ate
HES{ODO
TEOGONIA
A ORIGEM DOS DEUSES~
Mme creat gis greg
Estudo e tradugio:
Jaa Torrano
SBD
nn
a
5
2
=
==¢
=S2Prntnstos de Musas
elas Musas heliconiades comecemos a cantar.
Elas tm grande e divino 0 monte Hélicon
em volta da fonte violicea com pés suaves
dangam e do altar do bem forte filho de Cronos.
Banharam a tenra pele no Permesso
ou na fonte do Cavalo ou no Olmeo divino
mpcndo com os pés fizeram coros
entes no pice do Hélicon
precipitando-
‘em renques noturnos
icando Zeus porta-égide, a soberana Hera
de Argos calgada de durcas sandslias,
‘Atcna de othos glaucos virgem de Zeus porta-égide,
‘oluminoso Apolo, Artemis verte-flechas,
Posidon que sustém e treme a terra,
"Temis vencranda, Afrodite de olhos dgeis,
Hebe de 4urea coroa, a bela Dione,
Aurora, o grande Sol, a Lua brilhante,
Loto, Jépeto, Cronos de curvo pensar,
‘Terra, o grande Oceano, a Noite negra
¢ 0 sagrado ser dos outros imortais sempre vivos.
105
10
15
19
18
20Elas um dia a Hesfodo ensinaram belo
quando pastoreava ovelhas ao pé do
Esta palavra primeiro disseram-me as Deusas
Musas Olimpfades, virgens de Zeus porta-égide: 25
“Pastores agrestes, vis infamias e ventres 56,
sabemos muitas mentiras dizer simeis aos fatos
ce sabemos, se queremos, dar a ouvir revelagbes”.
‘Assim falaram as virgens do grande Zeus ver‘dicas,
por cetro deram-me um ramo, a um lourciro vigoso 30
colhendo-o admirvel e inspiraram-me um canto
divino para que eu glorie 0 futuro e 0 pasado, -
impeliram-me a hinear o ser dos venturosos sempre vivos
icon
Bia! pelas Musas comecemos, clas a Zeus pai
hincando alegram o grande espirito no Olimpo
dizendo o presente, o futuro € 0 passado
vozes aliando. Infatigavel flui o som
Zeus troante quando a vo!
espalha-se, ecoa a cabeca do Olimpo nevado
€ 0 palicio dos imortais. Lancando voz impercetvel
oser venerando dos Deuses primeiro gloriam no canto
os que a Terra ¢ 0 Céu amplo geraram 45
.cidos Deuses doadores de bens,
depois Zeus pai dos Deuses e dos homens,
no comego e fim do canto hineiam as Deusas
‘omais forte dos Deuscs ¢ 0 maior em poder,
e ainda o ser de homens e de poderosos gigantes. 50
55Quando girou o ano € retornaram as estagoes
com as minguas das luas © muitos das findaram,
porto do Spee alasimo do nevoso Olimpo,
af 0s seus coros luzentes e belo palicio.
Junto a clas as Gragas e 0 Desejo tém morada
nas festas, pelas bocasamavel voz langando
dangam e gloriam a partitha e habitos nobres
de todos os imortais, voz bem-amivel langando.
Elas iam ao Olimpo exultantes com a bela voz,
tendo consigo 0 trovao € 0 raio flamante,
‘venecu no poder o pai Cronos, € a0s imortais,
bens distribuiu ¢ indicou cada honra;
isto as Musas cantavam, tendo 0 palicio olimpio,
nove filhas nascidas do grande Zeus:
Gloria, Alegria, Festa, Dancari
Alegra-coro, Amorosa, Hinaria, Celeste
€ Belavor, que dentre todas vem a frente.
Ela € que acompanha os reis venerandos.
‘A quem honram as virgens do grande Zeus
¢ dentre reis sustentados por Zeus vem nascer,
elas Ihe vertem sobre a lingua 0 doce orvalho
e palavras de mel fluem de sua boca. Todas
as gontes o olham decidir as sentengas
com reta justiga ¢ ele firme falando na égora
logo & grande discérdia cénscio poe fim,
os reis tém prudéncia quando as gentes
violadas na agora perfazem as reparacocs
facilmente, a persuadir com brandas palavras.
Indo a assemblGia, como a um Deus 0 propiciam
pelo doce honor e nas reunides se distingue.
‘Tal das Musas 0 sagrado dom aos homens.
109Pelas Musas ¢ pelo golpeante Apolo
ha cantores
© por Zeus, rei
alguém aflito mirra 0 coragao e se 0 cantor
servo das Musas hincia
© 05 venturosos Deuses que tém o Olimpo,
logo esquece os pesares e de nenhuma afligao
se lembra, jé os desviaram os dons das Deusas,
vs 4a © Uo Cou constelado,
evosa, OS que o salgado Mar criou.
