Paulo escreveu a Epstola aos Hebreus, os judeus membros da Igreja, a fim de persuadi-los de que a lei de Moiss tinha sido cumprida em Cristo, sendo substituda pela lei do evangelho de Cristo. I e II Timteo, Tito (6465 d.C.) Paulo escreveu estas epstolas depois de ser libertado de seu primeiro encarceramento em Roma. O apstolo viajou a feso, onde deixou Timteo com a incumbncia de fazer cessar certas especulaes a respeito da doutrina, pretendendo retornar depois. Paulo escreveu a Primeira Epstola a

Escola dos Profetas


Timteo, talvez da Macednia, a fim de aconselh-lo e encoraj-lo no cumprimento de seu dever. Paulo escreveu a Epstola a Tito numa poca em que estava livre do cativeiro e provavelmente visitou Creta, onde Tito servia. O tema principal da carta a importncia de se viver em retido e a disciplina dentro da Igreja. Paulo escreveu sua Segunda Epstola a Timteo na segunda vez em que esteve preso, pouco antes de seu martrio. Ela contm as ltimas palavras de Paulo e revela a extraordinria coragem e confiana com que enfrentou a morte. ESAAS Forma grega do nome Isaas (Lucas 4:17). Esaas foi tambm um profeta que viveu nos dias de Abrao (D&C 76:100; 84:11). ESA. Ver tambm Isaque; Jac, Filho de Isaque No Velho Testamento, o filho mais velho de Isaque e Rebeca, irmo gmeo de Jac. Os dois irmos eram rivais desde o bero (Gn. 25:1026). Os descendentes de Esa, os edomitas, e os de Jac, os israelitas, tornaram-se naes rivais (Gn. 25:23). Esa vendeu sua primogenitura a Jac, Gn. 25:33 (Heb. 12:1617). Esa casou-se com mulheres hetias, para tristeza de seus pais, Gn. 26:3435. Jac e Esa se reconciliaram, Gn. 33. ESCOLA DOS PROFETAS. Ver tambm Smith, Joseph, Jr. Em Kirtland, Ohio (EUA), durante o inverno de 18321833, o Senhor ordenou a Joseph Smith que organizasse uma escola com o propsito de treinar os irmos em todas as coisas relativas ao evangelho e ao reino de Deus. Dessa escola saram muitos dos primeiros lderes da Igreja. Outra escola dos profetas ou dos lderes foi dirigida por Parley P. Pratt no Condado de Jackson, Missouri (D&C 97:16). Escolas semelhantes foram organizadas pouco depois que os

Escolher, Escolhido
santos migraram para o oeste; entretanto, logo foram desativadas. O ensino do evangelho hoje feito no lar, nos quruns do sacerdcio, nas vrias organizaes auxiliares e nas escolas da Igreja e classes do seminrio e instituto. Santificai-vos e ensinai uns aos outros a doutrina do evangelho, D&C 88:7480. Buscai diligentemente e ensinai-vos uns aos outros, D&C 88:118122. A ordem da escola dos profetas foi estabelecida, D&C 88:127141. A Primeira Presidncia possui as chaves da escola de profetas, D&C 90:6. ESCOLHER, ESCOLHIDO (verbo). Ver tambm Arbtrio; Chamado, Chamado por Deus, Chamar; Liberdade, Livre Quando o Senhor seleciona ou escolhe um indivduo ou um grupo, ele geralmente os chama a servir. Escolhei hoje a quem sirvais, Jos. 24:15 (Al. 30:8; Mois. 6:33). No me escolhestes vs a mim, mas eu vos escolhi a vs, Jo. 15:16. Deus escolheu as coisas loucas deste mundo para confundir as sbias, I Cor. 1:27. Eis que vos purifiquei e vos escolhi na fornalha da aflio, 1 N. 20:10. Somos livres para escolher a liberdade e a vida eterna ou o cativeiro e a morte, 2 N. 2:27. Os nobres e grandes foram escolhidos no princpio, D&C 138:5556. Abrao foi escolhido antes de nascer, Abr. 3:23. ESCOLHIDO (Adjetivo ou substantivo). Ver tambm Chamado, Chamado por Deus, Chamar Pessoas selecionadas por Deus para cumprir responsabilidades especiais. Fiz concerto com o meu escolhido, Salm. 89:3. Muitos so chamados, mas poucos escolhidos, Mt. 22:14 (20:16; D&C 95:5; 121:34, 40). Se possvel fora, enganariam at os escolhidos, Mt. 24:24. Cristo foi o Amado e Escolhido de Deus desde o princpio, Mois. 4:2.

64
ESCRIBA No Velho e no Novo Testamentos o termo usado de maneiras ligeiramente diferentes: (1) No Velho Testamento, a responsabilidade primeira do escriba era copiar as escrituras (Jer. 8:8). (2) H meno freqente de escribas no Novo Testamento e eles s vezes so chamados de doutores da lei. Eles desenvolviam os pormenores da lei e aplicavamna s circunstncias de sua poca (Mt. 13:52; Mc. 2:1617; 11; 1718; Lc. 11:44 53; 20:4647). ESCRITURAS. Ver tambm Bblia; Cnon; Cronologia; Doutrina e Convnios; Livro de Mrmon; Palavra de Deus; Prola de Grande Valor Palavras escritas ou faladas por homens santos de Deus quando sob a inspirao do Esprito Santo. As escrituras oficiais cannicas da Igreja, hoje, consistem na Bblia, no Livro de Mrmon, em Doutrina e Convnios e na Prola de Grande Valor. Jesus e os escritores do Novo Testamento consideravam os livros do Velho Testamento escritura (Mt. 22:29; Jo. 5:39; II Tim. 3:15; II Ped. 1:2021). Porventura no ardia em ns o nosso corao quando nos abria as escrituras? Lc. 24:32. Examinais as Escrituras porque vs cuidais ter nelas a vida eterna, e so elas que de mim testificam, Jo. 5:39. As palavras de Cristo vos ensinaro todas as coisas que deveis fazer, 2 N. 32:3. Tantos quantos so levados a crer nas escrituras so firmes e inquebrantveis na f, Hel. 15:78. Os homens erram quando torcem as escrituras e no as compreendem, D&C 10:63. Estas palavras no so de homens nem de um homem, mas so minhas, D&C 18:34 36. O surgimento do Livro de Mrmon prova ao mundo que as escrituras so verdadeiras, D&C 20:2, 812. Deveis dedicar vosso tempo ao estudo das escrituras, D&C 26:1. As escrituras so dadas para a instruo dos santos, D&C 33:16. As escrituras so dadas para salvao dos eleitos, D&C 35:20. Ensinai os princpios de meu evangelho que es-

65
to na Bblia e no Livro de Mrmon, D&C 42:12. Minhas leis com respeito a estas coisas so dadas em minhas escrituras, D&C 42:28. Tudo o que falado sob a inspirao do Esprito Santo escritura, D&C 68:4. Escrituras perdidas : H muitos escritos sagrados mencionados nas escrituras que no possumos hoje, entre os quais esto os seguintes livros e escritores: o livro do convnio (x. 24:7), o livro das guerras do Senhor (Nm. 21:14), O livro de Jasher (Jos. 10:13; II Sam. 1:18), livro dos atos de Salomo (I Re. 11:41), Samuel, o vidente (I Crn. 29:29), Nat, o profeta (II Crn. 9:29), Semaas, o Profeta (II Crn. 12:15) Ido, o profeta (II Crn. 13:22), Je (II Crn. 20:34), os livros dos videntes (II Crn. 33:19), Enoque (Jud. 1:14); as palavras de Zenoque, Neum e Zenos (1 N. 19:10), Zenos (Jac 5:1), Zenoque e Ezias (Hel. 8:20) e um livro de lembranas (Mois. 6:5); e epstolas aos corntios (I Cor. 5:9), aos efsios (Ef. 3:3), a da Laodicia (Col. 4:16) e de Judas (Jud. 1:3). As escrituras devem ser preservadas : Devemos obter esses registros para que possamos preservar as palavras dos profetas, 1 N. 3:1920. Eu deveria guardar estas placas, Jac 1:3. Estas coisas foram guardadas e preservadas pela mo de Deus, Mos. 1:5. Cuidai destas coisas sagradas, Al. 37:47. As escrituras sero preservadas em segurana, D&C 42:56. Emprega todos os esforos para preserv-los, JSH 1:59. Valor das escrituras : Lers esta lei perante todo o Israel, Deut. 31:1013. No se aparte de tua boca o livro desta lei, Jos. 1:8. A lei do Senhor perfeita e refrigera a alma, Salm. 19:7. Lmpada para os meus ps a tua palavra, Salm. 119:105. As escrituras testificam de mim, Jo. 5:39. Toda escritura divinamente inspirada proveitosa para doutrina e instruo, II Tim. 3:1516. Apliquei todas as escrituras s nossas circunstncias para nosso proveito e instruo, 1 N. 19:23. Minha alma se

Esdras
deleita nas escrituras, 2 N. 4:1516. Porque trabalhamos diligentemente para escrever, a fim de persuadir nossos filhos e nossos irmos a acreditarem em Cristo, 2 N. 25:23. Eles procuraram as escrituras, no prestando mais ateno s palavras desse homem inquo, Jac 7:23 (Al. 14:1). Se no fosse por estas placas, teramos que padecer na ignorncia, Mos. 1:27. Haviam examinado diligentemente as escrituras para poder conhecer a palavra de Deus, Al. 17:23. As escrituras so preservadas para levar as almas salvao, Al. 37:1 19 (2 N. 3:15). A palavra de Deus guiar o homem de Cristo, Hel. 3:29. Tudo que disserem, quando movidos pelo Esprito Santo, ser escritura e o poder de Deus para a salvao, D&C 68:4. Para imprimirdes a plenitude de minhas escrituras, com o propsito de edificar minha igreja e preparar meu povo, D&C 104:5859. E o que entesourar minha palavra no ser enganado, JSM 1:37. Profecias a respeito de escrituras futuras : Isaas previu o surgimento do Livro de Mrmon, Isa. 29:1114. Toma um pedao de madeira e escreve nele: por Jud, Eze. 37:1520. Nfi viu outros livros que apareceriam, 1 N. 13:39. No deveis supor que a Bblia contenha todas as palavras minhas, 2 N. 29:1014. Apegai-vos ao evangelho de Cristo, que vos ser dado nos registros que surgiro, Mrm. 7:89. Bem-aventurado ser aquele que trouxer estas coisas luz, Mrm. 8:16. Escreve estas coisas e eu as mostrarei no meu devido tempo, t. 3:27 (4:7). Cremos que ele ainda revelar muitas coisas, RF 9. ESCRITURAS PERDIDAS. Ver EscriturasEscrituras Perdidas ESCUTAR. Ver Atender, Escutar ESDRAS Sacerdote e escriba do Velho Testamento que levou uma parte dos judeus de volta para Jerusalm, depois do cativeiro babilnico (Esd. 710; Nee. 8, 12). No

Esmolas
ano 458 a.C. ele obteve permisso de Artaxerxes, rei da Prsia, para levar a Jerusalm todos os judeus exilados que desejassem ir (Esd. 7:1226). Antes da poca de Esdras, os sacerdotes controlavam quase totalmente a leitura da coletnea de escrituras chamada de a lei. Esdras ajudou a colocar as escrituras ao alcance de todos os judeus. A leitura pblica do livro da lei veio a ser, com o tempo, o centro da vida nacional judaica. Talvez o maior ensinamento de Esdras venha de seu exemplo pessoal ao preparar o corao para buscar a lei de Deus, cumpri-la e ensin-la aos outros (Esd. 7:10). Livro de Esdras : Os captulos de 16 descrevem os eventos que ocorreram de 60 a 80 anos antes de Esdras haver chegado a Jerusalmo decreto de Ciro em 537 a.C. e o retorno dos judeus liderados por Zorobabel. Os captulos 710 mostram como Esdras foi a Jerusalm. Ele e seus companheiros jejuaram e oraram pedindo proteo. Em Jerusalm encontraram muitos judeus que haviam retornado anteriormente, conduzidos por Zorobabel, e que se haviam casado com mulheres fora do convnio, contaminando-se. Esdras orou por eles e fez com que assumissem o compromisso de se divorciarem de tais esposas. O restante da histria de Esdras se encontra no livro de Neemias. ESMOLAS. Ver tambm Bem-Estar; Jejuar, Jejum; Ofertas; Pobres Ofertas para ajudar os pobres. No dar esmola diante dos homens, Mt. 6:14 (3 N. 13:14). A viva deitou mais do que todos na arca, Mc. 12:4144. Mais bem-aventurada coisa dar do que receber, At. 20:35. Quisera que dsseis de vossos bens aos pobres, Mos. 4:26. O povo da Igreja devia dar de seus bens, cada um de acordo com o que tivesse, Mos. 18:27. ESPERANA. Ver tambm F Firme expectativa e anseio de bnos de retido prometidas. As escrituras

66
tambm se referem esperana como esperar confiantemente a vida eterna pela f em Jesus Cristo. Bendito o varo cuja esperana o Senhor, Jer. 17:7. Pela pacincia e consolao das escrituras tenhamos esperana, Rom. 15:4. Deus nos gerou para uma viva esperana, pela ressurreio de Cristo, I Ped. 1:3. Qualquer que nele tem esta esperana purifica-se a si mesmo, I Jo. 3:23. Deveis prosseguir para a frente, tendo uma esperana resplandecente, 2 N. 31:20. Procurai ter f, esperana e caridade, Al. 7:24 (I Cor. 13:13; Mor. 10:20). Desejo que escuteis a minhas palavras, confiando em que recebereis a vida eterna, Al. 13:2729. Se tendes f, tendes esperana nas coisas que no se vem e que so verdadeiras, Al. 32:21 (Heb. 11:1). Esta esperana vem pela f, e representa uma ncora para as almas dos homens, t. 12:4 (Heb. 6:1719). O homem deve ter uma esperana ou no poder receber herana, t. 12:32. Mrmon falou sobre a f, esperana e caridade, Mor. 7:1. Deveis ter esperana de que por intermdio da expiao de Cristo sereis elevados vida eterna, Mor. 7:4043. O Esprito Santo nos enche de esperana, Mor. 8:26 (Rom. 15:13). Todos partiram da vida mortal, na esperana de uma gloriosa ressurreio, D&C 138:14. ESPRITO. Ver tambm Alma; Homem, Homens; Morte fsica; Ressurreio A parte do ser vivo que existe antes do nascimento mortal, que vive no corpo fsico durante a mortalidade e que existe depois da morte como ser separado, at a ressurreio. Todos os seres vivosos homens, os animais e as plantasforam espritos antes que qualquer forma de vida existisse na Terra (Gn. 2:45; Mois. 3:47). O corpo espiritual tem a mesma aparncia do corpo fsico (1 N. 11:11; t. 3:1516; D&C 77:2; D&C 129). Esprito matria, porm mais fina e pura que os elementos ou a matria mortal (D&C 131:7).

67
Todos ns somos literalmente filhos ou filhas de Deus, tendo nascido como esprito, de Pais Celestiais, antes de nascer de pais mortais na Terra (Heb. 12:9). Cada pessoa que vive ou tenha vivido na Terra tem um corpo espiritual imortal, alm do corpo de carne e ossos. De acordo com o que est definido algumas vezes nas escrituras, o esprito e o corpo fsico juntos constituem a alma (D&C 88:15; Gn. 2:7; Mois. 3:7, 9, 19; Abr. 5:7). O esprito pode viver sem o corpo fsico, mas o corpo fsico no pode viver sem o esprito (Tg. 2:26). A morte fsica a separao entre o esprito e o corpo. Na ressurreio o esprito unido novamente ao mesmo corpo fsico de carne e ossos que possua quando era mortal, com duas diferenas principais: nunca sero separados novamente e o corpo fsico ser imortal e perfeito (Al. 11:45; D&C 138:1617). Um esprito no tem carne nem ossos, como vedes que eu tenho, Lc. 24:39. O mesmo Esprito testifica com o nosso esprito que somos filhos de Deus, Rom. 8:16. Glorificai a Deus no vosso corpo, e no vosso esprito, I Cor. 6:20. Este corpo o corpo do meu esprito, t. 3:16. O homem esprito, D&C 93:33. Cristo ministrou aos espritos justos no paraso, D&C 138:2830 (I Ped. 3:18 19). Haveis nascido no mundo pela gua e sangue e esprito, Mois. 6:59. Ele se encontrava entre aqueles que eram espritos, Abr. 3:23. Espritos maus : Jesus expulsou muitos demnios, Mc. 1:27, 34, 39. Sai deste homem, esprito imundo, Mc. 5:213. O esprito mau ensina ao homem que no deve orar, 2 N. 32:8. Em nome de Jesus expulsava demnios e espritos imundos, 3 N. 7:19. Muitos espritos falsos saram pela Terra enganando o mundo, D&C 50:2, 3132. Joseph Smith explicou trs chaves para se determinar se um esprito de Deus ou do diabo, D&C 129. ESPRITO SANTO. Ver tambm Batismo, Batizar; Consolador; Dom do Esprito Santo;

Esprito Santo
Inspirao, Inspirar; Pecado Imperdovel; Pomba, Sinal da; Revelao; Santo Esprito da Promessa; Trindade A terceira pessoa da Trindade (I Jo. 5:7; D&C 20:28). Personagem de Esprito que no possui um corpo de carne e ossos (D&C 130:22). O Esprito Santo freqentemente chamado de o Esprito, ou Esprito de Deus. O Esprito Santo desempenha diversos papis vitais no plano de salvao. (1) D testemunho do Pai e do Filho (I Cor. 12:3; 3 N. 28:11; t. 12:41). (2) Revela a verdade de todas as coisas (Jo. 14:26; 16:13; Mor. 10:5; D&C 39:6). (3) Santifica os que se arrependem e so batizados (Jo. 3:5; 3 N. 27:20; Mois. 6:6468). (4) o Santo Esprito da Promessa (D&C 76:5053; 132:7, 1819, 26). O poder do Esprito Santo pode vir a uma pessoa antes do batismo e testificar que o evangelho verdadeiro. Porm o direito de ter a companhia constante do Esprito Santo, enquanto a pessoa permanecer digna, um dom que s pode ser recebido pela imposio de mos de um portador do Sacerdcio de Melquisedeque, aps o batismo autorizado na verdadeira Igreja de Jesus Cristo. Jesus ensinou que todos os pecados seriam perdoados, exceto a blasfmia contra o Esprito Santo (Mt. 12:3132; Mc. 3:2829; Lc. 12:10; Heb. 6:48; D&C 76:3435). O esprito faz com que os homens andem nos estatutos de Deus, Eze. 36:27. Os apstolos foram comissionados a batizar em nome do Pai, e do Filho, e do Esprito Santo, Mt. 28:19. O Esprito Santo vos ensinar todas as coisas, Jo. 14:26. Homens santos falaram inspirados pelo Esprito Santo, II Ped. 1:21. Nfi foi conduzido pelo Esprito, 1 N. 4:6. Os mistrios de Deus lhe sero mostrados pelo poder do Esprito Santo, 1 N. 10:1719. O Esprito Santo mostrar tudo o que deveis fazer, 2 N. 32:5. Pelo poder do Esprito Santo podeis saber a verdade de todas as coisas, Mor.

Espritos Malignos
10:5. O Esprito Santo falar em tua mente e em teu corao, D&C 8:2. O Esprito leva a fazer o bem, D&C 11:12. O Esprito Santo sabe todas as coisas, D&C 35:19. O Esprito Santo ensinar as coisas pacficas do reino, D&C 36:2 (39:6). Se no receberdes o Esprito, no ensinareis, D&C 42:14. O Esprito Santo presta testemunho do Pai e do Filho, D&C 42:17. (I Cor. 12:3; 3 N. 11:32, 35 36). A alguns dado saber, pelo Esprito Santo, que Jesus Cristo o Filho de Deus, D&C 46:13. Tudo que disserem, quando movidos pelo Esprito Santo, ser escritura, D&C 68:4. Derramar-se- o Esprito Santo testificando todas as coisas que disserdes, D&C 100:8. O Esprito Santo ser teu companheiro constante, D&C 121:4546. ESPRITOS MALIGNOS. Ver EspritoEspritos maus ESPOSA. Ver Casamento, casar; Famlia; Mulher ESPOSO. Ver tambm Casamento, casar; Famlia; Jesus Cristo Jesus Cristo representado nas escrituras como o Esposo, e a Igreja, como a sua esposa. Dez virgens saram ao encontro do esposo, Mt. 25:113. Aquele que tem a esposa o esposo, Jo. 3:2730. Bemaventurados aqueles que so chamados ceia das bodas do Cordeiro, Apoc. 19:510. Que estejais prontos na vinda do Esposo, D&C 33:17. Aprontai-vos para o Esposo, D&C 65:3. ESTACA Uma das unidades administrativas da organizao de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias. Uma estaca composta de um certo nmero de alas e, em alguns casos, de alas e ramos. Geralmente tem limites geogrficos e ajusta-se imagem da tenda descrita em Isa. 54:2: Alonga as tuas cordas e firma bem as tuas estacas. Cada estaca de Sio sustenta e ajuda a manter a Igreja, da mesma forma que uma tenda ou tabernculo sustentado por es-

68
tacas. A estaca o local de reunio dos remanescentes da Israel dispersa (D&C 82:1314; 101:1721). Fortalece tuas estacas, alarga tuas fronteiras, Mor. 10:31 (D&C 82:14). Que estabeleas outras estacas para Sio alm desta, D&C 109:59. Para que a reunio em Sio e em suas estacas seja uma defesa, D&C 115:6 (101:21). Que outros lugares sejam designados para estacas, D&C 115:18. O presidente do qurum dos sumos sacerdotes designado para qualificar os que sero designados presidentes de estaca, D&C 124:133134. Ide terra de Sio, para que as suas estacas se fortaleam, D&C 133:9. ESTANDARTE Nas escrituras, uma bandeira, pendo ou insgnia, ao redor da qual as pessoas se juntavam, unidas pelo mesmo propsito. Na antiguidade um estandarte servia como ponto de reagrupamento para os soldados em combate. O Livro de Mrmon e A Igreja de Jesus Cristo so estandartes simblicos para todas as naes da Terra. Ele arvorar o estandarte ante as naes, Isa. 5:26 (2 N. 15:26). A raiz de Jess ser posta por pendo, Isa. 11:10 (2 N. 21:10; D&C 113:6). Sio ser um estandarte para o povo, D&C 64:42. Erguei um estandarte de paz, D&C 105:39. Que vossa luz seja um estandarte para as naes, D&C 115:5. ESTANDARTE DA LIBERDADE. Ver tambm Morni, Capito No Livro de Mrmon, uma bandeira levantada por Morni, comandante e chefe dos exrcitos nefitas. Morni fez o estandarte para inspirar o povo nefita a defender sua religio, sua liberdade, sua paz e suas famlias. Morni rasgou sua tnica e com ela fez o estandarte da liberdade, Al. 46:12 13. Todos os que queriam preservar o estandarte fizeram um convnio, Al. 46:2022. Morni fez com que o estandarte fosse hasteado em todas as torres, Al. 46:36 (51:20).

69
ESTER Mulher de grande f e principal personagem do livro de Ester. O livro de Ester : Livro do Velho Testamento que contm a histria da grande coragem demonstrada pela rainha Ester, quando salvou seu povo da destruio. Os captulos 12 relatam como Ester, mulher judia e filha adotiva de um judeu chamado Mardoqueu, foi escolhida para ser a rainha da Prsia, por causa de sua grande beleza. O captulo 3 explica que Ham, homem de alta posio oficial na corte do rei, odiava Mardoqueu e obteve um decreto ordenando que todos os judeus fossem mortos. Os captulos 410 relatam como Ester, com grande risco pessoal, revelou sua nacionalidade ao rei e obteve a anulao do decreto. ESTVO Nos tempos do Novo Testamento, Estvo foi martirizado por manter-se fiel ao Salvador e Igreja. provvel que tenha servido de modelo a Paulo e que tenha influenciado o grande trabalho deste, j que Paulo estava presente quando Estvo se defendeu perante o Sindrio (At. 8:1; 22:20). Estvo foi um dos sete homens designados para ajudar os doze Apstolos, At. 6:18. Estvo fez grandes prodgios e milagres, At. 6:8. Estvo envolveu-se em disputas com os judeus, At. 6:910. Foi acusado e julgado perante o Sindrio, At. 6:1115. Estvo apresentou sua defesa, At. 7:253. Estando cheio do Esprito Santo, viu o Pai e o Filho em viso, At. 7:5556. Estvo foi martirizado por seu testemunho, At. 7:5460. ESTIMAR. Ver tambm Honra, Honrar; Reverncia Apreciar o valor de uma pessoa ou de um objeto; na Igreja, o termo empregado especialmente com relao ao evangelho.

Eva
O Senhor estima toda a carne como uma s, 1 N. 17:35. Todo homem estime a seu irmo como a si mesmo, D&C 38:2425 (Mos. 27:4). TER. Ver tambm Jareditas O ltimo profeta jaredita do Livro de Mrmon (t. 12:12). Livro de ter : Livro do Livro de Mrmon que contm parte dos registros dos jareditas, um povo que viveu no hemisfrio ocidental muitos sculos antes da chegada do povo de Le. O livro de ter foi traduzido das vinte e quatro placas encontradas pelo povo de Lmi (Mos. 8:89). Os captulos 12 relatam como os jareditas deixaram seus lares na poca da Torre de Babel e viajaram para a regio agora conhecida como continente americano. Os captulos 36 explicam que o irmo de Jarede viu o Salvador antes do nascimento deste na mortalidade e que os jareditas viajaram em oito barcos. Os captulos 711 continuam a contar a iniqidade que marcou a maior parte da histria jaredita. Morni, que resumiu o registro de ter, escreveu, nos captulos 1213 a respeito de maravilhas operadas pela f em Cristo e sobre o aparecimento de uma Nova Jerusalm. Os captulos 1415 relatam como os jareditas se tornaram uma poderosa nao, mas foram destrudos pela guerra civil, como conseqncia da iniqidade. EU SOU. Ver tambm Jeov; Jesus Cristo Um dos nomes do Senhor Jesus Cristo. Deus disse a Moiss, EU SOU O QUE SOU, x. 3:1415. Eu sou o Senhor, x. 6:23. Antes que Abrao existisse eu sou, Jo. 8:5659. Dai ouvidos voz de Jesus Cristo, o Grande Eu Sou, D&C 29:1 (D&C 38:1; 39:1). EVA. Ver tambm Ado; den; Queda de Ado e Eva A primeira mulher a viver nesta Terra (Gn. 2:2125; 3:20). Era a mulher de Ado. Em hebraico, o nome significa

Evangelho
vida e indica que Eva foi a primeira me na Terra (Mois. 4:26). Ela e Ado, o primeiro homem, tero glria eterna pelo papel desempenhado ao tornar possvel o progresso eterno de toda a humanidade. Eva foi tentada e comeu do fruto proibido, Gn. 3 (2 N. 2:1520; Mois. 4). Eva reconheceu a necessidade da Queda e a alegria da redeno, Mois. 5:11 12. O Presidente Joseph F. Smith viu Eva na viso do mundo dos espritos, D&C 138:39. EVANGELHO. Ver tambm Dispensao; Doutrina de Cristo; Plano de Redeno O plano de Deus para a salvao do homem, que se tornou possvel pelo sacrifcio expiatrio de Jesus Cristo. O evangelho engloba as verdades eternas, ou seja, as leis, os convnios e as ordenanas necessrias para que a humanidade possa voltar presena de Deus. No sculo dezenove Deus restaurou a plenitude do evangelho na Terra, por intermdio do Profeta Joseph Smith. Ide por todo o mundo e pregai o evangelho, Mc. 16:15. As passagens claras e preciosas do evangelho do Cordeiro que foram suprimidas, 1 N. 13:32. Este o meu evangelho, 3 N. 27:1321 (D&C 39:6). O Livro de Mrmon contm a plenitude do evangelho, D&C 20:89 (42:12). Este o evangelho, D&C 76:40 43. O Sacerdcio de Melquisedeque ad-

70
ministra o evangelho, D&C 84:19. Todo homem ouvir o evangelho em sua prpria lngua, D&C 90:11. O Filho pregou o evangelho aos espritos dos mortos, D&C 138:1821, 2837. O evangelho foi pregado desde o princpio, Mois. 5:58. Descrio dos primeiros princpios e ordenanas do evangelho, RF 4. EVANGELHOS. Ver tambm Joo, Filho de Zebedeu; Lucas; Marcos; Mateus Os quatro registros ou testemunhos da vida mortal de Jesus e dos eventos concernentes ao seu ministrio; compreendem os quatro primeiros livros do Novo Testamento. Escritos por Mateus, Marcos, Lucas e Joo, eles so testemunhos escritos da vida de Cristo. O livro 3 Nfi, no Livro de Mrmon, semelhante em muitos aspectos a estes quatro Evangelhos do Novo Testamento. Os livros do Novo Testamento originalmente foram escritos em grego, idioma em que a palavra evangelho significa boas novas. As boas novas so que Jesus realizou uma expiao que redimir toda a humanidade da morte e recompensar a cada um conforme as suas obras (Jo. 3:16; Rom. 5:1011; 2 N. 9:26; Al. 34:9; D&C 76:69). Concordncia entre os evangelhos: Os ensinamentos do Salvador contidos em Mateus, Marcos, Lucas e Joo podem ser comparados entre si e com as revelaes modernas, da seguinte maneira:

CONCORDNCIA ENTRE OS EVANGELHOS Evento Mateus Marcos Lucas Joo Revelaes Modernas

Genealogias de Jesus Nascimento de Joo Batista

1:217

3:2338

1:525, 5758

71
Evento Mateus Marcos Lucas Joo

Evangelhos
Revelaes Modernas 1 N. 11:1820; 2 N. 17:14; Mos. 3:58; Al. 7:10; Hel. 14:512; 3 N. 1:422

Nascimento de Jesus

2:115

2:67

Profecias de Simeo e Ana Visita ao templo (Pscoa) Incio do Ministrio de Joo 3:1, 56 1:4

2:2539

2:4150

3:13

1:614

Batismo de Jesus 3:1317

1:911

3:2122

1:3234

1 N. 10:710; 2 N. 31:421

Tentaes de Jesus Testemunho de Joo Batista Bodas de Can (Primeiro milagre de Jesus) Primeira purificao do templo Encontro com Nicodemos Samaritana junto ao poo Jesus rejeitado em Nazar

4:111

4:113

1:1536

D&C 93:618, 26

2:111

2:1417

3:110

4:142

4:1316

4:1630

Pescadores 4:1822 chamados para serem pescadores de homens

1:1620

Evangelhos
Evento Mateus Marcos Lucas Joo

72
Revelaes Modernas

As redes dos pescadores so milagrosamente cheias Levantada da morte a filha de Jairo Cura da mulher com fluxo de sangue Chamado dos Doze 9:1819, 2326 5:2124, 3543

5:111

8:4142, 4956

9:2022

5:2534

8:4348

10:142

3:1319; 6:713

6:1216; 9:12; 12:212, 4953 7:1115

1 N. 13:2426, 3941; D&C 95:4

Levantado da morte o filho da viva Uno dos ps de Jesus Jesus apazigua a tempestade Chamado dos setenta Expulso de uma legio de demnios para os porcos O Sermo da Montanha 57 5:120 4:3641

7:3650

12:28

8:2225

10:1

D&C 107:25, 34, 9397

6:1749

3 N. 1214

As parbolas de Jesus so histrias breves que comparam um objeto ou evento comum a uma verdade. Jesus usou-as freqentemente para ensinar verdades espirituais. Semeador: 13:39, 1823 13:2430, 3643 4:39, 1420 8:48, 1115 D&C 86:17

Trigo e joio:

73
Evento Mateus Marcos Lucas Joo

Evangelhos
Revelaes Modernas

Semente de mostarda: Fermento: Tesouro escondido:

13:3132

4:3032

13:1819

13:33 13:44

13:2021

Prola de grande 13:4546 valor: Rede dos pescadores: Pai de famlia: 13:4750

13:5152 15:17 15:810 15:1132 18:2335

Ovelha perdida: 18:1214 Dracma perdida: Filho prdigo: Credor incompassivo: Bom samaritano: Mordomo infiel: Lzaro e o rico:

10:2537 16:18 16:1415, 1931 18:18

A viva e o juiz inquo: Bom Pastor: Trabalhadores da vinha: As dez minas: Dois filhos: Lavradores maus: Bodas do filho do rei: 21:2832 21:3346 12:112 20:116 10:31

10:121

3 N. 15:1724

19:1127

20:920

22:114

14:724

Evangelhos
Evento Mateus Marcos Lucas Joo

74
Revelaes Modernas D&C 45:5659

Dez virgens:

25:113

12:3536

Talentos: Ovelhas, bodes: Alimenta cinco mil Jesus caminha sobre a gua Testemunho de Pedro acerca de Cristo Prometidas a Pedro as chaves do reino Sermo do Po da Vida Cura do cego no sbado Transfigurao; conferidas as chaves do sacerdcio Bno de crianas Pai Nosso Lzaro volta vida

25:1430 25:3146 14:1621 6:3344 9:1117 6:514

14:2233

6:4552

6:1621

16:1316

8:2729

9:1820

16:19

6:2271

9:141

17:113

9:213

9:2836

D&C 63:2021; 110:1113

19:1315

10:1316

18:1517

6:515

11:14 11:145

Entrada triunfal 21:611 Expulsos os cambistas do templo A oferta da viva 21:1216

11:711 11:1519

19:3538 19:4548

12:1218

12:4144

21:14

75
Evento Mateus Marcos Lucas Joo

Evangelhos
Revelaes Modernas D&C 45:1660; JSM 1:155

Discurso sobre a 24:151 Segunda Vinda

13:137

12:3748; 17:2037; 21:538 17:1214

Cura de dez leprosos ltima Pscoa de 26:1432 Jesus; instituio do sacramento; instrues aos Doze; lavamento dos ps dos discpulos Sofrimento de Jesus no Getsmani Jesus a videira Traio de Judas 26:4750 Jesus perante Caifs Jesus perante Pilatos Jesus perante Herodes Jesus chicoteado e escarnecido A Crucificao 27:2731 15:1520 26:57 14:4346 14:53 26:3646 14:1027

22:120

1317

14:3242

22:4046

2 N. 9:2122; Mos. 3:512; D&C 19:124 15:18

22:4748 22:54, 6671 23:16

18:23 18:24, 28

27:2, 1114

15:15

18:2838

23:710

19:112

27:3544

15:2433

23:3243

19:1822

Hel. 14:2027; 3 N. 8:522; 10:9

A Ressurreio Jesus aparece aos discpulos Jesus aparece a Tom A Ascenso

28:28

16:58 16:14

24:48 24:1332, 3651 20:1923

20:2429

16:1920

24:5053

Evangelista
EVANGELISTA. Ver tambm Bnos Patriarcais; Patriarca, Patriarcal Aquele que proclama as boas-novas do evangelho de Jesus Cristo ou delas d testemunho. Joseph Smith ensinou que um evangelista um patriarca. Os patriarcas so chamados e ordenados sob a direo dos Doze Apstolos para dar bnos especiais, chamadas bnos patriarcais. O Senhor chamou uns para apstolos, e outros para profetas, e outros para evangelistas, Ef. 4:11. Faze a obra dum evangelista, II Tim. 4:5. Cremos em apstolos, profetas, pastores, mestres, evangelistas, RF 6. EXALTAO. Ver tambm Coroa; Expiao, Expiar; Glria Celestial; Homem, HomensSeu potencial de se tornar como o Pai Celestial; Vida Eterna O mais elevado estado de felicidade e glria dentro do reino celestial. Na tua presena h abundncia de alegrias, Salm. 16:11. Eles so deuses, sim, os filhos de Deusportanto todas as coisas so suas, D&C 76:5859. Os santos recebero sua herana e sero igualados a ele, D&C 88:107. Esses anjos no guardaram minha lei, portanto permanecem separados e solteiros, sem exaltao, D&C 132:17. Os homens e mulheres devem casar-se de acordo com a lei de Deus, para alcanarem a exaltao, D&C 132:1920. Estreita a porta e apertado o caminho que leva exaltao, D&C 132:2223. Abrao, Isaque e Jac entraram para sua exaltao, D&C 132:29, 37. Selo sobre ti tua exaltao, D&C 132:49. EXCOMUNHO. Ver tambm Apostasia; Rebeldia, Rebelio O processo pelo qual se priva uma pessoa de sua condio de membro da Igreja e retira-se dela todos os direitos e privilgios que possua como tal. As autoridades da Igreja excomungam uma pessoa somente quando esta decidiu viver em oposio aos mandamentos

76
do Senhor e, assim, desqualifica-se para continuar sendo membro da Igreja. O corao de muitos se endureceu e seus nomes foram riscados, Al. 1:24 (Al. 6:3). Se no se arrepender, no ser contado com o meu povo, 3 N. 18:31 (Mos. 26). Os adlteros que no se arrependerem sero expulsos, D&C 42:24. O que pecar e no se arrepender ser expulso, D&C 42:28. Estabelecidas as normas para solucionar importantes dificuldades na Igreja, D&C 102 (42:8093). O bispo designado a ser juiz em Israel, D&C 107:72. As sociedades religiosas tm o direito de lidar com a conduta inadequada de seus membros, D&C 134:10. XODO. Ver tambm Pentateuco Livro do Velho Testamento, escrito por Moiss, que descreve a partida dos israelitas do Egito. O comeo da histria de Israel, conforme registrado em xodo, pode ser dividido em trs partes: (1) o cativeiro do povo no Egito, (2) sua partida do Egito sob a liderana de Moiss, e (3) sua dedicao ao servio de Deus na vida religiosa e poltica. A primeira parte compreende os captulos 115, e explica a opresso sofrida por Israel no Egito; o princpio da histria e o chamado de Moiss; o xodo e a instituio da Pscoa; a jornada rumo ao Mar Vermelho, a destruio do exrcito do Fara e o cntico de vitria de Moiss. A segunda parte, captulos 1518, fala sobre a redeno de Israel e os eventos ocorridos na jornada do Mar Vermelho ao Sinai; as guas amargas de Mara; a ddiva das codornizes e do man, a observncia do Sbado (Dia de Descanso), o milagroso surgimento de gua em Refidim e a batalha ali travada contra os amalequitas; a chegada de Jetro ao acampamento e seu conselho sobre o governo civil do povo. A terceira parte, captulos 1940, trata da consagrao de Israel ao servio de Deus durante os solenes eventos do Sinai. O Senhor designou o povo para ser um reino de sacerdotes e uma nao

77
santa; deu-lhes os Dez Mandamentos e tambm instrues a respeito do tabernculo, seu mobilirio e o modo de nele adorar. Depois disso vem o relato do pecado do povo ao adorar um bezerro de ouro, e, finalmente, o relato da construo e as condies para os servios do tabernculo. EXPIAO, EXPIAR. Ver tambm Arrepender-se, Arrependimento; Crucificao; Cruz; Filhos de Cristo; Filhos e Filhas de Deus; Getsmani; Graa; Imortal, Imortalidade; Jesus Cristo; Justificao, Justificar; Misericrdia, Misericordioso; Perdoar; Plano de Redeno; Queda de Ado e Eva; Redeno, Redimido, Redimir; Remisso dos Pecados; Ressurreio; Sacramento; Sacrifcio; Salvao; Sangue; Santificao Reconciliao do homem com Deus. No contexto das escrituras, expiar significa sofrer a penalidade pelo pecado, removendo assim os efeitos da transgresso do pecador arrependido e permitindo-lhe reconciliar-se com Deus. Jesus Cristo foi o nico ser capaz de realizar uma expiao perfeita por toda a humanidade. Ele pde fazer isto por ter sido escolhido e preordenado no Grande Conselho que se realizou antes que o mundo fosse formado (t. 3:14; Mois. 4:12; Abr. 3:27), por ser Filho literal de Deus e por ter vivido sem pecado. Sua expiao incluiu o sofrimento pelos pecados da humanidade no Jardim do Getsmani, o derramamento de seu sangue, sua morte e subseqente ressurreio (Isa. 53:312; Mos. 3:511; Al. 7:1013). Em virtude da Expiao, todos os mortos se levantaro da tumba tendo um corpo imortal (I Cor. 15:22). A Expiao tambm proporciona o meio pelo qual o ser humano pode ser perdoado de seus pecados e viver para sempre com Deus. Todavia, a pessoa que alcanou a idade da responsabilidade e recebeu a lei s pode receber tais bnos se tiver f em Jesus Cristo, arrepender-se de seus pecados, receber as

Expiao, Expiar
ordenanas de salvao e guardar os mandamentos de Deus. Os que no alcanaram a idade da responsabilidade e os que no tiveram a lei so redimidos por intermdio da expiao (Mos. 15:2425; Mor. 8:22). As escrituras ensinam claramente que se Cristo no tivesse expiado nossos pecados, nenhuma lei, ordenana ou sacrifcio satisfaria as exigncias da justia e o homem jamais poderia voltar presena de Deus (2 N. 2; 9). Isto o meu sangue, que derramado por muitos, para remisso dos pecados, Mt. 26:28. Seu suor tornou-se em grandes gotas de sangue, Lc. 22:3944. Darei a minha carne pela vida do mundo, Jo. 6:51. Eu sou a ressurreio e a vida, Jo. 11:25. Cristo a causa da eterna salvao para todos os que lhe obedecem, Heb. 5:9. Somos santificados pelo derramamento do sangue de Cristo, Heb. 9; 10:110. Cristo padeceu uma vez pelos pecados, I Ped. 3:18. O sangue de Jesus Cristo nos purifica de todo o pecado, I Jo. 1:7. Ele foi levantado na cruz e morto pelos pecados do mundo, 1 N. 11:3233. A redeno s obtida por todos os quebrantados de corao e contritos de esprito, 2 N. 2:310, 25 27. Ele se oferece em sacrifcio pelo pecado, 2 N. 2:7. A expiao resgata os homens da queda e os salva da morte e inferno, 2 N. 9:524. necessrio que haja uma expiao infinita, 2 N. 9:7. Reconciliar-se com Deus pela expiao de Cristo, Jac 4:11. Seu sangue expia os pecados dos que caram pela transgresso de Ado, Mos. 3:1118. O homem recebe a salvao por meio da expiao, Mos. 4:68. No fosse pela expiao, os homens inevitavelmente pereceriam, Mos. 13:2732. Ele expiar os pecados do mundo, Al. 34:816. O prprio Deus expia os pecados do mundo, para efetuar o plano de misericrdia, Al. 42:11 30. Sou o Deus de toda a Terra e fui morto pelos pecados do mundo, 3 N. 11:14. Eu, Deus, sofri essas coisas por todos, D&C 19:16. As criancinhas so redimidas por meio de meu Unignito, D&C 29:4647. Contempla os sofrimentos e

Ezequias
a morte daquele que no cometeu pecado, D&C 45:35. Isso semelhana do sacrifcio do Unignito, Mois. 5:7. Por meio da Expiao de Cristo, toda a humanidade pode ser salva, RF 3. EZEQUIAS Rei justo da nao de Jud, nos tempos do Velho Testamento. Reinou durante 29 anos, no perodo em que Isaas foi profeta em Jud (II Reis 1820; II Crn. 2932; Isa. 3639). Isaas ajudou-o a reformar tanto a Igreja como o estado. Suprimiu a idolatria e restabeleceu os servios do templo. Em virtude de sua f e orao, a vida de Ezequias foi aumentada em 15 anos (II Reis 20:17). A primeira parte de seu reinado foi muito prspera, porm sua rebelio contra o rei da Assria (II Reis 18:7) resultou em duas invases dos assrios: a primeira acha-se descrita em Isa. 10; 2432, e a segunda em II Reis 18:1319:7. Na segunda invaso Jerusalm foi salva por um anjo do Senhor (II Reis 19:35). EZEQUIEL Profeta que escreveu o livro de Ezequiel, do Velho Testamento. Foi sacerdote da famlia de Zadoque e um dos judeus levados cativos por Nabucodonosor. Estabeleceu-se com os judeus exilados na Babilnia e profetizou durante um perodo de 22 anos, de 592 a 570 a.C. O Livro de Ezequiel: O livro de Ezequiel pode ser dividido em quatro partes. Os captulos 13 falam sobre uma viso de Deus e o chamado de Ezequiel para servir; os captulos 424 tratam dos julgamentos que sobreviriam a Jerusalm e por que foram pronunciados; os captulos 2532 proclamam julgamentos sobre as naes; e os captulos 3348 registram vises da Israel dos ltimos dias. FAMLIA. Ver tambm Casamento, Casar; Criana(s), Menino(s); Filhos; Me; Pai Mortal Nas escrituras o termo famlia refere-se ao marido, mulher, aos filhos e, s vezes, a outros parentes que vivam sob o mesmo teto ou sob a tutela do chefe de uma famlia. Uma famlia tambm

78
pode compor-se de um s dos genitores e seus filhos, de um casal sem filhos ou mesmo de uma pessoa que viva s. Geral: Em ti sero benditas todas as famlias na Terra, Gn. 12:3 (Gn. 28:14; Abr. 2:11). Serei o Deus de todas as geraes (famlias) de Israel, Jer. 31:1. Toda a famlia nos cus e na Terra toma o nome do Pai, Ef. 3:1415. Ado e Eva tiveram filhos, a famlia de toda a Terra, 2 N. 2:20. Sua glria ser uma continuao de sementes para todo o sempre, D&C 132:19. E dar-lhe-ei coroas de vidas eternas nos mundos eternos, D&C 132:55. O selamento dos filhos aos pais faz parte da grande obra da plenitude dos tempos, D&C 138:48. Homem e mulher criei-os e disse-lhes: Frutificai e multiplicai-vos, Mois. 2:2728. No era bom que o homem estivesse s, Mois. 3:18. Ado e Eva trabalharam juntos, Mois. 5:1. Responsabilidade dos pais: Abrao ordenar a seus filhos, e eles guardaro o caminho do Senhor, Gn. 18:1719. Estas palavras, que hoje te ordeno, as intimars a teus filhos, Deut. 67 (Deut. 11:19). O que ama a seu filho castiga, Prov. 13:24 (Prov. 23:13). Instrui ao menino no caminho em que deve andar, Prov. 22:6. Goza a vida com a mulher que amas, Ecles. 9:9. Todos os teus filhos sero discpulos do Senhor, Isa. 54:13 (3 N. 22:13). Criai-os na doutrina do Senhor, Ef. 6:14 (En. 1:1). Se algum no tem cuidado dos seus, negou a f, I Tim. 5:8. Le os exortou com o sentimento de um terno pai, 1 N. 8:37. Falamos de Cristo, para que nossos filhos saibam em que fonte procurar a remisso, 2 N. 25:26. Maridos e esposas amam os filhos, Jac 3:7. Ensin-los-eis a se amarem mutuamente e a servirem uns aos outros, Mos. 4:1415. Defendereis vossas famlias mesmo at o derramamento de sangue, Al. 43:47. Rogai no seio de vossa famlia, a fim de que vossas mulheres e filhos possam ser abenoados, 3 N. 18:21. Os pais devem ensinar o evangelho a seus filhos, D&C 68:25. Todo homem tem a obrigao de sustentar sua prpria famlia, D&C

79
75:28. Todas as crianas tm o direito de receber dos pais o seu sustento, D&C 83:4. Ordenei que crisseis vossos filhos em luz e verdade, D&C 93:40. Devers pr em ordem tua prpria casa, D&C 93:4344, 50. Os portadores do sacerdcio s devem influenciar os outros com amor no fingido, D&C 121:41. Ado e Eva deram a conhecer todas as coisas a seus filhos, Mois. 5:12. Responsabilidade dos filhos: Honra a teu pai e a tua me, x. 20:12. Filho meu, ouve a instruo de teu pai, Prov. 1:8 (Prov. 13:1; 23:22). Jesus era submisso a seus pais, Lc. 2:51. Jesus fez a vontade de seu Pai, Jo. 6:38 (3 N. 27:13). Sede obedientes a vossos pais no Senhor, Ef. 6:1 (Col. 3:20). Aprendam os filhos a exercer piedade para com a sua prpria famlia, I Tim. 5:4. Se os filhos se arrependerem vossa indignao findar, D&C 98:4548. As filhas fiis de Eva adoraram o Deus verdadeiro e vivo, D&C 138:3839. Famlia eterna: Em Doutrina e Convnios explicada a natureza eterna do relacionamento conjugal e da famlia. O casamento celestial e a continuao da unidade familiar possibilitam ao marido e mulher tornarem-se deuses (D&C 132:1520). FARA. Ver tambm Egitus; Egito O filho mais velho de Egitus, filha de Co (Abr. 1:25). Era tambm o ttulo dado aos reis egpcios (Abr. 1:27). FARISEUS. Ver tambm Judeus No Novo Testamento, grupo religioso entre os judeus cujo nome sugere estar separado. Os fariseus orgulhavamse de observarem estritamente a lei de Moiss e de evitarem qualquer coisa associada aos gentios. Eles acreditavam na vida aps a morte, na ressurreio e na existncia de anjos e espritos. Acreditavam tambm que a lei oral e a tradio tinham a mesma importncia que as leis escritas. Seus ensinamentos reduziam a religio observncia de regras fixas e fomentavam o orgulho espiritual. Eles fizeram com que muitos

F
judeus duvidassem de Cristo e de seu evangelho. O Senhor censurou os fariseus e suas obras em Mt. 23; Mc. 7:1 23; e Lc. 11:3744. FAYETTE, NOVA YORK (EUA) Local em que se situava a fazenda de Peter Whitmer, onde o Profeta Joseph Smith recebeu muitas revelaes. Ali foi organizada a Igreja, em 6 de abril de 1830, e ouviu-se a voz do Senhor (D&C 128:20). FAZER. Ver Obedecer, Obedincia, Obediente F. Ver tambm Confiana, Confiar; Crena, Crer; Esperana; Jesus Cristo Ter confiana em alguma coisa ou em algum. Como geralmente usada nas escrituras, a f a confiana em Jesus Cristo que leva a pessoa a obedecer-lhe. Para levar salvao, a f deve ser centralizada em Jesus Cristo. Os santos dos ltimos dias tambm tm f em Deus, o Pai, no Esprito Santo, no poder do sacerdcio e em outros importantes aspectos do evangelho restaurado. F inclui esperana em coisas que no se vem, mas que so verdadeiras (Heb. 11:1; Al. 32:21; t. 12:6). A f suscitada quando a pessoa ouve o evangelho dos lbios de ministros autorizados enviados por Deus (Rom. 10:1417). Os milagres no produzem f, que vigorosamente desenvolvida pela obedincia ao evangelho de Jesus Cristo. Em outras palavras, a f provm da retido (Al. 32:4043; t. 12:4, 6, 12; D&C 63:912). A verdadeira f produz milagres, vises, sonhos, curas e todos os dons que Deus concede a seus santos. Pela f se obtm a remisso dos pecados e, com o tempo, o privilgio de viver-se na presena de Deus. A falta de f leva ao desespero, que resultado de iniqidade (Mor. 10:22). O justo pela sua f viver, Hab. 2:4. Tua f te salvou, Mt. 9:22 (Mc. 5:34; Lc. 7:50). Seja-vos feito segundo a vossa f, Mt. 9:29. Se tiverdes f como um gro de mostarda, nada vos ser imposs-

Felicidade, Feliz
vel, Mt. 17:20 (Lc. 17:6). Eu roguei por ti, para que a tua f no desfalea, Lc. 22:32. A f no nome de Cristo curou um homem, At. 3:16. A f por ouvir a palavra de Deus, Rom. 10:17. Se Cristo no ressuscitou, tambm v a vossa f, I Cor. 15:14. A f opera pela caridade, Gl. 5:6. Pela graa sois salvos, por meio da f, Ef. 2:8 (2 N. 25:23). Tomando o escudo da f, Ef. 6:16 (D&C 27:17). Acabei a carreira, guardei a f, II Tim. 4:7. A f a certeza do que se espera, Heb. 11:1. Sem f impossvel agradar a Deus, Heb. 11:6. A f, se no tiver as obras, morta, Tg. 2:1718, 22. Eu irei e cumprirei as ordens do Senhor, 1 N. 3:7. O Senhor capaz de fazer todas as coisas em prol dos filhos dos homens, se nele exercerem f, 1 N. 7:12. Os ponteiros da Liahona moviam-se conforme a f, 1 N. 16:28. Ele ordena que os homens se arrependam e sejam batizados em seu nome, tendo perfeita f no Santo de Israel, 2 N. 9:23. Cristo opera grandes milagres no meio dos filhos dos homens, de acordo com sua f, 2 N. 26:13 (t. 12:12; Mor. 7:2729, 3438). Os pecados de Enos foram perdoados por sua f no Senhor Jesus Cristo, En. 1:38. Nenhum ser salvo, se no tiver f no Senhor Jesus Cristo, Mos. 3:12. Coraes se transformam pela f em seu nome, Mos. 5:7. As oraes dos servos de Deus possam ser respondidas de acordo com sua f, Mos. 27:14. D-nos foras, de acordo com a nossa f em Cristo, Al. 14:26. Invocar a Deus com f, Al. 22:16. F no ter um perfeito conhecimento das coisas, Al. 32:21 (t. 12:6). Quando ela (a semente) comear a inchar, cultivai-a com vossa f, Al. 33:23 (Al. 32:28). A preservao dos nefitas foi atribuda ao miraculoso poder de Deus, por causa de sua extraordinria f, Al. 57:2527. Todos os que olharem para o Filho de Deus com f, vivero, Hel. 8:15. Vejo que vossa f suficiente para que eu vos cure, 3 N. 17:8. A f so coisas que se esperam mas no se vem, t. 12:6. Todos aqueles que operaram milagres o fizeram pela f, t. 12:1218. Se tiverem f em mim, ento farei com que as coisas

80
fracas se tornem fortes entre eles, t. 12:2728, 37. Mrmon ensinou sobre a f, a esperana, e a caridade, Mor. 7. Tudo quanto for bom e pedirdes ao Pai, em meu nome, com f e crendo que o recebereis, eis que vos ser concedido, Mor. 7:26. Todos os que tm f em Cristo, se apegaro a tudo que bom, Mor. 7:28. Se perguntardes tendo f em Cristo, ele vos manifestar a verdade, Mor. 10:4. Sem f nada podes fazer; portanto pede com f, D&C 8:10. Seria concedido de acordo com a f expressa em suas oraes, D&C 10:47, 52. Todos os homens precisam perseverar com f no nome de Cristo at o fim, D&C 20:25, 29. O Esprito ser-vos- dado pela orao da f, D&C 42:14. A f no vem por sinais, mas sinais seguem os que crem, D&C 63:912. Os pais devem ensinar aos filhos a f em Cristo, D&C 68:25. Procurai conhecimento, sim, pelo estudo e tambm pela f, D&C 88:118. F no Senhor Jesus Cristo o primeiro princpio do Evangelho, RF 4. FELICIDADE, FELIZ. Ver Alegria FILEMOM. Ver tambm Paulo Cristo, citado no Novo Testamento, dono do escravo Onsimo, que ouviu a pregao de Paulo e o seguiu. O apstolo Paulo enviou o escravo fugitivo de volta, com uma carta dirigida a seu amo, pedindo-lhe que perdoasse Onsimo. FILEMOM, EPSTOLA A. Ver Epstolas Paulinas; Paulo Livro do Novo Testamento extrado de uma carta particular de Paulo a Filemom, a respeito de Onsimo, um escravo que roubou o seu senhor, Filemom, e fugiu para Roma. Paulo enviou o escravo de volta a seu dono em Colossos, com Tquico, o portador da epstola de Paulo aos colossenses. Paulo pediu em sua carta que Onsimo fosse perdoado e recebido de volta como um cristo igual a seu senhor. Paulo escreveu esta epstola da primeira vez em que esteve preso em Roma. FILHO DE DEUS. Ver Jesus Cristo; Trindade

81
FILHO DO HOMEM. Ver tambm Jesus Cristo; Trindade Um ttulo que Jesus Cristo usava ao referir-se a si mesmo (Lc. 9:22; Lc. 21:36). Significava Filho do Homem de Santidade. Homem de Santidade um dos nomes de Deus, o Pai. Quando Jesus chamava a si mesmo de Filho do Homem, fazia declarao aberta de seu parentesco divino com o Pai. Esse ttulo encontrado freqentemente nos Evangelhos. A revelao dos ltimos dias confirma o significado especial e o carter sagrado desse nome do Salvador (D&C 45:39; 49:6, 22; 58:65; Mois. 6:57). FILHO(S). Ver tambm Criana(s), Menino(s); Famlia; Me; Pai Os pais devem ensinar os filhos a obedecerem vontade de Deus. Os filhos so herana do Senhor, Salm. 127:35. Filhos, sede obedientes a vossos pais, Ef. 6:13 (Col. 3:20). No houvesse a Queda, Ado e Eva no teriam tido filhos, 2 N. 2:2223. Ensinar os filhos a andar na verdade e sobriedade, Mos. 4:1415. Todos os teus filhos sero instrudos pelo Senhor; e ser abundante a paz de teus filhos, 3 N. 22:13 (Isa. 54:13). Os pais devem ensinar aos filhos os princpios e prticas do evangelho, D&C 68:25, 2728. ordenado aos pais que criem os filhos em luz e verdade, D&C 93:40. FILHOS DE CRISTO. Ver tambm Gerar; Filhos e Filhas de Deus; Jesus Cristo; Nascer de Deus, Nascer de Novo Os que aceitaram o evangelho de Jesus Cristo. Crede na luz, para que sejais filhos da luz, Jo. 12:36. Por causa do convnio que fizestes, sereis chamados prognie de Cristo, Mos. 5:7. Se vos apegardes a tudo o que bom, certamente sereis filhos de Cristo, Mor. 7:19. Aos que me receberam, dei poder para tornarem-se meus filhos, D&C 39:4. No temais, filhinhos, porque sois meus, D&C 50:4041. Tu s um em mim, um filho de Deus, Mois. 6:68.

Filhos e Filhas de Deus


FILHOS DE DEUS. Ver Filhos e Filhas de Deus; Homem, Homens FILHOS DE HELAM. Ver Helam, Filhos de FILHOS DE ISRAEL. Ver Israel FILHOS DE MOSIAS. Ver Mosias, filhos de FILHOS DE PERDIO. Ver tambm Condenao, condenar; Diabo; Inferno; Morte espiritual; Pecado imperdovel Seguidores de Satans que sofrero com ele na eternidade. Os filhos de Perdio abrangem: (1) aqueles que seguiram Satans e foram expulsos do cu por rebelio na vida pr-mortal; e (2) aqueles a quem foi permitido nascer neste mundo com corpo fsico, mas que depois serviram a Satans e se voltaram totalmente contra Deus. Os que esto neste segundo grupo sero ressuscitados dentre os mortos, mas no sero redimidos da segunda morte (espiritual) e no podero habitar em um reino de glria (D&C 88:32, 35). Nenhum deles se perdeu, seno o filho da Perdio, Jo. 17:12. impossvel renov-los para o arrependimento, Heb. 6:46 (10:2629). A misericrdia no tem direitos sobre esse homem e sua condenao final padecer um tormento sem fim, Mos. 2:3639. Permanece como se no tivesse havido redeno, Mos. 16:5. Aqueles que negam os milagres de Cristo para obter lucro sero como o filho de Perdio, 3 N. 29:7. Para eles no h perdo neste mundo nem no vindouro, D&C 76:3034 (84:41; 132:27). Os filhos de Perdio negam o Esprito Santo depois de hav-lo recebido, D&C 76:35. So os nicos que no sero redimidos da segunda morte, D&C 76:3438. Os filhos de Perdio negam o Filho depois que o Pai o revelou, D&C 76:43. Caim ser chamado Perdio, Mois. 5:2226. FILHOS E FILHAS DE DEUS. Ver tambm Expiao, Expiar; Filhos de Cristo; Homem, Homens;

Filipe
Nascer de Deus, Nascer de Novo; Unignito Esses ttulos so usados nas escrituras de duas maneiras: (1) somos todos literalmente filhos espirituais de nosso Pai Celestial; (2) os filhos e filhas de Deus so aqueles que nasceram de novo por intermdio da expiao de Cristo. Filhos espirituais do Pai: Vs sois deuses, filhos do Altssimo, Salmos 82:6. Somos a gerao de Deus, At. 17:29. Sujeitemonos ao Pai dos espritos, Heb. 12:9. Sou um filho de Deus, Mois. 1:13. Filhos nascidos de novo por meio da expiao: A todos quantos o receberam, deu-lhes o poder de serem feitos filhos de Deus, Jo. 1:12 (Rom. 8:14; 3 N. 9:17; D&C 11:30). Agora somos filhos de Deus, I Jo. 3:12. Sereis chamados prognie de Cristo, filhos e filhas dele, Mos. 5:7. Todos tm que nascer de novo, tornando-se seus filhos e filhas, Mos. 27:25. Eles se tornaro meus filhos e minhas filhas, t. 3:14. Certamente sereis filhos de Cristo, Mor. 7:19. Todos os que recebem meu evangelho so filhos e filhas em meu reino, D&C 25:1. So deuses, sim, os filhos de Deus, D&C 76:58. Assim possam todos tornar-se meus filhos, Mois. 6:68. Muitos acreditaram e tornaram-se filhos de Deus, Mois. 7:1. FILIPE No Novo Testamento, Filipe de Betsaida foi um dos Doze Apstolos originais do Salvador (Mt. 10:24; Jo. 1:4345). Outro Filipe foi um dos sete escolhidos para ajudar os Doze Apstolos (At. 6:2 6). Este pregou em Samaria e a um eunuco etope (At. 8). FILIPENSES, EPSTOLA AOS. Ver tambm Epstolas Paulinas; Paulo Carta escrita por Paulo aos santos de Filipos, quando estava encarcerado em Roma pela primeira vez. Agora o livro de Filipenses no Novo Testamento. O captulo 1 contm as saudaes de Paulo e suas instrues acerca da unio, humildade e perseverana. O captulo 2 enfatiza que todos se curvaro diante de Cristo e que cada um deve operar

82
a sua prpria salvao. No captulo 3 Paulo explica que sacrificou todas as coisas por Cristo. No captulo 4 Paulo agradece aos santos filipenses a ajuda que lhe prestaram. FILISTEUS No Velho Testamento, uma tribo originria de Caftor (Creta) (Ams 9:7) e que habitou as frteis terras baixas da costa do Mediterrneo, de Jope ao deserto egpcio, antes do tempo de Abrao (Gn. 21:32). Por muitos anos houve conflitos militares entre os filisteus e os israelitas. Com o tempo, Palestina, nome do territrio dos filisteus, tornouse o nome pelo qual a Terra Santa veio a ser conhecida. Israel esteve cativa dos filisteus durante 40 anos, Ju. 13:1. Sanso combateu os filisteus, Ju. 1316. Golias era um filisteu de Gate, I Sam. 17. Davi derrotou os filisteus, I Sam. 19:8. FIM DO MUNDO. Ver MundoFim do Mundo FOGO. Ver tambm Batismo, Batizar; Esprito Santo; Inferno; TerraA Purificao da Terra Smbolo de purificao ou santificao. O fogo tambm representa a presena de Deus. Teu Deus um fogo que consome, Deut. 4:24. O Senhor faz de seus ministros um fogo abrasador, Salm. 104:4. Do Senhor dos Exrcitos sers visitado com o fogo consumidor, Isa. 29:6 (2 N. 27:2). O Senhor vir em fogo, Isa. 66:15. Ele ser como o fogo do ourives, Mal. 3:2 (3 N. 24:2; D&C 128:24). Ele vos batizar com o Esprito Santo, e com fogo, Mt. 3:11 (Lc. 3:16). Os justos sero preservados pelo fogo, 1 N. 22:17. Os inquos sero destrudos com fogo, 1 N. 30:10. Nfi explicou como recebemos o batismo de fogo e do Esprito Santo, 2 N. 31:1314 (3 N. 9:20; 12:1; 19:13; t. 12:14; D&C 33:11). Declarars remisso de pecados por batismo e por fogo, D&C 19:31. A grande e abominvel igreja ser abatida por fogo devorador, D&C 29:21. A Terra

83
passar como se fosse por fogo, D&C 43:32. A presena do Senhor ser como o fogo de fundio, D&C 133:41. Ado foi batizado com fogo e com o Esprito Santo, Mois. 6:66. FORNICAO. Ver tambm Adultrio; Castidade; Sensual, Sensualidade a relao sexual ilcita entre duas pessoas solteiras. Nas escrituras a palavra s vezes usada como smbolo de apostasia. No me forces, porque no se faz assim, II Sam. 13:12. Que se abstenham da prostituio, At. 15:20. O corpo no para a prostituio, seno para o Senhor, I Cor. 6:1318. Por causa da prostituio, cada homem tenha a sua prpria mulher, I Cor. 7:23. a vontade de Deus que vos abstenhais da prostituio, I Tess. 4:3. Jac advertiu o povo de Nfi contra a fornicao, Jac 3:12. Estais amadurecendo para a destruio eterna em virtude de vossos assassinatos e fornicao, Hel. 8:26. Os fornicadores devem-se arrepender para serem recebidos na Igreja, D&C 42:7478. FRAQUEZA. Ver tambm Humildade, Humilde A condio de ser mortal e ter falta de aptido, fora ou destreza. A fraqueza um estado de ser. Todas as pessoas so fracas e s pela graa de Deus que recebem o poder de praticar o bem (Jac 4:67). Essa caracterstica manifesta-se em parte nas fraquezas ou imperfeies de toda pessoa. Confortai as mos fracas, Isa. 35:34. Na verdade, o esprito est pronto, mas a carne fraca, Mt. 26:41 (Mc. 14:38). Por causa da fraqueza que h em mim, segundo a carne, quero desculpar-me, 1 N. 19:6. Ele me mandou escrever estas coisas, apesar de minha fraqueza, 2 N. 33:11. No te ires com teu servo por causa de sua fraqueza, t. 3:2. Os gentios faro zombaria destas coisas em virtude de nossa deficincia na escrita, t. 12:2325, 40. Eu lhes mostrarei sua fraqueza, t. 12:2728. Porque

Glatas, Epstola aos


viste a tua fraqueza, sers fortalecido, t. 12:37. Aquele dentre vs que for fraco, no futuro ser tornado forte, D&C 50:16. Jesus Cristo conhece as fraquezas dos homens, D&C 62:1. FRAUDE, FRAUDULENTO. Ver Enganar, Engano, Fraude FRUTO PROIBIDO. Ver den; Queda de Ado e Eva GABRIEL. Ver tambm Anjos; Maria, Me de Jesus; No, Patriarca Bblico O anjo enviado a Daniel (Dan. 8:16; 9:21), a Zacarias (Lc. 1:1119; D&C 27:7), a Maria (Lc. 1:2638) e a outros (D&C 128:21). O Profeta Joseph Smith ensinou que Gabriel No, o profeta do Velho Testamento. GADE, O VIDENTE. Ver tambm EscriturasEscrituras Perdidas Profeta do Velho Testamento, fiel amigo e conselheiro de Davi (I Sam. 22:5; II Sam. 24:1119). Escreveu o livro dos atos de Davi, que se tornou uma das escrituras perdidas (I Crn. 29:29). GADE, FILHO DE JAC. Ver tambm Israel; Jac, Filho de Isaque No Velho Testamento, filho de Jac e Zilpa (Gn. 30:1011). Seus descendentes tornaram-se uma das tribos de Israel. A tribo de Gade: A bno de Jac a seu filho Gade encontra-se em Gn. 49:19. A bno de Moiss para a tribo de Gade encontra-se em Deut. 33:2021. De acordo com estas bnos, os descendentes de Gade seriam um povo guerreiro. A regio a eles concedida na terra de Cana achava-se a leste do rio Jordo e tinha boas pastagens e gua em abundncia. GADINTON. Ver Ladres de Gadinton GLATAS, EPSTOLA AOS. Ver tambm Epstolas Paulinas; Paulo Livro do Novo Testamento. Originalmente foi uma carta escrita pelo Apsto-

Galilia
lo Paulo aos santos que viviam na Galcia. Seu tema o de que a verdadeira liberdade s pode ser encontrada ao vivermos o evangelho de Jesus Cristo. Se os santos adotassem os ensinamentos dos judeus cristos, que insistiam na observncia da lei mosaica, restringiriam ou destruiriam a liberdade que haviam encontrado em Cristo. Na epstola, Paulo ratifica sua prpria posio como apstolo, explica a doutrina da retido pela f e confirma o valor de uma religio espiritual. Nos captulos 1 e 2 Paulo manifesta seu pesar pelas notcias que recebera sobre a apostasia entre os glatas e define sua posio entre os apstolos. Nos captulos 3 e 4 analisa os princpios da f e das obras. Os captulos 5 e 6 trazem um sermo sobre os resultados prticos da doutrina da f. GALILIA Nos tempos antigos e modernos, a regio situada no extremo norte de Israel, a oeste do rio Jordo e do Mar da Galilia. A Galilia tem aproximadamente 97 quilmetros de comprimento por 48 de largura. Na antigidade, nela se situavam as melhores terras e as cidades mais populosas de Israel. Passavam por ali importantes estradas que levavam a Damasco, ao Egito e ao leste de Israel. Seu excelente clima e solo frtil produziam grandes colheitas de azeitona, trigo, cevada e uvas. A pesca no Mar da Galilia proporcionava um excelente comrcio de exportao e tima fonte de riqueza. O Salvador passou grande parte de seu tempo na Galilia. Uma grande luz surgir na Galilia, Isa. 9:13 (2 N. 19:13). Jesus percorria a Galilia pregando, ensinando, e curando, Mt. 4:23. Aps ressuscitar, Jesus apareceu na Galilia, Mc. 14:28 (Jo. 21:114). A fama de Jesus correu por toda a Galilia, Lc. 4:14. Jesus principiou os seus milagres em Can da Galilia, Jo. 2:11. Mar da Galilia: Situado ao norte de Israel, tambm era conhecido como Mar

84
de Quinerete, no Velho Testamento, e Lago de Genesar ou Tiberades, no Novo Testamento. Jesus pregou diversos sermes ali (Mt. 13:2). O mar tem a forma de uma pera e mede 20 quilmetros de comprimento e sua maior largura de 12 quilmetros. Est situado uns 207 metros abaixo do nvel do mar, o que faz com que o ar ao redor seja muito quente. O choque do ar frio, que desce das montanhas, com o ar quente, acima das guas, com freqncia produz tempestades repentinas (Lc. 8:2224). GAMALIEL. Ver tambm Fariseus Conhecido fariseu da poca do Novo Testamento, que conhecia e ensinava a lei judaica. O Apstolo Paulo foi um de seus discpulos (At. 22:3). Era muito influente no sindrio (At. 5:3440). GENEALOGIA. Ver tambm Batismo, batizarBatismo pelos mortos; Livro de Recordaes; Famlia; Ordenanas Ordenanas vicrias; Salvao; Salvao para os mortos Registro que traa a linha de descendncia de uma famlia. Nas escrituras, quando os ofcios do sacerdcio ou certas bnos eram limitadas a determinadas famlias, as genealogias eram muito importantes (Gn. 5:10; 25; 46; I Crn. 19; Esd. 2:6162; Nee. 7:6364; Mt. 1:117; Lc. 3:2338; 1 N. 3:14; 5:14 19; Jar. 1:12). Atualmente, na Igreja restaurada, os santos continuam a traar suas linhas de ascendncia familiar, em parte para identificarem corretamente ancestrais falecidos, a fim de realizarem as ordenanas salvadoras em favor deles. Tais ordenanas so vlidas para as pessoas falecidas que aceitarem o evangelho de Jesus Cristo no mundo espiritual (D&C 127, 128). GNESIS. Ver tambm Pentateuco Palavra grega que significa origem ou princpio. O livro de Gnesis o primeiro do Velho Testamento e foi escrito pelo profeta Moiss. Relata muitas coisas acontecidas no princpio, como a criao da Terra, a colocao dos ani-

85
mais e do homem nela, a queda de Ado e Eva, a revelao do evangelho a Ado, o incio das tribos e raas, a origem dos vrios idiomas em Babel e o princpio da linhagem abramica que levou ao estabelecimento da casa de Israel. O papel desempenhado por Jos na preservao de Israel bem enfatizado em Gnesis. As revelaes modernas confirmam e esclarecem o registro do Gnesis (1 N. 5; t. 1; Mois. 18; Abr. 15). No livro de Gnesis os captulos 14 relatam a criao do mundo e o desenvolvimento da famlia de Ado. Os captulos 510 registram a histria de No. Os captulos 1120 falam de Abrao e de sua famlia at o tempo de Isaque. Os captulos 2135 continuam relatando sobre a famlia de Isaque. O captulo 36 ensina sobre Esa e sua famlia. Os captulos 3750 contam sobre a famlia de Jac e relatam a histria de Jos, vendido ao Egito, e o papel que desempenhou na salvao da casa de Israel. GENTIOS Nas escrituras o termo gentios tem diversos significados. s vezes serve para designar pessoas no pertencentes linhagem de Israel; outras, para referir-se a povos no-judeus e s vezes, ainda, a naes que no possuam o evangelho, embora existindo nelas pessoas de sangue israelita. Esta ltima aplicao especialmente caracterstica da palavra conforme usada no Livro de Mrmon e em Doutrina e Convnios. Os israelitas no deviam casar-se com pessoas que no fossem de seu povo (gentios), Deut. 7:13. O Senhor seria uma luz para os gentios, Isa. 42:6. A Pedro foi ordenado levar o evangelho aos gentios, At. 10:948. Deus deu o arrependimento tambm aos gentios, At. 11:18. Somos batizados na mesma Igreja, quer sejamos judeus ou gentios, I Cor. 12:13. Os gentios seriam co-herdeiros em Cristo, pelo evangelho, Ef. 3:6. O Livro de Mrmon foi escrito para os gentios, Pgina-ttulo do Livro de

Getsmani
Mrmon (Mrm. 3:17). Um homem entre os gentios indo sobre as muitas guas, 1 N. 13:12. Outros livros trazidos pelos gentios, 1 N. 13:39. A plenitude do evangelho chegar aos gentios, 1 N. 15:13 (3 N. 16:7; D&C 20:9). Esta terra ser uma terra de liberdade para os gentios, 2 N. 10:11. Os gentios so comparados a uma oliveira brava, Jac 5. O evangelho dever vir luz no tempo dos gentios, D&C 45:28 (D&C 19:27). A palavra chegar aos confins da Terra, primeiro aos gentios e, depois, aos judeus, D&C 90:810. Os Setenta devem ser testemunhas especiais junto aos gentios, D&C 107:25. Enviai os lderes de minha igreja; clamai a todas as naes, primeiro aos gentios e depois aos judeus, D&C 133:8. GERAR. Ver tambm Filhos de Cristo; Filhos e Filhas de Deus; Nascer de Deus, Nascer de Novo; Unignito Fazer nascer, trazer ao mundo, procriar ou dar luz. Nas escrituras, estas palavras s vezes so usadas significando nascer de Deus. Embora Jesus Cristo seja o Unignito, isto , o nico gerado pelo Pai na carne, todas as pessoas podem ser geradas espiritualmente por Cristo aceitando-o, guardando os seus mandamentos e tornando-se novas criaturas pelo poder do Esprito Santo. Eu hoje te gerei, Salm. 2:7 (At. 13:33; Heb. 1:56; 5:5). Sua glria era a do unignito do Pai, Jo. 1:14 (2 N. 25:12; Al. 12:3334; D&C 76:23). Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu filho unignito, Jo. 3:16 (D&C 20:21). Cristo gerou espiritualmente a seu povo, Mos. 5:7. Os que so gerados por intermdio do Senhor so a igreja do Primognito, D&C 93:22. GETSMANI. Ver tambm Expiao, Expiar; Oliveiras, Monte das Um jardim ou horto mencionado no Novo Testamento como sendo situado perto do Monte das Oliveiras. Em aramaico a palavra getsmani significa

Gideo (velho Testamento)


lagar de azeite. Jesus foi quele horto na noite em que Judas o traiu. Ali no Getsmani ele orou e sofreu pelos pecados da humanidade (Mt. 26:36, 39; Mc. 14:32; Jo. 18:1; Al. 21:9; D&C 19:1519). GIDEO (VELHO TESTAMENTO) Lder que livrou Israel da opresso dos midianitas (Ju.6:1140; 78). GIDEO (LIVRO DE MRMON) Um fiel lder nefita. Homem forte e inimigo do rei No, Mos. 19:48. Aconselhou o rei Lmi, Mos. 20:1722. Props um plano para escapar do cativeiro lamanita, Mos. 22:39. Foi morto por Neor, Al. 1:810 GLRIA. Ver tambm Graus de Glria; Luz, Luz de Cristo; Verdade Nas escrituras esta palavra freqentemente se refere luz e verdade de Deus. Tambm pode dizer respeito a louvor ou honra, a certa condio de vida eterna ou glria de Deus. Santo o Senhor dos Exrcitos; toda a Terra est cheia da sua glria, Isa. 6:3 (2 N. 16:3). Somos transformados de glria em glria na mesma imagem, II Cor. 3:18. Ele me levantar para viver em glria com ele, Al. 36:28. As glrias recebidas na ressurreio sero diferentes, conforme a retido, D&C 76:50119. A glria de Deus inteligncia, D&C 93:36. A glria de Deus levar a efeito a imortalidade e vida eterna do homem, Mois. 1:39. Vi dois Personagens cujo resplendor e glria desafiam qualquer descrio, JSH 1:17. GLRIA CELESTIAL. Ver tambm Exaltao; Graus de Glria; Vida Eterna O mais elevado dos trs graus de glria que uma pessoa pode alcanar aps esta vida. Nele os justos vivero na presena de Deus, o Pai, e de seu Filho, Jesus Cristo. Uma a glria dos celestes, I Cor. 15:40 (D&C 76:96). Paulo foi arrebatado at o terceiro cu, II Cor. 12:2. A glria celes-

86
tial foi mostrada em viso, D&C 76:50 70. Se os santos desejarem um lugar no mundo celestial, eles devem-se preparar, D&C 78:7. Aquele que no consegue viver a lei de um reino celestial, no consegue suportar uma glria celestial, D&C 88:1522. Na glria celestial h trs cus. Estabelecidas as condies para se alcanar o mais elevado, D&C 131:12. As crianas que morrem antes de chegar idade da responsabilidade so salvas no reino celestial, D&C 137:10. GLRIA TELESTIAL. Ver tambm Graus de Glria O menor dos trs graus de glria nos quais as pessoas vivero aps o julgamento final. Paulo viu a glria das estrelas, I Cor. 15:4041. Joseph Smith e Sidney Rigdon viram a glria telestial, D&C 76:81 90. Os habitantes do mundo telestial eram inumerveis como as estrelas, D&C 76:109112. Aquele que no consegue viver a lei de um reino telestial no consegue suportar uma glria telestial, D&C 88:24, 31, 38. GLRIA TERRESTRE. Ver tambm Graus de Glria Segundo dos trs graus de glria nos quais as pessoas vivero aps o julgamento final. Paulo viu a glria terrestre e comparou-a com a lua, I Cor. 15:40 41. Joseph Smith e Sidney Rigdon viram a glria terrestre, D&C 76:7180. A glria do terrestre supera a do teleste, D&C 76:91. Aquele que no consegue viver a lei de um reino terrestre no consegue suportar uma glria terrestre, D&C 88:23, 30, 38. GOGUE. Ver tambm Magogue; Segunda Vinda de Jesus Cristo Um rei de Magogue. Ezequiel profetizou que Gogue invadiria Israel na poca da segunda vinda do Senhor (Eze. 38 39). Outra batalha, chamada de batalha de Gogue e Magogue, ocorrer no final do Milnio (Apoc. 20:79; D&C 88:111116).

87
GLGOTA. Ver tambm Crucificao; Jesus Cristo A palavra Glgota , em aramaico, significa caveira. o nome do lugar onde Cristo foi crucificado (Mt. 27:33; Mc. 15:22; Jo. 19:17). Em latim o nome Calvrio (Lc. 23:33). GOLIAS. Ver tambm Davi No Velho Testamento, gigante que desafiou os exrcitos de Israel. Davi aceitou o desafio dele e matou-o com a ajuda do Senhor (I Sam. 17). GOMORRA. Ver tambm Sodoma No Velho Testamento, uma cidade inqua destruda pelo Senhor, Gn. 19:1229. GOVERNO. Ver tambm Constituio Quando Jesus Cristo voltar ele estabelecer um governo de justia. E o principado est sobre os seus ombros, Isa. 9:6 (2 N. 19:6). Dai pois a Csar o que de Csar, Mt. 22:21 (D&C 63:26). Que toda pessoa esteja sujeita s potestades, Rom. 13:1. Orar pelos reis e por todos os que esto em eminncia, I Tim. 2:12. Que se sujeitem aos principados e potestades, que lhes obedeam, Tit. 3:1. Sujeitai-vos pois a toda a ordenao humana por amor do Senhor, I Ped. 2:13 14. Jesus Cristo ser o governante final da Terra, Apoc. 11:15. Ter homens justos por reis, Mos. 23:8. Resolvei vossos negcios de acordo com a voz do povo, Mos. 29:26. Cristo ser nosso governante quando vier, D&C 41:4. O que guarda as leis de Deus no tem necessidade de quebrar as leis do pas, D&C 58:21. Quando os inquos governam, o povo pranteia, D&C 98:910. Os governos foram institudos por Deus em benefcio da humanidade, D&C 134:15. Os homens tm a responsabilidade de apoiar os governos, D&C 134:5. Cremos na submisso a reis, presidentes, governantes e magistrados, RF 12. GOZO. Ver Alegria GRAA. Ver tambm Expiao, Expiar; Jesus Cristo; Misericrdia, Misericordioso; Salvao

Gro (semente) de Mostarda


O poder de Deus que possibilita aos homens e mulheres alcanarem bnos nesta vida e a vida eterna e exaltao aps haverem exercido f, aps se haverem arrependido e feito tudo ao seu alcance para guardar os mandamentos. Tal auxlio ou fortalecimento divino concedido pela misericrdia e amor de Deus. Todo ser mortal necessita da graa divina, em virtude da queda de Ado e tambm por causa das fraquezas humanas. A graa e a verdade por Jesus Cristo, Jo. 1:17. Cremos que seremos salvos pela graa do Senhor Jesus Cristo, At. 15:11 (Rom. 3:2324; D&C 138:14). Temos entrada pela f a esta graa, Rom. 5:2. Pela graa sois salvos, por meio da f, Ef. 2:8. A graa de Deus traz a salvao, Tit. 2:11. Cheguemos com confiana ao trono da graa, Heb. 4:16. Deus d graa aos humildes, I Ped. 5:5. Nenhuma carne pode habitar na presena de Deus, a menos que seja por meio dos mritos, misericrdia e graa do Santo Messias, 2 N. 2:8. somente na graa e pela graa de Deus que os homens so salvos, 2 N. 10:24. pela graa que somos salvos, depois de tudo o que pudermos fazer, 2 N. 25:23. por sua graa que temos o poder para fazer estas coisas, Jac 4:7. Aos homens pode ser restituda graa por graa, segundo suas obras, Hel. 12:24. A minha graa basta a todos os que se humilham, t. 12:2627. Morni orou para que fosse dada aos gentios a graa de serem caridosos, t. 12:36, 41. Pela graa de Deus podeis ser perfeitos em Cristo, Mor. 10:3233. Jesus recebeu graa por graa, D&C 93:1213, 20. GRANDE E ABOMINVEL IGREJA. Ver DiaboA Igreja do Diabo GRO (SEMENTE) DE MOSTARDA A semente de um p de mostarda. Embora o gro (ou semente) seja muito pequeno, a planta que dela cresce muito grande. Jesus comparou o reino do cu ao gro de mostarda (Mt. 13:31). Se tiverdes f como um gro de mostarda, podeis mover montanhas, Mt. 17:20.

Gratido
GRATIDO. Ver Ao de Graas, Agradecido, Agradecimento GRAUS DE GLRIA. Ver tambm Glria Celestial; Glria Telestial; Glria Terrestre Diferentes reinos nos cus. No julgamento final cada pessoa receber uma morada eterna em um grau especfico de glria, exceto os que forem filhos de Perdio. Jesus disse: na casa de meu Pai h muitas moradas, Jo. 14:2 (t. 12:32). Uma a glria do sol, outra a da lua, e outra a das estrelas, I Cor. 15:4041. Paulo foi arrebatado at o terceiro cu, II Cor. 12:2. H um lugar sem glria e de castigo eterno, D&C 76:3038, 4345. H trs graus de glria, D&C 76:50113; 88:2032. GUERRA. Ver tambm Paz Batalha ou conflito armado; luta com armas. O Senhor no aprova a guerra, a menos que seja este o nico meio disposio dos santos para defenderem suas famlias, propriedades, direitos e privilgios, bem como sua liberdade (Al. 43:9, 4547). Morni havia jurado defender seu povo, seus direitos, seu pas e sua religio, Al. 48:1017. Joseph Smith recebeu uma revelao e profecia sobre guerra, D&C 87. Renunciai guerra e proclamai a paz, D&C 98:16, 3446. Os homens so justificados por se defenderem e defenderem seus amigos e seus bens e o governo, D&C 134:11. Cremos na obedincia, honra e manuteno da lei, RF 12. GUERRA NOS CUS. Ver Batalha nos Cus HABACUQUE No Velho Testamento, profeta de Jud que condenou a iniqidade do povo, possivelmente durante o reinado de Joaquim (aprox. 600 a.C.). Livro de Habacuque : O captulo 1 uma conversa do Senhor com seu profeta, semelhante s que se encontram em Jer. 12 e D&C 121. Habacuque estava

88
perturbado por parecer-lhe que os mpios prosperavam. No captulo 2 o Senhor aconselhou-o a ser paciente os justos devem aprender a viver pela f. O captulo 3 registra a orao de Habacuque, na qual ele reconhece a justia de Deus. HADES. V er Inferno HAGAR. Ver tambm Abrao; Ismael, Filho de Abrao No Velho Testamento, a serva egpcia de Sara, que mais tarde se tornou mulher de Abrao e me de Ismael (Gn. 16:116; 25:12; D&C 132:34, 65). O Senhor prometeu-lhe que uma grande nao nasceria de seu filho (Gn. 21:921). HAGOTE Um nefita construtor de barcos, no Livro de Mrmon (Al. 63:57). HARRIS, MARTIN. Ver tambm Testemunhas do Livro de Mrmon Uma das Trs Testemunhas da origem divina e veracidade do Livro de Mrmon. Ele ajudou Joseph Smith e a Igreja financeiramente. O Senhor pediu a Martin Harris que vendesse sua propriedade e doasse o dinheiro para pagar a publicao do Livro de Mrmon (D&C 19:2627, 3435); que fosse um exemplo para a Igreja (D&C 58:35); e que ajudasse a pagar os custos do ministrio (D&C 104:26). Martin Harris foi excomungado da Igreja; porm, mais tarde recuperou a condio plena de membro. Ele testificou at o final de sua vida que viu o anjo Morni e as placas de ouro das quais Joseph Smith traduziu o Livro de Mrmon. HEBRAICO. Ver tambm Israel Idioma falado pelos filhos de Israel. Os israelitas falaram hebraico at o retorno do cativeiro babilnico, poca em que o aramaico se tornou a lngua usada no dia-a-dia. Na poca de Jesus o hebraico era o idioma dos eruditos, da lei e da literatura religiosa.

89
HEBREUS, EPSTOLA AOS. Ver tambm Epstolas Paulinas; Paulo Livro do Novo Testamento. Paulo escreveu esta carta aos membros da Igreja de origem judia, a fim de persuadi-los de que os aspectos significativos da lei mosaica tinham sido cumpridos em Cristo, sendo aquela substituda pela lei maior do evangelho do Salvador. Retornando a Jerusalm no final de sua terceira viagem missionria (cerca de 60 d.C.), Paulo viu que muitos membros judeus da Igreja ainda se achavam comprometidos com a lei de Moiss (At. 21:20). Isso aconteceu pelo menos dez anos depois de ter sido realizada uma conferncia da Igreja em Jerusalm, determinando que certas ordenanas da lei mosaica no eram necessrias salvao dos gentios cristos. Aparentemente, logo depois disso Paulo escreveu aos hebreus a fim de mostrar-lhes, por suas prprias escrituras e por meio de raciocnio sadio, por que no mais deviam apegar-se prtica da lei de Moiss. Os captulos 1 e 2 explicam que Jesus maior que os anjos. Os captulos 37 comparam Jesus a Moiss e lei mosaica e testificam que Cristo maior do que ambos. Tambm ensinam que o Sacerdcio de Melquisedeque maior que o Aarnico. Os captulos 89 descrevem como as ordenanas mosaicas prepararam o povo para o ministrio de Cristo e de que modo Jesus o mediador do novo convnio (Al. 37:3845; D&C 84:2124). O captulo 10 uma exortao diligncia e fidelidade. O captulo 11 um discurso sobre a f e o 12 traz advertncias e saudaes. O captulo 13 diz respeito natureza honrosa do casamento e importncia da obedincia. HEBROM Antiga cidade de Jud, situada 32 quilmetros ao sul de Jerusalm. Ali foram sepultados Abrao e sua famlia (Gn. 49:2932). Tambm foi a capital de Davi na primeira parte de seu reinado (II Sam. 5:35).

Helam, Filho do Rei Benjamim


HELAM, FILHO DE ALMA. Ver tambm Alma, Filho de Helam; nti-nfi-letas; Helam, Filhos de No Livro de Mrmon, filho mais velho de Alma, o filho (Al. 31:7). Helam foi um profeta e lder militar. Alma confiou a seu filho, Helam, os registros de seu povo e as placas com os anais dos jareditas, Al. 37:12, 21. Alma ordenou a Helam que continuasse a escrever a histria do povo, Al. 4562. Helam restabeleceu a Igreja, Al. 45:2223. Dois mil jovens guerreiros amonitas desejaram que Helam fosse seu chefe, Al. 53:19, 22. Helam e seus jovens amonitas combateram os lamanitas e foram preservados pela f, Al. 57:1927. HELAM, FILHO DE HELAM Profeta e mantenedor de registros do Livro de Mrmon, que ensinou o povo nefita. Era neto de Alma, o filho, e pai de Nfi, o que recebeu poder sobre todos os elementos, (Hel. 510). Com seu filho Nfi, Helam escreveu o livro de Helam. Livro de Helam : Os captulos 12 descrevem uma poca de grande agitao poltica. Os captulos 34 mostram que Helam e Moronia, capito-chefe dos exrcitos nefitas, finalmente conseguiram fazer com que a paz reinasse durante algum tempo. Entretanto, apesar da liderana desses dois grandes homens, o povo tornou-se cada dia mais inquo. Nos captulos 56 Nfi renuncia ao cargo de juiz supremo, como fizera seu av, Alma, para ensinar o povo, que durante algum tempo se arrependeu. Nos captulos 612, todavia, a nao nefita volta a ser perversa. Os captulos finais, de 13 a 16, trazem o extraordinrio relato de um profeta chamado Samuel, o lamanita, que predisse o nascimento e crucificao do Salvador e os sinais que marcariam tais eventos. HELAM, FILHO DO REI BENJAMIM. Ver tambm Benjamim, Pai de Mosias No Livro de Mrmon, um dos trs filhos do rei Benjamim (Mos. 1:28)

Helam, Filhos de
Filho de Clepatra

90

HELAM, FILHOS DE. Ver tambm nti-nfi-letas; Helam, Filho de Alma No Livro de Mrmon, os filhos dos lamanitas convertidos, conhecidos como amonitas, que se tornaram guerreiros liderados por Helam (Al. 53:1622). Helam considerou-os dignos de serem chamados seus filhos, Al. 56:10. Suas mes lhes haviam ensinado que, se no duvidassem, Deus os livraria, Al. 56:47. Derrotaram os lamanitas e foram preservados por sua f e nenhum deles morreu, Al. 56:5254, 56; 57:26. HERDEIRO Pessoa com direito a herdar bens materiais ou dons espirituais. Nas escrituras prometido que os justos herdaro tudo o que Deus possui. Abrao desejava ter um herdeiro, Gn. 15:25. Abrao tornou-se herdeiro do mundo pela justia da f, Rom. 4:13. Somos filhos de Deus, logo somos herdeiros tambm, herdeiros de Deus e co-herdeiros com Cristo, Rom. 8:16 17 (D&C 84:38). s filho, s tambm herdeiro de Deus por Cristo, Gl. 4:7. Deus constituiu seu Filho herdeiro de todas as coisas, Heb. 1:2. Todos os que esperam a remisso de seus pecados so herdeiros do reino de Deus, Mos. 15:11. S havia um povo, os filhos de Cristo e herdeiros do reino de Deus, 4 N. 1:17. Todos os que morrem sem conhecimento do evangelho sero herdeiros do reino celestial, D&C 137:78. Os mortos que se arrependerem so herdeiros da salvao, D&C 138:59. Abrao tornou-se herdeiro legtimo em virtude de sua retido, Abr. 1:2. HERODES Uma famlia de governantes da Judia na poca de Jesus Cristo. Foram pessoas importantes em muitos dos eventos do Novo Testamento. Ver o grfico abaixo:

Rei Herodes (Mt. 2:3) Filho de Mariane, filha de Simo, o sumo sacerdote Filho de Maltace, uma samaritana.

Herodes Antipas, o tetrarca (Mt. 14:1; Mc. 6:14; Lc. 9:7; rei Herodes)

Arquelau (Mt. 2:22)

Filipe, tetrarca da Ituria (Lc. 3:1)

Herodes Filipe (Mt. 14:3; Mc. 6:17)

Filho de Mariane, princesa dos macabeus

Aristbulo

Herodes Agripa I (At. 12:123)

Herodes Agripa II (At. 25:13)

Berenice (At. 25:13)

Herodias (Mt. 14:3; Mc. 6:17)

Drusila, esposa de Flix (At. 24:24)

91
HERODIAS Irm de Herodes Agripa, no Novo Testamento. Foi casada com seu tio, Herodes Filipe, de quem teve uma filha, Salom, com a qual conspirou para decapitar Joo Batista (Mt. 14:311). HMNI. Ver tambm Mosias, Filho do rei Benjamim; Mosias, Filhos de No Livro de Mrmon, um dos filhos do rei Mosias. Hmni foi com seus irmos pregar aos lamanitas (Mos. 27:811, 3437; 28:19). HINO. Ver tambm Cantar; Msica Um cntico de louvor a Deus. Antes de Jesus retirar-se para o Getsmani, estando reunido com os Doze Apstolos, cantaram um hino, Mt. 26:30. O Senhor chamou Emma Smith para fazer uma seleo de hinos, D&C 25:11. O canto dos justos uma prece a mim e ser respondido com uma bno sobre sua cabea, D&C 25:12. Louva ao Senhor com cnticos, com msica, D&C 136:28. HISTRIA DA FAMLIA. Ver Genealogia; Salvao para os Mortos HOMEM DE SANTIDADE. Ver tambm Pai Celestial; Trindade; Filho do Homem Um dos nomes de Deus, o Pai (Mois. 6:57). HOMEM, HOMENS. Ver tambm Criao Espiritual; Esprito; Filhos e Filhas de Deus; Trindade Este termo refere-se a toda a humanidade, tanto homens como mulheres, pois todos so literalmente filhos espirituais do Pai Celestial. Ao nascerem na mortalidade recebem um corpo fsico e mortal criado imagem de Deus (Gn. 1:26 27). Os homens e mulheres que com fidelidade receberem as ordenanas necessrias, guardarem seus convnios e obedecerem aos mandamentos divinos entraro em sua exaltao e sero como Deus.

