Você está na página 1de 312

Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (1,1)

2014 Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage M


Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Painel de instrumentos . . . . . . . . 1-2
Informaes bsicas de
conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Recursos do veculo . . . . . . . . . . 1-28
Chaves, portas e vidros . . . . . . 2-1
Chaves e travas . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Sistema antifurto . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Espelhos externos . . . . . . . . . . . . 2-12
Espelhos internos . . . . . . . . . . . . 2-13
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Bancos e dispositivos de
segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Apoios de cabea . . . . . . . . . . . . . 3-1
Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . 3-3
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Cintos de segurana . . . . . . . . . 3-12
Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . 3-16
Dispositivo de reteno para
crianas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21

Compartimentos de carga . . . 4-1


Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Posio de bagagens/
/cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Recursos adicionais de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Sistema de bagageiro
do teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Informaes sobre disposio
de cargas no veculo . . . . . . . . . 4-7
Comandos e controles . . . . . . . 5-1
Viso geral do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Luzes de advertncia,
medidores e indicadores . . . . 5-12
Mostrador digital de
informao . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Mensagens do veculo . . . . . . . 5-23
Computador de bordo . . . . . . . . 5-24
Personalizao do veculo . . . . 5-27

Iluminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminao interior . . . . . . . . . . . . . 6-5
Comandos das luzes . . . . . . . . . . 6-7
Sistema de conforto e de
convenincia . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Rdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Leitores de udio . . . . . . . . . . . . . 7-16
Personalizao . . . . . . . . . . . . . . . 7-35
Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39
Sistema de ventilao e de ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Sistema de ventilao e de ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Difusores de ar . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (2,1)

2014 Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage M


Conduo e operao . . . . . . . . 9-1
Informaes de conduo . . . . . 9-2
Partida e operao . . . . . . . . . . . 9-16
Sistema de escapamento . . . . . 9-19
Transmisso automtica . . . . . . 9-20
Transmisso manual . . . . . . . . . 9-23
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Piloto automtico . . . . . . . . . . . . . 9-27
Sistemas de deteco de
objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29
Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31
Cuidados com o veculo . . . . 10-1
Informaes gerais . . . . . . . . . . . 10-2
Verificaes no veculo . . . . . . . 10-6
Substituio de lmpadas . . . 10-21
Sistema eltrico . . . . . . . . . . . . . 10-27
Ferramentas do veculo . . . . . 10-35
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-36
37
Partida do motor com cabos
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45
Cuidados com a
47
aparncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-49

Servios e manuteno . . . . . 11-1


Informaes gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manuteno preventiva . . . . . . . 11-5
Fluidos, lubrificantes e peas
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Especificaes . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificao do veculo . . . . . . 12-1
Especificaes do veculo . . . . 12-3
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informaes ao
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Informaes ao
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (3,1)

Introduo

iii

Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13

iv

Black plate (4,1)

Introduo

Dados especficos do veculo


Anote as especificaes do seu
veculo na pgina anterior para que
estejam sempre disponveis. Estas
informaes esto disponveis nas
sees "Servios e Manuteno" e
"Especificaes", bem como na
plaqueta de identificao do
veculo.

Introduo
Seu veculo foi projetado para ser
uma combinao de tecnologia
avanada, de segurana, de
cuidado com o meio ambiente e de
economia.
Este Manual do Proprietrio fornece
todas as informaes necessrias
para capacitar sua direo com
segurana e com eficincia.
Sempre que o indicador de controle
M aparecer em combinao com
outro indicador de controle no
painel de instrumentos e nas
etiquetas, consulte o Manual do
Proprietrio.

Certifique-se de que seus


passageiros conheam o possvel
risco de acidentes e de ferimentos
que podem ocorrer devido ao uso
inadequado deste veculo.
Siga sempre as leis e normas
especficas do pas em que se
encontra. Essas leis podem diferir
das informaes contidas neste
manual.
Todas as concessionrias Chevrolet
fornecem servio de primeira
classe, usando mecnicos treinados
que trabalham de acordo com
instrues especficas.
O pacote com a literatura do cliente
dever sempre ser mantido mo
no veculo. Ele encontra-se dentro
do porta-luvas.

Voc poder conhecer um pouco


mais sobre a GM e os produtos
Chevrolet acessando o site:
www.chevrolet.com.br

Como utilizar este


manual
.

Este manual descreve todas as


opes e as funes disponveis
para esse modelo. Certas
descries, incluindo aquelas
para o visor e as funes do
menu, podem no se aplicar
ao seu veculo devido
variao de modelo, a

Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (5,1)

Introduo
especificaes do pas, a
equipamentos especiais ou a
acessrios.
.

A seo "Resumo" fornecer


uma viso geral inicial.

O ndice, no incio deste manual,


mostra onde esto as
informaes em cada captulo.

O ndice permite procurar


informaes especficas.

O Manual do Proprietrio usa as


designaes de fbrica, que
podem ser encontradas no
captulo "Especificaes".

As direes indicadas, por


exemplo, esquerda ou direita,
dianteira ou traseira, sempre se
relacionam ao sentido de
conduo.

As telas de exibio do veculo


podero no suportar seu
idioma especfico.

As mensagens exibidas e as
funes internas esto escritas
em negrito.

Perigo, ateno e
cuidado

{ Perigo
Textos marcados com { Perigo
fornecem informaes sobre o
risco de ferimentos fatais. Ignorar
essas informaes pode colocar
a vida em risco.

{ Ateno
Textos marcados com {
Ateno fornecem informaes
sobre o risco de acidentes ou de
ferimentos. Ignorar essas
informaes pode acarretar
ferimentos.

{ Cuidado
Textos marcados com Cuidado
fornecem informaes sobre
possveis danos ao veculo.
Ignorar essas informaes pode
acarretar danos ao veculo.

Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13

vi

Introduo

Este smbolo indica um


procedimento proibido que pode
causar ferimentos ou danos ao
veculo.
Desejamos que desfrute do prazer
de dirigir este veculo.
Chevrolet

Black plate (6,1)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (1,1)

Resumo

Resumo
Painel de instrumentos
Viso geral do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Informaes bsicas de
conduo
Informaes bsicas de
conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 1-8
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . 1-11
Ajuste do apoio de
cabea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Cintos de segurana . . . . . . . . . 1-13
Ajuste do espelho . . . . . . . . . . . 1-13
Ajuste de posio do
volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Iluminao interior . . . . . . . . . . . 1-15
Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Limpadores e lavadores dos
vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Sistema de ventilao e de ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . 1-24

Freio de estacionamento . . . . 1-24


Transmisso . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
Incio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27

Recursos do veculo
Piloto automtico . . . . . . . . . . . . 1-28
Mostrador digital com funes
mltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 1-28
Tomadas eltricas . . . . . . . . . . . 1-29

1-1

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

1-2

Resumo

Viso geral do painel de instrumentos

Black plate (2,1)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (3,1)

Resumo
1. Controles das luzes externas na
pgina 6-1

9. Introduo (rdio, CD/USB) na


pgina 7-1

2. Difusores de ar ajustveis na
pgina 8-7

10. Porta-objetos do painel de


instrumentos na pgina 4-1

3. Sinalizadores de direo na
pgina 6-3

11. Porta-luvas na pgina 4-2

Comutador farol alto/baixo na


pgina 6-2
Lampejador de farol alto na
pgina 6-2
Centro de informao do
motorista (DIC) na pgina 5-20
4. Viso geral do painel de
instrumentos na pgina 5-3
Centro de informao do
motorista (DIC) na pgina 5-20

12. Sistema de airbags dianteiros


na pgina 3-17
13. Sinalizador de advertncia
(pisca-alerta) na pgina 6-3
14. Sistema central de travamento
na pgina 2-5
15. Partida do motor na
pgina 9-17
16. Buzina na pgina 5-8
Sistema de airbags dianteiros
na pgina 3-17

5. Comandos do volante na
pgina 5-7

17. Controle de velocidade de


cruzeiro na pgina 9-27

6. Limpador/lavador do para-brisa
na pgina 5-8

18. Comandos do volante na


pgina 5-7

7. Difusores de ar ajustveis na
pgina 8-7

19. Caixa de fusveis do painel de


instrumentos na pgina 10-31

8. Porta-objetos do painel de
instrumentos na pgina 4-1

20. Cap na pgina 10-6

1-3

21. Consulte "Pedal da


embreagem" no Controle de
um veculo na pgina 9-3
22. Consulte "Pedal do freio" no
Controle de um veculo na
pgina 9-3
23. Consulte "Pedal do acelerador"
no Controle de um veculo na
pgina 9-3
24. Sistema de aquecimento e de
ventilao na pgina 8-1
25. Transmisso automtica na
pgina 9-20
Alavanca seletora na
pgina 9-20
26. Transmisso manual na
pgina 9-23

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

1-4

Resumo

Informaes bsicas
de conduo
Informaes gerais
.

Este veculo tem uma garantia


de 36 meses, de acordo com os
termos descritos no Manual do
Proprietrio.

As revises peridicas devem


ser executadas a cada perodo
de 12 meses ou 10.000 km
dirigidos, o que ocorrer primeiro;
a primeira reviso especial.

Black plate (4,1)

Verifique o porta-luvas do
veculo
.

Manual do Proprietrio

O INFOCARD tem informaes


sobre o nmero de identificao
do veculo (VIN), cdigos do
imobilizador do motor e de
chaves, se seu veculo estiver
equipado com esses recursos
(por questes de segurana,
guarde-o fora do veculo).

Manual bsico sobre segurana


no trfego

O consumo de combustvel varia


de acordo com o uso do veculo,
com as condies de trfego,
com os hbitos de direo, com
a manuteno preventiva entre
outros fatores.

Chevrolet Road Service - Livreto


de condies gerais

Rede de Concessionrias
Chevrolet - Folheto informativo

Trocar o leo do motor, como


recomendado no Manual do
Proprietrio, e dirigir o veculo
de maneira adequada ajuda a
propiciar um uso econmico.

Efetuado pelo proprietrio

Verificaes peridicas
.

Verifique semanalmente o nvel


do lquido arrefecedor no tanque
de expanso e complete, se for
o caso, observando a marca
indicada por uma seta prxima
da palavra "Cold", que denota a

capacidade mxima de lquido


arrefecedor do reservatrio.
Com o motor frio, retire a tampa,
adicione ao tanque de expanso
uma mistura de gua potvel e
de aditivo para radiador (longa
durao - cor laranja) ACDelco
(proporo de 35% a 50% de
aditivo).
.

Inspecione semanalmente o
nvel de leo do motor e
complete-o, se necessrio.

Inspecione semanalmente o
nvel do reservatrio do lavador
do para-brisa e encha-o com
fluido do lavador, se necessrio.

Inspecione semanalmente a
presso dos pneus, inclusive o
estepe.
pneu reserva.

Pare o veculo e confira o


funcionamento do freio de
estacionamento.

Inspecione semanalmente o
reservatrio de gasolina do
sistema de partida a frio.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (5,1)

Resumo
ECONO.FLEX

Siga as instrues:

Economia em seu bolso

No grfico, localize os valores


correspondentes aos preos de
etanol e de gasolina.

Veculos ECONO.FLEX podem ser


reabastecidos com etanol e/ou
gasolina, em qualquer proporo.
Considerando as diferenas dos
preos de combustvel em todo o
Brasil, e levando em conta que o
consumo de etanol 30% mais alto
do que o de gasolina,
recomendamos usar os clculos
seguintes para descobrir qual dos
combustveis propicia maior
economia.
Preo do etanol preo da
gasolina =
= resultado x 100 =
= Resultado final.
Se resultado final for inferior a 70,
melhor reabastecer com etanol,
para obter maior economia.
Para facilitar sua deciso ao
reabastecer, use o grfico mostrado
na capa traseira deste Manual do
Proprietrio.

Se a linha cruzada correspondente


a esses valores estiver na rea
cinza claro do grfico, reabastea
com etanol; por outro lado, se a
linha cruzada estiver localizada na
rea cinza-escuro do grfico,
reabastea com gasolina. A rea
preta do grfico mostra que no h
diferena entre o reabastecimento
com etanol ou gasolina.

{ Ateno
O consumo de combustvel
depende de vrios fatores como,
condies e fluxo de trfego,
hbitos de direo, topografia,
clima, condies de carga,
presso dos pneus, qualidade do
combustvel, etc.

1-5

Capacidades e especificaes
do leo do motor
Crter (sem filtro de leo) = 3,25
litros
Crter (com filtro de leo) = 3,5
litros

Especificao do leo do
motor
leo especificao Dexos 1 ou
equivalente de qualidade API SN,
ILSAC GF5 ou superior e
viscosidade SAE 5W30.

leo do motor - troca


Troque o leo do motor com o
motor quente, a cada 5.000 km ou 6
meses, o que ocorrer primeiro, se o
veculo funcionar em alguma das
condies de uso severas.
O uso severo considera as
seguintes condies:
.

Quando a maioria dos percursos


exige marcha lenta durante
muito tempo ou funcionamento
contnuo em condies de

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

1-6

Resumo

marcha lenta frequentes (como


no "anda e para" do trfego
urbano denso).
.

Quando a maioria dos percursos


no passa de 6 km (trajeto
curto) com o motor pouco
aquecido.

Operao frequente em
estradas de terra e de areia.

Operao frequente como trailer


ou puxando reboque.

Usado como txi, como veculo


policial ou como alguma
atividade similar.

Black plate (6,1)

Quando o veculo permanece,


com frequncia, parado por mais
de dois dias.

Troque o leo do motor com o


motor quente, a cada 10.000 km ou
12 meses, o que ocorrer primeiro,
caso no ocorra nenhuma das
condies severas de uso.

Pedais

Motor
Um pequeno aumento na rotao
da marcha lenta quando o motor
est frio normal. A rotao da
marcha lenta diminuir medida
que o motor esquentar.
Um ventilador eltrico do motor sob
o cap pode ligar mesmo quando o
motor no estiver funcionando, e
pode causar ferimento. Mantenha
as mos, as roupas e as
ferramentas distantes de qualquer
ventilador eltrico sob o cap.

Para garantir que o curso do pedal


no sofra restries, no deve
haver tapetes no local.
Os pedais do freio e do acelerador
tm alturas diferentes para facilitar
o movimento do p na passagem
de um para o outro. O pedal da
embreagem tem um curso mais
longo, proporcionando maior
sensibilidade no controle.

Reservatrio de partida a frio


Verifique semanalmente o nvel do
reservatrio de combustvel para
partida a frio e assegure-se de
mant-lo sempre cheio.
Recomendamos sempre o uso de
gasolina aditivada.
Para reabastecer, siga os
procedimentos:
1. Desligue o motor.
2. Abra o cap.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (7,1)

Resumo

1-7

encha o reservatrio de partida a


frio com outro combustvel que no
seja gasolina. Se o reservatrio de
partida a frio for enchido com outro
combustvel (diesel, etanol etc.), o
motor do veculo poder sofrer
danos graves.

3. Abra a tampa do reservatrio de


partida a frio.

Reabastecimento

5. Retire a tampa do reservatrio


de partida a frio, girando-a no
sentido anti-horrio.
4. Confira o nvel.

6. Encha o reservatrio de
combustvel para partida a frio.
7. Recoloque a tampa do
reservatrio de partida a frio,
girando-a no sentido horrio.
8. Feche a tampa do reservatrio
de partida a frio.
9. Feche o cap.
Nota: Use uma gasolina aditivada
de boa qualidade para encher o
reservatrio de partida a frio. No

Reabastea antes que o indicador


de nvel de combustvel baixo no
painel de instrumentos acenda ou o
indicador de nvel de combustvel
alcance a indicao de limite mais
baixo.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

1-8

Black plate (8,1)

Resumo

Para evitar danificar o recipiente,


que recoleta os gases oriundos do
tanque de combustvel e,
consequentemente, reduz a
contaminao do ambiente,
reabastea o tanque de combustvel
lentamente e, aps a terceira
desconexo automtica do bocal de
abastecimento da bomba, pare o
reabastecimento.

Usado para operar:


.

O sistema central de travamento

O sistema de alarme antifurto

A porta traseira

Travamento

Destravamento
Controle remoto

Travas das portas


Controle remoto
Pressione o boto

Q.

Todas as portas, incluindo a tampa


traseira, sero travadas e as luzes
do pisca-alerta, por padro,
acendero brevemente uma vez em
caso de travamento com sucesso.
Pressione o boto

K.

Todas as portas sero destravadas


por padro e o pisca-alerta piscar
brevemente por duas vezes por
padro.

Se a porta do motorista ou do
passageiro no estiver fechada
corretamente, a trava dessa porta
no funcionar.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (9,1)

Resumo
Nota: Dois avisos sonoros breves
sero emitidos se uma das portas
ou a tampa do compartimento
traseiro no estiver bem fechada
durante o comando de travamento.

A porta do motorista ser


destravada.

1-9

Travas de segurana para


crianas

Botes de travamento central

Travamento externo

Trava ou destrava todas as portas.

Q para travar.
Pressione o boto K para

Pressione o boto
Gire a chave no sentido
anti-horrio.
Todas as portas sero travadas.

Destravamento
Gire a chave no sentido horrio.

{ Ateno
Use as travas de segurana para
crianas sempre que crianas
ocuparem os assentos traseiros.

destravar.
Para ativar as travas de segurana,
empurre a alavanca na direo da
seta. As portas no abrem pelo lado
de dentro.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

1-10

Black plate (10,1)

Resumo

Para desativar as travas de


segurana, empurre a alavanca na
direo oposta. As portas abrem
pelo lado de dentro.

Vidros eltricos

{ Ateno
Tenha cuidado ao operar os
vidros eltricos. Risco de
ferimentos, particularmente para
crianas. Se houver crianas nos
bancos traseiros, ligue o sistema
de proteo infantil dos vidros
eltricos. Observe os vidros
atentamente ao fech-los.
Verifique se nada fica preso neles
ao moverem-se.

Vidros
Vidros de acionamento manual

Os vidros eltricos podem ser


operados

Os vidros das portas podem ser


abertos ou fechados com as
manivelas.

com a ignio ligada.

dentro de 10 minutos aps o


desligamento da ignio.

Aps desligar a ignio, o


funcionamento do vidro ser
desativado quando qualquer porta
for aberta.

Opere o interruptor da janela


respectiva ao empurr-lo para abrir
ou pux-lo para fechar.

{ Ateno
Partes do corpo que estiverem
fora do veculo podem ser
atingidas por objetos passantes.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (11,1)

Resumo
Sistema de segurana dos
vidros traseiros para crianas

Desembaador do vidro
traseiro

1-11

Ajuste do banco

{ Perigo
Para permitir o acionamento
seguro do airbag, no sente mais
prximo do que 25 cm da
direo.

{ Ateno
Pressione o interruptor v para
desativar os vidros eltricos
traseiros. Para ativar, pressione
novamente.

O desembaador acionado
pressionando 1.

Sobrecarga
Se os vidros forem repetidamente
operados em intervalos curtos, o
funcionamento do vidro poder esr
desativado por um tempo.

Consulte Desembaador do vidro


traseiro na pgina 2-15.

Nunca ajuste os bancos ao


conduzir, uma vez que podero
mover-se de forma incontrolvel.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

1-12

Black plate (12,1)

Resumo

Posio dos bancos

Encostos dos bancos

Altura dos bancos

Puxe a alavanca, deslize o banco,


solte a alavanca.

Puxe a alavanca, ajuste a


inclinao e solte a alavanca. Deixe
o banco engatar de forma audvel.

Gire a manopla

Certifique-se de que o banco esteja


travado no lugar.
Consulte Ajuste do banco na
pgina 3-4.
Consulte Posio dos bancos na
pgina 3-3.

Consulte Ajuste do banco na


pgina 3-4.
Consulte Posio dos bancos na
pgina 3-3.

Sentido horrio: Mais baixo


Sentido anti-horrio: Mais alto
Nota: O ajuste de altura do banco
somente possvel no banco do
motorista.
Consulte Ajuste do banco na
pgina 3-4.
Consulte Posio dos bancos na
pgina 3-3.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (13,1)

Resumo

Ajuste do apoio de
cabea

1-13

Puxe o encosto de cabea


para cima.

Para liberar o cinto, pressione o


boto vermelho na fivela do cinto.

Cintos de segurana

Consulte Cintos de segurana na


pgina 3-12.
Consulte Sistema de airbag na
pgina 3-16.
Consulte Posio dos bancos na
pgina 3-3.

Ajuste do espelho
Espelho interno

Puxe o apoio de cabea para cima.


Para mover para baixo, pressione o
boto de travamento e empurre o
apoio de cabea para baixo.
Remoo
Eleve o encosto de cabea para a
altura mxima.
Pressione o boto de travamento ao
mesmo tempo.

Puxe o cinto de segurana e


encaixe-o na fivela. O cinto de
segurana no deve estar torcido e
deve estar ajustado ao corpo. O
encosto do banco no deve estar
demasiadamente inclinado para trs
(aproximadamente 25 no mximo).
Tensione o cinto subabdominal
regularmente ao dirigir puxando o
cinto diagonal sobre o ombro.

Ajuste inclinando o espelho para


uma posio adequada.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

1-14

Black plate (14,1)

Resumo

Ajuste a alavanca sob o espelho


para reduzir o ofuscamento.

Ajuste eltrico

Espelhos escamoteveis

Selecione o espelho externo


esquerdo ou direito com o
interruptor do seletor e ajuste-o com
o interruptor de quatro posies.

Para segurana do pedestre, os


espelhos externos sairo da
posio de montagem normal caso
algum colida com eles com fora
suficiente para isso. Reposicione o
espelho ao aplicar uma leve
presso na caixa do espelho. Essa
funo tambm til para reduzir a
largura total do veculo e evitar
danos quando o veculo estiver
estacionado. Coloque o espelho de
volta na posio funcional antes de
dirigir.

Consulte Antiofuscamento manual


na pgina 2-13.

Espelho externo
Ajuste manual

Consulte Espelhos eltricos na


pgina 2-12
Ajuste manualmente o espelho
externo utilizando a alavanca.
Consulte Ajuste manual na
pgina 2-12
Consulte Espelhos escamoteveis
na pgina 2-12

Consulte Espelhos escamoteveis


na pgina 2-12

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (15,1)

Resumo

{ Ateno

Ajuste de posio do
volante

Iluminao interior

Destrave a alavanca, ajuste o


volante e trave-a novamente, e
assegure-se de que esteja
totalmente travada. Regule o
volante apenas quando o veculo
estiver parado e a coluna de
direo destravada.

Operao com o interruptor


basculante:

Sempre mantenha os espelhos


adequadamente ajustados e
use-os durante a conduo para
aumentar a visibilidade de objetos
e outros veculos volta. No
dirija quando um dos espelhos
retrovisores externos estiver
dobrado.
A superfcie das lentes do
espelho convexa para aumentar
o campo de viso do motorista e,
por isso, os objetos refletidos
esto mais prximos do que
parecem. No subestime a
distncia real dos veculos
refletidos nos espelhos. Alm
disso, sempre verifique o vidro
retrovisor interno ou olhe sobre
os ombros antes de trocar de
faixa.

Consulte Sistema de airbag na


pgina 3-16.
Consulte Posies da ignio na
pgina 9-16.

1-15

Luz de cortesia

H : Automaticamente acende ou
apaga gradativamente as luzes
quando as portas so abertas, a
chave removida da ignio ou
aps um comando remoto de
destravamento das portas.
R : Sempre ligada.
9 : Sempre desligada.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13


Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

1-16
1-16

Black plate (16,1)


Black plate (16,1)

Resumo
Resumo

Iluminao de entrada
Iluminaodedeboas-vindas
entrada
Iluminao

Luzes externas
Luzes externas

As
luzes internas
so ativadas por
Iluminao
de boas-vindas
um tempo curto ao destravar o
As
luzescom
internas
so ativadas
veculo
o controle
remoto. por
Esta
um
tempo
curto
ao
destravar
o
funo facilita a localizao do
veculo
o controle
remoto. Esta
veculo com
quando
est escuro.
funo facilita a localizao do
A
iluminao
desliga
imediatamente
veculo
quando
est escuro.
quando a ignio girada para a
A iluminao desliga imediatamente
posio
quando aR. ignio girada para a
ConsulteR. Partida do motor na
posio
pgina 9-17
Consulte Partida do motor na
pgina 9-17 de entrada
Iluminao
Algumas
luzes
interruptores
Iluminao
de e
entrada
internos tambm acendero quando
Algumas
e interruptores
a porta doluzes
motorista
for aberta.
internos tambm acendero quando
a porta do motorista for aberta.

Gire o interruptor das luzes:

9
Gire: oDesligado
interruptor das luzes:
;
Luzes laterais
9 :: Desligado
2
;:: Faris
Luzes laterais
Pressione
2 : Fariso interruptor das luzes
# : Farisode
neblina dianteiros
Pressione
interruptor
das luzes
s
de de
neblina
traseira
# : Luz
Faris
neblina
dianteiros
Consulte
Controles
luzes
s : Luz de
neblina das
traseira
externas na pgina 6-1.
Consulte Controles das luzes
externas na pgina 6-1.

Lampejador do farol alto, farol


alto
e farol baixo
Lampejador
do farol alto, farol
alto e farol baixo

Para lampejar o farol dianteiro, puxe


a alavanca do sinalizador de
Para
lampejar o farol dianteiro, puxe
direo.
a alavanca do sinalizador de
Para
trocar os faris baixos para
direo.
faris altos, empurre a alavanca do
Para
trocar de
os direo.
faris baixos para
sinalizador
faris altos, empurre a alavanca do
sinalizador
direo.
A luz 3 node
painel
de instrumentos
acender se os faris altos forem
A luz 3 no painel de instrumentos
ligados enquanto a ignio estiver
acender
se os faris altos forem
ligada.
ligados enquanto a ignio estiver
ligada.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (17,1)

Resumo
Para trocar os faris altos para
faris baixos, puxe ou empurre a
alavanca do sinalizador de direo.

Sinalizador de advertncia
(pisca-alerta)

1-17

Buzina

Consulte Comutador farol alto/baixo


na pgina 6-2. Lampejador de farol
alto na pgina 6-2.

Sinalizadores de direo

|.
Ligado: Pressione |.
Desligado: Pressione |
Acionado com o boto

novamente.
Direita: Alavanca para cima
Esquerda: Alavanca para baixo
Consulte Sinalizadores de direo
na pgina 6-3.

Consulte Sinalizador de advertncia


(pisca-alerta) na pgina 6-3.

Pressione o ponto
volante.

a no centro do

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

1-18

Black plate (18,1)

Resumo

Limpadores e lavadores
dos vidros
Limpadores do para-brisa

Para uma varredura nica quando


os limpadores de para-brisa
estiverem desativados, pressione a
alavanca para baixo e solte-a.
Consulte Limpador/lavador do
para-brisa na pgina 5-8.
Substituio da palheta do limpador
na pgina 10-20.

Consulte Limpador/lavador do
para-brisa na pgina 5-8. Fluido do
lavador na pgina 10-17.

Limpador/lavador do vidro
traseiro

Sistema do lavador do
para-brisa

2: Rpido

Pressione o interruptor de duas


posies para ativar o lavador do
vidro traseiro:

1: Lento

3 : Funcionamento intermitente (o
intervalo pode ser ajustado para 5
tempos diferentes usando o boto
giratrio)
(

: Desligado

posio superior: funcionamento


contnuo
Puxe a alavanca.

posio inferior: funcionamento


intermitente
posio do meio: desligado

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (19,1)

Resumo

Empurre a alavanca. O fluido do


lavador borrifado no vidro traseiro
e os limpadores se movimentam
vrias vezes.
No utilize se o vidro traseiro estiver
congelado.
Desligue em lavadores de carro.
A ativao ou a desativao desta
funo pode ser alterada no
Sistema de conforto e de
convenincia.
Consulte "Limpador traseiro" em
Personalizao em Operao
(rdio, CD/USB) na pgina 7-7

1-19

O sistema do lavador do vidro


traseiro desativado quando o nvel
de fluido est baixo.

silicone no para-brisa do veculo ou


se formaro listras que prejudicaro
a viso do motorista.

Substituio da palheta do
limpador

No utilize solventes, gasolina,


querosene ou solvente de tinta para
limpar os limpadores. Eles so
fortes e podem danificar as palhetas
e as superfcies pintadas.

Limpadores de para-brisa
funcionando adequadamente so
essenciais para a viso clara e a
direo segura. Verifique
regularmente as condies das
palhetas do limpador. Substitua as
palhetas duras, as quebradias ou
as rachadas ou as que espalham
sujeira no para-brisa.
Material estranho no para-brisa ou
nas palhetas do limpador pode
reduzir a eficincia dos limpadores.
Se as palhetas no estiverem
limpando adequadamente, limpe o
para-brisa e as palhetas com
detergente neutro diludo em gua.
Enxgue-os completamente
com gua.
Repita o processo, se necessrio.
No existe nenhuma maneira de
remover traos de silicone do vidro.
Portanto, nunca aplique polidor com

Palheta do limpador dianteiro

Levante a alavanca do limpador.

Pressione a alavanca de
liberao e remova a palheta do
limpador a puxando para baixo.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

1-20

Black plate (20,1)

Resumo

Palheta do limpador traseiro

Sistema de ventilao e
de ar condicionado
Desembaamento e degelo
dos vidros para veculos com
ar-condicionado

distribuio de ar estiver na
posio 5 e o ventilador
estiver ligado.
.

Ajuste o controle de temperatura


para o nvel desejado.

Ligue o desembaador do vidro


traseiro 1.

Consulte "Desembaamento e
degelo" em Sistema de
aquecimento e de ventilao na
pgina 8-1.
.

Levante a alavanca do limpador.

Desengate a palheta do
limpador como mostrado na
imagem acima e remova-a.
.

Gire o boto de distribuio de


ar para 5 e o resfriamento
ser automaticamente ligado,
mas o LED de ativao do boto
de resfriamento u no se
acender. O resfriamento
permanecer ligado enquanto a

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (21,1)

Resumo
Desembaamento e degelo
dos vidros para veculos sem
ar-condicionado

Ajuste o boto de controle do


ventilador para a velocidade
mais alta para obter
descongelamento rpido.

Abra os difusores de ar laterais


como necessrio e direcione-os
para os vidros das portas.

1-21

Consulte "Desembaamento e
degelo" em Sistema de
aquecimento e de ventilao na
pgina 8-1.

Sistema de ar condicionado

{ Ateno
.

Gire o boto de distribuio de


ar para 5.
Gire o boto de controle da
temperatura para a rea
vermelha para ar quente.
Ligue o desembaador do vidro
traseiro 1.

No durma em um veculo com o


sistema de ar condicionado ou de
aquecimento ligado. Isso poder
causar srios danos ou a morte
devido a uma queda no teor de
oxignio e/ou temperatura do
corpo.

Controles de:
.

Temperatura.

Distribuio de ar.

Velocidade do ventilador.

Desembaamento e degelo.

Recirculao de ar.

Resfriamento.

Temperatura
Ajuste a temperatura girando o
boto.
Vermelho: Quente

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

1-22

Black plate (22,1)

Resumo

Azul: Frio

Sistema de recirculao de ar

Distribuio de ar
Selecione a sada de ar alternando
o boto para:

O movimento de ar fresco
reduzido no modo de
recirculao. No funcionamento
sem refrigerao, a umidade do
ar aumenta, favorecendo o
embaamento dos vidros. A
qualidade do ar do
compartimento de passageiros se
deteriora e os ocupantes podem
se sentir sonolentos.

) : rea da cabea e
compartimento dos ps
6:
H:

compartimento dos ps

rea da cabea via difusores


de ar ajustveis

- : para-brisa e compartimento
dos ps
5 : para-brisa e vidros das portas
dianteiras, com um pequeno volume
de ar sendo direcionado aos
difusores de ar laterais.
Velocidade do ventilador
Ajuste o fluxo de ar mudando o
ventilador para a velocidade
desejada.

Ateno
(Continuao)

O modo de recirculao de ar
operado com o boto ^.

{ Ateno
Dirigir no modo de recirculao
durante um longo perodo poder
torn-lo sonolento. Mude
periodicamente para o modo de
ar externo para receber ar fresco.
(Continuao)

Resfriamento
O resfriamento operado com o
boto u e s funciona quando o
motor e o ventilador esto
operando.
O sistema de condicionamento de
ar resfria e desumidifica (seca)
quando a temperatura exterior est
um pouco acima do ponto de
congelamento. Portanto, pode haver
formao de condensao e
gotejamento embaixo do veculo.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (23,1)

Resumo
Se no for necessrio resfriamento
ou desumidificao, desligue o
sistema de resfriamento para
economizar combustvel.

{ Cuidado
Use somente o refrigerante
correto.

O ar condicionado no funcionar
quando o boto de controle do
ventilador estiver na posio
desligada.

Se o sistema de resfriamento
estiver ligado e o boto do
ventilador tiver sido girado para 0, o
sistema de resfriamento
permanecer ligado, mas inativo,
pois o ventilador est em 0. Ao
gir-lo para outra posio, o ar
condicionado funcionar
novamente.

Ajuste o boto de controle do


ventilador para a velocidade
desejada.

Resfriamento mximo

{ Ateno

Mesmo que o ar condicionado


esteja ligado, o veculo produzir ar
quente se o boto da temperatura
estiver na rea vermelha.
Para desligar o sistema de ar
condicionado, pressione u
novamente ou gire o boto do
ventilador para 0.

1-23

Os sistemas de controle de
climatizao devem receber
manuteno somente de pessoas
qualificadas. Mtodos de servio
inadequados podem causar
ferimentos pessoais.

Resfriamento normal
.

Opere o sistema de ar
condicionado.

Gire o boto de controle da


temperatura para a rea azul
para resfriamento.

Gire o boto de distribuio


de ar.

Abra brevemente os vidros para que


o ar quente possa se dispersar
rapidamente.

u.

Ligue o resfriamento

Ligue o sistema de recirculao


de ar ^.

Gire o boto de distribuio de


ar H.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

1-24

Resumo

Ajuste o controle de temperatura


para o nvel mais frio.

Ajuste a velocidade do
ventilador para mximo.

Abra todos os difusores.

Indicao de configuraes

Estacionamento

Acione sempre o freio de


estacionamento sem pressionar
o boto de liberao. Acione o
mais firme possvel em um
declive ou um aclive. Opere o
pedal do freio ao mesmo tempo
para reduzir a fora operacional.
Desligue o motor e a ignio.
Gire a chave da ignio para 0,
remova-a e gire a direo at
sentir a trava da direo
engatar.

Se o veculo estiver em uma


superfcie nivelada ou em um
aclive, engate a primeira marcha
antes de desligar a ignio. Em
um aclive, gire as rodas
dianteiras para fora do meio-fio.

Consulte Chaves na pgina 2-1.

Freio de estacionamento

Se o veculo estiver em um
declive, engate a marcha r
antes de desligar a ignio. Gire
as rodas dianteiras na direo
do meio-fio.

As funes selecionadas so
indicadas pelo LED do boto
ativado.

Black plate (24,1)

Feche os vidros.

Trave o veculo.

Consulte Sistema de alarme


antifurto na pgina 2-9.

No estacione o veculo em uma


superfcie facilmente inflamvel.
A temperatura alta do sistema
de escape pode inflamar a
superfcie.

Acione sempre o freio de


estacionamento com firmeza, sem
operar o boto de liberao, e
acione o mais firmemente possvel
em declives ou em aclives.

Os ventiladores do motor podem


funcionar depois que o motor for
desligado.

Para soltar o freio de


estacionamento, puxe um pouco a
alavanca, pressione o boto de
liberao e abaixe totalmente a
alavanca.

Consulte Como executar


trabalhos na pgina 10-6

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (25,1)

Resumo
Para reduzir as foras operacionais
do freio de estacionamento,
pressione o pedal de freio ao
mesmo tempo.
Consulte Sistema de freios e de
embreagem na pgina 5-16.

Transmisso
Transmisso manual

Marcha r

1-25

Transmisso automtica

Pressione o pedal da embreagem,


puxe o anel para cima e empurre a
alavanca de cmbio na direo da
posio R.
Se a marcha no engatar
facilmente, retorne a alavanca de
cmbio para a posio neutra e
remova o p do pedal da
embreagem. Pressione-o
novamente e mova a alavanca de
cmbio.

{ Ateno
Nunca engate a marcha r com
o veculo em movimento.

P: Estacionamento
R: R
N: Ponto morto

Consulte Transmisso manual na


pgina 9-23.

):

Neutro.

15: Primeira quinta marcha.


R: Marcha r.

D: Marchas frente
M: Modo manual
O movimento entre certas posies
de marchas exige pressionar do
boto de liberao na lateral da
alavanca seletora.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

1-26

Black plate (26,1)

Resumo

Pressione o pedal do freio e aperte


o boto de liberao para liberar a
alavanca da posio P.
Para mudar para as posies P, M e
R, pressione o boto de liberao.
Para dar partida no motor, a
alavanca seletora deve estar na
posio P ou N.
No acelere ao engatar uma
marcha. Nunca pressione o pedal
do acelerador e o pedal do freio ao
mesmo tempo.

Cuidado
(Continuao)
veculo estiver em movimento.
Isso causar danos
transmisso e poder causar
ferimentos pessoais.

Modo manual

Consulte Transmisso automtica


na pgina 9-20.

{ Cuidado

(Continuao)

DOWN (-): para mudar para uma


marcha mais baixa.
Para manter os nveis necessrios
de desempenho e de segurana do
veculo, o sistema poder no
executar certas trocas de marcha
quando a alavanca seletora for
operada.
No modo manual, as redues de
marcha so feitas automaticamente
quando o veculo reduz a
velocidade. Quando o veculo para,
a 1 marcha automaticamente
selecionada.

Quando uma marcha engatada, o


veculo lentamente comea a se
mover quando o pedal do freio
liberado.

No troque de marcha entre D


(Conduo) e R (Marcha r) ou
P (Estacionamento) enquanto o

UP (+): para passar para uma


marcha mais alta.

Mova a alavanca seletora para a


posio M.
Pressione o boto de troca de
marcha na lateral da alavanca
seletora.

Para fornecer mais torque do motor


em uma situao de emergncia, as
redues de marcha tambm
podero ocorrer se o pedal do
acelerador for totalmente
pressionado. Aumentos de marcha
tambm so possveis se a rotao
do motor atinge a rotao mxima
permitida (corte).

2014 - crc - 8/5/13


Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (27,1)

Resumo
.

A posio dos bancos, dos


cintos e dos espelhos

A
posioPosio
dos bancos,
dos
Consulte
dos bancos
na
cintos
dosAjuste
espelhos
pginae3-3,
manual na
pgina 2-12.
Cintodos
de segurana
Consulte
Posio
bancos na
de trs 3-3,
pontos
na pgina
pgina
Ajuste
manual3-14.
na

Mova
a direo
levemente
Transmisso
manual:
operepara
a
soltar
a trava.
embreagem.

Transmisso manual:
opere
a
automtica:
opere
embreagem.
o freio e mova a alavanca
seletora para automtica:
P ou N.
Transmisso
opere

adequada de acordo com as


condies da via.
Incio

Antes de dar partida no motor,


Incio
verifique
.
Antes
de dar
partida
motor,
Presso
e estado
dosno
pneus.
verifique
Consulte Rodas e pneus na

.
.

Resumo
1-27
Mova a direo
levemente para
soltar a trava.

{ Cuidado
Mude de marcha de forma
Cuidado
adequada de acordo com as
condies
da via.de forma
Mude
de marcha

1-27

pgina 10-36,
Presso
dos
Presso
e estado
dos pneus.
pneus na Rodas
pginae10-36.
Consulte
pneusPresso
na
dos pneus
na pgina
pgina
10-36,
Presso12-11.
dos
35
pneus
naleo
pgina
10-36.ePresso
Nvel do
do motor
nveis
dos pneus
pgina 12-11.
fluidos.na
Consulte
leo para
motor do
na leo
pgina
Nvel
do 10-10
motor e nveis

pgina
2-12.
Cinto de segurana
Verifique
o funcionamento
dos
de
trsem
pontos
pgina 3-14.
freios
baixana
velocidade,
principalmente
se os freiosdos
Verifique
o funcionamento
estiverem
molhados.
freios
em baixa
velocidade,

principalmente
os freios
Partida
do motorsecom
a chave
de estiverem
ignio molhados.
Partida do motor com a chave
de ignio

dos
fluidos.
para
Se todos
os Consulte
vidros, osleo
espelhos,
motor
na externas
pgina 10-10
as luzes
e as placas de
licena
esto
sem sujeira
e sem
Se
todos
os vidros,
os espelhos,
neve
e operando.
as
luzes
externas e as placas de
licena esto sem sujeira e sem
neve e operando.

Gire a chave para a posio 1.

Gire a chave para a posio 1.

o
freio
e mova a alavanca
No
acelere.
seletora
para para
P ou aN.posio 3.
2
Gire a chave
.
No
acelere.
Antes de dar a partida novamente
.
.

Gire a chave
paragire
a posio
desligar
o motor,
a chave3.de
volta
para
1.
Antes de dar a partida novamente
ou desligar o motor, gire a chave de
volta para 1.
.ou

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

1-28

Black plate (28,1)

Resumo

Recursos do veculo

Mostrador digital com


funes mltiplas (DIC)

Piloto automtico

O Centro de Informao do
Motorista (DIC) est localizado no
painel de instrumentos.

O controle de velocidade de
cruzeiro pode armazenar e manter
velocidades de aproximadamente
40 a 140 km/h. Desvios das
velocidades armazenadas podem
ocorrer ao dirigir em aclives ou em
declives.
Por motivos de segurana, o
controle de velocidade de cruzeiro
no pode ser ativado at que o
pedal do freio seja acionado pelo
menos uma vez.

Seleo de funes

No use o controle de velocidade


de cruzeiro se no for prudente
manter uma velocidade constante.
Com a transmisso automtica, s
ative o controle de velocidade de
cruzeiro no modo automtico.
Consulte Luz indicadora do controle
de velocidade de cruzeiro na
pgina 5-19.

A palavra MENU no visor indica que


pressionar o boto MENU resulta na
mudana de uma sequncia para
outra. Alternativamente, se o
puxador na roda de ajuste for
girado, voc seguir para baixo no
visor. O boto SET/CLR permitir
configurar um item ou redefini-lo.
Os seguintes menus podero ser
selecionados:
.

Hodmetro.

Computador de bordo.

Configurao de unidade.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (29,1)

Resumo

Tomadas eltricas

1-29

{ Cuidado
No conecte qualquer acessrio
de transferncia de corrente, por
exemplo, carregadores eltricos
ou baterias.
No danifique os soquetes
usando plugues inadequados.

Para selecionar o menu, pressione


o boto MENU na alavanca do
sinalizador de direo.
A cada vez que o boto MENU for
pressionado, o modo muda na
seguinte ordem:
1. Hodmetro
2. Computador de bordo
3. Configurao de unidade
Consulte Personalizao do veculo
na pgina 5-27, Hodmetro na
pgina 5-13. Computador de bordo
na pgina 5-24.

Uma tomada de energia de 12 Volts


est localizada no console central.
No exceda o consumo mximo de
energia de 120 Watts.
A tomada desativada com a
ignio desligada. Alm disso, a
tomada desativada no caso de
baixa tenso da bateria.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

1-30

Resumo

2 NOTAS

Black plate (30,1)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (1,1)

Chaves, portas e vidros

Chaves, portas e
vidros
Chaves e travas
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Travas manuais das portas . . . 2-4
Sistema central de
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Travamento automtico de
portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Proteo contra bloqueio . . . . . 2-7

Portas
Porta traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7

Sistema antifurto
Sistema de alarme antifurto . . . 2-9
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Espelhos externos
Espelhos manuais . . . . . . . . . . . 2-12
Espelhos eltricos . . . . . . . . . . . 2-12
Espelhos escamoteveis . . . . 2-12

Espelhos internos
Espelho retrovisor manual . . . 2-13

Chaves e travas

Vidros
Vidros de acionamento
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vidros eltricos . . . . . . . . . . . . . .
Desembaador do vidro
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para-sis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2-1

2-14
2-14
2-15
2-15

Chaves
Chaves de reposio
O nmero da chave est
especificado no INFOCARD.
O nmero da chave dever ser
citado ao solicitar chaves de
reposio, pois um componente
do sistema do imobilizador.
Caso solicite uma chave de
reposio, o custo desta de
responsabilidade do proprietrio.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

2-2

Black plate (2,1)

Chaves, portas e vidros

Chave com perfil dobrvel

INFOCARD

{ Cuidado
No deixe o infocard dentro do
veculo. Ele contm informaes
de segurana relevantes sobre
seu veculo.

Controle remoto

Pressione o boto para estend-la.


Para dobrar a chave, pressione
primeiro o boto e depois gire a
chave para a posio original.

Esse carto fornece as principais


senhas, que so necessrias para
uma manuteno eventual ou um
reparo dos seguintes equipamentos:
.

Nmero de identificao do
veculo (VIN)

Imobilizador

Chave

Usado para operar:


.

Sistema central de travamento

Sistema de alarme antifurto

Porta traseira

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (3,1)

Chaves, portas e vidros


O controle remoto tem um alcance
de aproximadamente 20 metros.
Esse alcance pode ser afetado por
influncias externas.

Operao frequente e repetida


do controle remoto enquanto
estava fora de alcance, o que
exigir uma nova sincronizao.

Os sinalizadores de advertncia
(pisca-alerta) confirmam a
operao.

Manuseie com cuidado, proteja-o


contra umidade e contra altas
temperaturas e evite uma operao
desnecessria.

Sobrecarga do travamento
central ao operar em intervalos
frequentes, a fonte de
alimentao interrompida por
um perodo curto.

O controle remoto no funcionar


quando inserido na ignio como
uma precauo de acionamento
involuntrio do controle remoto.

Interferncia de ondas de rdio


de potncia elevada
provenientes de outras fontes.

Consulte Travas manuais das


portas na pgina 2-4

Falha
Se o sistema central de travamento
no puder ser operado com o
controle remoto por rdio, talvez
seja devido ao seguinte:
.

Alcance ultrapassado.

Tenso da bateria muito baixa.

Substituio da bateria do
controle remoto
Substitua a bateria assim que o
alcance diminuir.
As baterias devem ser descartadas
em um ponto de coleta de
reciclagem adequado.

2-3

Substituio da bateria do
controle remoto

1. Abra a tampa do transmissor.


2. Remova a bateria usada. Evite
tocar a placa do circuito em
outros componentes.
3. Instale a nova bateria.
Certifique-se de que o lado
negativo (-) esteja virado para
a base.
4. Feche a tampa do transmissor.
5. Verifique a operao do
transmissor com seu veculo.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

2-4

Black plate (4,1)

Chaves, portas e vidros

{ Cuidado
Evite tocar as superfcies planas
da bateria com os dedos
descobertos, pois isso encurtar
a vida til da bateria.

Mantenha o transmissor longe


de gua e de luz do sol direta.
Se o transmissor molhar,
seque-o com um pano macio.

Travas manuais das


portas
Travamento interno

Nota: Use baterias CR2032 (ou


equivalentes).
Nota: Baterias de ltio usadas
podem causar danos ao meio
ambiente.
Siga as leis de reciclagem locais
para descarte.
No descarte com o lixo domstico.
Nota: Para manter o
funcionamento correto do
transmissor, siga estas orientaes:
.

Evite deixar o transmissor cair.

No coloque objetos pesados


sobre o transmissor.

Nota: Este equipamento opera em


carter secundrio, ou seja, ele no
tem proteo contra interferncias
prejudiciais, mesmo de estaes do
mesmo tipo, e no pode causar
interferncia em sistemas que
funcionam em carter primrio.

As portas podem ser travadas de


duas formas:
1. Pressione a maaneta da porta
do motorista para dentro. Todas
as portas sero travadas.
2. Empurre a maaneta das portas
dos passageiros para dentro dos
respectivos recessos na porta. A
porta ser travada.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (5,1)

Chaves, portas e vidros


As portas do motorista e do
passageiro dianteiro somente
podem ser travadas depois de
fechadas. evitada, desse modo, a
possibilidade de esquecer as
chaves dentro do carro.