Dizci como no comego Deuses e Terra nasceram,
impetuoso de ondas,
antes ¢ © Céu amplo em cima,
scidos Dew:
comego tiveram 0 rugoso Oli
1 isto, Musas
dés 0 comego e quem
(Os Deuses primordiais
nasceu Caos, depois também
nortais que tém a cabega do Olimpo nevado
¢ Tértaro nevoeato no fundo do cho de amplas vias,
© Eros: 0 mais belo entre Deuses imor
solta-membros dos Deuses todas e dos homens todos
ele doma no peito o espirito e a prudente vontade.
aw
» de todos sede irresvalavel sempre,
95
100
110
1s
120
125‘Terra primeiro pariu igual a si mesma.
Céu constelado, para cered-la toda a0
te ser aos Deuses venturosos sede irresvalavel sempre.
redor
Pariu altas Montanhas, belos abrigos das Deusas
ninfas que moram nas montanhas frondosas.
E pariu a infecunda planfcie impetuosa de ondas
iio com Céu: Oceano de fundos
Coios'¢ Crios ¢ Hi
eTéiae Réia e Témis e Memoria
desejoso amor. Depois pariu
remoinhos
¢ Febe de aurea coroa e Tétis amorosa.
Fangs com)
‘as armas Cronos de curvo pensar,
Pariu ainda os Ciclopes de soberbo coragio:
Trovao, Rekimpago e Arges de violento animo
que a Zeus deram 0 trovao e forjaram o raio.
Eles no mais eram compardveis aos Deuses,
finico olho bem no meio repousava na fronte.
Ciclopes denominava-os 0 nome, porque ncles
ircular olho sozinho repousava na fronte.
‘Vigor, violéncia e engenho possufam na ago.
Outros ainda da Terra ¢ do Céu nasceram,
trés filhos enormes, violentos, ndo nomedveis.
Colos, Briarcu ¢ Giges, assombrosos
filhos.
Deles, cram cem bracos que saltavam dos ombros,
improximavei
abecas de cada um cingdenta
brotavam dos ombros, sobre os grossos membros.
Vigor sem limite, poderoso na enorme forma.
Historia do Céu e de Cronos
Quantos da Terra e do Céu nasceram,
filhos os mais temiveis, detestava-os 0 pai
ora, Alegrava-se na mal
3
0 logo cada um deles nascia
‘a todos ocultava, a luz nao os permitindo,
ligna obra
130
135
140
145
150
135
OR OETOETE
CLL ERE RS
ee© Céu, Por dentro gemia a Terra prodigiosa
atulhada, ¢ urdiu dolosa e mi
ignas”,
Assim falou e a todos reteve o terror, ninguém
vozeou. Ousado o grande Cronos de curvo pensar
devolveu logo as palavras a mae
Veio com a noite o grande Céu, ao redor da Terra
desejando amor sobrepairou c estendeu-se
a tudo. Da tocaia o filho alcangou com a mio
esquerda, com a destra pegou a prodigiosa foice
longa e dentada. E do pai o pénis
ceifou com impeto ¢ langou-o a esmo
ara tr4s. Mas nada inerte escapou da mio:
uantos salpicos respingaram sanguineos
todos recebeu-os a Terra; com o girar do ano
gerou as Erinias duras, os grandes Gigantes
rtilos nas armas, com longas langas nas mos,
€ Ninfas chamadas Freixos sobre a terra
crescia sob esbeltos pés. A ela, Afrodite
Deusa nascida de espuma e bem-coroada Ci
us
160
165
170
175
180
190
195,e Deuses, porque da espuma
‘porque tocou Citera,
Os fithos da Noite
Noite pariu hediondo Lote, Sorte negra
Sono e pari a grei de Sonhos.
As Hespérides que
belas magis de ouro € as arvores fru
pariu e as Partes e as Sortes que pumem sem d6:
, Distributriz ¢ Inflexivel que os mortais,
tao logo nascidos dao os haveres de bem e de mal,
elas perseguem iransgressdes de homens ¢ Deuses
¢ jamais repousam as Deusas da terrivel c6lera
até que déem com o olho maligno naquele que erra.
Pari ainda Nemesis ruina dos pereciveis mortais
en
hedionda pariu Fadiga cheia de dor,
Olvido, Fome e Dores cheias de lagrimas,
Batalhas, Combates, Massacres ¢ Homicidios,
Litigios, Mentiras, Falas ¢ Disputas,
Desordem ¢ Derrota conviventes uma da outra,
uy
24
213
215
20
ns
OORT EL OOO REDE
ce
©€ Juramento, que aos sobreterrneos homens
muito arruina quando alguém adrede perjura,
A linhagem do Mar
Mar gerou Nereu sem mentira nem olvido,
i também 0 chamam Anciao
Te bom, nem os preceitos 235
‘olvida mas justos € bons desfgnios conhece.
