Você está na página 1de 28

O ENSINO DE PORTUGUS COMO LNGUA NO-MATERNA:

CONCEPES E CONTEXTOS DE ENSINO


Jos Carlos P. Almeida Filho
Universidade de Braslia
O portugus est entre as dez lnguas mais faladas no mundo. No entanto, ainda h desafios
no ensino do idioma para estrangeiros. Saiba mais no texto de Jos Carlos de Almeida Filho.
ndice
1. Porque aprender uma lngua estrangeira
2. A Lngua (L) / Linguagem (Lg) na escolarizao
3. Os Contextos cotejados
3.1 Caractersticas do contexto de Lngua no-materna
3.2 Exigncias e expectativas para o exerccio profissional de EPLE/PL2
4. Conscincia da lngua e iniciativas livres para a sua consolidao como idioma de escolha
por falantes de outras lnguas
5. Concluindo
6. Referncias
7. Apndice
7.1 Bibliografia sobre o ensino de Portugus L2/LE
7.2 Sries didticas para o ensino de Portugus LE
7.3 Dissertaes e teses na rea de Portugus para Estrangeiros
8. Glossrio

1. Porque aprender uma lngua estrangeira


Todas as sociedades, ricas ou pobres, oralizadas ou letramentadas, todas elas reconhecem o
valor educacional, cultural, psicolgico, prtico e profissional de aprender uma nova lngua.
Nos pases escolarizados e tecnologizados, esse valor mais conscientemente brandido e
reconhecvel pela incluso da disciplina Lngua Estrangeira (muitas vezes com oferta de
mais de um idioma) no currculo escolar.

Um degrau ainda mais elevado de civilizao comea a ser galgado quando uma sociedade
atravs de suas instituies comea a se preparar para pesquisar e ensinar como lngua
estrangeira (LE) e/ou segunda lngua (L2) a sua prpria lngua primeira, materna, escolar e,
muitas vezes, nacional ou ptria. Isso nos leva a indagar, de imediato, qual o grau de
prontido do Brasil para oferecer o ensino da lngua portuguesa como uma nova lngua a
falantes de outros idiomas. Essa rea tem sido designada pela sigla PLE*, ou seja,
Portugus como Lngua Estrangeira.
Uma possvel resposta a essa pergunta j est ensaiada no meu captulo ndices de
Desenvolvimento da rea de Ensino e Pesquisa de PLE, constante do livro Projetos
Iniciais no Ensino de Portugus a Falantes de Outras Lnguas, de Almeida Filho e Cunha
(2006), em preparao. Avalio nessa publicao que o nosso desenvolvimento apenas
mediano com vrias lacunas importantes como, por exemplo, a ausncia de uma poltica
explcita para o ensino de PLE.

O mesmo conjunto de critrios de avaliao serve,

obviamente, para aquilatarmos o grau de avano do ensino de outras lnguas no pas.


Temos tentado, nos ltimos 20 anos de forma mais consciente e concertada, entender melhor
e com as dificuldades previsveis, no Brasil, o que significa ensinar Portugus a j falantes
desse idioma como primeira lngua (L1). Sobre isso, leia neste mesmo Portal os textos de
Rodolfo Ilari, Como se tem ensinado o Portugus como lngua materna? e de Raquel
Salek Fiad O que se tem pesquisado sobre o ensino do Portugus como lngua materna?.
Mas enfrentamos mais dificuldades ainda para interpretar o processo de ensinar o Portugus
como lngua estrangeira (LE) de escolha ou como lngua no-materna adicional. Alm disso,
ainda temos de interpretar com quem se candidata a ensinar profissionalmente o Portugus a
no nativos desse idioma o que significa a perspectiva de ensino do Portugus como L2 e
lngua oficial, como nos casos mais flagrantes das comunidades indgenas no Brasil e de
africanas, comunicando-se atravs do Portugus nos pases lusfonos do continente africano
e no Timor Leste.

Ao abordar o ensino de Portugus como LE ou como nova lngua para afastarmos um


significado contraproducente da estrangeiridade estvel que pode se instalar com prejuzos
aos processos que engendramos com os nossos alunos, nossos colegas, superiores
hierrquicos e autores de materiais didticos adotados, ainda no estamos tratando da imensa
dimenso da aprendizagem/aquisio que deve acompanhar (ou, quem sabe, at preceder) a
complexa tarefa do ensino e da aprendizagem de uma outra lngua.
Quanto ao ensino, estamos nos referindo prtica profissional de interveno (e no
somente espontnea baseada na tradio) para auxiliar o aprender. Esse ensinar vamos
representar teoricamente como uma grande operao de quatro estaes/fases ou dimenses:
o planejamento curricular e de cursos, a produo/avaliao de materiais, o ensino
propriamente dito consubstanciado num mtodo (procedimental) com experincias na nova
lngua, e a avaliao de rendimento e proficincia na lngua-alvo. Todas as estaes
mutuamente se influenciam e todas se orientam pela abordagem ou filosofia maior de ensino
a que esto atreladas.
Quando disse h pouco que me referia prtica profissional no-somente-espontnea, estava
a sugerir que uma formao profissional terica com conhecimento articulado explcito
sobre os processos de ensinar e de aprender marcados por um conceito de
lngua/linguagem/texto e de discurso esperada de quantos se filiarem rea de EPLE.
Aqui reside um grande ponto para a histria do que somos ns os profissionais ensinantes e
profissionais pesquisadores da rea de EPLE e das lnguas em geral. A rea terica maior
que nos abriga tradicionalmente no Brasil a da Lingstica Aplicada, que no
necessariamente deve ser tomada como a da Lingstica (Geral, Descritiva, da Frase ou do
Discurso) em aplicaes dessa Lingstica conforme pode sugerir superficialmente o nome.
Em alguns pases, principalmente da Europa, mas tambm na Amrica ibrica, essa rea se
reconheceu e se reconhece ainda em instituies mais tradicionais, na especificidade de tom

classicista da Didtica das Lnguas ou Glotodidtica, ou se fazer caber em parte na tradio


filolgica europia.
No Brasil, tem sido ampliado o nmero de pesquisadores e estudiosos que se reconhecem
como da Lingstica Aplicada, entendida no apenas como atividade de aplicao, como
Didtica ou como parte especfica da formao para o ensino de quem estudou basicamente
Filologia, mas mais centralmente hoje como produtora e intrprete de corpos tericos de
conhecimentos oriundos de investigao de natureza aplicada no mbito da linguagem em
subreas como Teoria de Ensino de Lnguas, Traduo, Lexicografia e Relaes Sociais
Mediadas pela Linguagem (vide Almeida Filho, 2005 para uma exposio mais argumentada
da redifinio epistemolgica por que vem passando o ramo aplicado das cincias da
linguagem). Por pesquisa aplicada entende-se aquele esforo organizado por expandir o
conhecimento sobre questes de uso da linguagem colocados na prtica social no com o
propsito precpuo de descrever a estrutura e o funcionamento da linguagem mas com o de
teorizar sobre os processos linguajeiros e seus problemas quando se focalizam o ensinoaprendizagem de lnguas, a traduo exercida, a produo e uso de produtos lexicogrficos,
a construo de sentido nas relaes de afeto ou de trabalho via linguagem.
O ensino de PLE, PL2, PL1 e das outras lnguas, na verdade os processos
interconectados de se ensinar e aprender o Portugus ou outras lnguas nesses contextos,
beneficia-se particularmente da investigao de natureza aplicada atravs da teoria que ela
vai gerando e que ns podemos ajudar a costurar e condensar para os alunos e colegas de
geraes posteriores em livros, artigos e ensaios teoricamente embasados.
Neste artigo focalizarei a rea de trabalho profissional e a de pesquisa do ensino do
Portugus e Cultura Brasileira em seus distintos contextos de lngua no-materna a saber,
como lngua segunda (lngua 2, L2, lngua oficial ou de imerso num pas) e como lngua
estrangeira propriamente.