Travamento externo

A porta do motorista ser


destravada.
Antes de levantar a maaneta,
remova a chave do cilindro.

Sistema central de
travamento

Pressione o boto

Travamento
Controle remoto

Puxar a maaneta interna da porta


destrava e abre a respectiva porta.

Pressione o boto

Controle remoto

Todas as portas e a porta traseira


sero destravadas por padro e o
pisca-alerta piscar brevemente por
duas vezes.

Destrava e trava todas as portas.

Destravamento

2-5

Q.

Todas as portas e a porta traseira


sero travadas e as luzes do
pisca-alerta acendero, por padro,
brevemente uma vez em caso de
travamento bem sucedido.
Se a porta do motorista ou do
passageiro no estiver fechada
corretamente, a trava dessa porta
no funcionar.

Destravamento

Nota: Sero emitidos dois avisos


sonoros breves se uma das portas
ou a porta traseira no estiver
fechada adequadamente durante o
comando de travamento.

Gire a chave no sentido horrio.

Botes de travamento central

Gire a chave no sentido


anti-horrio.
Todas as portas sero travadas.

Trava ou destrava todas as portas.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

2-6

Black plate (6,1)

Chaves, portas e vidros


As configuraes podem ser
alteradas no menu de conforto e de
convenincia.
Consulte "Travamento remoto" em
Personalizao (Rdio CD/USB) na
pgina 7-35.
Esse travamento ser desativado
automaticamente quando a chave
for removida da ignio aps dirigir.

{ Perigo
Q para travar.
Pressione o boto K para

Pressione o boto
destravar.

Travamento automtico
de portas
Travamento automtico depois
de estacionar
Essa funo de segurana trava
automaticamente todas as portas
assim que o veculo atingir a
velocidade de 15 km/h. Essa funo
ativada por padro.

No destrave a porta enquanto


estiver dirigindo. Se um
passageiro abrir a porta
acidentalmente, poder resultar
em ferimentos graves ou morte
em caso de um acidente
inesperado.

Novo travamento automtico


de portas
Depois de um comando de
destravamento com o controle
remoto, todas as portas sero
automaticamente travadas de novo

depois de alguns minutos se


nenhuma das portas for aberta e se
a chave da ignio no for girada
para a posio 1 ou 2.
Consulte Posies da ignio na
pgina 9-16.
Essa funo ativada por padro.
As configuraes podem ser
alteradas no menu de conforto e de
convenincia.
Consulte "Travamento remoto" em
Personalizao (Rdio CD/USB) na
pgina 7-35.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (7,1)

Chaves, portas e vidros

Proteo contra bloqueio


Travas de segurana para
crianas

Para ativar as travas de segurana,


empurre a alavanca na direo da
seta. As portas no abrem pelo lado
de dentro.

Portas

Para desativar as travas de


segurana para crianas, empurre a
alavanca na direo oposta. As
portas abrem pelo lado de dentro.

Abertura

2-7

Porta traseira

{ Ateno
No dirija com a porta traseira
aberta ou entreaberta, por
exemplo, ao transportar objetos
grandes, pois gases txicos do
escapamento podero entrar no
veculo.

{ Ateno
Use as travas de segurana para
crianas sempre que alguma
criana ocupar os bancos
traseiros.

{ Cuidado
Antes de abrir a porta traseira,
verifique se no h obstrues
acima, como uma porta de
garagem para evitar danos a ela.
Verifique sempre a rea livre
acima e atrs da porta traseira.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

2-8

Black plate (8,1)

Chaves, portas e vidros

Nota: A montagem de
determinados acessrios pesados
na porta traseira pode afetar sua
capacidade de se manter aberta.

Usando a chave de fenda


adequada, acesse a trava e gire-a
no sentido anti-horrio.

Fechamento

Aps destravar, pressione o


touchpad abaixo da maaneta e
abra a porta traseira.

Destravamento de emergncia
da porta traseira
Remova primeiro a tampa
localizada na poro interna da
porta traseira, como mostrado na
figura abaixo.

Utilizar o puxador interno.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (9,1)

Chaves, portas e vidros


No pressione o interruptor do
touchpad sob a maaneta enquanto
fecha pois isto destravar a porta
traseira novamente.

{ Cuidado
Tenha certeza de que suas mos
ou outras partes do corpo, bem
como de outras pessoas, estejam
completamente fora da rea de
fechamento da porta traseira.

2-9

Sistema antifurto

O sistema de alarme antifurto


ativado com o controle remoto:

Sistema de alarme
antifurto

Automaticamente em 30
segundos aps travar o veculo
(inicializao do sistema).

Pressionando

O sistema de alarme antifurto


monitora:
.

Portas.

Porta traseira.

Cap.

Ignio.

Ativao

Q duas vezes.

Nota: O sistema antifurto no pode


ser acionado enquanto a porta do
motorista estiver aberta.

{ Cuidado
No se esquea de verificar se
todos os vidros esto fechados
para garantir a eficincia do
sistema de alarme antifurto.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

2-10

Black plate (10,1)

Chaves, portas e vidros

LED de Status

Status aps a ativao do sistema:


LED pisca lentamente: o sistema
est ativado.
Procure a ajuda de uma
Concessionria Chevrolet em caso
de falhas.

Desativao

ativado, o motorista tem 10


segundos para colocar a chave na
ignio e evitar a ativao do
alarme. Durante esse perodo sero
emitidos curtos toques de buzina.
Se houve o acionamento do alarme
durante o perodo em que o sistema
antifurto esteve acionado, na
desativao a buzina soar 3 vezes
e o pisca-alerta piscar 3 vezes,
como um aviso de violao.

Alarme
A buzina soar e o pisca-alerta
piscar por 30 segundos quando o
alarme for acionado.

O LED de status integrado com o


boto central de travamento,
prximo ao centro do painel de
instrumentos.

Se alguma porta, porta traseira,


cap ou outra fonte acionar o
alarme, ele s estar pronto
novamente aps 30 segundos.

Status durante os primeiros 30


segundos da ativao do sistema
de alarme antifurto:
LED acende: teste, retardo na
armao.
LED pisca rapidamente: portas,
porta traseira ou cap no est
completamente fechado ou falha do
sistema.

Destravar o veculo pressionando o


boto K desativa o sistema
antifurto.
Se a porta do motorista for
destravada usando a fechadura e
aberta com o sistema antifurto

O alarme pode ser silenciado ao


pressionar qualquer boto do
controle remoto ou ao ativar a
ignio.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (11,1)

Chaves, portas e vidros


Reativao automtica do
alarme
Se nenhuma porta for aberta ou a
chave de ignio no for girada
para a posio 1 ou posio 2
dentro de alguns minutos aps a
desativao do alarme com o
controle remoto, o sistema antifurto
ser reativado automaticamente.
Consulte Posies da ignio na
pgina 9-16.

Imobilizador
O sistema est integrado ao
interruptor de ignio e verifica se o
veculo pode dar a partida com a
chave em uso. Se o transponder na
chave for reconhecido, o veculo
poder dar partida.
O imobilizador ativado
automaticamente aps a chave ter
sido retirada da ignio.
Se o indicador de controle A piscar
ou acender quando a ignio estiver
ligada, h uma falha no sistema e o

2-11

motor no poder ser ligado.


Desligue a ignio e, em seguida,
faa uma nova tentativa de partida.
Se o indicador de controle continuar
a piscar ou a acender, tente dar
partida no motor usando a chave
reserva e procure a ajuda de uma
Concessionria Chevrolet.
Nota: O imobilizador no trava as
portas. Sempre que sair do veculo
sempre se deve trav-lo e ativar o
sistema de alarme antifurto.
Consulte Travas manuais das
portas na pgina 2-4. Sistema de
alarme antifurto na pgina 2-9.
Consulte Luz do imobilizador na
pgina 5-18.

Nota: Este equipamento opera em


carter secundrio, ou seja, ele no
tem proteo contra interferncias
prejudiciais, mesmo de estaes do
mesmo tipo, e no pode causar
interferncia em sistemas que
funcionam em carter primrio.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

2-12

Black plate (12,1)

Chaves, portas e vidros

Espelhos externos

Espelhos eltricos

Espelhos escamoteveis

O controle para os espelhos


eltricos se localiza no acabamento
da porta do lado do motorista.

Para segurana do pedestre, os


espelhos externos sairo da
posio de montagem normal caso
algum colida com eles com fora
suficiente para isso. Reposicione o
espelho ao aplicar uma leve
presso na caixa do espelho. Essa
funo til tambm para reduzir a
largura total do veculo e evitar
danos quando o veculo estiver
estacionado. Coloque o espelho de
volta na posio funcional antes de
dirigir.

Espelhos manuais

Ajuste o espelho externo


manualmente utilizando a alavanca.

Selecione o espelho externo


esquerdo ou direito com o
interruptor do seletor e ajuste-o com
o interruptor de quatro posies.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (13,1)

Chaves, portas e vidros

{ Ateno
Mantenha sempre os espelhos
regulados adequadamente e
use-os ao dirigir para aumentar a
visibilidade de objetos e de outros
veculos sua volta. No dirija
com qualquer um dos espelhos
retrovisores dobrados.
A superfcie dos espelhos
convexa para aumentar o campo
de viso do motorista e, devido a
isso, os objetos refletidos esto
mais prximos do que parecem
estar. No subestime a distncia
real dos veculos refletidos nos
espelhos. Sempre verifique
tambm a retaguarda no espelho
retrovisor interno ou olhe por
sobre o ombro antes de trocar de
faixa.

Espelhos internos
Espelho retrovisor
manual
Antiofuscamento manual

2-13

{ Ateno
Sua viso atravs do espelho
pode perder um pouco de nitidez
quando ele est ajustado para
viso noturna.
Tenha cuidado especial ao usar o
espelho retrovisor interno quando
ele estiver ajustado para viso
noturna.
O espelho retrovisor interno
dever ser ajustado antes de
conduzir o veculo, com o
para-sol desdobrado para evitar o
contato entre eles. Isso ocorre
porque o espelho retrovisor
interno biarticulado.

Ajuste inclinando o espelho para


uma posio adequada.
Ajuste a alavanca sob o espelho
para reduzir o ofuscamento.

A falha em garantir uma


visibilidade traseira ntida para
dirigir pode resultar em coliso,
causando danos ao seu veculo
ou ao de outra pessoa e/ou
ferimentos.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

2-14

Black plate (14,1)

Chaves, portas e vidros

Vidros

Vidros eltricos

{ Ateno

Vidros de acionamento
manual

Tome cuidado ao operar os vidros


eltricos. Risco de leso,
principalmente para crianas. Se
houver crianas sentadas no
banco traseiro, ative o sistema de
segurana dos vidros eltricos.
Tome cuidado ao fechar os
vidros. Assegure-se de que no
fica nada preso nos vidros
durante o movimento deles.
Os vidros eltricos podem ser
operados

Os vidros das portas podem ser


abertos ou fechados com as
manivelas.

com a ignio ligada.

dentro de 10 minutos aps o


desligamento da ignio.

Aps desligar a ignio, o


funcionamento do vidro ser
desativado quando qualquer porta
for aberta.

Opere o interruptor da janela


respectiva ao empurr-lo para abrir
ou pux-lo para fechar.

{ Ateno
Partes do corpo fora do veculo
podem ser colididos por objetos
ou por obstculo parado ou em
trnsito.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (15,1)

Chaves, portas e vidros


Sistema de segurana dos
vidros traseiros para crianas

Desembaador do vidro
traseiro

2-15

{ Cuidado
No utilize objetos cortantes ou
limpadores de vidro abrasivos no
vidro traseiro do veculo.
No arranhe ou danifique os fios
do desembaador ao limpar ou
trabalhar ao redor do vidro
traseiro.

Para-sis
Pressione o interruptor o para
desativar os vidros eltricos
traseiros. Para ativar, pressione
novamente.

Operado ao pressionar o boto

Sobrecarga
Se os vidros forem repetidamente
operados em intervalos curtos, o
funcionamento do vidro ser
desativado por um tempo.

+.

O aquecimento funciona com o


motor em operao e desligado
automaticamente aps algum tempo
ou pressionando o boto
novamente.

2-16Spin Advantage
Chaves,
portas
vidros
Chevrolet
Owner's
Manual e(GMSA-Source-Brazil-7536772)
2014 - crc - 8/5/13
Os para-sis podem ser baixados
ou girados para o lado para evitar o
2-16
Chaves, portas e vidros
ofuscamento.
Se o para-sol possui espelho
integrado,
a cobertura
desse
Os para-sis
podem ser
baixados
espelho
deve
estar
fechada
ao
ou girados
para
o lado
para evitar
o
dirigir.
ofuscamento.

Se o para-sol possui espelho


Ateno
integrado, a cobertura
desse
espelho deve estar fechada ao
No coloque o para-sol de forma
dirigir.
a obscurecer a visibilidade da
estrada, do trfego ou de outros
Ateno
objetos.

No coloque o para-sol de forma


a obscurecer a visibilidade da
estrada, do trfego ou de outros
objetos.

Black plate (16,1)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (1,1)

Bancos e dispositivos de segurana

Bancos e
dispositivos de
segurana

Dispositivo de reteno para


crianas
Crianas mais velhas . . . . . . . . 3-21
Bebs e crianas novas . . . . . 3-21
Dispositivo de reteno para
crianas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22

Apoios de cabea
Apoios de cabea . . . . . . . . . . . . . 3-1

Bancos dianteiros
Posio dos bancos . . . . . . . . . . 3-3
Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

Bancos traseiros
Segunda fila de bancos . . . . . . . 3-5
Terceira fila de bancos . . . . . . . . 3-8

Cintos de segurana
Cintos de segurana . . . . . . . . .
Cinto de trs pontos . . . . . . . . .
Uso do cinto de segurana
durante a gestao . . . . . . . . .
Cinto subabdominal . . . . . . . . .

Sistema de airbag

3-12
3-14
3-15
3-16

Sistema de airbag . . . . . . . . . . . 3-16


Sistema de airbags
dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

3-1

Apoios de cabea
Posio

{ Ateno
Dirija somente com o apoio de
cabea colocado na posio
apropriada.
Em caso de coliso, apoios de
cabea removidos ou ajustados
incorretamente podero resultar
em graves ferimentos na cabea
e no pescoo.
Certifique-se de que o apoio de
cabea esteja ajustado antes de
dirigir.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

3-2

Black plate (2,1)

Bancos e dispositivos de segurana


Apoios de cabea nos bancos
dianteiros

Puxe o encosto de cabea


para cima.

Ajuste de altura

Apoios de cabea nos bancos


traseiros
Ajuste de altura

A borda superior do apoio de


cabea deve estar no nvel superior
da cabea. Se isso no for possvel
para pessoas muito altas, ajuste na
posio mais alta, e ajuste na
posio mais baixa para pessoas
baixas.

Puxe o apoio de cabea para cima.


Para mover para baixo, pressione o
boto de travamento e empurre o
apoio de cabea para baixo.
Remoo
Eleve o encosto de cabea para a
altura mxima.
Pressione o boto de travamento ao
mesmo tempo.

Puxe o apoio de cabea para cima.


Para mover para baixo, pressione o
boto de travamento e empurre o
apoio de cabea para baixo.
O banco central na parte traseira
no tem apoio de cabea.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (3,1)

Bancos e dispositivos de segurana


Remoo
Eleve o encosto de cabea para a
altura mxima.

Bancos dianteiros

dobradas ao pressionar os
pedais. Deslize o banco do
passageiro para trs o mais
distante possvel.

Posio dos bancos

Pressione o boto de travamento ao


mesmo tempo.

{ Ateno

Puxe o encosto de cabea


para cima.

Sente com os ombros o mais


distante possvel para trs
contra o encosto. Ajuste o
ngulo do encosto para poder
alcanar facilmente a direo
com os braos levemente
dobrados. Mantenha o contato
entre os ombros e o encosto ao
girar a direo. No incline o
encosto muito para trs.
Recomendamos um ngulo
mximo de cerca de 25.

Ajuste o volante. Consulte


Ajuste de posio do volante na
pgina 1-15.

Ajuste a altura do banco alta o


bastante para ter um campo de
viso ntido em todos os lados e
de todos os instrumentos do
display. Deve haver pelo menos
uma mo de distncia entre sua
cabea e o forro do teto. Suas

Conduza o veculo somente com


o banco ajustado corretamente.

Sente o mais distante possvel


para trs contra o encosto.
Ajuste a distncia entre o banco
e os pedais para que suas
pernas fiquem levemente

3-3

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

3-4

Black plate (4,1)

Bancos e dispositivos de segurana

coxas devem tocar levemente o


banco sem exercer presso
sobre ele.
.

Ajuste o apoio de cabea.


Consulte Apoios de cabea na
pgina 3-1.

Ajuste a altura do cinto de


segurana. Consulte Cinto de
segurana de trs pontos na
pgina 3-14.

Posio dos bancos

Encostos dos bancos

Puxe a alavanca, deslize o banco,


solte a alavanca.

Puxe a alavanca, ajuste a


inclinao e solte a alavanca. Deixe
o banco engatar de forma audvel.

Ajuste do banco

{ Perigo
Ao conduzir o veculo, no sente
mais perto do que 25 cm do
volante para permitir a ativao
segura do airbag.

{ Ateno
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que podero
mover-se de forma incontrolvel.

Certifique-se de que o banco esteja


travado no lugar.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (5,1)

Bancos e dispositivos de segurana


Altura dos bancos

Bancos traseiros
Segunda fila de bancos

{ Ateno
Mantenha as mos longe da rea
de dobradias quando a fila de
bancos ou os encostos estiverem
sendo ajustados.

3-5

Puxe a alavanca para trs, ajuste a


inclinao e solte a alavanca. Deixe
o banco engatar de forma audvel.

Dobrando os bancos para


baixo

{ Ateno
No dobre a fila de bancos para
cima ou para baixo com o veculo
em movimento.

Ajuste da segunda fila de


bancos
O ajuste de altura do banco
somente possvel para o banco do
motorista.
Gire a manopla na parte externa do
assento do banco para ajustar a
posio desejada.
Sentido anti-horrio: Mais alto
Sentido horrio: Mais baixo

Coloque os cintos de segurana


nas bolsas dos bancos.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

3-6

Black plate (6,1)

Bancos e dispositivos de segurana

Todos os apoios de cabea devero


estar abaixados para dobrar o
encosto do banco.

Ento, puxe a alavanca ou a tira


para cima e o banco ser
levantado.

Depois disso, puxe a alavanca ou a


tira para trs e dobre o encosto do
banco.

Existem dois ganchos sob cada


parte dos bancos da segunda fila.

Aps levantar os bancos da


segunda fila, prenda o gancho a
uma das barras do apoio de
cabea.
No faa muita presso nos bancos
do motorista e do passageiro
enquanto manuseia os bancos da
segunda fila.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (7,1)

Bancos e dispositivos de segurana

3-7

{ Cuidado
Nunca dobre o encosto do banco
quando os cintos de segurana
estiverem afivelados ou puxados
para fora.
Se apenas os encostos tiverem que
ser dobrados, empurre o banco
para baixo at engatar.
Essa posio destina-se funo
de entrada fcil dos passageiros
sentados na terceira fila de bancos.

1. No encoste os ps e as pernas
contra o banco dobrado.
2. No mantenha a segunda fila
dobrada com passageiros
sentados na terceira fila ou com
o veculo em movimento.
3. Tome cuidado ao dobrar o
banco da segunda fila quando
algum estiver sentado na
terceira fila.
4. A posio correta dos bancos da
segunda e terceira filas para
conduo.

{ Ateno
Os ocupantes s podero viajar
em um banco se seu encosto
estiver engatado adequadamente
na posio correta.

Dobrando os bancos
para cima
Para desdobrar o banco para sua
posio original, pressione o banco
para baixo at encaixar.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

3-8

Black plate (8,1)

Bancos e dispositivos de segurana


Ajuste da terceira fila de
bancos

Ento, puxe a alavanca ou a tira


para trs e mova o encosto para
uma posio vertical at que
encaixe.

Terceira fila de bancos

{ Ateno
Quando os bancos da segunda
fila esto sendo ajustados,
dobrados ou manuseados,
mantenha as mos, os braos, as
pernas e os ps distantes da rea
de montagem.
S dirija com os bancos
encaixados.

Puxe a tira, ajuste a inclinao e


solte-a. Deixe o banco engatar de
forma audvel.

Dobrando os bancos para


baixo

{ Ateno
No dobre a fila de bancos para
cima ou para baixo com o veculo
em movimento.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (9,1)

Bancos e dispositivos de segurana

3-9

Guie os cintos de segurana


atravs dos suportes dos cintos
para assegurar que os bancos da
terceira fila no fiquem presos
durante a arrumao dos bancos e/
/ou para facilitar a entrada nos
bancos da terceira fila.

A partir do compartimento de carga,


do lado direito, puxe a tira 1 e
pressione o encosto do banco para
dobr-lo.

{ Cuidado
Nunca dobre o encosto do banco
quando os cintos de segurana
estiverem afivelados ou puxados
para fora.

Puxe a tira 2 para levantar o banco.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

3-10

Black plate (10,1)

Bancos e dispositivos de segurana

Aps levantar os bancos da terceira


fila, prenda o gancho localizado sob
o banco s barras do apoio de
cabea do passageiro direito.

Dobrando os bancos
para cima

{ Ateno
Os ocupantes s podero viajar
em um banco se seu encosto
estiver engatado adequadamente
na posio correta.
Uma etiqueta na parte inferior dos
bancos da segunda fila mostra a
posio segura para sentar.

Guie os cintos de segurana


atravs dos fixadores dos cintos
para garantir que os bancos de
terceira fila no fiquem presos ao
serem regulados.

{ Ateno
O cinto no deve ser
encaminhado atravs do suporte
quando o cinto de segurana est
em uso.

Para desdobrar o banco para sua


posio original, pressione o banco
para baixo at encaixar.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (11,1)

Bancos e dispositivos de segurana

{ Ateno
No recomendamos remover os
bancos da segunda e/ou terceira
fila. Caso necessite remover os
bancos da segunda e/ou terceira
fila, leve o veculo a uma
concessionria para a remoo.
A desmontagem incorreta dos
bancos pode causar ferimentos
graves nas mos.
Ento, puxe a tira e mova o encosto
para uma posio vertical at que
encaixe.

{ Ateno
Se um banco estiver ocupado, o
respectivo apoio de cabea deve
ser regulado para o passageiro.

Posio dos bancos

3-11

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

3-12

Black plate (12,1)

Bancos e dispositivos de segurana

A imagem na pgina anterior mostra


as posies apropriadas para uso
dos bancos traseiros.
1. A configurao correta para
passageiros.

{ Cuidado

Cintos de segurana

Nunca sente ou apoie objetos


sobre os bancos na posio
dobrada.

2. A configurao correta para


bagagens. No se esquea de
prender os ganchos barra dos
apoios de cabea.
3. Esta configurao dever ser
usada somente para acessar o
banco da terceira fila.
4. A configurao correta para
carga.
5. Nunca use a segunda e a
terceira fila de bancos na
posio dobrada. A posio
dobrada dos bancos da segunda
fila s deve ser usada para
acessar os bancos da
terceira fila.

Os cintos so travados durante uma


forte acelerao ou desacelerao
do veculo, para segurana dos
ocupantes.

{ Ateno
Prenda o cinto de segurana
antes de cada viagem e
mantenha-o apertado. Em caso
de acidente, os ocupantes que
(Continuao)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (13,1)

Bancos e dispositivos de segurana


Ateno
(Continuao)
no usam cintos de segurana
pem em perigo a vida dos
outros ocupantes e a sua prpria
integridade fsica.

{ Cuidado
Para todas as configuraes
recomendadas dos bancos, o uso
correto dos cintos de segurana
indispensvel para a segurana
dos passageiros.
Os cintos de segurana so
projetados para uso de uma pessoa
por vez. Eles no so adequados
para pessoas com menos de 10
anos de idade ou menores do que
150 cm. O uso de dispositivo de
proteo infantil apropriado
recomendado para pessoas com
menos de 10 anos ou menores do

que 150 cm. Consulte Dispositivo


de reteno para crianas na
pgina 3-22.

3-13

Tensionadores de fora dos


cintos em veculos equipados
com sistemas de airbag

Periodicamente, verifique todas as


peas do sistema de cinto para ver
se apresentam danos e a
funcionalidade correta.
Providencie a substituio dos
componentes danificados. Aps um
acidente, providencie para que
cintos e tensionadores de cintos
acionados sejam substitudos em
uma Concessionria Chevrolet.
Nota: Certifique-se de que os
cintos no estejam danificados por
sapatos, objetos pontiagudos ou
desfiados. Evite entrada de sujeira
no retrator do cinto.

Limitadores de fora dos


cintos em veculos equipados
com sistemas de airbag
No banco do motorista, a tenso
sobre o corpo reduzida pela
liberao gradual do cinto durante
uma coliso.

Em caso de coliso frontal ou


traseira de certa gravidade, o cinto
de segurana do motorista
apertado.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

3-14

Black plate (14,1)

Bancos e dispositivos de segurana

{ Ateno
O manuseio incorreto (por
exemplo, remoo ou montagem
dos cintos ou fivelas) pode
acionar o pretensionador, o que
pode causar ferimentos.

alteraes nos componentes do


tensionador do cinto, pois isso
invalidar a aprovao do veculo.

Cinto de trs pontos


Ajuste

O acionamento do tensionador do
cinto de segurana indicado pelo
indicador de controle 9 aceso.

Roupas frouxas ou volumosas


impedem que o cinto se ajuste
confortavelmente. No coloque
objetos como bolsas ou telefones
celulares entre o cinto e o seu
corpo.

Consulte Luz indicadora do


tensionador do cinto de segurana
e airbag na pgina 5-15.
Tensionadores do cinto acionados
devem ser substitudos em uma
Concessionria Chevrolet.
Tensionadores do cinto s podem
ser acionados uma vez.
Nota: No prenda ou instale
acessrios ou outros objetos que
possam interferir com o
funcionamento dos tensionadores
do cinto de segurana. No faa

Puxe o cinto para fora do carretel,


oriente-o destorcido pelo corpo e
insira a trava na fivela. Tensione o
cinto subabdominal regularmente ao
dirigir puxando o cinto diagonal
sobre o ombro.

{ Ateno
O cinto no deve ficar sobre
objetos rgidos ou frgeis que
estejam em bolsos de vesturio.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (15,1)

Bancos e dispositivos de segurana


Ajuste de altura

{ Ateno
No ajuste o cinto de segurana
enquanto estiver dirigindo.

3-15

Uso do cinto de
segurana durante a
gestao

Remoo

1. Puxe o cinto para fora


levemente.
2. Pressione o boto.

{ Ateno

3. Ajuste a altura e trave.


Ajuste a altura para que o cinto
fique sobre o ombro. Ele no deve
trespassar sobre a garganta ou a
parte superior do brao.

Para soltar o cinto, pressione o


boto vermelho na fivela do cinto.

O cinto subabdominal deve ser


posicionado o mais baixo
possvel atravs da plvis para
impedir a presso sobre o
abdmen.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

3-16

Black plate (16,1)

Bancos e dispositivos de segurana

Cinto subabdominal

Sistema de airbag

Cinto subabdominal no banco


traseiro central

O sistema de airbag consiste em


uma srie de sistemas individuais.

O cinto de segurana do banco


central traseiro construdo como
um cinto subabdominal. Para ajuste
de comprimento, pressione na parte
superior da tampa da placa da trava
e aperte ou afrouxe o cinto de
segurana.

Quando acionados, os airbags


inflam em milissegundos. Eles
tambm esvaziam to rpido que
geralmente no se nota durante a
coliso.

{ Ateno
Se manuseados incorretamente,
os sistemas de airbag podero
ser acionados de maneira
explosiva.
O motorista deve sentar-se para
trs o mximo possvel, sem
comprometer o controle do
veculo. Se estiver sentado muito
prximo ao airbag, ele poder
causar a morte ou ferimentos
graves quando inflado.
(Continuao)

Ateno
(Continuao)
Para uma proteo mxima em
todos os tipos de colises, todos
os ocupantes, incluindo o
motorista, sempre devero usar
cintos de segurana para
minimizar o risco de ferimentos
graves ou morte em caso de
acidente. No sente ou se
encoste desnecessariamente
prximo ao airbag enquanto o
veculo estiver em movimento.
O airbag poder causar
arranhes na face ou no corpo,
ferimentos devido a culos
quebrados ou queimaduras ao
explodir se for acionado.
Nota: Os sistemas eletrnicos dos
airbags e dos tensionadores
encontram-se na rea do console
central. No coloque objetos
magnticos nessa rea.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (17,1)

Bancos e dispositivos de segurana


No cole nada nas tampas dos
airbags e no as cubra com outros
materiais.

Ateno
(Continuao)

3-17

Consulte Luz indicadora do


tensionador do cinto de segurana
e airbag na pgina 5-15.

Cada airbag acionado uma s


vez. Substitua os airbags acionados
em uma Concessionria Chevrolet.

crianas, bebs, mulheres


grvidas, idosos e pessoas
fracas.

Sistema de airbags
dianteiros

No faa alteraes nos


componentes do sistema do airbag,
pois isso invalidar a aprovao do
veculo. Remova a direo, o painel
de instrumentos, todas as partes do
revestimento, as vedaes da porta,
as maanetas e os bancos em uma
Concessionria Chevrolet.

No dirija com um assento de


beb instalado nesse banco. Em
caso de acidente, o impacto do
airbag inflado poder causar
ferimentos na face ou a morte.

O sistema de airbags dianteiros


consiste em um airbag no volante e
um no painel de instrumentos do
lado do passageiro. Eles podem ser
identificados pela palavra AIRBAG.

Quando os airbags inflam, os gases


aquecidos podem causar
queimaduras.

{ Ateno
No recomendamos que se
sentem no banco dianteiro do
passageiro equipado com airbag:
(Continuao)

{ Cuidado
Se o veculo colidir com
lombadas ou com objetos em
estradas sem asfalto ou sem
caladas, os airbags podero ser
ativados. Dirija lentamente sobre
superfcies que no foram
projetadas para o trfego de
veculos para evitar a ativao
acidental do airbag.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

3-18

Black plate (18,1)

Bancos e dispositivos de segurana

O sistema de airbag dianteiro


acionado em caso de acidente de
certa gravidade na rea descrita. A
ignio deve estar ligada.

acidentes nos quais os cintos de


segurana no seriam suficientes
para evitar leses graves e/ou
morte.
O sistema de airbag no ser
ativado em uma coliso frontal de
menor gravidade em que o cinto de
segurana ser suficiente para
proteger os passageiros. As
colises podem ser laterais, na
parte traseira do veculo, em
capotagens ou em derrapagens e
em outras situaes de grave
projeo frontal.

Os airbags dianteiros so
dispositivos de segurana
complementares que, em conjunto
com os cintos de segurana,
aumentam a proteo dos
passageiros dianteiros em uma
coliso frontal com desacelerao
muito abrupta. Sua funo
proteger a cabea e o trax de
impacto violento contra o volante ou
painel de instrumentos em

o contato do ocupante dianteiro


com o volante e com o painel de
instrumentos.
O som gerado pelo sistema de
ativao dos airbags, atravs do
gerador de gases, no prejudicial
ao sistema auditivo humano.

{ Ateno
A proteo mxima s obtida
quando o banco est na posio
adequada, consulte Posio do
banco. Mantenha a rea onde o
airbag infla livre de obstrues.
Ajuste o cinto de segurana
corretamente e prenda-o
adequadamente. S assim o
airbag poder fornecer proteo.

importante enfatizar que a


velocidade do veculo e a
desacelerao imposta aos
ocupantes so os fatores
determinantes para o acionamento
do airbag.
Um mdulo eletrnico gerencia a
ativao do sistema.
Sendo necessria, a ignio dos
geradores de gs e inflagem dos
airbags ser acionada, acolchoando

Recomendaes importantes
.

No mantenha nenhum tipo de


objeto entre o airbag e os
ocupantes dos bancos, pois
caso as bolsas inflem estes

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (19,1)

Bancos e dispositivos de segurana


objetos podem ser lanados
contra os ocupantes causando
ferimentos.
.

No instale acessrios no
originais no volante ou no painel
de instrumentos, pois podero
interferir no curso do airbag
quando inflar, evitando a
operao do sistema ou mesmo
sendo lanados contra os
ocupantes causando ferimentos.
Nunca altere os componentes
do sistema do airbag. O
manuseio incorreto pode fazer
com que o airbag infle
inadvertidamente causando
ferimentos no motorista e no
passageiro.
O sistema eletrnico que
controla o airbag se localiza no
console dianteiro. Para evitar
falhas, nenhum objeto imantado
deve ser colocado nas
proximidades do console.

No caso de veculos expostos a


enchentes, procure a assistncia
de uma Concessionria
Chevrolet.

A desmontagem do volante e do
painel de instrumentos somente
dever ser executada em uma
Concessionria Chevrolet.

O airbag foi projetado para


disparar apenas uma vez.
Depois de disparado, ele dever
ser substitudo imediatamente
em uma Concessionria
Chevrolet.
No carregue nem mantenha
nenhum objeto em sua boca
enquanto estiver dirigindo. No
caso do airbag inflar, o risco de
uma leso ou acidente fatal
aumenta consideravelmente.
Ao vender o veculo para um
novo dono,informe-o de que o
veculo est adaptado com
sistema de airbag e de que as
instrues deste manual devem
ser lidas e seguidas.

3-19

Desmontar um veculo com


airbag no inflado pode ser
muito perigoso. Ao descartar um
veculo, procure a assistncia de
uma Concessionria Chevrolet.

Instalao do dispositivo de
reteno para crianas no
banco do passageiro de um
veculo equipado com airbag
Veculos equipados com sistema de
airbag podem ser identificados pela
palavra airbag na etiqueta adesiva
na lateral do painel de instrumentos.
Visvel quando a porta do
passageiro estiver aberta.

{ Ateno
Nos veculos equipados com
airbag no lado do passageiro,
no se deve instalar o sistema de
proteo infantil no banco
dianteiro.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

3-20

Black plate (20,1)

Bancos e dispositivos de segurana


Ateno
(Continuao)
.

{ Ateno
.

Este veculo foi projetado


para oferecer segurana total
a todos os ocupantes.

por este motivo que foram


instalados na linha de
montagem parafusos
travados quimicamente aps
qualquer remoo, eles
devero ser substitudos por
parafusos originais com o
mesmo nmero de pea.
(Continuao)

No entanto, recomendamos
veementemente que qualquer
servio envolvendo sistemas
de segurana (ou seja, freios,
bancos, suspenso, cintos de
segurana etc.) ou qualquer
servio que afete
indiretamente esses
sistemas, seja executado em
uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
Entre em contato com uma
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet para
obter explicaes adicionais.
Os veculos equipados com o
sistema de "Airbag" tm
componentes especficos,
como airbags, cintos de
segurana, travessas de
para-choque e itens
eletrnicos que s devem ser
(Continuao)

Ateno
(Continuao)
substitudos por peas
originais e idnticas quelas
montadas na fbrica.

{ Ateno
Nunca instale uma barra de
impacto frontal (por exemplo,
quebra-mato) em um veculo
equipado com airbag. Esse
acessrio poder afetar a
operao do sistema de airbag.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (21,1)

Bancos e dispositivos de segurana

Dispositivo de
reteno para
crianas
Crianas mais velhas

3-21

{ Cuidado

{ Cuidado

Crianas que no estiverem com


o cinto de segurana afivelado
podem ser arremessadas para
fora do veculo durante uma
coliso.

Nunca faa isso. Esta imagem


mostra uma criana sentada em
um banco com um cinto de trs
pontos usado de modo incorreto
ento a parte do ombro est atrs
da criana. Se a criana usar o
cinto dessa maneira, em uma
coliso poder deslizar sob o
cinto.

Bebs e crianas novas

Crianas maiores, para as quais o


Dispositivo de reteno para
crianas tornou-se pequeno,
devero usar os cintos de
segurana do veculo.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

3-22

Black plate (22,1)

Bancos e dispositivos de segurana

Dispositivo de reteno
para crianas

{ Cuidado
Bebs e crianas pequenas
sempre devero usar sistemas de
proteo infantil. Os ossos dos
quadris de uma criana muito
nova so to pequenos que um
cinto de segurana normal no
permanecer baixo nos quadris
como necessrio. Em caso de
acidente, muito provvel que o
cinto pressione o abdmen
causando ferimentos srios.
Portanto certifique-se de que
qualquer criana pequena seja
protegida usando um dispositivo
de reteno para crianas.

{ Cuidado
Nunca segure um beb em seu
colo ao dirigir. Um beb no pesa
muito, at que haja uma coliso.
Durante uma coliso, um beb
ficar to pesado que voc no
conseguir segur-lo. Por
exemplo, em um acidente a
apenas 40km/h, um beb com 5,5
kg poder ser lanado com uma
fora equivalente ao peso de uma
pessoa com 110 kg. Fica quase
impossvel segurar a criana.

Sempre que transportar crianas,


use o dispositivo de reteno para
crianas adequado, que fornece a
proteo apropriada para a criana
no caso de impacto. Muitas
empresas fabricam sistemas de
segurana para bebs e para
crianas. Certifique-se de que o
sistema de proteo infantil
instalado em seu veculo possui

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (23,1)

Bancos e dispositivos de segurana


etiqueta de aprovao das normas
de segurana referentes
legislao brasileira.
Nota:
.

Quando estiver transportando


uma criana de at 10 anos de
idade, siga os procedimentos
para o transporte de crianas
estabelecidos pela legislao
brasileira.

Substitua o dispositivo de
reteno para crianas caso ele
tenha sido envolvido em
acidente.

Certifique-se de que o
dispositivo de reteno para
crianas esteja instalado
apropriadamente.
Observe cuidadosamente as
instrues de instalao e uso
fornecidas pelo fabricante com o
dispositivo de reteno para
crianas.
No prenda objetos nem
coloque outros materiais no
dispositivo de reteno para
crianas.

Ateno
(Continuao)
passageiros, remova-o e
guarde-o no compartimento
de carga.

{ Ateno
Caso o veculo possua uma
terceira fila de bancos, no
instale o sistema de proteo
infantil nos bancos dessa fila.

Providencie a substituio do
dispositivo de reteno para
crianas no caso de qualquer
impacto com o veculo.

Antes de instalar um
dispositivo de reteno para
crianas, leia
cuidadosamente as
instrues do fabricante.

Ignorar essas instrues


sobre o dispositivo de
reteno para crianas,
assim como quaisquer
instrues do fabricante do
sistema, poder aumentar a
probabilidade de risco e/ou
gravidade dos ferimentos em
caso de acidente.

{ Ateno
.

Depois de retirar a criana do


veculo, mantenha-a presa
com o cinto de segurana do
veculo, de modo a evitar que
ela seja arremessada para
frente em caso de freadas
bruscas.
Caso no seja mais
necessrio manter o
dispositivo de reteno para
crianas no banco de
(Continuao)

3-23

(Continuao)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

3-24

Bancos e dispositivos de segurana


Ateno
(Continuao)

Se o dispositivo de proteo
infantil no estiver preso
adequadamente, o risco de a
criana ser gravemente ferida
em caso de coliso
aumentar notavelmente.

{ Cuidado
Aps a instalao do dispositivo
de reteno para crianas, tente
mov-lo em todas as direes
para garantir que esteja instalado
corretamente.

Black plate (24,1)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (1,1)

Compartimentos de carga

Compartimentos
de carga

4-1

Porta-objetos
Porta-objetos do painel
de instrumentos

Porta-objetos
Porta-objetos do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

Posio de bagagens/cargas

Compartimento de Carga . . . . . 4-3

O porta-objetos do console central


est equipado com uma entrada
USB e uma entrada AUX.

Recursos adicionais de carga


Tampa do compartimento de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Tringulo de segurana . . . . . . . 4-5
Extintor de incndio . . . . . . . . . . . 4-6

Sistema de bagageiro do teto


Sistema de bagageiro
do teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Informaes sobre disposio


de cargas no veculo

Informaes sobre disposio


de cargas no veculo . . . . . . . . 4-7

Consulte Dispositivos auxiliares


(rdio CD / USB) na pgina 7-27.
Os porta-objetos esto localizados
no painel de instrumentos. Eles
podem ser utilizados para guardar
pequenos objetos.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

4-2

Black plate (2,1)

Compartimentos de carga

Porta-objetos no console
central

Porta-luvas

Porta-copos

{ Ateno
No coloque copos sem tampa
cheios de lquido quente no
porta-copos enquanto o veculo
estiver em movimento. Se o
lquido derramar voc pode se
queimar e isto poder levar
perda de controle do veculo.

O console central entre os bancos


dianteiros possui um compartimento
de armazenamento para objetos
maiores.

Para abrir, puxe a alavanca.


O Manual do Proprietrio
armazenado dentro dele.

{ Ateno
Para reduzir o risco de ferimentos
em um acidente ou em uma
parada brusca, sempre mantenha
a porta do porta-luvas fechada
enquanto dirige.

Para reduzir o risco de ferimentos


em caso de uma parada brusca
ou uma coliso, no coloque
garrafas, copos, latas etc. sem
tampa ou soltos no porta-copos
enquanto o veculo estiver em
movimento.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (3,1)

Compartimentos de carga

Posio de bagagens/
cargas

4-3

D. Com o banco traseiro dobrado


e at o teto - 1841

Terceira fila de bancos

Compartimento de Carga
Segunda fila de bancos

Os porta-copos esto localizados


no console central.

Capacidade de carga (em litros)

Capacidade de carga (em litros)


A. Altura at o encosto do banco
traseiro - 710
B. At o teto - 1021
C. Altura com o banco traseiro
dobrado e at o encosto do
banco dianteiro - 1068

A. Altura at o encosto do banco


da terceira fila - 162
B. Com o encosto do banco da
terceira fila dobrado e at o teto
- 199
C. Altura com o banco de terceira
fila dobrado e at o banco - 553
D. Com o banco da terceira fila
dobrado e at o teto - 864

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

4-4

Compartimentos de carga

E. Altura com os bancos da


segunda e terceira filas
dobrados e at o encosto do
banco dianteiro - 952
F.

Black plate (4,1)

Com os bancos da segunda e


terceira filas dobrados e at o
teto - 1608

Bancos traseiros

{ Ateno
Tome cuidado com bagagem que
no est presa. No caso de uma
coliso, ela pode ser lanada
contra os passageiros causando
ferimentos.
Segunda fila de bancos
Consulte "Segunda fila de bancos traseiros - como dobrar os bancos"
em Segunda fila de bancos na
pgina 3-5.

Terceira fila de bancos


Consulte "Terceira fila de bancos traseiros - como dobrar os bancos"
em Segunda fila de bancos na
pgina 3-5.

Recursos adicionais
de carga
Tampa do compartimento
de carga
Para abrir a tampa do
compartimento de carga, remova as
extremidades das abas da tampa
das ranhuras nos painis de
acabamento traseiros e empurre a
tampa.
Para fechar a tampa do
compartimento de carga, estenda e
posicione as extremidades da aba
da tampa nos espaos nos painis
do acabamento interno traseiro.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (5,1)

Compartimentos de carga
Remoo
Dentro da tampa na posio
retrada, segure as extremidades da
tampa do compartimento de carga e
puxe para dentro para remover dos
painis do acabamento interno
lateral.

4-5

Assim que a tampa estiver em


posio, solte as extremidades e a
tampa travar nos orifcios de
acesso nos painis de acabamento
traseiros.

Tringulo de segurana

Nota: Ao empurrar, certifique-se


de que a aba da tampa (A) fique
sobre os suportes (B).

Instalao
Segure as extremidades da tampa
do compartimento de carga e
empurre para dentro.

O tringulo de segurana est


guardado debaixo do piso do
compartimento de carga na base do
pneu reserva.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

4-6

Black plate (6,1)

Compartimentos de carga

Extintor de incndio

removendo a cobertura ede


soltandoeasoltando
trava indicada
carpete
a trava
na figura.na figura.
indicada

3. Siga as intrues do extintor


para manuse-lo corretamente.
Nota: Note que, desde 01.01.05,
com a introduo do p ABC, que
pode ser usado em materiais
slidos, em lquidos inflamveis e
em equipamentos eltricos sob
tenso -, a validade de 5 anos a
partir da data de fabricao do
equipamento.
O extintor de incndio
armazenado debaixo do banco do
passageiro dianteiro.
O extintor de incndio deve ser
usado da seguinte forma:
1. Pare o veculo no local seguro
mais prximo e desligue o motor
imediatamente.
2. A remoo do extintor de
incncio sob o banco do
passageiro pode ser feita

Sistema de bagageiro
do teto
Por questes de segurana e para
evitar danos ao teto,
recomendado o sistema aprovado
do bagageiro do teto. A carga
mxima do bagageiro de 45 kg
com a carga distribuda de forma
uniforme.
Para veculos com bagageiro, o
mesmo poder ser usado para
carregar itens. Para bagageiros que
no possuam os trilhos cruzados
includos, podero ser adquiridos
trilhos cruzados certificados pela
GM como acessrios. Entre em
contato com uma Concessionria
Chevrolet para obter informaes
adicionais.

{ Cuidado
Evite cargas penduradas sobre a
traseira ou de um lado do veculo
para evitar danos a ele. Carregue
(Continuao)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (7,1)

Compartimentos de carga
Cuidado
(Continuao)
a carga de modo que esteja
disposta uniformemente entre os
trilhos laterais, certificando-se de
prender a carga firmemente.

{ Ateno
Certifique-se de que as barras
transversais e a carga esto bem
presas para evitar danos ou
perda da carga enquanto dirige. A
carga no bagageiro do teto
aumentar a altura do centro de
gravidade do veculo. Evite
velocidades altas, partidas
sbitas, curvas acentuadas,
frenagens sbitas ou manobras
abruptas, caso contrrio poder
acarretar a perda de controle.

Caso dirija uma distncia longa em


vias mal feitas ou a altas
velocidades, pare ocasionalmente o
veculo para se certificar de que a
carga permanece em seu lugar.
No exceda a capacidade mxima
do veculo ao carreg-lo. Consulte
Compartimento de carga na
pgina 4-3.

4-7

Informaes sobre
disposio de cargas
no veculo
.

Objetos pesados dentro do


compartimento de carga devem
ser acondicionados contra o
encosto do banco traseiro.
Certifique-se de que os
encostos estejam seguramente
presos. Se os objetos podem
ser empilhados, os objetos mais
pesados devem ser colocados
por baixo.

Prenda os objetos dentro do


compartimento de carga para
evitar escorregamentos.

Quando estiver transportando


objetos no compartimento de
cargas, os encostos dos bancos
traseiros no devem ser
inclinados para a frente.

No permita que a carga


projete-se acima das bordas
superiores dos encostos.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

4-8

Black plate (8,1)

Compartimentos de carga

Use o compartimento de carga


apropriado.

A carga no deve obstruir a


operao dos pedais, freio de
estacionamento ou de alavanca
do cmbio, nem impedir a
liberdade de movimentos do
motorista. No coloque objetos
soltos no interior do veculo.

No dirija com o compartimento


de carga aberto.

A carga til a diferena entre o


peso bruto permitido do veculo
e o peso embarcado.

Para calcular o peso embarcado


sem ocupao, insira os dados do
seu veculo na tabela de pesos.
Consulte Peso do veculo na
pgina 12-6.
O peso do veculo sem ocupao
inclui todos os fluidos (tanque 90%
cheio) e no inclui os pesos do
motorista, ocupantes e bagagem.
Equipamentos opcionais e
acessrios aumentam o peso do
veculo sem passageiros.

Ganchos de ancoragem

{ Ateno
A rede de assoalho para
bagagens s dever ser usada
quando o banco estiver rebatido,
para veculos equipados com
bancos de terceira fila. A rede de
assoalho para bagagens pode ser
danificada durante o rebatimento
do banco para sua posio
normal ou interferir com a fixao
adequada do banco ao assoalho.