Amante da Terra gerou também o grande Espanto
“orcis ¢ Ceto de belas faces
10 de aco.
no mar infecundo. Dédiva de belos cabelos
virgem do Oceano, rio circular, gerou-as:
Primeira, Eficacia, Salvante, Anfitrite
Doadora, Tétis, Bonanga, Glauca,
Ondavelor, Gruta, Veloz, Marina amavel, 24s;
de rdscos bragos,
a, Esplendente,
ira, Portadora, Potente,
ia, Recife, Rainhaprim
250
vel, Fgua-sagaz de r6scos bragos,
Pega-onda que ap:
facilmente a onda c 0 sopro de fortes ventos
com Aplana-onda e Anfitrite de belos tornozelos,
‘Ondeia, Praia, a bem-coroada Rainhamarina, 255
Glaucapa
Arenosa de gra¢ 260
Uhoa, Escolta, Precei
cingiicnta virgens, sabias de agdcs irrepreensiveis.
119Espanto a filha do Oceano de profundo fluir
desposou, Am
e Harpias de bel
que a passaros ¢ r
om asas ligeiras, pois no abismo do ar se langam.
igeirafris
cela © Aligera
as Velhas de belas faces,
apt -nas Velhas
Deuses imortais e homens caminhantes da terra:
ce Enio de véu agafrao.
Gerou Gérgonas que habitam além do inclito Oceano
fos confins da noite (onde as Hespérides cantoras):
sofrew o funesto,
amb:
mas com ela deitou-se 0 Crina-preta
no macio prado entre flores de primavera.
‘Dela, quando Perscu the deeapitou 0 pescogo,
surgiram 0 grande Auriglidio e 0 cavalo PEgaso;
tem este nome porque ao pé das éguas do Oceano
asceu, 0 outro com o gladio de ouro nas mos,
Yoando cle abandonou a terra mie de rebanhos
¢ foi aos imortais ¢ habita o palcio de Zeus,
portador de trovio ¢ relampago de Zeus siti
qaurighidio gerou Gerioncu de trés cabecas
Unindo-se a Belaflui virgem do fnclito Oceano.
Ea Gerioncu matou-o a forga de Héracles
perto dos bois sinuosos na circunflutda Eri
Bo dia em que tangeria os bois de ampla testa
para Tirinto sagrada apés atravessar @ Oceano
Fla pariu outro incombativel prodigio nem par
‘a homens mortais nem a Deuses imortais
uma grata cava: divina Vibora de animo cruel,
;nfa de olhos vivos e belas faces
Je enorme,
1212
a
3
.
2
2
9
a
a
a
a
a
>
2
3
2
a
ved eodsddduued
DODO”
ua gruta Ii embaixo est4 sob céncava pedra
longe dos Deuses imortais e dos homens mortais,
ailhe deram os Deuses habitar inclito palicio.
Em Arimos sob 0 chao reteve-se a kigubre Vibora
ninfa imortal e sem velhice para sempre.
E fama que com ela Tifon uniu-se em amor,
terrivel soberbosem lei com a virgem de olhos vivos.
Ela fecundada pariu crias de animo cruel
Gerou primeiro Ortos, cao de Gerioncu.
Depois pariu o incombativel ¢ nao nomedvel
Cérbero carnivoro, cdo de branzea voz do Hades,
de cingtienta cabecas, impudente ¢ cruel.
por imenso rancor contra a forga de Héracles;
‘matou-a o filho de Zeus com nao piedaso bronze,
Héracles Anfitrionida, com 0 dileto de Ares
Tolau, por designios de Atena apresadora.
Ela pariu a Cabra que sopra irrepelivel fogo,
aterrivel e grande e de pés ligeiros ¢ crucl,
tinha trés eabegas: uma de ledo de olhos ratilos,
‘outra de cabra, outra de vibora, cruel serpente.
Na frente ledo, atrds serpente, no meio cabra,
expirando 0 terrivel furor do fogo aceso.
Agarrou-a Pégaso ¢ 0 bravo Belerofonte.
E cla pariu a funesta Fix, rufna dos cadmeus,
‘emprenhada por Ortos, pari o Leao de Neméia
que Hera a inclita esposa de Zeus nutriu
abrigou nas colinas de Neméia, pena dos homens:
af residindo destrufa grcis de homens
senhor de Treto e Apesanta em Neméia,
‘mas sucumbiu ao vigor da forca de Héracles.
Unida a Forcis em amor, Coto gerou por fim
terrivel Scrpente que no covil da terra trevosa
nas grandes fronteiras guarda magis de ouro.