Homem, Homens
Criou Deus o homem sua imagem, Gn. 1:27 (Mos. 7:27; D&C 20:1718). Que o homem para que te lembres dele? Salm. 8:45. Maldito o homem que confia no homem e faz de carne o seu brao, Jer. 17:5 (2 N. 4:34; 2 N. 28:26, 31). Logo que cheguei a ser homem, acabei com as coisas de menino, I Cor. 13:11. Os homens existem para que tenham alegria, 2 N. 2:25. O homem natural inimigo de Deus, Mos. 3:19. Que tipo de homens devereis ser? 3 N. 27:27. So as obras do homem que se frustram, no as de Deus, D&C 3:3. No devias ter temido mais aos homens do que a Deus, D&C 3:7 (D&C 30:11; D&C 122:9). Todas as coisas so feitas para o benefcio e uso do homem, D&C 59:18. Sei que o homem nada , Mois. 1:10. A obra e glria de Deus levar a efeito a imortalidade e vida eterna do homem, Mois. 1:39. O homem, filho espiritual do Pai Celestial: Eles se prostraram sobre os seus rostos, e disseram: Deus, Deus dos espritos de toda a carne, Nm. 16:22 (Nm. 27:16). Filhos sois do Senhor vosso Deus, Deut. 14:1. Vs sois deuses, e vs outros sois todos filhos do Altssimo, Salm. 82:6. Vs sois filhos do Deus vivo, Os. 1:10. No temos ns todos um mesmo Pai? No nos criou um mesmo Deus? Mal. 2:10. Somos a gerao de Deus, At. 17:29. O mesmo Esprito testifica que somos filhos de Deus, Rom. 8:16. No nos sujeitaremos muito mais ao Pai dos espritos? Heb. 12:9. Os espritos de todos os homens so levados para aquele Deus que lhes deu a vida, Al. 40:11. Os habitantes dos mundos so filhos e filhas gerados para Deus, D&C 76:24. O homem no princpio estava com o Pai, D&C 93:23, 29. Deus criou todos os homens espiritualmente antes que existissem na face da Terra, Mois. 3:57. Eu sou Deus; eu fiz o mundo e os homens antes que existissem na carne, Mois. 6:51. Seu potencial de se tornar como o Pai Celestial: Sede vs pois perfeitos, como perfeito o vosso Pai, Mt. 5:48 (3 N. 12:48). No est escrito na vossa lei que

Homem Natural
sois deuses? Jo. 10:34 (D&C 76:58). Podemos ser herdeiros de Deus e co-herdeiros de Cristo, Rom. 8:17. s filho, e, se s filho, s tambm herdeiro de Deus por Cristo, Gl. 4:7. Quando ele se manifestar, seremos semelhantes a ele, I Jo. 3:2. Ao que vencer lhe concederei que se assente comigo no meu trono, Apoc. 3:21. A eles concedi que se tornassem filhos de Deus, 3 N. 9:17. Os que herdam o reino celeste so deuses, sim, os filhos de Deus, D&C 76:50, 58. Ento sero deuses, porque tero todo o poder, D&C 132:20. HOMEM NATURAL. Ver tambm Carnal; Nascer de Deus, Nascer de Novo; Queda de Ado e Eva Pessoa que se deixa influenciar pelas paixes, pelos desejos, apetites e impulsos da carne ao invs de buscar a inspirao do Esprito Santo. Esse tipo de pessoa s pode compreender as coisas fsicas e no compreende as espirituais. Todo ser humano carnal, ou seja, mortal, em virtude da queda de Ado e Eva, e tem que nascer de novo pela expiao de Jesus Cristo para deixar de ser um homem natural. O homem natural no compreende as coisas do Esprito, I Cor. 2:14. O homem natural inimigo de Deus e deve despojar-se dessa natureza, Mos. 3:19. Quem persiste em sua prpria natureza carnal permanece em seu estado decado, Mos. 16:5 (Al. 42:724; D&C 20:20). Que homem natural existe que conhea essas coisas? Al. 26:1922. Os homens em estado natural ou carnal vivem sem Deus no mundo, Al. 41:11. Por causa da sua transgresso o homem morreu espiritualmente, D&C 29:41. Nem pode homem natural algum suportar a presena de Deus, D&C 67:12. Os homens comearam a ser carnais, sensuais e diablicos, Mois. 5:13 (Mois. 6:49). HOMICDIO. Ver tambm Caim; Pena de Morte Matar algum ilcita e propositalmente. O assassnio um pecado condenado

92
desde os primeiros dias da humanidade (Gn. 4:112; Mois. 5:1841). Quem derramar o sangue do homem, pelo homem o seu sangue ser derramado, Gn. 9:6 (TJSGn. 9:1213; x. 21:12; Al. 34:12). No matars, x. 20:13 (Deut. 5:17; Mt. 5:2122; Mos. 13:21; D&C 59:6). Jesus disse: No matars, Mt. 19:18. Os homicidas tero a sua parte na segunda morte, Apoc. 21:8. Sois assassinos em vossos coraes, 1 N. 17:44. Ai do homicida que mata deliberadamente, 2 N. 9:35. Deus ordenou que os homens no cometam assassnio, 2 N. 26:32. O assassnio uma abominao vista do Senhor, Al. 39:56. O que matar no ter perdo, D&C 42:18. Todo o que matar ser entregue s leis do pas, D&C 42:79. HOMOSSEXUALISMO. Ver tambm Adultrio; Sensual, Sensualidade Ligao sexual de indivduos do mesmo sexo. Deus probe esse tipo de atividade sexual. Traze-os fora a ns, para que os conheamos, Gn. 19:111 (Mois. 5:51 53). Com varo no te deitars; abominao , Lev. 18:22 (20:13). No haver sodomita dentre os filhos de Israel, Deut. 23:17. Publicam os seus pecados como Sodoma: no os dissimulam, Isa. 3:9 (2 N. 13:9). Os vares se inflamaram em sua sensualidade uns para com os outros, Rom. 1:27. Os sodomitas no herdaro o reino de Deus, I Cor. 6:910. A lei no feita para o justo, mas para os sodomitas, I Tim. 1:910. Os que se corromperam, indo aps outra carne, foram postos por exemplo, sofrendo a pena do fogo eterno, Jud. 1:7. HONESTIDADE, HONESTO. Ver tambm Integridade Ter honestidade ser sincero, verdadeiro e sem dolo. Os que obram fielmente so o deleite do Senhor, Prov. 12:22. O que prometeres, cumpre-o, Ecles. 5:45. Rejeitamos as

93
coisas que por vergonha se ocultam, II Cor. 4:12. Tendo o vosso viver honesto, I Ped. 2:12. Ai do mentiroso, pois ser lanado no inferno, 2 N. 9:34. O Esprito fala a verdade e no mente, Jac 4:13. Quem pedir emprestado a seu vizinho dever devolver aquilo que tomou emprestado, Mos. 4:28 (D&C 136:25). Age com justia, julga com retido e pratica o bem, Al. 41:14. Que todo homem negocie honestamente, D&C 51:9. Todos os que souberem que seu corao honesto sero aceitos por mim, D&C 97:8. Deve-se procurar homens honestos, bons e prudentes para os cargos polticos, D&C 98:410. Procurars diligentemente devolver o que teu prximo tiver perdido, D&C 136:26. Cremos em ser honestos, RF 13. HONRA, HONRAR. Ver tambm Estimar; Reverncia Conforme estes termos geralmente so usados nas escrituras, significam demonstrar respeito e reverncia por algum ou alguma coisa. Honra a teu pai e a tua me, x. 20:12 (1 N. 17:55; Mos. 13:20). Honra ao Senhor com a tua fazenda, Prov. 3:9. Se algum me servir, meu Pai o honrar, Jo. 12:26. Os maridos devem honrar suas mulheres, I Ped. 3:7. Eles honram ao Senhor somente com os seus lbios, 2 N. 27:25 (Isa. 29:13). No busco as honras do mundo, Al. 60:36. O diabo rebelou-se contra mim, dizendo: D-me a tua honra, a qual o meu poder, D&C 29:36. Os fiis sero coroados com honra, D&C 75:5 (D&C 124:55). O Senhor se deleita em honrar aqueles que o servem, D&C 76:5. Eles no so escolhidos porque aspiram s honras dos homens, D&C 121:3435. Cremos na honra e manuteno da lei, RF 12 (D&C 134:6). HOSANA Palavra hebraica que significa salvanos, usada para louvar e suplicar. Na Festa dos Tabernculos, que comemorava a libertao de Israel e entrada na terra prometida, o povo cantava as palavras do Salmo 118 e agitava ramos

Humildade, Humilde, Humilhar


de palmeira. Na entrada triunfal de Jesus em Jerusalm, as multides bradavam Hosana e espalhavam ramos de palmeira no caminho do Senhor, demonstrando assim a sua compreenso de que Jesus era o mesmo Jeov que outrora libertara Israel (Salm. 118:25 26; Mt. 21:9, 15; Mc. 11:910; Jo. 12:13). Eles reconheciam Cristo como o Messias h muito esperado. A palavra Hosana tornou-se uma aclamao ao Messias em todas as pocas (1 N. 11:6; 3 N. 11:1417). O brado de hosana foi includo na dedicao do Templo de Kirtland (EUA) e hoje faz parte da dedicao dos templos modernos (D&C 109:79). HUMILDADE, HUMILDE, HUMILHAR. Ver tambm Corao Quebrantado; Fraqueza; Mansido, Manso, Mansuetude; Orgulho; Pobres Condio de ser manso e doutrinvel, ou fazer com que algum o seja. A humildade inclui reconhecermos nossa dependncia de Deus e desejarmos sujeitar-nos a sua vontade. Deus te guiou no deserto estes quarenta anos para te humilhar, Deut. 8:2. Humilhava a minha alma com o jejum, Salm. 35:13. O Senhor habita com o abatido de esprito, Isa. 57:15. Melhor o mancebo pobre e sbio do que o rei velho e insensato, Ecles. 4:13. Aquele que se tornar humilde como este menino, esse o maior no reino dos cus, Mt. 18:4. O que a si mesmo se humilhar ser exaltado, Mt. 23:12 (Lc. 14:11; 18:14). Jesus humilhou-se sendo obediente at a morte, Filip. 2:8 (Lc. 22:42; 23:46). Deus resiste aos soberbos, mas d graa aos humildes, I Ped. 5:56 (2 N. 9:42). Humilhai-vos com a mais profunda humildade, Mos. 4:11 (2 N. 9:42; 3 N. 12:2). Haveis vos humilhado suficientemente? Al. 5:2728. A parte mais humilde do povo tornava-se mais forte em sua humildade, Hel. 3:3335. Dou fraqueza aos homens a fim de que sejam humildes, t. 12:27. A humildade um requisito para o batismo, D&C 20:37. Humilhai-vos perante mim e ver-

Hyde, Orson
me-eis e sabereis que eu sou, D&C 67:10. S humilde; e o Senhor teu Deus dar resposta a tuas oraes, D&C 112:10. Que o que for ignorante adquira sabedoria, humilhando-se, D&C 136:32. O Esprito enviado a fim de iluminar os humildes, D&C 136:33. HYDE, ORSON Membro do primeiro Qurum dos Doze Apstolos chamado nesta dispensao (D&C 68:13; 75:13; 102:3; 124:128129). Ele cumpriu muitas misses para a Igreja, inclusive a dedicao da Terra Santa, em 1841, para o retorno do povo judeu. IDOLATRIA Adorao de dolos; ou excessivo apego ou devoo a alguma coisa. No ters outros deuses diante de mim, x. 20:3 (Mos. 12:35; 13:1213). Se ouvirdes outros deuses, certamente perecereis, Deut. 8:19. A rebelio como iniqidade e idolatria, I Sam. 15:23. Porque a outros mais do que a mim te descobres, Isa. 57:8. Deste louvores aos deuses de prata e ouro, Dan. 5:23. No podeis servir a Deus e a Mamon, Mt. 6:24. A avareza idolatria, Col. 3:5. Filhinhos, guardai-vos dos dolos, I Jo. 5:21. Ai dos que adoram dolos, 2 N. 9:37. A idolatria do povo de Nfi fez sobrevir-lhes guerras e destruies, Al. 50:21. Cada um anda segundo a imagem de seu prprio deus, D&C 1:16. Que trabalhem com as prprias mos a fim de que no se pratique idolatria nem iniqidade, D&C 52:39. O pai de Abrao foi desviado pela idolatria, Abr. 1:27. IGREJA DE JESUS CRISTO. Ver tambm Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, A; Igreja, Nome da; Igreja Verdadeira, Sinais da; Reino de Deus ou Reino dos Cus; Restaurao do Evangelho; Santo Um grupo organizado de fiis que tomaram sobre si o nome de Jesus Cristo por meio do batismo e confirmao. Para ser verdadeira, a igreja deve ser do Senhor; possuir a sua autoridade,

94
ensinamentos, leis, ordenanas e nome e ser governada por Cristo, por meio de representantes por ele designados. O Senhor acrescentava todos os dias Igreja, At. 2:47. Ns, que somos muitos, somos um s corpo em Cristo, Rom. 12:5. Fomos batizados em um Esprito formando um corpo, I Cor. 12:13. A Igreja est edificada sobre o fundamento dos apstolos e profetas, Ef. 2:1920. Os apstolos e profetas so essenciais para a Igreja, Ef. 4:1116. Cristo o cabea da Igreja, Ef. 5:23. No obstante existirem muitas igrejas, elas formavam uma s, Mos. 25:1922. A Igreja foi purificada e posta em ordem, Al. 6:16. A Igreja de Cristo deve ter seu nome, 3 N. 27:8. A Igreja reunia-se freqentemente para jejuar e orar e para trocar palavras, Mor. 6:5. Esta a nica igreja verdadeira e viva, D&C 1:30. A Igreja de Cristo estabelecida nestes ltimos dias, D&C 20:1. O Senhor chama seus servos para edificar a sua Igreja, D&C 39:13. Pois assim ser a minha Igreja chamada nos ltimos dias, D&C 115:4. IGREJA DE JESUS CRISTO DOS SANTOS DOS LTIMOS DIAS, A. Ver tambm Igreja de Jesus Cristo; Igreja, Nome da; Igreja Verdadeira, Sinais da; Restaurao do Evangelho Nome dado Igreja de Cristo nos ltimos dias, para distingui-la da Igreja em outras dispensaes (D&C 115:34). O Senhor derramar conhecimento sobre os santos dos ltimos dias, D&C 121:33. Joseph Smith o profeta e vidente da Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, D&C 127:12. O grande dia do Senhor est perto para os santos dos ltimos dias, D&C 128:21, 24. Joseph Smith ajudou a reunir os santos dos ltimos dias, D&C 135:3. Companhias de santos dos ltimos dias so organizadas para ir ao territrio a oeste dos Estados Unidos, D&C 136:2. Esclarecidas as leis do casamento para os santos dos ltimos dias, D&C DO1. O sacerdcio concedido a todos os

95
homens dignos que sejam membros de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, D&C DO2. A histria da Primeira Viso para todos os membros da Igreja, JSH 1. IGREJA, GRANDE E ABOMINVEL. Ver DiaboA Igreja do Diabo IGREJA, NOME DA. Ver tambm Igreja de Jesus Cristo; Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, A; Mrmons No Livro de Mrmon, quando visitou os nefitas justos pouco depois de sua ressurreio, Jesus Cristo disse que a Igreja devia levar o seu nome (3 N. 27:38). Nos tempos modernos o Senhor revelou que o nome da Igreja devia ser A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias (D&C 115:4). IGREJA VERDADEIRA, SINAIS DA. Ver tambm Igreja de Jesus Cristo; Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, A; Sinal Doutrina e obras de uma Igreja que demonstram ser ela aprovada por Deus e o meio estabelecido pelo Senhor para que seus filhos obtenham a plenitude de suas bnos. Eis alguns dos sinais da Igreja verdadeira: Entendimento correto da Trindade : Deus criou o homem sua imagem, Gn. 1:2627. O Senhor falou a Moiss cara a cara, x. 33:11. A vida eterna conhecer a Deus, o Pai, e a Jesus Cristo, Jo. 17:3. O Pai e o Filho tm corpos de carne e ossos, D&C 130:2223. O Pai e o Filho apareceram a Joseph Smith, JSH 1:1520. Cremos em Deus, o Pai Eterno, RF 1. Primeiros princpios e ordenanas : Aquele que no nascer da gua e do Esprito, Jo. 3:35. Arrependei-vos, e cada um de vs seja batizado em nome de Jesus Cristo, At. 2:38. Ento lhes impuseram as mos, e receberam o Esprito Santo, At. 8:1417. Tornar-se filho de Deus pela f em Jesus Cristo, Gl. 3:2627. Arrependei-vos, e sede batizados em nome

Igreja Verdadeira, Sinais da


do meu Filho amado, 2 N. 31:1121. Os que creram foram batizados e receberam o Esprito Santo pela imposio de mos, D&C 76:5053. preciso possuir o sacerdcio adequado para batizar e conferir o dom do Esprito Santo, JSH 1:7072. Descritos os primeiros princpios e ordenanas do evangelho, RF 4. Revelao : No havendo profecia, o povo se corrompe, Prov. 29:18. O Senhor no far nada sem revelar seus segredos a seus profetas, Ams 3:7. A Igreja est edificada sobre a rocha da revelao, Mt. 16:1718 (D&C 33:13). Ai daquele que diz que o Senhor j no se manifesta por meio de revelao, 3 N. 29:6. As revelaes e mandamentos so dados somente por meio daquele designado, D&C 43:27. Cremos em tudo o que Deus revelou, RF 9. Profetas : A Igreja est edificada sobre o fundamento dos apstolos e dos profetas, Ef. 2:1920. Os apstolos e profetas so essenciais Igreja, Ef. 4:1116. Joseph Smith foi chamado para ser vidente, profeta e apstolo, D&C 21:1 3. Cremos em profetas, RF 6. Autoridade : Jesus deu a seus discpulos poder e autoridade, Lc. 9:12 (Jo. 15:16). Nfi, filho de Helam, tinha grande autoridade de Deus, Hel. 11:18 (3 N. 7:17). O profeta deve receber mandamentos para a Igreja, D&C 21:45. Ningum poder pregar o evangelho ou estabelecer a Igreja, a no ser que tenha sido ordenado por algum com autoridade, D&C 42:11. Os lderes devem pregar o evangelho, agindo pela autoridade, D&C 68:8. Cremos que um homem deve ser chamado por Deus por quem possua autoridade, RF 5. Surgimento de novas escrituras : A vara de Jud se juntar vara de Jos, Eze. 37:1520. Predito o surgimento de escritura nos ltimos dias, 1 N. 13:3841. Cremos que Deus ainda revelar muitas coisas grandiosas e importantes, RF 9. Organizao da Igreja : A Igreja est edificada sobre o fundamento de apstolos e profetas, Ef. 2:1920. Os apstolos

Imerso
e profetas so essenciais Igreja, Ef. 4:1116. Cristo o cabea da Igreja, Ef. 5:23. A Igreja de Cristo deve ter o seu nome, 3 N. 27:8. Cremos na mesma organizao que existia na Igreja Primitiva, RF 6. Obra missionria : Portanto ide, ensinai todas as naes, Mt. 28:1920. Setentas foram designados a pregar o evangelho, Lc. 10:1. Eles desejavam que a salvao fosse declarada a toda criatura, Mos. 28:3. Os lderes devem ir, de dois em dois, pregando o meu evangelho, D&C 42:6. O evangelho dever ser pregado a toda criatura, D&C 58:64. Dons espirituais : E comearam a falar noutras lnguas, At. 2:4. Os lderes devem curar o enfermo, Tg. 5:14. No negar os dons de Deus, Mor. 10:8. Relacionados os dons espirituais, D&C 46:1326 (I Cor. 12:111; Mor. 10:918). Templos : Farei com eles um concerto e porei o meu santurio no meio deles para sempre, Eze. 37:2627. De repente o Senhor vir ao seu templo, Mal. 3:1. Nfi construiu um templo, 2 N. 5:16. Os santos foram repreendidos por deixarem de construir a casa do Senhor, D&C 95 (88:119). O povo do Senhor sempre construiu templos para a realizao de ordenanas sagradas, D&C 124:3744. A edificao de templos e a realizao de ordenanas nos templos fazem parte da grande obra dos ltimos dias, D&C 138:5354. IMERSO. Ver Batismo, Batizar Batismo por imerso IMORALIDADE. Ver Castidade; Imoralidade Sexual; Iniqidade, Inquo; Sensual, Sensualidade IMORALIDADE SEXUAL. Ver tambm Adultrio; Fornicao; Sensual, Sensualidade Participao intencional e deliberada em adultrio, fornicao, homossexualismo, lesbianismo, incesto ou qualquer outro tipo de atividade sexual pecaminosa, impura ou contra a natureza.

96
Demos a beber a nosso pai, e deitemonos com ele, Gn. 19:3036. Foi Rben, e deitou-se com Bilha, concubina de seu pai, Gn. 35:22 (Gn. 49:4; I Cor. 5:1). Homossexualismo e outras perverses sexuais so abominaes, Lev. 18:2223. Se um homem fora uma mulher a deitar-se com ele, apenas o homem culpado de pecado, Deut. 22:2527. Qualquer que atentar numa mulher para a cobiar, j em seu corao cometeu adultrio com ela, Mt. 5:28 (3 N. 12:28). A prostituio, a impureza, o apetite desordenado so idolatria, Col. 3:5. Nos ltimos dias os homens no tero afeio natural, II Tim. 3:13. O pecado sexual uma abominao, Al. 39:35. IMORTAL, IMORTALIDADE. Ver tambm Expiao, Expiar; Jesus Cristo; Mortal, Mortalidade; Ressurreio; Salvao A condio de viver para sempre com um corpo ressuscitado, no mais sujeito morte fsica. J ressuscitou, Mc. 16:6. Assim tambm todos sero vivificados em Cristo, I Cor. 15:22. A morte tragada quando isto que mortal se revestir de imortalidade, I Cor. 15:5354. Cristo aboliu a morte e trouxe a imortalidade, II Tim. 1:10. O esprito e o corpo sero reunidos novamente e todos sero imortais, 2 N. 9:13. Os espritos se uniro a seus corpos, tornando-se imortais, para no mais morrer, Al. 11:45. Os fiis sero coroados com imortalidade e vida eterna, D&C 75:5. A Terra se tornar santificada e imortal, D&C 77:1 (D&C 130:9). A obra e glria de Deus levar a efeito a imortalidade e vida eterna do homem, Mois. 1:39. IMPRIO ROMANO. Ver tambm Roma O imprio da Roma antiga. Na poca apostlica, o Imprio Romano era a maior potncia do mundo. Abrangia toda a regio compreendida entre os rios Eufrates, Danbio e Reno, o Oceano Atlntico e o deserto do Saara. A Palestina tornou-se um estado subordinado a

97
Roma em 63 a.C., quando Pompeu conquistou Jerusalm. Embora os romanos concedessem muitos privilgios aos judeus, estes odiavam o jugo romano e estavam em constante rebelio. Paulo era cidado romano mas usou a lngua grega, mais comum no imprio, para propagar o evangelho nos domnios romanos. Dai a Csar o que de Csar, Mt. 22:17 22. Paulo pleiteou seus direitos de cidado romano, At. 16:3739 (22:2529). MPIO. Ver tambm Imundcie, Imundo; Iniqidade, Inquo; Injustia, Injusto; Pecado Algum ou alguma coisa que no est de acordo com a vontade ou com os mandamentos de Deus; o inquo e impuro. O caminho dos mpios perecer, Salm. 1:6. O Senhor est longe dos mpios, Prov. 15:29. Quando o mpio domina, o povo suspira, Prov. 29:2 (D&C 98:9). Se o justo apenas se salva, onde aparecer o mpio? I Ped. 4:18. Este o estado final dos mpios, Al. 34:35 (40:1314). Negai-vos a toda iniqidade, Mor. 10:32. A vingana vem rapidamente sobre os mpios, D&C 97:22. IMPOSIO DE MOS. Ver Mos, Imposio de IMUNDCIE, IMUNDO. Ver tambm mpio; Iniqidade, Inquo; Injustia, Injusto; Limpo e Imundo; Pecado Impureza espiritual pela desobedincia intencional a Deus. Quando o Senhor lavar a imundcia das filhas de Sio, Isa. 4:4 (2 N. 14:4). O reino de Deus no imundo, 1 N. 15:34 (Al. 7:21). Os imundos continuaro imundos, 2 N. 9:16 (Mrm. 9:14). Como vos sentireis se vos apresentsseis perante o tribunal de Deus, tendo vossas vestimentas manchadas de toda espcie de imundcie? Al. 5:22. Afastai-vos dos inquos e no toqueis em suas coisas imundas, Al. 5:5657 (D&C

Inferno
38:42). Permanecero imundos ainda, D&C 88:35. Quando descansarei e serei purificada da imundcie? Mois. 7:48. INCREDULIDADE. Ver tambm Crena, Crer Falta de f em Deus e em seu evangelho. No fez ali muitas maravilhas por causa da incredulidade deles, Mt. 13:58. Por causa de sua incredulidade, os discpulos de Jesus no puderam expulsar um demnio, Mt. 17:1421. Ajuda a minha incredulidade, Mc. 9:2324. Cristo lanou em rosto aos apstolos a sua incredulidade e dureza de corao, Mc. 16:14. A sua incredulidade aniquilar a fidelidade de Deus? Rom. 3:3. Melhor que perea um homem do que uma nao degenere e perea na incredulidade, 1 N. 4:13. Se acontecer que chegue o tempo em que caiam em incredulidade, ele far com que sejam dispersos e feridos, 2 N. 1:1011 (D&C 3:18). Por causa de sua incredulidade no podiam compreender a palavra de Deus, Mos. 26:15. No pude mostrar to grandes milagres aos judeus, em virtude de sua incredulidade, 3 N. 19:35. Em tempos passados vossa mente escureceu-se por causa da descrena, D&C 84:5458. INFERNO. Ver tambm Condenao; Diabo; Filhos de Perdio; Morte Espiritual Traduo do vocbulo hebraico Seol e da palavra grega Hades . As revelaes modernas consideram o inferno pelo menos em dois sentidos. Primeiro, a morada temporria, no mundo espiritual, dos espritos daqueles que foram desobedientes na mortalidade. Nesse sentido, o inferno ter fim. Ali os espritos aprendero o evangelho e em alguma poca aps o arrependimento ressuscitaro para o grau de glria que merecerem. Os que no se arrependerem, mas no forem filhos de Perdio, permanecero no inferno durante todo o milnio. Aps esses mil anos de tormento sero ressuscitados para a glria telestial (D&C 76:81 86; 88:100101).

Infinito
Segundo, a morada permanente dos que no forem redimidos pela expiao de Jesus Cristo. Nesse sentido, o inferno permanente. Ser ele para os que ainda permanecero imundos (D&C 88:35, 102). onde habitaro eternamente Satans e seus anjos e os filhos de Perdio, ou seja, os que negaram o Filho depois de o Pai lhes haver revelado (D&C 76:4346). As escrituras s vezes se referem ao inferno como trevas exteriores. A alma de Davi no permanecer no inferno, Salm. 16:10 (86:13). Ir para o inferno, para o fogo que nunca se apaga, Mc. 9:43 (Mos. 2:38). O rico no inferno ergueu os olhos, estando em tormentos, Lc. 16:2223 (D&C 104:18). Onde est, inferno, a tua vitria? I Cor. 15:55. A morte e o inferno deram os mortos, Apoc. 20:13. H um lugar preparado; sim, aquele horrvel inferno, 1 N. 15:35. A vontade da carne d ao esprito do diabo poder para levar-vos ao inferno, 2 N. 2:29. Cristo preparou o caminho para libertar-nos da morte e inferno, 2 N. 9:1012. Os que permanecerem imundos iro para o fogo eterno, 2 N. 9:16. O diabo engana suas almas e os conduz cuidadosamente ao inferno, 2 N. 28:21. Jesus redimiu minha alma do inferno, 2 N. 33:6. Livrai-vos das penas do inferno, Jac 3:11. Sero escravizados pelo diabo e levados por sua vontade destruio. Isto o que significam as correntes do inferno, Al. 12:11. Os inquos sero atirados nas trevas exteriores at a hora de sua ressurreio, Al. 40:1314. Os imundos seriam mais miserveis vivendo com Deus que condenados ao inferno, Mrm. 9:4. O castigo dado pela minha mo castigo infinito, D&C 19:1012. H um lugar preparado para o diabo e seus anjos, D&C 29:3738. Os que reconhecem o Filho de Deus so libertados da morte e das cadeias do inferno, D&C 138:23. INFINITO. Ver tambm Trindade Um dos nomes de Deus, indicando sua natureza eterna (D&C 19:1012; Mois. 1:3; 7:35). INIMIZADE. Ver tambm Inveja; Amor; Vingana

98

Nas escrituras significa antagonismo, hostilidade e dio. Porei inimizade entre ti e a mulher, Gn. 3:15 (Mois. 4:21). A inclinao da carne inimizade contra Deus, Rom. 8:7. Ser amigo do mundo ser inimigo de Deus, Tg. 4:4. Nesse dia, a inimizade ter fim de diante de minha face, D&C 101:26. INIQIDADE, INQUO. Ver tambm mpio; Imundcie, Imundo; Injustia, Injusto; Pecado Maldade; ser desobediente aos mandamentos de Deus. Como pois faria eu este tamanho mal, e pecaria contra Deus? Gn. 39:79. Tirai dentre vs a esse inquo, I Cor. 5:13. Lutamos contra a iniqidade espiritual nos lugares celestiais, Ef. 6:12. Os que tiveram prazer na iniqidade sero condenados, II Tess. 2:12. A iniqidade nunca foi felicidade, Al. 41:10. atravs dos inquos que so os inquos punidos, Mrm. 4:5 (D&C 63:33). Naquela hora haver uma separao total dos justos e dos inquos, D&C 63:54. Eu vos envio para repreender o mundo por suas ms aes, D&C 84:87. necessrio que a Terra seja santificada de toda a injustia a fim de ser preparada para receber a glria celestial, D&C 88:1718. Entre os mpios a voz do Salvador no foi ouvida, D&C 138:20. Assim vir o fim dos inquos, JSM 1:55. INOCNCIA, INOCENTE Sem culpa ou pecado. Antes da queda, Ado e Eva se encontravam em um estado de inocncia, 2 N. 2:23. O sangue do inocente servir de testemunho, Al. 14:11. Todo esprito de homem era inocente no princpio, D&C 93:38. Os inocentes no devem ser condenados com os injustos, D&C 104:7. Joseph e Hyrum Smith eram inocentes de qualquer crime, D&C

99
135:67. As crianas so limpas desde a fundao do mundo, Mois. 6:54. INJUSTIA, INJUSTO. Ver tambm mpio; Imundcie, Imundo; Inquo, Iniqidade; Justia; Justo(s); Pecado; Retido Caracterstica dos inquos. Pessoas que no amam a Deus ou as coisas de Deus e que no apiam a causa dele. Os injustos no ho de herdar o reino de Deus, I Cor. 6:910. Jesus Cristo pode purificar-nos de toda injustia, I Jo. 1:9. Um rei injusto perverte os caminhos de toda retido, Mos. 29:23. O alicerce da destruio estabelecido pela injustia de vossos advogados e juzes, Al. 10:27. a natureza de quase todos os homens comear a exercer domnio injusto, D&C 121:39. INSPIRAO, INSPIRAR. Ver tambm Esprito Santo; Revelao Orientao divina concedida por Deus ao homem. A inspirao geralmente dada pelo Esprito de diversas maneiras, penetrando a mente ou o corao da pessoa. Depois do fogo veio uma voz mansa e delicada, I Reis 19:12. O Esprito Santo vos ensinar todas as coisas, e vos far lembrar de tudo, Jo. 14:26. O Esprito de verdade vos guiar em toda a verdade, Jo. 16:13. Fui conduzido pelo Esprito no sabendo de antemo o que deveria fazer, 1 N. 4:6. A voz do Senhor veio minha mente, En. 1:10. Tudo o que convida e impele a fazer o bem inspirado por Deus, Mor. 7:1316. No dei paz a tua mente? D&C 6:23. Falarei em tua mente e em teu corao, D&C 8:2. Meu Esprito iluminar tua mente e encher-te- de alegria, D&C 11:13. No momento preciso ser-te- dado o que hs de dizer e escrever, D&C 24:6 (D&C 84:85). A voz mansa e delicada penetra todas as coisas, D&C 85:6. INTEGRIDADE. Ver tambm Honestidade, Honesto; Justo(s); Justia; Retido Retido, honradez e sinceridade.

Inveja
At que eu expire, nunca apartarei de mim a minha sinceridade, J 27:5. O justo anda na sua sinceridade, Prov. 20:7. Eram homens fiis em todas as ocasies e em todas as coisas que lhes fossem confiadas, Al. 53:20. O Senhor amava a Hyrum Smith pela integridade do seu corao, D&C 124:15. INTELIGNCIA(S). Ver tambm Esprito; Luz, Luz de Cristo; Verdade A palavra inteligncia tem diversos significados, trs dos quais so: (1) a luz da verdade que d vida e luz a todas as coisas no universo e que sempre existiu. (2) O termo inteligncias tambm pode referir-se aos filhos espirituais de Deus. (3) As escrituras podem tambm falar de inteligncia referindo-se ao elemento-esprito que existia antes de sermos gerados como filhos espirituais. A inteligncia apega-se inteligncia, D&C 88:40. A inteligncia no foi criada nem feita, D&C 93:29. Na esfera em que Deus a colocou, toda inteligncia independente, D&C 93:30. A glria de Deus inteligncia, D&C 93:3637. A inteligncia adquirida nesta vida surgir conosco na ressurreio, D&C 130:1819. O Senhor reina sobre todas as inteligncias, Abr. 3:21. O Senhor mostrou a Abrao as inteligncias que foram organizadas antes de o mundo existir, Abr. 3:22. INVEJA. Ver tambm Cime; Cobiar De acordo com as escrituras, errado desejar possuir o que pertence ao prximo. Os patriarcas, movidos de inveja, venderam Jos para o Egito, At. 7:9. A caridade no invejosa, I Cor. 13:4 (Mor. 7:45). Do orgulho nasce a inveja, I Tim. 6:4. Onde h inveja, a h perturbao e toda a obra perversa, Tg. 3:16. Deus ordenou que os homens no tenham inveja, 2 N. 26:32. No havia inveja entre o povo de Nfi, 4 N. 1:1518. Despi-vos de inveja e temores, D&C 67:10. A inveja e a ira dos homens tm-me acompanhado todos os dias de minha vida, D&C 127:2.

Investidura, Investir
INVESTIDURA, INVESTIR. Ver tambm Templo, a Casa do Senhor Em sentido geral, um dom de poder que provm de Deus. Os membros dignos da Igreja podem receber uma investidura de poder por meio das ordenanas do templo, que lhes do as instrues e os convnios do Santo Sacerdcio requeridos para se alcanar a exaltao. A investidura inclui instrues acerca do plano de salvao. Sereis investidos de poder do alto, D&C 38:32, 38 (Lc. 24:49; D&C 43:16). Dei-vos o mandamento de construirdes uma casa, onde tenciono investir os que escolhi com poder do alto, D&C 95:8. Preparei uma grande investidura e bno, D&C 105:12, 18, 33. Milhares se regozijaro em conseqncia da investidura com que meus servos foram investidos, D&C 110:9. Glria, honra e investidura so prescritos pela ordenana de minha casa santa, D&C 124:39. Os que so chamados pelo Pai, como o foi Aaro, se acham investidos com as chaves do sacerdcio, D&C 132:59. IRA. Ver tambm Amor; dio Ira demonstrao de mau gnio. O Senhor admoestou os santos a que controlassem sua ira (Mat. 5:22). Nem pais nem filhos devem maltratar outros na famlia. Nas escrituras, a ira freqentemente tem a imagem figurativa de fogo (2 N. 15:25; D&C 1:13). E irou-se Caim fortemente, e descaiulhe o seu semblante, Gn. 4:5. Piedoso e benigno o Senhor, sofredor e de grande misericrdia, Salm. 145:8. A resposta branda desvia o furor, Prov. 15:1. O homem iracundo suscita contendas, mas o longnimo apaziguar a luta, Prov. 15:18 (Prov. 14:29). Por amor do meu nome retardarei a minha ira, Isa. 48:9. Estendi as minhas mos a um povo que me irrita de contnuo, Isa. 65:23. Se qualquer te bater na face direita, oferece-lhe tambm a outra, Mat. 5:39. E vs, pois, no provoqueis a ira a vossos filhos, f. 6:4. Por eu ter dito a verdade, estais irados comigo,

100
Mos. 13:4. Visitarei este povo em minha ira, Al. 8:29. Contra ningum est acesa sua ira, a no ser contra os que no confessam sua mo em todas as coisas, D&C. 59:21. Eu, o Senhor, estou irado com os inquos, D&C 63:32. IRM(S), IRMO(S). Ver tambm Homem, Homens; Mulher, Mulheres Como filhos de nosso Pai Celestial, todos os homens e mulheres so irmos e irms espirituais. Na Igreja, os membros costumam usar os termos irmo e irm para dirigirem-se uns aos outros e para os amigos que freqentam as reunies. Qualquer que fizer a vontade de meu Pai, este meu irmo e irm, Mt. 12:50 (Mc. 3:35). Quando te converteres, confirma teus irmos, Lc. 22:32. Qualquer que aborrece a seu irmo homicida, I Jo. 3:1017. Pensai em vossos irmos como em vs mesmos, Jac 2:17. Todo homem estime a seu irmo como a si mesmo, D&C 38:2425. Estabelecidas as regras para a confisso de pecados entre irmos e irms, D&C 42:8893. Fortalece teus irmos em todas as tuas conversas, D&C 108:7. IRMO DE JAREDE. Ver Jarede, Irmo de ISABEL. Ver tambm Joo Batista No Novo Testamento, a mulher de Zacarias, me de Joo Batista e parente de Maria (Lc. 1:560). ISAAS Profeta do Velho Testamento que profetizou de 740701 a.C. Como principal conselheiro do rei Ezequias, Isaas exerceu grande influncia poltica e religiosa. Jesus citou Isaas com maior freqncia que qualquer outro profeta. Pedro, Joo e Paulo tambm o citam freqentemente no Novo Testamento. O Livro de Mrmon e Doutrina e Convnios contm mais citaes de Isaas do que de qualquer outro profeta e muito

101
auxiliam na interpretao de seus escritos. Nfi usou o livro de Isaas para ensinar o seu povo (2 N. 1224; Isa. 214). O Senhor disse aos nefitas que grandes so as palavras de Isaas e que todas as coisas por ele profetizadas seriam cumpridas (3 N. 23:13). Livro de Isaas : Livro do Velho Testamento. Muitas profecias de Isaas tratam da vinda do Redentor, tanto no seu ministrio terreno (Isa. 9:6) quanto como o Grande Rei, no ltimo dia (Isa. 63). Tambm profetizou muito sobre o futuro de Israel. O captulo 1 serve de prlogo ao restante do livro. Isa. 7:14; 9:67; 11:15; 53:112; e 61:13 preconizam a misso do Salvador. Os captulos 2, 11, 12 e 35 tratam dos eventos dos ltimos dias, quando o evangelho seria restaurado, Israel reunida e o ermo floresceria como a rosa. O captulo 29 contm uma profecia sobre o aparecimento do Livro de Mrmon (2 N. 27). Os captulos 4046 proclamam a superioridade de Jeov, como verdadeiro Deus, sobre os dolos adorados pelos pagos. Os captulos restantes, do 47 ao 66, relatam a restaurao final de Israel e o estabelecimento de Sio, quando o Senhor habitar no meio de seu povo. ISAQUE. Ver tambm Abrao Patriarca do Velho Testamento. Seu nascimento na velhice de Abrao e Sara foi um milagre (Gn. 15:46; 17:15 21; 21:18). A disposio de Abrao em oferecer Isaque foi semelhana de Deus e seu Filho Unignito (Jac 4:5). Isaque herdou as promessas do convnio abramico (Gn. 21:912; 1 N. 17:40; D&C 27:10). O nascimento de Isaque, Gn. 21:17. Devia ser sacrificado no monte Mori, Gn. 22:119 (D&C 101:4). Seu casamento, Gn. 24. Seu trato com os filhos, Gn. 27:128:9. Recebeu a exaltao com Abrao e Jac, D&C 132:37 (Mt. 8:11).

Israel
ISMAEL, FILHO DE ABRAO. Ver tambm Abrao; Hagar No Velho Testamento, filho de Abrao e Hagar, serva egpcia de Sara (Gn. 16:1116). O Senhor prometeu a Abrao e Hagar que Ismael se tornaria o pai de uma grande nao (Gn. 21:821). O convnio veio atravs de Isaque, e no de Ismael, Gn. 17:1921 (Gl. 4:22 5:1). Deus abenoou a Ismael e o fez frutificar, Gn. 17:20. Ismael ajudou a sepultar Abrao, Gn. 25:89. Os nomes dos doze filhos de Ismael, Gn. 25:12 16. A morte de Ismael, Gn. 25:1718. Esa tomou como esposa a Maalate, filha de Ismael, Gn. 28:9. ISMAEL, SOGRO DE NFI. Ver tambm Le, Pai de Nfi No Livro de Mrmon, homem que, com sua famlia, acompanhou a famlia de Le em sua viagem terra da promisso, 1 N. 7:25. Os filhos de Le casaram-se com as filhas de Ismael, 1 N. 16:7. Ismael morreu no deserto, 1 N. 16:34. ISRAEL. Ver tambm AbraoA Semente de Abrao; Adoo; Jac, Filho de Isaque O Senhor chamou de Israel a Jac, filho de Isaque e neto de Abrao, conforme relata o Velho Testamento (Gn. 32:28; 35:10). O nome Israel pode referir-se ao prprio Jac, a seus descendentes ou ao reino que esses descendentes vieram a possuir na poca do Velho Testamento (II Sam. 1:24; 23:3). Aps Moiss tirar os filhos de Israel do cativeiro no Egito (x. 314), eles foram governados por juzes durante mais de trezentos anos. Comeando com o rei Saul, Israel unida foi governada por reis at a morte de Salomo, poca em que as dez tribos se rebelaram contra Roboo para formar uma nao independente. Depois que o reino de Israel foi dividido, as tribos do norte, sendo a parte maior, mantiveram o nome de Israel, ao passo que as do reino do sul tomaram o nome de Jud. Hoje em dia a terra de Cana tambm chamada de Israel. Em outro sentido, o nome de Israel tambm se aplica a

Israel
um verdadeiro crente em Jesus Cristo (Rom. 10:1; 11:7; Gl. 6:16; Ef. 2:12). Doze tribos de Israel: Jac, neto de Abrao, cujo nome foi mudado para Israel, teve doze filhos. Seus descendentes tornaram-se conhecidos como as doze tribos de Israel ou o povo de Israel. So estas as doze tribos: Rben, Simeo, Levi, Jud, Issacar e Zebulom (filhos de Jac e Lia); D e Naftli (filhos de Jac e Bilha); Gade e Aser (filhos de Jac e Zilpa); Jos e Benjamim (filhos de Jac e Raquel) (Gn. 29:3230:24; 35:1618). Antes de morrer, Jac deu ao lder de cada tribo uma bno (Gn. 49:128). Para mais informaes, ver neste Guia o nome de cada um dos filhos de Jac. Rben, o primognito de Lia, primeira esposa de Jac, perdeu sua primogenitura e uma poro dupla da herana, por causa de imoralidade (Gn. 49:34). A primogenitura ento passou a Jos, o primognito de Raquel, segunda esposa de Jac (I Crn. 5:12). Levi, cuja tribo o Senhor havia escolhido para servir como ministros no sacerdcio, no recebeu uma herana, em virtude de seu chamado especial para ministrar a todas as tribos. Deus permitiu que a poro dupla de Jos fosse dividida entre seus filhos, Efraim e Manasss (I Crn. 5:1; Jer. 31:9), que foram contados como tribos separadas de Israel (TJSGn. 48:56). Os membros da tribo de Jud seriam os governantes at que viesse o Messias (Gn. 49:10; TJSGn. 50:24). Nos ltimos dias a tribo de Efraim tem o privilgio de levar a mensagem da restaurao do evangelho ao mundo e de reunir Israel dispersa (Deut. 33:1317). Dia vir em que, por meio do evangelho de Jesus Cristo, Efraim ter a funo de dirigir a unificao de todas as tribos de Israel (Isa. 11:1213; D&C 133:2634). Disperso de Israel: O Senhor dispersou e fez padecer as doze tribos de Israel, em virtude de sua iniqidade e rebeldia. Entretanto o Senhor tambm usou esta disperso do povo escolhido en-

102
tre as naes de todo o mundo para abenoar essas naes. E vos espalharei entre as naes, Lev. 26:33. E sers espalhado por todos os reinos da Terra, Deut. 28:25, 37, 64. Dlos-ei para andarem entre todos os reinos da Terra, Jer. 29:1819. Sacudirei a casa de Israel entre todas as naes, Ams 9:9 (Zac. 10:9). Jesus foi enviado s ovelhas perdidas da casa de Israel, Mt. 15:24. Tenho outras ovelhas que no so deste aprisco, Jo. 10:16. Israel ser dispersa sobre toda a face da Terra, 1 N. 22:38. Jac cita a alegoria de Zenos da boa oliveira e da oliveira brava, Jac 56. A obra do Pai comear entre as tribos perdidas, 3 N. 21:26. Coligao de Israel: A casa de Israel ser coligada nos ltimos dias, antes da vinda de Cristo (RF 10). O Senhor rene os de seu povo, Israel, quando estes o aceitam e guardam os seus mandamentos. Ele arvorar um estandarte e elas viro, Isa. 5:26. Com grande misericrdia te recolherei, Isa. 54:7. Israel e Jud sero reunidos em seus pases, Jer. 30:3. O Senhor congregar a casa de Israel dentre os povos entre os quais esto espalhados, Eze. 28:25. Na dispensao da plenitude dos tempos Deus tornar a congregar todas as coisas em Cristo, Ef. 1:10. Aps ser dispersa, Israel ser reunida, 1 N. 15:1217. O Senhor reunir os povos da casa de Israel, 1 N. 19:16 (3 N. 16:5). Sero tirados da obscuridade e sabero que o Senhor seu Salvador, 1 N. 22:12. Deus rene e conta seus filhos, 1 N. 22:25. As naes dos gentios levaro Israel aos pases de sua herana, 2 N. 10:8 (3 N. 16:4). Meu povo ser reunido e minha palavra ser reunida em uma, 2 N. 29:1314. Os lderes so chamados a reunir os eleitos, D&C 29:7 (D&C 39:11). Reunirei meus eleitos, D&C 33:6. O Senhor manda que Israel se rena para receber a lei e ser investido com o poder do alto, D&C 38:3133. Recuperarei meu povo, que da casa de Israel, D&C 39:11. Os santos ressurgiro, D&C 45:46. Moiss conferiu as chaves da coligao, D&C

103
110:11. A justia e a verdade varrero a Terra e reuniro os eleitos do Senhor, Mois. 7:62. A coligao comparada ao ajuntamento de guias ao redor de um cadver, JSM 1:27. Dez tribos perdidas : As dez tribos de Israel, que formaram o reino do norte (Israel), foram levadas cativas para a Assria em 721 a.C. Naquela poca elas foram para os pases do norte e tornaram-se perdidas no que concerne ao conhecimento que temos delas, mas nos ltimos dias elas retornaro. Direi ao norte: D, Isa. 43:6. Aqueles viro do norte, Isa. 49:12 (1 N. 21:12). Jud e Israel viro juntas da terra do norte, Jer. 3:18. Vive o Senhor, que fez subir os filhos de Israel da terra do norte, Jer. 16:1416. Eis que os trarei da terra do norte, Jer. 31:8. Os nefitas e os judeus tero as palavras das tribos perdidas de Israel, 2 N. 29:1213. Vou tambm manifestar-me s tribos perdidas de Israel, 3 N. 17:4. Quando o evangelho for pregado aos remanescentes da casa de Israel, as tribos perdidas sero recolhidas terra de sua herana, 3 N. 21:2629. Moiss conferiu a Joseph Smith e Oliver Cowdery as chaves da coligao de Israel, D&C 110:11. O Senhor se lembrar dos que estiverem nos pases do norte, D&C 133:2632. Cremos na coligao literal de Israel, RF 10. ISSACAR. Ver tambm Israel; Jac, Filho de Isaque Filho de Jac e Lia, no Velho Testamento (Gn. 30:1718; 35:23; 46:13). Seus descendentes se tornaram uma das doze tribos de Israel. Tribo de Issacar: A bno que Jac conferiu a Issacar se encontra em Gn. 49:14 15. Aps estabelecer-se em Cana, a tribo recebeu uma das regies mais frteis da Palestina, inclusive a plancie de Esdraelom. Dentro dos limites da herana de Issacar existiam lugares importantes da histria judaica, como por exemplo o monte Carmelo, Megido, Dot, Gilboa, Jezreel, Tabor e Nazar (Jos. 19:1723).

Jac, Filho de Le
JAC, FILHO DE ISAQUE. Ver tambm Esa; Isaque; Israel Patriarca e profeta do Velho Testamento, o mais jovem dos filhos gmeos de Isaque e Rebeca (Gn. 25:1926). Jac obteve a primogenitura, no lugar de Esa, seu irmo, em virtude da sua dignidade e porque se casou dentro do convnio, ao passo que Esa desprezou sua primogenitura e se casou fora do convnio (Gn. 25:3034; 26:3435; 27; 28:6 9; Heb. 12:16). O Senhor disse a Rebeca que Esa serviria a Jac, Gn. 25:23. Comprou a primogenitura de Esa, Gn. 25:2934. Sonhou com a escada que alcanava os cus, Gn. 28. Casou-se com Lia e com Raquel, Gn. 29:130. Casou-se com Bilha e com Zilpa, Gn. 30:34, 9. Teve doze filhos e uma filha, Gn. 29:3130:24; 35:1620. Seu nome foi mudado para Israel, Gn. 32:28. Viu a Deus face a face, Gn. 32:30. Favoreceu a Jos, Gn. 37:3. Foi ao Egito com sua famlia, Gn. 46:1 7. Abenoou seus filhos e a posteridade deles, Gn. 49. Morreu, Gn. 49:33. Guardou os mandamentos e hoje se acha exaltado em um trono no cu, junto com Abrao e Isaque, D&C 132:37. JAC, FILHO DE LE. Ver tambm Le, Pai de Nfi Profeta do Livro de Mrmon e autor de diversos sermes que se encontram nos livros de 2 Nfi e de Jac (2 N. 611; Jac 17). Livro de Jac: O terceiro livro do Livro de Mrmon. O captulo 1 ensina que Nfi transferiu os registros a Jac, depois consagrando Jac e seu irmo Jos para serem sacerdotes e mestres do povo. Os captulos 24 so sermes admoestando o povo a ser moralmente limpo. Jac tambm ensinou sobre a vinda de um Messias, um Redentor, e apresentou alguns motivos pelos quais alguns membros da casa de Israel no o aceitariam em sua vinda. Os captulos 56 contm o testemunho de Jac e uma alegoria proftica da histria e misso do povo de Israel. O captulo 7 traz um

Jactncia
relato a respeito de um homem rebelde e instrudo, chamado Serem, que foi dominado pelo testemunho divino de Jac. JACTNCIA. Ver Orgulho JAF. Ver tambm No, Patriarca Bblico Filho mais velho de No, um profeta do Velho Testamento (Mois. 8:12). No gerou a Jaf, Gn. 5:32 (Gn. 6:10; Mois. 8:12). Jaf e sua mulher entram na arca de No, Gn. 7:13. Jaf saiu da arca, Gn. 9:18. Deus aumenta a Jaf, Gn. 9:27. JARDIM DO DEN. Ver den JARDIM DO GETSMANI. Ver Getsmani JAREDE. Ver tambm Jarede, Irmo de; Jareditas Lder do Livro de Mrmon que, com seu irmo, conduziu uma colnia de pessoas da Torre de Babel terra da promisso, no hemisfrio ocidental (t. 1:332:1). Jarede pediu a seu irmo que suplicasse ao Senhor no confundir a lngua de sua famlia e amigos, t. 1:3437. Viajou at a beira do mar e ali habitou pelo espao de quatro anos, t. 2:13. Partiu rumo terra prometida, t. 6:412. JAREDE, IRMO DE. Ver tambm Jarede; Jareditas Profeta do Livro de Mrmon. Ele e seu irmo fundaram a nao jaredita ao conduzirem uma colnia de pessoas da Torre de Babel terra da promisso, no hemisfrio ocidental (t. 16). Foi um homem de tamanha f que falou com o Senhor face a face (D&C 17:1). Sua histria acha-se registrada no livro de ter. O irmo de Jarede era de grande estatura, e altamente favorecido pelo Senhor, t. 1:34. Em virtude de sua f, o irmo de Jarede viu o dedo do Senhor, t. 3:6 9 (12:20). Cristo mostrou seu corpo espiritual ao irmo de Jarede, t. 3:1320. Jamais se manifestaram coisas maiores do que aquelas que foram reveladas

104
ao irmo de Jarede, t. 4:4. O irmo de Jarede advertiu seu povo sobre os perigos de uma monarquia, t. 6:2223. O Senhor mostrou todas as coisas ao irmo de Jarede, t. 12:21. O irmo de Jarede era poderoso na escrita, t. 12:24. Pela f o irmo de Jarede moveu a montanha Zerim, t. 12:30. JAREDITAS. Ver tambm Jarede; Jarede, Irmo de; Livro de Mrmon Povo do Livro de Mrmon que era descendente de Jarede, de seu irmo e de seus amigos (t. 1:3341). Eles foram conduzidos por Deus, da Torre de Babel s Amricas, uma terra da promisso (t. 1:4243; 23; 6:118). Embora sua nao em certa poca tivesse tido milhes de pessoas, todos foram destrudos pela guerra civil resultante de sua iniqidade (t. 1415). JAROM No Livro de Mrmon, filho de Enos e bisneto de Le. Durante 60 anos ele foi o responsvel pelos registros nefitas, de 420 a 361 a.C. (En. 1:25; Jar. 1:13). Foi um homem fiel que preferiu no escrever muito nos registros histricos (Jar. 1:2). Livro de Jarom: Este livro do Livro de Mrmon tem apenas 15 versculos. Jarom registrou que os nefitas continuavam a viver a lei de Moiss e aguardavam a vinda de Cristo. Eles foram governados por reis que eram homens de grande f e prosperaram enquanto obedeceram a seus profetas, sacerdotes e mestres. JEJUAR, JEJUM. Ver tambm Bem-estar; Esmolas; Ofertas; Pobres Abster-se voluntariamente de comer ou beber, com o propsito de chegar mais perto do Senhor e invocar suas bnos. Quando os indivduos ou grupos de pessoas jejuam, devem tambm orar para entender a vontade de Deus e desenvolver maior vigor espiritual. O jejum sempre tem sido praticado pelos verdadeiros crentes.

105
Na Igreja, atualmente, um domingo de cada ms designado para se jejuar. Nesse dia os membros da Igreja abstmse de alimentos e bebidas durante 24 horas e doam Igreja o dinheiro que gastariam naquelas refeies. Essa contribuio chamada de oferta de jejum. A Igreja utiliza as ofertas de jejum para ajudar os pobres e necessitados. Ns jejuamos, e pedimos ao nosso Deus, Esd. 8:2123, 31. Estive jejuando e orando perante o Deus dos cus, Nee. 1:4. Jejuai por mim, e no comais nem bebais por trs dias, Est. 4:16. Humilhava a minha alma com o jejum, Salm. 35:13. No este o jejum que escolhi? Isa. 58:312. Dirigi o meu rosto ao Senhor Deus, para o buscar com orao, com jejum, Dan. 9:3. Convertei-vos a mim de todo o vosso corao, e isso com jejum, Joel 2:12. Os homens de Nnive creram em Deus; e proclamaram um jejum, Jon. 3; 5. Jesus jejuou quarenta dias e quarenta noites, Mt. 4:2 (x. 34:28; I Reis 19:8; Lc. 4:12). Lava teu rosto para no pareceres aos homens que jejuas, Mt. 6:18 (3 N. 13:16). Esta casta no se expulsa seno pela orao e pelo jejum, Mt. 17:21. Continuai em jejum e orao, mni 1:26 (4 N. 1:12). Comearam a jejuar e a rogar ao Senhor seu Deus, Mos. 27:22. Jejuei e orei durante muitos dias a fim de saber estas coisas, Al. 5:46. Foi ordenado aos filhos de Deus que se unissem em jejum e fervorosa orao, Al. 6:6. Os filhos de Mosias haviam-se devotado a muita orao e jejum, Al. 17:3, 9. Um tempo de jejum e orao seguiu a morte de muitos nefitas, Al. 28:56. Eles jejuaram e oraram muito, Al. 45:1 (Hel. 3:35). Seja teu alimento preparado com singeleza de corao para que teu jejum seja perfeito, D&C 59:1314. Que continueis em orao e jejum, D&C 88:76. JEOV. Ver tambm Eu Sou; Jesus Cristo O nome do convnio, ou nome do Deus de Israel. Ele significa o eterno EU SOU (x. 3:14; Jo. 8:58). Jeov o Jesus Cristo pr-mortal que veio Terra

Jeremias
como filho de Maria (Mos. 3:8; 15:1; 3 N. 15:15). Geralmente, quando a palavra Senhor aparece no Velho Testamento, se refere a Jeov. Jeov Cristo : Jeov era conhecido pelos antigos profetas (x. 6:3; Abr. 1:16). O apstolo Paulo ensinou que Cristo era o Jeov do Velho Testamento (x. 17:6; I Cor. 10:14). No Livro de Mrmon, o irmo de Jarede viu Cristo antes de haver este nascido e adorou-o (t. 3:13 15). Morni tambm chamou Cristo de Jeov (Mor. 10:34). No Templo de Kirtland, Joseph Smith e Oliver Cowdery viram Jeov ressuscitado (D&C 110:34). JEREMIAS. Ver tambm Lamentaes, Livro de Profeta do Velho Testamento que nasceu de uma famlia de sacerdotes e profetizou em Jud de 626 a 586 a.C. Foi quase contemporneo de outros grandes profetas como Le, Ezequiel, Osias e Daniel. Jeremias foi ordenado na vida pr-mortal para ser profeta (Jer. 1:45). Durante o seu ministrio de quase quarenta anos como profeta ele pregou contra a idolatria e a imoralidade existentes entre os judeus (Jer. 3:15; 7:810). Enfrentou continuamente a oposio e o escrnio (Jer. 20:2; 36:1819; 38:4). Aps a queda de Jerusalm, os judeus que fugiram para o Egito levaram consigo Jeremias (Jer. 43:56) onde, diz a tradio, foi morto apedrejado. Livro de Jeremias: Os captulos 16 contm profecias feitas durante o reinado de Josias. Nos captulos 720 encontram-se profecias feitas no tempo do rei Joaquim. Os captulos 2138 falam do reinado de Zedequias. Os captulos 3944 trazem profecias e descrevem os eventos histricos aps a queda de Jerusalm. O captulo 45 fala de uma promessa feita a Baruque, seu escriba, de que sua vida seria preservada. Finalmente, os captulos 4651 so profecias contra as naes estrangeiras. O captulo 52 um eplogo histrico. Algumas profecias de Jeremias

Jeric
se achavam nas placas de lato de Labo, obtidas por Nfi (1 N. 5:10 13). Jeremias mencionado mais duas vezes no Livro de Mrmon (1 N. 7:14; Hel. 8:20). O livro de Jeremias tambm inclui um reconhecimento da existncia pr-mortal do homem e da preordenao de Jeremias (Jer. 1:45); uma profecia sobre o retorno de Israel de sua disperso, reunindo um de cada cidade e dois de cada famlia em Sio, uma terra agradvel onde Israel e Jud poderiam habitar em segurana e paz (Jer. 3:1219); e uma profecia de que o Senhor coligar Israel da terra do norte, enviando pescadores e caadores para encontr-los (Jer. 16:1421). Este acontecimento dos ltimos dias ser de proporo maior at mesmo do que a libertao dos filhos de Israel do cativeiro egpcio, por meio de Moiss (Jer. 16:1315; 23:8). JERIC Cidade cercada de muralhas no vale do Jordo, situada 245 metros abaixo do nvel do mar Mediterrneo. Fica perto do lugar onde os israelitas cruzaram o rio e entraram pela primeira vez na terra prometida (Jos. 2:13; 3:16; 6). Os israelitas travaram uma batalha em Jeric, Jos. 6:120. Josu proferiu uma maldio sobre Jeric, Jos. 6:26 (I Reis 16:34). Jeric se encontrava dentro do territrio designado a Benjamim, Jos. 18:1112, 21. O Senhor visitou Jeric em sua ltima jornada a Jerusalm, Mc. 10:46 (Lc. 18:35; 19:1). JEROBOO No Velho Testamento, Jeroboo foi o primeiro rei da parte norte do reino dividido de Israel. Era membro da tribo de Efraim. O perverso Jeroboo encabeou uma revolta contra a casa de Jud e a famlia de Davi. Jeroboo colocou dolos para o povo adorar em D e Betel, I Re. 12:2829. Aas repreendeu duramente a Jeroboo, I Re. 14:616. Jeroboo foi lembrado por levar Israel a cometer um terrvel pecado, I Re. 15:34 (I Reis 12:30). JERUBAAL. Ver tambm Gideo (Velho Testamento)

106

Nome dado a Gideo no Velho Testamento, aps haver destrudo o altar de Baal (Ju. 6:32; 7:1; 9; I Sam. 12:11). JERUSALM Cidade situada na moderna Israel. a cidade mais importante da histria bblica. Nela acham-se alguns dos lugares mais sagrados para os cristos, judeus e muulmanos, visitados regularmente por inmeros devotos. Tambm chamada de Cidade Santa. Antigamente conhecida como Salm (Gn. 14:18; Salm. 76:2), Jerusalm foi uma cidade dos jebuseus, at ser conquistada por Davi (Jos. 10:1; 15:8; II Sam. 5:67), que fez dela a sua capital. At aquela poca tinha sido apenas uma fortaleza nas montanhas, situada cerca de 800 metros acima do nvel do mar. cercada de profundos vales por todos os lados, exceto ao norte. Enquanto reinou em Jerusalm o rei Davi ocupou um palcio de madeira. Durante o reinado de Salomo, entretanto, o povo construiu muitas coisas para embelezar a cidade, inclusive um palcio e um templo. Depois que os reinos de Israel e Jud se dividiram, Jerusalm continuou sendo a capital de Jud. Foi atacada diversas vezes por exrcitos invasores (I Re. 14:25; II Re. 14:13; 16:5; 1819; 24:10; 25). Sob o domnio de Ezequias, Jerusalm tornouse o centro da adorao religiosa, mas foi parcialmente destruda nos anos 320 a.C., 168 a.C. e 65 a.C. Herodes reconstruiu as muralhas e o templo, porm no ano 70 d.C. os romanos destruram-na totalmente. Melquisedeque foi rei de Salm, Gn. 14:18 (Heb. 7:2). Isaas exortou Jerusalm a vestir os seus mais formosos vestidos, Isa. 52:1. A palavra do Senhor viria de Jerusalm, Miq. 4:2. Jesus lamenta o destino de Jerusalm, Mt. 23:3739 (Lc. 13:34). Jerusalm a cidade do Deus vivo, Heb. 12:22. Jerusalm precisaria ser destruda se no se arrependessem,

107
1 N. 1:4, 13, 18 (2 N. 1:4; Hel. 8:20). Jerusalm tornaria a ser habitada depois de sua destruio, 3 N. 20:46. Jerusalm seria reconstruda, t. 13:5. Cristo preveniu os santos dos ltimos dias como fez ao povo de Jerusalm, D&C 5:20. Os que forem de Jud fujam para Jerusalm, D&C 133:13. A voz do Senhor se ouvir de Jerusalm, D&C 133:21. JERUSALM, NOVA. Ver Nova Jerusalm; Sio JESS. Ver tambm Davi No Velho Testamento, o pai de Davi e ancestral de Cristo e de todos os reis de Jud. Obede, filho de Rute, foi o pai de Jess, Rut. 4:17, 22. Dados os nomes dos ancestrais de Jess at Jud, I Crn. 2:5 12 (Mt. 1:56). JESUS CRISTO. Ver tambm Advogado; gua(s) Viva(s); Alfa; Arrepender-se, Arrependimento; Ascenso; Bom Pastor; Caminho; Conscincia; Consolador; Cordeiro de Deus; Criao, Criar; Crucificao; Cruz; Emanuel; Esposo; Eu Sou; Evangelhos; Expiao, Expiar; F; Filho do Homem; Gerar; Glgota; Graa; Infinito; Jeov; Libertador; Luz, Luz de Cristo; Maria, Me de Jesus; Mediador; Messias; mega; Po da Vida; Pedra de Esquina; Plano de Redeno; Primognito; Princpio; Redeno, Redimido, Redimir; Redentor; Remisso dos Pecados; Ressurreio; Sacramento; Sacrifcio; Salvador; Sangue; Segunda Vinda de Jesus Cristo; Senhor; Sermo da Montanha; Serpente de Metal; TransfiguraoA Transfigurao de Cristo; Trindade; Ungido, o As Palavras Cristo (grega) e Messias (hebraica) significam o ungido. Jesus Cristo o Primognito do Pai em esprito (Heb. 1:6; D&C 93:21). Ele o Unignito do Pai na carne (Jo. 1:14; 3:16). Ele Jeov e foi preordenado para sua

Jesus Cristo
grande misso antes da criao do mundo (D&C 110:34). Sob a direo do Pai, Jesus criou a Terra e tudo o que nela existe (Jo. 1:3; 14; Mois. 1:3133). Jesus nasceu de Maria em Belm, viveu sem pecado e fez uma expiao perfeita pelos pecados de toda a humanidade, derramando o seu sangue e entregando a vida na cruz (Mt. 2:1; 1 N. 11:1333; 3 N. 27:1316; D&C 76:4042). Levantou-se dos mortos, assegurando assim a ressurreio da humanidade. Em virtude da expiao e ressurreio de Jesus, todos os que se arrependerem de seus pecados e guardarem os mandamentos de Deus podem viver eternamente com Jesus e o Pai (2 N. 9:1012; 2122; D&C 76:5053, 62). Jesus Cristo o ser supremo entre os nascidos nesta Terra. Sua vida o exemplo perfeito de como toda a humanidade deve viver. Todas as oraes, bnos e ordenanas do sacerdcio devem ser feitas em seu nome. Ele o Senhor dos senhores, Rei dos reis, o Criador, o Salvador e o Deus de toda a Terra. Jesus Cristo voltar em poder e glria para reinar na Terra durante o Milnio. No ltimo dia ele julgar toda a humanidade (Al. 11:4041; JSM 1). Resumo de sua vida (seguindo a ordem dos acontecimentos): Preditos o nascimento e misso de Jesus, Lc. 1:2638 (Isa. 7:14; 9:67; 1 N. 11). Nascimento, Lc. 2:17 (Mt. 1:1825). Circunciso, Lc. 2:21. Apresentao no templo, Lc. 2:2238. Visita dos magos, Mt. 2:112. Jos e Maria fogem para o Egito, Mt. 2:1318. Trazido para viver em Nazar, Mt. 2:1923. Visita o templo aos doze anos de idade, Lc. 2:4150. Tinha irmos e irms, Mt. 13:5556 (Mc. 6:3). batizado, Mt. 3:13 17 (Mc. 1:911; Lc. 3:2122). Tentado pelo diabo, Mt. 4:111 (Mc. 1:1213; Lc. 4:113). Chama seus discpulos, Mt. 4:1822 (9:9; Mc. 1:1620; 2:1314; Lc. 5:111, 2728; 6:1216; Jo. 1:3551). Comissiona os doze, Mt. 10:14 (Mc. 3:13 19; Lc. 6:1216). Profere o Sermo da Montanha, Mt. 57. Prediz sua morte e

Jesus Cristo
ressurreio, Mt. 16:21 (17:2223; 20:17 19; Mc. 8:31; 9:3032; 10:3234; Lc. 9:22; 18:3134). A Transfigurao, Mt. 17:19 (Mc. 9:28; Lc. 9:2836). Envia os setenta, Lc. 10:120. Faz sua entrada triunfal em Jerusalm, Mt. 21:111 (Mc. 11:111; Lc. 19:2940; Jo. 12:1215). Institui o sacramento, Mt. 26:2629 (Mc. 14:2225; Lc. 22:1920). Sofre e ora no Getsmani, Mt. 26:3646 (Mc. 14:3242; Lc. 22:39 46). Trado, preso e abandonado, Mt. 26:4756 (Mc. 14:4353; Lc. 22:4754; Jo. 18:213). Crucificado, Mt. 27:3154 (Mc. 15:2041; Lc. 23:2628, 3249; Jo. 19:16 30). Ressuscita, Mt. 28:18 (Mc. 16:18; Lc. 24:112; Jo. 20:110). Aparece aps a ressurreio, Mt. 28:920 (Mc. 16:918; Lc. 24:1348; Jo. 20:1131; At. 1:38; I Cor. 15:58). Sobe aos cus, Mc. 16:19 20 (Lc. 24:5153; At. 1:912). Aparece aos nefitas, 3 N. 11:117 (3 N. 1126). Aparece a Joseph Smith, JSH 1:1520. Autoridade: O principado est sobre os seus ombros, Isa. 9:6 (2 N. 19:6). Jesus ensinava como tendo autoridade, Mt. 7:2829 (Mc. 1:22). O Filho do Homem tem autoridade para perdoar pecados, Mt. 9:6. Jesus expulsou os espritos imundos com autoridade e eles lhe obedeceram, Mc. 1:27 (Lc. 4:3336). Jesus ordenou doze para que tivessem autoridade, Mc. 3:1415. A palavra de Jesus era com autoridade, Lc. 4:32. O Pai deu ao Filho todo o juzo, Jo. 5:22, 27. Deus ungiu a Jesus com o Esprito Santo e com poder, At. 10:38. Cristo foi preordenado antes da fundao do mundo, I Ped. 1:20 (t. 3:14). Cristo tem as chaves da morte e do inferno, Apoc. 1:18. Todos os homens tornam-se sujeitos a Cristo, 2 N. 9:5. Jesus Cristo, o Filho de Deus, o Pai do cu e da Terra, Criador de todas as coisas desde o princpio, Hel. 14:12. Cristo veio pela vontade do Pai para cumprir sua vontade, D&C 19:24. O Pai Celestial deu a Jesus de sua plenitude, e ele recebeu todo o poder, D&C 93:34, 1617 (Jo. 3:3536). Exemplo de Jesus Cristo: Eu vos dei o exemplo, Jo. 13:15. Eu sou o caminho, a verdade e a vida, Jo. 14:6. Cristo pade-

108
ceu por ns, deixando-nos o exemplo, para que sigamos as suas pisadas, I Ped. 2:21. A menos que o homem siga o exemplo do Filho do Deus vivente, no poder ser salvo, 2 N. 31:16. Quisera que fsseis perfeitos, assim como eu, 3 N. 12:48. Sempre procurareis fazer isto tal como eu fiz, 3 N. 18:6. Eu vos dei o exemplo, 3 N. 18:16. As obras que me vistes fazer, essas tambm fareis, 3 N. 27:21, 27. Os verdadeiros seguidores de Jesus Cristo devero ser semelhantes a ele, Mor. 7:48. Glria de Jesus Cristo: A glria do Senhor encheu o tabernculo, x. 40:3438. Toda a Terra est cheia de sua glria, Isa. 6:3 (2 N. 16:3). A glria do Senhor vai nascendo sobre ti, Isa. 60:12. O Filho do Homem vir na glria de seu Pai, Mt. 16:27. Glorifica-me tu, com aquela glria que tinha contigo antes que o mundo existisse, Jo. 17:5. O Santo de Israel reinar em grande glria, 1 N. 22:24. Tnhamos esperana em sua glria, Jac 4:4. O Filho de Deus vem em sua glria, Al. 5:50. Explicou-lhes todas as coisas, do princpio at o tempo em que viria em sua glria, 3 N. 26:3. Meus apstolos sero revestidos de glria como eu, D&C 29:12 (D&C 45:44). Contemplamos a glria do Filho, direita do Pai, D&C 76:1923. Joo viu e testificou a plenitude de minha glria, D&C 93:6 (Jo. 1:14). Seu semblante resplandecia mais do que o brilho do sol, D&C 110:3. Sua glria estava sobre mim e vi seu rosto, Mois. 1:111. Esta minha obra e minha glria, Mois. 1:39. Cabea da Igreja: Cristo cabea da Igreja, Ef. 5:23 (Ef. 1:22; 4:15). Ele a cabea do corpo que a Igreja, Col. 1:18. Esta a minha Igreja, Mos. 26:22 (Mos. 27:13). Cristo era o autor e aperfeioador de sua f, Mor. 6:14. Estabeleci esta igreja, D&C 33:5 (3 N. 27:38). Juiz: Ele julgar o mundo com justia, Salm. 9:8 (3 N. 27:16). Ele vem julgar a Terra, Salm. 96:13. Deus julgar o justo e o mpio, Ecles. 3:17. Ele exercer o seu juzo sobre as gentes, Isa. 2:4 (Miq. 4:3; 2 N. 12:4). Julgar com justia os

109
pobres, Isa. 11:24. O Pai deu ao Filho todo o juzo, Jo. 5:22. Se julgo, o meu juzo verdadeiro, Jo. 8:16. Ele foi constitudo por Deus como juiz dos vivos e dos mortos, At. 10:42 (II Tim. 4:1). Deus h de julgar os segredos dos homens, por Jesus Cristo, Rom. 2:16. Todos havemos de comparecer ante o tribunal de Cristo, Rom. 14:10 (II Cor. 5:10; Al. 12:12; Mrm. 3:20; 7:6; t. 12:38; D&C 135:5). Todos os homens vo a Deus para serem julgados de acordo com a verdade e santidade que esto nele, 2 N. 2:10. Apresentar-vos diante de Deus e serdes julgados de acordo com as obras, Al. 5:15 (Al. 12:15; 33:22; 3 N. 27:14). Deus e Cristo so o juiz de todos, D&C 76:68. Reinado de Cristo no milnio: O principado est sobre os seus ombros, Isa. 9:6 (2 N. 19:6). Habitarei no meio de ti, diz o Senhor, Zac. 2:1012 (Zac. 14:9). Deus dar a Jesus o trono de Davi, seu pai, Lc. 1:3033. Cristo reinar para todo o sempre, Apoc. 11:15. Os santos reinaro com Cristo durante mil anos, Apoc. 20:4 (D&C 76:63). Por causa da retido do povo, Satans no tem poder, 1 N. 22:26 (Apoc. 20:13). Em justia habitarei com os homens na Terra por mil anos, D&C 29:11 (D&C 43:2930). Sujeitai-vos aos poderes existentes at que reine aquele cujo direito reinar, D&C 58:22 ( I Cor. 15:25). Cristo reinar pessoalmente na Terra, RF 10 (Isa. 32:1). Aparies de Cristo aps sua morte: Ao ressuscitar, Jesus apareceu primeiro a Maria Madalena, Mc. 16:9 (Jo. 20:1118). Jesus andou e conversou com dois discpulos no caminho de Emas, Lc. 24:13 34. Jesus apareceu aos apstolos, que lhe tocaram as mos e os ps, Lc. 24:36 43 (Jo. 20:1920). Jesus apareceu a Tom, Jo. 20:2429. Jesus apareceu aos discpulos junto ao mar de Tiberades, Jo. 21:114. Jesus ministrou durante quarenta dias aps a ressurreio, At. 1:2 3. Estvo viu Jesus direita de Deus, At. 7:5556, Jesus apareceu a Saulo, At. 9:18 (TJSAt. 9:7; At. 26:917). Cristo foi visto por mais de 500 pessoas, I Cor.

Jesus Cristo
15:38. Jesus mostrou-se ao povo de Nfi, 3 N. 11:117. Cerca de 2.500 pessoas viram e ouviram a Jesus, 3 N. 17:1625. Mrmon foi visitado pelo Senhor, Mrm. 1:15. Joseph Smith e Sidney Rigdon viram Jesus direita de Deus, D&C 76:2223. Joseph Smith e Oliver Cowdery viram o Senhor no Templo de Kirtland, D&C 110:14. Joseph Smith viu a Jesus direita de Deus, JSH 1:1517. Existncia pr-mortal de Cristo: O Senhor apareceu a Abrao, Gn. 12:7 (Gn. 17:1; 18:1; Abr. 2:68). O Senhor falou a Moiss cara a cara, x. 33:11 (Deut. 34:10; Mois. 1:12). Vi o Senhor, que estava em p sobre o altar, Ams 9:1. No princpio o Verbo estava com Deus. E o Verbo se fez carne, e habitou entre ns, Jo. 1:1, 14 (I Jo. 1:13). Antes que Abrao existisse eu sou, Jo. 8:58. Glorifica-me tu, com aquela glria que eu tinha contigo antes que o mundo existisse, Jo. 17:5. Isaas realmente viu o meu Redentor, assim como eu e meu irmo Jac o vimos, 2 N. 11:23. Amanh eu virei ao mundo, 3 N. 1:1214. Cristo existia antes do princpio do mundo, 3 N. 26:5 (Jo. 6:62). Assim como te apareo em esprito, aparecerei a meu povo na carne, t. 3:1417. Enoque viu o Senhor e andou com ele, D&C 107:4849. Meu Filho Amado, que foi meu Amado e meu Escolhido desde o princpio, Mois. 4:2. O Senhor disse: Quem enviarei? E um semelhante ao Filho do Homem respondeu: Eis-me aqui, envia-me, Abr. 3:27. Profecias acerca do nascimento e da morte de Jesus Cristo: Uma virgem conceber, e dar luz um filho, Isa. 7:14 (1 N. 11:1320). De Belm sair um governante em Israel, Miq. 5:2. Samuel, o lamanita, profetizou que haver um dia, uma noite e um dia como se fosse um s; uma nova estrela; e muitos sinais, Hel. 14:26. Samuel, o lamanita, profetizou escurido, troves e relmpagos, e tremores de terra, Hel. 14:2027. Os sinais do nascimento de Jesus foram cumpridos, 3 N. 1:1521. Os sinais da morte de Jesus foram cumpridos, 3 N. 8:523.

Jetro
Tomar sobre ns o nome de Jesus Cristo: Nenhum outro nome h pelo qual devamos ser salvos, At. 4:12 (2 N. 31:21). Os apstolos regozijaram-se por terem sido considerados dignos de padecer afronta pelo nome de Jesus, At. 5:3842. Seu mandamento este: que creiamos no nome de seu Filho Jesus Cristo, I Jo. 3:23. Testemunhando que estais dispostos a tomar sobre vs o nome de Cristo pelo batismo, 2 N. 31:13. Quisera que tomsseis sobre vs o nome de Cristo, Mos. 5:612 (Mos. 1:11). Todos aqueles que desejavam tomar sobre si o nome de Cristo, uniam-se s Igrejas de Deus, Mos. 25:23. Todos os que eram crentes verdadeiros em Cristo tomavam sobre si o nome de Cristo, Al. 46:15. A porta do cu est aberta a todos os que vierem a crer no nome de Jesus Cristo, Hel. 3:28. Bem-aventurado aquele que no ltimo dia for considerado fiel ao meu nome, t. 4:19. Desejam tomar sobre si o nome de teu Filho, Mor. 4:3 (D&C 20:77). Tomai sobre vs o nome de Cristo, D&C 18:2125. Testemunhos sobre Jesus Cristo: Paulo testificou que Jesus o Cristo, At. 18:5. At mesmo os espritos malignos testificaram que conheciam a Jesus, At. 19:15. Ningum pode dizer que Jesus o Senhor, seno pelo Esprito Santo, I Cor. 12:3. Todo o joelho se dobrar e toda a lngua confessar que Jesus Cristo o Senhor, Filip. 2:1011. Falamos de Cristo, regozijamo-nos em Cristo, pregamos a Cristo, profetizamos de Cristo, 2 N. 25:26. O Livro de Mrmon para convencer ao judeu e ao gentio de que Jesus o Cristo, 2 N. 26:12 (Pgina-ttulo do Livro de Mrmon). Os profetas e as escrituras testificam de Cristo, Jac 7:11, 19. Exorto-vos a que busqueis esse Jesus sobre quem os profetas e apstolos escreveram, t. 12:41. Ns o vimos e ouvimos a voz testificando que ele o Unignito, D&C 76:2024. Isto vidas eternasConhecer Deus e Jesus Cristo, D&C 132:24. Cremos em Deus, o Pai Eterno, e em seu Filho, Jesus Cristo, RF 1. Cremos que Cristo reinar pessoalmente na Terra, RF 10.

110
Simbolismos ou smbolos de Cristo: Abel ofereceu as primcias de seu rebanho, Gn. 4:4 (Mois. 5:20). Toma o teu nico filho, Isaque, e oferece-o em holocausto, Gn. 22:113 (Jac 4:5). O Senhor ordenou aos filhos de Israel que oferecessem cordeiros sem mancha, x. 12:5, 21, 46 (Nm. 9:12; Jo. 1:29; 19:33; I Ped. 1:19; Apoc. 5:6). Este o po que o Senhor vos deu para comer, x. 16:215 (Jo. 6:51). Ferirs a rocha, e dela sairo guas, e o povo beber, x. 17:6 (Jo. 4:6 14; I Cor. 10:14). O bode levar sobre si todas as iniqidades deles, Lev. 16:20 22 (Isa. 53:11; Mos. 14:11; 15:69). Moiss levantou uma serpente de metal para salvar os que para ela olhassem, Nm. 21:89 (Jo. 3:1415; Al. 33:19; Hel. 8:1415). Jonas esteve por trs dias no ventre do peixe, Jon. 1:17 (Mt. 12:40). Isso semelhana do sacrifcio do Unignito do Pai, Mois. 5:48. JETRO. Ver tambm Moiss No Velho Testamento, prncipe e sacerdote de Midi que deu morada a Moiss quando este fugiu do Egito. Tambm chamado de Reuel (x. 2:18). Moiss depois se casou com Zpora, filha de Jetro (x.3:1; 4:18; 18:112). Jetro ensinou Moiss a delegar (x. 18:1327). Moiss recebeu de Jetro o Sacerdcio de Melquisedeque (D&C 84:67). JEZABEL. Ver tambm Acabe No Velho Testamento, mulher perversa natural da Fencia. Era esposa de Acabe (I Reis 16:3031), que reinou em Israel na poca de Elias, o profeta. O casamento de Jezabel com Acabe, mais do que qualquer outro evento, provocou a runa do reino do norte, j que Jezabel introduziu em Israel as piores formas de idolatria trazidas de sua nao, substituindo assim a adorao a Jeov (I Re. 18:13, 19). Jezabel matou muitos profetas de Deus, I Re. 18:4. Jezabel tentou matar Elias, o profeta, I Re. 19:13. A iniqidade de Jezabel s terminou com sua morte horrvel, II Re. 9:3037.

111
J No Velho Testamento, homem justo que sofreu tremendas aflies; contudo, permaneceu fiel a sua crena em Deus. Sua histria relatada no livro de J. Livro de J: Embora o livro seja a respeito do sofrimento de J, ele no responde plenamente pergunta sobre por que J (ou qualquer outra pessoa) deveria sofrer dores e a perda de sua famlia e bens. O livro deixa claro que atravessar aflies no significa necessariamente ter a pessoa pecado. O Senhor permite que passemos por tribulaes para que estas nos sirvam de experincia, disciplina e instruo e, s vezes, tambm de castigo (D&C 122). O livro pode ser dividido em quatro partes. Os captulos 12 so um prlogo da histria. Os captulos 331 relatam uma srie de dilogos entre J e trs amigos. Os captulos 3237 contm os discursos de Eli, um quarto amigo, que condena J por razes diferentes das mostradas pelos trs amigos anteriores. Os captulos 3842 encerram o livro assegurando a J que o caminho que ele seguiu na vida era bom desde o comeo. O livro de J ensina que se a pessoa possui um conhecimento correto de Deus e vive uma existncia aceitvel aos olhos dele, est mais capacitada a suportar as provaes que a afligem. A inabalvel f possuda por J caracterizada por exclamaes como Ainda que me mate, nele esperarei (J 13:15). J tambm mencionado em Eze. 14:14; Tg. 5:11; D&C 121:10. JOO BATISTA. Ver tambm Elias; Sacerdcio Aarnico No Novo Testamento, filho de Zacarias e Isabel. Joo foi enviado a fim de preparar o povo para receber o Messias (Jo. 1:1927). Ele possua as chaves do Sacerdcio Aarnico e batizou Jesus Cristo. Isaas e outros profetizaram acerca da misso de Joo, Isa. 40:3 (Mal. 3:1; 1 N. 10:710; 2 N. 31:4). Foi aprisionado e decapitado, Mt. 14:312 (Mc. 6:1729).

Joo, Filho de Zebedeu


Gabriel anunciou a Zacarias o nascimento e ministrio de Joo, Lc. 1:525. Jesus ensinou que Joo Batista foi um grande profeta, Lc. 7:2428. Ele reconheceu que Jesus era o Filho de Deus, Jo. 1:2934. Os discpulos de Joo tornaram-se discpulos de Jesus, Jo. 1:2529, 3542 (At. 1:2122). No fez milagre algum, Jo. 10:41. Como ser ressuscitado, foi enviado para ordenar Joseph Smith e Oliver Cowdery ao Sacerdcio Aarnico, D&C 13 (27:78; JSH 1:6872). Foi ordenado por um anjo aos oito dias de idade, D&C 84:28. JOO, FILHO DE ZEBEDEU. Ver tambm Apocalipse do Apstolo Joo; Apstolo; Evangelhos; Sacerdcio de Melquisedeque; Seres Transladados Um dos Doze Apstolos do Novo Testamento, filho de Zebedeu e irmo de Tiago. No comeo de sua vida era pescador (Mc. 1:1720). Provavelmente ele o discpulo de Joo Batista mencionado em Jo. 1:40. Mais tarde ele recebeu o chamado para ser discpulo de Jesus Cristo (Mt. 4:2122; Lc. 5:111). Foi quem escreveu o Evangelho de Joo, trs epstolas e o livro de Apocalipse. Foi um dos trs que estavam com o Senhor quando a filha de Jairo foi levantada dos mortos (Mc. 5:3542); no Monte da Transfigurao (Mt. 17:19); e no Getsmani (Mt. 26:3646). Em seus escritos refere-se a si mesmo como o discpulo a quem Jesus amava (Jo. 13:23; 21:20) e como o outro discpulo (Jo. 20:28). Jesus tambm chamou a ele e a seu irmo de Boanerges, filhos do trovo (Mc. 3:17). So feitas muitas referncias a ele nos relatos da crucificao e da ressurreio (Lc. 22:8; Jo. 18:15; 19:2627; 20:28; 21:12). Mais tarde Joo foi exilado na ilha de Patmos, onde escreveu o livro de Apocalipse (Apoc. 1:9). Joo freqentemente mencionado nas revelaes modernas (1 N. 14:1827; 3 N. 28:6; t. 4:16; D&C 7; 27:12; 61:14; 77; 88:141). Estas passagens confirmam o relato bblico de Joo e tambm nos levam a compreender melhor a gran-

Joel
deza e importncia do trabalho que deveria realizar na Terra, na poca do Velho Testamento e nos ltimos dias, para o qual foi comissionado pelo Senhor. As escrituras modernas esclarecem que Joo no morreu, e que lhe foi permitido permanecer na Terra como servo ministrador, at a segunda vinda do Senhor (Jo. 21:2023; 3 N. 28:67; D&C 7). Epstolas de Joo: Embora o autor destas trs epstolas no mencione seu nome em nenhuma delas, a linguagem to semelhante do Apstolo Joo que se supe ter sido ele o autor das trs. O captulo 1 da primeira epstola de Joo admoesta os santos a comungarem com Deus. O captulo 2 enfatiza que os santos conhecem Deus pela obedincia e instrui-os a no amarem o mundo. O captulo 3 exorta todos a se tornarem filhos de Deus e a amarem-se uns aos outros. O captulo 4 explica que Deus amor e est naqueles que o amam. O captulo 5 explica que os santos so nascidos de Deus atravs da crena em Cristo. A segunda epstola semelhante primeira. Nela Joo se regozija em virtude da fidelidade dos filhos da senhora eleita. Na terceira epstola Joo elogia um homem chamado Gaio por sua fidelidade e auxlio aos que amam a verdade. O evangelho segundo Joo: Neste livro do Novo Testamento o Apstolo Joo testificou que: (1) Jesus o Cristo ou Messias, e (2) que Jesus o Filho de Deus (Jo. 20:31). As cenas da vida de Jesus nele descritas so cuidadosamente escolhidas e dispostas com essa inteno. O livro comea com uma declarao da posio de Cristo na vida pr-mortal: ele estava com Deus, era Deus e foi o criador de todas as coisas. Nasceu na carne como Filho Unignito do Pai. Joo traa o curso do ministrio de Jesus, enfatizando sobremaneira a sua divindade e ressurreio dos mortos. Claramente afirma que Jesus o Filho de Deus, uma

112
condio atestada por milagres, por testemunhas, pelos profetas e pela prpria voz de Cristo. Joo ensina por meio de contrastes, como luz e trevas, verdade e erro, bem e mal, Deus e o diabo. Talvez em nenhum outro registro se achem to claramente retratadas a santidade de Jesus e a deslealdade dos lderes judeus. Joo escreveu principalmente a respeito do ministrio de Cristo na Judia, especialmente sobre a ltima semana de seu ministrio terreno, ao passo que Mateus, Marcos e Lucas escreveram mais sobre o ministrio do Senhor na Galilia. Diversos aspectos deste evangelho foram esclarecidos pelas revelaes modernas (D&C 7 e D&C 88:138141). Para um resumo dos captulos, ver Evangelhos. Livro de Apocalipse: Ver Apocalipse do apstolo Joo JOEL No Velho Testamento, profeta de Jud. incerta a poca em que viveu, que pode ter sido no perodo compreendido entre o reinado de Jos, antes de 850 a.C., e o retorno da tribo de Jud do cativeiro babilnico. Livro de Joel: Seu tema principal uma profecia de Joel, feita depois que a terra de Jud foi assolada por uma grande seca e uma praga de gafanhotos (Joel 1:420). Joel assegurou ao povo que atravs do arrependimento eles novamente receberiam as bnos de Deus (Joel 2:1214). O captulo 1 uma convocao para uma assemblia solene na casa do Senhor. O captulo 2 fala da guerra e desolao que precedero o Milnio. O captulo 3 diz respeito aos ltimos dias e afirma que todas as naes estaro em guerra, mas que finalmente o Senhor habitar em Sio. Pedro citou a profecia de Joel sobre o derramamento do Esprito no dia de Pentecostes (Joel 2:2832; At. 2:1621). O anjo Morni tambm citou essa mesma passagem a Joseph Smith (JSH 1:41).

113
JOIO Planta venenosa cuja aparncia semelhante do trigo. No pode ser distinguido do trigo at estar maduro. (Mt. 13:2430; D&C 86:17). JONAS. Ver tambm Nnive Profeta do Velho Testamento, chamado pelo Senhor para pregar o arrependimento cidade de Nnive (Jon. 1:12). Livro de Jonas: Livro do Velho Testamento que relata uma experincia da vida de Jonas. Provavelmente no foi ele quem escreveu o livro. Seu tema principal que Jeov reina em toda parte e no limita o seu amor a apenas uma nao ou povo. No captulo 1 o Senhor chamou Jonas para pregar em Nnive. Ao invs de obedecer, Jonas fugiu em um barco e foi engolido por um grande peixe. No captulo 2 ele orou ao Senhor e o peixe vomitou-o na praia. O captulo 3 registra que Jonas foi a Nnive e profetizou a sua queda; todavia o povo arrependeu-se. No captulo 4 o Senhor repreendeu Jonas por zangar-se por ter o Senhor salvo aquele povo. Jesus ensinou que Jonas ter sido engolido por um peixe foi um smbolo de sua morte e ressurreio (Mt. 12:39 40; 16:4; Lc. 11:2930). JNATAS. Ver tambm Davi; Saul, Rei de Israel No Velho Testamento, filho de Saul, rei de Israel. Jnatas era muito amigo de Davi (I Sam. 1323, 31). JOSAF No Velho Testamento, fiel rei de Jud (I Re. 15:24; 22). JOS DE ARIMATIA Jos de Arimatia era membro do Sindrio, discpulo de Cristo e israelita prspero e fiel, que no participou da condenao do Senhor. Aps a crucificao Jos envolveu o corpo do Salvador em um fino e limpo lenol e sepultou-o em seu prprio sepulcro

Jos, Filho de Jac


cavado na rocha (Mt. 27:5760; Mc. 15:4346; Lc. 23:5053; Jo. 19:3842). JOS, MARIDO DE MARIA. Ver tambm Jesus Cristo; Maria, me de Jesus Marido de Maria, me de Jesus. Jos era descendente de Davi (Mt. 1:116; Lc. 3:2338) e morava em Nazar. Ele estava desposado com Maria. Algum tempo antes de efetuar-se o matrimnio, Maria recebeu a visita do anjo Gabriel, anunciando-lhe que ela fora escolhida para ser a me do Salvador (Lc. 1:2635). Jos tambm recebeu uma revelao acerca desse nascimento divino (Mt. 1:2025). Maria foi o nico genitor terreno de Jesus, pois ele foi gerado por Deus, o Pai. Os judeus, entretanto, julgavam que Jos fosse o pai de Jesus e o menino Jesus tratava-o como tal (Lc. 2:48, 51). Prevenido por vises, em sonho, do perigo que corria o pequenino Jesus, Jos preservou-lhe a vida fugindo para o Egito (Mt. 2:1314). Aps a morte de Herodes, um anjo instruiu Jos a levar a criana de volta para Israel (Mt. 2:1923). JOS, FILHO DE JAC. Ver tambm Israel; Jac, Filho de Isaque No Velho Testamento, primognito de Jac com Raquel (Gn. 30:2224; 37:3). Jos obteve a primogenitura em Israel porque Rben, primognito de Jac com a primeira esposa, perdeu esse privilgio devido a transgresso (I Crn. 5:1 2). Jos, sendo o primognito de Jac com a segunda esposa e em virtude de sua dignidade, era quem tinha direito quela bno. Jos tambm recebeu uma bno de Jac, pouco antes de seu pai falecer (Gn. 49:2226). Jos foi um homem de grande integridade, entendido e sbio (Gn. 41:39). Sua recusa em ceder ao assdio da mulher de Potifar um exemplo de f, castidade e integridade pessoal (Gn. 39:712). No Egito, quando Jos revelou sua verdadeira identidade a seus irmos, agradeceu a eles em vez de

Jos, Vara de
conden-los pelo tratamento que lhe deram, acreditando que a atitude deles ajudara a cumprir a vontade de Deus (Gn. 45:415). As revelaes modernas mostram a misso maior da famlia de Jos nos ltimos dias (2 N. 3:324; 3 N. 20:2527; TJSGn. 50). Jac amava muito a Jos e deu-lhe uma tnica de vrias cores, Gn. 37:3. Movidos pelo cime, os irmos de Jos comearam a odi-lo e conspiraram sua morte, preferindo depois vend-lo a uns mercadores que se achavam a caminho do Egito, Gn. 37:536. No Egito o Senhor fez Jos prosperar e ele tornou-se governante da casa de Potifar, Gn 39:14. A mulher de Potifar mentiu, dizendo que Jos tentara seduzi-la, e ele foi injustamente condenado e preso, Gn. 39:720. Jos interpretou os sonhos do copeiro-mor e do padeiro do Fara, Gn. 40. O Fara comeou a favorecer a Jos, por ele ter interpretado um de seus sonhos, e fez dele governador do Egito, Gn. 41:1445. Nascimento de Efraim e Manasss, Gn. 41:5052. Jos rene-se com seu pai e irmos, Gn. 4546. Jos morreu no Egito com a idade de 110 anos, Gn. 50:2226. JOS, VARA DE. Ver EfraimA vara de Efraim ou vara de Jos; Livro de Mrmon JOSEPH SMITH, JR. Ver Smith, Joseph, Jr. JOSIAS Rei justo de Jud, que reinou de 641 a 610 a.C. (II Re. 2224; II Crn. 3435). Durante seu reinado o livro da lei foi encontrado na casa do Senhor (II Re. 22:813). JOSU. Ver tambm Jeric No Velho Testamento, profeta e lder e tambm sucessor de Moiss. Nasceu no Egito antes do xodo dos filhos de Israel (Nm. 14:2631). Ele e Calebe estavam entre os doze espias enviados a Cana. Foram os nicos que fizeram um relato fidedigno sobre o pas (Nm.

114
13:8, 17 a 14:10). Morreu com a idade de 110 anos (Jos. 24:29). Josu foi extraordinrio exemplo de um dedicado profeta e guerreiro. Livro de Josu: Este livro leva o nome de Josu porque foi ele o seu personagem principal, no porque seja o seu autor. Segundo a tradio judaica, Jeremias escreveu o livro de Josu, baseando-se em registros anteriores. Os captulos 112 descrevem a conquista de Cana. Os captulos 1324 apresentam as tribos de Israel dividindo as regies conquistadas e os conselhos finais de Josu. Dois versculos notveis no livro de Josu so: o mandamento do Senhor a Josu de meditar sobre as escrituras (Jos. 1:8) e a exortao de Josu ao povo para que fosse fiel ao Senhor (Jos. 24:15). JUD. Ver tambm Bblia; Israel; Judeus No Velho Testamento, quarto filho de Jac e Lia (Gn. 29:35; 37:2627; 43:3, 8; 44:16; 49:8). Jac deu uma bno a Jud na qual lhe disse que seria um lder natural entre seus irmos e que Sil (Jesus Cristo) seria seu descendente (Gn. 49:10). Tribo de Jud: Aps o estabelecimento em Cana, a tribo de Jud assumiu a liderana. Sua maior rival era a tribo de Efraim. Moiss abenoou a tribo de Jud (Deut. 33:7). Aps o reinado de Salomo, essa tribo tornou-se o reino de Jud. Reino de Jud: No reinado de Roboo os domnios de Salomo foram divididos em dois reinos separados, principalmente em virtude da inveja entre as tribos de Efraim e Jud. O reino do sul, ou de Jud, inclua a tribo de Jud e a maior parte da tribo de Benjamim. Jerusalm era sua capital. Em muitos aspectos permaneceu mais fiel adorao a Jeov que o reino do norte. Jud era menos exposto a ataques vindos do norte e do leste, e o poder supremo permaneceu nas mos da famlia de Davi at o cativeiro babilnico. O reino de Jud conseguiu manter-se por 135 anos aps a

115
queda do reino de Israel, o maior e mais poderoso dos dois. Vara de Jud: Referncia que se faz Bblia como sendo um registro histrico da casa de Jud (Eze. 37:1519). Nos ltimos dias, quando os vrios ramos da casa de Israel forem reunidos, seus registros sagrados tambm sero reunidos. Estes registros escritursticos completam um ao outro e formam um s testemunho de que Jesus o Cristo, o Deus de Israel e de toda a Terra (2 N. 3:29; TJSGn. 50:2436). JUDAS No Novo Testamento, um dos irmos de Jesus e provavelmente o autor da epstola de Judas (Mt. 13:55; Jud. 1:1). Epstola de Judas: Este livro uma carta de Judas a alguns santos que vacilavam na f. Eles enfraqueceram-se porque existia em seu meio alguns que professavam ser cristos mas que praticavam uma imoral adorao pag e afirmavam estar acima da lei moral. Judas queria despertar nos santos a conscincia do perigo espiritual que corriam e motiv-los a permanecerem fiis. Dentre as passagens notveis de Judas destaca-se o versculo 6, que relata a guerra nos cus e expulso de Lcifer e seus anjos do estado pr-mortal (Abr. 3:2628) e os versculos 1415, que citam uma profecia de Enoque. JUDAS, IRMO DE TIAGO No Novo Testamento, um dos Doze Apstolos originais de Jesus Cristo (Lc. 6:1316). Provavelmente ele tambm era conhecido como Lebeu ou Tadeu (Mt. 10:24). JUDAS ISCARIOTES No Novo Testamento, um dos Doze Apstolos de Jesus (Mt. 10:4; Mc. 14:10; Jo. 6:71; 12:4). Seu sobrenome significa homem natural de Queriote. Era da tribo de Jud, sendo o nico apstolo que no era galileu. Judas traiu o Senhor.

Jugo
Recebeu trinta moedas de prata para entregar Jesus ao prncipe dos sacerdotes, Mt. 26:1416 (Zac. 11:1213). Traiu o Senhor com um beijo, Mt. 26:4750 (Mc. 14:4345; Lc. 22:4748; Jo. 18:25). Enforcou-se, Mt. 27:5. Satans entrou em Judas, Lc. 22:3 (Jo. 13:2, 2630). Davi falou da traio de Jesus por parte de Judas, At. 1:16 (Salm. 41:9). JUDEUS. Ver tambm Israel; Jud O termo judeu pode aplicar-se: (1) aos descendentes de Jud, um dos doze filhos de Jac, (2) ao povo do antigo reino do sul, chamado Jud, ou (3) queles que praticam a religio, estilo de vida e tradies do judasmo, mas que podem ser ou no judeus por nascimento. Tornou-se costume usar a palavra judeu referindo-se a todos os descendentes de Jac, o que errado. A aplicao da palavra deve limitar-se aos que pertencem ao reino de Jud ou, hoje em dia, mais especialmente aos da tribo de Jud. O cetro no se arredar de Jud, at que venha Sil, Gn. 49:10. O evangelho de Cristo o poder de Deus para salvao, primeiro do judeu, Rom. 1:16. O Senhor Deus levantaria um profeta entre os judeusum Messias, 1 N. 10:4. Quando o livro saiu da boca do judeu, as coisas eram claras e puras, 1 N. 14:23. Os judeus sero dispersos por todas as naes, 2 N. 25:15. Os judeus so meu antigo povo do convnio, 2 N. 29:4. Os judeus dispersos comearo a acreditar em Cristo, 2 N. 30:7. Os judeus rejeitaro a pedra sobre a qual poderiam edificar, Jac 4:1416. Os judeus tero outro testemunho de que Jesus era o prprio Cristo, Mrm. 3:2021. Dois profetas sero levantados para a nao judaica nos ltimos dias, D&C 77:15. Clamai a todas as naes, primeiro aos gentios e depois aos judeus, D&C 133:8. Naqueles dias grandes aflies cairo sobre os judeus, JSM 1:18. JUGO. Ver tambm Discpulo Artefato que se coloca ao redor do pescoo de animais ou de homens para atrel-los. O jugo de Cristo um smbo-

Juzes, Livro dos


lo da condio de discpulo, enquanto o jugo da escravido um smbolo da opresso. O meu jugo suave e o meu fardo leve, Mt. 11:2930. No vos prendais a um jugo desigual com infiis, II Cor. 6:14. No torneis a meter-vos debaixo do jugo da servido, Gl. 5:1. Nem desejamos reduzir ningum ao jugo da escravido, Al. 44:2. O sofrimento dos santos um jugo de ferro, um lao forte, as cadeias do inferno, D&C 123:1 3, 78. JUZES, LIVRO DOS Livro do Velho Testamento que conta a histria dos israelitas, desde a morte de Josu at o nascimento de Samuel. Os captulos 13 so um prefcio do livro dos Juzes e explicam que, por no haverem expulsado os seus inimigos (Ju. 1:1635), os israelitas devem sofrer as conseqncias: a perda da f, o casamento com descrentes e a idolatria. Os captulos 35 relatam as experincias de Dbora e Baraque, que libertaram Israel dos cananeus. Os captulos 68 narram as experincias inspiradoras de Gideo, a quem o Senhor abenoou para livrar Israel dos midianitas. Nos captulos 912 diversos homens diferentes servem como juzes em Israel, perodo em que o povo viveu quase sempre em apostasia e opresso. Os captulos 1316 falam da ascenso e queda do ltimo juiz, Sanso. Os captulos finais, de 17 a 21, podem ser considerados um apndice que revela a gravidade dos pecados de Israel. JUZO FINAL. Ver tambm Condenao, Condenar; Jesus Cristo Juiz; Julgar O julgamento final que acontecer aps a ressurreio. Deus, por intermdio de Jesus Cristo, julgar a cada um, a fim de determinar a glria eterna que receber. Esse julgamento ser baseado na obedincia pessoal aos mandamentos de Deus, inclusive a aceitao do sacrifcio expiatrio de Jesus Cristo.

116
O pai deu ao Filho todo o juzo, Jo. 5:22. Todos havemos de comparecer ante o tribunal de Cristo, Rom. 14:10. Os mortos foram julgados pelas coisas que estavam escritas, Apoc. 20:12 (D&C 128:6 7). Por todas as tuas obras sers levado a julgamento, 1 N. 10:20. Os doze apstolos e os doze nefitas julgaro Israel, 1 N. 12:9 (D&C 29:12). Todos devero comparecer ante o tribunal do Santo de Israel, 2 N. 9:15. Preparai vossas almas para aquele glorioso dia, 2 N. 9:46. Podeis imaginar-vos ante o tribunal de Deus? Al. 5:1725. Jesus Cristo se levantar para julgar o mundo, 3 N. 27:16. O Senhor descer em julgamento com maldio sobre os mpios, D&C 133:2. JULGAR. Ver tambm Condenao, Condenar; Jesus CristoJuiz; Juzo Final Avaliar o comportamento com relao aos princpios do evangelho; decidir; discernir o bem do mal. Moiss assentou-se para julgar o povo, x. 18:13. Com justia julgars o teu prximo, Lev. 19:15. No julgueis para que no sejais julgados, Mt. 7:1 (TJS Mt. 7:12; Lc. 6:37; 3 N. 14:1). Todos os que sob a lei pecaram pela lei sero julgados, Rom. 2:12. Os santos ho de julgar o mundo, I Cor. 6:23. O Filho do Deus Eterno foi julgado pelo mundo, 1 N. 11:32. Os doze apstolos do Cordeiro so os que julgaro as doze tribos de Israel, 1 N. 12:9 (D&C 29:12). A morte, o inferno, o diabo e todos os que foram dominados por ele devero ser julgados, 2 N. 28:23 (1 N. 15:33). Se julgais o homem que pede de vossos bens quanto mais justa ser a vossa condenao por reterdes vossos bens, Mos. 4:22. Os homens sero julgados de acordo com suas obras, Al. 41:3. Julga com retido e a justia ser-te- restituda, Al. 41:14. O mundo ser julgado segundo o que estiver escrito nos livros, 3 N. 27:2326 (Apoc. 20:12). Os remanescentes deste povo sero julgados pelos doze que Jesus escolheu nesta Terra, Mrm. 3:1820. Mrmon explicou como distinguir o bem do mal, Mor. 7:1418. Pe

117
tua confiana naquele Esprito que conduz a julgar com retido, D&C 11:12. Deveis dizer em vosso corao: Que julgue Deus entre mim e ti, D&C 64:11. A Igreja do Senhor julgar as naes, D&C 64:3738. O Filho visitou os espritos mantidos na priso, para que fossem julgados segundo os homens na carne, D&C 76:73 (I Ped. 4:6). O bispo ser um juiz comum, D&C 107:7274. O Senhor julgar todos os homens segundo suas obras, segundo o desejo de seu corao, D&C 137:9. JURAMENTO. Ver tambm Convnio; Juramento e Convnio do Sacerdcio Nas escrituras este termo geralmente significa um convnio ou promessa sagrada. Entretanto pessoas inquas, inclusive Satans e seus anjos, tambm fazem juramentos a fim de concretizar seus desgnios perversos. Na poca do Velho Testamento era aceitvel fazer juramentos; todavia Jesus Cristo ensinou que no devemos jurar em nome de Deus nem de nenhuma de suas criaturas (Mt. 5:3337). Confirmarei o juramento que tenho jurado a Abrao, Gn. 26:3. Quando um homem fizer juramento ligando a sua alma, no o violar, Nm. 30:2. Fizeram um juramento de que andariam na lei de Deus, Nee. 10:29. Cumprirs teus juramentos ao Senhor, Mt. 5:33 (Ecles. 5:12; 3 N. 12:33). Deus fez um juramento de que os justos sero salvos, Heb. 6:1318. Tendo Zor feito um juramento, nossos temores cessaram, 1 N. 4:37. O povo de Amon fez um juramento de nunca mais derramar sangue, Al. 53:11. Os nefitas inquos fizeram juramentos e convnios secretos com Satans, Hel. 6:21 30. Os homens alcanam a vida eterna por meio do juramento e convnio do sacerdcio, D&C 84:3342. Todos os convnios, contratos, vnculos, compromissos e juramentos que no forem selados pelo Santo Esprito da promessa tm fim quando os homens morrem, D&C 132:7.

Justia
JURAMENTO E CONVNIO DO SACERDCIO. Ver tambm Convnio; Juramento; Sacerdcio Juramento uma afirmao solene de que a pessoa ser fiel a suas promessas. Convnio uma promessa solene que duas pessoas fazem entre si. O Sacerdcio Aarnico recebido apenas por convnio. Os portadores do Sacerdcio de Melquisedeque recebem-no por juramento tcito, bem como por convnio. Quando os portadores do sacerdcio so fiis e magnificam os seus chamados conforme as instrues de Deus, ele os abenoa. Os que forem fiis at o fim e fizerem tudo o que ele requer, recebero tudo o que o Pai possui (D&C 84:3339). O Senhor fez um convnio com Abrao, e este obedeceu, Gn. 15:18; 17:1; 22:16 18. Os sacerdotes do tempo de Ezequiel no apascentaram as ovelhas, Eze. 34:2 3. Os sacerdotes da poca de Malaquias profanaram o convnio, Mal. 12. JURAR. Ver Blasfemar, blasfmia; Juramento; Profanidade JUSTIA. Ver tambm Andar, Andar com Deus; Dignidade, Digno; Expiao, Expiar; Injustia, Injusto; Integridade; Justo(s); Mandamentos de Deus; Misericrdia, Misericordioso; Retido (1) A infalvel conseqncia, em bnos, de aes e pensamentos bons, e, em castigo, do pecado de que no se tenha arrependido. A justia uma lei eterna que impe uma penalidade toda vez que violada uma lei de Deus (Al. 42:1324). Caso no se arrependa, o pecador deve pagar a penalidade (Mos. 2:3839; D&C 19:17). Se ele se arrepender, o Salvador pagar as exigncias da justia por meio da expiao, invocando a misericrdia (Al. 34:16). A alma que pecar, essa morrer, Eze. 18:4. O que o Senhor pede de ti seno que pratiques a justia? Miq. 6:8. Jesus ser justo para nos perdoar os pecados, I Jo. 1:9. A justia de Deus separava os

Justificao, Justificar
inquos dos justos, 1 N. 15:30. A expiao satisfaz as exigncias de sua justia, 2 N. 9:26. A humanidade estava decada e nas garras da justia, Al. 42:14. A expiao satisfaz os requisitos da justia, Al. 42:15. Supes que a misericrdia possa roubar a justia? Al. 42:25. A justia de Deus est sobre ti, a no ser que te arrependas, Al. 54:6. Justia e julgamento so a penalidade afixada pela minha lei, D&C 82:4. A justia segue seu curso e reclama o que seu, D&C 88:40. Ningum estar isento da justia e das leis de Deus, D&C 107:84. (2) Dignidade, integridade, santidade e retido. Bem-aventurados os que tm fome e sede de justia, Mt. 5:6 (3 N.12:6). Buscai primeiramente o reino de Deus e sua justia, Mt. 6:33. JUSTIFICAO, JUSTIFICAR. Ver tambm Expiao, Expiar; Santificao Ficar isento de punio pelos pecados e ser declarado sem culpa. Uma pessoa justificada pela graa do Salvador por meio de sua f nele, a qual demonstrada pelo arrependimento e obedincia s leis e ordenanas do evangelho. A expiao de Jesus Cristo possibilita humanidade arrepender-se e ser justificada ou perdoada do castigo que de outra forma receberia. No Senhor ser justificada toda a Israel, Isa. 45:25. No os ouvintes mas os praticantes da lei sero justificados, Rom. 2:13. O homem justificado pelo sangue de Cristo, Rom. 5:12, 9. Haveis sido justificados em nome do Senhor Jesus, I Cor. 6:11. Sendo justificados pela sua graa, sejamos feitos herdeiros, Tit. 3:7. Porventura o nosso pai Abrao no foi justificado pelas obras? Tg. 2:21. O homem justificado pelas obras e no somente pela f, Tg. 2:1426. Pela lei nenhuma carne justificada, 2 N. 2:5. Meu servo justo a muitos justificar, porque tomar sobre si suas iniqidades, Mos. 14:11 (Isa. 53:11). Podereis dizer que vossas vestimentas foram

118
limpas pelo sangue de Cristo? Al. 5:27. A justificao pela graa de Jesus Cristo verdadeira, D&C 20:3031 (D&C 88:39). Pelo Esprito sois justificados, Mois. 6:60. JUSTO(S). Ver tambm Andar, Andar com Deus; Dignidade, Digno; mpio; Integridade; Justia; Mandamentos de Deus; Retido Ser reto, santo, virtuoso, ntegro; agir em obedincia aos mandamentos de Deus; evitar o pecado. O Senhor abenoar ao justo, Salm. 5:12. Os olhos do Senhor esto sobre os justos, Salm. 34:15, 17 (I Ped. 3:12). Longe est o Senhor dos mpios, mas escutar a orao dos justos, Prov. 15:29. Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, Prov. 29:2 (D&C 98:910). Os justos iro para a vida eterna, Mt. 25:46. A orao fervorosa de um justo pode muito, Tg. 5:6. Aquele que justo favorecido por Deus, 1 N. 17:35. Deus preservar os justos; eles no precisam temer, 1 N. 22:17, 22. Os justos no temem as palavras da verdade, 2 N. 9:40. Os nomes dos justos sero escritos no livro da vida, Al. 5:58. O canto dos justos uma prece a mim, D&C 25:12. A morte dos justos lhes ser doce, D&C 42:46. Os justos sero reunidos dentre todas as naes, D&C 45:71. Os homens devem fazer muitas coisas de sua livre e espontnea vontade, D&C 58:27. Na segunda vinda haver uma separao total dos justos e dos inquos, D&C 63:54. Entre os justos havia paz, D&C 138:22. KIMBALL, SPENCER W. Ver tambm Declarao Oficial2 Dcimo segundo Presidente da Igreja desde que ela foi fundada, em 1830. Serviu como Presidente de dezembro de 1973 a novembro de 1985. Nasceu em 1895 e faleceu aos 90 anos de idade. Em junho de 1978, a Primeira Presidncia anunciou que o Presidente Kimball havia recebido uma revelao concedendo o sacerdcio e as bnos do templo a todos os homens que fossem membros dignos da Igreja, D&C DO2.

