Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
OUT
POUSADA DE BIDOS
CASTELO DE BIDOS
IN
O Castelo de bidos
foi remodelado durante
o reinado de D. Dinis.
No ano de 1282,
o rei D. Dinis ofereceu esta vila
sua mulher, D. Isabel.
In 1282, King Dinis offered
the village to his wife
D. Isabel.
POUSADA DE BIDOS
CASTELO DE BIDOS
INSTALAES
FACILITIES
Envolvente Histrica
Historical Surroundings
Cmbio
Exchange
Ar Condicionado
Air Conditioning
Cartes de Crdito
Credit Cards
Campo de Golfe
Golf Course
13
Nmero de Quartos
Number of Rooms
Estacionamento
Parking
04
Nmero de Suites
Number of Suites
Bar
Restaurante
Restaurant
Bar
Esplanada
Terrace
Pao Real
2510-999 bidos
GPS
N: 39.363333
W: -9.157283
RESTAURANTE DA POUSADA
Restaurant of the Pousada
IN &
OUT
In the Restaurant of the Pousada do Castelo, you will embark in a fantastic journey
through the richness of the best regional cuisine of the west, with an endless
variety of flavours full of traditions. Known for its superior quality, the venue will
offer you a true pleasure in each meal thanks to the local products of each season,
carefully prepared by our Chef. All of this without forgetting its historic and highly
refined setting, with a truly unique environment. Certainly, a meal that will leave
you speechless.
RESTAURANTE DA POUSADA
Restaurant of the Pousada
IN &
OUT
ESPECIALIDADES
SPECIALITIES
Vieiras Frescas salteadas com Ma sobre
Agrio em duas texturas
Sauted Fresh Sea Scallop with Apple
and Watercress on two textures
Foie-gras sobre Salada Verde perfumada,
com Vinagre Balsmico e Ma DOP
Bravo Esmolfe
Foie Gras with Fresh Green Salad, Balsamic
Vinegar and Bravo Esmolfe Apple
Empado de Sapateira, com Creme
da Mesma e Chicrias temperadas parte
Edible Crab and Pure with Fresh Chicory
Lettuce Salad
Lombo de Bacalhau D. Dinis
Codfish Fillet D. Dinis Style
Peito de Pato Real, lacado com Mel
de Tlia e Laranja, Molho de Figos Secos
com Sultanas
Roasted Royal Duck Breast, lacquered
with Honey Lime and Natural Orange Juice,
Sultanas Grapes and Dried Figs
Cabrito assado no forno, com seu Arroz
de Midos das Lezrias ribatejanas
Roast Kid in the oven with Giblets Rice from
the Marshlands in Ribatejo Region
Carr de Borrego com Arroz de Pinho
e Legumes salteados
Lamb chops with Pine Nut Rice and sauted
Fresh
N lugares do restaurante: 60
Horrio do restaurante: 13H00 - 15H00 /
19H30 - 22H00
Preo mdio da refeio: 30
(sem bebidas)
Number of seats: 60
Opening hours: 1:00 pm 3:00 pm /
7:30 pm 10:00 pm
Average price of meals: 30
(beverages not included)
TO DO
TO SEE
experimente
TO EAT
descubra
OUT
saboreie
bidos um dos
melhores exemplos
da arquitectura medieval mais
bem preservados em Portugal.
experimente
03
15
01
02
Mina do
Arneiro
13
Casal da
Galiota
TO SEE
12
descubra
14
11
Casalinho
08
A8
TO DO
IN &
OUT
19
experimente
TO DO
16
18
17
A15
10
09
Casais
do Cho
Amoreira
Casais da
Ladeira
IP6
Usseira
04
05
06
A8
07
saboreie
BIDOS
TO EAT
Casais
do Rio
TO DO
PERCURSOS | PATHWAYS
01
09
PASSEIOS DE CHARRETE
CARRIAGE RIDES
Tel.: +351 965 673 918
14
PRAIA DE COVES
COVES BEACH
bidos
02
10
15
03
16
PRAIA DO CORTIO
CORTIO BEACH
bidos
17
04
JARDIM DA PAZ
Bombarral
05
QUINTA DO SANGUINHAL
Bombarral
Tel.: +351 262 609 190
www.vinhos-sanguinhal.pt
06
07
08
QUINTA DO PAO
Alvorninha - Caldas da Rainha
Tel.: +351 917 276 053
www.encostadaquinta.com
OBSERVAO DE AVES
BIRDWATCHING
bidos
11
LAGOA DE BIDOS
BIDOS LAGOON
12
13
Golfe
Golf
TO EAT
PRAIAS | BEACHES
saboreie
ACTIVIDADES | ACTIVITIES
descubra
experimente
TO SEE
IN &
OUT
Jardim da Paz
TO DO
ESCOLA DE VELA DA LAGOA
LAGOON SAILING SCHOOL
Rua do Penedo Furado, Lagoa de
bidos
Nadadouro - Foz do Arelho
Tel.: +351 262 978 592
19
BIDOS LAGOON
ADVENTURE - PADDLE
Tel.: Jason +351 937 842 410
Sally +351 937 841 307
Filipe +351 916 697 870
Vela, Windsurf, Canoagem, Remo,
Kiteboard, Jetski e Ski Nutico
Sailing, Windsurf, Canoeing, Rowing,
Kiteboard, Jetski e Waterski
MERCADO MEDIEVAL
MEDIEVAL MARKET
Julho
July
MAIO BARROCO
BAROQUE MAY
Maio
May
SEMANA INTERNACIONAL
DE PIANO DE BIDOS
BIDOS INTERNATIONAL
PIANO WEEK
Julho - Agosto
July - August
A TEMPORADA DE CRAVO
THE HARPSICHORD SEASON
Outubro Novembro
October - November
JUNHO DAS ARTES
ARTISTIC JUNE
Junho
June
TO EAT
18
descubra
DESPORTOS AQUTICOS |
WATER SPORTS
saboreie
experimente
TO SEE
IN &
OUT
EVENTOS | EVENTS
VILA NATAL
CHRISTMAS VILLAGE
Dezembro a Janeiro
December - January
FESTIVAL INTERNACIONAL
DE CHOCOLATE
INTERNATIONAL CHOCOLATE
FESTIVAL
Maro
March
Paddle
Carro Elctrico
Electric Car
TO SEE
descubra
IN &
OUT
TO SEE
Casalinho
Casal da
Galiota
descubra
Mina do
Arneiro
A8
A15
Estradas
BIDOS
TO EAT
Casais
do Rio
BIDOS
Auto-Estradas
saboreie
Casalinho
Rios
Casais da
Ladeira
Casais
do Cho
Afluentes
Amoreira
IP6
Usseira
A8
01
Como no poderia deixar de ser, numa vila histrica aquilo
que h para ver e rever aparenta no ter fim. Comeando
no imponente Castelo, passando pelas maravilhosas igrejas
e capelas, h uma histria para contar ao virar de cada esquina.
