Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
O REI DA DOR
Prefcio de David Soares
But it is my destiny
to he the King of
Pain
THE POLICE
Livro feito medida da personagem que o
batiza, Grendel no parece preocupado em se fazer
gostar, mas isso so falsas aparncias: depois de
seduzidos pelo seu contedo mitopotico, no
conseguimos abandon-lo.
Romance emocionante, e verdadeiramente
humano, Grendel uma histria sobre a prpria
Histria, e como os homens a escrevem de modo a
veicularem as suas inclinaes individuais.
John Champlin Gardner, Jr., romancista
norte-americano, falecido em 1982 num acidente
com uma motorizada, deixou-nos uma verso do
poema clssico Beowulf narrada na primeira pessoa
do singular pela voz de Grendel, a criatura brutal
que o guerreiro desse pico precisa de derrotar para
se tornar um heri. (O Monstro existe,
vcio. Porqu?
Talvez sejamos todos monstros amadores. Se
sim, poder ser essa a razo pela qual sentimos tanto
fascnio e repulsa pelos monstros profissionais:
porque so melhores que ns! Melhores a operar
todos os trabalhinhos sujos que, tantas vezes, somos
apanhados em flagrante a fazer. Invejamo-los
porque, quando a culpa ergue a cabea, ser-se
monstro a melhor desculpa.
E quo melhor Grendel!
A sua qualidade fere como uma dentada.
Deixem-se fascinar, ou sentir repulsa, mas,
por favor, no fujam deste monstro de uma
personagem e deste monstro de um livro.
No fujam desta extraordinria literatura.
douradas.
WILLIAM BLAKE
montonos.
Suspiro, afundo-me no silncio, e atravesso-o
como o vento. Pelas costas, no fim do mundo, a
minha me gorda, plida e fosforescente, dorme,
velha, destroada, no nosso quarto subterrneo
imundo. Velha bruxa inchada de vida, desorientada,
sofredora. Culpada, imagina ela, de um crime
esquecido, qui ancestral. (Deve ter algo de
humano nela.) No que ela pense. No que ela
disseque e contemple o mecanismo empoeirado que
a maldio da sua miservel vida. Agarra-se a
mim durante o sono como se me quisesse esmagar.
Fujo.
Porque estamos ns aqui? costumava
perguntar. Porque vivemos ns neste buraco
ptrido e malcheiroso?
Ela estremece s minhas palavras. Trememlhe os lbios grossos.
No me perguntes! imploram as suas
garras serpenteantes. (Ela nunca fala.) No me
perguntes!
Deve ser um segredo terrvel, costumava
pensar. Lanava-lhe um olhar matreiro. H de
contar-me, pensava eu. Mas ela no me contava
nada. Esperei. Isso foi antes de o velho drago,
calmo como o Inverno, ter desvendado a verdade.
No era amigo.
E assim chego, atravs das rvores e das
aldeias, luz do salo de Hrothgar. No sou
nenhum estranho aqui. Sou um hspede respeitado.
H onze anos, vai para doze, subi a este monte
olhos.
um deus furioso ouo uma mulher
carpir. As gentes de Scyld, Herogar e Hrothgar
caram no pecado.
A minha barriga protesta, indisposta com a
sua carne amarga. Arrasto-me pelas folhas
manchadas de sangue at orla da floresta, e
espreito da. Os ces calam-se beira do meu
feitio, e onde o salo do rei encima a aldeia, o
velho Poeta cego, apertando a harpa contra o peito
frgil, olha futilmente na minha direo. De resto,
nada. Os porcos fuam, apticos, junto s estacas de
uma cerca de madeira. Uns quantos homens,
magros, envergando peles de animais, olham para o
alto, para as empenas do salo do rei, ou para os
abutres que, descontraidamente, descrevem crculos
mais alm. Hrothgar nada diz, barba coberta de
geada, feies gretadas e dementes. Do interior,
ouo as pessoas orando chorando, gemendo,
resmungando, implorando aos seus muitos paus
e pedras. O rei tem as suas prprias teorias
empoladas.
Teorias sussurro ao cho manchado de
sangue. Assim falou o drago certa vez.
(Descreveriam caminhos pelo Inferno com as suas
teorias malucas! lembro-me de ele se rir.)
Os gemidos e as oraes param, e num dos
lados do salo inicia-se uma escavao lenta e
pesarosa. Fazem um monte para a pira funerria,
para os braos, pernas e cabeas que eu, com a
pressa, tenha deixado ficar. Entretanto, l em cima,
mortfero.
Vai-te embora! disse eu. Hssst!