119
LABO, IRMO DE REBECA. Ver tambm Rebeca No Velho Testamento, irmo de Rebeca e pai de Lia e de Raquel, esposas de Jac (Gn. 24:2960; 27:4344; 28:15; 29:429; 30:2542; 31:155). LABO, O QUE POSSUA AS PLACAS DE LATO. Ver tambm Placas de Lato No Livro de Mrmon, o homem em cujo poder se encontravam as placas de lato, em Jerusalm, na poca da famlia de Le. Labo roubou Nfi e seus irmos e procurou mat-los (1 N. 3:127). O Esprito instruiu Nfi a matar Labo, a fim de obter as placas (1 N. 4:126). LADRES DE GADINTON. Ver tambm Combinaes Secretas No Livro de Mrmon, um bando de ladres organizados por um nefita perverso, chamado Gadinton. Sua organizao era baseada em combinaes secretas e juramentos satnicos. Gadinton foi o causador da destruio da nao nefita, Hel. 2:1213. O diabo fez juramentos e convnios secretos com Gadinton, Hel. 6:1632. As combinaes secretas causaram a destruio da nao jaredita, t. 8:1526. LAM. Ver tambm Lamanitas; Le, Pai de Nfi No Livro de Mrmon, filho mais velho de Le e Saria e irmo mais velho de Nfi (1 N. 2:5). Lam geralmente preferia praticar o mal, ao invs do bem. Lam murmurou contra seu pai, 1 N. 2:1112. Revoltou-se contra seu irmo Nfi, que era digno, 1 N. 7:6 (1 N. 3:2829). Na viso de Le no comeu do fruto da rvore da vida, 1 N. 8:3536. Sobreveio uma maldio sobre Lam e seus seguidores, 2 N. 5:21 (Al. 3:7). LAMANITAS. Ver tambm Livro de Mrmon; Lam; Nefitas Um grupo de pessoas, no Livro de Mrmon, muitas das quais eram descendentes de Lam, filho mais velho de Le. Achavam que tinham sido prejudicados

Lavado, Lavamento, Lavar


e tratados injustamente por Nfi e seus descendentes (Mos. 10:1117). Em virtude disso revoltaram-se contra os nefitas e rejeitaram os ensinamentos do evangelho. Entretanto, pouco antes do nascimento de Jesus Cristo, os lamanitas aceitaram o evangelho e tornaram-se mais dignos que os nefitas (Hel. 6:34 36). Duzentos anos depois de Cristo visitar as Amricas, tanto os lamanitas como os nefitas se tornaram inquos, comeando a guerrear entre si. Por volta de 400 d.C. os lamanitas haviam destrudo completamente a nao nefita. Os lamanitas venceram a semente de Nfi, 1 N. 12:1920. Os lamanitas odiavam os nefitas, 2 N. 5:14. Os lamanitas seriam um castigo para os nefitas, 2 N. 5:25. O Livro de Mrmon restaurar aos lamanitas o conhecimento de seus pais e do evangelho de Jesus Cristo, 2 N. 30:36 (Pgina-ttulo do Livro de Mrmon). Os lamanitas so um remanescente dos judeus, D&C 19:27. Antes da vinda do Senhor os lamanitas florescero como a rosa, D&C 49:24. LAMENTAES, LIVRO DE Livro do Velho Testamento, escrito por Jeremias. uma coleo de poemas ou cnticos de pesar pela queda de Jerusalm e da nao israelita. Foi escrito aps a conquista da cidade, cerca de 586 a.C. LAMNI. Ver tambm Amon, filho de Mosias No Livro de Mrmon, rei lamanita convertido pelo Esprito de Deus e pelas obras e ensinamentos inspirados de Amon (Al. 1719). LAR. Ver Casa; Famlia LAVADO, LAVAMENTO, LAVAR. Ver tambm Batismo, Batizar; Expiao, Expiar Purificao fsica ou espiritual. Simbolicamente, a pessoa arrependida pode purificar-se de uma vida cheia de pecado e evitar suas conseqncias por meio do sacrifcio expiatrio de Jesus Cristo. Certos lavamentos realizados com a

Lzaro
autoridade apropriada do sacerdcio servem como ordenanas sagradas. O sacerdote lavar os seus vestidos e banhar a sua carne em gua, Nm. 19:7. Lava-me completamente do meu pecado, Salm. 51:2, 7. Lavai-vos, purificaivos, cessai de fazer mal, Isa. 1:1618. Jesus lavou os ps dos apstolos, Jo. 13:415 (D&C 88:138139). Batiza-te, e lava os teus pecados, At. 22:16 (Al. 7:14; D&C 39:10). Ningum poder ser salvo sem que suas vestimentas tenham sido lavadas at ficarem brancas, Al. 5:21 (3 N. 27:19). Suas vestimentas foram branqueadas pelo sangue de Cristo, Al. 13:11 (t. 13:10). Para que, guardando os mandamentos, fossem lavados e purificados de todos os seus pecados, D&C 76:52. Vossas unes e ablues so prescritos pela ordenana da minha casa santa, D&C 124:3941. LZARO. Ver tambm Maria de Betnia; Marta No Novo Testamento, irmo de Maria e de Marta. Jesus levantou-o dos mortos (Jo. 11:144; 12:12, 911). No se trata do mendigo chamado Lzaro, personagem de uma das parbolas de Jesus (Lc. 16:1931). LEI. Ver tambm Abenoado, Abenoar, Bno; Mandamentos de Deus; Lei de Moiss; Obedecer, Obedincia, Obediente Mandamentos ou normas de Deus nos quais se baseiam todas as bnos e castigos, tanto nos cus como na Terra. Os que obedecem lei de Deus recebem as bnos prometidas. O Profeta Joseph Smith ensinou que o povo deve obedecer s leis do pas, honr-las e mantlas (RF 12). A lei de Moiss foi uma lei preparatria para levar homens e mulheres a Cristo. Era uma lei de restries, prescries e ordenanas. Atualmente a lei de Cristo, que cumpriu a lei mosaica, a plenitude do evangelho, ou seja, a lei perfeita da liberdade (Tg. 1:25). Deus deu mandamentos a Ado, Gn. 1:28; 2:1617. Deus deu leis a No, Gn.

120
9:1. A lei do Senhor perfeita, e refrigera a alma, Salm. 19:7. O Senhor o nosso Juiz, Isa. 33:22. H um s legislador, Tg. 4:12. Onde nenhuma lei foi dada, no h castigo, 2 N. 9:25. Mas h uma lei, Al. 42:1722. Os homens sero julgados segundo a lei, Al. 42:23. Cristo a lei, 3 N. 15:9. Todas as leis so espirituais, D&C 29:34. Joseph Smith recebeu a lei da Igreja por revelao, D&C 42. O que guarda as leis de Deus no tem necessidade de quebrar as leis do pas, D&C 58:21. A luz de Cristo a lei pela qual todas as coisas so governadas, D&C 88:713. Ele deu uma lei para todas as coisas, D&C 88:4243. O povo deve observar a lei da Terra, D&C 98:4 5. Quando de Deus recebemos uma bno por obedincia lei, D&C 130:2021. A Igreja declarou suas crenas quanto lei civil, D&C 134. A humanidade pode ser salva por obedincia s leis e ordenanas do Evangelho, RF 3. LE, COMANDANTE MILITAR NEFITA No Livro de Mrmon, comandante militar nefita (Al. 43:3553; 49:1617; 52:27 36; 53:2; 61:1521). LEI DE MOISS. Ver tambm Lei; Limpo e Imundo; Moiss; Sacerdcio Aarnico Por intermdio de Moiss, Deus deu leis casa de Israel para substituir a lei mais elevada que eles deixaram de obedecer (x. 34; TJSx. 34:12; TJSDeut. 10:2). A lei de Moiss consistia de muitos princpios, normas, cerimnias, rituais e smbolos que tinham o fim de fazer o povo lembrar-se de seus deveres e responsabilidades. Inclua a lei moral, tica, religiosa, mandamentos e cerimnias fsicasinclusive sacrifcios (Lev. 17)com a finalidade de fazer com que se lembrassem de Deus e da obrigao que tinham para com ele (Mos. 13:30). A f, o arrependimento, o batismo na gua e a remisso dos pecados faziam parte da lei, bem como os Dez Mandamentos e muitos outros mandamentos de elevado valor tico e moral. Grande parte da lei cerimonial foi

121
cumprida com a morte e ressurreio de Jesus Cristo, que ps fim ao sacrifcio por derramamento de sangue (Al. 34:1314). A lei era administrada pelo Sacerdcio Aarnico, sendo um evangelho preparatrio para trazer seus seguidores a Cristo. Dar-lhes-ei a lei como antes fiz, mas ser ela segundo a lei de um mandamento carnal, TJSx. 34:12. A lei nos serviu de aio para nos conduzir a Cristo, Gl. 3:1924. Guardamos a lei de Moiss e esperamos firmemente em Cristo, 2 N. 25:2430. A salvao no vem somente pela lei de Moiss, Mos. 12:2713:32. Em mim se cumpriu a lei de Moiss, 3 N. 9:17. A lei que foi dada a Moiss cumpre-se em mim, 3 N. 15:110. Por causa da desobedincia o Senhor tirou Moiss e o Santo Sacerdcio dos filhos de Israel, deixando a lei dos mandamentos carnais, D&C 84:2327. LE, MISSIONRIO NEFITA. Ver tambm Helam, Filho de Helam No Livro de Mrmon, filho de Helam, que, por sua vez, era filho de Helam. Le foi um grande missionrio (Hel. 3:21; 4:14). Recebeu o nome de Le para lembrar-se de seu ancestral, Hel. 5:46. Junto com Nfi ele fez muitos conversos, foi preso, envolto como por chamas e falou com anjos, Hel. 5:1448. Recebia diariamente muitas revelaes, Hel. 11:23. LE, PAI DE NFI No Livro de Mrmon, profeta hebreu que conduziu sua famlia e alguns seguidores de Jerusalm a uma terra da promisso no hemisfrio ocidental, cerca do ano 600 a.C. No Livro de Mrmon, Le foi o primeiro profeta entre seu povo. Le fugiu de Jerusalm com sua famlia, obedecendo ao Senhor (1 N. 2:14). Era descendente de Jos, que foi vendido ao Egito (1 N. 5:14). O Senhor deu-lhe uma viso da rvore da vida (1 N. 8:2 35). Le e seus filhos construram um navio e partiram para o hemisfrio oci-

Lepra
dental (1 N. 1718). Ele e seus descendentes se estabeleceram em uma nova terra (1 N. 18:2325). Antes de morrer Le abenoou seus filhos e ensinou-lhes a respeito de Cristo e do aparecimento do Livro de Mrmon nos ltimos dias (2 N. 13; 4:112). Livro de Le : Ao traduzir o Livro de Mrmon, Joseph Smith comeou com o Livro de Le, o qual era um resumo feito por Mrmon das placas de Le. Quando Joseph tinha traduzido 116 pginas desse livro, entregou o manuscrito a Martin Harris, que durante algum tempo o ajudara como escrevente na traduo do Livro de Mrmon. As pginas foram ento perdidas. Joseph no tornou a traduzir o livro de Le para substituir o manuscrito perdido. Em vez disso, traduziu das placas de ouro outros relatos afins (ver as introdues de D&C 3, 10). Estes outros relatos so agora os seis primeiros livros do Livro de Mrmon. LIA. Ver tambm Jac, Filho de Isaque; Labo, Irmo de Rebeca No Velho Testamento, filha mais velha de Labo e uma das esposas de Jac (Gn. 29). Lia teve seis filhos e uma filha (Gn. 29:3135; 30:1721). LEMUEL. Ver tambm Lam; Lamanitas; Le, Pai de Nfi No Livro de Mrmon, segundo filho de Le e um dos irmos mais velhos de Nfi. Ele juntou-se a Lam para fazer oposio a Nfi. Le admoestou Lemuel a ser constante como um vale, 1 N. 2:10. Enfureceuse com Nfi e deu ouvidos a Lam, 1 N. 3:28. Os lemuelitas se acham includos com os lamanitas, Jac 1:1314 (Al. 47:35). LEPRA Doena contagiosa freqentemente mencionada tanto no Velho como no Novo Testamento. Muitos personagens bblicos notveis em alguma ocasio foram afligidos com este mal, inclusive Moiss (x. 4:67), Miri, sua

Levi
irm, (Nm. 12:10) Naam (II Re. 5), e o rei Uzias (II Crn. 26:1921). Jesus curou diversos leprosos, Mt. 8:24 (Mc. 1:4045; Lc. 5:1215; 3 N. 17:79). Jesus curou dez leprosos, Lc. 17:1119. LEVI. Ver tambm Israel; Jac, Filho de Isaque No Velho Testamento, terceiro filho de Jac e Lia (Gn. 29:34; 35:23). Levi tornou-se pai de uma das tribos de Israel. Tribo de Levi : Jac abenoou Levi e seus descendentes (Gn. 49:57). Os descendentes de Levi (os levitas) exerciam o ministrio nos santurios de Israel (Nm. 1:4754). Aaro era levita e os seus descendentes, sacerdotes (x. 6:16 20; 28:14; 29). Os levitas ajudavam os sacerdotes, os filhos de Aaro (Nm. 3:510; I Re. 8:4). s vezes trabalhavam como msicos (I Crn. 15:16; Nee. 11:22); esfolavam os animais destinados a holocaustos (II Crn. 29:34; Esd. 6:20); e geralmente ajudavam no templo (Nee. 11:16). Os levitas foram dedicados para o servio do Senhor, a fim de realizarem as ordenanas para os filhos de Israel. Os prprios levitas eram oferecidos em lugar dos filhos de Israel (Nm. 8:1122); assim, tornavamse propriedade peculiar de Deus, dedicados a ele em lugar dos primognitos (Nm. 8:16). Eles no eram consagrados, mas eram purificados para o ofcio que exerciam (Nm. 8:716). No obtiveram uma herana na terra de Cana (Nm. 18:2324), mas recebiam o dzimo (Nm. 18:21), receberam 48 cidades (Nm. 35:6) e o direito de receber donativos (ofertas) do povo, por ocasio das festas (Deut. 12:1819; 14:2729). LEVIANDADE. Ver tambm Maledicncia Tratar com leviandade as coisas sagradas (D&C 84:54). Os santos no devem ter pensamentos ociosos e risos excessivos, D&C 88:69. Cessai de todo o vosso orgulho e leviandade, D&C 88:121. LEVITAS. Ver Levi

122

LEVTICO. Ver tambm Pentateuco Livro do Velho Testamento que trata dos deveres sacerdotais em Israel. Enfatiza a santidade de Deus e o conjunto de leis pelas quais o povo deveria governar-se para santificar-se. Seu propsito ensinar os preceitos morais e verdades religiosas da lei de Moiss, por meio de rituais. O livro foi escrito por Moiss. Os captulos 17 explicam as ordenanas relacionadas com os sacrifcios. Os captulos 810 descrevem o ritual observado na consagrao de sacerdotes. O captulo 11 explica o que se podia ou no comer, o que era limpo e o que era imundo. O captulo 12 trata da mulher aps o parto. Os captulos 13 15 trazem as leis relativas impureza cerimonial. O captulo 16 contm o ritual a ser observado no Dia da Expiao. Os captulos 1726 so um cdigo de leis que dizem respeito s observncias religiosas e sociais. O captulo 27 explica que o Senhor ordenou a Israel que lhe consagrasse suas colheitas, rebanhos e manadas. LIAHONA No Livro de Mrmon, uma esfera de lato com dois ponteiros que indicavam a direo a seguircomo uma bssola e que tambm dava instrues espirituais a Le e seus seguidores, quando eram justos. O Senhor deu-lhes a Liahona e instrues por meio dela. Le encontrou uma esfera de lato com dois ponteiros que indicavam o caminho a ser seguido por ele e sua famlia, 1 N. 16:10. A esfera se movia conforme a f e a diligncia do povo, 1 N. 16:28 29 (Al. 37:40). Benjamim entregou a esfera a Mosias, Mos. 1:16. esfera ou guia deram o nome de Liahona, Al. 37:38. A Liahona era comparada palavra de Cristo, Al. 37:4345. As trs testemunhas do Livro de Mrmon iriam ver o guia dado a Le, D&C 17:1.

123
LIBERDADE, LIVRE. Ver tambm Cativeiro; Livre-arbtrio Poder ou capacidade de escolher livremente. Em sentido espiritual, a pessoa que se arrepende e obedece vontade de Deus fica livre do cativeiro do pecado mediante a expiao de Jesus Cristo (Mos. 5:8). Andarei em liberdade; pois busquei os teus preceitos, Salm. 119:45. A verdade vos libertar, Jo. 8:32. Os que so libertados do pecado recebem a vida eterna, Rom. 6:1923. Onde est o Esprito do Senhor a h liberdade, II Cor. 3:17. Estai pois firmes na liberdade com que Cristo vos libertou, Gl. 5:1 (D&C 88:86). Os homens so livres para escolher a liberdade e a vida eterna, 2 N. 2:27. Um ramo justo da casa de Israel ser tirado do cativeiro para a liberdade, 2 N. 3:5. Esta Terra ser uma terra de liberdade, 2 N. 10:11. Clamaram ao Senhor por sua liberdade, Al. 43:4850. Morni plantou o estandarte da liberdade entre os nefitas, Al. 46:36. Morni se regozijava com a liberdade de seu pas, Al. 48:11. Segui-me e sereis um povo livre, D&C 38:22. O Senhor e seus servos proclamaram liberdade aos espritos cativos, D&C 138:18, 31, 42. LIBERTADOR. Ver tambm Jesus Cristo Jesus Cristo o libertador da humanidade, pois ele resgata todos do cativeiro da morte e o pecador arrependido, das penalidades do pecado. O Senhor o meu rochedo e o meu libertador, II Sam. 22:2 (Salm. 18:2; 144:2). Tu s meu auxlio e o meu libertador, Salm. 40:17 (Salm. 70:5). De Sio vir o Libertador, Rom. 11:26. Os santos reconheceram o Filho de Deus como seu Redentor e Libertador, D&C 138:23. LMI. Ver tambm No, Filho de Znife No Livro de Mrmon, um rei justo dos nefitas, na terra de Nfi. Era filho do rei No (Mos. 7:79). O rei Lmi fez o convnio de servir a Deus (Mos. 21:32).

Lngua
Livrou seu povo do cativeiro lamanita e retornou a Zaraenla (Mos. 22). LIMPO E IMUNDO. Ver tambm Imundcie, Imundo; Lei de Moiss; Pureza, Puro No Velho Testamento, o Senhor revelou a Moiss e aos antigos israelitas que somente certos alimentos eram considerados limpos ou, em outras palavras, apropriados para comer. A distino feita pelos israelitas entre o que era limpo e o que era imundo influenciou grandemente toda a sua vida religiosa e social. Certos animais, pssaros e peixes eram considerados limpos e aceitveis para o consumo, ao passo que outros eram tidos como imundos e proibidos (Lev. 11; Deut. 14:320). Alguns doentes tambm eram considerados imundos. No sentido espiritual, ser limpo estar livre do pecado e desejos pecaminosos, caso em que a palavra usada para descrever a pessoa virtuosa e de corao puro (Salm. 24:4). O povo do convnio de Deus sempre foi especialmente instrudo a ser limpo (3 N. 20:41; D&C 38:42; 133:5). Aquele que limpo de mos e puro de corao subir ao monte do Senhor, Salm. 24:35. A nenhum homem chame comum ou imundo, At. 10:1128. Podereis olhar para Deus com um corao puro e mos limpas? Al. 5:19. O Senhor castigar Sio at que vena e fique limpa, D&C 90:36. Sede puros, vs que portais os vasos do Senhor, D&C 133:45, 14 (Isa. 52:11). LNGUA. Ver tambm Lnguas, Dom das Smbolo da fala. Os santos devem controlar a lngua, ou seja, sua forma de falar. Essa palavra tambm se refere a idiomas e a povos. Futuramente, todo joelho se dobrar e toda lngua confessar a Deus (Isa. 45:23; Rom. 14:11). Guarda a tua lngua do mal, Salm. 34:13 (I Ped. 3:10). O que guarda a sua boca e a sua lngua, guarda das angstias a sua

Linguagem
alma, Prov. 21:23. Cada um os ouvia falar na sua prpria lngua, At. 2:16. Se algum no refreia sua lngua, a religio desse v, Tg. 1:26. Se algum no tropea em palavra, o tal varo perfeito, Tg. 3:113. O evangelho ser pregado a toda nao, tribo, lngua e povo, Apoc. 14:67 (2 N. 26:13; Mos. 3:13, 20; D&C 88:103; 112:1). O Senhor fala aos homens de acordo com sua lngua, 2 N. 31:3 (D&C 1:24). Benjamim ensinou a seus filhos o idioma de seus pais, para que fossem homens de entendimento, Mos. 1:25. O Senhor concede a todas as naes que lhes seja ensinada, a cada uma em sua prpria lngua, a sua palavra, Al. 29:8. Estas placas sero levadas a todas as naes, tribos, lnguas e povos, Al. 37:4. Obtm minha palavra, e ento tua lngua ser desatada, D&C 11:21. Todo homem ouvir a plenitude do evangelho em sua prpria lngua, D&C 90:11. E te familiarizars com lnguas, idiomas e povos, D&C 90:15. LINGUAGEM Palavras, escritas ou faladas, reunidas em uma estrutura especfica a fim de transmitir informao, pensamentos e idias. A maneira como usamos a linguagem demonstra o que sentimos em relao a Deus e s outras pessoas. Na segunda vinda de Jesus Cristo o Senhor dar a toda a humanidade lbios puros, ou seja, uma linguagem pura (Sof. 3:89). Era toda a Terra duma mesma lngua, Gn. 11:1. Confundiu o Senhor a lngua de toda a Terra, Gn. 11:49. Aquele cuja linguagem mansa e edifica de Deus, se obedecer a minhas ordenanas, D&C 52:16. Ado possua linguagem pura e impoluta, Mois. 6:56, 46. Deus deu a Enoque grande poder da linguagem, Mois. 7:13. LNGUAS, DOM DAS. Ver tambm Dons do Esprito; Lngua Dom do Esprito Santo que permite que indivduos inspirados falem, entendam ou interpretem lnguas desconhecidas. Acreditamos no dom das lnguas (RF 7).

124
E todos foram cheios do Esprito Santo, e comearam a falar noutras lnguas, At. 2:4. O que fala lngua estranha no fala aos homens, seno a Deus, I Cor. 14:1 5, 2728. As lnguas so um sinal para os infiis, I Cor. 14:2228. Vir ento o batismo de fogo e do Esprito Santo; e podereis falar na lngua de anjos, 2 N. 31:1314. Amuleque exortou todos os homens a acreditarem no dom de lnguas, mni 1:25. A alguns dado falar em lnguas; e a outros dado interpretlas, D&C 46:2425 (I Cor. 12:10; Mor. 10:8, 1516). Que se derrame o dom das lnguas, D&C 109:36. LIVRE-ARBTRIO. Ver Arbtrio LIVRO DA VIDA. Ver tambm Livro de Recordaes Em certo sentido, o Livro da Vida a soma dos pensamentos e aes de uma pessoao registro de sua vida. As escrituras tambm indicam, entretanto, que mantido um registro celestial dos justos, inclusive seus nomes e um relato de seus nobres feitos. O Senhor riscar os pecadores de seu livro, x. 32:33. O que vencer no ser riscado do livro da vida, Apoc. 3:5. Abriu-se outro livro, que o da vida, Apoc. 20:12 (D&C 128:67). Os nomes dos justos sero escritos no livro da vida, Al. 5:58. Vossas oraes esto registradas no livro de nomes dos santificados, D&C 88:2. LIVRO DE MANDAMENTOS. Ver tambm Doutrina e Convnios; Revelao Em 1833 foi editada uma srie de revelaes recebidas pelo Profeta Joseph Smith, sob o ttulo de Um Livro de Mandamentos para o Governo da Igreja de Cristo. O Senhor continuou a comunicar-se com os seus servos e uma compilao mais ampla das revelaes foi publicada dois anos depois, com o ttulo de Doutrina e Convnios. A seo 1 de Doutrina e Convnios o prefcio do Senhor ao livro de seus mandamentos, D&C 1:6. O Senhor desafiou a pessoa mais sbia a reproduzir

125
a menor de suas revelaes contidas no Livro de Mandamentos, D&C 67:4 9. Mordomos foram designados para publicar as revelaes, D&C 70:15. LIVRO DE MRMON. Ver tambm Cnon; EfraimA vara de Efraim ou vara de Jos; Placas de Ouro; Mrmon, Profeta Nefita; Placas; Escrituras; Smith, Joseph, Jr.; Testemunhas do Livro de Mrmon Um dos quatro volumes de escritura aceitos por A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias. um resumo feito por um antigo profeta, chamado Mrmon, dos anais dos antigos habitantes das Amricas. Foi escrito para testificar que Jesus o Cristo. O Profeta Joseph Smith, que traduziu este registro pelo dom e poder de Deus, disse o seguinte com respeito a esse livro: Disse aos irmos que o Livro de Mrmon era o mais correto de todos os livros da Terra e a pedra fundamental de nossa religio; e que seguindo seus preceitos o homem se aproximaria mais de Deus do que seguindo os de qualquer outro livro (ver introduo, nas primeiras pginas do Livro de Mrmon). O Livro de Mrmon um registro religioso de trs grupos de pessoas que emigraram do Velho Mundo para o continente americano. Tais grupos foram conduzidos por profetas que registraram sua histria secular e religiosa em placas de metal. O Livro de Mrmon registra a visita de Jesus Cristo ao povo das Amricas, aps sua ressurreio. Depois dessa visita houve um perodo de duzentos anos de paz. Morni, o ltimo profeta e historiador nefita, selou o resumo dos registros desses povos e ocultou-os aproximadamente no ano 421 d.C. Em 1823 o mesmo Morni, ressuscitado, apareceu a Joseph Smith e mais tarde entregou-lhe esses registros antigos e sagrados para serem traduzidos e entregues ao mundo como outro testamento de Jesus Cristo.

Livro de Recordaes
Jos um ramo frutfero, seus ramos correm sobre o muro, Gn. 49:2226. A verdade brotar da terra, Salm. 85:11 (Mrm. 8:16; Mois. 7:62). O Senhor arvorar o estandarte ante as naes e lhes assobiar para que venham, Isa. 5:26. Uma voz falar desde o p, Isa. 29:4 (2 N. 26:1417). Toda a viso como as palavras dum livro selado, Isa. 29:11 (29:918; 2 N. 27:626). As varas de Jos e de Jud se tornam uma na mo do Senhor, Eze. 37:1520. Tenho outras ovelhas que no so deste aprisco, Jo. 10:16 (3 N. 15:1624). O Livro de Mrmon e a Bblia crescero juntamente, 2 N. 3:1221. As palavras do Senhor silvaro at os confins da Terra, 2 N. 29:2. O Senhor fez o convnio com Enos de que revelaria o Livro de Mrmon aos lamanitas, En. 1:1516. O Livro de Mrmon foi escrito com o propsito de que acreditssemos na Bblia, Mrm. 7:9. O Livro de Mrmon se levantar como testemunho contra o mundo, t. 5:4. Perguntar a Deus se estas coisas so verdadeiras, Mor. 10:4. Cristo prestou testemunho de que o Livro de Mrmon verdadeiro, D&C 17:6. O Livro de Mrmon contm a plenitude do evangelho de Jesus Cristo, D&C 20:9 (20:812; 42:12). Cremos que o Livro de Mrmon a palavra de Deus, RF 8. LIVRO DE RECORDAES. Ver tambm Genealogia; Livro da Vida Livro iniciado por Ado, no qual eram registrados os feitos de seus descendentes; tambm quaisquer registros semelhantes escritos, a partir de ento, por profetas e membros fiis. Ado e seus descendentes escreveram um livro de lembranas, pelo esprito de inspirao, e um livro das geraes, que continha uma genealogia (Mois. 6:5, 8). Tais registros provavelmente tero importante papel em nosso julgamento final. H um memorial escrito diante dele, Mal. 3:1618 (3 N. 24:1326). Todos aqueles que no se acharem inscritos no livro de recordaes no tero herana alguma naquele dia, D&C 85:9. Os mortos foram julgados pelas coisas

Livros Apcrifos
escritas nos livros, D&C 128:7. Apresentemos um livro contendo os registros de nossos mortos, D&C 128:24. Era mantido um livro de recordaes, Mois. 6:58. Escrevemos um livro de lembranas, Mois. 6:46. Abrao procurou escrever um registro para sua posteridade, Abr. 1:31. LIVROS APCRIFOS. Ver Apcrifos, Livros L. Ver tambm Abrao No Velho Testamento, filho de Har e sobrinho de Abrao (Gn.11:27, 31; Abr. 2:4). Har morreu em conseqncia da fome em Ur (Abr. 2:1). L partiu de Ur com Abrao e Sara, indo com eles a Cana (Gn. 12:45). L preferiu viver em Sodoma. O Senhor enviou mensageiros para avisar a L que fugisse de Sodoma antes que fosse destruda, por causa da iniqidade do povo (Gn. 13:813; 19:1, 13, 15); todavia a mulher de L olhou para trs, a fim de ver a destruio e se transformou numa esttua de sal (Gn. 19:26). No Novo Testamento existem referncias a L (Lc. 17:29; II Ped. 2:67). Sua vida aps separar-se de Abrao est descrita em Gn. 13, 14 e 19. LOUVAR, LOUVOR. Ver tambm Adorar; Ao de Graas, Agradecido, Agradecimento; Glria Expresso de gratido e venerao a Deus. Reconhecimento de seu poder e de sua grandeza. O louvor faz parte da adorao ao Senhor. Louvai ao Senhor, invocai o seu nome, I Crn. 16:8. Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justia, Salm. 7:17. Bom louvar ao Senhor, Salm. 92:1. Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, Salm. 95:2. Enchei-vos do Esprito, cantando e salmodiando ao Senhor, Ef. 5:1819. Est algum contente? Cante louvores, Tg. 5:13. Voltei-me para Deus e louvei-o todo o dia, 1 N. 18:16. Louvarei o santo nome de meu Deus, 2 N. 9:49 (22:4). Aquele que reconhece o poder de Deus o louvar, D&C 52:17.

126
Se estiveres alegre, louva ao Senhor com cnticos e com orao e ao de graas, D&C 136:28. LUCAS. Ver tambm Atos dos Apstolos; Evangelhos Foi o autor do terceiro Evangelho, do livro de Atos no Novo Testamento e companheiro missionrio de Paulo. Lucas era filho de pais gregos. Era mdico (Col. 4:14) e uma pessoa muito culta. Ao juntar-se a Paulo em Troas (At. 16:10 11) identificou-se como companheiro dele. Lucas tambm estava com Paulo em Filipos, na ltima viagem daquele apstolo a Jerusalm (At. 20:6), permanecendo com ele at chegarem a Roma. Na segunda vez em que Paulo foi preso em Roma, Lucas estava a seu lado (II Tim. 4:11). A tradio afirma que Lucas morreu como mrtir. Evangelho de Lucas : Relato escrito por Lucas sobre Jesus Cristo e seu ministrio terreno. O livro de Atos dos Apstolos uma continuao do Evangelho segundo Lucas. Ele deixou um relato detalhado do ministrio de Jesus, apresentando-o como o Salvador tanto dos judeus como dos gentios, e escreveu muito sobre os ensinamentos e obras do Mestre. Em seus escritos encontramos os nicos relatos da visita de Gabriel a Zacarias e a Maria, me de Jesus, (Lc. 1); da visita dos pastores ao infante Jesus (Lc. 2:818); de Jesus no templo aos doze anos de idade (Lc. 2:4152); da designao e envio dos setenta (Lc. 10:124); de que Jesus suou sangue (Lc. 22:44); da conversa do Salvador com o ladro na cruz (Lc. 23:3943); e de que Jesus comeu peixe e mel aps a ressurreio (Lc. 24:4243). No verbete Evangelhos encontra-se um resumo dos captulos de Lucas. LCIFER. Ver tambm Anticristo; Destruidor; Diabo; Filhos de Perdio; Inferno Esse nome significa O que Brilha ou Portador da Luz. Ele tambm conhecido como Filho da Manh. Lcifer foi um filho espiritual de nosso Pai Celeste

127
e o cabea da rebelio na vida pr-mortal. O nome Lcifer aparece somente uma vez na Bblia (Isa. 14:12). (N. do T. Em algumas tradues da Bblia para o portugus foi usada a expresso estrela da manh em lugar de Lcifer.) As revelaes modernas fornecem-nos mais pormenores sobre a queda de Lcifer (D&C 76:2529). Lcifer caiu na vida pr-mortal, Isa. 14:12 (Lc. 10:18; 2 N. 24:12) Aps a queda ele tornou-se Satans, o diabo, D&C 76:2529 (Mois. 4:14). LUGAR SANTSSIMO. Ver Santo dos Santos LUZ, LUZ DE CRISTO. Ver tambm Conscincia; Esprito Santo; Inteligncia(s); Jesus Cristo; Verdade Energia divina, poder ou influncia que procede de Deus atravs de Cristo e d vida e luz a todas as coisas. a lei pela qual todas as coisas so governadas no cu e na Terra (D&C 88:613). Ela tambm ajuda as pessoas a entenderem a verdade do evangelho e serve para coloc-las no caminho do evangelho que leva salvao (Jo. 3:1921; 12:46; Al. 26:15; 32:35; D&C 93:2829, 3132, 40, 42). No devemos confundir a luz de Cristo com o Esprito Santo, pois a luz de Cristo no um personagem, mas uma influncia proveniente de Deus, que nos prepara para receber o Esprito Santo. uma influncia para o bem na vida de todo ser humano (Jo. 1:9; D&C 84:4647). Uma manifestao da luz de Cristo a conscincia, que ajuda a pessoa a distinguir o bem do mal (Mor. 7:16). Quanto mais aprendemos a respeito do evangelho, mais sensvel se torna nossa conscincia (Mor. 7:1219). Os que seguem a luz de Cristo so guiados ao evangelho de Jesus Cristo (D&C 84:4648). O Senhor minha luz, Salm. 27:1. Andemos na luz do Senhor, Isa. 2:5 (2 N. 12:5). O Senhor ser a tua luz perptua, Isa. 60:19. A luz verdadeira alumia a

Magogue
todo o homem que vem ao mundo, Jo. 1:49 (Jo. 3:19; D&C 6:21; 34:13). Eu sou a luz do mundo, Jo. 8:12 (Jo. 9:5; D&C 11:28). O que luz bom, Al. 32:35. Cristo a vida e a luz do mundo, Al. 38:9 (3 N. 9:18; 11:11; t. 4:12). O Esprito de Cristo concedido a todos os homens, para que eles possam conhecer o que bom e o que mau, Mor. 7:1519. Aquilo que de Deus luz, e essa luz se torna mais brilhante at o dia perfeito, D&C 50:24. O Esprito d luz a todo homem, D&C 84:45 48 (93:12). Aquele que guarda seus mandamentos recebe verdade e luz, D&C 93:2728. A luz e a verdade rejeitam o ser maligno, D&C 93:37. ME. Ver tambm Eva; Famlia; Pais Ttulo sagrado concedido mulher que d luz ou adota filhos. As mes auxiliam Deus em seu plano de prover corpos mortais para os filhos espirituais do Pai Celestial. E chamou Ado o nome de sua mulher Eva; porquanto ela era a me de todos os viventes, Gn. 3:20 (Mois. 4:26). Honra a teu pai e a tua me, x. 20:12 (Ef. 6:13; Mos. 13:20). No deixes a doutrina de tua me, Prov. 1:8. O homem insensato despreza a sua me, Prov. 15:20 (10:1). No desprezes a tua me, quando vier a envelhecer, Prov. 23:22. Levantam-se seus filhos e chamam-na bem-aventurada, e seu marido a louva, Prov. 31:28. A me de Jesus estava junto cruz, Jo. 19:2527. Dois mil jovens guerreiros lamanitas tinham sido ensinados por suas mes, Al. 56:47 (Al. 57:21). Nossa gloriosa Me Eva estava entre os grandes e poderosos instrudos pelo Senhor no mundo dos espritos, D&C 138:3839. MAGOGUE. Ver tambm Gogue; Segunda Vinda de Jesus Cristo Na Bblia, nome de um povo e de uma regio perto do Mar Negro. Seu rei, Gogue, liderar os exrcitos de Magogue na ltima e grande batalha antes da segunda vinda de Cristo (Eze. 38:2; 39:6). As escrituras falam de outra

Malaquias
grande batalha de Gogue e Magogue no final do Milnio, entre as foras de Deus e as foras do mal (Apoc. 20:79; D&C 88:111116). MALAQUIAS Profeta do Velho Testamento, que escreveu e profetizou aproximadamente em 430 a.C. Livro de Malaquias : O livro ou profecia de Malaquias o ltimo do Velho Testamento. Parecem ser quatro os seus temas principais: (1) os pecados de IsraelMal. 1:62:17; 3:89; (2) os julgamentos que sobreviro a Israel por causa da desobedinciaMal. 1:14; 2:2 3, 12; 3:5; (3) as promessas pela obedincia: Mal. 3:1012, 1618; 4:2 3; e (4) profecias referentes a Israel: Mal. 3:15; 4:1, 56 (D&C 2; 128:17; JSH 1:3739). Em sua profecia, Malaquias escreveu a respeito de Joo Batista (Mal. 3:1; Mt. 11:10), da lei do dzimo (Mal. 3:712) da segunda vinda do Senhor (Mal. 4:5) e do regresso de Elias, o profeta, (Mal. 4:56; D&C 2; 128:17; JSH 1:3739). O Salvador citou para os nefitas os captulos 3 e 4 de Malaquias em sua totalidade (3 N. 24 e 25). MALEDICNCIA. Ver tambm Mentir, Mentiroso; Mexerico; Conteno, Contenda; Rumores Dizer algo incorreto, prejudicial ou perverso. Nas escrituras freqentemente o termo se refere a pessoas que tm a inteno especfica de magoar. Guarda a tua lngua do mal, Salm. 34:13 (I Ped. 3:10). O homem vo cava o mal, Prov. 16:27. Bem-aventurados sois vs, quando mentindo, disserem todo o mal contra vs, Mt. 5:11 (3 N. 12:11). Porque do corao procedem os maus pensamentos, Mt. 15:19 (Mc. 7:21). No dirs mal do prncipe do povo, At. 23:5. Toda a amargura, e ira, e clera, e gritaria e blasfmias e toda a malcia seja tirada de entre vs, Ef. 4:31. No faleis mal uns dos outros, Tg. 4:11. E certificar-se que no haja maledicncias ou calnias na Igreja, D&C 20:54. MAMON. Ver tambm Dinheiro

128
Palavra aramaica que significa riquezas (Mt. 6:24; Lucas 16:9; D&C 82:22). MAN. Ver tambm xodo; Po da Vida Alimento em forma de flocos finos, com sabor de bolos de mel (x. 16:14 31) ou de azeite fresco (Nm. 11:8). O Senhor enviou-o para alimentar os filhos de Israel durante sua peregrinao de quarenta anos no deserto (x. 16:4 5, 14 30, 35; Jo. 5:12; 1 N.17:28). Os filhos de Israel deram-lhe o nome de man (ou man-hu , em hebraico) que significava Que isto?pois no sabiam o que era (x.16:15). Tinha tambm o nome de alimento dos poderosos e po do cu (Salm. 78:24 25; Jo. 6:31). Simbolizava a Cristo, que seria o Po da Vida (Jo. 6:3135). MANASSS. Ver tambm Efraim; Israel; Jos, Filho de Jac No Velho Testamento, filho mais velho de Asenate e Jos que foi vendido ao Egito (Gn. 41:5051). Ele e seu irmo Efraim eram netos de Jac (Israel); porm, Jac adotou-os e abenoou-os como se fossem seus prprios filhos (Gn. 48:120). Tribo de Manasss : Os descendentes de Manasss foram contados entre as tribos de Israel (Nm. 1:3435; Jos. 13:2931). A bno que Moiss deu tribo de Jos, e que tambm foi dada a Efraim e a Manasss, encontrase em Deut. 33:1317. O territrio a eles designado encontrava-se parcialmente a oeste do Rio Jordo e avizinhava-se ao de Efraim; alm disso, tinham colnias a leste do Jordo, na frtil terra de pastagens de Bas e Gileade. Nos ltimos dias a tribo de Manasss ajudar a de Efraim a coligar o povo disperso de Israel (Deut. 33:1317). O profeta Le, do Livro de Mrmon, era descendente de Manasss (Al. 10:3).

129
MANDAMENTOS DE DEUS. Ver tambm Mandamentos, os Dez; Lei; Obedecer, Obedincia, Obediente; Palavra de Deus; Pecado As leis e requisitos dados por Deus humanidade, individual ou coletivamente. A observncia dos mandamentos proporcionar bnos do Senhor aos obedientes (D&C 130:21). No fez conforme a tudo o que Deus mandou, Gn. 6:22. Se andardes nos meus estatutos e guardardes os meus mandamentos, Lev. 26:3. Guarda os meus mandamentos, e vive, Prov. 4:4 (Prov. 7:2). Se me amardes, guardareis os meus mandamentos, Jo. 14:15 (D&C 42:29). Qualquer coisa que lhe pedirmos, dele a receberemos, porque guardamos os seus mandamentos, I Jo. 3:22. Os seus mandamentos no so pesados, I Jo. 5:3. Ser imutvel em guardar os mandamentos, 1 N. 2:10. O Senhor nunca d ordens sem antes preparar o caminho, 1 N. 3:7. Devo agir segundo os mandamentos estritos de Deus, Jac 2:10. Se guardardes meus mandamentos, prosperareis na Terra, Jar. 1:9 (Al. 9:13; 50:20). Aprende em tua mocidade a guardar os mandamentos de Deus, Al. 37:35. Estes mandamentos so meus, D&C 1:24. Examinai estes mandamentos, D&C 1:37. Os que no guardam os mandamentos no podem ser salvos, D&C 18:46 (25:15; 56:2). Meus mandamentos so espirituais; no so naturais nem fsicos, D&C 29:35. Os mandamentos so dados para que compreendamos a vontade do Senhor, D&C 82:8. No sei, exceto que o Senhor me mandou, Mois. 5:6. O Senhor provar os homens para ver se faro tudo o que ele lhes mandar, Abr. 3:25. MANDAMENTOS, OS DEZ. Ver tambm Mandamentos de Deus; Moiss Leis dadas por Deus, por intermdio de Moiss, a fim de governar a conduta moral. O nome hebraico dos Dez Mandamentos Dez Palavras. Tambm so chamados de Concerto (Convnio) (Deut.

Mansido, Manso, Mansuetude


9:9) ou Testemunho (x. 25:21; 32:15). A forma como Deus deu a Moiss os Dez Mandamentos e, por intermdio dele, a Israel, descrita em x. 19:9 20:23; 32:1519; 34:1. Os mandamentos foram gravados em duas tbuas de pedra, que foram colocadas na Arca; foi chamada, por isso, de Arca do Concerto (Nm. 10:33). O Senhor, citando Deut. 6:45 e Lev. 19:18, resumiu os Dez Mandamentos em dois grandes mandamentos (Mt. 22:3739). Os Dez Mandamentos foram repetidos nas revelaes modernas (Mos. 12:32 37; 13:1224; D&C 42:1828; 59:513; TJSx. 34:12). MANIFESTO. Ver tambm Casamento, CasarCasamento Plural; Woodruff, Wilford Declarao oficial feita pelo Presidente Wilford Woodruff, no ano de 1890, afirmando claramente que a Igreja e seus membros se submetiam lei do pas e que no mais praticariam o casamento plural (D&C DO1). O presidente Woodruff deu a conhecer o Manifesto depois de receber uma viso e uma revelao de Deus. MANSIDO, MANSO, MANSUETUDE. Ver tambm Corao Quebrantado; Humildade, Humilde; Pacincia Qualidade do que temente a Deus, justo, humilde, doutrinvel e paciente nas horas de sofrimento. Os mansos esto dispostos a seguir os ensinamentos do evangelho. Moiss era muito manso, Nm. 12:3. Os mansos herdaro a Terra, Salm. 37:11 (Mt. 5:5; 3 Ne 12:5; D&C 88:17). Buscai ao Senhor, vs todos os mansos da Terra; buscai a justia, buscai a mansido, Sof. 2:3 (I Tim. 6:11). Aprendei de mim, que sou manso e humilde de corao, Mt. 11:29. A mansido um fruto do Esprito, Gl. 5:2223. O servo do Senhor deve ser amvel, apto para ensinar, paciente, instruindo com mansido os que resistem, II Tim. 2:2425. Um esprito manso e quieto precioso diante de

Mos, Imposio de
Deus, I Ped. 3:4. Despojar-se do homem natural e tornar-se manso, Mos. 3:19 (Al. 13:2728). Deus ordenou a Helam que ensinasse o povo a ser manso, Al. 37:33. A graa do Senhor basta aos mansos, t. 12:26. Julgo que tendes f em Cristo, em virtude da vossa humildade, Mor. 7:39. Ningum aceitvel perante Deus sem que seja humilde e brando de corao, Mor. 7:44. A remisso dos pecados produz a mansido, e por causa da mansido vem a presena do Esprito Santo, Mor. 8:26. Anda na mansido do meu Esprito, D&C 19:23. Governa a tua casa com mansido, D&C 31:9. O poder e a influncia do sacerdcio s podem ser mantidos com brandura e mansido, D&C 121:41. MOS, IMPOSIO DE. Ver tambm Bno dos Doentes; Designao; Dom do Esprito Santo; Ordenao, Ordenar Colocar as mos sobre a cabea de uma pessoa, como parte de uma ordenana do sacerdcio. Muitas das ordenanas do sacerdcio so realizadas pela imposio de mos, como por exemplo as ordenaes, bnos, bnos dos doentes, confirmao como membro da Igreja e concesso do Esprito Santo. Moiss imps as mos sobre a cabea de Josu, como o Senhor ordenou, Nm. 27:18, 2223 (Deut. 34:9). Jesus curou alguns poucos enfermos, impondo-lhes as mos, Mc. 6:5 (Mrm. 9:24). Os apstolos impuseram as mos sobre os sete que os ajudariam, At. 6:56. O Esprito Santo era conferido pela imposio de mos, At. 8:1417. Ananias imps as mos sobre Saulo e restaurou-lhe a viso, At. 9:12, 1718. Paulo ps as mos sobre ele, e o curou, At. 28:8. Paulo ensinou a doutrina do batismo e da imposio de mos, Heb. 6:2. Alma ordenou sacerdotes e lderes pela imposio de mos, Al. 6:1. Jesus deu a seus discpulos o poder para conferir o Esprito Santo, pela imposio de mos, 3 N. 18:3637. Tereis o poder para conferir o Esprito Santo queles sobre quem impuserdes as mos, Mor. 2:2. Os

130
lderes devem impor as mos sobre as crianas e abeno-las, D&C 20:70. Eles recebero o Esprito Santo pela imposio de mos, D&C 35:6 (RF 4). Os lderes da Igreja imporo as mos sobre os enfermos, D&C 42:44 (D&C 66:9). Os filhos recebero a imposio de mos aps o batismo, D&C 68:27. O sacerdcio conferido pela imposio de mos, D&C 84:616. MAR MORTO Tambm conhecido como Mar Salgado, situado ao extremo sul do vale do rio Jordo. Sua superfcie est situada aproximadamente 426 metros abaixo do nvel do Mar Mediterrneo. As cidades de Sodoma, Gomorra e Zoar, ou Bela, estavam situadas em suas margens (Gn. 14:23). Em cumprimento da profecia e como um dos sinais da segunda vinda do Salvador, as guas do Mar Morto sero curadas e a vida nele florescer (Eze. 47:89). MAR VERMELHO. Ver tambm Moiss Uma extenso de gua entre o Egito e a Arbia. Seus dois golfos, ao norte, formam o litoral da Pennsula do Sinai. O Senhor separou milagrosamente as guas do Mar Vermelho para que os israelitas, sob a liderana de Moiss, pudessem passar em seco (x. 14:1331; Heb. 11:29). A separao do mar por Moiss confirmada nas revelaes modernas (1 N. 4:2; Hel. 8:11; D&C 8:3; Mois. 1:25). MARCOS. Ver tambm Evangelhos No Novo Testamento, Joo Marcos era filho de Maria, que vivia em Jerusalm (At. 12:12); possvel que fosse primo (ou sobrinho) de Barnab (Col.4:10). Acompanhou Paulo e Barnab a Jerusalm em sua primeira viagem missionria, separando-se deles em Perge (At. 12:25; 13:5, 13). Mais tarde acompanhou Barnab at Chipre (At. 15:37 39). Esteve com Paulo em Roma (Col. 4:10; Fil. 1:24) e com Pedro, na Babil-

131
nia (provavelmente em Roma) (I Ped. 5:13). Finalmente, estava com Timteo em feso (II Tim. 4:11). Evangelho segundo Marcos : Segundo livro do Novo Testamento; possvel que tenha sido escrito sob a orientao de Pedro. Seu propsito descrever o Senhor como o Filho de Deus, que viveu e trabalhou entre os homens. Marcos descreve, com energia e humildade, a impresso que Jesus causava aos espectadores. Segundo a tradio, depois da morte de Pedro, Marcos foi ao Egito, organizou a Igreja em Alexandria e morreu como mrtir. Um resumo dos captulos do Evangelho segundo Marcos encontra-se no verbete Evangelhos MARIA DE BETNIA. Ver tambm Lzaro; Marta No Novo Testamento, irm de Lzaro e Marta. Maria ouvia, assentada aos ps de Jesus, Lc. 10:39, 42. Maria e sua irm, Marta, mandaram avisar Jesus da doena de seu irmo, Jo. 11:145. Ungiu os ps de Jesus com ungento, Jo. 12:38. MARIA MADALENA Mulher do Novo Testamento que se tornou fiel discpula de Jesus Cristo. O nome Madalena refere-se a Magdala, lugar onde ela nasceu, uma cidade situada na margem oeste do Mar da Galilia. Ela estava junto cruz, Mt. 27:56 (Mc. 15:40; Jo. 19:25). Estava presente no sepultamento de Jesus, Mt. 27:61 (Mc. 15:47). Na manh da ressurreio se achava diante do sepulcro, Mt. 28:1 (Mc. 16:1; Lc. 24:10; Jo. 20:1, 11). Aps ressuscitar, Jesus apareceu primeiramente a ela, Mc. 16:9 (Jo. 20:1418). Sete demnios saram dela, Lc. 8:2. MARIA, ME DE JESUS. Ver tambm Jesus Cristo; Jos, Marido de Maria No Novo Testamento, uma virgem escolhida por Deus, o Pai, para ser a me de seu Filho na carne. Aps o nascimen-

Marsh, Thomas B.
to de Jesus, Maria teve outros filhos (Mc. 6:3). Ela era noiva de Jos, Mt. 1:18 (Lc. 1:27), Jos no devia divorciar-se de Maria ou romper o noivado, Mt. 1:1825. Os magos visitaram Maria, Mt. 2:11. Maria e Jos fugiram com o menino Jesus para o Egito, Mt. 2:1314. Aps a morte de Herodes, a famlia voltou a Jerusalm, Mt. 2:1923. O anjo Gabriel a visitou, Lc. 1:2638. Maria visitou sua prima, Isabel, Lc. 1:36, 4045. Maria elevou um salmo de louvor ao Senhor, Lc. 1:46 55. Maria foi a Belm com Jos, Lc. 2:4 5. Maria deu luz Jesus e deitou-o em uma manjedoura, Lc. 2:7. Os pastores foram a Belm visitar o infante Jesus, Lc. 2:1620. Maria e Jos levaram Jesus ao templo em Jerusalm, Lc. 2:2138. Maria e Jos levaram Jesus Pscoa judaica, Lc. 2:4152. Maria estava nas bodas de Can, Jo. 2:25. O Salvador, crucificado, pediu a Joo que cuidasse de sua me, Jo. 19:2527. Maria estava com os apstolos depois que Cristo subiu aos cus, At. 1:14. Maria era uma virgem mais bela e formosa que todas as virgens, 1 N.11:1320. A me de Cristo se chamar Maria, Mos. 3:8. Maria seria uma virgem, um vaso escolhido e precioso, Al. 7:10. MARIA, ME DE MARCOS. Ver tambm Marcos No Novo Testamento, a me de Joo Marcos, o qual escreveu o evangelho segundo Marcos (At. 12:12). MARIDO. Ver Casamento, Casar; Famlia MARSH, THOMAS B. Primeiro Presidente do Qurum dos Doze Apstolos aps a restaurao da Igreja em 1830. Possua as chaves do reino no que dizia respeito aos Doze (D&C 112:16) e, em 1838, foi ordenado por revelao a publicar a palavra do Senhor (D&C 118:2). A seo 31 de Doutrina e Convnios dirigida a ele. Marsh foi excomungado da Igreja em 1839, mas foi rebatizado em julho de 1857.

Marta
MARTA. Ver tambm Lzaro; Maria de Betnia Irm de Lzaro e Maria, no Novo Testamento (Lc. 10:3842; Jo. 11:146; 12:2). MRTIR, MARTRIO Pessoa que prefere perder a vida a afastar-se de Cristo, do evangelho ou de suas crenas ou princpios justos. Todo o sangue justo, desde o de Abel ao de Zacarias, testificar contra os mpios, Mt. 23:35 (Lc. 11:50). Qualquer que perder a sua vida por causa de Cristo e do evangelho, esse a salvar, Mc. 8:35 (D&C 98:13). E apedrejaram a Estvo, At. 7:59 (At. 22:20). Onde h testamento, necessrio que intervenha a morte do testador, Heb. 9:1617. Abindi tombou, morto pelo fogo, Mos. 17:20. Os amonitas convertidos foram lanados ao fogo, Al. 14:811. Muitos foram mortos porque testificaram essas coisas, 3 N. 10:15. Quem perder a vida na minha causa achar a vida eterna, D&C 98:1314. Joseph Smith e Hyrum Smith foram mrtires da restaurao do evangelho, D&C 135. Joseph Smith selou o seu testemunho com o seu sangue, D&C 136:39. MATAR. Ver Homicdio; Pena de Morte MATEUS. Ver tambm Evangelhos Apstolo de Jesus Cristo e autor do primeiro livro do Novo Testamento. Mateus era judeu e coletor de impostos para os romanos em Capernaum, provavelmente a servio de Herodes Antipas. Antes de converter-se era conhecido como Levi, filho de Alfeu (Mc. 2:14). Logo aps ser chamado para tornar-se discpulo de Jesus, deu uma festa na qual o Senhor estava presente (Mt. 9:9 13; Mc. 2:14 17; Lc. 5:2732). Mateus certamente conhecia muito bem as escrituras do Velho Testamento, podendo ver o cumprimento detalhado das profecias na vida do Senhor. Pouco se sabe a respeito dos ltimos anos da vida do apstolo. A tradio afirma que ele morreu como mrtir.

132
Evangelho segundo Mateus : o primeiro livro do Novo Testamento, escrito inicialmente para ser usado pelos judeus da Palestina. Nele encontram-se muitas citaes do Velho Testamento. O objetivo principal de Mateus era mostrar que Jesus era o Messias de quem falaram os profetas antigos. Ele tambm enfatizou ser Jesus o Rei e Juiz dos homens. Para sinopse dos captulos, ver Evangelhos. MATIAS. Ver tambm Apstolo Escolha de Apstolos O homem escolhido para substituir Judas Escariotes como membro do qurum dos Doze Apstolos (At. 1:15 26). Ele foi discpulo durante todo o ministrio terreno de Jesus (At. 1:2122). MATUSALM. Ver tambm Enoque No Velho Testamento, filho de Enoque que viveu 969 anos (Gn. 5:2127; Lc. 3:37; Mois. 8:7). Era um profeta justo, deixado na Terra quando a cidade de Enoque foi arrebatada ao cu, a fim de prover uma posteridade atravs da qual nasceria No (Mois. 8:34). MAU GNIO. Ver Ira MEDIADOR. Ver tambm Expiao, Expiar; Jesus Cristo Um intercessor ou intermedirio. Jesus Cristo o mediador entre Deus e o homem. Seu sacrifcio expiatrio tornou possvel ao homem arrepender-se de seus pecados e reconciliar-se com Deus. Ningum vem ao Pai seno por Jesus Cristo, Jo. 14:6. H um s mediador entre Deus e os homens, I Tim. 2:5. Cristo o mediador de um melhor concerto, Heb. 8:6 (Heb. 9:15; 12:24; D&C 107:19). O Santo Messias interceder em favor de todos os filhos dos homens, 2 N. 2:9 (Isa. 53:12; Mos. 14:12). Devemos confiar no grande Mediador, 2 N. 2:27 28. Somos aperfeioados por meio de Jesus, o Mediador do novo convnio, D&C 76:69. MEDITAR. Ver Ponderar

133
MELQUISEDEQUE. Ver tambm Sacerdcio de Melquisedeque; Salm Um grande sumo sacerdote, profeta e lder do Velho Testamento, que viveu aps o dilvio e durante a poca de Abrao. Era chamado rei de Salm (Jerusalm), rei de paz, rei de justia (que o significado de Melquisedeque em hebraico) e sacerdote do Deus Altssimo. Abrao pagou dzimos a Melquisedeque, Gn. 14:1820. O povo de Melquisedeque viveu em retido e obteve o cu, TJSGn. 14:2540. Cristo foi um sumo sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque, Heb. 5:6. Melquisedeque era rei de Salm, sacerdote do Deus Altssimo, Heb. 7:13. Ningum foi maior do que Melquisedeque, Al. 13:14 19. Abrao recebeu de Melquisedeque o Sacerdcio, D&C 84:14. Por respeito ao nome do Senhor, a Igreja antiga chamou o sacerdcio maior de Sacerdcio de Melquisedeque, D&C 107:14. MENINO(S). Ver Criana(s), Menino(s) MENTE As faculdades intelectuais; os poderes conscientes do pensamento. Amars o Senhor teu Deus de todo o teu pensamento, Mt. 22:37. Ter mente carnal morte e ter mente espiritual vida eterna, 2 N. 9:39. A voz do Senhor veio minha mente, En. 1:10. A palavra tinha maior poder sobre a mente do povo do que a espada, Al. 31:5. Falarei em tua mente, D&C 8:2. Deves estud-lo bem em tua mente, D&C 9:8. Que as solenidades da eternidade repousem em vossa mente, D&C 43:34. Em tempos passados vossa mente escureceu-se, D&C 84:54. Recolhei-vos cedo, para que no vos canseis; levantai-vos cedo, para que vosso corpo e vossa mente sejam fortalecidos, D&C 88:124. Satans no conhecia a mente de Deus, Mois. 4:6. O Senhor chamou seu povo Sio porque eram unos de corao e vontade, Mois. 7:18.

Messias
MENTIR, MENTIROSO. Ver tambm Enganar, Engano, Fraude; Honestidade, Honesto; Maledicncia Dizer falsidades ou mentiras com o propsito de enganar. No furtareis, nem mentireis, nem usareis de falsidades, Lev. 19:11. Abomino e aborreo a falsidade, Salm. 119:163. Os lbios mentirosos so abominaes ao Senhor, Prov. 12:22. Eles so meu povo, no mentiro, Isa. 63:8. O diabo mentiroso, o pai da mentira, Jo. 8:44 (2 N. 2:18; t. 8:25; Mois. 4:4). No mentiste aos homens, mas a Deus, At. 5:4 (Al. 12:3). Se algum diz: Eu amo a Deus, e aborrece a seu irmo, mentiroso, I Jo. 4:20. Todos os mentirosos tm parte na segunda morte, Apoc. 21:8 (D&C 63:17). Ai do mentiroso, pois que ser lanado no inferno, 2 N. 9:34. Muitos ensinaro doutrinas falsas, dizendo; menti um pouco, no h mal nisso, 2 N. 28:89 (D&C 10:25). Supondes que vos ser permitido mentir ao Senhor? Al. 5:17. s um Deus de verdade e no podes mentir, t. 3:12 (Nm. 23:19; I Sam. 15:29; Tito 1:2; Heb. 6:18; En. 1:6). O que mentir e no se arrepender ser expulso, D&C 42:21. Os mentirosos herdaro a glria teleste, D&C 76:81, 103 106. Cremos em ser honestos, RF 13. MESAQUE. Ver tambm Daniel No Velho Testamento, Sadraque, Mesaque e Abednego eram trs jovens israelitas que, juntamente com Daniel, foram levados ao palcio de Nabucodonosor, rei da Babilnia. O nome hebreu de Mesaque era Misael. Os quatro jovens recusaram-se a se contaminar com a comida e o vinho do rei (Dan. 1). O rei mandou atirar Sadraque, Mesaque e Abednego numa fornalha ardente, mas eles foram preservados pelo Filho de Deus (Dan. 3). MESSIAS. Ver tambm Jesus Cristo; Ungido, O Palavra derivada do aramaico e do hebraico, que significa o ungido. No Novo Testamento Jesus chamado de

Mestre, Sacerdcio Aarnico


Cristo, que o equivalente em grego de Messias. Significa o Profeta Ungido, Sacerdote, Rei e Libertador ungido, cuja vinda os judeus ansiosamente esperavam. Muitos judeus aguardavam apenas um libertador que os livrasse do jugo romano e trouxesse maior prosperidade nacional; conseqentemente, quando chegou o Messias, os lderes e muitos outros o rejeitaram. Somente os humildes e fiis foram capazes de reconhecer em Jesus de Nazar o verdadeiro Cristo (Isa. 53; Mt. 16:16; Jo. 4:2526). O Messias ter o Esprito, pregar o evangelho, e proclamar a liberdade, Isa. 61:13 (Lc. 4:1821). Achamos o Messias (que traduzido o Cristo), Jo. 1:41 (Jo. 4:2526). Deus levantou entre os judeus um Messias, ou, em outras palavras, um Salvador, 1 N. 10:4. O Filho de Deus era o Messias que deveria vir, 1 N. 10:17. A redeno obtida por intermdio do Santo Messias, 2 N. 2:6. O Messias vir na plenitude dos tempos, 2 N. 2:26. O Messias ressuscitar dos mortos, 2 N. 25:14. Em nome do Messias eu confiro o Sacerdcio de Aaro, D&C 13:1. O Senhor disse: Eu sou o Messias, o Rei de Sio, Mois. 7:53. MESTRE, SACERDCIO AARNICO. Ver tambm Sacerdcio Aarnico Ofcio no Sacerdcio Aarnico. O dever do mestre zelar sempre pela Igreja, D&C 20:5360. O ofcio de mestre um apndice necessrio do sacerdcio menor, D&C 84:30, 111. O presidente do qurum dos mestres preside vinte e quatro mestres, D&C 107:86. MEXERICO. Ver tambm Maledicncia; Rumores Relatar a algum acontecimentos ou informaes pessoais a respeito de outra pessoa, sem o consentimento desta. De toda a palavra ociosa que os homens disserem ho de dar conta, Mt. 12:36. Os santos so admoestados a no serem paroleiros e curiosos, falando o que no

134
convm, I Tim. 5:1113. No falars mal de teu prximo, D&C 42:27. Em todas as tuas exortaes, fortalece teus irmos, D&C 108:7. MIGUEL. Ver tambm Ado; Arcanjo Nome pelo qual Ado era conhecido na vida pr-mortal. Ele chamado de Arcanjo. Em hebraico o nome significa Semelhante a Deus. Miguel, um dos primeiros prncipes, veio ajudar Daniel, Dan. 10:13, 21 (D&C 78:16). No ltimo dia Miguel se levantar, o grande prncipe, Dan. 12:1. Miguel, o arcanjo contendeu com o diabo, Jud. 1:9. Miguel e seus anjos batalharam contra o drago, Apoc. 12:7 (Dan. 7). Miguel Ado, D&C 27:11 (D&C 107:53 57; 128:21). Miguel, o arcanjo do Senhor, soar sua trombeta , D&C 29:26. Miguel reunir seus exrcitos e batalhar contra Satans, D&C 88:112115. A voz de Miguel foi ouvida identificando o diabo, D&C 128:20. MILAGRE. Ver tambm F; Sinais Acontecimento extraordinrio produzido pelo poder de Deus. Os milagres so um aspecto importante da obra de Jesus Cristo e incluem curas, restituio da vida aos mortos e ressurreio. Os milagres fazem parte do evangelho de Jesus Cristo. necessrio ter f para que eles se manifestem (Mc. 6:56; Mrm. 9:10 20; t. 12:12). Quando o Fara falar, fazei um milagre, x. 7:9. Ningum h que faa milagre em meu nome e possa falar mal de mim, Mc. 9:39. Can foi o lugar onde Jesus realizou o seu primeiro milagre, Jo. 2:11. Sou um Deus de milagres, 2 N. 27:23. O poder de Deus opera milagres, Al. 23:6. Cristo pde mostrar grandes milagres ao povo do continente americano porque eles tinham grande f, 3 N. 19:35. Deus no deixou de ser um Deus de milagres, Mrm. 9:15. No soliciteis milagres, a no ser que o Senhor vos ordene, D&C 24:13 14. A alguns dada a operao de milagres, D&C 46:21 (Mor. 10:12).

135
MILNIO. Ver tambm Inferno; Segunda Vinda de Jesus Cristo Perodo de mil anos de paz que comear quando Cristo vier reinar pessoalmente na Terra (RF 10). No levantar espada nao contra nao, nem aprendero mais a guerrear, Isa. 2:4 (2 N. 12:4; Miq. 4:3). A Terra assolada ficou como jardim do den, Eze. 36:35. Viveram e reinaram com Cristo durante mil anos, Apoc. 20:4. Por causa da retido, Satans no tem poder, 1 N. 22:26. Em justia habitarei na Terra por mil anos, D&C 29:11. Quando terminarem os mil anos, pouparei a Terra, mas por pouco tempo, D&C 29:22. O grande Milnio vir, D&C 43:30. Os filhos dos justos crescero sem pecado, D&C 45:58. As crianas crescero at se tornarem velhas; os homens sero transformados num piscar de olhos, D&C 63:51. No princpio do stimo milnio, o Senhor Deus santificar a Terra, D&C 77:12. Eles no vivero mais at que acabem os mil anos, D&C 88:101. Satans ser amarrado pelo espao de mil anos, D&C 88:110. Descrio do Milnio, D&C 101:2334. Pelo espao de mil anos a Terra descansar, Mois. 7:64. MINISTRIO, MINISTRO. Ver tambm Sacerdcio; Servio Exercer o ministrio fazer a obra do Senhor na Terra. Os servos escolhidos do Senhor devem ser chamados por Deus, para que possam exercer o ministrio, fazendo sua obra. Quando os ministros fiis fazem a vontade do Senhor, eles o representam em seus deveres oficiais e atuam como seus agentes (D&C 64:29), realizando assim a obra necessria para a salvao da humanidade. O Senhor deu apstolos, profetas, evangelistas, sumos sacerdotes, setentas, lderes, bispos, sacerdotes, mestres, diconos, auxlios e governos para o aperfeioamento dos santos e para a obra do ministrio (Ef. 4:1116; I Cor. 12:12 28; D&C 20:107). O Senhor teu Deus o escolheu para que assista a servir no nome do Senhor,

Misericrdia, Misericordioso
Deut. 18:5. E vos chamaro ministros de nosso Deus, Isa. 61:6. O Filho do Homem no veio para ser servido mas para servir, Mt. 20:2628. Apareci para te pr por ministro e testemunha, At. 26:16 18. Se algum administrar, administre segundo o poder que Deus d, I Ped. 4:1011. Ensinavam-se e serviam-se uns aos outros, 3 N. 26:19. dever dos Doze ordenar ministros evanglicos, D&C 107:3940. Um sumo sacerdote pode ser designado para ministrar as coisas terrenas, D&C 107:7172. Esses setenta sero ministros viajantes, D&C 107:9397. Os lderes so ordenados para ministros permanentes de minha Igreja, D&C 124:137. MIQUIAS Profeta do Velho Testamento, natural de Moresete-Gate, na plancie de Jud, o qual profetizou quando reinava Ezequias (Miq. 1:12). Livro de Miquias : o nico livro do Velho Testamento que menciona Belm como sendo o lugar onde nasceria o Messias (Miq. 5:2). Nesse livro o Senhor deu recomendaes a seu povo, fazendo com que se lembrassem da bondade que lhes demonstrara no passado; pede-lhes que sejam justos, misericordiosos e humildes (Miq. 6:8). MIRI. Ver tambm Moiss No Velho Testamento, irm de Moiss (Nm. 26:59). Vigiou a arca feita de juncos, x. 2:18. Foi frente das mulheres com tamboris, x. 15:2021. Murmurou contra Moiss e foi castigada com lepra, depois curada, Nm. 12:115 (Deut. 24:9). MISERICRDIA, MISERICORDIOSO. Ver tambm Expiao, Expiar; Graa; Jesus Cristo; Justia; Perdoar Esprito de compaixo, ternura e perdo. A misericrdia um dos atributos de Deus. Jesus Cristo oferece-nos a sua misericrdia por meio de seu sacrifcio expiatrio.

Missionrios
O Senhor misericordioso e piedoso, x. 34:6 (Deut. 4:31). Sua benignidade dura perpetuamente, I Crn. 16:34. A bondade e a misericrdia me seguiro, Salm. 23:6. O que se compadece dos humildes bem-aventurado, Prov. 14:21. Eu quero misericrdia, e no o sacrifcio, Os. 6:6. O Senhor pediu a seu povo que mostrasse misericrdia, Zac. 7:810. Bem-aventurados os misericordiosos, porque eles alcanaro misericrdia, Mt. 5:7 (3 N. 12:7). Ai dos hipcritas, porque pagam os dzimos e desprezam o mais importante da lei: a justia, a misericrdia e a f, Mt. 23:23. Sede misericordiosos, como tambm vosso Pai misericordioso, Lc. 6:36. Um samaritano usou de misericrdia, Lc. 10:33. No pelas obras de justia, mas segundo a sua misericrdia, que nos salvou, Tit. 3:5. As ternas misericrdias do Senhor esto sobre ns, 1 N. 1:20. A misericrdia no tem direitos sobre o impenitente, Mos. 2:3839. Deus misericordioso para com todos os que acreditam em seu nome, Al. 32:22. A misericrdia pode satisfazer as exigncias da justia, Al. 34:16. Acaso supes que a misericrdia possa roubar a justia? Al. 42:25 (Al. 42:1325). As criancinhas esto vivas em Cristo por sua misericrdia, Mor. 8:19 20 (D&C 29:46). O brao de misericrdia de Cristo expiou vossos pecados, D&C 29:1. Em virtude do sangue que derramei, intercedi diante do meu Pai por tantos quantos creram em meu nome, D&C 38:4. Os que guardam o convnio obtero misericrdia, D&C 54:6. Eu, o Senhor, perdo pecados e sou misericordioso para com aqueles que com coraes humildes os confessam, D&C 61:2. Eu o Senhor, sou misericordioso para com os mansos, D&C 97:2. E quem te recebe como uma criancinha, recebe meu reino, pois obtero misericrdia, D&C 99:3. A misericrdia ir adiante de tua face, Mois. 7:31. MISSIONRIOS. Ver Obra Missionria MISSOURI. Ver Nova Jerusalm MISTRIOS DE DEUS

136
Os mistrios de Deus so verdades espirituais que s podem ser conhecidas por revelao. Deus revela os seus mistrios aos que obedecem ao evangelho. Alguns mistrios de Deus ainda esto para ser revelados. A vs dado conhecer os mistrios do reino dos cus, Mt. 13:11. Ainda que eu conhecesse todos os mistrios, e no tivesse caridade, nada seria, I Cor. 13:2. Nfi possua um grande conhecimento dos mistrios de Deus, 1 N. 1:1. dado a muitos conhecer os mistrios de Deus, Al. 12:9. A esse permitido conhecer os mistrios de Deus, Al. 26:22. Estes mistrios ainda no me foram revelados, Al. 37:11. H muitos mistrios que ningum conhece seno Deus, Al. 40:3. O mistrio da divindade, quo grande , D&C 19:10. Se pedires, recebers revelao sobre revelao e conhecers os mistrios do reino, D&C 42:61, 65 (I Cor. 2:7, 1114). Ao que guarda os mandamentos sero dados os mistrios do reino, D&C 63:23. A eles revelarei todos os mistrios, D&C 76:7. O sacerdcio maior contm a chave dos mistrios, D&C 84:19. Em sua vinda o Senhor revelar coisas ocultas que ningum conhece, D&C 101:3233. O Sacerdcio de Melquisedeque ter o privilgio de receber os mistrios do reino, D&C 107:19. MOABE. Ver tambm L No Velho Testamento, uma regio situada a leste do Mar Morto. Os moabitas eram descendentes de L e parentes dos israelitas. Falavam um idioma semelhante ao hebraico. Os moabitas e israelitas viveram em constante conflito (Ju. 3:1230; 11:17; II Sam. 8:2; II Re. 3:627; II Crn. 20:125; Isa. 15). MODELO Um padro que se pode seguir para obter certos resultados. Nas escrituras a palavra modelo geralmente significa um exemplo, quer seja para viver de certa maneira ou para construir alguma coisa.

137
O Senhor ordenou a Israel que construsse um tabernculo conforme o modelo mostrado a Moiss, x. 25. Davi deu a Salomo o desenho para construir o templo, I Crn. 28:1113. Para que em mim Jesus Cristo mostrasse um exemplo dos que haviam de crer nele, I Tim. 1:16. Eu vos darei um modelo em todas as coisas, para que no sejais enganados, D&C 52:14. MOISS. Ver tambm Aaro, Irmo de Moiss; Lei de Moiss; Mandamentos, os Dez; Pentateuco; TransfiguraoA Transfigurao de Cristo Profeta do Velho Testamento que tirou os israelitas do cativeiro egpcio e deulhes um conjunto de leis religiosas, sociais e alimentares, reveladas por Deus. O ministrio de Moiss foi alm dos limites de sua vida mortal. Joseph Smith ensinou que, juntamente com Elias, o profeta, Moiss apareceu no Monte da Transfigurao e conferiu chaves do sacerdcio a Pedro, Tiago e Joo (Mt. 17:3 4; Mc. 9:49; Lc. 9:30; D&C 63:21). Moiss apareceu a Joseph Smith e a Oliver Cowdery em 3 de abril de 1836, no Templo de Kirtland, Ohio (EUA), e conferiu-lhes as chaves da coligao de Israel (D&C 110:11). As revelaes modernas falam muito de Moiss. Ele mencionado freqentemente no Livro de Mrmon. Em Doutrina e Convnios aprendemos sobre o seu ministrio (D&C 84:2026) e ficamos sabendo que recebeu o sacerdcio de seu sogro, Jetro (D&C 84:6). As revelaes modernas tambm confirmam o relato bblico de seu ministrio entre os filhos de Israel e reafirmam que ele o autor dos cinco primeiros livros do Velho Testamento (1 N. 5:11; Mois. 1:4041). Foi salvo pela filha do Fara, x. 2:110. Fugiu para Midi, x. 2:1122. O anjo do Senhor apareceu-lhe numa sarsa ardente, x. 3:115. Anunciou pragas que sobreviriam aos egpcios, x. captulos

Moiss
711. O Senhor instituiu a Pscoa judaica, x. 12:130. Conduziu os filhos de Israel atravs do Mar Vermelho, x. 14:531. O Senhor enviou man aos israelitas no deserto, x. 16. Fez sair gua da rocha em Horebe, x. 17:17. Aaro e Ur sustentaram as mos de Moiss para que Josu prevalecesse sobre os amalequitas, x. 17:816. Foi aconselhado por Jetro, x. 18:1326. Preparou o povo para a apario do Senhor no monte Sinai, x. 19. O Senhor revelou-lhe os Dez Mandamentos, x. 20:117. Ele e setenta ancios viram a Deus, x. 24:911. Quebrou as tbuas do testemunho e destruiu o bezerro de ouro, x. 32:1920. Falou com Deus cara a cara, x. 33:911. Apareceu quando Jesus foi transfigurado, Mt. 17:113 (Mc. 9:213; Lc. 9:28 36). Sejamos fortes como Moiss, 1 N. 4:2. Cristo o profeta semelhante a Moiss que o Senhor levantaria, 1 N. 22:20 21 (3 N. 20:23; Deut. 18:15). Conduziu a Israel por revelao, D&C 8:3. Estava entre os espritos nobres, D&C 138:41. Viu Deus face a face, Mois. 1:2, 31. Era semelhana do Unignito, Mois. 1:6, 13. Devia escrever as coisas a ele reveladas sobre a criao, Mois. 2:1. Livro de Moiss : Livro, na Prola de Grande Valor, que contm a traduo inspirada feita por Joseph Smith dos primeiros sete captulos de Gnesis. O captulo 1 registra uma viso na qual Moiss viu Deus, o qual lhe revelou todo o plano de salvao. Os captulos 25 so um relato da criao e da queda do homem. Os captulos 67 contm uma viso acerca de Enoque e de seu ministrio na Terra. O captulo 8 fala a respeito de uma viso sobre No e o grande dilvio. Cinco livros de Moiss: Ver Gnesis; xodo; Levtico; Nmeros; Deuteronmio; Pentateuco Os primeiros cinco livros do Velho Testamento so conhecidos como os livros de Moiss. Achavam-se gravados nas placas de lato que Nfi tirou de Labo (1 N. 5:11).

Monte das Oliveiras


Nfi leu muitas coisas que estavam escritas nos livros de Moiss, 1 N. 19:23. MONTE DAS OLIVEIRAS. Ver Oliveiras, Monte das MONTE SINAI. Ver tambm Lei de Moiss; Moiss Montanha da Pennsula do Sinai, perto da qual Moiss e os israelitas acamparam trs meses depois de seu xodo do Egito; tambm chamada de Monte Horebe (x. 3:1). Ali Deus deu a Israel sua lei, por intermdio de Moiss, e ali tambm foi erigido o tabernculo (x. 19:2; 20:18; 24:12; 35:15). MORALIDADE. Ver Adultrio; Castidade; Fornicao; Imoralidade Sexual MORDOMIA, MORDOMO. Ver tambm Chamado, Chamado por Deus, Chamar Aquele que toma conta dos assuntos ou da propriedade de outra pessoa um mordomo. Aquilo de que o mordomo cuida chamado de mordomia. Todas as coisas na Terra pertencem ao Senhor e ns somos seus mordomos. Somos responsveis perante o Senhor, mas podemos prestar contas de nossa mordomia a representantes autorizados de Deus. Quando recebemos do Senhor ou de seus servos Autorizados um chamado para servir, essa mordomia pode incluir tanto assuntos espirituais como materiais (D&C 29:34). Sobre o pouco foste fiel, sobre muito te colocarei, Mt. 25:1423. A qualquer que muito for dado, muito se lhe pedir, Lc. 12:48 (D&C 82:3). Jesus ensinou a parbola do mordomo infiel, Lc. 16:18. Quem for um mordomo fiel, entrar no gozo do seu Senhor, D&C 51:19. Todo homem deve prestar contas de sua mordomia, D&C 72:35. Aquele que for um mordomo prudente e fiel herdar todas as coisas, D&C 78:22. O Senhor far cada homem responsvel como mordomo de bnos terrenas, D&C 104:1117 (D&C 42:32). Sers diligente para que sejas um mordomo prudente, D&C 136:27.

138
MRMON, LIVRO DE. Ver Livro de Mrmon MRMON, PROFETA NEFITA. Ver tambm Livro de Mrmon No livro de Mrmon, profeta nefita, general militar e mantenedor de registros. Viveu aproximadamente entre 311 e 385 d.C. (Mrm. 1:2, 6; 6:56; 8:23). Desde os 15 anos de idade foi um lder militar (Mrm. 2:12; 3:812; 5:1; 8:23). Amaron instruiu Mrmon a preparar-se a fim de cuidar dos registros e continuar a grav-los (Mrm. 1:25; 2:1718). Aps registrar a histria que presenciou durante sua prpria vida, Mrmon resumiu as placas maiores de Nfi nas placas de Mrmon. Mais tarde ele transferiu esse registro sagrado a seu filho, Morni. Estas placas faziam parte dos registros dos quais Joseph Smith traduziu o Livro de Mrmon. Palavras de Mrmon : Um pequeno livro do Livro de Mrmon. Entre as ltimas palavras de Amalqui, no livro de mni, e as primeiras do livro de Mosias, Mrmon, que resumiu todos os registros, fez esta pequena insero. (Ver Breve Anlise do Livro de Mrmon, no comeo do Livro de Mrmon.) Livro de Mrmon : Um livro separado dentro do volume de escrituras conhecido como Livro de Mrmon. Os captulos 12 falam de Amaron, um profeta dos nefitas, dizendo a Mrmon quando e onde obteria as placas. Fala tambm do incio de grandes guerras e dos trs nefitas que foram retirados por causa da iniqidade do povo. Os captulos 34 contam que Mrmon proclamou o arrependimento ao povo, mas este havia endurecido o corao e jamais fora to grande a iniqidade em Israel. Os captulos 56 registram as batalhas finais entre nefitas e lamanitas. Mrmon foi morto junto com a maior parte da nao nefita. No captulo 7, Mrmon, antes de morrer, chamou o seu povodaquela poca e do futuroao arrependimento. Os captulos 89 contam que no final restou com vida somente Morni, filho

139
de Mrmon, que registrou as derradeiras cenas de morte e carnificina, inclusive a destruio do povo nefita, e escreveu uma mensagem s geraes futuras e aos futuros leitores desse registro. MRMON(S). Ver tambm Igreja de Jesus Cristo; Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, A O apelido Mrmon foi criado por pessoas que no pertenciam Igreja para referirem-se aos membros de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias. O nome provm de um sagrado livro de escrituras compilado pelo antigo profeta Mrmon, intitulado Livro de Mrmon. O nome dado pelo Senhor, pelo qual os membros da Igreja devem ser conhecidos, Santos. O nome correto da Igreja A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias. MORNI, CAPITO. Ver tambm Estandarte da Liberdade No Livro de Mrmon, um justo comandante militar nefita que viveu aproximadamente no ano 100 a.C. Morni foi nomeado capito-chefe dos exrcitos nefitas, Al. 43:1617. Inspirou os soldados nefitas a lutarem por sua liberdade, Al. 43:4850. Fez um estandarte da liberdade de um pedao da sua tnica, Al. 46:1213. Era um homem de Deus, Al. 48:1118. Ficou irado contra o governo devido sua indiferena a respeito da liberdade do pas, Al. 59:13. MORNI, FILHO DE MRMON. Ver tambm Livro de Mrmon; Mrmon, Profeta Nefita ltimo profeta nefita do Livro de Mrmon (aprox. 421 d.C.). Pouco antes de morrer, Mrmon entregou o registro histrico, chamado de placas de Mrmon, a seu filho, Morni (Pal. Mrm. 1:1). Morni terminou de compilar as placas de Mrmon e acrescentou os captulos 8 e 9 ao livro de Mrmon (Mrm. 8:1). Resumiu e incluiu o livro de ter (t. 1:12) e acrescentou seu prprio livro, chamado de livro de Morni (Mor. 1:14). Morni selou as placas e

Mortal, Mortalidade
escondeu-as no monte Cumora (Mrm. 8:14; Mor. 10:2). Em 1823 Morni foi enviado, como ser ressuscitado, para revelar o Livro de Mrmon a Joseph Smith (JSH 1:3042, 45; D&C 27:5). De 1823 a 1827 ele apareceu ao jovem profeta todos os anos para dar-lhe instrues (JSH 1:54) e finalmente entregou-lhe as placas em 1827 (JSH 1:59). Aps completar a traduo, Joseph Smith devolveu as placas a Morni. Livro de Morni : o ltimo do Livro de Mrmon e foi escrito por Morni, o ltimo profeta nefita. Os captulos 13 contam a destruio final dos nefitas e instruem sobre como conferir o Esprito Santo e o sacerdcio. Os captulos 45 mostram a maneira exata de administrar o sacramento. O captulo 6 explica a obra da Igreja. Os captulos 78 so sermes sobre os primeiros princpios do evangelho, incluindo ensinamentos de Mrmon acerca da f, esperana e caridade e a maneira de discernir o bem do mal (Mor. 7); e ainda a explicao de Mrmon de que as criancinhas esto vivas em Cristo e no precisam de batismo (Mor. 8). O captulo 9 descreve a depravao da nao nefita. O captulo 10 a mensagem final de Morni e ensina como saber da veracidade do Livro de Mrmon (Mor. 10:35). MORONIA, FILHO DO CAPITO MORNI No Livro de Mrmon, um justo comandante nefita (aprox. 60 a.C.). Morni entregou o comando dos exrcitos a seu filho, Moronia, Al. 62:43. Retomou a cidade de Zaraenla, Hel. 1:33. Levou os nefitas ao arrependimento e recuperou a metade das terras, Hel. 4:1420. MORTAL, MORTALIDADE. Ver tambm Corpo; Morte fsica; Mundo; Queda de Ado e Eva Mortalidade o perodo de tempo compreendido entre o nascimento e a morte fsica. Esse perodo s vezes chamado de segundo estado.

Morte Espiritual
Porque no dia em que dela comeres, certamente morrers, Gn. 2:1617 (Mois. 3:1617). Na morte o esprito retornar a Deus, e o corpo ao p da Terra, Ecles. 12:7 (Gn. 3:19; Mois. 4:25). No reine o pecado em vosso corpo mortal, Rom. 6:12. Este corpo mortal deve revestir-se de imortalidade, I Cor. 15:53 (En. 1:27; Mos. 16:10; Mrm. 6:21). O estado do homem tornou-se um estado de provao, 2 N. 2:21 (Al. 12:24; Al. 42:10). Ado caiu para que os homens existissem, 2 N. 2:25. Olhais para o futuro e vdes este corpo mortal levantado em imortalidade? Al. 5:15. Esta vida o tempo para o homem preparar-se para seu encontro com Deus, Al. 34:32. No temais a morte, porque neste mundo vossa alegria no completa, D&C 101:36. Os que guardarem seu segundo estado tero glria, Abr. 3:26. MORTE ESPIRITUAL. Ver tambm Condenao; Diabo; Filhos de Perdio; Inferno; Queda de Ado e Eva; Salvao Separao de Deus e de sua influncia; morrer no tocante s coisas que pertencem retido. Lcifer e um tero das hostes celestiais sofreram a morte espiritual ao serem expulsos dos cus (D&C 29:3637). A morte espiritual foi introduzida no mundo pela queda de Ado (Mois. 6:48). Os mortais que tm pensamentos, palavras e obras inquos esto espiritualmente mortos, embora permaneam vivos na Terra (I Tim. 5:6). Em virtude da expiao de Jesus Cristo e pela obedincia aos princpios e ordenanas do evangelho, os homens e mulheres podem tornar-se limpos do pecado e vencer a morte espiritual. A morte espiritual tambm pode ocorrer aps a morte do corpo fsico. Tanto os seres ressuscitados como o diabo e seus anjos sero julgados. Os que se tiverem rebelado conscientemente contra a luz e verdade do evangelho sofrero a morte espiritual que s vezes chamada de segunda morte (Al. 12:16; Hel. 14:1619; D&C 76:3638).

140
Os malfeitores sero desarraigados, Salm. 37:9. A inclinao da carne morte, Rom. 8:6 (2 N. 9:39). As concupiscncias submergem os homens na perdio e runa, I Tim. 6:9. O pecado gera a morte, Tg. 1:15. O que vencer no receber dano da segunda morte, Apoc. 2:11. Sobre estes no tem poder a segunda morte, Apoc. 20:6, 1214. Os mpios tero a sua parte no lago que arde com fogo e enxofre; o que a segunda morte, Apoc. 21:8 (D&C 63:17 18). Os homens so livres para escolher a liberdade e a vida eterna, ou o cativeiro e a morte, 2 N. 2:27 (2 N. 10:23; Al. 29:5; Hel. 14:3031). Deus preparou um caminho para escaparmos da morte e inferno, 2 N. 9:10. Livrai-vos das penas do inferno para no sofrerdes a segunda morte, Jac 3:11. O homem natural inimigo de Deus, Mos. 3:19. Possa o Senhor conceder-vos o arrependimento e no sofrerdes a segunda morte, Al. 13:30. Alma esteve rodeado com as eternas correntes da morte, Al. 36:18. Os inquos morrero quanto s coisas pertinentes retido, Al. 40:26 (Al. 12:16). A Queda atraiu sobre toda a humanidade uma morte espiritual, Al. 42:9 (Hel. 14:1618). Quando Ado caiu, morreu espiritualmente, D&C 29:4041, 44. MORTE FSICA. Ver tambm Mortal, Mortalidade; Queda de Ado e Eva; Ressurreio; Salvao Separao entre corpo e esprito. A Queda trouxe a mortalidade e a morte Terra (2 N. 2:22; Mois. 6:48). A expiao de Jesus Cristo venceu a morte, para que todos pudessem ressuscitar (I Cor. 15:2123). A ressurreio um dom gratuito concedido a todos, quer tenham feito o bem ou o mal nesta vida (Al. 11:4244). Cada pessoa sofre apenas uma morte fsica visto que, aps a ressurreio, nossos corpos no mais podem morrer (Al. 11:45). Toda a carne expiraria e o homem voltaria para o p, J 34:15. Preciosa vista do Senhor a morte dos seus santos, Salm. 116:15. O p volte terra, e o esprito volte a Deus, Ecles. 12:7. A morte

141
veio por um homem, I Cor. 15:21. O Salvador tem as chaves da morte e do inferno, Apoc. 1:18. No haver mais morte, nem pranto, Apoc. 21:4. A morte tem efeito sobre todos os homens, 2 N. 9:6, 11 (Al. 12:24). Nunca tiveram temor da morte, Al. 27:28. Alma explicou o estado da alma entre a morte e a ressurreio, Al. 40:11. Os que morrerem em mim no provaro esta morte, D&C 42:46. Os que no estiverem designados para morrer, sero curados, D&C 42:48. Decretei que vos provarei em todas as coisas, mesmo at morte, D&C 98:14. Em p te tornars, Mois. 4:25. Ado caiu, e pela sua queda veio a morte, Mois. 6:48. MORTE, SEGUNDA. Ver Morte Espiritual MORTOS, SALVAO PARA OS. Ver Salvao para os Mortos MOSIAS, PAI DO REI BENJAMIM. Ver tambm Benjamim, Pai de Mosias; Zaraenla No Livro de Mrmon, profeta nefita que se tornou rei do povo de Zaraenla. Mosias foi avisado de que deveria fugir do pas de Nfi, mni 1:12. Descobriu o povo de Zaraenla, mni 1:1415. Fez com que o povo de Zaraenla aprendesse seu idioma, mni 1:18. Proclamado rei dos povos unidos, mni 1:19. Aps sua morte Benjamim, seu filho, reinou em seu lugar, mni 1:23. MOSIAS, FILHOS DE. Ver tambm Aaro, Filho de Mosias; Amon, Filho de Mosias; Hmni; Mosias, Filho do rei Benjamim; mner No Livro de Mrmon, os quatro filhos do rei Mosias que se converteram aps aparecer-lhes um anjo que os chamou ao arrependimento. Seus nomes eram: Amon, Aaro, mner e Hmni (Mos. 27:34). Eles passaram quatorze anos pregando com xito o evangelho aos lamanitas. O registro do ministrio deles entre aquele povo encontra-se no livro de Alma, captulos 1726. Em outros tempos eles tinham sido incrdulos e haviam procurado destruir

Muleque
a Igreja, Mos. 27:810 (Al. 36:6). Foram repreendidos por um anjo e se arrependeram, Mos. 27:1112, 1820. Obtiveram permisso de pregar aos lamanitas, Mos. 28:17. MOSIAS, FILHO DO REI BENJAMIM. Ver tambm Benjamim, Pai de Mosias; Mosias, Filhos de Rei justo e profeta nefita, no Livro de Mrmon. Mosias seguiu o bom exemplo de seu pai (Mos. 6:47). Traduziu as vinte e quatro placas de ouro contendo os registros dos jareditas (Mos. 28:17). Livro de Mosias : Encontra-se no Livro de Mrmon. Os captulos 16 contm o vigoroso sermo do Rei Benjamim a seu povo. O Esprito do Senhor tocoulhes o corao e eles converteram-se, no mais sentindo vontade de praticar o mal. Os captulos 78 falam de um grupo de nefitas que tinha ido viver entre os lamanitas. Foi enviado um grupo para procur-los. Amon, lder do grupo, encontrou-os e soube das provaes que passaram sob a opresso lamanita. Os captulos 924 descrevem essa opresso e como seus lderesZnife, No e Lmi viveram sob o jugo dos lamanitas. Ali tambm se acha registrado o martrio de um profeta chamado Abindi. Alma foi convertido no julgamento de Abindi. Os captulos 2528 contam como o filho de Alma e os quatro filhos do Rei Mosias se converteram. No captulo 29 o rei Mosias recomendou que um sistema de juzes substitusse o de reis. Alma, filho de Alma, foi nomeado primeiro juiz supremo. MULEQUE. Ver tambm Zedequias No Velho Testamento, filho do rei Zedequias (aprox. 589 a.C.). A Bblia afirma que todos os filhos de Zedequias foram mortos (II Re. 25:7), mas o Livro de Mrmon esclarece que Muleque sobreviveu (Hel. 8:21). Zaraenla era descendente de Muleque, Mos. 25:2. O povo de Muleque juntouse aos nefitas, Mos. 25:13. O Senhor conduziu Muleque terra do norte, Hel.

Mulher, Mulheres
6:10. Todos os filhos de Zedequias foram mortos, exceto Muleque, Hel. 8:21. MULHER, MULHERES. Ver tambm Homem, Homens Pessoa adulta do sexo feminino; filha de Deus. O termo Mulher geralmente usado nas escrituras como ttulo de respeito (Jo. 19:26; Al. 19:10). Deus criou macho e fmea, Gn. 1:27 (Mois. 2:27; 6:9; Abr. 4:27). O valor da mulher virtuosa excede o de rubis, Prov. 31:1031. A mulher a glria do varo, I Cor. 11:7. Nem o varo sem a mulher, nem a mulher sem o varo, no Senhor, I Cor. 11:11. Que as mulheres se ataviem em traje modesto, I Tim. 2:910. Eu, o Senhor Deus, deleito-me na castidade das mulheres, Jac 2:28. Eis que teus pecados te so perdoados e s uma mulher eleita, D&C 25:3. As mulheres tm o direito de receber de seus maridos o sustento, D&C 83:2. MUNDANISMO. Ver tambm Dinheiro; Orgulho; Riquezas; Vaidade, vo Desejos e esforos inquos para obter riquezas e bens materiais, acompanhados do abandono das coisas espirituais. Que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro, se perder a sua alma? Mt. 16:26. O povo voltava seu corao para as coisas vs do mundo, Al. 4:8 (31:27). Deixar as coisas deste mundo, D&C 25:10. Seu corao est fixo nas coisas deste mundo, D&C 121:35. MUNDO. Ver tambm Babel, Babilnia; Terra; Mortal, Mortalidade A Terra; lugar de provao para os homens mortais. Em sentido figurado as pessoas que no obedecem aos mandamentos de Deus. Existncia terrena: No mundo tereis aflies, Jo. 16:33. No temais a morte; pois neste mundo vossa alegria no completa, D&C 101:36. Pessoas que no obedecem aos mandamen-

142
tos : Visitarei sobre o mundo a maldade, Isa. 13:11 (2 N. 23:11). Se o mundo vos aborrece, sabei que, primeiro do que a vs, me aborreceu a mim, Jo. 15:1819. O grande e espaoso edifcio era o orgulho do mundo, 1 N. 11:36. O mundo est amadurecendo em iniqidade, D&C 18:6. Conserva-te limpo das manchas do mundo, D&C 59:9. Aquele que for fiel e perseverar, vencer o mundo, D&C 63:47. No desejo que vivais segundo a maneira do mundo, D&C 95:13. Fim do mundo : Crio nova Terra e no haver lembranas das cousas passadas, Isa. 65:17 (Apoc. 21:1; RF 10). Na consumao do mundo, o joio ser colhido e queimado no fogo, Mt. 13:40, 49 (Mal. 4:1; Jac 6:3). Farei com que minha vinha seja queimada com fogo, Jac 5:77 (D&C 64:2324). O Senhor destruir Satans e suas obras no fim do mundo, D&C 19:3. A Terra morrer, mas ser vivificada outra vez, D&C 88:25-26. O Senhor mostrou a Enoque o fim do mundo, Mois. 7:67. MUNDO ESPIRITUAL. Ver Inferno; Paraso; Vida Pr-mortal MURMURAR. Ver tambm Rebeldia, Rebelio Resmungar, reclamar e queixar-se dos desgnios, planos ou servos de Deus. O povo murmurou contra Moiss, x. 15:2316:3. Os judeus murmuravam contra Jesus, Jo. 6:41. Lam e Lemuel murmuravam contra muitas coisas, 1 N. 2:1112 (1 N. 3:31; 17:17). No murmures por causa das coisas que no viste, D&C 25:4. MSICA. Ver tambm Cantar; Hinos Melodias e ritmos cantados e tocados desde os primeiros tempos bblicos, para expressar alegria, louvor e adorao (II Sam. 6:5). A msica pode ser uma forma de orao. Os salmos provavelmente eram cantados com melodias simples e acompanhados por instrumentos musicais.

143
Miri, irm de Aaro e Moiss, tomou um tamboril e ela e as mulheres danaram, x. 15:20. Os levitas cantores estavam com cmbalos e harpas e com eles cento e vinte sacerdotes tocavam as trombetas, II Crn. 5:12. Jesus e os Doze cantaram um hino aps a ltima Ceia, Mt. 26:30. Ensinando-vos e admoestando-vos uns aos outros com salmos, hinos e cnticos espirituais, Col. 3:16. Haveis sentido o desejo de cantar o cntico do amor que redime? Al. 5:26. A alma de Deus se deleita com o canto do corao; sim, o canto dos justos uma prece, D&C 25:12. Louva ao Senhor com cnticos, com msica, e com dana, D&C 136:28. NAAM. Ver tambm Eliseu No Velho Testamento, capito de um exrcito da Sria, que contraiu lepra. Movido pela f de uma serva israelita ele foi a Israel ver o profeta Eliseu. Naam foi curado da lepra humilhando-se e banhando-se sete vezes no rio Jordo, como o profeta Eliseu ordenara (II Re. 5:119; Lc. 4:27). NABUCODONOSOR. Ver tambm Babel, Babilnia; Daniel No Velho Testamento, rei da Babilnia (604561 a.C.) que conquistou Jud (II Re. 24:14) e sitiou Jerusalm (II Re. 24:1011). Foi ordenado ao profeta Le que fugisse de Jerusalm cerca do ano 600 a.C., para evitar ser levado cativo para a Babilnia (1 N. 1:413) quando Nabucodonosor para l levou o rei Zedequias e o povo de Jud (II Re. 25:1, 816, 2022). Daniel interpretou os sonhos de Nabucodonosor (Dan. 2:4). NAFTLI. Ver tambm Israel; Jac, Filho de Isaque O quinto dos doze filhos de Jac e o segundo de Bilha, serva de Raquel (Gn. 30:78). Naftli teve quatro filhos (I Crn. 7:13). Tribo de Naftli : A bno de Jac sobre Naftli acha-se registrada em Gn. 49:21 e a bno de Moiss sobre a tribo, em Deut. 33:23.

Natanael
NASCER DE DEUS, NASCER DE NOVO. Ver tambm Batismo, Batizar; Converso, Converter; Filhos e Filhas de Deus; Filhos de Cristo; Gerar; Homem Natural O novo nascimento ocorre quando o Esprito do Senhor realiza uma poderosa mudana no corao da pessoa, de modo que ela j no deseja praticar o mal, mas sim fazer as coisas de Deus. Um esprito novo porei dentro deles, Eze. 11:19 (18:31; 36:26). Os que creram no nome de Cristo nasceram de novo, no do sangue, mas de Deus, Jo. 1:12 13. Aquele que no nascer da gua e do Esprito, no pode entrar no reino de Deus, Jo. 3:37. Podemos ser gerados de novo pela palavra de Deus, I Ped. 1:23 (323). Qualquer que nascido de Deus no continua em pecado, I Jo. 3:9 (TJS). Todo aquele que nascido de Deus vence o mundo, I Jo. 5:4. Os que nascem de Cristo fazem convnio com Deus, Mos. 3:19; 5:27. Todos tm que nascer de novo, sim, nascer de Deus, Mos. 27:2526 (Al. 5:49). Haveis nascido espiritualmente de Deus? Al. 5:12 19. Se no nascerdes de novo, no podereis herdar o reino dos cus, Al. 7:14. Aqueles que crem nas minhas palavras nascero de mim, da gua e do Esprito, D&C 5:16. Tereis de nascer de novo no reino do cu, Mois. 6:59. NAT. Ver tambm Davi Profeta do Velho Testamento, da poca do rei Davi. Quando Davi se ofereceu para construir o templo do Senhor, o Senhor instruiu Nat a dizer a Davi que ele no devia constru-lo. Nat repreendeu Davi por causar a morte de Urias, um de seus guerreiros, e por tomar como esposa a mulher de Urias, Batseba (II Sam. 12:115; D&C 132:38 39). Zadoque e Nat ungiram rei a Salomo, filho de Davi (I Re. 1:3839, 45). NATANAEL. Ver tambm Bartolomeu No Novo Testamento, apstolo de Cristo e amigo de Filipe (Jo. 1:4551).

Naum
Era natural de Can, na Galilia (Jo. 21:2). Cristo afirmou que Natanael era um israelita sem dolo (Jo. 1:47). Acredita-se que ele e Bartolomeu eram a mesma pessoa (Mt. 10:3; Mc. 3:18; Lc. 6:14; Jo. 1:4345). NAUM No Velho Testamento, profeta da Galilia que registrou suas profecias entre 642 e 606 a.C. Livro de Naum : O captulo 1 fala que a Terra ser queimada na Segunda Vinda e menciona a misericrdia e o poder do Senhor. O captulo 2 prediz a destruio de Nnive, um evento que preconiza o que acontecer nos ltimos dias. O captulo 3 continua a profetizar a terrvel destruio de Nnive. NAUVOO, ILLINOIS (EUA) Cidade fundada pelos santos dos ltimos dias em 1839, no estado de Illinois, nos Estados Unidos da Amrica. Acha-se situada margem do Rio Mississipi, aproximadamente a 320 quilmetros, rio acima, da cidade de St. Louis, Missouri. Fugindo s perseguies no estado de Missouri, os santos mudaram-se para 320 quilmetros a nordeste, do outro lado do Rio Mississipi, j no estado de Illinois, onde encontraram condies mais favorveis. Com o tempo, os santos compraram terrenos perto da cidade de Commerce, pouco desenvolvida. Os terrenos eram praticamente pntanos, com apenas algumas construes rudimentares. Os santos drenaram a terra e ali estabeleceram seus lares. Joseph Smith mudou-se com sua famlia para uma pequena cabana de troncos. O nome de Commerce foi mudado para Nauvoo, uma palavra derivada do hebraico, que significa bela. Diversas sees de Doutrina e Convnios foram recebidas em Nauvoo (D&C 124129, 132, 135). Os santos receberam ordem de construir um templo ali (D&C 124:2627). Eles construram o templo e organizaram estacas de Sio antes de serem expulsos de seus lares em 1846.

