Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Gilgamesh1 PDF
Gilgamesh1 PDF
COM
[UMA APRESENTAO DA
EPOPIA DE GILGAMESH ]
SERRA, O. J. T. .
A Mais Antiga Epopia do
Mundo: a Gesta de
Gilgamesh.
01. ed. Salvador:
Fundao Cultural, 1985.
v. 01. 164 p.
NDICE
Introduo..........................................................................................................................................................3
Sinopse ............................................................................................................................................................. 10
Comentrio ..................................................................................................................................................... 21
Referncia bibliogrfica ............................................................................................................................. 36
A maior parte dos textos que constituem a Epopia de Gilgamesh procede de tbulas
exumadas na capital assria de Nnive, na Biblioteca de Assurbanpal. Essa Verso
Assria (o texto padro para os editores modernos), teria sido obra de Snlequeunnen,
composta em princpios do primeiro milnio a. C., em um antigo dialeto acadiano.1
Austen Henry Layard a exumou em 1849 e sua primeira traduo moderna foi feita em
1880 por George Smith. Da Verso Babilnica Antiga, o que possumos um conjunto
SERRA, O. J. T. .
A Mais Antiga Epopia do Mundo: a Gesta de Gilgamesh.
01. ed. Salvador:
Fundao Cultural, 1985.
v. 01. 164 p.
www.ordepserra.wordpress.com
INTRODUO
Mesopotmia; outros ainda (datveis, ao que tudo indica, do sculo VI a. C.), vieram a
lume em escavaes realizadas em Ur. Tambm se encontraram pedaos deste poema
na Sria (em Ugarit) e na Palestina (em Megiddo).
O texto encontrado na Biblioteca de Assurbanipal encerra doze tbulas, mas a T.
XII, como acabou de provar o sumerlogo Samuel Noah Kramer, corresponde a uma
traduo literal de um poema sumeriano e pertence a um contexto diverso. inegvel,
porm, que esta epopia como um todo tem por base sagas sumrias do ciclo de
Gilgamesh, sagas que remontam ao perodo entre 2150 e 2000 a. C., ou seja, poca do
chamado Renascimento Sumrio; foram reelaboradas e transformadas no campo
semtico, onde nasceu a Epopia propriamente dita. (A hiptese de um arqutipo
sumrio, defendida por Langdon, entre outros, no se imps entre os eruditos).2
De acordo com a hiptese de Bottro (1992), podem distinguir-se trs momentos
principais na histria da composio deste poema:
(I)
(II)
entre 1600 e
A propsito da relao entre as sagas sumrias do Ciclo de Gilgamesh e a epopia acadiana, ver Matous,
1960.
2
(III)
A morte de Gilgamesh
Kulab, reinou por cento e vinte e seis anos. Pensando em reis como Sarg~o, por
exemplo, que a legenda nimbou e antigos mitos envolveram, no difcil aceitar que
este soberano de Uruk foi uma figura histrica tornada legendria.
Uruk (em sumeriano Unuk) vem a ser uma antiga cidade mesopotmia fundada
pelos sumrios, ocupada e governada depois pela gente de Acad, em um stio onde se
acha a moderna Warka, na margem oriental do Eufrates, no sul do Iraque (segundo
parece, o nome Iraque deriva do topnimo Uruk). A antiqssima urbe teve seu apogeu
por volta do ano de 2900 antes da era crist, quando era a maior cidade do mundo. Nos
textos bblicos, ela figura com o nome de Erech. A chamada poca de Uruk da histria
da Mesopotmia estendeu-se entre 4000 e 3.200 antes da era crist. A Lista dos Reis de
Uruk d como seu fundador Emerkar. Gilgamesh consta nessa relao como o quinto rei
de Uruk.
Enkidu, o grande companheiro de Gilgamesh, que tem o segundo papel de
maior destaque na Epopia, j era em Smer um personagem muito importante. Um
poema sumeriano o mostra como um deus ligado ao mundo agrcola, em confronto com
o divino pastor Dumuzi, a quem ele disputou a posse de Inana, grande deusa regente da
fertilidade (a Inana sumria corresponde Ishtar dos Acadianos). Essa disputa entre
agricultor e pastor ecoa (de forma bem mais violenta) na histria do Gnesis que ope
Caim a Abel.
Os personagens divinos que aparecem na Epopia de Gilgamesh tambm j
figuravam no panteon de Smer. Ao celeste Anu corresponde o divino An da antiga
Smer, onde o divino Enki, depois chamado de Ea pelos semitas, tinha o domnio das
guas primordiais e Enlil j era adorado como o Senhor da Terra. O deus lua Sin, dos
semitas, equivale perfeitamente ao Nana dos sumerianos, assim como Shamash, o sol
divino dos assrios e babilnios, corresponde ao sumrio Utu. Ishtar o nome semita da
deusa que os sumerianos j adoravam como Inana.
A epopia tambm faz referncia a outros personagens divinos: Adad (deus das
tempestades); Aruru, como era tambm conhecida a grande deusa Ninhursag, que fez do
barro do barro os humanos; Ereshkigal, a implacvel soberana dos infernos, e Nergal,
seu terrvel esposo; Ninsun, a s|bia, m~e divina de Gilgamesh; Siduri, a Taberneira
junto ao mar profundo, uma espcie de Circe mesopotmia.
A Lugalbanda, ancestre e protetor de Gilgamesh, o poema atribui um estatuto
divino, ou semidivino.
www.ordepserra.wordpress.com
A fabulosa Floresta dos Cedros ficaria no Lbano, ou entre a Sria e o Lbano. Humbaba / Huwawa teve
muitas representaes na iconografia mesopotmica, desde a primeira dinastia babilnia at o primeiro
imprio aquemnida. A figurao da cabea do monstro e de sua decapitao pode ter influenciada o a
representao iconogrfica da grgona Medusa decapitada por Perseu.
7 Contudo, a lenda de Glgamos contida nesta passagem no tem correspondncia com nenhum dos
relatos da epopia mesopotmica. Eis uma traduo do mencionado trecho (Ael. De nat. anim. 12, 21:
tambm uma caracterstica dos animais o amor pelo homem. Pelo menos, uma guia j susteve uma
6
...