Sem efeito. Gritei-lhe. Ele sacudiu a cabea
como se o som fosse um pedregulho que eu lhe
tivesse arremessado, mas limitou-se a parar para
pensar, e, decorrido um minuto, voltou a calcar o
cho. Voltei a berrar. Desta vez, ele mal reparou.
Bufou pelo nariz e calcou mais fundo, espalhando
erva e cho negro com os cascos afiados das patas
de trs. Como se o tempo tivesse abrandado, como
acontece aos moribundos, vi-o pender o seu peso
para a frente, lanando-se sem dificuldade a galope,
de cabea inclinada, descrevendo um arco natural na
minha direo. Ganhou velocidade, fazendo fora
sobre as espaldas enormes, a cauda torta erguida
atrs de si como uma bandeira. Quando gritei, no
mexeu uma orelha que fosse e continuou a avanar,
como uma avalanche, com a trovoada dos seus
cascos ecoando nas escarpas. No preciso instante
em que colidiu com a minha rvore, sacudiu a
cabea e chamas percorreram-me a perna. A ponta
de um dos chifres dilacerara-me o joelho.
Mas foi tudo. A rvore estremeceu com a
pancada que o touro lhe deu com o crnio, e ele
andou s voltas, cambaleante. Sacudiu a cabea,
como se estivesse a arej-la, depois deu meia volta e
regressou a galope para o lugar de onde tinha
comeado a primeira carga. Investira muito baixo, e
mesmo aterrorizado pude compreender que seria
sempre assim: lutava por instinto, um mecanismo
cego e ancestral. Teria lutado da mesma forma
Voltei a adormecer.
Naquela noite, pela primeira vez, vi homens.
Estava escuro quando acordei ou quando
recuperei a conscincia, se foi caso disso. Tive
imediatamente conscincia de que algo no estava
bem. No se ouvia um som, nem o grasnar de uma
r ou o canto de um grilo. Havia um cheiro, um
fogo muito diferente do nosso, pungente, doloroso
como cardos no nariz. Abri os olhos e vi tudo turvo,
como se estivesse debaixo de gua. Havia luzes em
redor, como os olhos de uma criatura estranha.
Afastaram-se bruscamente quando olhei. Depois
vozes, entoando palavras. Os sons eram estranhos a
princpio, mas quando me acalmei, concentrandome, descobri que os compreendia: era a minha
prpria lngua, mas falada de maneira estranha,
como se os sons fossem feitos de paus quebradios,
pinhas secas e lascas de xisto. A minha vista
desanuviou e pude v-los, montados em cavalos,
segurando archotes. Alguns deles tinham cpulas
reluzentes (assim me pareceu na altura) munidas de
chifres, como os do touro. Eram pequenas, estas
criaturas, de olhar mortio e caras cinzento-plidas,
e de certa forma eram como ns, mas ridculas e, ao
mesmo tempo, misteriosamente irritantes, como as
ratazanas. Os seus movimentos eram rgidos e
regulares, como se fossem calculados pela lgica.
Tinham mos magras e nuas que se mexiam com
estalidos. Quando, a princpio, me apercebi da sua
presena, falavam todos ao mesmo tempo. Tentei
mexer-me, mas tinha o corpo rgido; s a mo teve
as defino.
Ah, monstruosa estupidez da infncia,
esperana irracional! Acordo sobressaltado e vejo-a
de novo (na minha caverna, em passeio, ou sentado
beira da lagoa), a recordao surgindo como se me
perseguisse. O fogo nos olhos da minha me avivase e ela estica os braos como se uma corrente nos
afastasse.
O mundo todo um acidente sem
significado digo. Grito agora, de punhos
cerrados. Existo, e nada mais.
Ela franze a cara. Pe-se de gatas, varrendo
bocadinhos de osso do caminho, e, com um ar de
terror, levantando-se como que por obra de uma
fora sobrenatural, lana-se pelo vazio e enterra-me
na sua pelagem spera e na gordura. Fico doente
com o medo.
A pelagem da minha me spera digo
para mim. A carne descada.
Soterrado debaixo da minha me, sou incapaz
de ver. Ela cheira a porco do mato e peixe.
A minha me cheira a porco do mato e
peixe digo.
O que vejo, inspiro de utilidade, penso eu,
esforando-me por respirar, e tudo o que no vejo
intil, invlido. Observo-me observando o que
observo. Fico assustado.
Ento no sou eu quem observa!
Sou um desgraado! Ai! No passa um cabelo
entre mim e a desordem universal! Escuto o rio
subterrneo. Nunca o cheguei a ver.
acrescentou
rapidamente,
interrompendo-me. Eu sei no que ests a pensar.