144
Em conseqncia dessa perseguio, os santos abandonaram aquele lugar e empreenderam a marcha para o oeste. NAZAR. Ver tambm Jesus Cristo Uma aldeia nas montanhas, a oeste do Mar da Galilia. Jesus foi criado em Nazar (Mt. 2:23). O Salvador ensinou na sinagoga de Nazar e declarou que nele se cumpria a profecia de Isa. 61:12 (Mt. 13:5458; Mc. 6:16; Lc. 4:1630). NEEMIAS No Velho Testamento, nobre israelita na Babilnia (talvez levita ou da tribo de Jud) que tinha o cargo de copeiro na corte de Artaxerxes, de quem recebeu a incumbncia real, autorizando-o a reconstruir as muralhas de Jerusalm. Livro de Neemias : Este livro uma continuao do de Esdras. Ele contm um relato do progresso e das dificuldades do trabalho em Jerusalm aps os judeus retornarem do cativeiro babilnico. Os captulos 17 relatam a primeira visita de Neemias a Jerusalm e a reconstruo dos muros da cidade, apesar da grande oposio. Os captulos 810 descrevem as reformas religiosas e sociais que Neemias tentou implantar. Os captulos 1113 fornecem uma lista de nomes de pessoas dignas e falam da dedicao dos muros. Os versculos 4 31 do captulo 13 registram a segunda visita de Neemias a Jerusalm, depois de ausentar-se por doze anos. NFI, FILHO DE HELAM. Ver tambm Helam, filho de Helam; Le, Missionrio Nefita No Livro de Mrmon, grande profeta e missionrio nefita. Era o filho mais velho de Helam, Hel. 3:21. Foi nomeado juiz supremo, Hel. 3:37. Ele e seu irmo Le converteram muitos lamanitas ao evangelho, Hel. 5:1819. Foi envolto como que por fogo e libertado da priso, Hel. 5:2052. Orou da torre de seu jardim, Hel. 7:610. Revelou o assassinato do juiz supremo, Hel. 8:2528; 9:138. Recebeu grande poder do Senhor, Hel. 10:311. Pediu

145

Nfi, Filho de Nfi, Filho de Helam


truram um templo, ensinaram a lei de Moiss e fizeram registros. Os captulos 610 trazem as palavras de Jac, irmo mais jovem de Nfi. Ele fez um retrospecto da histria de Jud e algumas profecias sobre o Messias, algumas das quais foram extradas dos escritos do profeta Isaas. Nos captulos 1133 Nfi registrou o seu testemunho de Cristo, o testemunho de Jac, profecias sobre os ltimos dias e diversos captulos do livro de Isaas, do Velho Testamento. Placas de Nfi : Ver Placas NFI, FILHO DE NFI, FILHO DE HELAM. Ver tambm Discpulo; Nfi, Filho de Helam No Livro de Mrmon, um dos doze discpulos nefitas escolhidos por Jesus Cristo ressuscitado (3 N. 1:23; 19:4). Este profeta orou fervorosamente ao Senhor em favor de seu povo. Nfi ouviu a voz do Senhor (3 N. 1:1114) e tambm foi visitado por anjos; expulsou demnios, levantou seu irmo dentre os mortos e prestou um testemunho irrefutvel (3 N. 7:1519; 19:4). Nfi manteve os registros de seu povo (3 N. 1:23). Livro de 3 Nfi : Livro escrito por Nfi, filho de Nfi, no Livro de Mrmon. Os captulos 110 mostram o cumprimento das profecias sobre a vinda do Senhor. Foi dado o sinal do nascimento de Cristo: o povo arrependeu-se, mas depois voltou iniqidade. Finalmente, furaces, terremotos, tempestades violentas e grande destruio assinalaram a morte de Cristo. Os captulos 1128 registram a visita de Cristo s Amricas. Este o tema principal de 3 Nfi. Muitas das palavras de Cristo so semelhantes s registradas na Bblia (por exemplo, Mt. 57 e 3 N. 1214). Os captulos 29 30 so as palavras de Mrmon s naes dos ltimos dias. Livro de 4 Nfi : Este livro tem apenas 49 versculos, todos em um s captulo; entretanto, abrangem quase 300 anos da histria nefita (34321 d.C.). Diversas geraes de autores, inclusive Nfi, contriburam para os registros. Os versculos 119 esclarecem que aps a visita do

ao Senhor que mandasse fome, e mais tarde que ela terminasse, Hel. 11:318. NFI, FILHO DE LE. Ver tambm Le, Pai de Nfi; Nefitas No Livro de Mrmon, um filho justo de Le e Saria (1 N. 1:14; 2:5). Nfi possua uma f inabalvel na palavra de Deus (1 N. 3:7) e tornou-se um grande profeta, mantenedor de registros e lder de seu povo. Foi obediente e orou com f, 1 N. 2:16. Retornou a Jerusalm para obter as placas de lato, 1 N. 34. Voltou a Jerusalm a fim de trazer a famlia de Ismael para o deserto, 1 N. 7. Recebeu a mesma viso que Le, 1 N. 10:1722; 11. Viu em viso o futuro de seu povo e a restaurao do evangelho, 1 N. 12 13. Interpretou a viso da rvore da vida, 1 N. 15:2136. Quebrou seu arco, mas em virtude de sua f conseguiu obter alimento, 1 N. 16:1832. Construiu um barco e viajou terra da promisso, 1 N. 1718. Os nefitas e lamanitas se separaram, 2 N. 5. Prestou o seu testemunho final, 2 N. 33. Livro de 1 Nfi : Nos captulos 118:8 fala-se principalmente do profeta Le e de sua famlia: sua partida de Jerusalm e viagem por desertos ridos, at chegar ao mar. De 1 N. 18:9 ao captulo 23, inclusive, registrada a viagem deles terra prometida, guiados pelo Senhor, apesar da rebelio de Lam e Lemuel. Nos captulos 1922, fala-se do objetivo de Nfi ao escrever os registros (1 N. 6:16; 19:18), que era persuadir todos a se recordarem do Senhor, seu Redentor. Citou Isaas (1 N. 20 e 21) e interpretou suas mensagens com a esperana de que todos viessem a conhecer Jesus Cristo como seu Salvador e Redentor (1 N. 22:12). Livro de 2 Nfi : Os captulos 14 contm alguns dos ltimos ensinamentos e profecias transmitidos por Le antes de morrer, inclusive as bnos a seus filhos e aos descendentes deles. O captulo 5 explica por que os nefitas se separaram dos lamanitas. Os nefitas cons-

Nefitas
Senhor ressuscitado, todos os nefitas e lamanitas se converteram ao evangelho e reinou paz, amor e harmonia. Os trs discpulos nefitas, aos quais o Senhor permitiu que permanecessem na Terra at a Segunda Vinda (3 N. 28:49) exercem o ministrio junto ao povo. Nfi transmitiu o registro a seu filho Ams. Os versculos 1947 so o registro do ministrio de Ams (84 anos) e o de seu filho, tambm chamado Ams (112 anos). Em 201 d.C. o orgulho comeou a causar problemas entre o povo, que se dividiu em duas classes e comeou a levantar igrejas para obter lucro (4 N. 1:2434). Os versculos finais de 4 Nfi mostram que o povo havia retornado iniqidade (4 N. 1:3549). No ano 305 d.C. morreu Ams, filho de Ams, e seu irmo Amaron escondeu todos os registros sagrados, por motivo de segurana. Mais tarde Amaron confiou os anais a Mrmon, que registrou muitos eventos ocorridos durante o seu tempo de vida e depois os resumiu (Mrm.1:24). NEFITAS. Ver tambm Lamanitas; Livro de Mrmon; Nfi, Filho de Le Um grupo de pessoas no Livro de Mrmon, muitas das quais eram descendentes do profeta Nfi, filho de Le. Separaram-se dos lamanitas e, de modo geral, eram mais justos que estes. Entretanto, com o tempo, foram destrudos pelos lamanitas, por causa da iniqidade. Os nefitas separaram-se dos lamanitas, 2 N. 5:517. Os que no eram lamanitas eram nefitas, Jac 1:13. Os nefitas eram movidos por uma causa melhor, Al. 43:69, 45. Os nefitas nunca tinham sido mais felizes do que nos dias de Morni, Al. 50:23. Os nefitas foram poupados em virtude das oraes dos justos, Al. 62:40. Os nefitas comearam a cair em incredulidade, Hel. 6:3435. Jesus ensinou e ministrou entre os nefitas, 3 N. 1128:12. Todo o povo foi convertido ao Senhor e tinham todas as coisas em comum, 4 N. 1:23. No havia contendas, o amor de Deus existia nos co-

146
raes, e eles eram o povo mais feliz, 4 N. 1:1516. Os nefitas comearam a ser orgulhosos e vaidosos, 4 N. 1:43. Houve carnificina e o derramamento de sangue por toda a face da Terra, Mrm. 2:8. Aumentou a iniqidade dos nefitas e Mrmon recusou-se a lider-los, Mrm. 3:911. Todos os nefitas, exceto vinte e quatro, foram mortos, Mrm. 6:715. Todos os nefitas que no negassem a Cristo eram mortos, Mor. 1:2. Os nefitas foram destrudos por causa de suas iniqidades e abominaes, D&C 3:18. Precavei-vos contra o orgulho, para que no vos torneis como os nefitas, D&C 38:39. NEOR. Ver tambm Anticristo; Artimanhas Sacerdotais Homem perverso do Livro de Mrmon. Neor foi um dos primeiros a utilizar as artimanhas sacerdotais entre os nefitas. Aps ensinar doutrinas falsas e matar Gideo, Neor foi executado por seus crimes (Al. 1). Os seguidores de Neor continuaram suas prticas e ensinamentos inquos por muito tempo aps a morte dele. Alma e Amuleque foram presos por um juiz, que pertencia ordem de Neor, Al. 14:1418. Eram da seita de Neor os que haviam sido mortos, Al. 16:11. Eram muitos os que pertenciam ordem dos neores, Al. 21:4. A maior parte dos que mataram seus irmos pertencia ordem dos neores, Al. 24:28. NICODEMOS. Ver tambm Fariseus No Novo Testamento, lder justo dos judeus (provavelmente membro do sindrio) e fariseu (Jo. 3:1). Falou com Jesus noite, Jo. 3:121. Defendeu Cristo perante os fariseus, Jo. 7:5053. Levou ervas aromticas para sepultar Jesus, Jo. 19:3940. NNIVE. Ver tambm Assria; Jonas No Velho Testamento, capital da Assria e, durante 200 anos, um grande centro comercial na margem oriental do rio Tigre. Foi tomada em 606 a.C. com a queda do imprio da Assria.

147
Senaqueribe, rei da Assria, vivia em Nnive, II Re. 19:36. Jonas foi enviado a chamar a cidade ao arrependimento, Jon. 1:12 (3:14). O povo de Nnive se arrependeu, Jon. 3:510. Cristo usou perante os judeus a cidade de Nnive como um exemplo de arrependimento, Mt. 12:41. NO, FILHO DE ZNIFE Um rei inquo do Livro de Mrmon, que governou um grupo de nefitas na terra de Nfi. No cometeu muitos pecados, Mos. 11:115. Mandou que matassem o profeta Abindi, Mos. 13:1 (Mos. 17:1, 5 20). Morreu queimado, Mos. 19:20. NO, PATRIARCA BBLICO. Ver tambm Arca; Arco-ris; Dilvio no Tempo de No; Gabriel No Velho Testamento, filho de Lameque e dcimo patriarca a partir de Ado (Gn. 5:2932). Testificou de Cristo e pregou o arrependimento a uma gerao perversa. Quando o povo rejeitou sua mensagem, Deus ordenou-lhe que construsse uma arca para abrigar sua famlia e todas as espcies de animais quando a Terra fosse inundada para destruir os inquos (Gn. 6:1322; Mois. 8:1630). O profeta Joseph Smith ensinou que No o anjo Gabriel, e que vem logo aps Ado na posse das chaves da salvao. Ele e seus filhos Jaf, Sem e Co e respectivas esposas foram salvos do dilvio ao construrem uma arca por ordem de Deus, Gn. 68 (Heb. 11:7; I Ped. 3:20). O Senhor renovou com No o convnio que havia feito com Enoque, Gn. 9:117 (Mois. 7:4952; TJSGn. 9:15, 2125). No foi ordenado ao sacerdcio por Matusalm, aos dez anos de idade, D&C 107:52. Os homens tentaram tirar-lhe a vida, mas ele foi salvo pelo poder de Deus, Mois. 8:18. Ele tornou-se um pregoeiro da justia e ensinou o evangelho de Jesus Cristo, Mois. 8:19, 2324 (II Ped. 2:5).

Novo e Eterno Convnio


NOEMI. Ver tambm Rute No Velho Testamento, uma mulher digna, esposa de Elimeleque (Rut. 14). Elimeleque e Noemi levaram sua famlia para Moabe, procurando escapar da fome. Depois que o marido e os dois filhos morreram, Noemi voltou para Belm com sua nora, Rute. NOME DA IGREJA. Ver Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, A; Igreja, Nome da NOVA JERUSALM Lugar onde os santos se reuniro e em que Cristo reinar pessoalmente durante o Milnio. Sio (a Nova Jerusalm) ser construda no continente americano, a Terra ser renovada e receber a sua glria paradisaca (RF 10). A Nova Jerusalm tambm se refere a uma cidade santa que descer do cu no incio do milnio. De Sio sair a lei, Miq. 4:2. O nome da cidade de Deus a nova Jerusalm, Apoc. 3:12. Joo viu a cidade santa, a Nova Jerusalm, Apoc. 21:15. Estabelecerei este povo nesta Terra, e ser uma Nova Jerusalm, 3 N. 20:22. Uma Nova Jerusalm seria construda na Amrica, t. 13:36, 10. A cidade de Nova Jerusalm ser preparada, D&C 42:9, 35, 62 69. Os santos devem-se reunir e construir a Nova Jerusalm, D&C 45:6375. A Nova Jerusalm ser construda no Missouri, D&C 84:15 (57:13). O Cordeiro se por de p sobre o Monte Sio, e na cidade santa, a Nova Jerusalm, D&C 133:56. Meu tabernculo se chamar Sio, uma Nova Jerusalm, Mois. 7:62. NOVO E ETERNO CONVNIO. Ver tambm Convnio a plenitude do evangelho de Jesus Cristo (D&C 66:2). considerado novo toda vez que revelado novamente aps um perodo de apostasia. eterno por ser o convnio de Deus, desfrutado em todas as dispensaes do evangelho em que o povo esteve disposto a receblo. Jesus Cristo revelou outra vez Terra

Novo Testamento
o novo e eterno convnio por intermdio do Profeta Joseph Smith. Ele contm ordenanas sagradas administradas pela autoridade do sacerdciocomo o batismo e o casamento eterno, realizados no temploque proporcionam ao homem a salvao, a imortalidade e a vida eterna. Quando as pessoas aceitam o evangelho e prometem guardar os mandamentos de Deus, ele se compromete a dar-lhes as bnos de seu novo e eterno convnio. Estabelecerei o meu concerto entre mim e ti, Gn. 17:7. Ter o concerto do sacerdcio perptuo, Nm. 25:13. O povo mudou os estatutos e quebrou a aliana eterna, Isa. 24:5 (D&C 1:15). Convosco farei um concerto perptuo, Isa. 55:3 (Jer. 32:40). Ser um concerto perptuo, Eze. 37:26. O Senhor fez um novo convnio, e o velho se acabou, Heb. 8:13. Jesus o mediador da Nova Aliana, Heb. 12:24 (D&C 76:69). Este um convnio novo e eterno, D&C 22:1. Tambm mandei ao mundo meu eterno convnio, D&C 45:9 (D&C 49:9). O Senhor enviou a plenitude do evangelho, seu convnio eterno, D&C 66:2 (133:57). Para obter o grau mais elevado do reino celestial o homem precisa entrar no novo e eterno convnio do casamento, D&C 131:12. Um novo e eterno convnio foi institudo para a plenitude da glria do Senhor, D&C 132:6, 19. NOVO TESTAMENTO. Ver tambm Bblia; Escrituras Coleo de escritos inspirados (originalmente em grego) a respeito da vida e do ministrio de Jesus Cristo, dos apstolos e de outros discpulos do Salvador. O Novo Testamento divide-se do seguinte modo: os Evangelhos, os Atos dos Apstolos, as epstolas de Paulo, as epstolas gerais e o livro de Apocalipse. Os quatro evangelhosos livros de Mateus, Marcos, Lucas e Jooso relatos da vida de Cristo. O livro de Atos registra a histria da Igreja e dos apstolos, especialmente as viagens missionrias de Paulo aps a morte de Cristo. As

148
epstolas de Paulo instruem os lderes e membros da Igreja. As outras cartas foram escritas por outros apstolos e fornecem conselhos adicionais aos santos da poca. O Livro de Apocalipse, escrito pelo apstolo Joo, em sua maior parte constitudo de profecias relativas aos ltimos dias. NMEROS. Ver tambm Pentateuco Quarto livro do Velho Testamento. Foi escrito por Moiss. O livro de Nmeros relata a histria da jornada de Israel, do Monte Sinai s plancies de Moabe, nas fronteiras de Cana. Uma das lies importantes que ele nos ensina que o povo de Deus deve viver com f e confiar em suas promessas, se quiser continuar a ser bem sucedido. Ele relata os castigos que Deus derramou sobre Israel por causa de desobedincia e fornece informaes sobre as leis israelitas. O livro tem esse nome por conter os nmeros de um recenseamento (Nm. 12, 26). Os captulos 110 contam os preparativos de Israel para partir do Sinai. Os captulos 1114 descrevem a jornada dos israelitas, os espias enviados a Cana e a recusa de Israel de entrar na terra prometida. Os captulos 1519 registram vrias leis e eventos histricos. Os captulos 2036 relatam a histria do ltimo ano que o povo viveu no deserto. OBADIAS No Velho Testamento, um profeta que predisse a destruio de Edom. Profetizou, possivelmente, durante o reinado de Joro (848844 a.C.) ou na poca da invaso babilnica em 586 a.C. Livro de Obadias : Livro do Velho Testamento, que tem apenas um captulo. Nele Obadias escreveu sobre a queda de Edom e profetizou que se levantaro salvadores no monte Sio. OBEDE. Ver tambm Boaz; Rute No Velho Testamento, filho de Boaz e Rute e pai de Jess, que veio a ser pai do rei Davi (Rut. 4:1317, 2122).

149
OBEDECER, OBEDINCIA, OBEDIENTE. Ver tambm Abenoado, Abenoar, Bno; Alegria; Andar, Andar Com Deus; Atender, Escutar; Lei; Mandamentos de Deus No sentido espiritual, obedecer fazer a vontade de Deus. No fez conforme a tudo o que Deus lhe mandou, Gn. 6:22. Abrao obedeceu ao Senhor, Gn. 22:1518. Tudo o que o Senhor tem falado faremos, x. 24:7. Ouve pois, Israel, e atenta que os guardes, Deut. 6:13. Amando ao Senhor, dando ouvidos a sua voz, Deut. 30:20. Obedecer melhor do que sacrificar, I Sam. 15:22. Teme a Deus e guarda os seus mandamentos, Ecles. 12:1314. Nem todos entraro no reino dos cus, seno aquele que faz a vontade do Pai, Mt. 7:21 (3 N. 14:21). Se algum quiser fazer a vontade de Deus, pela mesma doutrina conhecer se ela de Deus, Jo. 7:17. Mais importa obedecer a Deus do que aos homens, At. 5:29. Filhos, sede obedientes a vossos pais, Ef. 6:1 (Col. 3:20). Eu irei e cumprirei as ordens do Senhor, 1 N. 3:7. Obedeci, portanto, voz do Esprito, 1 N. 4:618. Se os filhos dos homens seguirem os mandamentos de Deus, ele os alimenta, 1 N. 17:3. Cuidado para que no vos inclineis ao esprito maligno, Mos. 2:3233, 37 (D&C 29:45). Os homens recebem sua recompensa de acordo com o esprito a quem obedecem, Al. 3:2627. Os homens devem fazer muitas coisas de sua livre e espontnea vontade, D&C 58:26 29. Em nada ofende o homem a Deus, a no ser os que no confessam a mo dele em todas as coisas, e no obedecem a seus mandamentos, D&C 59:21. Eu, o Senhor, estou obrigado quando fazeis o que eu digo, D&C 82:10. Toda alma que obedecer a minha voz, ver minha face e saber que eu sou, D&C 93:1. O povo precisa ser corrigido at aprender obedincia, D&C 105:6. Quando recebemos uma bno de Deus, por obedincia lei na qual ela se baseia, D&C 130:21. Ado foi obediente,

Obras
Mois. 5:5. E assim os provaremos para ver se faro todas as coisas que o Senhor seu Deus lhes mandar, Abr. 3:25. OBRA MISSIONRIA. Ver tambm Evangelho; Pregar Difundir o evangelho de Jesus Cristo por palavra e por exemplo. Quo suaves so sobre os montes os ps do que anuncia a salvao, Isa. 52:7. Procurarei pelas minhas ovelhas, e as buscarei, Eze. 34:11. Pregai o evangelho a toda a criatura, Mc. 16:15 (Mrm. 9:22). Os campos esto brancos para a ceifa, Jo. 4:35. E como pregaro, se no forem enviados? Rom. 10:15. Devemos ensinar com toda diligncia a palavra de Deus, Jac 1:19. O Senhor concede a todas as naes que ensinem a sua palavra, Al. 29:8. Para que o evangelho seja proclamado pelos fracos e simples, D&C 1:23. Uma obra maravilhosa est para iniciar-se, D&C 4:1. Se trabalhardes todos os vossos dias, e trouxerdes a mim uma s alma, grande ser a vossa alegria, D&C 18:15. Meus eleitos ouvem minha voz e no endurecem o corao, D&C 29:7. De dois em dois ireis pregando meu evangelho, D&C 42:6. O som dever partir deste lugar, D&C 58:64. Que abrais a boca para proclamar meu evangelho, D&C 71:1. Proclamando a verdade conforme as revelaes e mandamentos, D&C 75:4. Todo aquele que for advertido dever advertir seu prximo, D&C 88:81 (38:4041). O Senhor providenciar pelas famlias dos que pregam o evangelho, D&C 118:3. Os servos de Deus iro avante proclamando o evangelho, D&C 133:38. Os lderes fiis, quando deixam a vida mortal, continuam seus labores na pregao do evangelho, D&C 138:57. OBRAS Aes de uma pessoa, quer sejam boas ou ms. Toda pessoa ser julgada por suas prprias obras. Deus pagar ao homem conforme a sua obra, Prov. 24:12. Assim resplandea a vossa luz diante dos homens, para que vejam as vossas boas obras, Mt. 5:16

Obras-padro
(3 N. 12:16). Aquele que faz a vontade de meu Pai entrar no reino dos cus, Mt. 7:21. A f sem obras morta, Tg. 2:1426. Sero julgados por suas prprias obras, 1 N. 15:32 (Mos. 3:24). Sabemos que pela graa que somos salvos, depois de tudo o que pudermos fazer, 2 N. 25:23. Ensina-os a nunca se cansarem de boas obras, Al. 37:34. imprescindvel que os homens sejam julgados de acordo com suas obras, Al. 41:3. Por suas obras os conhecereis, Mor. 7:5 (D&C 18:38). Eu, o Senhor, julgarei todos os homens segundo suas obras, D&C 137:9. OBRAS-PADRO. Ver Cnon OCIOSIDADE, OCIOSO Inatividade; pessoa que no se envolve em obras de justia e retido. Se algum no quiser trabalhar, no coma tambm, II Tess. 3:10. Tornaramse um povo preguioso, cheio de maldade, 2 N. 5:24. Procura fugir da ociosidade, Al. 38:12. O ocioso no comer o po do trabalhador, D&C 42:42. Ai de vs que no trabalhais com as prprias mos, D&C 56:17. Os homens devem ocupar-se zelosamente numa boa causa, D&C 58:27. Cessai de ser ociosos, D&C 88:124. ODIAR, DIO. Ver tambm Amor; Inimizade; Vingana O dio uma forte averso a algum ou alguma coisa. Eu, Deus, visito a maldade dos pais nos filhos daqueles que me aborrecem, x. 20:5. Estas seis cousas aborrece o Senhor, Prov. 6:16. O homem insensato despreza a sua me, Prov. 15:20. Era desprezado, e o mais indigno entre os homens, Isa. 53:3. Fazei bem aos que vos odeiam, Mt. 5:44. Ou h de odiar um e amar o outro, Mt. 6:24. E odiados de todos sereis por causa de meu nome, Mt. 10:22. Aquele que faz o mal aborrece a luz, Jo. 3:20. Ningum despreze a tua mocidade, I Tim. 4:12. Porque, sendo ricos, desprezam as revelaes de Deus, 2 N. 9:30. No desprezeis as

150
revelaes de Deus, Jac 4:28. Tinham dio eterno contra ns, Jac 7:24. Embora os homens ignorem os conselhos de Deus e desprezem suas palavras, D&C 3:7. Odiado e perseguido por dizer que eu tivera uma viso, JSH 1:25. OFENDER Violar uma lei divina, pecar, causar constrangimento ou magoar; tambm desagradar ou aborrecer algum. O irmo ofendido mais difcil de conquistar do que uma cidade forte, Prov. 18:19. Procuro sempre ter uma conscincia sem ofensa, tanto para com Deus como para com os homens, At. 24:16. Se teu irmo ou irm te ofender e confessar reconciliar-vos-eis, D&C 42:88. Em nada ofende o homem a Deus, a no ser os que no confessam sua mo em todas as coisas, e no obedecem a seus mandamentos, D&C 59:21. OFERTA. Ver tambm Bem-estar; Dzimos; Esmolas; Jejuar, Jejum; Sacrifcio Uma ddiva ao Senhor. No Velho Testamento a palavra geralmente usada referindo-se a sacrifcios ou holocaustos. A Igreja, hoje em dia, usa as ofertas de jejum e outros donativos voluntrios (inclusive de tempo, aptides, talentos e recursos) para ajudar os pobres e tambm para outras causas nobres. Todavia vs me roubais nos dzimos e ofertas, Mal. 3:810. Reconcilia-te primeiro com teu irmo, e depois apresenta a tua oferta, Mt. 5:2324. Ofertai toda a vossa alma, como ddiva, a Cristo, mni 1:26. Se um homem oferecer uma ddiva sem verdadeira inteno, nada lhe aproveitar, Mor. 7:6. As chaves do sacerdcio jamais sero tiradas at que os filhos de Levi ofeream outra vez, em retido, um sacrifcio ao Senhor, D&C 13:1. No dia do Senhor oferecers tuas oblaes e teus sacramentos ao Altssimo, D&C 59:12. Como Igreja e povo, faamos ao Senhor uma oferta em retido, D&C 128:24.

151
OFICIAL, OFCIO. Ver tambm Ordenao, Ordenar; Sacerdcio Cargo de autoridade ou responsabilidade em uma organizao. Nas escrituras essas palavras so freqentemente usadas para representar um cargo de autoridade no sacerdcio; tambm podem significar os deveres relativos a um cargo ou referir-se pessoa que o exerce. Nem todos os membros tm a mesma operao, Rom. 12:4. Magnificamos o nosso ofcio para o Senhor, Jac 1:19. Melquisedeque recebeu o ofcio do sumo sacerdcio, Al. 13:18. O ofcio do ministrio dos anjos chamar os homens ao arrependimento, Mor. 7:31. Nenhuma pessoa deve ser ordenada para qualquer ofcio nesta Igreja, sem o voto da Igreja, D&C 20:65. Que todo homem ocupe seu prprio ofcio, D&C 84:109. H presidentes, ou oficiais que procedem, designados dentre os que so ordenados aos diversos cargos desses dois sacerdcios, D&C 107:21. Descritos os deveres dos que presidem sobre os ofcios dos quruns do sacerdcio, D&C 107:8598. Que todo homem aprenda seu dever, e a agir no ofcio para o qual for designado, D&C 107:99100. Agora vos indico os oficiais do meu sacerdcio, D&C 124:123. LEO. Ver tambm Bno dos Doentes; Oliveira; Uno, Ungir Quando as escrituras mencionam a palavra leo, geralmente se referem ao leo de oliva. Desde os tempos do Velho Testamento o leo de oliva tem sido usado nas cerimnias do tabernculo e do templo para unes, como combustvel nas lmpadas e como alimento. O leo de oliva s vezes usado como smbolo de pureza e do Esprito Santo e sua influncia (I Sam. 10:1, 6; 16:13; Isa. 61:13). O sacerdote por leo na ponta da orelha direita, Lev. 14:2829. Enviou-me o Senhor a ungir-te rei sobre o seu povo, I Sam. 15:1. A botija de azeite da viva no ficou vazia, I Re. 17:1016. Unges a minha cabea com leo, Salm. 23:5. Un-

Oliveira
giam muitos enfermos com leo, Mc. 6:13. Chame os presbteros (lderes) da Igreja, e orem sobre ele, Tg. 5:1315. Tendo preparadas e acesas as vossas lmpadas, D&C 33:17 (Mt. 25:113). OLHO(S) Nas escrituras, o olho freqentemente usado como smbolo da habilidade do homem de receber a luz de Deus. Em sentido simblico, o olho da pessoa tambm demonstra sua condio espiritual e o entendimento que tem das coisas de Deus. O mandamento do Senhor puro, e alumia os olhos, Salm. 19:8. Os tolos tm olhos mas no vem, Jer. 5:21 (Mc. 8:18). A candeia do corpo so os olhos, Mt. 6:22 (Lc. 11:34; 3 N. 13:22; D&C 88:67). Bem-aventurados os vossos olhos, porque vem, Mt. 13:16. Os olhos do vosso entendimento sero iluminados, Ef. 1:1718. Ai dos que so sbios a seus prprios olhos, 2 N. 15:21 (Isa. 5:21). Comearam a jejuar e a orar a fim de que os olhos pudessem abrir-se, Mos. 27:22. Satans cegou-lhes os olhos, 3 N. 2:2. Ningum ter poder para trazer luz o Livro de Mrmon se no tiver os olhos fitos na glria de Deus, Mrm. 8:15. Pelo poder do Esprito nossos olhos se abriram e nossos entendimentos se iluminaram, D&C 76:12. A luz vem por meio daquele que ilumina vossos olhos, D&C 88:11. Se vossos olhos estiverem fitos em minha glria, os vossos corpos se enchero de luz, D&C 88:67. OLIVEIRA. Ver tambm Israel; leo rvore comum em Israel e importante produto agrcola nas terras bblicas. cultivada por sua madeira, seus frutos e leo. A oliveira freqentemente usada nas escrituras, representando a casa de Israel. A casa de Israel comparada a uma oliveira, cujos ramos seriam arrancados e espalhados, 1 N. 10:12 (1 N. 15:12). O Senhor comparou Israel a uma oliveira brava, Jac 56. Joseph Smith chamou a revelao da seo 88 de a Folha de

Oliveiras, Monte das


Oliveira, D&C 88: cabealho. Um nobre disse a seus servos que fossem vinha e plantassem doze oliveiras, D&C 101:4362. OLIVEIRAS, MONTE DAS. Ver tambm Getsmani Uma colina a leste do vale de Cedron, a leste de Jerusalm, na parte superior. Em suas encostas ocidentais, perto da base, fica o jardim de Getsmani. Betfag e Betnia ficam na encosta oriental. Nesse monte aconteceram muitos eventos bblicos (Mt. 24:3) e ser tambm um lugar de importantes acontecimentos nos ltimos dias (Zac. 14:3 5; D&C 45:4854; 133:20). MEGA. Ver Alfa; Jesus Cristo MNER. Ver tambm Mosias, Filho do Rei Benjamim; Mosias, Filhos de No Livro de Mrmon, um dos filhos do rei Mosias. mner foi com seus irmos pregar aos lamanitas (Mos. 27:811, 34 37; 28:19). MNI No Livro de Mrmon, um nefita mantenedor de registros, que escreveu nos anais aproximadamente em 361 a.C. (Jar. 1:15; mni 1:13). Livro de mni : Livro traduzido das placas menores de Nfi, no Livro de Mrmon. Ele tem apenas um captulo, o qual relata as guerras entre nefitas e lamanitas. mni escreveu apenas os trs primeiros versculos do livro. As placas foram ento passadas sucessivamente a Amaron, Qumis, Abinadom e finalmente a Amalqui. Este, por sua vez, entregou-as ao rei Benjamim, rei de Zaraenla. ONIPOTENTE. Ver tambm Trindade O atributo divino de possuir todo o poder (Gn. 18:14; Al. 26:35; D&C 19:13). ONIPRESENTE. Ver tambm Trindade A capacidade que tem Deus de estar presente em toda parte por meio de seu Esprito (Salm. 139:712; D&C 88:7 13, 41).

152
ONISCIENTE. Ver tambm Trindade O atributo divino de possuir todo o conhecimento (Mt. 6:8; 2 N. 2:24). OPOSIO. Ver Adversidade ORAO. Ver tambm Adorao; Amm; Pedir; Ponderar Comunicao reverente com Deus durante a qual a pessoa agradece e pede bnos. As oraes so dirigidas a nosso Pai Celestial em nome de Jesus Cristo e podem ser feitas em voz alta ou em silncio. Os pensamentos tambm podem ser uma orao, se forem dirigidos a Deus. O cntico dos justos pode ser uma orao a Deus (D&C 25:12). O propsito da orao no o de alterar a vontade de Deus, mas de obtermos para ns mesmos e para os outros as bnos que Deus j est disposto a conceder, mas que devemos pedir para obter. Oramos ao Pai em nome de Cristo (Jo. 14:1314; 16:2324). Podemos realmente orar em nome de Cristo se os nossos desejos forem os dele (Jo. 15:7; D&C 46:30). Se assim for, pediremos o que correto, sendo ento possvel a Deus concedernos o que pedimos (3 N. 18:20). Algumas oraes deixam de ser respondidas porque de forma alguma representam a vontade de Cristo, mas, sim, emanam do egosmo humano (Tg. 4:3; D&C 46:9). Realmente, se pedirmos ao Senhor coisas indignas, ser para a nossa condenao (D&C 88:65). Ento se comeou a invocar o nome do Senhor, Gn. 4:26. No lugar do altar Abrao invocou o nome do Senhor, Gn. 13:4. O servo de Abrao orou pedindo auxlio para encontrar uma esposa para Isaque, Gn. 24:1019. Longe de mim que eu peque contra o Senhor, deixando de orar por vs, I Sam. 12:23. O Senhor escutar a orao dos justos, Prov. 15:29. E me achareis quando me buscardes de todo o vosso corao, Jer. 29:1213. Orai pelos que vos maltratam, Mt. 5:44 (Lc. 6:28; 3 N. 12:44). Ora a teu pai que est em oculto, Mt. 6:58 (3 N. 13:58). Portanto, vs orareis assim, Mt.

153
6:913 (Lc. 11:2; 3 N. 13:9). Pedi e darse-vos-, Mt. 7:7 (3 N. 14:7; D&C 4:7; 6:5; 66:9). Jesus subiu ao monte para orar parte, Mt. 14:23. Vigiai e orai, para que no entreis em tentao, Mt. 26:41 (Mc. 14:38; 3 N. 18:1518; D&C 31:12). Pea-a, porm, com f, no duvidando, Tg. 1:56 (D&C 42:68; 46:7). A orao feita por um justo pode muito, Tg. 5:16. Se dsseis ouvidos ao Esprito que ensina o homem a orar, 2 N. 32:8 9. Dirigi-lhe uma fervorosa orao, En. 1:4. Jejuei e orei durante muitos dias, Al. 5:4546 (26:22). Haviam-se devotado a muita orao e jejum, Al. 17:3. No vos recordais do que Zenos disse a respeito da orao, ou melhor da adorao? Al. 33:3. Humilhai-vos e continuai em orao, Al. 34:1827. Aconselha-te com o Senhor em tudo que fizeres, Al. 37:37. Deveis sempre orar ao Pai em meu nome, 3 N. 18:1920. Orai no seio de vossa famlia, 3 N. 18:21. Jesus orou ao Pai, 3 N. 19:3134 (3 N. 18:16; Jo. 17). Ordenou que no cessassem de orar em seus coraes, 3 N. 20:1. Se um homem ora sem verdadeiro intento de corao, de nada lhe aproveita, Mor. 7:69. No peas o que no deves pedir, D&C 8:10. Ora sempre, para que saias vencedor, D&C 10:5. Ordeno que devers orar, tanto oralmente como em teu corao, D&C 19:28. O Esprito ser-vos- dado pela orao da f, D&C 42:14. Irs casa de orao e oferecers teus sacramentos, D&C 59:9 (Mt. 21:13). Os pais devem ensinar seus filhos a orar, D&C 68:28. O Senhor seu Deus vagaroso em atender a suas oraes, D&C 101:78 (Mos. 21:15). S humilde; e o Senhor teu Deus responder a tuas oraes, D&C 112:10. Ado foi ordenado a invocar a Deus em nome do Filho, Mois. 5:8. O Pai e o Filho apareceram a Joseph Smith em resposta a suas oraes, JSH 1:1120. ORAO DO SENHOR, A. Ver Pai Nosso, o ORDEM UNIDA. Ver tambm Consagrar, Lei da Consagrao Organizao atravs da qual os santos, no incio da Igreja restaurada, procu-

Ordenao, Ordenar
ravam viver a lei da consagrao. Os membros compartilhavam as propriedades, os bens e os lucros e recebiam de acordo com suas carncias e necessidades (D&C 51:3; 78:115; 104). Nas coisas materiais vs devereis ser iguais, D&C 70:14. Os santos deveriam organizar-se para ser iguais em todas as coisas, D&C 78:311 (D&C 82:1720). O Senhor deu ordem unida uma revelao e um mandamento, D&C 92:1. John Johnson deveria tornar-se membro da ordem unida, D&C 96:69. O Senhor deu instrues gerais para o funcionamento da ordem unida, D&C 104. Meu povo no est unido segundo a unio exigida pela lei do reino celeste, D&C 105:113. ORDENAO, ORDENAR. Ver tambm Autoridade; Chamado, Chamado por Deus, Chamar; Mos, Imposio de; Oficial, Ofcio; Sacerdcio Designar ou conferir autoridade ou ofcio. Para usar a autoridade na Igreja do Senhor a pessoa deve ser chamada por Deus, por profecia e pela imposio de mos por quem possua autoridade (RF 5). Embora a pessoa receba autoridade na ordenao, s pode exerc-la sob a direo dos que possuem as chaves daquela autoridade. s naes te dei por profeta, Jer. 1:5. No me escolhestes vs a mim, mas eu vos escolhi a vs, e vos nomeei, Jo. 15:16. Alma, tendo autoridade de Deus, ordenou sacerdotes, Mos. 18:18. Os homens so ordenados ao sumo sacerdcio com uma santa ordenana, Al. 13:1 9. Jesus chamou e ordenou doze discpulos, 3 N. 12:1. Os lderes ordenam sacerdotes e mestres pela imposio de mos, Mor. 3:14. Deves esperar ainda um pouco mais porque ainda no foste ordenado, D&C 5:17. Joseph Smith foi ordenado apstolo de Jesus Cristo, D&C 20:2 (27:12). Nenhuma pessoa deve ser ordenada sem o voto da Igreja, D&C 20:65. A ningum ser permitido pregar o meu evangelho, a no ser que

Ordenanas
tenha sido ordenado por algum com autoridade, D&C 42:11. Os lderes so ordenados a pregar o meu evangelho, D&C 50:1318. dever dos Doze ordenar e organizar todos os outros oficiais da Igreja, D&C 107:58. Busquei as bnos dos pais e o direito ao qual eu deveria ser ordenado, Abr. 1:2. Joseph Smith e Oliver Cowdery ordenaram um ao outro ao Sacerdcio Aarnico, JSH 1:6872. ORDENANAS. Ver tambm Genealogia; Salvao; Salvao para os Mortos; Selamento, Selar; Templo, a Casa do Senhor Rituais e cerimnias sagradas. As ordenanas consistem em aes de significado espiritual. Tambm podem ser as leis e os estatutos de Deus. As ordenanas na Igreja incluem a bno dos doentes (Tg. 5:1415), a bno do sacramento (D&C 20:77, 79), o batismo por imerso (Mt. 3:16; D&C 20:72 74), a bno de crianas (D&C 20:70), a concesso do Esprito Santo (D&C 20:68; 33:15), do sacerdcio (D&C 84:616; 107:4152), as ordenanas do templo (D&C 124:39) e o casamento no novo e eterno convnio (D&C 132:1920). Declara-lhes os estatutos e as leis, x. 18:20. Para que andem nos meus estatutos, e guardem os meus juzos, Eze. 11:20. O povo observava estritamente as ordenanas de Deus, Al. 30:3. Que proveito temos ns tirado por havermos cumprido suas ordenanas? 3 N. 24:1314. Aquele que ora contrito, aceito por mim, se obedecer a minhas ordenanas, D&C 52:1419. Toda a humanidade pode ser salva por obedincia s leis e ordenanas do Evangelho, RF 3. Ordenana vicria : Ordenana religiosa realizada por uma pessoa viva em favor de outra falecida. Tais ordenanas realizam-se atualmente nos templos, porm tornam-se vlidas somente quando aqueles por quem so realizadas as aceitam, guardam os convnios relativos a elas e so selados pelo Santo Esprito da Promessa. Hoje em dia essas ordenanas s so realizadas nos templos.

154
Que faro os que se batizam pelos mortos, se absolutamente os mortos no ressuscitam? I Cor. 15:29. Os batismos pelos mortos devem ser realizados nos templos, D&C 124:2936. Os espritos no mundo espiritual foram ensinados a respeito do batismo vicrio para a remisso dos pecados, D&C 138:2934. ORGULHO. Ver tambm Dinheiro; Humildade, Humilde; Mundanismo; Riquezas; Vaidade, Vo Falta de humildade ou de mansido. O orgulho coloca as pessoas em oposio recproca ou contra Deus. O orgulhoso coloca-se acima dos outros e segue a sua prpria vontade, em vez da de Deus. A vaidade, a inveja, a impiedade e a arrogncia so caractersticas tpicas do orgulhoso. Guarda-te para que se no eleve o teu corao e no te esqueas do Senhor, Deut. 8:1114. A soberba e a arrogncia aborreo, Prov. 8:13 (6:1617). A soberba precede a runa, Prov. 16:18. O dia do Senhor ser contra o soberbo, Isa. 2:11 12 (2 N. 12:1112). A soberba do teu corao te enganou, Oba. 1:3. Os soberbos sero como palha, Mal. 4:1 (1 N. 22:15; 3 N. 25:1; D&C 29:9). O que a si mesmo se exaltar ser humilhado, Mt. 23:12 (D&C 101:42). Deus resiste aos soberbos, I Ped. 5:5. O grande e espaoso edifcio era o orgulho do mundo, 1 N. 11:36 (12:18). Quando so instrudos pensam que so sbios, 2 N. 9:2829. Enchestes o corao de orgulho, Jac 2:13, 16 (Al. 4:812). Estais despidos de orgulho? Al. 5:28. O excessivo orgulho se apoderou do corao do povo, Hel. 3:3336. Quo rpidos so os filhos dos homens em se exaltar em seu orgulho, Hel. 12:45. O orgulho desta nao ser sua destruio, Mor. 8:27. Precavei-vos contra o orgulho, para que no vos torneis como os nefitas, D&C 38:39. Cessai de todo vosso orgulho e frivolidade, D&C 88:121. OSIAS Profeta do Velho Testamento que profetizou no reino de Israel do norte durante

155
a ltima parte do reinado de Jeroboo II. Viveu numa poca de decadncia e runa nacional, em virtude da iniqidade em Israel. Livro de Osias : O tema bsico do livro o amor que Deus tem por seu povo. Todos os castigos foram infligidos com amor e a restaurao de Israel ser tambm devida a esse amor, (Os. 2:19; 14:4). Em contraste, Osias descreve a traio e infidelidade de Israel. Apesar disso, o Senhor pode ver no futuro a redeno final de Israel (Os. 11:1214:9). OUVIDO, OUVIR. Ver tambm Atender, Escutar Nas escrituras o ouvido e o sentido da audio freqentemente so usados como smbolo de nossa capacidade de escutar e entender as coisas de Deus. O Senhor despertar um profeta como eu; e a ele ouvireis, Deut. 18:15. Tm ouvidos, mas no ouvem, Salm. 115:6. O Senhor desperta-me o ouvido para que oua, Isa. 59:45 (2 N. 7:4-5). No demos ouvidos aos teus servos, os profetas, Dan. 9:6. Quem tem ouvidos para ouvir oua, Mt. 11:15. Ouviram de mau grado com seus ouvidos, Mt. 13:15 (Mois. 6:27). O olho no viu, e o ouvido no ouviu as coisas que Deus preparou para os que o amam, I Cor. 2:9 (D&C 76:10). O diabo sussurra-lhes aos ouvidos, 2 N. 28:22. Que abrais os ouvidos para ouvir, Mos. 2:9 (3 N. 11:5). Se no ouvis a voz do Bom Pastor, no sois suas ovelhas, Al. 5:38 (Hel. 7:18). Fui chamado muitas vezes e no quis ouvir, Al. 10:6. Ouve minhas palavras, Al. 36:1 (Al. 38:1; D&C 58:1). No h ouvido que no oua, D&C 1:2. Os ouvidos so abertos pela humildade e orao, D&C 136:32. PACINCIA. Ver tambm Mansido, Manso, Mansuetude; Perseverar Tranqila resignao; a capacidade de suportar aflies, insultos ou injrias sem reclamao nem represlia. Descansa no Senhor, e espera nele, Salm. 37:78. O longnimo grande em entendimento, Prov. 14:29. Na vossa pa-

Pai Eterno
cincia possu as vossas almas, Lc. 21:19. Temos esperana pela pacincia e consolao das escrituras, Rom. 15:4. Mas sejais imitadores dos que pela f e pacincia herdam as promessas, Heb. 6:1215. Tenha a pacincia a sua obra perfeita, para que sejais perfeitos e completos, Tg. 1:24. Ouvistes qual foi a pacincia de J, Tg. 5:11. Submeteramse de bom grado e com pacincia a todas as vontades do Senhor, Mos. 24:15. Suportaste tudo com pacincia porque o Senhor estava contigo, Al. 38:45. Continuai pacientemente at que sejais aperfeioados, D&C 67:13. PACIFICADOR. Ver tambm Paz Pessoa que promove ou estabelece a paz (Mt. 5:9; 3 N. 12:9). Um pacificador tambm pode ser aquele que proclama o evangelho (Mos. 15:1118). PAI CELESTIAL. Ver tambm Trindade O Pai dos espritos de toda a humanidade (Salm. 82:6; Mt. 5:48; Jo. 10:34; Rom. 8:1617; Gl. 4:7; I Jo. 3:2). Jesus seu Filho Unignito na carne. Ao homem foi ordenado que obedecesse e prestasse reverncia ao Pai e que orasse a ele em nome de Jesus. Se perdoardes aos homens, tambm vosso Pai Celestial vos perdoar, Mt. 6:14 (Mt. 18:35; 3 N. 13:14). Vosso Pai Celestial bem sabe que necessitais de todas estas coisas, Mt. 6:2633 (3 N. 13:2633). Quanto mais dar o Pai Celestial o Esprito Santo queles que lho pedirem? Lc. 11:1113. Bendito o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, Ef. 1:3. Estamos eternamente em dvida com nosso Pai Celestial, Mos. 2:34. Cristo glorificou o nome do Pai, t. 12:8. Os santos devem testificar acerca de suas perseguies antes que o Pai saia do seu esconderijo, D&C 123:13, 6. Recebemos grandes e gloriosas bnos de nosso Pai Celestial, JSH 1:73. PAI ETERNO. Ver Pai Celestial; Trindade

Pai Nosso, O
PAI NOSSO, O. Ver tambm Orao A orao que o Salvador proferiu como exemplo para seus discpulos e que serve de modelo para toda orao (Mt. 6:9 13; 3 N. 13:913). PAI TERRENO. Ver tambm Bnos Patriarcais; Famlia; Pais; Patriarca, Patriarcal Ttulo sagrado concedido ao homem que gerou ou adotou legalmente uma criana. Honra a teu pai e a tua me, x. 20:12 (Deut. 5:16; Mt. 19:19; Mos. 13:20). O pai repreende o filho a quem quer bem, Prov. 3:12. Pais, no provoqueis a ira a vossos filhos, Ef. 6:14. Fui instrudo sobre alguma coisa de todo o conhecimento de meu pai, 1 N. 1:1. Meu pai era um varo justo, pois me instruiu, En. 1:1. Alma orou por seu filho, Mos. 27:14. Alma deu mandamentos a seus filhos, Al. 3642. Helam deu a seus filhos os nomes de seus ancestrais, Hel. 5:512. Mrmon sempre se lembrava de seu filho em suas oraes, Mor. 8:23. Para que grandes coisas sejam requeridas de seus pais, D&C 29:48. Todo homem tem a obrigao de manter sua prpria famlia, D&C 75:28. Ele ordenou-me que fosse contar a meu pai a viso e os mandamentos que havia recebido, JSH 1:49. PAIS. Ver tambm Me; Pai Terreno Pais e mes. Marido e mulher dignos, cujo casamento foi devidamente selado em um templo de Deus, podero desempenhar os seus papis como pais por toda a eternidade. Filhos, sede obedientes a vossos pais, Ef. 6:13 (Col. 3:20). Ado e Eva foram nossos primeiros pais, 1 N. 5:11. A maldio recaia sobre a cabea de vossos pais, 2 N. 4:6. Ensina aos pais que devem arrepender-se e ser batizados, Mor. 8:10. Aos pais ordenado que ensinem o evangelho a seus filhos, D&C 68:25. Todos os filhos tm o direito de receber de seus pais o seu sustento, D&C 83:4. Os pecados dos pais

156
no podem recair sobre a cabea dos filhos, Mois. 6:54. PALAVRA DE DEUS. Ver tambm Escrituras; Mandamentos de Deus; Revelao Instrues, mandamentos ou mensagens de Deus. Os filhos de Deus podem receber sua palavra diretamente, por revelao, por meio do Esprito ou de seus servos escolhidos (D&C 1:38). De tudo o que sai da boca do Senhor viver o homem, Deut. 8:3 (Mt. 4:4; D&C 84:4344). Lmpada para os meus ps tua palavra, e luz para o meu caminho, Salm. 119:105. Todos foram cheios do Esprito Santo, e anunciavam com ousadia a palavra de Deus, At. 4:3132. A barra de ferro era a palavra de Deus que conduzia rvore da vida, 1 N. 11:25 (1 N. 15:2325). Haveis perdido a sensibilidade de modo que no pudestes perceber suas palavras, 1 N. 17:4546. Ai do que rejeitar a palavra de Deus, 2 N. 27:14 (2 N. 28:29; t. 4:8). Prossegui com firmeza, banqueteando-vos com a palavra de Cristo, 2 N. 31:20 (2 N. 32:3). Por causa de sua incredulidade no podiam compreender a palavra de Deus, Mos. 26:3 (Al. 12:10). Haviam examinado diligentemente as escrituras para conhecer a palavra de Deus, Al. 17:2. Seria aconselhvel pr prova a virtude da palavra de Deus, Al. 31:5. Alma comparou a palavra de Deus a uma semente, Al. 32:28 43. E tudo que disserem, quando movidos pelo Esprito Santo, ser a palavra do Senhor, D&C 68:4. Vivereis de toda palavra que sai da boca de Deus, D&C 84:4445. O que entesourar minha palavra no ser enganado, JSM 1:37. PALAVRA DE SABEDORIA Lei de sade revelada pelo Senhor para benefcio fsico e espiritual dos santos (D&C 89), conhecida comumente como Palavra de Sabedoria. O Senhor sempre ensinou princpios de sade a seus seguidores. Revelou a Joseph Smith que tipos de alimentos podemos ingerir e quais devemos evitar, juntamente

157
com uma promessa de bnos fsicas e espirituais pela obedincia Palavra de Sabedoria. Vinho nem bebida forte no bebereis, Lev. 10:9. O vinho escarnecedor, e a bebida forte alvoroadora, Prov. 20:1. A bebida forte ser amarga para os que beberem, Isa. 24:9. Daniel no quis contaminar-se com o manjar nem com o vinho do rei, Dan. 1:8. Se algum destruir o templo de Deus, Deus o destruir, I Cor. 3:1617. Os bbados no herdaro o Reino de Deus, I Cor. 6:10 (Gl. 5:21). Aquele que probe o uso da carne pelo homem no autorizado por Deus, D&C 49:1821. Todas as coisas que provm da terra so para serem usadas com discernimento, sem excesso, D&C 59:20. O Senhor aconselhou os santos a no usarem vinho, bebidas fortes, tabaco e bebidas quentes, D&C 89:19. Ervas, frutas, carne e gros so para uso do homem e dos animais, D&C 89:1017. A obedincia Palavra de Sabedoria traz bnos temporais e espirituais, D&C 89:1821. PO DA VIDA. Ver tambm Jesus Cristo; Sacramento Jesus Cristo o Po da Vida. O po do sacramento representa simbolicamente o corpo de Cristo. Eu sou o po da vida, Jo. 6:3358. Comereis e bebereis do po e da gua da vida, Al. 5:34. Come-se o po em memria do corpo de Cristo, 3 N. 18:5 7. O po um emblema da carne de Cristo, D&C 20:40, 77 (Mor. 4:13). PAOR No Livro de Mrmon, o terceiro juiz supremo nefita (Al. 50:3940; 51:17; 5962). PARBOLA. Ver tambm EvangelhosConcordncia entre os Evangelhos Uma histria simples usada para ilustrar e ensinar uma verdade ou um princpio espiritual. Na parbola comparase um objeto ou acontecimento comum a uma verdade e o significado ou men-

Pscoa
sagem implcita da parbola geralmente se acha oculta aos ouvintes que no estiverem espiritualmente preparados para receb-la (Mt. 13:1017). Jesus ensinou muito por parbolas. Uma relao das mais importantes se encontra no verbete Evangelhos. PARASO. Ver tambm Cu A parte do mundo espiritual em que os espritos dos justos que partiram desta vida aguardam a ressurreio do corpo. um estado de felicidade e paz. As escrituras tambm usam o termo paraso referindo-se ao mundo dos espritos (Lc. 23:43), ao reino celeste (II Cor. 12:4) e condio glorificada da Terra no milnio (RF 10). Ao que vencer, dar-lhe-ei a comer da rvore da vida, que est no meio do paraso de Deus, Apoc. 2:7. O paraso de Deus dever libertar os espritos dos justos, 2 N. 9:13. Os espritos dos justos so recebidos num estado de felicidade, que chamado paraso, Al. 40:1112. Todos os discpulos de Jesus haviam ido para o paraso de Deus, com exceo de trs, 4 N. 1:14. Logo descansarei no paraso de Deus, Mor. 10:34. Cristo ministrou aos espritos dos justos no paraso, D&C 138. PARTRIDGE, EDWARD. Membro e lder da Igreja em seu incio, aps a restaurao nestes ltimos tempos. Edward Partridge serviu como primeiro bispo da Igreja, (D&C 36; 41:911; 42:10; 51:118; 115; 124:19). PSCOA. Ver tambm Cordeiro de Deus; ltima Ceia A festa da pscoa judaica foi instituda para ajudar os filhos de Israel a se lembrarem da poca em que o anjo destruidor passou por suas casas sem levar seus filhos e libertou-os dos egpcios (x. 12:2128; 13:1415). Os cordeiros sem mancha, cujo sangue foi usado como sinal para salvar a Israel antiga, eram um smbolo de Jesus Cristo, o Cordeiro de Deus, cujo sacrifcio redimiu toda a humanidade.

Pscoa da Ressurreio
Esta a ordenana da pscoa, x. 12:43. Jesus e seus apstolos guardaram a pscoa na ltima Ceia, Mt. 26:1729 (Marcos 14:1225). Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo, Jo. 1:29, 36. Nossa pscoa, que Cristo, j foi sacrificada por ns, I Cor. 5:7. Somos redimidos com o sangue de Cristo, como de um cordeiro imaculado, I Ped. 1:1819. Para que tenhais f no Cordeiro de Deus, que tira os pecados do mundo, Al. 7:14. Os santos que guardam a Palavra de Sabedoria sero preservados como os filhos de Israel, D&C 89:21. O Cordeiro, morto desde a fundao do mundo, Mois. 7:47. PSCOA DA RESSURREIO. Ver Jesus Cristo; Ressurreio PASTOR. Ver tambm Bom Pastor; Jesus Cristo Simbolicamente, pessoa que cuida dos filhos do Senhor. O Senhor meu pastor, Salm. 23:1. Os pastores devem apascentar as ovelhas, Eze. 34:23. PATRIARCA, PATRIARCAL. Ver tambm Bnos Patriarcais; Evangelista; Pai Terreno; Sacerdcio de Melquisedeque As escrituras falam de dois tipos de patriarcas: (1) ofcio do Sacerdcio de Melquisedeque, recebido por ordenao, s vezes chamado de evangelista; (2) pais de famlia. Os patriarcas ordenados concedem bnos especiais aos membros dignos da Igreja. Patriarcas ordenados : Ele mesmo deu uns para profetas, e outros para evangelistas, Ef. 4:11 (RF 6). dever dos Doze ordenar ministros evanglicos, D&C 107:39. Meu servo Hyrum, para que ocupe o ofcio do Sacerdcio e Patriarca, D&C 124:9192, 124; 135:1. Pais : Jac abenoou a seus filhos e aos descendentes deles, Gn. 49:1128. Sejame lcito dizer-vos livremente acerca do patriarca Davi, At. 2:29. Le aconselhou e abenoou a sua posteridade, 2 N.

158
4:311. Tornei-me um herdeiro legtimo, com o direito que pertencia aos pais, Abr. 1:24. PATTEN, DAVID W. Membro do Qurum dos Doze Apstolos, no incio da dispensao dos ltimos dias. David Patten foi o primeiro mrtir da Igreja restaurada, sendo morto na batalha do rio Crooked, no Missouri, em 1838. Chamado a liquidar os seus negcios e a realizar uma misso, D&C 114:1. Foi levado para o Senhor, D&C 124:19, 130. PAULO. Ver tambm Epstolas Paulinas Apstolo do Novo Testamento. Seu nome em hebraico era Saulo, nome pelo qual foi conhecido at comear a sua misso aos gentios. Anteriormente havia perseguido a Igreja, mas converteu-se verdade aps ter uma viso de Jesus Cristo. Paulo fez trs viagens missionrias principais e escreveu muitas epstolas aos santos. Quatorze destas cartas hoje fazem parte do Novo Testamento. No final de seu ministrio foi levado preso a Roma, onde foi morto, provavelmente na primavera no ano 65 d.C. Consentiu no apedrejamento de Estvo, At. 7:578:1. Perseguiu os santos, At. 8:3. Viajava para Damasco quando lhe apareceu Jesus, At. 9:19. Foi batizado por Ananias, At. 9:1018. Aps passar algum tempo na Arbia, retornou a Damasco para pregar, At. 9:1925 (Gl. 1:17). Trs anos aps a sua converso, voltou a Jerusalm, At. 9:2630 (Gl. 1:1819). Realizou trs viagens missionrias, pregando o evangelho e organizando ramos da Igreja em vrias partes do Imprio Romano, At. 13:1 14:26; 15:3618:22; 18:2321:15. Retornando a Jerusalm aps a terceira misso, foi preso e enviado a Cesaria, At. 21:723:35. Ficou preso em Cesaria durante dois anos, At. 24:126:32. Foi enviado a Roma, para ser julgado, e naufragou no caminho, At. 27:128:11.

159
PAZ. Ver tambm Milnio; Pacificador; Repouso Nas escrituras a paz pode significar tanto ausncia de conflito e tumulto, como calma e serenidade interior, provenientes do Esprito, que Deus concede a seus santos fiis. Ausncia de conflito e tumulto: Ele faz cessar as guerras, Salm. 46:9. Nem aprendero mais a guerrear, Isa. 2:4. Tende paz com todos os homens, no vos vingueis a vs mesmos, Rom. 12:1821. Continuava a reinar a paz na Terra, 4 N. 1:4, 1520. Renunciai guerra e proclamai a paz, D&C 98:16. Erguei um estandarte de paz, D&C 105:39. A paz que Deus concede aos obedientes: O Salvador ser chamado Prncipe da Paz, Isa. 9:6. Os mpios no tm paz, Isa. 48:22. Apareceu uma multido dos exrcitos celestiais, louvando a Deus, e dizendo: Glria a Deus nas alturas, paz na Terra, Lc. 2:1314. Deixo-vos a paz, Jo. 14:27. A paz de Deus, que excede todo o entendimento, Filip. 4:7. O povo do rei Benjamim recebeu paz de conscincia, Mos. 4:3. Quo belos so sobre os montes os ps do que anuncia boas novas, Mos. 15:1418 (Isa. 52:7). Alma clamou ao Senhor e encontrou a paz, Al. 38:8. No dei paz a tua mente quanto ao assunto? D&C 6:23. Anda na mansido de meu Esprito e ters paz, D&C 19:23. Aquele que pratica as obras da retido receber paz, D&C 59:23. Revesti-vos do vnculo da caridade, que o vnculo da perfeio e paz, D&C 88:125. Meu filho, paz seja com tua alma, D&C 121:7. Achando que havia maior paz, busquei as bnos dos pais, Abr. 1:2. PECADO. Ver tambm Abominao, Abominvel; mpios; Imundcie, Imundo; Iniqidade, Inquo; Injustia, Injusto; Rebeldia, Rebelio Desobedincia intencional aos mandamentos de Deus. O que encobre as suas transgresses nunca prosperar, Prov. 28:13. Ainda

Pecado Imperdovel
que vossos pecados sejam como a escarlata, eles se tornaro brancos como a neve, Isa. 1:18. Os pecadores morrero, e os justos sero salvos, Eze. 18. O Cordeiro de Deus tira os pecados do mundo, Jo. 1:29. Batiza-te, e lava os teus pecados, At. 22:16. O salrio do pecado a morte, Rom. 6:23. Aquele que sabe fazer o bem e no o faz, comete pecado, Tg. 4:17. Far-me-s tremer vista do pecado? 2 N. 4:31. Ai de todos os que morrem em pecado, 2 N. 9:38. S viam o pecado com horror, Al. 13:12. No penses que sers restaurado do pecado para a felicidade, Al. 41:910. O Senhor no pode encarar o pecado com o mnimo grau de tolerncia, Al. 45:16 (D&C 1:31). As criancinhas so incapazes de cometer pecados, Mor. 8:8. Para arrepender-se, os homens tm de confessar e abandonar seus pecados, D&C 58:4243. O pecado maior permanece naquele que no perdoa, D&C 64:9. Aquele que peca contra a luz maior, receber a condenao maior, D&C 82:3. alma que pecar retornaro os pecados passados, D&C 82:7. Quando tentamos encobrir nossos pecados, os cus se afastam, D&C 121:37. PECADO IMPERDOVEL. Ver tambm Blasfemar, Blasfmia; Esprito Santo; Filhos de Perdio; Homicdio O pecado de negar o Esprito Santo, pecado que no pode ser perdoado. A blasfmia contra o Esprito no ser perdoada aos homens, Mt. 12:3132 (Mc. 3:29; Lc. 12:10). impossvel que os que se fizeram participantes do Esprito Santo sejam outra vez renovados para arrependimento, Heb. 6:46. Se pecarmos voluntariamente, depois de termos recebido o conhecimento da verdade, j no resta mais sacrifcio pelos pecados, Heb. 10:26. Se negares o Esprito Santo, e tiveres conscincia de que o negas, praticas um pecado imperdovel, Al. 39:56 (Jac. 7:19). No h perdo para eles, tendo negado o Filho Unignito, tendo-o crucificado dentro de si, D&C

Pedir
76:3035. A blasfmia contra o Esprito Santo, que no ter perdo, consiste em matar derramando sangue inocente, depois de terdes recebido meu novo e eterno convnio, D&C 132:2627. PEDIR. Ver tambm Orao Indagar, perguntar ou suplicar a Deus um favor especial. Pedi, e dar-se-vos-, Mt. 7:7. E se algum de vs tem falta de sabedoria, pea-a a Deus, Tg. 1:5 (JSH 1:720). Se pedirdes com f, 1 N. 15:11. Estas palavras, se no as puderdes compreender, ser porque no pedis, 2 N. 32:4. Pedindo com sinceridade de corao, Mos. 4:10. Deus vos concede toda a coisa justa que pedis com f, Mos. 4:21. Perguntai a Deus se estas coisas so verdadeiras, Mor. 10:4. Eles amam as trevas mais que a luz, portanto no recorrero a mim, D&C 10:21. Tendes ordem porm de, em todas as coisas, pedir a Deus, D&C 46:7. PEDRA DE ESQUINA. Ver tambm Jesus Cristo A pedra principal que forma a esquina do alicerce de uma edificao. Jesus Cristo chamado de a principal pedra de esquina (Ef. 2:20). A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se cabea da esquina, Salm. 118:22 (Mt. 21:4244; Mc. 12:10; Lc. 20:17; At. 4:1012). Os judeus rejeitaram a pedra de esquina, Jac 4:1517. PEDRO No Novo Testamento, Pedro era conhecido originalmente como Simeo ou Simo (II Ped. 1:1), um pescador de Betsaida que vivia com a esposa em Capernaum. Jesus curou a sogra de Pedro (Mc. 1:2931). Junto com Andr, seu irmo, Pedro foi chamado por Jesus para ser seu discpulo (Mt. 4:1822; Mc. 1:16 18; Lc. 5:111). Jesus lhe deu o nome de Cefas, que, em aramaico, significa vidente ou pedra (Jo. 1:4042; TJSJo. 1:42). Embora o Novo Testamento mencione algumas das fraquezas humanas de Pedro, tambm indica que ele as

160
venceu e que se fortaleceu por sua f em Jesus Cristo. Pedro confessou que Jesus era o Cristo e o Filho de Deus (Jo. 6:6869) e o Senhor escolheu-o para portar as chaves do reino na Terra (Mt. 16:1318). No Monte da Transfigurao Pedro viu o Salvador transfigurado, bem como Moiss e Elias, o profeta (Mt. 17:19). Pedro foi o principal dos apstolos de sua poca. Aps a morte, ressurreio e ascenso do Salvador ele convocou uma reunio da Igreja e dirigiu o chamado de um apstolo para substituir Judas Escariotes (At. 1:15 26). Pedro e Joo curaram um homem que era coxo de nascena (At. 3:116) e foram milagrosamente libertados da priso (At. 5:1129; 12:119). Por meio do ministrio de Pedro o evangelho foi pregado pela primeira vez aos gentios (At. 1011). Nos ltimos dias, Pedro, Tiago e Joo desceram dos cus e conferiram o Sacerdcio de Melquisedeque e suas chaves a Joseph Smith e a Oliver Cowdery (D&C 27:12 13; 128:20). Primeira epstola de Pedro : A primeira epstola foi escrita da Babilnia (provavelmente Roma) e dirigida aos santos da regio agora conhecida como sia Menor, logo depois que Nero comeou a perseguir os cristos. No captulo 1 Pedro fala do papel preordenado de Cristo como Redentor. Os captulos 23 explicam que Jesus a pedra de esquina da Igreja, que os santos possuem um sacerdcio real e que Cristo pregou aos espritos em priso. Os captulos 45 esclarecem por que o evangelho foi pregado aos mortos e que os lderes devem apascentar o rebanho. Segunda epstola de Pedro : O captulo 1 exorta os santos a tornarem firme a sua vocao (chamado) e eleio. O captulo 2 previne contra os falsos mestres. O captulo 3 refere-se aos ltimos dias e segunda vinda de Cristo.

161
PEITORAL. Ver tambm Couraa; Urim e Tumim Ornamento de vesturio usado pelo sumo sacerdote na lei mosaica (x. 28:13 30; 39:821). Era feito de linho e tinha engastadas 12 pedras preciosas. s vezes mencionado em conexo com o Urim e Tumim (D&C 17:1; JSH 1:35, 42, 52). PELEGUE No Velho Testamento, filho de ber e trineto de Sem. Em seus dias foi repartida a Terra (Gn. 10:2225). PENA DE MORTE. Ver tambm Homicdio Castigo com a morte por um crime cometido, especialmente o homicdio. Quem derramar o sangue do homem, pelo homem o seu sangue ser derramado, Gn. 9:6 (TJSGn. 9:1213). Certamente o homicida morrer, Nm. 35:16. Homicidas que matam deliberadamente morrero, 2 N. 9:35. Ests condenado morte, de acordo com a lei, Al. 1:13 14. Aquele que assassinasse seria punido com a morte, Al. 1:18. A lei requer a vida daquele que cometeu o assassinato, Al. 34:12. Mas o que matar morrer, D&C 42:19. PENSAMENTOS. Ver tambm Arbtrio; Ponderar Idias, conceitos e imagens concebidos na mente de uma pessoa. A capacidade de pensar um dom de Deus e somos livres para decidir como usar essa capacidade. Nossa maneira de pensar afeta muito nossas atitudes e nosso comportamento, assim como nossa condio aps a morte. Pensamentos ntegros levam salvao, assim como pensamentos inquos levam condenao. O Senhor entende todas as imaginaes dos pensamentos, I Crn. 28:9. Como imaginou na sua alma, assim , Prov. 23:7. Os meus pensamentos no so os vossos pensamentos, Isa. 55:79. Jesus, porm, conhecendo os seus pensamen-

Perdio
tos, Mt. 12:25 (Lc. 5:22; 6:8). Do interior do corao dos homens saem os maus pensamentos, Mc. 7:2023. Leva cativo todo o entendimento obedincia de Cristo, II Cor. 10:5. Tudo o que verdadeiro, honesto, puro, ou amvel, nisso pensai, Filip. 4:8. Lembrai-vos de que ter mente carnal morte e ter mente espiritual vida eterna, 2 N. 9:39. Se no tomardes cuidado convosco mesmos, com vossos pensamentos, perecereis, Mos. 4:30. Nossos pensamentos nos condenaro, Al. 12:14. Ningum h, a no ser Deus, que conhea teus pensamentos e os intentos de teu corao, D&C 6:16 (33:1). Buscai-me em cada pensamento, D&C 6:36. Entesourai sempre em vossa mente as palavras de vida, D&C 84:85. Rechaai vossos pensamentos ociosos, D&C 88:69. Os pensamentos dos homens sero revelados, D&C 88:109. Que a virtude adorne teus pensamentos incessantemente, D&C 121:45. Deus viu que os pensamentos de todo homem eram continuamente maus, Mois. 8:22. PENTATEUCO. Ver tambm Deuteronmio; xodo; Gnesis; Levtico; Moiss; Nmeros; Velho Testamento Nome dado aos primeiros cinco livros do Velho TestamentoGnesis, xodo, Levtico, Nmeros e Deuteronmio. Os judeus chamam estes livros de Tor ou Lei de Israel. Foram escritos por Moiss (1 N. 5:1011). PENTECOSTES. Ver tambm Lei de Moiss Como parte da lei de Moiss, a Festa de Pentecostes, ou seja das primcias, era realizada cinqenta dias aps a Festa da Pscoa (Lev. 23:16). A Festa de Pentecostes comemorava a colheita e no Velho Testamento chamada de festa das colheitas ou festa das semanas. Era esta festa que estava sendo celebrada em Jerusalm quando os apstolos ficaram cheios do Esprito Santo e falaram em lnguas (At. 2; D&C 109:3637). PERDIO. Ver Filhos de Perdio

Perdoar
PERDOAR. Ver tambm Arrepender-se, Arrependimento; Confisso, Confessar; Expiao, Expiar; Remisso dos Pecados Nas escrituras, perdoar geralmente significa uma destas duas coisas: (1) Ao perdoar os homens, Deus cancela ou afasta a punio exigida pelo pecado. A expiao efetuada por Cristo tornou possvel o perdo dos pecados a todos os que se arrependerem, exceto os que forem culpados de assassinato ou do pecado imperdovel contra o Esprito Santo. (2) Quando os homens perdoam uns aos outros, eles se tratam mutuamente com amor cristo e no guardam ressentimento contra os que os ofenderam (Mt. 5:4345; 6:1215; Lc. 17:34; 1 N. 7:1921). O Senhor longnimo, e grande em beneficncia, que perdoa a iniqidade e a transgresso, Nm. 14:18. Ainda que os vossos pecados sejam como a escarlata, eles se tornaro brancos como a neve, Isa. 1:18. Perdoa-nos as nossas dvidas, assim como ns perdoamos aos nossos devedores, Mt. 6:12 (Lc. 11:4; 3 N. 13:11). O Filho do homem tem autoridade para perdoar pecados, Mt. 9:6 (Mt. 18:35; Mc. 2:10; Lc. 5:2024). Quantas vezes pecar meu irmo contra mim, e eu lhe perdoarei? Mt. 18:2122 (D&C 98:40). Qualquer que blasfemar contra o Esprito Santo, nunca obter perdo, Mc. 3:29 (Al. 39:6). Se teu irmo pecar contra ti e se arrepender, perdoa-lhe, Lc. 17:3. Pai perdoa-lhes, porque no sabem o que fazem, Lc. 23:34. Exortei-os a orar pedindo perdo, 1 N. 7:21. Aplicar o sangue expiatrio de Cristo, para que recebamos o perdo de nossos pecados, Mos. 4:2. Se confessar seus pecados diante de ti e de mim, e se arrepender, a ele perdoars, Mos. 26:2931. Aquele que se arrepender e cumprir os mandamentos do Senhor, ser perdoado, D&C 1:32. Lana a foice e teus pecados te so perdoados, D&C 31:5 (84:61). Aquele que se arrependeu de seus pecados, perdoado, e eu, o Senhor, deles no mais me lembro, D&C 58:42. Perdoa-

162
rei a quem desejo perdoar, mas de vs exigido que perdoeis a todos os homens, D&C 64:10. Como vos tendes perdoado uns aos outros vossas ofensas, assim tambm eu, o Senhor, vos perdo, D&C 82:1. A quem amo tambm castigo, para que seus pecados sejam perdoados, D&C 95:1. Eis que te perdoei tua transgresso, Mois. 6:53. PERFEITO Completo, inteiro e plenamente desenvolvido; totalmente ntegro. Perfeito tambm pode significar isento de pecado ou maldade. Somente Cristo foi totalmente perfeito. Os verdadeiros seguidores de Cristo podem tornar-se perfeitos por meio de sua graa e sacrifcio expiatrio. Seja o vosso corao perfeito para com o Senhor, I Re. 8:61. Sede vs pois perfeitos, como perfeito o vosso Pai que est nos cus, Mt. 5:48 (3 N. 12:48). Se algum no tropea em palavra, o tal varo perfeito, Tg. 3:2. A f no ter um perfeito conhecimento das coisas, Al. 32:21, 26. A expiao foi feita para que Deus seja um Deus perfeito, Al. 42:15. Morni era um homem de uma perfeita compreenso, Al. 48:1113, 17 18. O Esprito de Cristo concedido a todos os homens para que possam julgar com um conhecimento perfeito se algo de Deus ou do diabo, Mor. 7:15 17. Vinde a Cristo, sede perfeitos nele, Mor. 10:32. Continuai pacientemente at que sejais aperfeioados, D&C 67:13. So homens justos, aperfeioados por meio de Jesus, D&C 76:69. Os ofcios na Igreja so para o aperfeioamento dos santos, D&C 124:143 (Ef. 4:1113). Os vivos no podem ser perfeitos sem seus mortos, D&C 128:15, 18. No era um homem justo e perfeito em sua gerao, Mois. 8:27. PROLA DE GRANDE VALOR. Ver tambm Cnon; Escrituras; Smith, Joseph, Jr. O reino de Deus na Terra comparado a uma prola de grande valor (Mt. 13:4546).

163
A Prola de Grande Valor tambm o nome dado a um dos quatro volumes de escritura chamados de obras-padro de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias. A primeira edio da Prola de Grande Valor (em ingls) foi publicada em 1851 e continha algumas escrituras que agora se encontram em Doutrina e Convnios. As edies publicadas desde 1902 contm (1) trechos da traduo feita por Joseph Smith, do Gnesis, o livro de Moiss, e do captulo 24 de Mateus, denominado Joseph SmithMateus; (2) a traduo de Joseph Smith de alguns papiros egpcios por ele obtidos em 1835, chamada livro de Abrao; (3) um trecho da histria da Igreja, escrita pelo Profeta em 1838, chamado Joseph SmithHistria; e (4) as Regras de F, que so treze declaraes da crena e doutrina da Igreja. PERSEGUIO, PERSEGUIR. Ver tambm Adversidade Causar angstia ou padecimento a outros por causa de suas crenas ou condio social; molestar ou oprimir. Bem-aventurados os que sofrem perseguio por causa da justia, Mt. 5:10 (3 N. 12:10). Orai pelos que vos maltratam e vos perseguem, Mt. 5:44 (3 N. 12:44). Porque sendo ricos perseguem os mansos, 2 N. 9:30 (28:1213). Os justos que esperam em Cristo, apesar de toda perseguio no perecero, 2 N. 26:8. Todas essas coisas te serviro de experincia, D&C 122:7. PERSEVERAR. Ver tambm Adversidade; Pacincia; Tentao, Tentar Permanecer firme no compromisso de ser fiel aos mandamentos de Deus, apesar das tentaes, da oposio e da adversidade. Aquele que perseverar at o fim ser salvo, Mt. 10:22 (Mc. 13:13). Mas no tm raiz em si mesmos, antes so temporos, Mc. 4:17. Esperando com pacincia, Abrao alcanou a promessa, Heb. 6:15. Se perseverarem at o fim,

Placas de Lato
sero levantados no ltimo dia, 1 N. 13:37. Se fordes obedientes aos mandamentos at o fim, sereis salvos, 1 N. 22:31 (Al. 5:13). Se prosseguirdes com firmeza, banqueteando-vos com a palavra de Cristo, e perseverando at o fim, tereis vida eterna, 2 N. 31:20 (3 N. 15:9; D&C 14:7). Todo aquele que tomar sobre si o meu nome e perseverar at o fim, ser salvo, 3 N. 27:6. Aquele que da minha Igreja e nela persevera at o fim, esse estabelecerei sobre minha rocha, D&C 10:69. O que permanecer na f, vencer o mundo, D&C 63:20, 47. Todos os tronos e domnios sero revelados e concedidos a todos os que tiverem perseverado valentemente por causa do Evangelho de Jesus Cristo, D&C 121:29. PHELPS, WILLIAM W. Membro e lder dos primeiros tempos da Igreja, depois que ela foi restaurada em 1830. O Senhor chamou William Phelps para ser impressor da Igreja (D&C 57:11; 58:40; 70:1). PILATOS, PNCIO Governante romano da Judia, de 2636 d.C. (Lc. 3:1). Ele odiava o povo judeu e sua religio, tendo mandado matar alguns galileus (Lc. 13:1). Jesus foi acusado e condenado crucificao diante de Pilatos (Mt. 27:2, 1126, 5866; Mc. 15; Lc. 23; Jo. 18:2819:38). PLACAS. Ver tambm Livro de Mrmon; Placas de Ouro Antigamente alguns povos escreviam sua histria e seus registros em placas de metal, como foi o caso do Livro de Mrmon. Para mais informaes, ver Breve Explicao sobre o Livro de Mrmon, nas pginas introdutrias do Livro de Mrmon. PLACAS DE LATO. Ver tambm Placas Registros dos judeus, desde o comeo at o ano 600 a.C., os quais continham muitos escritos dos profetas (1 N. 5:10 16). Este registro era guardado por Labo, um dos ancios de Jerusalm.

Placas de Ouro
Quando estava com sua famlia no deserto, Le mandou os filhos voltarem a Jerusalm, a fim de obterem estas placas (1 N. 34). (Para mais informaes, ver Breve Explicao sobre o Livro de Mrmon, que se encontra no incio do Livro de Mrmon.) PLACAS DE OURO. Ver tambm Livro de Mrmon; Placas Registro escrito em placas de ouro, relatando a histria de duas grandes civilizaes que existiram no continente americano. Joseph Smith traduziu e publicou uma parte destas placas e a traduo chamada de Livro de Mrmon. (Para mais informaes, ver Introduo e Testemunho do Profeta Joseph Smith, nas primeiras pginas do Livro de Mrmon. PLANO DE SALVAO. Ver Plano de Redeno PLANO DE REDENO. Ver tambm Evangelho; Expiao, Expiar; Jesus Cristo; Queda de Ado e Eva; Salvao A plenitude do evangelho de Jesus Cristo, cujo propsito proporcionar a imortalidade e a vida eterna ao homem. Inclui a Criao, a Queda e a Expiao, juntamente com todas as leis, ordenanas e doutrinas reveladas por Deus. Este plano torna possvel que toda a humanidade seja exaltada e viva para sempre com Deus (2 N. 2, 9). As escrituras tambm chamam-no de plano de salvao, plano de felicidade e plano de misericrdia. Ele foi ferido pelas nossas transgresses, Isa. 53:5 (Mos. 14:5). Nenhum outro nome h debaixo do cu pelo qual o homem possa ser salvo, At. 4:12. Assim como todos morrem em Ado, assim tambm todos sero vivificados em Cristo, I Cor. 15:22. Pela graa sois salvos por meio da f, Ef. 2:8 (2 N. 25:23). Deus nos prometeu a vida eterna antes que o mundo existisse, Tit. 1:2. Jesus a causa da eterna salvao, Heb. 5:89. O plano de redeno foi estendido aos mortos, I Ped. 3:1820; 4:6 (D&C 138).

164
A morte cumpre o plano misericordioso do grande Criador, 2 N. 9:6. Quo grande o plano de nosso Deus! 2 N. 9:13. O plano de redeno proporciona a ressurreio e a remisso dos pecados, Al. 12:2534. Aaro ensinou o plano de redeno ao pai de Lamni, Al. 22:12 14. Amuleque explicou o plano de salvao, Al. 34:816. Alma explicou o plano de salvao, Al. 42:526, 31. As doutrinas concernentes Criao, Queda, Expiao e ao batismo so confirmadas nas revelaes modernas, D&C 20:1729. O plano foi ordenado antes da fundao do mundo, D&C 128:22. Esta minha obra e minha glria: levar a efeito a imortalidade e vida eterna do homem, Mois. 1:39. Este o plano de salvao para todos os homens, Mois. 6:5262. E assim os provaremos, Abr. 3:2226. POBRES. Ver tambm Bem-estar; Esmolas; Humildade, Humilde; Jejuar, Jejum; Ofertas Nas escrituras o termo pobre refere-se a (1) pessoas que no dispem de bens materiais, como alimento, vesturio e abrigo, ou (2) pessoas humildes e sem orgulho. Pobres de bens materiais: No fechars a tua mo a teu irmo que for pobre, Deut. 15:7. Os mpios, na sua arrogncia, perseguem o pobre, Salm. 10:2. O que d ao pobre no ter necessidade, Prov. 28:27. Recolhas em casa os pobres, Isa. 58:67. Se queres ser perfeito, d tudo o que tens aos pobres, Mt. 19:21 (Mc. 10:21; Lc. 18:22). No escolheu Deus aos pobres deste mundo? Tg. 2:5. Porque sendo ricos desprezam os pobres, 2 N. 9:30. Para reter a remisso de vossos pecados, quisera que repartsseis vossos bens com os pobres, Mos. 4:26. Eles repartiam os seus bens com os pobres, Al. 1:27. Se negardes ao necessitado, vossas oraes sero em vo, Al. 34:28. Os nefitas tinham todas as coisas em comum; no havia ricos nem pobres, 4 N. 1:3. Eis que te lembrars dos pobres, D&C 42:30 (52:40). Ai de vs, homens pobres, cujo corao

165
no est quebrantado, D&C 56:1718. Os pobres viro s bodas do Cordeiro, D&C 58:611. O bispo deve buscar os pobres, D&C 84:112. A lei do evangelho governa o cuidado com os pobres, D&C 104:1718. No havia pobres entre eles, Mois. 7:18. Pobres em esprito: Mais abenoados so os que se humilham sem serem compelidos pela pobreza, Al. 32:46, 1216. Bem-aventurados os pobres em esprito que vm a mim, 3 N. 12:3 (Mt. 5:3). O evangelho ser pregado aos pobres e mansos, D&C 35:15. PODER. Ver tambm Autoridade; Sacerdcio Capacidade de fazer alguma coisa. Ter poder sobre algo ou algum ter a capacidade de controlar ou comandar aquela pessoa ou coisa. Nas escrituras o poder geralmente associado ao poder de Deus ou dos cus. Acha-se estreitamente relacionado autoridade do sacerdcio, que a permisso ou direito de agir em nome de Deus. Para isto te mantive, para mostrar o meu poder, x. 9:16. Deus minha fortaleza e a minha fora, II Sam. 22:33. No detenhas o bem estando na tua mo poder faz-lo, Prov. 3:27. Decerto eu sou cheio de fora do Esprito do Senhor, Miq. 3:8. -me dado todo o poder no cu e na Terra, Mt. 28:18. E admiravam a sua doutrina porque a sua palavra era com autoridade, Lc. 4:32. Ficai na cidade at que do alto sejais revestidos de poder, Lc. 24:49. A todos quantos o receberam, deu-lhes o poder para serem filhos de Deus, Jo. 1:12 (D&C 11:30). Recebereis a virtude (poder) do Esprito Santo, que h de vir sobre vs, At. 1:8. No h poder seno o de Deus, Rom. 13:1. Estais guardados na virtude (poder) de Deus para a salvao, mediante a f, I Ped. 1:35. Estou cheio do poder de Deus, 1 N. 17:48. Tambm foi manifestado pelo poder do Esprito Santo, Jac 7:12. O homem pode receber grande poder de Deus, Mos. 8:16. Ensinavam com poder e autoridade de

Ponderar
Deus, Al. 17:23. Nfi exerceu seu ministrio com grande poder e autoridade, 3 N. 7:1520 (3 N. 11:1922). Embora um homem tenha poder para realizar muitas obras grandiosas, se ele se vangloriar da prpria fora, cair, D&C 3:4. Em cada pessoa est o poder para fazer o bem, D&C 58:2728. Nas ordenanas do Sacerdcio de Melquisedeque manifesta-se o poder de divindade, D&C 84:1922. Os direitos do sacerdcio so inseparavelmente ligados aos poderes do cu, D&C 121:3446. Eis que te conduzirei pela minha mo, e meu poder estar sobre ti, Abr. 1:18. POLIGAMIA. Ver Casamento, CasarCasamento Plural POMBA, SINAL DA. Ver tambm Esprito Santo Sinal predeterminado pelo qual Joo Batista reconheceria o Messias (Jo. 1:3234). Joseph Smith ensinou que o sinal da pomba foi institudo antes da criao do mundo, como um testemunho do Esprito Santo; assim sendo, o diabo no pode apresentar-se no sinal da pomba. O Esprito de Deus desceu como uma pomba, Mt. 3:16. Depois que Jesus foi batizado, o Esprito Santo desceu em forma de uma pomba, 1 N. 11:27. Eu, Joo, testifico e eis que se abriram os cus e o Esprito Santo desceu sobre ele, na forma duma pomba, D&C 93:15. PONDERAR. Ver tambm Orao; Revelao Meditar e refletir profundamente, geralmente sobre as escrituras e outras coisas divinas. Quando combinado com a orao, a ponderao a respeito das coisas de Deus pode produzir revelao e entendimento. Maria guardava todas estas coisas em seu corao, Lc. 2:19. Enquanto refletia, fui arrebatado pelo Esprito do Senhor, 1 N. 11:1. Meu corao medita sobre as escrituras, 2 N. 4:15. Nfi dirigiu-se a sua casa, meditando sobre as coisas que o Senhor lhe revelara, Hel. 10:23. Ide

Pornografia
para vossas casas, meditai sobre estas coisas por mim faladas, 3 N. 17:3. Exorto-vos a vos lembrardes da grande misericrdia que tem tido o Senhor, e a meditardes em vossos coraes, Mor. 10:3. Reflita sobre as coisas que recebeste, D&C 30:3. Enquanto meditvamos sobre essas coisas, o Senhor tocou os olhos do nosso entendimento, D&C 76:19. Sentei-me em meus aposentos meditando sobre as escrituras, D&C 138:111. Refleti repetidas vezes sobre ela, JSH 1:12. PORNOGRAFIA. Ver Adultrio; Castidade; Fornicao PRATT, ORSON Um dos primeiros integrantes do Qurum dos Doze, aps a restaurao da Igreja nos tempos modernos (D&C 124:128129). Era membro da Igreja havia apenas seis semanas quando o Senhor lhe deu uma revelao por intermdio de Joseph Smith (D&C 34). Orson Pratt tambm foi missionrio da Igreja (D&C 52:26; 75:14) e serviu como historiador por muitos anos. PRATT, PARLEY PARKER Irmo mais velho de Orson Pratt e um dos primeiros integrantes do Qurum dos Doze, aps a restaurao do evangelho nesta dispensao (D&C 124:128 129). O Senhor deu-lhe uma revelao por meio de Joseph Smith, em outubro de 1830 (D&C 32; 50:37), na qual o chamou para a primeira de suas vrias misses. PREDESTINAO. Ver Preordenao PREGAR. Ver tambm Evangelho; Obra Missionria Transmitir uma mensagem que traga maior compreenso de um princpio ou doutrina do evangelho. O Senhor me ungiu, para pregar boas novas aos humildes, Isa. 61:1 (Lc. 4:16 21). Levanta-te, vai a Nnive, e prega contra ela, Jon. 3:210. Desde ento comeou Jesus a pregar, Mt. 4:17. Ide por

166
todo o mundo, pregai o evangelho a toda criatura, Mc. 16:15. Pregamos a Cristo crucificado, I Cor. 1:2224. Ele foi e pregou aos espritos em priso, I Ped. 3:19. Nada havia, exceto pregaes incitando-os continuamente a manterem-se no temor do Senhor, En. 1:23. Mandoulhes que no pregassem seno arrependimento e f no Senhor, Mos. 18:20. A prdica da palavra fazia com que o povo tivesse uma grande tendncia a fazer o que era justo, Al. 31:5. No precisas supor teres sido chamado a pregar at que sejas chamado, D&C 11:15. A ningum ser permitido sair a pregar, a no ser que tenha sido ordenado, D&C 42:11. Este evangelho ser pregado a toda nao, D&C 133:37. Assim o Evangelho comeou a ser pregado desde o princpio, Mois. 5:58. PREORDENAO. Ver tambm Vida Pr-mortal Designao pr-mortal feita por Deus a seus filhos espirituais que foram valentes, para que cumprissem misses especficas durante a vida terrena. Deus ps os termos dos povos, Deut. 32:8. Antes que te formasse no ventre te ordenei por profeta, Jer. 1:5. Deus determinou os tempos j dantes ordenados, At. 17:26. Deus nos elegeu nele antes da fundao do mundo, Ef. 1:34. Jesus Cristo foi preordenado para ser o Redentor, I Ped. 1:1920 (Apoc. 13:8). Eles foram chamados e preparados desde a fundao do mundo, Al. 13:19. Observei os grandes e nobres que foram escolhidos no princpio, D&C 138:5556. Meu Filho Amado e meu Escolhido desde o princpio, Mois. 4:2. Abrao foi escolhido antes de nascer, Abr. 3:23. PRESIDNCIA. Ver Primeira Presidncia PRESIDENTE. Ver tambm Primeira Presidncia; Profeta Ttulo do oficial presidente de uma organizao. O Presidente da Igreja profeta, vidente e revelador (D&C 21:1; 107:9192) e os membros da Igreja de-

167
vem chamar o profeta da Igreja pelo ttulo de Presidente (D&C 107:65). Ele a nica pessoa na Terra autorizada a exercer todas as chaves do sacerdcio. Os lderes dos quruns do sacerdcio e de outras organizaes da Igreja tambm tm o ttulo de presidente. O Senhor deu as chaves do reino a Joseph Smith, D&C 81:12. Trs presidentes formam um qurum da Presidncia da Igreja, D&C 107:2124. Presidentes foram ordenados segundo a ordem de Melquisedeque, D&C 107:29. Descritos os deveres dos presidentes dos diconos, dos mestres, dos sacerdotes e dos lderes, D&C 107:8589 (124:136138, 142). So sete os presidentes que presidem todos os outros Setenta, D&C 107:9395. Designados presidentes de estaca, D&C 124:133135. PRESTAR CONTAS, RESPONSABILIDADE, RESPONSVEL. Ver tambm Arbtrio O Senhor declarou que todas as pessoas so responsveis por suas idias, decises, atitudes, desejos e aes. A idade da responsabilidade a em que as crianas so consideradas responsveis por suas prprias aes e capazes de pecar e de arrepender-se. Julgarei a cada um conforme os seus caminhos, Eze. 18:30. De toda a palavra ociosa que os homens disserem ho de dar conta, Mt. 12:36. D contas da tua mordomia, Lc. 16:2. Cada um de ns dar conta de si mesmo a Deus, Rom. 14:12. Os mortos sero julgados segundo suas obras, Apoc. 20:12. Nossas palavras, nossas obras e nossos pensamentos nos condenaro, Al. 12:14. Seremos nossos prprios juzes para fazer o bem ou o mal, Al. 41:7. Sois livres para agir por vs mesmos, Hel. 14:2931. Devers ensinar arrependimento e batismo aos que so responsveis, Mor. 8:10. Todos devem arrepender-se e ser batizados, os que tiverem alcanado a idade da responsabilidade, D&C 18:42. A Satans no dado poder para tentar as crianci-

Primeira Viso
nhas, at que comecem a se tornar responsveis perante mim, D&C 29:4647. As criancinhas devero ser batizadas quando tiverem oito anos de idade, D&C 68:27. Todo homem ser responsvel por seus prprios pecados no dia do juzo, D&C 101:78. dado aos homens distinguir o bem do mal; de modo que so seus prprios rbitros, Mois. 6:56. Os homens sero punidos por seus prprios pecados, RF 2. PRIMEIRA PRESIDNCIA. Ver tambm Chaves do Sacerdcio; Presidente; Revelao O Presidente da Igreja e seus conselheiros. Eles so um qurum de trs sumos sacerdotes e presidem toda a Igreja. A Primeira Presidncia possui todas as chaves do sacerdcio. As chaves do reino pertencem sempre Presidncia do Sumo Sacerdcio, D&C 81:2. A Presidncia do Sumo Sacerdcio tem o direito de oficiar em todos os ofcios, D&C 107:9, 22. Quem me recebe, recebe a Primeira Presidncia, D&C 112:20, 30. A Primeira Presidncia deve receber orculos (revelaes) para toda a Igreja, D&C 124:126. PRIMEIRA VISO. Ver tambm Restaurao do Evangelho; Smith, Joseph, Jr. A apario de Deus, o Pai, e de seu Filho, Jesus Cristo, ao Profeta Joseph Smith em um bosque. Na primavera de 1820, Joseph Smith, Jr. tinha quatorze anos de idade e vivia com sua famlia no povoado de Palmyra, Nova York, EUA. Perto de sua casa, no lado oeste, havia um bosque de grandes rvores. Joseph para l se dirigiu a fim de orar a Deus para saber qual igreja era a verdadeira. Ao ler a Bblia, ele teve a forte impresso de que deveria buscar a resposta de Deus (Tg. 1:56). Em resposta a sua orao, o Pai e o Filho apareceram-lhe e disseram que no se filiasse a nenhuma das igrejas existentes na Terra, pois estavam erradas (JSH 1:15 20). Esta experincia sagrada desencadeou uma srie de eventos que culmina-

Primeiros Princpios do Evangelho


ram com a restaurao do evangelho e da verdadeira Igreja de Cristo. PRIMEIROS PRINCPIOS DO EVANGELHO. Ver Arrepender-se, Arrependimento; Batismo, Batizar; Esprito Santo; F PRIMCIAS Os frutos da primeira colheita da temporada. Na poca do Velho Testamento eles eram oferecidos ao Senhor (Lev. 23:920). Os que aceitam o evangelho e perseveram fielmente at o fim so, simbolicamente, as primcias, pois pertencem a Deus. Aqueles que seguem o Cordeiro para onde quer que vai so como primcias para Deus, Apoc. 14:4. Os que descero com Cristo primeiro so as primcias, D&C 88:98. PRIMOGNITO. Ver tambm Jesus Cristo; Primogenitura No tempo dos antigos patriarcas o filho primognito recebia a primogenitura (Gn. 43:33) e assim herdava o direito de ser o chefe da famlia quando o pai falecia. Para assumir tal responsabilidade o primognito tinha que ser digno (I Crn. 5:12); e podia perd-la por causa de iniqidade. Sob a lei mosaica, o filho primognito era considerado como pertencente a Deus. O primognito recebia uma poro dupla na partilha das posses de seu pai (Deut. 21:17). Morrendo o pai, era ele o responsvel pelo cuidado da me e irms. O primognito macho dos animais tambm pertencia a Deus. Os animais limpos eram usados para os sacrifcios, ao passo que os imundos podiam ser resgatados, vendidos ou mortos (x. 13:2, 1113; 34:1920; Lev. 27:1113, 2627). O primognito simbolizava Jesus Cristo e seu ministrio terreno, lembrando ao povo que o grande Messias haveria de vir (Mois. 5:48; 6:63). Jesus foi o primognito dos filhos espirituais de nosso Pai Celestial, o unignito

168

do Pai na carne e o primeiro a surgir dos mortos na ressurreio (Col. 1:1318). Os santos fiis se tornam membros da Igreja do Primognito na eternidade (D&C 93:2122). O primognito de teus filhos me dars, x. 22:29. Santifiquei para mim todo o primognito de Israel, Nm. 3:13. Ele seja o primognito entre muitos irmos, Rom. 8:29. Outra vez introduz no mundo o primognito, Heb. 1:6. Estes so a Igreja do Primognito, D&C 76:54, 94. Isto me foi conferido pelos pais, mesmo o direito do primognito, Abr. 1:3. PRIMOGENITURA. Ver tambm Convnio; Primognito O direito de herana que pertence ao filho primognito. Em sentido mais amplo, a primogenitura inclui todo ou qualquer direito de herana transmitido a uma pessoa ao nascer em certa famlia ou cultura. Vende-me hoje a tua primogenitura, Gn. 25:2934 (Gn. 27:36). O primognito assentou-se segundo a sua primogenitura, Gn. 43:33. E ps a Efraim diante de Manasss, Gn. 48:1420 (Jer. 31:9). A primogenitura foi de Jos, I Crn. 5:2. Esa vendeu o seu direito de primogenitura, Heb. 12:16. Sois herdeiros legais, D&C 86:9. Sio tem direito ao sacerdcio por linhagem, D&C 113:8 (Abr. 2:911). PRINCPIO. Ver tambm Criao, Criar; Evangelho; Jesus Cristo; Vida Pr-mortal Esta palavra tem dois significados distintos no contexto do evangelho: (1) O termo geralmente se refere poca anterior vida mortal, isto , vida pr-mortal. s vezes Jesus Cristo chamado de o Princpio. No princpio criou Deus os cus e a Terra, Gn. 1:1 (Mois. 2:1). No princpio era o Verbo, Jo. 1:1. Sou Alfa e mega, o princpio e o fim, 3 N. 9:18. Cristo o princpio e o fim, D&C 19:1. O convnio novo e eterno existiu desde o prin-

169
cpio, D&C 22:1. O homem estava no princpio com Deus, D&C 93:23, 29. Espritos grandes e nobres foram escolhidos no princpio para serem governantes na Igreja, D&C 138:55. Meu Unignito estava comigo desde o princpio, Mois. 2:26. (2) Doutrina, verdade ou lei bsica. Os primeiros princpios do evangelho so f no Senhor Jesus Cristo e arrependimento (RF 4). Os lderes, sacerdotes e mestres ensinaro os princpios de meu evangelho que esto nas escrituras, D&C 42:12. Que sejais instrudos mais perfeitamente em princpio, em doutrina, em todas as coisas, D&C 88:78 (D&C 97:14). Para que todo homem aja, em doutrina e princpio, de acordo com o arbtrio moral que lhe dei, D&C 101:78. Qualquer princpio de inteligncia que alcanarmos nesta vida, surgir conosco na ressurreio, D&C 130:1819. PRISO ESPIRITUAL. Ver Inferno PROFANIDADE. Ver tambm Blasfemar, Blasfmia Desrespeito ou desprezo pelas coisas sagradas; especialmente a falta de reverncia pelo nome de Deus. No tomars o nome do Senhor teu Deus em vo, x. 20:7 (2 N. 26:32; Mos. 13:15; D&C 136:21). Por que profanamos o concerto de nossos pais? Mal. 2:10. De toda a palavra ociosa que os homens disserem ho de dar conta no dia do juzo, Mt. 12:3437. De uma mesma boca procede bno e maldio. No convm que isto se faa assim, Tg. 3:10. Nossas palavras nos condenaro, Al. 12:14 (Mos. 4:30). Todos os homens se acautelem de como tomam meu nome em seus lbios, D&C 63:6162. PROFANO. Ver mpio PROFECIA, PROFETIZAR. Ver tambm Profeta; Profetisa; Revelao; Vidente Uma profecia consiste de palavras ou escritos inspirados, recebidos por meio

Profeta
de revelao do Esprito Santo. O testemunho de Jesus o esprito de profecia (Apoc. 19:10). Uma profecia pode dizer respeito ao passado, ao presente ou ao futuro. Quando algum profetiza, fala ou escreve o que Deus quer que saiba, seja para seu prprio benefcio ou para o dos outros. As pessoas podem receber profecias ou revelaes para sua prpria vida. Oxal que todo o povo do Senhor fosse profeta, Nm. 11:29. Vossos filhos e filhas profetizaro, Joel 2:28 (At. 2:17 18). O Senhor revela o seu segredo aos seus servos, os profetas, Ams 3:7. Nenhuma profecia de Escritura de particular interpretao, II Ped. 1:20. Os nefitas tiveram muitas revelaes e o esprito de profecia, Jac 4:6, 13. Alma e Amuleque conheciam as intenes de Zeezrom pelo esprito de profecia, Al. 12:7. Ai daquele que diz que o Senhor j no obra por meio de profecia, 3 N. 29:6. Examinai as profecias de Isaas, Mrm. 8:23. As profecias sero todas cumpridas, D&C 1:3738. Um homem deve ser chamado por Deus, por profecia, RF 5. PROFETA. Ver tambm Presidente; Profecia, Profetizar; Revelao; Vidente Pessoa chamada por Deus para falar em nome dele. Como mensageiro do Senhor, o profeta recebe mandamentos, profecias e revelaes de Deus. Cabe ao profeta a responsabilidade de dar a conhecer humanidade a vontade e a verdadeira natureza de Deus e demonstrar o significado de seus procedimentos em relao aos homens. O profeta denuncia o pecado e prediz as suas conseqncias. Ele um pregador da retido. Em certas ocasies o profeta pode ser inspirado a predizer o futuro em benefcio da humanidade. A sua responsabilidade principal, entretanto, prestar testemunho de Cristo. O Presidente de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias o profeta de Deus na Terra atualmente. Os membros da Primeira Presidncia e do Qurum dos

Profetisa
Doze Apstolos so apoiados como profetas, videntes e reveladores. Oxal que todo o povo do Senhor fosse profeta, Nm. 11:29. Se entre vs houver profeta, eu, o Senhor, em viso a ele me farei conhecer, Nm. 12:6. O Senhor admoestou Israel por meio de todos os profetas, II Re. 17:13 (II Crn. 36:1516; Jer. 7:25). s naes te dei por profeta, Jer. 1:5, 7. O Senhor revela o seu segredo aos seus servos, os profetas, Ams 3:7. Como falou pela boca dos seus santos profetas, Lc. 1:70 (At. 3:21). Todos os profetas deram testemunho de Cristo, At. 10:43. Deus ps profetas na Igreja, I Cor. 12:28 (Ef. 4:11). A Igreja edificada sobre o fundamento de apstolos e profetas, Ef. 2:1920. O povo recusou as palavras dos profetas, 1 N. 3:1718 (2 N. 26:3). Pelo Esprito so reveladas aos profetas todas as coisas, 1 N. 22:1 2. Cristo veio aos nefitas para cumprir todas as coisas que foram anunciadas pelos santos profetas, 3 N. 1:13 (D&C 42:39). Aqueles que no atenderem s palavras dos profetas sero afastados do meio do povo, D&C 1:14. Os que crerem nas palavras dos profetas tm a vida eterna, D&C 20:26. As palavras do profeta recebereis como de minha prpria boca, D&C 21:46. As revelaes e mandamentos para a Igreja s so dados quele que designado, D&C 43:1 7. O dever do Presidente presidir toda a Igreja, e ser semelhante a Moiss, ser profeta, D&C 107:9192. Cremos em profetas, RF 6. PROFETISA. Ver tambm Profecia, Profetizar Mulher que recebeu um testemunho de Jesus e que tem o esprito de revelao. Uma profetisa no possui o sacerdcio nem suas chaves. Embora poucas mulheres nas escrituras sejam chamadas de profetisas, muitas foram as que profetizaram, como Rebeca, Ana, Isabel e Maria. Miri foi chamada de profetisa, x. 15:20. Dbora foi chamada de profetisa, Ju. 4:4. Hulda foi chamada de pro-

170
fetisa, II Re. 22:14 (II Crn. 34:22). Ana foi chamada de profetisa, Lc. 2:36. PROVRBIO Adgio, ditado, mxima ou conselho moral Livro de Provrbios: Um livro do Velho Testamento contendo muitas parbolas, adgios e poemas, alguns dos quais foram escritos por Salomo. O livro de Provrbios freqentemente citado no Novo Testamento. Os captulos 19 contm uma explicao do que a verdadeira sabedoria. Os captulos 1024 trazem uma coleo de provrbios acerca das maneiras corretas e incorretas de viver. Os captulos 2529 apresentam os provrbios de Salomo registrados pelos homens de Ezequias, rei de Jud. Os captulos 3031 descrevem a mulher virtuosa. PUBLICANO. Ver tambm Imprio Romano Na antiga Roma, coletor de impostos para o governo. Os judeus geralmente odiavam os publicanos. Alguns deles aceitaram prontamente o evangelho (Mt. 9:910; Lc. 19:28). PUREZA, PURO. Ver tambm Santificao Ser livre de pecado ou culpa. A pessoa torna-se pura quando os seus pensamentos e aes so limpos em todos os sentidos. Quem pecou pode purificarse pela f em Jesus Cristo, arrependendo-se e recebendo as ordenanas do evangelho. Aquele que limpo de mos e puro de corao receber as bnos do Senhor, Salm. 24:35. Purificai-vos, os que levais os vasos do Senhor, Isa. 52:11 (D&C 133:45). Bem-aventurados os puros de corao, Mt. 5:8 (3 N. 12:8). Tudo o que puro, nisso pensai, Filip. 4:8 (RF 13). todos vs que sois puros de corao, levantai as cabeas e recebei a agradvel palavra de Deus, Jac 3:23. Podereis naquele dia olhar para Deus com um corao puro e mos limpas? Al. 5:19. Sendo puros e sem mancha perante Deus,

171
s viam o pecado com horror, Al. 13:12. Ser purificados como Cristo puro, Mor. 7:48 (Mrm. 9:6). Cristo reservar para si um povo puro, D&C 43:14. O Senhor ordenou que fosse construda uma casa em Sio onde os puros vissem a Deus, D&C 97:1017. Isto Sioo puro de corao, D&C 97:21. QUEDA DE ADO E EVA. Ver tambm Ado; Eva; Expiao, Expiar; Homem Natural; Jesus Cristo; Mortal, Mortalidade; Morte Espiritual; Morte Fsica; Plano de Redeno; Redeno, Redimido, Redimir Processo pelo qual a humanidade se tornou mortal nesta Terra. Ao comerem do fruto proibido, Ado e Eva tornaram-se mortais, isto , sujeitos ao pecado e morte. Ado tornou-se a primeira carne sobre a Terra (Mois. 3:7), significando que Ado e Eva foram as primeiras criaturas viventes a se tornarem mortais. Quando Ado e Eva caram, todas as coisas na Terra tambm caram e tornaram-se mortais. As revelaes modernas esclarecem que a Queda uma bno e que Ado e Eva devem ser honrados como os primeiros pais da humanidade. A Queda foi um passo necessrio para o progresso do homem. Sabendo que a queda aconteceria, Deus preparou na vida pr-mortal um Salvador. Jesus Cristo veio no meridiano dos tempos expiar a queda de Ado e tambm os pecados individuais do homem, sob condio de arrependimento. Porque no dia em que dela comeres, certamente morrers, Gn. 2:17 (Mois. 3:17). Ela tomou de seu fruto, e comeu, Gn. 3:6 (Mois. 4:12). Assim como todos morrem em Ado, assim tambm todos sero vivificados em Cristo, I Cor. 15:22. Toda a humanidade se encontrava num estado decado, 1 N. 10:6. O caminho est preparado desde a queda do homem, 2 N. 2:4. Depois de Ado e Eva terem comido do fruto proibido, foram expulsos do Jardim do den, 2 N. 2:19.