O objetivo do trabalho a facilitao da compreenso dos

processos distintos de aprender e ensinar o Portugus que as vrias situaes nesses dois
grandes contextos engendram por obra da sua natureza, das questes de poltica lingstica
4

que da decorrem e da prtica escolar ou institucional nas implicaes metodolgicas das


definies contextuais para a sala de aula de Lngua Portuguesa e suas extenses. Outro
propsito deste texto a descrio dos traos constituintes dos contextos em perspectiva
histrica para a sua comparao visando destacar contrastes e convergncias atuais entre os
tipos de ensino do Portugus como lngua no-materna.
2. A Lngua (L) / Linguagem (Lg) na escolarizao
Uma lngua tem alta relevncia no processo de escolarizao e a escolarizao de um povo
pode no alavancar ou at comprometer o seu futuro (social, poltico e econmico) se
persistirem nela problemas graves como a:
1.
2.
3.

baixa escolaridade da populao (acesso precrio ou lacunoso escola, desistncia


precoce)
heterogeneidade da escolarizao (com excluses de camadas por categoria econmica,
de gnero ou de setores geogrficos)
fragilidade do sistema educativo (ensino fraco, alta rotatividade de alunos e
professores, evaso, fracos resultados, repetncia)

A escolarizao propiciada pelo sistema educacional se d atravs de estudos no currculo


escolar pelo (re) conhecimento
1.
2.
3.
4.

dos fenmenos da natureza e econmicos (geografia, cincias naturais)


de fenmenos sociais (histria)
do processamento matemtico (matemtica)
do processo linguajeiro (lngua materna, lngua escolar, lngua segunda, lngua
oficial, lngua estrangeira, lingismo como fenmeno de coexistncia de lnguas num
mesmo espao) alm das linguagens no verbais, da paralinguagem, do corpo, das artes
e da informtica).

A dimenso da linguagem basilar por servir a todas as outras reas de estudos do currculo.
Ela constri a experincia de (re) conhecer os fenmenos da natureza, os fenmenos sociais
e bastante da experincia com as dimenses, formas, quantificaes e cmputos numricos.
Nesse sentido ela macrocurricular. atravs da ao das representaes que articula que
5

ela permite aos escolarizandos a grande (re) construo do conhecimento nas reas
curriculares (e eventualmente nas disciplinas), no mbito da cultura geral, portanto, e no
mbito do autoconhecimento (dando conta de quem se , do que se deve ou no fazer para a
felicidade pessoal e o bem-estar coletivo).
Trabalhar para desenvolver capacidades da linguagem, seja esse trabalho no contexto que
for, significa contribuir fundamentalmente para o sucesso da escolarizao.
3. Os Contextos cotejados
Os contextos de ensino e o uso das lnguas, a rigor, podem ser infinitos na sua variabilidade.
Mas eles podem tambm ser enfeixados por semelhanas que guardam entre si. A isso
chamaremos de tipificao de contextos que se estabelecem historicamente.
Na Fig. 1 reproduzida na pgina a seguir, podemos ver uma proposio grfica de como se
apresentam os trs grandes contextos de ensino e uso das lnguas que demarcamos neste
trabalho. Em seguida, veremos como se comparam e contrastam os mesmos trs contextos
tpicos.
As vrias manifestaes L2 tm em comum o contato estreito entre duas lnguas num
mesmo espao e numa dada relao de poder mantida temporaria ou perenemente. J uma
LE no conta tradicionalmente com o contato social prximo, interativo e generalizado com
uma L1 predominante. As variantes de ensino e aprendizagem de uma L1 encerram em si
grande parte do espectro de contextos que vai da L1 LE passando pelas instncias de L2.
Essa parte do espectro a que contempla o ensino de L1 como lngua escolar de prestgio.
Para crianas de dialetos desprestigiados, muitos primariamente oralizados, que chegam
escola confrontadas com o dialeto-padro, o Portugus da escola se parece com uma L2
(externa).

No caso de crianas aprendendo via PL2 numa comunidade minoritria

encravada no Portugus ou como lngua oficial num pas africano lusfono, a L2 pode

representar tanto uma LE (no circulante comunicacionalmente) quanto uma L1 (tendo


ocorrido a perda da L1) no ambiente familiar.
Os meios de comunicao de hoje atravs das novas tecnologias e da acessibilidade das
viagens internacionais tendem a modificar paulatinamente essas condies do contexto.
Assim, surge o contato, a insero ou o circundamento, em microcosmo, abrindo a
possibilidade de que a LE-alvo se torne uma lngua de interao de fato.
ENSINO DE LNGUA

L1

LO/LN

(PRIMEIRA LNGUA)

LM

LP

(materna) criana
aprendendo L dos
pais (no ambiente
domstico, na rua,
etc)

L padro ou
L nacional ,
L da escola,
L ptria

(OUTRA LNGUA)
(NOVA LNGUA)

BDL
Contexto escolar
bidialetal: criana
L2/LS
se preparando
(Segunda)
no letramento

L MIN
ensino de L minoritria

temporria
estrangeiro
aprendendo
Port. no Brasil
por um ano

LE
(Estrangeira)

LOF
ensino de L oficial

perene
falantes, que
mantm a
sua L numa
colnia ou
grupo de famlias

submerso
o Port. fazendo
submergir
outras Ls

experincia
educacional
na escola
enquanto
disciplina
do currculo
transio
ir passando
de uma L
local /tnica
para o
Portugus

co- existncia
Port. enquanto
apoiador tolerante de outras
lnguas que estiverem em contato

Fig. 1. Tipificao de contextos de ensino - aprendizagem do Portugus.

Quando no h o contato, a urgncia da interao comunicativa, a LE pode permanecer


estrangeirizada. Quando se busca a comunicao, o contato pode ser viabilizado em salas de
quase-imerso onde se criam osis de vivncias da lngua-alvo. Essa condio ala a
aprendizagem de uma LE para o nvel mais implcito da aquisio que precisamos
compreender bem para escaparmos do determinismo de ter de ensinar linguagem apenas
racional e explicitamente.
A metodologia de ensino de uma L aqui entendida como o conjunto de procedimentos
recomendveis para bem ensinar uma L e que so explicveis por um feixe de pressupostos.
Metodologia o termo tradicional para indicar uma dada pedagogia de lngua. Ope-se
hoje em dia ao conceito de abordagem mais amplo e mais abstrato indicador, na sua
abrangncia, de um conjunto de conceitos (crenas), pressupostos e princpios que orientam
no s as experincias diretas com e na L-alvo (o mtodo) em salas de aulas mas todas as
outras dimenses do processo complexo (a operao) de ensinar uma lngua, a saber, o
planejamento curricular e/ou de programas especficos, os materiais de ensino, a produo
das aulas e suas extenses, e a avaliao do prprio processo e dos seus agentes.
Uma lngua 1 (L1) serve para comunicao ampla desde a casa, passando pela rua at a
escola e os meios culturais. a lngua em que se constitui a identidade pessoal, regional,
tnica e cultural de uma pessoa. Toda L1 se manifesta por meio de um dialeto (uma variante
regional, muitas vezes combinada com traos tnicos e de classe social). Ensinar L1 no
ser tomado no seu sentido cristalizado de dar, passar, transmitir conhecimentos mas como
bem mais do que isso, na acepo de construir experincias vlidas, (re)afirmadoras de autoestima, envolventes e motivadoras para e com os alunos no sentido de apoiar a
aprendizagem (j desencadeada num esforo dos prprios aprendentes) de aspectos da
lngua ou a expanso dos recursos lingsticos dos alunos.

