Você está na página 1de 23

Redalyc

Sistema de Informacin Cientfica


Red de Revistas Cientficas de Amrica Latina, el Caribe, Espaa y Portugal

Corsaro, William A. ENTRADA NO CAMPO, ACEITAO E NATUREZA DA PARTICIPAO NOS ESTUDOS ETNOGRFICOS COM CRIANAS PEQUENAS Educao & Sociedade, vol. 26, nm. 91, mayo-agosto, 2005, pp. 443-464 Centro de Estudos Educao e Sociedade Brasil
Disponible en: http://redalyc.uaemex.mx/src/inicio/ArtPdfRed.jsp?iCve=87313716008

Educao & Sociedade ISSN (Versin impresa): 0101-7330 revista@cedes.unicamp.br Centro de Estudos Educao e Sociedade Brasil

Cmo citar?

Nmero completo

Ms informacin del artculo

Pgina de la revista

www.redalyc.org Proyecto acadmico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto

William A. Corsaro

ENTRADA NO CAMPO, ACEITAO E NATUREZA DA PARTICIPAO NOS ESTUDOS ETNOGRFICOS COM CRIANAS PEQUENAS*
WILLIAM A. CORSARO**

RESUMO: Fazer pesquisa etnogrfica com crianas pequenas envolve um certo nmero de desafios uma vez que os adultos so percebidos como poderosos e controladores de suas vidas. Este artigo relata minhas pesquisas etnogrficas comparativas com crianas de pr-escolas nos Estados Unidos e na Itlia. Enfoco mais particularmente a entrada no campo, o estabelecimento do status de participante e a coleta de notas de campo e de dados audiovisuais. Fao uma breve reviso dos procedimentos de entrada no campo que usei nos locais de pesquisa de campo nos Estados Unidos e na Itlia. Discuto como, com o tempo, passei a fazer pesquisa com, e no mais sobre, crianas, ou seja, como meus mtodos de coleta de dados acabaram se tornando gradualmente mais abertos contribuio direta das crianas. Finalmente, usando a pesquisa de Modena, na Itlia, discuto uma etnografia longitudinal ao longo de perodos-chave de transio na vida das crianas. Essa etnografia implicou que permanecesse com e continuasse observando e entrevistando as crianas quando entraram na primeira srie e durante seus cinco anos de escola primria. Palavras-chave: Etnografia. Culturas de pares das crianas. Educao pr-escolar. Estados Unidos e Itlia.

Este artigo uma verso ligeiramente modificada do captulo 1 de Were friends, right? Inside kid culture (Somos amigos, certo? No interior da cultura das crianas). Washington: Joseph Henry Press, 2003. Traduo de Alain Franois, com reviso tcnica de Fernanda Mller. Departamento de Sociologia da Universidade de Indiana (EUA). E-mail: corsaro@indiana.edu

**

Educ. Soc., Campinas, vol. 26, n. 91, p. 443-464, Maio/Ago. 2005


Disponvel em <http://www.cedes.unicamp.br>

443

Entrada no campo, aceitao e natureza da participao nos estudos...

FIELD

ENTRY, ACCEPTANCE AND NATURE OF PARTICIPATION

IN ETHNOGRAPHIC STUDIES WITH YOUNG CHILDREN

ABSTRACT: Doing ethnographic research with young children involves a number of challenges as adults are perceived as powerful and controlling of childrens lives. In this paper I review my comparative ethnographic research of preschool children in the United States and Italy. The focus is on field entry, establishing participant status, and the collection of field notes and audiovisual data. I briefly review field entry procedures I employed in field sites in the United States and Italy. I discuss how my data collection methods over time became gradually more open to childrens direct input which is what I mean by research with as opposed to on children. Finally, using the research from Modena, Italy I discuss a longitudinal ethnography across key transition periods in childrens lives. This ethnography involved my staying with and continuing to observe and interview the children as the entered first grade and throughout their five years of elementary school. Key words: Ethnography. Childrens peer cultures. Preschool education, United States and Italy.

omo Tom Rizzo, Jack Bates e eu argumentamos que a entrada no campo crucial na etnografia, uma vez que um de seus objetivos centrais como mtodo interpretativo estabelecer o status de membro e uma perspectiva ou ponto de vista de dentro (Rizzo et al., 1992). A aceitao no mundo das crianas particularmente desafiadora por causa das diferenas bvias entre adultos e crianas em termos de maturidade comunicativa e cognitiva, poder (tanto real como percebido) e tamanho fsico (Corsaro, 1985). Ao passo que alguns etngrafos de crianas (Mandell, 1988) afirmam que uma aceitao completa (dos pesquisadores pelas crianas) possvel e uma participao plena (dos pesquisadores nos universos das crianas) desejvel, outros sustentam que certas diferenas entre adultos e crianas (especialmente o tamanho fsico) podem no ser plenamente superadas e, portanto, aconselham alguma forma de participao limitada ou perifrica (Corsaro, 1985; Fine & Sandstorm, 1988). Outros ainda alegam que estudar os prprios filhos, ser pai ou me pesquisador (Adler & Adler, 1998), permite evitar muitos problemas e superar a necessidade de formar o que chamam de uma relao criada pelo pesquisador e, logo, um tanto artificial. Contudo, para mim, a
444
Educ. Soc., Campinas, vol. 26, n. 91, p. 443-464, Maio/Ago. 2005
Disponvel em <http://www.cedes.unicamp.br>

William A. Corsaro

estratgia dos pais pesquisadores acarreta muitos conflitos de papel que excedem em muito sua utilidade prtica. Seja como for, as decises quanto ao grau e natureza da participao variaro em funo do local particular de pesquisa etnogrfica de campo. Independentemente do grau de participao adotado, contudo, uma documentao de entrada, aceitao e participao imperativa nos estudos etnogrficos, por vrios motivos. Muito obviamente essa documentao permite estimar possveis efeitos disruptivos do processo de pesquisa sobre o fluxo normal de rotinas e prticas culturais. A preocupao, neste caso, no tanto com o grau de participao, mas com os efeitos das prticas rotineiras de coleta de dados (como entrevistas informais, anotaes, gravaes audiovisuais e coleta de artefatos). Alm do mais, e de modo mais sutil, uma vez que entrada, aceitao e participao so processos com histrias de desenvolvimentos, sua documentao fornece a visualizao dos processos produtivos e reprodutivos nas culturas locais. Acredito que toda etnografia se beneficiaria (tanto metodolgica quanto teoricamente) de uma documentao cuidadosa do processo de entrada em campo. Mais uma vez, quero salientar que essa documentao nunca pode ser completamente includa em publicaes porque, em sentido prtico, constituiria, em si e por si, um longo captulo, um artigo extenso de peridico ou at mesmo um livro. Por exemplo, nos meus primeiros trabalhos, muitas vezes passei por cima da minha aceitao por parte dos adultos (principalmente professores) por fazer pouco caso dela. Entretanto, em trabalhos posteriores, na Itlia, como discuti num artigo com minha colega Luisa Molinari (Corsaro & Molinari, 2000), prestamos muito mais ateno na nossa aceitao pelos professores e trabalhamos como uma equipe para realizar a entrada em campo. Neste artigo relato como realizei minha entrada em campo e consegui ser aceito na escola local e nas culturas de pares de vrias das prescolas que estudei nestes ltimos 28 anos. De modo geral, vejo que, durante este tempo, meu trabalho de campo foi passando de uma pesquisa sobre para uma pesquisa com crianas (ver Christensen & James, 2000).