Desde que as descobertas de Austen H. Layard, Hormuz Rassan e George Smith, em
meados do sculo XIX, trouxeram a lume, das runas do templo de Nabu e do palcio de
Assurbanpal, em Nnive, as tbulas que correspondem ao corpo principal da primeira
epopia do mundo, esta obra magnfica tem exercido universal fascnio nos tempos para
os quais renasceu. George Smith inicialmente concentrou sua ateno no relato do
Dilvio, que a se encontra na Tbula XI. A ele se deve a publicao pioneira de
fragmentos deste grande poema pico, aparecida no volume IV da famosa coletnea
organizada por Rawlinson sob o ttulo de The Cuneiform Inscriptions of Western Asia,
em 1875. Foi este o marco inicial de uma rica srie: testemunha o comeo de pesquisas
em que se tem empenhado uma pliade de eruditos, assirilogos e sumerlogos,
engajados no resgate desta obra prima, durante muitos sculos esquecida. Desde ento,
tm aparecido muitas tradues da Epopia de Gilgamesh (em ingls, francs, alemo,
italiano, russo, holands, sueco, dinamarqus, finlands, tcheco, georgiano... O progresso
das descobertas arqueolgicas e a sucesso de edies crticas de fragmentos do poema
encontrados, numa vasta extenso, por todo o Oriente Mdio, tm feito com que elas se
renovem e ultrapassem continuamente, enriquecendo-se cada vez mais graas ao
avano geral dos conhecimentos assiriolgicos. O volume da bibliografia dedicada a este
poema j hoje muito considervel.
E cresce continuamente.
Sempre convm lembrar a respeitada obra de Alexander Heidel intitulada The
Gilgamesh Epic and Old Testament Parallels, cuja primeira edio, pela University of
criana. Desejo contar a histria toda, para dar prova do que afirmei. Quando Seuecoro reinava na
Babilnia, predisseram os caldeus que quem nascesse de sua filha haveria de arrebatar a realeza ao av.
Este ficou com medo e se me permitido o gracejo , fez de Acrsio com sua filha: imps sobre ela
uma extrema vigilncia. Entretanto a moa (pois o destino era mais sbio do que o rei babilnio) pariu s
ocultas, grvida que se achava de algum varo obscuro. Os guardas, ento, com receio do rei, precipitaram
a criana do alto da cidadela, pois era l que a jovem estava encerrada. Uma guia, porm, que o viu com
seus olhos agudos enquanto ainda caa, veio voando por baixo, ps sob ele o seu dorso, levou-o para um
jardim e no cho o deps, com toda cautela. O guardio do lugar, assim que viu o belo pequeno, tomou
afei~o por ele e o criou; e ele foi chamado Glgamos e reinou sobre os babilnios. O Acrsio a que Eliano
faz referncia nesta passagem vem a ser o mtico Rei de Argos, av de Perseu: sabendo por um orculo
que um filho nascido de sua filha Dnae o mataria, Acrsio encerrou a moa em uma cmara subterrnea
de bronze e submeteu-a a estrita vigilncia. Mas Zeus tomou a forma de uma chuva de outro que penetrou
por uma fenda no teto dessa cmara e fecundou Dnae. Quando a criana nasceu, Acrsio mandou lan-la
ao mar em um cofre, junto com a me. O cofre-esquife foi lanado pelas guas a uma praia de Srifo. Assim
Perseu salvou-se. J homem, ele acabou matando seu av sem querer.
SERRA, O. J. T. .
A Mais Antiga Epopia do Mundo: a Gesta de Gilgamesh.
01. ed. Salvador:
Fundao Cultural, 1985.
v. 01. 164 p.
www.ordepserra.wordpress.com
II
SINOPSE
Gilgamesh, o soberano de Uruk, recebeu dos divinos os dons mais excelentes: beleza,
sabedoria, vigor incansvel. Ele tem dois teros de deus, um tero de humano. como um
touro selvagem, de porte soberbo, sem rival na terra. No reconhece limites a sua vontade.
Governa Uruk como um tirano: ao pai arrebata o filho, tira da me a filha moa; toma
para si a esposa do bravo, a filha do nobre. Todos os dias, ao som do tambor, se alevantam
os seus camaradas com inigualvel tropel de armas. Os prncipes de Uruk, os ancios do
povo, renem-se aflitos em assemblia: "Gilgamesh" dizem eles "no deixa o filho a
seu pai, nem a donzela a sua me. Arrebata a esposa do guerreiro e toma a filha do nobre.
Ser este o pastor de Uruk, prudente, firme, sbio? Dia e noite a insolncia dele sem
freio!" O clamor se eleva e chega aos cus a queixa do povo. Os deuses, em conselho,
decidem pr termo tirania de Gilgamesh. Dirigem-se ento divina Aruru, que em
tempos remotos fizera do barro o primeiro homem: Tu que criaste o homem, Aruru, cria
agora um rival para Gilgamesh!.
Aruru lavou as mos e ps-se a moldar no barro da estepe o valoroso Enkidu.
Dotou-o de ingente fora, de um vigor to inabalvel quanto o firmamento; so longos os
seus cabelos, de tranas como o trigo; seu corpo todo coberto de pelo. Entre as gazelas e
as feras da estepe ele vagueia; com as criaturas selvagens, ele se dessedenta nos
bebedouros. Seu corao se deleita na gua. Um belo dia, um caador avista-o na fonte;
por dois dias o torna a avistar. Mas cheio de pavor, nem ousa aproximar-se. Volta para
casa e diz a seu pai: "Meu pai, encontrei um indivduo que veio dos montes, o mais forte da
10
terra. Com as gazelas, ele se nutre de relva; com as feras da estepe ele vagueia e se
dessedenta nas fontes, onde tem seu bebedouro. Desfez minhas armadilhas, desarmou
minhas redes de caa. Ele no me deixa caar!" O pai ento lhe aconselha que se dirija a
Uruk e tudo conte a Gilgamesh, que h de tomar as providncias.
O caador vai a Uruk e narra a Gilgamesh o que viu. O soberano lhe determina
que leve consigo uma meretriz uma serva do templo de Isthar e com ela se dirija ao
bebedouro freqentado por Enkidu: assim que este aparea, a moa dever despir-se e
to logo o selvagem se volte para ela, seus animais o abandonaro.