Esta € a geragao de Ceto ¢ de Forcis.
123
305
315
320
325
330
335,A linhagem do Céu
‘Tétis gorou de Oceano 0s rios rodopiantes:
Nilo, Alfcu, Eridano de rodopios profundos,
Estrimon, Meandro, Istro de belo Muir,
Fase, Reso, Aqueléo de rodopios de prata,
jcmon, Sete-bocas,
Granico, Esepo, Si
Peneu, Fermo, Caico bem-fluente
Sangério grande, Ladon, Parténi
Eveno, Ardesco ¢ Escamandro
que pela terra adolescem homens com Apolo rei
e com os Rios € que tem de Zeus esta honra:
Perstasiva, Virginea, Violeta, Ambarina
Diidiva, Popa, Celeste de divina aparéncia,
Napcia, Cl
Plexaura, Galaxaura, amavel
Pecudria, Veloz, formosa Polidora,
Teceld de amével talhe, Riqueza de olhos bovinos,
Perseida, Taneira, Acaste, Loira
Pétrea amorosa, Resisténcia, Europa,
Astticia, Eurinome, Concludente de véu agatrao,
Aurea, Asia, amorosa Calipso,
Doadora, Acaso, Circunflui, Velozflui
¢ Estige que dentre todas vem a frente.
Estas nasceram de Oceano ¢ de Tétis
fillhas mais velhas: hd muitas outras ainda,
ha trés.mil Occaninas de finos tornozelos
que dispersas percorrem terra e aguas profundas
por igual e de todo, crias magnificas entre Deusas.
Outros rios que fluem fragorosos sao tantos
filhos de Oceano gerou-os Tétis soberana.
a um mortal dizer 0 nome,
cada um conhece quem habita & sua beira.
2s
345
350
395
360
365
370
€
anne2
2
2
a
2
a
2
a
Javeve see
wddudade
‘Téia gerou o grande Sol, a Luz brilhante
¢ Aurora que brilha a todos os sobreterraneos
e aos Deuses imortais que tém o céu amplo,
gerou-os submetida a Hipérion em amor.
Euribia unida a Crios em amor gerou
divina entre Deusas: 0 grande Astreu, Palas
¢ Perses distinto de todos pela sabedoria.
Aurora gerou de Astreu ventos de
Zéfiro clareante, Boreas de veloz caminhada
€ Nolos, no coite amoroso a Deusa com o Deus,
Estigé fitha do Oceano unida a Palas
no pakicio pariu Zelo e Vit6ria de belos tornozclos
e pariu Poder e Violéncia, insignes filhos.
Longe deles nao hi morada de Zeus nem pouso
nem percurso por onde 0 Deus nao os guie
mas sempre perto de Zeus gravitroante repousam,
‘Assim decidiu Estige imperectvel Oce:
no dia em que o Olimpio relampeante a todos
0s imortais conclamou ao alto Olimpo,
e disse quem dos Deuses combatesse com cle os Tits
cle nao o privaria dos prémios ¢ cada honra
manteria como antes entre os Deuses imortais,
ce que 0 nao-honrado sob Cronos e sem-prémios
honra ¢ prémio alcangaria, como € justiga.
E vcio primeiro Estige imperecivel ao Olimpo
com os filhos, por designios de seu pais
honrou-a Zeus e supremos dons the deu:
fez dela propria o grande juramento de os Deuses
seus filhos para sempre residirem com ele.
‘Assim para todos inteiramente como prometeu
cumpriu, cle proprio tem grande poder e reina.
RT
315
390
395Hino a Hécate
Febe entrou no amoroso leito de Coios
¢ fecundou a Deusa Deus em amor,
cla gerou Leto de negro véu, a sempre doce,
boa aos homens ¢ aos Deuses imorta
doce dés 0 comeso, a mais suave no Olimpo.
Gerou Astéria de propicio nome, que Perses
conduziu um dia a seu paticio e desposou,
e fecundada pariu Hécate a quem mais
Zeus Cronida honrou e concedeu espléndidos dons,
ter parte na terra no mar infecundo,
Hoje ainda, se algum homem sobre a terra
com belos sacrificios conforme os ritos propicia
invoca Hécate, muita honra o acompanha
facilmente, a quem a Deusa propensa acolhe a prece;
€ torna-o opulento, porque cla tem forca.
De quantos nasceram da Terra e do. Cé
ce receberam honra, de todos obteve um lote;
nem 0 Cronida violou nem a despojou
do que recebeu entre as antigos Deuses Titis,
cla tem como primeiro no comego houve a pat
Nem porque filha nica menos partilhou de honra
ce de privilégio na terra e no eéu € no mar
porque honra-a Zeus.