Tornar-se um etngrafo das culturas de crianas


Entro no ptio externo de recreio da pr-escola e me dirijo at duas meninas de 4 anos, Betty e Jenny, que esto sentadas no monte
Educ. Soc., Campinas, vol. 26, n. 91, p. 443-464, Maio/Ago. 2005
Disponvel em <http://www.cedes.unicamp.br>

445

Entrada no campo, aceitao e natureza da participao nos estudos...

de areia. Assim que me aproximo delas, a Betty diz: Voc no pode brincar com a gente! Por que no?, pergunto. Porque grande demais, responde a Betty. Vou sentar, digo, enquanto me deixo cair na areia perto das meninas. Ainda t grande demais, diz a Jenny. , c o Grande Bill!, grita a Betty. Posso olhar?, pergunto. T, diz a Jenny, mas no toca em nada! , diz a Betty, s olha, t? T. T, Grande Bill?, pergunta a Jenny. T. (Mais tarde Grande Bill conseguiu brincar.) A etnografia o mtodo que os antroplogos mais empregam para estudar as culturas exticas. Ela exige que os pesquisadores entrem e sejam aceitos na vida daqueles que estudam e dela participem. Neste sentido, por assim dizer, a etnografia envolve tornar-se nativo. Estou convicto de que as crianas tm suas prprias culturas e sempre quis participar delas e document-las. Para tanto, precisava entrar na vida cotidiana das crianas ser uma delas tanto quanto podia. Mas o que h de fazer um homem crescido para ser aceito nos universos das crianas? Quando iniciei minha pesquisa no existiam modelos definidos para se seguir. Ento, quando de minha entrada nas primeiras das muitas pr-escolas que estudei nos Estados Unidos e na Itlia, decidi que a melhor maneira para tornar-me parte dos universos das crianas era no agir como um adulto tpico. Este artigo descreve como consegui fazer isso em vrios dos diferentes ambientes de educao da infncia dos quais me tornei parte e onde convivi com crianas, seus professores e pais. Mas comecemos pelo comeo, muitos anos atrs, em Berkeley, Califrnia.

Berkeley, Califrnia (1974-1975)


Ao me preparar para minha pesquisa em Berkeley, segui a opinio de uma professora, Margaret, e passei algumas semanas observando a interao na escola de uma rea de observao escondida. Ela ponderou
446
Educ. Soc., Campinas, vol. 26, n. 91, p. 443-464, Maio/Ago. 2005
Disponvel em <http://www.cedes.unicamp.br>

William A. Corsaro

que nas primeiras semanas de escola as crianas ainda esto se adaptando aos novos ambientes e que pais e professores tambm andam ligeiramente tensos com o incio do novo ano. Portanto, sugeriu que eu observasse de uma parte especial, instalada ao longo das reas interna e externa da escola, de onde poderia ver sem ser visto. Essa rea de observao era usada por pais e por psiclogos do desenvolvimento de uma universidade vizinha, em suas pesquisas observacionais. Nos meus primeiros dias de observao eu fiquei aturdido pelo nmero, leque e pela complexidade de acontecimentos interativos que ocorriam diante de meus olhos. No primeiro dia, como no tinha uma idia clara do que escrever nas minhas notas de campo, apenas olhei e tentei dar um sentido geral s coisas. Nos dias seguintes comecei a focalizar o que ocorria, quando e onde na escola, e descobri uma rotina geral. Tambm comecei a fazer um inventrio das vrias atividades de que as crianas participavam, tanto as dirigidas pelos professores como as que elas prprias criavam. Tambm aprendi aos poucos todos os nomes das crianas e, at um certo ponto, conheci suas vrias personalidades. Na terceira semana comecei a considerar como eu ia entrar e ser aceito naquele grupo de crianas que estavam se tornando mais familiares para mim. Como queria tentar me envolver diretamente nas interaes de pares das crianas, no queria ser visto como um adulto tpico. Meu primeiro passo para descobrir o que fazer foi observar de perto como os adultos interagiam com as crianas. Eis o que vi: os adultos eram principalmente ativos e controladores em sua interao com as crianas. Por exemplo, os pais e outros adultos que visitavam a escola costumavam se aproximar das crianas, iniciavam uma interao e faziam muitas perguntas. Vejamos um exemplo: Um dia, uma me que visitava a escola se aproximou da mesa onde duas meninas estavam desenhando. Ficou um tempo debruando-se e olhando para baixo, para as meninas. O que esto desenhando?, perguntou. Uma rvore, respondeu uma das meninas. Houve um silncio durante o qual as meninas continuaram seus trabalhos. De que cor a rvore?, perguntou a me. Verde, disse uma delas sem olhar para cima e continuando a desenhar.
Educ. Soc., Campinas, vol. 26, n. 91, p. 443-464, Maio/Ago. 2005
Disponvel em <http://www.cedes.unicamp.br>

447

Entrada no campo, aceitao e natureza da participao nos estudos...

O que mais verde?, perguntou a me. Outro silncio e ento a outra menina disse: A grama. A me ento se endireitou, olhou ao redor da sala e foi para outro lugar. Os adultos querem iniciar conversas com crianas, mas no se sentem vontade com as respostas mnimas das crianas e sua tolerncia para o que (para os adultos) parecem ser longos silncios. Muitas vezes, como no exemplo anterior, os adultos comeam fazendo perguntas-teste (coisas para as quais j conhecem as respostas, como a cor de uma rvore) para ver o que as crianas esto pensando a respeito do que esto fazendo ou simplesmente para transformar a troca em experincia de aprendizagem. Por sua vez, os professores tambm faziam muitas perguntas, mas eram mais sofisticados no desenvolvimento do potencial de aprendizagem de suas conversas e interaes com crianas. Eles tambm dirigiam e monitoravam as brincadeiras das crianas, ajudavam-nas em casos de problema e diziam-lhes o que podiam ou no podiam fazer. Finalmente, percebi que os adultos (professores ou visitantes) restringiam seu contato com as crianas a reas especficas da pr-escola. Os adultos raramente entravam nas casas de boneca, nas caixas de areia, nas barras de escalada ou no trepa-trepa. Vendo como os adultos eram ativos e controladores em sua interao com as crianas na pr-escola, decidi adotar uma estratgia de entrada reativa. Na minha primeira semana na escola, fiquei continuadamente em reas dominadas pelas crianas e esperei que elas reagissem minha presena. Nos primeiros dias, os resultados no foram encorajadores. Alm de alguns sorrisos e olhares perplexos, as crianas me ignoravam. Das centenas de horas em que observei pr-escolas, essas foram as mais difceis para mim. Queria dizer alguma coisa (qualquer coisa) s crianas, mas insisti na minha estratgia e permaneci calado. Na minha quarta tarde na pr-escola, fiquei na caixa de areia bem atrs de um grupo de cinco crianas (quatro meninos e uma menina) que estavam cavando a areia com ps, brincando de trabalho de construo com dois chefes e trs trabalhadores (quatro meninos e uma menina). A construo envolvia dois dos meninos que cavavam uma trincheira na areia e um que a enchia de gua enquanto um quarto (o barrageiro) ficava enfiando e tirando a sua p em vrios pontos da trincheira para criar a barragem. Ele fazia isso sob as ordens da chefa. Assisti a essa brin448
Educ. Soc., Campinas, vol. 26, n. 91, p. 443-464, Maio/Ago. 2005
Disponvel em <http://www.cedes.unicamp.br>