Eu sei tudo. por isso que estou to doente, velho e
cansado.
Desculpa disse eu.
Calado! gritou ele. Um jacto de chamas
atravessou a entrada da caverna. Eu sei que
pedes desculpas. Por agora, isto . Por este fulgor
ftuo e fugaz no longo e montono declnio da
eternidade. No me impressionas No, no!
Calado!
O seu olho abriu-se de repente como uma
cova para me calar. Fechei a boca. O olho era
Semicerrei os olhos.
Isso pode mesmo acontecer?
J aconteceu respondeu ele e sorriu
como que satisfeito por isso no futuro. Sou
testemunha.
Pensei um bocado no assunto, recordando a
harpa, e abanei a cabea.
No acredito.
Vai acontecer.
Continuei
a
olh-lo
por
plpebras
semicerradas, com a mo na boca. Ele podia estar a
mentir. Era maldoso que bastasse.
O drago abanou a pesada cabea.
Ah, a astcia do homem! disse, e soltou
uma gargalhada. Nova complexidade, apenas,
novo acontecimento, novo conjunto de regras para a
ocasio a gerar ainda mais regras para a ocasio, e
por a fora. H coisas que persistem, sabes. O peixe
do Devnico, o polegar oponvel, a fontanela,
tecnologia clique, clique, clique, clique...
Acho que ests a mentir disse, outra
vez baralhado, num turbilho de palavras.
Reparei nisso. Nunca sabers ao certo.
Deve ser frustrante, estar preso como o grilo de um
chins na gaiola de uma mente limitada. A sua
gargalhada no tinha alma, desta vez. Estava a ficar
muito farto da minha presena.
Disseste Patacoadas comentei.
Porque h de ser patacoadas eu deixar de dar
ataques de corao s pessoas sem motivo nenhum?
Porque no se pode uma pessoa reformar, melhorar
Ridculo.
Porqu?
Qual deus? Onde? Fora vital, queres tu
dizer? O princpio do processo? Deus como a
Histria do Acaso?
De uma maneira que no pude explicar,
percebi que este desprezo em relao minha
credulidade infantil se justificava.
No obstante, algo resultar de tudo isto
disse eu.
Nada disse ele. Uma breve pulsao
no buraco negro da eternidade. O meu conselho
Espera para ver disse eu. Ele abanou a
cabea.
O meu conselho, caro e violento amigo,
que procures algum ouro para te instalares.
homens
quando
podamos
lutar.
Agora,
invulnervel, achava-me solitrio, como uma rvore
viva numa imensa paisagem de carvo.
Escusado ser dizer, no a compreendi a
princpio: pensei que fosse uma vantagem.
Estvamos no pino do Vero, a estao das
colheitas no primeiro ano daquilo que costumo
chamar a minha guerra contra Hrothgar. O ar
noturno estava preenchido com o cheiro a mas e a
cereais acabados de ceifar, e podia escutar a
algazarra do salo a quilmetros de distncia. Fui na
sua direo, atrado como sempre, como que por
uma espcie de maldio. Fazia tenes de no ser
visto naquela noite. Apesar da conversa do drago,
no queria aterrorizar os soldados de Hrothgar sem
motivo. (No tinha iniciado, por aquela altura, as
minhas incurses sistemticas. Na realidade, no
tinha ainda admitido que se tratava de uma guerra.
Matava uns retardatrios de vez em quando com
um certo prazer sinistro muito diferente do que
sentia quando rachava o crnio de uma vaca mas
no tinha ainda atacado o salo, no me tinha ainda
revelado a excetuando aquela noite ridcula em
que l fui para me tentar juntar a eles.) Acocorei-me
junto orla da floresta, observando as luzes do salo
no alto do monte comprido. Podia ouvir a cano do
Poeta.
J no me recordo com exatido aquilo que
cantava. Sei apenas que surtiu em mim um efeito
estranho: j no me enchia de dvida e angstia,
solido, vergonha. Enfureceu-me. Era a sua
valentia!
Malditos imbecis pomposos. Arremessei uma
bancada ao que estava mais prximo. Aninharam-se
todos. Fiquei espera, inclinado para a frente de
pernas afastadas, ps assentes no cho, at acabarem
as suas oraes interminveis. Tinha as costas
arqueadas como um lutador, virando a cabea de um
lado para o outro, para me assegurar de que
ningum me apanhava traio. Era do hbito que
os temia, e quando os quatro ou cinco soldados mais
bbedos se aproximaram, agitando armas e gritando,
o meu medo idiota aumentou. Mas mantive-me
firme. Ento, com um uivo, um deles lanou-se na
minha direo, de espada empunhada acima da
cabea com ambas as mos. Deixei-o vir. O
encantamento manteve-se. Fechei a mo sobre a
lmina e arranquei-a ao soldado bbedo e atirei-a
para o fundo do salo. Caiu com um rudo sobre as
pedras da lareira e depois no cho, com um eco.