Caador e meretriz seguem caminho; postam-se ambos beira da fonte, espera
de Enkidu. Quando este surge, a moa se despe e ele acorre. Durante longo tempo, jaz
Enkidu nos braos da meretriz; depois de se ter saciado, volta-se de novo para seus
animais. Estes, porm, no mais o aceitam; fogem dele as gazelas, as feras da estepe se
afastam para longe do seu corpo.
ele todo no como antes. Agora possui conhecimento, detm ampla compreenso.
Retorna, pois, e se assenta junto da meretriz, atento as suas palavras. A meretriz assim lhe
fala:
Tu s ciente, Enkidu como um deus te fizeste. Por que vaguear na estepe, como
animal selvagem? Eu te conduzirei sagrada Uruk, onde esto os templos de Anu e Isthar,
onde todos os dias so dias de festa e a bela mocidade rica de perfume. sagrada Uruk
eu te conduzirei, onde vive Gilgamesh, perfeito em fora, governando o povo como um
SERRA, O. J. T. .
A Mais Antiga Epopia do Mundo: a Gesta de Gilgamesh.
01. ed. Salvador:
Fundao Cultural, 1985.
v. 01. 164 p.
www.ordepserra.wordpress.com
Enkidu percebe, ento, que muito se modificou: seus joelhos so menos flexveis,
grandes deuses:
"Antes mesmo de desceres dos montes, em Uruk Gilgamesh te v em sonhos!
Enquanto Enkidu conversa com a meretriz, Gilgamesh em seu palcio sonha que
um estranho objeto, cado dos cus na praa do mercado de Uruk, provoca a afluncia do
povo e dos nobres. Gilgamesh tenta remov-lo, por que lhe impede a passagem; mas s o
consegue quando os nobres lhe do apoio. Ele ento o leva e o consagra a sua me, a deusa
Ninsum.
11
12
Gilgamesh
procura
reanim-lo
prope-lhe,
ento,
uma
aventura
extraordinria:
"Na Floresta dos Cedros habita o feroz Humbaba... Vamos mat-lo, tu e eu, afim
de banir o mal da terra. Assim, faremos um nome que sobreviva s geraes."
Enkidu adverte o companheiro da extrema ferocidade do monstro que j uma vez
divisara, no tempo em que perambulava na estepe com os animais:
"Sua boca chama, seu hlito morte! Por que concebeste uma tal faanha?"
Gilgamesh, porm, replica:
"Meu amigo, s os deuses vivem eternos sob o sol. Quanto aos homens, seus dias
so contados. Tu mesmo, agora, temes a morte... Que feito, Enkidu, de teu herico vigor ?"
Estas palavras excitam o nimo de Enkidu, que decide, ento, afrontar o perigo,
de modo a fazer para si um nome duradouro uma nomeada que sobreviva s geraes.
Dirigem-se os dois Assemblia, a fim de comunicar seu projeto aos Ancios do Povo. Estes
" Gilgamesh, tu s jovem, teu corao te arrebata... Humbaba, seu rugido o
temporal do dilvio! Sua boca chama! Seu hlito morte! Enlil o designou para guardar
os cedros, como terror dos mortais!"
Mas Gilgamesh mostra-se inabalvel e Enkidu toma a palavra para apia-lo; em
vista disso, os conselheiros acatam o projeto e confiam o rei ao valoroso Enkidu, que
conhece a trilha do bosque, para que o proteja e livre das armadilhas. Os conselheiros
concluem por abenoar o soberano e fazer-lhe vrias recomendaes:
SERRA, O. J. T. .
A Mais Antiga Epopia do Mundo: a Gesta de Gilgamesh.
01. ed. Salvador:
Fundao Cultural, 1985.
v. 01. 164 p.
www.ordepserra.wordpress.com
"Possas tu, inocente, alcanar o que tanto desejas! Faz a Shamash libao de
Mesmo assim com as lgrimas a escorrer-lhe pelo rosto mantm a deciso, alentado
por Enkidu. Dirige-se com o amigo a Egalmah, ao templo de Ninsum, sua me, a fim de
rogar que a Sbia dote seus ps de passos ponderados e interceda por ele junto a Shamash.
Ninsun sobe ao terrao do templo e propicia o deus Sol com oferta de incenso,
encomendando-lhe seu filho de corao infatigvel, para que o guarde na ida e no retorno.
Em seguida, dirige-se a Enkidu, a quem adota como filho, e recomenda-lhe Gilgamesh.
Tem incio para os dois a difcil jornada. s portas de Uruk, eles so aclamados
pelo povo que lhes faz votos de xito; partem da rumo Floresta dos Cedros. Caminham
durante longos dias, por nvias passagens, fazendo em cada estao sacrifcios a Shamash.
13
Ao divisar a grande montanha, os dois heris invocam-na, pedindo que ela lhes mande
sonhos. Repartem entre si o tempo de viglia. Sonha Gilgamesh que um ser de
extraordinria beleza vem livr-lo de grande perigo; que o retira de sob a montanha e lhe
d a beber gua de seu cantil; sonha, depois, que acometido por um touro selvagem. A
estes sonhos Enkidu d uma interpretao propcia, predizendo que eles vencero
Humbaba com o auxlio de Shamash e Lugalbanda. Novo sonho os visita, uma viso de
pavor:
"Os cus bramavam, a terra estrondava... O raio fuzilou, chovia morte!"
Apesar da sinistra aparncia, Enkidu no v nele o mau pressgio. Os heris
continuam seu caminho, em direo Floresta. Uma vez Enkidu fraqueja e Gilgamesh o
reanima:
"Toca s minha veste e destemers a morte!"
Mais adiante, Gilgamesh que tem de ser encorajado pelo companheiro, ao
defrontar-se com o vigia de Humbaba. Depois, na Porta do Bosque, a mo de Enkidu fica
presa e se fere. Isso quase o faz desistir da aventura; Gilgamesh, porm, trata dele e o
fortalece com um esconjuro.
Finalmente, os dois penetram na Floresta dos Cedros "morada dos deuses,
trono de Isthar" e contemplam as rvores magnficas, que comeam a abater.
Assim que ouve o rudo, o tremendo Humbaba avana furioso contra eles,
enchendo-os de grande pavor. Gilgamesh suplica o auxlio do divino Shamash, que atira os
oito ventos contra os olhos do monstro, deixando- imvel e ofuscado merc dos heris.
Humbaba roga a Gilgamesh que lhe poupe a vida, mas Enkidu intervm, opondose, quando o rei j se apiedava.