William A. Corsaro

cadeira complexa por mais de 40 minutos. Ento, primeiro dois dos meninos, e logo a seguir os outros dois, enfiaram suas ps na areia, e correram para dentro da escola com a chefa atrs deles. Suspeitei que no planejavam voltar e que o projeto de construo acabara de ser abandonado. Eu no estava me sentindo vontade e pensei em qual seria meu prximo passo quando percebi a Sue. Ela estava sozinha, perto da caixa de areia, a uns seis metros de mim, e estava claramente olhando para mim. Sorri e ela sorriu de volta, mas ento, para meu espanto, ela correu at a caixa de areia e ficou olhando um grupo de trs outras meninas. Ento, houve um tumulto perto das barras de escalada. Olhei e vi que o Peter havia roubado (pelo menos era o que o Daniel alegava) o caminho do Daniel. Uma professora logo chegou para acalmar a briga, e, quando olhei de novo para a caixa de areia, Sue j no estava mais l. Estava me levantando para ir para dentro da escola, quando ouvi algum dizer: Que que c t fazendo?. Sue tinha se aproximado por trs e, agora, estava perto de mim, na caixa de areia. S t olhando, disse. Para qu?, ela perguntou. Porque gosto. Ento, ela perguntou meu nome. Eu disse (e isso foi importante): Sou o Bill e voc a Sue. Ela recuou dois passos e perguntou: Como voc sabe meu nome?. Fiz ento uma coisa que adultos no costumam fazer quando falam com crianas pequenas, especialmente quando pensam que elas no vo entender a resposta: Disse a verdade sem tentar simplificar. Ouvi Laura e algumas outras crianas te chamar de Sue. Mas como voc sabe o meu nome?, perguntou a Sue de novo. Batendo na mesma tecla, repeti que havia ouvido que outras crianas a chamavam de Sue. Ela me olhou atnita, virou bruscamente e correu para dentro da escola. Que maravilha! Aps vrios dias tentando me tornar uma das crianas, e quando, finalmente, uma delas fala comigo eu a apavoro! Mas ento a Sue voltou da escola e veio correndo at mim, com o Jonathan. Quando chegaram, o Jonathan perguntou: Como me chamo?. Jonathan, respondi.
Educ. Soc., Campinas, vol. 26, n. 91, p. 443-464, Maio/Ago. 2005
Disponvel em <http://www.cedes.unicamp.br>

449

Entrada no campo, aceitao e natureza da participao nos estudos...

Como voc sabe meu nome?. Ouvi o Peter [um garoto com quem costumava brincar] e algumas outras crianas te chamar de Jonathan, disse. Viu, no disse que ele sabe mgica?, disse a Sue. No, no, pera, retrucou o Jonathan. Quem so aqueles ali?, perguntou, apontando para a Lanny e o Frank. Lanny e Frank, respondi com segurana. Conhecia todas as crianas. O Jonathan olhou em torno, tentando achar algum mais difcil e me perguntou os nomes de mais trs. Respondi a todas as perguntas. Ento, com um sorriso malicioso, perguntou: Ta bom, como se chama minha irmzinha?. Dessa vez, o Jonathan achou que me pegara. Mas eu sabia o nome da sua irm. A secretria da escola havia me dado uma lista com os nomes das crianas, de seus pais e de seus irmos e irms. Havia decorado muitas dessas informaes e, felizmente para mim, lembrava o nome da irm do Jonathan. Alicia!, afirmei. Isso me fez me sentir bem. Jonathan ficou muito impressionado. Olhou para a Sue e disse: No sei qual a desse cara, e correu para contar tudo ao Peter e ao Daniel. Enquanto isso, a Sue me deu uma p. Quer cavar?. Quero, disse, pegando a p. Pusemos areia nos baldes e logo o Jonathan, o Peter e o Daniel se juntaram a ns. O Peter e o Daniel perguntaram-me se sabia seus nomes. Obviamente sabia, e disse a eles. Todos comeamos a usar nossas ps e as crianas organizaram outro projeto de construo, confiando-me um papel de trabalhador. O Christopher e a Antoinette tambm se juntaram a ns e a brincadeira continuou por uns 20 minutos, at uma das professoras gritar: hora de arrumar tudo, e, a contragosto, guardamos nossas ps e fomos para dentro. Nos dias aps essa faanha, as crianas comearam a reagir minha presena (perguntar quem eu era) e a me convidar para brincar com elas. Embora me deixassem observar e, em muitos casos, participar at um certo ponto das suas brincadeiras, minha aceitao foi gradual. No primeiro ms, as crianas eram curiosas a meu respeito e queriam saber por que eu estava l todos os dias. Faziam muitas perguntas que seguiam uma seqncia geral: Quem voc?; C professor?; C vai jogar
450
Educ. Soc., Campinas, vol. 26, n. 91, p. 443-464, Maio/Ago. 2005
Disponvel em <http://www.cedes.unicamp.br>