Existem quatro ganchos de


ancoragem na rea do
compartimento de carga (se
equipado), que foram projetados
para fixar cordas, prendedores de
borracha ou rede de assoalho para
bagagens, que devero ser usados
quando for necessrio imobilizar
bagagens.
Objetos pesados devero ser
presos. O curso do veculo poder
ser alterado se cargas pesadas
escorregarem devido a frenagens
abruptas ou curvas.

2014 - crc - 8/5/13


Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Comandos e
controles
Comandos e
controles

Viso geral do painel de


instrumentos
Viso
dopainel
painel
Viso geral
geral do
dede
instrumentos
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Viso geral do painel de

Controles
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Ajuste de posio do

Controles
volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7

Controles
do volante
Ajuste de posio
do . . . . . . . . . . 5-7
Buzina
volante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
5-7
Limpador/lavador
do . . . . . . . . . . 5-7
Controles do volante
para-brisa
Buzina
. . . . . .............. .. .. .. .. . . . . . . . . 5-8
Limpador/lavador do vidro
traseiro
. . . .. ........ .. .. .. .. . . . . . . . . . . 5-9
para-brisa
5-8
Temperatura
externa
. . . . . . . . . 5-10
Limpador/lavador
do vidro
Relgio
traseiro. ...... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .5-10
5-9
Tomadas
eltricas
. . .......... .. . . . 5-12
Temperatura
externa
5-10
Relgio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Luzes
de eltricas
advertncia,
Tomadas
. . . . . . . . . . . 5-12

medidores e indicadores
Luzes
de advertncia,
Velocmetro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
medidores
Hodmetro e
. . .indicadores
. . . . . . . . . . . . . . . . 5-13

Hodmetro
Velocmetroparcial
. . . . . . ........... .. .. . . . . 5-13
5-12
Tacmetro
Hodmetro ...................... .. .. . . . . . . 5-13
Hodmetro parcial . . . . . . . . . . . 5-13
Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13

Medidor de combustvel . . . . . 5-14


Indicadores de controle . . . . . . 5-14
Sinalizador
direo . ......... . 5-15
Medidor de de
combustvel
5-14
Luz
indicadora
airbag. .e. .do
Indicadores
de do
controle
. . 5-14
tensionador
cinto de
Sinalizador
dedo
direo
. . . . . . . 5-15
segurana
. . . do
. . . .airbag
. . . . . . .e. .do
. . 5-15
Luz
indicadora
Luz
indicadoradodocinto
sistema
tensionador
de de
carga
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
segurana
Luz indicadora de
do sistema de
funcionamento
carga . . . . . . . . . .incorreto
. . . . . . . . . . . . . 5-15
Luz indicadora de fazer
reviso
em breve
. . . . . . . . . . . 5-16
funcionamento
incorreto
5-15
Luz de
advertncia
do
indicadora
de fazer
sistema
de freios
reviso em
breve e. .de
. . . . . . . . . 5-16
embreagem
. . . . . . do
. . . . . . . . . . 5-16
Luz
de advertncia
Luz
de advertncia
sistema
de freios edo
de
sistema
de freios
embreagem
. . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
antiblocantes
(ABS)
Luz
de advertncia
do. . . . . . . . 5-16
Luz
indicadora
do auxiliar de
sistema
de freios
estacionamento
antiblocantes (ABS) . . . . . . . . 5-16
ultrassnico
. . .auxiliar
. . . . . . . .de
. . . 5-17
Luz
indicadora. .do
Luz
de advertncia de
estacionamento
temperatura
ultrassnico do
. . . .lquido
. . . . . . .de
. . . . . 5-17
arrefecimento
do motor
Luz
de advertncia
de . . . . . 5-17
Luz
indicadorado
delquido
presso
temperatura
de de
leo
do motor .do
. . .motor
. . . . . . . . . . 5-17
arrefecimento
Luz de
advertncia
de nvelde
indicadora
de presso
de
leocombustvel
do motor . .baixo
. . . . . .. .. . . . . . 5-18
5-17
Luz de advertncia de nvel
de combustvel baixo . . . . . . . 5-18

Black plate (1,1)

Comandos e controles

5-1

Comandos e controles

5-1

Luz indicadora do
imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Potncia
do motor
Luz indicadora
do
reduzida
. . . ................... .. .. . . . . . 5-18
imobilizador
Aplicar
freio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Potncia
do motor
Luz
indicadora
reduzida
. . . . . de
. . . farol
. . . . . .alto
. . . . . . 5-18
aceso freio
. . . . ................ .. .. .. . . . . . . . 5-19
Aplicar
5-18
Luz indicadora do
de farol de
alto
neblina
aceso . .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Luz indicadora da
do lanterna
farol de de
neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Lembrete
de luzes
acesas .de
. . 5-19
Luz indicadora
da lanterna
Luz
indicadora
neblina
. . . . . . .do
. . .controle
. . . . . . . . de
. . . 5-19
velocidade
. . . . . . .. .. .. 5-19
Lembrete
de cruzeiro
luzes acesas
Luz indicadora de
do porta
controle de
aberta
. . . . .cruzeiro
. . . . . . . . .. . . . . . . . . 5-19
velocidade
Luz indicadora de porta
Mostrador
aberta . . . digital
. . . . . . . . de
. . . . . . . . . . . 5-19

informao
Mostrador
digitalcom
de funes
Mostrador digital
informao
mltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 5-20

Mostrador digital de
com funes
informao
(GID)
mltiplas (DIC)
. . .... .. . . . . . . . . 5-22
5-20
Mostrador digital de
informao (GID) . . . . . . . . . . . 5-22

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

5-2

Comandos e controles

Mensagens do veculo
Mensagens do veculo . . . . . . . 5-23
Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . 5-24

Computador de bordo
Computador de bordo . . . . . . . 5-24

Personalizao do veculo
Personalizao do veculo . . . 5-27

Black plate (2,1)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (3,1)

Comandos e controles

Viso geral do painel de instrumentos

Indicadores de controle no instrumento (Modelo A)

5-3

pgina 5-17
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
2014 - crc - 8/5/13
7.
Sistema
de
freios
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) - e de
2014 - crc - 8/5/13
embreagem na pgina 5-16

5-4
5-4

1. Luzes indicadoras dos


sinalizadores
de direo
1. Luzes
indicadoras
dos na
pgina
5-15
sinalizadores de direo na
2. pgina
Tacmetro
5-15na pgina 5-13

3. Tacmetro
Lembrete de
acesas
2.
naluzes
pgina
5-13 na
pgina
5-19
3. Lembrete de luzes acesas na
4. pgina
Luz indicadora
de faris altos
5-19
ligados
na
pgina
4. Luz indicadora de 5-19
faris altos
5. ligados
Luz de advertncia
de porta
na pgina 5-19
entreaberta
na
pgina
5. Luz de advertncia de 5-19
porta
6. entreaberta
Luz de advertncia
de 5-19
na pgina
temperatura
do
lquido
6. Luz de advertncia de de
arrefecimentododolquido
motorde
na
temperatura
pgina
5-17
arrefecimento do motor na

anual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -

7. pgina
Sistema5-17
de freios e de
embreagem
na pgina
7. Sistema de freios
e de 5-16

controles

o na

13

as na
altos

porta
-19

8. Controle de velocidade cruzeiro


na pgina 5-19

Comandos e controles
Comandos e controles 9.

8. embreagem
Controle de velocidade
cruzeiro
na pgina 5-16
na
pgina
5-19
8. Controle de velocidade cruzeiro

9. na
Lanterna
neblina na
pginade
5-19
pgina
5-19
9. Luz
Lanterna
de neblinade
nanvel de
de advertncia
12.
10. combustvel
Luz indicadora
dona
farol de
pgina
5-19 baixo
neblina
dianteiro
5-18
10. pgina
Luz
indicadora
dona
farol de
pgina 5-19
neblina
dianteiro
na
13. Medidor
de
Combustvel
na
11. pgina
No disponvel
para o Brasil
pgina
5-19
5-14
11. Fazer
No disponvel
o Brasil
14.
reviso empara
breve
na
pgina 5-16
15. Como utilizar este manual na
pgina 0-4
16. Visor grfico de informaes

Lanterna de neblina na
12. pgina
Luz de5-19
advertncia de nvel de
combustvel
baixo
na
10. Luz
indicadora
do farol
de de
12.
de
advertncia
de nvel
pgina
5-18
combustvel
baixonana
neblina dianteiro
13. pgina
Medidor5-18
de Combustvel na
5-19
pgina
5-14
11. Medidor
11.
No disponvel
para o Brasil
13.
de Combustvel
na

14. pgina
Fazer reviso
5-14 em breve na
pgina
5-16
12. Fazer reviso em breve na
14.
15. pgina
Como utilizar
5-16 este manual na
pgina 0-4
13. Como utilizar este manual na
15.
16. pgina
Visor grfico
0-4 de informaes
(GID)
na
pgina 5-22
14. Visor grfico de informaes
16.
17. (GID)
Velocmetro
na pgina
na pgina
5-22 5-12

18.
Computador na
de pgina
bordo na
17.
5-12
15. Velocmetro
pgina
5-24
Black
plate
(4,1)
16. Computador de bordo na
18.

19. pgina
Imobilizador
5-24 na pgina 5-18

17. Imobilizador
20.
Potncia do motor
reduzida
19.
na pgina
5-18 na
pgina 5-18
18. Potncia do motor reduzida na
20.

21. pgina
Auxiliar5-18
de estacionamento
ultrassnico na pgina 5-17
19. Auxiliar de estacionamento
21.
24.
indicadora
depgina
presso
de
22. Luz
Aplicar
freio na
5-18
ultrassnico
5-17
leo do motor na pgina 5-17
20. Aplicar
23.
Luz indicadora
anomalia
22.
freio na de
pgina
5-18 do
25. Lmpada
do pgina
sistema5-15
de carga
sistema
na
21. daLuz
23.
indicadora
de anomalia
do
bateria
na pgina
5-15
sistema na pgina 5-15
26. No disponvel para o Brasil
27. Airbag e tensionador do cinto
de segurana na pgina 5-15
28. Luz de advertncia do sistema
de freio antiblocante (ABS) na
pgina 5-16

Black
plate (4,1)
pgina
5-24
Black platena
(4,1)
19. Imobilizador
pgina 5-18

20. Potncia do motor reduzida na


pgina 5-18
21. Auxiliar de estacionamento
ultrassnico na pgina 5-17
24. Luz indicadora de presso de
22. leo
Aplicar
nana
pgina
5-18
do freio
motor
pgina
5-17
22. Luz indicadora de presso de
24.
23. leo
Luz indicadora
depgina
anomalia
do
25.
Lmpada
do sistema
de carga
do motor
na
5-17
sistema
nana
pgina
5-15
da
bateria
pgina
5-15
23. Lmpada
25.
do sistema
de carga
26. da
Nobateria
disponvel
para o5-15
Brasil
na pgina

24. No
27.
Airbag
e tensionador
cinto
26.
disponvel
para odo
Brasil
de
segurana
na
pgina
5-15
27. Airbag e tensionador do cinto

28.
Luzsegurana
de advertncia
do sistema
25. de
na pgina
5-15
de freio
antiblocantedo
(ABS)
na
28. Luz
de advertncia
sistema
pgina
5-16
de freio antiblocante (ABS) na
pgina 5-16

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13


Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (5,1)


Black plate (5,1)

Comandos e controles

5-5

Comandos e controles

5-5

Indicadores de controle no instrumento (Modelo B)


Indicadores de controle no instrumento (Modelo B)

pgina 5-17
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
2014 - crc - 8/5/13
7.
Sistema
de
freios
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) - e de
2014 - crc - 8/5/13
embreagem na pgina 5-16

5-4
5-6

1. Luzes indicadoras dos


sinalizadores
de direo
1. Luzes
indicadoras
dos na
pgina
5-15
sinalizadores de direo na
2. pgina
Tacmetro
5-15na pgina 5-13

3. Tacmetro
Lembrete de
acesas
2.
naluzes
pgina
5-13 na
pgina
5-19
3. Lembrete de luzes acesas na
4. pgina
Luz indicadora
de faris altos
5-19
ligados
na
pgina
5-19 altos
4. Luz indicadora de faris
5. ligados
Luz de advertncia
de porta
na pgina 5-19
entreaberta
na
pgina
5-19
5. Luz de advertncia de porta
6. entreaberta
Luz de advertncia
de 5-19
na pgina
temperatura
do
lquido
6. Luz de advertncia de de
arrefecimento
motorde
na
temperatura
dodo
lquido
pgina
5-17
arrefecimento do motor na

anual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -

7. pgina
Sistema5-17
de freios e de
embreagem
na pgina
7. Sistema de freios
e de 5-16

controles

8. Controle de velocidade cruzeiro


na pgina 5-19

Comandos e controles
Comandos e controles 9.

8. embreagem
Controle de velocidade
cruzeiro
na pgina 5-16
na
pgina
5-19
8. Controle de velocidade cruzeiro

Lanterna de neblina na
12. pgina
Luz de5-19
advertncia de nvel de
combustvel
baixo
na
10. Luz de
10.
indicadora
do farol
de de
12.
advertncia
de nvel
pgina
5-18
combustvel
baixonana
neblina dianteiro
13. pgina
Medidor5-18
de Combustvel na
5-19
pgina
5-14
11.
No disponvel
para o Brasil
13.
de Combustvel
na
11. Medidor
14. pgina
Fazer reviso
5-14 em breve na
pgina
5-16
14.
12. Fazer reviso em breve na

15. pgina
Como utilizar
5-16 este manual na
pgina
0-4
15.
13. Como utilizar este manual na
16. pgina
Visor grfico
0-4 de informaes
(GID) na pgina 5-22
16.
14. Visor grfico de informaes
17. (GID)
Velocmetro
na pgina
na pgina
5-22 5-12
18.
Computadorna
depgina
bordo na
17.
5-12
15. Velocmetro
pgina
5-24
Black
plate
(6,1)
18.
16. Computador de bordo na
19. pgina
Imobilizador
5-24 na pgina 5-18
17. Imobilizador
20.
Potncia do na
motor
reduzida
19.
pgina
5-18 na
pgina 5-18
20.
18. Potncia do motor reduzida na

9. na
Lanterna
neblina na
pginade
5-19
pgina
5-19
9.
de advertncia
12.
9. Luz
Lanterna
de neblinade
nanvel de
10.combustvel
Luz indicadora
pgina
5-19 baixodonafarol de
pgina
5-18
neblina
dianteiro
10. Luz
indicadora
dona
farol de
pgina de
5-19
13. Medidor
Combustvel
na
neblina
dianteiro
na

as na

5-14
11. pgina
No disponvel
para o Brasil
pgina
5-19

21. pgina
Auxiliar5-18
de estacionamento
ultrassnico na pgina 5-17
21.
19. Auxiliar de estacionamento
24.
indicadora
de presso
de
22.Luz
Aplicar
freio na
5-18
ultrassnico
pgina 5-17
leo do motor na pgina 5-17
20. Aplicar
23.
Luz indicadora
anomalia
22.
freio na de
pgina
5-18 do
25. Lmpada
do
sistema
de carga
sistema
na
pgina
5-15
23.
indicadora
de anomalia
do
21.daLuz
bateria
na pgina
5-15
sistema na pgina 5-15
26. No disponvel para o Brasil

altos

14.
reviso empara
breve
na
11. Fazer
No disponvel
o Brasil
pgina 5-16

27. Airbag e tensionador do cinto


de segurana na pgina 5-15

15. Como utilizar este manual na


pgina 0-4

28. Luz de advertncia do sistema


de freio antiblocante (ABS) na
pgina 5-16

o na

13

porta
-19

16. Visor grfico de informaes

Black
plate (4,1)
pgina
5-24
Black platena
(6,1)
19. Imobilizador
pgina 5-18

20. Potncia do motor reduzida na


pgina 5-18
21. Auxiliar de estacionamento
ultrassnico na pgina 5-17
24. Luz indicadora de presso de
22. Aplicar
nana
pgina
5-18
leo dofreio
motor
pgina
5-17
22. Luz indicadora de presso de
24.
23.
Luz
indicadora
depgina
anomalia
do
25. leo
Lmpada
do sistema
de carga
do motor
na
5-17
sistema
nana
pgina
5-15
da bateria
pgina
5-15
23. Lmpada
25.
do sistema
de carga
26. da
No
disponvel
para o5-15
Brasil
bateria
na pgina
24. No
27.
Airbag
e tensionador
cinto
26.
disponvel
para odo
Brasil
de
segurana
na
pgina
5-15
27. Airbag e tensionador do cinto

28.
Luzsegurana
de advertncia
do sistema
na pgina
5-15
25. de
de freio
antiblocantedo(ABS)
na
28. Luz
de advertncia
sistema
pgina
5-16
de freio antiblocante (ABS) na
pgina 5-16

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (7,1)

Comandos e controles

Controles

5-7

Controles do volante

Ajuste de posio do
volante

O sistema conforto e convenincia


pode ser usado pelos controles do
volante.
Destrave a alavanca, ajuste o
volante e trave-a novamente, e
assegure-se de que esteja
totalmente travada.
No ajuste o volante a menos que o
veculo esteja parado.
Consulte Sistema de Airbag na
pgina 3-16. Posies da Ignio
na pgina 9-16.

Consulte menu
Sistema
Conforto
Consulte
Controles
do de
volante
na e
Convenincia.
pgina
7-6.

O controle de velocidade de
cruzeiro pode ser operado pelos
controles do volante.
Consulte Controle de Velocidade de
Cruzeiro na pgina 9-27.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

5-8

Black plate (8,1)

Comandos e controles

Buzina

Limpador/lavador do
para-brisa
Limpador do para-brisa

Para uma varredura nica quando


os limpadores de para-brisa
estiverem desativados, pressione a
alavanca para baixo e solte-a.
No utilize se o para-brisa estiver
congelado.
Desligue em lavadores de carro.

Intervalo ajustvel do limpador

Pressione o ponto
volante.

a no centro do
2 : Rpido
1 : Lento
3 : Funcionamento intermitente (o
intervalo pode ser regulado em
cinco intervalos diferentes girando o
boto)

9:

Desligado

Alavanca do limpador em
posio 3.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (9,1)

Comandos e controles
Gire o boto de ajuste para ajustar
o intervalo de tempo desejado para
o limpador:
intervalo curto: gire o boto de
ajuste para cima
intervalo longo: gire o boto de
ajuste para baixo

Lavador do para-brisa

Puxe a alavanca. O fluido do


lavador borrifado no para-brisa e
o limpador se move algumas vezes.

{ Cuidado
Uma viso pouco ntida para o
motorista pode levar a um
acidente, resultando em
ferimentos e em danos ao veculo
ou outra propriedade.
No ligue os limpadores do
para-brisa quando ele estiver
seco ou obstrudo, com lama,
com neve ou com gelo. Utilizar os
limpadores em um para-brisa
obstrudo poder danificar as
palhetas e o motor do limpador e
o vidro.
Verifique se as palhetas no
esto congeladas aos vidros
antes de ligar em clima frio. O
funcionamento do limpador
quando a palheta est congelada
poder danificar o motor do
limpador.
(Continuao)

Cuidado
(Continuao)
No opere o lavador do
para-brisa continuamente mais
que alguns segundos ou se o
tanque de fluido do lavador
estiver vazio. Isso poder fazer
com que o motor do lavador
superaquea.

Limpador/lavador do
vidro traseiro

5-9

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

5-10

Black plate (10,1)

Comandos e controles

Pressione o interruptor de duas


posies para ativar o lavador do
vidro traseiro:

No utilize se o vidro traseiro estiver


congelado.

posio superior: funcionamento


contnuo

O lavador do vidro traseiro


acionado automaticamente quando
o lavador do para-brisa ativado e
a marcha r engatada.

posio inferior: funcionamento


intermitente
posio do meio: desligado

Desligue em lavadores de carro.

A ativao ou desativao desta


funo pode ser alterada no
Sistema de conforto e de
convenincia.
Conforto e convenincia
Funcionamento (Rdio CD/USB) na
pgina 7-7.
O sistema do lavador do vidro
traseiro desativado quando o nvel
de fluido est baixo.

Temperatura externa
Empurre a alavanca. O fluido do
lavador borrifado no vidro traseiro
e os limpadores se movimentam
vrias vezes.

Uma queda na temperatura


imediatamente indicada no sistema
de conforto e de convenincia em
veculos com tela do Modelo A ou
no Centro de Informaes do
Motorista em veculos com tela do

Modelo B. Um aumento na
temperatura indicado aps algum
tempo.

{ Ateno
Pode j haver gelo na estrada,
apesar de o visor indicar alguns
graus acima dos 0 C.

Relgio
A data e a hora so exibidas na
Tela de Informaes.
As configuraes de data e de hora
podem ser ajustadas.
Conforto e convenincia
Funcionamento (Rdio CD/USB) na
pgina 7-7.
Se o veculo no estiver equipado
com o sistema de conforto e de
convenincia, a data e a hora sero
exibidas no Centro de Informaes
do Motorista.
Consulte Centro de informao do
motorista (DIC) na pgina 5-20.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (11,1)

Comandos e controles
Modelo A

Modelo B

Para ajustar a hora na Tela do


Modelo A, pressione o boto MENU
na alavanca do sinalizador de
direo e gire o boto para cima ou
para baixo at que ela seja
mostrada.

Para ajustar a hora na Tela de


Modelo B, pressione o boto por
menos de dois segundos, como
mostrado na imagem abaixo.

Definir horas/minutos: Pressione


o boto SET/CLR (ajustar/limpar)
por mais de 2 segundos.
Como aumentar horas/minutos:
Pressione o boto SET/CLR
(ajustar/limpar) por menos de 2
segundos.

5-11

Definir horas/minutos: Pressione


o boto de controle por mais de
dois segundos at piscar, pressione
novamente por um perodo mais
longo para selecionar o
prximo menu.
Como aumentar horas/minutos:
Pressione o boto de controle por
menos de dois segundos, aps isso
o campo desejado piscar para
aumentar o nmero. Repita at
obter o nmero desejado.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

5-12

Black plate (12,1)

Comandos e controles

Tomadas eltricas

{ Cuidado
No conecte qualquer acessrio
de transferncia de corrente, por
exemplo, carregadores eltricos
ou baterias.

Luzes de advertncia,
medidores e
indicadores
Velocmetro

No danifique os soquetes
usando plugues inadequados.

Uma tomada de energia de 12 Volts


est localizada no console central.
No exceda o consumo mximo de
energia de 120 Watts.
A tomada desativada com a
ignio desligada. Alm disso, a
tomada desativada no caso de
baixa tenso da bateria.

Indica a velocidade do veculo.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (13,1)

Comandos e controles

Hodmetro

Hodmetro parcial
H um hodmetro parcial
independente, que mostra a
distncia registrada desde a ltima
redefinio.
Para redefinir o hodmetro parcial,
selecione-o girando o boto da
alavanca de seta. Em seguida
mantenha pressionado o boto de
reinicializao no controle por
alguns segundos com a ignio
ligada.

O hodmetro mostra a distncia


registrada.
possvel alternar entre o
hodmetro e o computador de
bordo girando o boto na alavanca
de seta.
No veculo bsico, possivel
alternar entre o hodmetro e o
computador de bordo pressionando
o boto de comando.

Tacmetro

5-13

Exibe as rotaes por minuto (RPM)


do motor.
Dirija com o motor em baixa
rotao, o mximo possvel, para
cada marcha tanto quanto possvel.

{ Cuidado
Se o ponteiro estiver na zona
vermelha de alerta, a rotao
mxima permitida do motor foi
ultrapassada. Risco para o motor.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

5-14

Black plate (14,1)

Comandos e controles

Medidor de combustvel

{ Perigo
Antes de abastecer o tanque,
pare o veculo e desligue o motor.

Indicadores de controle

F ou 1: Cheio
E ou 0: Vazio
Exibe o nvel do tanque de
combustvel.
Nunca deixe o tanque vazio.
Devido ao combustvel que sobra
no tanque, a quantidade total de
enchimento pode ser menor que a
capacidade especificada do tanque.

A luz de advertncia de nvel de


combustvel baixo . acende em
amarelo quando o indicador de
nvel de combustvel tiver somente
uma barra indicadora restante.
Quando a luz de advertncia de
nvel de combustvel baixo . piscar
e a mensagem de advertncia FILL
FUEL (abastecer) for exibida no
Mostrador digital com funes
mltiplas (DIC), voc dever
reabastecer imediatamente.
Consulte Centro de informao do
motorista (DIC) na pgina 5-20.

Os indicadores de controle
descritos no esto presentes em
todos os veculos. A descrio se
aplica a todas as verses de
instrumentos. Quando a ignio for
ligada, a maioria dos indicadores de
controle acender brevemente
como teste de funcionalidade.
As cores do indicador de controle
significam:
Vermelho: perigo, lembrete
importante
Amarelo: aviso, informao, falha
Verde: confirmao da ativao
Azul: confirmao da ativao
Branco: confirmao da ativao

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (15,1)

Comandos e controles

Sinalizador de direo
G pisca em verde.

Chevrolet. Os sistemas podem


deixar de disparar na eventualidade
de um acidente.

Pisca enquanto os sinalizadores de


direo esto ligados e/ou quando o
pisca-alerta est ligado.

A aplicao dos pr-tensionadores


dos cintos ou dos airbags
indicada pelo acendimento contnuo
de 9.

Pisca rapidamente: falha de uma


luz indicadora dos sinalizadores de
direo ou do fusvel associado.
Consulte Substituio de lmpadas
na pgina 10-21, Fusveis na
pgina 10-27. Sinalizadores de
Direo na pgina 6-3.

Luz indicadora do airbag


e do tensionador do cinto
de segurana
9 acende em vermelho.
Quando a ignio ligada, a luz
indicadora do controle acende por
alguns segundos. Se ela no
acender, no apagar aps alguns
segundos ou acender durante a
conduo, existe um defeito no
sistema de airbag. Procure
assistncia de uma Concessionria

{ Ateno
Conserte imediatamente a causa
da falha em uma Concessionria
Chevrolet.
Consulte Cintos de segurana na
pgina 3-12. Sistema de Airbag na
pgina 3-16.

Luz indicadora do
sistema de carga
" acende em vermelho.
Acende quando a ignio
acionada e apaga logo aps a
partida do motor.

5-15

Se acender enquanto o motor


estiver funcionando, pare o veculo
e desligue o motor. A bateria no
est carregando. O resfriamento do
motor pode ser interrompido.
Procure assistncia de uma
concessionria Chevrolet.

Luz indicadora de
funcionamento incorreto
* acende em amarelo.
A luz indicadora de falhas liga
quando o veculo detecta uma falha
no sistema de controle de emisses
ou em sensores eletrnicos
importantes.
Se a luz indicadora de falhas estiver
piscando, podero ocorrer danos no
conversor cataltico. Reduzir a
velocidade do motor pode evitar
danos ao conversor cataltico e
fazer com que a luz indicadora de
falha pare de piscar.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

5-16

Black plate (16,1)

Comandos e controles

Se a luz indicadora de falha estiver


acesa quando o veculo estiver
sendo dirigido, o veculo necessita
de manuteno em uma
concessionria Chevrolet.

Luz de advertncia do
sistema de freios e de
embreagem
$ acende em vermelho.

Luz indicadora de fazer


reviso em breve
B acende.

Acende quando o freio de


estacionamento acionado, o nvel
do fluido de freio/embreagem est
muito baixo ou se houver um defeito
no sistema.

Acende em conjunto com o


indicador de controle M e um
cdigo de aviso para a mensagem
de potncia reduzida do motor
quando o veculo precisa de
manuteno.
Leve o veculo a uma
concessionria Chevrolet
imediatamente para verificao.
Consulte Mensagens do veculo na
pgina 5-23.

Consulte Freios na pgina 10-18.

{ Ateno
Se a luz de advertncia do
sistema de freio acender,
verifique o nvel do fluido de
freios e entre em contato
imediatamente com uma
Concessionria Chevrolet.
Se o nvel do fluido de freios no
reservatrio estiver baixo, no
dirija o veculo.
(Continuao)

Ateno
(Continuao)
Isso poder significar que os
freios no esto funcionando
corretamente. Dirigir com os
freios em m condio poder
causar ferimentos e danificar o
veculo e outra propriedade.
Acende aps a ignio ser ligada se
o freio de estacionamento for
acionado.
Consulte Freio de Estacionamento
na pgina 9-26.

Luz de advertncia do
sistema de freios
antiblocantes (ABS)
! acende em amarelo
Acende por alguns segundos aps
a ignio ser ligada. O sistema est
pronto para operar quando o
indicador do controle desligar.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (17,1)

Comandos e controles
Se o indicador do controle no
apagar aps alguns segundos ou se
acender durante a conduo, existe
um defeito no ABS. O sistema de
freio permanece operacional mas
sem a regulagem do ABS.
Consulte Sistema de freios
antiblocantes (ABS) na pgina 9-26.

Luz indicadora do auxiliar


de estacionamento
ultrassnico
X acende em amarelo.
Ele acende quando h uma falha no
sistema, uma falha devido a
sensores sujos ou cobertos por gelo
ou por neve ou por uma
interferncia devido a fontes
externas de ultrassom. O sistema
funcionar normalmente assim que
a fonte de interferncia for
eliminada.
Conserte a causa da falha no
sistema em uma Concessionria
Chevrolet.

Nota: Este equipamento pode no


estar disponvel em seu pas.
Consulte Auxiliar de
estacionamento na pgina 9-29.

Luz de advertncia de
temperatura do lquido de
arrefecimento do motor
C acende em vermelho.
Acende quando o lquido de
arrefecimento do motor est
superaquecido.
Se o veculo foi operado e dirigido
em condies normais, saia da
estrada, pare o veculo e o deixe
em marcha lenta por alguns
minutos.
Se a luz no apagar, desligue o
motor e consulte uma
Concessionria Chevrolet to logo
quanto possvel.

5-17

Luz indicadora de
presso de leo do motor
: acende em vermelho.
Acende quando a ignio
acionada e apaga em alguns
segundos aps a partida do motor.
Se permanecer aceso, consulte
uma Concessionria Chevrolet.
O indicador de controle poder
piscar quando o motor estiver
aquecendo em marcha lenta, mas
dever apagar quando as rotaes
do motor aumentarem. Se o
indicador de controle acender
quando o veculo estiver sendo
conduzido, pare o veculo assim
que possvel e desligue o motor. O
sistema de lubrificao pode estar
interrompido e causar danos ao
veculo e travamento das rodas.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

5-18

Black plate (18,1)

Comandos e controles

{ Ateno
Se as rodas estiverem travando
com o veculo em movimento,
pressione o pedal da
embreagem, coloque a alavanca
de cmbio em ponto morto para
transmisso manual ou na
posio N para transmisso
automtica e desligue a ignio.
Ser necessria uma fora maior
para frear o veculo e mover a
direo. Consulte uma
Concessionria Chevrolet.

Luz de advertncia de
nvel de combustvel
baixo
. acende em amarelo.
Acende quando o nvel do tanque
de combustvel est muito baixo.
Acende por alguns segundos
quando a ignio ligada.

{ Cuidado
No deixe que o veculo fique
sem combustvel. Isso pode
danificar o conversor cataltico.
Consulte Conversor cataltico na
pgina 9-19.

Luz indicadora do
imobilizador
A acende em amarelo.
Se o indicador continuar aceso ou
piscando quando a ignio estiver
ligada, existe uma falha no sistema.
O motor no pode ser ligado.
Conserte a causa da falha em uma
Concessionria Chevrolet.

Potncia do motor
reduzida
w acende em amarelo.

{ Cuidado
Acende com a luz indicadora de
funcionamento incorreto quando
o veculo necessita de reparos
com urgncia.
O veculo pode ser dirigido em
baixas velocidades
Leve o veculo a uma
concessionria Chevrolet
imediatamente para verificao.

Aplicar freio
# acende em amarelo.
Em veculos com transmisso
automtica, o motor s pode ser
ligado se o pedal do freio for
pressionado e a alavanca seletora
estiver na posio P ou N.
Consulte Alavanca seletora na
pgina 9-20.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Luz indicadora de farol


alto aceso
em azul. de farol
$ acende
Luz
indicadora
Acende
quando os faris altos
alto
aceso
esto acesos e durante o lampejar
acende
$
do farol
alto.em azul.

Acende
os faris
altosAlto/
Consultequando
Comutador
de Farol
esto acesos e durante o lampejar
/Farol Baixo na pgina 6-2.
do farol alto.
Consulte
Comutador de
Alto/
Luz indicadora
doFarol
farol
/Farol Baixo na pgina 6-2.

de neblina
em verde. do farol
# acende
Luz
indicadora
Acende
quando os faris de neblina
de
neblina
esto ligados.
acende em verde.
#
Consulte Faris de neblina na
Acende quando os faris de neblina
pgina 6-4.
esto ligados.
Consulte
Faris de neblina
Luz indicadora
da na
pgina 6-4.

lanterna de neblina
em amarelo.
s acende
Luz
indicadora
da
Acende-se quando
a lanterna de
lanterna
de neblina
neblina traseira est acesa .
acende em amarelo.
s
Acende-se quando a lanterna de
neblina traseira est acesa .

Black plate (19,1)

Comandos e controles

5-19

Luz indicadora
de porta
Comandos
e controles
5-19
aberta
Consulte
Lanternas
de neblina
na
em vermelho.
U acende
Lembrete
de luzes
acesas
Luz
indicadora
de porta
pgina 6-4.
Acende
quando
uma
porta
ou a
aberta
; acende em verde.
tampa do compartimento de traseiro
acende em vermelho.
Acende quando
luzes externas
Lembrete
deasluzes
acesas U
aberta.
esto acesas .
Acende
portaou a
; acende em verde.
Acende quando
quando uma
a ignio
Consulte Lanternas de neblina na
pgina 6-4.

Consulte Controles das luzes


Acende
as luzes
externasquando
na pgina
6-1. externas
esto acesas .
Consulte
Controles das
Luz indicadora
doluzes
externas na pgina 6-1.

controle de velocidade
cruzeiro
Luz
indicadora do
I
acende
ou verde.
controle em
debranco
velocidade
cruzeiro
Acende em branco
I
acendeest
em branco
O sistema
ligado. ou verde.
Acende em branco
verde
O sistema
ligado.
controle est
de velocidade
de
cruzeiro est ativo.
Acende em verde
Consulte Controle de Velocidade de
O controle de velocidade de
Cruzeiro na pgina 9-27.
cruzeiro est ativo.
Consulte Controle de Velocidade de
Cruzeiro na pgina 9-27.

tampa do compartimento de traseiro


acionada e apaga logo aps a

aberta.
partida
do motor.
Acende quando a ignio
acionada e apaga logo aps a
partida do motor.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

5-20

Black plate (20,1)

Comandos e controles

Mostrador digital de
informao
Mostrador digital com
funes mltiplas (DIC)
O Centro de Informao do
Motorista (DIC) est localizado no
painel de instrumentos.

A imagem acima ilustra a sequncia


de algumas funes do computador
de bordo no monitor do Modelo A.

Modelo A

A imagem acima ilustra a sequncia


de algumas funes do computador
de bordo no monitor do Modelo B.

A palavra MENU na imagem indica


que pressionar o boto MENU
resulta na mudana de uma
sequncia para outra. Por outro
lado, se o boto na roda de ajuste
for girado, voc seguir para baixo
na imagem. O boto SET/CLR
(ajustar/limpar) permitir configurar
um item ou redefini-lo.

Os seguintes menus podero ser


selecionados:
.

Hodmetro

Computador de bordo

Configurao de unidade

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (21,1)

Comandos e controles
Modelo B

5-21

Ao pressionar o boto de controle


por mais de dois segundos, o
respectivo item pode ser
configurado ou restaurado.

Configurao de unidade
Modelo A
Podem ser alteradas as unidades
de velocidade e de temperatura.

Para selecionar o menu, pressione


o boto MENU na alavanca do
sinalizador de direo.

Cada menu pode ser selecionado


pressionando o boto de menu na
alavanca de seta.

A cada vez que o boto MENU for


pressionado, o modo muda na
seguinte ordem:

A cada vez que o boto de controle


for pressionado por menos de dois
segundos, o modo muda na
seguinte ordem:

1. Hodmetro

1. Hodmetro

2. Computador de bordo

2. Ajuste de temperatura

3. Configurao de unidade

3. Hodmetro parcial

Consulte Personalizao do Veculo


na pgina 5-27, Hodmetro na
pgina 5-13. Computador de bordo
na pgina 5-24.

4. Ajuste do relgio
5. Configurao de unidade

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

5-22

Black plate (22,1)

Comandos e controles

Mostrador digital de
informao (GID)

Aps selecionar configurao de


unidade, pressione o boto SET/
/CLR (ajustar/limpar) por alguns
segundos.

A data, a hora, a temperatura


externa e o sistema de conforto e
de convenincia so exibidos.

Gire o boto na alavanca de seta


para selecionar uma das opes.

3. Unidade 3 (km/h, C)

Quando o sistema de conforto e de


convenincia est ligado, so
exibidas as configuraes de
personalizao do veculo.

Ao alterar uma unidade, a unidade


selecionada mostrada.

Consulte Personalizao do Veculo


na pgina 5-27.

1. Unidade 1 (mph, C)
2. Unidade 2 (mph, F)

Pressione o boto SET/CLR por


alguns segundos para confirmar.
Modelo B
Pressione o boto de controle por
menos de dois segundos vrias
vezes at que a configurao de
unidade aparea.

Pressione por mais de dois


segundos para escolher a
configurao de unidade.
Pressione por menos de dois
segundos para selecionar uma das
configuraes.
1. Unidade 1 (mph, C)
2. Unidade 2 (mph, F)
3. Unidade 3 (km/h, C)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (23,1)

Comandos e controles

Mensagens do
veculo

5-23

{ Cuidado

Mensagem do veculo

22

Falha na luz de seta


direita

23

Falha na luz de r

Mensagens so fornecidas por meio


do Centro de Informaes do
motorista (DIC) ou como um alarme
de advertncia.

O veculo ou o motor podem ser


danificados gravemente caso
continue dirigindo com a
mensagem no DIC acesa. Entre
em contato imediatamente com a
seo de reparos de uma
Concessionria Chevrolet.

24

Falha na luz da placa de


licena

25

Dependendo do equipamento e da
personalizao do veculo, algumas
das funes descritas abaixo
podem no estar disponveis.

Falha no sinalizador de
direo dianteiro
esquerdo

As mensagens do veculo so
exibidas como nmeros de cdigo.
N
Mensagem do veculo

26

Falha no sinalizador de
direo traseiro esquerdo

15

Falha da luz de freio


montada alta

27

Falha no sinalizador de
direo dianteiro direito

16

Manuteno de luzes de
freio

28

Falha no sinalizador de
direo traseiro direito

65

Tentativa de furto

18

Falha no farol baixo


esquerdo

82

20

Falha no farol baixo


direito

Trocar o leo do motor em


breve

84

21

Falha na luz de seta


esquerda

A potncia do motor est


reduzida

89

Luz indicadora de
anomalia

O M acende com os cdigos de


mensagens do veculo.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

5-24

Black plate (24,1)

Comandos e controles

Mensagem do veculo

128

Cap aberto

Computador de bordo

Avisos sonoros
Quando ligar o motor ou
enquanto dirige
Se um cdigo de aviso aparecer no
Mostrador digital com funes
mltiplas.

Quando o veculo estiver


estacionado e/ou uma porta
for aberta
.

O aviso sonoro para aps


alguns segundos quando a
chave for inserida na ignio.

Com as luzes exteriores ligadas.

O computador de bordo est


localizado no Centro de
Informaes do Motorista (DIC).
O computador de bordo fornece ao
motorista informaes de conduo,
como velocidade mdia, distncia
estimada para o combustvel
restante, consumo mdio e tempo
de conduo.

Para operar o computador de bordo,


pressione o boto MENU na
alavanca do sinalizador de direo.
Selecione o visor superior
pressionando MENU at que ele
pisque duas vezes.
Cada vez que voc girar o boto da
alavanca de seta no sentido horrio,
o modo troca na seguinte ordem:
1. Consumo mdio
2. Distncia estimada para o
combustvel restante
3. Velocidade mdia

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (25,1)

Comandos e controles
4. Tempo de conduo
Alguns modos podem ser
restaurados pressionando o boto
SET/CLR por alguns segundos.

Consumo mdio

Para restaurar o consumo mdio,


pressione o boto SET/CLR durante
alguns segundos.

{ Cuidado
O consumo mdio pode variar de
acordo com as condies de
conduo, padro de conduo,
velocidade do veculo ou tipo de
combustvel (gasolina/etanol).

Distncia estimada para o


combustvel restante

Este modo indica a economia mdia


de combustvel.
Esse nmero calculado com base
na distncia por consumo de
combustvel registrada desde a
ltima vez que este item de menu
foi zerado.

5-25

Esse modo indica a distncia


estimada de direo para esvaziar o
tanque de combustvel.
O intervalo de distncia de
30-999 km.
Se for efetuado o reabastecimento
com a bateria desconectada ou com
o carro inclinado, o computador de
bordo poder no exibir os valores
corretos.
Quando a distncia estimada para o
combustvel restante for menor do
que 30 km, a mensagem FILL FUEL
(abastecer) ser exibida no
Mostrador digital com funes
mltiplas (DIC). Reabastea
imediatamente.
A distncia pode ser diferente
dependendo dos padres de
conduo do veculo.
Consulte Centro de informao do
motorista (DIC) na pgina 5-20.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

5-26

Black plate (26,1)

Comandos e controles

Nota: Como um dispositivo


auxiliar, o computador de bordo
pode ter diferenas com a distncia
real do combustvel restante, de
acordo com as circunstncias.
A distncia estimada para o
combustvel restante pode ser
influenciada pelo motorista, pela
estrada e pela velocidade do
veculo pois calculada de acordo
com as alteraes de eficincia do
combustvel.

Velocidade mdia

Esse modo indica a velocidade


mdia.

Esse modo indica o tempo total de


conduo do veculo.

A velocidade mdia acumulada


enquanto o motor estiver
funcionando, mesmo se o veculo
no estiver se movendo.

O tempo de conduo acumulado


enquanto o motor estiver
funcionando, mesmo se o veculo
no estiver se movendo.

A faixa de velocidade mdia no


limitada.

Para restaurar o tempo de


conduo para zero, pressione o
boto SET/CLR durante alguns
segundos.

Para restaurar a velocidade mdia,


pressione o boto SET/CLR durante
alguns segundos.

Tempo de conduo

O tempo de conduo ser


inicializado para 0:00 aps ter sido
exibido o valor 99:59.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (27,1)

Comandos e controles

Personalizao do
veculo
Os parmetros do veculo podem
ser personalizados alterando as
configuraes na tela de
informaes.
Dependendo do equipamento do
veculo, algumas das funes
descritas abaixo podem no estar
disponveis.
Pressione o boto CONFIG quando
a ignio estiver ligada e o sistema
de conforto e de convenincia ser
ativado.
Menus de configurao so
exibidos.
Para alternar entre os menus de
configurao, gire o boto
MENU-TUNE (ajuste do menu) do
sistema de conforto e de
convenincia.
Para confirmar a seleo, pressione
o boto MENU-TUNE (ajuste
do menu).

Os seguintes menus podero ser


exibidos:
.

Configuraes de idioma.

Configuraes de hora e
de data.

Configuraes do rdio.

Configuraes de Bluetooth.

Configuraes do veculo.

Conforto e convenincia

Iluminao

Configuraes de hora e
de data
Sistema de entretenimento

Iluminao para sada: Ativa ou


desativa a luz de sada e altera a
durao da iluminao.
Travamento eltrico das portas
Travamento automtico de
portas: Ativa ou desativa a funo
de travamento de todas as portas
aps o veculo atingir a velocidade
de 15 km/h.
Travamento, destravamento e
partida remotos

Configuraes do rdio
Sistema de entretenimento
Sistema de entretenimento

Configuraes do veculo
Volume alerta sonoro: Altera o
volume dos avisos sonoros.

Para fechar ou voltar a uma pgina


anterior, pressione o boto BACK
(voltar).

Configuraes de Bluetooth

5-27

Apenas luzes: Ative ou desative o


retorno de luz ao destravar.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

5-28

Comandos e controles

Retravar porta destravada


distncia: Ativa ou desativa a
funo de retravamento automtico
de portas quando a porta no
aberta aps ter sido destravada.
Restaurar definies de fbrica
Todas as configuraes retornam
aos padres de fbrica.

Black plate (28,1)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014


- crc Spin
- 8/5/13
Chevrolet
Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Iluminao
Iluminao
Luzes externas
Iluminao

Controles das luzes


Luzes
externas
externas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Luzes
externas
Comutador
farol
alto/baixo . . . . 6-2
Controles
das
luzes
Lampejador
6-2
Controles
externas das
. . dos
. . luzes
. . .faris
. . . . . ........... .. . . 6-1
Regulagem
do
externas . .farol
. . . alcance
. .alto/baixo
. . . . . . .dos
. . ......... 6-1
Comutador
6-2
faris . . . . .farol
. . . . .alto/baixo
. . . . . ................. 6-2
6-3
Comutador
Lampejador
dos
faris
Sinalizador de
advertncia
Lampejador
dos
faris . dos
. . . . . . . 6-2
Regulagem
do
alcance
(pisca-alerta)
. . . . . . . 6-3
Regulagem
faris
. . . . .do
. . . .alcance
. ........ .. .. .. .dos
Sinalizadores
faris . . . . .de
. . de
.advertncia
. . direo
. . . . . . . . e. . de
. . . . 6-3
Sinalizador
mudana de
Sinalizador
de pista
advertncia
(pisca-alerta)
. . . . . .. ........ .. .. . . . . 6-3
Faris
de neblina
. . . .. .. . . .e. de
. . . . 6-3
6-4
(pisca-alerta)
. . .direo
Sinalizadores
de
Lanterna
. .. . . 6-3
6-4
Sinalizadores
de
direo
mudanadedeneblina
pista
. .. .. .. ....e... .de
Luzes
de r
. . pista
. . . .................... .. . . . 6-4
mudana
de
6-3
Faris
neblina
com
mscara
6-5
Faris de
neblina
. . . ..negra
Lanterna
de
neblina
......... .. . . . . 6-4
Lanterna
Luzes
de de
r .neblina
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Iluminao
interior
Embaamento
Luzes
de
rmscara
. . .dos
. . . . Faris
. .negra
. . . . ... . . . . 6-4
Faris
com
6-5
Controle
de
iluminao
do . . . . 6-5
Faris com mscara
negra
Iluminao
interior
painel de instrumentos
. . . . . . 6-5
Iluminao
interior
Luzes dode
compartimento
Controle
iluminao dode
carga .de
.de
. .instrumentos
.iluminao
. . . . . . . . . . . .do
. . . . ... . 6-5
Controle
painel
dedecompartimento
cortesia
. . . . . . ..de
.. .. . ... . 6-5
6-6
paineldo
instrumentos
Luzes
Lmpadas
6-6
Luzes
cargado
. . .compartimento
.de
. . . leitura
. . . . . . ..........de
. .. .. . . . 6-5
cargade
. . .cortesia
. . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . . . . 6-5
Luzes
6-6
Luzes de cortesia
. . . . .. .... .. .. . . . . 6-6
Lmpadas
de leitura
Lmpadas de leitura . . . . . . . . . . 6-6

Comandos das luzes


Iluminao de entrada . . . . . . . . 6-7

Comandos
das
luzes
Iluminao de
entrada
Comandos
das
/sada . . . .de
. . .entrada
. . luzes
. . . . . ........... .. . . 6-7
Iluminao

sada . . . . . . . . . . 6-7
Iluminao de entrada
Proteo
Iluminao
/sada . .da
. .de
. bateria
. .entrada
. . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
/sada . . . .de
. . .sada
. . . . . ............. .. . . . 6-7
Iluminao
Iluminao
sada ........... .. .. . . . 6-7
Proteo
dade
bateria
Proteo da bateria . . . . . . . . . . . 6-7

Black plate (1,1)


Black plate (1,1)

Iluminao

6-1

Iluminao

6-1
6-1

Iluminao
Luzes externas
Luzes
externas
Controles
das luzes
Luzes
externas
externas

Controles das luzes


Controles
luzes
Controle dasdas
luzes
de lanterna
externas
externas
Controle das luzes de lanterna
Controle das luzes de lanterna

Gire o interruptor das luzes:

9 : Desligado
Gire o interruptor das luzes:
;::oDesligado
As
luzes laterais,
luz da placa
Gire
interruptor
das luzes:
9
de licena
e luzes do painel de
9
:: Desligado
instrumentos
esto
ligadas.
;
As luzes
laterais,
luz da placa
;
As luzes
laterais,
luz da
de
licena
e luzes
do painel
deplaca
2
:: Faris
de licena e luzes
painel de
instrumentos
estodo
ligadas.
Pressione o interruptor
das luzes
instrumentos
2
: Faris esto ligadas.
2 : Fariso interruptor das luzes
Pressione
Pressione o interruptor das luzes

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13


Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

6-2
Iluminao
6-2
Iluminao
# : Faris de neblina dianteiros
#
dianteiros
s : Faris
Luzes de neblina traseiras
s
: Luzes
de neblina
Quando
as luzes
estotraseiras
ligadas, ;
acende.
Quando as luzes esto ligadas, ;
acende.
Consulte Lembrete de luzes acesas
na pginaLembrete
5-19.
Consulte
de luzes acesas
na pgina 5-19.