No se trata, na verdade, de ensinar uma lngua a quem no a possui. Por isso, preciso
fazer/ter experincias que aprofundem a percepo da lngua e permitam o aperfeioamento
dos aprendizes enquanto cidados na linguagem. Para ensinar Portugus (= aperfeioar
nos alunos sua percepo e comando da L) ser preciso pensar um mtodo de como faz-lo.
Por exemplo, ensinar L1 poder ser concebido como ensinar a reconhecer-se numa variante
(valorizando-a) e, se possvel, incentivar e apoiar que o aluno transite por mais variantes e,
principalmente, que desenvolva suas capacidades na variante em que se expressa
incorporando nela traos de uma variante padro de prestgio que eleja em estilos e nveis de
formalidade diversos.
Vamos tomar mtodo como as experincias propiciadas e vividas na L-alvo em sala de aula
e nas suas extenses e vamos nos perguntar ainda o que faz a diferena metodolgica hoje?
Para responder essas questes trarei, a seguir, um conjunto de caractersticas distintivas
reconhecveis no ensino contemporneo de lnguas.

no ter preocupao com o mtodo acima de tudo, com aprender mtodos prontos, mas
com compreender o que permitem ou no os vrios procedimentos e recursos
saber que h uma pessoa em processo de humanizao antes do ensinar e que precisa
estar posicionada para aprender (queira fazer esforo para tal)
ensinar L no mais se resume no ensinar o seu sistema gramatical e a nomenclatura
correspondente (ensinar sobre)
entender o quadro afetivo com que os participantes chegam e vo se desenvolvendo ao
longo dos cursos
saber avaliar quais interaes e processos produzem quais resultados
ensinar envolvendo por meio de atividades que paream relevantes/interessantes, que se
paream com a vida, que permitam usar conhecimentos e talentos j desenvolvidos
(mesmo que parcialmente), que faam pensar e permitam influir no estado de coisas
circundante.

3.1 Caractersticas do contexto de Lngua no-materna

Uma L2 uma lngua no-materna que se sobrepe a outra(s) que no circula(m)


socialmente em setores ou instituies ou que circulam com restries. Uma L2 pode se
constituir em situaes distintas para:
(a) indivduos de uma dada lngua residindo temporariamente num outro pas falante de
outra lngua;
(b) comunidades falantes de culturas e lnguas transplantadas num pas falante de outra L e
que l vivem perenemente mantendo seus atributos lingstico-culturais vivos;
(c) grupos tnicos falantes de lnguas nativas circundadas por uma lngua nacional
amplamente majoritria;
(d) um ou vrios grupos de lnguas autctones que desenvolveram um crioulo* tornado
lngua normalizada e em muitos contextos, lngua franca* de ampla circulao;
(e) um ou vrios grupos lingsticos que herdaram uma L externa hegemnica no pas,
geralmente superposta s lnguas autctones como resultado de colonizao;
(f) grupos falantes de uma L nova dominante (de um Crioulo) que herdaram lngua
hegemnica de colonizao;
(g) indivduos de grupo tnico com uma lngua prpria que precisam aprender a lngua
(franca em muitos casos) de outro grupo tnico minoritrio de um mesmo pas;
(h) jovens falantes de uma lngua nativa majoritria ou nacional em seu prprio pas para
quem seus pais escolhem uma educao escolar mediada por outra lngua de prestgio.

L2 hegemnica externa
Crioulo L2
L Nativa L2
L Nativa x

L Nativa y

L Nativa n

Fig. Representao das relaes entre lnguas em contextos de PL2


Ensinar uma lngua segunda propiciar o desenvolvimento de uma L no-materna que os
alunos no dominam ou que dominam com lacunas. Quando a ensinamos, estamos a facilitar
10

compreenses (simultaneamente de contedos e do prprio sistema da L-alvo).

Por

contraste com L1, o ensino de L2/L oficial no pode apenas tomar a L-alvo como dada,
como ponto pacfico, focalizando suas formas e regras no sistema lingstico. Por contraste
com o ensino convencional de LE, o ensino de uma L2 no pode se demorar na construo
do sistema primeiro e nem repousar sobre o ensino vinculado na prpria L1 dos alunos como
mediao para aprender uma L de fora do pas.
Lngua estrangeira uma outra lngua em outra cultura de um outro pas pela qual se
desenvolve um interesse autnomo (particular) ou institucionalizado (escolar) em conhec-la
ou em aprender a us-la.
Produzir o ensino de uma lngua estrangeira viabilizar o conhecimento sobre (ou estudo
de) uma outra lngua e/ou sua aquisio num ambiente formal institucional, mediante uma
operao com dimenses distintas orientada por uma abordagem/filosofia vigente que pode
ser espontneo-tradicional, formalmente explicitada e calcada em pressupostos tericos, ou
em combinaes intermedirias dessas duas posies polares. Ao longo da histria tem sido
forte a tendncia de promover o estudo formal de aspectos sistmicos da lngua-alvo
vestido com roupagem situacional em dilogos e reconhecveis em pequenos textos.
3.2 Exigncias e expectativas para o exerccio profissional de EPLE/PL2
Para ensinar profissionalmente PLE a exigncia primeira e mais abrangente a de uma
formao integral na rea da linguagem tradicionalmente chamada de Letras* no Brasil.
Essa exigncia bsica no suficiente quando os licenciados no obtm uma formao
especfica no ensino de uma LE. Ela menos suficiente ainda quando os formandos no
contam com a incluso em seus currculos de disciplina especfica preparatria para o ensino
de PLE/PL2. Essa condio est sendo crescentemente atendida na reforma dos currculos
de Letras ora em processo de implantao no pas. Agrega-se ao benefcio de cursar Letras,
ao iniciar-se no ensino de uma LE e ao de estudar a questo do EPLE na graduao, uma
11

introduo Lingstica Aplicada como rea terica relevante de produo do conhecimento


sobre o ensino e aprendizagem de lnguas, usos da traduo e da lexicografia, alm das
relaes sociais mediadas pela linguagem possivelmente com nfase na primeira.
No plano do trabalho concreto de ensino de PLE/PL2 sero cruciais o desenvolvimento de
atitudes integradoras e compreensivas (no mnimo tolerantes) do que representa aprender
(ensinar) outras lnguas e culturas para alunos e profissionais e particularmente o Portugus
e culturas e a ele associadas. Para se atingir um patamar verdadeiramente profissional,
ento, esto colocadas as expectativas (no a exigncia ainda) de formao especfica pela
leitura e discusso de textos especializados em cursos e disciplinas especficos no mbito
das universidades, escolas e instituies interessadas credenciadas para tal, e de preparao
pessoal por meio de atitudes e capacidades de ao que facultem o exerccio do ensino de
qualidade do PLE/PL2.

Antecedentes do ensino contemporneo de Portugus como lngua no-materna


no Brasil

Nos quinhentos anos de histria do Brasil, o Portugus Europeu que aqui aportou, recmtransformado no portugus luso que entendemos como moderno ganhou nesses cinco
sculos de vida americana complexa traos muito prprios para converter-se hoje, de longe,
no maior grupo varietal da cepa portuguesa no mundo. Na Amrica do Sul, o Portugus
evoluiu de lngua estrangeira (alguns poderiam dizer de lngua invasora) que aqui aportava
com os colonizadores aos poucos em naus de incerta chegada at alcanar o status de lngua
nacional de amplo uso no perodo imperial aps 1808.
Embora os jesutas, importantes agentes educacionais ativos at a sua expulso por ato do
Marqus de Pombal em 1755, cultivassem o interesse pela aprendizagem do Tupi em bases
informais e quase incentivassem a lngua geral conhecida como Tupinamb, lngua essa de
ampla circulao na Colnia, o Portugus em sua variante brasileira foi a criao lingstica
vencedora nesta parte da Amrica. O Portugus Brasileiro ruma para os 200 milhes de
12