William A. Corsaro

um jogo com a gente? [isto , pedir para que participem de experimentos de pesquisa, o que ocorria rotineiramente naquela escola-laboratrio]; C um pai?; C tm irmos?. O padro importante aqui, pois as crianas passavam de questes gerais sobre caractersticas adultas para a ltima pergunta a respeito dos irmos, isto , uma pergunta que elas costumar fazer umas s outras. Na poca desse primeiro estudo, minhas respostas a todas as perguntas de informaes adultas eram no, porque eu no era professor, nem pesquisador, nem pai. Em compensao, tenho irmos sete! Ter tantos irmos e irms aguava a curiosidade das crianas a meu respeito. Contudo, algumas hesitavam em acreditar em mim e perguntavam: De verdade? Ento, para seu deleite, falava o nome de todos. Ter uma famlia grande ajudou-me a consolidar minha aceitao e entrar no grupo. No estou dizendo que as crianas me aceitaram rapidamente como uma delas. Nos meus muitos anos de pr-escolas nunca fui visto completamente como uma das crianas. At na Itlia, onde era visto como um adulto incompetente por causa de meus parcos conhecimentos de italiano (ver abaixo), continuava sendo um adulto. Sou grande demais para ser uma criana, da o apelido que surgiu quase no fim do primeiro ms, em Berkeley, na cena que descrevi acima. Fui aceito como um adulto diferente ou atpico uma espcie de criana grande. Esse status de adulto atpico ou criana grande foi demonstrado de vrias maneiras em meu primeiro projeto. Primeiro, permitiam-me entrar no meio de suas atividades de pares com pouca ou nenhuma disrupo. Podia ficar nas casas de boneca, na caixa de areia e at escalar as barras sem muito comentrio alm de alguns sorrisos e algumas risadas. Segundo, comparado com os outros adultos, eu tinha pouca ou nenhuma autoridade. Em razo do meu desejo de fazer parte da cultura das crianas, no tentava controlar seus comportamentos. Mesmo assim, nas poucas oportunidades em que temi pela sua segurana fsica, meus avisos de tome cuidado eram sempre rebatidos com C no professor! ou No pode nos dizer o que fazer!. Finalmente, ao longo do ano letivo, as crianas me pediram para participar de atividades de pares mais formais. Nas festas de aniversrio, por exemplo, elas insistiam para que eu sentasse com elas (no crculo) e no ficasse em torno como os professores e os pais. Vrias crianas tambm pediam para suas mes escreverem meu nome, junto com os de seus colegas nos biscoitinhos, docinhos e em cartas de dia dos amigos que levavam escola nos dias especiais.
Educ. Soc., Campinas, vol. 26, n. 91, p. 443-464, Maio/Ago. 2005
Disponvel em <http://www.cedes.unicamp.br>

451

Entrada no campo, aceitao e natureza da participao nos estudos...

Bolonha, Itlia (1983-1986)


Estava bem preocupado com minha entrada em campo na primeira pr-escola italiana, pois mal compreendia italiano, naquela poca, mas isso acabou no durando muito. Com a ajuda de colegas italianos consegui entrar numa pr-escola (scuola dellinfanzia) e apresentar minhas metas de pesquisa (de modo geral, como ser uma criana na escola) aos professores. Na Itlia, as pr-escolas so federais e mais de 96% dos italianos entre 3 e 5 anos freqentam-nas antes de entrar na primeira srie, com 6 anos. A escola da qual me tornei parte tinha 5 professores e 35 crianas, entre 3 e 5 anos, misturadas em um s grupo. No meu primeiro dia na pr-escola os professores apresentaramme s crianas como algum dos Estados Unidos que vinha escola para ficar com elas o ano todo. Confiante na estratgia reativa de entrada em campo que usara em Berkeley, fui at a rea de jogo, sentei e esperei que as crianas reagissem minha presena. No demorou muito. Elas comearam a me fazer perguntas e a me chamar para as suas brincadeiras, e com o tempo definiram-me como um adulto atpico. Para minha surpresa, minha aceitao pelas crianas italianas foi muito mais fcil e rpida que pelas crianas americanas. Para as crianas italianas, assim que comeava a falar meu limitado italiano, tornava-me esquisito, engraado e fascinante. Era no apenas um adulto atpico, mas tambm um adulto incompetente no apenas uma criana grande, mas uma espcie de criana grande simplria. A primeira coisa que notaram foi meu sotaque, mas acostumaramse rapidamente com ele e ento perceberam que eu usava muitas palavras erradas (gramtica errada) e que o que eu dizia raramente fazia sentido (semntica errada). Primeiro, adoravam rir e corrigir minha pronncia. Contudo, logo se tornaram pequenos professores, que no apenas corrigiam meu sotaque e minha gramtica, mas repetiam e at reformulavam suas prprias falas quando eu no conseguia entender. s vezes, at representavam palavras. Costumavam juntar-se em pequenos grupos chamando os outros e rindo: Adivinha o que o Bill acabou de dizer! Em pouco tempo, estvamos indo muito bem e minha confiana em me comunicar com as crianas comeou a crescer. Lembro-me particularmente bem de um dos meus pequenos triunfos. Estava sentado no cho com dois meninos (Felice e Roberto), brincando de corrida de carrinhos em crculos. O Felice estava falando
452
Educ. Soc., Campinas, vol. 26, n. 91, p. 443-464, Maio/Ago. 2005
Disponvel em <http://www.cedes.unicamp.br>

William A. Corsaro

de um corredor italiano enquanto brincvamos, mas ele estava falando to rpido que apenas conseguia entender parte do que dizia. Contudo, num dado momento, ouvi claramente a frase Lui morto, e sabia que significava Ele morreu. Imaginei que o Felice devia estar contando um acidente trgico nalguma corrida de Frmula 1. Naquele momento lembrei e usei uma frase particular que aprendera nas minhas primeiras aulas de italiano: Che peccato! (Que pena!). Olharam para mim maravilhados, e o Felice disse: Bill! Bill! Ha ragione! Bravo, Bill! (Bill! Bill! Ele t certo! Parabns, Bill!). Bravo, Bill!, repetiu o Roberto. Ento o Felice chamou outras crianas na escola. Vrias vieram e o escutaram atentamente narrar toda a histria do trgico acidente e ento acrescentar: A o Bill disse: Che peccato!. O pequeno grupo aclamoume e alguns at bateram palmas com a notcia. Nada constrangido por tanta ateno, senti-me bem como um do grupo! No era mais um adulto tentando aprender a cultura das crianas. Estava dentro dela. Estava conseguindo. Participava! Entretanto, com as professoras, as coisas no estavam indo to bem. De fato, as confuses e falhas de comunicaes eram freqentes nos meus primeiros meses na escola. Havia vrias razes para tanto. Primeiro, as professoras e eu ramos autoconscientes dos nossos problemas de lngua, ao passo que me sentia vontade com as crianas. As professoras porque conheciam apenas uma lngua, e eu porque meu italiano era to parco. Segundo, tentvamos falar de assuntos relativamente abstratos (como a poltica de educao da infncia nos Estados Unidos) em contraste com as conversas mais triviais que eu tinha com as crianas quando brincvamos. Terceiro, as professoras no eram to boas quanto as crianas para reformular suas falas. Embora comeassem falando devagar e evitassem construes difceis e expresses idiomticas, medida que a conversa avanava, aceleravam, frases complexas surgiam, e eu ficava perdido. Quando exprimia essa confuso, elas se sentiam um tanto desnorteadas e insistiam para que recomessemos. Assim, raramente conseguamos ir muito longe nessas primeiras tentativas. Em razo de nossas dificuldades, as professoras surpreendiam-se com meu aparente sucesso comunicativo com as crianas. Vrias vezes, eu vi uma ou outra professora chamar as crianas para perguntar do que havamos falado. As crianas no tinham problemas para repetir aos proEduc. Soc., Campinas, vol. 26, n. 91, p. 443-464, Maio/Ago. 2005
Disponvel em <http://www.cedes.unicamp.br>

453

Entrada no campo, aceitao e natureza da participao nos estudos...