Comutador farol alto /


Comutador
farol alto /
baixo
baixo
Farol alto
Farol alto

Os faris altos s podem ser


ligados
sealtos
os faris
baixosser
Os
faris
s podem
estiverem
ligados
se ligados.
os faris baixos
estiverem
Para trocarligados.
os faris baixos para
faristrocar
altos, os
empurre
a alavanca
Para
faris baixos
para do
sinalizador
direo.
faris
altos,de
empurre
a alavanca do
sinalizador
direo.
de instrumentos
A luz $ nodepainel
acender
se os
faris
forem
painel
dealtos
instrumentos
A
luz $ no
ligados enquanto
a ignio
acender
se os faris
altos estiver
forem
ligada. enquanto a ignio estiver
ligados
ligada.
Para trocar os faris altos para
faristrocar
baixos,
empurre
Para
ospuxe
farisoualtos
para a
alavanca
do sinalizador
de direo.
faris
baixos,
puxe ou empurre
a
alavanca
do sinalizador
Consulte Luz
indicadora de
dedireo.
faris
altos ligados
pgina 5-19.
Consulte
Luz na
indicadora
de faris
altos ligados na pgina 5-19.

{ Ateno
Ateno
{
Sempre alterne os faris altos

para baixos
quando
se aproximar
Sempre
alterne
os faris
altos
de veculos
direo
para
baixos na
quando
se contrria
aproximar
ou veculos
quando outros
veculos
se
de
na direo
contrria
aproximarem.
Os faris
altos
ou
quando outros
veculos
se
podem cegar temporariamente
aproximarem.
Os faris altos
outros motoristas,
o que pode
podem
cegar temporariamente
resultarmotoristas,
em uma coliso.
outros
o que pode
resultar em uma coliso.

Black plate (2,1)


Black plate (2,1)

Lampejador dos faris


Lampejador dos faris

Para ativar o lampejador de farol


alto, os
faris
dianteiros devem
Para
ativar
o lampejador
de farol
estaros
ligados.
alto,
faris dianteiros devem
estar
ligados.
Para ativar
o lampejador de farol
alto, puxe
Para
ativaraoalavanca.
lampejador de farol
alto,
puxe a retornar
alavanca. posio
A alavanca
normal
quando
for liberada.
O farol
A
alavanca
retornar
posio
alto
permanecer
ligado
enquanto
normal quando for liberada. O farola
alavanca
for mantida
puxada
alto
permanecer
ligado
enquanto a
para
trs.
alavanca for mantida puxada
para trs.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (3,1)

Iluminao

Regulagem do alcance
dos faris

Sinalizador de
advertncia (pisca-alerta)

6-3

No caso de ativao do airbag, o


pisca-alerta ativado
automaticamente.
Para desligar o pisca-alerta,
pressione novamente o boto.

Sinalizadores de direo
e de mudana de pista

Para adaptar o alcance do farol


carga do veculo e evitar
ofuscamento, gire o boto 9 para a
posio necessria.

|.
Ligado: Pressione |.
Desligado: Pressione |

0: assentos dianteiros ocupados

novamente.

1: todos os assentos ocupados

Quando o sinalizador de
advertncia (pisca-alerta) ativado,
a superfcie vermelha do boto
tambm pisca.

2: todos os assentos ocupados e


bagageiro cheio
3: banco do motorista ocupado e
compartimento de carga cheio

Acionado com o boto

Alavanca para cima: Indicador


direito
Alavanca para baixo: Indicador
esquerdo

indicao por mais tempo.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) o indicador manualmente


2014Desligue
- crc - 8/5/13

movendo a alavanca para a posio


original.

6-4

Iluminao

Se a alavanca for movida alm do


ponto de resistncia, o indicador
permanecer ligado. Quando o
volante movido de volta, o
indicador desativado
automaticamente.

Acionado com o boto

Black plate (4,1)

#.

Para desligar, pressione o boto


novamente.
Nota: Para operar os faris de
neblina, a ignio dever estar
Faris
deluzes
neblina
ligada e as
de presena ou os
faris acesos.
Consulte Luz indicadora do farol de
neblina na pgina 5-19.

Acionado com o boto

s.

Interruptor da luz na posio 2 ou


quando os faris de neblina esto
acesos.

Lanterna
Luzes de de
r neblina
As luzes de r acendem quando a
ignio est ligada e a marcha r
selecionada.

Para piscar algumas vezes, como


ao trocar de pista, pressione a
alavanca at sentir resistncia e
solte-a.
Mova a alavanca para o ponto de
resistncia e segure-a para
indicao por mais tempo.
Desligue o indicador manualmente
movendo a alavanca para a posio
original.

Acionado com o boto

#.

Para desligar, pressione o boto


novamente.
Nota: Para operar os faris de
neblina, a ignio dever estar
ligada e as luzes de presena ou os
faris acesos.
Consulte Luz indicadora do farol de
neblina na pgina 5-19.

Acionado com o boto

s.

Interruptor da luz na posio 2 ou


quando os faris de neblina esto
acesos.

Luzes de r
As luzes de r acendem quando a
ignio est ligada e a marcha r
selecionada.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (5,1)

Iluminao
Embaamento
dos
Faris
com mscara
Faris
negra
A parte interna do compartimento
das luzes pode embaar
brevemente em condies de tempo
molhado e frio, em chuva pesada
ou aps a lavagem. O
embaamento desaparece
rapidamente sozinho, acenda os
faris para ajudar.

Iluminao interior
Controle de iluminao
do painel de
instrumentos

O painel de instrumentos acende


quando a ignio ligada.
O brilho pode ser ajustado quando
as luzes externas estiverem ligadas.
Gire o boto para cima ou para
baixo at que o brilho desejado
tenha sido obtido.

6-5

O painel do
de instrumentos
acende
Luzes
compartimento
quando
a ignio ligada.
de
carga

O brilho pode ser ajustado quando


as luzes externas estiverem ligadas.
Gire o boto para cima ou para
baixo at que o brilho desejado
tenha sido obtido.

A luz acende quando a tampa do


compartimento traseiro aberta e
desliga automaticamente quando a
tampa fechada.

A luz acen
compartim
desliga au
tampa fe

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

6-6

Black plate (6,1)

Iluminao

Luzes de cortesia

{ Ateno

{ Ateno

Evite utilizar as luzes de cortesia


ao dirigir no escuro.

Evite utilizar as luzes internas ao


dirigir no escuro. Um
compartimento de passageiro
iluminado reduz a visibilidade no
escuro e poder causar uma
coliso.

Um compartimento de passageiro
iluminado reduz a visibilidade no
escuro e poder causar uma
coliso.

Lmpadas de leitura
Uso do interruptor basculante:

H : Automaticamente acende ou
apaga gradativamente as luzes
quando as portas so abertas, a
chave removida da ignio ou
aps um comando remoto de
destravamento das portas.
R : Sempre ligada.
9 : Sempre desligada.
Operadas com os botes

# e $.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (7,1)

Iluminao

Comandos das luzes

Iluminao de sada

Iluminao de entrada

As luzes iluminam a rea adjacente


por um tempo ajustvel aps sair do
veculo.

Iluminao de boas vindas


As luzes internas so ativadas por
um tempo curto ao destravar o
veculo com o controle remoto. Esta
funo facilita a localizao do
veculo quando est escuro.
A iluminao desliga imediatamente
quando a ignio girada para a
posio acessria.
Consulte Partida do Motor na
pgina 9-17.

Iluminao de entrada /
sada
Algumas luzes e interruptores
internos tambm acendero quando
a porta do motorista for aberta.

Ligando
Ativao, desativao e durao
das luzes nessa funo podem ser
alteradas no menu do sistema de
conforto e de convenincia.
Consulte Introduo (Rdio CD
/USB) na pgina 7-1.
A luz de sada, na configurao
padro, permanece ativada por 30
segundos aps a porta do motorista
ser fechada.
1. Desligue a ignio.
2. Remova a chave de ignio.
3. Abra a porta do motorista.
4. Puxe a alavanca dos
sinalizadores de direo.
5. Feche a porta do motorista.

6-7

A luz ser desligada imediatamente


se a alavanca do sinalizador de
direo for puxado novamente.

Proteo da bateria
Desligando as luzes eltricas
Para evitar a descarga da bateria
quando a ignio est desligada,
algumas das luzes internas so
desligadas automaticamente aps
algum tempo.
Se for desligada a ignio com as
luzes externas ligadas, elas
automaticamente apagaro aps
alguns minutos.
As luzes externas acendero
novamente se forem acesas com a
ignio desligada.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

6-8

Iluminao

2 NOTAS

Black plate (8,1)

2014 - crc - 8/5/13


Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Sistema de
conforto
e de
Sistema de
convenincia
conforto e de
convenincia
Introduo

Servios de informao e

Introduo
entretenimento . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Servios
de(Rdio
informao
e . . . 7-1
Introduo
CD/USB)
entretenimento
. . . .(Rdio
. . . . . . .CD
. . . 7-1
Dispositivo
antifurto
Introduo
7-1
/ USB) . . .(Rdio
. . . . . . . CD/USB)
. . . . . . . . . . . . . 7-3
Dispositivo
(Rdio CD
Viso
geral antifurto
(Rdio CD
/ USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
7-4
Viso geralna(Rdio
CD. . . . . . . . . . 7-6
Controles
direo
/ USB) . . (Rdio
. . . . . . . .CD/USB)
. . . . . . . . . . . . . 7-4
Operao
7-7
Controles na direo . . . . . . . . . . 7-6
Rdio
Operao (Rdio CD/USB) . . . 7-7
Rdio AM-FM (Rdio
Rdio
CD/USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Rdio AM-FM
(Rdio
Suporte
de antena
fixo (Rdio
CD/USB)
7-11
CD / USB). ........ .. .. . . . . . . . . . . . . 7-15
Suporte de antena fixo (Rdio
Leitores
de udio
CD / USB)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
CD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Leitores
de udio
Dispositivos
auxiliares (Rdio
CD
7-16
CDPlayer
/ USB). . . . .. .. ............. .. .. . . . . . 7-27
Dispositivos auxiliares (Rdio
CD / USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27

Black plate (1,1)

Sistema de conforto e de convenincia

7-1

Sistema de conforto e de convenincia

7-1

Personalizao

Personalizao (Rdio

Personalizao
CD/USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35
Personalizao (Rdio

Telefone
CD/USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35
Bluetooth (Rdio CD/USB) . . .
Telefone
Telefone "hands free" (Rdio
Bluetooth
CD/USB)(Rdio
. . . . . . .CD/USB)
............
Telefone "hands free" (Rdio
CD/USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7-39

7-39
7-45
7-45

Introduo
Introduo
Servios de informao e
entretenimento
Servios de informao e
Consulte
o manual do sistema de
entretenimento

conforto e de convenincia para


Consulte
o manual
manualsobre
do Sistema
sistema
deos
Consulte
o
do
de
obter
informaes
o rdio,
conforto
ee de
convenincia
para
Confortode
Convenincia
(MyLink)
leitores
udio,
o telefone,
o
obter
informaes
sobreesobre
o rdio,
para obter
o r-os
sistema
deinformaes
navegao
leitores
de udio,
oudio
telefone,
ofala.
dio, os leitores
dede
e ode
telefone.
reconhecimento
voz ou
sistema
de navegao
e sobre
o
informaes
H
tambm
informaes
sobreconreconhecimento
de voz que
ou de
fala.
figuraes e aplicativos
podem
configuraes
e aplicativos
que
H
informaes
sobre
ser tambm
baixados
(se equipado).
podem
ser baixados
(se equipado).
configuraes e aplicativos que
podem
ser baixados
(se equipado).
Introduo
(Rdio

CD/USB)
Introduo (Rdio
O
sistema fornece Conforto e
CD/USB)

convenincia em seu carro usando


O
sistema fornece
Conforto e
a tecnologia
mais recente.
convenincia em seu carro usando
O
rdio podemais
ser facilmente
a tecnologia
recente. usado
registrando at 36 estaes de
O rdio
sercom
facilmente
usado
rdio
FMpode
ou AM
os botes
registrando
at 36 estaes
de cada
PRESET (predefinir)
[1-6] para
rdiodas
FM seis
ou AM
com os botes
uma
pginas.
PRESET (predefinir) [1-6] para cada
uma das seis pginas.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-2

Black plate (2,1)

Sistema de conforto e de convenincia

O reprodutor de CD integrado pode


reproduzir discos de CD e MP3 /
WMA de udio, e o reprodutor de
USB pode reproduzir dispositivos
de armazenamento USB ou
produtos iPod conectados.

A seo Viso geral fornece


uma viso geral simples das
funes do sistema de conforto
e de convenincia e um resumo
de todos os dispositivos
regulamentares.

A funo de conexo de telefone


Bluetooth permite o uso de
ligaes telefnicas sem fio
viva-voz, bem como a reproduo
de msicas do telefone.

A seo Operao explica os


controles bsicos do sistema de
conforto e de convenincia.

Conecte um reprodutor de msicas


porttil entrada de som externo e
divirta-se com o som rico do
sistema de conforto e de
convenincia.
O processador de som digital
fornece vrios modos de
equalizao predefinidos para
otimizao do som.
O sistema pode ser facilmente
ajustado com o dispositivo de ajuste
cuidadosamente projetado, o
monitor inteligente e o regulador de
menu multifuncional.

Exibio da tela

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (3,1)

Sistema de conforto e de convenincia


O sistema de conforto e de
convenincia s funciona no veculo
em que foi primeiramente instalado
e no pode ser usado em caso de
furto.

A exibio da tela poder diferir da


exibio do manual, pois a maioria
das exibies de tela diferem de
acordo com a configurao do
dispositivo e com a especificao
do veculo.

Dispositivo antifurto
(Rdio CD / USB)
O sistema de conforto e de
convenincia tem um sistema de
segurana eletrnico instalado para
impedir furtos.

7-3

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-4

Sistema de conforto e de convenincia

Viso geral (Rdio CD / USB)

Black plate (4,1)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (5,1)

Sistema de conforto e de convenincia


1. Visor
Visor para estado e informao
de reproduo/recepo/menu.
2. O boto LIGAR/VOLUME com
boto de controle
.

Ligue e desligue
pressionando esse boto

Gire o boto de controle


para ajustar o volume

3. Botes PRESET [1-6]


(predefinir)
.

Mantenha pressionado
qualquer um desses botes
para adicionar a estao de
rdio atual sua pgina de
estaes favoritas.

Mantenha pressionado
qualquer um desses botes
para selecionar o canal
relacionado com o
respectivo boto.

4. Boto EJETAR
Pressione este boto e remova
o disco.

5. Abertura do disco
Essa a abertura na qual os
discos compactos so inseridos
ou removidos.

8. Botes

Pressione esses botes


quando estiver usando o
rdio para procurar
estaes com uma
recepo clara. A
frequncia de recepo
pode ser manualmente
escolhida pressionando e
segurando esses botes.

Pressione esses botes


enquanto estiver usando o
modo de reproduo de
CD/MP3/USB/iPod para
reproduzir a prxima
msica ou a msica
anterior.

Esses botes podem ser


mantidos pressionados
enquanto estiver usando o
modo de reproduo de
CD/ MP3/USB/iPod para
rapidamente avanar ou
retroceder nas msicas em
execuo.

Pressione esse boto para


selecionar a pgina salva nos
canais favoritos.

Pressione esse boto para


ver as informaes do
arquivo quando estiver
usando os modos de
reproduo de CD/ MP3 /
USB/iPod.

Veja informaes sobre


uma estao de rdio e a
msica sendo reproduzida
ao utilizar a funo de
rdio.

t SEEK u (buscar)

6. Boto FAVORITE [FAV1-2-3]


(favoritos)

7. Boto INFORMATION [INFO]


(informaes)

7-5

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-6

Black plate (6,1)

Sistema de conforto e de convenincia

9. Boto CD/AUX
Pressione este boto para
selecionar a funo de udio
CD/MP3/AUX ou USB/iPod /
Bluetooth

14. Boto MENU-TUNE


(menu-ajustar)
.

Pressione esse boto


para mostrar o menu atual
de funo ou selecionar /
praticar configurao de
contedo e valores de
configurao.

Gire o boto para mover /


mudar o contedo ou os
valores de configurao.

10. Boto RADIO BAND (banda


do rdio)
Selecione a faixa FM ou AM do
rdio.
11. Boto RELGIO
Pressione esse boto para
ajustar o formato da hora e o
formato da data.
12. Boto CONFIG
Pressione esse boto para
entrar no menu de
configurao do sistema.
13. Boto TONE (tom)
Pressione esse boto para
ajustar/selecionar o modo de
configurao do som.

Controles na direo
Controle de udio na direo, se
equipado

15. Porta AUX


Conecte um dispositivo externo
de som a essa porta.
16. Boto

} BACK (voltar)

Cancele o contedo de entrada


ou retorne ao menu anterior.
17. Boto TELEFONE/MUDO
.

Pressione esse boto


para ativar o modo
Bluetooth.

Mantenha pressionado
para desligar ou para ligar
a funo mudo.

1. Boto Mudo/desligar
Pressione o boto em qualquer
modo de reproduo de msica
para ligar e desligar a funo
Mute. No modo conectado,
possvel pressionar esse boto
para rejeitar chamadas ou
finalizar a chamada.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (7,1)

Sistema de conforto e de convenincia


2. Boto Ligar
.

Pressione o boto para


atender uma chamada ou
entrar no modo de seleo
de rediscagem.
Mantenha pressionado o
boto para entrar no
registro de chamadas
realizadas ou para alternar
entre o modo viva-voz e o
modo de chamada
particular durante uma
chamada.

3. Boto/boto de controle Source


(fonte) [_ SRC ^ ]
.

Pressione o boto para


selecionar um modo de
reproduo de som.

Gire o boto de controle


para alterar as estaes de
rdio registradas ou a
msica que est sendo
reproduzida.

4. Botes Volume [+ -]
.

Pressione o boto + para


aumentar o volume.

Pressione o boto - para


diminuir o volume.

7-7

Ligar/desligar o sistema

Operao (Rdio
CD/USB)
Botes e controle do
dispositivo
O sistema de conforto e de
convenincia operado usando os
botes de funo, controles e o
menu indicado no monitor.

Pressione o boto LIGAR/VOLUME


para ligar o sistema.
Lig-lo reproduzir a estao de
transmisso ou msica selecionada
anteriormente. No entanto, ela ser
diferente para udio Bluetooth,
dependendo do dispositivo.
Pressione o boto LIGAR/VOLUME
para desligar o sistema.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-8

Sistema de conforto e de convenincia

Desligando automaticamente
Quando a chave de ignio estiver
na posio desligada, ligar o
sistema de conforto e de
convenincia usando o boto
LIGAR/VOLUME desligar
automaticamente o sistema de
conforto e de convenincia 10
minutos depois da ltima operao
do usurio.

Controle do volume

Gire o boto de controle LIGAR /


VOLUME para ajustar o volume.
.

Black plate (8,1)

O volume atual do som


indicado.

Ligar o sistema de conforto e de


convenincia definir o nvel do
volume para a seleo anterior
(quando for menor do que o
volume mximo inicial)

Configuraes de tom

Controle automtico do
volume
Quando a configurao de volume
do som compensado pela
velocidade comear a operar, o
volume ser automaticamente
controlado de acordo com a
velocidade do veculo para atenuar
o rudo do motor e dos pneus.
Consulte "Volume automtico" em
Configuraes do rdio no
Personalizao (Rdio CD/USB) na
pgina 7-35.

Limite do volume por


temperatura alta
Se a temperatura interna do rdio
estiver muito alta, o sistema de
conforto e de convenincia limitar
o volume mximo controlvel. Se
necessrio, o volume ser
automaticamente reduzido.

No menu de configurao de tom,


recursos de som podem ser
configurados diferentemente de
acordo com as funes de udio
FM/AM e de cada reprodutor de
udio. .
Pressione o boto TONE (tom) ao
usar o modo de funcionamento
relevante
Gire o boto de controle
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
selecionar o modo de controle de

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (9,1)

Sistema de conforto e de convenincia


tom desejado e, a seguir, pressione
o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar).

todos os itens no modo de


configurao de tom mantendo
pressionado o boto TONE (tom).

Selecionar funo

Menu de configurao de tom

Pressione o boto RADIO BAND


(banda do rdio) para selecionar
rdio FM ou AM. Pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
abrir o menu FM/AM que inclui
opes para selecionar estaes de
transmisso.

Grave: Ajuste o nvel de grave de


-12 a +12
Mdio: Ajuste o nvel mdio de -12
a +12
Agudo: Ajuste o nvel de agudo de
-12 a +12
Fader: Ajuste o balano dos
alto-falantes dianteiro/traseiro de
dianteiro 15 para traseiro 15
Gire o boto de controle
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
selecionar o valor de controle de
tom desejado e, a seguir, pressione
o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar).
possvel redefinir o item
atualmente selecionado mantendo
pressionado o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) no modo de
configurao de tom ou redefinir

7-9

Balano: Ajuste o balano dos


alto-falantes esquerdo/direito de
esquerdo 15 para direito 15
EQ (Equalizador): Selecione ou
desligue o estilo musical
(desligado-Pop-RockClssico-Fala-Country)

Rdio FM/AM

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-10

Black plate (10,1)

Sistema de conforto e de convenincia

Entrada de reproduo de udio


de CD/MP3/USB/iPod/Bluetooth
ou de som externo (AUX)

Pressione repetidamente o boto


CD/AUX para escolher as funes
do reprodutor de udio, a funo
AUX para discos CD/MP3 ou o
reprodutor de udio conectado
USB, iPod ou Bluetooth. (CD /
MP3 - AUX - udio USB ou iPod
Bluetooth - CD/MP3 -....).

Dispositivo de telefone "hands


free" Bluetooth

Pressione o boto MENU-TUNE


(menu-ajustar) para abrir o menu
com opes para a funo
relevante ou o menu do dispositivo
relevante (exceto udio Bluetooth).

Pressione o boto TELEFONE /


MUDO para selecionar a funo de
telefone viva-voz Bluetooth.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (11,1)

Sistema de conforto e de convenincia

Rdio

(8) Botes

Rdio AM-FM (Rdio


CD/USB)
Antes de usar o rdio AM-FM

Pressione o boto TELEFONE /


MUDO para abrir Bluetooth com
opes para a funo relevante.

Selecione a faixa FM ou AM do
rdio.
(14) Boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) com controle
.

Gire este boto de controle para


encontrar manualmente uma
frequncia de transmisso.

Pressione este boto de


controle para acessar a tela do
menu no modo atual.

(16) Boto

} BACK (voltar)

Cancelar o item de entrada ou


retornar ao menu/tela anterior.

t SEEK u (buscar)

Pressione este boto para


procurar automaticamente
estaes de rdio disponveis.

Pressione e segure este boto


para alterar a frequncia de
rdio conforme desejado e, a
seguir, solte o boto para parar
na frequncia atual.

Botes principais/boto de
controle
(10) Boto RADIO BAND (banda do
rdio)

7-11

(6) Boto FAVORITE [FAV1-2-3]


(favoritos)
Pressione este boto para mover
pelas pginas de estaes de rdio
favoritas salvas. O nmero de
pginas disponveis pode ser
configurado por meio de "Favoritos
do rdio" em Configuraes do
rdio em Personalizao (Rdio
CD/USB) na pgina 7-35.
(3) Botes PRESET [1-6]
(predefinir)
.

Pressione e segure qualquer um


destes botes PRESET
(predefinir) para registrar a
estao de rdio atual para esse
boto.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-12
.

Black plate (12,1)

Sistema de conforto e de convenincia

Pressione este boto para


selecionar a estao registrada
no boto PRESET (predefinir).

(11) Boto RELGIO


Pressione esse boto para ajustar
hora/ data/ formato da hora e
formato da data.
(7) Boto INFORMATION [INFO]
(informaes)

A estao de transmisso escolhida


anteriormente ser recebida.

Procurando manualmente uma


estao transmissora

Procura automtica de estao


Pressione os botes t SEEK u
(buscar) para procurar
automaticamente estaes de rdio
disponveis com boa recepo.
Buscando

Visualize as informaes ao usar os


modos de reproduo CD/MP3 /
USB/iPod.

Ouvindo uma estao de rdio


Gire o boto de controle, boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
encontrar manualmente a
frequncia de transmisso
desejada.

Procurando estaes de rdio

Pressione repetidamente o boto


RADIO BAND (banda do rdio)
para selecionar rdio FM ou AM.

Pressione e segure o boto t


SEEK u (buscar) para mudar
rapidamente a frequncia e, a
seguir, solte o boto na frequncia
desejada.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (13,1)

Sistema de conforto e de convenincia


Uso dos botes PREDEFINIR

At seis pginas de favoritos


podem ser salvas e cada pgina
pode armazenar at seis
estaes de rdio.

possvel configurar o nmero


de pginas favoritas em uso em
Configuraes do sistema Configuraes do rdio Favoritos do rdio (N mximo
de pginas de favoritos)".

Se uma nova estao de rdio


for registrada em um boto
PRESET [1 - 6] (predefinir)
previamente registrado, seu
contedo anterior ser excludo
e substitudo pela nova estao
de rdio sendo salva.

Como registrar o boto PRESET


(predefinir)

Pressione o boto FAVORITE


[FAV1-2-3] (favoritos) para
selecionar a pgina desejada de
favoritos salvos.
Pressione e segure qualquer um
dos botes PRESET (predefinir) [1 6] para registrar a estao de rdio
atual para aquele boto da pgina
de favoritos selecionada.

7-13

Ouvir diretamente com o boto


PRESET (predefinir)

Pressione repetidamente
FAVORITE [FAV1-2-3] (favoritos)
para selecionar a pgina predefinida
FAV (favoritos) desejada.
As informaes da estao
transmissora nmero 1 da pgina
predefinida FAV (favoritos)
selecionada sero exibidas.
Pressione um dos botes PRESET
[1 - 6] (predefinir) para ouvir
diretamente a estao de rdio
armazenada naquele boto.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-14

Black plate (14,1)

Sistema de conforto e de convenincia

Como usar o menu do rdio

Menu AM/FM - Lista de favoritos

Pressione o boto MENU-TUNE


(menu-ajustar) para exibir o menu
do rdio. Gire o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para mover para o
item de menu desejado e, a seguir,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para selecionar o
item relevante ou exibir o menu
detalhado do item.

Selecione FM/AM com o boto


RADIO BAND (banda do rdio),
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) duas vezes e gire o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar)
para ir para a lista de favoritos.
Quando o item desejado for exibido,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para receber o canal
de transmisso relevante.

Menu AM/FM - Lista de estaes


FM/AM

Pressione o boto MENU-TUNE


(menu-ajustar), gire o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
Lista de estaes AM / FM e
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) novamente.
Nos casos em que um canal de
transmisso tenha sido salvo, uma
busca automtica ser realizada.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (15,1)

Sistema de conforto e de convenincia


Todos os canais de transmisso
disponveis podem ser vistos
girando o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) .
Menu AM/FM - Atualizar lista de
estaes FM/AM

Pressione o boto MENU-TUNE


(menu-ajustar), gire o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
Lista de estaes AM / FM e
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) novamente.
.

A atualizao da lista de
transmisso FM/AM prosseguir.

Durante a atualizao da lista de


transmisso FM/AM, pressione o
boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) ou o boto }
BACK (voltar) para interromper
as alteraes.

Nota: Este equipamento opera em


carter secundrio, ou seja, ele no
tem proteo contra interferncias
prejudiciais, mesmo de estaes do
mesmo tipo, e no pode causar
interferncia em sistemas que
funcionam em carter primrio.

7-15

Suporte de antena fixo


(Rdio CD / USB)

Para remover a antena do teto,


gire-a no sentido anti-horrio. Para
instalar a antena do teto, gire-a no
sentido horrio at que esteja
totalmente apertada.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-16

Black plate (16,1)

Sistema de conforto e de convenincia

{ Cuidado
Certifique-se de remover a
antena antes de entrar em um
local com teto baixo ou ela
poder ser danificada.
Entrar em um lava rpido
automtico com a antena
instalada poder resultar em
danos antena ou ao painel do
teto. Certifique-se de remover a
antena antes de entrar em um
lava rpido automtico.

Leitores de udio

Antes de usar o reprodutor


de CD

CD Player

Informaes importantes sobre


CDs de udio e CDs de MP3/WMA

proibida a reproduo, a
regravao, o aluguel, a locao ou
a troca de fonogramas sem a
autorizao do proprietrio
intelectual. Sempre que no sejam
CDs ou MP3 legtimos, voc deve
ter a autorizao apropriada.

{ Cuidado
Sob nenhuma circunstncia,
coloque DVDs, CDs nicos com
dimetro de 8 cm ou CDs com
formatos diferentes no reprodutor
de udio.

O reprodutor de CD/MP3 deste


sistema pode reproduzir discos de
udio CD e MP3/WMA.

No coloque adesivos em CDs.


Esses discos podem ficar presos
na unidade de CD e danific-la.
Neste caso, ser necessria a
substituio do dispositivo.
.

Um reprodutor de CD/MP3 com


funo antipirataria poder no
aceitar um disco que no seja
compatvel.

Discos CD-R e CD-RW que


tenham sido gravados
manualmente so
frequentemente manuseados

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (17,1)

Sistema de conforto e de convenincia


com menos cuidado do que
discos originais. Discos CD-R e
CD-RW gravados manualmente
devero ser manuseados com
cuidado especial.
.

Discos CD-R e CDRW gravados


manualmente podem no ser
reproduzidos adequadamente ou
no serem reproduzidos. Em
tais casos, isto no um
problema com o dispositivo.

Se houver poeira ou lquido em


sua superfcie, isso poder fazer
com que a lente fique borrada.

Proteja o disco contra o calor e


a exposio luz direta.

Este produto pode reproduzir


discos de udio CD/MP3/WMA.

Discos afixados com um rtulo


impresso em impressora de
jato de tinta.

CD-DA: CD-R/CD-RW.
MP3/WMA: CD-R/CD-RW /
CDROM.
.

Discos gravados com dados


alm da capacidade padro.

Os arquivos MP3/WMA abaixo


no podem ser reproduzidos.

Discos com rachaduras, com


arranhes ou que estejam
amassados podero no ser
reproduzidos adequadamente.

Arquivos codificados no
padro MP3i (MP3 interactive)
ou MP3 PRO.

Ao trocar um disco, cuide para


no deixar impresses digitais
no lado da gravao.
Depois de remover o disco do
CD/MP3 player, assegure-se de
imediatamente colocar o disco
em uma capa para evitar que
seja danificado ou arranhado
com poeira.

Discos com etiquetas, com


adesivos ou com clula
protetora afixados.

Tipos de discos utilizveis


.

Arquivos MP3/WMA no
padro.
Arquivos MP3 que no
estejam no formato MPEG1
Layer3.

Um disco de 8 cm ou um
disco no circular
(quadrangular,
pentagonal, oval).
.

No coloque nada alm de


discos na abertura para discos,
pois isto poder causar danos.

O reprodutor de discos poder


no funcionar adequadamente
se o aquecedor for ligado em
clima frio, devido umidade que
acumulada dentro do
dispositivo. Se isto for um

Cuidados ao usar um disco


.

No use qualquer um dos discos


descritos abaixo. O uso
excessivo desses discos no
reprodutor poder causar
problemas.

7-17

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-18

Sistema de conforto e de convenincia

problema, mantenha o produto


desligado por cerca de uma
hora antes do uso.
.

Black plate (18,1)

A reproduo poder ser


interrompida caso o veculo seja
sacudido durante a conduo
em estradas irregulares.
No remova ou insira o disco de
forma forada, nem o bloqueie
com a mo enquanto ele estiver
sendo ejetado.

Insira o disco com o lado


impresso virado para cima. Ele
no poder ser reproduzido se
for inserido do lado contrrio.

No toque o lado da gravao


com a mo ao manusear o disco
(o lado sem impresso ou
decorao).

Coloque os discos que no


estiverem em uso nas caixas e
mantenha-os em um local no
exposto luz direta ou alta
temperatura.

No manche o disco com


substncias qumicas. Limpe
discos sujos com um pano
macio e mido, limpando do
centro para a borda.

Discos CD-RW podero ter


tempos de carregamento
maiores do que discos CDs
ou CD-R.

Arquivos de msica danificados


podem ser cortados durante a
reproduo ou no serem
reproduzidos.

Alguns discos antipirataria


podero no ser reproduzidos

Cuidados ao usar discos


CD-R/RW
.

Ao usar discos CD-R/CD-RW, s


podero ser usados discos que
foram "finalizados".

Discos que forem criados com


um PC podero no ser
reproduzidos de acordo com a
configurao do aplicativo e do
ambiente.

Um disco MP3/WMA pode ter no


mximo 512 arquivos em cada
um dos 10 nveis de pastas e o
mximo de 999 arquivos podem
ser reproduzidos.

Discos CD-R/CD-RW,
especialmente discos em lote,
podero no funcionar se forem
exposto luz direta ou alta
temperatura, ou se forem
mantidos dentro do carro por um
longo tempo.

Este sistema s pode


reconhecer discos MP3/WMA
criados em ISO-9660 nvel 1/2
ou no sistema de arquivos Joliet.
(Ele no suporta o sistema de
arquivos UDF).

O ttulo e outras informaes de


texto gravadas em discos CD-R
/ CD-RW podero no ser
exibidas neste dispositivo.

Arquivos MP3/WMA no so
compatveis com transmisso de
dados de gravao de pacotes.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (19,1)

Sistema de conforto e de convenincia


.

O disco no qual os arquivos


MP3/WMA e os dados de udio
(CDDA) forem gravados poder
no ser reproduzido se for um
CD extra ou um CD de modo
misto.
Os nomes de arquivos/pastas
podem ser utilizados de acordo
com o tipo de armazenamento
do disco conforme a seguir,
incluindo os quatro caracteres
de nome de extenso de
arquivo (.mp3).

Cuidados ao usar arquivos de


msica MP3/WMA
.

Frequncia de amostragem:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(para MPEG-1), 24 kHz, 22,05
kHz, 16 kHz (para MPEG-2).

ISO 9660 Nvel 2: Mximo de 31


caracteres

Nome de arquivo longo do


Windows: Mximo de 28
caracteres (um byte)

Este produto pode exibir


informaes de etiqueta ID3
(Verses 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ou
2.4) de arquivos MP3, como o
nome do lbum e o artista.

Para exibir informaes do


lbum (ttulo do disco), da faixa
(ttulo da faixa) e do artista
(artista da faixa), o arquivo
dever ser compatvel com os
formatos de etiqueta ID3 V1
e V2.

Esse produto pode reproduzir


arquivos MP3 que usam VBR.
Quando um MP3 do tipo VBR
estiver sendo reproduzido, o
tempo restante mostrado pode
ser diferente do tempo
restante real.

Os arquivos MP3 que podem ser


reproduzidos por este produto
so os seguintes:
Taxa de transferncia bits: 8
kbps 320 kbps

ISO 9660 Nvel 1: Mximo de 12


caracteres

Joliet: Mximo de 64 caracteres


(um byte)

Esse produto pode reproduzir


arquivos MP3/WMA com
extenses .mp3, .wma (letras
minsculas) ou .MP3 e .WMA
(letras maisculas).

Apesar de este produto poder


reproduzir arquivos com uma
taxa de transferncia de bits de
8kbps - 320kbps, arquivos com
uma taxa de transferncia de
bits superior a 128 kbps
resultaro em som de alta
qualidade.

7-19

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-20

Black plate (20,1)

Sistema de conforto e de convenincia

Ordem de reproduo de
arquivos de msica

Reproduo de CD/MP3

(4) Boto EJETAR

Botes/controles principais

Ejeta o disco.

(9) Boto CD/AUX

(7) Boto INFORMATION [INFO]


(informaes)

Selecione o reprodutor de CD
ou MP3.
(14) Boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) com controle
.

Gire o boto de controle para


mover para a lista de faixas,
menu ou itens de informaes
sobre a faixa MP3/WMA.

Pressione o boto/controle para


exibir a tela de menu do item
atual ou modo atual.

(8) Botes

Exibe informaes sobre a faixa


sendo reproduzida.
Inserir disco

t SEEK u (buscar).

Pressione esses botes para


reproduzir a faixa anterior ou a
faixa seguinte

Pressione e segure esses


botes para avanar ou
retroceder rapidamente a faixa,
e solte para reproduzir na
velocidade normal.

Insira o disco a ser reproduzido com


a superfcie impressa virada para
cima na abertura de insero do
disco.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (21,1)

Sistema de conforto e de convenincia

7-21

Ejetar disco

Quando a leitura das


informaes do disco estiver
concluda, ele ser
automaticamente reproduzido a
partir da faixa 1.
Quando um disco ilegvel for
inserido, ele ser
automaticamente ejetado com a
exibio de uma mensagem de
erro do disco e, a seguir, o
sistema alternar para a funo
usada anteriormente ou o
rdio FM.

Quando um disco a ser reproduzido


j estiver inserido, pressione
repetidamente o boto CD/AUX
para selecionar a reproduo de
CD/MP3.
.

Se no houver disco a ser


reproduzido, "sem disco" ser
exibido na tela e a funo no
ser selecionada.

A faixa que foi reproduzida


anteriormente ser
automaticamente reproduzida.

Para ejetar o disco, pressione o


boto EJETAR para remover o
disco.
.

Quando o disco for ejetado, o


sistema automaticamente
alternar para a funo usada
anteriormente ou para o
rdio FM.

O disco ser automaticamente


inserido de volta se no for
retirado aps algum tempo.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-22

Black plate (22,1)

Sistema de conforto e de convenincia


Mudando a posio em
reproduo

Mudando a faixa em reproduo

Pressione os botes t SEEK u


(buscar) no modo de reproduo
para reproduzir a faixa anterior ou a
prxima faixa.

Ou gire o boto de controle


MENU-TUNE (menu-ajustar) para ir
para a lista de faixas a reproduzir e,
a seguir, pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
mudar instantaneamente.

Pressione e segure os botes t


SEEK u (buscar) durante o modo
de reproduo para retroceder ou
avanar rapidamente na msica.
Solte o boto para retomar a
reproduo em velocidade normal.
O volume ser ligeiramente
reduzido durante o retrocesso e o
avano rpido, e, o tempo de
reproduo ser exibido.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (23,1)

Sistema de conforto e de convenincia


.

Visualizar informaes sobre a


faixa em reproduo

Pressione o boto INFORMATION


[INFO] (informaes) no modo de
reproduo para exibir informaes
sobre a faixa sendo reproduzida.
Se no houver informaes sobre a
faixa em reproduo para CDs de
udio, o sistema exibir "Sem
informao".

Para faixas MP3/WMA, mais


informaes podem ser visualizadas
girando o boto de controle
MENU-TUNE (menu-ajustar) a partir
da exibio de informaes da
faixa.
.

As informaes exibidas incluem


o nome do arquivo, o nome da
pasta e as informaes de
etiqueta ID3 salvas com a
msica.

7-23

Se informaes incorretas de
etiqueta ID3 (por exemplo,
artista, ttulo da msica) foram
adicionadas a arquivos MP3 /
WMA antes de serem gravadas
em disco, essas informaes
sero exibidas pelo sistema de
conforto e de convenincia na
forma em que se encontram. As
informaes incorretas de
etiqueta ID3 no podem ser
modificadas ou corrigidas no
sistema de conforto e de
convenincia (etiquetas ID3 s
podem ser corrigidas em
um PC).
As informaes de msicas
expressas em smbolos
especiais ou em idiomas
indisponveis podero ser
exibidas como "" ou no
serem exibidas.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-24

Black plate (24,1)

Sistema de conforto e de convenincia

Usando o menu do CD

Menu do CD - Lista de faixas

Mudando o modo de reproduo

No modo de reproduo, pressione


o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para exibir o menu
do CD.

Gire o controle MENU-TUNE


(menu-ajustar) para selecionar as
funes de reproduo aleatria ou
repetida e, a seguir, pressione o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar)
para ativar ou para desativar as
funes relevantes.

Para discos de CD de udio, gire o


boto de controle MENU-TUNE
(menu-ajustar) no menu do CD para
mover para a lista de faixas e, a
seguir, pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) .
Gire o boto de controle
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
encontrar a lista de faixas
desejadas e, a seguir, pressione o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar)
para reproduzir a faixa selecionada.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (25,1)

Sistema de conforto e de convenincia


Menu do CD - Procurar...

Menu do CD - Pesquisa de pastas

Para discos MP3/WMA, gire o boto


de controle MENU-TUNE
(menu-ajustar) no menu do CD para
mover para a pasta desejada e, a
seguir, pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) .

7-25

Gire o boto de controle


MENU-TUNE (menu-ajustar) para
encontrar a faixa desejada e, a
seguir, pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
reproduzir a faixa selecionada a
partir da pasta selecionada.

Para discos MP3 [WMA], gire o


boto de controle MENU-TUNE
(menu-ajustar) no menu do CD para
mover para o item desejado e, a
seguir, pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) .
.

Depois que o sistema ler as


informaes do disco, a primeira
msica da lista de reproduo
[iP] ser exibida.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-26
.

Black plate (26,1)

Sistema de conforto e de convenincia

Se no houver arquivos de
msica na lista de reproduo
[iP], a primeira msica de cada
artista [iA] ser exibida.

O nmero de msicas relevantes


ser exibido por Lista de
reproduo [iP]/Artista [iA]/ lbum
[iL]/Ttulo [iS]/Gnero [iG].

No entanto, poder levar algum


tempo para ler o disco, dependendo
do nmero de arquivos de msica.

Pressione o boto MENU-TUNE


(menu-ajustar) novamente e, no
item de pesquisa exibido, gire o
controle MENU-TUNE
(menu-ajustar) para selecionar o
modo de reproduo desejado.

Gire o boto de controle


MENU-TUNE (menu-ajustar) para
mover para o item de classificao
detalhada e, a seguir, pressione o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar) .

Gire o boto de controle


MENU-TUNE (menu-ajustar) para
encontrar o ttulo/faixa desejado e,
a seguir, pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
reproduzir a faixa selecionada.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (27,1)

Sistema de conforto e de convenincia

Dispositivos auxiliares
(Rdio CD / USB)

Reprodutor de USB
Cuidados ao usar
dispositivos USB
.

No garantida a operao se o
HD interno do dispositivo de
armazenamento USB ou carto
de memria CF ou SD for
conectado utilizando um
adaptador USB. Utilize um
dispositivo de armazenamento
USB do tipo memria flash.
Tome precaues para evitar a
descarga de eletricidade esttica
ao conectar ou ao desconectar o
USB. Se a conexo e a
desconexo forem efetuadas
muitas vezes em um curto
espao de tempo, isso pode
acarretar problemas no uso do
dispositivo.

Para desconectar o dispositivo


USB, use "Menu USB Remover USB" usando o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar)
para fazer a remoo do USB.

2.048 byte/setor podem ser


utilizados. NTFS ou outros
sistemas no so reconhecidos.
.

De acordo com o tipo e


capacidade do dispositivo de
armazenamento USB e o tipo de
arquivo armazenado, o tempo
de reconhecimento dos arquivos
pode diferir. Isso no um
problema com o produto nesse
caso, de modo que necessrio
esperar o processamento dos
arquivos.

Arquivos em alguns dispositivos


de armazenamento USB podem
no ser reconhecidos por
problemas de compatibilidade, e
conexes com um leitor de
memria ou hub USB no so
suportadas. Verifique a
operao do dispositivo no
veculo antes do uso.

Quando dispositivos como MP3


player, telefone celular ou
cmera digital so conectados

A operao no garantida
caso o terminal de conexo do
dispositivo USB no for de
metal.
.

Conexo com dispositivos de


armazenamento USB do tipo
i-Stick podem ser falhos devido
vibrao do veculo, de modo
que sua operao no pode ser
garantida.

Tenha cuidado para no tocar o


terminal de conexo USB em
qualquer objeto ou partes de
seu corpo.

O dispositivo de armazenamento
USB apenas pode ser
reconhecido quando formatado
no formato de arquivo FAT16/32.
Apenas dispositivos com
tamanho de unidade de
alocao de 512 byte/setor ou

7-27

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-28

Sistema de conforto e de convenincia

por meio de um disco mvel,


eles podem no operar
normalmente.
.

Black plate (28,1)

Os dispositivos de
armazenamento USB s podem
ser conectados a este produto
com o objetivo de reproduzir
arquivos de msicas.

No desconecte o dispositivo de
armazenamento USB enquanto
ele estiver sendo reproduzido.
Isso poder causar danos ao
produto ou prejudicar o
desempenho do
dispositivo USB.
Desconecte o dispositivo de
armazenamento USB conectado
quando a chave de ignio for
desligada. Se a ignio for
ligada enquanto o dispositivo de
armazenamento USB estiver
conectado, o dispositivo de
armazenamento USB poder ser
danificado ou no funcionar
normalmente em alguns casos.

dispositivos de armazenamento
USB particulares podem no ser
reproduzidos normalmente se
houve particionamento lgico no
dispositivo de
armazenamento USB.

{ Cuidado

O terminal USB do produto no


dever ser usado para carregar
equipamentos acessrios USB
pois o calor gerado usando o
terminal USB poder causar
problemas de desempenho ou
danos ao produto.
.

Quando uma unidade lgica


separada de um dispositivo de
armazenamento em massa
USB, apenas os arquivos na raiz
da unidade lgica podem ser
reproduzidas como arquivos de
msica de USB. Essa a razo
pela qual os arquivos de msica
devem ser armazenados na raiz
lgica do dispositivo. Arquivos
de msica em alguns

Arquivos de msica nos quais


foi aplicado DRM (Digital Right
Management) no podem ser
reproduzidos.

Esse produto suporta


dispositivos de armazenamento
USB com capacidade de at 16
Gigabytes com um limite de 999
arquivos, 512 pastas e 10
estgios de estruturas de
pastas. O uso normal no pode
ser garantido para arquivos de
armazenamento que excederem
esse limite.

Cuidados ao usar arquivos de


msica USB
.

Arquivos de msica danificados


podem ser cortados durante a
reproduo ou simplesmente
podem no ser reproduzidos.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (29,1)

Sistema de conforto e de convenincia


.

Pastas e arquivos de msica


so exibidos na ordem dos
smbolos.