Qurum
Ado caiu para que os homens existissem, 2 N. 2:25 (1526). O homem natural inimigo de Deus e tem-no sido desde a queda de Ado, Mos. 3:19. Aaro ensinou ao pai de Lamni a respeito da queda, Al. 22:1214. Dever haver uma expiao, do contrrio todos esto decados e perdidos, Al. 34:9. Nossos primeiros pais foram banidos tanto fsica como espiritualmente da presena do Senhor, Al. 42:215 (Hel. 14:16). Por causa da queda nossa natureza tornouse m, t. 3:2. Pela transgresso dessas santas leis, o homem tornou-se decado, D&C 20:20 (D&C 29:3444). O Senhor disse a Ado que assim como havia cado, podia ser redimido, Mois. 5:9 (9 12). Por causa da transgresso vem a queda, Mois. 6:59. Os homens sero punidos por seus prprios pecados, RF 2. QUERUBINS Figuras que representam seres celestiais, cuja forma exata se desconhece. Os querubins foram designados para guardar lugares sagrados. O Senhor ps querubins para guardar o caminho que levava rvore da vida, Gn. 3:24. (Al. 12:2129; 42:23; Mois. 4:31). No propiciatrio foram colocadas duas imagens de querubins, x. 25:18, 22 (I Re. 6:2328; Heb. 9:5). So mencionados querubins nas vises de Ezequiel, Eze. 10; 11:22. QUISCMEN. Ver tambm Ladres de Gadinton No Livro de Mrmon, lder de um grupo de homens inquos, mais tarde conhecidos como ladres de Gadinton (Hel. 1:912; 2). QURUM. Ver tambm Sacerdcio A palavra qurum pode ser usada de duas maneiras: (1) Um grupo especfico de homens portadores do mesmo ofcio no sacerdcio. (2) Uma maioria, ou seja, o nmero mnimo de membros de um grupo do sacerdcio que deve estar presente a uma reunio, a fim de tomar decises com respeito a assuntos da Igreja (D&C 107:28).

Rafael
Descritos os quruns da Primeira Presidncia, dos Doze e dos Setenta e o relacionamento entre eles, D&C 107:2226, 3334 (124:126128). As decises desses quruns devem ser unnimes, D&C 107:27. As decises desses quruns sero feitas em toda justia, D&C 107:30 32. Descritos os deveres dos presidentes de quruns do sacerdcio, D&C 107:85 96. O qurum de lderes institudo para ministros locais, D&C 124:137. RAFAEL. Ver tambm Anjos Anjo do Senhor que participou da restaurao de todas as coisas (D&C 128:21). RAMEUMPTOM No Livro de Mrmon, um plpito elevado no qual oravam os zoramitas, apstatas nefitas (Al. 31:814). RAQUEL. Ver tambm Jac, Filho de Isaque No Velho Testamento, uma das esposas de Jac (Gn. 2931, 35) e me de Jos e de Benjamim. REALISTAS No Livro de Mrmon, grupo de pessoas que pretendia derrubar o governo dos nefitas (Al. 51:18). REBECA. Ver tambm Isaque Esposa de Isaque, patriarca do Velho Testamento (Gn. 2427). Era me de Esa e Jac (Gn. 25:2326). REBELDIA, REBELIO. Ver tambm Apostasia; Diabo; Pecado Desafiar ou opor-se ao Senhor, inclusive recusando-se a seguir os lderes por ele escolhidos, e desobedecer conscientemente aos seus mandamentos. No sejais rebeldes contra o Senhor, Nm. 14:9. O rebelde no busca seno o mal, Prov. 17:11. Ai dos filhos rebeldes, Isa. 30:1. O Senhor no redime os que se rebelam contra ele e morrem em seus pecados, Mos. 15:26. Os amlicitas rebelaram-se abertamente contra

172
Deus, Al. 3:1819. Os rebeldes sero afligidos com muita tristeza, D&C 1:3. A clera do Senhor est acesa contra os rebeldes, D&C 56:1 (63:16). Satans rebelou-se contra Deus, Mois. 4:3. RECATO. Ver tambm Humildade, Humilde Comportamento ou aparncia humilde, moderada e decente. A pessoa recatada evita o exagero e a ostentao. Deus fez tnicas de peles para Ado e Eva e os vestiu, Gn. 3:21 (Mois. 4:27). As mulheres se ataviem em traje honesto, I Tim. 2:9. Ensinem as novas a serem moderadas, castas, boas donas de casa, Tito 2:5. Muitos encheram os coraes de orgulho devido aos custosos trajes, Jac 2:13. Sejam simples todas as tuas vestes, D&C 42:40. Cremos em ser castos e virtuosos, RF 13. REDENO, PLANO DE. Ver Plano de Redeno REDENO, REDIMIDO, REDIMIR. Ver tambm Expiao, Expiar; Jesus Cristo; Morte Espiritual; Morte Fsica; Queda de Ado e Eva; Salvao Libertar, comprar ou resgatar. Por exemplo: livrar uma pessoa do cativeiro mediante pagamento. A Redeno refere-se expiao de Jesus Cristo, que nos libertou do pecado. O sacrifcio expiatrio do Salvador redimiu toda a humanidade da morte fsica. Em virtude de sua expiao, os que crerem nele e se arrependerem sero tambm redimidos da morte espiritual. Porque eu te remi, Isa. 44:22. Eu os resgatarei da morte, Os. 13:14 (Salm. 49:15). Temos a redeno pelo sangue de Cristo, Ef. 1:7, 14 (Heb. 9:1115); I Ped. 1:1819; Al. 5:21; Hel. 5:912). O Senhor redimiu a minha alma do inferno, 2 N. 1:15. A redeno s obtida por intermdio do Santo Messias, 2 N. 2:67, 26 (Mos. 15:2627; 26:26). Cantaram o amor que redime, Al. 5:9 (5:26; 26:13). Os inquos permanecero como se no tivesse havido redeno, Al.

173
11:4041 (34:16; 42:13; Hel. 14:1618). Jesus Cristo proporcionou a redeno do mundo, Mrm. 7:57. O poder da redeno atua sobre todos os que no tm lei, Mor. 8:22 (D&C 45:54). Os que no crem no podem ser redimidos de sua queda espiritual, D&C 29:44. Desde a fundao do mundo as criancinhas esto redimidas, D&C 29:46. O Senhor redimiu seu povo, D&C 84:99. Joseph F. Smith viu em viso a redeno dos mortos, D&C 138. Ado e Eva se regozijaram por sua redeno, Mois. 5:911. REDENTOR. Ver tambm Jesus Cristo; Salvador Jesus Cristo o grande Redentor da humanidade, pois com a sua expiao pagou pelos pecados da humanidade e colocou a ressurreio ao alcance de todos. Eu sei que o meu Redentor vive, J 19:25. Eu te ajudo, diz o Senhor, e o teu Redentor o Santo de Israel, Isa. 41:14 (Isa. 43:14; 48:17; 54:5; 59:20). Eu sou o Senhor, o teu Salvador e o teu Redentor, Isa. 49:26 (Isa. 60:16). Chamars o seu nome Jesus, porque ele salvar o seu povo dos seus pecados, Mt. 1:21. O Filho do Homem veio para dar a sua vida em resgate de muitos, Mt. 20:28 (I Tim. 2:5 6). O Senhor Deus de Israel visitou e remiu o seu povo, Lc. 1:68. Fomos reconciliados com Deus pela morte de seu filho, Rom. 5:10. Jesus Cristo se deu a si mesmo por ns, para nos remir de toda a iniqidade, Tit. 2:1314. Jesus Cristo em seu sangue nos lavou dos nossos pecados, Apoc. 1:5. A redeno s obtida por intermdio do Santo Messias, 2 N. 2:67, 26. O Filho tomou sobre si a iniqidade e transgresses dos homens, redimiu-os e satisfez as exigncias da justia, Mos. 15:69, 1827. Cristo vir para redimir os que se batizarem para o arrependimento, Al. 9:2627. E vir ao mundo para redimir seu povo, Al. 11:4041. A redeno advm-nos por meio do arrependimento, Al. 42:1326. Jesus Cristo vem redimir o mundo, Hel. 5:912. Cristo redimiu a humanidade da morte fsica e da espiritual, Hel. 14:12 17. A redeno vem por Cristo, 3 N.

Reino de Deus ou Reino do Cu


9:17. Sou aquele que foi preparado desde a fundao do mundo para redimir meu povo, t. 3:14. O Senhor vosso Redentor sofreu a morte na carne, D&C 18:11. Cristo sofreu por todos os que se arrependerem, D&C 19:1, 1620. As criancinhas esto redimidas por meio de meu Unignito, D&C 29:46. Para a redeno do mundo enviei meu Filho Unignito, D&C 49:5. Cristo a luz e o Redentor do mundo, D&C 93:8 9. Joseph F. Smith recebeu uma viso da redeno dos mortos, D&C 138. Cremos que por meio da expiao de Cristo, toda a humanidade pode ser salva, RF 3. REGRAS DE F. Ver tambm Prola de Grande Valor; Smith, Joseph, Jr. Treze pontos bsicos de crena defendidos pelos membros de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias. Joseph Smith escreveu-as primeiramente em uma carta dirigida a John Wentworth, editor do jornal Chicago Democrat , que desejava saber em que os membros da Igreja acreditavam. Esse documento tornou-se conhecido como Carta Wentworth e foi publicado no Times and Seasons , peridico da Igreja, em maro de 1842. Em 10 de outubro de 1880, as Regras de F foram formalmente aceitas como escritura pelo voto dos membros da Igreja e passaram a fazer parte da Prola de Grande Valor. REINO DE DEUS OU REINO DO CU. Ver tambm Glria Celestial; Igreja de Jesus Cristo A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias o reino de Deus na Terra (D&C 65). O propsito da Igreja preparar os seus membros para viverem eternamente no reino celestial ou reino do cu. Entretanto, as escrituras s vezes chamam a Igreja de reino do cu, significando com isto que ela o reino do cu na Terra. Embora a Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias seja o reino de Deus na Terra, por ora esse reino acha-se limitado a um reino eclesisti-

Reis
co. Durante o milnio, o reino de Deus governar tanto eclesistica como politicamente. O Senhor Rei eterno, Salm. 10:16 (Salm. 11:4). O Deus do cu levantar um reino que no ser jamais destrudo, Dan. 2:44 (D&C 138:44). Arrependeivos, porque chegado o reino dos cus, Mt. 3:2 (Mt. 4:17). Venha o teu reino, seja feita a tua vontade na Terra, Mt. 6:10. Buscai primeiro o reino de Deus, Mt. 6:33 (3 N. 13:33). Eu te darei as chaves do reino, Mt. 16:19. Vinde, possu por herana o reino que vos est preparado, Mt. 25:34. At quando eu partilhar do sacramento convosco no reino de meu Pai, Mt. 26:2629. Vereis todos os profetas no reino de Deus, Lc. 13:28. Os injustos no ho de herdar o reino de Deus, I Cor. 6:9. A carne e o sangue no podem herdar o reino de Deus, I Cor. 15:50. Antes de buscardes as riquezas, buscai o reino de Deus, Jac 2:18. Nada impuro pode herdar o reino dos cus, Al. 11:37. A fim de descansares com elas no reino de meu Pai, D&C 15:6. A vs foi dado o reino ou as chaves da Igreja, D&C 42:69 (65:2). Que o reino de Deus v avante para que venha o reino dos cus, D&C 65:56. As chaves deste reino jamais te sero tomadas, D&C 90:3. Quem te recebe como uma criancinha, recebe meu reino, D&C 99:3. Assim ser a minha Igreja chamada nos ltimos dias, sim, A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, D&C 115:4. Abriram-se os cus sobre ns e contemplei o reino celestial de Deus, D&C 137:14. REIS. Ver tambm Cronologia Dois livros do Velho Testamento, os quais relatam a histria de Israel desde a rebelio de Adonias, quarto filho do Rei Davi (cerca do ano 1015 a.C.) at o cativeiro final de Jud (aproximadamente no ano 586 a.C.). Eles incluem toda a histria do reino do norte (as dez tribos de Israel) desde a diviso de Israel em dois reinos, at que os assrios os levaram cativos para os pases do norte.

174
Primeiro livro dos Reis . O captulo 1 descreve os dias finais da vida do Rei Davi. Os captulos 211 registram a vida de Salomo. Os captulos 1216 falam de Roboo e Jeroboo, sucessores imediatos de Salomo. Jeroboo provocou a diviso do reino de Israel. Tambm so mencionados outros reis. Os captulos 1721 trazem relatos de partes do ministrio de Elias, o profeta, quando admoestou Acabe, rei de Israel. O captulo 22 relata uma guerra contra a Sria, na qual Acabe e Josaf, rei de Jud, juntaram suas foras. O profeta Mica profetizou contra estes dois reis. Segundo livro dos Reis . O captulo 12:11 continua a contar a vida de Elias, o profeta, inclusive sua ascenso ao cu em um carro de fogo. Os captulos 29 tratam do ministrio de Eliseu, de grande f e poder. O captulo 10 fala do rei Je e de como destruiu a casa de Acabe e os sacerdotes de Baal. Os captulos 1113 descrevem o reinado justo de Jos e a morte de Eliseu. Nos captulos 1417 faz-se meno a vrios reis que reinaram em Israel e em Jud, com freqncia em iniqidade. O captulo 15 relata a conquista das dez tribos de Israel pelos assrios. Nos captulos 1820 conta-se a vida digna de Ezequias, rei de Jud, e do profeta Isaas. Os captulos 2123 falam dos reis Manasss e Josias, sendo o primeiro, segundo a tradio, o responsvel pelo martrio de Isaas. Josias foi um rei justo, que estabeleceu a lei entre os judeus. Os captulos 2425 registram o cativeiro na Babilnia. REMISSO DE PECADOS. Ver tambm Arrepender-se, Arrependimento; Expiao, Expiar; Jesus Cristo; Perdoar O perdo das faltas sob condio do arrependimento. A remisso dos pecados torna-se possvel pelo sacrifcio expiatrio de Jesus Cristo. A pessoa obtm a remisso de seus pecados se tiver f em Cristo, arrepender-se, receber as ordenanas do batismo e da imposio das mos para o dom do Esp-

175
rito Santo e guardar os mandamentos de Deus (RF 3; 4). Ainda que os vossos pecados sejam como a escarlata, eles se tornaro brancos como a neve, Isa. 1:1618. Isto o meu sangue, derramado por muitos, para remisso dos pecados, Mt. 26:28 (Heb. 9:2228; D&C 27:2). Arrependeivos, e cada um de vs seja batizado para perdo dos pecados, At. 2:38 (Lc. 3:3; D&C 107:20). Os que crerem em Jesus recebero a remisso dos pecados, At. 10:43 (Mos. 3:13). Cristo a fonte onde devem procurar a remisso de seus pecados, 2 N. 25:26. Para reter a remisso dos pecados devemos cuidar dos pobres e necessitados, Mos. 4:1112, 26. Todo aquele que se arrepender ter direito misericrdia para a remisso de seus pecados, Al. 12:34. O cumprimento dos mandamentos traz remisso dos pecados, Mor. 8:25. O Sacerdcio Aarnico possui as chaves do batismo por imerso para remisso de pecados, D&C 13:1 (84:64; 74; RF 4). Eu, o Senhor, no mais me lembro de seus pecados, D&C 58:4243 (Eze. 18:2122). A esses foi ensinado o batismo vicrio para remisso de pecados, D&C 138:33. REPREENDER. Ver Castigar, Castigo, Corrigir RESPONSABILIDADE, IDADE DE. Ver Batismo, BatizarRequisitos do Batismo; Batismo de Criancinhas; Prestar Contas, Responsabilidade, Responsvel RESSURREIO. Ver tambm Corpo; Esprito; Expiao, Expiar; Imortal, Imortalidade; Jesus Cristo; Morte Fsica A reunio do corpo espiritual com o corpo fsico, de carne e ossos, aps a morte. Depois da ressurreio, o esprito e o corpo jamais se separaro e a pessoa ser imortal. Todos os que nascem na Terra sero ressuscitados porque Jesus Cristo venceu a morte (I Cor. 15:2022). Jesus Cristo foi o primeiro que ressuscitou nesta Terra (At. 26:23; Col. 1:18;

Ressurreio
Apoc. 1:5). O Novo Testamento fornece amplas evidncias de que Jesus levantou com seu corpo fsico: seu sepulcro ficou vazio, ele comeu peixe e mel, tinha um corpo de carne e ossos, as pessoas tocaram nele e os anjos disseram que ele havia ressuscitado (Mc. 16:16; Lc. 24:112, 3643; Jo. 20:118). As revelaes modernas confirmam a realidade da ressurreio de Cristo e de toda a humanidade (Al. 11:4045; 40; 3 N. 11:117; D&C 76; Mois. 7:62). As pessoas no ressuscitaro todas para a mesma glria (I Cor. 15:3942; D&C 76:8998) nem sero ressuscitadas na mesma poca (I Cor. 15:2223; Al. 40:8; D&C 76:6465, 85). Muitos santos ressuscitaram aps a ressurreio de Cristo (Mt. 27:52). Os justos sero ressuscitados antes dos mpios e surgiro na primeira ressurreio (I Tess. 4:16); os pecadores impenitentes surgiro na ltima ressurreio (Apoc. 20:513; D&C 76:85). Depois de consumida a minha pele, ainda em minha carne verei a Deus, J 19:26 (Mois. 5:10). Abrirei as vossas sepulturas, e vos farei sair, Eze. 37:12. Abriram-se os sepulcros e muitos corpos foram ressuscitados, Mt. 27:5253 (3 N. 23:9). Ressuscitou o Senhor, Lc. 24:34. Um esprito no tem carne nem ossos, como vedes que eu tenho, Lc. 24:39. Eu sou a ressurreio e a vida, Jo. 11:25. Os doze apstolos ensinaram e testificaram que Jesus havia ressuscitado, At. 1:2122 (2:32; 3:15; 4:33). Todos sero vivificados em Cristo, I Cor. 15:1 22. Os que morreram em Cristo ressuscitaro primeiro, I Tess. 4:16. Bem-aventurado e santo aquele que tem parte na primeira ressurreio, Apoc. 20:6. Cristo d sua vida, e toma-a novamente para efetuar a ressurreio dos mortos, 2 N. 2:8 (Mos. 13:35; 15:20; Al. 33:22; 40:3; Hel. 14:15). Sem a ressurreio estaramos sujeitos a Satans, 2 N. 9:69. A ressurreio ser concedida a todos os homens, 2 N. 9:22. Abindi ensinou sobre a primeira ressurreio, Mos. 15:21 26. Os perversos permanecero como se

Restaurao do Evangelho
no tivesse havido redeno, sendo-lhes apenas afrouxadas as cadeias da morte, Al. 11:4145. Alma explicou o estado das almas entre a morte e a ressurreio, Al. 40:6, 1124. Na vinda do Senhor, os mortos que morreram em Cristo se levantaro, D&C 29:13 (45:4546; 88:97 98; 133:56). Chorareis a perda especialmente dos que no tm esperana de uma ressurreio gloriosa, D&C 42:45. Os que no conheceram lei alguma tomaro parte na primeira ressurreio, D&C 45:54. Eles se levantaro dentre os mortos e no mais morrero, D&C 63:49. A ressurreio dos mortos a redeno da alma, D&C 88:1416. Esprito e elemento, inseparavelmente ligados, recebem a plenitude da alegria, D&C 93:33. Anjos que tm corpos de carne e ossos, so pessoas ressuscitadas, D&C 129:1. Qualquer princpio de inteligncia que alcanarmos nesta vida, surgir conosco na ressurreio, D&C 130:1819. RESTAURAO DO EVANGELHO. Ver tambm Apostasia; Dispensao; Evangelho; Smith, Joseph, Jr. O restabelecimento sobre a Terra, por parte de Deus, das verdades e ordenanas de seu evangelho. O evangelho de Jesus Cristo foi retirado da Terra em virtude da apostasia que ocorreu aps o ministrio terreno dos apstolos de Cristo. A apostasia tornou necessria a restaurao do evangelho. Por meio de vises, ministraes de anjos e revelaes aos homens na Terra, Deus restaurou o evangelho. A restaurao comeou com o Profeta Joseph Smith (JSH 1:175; D&C 128:2021) e continua at hoje por intermdio dos profetas vivos do Senhor. A casa do Senhor ser estabelecida no cume dos montes, Isa. 2:2 (Miq. 4:2; 2 N. 12:2). Deus far uma obra maravilhosa e um assombro, Isa. 29:14 (2 N. 25:1718; D&C 4:1). Deus levantar um reino que jamais ser destrudo, Dan. 2:44. Elias, o profeta, vir, e restaurar todas as coisas, Mt. 17:11 (Mc. 9:12;

176
D&C 77:14). Viro os tempos da restaurao de tudo, At. 3:21 (D&C 27:6). Na dispensao da plenitude dos tempos Deus congregar todas as coisas em Cristo, Ef. 1:10. Vi outro anjo voar pelo meio do cu e tinha o evangelho eterno para o proclamar, Apoc. 14:6. A plenitude do evangelho chegar aos gentios, 1 N. 15:1318. Os judeus sero restitudos verdadeira Igreja, 2 N. 9:2. Nos ltimos dias a verdade chegar, 3 N. 16:7. A vs eu confiro o Sacerdcio de Aaro, D&C 13:1 (JSH 1:69). Confiei as chaves do reino para os ltimos dias, D&C 27:6, 1314 (128:1921). Para reunir as tribos de Israel e restaurar todas as coisas, D&C 77:9. Confiadas as chaves desta dispensao, D&C 110:16 (65:2). Conferido o sacerdcio na dispensao da plenitude dos tempos, D&C 112:30. Vi dois Personagens, JS H 1:17. Eu vos revelarei o sacerdcio pela mo de Elias, o profeta, JSH 1:38 (Mal. 4:56). RESTAURAO, RESTITUIO. Ver tambm Restaurao do Evangelho O restabelecimento de uma coisa ou de uma condio que foi retirada ou perdida. O esprito e o corpo sero novamente reunidos em sua perfeita forma, Al. 11:4344. Restaurao restituir o mal ao mal, a justia justia, Al. 41:1015. Cremos na restaurao das Dez Tribos e que a Terra ser renovada e receber sua glria paradisaca, RF 10 (D&C 133:2324). RETIDO. Ver tambm Andar, Andar com Deus; Dignidade, Digno; Injustia, Injusto; Integridade; Justia; Justo(s); Mandamentos de Deus Qualidade do que justo, santo, virtuoso, ntegro; obedecer aos mandamentos de Deus; evitar o pecado. Satans no tem poder sobre os coraes do povo, porque vivem em retido, 1 N. 22:26. Se no h retido, no h felicidade, 2 N. 2:13. Todos os ho-

177
mens devem ser mudados a um estado de retido, Mos. 27:25-26. Buscastes a felicidade na iniqidade, o que contrrio natureza da retido, Hel. 13:38. Estai, pois, firmes, tendo vestida a couraa da retido, D&C 27:16 (Ef. 6:14). Aquele que pratica as obras da retido receber paz neste mundo e vida eterna no mundo vindouro, D&C 59:23. Os poderes do cu no podem ser controlados a no ser de acordo com os princpios da retido, D&C 121:36. O povo de Sio vivia em retido, Mois. 7:18. Abrao foi um seguidor da retido, Abr. 1:2. REUEL. Ver Jetro REVELAO. Ver tambm Esprito Santo; Inspirao, Inspirar; Luz, Luz de Cristo; Profecia, Profetizar; Sonhos; Viso; Voz Comunicao de Deus a seus filhos aqui na Terra. A revelao pode vir pela Luz de Cristo e pelo Esprito Santo por meio de inspirao, vises, sonhos ou visitas de anjos. A revelao proporciona orientao que pode levar os justos salvao eterna no reino celestial. O Senhor revela sua obra aos profetas e confirma aos crentes que as revelaes concedidas aos profetas so verdadeiras (Ams 3:7). Por meio de revelao o Senhor fornece orientao individual a toda pessoa que a busca e que tem f, arrepende-se e obedece ao evangelho de Jesus Cristo. O Esprito Santo um revelador, disse o Profeta Joseph Smith, e ningum pode receber o Esprito Santo sem receber revelaes. Na Igreja do Senhor os membros que formam a Primeira Presidncia e o Qurum dos Doze Apstolos so profetas, videntes e reveladores para a Igreja e para o mundo. O Presidente da Igreja a nica pessoa, entre todos eles, autorizada pelo Senhor a receber revelao para a Igreja (D&C 28:27). Entretanto, todos podem receber revelao pessoal para o seu prprio benefcio. De tudo o que sai da boca do Senhor viver o homem, Deut. 8:3 (Mt. 4:4;

Reverncia
D&C 98:11). O Senhor fala numa voz mansa e delicada, I Re. 19:12. No havendo profecia, o povo se corrompe, Prov. 29:18. Certamente o Senhor Deus no far cousa alguma, sem ter revelado o seu segredo aos seus servos, os profetas, Ams 3:7. Bem-aventurado s tu, Simo Barjonas, porque to no revelou a carne e o sangue, mas meu Pai, Mt. 16:1519. O Esprito vos guiar em toda a verdade, e vos anunciar o que h de vir, Jo. 16:13. Se algum de vs tem falta de sabedoria, pea-a Deus, Tg. 1:5. Todas as coisas sero reveladas, 2 N. 27:11. Darei aos filhos dos homens linha sobre linha, 2 N. 28:30. Nada haver secreto que no seja revelado, 2 N. 30:17. O Esprito Santo vos mostrar todas as coisas que deveis fazer, 2 N. 32:5. Nenhum homem conhece os caminhos de Deus, a no ser que lhe sejam revelados, Jac 4:8. Alma jejuou e orou para receber revelao, Al. 5:46. Ao justo ser permitido revelar coisas nunca antes reveladas, Al. 26:22. Aquele que nega estas coisas no conhece o evangelho de Jesus Cristo e no leu as escrituras, Mrm. 9:78. No recebereis testemunho seno depois da prova de vossa f, t. 12:6. A minha palavra ser toda cumprida, D&C 1:38. No dei paz a tua mente quanto ao assunto? D&C 6:2223. Falarei em tua mente e em teu corao, D&C 8:23. Se estiver certo, farei arder dentro de ti o teu peito, D&C 9:8. No negues o esprito de revelao, D&C 11:25. Os que pedirem, recebero revelao sobre revelao, D&C 42:61. Tudo que disserem, quando movidos pelo Esprito Santo, ser a voz do Senhor, D&C 68:4. Deus vos dar conhecimento, D&C 121:26. Joseph Smith viu o Pai e o Filho, JSH 1:17. Cremos em tudo o que Deus revelou e ainda revelar, RF 7, 9. REVELAO DE JOO. Ver Apocalipse do Apstolo Joo REVERNCIA. Ver tambm Honra; Temor Profundo respeito pelas coisas sagradas; venerao.

Rigdon, Sidney
O Senhor ordenou a Moiss que tirasse os sapatos, pois o lugar em que estava era terra santa, x. 3:45. Deus deve ser temido e reverenciado, Salm. 89:7. Sirvamos a Deus com reverncia e piedade, Heb. 12:28. Morni inclinou-se at o solo e orou fervorosamente, Al. 46:13. A multido caiu por terra e adorou a Cristo, 3 N. 11:1219. Se ele prostrar-se perante mim, D&C 5:24. Todas as coisas curvam-se em humilde reverncia diante do trono de Deus, D&C 76:93. Vossa mente escureceu-se porque tratastes com leviandade as coisas que recebestes, D&C 84:5457. Todo joelho se dobrar e toda lngua confessar, D&C 88:104. Por respeito ou reverncia ao nome do Ser Supremo, a igreja deu a esse sacerdcio o nome de Melquisedeque, D&C 107:4. Bnos sero derramadas sobre os que reverenciarem ao Senhor em sua casa, D&C 109:21. RIGDON, SIDNEY Um dos primeiros conversos e lder da Igreja restaurada na dcada de 1830 e comeo da de 1840. Sidney Rigdon serviu durante algum tempo como Primeiro Conselheiro de Joseph Smith na Primeira Presidncia da Igreja (D&C 35; 58:50, 57; 63:5556; 76:1112, 1923; 90:6; 93:44; 100:911; 124:126). Mais tarde ele apostatou e foi excomungado em setembro de 1844. RIO JORDO O Rio Jordo estende-se desde o mar da Galilia at o Mar Morto. Tem 160 quilmetros de extenso e formado por diversas nascentes que descem do monte Hermon. o rio mais importante de Israel. So dois os eventos mais importantes relacionados com este rio; a separao das guas para a passagem de Israel (Jos. 3:1417) e o batismo de Jesus Cristo (Mt. 3:1317; 1 N. 10:9). RIQUEZAS. Ver tambm Dinheiro; Orgulho Fortuna ou abundncia de bens materiais. O Senhor aconselhou os santos a

178
no buscarem as riquezas terrenas, exceto para fazer o bem. Eles no devem dar maior importncia s riquezas do mundo do que busca do reino de Deus, onde se acham as riquezas da eternidade (Jac 2:1819). Se as vossas riquezas aumentam, no ponhais nelas o corao, Salm. 62:10. No aproveitam as riquezas no dia da ira, Prov. 11:4. Aquele que confia nas suas riquezas cair, Prov. 11:28. Mais digno de ser escolhido o bom nome do que as muitas riquezas, Prov. 22:1. Quo dificilmente entraro no reino de Deus os que tm riquezas, Mc. 10:23 (Lc. 18:2425). O amor ao dinheiro a raiz de toda a espcie de males, I Tim. 6:10. Ai dos ricos que desprezam os pobres e cujos tesouros so seu deus, 2 N. 9:30. Os ricos justos no tinham posto o corao nas riquezas e eram liberais com todos, Al. 1:30. O povo comeou a se tornar orgulhoso por causa das riquezas, Al. 4:68. O povo comeou a dividir-se em classes, segundo suas riquezas, 3 N. 6:12. No busque as riquezas mas sabedoria, D&C 6:7 (Al. 39:14; D&C 11:7). As riquezas da Terra so de Deus para dar, mas precavei-vos contra o orgulho, D&C 38:39. Riquezas da eternidade: Ajuntai tesouros no cu, Mt. 6:1921. Quantas vezes vos chamei pelas riquezas da vida eterna, D&C 43:25. As riquezas da eternidade so minhas e posso d-las, D&C 67:2 (78:18). ROBOO. Ver tambm Salomo No Velho Testamento, filho e sucessor do rei Salomo. Reinou em Jerusalm durante dezessete anos (I Re. 11:43; 14:21, 31). Durante seu reinado o reino foi dividido em Reino de Israel, no norte, e Reino de Jud, no sul (I Re. 11:31 36; 12:1920). Roboo ficou como rei de Jud. ROCHA. Ver tambm Evangelho; Jesus Cristo; Revelao Em sentido figurado Jesus Cristo e seu evangelho, que so um firme alicerce e sustentculo (D&C 11:24; 33:1213). A

179
palavra rocha tambm pode referir-se revelao, por meio da qual Deus torna conhecido o evangelho ao homem (Mt. 16:1518). Ele a Rocha, cuja obra perfeita, Deut. 32:4. O Senhor o meu rochedo, nele confiarei, II Sam. 22:23. Uma pedra foi cortada, sem mos, Dan. 2:3435. Estava edificada sobre a rocha, Mt.7:25 (3 N. 14:25). Jesus Cristo a pedra que foi rejeitada, At. 4:1011. A pedra era Cristo, I Cor. 10:14 (x. 17:6). O que est edificado sobre a rocha recebe a verdade com jbilo, 2 N. 28:28. Os judeus rejeitaro a pedra (Cristo) sobre a qual poderiam edificar, Jac 4:1517. sobre a rocha de nosso Redentor que devemos construir o nosso alicerce, Hel. 5:12. Os que edificam sobre as doutrinas de Cristo, edificam sobre a sua rocha e no cairo quando vierem as inundaes, 3 N. 11:3940 (Mt. 7:2427; 3 N. 18:1213). Um homem prudente edificou sua casa sobre a rocha, 3 N. 14:24. Se estiverdes estabelecidos sobre minha rocha, a Terra e o inferno no podero prevalecer, D&C 6:34. Aquele que edificar sobre esta rocha jamais cair, D&C 50:44. Eu sou o Messias, o Rei de Sio, a Rocha do Cu, Mois. 7:53. ROMA. Ver tambm Imprio Romano No Novo Testamento, capital do Imprio Romano, localizada s margens do Rio Tibre, na Itlia (At. 18:2; 19:21; 23:11). Paulo pregou o evangelho em Roma, quando era prisioneiro do governo romano (At. 28:1431; Rom. 1:7, 1516). ROMANOS, EPSTOLA AOS. Ver tambm Epstolas Paulinas; Paulo No Novo Testamento, carta escrita por Paulo aos santos de Roma. Ele pretendia fazer uma visita a Jerusalm, que considerava muito perigosa. Se escapasse com vida, esperava depois visitar Roma. A epstola destinava-se, em parte, a preparar a Igreja de l para receb-lo quando chegasse. Pode-se considerar tambm essa epstola como

Rumores
uma declarao sobre certas doutrinas acerca das quais houvera controvrsia e que Paulo considerava como finalmente resolvidas. No captulo 1 encontra-se a saudao de Paulo aos romanos. Nos captulos 211 h vrias declaraes sobre a doutrina da f, das obras e da graa. Nos captulos 1216 so detalhados ensinamentos prticos sobre o amor, o dever e a santidade. ROUBAR, ROUBO Furtar. Tirar algo de outra pessoa de modo desonesto ou ilegal. O Senhor sempre ordenou a seus filhos que no roubassem (x. 20:15; Mt. 19:18; 2 N. 26:32; Mos. 13:22; D&C 59:6). Ajuntai tesouros no cu, onde os ladres no roubam, Mt. 6:1921. As derrotas dos nefitas aconteceram por causa do orgulho, das riquezas, dos furtos e dos roubos, Hel. 4:12. O que furtar e no se arrepender ser expulso, D&C 42:20. Os que roubarem sero entregues lei do pas, D&C 42:8485. RBEN. Ver tambm Israel; Jac, Filho de Isaque No Velho Testamento, filho mais velho de Jac e Lia (Gn. 29:32; 37:2122, 29; 42:22, 37). Embora Rben fosse o primognito, perdeu a primogenitura por causa do pecado (Gn. 35:22; 49:34). Tribo de Rben: A bno de Jac a Rben acha-se em Gn. 49:3 e em Deut. 33:6. O nmero de descendentes da tribo foi diminuindo gradualmente, e embora ela continuasse a existir, tornou-se politicamente menos importante. O direito de primogenitura de Rben passou a Jos e seus filhos, por ser este o primognito de Raquel, a segunda esposa de Jac (I Crn. 5:12). RUMORES. Ver tambm Maledicncia; Mexerico Satans espalha rumores e contendas s vezes parcialmente baseados na verdadepara fazer com que as pessoas se voltem contra Deus e contra tudo o que bom (Hel. 16:22; JS1:1). Um dos si-

Rute
nais da Segunda Vinda de Jesus Cristo que as pessoas falaro de guerras e rumores de guerras (Mt. 24:6; D&C 45:26; JSM 1:23). RUTE. Ver tambm Boaz No Velho Testamento, a nora moabita de Noemi e Elimeleque, que eram israelitas. Depois da morte de seu marido, Rute casou-se com Boaz, parente de Noemi. O filho deles, Obede, foi o antepassado de Davi e de Cristo. A histria de Rute ilustra de forma bela a converso ao rebanho de Israel de uma mulher que no era israelita. Rute abandonou seu antigo deus e sua vida anterior para unir-se famlia da f e servir ao Deus de Israel (Rute 1:16). Livro de Rute: O captulo 1 descreve a vida de Elimeleque e de sua famlia em Moabe. Depois da morte de seus respectivos maridos, Noemi e Rute foram para Belm. O captulo 2 explica que Rute trabalhou colhendo espigas nos campos de Boaz. O captulo 3 conta como Noemi instruiu Rute a ir eira e deitar-se aos ps de Boaz. O captulo 4 a histria do casamento de Rute com Boaz. Eles tiveram um filho, Obede, de cuja linhagem vieram Davi e Jesus Cristo. SBADO. Ver Dia de descanso SABEDORIA. Ver tambm Compreenso; Conhecimento; Verdade A capacidade ou dom de Deus de saber julgar corretamente. Adquire-se sabedoria pela experincia e pelo estudo e seguindo os conselhos de Deus. Sem a ajuda de Deus o homem no tem sabedoria verdadeira (2 N. 9:28; 27:26). Deu Deus a Salomo sabedoria, I Re. 4:2930. A sabedoria coisa principal; adquire, pois, a sabedoria, Prov. 4:7. O que adquire entendimento ama a sua alma, Prov. 19:8. Jesus crescia em sabedoria, Lc. 2:40, 52. Se algum de vs tem falta de sabedoria, pea-a a Deus, Tg. 1:5 (D&C 42:68; JSH 1:11). Eis que vos digo estas coisas para que aprendais sabedoria, Mos. 2:17. Aprende sabedo-

180
ria em tua mocidade, Al. 37:35. Os santos encontraro sabedoria e grandes tesouros de conhecimento, D&C 89:19. Que o que for ignorante se humilhe e invoque o Senhor, e assim adquira sabedoria, D&C 136:32. SACERDCIO. Ver tambm Autoridade; Chaves do Sacerdcio; Juramento e Convnio do Sacerdcio; Ordenao, Ordenar; Poder; Sacerdcio Aarnico; Sacerdcio de Melquisedeque Autoridade e poder concedidos por Deus ao homem para agir em todas as coisas relacionadas com a salvao da humanidade (D&C 50:2627). Os membros da Igreja do sexo masculino, que so portadores do sacerdcio, so organizados em quruns e autorizados a realizar ordenanas e exercer certas funes administrativas na Igreja. Sua uno lhes ser por sacerdcio perptuo, x. 40:15 (Nm. 25:13). Eu vos nomeei, Jo. 15:16. Sois edificados casa espiritual e sacerdcio santo, I Ped. 2:5. Sois a gerao eleita, o sacerdcio real, I Ped. 2:9 (x. 19:6). Os homens so chamados como sumos sacerdotes por causa de sua grande f e boas obras, Al. 13:112. Dou-te poder para batizar, 3 N. 11:21. Tereis poder para conferir o Esprito Santo, Mor. 2:2. Eis que vos revelarei o Sacerdcio pela mo de Elias, o profeta, D&C 2:1 (JSH 1:38). Confirmou o Senhor um sacerdcio sobre Aaro e sua semente, D&C 84:18. Esse sacerdcio maior administra o evangelho, D&C 84:19. Tirou Moiss do meio deles, como tambm o Santo Sacerdcio, D&C 84:25. Descrio do juramento e convnio do sacerdcio, D&C 84:3342. O sacerdcio continuou atravs da linhagem de vossos pais, D&C 86:8. H, na igreja, dois sacerdcios, D&C 107:1. O primeiro sacerdcio o Santo Sacerdcio segundo a Ordem do Filho de Deus, D&C 107:24. Os direitos do sacerdcio so inseparavelmente ligados com os poderes do cu, D&C 121:36. Nenhum poder ou influncia pode ou deve ser mantido

181
em virtude do sacerdcio, D&C. 121:41. Todo homem da Igreja fiel e digno poderia receber o santo sacerdcio, D&C DO2. Cremos que um homem deve ser chamado por Deus, RF 5. SACERDCIO AARNICO. Ver tambm Aaro, Irmo de Moiss; Lei de Moiss; Sacerdcio O sacerdcio menor (Heb. 7:1112; D&C 107:1314). Seus ofcios so: bispo, sacerdote, mestre e dicono (D&C 84:30; 107:10, 1415, 8788). Antigamente, sob a lei de Moiss, nele havia sumos sacerdotes, sacerdotes e levitas. O Sacerdcio Aarnico foi revelado a Moiss porque os israelitas antigos se revoltaram contra Deus. Eles recusaram-se a ser santificados e a receber o Sacerdcio de Melquisedeque e suas ordenanas (D&C 84:2325). O Sacerdcio Aarnico encarrega-se das ordenanas exteriores da lei e do evangelho (I Crn. 23:2732; D&C 84:2627; 107:20). Possui as chaves do ministrio de anjos, do evangelho do arrependimento e do batismo (D&C 13). O Sacerdcio Aarnico foi restaurado na Terra, nesta dispensao, em 15 de maio de 1829, quando Joo Batista o conferiu a Joseph Smith e Oliver Cowdery, s margens do Rio Susquehanna, perto de Harmony, Pensilvnia, nos Estados Unidos da Amrica. (D&C 13; JSH 1:68-73). E ele ter o concerto do sacerdcio perptuo, Nm. 25:13. O Senhor purificar os filhos de Levi e os afinar, Mal. 3:3 (3 N. 24:3). Ningum toma para si esta honra, Heb. 5:4. A perfeio no vem pelo Sacerdcio Levtico, Heb. 7:11. Este sacerdcio nunca mais ser tirado da Terra, at que os filhos de Levi tornem a fazer, em retido, uma oferta, D&C 13:1. Joseph Smith e Oliver Cowdery foram ordenados ao Sacerdcio Aarnico, D&C 27:8. O sacerdcio menor contm a chave do ministrio de anjos, D&C 84:26 (13:1). H dois sacerdcios, a saber: o de Melquisedeque e o Aarnico, D&C 107:1. O segundo sacerdcio chama-se Sacerdcio de Aaro, D&C 107:13.

Sacerdcio de Melquisedeque
SACERDCIO, CHAVES DO. Ver Chaves do Sacerdcio SACERDCIO DE MELQUISEDEQUE. Ver tambm lder; Melquisedeque; Sacerdcio O Sacerdcio de Melquisedeque o sacerdcio mais elevado ou maior; o Sacerdcio Aarnico o sacerdcio menor. O Sacerdcio de Melquisedeque possui as chaves das bnos espirituais da Igreja. Por meio das ordenanas do sacerdcio maior manifesta-se aos homens o poder da divindade (D&C 84:1825; 107:1821). Ado foi o primeiro a quem Deus revelou o Sacerdcio de Melquisedeque e os patriarcas e profetas de todas as dispensaes possuam esta autoridade (D&C 84:617). A princpio chamava-se o Santo Sacerdcio, segundo a Ordem do Filho de Deus, porm mais tarde passou a ser conhecido como Sacerdcio de Melquisedeque (D&C 107:24). Quando os filhos de Israel se recusaram a viver altura dos privilgios e convnios do Sacerdcio de Melquisedeque, o Senhor retirou esse sacerdcio maior e deu-lhes o sacerdcio menor e uma lei menor (D&C 84:2326), chamados de Sacerdcio Aarnico e lei de Moiss. Quando Jesus veio Terra, restituiu o Sacerdcio de Melquisedeque aos judeus e comeou a estabelecer a Igreja entre eles. Entretanto, o sacerdcio e a Igreja foram novamente perdidos por causa da apostasia, sendo posteriormente restaurados por meio de Joseph Smith, Jr., (D&C 27:1213; 128:20; JSH 1:73). O Sacerdcio de Melquisedeque abrange os ofcios de lder, sumo sacerdote, patriarca, setenta e apstolo (D&C 107) e sempre far parte do reino de Deus na Terra. O Presidente de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias o presidente do sacerdcio maior, ou seja, de Melquisedeque, que possui todas as chaves pertencentes ao reino de Deus na Terra. O chamado de Presidente

Sacerdcio Levtico
exercido somente por um homem, num mesmo tempo, o qual a nica pessoa na Terra autorizada a exercer todas as chaves do sacerdcio (D&C 107:6467; D&C 132:7). Cristo ser um sacerdote eterno, segundo a ordem de Melquisedeque, Salm. 110:4 (Heb. 5:6, 10; Heb. 7:11). O Sacerdcio de Melquisedeque administra o evangelho, Heb. 7, (D&C 84:1825). Melquisedeque, tendo muita f, recebeu o ofcio de sumo sacerdote, Al. 13:18. O Sacerdcio de Melquisedeque foi conferido a Joseph Smith e a Oliver Cowdery, D&C 27:1213 (JSH 1:72). Este sacerdcio recebido com um juramento e convnio, D&C 84:3342. H duas divises ou categorias principais, o Sacerdcio de Melquisedeque e o Sacerdcio Aarnico, D&C 107:6. O Sacerdcio de Melquisedeque tem o direito de administrar nos assuntos espirituais, D&C 107:818. Moiss, Elias e Elias, o profeta, conferiam a Joseph Smith e a Oliver Cowdery as chaves do sacerdcio, D&C 110:1116. Agora vos indico os oficiais pertencentes a meu sacerdcio, para que tenhais suas chaves, D&C 124:123. SACERDCIO LEVTICO. Ver Sacerdcio Aarnico SACERDCIO, ORDENAO. Ver Ordenao, Ordenar SACERDOTE, SACERDCIO AARNICO. Ver tambm Aaro, Irmo de Moiss; Sacerdcio Aarnico; Sumo Sacerdote Ofcio no Sacerdcio Aarnico. Antigamente era o mais elevado ofcio no Sacerdcio Levtico, recebido apenas por Aaro e seus descendentes. Quando Cristo cumpriu a lei mosaica, foi removida essa restrio. Descritos os deveres de um sacerdote na Igreja restaurada, D&C 20:4652. SACERDOTE, SACERDCIO DE MELQUISEDEQUE. Ver tambm Sacerdcio de Melquisedeque; Sumo Sacerdote Pessoa que realiza cerimnias religio-

182
sas para outros, dirigidas a Deus. Geralmente nas escrituras os sacerdotes so sumos sacerdotes segundo a ordem de Melquisedeque (Al. 13:2). Aps a ressurreio, os que recebem a plenitude da glria de Deus tornam-se sacerdotes e reis no mundo celestial. Melquisedeque foi um sacerdote do Deus Altssimo, Gn. 14:18. s um sacerdote eterno, segundo a ordem de Melquisedeque, Salm. 110:4 (Heb. 5:6; 7:17, 21). Cristo nos fez reis e sacerdotes para Deus, seu Pai, Apoc. 1:6 (5:10; 20:6). Quisera que vos lembrsseis de que o Senhor Deus ordenou sacerdotes segundo a sua santa ordem, Al. 13:120. Os que iro ressurgir na ressurreio dos justos so sacerdotes e reis, D&C 76:50, 5560. SACRAMENTO. Ver tambm gua(s) Viva(s); Batismo, Batizar; Cruz; Expiao, Expiar; Jesus Cristo; Po da Vida; Sacrifcio; ltima Ceia Para os santos dos ltimos dias, a palavra sacramento refere-se ordenana de tomar o po e a gua em memria do sacrifcio expiatrio de Cristo. O po partido representa seu corpo quebrantado; a gua representa o sangue que derramou para expiar nossos pecados (I Cor. 11:2325; D&C 27:2). Quando os membros dignos da Igreja tomam o sacramento, prometem tomar sobre si o nome de Cristo, lembrar-se sempre dele e guardar seus mandamentos. Nesta ordenana os membros da Igreja renovam seus convnios batismais. Na ltima Ceia, Jesus explicou a ordenana do sacramento enquanto comia com os Doze Apstolos (Mt. 26:1728; Lc. 22:120). Jesus tomou o po e o abenoou e o partiu; depois tomou o clice e deu graas, Mt. 26:2628 (Mc. 14:2224; Lc. 22:19 20). Quem come a minha carne e bebe o meu sangue tem a vida eterna, Jo. 6:54. O que come e bebe indignamente come e bebe para a sua prpria condenao, I Cor. 11:29 (3 N. 18:29). Jesus instruiu

183
seus doze apstolos nefitas a respeito do sacramento, 3 N. 18:111. Jesus instruiu esses discpulos a proibirem pessoas indignas de participarem do sacramento, 3 N. 18:2829 (Mrm. 9:29). So ensinadas as oraes sacramentais, Mor. 4-5 (D&C 20:7579). O sacramento deve ser administrado por um sacerdote ou lder, D&C 20:46, 76. Mestres e diconos no tm autoridade para administrar o sacramento, D&C 20:58. Outros lquidos que no o vinho podem ser usados para o sacramento, D&C 27:14. SACRIFCIO. Ver tambm Corao Quebrantado; Expiao, Expiar; Jesus Cristo; Sacramento; Sangue Em tempos antigos sacrifcio significava tornar alguma coisa ou algum santo. Atualmente significa renunciar a algo ou sofrer a perda de coisas terrenas pelo Senhor e seu reino. Os membros da Igreja do Senhor devem voluntariamente sacrificar todas as coisas pelo Senhor. Joseph Smith ensinou que uma religio que no requeira o sacrifcio de todas as coisas nunca tem poder suficiente para produzir a f necessria para levar-nos vida e salvao. Na perspectiva eterna, as bnos obtidas por meio do sacrifcio so maiores do que aquilo a que se renuncia. Depois que Ado e Eva foram expulsos do Jardim do den, o Senhor deulhes a lei do sacrifcio. Essa lei consistia no oferecimento dos primognitos de seus rebanhos e simbolizava o futuro sacrifcio do Unignito de Deus (Mois. 5:48). Esta prtica continuou at a morte de Jesus Cristo, a qual ps fim ao sacrifcio de animais como ordenana do evangelho (Al. 34:1314). Na Igreja de hoje os membros participam do sacramento do po e da gua em memria do sacrifcio de Jesus Cristo. Tambm pedido aos membros da Igreja, hoje, que ofeream o sacrifcio de um corao quebrantado e um esprito contrito (3 N. 9:1922), o que significa que devem ser humildes, ter o esprito de arrependimento e estar dispostos a obedecer aos mandamentos de Deus.

Saduceus
Abrao amarrou seu filho Isaque e o colocou no altar, Gn. 22:118 (Jac 4:5). Sacrificars os teus holocaustos, x. 20:24. Os animais a serem sacrificados devem ser sem defeitos, Deut. 15:1921. O obedecer melhor do que o sacrificar, I Sam. 15:22. Amar mais do que todos os holocaustos e sacrifcios, Mc. 12:32 33. Somos santificados pelo sacrifcio de Cristo, Heb. 10:1014. Cristo se oferece em sacrifcio pelo pecado, 2 N. 2:67. Aquele grande e ltimo sacrifcio ser o Filho de Deus, sim, infinito e eterno, Al. 34:814. No oferecereis mais holocaustos; sacrificai a Deus um corao quebrantado e um esprito contrito, 3 N. 9:1920 (Salm. 51:1617; D&C 59:8). Hoje um dia de sacrifcio, D&C 64:23 (97:12). Todos os que estiverem dispostos a observar seus convnios por meio de sacrifcio so aceitos pelo Senhor, D&C 97:8. Joseph Smith viu os espritos dos justos, que haviam oferecido sacrifcios semelhana do sacrifcio do Salvador, D&C 138:13. Se efetuara redeno por meio do sacrifcio do Filho de Deus na cruz, D&C 138:35. SADRAQUE. Ver tambm Daniel No Velho Testamento, Sadraque, Mesaque e Abednego so trs jovens israelitas que, junto com Daniel, foram levados ao palcio de Nabucodonosor, rei da Babilnia. O nome hebreu de Sadraque era Hananias. Os quatro jovens recusaram-se a contaminar-se com a carne e o vinho do rei (Dan. 1). Sadraque, Mesaque e Abednego foram jogados, por ordem do rei, em uma fornalha de fogo ardente e preservados pelo Filho de Deus (Dan. 3). SADUCEUS. Ver tambm Judeus Partido ou casta dos judeus que, embora pequeno, era politicamente poderoso. Os saduceus eram conhecidos por sua crena na rgida obedincia letra da lei mosaica e por rejeitarem a realidade dos espritos e dos anjos e tambm as doutrinas da ressurreio e da vida eterna (Mc. 12:1827; At. 4:13; 23:78).

Sagrado
SAGRADO. Ver Santidade; Santo SAL Usado como importante conservante de alimentos no mundo antigo; era considerado como essencial vida. A mulher de L ficou convertida numa esttua de sal, Gn.19:26. Vs sois o sal da Terra, Mt. 5:13 (Lc. 14:34; 3 N. 12:13). O povo do convnio de Deus considerado o sal da Terra, D&C 101:3940. Se os santos no forem salvadores de homens sero como o sal que perdeu o sabor, D&C 103:910. SALM. Ver tambm Jerusalm; Melquisedeque Cidade do Velho Testamento, governada por Melquisedeque. possvel que se localizasse onde hoje Jerusalm. O nome Salm muito semelhante palavra hebraica que significa paz. Melquisedeque, rei de Salm, trouxe po e vinho, Gn. 14:18. Melquisedeque, rei de Salm, era sacerdote do Deus altssimo, Heb. 7:1-2. Melquisedeque era rei da terra de Salm, Al. 13:1718. SALMO. Ver tambm Davi; Msica Poema ou hino inspirado. Livro de Salmos: Livro do Velho Testamento contendo uma coleo de salmos, muitos dos quais falam de Cristo. O livro de Salmos muito citado no Novo Testamento. Davi foi o autor de muitos dos Salmos, os quais foram escritos como louvores a Deus. Muitos deles eram acompanhados de msica. SALOMO. Ver tambm Batseba; Davi No Velho Testamento, filho de Davi e Batseba (II Sam. 12:24). Salomo foi durante algum tempo rei de Israel. Davi designa Salomo rei, I Re. 1:1153. Davi ordena a Salomo que ande nos caminhos do Senhor, I Re. 2:19. O Senhor prometeu-lhe um corao entendido, I Re. 3:515. Julgou duas mulheres que reclamavam ser a me de um

184
mesmo menino e determinou quem era a verdadeira me da criana, I Re. 3:16 28. Comps provrbios e cnticos, I Re. 4:32. Construiu um templo, I Re. 6; 7:1351. Dedicou o templo, I Re. 8. Foi visitado pela rainha de Sab, I Re. 10:1 13. Salomo casou-se com mulheres no israelitas e estas perverteram seu corao para a adorao de falsos deuses, I Re. 11:18. O Senhor indignou-se contra Salomo, I Re. 11:913. Morreu, I Re. 11:43. Davi profetizou a glria do reino de Salomo, Salm. 72. Salomo recebeu muitas esposas e concubinas, mas algumas no foram recebidas do Senhor, D&C 132:38 (Jac 2:24). SALVAO. Ver tambm Exaltao; Expiao, Expiar; Graa; Jesus Cristo; Morte Espiritual; Morte Fsica; Plano de Redeno; Redeno, Redimido, Redimir Ser salvo tanto da morte fsica quanto da espiritual. Todas as pessoas sero salvas da morte fsica pela graa de Deus, por meio da morte e ressurreio de Jesus Cristo. Toda pessoa tambm pode ser salva da morte espiritual pela graa de Deus, mediante f em Jesus Cristo, a qual se manifesta numa vida de obedincia s leis e ordenanas do evangelho e de servio a Cristo. O Senhor minha luz e minha salvao, Salm. 27:1. S ele minha rocha e minha salvao, Salm. 62:2. Nascer o sol da justia, e salvao trar debaixo das suas asas, Mal. 4:2. O evangelho o poder de Deus para salvao, Rom. 1:16 (D&C 68:4). Operai a vossa salvao com temor, Filip. 2:12. Deus vos elegeu para salvao em santificao, II Tess. 2:13. A salvao gratuita, 2 N. 2:4. No h dom maior que o dom da salvao, D&C 6:13. Jesus Cristo o nico nome mediante o qual vir a salvao, Mois. 6:52 (At. 4:1012). Cremos que, por meio da expiao de Cristo, toda a humanidade pode ser salva, RF 3. Salvao das criancinhas: Se no vos fizerdes como meninos, de modo algum entrareis no reino dos cus, Mt. 18:3. As

185
criancinhas tambm tm a vida eterna, Mos. 15:25. O batismo de criancinhas uma abominao, e as criancinhas esto vivas em Cristo por causa da Expiao, Mor. 8:824. As criancinhas so redimidas por meio do Unignito; a Satans no dado poder para tent-las, D&C 29:4647. O evangelho deve ser ensinado s crianas pelos pais e elas devem ser batizadas quando tiverem oito anos, D&C 68:2528. As criancinhas so santificadas por meio da expiao de Jesus Cristo, D&C 74:7. Os homens tornaramse outra vez, em sua infncia, inocentes, D&C 93:38. Todas as crianas que morrem antes de chegar idade da responsabilidade so salvas no reino celestial, D&C 137:10. As crianas so limpas desde a fundao do mundo, Mois. 6:54. SALVAO DE CRIANAS. Ver Criana(s), Menino(s); Salvao Salvao das Criancinhas SALVAO PARA OS MORTOS. Ver tambm Genealogia; Livro de Recordaes; Plano de Redeno; Salvao Oportunidade de membros da Igreja vivos e dignos realizarem nos templos as ordenanas salvadoras do evangelho por aqueles que morreram sem receblas. O evangelho ensinado aos mortos no mundo espiritual e eles podem aceitar as ordenanas realizadas por eles aqui na Terra. Os membros fiis da Igreja pesquisam e preparam histrias da famlia para determinar os nomes e datas de nascimento de seus antepassados, a fim de que as ordenanas salvadoras sejam feitas por eles. Dizei aos presos: Sa, Isa. 49:9 (Isa. 24:22; 1 N. 21:9). O Senhor enviou-me a proclamar liberdade aos cativos, Isa. 61:1 (Lc. 4:18). Ele converter o corao dos pais aos filhos, Mal. 4:56 (3 N. 25:5 6; D&C 110:1316). Os mortos ouviro a voz do Filho de Deus, Jo. 5:25. Por que se batizam eles ento pelos mortos? I Cor. 15:29. Cristo pregou aos espritos

Salvador
em priso, I Ped. 3:1820. Por isto foi pregado o evangelho tambm aos mortos, I Ped. 4:6. O Filho visitou os espritos em priso, D&C 76:73. Ento vir a redeno daqueles que receberam sua parte naquela priso, D&C 88:99. No existe na Terra uma fonte batismal onde os meus santos possam ser batizados pelos que esto mortos, D&C 124:29. Todos os que morrem sem o conhecimento do evangelho e que o teriam recebido sero herdeiros do reino celestial, D&C 137:710. O Filho de Deus apareceu, anunciando a liberdade aos cativos que tinham sido fiis, D&C 138:18. Saram quantos espritos estavam em priso, Mois. 7:57. SALVAO, PLANO DE. Ver Plano de Redeno SALVADOR. Ver tambm Jesus Cristo Aquele que salva. Jesus Cristo, por meio de seu sacrifcio expiatrio, ofereceu redeno e salvao a toda a humanidade. Salvador um nome e ttulo de Jesus Cristo. O Senhor a minha luz e a minha salvao, Sal. 27:1 (x. 15:12; II Sam. 22:2 3). Eu sou o Senhor, e fora de mim no h Salvador, Isa. 43:11 (D&C 76:1). E chamars o seu nome Jesus; porque ele salvar o povo dos seus pecados, Mt. 1:21. Nasceu-vos hoje o Salvador, que Cristo, o Senhor, Lc. 2:11. Deus amou o mundo de tal maneira que deu seu Filho Unignito para salvao de todo aquele que nele cr, Jo. 3:1617. No h nenhum outro nome alm de Cristo pelo qual os homens possam ser salvos, At. 4:1012 (2 N. 25:20; Mos. 3:17; 5:8; D&C 18:23; Mois. 6:52). Dos cus esperamos o Salvador, o Senhor Jesus Cristo, Filip. 3:20. O Pai enviou seu Filho para Salvador do mundo, I Jo. 4:14. O Senhor levantaria um Messias, um Salvador do mundo, 1 N. 10:4. O Cordeiro de Deus o Salvador do mundo, 1 N. 13:40. O conhecimento de um Salvador se espalhar por toda nao, tribo, lngua e povo, Mos. 3:20. Cristo teve de morrer

Sam
para que a salvao pudesse vir, Hel. 14:1516. A justificao e a santificao por meio do Salvador so justas e verdadeiras, D&C 20:3031. Eu sou Jesus Cristo, o Salvador do mundo, D&C 43:34. Meu Unignito o Salvador, Mois. 1:6. Todos os que cressem no Filho e se arrependessem de seus pecados seriam salvos, Mois. 5:15. SAM. Ver tambm Le, Pai de Nfi No Livro de Mrmon, terceiro filho de Le (1 N. 2:5). Foi um homem justo e santo que decidiu seguir ao Senhor (1 N. 2:17; 2 N. 5:56; Al. 3:6). SAMARIA. Ver tambm Samaritanos No Velho Testamento, a capital do reino do norte de Israel (I Reis 16:2324). Devido a sua posio estratgica no alto de um monte, os assrios s puderam captur-la depois de um cerco de trs anos (II Reis 17:56). Herodes reconstruiu-a e chamou-a Sebaste. Na poca do Novo Testamento, Samaria era o nome de todo o distrito central da Palestina a oeste do Jordo. SAMARITANOS. Ver tambm Samaria Povo bblico que vivia em Samaria depois que os assrios levaram cativo o reino do norte. Os samaritanos tinham sangue israelita e sangue gentio. Sua religio era uma mistura de crenas e prticas judaicas e pags. A parbola do Bom Samaritano, encontrada em Lucas 10:2537, mostra o dio que os judeus tinham aos samaritanos por terem eles apostatado da religio israelita. O Senhor orientou os Apstolos para que pregassem o evangelho aos samaritanos (At. 1:68). Filipe pregou com sucesso o evangelho de Cristo ao povo de Samaria e realizou muitos milagres entre eles (At. 8:539). SAMUEL, O LAMANITA Profeta lamanita do Livro de Mrmon enviado pelo Senhor para ensinar e advertir os nefitas pouco antes do nascimento do Salvador. Samuel profetizou a

186
respeito dos sinais relativos ao nascimento e morte de Jesus Cristo e sobre a destruio dos nefitas (Hel. 1316). SAMUEL, PROFETA DO VELHO TESTAMENTO Filho de Elcana e Ana, Samuel nasceu em resposta s oraes de sua me (I Sam. 1). Quando criana, foi deixado aos cuidados de Eli, sumo sacerdote do tabernculo em Sil (I Sam. 2:11; 3:1). O Senhor chamou Samuel em tenra idade para ser profeta (I Sam. 3). Depois da morte de Eli, Samuel tornou-se o grande profeta e Juiz de Israel e restaurou a lei, a ordem e a adorao religiosa regular no pas (I Sam. 4:1518; 7:317). Em I Sam. 28:520 h um relato em que Samuel chamado, depois de morto, pela feiticeira de Endor, a pedido do Rei Saul. Isso no poderia ser uma viso de Deus, porque uma feiticeira ou qualquer outro mdium no pode forar um profeta a aparecer a seu pedido (I Sam. 28:20; 31:14). Primeiro e segundo livros de Samuel: Em algumas bblias, os livros I e II Samuel constituem um livro nico. Em outras, constituem dois livros. Os livros abrangem um perodo de aproximadamente 130 anos, desde o nascimento de Samuel at pouco antes da morte do Rei Davi. Primeiro livro de Samuel: Os captulos 14 descrevem como o Senhor amaldioou e puniu a famlia de Eli e chamou Samuel como sumo sacerdote e juiz. Os captulos 46 contam como a arca do convnio caiu nas mos dos filisteus. Os captulos 78 registram as advertncias de Samuel com relao a ter falsos deuses e um rei inquo. Os captulos 915 descrevem a coroao de Saul e seu reinado. Os captulos 1631 contam a histria de Davi e de como obteve o poderSamuel ungiu Davi, que havia matado Golias. Saul odiava Davi, mas Davi recusou-se a matar Saul, embora tivesse a oportunidade de faz-lo. Segundo livro de Samuel: O livro contm os pormenores do reinado de Davi como rei de Jud e, depois, de toda Israel.

187
Os captulos 14 mostram a longa luta entre os seguidores de Davi, depois de haver sido coroado por Jud, e os seguidores de Saul. Os captulos 510 contam que Davi chegou a ser poderoso sobre muitas terras. Os captulos 1121 mostram o declnio da fora espiritual de Davi por causa de seus pecados e a rebelio em sua prpria famlia. Os captulos 2224 descrevem os esforos de Davi para reconciliar-se com o Senhor. SANGUE. Ver tambm Expiao, Expiar; Jesus Cristo; Sacrifcio Considerado tanto pelos israelitas antigos como por muitas culturas atuais como a fonte da vida ou energia vital de toda a carne. Na poca do Velho Testamento o Senhor proibiu Israel de usar o sangue como alimento (Lev. 3:17; 7:2627; 17:1014). O poder expiatrio do sacrifcio achava-se no sangue, pois ele era considerado essencial vida. O sacrifcio de animais no Velho Testamento simbolizava o grande sacrifcio que realizaria Jesus Cristo (Lev. 17:11; Mois. 5:57). O sangue expiatrio de Jesus Cristo purifica o que se arrepende de seus pecados (I Jo. 1:7). Seu suor tornou-se em grandes gotas de sangue, Lc. 22:44. Somos santificados pelo derramamento do sangue de Cristo, Heb. 10:122. Sair sangue de cada um de seus poros, Mos. 3:7 (D&C 19:18). O sangue do Senhor foi derramado para a remisso dos pecados, D&C 27:2. Jesus efetuou uma expiao perfeita pelo derramamento de seu prprio sangue, D&C 76:69. Pelo sangue sois santificados, Mois. 6:60. SANSO No Velho Testamento, o dcimo segundo juiz de Israel. Era conhecido por sua grande fora fsica, mas no demonstrou sabedoria em algumas de suas aes e decises morais (Ju. 13:24 16:31).

Santo
SANTIDADE. Ver tambm Pureza, puro; Santificao; santo Perfeio espiritual e moral. A santidade indica pureza de corao e de propsito. Os membros devem manifestar que so dignos da Igreja, andando em santidade perante o Senhor, D&C 20:69. A casa do Senhor um lugar de santidade, D&C 109:13. Homem de santidade o nome de Deus, Mois. 6:57 (7:35). SANTIFICAO. Ver tambm Expiao, Expiar; Jesus Cristo; Justificao, Justificar Processo pelo qual a pessoa se livra do pecado e torna-se pura, limpa e santa, por meio da expiao de Jesus Cristo (Mois. 6:5960). Deus vos elegeu para a salvao em santificao do Esprito, II Tess. 2:13. Somos santificados pela oblao do corpo de Jesus, Heb. 10:10. Jesus padeceu para santificar o povo pelo seu prprio sangue, Heb. 13:12. Sumos sacerdotes foram santificados e suas vestimentas foram branqueadas pelo sangue do Cordeiro, Al. 13:1012. Aqueles que entregaram a Deus seus coraes obtiveram a santificao, Hel. 3:3335. Arrependei-vos a fim de que sejais santificados recebendo o Esprito Santo, 3 N. 27:20. A santificao pela graa de Jesus Cristo justa e verdadeira, D&C 20:31. Jesus veio para santificar o mundo, D&C 76:41. Santificai-vos, para que vossa mente concentre-se em Deus, D&C 88:68. SANTO (adjetivo). Ver tambm Pureza, Puro; Santidade; Santificao Sagrado, de carter divino ou espiritual e moralmente puro. O oposto de santo comum ou profano. E vs me sereis um reino sacerdotal e o povo santo, x. 19:56 (I Ped. 2:9). O Senhor ordenou a Israel: vs vos santificareis e sereis santos, Lev. 11:4445. Aqueles que so limpos de mos e puros de corao estaro no seu lugar santo,

Santo
Salm. 24:34. A meu povo ensinaro a distinguir entre o santo e o profano, Eze. 44:23. Deus nos chamou com uma santa vocao, II Tim. 1:89. Desde a meninice sabes as sagradas letras, II Tim. 3:15. Os homens santos de Deus falaram inspirados pelo Esprito Santo, II Ped. 1:21. Todos os homens sero julgados de acordo com a verdade e santidade que est em Deus, 2 N. 2:10. O homem natural torna-se santo pela expiao de Cristo, Mos. 3:19. Que andeis conforme a santa ordem de Deus, Al. 7:22 (Al. 13:1112). Trs discpulos foram santificados na carne e tornados santos, 3 N. 28:19, 3639. No trates com leviandade as coisas sagradas, D&C 6:12. No podes escrever aquilo que sagrado a no ser que te seja concedido por mim, D&C 9:9. Fareis convnio de que agireis em toda a santidade, D&C 43:9. Meus discpulos permanecero em lugares santos, D&C 45:32. Aquilo que vem do alto sagrado, D&C 63:64. As criancinhas so santas, D&C 74:7. Consagrarei esse local para que se torne santo, D&C 124:44. O Senhor reunir seus eleitos numa Cidade Santa, Mois. 7:62. SANTO (substantivo). Ver tambm Cristos; Igreja de Jesus Cristo; Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, A Membro fiel da Igreja de Jesus Cristo. Congregai os meus santos, Salm. 50:5; Saulo fez muito mal aos santos de Jerusalm, At. 9:121. Pedro veio tambm aos santos que habitavam em Lida, At. 9:32. Graa e paz a todos os que esto em Roma, chamados santos, Rom. 1:7. Sois concidados dos santos, Ef. 2:19 21. Vi a Igreja do Cordeiro, que eram os santos de Deus, 1 N. 14:12. O homem natural inimigo de Deus, a no ser que se torne santo pela expiao de Cristo, Mos. 3:19. Eu, o Senhor, abenoei a Terra para uso de meus santos, D&C 61:17. Satans fez guerra contra os santos de Deus, D&C 76:2829. Trabalhai diligentemente para preparar os santos para a hora do julgamento que est para vir, D&C 88:8485. Os

188
santos devem repartir seu sustento com os pobres e aflitos, D&C 105:3. Os ofcios acima eu vos dei, para a obra do ministrio e o aperfeioamento de meus santos, D&C 124:143 (Ef. 4:12). SANTO DE ISRAEL, O. Ver Jesus Cristo SANTO DOS SANTOS. Ver tambm Tabernculo; Templo, a Casa do Senhor O recinto mais sagrado do tabernculo de Moiss e, mais tarde, do templo. O Santo dos Santos tambm chamado de lugar santssimo (x. 26:3334). SANTO ESPRITO. Ver Esprito Santo SANTO ESPRITO DA PROMESSA. Ver tambm Esprito Santo O Esprito Santo o Santo Esprito da promessa (Atos 2:33). Ele confirma e torna aceitveis a Deus as aes, ordenanas e convnios justos dos homens. O Santo Esprito da promessa testifica ao Pai que as ordenanas salvadoras foram adequadamente realizadas e mantidos os convnios inerentes a elas. Os que so selados pelo Santo Esprito da promessa recebem tudo o que o Pai tem, D&C 76:5160 (f.1:13-14). Para serem vlidos aps esta vida, todos os convnios e realizaes devem ser selados pelo Santo Esprito da promessa, D&C 132:7, 1819, 26. SARA. Ver tambm Abrao No Velho Testamento, primeira esposa de Abrao. Na velhice deu luz Isaque (Gn. 18:915; 21:2). SARAR. Ver Curar, Curas; Doena, Doente SARIA. Ver tambm Le, pai de Nfi No Livro de Mrmon, esposa de Le (1 N. 5:18; 8:1416; 18:19) e me de Lam, Lemuel, Sam, Nfi, Jac, Jos e tambm de algumas filhas (1 N. 2:5; 2 N. 5:6). SATANS. Ver Diabo

189
SADE. Ver Palavra de Sabedoria SAUL, REI DE ISRAEL No Velho Testamento, primeiro rei de Israel antes da diviso. Embora fosse justo no incio de seu reinado, tornouse muito orgulhoso e foi desobediente a Deus (I Sam. 931). SAULO DE TARSO. Ver Paulo SEGA. Ver Ceifa SEGUNDA VINDA DE JESUS CRISTO. Ver tambm Armagedom; Gogue; Jesus Cristo; Magogue; Sinais dos Tempos No incio do Milnio Cristo voltar Terra. Esse acontecimento marcar o fim da provao mortal desta Terra. Os inquos sero tirados da Terra e os justos sero levados em uma nuvem enquanto a Terra for purificada. Embora ningum saiba quando Cristo vir pela segunda vez, ele nos deu sinais que indicam a aproximao do tempo (Mt. 24; JSM 1). Eu sei que o meu Redentor por fim se levantar sobre a Terra, J 19:25. Diante de mim se dobrar todo o joelho, e jurar toda a lngua, Isa. 45:23 (D&C 88:104). O Filho do Homem vinha com as nuvens dos cus, Dan. 7:13 (Mt. 26:64; Lc. 21:2528). Olharo para mim, a quem traspassaram, Zac. 12:10. Algum dir: Que feridas so essas nas tuas mos? Zac. 13:6 (D&C 45:51). Quem suportar o dia de sua vinda? Porque ele ser como o fogo do ourives, Mal. 3:2 (3 N. 24:2; D&C 128:24). O Filho do Homem vir na glria de seu Pai, Mt. 16:27 (Mt. 25:31). Daquele dia e hora ningum sabe, mas unicamente meu Pai, Mt. 24:36 (D&C 49:7; JSM 1:3848). Esse Jesus h de vir assim como para o cu o vistes ir, At. 1:11. Porque o mesmo Senhor descer do cu, I Tess. 4:16. O dia do Senhor vir como o ladro de noite, II Ped. 3:10. vindo o Senhor com milhares de seus santos, Jud. 1:14. Eis que vem com as nuvens e todo olho o ver, Apoc. 1:7. Jesus levantar-se- para julgar o mundo, 3 N.

Selamento, Selar
27:1418. Preparai-vos, preparai-vos, pois o Senhor est perto, D&C 1:12. Do cu eu me revelarei com poder, e habitarei na Terra por mil anos, D&C 29:912. Eleva tua voz e clama o arrependimento, preparando o caminho do Senhor para sua segunda vinda, D&C 34:512. Eu sou Jesus Cristo e de repente eu virei ao meu templo, D&C 36:8 (D&C 133:2). Logo vem o dia em que me vereis e sabereis que Eu sou, D&C 38:8. Aquele que me teme estar esperando pelos sinais da vinda do Filho do Homem, D&C 45:39. A face do Senhor ser revelada, D&C 88:95. O grande e terrvel dia do Senhor est perto, D&C 110:16. Quando o Salvador se manifestar vlo-emos como , D&C 130:1. O Salvador permanecer no meio de seu povo e reinar, D&C 133:25. Quem este que com vestidos tingidos vem de Deus no cu? D&C 133:46 (Isa. 63:1). SEGUNDO CONSOLADOR. Ver Consolador SEGUNDO ESTADO. Ver Mortal, Mortalidade SELAMENTO, SELAR. Ver tambm Elias, o Profeta; Ordenanas; Sacerdcio Tornar vlidas no cu as ordenanas realizadas pela autoridade do sacerdcio na Terra. As ordenanas so seladas quando recebem a aprovao do Santo Esprito da Promessa, que o Esprito Santo. Tudo o que ligares na Terra ser ligado nos cus, Mt. 16:19 (18:18; D&C 124:93; 132:46). Fostes selados com o Esprito Santo da promessa, Ef. 1:13. Dou-te poder para que tudo quanto ligares na Terra seja ligado no cu, Hel. 10:7. A eles ser dado poder para selar, tanto na Terra como nos cus, D&C 1:8. Os que esto na glria celestial so selados pelo Santo Esprito da promessa, D&C 76:5070. Elias, o profeta, pe as chaves do poder selador nas mos de Joseph Smith, D&C 110:1316. Este o poder de selar e ligar, D&C 128:14. A palavra mais segura de profecia signi-

Sem
fica um homem saber que est selado para a vida eterna, D&C 131:5. Todos os convnios que no forem selados pelo Santo Esprito da promessa tm fim quando os homens morrem, D&C 132:7. A grande obra a ser realizada nos templos abrange o selamento dos filhos aos pais, D&C 138:4748. SEM. Ver tambm No, Patriarca Bblico No Velho Testamento, filho justo de No e, de acordo com a tradio, o antepassado dos povos semitas, incluindo os rabes, hebreus, babilnios, srios, fencios e assrios (Gn. 5:2932; 6:10; 7:13; 9:26; 10:2132; Mois. 8:12). Nas revelaes dos ltimos dias Sem chamado de o grande sumo sacerdote (D&C 138:41). SEMBLANTE A aparncia geral do rosto, o qual costuma refletir o estado de nimo e a condio espiritual da pessoa. O parecer do seu rosto testifica contra eles, Isa. 3:9. Ento se mudou o semblante do rei, e os seus pensamentos o turbaram, Dan. 5:6. E o seu aspecto era como um relmpago, Mt. 28:3. Seu rosto era como o sol, Apoc. 1:16. Haveis recebido a imagem de Deus em vossos semblantes? Al. 5:14, 19. Amon viu que o semblante do rei se havia modificado, Al. 18:12. Jejuar e orar com um corao feliz e o semblante alegre, D&C 59:14 15. Seu semblante resplandecia mais do que o brilho do sol, D&C 110:3. SEMENTE DE ABRAO. Ver AbraoA semente de Abrao SENHOR. Ver tambm Jesus Cristo; Trindade Ttulo de profundo respeito e honra dado a Deus, o Pai, e ao Salvador, Jesus Cristo. O ttulo refere-se posio que ocupam como senhores supremos e amorosos de todas as suas criaes. Nada difcil para o Senhor, Gn. 18:14. O Senhor falou a Moiss cara a cara, x. 33:11. Amars o Senhor teu Deus, Deut.

190
6:5 (Mt. 22:37; Mc. 12:30). Porm eu e minha casa serviremos ao Senhor, Jos. 24:15. O Senhor meu pastor, Salm. 23:1. O Senhor forte e poderoso, poderoso na guerra, Salm. 24:8. O Senhor Jeov a minha fora, Isa. 12:2 (2 N. 22:2). Eu sou o Senhor, e o teu Salvador, e o teu Redentor, Isa. 60:16. Ao Senhor teu Deus adorars, Mt. 4:10 (Lc. 4:8). Quo grandes coisas o Senhor fez, Mc. 5:19. H um s Senhor, Jesus Cristo, I Cor. 8:6. H um s Senhor, uma s f, um s batismo, Ef. 4:5. O mesmo Senhor descer do cu, I Tess. 4:16. Eu irei e cumprirei as ordens do Senhor, 1 N. 3:7. Com justia julgar o Senhor Deus aos pobres, 2 N. 30:9. O Senhor Deus, o Deus de Abrao, livrou os israelitas do cativeiro, Al. 29:11. Nada os salvar, a no ser o arrependimento e a f no Senhor, Hel. 13:6 (Mos. 3:12). D ouvidos s palavras de Jesus Cristo, teu Senhor, D&C 15:1. Buscai sempre a face do Senhor, D&C 101:38. O Senhor estar vestido de vermelho na segunda vinda, D&C 133:48 (Isa. 63:14). Abrao falou com o Senhor face a face, Abr. 3:11. Cremos que o primeiro princpio do evangelho a f no Senhor Jesus Cristo, RF 4. SENHOR DOS EXRCITOS. Ver tambm Jesus Cristo Outro nome de Jesus Cristo, que reina sobre as hostes (exrcitos) celestiais e terrenas e lidera os justos contra o mal (D&C 29:9; 121:23). O Senhor dos Exrcitos o Rei da Glria, Salm. 24:10. O Deus de Israel o Senhor dos Exrcitos, 1 N. 20:2. Meu Esprito no contender sempre com o homem, diz o Senhor dos Exrcitos, D&C 1:33. SENSUAL, SENSUALIDADE. Ver tambm Adultrio; Castidade; Cobiar; Concupiscncia; Fornicao; Imoralidade Sexual Propenso ou preferncia pelos prazeres fsicos ilcitos, especialmente inclinao imoralidade sexual. A mulher de seu senhor ps os olhos em Jos, Gn. 39:7. Qualquer que aten-

191
tar numa mulher para a cobiar, cometeu adultrio, Mt. 5:28 (3 N. 12:28). Abstende-vos das concupiscncias carnais, que combatem contra a alma, I Ped. 2:11. A concupiscncia da carne e concupiscncia dos olhos no so do Pai, I Jo. 2:16. No sigas a cobia dos teus olhos, Al. 39:9. Pela transgresso dessas santas leis, o homem tornou-se sensual, D&C 20:20. Se algum em seu corao cometer adultrio, no ter o Esprito, D&C 63:16. Cessai de todas as vossas concupiscncias, D&C 88:121. Os homens comearam a ser carnais, sensuais e diablicos, Mois. 5:13 (Mos. 16:3; Mois. 6:49). SENTINELA. Ver Atalaia SENTIR. Ver tambm Esprito Santo Perceber os influxos do Esprito. Haveis perdido a sensibilidade, de modo que no pudestes perceber suas palavras, 1 N. 17:45. Quando lhe sentirdes os efeitos comeareis a dizer que esta uma boa semente, Al. 32:28. Portanto sentirs que est certo, D&C 9:8. Todas as gentes que entrarem na casa do Senhor sintam o teu poder, D&C 109:13. SEPULCRO, SEPULTURA. Ver tambm Ressurreio Local de sepultamento do corpo mortal. Por causa da Expiao, todos ressuscitaro dos sepulcros. Aps a ressurreio de Cristo, abriram-se os sepulcros e muitos corpos foram ressuscitados, Mt. 27:5253 (3 N. 23:913). A sepultura dever libertar seus mortos, 2 N. 9:1113. Os que tiverem dormido em sua sepultura, se levantaro, D&C 88:9798. A fonte batismal um smbolo da sepultura, D&C 128:1213. SERM. Ver tambm Anticristo No Livro de Mrmon, homem que negou a Cristo e pediu um sinal (Jac 7:120). SERES TRANSLADADOS Pessoas que so transformadas, de modo que no experimentam a dor nem a

Serpente de Metal
morte at o momento de sua ressurreio para a imortalidade. Andou Enoque com Deus; e no se viu mais; porquanto Deus para si o tomou, Gn. 5:24 (Heb. 11:5; D&C 107:4849). Ningum tem sabido at hoje a sepultura de Moiss, Deut. 34:56 (Al. 45:19). Elias, o profeta, subiu ao cu num redemoinho, II Re. 2:11. Se eu quero que ele fique at que eu venha, que te importa a ti? (Jo. 21:2223; D&C 7:13). Nunca provareis a morte, 3 N. 28:7. Para que no provassem a morte, houve uma transformao em seus corpos, 3 N. 28:38 (4 N. 1:14; Mrm. 8:1011). Joo, o Amado, viver at que o Senhor venha, D&C 7. Sou aquele que arrebatou a Sio de Enoque para meu prprio seio, D&C 38:4 (Mois. 7:21, 31, 69). Enoque e seus irmos so uma cidade reservada at que venha o dia da retido, D&C 45:12. Elias, o profeta, foi levado ao cu sem experimentar a morte, D&C 110:13. O Esprito Santo desceu sobre muitos e eles foram arrebatados a Sio, Mois. 7:27. SERMO DA MONTANHA. Ver tambm Beatitudes; Jesus Cristo Discurso feito pelo Senhor Jesus Cristo a seus discpulos, pouco antes de envi-los a proclamar o evangelho (Mt. 57; Lc. 6:2049) e logo depois do chamado dos Doze. O Sermo esclarecido na traduo da Bblia feita por Joseph Smith e em um sermo semelhante, registrado em 3 N. 1214. Ambos mostram que se perderam do relato de Mateus partes importantes do sermo. SERPENTE DE METAL. Ver tambm Jesus Cristo; Moiss Uma serpente de metal feita por Moiss, atendendo ao mandamento de Deus, para curar os israelitas que haviam sido mordidos por serpentes ardentes (cobras venenosas) no deserto (Nm. 21:89). O smbolo da serpente foi colocado em um mastro e levantado . . .a fim de que todo aquele que o olhasse vivesse (Al. 33:1922). O Senhor refe-

Servio
riu-se serpente levantada no deserto como smbolo de que ele prprio seria levantado na cruz (Jo. 3:1415). A revelao dos ltimos dias confirma o relato do episdio das serpentes ardentes e de como as pessoas foram curadas (1 N. 17:41; 2 N. 25:20; Hel. 8:1415). SERVIO. Ver tambm Amor; Bem-estar Ateno dispensada ou trabalho feito para o benefcio de Deus e do prximo. Ao servirmos aos outros, tambm servimos a Deus. Escolhei hoje a quem sirvais, Jos. 24:15. Quando fizestes a um destes meus pequeninos irmos, a mim o fizestes, Mt. 25:3545. Apresentai os vossos corpos em sacrifcio vivo, que o vosso culto racional, Rom. 12:1. Servi-vos uns aos outros pela caridade, Gl. 5:13. Teus dias sero empregados no servio de Deus, 2 N. 2:3. Quando estais a servio de vosso prximo, estais somente a servio de vosso Deus, Mos. 2:17. Todos os que habitassem essa Terra da promisso deveriam servir a Deus ou seriam varridos, t. 2:812. Aqueles que embarcam no servio de Deus devem servir de todo o corao, D&C 4:2. O Senhor deu mandamentos aos homens, de que deveriam am-lo e servi-lo, D&C 20:18 19. Em nome de Jesus Cristo servirs a Deus, D&C 59:5. Eu, o Senhor, me deleito em honrar aqueles que me servem, D&C 76:5. Adora a Deus, porque s a ele servirs, Mois. 1:15. SETE. Ver tambm Ado No Velho Testamento, filho justo de Ado e Eva. Sete foi um homem perfeito e assemelhava-se exatamente a seu pai, D&C 107:4243 (Gn. 5:3). Sete estava entre os poderosos no mundo espiritual, D&C 138:40. Deus revelou-se a Sete, Mois. 6:13, 814. SETENTA. Ver tambm Apstolo; Sacerdcio de Melquisedeque Ofcio ao qual os homens so ordenados no Sacerdcio de Melquisedeque. Hoje,

192
os membros dos quruns dos Setenta so Autoridades Gerais da Igreja que recebem a autoridade apostlica, mas no so ordenados Apstolos. Dedicam seu tempo integralmente ao ministrio. O Senhor designou outros setenta, Lc. 10:1. Os Setenta so chamados para pregar o evangelho e ser testemunhas especiais de Jesus Cristo, D&C 107:2526. Sob a direo dos Doze, os Setenta agiro em nome do Senhor, para edificao da Igreja e para a regularizao dos seus negcios em todas as naes, D&C 107:34. Escolhei outros setenta, mesmo sete vezes setenta, se o trabalho o exigir, D&C 107:9397. O qurum de setentas institudo para que eles sejam lderes viajantes, os quais devem prestar testemunho de meu nome em todo o mundo, D&C 124:138139. SIO. Ver tambm Enoque; Nova Jerusalm Os puros de corao (D&C 97:21). Sio tambm significa o lugar onde os puros de corao vivem. A cidade construda por Enoque e seu povo e que foi, posteriormente, levada aos cus por causa da retido de seus habitantes, chamava-se Sio (D&C 38:4; Mois. 7:1821, 69). Nos ltimos dias uma cidade chamada Sio ser construda perto do Condado de Jackson, no estado de Missouri (EUA), onde as tribos de Israel se reuniro (D&C 103:1122; 133:18). Os santos so aconselhados a edificar Sio, no importa em que parte do mundo vivam. A cidade de Davi era chamada Sio, I Re. 8:1. De Sio sair a lei, Isa. 2:23 (Miq. 4:2; 2 N. 12:23). Vir um Redentor a Sio, Isa. 59:20. Eu vos tomarei, a um de uma cidade, e a dois de uma gerao, e vos levarei a Sio, Jer. 3:14. No monte de Sio e em Jerusalm haver livramento, Joel 2:32 (Oba. 1:17). Abenoados os que procurarem estabelecer a minha Sio, 1 N. 13:37. As filhas de Sio so altivas, 2 N. 13:16 (Isa. 3:16). Ai do que repousa em Sio! 2 N. 28:1925. Procura trazer luz e estabelecer a causa de Sio, D&C 6:6 (D&C 11:6). Inspirei-o a promover a causa de

193
Sio com grande poder voltado para o bem, D&C 21:7. A Nova Jerusalm ser chamada Sio, D&C 45:6667. Independence, Missouri, o local para a cidade de Sio, D&C 57:13. H um flagelo e julgamento a derramar-se sobre os filhos de Sio at que se arrependam, D&C 84:58. O Senhor chamou seu povo Sio, porque eram unos de corao e vontade, Mois. 7:1819. Sio (a Nova Jerusalm) ser construda no continente americano, RF 10. SIBLON. Ver tambm Alma, Filho de Alma No Livro de Mrmon, um dos filhos de Alma, o filho. Siblon pregou o evangelho aos zoramitas e foi perseguido por sua retido. O Senhor livrou-o dessa perseguio devido a sua fidelidade e pacincia (Al. 38). Siblon tambm cuidou dos registros nefitas durante algum tempo (Al. 63:12, 1113). SIMO CANANITA No Novo Testamento, um dos Doze Apstolos originais de Jesus Cristo (Mt. 10:24). SIMO PEDRO. Ver Pedro SIMBOLISMO Usar algo como semelhana ou representao de uma outra coisa. Nas escrituras o simbolismo utiliza um objeto, uma circunstncia ou um acontecimento conhecido para representar um princpio ou ensinamento do evangelho. Por exemplo, o profeta Alma, do Livro de Mrmon, usou uma semente para representar a palavra de Deus (Al. 32). Em todas as escrituras os profetas usaram o simbolismo para ensinar a respeito de Jesus Cristo. Alguns desses smbolos so: as cerimnias e ordenanas (Mois. 6:63), os sacrifcios (Heb. 9:1115; Mois. 5:78), o sacramento (Lc. 22:13 20; TJSMc. 14:2024) e o batismo (Rom. 6:16; D&C 128:1213). Muitos nomes bblicos so simblicos. A cerimnia do tabernculo, no Velho Testamento, e a lei de Moiss representavam verdades eternas (Heb. 810; Mos.

Sinagoga
13:2932; Al. 25:15; Hel. 8:1415). Outros exemplos encontram-se em Mt. 5:13 16; Jo. 3:1415; Jac 4:5; Al. 37:3845. SIMEO. Ver tambm Israel; Jac, Filho de Isaque No Velho Testamento, segundo filho de Jac e de sua esposa Lia (Gn. 29:33; 35:23; x. 1:2). Juntou-se a Levi no massacre dos siquemitas (Gn. 34:2531). A profecia de Jac em relao a Simeo pode ser encontrada em Gn. 49:57. Tribo de Simeo: Os descendentes de Simeo geralmente viviam com a tribo de Jud e dentro das fronteiras do reino de Jud (Jos. 19:19; I Crn. 4:2433). A tribo de Simeo uniu-se a Jud na batalha contra os cananitas (Ju. 1:3, 17). Posteriormente tambm se juntaram aos exrcitos de Davi (I Crn. 12:25). SINAGOGA. Ver tambm Judeus Local de reunies para fins religiosos. Nos tempos do Novo Testamento a moblia geralmente era simples, consistindo de uma arca que continha os rolos da lei e outros escritos sagrados, uma mesinha para leitura e assentos para os freqentadores. Um conselho local de ancios (lderes) administrava cada sinagoga. Eles decidiam quem deveria ser admitido e quem deveria ser expulso (Jo. 9:22; 12:42). O oficial mais importante era o prncipe da sinagoga (Lc. 13:14; Mc. 5:22), o qual geralmente era escriba, cuidava do edifcio e supervisionava os servios. Um ajudante fazia as tarefas burocrticas (Lc. 4:20). Havia uma sinagoga em cada cidade em que os judeus viviam, tanto na Palestina como fora dela. Isso foi uma grande ajuda na proclamao do evangelho de Jesus Cristo, porque os primeiros missionrios cristos geralmente tinham consentimento para falar nas sinagogas (At. 13:5, 14; 14:1; 17:1, 10; 18:4). Essa mesma prtica existia entre os missionrios na poca do Livro de Mrmon (Al. 16:13; 21:45; 32:1), assim como entre os primeiros missionrios desta dispensao (D&C 66:7; 68:1).

Sinal
SINAL. Ver tambm Igreja Verdadeira, Sinais da; Milagre; Sinais dos Tempos Acontecimento ou experincia que as pessoas consideram como evidncia ou prova de alguma coisa. Um sinal geralmente uma manifestao miraculosa de Deus. Satans tambm tem poder para mostrar sinais sob certas condies. Os santos devem buscar os dons do Esprito, mas no devem buscar sinais para satisfazer a curiosidade nem para apoiar a f. Ao contrrio, o Senhor dar sinais aos que crerem quando julgar conveniente (D&C 58:64). O mesmo Senhor vos dar um sinal, Isa. 7:14 (2 N. 17:14). Deus opera sinais e maravilhas no cu e na terra, Dan. 6:27. Uma gerao m e adltera pede um sinal, Mt. 12:39 (Mt. 16:4, Lc. 11:29). E estes sinais seguiro aos que crerem, Mc. 16:17 (Mrm. 9:24; t. 4:18; D&C 84:65). Serm pediu um sinal, Jac 7:1320. Corior exige um sinal, Al. 30:4860. Se nos mostrardes um sinal, acreditaremos, Al. 32:17. A maior parte do povo acreditou nos sinais e maravilhas, 3 N. 1:22. O povo esqueceu os sinais e maravilhas, 3 N. 2:1. No recebereis testemunho seno depois da prova de vossa f, t. 12:6. No soliciteis milagres a no ser que eu vos ordene, D&C 24:13. A f no vem por sinais, mas sinais seguem os que crem, D&C 63:711. Nesses dias surgiro tambm falsos cristos e falsos profetas, e faro to grandes sinais e prodgios, JSM 1:22. SINAIS DA IGREJA VERDADEIRA. Ver Igreja Verdadeira, Sinais da SINAIS DO NASCIMENTO E DA MORTE DE JESUS CRISTO. Ver tambm Jesus Cristo Acontecimentos que acompanharam o nascimento e a morte de Jesus Cristo. Nascimento: Uma virgem conceber e dar luz um filho, Isa. 7:14. De Belm sair o que ser Senhor em Israel, Miq. 5:2. Samuel, o lamanita, prediz um dia, uma noite, e um dia de luz; uma nova

194
estrela e muitos sinais, Hel. 14:26. Os sinais foram cumpridos, 3 N. 1:1521. Morte: Samuel, o lamanita, profetizou escurido, troves e relmpagos e tremor de terra, Hel. 14:2027. Os sinais foram cumpridos, 3 N. 8:523. SINAIS DOS TEMPOS. Ver tambm Segunda Vinda de Jesus Cristo; Sinais; ltimos Dias Acontecimentos ou experincias que Deus proporciona s pessoas para mostrar que aconteceu ou logo vai acontecer algo importante, relacionado com sua obra. Foi profetizado que nos ltimos dias haver muitos sinais da segunda vinda do Salvador. Esses sinais permitem que os fiis reconheam o plano de Deus, sejam advertidos e preparem-se. Firmar-se- o monte da casa do Senhor no cume dos montes, Isa. 2:23. O Senhor arvorar um estandarte para reunir Israel, Isa. 5:26 (2 N. 15:2630). O sol se escurecer e a lua no far resplandecer a sua luz, Isa. 13:10 (Joel 3:15; D&C 29:14). Os homens transgridem as leis e quebram a aliana eterna, Isa. 24:5. Os nefitas falaro como uma voz desde o p, Isa. 29:4 (2 N. 27). Israel ser reunida com poder, Isa. 49:2223 (1 N. 21:2223; 3 N. 2021). Deus levantar um reino que no ser jamais destrudo, Dan. 2:44 (D&C 65:2). Guerra, sonhos e vises precedero a Segunda Vinda, Joel 2. Ajuntarei todas as naes para a peleja contra Jerusalm, Zac. 14:2 (Eze. 3839). Aquele dia vem ardendo como forno, Mal. 4:1 (3 N. 25:1; D&C 133:64; JSH 1:37). Grandes calamidades precedero a Segunda Vinda, Mt. 24 (JS M 1). Paulo descreveu a apostasia e tempos trabalhosos nos ltimos dias, II Tim. 34. Dois profetas sero mortos e ressuscitados em Jerusalm, Apoc. 11 (D&C 77:15). O evangelho ser restaurado nos ltimos dias pelo ministrio dos anjos, Apoc. 14:67 (D&C 13; 27; 110:11 16; 128:824). Babilnia ser estabelecida e cair, Apoc. 1718. Israel ser reunida com poder, 1 N. 21:1326 (Isa. 49:1326; 3 N. 2021). Este um sinal, a fim de que saibais a hora, 3 N.

195
21:1. O Livro de Mrmon aparecer pelo poder de Deus, Mrm. 8. Os lamanitas florescero, D&C 49:2425. O inquo matar o inquo, D&C 63:3235 (Apoc. 9). A guerra se derramar sobre todas as naes, D&C 87:2. Sinais, convulso de elementos e anjos preparam o caminho para a vinda do Senhor, D&C 88:8694. Trevas cobriro a Terra, D&C 112:2324. O Senhor manda que os santos se preparem para a Segunda Vinda, D&C 133. SINDRIO. Ver tambm Judeus Senado judaico e tambm a mais alta corte judaica para assuntos tanto civis como eclesisticos. O sindrio era composto de 71 membros escolhidos entre os prncipes dos sacerdotes, escribas e ancios. Nas escrituras muitas vezes chamado de conselho ou conclio (Mt. 26:59; Mc. 14:55; At. 5:34). SIZ. Ver tambm Jareditas Lder militar jaredita, do Livro de Mrmon. Morreu no final da grande batalha que destruiu toda a nao jaredita (t. 14:1715:31). SMITH, EMMA HALE. Ver tambm Smith, Joseph, Jr. Esposa do profeta Joseph Smith. O Senhor ordenou a Emma que fizesse uma seleo de hinos para a Igreja. Ela tambm serviu como primeira presidente da Sociedade de Socorro. Foi dada revelao concernente vontade do Senhor para Emma Smith, D&C 25. O Senhor aconselhou Emma Smith com respeito ao casamento, D&C 132:5156. SMITH, HYRUM. Ver tambm Smith, Joseph, Jr. Irmo mais velho e amigo fiel de Joseph Smith. Hyrum nasceu a 9 de fevereiro de 1800. Serviu como assistente de Joseph na presidncia da Igreja, sendo tambm o segundo Patriarca da Igreja. Em 27 de junho de 1844 tornouse mrtir junto com Joseph, na priso de Carthage.

Smith, Joseph, Jr.


Deus revelou instrues para Hyrum por intermdio de seu irmo Joseph, D&C 11; 23:3. Bem-aventurado o meu servo Hyrum Smith, pela integridade do seu corao, D&C 124:15. Foi ordenado a Hyrum que assumisse o cargo de patriarca da Igreja, D&C 124:9196, 124. Joseph e Hyrum foram mortos na priso de Carthage, D&C 135. Hyrum e outros espritos escolhidos foram reservados para nascerem na plenitude dos tempos, D&C 138:53. SMITH, JOSEPH, SNIOR. Ver tambm Smith, Joseph, Jr.; Smith, Lucy Mack Pai do profeta Joseph Smith. Nasceu em 12 de julho de 1771. Casou-se com Lucy Mack e tiveram nove filhos (JS H 1:4). Creu fielmente na restaurao dos ltimos dias e tornou-se o primeiro Patriarca da Igreja. Morreu em 14 de setembro de 1840. Deus revelou instrues para ele por intermdio de seu filho Joseph, D&C 4; 23:5. Que meu servo idoso continue com sua famlia, D&C 90:20. Meu servo idoso Joseph Smith Snior se assenta direita de Abrao, D&C 124:19. Joseph Smith, Jr. viu seu pai em uma viso do reino celestial, D&C 137:5. Um anjo ordenou a Joseph Smith, Jr. que contasse a seu pai a viso que havia tido, JSH 1:4950. SMITH, JOSEPH F. Sexto Presidente da Igreja; filho nico de Hyrum e Mary Fielding Smith. Nasceu em 13 de novembro de 1838 e morreu em 19 de novembro de 1918. Joseph F. Smith teve uma viso da redeno dos mortos, D&C 138. SMITH, JOSEPH, JR. Ver tambm Doutrina e Convnios; Livro de Mrmon; Prola de Grande Valor; Primeira Viso; Restaurao do Evangelho; Traduo de Joseph Smith (TJS) O profeta escolhido para restaurar a verdadeira Igreja de Jesus Cristo na Terra. Joseph Smith nasceu no estado

Smith, Lucy Mack


de Vermont, nos Estados Unidos da Amrica, e viveu de 1805 a 1844. Em 1820, Deus, o Pai, e Jesus Cristo apareceram a Joseph e ele ficou sabendo que nenhuma das igrejas da Terra era verdadeira (JSH 1:120). Posteriormente foi visitado pelo anjo Morni, que revelou o lugar onde estavam escondidas as placas de ouro que continham o registro de povos antigos do continente americano (JSH 1:2954). Joseph Smith traduziu as placas de ouro e, em 1830, publicou-as com o ttulo de Livro de Mrmon (JSH 1:6667, 75). Em 1829 ele recebeu a autoridade do sacerdcio, das mos de Joo Batista e de Pedro, Tiago e Joo (D&C 13; 27:12; 128:20; JSH 1:6870). De acordo com a orientao de Deus, em 6 de abril de 1830 Joseph e vrios outros organizaram a Igreja de Jesus Cristo restaurada (D&C 20:14). Sob a liderana de Joseph a Igreja cresceu no Canad, Inglaterra e no leste dos Estados Unidos, especialmente em Ohio, Missouri e Illinois. Uma forte perseguio acompanhava Joseph e os santos onde quer que se estabelecessem. Em 27 de junho de 1844, Joseph e seu irmo Hyrum foram assassinados em Carthage, Illinois, nos Estados Unidos da Amrica. Jos, o filho de Jac, profetizou a respeito de Joseph Smith, 2 N. 3:615. Conhecendo as calamidades que adviriam o Senhor chamou seu servo Joseph Smith, D&C 1:17 (19:13). Joseph Smith foi ordenado apstolo de Jesus Cristo e primeiro lder desta Igreja, D&C 20:2. Joseph foi ordenado apstolo por Pedro, Tiago e Joo, D&C 27:12. Joseph e Sidney Rigdon testificaram que viram o Unignito do Pai, D&C 76:23. Com Oliver Cowdery, Joseph Smith viu o Senhor em viso, D&C 110:14. O Senhor chamou Joseph para ser lder presidente, tradutor, revelador, vidente e profeta, D&C 124:125. Joseph Smith, com exceo apenas de Jesus, fez mais pela salvao dos homens neste mundo do que qualquer outro homem, D&C 135:3.