falantes na prxima dcada, garantindo para a lngua portuguesa a marca de sexto idioma
mais falado do planeta num universo estimado de trs mil lnguas vivas hoje.
Nesse patamar imensamente significativo dos dez idiomas mais falados do globo, o
Portugus se firmou no sculo 20 como lngua de presena disseminada por quatro
continentes (so agora 8 pases unidos numa comunidade, a CPLP-Comunidade dos Pases
de Lngua Portuguesa) e como lngua de cultura elaborada e lngua de produo cientfica.
Na condio de maior pas de lngua portuguesa e com maior contingente de falantes nativos
(so 180 milhes comparados aos aproximados 14 e 10 milhes das colocaes seguintes de
pases lusfonos) o esforo educacional, cultural e poltico de apoio ao idioma empreendido
no pas, ainda em bases pr-organizatrias de poltica lingstica, ter grande peso para o
destino da lusofonia. A dcada de 50 no sculo 20 marcou especialmente um ciclo de
desenvolvimento econmico e cultural do pas contaminado por grande otimismo com
relao ao futuro, por forte acelerao da vida urbana e pela exploso de certa imagem
mundializada e certamente projetada a partir dos Estados Unidos da Amrica nas estilizies
tropicalistas pioneiras da artista performtica luso-brasileira Carmen Miranda. O Brasil
passa, ento, a alimentar um imaginrio mundial de alegria cantante e danante, de lugares
belos e exticos, de gente criativa e feliz que se oferece como alternativa de viver nos outros
lugares do mundo.
Dada a sua condio de pas ps-colonial economicamente emergente, a responsabilidade
brasileira pela lngua e seu ensino numa circulao global tem demorado a se converter em
polticas deliberadas e concertadas, entre elas a do ensino do Portugus como lngua segunda
e/ou estrangeira, objeto deste estudo e exposio.
4. Conscincia da lngua e iniciativas livres para a sua consolidao como idioma de
escolha por falantes de outras lnguas

13

Grande parte do que se tem feito no Brasil em favor do fortalecimento do ensino e da oferta
do Portugus como lngua segunda e estrangeira emana de iniciativas das universidades ou
com o seu forte apoio, da iniciativa privada das escolas e casas publicadoras e, em menor
escala, da iniciativa oficial governamental localizvel historicamente nos Ministrios de
Relaes Exteriores (o Itamaraty) e da Educao, neste ltimo de forma mais localizada e
mais recentemente (como no caso da instituio do Exame Nacional Celpe-Bras, por
exemplo).
As universidades pblicas brasileiras investiram na pesquisa e no ensino de qualidade nos
ltimos 40 anos. Isso atraiu alunos estrangeiros, que mostraram um caminho para as
iniciativas de oferta do ensino de Portugus Lngua Estrangeira. Esse investimento
universitrio vrias vezes deflagrou iniciativas de composio de material didtico
especfico que acabou publicado por companhias editoras privadas. Embora o primeiro livro
didtico em bases modernas de Mercedes Marchand tenha aparecido em Porto Alegre, no
Rio Grande do Sul, em 1956, a partir do trabalho da autora junto Universidade Catlica
daquela capital sulista, as dcadas seguintes seriam marcadas por iniciativas de ensino e
publicao de manuais em universidades estadunidenses. Somente no final da dcada de 70,
Biazioli & Gomes de Matos, do Centro Yzigy de Lingstica Aplicada em So Paulo,
publicariam outra srie importante de ensino do PLE, o Portugus do Brasil para
Estrangeiros. Com a exploso da ps-graduao no campo universitrio e com o crescente
ingresso de capital humano estrangeiro acompanhando seus investimentos na indstria
brasileira, o ensino de PLE ganhou envergadura a partir dos anos 80. Vrias sries como
Tudo Bem, de Raquel Ramalhete, Avenida Brasil, Emma Eberlein de Lima et alii, e Fala
Brasil, de Elizabeth Fonto e Pierre Coudry vieram luz marcadas por uma modernizao
grfica e uma certa comunicativizao do ensino estruturalista que entendemos como
moderno no pas.
preciso entender bem os sentidos de moderno e estruturalista nesta altura. O
Estruturalismo* moderno como mtodo assim como o qualquer mtodo aps 1935 no
14

Brasil, quando se publicam os dois primeiros livros tericos sobre o ensino direto de lnguas
(vide Maria Junqueira Schmidt (1935) e Fernando Carneiro Leo (1935), ambos professores
de projeo no ento prestigiosssimo Colgio Pedro II no Rio de Janeiro).
As manifestaes pelo ensino de base direta so modernas mas no estruturalistas. Nessa
ltima vertente ainda fortemente embasadora dos mtodos atuais reconhece-se o
estruturalismo audiolingual com salientes tons behavioristas tpicos dos anos 60 e 70 ou
mais cognitivistas no sentido de explicitarem regras para o aprendiz e bem menos repeties
de modelos caractersticas dos anos 80 e 90. Enquanto nos mtodos diretos parte-se de
textos e menos freqentemente do dilogo, nos mtodos de extrao estrutural a partida
fortemente o dilogo breve situacionado para coincidir com padres lingsticos que se
retomaro depois de conhecido o contedo do dilogo.
Os dois primeiros livros didticos de amplo uso no Brasil e exterior mencionados
anteriormente pertencem ambos ao segundo momento metodolgico descrito. Marchant
(1954) pertence a uma gerao estruturalista pioneira na qual a sistematizao gramatical
pode ser explicitada em paradigmas de uma forma ainda parecida com o ensino tradicional
(pr-estruturalista) precursor calcado na traduo e gramtica. Biazioli & Gomes de Matos
(1978) se inscrevem com seu livro Portugus do Brasil para Estrangeiros na segunda e
efervescente fase de extrao metodolgica udio-lingual do movimento estruturalista para o
ensino de lnguas.
Se os anos 80 foram a dcada da expanso da oferta das sries didticas, os anos 90 aliam
mais sries publicadas a uma nova conscincia profissional no mbito do ensino de PLE.
Essa conscincia profissional se revela numa nova oferta de livros tericos sobre o PLE
dirigida a professores em exerccio ou a alunos de Letras em formao geral na graduao
ou mais especializada na ps-graduao (vide relao dessas obras no Apndice).

Os

programas de Letras comeam a ofertar ainda como disciplina eletiva disciplinas sobre
EPLE. Na nova safra de Programas de Lingstica Aplicada que comeam a surgir no pas
15

nos anos 90, a disciplina de Introduo Pesquisa e Ensino em PLE tambm encontra lugar
no currculo nessa dcada e no final da anterior. No exterior, abre-se um perodo de grande
vibrao no governo Itamar Franco sucedendo o ex-presidente Fernando Collor aps seu
impedimento em 1991. Os presidentes so referncias histricas periodizantes, mas no se
pode atribuir a eles mesmos a conscincia da e as aes empreendidas em favor da questo
estratgica do EPLE, e sim s polticas contingentes ocasionais e circunstanciais de
personalidades em cargos de confiana nos ministrios de relaes exteriores, da cultura e da
Educao, nessa ordem. No h nessa dcada e nem nesta em que vivemos a formulao de
uma poltica oficial deliberada e abrangente para a lngua portuguesa seja no mbito interno
do pas, seja no mbito externo, para apoiar a oferta de EPLE que leve em conta (1) a
formao de novos professores em bases contemporneas, (2) a formao continuada
coordenada dos professores nos postos ao redor do mundo, e (3) o estabelecimento de
balizas para novos currculos, programas, materiais e exames de proficincia.
Pode parecer contraditrio no se reconhecer poltica para um ensino instalado de PLE em
todo o mundo e no Brasil. Mas a instalao do EPLE foi se dando aos poucos em
atendimento a pleitos ou demanda espontnea desde os anos 50 e muitas vezes por
iniciativa de indivduos com viso estratgica, mesmo revelia de uma poltica deliberada
oficial do governo brasileiro e das instituies.
Ocorreu um inegvel incremento da oferta nesses anos de ensino do PLE e da cultura
brasileira mas formas de apoio a essa enorme rede que vai se formando no tem ocorrido a
no ser em surtos como no perodo de 91 a 95 ou iniciativas isoladas, de grande mrito, mas
que no se do a conhecer, no possuem coordenao sustentada, no se abrem
investigao, e no se difundem.
A publicao continuada de livros tericos e de dissertaes e teses sobre o EPLE marca
fortemente a conscincia profissional, cientfica e cultural que brota espontaneamente no
contexto universitrio brasileiro sobre essa rea estratgica para o pas. Uma relao dessas
16