Indignado, Humbaba amaldioa Enkidu.
Por fim, eles degolam o monstro vencido.
Concluda a proeza, Gilgamesh trata de banhar-se e vestir seus trajes novos. A
divina Isthar, impressionada com sua beleza, vem propor-lhe que se torne seu amante,
com a oferta de grande fortuna:
Tu sers meu esposo e eu serei tua esposa... Os prncipes todos te pagaro
tributo!
Mas Gilgamesh insulta a deusa, lanando-lhe em face o grande nmero de
amantes que ela malsinou: Tamuz, votado aos infernos; o pssaro pastor cuja asa ela fez
14
quebrar-se; o fogoso corcel que ela humilhou; o valente leo que ela fez cair nas
armadilhas; o jardineiro do celeste Anu, que a deusa transformou em toupeira.
Isthar, indignada, sobe aos cus, queixando-se ao Pai Anu de ter sido coberta de
vituprios pelo soberbo Gilgamesh. Pede ao grande deus que crie o touro celeste e lho
entregue, para que ela o faa investir contra o rei de Uruk. Anu pondera que foi Isthar
quem provocou a questo; lembra ainda que o touro do cu destruiria as searas, causando
fome e flagelo... Mas a deusa assegura que j providenciou "o trigo para o povo, a erva
para os animais" e ameaa arrebentar as portas do inferno, fazendo com que os mortos
ressurjam e devorem os viventes.
O Pai dos deuses obrigado a ceder.
Isthar lana o touro contra Uruk.
A fera devasta os campos, abatendo centenas de homens em cada
os heris e os incita ao combate. Enkidu agarra o touro pelos chifres, agentando seu
impacto; a besta lana-lhe a escuma na cara, esfrega-o com o grosso do rabo at que
Gilgamesh acode e mata o touro, enfiando-lhe a espada entre os cornos e o cachao.
Enquanto os dois heris exultam, Isthar furiosa salta sobre o muro de Uruk e
invoca a maldio contra Gilgamesh. Ento Enkidu arranca uma coxa do touro e lana-a
no rosto da deusa gritando: "Se eu te pegasse, o mesmo que fiz com ele, eu teria feito
contigo!
SERRA, O. J. T. .
A Mais Antiga Epopia do Mundo: a Gesta de Gilgamesh.
01. ed. Salvador:
Fundao Cultural, 1985.
v. 01. 164 p.
www.ordepserra.wordpress.com
Isthar corre humilhada para seu templo, onde a cercam seus devotos e as
prostitutas sagradas. Gilgamesh e Enkidu, cheios de glria, voltam para sua cidade com os
despojos do touro inane. Os artfices, admirados, medem os cornos da fera, que tem trinta
minas de lpis-lazli. Depois de faz-los avaliar, Gilgamesh consagra-os a seu protetor,
Lugalbanda.
recebem a aclamao do povo que se reuniu para admir-los. Gilgamesh pergunta s heteras:
glorioso?"
E respondem-lhe as jovens:
"Gilgamesh o mais notvel entre os heris! Gilgamesh, dentre os homens, o
mais glorioso!
15
16
SERRA, O. J. T. .
A Mais Antiga Epopia do Mundo: a Gesta de Gilgamesh.
01. ed. Salvador:
Fundao Cultural, 1985.
v. 01. 164 p.
www.ordepserra.wordpress.com
ningum a percorreu!"
Mas Gilgamesh lhe retruca:
"Mesmo com dor e pena, com frio ou calor, soluando ou chorando, hei de ir...
leva dez dias para percorrer, s cegas. Vai sair em um maravilhoso jardim de pedras
preciosas, onde o lpis-lazli carrega com folhagem e a cornalina resplende com frutos
bons para a vista. Shamash compadecido o adverte:
" Gilgamesh, a vida que buscas, tu no encontrars!"
Mas o heri responde ao deus que depois de tanto penar no h de conformar-se:
17
"Que eu possa ter a minha parcela de luz! Possa algum, que na verdade est
morto, contemplar ainda a fulgurao do sol!
E segue caminho. Atinge o stio remoto onde reside Siduri, a Taberneira, que
prepara filtros em jarra de ouro. Quando o v, ela o toma por um assassino e corre a
fechar as portas, apavorada. Gilgamesh ameaa forar a entrada e se anuncia como rei de
Uruk, matador de Humbaba e do touro celeste, o heri que escalou as montanhas e
penetrou a Floresta dos Cedros. Siduri o interpela: se assim, porque ele tem um aspecto
to desolado e perambula na estepe como quem busca uma lufada de vento? Entristecido,
responde-lhe Gilgamesh que se acha nesse estado desde a morte do irmo a quem muito
amava "Quando eu morrer, no ficarei como Enkidu?" e arremata pedindo a Siduri
que lhe indique a via conducente a Utnapishtin.
A Taberneira tenta desiludi-lo; argumenta que os deuses, ao criar o mundo,
reservaram a morte para os homens, retendo a vida eterna em suas prprias mos.
Gilgamesh deve, pois, resignar-se: procure ter farto o ventre e sempre se distrair,
danando e folgando, noite e dia; d ateno ao filhinho que lhe segura a mo e goze o
amor da esposa, "pois isto o que cabe aos homens. Mas o heri insiste na sua demanda e
Siduri acaba por indicar-lhe o stio beira do oceano onde poder encontrar Urshanabi,
barqueiro de Utnapishtin. Adverte-o de que perigosssima a travessia "Quem, seno
Shamash pode os mares atravessar ?" pois a meio ficam as intocveis guas da
morte".
Gilgamesh embrenha-se na floresta onde trava novo combate com seres
desconhecidos, destroa misteriosas "coisas de pedra". Por fim, ele se defronta com o
longnquo barqueiro. Urshanabi faz-lhe as mesmas perguntas que a Taberneira e tem
idntica resposta. Quando Gilgamesh lhe solicita a passagem, o barqueiro lamenta ter o
heri arrebentado as "coisas de pedra" e dispersado as "serpentes urnu", dificultando mais
ainda a travessia. Exige que o heri lhe traga sessenta postes untados de betume e
providos de virolas; Gilgamesh obedece. Com esse equipamento, os dois do inicio
travessia. No que chegam s "guas da morte", ambos arremessam os postes de modo a
no toc-las at que atingem a outra margem, de onde Utanapishtin, cheio de espanto,
espreitava sua chegada.