‘Aqquem quer, grandemente di auxilio e ajuda,
no tribunal senta-se junto aos reis venerandos,
na assembléia entre 0 povo distingue a quem quer,
ce quando se armam para o combate homicida
‘0s homens, af a Deusa assiste a quem quer
¢ propicia concede vitéria ¢ oferece-Ihe gloria,
Diligente quando os homens lutam nos jogos
af também a Deusa Ihe dé auxilio e ajuda,
€ vencendo pela forga e vigor, leva belo prémio
faciimente, com alegria, ¢ aos pais dé a gloria.
Diligente entre cavalciros assiste a quem quer,
€.a0s que lavram 0 mar de fnvios caminhos
29
410
41s
420
429
434
430
433,
435sesadasedsew
ae
icam a Hécate ¢ ao troante Treme-terra,
facil a gloriosa Deusa concede muita pe:
ou surge € arranca-a, se 0 quer no seu
formes aumenta
orebanho de bois e a larga tropa de cabras
© a de ovelhas lanosas, se 0 quer no seu animo,
de poucos tos faz os menores.
ios.
de jovens que depois dela
im a luz multividente da Aurora
Assim dés 0 comego é nutriz de jovens e estas as honras.
Onascimento de Zeus
ido habita um palicio
com impiedoso coracao, o troante Treme-terra
eo sdbio Zeus, los Deuses ¢ dos homens,
Sob cujo trovao até a ampla terra se abala
E engolia-os o grande Cronos tao logo cada um
do ventre sagrado da mae descia aos joelhos,
tramando-o para que outro dos magnificos Uranidas
nio tivesse entre os imortais a honra de rei,
Pois soube da Terra e do Céu constelado
ue the era destino por um filho ser submetido
apesar de poderoso, por designios do grande Zeus.
Mas quando a Zeus pai dos Deuses e dos homens
cla devia parir, suplicou entao aos pais queridos,
05 seus, & Terra ¢ a0 Céu constelado,
comporem um ardil para que oculta parisse
© flho, ¢ fosse punido pelas Erinias do pai
€ filhos engolidos o grande Cronos de curvo pensar.
les escutaram e atenderam & filha querida
BI
445
450
495
465
470tho de violento finimo.
quando ela devia parir 0 filho de 6timas armas,
prodigiosa
primei
em gruta ingreme sob o covil da terra divina
‘no monte das Cabras denso de drvores.
Encucirou grande pedr
a0 soberani
co coitado, nem pensou nas entranhas que deixava
‘em vez da pedra o seu filho invicto e seguro
ao porvir. Este com violencia ¢ maos domi
Jogo o expulsaria da honra ¢ reinaria entre imortais.
o vigor ¢ os brilhantes membros
do principe cresciam. E com 0 girar do ano,
‘enganado por repetidas instigagoes da Terra,
Zeus cravou-a sobre a terra de amplas vias,
em Delfos divino, nos vales ao pé do Parnaso,
signo ao porvir e espanto aos pereciveis mortais.
E livrou das perdidas prises os tios paternos
Trovao, Relimpago ¢ Arges de violento énimo,
fithos de Céu a quem o pai em desvario prendeu;
e cles lembrados da graga benéfica
deram-Ihe 0 trovao € 0 raio flamante
eo relampago que antes Terra prox
Neles confiante reina sobre mort
recobria.
133
415
490
495,
500
505Leek ee ee ee | ee) SOME Le ee mere enana ee ee wi
PN AE aa
Historia de Prometeu
Jépeto desposou Climene de belos tornozelos
virgem Oceanina e entraram no mesmo leito.
Ela gerou o fitho A\
de pé, com a cabecae
este destino 0 sdbio Zeus at
E prendeu com infrageis
cadeias dolorosas passadas ao m¢
a ave de longas asas.
s tornozelos valente
Héracles matou-a, da maligna doenga defendeu
offilho de Jépeto e libertou-o dos tormentos,
nio discordando Zeus Oli
apesar da c6lera ps fim ao rancor que retinha
de quem desafiow os designios do pujante Cronida.
Quando se disc
ithante banka,
235
S10
SIS
920
525,
530
535,rrindo Teve, nfo esqueceu a dolosa arte:
gloria e poder dos Deuses perenes,
is nas entranhas te exorta 0 animo”.
Falou por astiicia. Zeus de impereeiveis designios
‘no ignorou a asticia; nas entranhas previu
les que aos homens mortais deviam eumprir-se.