Um mximo de 64 caracteres
coreanos/ingleses pode ser
reconhecido para nomes de
pastas ou arquivos gravados no
sistema de arquivos Joliet.

Sobre arquivos de msica


MP3/WMA
.

Os arquivos MP3 que podem ser


reproduzidos so os seguintes:

ISO 9660 Nvel 2: mximo de


31 caracteres

Frequncia de amostragem:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(para MPEG-1) 24 kHz, 22,05
kHz, 16 kHz (para MPEG-2).
Esse produto exibe arquivos
MP3 (WMA) com extenses
mp3, .wma (letras minsculas)
ou .MP3 ou .WMA (letras
maisculas).

Os nomes de arquivos/pastas
podem ser utilizados de acordo
com o tipo de armazenamento
conforme a seguir, incluindo os
quatro caracteres de nome de
extenso de arquivo (.mp3).
ISO 9660 Nvel 1: mximo de
12 caracteres

Taxa de transferncia bits: 8


kbps 320 kbps

Esse produto pode exibir


informaes de etiquetas ID3
(Verso 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4)
sobre o lbum, artista etc. para
arquivos MP3.

Joliet: Mximo de 64
caracteres (um byte)

tempo restante mostrado pode


ser diferente do tempo
restante real.
Botes principais/boto de
controle
Os principais botes e controles so
utilizados para reproduzir arquivos
de msica USB:
(9) Boto CD/AUX
Pressione o boto repetidamente
quando o dispositivo USB for
conectado para selecionar o modo
de reproduo de USB.
(14) Boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) com controle
.

Gire o boto de controle para


mover para a lista de faixas,
menu ou informaes sobre a
faixa MP3 (WMA).

Pressione o boto para exibir a


tela de menu fornecida pelo item
atual ou pelo modo atual.

Nome de arquivo longo do


Windows: mximo de 28
caracteres (um byte)
.

Esse produto pode reproduzir


arquivos MP3 que usam VBR.
Quando um MP3 do tipo VBR
estiver sendo reproduzido, o

7-29

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-30

Sistema de conforto e de convenincia

(8) Botes

t SEEK u (buscar)

Pressione esses botes para


reproduzir a faixa anterior ou a
faixa seguinte.

Pressione e segure esses


botes para avanar ou
retroceder rapidamente, e solte
para reproduzir na velocidade
normal.

Conectando o dispositivo de
armazenamento USB

(7) Boto INFORMATION [INFO]


(informaes)
Exibe informaes sobre a faixa
sendo reproduzida.
(16) Boto

} BACK (voltar)

Cancelar o item de entrada ou


retornar ao menu anterior.

Black plate (30,1)

No console existe uma porta de


conexo para dispositivos de
armazenamento USB com arquivos
de msica para serem reproduzidos
pelo terminal de conexo USB.

Quando o produto terminar a


leitura de informaes no
dispositivo de armazenamento
USB, ele reproduzir
automaticamente.

Se um dispositivo de
armazenamento USB que no
possa ser lido for conectado,
uma mensagem de erro ser
exibida e o produto
automaticamente alternar para
a funo anteriormente utilizada
ou a funo de rdio FM.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (31,1)

Sistema de conforto e de convenincia


.

Se o dispositivo de
armazenamento USB a ser
reproduzido j estiver
conectado, pressione
repetidamente o boto CD/AUX
para selecionar o reprodutor de
USB. Ele reproduzir
automaticamente a partir do
ponto em que parou
anteriormente. Aps isso, as
funes no reprodutor de USB
so operadas de forma similar
ao reprodutor de CD/MP3.

Como usar o menu USB


As instrues para "Repr.aleat. /
repetir/pasta/MP3" do menu USB
so similares ao do menu CD do
reprodutor de CD/MP3, apenas foi
adicionado o "Item remover USB".
Consulte as funes do reprodutor
CD/MP3 no menu do CD.
Menu USB - Remover USB

Remover USB e, a seguir,


pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para exibir a
mensagem notificando que seguro
remover o dispositivo USB.
Desconecte o dispositivo USB do
terminal de conexo USB.
Retorne funo previamente
utilizada.

Reprodutor de iPod
Limitado a modelos com suporte
para conexo iPod.

Terminando a reproduo de
arquivos de msica USB

Botes principais/boto de
controle

Pressione o boto RADIO BAND


(banda do rdio) ou CD/AUX para
selecionar outras funes.
Para parar a reproduo e
desconectar o dispositivo de
armazenamento USB, utilize o
menu USB - Funo de remoo do
USB para remover com segurana
o dispositivo de
armazenamento USB.

7-31

Os principais botes e controles so


utilizados para reproduzir arquivos
de msica de iPod.
(9) Boto CD/AUX
Pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) a partir do modo de
reproduo para mostrar o menu
USB. Gire o boto de controle
MENU-TUNE (menu-ajustar) para

Pressione o boto repetidamente


quando o iPod for conectado para
selecionar o modo de
reproduo iPod.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-32

Sistema de conforto e de convenincia

(14) Boto MENU-TUNE


(menu-ajustar) com controle
.

Gire o boto de controle para


mover e exibir a lista de faixas
que est sendo reproduzida.

Pressione o boto para exibir a


tela de menu fornecida pelo item
atual ou pelo modo atual.

(8) Botes

Conectando o reprodutor de iPod

Pressione esses botes para


reproduzir a faixa anterior ou a
faixa seguinte.

Pressione e segure esses


botes para avanar ou
retroceder rapidamente, e solte
para reproduzir na velocidade
normal.

(7) Boto INFORMATION [INFO]


(informaes)
Exibe informaes sobre a faixa
sendo reproduzida.

} BACK (voltar)

Cancelar o item de entrada ou


retornar ao menu anterior.

iPhone 3G & 3GS


.

t SEEK u (buscar)

(16) Boto

Black plate (32,1)

No console existe uma porta de


conexo para o iPod com arquivos
de msica para serem reproduzidos
pelo terminal de conexo USB.
.

Os modelos de produto iPod


que so conectados/suportados
por esse produto so os
seguintes.
iPod 2G Nano/iPod 3G
Nano/iPod 4G e 5G Nano
iPod 120GB & 160GB
Classic
iPod 1G, 2G, & 3G Touch

Apenas conecte o iPod a esse


produto com os cabos de
conexo fornecidos com os
produtos iPod. Outros cabos de
conexo no podem ser
utilizados.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (33,1)

Sistema de conforto e de convenincia


.

Em alguns casos, o produto


iPod pode ser danificado se a
ignio for desligada com o
produto conectado.

Quando o produto iPod no


estiver sendo utilizado,
mantenha-o separado desse
produto com a ignio
desligada.
.

Quando o produto terminar a


leitura de informaes no
dispositivo iPod, ele ser
reproduzido automaticamente.

Se um dispositivo iPod que no


possa ser lido for conectado, a
mensagem de erro relevante
aparecer e o produto
automaticamente alternar para
a funo anteriormente utilizada
ou a funo de rdio FM.

7-33

Consulte a tabela a seguir para


ver os itens de classificao
relacionados funo de
procura fornecida pelo
produto iPod.

Se o dispositivo iPod a ser


reproduzido j estiver conectado,
pressione repetidamente CD/AUX
para selecionar o reprodutor iPod.
.

Ele ser automaticamente


reproduzido a partir do ponto no
qual parou anteriormente.
As funes de reproduo e os
itens de exibio de informaes
do reprodutor de iPod usados
com este produto podem ser
diferentes do iPod em termos
de ordem de reproduo, de
mtodo e de informaes
exibidas.

As funes para reproduo do


iPod so operadas de forma
similar reproduo de CD/ MP3.
Logoff da reproduo de iPod
Para terminar a reproduo,
pressione o boto RADIO BAND
(banda do rdio) ou CD/AUX para
selecionar outras funes.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-34

Black plate (34,1)

Sistema de conforto e de convenincia

Como usar o menu iPod

No menu do iPod , as instrues


para "Reprod.aleat./repetir /
procurar... (incluindo udio livros e
compositores)" so similares ao
menu CD do reprodutor de CD /
MP3, somente foi adicionado o
"item remoo do iPod". Consulte
cada item do CD/MP3 para ver
o uso.
Menu iPod - Ejetar iPod

Pressione o boto MENU-TUNE


(menu-ajustar) a partir do modo de
reproduo para mostrar o menu
iPod .

e de convenincia de uma sada de


som de um dispositivo de som
externo conectado.

Gire o boto de controle


MENU-TUNE (menu-ajustar) para a
funo Ejetar iPod e, a seguir,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para exibir a
mensagem notificando que seguro
remover o dispositivo.

Com um dispositivo de som externo


conectado, pressione o boto
repetidamente para selecionar o
modo de entrada de som
externo (AUX).

Desconecte o dispositivo iPod do


terminal de conexo USB.
Retorne funo previamente
utilizada.

Entrada de som exterior (AUX)


Limitado a modelos com suporte
para conexo de som externo.
Botes principais/boto de
controle
Os seguintes botes e controles
principais so usados para desfrutar
do som rico do sistema de conforto

(9) Boto CD/AUX

(2) Boto de controle LIGAR /


VOLUME
Gire o boto de controle para
ajustar o volume.
Conectando um som externo
Conecte a sada de udio do
equipamento de udio externo no
terminal 1 ou 2 de entrada AUX.
.

AUX: Posicionado no dispositivo


de Conforto e convenincia.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (35,1)

Sistema de conforto e de convenincia

7-35

Personalizao
Personalizao (Rdio
CD/USB)
Personalizao
Botes principais/boto de
controle

O sistema de conforto e de
convenincia alternar
automaticamente para o modo
de entrada de som externo
(AUX) quando o dispositivo de
som externo for conectado.

Pressione o boto CD/AUX para


alternar para o modo de entrada de
som externo se o sistema de som
externo j estiver conectado.

Os botes e o boto de controle


usados na configurao do sistema
so os segiuntes.
(12) Boto CONFIG
Pressione esse boto para entrar
no menu de configurao do
sistema.
(14) Boto MENU-TUNE
(menu-ajustar)
.

Gire o boto de controle para


mover para o menu ou definir
um item.

Pressione o boto para


selecionar/acessar a tela de
controle detalhado fornecida
pelo menu ou pelo item de
configurao atual.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-36

Sistema de conforto e de convenincia

(16) Boto

} BACK (voltar)

Cancelar o item de entrada ou


retornar ao menu/tela anterior.
Como usar o menu de
configurao para personalizao
Menus e funes de configurao
podem diferir de acordo com o
modelo do carro.

Pressione o boto CONFIG para


acessar o menu Configurao do
sistema.
Ao girar o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar), possvel mover-se
para o menu de cofigurao
desejado. A seguir, pressione o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar)
para confirmar.

Black plate (36,1)

Se houver uma lista adicional


detalhada abaixo da lista
detalhada relevante anterior,
possvel repetir esta ao.

[Exemplo] Configurao do
sistema - Configurar data e hora Configurao de hora: 25 de
janeiro de 2012

Uma lista detalhada do menu de


configurao relevante ou
estado de funcionamento
exibido.

Gire o boto MENU-TUNE


(menu-ajustar) para chegar ao valor
de configurao ou de estado de
funcionamento desejado e, a seguir,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar).

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (37,1)

Sistema de conforto e de convenincia


[Hora Data]

7-37

DD/MM/AAAA: 23 Jan. 2012


MM/DD/AAAA: Jan. 23, 2012
[Configuraes do rdio]

Se a lista detalhada relevante


for composta de vrios itens,
repita esta ao.

Ao definir/inserir o valor de
configurao relevante ou o
estado de funcionamento, ele
ser alterado.

[Configuraes de idioma]
Selecione ingls, espanhol, francs
ou portugus

Acertar hora: Ajuste


manualmente as horas e os minutos
atuais
Acertar data: Ajuste manualmente
ano/ms/dia
Definir formato da hora:
Selecione a exibio de 12h ou
de 24h
Definir formato da data: Defina o
formato de exibio da data
AAAA.MM.DD: 2012 Jan. 23

Controle automtico do volume:


Defina desligado/baixo/mdio/alto
Nvel mximo de volume inicial:
Defina manualmente o limite
mximo de volume inicial.
Emissoras favoritas: Defina
manualmente os nmeros de
pginas dos favoritos.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-38

Black plate (38,1)

Sistema de conforto e de convenincia

[Configuraes de Bluetooth]

Restaurar definies de fbrica:


Restaure os valores de
configurao iniciais de volta s
configuraes de fbrica

Luzes de sada: Selecione


Desativado / 30 segundos / 1
minuto / 2 minutos

[Definies do veculo]

Limpador do vidro traseiro

No possvel usar esta


configurao sem que a chave de
ignio esteja na posio 2.

Limpador do vidro traseiro em


marcha r: Selecione ativado ou
desativado

Iluminao

Travas eltricas das portas


Destravamento automtico das
portas: Selecione ativado ou
desativado
Bluetooth: Acesse o menu
Bluetooth

Travamento automtico de
portas: Selecione ativado ou
desativado

Ativao: Selecione ativado ou


desativado

Travamento, destravamento,
partida remota

Lista de dispositivos: Selecione o


dispositivo desejado e selecione /
conecte/separe ou exclua

Apenas luzes: Selecione ativado


ou desativado

Parear dispositivo: Tente parear


um novo dispositivo Bluetooth

Configuraes de Conforto e
convenincia

Alterar cdigo Bluetooth: Altere


/ defina manualmente o cdigo
Bluetooth

Volume alerta sonoro: Selecione


normal ou elevado

Destravamento remoto das


portas: Selecione ativado ou
desativado

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (39,1)

Sistema de conforto e de convenincia


Travamento automtico das
portas: Selecione ativado ou
desativado
Travamento automtico das
portas: Selecione ativado ou
desativado
Restaurar definies de fbrica:
Selecione No ou Sim

Telefone
Bluetooth (Rdio
CD/USB)
Botes principais/boto de
controle
Os seguintes botes e controles
principais so usados para
reproduzir arquivos de msica ou
para chamar funes por meio de
um dispositivo Bluetooth.
(9) Boto CD/AUX
Quando um dispositivo Bluetooth
com uma funo de reproduo de
msica estiver conectado, pressione
este boto repetidamente para
selecionar o modo de reproduo
de udio Bluetooth.
(14) Boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) com controle
.

Pressione o boto no modo de


telefone Bluetooth para exibir a
tela do menu.

7-39

Gire o boto de controle para


mover para o menu ou definir
um valor.

(8) Botes

t SEEK

(buscar)

Pressione esses botes no


modo de reproduo de udio
Bluetooth para reproduzir a
faixa anterior ou a prxima faixa.

Pressione e segure esses


botes para avanar ou
retroceder rapidamente, e solte
para reproduzir na velocidade
normal.

Conectando o Bluetooth
Registrando o dispositivo
Bluetooth
Registre o dispositivo Bluetooth a
ser conectado ao sistema de
conforto e de convenincia.
Primeiramente, configure o
dispositivo Bluetooth a ser
conectado a partir do menu de
configurao de Bluetooth para
permitir que outros dispositivos
procurem o dispositivo Bluetooth.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-40

Sistema de conforto e de convenincia

Pressione o boto CONFIG e use o


boto MENU-TUNE (menu-ajustar)
para ir para Configurao do
sistemaConfiguraes Bluetooth
BluetoothParear dispositivo e
ento pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar).
.

Black plate (40,1)

Os dispositivos Bluetooth
podem ser registrados no s
usando o boto CONFIG, mas
tambm usando o Menu do
telefone - Configuraes
Bluetooth - Bluetooth - Parear
dispositivo.

Se j houver um dispositivo
Bluetooth conectado ao
sistema de conforto e de
convenincia, ser exibida a
mensagem Bluetooth is busy
(Bluetooth ocupado).

A espera da conexo ser


exibida com uma mensagem e
com um cdigo de segurana.
(O valor inicial 0000 e pode
ser alterado em Configurao do
sistema - Configuraes
Bluetooth - Bluetooth - Alterar
cdigo Bluetooth.)

O sistema de conforto e de
convenincia pode ser encontrado
pesquisando o dispositivo
Bluetooth a ser reconectado .
Insira o cdigo de segurana do
sistema de conforto e de
convenincia no dispositivo
Bluetooth.
Se o registro do dispositivo a ser
conectado ao sistema de conforto e
de convenincia for bem-sucedido,
a tela exibir as informaes do
dispositivo Bluetooth.

O sistema de conforto e de
convenincia pode registrar at
cinco dispositivos Bluetooth.

Em alguns dispositivos
Bluetooth, s possvel
us-los quando o item "Conectar
sempre" estiver definido.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (41,1)

Sistema de conforto e de convenincia


Conectando/Excluindo/Separando
os dispositivos Bluetooth

configurao de Bluetooth para


permitir que outros dispositivos
procurem o dispositivo Bluetooth.

7-41

dispositivo a ser conectado e, a


seguir, pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar).

Pressione o boto CONFIG e use o


boto MENU-TUNE (menu-ajustar)
para ir para Configurao do
sistemaConfiguraes Bluetooth
BluetoothLista de dispositivos
e ento pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar).

{ Cuidado

possvel selecionar o dispositivo


Bluetooth escolhido girando o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar)
para o item selecionado. Confirme a
operao pressionando o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar).

Caso j exista um dispositivo


Bluetooth conectado, esse
dispositivo deve ser
desconectado primeiro.
Primeiramente, configure o
dispositivo Bluetooth a ser
conectado a partir do menu de

Use o boto MENU-TUNE


(menu-ajustar) com o boto de
controle para mover do dispositivo
Bluetooth registrado para o

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-42

Black plate (42,1)

Sistema de conforto e de convenincia


dependem do telefone celular e da
operadora envolvidos. Voc
encontrar mais informaes sobre
isso nas instrues de operao de
seu telefone celular ou consultando
sua operadora de telefonia.

Para desconectar o dispositivo


Bluetooth conectado escolhido da
tela da lista de dispositivos,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar). Confirme a
operao pressionando o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar)
novamente, para que seja exibido
Disconnected (desconectado).
Cuidados ao registrar/conectar o
Bluetooth
Nota: Nem todas as funes do
portal do telefone so suportadas
por todos os telefones celulares. As
funes possveis de telefone

Quando no for possvel


conectar ao Bluetooth, exclua
toda a lista de dispositivos do
Bluetooth a ser conectado e
tente novamente. Se excluir toda
a lista de dispositivos no
funcionar, reinstale a bateria e
reconecte.

Se houver um problema depois


que o dispositivo Bluetooth
estiver desconectado, use o
boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) com o boto de
controle para acessar
Configurao do sistema Configuraes Bluetooth Bluetooth - Restaurar
configuraes de fbrica.
Inicialize o dispositivo com o
problema causado por um erro
que ocorreu na conexo do

dispositivo Bluetooth com o


sistema de conforto e de
convenincia.
.

Algumas vezes, o Bluetooth s


pode ser conectado por meio
das funes viva-voz e
reproduo de udio Bluetooth,
apesar de fones de ouvido
estreos estarem conectados.
Neste caso, tente reconectar o
sistema de conforto e de
convenincia usando o
dispositivo Bluetooth.

Para dispositivos Bluetooth que


no tm suporte a fones de
ouvido, a funo de reproduo
de udio Bluetooth no pode
ser usada.

No possvel escutar msica


por meio de udio Bluetooth se
um iPhone estiver conectado
usando um conector USB. Isto
ocorre por causa das
especificaes nicas do
telefone celular.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (43,1)

Sistema de conforto e de convenincia


udio Bluetooth

Reproduzindo udio Bluetooth

O som reproduzido pelo


dispositivo Bluetooth
fornecido por meio do sistema
de conforto e de convenincia.

Para que o udio Bluetooth


seja reproduzido, a msica
dever ser reproduzida pelo
menos uma vez do modo de
reproduo de msica do
telefone ou do dispositivo
Bluetooth depois da conexo
como fones de ouvido estreos.
Depois de ser reproduzida pelo
menos uma vez, o reprodutor de
msica reproduzir
automaticamente ao entrar no
modo de reproduo e parar
automaticamente quando este
modo for encerrado. Se o celular
ou o dispositivo Bluetooth no
estiver no modo da tela de
espera, alguns dispositivos
podero no reproduzir
automaticamente no modo de
reproduo de udio Bluetooth.

Como reproduzir udio Bluetooth


.

Um celular ou um dispositivo
Bluetooth que suporte A2DP
(Advanced Audio Distribution
Profile) com verses superiores
a 1.2 dever ser registrado e
conectado ao produto.
A partir do celular ou do
dispositivo Bluetooth, encontre
o tipo de dispositivo Bluetooth
a definir/conectar o item como
fones de ouvido estreo. O
cone de uma nota musical [n]
ser exibido na parte inferior
direita da tela se os fones de
ouvido estreo estiverem
conectados com sucesso.
No conecte o celular ao
terminal de conexo Bluetooth.
Poder ocorrer um erro se ele
for conectado durante o modo
de reproduo de udio CD/MP3
e Bluetooth.

Pressione o boto CD/AUX


repetidamente para selecionar o
modo de reproduo de udio do
Bluetooth conectado.
Se o dispositivo Bluetooth no
estiver conectado, esta funo no
poder ser selecionada.
Ativar o celular ou o dispositivo
Bluetooth reproduzir os arquivos
de msica.

7-43

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-44

Sistema de conforto e de convenincia

Pressione os botes t SEEK


(buscar) para alternar para a faixa
anterior ou para a prxima faixa ou
segure-os para avanar ou
retroceder rapidamente.
.

Esta funo s opera em


dispositivos Bluetooth que
tenham suporte pata AVRCP
(Audio Video Remote Control
Profile) verso 1.0 ou posterior.
(Dependendo das opes do
dispositivo Bluetooth, alguns
dispositivos podero exibir
AVRCP sendo conectado para a
conexo inicial.)
As informaes sobre a faixa em
reproduo e a posio na faixa
no sero exibidas na tela do
sistema de conforto e de
convenincia.

Cuidados ao reproduzir udio


Bluetooth
.

Black plate (44,1)

No troque de faixa muito


rapidamente ao reproduzir udio
Bluetooth.

Leva algum tempo para que os


dados sejam transmitidos do
celular para o sistema de
conforto e de convenincia.

O sistema de conforto e de
convenincia transmite a ordem
para reproduzir do celular no
modo de reproduo de udio
Bluetooth. Se isto for feito em
um modo diferente, o dispositivo
transmite a ordem para parar.
Dependendo das opes do
celular, esta ordem para
reproduzir/parar poder levar
algum tempo para ser ativada.

Se o celular ou o dispositivo
Bluetooth no estiver no modo
da tela de espera, ele poder
no reproduzir automaticamente,
apesar de estar no modo de
reproduo de udio Bluetooth.
Se a reproduo de udio
Bluetooth no estiver
funcionando, verifique se o
celular est no modo de tela de
espera.

Algumas vezes, o som poder


ser cortado durante a
reproduo de udio Bluetooth.
O sistema de conforto e de
convenincia reproduz o udio
do celular ou do dispositivo
Bluetooth medida que ele
transmitido.

Mensagens de erros e de medidas


do Bluetooth
.

Bluetooth desativado
Verifique se a ativao do
Bluetooth est configurada
como ligada. A funo
Bluetooth pode ser usada ao
ligar a ativao do Bluetooth.

O Bluetooth est ocupado


Verifique se h algum dispositivo
Bluetooth conectado. Para
conectar outro dispositivo,
desconecte os dispositivos que
estejam conectados primeiro e,
a seguir, reconecte.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (45,1)

Sistema de conforto e de convenincia


.

A lista de dispositivos est


cheia
Verifique se h menos de 5
dispositivos registrados. At
cinco dispositivos podem ser
registrados.

Nenhuma agenda telefnica


disponvel

Telefone "hands free"


(Rdio CD/USB)
Em algumas jurisdies, entre as
quais pode estar a sua, probe
ligaes telefnicas durante a
conduo.

Recebendo chamadas

Esta mensagem ser exibida se


o celular no suportar a
transmisso de contatos. Se
esta mensagem aparecer depois
de vrias tentativas, ento o
dispositivo no suporta a
transmisso de contatos.
.

Agenda telefnica vazia


Esta mensagem exibida se
nenhum nmero de telefone
estiver armazenado no celular.
Ela tambm ser exibida se a
transmisso do registro do
telefone for suportada, mas de
uma forma no suportada pelo
sistema de conforto e de
convenincia.

Quando uma chamada recebida


no celular Bluetooth conectado, a
faixa em reproduo ser cortada e
o telefone tocar com as
informaes relevantes sendo
exibidas.

7-45

{ Cuidado
possvel transferir seu toque
dependendo do telefone celular.
Ajuste o volume do toque do
celular se ele estiver baixo
demais.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-46

Black plate (46,1)

Sistema de conforto e de convenincia

Para falar ao telefone, gire o boto


MENU-TUNE (menu-ajustar) para ir
para Answer (atender) e, a seguir,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar).
.

Para rejeitar uma ligao, gire o


boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para ir para
Decline (rejeitar) e, a seguir,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar).

Ao conversar, possvel
bloquear o som transmitido
selecionando o item silenciar
microfone com o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar).

Enquanto estiver conversando,


segure o boto de chamada no
controle remoto da direo para
alternar para o modo de
chamada particular (alguns
telefones podero no ser
compatveis com o modo de
chamada particular, dependendo
das opes do aparelho).

Quando recebida uma


chamada com o sistema de
conforto e de convenincia e o
Bluetooth est conectado,
existem telefones celulares que
no alternam automaticamente
para o modo de chamada
particular. Isto depende das
especificaes originais de cada
telefone celular.

Quando for possvel usar


servios relacionados a
conversas com terceiros
suportados pelo provedor de
servios de comunicao por
meio de um aplicativo, ser

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (47,1)

Sistema de conforto e de convenincia


possvel fazer chamadas
durante uma chamada usando o
sistema de conforto e de
convenincia.
.

rediscagem ou mantenha
pressionado o boto para exibir a
tela de registro do chamador.

Enquanto estiver conversando


com trs ou mais pessoas, a
exibio de contedo poder
diferir de informaes prticas.

Chamada por rediscagem

7-47

Ao rediscar um nmero, o
nmero do telefone conectado
no ser exibido.

Dependendo do celular, h
casos em que a chamada feita
pelo histrico de chamadas
recebidas ou perdidas, em vez
de pelo modo de rediscagem.
Isso depende das opes do
celular.

Gire o boto de controle


MENU-TUNE (menu-ajustar) para
selecionar Yes (sim) ou Contacts
(contatos) e, a seguir, pressione o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar)
ou o boto Call (chamada) para
fazer uma chamada.
No controle remoto da direo,
pressione o boto de chamada para
exibir a tela de orientao de

Se o celular no estiver em
modo de espera, talvez seu
telefone no suporte a funo
de rediscagem. Isso depende
das opes do celular.

Pressione o boto MENU-TUNE


(menu-ajustar) enquanto o telefone
estiver conectado para exibir as
funes de conexo, como
mostrado acima.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-48

Black plate (48,1)

Sistema de conforto e de convenincia

Use o boto de controle


MENU-TUNE (menu-ajustar) para
usar as funes no menu que for
exibido.
Ao conversar no telefone, mantenha
pressionado o boto de chamada
no controle remoto da direo para
alternar para o Modo particular.

e gire o boto MENU-TUNE


(menu-ajustar) para selecionar
Enter number (Inserir nmero).
Para confirmar a operao,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) .

2. Pressione o boto 0 BACK


(voltar) para excluir os dgitos
um a um, ou segure-o para
excluir todo o contedo que foi
inserido.
3.

Consulte os tpicos a seguir


para editar o contedo inserido.
3.1. Mover: Mover a posio de
entrada

Fazendo uma chamada


digitando nmeros

3.2. Excluir: Excluir o caractere


de entrada
3.3. Agenda telefnica Procurar
contatos (pode ser usado
depois de atualizar os
nmeros de telefone)
3.4. Discar: Iniciar a discagem

Para fazer uma chamada inserindo


o nmero do telefone, pressione o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar)

Gire o boto MENU-TUNE


(menu-ajustar) para selecionar os
dgitos desejados e, a seguir,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para inserir o
nmero.
1. Repita este passo para inserir
todos os nmeros de telefone.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (49,1)

Sistema de conforto e de convenincia


Como usar o menu do telefone
Menu do telefone - Agenda
telefnica - Pesquisar

7-49

Gire o boto de controle


MENU-TUNE (menu-ajustar) para
selecionar Search (pesquisar) e, a
seguir, pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar). Gire o
boto de controle MENU-TUNE
(menu-ajustar) para selecionar First
Name (nome) ou Last Name
(sobrenome).
Para confirmar o item respectivo,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar).

Depois que o nmero de telefone


for inserido, gire o boto de controle
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
iniciar a discagem 5 e, a seguir,
pressione o boto de controle
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
fazer a chamada.
Para encerrar uma chamada, gire o
boto de controle MENU-TUNE
(menu-ajustar) para selecionar a
funo de encerramento da
chamada e, a seguir, pressione o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar).

Pressione o boto MENU-TUNE


(menu-ajustar), gire o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
selecionar Phone book (agenda) e,
a seguir, pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar).
Uma notificao ser exibida na
tela, sem contatos a usar, e voc
retornar ao menu anterior.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-50

Black plate (50,1)

Sistema de conforto e de convenincia

Gire o boto de controle


MENU-TUNE (menu-ajustar) para
selecionar os termos/faixa da
pesquisa e, a seguir, pressione o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar).

Gire o boto MENU-TUNE


(menu-ajustar) da tela de resultados
da pesquisa para selecionar o item
desejado e, a seguir, pressione o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar)
para visualizar os detalhes
daquele item.

Como usar o menu do telefone


Menu do telefone - Agenda
telefnica - Pesquisar

Para ligar para o nmero relevante,


pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar).
Para obter mais orientaes,
consulte o item fazendo ligaes
telefnicas.

Menu do telefone - Agenda


telefnica - Atualizar

Atualiza os contatos do celular


conectado para os contatos do
sistema.
Usando o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) com o boto de
controle, selecione Menu do
telefone - Agenda telefnica Atualizar e, a seguir, pressione o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar).

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (51,1)

Sistema de conforto e de convenincia


funes, o histrico de
chamadas poder ser exibido
por meio do sistema de conforto
e de convenincia.)

Gire o boto MENU-TUNE


(menu-ajustar) para selecionar Yes
ou No (Sim ou No) e, a seguir,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para ativar ou para
cancelar a atualizao.
Aviso sobre a atualizao de
contatos
.

Esta funo pode ser usada


com celulares que suportam a
atualizao de contatos e a
funo de transmisso de
histrico de chamadas. (Se o
produto estiver conectado a um
celular que no suporta essas

A atualizao no suportada
para mais de 1.000 nmeros de
contato.

Lembre-se de que o viva-voz e a


reproduo de udio Bluetooth
sero cortados durante a
atualizao dos contatos (outras
funes, exceto viva-voz e
reproduo de udio Bluetooth,
podem ser usadas).

Para atualizar seus contatos,


possvel solicitar a certificao
de transmisso para contatos.
Se a tela de espera no alterar
por um longo tempo, verifique se
o celular est solicitando a
certificao. Ao solicitar a
certificao do celular, todas as
conexes Bluetooth sero
cortadas se ela no for aceita e,
a seguir, o dispositivo ser
reconectado.

7-51

Ao receber o histrico de
chamadas, possvel solicitar a
certificao da transmisso para
o histrico de chamadas do
celular. Se a tela de espera no
alterar por um longo tempo,
verifique se o celular est
solicitando a certificao. Ao
solicitar a certificao do celular,
todas as conexes Bluetooth
sero cortadas se ela no for
aceita e, a seguir, o dispositivo
ser reconectado.

Se houver um problema nas


informaes armazenadas do
celular, os contatos podero no
ser atualizados.

O sistema de conforto e de
convenincia s usa
informaes codificadas no
formato UTF-8.

Se outras operaes (jogos,


procura de mapa, navegao
etc.) forem ativadas durante a
atualizao de contatos ou
progresso da transmisso do
histrico de chamadas, o
processo de atualizao/

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-52

Sistema de conforto e de convenincia

transmisso poder no
funcionar. Isto ocorre porque
outras operaes em execuo
no celular afetam a transmisso
de dados.
.

Black plate (52,1)

Quando a atualizao dos


contatos ou a transmisso do
histrico de chamadas estiver
concluda, todos os modos de
reproduo de udio Bluetooth
e viva-voz sero
automaticamente desconectados
e, a seguir, reconectados.
Se o sistema de conforto e de
convenincia for desligado
durante a conversa ao telefone,
a chamada ser transmitida ao
celular. Alguns telefones
precisaro configurar uma
funo de transmisso de
chamada antecipadamente,
dependendo do tipo do telefone.
Se o usurio desconectar a
conexo diretamente (usando o
sistema de conforto e de
convenincia ou o celular), a
funo de conexo automtica

no executada. Conexo
automtica: Esta funo
automaticamente encontra e
conecta o ltimo dispositivo que
havia sido conectado.
.

Nem sempre os contatos


podero exibir todas as listas no
telefone, quando selecionado. O
sistema de conforto e de
convenincia s exibe o que foi
transmitido pelo celular.
A atualizao de contatos s
pode receber quatro nmeros
por diretrio de contato (Celular,
Comercial, Residencial e Outro).

Alterar a configurao de
idioma durante a atualizao de
contatos excluir todas as
atualizaes anteriores.

Se o celular no estiver
configurado com uma tela de
espera, as chamadas no
podero ser feitas no sistema de
conforto e de convenincia.

Se o SO do celular for
atualizado, ele poder alterar a
forma como a funo Bluetooth
do telefone funciona.

Caracteres especiais e idiomas


no suportados sero exibidos
como "____".

Chamadas registradas nos


contatos sem nome sero
indicadas como "No number in
contacts" (Sem nmero no
contato).

O sistema de conforto e de
convenincia exibir contatos,
histrico de chamadas e
informaes de rediscagem na
forma como forem transmitidas
pelo celular.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (53,1)

Sistema de conforto e de convenincia


Menu do telefone - Agenda
telefnica - Excluir todos

Gire o boto MENU-TUNE


(menu-ajustar) para selecionar Yes
ou No (Sim ou No) e, a seguir,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para excluir todos os
contatos ou para cancelar.
Menu do telefone - Listas de
chamadas

seguir, pressione o boto


MENU-TUNE (menu-ajustar) para
confirmar.
Use o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para selecionar
Incoming calls (Chamadas
recebidas), Outgoing Calls
(Chamadas realizadas) ou Missed
Calls (Chamadas perdidas) e, a
seguir, pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
confirmar o item respectivo.

Todos os nmeros de telefone


armazenados nos contatos do
sistema sero excludos.
Pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar), gire o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
selecionar Phone book (agenda) Delete All (excluir todos) e, a seguir,
pressione o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar).

Pressione o boto MENU-TUNE


(menu-ajustar) para verificar, usar
ou excluir contatos nas Call Lists
(Listas de chamadas). Gire o boto
de controle MENU-TUNE
(menu-ajustar) para selecionar Call
lists (listas de chamadas) e, a

7-53

Gire o boto MENU-TUNE


(menu-ajustar) para verificar o
histrico de chamadas.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-54

Sistema de conforto e de convenincia

Pressione o boto MENU-TUNE


(menu-ajustar) para ligar para o
nmero selecionado no histrico de
chamadas.
.

Black plate (54,1)

Se a tela Aguarde continuar a


ser exibida por muito tempo
depois de selecionar o registro
de chamadas, verifique se o
celular est solicitando a
verificao da transferncias dos
nmeros de chamadas. Ao
concluir os procedimentos de
verificao do celular, os
contatos e o registro de
chamadas sero transmitidos
para o sistema de conforto e de
convenincia.
O registro de chamadas do
celular e o registro exibido no
sistema de conforto e de
convenincia podero ser
diferentes. Este sistema de
conforto e de convenincia
exibe as informaes
transmitidas do celular na forma
em que se encontram.

Menu do telefone - Configuraes


Bluetooth

Funo Configurao do
Bluetooth: Pressione o boto
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
selecionar o menu do telefone.
Gire o boto de controle
MENU-TUNE (menu-ajustar) para
Bluetooth Settings (configuraes
Bluetooth) e, a seguir, pressione o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar)
para confirmar. Para ativar a funo
Bluetooth, registrar/conectar/
/excluir o dispositivo Bluetooth ou
alterar o cdigo Bluetooth, gire o

boto MENU-TUNE (menu-ajustar)


para o item desejado e pressione o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar)
para confirmar a operao.

Para ajustar o toque e seu volume,


usados pela funo Bluetooth, use
o boto de controle MENU-TUNE
(menu-ajustar) para selecionar
Sound&Signal (Som e Sinal) e, a
seguir, ajuste os itens desejados
com o boto/controle.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (55,1)

Sistema de conforto e de convenincia


conforto e de convenincia,
dependendo do celular. Para
tais celulares, no possvel
usar o toque selecionado.
.

Para reinicializar as configuraes


Bluetooth para seus valores
padro, gire o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar) para Return to
Factory Settings (Restaurar
definies de fbrica) e pressione o
boto MENU-TUNE (menu-ajustar)
para selecionar o item de
restaurao da configurao inicial.
Selecione Yes (sim) e confirme com
o boto MENU-TUNE
(menu-ajustar).
.

possvel que os toques que


voc tenha j tenham sido
transferidos para o sistema de

Para celulares que transferem


seus toques, o volume do toque
ser baseado no volume
transmitido pelo celular. Ajuste o
volume do toque do celular se
ele estiver baixo demais.

Nota: A operao do controle do


volume do rdio tem por objetivo
fornecer proteo auditiva para o
usurio bem como a preservao
dos alto-falantes do veculo.
Embora os nveis de emisso
estejam regulados no produto, caso
use aparelho auditivo ou
marca-passo, consulte o fornecedor
e o seu mdico antes de usar este
dispositivo. A exposio a volumes
muito altos por um longo deperodo
de tempo pode prejudicar a
audio.

7-55

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

7-56

Sistema de conforto e de convenincia

2 NOTAS

Black plate (56,1)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (1,1)

Sistema de ventilao e de ar condicionado

Sistema de
ventilao e de ar
condicionado

Sistema de ventilao
e de ar condicionado
Sistema de aquecimento
e de ventilao

Desembaador do vidro traseiro.

Temperatura
Ajuste a temperatura girando o
boto.
Vermelho: Quente
Azul: Frio

Sistema de ventilao e de ar
condicionado

O aquecimento no ser totalmente


efetivo at que o motor atinja a
temperatura de operao.

Sistema de aquecimento e de
ventilao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Sistema de ar condicionado . . . 8-3

Distribuio de ar

Difusores de ar

Selecione a sada de ar alternando


o boto para:

Difusores de ar ajustveis . . . . 8-7


Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . 8-7

) : rea da cabea e
compartimento dos ps

Manuteno
Entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Operao regular do ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

8-1

Controles de:
.

Temperatura.

Distribuio de ar.

Velocidade do ventilador.

Desembaamento, degelo.

Aquecimento.

6:
Y:

Compartimento dos ps

rea da cabea via difusores


de ar ajustveis

- : Para-brisa e compartimento
dos ps
0 : Os para-brisa e os vidros das
portas dianteiras, com um pequeno
volume de ar sendo direcionado aos
difusores de ar laterais.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

8-2

Black plate (2,1)

Sistema de ventilao e de ar condicionado

Velocidade do ventilador

Desembaamento e degelo

Ajuste o fluxo de ar mudando o


ventilador para a velocidade
desejada.

Aquecimento
Aquecimento normal
.

Gire o boto de controle da


temperatura para a rea
vermelha para aquecimento.

Gire o boto de distribuio de


ar para a posio desejada.

Gire o boto de controle do


ventilador para a velocidade
desejada.

Para limpar os vidros, gire o boto


de distribuio de ar para 0.
.

Gire o boto de controle da


temperatura totalmente para a
rea vermelha.

Gire o boto de controle do


ventilador para a velocidade
mxima.

Aquecimento mximo
Use o modo de aquecimento
mximo para obter aquecimento
rpido.
No o utilize por longos perodos.
Isto poder resultar em acidentes,
pois o ar interno poder ficar viciado
e os vidros embaaro, causando
perda de visibilidade do motorista.

Gire o boto de distribuio de


ar para 0.

Gire o boto de controle da


temperatura para a rea
vermelha para ar quente.

Ligue o desembaador do vidro


traseiro 1

Ajuste o boto de controle do


ventilador para a velocidade
mais alta para obter
descongelamento rpido.

Para aquecimento mximo:

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (3,1)

Sistema de ventilao e de ar condicionado


.

Abra os difusores de ar laterais


como necessrio e direcione-os
para os vidros das portas.

Cuidado

A diferena entre a temperatura


do ar externo e a do para-brisa
pode fazer que os vidros
embacem, restringindo sua
visibilidade frontal.
No use a posio - ou o boto
5 em clima extremamente
mido quando o boto de
controle de temperatura estiver
ajustado na rea azul.
Isso pode resultar em acidente, o
que pode danificar o veculo e
causar ferimentos.
Consulte Desembaador do vidro
traseiro na pgina 2-15.

Desembaador do vidro
traseiro

8-3

Sistema de ar
condicionado

O vidro traseiro aquecido operado


com o boto 1.
Consulte Desembaador do vidro
traseiro na pgina 2-15.

Indicao de configuraes
As funes selecionadas so
indicadas pelo LED do boto
ativado.

{ Ateno
No durma no veculo com o
ar-condicionado ou o sistema de
aquecimento ligado. Isso poder
causar ferimentos graves ou
morte devido queda do
contedo de oxignio e/ou da
temperatura do corpo.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

8-4

Sistema de ventilao e de ar condicionado

Controles de:

-:

Para-brisa e compartimento
dos ps

Temperatura.

Distribuio de ar.

Velocidade do ventilador.

Desembaamento, degelo.

0 : Os para-brisa e os vidros das


portas dianteiras, com um pequeno
volume de ar sendo direcionado aos
difusores de ar laterais.

Recirculao de ar.

Velocidade do ventilador

Resfriamento.

Ajuste o fluxo de ar mudando o


ventilador para a velocidade
desejada.

Temperatura
Ajuste a temperatura girando o
boto.
Vermelho: Quente
Azul: Frio

Distribuio de ar
Selecione a sada de ar alternando
o boto para:

) : rea da cabea e do
compartimento dos ps
6:
Y:

Black plate (4,1)

Compartimento dos ps

rea da cabea via difusores


de ar ajustveis

Gire o boto de distribuio de


ar para 0 e o resfriamento ser
automaticamente ligado, mas o
LED de ativao do boto de
resfriamento # no se
acender. O resfriamento
permanecer ligado enquanto a
distribuio de ar estiver na
posio 0 e o ventilador
estiver ligado.

Ajuste o controle de temperatura


para o nvel desejado.

Ligue o desembaador do vidro


traseiro 1.

Abra os difusores de ar laterais


como necessrio e direcione-os
para os vidros das portas.

Desembaamento e degelo

Consulte Desembaador do vidro


traseiro na pgina 2-15.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (5,1)

Sistema de ventilao e de ar condicionado


Sistema de recirculao de ar

Ateno
(Continuao)
A renovao do ar reduzida no
modo de recirculao de ar. Em
operaes sem resfriamento, a
umidade do ar aumenta, o que
poder embaar os vidros. A
qualidade do ar do
compartimento de passageiros
deteriora-se e pode fazer com
que os ocupantes do veculo
sintam tonturas.

O modo de recirculao de ar
operado com o boto ^.

{ Ateno
Dirigir em modo de recirculao
por um perodo prolongado
poder deix-lo sonolento.
Periodicamente, mude para o
modo de ar externo para renovar
o ar.
(Continuao)

Resfriamento
O resfriamento operado com o
boto # s funciona quando o
motor e o ventilador esto
funcionando.
O sistema de condicionamento de
ar resfria e desumidifica (seca)
quando a temperatura externa est
um pouco acima do ponto de
congelamento. Portanto, pode haver
formao de condensao e
gotejamento embaixo do veculo.

8-5

Se no for necessrio resfriamento


nem secagem, desligue o sistema
de resfriamento para economizar
combustvel.
O ar condicionado no funcionar
quando o boto de controle do
ventilador estiver na posio
desligada.
Mesmo que o ar condicionado
esteja ligado, o veculo produzir ar
quente se o boto da temperatura
estiver na rea vermelha.
Para desligar o sistema de ar
condicionado, pressione #
novamente ou gire o boto do
ventilador para 0.
Se o sistema de resfriamento
estiver ligado e o boto do
ventilador tiver sido girado para 0, o
sistema de resfriamento
permanecer ligado, mas inativo,
pois o ventilador est em 0. Ao
gir-lo para outra posio, o ar
condicionado funcionar
novamente.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

8-6

Black plate (6,1)

Sistema de ventilao e de ar condicionado

{ Cuidado
Use somente o refrigerante
correto.

Ajuste o boto de controle do


ventilador para a velocidade
desejada.

Ajuste o controle de temperatura


para o nvel mais frio.

Ajuste a velocidade do
ventilador para mximo.

Resfriamento mximo
.

Indicao de configuraes

{ Ateno

As funes selecionadas so
indicadas pelo LED do boto
ativado.

O sistema de ventilao e de
ar-condicionado deve ser
reparado exclusivamente por
pessoas qualificadas. Mtodos de
reparo incorretos podero causar
ferimentos.

Resfriamento normal
.

Opere o sistema de ar
condicionado.

Gire o boto de controle da


temperatura para a rea azul
para resfriamento.

Gire o boto de distribuio de


ar para a posio desejada.

Abra todos os difusores.

Abra brevemente os vidros para que


o ar quente possa se dispersar
rapidamente.

#.

Ligue o resfriamento

Ligue o sistema de recirculao


de ar ^.

Gire o boto de distribuio de


ar Y.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (7,1)

Sistema de ventilao e de ar condicionado

Difusores de ar

8-7

Difusores de ar fixos

Difusores de ar
ajustveis
Os difusores de ar no devero ser
totalmente fechados quando o
sistema de resfriamento estiver
ligado.

Para abrir os difusores laterais, vire


as aletas para cima e a roda do
ajustador para a esquerda e a
direita at que a direo desejada
seja atingida.
Se no quiser o fluxo de ar, vire as
aletas para baixo.

{ Ateno
Direcione o fluxo de ar inclinando as
aletas e a roda do ajustador.

No prenda qualquer objeto s


aletas dos difusores de ar. Risco
de danos e de ferimentos em
caso de acidente.

Difusores de ar adicionais esto


localizados abaixo do para-brisa e
dos vidros das janelas, e nos
compartimentos dos ps.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

8-8

Sistema de ventilao e de ar condicionado

Manuteno
Entrada de ar

A entrada de ar em frente ao
para-brisa no compartimento do
motor deve estar desobstruda para
permitir a entrada do ar. Remova
folhas, sujeira ou neve.

Operao regular do ar
condicionado
O resfriamento dever ser acionado
pelo menos uma vez por ms
durante pelo menos 10 minutos
para assegurar o desempenho
contnuo e eficiente, seja qual for o
clima ou estao do ano. A
operao de resfriamento no
possvel quando a temperatura
externa estiver baixa.

Black plate (8,1)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (1,1)

Conduo e operao

Conduo e
operao
Informaes de conduo
Ambiente de conduo . . . . . . . . 9-2
Direo mais econmica . . . . . . 9-3
Direo defensiva . . . . . . . . . . . . . 9-3
Controle do veculo . . . . . . . . . . . 9-3
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Retorno para a pista . . . . . . . . . . 9-8
Dirigir fora de estrada . . . . . . . . . 9-9
Conduo em estradas
molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Estradas em regies
montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Se o veculo atolar . . . . . . . . . . . 9-15

Partida e operao
Quebra de veculo novo . . . . . 9-16
Posies da ignio . . . . . . . . . 9-16

Partida do motor . . . . . . . . . . . . . 9-17


Estacionamento . . . . . . . . . . . . . 9-17
Estacionando sobre objetos
que podem queimar . . . . . . . . 9-18

Sistema de escapamento
Sistema de escapamento . . . . 9-19
Conversor cataltico . . . . . . . . . 9-19

Freios
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Sistema de freios
antiblocantes (ABS) . . . . . . . . 9-26
Freio de estacionamento . . . . 9-26
Assistncia de frenagem . . . . . 9-27

Piloto automtico
Piloto automtico . . . . . . . . . . . . 9-27

Transmisso automtica
Transmisso automtica . . . . .
Visor da transmisso . . . . . . . .
Alavanca seletora . . . . . . . . . . .
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . .
Programas eletrnicos de
conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Corte de corrente . . . . . . . . . . . .