fessores o que cada qual havia dito. Essas explicaes levaram as professoras a me perguntar por que conseguia comunicar-me to bem com as crianas. Disse que elas e eu falvamos de coisas mais simples e diretas relacionadas s suas brincadeiras. Embora um pouco perplexos, aceitaram essa explicao e, com o tempo, meu italiano melhorou e tambm consegui me comunicar com elas. Uma coisa importante, contudo, foi que a descoberta, pelas crianas, dos meus problemas comunicativos com os professores tornou-se um aspecto especial da nossa relao. Elas podiam falar comigo e eu com elas com pouca dificuldade, mas era claro para elas que este no era o caso com as professoras. De fato, vrios pais me contaram que seus filhos ou filhas chegaram em casa dizendo: Tem aquele americano, Bill, na escola e a gente consegue falar com ele, e as professoras no! Ou seja, as crianas viam minha relao com elas como uma falha parcial do controle das professoras. A natureza de minha relao especial com as crianas surgiu claramente num projeto da escola. No comeo do ano letivo todas as crianas da escola haviam desenhado pequenos auto-retratos em folhas de papel. Esses retratos individuais foram ento compostos numa imagem de grupo muito maior intitulada: Insieme delle facce dei bimbi della Due Torre (todos os rostos das crianas de Due Torre juntos), que afixaram na parede do salo principal da escola. Due Torre era o nome da escola e essa imagem de conjunto refletia o carter comunitrio do currculo da escola. Depois as professoras haviam pedido que as crianas falassem um pouco de si. Na poca, gravaram suas respostas, transcreveram-nas e colocaram-nas em um portflio, que deram, no fim do semestre, a cada criana com o retrato da turma e outros materiais produzidos no decorrer do ano. Ao se descreverem, as crianas, em sua maioria, referiam-se a caractersticas fsicas, diziam se tinham irmos ou irms, bichinhos de estimao, o que gostavam de fazer, e assim por diante. Contudo, uma garota, a Carla, apenas respondeu: Avevo una borsa (Eu tinha uma bolsa). Apesar da insistncia das professoras e de seus colegas, ela no disse mais nada, e presumi que a bolsa perdida era terrivelmente importante para ela, naquela poca. Depois de as crianas acabarem seus auto-retratos, as mais velhas desenharam retratos dos adultos. Este grupo incluiu as professoras, as
454
Educ. Soc., Campinas, vol. 26, n. 91, p. 443-464, Maio/Ago. 2005
Disponvel em <http://www.cedes.unicamp.br>

William A. Corsaro

dade (mulheres que trabalhavam na escola, servindo comida e fazendo a limpeza, mas tambm podiam fazer s vezes de avs substitutas para as crianas), as professoras e eu. Essas imagens tambm foram compostas num retrato de grupo maior e afixado ao lado do retrato de grupo das crianas com o ttulo: Insieme degli adulti della Due Torre (Os adultos de Due Torre juntos). Fui um dos adultos retratados na imagem. Depois de todas as crianas terem falado de si mesmas, tiveram a oportunidade, numa reunio do grupo, de fazer comentrios sobre os adultos e descrev-los. Elas descreviam as caractersticas fsicas das professoras e dades e tambm fizeram alguns comentrios sobre sua personalidade. Disseram que as professoras eram legais, mas tambm um pouco severas e levantavam a voz quando as crianas se comportavam mal. Mas o ponto principal desta narrativa sobre desenhos e descries foi o que as crianas disseram a meu respeito: Bill um uomo alto e giovane. Ha i capelli neri, gli occhi marroni e porta gli occhiali, ha la barba. Viene sempre a scuola e gioca con i bimbi, buono. Bill Americano e no italiano, si capisce dalla lingua. Con i bimbi parla em italiano: bravo. (Bill um homem jovem e alto. Tem cabelos negros, olhos marrons, usa culos e tem barba. Sempre vem escola e brinca com as crianas, ele bonzinho. Bill americano, no italiano, entende a lngua. Com as crianas, fala italiano muito bem.). Essa descrio das crianas demonstra muito bem suas percepes e sentimentos por mim. A seus olhos, era um homem jovem e alto (embora, na realidade, minha altura est um pouco abaixo da mdia dos homens americanos) e era bonzinho porque sempre ia escola para brincar com elas. Desse modo, era visto como um amigo. Alm do mais, essa relao era especial porque, embora eu seja americano e no italiano, entendia a lngua e, com elas, falava a lngua muito bem. Apesar dessas palavras gentis a respeito da minha habilidade com a lngua, as crianas nunca cansaram de zombar de meus erros quando falava ou de meus fracassos em entender algo que algum havia dito. Os menores gostavam muito de zombar de mim. Coisa curiosa, as crianas estendiam minha incompetncia com a lngua a outras reas de conhecimentos sociais e culturais. Uma vez fomos at um zoolgico e parque temtico com reprodues de dinossauros. Durante nossa visita, disse a um pequeno grupo de crianas (em muito bom italiano, por sinal) que o dinossauro que estvaEduc. Soc., Campinas, vol. 26, n. 91, p. 443-464, Maio/Ago. 2005
Disponvel em <http://www.cedes.unicamp.br>

455

Entrada no campo, aceitao e natureza da participao nos estudos...

mos vendo vivia no mesmo lugar que eu, nos Estados Unidos. De fato, sabia que era verdade porque estava escrito no cartaz ao lado. As crianas soltaram gargalhadas com meu comentrio. Um garoto, o Romano, gritou: O Bill louco! Diz que esse dinossauro vivia nos Estados Unidos. Ento apontando para o dinossauro, acrescentou: D pra ver que vivia aqui mesmo! Diante da lgica desta rebatida, nem tentei contestar a crtica contra minha afirmao.

Indianpolis, Head Start (1989-1990)


Indianpolis minha cidade natal e quando fui conhecer a diretora do Head Start Center e as professoras com quem eu iria trabalhar, descobrimos que tnhamos muitas experincias em comum por termos crescido na cidade. Embora tenham me aceitado rapidamente, quando contei meus planos de visitar o centro duas vezes por semana no ano letivo para aprender a respeito da interao e cultura de pares das crianas, uma professora duvidou. Por que faria isso?, perguntou. Ela tinha certeza de que logo ficaria aborrecido ou acharia tudo o que precisava saber. Mas, depois de eu cumprir minha palavra durante trs semanas, as professoras comearam a aguardar minhas visitas ansiosamente e estabelecemos uma boa relao. As coisas tambm foram bem com as crianas, que rapidamente me incluram em suas brincadeiras. Contudo, de algum modo, minhas primeiras experincias no Head Start Center foram completamente novas para mim. A diferena com o estudo em Head Start que eu era um homem branco num mundo de mulheres e crianas principalmente negras. Pela primeira vez na minha vida estava passando um tempo considervel num ambiente em que eu era minoria, pois todas as professoras e funcionrias do centro, menos uma, e a esmagadora maioria das crianas eram afro-americanas. Embora eu tivesse uma forte conscincia desse fato, ele no parecia preocupar as crianas. Aps duas ou trs semanas, vrias crianas me perguntaram se era o pai de Brandon (um garoto latino-americano). Disse que no e que estava na escola para ficar e brincar com elas. Apenas aps aproximadamente dois meses de estudo, uma garota, a Tamera, veio me dizer: Bill, voc branco! Sem saber muito bem o que responder, disse: , sou. E foi s. Na terceira semana na escola, algo importante ocorreu a respeito da minha aceitao e da minha condio de participante na escola, tanto
456
Educ. Soc., Campinas, vol. 26, n. 91, p. 443-464, Maio/Ago. 2005
Disponvel em <http://www.cedes.unicamp.br>