~ Com as duas méos ergueu a alva gordura
depois sempre deste ard
‘negou nos freixos a forca do fogo infat
aos homens mortais que sobre a terra
Porém o enganou o bravo filho de Fépeto:
roubou o brilho longevistvel do infatigével fogo
érula; mordeu fundo 0 énimo
a Zeus tonitruo ¢ enraivou seu coragao
ver entre homens o brilho longevisivel do fogo.
plasmou-o da terra o fnclito Pés-tortos
‘como virgem pudente, por desfgnios do Cronida,
cingiu e adomou-a a Deusa Atena de olhos glaucos
‘com vestes alvas, compés um véu labori
descendo-lhe da cabeca, prodigio aos olhos,
ao redor coroas de flores novas da relva
sedutoras the pés na front Atena
ao redor da cabe¢a pds uma coroa de ouro,
quem a fabricou: o inclito Pés-tortos
Tavrando-a nas maos, agradando a Zeus pai,
137
545
550
565
570
515
&€ muitos lavores nela gravou, prodigio a
das feras que a terrae
agraca)
Ievou-a li onde eram outros Deuses e homens
adornada pela dos olhos glaucos ¢ do pai forte.
O cspanto réteve Deus ¢ homens mortais
ao virem ingreme incomb:
scende a geragio das f¢
igam-se ¢ fazem os brancos favos,
cles ficam no abrigo do enxame & espera
uo: as mulheres, parclhas de obras.
4speras, ¢ em vez de um bem deu oposto mal.
Quem fu a
vive, mas a0 morrer dividdem-Ihe as posses
parentes longes. A quem vem o destino de napeias
cabe cuidosa esposa concorde consigo,
para este desde cedo ao bem contrapesa o mal
constante. E quem acolhe uma de raga perversa
vive com uma allicdo sem fim nas entranhas,
no nimo, no coragao, e incursvel 6 0 mal,
Nao se pode roubar nem superar 0 espirito de Zeus
escapou-lIhe a pesada célera, mas sob coergio
apesar de multissdbio a grande cadcia retém,
139
585
590
595
600
610
615A Titanomaguia
‘Tao logo o pai thes teve édio no animo
prendeu em poderosa prisdo Briarcu, Cotos ¢ Giges
admirado da bem-armada bravura, aspecto
‘amanho, e meteu-os sob a terra de amplas vias.
doloridos sob a terra habitando
Jaziam nos confins e fronteiras da grande terra
com longas angiistias e grande mégoa no coracao.
Mas o Cronida ¢ 0s outros Deuses imortais.
que Réia de belos cabelos pariu amada por Cronos
am-nos a luz por consclhos da Terra.
los cabelos pariu amada por Cronos.
Davam uns aos outros doloroso combate
Nenhum final nem solugao da aspera discérdi
de nenhum lado, ambiguo pairava o termo da guerra.
Mas quando aqucles ofereccu todo o sustento,
néctar ¢ ambrosia que $6 os Deuses comem
no peito de todos cresceu o animo viril.
Apés sorverem o néctar € a amével ambrosia
disse-thes o pai dos homens ¢ dos Deuses:
la vit6ria ¢ poder
's Titas ¢ quantos nascemos de Cronos.
1a higubre batalha,
Idade ¢ quanto sofrestes
de voltar a luz
Por nossos designios, de sob a treva nevoenta”.
ul
620
625
629
631
632
635
645
650Respondeu o irrepreensivel Cotos:
0 0 nao sabido revelas: nbs 655
de sob a treva nevoent
das prisdes sem-mel, n6s jé sem esperangas
de volta viemos, 6 rei filho de Cronos. 60
Agora com © prudente v. .
defenderemos vosso poder na
combat tds na violenta batalha
Aprovaram os Deues doadores de bens
665
s Deuses Tits, quantos nasceram de Cronos,
Zeus do Erebo sob a terra langou a luz,
Lerriveis, poderosos, com bem-armada violencia,
Deles eram cem bracos que saltavam dos ombros
de cada um, cabegas de cada um cingiienta
brotavam dos ombros sobre grossos membros.
les
agarrando fngret s 615
670
“ia O mar infinito,
Tetumbava forte a terra, o vasto céu ge
sacudido, no solo estremecia o alto Olimpo: 680
sob golpes dos imortais, o abalo pesado atingia
© Tartaro nevoento, ¢ 0 surdo estrondo de pés
de indi: assaltos e ataques brutais.
E uns contra outros lancavam dardos gemidosos, |
vinda de ambos atinge o céu constclado 685
‘voz exortante, © batiam-se com grande g
Nao mais Zeus continha seu furor e deste :
furor logo encheram-se suas visccras ¢ toda
ia cle mostrava. Do céu e do Olimpo
ipejando avancava sempre, os raios 90
com trovies e relmpagos juntos voavam
43do grosso brago, rodopiando a chama sagrada
densos. A terra nutriz retumbava ao redor
queimando-se, crepitou ao fogo vasta floresta,
fervia o chao todo ¢ as correntes do Oceano
€ 0 mar infecundo, o sopro quente atava
0s Titds terrestres, a chama atingia vasta
© ar divino, apesar de fortes cegava-os nos olhos
© brithar fulgurante de raio e relémpago.