196
Escrituras trazidas luz pelo Profeta Joseph Smith: Joseph traduziu partes das placas de ouro que lhe foram entregues pelo anjo Morni e essa traduo foi publicada em 1830 com o ttulo de Livro de Mrmon. Tambm recebeu muitas revelaes do Senhor, estabelecendo as doutrinas bsicas e a organizao da Igreja. Muitas dessas revelaes foram compiladas naquilo que agora conhecido como Doutrina e Convnios. Tambm foi responsvel pelo surgimento da Prola de Grande Valor, contendo traduo inspirada de alguns dos escritos de Moiss, Abrao e Mateus, trechos de sua histria pessoal e testemunho e treze declaraes da doutrina e das crenas defendidas pela Igreja. SMITH, LUCY MACK. Ver tambm Smith, Joseph, Jr; Smith, Joseph, (o pai) Me do Profeta Joseph Smith e esposa de Joseph Smith, Snior (JSH 1:4, 7, 20). Nasceu em 8 de julho de 1776 e morreu em 5 de maio de 1856. O profeta Joseph Smith viu sua me em viso do reino celestial, D&C 137:5. SMITH, SAMUEL H. Ver tambm Smith, Joseph, Jr. Irmo mais novo do profeta Joseph Smith (JSH 1:4). Samuel nasceu em 1808 e morreu em 1844. Foi uma das Oito Testemunhas do Livro de Mrmon e um dos primeiros missionrios a servir na Igreja restaurada (D&C 23:4; 52:30; 61:3335; 66:78; 75:13). SODOMA. Ver tambm Gomorra No Velho Testamento, cidade inqua que foi destruda pelo Senhor (Gn. 19:1229). SOFONIAS Profeta do Velho Testamento que viveu durante o reinado de Josias (639 608 a.C.). Livro de Sofonias: O captulo 1 fala de um dia futuro que ser cheio de indignao e angstia. O captulo 2 admoesta o povo de Israel a buscar a justia e a man-

197
sido. O captulo 3 fala da Segunda Vinda, quando todas as naes estaro reunidas para a batalha. O Senhor, no entanto, reinar no meio delas. SONHO. Ver tambm Revelao Um dos meios pelos quais Deus revela sua vontade aos homens e s mulheres na Terra. Entretanto, nem todos os sonhos so revelaes. Os sonhos inspirados so resultado da f. E sonhou: e eis que uma escada tocava nos cus, Gn. 28:12. E sonhou tambm Jos um sonho, Gn. 37:5. O Senhor falar com ele em sonhos, Nm. 12:6. Teve Nabucodonosor uns sonhos, Dan. 2:13. Os velhos tero sonhos, Joel 2:28 (At. 2:17). O Senhor apareceu-lhe num sonho, Mt. 1:20 (Mt. 2:19). Le escreveu muitas coisas que viu em sonhos, 1 N. 1:16. Le tem uma viso, 1 N. 8. SONO Estado de descanso no qual cessa a atividade consciente. O Senhor aconselhou seus santos a no dormirem mais do que o necessrio (D&C 88:124). O sono pode ser smbolo da morte espiritual (I Cor. 11:30; 2 N. 1:13) ou da morte fsica (Mrm. 9:13). SORTES Meio de se fazer uma escolha ou eliminar vrias possibilidades, geralmente escolhendo um pedao de papel ou de madeira dentre muitos. A isso se chama lanar sortes. Repartiram os seus vestidos, lanando sortes, Mt. 27:35 (Salm. 22:18; Mc. 15:24; Lc. 23:34; Jo. 19:24). Lanando-lhes sortes, caiu a sorte em Matias, At. 1:23 26. Lanamos sortes, para ver qual de ns iria casa de Labo, 1 N. 3:11. SUMO CONSELHO Conselho de doze sumos sacerdotes. No incio da Igreja restaurada, o termo sumo conselho referia-se a dois grupos distintos que governavam a Igreja: (1) o Qurum dos Doze Apstolos (D&C 107:33, 38) e (2) o sumo conselho que servia dentro de cada uma das estacas (D&C 102; 107:36).

Tabernculo
SUMO SACERDCIO. Ver Sacerdcio de Melquisedeque SUMO SACERDOTE. Ver tambm Sacerdcio Aarnico; Sacerdcio de Melquisedeque Um ofcio no sacerdcio. As escrituras se referem ao sumo sacerdote em dois sentidos: (1) um ofcio do Sacerdcio de Melquisedeque; e (2) o oficial presidente do Sacerdcio Aarnico, sob a lei de Moiss. O primeiro sentido aplica-se a Jesus Cristo como o grande Sumo Sacerdote. Ado e todos os patriarcas eram tambm sumos sacerdotes. Atualmente trs sumos sacerdotes presidentes formam a Presidncia da Igreja e presidem todos os outros portadores do sacerdcio e membros da Igreja. Hoje em dia outros homens dignos so ordenados sumos sacerdotes, conforme necessrio, em toda a Igreja. Sumos sacerdotes podem ser chamados, designados e ordenados como bispos (D&C 68:19; 107:6971). No segundo sentido, sob a lei mosaica, o oficial presidente do Sacerdcio Aarnico era chamado de sumo sacerdote. Esse ofcio era hereditrio, transmitindo-se atravs do primognito da famlia de Aaro; ele prprio foi o primeiro sumo sacerdote da ordem de Aaro (x. 28; 29; Lev. 8; D&C 84:18). Melquisedeque foi sacerdote do Deus Altssimo, Gn. 14:18 (Al. 13:14). Sumos sacerdotes foram chamados e preparados desde a fundao do mundo, Al. 13:110. Sumos sacerdotes administram as coisas espirituais, D&C 107:10, 12, 17. TABACO. Ver Palavra de Sabedoria TABERNCULO. Ver tambm Arca do Convnio; Santo dos Santos; Templo, a Casa do Senhor Uma casa do Senhor, o centro de adorao de Israel durante o xodo do Egito. O tabernculo era na verdade um templo que podia ser transportado e que podia ser desmontado e montado novamente. Os filhos de Israel usaram

Talento
um tabernculo at a construo do templo de Salomo (D&C 124:38). Deus revelou o modelo do tabernculo a Moiss (x. 2627) e os filhos de Israel o construram de acordo com esse modelo (x. 3540). Quando o tabernculo ficou pronto, uma nuvem cobriu a tenda, e a glria do Senhor encheu o tabernculo (x. 40:3334). A nuvem era um sinal da presena de Deus. noite, parecia fogo. Quando a nuvem permanecia sobre a tenda, os filhos de Israel acampavam. Quando ela se movia, eles a seguiam (x. 40:3638; Nm. 9:1718). Os filhos de Israel levaram o tabernculo consigo durante sua peregrinao pelo deserto e na conquista da terra de Cana. Depois da conquista, o tabernculo ficou localizado em Sil, o lugar que o Senhor havia escolhido (Jos. 18:1). Depois que os filhos de Israel terminaram de construir o templo de Salomo, o tabernculo no foi mais mencionado. O Senhor e Isaas usaram o tabernculo como smbolo das cidades de Sio e Jerusalm ao falar da segunda vinda do Senhor (Isa. 33:20; Mois. 7:62). TALENTO Antiga medida de peso e tambm antiga moeda de valor elevado. Tambm serve como smbolo de algo de grande valor, como o evangelho de Jesus Cristo (Mt. 25:1429; t. 12:35; D&C 60:2, 13). TAYLOR, JOHN Terceiro Presidente de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias. Chamado para o Conselho dos Doze, D&C 118:6 (124:128129). Escreveu sobre o martrio de Joseph e Hyrum Smith, D&C 135. Foi ferido na ocasio do martrio, D&C 135:2. Estava entre os grandes, vistos por Joseph F. Smith no mundo espiritual, D&C 135:5356. TENCUM Grande lder militar nefita no Livro de Mrmon (Al. 50:35; 5152; 6162). TEMOR. Ver tambm Coragem, Corajoso; F; Reverncia

198

A palavra temor pode ter dois significados: (1) temer a Deus ter reverncia e admirao por ele e guardar os seus mandamentos; (2) temer ao homem, aos perigos mortais, s dores, e ao mal sentir medo e pavor. Temor de Deus: Certamente no h temor de Deus neste lugar, Gn. 20:11. O Senhor teu Deus temers, Deut. 6:13 (Jos. 24:14; I Sam. 12:24). Servi ao Senhor com temor, Salm. 2:11. O temor do Senhor o princpio da sabedoria, Salm. 111:10. Teme ao Senhor e aparta-te do mal, Prov. 3:7. Bem sucede aos que temem a Deus, Ecles. 8:12. Operai a vossa salvao com temor e tremor, Filip. 2:12. Temei a Deus e dai-lhe glria, Apoc. 14:7 (D&C 88:104). Os profetas incitaram continuamente o povo no temor do Senhor, En. 1:23. Alma e os filhos de Mosias caram por terra, porque o temor de Deus se apoderou deles, Al. 36:7. Obrai vossa prpria salvao com temor e tremor, Mrm. 9:27. Os que no me temem, eu os perturbarei e farei tremer, D&C 10:56. Aquele que me teme estar esperando pelos sinais da vinda do Filho do Homem, D&C 45:39. Temor do homem: No temas, porque eu sou contigo, Gn. 26:24 (Isa. 41:10). O Senhor conosco, no os temais, Nm. 14:9. No temas, porque mais so os que esto conosco, II Re. 6:16. No temerei; que me pode fazer a carne? Salm. 56:4. No temais o oprbrio dos homens, Isa. 51:7 (2 N. 8:7). Deus no nos deu o esprito de temor, II Tim. 1:7. A perfeita caridade lana fora o temor, I Jo. 4:18 (Mor. 8:16). Os filhos de Helam no temeram a morte, Al. 56:4648. O temor da morte enche o peito dos inquos, Mrm. 6:7. No temo o que o homem pode fazer, Mor. 8:16. No devias ter temido mais aos homens do que a Deus, D&C 3:7 (30:1, 11; 122:9). No tenhais receio de praticar o bem, D&C 6:33. Todos os que pertencem a minha Igreja no precisam temer, D&C 10:55. Se estiverdes preparados, no temereis, D&C

199
38:30. Se vos despirdes dos temores verme-eis, D&C 67:10. Tende bom nimo e no temais, porque eu, o Senhor, estou convosco, D&C 68:6. No temais vossos inimigos, D&C 136:17. TEMPLO, A CASA DO SENHOR. Ver tambm Investidura; Ordenanas; Santo dos Santos; Tabernculo Literalmente, a casa do Senhor. O Senhor sempre ordenou a seu povo que construsse templos, edifcios sagrados nos quais os membros dignos da Igreja realizam cerimnias e ordenanas sagradas do evangelho para si prprios e em favor dos mortos. O Senhor visita seus templos, e por isso eles so os locais mais sagrados de adorao na Terra. O tabernculo erigido por Moiss e pelos filhos de Israel era um templo que podia ser transportado. Os israelitas o usaram durante o xodo do Egito. O templo mais conhecido dentre os mencionados na Bblia foi aquele construdo por Salomo em Jerusalm (II Crn. 25). Foi destrudo em 600 a.C. pelos babilnios e foi restaurado por Zorobabel quase cem anos depois (Esd. 16). Parte desse templo foi queimada em 37 a.C. e Herodes, o Grande, o reconstruiu posteriormente. Os romanos o destruram no ano 70 de nossa era. No Livro de Mrmon, os seguidores justos de Deus foram instrudos a construir templos e a adorar neles (2 N. 5:16; Mos. 1:18; 3 N. 11:1). A construo de templos e o seu uso correto so, em qualquer dispensao, sinais da Igreja verdadeira inclusive a Igreja restaurada em nossos dias. O Templo de Kirtland foi o primeiro templo construdo e dedicado ao Senhor nesta dispensao. Desde essa poca, foram dedicados templos em muitos pases em todo o mundo. Quem estar no seu lugar santo? Salm. 24:35. Subamos casa do Deus de Jac, Isa. 2:23 (Miq. 4:12; 2 N. 12:23). De repente vir ao seu templo o Senhor, Mal. 3:1 (3 N. 24:1; D&C 36:8; 42:36).

Tentao, Tentar
Jesus purificou o templo, Mt. 21:1216 (Mc. 11:1518; Lc. 19:4548). Foi ordenado aos santos que construssem um templo em Missouri, D&C 57:3 (84:35). Estabelecei uma casa de Deus, D&C 88:119 (109:8). O Senhor repreendeu os santos por no terem construdo um templo, D&C 95:112. Eu no entrarei em templos impuros, D&C 97:1517. Aceitei esta casa, e meu nome aqui estar, D&C 110:78. O povo do Senhor sempre recebe ordem de construir uma casa em nome dele, D&C 124:39. A grande obra a ser realizada nos templos inclui o selamento dos filhos aos pais, D&C 138:4748. A grande obra dos ltimos dias inclui a construo de templos, D&C 138:5354. TEMPLO DE KIRTLAND O primeiro templo construdo pela Igreja nos tempos modernos. Os santos o construram em Kirtland, Ohio, EUA, conforme o mandamento do Senhor (D&C 94:39). Um dos propsitos foi o de proporcionar um lugar onde os membros dignos da Igreja pudessem receber poder espiritual, autoridade e esclarecimento (D&C 109; 110). Foi dedicado em 27 de maro de 1836, sendo a orao dedicatria dada ao Profeta Joseph Smith por revelao (D&C 109). Neste templo o Senhor concedeu diversas revelaes importantes e restaurou as chaves do sacerdcio necessrias (D&C 110; 137). Ele nunca foi usado para realizar a plenitude das ordenanas realizadas nos templos hoje em dia. TENTAO, TENTAR. Ver tambm Arbtrio; Diabo; Perseverar Teste da capacidade da pessoa para escolher o bem sobre o mal; incitao a pecar e a seguir a Satans em vez de seguir a Deus. No nos induzas tentao; mas livranos do mal, Mt. 6:13 (3 N. 13:12). Deus no vos deixar tentar acima do que podeis suportar, I Cor. 10:13. Cristo foi tentado como ns somos, Heb. 4:1415. Bem-aventurado o varo que sofre tentao, Tg. 1:1214. As tentaes do ad-

Terra
versrio no podem dominar os que do ouvidos palavra de Deus, 1 N. 15:24 (Hel. 5:12). O homem no poderia agir por si mesmo a menos que fosse atrado por uma outra coisa, 2 N. 2:1116. Vigiai e orai continuamente, para no serdes tentados alm do que podeis suportar, Al. 13:28. Ensina-os a resistirem a todas as tentaes do demnio, com sua f no Senhor Jesus Cristo, Al. 37:33. Orai sempre, para que no sejais tentados, 3 N. 18:15, 18 (D&C 20:33; 31:12; 61:39). Acautela-te contra o orgulho, para que no caias em tentao, D&C 23:1. Ado se tornou sujeito vontade do diabo, porque cedeu tentao, D&C 29:3940. Fui abandonado a toda sorte de tentaes, JSH 1:28. TERRA. Ver tambm Criao, Criar; Mundo O planeta em que vivemos, criado por Deus por meio de Jesus Cristo para ser usado pelo homem durante a sua provao mortal. Seu destino final o de tornar-se glorificada e exaltada (D&C 77:12; 130:79). A terra ser a herana eterna dos que viveram dignos da glria celestial (D&C 88:1426), onde desfrutaro da presena do Pai e do Filho (D&C 76:62). Criada para o homem: Deus deu ao homem domnio sobre a Terra, Gn. 1:28 (Mois. 2:28). A Terra do Senhor, x. 9:29 (Salm. 24:1). O Senhor deu a Terra aos filhos dos homens, Salm. 115:16. Eu fiz a Terra e criei nela o homem, Isa. 45:12. Pelo poder de sua palavra o homem apareceu sobre a Terra, Jac 4:9. A Terra ser dada aos que tiverem tomado o Santo Esprito por seu guia, D&C 45:5658 (103:7). Os que obedecerem ao evangelho sero recompensados com as coisas boas da terra, D&C 59:3. Os pobres e mansos da Terra a herdaro, D&C 88:17 (Mt. 5:5; 3 N. 12:5). Faremos uma terra e os provaremos, Abr. 3:2425. Uma entidade viva: A Terra para sempre permanece, Ecl. 1:4. O mar de vidro a Terra, no seu estado santificado, imortal e eterno, D&C 77:1. A Terra deve ser

200
santificada e preparada para a glria celestial, D&C 88:1819. A Terra chorou em alta voz, Mois. 7:48. Diviso da Terra: Ajuntem-se as guas num lugar, Gn. 1:9. Nos dias de Pelegue se repartiu a Terra, Gn. 10:25. Depois que as guas recuaram ela tornou-se uma terra escolhida, t. 13:2. A Terra ser como era antes de sua diviso, D&C 133:24. Purificao da Terra: Choveu sobre a Terra por quarenta dias, Gn. 7:4. A Terra se reserva para o fogo, at o dia do juzo, II Ped. 3:7. Depois de hoje vem a queima, D&C 64:24. A Terra quer ser limpa da impureza, Mois. 7:48. Estado final da Terra: A Terra se dobrar como um rolo e passar, 3 N. 26:3 (D&C 29:23). Haver um novo cu e uma nova Terra, t. 13:9 (D&C 29:23). O mar de vidro a Terra, no seu estado santificado, imortal e eterno, D&C 77:1. A Terra deve ser santificada e preparada para a glria celestial, D&C 88:18 19. A Terra ser transformada como em cristal e ser um Urim e Tumim, D&C 130:89. Pelo espao de mil anos a Terra descansar, Mois. 7:64. A Terra ser renovada, RF 10. TERRA DA PROMISSO Terras que o Senhor promete como herana a seus fiis seguidores, e freqentemente tambm aos descendentes deles. Existem muitas terras prometidas; no Livro de Mrmon, a terra da promisso vrias vezes mencionada o continente americano. tua semente darei esta terra, Gn. 12:7 (Abr. 2:19). E te darei a ti e tua semente a terra de Cana, Gn. 17:8 (Gn. 28:13). Moiss determinou os limites da terra de Israel em Cana, Nm. 34:112 (Nm. 27:12). Sers conduzido a uma terra da promessa, 1 N. 2:20 (1 N. 5:5). O Senhor conduz os justos para terras ricas, 1 N. 17:38. Se os descendentes de Le guardassem os mandamentos de Deus prosperariam na terra da promisso, 2 N. 1:59. Israel retornar a suas terras da promisso, 2 N. 24:12 (Isa.

201
14:12). Todas as naes que possurem esta terra de promisso devero servir a Deus, ou sero varridas, t. 2:912. Esta a terra da promisso, e o local para a cidade de Sio, D&C 57:2. Os filhos de Jud comecem a regressar s terras de Abrao, D&C 109:64. A Nova Jerusalm ser construda no continente americano, RF 10. TESSALONICENSES, EPSTOLAS AOS. Ver tambm Epstolas Paulinas; Paulo Dois livros do Novo Testamento. Originalmente, foram cartas que Paulo escreveu aos tessalonicenses enquanto estava em Corinto, durante sua primeira visita Europa, por volta do ano 50 d.C. Seu trabalho em Tessalnica descrito em At. 17. Paulo queria voltar Tessalnica, mas no pde faz-lo (I Tess. 2:18). Portanto, mandou Timteo para animar os conversos a trazer-lhe notcias deles. Paulo escreveu a primeira epstola como conseqncia de sua gratido pela volta de Timteo. Primeira epstola aos Tessalonicenses: Os captulos 12 contm a saudao de Paulo e sua orao pelos santos: os captulos 35 do instrues sobre o crescimento espiritual, o amor, a castidade, a diligncia e sobre a segunda vinda de Cristo. Segunda epstola aos Tessalonicenses: O captulo 1 contm uma orao pelos santos. O captulo 2 fala da Apostasia que viria. O captulo 3 contm a orao de Paulo pelo triunfo da causa do evangelho. TESTAMENTO. Ver Novo Testamento; Velho Testamento TESTEMUNHA. Ver tambm Testemunho Algum que confirma a veracidade de alguma coisa ou a testifica com base no conhecimento pessoal; isto , algum que presta testemunho. Ser-me-eis testemunhas, At. 1:8. Estais dispostos a servir de testemunhas de Deus em qualquer tempo, Mos. 18:89.

Testemunho
Lei das testemunhas: pela boca de duas ou trs testemunhas toda palavra ser estabelecida, D&C 6:28 (Deut. 17:6; Mt. 18:16; II Cor. 13:1; t. 5:4; D&C 128:3). Eu vos ordenei e confirmei para serdes apstolos e testemunhas especiais de meu nome, D&C 27:12 (107:23). Os Setenta tambm so chamados para ser testemunhas especiais junto aos gentios e em todo o mundo, D&C 107:25. Que haja um registrador e que ele seja testemunha ocular de vossos batismos, D&C 127:6 (128:24). TESTEMUNHAS DO LIVRO DE MRMON. Ver tambm Livro de Mrmon; Testemunha O Senhor ordenou que outros homens, alm do Profeta Joseph Smith, testificassem da origem divina do Livro de Mrmon (D&C 17; 128:20). Ver o depoimento dessas testemunhas na Introduo do Livro de Mrmon. Pelas palavras de trs testemunhas estabelecerei a minha palavra, 2 N. 11:3. As testemunhas devem dar testemunho de suas palavras aos filhos dos homens, 2 N. 27:1213. Pela boca de trs testemunhas sero estabelecidas estas coisas, t. 5:4. Pela f, as trs testemunhas vero as placas, D&C 17. TESTEMUNHO. Ver tambm Esprito Santo; Testemunhar; Testificar Conhecimento e confirmao espiritual que d o Esprito Santo. Um testemunho tambm pode ser uma declarao oficial ou legal daquilo que a pessoa percebe que verdade (D&C 102:26). No dirs falso testemunho, x. 20:16. Eu sei que o meu Redentor vive, J 19:2526. O evangelho ser pregado em todo o mundo, em testemunho a todas as gentes, Mt. 24:14 (JSM 1:31). No te envergonhes do testemunho de nosso Senhor, II Tim. 1:8. O testemunho de Jesus o esprito de profecia, Apoc. 19:10. Trs testemunhas daro testemunho do livro e das coisas que contm, 2 N. 27:12. No via outro modo de reformar o povo seno pela fora de um

Testificar
testemunho puro contra ele, Al. 14:19 20. Tenho todas as coisas como testemunho de que isto verdadeiro, Al. 30:4144. No recebereis testemunho seno depois da prova de vossa f, t. 12:6. No dei paz a tua mente quanto ao assunto? Que maior testemunho podes ter que o de Deus? D&C 6:2223. E agora, depois dos muitos testemunhos que se prestaram dele, este o testemunho que ns damos dele, D&C 76:2224. Enoque viu anjos dando testemunho do Pai e do Filho, Mois. 7:27. Embora eu fosse odiado e perseguido por dizer que tivera uma viso, isso era verdade, JSH 1:2425. TESTIFICAR. Ver tambm Testemunho Prestar testemunho pelo poder do Esprito Santo; fazer uma solene declarao da verdade, baseada no conhecimento ou crena pessoal. O Consolador testificar de mim, Jo. 15:26. E nos mandou pregar e testificar, At. 10:42. O mesmo esprito testifica com o nosso esprito, Rom. 8:16. O poder do Esprito Santo leva as suas palavras aos coraes dos filhos dos homens, 2 N. 33:1. As escrituras testificam de Cristo, Jac 7:1011 (Jo. 5:39). Afirmo-vos que as coisas de que falei so verdadeiras, Al. 5:45 (Al. 34:8). Tomamos o sacramento para testificar ao Pai que cumpriremos os mandamentos e nos lembraremos sempre de Jesus, 3 N. 18:1011. Testificareis a respeito deles pelo poder de Deus, D&C 17:35. Aquilo que o Esprito vos testificar, devereis fazer, D&C 46:7. Eu vos enviei para testificar e advertir, D&C 88:81. Os testadores agora esto mortos e seu testamento est em vigor, D&C 135:45. TIAGO, FILHO DE ALFEU Um dos Doze Apstolos escolhidos por Jesus durante o seu ministrio terreno (Mt. 10:3; Mc. 3:18; Lc. 6:15; At. 1:13). TIAGO, FILHO DE ZEBEDEU Um dos Doze Apstolos escolhidos pelo Salvador durante seu ministrio

202
na mortalidade. Era irmo de Joo. Foi um dos trs apstolos escolhidos para estar com Jesus em certas ocasies especiais: quando a filha de Jairo foi levantada dos mortos (Mc. 5:37), no Monte da Transfigurao (Mt. 17:1; Mc. 9:2; Lc. 9:28), e no Getsmani (Mt. 26:37; Mc. 14:33). Com Pedro e Joo, ele restaurou o Sacerdcio de Melquisedeque na Terra, ordenando a Joseph Smith (D&C 27:12; 128:20: JSH 1:72). TIAGO, IRMO DO SENHOR No Novo Testamento, um irmo do Senhor (Gl. 1:19) e de Jos, Simo, Judas, e de algumas irms (Mt. 13:5556; Mc. 6:3; Jud. 1:1). Tambm era conhecido como Tiago, o Justo, e ocupou uma importante posio na Igreja em Jerusalm (At. 12:17; 15:13; I Cor. 15:7; Gl. 2:912). Foi ele que provavelmente escreveu a epstola de Tiago. Epstola de Tiago: Livro do Novo Testamento. Originalmente era uma carta dirigida s doze tribos de Israel dispersas em outros pases, e provavelmente foi escrita em Jerusalm. Nela o autor explica claramente alguns pontos da religio prtica, inclusive o importante conselho do captulo 1, de que se alguma pessoa tem falta de sabedoria deve pedir o auxlio de Deus (Tg 1:56; JSH 1:920). O captulo 2 trata da f e das obras. Os captulos 34 falam da necessidade de controlar a lngua e aconselha os santos a no falarem mal uns dos outros. O captulo 5 incentiva os santos a terem pacincia e, quando doentes, chamarem os lderes para abeno-los. Tambm ensina a respeito das bnos recebidas por ajudar a converter os outros. TIMTEO. Ver tambm Paulo No Novo Testamento, jovem missionrio companheiro de Paulo durante o ministrio deste apstolo (At. 16:1 3; II Tim. 1:15); era filho de pai grego e me judia; ele e seus pais viviam em Listra. Paulo chamou Timteo de meu verdadeiro filho na f (I Tim. 1:2, 18; II Tim. 1:2). Timteo talvez tenha sido o assis-

203
tente mais capaz e digno de maior confiana de Paulo (Filip. 2:1923). TIMTEO, EPSTOLAS A. Ver tambm Epstolas Paulinas; Paulo; Timteo Dois livros do Novo Testamento. Ambos eram originalmente cartas que Paulo escreveu a Timteo. Primeira Epstola a Timteo: Paulo escreveu a primeira epstola depois de seu primeiro aprisionamento. Ele havia deixado Timteo em feso, pretendendo retornar pouco depois (I Tim. 3:14). No entanto, Paulo sentiu que poderia demorar-se, e, assim, escreveu a Timteo, talvez da Macednia (I Tim. 1:3), para aconselh-lo e dar-lhe nimo no cumprimento de seu dever. O captulo 1 contm as saudaes de Paulo e tambm suas instrues sobre as tolas especulaes que comeavam a infiltrar-se na Igreja. Os captulos 23 do instrues sobre a adorao em pblico e sobre o carter e conduta dos ministros. Os captulos 45 contm uma descrio da apostasia dos ltimos dias e conselhos a Timteo sobre como exercer seu ministrio junto s pessoas que ele estava liderando. O captulo 6 uma exortao para que Timteo continue fiel e evite as riquezas do mundo. Segunda Epstola a Timteo: Paulo escreveu a segunda carta durante seu segundo aprisionamento, pouco antes de seu martrio. Contm as ltimas palavras do Apstolo e mostra a maravilhosa coragem e a confiana com que enfrentou a morte. O captulo 1 contm a saudao de Paulo e as responsabilidades dadas a Timteo. Os captulos 23 fazem vrias advertncias e do vrias orientaes, com o desafio de enfrentar os perigos futuros. No captulo 4 h uma mensagem aos amigos de Paulo e conselhos sobre como lidar com os apstatas. TITO. Ver tambm Epstolas Paulinas; Paulo; Tito, Epstola a No Novo Testamento, converso grego digno de confiana que viajou a Jeru-

Traduo de Joseph Smith (TJS)


salm com Paulo e mais tarde tornouse missionrio (Gl. 2:14; II Tim. 4:10). Tito entregou a primeira epstola de Paulo aos santos de Corinto (II Cor. 7:5 8, 1315). TITO, EPSTOLA A. Ver tambm Epstolas Paulinas; Paulo; Tito Quando Paulo estava temporariamente livre da priso romana, escreveu a epstola a Tito, que estava em Creta. A carta fala principalmente da disciplina interna e organizao da Igreja. O captulo 1 contm a saudao de Paulo, bem como instrues e requisitos gerais para os bispos. Os captulos 23 contm ensinamentos gerais e mensagens pessoais a Tito sobre a forma apropriada de tratar os vrios grupos da Igreja em Creta. Paulo incentivou os santos a vencerem a perversidade, a serem sbrios e fiis e a se aplicarem nas boas obras. TOM No Novo Testamento, um dos Doze Apstolos originais escolhidos pelo Salvador durante seu ministrio terreno. Em grego, o nome Ddimo (Mt. 10:23; Jo. 14:5; 20:2429; 21:2). Embora Tom duvidasse da ressurreio de Jesus at ver pessoalmente o Salvador, pela fora de seu carter esteve disposto a enfrentar a perseguio e a morte com o Senhor (Jo. 11:16; 20:1925). TRADIES Crenas e prticas que so transmitidas de uma gerao a outra (II Tess. 2:15). Nas escrituras, o Senhor adverte constantemente os justos para que evitem as tradies inquas dos homens (Lev. 18:30; Mc. 7:68; Mos. 1:5; D&C 93:3940). TRADUO DE JOSEPH SMITH (TJS). Ver tambm Smith, Joseph, Jr. Traduo ou reviso da verso da Bblia em ingls, conhecida como a Verso do rei Jaime, que o Profeta comeou a fazer em junho de 1830. O Senhor ordenou a Joseph que fizesse a traduo, e

Traduzir
este a considerava como parte de seu chamado como profeta. Embora em julho de 1833 Joseph tivesse completado a maior parte da traduo, ele continuou a fazer modificaes enquanto preparava um manuscrito para publicao, at sua morte em 1844. Embora ele tenha publicado algumas partes da traduo enquanto vivia, provavelmente teria feito outras modificaes se tivesse vivido para publicar toda a obra. A Igreja Reorganizada de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias publicou em 1867 a primeira edio da verso inspirada de Joseph Smith, da qual, desde aquela poca, publicaram diversas edies. O Profeta aprendeu muitas coisas no processo da traduo. Algumas sees de Doutrina e Convnios foram recebidas em virtude de seu trabalho na traduo, (como as sees 76, 77, 91 e 132). Alm disso, o Senhor deu a Joseph instrues especficas para a traduo, que foram registradas em Doutrina e Convnios (D&C 37:1; 45:6061; 76:1518; 90:13; 91; 94:10; 104:58; 124:89). O Livro de Moiss e Joseph SmithMateus, hoje includos na Prola de Grande Valor, foram extrados diretamente da Traduo de Joseph Smith. A Traduo de Joseph Smith restaurou algumas coisas claras e preciosas que foram perdidas da Bblia (1 N. 13). Embora ela no seja a Bblia oficial da Igreja, essa traduo fornece muitos esclarecimentos interessantes e um recurso valioso para entendermos a Bblia. Ela tambm um testemunho do divino chamado e do ministrio do Profeta Joseph Smith. TRADUZIR Expressar o significado de uma idia dada em determinada lngua em termos iguais em outra lngua (Mos. 8:813; RF 8). Nas escrituras, geralmente se faz referncia traduo como um dom de Deus (Al. 9:21; D&C 8; 9:79). s vezes pode significar melhorar ou corrigir uma traduo existente em um certo

204
idioma ou restaurar um texto perdido (D&C 45:6061). Joseph Smith recebeu o mandamento de fazer uma traduo inspirada da Verso do rei Jaime da Bblia, em ingls (D&C 42:56; 76:15). Joseph Smith tinha o poder para traduzir, pela misericrdia e poder de Deus, D&C 1:29. Tu tens um dom para traduzir, D&C 5:4. Eis que te concedo o dom, se de mim o desejas, de traduzir, D&C 6:25. E do alto Deus deu a Joseph Smith poder para traduzir o Livro de Mrmon, D&C 20:8. Por meio do Urim e Tumim traduzi alguns dos caracteres, JSH 1:62 (Mos. 8:13; 28:13). TRANSFIGURAO. Ver tambm Chaves do Sacerdcio; Jesus Cristo O estado das pessoas cuja aparncia e natureza so mudadas temporariamenteisto , elevadas a um grau espiritual maiorpara que possam suportar a presena e a glria de seres celestiais. Transfigurao de Cristo: Pedro, Tiago, e Joo viram o Senhor em um estado glorificado e transfigurado. O Salvador havia antes prometido que Pedro receberia as chaves do reino dos cus (Mt. 16:1319; 17:19; Mc. 9:210; Lc. 9:28 36; II Ped. 1:1618). Nesse acontecimento importante, o Salvador, Moiss e Elias, o profeta, deram as chaves prometidas do sacerdcio a Pedro, Tiago, e Joo. Com essas chaves do sacerdcio, os apstolos receberam o poder de continuar a obra do reino na Terra depois da ascenso de Jesus. Joseph Smith ensinou que no Monte da Transfigurao, Pedro, Tiago, e Joo tambm foram transfigurados. Eles tiveram uma viso da Terra como ser em seu futuro estado glorificado (D&C 63:2021). Eles viram Moiss e Elias, o profeta, dois seres transladados, e ouviram a voz do Pai dizer: Este o meu amado Filho, em quem me comprazo; escutai-o (Mt. 17:5). Seres transfigurados: Eles viram o Deus de Israel, x. 24:911. A pele do seu rosto resplandecia, depois que falara com Deus, x. 34:29 (Mc. 9:23). O rosto de

205
Jesus resplandeceu, Mt. 17:2 (Mc. 9:23). Os filhos de Israel no podiam fitar os olhos na face de Moiss, por causa da glria, II Cor. 3:7. O rosto de Abindi resplandecia com extraordinrio brilho, Mos. 13:59. Foram envoltos como que por chamas, Hel. 5:23, 36, 4345 (3 N. 17:24; 19:14). Eis que se tornaram brancos como o semblante de Jesus, 3 N. 19:25. Pareceu-lhes terem sido transfigurados, 3 N. 28:15. Em tempo algum, na carne, o homem viu Deus, a no ser vivificado pelo Esprito, D&C 67:10 12. Pelo poder do Esprito abriram-se nossos olhos, D&C 76:12. Sua glria estava sobre mim, e eu contemplei sua face, pois fui transfigurado, Mois. 1:11. Vi os cus se abrirem e fui revestido de glria, Mois. 7:34. TRS DISCPULOS NEFITAS. Ver tambm Discpulo; Nefitas; Seres Transladados No Livro de Mrmon, trs dos discpulos nefitas escolhidos por Cristo. O Senhor concedeu a esses discpulos a mesma bno conferida a Joo, o Amado: que poderiam ficar na Terra para trazer almas a Cristo at que o Senhor venha novamente. Eles foram transladados para que no sentissem dor e no morressem (3 N. 28). Cristo concedeu aos trs discpulos a bno de permanecerem at a vinda dele, 3 N. 28:19. Eles nunca padeceriam as penas da morte nem dores, 3 N. 28:79. Tero completa alegria, 3 N. 28:10. Foram temporariamente arrebatados ao cu, 3 N. 28:1317. Eles ministraram ao povo e sofreram perseguio, 3 N. 28:1823. Eles ministraram a Mrmon, 3 N. 28:2426 (Mor. 8:1011). Eles ministraro aos gentios, aos judeus, s tribos dispersas e a todas as naes, 3 N. 28:2729. Sobre eles Satans no tem poder, 3 N. 28:39. TREVAS ESPIRITUAIS. Ver tambm Iniqidade, Inquo Iniqidade ou ignorncia das coisas espirituais.

Trindade
Ai dos que fazem da escuridade luz, Isa. 5:20 (2 N. 15:20). As trevas cobriram a Terra, e a escurido os povos, Isa. 60:2. Jesus alumiar aos que esto assentados em trevas, Lc. 1:79. A luz resplandece nas trevas, e as trevas no a compreenderam, Jo. 1:5 (D&C 45:7). Rejeitemos as obras das trevas, e vistamo-nos das armas da luz, Rom. 13:12. No comuniqueis com as obras infrutferas das trevas, Ef. 5:811. Porque no bateis, no sereis levados para a luz, mas perecereis na escurido, 2 N. 32:4. Satans propaga suas obras de trevas, Hel. 6:2831. Os poderes das trevas prevalecem sobre a Terra, D&C 38:8, 1112. O mundo todo geme sob trevas e pecado, D&C 84:49 54. Se vossos olhos estiverem fitos em minha glria, em vs no haver trevas, D&C 88:67. As obras das trevas comearam a prevalecer entre todos os filhos dos homens, Mois. 5:55. TREVAS EXTERIORES. Ver Diabo; Filhos de Perdio; Inferno; Morte Espiritual TRIBOS PERDIDAS. Ver Israel As dez tribos perdidas de Israel TRINDADE. Ver tambm Esprito Santo; Jesus Cristo; Pai Celestial; Senhor Na Trindade h trs pessoas distintas: Deus, o Pai Eterno; seu Filho, Jesus Cristo e o Esprito Santo. Cremos em cada um deles (RF 1). As revelaes modernas nos ensinam que o Pai e o Filho tm corpos tangveis de carne e ossos, e que o Esprito Santo um personagem de esprito, sem carne nem ossos (D&C 130:2223). Estas trs pessoas so um em perfeita unidade, harmonia de propsito e doutrina (2 N. 31:21; 3 N. 11:27, 36; Jo. 17:2123). Deus, o Pai: Geralmente ao Pai, ou a Eloim, que se refere o ttulo Deus. Ele chamado de Pai porque o pai de nossos espritos (Mt. 2:10; Nm. 16:22; 27:16; Mt. 6:9; Ef. 4:6; Heb. 12:9). Deus, o Pai, o supremo governante do universo. Ele onipotente (todo-poderoso) (Gn. 18:14; Al. 26:35; D&C 19:13),

ltima Ceia
onisciente (possui todo o conhecimento) (Mt. 6:8; 2 N. 2:24), onipresente (est presente em todas as coisas) por intermdio do Esprito (Salm. 139:712; D&C 88:713, 41). A humanidade tem um relacionamento especial com Deus, que distingue o homem de todas as outras criaturas: os homens e mulheres so filhos e filhas espirituais de Deus (Salm. 82:6; I Jo. 3:13; D&C 20:1718). Temos registro de poucas ocasies em que Deus, o Pai, apareceu ao homem ou falou com ele. As escrituras afirmam que falou com Ado e Eva (Mois. 4:14 31) e que apresentou a Jesus Cristo em diversas ocasies (Mt. 3:17; 17:5; Jo. 12:2829; 3 N. 11:37). Apareceu a Estvo (At. 7:5556) e a Joseph Smith (JSH 1:17) e mais tarde a Joseph Smith e Sidney Rigdon (D&C 76:20, 23). Aos que o amam e se purificam diante dele, Deus s vezes concede o privilgio de v-lo e de saber por si mesmos que ele Deus (D&C 76:116118; Mt. 5:8; 3 N. 12:8; D&C 93:1). Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? Mc. 15:34. Estes homens so servos do Deus Altssimo, At. 16:17. Somos a gerao de Deus, At. 17:2829. Oferecers teus sacramentos ao Altssimo, D&C 59:1012. Enoque viu os espritos que Deus havia criado, Mois. 6:36. Homem de Santidade seu nome, Mois. 6:57. Deus, o Filho: O Deus conhecido como Jeov o Filho, Jesus Cristo (Isa. 12:2; 43:11; 49:26; I Cor. 10:14; I Tim. 1:1; Apoc.1:8; 2 N. 22:2). Jesus opera sob a direo do Pai e est em completa harmonia com ele. Todos os seres humanos so seus irmos e irms, pois ele o mais velho de todos os filhos espirituais de Eloim. Algumas passagens das escrituras o chamam pela palavra Deus . Por exemplo: a Bblia afirma que Deus criou os cus e a Terra (Gn. 1:1), mas na realidade foi Jesus o Criador, sob a direo de Deus, o Pai (Jo. 1:13, 10, 14; Heb. 1:12). O Senhor identificou-se como EU SOU, x. 3:1316. Eu sou o Senhor, (Jeov), e

206
fora de mim no h Salvador, Isa. 43:11 (Isa. 45:23). Eu sou a luz do mundo, Jo. 8:12. Antes que Abrao existisse eu sou, Jo. 8:58. O Senhor exercer seu ministrio junto aos homens em um tabernculo de barro, Mos. 3:510. Abindi explicou como Cristo o Pai e o Filho, Mos. 15:14 (t. 3:14). O Senhor apareceu ao irmo de Jarede, t. 3. Ouve as palavras de Cristo, teu Senhor e teu Deus, Mor. 8:8. Jeov o juiz tanto de vivos como de mortos, Mor. 10:34. Jesus apareceu a Joseph Smith e Sidney Ridgon, D&C 76:20, 23. O Senhor Jeov apareceu no Templo de Kirtland, D&C 110:14. Jeov falou a Abrao, Abr. 1:1619. Jesus apareceu a Joseph Smith, JSH 1:17. Deus, o Esprito Santo: O Esprito Santo tambm um Deus, e chamado de Santo Esprito, o Esprito e o Esprito de Deus, entre outros nomes e ttulos semelhantes. Com a ajuda do Esprito Santo o homem pode conhecer a vontade de Deus, o Pai, e saber que Jesus o Cristo (I Cor. 12:3). O Esprito Santo te ensinar o que deves dizer, Lc. 12:12. O Esprito Santo o Consolador, Jo. 14:26 (16:715). Jesus deu mandamentos aos apstolos pelo Esprito Santo, At. 1:2. O Esprito Santo testifica sobre Deus e Cristo, At. 5:2932 (I Cor. 12:3). Tambm o Esprito Santo no-lo testifica, Heb. 10:1017. Pelo poder do Esprito Santo podeis saber a verdade de todas as coisas, Mor. 10:5. O Esprito Santo o esprito de revelao, D&C 8:23 (D&C 68:4). LTIMA CEIA. Ver tambm Pscoa; Sacramento De acordo com o Novo Testamento, foi a ltima refeio de Jesus antes de ser preso e crucificado (Lc. 22:1418). Ele e seus Doze Apstolos participaram desta refeio durante a Pscoa judaica (Mt. 26:1730; Mc. 14:1218; Lc. 22:713). O Salvador abenoou o po e o vinho e os deu aos apstolos, Mt. 26:2629 (Mc. 14:2225; Lc. 22:720). Jesus lavou os ps dos apstolos, Jo. 13. Judas indicado como o traidor de Jesus, Jo. 13:21 26 (Mt. 26:2025).

207
LTIMOS DIAS. Ver tambm Segunda Vinda de Jesus Cristo; Sinais dos Tempos A poca em que vivemos. Os dias (ou a dispensao do tempo) que precedem a segunda vinda do Senhor. Anunciar-vos-ei o que vos h de acontecer nos derradeiros dias, Gn. 49:1. O Redentor se levantar no ltimo dia sobre a Terra, J 19:25. Nos ltimos dias ser estabelecida a casa do Senhor, Isa. 2:2. Nos ltimos dias sobreviro tempos trabalhosos, I Tim. 3:17. Nos ltimos dias escarnecedores negaro a Segunda Vinda, II Ped. 3:37. Eu vos profetizo, sobre os ltimos dias, 2 N. 26:14 30. Assim ser a minha Igreja chamada nos ltimos dias, sim, A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias, D&C 115:4. Cristo vir nos ltimos dias, Mois. 7:60. UM. Ver Trindade; Unidade UNO, UNGIR. Ver tambm Bno dos Doentes; leo Na antiguidade, os profetas do Senhor ungiam com leo (azeite) os que desempenhariam deveres especiais, como Aaro, ou os sacerdotes ou os reis que governariam Israel. Atualmente, na Igreja, ungir significa colocar uma ou duas gotas de leo consagrado na cabea de uma pessoa, como parte de uma bno especial. Isso s pode ser feito pela autoridade e poder do Sacerdcio de Melquisedeque. Aps a uno, a pessoa que age pela autoridade desse mesmo sacerdcio pode selar a uno e dar uma bno especial pessoa que est sendo ungida. E os ungirs e consagrars para que me administrem o sacerdcio, x. 28:41 (Lev. 8:612, 30). O qual ungirs por capito sobre o meu povo de Israel, I Sam. 9:16; 10:1. Os lderes devem ungir e abenoar os doentes, Tg. 5:14 15 (D&C 42:44). UNGIDO, O. Ver tambm Jesus Cristo; Messias Jesus chamado de o Cristo (uma pala-

Ur
vra grega) ou Messias (em aramaico). Ambos os termos significam o ungido. Ele o ungido do Pai para ser o seu representante em todas as coisas concernentes salvao da humanidade. O Senhor me ungiu, Isa. 61:13. Pois que me ungiu para evangelizar, Lc. 4:1622. Jesus foi ungido por Deus o Pai, At. 4:27. Deus ungiu a Jesus de Nazar, At. 10:38. UNIDADE. Ver tambm Trindade Tornar-se uno em pensamento, desejo e propsito, primeiro com nosso Pai Celestial e Jesus Cristo, e depois com os outros santos. bom que os irmos vivam em unio, Salm. 133:1. Eu e o Pai somos um, Jo. 10:30 (D&C 50:43). Jesus orou para que todos pudessem ser um, como ele e o Pai so um, Jo. 17:1123 (3 N. 19:23). Rogo-vos que no haja entre vs dissenses; antes sejais unidos, I Cor. 1:10. Sede determinados em um s pensamento e um nico corao e unidos em todas as coisas, 2 N. 1:21. Os membros da Igreja devem ter coraes entrelaados em unidade, Mos. 18:21. Jesus orou por unidade entre seus discpulos nefitas, 3 N. 19:23. Os discpulos estavam unidos em fervorosa orao e jejum, 3 N. 27:1. Pai, Filho e Esprito Santo so um, D&C 20:2728 (D&C 35:2; 50:43). teu dever unir-te Igreja verdadeira, D&C 23:7. Tudo o que pedirdes com f, estando unidos em orao, recebereis, D&C 29:6. Se no sois um, no sois meus, D&C 38:27. O Senhor chamou seu povo Sio, porque eram unos de corao e vontade, Mois. 7:18. UNIGNITO. Ver tambm Gerar; Jesus Cristo Outro nome de Jesus Cristo que o Filho Unignito do Pai (Lc. 1:2635; Jo. 1:14; 3:16; 1 N. 11:1820; 2 N. 25:12; Al. 7:10; 12:33; Mois. 7:62). UR No Velho Testamento, a Ur dos Caldeus foi a cidade natal de Abro (Gn. 11:27 28, 31; 15:7; Nee. 9:7; Abr. 2:14).

Urim e Tumim
URIM E TUMIM. Ver tambm Peitoral; Vidente Instrumentos preparados por Deus para ajudar o homem a obter revelao e a traduzir lnguas. Na lngua hebraica essas palavras significam luzes e perfeies. O Urim e Tumim consiste de duas pedras colocadas em aros de prata, as quais, s vezes, so usadas junto com um peitoral (D&C 17:1; JSH 1:35, 42, 52). Esta Terra, em seu estado santificado e imortal tornarse- um grande Urim e Tumim, (D&C 130:69). Pors no peitoral de juzo Urim e Tumim, x. 28:30. Ao que vencer, dar-lheei uma pedra branca, Apoc. 2:17. Ele possui algo por meio do qual pode olhar e traduzir, Mos. 8:13. Estas duas pedras eu tas darei, t. 3:2324, 28 (4:5). Joseph Smith recebeu revelaes atravs do Urim e Tumim, D&C, cabealhos das sees 6, 11, 1416. Recebeste poder para traduzir por meio do Urim e Tumim, D&C 10:1. As Trs Testemunhas deveriam ver o Urim e Tumim, que foi dado ao irmo de Jarede no monte, D&C 17:1. O lugar onde Deus reside um grande Urim e Tumim. A pedra branca tornarse- um Urim e Tumim para toda pessoa que receber uma, D&C 130:611. E eu, Abrao, tinha o Urim e Tumim, Abr. 3:1, 4. VAIDADE, VO. Ver tambm Orgulho Falsidade ou engano; orgulho. A palavra vo tambm pode significar vazio ou sem valor. Aquele que no entrega sua alma vaidade estar no lugar santo do Senhor, Salm. 24:34. Orando, no useis de vs repeties, Mt. 6:7. O vasto e espaoso edifcio so as idias vs e o orgulho, 1 N. 12:18. Persistireis em pr vossos coraes nas coisas vs do mundo? Al. 5:53. No ambiciones as coisas fteis (vs) deste mundo: pois no podes carreg-las contigo, Al. 39:14. Vaidade e descrena levaram toda a igreja condenao, D&C 84:5455. Quando ten-

208
tamos satisfazer nossa v ambio, os cus se afastam, D&C 121:37. VALENTE, VALOR. Ver Coragem, Corajoso VARA DE EFRAIM. Ver Efraim A vara de Efraim ou vara de Jos VARA DE JOS. Ver Efraim A vara de Efraim ou vara de Jos VARA DE JUD. Ver Jud A vara de Jud VELAR, VIGIAR. Ver tambm Admoestao, Admoestar; Advertncia, Advertir, Prevenir; Atalaia, Sentinela, Vigia Cuidar; estar de guarda. Vigiai, pois, porque no sabeis a que hora h de vir o vosso Senhor, Mt. 24:4243 (Mt. 25:13; Mc. 13:3537; D&C 133:1011). Vigiai e orai, para que no entreis em tentao, Mt. 26:41 (3 N. 18:15, 18). Alma ordenou sacerdotes e lderes para presidir a igreja e velar por ela, Al. 6:1. VELHO TESTAMENTO. Ver tambm Bblia; Escrituras; Pentateuco Escritos de profetas antigos, que agiram sob a influncia do Esprito Santo, e que por muitos sculos testificaram a respeito de Cristo e de seu futuro ministrio. Contm um registro da histria de Abrao e seus descendentes, comeando com Abrao e o convnio ou testamento que o Senhor fez com ele e sua posteridade. Os primeiros cinco livros do Velho Testamento foram escritos por Moiss. So eles: Gnesis, xodo, Levtico, Nmeros e Deuteronmio. O Gnesis conta a origem da Terra, da humanidade, das lnguas e raas, e do princpio da casa de Israel. Os livros histricos relatam os eventos relativos a Israel. So eles: Josu, Juzes, Rute, I e II Samuel, I e II Reis, I e II Crnicas, Esdras, Neemias e Ester. Os livros poticos nos mostram um pouco da sabedoria e aptido para a li-

209
teratura dos profetas. So eles: J, Salmos, Provrbios, Eclesiastes, Cantares de Salomo e Lamentaes. Os profetas repreenderam Israel por seus pecados e testificaram das bnos advindas da obedincia. Eles profetizaram sobre a vinda de Cristo, que expiaria os pecados dos que se arrependessem, aceitassem as ordenanas e vivessem o evangelho. Os livros dos profetas so: Isaas, Jeremias, Ezequiel, Daniel, Osias, Joel, Ams, Obadias, Jonas, Miquias, Naum, Habacuque, Sofonias, Ageu, Zacarias e Malaquias. A maioria dos livros do Velho Testamento foi escrita em hebraico, e alguns em aramaico, outro idioma semtico da poca. VERDADE. Ver tambm Conhecimento; Inteligncia(s); Luz, Luz de Cristo Conhecimento das coisas como so, como eram e como sero (D&C 93:24). A verdade tambm se refere luz e revelao dos cus. A verdade brotar da terra, Salm. 85:11 (Mois. 7:62). Conhecereis a verdade, e a verdade vos libertar, Jo. 8:32. Eu sou o caminho, e a verdade e a vida, Jo. 14:6. Se dissermos que no temos pecado, no h verdade em ns, I Jo. 1:8. Os culpados acham a verdade dura, 1 N. 16:2. Os justos amam a verdade, 2 N. 9:40. O Esprito fala a verdade e no mente, Jac 4:13. s Deus de verdade e no podes mentir, t. 3:12. Pelo poder do Esprito Santo podeis saber a verdade de todas as coisas, Mor. 10:5. A verdade permanece para todo o sempre, D&C 1:39. Foste iluminado pelo Esprito da verdade, D&C 6:15. O Livro de Mrmon contm a verdade e a palavra de Deus, D&C 19:26. O Consolador foi enviado para ensinar a verdade, D&C 50:14. Aquele que recebe a palavra pelo Esprito da verdade recebe-a como pregada pelo Esprito da verdade, D&C 50:1722. Proclamai a verdade conforme as revelaes e mandamentos que vos dei, D&C 75:34. Tudo que verda-

Vida
de luz, D&C 84:45. A luz de Cristo a luz da verdade, D&C 88:67, 40. Meu Esprito verdade, D&C 88:66. A inteligncia, ou seja, a luz da verdade, no foi criada, D&C 93:29. A glria de Deus inteligncia ou, em outras palavras, luz e verdade, D&C 93:36. Ordenei que crisseis vossos filhos em luz e verdade, D&C 93:40. Meu Unignito cheio de graa e verdade, Mois. 1:6. VU Palavra usada nas escrituras significando: (1) cortina divisria que separa as reas do tabernculo ou templo; (2) smbolo da separao entre Deus e o homem; (3) tecido fino usado pelas pessoas para cobrir o rosto ou a cabea; ou (4) esquecimento, proporcionado por Deus, que bloqueia a lembrana do homem sobre a existncia pr-mortal. O vu far separao entre o santurio e o lugar santssimo, x. 26:33. O vu do templo se rasgou em dois, quando Cristo foi crucificado, Mt. 27:51 (Mc. 15:38; Lc. 23:45). Agora vemos por espelho, em enigma, mas ento veremos face a face, I Cor. 13:12. O escuro vu da incredulidade estava sendo tirado de sua mente, Al. 19:6. O irmo de Jarede no pde ser impedido de ver dentro do vu, t. 3:19 (12:19). O vu ser rompido e ver-me-eis, D&C 67:10 (38:8). O vu que cobre o meu templo ser retirado, D&C 101:23. Retirou-se o vu de nossa mente, D&C 110:1. Um vu de trevas cobrir a Terra, Mois. 7:61. VICRIO. Ver Ordenanas Ordenana vicria; Salvao para os Mortos VIDA. Ver tambm Luz, luz de Cristo; Vida eterna A existncia temporal e espiritual tornada possvel pelo poder de Deus. Hoje te tenho proposto a vida e o bem, Deut. 30:1520. Far-me-s ver a vereda da vida, Salm. 16:11. O que segue a justia achar a vida, Prov. 21:21. Quem achar a sua vida perd-la-; e quem perder a sua vida acha-la-, Mt. 10:39 (Mt.

Vida Eterna
16:25; Mc. 8:35; Lc. 9:24; 17:33). Nele estava a vida, e a vida era a luz dos homens, Jo. 1:4. Quem cr naquele que me enviou, passou da morte para a vida, Jo. 5:24. Eu sou o caminho, e a verdade e a vida, Jo. 14:6. Se esperamos em Cristo s nesta vida, somos os mais miserveis, I Cor. 15:1922. A piedade tem a promessa da vida presente e da que h de vir, I Tim. 4:8. Para que nossos filhos possam olhar adiante, para aquela vida que est em Cristo, 2 N. 25:2327. Esta vida o tempo para os homens se prepararem para o encontro com Deus, Al. 34:32 (Al. 12:24). Eu sou a luz e a vida do mundo, 3 N. 9:18 (Mos. 16:9; 3 N. 11:11; t. 4:12). Bem-aventurados os que so fiis seja na vida ou na morte, D&C 50:5. Isto vidas eternasconhecer a Deus e Jesus Cristo, D&C 132:24. Esta minha obra e minha glria: Levar a efeito a imortalidade e vida eterna do homem, Mois. 1:39. VIDA ETERNA. Ver tambm Coroa; Exaltao; Expiao, Expiar; Glria Celestial; Vida Viver para sempre como famlias na presena de Deus (D&C 132:1920, 24, 55). A vida eterna o maior dom de Deus concedido ao homem. Tu tens as palavras da vida eterna, Jo. 6:68. E a vida eterna esta: que te conheam a ti s, por nico Deus verdadeiro, e a Jesus Cristo, Jo. 17:3 (D&C 132:24). Milita a boa milcia da f, toma posse da vida eterna, I Tim. 6:12. Os homens so livres para escolher a liberdade e a vida eterna, 2 N. 2:27 (Hel. 14:31). Ter a mente espiritual a vida eterna, 2 N. 9:39. Estareis, ento, no caminho reto e estreito que conduz vida eterna, 2 N. 31:1720. Acreditar em Cristo e perseverar at o fim a vida eterna, 2 N. 33:4 (3 N. 15:9). rico aquele que tem a vida eterna, D&C 6:7 (D&C 11:7). A vida eterna o maior de todos os dons de Deus, D&C 14:7 (Rom. 6:23). Os justos recebero paz neste mundo e a vida eterna no mundo vindouro, D&C 59:23. Os que perseverarem at o fim tero uma coroa de vida

210
eterna, D&C 66:12 (D&C 75:5). Todos os que morrem sem o evangelho, que o teriam recebido se lhes fosse permitido viver, so herdeiros do reino celestial, D&C 137:79. A obra e glria de Deus levar a efeito a imortalidade e vida eterna do homem, Mois. 1:39. Deus concede a vida eterna a todos os obedientes, Mois. 5:11. VIDA PR-MORTAL. Ver tambm Batalha nos Cus; Conselho nos Cus; Homem, Homens; Princpio A vida que tivemos antes de nascermos aqui na Terra. Todos os homens e mulheres viveram com Deus como seus filhos espirituais antes de virem Terra como seres mortais. Essa condio s vezes chamada de primeiro estado (Abr. 3:26). Quando Deus fundava a Terra, todos os filhos de Deus rejubilaram, J 38:47. O Esprito voltar a Deus, que o deu, Ecles. 12:7. Antes que te formasse no ventre te conheci, Jer. 1:45. Somos tambm sua gerao, At. 17:28. Deus nos escolheu antes da fundao do mundo, Ef. 1:34. Temos que ser sujeitos ao Pai dos espritos, Heb. 12:9. Os anjos que no guardaram o seu principado, reservou em prises eternas, Jud. 1:6 (Abr. 3:26). O diabo e seus anjos foram lanados fora, Apoc. 12:9. Sendo chamados e preparados desde a fundao do mundo, Al. 13:3. Cristo olhou por sobre a vasta extenso da eternidade e todas as hostes serficas dos cus, antes que o mundo fosse feito, D&C 38:1. O homem tambm estava no princpio com Deus, D&C 93:29 (Hel. 14:17; D&C 49:17.) Os espritos nobres foram escolhidos no princpio para serem governantes na Igreja, D&C 138:5355. Muitos receberam suas primeiras lies no mundo dos espritos, D&C 138:56. Todas as coisas foram criadas espiritualmente antes que existissem fisicamente na face da Terra, Mois. 3:5. Fiz o mundo e os homens antes que existissem na carne, Mois. 6:51. Abrao viu as inteligncias que foram organizadas antes de o mundo existir, Abr. 3:2124.

211
VIDENTE. Ver tambm Profeta; Urim e Tumim Pessoa autorizada por Deus a ver com os olhos espirituais coisas que Deus escondeu do mundo (Mois. 6:3538); um revelador e profeta (Mois. 8:1316). No Livro de Mrmon, Amon ensinou que apenas um vidente poderia usar intrpretes especiais, ou o Urim e Tumim (Mos. 8:13; 28:16). O vidente conhece o passado, o presente e o futuro. Na antiguidade, o profeta era muitas vezes chamado de vidente (I Sam. 9:9; II Sam. 24:11). Joseph Smith o grande vidente dos ltimos dias (D&C 21:1; 135:3). Alm disso, os membros da Primeira Presidncia e do Conselho dos Doze so apoiados como profetas, videntes e reveladores. Povo rebelde este, que diz aos videntes: No vejais; e aos profetas: No profetizeis, Isa. 30:910. O Senhor levantar um vidente escolhido para os frutos de meus lombos, 2 N. 3:615. Nisto h sabedoria; sim, em ser um vidente, um revelador, um tradutor e um profeta, D&C 107:92. O Senhor designou Hyrum Smith para ser profeta, vidente e revelador para a Igreja, D&C 124:9194. VIGIAR. Ver Atalaia, Sentinela, Vigia; Velar, Vigiar VINGANA. Ver tambm Inimizade Represlia ou retaliao por uma injria ou ofensa. Vosso Deus vir com vingana, Isa. 35:4. Minha a vingana; eu recompensarei, Rom. 12:19 (Mrm. 3:15; 8:20). A espada da vingana pende sobre vs, Mrm. 8:4041. Eu me vingarei dos mpios, pois no se arrependero, D&C 29:17. O Salvador vir nos dias de iniqidade e vingana, Mois. 7:4546. VINHA DO SENHOR. Ver tambm Campo; Israel Smbolo de um campo de trabalho espiritual. Nas escrituras, a expresso a vinha do Senhor geralmente se refere

Virgem
casa de Israel ou ao reino de Deus na Terra. s vezes se refere aos povos do mundo em geral. A vinha do Senhor dos exrcitos a casa de Israel, Isa. 5:7 (2 N. 15:7). Jesus ensinou a parbola dos trabalhadores da vinha, Mt. 20:116. Israel comparada a uma boa oliveira que nutrida na vinha do Senhor, Jac 5. Servos do Senhor podaro sua vinha pela ltima vez, Jac 6. O Senhor abenoar a todos os que trabalharem em sua vinha, D&C 21:9 (Al. 28:14). Trabalhai na minha vinha pela ltima vez, D&C 43:28. VIR A CRISTO. Ver tambm Discpulo; Obedecer, Obedincia, Obediente Nas escrituras, vir a algum significa seguir ou obedecer a tal pessoa, como na frase Vinde a Cristo, sede perfeitos nele (Mor. 10:32). Inclinai os vossos ouvidos, e vinde a mim, Isa. 55:3. Vinde a mim, todos os que estais cansados, Mt. 11:28. Deixai os pequeninos e no os estorveis de vir a mim, Mt. 19:14. Se algum quer vir aps mim, negue-se a si mesmo, Lc. 9:23. Aquele que vem a mim no ter fome, Jo. 6:35. Cristo convida todos a virem a ele, 2 N. 26:33. Vinde a mim e salvai-vos, 3 N. 12:20. Vinde a Cristo, Mor. 10:32. Convidar todos a virem a Cristo, D&C 20:59. Vireis a mim e vossa alma viver, D&C 45:46. VIRGEM. Ver tambm Maria, Me de Jesus Homem ou mulher em idade de casamento que nunca teve relaes sexuais. Nas escrituras, a virgem pode representar algum que seja moralmente limpo (Apoc. 14:4). Uma virgem conceber e dar luz um filho, Isa. 7:14 (Mt. 1:23; 2 N. 17:14). O reino dos cus semelhante a dez virgens, Mt. 25:113. Na cidade de Nazar vi uma virgem, que era a me do filho de Deus, 1 N. 11:1318. Maria era virgem, um vaso precioso e escolhido, Al. 7:10.

Virgem Maria
VIRGEM MARIA. Ver Maria, Me de Jesus VIRTUDE. Ver tambm Castidade; Integridade; Poder Integridade e excelncia, poder e fora moral (Lc. 8:46); castidade ou pureza sexual (Mor. 9:9). s mulher virtuosa, Rut. 3:11. Aquele que limpo de mos e puro de corao estar no lugar santo do Senhor, Salm. 24:34. A mulher virtuosa a coroa do seu marido, Prov. 12:4. O valor de uma mulher virtuosa excede o das pedras preciosas, Prov. 31:1031. Acrescentai vossa f a virtude, II Ped. 1:5 (D&C 4:6). Experimenta a virtude da palavra de Deus, Al. 31:5. Que a virtude adorne teus pensamentos incessantemente, D&C 121:45. Cremos em ser virtuosos, RF 13 (Filip. 4:8). VISO. Ver tambm Primeira Viso; Revelao; Sonho Revelao visual de algum acontecimento, pessoa ou coisa, por intermdio do poder do Esprito Santo. Seguem-se exemplos de vises importantes: A viso que Ezequiel teve dos ltimos dias (Eze. 3739), a viso que Estvo teve de Jesus direita de Deus (At. 7:5556), as revelaes que Joo recebeu concernentes aos ltimos dias (Apoc. 421), a viso que Le e Nfi tiveram da rvore da vida (1 N. 8:10 14), a viso que Alma, o filho, teve do anjo do Senhor (Mos. 27), a viso que o irmo de Jarede teve de todos os habitantes da Terra (t. 3:25), a viso dos graus de glria (D&C 76), as vises que Joseph Smith e Oliver Cowdery tiveram no Templo de Kirtland (D&C 110), a viso que Joseph F. Smith teve da redeno dos mortos (D&C 138), a viso que Moiss teve de Deus e de suas criaes (Mois. 1), a viso que Enoque teve de Deus (Mois. 67) e a primeira viso de Joseph Smith (JSH 1). No havendo profecia o povo se corrompe, Prov. 29:18. Mancebos tero vises, Joel 2:28 (At. 2:17). Ele me deu sa-

212
bedoria por meio de vises, 2 N. 4:23. Ele era um mensageiro enviado a mim da presena de Deus, JSH 1:33. Cremos na profecia, revelao, vises, RF 7. VIVA. Ver tambm Bem-estar Mulher cujo marido morreu e que no se casou novamente. Viro o rfo e a viva e comero, Deut. 14:29. A viva deitou tudo o que tinha, Mc. 12:4144. Visitar os rfos e as vivas nas suas tribulaes faz parte da religio pura, Tg 1:27. O Senhor ser uma testemunha veloz contra os que oprimem a viva, 3 N. 24:5 (Zac. 7:10). As vivas e os rfos sero amparados, D&C 83:6 (136:8). VIVIFICAR. Ver tambm Ressurreio Dar vida, ressuscitar, ou transformar uma pessoa para que possa estar na presena de Deus. Deus nos vivificou juntamente com Cristo, Ef. 2:45 (Col. 2:6, 1213). Cristo foi mortificado na carne, mas vivificado pelo Esprito, I Ped. 3:18 (D&C 138:7). Nenhum homem viu Deus, a no ser vivificado pelo Esprito, D&C 67:11. A redeno realiza-se por meio daquele que vivifica todas as coisas, D&C 88:1617. Os santos sero vivificados e arrebatados para encontrar a Cristo, D&C 88:96. Ado foi vivificado no homem interior, Mois. 6:65. VOCAO (CHAMADO) E ELEIO. Ver tambm Eleio Os fiis seguidores de Cristo podem ser contados entre os eleitos que obtm a certeza de exaltao. Esta vocao e eleio comea com o arrependimento e batismo, e se torna completa se prosseguirdes, banqueteando-vos com a palavra de Cristo, e perseverando at o fim (2 N. 31:1921). As escrituras chamam a este processo fazer firme vossa vocao e eleio (II Ped. 1:4 11; D&C 131:56). E vs me sereis um reino sacerdotal, x. 19:56 (Apoc. 1:6). Por vos ter Deus elegido desde o princpio para a salvao,

213
II Tess. 2:13. Procurai fazer cada vez mais firme a vossa vocao e eleio, II Ped. 1:10. O Senhor possa selar-vos como seus, Mos. 5:15. Fao convnio de que ters a vida eterna, Mos. 26:20. Os fiis portadores do sacerdcio se tornam a Igreja e o reino e os eleitos de Deus, D&C 84:3334. A palavra mais segura de profecia significa um homem saber que est selado para vida eterna, D&C 131:56. Selo sobre ti tua exaltao, D&C 132:49. VOTO. Ver Comum Acordo VOZ. Ver tambm Revelao Nas escrituras, este vocbulo s vezes significa uma mensagem audvel transmitida pelo Senhor ou por seus mensageiros. A voz do Esprito tambm pode ser recebida diretamente no corao ou na mente, porm no de forma audvel. Ado e Eva ouviram a voz do Senhor Deus, Gn. 3:8 (Mois. 4:14). O Senhor falou a Elias, o profeta, em voz mansa e delicada, I Re. 19:1113. Os justos ouvem a voz do Bom Pastor, Jo. 10:116. Todo aquele que da verdade ouve a minha voz, Jo. 18:37. Obedeci voz do Esprito, 1 N. 4:1618. Veio-me uma voz, dizendo: Enos, teus pecados te so perdoados, En. 1:5. Era uma voz maviosa, cheia de suavidade, semelhante a um sussurro que penetrava at o mais profundo da alma, Hel. 5:2933 (3 N. 11:3 7). Seja pela minha prpria voz, ou pela voz de meus servos, o mesmo, D&C 1:38. Tudo que disserem, quando movidos pelo Esprito Santo, ser a voz do Senhor, D&C 68:24. Toda alma que obedecer a minha voz ver minha face e saber que eu sou, D&C 93:1. WHITMER, DAVID Lder da Igreja restaurada em seus primrdios e uma das Trs Testemunhas da origem divina e da veracidade do Livro de Mrmon (D&C 14, 1718). O Senhor deu instrues pessoais a ele em D&C 14 e em D&C 30:14. WHITMER, JOHN Lder da Igreja restaurada em seus pri-

Young, Brigham
mrdios e uma das Oito Testemunhas do Livro de Mrmon. Ver Depoimento de Oito Testemunhas, nas pginas introdutrias do Livro de Mrmon. Ele tambm foi chamado para pregar o evangelho (D&C 30:911). WHITMER, PETER, JR. Um dos primeiros lderes da Igreja restaurada e uma das Oito Testemunhas do Livro de Mrmon. Ver Depoimento de Oito Testemunhas nas pginas introdutrias do Livro de Mrmon. O senhor deu instrues pessoais a ele em D&C 16 e D&C 30:58. WHITNEY, NEWEL K. Um dos primeiros lderes da Igreja restaurada. Newel K. Whitney foi bispo de Kirtland, Ohio (EUA), e depois serviu como Bispo Presidente da Igreja (D&C 72:18; 104; 117). WILLIAMS, FREDERICK G. Antigo lder da Igreja restaurada que serviu durante algum tempo como conselheiro na Presidncia do Sumo Sacerdcio (D&C 81; 90:6, 19; 102:3). WOODRUFF, WILFORD. Ver tambm Declarao Oficial1; Manifesto Quarto Presidente da Igreja depois da restaurao do evangelho por intermdio do Profeta Joseph Smith. Nasceu em 1807 e morreu em 1898. Foi chamado para ocupar um lugar no Conselho dos Doze, D&C 118:6. Estava entre os espritos escolhidos reservados para virem na plenitude dos tempos, D&C 138:52. Recebeu uma revelao que ps fim ao casamento plural na Igreja, D&C DO1. YOUNG, BRIGHAM Apstolo no incio desta dispensao e segundo Presidente de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias. Guiou os santos em direo ao oeste, dos Estados Unidos da Amrica, desde Nauvoo, Illinois, at o Vale do Lago Salgado e foi grande colonizador do oeste desse pas.

Zacarias (Novo Testamento)


Brigham Young foi chamado para ser Presidente dos Doze Apstolos, D&C 124:127. Brigham Young foi elogiado por seu trabalho e desobrigado de futuras viagens ao exterior, D&C 126. O Senhor instruiu Brigham Young a respeito de como organizar os santos para sua migrao para o oeste, D&C 136. Brigham Young estava entre os espritos escolhidos no mundo espiritual, D&C 138:53. ZACARIAS (Novo Testamento). Ver tambm Isabel; Joo Batista No Novo Testamento, pai de Joo Batista. Zacarias exercia o cargo de sacerdote e oficiava no templo. O anjo Gabriel prometeu um filho a Zacarias e a sua esposa Isabel, Lc. 1:525 (D&C 27:7). Sua lngua foi solta, Lc. 1:5979. Zacarias foi morto entre o santurio e o altar, Mt. 23:35 (Lc. 11:51). ZACARIAS (Velho Testamento) Profeta do Velho Testamento que profetizou por volta de 520 a.C. Viveu na mesma poca que o profeta Ageu (Esd. 5:1; 6:14). Livro de Zacarias: O livro notvel por suas profecias acerca do ministrio mortal de Cristo e sua segunda vinda (Zac. 9:9; 11:1213; 12:10; 13:6). Os captulos de 1 a 8 contm uma srie de vises do futuro do povo de Deus. Os captulos de 9 a 14 contm vises sobre o Messias, os ltimos dias, a coligao de Israel, a grande batalha final e a Segunda Vinda. ZARAENLA. Ver tambm Amon; Muleque No Livro de Mrmon, Zaraenla designa (1) um homem que guiou a colnia de Muleque; (2) uma cidade que recebeu o nome dele e (3) a terra de Zaraenla, ou (4) o povo que o seguiu. Zaraenla regozijou-se porque o Senhor mandara os nefitas, mni 1:14. Zaraenla deu a genealogia de seus pais, mni 1:18. Amon era descendente de Zaraenla, Mos. 7:3, 13. A Igreja foi estabelecida na cidade de Zaraenla, Al. 5:2. Por

214
causa dos justos, os inquos foram salvos em Zaraenla, Hel. 13:12. A cidade de Zaraenla incendiou-se por ocasio da morte de Cristo, 3 N. 8:8, 24. ZEBULOM. Ver tambm Israel; Jac, Filho de Isaque No Velho Testamento, filho de Jac e de Lia (Gn. 30:1920). A tribo de Zebulom: Jac abenoou a tribo de Zebulom (Gn. 49:13). A tribo de Zebulom uniu-se a Dbora e a Baraque na luta contra os inimigos de Israel (Ju. 4:46, 10). Eles tambm se uniram a Gideo na luta contra os midianitas (Ju. 6:3335). ZEDEQUIAS. Ver tambm Muleque No Velho Testamento, ltimo rei de Jud (II Re. 24:1720; 25:27). Zedequias mandou para a priso o profeta Jeremias (Jer. 32:15) e Jeremias profetizou o cativeiro de Zedequias (Jer. 34:28, 21). Le e sua famlia viviam em Jerusalm durante o primeiro ano do reinado de Zedequias (1 N. 1:4). Todos os filhos de Zedequias foram mortos, com exceo de um, seu filho Muleque, que conseguiu fugir para o Hemisfrio Ocidental (Jer. 52:10; mni 1:15; Hel. 8:21). ZEEZROM No Livro de Mrmon, advogado da cidade de Amonia. Alma e Amuleque perceberam por intermdio do Esprito que Zeezrom estava mentindo. Ele foi ento convertido ao evangelho de Cristo (Al. 11:2146; 15:112). ZELO, ZELOSO A palavra zelo significa um ardente e profundo sentimento de cuidado a respeito de algum ou de alguma coisa. Zelar cuidar, atender s necessidades. Eu, o Senhor, sou um Deus zeloso, x. 20:5 (Deut. 5:9; 6:15; Mos. 11:22). Terei zelo pelo meu santo nome, Eze. 39:25. Com grande zelo estou zelando por Jerusalm e por Sio, Zac. 1:14. O bispo e outros so chamados e designados por Deus para zelar pela Igreja, D&C 46:27. Os homens devem ocupar-se zelosamente numa boa causa, D&C 58:27.

215
ZNIFE No Livro de Mrmon, homem que liderou o grupo que voltou terra de Nfi; tornou-se rei deles e os governou em retido (Mosias 910). ZENOQUE Profeta de Israel, na poca do Velho Testamento, que mencionado apenas no Livro de Mrmon. Profetizou a morte de Cristo, 1 N. 19:10. Falou sobre o Filho de Deus, Al. 33:15 (Al. 34:7). Foi mrtir da verdade, Al. 33:17. Profetizou sobre a vinda do Messias, Hel. 8:20. ZENOS Profeta de Israel na poca do Velho Testamento, cujas profecias sobre a misso de Cristo s so encontradas no Livro de Mrmon. Profetizou sobre o sepultamento de Cristo e os trs dias de trevas, 1 N. 19:10, 12. Predisse a coligao de Israel, 1 N. 19:16. Jac citou a parbola de Zenos sobre a oliveira boa e a oliveira brava, Jac 5. Jac explica a alegoria de Zenos, Jac 6:110. Ensinou acerca da orao e da adorao, Al. 33:311. En-

Zorobabel
sinou que a redeno vir pelo Filho de Deus, Al. 34:7. Foi assassinado por seu testemunho ousado, Hel. 8:19. Falou da restaurao dos lamanitas, Hel. 15:11. Testificou da destruio na poca da morte de Cristo, 3 N. 10:1516. ZPORA. Ver tambm Moiss No Velho Testamento, esposa de Moiss e filha de Jetro (x. 2:21; 18:2). ZOR, ZORAMITAS No Livro de Mrmon, Zor era o servo de Labo que se uniu a Nfi e Le para vir para a terra da promisso (1 N. 4:3138). Devido fidelidade de Zor, Le o abenoou junto com seus prprios filhos (2 N. 1:3032). Seus descendentes ficaram conhecidos como zoramitas (Jac 1:13). ZOROBABEL No Velho Testamento, quando Ciro deu permisso para os judeus retornarem Palestina, Zorobabel foi nomeado governador ou representante da casa real judaica. Seu nome persa era Sesbazar (Esd. 1:8). Ele est ligado reconstruo do templo de Jerusalm (Esd. 3:2, 8; 5:2).

216

SELEES DA TRADUO DE JOSEPH SMITH DA BBLIA EM INGLS


Segue-se a traduo em portugus de trechos selecionados da Traduo de Joseph Smith da Bblia em ingls (verso do Rei Jaime) (TJS). O Senhor inspirou o Profeta a restituir ao texto bblico as verdades que haviam sido perdidas ou alteradas desde que o original fora escrito. Essas verdades restauradas esclareceram doutrinas e melhoraram a compreenso das escrituras. As passagens selecionadas para o Guia para Estudo das Escrituras serviro para o leitor melhorar a compreenso das escrituras em qualquer idioma para o qual forem traduzidas. Por ter o Senhor revelado a Joseph algumas verdades que os autores haviam registrado, a Traduo de Joseph Smith diferente de qualquer traduo da Bblia. Nesse sentido, a palavra traduo usada em um sentido mais amplo e de forma diferente da habitual, posto que a traduo de Joseph foi mais revelao que uma traduo literal de um idioma para outro. Para mais informaes sobre a TJS, ver Traduo de Joseph Smith (TJS) nos verbetes do Guia para Estudo das Escrituras. A seguinte ilustrao mostra um exemplo de passagem da TJS:
Esta referncia em negrito a passagem da traduo de Joseph Smith da verso do rei Jaime da Bblia em ingls. Tendo sua traduo restaurado palavras no texto bblico, os nmeros de alguns versculos so diferentes dos da edio regular da Bblia.

TJS, Mateus 4:1, 56, 89 (Comparar com Mateus 4:1, 56, 89; alteraes semelhantes foram feitas em Lucas 4:2, 511) (Jesus foi conduzido pelo Esprito, no por Satans.) 1. Ento foi conduzido Jesus pelo Esprito ao deserto, para estar com Deus. 5. Ento foi Jesus transportado cidade santa e o Esprito colocou-o sobre o pinculo do templo. 6. E o diabo veio a ele e disse-lhe: Se tu s o Filho de Deus, lana-te de aqui abaixo; porque est escrito: Aos seus anjos dar ordens a teu respeito; e tomar-te-o nas mos, para que nunca tropeces em alguma pedra. 8. E novamente, Jesus estava em Esprito; e ele transportou-o a um monte muito alto e mostrou-lhe todos os reinos do mundo e a glria deles. 9. E o diabo veio a ele novamente e disse-lhe: Tudo isto te darei se, prostrado, me adorares.

Entre parnteses est indicada a referncia correspondente na Bblia para que o leitor a compare com a traduo de Joseph Smith. Aqui se explica qual a doutrina que Joseph Smith esclareceu com sua traduo.

Este o texto como traduzido por Joseph Smith.

217
TJS, Gnesis 9:1015 (Comparar com Gnesis 9:39) (O homem ser responsabilizado por homicdios e tambm por desperdiar vida animal.) 10. O sangue de toda a carne que vos dei por alimento, porm, ser derramado sobre a terra, que dele recebe a vida; e o sangue no comereis. 11. E certamente o sangue no ser derramado, a no ser para vosso mantimento, para salvar vossas vidas; e o sangue de todo animal requererei de vossas mos. 12. E quem derramar o sangue do homem, pelo homem o seu sangue ser derramado; pois o homem no derramar o sangue do homem. 13. Pois um mandamento dou, que o irmo de cada homem preserve a vida do homem, porque conforme a minha imagem fiz o homem. 14. E um mandamento vos dou: Frutificai e multiplicai-vos; povoai abundantemente a terra e multiplicai-vos nela. 15. E falou Deus a No e a seus filhos com ele, dizendo: E eu, eis que estabelecerei a minha aliana convosco, que fiz com vosso pai Enoque, concernente a vossa descendncia depois de vs. TJS, Gnesis 9:2125 (Comparar com Gnesis 9:1617) [Posto o arco-ris no cu como um sinal do convnio de Deus com Enoque e No. Nos ltimos dias, a assemblia geral da igreja do Primognito (a Sio do Senhor no tempo de Enoque; ver Moiss 7) reunir os justos da Terra.] 21. E estar o arco nas nuvens, e eu o verei para me lembrar da aliana eterna que fiz com teu pai Enoque; que, quando os homens guardarem todos os meus mandamentos, Sio retornar Terra, a cidade de Enoque, que arrebatei para mim. 22. E este o meu convnio eterno: Que quando tua posteridade abraar a verdade e olhar para o alto, ento olhar Sio para baixo e todos os cus treme-

TJS, Gnesis 14:2540


ro com regozijo; e a Terra estremecer de alegria; 23. E a assemblia geral da igreja do primognito descer do cu e possuir a Terra; e ter lugar at que venha o fim. E este meu eterno convnio, que fiz com teu pai Enoque. 24. E estar o arco nas nuvens e estabelecerei contigo o meu convnio, que fiz entre mim e ti, para toda alma vivente de toda carne que h de estar sobre a Terra. 25. E disse Deus a No: Este o sinal da aliana que estabeleci entre mim e ti; para toda carne que h de estar sobre a Terra. TJS, Gnesis 14:2540 (Comparar com Gnesis 14) (Mencionado o grande ministrio de Melquisedeque; descritos os poderes e bnos do Sacerdcio de Melquisedeque.) 25. E Melquisedeque ergueu a voz e abenoou Abro. 26. Ora, Melquisedeque era um homem de f, que praticava a retido; e, quando criana, temia a Deus e fechou a boca de lees e extinguiu a violncia do fogo. 27. E assim, tendo sido aprovado por Deus, foi ordenado sumo sacerdote segundo a ordem do convnio que Deus fez com Enoque, 28. Sendo isso segundo a ordem do Filho de Deus; ordem que veio no por homem nem pela vontade do homem; nem por pai nem me; nem por comeo de dias nem fim de anos; mas por Deus; 29. E foi dada aos homens pelo chamado de sua prpria voz, de acordo com sua vontade, a tantos quantos acreditaram em seu nome. 30. Pois Deus, tendo jurado a Enoque e a sua semente com um juramento por si prprio, que todo aquele que fosse ordenado segundo essa ordem e esse chamado teria poder, pela f, para derribar montanhas, dividir os mares, secar as guas, desvi-las de seu curso;

TJS, Gnesis 15:912


31. Para desafiar os exrcitos das naes, dividir a Terra, quebrar todos os grilhes, permanecer na presena de Deus; fazer todas as coisas segundo a vontade dele, de acordo com suas ordens, subjugar principados e poderes; e isso pela vontade do Filho de Deus, que existia desde antes da fundao do mundo. 32. E os homens que tinham essa f, entrando nessa ordem de Deus, foram transladados e levados para o cu. 33. Eis que Melquisedeque era um sacerdote dessa ordem; portanto ele conseguiu paz em Salm e foi chamado Prncipe da paz. 34. E seu povo praticou a retido e obteve o cu; e procurou a cidade de Enoque que Deus havia antes tomado, separando-a da Terra, tendo-a reservado para os ltimos dias, ou seja, o fim do mundo; 35. E dissera e jurara com um juramento, que os cus e a Terra iriam juntar-se; e os filhos de Deus seriam provados como que por fogo. 36. E este Melquisedeque, tendo assim estabelecido a retido, foi chamado de rei do cu por seu povo, ou, em outras palavras, de Rei da paz. 37. E ele ergueu a voz e abenoou Abro, sendo o sumo sacerdote e o guardio do armazm de Deus; 38. Aquele a quem Deus havia designado para receber os dzimos para os pobres. 39. Pelo que Abro lhe pagou dzimos de tudo que tinha, de todas as riquezas que possua, que Deus lhe dera a mais do que aquilo de que necessitava. 40. E aconteceu que Deus abenoou a Abro e deu-lhe riquezas e honra e terras por possesso perptua; de acordo com o convnio que fizera e conforme a bno com a qual Melquisedeque o abenoara. TJS, Gnesis 15:912 (Comparar com Gnesis 15:16) (Abrao viu o Filho de Deus em viso e soube da ressurreio.)

218
9. E disse Abro: Senhor Deus, como me dars esta terra por herana eterna? 10. E o Senhor disse: Mesmo que estivesses morto, ainda assim no a poderia dar a ti? 11. E se morreres, ainda assim a possuirs, pois vem o dia em que viver o Filho do Homem; mas como poderia ele viver, se no estivesse morto? Ele precisa primeiro ser vivificado. 12. E aconteceu que Abro olhou e viu os dias do Filho do Homem e alegrou-se; e sua alma encontrou descanso e creu ele no Senhor; e o Senhor imputou-lhe isso por justia. TJS, Gnesis 17:37, 1112 (Comparar com Gnesis 17:312) (Deus estabeleceu um convnio de circunciso com Abrao. A ordenana do batismo e a idade em que as crianas se tornam responsveis foram revelados a Abrao.) 3. Aconteceu que caiu Abro sobre seu rosto e invocou o nome do Senhor. 4. E falou Deus com ele, dizendo: Meu povo desviou-se de meus preceitos e no guardou minhas ordenanas que dei a seus pais; 5. E no observaram a minha uno nem o sepultamento ou batismo que lhes ordenei; 6. Mas desviaram-se do mandamento e tomaram para si a lavagem de criancinhas e o sangue da asperso; 7. E disseram que o sangue do justo Abel foi derramado por pecados; e no souberam em que so responsveis perante mim. 11. E estabelecerei uma aliana de circunciso contigo e ser minha aliana entre mim e ti e tua descendncia depois de ti em suas geraes; para que saibas para sempre que as crianas no so responsveis perante mim at que tenham oito anos de idade. 12. E procurars guardar todos os meus convnios pelos quais fiz convnios com teus pais; e guardars os mandamentos que te dei por minha

219
prpria boca; e serei a ti por Deus e a tua descendncia depois de ti. TJS, Gnesis 17:23 (Comparar com Gnesis 17:17) (Abrao rejubilou-se quando foi predito o nascimento de Isaque.) 23. Ento caiu Abrao sobre seu rosto e rejubilou-se; e disse no seu corao: A um homem de cem anos h de nascer um filho e conceber Sara na idade de noventa anos. TJS, Gnesis 19:915 (Comparar com Gnesis 19:510) (L resistiu iniqidade de Sodoma.) 9. E disseram-lhe: Sai da. E iraram-se com ele. 10. E disseram entre si: Como estrangeiro este indivduo veio habitar entre ns e quer tornar-se juiz; agora lhe faremos mais mal do que a eles. 11. Portanto disseram ao homem: Tomaremos os homens e tambm tuas filhas; e faremos com eles o que bem nos parea. 12. Ora, isso estava de acordo com a iniqidade de Sodoma. 13. E disse L: Eis aqui, duas filhas tenho que ainda no conheceram homem; deixai-me, rogo-vos, suplicar a meus irmos no vo-las trazer, para que no faais a elas como bom for aos vossos olhos; 14. Pois Deus no justificar seu servo nisso; portanto deixai-me suplicar a meus irmos, somente esta vez, que nada faais a estes vares, para que possam ter paz em minha casa; porque por isso vieram sombra do meu telhado. 15. E iraram-se com L e aproximaram-se para arrombar a porta, porm os anjos de Deus, que eram homens santos, estenderam as mos e fizeram entrar a L consigo na casa; e fecharam a porta. TJS, Gnesis 48:511 (Comparar com Gnesis 48:56) (Os descendentes de Jos sero os lderes da coligao de Israel nos ltimos dias.)

TJS, Gnesis 50:2438


5. E agora, sobre teus dois filhos, Efraim e Manasss, que te nasceram na terra do Egito antes que eu viesse a ti no Egito; eis que so meus e o Deus de meus pais abeno-los-; como Rben e Simeo, eles sero abenoados, pois so meus; pelo que eles sero chamados segundo o meu nome. (Portanto eles foram chamados Israel.) 6. Mas a tua gerao, que gerars depois deles, ser tua; segundo o nome de seus irmos sero chamados na sua herana nas tribos; portanto eles foram chamados as tribos de Manasss e de Efraim. 7. E Jac disse a Jos: Quando o Deus de meus pais me apareceu em Luz, na terra de Cana, jurou-me que daria, a mim e a minha descendncia, a terra por possesso perptua. 8. Portanto, meu filho, ele abenoou-me levantando-te para que me fosses por servo, salvando da morte a minha casa, 9. Ao livrar meu povo, teus irmos, da fome que era grave na Terra; pelo que o Deus de teus pais te abenoar, bem como ao fruto de teus lombos, para que sejam abenoados acima de teus irmos e acima da casa de teu pai; 10. Pois tu prevaleceste e a casa de teu pai inclinou-se diante de ti, assim como te fora mostrado antes de seres vendido ao Egito pelas mos de teus irmos; portanto teus irmos inclinarse-o diante de ti, de gerao em gerao, ao fruto de teus lombos para sempre; 11. Pois eis que sers uma luz para o meu povo, para libert-los da escravido nos dias de seu cativeiro; e para trazer-lhes salvao quando estiverem completamente curvados sob o pecado. TJS, Gnesis 50:2438 (Comparar com Gnesis 50:2426; ver tambm 2 Nfi 3) (Moiss, Aaro e Joseph Smith foram todos citados nesta profecia de Jos no Egito. Jos profetizou tambm que o Livro de

TJS, Gnesis 50:2438


Mrmon se tornaria companheiro do registro de Jud.) 24. E disse Jos a seus irmos: Eu morro e vou para meus pais; e deso sepultura com alegria. O Deus de meu pai Jac esteja convosco, para livrar-vos da aflio nos dias de vosso cativeiro; pois o Senhor visitou-me e obtive do Senhor uma promessa de que, do fruto de meus lombos, o Senhor Deus suscitar um ramo justo de meus lombos; e a ti, a quem meu pai Jac chamou Israel, um profeta; (no o Messias que chamado Sil;) e esse profeta libertar meu povo do Egito nos dias da tua escravido. 25. E acontecer que eles sero novamente dispersos; e um ramo ser quebrado e conduzido para um pas distante; no obstante, eles sero lembrados nos convnios do Senhor, quando vier o Messias; pois ele ser-lhes- manifestado nos ltimos dias, em Esprito de poder; e tir-los- das trevas para a luz; da escurido oculta e do cativeiro para a liberdade. 26. O Senhor meu Deus suscitar um vidente, que ser um vidente escolhido para o fruto de meus lombos. 27. Assim diz o Senhor Deus de meus pais a mim: Um vidente escolhido suscitarei eu do fruto de teus lombos; e gozar de grande estima entre o fruto de teus lombos; e a ele ordenarei que realize uma obra para seus irmos, o fruto de teus lombos. 28. E lev-los- a conhecer os convnios que fiz com teus pais; e ele realizar qualquer obra que eu lhe mandar. 29. E torn-lo-ei grande a meus olhos, porque ele far a minha obra e ser grande como aquele a quem eu disse que suscitaria para vs, para libertar meu povo, casa de Israel, da terra do Egito; pois eis que suscitarei um vidente para livrar meu povo da terra do Egito; e ele ser chamado Moiss. E por esse nome saber que pertence a tua casa; pois que ser criado pela filha do rei e ser chamado seu filho. 30. E tambm um vidente suscitarei

220
do fruto de teus lombos e a ele darei poder para levar minha palavra semente de teus lombos; e no somente para levar minha palavra, diz o Senhor, mas para convenc-los de minha palavra, que j ter sido levada a eles nos ltimos dias; 31. Portanto o fruto de teus lombos escrever; e o fruto dos lombos de Jud escrever; e aquilo que for escrito pelo fruto de teus lombos e tambm aquilo que for escrito pelo fruto dos lombos de Jud, sero unidos para confundir falsas doutrinas e apaziguar contendas e estabelecer paz entre o fruto de teus lombos, levando-os nos ltimos dias a conhecerem seus pais e tambm meus concertos, diz o Senhor. 32. E da fraqueza ser tornado forte, no dia em que minha obra comear entre todo o meu povo, a qual os restaurar, os que so da casa de Israel, nos ltimos dias. 33. E a esse vidente abenoarei; e aqueles que procurarem destru-lo sero confundidos, pois esta promessa vos dou; pois lembrar-me-ei de vs de gerao em gerao; e o nome dele ser Jos e ser chamado pelo nome de seu pai; e ele ser semelhante a vs, porque aquilo que o Senhor fizer por sua mo guiar meu povo salvao. 34. E o Senhor jurou a Jos que preservaria sua semente para sempre, dizendo: Suscitarei Moiss; e haver uma vara em suas mos e ele reunir meu povo e gui-lo- como um rebanho e ferir as guas do Mar Vermelho com sua vara. 35. E ele ter entendimento e escrever a palavra do Senhor. E no proferir muitas palavras, porque escrever-lheei minha lei pelo dedo de minha prpria mo. E preparar-lhe-ei um porta-voz e seu nome ser Aaro. 36. E a ti tambm ser feito nos ltimos dias, sim, como jurei. Portanto disse Jos a seus irmos: Deus certamente vos visitar e vos far subir desta terra terra que jurou a Abrao e a Isaque e a Jac.

221
37. E Jos confirmou muitas outras coisas a seus irmos e fez jurar os filhos de Israel, dizendo: Certamente vos visitar Deus; e fareis transportar os meus ossos daqui. 38. E morreu Jos quando tinha a idade de cento e dez anos; e embalsamaram-no e puseram-no num caixo no Egito; e os filhos de Israel no o enterraram, a fim de que fosse levado para ser sepultado com seu pai. E assim se lembraram do juramento que lhe tinham jurado. TJS, xodo 4:21 (Comparar com xodo 4:21; 7:3, 13; 9:12; 10:1, 20, 27; 11:10; 14:4, 8, 17; Deuteronmio 2:30) (O Senhor no foi responsvel pela dureza do corao de Fara. Ver tambm TJS, xodo 7:3, 13; 9:12; 10:1, 20, 27; 11:10; 14:4, 8, 17; cada referncia, quando traduzida corretamente, mostra que o Fara endureceu o prprio corao.) 21. E disse o Senhor a Moiss: Quando voltares ao Egito, atenta que faas diante de Fara todas as maravilhas que tenho posto na tua mo e far-te-ei prosperar; mas Fara endurecer o corao e no deixar ir o povo. TJS, xodo 18:1 (Comparar com xodo 18:1) (Jetro era sumo sacerdote.) 1. Quando Jetro, o sumo sacerdote de Midi, sogro de Moiss, ouviu todas as coisas que Deus tinha feito por Moiss e por Israel, seu povo; e que o Senhor tinha tirado a Israel do Egito; TJS, xodo 22:18 (Comparar com xodo 22:18) (Os assassinos no vivero.) 18. O assassino no deixars viver. TJS, xodo 33:20, 23 (Comparar com xodo 33:20, 23) (Nenhum homem pecador pode ver a face de Deus e viver.) 20. E disse ele a Moiss: No poders ver a minha face agora, para que no

TJS, Deuterono mio 10:2


se acenda minha ira contra ti tambm e eu te destrua a ti e a teu povo; porquanto nenhum homem dentre eles me ver agora e viver, porque so sumamente pecadores. E homem pecador algum jamais viu, ou homem pecador algum jamais ver a minha face e viver. 23. E tirarei minha mo e ver-me-s pelas costas, mas no se ver a minha face, como em outras ocasies; porque estou irado com meu povo, Israel. TJS, xodo 34:12, 14 (Comparar com xodo 34:12, 14; D&C 84:2126) (O segundo conjunto de tbuas dado a Moiss continha uma lei menor do que o primeiro conjunto.) 1. Ento disse o Senhor a Moiss: Lavra outras duas tbuas de pedra como as primeiras e escreverei tambm nelas as palavras da lei, de acordo com o que se escreveu nas tbuas que tu quebraste; mas no ser de acordo com as primeiras, porque tirarei de seu meio o sacerdcio; portanto minha santa ordem, assim como suas ordenanas, no iro adiante deles; pois minha presena no ir em seu meio, para que eu no os destrua. 2. Mas darei a eles a lei, como nas primeiras, mas ser segundo a lei de um mandamento carnal; porque em minha ira jurei que no entrariam em minha presena, em meu descanso, nos dias de sua peregrinao. Portanto faze como te mandei e prepara-te e sobe pela manh ao monte Sinai; e ali pe-te diante de mim no cume do monte. (Jeov era um nome pelo qual o povo do Velho Testamento conhecia o Senhor Jesus Cristo.) 14. Porque no adorars qualquer outro deus; pois o Senhor, cujo nome Jeov, um Deus zeloso. TJS, Deuteronmio 10:2 (Comparar com Deuteronmio 10:2) (No primeiro conjunto de tbuas, Deus revelou o convnio eterno do santo sacerdcio.)

TJS, I Samuel 16:1416, 23


2. E escreverei nas tbuas as palavras que estavam nas primeiras tbuas, que quebraste, com exceo das palavras do convnio eterno do santo sacerdcio; e as pors na arca. TJS, I Samuel 16:1416, 23 (Comparar com I Samuel 16:1416, 23; alteraes semelhantes foram feitas em I Samuel 18:10 e 19:9) (O esprito mau que desceu sobre Saul no era da parte do Senhor.) 14. E o esprito do Senhor retirou-se de Saul; e atormentava-o um esprito mau, que no era da parte do Senhor. 15. Ento os criados de Saul disseram-lhe: Eis que agora um esprito mau, que no da parte de Deus, te atormenta. 16. Diga, pois, nosso senhor a seus servos, que esto na tua presena, que busquem um homem que saiba tocar harpa, e ser que, quando o esprito mau, que no da parte de Deus, vier sobre ti, ento ele tocar com a sua mo e te achars melhor. 23. E sucedia que, quando o esprito mau, que no era da parte de Deus, vinha sobre Saul, Davi tomava a harpa e tocava com sua mo; ento Saul sentia alvio e se achava melhor; e o esprito mau se retirava dele. TJS, II Samuel 12:13 (Comparar com II Samuel 12:13) (O grave pecado de Davi no foi posto de lado por Deus.) 13. Ento disse Davi a Nat: Pequei contra o Senhor. E disse Nat a Davi: Tambm o Senhor no ps de lado o teu pecado para que no morras. TJS, II Crnicas 18:22 (Comparar com II Crnicas 18:22) (O Senhor no pe um esprito de mentira na boca de profetas.) 22. Agora, pois, eis que o Senhor encontrou um esprito de mentira na boca destes teus profetas: e o Senhor falou o mal a teu respeito.

222
TJS, Salmos 14:17 (Comparar com Salmos 14:17) (O Salmista rejubilou-se com o dia da restaurao.) 1. Disse o nscio no seu corao: No h homem que tenha visto Deus. Porque ele no se mostra a ns; portanto no h Deus. Eis que eles so corruptos; fizeram obras abominveis e nenhum deles faz o bem. 2. Porque o Senhor olhou desde os cus para os filhos dos homens e por sua voz disse a seu servo: Procura entre os filhos dos homens, para ver se h algum que tenha entendimento de Deus. E ele abriu a boca para o Senhor e disse: Eis que todos estes dizem que so teus. 3. O Senhor respondeu e disse: Desviaram-se todos e juntamente se fizeram imundos; no podes ver nenhum deles que esteja fazendo o bem, no, nenhum. 4. Todos os que eles tm como seus mestres so obreiros da iniqidade e neles no h conhecimento. So eles os que devoram o meu povo. Eles comem po e no invocam o Senhor. 5. Eis que se acham em grande pavor, porque Deus est na gerao dos justos. Ele o conselho dos pobres, porque eles se envergonham dos inquos e fogem para o Senhor para refugiarem-se. 6. Eles envergonham-se do conselho dos pobres, porquanto o Senhor o seu refgio. 7. Oh, se dos cus estivesse estabelecida Sio, a salvao de Israel. Senhor, quando estabelecers Sio? Quando o Senhor fizer voltar os cativos do seu povo, regozijar-se- Jac, alegrarse- Israel. TJS, Salmos 24:710 (Comparar com Salmos 24) (Este salmo celebra a segunda vinda de Cristo.) 7. Levantai a cabea, vs, geraes de Jac, e sede edificados; e o Senhor forte e poderoso; o Senhor, poderoso na batalha, que o rei da glria, estabelecer-vos- para sempre.

223
8. E ele enrolar os cus e descer para redimir seu povo, para tornar-vos um nome eterno, para estabelecer-vos sobre sua rocha eterna. 9. Levantai a cabea, geraes de Jac; levantai a cabea, geraes eternas, e o Senhor dos exrcitos, o rei dos reis; 10. Sim, o rei da glria vir a vs e redimir seu povo e estabelec-lo- em retido. Sel. TJS, Salmos 109:4 (Comparar com Salmos 109:4) (Devemos orar por nossos adversrios.) 4. E, no obstante o meu amor, so meus adversrios; contudo, continuarei a orar por eles. TJS, Isaas 42:1923 (Comparar com Isaas 42:1922) (O Senhor enviar seu servo queles que so cegos.) 19. Porque enviarei meu servo a vs, que sois cegos; sim, um mensageiro para abrir os olhos dos cegos e destampar os ouvidos dos surdos; 20. E sero tornados perfeitos, a despeito de sua cegueira, se derem ouvidos ao mensageiro, o servo do Senhor. 21. Vs sois um povo que v muitas coisas, mas no as guarda; que abre os ouvidos para ouvir, mas no ouve. 22. O Senhor no se agrada desse povo, mas por amor de sua retido engrandecer a lei e honr-la-. 23. Tu s um povo roubado e saqueado; teus inimigos, todos eles, enlaaram-te em cavernas e esconderam-te em crceres; tomaram-te por presa e ningum h que livre; por despojo, e ningum diz: Restitui. TJS, Jeremias 26:13 (Comparar com Jeremias 26:13) (O Senhor no se arrepende; os homens arrependem-se.) 13. Agora, pois, melhorai os vossos caminhos e as vossas aes e ouvi a voz do Senhor vosso Deus e arrependei-vos; e o Senhor desviar o mal que falou contra vs.

TJS, Mateus 4:1, 56, 89


TJS, Ams 7:3 (Comparar com Ams 7:3) (O Senhor no se arrepende; os homens arrependem-se.) 3. E disse o Senhor, concernente a Jac: Jac arrepender-se- disso; portanto no o destruirei completamente, diz o Senhor. TJS, Mateus 3:2426 (Comparar com Mateus 2:23) (Descritas a juventude e a infncia de Jesus.) 24. E aconteceu que Jesus crescia com seus irmos e se fortalecia; e esperava no Senhor pela vinda do tempo de seu ministrio. 25. E ajudava seu pai e no falava como os outros homens nem podia ser ensinado; porque no precisava que homem algum o ensinasse. 26. E depois de muitos anos, aproximou-se a hora de seu ministrio. TJS, Mateus 3:4346 (Comparar com Mateus 3:1517) (Jesus foi batizado por Joo, por imerso.) 43. Jesus, porm, respondendo, disse-lhe: Deixa-me ser batizado por ti, porque assim nos convm cumprir toda a justia. Ento ele o permitiu. 44. E Joo desceu s guas e batizou-o. 45. E, sendo Jesus batizado, saiu logo da gua; e Joo viu e eis que se lhe abriram os cus e viu o Esprito de Deus descendo como pomba e vindo sobre Jesus. 46. E eis que ouviu uma voz dos cus, que dizia: Este o meu Filho amado, em quem me comprazo. Ouvi-o. TJS, Mateus 4:1, 56, 89 (Comparar com Mateus 4:1, 56, 89; alteraes semelhantes foram feitas em Lucas 4:2, 511) (Jesus foi conduzido pelo Esprito, no por Satans.) 1. Ento foi conduzido Jesus pelo Esprito ao deserto, para estar com Deus.