teses e dissertaes acompanhar este texto como apndice relevante a interessados e


estudiosos do assunto.
Nessa mesma dcada de 90 aparece uma rara iniciativa oficial de instalar um Exame
Nacional de Proficincia, o Exame Celpe-Bras, criado no bojo do MEC, em 1993, a partir de
um prottipo de extrao comunicacional criado e utilizado na Universidade Estadual de
Campinas ao abrigo do Projeto Portugus Lngua Estrangeira que dirigi nessa instituio
entre 1989 e 1995. Conforme podemos deduzir, a primeira metade dessa dcada de 90
produziu intensa vibrao e alguns concretos sinais de incremento do ensino de PLE. A
promessa do MERCOSUL certamente foi uma alavanca dessa onda de ofertas e
institucionalizaes reconhecidamente de avano (cf. Almeida Filho, 1995).
5. Concluindo
O nvel profissional, o campo de trabalho magisterial e a rea de pesquisa cientfica do
ensino de PLE foram aqui tratados desde suas definies at requisitos e expectativas que
interpretamos como padres contemporneos. preciso intensificar a conscincia sobre as
especificidades do ensino de PLE e sobre a situao das iniciativas concertadas para o
desenvolvimento dessa especialidade estratgica consubstanciadas em polticas explcitas de
ensino da lngua portuguesa e culturas a ela associadas, especialmente as brasileiras no
nosso caso. Para dar a conhecer nosso estgio atual de desenvolvimento, ensaiamos um
retrospecto do ensino de Portugus Lngua Estrangeira a partir de livros didticos e de
caractersticas metodolgicas desde os anos 50 mas concentrados na produo a partir dos
anos 80 quando arranca a demanda e a oferta de cursos e livros para a especialidade mesmo
sob parco amparo oficial. Mesmo sem uma poltica explcita para o PLE das instituies de
ensino superior, das agncias de fomento pesquisa e de rgos governamentais a oferta
espontnea de respostas para atendimento de demandas especficas e espordicas por novos
programas e materiais, por ensino atualizado e procedimentos e instrumentos de avaliao
de rendimento e proficincia s fez crescer nos ltimos vinte anos.
17

A rede de ensino de PLE nos Centros de Estudos Brasileiros e congneres, nos leitorados
das universidades e escolas no exterior foi ampliada sem uma ao correspondente de
instaurao, manuteno ou crescimento da qualidade profissional por meio de mecanismos
de coordenao de atividades de formao de quadros docentes e de pesquisa adequados
sustentao da profisso no nvel que desejamos hoje.
A produo de sries didticas cresceu espontaneamente. Isso salutar, mas faz falta a
crtica sistemtica dessas iniciativas para orientar novas produes e apoiar novas tendncias
metodolgicas no ensino de PLE. Livros tericos sobre o ensino de PLE esto disponveis
mas precisaro crescer em escopo para, com maior abrangncia e especializao dos
aspectos do processo de ensino-aprendizagem-formao continuada, poder melhor orientar
novos profissionais ou a legio desassistida de professores j em servio, desconfiada de que
preciso avanar profissionalmente.
A prpria incluso da rea de ensino de PLE no Projeto Estao da Luz da Lngua
Portuguesa reacende nossa esperana de que a abertura profissional e cientfica nessa
direo possa despertar iniciativas e apoios institucionais para uma verdadeira e estratgica
poltica para a Portugus brasileiro e o seu oferecimento como lngua estrangeira e lngua
segunda nos novos tempos que se avizinham para as comunidades de pases com projetos
pactuados.

6. Referncias
ALMEIDA FILHO, J.C.P. Lingstica Aplicada, Ensino de Lnguas e Comunicao.
Campinas: Pontes Editores e ArteLngua, 2005.
_______________ Dimenses Comunicativas no Ensino de Lnguas. Campinas:
Pontes Editores, 1993.
_______________ Portugus e Espanhol nas Relaes de Interface no Mercosul.
Braslia: Revista Em Aberto, ano 15, n. 68, out./dez. 1995.
18

BIAZIOLI, S. & GOMES DE MATOS, F.C.G. Portugus do Brasil para Estrangeiros.


So Paulo: Martins Fontes, 1978.
CARNEIRO LEO, F.C. O Ensino das Lnguas Vivas. Rio de Janeiro: F. Briguet & Cia,
1935.
MARCHANT, M. Portugus para Estrangeiros. 1 edio. Porto Alegre: Editora Sulina,
1954.
SCHMIDT, M.J. O Ensino Cientfico das Lnguas Modernas. Rio de Janeiro: F. Briguet
& Cia, 1935.
7. Apndice
7.1 Bibliografia sobre o ensino de Portugus L2/LE
ALMEIDA FILHO, J.C.P. & LOMBELLO, L.C. (Orgs.) O Ensino de Portugus para
Estrangeiros: Pressupostos para o planejamento de cursos e elaborao de
materiais. Campinas: Pontes Editores, 1989.
______________ Identidade e Caminhos no Ensino de Portugus para Estrangeiros.
Campinas, UNICAMP: Pontes Editores, 1992.
ALMEIDA FILHO, J.C.P. (Org.) Portugus para Estrangeiros: Interface com o
Espanhol. Campinas: Pontes Editores, 1995.
_______________ Parmetros Atuais para o Ensino de Portugus Lngua Estrangeira.
Campinas: Pontes Editores, 1997.
_____________ & SCHMITZ, J.R. Glossrio de Lingstica Aplicada. Portugus Ingls/
Ingls Portugus. Campinas: Pontes Editores, 1998.
CUNHA, M.J. & SANTOS, P.(Org.) Ensino e pesquisa em Portugus para Estrangeiros.
Braslia: Editora da UnB, 1999.
_____________ Tpicos em Portugus Lngua Estrangeira. Textos Universitrios.
Braslia: Editora da UnB, 2000.
JDICE, N. M. (Org.) Ensino de Portugus para Estrangeiros: ciclo de palestras.
Niteri: Eduff, 1996.
_____________ Portugus/lngua estrangeira: leitura, produo e avaliao de textos.
Niteri: Intertexto, 2000.
_____________ Portugus para estrangeiros: perspectivas de quem ensina. Niteri:
Intertexto, 2002.
SILVEIRA, R.C.P. (Org.) Portugus-Lngua Estrangeira: Perspectivas. So Paulo:
Cortez, 1998.