Depois de ser interpelado por Utnapishtim como o fora por Siduri e pelo
barqueiro e de responder-lhe nos mesmos termos , Gilgamesh, por sua vez, interroga
o venerando personagem sobre o segredo da imortalidade. Em resposta, faz-lhe ver
18
www.ordepserra.wordpress.com
acorreram aspirando o perfume das libaes; por ltimo veio Enlil, que determinara o
heri permanecesse dormindo e os depusesse ao seu lado. Ao stimo dia, ele despertou
o heri. Gilgamesh tentou discutir, afirmando que mal cerrara os olhos quando
Utnapishtin o veio despertar... Mas este mostrou-lhe os bolos: os primeiros j se
encontravam em estado de decomposio...
O heri comeou a lamentar-se:
Que farei agora, Utnapishtin, pois o saqueador enleou meus membros... Onde
lhe fornecesse trajes novos, a fim de que ele pudesse retornar a sua cidade.
19
A Tbula XII incorporada a todas as edies e tradues da Epopia de Gilgamesh, mas na verdade no
a integra, isto , extrapola a composio deste poema enquanto tal. De qualquer modo, convm
sumarizar-lhe o contedo: O texto comea com lamentos de Gilgamesh, que deplora a queda de seu
pukku e seu mikku (tambor e baqueta?) nos infernos. Enkidu, seu servo, dispe-se a busc-los e
Gilgamesh faz-lhe uma srie de recomendaes relativas s atitudes que o buscador no pode tomar se
quiser ter assegurado seu retorno aos infernos (Trajes limpos no vestirs... Com o leo suave da jarra no
te ungirs... Um cajado nas mos tu no tomars etc.); Enkidu, porm, ignora essas advertncias e fica
retido nos infernos. Gilgamesh vai rogar aos grandes deuses por seu servo; implora a Enlil, Sin e Ea, mas
s este ltimo o escuta e diz a Nergal que abra na terra um buraco para que o esprito de Enkidu possa
ascender dos infernos e dizer a seu amigo o que nos infernos h; feito isso, ele irrompe como um sopro de
vento; choroso, Gilgamesh o interroga e Enkidu lhe revela a condio em que se encontram os mortos nos
infernos.
8
20
III
COMENTRIO
infernos. Antigas tradies lhe atribuam o papel de Juiz do reino dos mortos. A epopia
no fala disso... Mas no so poucas as passagens deste poema que evocam os domnios
da morte. E seu argumento destaca a ultrapassagem, que o heri realiza, de limites do
espao humano, da vida humana comum: a transposio de fronteiras tidas como
inabordveis, de skhata. Neste sentido, ela se aproxima da escatologia.
A faanha principal do grande heri de Uruk sua viagem aos confins da terra
qualifica-o como algum que tocou o extremo; aquele que tudo viu no s por ter
SERRA, O. J. T. .
A Mais Antiga Epopia do Mundo: a Gesta de Gilgamesh.
01. ed. Salvador:
Fundao Cultural, 1985.
v. 01. 164 p.
www.ordepserra.wordpress.com
21
10
Uma lei irrecorrvel do reino infernal determinava - segundo se infere, por exemplo, do relato da
descida de Inana aos Infernos, (Cf. Kramer "La Histria empieza en Sumer" cap. XXIII pg. 225) que s
poderia algum voltar do mundo dos mortos deixando l um substituto. Vestgios desta concepo
encontramos em vrios mitos, por toda a Antiguidade mediterrnea.
22
SERRA, O. J. T. .
A Mais Antiga Epopia do Mundo: a Gesta de Gilgamesh.
01. ed. Salvador:
Fundao Cultural, 1985.
v. 01. 164 p.
www.ordepserra.wordpress.com
esttua e celebra um rito fnebre com a clssica oferenda de leite e mel. Com um
Segundo narra o poema sumeriano que relata a Descida de Inana aos infernos, a deusa retornou do
reino dos mortos com uma escolta de demnios encarregados de arrebatar uma pessoa para substitu-la
no grande embaixo; como o pastor Dumuzi, seu amante, negligenciou a homenagem a ela rendida por
todos os outros sditos, acabou aprisionado pela corte infernal e votado morte. Em um belo episdio da
Tbula X da Antiga Verso Babilnica da Epopia, Gilgamesh dialoga com Shamash, que o adverte da
inutilidade de sua demanda, de sua busca de imortalidade; a rplica do Rei de Uruk evoca
significativamente o ltimo trecho do poema acadiano sobre a descida de Ishtar aos infernos, trecho este
em que se alude ressurreio de Tamuz.
12 Na mesma regio do "mais remoto ocidente", situavam os cananitas o domnio de Mot, senhor dos
infernos. Os antigos gregos e romanos tinham crena semelhante. Cf. J. Fontenrose, 1959: 173: The
Mountain of Mashu is identified with the Lebanon and Ante-Lebanon ranges and Siduri's hostelry is
placed on the Phoenician Coast of the Mediterranean - that is, both in the region of Mount Kasios, and
therefore of Typhon, Yam and Mot".
23
24
www.ordepserra.wordpress.com
confins com sua dourada jarra de misturas, encarna um dos aspectos da multifria
divindade feminina, enquanto detentora do segredo mgico das poes: corresponde
divina Circe que tinha sua morada a caminho do Hades. O proceder violento de
Gilgamesh ao encontrar-se com ela mostra-se anlogo ao de Odisseu, no momento em
que este deparou a "temvel deusa de voz humana" e a ameaou; a maga apavorada deulhe, depois as indicaes do percurso rumo aos infernos. Tambm Gilgamesh inspirou
pavor a Siduri, mas dela obteve, depois, a orientao solicitada.
13
Num vaso do Museu Etrusco Gregoriano" (Vaticano), uma taa tica de figuras vermelhas, datvel de
circa 480 a. C., Hracles - mtica figura que estreitamente se relaciona com Gilgamesh representado no
interior do urea taa de Hlios, atravessando assim os mares, imitao do deus.
14 Os sis podem morrer e retorna. /Para ns, quando a breve luz se apaga,/ Perptua a noite, o sono
um s.