William A. Corsaro

para as crianas como para as professoras. O Head Start Center ocupava os prdios de uma antiga escola primria e, ao contrrio da maioria das pr-escolas, no havia banheiros para as crianas nas salas de aula. As crianas de pr-escola precisam ir freqentemente ao banheiro e so pequenas demais para serem autorizadas a irem sozinhas aos banheiros fora das salas de aula. Portanto, uma das professoras havia de levar as crianas em grupo at um banheiro localizado no meio da escola, duas vezes por turno. Eu acompanhava essas idas e voltas e via a professora formar filas de crianas junto parede de fora dos banheiros. Mandava ento trs ou quatro garotos entrarem no banheiro dos meninos e o mesmo nmero de garotas no das meninas. Ela esperava alguns minutos, entrava em cada banheiro, apressava as crianas e mandava outra leva at todas as crianas terem tido sua vez. Ento, retornvamos todos para a sala de aula com a professora lembrando s crianas que deviam ficar em fila, andar devagar e ficarem quietas para no atrapalhar as outras aulas. Embora esta no fosse uma tarefa particularmente agradvel para as professoras, fiquei surpreso quando, uma manh, uma delas pediume para levar as crianas ao banheiro. Esse pedido parecia perfeitamente razovel. Afinal no era uma tarefa complicada. Alm do mais, como ia junto com elas, por que no lev-las sozinho? O problema que no queria que as crianas me vissem como uma figura de autoridade, e havia comentado esse aspecto de minha pesquisa com as professoras. Entretanto, era claro que elas no pensavam que essa pequena tarefa me causaria problemas, ou simplesmente no lembraram disso quando pediram esse favor. Decidi concordar e ajudar, e esperei que isso no atrapalhasse muito minha relao de adulto atpico com as crianas. No fim das contas, acabei ganhando muito mais do que podia esperar, pelo menos na nossa primeira ida ao banheiro. As coisas comearam bem. Percebi alguns sorrisos no rosto das crianas quando a professora disse que eu ia lev-las. Quando estvamos saindo da sala, ela lhes pediu para se comportarem bem. No corredor e na descida da escada, pareciam anjinhos: no falavam nem corriam, at a fila estava perfeitamente reta. Tambm foram ordenadas ao formarem a fila na porta dos banheiros (os meninos diante do dos meninos, e as meninas diante do das meninas). Mandei entrar os quatro primeiros meninos da fila (Charles, Luke, Joseph e Antwaan) assim como as quatro primeiras meninas (Cymira,
Educ. Soc., Campinas, vol. 26, n. 91, p. 443-464, Maio/Ago. 2005
Disponvel em <http://www.cedes.unicamp.br>

457

Entrada no campo, aceitao e natureza da participao nos estudos...

Tasha, Michelle e Lamecca ) no seu respectivo banheiro. Depois de alguns minutos, ouvi muito barulho no banheiro dos meninos. O que esto fazendo?, indagou o Jeremiah. Era justamente o que estava me perguntando. Quando fui ver, logo vi que estava com problemas. O Joseph havia feito bolas com toalhas de papel e as jogava nos trs outros. O Antwaan estava na pia e, com a mo debaixo da torneira aberta ao mximo, esguichava gua por todo canto. Enquanto isso Charles e Luke estavam soltando gargalhadas, pois tentavam urinar cada um no mictrio do outro. Oh, rapazes, disse; Parem com isso e j para fora. No pode nos dizer o que fazer, disse o Charles, que pelo menos voltou posio normal e urinava no seu prprio mictrio. , ele t certo, acrescentou o Antwaan; C no professor. Ento ouvi muito barulho l fora e fui correndo ver. Todas as crianas queriam ter sua vez e perguntavam quando iam poder entrar. O Brandon, o mais insistente, gemia: Preciso fazer xixi! Eu tambm precisava, mas, no momento, era o que menos me preocupava. Entrei de novo no banheiro e percebi que tentar ser duro no ia ajudar muito. Agora, o Charles e o Luke estavam imitando o Joseph e jogavam bolas de toalha de papel, uma das quais me atingiu atrs da cabea enquanto impedia o Antwaan de jogar mais gua, fechando a torneira. Antes de os meninos poderem me afrontar, disse: No sou professor, mas a turma da Sra. Green vai chegar logo. Se vocs no sarem, vamos todos ter problemas. , o Bill t certo, disse Charles; Melhor sair. Os outros concordaram e fiz os de fora entrarem rapidamente, inclusive o Brandon, que correu o mais rpido que pde. Graas a Deus, no molhou as calas. Foi ento que percebi que as quatro primeiras meninas ainda no tinham sado, e que havia muito barulho no banheiro delas. Enfiei a cabea para ver, mas Tasha gritou: Meninos no podem entrar! As professoras no tinham esse problema, pois entravam no banheiro dos meninos para apress-los sem problemas. Decidi respeitar o aviso da Tasha, mas j estava preparado. Parece que a turma da Sra. Green est chegando, disse em voz alta.
458
Educ. Soc., Campinas, vol. 26, n. 91, p. 443-464, Maio/Ago. 2005
Disponvel em <http://www.cedes.unicamp.br>

William A. Corsaro

Xiiii, ouvi a Michelle exclamar. , vamos, disse a Cymira. As quatro saram logo e as outras meninas entraram. As segundas levas de crianas tambm brincaram um pouco, mas respeitaram minha advertncia quanto turma da Sra. Green. Logo, todas as crianas haviam acabado e formado a fila para podermos ir. Vrias estavam sorrindo, e o Charles comentou: engraado ir ao banheiro com o Bill!. Voltamos ento sala de aula com as crianas se comportando to bem como na ida. De volta sala, a Sra. Jones disse: Demoraram, espero que no tenham dado trabalho ao Bill. No, senhora, respondeu o Charles, olhando para mim com um sorriso. Gostamos de ir com o Bill, acrescentou a Tasha. Sentia-me fora de perigo. Havia jogado fora todas as toalhas de papel e, se o cho do banheiro dos meninos ainda estava bem molhado, provavelmente secaria at a turma da Sra. Green chegar l. Alguns dias depois, as turmas da tarde ficaram sabendo que levara as crianas ao banheiro de manh, e pediram-me para levar as da tarde tambm. Elas me deram trabalho na primeira vez, mas j estava preparado. Na verdade, esse papel me aproximava mais das crianas, pois, embora soubessem que podiam brincar um pouco nos banheiros e me dar um pouco de trabalho, percebiam que havia um limite para suas brincadeiras. Como no caso das crianas italianas, compartilhamos algumas experincias fora do controle das professoras. Com isso, meu status de adulto especial e engraado consolidou-se.