TJS, Mateus 4:11


5. Ento foi Jesus transportado cidade santa e o Esprito colocou-o sobre o pinculo do templo. 6. E o diabo veio a ele e disse-lhe: Se tu s o Filho de Deus, lana-te de aqui abaixo; porque est escrito: A seus anjos dar ordens a teu respeito; e tomarte-o nas mos, para que nunca tropeces em alguma pedra. 8. E novamente, Jesus estava no Esprito, e ele transportou-o a um monte muito alto; e mostrou-lhe todos os reinos do mundo e a glria deles. 9. E o diabo veio a ele novamente e disse-lhe: Tudo isto te darei se, prostrado, me adorares. TJS, Mateus 4:11 (Comparar com Mateus 4:11) (Jesus enviou anjos para servirem Joo Batista.) 11. E eis que Jesus soube que Joo fora atirado na priso e enviou anjos; e eis que eles chegaram e serviram-no. TJS, Mateus 4:18 (Comparar com Mateus 4:19) (Os profetas do Velho Testamento falaram sobre Jesus.) 18. E disse-lhes: Eu sou aquele sobre quem foi escrito pelos profetas; vinde aps mim e eu vos farei pescadores de homens. TJS, Mateus 4:22 (Comparar com Mateus 4:23) (Jesus curou pessoas entre os que acreditavam em seu nome.) 22. E percorria Jesus toda a Galilia, ensinando nas suas sinagogas e pregando o evangelho do reino e curando todas as enfermidades e molstias entre o povo que acreditava em seu nome. TJS, Mateus 6:14 (Comparar com Mateus 6:13; mudanas semelhantes foram feitas em Lucas 11:4) (O Senhor no nos induz tentao.) 14. E no nos deixes ser levados tentao, mas livra-nos do mal. TJS, Mateus 6:22 (Comparar com Mateus 6:22)

224

(Se nossos olhos estiverem fitos na glria de Deus, todo nosso corpo ser cheio de luz.) 22. A candeia do corpo so os olhos; de sorte que se teus olhos estiverem fitos na glria de Deus, todo o teu corpo ser cheio de luz. TJS, Mateus 6:38 (Comparar com Mateus 6:33) (Primeiro devemos procurar edificar o reino de Deus.) 38. Portanto no busqueis as coisas deste mundo, mas procurai primeiro edificar o reino de Deus e estabelecer sua justia e todas essas coisas vos sero acrescentadas. TJS, Mateus 7:12 (Comparar com Mateus 7:12) (No julgueis injustamente.) 1. Ora, estas so as palavras que Jesus ensinou a seus discpulos para que dissessem ao povo. 2. No julgueis injustamente, para que no sejais julgados; mas julgai com um julgamento justo. TJS, Mateus 7:911 (Comparar com Mateus 7:6) (No compartilhar com o mundo os mistrios do reino.) 9. Ide pelo mundo, dizendo a todos: Arrependei-vos, porque o reino dos cus se aproximou de vs. 10. E os mistrios do reino guardareis dentro de vs; pois no prprio dar aos ces as coisas santas; nem deiteis aos porcos as vossas prolas, para que no as pisem com os ps. 11. Porque o mundo no pode receber aquilo que vs mesmos no podeis suportar; portanto no dareis vossas prolas a eles, para que no se voltem e vos despedacem. TJS, Mateus 9:1821 (Este um texto restaurado pelo Profeta Joseph

225
Smith, inserido entre Mateus 9:15 e Mateus 9:16.) (Jesus rejeitou o batismo dos fariseus; ele deu a lei de Moiss.) 18. Ento os fariseus disseram-lhe: Por que no nos recebes com nosso batismo, visto que cumprimos toda a lei? 19. Mas Jesus disse-lhes: Vs no guardais a lei. Se tivsseis guardado a lei, vs me tereis recebido, pois eu sou aquele que deu a lei. 20. No vos recebo com vosso batismo, porque ele de nada vos aproveita. 21. Porque quando chega aquilo que novo, o velho est pronto para ser posto de lado. TJS, Mateus 16:2526 (Comparar com Mateus 16:24) (O significado da frase tomar sobre si a cruz de Jesus negar a iniqidade.) 25. Ento disse Jesus a seus discpulos: Se algum quiser vir aps mim, renuncie-se a si mesmo, tome sobre si a sua cruz e siga-me. 26. E eis que um homem tomar sua cruz significa negar-se a toda iniqidade e a toda concupiscncia mundana e guardar meus mandamentos. TJS, Mateus 17:1014 (Comparar com Mateus 17:1113) (Dois Elias deveriam virum para preparar e outro para restaurar.) 10. E Jesus, respondendo, disse-lhes: Em verdade Elias vir primeiro e restaurar todas as coisas, como escreveram os profetas. 11. E tambm vos digo que Elias j veio, a respeito de quem est escrito: Eis que vos enviarei meu anjo, que preparar o caminho diante de mim; e no o conheceram e fizeram-lhe tudo o que quiseram. 12. Assim faro eles tambm padecer o Filho do Homem. 13. Mas eis que vos digo: Quem Elias? Eis que este Elias, aquele a

TJS, Mateus 21:4756


quem eu envio para preparar o caminho diante de mim. 14. Ento entenderam os discpulos que lhes falara de Joo Batista e tambm de outro que viria para restaurar todas as coisas, como foi escrito pelos profetas. TJS, Mateus 18:11 (Comparar com Mateus 18:11; ver tambm Morni 8) (As criancinhas no tm necessidade de arrependimento.) 11. Porque o Filho do homem veio salvar o que se tinha perdido e chamar os pecadores ao arrependimento; mas estes pequeninos no tm necessidade de arrependimento e salv-los-ei. TJS, Mateus 19:13 (Comparar com Mateus 19:13) (As criancinhas sero salvas.) 13. Trouxeram-lhe ento criancinhas, para que sobre elas pusesse as mos e orasse. Mas os discpulos repreendiamnos, dizendo: No h necessidade, pois Jesus dissera: Esses sero salvos. TJS, Mateus 21:33 (Comparar com Mateus 21:3233) (O homem precisa arrepender-se para poder acreditar em Cristo.) 33. Porque aquele que no creu em Joo com relao a mim no pode crer em mim, a menos que se arrependa. TJS, Mateus 21:4756 (Comparar com Mateus 21:4546) (Jesus declarou que ele a principal pedra de esquina. O evangelho oferecido aos judeus e depois aos gentios. Os inquos sero destrudos quando Jesus voltar.) 47. E os prncipes dos sacerdotes e os fariseus, ouvindo estas palavras, entenderam que falava deles. 48. E disseram entre si: Pensar esse homem que sozinho pode saquear este grande reino? e iraram-se com ele. 49. Mas quando procuraram prendlo, recearam a multido, porque souberam que a multido o tinha por profeta.

TJS, Mateus 23:6


50. E eis que seus discpulos vieram a ele e Jesus perguntou-lhes: Maravilhai-vos com as palavras da parbola que lhes disse? 51. Em verdade vos digo: Eu sou a pedra e aqueles inquos rejeitam-me. 52. Eu sou a cabea da esquina. Esses judeus cairo sobre mim e despedaarse-o. 53. E o reino de Deus lhes ser tirado e ser dado a uma nao que produza frutos (quer dizer, os gentios). 54. Portanto, sobre quem cair esta pedra, reduzi-lo- a p. 55. Quando, pois, vier o Senhor da vinha, destruir aqueles homens miserveis, inquos, e arrendar novamente a vinha a outros lavradores, sim, nos ltimos dias, que lhe dem frutos nas estaes. 56. E entenderam, ento, a parbola que lhes dissera, que os gentios seriam tambm destrudos quando o Senhor descesse do cu para reinar em sua vinha, que a Terra e seus habitantes. TJS, Mateus 23:6 (Comparar com Mateus 23:9) (Aquele que est no cu nosso criador.) 6. E a ningum na Terra chameis vosso criador ou vosso Pai Celestial; porque um s o vosso criador e o vosso Pai Celestial, sim, aquele que est no cu. TJS, Mateus 26:22, 2425 (Comparar com Mateus 26:2629; TJS, Marcos 14:2025) (Jesus instituiu o sacramento.) 22. E, quando comiam, Jesus tomou o po e partiu-o e abenoou-o; e deu a seus discpulos e disse: Tomai, comei; isto em lembrana de meu corpo, que dou como resgate por vs. 24. Porque isto em lembrana do meu sangue do novo testamento, que derramado por todos os que crerem em meu nome, para a remisso de seus pecados. 25. E dou-vos um mandamento: que

226
procureis fazer as coisas que me vistes fazer e testifiqueis de mim at o fim. TJS, Mateus 27:36 (Comparar com Mateus 27:35; Atos 1:18) (Descrita a morte de Judas.) 3. Ento Judas, o que o trara, vendo que fora condenado, trouxe, arrependido, as trinta moedas de prata aos prncipes dos sacerdotes e aos ancios, 4. Dizendo: Pequei, traindo o sangue inocente. 5. Eles, porm, disseram-lhe: Que nos importa? Isso contigo; que os teus pecados estejam sobre ti. 6. E ele, atirando as moedas de prata no templo, retirou-se e foi-se enforcar em uma rvore. E imediatamente se precipitou e todas as suas entranhas se derramaram; e morreu. TJS, Marcos 9:3 (Comparar com Marcos 9:4) (Joo Batista estava no Monte da Transfigurao.) 3. E apareceu-lhes Elias com Moiss, ou, em outras palavras, Joo Batista e Moiss; e falavam com Jesus. TJS, Marcos 9:4048 (Comparar com Marcos 9:4348) (Cortar a mo ou o p que escandalizem comparvel a eliminar companhias que nos possam desencaminhar.) 40. Portanto, se tua mo te escandalizar, corta-a; ou se teu irmo te escandalizar e no confessar e renunciar, ele ser cortado. Melhor para ti entrares na vida aleijado do que, tendo duas mos, ires para o inferno. 41. Pois melhor para ti entrares na vida sem teu irmo, do que tu e teu irmo serem lanados no inferno, no fogo que nunca se apaga, onde o seu bicho no morre e o fogo nunca se apaga. 42. E tambm, se teu p te escandalizar, corta-o; pois aquele que teu exemplo, segundo quem andas, se ele se tornar um transgressor, ser cortado.

227
43. Melhor para ti entrares coxo na vida do que, tendo dois ps, seres lanado no inferno, no fogo que nunca se apaga. 44. Portanto, que todo homem se sustenha ou caia por si mesmo e no por outro; ou seja, no confiando em outro. 45. Buscai o meu Pai e ser-vos- feito naquele exato momento aquilo que pedirdes, se pedirdes com f, crendo que recebereis. 46. E se teu olho que v por ti, que foi designado para olhar por ti, a fim de mostrar-te a luz, tornar-se transgressor e escandalizar-te, lana-o fora. 47. Melhor para ti entrares no reino de Deus com um s olho do que, tendo dois olhos, seres lanado no fogo do inferno. 48. Porque melhor seres salvo do que seres lanado no inferno com teu irmo, onde o seu bicho no morre e o fogo nunca se apaga. TJS, Marcos 12:32 (Comparar com Marcos 12:27) (Deus no um Deus de mortos, porque ele levanta os mortos de suas sepulturas.) 32. Ele no , portanto, o Deus dos mortos, mas o Deus dos vivos; porque ele os levanta de suas sepulturas. Por isso vs errais muito. TJS, Marcos 14:2025 (Comparar com Marcos 14:2225; TJS, Mateus 26:22, 2425) (Jesus instituiu o sacramento.) 20. E, comendo eles, tomou Jesus po e abenoou-o e partiu-o e deu-o a eles e disse: Tomai e comei. 21. Eis que isto fareis em lembrana de meu corpo; pois todas as vezes que o fizerdes, lembrar-vos-eis desta hora em que eu estava convosco. 22. E, tomando o clice e dando graas, deu-lho; e todos beberam dele. 23. E disse-lhes: Isto em lembrana de meu sangue, que por muitos derramado, e o novo testamento que vos

TJS, Marcos 16:36


dou; porque de mim testificareis a todo o mundo. 24. E sempre que realizardes esta ordenana, lembrar-vos-eis de mim nesta hora em que eu estive convosco e bebi convosco deste clice, sim, a ltima vez em meu ministrio. 25. Em verdade vos digo: Disto prestareis testemunho; porque no mais beberei do fruto da vide convosco, at aquele dia em que o beber, novo, no reino de Deus. TJS, Marcos 14:3638 (Comparar com Marcos 14:3234) (No Getsmani, at mesmo alguns dos Doze no entendiam plenamente o papel de Jesus como o Messias.) 36. E foram a um lugar chamado Getsmani, que era um jardim; e os discpulos comearam a ter pavor e a angustiar-se e a lamentar-se em seu corao, perguntando-se se aquele era o Messias. 37. E Jesus, conhecendo-lhes o corao, disse a seus discpulos: Assentai-vos aqui, enquanto eu oro. 38. E tomou consigo a Pedro e a Tiago e a Joo e repreendeu-os e disse-lhes: A minha alma est profundamente triste, sim, at a morte; ficai aqui e vigiai. TJS, Marcos 16:36 (Comparar com Marcos 16:47; mudanas semelhantes foram feitas em Mateus 28:28; comparar com Lucas 24:24) (Dois anjos saudaram as mulheres junto ao sepulcro do Salvador.) 3. Mas, olhando, viram que j a pedra estava revolvida (e era ela muito grande) e dois anjos sentados nela, vestidos de uma roupa comprida, branca; e ficaram espantadas. 4. Mas os anjos disseram-lhes: No vos assusteis; buscais a Jesus Nazareno, que foi crucificado; j ressuscitou, no est aqui; eis aqui o lugar onde o puseram;

TJS, Lucas 1:8


5. E ide, dizei a seus discpulos e a Pedro que ele vai adiante de vs para a Galilia; ali o vereis, como ele vos disse. 6. E elas, entrando no sepulcro, viram o lugar onde haviam posto Jesus. TJS, Lucas 1:8 (Comparar com Lucas 1:8) (Zacarias, pai de Joo Batista, estava realizando deveres do sacerdcio.) 8. E exercendo ele o ofcio de sacerdote diante de Deus, na ordem de seu sacerdcio, TJS, Lucas 2:46 (Comparar com Lucas 2:46) (Os doutores do templo estavam ouvindo Jesus e interrogando-o.) 46. E aconteceu que, passados trs dias, o acharam no templo, assentado no meio dos doutores; e eles estavam ouvindo-o e fazendo-lhe perguntas. TJS, Lucas 3:411 (Comparar com Lucas 3:46) (Cristo vir para cumprir profecias, remover pecados, trazer salvao e ser uma luz; e vir no dia de poder e na plenitude dos tempos.) 4. Segundo o que est escrito no Livro do profeta Esaas; e estas so as palavras, que dizem: Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor; e endireitai as suas veredas. 5. Porque eis que ele vir, como est escrito no livro dos profetas, para tirar os pecados do mundo e para trazer salvao s naes pags, para reunir aqueles que esto perdidos, que so do rebanho de Israel; 6. Sim, os dispersos e aflitos; e tambm para preparar o caminho e tornar possvel a pregao do evangelho aos gentios; 7. E para ser uma luz para todos os que se assentam em trevas, at as mais longnquas partes da terra; e para levar a efeito a ressurreio dos mortos e ascender ao alto e habitar mo direita do Pai.

228
8. At a plenitude dos tempos; e a lei e o testemunho sero selados e as chaves do reino sero novamente entregues ao Pai; 9. Para administrar justia a todos; para descer em julgamento sobre todos e para convencer todos os inquos de suas ms aes, as quais cometeram; e tudo isso no dia em que ele vier; 10. Pois um dia de poder; sim, todo vale se encher e todo monte e outeiro sero rebaixados; e o que tortuoso se endireitar e os caminhos escabrosos se aplanaro; 11. E toda carne ver a salvao de Deus. TJS, Lucas 11:53 (Comparar com Lucas 11:52) (A plenitude das escrituras a chave do conhecimento.) 53. Ai de vs, doutores da lei! que tirastes a chave da cincia, a plenitude das escrituras; vs mesmos no entrastes no reino; e impedistes os que estavam entrando. TJS, Lucas 12:912 (Comparar com Lucas 12:910) (A blasfmia contra o Esprito Santo no ser perdoada.) 9. Mas aquele que me negar diante dos homens ser negado diante dos anjos de Deus. 10. Ora, seus discpulos sabiam que ele dissera isso porque eles haviam falado contra ele diante do povo; pois tinham medo de confess-lo diante dos homens. 11. E eles arrazoavam entre si, dizendo: Ele conhece nossos coraes e fala para nossa condenao; e no seremos perdoados. Mas ele respondeu-lhes e disse-lhes: 12. A todo aquele que disser uma palavra contra o Filho do Homem e arrepender-se, ser-lhe- perdoado; mas ao que blasfemar contra o Esprito Santo no lhe ser perdoado.

229
TJS, Lucas 12:4157 (Comparar com Lucas 12:3848) (Precisamos estar sempre preparados para a vinda do Senhor.) 41. Pois eis que ele vem na primeira viglia da noite e vir tambm na segunda viglia e novamente ele vir na terceira viglia. 42. E em verdade vos digo: Ele j veio, como sobre ele est escrito; e tambm quando ele vier na segunda viglia, ou vier na terceira viglia, bem-aventurados os servos a quem, quando vier, achar fazendo assim; 43. Porque o Senhor desses servos se cingir e far com que eles se assentem mesa; e, chegando, os servir. 44. E agora, em verdade vos digo estas coisas para que possais saber isto: Que a vinda do Senhor como um ladro na noite. 45. E como a um homem que pai de famlia, que, se no vigiar os seus bens, vir o ladro em uma hora que no espera e tirar os seus bens e dividi-los- entre seus companheiros. 46. E eles disseram entre si: Se o pai de famlia soubesse a que hora havia de vir o ladro, vigiaria e no permitiria minar a sua casa nem a perda de seus bens. 47. E ele disse-lhes: Em verdade vos digo: Portanto estai vs tambm apercebidos; porque vir o Filho do Homem hora que no imaginais. 48. E disse-lhe Pedro: Senhor, dizes essa parbola a ns, ou a todos? 49. E disse o Senhor: Falo queles a quem o Senhor por sobre sua casa, para dar a seus filhos a rao na devida estao. 50. E disseram eles: Quem, pois, aquele servo fiel e prudente? 51. E o Senhor disse-lhes: aquele servo que vigia, para repartir sua rao na devida estao. 52. Bem-aventurado seja aquele servo

TJS, Lucas 16:1623


a quem o Senhor, quando vier, achar fazendo assim. 53. Em verdade vos digo que sobre todos os seus bens o por. 54. Mas o servo mau aquele que no encontrado vigiando. E se aquele servo no for encontrado vigiando, dir em seu corao: O meu Senhor tarda em vir; e comear a espancar os criados e criadas, e a comer, e a beber, e a embriagar-se, 55. Vir o Senhor daquele servo no dia em que o no espera, e numa hora que ele no sabe, e abat-lo- e dar-lhe- sua parte com os infiis. 56. E o servo que soube a vontade do seu Senhor e no se aprontou para a vinda de seu Senhor nem fez conforme a sua vontade, ser castigado com muitos aoites. 57. Mas o que no soube a vontade de seu Senhor e fez coisas dignas de aoites, com poucos ser castigado. E a qualquer que muito for dado, muito se lhe pedir; e ao que muito o Senhor confiou, muito mais os homens lhe pediro. TJS, Lucas 16:1623 (Comparar com Lucas 16:1618) (Jesus forneceu o contexto para a parbola do homem rico e Lzaro.) 16. E eles disseram-lhe: Temos a lei e os profetas; mas quanto a este homem no o receberemos para ser nosso chefe; pois ele se faz de juiz sobre ns. 17. Ento disse-lhes Jesus: A lei e os profetas testificam de mim; sim, e todos os profetas que escreveram, at Joo, tm predito estes dias. 18. Desde esse tempo anunciado o reino de Deus; e todo homem que busca a verdade esfora-se para entrar nele. 19. E mais fcil passarem o cu e a terra do que cair um til da lei. 20. E por que ensinais a lei e negais aquilo que est escrito; e condenais aquele a quem o Pai enviou para cumprir a lei, a fim de que sejais todos redimidos?

TJS, Lucas 17:21


21. nscios! porque dissestes em vosso corao: No h Deus. E perverteis o caminho reto; e praticais violncia contra o reino dos cus; e perseguis os mansos; e, em vossa violncia, procurais destruir o reino; e tomais os filhos do reino pela fora. Ai de vs, adlteros! 22. E eles tornaram a injuri-lo, irandose por ter ele dito que eram adlteros. 23. Mas ele continuou, dizendo: Qualquer que deixa sua mulher e casa com outra, adultera; e aquele que casa com a repudiada pelo marido, adultera tambm. Em verdade vos digo: Assemelhar-vos-ei ao homem rico. TJS, Lucas 17:21 (Comparar com Lucas 17:2021) (O reino de Deus j veio.) 21. Nem diro: Ei-lo aqui! ou, Ei-lo ali! porque eis que o reino de Deus j veio para vs. TJS, Lucas 17:3640 (Comparar com Lucas 17:37) (Jesus explicou uma parbola referente reunio dos justos.) 36. E respondendo, disseram-lhe: Aonde, Senhor, sero levados? 37. E ele disse-lhes: Onde estiver o corpo reunido; ou, em outras palavras, onde quer que os santos estejam reunidos, a se ajuntaro as guias, ou seja, a se ajuntaro os remanescentes. 38. Isto disse referindo-se coligao de seus santos e de anjos descendo e reunindo a eles os remanescentes; um da cama, o outro da moenda e o outro do campo, onde quer que ele deseje. 39. Pois na verdade haver novos cus e nova terra, onde habita a justia. 40. E nada haver de impuro; porque a Terra, tendo envelhecido, sim, como um vestido, tendo-se corrompido, por conseguinte desaparece; e o escabelo de seus ps permanece santificado, limpo de todo pecado. TJS, Lucas 18:27 (Comparar com Lucas 18:27)

230

(Confiar nas riquezas impede a pessoa de entrar no reino de Deus.) 27. E ele disse-lhes: impossvel quele que confia nas riquezas entrar no reino de Deus; mas aquele que abandona as coisas deste mundo, possvel a Deus que ele entre. TJS, Lucas 21:2426 (Comparar com Lucas 21:2426) (Jesus explicou os sinais de sua vinda.) 24. Ora, essas coisas disse-lhes ele, relativas destruio de Jerusalm. Pediram-lhe, ento, seus discpulos, dizendo: Mestre, fala-nos a respeito de tua vinda. 25. E ele respondeu-lhes e disse: Na gerao em que os tempos dos gentios se completarem, haver sinais no sol e na lua e nas estrelas; e na Terra, angstia das naes, em perplexidade, como o bramido do mar e das ondas. A terra ser tambm perturbada e as guas do grande abismo; 26. Homens desmaiando de terror, na expectativa das coisas que sobreviro ao mundo. Porquanto as virtudes do cu sero abaladas. TJS, Lucas 21:32 (Comparar com Lucas 21:32) (Tudo se cumprir quando se completarem os tempos dos gentios.) 32. Em verdade vos digo: No passar esta gerao, a gerao em que se completaro os tempos dos gentios, at que tudo acontea. TJS, Lucas 23:35 (Comparar com Lucas 23:34) (Jesus pediu que fossem perdoados os soldados romanos que o crucificaram.) 35. E dizia Jesus: Pai, perdoa-lhes, porque no sabem o que fazem. (Referindo-se aos soldados que o crucificaram.) E, repartindo as suas vestes, lanaram sortes.

231
TJS, Joo 1:134 (Comparar com Joo 1:134) [O evangelho de Jesus Cristo foi pregado desde o princpio. Um Elias (Joo Batista) deveria preparar o caminho para Cristo e outro Elias (Cristo) deveria restaurar todas as coisas.] 1. No princpio foi o evangelho pregado por meio do Filho. E o evangelho era o verbo e o verbo estava com o Filho; e o Filho estava com Deus e o Filho era de Deus. 2. Ele estava no princpio com Deus. 3. Todas as coisas foram feitas por ele e sem ele nada do que foi feito se fez. 4. Nele estava o evangelho e o evangelho era a vida e a vida era a luz dos homens; 5. E a luz resplandece no mundo e o mundo no a percebe. 6. Houve um homem enviado de Deus, cujo nome era Joo. 7. Ele veio ao mundo para testemunho, para que testificasse da luz, para testificar do evangelho a todos por meio do Filho, para que, por meio dele, pudessem acreditar. 8. No era ele a luz; mas veio para que testificasse da luz, 9. Que era a luz verdadeira, que ilumina todo homem que vem ao mundo; 10. Sim, o filho de Deus. Aquele que estava no mundo; e o mundo foi feito por ele e o mundo no o conheceu. 11. Veio para o que era seu e os seus no o receberam. 12. Mas a todos quantos o receberam, deu-lhes o poder de serem feitos filhos de Deus; somente aos que crem no seu nome. 13. Ele no nasceu do sangue nem da vontade da carne nem da vontade do homem, mas de Deus. 14. E o mesmo verbo se fez carne e habitou entre ns; e vimos a sua glria, como a glria do Unignito do Pai, cheio de graa e de verdade.

TJS, Joo 1:134


15. Joo prestou testemunho dele e clamou, dizendo: Este aquele de quem eu dizia: O que vem aps mim antes de mim, porque foi primeiro do que eu. 16. Porque no princpio era o Verbo, sim, o Filho, que se fez carne e foi enviado a ns pela vontade do Pai. E todos os que crerem em seu nome recebero de sua plenitude. E todos ns recebemos de sua plenitude, sim, imortalidade e vida eterna, por meio de sua graa. 17. Porque a lei foi dada por meio de Moiss; porm a vida e a verdade vieram por Jesus Cristo. 18. Porque a lei foi segundo um mandamento carnal, para administrao da morte; mas o evangelho foi segundo o poder de uma vida eterna, por intermdio de Jesus Cristo, o Filho Unignito, que est no seio do Pai. 19. E Deus nunca foi visto por algum, exceto por aquele que deu testemunho do Filho; porque a no ser que seja por ele, nenhum homem pode ser salvo. 20. E este o testemunho de Joo, quando os judeus mandaram de Jerusalm sacerdotes e levitas para que lhe perguntassem: Quem s tu? 21. E confessou e no negou que fosse Elias; mas confessou, dizendo: Eu no sou o Cristo. 22. E perguntaram-lhe, dizendo: Como ento s tu Elias? E ele disse: No sou aquele Elias que restauraria todas as coisas. E perguntaram-lhe, dizendo: s tu aquele profeta? E ele respondeu: No. 23. Disseram-lhe pois: Quem s? Para que demos resposta queles que nos enviaram; que dizes de ti mesmo? 24. Ele disse: Eu sou a voz do que clama no deserto: Endireitai o caminho do Senhor, como disse o profeta Esaas. 25. E os que tinham sido enviados eram dos fariseus. 26. E perguntaram-lhe e disseramlhe: Por que batizas pois, se tu no s o Cristo nem Elias que restauraria todas as coisas nem aquele profeta?

TJS, Joa o 1:42


27. Joo respondeu-lhes, dizendo: Eu batizo com gua; mas no meio de vs est um a quem vs no conheceis: 28. Ele aquele de quem presto testemunho. aquele profeta, Elias, que, vindo aps mim, antes de mim, do qual eu no sou digno de desatar a correia da alparca, ou cujo lugar no posso ocupar; porque ele batizar no apenas com gua, mas com fogo e com o Esprito Santo. 29. No dia seguinte Joo viu a Jesus, que vinha para ele, e disse: Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo. 30. E Joo testificou dele ao povo, dizendo: Este aquele do qual eu disse: Aps mim vem um homem que antes de mim, porque foi primeiro do que eu. E eu o conhecia; e para que ele fosse manifestado a Israel, vim eu, por isso batizando com gua. 31. E Joo testificou, dizendo: Quando ele foi batizado por mim, eu vi o Esprito descer do cu como pomba e repousar sobre ele. 32. E eu o conhecia; porque o que me mandou a batizar com gua, esse me disse: Sobre aquele que vires descer o Esprito e sobre ele repousar, esse o que batiza com o Esprito Santo. 33. E eu vi e testifico que este o Filho de Deus. 34. Essas coisas aconteceram em Betnia, do outro lado do Jordo, onde Joo estava batizando. TJS, Joo 1:42 (Comparar com Joo 1:42) (Cefas significa vidente ou pedra.) 42. E levou-o a Jesus. E, olhando Jesus para ele, disse: Tu s Simo, filho de Jonas; tu sers chamado Cefas, que , por interpretao, um vidente ou uma pedra. E eram pescadores. E eles deixaram logo tudo e seguiram a Jesus. TJS, Joo 4:14 (Comparar com Joo 4:12) (Jesus realizou batismos.) 1. E quando os fariseus tinham ouvi-

232
do que Jesus fazia e batizava mais discpulos do que Joo, 2. Procuraram mais diligentemente algum meio para mat-lo; pois que muitos recebiam Joo como profeta, mas no acreditavam em Jesus. 3. Ora, o Senhor sabia disso, ainda que ele mesmo no batizasse tantos quanto os seus discpulos; 4. Porque lhes permitia como um exemplo, dando preferncia uns aos outros. TJS, Joo 4:26 (Comparar com Joo 4:24) (Deus prometeu seu Esprito aos verdadeiros crentes.) 26. Pois a tais Deus prometeu o seu Esprito. E importa que os que o adoram o adorem em esprito e em verdade. TJS, Joo 13:810 (Comparar com Joo 13:810) (Jesus lavou os ps dos Apstolos.) 8. Disse-lhe Pedro: No precisas lavarme os ps. Respondeu-lhe Jesus: Se eu te no lavar, no tens parte comigo. 9. Disse-lhe Simo Pedro: Senhor, no s os meus ps, mas tambm as mos e a cabea. 10. Disse-lhe Jesus: Aquele que tem as mos e a cabea lavadas, no necessita lavar seno os ps, pois no mais todo est limpo. Ora, vs estais limpos, mas no todos. Ora, esse era o costume dos judeus segundo sua lei; portanto Jesus fez isso para que a lei fosse cumprida. TJS, Joo 14:30 (Comparar com Joo 14:30) (O prncipe das trevas, ou seja, Satans, deste mundo.) 30. J no falarei muito convosco; porque se aproxima o prncipe das trevas, que deste mundo, mas no tem poder sobre mim, mas tem poder sobre vs. TJS, Atos 9:7 (Comparar com Atos 9:7; Atos 22:9) (Os que estavam com Paulo quando de sua

233
converso viram a luz, mas no ouviram a voz nem viram o Senhor.) 7. E os que estavam viajando com ele viram, em verdade, a luz, e se atemorizaram muito; mas no ouviram a voz daquele que falava com ele. TJS, Romanos 4:16 (Comparar com Romanos 4:16) (Tanto a f como as obras, pela graa, so necessrias para a salvao.) 16. Portanto sois justificados pela f e obras, por meio da graa, a fim de que a promessa seja firme a toda a posteridade; no somente aos que so da lei, mas tambm aos que so da f daquele que o pai de todos ns, Abrao. TJS, Romanos 7:527 (Comparar com Romanos 7:525) (Cristo tem poder para mudar a alma dos homens.) 5. Porque, quando estvamos na carne, as paixes dos pecados, que no eram segundo a lei, operavam em nossos membros para darem fruto para a morte. 6. Mas agora fomos libertados da lei em que estvamos retidos, estando mortos para a lei, para que sirvamos em novidade de esprito e no na velhice da letra. 7. Que diremos pois? a lei pecado? De modo algum; mas eu no conheci o pecado seno pela lei; porque eu no conheceria a concupiscncia, se a lei no dissesse: No cobiars. 8. Mas o pecado, tomando ocasio pelo mandamento, operou em mim toda a concupiscncia: porquanto sem a lei estava morto o pecado. 9. Porque eu, nalgum tempo, vivia sem a transgresso da lei, mas, vindo o mandamento de Cristo, reviveu o pecado e eu morri. 10. E quando no acreditei no mandamento de Cristo que veio, que era para vida, achei eu que me condenava para a morte.

TJS, Romanos 7:527


11. Porque o pecado, tomando ocasio, negou o mandamento e enganou-me; e por ele fui morto. 12. No obstante, achei que a lei santa e que o mandamento santo e justo e bom. 13. Logo se me tornou o bom em morte? De modo algum. Mas o pecado, para que se mostrasse pecado, pelo bem operou em mim a morte; a fim de que pelo mandamento o pecado se fizesse excessivamente maligno. 14. Porque bem sabemos que o mandamento espiritual; mas eu, quando estava sob a lei, ainda era carnal, vendido sob o pecado. 15. Mas agora sou espiritual; porque o que me mandado fazer, fao; e aquilo que me mandado no permitir, no o permito. 16. Pois o que sei no ser certo, no fao; porque o que pecado, aborreo. 17. Se ento no fao o que no permito, consinto com a lei, que boa; e no sou condenado. 18. Ora, ento j no sou eu que comete pecado; mas procuro subjugar esse pecado que habita em mim. 19. Porque eu sei que em mim, isto , na minha carne, no habita bem algum; e com efeito o querer est em mim, mas no consigo realizar o bem, a no ser em Cristo. 20. Porque o bem que teria feito sob a lei, vejo que no bem; portanto no o fao. 21. Mas o mal que no faria sob a lei, vejo que bem; esse, fao. 22. Ora, se eu fao, com a ajuda de Cristo, o que no quero fazer sob a lei, no estou sob a lei; e j no que eu procure fazer o mal, mas sim subjugar o pecado que habita em mim. 23. Acho ento que, sob a lei, quando queria fazer o bem, o mal estava em mim; porque, segundo o homem interior, tenho prazer na lei de Deus. 24. E agora vejo outra lei, sim, o man-

TJS, Romanos 8:8


damento de Cristo; e est gravada em minha mente. 25. Mas os meus membros esto batalhando contra a lei de minha mente e prendendo-me debaixo da lei do pecado que est nos meus membros. 26. E se eu no subjugar o pecado que est em mim, mas servir com a carne a lei do pecado, miservel homem que sou! quem me livrar do corpo desta morte? 27. Dou graas a Deus por intermdio de Jesus Cristo nosso Senhor; tanto assim que eu mesmo, com a mente, sirvo lei de Deus. TJS, Romanos 8:8 (Comparar com Romanos 8:8) (Aqueles que seguem os caminhos da carne no podem agradar a Deus.) 8. Portanto os que so segundo a carne no podem agradar a Deus. TJS, I Corntios 7:12, 5, 26, 2933 (Comparar com I Corntios 7:12, 5, 26, 2933) (Paulo respondeu a perguntas sobre o casamento entre os que so chamados para misses.) 1. Ora, quanto s coisas que me escrevestes, dizendo: Bom seria que o homem no tocasse em mulher. 2. Mas digo, para evitar a fornicao, que cada um tenha a sua prpria mulher e cada uma tenha o seu prprio marido. 5. No vos separeis um do outro, seno por consentimento mtuo por algum tempo, para vos aplicardes ao jejum e orao; e depois ajuntai-vos outra vez, para que Satans no vos tente pela vossa incontinncia. 26. Tenho pois por bom, por causa da instante necessidade, que um homem assim permanea para que possa realizar um bem maior. 29. Mas falo a vs que sois chamados para o ministrio. Porque isto digo, irmos: O tempo que resta se abrevia, em

234
que sereis enviados para o ministrio. Mesmo os que tm mulheres sero como se as no tivessem; porque sois chamados e escolhidos para fazer a obra do Senhor. 30. E ser para aqueles que choram, como se no chorassem; e para os que se rejubilam, como se no se rejubilassem; e para os que compram, como se no possussem; 31. E para aqueles que desfrutam este mundo, como se no o desfrutassem; porque a aparncia deste mundo passa. 32. E bem quisera, irmos, que magnificsseis vosso chamado. Bem quisera eu que estivsseis sem cuidado. Pois aquele que solteiro cuida das coisas do Senhor, em como h de agradar ao Senhor; portanto ele prevalece. 33. Mas aquele que casado cuida das coisas do mundo, em como h de agradar mulher; portanto h uma diferena, porque ele tolhido. TJS, I Corntios 15:40 (Comparar com I Corntios 15:40) (H trs graus de glria na ressurreio.) 40. Tambm corpos celestiais e corpos terrestres e corpos telestiais; mas uma a glria dos celestes; e outra a dos terrestres; e outra a dos telestes. TJS, II Corntios 5:16 (Comparar com II Corntios 5:16) (Paulo aconselhou os santos a no viverem segundo a carne.) 16. Assim que, daqui por diante, j no viveremos segundo a carne; sim, ainda que tenhamos vivido uma vez segundo a carne, contudo desde que conhecemos a Cristo no mais vivemos segundo a carne. TJS, Glatas 3:1920 (Comparar com Glatas 3:1920) [Cristo o mediador do novo convnio. Comparam-se a lei de Moiss (o antigo convnio) e o evangelho eterno (o novo convnio).] 19. Logo, a lei foi acrescentada por

235
causa de transgresses, at que viesse a posteridade a quem a promessa tinha sido feita na lei dada a Moiss, que foi ordenado pela mo de anjos para ser um mediador deste primeiro convnio (a lei). 20. Ora, esse mediador no era um mediador do novo convnio; mas h um mediador do novo convnio, que Cristo, como est escrito na lei concernente s promessas feitas a Abrao e sua semente. Ora, Cristo o mediador da vida; porque essa a promessa que Deus fez a Abrao. TJS, Efsios 4:26 (Comparar com Efsios 4:26) (A ira injusta pecado.) 26. Podeis irar-vos e no pecar? no se ponha o sol sobre a vossa ira; TJS, I Tessalonicenses 4:15 (Comparar com I Tessalonicenses 4:15) (Os justos que estiverem vivos quando da vinda do Senhor no tero vantagem alguma sobre os mortos justos.) 15. Dizemo-vos, pois, isto, pela palavra do Senhor: Aqueles que estiverem vivos quando da vinda do Senhor no precedero os que permanecerem dormindo at a vinda do Senhor. TJS, II Tessalonicenses 2:23, 79 (Comparar com II Tessalonicenses 2:29) (Paulo profetizou uma apostasia antes da volta do Senhor.) 2. Que no vos movais facilmente do vosso entendimento nem vos perturbeis por epstola, a menos que a recebais de ns; quer por esprito, quer por palavra, como se o dia de Cristo estivesse j perto. 3. Ningum de maneira alguma vos engane; porque antes vir uma apostasia, e se manifestar o homem do pecado, o filho da perdio; 7. Porque j o mistrio da injustia opera e ele que opera agora; e Cristo permite-lhe operar, at que se cumpra o tempo em que do caminho seja tirado.

TJS, Hebreus 4:3


8. Ento ser revelado aquele inquo, a quem o Senhor desfar pelo assopro de sua boca e aniquilar pelo esplendor de sua vinda. 9. Sim, o Senhor, sim, Jesus, cuja vinda no ser at depois que houver uma apostasia, pela obra de Satans, com todo o poder e sinais e prodgios de mentira, TJS, I Timteo 2:4 (Comparar com I Timteo 2:4) (Cristo o Filho Unignito e o Mediador.) 4. Que deseja que todos os homens se salvem e venham ao conhecimento da verdade que est em Cristo Jesus, que o Filho Unignito de Deus e ordenado para ser um Mediador entre Deus e o homem; que um Deus e tem poder sobre todos os homens. TJS, I Timteo 6:1516 (Comparar com I Timteo 6:1516) (Aqueles que tm em seu interior a luz da imortalidade podem ver a Jesus.) 15. A qual a seu tempo ele mostrar, aquele que o bem-aventurado e nico Poderoso Senhor, o Rei dos reis e Senhor dos senhores, ao qual seja honra e poder sempiterno; 16. A quem nenhum homem viu nem pode ver, de quem nenhum homem se pode aproximar, a no ser aquele em quem habitam a luz e a esperana da imortalidade. TJS, Hebreus 1:67 (Comparar com Hebreus 1:67) (Anjos so espritos ministradores.) 6. E outra vez, quando introduz no mundo o primognito, ele diz: E que todos os anjos de Deus o adorem, ele, que faz de seus ministros como que labareda de fogo. 7. E, quanto aos anjos, diz: Os anjos so espritos ministradores. TJS, Hebreus 4:3 (Comparar com Hebreus 4:3) (As obras de Deus foram preparadas desde a fundao do mundo.)

TJS, Hebreus 5:78


3. Porque ns, os que temos crido, entramos no repouso, tal como disse: Assim jurei em minha ira que, se endurecerem o corao, no entraro no meu repouso; jurei tambm: Se no endurecerem o corao, entraro no meu repouso; embora as obras de Deus estivessem preparadas, (ou acabadas), desde a criao do mundo. TJS, Hebreus 5:78 [Uma observao no manuscrito da TJS afirma que os versculos 7 e 8 aludem a Melquisedeque e no a Cristo. Fora isso, os textos da Traduo do Rei Jaime (Traduo de Joo Ferreira de Almeida, em portugus) e a Traduo de Joseph Smith so iguais.] TJS, Hebreus 6:1, 3 (Comparar com Hebreus 6:1, 3) (Os princpios de Cristo levam perfeio.) 1. Pelo que, no deixando os rudimentos da doutrina de Cristo, prossigamos at a perfeio, no lanando de novo o fundamento do arrependimento de obras mortas e de f em Deus. 3. E prosseguiremos at a perfeio, se Deus o permitir. TJS, Hebreus 7:3 (Comparar com Hebreus 7:3) (O santo sacerdcio segundo a ordem do Filho de Deus sem pai nem me e no tem comeo nem fim de dias.) 3. Porque este Melquisedeque foi ordenado sacerdote segundo a ordem do Filho de Deus, cuja ordem era sem pai, sem me, sem descendncia, no tendo princpio de dias nem fim de vida. E todos aqueles que so ordenados a esse sacerdcio so feitos semelhantes ao Filho de Deus, permanecendo sacerdotes para sempre. TJS, Hebreus 7:2526 (Comparar com Hebreus 7:2627) (Explica-se o papel de Cristo como mediador.) 25. Porque nos convinha tal sumo sacerdote, santo, inocente, imaculado, separado dos pecadores e feito governante sobre os cus;

236
26. E no como aqueles sumos sacerdotes que ofereciam cada dia sacrifcios, primeiramente por seus prprios pecados, depois pelos pecados do povo; porque ele no necessitava oferecer sacrifcio por seus prprios pecados, porque no conheceu pecados; mas pelos pecados do povo. E isso fez ele uma vez, oferecendo-se a si mesmo. TJS, Hebreus 11:1 (Comparar com Hebreus 11:1) (F a certeza de coisas que se esperam.) 1. Ora, a f a certeza de coisas que se esperam, a prova das coisas que se no vem. TJS, Hebreus 11:35 (Comparar com Hebreus 11:35) (Os fiis que so torturados por causa de Cristo obtm a primeira ressurreio.) 35. As mulheres receberam pela ressurreio os seus mortos; uns foram torturados, no aceitando o seu livramento, para alcanarem a primeira ressurreio. TJS, Tiago 1:2 (Comparar com Tiago 1:2) (As aflies, e no as tentaes, ajudam a santificar-nos.) 2. Meus irmos, tende grande gozo quando cairdes em muitas aflies; TJS, Tiago 2:1 (Comparar com Tiago 2:1) (Os membros no devem ter uma pessoa em mais alta considerao do que outra.) 1. Meus irmos, no podeis ter a f do nosso Senhor Jesus Cristo, o Senhor da glria e, ainda assim, fazer acepo de pessoas. TJS, I Pedro 3:20 (Comparar com I Pedro 3:20) (Alguns dos espritos em priso haviam sido inquos nos dias de No.) 20. Alguns dos quais foram rebeldes nos dias de No, enquanto a longanimidade de Deus esperava, enquanto se

237
preparava a arca, na qual poucas, isto , oito almas se salvaram pela gua. TJS, I Pedro 4:6 (Comparar com I Pedro 4:6) (O evangelho pregado queles que esto mortos.) 6. Por causa disto, pregado o evangelho aos mortos, para que sejam julgados segundo os homens na carne, mas vivam segundo a vontade de Deus no esprito. TJS, I Pedro 4:8 (Comparar com I Pedro 4:8) (A caridade evita que pequemos.) 8. Mas, sobretudo, tendo ardente caridade entre vs; porque a caridade evita uma multido de pecados. TJS, I Joo 2:1 (Comparar com I Joo 2:1) (Se nos arrependermos, Cristo ser nosso advogado junto ao Pai.) 1. Meus filhinhos, estas coisas vos escrevo, para que no pequeis. Mas se algum pecar e se arrepender, temos um advogado para com o Pai, Jesus Cristo, o justo; TJS, I Joo 3:9 (Comparar com I Joo 3:9) (Quem nasce de Deus no continua em pecado.) 9. Qualquer que nascido de Deus no continua em pecado; porque o Esprito de Deus permanece nele; e no pode continuar em pecado, porque nascido de Deus, tendo recebido o santo Esprito da promessa. TJS, I Joo 4:12 (Comparar com I Joo 4:12) (Somente os homens que crem em Deus podem v-lo.) 12. Ningum jamais viu a Deus, exceto aqueles que crem. Se nos amamos uns aos outros, Deus est em ns e em ns perfeito o seu amor. TJS, Apocalipse 1:14 (Comparar com Apocalipse 1:14) (Joo recebeu uma revelao de Jesus Cristo

TJS, Apocalipse 12:117


e entregou-a aos lderes das sete igrejas na sia.) 1. Revelao de Joo, um servo de Deus, que lhe foi dada por Jesus Cristo, para mostrar aos seus servos as coisas que brevemente devem acontecer; que enviou e declarou por seu anjo a seu servo Joo, 2. O qual prestou testemunho da palavra de Deus e do testemunho de Jesus Cristo e de tudo o que tem visto. 3. Bem-aventurados aqueles que lem e aqueles que ouvem e compreendem as palavras desta profecia e guardam as coisas que nela esto escritas, porque o tempo da vinda do Senhor est prximo. 4. Ora, este o testemunho de Joo aos sete servos que esto sobre as sete igrejas da sia. Graa e paz seja convosco da parte daquele que e que era e que h de vir; que enviou seu anjo de diante de seu trono para testificar queles que so os sete servos sobre as sete igrejas. TJS, Apocalipse 2:22 (Comparar com Apocalipse 2:22) (Os inquos sero lanados no inferno.) 22. Eis que a lanarei no inferno e sobre os que adulteram com ela vir grande tribulao, se no se arrependerem de suas obras. TJS, Apocalipse 5:6 (Comparar com Apocalipse 5:6) (Doze servos de Deus so enviados a toda a Terra.) 6. E olhei, e eis que estava no meio do trono e dos quatro animais viventes e entre os ancios um Cordeiro, como havendo sido morto, e tinha doze pontas e doze olhos, que so os doze servos de Deus, enviados a toda a Terra. TJS, Apocalipse 12:117 (Comparar com Apocalipse 12:117; Doutrina e Convnios 77) [Explicados a mulher (a Igreja), a criana (o reino de Deus), a barra de ferro (a pala-

TJS, Apocalipse 19:15, 21


vra de Deus), o drago (Satans) e Miguel (Ado). A guerra nos cus continua na Terra.] 1. E apareceu um grande sinal no cu, semelhana das coisas na Terra; uma mulher vestida do sol, tendo a lua debaixo dos seus ps, e uma coroa de doze estrelas sobre a sua cabea. 2. E a mulher estava grvida e com dores de parto; e gritava com nsias de dar luz. 3. E deu luz um filho homem, que h de reger todas as naes com vara de ferro; e o seu filho foi arrebatado para Deus e para o seu trono. 4. E apareceu outro sinal no cu; e eis que era um grande drago vermelho, que tinha sete cabeas e dez chifres e, sobre as suas cabeas, sete diademas. E a sua cauda levou aps si a tera parte das estrelas do cu e lanou-as sobre a terra. E o drago parou diante da mulher que dera luz, pronto para devorar seu filho depois de nascer. 5. E a mulher fugiu para o deserto, onde j tinha um lugar preparado por Deus, para que ali a alimentassem durante mil duzentos e sessenta anos. 6. E houve batalha no cu: Miguel e os seus anjos batalhavam contra o drago; e o drago e seus anjos batalhavam contra Miguel: 7. E o drago no prevaleceu contra Miguel nem contra a criana nem contra a mulher que era a igreja de Deus, que havia sido libertada de suas dores e que dera luz o reino de nosso Deus e de seu Cristo. 8. Nem mais se achou nos cus lugar para o grande drago, que foi lanado fora; aquela antiga serpente, chamada diabo e tambm chamada Satans, que engana todo o mundo; ele foi precipitado na terra e os seus anjos foram lanados com ele. 9. E ouvi uma grande voz no cu, que dizia: Agora chegada a salvao e a fora e o reino do nosso Deus e o poder do seu Cristo.

238
10. Porque o acusador de nossos irmos foi derrubado, o qual diante de nosso Deus os acusava de dia e de noite. 11. Porque eles o venceram pelo sangue do Cordeiro e pela palavra do seu testemunho; porque no amaram sua prpria vida, mas mantiveram o testemunho, sim, at a morte. Pelo que, alegrai-vos, cus, e vs que neles habitais. 12. E depois dessas coisas, ouvi outra voz que dizia: Ai dos que habitam na terra, sim, e daqueles que habitam nas ilhas do mar! porque o diabo desceu a vs, e tem grande ira, porque ele sabe que s tem pouco tempo. 13. Porque quando o drago viu que fora lanado na terra, perseguiu a mulher que dera luz o filho-homem. 14. Portanto foram dadas mulher duas asas de uma grande guia, para que fugisse para o deserto, ao seu lugar, onde sustentada por um tempo e tempos e metade de um tempo, fora da vista da serpente. 15. E a serpente lana de sua boca, atrs da mulher, gua como um rio, para que pela corrente a fizesse arrebatar. 16. E a terra ajuda a mulher; e a terra abre sua boca e traga o rio que o drago lana de sua boca. 17. Portanto o drago irou-se com a mulher e foi fazer guerra ao resto da sua semente, que guarda os mandamentos de Deus e tem o testemunho de Jesus Cristo. TJS, Apocalipse 19:15, 21 (Comparar com Apocalipse 19:15, 21) (Deus usa as palavras de Cristo para ferir as naes.) 15. E de sua boca procede a palavra de Deus e com ela ferir as naes; e ele as reger com a palavra de sua boca; e ele pisa o lagar no furor e ira do Deus Todo-Poderoso. 21. E os demais foram mortos com a palavra daquele que estava assentado sobre o cavalo, cuja palavra procedia de sua boca; e todas as aves se fartaram das suas carnes.

CRONOLOGIA DA HISTRIA DA IGREJA, M A PA S E FOTOGRAFIAS

CRONOLOGIA DA HISTRIA DA IGREJA

1805, 23 de dezembro de Joseph Smith (18051844) filho de Joseph Smith, Sr. e Lucy Mack Smith, Sharon, Vermont. (Ver JSH 1:3.) 1820, Incio da Primavera O Profeta Joseph Smith teve a Primeira Viso em um bosque nos distritos de Palmyra e Manchester, Nova York, prximo a sua casa. (Ver JSH 1:1517.) 1823, 2122 de setembro de Joseph Smith recebe a visita do anjo Morni e este lhe fala sobre os registros do Livro de Mrmon. Joseph viu as placas de ouro enterradas em uma colina prxima (Cumora). (Ver JSH 1:2754.) 1827, 22 de setembro de Joseph Smith recebe as placas de ouro de Morni no Monte Cumora. (Ver JSH 1:59.) 1829, 15 de maio de Joo Batista conferiu o Sacerdcio Aarnico a Joseph Smith e Oliver Cowdery em Harmony, na Pensilvnia. (Ver D&C 13; JSH 1:7172.) 1829, maio de Joseph Smith e Oliver C o w d e r y re c e b e r a m o Sacerdcio de Melquisedeque de Pedro, Tiago e Joo prximo ao rio Susquehanna entre Harmony, Pensilvnia e Colesville, N o v a Yo r k . ( Ve r D & C 128:20.) 1829, junho de Terminada a traduo do Livro de Mrmon. As placas de ouro foram mostradas s Trs Testemunhas e s Oito Testemunhas. (Ver

2 Nfi 11:3; 27:1213; D&C 17.) 1830, 26 de maro de Disponibilizados os primeiros exemplares impressos do Livro de Mrmon em Palmyra, Nova York. 1830, 6 de abril de A Igreja organizada no distrito de Fayette, Nova York. 1830, setembro a outubro de So chamados os primeiro s m i s s i o n r i o s p a r a pregar aos lamanitas (indgenas americanos). (Ver D&C 28; 30; 32.) 1830, dezembro de a 1831, janeiro de Os santos recebem o mandamento de reunirem-se em Ohio. (Ver D&C 37; 38:3132.) 1831, 20 de julho de Local para a cidade de Sio (a Nova Jerusalm) em Independence, Missouri, revelada ao Profeta Joseph Smith. (Ver D&C 57; 10 Regra de F.) 1833, 18 de maro de Sidney Rigdon e Frederick G. Williams so designados como conselheiros na Presidncia da Igreja (ver o cabealho de D&C 81) e recebem as chaves deste ltimo reino. (Ver cabealho e o versculo 6 de D&C 90.) 1833, 7 de novembro de Os santos comeam fugir das turbas no Condado de Jackson, Missouri e atravessam o rio Missouri rumo ao Condado de Clay. 1834, 5 de maio de O Presidente Joseph Smith deixa Kirtland, Ohio e

parte para Missouri como lder do Acampamento de Sio para levar consolo aos santos expulsos do Condado de Jackson. 1835, 14 de fevereiro de organizado o Qurum dos Doze Apstolos, em Kirtland, Ohio. (Ver D&C 107:2324.) 1835, 28 de fevereiro de Inicia-se a organizao do P r i m e i ro Q u ru m d o s Setenta, em Kirtland, Ohio. 1835, 17 de agosto de O livro Doutrina e Convnios aceito como uma das obras-padro da Igreja, em Kirtland, Ohio. 1836, 27 de maro de Dedicado o Templo de Kirtland. (Ver D&C 109.) 1836, 3 de abril de Jesus Cristo aparece a Joseph Smith e a Oliver Cowdery no Templo de Kirtland. Moiss, Elias e Elias, o profeta, aparecem e lhes entregam as chaves do sacerdcio. (Ver D&C 110.) 1837, 19 de julho de Heber C. Kimball e seis outros chegam a Liverpool, na Inglaterra, como os primeiros missionrios da Igreja a servirem em outro pas. 1838, 26 de abril de Nome da Igreja dado por r e v e l a o . ( Ve r D & C 115:4.) 1838, 1 de dezembro de O Profeta Joseph Smith e outros so mantidos prisio-neiros na Cadeia de Liberty, em Liberty, Con-

CRONOLOGIA DA HISTRIA DA IGREJA

dado de Clay, Missouri. (Ver D&C 121123.) 1840, 15 de agosto de Batismo pelos mortos anunciado publicamente pelo Profeta Joseph Smith. 1841, 24 de outubro de O lder Orson Hyde dedica a Terra Santa para o retorno dos filhos de Abrao. (Ver D&C 68:1 3; 124:128129.) 1842, 17 de maro de Organizada a Sociedade de Socorro para mulheres, em Nauvoo, Illinois. 1842, 4 de maio de Concedidas as primeiras investiduras completas no templo. 1844, 27 de junho de Joseph Smith e Hyrum Smith so assassinados na Cadeia de Carthage. (Ver D&C 135.) 1846, 4 de fevereiro de Os santos comeam a atravessar o rio Mississipi rumo ao oeste. Alguns santos do leste navegam da Cidade de Nova York para a Califrnia no navio Brooklyn. 1846, 16 de julho de Batalho Mrmon recrutado para o servio militar dos E.U.A. em Iowa. 1847, abril de A companhia de pioneiros do Presidente Brigham Young deixa Winter Quarters para a jornada rumo ao oeste. (Ver D&C 136.) 1847, 24 de julho de O P re s i d e n t e B r i g h a m Young entra no Vale do Lago Salgado.

1847, 27 de dezembro de Conferncia da Igreja apia o P re s i d e n t e B r i g h a m Young, o lder Heber C. Kimball e o lder Willard Richards como a Primeira Presidncia. 1848, maio a junho de Gafanhotos destrem as colheitas no Vale do Lago Salgado. Os campos so salvos da completa destruio quando bandos de gaivotas devoram os gafanhotos. 1849, 9 de dezembro de Richard Ballantyne organiza a Escola Dominical. 1850, 15 de junho de O j o r n a l D e s e re t N e w s comea a ser publicado em Salt Lake City. 1856, outubro de As companhias Willie e Martin de carrinho de mo ficam retidas por tempestades de neve extemporneas. Eles so encontrados pela equipe de resgate do Vale do Lago Salgado. 1867, 8 de dezembro de Reorganizada a Sociedade de Socorro sob a direo do Presidente Brigham Young. 1869, 28 de novembro de Organizada a Young Ladies Retrenchment Society para Moas, precursora do programa das Moas. 1875, 10 de junho de Organizada a Associao de Melhoramentos Mtuos dos Rapazes, precursora do programa dos Rapazes. 1877, 6 de abril de Dedicado o Templo de St. George. O Presidente Brigham Young recebe a

revelao para colocar em ordem a organizao do sacerdcio e das estacas de Sio. 1878, 25 de agosto de Aurelia Spencer Rogers realiza a primeira reunio da Primria em Farmington, Utah. 1880, 10 de outubro de John Taylor apoiado Presidente da Igreja. Prola de Grande Valor aceito como uma das obraspadro da Igreja. 1883, 14 de abril de Revelao dada ao Presidente John Taylor a respeito da organizao dos Setentas. 1889, 7 de abril de W i l f o r d Wo o d r u f f apoiado como Presidente da Igreja. 1890, 6 de outubro de Manifesto apoiado na conferncia geral, anunciando o fim da prtica de casamento plural. (Ver DO1.) 1893, 6 de abril de O Presidente Wilford Woodruff dedicou o Templo de Salt Lake, cuja construo levou 40 anos. 1898, 13 de setembro de Lorenzo Snow torna-se Presidente da Igreja. 1899, 17 de maio de Presidente Lorenzo Snow recebe revelao em St. George inspirando-o a dar nfase ao dzimo. (Ver D&C 119.) 1901, 17 de outubro de Joseph F. Smith torna-se Presidente da Igreja.

CRONOLOGIA DA HISTRIA DA IGREJA

1918, 3 de outubro de O Presidente Joseph F. Smith recebe a viso da redeno dos mortos. (Ver D&C 138.) 1918, 23 de novembro de Heber J. Grant torna-se Presidente da Igreja. 1936, abril de Institudo o Programa de Proteo da Igreja para auxiliar os pobres durante a Grande Depresso o qual, posteriormente, tornou-se o programa de bem-estar da Igreja. Esse programa originou-se de uma revelao recebida anteriormente pelo Presidente Heber J. Grant. 1941, 6 de abril de Chamados os assistentes do Doze pela primeira vez. 1945, 21 de maio de George Albert Smith tornase Presidente da Igreja. 1951, 9 de abril de David O. McKay apoiado Presidente da Igreja. 1961, 30 de setembro de O lder Harold B. Lee, sob a direo da Primeira Presidncia, anuncia que todos os programas da Igreja passaro a ser correlacionados por intermdio do sacerdcio para fortalecer a famlia e o indivduo. 1964, outubro de A observncia do programa da noite familiar novamente enfatizado. 1970, 23 de janeiro de Joseph Fielding Smith torna-se Presidente da Igreja.

1971, janeiro de Novas revistas da Igreja Ensign, New Era e Friend passam a ser publicadas. 1972, 7 de julho de Harold B. Lee torna-se Presidente da Igreja. 1973, 30 de dezembro de Spencer W. Kimball tornase Presidente da Igreja. 1975, 3 de outubro de Presidente Spencer W. Kimball anuncia a reorganizao do Primeiro Qurum dos Setenta. 1976, 3 de abril de Duas revelaes so includas na Prola de Grande Valor. Elas foram transferidas para Doutrina e Convnios, em 1981, e tornaram-se as sees 137 e 138. 1978, 30 de setembro de Revelao apoiada pela Igreja concedendo o sacerdcio a todo homem digno independentemente de sua raa ou cor. (Ver DO2.) 1979, agosto de Publicada a edio SUD da Bblia do rei Jaime com auxlio de estudo. 1981, setembro de Publicadas as novas edies do Livro de Mrmon, Doutrina e Convnios e Prola de Grande Valor em ingls. 1984, junho de Institudas Presidncias de rea formadas por membros dos Setenta.

1985, 10 de novembro de Ezra Taft Benson torna-se Presidente da Igreja. 1989, 1 de abril de Reorganizado o Segundo Qurum dos Setenta. 1994, 5 de junho de Howard W. Hunter tornase Presidente da Igreja. 1995, 12 de maro de Gordon B. Hinckley tornase Presidente da Igreja. 1995, 1 de abril de Descontinuada a posio de representante regional. Anncio de uma nova posio de liderana a ser conhecida como Autoridade de rea. 1995, 23 de setembro de Publicada A Famlia Proclamao ao Mundo da Primeira Presidncia e do Conselho dos Doze Apstolos. 1997, 5 de abril de As Autoridades de rea so ordenadas Setentas. Anunciados o Terceiro, Quarto e Quinto Qurum dos Setenta. 1997, 4 de outubro de O Presidente Hinckley anuncia a construo de templos menores. 1997, novembro de O nmero de membros da Igreja chega a 10 milhes. 1998, abril de O Presidente Hinckley anuncia a meta de ter 100 templos em servio at o ano 2000.

FOTOGRAFIAS DOS LOCAIS HISTRICOS DA IGREJA

stas fotografias de importantes locais histricos da histria da Igreja mostram as terras por onde os primeiros profetas santos dos ltimos dias andaram, onde profetas modernos vivem e ensinam onde ocorreram muitos eventos relatados nas escrituras. A fim de ajudar o leitor a melhor usar as fotografias em seus estudos, cada uma delas acompanhada de uma breve descrio. O nmero da descrio e o ttulo correspondem fotografia

com o mesmo nmero. O primeiro pargrafo explica o cenrio da fotografia, incluindo os pontos de destaque que devem ser observados e, geralmente, indica a direo para a qual se est olhando. Em seguida, relacionam-se os mais importantes eventos citados nas escrituras, ocorridos nessa rea, bem como as respectivas referncias, a fim de que se saiba onde encontrar mais informaes a respeito desses fatos. ximo a Palmyra, Nova York. A famlia Smith construiu a casa feita de troncos moldados machado, de um andar e meio, pouco tempo aps terem chegado Palmyra. Eventos importantes: O Profeta Joseph Smith estudou a Bblia nessa casa quando se esforava por descobrir qual igreja era a verdadeira (JSH 1:1113). Morni apareceu a Joseph e falou- lhe das placas do Livro de Mrmon (JSH 1:3047).

1. Bosque Sagrado
O Bosque Sagrado fica nos Distritos de Palmyra e Manchester, Nova York. Este bosque fica a oeste de onde se localizava a pequena casa, feita de troncos, da famlia Smith em 1820. Evento importante: A apario de Deus, o Pai, e seu Filho, Jesus Cristo, ocorreu neste bosque (JSH 1:1420).

2. Monte Cumora e a rea de Manchester-Palmyra


Vista norte. Esta fotografia mostra o Monte Cumora, em Manchester, Nova York. O monte aparece no canto direito inferior da fotografia e estende-se para o norte at pouco mais da metade da foto. No extremo norte da colina v-se um monumento branco em homenagem ao anjo Morni e ao aparecimento do Livro de Mrmon. O Monte Cumora encontra-se cerca de cinco quilmetros a sudeste do Bosque Sagrado. Palmyra fica perto do alto da fotografia, seis quilmetros e meio de distncia. A fazenda dos Smith e o Bosque Sagrado ficam no canto superior esquerdo. Eventos importantes: A famlia de Joseph Smith residia nessa mesma rea na poca da Primeira Viso (JSH 1:3). Em 421 d.C., Morni enterrou um conjunto de placas de ouro que continha a histria sagrada de seu povo (Pal. Mrm. 1:111; Mrm 6:6; Mor. 10:12). Esse mesmo Morni contou a Joseph Smith onde encontraria as placasem direo ao extremo norte da colina, do lado oeste, prximo ao topo. Morni entregou-as a ele em 1827 (D&C 27:5; 128:20; JSH 1:3335, 5154, 59).

4. Prelo e Grfica de Grandin


A grfica restaurada do histrico edifcio Egbert B. Grandin onde os primeiros exemplares do Livro de Mrmon foram publicados em 1830. Martin Harris hipotecou sua fazenda e vendeu parte dela para pagar o custo da impresso de cinco mil exemplares do Livro de Mrmon. A composio foi iniciada em agosto de 1829 e os exemplares ficaram prontos em 26 de maro de 1830. Evento importante: Martin Harris recebeu o mandamento de entregar sua propriedade como pagamento das dvidas da impresso do Livro de Mrmon (D&C 19:2635).

5. Rio Susquehanna
Esta fotografia mostra o rio Susquehanna no Distrito de Harmony, Pensilvnia. Eventos importantes: Joseph Smith, Jr., foi pela primeira vez a Harmony em 1825 procura de emprego. Ele e o pai hospedaram-se perto dali na casa de Isaac Hale, onde Joseph conheceu Emma Hale, sua futura esposa (JSH 1:5657). Joseph e Emma casaram-se em 18 de janeiro de 1827. O Profeta recebeu as placas de ouro em 22 de setembro de 1827 em Manchester, Nova York e, logo depois, mudou-se com Emma para Harmony, onde comeou a traduzir as placas em sua pequena casa prxima ao rio. Durante a traduo do Livro de

3. Casa de Troncos de Joseph Smith, Sr.


Rplica da casa de Joseph Smith, Sr., construda no local da casa original, de troncos, pr-

FOTOGRAFIAS DOS LOCAIS HISTRICOS DA IGREJA

Mrmon, Joseph e Oliver Cowdery quiseram saber mais a respeito do batismo e foram at o rio para orar ao Senhor sobre o assunto. Em resposta a essa orao, Joo Batista apareceulhes em 15 de maio de 1829 (JSH 1:6674; D&C 13). Ele conferiu o Sacerdcio Aarnico a Joseph e Oliver. Eles, ento, entraram no rio e batizaram-se um ao outro para a remisso dos pecados. Joseph e Oliver foram ento orientados por Joo Batista para ordenarem um ao outro ao Sacerdcio Aarnico. Pouco tempo depois, Pedro, Tiago e Joo apareceram s margens deste rio e conferiram-lhes o Sacerdcio de Melquisedeque (D&C 27:1213; 128:20).

Eventos importantes: O Profeta Joseph Smith e sua esposa, Emma, residiram nesta casa. Joseph e Sidney Rigdon tiveram a maravilhosa viso dos graus de glria na presena de vrios outros em 16 de fevereiro de 1832 (D&C 76). O Profeta Joseph tambm trabalhou na Traduo de Joseph Smith da Bblia (TJS) nesta casa. Em 24 de maro de 1832, enquanto Joseph e Emma viviam aqui, uma turba de apstatas e anti-mrmons espancaram brutalmente Joseph e Sidney, cobrindoos com piche e penas.

9. Templo de Kirtland
O Templo de Kirtland localiza-se em Kirtland, Ohio. Eventos importantes: O Templo de Kirtland foi o primeiro templo construdo nesta dispensao (D&C 88:119; 95). Neste templo, Joseph Smith teve a viso do reino celestial (D&C 137). Ele foi dedicado em 27 de maro de 1836 (D&C 109). Em 3 de abril de 1836, o Salvador apareceu e aceitou o templo como um local onde revelaria sua palavra a seu povo (D&C 110:110). Depois disso, Joseph Smith e Oliver Cowdery receberam as visitas de Moiss, Elias e Elias, o profeta, os quais deram a eles certas chaves do sacerdcio e importantes informaes (D&C 110:1116). Este templo foi utilizado pelos santos durante dois anos antes que tivessem que fugir de Kirtland devido perseguio.

6. Casa de Troncos de Peter Whitmer, Sr.


A casa de troncos de Peter Whitmer, Sr., reconstruda no local onde se encontrava o alicerce da casa original em Fayette, Nova York. Eventos importantes: Joseph Smith terminou a traduo do Livro de Mrmon nesta casa no final de junho de 1829. No bosque prximo casa, as Trs Testemunhas viram o anjo Morni e as placas de ouro. Seu testemunho acha-se hoje impresso em todos os exemplares do Livro de Mrmon. Em 6 de abril de 1830, cerca de 60 pessoas reuniram-se na casa de Peter Whitmer para testemunhar a organizao formal da Igreja de Jesus Cristo. As primeiras reunies e conferncias da nova Igreja realizaram-se aqui. Vinte das revelaes contidas em Doutrina e Convnios foram recebidas na casa de Peter Whitmer.

10. Vale de Ado-ondi-Am


Vista leste do vale de Ado-ondi-Am, um lindo vale calmo, localizado a noroeste do Missouri prximo comunidade de Gallatin. Eventos importantes: Trs anos antes de morrer, Ado chamou seus descendentes a esse vale e conferiu-lhes sua ltima bno (D&C 107:5356). Em 1838, Ado-ondi-Am abrigava uma colnia de 500 a 1.000 santos dos ltimos dias. Os santos abandonaram o local quando foram expulsos do Missouri. Antes da Segunda Vinda de Cristo em glria, Ado e sua posteridade digna, que inclui os santos de todas as dispensaes, iro reunir-se novamente nesse vale para encontrarem-se com o Salvador (Dan. 7:910, 1314; D&C 27; 107:53 57; 116:1).

7. Armazm de Newel K. Whitney & Companhia


Este armazm teve um papel importante na histria da Igreja em Kirtland. Joseph e Emma residiram nele por um curto perodo. Tornouse a sede da Igreja em 1832. Vrias revelaes significativas foram recebidas aqui. A Escola dos Profetas reuniu-se no armazm entre 24 de janeiro e abril de 1833. Eventos importantes: O Profeta Joseph recebeu a revelao da Palavra de Sabedoria (D&C 89). Ele realizou grande parte do trabalho de traduo da Bblia aqui.

8. Casa de John Johnson


A casa de John e Alice Johnson localizava-se em Hiram, Ohio. Este quarto fica no andar superior.

FOTOGRAFIAS DOS LOCAIS HISTRICOS DA IGREJA

11. Terreno do Templo de Far West


O povoado de Far West, Missouri, tornou-se o lar de 3.000 a 5.000 santos que buscaram refgio contra a perseguio sofrida nos condados de Jackson e Clay. Em 31 de outubro de 1838, o Profeta Joseph Smith e outros lderes da Igreja foram presos e, depois de um julgamento em Richmond, foram levados como prisioneiros a Richmond, na Cadeia de Liberty. Durante o inverno de 1838 e 1839, os santos dos ltimos dias foram expulsos de Far West e de outros locais do Missouri e reuniram-se em Illinois. Eventos importantes: Foi dedicado o local para um templo e as pedras angulares foram assentadas. Sete revelaes publicadas em Doutrina e Convnios foram recebidas (sees 113 115; 117120). Joseph F. Smith, o sexto Presidente da Igreja, nasceu em 13 de novembro de 1838 em Far West. Far West foi, por um curto perodo, a sede da Igreja quando presidida pelo Profeta Joseph Smith.

Eventos importantes: Em 27 de junho de 1844, o Profeta Joseph e seu irmo Hyrum foram assassinados em Carthage, Illinois, o corpo deles foi trazido para essa casa para o velrio antes do enterro. Eles foram enterrados em uma pequena campa da famlia do outro lado da Rua Principal e a oeste da velha casa de troncos em que Joseph viveu quando se mudou para Nauvoo. Emma Smith viveu na Manso at 1871. Ela mudou-se posteriormente para a Casa de Nauvoo, onde faleceu em 1879.

14. Loja de Tijolos Vermelhos do Profeta Joseph Smith


Esta reconstruo da loja e do escritrio de Joseph Smith est localizada em Nauvoo, Illinois. Foi um dos edifcios mais importantes da Igreja durante o perodo de Nauvoo. No apenas serviu como armazm, mas tambm como o centro de atividades sociais, econmicas, polticas e religiosas. Joseph Smith tinha um escritrio no andar superior. Eventos importantes: Antes que o templo fosse concludo, a sala no andar superior da loja era utilizada como uma sala de ordenanas, onde as primeiras investiduras completas foram concedidas. Em 17 de maro de 1842, o Profeta Joseph organizou as mulheres da Igreja na Sociedade de Socorro.

12. Cadeia de Liberty


Uma pequena priso situada em Liberty, Missouri, Joseph Smith e cinco outros irmos foram mantidos prisioneiros no seu interior, com paredes que mediam 1,2 metro de espessura, entre 1 de dezembro de 1838 e 6 de abril de 1839. (Sidney Rigdon foi libertado no final de fevereiro.) Confinados na parte inferior ou no calabouo do edifcio, eles dormiram no cho com pouca luz e proteo insuficiente contra o frio do inverno. Evento importante: O Profeta Joseph Smith, rogando pelos milhares de santos dos ltimos dias sendo expulsos do Missouri, recebeu uma resposta sua orao, a qual ele registrou em uma carta aos santos no exlio (D&C 121123).

15. Templo de Nauvoo


Essa maquete em escala proporcional do Templo de Nauvoo encontra-se no terreno do templo original. O templo foi construdo com calcrio branco acinzentado. O edifcio media 39 metros de comprimento e 27 metros de largura. A altura do cho at a torre era de 48 metros. Os membros da Igreja fizeram grandes sacrifcios para edificar esse lindo templo, cuja construo fora iniciada em 1841. Algumas pessoas trabalharam durante meses no edifcio; outras sacrificaram seu dinheiro. Embora no estivesse totalmente concludo, o templo ficava lotado com os membros que vinham fazer suas ordenanas meses antes da jornada para o oeste. Embora muitos dos santos houvessem deixado Nauvoo no incio da primavera de 1846 sob ameaa de violncia por parte das turbas, uma equipe especial ficou para trs para concluir o templo. Em 30 de abril de 1846, os lderes Orson Hyde e Wilford Woodruff e aproximadamente vinte

13. Manso em Nauvoo


Joseph Smith, Jr. e a famlia mudaram-se para a casa conhecida como a Manso em Nauvoo, em agosto de 1843. Posteriormente uma ala foi acrescentada a leste da estrutura principal com um total de 22 cmodos. A partir de janeiro de 1844, Ebenezer Robinson administrava a casa como se fosse um hotel e o Profeta mantinha 6 dos cmodos para sua famlia. A casa funcionava como uma espcie de centro social da sociedade de Nauvoo. Dignitrios importantes eram aqui recebidos pelo Profeta.

FOTOGRAFIAS DOS LOCAIS HISTRICOS DA IGREJA

outros dedicaram esta casa do Senhor. O templo foi abandonado em setembro, quando os membros restantes foram expulsos de Nauvoo; as turbas ento profanaram e sujaram a estrutura sagrada. Ele foi destrudo em um incndio em outubro de 1848. Eventos importantes: A conferncia geral foi realizada na sala de reunies do templo em 5 de outubro de 1845. O trabalho de investiduras comeou em 10 de dezembro de 1845 e prosseguiu at 7 de fevereiro de 1846. Mais de 5.500 santos dos ltimos dias receberam sua investidura e muitos batismos pelos mortos e selamentos foram realizados.

16. Cadeia de Carthage


A cadeia da cidade de Carthage, Illinois. Eventos importantes: Joseph Smith e seu irmo Hyrum foram para Carthage em 24 de junho de 1844. Eles foram atirados nesta cadeia em 25 de junho sob falsas acusaes de traio. Em 27 de junho uma turba de homens com o rosto pintado de preto tomou a priso. Tanto Joseph quanto Hyrum foram assassinados e John Taylor recebeu vrios tiros. Incrivelmente, Willard Richards saiu ileso. John Taylor escreveu posteriormente o memorial inspirado que hoje encontrado em Doutrina e Convnios 135.

Rochosas. Quase 12.000 santos partiram de Nauvoo entre fevereiro e setembro de 1846. Depois que os santos deixaram Winter Quarters (Acampamento de inverno) e outros locais, foram organizados em companhias de dez, cinqenta e cem, cada companhia com um capito no comando (D&C 136:3). Em setembro de 1846, uma turba com cerca de 800 homens equipados com seis canhes sitiaram Nauvoo. Depois de vrios dias de luta, os santos remanescentes foram forados a se render para salvar a vida e ter a chance de atravessar o rio. Entre quinhentos e seiscentos homens, mulheres e crianas atravessaram o rio e acamparam margem do rio. O Presidente Brigham Young enviou equipes de socorro com provises para evacuar aqueles pobres santos.

18. Templo de Salt Lake


Poucos dias depois que a primeira companhia de pioneiros santos dos ltimos dias entrou no Vale do Lago Salgado, o Presidente Brigham Young bateu no cho com sua bengala e disse: Aqui construiremos o templo de nosso Deus. A abertura da terra ocorreu em 14 de fevereiro de 1853. Em 6 de abril de 1853, as pedras angulares foram assentadas. O templo foi terminado e dedicado 40 anos depois, em 6 de abril de 1893. A Primeira Presidncia e o Qurum dos Doze renem-se aqui todas as semanas para deliberar e buscar orientao do Senhor com relao administrao e edificao do reino de Deus. Eventos importantes: O Senhor tem concedido aos Presidentes da Igreja e outras Autoridades Gerais um grande nmero de revelaes aqui, incluindo a Declarao Oficial2. Mais recentemente, a Primeira Presidncia e o Conselho dos Doze Apstolos por unanimidade aprovaram e publicaram A Famlia Proclamao ao Mundo. As ordenanas do templo tanto para os vivos quanto para os mortos vm abenoando a vida de milhes.

17. O xodo para o Oeste


O incio da evacuao de Nauvoo, Illinois, fora planejado para maroabril, mas devido s ameaas das turbas, o Presidente Brigham Young indicou que o xodo dos santos atravs do rio Mississipi comeasse em 4 de fevereiro de 1846. O Presidente Young ficou para trs para conceder a investidura para os santos e no deixou Nauvoo at meados de fevereiro. Eventos importantes: Antes de sua morte o Profeta Joseph Smith profetizou: Alguns de vocs vivero para ajudar a estabelecer colnias e edificar cidades e vero os santos se tornarem um povo poderoso entre as Montanhas

NDICE DE NOMES DE LUGARES

Ado-ondi-Am, 5:D3 frica, 7:E2 Albany, Nova York, 1:C3 Amrica Central, 7:B2 Amrica do Norte, 7:B2 Amrica do Sul, 7:C3 Amherst, Ohio, 3:C4 Antrtica, 7:E4 sia 7:F2 Austrlia, 7:G3 Bainbridge Sul, Nova York, 3:H3 Banco de Kirtland, 4:B4 Bosque, Iowa, 5:D2 Boston, Massachusetts, 1:D3 Bosque Sagrado, rea de Palmyra, 2:B3 Buffalo, Nova York, 3:E2 Califrnia, 6:A3 Canad, 1:C1, 3:C3, 3:D2, 6:F1 Canal Erie, Nova York, 2:B2, 3:F1 Carthage, Illinois, 5:G2 Cemitrio, Kirtland, 4:B3 Cleveland, Ohio, 3:C4 Colesville, Nova York, 1:B3, 3:H3 Condado de Jackson, Missouri, 5:D4 Condado de Ontrio, Nova York, 2:A3, 2:C3

Condado de Wayne, Nova York, 2:A3, 2:C2 Connecticut, 1:C3 Council Bluffs (Kanesville), Iowa, 5:C1, 6:E2 Curtume, Kirtland, 4:B2 Curva de McIlwaine, Missouri, 5:E3 Distrito de Farmington, rea de Palmyra, 2:A4 Distrito de Macedon, rea de Palmyra, 2:A1 Distrito de Manchester, Nova York, 1:A3, 2:D3, 3:F2 Distrito de Palmyra, Nova York, 1:A3, 2:D1, 3:F2 DeWitt, Missouri, 5:E3 Escola, Kirtland, 4:B3 Estrada Chillicothe, Kirtland, 4:B4 Estrada Canandaigua, rea de Palmyra, 2:C3 Estrada da Escola Armington, rea de Palmyra, 2:D3 Estrada Fox, rea de Palmyra, 2:A3 Estrada Markell, Kirtland, 4:A2 Estrada Stafford, rea de Palmyra, 2:B4 Europa, 7:E1 Far West, Missouri, 5:D3, 6:E2

Fayette, Nova York, 1:A3, 3:G2, 6:G1 Filadlfia, Pensilvnia 1:B4, 6:G2 Finger Lakes, Nova York, 1:A3, 3:G2 Forte Bridger, 6:C2 Forte Hall, 6:B1 Forte Laramie 6:C2 Forte Leavenworth, 5:D4, 6:E2 Freedom, Nova York, 3:F2 Gallatin, Missouri, 5:D3 Gilsum, New Hampshire, 1:D2 Grfica, Kirtland, 4:B4 Grande Lago Salgado, 6:B2 Grandin, E. B., Grfica, Palmyra, 2:C2 Harmony, Pensilvnia, 1:B3, 3:H3 Harris, Martin, Casa de, Kirtland, 4:D4 Harris, Martin, Fazenda de, rea de Palmyra, 2:B1 Hauns Mill (Moinho de Haun), Missouri, 5:D3 Hiram, Ohio, 3:C4 Illinois, 5:G3, 6:F2 Incinerador, Kirtland, 4:B3 Independence, Missouri, 5:D4, 6:F2 Indiana, 6:F2 Iowa, 5:E1, 6:E2

Johnson, John, Hotel, Kirtland, 4:B2 Kirtland, Ohio, 3:C3, 6F2 Knight, Joseph, Sr., Casa de, Distrito de Colesville, Nova York, 3:H3 Knight, Vinson, Casa de, Kirtland, 4:A4 Lago Erie, 3:C3 Lago Huron, 3:C1 Lago Ontrio, 1:A2, 3:E1 Lebanon, New Hampshire, 1:D2 Liberty, Missouri, 5:D4, 6:E2 Local para Batismos, Kirtland, 4:B2 Los Angeles, 6:A3 Maine, 1:D2 Massachusetts, 1:C3 Mendon, Nova York, 3:F2 Mxico, 6:B3 Misso San Luis Rey, 6:A4 Missouri, 5:F3, 6:E3 Moinho, Kirtland, 4:B2 Monte Cumora, rea de Palmyra, 2:C4 Monte Pisgah, Iowa, 5:D1 Montrose, Iowa, 5:F2 Morley, Isaac, Fazenda de, Kirtland, 4:D1 Nauvoo, Illinois, 5:F2, 6:E2 New Hampshire, 1:D2

NDICE DE NOMES DE LUGARES

Norwich, Vermont, 1:D2 Nova Jersey, 1:B4 Nova York, 1:B3, 3:F3, 6:G1 Nova York, Cidade de, 1:C4, 6:G1 Oceano Atlntico, 1:D4, 6:H2 Oceano Atlntico Norte, 7:D2 Oceano Atlntico Sul, 7:D4 Oceano ndico, 7:F3 Oceano Pacfico, 6:A1, 7:A3 Oceano Pacfico Norte, 7:A2, 7:H2 Oceano Pacfico Sul, 7:A4 Ohio, 3:B4, 6:F2 Olaria, Kirtland, 4:A2 Orange, Ohio, 3:C4 Pensilvnia, 1:B3, 3:E3, 6:G2 Perrysburg, Nova York, 3:E2 Pratt, Parley P., Casa de, Kirtland, 4:A3 Pueblo, 6:C3 Quincy, Illinois, 5:F2, 6:E2 Ramus, Illinois, 5:G2 Represa, Kirtland, 4:B2 Rhode Island, 1:D3 Riacho Hathaway, 2:B2, 2:D4

Riacho Shoal, Missouri, 5:D3 Riacho Vermelho, rea de Palmyra, 2:D2 Richmond, Missouri, 5:D4 Rigdon, Sidney, Casa de, Kirtland, 4:B4 Rio Arkansas, 6:D3 Rio Canadense, 6:D3 Rio Chagrin, Afluente Oriental, Kirtland, 4:B1 Rio Chariton, Missouri, 5:E2 Rio Connecticut, 1:D1 Rio Delaware, 1:B4 Rio Fishing, Missouri, 5:D3 Rio Gila, 6:B4 Rio Grande, 6:C4 Rio Grande, Missouri, 5:D2 Rio Hudson, Nova York, 1:C3 Rio Mississipi, 5:G3 Rio Missouri, 5:C2, 5:F4 Rio Pecos, 6:C4 Rio Platte, 5:B1 Rio Platte Norte, 6:C2 Rio Platte Sul, 6:C2 Rio Snake, 6:B1 Rio Susquehanna, Pensilvnia, 1:A4, 3:G3 Rochester, Nova York, 3:F1

Rua Cowdery, Kirtland, 4:A3 Rua Joseph, Kirtland, 4:A4 Rua Whitney, Kirtland, 4:A3 Sacramento, 6:A2 Salm, Massachusettes, 1:D3 Salt Lake City, 6:B2 San Bernardino, 6:B3 San Diego, 6:A4 Santa F, 6:C3 So Francisco, 6:A2 Serraria, Kirtland, 4:B2 Sharon, Vermont, 1:C2 Smith, Alvin, sepultura, Palmyra, 2:C2 Smith, Hyrum, Casa de, Kirtland, 4:B4 Smith, Joseph, Jr., Casa de, 3:H3, 4:B3 Smith, Joseph, Jr., Loja de, Kirtland, 4:B3 Smith, Joseph, Sr., Casa de madeira de, rea de Palmyra, 2:B3 Smith, Joseph, Sr., Casa de troncos de, rea de Palmyra, 2:B3 Smith, Joseph, Sr., Fazenda de, rea de Palmyra, 2:B3 Springfield, Illinois, 5:H2

St. Louis, Missouri, 5:H4 Templo de Kirtland, 4:B4 Territrio Indgena, 5:B2, 6:C1, 6:D3 Territrio do Oregon, 6:A1 Thompson, Ohio, 3:D3 Topsfield, Massachusetts, 1:D3 Toronto, Canad, 3:E1 Trilha da Califrnia, 6:B2 Tucson, 6:B4 Tunbridge, Vermont, 1:C2 Vermont, 1:C2 Vila de Palmyra, Nova York, 2:C2 Washington, D.C., 6:G2 Whitingham, Vermont, 1:C3 Whitney, Newel K., Armazm, Kirtland, 4:B2 Whitney, Newel K., Casa de, Kirtland, 4:B2 Winter Quarters (Acampamento de Inverno), Territrio Indgena, 5:B1, 6:E2

MAPAS E NDICE DE NOMES DE LUGARES

s mapas a seguir iro ajud-lo a entender melhor a histria do incio da Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias e as escrituras reveladas por intermdio do Profeta Joseph Smith e seus sucessores.
1. NORDESTE DOS ESTADOS

Conhecendo-se os aspectos geogrficos das regies mencionadas nas escrituras, pode-se compreender melhor os acontecimentos nelas relatados.

4. Kirtland, Ohio, 18301838 5. A REA DOS E.U.A. QUE

UNIDOS
2. Palmyra-Manchester,

18201831
3. A REA DOS E.U.A. QUE

ABRANGE MISSOURI, ILLINOIS E IOWA


6. O MOVIMENTO DA IGREJA

ABRANGE NOVA YORK, PENSILVNIA E OHIO

RUMO AO OESTE
7. MAPA-MUNDI
Oceano Atlntico  Este tipo de letra utiliza-

ndice alfabtico de nomes de lugares ir ajud-lo a localizar um local especfico nos mapas. Cada um dos nomes traz o nmero do mapa seguido de uma coordenada composta por uma combinao de letra e nmero. Por exemplo: a localizao do Forte Hall indicada como 6:B1, isso significa: mapa 6, quadrante B1. Voc poder localizar quadrantes especficos em cada mapa baseando-se nas coordenadas do alto e do lado desse mapa. Os nomes alternativos de lugares esto indicados entre parnteses; por exemplo: Council Bluffs (Kanesville). A seguir encontra-se a chave para se entender os diferentes smbolos e tipos de letra utilizados nos mapas. Alm disso, cada mapa poder conter chaves com explicaes de smbolos relativos quele mapa em particular.

do para indicar nomes geogrficos, como: oceanos, mares, lagos, rios, montanhas, sertes, vales, desertos e ilhas.  ste tipo de letra utiliE zado em todas as cidades.

Palmyra

nova york  Este tipo de letra utili-

zado para indicar divises polticas menores, tais como regies e estados e territrios dos Estados Unidos.

CANAD

Um ponto vermelho representa uma cidade. Um trao feito a partir desse ponto indicar o nome da cidade ou local.

 ste tipo de letra usado E para divises polticas mais amplas como naes, pases e continentes.

Nordeste dos Estados Unidos


A B C

MAPA 1
D

MAPA 1

MAPA 3 MAPA 5 MAPA 4

MAPA 2
1

C ANAD

MAPA 6

R i o C o n n ec t i c

ut

Maine

vermont

Tunbridge Sharon Norwich


Lago Ont
rio

Lebanon
New hampshire

Palmyra Fayette Manchester


Fing

Albany
nova york
Rio Huds o
n

Gilsum Whitingham Topsfield Salm Boston


Massachusetts
3

er

La

ke

Colesville Harmony
N

connecticut

PENSILVNIA

Rhode Island

na

re

Delawa

e squ

Nova jersey

Rio

io

Filadlfia
0 50

Quilmetros
100 150 200

1. Topsfield O local de nascimento de Joseph Smith, Sr., que nasceu em 12 de julho de 1771. 2. Gilsum Lucy Mack nasceu aqui em 8 de julho de 1775. 3. Tunbridge Joseph Smith, Sr. e Lucy Mack casaram-se aqui em 24 de janeiro de 1796. 4. Whitingham O local de nascimento de Brigham Young, que nasceu em 1 de junho de 1801. 5. Harmony Emma Hale nasceu no Distrito de Harmony em 10 de julho de 1804.

6. Sharon Joseph Smith, Jr. nasceu aqui em 23 de dezembro de 1805. (Ver JSH 1:3.) 7. Lebanon A famlia Smith morou no Distrito de Lebanon entre 1811 e 1813, perodo em que Joseph Smith, Jr., passou por uma srie de operaes na perna. 8. Norwich A famlia Smith morou aqui entre 1814 e 1816 antes de mudar-se para Palmyra. 9. Palmyra A famlia Smith mudou-se para c em 1816. (Ver JSH 1:3.)

Oc

ea

Cidade de Nova York

A
no

tl

nt

ic

an

o
4

Palmyra-manchester, 18201831
A B C

MAPA 2
D

M A C E D O N ( D ISTRITO )

Fazenda de Martin Harris P A L MYR A ( D ISTRITO ) Sepultura de Alvin Smith Grfica de E. B. Grandin
er Riacho V
m

el

ho

Canal

Erie

th cho Ha away

Vila de Palmyra
2

Casa de Troncos de Joseph Smith, Sr.

Fazenda de Joseph Smith, Sr. C O N D A D O D E WAY N E


C O N D A D O D E O N T RIO

C O N D A D O D E WAY N E C O N D A D O D E O N T RIO Bosque

Ria

Sagrado

Casa de Madeira de Joseph Smith, Sr.


Estrada Canandaigu a

M A N C HESTER ( D ISTRITO )
3

Estrada Fox

Estrada da Escola Armington

F A RMI N G TO N ( D ISTRITO )

Ria

ch

o H a

Monte Cumora

th

aw

ay
4

1. Casa de Troncos de Joseph Smith, Sr. O anjo Morni apareceu a Joseph Smith na sala do andar superior de sua casa em 2122 de setembro de 1823. (Ver JSH 1:2947.) 2. Fazenda de Joseph Smith, Sr. Esta fazenda de 4,7 hectares foi cultivada pela famlia Smith entre 1820 e 1829. 3. Bosque Sagrado A Primeira Viso de Joseph Smith, Jr. ocorreu nesse bosque no incio da primavera de 1820. (Ver JSH 1:1120.) 4. Casa de Joseph Smith, Sr. Esta casa comeou a ser construda em 1822 por Alvin Smith e ocupada pela famlia Smith de 1825 a 1829.

Estrad a

Sta
ff o rd
Quilmetros
0 1 2

5. Monte Cumora Aqui o anjo Morni entregou as placas de ouro a Joseph Smith em 22 de setembro de 1827. (Ver JSH 1:5054, 59.) 6. Fazenda de Martin Harris Esta fazenda foi hipotecada e parte de sua rea vendida para pagar pela impresso do Livro de Mrmon. 7. Grfica de E. B. Grandin 5.000 exemplares do Livro de Mrmon foram impressos aqui 18291830. 8. Riacho Hathaway Neste riacho foram realizados alguns dos primeiros batismos da Igreja.

Toronto

Lago Ontrio
Canal E rie

Lago Huron

Rochester Palmyra

CANAD
Buffalo Perrysburg Fayette Manchester a Freedom er L kes F in g Colesville Mendon

Bainbridge Sul

D
Erie

nova york

Casa de Joseph Knight, Sr. Casa de Joseph Smith, Jr.


Su
3

REGIO DOS ESTADOS NOVA YORK, PENSILVNIA E OHIO NOS EUA

C
PENSILVNIA
Hiram

A AN

EU

o Lag

Cleveland

Thompson Kirtland

Vila Harmony
sq R ue ha

io

Ohio

Amherst

Orange

nn

a
4

Quilmetros

50

100

150

200

1. Bainbridge Sul Joseph Smith, Jr. e Emma Hale casaram-se aqui em 18 de janeiro de 1827. (Ver JSH 1:57.)

Mrmon foi terminada aqui em junho de 1829. A Igreja foi organizada aqui em 6 de abril de 1830. (Ver D&C 20; 21.)

imigraram pelo Canal Erie e pelo Lago Erie para Kirtland, Ohio, em abril e maio de 1831. 8. Hiram Joseph e Emma moraram aqui entre setembro de 1831 e setembro de 1832. Joseph e Sidney Rigdon trabalharam na Traduo de Joseph Smith da Bblia (TJS). As revelaes recebidas aqui: D&C 1, 65, 67, 68, 69, 71,73, 74, 77, 79, 80, 81, 99, 133. 9. Amherst Joseph Smith foi apoiado Presidente do Sumo Sacerdcio em 25 de janeiro de 1832. (Ver D&C 75.)
MAPA 3

2. Colesville O primeiro ramo da Igreja foi organizado na casa de Joseph Knight, Sr., no Distrito de Colesville, em 1830.

5. Mendon Antiga casa de Brigham Young e Heber C. Kimball.

3. Casa de Joseph Smith, Jr. em Harmony A maior parte da traduo do Livro de Mrmon foi realizada aqui. O sacerdcio foi restaurado nas margens do rio Susquehanna em 1829. (Ver D&C 13; 128:20; JSH 1:7172.)

4. Fayette As Trs Testemunhas viram as placas de ouro e o anjo Morni (D&C 17). A traduo do Livro de

6. Kirtland Os missionrios enviados para pregar aos lamanitas passaram por aqui em 1830 e batizaram Sidney Rigdon e outros moradores da rea de Kirtland. Foi a sede da Igreja entre 1831 e 1838. O primeiro templo desta dispensao foi edificado em Kirtland e dedicado em 27 de maro de 1836. (Ver D&C 109.)

7. Canal Erie Os trs ramos da Igreja em Nova York

10. Toronto Casa de John Taylor, terceiro Presidente da Igreja, e de Mary Fielding Smith, esposa de Hyrum Smith.

kirtland, ohio, 18301838


A B C

MAPA 4
D

ori

ental do

en

Fazenda de Isaac Morley


do nti se ntor e M
1

te

io

Chagr

sentido y Willoughb

Aflu

in

Serraria

Estrad a Mar

k e ll

Moinho
Casa de Newel K. Whitney

Local para Batismos

Olaria

Represa
Loja de Newel K. Whitney Curtume Escola Incinerador
o id nt se
Regato

o id nt ille se esv n i Pa
2

Hotel John Johnson


Rua Cowdery

Casa de Parley P. Pratt


Rua Whitney

Casa de Joseph Smith, Jr.


Cemitrio

Armazm de Joseph Smith

n do ar Ch

Templo de Kirtland Grfica

Banco

Casa de Sidney Rigdon

Casa de Vincent Knight


Rua Joseph

Casa de Martin Harris


Metros
0 150 300

1. Casa de Newel K. Whitney Joseph e Emma residi-ram aqui por vrias semanas depois de se mudarem para Kirtland em 1831. 2. Fazenda de Isaac Morley Joseph e Emma residiram aqui entre maro e setembro de 1831. Os primeiros sumos sacerdotes foram ordenados aqui. Joseph trabalhou na Traduo de Joseph Smith (TJS). 3. Armazm de Newel K. Whitney A Primeira Presidncia da Igreja recebeu as chaves do reino aqui. A Escola dos Profetas comeou a reunir-se aqui. A TJS estava quase sendo terminada em 1833. Joseph e Emma moraram aqui entre 1832 e 1833. Joseph recebeu muitas revelaes aqui. 4. Hotel John Johnson Joseph Smith, Sr., foi chamado como o primeiro Patriarca da Igreja aqui em 1833. O hotel abrigou a primeira grfica em Kirtland. O jornal Evening and Morning Star comeou a ser impresso aqui aps a destruio da grfica em Jackson County, Missouri. Os Doze Apstolos partiram deste lugar em 4 de maio de 1835 para sua primeira misso. 5. Casa Joseph Smith, Jr. Joseph e Emma viveram aqui entre 1834 e 1837. Iniciada a traduo do livro de Abrao.

a rad e Est illicoth Ch

Casa de Hyrum Smith

6. Grfica As Lectures on Faith (Dissertaes sobre a F) foram apresentadas neste edifcio. Os Doze Apstolos e o Primeiro Qurum dos Setenta foram chamados e ordenados aqui. O livro Doutrina e Convnios (1 edio), o Livro de Mrmon (2 edio), The Evening and the Morning Star, LatterDay Saints Messenger and Advocate e as primeiras edies do Elders Journal foram impressos aqui. 7. Templo de Kirtland Este templo foi o primeiro nesta dispensao. Jesus Cristo apareceu e aceitou o templo. Moiss, Elias e Elias, o profeta, apareceram e restauraram certas chaves do sacerdcio. (Ver D&C 110.) A Escola dos Profetas tambm reuniu-se aqui. As revelaes recebidas aqui foram: D&C 109, 110, 137. Kirtland (locais no especificados) Em 17 de agosto de 1835 Doutrina e Convnios foi adotada como escritura. As revelaes recebidas em Kirtland incluem D&C 4150, 5256, 6364, 102104, 106 110, 134 e 137. A seo 104 designa certas propriedades a serem dadas como mordomia aos membros da Igreja que estavam participando da ordem unida. (Ver os versculos 1946.)

Winter Quarters (Acampamento Council Bluffs de Inverno) (Kanesville) Monte Pisgah


i o w a

Rio Platte

Bosque Montrose
Rio Grande

Nauvoo Ramus Carthage Quincy


R
io
2

io

TERRIT RIO I N D G E N A

Rio Chariton

Forte Leavenworth Independence


Ri

is

ou

Springfield
i ll i n o i s

ri

Ado-ondi-Am Gallatin
M
is

Riacho Shoal Rio Fishing

sis

s
ip
pi

Liberty Richmond Curva de McIlwaine

Hauns Mill (Moinho de Haun) Far West DeWitt


m i s s o u r i

REGIO DOS ESTADOS DE MISSOURI, ILLINOIS E IOWA NOS EUA


4

Quilmetros

50

100

150

200

CONDADO DE JACKSON

o Mi s so u r i

St. Louis

1. Independence Identificada como o ponto central de Sio. (Ver D&C 57:3.) O terreno para um templo foi dedicado em 3 de agosto de 1831. Os santos foram expulsos daqui em 1833.

2. Rio Fishing Joseph Smith e o Acampamento de Sio viajaram de Kirtland, Ohio para Missouri em 1834 para restituir aos santos suas terras no Condado de Jackson. D&C 105 foi revelada s margens deste rio.

4. Ado-ondi-Am O Senhor identificou este lugar na parte norte de Missouri como sendo o local onde, no futuro, haver uma imensa reunio quando Jesus Cristo vier e Se reunir com Ado e sua posteridade fiel. (Ver 78:15; 107:5357; 116.)

pelos mortos e investidura e selamento de famlias foram iniciadas. Aqui foi organizada a Sociedade de Socorro em 1842. As revelaes recebidas incluem D&C 124129. 7. Carthage Aqui o Profeta e seu irmo Hyrum foram assassinados em 27 de junho de 1844. (Ver D&C 135.) 8. Winter Quarters (Acampamento de Inverno) O povoamento sede para os santos a caminho do Vale do Lago Salgado. O Acampamento de Israel foi organizado para a jornada rumo ao oeste. (Ver D&C 136.) 9. Council Bluffs (Kanesville) A Primeira Presidncia foi apoiada aqui em 27 de dezembro de 1847, tendo Brigham Young como Presidente.

5. Cadeia de Liberty Joseph Smith e outros foram aprisionados sob falsos pretextos entre dezembro de 1838 e abril de 1839. Em meio a perodos conturbados para a Igreja, Joseph apelou ao Senhor pedindo orientao e recebeu a revelao que se encontra em D&C 121123.

MAPA 5

3. Far West Este foi o maior povoamento mrmon em Missouri. O terreno para um templo foi dedicado neste local. (Ver D&C 115.) Em 8 de julho de 1838, o Qurum dos Doze Apstolos recebeu um chamado do Senhor para realizar uma misso nas Ilhas Britnicas. (Ver D&C 118.)

6. Nauvoo Localizada no rio Mississipi, esta rea foi local de reunio para os santos entre 1839 e 1846. Um templo foi edificado aqui e ordenanas como batismo

TERRITRIO DO OREGON Winter Quarters (Acampamento de Inverno) Cidade de Nova York


PENSILVNIA

CANAD

Ri o

TERRITRIO INDGENA Forte Laramie Kirtland Filadlfia OHIO Washington, D.C.


illinois

O Pa cean cf o ico

na

ke

Forte Forte Hall Bridger


4 de fevereiro de 1846 Incio da Viagem do navio Brooklyn

nova york Fayette

So Francisco

h Tri l

da

Calif nia r

indiana

Sacramento

Grande Lago Salgado

O navio Brooklyn chegou a Yerba Buena (So Francisco) 31 de julho de 1846

Misso So Luis Rey


Rio Pecos

San Diego

O MOVIMENTO DA IGREJA RUMO AO OESTE

L CA

m x i c o
Pueblo
Ri

Rio Platte Norte

Salt Lake City

Rio Platte Sul

iowa Council Bluffs Nauvoo Forte Far West Leavenworth Quincy Liberty
o

Oceano Atlntico
N

Quilmetros

IF
Ar
kan
nade Rio Ca

Los Angeles
nse
sas

Independence missouri

RN

IA

San Bernardino TERRITRIO INDGENA

Santa F

il Rio G

Rio Grande

LEGENDA DO MAPA 6

Tucson

150

300

450

600

Trajetria do Batalho Mrmon Rota dos santos para o oeste Rota do navio Brooklyn

1. Fayette O Profeta Joseph Smith partiu de Fayette rumo a Kirtland, Ohio, em janeiro de 1831. Os trs ramos de Nova York seguiram para l em abril e maio de 1831 obedecendo o mandamento do Senhor para que l se reunissem. (Ver D&C 37; 38.)

entre 1836 e 1838. Foi a sede da Igreja em 1838. No perodo 18381839 os santos foram obrigados a fugir para Illinois.

1846. 11. Pueblo Os trs destacamentos de homens doentes receberam ordens de permanecer em Pueblo para se recuperarem e passarem o inverno de 18461847 com os santos de Mississipi. Esses grupos entraram no Vale do Lago Salgado em julho de 1847. 12. San Diego O Batalho Mrmon completou sua marcha de 3.200 quilmetros aqui, em 29 de janeiro de 1847. 13. Los Angeles O Batalho Mrmon foi dispensado aqui em 16 de julho de 1847. 14. Sacramento Alguns integrantes do batalho que haviam sido dispensados, trabalharam aqui e no Moinho Sutter mais a leste, no Rio American, onde ajudaram a descobrir ouro. 15. Salt Lake City Brigham Young chegou ao Vale do Lago Salgado em 24 de julho de 1847.

2. Kirtland A sede da Igreja entre 1 de fevereiro de 1831 e 12 de janeiro de 1838, quando o Profeta mudou-se para Far West, Missouri.

6. Nauvoo A sede da Igreja entre 1839 e 1846. Aps o assassinato do Profeta e de seu irmo Hyrum, os santos partiram para o oeste.

3. Independence O Senhor identificou Independence (no Condado de Jackson, Missouri), como o ponto central de Sio em julho de 1831. (Ver D&C 57:3.) Turbas expulsaram os santos do Condado de Jackson em novembro de 1833.