25
17
A conquista da
15
Cf. Od. X:321-345. Quanto aproximao entre Ishtar e Circe, veja-se Charles Picard, 1922: 491-2.
Uma traduo (para o ingls) do poema sumeriano Gilgamesh, Enkidu e os Infernos acessvel no site do
ETCSL (Eletronic Text Corpus of Sumerian Literature) disponibilizado pela Universidade de Oxford
http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=t.1.8.1.4#
17 Etana figura na legenda mesopotmia como um legendrio soberano de Kish, citado na Lista dos Reis
de Smer como o pastor que subiu aos cus. A tradu~o do Poema de Etana por Benjamin Foster pode
ser lida no site http://www.angelfire.com/tx/gatestobabylon/mythetana.html
16
26
insgnias. Ora, o objeto oriundo da huluppu submersa tem relao com os poderes do rei
e constitui um aparelho sagrado, investido de uma capacidade mgica especial.
Na Tbula XII, Gilgamesh queixa-se de que seu pukku e seu mikku (tambor e
baqueta?) caram nos Infernos. No poema sumeriano que corresponde ao original
dessa verso, l-se o motivo: "o pranto das moas".
Isto levanta uma questo de grande interesse. No incio da Epopia aqui
discutida, o rei de Uruk caracterizado como um tirano que "no deixa o filho a seu pai,
a donzela a sua me" e arrebata "a filha do guerreiro, a esposa do nobre". Imaginando
que esta tirania se concretiza, em parte, na arregimentao arbitrria dos jovens de
Uruk para a tropa do monarca ("ao som do tambor alevantam-se os seus
companheiros"), compreende-se o papel do instrumento. Quanto ao outro aspecto o
abuso cometido contra as donzelas de Uruk acha-se adiante um esclarecimento
maior: segundo se infere da queixa apresentada a Enkidu por um cidado indignado, o
depois") com fundamento numa prerrogativa cedida pelos deuses ("quando se cortou
seu cordo umbilical / isto para ele foi decretado"). E logo se fica sabendo que os
enigmticos objetos so utilizados tambm neste caso: diz-se claramente que Gilgamesh
dispe "do tambor do povo para escolha de bodas".
No citado poema sumeriano h um trecho pouco inteligvel, em seguida
tomada de posse do talisman por Gilgamesh, que parece, segundo Kramer (1961),
referir-se a um misterioso procedimento desptico do rei. Acredito ser muito provvel
SERRA, O. J. T. .
A Mais Antiga Epopia do Mundo: a Gesta de Gilgamesh.
01. ed. Salvador:
Fundao Cultural, 1985.
v. 01. 164 p.
www.ordepserra.wordpress.com
soberano aplica, ao que parece, o "jus primae noctis" ("ele o primeiro, o marido vem
que se trate, tambm nessa instncia, do "jus primae noctis". De qualquer modo,
patente a relao entre o acontecimento catabtico e o estranho processo nupcial. Ritos
de bodas apresentam, em diferentes culturas, muitas correspondncias com ritos
fnebres; violao e morte se correspondem, em certa concepo religiosa; nos mitos, o
"raptor" um carter "tantico".18 Mas que representa o "direito da primeira noite"? O
18
Os ritos de boda e a inicia~o dos nbeis s~o ritos de passagem". No seu cl|ssico Les Rites de Passage,
A. Gennep j chamava a ateno para a grande semelhana verificvel em diferentes culturas entre
cerimnias que celebram esses distintos eventos. Na Grcia, por exemplo em vsperas dos esponsais as
noivas votavam a rtemis uma mecha dos seus cabelos primcia significativa, que lembra o corte de
pelos das vtimas a sacrificar e antes disso, na cerimnia chamada protleia, dedicavam seus
brinquedos e trajes de moa a esta mesma deusa; recorde-se que, segundo a crena dos helenos, rtemis
dava s mulheres a morte branda, com suas rpidas flechas. As ligaes dela com a infernal Hcate so
bem conhecidas... Na tragdia de Eurpedes Ifignia em ulis diz o mensageiro, referindo-se herona (vv.
433-434): "A rtemis, rainha de ulis, eis que votam (protelzousin) a moa; quem a desposar?" Na
verdade, como sabemos, a morte que espera Ifignia. J na famosa pea de Sfocles a infeliz Antgone
numa de suas ltimas falas assim estranhamente se exprime (vv. 891-892): " tmulo, alcova nupcial,
27
defloramento (que em algumas sociedades tem de ser executado por elemento estranho
boda) talvez fosse visualizado pelo prisma religioso como um ato sacrifical, ou seja,
como um tributo pago s potncias que regem os domnios conexos da morte e da
fertilidade, uma cruenta primcia cobrada pelo deus, atravs de um seu representante
com freqncia o soberano.
***
As duas jornadas que constituem o argumento nuclear da epopia de certo
modo se equivalem, por seu sentido ltimo de aventuras extremas. Elas apresentam
correspondncias marcantes. A primeira, realizada pelos dois heris, termina com a
morte de um deles; a segunda, com a certeza da morte que o outro adquire. De ambas
consta a travessia de montanhas, penosa e significativa; no termo das duas alcana-se
uma regio em princpio inabordvel. Segundo Fontenrose (1959), o combate contra
feras que Gilgamesh empreende na ltima seria uma verso atenuada da pugna entre o
heri e o monstro na primeira dessas expedies. A interferncia de Shamash tambm
fundamental em ambos os casos.
Uma ntima conexo liga os dois personagens principais desta epopia.
ineludvel a identidade profunda de suas figuras que se compenetram, unidas pela
mesma sina, por sua idntica constituio de teomorfos humanos. Suas afinidades se
revelam at no momento em que os dois se confrontam, ou seja, na luta que ope o
tirnico soberano de Uruk e o generoso selvagem suscitado pelos deuses. Note-se que
um fragmento hitita19 caracteriza Gilgamesh como feitura divina tal qual Enkidu.
A criao de Enkidu pela "demiurga" Aruru descrita neste poema de modo
claramente idntico ao modelo da narrativa da criao do homem, "Lullu", num poema
acadiano que remonta s mesmas fontes (sumrias) que o relato hebraico do Gnesis.
Aruru faz o heri imagem e semelhana do deus do cu ("no seu imo concebeu um
ssia de Anu") moldando o barro, como ela fizera o homem ("Tu, Aruru, que criaste o
homem, cria-lhe agora um smile!").