Agarrei-o e esmaguei-o. Um segundo veio na minha
direo, vido no seu herosmo remeloso, com um
jbilo manaco por se ter vangloriado de poder
morrer pelo rei e estar agora a faz-lo. E assim foi.
Veio outro, aos bordos e aos gritos, esforando-se
por focar a viso.
Ri-me. Era indigno: chegavam e caam,
bradando loucuras acerca dos irmos, dos pais, do
glorioso Hrothgar e de Deus. Mas embora me risse,
sentia-me encurralado, oco, como uma rvore
apodrecida. O salo pareceu prolongar-se por
quilmetros, at s fronteiras do espao e do tempo,
muito impressionado.
As
sobrancelhas
dele
arquearam-se.
Compreendia-me; j no restavam dvidas.
Consegues falar! disse ele. Recuou um
passo.
Acenei com a cabea, caindo sobre ele. Perto
do centro da sala havia uma mesa com um grande
monte de mas reluzentes. Ocorreu-me uma idia
malvada to malvada que me arrepiei enquanto
sorri e caminhei de lado at junto da mesa.
Com que ento s um heri disse. Ele
no compreendeu, e repeti duas vezes antes de
desistir, repugnado. Continuei a falar na mesma,
deix-lo perceber aquilo que fosse capaz, e que
viesse buscar a reputao quando bem lhe
apetecesse. Estou impressionado disse.
Nunca encontrei um heri vivo. Pensava que s os
havia nos poemas. Ah, ah, mas deve ser um grande
fardo, o de heri sempre na sua ceifa de glrias,
na sua colheita de monstros! Sempre com toda a
gente a observar-te, a julgar-te, a ver se continuas
herico. Sabes como hi, hi! Mais tarde ou mais
cedo, a virgem das colheitas ir cometer o seu erro
no monte de feno. Ri-me.
O cheiro a drago na sala intensificou-se,
como se as minhas provocaes estivessem a atrair
o velho monstro. Peguei numa ma e esfreguei-a
rapidamente e ao de leve nos plos do brao. Tinha
a cabea baixa, e sorria, observando-o atravs das
sobrancelhas.
Criatura medonha... disse ele.
Mas
haver
indubitavelmente
recompensas disse eu. A imensa sensao de
superioridade, o xito fcil com as mulheres...
Monstro! gritou.
E a alegria da autodescoberta, essa uma
grande recompensa! A certeza tranqila e absoluta
de que, sejam quais forem os perigos, por muito
terrveis as probabilidades, te manters firme, te
comportars com a dignidade de um heri, sim, at
morte!
Chega de conversa! gritou ele. A voz
foi-se abaixo. Levantou a espada para carregar sobre
mim, e eu ri-me a bandeiras despregadas e
atirei-lhe uma ma. Ele desviou-se, e a boca abriuse, de queixo cado. Ri-me com mais fora,
arremessei outra. Voltou a desviar-se.
Eh l! gritou ele. Um lapso
compreensvel. Choviam-lhe agora mas em cima
e eu ria at no me ter nas pernas. Cobriu a cabea,
soltando berros. Tentou uma investida por entre as
rajadas, mas foi incapaz de avanar meio metro.
Acertei-lhe com uma em cheio no nariz bexigoso, e
o sangue espirrou como dois afluentes. O cho
tornou-se escorregadio, e ele caiu. Clang! Agarrei-
anteriormente:
Mostrar-te-ei um tesouro capaz de te fazer
mudar de idias, grande Hrothgar.
Virou-se para um dos acompanhantes e fez
sinal. O acompanhante foi ao salo.
Ao fim de uma longa espera, regressou. No
trazia nada. Atrs dele, os homens abriram por
completo a porta do salo. A luz irrompeu sobre o
monte e cintilou nas armas e nos olhos dos
scyldings. O urso mexeu-se, inquieto, irritado, como
a fria do jovem rei retirada para a ponta de uma
corrente. O velho Hrothgar aguardou.
Ento, por fim, avanando devagar, como se
caminhasse num sonho, uma mulher com uma
tnica prateada saiu deslizante do salo. O seu
longo cabelo sedoso era vermelho como o fogo e
suave como os reflexos rosados no ouro do drago.
O rosto era afvel, enigmaticamente calmo. A noite
sossegou mais.
Ofereo-te a minha irm disse o jovem
rei. Que doravante se passe a chamar
Wealtheow, ou serva sagrada do bem comum.