As happens in so many historic towns, what is there
to be seen again and again seems to have no end. Starting with
the imposing Castle, one of Portugals 7 Wonders, and ending
with the infinite churches and chapels, there is a story to be told
at each corner.
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
10 01
BIDOS
09
07 16 11
12
08 15
03
18 17
13 14 14
02
04
05
06
13
N8
A8
N8
TO SEE
01
CASTELO DE BIDOS
BIDOS CASTLE
Pao Real - Vila de bidos
02
PORTA DA VILA
VILLAGE DOOR
Rua Dom Joo de Ornelas
Vila de bidos
03
04
05
IGREJA DE SO PEDRO
SO PEDRO CHURCH
Largo de So Pedro - Vila de bidos
06
CAPELA DE SO MARTINHO
SO MARTINHO CHAPEL
Largo de So Pedro - Vila de bidos
07
IGREJA DA MISERICRDIA
MAIN CHURCH
Largo da Misericrdia - Vila de bidos
08
09
PELOURINHO E TELHEIRO
PILLORY AND OUTHOUSE
Rua Direita - Vila de bidos
10
IGREJA DE SO TIAGO
SO TIAGO CHURCH
Largo de So Tiago do Castelo
Vila de bidos
15
11
16
12
17
18
13
AQUEDUTO
AQUEDUCT
Largo Professor Mrio Moreia
Vila de bidos
14
Castelo
Castle
saboreie
descubra
TO EAT
IN &
OUT
Rua Direita
Main Street
TO EAT
saboreie
IN &
OUT
Casalinho
Mina do
Arneiro
Casal da
Galiota
A8
Casais
do Rio
A15
BIDOS
Auto-Estradas
TO EAT
Estradas
BIDOS
saboreie
Casalinho
Rios
Afluentes
Amoreira
Casais da
Ladeira
Casais
do Cho
IP6
Usseira
A8
BIDOS
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
N8
02 01
14
03
13
A8
N8
TO EAT
IN &
OUT
saboreie
RESTAURANTES | RESTAURANTS
01
02
ALCAIDE
Rua Direita, n. 60 - bidos
Tel.: +351 262 959 220
03
BEBIDAS | BEVERAGES
Licor Ginjinha de bidos, com um forte sabor
e intensamente perfumado com o agridoce das ginjas.
Ginjinha de bidos, a liquor made of sour cherries
with a strong flavor and deeply perfumed by the
sweet-and-sour taste of berries.
DOCES | DESSERTS
Trouxa-de-Ovos, Lampreias das Gaeiras e os Alcaides.
A Pra Rocha considerada a fruta mais qualificada
da Regio Oeste.
Trouxa-de-Ovos (made of egg yolk and sugar),
Lamprey-shaped cake with angel hair.
The Rocha Pear is considered to be one of the best fruits
in western Portugal.
Caldeirada de Peixe
Fish Stew
Enguias Fritas
Fried Eels
Trouxas de Ovos
Pra Rocha
Rocha Pear
Ponte Vedra
Ourense
Valena
HISTRICA
HISTORIC
HISTRICA
DESIGN
HISTORIC
DESIGN
NATUREZA
NATURE
Bragana
CHARME
CHARM
Gers/Caniada
Viana do Castelo
Amares/Gers
Guimares
Sta.Marinha
Salamanca
Porto Maro
Torreira
Murtosa
Coimbra
Viseu
Manteigas
Belmonte
Lisboa Lisbon
Algarve
Faro, Palcio de Estoi
Sagres, Infante
Tavira, Convento da Graa
Vila Pouca
da Beira
Condeixa-A-Nova
Aores Azores
Ourm
Ftima
Marvo
Crato
bidos
Alentejo
Centro Centre
Arraiolos Estremoz
Vila
Cascais
Viosa
Lisboa Palmela
vora
Setbal
Badajoz
Queluz
Aores
Azores
Corvo
Flores
Graciosa Angra do
Herosmo
Horta
Terceira
Faial
Pico So Jorge
Alccer
do Sal
Alvito
Beja
So Miguel
Huelva
Santa Maria
Faro
Sagres
Estoi Tavira
Norte North
Amares, Sta. Maria do Bouro
Bragana, So Bartolomeu
Gers - Caniada, So Bento
Guimares, Sta. Marinha
Maro, So Gonalo
Porto, Palcio do Freixo
Valena do Minho, So Teotnio
Viana do Castelo, Monte de Sta. Luzia