7. Council Bluffs Os pioneiros chegaram aqui em junho de 1846. Os integrantes do Batalho Mrmon partiram em 21 de julho de 1846 sob o comando de James Allen.

8. Winter Quarters (Acampamento de Inverno) Sede da Igreja entre 1846 e 1848. A companhia avanada sob a direo do Presidente Brigham Young partiu para o oeste em abril de 1847.

MAPA 6 MAP

4. Liberty Os santos do Condado de Jackson reuniram-se no Condado de Clay entre 1833 e 1836, quando foram novamente obrigados a partir. O Profeta Joseph Smith e outros foram aprisionados aqui.

9. Fort Leavenworth O Batalho Mrmon recebeu sua equipagem aqui antes de partir em sua marcha rumo ao oeste em agosto de 1846.

5. Far West Um refgio foi estabelecido aqui para os santos

10. Santa F Philip Cooke passou a comandar o Batalho Mrmon quando partiram deste local em 19 de outubro de

MAPA-MUNDI
1

europa

Oceano Pacfico Norte

AMRICA DO NORTE SIA


Oceano Atlntico Norte

Oceano Pacfico Norte

AMRICA CENTRAL FRICA


Oceano ndico

Oceano Pacfico

AMRICA DO SUL

AUSTRLIA
Oceano Atlntico Sul

Oceano Pacfico Sul

MAPA 7

ANTRTIDA
D E F G H

FOTOS 1, 2

1. Bosque Sagrado Neste bosque prximo de sua casa, o Profeta Joseph Smith teve a Primeira Viso.

2. Monte Cumora e rea de Manchester-Palmyra O anjo Morni orientou Joseph Smith para que encontrasse as placas de ouro que ele havia enterrado neste monte. (O monte est no centro direita.)

FOTOS 3, 4

3. Casa de troncos de Joseph Smith, Sr. Esta uma rplica da casa onde a famlia Smith viveu.

4. Prelo e Grfica de Grandin A primeira impresso do Livro de Mrmon foi feita aqui.

FOTOS 5, 6

5. Rio Susquehanna O Sacerdcio Aarnico e o de Melquisedeque foram restaurados nas margens deste rio. (Ver D&C 13; 128:20.)

6. Casa de Troncos de Peter Whitmer, Sr. Esta rplica foi construda no local onde a Igreja foi organizada em 6 de abril de 1830.

FOTOS 7, 8

7. Armazm de newel K. Whitney & Companhia A revelao que ficou conhecida como Palavra de Sabedoria (ver D&C 89) foi recebida aqui, juntamente com outras revelaes.

8. Casa de John Johnson Enquanto esteve nesta casa trabalhando em uma traduo da Bblia, o Profeta Joseph Smith e Sidney Rigdon receberam a revelao agora registrada como Doutrina e Convnios 76, juntamente com outras revelaes.

FOTOS 9, 10

9. Templo de Kirtland Primeiro templo edificado nesta dispensao, 1836. Neste templo, Jesus Cristo, Moiss, Elias e Elias, o profeta, apareceram e restauraram as chaves do sacerdcio. (Ver D&C 110.)

10. Vale de Ado-ondi-Am Aqui Ado e sua posteridade fiel reuniram-se. (Ver D&C 107:5357.) Ado, outros profetas e santos fiis de todas as eras iro reunir-se com o Salvador aqui antes de sua Segunda Vinda.

FOTOS 11, 12

11. Terreno do Templo de Far West Em 1838 o Senhor ordenou aos santos que edificassem um templo aqui. (Ver D&C 115:78.) A perseguio imposta pelas turbas impediu-os de faz-lo.

12. Cadeia de Liberty Enquanto esteve aprisionado injustamente aqui (18381839), o Profeta Joseph Smith recebeu a revelao hoje registrada em Doutrina e Convnios 121123.

FOTOS 13, 14

13. Manso em Nauvoo A casa da famlia do Profeta Joseph Smith a partir de 1843. No incio da Igreja, ela foi o centro da vida social dos santos.

14. Loja de Tijolos Vermelhos do Profeta Joseph Smith Neste edifcio a Sociedade de Socorro foi organizada em 17 de maro de 1842.

FOTOS 15, 16

15. Templo de Nauvoo Este modelo mostra a beleza original da estrutura antes de ter sido incendiada em 1848.

16. Cadeia de Carthage Aqui o Profeta Joseph Smith e seu irmo Hyrum foram assassinados em 27 de junho de 1844. (Ver D&C 135.)

FOTOS 17, 18

17. O xodo para o Oeste Em 4 de fevereiro de 1846 os primeiros carroes atravessaram o rio Mississipi para iniciar a histrica jornada rumo ao oeste.

18. Templo de Salt Lake A construo deste marco do Vale do Lago Salgado levou 40 anos para ser terminada.

M A PA S E FOTOGRAFIAS DA BBLIA

FOTOGRAFIAS DOS LOCAIS DAS ESCRITURAS

stas fotografias de importantes locais do uma idia das terras por onde Jesus andou, dos lugares onde os profetas bblicos viveram e ensinaram e onde ocorreram muitos eventos relatados nas escrituras. A fim de ajudar o leitor a melhor usar as fotografias em seus estudos, cada uma delas acompanhada de uma breve descrio. O nmero da descrio e o ttulo correspondem fotografia com o

mesmo nmero. O primeiro pargrafo explica o cenrio da fotografia, incluindo os pontos de destaque que devem ser observados e, geralmente, indica a direo para a qual se est olhando. Em seguida relacionam-se os mais importantes eventos citados nas escrituras, ocorridos nessa rea, bem como as respectivas referncias, a fim de que se saiba onde encontrar mais informaes a respeito desses fatos.

1. Rio Nilo e Egito


Vegetao que cresce s margens do Rio Nilo. Ao fundo encontram-se as regies desrticas que cobrem quase todo o Egito. Eventos importantes: A terra foi descoberta por Egitus (Abr. 1:2325). Abrao foi para o Egito (Gn. 12:1020; Abr. 2:2125). Jos foi vendido e levado para o Egito, tornou-se governador e salvou sua famlia da fome (Gn. 37; 3946). Os descendentes de Jac viveram no Egito (Gn. 47; x. 1; 12:40). A filha do Fara encontrou Moiss, quando beb, no Rio Nilo e criou-o (x. 2:110). Moiss conduziu os israelitas em sua sada do Egito (x. 314). Maria, Jos e Jesus foram para o Egito a fim de fugir de Herodes (Mt. 2:1315, 1921). Nos ltimos dias, os egpcios conhecero o Senhor e o Senhor abenoar o Egito (Isa. 19:2025). (Ver Guia para Estudo das Escrituras, Egito.)

3. Deserto da Judia e Mar Morto


Vista do sudeste atravs do Deserto da Judia. O Mar Morto visto ao fundo. Eventos importantes: O Deserto da Judia foi um importante refgio em muitas ocasies da histria antiga. Davi escondeu-se do Rei Saul (I Sam. 26:13). Jesus jejuou durante 40 dias e 40 noites (Mt. 4:111; Mc. 1:1213). Jesus utilizou a rota de Jerusalm a Jeric que atravessava o Deserto da Judia como o cenrio para a parbola do bom samaritano porque viajantes solitrios eram presa fcil naquela rea (Lc. 10:2537). (Ver Guia para Estudo das Escrituras, Mar Morto.)

4. Cades-Barnia
Esta uma vista voltada para o nordeste do grande vale do deserto (tambm chamado de udi), onde se localiza Cades-Barnia. O regato que corre aqui durante a estao da chuva torna este lugar bem irrigado e frtil no deserto de Zim. Eventos importantes: Este provavelmente o local de onde Moiss enviou 12 homens para espionar a terra de Cana (Nm. 13:1730). Serviu de base para o acampamento dos israelitas durante 38 dos quase 40 anos que vagaram no deserto (Deut. 2:14). Mri faleceu e foi enterrada aqui (Nm. 20:1). Este foi o cenrio da rebelio de Cor, dos murmrios do povo e do florescimento da vara de Aro (Nm. 1617). Foi perto daqui que Moiss feriu a rocha e a gua jorrou (Nm. 20:711).

2. Monte Sinai (Horebe) e o Deserto do Sinai


As montanhas mais altas so os picos de Jebel Musa (Montanha de Moiss). H vrios locais possveis para o Monte Sinai. Um dos locais preferidos o Jebel Musa. Eventos importantes: Deus apareceu a Moiss e deu-lhe os Dez Mandamentos (x. 1920). Moiss, Aaro, dois dos filhos de Aaro e 70 ancios viram e comungaram-se com Deus (x. 24:912). Deus deu instrues a Moiss para construrem o tabernculo (x. 2528; 3031). Os israelitas adoraram um bezerro de ouro que haviam persuadido Aaro a construir (x. 32:18). Elias, o profeta, chegou a esta terra fugindo do vale de Jizreel, onde vivia a rainha Jezabel (I Reis 19:118). Este tambm o local onde Elias, o profeta, conversou com Deus (I Reis 19:819).

5. Sepulcros dos Patriarcas


Um dos mais famosos edifcios de toda a Terra Santa. Ele foi construdo no Hebrom pelo rei Herodes no local que a tradio indicava ser a cova de Macpela, que fora comprada por Abrao para servir de sepulcro para a famlia (Gn. 23).

FOTOGRAFIAS DOS LOCAIS DAS ESCRITURAS

Eventos importantes: Sepulcro de Sara (Gn. 23) e de Abrao (Gn. 25:9). Isaque, Rebeca e Lia tambm foram enterrados neste local (Gn. 49:3031). O corpo de Jac foi trazido do Egito para Cana e enterrado na cova (Gn. 50).

6. Regio Montanhosa da Judia


A regio montanhosa da Judia tem cerca de 56 quilmetros de comprimento e 27 quilmetros de largura. A maior parte do terreno pedregosa e de difcil cultivo. As colinas so separadas por vales em que a terra relativamente frtil. Os primeiros israelitas viveram nessas colinas, usando-as como proteo contra invasores. Jerusalm localizase nesta regio. Eventos importantes: O Senhor prometeu esta terra a Abrao e sua semente (Gn. 13:14 18; 17:8). Sara e Abrao foram enterrados na cova de Macpela, no Hebrom (Gn. 23:19; 25:9). Davi capturou Jerusalm dos jebuseus (II Sam. 5:49). Mais eventos do Velho Testamento ocorreram nestas colinas, de acordo com os registros, do que em qualquer outra regio.

pagou dzimos a Melquisedeque (Gn. 14:1820). Abrao veio para sacrificar Isaque (Gn. 22:214). O rei Davi capturou Jerusalm dos jebuseus (II Sam. 5:49). O rei Salomo construiu um templo (I Reis 67). Le partiu daqui rumo a uma terra de promisso (1 Nfi 1:4; 2). O Salvador exerceu o ministrio, expiou por nossos pecados e ressuscitou (Mt. 2128). Conforme profetizado pelo Salvador, Jerusalm foi destruda pouco depois de sua morte (JSM 1:320). Jerusalm ser invadida nos ltimos dias (Eze. 3839; Joel 23; Apoc. 11; 16). O Salvador aparecer aqui pouco antes da Segunda Vinda (Zac. 1214; D&C 45:48 53). (Ver Guia para Estudo das Escrituras, Jerusalm, Salm.)

9. Templo de Herodes
Esta foto mostra a maquete do templo de Herodes como se acreditava ser em 67 d.C. A muralha que circunda o complexo do templo inclui o santurio com o Santo dos Santos, o lugar santo e os trs grandes trios. Eventos importantes: Jos e Maria apresentaram o menino Jesus no templo (Lc. 2:2238). O Salvador ensinou no templo aos 12 anos de idade (Lc. 2:4146). O Salvador expulsou os cambistas do templo (Mt. 21:1213) e profetizou a respeito da destruio do templo (Mt. 24:12). Um templo ser construdo em Jerusalm no futuro (Eze. 4048; Zac. 8:79). (Ver Guia para Estudo das Escrituras Templo, a Casa do Senhor.)

7. Belm
Esta foto mostra as colinas rochosas e os campos dos pastores em primeiro plano, com a atual cidade de Belm ao fundo. Eventos importantes: Raquel foi enterrada aqui (Gn. 35:1620). Rute e Boaz viveram aqui (Rute 1:192:4). O rei Davi nasceu e foi ungido rei aqui (I Sam. 16:113). O Salvador nasceu aqui, e os pastores e os magos adoraram-no (Mt. 2:111; Lc. 2:416). (Ver Guia para Estudo das Escrituras, Belm.)

10. Degraus do Templo


A rea do templo era dividida em trios, e os trios externos encontravam-se nos andares inferiores. As pessoas que l compareciam para adorar, entravam por vrios portes, incluindo aqueles com degraus que levavam as pessoas aos trios externos e da para os trios internos. Milhares de pessoas subiram por estes degraus durante eras, inclusive o Filho de Deus. Quando o exrcito de Tito destruiu o templo em 70 d.C., os degraus foram cobertos pelos escombros. Eles foram descobertos durante uma escavao realizada em parte da rea antiga de Jerusalm. Evento importante: Ezequiel teve uma viso que mostrava o tamanho e a forma do futuro templo (Eze. 40). (Ver Guia para Estudo das Escrituras, Templo, A Casa do Senhor.)

8. Jerusalm
Vista norte. No centro da fotografia, encontrase o santurio muulmano com uma abbada dourada, chamado de o Domo da Rocha. Na antiguidade, os israelitas dirigiam-se a templos localizados aqui para adorar. As muralhas prximas ao Domo da Rocha circundam a velha cidade de Jerusalm. direita da muralha, encontra-se o vale do Cedrom. extrema direita, encontra-se o Monte das Oliveiras. Ao norte, alm do Domo da Rocha, fica o provvel local do Glgota, ou seja, do Calvrio. Eventos importantes: Na antiguidade Jerusalm era chamada de Salm (Salmos 76:2). Abrao

11. Monte das Oliveiras, Parque Orson

FOTOGRAFIAS DOS LOCAIS DAS ESCRITURAS

Hyde
Vista sudoeste do Parque Orson Hyde no Monte das Oliveiras na direo de Jerusalm. Na encosta ocidental do Monte das Oliveiras encontra-se o Jardim de Getsmani. Em 24 de outubro de 1841, o lder Orson Hyde subiu o Monte das Oliveiras e ofereceu uma orao dedicatria proftica para a volta dos descendentes de Abrao e da construo do templo. Eventos importantes: Roma destruiu Jerusalm em 70 d.C. conforme predito pelo Salvador. (Ver JSM 1:23.) O Salvador ainda aparecer no Monte das Oliveiras antes de sua apario a todo o mundo. (Ver Zac. 14:35; D&C 45:48 53; 133:1920; Guia para Estudo das Escrituras, Oliveiras, Monte das.)

Salvador no estava l (Mt. 28:1; Joo 20:12). Os Apstolos Pedro e Joo tambm foram ao sepulcro e viram que o corpo do Salvador no estava l (Joo 20:29). O Salvador ressurreto apareceu Maria Madalena (Joo 20:1118).

15. Jeric
Esta fotografia mostra a vegetao de Jeric nos dias de hoje. Na antiguidade, era uma cidade cercada por muralhas no vale do Rio Jordo, 252 metros abaixo do nvel do mar. uma rea de solo frtil para a agricultura onde crescem tmaras e frutas ctricas. Ao fundo v-se o tradicional Monte da Tentao (Mt. 4:111). Eventos importantes: Perto deste lugar, Josu e os filhos de Israel atravessaram o Rio Jordo pela primeira vez, entrando na terra prometida (Jos. 2:13; 3:1416). O Senhor fez com que as muralhas da cidade cassem milagrosamente ante as foras israelitas. (Jos. 6; ver tambm Heb. 11:30). Josu amaldioou a cidade (Jos. 6:26); a maldio cumpriu-se (I Reis 16:34). Eliseu sarou as guas de Jeric (II Reis 2:1822). A caminho de Jerusalm pela ltima vez, o Salvador passou por aqui, curou o cego Bartimeu e hospedou-se com Zaqueu, o publicano (Mc. 10:4652; Lc. 18:3543; 19:1 10). A estrada que liga Jerusalm a Jeric citada na parbola do bom samaritano. (Lc. 10:3037).

12. Jardim do Getsmani


Esta fotografia de uma velha oliveira foi tirada no local tradicional do Jardim do Getsmani. O Salvador orou prximo daqui aps ter sado do cenculo na noite em que foi trado. Eventos importantes: Aqui Jesus Cristo comeou a sofrer pelos pecados da humanidade (Mt. 26:3644; Mc. 14:3241; D&C 19:1619). Aps sua orao ele foi trado por Judas Iscariotes, e seus discpulos deixaram-no temporariamente aps sua priso no jardim (Mc. 14:50). (Ver Guia para Estudo das Escrituras, Getsmani.)

13. Glgota
Esta rocha tem a aparncia de uma caveira e localiza-se na parte externa da Porta de Damasco em Jerusalm. Este o lugar provvel onde Jesus Cristo foi crucificado. Evento importante: Depois de Jesus ter sido aoitado e ridicularizado, ele foi levado ao lugar chamado Glgota,. . .Lugar da Caveira, onde foi crucificado (Mt. 27:2635; Joo 19:17 18). (Ver Guia para Estudo das Escrituras, Glgota.)

16. Sil
Nesta vista a oeste, as runas da antiga cidade so vistas do centro para a esquerda. Elas se encontram em uma pequena colina circundada por montes mais elevados. Eventos importantes: As tribos de Israel reuniram-se e receberam a parte que lhes cabia do territrio (Jos. 1822). O tabernculo e a arca do convnio foram colocados neste local e aqui permaneceram durante sculos (Jos. 18:1). Aqui Ana orou e dedicou o filho Samuel ao servio do Senhor (I Sam. 1). Os israelitas tiraram a arca de Sil e foram derrotados pelos filisteus, que ento capturaram a arca (I Sam. 4:111).

14. Horto do Sepulcro


Este um local tradicional do sepultamento do Salvador. Vrios profetas modernos sentem que o corpo do Salvador foi colocado nesse horto do sepulcro. Eventos importantes: Depois que o Salvador morreu na cruz, seu corpo foi colocado em um novo sepulcro lavrado na rocha (Mt. 27:57 60). No terceiro dia, vrias mulheres foram ao sepulcro e descobriram que o corpo do

17. Monte Gerizim e Monte Ebal


Vista oeste. esquerda, est o Monte Gerizim e, direita, o Monte Ebal. V-se aqui a atual Nablus. A antiga cidade de Siqum situava-se entre as duas montanhas no vale abaixo (logo direita da foto).

FOTOGRAFIAS DOS LOCAIS DAS ESCRITURAS

Eventos importantes: Abrao acampou em Siqum (Gn. 12:67). Jac acampou aqui e comprou um terreno (Gn. 33:1820). O Monte Gerizim era o monte das bnos, enquanto que o Monte Ebal era o monte das maldies (Deut. 2728). No Monte Ebal Josu edificou um altar com uma cpia da lei de Moiss e ento leu a lei aos israelitas (Jos. 8:3035). Os ossos de Jos esto enterrados em Siqum (Jos. 24:32).

3:7). Aqui Pedro levantou Tabita dos mortos, tambm conhecida como Dorcas (Atos 9:36 43). Pedro tambm teve a viso dos animais limpos e dos imundos, que revelou a ele a necessidade de comear o ministrio entre os gentios (Atos 10). Orson Hyde chegou aqui para dedicar a Terra Santa em 1841.

21. Vale de Jizreel


Vista do alto do Monte Tabor, na direo oeste, voltado para uma poro do vale de Jizreel. Embora geralmente se considere o vale de Jizreel como um s grande vale, ele , na verdade, uma srie de vales que ligam a Plancie de Aco ao vale do Jordo e regio do Mar da Galilia. O vale de Megido, por exemplo, fica na parte ocidental do vale. O vale de Jizreel era a principal rota que atravessava a Terra Santa entre o Mar Mediterrneo a oeste e o vale do Jordo a leste. Eventos importantes: A principal estrada ligando o Egito Mesopotmia passava por este vale e muitas batalhas ocorreram aqui (Ju. 1:2227; 5:19; II Reis 23:2930). O ltimo grande conflito nesta terra comear com a batalha de Armagedom, que ser travada pouco antes da Segunda Vinda do Salvador; esse nome deriva-se de Har Megiddon, ou Montanha de Megido (Eze. 38; Joel 3:914; Zac. 14:25; Apoc. 16:1416).

18. Dot em Samaria


Esta regio da Terra Santa caracteriza-se por cordilheiras e vales. A terra boa para pastagem. Quando os israelitas estabeleceramse na terra, esta regio foi dada a Manasss. Eventos importantes: No vale de Dot, Jos foi vendido ao Egito (Gn. 37:1218). Obadias salvou cem profetas escondendo-os em covas quando Jezabel tentou matar os profetas de Israel (I Reis 18:13). O exrcito srio cercou Eliseu e seu servo, a quem o Senhor salvou milagrosamente (II Reis 6:1323).

19. Cesaria e a Plancie de Sarom at Carmelo


Nesta vista norte, o antigo porto martimo de Cesaria. Tambm v-se, no alto da foto, a cordilheira de montanhas do Carmelo. Eventos importantes: Elias, o profeta, enfrentou os falsos profetas de Baal no Monte Carmelo (I Reis 18). A Via Maris (Caminho do Mar), uma importante estrada da antiguidade, fica a leste da Cesaria. Depois de uma viso extraordinria que teve enquanto estava em Jope, Pedro iniciou o ministrio entre os gentios, pregando a um centurio romano chamado Cornlio na Cesaria (Atos 10). Filipe pregou e viveu aqui e teve quatro filhas que profetizavam (Atos 8:40; 21:89). Paulo foi prisioneiro na cidade durante dois anos (Atos 2326). Ele pregou a Flix, Festo e a Herodes Agripa II, que disse: Por pouco me queres persuadir a que me faa cristo! (Atos 26:28).

22. Monte Tabor


Vista noroeste. A plancie que cerca o Monte Tabor o vale de Jizreel, tambm conhecida como Plancie de Esdraelon. Nazar encontrase nas colinas alm do Monte Tabor. Eventos importantes: Dbora e Baraque reuniram as foras do Senhor contra Jabim, rei de Hazor (Ju. 4:414). O Monte Tabor um dos locais tradicionais onde pode ter ocorrido a transfigurao do Salvador (Mt. 17:19); o outro o Monte Hermon. (Ver Guia para Estudo das Escrituras, Transfigurao.)

20. Jope
Vista noroeste da cidade porturia de Jope. Eventos importantes: Jonas foi a Jope para embarcar em um navio com destino a Trsis (Jon. 1:13). Jope foi o porto martimo usado por Salomo e tambm por Zorobabel para trazer madeira de cedro do Lbano para construir seus templos (II Crn. 2:16; Esd.

23. Mar da Galilia e a Montanha das Bem-aventuranas


Vista sudoeste a partir do canto noroeste do Mar da Galilia, um lago de gua doce. Tiberades localiza-se no ponto mais afastado da praia e extrema esquerda da fotografia. O monte visto em primeiro plano o local tradicional da Montanha das Bemaventuranas. Cafarnaum fica esquerda, no podendo ser vista na fotografia.

FOTOGRAFIAS DOS LOCAIS DAS ESCRITURAS

Eventos importantes: O Salvador passou grande parte de seu ministrio mortal nesta regio. Aqui ele chamou e ordenou os Doze Apstolos (Mt. 4:1822); 10:14; Mc. 1:1620; 2:1314; 3:7; 1319; Lc. 5:111), fez o Sermo da Montanha (Mt. 57), e ensinou por parbolas (Mt. 13:1 52; Mc. 4:134); Os milagres realizados aqui incluem os seguintes: curou um leproso (Mt. 8:14); acalmou a tempestade (Mt. 8:2327); expulsou uma legio de demnios de um jovem, que entrou em uma manada de porcos que precipitou-se ao mar (Mc. 5:115); levantou dos mortos a filha de Jairo (Mt. 9:1819, 2326; Mc. 5:2224, 3543); alimentou os 5.000 e os 4.000 (Mt. 14:1421; 15:3238); ordenou aos discpulos que lanassem as redes com as quais apanharam muitos peixes (Lc. 5:16); curou muitas pessoas (Mt. 15:2931; Mc. 3:7 12); e apareceu depois de sua Ressurreio para ensinar os discpulos (Mc. 14:2728; 16:7; Joo 21:1 23).

de Jairo (Mc. 5:2224, 3543), e proferiu o sermo sobre o Po da Vida na sinagoga de Cafarnaum (Joo 6:2459). O Salvador disse a Pedro que pegasse um peixe no Mar da Galilia, abrisse-lhe a boca e encontraria uma moeda para pagar um imposto (Mt. 17:24 27).

25. Rio Jordo


O Rio Jordo nasce ao norte do Mar da Galilia, para o qual ele corre e continua na direo sul at o Mar Morto. Eventos importantes: L escolheu as plancies do Jordo para si prprio (Gn. 13:1011). Josu dividiu as guas, permitindo que os israelitas cruzassem-no para entrar na terra prometida (Jos. 3:1317, 4:19, 2024). Elias, o profeta, e Eliseu separaram as guas (II Reis 2:58, 1214). Naam foi curado de lepra (II Reis 5:115). Joo Batista batizou muitas pessoas, inclusive o Salvador (Mt. 3:16, 1316). (Ver Guia para Estudo das Escrituras, Rio Jordo.)

24. Cafarnaum
Cafarnaum, localizada margem norte do Mar da Galilia foi o centro do ministrio do Salvador na Galilia (Mt. 9:12; Mc. 2:15). Importante e bem sucedido centro comercial e de pesca, era o lar de gentios assim como de judeus. A populao do primeiro sculo provavelmente no superou a 1.000 pessoas. Cafarnaum localizava-se no entroncamento de importantes rotas comerciais, com terras frteis circundando-a. Os soldados romanos construram casas de banho e armazns aqui, o que contribuiu para a organizada estrutura social com edifcios pblicos bem construdos. Apesar dos muitos milagres aqui realizados, as pessoas em geral rejeitaram o ministrio do Salvador. Jesus, portanto, amaldioou a cidade (Mt. 11:20, 2324). Com o tempo, Cafarnaum ficou em runas e permanece desabitada. Eventos importantes: Cafarnaum era conhecida como a cidade de Jesus (Mt. 9:12; Mc. 2:1 5). Ele realizou muitos milagres neste lugar. Por exemplo: ele curou muitas pessoas (Mc. 1:3234), incluindo um servo do centurio (Lc. 7:110), a sogra de Pedro (Mc. 1:21, 2931), o paraltico cujo leito foi baixado atravs do telhado (Mc. 2:112) e o homem que tinha a mo mirrada (Mt. 12:913). Aqui Jesus tambm expulsou muitos espritos maus (Mc. 1:2128, 3234), levantou dos mortos a filha

26. Cesaria de Filipe


Esta fonte fica na base do Monte Hermom. uma das nascentes do Rio Jordo. Herodes Filipe, que governava essa rea, edificou aqui uma cidade em homenagem a Csar (seu imperador) e a si prprio; a cidade foi chamada anteriormente de Panias e hoje conhecida por Banias ou Cesaria de Filipe. Evento importante: O Salvador reuniu-se com seus discpulos em Cesaria de Filipe. Aqui Pedro declarou que o Salvador era o Cristo, o Filho do Deus vivo. O Salvador prometeu ento a Pedro as chaves do reino do cu (Mt. 16:1320).

27. Nazar
Esta fotografia da Nazar atual foi tirada na direo sul. Nos tempos bblicos Nazar era um pequeno povoado. Eventos importantes: Nfi teve uma viso da me do Salvador em Nazar (1 Nfi 11:1322). O anjo Gabriel disse Maria que ela conceberia o Salvador (Lc. 1:2635). Gabriel disse a Jos que tomasse Maria para esposa e desse ao filho dela o nome de Jesus (Mt. 1:1825). Jesus cresceu em Nazar (Mt. 2:1923; Lc. 2:440; 4:16). Ele pregou e anunciou na sinagoga que ele era o Messias (Lc. 4:1621), mas o povo de Nazar rejeitou-o (Mt. 13:5458; Lc. 4:2230).

FOTOGRAFIAS DOS LOCAIS DAS ESCRITURAS

28. D
Esta antiga cidade era chamada Lesm (Jos. 19:47) ou Las (Ju. 18:7, 14), antes que os israelitas conquistassem a terra. As nascentes localizadas neste local, juntamente com as nascentes de Cesaria de Filipe, so as principais fontes do Rio Jordo. Eventos importantes: Abrao socorreu L (Gn. 14:1316). A tribo de D capturou a rea e chamou-a de D (Jos. 19:4748). Jeroboo fez um bezerro de ouro que contribuiu para a queda das 10 tribos do norte (I Reis 12:2633). D era a cidade que ficava mais ao norte em Israelda o fato de as escrituras se referirem terra de Israel como indo desde Berseba at D (II Crn. 30:5; Berseba era a cidade que ficava mais ao sul). (Ver Guia para Estudo das Escrituras, D.)

l (Atos 18:118). Paulo escreveu vrias cartas aos membros da Igreja na rea de Corinto, duas das quais encontram-se agora no Novo Testamento (I e II Corntios).

31. feso
As runas do teatro grego de feso, onde o Apstolo Paulo pregou. Na poca do Novo Testamento, feso ficou famosa em todo o mundo conhecido devido ao magnfico templo construdo em honra a Diana, deusa pag romana. Hoje em runas, feso foi, certa vez, a capital da provncia romana da sia e um grande centro comercial. Os ourives de prata da cidade desenvolveram um negcio lucrativo vendendo imagens de Diana. Eventos importantes: O Apstolo Paulo visitou feso quase que ao final de sua segunda viagem missionria (Atos 18:1819). Em sua terceira viagem, ele permaneceu na cidade por dois anos. Ele foi obrigado a abandonar a cidade devido ao grande alvoroo causado pelos ourives de prata que estavam tendo prejuzo com as pregaes de Paulo contra a adorao da falsa deusa Diana (Atos 19:1, 10, 2341; 20:1). O teatro de feso foi o maior construdo pelos gregos e o lugar onde os companheiros de Paulo enfrentaram uma turba (Atos 19:2931). Paulo escreveu uma epstola aos membros da Igreja de feso durante seu cativeiro em Roma. Um dos sete ramos da Igreja na sia aos quais se dirige o livro de Apocalipse, localizava-se em feso (Apoc. 1:1011; 2:1).

29. Atenas
Esta fotografia mostra as runas do Partenon em Atenas. Atenas era a antiga capital grega de tica e na poca do Novo Testamento ficava na provncia romana de Acaia, Recebeu esse nome em homenagem deusa pag grega Atena. Na poca do Novo Testamento, Atenas havia perdido muito de sua antiga grandeza e glria, mas ainda continha esttuas e monumentos para muitos deuses e deusas, inclusive o deus desconhecido (Atos 17:23). Eventos importantes: O Apstolo Paulo visitou a cidade e pregou no Arepago, prximo ao Partenon (Atos 17:1534). Missionrios foram enviados de Atenas para outras partes da Grcia (I Tess. 3:12).

32. Ilha de Patmos


Uma ilha no Mar Egeu para a qual Joo foi banido (Apoc. 1:9). De acordo com a tradio, ele trabalhou aqui nas pedreiras de mrmore. Evento importante: Joo teve a grande viso conhecida como o Apocalipse (Revelao). O Senhor disse a ele que enviasse o livro s sete igrejas da sia (Apoc. 1:11).

30. Corinto
Principal cidade da provncia romana de Acaia. Localizava-se no istmo que ligava o Peloponeso com a Grcia continental, possuindo portos tanto a leste quanto a oeste. Era uma rica e influente cidade porturia. Eventos importantes: Paulo residiu em Corinto durante um ano e meio e estabeleceu a Igreja

MAPAS E NDICE DE NOMES DE LUGARES

s mapas a seguir iro ajud-lo a entender melhor as escrituras. Conhecendo-se os aspectos geogrficos das regies mencionadas
1.  MAPA GEOGRFICO DA TERRA SANTA 2.  O XODO DE ISRAEL DO EGITO E A ENTRADA EM CANA 3.  A DIVISO DAS DOZE TRIBOS 4.  O IMPRIO DE DAVI E SALOMO 5. O IMPRIO ASSRIO 6.  O NOVO IMPRIO BABILNICO (Nabucodonosor) E O REINO DO EGITO 7. O IMPRIO PERSA 8. O IMPRIO ROMANO

nas escrituras, pode-se compreender melhor os acontecimentos nelas relatados.


9.  O MUNDO DO VELHO TESTAMENTO
10.  CANA NA POCA DO VELHO

TESTAMENTO

11.  A TERRA SANTA NA POCA DO NOVO

TESTAMENTO

12.  JERUSALM NA POCA DE JESUS 13.  AS VIAGENS MISSIONRIAS DO

APSTOLO PAULO POCA DA BBLIA

14.  TOPOGRAFIA DA TERRA SANTA NA

ndice alfabtico de nomes de lugares ir ajud-lo a encontrar um local especfico nos mapas. Cada um dos nomes traz o nmero do mapa seguido de uma coordenada composta por uma combinao de letra e nmero. Por exemplo: a localizao de Rab (Am) no primeiro mapa indicada como 1:D5, isso significa: mapa 1, quadrante D5. Voc poder localizar quadrantes especficos em cada mapa baseando-se nas coordenadas do alto e do lado desse mapa. Os nomes alternativos de lugares esto indicados entre parnteses; por exemplo: Rab (Am). Um ponto de interrogao depois do nome indica que o local mostrado no mapa possvel ou provvel, mas no se tem certeza de sua exatido. Segue-se a explicao do significado dos diferentes smbolos e tipos de letra utilizados nos mapas. Alm disso, cada mapa poder conter legendas com explicaes de smbolos relativos quele mapa em particular.

Um pequeno tringulo preto representa uma montanha. E sse tipo de letra  utilizado para indicar nomes geogrficos, como: oceanos, mares, lagos, rios, montanhas, sertes, vales, desertos e ilhas.

Mar Morto

Jerusalm

MOABE

J U D I

 sse tipo de letra utilizado E em todas as cidades. (E para locais detalhados no mapa da cidade de Jerusalm.) Esse tipo de letra utilizado para indicar divises polticas menores, tais como regies, povos e tribos. A Esse tipo de letra usado para divises polticas mais amplas como naes, pases e continentes.

Um ponto vermelho representa uma cidade. Um trao feito a partir desse ponto indicar o nome da cidade ou local.
Mapa Guia
B C D A

EXEMPLO DE MAPA
Fi l st ia

Asdode Ascalom Gaza


c
n

Ecrom
l

Jerusalm Belm

Monte das Oliveiras 811 m


a

Plancies de Moabe Monte Nebo 802 m

Laquis
a

ie

Hebrom

da J ud

-397 m
Ar no
m

Mar Morto

e
Gerar

ser

la

to

M O A Be

NDICE DE NOMES DE LUGARES

Abana, rio, 1:D1 Abilene, regio, 11:D1 Acade, regio, 9:G2 Acaia, Provncia Romana, 8:C2, 13:D2 Acampamentos do Deserto, 2:C4 Aco (Ptolemaida), 1:B3, 3:A3, 4:C3, 10:B2, 11:B3 guas de Merom (Lago Hula), 10:C2 Ai, 2:D1, 10:B5 Aijalom, 1:B5, 10:B5; 11:B5 Alexandria, 8:C3, 13:F4 Alpendre de Salomo, em Jerusalm, 12:D4 Am (Rab), 1:D5, 10:D5, 14:D2 Amaleque, regio, 4:C6 Amom, regio, 1:D5, 3:B5, 4:D4, 10:D6 Antioquia, em Pisdia, 13:F2 Antioquia, na Sria, 8:C3, 13:H2 pio, Praa de, 13:B1 Aqaba, Golfo de, 2:D4 Arab (vale da Grande Depresso), 1:B8, 2:D2, 4:C7, 10:C8 Arbia, 5:C3, 8:D4 Ar-Damasco, regio, 4:D2 Arade, 2:D1, 3:A5, 4:C5 Ararate, Monte, 9:F1 Argobe, regio, 4:D3 Arimatia, 11:B5 Arnom, rio, 1:C7, 2:D1, 3:B5, 4:D5, 10:C7, 11:C7 Ascalom, 1:A6, 3:A5, 4:C5, 10:A6, 11:A6 Asdode (Azoto), 1:A6, 3:A5, 4:C5, 10:A6 Aser, tribo, 3:A3 sia, provncia romana, 8:C2, 13:F2 Assria, 9:F2 Assur, 5:C3, 9:F2 Atenas, 6:A2, 7:A2, 8:C2, 13:D2 Azoto, 11:A6

Babel (Sinar), 9:G3 Babilnia, 5:C3, 6:C3, 7:B3, 9:F3 Babilnia, regio, 9:F3 Bas, regio, 1:C3, 10:C2 Belm, 1:B6, 3:A5, 4:C5, 10:B6, 11:B6 Belm, Estrada para, 12:A7 Benjamim, tribo, 3:A5 Beria, 13:D1 Berseba, 1:B7, 2:C1, 3:A5, 4:C6, 9:D4, 10:B7, 11:B8 Besor, rio, 1:A7, 10:A7, 11:A8 Betabara, 11:C6 Betnia, 11:B6 Betnia, Estrada para, 12:D5 Betel (Luz), 3:A5, 4:C5, 10:B5, 11:B6 Betesda, Tanque de, em Jerusalm, 12:C3 Bete-Se, 3:B4, 4:D4, 10:C4 Betfag, 11:B6 Betsaida, 11:C3 Bezeta, 12:B2 Bitnia, regio, 13:F1 Bons Portos, porto, 13:E3 Bozra, 3:B6, 4:D6 Bretanha, regio, 8:A1 Cades-Barnia, 2:C2, 3:A6, 4:C6 Cafarnaum, 11:C3 Caftor (Creta), ilha, 9:A3 Caifs, Casa de, em Jerusalm, 12:B6 Can, 11:C3 Cana, regio, 2:C1, 9:D3 Capadcia, regio, 13:H2 Carmelo, Monte, 1:B3, 3:A3, 4:C3, 10:B3, 11:B3 Carqumis, 5:B2, 6:B2, 9:D2 Cartago, 8:B3 Cucaso, montanhas, 5:C1, 8:D2, 9:F1 Cenculo, em Jerusalm, 12:B6 Cesaria, 11:B4, 13:H3 Cesaria de Filipe, 11:C2

Cirene, 13:D3 Cilcia, regio, 13:G2 Chipre (Quitim), ilha, 8:C3, 9:C3, 13:G3 Cnido, 13:E2 Corazim, 11:C3 Corinto, 13:D2 Creta (Caftor), ilha, 8:C3, 9:A3, 13:D3 D (Las), 1:C2, 3:B3, 4:D3, 10:C2 D, tribo, 3:B3, 3:A5 Dcia, regio, 8:C2 Damasco, 1:D1, 3:B2, 4:D2, 9:D3, 10:D1, 11:D1, 13:H3 Decpolis, regio, 11:C4 Delta do Nilo, 2:A2, 9:C4 Derbe, 13:G2 Deserto Arbico, 9:F3 Deserto da Judia, 1:B7, 11:B7 Deserto de Et, 2:B3 Deserto de Par, 2:C3 Deserto de Sim, 2:C4 Deserto de Sur, 2:B2 Deserto de Zim, 2:C2 Deserto do Sinai, 2:C4 Deserto Lbio, 9:B4 Deserto Oriental , 2:D3 Dibom, 2:D1 Dofca, 2:C4 Dor, 3:A4, 4:C4 Dot, 10:B4 Dura, Plancie de, 9:F2 Ebal, Monte, 1:B4, 3:A4, 4:C4, 10:B4, 11:B5, 14:B6 Ecrom, 1:B6, 10:A6 Edom, regio, 1:C8, 2:D2, 3:B6, 4:D7, 10:C8 feso, 8:C2, 13:E2 Efraim, tribo, 3:A4 Egito, regio, 2:A3, 5:B4, 7:A4, 8:C4, 9:C4, 13:F4 Egito, Reino do, 6:A3 El, 1:A6, 10:B6, 11:B6 El, regio, 5:C3, 6:C3, 7:C3, 9:H3 Elim, 2:C3

NDICE DE NOMES DE LUGARES

Emas, 11:B6 Emas, Estrada para, 12:A4 Endor, 10:C3 En-Gedi, 4:D5, 10:C7 Enom, 11:C4 En-Rogel, Fonte, 12:C7 Esmirna, 13:E2 Esparta, 6:A2, 7:A2 Eufrates, rio, 5:B3, 6:C3, 8:D3, 9:E2 Eziom-Geber, 2:D3, 3:A8, 4:C8, 9:D4 Farpar, rio, 1:D1, 10:D1, 11:D2 Fencia, regio, 1:C1, 4:D2, 9:D3, 10:B1, 11:B2, 13:H3 Filadlfia, 11:D6 Filipos, 13:D1 Filisteus, povo, 2:C2 Filstia, Plancie de, 1:A6, 10:A6 Filstia, regio, 4:C5 Fortaleza Antonia, em Jerusalm, 12:C3 Frgia, regio, 13:F2 Gadara, 11:C4 Gade, tribo, 3:B4 Galcia, regio, 13:G1 Glia, regio, 8:A1 Galilia, Alta, regio, 1:C2 Galilia, Baixa, regio, 1:C3 Galilia, regio, 11:C2 Gate, 3:A5, 4:C5, 10:A6 Gate-Hefer, 10:B3 Gaza, 1:A6, 2:C1, 3:A5, 4:C5, 10:A7, 11:A7, 13:H4 Gerar, 10:A7 Gerar, rio, 1:A7, 10:A7, 11:A7 Gerizim, Monte, 1:B5, 3:A4, 4:C4, 10:B5, 11:B5, 14:B6 Germnia, regio da, 8:B1 Gesur, regio, 4:D3 Getsmani, Jardim do, em Jerusalm, 12:D4 Gezer, 4:C5 Gibe, 4:C5 Gibeom, 10:B5

Gilboa, Monte, 1:C4, 3:B4, 10:C4, 11:C4, 14:C6 Gileade, regio, 1:C4, 10:C4 Gilgal, 1:C5, 2:D1, 4:D5 Giom, Manancial de, em Jerusalm, 12:D6 Golfo Prsico (Mar Inferior), 9:H3 Glgota, em Jerusalm, 12:B3 Gomorra, regio de Sodoma e, 10:C8 Gsen, regio, 2:A2, 9:C4 Grcia, 7:A2 Har (Pad-Ar), 9:E2 Hazor, 3:B3, 4:D3, 10:C2 Hebrom, 1:B6, 2:D1, 3:A5, 4:C5, 10:B7, 11:B7 Hebrom, Estrada para, 12:A7 Helipolis (Om), 2:A3 Hermom, Monte, 1:C1, 3:B2, 4:D2, 10:C1, 11:D1, 14:D5 Hesbom, 4:D5 Heteus, povo, 9:D2 Heveus, povo, 3:B2 Hispnica, Pennsula, 8:A2 Hor, Monte, 2:D2 Horebe (Monte Sinai), 2:C4, 9:D4 Horeus, povo, 9:E2 Horm, 2:D1, 4:C6 Horto do Sepulcro, em Jerusalm, 12:B3 Hula (guas de Merom), lago, 10:C2, 14:C6 Icnio, 13:G2 Idumia, regio, 1:B7, 10:B7, 11:B7 Imprio Assrio, 5:C3 Imprio Babilnico, Novo, 6:C3 Imprio Medo, 6:D3 Imprio Parto, 8:D3 Israel, regio, 4:C4 Israel, Tanque de, em Jerusalm, 12:C4 Issacar, tribo, 3:B4

Itlia, provncia romana, 8:B2, 13:A1 Jabes-Gileade, 3:B4 Jaboque, rio, 1:C5, 3:B4, 4:D4, 10:C5, 11:C5 Jarmuc, rio, 1:C3, 10:C3, 11:C3 Jeric, 1:C5, 2:D1, 3:B5, 4:D5, 10:C5, 11:C6, 14:A7, 14:C3 Jeric, Estrada para, 12:D5 Jerusalm, Cidade Alta, 12:B6 Jerusalm, Cidade Baixa, 12:C6 Jerusalm (Salm), 1:B6, 2:D1, 3:A5, 4:C5, 5:B3, 6:B3, 7:A3, 8:C3, 9:D3, 10:B6, 11:B6, 13:H3, 14:B2, 14:B6 Jizreel, 4:D4, 10:B4 Jope, 1:A5, 3:A4, 4:C4, 10:A5, 11:A5, 13:H3 Jope, Estrada para, 12:A4 Jud, regio, 5:B3, 10:B7 Jud, tribo, 3:A5 Judia, regio, 1:B6, 11:B7 Las (D), 10:C2 Laodicia, 13:F2 Laquis, 1:A6, 3:A5, 4:C5, 10:A6 Lbia, 8:B3, 13:C4 Lcia, regio, 13:F2 Ldia, regio, 13:E2 Listra, 13:G2 Litani, rio, 1:C1, 10:C1, 11:C2 Luz (Betel), 10:B5 Maanaim, 10:C4 Macednia, regio, 7:A2, 8:C2, 13:D1 Magdala, 11:C3 Malta, ilha, 13:B3 Manasss, tribo, 3:A4, 3:B3 Maquerunte, 11:C7 Mar Arbico, 6:D4 Mar Adritico, 8:B2 Mar Cspio, 5:C1, 6:C1, 7:B2, 8:D2, 9:G1

NDICE DE NOMES DE LUGARES

Mar da Galilia (Mar de Quinerete), 1:C3, 3B3, 4:D3, 9:D3, 10:C3, 11:C3; 14:B7 Mar de Aral, 5:D1, 6:D1, 7:C2 Mar de Quinerete, 1:C3, 3:B3, 4:D3, 9:D3, 10:C3, 11:C3 Mar Grande (Mar Mediterrneo, Superior), 1:A4, 2:B1, 3:A4, 4:C4, 5:A3, 6:A3, 7:A3, 9:B3, 10:A5, 11:A6, 13:D3, 14:A2, 14:A6 Mar Inferior (Mar Oriental, Golfo Prsico), 5:C4, 6:C4, 7:B4, 8:D3, 9:H3 Mar Mediterrneo (Grande, Superior), 1:A4, 2:B1, 3:A4, 4:C4, 5:A3, 6:A3, 7:A3, 8:B3, 9:B3, 10:A5, 11:A6, 13:D3, 14:A2, 14:A6 Mar Mediterrneo, nvel do, 14:A2, 14:A6 Mar Morto, Estrada para, 12:C8 Mar Morto (Mar Salgado), 1:C6, 2:D1, 3:B5, 4:D5, 9:D4, 10:C6, 11:C7, 14:A7, 14:C3 Mar Morto, nvel do, 14:A7, 14:C3 Mar Negro, 5:B1, 6:B1, 7:A2, 8:C2, 9:B1, 13:F1 Mar Oriental (Inferior), 5:C4, 6:C4 Mar Salgado (Mar Morto), 1:C6, 2:D1, 3:B5, 4:D5, 9:D4 Mar Superior (Grande, Mediterrneo), 7:A3, 9:B3 Mar Vermelho, 2:D4, 5:B4, 6:B4, 7:B4, 8:C4, 9:D4 Mar, 2:B3 Mare Internum (Mar Grande, Mediterrneo, Superior), 8:B3 Medeba, 4:D5

Megido, 1:B3, 3:A4, 4:C4, 6:B3, 9:D3, 10:B3 Melita (Malta), ilha, 13:B3 Mnfis (Nofe), 2:A3, 5:B3, 6:B3, 7:A3, 8:C3 Mesopotmia, 8:D3, 9:E2 Micenas, 5:A2 Mdi, regio, 2:D4, 9:D4 Mileto, 13:E2 Mira, 13:F2 Msia, regio, 13:E2 Moabe, Plancie de, 1:C6, 11:C6 Moabe, regio, 1:C7, 2:D1, 3:B6, 4:D6, 10:C7 Montanhas do Lbano, 1:C1, 10:C1, 11:C1 Mor, Outeiro de, 1:C3, 10:B3 Mori, Monte, 14:B6 Nabatia, regio 11:C8 Naftali, tribo, 3:B3 Naim, 11:C4 Nazar, 1:B3, 11:B3 Nebo, Monte, 1:C6, 2:D1, 3:B5, 4:D5, 10:C6, 11:C6 Neguebe, regio, 1:A8, 10:A8 Nilo, rio, 2:A3, 5:B4, 6:B4, 7:A4, 8:C4, 9:C4 Nnive, 5:C2, 9:F2 Nofe (Mnfis), 2:A3 Oliveiras, Monte das, 1:B6, 10:B6, 11:B6, 12:D4, 14:B6 Om (Helipolis), 2:A3, 9:C4 Pad-Ar (Har), 9:E2 Pafos, 13:G3 Palcio Asmoneu, em Jerusalm, 12:C5 Palcio de Herodes, em Jerusalm, 12:B5 Panflia, regio, 13:F2 Patmos, ilha, 13:E2 Pennsula do Sinai, 2:C3 Penuel, 10:C4 Peria, 11:C5 Prgamo, 13:E2

Perge, 13:F2 Prsia, 5:D4, 6:D4 Pi-Hairote, 2:B3 Pisdia, regio, 13:F2 Pitom, 2:B2 Ponto, regio, 13:G1 Porta das guas, em Jerusalm, 12:C7 Porta das Ovelhas, em Jerusalm, 12:C4 Porta de Sus, em Jerusalm, 12:D4 Porta dos Peixes, em Jerusalm, 12:B3 Porta Formosa, 12:C4 Prtico Real, em Jerusalm, 12:C5 Potoli, 13:B1 Ptolemaida (Aco), 1:B3, 11:B3, 13:H3 Quios, ilha, 13:E2 Quir-Heres, 10:C7 Quisom, rio, 1:B3, 10:B3, 11:B3 Quitim (Chipre), ilha, 9:C3 Rab (Am), 1:D5, 3:B5, 10:D5, 14:D2 Ramesss (Tnis), 2:B2 Ramote-Gileade, 3:B4, 4:D4 Refidim, 2:C4 Rgio, 13:B2 Regio Montanhosa da Judia, 14:B2 Rio do Egito, 2:C2 Rio Indo, 7:D4 Rio Jordo, 1:C5, 2:D1, 3:B4, 4:D4, 10:C5, 11:C5 Rodes, ilha, 9:B3, 13:E3 Roma, 8:B2, 13:A1 Rben, tribo, 3:B5 Salamina, 13:G3 Salm (Jerusalm), 9:D3 Salim, 11:C4 Samaria, 1:B4, 5:B3, 10:B4, 11:B5, 13:H3 Samaria, Estrada para, 12:B1

NDICE DE NOMES DE LUGARES

Samaria, regio, 1:B4, 10:B4, 11:B4 Samotrcia, ilha, 13:E1 Sarepta, 11:B1 Sarmcia, regio, 8:C1 Sarom, Plancie de, 1:B4, 10:B4, 11:B5 Sefela, 1:B6, 10:B6, 14:B2 Sio, Monte, 14:B6 Sicar, 11:B5 Sidom, 1:C1, 3:A2, 4:D2, 9:D3, 10:C1, 11:C1, 13:H3 Sil, 3:A4, 4:D4, 10:B5 Silo, Tanque de, em Jerusalm, 12:C7 Simeo, tribo, 3:A6 Sinai, Monte (Horebe), 2:C4, 9:D4 Sinar (Babel), 9:G3 Siqum, 3:A4, 4:C4, 10:B4 Siracusa, 13:B2 Sria, regio, 6:B3, 8:C3, 9:D3, 11:C2, 13:H3 Sodoma e Gomorra, regio de, 10:C8 Soreque, rio, 1:B6, 10:B6, 11:B6

Sucote, em Israel, 3:B4, 4:D4 Sucote, no Egito, 2:B2 Suez, Golfo de, 2:B3 Sus, 6:C3, 7:B3, 9:G3 Tabor, Monte, 1:C3, 3:B4, 4:D4, 10:C3, 11:C3, 14:C6 Tnis (Ramesss), 2:B2 Tanque da Serpente, em Jerusalm, 12:A6 Tanque da Torre, em Jerusalm, 12:B5 Tarso, 13:G3 Tebas, 5:B4, 6:B4, 7:A4, 8:C4 Tecoa, 10:B6 Templo, em Jerusalm, 12:C4 Templo, Escadaria do, em Jerusalm, 12:D5 Templo, Pinculo do, em Jerusalm, 12:D5 Tessalnica, 8:C2, 13:D1 Tiberades, 11:C3 Tigre, rio, 5:C2, 6:C2, 8:D3, 9:G3 Tiro, 1:B2, 3:A3, 4:C3, 9:D3, 10:B1, 11:B2, 13:H3

Transjordnia, Planaltos Orientais da, 14:D2 Trs Tavernas, 13:B1 Trade, 6:A2, 7:A2, 13:E2 Tria, 9:B2 Tnel de Ezequias, em Jerusalm, 12:C6 Ur, 5:C3, 9:E2, 9:G3 Urartu, regio, 9:E1 Vale da Hula, 1:C2; 11:C2 Vale de Esdraelom, 1:B3, 10:B3 Vale de Jizreel (Esdraelom), 1:B3, 10:B3 Vale do Cedrom, em Jerusalm, 12:D6 Vale do Hinom, em Jerusalm, 12:B7 Zebulom, tribo, 3:A3 Zerede, rio, 1:C8, 2:D2, 3:B6, 4:D6, 10:C8, 11:C8 Ziclague, 4:C5

VISO GERAL E SUMRIO: MAPAS DA BBLIA

GUIA DOS MAPAS

MAPA 13

MAPA 5 MAPA 6 MAPA 3 MAPA 4 MAPA 1 MAPA 10 MAPA 11 MAPA 2 MAPA 7 MAPA 9 MAPA 12 MAPA 8

MAPAS RELATIVOS BBLIA

MAPA 5 MAPA 6

O IMPRIO ASSRIO O NOVO IMPRIO BABILNICO (Nabucodonosor) e o REINO DO EGITO O IMPRIO PERSA O IMPRIO ROMANO O MUNDO DO VELHO TESTAMENTO VELHO TESTAMENTO

s mapas a seguir foram preparados para auxiliar no estudo das escrituras e nas apresentaes includas nos cursos de instruo. Os contornos no mapa acima indicam o que ficar em evidncia em cada um dos mapas numerados a seguir. Esses mapas so compostos por grandes regies assim como por reas geogrficas muito limitadas.

MAPA 7 MAPA 8 MAPA 9

MAPA 10 CANA NA POCA DO MAPA 11 A TERRA SANTA NA POCA

MAPA 1 MAPA 2

MAPA FSICO DA TERRA SANTA O XODO DE ISRAEL DO EGITO E A ENTRADA EM CANA A DIVISO DAS DOZE TRIBOS O IMPRIO DE DAVI E SALOMO

DO NOVO TESTAMENTO JESUS

MAPA 12 JERUSALM NA POCA DE MAPA 13 AS VIAGENS MISSIONRIAS

MAPA 3 MAPA 4

DO APSTOLO PAULO

MAPA 14 ALTITUDES DA TERRA

SANTA NA ERA DA BBLIA

MAPA GEOGRFICO DA TERRA SANTA


A B C

MAPA 1
D

Mo do ntanh Lb as ano

Ab

Sidom

an

a
1

Damasco
Farpar

FE N CI A

Litani

Monte Hermom 2,814 m

Tiro

D
2

A LTA GALILIA

Vale de Hula

Ptolemaida
(Aco)

Bas BAIXA GALILIA


Nazar
Monte Tabor 588 m Outeiro de Mor

neo

Mar da Galilia
uc

Megido

e ( Ma

Monte Gilboa 502 m

ie d e

SAMARIA
Rio Jordo
Samaria
Monte Gerizim 868 m

I L E A D E

Monte Carmelo 546 m

Qu iso m

rr

(Quinerete) -210 m

ite

m ar

el re Jiz m) de elo le ra Va (Esd

Sarom

r M ed

r G ran d

nc

Monte Ebal 938 m

Pla

Ma

Jope
ija

G
Jaboque

lom

(Am)

Rab

Fi ls tia

So

re q

S e f e l a

Asdode Ascalom

ue

Jerusalm Monte das Belm 811 m


Oliveiras

Jeric

Gilgal

amom

E
l

Ecrom

Plancies de Moabe Monte Nebo 802 m

Gaza

Laquis
Gerar

ie

Jud ia

da

Hebrom

Mar Morto
-397 m

la

Ar nom

Deser t o

da

or

Berseba

M O A B e

IDUMIA

J
Be
s

r a b

Neguebe

Z e re d e

edom
Quilmetros
0 16 32 48

O XODO DE ISRAEL DO EGITO E A ENTRADA EM CANA


A LEGENDA DO MAPA 2 B C

MAPA 2
D

Possvel rota do xodo

Ai Gilgal Jeric

R i o J o rd o Monte Nebo
Ar non
1

(Mar Mediterrneo)

Mar Grande

Gaza
EU

a elt

do

Nilo

FIL

nd e D e press o)

Arade Morto) Horm Berseba


Deserto de Zim

CANA

Salgado
(Mar

ST

Ramesss

(Tnis)

do
Eg
ito

GSEN
Pitom Sucote

Arab (Vale da G ra

Monte Hor

I
Om

O
Pi-Hairote?
Deserto de Et

Deserto de Par
do Dese rto

(Helipolis) (Mnfis)

Nofe
Rio

Refidim?
Quilmetros
0 40 80 120

A c amp

Golfo do Suez

Deserto de Sim Deserto do Sinai Dofca?

Monte Sinai? (Horebe)

Golfo de Aqaba Mar Vermelho

MIDI

amen tos

Mara? Elim?

Pennsula do Sinai

Eziom-Geber

Deser t

o Ori ental

Deserto de Sur

CadesBarnia

moabE

Jerusalm Dibom Mar Hebrom

Z e re d e

Ri o

E D O M
2

1. Ramesss Israel foi tirada do Egito (x. 12; Nm. 33:5). 2. Sucote Depois que os hebreus deixaram esse primeiro acampamento, o Senhor ia adiante deles, de dia numa coluna de nuvem, e de noite numa coluna de fogo (x. 13:2022). 3. Pi-Hairote Israel atravessou o Mar Vermelho (x. 14; Nm. 33:8). 4. Mara O Senhor fez com que as guas de Mara se tornassem doces (x. 15:2326). 5. Elim Israel acampou ao lado de 12 fontes de gua (x. 15:27). 6. Deserto de Sim O Senhor enviou man e codornizes para alimentar Israel (x. 16). 7. Refidim Israel pelejou contra Amaleque (x. 17:816). 8. Monte Sinai (Monte Horebe ou Jebel-Musa) O Senhor revelou os Dez Mandamentos (x. 1920). 9. Deserto do Sinai Israel construiu o tabernculo (x. 2530). 10. Acampamentos no Deserto Setenta ancios foram chamados para ajudar Moiss a governar o povo (Nm. 11:1617).

Nilo

11. Eziom-Geber Israel atravessou as terras de Esa e de Amom em paz (Deut. 2). 12. Cades-Barnia Moiss envia espies para a terra prometida; Israel rebelou-se e foi impedido de entrar na terra; Cades serviu como o acampamento principal de Israel durante muitos anos (Nm. 13:13, 1733; 14; 32:8; Deut. 2:14). 13. Deserto Oriental Israel evitou o conflito com Edom e Moabe (Nm. 20:1421; 2224). 14. Ribeiro de Arnom Israel destruiu os amorreus que lutaram contra eles (Deut. 2:2437). 15. Monte Nebo Moiss viu a terra prometida (Deut. 34:14). Moiss fez seus trs ltimos sermes (Deut. 132). 16. Campinas de Moabe O Senhor disse a Israel que fizesse a diviso da terra e que expulsasse os habitantes (Nm. 33:5056). 17. Rio Jordo Israel atravessou o Rio Jordo a seco. Prximo a Gilgal, pedras tiradas do fundo do Rio Jordo foram reunidas em um memorial da diviso das guas do Jordo (Jos. 35:1). 18. Jeric Os filhos de Israel capturaram e destruram a cidade (Jos. 6).

A DIVISO DAS 12 TRIBOS: O IMPRIO DE DAVI E SALOMO


A LEGENDA DO MAPA 3 B C LEGENDA DO MAPA 4

MAPAS 3 e 4
D

Antigos limites das tribos Limite entre Jud e a Israel do norte aps 950 a. C.

Limites do imprio em seu auge Territrio conquistado por Davi Reino no auge do reinado de Saul
US

HE

Sidom

Damasco

ARDAMASCO
Sidom Damasco
Monte Hermom

TA L

Tiro

Tiro

Monte. Hermom

I A

D
I

VE

D Hazor

A S E R

NAF

Hazor MANASSS
Mar de Quinerete
(Galilia)

F E N

argobe

Z L E bu um

Monte Carmelo

Aco

Aco
Monte Carmelo

Mar de Quinerete
(Galilia)

Dor

(Ma Mar r M Gra edi nde terr ne o)

(Ma Mar r M Gra edi nde terr ne o

R i o J o rd o

MANASSS
Siqum

Monte Gilboa Monte Ebal

Jope

Monte Gerizim

Sucote

Jabo

que

Siqum

Monte Ebal

R i o J o rd o

Megido

Monte Tabor Ramoteissacar

Monte Tabor

GESUR
RamoteGileade
4

Bete-Se Gileade JabesGileade

Dor

Megido

Jizreel

Bete-Se

Asdode Ascalom

Benjamin

Jeric
Monte Nebo

Jerusalm Gate Belm R BEN Laquis Mar Gaza Hebrom Salgado (Mar J U D
Ar
no

IL S

T I A

Sil EFRAIM Betel

gade
Rab

Berseba

Arade

Morto)

Sil amom israel Gilgal Betel Hesbom Asdode Jeric Gezer Gibe Monte Nebo Jerusalm Ascalom Gate Medeba Belm Mar Laquis Hebrom Salgado A Gaza F (Mar Ziclague? En-Gedi Morto) Arade moabe Berseba
rn

Jope

Monte Gerizim

Sucote

Jaboq

ue

amo

om

SIMEO

moabe
Z e red
e

Horm

Z e red

edom
Cades-Barnia Bozra

AMALEQUE
Cades-Barnia Bozra

edom
N

NOTA: Os dois mapas desta pgina tm a mesma escala e orientao.

Eziom-Geber

Eziom-Geber
Quilmetros
0 40 80 120

O IMPRIO ASSRIO
Aprox. 721 a.C. (II Reis 17:16)
LEGENDA DO MAPA 5 A B C

MAPA 5
D

Assria aprox. 721 a.C. Limites do Imprio Assrio aprox. 650 a.C. Jud
Mar de Aral

M ar

Mar Negro

C s

ucaso

pi o
2

Micenas Carqumis Nnive Assur


Tig
re

N Imprio Assrio aprox. 650 a.C.

M a r

(Mar Mediterrneo)

G r a n d e

E uf

ra

Samaria Jerusalm Mnfis


Nilo

es

JUD

Babilnia
ARBIA

Ur?
M ar

EL PRSIA
rie In fe

EGITO
erm rV Ma elh o

rio O r(
4

Tebas

nt al )
0

Quilmetros
200 400

O NOVO IMPRIO BABILNICO (Nabucodonosor) E O REINO DO EGITO


A B C

MAP6 6 MAPA
D

Aprox. 600586 a.C. (II Reis 2425)


LEGENDA DO MAPA 6

Novo Imprio Babilnico Reino Do Egito


M
Mar Negro

Mar de Aral

ar C s pi o

Trade Atenas Esparta Carqumis


S R I A
Euf
r
ate
s

Ti

N
g

re

M a r

(Mar Mediterrneo)

G r a n d e

Megido Jerusalm Babilnia

Sus
EL
M ar

IMPRIO MEDO
3

RE

IN

Mnfis
O
Nilo

NOVO IMPRIO BABILNICO


erm rV Ma

PRSIA
rie

In fe rio

EG

O r(

ITO

nt al

Tebas

Mar Arbico

o elh

)
0

Quilmetros
200 400

O IMPRIO PERSA
A B C

MAPA 7
D

537440 a.C. (Ester; Esdras; Neemias)


LEGENDA DO MAPA 7

N
1

Imprio Persa aprox. 537440 a.C.

M ar C s

Mar de Aral

MACED N I A GRCIA

Mar Negro

pi o
2

Trade

Atenas Esparta

Mar

(Mar Mediterrneo)

Superior
Babilnia Jerusalm Sus
nd
3

Mnfis
M ar

EL
In

EGITO Tebas

Ri
fe ri or

O IMPRIO ROMANO
A B C

poca Aproximada do Nascimento de Jesus Cristo


BRETANHA GERMNIA SARMCIA
N
1

PENNSULA H I S P N I C A

Nilo

GLIA
M

Mar Ve r mel ho

Quilmetros
0 200 400

MAPA 8
D

DCIA
C
Mar Negro
Ma

ca

a r

Roma

MACEDNIA
o

so

r C

Cartago

Mare Internum
(Mar Mediterrneo)

IT

A d ri ti c

sp

L IA

io

Tessalnica S I A acaia feso Atenas Antioquia


M
Tig
Creta Chipre

SRIA

Eu

fra

IMPRIO PARTO
3

Alexandria
LBIA

Jerusalm

ES

re

PO T

tes

M IA

Mnfis
EGITO ARBIA
Ma e r V

M ar In

Tebas
LEGENDA DO MAPA 8 Imprio Romano na poca Aproximada do Nascimento de Cristo

Ni lo
rm

fe ri or
4 Quilmetros
0 200 400

elh o

Cucaso
Monte Ararate?

Mar Negro
URARTU HOREUS
Ur?

Mar Cspio
1

Tria
(Pad-Ar)

HETEUS
Har

Carqumis
Rio Eufra
te

M ES
s

O MUNDO DO VELHO TESTAMENTO


2

ASSRIA Nnive OP Assur OT M IA

ACADE
Babilnia
Ri

Plancie de Dura

Rodes
FENCIA

Caftor (Creta)
Sidom Tiro Damasco
Mar de Quinerete (Mar da Galilia)

Quitim (Chipre)
S I R A

o
Tig

Sus
re

Babel (Sinar)

EL BABILNIA Ur?
3

Megido
AN A

Mar Grande ou Superior


C

Deserto Arbico

(Mar Mediterrneo)

Jerusalm (Salm)
Mar Salgado (Mar Morto)

Mar Inferior (Golfo Prsico)

Berseba

do Nilo Delta
MIDI
Ezion-Geber
Monte Sinai? (Horebe) Mar Vermelho

Deserto Lbio

GSEN Om

MAPA 9

EGITO

Nilo

Quilmetros
0 100 200 300 400

1. Monte Ararate Local tradicional onde a arca de No aportou (Gn. 8:4). O local exato desconhecido. Davi, os israelitas conquistaram a cidade. Elias ungiu Hazael para ser o rei de Damasco (Gn. 14:1415; II Sam. 8:56; I Reis 19:15). 13. Cana Abrao e seus filhos receberam esta terra como possesso perptua (Gn. 17:8). 14. Monte Sinai (Horebe) O Senhor falou a Moiss de uma sara ardente (x. 3:12). Moiss recebeu a Lei e os Dez Mandamentos (x. 1920). O Senhor falou a Eliseu em uma voz mansa e delicada (I Reis 19:812). 15. Eziom-Geber O rei Salomo construiu naus em Eziom-Geber (I Reis 9:26). Foi provavelmente nesse porto que a rainha de Sab, ouvindo a respeito da fama de Salomo, aportou para v-lo (I Reis 10:113).

O MUNDO DO VELHO TESTAMENTO

2. Ur Primeira residncia de Abrao, onde ele quase foi vtima de um sacrifcio humano, viu o anjo de Jeov e recebeu o Urim e Tumim (Gn. 11:2812:1; Abr. 1; 3:1). (Observar tambm um possvel local alternativo para Ur no norte da Mesopotmia.)

6. Assria Asshur foi a primeira capital da Assria, seguida por Nnive. Os governantes assrios Salmaneser V e Sargon II conquistaram o Reino do Norte de Israel e levaram as 10 tribos cativas em 721 a.C. (II Reis 1415, 1719). A Assria foi uma ameaa a Jud at 612 a.C., quando a Assria foi conquistada pela Babilnia.

7. Nnive Capital da Assria. A Assria atacou a terra de Jud durante o reinado de Ezequias e o ministrio do profeta Isaas. Jerusalm, a capital de Jud, foi salva milagrosamente quando um anjo matou 185.000 soldados assrios (II Reis 19:3237). O Senhor disse ao profeta Jonas que chamasse essa cidade ao arrependimento (Jon. 1:2; 3:14).

3. Babilnia, Babel (Sinar) Colonizada no incio por Cuxe, filho de Co e por Ninrode. rea de origem dos jareditas na poca da Torre de Babel nas campinas de Sinar. Tornou-se posteriormente a capital provincial da Babilnia e a residncia dos reis babilnicos, incluindo Nabucodonosor que levou muitos judeus cativos para esta cidade depois da destruio de Jerusalm (587 a.C. ). Os judeus permaneceram cativos na Babilnia durante 70 anos at a poca do rei Ciro, que permitiu que os judeus retornassem a Jerusalm para reconstruir o templo. Daniel, o profeta tambm residiu a durante os reinados de Nabucodonosor, Belsazar e Dario I (Gn. 10:10; 11:19; II Reis 2425; Jer. 27:129:10; Eze. 1:1; Dan. 112; mni 1:22; ter 1:3343).

8. Har Abrao estabeleceu-se aqui temporariamente, antes de partir para Cana. O pai e o irmo de Abrao aqui permaneceram. Rebeca (esposa de Isaque) e Raquel, Lia, Bilha e Zilpa (esposas de Jac) vieram dessa regio (Gn. 11:3132; 24:20; 29:46; Abr. 2:45).

9. Carqumis O Fara Neco foi derrotado aqui por Nabucodonosor, que eliminou o domnio egpcio sobre Cana (II Crn. 35:2036:6).

4. Sus Capital do Imprio Persa dos reinados de Dario I (Dario o Grande), Xerxes (Assuero) e Artaxerxes. Residncia da rainha Ester, cuja coragem e f salvaram os judeus. Daniel e posteriormente Neemias serviram a (Nee. 1:1; 2:1; Est. 1:1; Dan 8:2).

10. Sidom Essa cidade foi fundada por Sidom, neto de Co e a cidade que fica ao extremo norte de Cana (Gn. 10:1520). Foi o lar de Jezabel, que introduziu a adorao a Baal em Israel (I Reis 16:3033).

16. Egito Abrao viajou para c devido grande fome que havia em Ur (Abr. 2:1, 21). O Senhor disse a Abrao que contasse aos egpcios o que ele lhe havia revelado (Abr. 3:15). Os irmos de Jos venderam-no como escravo (Gn. 37:28). Jos tornouse o administrador da casa de Potifar. Ele foi atirado na priso. Interpretou o sonho do Fara e recebeu um cargo de responsabilidade no Egito. Jos e seus irmos foram reunidos. Jac e sua famlia mudaram-se para c (Gn. 39 46). Os filhos de Israel habitaram em Gsen durante o tempo que permaneceram no Egito (Gn. 47:6). Os israelitas multiplicaram-se e foram fortalecidos grandemente; depois eles tornaram-se cativos dos egpcios (x. 1:714). Depois de uma srie de pragas, o Fara permitiu que Israel deixasse o Egito (x. 12:3141). Jeremias foi levado ao Egito (Jer. 43:47). 17. Caftor (Creta) O antiga terra dos minoanos.

5. Campo de Dura Sadraque, Mesaque e Abednego foram atirados na fornalha de fogo ardente quando se recusaram a adorar uma imagem de ouro criada por Nabucodonosor; o Filho de Deus preservou-os e eles saram ilesos da fornalha (Dan. 3).

11. Tiro Foi uma importante cidade comercial e porto martimo na Sria. Hiro, rei de Tiro enviou cedro, ouro e servos para ajudar Salomo a construir seu templo (I Reis 5:110, 18; 9:11).

MAPA 9

12. Damasco Abrao salvou L prximo daqui. Foi a principal cidade da Sria. Durante o reinado do rei

CANA NA POCA DO VELHO TESTAMENTO


1. D (Las) Jeroboo fez um bezerro de ouro para que o Reino do Norte adorasse (I Reis 12:26 33). D ficava na fronteira ao norte da antiga Israel. 2. Monte Carmelo Elias desafiou os sacerdotes de Baal e abriu os cus para que chovesse (I Reis 18:1740). 3. Megido Um local onde muitas batalhas ocorreram (Ju. 4:1316; 5:19; II Crn. 35:2023; II Reis 23:29). Salomo fez subir uma leva de gente para construir Megido (I Reis 9:15). O rei Josias de Jud foi mortalmente ferido em uma batalha contra o Fara Neco do Egito (II Reis 23:2930). Na Segunda Vinda do Senhor, um conflito grandioso e final ocorrer no vale de Jizreel como parte da batalha de Armagedom (Joel 3:14; Apoc. 16:16; 19:1121). O nome Armagedom uma transliterao grega do hebraico Har Megiddon, ou Montanha de Megido. 4. Jizreel O nome de uma cidade no maior e mais frtil vale de Israel, que possua o mesmo nome. Os reis do Reino do Norte construram um palcio aqui (II Sam 2:89; I Reis 21:12). A inqua rainha Jezabel viveu e morreu aqui (I Reis 21:2; II Reis 9:30). 5. Bete-Se Israel enfrentou os cananeus aqui (Jos. 17:1216). O corpo de Saul foi afixado no muro dessa fortaleza (I Sam. 31:1013). 6. Dot Jos foi vendido como escravo por seus irmos (Gn. 37:17, 28; 45:4). Elias teve a viso da montanha cheia de cavalos e carruagens (II Reis 6:1217). 7. Samaria A capital do Reino do Norte (I Reis 16:2429). O rei Acabe construiu um templo a Baal (I Reis 16:3233). Elias e Eliseu ministraram (I Reis 18:2; II Reis 6:1920). Em 721 a.C. os assrios conquistaram-na, completando a captura das 10 tribos (II Reis 18:910). 8. Siqum Abrao edificou um altar (Gn 12:67). Jac viveu prximo a esse local. Simeo e Levi mataram todos os homens da cidade (Gn. 34:25). O incentivo de Josu para [escolher] hoje. . . servir a Deus ocorreu em Siqum (Jos. 24:15). Aqui, Jeroboo estabeleceu a primeira capital do Reino do Norte (I Reis 12). 9. Monte Ebal e Monte Gerizim Josu dividiu Israel nesses dois montesas bnos da lei foram proclamadas do Monte Gerizim, enquanto que as maldies foram proclamadas do Monte Ebal (Jos. 8:33). Posteriormente, os samaritanos construram um templo em Gerizim (II Reis 17:3233).

MAPA 10

10. Peniel (Penuel) Nesse local, Jac lutou toda a noite com um mensageiro do Senhor (Gn. 32:2432). Gideo destruiu uma fortaleza midianita (Ju. 8:5, 89). 11. Jope Jonas navegou desse local rumo a Trsis para fugir de sua misso em Nnive (Jon. 1:1 3). 12. Sil Durante a poca dos juzes, a capital de Israel e o tabernculo ficaram nesse local (I Sam. 4:34). 13. Betel (Luz) Nesse local, Abrao separou-se de L (Gn. 13:111) e teve uma viso (Gn 13; Abr. 2:1920). Jac teve a viso de uma escada que chegava ao cu (Gn. 28:1022). O tabernculo ficou em Betel por algum tempo (Ju. 20:2628). Jeroboo preparou um cordeiro de ouro para que o Reino do Norte o adorasse (I Reis 12:2633). 14. Gibeom Os heveus desse lugar usaram de astcia para fazer um tratado com Josu (Jos.9). O sol deteve-se enquanto Josu ganhou uma batalha (Jos. 10:213). Esse foi tambm um local temporrio do tabernculo (I Crn. 16:39). 15. Gaza, Adode, Asquelom, Eglom, Gate (as cinco cidades dos filisteus) Partindo dessas cidades, os filisteus freqentemente guerreavam contra Israel. 16. Belm Raquel foi enterrada perto dessa cidade (Gn. 35:19). Rute e Boaz viveram nela (Rute 1:12; 2:1, 4). Era chamada cidade de Davi (Lc. 2:4). 17. Hebrom Abrao (Gn 13:18), Isaque, Jac (Gn. 35:27), Davi (II Sam. 2:14), e Absalo (II Sam. 15:10) viveram aqui. Foi a primeira capital de Jud sob o rei Davi (II Sam. 2:11). Acredita- se que Abrao, Sara, Isaque, Rebeca, Jac e Lia estejam enterrados aqui na Cova de Macpela (Gn. 23:1720; 49:31, 33). 18. En-Gedi Davi escondeu-se de Saul e poupou a vida de Saul (I Sam. 23:29; 24:122). 19. Gerar Abrao e Isaque viveram nesse local durante algum tempo (Gn. 2022, 26). 20. Berseba Abrao cavou um poo e fez um convnio com Abimeleque (Gn. 21:31). Isaque viu o Senhor (Gn. 26:17, 2324), e Jac viveu aqui (Gn. 35:10; 46:1). 21. Sodoma e Gomorra L decidiu viver em Sodoma (Gn. 13:1112; 14:12). Deus destruiu Sodoma e Gomorra devido sua iniqidade (Gn 19:2426). Jesus posteriormente usou essas cidades como smbolos de iniqidade (Mt. 10:15).

CANA NA POCA DO VELHO TESTAMENTO


A B C

MAPA 10
D

Sidom

Mo do ntanh Lb as ano

Damasco
Monte. Hermom
1

IA

Tiro

NC

Litani

Farpar

FE

D (Las)
2

Hazor Aco
Q

Lago Hula (guas de Merom)

BAS
Gate-Hefer Endor
Mar de Quinerete (Mar da Galilia)
Ja rm uc
3

el re ) J i z elom d e ra l e (Esd Va som ui

Monte Carmelo

Monte Tabor Outeiro de Mor

o)

Sarom

ne

err

Bete-Se

dit

de

Dot

Monte Gilboa

Jizreel

Megido

Me

ie

samaria
Samaria Siqum
Monte Ebal

nc

ar

Pla

(M

Penuel

G
Jaboque

I
Maanaim

de

r G ra n

Ai
S o re

jalo

Sil Betel (Luz) Ai Gibeom

Rio Jordo

Jope

Monte Gerizim

Rab (Am)

Fil st ia

Ma

f e l a

Jeric
Monte Nebo

Asdode Ascalom

Ecrom Gate
l
E

Jerusalm Belm

amom

qu

Monte das Oliveiras

da

ie

Tecoa

Mar Morto
En-Gedi
Ar nom

Gaza

la

Gerar
Gerar

Laquis

Hebrom

moabe
or

Berseba

ab

Ar

Be

I D U M I A

Quir-Heres

Regio de Sodoma e Gomorra


Neguebe

Z e re d e

edom
0

Quilmetros
20 40 60

A TERRA SANTA NA POCA DO NOVO TESTAMENTO

MAPA 11

1. Tiro e Sidom Jesus comparou Corazim e Betsaida a Tiro e Sidom (Mt. 11:2022). Ele curou a filha de uma mulher canania (Mt. 15:2128). 2. Monte da Transfigurao Jesus foi transfigurado diante de Pedro, Tiago e Joo e eles receberam as chaves do reino (Mt. 17:113). (Alguns acreditam que o Monte da Transfigurao seja o Monte Hermom; outros crem que seja o Monte Tabor.) 3. Cesaria de Filipe Pedro testificou que Jesus o Cristo e foi-lhe prometido que receberia as chaves do reino (Mt. 16:1320). Jesus predisse sua prpria morte e Ressurreio (Mt. 16:21 28). 4. Regio da Galilia Jesus passou a maior parte de sua vida e ministrio na Galilia (Mt. 4:2325). Nessa regio, ele pregou o Sermo da Montanha (Mt. 57); curou um leproso (Mt. 8:14); e escolheu, ordenou e enviou os Doze Apstolos a pregar, sendo que aparentemente apenas Judas Iscariotes no era originrio da Galilia (Mc. 3:1319). Na Galilia, o Cristo ressuscitado apareceu aos Apstolos (Mt. 28:1620). 5. Mar da Galilia, posteriormente chamado de Mar de Tiberades Jesus entrou no barco de Pedro para ensinar (Mt. 5:13) e chamou Pedro, Andr, Tiago e Joo para que se tornassem pescadores de homens (Mt. 4:1822; Lc. 5:111). Ele tambm acalmou a tempestade (Lc. 8:22 25), ensinou parbolas de um barco (Mt. 13), andou sobre o mar (Mt. 14:2232), e apareceu aos discpulos aps sua Ressurreio (Joo 21). 6. Betsaida Pedro, Andr e Filipe nasceram em Betsaida (Joo 1:44). Jesus retirou-se com os Apstolos para perto de Betsaida. As multides seguiram-no e ele alimentou os 5.000 (Lc. 9:1017; Joo 6:114). Jesus curou um cego nessa cidade (Mc. 8:2226). 7. Cafarnaum Era a casa de Pedro (Mt. 8:5, 14). Em Cafarnaum, que Mateus dizia ser a cidade de Jesus, este curou um paraltico (Mt. 9:17; Mc. 2:112), curou o servo de um centurio, curou a me da esposa de Pedro (Mt. 8:515), chamou Mateus como um de seus Apstolos (Mt. 9:9), curou cegos, expulsou um demnio (Mt. 9:2733), curou a mo mirrada de um homem no sbado (Mt. 12:913), pregou o sermo do po da vida (Joo 6:2265) e concordou em

pagar impostos, dizendo a Pedro que tirasse o dinheiro da boca de um peixe (Mt. 17:2427). 8. Magad Era onde Maria Madalena morava (Mc. 16:9). Jesus foi a esse lugar depois de alimentar os 4.000 (Mt. 15:3239), e os fariseus e saduceus pediram que ele lhes mostrasse um sinal do cu (Mt. 16:14). 9. Can Jesus transformou a gua em vinho (Joo 2:111) e curou o filho de um nobre que estava em Cafarnaum (Joo 4:4654). Can foi tambm o lar de Natanael (Joo 21:2). 10. Nazar As anunciaes feitas a Maria e a Jos ocorreram em Nazar (Mt. 1:1825; Lc. 1:2638; 2:45). Depois de voltar do Egito, Jesus passou sua infncia e juventude nessa cidade (Mt. 2:1923; Lc. 2:5152), anunciou que ele era o Messias e foi rejeitado pelos seus (Lc. 4:1432). 11. Jeric Jesus deu a viso a um cego (Lc. 18:3543). Ele tambm jantou com Zaqueu um chefe dos publicanos (Lc. 19:110). 12. Betnia (Betabara) Joo Batista testificou que ele era a voz do que [clamava] no deserto (Joo 1:1928). Joo batizou Jesus no Rio Jordo e testificou que Jesus o Cordeiro de Deus (Joo 1:2834). 13. Deserto da Judia Joo Batista pregou nesse deserto (Mt. 3:14), onde Jesus jejuou durante 40 dias e foi tentado (Mt. 4:111). 14. Emas O Cristo ressurreto caminhou pela estrada para Emas com dois de seus discpulos (Lc. 24:1332). 15. Betfag Dois discpulos trouxeram uma jumenta com a qual ele comeou sua entrada triunfal em Jerusalm (Mt. 21:111). 16. Betnia Era o lar de Maria, Marta e Lzaro (Joo 11:1). Maria ouviu as palavras de Jesus e Jesus falou a Marta a respeito de se escolher a boa parte (Lc. 10:3842); Jesus levantou Lzaro dos mortos (Joo 11:144); e Maria ungiu os ps de Jesus (Mt. 26:613; Joo 12:18). 17. Belm Jesus nasceu e foi colocado em uma manjedoura (Lc. 2:17); anjos anunciaram o nascimento de Jesus aos pastores (Lc. 2:820); homens sbios foram guiados por uma estrela at Jesus (Mt. 2:112); e Herodes matou os meninos (Mt. 2:1618).

A TERRA SANTA NA POCA DO NOVO TESTAMENTO


A LEGENDA DO MAPA 11 B C

MAPA 11
D

Sidom

Mo do ntanha Lb ano s

Limites polticos

abilene
1

Damasco
Monte Hermom
Farpar

Sarepta

Tiro

CI

Litani

S R I A
Cesaria de Filipe

FE

Vale do Hula

GALILIA
Ptolemaida (Aco)
Q
uis

Corazim Cafarnaum Magdala Can Nazar Naim

Betsaida

Mar da Galilia

Monte Carmelo

Tiberades
Monte Tabor

(Quinerete) uc rm Ja

om

Gadara

eo)

Cesaria

ie d e Sa rom

rrn

Monte Gilboa

DECPOLIS

ite

samaria
Samaria Sicar

Salim? Enom?
Monte Ebal
Jaboque

r M ed

e ( Ma

nc

Rio Jordo

Pla

Jope

r G ran d

Aij

Arimatia?

alo

Betel Emas Jerusalm Betfag Belm

P E R I A

Monte Gerizim

Filadlfia

Ma

So

Jeric
re
qu

Azoto

Monte das Oliveiras

Betabara
Plancies de Moabe Monte. Nebo

Betnia

J U D I A
Gaza Hebrom

rto da Jud ia

Ascalom

Maquerunte

Gerar

IDUMIA

Mar Morto

A r n om

BA

or

Berseba

Dese

TIA

Be

Z e re d e
0

Quilmetros
20 40 60

JERUSALM NA POCA DE JESUS


1. Glgota Um possvel local da crucificao de Jesus (Mt. 27:3337). 2. Horto do Sepulcro Jesus foi enterrado (Joo 19:3842). O Cristo ressuscitado apareceu Maria Madalena no horto (Joo 20:117). 3. Fortaleza Antonia Jesus pode ter sido acusado, condenado, ridicularizado e chicoteado nesse local (Joo 18:2819:16). Paulo foi preso e recontou a histria de sua converso (Atos 21:31 22:21). 4. Tanque de Betesda Jesus curou um invlido no sbado (Joo 5:29). 5. Templo Gabriel prometeu a Zacarias que Isabel teria um filho (Lc. 1:525). O vu do templo se rasgou quando o Salvador morreu (Mt. 27:51). 6. Alpendre de Salomo Jesus proclamou que ele era o Filho de Deus. Os judeus tentaram apedrej-lo (Joo 10:2239). Pedro pregou o arrependimento depois de curar um coxo (Atos 3:1126). 7. Porta Formosa Pedro e Joo curaram um coxo (Atos 3:110). 8. Pinculo do Templo Jesus foi tentado por Satans (Mt. 4:57). (H dois locais tradicionais onde esse evento pode ter ocorrido.) 9. Monte Sagrado (locais no especficos) a. As pessoas tradicionalmente acreditam que aqui Abrao construiu um altar para o sacrifcio de Isaque (Gn. 22:914). b. Salomo construiu o templo (I Reis 6:110; II Crn. 3:1). c. Os babilnios destruram o templo em cerca de 587 a.C. (II Reis 25:89) d. Zorobabel reconstruiu o templo em cerca de 515 a.C. (Esd. 3:810; 5:2; 6:1416). e. Herodes expandiu a praa do templo e comeou a reconstruir o templo em 17 a.C. Jesus foi apresentado no templo quando beb (Lc. 2:2239). f. Aos 12 anos, Jesus ensinou no templo (Lc. 2:4150). g. Jesus purificou o templo (Mt. 21:1216; Joo 2:1317). h. Jesus ensinou no templo em diversas ocasies (Mt. 21:2323; 39; Joo 7:148:59). i. Os romanos, sob o governo de Tito, destruram o templo, em 70 d.C. 10. Jardim do Getsmani Jesus sofreu, foi trado e foi preso (Mt. 26:3646; Lc. 22:3954). 11. Monte das Oliveiras a. Jesus predisse a destruio de Jerusalm e do templo. Ele tambm falou da Segunda Vinda (Mt. 24:325:46; ver tambm JSM).

MAPA 12

b. Desse lugar Jesus ascendeu ao cu (Atos 1:912). c. Em 24 de outubro de 1841, o lder Orson Hyde dedicou a Terra Santa para o retorno dos filhos de Abrao. 12. Fonte de Giom Salomo foi ungido rei (I Reis 1:3839). Ezequias cavou um tnel para trazer gua da fonte para a cidade (II Crn. 32:30). 13. Porta das guas Esdras leu e interpretou a lei de Moiss ao povo (Nee. 8:18). 14. Vale de Hinom O falso deus Moloque era adorado, o que inclua sacrifcio de crianas (II Reis 23:10; II Crn. 28:3). 15. Casa de Caifs Jesus foi levado perante Caifs (Mt. 26:5768). Pedro negou que conhecia Jesus (Mt. 26:6975). 16. Cenculo A localizao tradicional onde Jesus participou da refeio da pscoa e instituiu o sacramento (Mt. 26:2030). Ele lavou os ps dos Doze (Joo 13:417) e ensinou-os (Joo 13:1817:26). 17. Palcio de Herodes Cristo foi levado perante Herodes, possivelmente nesse local (Lc. 23:7 11). 18. Jerusalm (locais no especficos) a. Melquisedeque reinou como rei de Salm (Gn. 14:18). b. O rei Davi capturou a cidade dos jebuseus (II Sam. 5:7; I Crn. 11:47). c. A cidade foi destruda pelos babilnios em cerca de 587 a.C. (II Reis 25:111). d. O Esprito Santo desceu sobre muitas pessoas no dia de Pentecostes (Atos 2:14). e. Pedro e Joo foram aprisionados e levados perante o conselho (Atos 4:123). f. Ananias e Safira mentiram para o Senhor e morreram (Atos 5:110). g. Pedro e Joo foram aprisionados, mas um anjo livrou-os da priso (Atos 5:1720). h. Os Apstolos escolheram sete homens para auxili-los (Atos 6:16). i. O testemunho de Estevo aos judeus foi rejeitado e ele foi apedrejado at morte (Atos 6:8 7:60). j. Tiago foi assassinado (Atos 12:12). k. Um anjo libertou Pedro da priso (Atos 12:511). l. Os Apstolos tomaram uma deciso quanto circunciso (Atos 15:529). m. Os romanos, sob o governo de Tito, destruram a cidade, em 70 d.C.

JERUSALM NA POCA DE JESUS


A LEGENDA DO MAPA 12 B C

MAPA 12
D

Cidade na poca de Jesus reas muradas posteriormente

Estrada para Samaria

(Cidade Nova)

Bezeta

Glgota Horto do Sepulcro Tanque de Betesda Fortaleza Antonia

Porta dos Peixes

Tanque de Israel

Jardim do Getsmani

Porta das Ovelhas

TEMPLO

Porta de Sus
Alpendre de

Monte das Oliveiras ic Betnia e Jer Estrada para

Ponte Estrada para Emas e Jope


Aqueduto

Tanque da Torre Palcio Asmoneu

Pinculo do Templo

Prtico Real

Porta Formosa

Salomo

Casa de Caifs Cenculo

e B aixa

Tanque da Serpente

ad

Palcio de Herodes

lt

Cid

qu

ed

Escadaria do Templo Manancial de Giom

ut

e
d

id

ad

Tanque de Silo

Porta das guas

Tnel de Ezequias

Estrada para Belm e Hebrom

V
a

Fonte de En-Rogel

Estrada para o Mar Morto


Metros
0 100 200 300 400

I T L I A
MACEDNIA Ponto BITNIA
Trade
1

Roma Tessalnica Filipos Beria

Mar Negro

Trs Tavernas Praa de pio Potoli

GA L C IA
Antioquia Icnio Listra Perge
C

Samotrcia LDIA FRGIA PISDIA

MSIA SIA Prgamo


Esmirna feso Mileto
PANFLIA Patmos LCIA

CAPADCIA
Tarso
IA

Quios

A C A I A

Rgio Laodicia

Corinto

Atenas

Derbe
C

Siracusa Mira Cnido


Rodes Creta

AS VIAGENS MISSIONRIAS DO APSTOLO PAULO


Antioquia
IL

Bons Portos

FEN

Sidom Tiro

SRIA

(Malta)

Pafos

CIA

Melita

Chipre

Salamina

Damasco

M
Cirene

a r

M e

Ptolemaida Cesaria Jope Gaza Alexandria Samaria Jerusalm

LEGENDA DO MAPA 13

E G I T O
Quilmetros
0 100 200 300 400

MAPA 13

L B I A

Primeira viagem Segunda viagem Terceira viagem Viagem a Roma

1. Gaza Filipe pregou a respeito de Cristo e batizou um eunuco etope em seu caminho para Gaza (Atos 8:2639). estava aqui, em sua terceira misso, Paulo levantou utico dos mortos (Atos 20:612). 20. Filipos Paulo, Silas e Timteo converteram uma mulher chamada Ldia , expulsaram um esprito maligno e foram aoitados (Atos 16:1123). Eles receberam ajuda divina para escapar da priso (Atos 16:2326). 21. Atenas Paulo, enquanto em sua segunda misso para Atenas, pregou na Colina de Ares (Arepago) sobre o deus desconhecido (Atos 17:2234). 22. Corinto Paulo foi para Corinto em sua segunda misso, e l ficou com qila e Priscila. Aqui ele pregou e batizou muitas pessoas (Atos 18:118). De Corinto, Paulo escreveu sua epstola aos romanos. 23. Tessalnica Paulo pregou aqui durante sua segunda viagem missionria. Seu grupo missionrio partiu para Beria, depois que os judeus ameaaram sua segurana (Atos 17:110). 24. Beria Paulo, Silas e Timteo encontraram almas nobres para ensinar durante a segunda viagem missionria de Paulo. Os judeus de Tessalnica os seguiram e perseguiram (Atos 17:10 13). 25. Macednia Paulo ensinou aqui durante suas segunda e terceira viagens (Atos 16:940; 19:21). Paulo elogiou a generosidade dos santos macednios, que fizeram uma coleta para ele e para os santos pobres de Jerusalm (Rom. 15:26; II Cor. 8:15; 11:9). 26. Malta O navio de Paulo naufragou nessa ilha a caminho de Roma (Atos 26:32; 27:1, 4144). A mordida de uma serpente no lhe causou dano e ele curou muitos que estavam doentes em Malta (Atos 28:19).

2. Jerusalm Ver o mapa 12 para os eventos em Jerusalm.

3. Jope Pedro recebeu a viso de que Deus concede o dom do arrependimento aos gentios (Atos 10; 11:518). Pedro levanta Tabita dos mortos (Atos 9:3642).

12. Listra Quando Paulo curou o paraltico, ele e Barnab foram recebidos como deuses. Paulo foi apedrejado nessa cidade e dado como morto, mas reviveu e continuou a pregar (Atos 14:621). Lar de Timteo (Atos 16:13).

4. Samaria Filipe ministrou em Samaria (Atos 8:513), e Pedro e Joo posteriormente ensinaram aqui (Atos 8:1425). Depois de terem concedido o dom do Esprito Santo, Simo, o mgico, tentou comprar esse dom deles (Atos 8:924).

13. Icnio Em sua primeira misso, Paulo e Barnab pregaram aqui e foram ameaados de serem apedrejados (Atos 13:5114:7).

5. Cesaria Neste local, depois que um anjo ministrou a um centurio chamado Cornlius, Pedro permitiu que o mesmo fosse batizado (Atos 10). Aqui Paulo defendeu-se perante Agripa (Atos 2526; ver tambm JSH 1:2425).

14. Laodicia e Colossos Laodicia um dos ramos da Igreja que Paulo visitou e do qual recebeu cartas (Col. 4:16). tambm uma das sete cidades relacionadas no livro de Apocalipse (as outras so feso, Esmirna, Prgamo, Tiatira, Sardes, Filadlfia; ver Apoc. 1:11). Colossos est a 18 quilmetros a leste de Laodicia. Paulo escreveu aos santos que viviam aqui.

6. Damasco Jesus apareceu a Saulo (Atos 9:17). Depois que Ananias restaurou a viso de Saulo, este foi batizado e iniciou seu ministrio (Atos 9:1027).

15. Antioquia (da Pisdia) Em sua primeira misso, Paulo e Barnab ensinaram aos judeus que Cristo veio da semente de Davi. Paulo ofereceu o evangelho a Israel e depois aos gentios. Paulo e Barnab foram perseguidos e expulsos (Atos 13:1450).

AS VIAGENS MISSIONRIAS DO APSTOLO PAULO

7. Antioquia (na Sria) Local onde os discpulos foram chamados de cristos pela primeira vez (Atos 11:26). gabo profetizou fome (Atos 11:2728). Grande desavena surgiu na Antioquia no que dizia respeito circunciso (Atos 14:2628; 15:19). Na Antioquia Paulo iniciou sua segunda viagem missionria com Silas, Barnab, e Jucas Barsabs (Atos 15:22, 30, 35).

16. Mileto Enquanto estava aqui, em sua terceira misso, Paulo advertiu os lderes da Igreja de que lobos cruis entrariam no rebanho (Atos 20:2931).

8. Tarso Cidade onde Paulo nasceu; Paulo foi enviado para c pelos lderes da Igreja para proteger sua vida (Atos 9:2930).

17. Patmos Joo era um prisioneiro nessa ilha quando recebeu as vises atualmente contidas no livro de Apocalipse (Apoc. 1:9).

9. Chipre Depois de terem sido perseguidos, alguns santos fugiram para essa ilha (Atos 11:19). Paulo viajou por Chipre em sua primeira viagem missionria (Atos 13:45), como fizeram Barnab e Marcos posteriormente (Atos 15:39).

MAPA 13

10. Pafos Paulo amaldioou um mgico nesse local (Atos 13:611).

18. feso Apolo pregou aqui com poder (Atos 18:2428). Paulo, em sua terceira misso, ensinou em feso durante dois anos, convertendo muitas pessoas (Atos 19:10, 18). Aqui ele conferiu o dom do Esprito Santo pela imposio das mos (Atos 19:17) e realizou muitos milagres, inclusive expulsar espritos malignos (Atos 19:8 21). Aqui os adoradores de Diana levantaram um alvoroo contra Paulo (Atos 19:2241). Parte do livro de Apocalipse foi dirigido Igreja em feso (Apoc. 1:11).

11. Derbe Paulo e Barnab pregaram o evangelho nessa cidade (Atos 14:67, 2021).

19. Trade Enquanto Paulo estava aqui, em sua segunda viagem missionria, teve uma viso de um homem na Macednia, pedindo ajuda (Atos 16:912). Enquanto

27. Roma Paulo pregou aqui durante dois anos em priso domiciliar (Atos 28:1631). Ele tambm escreveu epstolas, ou cartas, aos efsios, filipenses e colossenses e a Timteo e Filemom enquanto estava aprisionado em Roma. Pedro escreveu sua primeira epstola da Babilnia, que provavelmente era Roma, logo depois das perseguies de Nero aos cristos, em 64 d.C. crena geral que Pedro e Paulo foram martirizados aqui.

TOPOGRAFIA DA TERRA SANTA NA POCA DA BBLIA


A B C

MAPA 14
D

Orientao Sul-Norte*
N

Jerusalm 774 m Nvel do Mar Mediterrneo 0m Sefela aprox. 378 m Jeric -252 m

1.076 m Planaltos orientais da Transjordnia

Rab (Am)

Regio Montanhosa da Judia


600900 m

Nvel do Mar Morto -397 m

Fundo do Mar Morto -817 m


4

Quilmetros (aproximadamente)
0 32 64 96 128

Orientao Leste-Oeste*
O Monte Gerizim 868 m Monte. Monte Monte Mori Ebal Tabor 744 m Monte 938 m 588 m Sio Monte 774 m Monte das Gilboa Oliveiras 502 m 811 m

Monte. Hermom 2.814 m


5

N Nvel do Mar Mediterrneo 0m

Nvel do Mar Morto -397 m

Jeric -252 m

Jerusalm 774 m

Mar da Galilia -210 m

Lago Hula 67 m

Quilmetros (aproximadamente)
0 56 112 168 224

*O relevo topogrfico foi ampliado para mostrar mais claramente as diferenas de altura.

FOTOS 1, 2

1. Rio Nilo e Egito Em um local como este, a me de Moiss escondeu seu filhinho. A filha do Fara encontrou-o e criou-o nas cortes reais do Egito.

2. Monte Sinai (Horebe) e o Deserto do Sinai Por mandamento, Moiss trouxe os israelitas para esta montanha, a fim de receber a lei de Deus. Esta foto mostra um lugar tradicional do Monte Sinai.

FOTOS 3, 4

3. Deserto da Judia e o Mar Morto O Salvador foi ao deserto, a fim de ficar em comunho com seu Pai.

4. Cades-Barnia Esta rea, conhecida como Cades-Barnia, provavelmente onde os israelitas acamparam durante grande parte dos seus 40 anos no deserto.

FOTOS 5, 6

5. Sepulcros dos Patriarcas Este edifcio em Hebrom considerado como tendo sido edificado sobre os locais das tumbas de Abrao, Isaque e Jac.

6. Regio Montanhosa da Judia Uma paisagem irregular como esta cobre uma grande parte da Terra Santa, ao sul e leste de Jerusalm.

FOTOS 7, 8

7. Belm Nesta cidade nasceu o Senhor Jesus Cristo.

8. Jerusalm Esta cidade considerada santa para trs religieso Cristianismo, o Judasmo e o Islamismo.

FOTOS 9, 10

9. Templo de Herodes Diz-se que este modelo uma rplica exata em escala do antigo templo.

10. Degraus do Templo Esses degraus que levam ao tempo de Herodes foram descobertos pelos arquelogos.

FOTOS 11, 12

11. Monte das Oliveiras, Parque Orson Hyde Perto deste local, em 1841, o lder Orson Hyde dedicou a Terra Santa para a volta dos filhos de Abrao.

12. Jardim do Getsmani As antigas oliveiras podem ser descendentes daquelas do jardim em que o Salvador orou e suou gotas de sangue, ao iniciar a Expiao.

FOTOS 13, 14

13. Glgota Uma forte tradio afirma que o Senhor Jesus Cristo foi crucificado perto daqui.

14. Horto do Sepulcro Diversos profetas modernos expressaram sentimentos de que foi aqui que o corpo do Salvador foi colocado, no sepulcro de Jos de Arimatia, depois da crucificao.

FOTOS 15, 16

15. Jeric Esta foi a primeira cidade capturada por Josu. (Ver Jos. 6:220.) Jeric uma das mais velhas cidades da Terra.

16. Sil O tabernculo que continha a arca do convnio foi armado nesta rea e aqui permaneceu durante sculos.

FOTOS 17, 18

17. Monte Gerizim e Monte Ebal Essas duas montanhas elevam-se acima da antiga cidade de Siqum, onde foram enterrados os ossos de Jos. (Ver Jos. 24:32.)

18. Dot em Samaria Os irmos de Jos vinham apascentar suas ovelhas neste frtil vale, quando venderam seu irmo para os mercadores midianitas e ismaelitas.

FOTOS 19, 20

19. Cesaria e a Plancie de Sarom at Carmelo Paulo pregou ao rei Agripa nesta cidade. (Ver Atos 26.)

20. Jope Aqui Pedro recebeu a viso indicando-lhe que levasse o evangelho aos gentios. (Ver Atos 10.)

FOTOS 21, 22

21. Vale de Jizreel Todas as naes se reuniro aqui na batalha do Armagedom. (Ver Zac. 11 14; Apoc. 16:1421.)

22. Monte Tabor No cimo deste marco proeminente, encontra-se um tradicional lugar da Transfigurao de Cristo diante de seus Apstolos Pedro, Tiago e Joo. (Ver Mt. 17:19.)

FOTOS 23, 24

23. Mar da Galilia e a Montanha das Bem-aventuranas Esta encosta o lugar tradicional do Sermo da Montanha, do Salvador. (Ver Mt. 57.)

24. Cafarnaum Somente algumas runas permanecem, a fim de indicar o local da cidade em que o Salvador realizou muitos de seus milagres.

FOTOS 25, 26

25. Rio Jordo Esta foto foi tirada perto do escoadouro do rio do Mar da Galilia.

26. Cesaria de Filipe Provavelmente, perto deste local Jesus Cristo prometeu as chaves do reino a Pedro. (Ver Mt. 16:19.)

FOTOS 27, 28

27. Nazar Jesus cresceu nesta cidade at a maturidade.

28. D A cidade do Velho Testamento que se localizava aqui marcava a fronteira do extremo norte de Israel.

FOTOS 29, 30

29. Atenas O Partenon, aqui fotografado, fica perto do Monte de Marte, onde Paulo pregou seu sermo sobre o deus desconhecido. (Ver Atos 17:1534.)

30. Corinto Desta cidade, Paulo escreveu sua epstola aos romanos.

FOTOS 31, 32

31. feso Aqui Paulo pregou contra a adorao de dolos e irritou aos ourives que ganhavam a vida vendendo imagens da deusa Diana. (Ver Atos 19:2441.)

32. Ilha de Patmos Toda essa extenso parte da ilha do Mediterrneo, para a qual foi banido Joo, o Revelador. (Ver Apoc. 1:9.)

PORTUGUESE

02344 04059

34404 059

Você também pode gostar