7.2 Sries didticas para o ensino de Portugus LE

(aps 1980, citadas em sua primeira edio)

19

LIMA, E.E.O.F.; ROHMANN, L.; ISHIHARA, T.; BERGWEILER, C.G e IUNES, S.A.
Avenida Brasil. So Paulo: EPU, 1992.
BIZON, A.C. & FONTO, E. Estao Brasil/ Portugus para Estrangeiros. Campinas:
Editora tomo, 2005.
CELI, R. Passagens. Campinas: Pontes Editores, 2002.
COUDRY, P. & FONTO, E. Fala Brasil. Campinas: Pontes Editores, 1989.
____________ Entre Amigos. Campinas: Pontes Editores, 2000.
HENRIQUES, E. R. & RODRIGUES, D.M.G. Interagindo em Portugus. Braslia:
Editora Thesaurus, 2001.
LAROCA, M.N.C.; BARA, N. & PEREIRA, S.M.C. Aprendendo Portugus do Brasil.
Campinas: Pontes Editores, 1992.
LIMA, E.E. & IUNES, S.A. Falando... Lendo... Escrevendo... Portugus. So Paulo:
EPU, 1981.
_____________ Via Brasil. Portugus. So Paulo, SP: EPU, 1990.
LOMBELLO, L.C. & BALEEIRO, M.A. Portugus para Falantes de Espanhol.
Campinas: Unicamp/MEC, 1983 (esgotado).
BURIM, S.R.B.A.; OTUKI DE PONCE, M.H.;. & FLORISSI, S. Bem-Vindo! A
Lngua Portuguesa no Mundo da Comunicao. So Paulo: SBS, 1999.
__________ Tudo Bem? Portugus para a Nova Gerao. So Paulo: SBS, 2001.
RAMALHETE, R. Tudo Bem. Rio de Janeiro: Ao Livro Tcnico, 1984.

7.3 Dissertaes e teses na rea de Portugus para Estrangeiros

(Produo brasileira desde 1986)


ANDREU DA FONSECA, A.S. Alm da inadequao gramatical. Viso discursiva das
instabilidades do eu em aprendizes de portugus L2. Programa de Ps-Graduao em
Lingstica Aplicada(Mestrado), Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp, 2000.
ALBUQUERQUE, A. F. S. A construo dos atos de negar em entrevistas televisivas: uma
abordagem interdisciplinar do fenmeno em PLM com aplicabilidade em PLE. (Doutorado).
Pontifcia Universidade Catlica do Rio de Janeiro, 2003.
ANDRADE, P.R.N. O no sem valor de negao: um estudo pragmtico sobre o termo no
no portugus do Brasil como lngua materna e estrangeira.(Mestrado) Ps-Graduao em
Letras: Lngua Portuguesa. Departamento de Letras, Pontifcia Universidade Catlica do Rio
de Janeiro, 2000.
ARAI, N.A. Fluncia na Aquisio do PLE (Mestrado) - Programa de Ps-Graduao em
Lingstica Aplicada. Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo, 1985.

20

ARAJO, J.P. Um Programa de Auto-Educao para Professores de Portugus como


Segunda Lngua. (Mestrado). Programa de Ps-Graduao em Letras, Universidade Federal
do Rio de Janeiro, 1995.
CALDAS, V.M.C. A Competncia Comunicativa em Livros Didticos de PE: Uma
Avaliao. Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada, Pontifcia Universidade
Catlica de So Paulo, 1988.
CANADO LIMA, M.M. Procedimentos de Pesquisa Etnogrfica em Sala de Aula de LE:
Avaliao das Potencialidades e Limitaes da Metodologia. (Mestrado). Programa de PsGraduao em Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, 1993.
CHICARELLI, M. C. O frame alimentao numa proposta de ensino comunicativo de
portugus para estrangeiros. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lngua Portuguesa,
Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo, 1999.
CIANCIO, J. C. Influncia do aculturamento na aquisio de uma segunda lngua em
ambiente natural. Programa de Ps-graduao em Lingstica Aplicada, Universidade de
Braslia, 2000.
COLIN-RODEA, M. Voc brasileiro? Estudo dos planos pragmticos na relao
portugus-espanhol. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada.
Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp, 1990.
CRUZ, M. L. de C. Ensino de lngua portuguesa para estrangeiros: uma anlise de
dificuldades.(Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lngua Portuguesa, Pontifcia
Universidade Catlica de So Paulo, 1994.
DELL ISOLA, R.L.P. de. O contexto e a compreenso lexical na leitura em PortugusLngua Estrangeira. (Doutorado) Programa de Ps-Graduao em Letras, Faculdade de
Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, 1999.
DUQUEVIZ, B. A influncia da atitude na aquisio de lnguas: estudo de caso de uma
famlia polono-brasileira no Centro-Oeste. (Mestrado). Programa de Ps-Graduao em
Lingstica Aplicada, Universidade de Braslia, 2002.
FERREIRA, I. A. O processo de ensino/aprendizagem de Portugus lngua estrangeira no
contexto no Mercosul: uma anlise de abordagem e metodologia. (Mestrado) Programa de
Ps-Graduao em Lingstica Aplicada, Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp,
1996.
FLORES PEDROSO, S. A carga cultural compartilhada: passagem para a interculturalidade
no ensino de Portugus Lngua Estrangeira.(Mestrado) Programa de Ps-Graduao em
Lingstica Aplicada. Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de
Campinas, 1999.
FONSECA, H. D. C. Aquisio da concordncia negativa no portugus brasileiro como
lngua estrangeira. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica, Instituto de
Estudos da Linguagem, Unicamp, 1999.
FONTO DO PATROCNIO, E.M. Repensando o conceito de competncia comunicativa
no "aquecimento" da aula de PLE: uma perspectiva estratgica. (Mestrado) Programa de
Ps-Graduao em Lingstica Aplicada, Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp,
1993.
21

FREITAS, B. de A. Os processos de concordncia e de discordncia no portugus como L1


e L2: uma perspectiva sistmico-funcional. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em
Lingstica e Lngua Portuguesa. Departamento de Letras, Pontifcia Universidade Catlica
do Rio Janeiro, 2000.
FURTOSO, A.L. Portugus para falantes de outras lnguas: aspectos da formao do
professor. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Letras, Universidade Estadual de
Londrina, 2001.
GARRO NETO, E. M.
Sujeito nulo versus sujeito pleno em dados do portugus
brasileiro como L2: aquisio em contexto de mudana. (Mestrado) Programa de PsGraduao em Lingstica. Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro,
2002.
GOTTHEIM STERNFELD, L. Aprender portugus - Lngua estrangeira em ambiente de
estudos sobre o Brasil: a produo de um material. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao
em Lingstica Aplicada, Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp, 1996.
HEINRICH, S.H. O papel dos estilos de ensino e aprendizagem na interao
professor/aluno. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada, Instituto
de Estudos da Linguagem, Unicamp, 1993.
JUC, C.S. A Epistemologia do Professor de Portugus como Lngua Estrangeira da
Cidade de Salvador: uma Reflexo sobre alguns Aspectos. (Mestrado) Programa de PsGraduao em Letras e Lingustica, Universidade Federal da Bahia, 2002.
KONZEN, M. P. O processo e aquisio da regra de palatalizao do portugus como
segunda lngua por falantes de espanhol. Dissertao (Mestrado em Letras) Programa de
ps-graduao em Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 1997.
KUNRATH, S. P. A aquisio do pretrito imperfeito em narrativas orais de portugus
como segunda lngua por falantes de alemo. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em
Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul.
KUNZENDORFF, J. C. O ensino/aprendizagem de portugus para estrangeiros adultos em
So Paulo: reflexes, consideraes, propostas. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em
Lngua Portuguesa, Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo, 1987.
LEIVA, M.J.S. Falsos cognatos em portugus e espanhol. (Mestrado) Programa de PsGraduao em Lingstica-Aplicada, Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp, 1994.
LIM, E.S. Aquisio da preposio "de" por um falante de lngua posposicional. (Mestrado)
Programa de Ps-graduao em Lingstica Aplicada, Instituto de Estudos da Linguagem,
Unicamp, 1991.
LIMA, R. A. Avaliao formativa no desenvolvimento da escrita de aprendizes de
portugus como segunda lngua. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Letras.
Instituto de Letras, Universidade Federal Fluminense, Niteri, 2002.
LUS, M. Caractersticas de um padro de portugus moambicano emergente no contexto
escolar. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada, Universidade de
Braslia, 2002.
22