O calor prodigioso traspassou o Caos. Parecia,
aver-se com olhos ¢ ouvir-se com 01
quando Terra e 0
toravamaes, tho =
tal o clangor dos Deuses batendo-se na
Os ventos revo
sntes, uns contra outros
atacavam-se tenazes em violentas batalhas.
Na frente despertaram dspero combate
Cotos, Briareu e Giges insaciével de guerra.
‘Trezentas pedras dos grossos bragos
Jangavam seguidas ¢ cobriram de golpes
0s Tits. E sob a terra de amplas
Jangaram-no ¢ prenderam em prisbes dolorosas
vencidos pelos bracos apesar de soberbos,
tao longe sob a terra quanto é da terra 0 céu,
ois tanto 0 € da terra 0 Tértaro nevocnto,
Descrigéo do Tértaro
Nove noites ¢ dias uma bigorna de bronze
cai do céu ¢ s6 no décimo atinge a terra
¢, caindo da terra, 0 Tértaro nevoento.
E nove noites e dias uma bigorna de bronze
cai da terra e 56 no décimo atinge 0 Tértaro.
14s
95
700
705
10
nsCerca-o um muro de bronze. A noite em torno
‘és vezes ao redor do gargalo. Por cima
as raizes da terra plantam-se e do mar infecundo.
regio bolorenta nos con!
Nao tém safda,
Ai, da terra trevosa e do Tartaro nevoento
¢ domar infecundo ¢ do Céu constelado,
de todos, esto contiguos as fontes e confins,
forturantes ¢ bolorentos, odeiam-nos os Deuses,
Vasto abismo, nem ao termo de um ano 740
este prodigio. A casa terrivel da Noite trevosa
eleva-se af oculta por escuras nuvens, 745
Defronte, o filho de J4peto sustém 0 Céu amplo
de pé, com a cabega ¢ infatigaveis bragos
inabalavel, onde Noite ¢ Dia se aproximam
© saiidam-se cruzando o grande umbral
de bronze, Um desce dentro, outro vai 750
fora, nunca o palicio fecha a amb
mas sempre um deles esta fora do palicio
epercorre a terra, 0 outro esté dentro
e espera vira sua i
ele tem aos sobret
155
irmao da Mort
Noite funesta oculta por nuvens cor de névoa.
morada,
Sono ¢ Morte, terriveis Deuses, nunca
Wwtranqililo c doce aos homens,
percorre a terra ¢ 0 largo dorso do mar,
© outro, de coragio de ferro e alma de bronze
Defronte, 0 palicio ecoante do Deus subjerranco
© forte Hades e da temivel Perséfone
leva-se. Terrivel cao guarda-the a frente
no piedoso, tem maligna arte: aos que entram
faz festas com 0 rabo e ambas as orclhas,
devora quem surpreende a sai das portas.
At habita a Deusa detestada dos imor
terrivel Estige, fitha do Oceano refluente
‘a mais velha, longe dos Deuses em ilustre palécio
coberto de altas pedras, todo ao redor
com as colunas de prata se apéia no céu.
Pouco a filha de Espanto
cio Olimpio mente
Zeus faz Iris trazer o grande juramento dos Deuses
‘num jarro dé ouro, a longe agua de muitos nomes
sob a terra de amplas vias,
do rio sagrado flui pela noite negra,
brago do Oceano,
nove envolvem a terra ¢ o largo dorso do mar
de prata e depois caem no sal
indo-a jura um perjtirio
jaz sem f6lego durante um ano inteiro,
149
760
165
18
780
785
795nem da ambrosia ¢ do néctar se aproxima
Para comer, jaz porém sem alento nem voz
Ieito e mai
Quando a doenga perfaz um grande a
passa de uma a outra prova mais ésper:
ove anos afasta-se dos Deuses semipre vivos,
nem freqiienta conselho nem banquetes
nove anos a fio. N
fizeram de Est
brota de abrupta regiao,
fguos as fontes e confins
torturantes ¢ bolorentos, odeiam-nos os Deuses,
resplendentes portas umbral de bronze
‘embutidos em raizes continuas
nascido de Defronte longe dos Deuses,
tis habitam além do Caos sombrio,
tos. de Zeus estrondante
habitam um palicio no alicerce do Oceano,
Cotos © Giges, a Briarcu por sua bravura
© gravitroante Treme-terra fez seu genro,
deu-Ihe por esposa sua filha Anda-onda.