Modena, Itlia (1996-2001)


Em Modena, na Itlia, com minha colega italiana Luisa Molinari, fiz um estudo sobre a transio das crianas da pr-escola escola primria. Ns continuamos nosso estudo por meio de observaes e entrevistas nos seguintes cinco anos das crianas da escola primria; seu enfoque principal era os cinco ltimos meses de pr-escola e os quatro primeiros meses de primeira srie das crianas. Meus primeiros dias na pr-escola de Modena representaram um novo desafio para mim. Pela primeira vez, encontrava-me numa pr-esEduc. Soc., Campinas, vol. 26, n. 91, p. 443-464, Maio/Ago. 2005
Disponvel em <http://www.cedes.unicamp.br>

459

Entrada no campo, aceitao e natureza da participao nos estudos...

cola em que eu era o nico verdadeiro principiante. Nas pesquisas anteriores, entrava nas escolas no comeo do semestre e pelo menos algumas das crianas (quando no todas) estavam, como eu, num ambiente novo. Alm disso, neste exemplo, no apenas eu entrava no grupo no meio do ano letivo, mas quase todas as crianas e as professoras j se conheciam havia dois anos e meio. Isso, junto com o fato de eu ser estrangeiro, aguou muito a curiosidade de adultos e crianas a meu respeito durante meus primeiros dias na escola. Como havia feito nas pesquisas anteriores, cheguei s reas dos brinquedos, sentei e deixei as crianas reagirem minha presena. Algumas das mais velhas e mais ativas de uma turma (Luciano, Elisa e Marina) me contavam o que estava acontecendo e cuidaram de mim durante as primeiras semanas. Acompanhavam-me at as aulas de msica e de ingls, e ouvi que se referiam a mim, com as crianas das outras turmas de 4 e 5 anos da escola, dizendo: O Bill da nossa turma! Embora as crianas gostassem da idia de me ter em sua turma, como havia ocorrido em Bolonha, elas zombavam da minha pronncia errada e dos meus erros de gramtica, e afirmavam que hanno capito niente (no entendiam nada) do que estava dizendo. Vrias crianas davam tapinhas no meu estmago, rindo de minha pancia grande (barrigo). Um dia, quando j estava na escola havia trs semanas, estava sentado numa rea onde uma menina, a Carlotta, que costumava zombar de mim, estava brincando de bonecas com vrias outras meninas. De repente, ela levantou o meu suter, ps sua boneca por baixo e chamou todas: Olhem, o Bill t grvido! Ento tirou a boneca em meio s gargalhadas. As crianas tambm no hesitavam em recusar algumas de minhas idias ou reivindicaes. Uma vez, brincando no ptio de fora com vrias crianas, percebi que o Dario, o Renato e o Valerio estavam juntando umas varetas de madeira no cho, debaixo das barras de escalada, para proteg-las dos outros, e discutiam a respeito de fogo. Disse, ento, que os ndios acendiam o fogo esfregando dois paus juntos. O Renato e o Valerio decidiram tentar, mas o Dario disse (com todas as letras): O Bill pazzo (louco), no sabe do que t falando, no vai funcionar. Os outros concordaram rapidamente e decidiram usar as varinhas para remexer as folhas. Em contrapartida, as crianas percebiam que, na qualidade de adulto, eu tinha certas habilidades que lhes podiam ser teis. Uma vez o
460
Educ. Soc., Campinas, vol. 26, n. 91, p. 443-464, Maio/Ago. 2005
Disponvel em <http://www.cedes.unicamp.br>

William A. Corsaro

Renato, o Angelo, o Mario e o Dario estavam brincando com blocos de construo de plstico de encaixar. Deram-me alguns que estavam encaixados e pediram se podia separ-los. Aceitei essa tarefa de bom grado, mas logo percebi que as peas estavam muito mais bem grudadas do que julgara. De fato, comecei a puxar com toda a fora sem sucesso. A Giovanna, uma das professoras, passou por perto, riu e disse que as crianas haviam encontrado um uso prtico para mim. Percebi que muitas peas estavam provavelmente presas juntas h muito tempo. J estava pensando em abandonar a tarefa, quando tentei segurar uma pea na borda da mesa e a outra no ar. Puxei com fora e as duas peas se soltaram. O Angelo e o Renato gritaram: Parabns, Bill!, e imediatamente me deram vrias outras peas. Separei facilmente as duas primeiras com meu mtodo inventivo, mas tive mais problemas, pois vrias peas simplesmente no se soltavam. Entretanto, os meninos estavam imitando o meu mtodo com um certo sucesso, ento insisti. Notei ento que o Angelo e o Mario estavam guardando todas as peas separadas de volta na caixa. Contaram a vrias outras crianas que o Bill conseguira separ-las, mas que no iam brincar com elas. Perguntei-me o porqu disso. Ser que estavam com medo de as peas grudarem de novo? Seja como for, continuei trabalhando na minha tarefa ingrata at ouvir, para o meu alvio, Giovanna dizer que estava na hora de guardar tudo. Uma manh, depois de eu ter observado a escola por umas cinco semanas, Giovanna estava lendo um captulo de O Mgico de Oz para as crianas. Aps mais ou menos dez minutos de leitura e discusso, chamaram-na para atender um telefonema e ela me deu o livro, sugerindo que continuasse lendo a histria. Conscientes de que seria uma tarefa difcil para mim, as crianas gritaram e bateram palmas pensando que era uma tima idia. Logo tive problemas para pronunciar a palavra espantalho, em italiano: spaventapasseri. As crianas riam e gritavam com minhas trombadas nesta e em outras palavras. Algumas crianas at se jogaram no cho fingindo crises de histeria diante da minha situao. Minha tarefa era mesmo muito complicada, pois parecia haver um espantalho em cada frase. Para meu alvio, a Giovanna voltou e, quando perguntou como tinha me sado, as crianas riram e disseram que eu no sabia ler muito bem. A Sandra gritou: No entendemos nada! A Giovanna ento pegou o livro de volta, mas as crianas gritaram: No, queremos que o Bill leia mais! Pegando o livro de volta, penei para ler mais uma pgina em meio s risadas animadas das crianas antes de devolver o livro a Giovanna dizendo: Basta cosi, adesso (Agora chega).
Educ. Soc., Campinas, vol. 26, n. 91, p. 443-464, Maio/Ago. 2005
Disponvel em <http://www.cedes.unicamp.br>

461

Entrada no campo, aceitao e natureza da participao nos estudos...