LUNARDELLI, M. G. Entre a Champs-Elises e a Rua XV um estudo dos aspectos


interlingsticos na aprendizagem do portugus por falantes em Curitiba/PR. (Mestrado)
Programa de Ps-Graduao em Letras, Faculdade de Letras, Universidade Estadual de
Londrina, 2000.
MEDEIROS, V. G. Princpios norteadores da ocorrncia do subjetivo em oraes relativas
de SN em posio de sujeito. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Letras,
Lingstica e Lngua Portuguesa. Departamento de Letras, Pontifcia Universidade Catlica
do Rio de Janeiro, 1996.
MENEZES, S. V. O efeito retroativo do CELPE-Bras no curso de portugus para
estrangeiros de uma universidade brasileira. (Mestrado ) Programa de Ps-Graduao em
Lingstica Aplicada, Universidade de Braslia, 2002.
MORAES, L. S. B. Rituais de abertura e fechamento de conversao: cumprimento e
despedidas em PLM, com aplicabilidade em PLE. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao
em Letras: Lingstica e Lngua Portuguesa. Departamento de Letras, Pontifcia
Universidade Catlica do Rio de Janeiro, 2001.
MORITA, M.K. Dilogo a distncia no processo de aquisio da oralidade em LE.
(Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada, Instituto de Estudos da
Linguagem, Unicamp, 1993.
MOURA, V.L.L. O uso de conceitos psico-scio-lingsticos para Avaliao de contedos
em livros didticos de Portugus para Estrangeiros. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao
em Letras, Departamento de Letras, Universidade Federal de Pernambuco, 1986.
NIEDERAUER, M.E.F. As Aes Lingsticas de um Professor em Relao aos Diferentes
Estilos da Lngua Portuguesa do Brasil em uma Sala de Aula de Portugus para
Estrangeiros. (Mestrado). Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada,
Universidade de Braslia, 2002.
NOBRE de MELO, A. C. O exame do CELPE-Bras: um estudo da compreenso em leitura.
Programa de Ps-graduao Interdisciplinar em Lingstica Aplicada, Universidade Federal
do Rio de Janeiro, 2003.
NUNES, O.M. A poltica do idioma no Brasil: a perspectiva internacional. (Mestrado).
Programa de Ps-Graduao em Lingstica da Universidade de Braslia, 1993.
OLIVEIRA, I. de. Aquisio do portugus brasileiro como lngua estrangeira: o movimento
do verbo. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica, Instituto de Estudos da
Linguagem, Unicamp, 1999.
OLIVEIRA SANTOS, E.M. Dificuldades na Aquisio/Aprendizagem de Portugus LE: A
expresso do aspecto verbal em textos escritos. (Mestrado) - Programa de Ps-Graduao
em Letras da Universidade Federal da Bahia, 1996.
OLIVEIRA SANTOS, E.M. Abordagem comunicativa intercultural (ACIN) Uma proposta
para ensinar e aprender lngua no dilogo de culturas. (Doutorado) Programa de PsGraduao em Lingstica Aplicada, Instituto de Estudos da Linguagem, UNICAMP, 2004.

23

ORTIZ ALVAREZ, M.L. Expresses idiomticas do portugus do Brasil e do espanhol de


Cuba: estudo contrastivo e implicaes para o ensino de portugus como lngua estrangeira.
(Doutorado), Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada, Instituto de Estudos da
Linguagem, Unicamp, 2000.
PEREIRA, S. P. K. A aquisio do pretrito imperfeito em narrativas orais de portugus
como Segunda lngua por falantes de alemo. (Mestrado em Letras) - Universidade Federal
do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2002.
PRADO, B. L. S. A recusa a convites no comportamento lingstico do brasileiro: uma
descrio do portugus como L1 com aplicabilidade em L2. (Mestrado) Programa de PsGraduao em Letras e Lngua Portuguesa, Departamento de Letras, Pontifcia Universidade
Catlica do Rio de Janeiro, 2001.
RAMALHETE, R. Um conjunto pedaggico de Portugus Lngua Estrangeira da
reflexo criao.(Mestrado em Lingstica) Faculdade de Letras, Universidade Federal
do Rio de Janeiro, 1986.
REBELLO, A. L. P. Psiu! Do portugus L1 ao portugus L2: a interjeio como fator de
identidade cultural. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica e Lngua
Portuguesa), Departamento de Letras, Pontifcia Universidade Catlica do Rio de Janeiro,
2002.
REBELLO, I. M. M. Os sentidos de ficar.: uma formalizao semntico-funcional voltada
para o portugus como lngua estrangeira. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em
Lingstica e Lngua Portuguesa, Departamento de Letras, Pontifcia Universidade Catlica
do Rio de Janeiro, 1999.
REIS da COSTA, S.R.R. A Dimenso Intercultural no Ensino de PE. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica, Universidade de Braslia, 1994.
ROTTAVA, L. O Uso de Estratgias de comunicao na Aquisio do Portugus como
Segunda Lngua. (Mestrado) - Programa de Ps-Graduao em Letras, Universidade Federal
do Rio Grande do Sul,1995.
ROTTAVA, L. A Leitura e a escrita como processos interrelacionados de construo de
sentidos em contexto de ensino/aprendizagem de portugus L2 para hispano-falantes.
(Doutorado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada, Instituto de Estudos da
Linguagem, Unicamp, 2001.
SADIO, M.S. Apresentao do Brasil frica: o Ensino de Alguns Aspectos da Lngua e
da Cultura Brasileira com Relao Etnia Mandinga. (Mestrado) - Programa de Mestrado
em Lingstica Aplicada, Universidade de Braslia, 2003.
SANI, F. O lugar e as relaes do portugus como lngua oficial na escola da Guin Bissau.
(Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada, Instituto de Estudos da
Linguagem, Unicamp, 1996.
SANTIAGO de SOUZA, L. A construo da identidade cultural na aquisio formal de
lngua portuguesa como L2. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Letras,
Universidade Estadual do Rio de Janeiro, 2002.
24

SANTOS, E. M. O. Dificuldades na aquisio-aprendizagem de portugus lngua


estrangeira: a expresso do aspecto verbal em textos escritos. (Mestrado) Programa de PsGraduao em Letras, Instituto de Letras, Universidade Federal da Bahia, 1996.
SANTOS, J. C. D. Tu ou voc?: uma questo de identidade cultural. (Mestrado) Programa
de Ps-Graduao em Letras:Lngua Portuguesa. Pontifcia Universidade Catlica do Rio de
Janeiro, 2003.
SCHERER, M. Uma questo de vocabulrio: considerao sobre o campo lexical no ensino
de portugus para estrangeiros. (Mestrado em Lingstica e Lngua Portuguesa) Departamento de Letras, Pontifcia Universidade Catlica do Rio de Janeiro, 2002.
SCHOFFEN, J. R. Avaliao de proficincia oral em portugus como lngua estrangeira:
descrio dos nveis dos candidatos falantes de espanhol no exame Celpe-Bras. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2003.
SIDI, W. A. Nveis de proficincia em leitura em escrita de falantes de espanhol no exame
CELPE-Bras. (Mestrado) - Programa de Ps-Graduao em Letras, Universidade Federal do
Rio Grande do Sul, 2002.
SOUZA, A. F. Coeso e coerncia no portugus L1 e L2: os elementos conjuntivos
continuativos do discurso. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Letras: Lngua
Portuguesa, Departamento de Letras, Pontifcia Universidade Catlica do Rio de Janeiro,
1997.
SOUZA, A. R. Os pronomes e formas de tratamento no portugus carioca como L1 e L2.
Dissertao (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Letras e Lngua Portuguesa),
Departamento de Letras, Pontifcia Universidade Catlica do Rio de Janeiro, 1996.
SOUZA, L. S. A construo da identidade cultural na aquisio formal da lngua portuguesa
como L2. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Letras, Instituto de Letras,
Universidade do Estado do Rio de Janeiro, 2002.
SOUZA, M. V. Arquitetura do material didtico: avaliando um dos pilares de um curso de
Portugus-Lngua Estrangeira. (Mestrado) - Programa de Ps-Graduao em Lingstica
Aplicada, Universidade de Braslia, 2003.
VARELA, S. M. O efeito retroativo do CELPE-BRAS em um curso de portugus para
estrangeiros. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada,
Universidade de Braslia, 2002.
VIANA, N. Sotaque cultural: uma proposta para compreenso de traos culturais
(re)velados na interao em lngua estrangeira. (Doutorado) - Programa de Ps-Graduao
em Estudos Lingsticos, Universidade Federal de Minas Gerais, 2003.
VINECK, V. Tarefas comunicativas no ensino de portugus como segunda lngua.
(Mestrado) - Programa de Ps-graduao em Lingstica Aplicada, Universidade de Braslia,
2003.
WAINSTOK, M. M. R. O. Competncia lingstico-discursiva na aquisio de lngua
estrangeira: a questo do material didtico. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em
Letras, Instituto de Letras, Universidade do Estado do Rio de janeiro, 2002.
25