A luta contra Tifew
E quando Zeus expulsou do céu os
Terra prodigiosa pariu com étimas
amada por Tartaro gracas a éurea Alrodite,
cm bragos dispostos a ages violentas
igaveis pés de Deus poderoso. Dos ombros
com cabecas de serpente, de vibora terrivel,
expeliam linguas trevo:
sob cio nas eabecas d
€ das cabecas todas
805
810
815ue
Vozes havia em todas as terriveis cabecas.
a langar vario som nefasto: ora falavam
como para Deuses entender, ora como
touro mugindo de indémito furor ¢ possante voz,
ora como ledo de animo impudente,
ora simil a cadelas, prodigio de ouvir-se,
ora assobiava.a ecoar sob altas montanhas.
Naquele dia suas obras seriam incombativeis
e ele sobre mortais e imortais teria reinado
se nao 0 visse stibito o pai de homens ¢ Deuses
¢ trovejou grave € duro. A terra em torno
retumbou tremenda, o céu amplo ld encima,
‘900 05 pes mortals estremece o alto Uumpo
com o impeto do rei e geme a terra,
Penctrava 0 mar violicco o calor de ambos,
de trovio, rekimpago, fogo vindo do prodigioso scr,
de Turacdes, ventos do raio flamante.
Fervia toda a terra, céu © mar,
saltavam em volta dos cabos altas ondas
sob golpes dos imortais, irreprimivel abalo cresce,
‘tremem Hades la embaixo rei dos mortos
€ Titas no Tértaro em torno de Cronos
pelo irreprimivel clangor ¢ pavorosa luta.
Zeus encrista seu furor, agarra as armas,
0 trovao, o relampago ¢ o raio flamante,
¢ ferc-o saltando do Olimpo. Fulmina em torno
todas as cabecas divinas do terrivel prodigio.
E ao domind-lo acoitando com os golpes
mutila c abate-o, ¢ geme a terra prodigiosa.
Do rei fulminado a chama jorra
nos vales nao visiveis rugosos das montanhas,
golpeando. E vasta queima-se a terra prodigiosa,
com bao divino € fundia-se como o estanho
pela arte de homens em perfurado crisol
aquecido, ou o ferro que € mais possante
1nos vales dominado pelo fogo ardente
153
830
835
845
850
855ra ao brithar do fogo aceso.
Com afligente animo atirou-o ao largo Tértaro.
De Tifeu vem 0 furor dos ventos que sopram timidos,
nao Notos, Boreas ¢ Zéfiro clareante,
estes vém de Deuses, grande valia dos mortais,
0s outros sopram as cegas sobre o mar
‘mar cor de névoa,—~
ipetuam ruim procela, grande ruina dos mortais.
i persam os navios,
perdem os nautas, ¢ nao tém resisténcia ao mal
Os Deuses Olimpios
Quando 0s venturosos completaram a fadiga
e decid la forga as honras dos Titds,
© poder e ser rei
iu entre eles as honras.
i dos deuses primeiro desposou Ast
Mas quando ia parir a Deusa de olhos glaucos Atcna,
ele enganou suas entranhas com ardil,
com palavras sedutoras, ¢ engoliu-a ventre abaixo,
da Terra ¢ do Céu constelado.
yam para que a honra de rei
ivesse em vez de Zeus outro dos Deuses perenes:
era destino que ela gerasse filhos prudentes,
primeiro a virgem de olhos glaucos Tritogénia
igual ao pai no furor e na prudente vontade,
€ depois um filho rei dos Deuses e homens
ir dotado de soberbo coragio.
455
870
875,
885
890
895para que a Deusa Ihe indicasse 0 bem ¢ mal. 900
‘Apés desposou Témis luzentes que gerou as Horas,
Eqhidade, Justiga e a Paz vigosa
que cuidam dos campos dos pereciveis mortais,
eas Partes a quem mais deu honrao sibioZeus, —-
Fiandeira, Distributriz ¢ Inflexivel que atribuem 905
aos homens mortais os haverem de bem ¢ de mal.
Eurinome de amAvel beleza virgem de Oceano
terceira esposa gerou-lhe Gracas de belas faces:
de seus olhos brilhantes esparge-se o amor 910
solta-membros, belo, brilha sob os cilios o olhar.
‘Também foi ao leito de Deméter nutriz
que pariu Perséfone de alvos bracos. Edoneu
raptou-a de sua mie, por dadiva do sébio Zeus.
Amou ainda Meméria de belos cabelos, 915
dela nasceram as Musas de aureos bandés,
nove, a quem aprazem festas ¢ o prazer da cango.
Leto gerou Apolo ¢ Artemis verte-flechas,
prole admirével acima de toda a raga do Céu,
gerou unida em amor a Zeus porta-égide. 920
Por diltimo tomou Hera por florescente esposa,
ela pariu Hebe, Ares e Ilitia
unida em amor ao rei dos Deuses ¢ dos homens.
Ele da propria cabega gerou a de olhos glaucos 2