9-1

9-20
9-20
9-20
9-21

Sistemas de deteco de
objetos

9-22
9-22
9-22

Combustvel

Transmisso manual
Transmisso manual . . . . . . . . . 9-23

Auxiliar de
estacionamento . . . . . . . . . . . . 9-29
Combustvel
recomendado . . . . . . . . . . . . . . 9-31
Aditivos para combustvel . . . . 9-34
Reservatrio de partida
a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

9-2

Black plate (2,1)

Conduo e operao

Informaes de
conduo
Ambiente de conduo

Os mtodos de produo tambm


atendem aos requisitos de proteo
ambiental. O uso de materiais
nocivos, como amianto e cdmio,
foi descontinuado. O sistema de ar
condicionado utiliza um gs
refrigerante sem clorofluorcarbonos.
A porcentagem poluidora do
escapamento foi reduzida.

Poltica ambiental da General


Motors

A General Motors se preocupa


constantemente com a proteo
ambiental e utiliza, o mximo
possvel, materiais reciclveis e
favorveis ao meio ambiente no
projeto e na montagem dos
produtos.

"A General Motors do Brasil est


comprometida com a preservao
do meio ambiente e dos recursos

naturais atravs do estabelecimento


de objetivos e metas que propiciem
a melhoria contnua de seu
desempenho ambiental, a reduo
do desperdcio, o cumprimento de
leis e de regulamentos, a preveno
da poluio e a boa comunicao
com a comunidade."
Nota:
.

O uso de leos lubrificantes


resulta na sua destruio
parcial, que se reflete na
formao de compostos
cancergenos, resinas e outros.

A ABNT (NBR 10004) classifica


o leo usado como resduo
perigoso por sua toxicidade.

O descarte de leo lubrificante


usado em solo ou em corpos
d'gua proibido por lei e traz
graves prejuzos para o meio
ambiente.

A combusto descontrolada de
leo lubrificante produz gases
residuais nocivos ao meio
ambiente.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (3,1)

Conduo e operao
.

Reciclar o mtodo de
descarte adequado para esse
resduo.

Presso baixa nos pneus


diminuir o desempenho,
aumentar o consumo de
combustvel e resultar no
desgaste prematuro do pneu.

Os acidentes mais comuns


envolvem a parte traseira do
veculo. Manter uma distncia
segura mais uma medida para
evitar colises.

Um combustvel de baixa
qualidade danificar o motor e
aumentar o consumo.

Para reas rurais ou urbanas, o


melhor mtodo dirigir
defensivamente. Uma reao
imprevista do veculo da frente pode
resultar em uma frenagem ou em
um desvio abrupto.

Requisitos de reciclagem
De acordo com a Resoluo n 9 do
Conselho Nacional do Meio
Ambiente - CONAMA, de 31/08/93,
o leo lubrificante tem de ser
destinado para reciclagem ou para
regenerao. Quando precisar
trocar o leo, procure um
estabelecimento que atenda a
esses requisitos, de preferncia em
uma Concessionria Chevrolet.

Direo mais econmica


Informaes importantes sobre
consumo de combustvel:
.

Evite acelerar muito o veculo.


Alteraes abruptas de
velocidade aumentaro o
consumo.

9-3

Direo defensiva
Recomendamos dirigir sempre com
atitude defensiva.
Comece afivelando o cinto de
segurana.
Uma atitude defensiva ao dirigir
resulta em estar pronto para uma
situao imprevista de qualquer
tipo. Assuma que outros motoristas
ou pedestres estaro distrados ou
cometero erros.
Tente prever qual ser o
comportamento de outros
motoristas e leve em considerao
qualquer engano possvel.

Controle do veculo
Nunca desligue o motor
enquanto o veculo estiver em
movimento
Muitos sistemas deixam de
funcionar nesta condio (por
exemplo, o servofreio, a direo
hidrulica). Dirigir desta maneira
um perigo para si mesmo e para
outros.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

9-4

Conduo e operao

Pedais

Ateno
(Continuao)
.

Para garantir que o curso do pedal


no sofra restries, no deve
haver tapetes no local.

Tapete do assoalho

{ Ateno
.

Black plate (4,1)

Verifique sempre se os
tapetes no interferem com
os pedais.
(Continuao)

Use sempre um tapete de


tamanho adequado e
instalado corretamente; caso
contrrio, ele poder obstruir
os pedais do acelerador, do
freio ou da embreagem. A
obstruo dos pedais poder
causar uma acelerao
involuntria, aumento da
distncia de frenagem ou
dificuldade para trocar as
marchas, o que pode levar a
um acidente e a ferimentos.
Os tapetes originais foram
projetados para seu veculo.
Caso necessitem
substituio, escolha os
tapetes originais Chevrolet.
Tapetes que no foram
projetados para seu veculo
podem no encaixar
adequadamente e interferir
nos pedais.

Siga as instrues para usar os


tapetes corretamente.
.

Verifique sempre se os tapetes


no esto interferindo com os
pedais.

Use o tapete voltado para cima.


No o use voltado para baixo.

No coloque nada sobre o


tapete do lado do motorista.

Use apenas um tapete no lado


do motorista. Nunca coloque um
tapete sobre o outro.

Pedal do acelerador

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (5,1)

Conduo e operao
Aceleraes repentinas aumentam
o consumo de combustvel. Sempre
que a rotao do motor aumentar,
procure trocar de marcha.

Pedal da embreagem

{ Cuidado
No engate uma marcha baixa
repentinamente ao dirigir em
estradas escorregadias. Isto
poder causar um efeito de
frenagem nas rodas motrizes e
provocar uma derrapagem.

Quando se aperta o pedal do freio,


a luz correspondente se acende nas
lanternas externas e na auxiliar do
vidro traseiro.

{ Ateno
.

Acione o pedal do freio suave


e progressivamente. Evite
acionamentos bruscos, o que
poder causar derrapagens
perigosas e desgaste
excessivo dos pneus.
Consulte Lmpada de
advertncia do sistema de
freio antiblocante (ABS) na
pgina 5-16.

Preste ateno nas


lmpadas indicadoras de
falhas dos sistemas de freio.

No dirija com o motor


desligado, o servofreio no
funcionar, exigindo mais
presso do p para acionar
os freios.

Pedal do freio

Nota: No dirija apoiando o p no


pedal da embreagem. Esse hbito
poder danificar o sistema do motor
e da embreagem, alm de aumentar
o consumo de combustvel.

9-5

(Continuao)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

9-6

Conduo e operao
Ateno
(Continuao)

Black plate (6,1)

Se o motor parar de
funcionar com o veculo em
movimento, freie
normalmente, pressionando e
segurando o pedal do freio
sem bombe-lo, caso
contrrio, o vcuo na unidade
do servofreio se esgotar e a
assistncia do freio ser
perdida no acionamento.
Consequentemente, o pedal
do freio dever ser
totalmente pressionando,
com presso maior, e a
distncia de frenagem
necessria ser maior.
Se o pedal do freio no
retornar altura inicial ou se
o seu curso aumentar, isso
indicar que h uma falha no
sistema de freio. Consulte
uma Concessionria
Chevrolet imediatamente.
(Continuao)

Ateno
(Continuao)
.

O nvel do fluido de freios no


reservatrio deve ser
verificado regularmente.

Verifique as lmpadas do
freio com frequncia.

{ Cuidado
Ao descer uma ladeira, mantenha
a ignio ligada e use uma
marcha apropriada. Dirigir em
ponto morto ou com a ignio
desligada muito perigoso. Os
freios tero que fazer um trabalho
extra. Eles ficaro
excessivamente quentes e no
sero eficazes.

Frenagem
Uso dos freios
O ato de frear tem um tempo de
percepo e um tempo de reao.
Primeiro, voc tem de decidir pisar
no pedal do freio. Esse o tempo
de percepo. Depois, preciso
trazer o p at ele. Esse o tempo
de reao. O tempo mdio de
reao de aproximadamente 3/4
de segundo, porm esta apenas
uma mdia. Pode demorar menos
com um motorista e dois, trs ou
at mais segundos com outro. H
influncia da idade, das condies
fsicas, da ateno, da coordenao
e da viso, bem como de lcool e
de drogas. Porm, mesmo em 3/4
de um segundo, um veculo
movendo-se a 100 km/h percorre
20 m. Pode ser demais em uma
emergncia. Por isto, importante
manter espao suficiente entre seu
veculo e outros. Alm disso,
obviamente as distncias efetivas
at parar variam bastante com a
superfcie da via (pavimento ou

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (7,1)

Conduo e operao
cascalho), suas condies (seca,
molhada), a banda de rodagem dos
pneus e dos freios. Mesmo assim,
algumas pessoas sobrecarregam o
sistema quando usam os freios de
modo incorreto.

freios para reduzir a velocidade,


pise de maneira suave e
contnua.
.

No dirija com o motor


desligado. O servofreio no
funcionar, exigindo um esforo
maior para que os freios
funcionem.

Se o motor parar com o veculo


em movimento, freie
normalmente mas no bombeie
o pedal, seno o vcuo do
sistema hidrulico ser esgotado
e o pedal ficar mais pesado,
aumentando a distncia de
frenagem.

Observe o seguinte
.

No obstrua o curso do pedal do


freio.
Evite freadas bruscas. Algumas
pessoas dirigem aos trancos acelerando muito e logo freando
muito - ao invs de fluir com o
trfego. Isto um erro. Os freios
desgastaro muito mais rpido
caso sejam feitas muitas
frenagens bruscas. Existe
tambm o risco de derrapagens
perigosas.
Para aumentar a vida til dos
freios, tente seguir o fluxo do
trnsito, evite frear sem
necessidade e mantenha uma
distncia segura do carro sua
frente. Se for preciso usar os

Certas condies climticas ou


de direo podem causar
rangidos no freio, mesmo
quando aplicados com
suavidade ou usados pela
primeira vez. Isto no um
defeito.

9-7

Curso do pedal do freio


Leve o veculo a uma
concessionria Chevrolet sempre
que notar que o pedal do freio no
retorna ou seu curso aumenta. Isto
pode ser sinal de defeito no sistema
do freio.

Frenagem em emergncias
As instrues a seguir referem-se a
veculos no equipados com ABS.
Para veculos equipados com ABS,
consulte (Sistema de Freios
Antiblocantes (ABS) na
pgina 9-26). Todos j enfrentaram
situaes de frenagens bruscas.
Quando isso acontecer, pode ser
que o veculo no siga a direo do
volante e poder seguir a direo
da roda antes dela travar. O veculo
pode sair da pista. Freie
gradativamente. Este mtodo
proporciona mxima frenagem e
controle da direo. Aperte o pedal
do freio com firmeza gradativa.
Numa emergncia, o mais provvel
que voc queira usar os freios
com vigor mas sem travar as rodas.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

9-8

Black plate (8,1)

Conduo e operao

Solte o pedal quando sentir ou ouvir


que as rodas esto patinando. Isto
vai ajudar a manter o controle da
direo.

Em determinadas situaes,
manobrar pode ser mais eficiente
do que frear.

Primeiro acione os freios - sem usar


presso suficiente para travar as
rodas dianteiras. Com o risco de
coliso, sempre aconselhvel
reduzir antes a velocidade. Depois,
contorne o problema manobrando
pela direita ou pela esquerda
conforme o espao disponvel. Uma
situao de emergncia como a
descrita acima, exigir ateno total
do motorista e uma deciso rpida.

Por exemplo, se voc estiver


chegando ao alto de uma ladeira e
descobrir um caminho parado na
pista; ou se um veculo aparecer de
repente vindo de outro lugar ou se
uma criana sair correndo de trs
de veculos estacionados e parar
bem na sua frente.

Se voc estiver segurando o


volante conforme recomendado, na
posio de nove e trs horas,
conseguir fazer um giro rpido de
180 sem tirar as mos dele. Mas
se tiver de agir com rapidez, esterce
depressa e depois volte linha reta
assim que ultrapassar o objeto.

Voc pode evitar esses problemas


pisando no freio, se for possvel
parar a tempo. Mas s vezes no ,
pois no h espao para isso.
hora de uma ao defensiva,
manobrando para contornar o
problema.

O fato de situaes de emergncia


serem sempre possveis motivo
suficiente para praticar direo
defensiva e usar corretamente os
cintos de segurana.

Direo
Direo de emergncia

Retorno para a pista


Pode haver situaes em que as
rodas da direita saiam da pista e
subam no acostamento. Se a
diferena de nvel do acostamento
para a pista for pequena, o retorno
ser muito fcil. Tire o p do
acelerador se no houver nada
sua frente e manobre para voltar
pista. Pode girar o volante at de
volta de modo a fazer a roda
dianteira encostar na borda da
estrada. Depois, corrija o volante
para alinhar o veculo.
1. Margeie a pista.
2.

Desacelere.

3. Gire o volante aprox. de volta.


4. Volte linha reta.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (9,1)

Conduo e operao

Dirigir fora de estrada


Antes de dirigir fora de estrada
preciso observar alguns tpicos
antes de dirigir fora de estrada. Por
exemplo:
.

Certifique-se de que foram


executados todos os servios de
reparo e de manuteno.

Confira o nvel de combustvel.

Verifique a calibragem do pneu


reserva como especificado no
captulo de dados tcnicos.

Verifique o nvel de fluidos como


especificado no captulo
Cuidados com o veculo.

Depois de dirigir fora de


estrada
Remova todo o material aderido ao
fundo do veculo, no chassi ou
embaixo do cap. Alguns podem ter
risco de incndio. Depois de dirigir
em lama ou em areia, limpe e
verifique as lonas de freio.

Essas substncias podem


prejudicar a frenagem e vitrificar as
sapatas. Verifique carroceria,
direo, suspenso, rodas, pneus,
sistema de descarga, tubulaes de
combustvel e sistema de
arrefecimento.
Durante o uso fora de estrada, o
veculo exigir manuteno mais
frequente.

Seus braos, ps e corpo devem


reagir s vibraes e movimentos
do veculo. Controlar o veculo o
fator principal para uma boa viagem
fora de estrada. A melhor maneira
de controlar o veculo controlando
sua velocidade. Alguns pontos
devem ser observados. Em alta
velocidade:
.

Os objetos se aproximam mais


rpido e h menos tempo para
notar as imperfeies do
terreno.

O tempo de reao fica menor.

O veculo balana mais ao


vencer obstculos.

preciso uma distncia maior


para a frenagem, principalmente
em estradas de terra.

Familiarize-se com o mtodo


de dirigir fora de estrada
Antes de iniciar um percurso,
recomenda-se praticar em uma rea
prxima que seja segura. Dirigir fora
de estrada exige algumas
habilidades novas e diferentes,
como estar alerta aos diversos tipos
de sinais. Sua viso, por exemplo,
deve observar o terreno o tempo
todo quanto a restries
inesperadas. Preste ateno em
rudos incomuns nos pneus e no
motor.

9-9

{ Cuidado
Ao dirigir fora de estrada,
movimentos ou manobras sbitas
podem causar a perda do
(Continuao)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

9-10

Black plate (10,1)

Conduo e operao
Cuidado
(Continuao)

controle da direo. Isto poderia


causar uma coliso. Portanto, ao
dirigir dentro e fora de estrada,
voc e seus passageiros sempre
devem usar cinto de segurana.

Dirigir com neblina

Um alto nvel de umidade no ar e


geada pesada aumentam a
possibilidade de neblina, que pode
prejudicar a visibilidade.

Ao dirigir sob neblina, o motorista


dever reduzir a velocidade e
manter uma distncia segura do
veculo frente. No subestime a
alterao de densidade da neblina,
evitando o risco de um acidente. A
densidade da neblina pode ser
melhor avaliada observando a viso
embaada das luzes dianteiras dos
veculos.
Recomendaes para dirigir na
neblina
.

Acenda os faris de neblina


dianteiros ou os faris baixos,
mesmo durante o dia.

No acenda os faris altos.

Use o aquecedor do vidro


traseiro. Ative por alguns
instantes o limpador e o lavador
do para-brisa. A umidade do
lado externo dos vidros pode
parecer neblina.

Se for quase impossvel ver do


lado de fora e voc precisa
parar, porm no tem certeza se
est sobre a estrada, acenda os

faris, ative o pisca-alerta e


toque a buzina periodicamente
ou quando perceber a
aproximao de um veculo.
.

Ao dirigir sob neblina, no


ultrapasse veculos a menos
que tenha uma boa visibilidade
e que seja seguro faz-la. Caso
tente ultrapassar, esteja
preparado para desistir caso
algum veculo se aproxime.

Dirigir na lama ou na areia

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (11,1)

Conduo e operao
Ao dirigir sobre lama ou sobre areia,
mantenha o veculo em movimento
usando uma marcha baixa.
Devido perda de trao, mais
difcil virar, acelerar e frear. Para
obter uma trao melhor ao dirigir
sobre areia muito solta, libere um
pouco da presso dos pneus.
Nota: Depois de dirigir em lama ou
em areia, limpe e verifique as lonas
de freio. Caso isto no seja
executado, poder causar frenagem
irregular ou lonas vitrificadas.
Verifique a estrutura da carroceria,
a direo, a suspenso, as rodas,
os pneus e o sistema de
escapamento.

Conduo em estradas
molhadas
Dirigir em locais alagados
As reas alagadas devero ser
evitadas em qualquer situao.
Uma via coberta de gua impede
que o motorista avalie as condies
de maneira adequada. As avarias

9-11

causadas no motor e em outras


partes do veculo pela entrada d
agua no so cobertas pela
garantia.

Se realmente for preciso atravessar


um trecho alagado, faz-lo sempre
em baixa velocidade, em torno de
10 km/h, utilizando a primeira
marcha.
Dirija em baixa velocidade atravs
de qualquer rea alagada e
certifique-se de que o limite de gua
no exceda a altura do centro
da roda.

preciso ficar atento aos veculos


de grande porte trafegando nas
proximidades e mantenha-se longe
de marolas de grandes propores,
que aumentam as probabilidades de
danos. O problema mais srio ao
passar por trechos alagados a
possibilidade de entrada de gua no
interior do motor pelo sistema de
captao do ar de admisso.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

9-12

Black plate (12,1)

Conduo e operao

Isso conhecido como "arete


hidrulico". A gua no permite o
deslocamento dos pistes e,
consequentemente, causa danos
nos componentes do motor. Nesse
caso, o motor sofre srios danos e
o veculo pode vir a parar
imediatamente ou posteriormente,
dependendo do grau da avaria.
No tente colocar o motor em
funcionamento novamente. Tal
atitude poder aumentar os danos
ao veculo.
Avarias de motor por entrada de
gua no so cobertas pela
garantia.

{ Cuidado
Dirigir atravs de um curso
d'gua pode ser perigoso. A gua
pode arrastar o veculo, causando
afogamento. Mesmo um crrego
pouco profundo pode impedir o
contato do pneu com a superfcie,
causando a perda de trao. No
dirija em cursos d'gua.

Dirigindo na chuva
A chuva e as estradas molhadas
podem trazer problemas ao dirigir.
Em uma pista molhada no
possvel parar, acelerar ou fazer
curvas to bem, pois a aderncia do
pneu pista no to boa quanto
seria em pistas secas e, se os
pneus tiverem pouca banda de
rodagem, a trao ser ainda
menor. Se comear a chover
quando voc estiver ao volante,
reduza a velocidade e seja mais
cuidadoso.

A pista pode ficar molhada


repentinamente, ao passo que os
seus reflexos ainda podem estar
condicionados para dirigir em pista
seca. Quanto mais pesada a chuva,
mais precria ser a visibilidade.
Mesmo que as palhetas do limpador
do para-brisa estejam em boas
condies, a chuva pesada poder
dificultar a viso das placas de
sinalizao, dos semforos, das
marcaes da pavimentao, do
limite do acostamento e at mesmo
de pessoas que estejam andando
na pista. Os respingos da estrada
podem dificultar mais a viso do
que a chuva, principalmente se a
estrada estiver suja.
Portanto, recomendvel manter o
limpador do para-brisa em boas
condies e o seu reservatrio de
gua abastecido. Substitua as
palhetas do limpador do para-brisa
quando apresentarem sinais de
desgaste ou falhas no para-brisa ou
quando as tiras de borracha
comearem a se separar das
palhetas.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (13,1)

Conduo e operao
A gua pode afetar os freios. Tente
evitar reas alagadas, mas se no
for possvel, tente reduzir a
velocidade antes de ating-las.
Freios midos podem resultar em
acidentes. Os freios no funcionam
bem em paradas sbitas e podem
fazer o veculo puxar para um lado.
Voc poder perder o controle
sobre o veculo.

Caso necessrio, use o


aquecedor do vidro traseiro.

Nota: Quando estiver chovendo,


os pneus e as palhetas do limpador
tm uma carga maior. Portanto,
mantenha sempre os pneus e as
palhetas do limpador em boas
condies.

Aquaplanagem

Aps dirigir em reas alagadas ou


aps o veculo ter sido lavado em
um posto de servio, pressione
levemente o pedal do freio at
sentir que os freios estejam
funcionando normalmente.
Recomendaes a serem
observadas em tempo chuvoso
.

Acenda os faris baixos, mesmo


durante o dia.

Ligue o limpador do para-brisa.

Reduza a velocidade e seja


cuidadoso.

Aumente a distncia do veculo


frente.

Uma grande quantidade de gua


pode acumular sob os pneus e eles
podero derrapar na gua. Esta
uma situao muito perigosa. Isto
poder acontecer quando houver

9-13

muita gua na pista e voc estiver


em alta velocidade. Quando o
veculo est aquaplanando, h
pouco ou nenhum contato do pneu
com a pista.
Pode ser que voc no perceba a
aquaplanagem, e at mesmo dirija
durante algum tempo sem notar que
os pneus no esto em contato
constante com a pista. Talvez
perceba a aquaplanagem quando
tentar reduzir a velocidade, fizer
curvas, mudar de pista nas
ultrapassagens ou se for atingido
por uma rajada de vento.
Ela pode ocorrer quando seus
pneus no tm sulcos profundos ou
se a presso em um ou mais pneus
estiver baixa. Poder ocorrer
quando houver grande quantidade
de gua na pista. Se voc notar
reflexos de rvores, de postes de
telefone ou de outros veculos, ou
se as gotas de chuva formarem
ondulaes na superfcie da gua,
isto sinal de que pode haver
aquaplanagem.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

9-14

Black plate (14,1)

Conduo e operao

A aquaplanagem geralmente
acontece em velocidades altas.
No existe uma regra rgida e
rpida sobre aquaplanagem. A
melhor recomendao reduzir a
velocidade quando estiver
chovendo e permanecer atento.

Dirigindo noite

Diminuir a velocidade e deixar


uma distncia maior entre seu
veculo e outros.

Estar atento a animais na pista


em reas desertas.

Sair da pista em local seguro e


descansar, se estiver cansado.

Mantenha limpos o para-brisa e


todos os vidros do veculo, por
dentro e por fora. O reflexo da
sujeira noite muito pior do
que durante o dia. Mesmo a
parte interna pode ficar
embaada devido sujeira. A
fumaa de cigarros tambm
embaa as superfcies internas
dos vidros, dificultando a viso.

Ao dirigir noite, o motorista deve:


.

Dirigir na defensiva.

No beber antes de dirigir.

Lembrar de que os faris


iluminam menos a pista nas
curvas.

Estradas em regies
montanhosas
Dirigir em encostas ou em
montanhas diferente de dirigir em
terreno plano ou ondulado. Se voc

dirigir regularmente em terreno


ngreme, ou se estiver pensando
em visitar este tipo de territrio,
dever tomar algumas precaues.
Estas so algumas sugestes que
podem tornar suas viagens mais
seguras e agradveis.
.

Mantenha o veculo em bom


estado. Verifique o nvel de
todos os fluidos, bem como os
freios, os pneus e o sistema de
arrefecimento.

Aprenda a descer ladeiras. No


confie s nos freios. Deixe
tambm o motor ajudar na
reduo da velocidade. Passe
para uma marcha mais reduzida;
assim voc reduzir a
velocidade sem abusar dos
freios.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (15,1)

Conduo e operao
ultrapasse a faixa divisria das
pistas no centro da estrada.
Mantenha a velocidade que lhe
permita ficar em sua prpria
mo. Assim voc estar ciente
de motoristas que venham na
direo oposta. A ultrapassagem
em aclives mais demorada.
Mantenha distncias seguras
em ultrapassagens. Facilite a
ultrapassagem de outros
veculos.

{ Cuidado
Se voc no reduzir a marcha, os
freios podero ficar to quentes
que no funcionaro bem.
Reduza a marcha para que o
motor auxilie os freios ao descer
uma ladeira ngreme. Dirigir em
ponto morto ou com a ignio
desligada muito perigoso. Os
freios tero que fazer um trabalho
extra. Ficaro excessivamente
quentes e no sero eficazes. Ao
descer uma ladeira, mantenha a
ignio ligada e use uma marcha
apropriada.
.

Aprenda a subir ladeiras. Engate


uma marcha mais reduzida.
Para fins de arrefecimento,
mantenha a marcha menos
acelerada que lhe permita
trafegar na velocidade desejada
sem esquentar demais o motor.
Mantenha-se na sua mo em
rodovias de mo dupla em
ladeiras ou montanhas. No

Ao dirigir em aclives, fique


atento a bloqueios resultantes
de acidentes ou veculos em
situaes de emergncia.

Estradas montanhosas podem


carecer de sinalizao
adequada. Indicaes de longo
trecho em aclive/declive,
proibido ultrapassar, risco de
queda de pedras ou vento
transversal so alguns
exemplos. Fique alerta e dirija
com ateno.

9-15

Se o veculo atolar
Nunca gire as rodas se o veculo
atolar. O mtodo conhecido como
balano pode ajudar a desatol-lo,
mas tenha cuidado.

{ Cuidado
Se girarem a alta velocidade, os
pneus podero estourar,
causando ferimentos a voc e a
outras pessoas. A transmisso ou
outros componentes podem
superaquecer. Em caso de
atolamento, gire as rodas o
menos possvel. No gire a
velocidades superiores a 55 km/
/h, como indicado no velocmetro.
Nota: Girar as rodas poder
causar avarias em componentes do
veculo e tambm dos pneus. A
transmisso pode ser danificada se
as rodas giram em alta velocidade
ao alternar para marchas mais altas
ou mais baixas.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

9-16

Conduo e operao

Balanar o veculo para


solt-lo

Partida e operao

O mtodo do balano poder ajudar


quando o veculo est atolado. Para
fazer isso, o motorista deve seguir
os passos abaixo.

Quebra de veculo novo

1. Gire o volante para a direita e


para a esquerda.
2. Alterne a marcha entre a
primeira, a segunda e a r,
soltando o acelerador ao mudar
as marchas.

Se o veculo continuar atolado


aps algumas tentativas, ele
dever ser rebocado.

Posies da ignio

Use as seguintes precaues para


os primeiros cem quilmetros para
melhorar o desempenho e a
economia do veculo:
.

Evite partidas com acelerao


total.

No acelere o motor.

Evite paradas bruscas, exceto


em emergncias. Isto permitir
que os freios funcionem
corretamente.

Evite partidas rpidas,


aceleraes sbitas e direo
em alta velocidade, para evitar
danificar o motor e para
economizar combustvel.

3. Depois de mudar a marcha,


pressione levemente o
acelerador.
4.

Black plate (16,1)

Evite acelerao total em


marcha lenta.

No reboque nenhum outro


veculo.

0: Ignio desligada
1: Com a ignio desligada, trava
da direo liberada
2: Ignio ligada
3: Partida

{ Perigo
No gire a chave para a posio
0 ou 1 enquanto dirige.
(Continuao)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Perigo
(Continuao)
O veculo e o auxlio de frenagem
no funcionaro,
causando danos
Perigo
ao veculo,
ferimentos ou at
(Continuao)
mesmo a morte.
O veculo e o auxlio de frenagem
no funcionaro, causando danos
ao veculo, ferimentos ou at
Cuidado
mesmo a morte.

Partida do motor
Partida do motor com a chave
de ignio

Partida do motor

Partida do motor com a chave


de ignio

9-17

Gire a chave para a posio 3.

Conduo
e nova
operao
9-17
Antes de dar
partida ou para
desligar o motor, gire a chave de
volta
para
0.
.
Gire
a chave
para a posio 2
3.

Antes de dar nova


partida ou para
Cuidado
desligar o motor, gire a chave de
volta
0.o motor de partida por
No para
opere1
mais de 10 segundos por vez.
Cuidado
Isto poder danificar
o motor de
partida ou descarregar a bateria.
No opere o motor de partida por
mais de 10 segundos por vez.
Estacionamento
Isto poder danificar o motor de
ou descarregar
a bateria.
. partida
No estacione
o veculo
em uma

No deixe a chave na posio 1


ou 2 por intervalos de tempo
Cuidado
longos enquanto
o motor no
est funcionando.
No deixe a chave na posio 1
Isto
bateria.
ou 2descarregar
por intervalosade
tempo
longos enquanto o motor no
est funcionando.

Black plate (17,1)


Conduo
e operao

superfcie facilmente inflamvel.


.

Gire a chave para a posio 1.

Mova a direo levemente para


soltar a trava.

Isto descarregar a bateria.


.
.
.
.

A temperatura alta do sistema


Estacionamento
.
.

Gire a chave manual:


para a posio
Transmisso
opere a1.
embreagem.
Mova a direo levemente para
soltar a trava.automtica: opere
Transmisso
o
freio e movamanual:
a alavanca
Transmisso
opere a
seletora
para
P
ou N.
embreagem.

.
.

No
acelere. automtica: opere
Transmisso
o freio e mova a alavanca
seletora para P ou N.

No acelere.

de escape pode inflamar a


No estacione o veculo em uma
superfcie.
superfcie facilmente inflamvel.
Acione
semprealta
o freio
de
A temperatura
do sistema
estacionamento
pressionar
de escape pode sem
inflamar
a
o
boto de liberao. Acione o
superfcie.
mais firmemente possvel em
Acione sempre
o freiooudeaclive.
situaes
de declive
estacionamento
sem
Pressione
o pedal
do pressionar
freio ao
o boto tempo
de liberao.
Acione
mesmo
para reduzir
ao
mais firmemente
fora
operacional.possvel em
situaes de declive ou aclive.
Pressione o pedal do freio ao
mesmo tempo para reduzir a
fora operacional.

2014 - crc - 8/5/13


Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

9-18

Conduo e operao

.
9-18
Conduo
e operaoEstacionando sobre
Desligue
o motor e a ignio.
Gire a direo at que a trava
objetos que podem
da direoo engate.
.
Desligue
motor e a ignio.
Estacionando
sobre
queimar
.
Gire
direoestiver
at que
trava
Se o aveculo
emauma
objetos
que
podem
da
direonivelada
engate. ou em um
superfcie
aclive,
para transmisso
manual,
queimar
.
Se
o veculo
estiver em uma

engate a primeira
superfcie
niveladamarcha
ou em ou,
um
para transmisso
automtica,
aclive,
para transmisso
manual,
ajuste aaalavanca
seletoraou,
para
engate
primeira marcha
P antes
de desligar
a ignio.
para
transmisso
automtica,
Em umaaclive,
gireseletora
as rodaspara
ajuste
alavanca
dianteiras
fora a
doignio.
meio-fio.
P
antes depara
desligar
Em
aclive,estiver
gire as
rodas
Se oum
veculo
em
um
dianteiras
para
fora do meio-fio.
declive, para
transmisso
manual,
engate
a marcha
Se
o veculo
estiver
em um r
ou, parapara
transmisso
declive,
transmisso
automtica,
ajuste
a alavanca
manual,
engate
a marcha
r
seletora
P antes de
ou,
para para
transmisso
desligar a ignio.
as rodas
automtica,
ajuste Gire
a alavanca
dianteiraspara
na direo
seletora
P antes do
de
meio-fio.a ignio. Gire as rodas
desligar

.
.
.
.

Black plate (18,1)

dianteiras
na direo do
Feche os vidros.
meio-fio.
Trave o veculo e ative o
Feche
sistemaosdevidros.
alarme antifurto.
Trave o veculo e ative o
sistema de alarme antifurto.

Antes de estacionar o veculo,


certifique-se de que o terreno no
possuide
qualquer
material
inflamvel
Antes
estacionar
o veculo,
como
grama,
arbustos,
gotas
certifique-se de que o terreno de
no
combustvel,
etc.material
O escapamento

possui
qualquer
inflamvel
quente
e
poder
acarretar
um
como grama, arbustos, gotas de
incndio.
combustvel,
etc. O escapamento
quente e poder acarretar um
incndio.

{ Cuidado
Objetos inflamveis podero
{ Cuidado
tocar em partes
do escapamento
sob o veculo
e queimar.
No
Objetos
inflamveis
podero
estacione
sobre
papis,
folhas,
tocar em partes do escapamento
grama
seca oue outras
coisas
sob
o veculo
queimar.
No que
possam
queimar.
estacione sobre papis, folhas,
grama seca ou outras coisas que
possam queimar.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (19,1)

Conduo e operao

Sistema de
escapamento

{ Perigo
Os gases do escapamento do
motor contm monxido de
carbono venenoso, que incolor
e inodoro e pode ser fatal se for
inalado. Se os gases do
escapamento penetrarem no
veculo, abra os vidros. Conserte
a causa da falha em uma oficina.
Evite conduzir com a tampa do
compartimento de carga aberta,
caso contrrio podem entrar
gases do escapamento no
veculo.

Conversor cataltico
O conversor cataltico reduz a
quantidade de substncias nocivas
no gs de escapamento.

{ Ateno
No mantenha o motor
funcionando em reas fechadas
por mais tempo que o necessrio
para manobrar o veculo, porque
o monxido de carbono (CO), que
no tem cor nem cheiro, mortal
se for inalado.
Defeitos ou funcionamento irregular
do motor depois de uma partida a
frio, perda significativa da potncia
do motor e de outras anomalias
podem indicar defeito no sistema de
ignio. O veculo precisa ser
rebocado. Procure assistncia de
uma concessionria Chevrolet.

9-19

Cuidados com o conversor


cataltico
Caso entre combustvel no
queimado no conversor cataltico,
este componente poder
superaquecer e ser
irreparavelmente danificado.
Portanto, evite o seguinte:
.

Insistir no procedimento de
partida quando o motor
apresentar dificuldades para
ligar.

Demorar demais com o motor de


arranque.

A penetrao de gua na tubulao


de descarga pode danificar o
conversor cataltico, pois ele
trabalha em alta temperatura.
Evite a aplicao de qualquer
produto sob o chassi do veculo.
Alguns produtos qumicos
aumentam o risco de incndio.
O uso de combustvel com alto teor
de enxofre pode provocar, sob
determinadas condies de direo,

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

9-20

Black plate (20,1)

Conduo e operao

a presena de um odor
desagradvel e incuo proveniente
dos gases do escapamento.

Transmisso
automtica

Para garantir um nvel baixo de


emisses poluentes e a
longevidade do sistema do
conversor cataltico, todos os
servios de manuteno devero
ser realizados em uma
concessionria Chevrolet.

A transmisso automtica permite a


troca de marcha manual (modo
manual) ou automtica (modo
automtico).

Alavanca seletora

Visor da transmisso

P: Posio estacionamento, as
rodas esto travadas, s engate
quando o veculo estiver parado e o
freio de estacionamento acionado
R: Marcha r, s engate quando
o veculo estiver parado
O modo ou a marcha selecionada
mostrado no visor da transmisso.

N: Ponto morto
D: Modo automtico com todas as
marchas
M: Modo manual

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (21,1)

Conduo e operao
O movimento entre certas posies
de marchas exigem que o boto de
liberao, na lateral da alavanca
seletora, seja pressionado.
Pressione o pedal do freio e
empurre o boto de liberao para
liberar a alavanca da posio P.
Para mudar para as posies P, M e
R, pressione o boto de liberao.
Para ligar o motor, a alavanca
seletora deve estar na posio P
ou N.

{ Cuidado
No mude para neutro enquanto
o veculo estiver se movendo.
Isso poder causar danos
transmisso e ferimentos
pessoais.

Modo manual

No acelere ao engatar a marcha.


Nunca pressione o pedal do
acelerador e o pedal do freio ao
mesmo tempo.

9-21

Pressione o boto de troca de


marcha localizado na alavanca
seletora.
Para
Cima
(+):mudar
para mudar
para uma
UP (+):
para
para uma
marcha
marcha mais
mais alta
alta
Para
Baixo
para
mudarpara
parauma
uma
DOWN
(): (-):
para
mudar
marcha
marcha mais
mais baixa
baixa

Para manter os nveis necessrios


de desempenho e segurana do
veculo, o sistema poder no
executar certas trocas de marcha
quando a alavanca seletora for
operada.
No modo manual, as redues de
marcha so feitas automaticamente
quando o veculo reduz a
velocidade. Quando o veculo para,
a 1 marcha selecionada
automaticamente.

Quando uma marcha engatada, o


veculo comea a se mover
lentamente quando o freio
liberado.
Mova a alavanca seletora para a
posio M.

Para fornecer mais torque de motor


em uma situao de emergncia,
redues de marcha tambm
podem ocorrer se o pedal do
acelerador for totalmente
pressionado. Aumentos de marcha

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

9-22

Black plate (22,1)

Conduo e operao

tambm so possveis se a rotao


do motor atinge a velocidade
mxima permitida (corte).

{ Cuidado

Programas eletrnicos de
conduo
.

Mude de marcha de acordo com


as condies da pista.

Freio do motor
Para utilizar o efeito de frenagem do
motor, selecione uma marcha mais
baixa ao dirigir em declives.

Balanar o veculo
Balanar o veculo s permitido se
ele atolar na areia, na lama ou na
neve. Mova a alavanca seletora
entre D e R repetidamente. No
acelere o motor.

Estacionamento
Acione o freio de estacionamento,
engate P e remova a chave da
ignio.

Aps uma partida a frio, o


programa de temperatura
operacional aumenta a
velocidade do motor para trazer
o conversor cataltico
rapidamente temperatura
necessria.
A funo automtica de cmbio
neutro alterna automaticamente
para marcha lenta quando o
veculo est parado com uma
marcha frente engatada.

Kickdown
Se o pedal do acelerador for
totalmente pressionado,
dependendo da rotao do motor, a
transmisso muda para uma
marcha menor.

Falha
Em caso de falha, a luz indicadora
de funcionamento incorreto *
acender. A transmisso no muda

mais automtica nem manualmente,


pois est travada em uma
determinada marcha.
Conserte a causa da falha em uma
concessionria Chevrolet.

Corte de corrente
Caso haja uma interrupo no
fornecimento de energia, a alavanca
seletora no poder ser movida da
posio P. A chave da ignio no
pode ser retirada da fechadura da
ignio.
Se a bateria estiver descarregada,
d a partida no veculo usando
cabos auxiliares, consulte Partida
do Motor com Cabos Auxiliares na
pgina 10-43.
Se a bateria no for a causa da
falha, libere a alavanca seletora e
remova a chave de ignio da trava
da ignio.
Liberao da alavanca seletora
1. Aplicar o freio de mo.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (23,1)

Conduo e operao
3. Insira uma chave de fenda no
orifcio at que a alavanca
destrave, mova a alavanca
seletora da posio P para a
posio N.

9-23

Transmisso manual

4. Feche a tampa.

2. Abra a tampa direita da


alavanca seletora.
Posies da alavanca de mudana:

):

Ponto morto

1 a 5: Primeira quinta marcha


R: Marcha r

Marchas para a frente:


Aperte o pedal da embreagem e
movimente a alavanca de acordo
com o esquema. Ao engatar uma
reduzida, no acelere demais o
motor.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

9-24

Conduo e operao

Marcha r:
Pressione o pedal da embreagem,
puxe o anel para cima e pressione a
alavanca de cmbio na direo da
posio R.
Nota: Coloque a alavanca de
cmbio na posio R (marcha r)
somente quando o veculo estiver
parado e alguns segundos aps
pressionar o pedal da embreagem.
Se a marcha no engatar com
facilidade, retorne a alavanca de
volta ao neutro e retire o p da
embreagem, pressione novamente
e mova a alavanca de mudana.
Nota: O mdulo eletrnico no
evita danos ao motor devido a picos
de alta rotao no caso de
redues de marcha inadequadas.
Por exemplo:
.

Black plate (24,1)

Ao tentar alternar da 4 para 5


marcha engatada a 3 marcha
por engano.

Desengatar o motor em um
declive longo (e ao engatar
novamente, usar uma marcha
muito baixa).

Sob essas hipteses,


independentemente do
funcionamento do mdulo
eletrnico, a rotao do motor
aumentar seja qual for a
quantidade de injeo de
combustvel. Isto poder ultrapassar
os limites de tolerncia e levar a
danos graves aos componentes
internos do motor.

{ Cuidado
No recomendado dirigir com a
mo repousada sobre a alavanca
seletora.

Freios
O sistema de frenagem
compreende dois circuitos de
frenagem independentes.
Em caso de falha do circuito de
frenagem, o veculo ainda pode ser
freado usando o outro circuito de
frenagem. Contudo, o efeito de
frenagem s obtido quando o
pedal de freio pressionado
firmemente. necessrio muito
mais fora para isso. A distncia de
frenagem ampliada. Procure a
assistncia de uma concessionria
Chevrolet antes de continuar sua
viagem.
Quando o motor no est
funcionando, o suporte da unidade
do servofreio desaparece depois
que o pedal do freio pressionado
uma ou duas vezes. O efeito de
frenagem no reduzido, mas a
frenagem requer uma fora
significativamente maior.
especialmente importante
lembrar-se disso ao ser rebocado.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (25,1)

Conduo e operao

{ Cuidado
Se um dos circuitos falhar, o
pedal do freio dever ser
pressionado com presso maior,
e a distncia de frenagem poder
aumentar. Verifique e conserte o
sistema de freio em uma
Concessionria Chevrolet.
Se o pedal do freio puder ser
pressionado mais do que o
normal, os freios podem estar
precisando de reparo.
Consulte uma concessionria
Chevrolet.

{ Cuidado
No dirija com o p apoiado no
pedal do freio. Isto acelerar o
desgaste dos componentes do
freio. Os freios podero
(Continuao)

9-25

Cuidado
(Continuao)

Ateno
(Continuao)

superaquecer, resultando em uma


distncia de frenagem mais longa
e condies inseguras.

uma marcha mais lenta ao descer


ladeiras. No aplique os freios
continuamente.

{ Ateno

Se seus freios perderem a


potncia temporariamente devido
umidade nos componentes, o
procedimento abaixo ajudar a
restaurar o desempenho normal:

Aps dirigir em locais alagados,


lavar o veculo ou usar
excessivamente os freios ao
descer uma ladeira acentuada, os
freios podero perder
temporariamente seu poder de
frenagem. Isto poder ocorrer
devido a componentes do freio
molhados ou superaquecidos.
Caso os freios percam
temporariamente o poder de
frenagem devido ao
superaquecimento: Alterne para
(Continuao)

1. Verifique se h outros
veculos atrs de voc.
2. Mantenha uma velocidade
segura, com bastante
espao para trs e para os
lados.
3. Acione os freios levemente
at que o desempenho seja
restaurado.
Consulte Luz de advertncia do
sistema de freios e de embreagem
na pgina 5-16.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

9-26

Black plate (26,1)

Conduo e operao

Sistema de freios
antiblocantes (ABS)
O sistema de freios antiblocantes
(ABS) evita o travamento das rodas.
O ABS comea a regular a presso
do freio assim que uma roda mostra
uma tendncia a travar. O veculo
permanece dirigvel, mesmo durante
uma frenagem difcil.
O controle do ABS notado por
meio de um pulso no pedal do freio
e de um rudo do processo de
ajuste.
Para conseguir a frenagem ideal,
mantenha o pedal do freio
totalmente pressionado por todo o
processo de frenagem, apesar do
fato de o pedal estar pulsando. No
reduza a presso no pedal.
No diminua a fora de
acionamento do pedal de freio.
Ao dar a partida depois que a
ignio for ligada, sons mecnicos
podero ser ouvidos.

Freio de estacionamento

Falha

{ Ateno
Se houver uma falha no ABS, as
rodas podem travar em caso de
uma frenagem mais brusca que o
normal. Os benefcios oferecidos
pelo ABS deixam de estar
disponveis. Enquanto as rodas
estiverem travadas, o controle de
direo do veculo ser perdido e
ele poder desviar de sua rota.
Dependendo da gravidade da
frenagem de emergncia, o veculo
poder piscar as luzes de freio
como um aviso para os outros
veculos.

Acione sempre o freio de


estacionamento com firmeza, sem
operar o boto de liberao, e
acione o mais firmemente possvel
em declives ou em aclives.

Conserte a causa da falha em uma


concessionria Chevrolet.

Para soltar o freio de


estacionamento, puxe um pouco a
alavanca, pressione o boto de
liberao e abaixe totalmente a
alavanca.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (27,1)

Conduo e operao
Para reduzir as foras operacionais
do freio de estacionamento,
pressione o pedal de freio ao
mesmo tempo.
Consulte Luz de advertncia do
sistema de freios e de embreagem
na pgina 5-16.

{ Cuidado
Nunca aplique o freio de
estacionamento com o veculo
em movimento. Isto poder fazer
o veculo rodar e causar
ferimentos.

9-27

Assistncia de frenagem

Piloto automtico

Se o pedal do freio for pressionado


de forma rpida e enrgica, a fora
mxima de frenagem ser aplicada
automaticamente (frenagem total).

O controle de velocidade de
cruzeiro pode armazenar e manter
velocidades de aproximadamente
40 a 140 km/h. Desvios das
velocidades armazenadas podem
ocorrer ao conduzir em aclives ou
declives.

Mantenha uma presso contnua no


pedal do freio pelo tempo
necessrio para a frenagem total. A
fora mxima de frenagem
reduzida automaticamente quando
o pedal do freio liberado.

Por motivos de segurana, o


controle de velocidade de cruzeiro
no pode ser ativado at que o
pedal do freio seja acionado pelo
menos uma vez.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

9-28

Black plate (28,1)

Conduo e operao

Acionar em primeira marcha no


possvel
No use o controle de velocidade
de cruzeiro se no for prudente
manter uma velocidade constante.
Com a transmisso automtica, s
ative o controle de velocidade de
cruzeiro no modo automtico.
Consulte Luz indicadora do controle
de velocidade de cruzeiro na
pgina 5-19.

Ligando
Pressione o boto de travamento
ON OFF. O indicador de controle
I se acende em branco.

Ativao
Acelere para a velocidade desejada
e empurre a alavanca para baixo
para SET/-. A velocidade atual
armazenada e mantida. O indicador
de controle I alterado de branco
para verde para indicar que o
controle de velocidade de cruzeiro
est ativo. O pedal do acelerador
pode ser liberado.

A velocidade do veculo pode ser


aumentada pressionando o pedal
do acelerador. Quando o pedal do
acelerador liberado, a velocidade
armazenada anteriormente
retomada.

Aumentar a velocidade
Com o controle de velocidade de
cruzeiro ativo, mantenha a alavanca
pressionada para RES/+ ou
pressione rapidamente para RES/+
repetidamente; a velocidade
aumenta de forma contnua ou em
pequenos incrementos.
Acelere gradativamente at a
velocidade desejada e armazene
girando para SET/-..