WEISS, D. B.
Ensino do artigo em cursos de portugus para japoneses. (Mestrado)
Programa de Ps-Graduao em Lingstica, Faculdade de Letras, Universidade Federal do
Rio de Janeiro, 1994.
XAVIER, G. R. A aquisio do portugus brasileiro por um falante de chins. (Mestrado)
Programa de Ps-Graduao em Lingstica, Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp,
1999.
ZOGHBI, D.M.O. Lngua e cultura no ensino-aprendizagem de Portugus Lngua
Estrangeira. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Letras, Universidade Federal da
Bahia, 2003.
8. Glossrio
Texto: Porque aprender uma lngua estrangeira (Link1)

PLE - Sigla indicadora da rea de ensino e pesquisa em Portugus como Lngua


Estrangeira. s vezes aparece como EPLE para significar Ensino de Portugus
Lngua Estrangeira. A sigla PLE est contida em outra, a SIPLE (Sociedade
Internacional para o Portugus Lngua Estrangeira), orientada para as questes
profissionais num amplo espectro de interesses relacionados com o ensino e
aprendizagem da lngua portuguesa na perspectiva de um idioma no-materno posto
para o aprendizado e para o seu ensino sistemtico.

Texto: Caractersticas do contexto de Lngua no-materna (Link4)

Crioulo - Adaptaes de uma lngua europia por falantes de outras lnguas, em geral africanas e
contacto por interesse mercantil.
O mesmo que uma nova lngua, hbrida de uma lngua autctone e outra externa e geralmente hege
ou conquista.
Depois de um cdigo simplificado num primeiro momento aps o encontro ter se instalado, o pidg
crioula regular que pode se tornar uma lngua de prestgio ou lngua nacional (o holands e o indon
comunicao ampla/lngua franca mas sem prestgio suficiente para se estabelecer como lngua gra
exemplo).
Lngua franca - Lngua de uso corrente em toda uma regio de pases com ncleos de
falantes nativos espalhados geograficamente e falantes desse idioma como lngua
segunda adquirida e/ou aprendida por falantes de outras lnguas de contato da regio.
So exemplos de lnguas francas os idiomas Swahili e Mandinga nas costas africanas
oriental e ocidental, respectivamente.

Texto: Exigncias e expectativas para o exerccio profissional de EPLE/PL2 (Link5)

Letras - Denominao tradicional da grande rea das Cincias da Linguagem. Provm


dos estudos das letras clssicas, dos escritos consagrados de grandes pensadores,
26

poetas e ficcionistas. Muitas vezes se confunde com literatura e algumas vezes com
lingstica, que constituem duas das trs vertentes de que se compe hoje a formao
ampla no mbito da linguagem. Dos anos 70 em diante, o terceiro ramo cientfico, o
da Lingstica Aplicada, voltado para as questes de pesquisa situadas na prtica
social como, por exemplo, o ensino de lngua(s), passou a ganhar relevncia para a
formao bsica nas carreiras da linguagem.
Curso superior que responde pela formao de professores e pesquisadores na rea
de lngua e literatura. Tradicionalmente, nos cursos de Letras ministram-se
conhecimentos de lnguas vivas (como o portugues, o ingls e o francs) ou mortas
(como o latim e o grego) e das literaturas correspondentes.
A palavra Letras designava na origem o conjunto das Cincias Humanas, e por isso
uma Faculdade de Letras engloba a Histria, a Geografia, e Sociologia. Como o
termo envolvia tambm o estudo das lnguas e das literaturas, Letras passou a ser
entendida no Brasil como Lingustica e Literatura.
Texto: Conscincia da lngua e iniciativas livres para a sua consolidao como idioma de
escolha por falantes de outras lnguas (Link6)

Estruturalismo - 1) Ramo da Lingustica interessado na depreenso das estruturas


lingusticas a partir do comportamento lingstico observado. Para postular como a
estrutura lingustica, o Estruturalismo concebe a lngua como um conjunto de nveis
hierrquicos, cada qual com sua unidade de anlise, de tal sorte que as propriedades
de um nvel concorram para constituio das propriedades do nvel imediatamente
superior.
NVEIS DE ANLISE

UNIDADES DE ANLISE

Fonologia*

Fonema*

Morfologia*

Morfema*

Sintaxe*

Sintagmas*, sentenas*

Esse quadro deve ser lido assim:

caractersticas dos fonemas interferem nos morfemas (por exemplo, a perda do


fonema que fecha a slaba*, como o s ou o r, modificar o morfema de plural
de uma palavra como casas e o morfema do infinitivo de uma palavra como
falar, que perdero suas marcas);

caractersticas dos morfemas interferem nos sintagmas (por exemplo, se o


sintagma nominal [as casas] muda para [as casa], caber ao Artigo a indicar a
concordncia);

27

caractersticas dos sintagmas interferem nas sentenas (por exemplo, se [as


casa] for o Sujeito de uma sentena, no haver concordncia do verbo com o
sujeito, como em as casa caiu).

Para o Estruturalismo, a lngua no se confunde com as frases que as pessoas usam,


nem com o comportamento verbal que observamos no dia-a-dia. A lngua , ao
contrrio, uma abstrao, um conhecimento socializado que todos os falantes de uma
comunidade compartilham, uma espcie de cdigo que os habilita a se comunicarem
entre si.
2) Grande movimento cientfico nas humanidades ancorado no pressuposto de que
fenmenos complexos se organizam por partes para constituir um todo estruturvel.
No ensino de lnguas o movimento paradigmtico (uma grande abordagem) que
absorve a longa tradio clssica de ensino da gramtica e da traduo para o
aprendizado de lngua(s) postulando a centralidade e a anterioridade do sistema
lingstico que trabalhado cumulativamente por partes previamente descritas e
contextualizadas na frase, no pequeno dilogo demonstrador, no texto curto
exemplificador e nas situaes de uso (linguagem na agncia de correio, na mesa do
caf da manh etc). Nos anos 70, associou-se ao condutivismo ou corrente psicolgica
behaviorista assentada na aprendizagem de partes ou padres que super-ensinam nas
demonstraes repetveis e nas substituies mecanizveis. Hoje, o Estruturalismo
audiolingual se comunicativizou para sobreviver fazendo uso de materiais autnticos,
trabalho aos pares e pequenos grupos e desempenho de papis.
3) A Lingustica Estruturalista se ocupa do enunciado*, no qual identifica as
regularidades lingusticas* a partir de um conjunto de princpios e de uma
metodologia. Ela procura as regularidades encontradas na Fonologia, na Morfologia e
na Sintaxe. Tudo o que for regular integrar a Gramtica da lngua. Tudo o que for
irregular integrar o Lxico dessa lngua, entendido como o lugar das idiossincrasias,
como um componente das lnguas naturais distinto do da Morfologia e da Sintaxe.

28

Você também pode gostar