Lancei um olhar de esguelha da escurido
sussurrante da minha rvore. O nome era ridculo.
Seu idiota pomposo! soprei.
Mas Wealtheow era bela e entregou-se com a
dignidade de uma virgem sacrificial. O meu peito
enchia-se de mgoa, os olhos ardiam, e tive medo
truque monstruoso contra a razo tive medo
de comear a chorar. Quis esmagar coisas, demolir a
noite com um urro de raiva. Mas fiquei quieto. Era
s vezes, descia.
Ela transportava a vasilha de mulso de mesa
em mesa, com um sorriso sereno, como se as
pessoas que servia, a gente do marido, fossem
tambm as suas. O velho rei observava com um
olhar pensativo, comovido como que pela msica
do Poeta, salvo que aqui era diferente: no eram as
vises de glrias possveis ou as revises
dissimuladas do passado sangrento, mas a beleza do
presente que fazia o curso do tempo parecer
ilusrio, como uma ordem inferior agora suspensa.
O significado enquanto qualidade. Quando os
bbedos discutiam, confrontando teorias, atacando
os absurdos uns dos outros, ela interpunha-se, sem
palavras, sem condenaes, servindo mulso como
amor de me, e eles comoviam-se, recordados da
sua qualidade humana, exatamente como se teriam
comovido com o choro de uma criana em perigo, o
sofrimento de um velho, ou a Primavera. O Poeta
cantava sobre coisas que nunca antes lhe haviam
passado pela cabea: bem-estar, beleza, uma
sabedoria mais terna, mais permanente, que a de
Hrothgar. O velho rei assistia, distante da rainha,
embora partilhassem a mesma cama, e cismava.
Certa noite, ela deteve-se diante de Unferth.
Ele sentava-se acabrunhado, sorrindo amargamente,
como sempre, de msculos retesados como velhas
cordas nuticas num furaco. Era feio como uma
aranha.
Senhor? disse ela. Era freqente
chamar senhores aos dinamarqueses. Serva at do
dormir.
*
E assim, na caverna, tossindo por causa do
fumo e apertando os ps queimados das frieiras,
rangi os dentes da minha prpria absurdidade. Seja
qual for a desculpa deles, eu no tinha nenhuma,
sabia: tinha visto o drago. Cinzas s cinzas. E no
entanto era provocado torturado pelo ruivo
daquele cabelo, pela firmeza do queixo e pela
brancura dos ombros provocado ao ponto da
descrena nas verdades do drago. Aproximava-se
um momento glorioso, insistia o meu peito, e
mesmo o fato de eu no desempenhar nele qualquer
papel como membro da raa amaldioada por
Deus, segundo o conto do Poeta era de somenos.
Imaginei a sua mo sardenta acariciar o brao do
velho da mesma maneira que escutara o suspiro da
harpa do Poeta. Ah, maldito, maldito! Quantas
vezes ter uma criatura de ser arrastada pelo mesmo
ridculo caminho? As mentiras do Poeta, as iluses
do heri, e agora isto: a idia de uma rainha! A
minha me, respirando pesadamente, passando as
unhas tortas pela pelagem, observava-me e por
vezes gemia.
E assim, na noite seguinte estava escura
como breu escancarei a porta do salo, matei
homens, e avancei furiosamente direito porta atrs
da qual dormia a rainha. O glorioso Unferth dormia
mesmo ao lado. Levantou-se para me enfrentar.
Hrothulfno Bosque.
sofrimento no d em nada!
*
Idealizei um sonho terrvel para imputar a
Hrothgar.
*
Hrothgar fala:
Voltei a sonhar: subitamente paralisado
No matagal, no meio das rvores midas,
atordoado
Estremecendo minuciosamente, ouvindo um
eco seco escapar.
O cho de musgo, quase incolor, desaparece
Nas profundezas da chuva entre as silhuetas
das rvores
Tenso, saboreio aquele eco mais um segundo.
Se o pudesse precisar... familiar se o pudesse
precisar...
Uma rvore negra de tronco duplo duas
rvores Fundidas numa s levanta os seus ramos
indistintos no ar.
Os dois troncos, na dana infinitesimal do
crescimento
Entranaram-se por completo, e na sua juno
Contorce-se lentamente uma chaga... que
reconheo...
Um arco sbito brilha, virado de lado, no ar,
Uma grande lmina em pleno vo. Um rudo seco:
Blasfmia!
Est
10
Estpida ocupao.
Nihil ex nihilo, como digo sempre.
11
12
fim
Digitalizao/Reviso: Yuna
TOCA DIGITAL