Este Enkidu selvagem a princpio leva uma vida ednica, em estado de natureza:
circunscrito mata, plenamente identificado com o mundo animal, toma sob sua
crcere subterrneo da eterna morada para onde me vou..." Somos levados a rememorar o mito de
Persfone raptada por Hades e submetida ao sinistro esponsal.
19
28
Publicado por J. Friederich no nmero 39 (1929) do Zeitschrift fr Assyrie und Verwandte Gebiete, p. 2-5.
proteo os bichos, feito um divino "Senhor das Feras". Ento inexiste para ele a
sociedade humana: esta lhe rigorosamente alheia. Na verdade, ele a hostiliza, em sua
campanha anti-venatria... Todavia o selvagem muda de lado com a chegada da
meretriz, depois que a desfruta... A unio com a mulher sedutora vai lev-lo ao domnio
social, tir-lo da pura natureza. A meretriz lhe levada por ordem do rei de Uruk; seria,
com certeza, uma hierodula do templo de Ishtar, uma de suas prostitutas sagradas.
Assim sendo, pode-se dizer que ela representa a deusa.
A iniciao amorosa de Enkidu equivale sua humanizao. Uma conseqncia
deste sucesso faz lembrar o texto do Gnesis. quando a prostituta diz ao heri:
Tu s ciente, Enkidu, como um deus te tornaste!
Acusa-se ento um ganho de conhecimento, que aproxima perigosamente o
ou seja, a separao entre homens e bestas tema igualmente referido na tradio
hebraica. Neste caso, o cisma consentneo modificao do selvagem, que tambm
fisicamente se altera:
Surpreendeu-se Enkidu, pois seu corpo se endireitava;
Seus joelhos ficavam rijos, pois seus animais se foram...
SERRA, O. J. T. .
A Mais Antiga Epopia do Mundo: a Gesta de Gilgamesh.
01. ed. Salvador:
Fundao Cultural, 1985.
v. 01. 164 p.
www.ordepserra.wordpress.com
homem da divindade. Esse ganho acarreta ainda um outro efeito: o cisma dos animais,
Enkidu moribundo nas pragas que este lana contra a meretriz e se acha implcita
29
30
preciso reconhecer que o texto homrico, nessa passagem, apresenta um colorido mais
sinistro: haja vista o sacrifcio de vtimas humanas, os prisioneiros troianos imolados
diante da pira de P|troclo. No drama do melhor dos aqueus, o pthos da vingana
prevalece. Gilgamesh no tem este gravame em sua desesperada lamentao por
Enkidu. Ele encara de um modo direto a rigorosa expresso da morte. Seno vejamos...
Aquiles se lamenta como homem injuriado, frustrado: ele sabia desde muito
que sua vida seria breve e a tinha preferido assim, contanto fosse cheia de glrias. Mas
acumulou malogros: lesado na sua tim (nas honras que lhe usurpou o "Rei dos
Homens") e privado do amigo querido, o filho de Peleu chegou ao paroxismo da dor.
Celebrando os faustosos funerais, adiou a incinerao do corpo inane a prante-lo com
insaciveis lamentos, at que a sombra de Ptroclo, emergindo do tenebroso seio
noturno, veio exort-lo a entregar s chamas o cadver, para que a alma vagante
pudesse, enfim, chegar ao reino de Hades.
do caro defunto apenas pela dor do definitivo afastamento. Quando chora Ptroclo, ele
est bem longe de repelir a idia de seu prprio fim: sabe que abreviar mais ainda sua
existncia matando Heitor mas ainda assim obstina-se na vingana. Em suma, ele j
estava ciente de que teria vida breve, j se havia compenetrado disso... E foi de modo
consciente que precipitou seu prprio fim, ao correr para a vingana. A aceitao da
morte assinala o termo de sua trajetria herica.
bem diferente a atitude de Gilgamesh. Ao falecer-lhe Enkidu, ele toma
SERRA, O. J. T. .
A Mais Antiga Epopia do Mundo: a Gesta de Gilgamesh.
01. ed. Salvador:
Fundao Cultural, 1985.
v. 01. 164 p.
www.ordepserra.wordpress.com
ocorrer:
31
, pois, a idia da prpria extino que lhe sobrevm nesse transe e lhe
aumenta o desespero. O sentimento do absurdo da morte toma posse dele e o induz
extraordinria aventura da busca da imortalidade. 20
Depois deste trgico acontecimento, transcorre a segunda jornada, que culmina
com o encontro de Utnapishitim, o No acadiano (idntico ao Ziusudra sumrio). De
novo, h um clmax e um anticlmax, que correspondem, respectivamente, conquista e
perda da planta da juventude. Conclui-se a aventura com o retorno do resignado heri
que perdeu sua ltima oportunidade quando a serpente o lesou; ele faz ento seu louvor
de Uruk que fecha o poema como um crculo, coincidindo com o "Prlogo".
J no final da ltima peregrinao, quando Gilgamesh transpe guas "estgias"
"em busca da vida", acha-se o clebre relato do dilvio, tema principal do argumento da
Tbula XI. Gilgamesh remonta a um passado extremo atravs da narrativa de
Utnapishtim, que lhe refere este decisivo acontecimento da histria do mundo, quando,
de certo modo, o caos se restabelecera, na terra perfusa reinando de novo as guas do
primrdio. Utnapishtim, que escapou da catstrofe por interveno de Ea, recebeu a
imortalidade depois da suprema passagem. Para Gilgamesh, no h mais oportunidade...
Submetido prova do sono (que apresentava vestgios de antigo ritual mgico) o pobre
heri sucumbe.
Quanto ao motivo que levara os deuses a decretar o dilvio, no poema acadiano
intitulado Atrahasis
expresso: o rudo excessivo dos homens.21 Segundo o Ennuma Elish (o grande poema
babilnio da criao) idntica razo impeliu Apsu, o senhor do abismo das guas
primordiais, tentativa de destruir os deuses seus filhos, cujo tumulto o impedia de
repousar.22
20
J em uma saga sumeriana uma das "fontes" da Epopia , Gilgamesh aparece como o heri rgio
inconformado com a morte, cuja fatalidade no quer admitir, segundo ele a demonstra em sua dolorosa
queixa a Utu, quando parte em busca da imortaliza~o pela fama: "Na minha cidade o homem morre,
com o corao aflito... tambm eu deste modo serei tratado!"