Aqui, dois aspectos da resposta das crianas a meus problemas com a lngua diferem dos das minhas experincias anteriores, em Bolonha. Primeiro, em Bolonha, observava um grande grupo de crianas com idades misturadas e competncias de leitura e escrita muito diversas. Alm do mais, embora as crianas de Bolonha fossem iniciadas leitura e escrita, isso no era uma parte central do currculo. No grupo de crianas de 5 anos de Modena, havia aulas e atividades relacionadas leitura e escrita todos os dias, naquele segundo semestre de seu ltimo ano na prescola. Embora rissem dos meus erros, percebiam que eu sabia ler, e identificavam-se com meus problemas at um certo ponto. Segundo, as crianas de Modena tambm estudavam ingls e percebiam que eu era competente naquela lngua estrangeira que era muito difcil para elas. Ou seja, era tranqilizador, para elas, que esse novo adulto no meio delas compartilhasse alguns de seus desafios e experincias. Em julho, quase no fim do ano na pr-escola de Modena, havia me tornado um bom amigo das crianas, das professoras e de muitos pais. Estava muito feliz de poder ir escola primria junto com as crianas, no outono. Das 21 crianas que acompanhara, 18 (3 foram para outra escola primria) foram divididas em 4 turmas, na primeira srie. Observava um dos 4 grupos a cada dia e passava a maioria de minhas sextasfeiras com as professoras da pr-escola e suas novas turmas de crianas de 3 anos. No comeo, na escola primria, as crianas de nossa antiga prescola tentaram me reivindicar, dizendo: O Bill, nosso! Contudo, depois de algumas semanas passei a conhecer todas as outras crianas e quando fui embora, em dezembro, crianas e professoras viam-me como parte da primeira srie! Continuei sendo membro deste grupo com suas professoras durante toda a escola primria. Entretanto, ocorreu um incidente no comeo do meu tempo de primeira srie que me deixou uma lembrana particular e demonstra minha amizade profunda com as crianas da primeira pr-escola. Foi em meados de outubro de 1996, e j estava com as crianas da primeira srie por pouco mais de um ms. Estava observando a Prima B (primeira srie, grupo B) e a professora, Letizia, estava movendo as mesas, pois as crianas da Prima A iriam participar da aula. Enquanto eu a ajudava, senti o cho comear a mexer. Era um terremoto. Temos de levar as crianas para fora, disse a Letizia, enquanto saa rapidamente da sala.
462
Educ. Soc., Campinas, vol. 26, n. 91, p. 443-464, Maio/Ago. 2005
Disponvel em <http://www.cedes.unicamp.br>

William A. Corsaro

Assumi que eu havia de tomar conta das vrias crianas na sala enquanto ela ia buscar as que estavam no corredor, no banheiro ou ainda estavam na sala da Prima A. Tudo isso foi muito rpido, e no apenas o cho tremeu por vrios segundos, mas parecia que estava cedendo, dando-me a impresso de que estava andando num colcho de gua. Juntei as cinco crianas da sala e fomos para fora, onde vi grupos de professoras e alunos se juntarem perto do porto principal. Estavam agrupados por turmas. Algumas das crianas mais velhas estavam apavoradas e choravam, mas o tremor j havia parado. Olhando os prdios mais altos em torno da escola, podia ver que no havia estragos visveis. Enquanto levava minhas crianas para se juntar ao resto da Prima B, percebi que, para se protegerem da forte garoa, vrias crianas se dirigiam a uma pequena rea fechada, onde guardavam bicicletas. Os professores logo as mandaram sair dali tratava-se de ficar longe de qualquer coisa que pudesse desmoronar e voltarem para seu grupo. Ento, um garoto da Prima A, o Mario, que tambm j conhecia da pr-escola, saiu correndo rumo escola. Fui atrs dele, mas uma das professoras foi mais rpida que eu e o levou de volta a seu grupo. Mas preciso do meu lpis favorito, protestou ele. Est louco, disse a professora; Estamos em pleno terremoto, voc pega o lpis depois. Vrias crianas da pr-escola que estavam na Prima B j tinham se aproximado de mim e seguravam meus braos ou minhas pernas enquanto a professora explicava que um terremoto estava ocorrendo. Depois de mais alguns minutos as coisas se acalmaram e as professoras deixaram as crianas circularem entre as turmas. Vrias crianas da Prima A, C e D, que estavam na pr-escola comigo, vieram correndo me perguntar: Bill, voc tambm teve um terremoto na sua classe?. Acabei ficando com essas crianas at o fim de seu tempo no primrio, voltando todas as primaveras (menos uma) para fazer observaes e entrevistas, e trocando cartas com elas. Com o tempo, tornei-me um membro ativo desse grupo de crianas, parte da primeira srie, depois, da segunda, e assim por diante. medida que os aspectos de sua cultura de pares se desenvolviam e mudavam, eu era aceito em novas rotinas, atividades e conversas de uma cultura de pares que era mais refletivamente compartilhada e avaliada. Isto , as crianas falavam entre si e comigo de suas amizades, atividades, vises dos trabalhos escolares e das professoras,
Educ. Soc., Campinas, vol. 26, n. 91, p. 443-464, Maio/Ago. 2005
Disponvel em <http://www.cedes.unicamp.br>

463

Entrada no campo, aceitao e natureza da participao nos estudos...

e de suas famlias. Enquanto teria sido muito mais difcil entrar como adulto, digamos, numa quarta ou quinta srie, e participar dessas conversas e avaliaes, no tive problemas, pois a minha presena e meu interesse pelas suas vidas eram vistos como naturais. Ento pude perguntar s crianas e escut-las falarem a respeito de suas mudanas de amizades, seu crescente interesse pelo sexo oposto, suas percepes da transio para a escola secundria e seus sentimentos ao deixarem a escola primria e das professoras que haviam ocupado uma parte importante de suas vidas. Esta uma vantagem nica da etnografia longitudinal, pois o pesquisador cresce com as crianas e compartilha diretamente suas vidas como um amigo adulto especial. Recebido em novembro de 2004 e aprovado em maro de 2005.

Referncias bibliogrficas
ADLER, P.; ADLER, P. Peer power. New Brunswick: Rutgers University Press, 1998. CHRISTENSEN, P.; JAMES, A. (Ed.). Research with children: perspectives and practices. London: Falmer Press, 2000. CORSARO, W.A. Friendship and peer culture in the early years. Norwood: Ablex, 1985. CORSARO, W.A.; MOLINARI, L. Entering and Observing in Childrens Worlds: a reflection on a longitudinal ethnography of early education in Italy. In: CHRISTENSEN, P.; JAMES, A. Research with children: perspectives and practices. London: Falmer Press, 2000. FINE, G.; SANDSTORM; K. Knowing children: participant observation with minors. Newbury Park: Sage, 1988. MANDELL, N. The least-adult role in studying children. Journal of Contemporary Ethnography, n. 16, p. 433-467, 1988. RIZZO, T.; CORSARO, W.A.; BATES, A. Ethnographic methods and interpretative analysis: expanding the methodological options of psychologists. Developmental Review, n. 12, p. 101-123, 1992.

464

Educ. Soc., Campinas, vol. 26, n. 91, p. 443-464, Maio/Ago. 2005


Disponvel em <http://www.cedes.unicamp.br>

Você também pode gostar