Reduzir a velocidade
Com o controle de velocidade de
cruzeiro ativo, mantenha a alavanca
pressionada para SET/-. ou
pressione rapidamente para SET/-.
repetidamente; a velocidade diminui
de forma contnua ou em pequenos
incrementos.

Desativao
Pressione o boto de travamento
CANCEL. O indicador de controle
I se acende em branco. O
controle de velocidade de cruzeiro
desativado. A velocidade
armazenada memorizada.
Desativao automtica:
.

A velocidade do veculo
inferior a aproximadamente 40
km/h.

O pedal do freio pressionado.

A alavanca seletora est em N.

Retomar velocidade
armazenada
Mova a alavanca para RES/+ a uma
velocidade acima de 40 km/h. Ser
atingida a velocidade armazenada.
O indicador de controle I
alterado de branco para verde para
indicar que o controle de velocidade
de cruzeiro est ativo. Se a
diferena entre a velocidade atual e
a velocidade armazenada for

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (29,1)

Conduo e operao
superior a 40 km/h, o veculo no
poder retomar a velocidade
armazenada.

Sistemas de deteco
de objetos

Para desligar

Auxiliar de
estacionamento

Pressione o boto de travamento


ON OFF. O indicador de controle
I se apaga. A velocidade
armazenada apagada. Desligar a
ignio tambm apaga a velocidade
armazenada.

O auxiliar de estacionamento facilita


o estacionamento medindo a
distncia entre o veculo e os
obstculos traseiros e fornecendo
sinais sonoros. o motorista, no
entanto, que tem total
responsabilidade pela manobra de
estacionamento.

9-29

O sistema consiste em quatro


sensores de estacionamento
ultrassnicos no para-choque
traseiro.
Consulte Auxiliar de
estacionamento ultrassnico na
pgina 5-17.
Nota: Peas afixadas na rea de
deteco causam problemas de
funcionamento do sistema.

Ativao
O sistema ativado
automaticamente quando a marcha
r engatada.
Um obstculo indicado por avisos
sonoros. O intervalo entre avisos
torna-se mais curto medida que o
veculo se aproxima do obstculo.
Quando a distncia inferior a 40
cm, o aviso sonoro soa
continuamente.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

9-30

Black plate (30,1)

Conduo e operao

Desativao

Informaes importantes
sobre o uso do sistema
auxiliar de estacionamento

O sistema ser desativado


automaticamente quando:
.

O veculo for dirigido acima de


10 km/h.

O veculo est estacionado.

Ocorre uma falha no sistema.

Falha
Em caso de falha no sistema,
acende.

Alm disso, se o sistema no


funcionar devido a condies
temporrias, como sensores
cobertos por neve, X acender.

{ Ateno
Sob certas circunstncias, vrias
superfcies reflexivas sobre
objetos ou sobre roupas, bem
como fontes externas de rudo
podem fazer com que o sistema
no detecte os obstculos
corretamente.
Preste ateno especial a
obstculos baixos que podem
danificar a parte inferior do
para-choque. Se tais obstculos
sarem da rea de deteco do
sensor durante a aproximao do
veculo, um aviso sonoro
contnuo soar.

{ Cuidado
A sensibilidade do sensor poder
ser reduzida por influncias
externas, como camadas sobre a
superfcie do sensor (gelo, neve,
lama, sujeira, envernizamentos/
pinturas mltiplas, etc.).
O sensor pode detectar um objeto
inexistente (interferncia de eco)
causado por interferncias
acsticas externas, como outro
sistema auxiliar de
estacionamento, ou interferncias
mecnicas externas, como
lava-jato, chuva, condies de
vento extremo, granizo etc.
O desempenho do sistema
auxliar de estacionamento pode
ser reduzido pela alterao da
posio do sensor por alteraes
externas do veculo como abaixar
o para-choque durante a vida til
devido a: mudanas de
(Continuao)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (31,1)

Conduo e operao
Cuidado
(Continuao)
temperatura, troca de pneus,
carregamento do veculo,
rebaixamento/ tuning do
veculo etc.
Condies especficas se aplicam
a veculos altos (por exemplo,
veculos off-road, minivans,
transportadores). A identificao
de objetos na parte superior do
veculo no poder ser garantida.
O desempenho do sistema
auxliar de estacionamento
poder ser reduzido pelo
acoplamento acstico do veculo
causado pelo congelamento.
Objetos com uma seco
transversal muito pequena podem
no ser detectados.
Nota: O sensor pode detectar um
objeto inexistente (interferncia por
eco) devido a interferncias
externas acsticas ou mecnicas.

Combustvel
Combustvel
recomendado
Gasolina regular, etanol ou qualquer
mistura dos dois combustveis.

{ Cuidado
Utilizar combustvel com um
ndice de octanas
demasiadamente baixo pode
provocar combusto
descontrolada e danos no motor.
O uso de combustvel de baixa
qualidade pode reduzir a potncia
do motor, o torque do motor e
aumentar ligeiramente o consumo
de combustvel.
O uso contnuo de combustveis de
baixa qualidade pode resultar em
combusto no controlada e danos
ao motor.

9-31

Abastecimento do tanque

{ Perigo
Antes de reabastecer, desligue o
motor e todos os aquecedores
externos com cmaras de
combusto. Desligue todos os
telefones celulares.
Ao reabastecer siga as instrues
operacionais e de segurana do
posto de gasolina.

{ Perigo
O combustvel inflamvel e
explosivo. No fume. No
provoque chamas nem fascas.
Se voc sentir cheiro de
combustvel no veculo, conserte
a causa imediatamente em uma
Concessionria.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

9-32

Black plate (32,1)

Conduo e operao

{ Cuidado
Se utilizar um combustvel de
grau inadequado ou colocar
aditivos para combustvel
incorretos no tanque de
combustvel, o motor e o
conversor cataltico podero ser
seriamente danificados.
Ao abastecer o tanque,
certifique-se de utilizar o
combustvel correto (gasolina ou
etanol) correspondente ao
veculo. O veculo poder ser
seriamente danificado caso
abastea diesel em um
veculo flex.

{ Cuidado
Em caso de combustvel
inadequado, no ligue a ignio.

A portinhola do bocal de
abastecimento de combustvel est
localizada na parte traseira direita
do veculo.

{ Cuidado
Limpe imediatamente todo
combustvel que transbordar.
A tampa de enchimento de
combustvel precisa ser aberta com
a chave. Libere a portinhola do
bocal de abastecimento de
combustvel puxando a portinhola.

Tampa do tanque de
combustvel
Somente uma tampa genuna
oferece funcionalidade total.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (33,1)

Conduo e operao
Combustvel para sistema
ECONO.FLEX - motores a
etanol e gasolina
Pode-se usar gasolina regular,
etanol ou qualquer mistura dos dois
combustveis.

Depois de trs tentativas, segure o


pedal do acelerador totalmente
pressionado at que o motor d a
partida. Retire o p do pedal do
acelerador imediatamente.

O sistema de injeo eletrnica de


combustvel, atravs de sinais
recebidos de diversos sensores,
ajusta o funcionamento do motor de
acordo com o combustvel a ser
usado. Tenha certeza da origem do
combustvel. O uso de combustvel
com especificao inadequada
pode causar danos irreversveis ao
motor.
Depois de reabastecer, dirija o
veculo por aproximadamente 10
minutos, especialmente se o
combustvel predominante tiver sido
alterado.
Ao dar a partida no motor com
etanol pela manh, segure a chave
por cerca de 3 segundos. Se o
motor no der a partida na primeira
tentativa, aguarde cerca de 10
segundos e tente novamente.

9-33

Evite danos
Nunca use um combustvel que no
atenda as recomendaes de
qualidade ou que contenha aditivos
metlicos base de mangans.
Nunca adicione um aditivo ao
tanque de combustvel de seu
veculo recomendado para
combustveis diferentes, pois o
motor, os injetores de combustvel,
o catalisador e todos os sensores
do sistema anticontaminao
provavelmente sofrero danos
graves que no sero cobertos pela
garantia do veculo.

Bicos injetores
A etiqueta adesiva acima contm
uma indicao do tipo de
combustvel e se localiza na
portinhola do bocal de enchimento
de combustvel do veculo.
Nota: Verifique o nvel no
reservatrio de partida a frio e
mantenha-o sempre abastecido (de
preferncia com gasolina aditivada).

Os bicos injetores dos veculos


Chevrolet so do tipo autolimpantes
e no requerem nenhuma limpeza
peridica.

Filtro de combustvel
Troque o filtro de combustvel de
acordo com os intervalos
recomendados no Plano de
Manuteno.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

9-34

Conduo e operao

Nota: Como ele trabalha sob uma


presso mais alta que os sistemas
convencionais, o sistema de injeo
de combustvel exige alguns
cuidados de manuteno. Troque o
filtro e as mangueiras de
combustvel somente por peas
originais GM.

Aditivos para
combustvel

Em veculos em que aditivos


para combustvel no sejam
normalmente usados.

Nunca use aditivo para gasolina


em etanol e vice-versa.

Reservatrio de partida
a frio
Para veculos com motores com
o sistema ECONO.FLEX - etanol e
gasolina

Recomendamos a adio de um
frasco de aditivo ACDelco
Flexpower a cada quatro
abastecimentos completos ou 200 L
do tanque de combustvel, nas
seguintes condies:

Abastecimento do tanque

Em veculos que no forem


dirigidos por mais de duas
semanas ou s forem usados
para curta distncia e nem
todo dia.

3. Abra a tampa do reservatrio de


partida a frio.

{ Cuidado

Veculos com o sistema


ECONO.FLEX - (etanol e
gasolina)

Black plate (34,1)

Verifique semanalmente o nvel do


reservatrio de partida a frio e
assegure-se de mant-lo sempre
cheio.
Sempre use gasolina aditivada.
Para reabastecer, siga os
procedimentos:
1. Desligue o motor.
2.

Abra o cap.

4. Confira o nvel.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (35,1)

Conduo e operao
partida a frio. No abastea o
reservatrio de partida a frio com
outro combustvel que no seja
gasolina. O motor do veculo pode
sofrer danos graves se o
reservatrio de combustvel para
partida a frio estiver abastecido com
outro combustvel (diesel,
etanol etc.).

5. Retire a tampa do reservatrio


de partida a frio, girando-a no
sentido anti-horrio.
6. Encha o reservatrio de
combustvel para partida a frio. .
7. Recoloque a tampa do
reservatrio de partida a frio,
girando-a no sentido horrio.
8. Feche a tampa do reservatrio
de partida a frio.
9. Feche o cap.
Nota: Garanta que uma gasolina
aditivada de boa qualidade seja
usada para encher o reservatrio de

9-35

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

9-36

Conduo e operao

2 NOTAS

Black plate (36,1)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (1,1)

Cuidados com o veculo

Cuidados com o
veculo
Informaes gerais
Acessrios e alteraes . . . . . 10-2
Levantamento do veculo . . . . 10-3
Interruptor de desconexo da
bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Armazenamento do
veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Informaes sobre
emisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5

Verificaes no veculo

Como fazer reparos . . . . . . . . . 10-6


Cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Vista geral do compartimento
do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
leo do motor . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Filtro de ar do motor . . . . . . . . 10-12
Lquido de arrefecimento do
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
Superaquecimento do
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Ventoinha do motor . . . . . . . . . 10-16
Fluido da direo
hidrulica . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17

Lquido do lavador . . . . . . . . . . 10-17


Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Fluido de freios . . . . . . . . . . . . . 10-18
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
Substituio da palheta do
limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20

Substituio de lmpadas
Substituio de
lmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21
Faris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
Faris de neblina . . . . . . . . . . . 10-22
Luzes dos sinalizadores de
direo dianteiros . . . . . . . . . 10-23
Luzes de presena
laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23
Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-24
Luzes dos sinalizadores de
direo laterais . . . . . . . . . . . 10-25
Luz de freio
elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . 10-26
Lmpada da placa de
licena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26
Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-26
Iluminao do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 10-27
26

10-1

Sistema eltrico
Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27
Bloco de fusveis do
compartimento do
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29
28
Bloco de fusveis do painel
de instrumentos . . . . . . . . . . . 10-31

Ferramentas do veculo
Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35

Rodas e pneus
35
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . 10-36
35
Especificao dos pneus . . . 10-36
Presso dos pneus . . . . . . . . . 10-36
36
Inspeo dos pneus . . . . . . . . 10-37
Profundidade da banda de
36
rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-37
37
Rodzio de pneus . . . . . . . . . . . 10-38
Qual o momento para
substituir os pneus . . . . . . . . 10-39
38
Pneu e roda de tipos
diferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-39
Calota da roda . . . . . . . . . . . . . 10-40
39
Troca de roda . . . . . . . . . . . . . . 10-40
39

Partida do motor com cabos


auxiliares
Partida do motor com cabos
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

10-2

Black plate (2,1)

Cuidados com o veculo

Reboque
Reboque do veculo . . . . . . . . 10-45
Reboque de outro
46
veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Informaes gerais
Acessrios e alteraes

No faa nenhuma modificao no


sistema eltrico, por exemplo,
alteraes nas unidades de controle
eletrnico (chip tuning).

{ Cuidado

Cuidados com a aparncia


47
Limpeza externa . . . . . . . . . . . . 10-49
48
Limpeza interna . . . . . . . . . . . . 10-51

Nunca modifique o veculo. Isso


poder afetar o desempenho, a
durabilidade e a segurana do
veculo e a garantia poder no
cobrir problemas causados pela
modificao.

Recomendamos usar Peas e


Acessrios Genunos e
componentes aprovados pela
fbrica especficos para o seu tipo
de veculo. No podemos avaliar ou
garantir outros produtos - ainda que
tenham aprovao concedida por
entidade reguladora ou similar.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (3,1)

Cuidados com o veculo


Concessionrias Chevrolet

importante que voc saiba que,


se seu veculo tiver qualquer
anomalia, possvel lev-lo a
qualquer Concessionria Chevrolet
para que ele seja consertado,
dentro ou fora do perodo de
garantia. Voc ser atendido por
profissionais altamente qualificados.
Se uma explicao adicional for
considerada necessria, entre em
contato com o gerente de servios.

{ Cuidado
Este veculo foi projetado tendo
em mente, dentre outros
aspectos, a segurana total de
seus passageiros. Dessa forma,
sua montagem na fbrica usa
parafusos com adesivo
trava-rosca. Se os parafusos
forem removidos por alguma
razo, devero ser substitudos
por novos parafusos genunos
com o cdigo correto. Alm disso,
tambm ser essencial uma
limpeza efetiva da pea que for
fixada com o parafuso com
adesivo trava-rosca, para
assegurar um aperto perfeito e
uma reao fisico-qumica eficaz
dos compostos qumicos de
travamento ao usar um parafuso
novo. Assim, recomendamos
enfaticamente que os sistemas
de segurana do veculo (freios,
bancos, suspenso, cintos de
(Continuao)

10-3

Cuidado
(Continuao)
segurana, etc.), bem como
servios que afetem
indiretamente tais sistemas,
sejam sempre executados pela
Rede de Concessionrias ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
Para obter mais detalhes,
consulte uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet.

Levantamento do veculo

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

10-4

Black plate (4,1)

Cuidados com o veculo

A figura mostra onde devero ser


instalados os suportes para um
guincho ou macaco.
Nota: Se os apoios dos
elevadores ou os macacos forem
metlicos, use uma proteo de
borracha para evitar danos ao
veculo.

Interruptor de
desconexo da bateria
Desconectar

2. Retire a porca da extremidade


do terminal.
3. Retire o terminal do borne da
bateria.

Verifique o anticongelante e a
proteo anticorrosiva do lquido
de arrefecimento.

Calibre a presso dos pneus


para o valor especificado para
carga total.

Estacione o veculo em local


seco e bem ventilado. Engate a
primeira ou a marcha r para
evitar que o veculo se
desloque.

No acione o freio de
estacionamento.

Abra o cap, feche todas as


portas e tranque o veculo.

Desconecte a garra do borne


negativo da bateria. Cuide para
que todos os sistemas sejam
desligados, por exemplo, o
sistema de alarme antifurto.

Conectar
1. Instale o terminal no borne da
bateria.
2. Aperte a porca da extremidade
do terminal.
3. Feche o cap.

Armazenamento do
veculo
Inatividade por perodo
prolongado
Se o veculo precisar ficar guardado
durante vrios meses:

1. Abra o cap.

Lave e encere o veculo.

Limpe e proteja as vedaes de


borracha.

Troque o leo do motor.

Esgote o reservatrio do lquido


do lavador.

Consulte Interruptor de
desconexo da bateria na
pgina 10-4.
.

Feche o cap.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (5,1)

Cuidados com o veculo


Retorno condio de
atividade

Informaes sobre
emisses

Veculos equipados com o


sistema ECONO.FLEX tm um
sistema antipoluio de gs
evaporativo do tanque de
combustvel (recipiente).

Este veculo atende os limites


de emisso, como o Programa
para Controle da Poluio do Ar
por Veculos Motorizados
(PRONCOVE), de acordo com a
Resoluo 18/86 do CONAMA e
atualizaes vigentes na data de
fabricao.

A rotao da marcha lenta no


regulvel. O mdulo de controle
eletrnico (ECM) calcula
eletronicamente a porcentagem
de CO e os ajustes da marcha
lenta.

Nos veculos com sistema


ECONO.FLEX - etanol e
gasolina - qualquer mistura de
etanol e de gasolina, em
qualquer relao, pode ser
usada. O sistema de injeo
eletrnica de combustvel,
atravs de sinais recebidos de
diversos sensores, ajusta o

Quando o veculo for recolocado em


operao:
.

Conecte a garra do borne


negativo da bateria. Ative o
sistema eletrnico dos vidros
eltricos.

Verifique a presso dos pneus.

Encha o reservatrio do lquido


do lavador.

Confira o nvel de leo do motor.

Confira o nvel do lquido de


arrefecimento.

O nvel mximo de emisso de


CO (monxido de carbono)
permitido para a sincronia de
marcha lenta e ignio
especificada (avano inicial)
de 0,5%. Isto se aplica ao
combustvel padro especificado
para testes de emisso.
A descarga de emisses pelo
crter de leo para a atmosfera
deve ser zero em qualquer
condio do veculo.

10-5

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

10-6

Cuidados com o veculo

funcionamento do motor de
acordo com o combustvel a ser
usado. Certifique-se da origem
do combustvel, pois se estiver
adulterado poder causar danos
irreversveis ao motor.
.

Black plate (6,1)

Verificaes no
veculo
Como fazer reparos

Convm usar, de preferncia, o


combustvel aditivado dos
postos.

{ Ateno
Execute verificaes no
compartimento do motor apenas
quando a ignio estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode comear a funcionar mesmo
com a ignio desligada.

Nota: O uso de combustvel que


no seja o especificado poder
comprometer o desempenho do
veculo, causar danos ao sistema
de injeo ou at danificar o motor.
Esse tipo de dano no coberto
pela garantia do veculo.

Cap
Abertura

{ Perigo
O sistema de ignio usa uma
tenso extremamente alta. No
toque nele.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (7,1)

Cuidados com o veculo


Puxe a alavanca de liberao e
devolva-a posio original.

10-7

{ Ateno
Sempre observe as seguintes
precaues:

Para manter o cap aberto, encaixe


a haste de sustentao na furao
da tampa.
Empurre o engate de segurana
para a esquerda e abra o cap.

Ateno

Quando o motor estiver quente,


certifique-se de tocar apenas no
isolamento de espuma do suporte
do cap para evitar queimaduras.
Consulte Entrada de ar na
pgina 8-8.

Puxe a borda frontal do cap


para certificar-se de que
esteja bem travado antes de
dirigir o veculo.

No puxe a alavanca de
destravamento do cap
enquanto o veculo estiver
em movimento.

No dirija o veculo com o


cap aberto. Um cap aberto
atrapalhar a viso do
motorista.

Operar o veculo com o cap


aberto poder levar a uma
coliso, resultando em danos
ao veculo ou a outras
propriedades, ferimentos ou
at mesmo a morte.

Fechamento
Antes de fechar o cap, pressione a
haste de sustentao para dentro
do prendedor.
Baixe o cap e deixe-o engatar no
trinco. Verifique se o cap ficou
totalmente fechado.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

10-8

Cuidados com o veculo

{ Cuidado
No empurre o cap para baixo
se ele estiver sendo mantido
aberto pela haste.

Black plate (8,1)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (9,1)

Cuidados com o veculo

Vista geral do compartimento do motor


1.8L ECONO.FLEX

10-9

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

10-10

Black plate (10,1)

Cuidados com o veculo

1. Reservatrio de partida a frio na


pgina 9-34
2. Filtro de ar do motor/elemento
na pgina 10-12
3. leo para motor na
pgina 10-10
4. Fluido de freios na pgina 10-18
5. Bateria na pgina 10-19
6. Bloco de fusveis do
compartimento do motor na
28
pgina 10-29
7. Fluido do lavador na
pgina 10-17
8. Fluido da direo hidrulica na
pgina 10-17.
9. leo para motor na
pgina 10-10
10. Vareta de nvel do leo.
Consulte leo para motor na
pgina 10-10.

leo do motor
Troca do leo do motor

motor. Os danos causados por leo


no especificado no so cobertos
pela garantia.

Com o motor quente, troque o leo


a cada 5.000 km ou 6 meses, o que
ocorrer primeiro, se o veculo for
dirigido em "Condies de uso
severo".
Se o veculo no for dirigido em
condies severas, troque o leo a
cada 10.000 km ou 12 meses, o
que ocorrer primeiro. Troque-o
sempre com o motor aquecido.
Nota: Troque o leo de acordo
com os intervalos de tempo ou a
quilometragem percorrida, pois os
leos perdem suas propriedades de
lubrificao no apenas devido ao
funcionamento do motor, mas
tambm ao envelhecimento.
Preferivelmente, troque o leo em
uma Concessionria Chevrolet,
assegurando assim o uso do leo
especificado para manter a
integridade dos componentes do

Especificao e viscosidade do
leo, consulte Fluidos e lubrificantes
recomendados na pgina 11-9.
Confira o nvel do leo
semanalmente ou antes de fazer
uma viagem. Considera-se
consumo normal de combustvel at
0,75 l de leo para cada 1.000 km
rodados.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (11,1)

Cuidados com o veculo


Deve-se conferir o nvel do leo
com o veculo nivelado e o motor
(que deve estar na temperatura
normal de operao) desligado.

{ Cuidado
leo do motor em excesso
dever ser drenado ou retirado
por suco.

Espere pelo menos 2 minutos antes


de conferir o nvel, para que o
acmulo normal do leo no motor
escorra para o crter. Se o leo
estiver frio, poder demorar um
pouco mais para voltar ao crter.

Verificao do nvel de leo do


motor

10-11

Limpe-a bem, introduza at o fim e


torne a retirar. O nvel do leo tem
de estar entre as posies inferior
(MIN) e superior (MAX) da vareta.
Complete o leo somente se o nvel
estiver na posio inferior (MIN) da
vareta ou abaixo dela.

Para verificar o nvel do leo,


remova a vareta de nvel.

O nvel do leo no deve ficar na


posio superior (MAX) da vareta.
Se isto ocorrer, haver, por
exemplo, aumento no consumo do
leo, encharcamento das velas de
ignio e formao excessiva de
resduos de carbono.

Consulte Capacidades e
especificaes na pgina 12-10.
Gire a tampa no sentido anti-horrio
para abrir.
Coloque a tampa e aperte-a.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

10-12

Black plate (12,1)

Cuidados com o veculo

A estabilizao do consumo do leo


ocorrer depois que o veculo rodar
alguns milhares de quilmetros. S
ento ser possvel determinar seu
consumo real.

{ Ateno
O leo do motor um agente
nocivo e, se ingerido, poder
causar doenas ou a morte.

Trocando o filtro de leo


O filtro de leo deve ser trocado a
cada duas trocas de leo do motor,
sendo obrigatrio na primeira vez
em que o fizer.
Providencie para que o filtro de leo
seja substitudo preferencialmente
por uma concessionria Chevrolet.

Filtro de ar do motor

3. Puxe cuidadosamente a trava do


conector A em sua direo.
4. Depois que a trava A for
desengatada, empurre a trava A
junto com o conector,
empurrando simultaneamente
para fora.
5. Solte o grampo de metal da
mangueira.
6. Remova a mangueira.

Mantenha-o longe do alcance de


crianas.

7. Remova a tampa da caixa de ar


cuidadosamente.

Evite o contato repetitivo ou


prolongado com a pele.

8. Remova o elemento do
purificador de ar e limpe-o com
pancadas suaves.

Lave as reas expostas com


gua e sabo ou com limpador
de mos.

9. Limpe tambm a parte interna


do purificador.

Tome muito cuidado ao drenar o


leo do motor, pois ele poder
estar suficientemente quente para
queim-lo.
Limpeza do elemento
1. Abra o cap.
2. Afrouxe os parafusos.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (13,1)

Cuidados com o veculo

Lquido de arrefecimento
do motor
Troca do lquido de
arrefecimento
O sistema de arrefecimento do
motor abastecido com um aditivo
para radiador de longa durao
(etilenoglicol), cujas propriedades
conferem proteo adequada contra
congelamento, contra ebulio e
contra corroso.

Nvel do lquido de
arrefecimento

{ Cuidado
Um nvel baixo do lquido de
arrefecimento pode causar danos
no motor.

{ Ateno
Deixe o motor esfriar antes de
abrir a tampa. Abra a tampa com
cuidado, liberando a presso
lentamente.

Se o sistema de resfriamento
estiver frio, o nvel do lquido de
arrefecimento deve estar acima da
marca de enchimento. Complete se
o nvel estiver baixo. Portanto,

10-13

adicione ao tanque de expanso


uma mistura de gua
desmineralizada e aditivo para
radiador (longa durao cor
laranja) ACDelco (proporo de
35% a 50% de aditivo).
Nota: O aditivo para radiador (vida
longa, de cor alaranjada) no deve
ser misturado a aditivos padro (cor
verde) ou a outros produtos, como
leo solvel C. As misturas reagem,
formando uma borra que pode levar
obstruo do sistema e,
consequentemente, ao
superaquecimento do motor. Em
caso de troca do tipo de aditivo, o
sistema dever ser lavado
cuidadosamente.
Instale a tampa e aperte-a bem.
Procure uma concessionria
Chevrolet para verificar a
concentrao do lquido arrefecedor
e consertar a causa da perda de
lquido de arrefecimento.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

10-14

Black plate (14,1)

Cuidados com o veculo

{ Cuidado
O tanque de compensao e sua
tampa tm limitadores de fixao.
Para fechar a tampa, aperte-a
lentamente e, quando houver
resistncia, pare de gir-la. Se a
tampa exceder o limitador, a
tampa e o tanque de
compensao sero danificados,
causando problemas de
funcionamento no sistema de
arrefecimento que, por sua vez,
podem causar danos ao motor.
Esses danos no so cobertos
pela garantia.

Superaquecimento do
motor
A mensagem do indicador de
temperatura do fluido de
arrefecimento exibida no painel de
instrumentos. Essa mensagem
indica o aumento da temperatura do
motor.

Nota: Se o motor funcionar sem


lquido de arrefecimento, seu
veculo poder sofrer danos srios.
Neste caso, os reparos no sero
cobertos pela garantia.

1. Desligue o sistema de ar
condicionado.

Superaquecimento do motor
sem vapor

Se o aviso de superaquecimento
desaparecer, pode continuar
dirigindo. Por questes de
segurana, dirija lentamente por
aproximadamente 10 minutos.

Caso aparea um aviso de


superaquecimento e no exista
vapor visvel, o problema pode no
ser to srio. Algumas vezes, o
motor superaquece quando:
.

Ao conduzir o veculo em uma


subida acentuada com altas
temperaturas ambiente.

Ao parar o veculo depois de


dirigir em alta velocidade.

O veculo foi conduzido em


marcha lenta durante um
percurso longo.

Caso o aviso de superaquecimento


permanea aceso e ainda no seja
visvel vapor, siga o procedimento
abaixo durante aproximadamente 1
minuto.

2. Tente manter o motor sob carga


(use uma marcha na qual o
motor fique em baixa rotao).

Se o indicador de temperatura
baixar para a posio normal,
continue dirigindo.
Se a temperatura do lquido
arrefecedor no cair, pare o motor e
estacione o veculo imediatamente.
Caso no haja vapor visvel, ligue o
motor em marcha lenta por
aproximadamente 2 ou 3 minutos
com o veculo parado e observe se
o aviso de superaquecimento
apaga.
Se o aviso de superaquecimento
continuar aceso, desligue o motor,
pea aos passageiros que saiam do
veculo e aguarde at que ele

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (15,1)

Cuidados com o veculo


esfrie. Fica a seu critrio abrir ou
no o compartimento do motor, mas
procure assistncia tcnica
imediatamente. Se abrir o
compartimento do motor, verifique o
reservatrio de expanso do lquido
de arrefecimento.

{ Cuidado

{ Cuidado
.

As mangueiras do aquecedor
e as mangueiras do radiador,
bem como outras partes do
motor, podem esquentar
muito. No as toque, pois
poder se queimar.

Caso exista algum


vazamento, no ligue o
motor, pois o lquido de
arrefecimento poder ser
perdido, causando
queimaduras. Antes de dirigir
o veculo, repare os
vazamentos.

Se o lquido de arrefecimento na
parte interna do reservatrio de
expanso estiver fervendo, no
faa nada e aguarde at que
esfrie.
O nvel do lquido de arrefecimento
dever estar conforme especificado.
Se estiver baixo, significa que pode
haver vazamento nas mangueiras
do radiador, do aquecedor, no
prprio radiador ou na bomba
d'gua.

Superaquecimento com vapor

{ Cuidado
.

Os vapores gerados pelo


superaquecimento do motor
podem causar queimaduras
graves, mesmo que voc s
(Continuao)

10-15

Cuidado
(Continuao)
abra um pouco o
compartimento do motor.
Fique distante do motor ao
observar a emisso de vapor.
Desligue o motor, pea aos
passageiros para sarem do
veculo e espere que o motor
esfrie. Antes de abrir o
compartimento do motor,
aguarde at que no haja
mais sinais de vapor do
lquido de arrefecimento.
.

Se o veculo continuar em
movimento com o motor
superaquecido, os lquidos
podero escapar devido
alta presso. Voc e outras
pessoas podero se queimar
gravemente. Desligue o
motor superaquecido, saia do
veculo e espere que ele
esfrie.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

10-16

Black plate (16,1)

Cuidados com o veculo

Ventoinha do motor
Se no houver vazamento visvel,
verifique o funcionamento da
ventoinha do motor. Seu veculo
est equipado com uma ventoinha
eltrica. Se houver
superaquecimento do motor, ela
ter de ser acionada. Se isto no
acontecer, ser preciso efetuar o
conserto. Desligue o motor. Se no
for identificado nenhum problema
mas o nvel do lquido de
arrefecimento no estiver no
mximo, adicione ao reservatrio de
expanso uma mistura de gua
potvel e aditivo para radiador
(longa durao - cor laranja)
ACDelco (proporo de 35% a 50%
de aditivo). Ligue o motor quando o
nvel do lquido de arrefecimento
estiver no mximo. Caso o sinal de
aviso de superaquecimento esteja
aceso, consulte uma concessionria
Chevrolet.

{ Cuidado

Cuidado
(Continuao)

Os ventiladores e outras partes


mveis do motor podem causar
ferimentos srios. Mantenha
mos e roupas afastadas de
partes mveis quando o motor
estiver funcionando.

o sistema de arrefecimento
estiverem quentes. Se for
necessrio remover a tampa
do reservatrio de expanso,
aguarde at que o motor
esfrie.
.

{ Cuidado
.

Os vapores e os lquidos
muito quentes que saem do
sistema de arrefecimento em
ebulio podem explodir e
causar queimaduras graves.
Eles esto sob presso, e se
a tampa do reservatrio de
expanso for aberta mesmo
que parcialmente, os vapores
podero ser expulsos em alta
velocidade. Nunca remova a
tampa do reservatrio de
expanso quando o motor e
(Continuao)

O aditivo longa vida para o


sistema de arrefecimento
venenoso e deve ser
manuseado com cuidado.

Nota: Para evitar danos ao veculo


e facilitar a partida quando o motor
estiver quente (devido evaporao
do combustvel), o sistema do
respiro do motor poder ser atuado
mesmo aps o desligamento do
veculo por um determinado
perodo, dependendo da
temperatura ambiente e da
temperatura do motor.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (17,1)

Cuidados com o veculo

Fluido da direo
hidrulica

{ Cuidado

10-17

Lquido do lavador

Quantidades extremamente
pequenas de contaminao
podem causar danos ao sistema
de direo e fazer com que ele
no funcione corretamente.
No deixe que contaminantes
entrem em contato com o lado do
fluido da tampa/vareta de nvel
nem que penetrem no
reservatrio.

O nvel do fluido da direo


hidrulica precisa estar entre as
marcas MIN e MAX.
Se o nvel de fluido estiver muito
baixo, procure a assistncia de uma
concessionria Chevrolet.

Encha com gua limpa misturada


com uma quantidade adequada de
aditivo para limpeza de para-brisa.
Para encher o reservatrio de fluido
do lavador do para-brisa:
.

Utilize apenas fluido do lavador


pronto para uso disponvel
comercialmente para este
propsito.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

10-18
.

Black plate (18,1)

Cuidados com o veculo

No utilize gua de torneira. Os


minerais presentes na gua de
torneira podem entupir a
tubulao do lavador do
para-brisa.
Se for provvel que a
temperatura do ar caia abaixo
do ponto de congelamento,
utilize fluido do lavador do
para-brisa com propriedades
anticongelantes suficientes.

Fluido de freios

{ Ateno
O fluido de freio venenoso e
corrosivo. Evite contato com os
olhos, com a pele, com os tecidos
e com as superfcies pintadas.

Consulte Fluidos e lubrificantes


recomendados na pgina 11-9.

{ Cuidado
Certifique-se de limpar
completamente em torno da
tampa do reservatrio do fluido
de freios antes de remover a
tampa.

Freios
Caso seja atingida a espessura
mnima da lona de freio, ser
ouvido um rangido durante a
frenagem.

A contaminao do sistema do
fluido de freios pode afetar o
desempenho dele.

possvel continuar dirigindo, mas


substitua a pastilha do freio assim
que possvel.
Quando as novas pastilhas do freio
forem instaladas, no freie
bruscamente sem necessidade nas
primeiras viagens.

defeitos no sistema de freios. Pea


a uma concessionria Chevrolet
para consertar a causa da perda de
fluido. Use somente fluido de freios
de alto desempenho aprovado para
o veculo.

O nvel do fluido de freios precisa


estar entre as marcas MIN e MAX.
Quando trocar o fluido de freios,
assegure a mxima limpeza, pois a
contaminao do fluido pode levar a

Fluido de freios em demasia no


motor pode fazer com que o
fluido queime.
No encha demais o reservatrio.
(Continuao)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (19,1)

Cuidados com o veculo


Cuidado
(Continuao)

Cuidado
(Continuao)

Incndio no motor pode ocasionar


ferimentos e danificar seu veculo
e outra propriedade.

imediatamente a rea afetada


com sabo e gua ou um produto
de limpeza para as mos.

{ Cuidado
No descarte o fluido de freio
usado com o lixo domstico.
Use uma instalao autorizada de
gesto de refugos local.
Fluido de freios usado e seus
recipientes podem ser perigosos.
Eles podem prejudicar a sua
sade e o meio ambiente.
O fluido de freios acre e pode
irritar a pele e os olhos.
No deixe que o fluido de freio
entre em contato com sua pele
ou olhos. Se isso acontecer, lave
(Continuao)

Bateria
A bateria no veculo no requer
manuteno, desde que o perfil de
conduo permita seu
carregamento suficiente. Conduo
por curtas distncias e partidas
frequentes do motor podero
descarregar a bateria. Evite o uso
de consumidores eltricos
desnecessrios.

10-19

As baterias devem ser descartadas


em um ponto de coleta de
reciclagem adequado.
.

Sempre que trocar a bateria,


deixe a antiga no revendedor
(resoluo CONAMA 401/08, de
11/04/08)

A concessionria ou loja de
autopeas onde voc comprou a
bateria do veculo deve aceitar a
devoluo da bateria usada e
depois envi-la ao fabricante
para fins de reciclagem.

Deixar o carro inativo por mais de 4


semanas pode fazer com que a
bateria seja descarregada.
Desconecte a garra do borne
negativo da bateria.
Assegure-se de que a ignio seja
desligada antes de conectar ou
desconectar a bateria do veculo.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

10-20

Black plate (20,1)

Cuidados com o veculo

{ Ateno

Substituio da palheta
do limpador

Mantenha materiais que emitem


calor longe da bateria para evitar
exploso. A exploso da bateria
poder resultar em danos ao
veculo e ferimentos graves ou
morte.

silicone no para-brisa do veculo ou


se formaro listras que prejudicaro
a viso do motorista.

Limpadores de para-brisa
funcionando adequadamente so
essenciais para a viso clara e a
direo segura. Verifique
regularmente as condies das
palhetas do limpador.

No utilize solventes, gasolina,


querosene ou solvente de tinta para
limpar os limpadores. Eles so
fortes e podem danificar as palhetas
e as superfcies pintadas.

Evite contato com os olhos, com


a pele, com os tecidos e com as
superfcies pintadas. O fluido
contm cido sulfrico, que pode
causar ferimentos e danos em
caso de contato direto. Em caso
de contato com a pele, limpe a
rea com gua e procure um
mdico imediatamente.

Substitua palhetas duras,


quebradias ou rachadas ou as que
espalham sujeira no para-brisa.

Mantenha-o longe do alcance de


crianas.
No incline uma bateria aberta.
Consulte Proteo de energia da
bateria na pgina 6-7.

Palheta do limpador dianteiro

Material estranho no para-brisa ou


nas palhetas do limpador pode
reduzir a eficincia dos limpadores.
Se as palhetas no estiverem
limpando adequadamente, limpe o
para-brisa e as palhetas com
detergente neutro diludo em gua.
Enxgue-os completamente
com gua.
Repita o processo, se necessrio.
No existe nenhuma maneira de
remover traos de silicone do vidro.
Portanto, nunca aplique polidor com

Levante a alavanca do limpador.

Pressione a alavanca de
liberao e remova a palheta do
limpador puxando-a para baixo.

Cuidados com
o veculo
10-21
Black plate
(21,1)
Substituio de
Potncia
Aplicao
(W)
Black
plate (21,1)
lmpadas
Cuidados
com o veculo Potncia
10-21
Substituio
de
Luz dos
A substituio de lmpadas dever
sinalizadores
21
Aplicao
Cuidados
com
o de
veculo (W)
10-21
lmpadas
ser
realizada, preferencialmente,
direo dianteiros
Luz dos
Substituio
de
Potncia
em
uma concessionria
Chevrolet.
Cuidados
com odos
veculo 21
10-21
A substituio de lmpadas dever
Luz
auxiliar
sinalizadores
de
Aplicao
(W)
Quando for trocar uma lmpada,
lmpadas
ser
realizada, preferencialmente,
sinalizadores
de
5
direo dianteiros
Substituio
Potncia
desligue
o respectivo de
interruptor.
Luz
dos dianteiros
em uma concessionria Chevrolet.
direo
Aplicao
(W)
Evite
tocar o vidro
da de
lmpada
com
A
substituio
de lmpadas
dever
Luz
auxiliar
dos
Substituio
sinalizadores
de
21
Potncia
lmpadas
Quando
for trocar
uma
lmpada,
as
mos.
Parapreferencialmente,
limpar uma lmpada
ser
realizada,
Luz
dos
sinalizadores
de
5
direo
dianteiros
Aplicao
(W)
desligue
o respectivo
interruptor.
lmpadas
manchada,
usede
lcool
e Chevrolet.
um dever
pano
A
substituio
lmpadas
em
uma
concessionria
sinalizadores
de
21
direo dianteiros
Evite
tocar
o vidro
da lmpada
com

Chevrolet
Spin Advantage
Owner's Manual
(GMSA-Source-Brazil-7536772) Palheta
do limpador
traseiro
2014 - crc - 8/5/13
Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc
- 8/5/13 do limpador traseiro
Palheta

Palheta do limpador traseiro


Palheta do limpador traseiro
Palheta do limpador traseiro

Levante a alavanca do limpador.

Desengate a palheta do
limpador,
mostrado
na
Levante acomo
alavanca
do limpador.
imagem acima, e remova-a.
Desengate a palheta do
limpador,
mostrado
na
Levante acomo
alavanca
do limpador.
imagem acima, e remova-a.
Desengate a palheta do
Levante
alavanca
do limpador.
limpador,acomo
mostrado
na

.
.
.
.
.
.
.

Desengate
a palheta
dolimpador.
imagem
acima,
e remova-a.
Levante
a alavanca
do
limpador, como mostrado na
Desengate a palheta do
imagem acima, e remova-a.
limpador, como mostrado na
imagem acima, e remova-a.

limpo
sem
fiapos.
A
lmpada
ser
realizada,
preferencialmente,
Quando
for
trocar
uma
lmpada,
assubstituio
mos.
Para
limpar
uma
lmpada
A
de
lmpadas
dever
trocada
ter as mesmas
em
uma deve
concessionria
Chevrolet.
desligue
o respectivo
interruptor.
manchada,
use
lcool
e
um pano
ser realizada, preferencialmente,
caractersticas
e capacidades
da
Quando
forfiapos.
uma
lmpada,
Evite
tocar
otrocar
vidro
dalmpada
lmpada
com
limpo
sem
A
em
uma
concessionria
Chevrolet.
defeituosa.
desligue
oPara
respectivo
interruptor.
as
mos.deve
limpar
uma lmpada
trocada
ter
as
mesmas
Quando for trocar uma lmpada,
Evite
tocar ouse
vidro
da lmpada
com
manchada,
e um
pano
Potncia
caractersticas
elcool
capacidades
da
desligue
o respectivo
interruptor.
as
mos.
Para
limpar
uma lmpada
limpo
sem
fiapos.
A lmpada
Aplicao
(W)
defeituosa.
Evite tocar o vidro da lmpada com
manchada,
use
e um pano
trocada
deve
terlcool
as mesmas
as
mos.
Para limpar uma
lmpada
Luz
de
cortesia
10da
Potncia
limpo
sem
fiapos.
A lmpada
caractersticas
e capacidades
manchada,
use lcool e um (W)
pano
Aplicao
trocada
deve
ter as- mesmas
defeituosa.
Leitura
(dianteira
limpo sem fiapos. A lmpada 5
caractersticas
e capacidades
luz
Luzde
deleitura)
cortesia
10da
Potncia
trocada
deve
ter as mesmas
defeituosa.
Aplicao
(W)
caractersticas
e capacidades
Porta-luvas
5da
Leitura
(dianteira
5
Potncia
defeituosa.
luz
de
leitura)
Luz
de
cortesia
10
Farol Aplicao
alto
60
(W)
Potncia
Porta-luvas
5
Leitura
(dianteira Farol
baixo
55
5
Luz de
cortesia
10
Aplicao
(W)
luz
de
leitura)
Farol alto
60
Leitura
(dianteira Luz
de cortesia
10
Porta-luvas
5
Farol
55
luz
debaixo
leitura)
Leitura (dianteira Farol alto
60
5
Porta-luvas
5
luz
de leitura)
Farol baixo
55
Farol alto
60
Porta-luvas
5
baixo
Farol alto

55
60

Farol baixo

55

auxiliar
dos
Luz
dos
direo
traseiros
Luz dos dianteiros
sinalizadores
de
Farol
dianteiro
sinalizadores
de
Luz auxiliar
dos
direo
dianteiros
direo
traseiros
sinalizadores
de
de
Luz auxiliar
dos
dosfreio/lanterna
direo
dianteiros
traseira
- freio/de
Farol dianteiro
sinalizadores
/estacionamento
Luz de
dosfreio/lanterna
traseiros
direo
dianteiros
Luz
sinalizadores
de
Faris
de
neblina
traseira
- freio/
Faroldos
dianteiro
Luz
direo traseiros
/estacionamento
sinalizadores
de
Lanterna
de neblina
Luz de freio/lanterna
Farol dianteiro
direo
traseiros
traseira
Faris
de
neblina
- freio/
Luz
de
freio/lanterna
/estacionamento
Farol
dianteiro
Marcha
r neblina
Lanterna de
traseira - freio/
traseira
Faris
neblina
Luz
de de
freio/lanterna
Placa
/estacionamento
traseira
freio/
Marcha
r neblina
Lanterna de
Compartimento
de
Faris de neblina
/estacionamento
traseira
carga
Placa
Lanterna
neblina
Faris
de de
neblina
Marcha
r
Habitculo
Compartimento
de
traseira
Lanterna
de neblina
carga
Placa
Marcha r
traseira
Habitculo
Compartimento de
Placa r
Marcha
carga
Compartimento de
Placa
Habitculo
carga
Compartimento de
Habitculo
carga
Habitculo

5
21
5
21
5
21
5
21
27
21
5
21
21
5
27
21
5
21
21
27
5
21
21
21
27
8
5
27
21
10
8
5
21
21
10
8
5
21
5
10
8
8
10
10

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

10-22

Black plate (22,1)

Cuidados com o veculo

Faris

4. Remova a lmpada do
alojamento do refletor.

Farol baixo e farol alto

5. Quando instalar uma nova


lmpada, engate os apoios nos
recessos do refletor.

1. Solte o conector da tomada da


lmpada.

6. Engate o clipe de mola.


7. Posicione a tampa de proteo
do farol dianteiro e feche-a.
Verifique a posio correta da
tampa protetora.
3. Pressione o grampo de mola e
desengate-o.

8. Ligue o conector na lmpada.


Regulagem dos faris
A regulagem dos faris baixos pode
ser ajustada com o parafuso
localizado acima do farol.

2. Remova a tampa de proteo.

Faris de neblina
Substitua as lmpadas em uma
concessionria Chevrolet.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (23,1)

Cuidados com o veculo


Nivelamento do farol de neblina
dianteiro
A regulagem do farol de neblina
dianteiro pode ser ajustada com o
parafuso localizado acima do farol
de neblina.

10-23

Luzes dos sinalizadores


de direo dianteiros

{ Cuidado
Se os faris das luzes de neblina
precisarem ser regulados,
recomenda-se que o veculo seja
levado a uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet para
reparo, pois esse um item
relacionado segurana.

2. Solte o conector da tomada da


lmpada.
3. Remova a lmpada do soquete.
1. Gire o soquete da lmpada no
sentido anti-horrio e
desengate-o.

4. Insira a nova lmpada.


5. Ligue o conector na lmpada.
6. Insira o soquete no refletor.
7. Gire o soquete da lmpada no
sentido horrio e engate-o.

Luzes de presena
laterais
1. Solte o conector do plugue.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc Spin


- 8/5/13
Chevrolet
Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

10-24
10-24

Black plate (24,1)


Black plate (24,1)

Cuidados com o veculo


Cuidados com o veculo

Lanternas traseiras
Lanternas traseiras

2. Gire o soquete da lmpada no


2. Gire
o soquete
da lmpada
no
sentido
anti-horrio
e
sentido
anti-horrio e
desengate-o.
desengate-o.

4. Solte o conector da tomada da


4. Solte
o conector da tomada da
lmpada.
5. lmpada.
Remova a lmpada do soquete.
3. Remova o soquete da lmpada
3. Remova
o soquete
da lmpada
da luz lateral
do refletor.
da luz lateral do refletor.

5.
6.
6.
7.
7.
8.
8.
9.

Remova
a lmpada
do soquete.
Insira a nova
lmpada.
Insira
a
nova
lmpada.
Ligue o conector na lmpada.
Ligue
na refletor.
lmpada.
Insira o
o conector
soquete no
Insira
o
soquete
no
refletor.
Gire o soquete da lmpada no

9. Gire
o soquete
lmpada no
sentido
horrio da
e engate-o.
sentido
horrio
e
engate-o.
10. Prenda o conector.
10. Prenda o conector.