21 A Tbula XI da Epopia de Gilgamesh praticamente uma parfrase do texto da Tbula III da epopia
babilnia Atrahasis. Cf. Tigay, 1982. Uma traduo do texto sumrio (por Kramer) encontra-se em
Bottro; Kramer, 1989: 564-575. Na mesma coletnea (p. 527-564) dada a traduo (de Bottro) do
poema Atrahasis.
22 Quanto ao Ennumah Elish, uma sua traduo comentada disponvel em Bottro; Kramer, 1989: 602679. Eusbio transmitiu uma outra narrativa do dilvio mesopotmico, extrada da perdida Histria da
Babilnia de Beroso. Pode-se resumi-la assim: Quando reinava Xiusutros (Ziusudra?) teve lugar um grande
dilvio. Mas Cronos (Ea) havia prevenido o rei, ordenando-lhe a confeco de um grande navio. Xiusudra
carregou a embarcao com mantimentos e animais de todas as espcies, entrando nela com a famlia e
squito e respondendo aos curiosos conforme o deus lhe instrura. Ao fim da catstrofe, de pouca durao,
32
www.ordepserra.wordpress.com
depois de ter despachado os pssaros para saber da estiagem, ele finalmente deixou o navio e ofereceu aos
deuses um sacrifcio. Posto isso, Xiusutros desapareceu; uma voz misteriosa informou ao pessoal restante que
o rei, sua esposa, sua filha e seu timoneiro tinham-se tornado imortais e encontravam-se na Armnia; ao
mesmo tempo ordenava-lhes a Voz que fossem para a Babilnia e de l a Sippar, onde encontrariam
conservados os escritos antediluvianos. Estes outros sobreviventes ofereceram novos sacrifcios e fizeram o
que lhes fora prescrito, repovoando assim a Babilnia. A Mesopotmia conheceu em eras remotas muitas
grandes inundaes; uma delas, de maior vulto, pode ter argumentado a tradio primitiva que a elevou a
catstrofe mundial. No entanto, em muitas outras partes do mundo h mitos de dilvio...
23 Do mito de Nergal e Ereshkigal foram resgatadas duas verses em acadiano. A traduo de ambas (com
notcia filolgica e comentrio) pode ler-se em Bottro; Kramer, 1989: 437-464.
33
densidade
extraordinria
da
matria
mtica
patenteia-se
nesse
desesperada, vai depois aos confins, chega s fronteiras do mundo, para sofrer o ltimo
desengano... Heri frustrado, como Adapa, depois da aventura extrema, retorna de mos
vazias tendo chegado onde ningum alcanou e mesmo beira do que almejava...
Resignado o retorno, iluminado pela grandeza da perda. Como no brilha o sol para
quem conhece a morte! Por isso o louvor de Uruk assume um significado mais rico
O Prncipe Mchkin o protagonista do romance O Idiota, de Dostoiwsky. O heri da histria em apreo,
condenado ao fuzilamento, foi indultado na vspera; mas dizia que apesar do indulto a condenao j
fizera efeito... o terrvel efeito de o revelar mortal.
24
34
nesses versos derradeiros; com profunda emoo o ouvimos. o prprio heri que
magnfica sua criao, para a qual possui olhos novos, tendo visto onde ningum viu.
Depositrio da histria do dilvio, ele ento aporta memria dos homens o
"tempo perdido": a experincia solitria de Utnapishtim, o grande sobrevivente,
testemunha do assalto do Caos.
Um carter mtico pode corresponder a cada uma das "fases" da evoluo
interior de Gilgamesh: primeiro, o "raptor", o tirano que personifica a morte a quem
um heri d combate; depois o "Drachentter", ou ainda o belo heri que encanta a
deusa e que esta, depois, procura matar; o soberbo jovem no auge da beleza que repele
a senhora do amor; o divino errante que, ao estilo de Hracles, avana para os limites
do mundo cumprindo as imposies de um destino inarredvel; por fim, o portador de
um conhecimento escatolgico, o sbio da extrema experincia. Do mesmo modo,
Enkidu, que passa de selvagem a heri principesco marcado por uma sina trgica, , a
do amor, prisioneiro dos infernos...
Gilgamesh leva a morte consigo e a cada passo faz recuar o horizonte.
Circunscrito em um limite que conscientiza e estende medida que tenta ultrapass-lo,
ilustra a humanidade neste seu movimento trgico.
SERRA, O. J. T. .
A Mais Antiga Epopia do Mundo: a Gesta de Gilgamesh.
01. ed. Salvador:
Fundao Cultural, 1985.
v. 01. 164 p.
www.ordepserra.wordpress.com
um tempo, "Senhor das Feras", modelo dos pastores, beneficirio e vtima da ministra
REFERNCIA BIBLIOGRFICA
BOTTRO, J.; KRAMER, S. N. Quand les dieux faisaient lhomme. Paris: Gallimard, 1989.
FONTENROSE, J. Python. Berkeley and Los Angeles, California: University of California
Press, 1959.
GEORGE, A. R. The Babilonian Gilgamesh Epic: Critical Edition and Cuneiform Texts.
Oxford University Press, 2003.
GARELLI, P. (ed.). Gilgamesch et sa lgende. Paris: Librairie C. Klincksieck, 1960.
GINSBERG, H. L. Poems about Baal and Anath. In: J. B. Pritchard (ed.). Ancient Near
Eastern Texts Relating to the Old Testament. New Jersey: Princeton University Press,
1955 p.28 sq.
KRAMER, S. N. La Histria Empieza em Sumer. Barcelona: Aym, 1961.
MATOUS, L. Les rapports entre la version sumrienne et la version akadienne de
LEpope de Gilgamesh. In: P. Garelli (ed.). Gilgamesch et sa lgende. Paris: Librairie C.
Klincksieck, 1960.
SERRA, O. A mais antiga epopia do mundo: A gesta de Gilgamesh. Salvador: Fundao
Cultural, 1985.
________. Resenha de Bottro, J. LEpope de Gilgamesh. Le grand homme qui ne voulait
point mourir. Classica 7/8: 371-384, 1994/1995.
TIGAY, J. H. The Evolution of the Gilgamesh Epic. Philadelphia, Pennsylvania: University
of Pennsylvania Press, 1962.
36