1. Abra as tampas retirando os


1. Retire
Abra
as
retirando os
parafusos.
ostampas
parafusos.
2. parafusos.
Solte o conector da tomada da
2. Solte
o conector da tomada da
lmpada.
lmpada.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13


Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (25,1)


Black plate (25,1)

Cuidados com o veculo


Cuidados com o veculo
4. Remova a unidade da lanterna
traseira. Tome
cuidado
para que
4. Remova
a unidade
da lanterna
o
duto
do
cabo
permanea
traseira. Tome cuidado paraem
que
posio.
o duto do cabo permanea em
posio.

10-25
10-25

7. Insira a lmpada no conjunto da


lanterna
traseira. no conjunto da
7. Insira
a lmpada
lanternao traseira.
8. Instale
conjunto da lanterna
traseiraona
carroceria
e aperte
8. Instale
conjunto
da lanterna
os
prendedores.
Feche
traseira na carroceria e as
aperte
tampas
e encaixe-as.
os
prendedores.
Feche as
tampas
encaixe-as.
9. Ligue
ae
ignio,
opere e
verifique
todas as
lmpadas.
9. Ligue
a ignio,
opere
e
verifique todas as lmpadas.

Luzes dos sinalizadores


de
direo
laterais
Luzes
dos sinalizadores
de direo
laterais
Substitua
as luzes
de seta em uma

3. Solte ambos os pinos e remova


os parafusos
(A,pinos
B, C).e remova
3. Solte
ambos os
os parafusos (A, B, C).

concessionria
Chevrolet.
Substitua as luzes
de seta em uma
concessionria Chevrolet.
5. Luz de freio (1)
5. Luz de
(1)
do freio
sinalizador
de direo (2)
do r
sinalizador
de direo (2)
Luz de
(3)
r (3) traseira (4)
Luz de neblina
Luz de neblina
traseira (4)
6. Pressione
ligeiramente
a
lmpada
no
soquete,
gire-a
6. Pressione ligeiramente a no
sentido
e
lmpadaanti-horrio,
no soquete,remova
gire-a no
substitua
a lmpada.remova e
sentido anti-horrio,
substitua a lmpada.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

10-26

Black plate (26,1)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) -

Black pla

Cuidados com o2014


veculo
- crc - 8/5/13

Luz de freio
elevada (CHSL)

Lmpada da placa de
licena

4. Insira o suporte da lmpada no


alojamento e gire-o no sentido
Cuidados
horrio.

Luz do compartimento de
carga

5. Insira o alojamento da lmpada


e prenda-o usando uma chave
de fenda.

Luzes internas
Luz de cortesia
1. Para remov-la, erga o lado
oposto do interruptor da
lmpada usando uma chave de
fenda com lmina chata.
Substitua a luz em uma
concessionria Chevrolet.

1. Retire a lmpada com uma


chave de fenda.

2.
2.

2. Remova o compartimento da
1. lmpada
Retire a lmpada
comtomando
uma
para baixo,
chave depara
fenda.
cuidado
no puxar o cabo.
Gire o suporte da lmpada no
sentido anti-horrio para
desengat-lo.

3.
3.
4.
4.

3. Remova a lmpada do suporte e


substitua-a.

Tenha cuidado para no


arranhar
de cortesia.
Pressioneasa luzes
lmpada
ligeiramente
em
direo
ao
Remova a lmpada.
grampo de mola e remova-a.
Substitua a lmpada.
Insira a nova lmpada.
Reinstale o conjunto da
Instale a lmpada.
lmpada.

Iluminao do painel de
instrumentos
Substitua as lmpadas em uma
concessionria Chevrolet.

com o

Sistema
Fusveis

Os dados sob
devem corres
defeituoso.

Existem duas
veculo:
.

Na parte d
compartim

Na parte in
instrumen

Alguns dos fu
em uma caixa
positivo da ba
necessrio, su
concessionri

Antes de troca
o respectivo i

Um fusvel qu
reconhecido p
derretido. No
at que a cau
sido conserta

Chevrolet Spin Advantage


Chevrolet Spin Advantage
- Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
Black plate (27,1)
Black plateOwner's
(27,1) Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
2014 - crc - 8/5/13
2014 - crc - 8/5/13

Cuidados com o veculo

da
reo ao
remova-a.

ada.

painel de

s em uma
olet.

10-27 10-28

Luz
do compartimento
Sistema
eltricode
carga

Fusveis
Os dados sobre o fusvel substituto
devem corresponder aos do fusvel
defeituoso.

Cuidados com Cuidados


o veculo com o veculo

Algumas funes so protegidas


por vrios fusveis.

Fusveis
JCase
Sistema
eltrico

Fusveis tambm podem ser


inseridos sem a existncia de uma
funo.

Fusveis

Minifusveis

Na parte dianteira esquerda do


compartimento do motor.

Na parte inferior do painel de


instrumentos.

Alguns dos fusveis principais esto


1.emRetire
a lmpada
uma
uma caixa
acimacom
do terminal
chaveda
debateria.
fenda. Caso
positivo
necessrio, substitua-os em uma
concessionria Chevrolet.
Antes de trocar um fusvel, desligue
o respectivo interruptor e a ignio.
Um fusvel queimado pode ser
reconhecido por seu filamento
derretido. No substitua o fusvel
at que a causa do defeito tenha
sido consertada.

10-27

Os dados sobre o fusvel substituto


devem corresponder aos do fusvel
defeituoso.
Existem duas caixas de fusveis no
veculo:

Existem duas caixas de fusveis no


veculo:
.

Bla

2. Pressione a lmpada
ligeiramente em direo ao
grampo de mola e remova-a.
3. Insira a nova lmpada.
4. Instale a lmpada.

Iluminao do painel de
instrumentos
Substitua as lmpadas em uma
concessionria Chevrolet.

Na parte dianteira esquerda do


compartimento do motor.

Na parte inferior do painel de


instrumentos.

Extrator
defusveis
fusvelprincipais esto
Alguns dos
emextrator
uma caixa
acimaest
do terminal
O
de fusvel
localizado
positivo
na
caixa da
de bateria.
fusveis Caso
do
necessrio, substitua-os
compartimento
do motor. em uma
concessionria Chevrolet.
Antes de trocar um fusvel, desligue
o respectivo interruptor e a ignio.
Um fusvel queimado pode ser
reconhecido por seu filamento
derretido. No substitua o fusvel
at que a causa do defeito tenha
sido consertada.

Chevrolet Spin Advantage


- Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
Chevrolet Spin Advantage Owner's
- (28,1)
Black plateOwner's
(28,1) Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
Black plate
2014 - crc - 8/5/13
2014 - crc - 8/5/13

localizado

10-28

Cuidados com o veculo

Algumas funes so protegidas


por vrios fusveis.

Fusveis JCase

Fusveis tambm podem ser


inseridos sem a existncia de uma
funo.

Black plate

Cuidados com o

Bloco de fusveis do
compartimento do motor

Minifusveis

Coloque o extrator de fusvel sobre


os vrios tipos de fusveis pela
Extrator
de ou
fusvel
parte
superior
pela lateral e
remova
o fusvel.
O extrator
de fusvel est localizado
na caixa de fusveis do
compartimento do motor.

A caixa de fusveis est na parte


dianteira esquerda do
compartimento do motor.
Solte a tampa, levante e remova-a.
Algumas descries de caixa de
fusveis deste manual podem no
se aplicar ao seu veculo. Elas eram
precisas quando este manual foi
impresso. Quando inspecionar a
caixa de fusveis, consulte sua
etiqueta.

Chevrolet Spin Advantage


- Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
Chevrolet Spin Advantage
Black plate (29,1)
Black plate Owner's
(29,1) Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
2014 - crc - 8/5/13
2014 - crc - 8/5/13

Cuidados com o veculo

10-29 10-30

t na parte
or.

e e remova-a.

e caixa de
podem no
ulo. Elas eram
manual foi
pecionar a
sulte sua

Cuidados comCuidados
o veculo com o veculo

Bloco
Minifu-de fusveis do
sveis
Uso motor
compartimento
do

is do
do motor

Coloque o extrator de fusvel sobre


os vrios tipos de fusveis pela
parte superior ou pela lateral e
remova o fusvel.

Bl

Minifusveis

10-29

Uso

25 A - No usado

14

7,5 A - No usado

7,5 A Espelhos
retrovisores externos

15

20 A - No usado

16

25 A - No usado

5 A - No usado

25 A - No usado

17

10 A Bomba de
partida a frio

30 A - Mdulo ABS

5 A - No usado

15 A - No usado

18

10 A Mdulo de
controle do motor /
Mdulo da
transmisso
automtica

15 A Mdulo da
8
transmisso
A caixa de fusveis
est na parte
automtica
dianteira esquerda do
5 A Regulador de
compartimento
do motor.
9
tenso de controle
Solte a tampa, levante e remova-a.
10 A Ajuste da altura
10 descries de caixa de
Algumas
dos faris dianteiros
fusveis deste manual podem no
20 A Limpador
se aplicar
11 ao seu veculo. Elas eram
traseiro
precisas quando
este manual foi
impresso. Quando
a
30 A - inspecionar
Desembaador
caixa12
de fusveis,
consulte sua
traseiro
etiqueta.
13
10 A - No usado

19

20 A Bomba de
combustvel

20

15 A - No usado

21

10 A - Bobina do rel
da ventoinha do
radiador / Bobina do
rel do ar
condicionado

22

10 A - No usado

23

10 A Mdulo de
controle do motor

Minifusveis
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

usado

sado

sado

a de

lo de
motor /

a de

sado

a do rel
do
bina do

sado

lo de
motor

Chevrolet SpinBlack
Advantage
Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
Chevrolet Spin Advantage Owner's
Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
- (30,1)
Black plate
plate (30,1)
2014 - crc - 8/5/13
2014 - crc - 8/5/13

10-30
Minifusveis
1
24
2
25
3

Cuidados com o veculo

Uso
25
usado
10 A - No
Lavador
dianteiro
e traseiro
7,5
A Espelhos

retrovisores
externos
10 A Bomba
de
partida
a
frio
5 A - No usado

4
26
5

10 A
A -- No
Mdulo
de
25
usado
controle do motor /
30
A - de
Mdulo
ABS
Fluxo
massa
de ar

6
27

5
10AA- -No
Nousado
usado

7
28

15
usado
10 A - No
Mdulo
de
controle
do
motor
15 A Mdulo
da /
Sensor de oxignio
transmisso

8
29
9
30
10
31
11
32
12
33
13

automtica
20 A Mdulo de
controle
do motorde
5
A Regulador

tenso
de controle
15 A - Controle
da
ignio
e
injeo
10 A Ajuste da altura
dos
dianteiros
10 Afaris
Farol
alto (lado
esquerdo)
20 A Limpador

Black pla

Cuidados com o

MinifuMinifusveis
sveis

Uso
Uso

14
34

7,5
A - No
usado
15 A
Buzina

15
35
16

20
usado do
10 A
A -No
Compressor
ar-condicionado
25 A - No usado
10 A Farol de
10 A Bomba de
neblina dianteiro
partida a frio

36
17

J Caixa 10 A Mdulo de
controle do motor /
de
18
fusveis Mdulo daUso
transmisso
1
40 A - Mdulo ABS
automtica
2
19
20
3
21

traseiro
10 A Farol alto (lado
direito)
30
A - Desembaador

4
22

traseiro
15 A Mdulo de
controle
do usado
motor
10
A - No

23

30 A
A - Limpador
20
Bomba de
dianteiro do para-brisa
combustvel
40 A
A -No
Controle
15
usadodo
aquecimento,
10
A
Bobina
ventilao e do rel
da
ventoinha do
ar-condicionado
radiador / Bobina do
30 Ado
ar
Airbag /
rel
Destravamento
condicionado
automtico / Painel de
10
A - No usado
instrumentos
/ Pedal
da A
embreagem
/
10
Mdulo de
Regulagem
dos faris
controle
do motor

MinifuJ Caixa
sveis
Uso
de
fusveis
Uso
10 A Lavador
24
dianteiro
e traseiro
5
40 A - No
usado

Rels
30
RLY1

10
Bomba
de
30 A
A - No
usado
partida a frio
40 A - No usado
10 A - Mdulo de
30 A Ventoinha do
controle do motor /
radiador
Fluxo de massa de ar
40 A Ventoinha do
10 A - No usado
radiador
10 A - Mdulo de
30 A - No usado
controle do motor /
30 A Motor
de
Sensor
de oxignio
partida
20 A Mdulo de
controle do motor
Uso
15 A - Controle da
Rel
de
partida
ignio e injeo

RLY2
31
RLY3

Bomba
de combustvel
10
A Farol
alto (lado
esquerdo)
Sem uso

RLY4
32

10
A uso
Farol alto (lado
Sem
direito)
Rel do sistema de
15
A Mdulo de
transmisso
controle do motor

6
25
7
8
26
9
27
10
28
11
29

RLY5
33

Rels
RLY6

V
-

RLY7

RLY8

V
-

Bloco de
painel de

A caixa de fu
atrs da tamp
lado do moto

Chevrolet Spin Black


Advantage
Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
- Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
Chevrolet Spin Advantage
Black plate (31,1)
plate (31,1)
2014 - crc - 8/5/13
2014 - crc - 8/5/13

Cuidados com o veculo

Uso

o usado

o usado

o usado

ntoinha do

ntoinha do

o usado

otor de

MinifuRels
sveis
RLY6
34

Uso
Uso
Ventoinha do radiador
15
A Buzina
- alta

RLY7
35

10
A de
Compressor
do
Motor
partida
ar-condicionado
Ventoinha do radiador
10
A Farol de
- baixa
neblina dianteiro

RLY8
36

Bloco de fusveis do
J Caixade instrumentos
painel
de
fusveis

combustvel

stema de
o

Uso

10-32

Cuidados comCuidados
o veculo com o veculo

1. J Remova
Caixa a tampa.
de
2. Reinstale
o compartimento em
fusveis
Uso
ordem inversa.
5 descries
40 A - No
usadode
Algumas
de caixa
fusveis
deste
manual
podem
6
30 A - No usadono
se aplicar ao seu veculo. Elas eram
7 quando
40 Aeste
- No
usadofoi
precisas
manual
impresso. 30 A Ventoinha do
8
radiador
9

40 A Ventoinha do
radiador

40 A - Mdulo ABS

10

30 A - No usado

30 A - Limpador
dianteiro do para-brisa

11

30 A Motor de
partida

40 A Controle do
aquecimento,
ventilao e
ar-condicionado

Uso

artida

10-31

30 A Airbag /
Destravamento
automtico / Painel de
4
A caixa de fusveis
est localizada
instrumentos
/ Pedal
atrs da tampa
do painel inferior
do
da embreagem
/
lado do motorista.
Regulagem dos faris

Bla

Rels

10-31

Rels

Uso

RLY6

Ventoinha do radiador
- alta

RLY7

Motor de partida

RLY8

Ventoinha do radiador
- baixa

Bloco de fusveis do
painel de instrumentos

Rel de partida

RLY2

Bomba de combustvel

RLY3

Sem uso

RLY4

Sem uso

RLY5

Rel do sistema de
transmisso

F1
Minifusvel
F2
Minifusvel
F3
Minifusvel
F4
Minifusvel

Uso

RLY1

Fusveis

A caixa de fusveis est localizada


atrs da tampa do painel inferior do
lado do motorista.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014


- crc Spin
- 8/5/13
Chevrolet Spin Black
Advantage
Chevrolet
Advantage Owner's
Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
- (32,1)
Black plate
plate Owner's
(32,1) Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
2014 - crc - 8/5/13
2014 - crc - 8/5/13

10-32

F4
Minifusvel

Cuidados com o
Cuidados com o

Cuidados com o veculo

1. Remova a tampa.
Fusveis
Uso
2. Reinstale o compartimento em
F1ordem inversa.
MinifuSem uso
Algumas
descries de caixa de
svel
fusveis deste manual podem no
F2aplicar ao seu veculo. Elas eram
se
Minifu- quando este
Sem
uso foi
precisas
manual
svel
impresso.
F3
MinifuSem uso
svel
Sem uso

Fusveis
Fusveis

F5
F5
MinifuMinifusvel
svel

Black pla
Black pla

Uso
Uso
20 A - Luz indicadora
20 pisca-alerta
A - Luz indicadora
do
/ Luz
do pisca-alerta
indicadora
do / Luz
indicadora do traseiro
desembaador
traseiro
/desembaador
Luz de freio / Luz
da
/ Luz de
/ Luz
placa
de freio
licena
/ da
placa de do
licena
/
Controle
rel do
Controledo
dolimpador
rel do /
sistema
sistema do
Controle
dolimpador
rel da /
Controle/ Sinal
do rel
ignio
dada
/ Sinal
ignio para
o da
mdulo
ignio
parado
o mdulo
de
controle
motor /
de controle
Controle
do do
relmotor
do /
Controlede
dotravamento
rel do
mdulo
mdulo
dedo
travamento
da
tampa
da tampa do de
compartimento
compartimento
carga
/ Ativaodedo
carga / Ativao
sistema
de freio /do
Luz
sistema de do
freio
/ Luz
indicadora
sistema
indicadora
do sistema
de
ar condicionado
de ar condicionado

Fusveis
Fusveis
F1
MinifuF6
svel
F6
MinifuF2
Minifusvel
Minifusvel
svel
F3
Minifusvel
F4
F7
MinifuF7
svel
Minifusvel

Uso
Uso
20 A Luzes
20 A Luzesde
indicadoras
Sem das
uso portas
indicadoras
de
travamento
travamento
dasalarme)
portas
(veculos
com
alarme)
/(veculos
Controlecom
do rel
do
/ Controle do rel
do
desembaador
Sem usotraseiro
traseiro
/desembaador
Controle do rel
dos
/ Controle do rel dos
acessrios
acessrios
30 A Sem
Faroluso
baixo do
30 A esquerdo
Farol baixo
do
lado
/
lado esquerdo
/ do
Lanterna
traseira
Lanterna
traseira
do
lado
direito
/ Luz de
lado direito
Luz
de
freio
doSem
lado/uso
esquerdo
do lado de
esquerdo
/freio
Sinalizador
/ Sinalizador
de
direo
do lado
direo do/ lado
esquerdo
Farol de
esquerdo
/ Farol de
neblina
traseiro
neblina traseiro

Fusveis
Fusveis

F8
F8
MinifuMinifusvel
svel

F9
F9
MinifuMinifusvel
svel

F10
F10
MinifuMinifusvel
svel
F11
F11
MinifuMinifusvel
svel

30
30
la
la
tra
tra
es
es
fre
fre
S
S
do
do
co
co
ca
ca
25
25
do
do
aq
aq
ve
ve
ar
ar
20
20
pa
pa
di
di
Lu
Lu
tra
tra
au
au
m
m
20
20
di
di
tra
tra
co
co

so

Chevrolet Spin Black


Advantage
Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
- Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
Chevrolet Spin Advantage
Black plate (33,1)
plate (33,1)
2014 - crc - 8/5/13
2014 - crc - 8/5/13

Cuidados com o veculo

10-33

Cuidados com o veculo

10-33

es
sso
de
oes
das portas
som
dealarme)
rel
do
ododas
portas
ador
traseiro
om alarme)
do rel dos
do
ador traseiro
do
rel dos
ol baixo
do
rdo /
aseira
ol
baixododo
/ Luz
rdo
/ de
do
esquerdo
aseira
do
or/ Luz
de de
lado
do
esquerdo
orFarol
de de
seiro
lado
Farol de
seiro

Fusveis

Uso

30 A Farol baixo do
Fusveis lado direito
Uso
/ Lanterna
traseira
do indicadora
lado
20
30 A -Luz
Farol
baixo do
F8
esquerdo
do
pisca-alerta
/de
Luz
lado
direito/ Luz
/ Lanterna
Minifufreio
do do
lado
direito /
indicadora
do
traseira
lado
svel
Sinalizador
de direo
desembaador
traseiro
F8
esquerdo / Luz
de
lado
Luzda
/do
Luz
de direito
freio direito
/ /Luz
Minifufreio
do
lado
/do
compartimento
de
placa
de licena
/
svel
Sinalizador
de direo
carga
Controle
do rel/ Luz
do do
do lado direito
sistema
do limpador
compartimento
de /
25
A Luz
indicadora
Controle
dode
rel da
carga
F9
do
mdulo
F5
ignio
/ Sinal da
Minifuaquecimento,
25 A Luz indicadora
ignio
para o mdulo
ventilao
F9
do mdulo ede
svel
de
controle do motor /
ar-condicionado
Minifuaquecimento,
Controle do rel do
svel
ventilao
e
20
A Iluminao
do
mdulo
de travamento
ar-condicionado
painel
/ Sinalizador
de
da
tampa
do
F10
direo
lateral direito
20 A Iluminao
compartimento
de do /
Luz
da// Ativao
alavanca
de de
Minifupainel
Sinalizador
carga
do
svel
transmisso
F10
direo lateral
sistema
de freiodireito
/ Luz /
automtica
/ Luz
MinifuLuz da alavanca
de
indicadora
do
sistema
marcha
r
svel
transmisso
de
ar condicionado
automtica
/ Luz dede
20
A Sinalizador
F11
marcha esquerdo
r
direo
Minifutraseiro
/ Luz de de
20 A Sinalizador
svel
F11
cortesia
direo esquerdo
Minifutraseiro / Luz de
svel
cortesia

10-34
Fusveis
F12
Minifusvel
F6
MinifuF13
svel
Minifusvel
F14
Minifusvel
F15
F7
MinifuMinifusvel
svel

Cuidados comCuidados
o veculo com o veculo
Uso

Fusveis

20 A Luzes
30
A Sistema
indicadoras
de de
travamento
travamento das
das portas
portas
(veculos com alarme)
/ Controle do rel do
Sem usotraseiro
desembaador
/ Controle do rel dos
acessrios
10
A Sistema de
travamento
portado
30 A Farolda
baixo
traseira
lado esquerdo /

F19
Minifusvel
F8
F20
MinifuMinifusvel
svel

Lanterna
traseira
10
A - Sistema
dedo
lado direito
/ Luz de
airbag
/
freio do lado esquerdo
Destravamento
/ Sinalizador de
automtico
direo do lado
15
A - Conector
esquerdo
/ Farolde
de
dados
Link
neblina(Data
traseiro
Connector - DLC)

F9
F22
Minifusvel

F21
Minifusvel

F17
Minifusvel

2 A - Chave de ignio

F23
Minifusvel
F10
F24
MinifuMinifusvel
svel

F18
Minifusvel

10 A - Mdulo de
aquecimento,
ventilao e
ar-condicionado

F25
MinifuF11
svel
Minifusvel

F16
Minifusvel

Bla

10-33

Uso
30 A Farol baixo do
lado direito
Lanterna
Sem /uso
traseira do lado
esquerdo / Luz de
freio do lado direito /
Sem de
usodireo
Sinalizador
do lado direito / Luz do
compartimento de
carga Sem uso
25 A Luz indicadora
do A
mdulo
de de
15
Sistema
aquecimento,
conforto
e de
ventilao e
convenincia
ar-condicionado
20 A Sem
Iluminao
uso do
painel / Sinalizador de
direo lateral direito /
LuzAda
alavanca
10
- Sensor
de de
transmisso
estacionamento
automtica / Luz de
marcha r
uso de
20 A Sem
Sinalizador
direo esquerdo
traseiro / Luz de
cortesia

Fusveis
F26
Minifusvel
F27
Minifusvel
F28
Minifusvel
F29
Minifusvel
F30
Minifusvel
F31
Minifusvel
F32
Minifusvel

so

so

so

ma de

so

de
nto

so

Chevrolet Spin Black


Advantage
Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
Chevrolet Spin Advantage Owner's
Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
- (34,1)
Black plate
plate (34,1)
2014 - crc - 8/5/13
2014 - crc - 8/5/13

10-34
Fusveis

Cuidados com o veculo


Uso

F12
F26
Minifusvel

30
Sistema
10 A - Painel
dede
travamento
instrumentosdas portas

F13
F27
MinifuMinifusvel
svel
F14
MinifuF28
svel
Minifusvel
F15
F29
MinifuMinifusvel
svel

10 A - Sistema de
airbag /Sem uso
Destravamento
automtico
10 A Sistema de
travamento da porta
10 A - Painel de
traseira
instrumentos
10 A - Sistema de
airbag /
7,5 A - Interruptor do
Destravamento
pedal da embreagem
automtico

F16
F30
Minifusvel

15 A - Conector de
10 A - Regulagem dos
dados (Data Link
faris dianteiros
Connector - DLC)

F17
F31
Minifusvel

2 A - Chave
de ignio
Sem uso

F18
F32
Minifusvel

10 A - Mdulo de
aquecimento,
ventilao e
ar-condicionado

Fusveis
F19
F33
Minifusvel
F20
F34
Minifusvel
F21
F35
MinifuJCase
svel
F36
F22
JCase
MinifuF37
svel
MinifuF23
svel
MinifuF38
svel
MinifuF24
svel
MinifuF39
svel
MinifuF25
svel
Minifusvel
Rels
R1 Rel

Black plat

Cuidados com o
Uso
Sem uso
2 A - Iluminao dos
Sem uso
controles do volante
25 A - Vidro eltrico
Sem uso
dianteiro
25 A - Vidro eltrico
15 A Sistema de
traseiro
conforto e de
convenincia
Sem uso
Sem uso
20 A Tomada
eltrica / Acendedor
de cigarro
10 A - Sensor de
10
A Sistema de
estacionamento
conforto e de
convenincia
Sem uso
Uso
Sem uso

Fusveis
Rels

Uso
Uso

F26
R2 Rel
Sem uso
10 A - Painel de
MinifuSistema de
instrumentos
svel
R3 Rel travamento da porta
10
A - Sistema de
traseira
F27
airbag /
R4 Rel
Sem uso
MinifuDestravamento
svel
Mdulo de
automtico
aquecimento, de
R5 Rel
F28
ventilao
e de
10
A - Painel
de ar
Minifucondicionado
instrumentos
svel
Rel dos vidros
F29
eltricos
/ Rdio / do
7,5
A - Interruptor
R6 Rel
MinifuTomada
/
pedal
da eltrica
embreagem
svel
Acendedor de cigarros
F30
10 A - Regulagem dos
Minifufaris dianteiros
svel
F31
Minifusvel
F32
Minifusvel

Sem uso
10 A - Mdulo de
aquecimento,
ventilao e
ar-condicionado

Ferrame
veculo

Ferrament

Veculos co

O macaco e a
em um compa
armazenamen
de carga, emb

Consulte "Pne
Substituio d
pgina 10-40.

Chevrolet Spin Black


Advantage
Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
Chevrolet Spin Advantage- Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
Black plate (35,1)
plate (35,1)
2014 - crc - 8/5/13
2014 - crc - 8/5/13

Cuidados com o veculo

Uso

m uso

e
o da porta

m uso

e
nto, de
e de ar
ado

vidros
Rdio /
ltrica /
r de cigarros

10-35 10-36

Ferramentas
do
Fusveis
Uso
F33
veculo

MinifuSem uso
svel
Ferramentas
F34
2 A -pneu
Iluminao
dos
Veculos
com
reserva
Minifucontroles do volante
svel
F35
JCase

25 A - Vidro eltrico
dianteiro

F36
JCase

25 A - Vidro eltrico
traseiro

F37
Minifusvel

Sem uso

F38
20 A Tomada
Minifueltrica / Acendedor
svel
de cigarro
OF39
macaco e10
asAferramentas
esto
Sistema de
em
um compartimento
de
Minifuconforto e de
armazenamento
no compartimento
svel
convenincia
de carga, embaixo do pneu reserva.
Consulte
Rels "Pneu reserva"
Usoem
Substituio de rodas na
R1 Rel
Sem uso
39
pgina
10-40.

Cuidados
Cuidados com o
veculo com o veculo

Blac

10-35

Rels e pneus
Uso
Rodas

Especificao
Ferramentasdos
dopneus

Presso

R2 Rel dos pneus


Sem uso
Condies
e das
rodas
Sistema de

Por
exemplo, 195/65 R15 91H.
veculo
195: Largura do pneu, mm

R3sobre
Rel bordas
travamento
da porta
Dirija
lentamente
e em
traseira
ngulos retos se possvel. Dirigir
sobre
pode
R4 bordas
Rel cortantes
Sem
usocausar
danos nos pneus e nas rodas. No
Mdulo
de
prenda os pneus
no meio-fio
aquecimento,
de
quando
estacionar.
R5 Rel
ventilao e de ar
Verifique regularmente
se h danos
condicionado
nas rodas e nos pneus. Procure a
vidros
assistncia deRel
umados
concessionria
eltricos
/
Rdio /
Chevrolet
R6 Relna eventualidade de
Tomada eltrica
/
danos ou de desgaste
incomum.
Acendedor de cigarros
Nota: Se for necessrio usar
pneus ou rodas sobressalentes de
tamanho diferente do instalado pela
fbrica, consulte uma
concessionria Chevrolet. O uso de
pneus ou rodas inadequados
poder resultar na perda da
garantia.

65: Relao transversal (altura x


largura
do pneu),
porcentagem
Veculos
com pneu
reserva

Verifique a p
pelo menos
de qualquer
tambm o p

Ferramentas

R: Tipo de banda: Radial


15: Dimetro da roda, polegadas
91: ndice de carga, por exemplo,
91 equivalente a 610 kg.
H: Letra do cdigo de velocidade
Letra do cdigo de velocidade:
Q: at 160 km/h
S: at 180 km/h
T: at 190 km/h
H: at 210 km/h
macaco
e as ferramentas esto
V:O at
240 km/h
em um compartimento de
W:
at 270 km/h no compartimento
armazenamento
de carga, embaixo do pneu reserva.
Consulte "Pneu reserva" em
Substituio de rodas na
pgina 10-40.

Consulte Pre
pgina 12-11
moldura da
esquerda.

Os dados de
referem-se a

Chevrolet Spin Black


Advantage
Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
- Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
Chevrolet Spin Advantage Owner's
- (36,1)
Black plate
plate (36,1)
2014 - crc - 8/5/13
2014 - crc - 8/5/13

10-36

Cuidados com o veculo

pneus

Pressoedos
pneus
Rodas
pneus

91H.

Verifique a presso
dos pneus
frios
Condies
dos pneus
e das
pelo menos a cada 14 dias e antes
rodas

(altura x
agem
legadas

exemplo,
g.

locidade

dade:

de qualquer viagem longa. Verifique


Dirija
sobre
bordas
lentamente e em
tambm
o pneu
reserva.
ngulos retos se possvel. Dirigir
sobre bordas cortantes pode causar
danos nos pneus e nas rodas. No
prenda os pneus no meio-fio
quando estacionar.
Verifique regularmente se h danos
nas rodas e nos pneus. Procure a
assistncia de uma concessionria
Chevrolet na eventualidade de
danos ou de desgaste incomum.
Nota: Se for necessrio usar
pneus ou rodas sobressalentes de
tamanho diferente do instalado pela
Consulteconsulte
Pressouma
dos pneus na
fbrica,
pgina 12-11 naChevrolet.
etiqueta da
concessionria
O uso de
moldura
portainadequados
dianteira
pneus
ouda
rodas
esquerda.
poder
resultar na perda da
garantia.
Os dados de presso dos pneus
referem-se a pneus frios.

Black plat

Cuidados com o

Sempre
infle o pneu dos
reserva
at a
Especificao
pneus
presso especificada para carga
Por exemplo, 195/65 R15 91H.
total.
195: Largura
do pneu,
mm
Presso
incorreta
do pneu
prejudicar
a
segurana,
65: Relao transversal o(altura x
manuseio
veculo,
o conforto e a
largura dodo
pneu),
porcentagem
economia de combustvel e
R: Tipo deobanda:
Radial
aumentar
desgaste
do pneu.
15: Dimetro da roda, polegadas

Ateno
91: ndice de carga,
por exemplo,
91 equivalente a 610 kg.
Se a presso for muito baixa,
H:
Letra
do cdigo
de velocidade
pode
causar
o superaquecimento
e
danos
internos
nos
pneus,
Letra do cdigo de velocidade:
resultando na separao da
Q: at 160 km/h
banda de rodagem e mesmo na
S:
at 180
km/h a altas
ruptura
do pneu
T:velocidades.
at 190 km/h
H: at 210 km/h

Inspeo
dos pneus
V: at 240 km/h
Os
contra o meio-fio
W: impactos
at 270 km/h
podem causar danos na parte
interna das rodas e dos pneus.
Pode haver risco de acidente em
alta velocidade devido aos danos
do pneu oculto. Portanto, se for

preciso
subirdos
em um
meio-fio, faa-o
Presso
pneus
lentamente e no ngulo reto, se
Verifique a presso dos pneus frios
possvel.
pelo menos a cada 14 dias e antes
Ao
verifique
se os
pneus
de estacionar,
qualquer viagem
longa.
Verifique
no
ficamo pressionados
tambm
pneu reserva.contra o
meio-fio. Verifique regularmente o
desgaste dos pneus (profundidade
dos sulcos) ou danos visveis.
Verifique tambm possveis danos
s rodas.
Em caso de dano ou de desgaste
anormal, consulte uma
concessionria Chevrolet para
repar-los e calibrar a suspenso
dianteira e o alinhamento da
direo.

Profundidade da banda
de
rodagem
Consulte
Presso dos pneus na

pgina 12-11 na etiqueta da


Verifique a profundidade da banda
moldura da porta dianteira
de rodagem em intervalos
esquerda.
regulares.
Os dados de presso dos pneus
Os pneus devero ser substitudos
referem-se a pneus frios.
quando o Indicador de desgaste da
banda de rodagem mostrar uma
profundidade de 1,6 mm.

A profundidad
admissvel da
(1,6 mm) foi a
banda ficar de
indicadores de
Suas posies
marcas na par

Se houver ma
dianteira do qu
permute os pn
traseiros. Asse
direo de rot
mesma que an

Chevrolet Spin Black


Advantage
Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
- Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
Chevrolet Spin Advantage
Black plate (37,1)
plate (37,1)
2014 - crc - 8/5/13
2014 - crc - 8/5/13

Cuidados com o veculo

10-37

eio-fio, faa-o
o reto, se

Sempre infle o pneu reserva at a


presso especificada para carga
total.

e se os pneus
s contra o
ularmente o
rofundidade
visveis.
veis danos

Presso incorreta do pneu


prejudicar a segurana, o
manuseio do veculo, o conforto e a
economia de combustvel e
aumentar o desgaste do pneu.

e desgaste

let para
suspenso
nto da

a banda

de da banda
alos

substitudos
desgaste da
strar uma
m.

{ Ateno
Se a presso for muito baixa,
causar o mnima
superaquecimento
Apode
profundidade
legalmente
e danos internos
nosde
pneus,
admissvel
da banda
rodagem
resultando
separao
da a
(1,6
mm) foi na
alcanada
quando
bandaficar
de rodagem
e mesmo
banda
desgastada
at umna
dos
indicadores
de desgaste
ruptura do pneu
a altas (TWI).
Suas
posies so indicadas por
velocidades.
marcas na parede lateral.
Se houver mais
desgaste
na
Inspeo
dos
pneus
dianteira do que na traseira,

Os
impactos
contradianteiros
o meio-fioe
permute
os pneus
podem
causar
danos nadeparte
traseiros.
Assegure-se
que a
interna
rodas e dos
dos pneus
pneus.seja a
direodas
de rotao
Pode
haver
mesma
que risco
antes.de acidente em
alta velocidade devido aos danos
do pneu oculto. Portanto, se for

10-38

Cuidados comCuidados
o veculo com o veculo

preciso
subir em um mesmo
meio-fio,sefaa-o
Pneus envelhecem,
no
lentamente
e no
ngulo reto, se a
forem usados.
Recomendamos
possvel.
substituio dos pneus a cada
6 anos.
Ao
estacionar, verifique se os pneus
no ficam pressionados contra o
RodzioVerifique
de pneus
meio-fio.
regularmente o
desgaste dos pneus (profundidade
dos sulcos) ou danos visveis.
Verifique tambm possveis danos
s rodas.
Em caso de dano ou de desgaste
anormal, consulte uma
concessionria Chevrolet para
repar-los e calibrar a suspenso
dianteira e o alinhamento da
direo.

Profundidade da banda
de rodagem

Foras diferentes nos pneus


Verifique
da banda
dianteirosaeprofundidade
traseiros fazem
com
de
em intervalos
querodagem
eles se desgastem
de forma
regulares.
diferente, dependendo de vrios
fatores,
como
a superfcie
da pista,
Os
pneus
devero
ser substitudos
a forma odeIndicador
conduo,
quando
deodesgaste da
alinhamento
da suspenso,
o
banda
de rodagem
mostrar uma
balanceamento
profundidade
dedas
1,6 rodas,
mm. a
presso dos pneus etc.

Bla

10-37

O proprietrio deve realizar uma


avaliao do desgaste do veculo, e
isso inclui o rodzio dos pneus, que
no deve exceder 10.000 km. O
rodzio dos pneus essencial para
obter o desgaste regular e a vida
til longa da banda de rodagem.
O rodzio dos pneus deve ser
efetuado como indicado na figura.
A condio dos pneus um item
verificado durante uma reviso
peridica em uma concessionria
A
profundidade
mnima
legalmente
Chevrolet
de sua
preferncia,
que
admissvel
da banda
de rodagem
pode diagnosticar
sinais
de
(1,6
mm) foi
alcanada
quando
a
desgaste
desiguais,
o que
poder
banda
ficar desgastada
ateum
comprometer
a segurana
o dos
indicadores
(TWI).
desempenhodededesgaste
seu veculo.
Suas posies so indicadas por
Nunca inclua
o pneu
reserva de uso
marcas
na parede
lateral.
temporrio no rodzio de pneus em
Se
houver
desgaste
na
funo
dasmais
diferenas
de medidas.
dianteira do que na traseira,
permute os pneus dianteiros e
traseiros. Assegure-se de que a
direo de rotao dos pneus seja a
mesma que antes.

A borr
deteri
envelh
vlid
mesm
utiliza

O en
depen
condi
tempe
carga
enchim

Os pn
regula
assist
fabric
condi

Um p
tenha
perod
usado
emerg
neces
dirija e

ar uma
veculo, e
neus, que
km. O
ncial para
e a vida
dagem.

e ser
na figura.

um item
viso
sionria
ncia, que
de
e poder
aeo
ulo.

rva de uso
pneus em
medidas.

Chevrolet Spin Black


Advantage
Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
Chevrolet Spin Advantage Owner's
Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
- (38,1)
plate (38,1)
Black plate
2014 - crc - 8/5/13
2014 - crc - 8/5/13

10-38

Cuidados com o veculo

Pneus envelhecem, mesmo se no


Cuidado
forem usados. Recomendamos
a
substituio
dos
pneus a cada
. A borracha do pneu se
6 anos.
deteriora devido ao
envelhecimento. Isto tambm
Rodzio
depara
pneus
vlido
o pneu reserva,
mesmo que no tenha sido
utilizado.

O envelhecimento dos pneus


depende de muitas
condies de uso, incluindo
temperatura, condies de
carga e presso de
enchimento.

Os pneus devem ser levados


regularmente ao servio de
assistncia tcnica do
fabricante para avaliar as
condies de uso.
Foras diferentes nos pneus
. Um pneu
reserva
que com
no
dianteiros
e traseiros
fazem
tenha
usado por
um
que eles
sesido
desgastem
de forma
perodo
de 6 anosde
dever
diferente,
dependendo
vriosser
usado
somente
em da pista,
fatores,
como
a superfcie
emergncias.
Se ofor
a forma
de conduo,
necessrio
usar esse pneu,
alinhamento
da suspenso,
o
dirija em baixa
velocidade.
balanceamento
das rodas,
a
presso dos pneus etc.
.

O proprietrio
deve realizar
uma
Qual
o momento
para
avaliao do desgaste do veculo, e
substituir
os pneus
isso inclui o rodzio
dos pneus, que
no
deve
exceder
10.000 km.quando
O
O
pneu
deve
ser substitudo
rodzio dos cortes,
pneus calombos
essencialnas
para
apresentar
obter o desgaste
regular
a vida
laterais
ou qualquer
outroetipo
de
til longa da banda de rodagem.
deformao.
O rodzio dos pneus deve ser
efetuado como indicado na figura.
A condio dos pneus um item
verificado durante uma reviso
peridica em uma concessionria
Chevrolet de sua preferncia, que
pode diagnosticar sinais de
desgaste desiguais, o que poder
comprometer a segurana e o
desempenho de seu veculo.
Nunca inclua o pneu reserva de uso
temporrio no rodzio de pneus em
funo
dastambm
diferenas
de medidas.
Os
pneus
devero
ser
substitudos quando a profundidade
da banda de rodagem estiver
desgastada at prximo do
indicador de desgaste do pneu. A
imagem mostra onde a
profundidade da banda de rodagem
pode ser encontrada.

Black pla

Cuidados com o

{ Cuidado
.

.
.

borracha do pneu
se de
A profundidade
da banda
deteriora deve
devidoser
aosuperior a
rodagem
envelhecimento.
Isto tambm
1,6
mm. Essas informaes
vlidoser
para
o pneu reserva,
podem
encontradas
na
mesmodo
que
no aps
tenhaa sido
lateral
pneu,
utilizado. TWI (indicadores
abreviao
de
desgaste da banda).
O envelhecimento
dos pneus
depende
muitas
O
risco dedeaquaplanagem
e
condies
de uso,
incluindo
de
deslizamento
so
maiores
temperatura,
condies
quando
os pneus
esto de
carga e presso de
desgastados.
enchimento.

. Os pneus devem ser levados


Nota:
Ao substituir, use sempre
ao servio
de
pneusregularmente
com as mesmas
dimenses
tcnica
do
e da assistncia
mesma marca.
Substitua,
de
fabricante
para
preferncia,
todos
osavaliar
pneus as
do
condies
uso. tempo.
mesmo
eixo ao de
mesmo
. Um pneu reserva que no
tenha sido usado por um
perodo de 6 anos dever ser
usado somente em
emergncias. Se for
necessrio usar esse pneu,
dirija em baixa velocidade.

Pneu e ro
diferentes

A utilizao
inadequados
acidentes e
certificao d

No utilize p
tamanho e ti
daqueles ins
no veculo. I
segurana e
veculo. Isso
falha de man
capotagem e
Ao substituir
certifique-se
quatro pneus
tamanho, tip

Chevrolet SpinBlack
Advantage
Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
- Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
Chevrolet Spin Advantage
plate (39,1)
Black plate (39,1)
2014 - crc - 8/5/13
2014 - crc - 8/5/13

Cuidados com o veculo

do

a banda de
r superior a
ormaes
radas na
ps a
ndicadores
anda).

anagem e
so maiores
esto

se sempre
dimenses
ubstitua, de
neus do
o tempo.

10-39

Pneu oe momento
roda de tipos
Qual
para
diferentes os pneus
substituir
O pneu deve ser substitudo quando
Ateno
apresentar cortes,
calombos nas
laterais ou qualquer outro tipo de
A utilizao de pneus e rodas
deformao.
inadequados poder causar
acidentes e invalidar a
certificao de pneus do veculo.

{ Ateno
No utilize pneus e rodas com
tamanho e tipo diferentes
daqueles instalados originalmente
no veculo. Isso poder afetar a
segurana e o desempenho do
veculo. Isso poder levar a uma
Os
pneus
tambm devero
ser
falha
de manuseio
ou a uma
substitudos
a profundidade
capotagem quando
e a ferimentos
graves.
da
de rodagem
estiver
Aobanda
substituir
os pneus,
desgastada
at
certifique-se
deprximo
instalar do
todos os
indicador
de
desgaste
A
quatro pneus e rodas do
do pneu.
mesmo
imagem
mostra
onde ade
tamanho,
tipo, banda
profundidade da banda de rodagem
pode ser encontrada.(Continuao)

10-40

Cuidados comCuidados
o veculo com o veculo
Cuidado
{Ateno

(Continuao)

. A profundidade da banda de
rodagem,
marca
e ser
capacidade
rodagem
deve
superior de
a
carga.
O
uso
de
qualquer
outro
1,6 mm. Essas informaes
tamanho
ouser
tipoencontradas
de pneu poder
podem
na
afetar
seriamente
a aps
direo,
lateral
do pneu,
a
manuseio,
distncia
do cho,
abreviao
TWI (indicadores
distncia
de parada,
distncia da
de desgaste
da banda).
carroceria
e
confiabilidade
do
. O risco de aquaplanagem
e
velocmetro.
de deslizamento so maiores

quando os pneus esto


desgastados.
Calota
da roda
Calotas e pneus so aprovados na
Nota:
use sempre
fbrica Ao
parasubstituir,
o respectivo
veculo,
pneus
com
as mesmas
dimenses
devendo
atender
a todos
os
e
da mesma
Substitua,
requisitos
de marca.
conjugao
com ade
preferncia,
todos
os pneus
do
respectiva roda
onde
sero usados.
mesmo eixo ao mesmo tempo.
Se as calotas e os pneus usados
no foram os aprovados pela
fbrica, os pneus podem no ter
uma borda de proteo do aro.
As calotas no podem impedir a
refrigerao dos freios.

Bl

10-39

Pneu e roda de tipos


{ Ateno
diferentes
A utilizao de pneus e de rodas
inadequados poder
causar a
Ateno
perda sbita de presso e,
A
utilizao de pneus e rodas
acidentes.
inadequados poder causar
acidentes e invalidar a
Troca
de roda
certificao
de pneus do veculo.
Todos os veculos so equipados
com um pneu reserva.

Faa os seguintes
preparativos e
Ateno
observe as seguintes informaes:
utilize pneus
e rodas
. No
Estacione
o veculo
em com
uma
tamanho
e
tipo
diferentes
superfcie plana, firme e no
daqueles
instalados
originalmente
escorregadia.
Os pneus
nodianteiros
veculo. Isso
poder
devem
ficarafetar a
segurana
e o desempenho
do
posicionados
frente.
veculo. Isso poder levar a uma
.
Acione
o freio deou a uma
falha
de manuseio
estacionamento e engate a
capotagem e a ferimentos graves.
primeira marcha, marcha r
Ao substituir os pneus,
ou P.
certifique-se de instalar todos os
.
Remova
o pneu
reserva.
quatro
pneus
e rodas
do mesmo
. tamanho,
tipo,
banda
Nunca troque mais de um pneu
de cada vez.
(Continuao)

Use o m
trocar p
furados

Se o te
estacio
colocar
(espess
sob o m

Nenhum
deve fic
quando
macaco

Nunca
veculo

No lig
estiver

Limpe a
das rod
antes d

Chevrolet Spin Advantage Owner's


Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
- (40,1)
Chevrolet Spin Black
Advantage
Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
Black plate
plate (40,1)
2014 - crc - 8/5/13
2014 - crc - 8/5/13

10-40

de rodas
usar a
e,

uipados

ativos e
rmaes:

Cuidados com o

Cuidados com o veculo

Use o macaco somente para


Ateno
trocar pneus que estiverem
(Continuao)
furados.
marcaonde
e capacidade
de
. rodagem,
Se o terreno
o veculo est
carga.
O uso defor
qualquer
outro
estacionado
macio, deve-se
tamanho
tipotbua
de pneu
poder
colocarou
uma
slida
afetar
seriamente
a direo,
(espessura
mxima
de 1 cm)
manuseio,
distncia do cho,
sob o macaco.
de parada,
distncia
. distncia
Nenhuma
pessoa ou
animalda
carroceria
e
confiabilidade
do
deve ficar dentro do veculo
velocmetro.
quando ele for levantado com o
macaco.

{ Ateno

.
Calota
roda
Nuncada
entre
embaixo de um

veculo suspenso no macaco.


Calotas e pneus so aprovados na
.
Nopara
ligueo orespectivo
veculo quando
ele
fbrica
veculo,
estiveratender
levantado
no macaco.
devendo
a todos
os
requisitos
com a
.
Limpe de
as conjugao
roscas dos parafusos
respectiva
roda
onde
das rodas
com
umsero
pano usados.
limpo

A troca
das rodas
uma
tarefa
utilizao
de pneus
e de
rodas
que
pode causar
ferimentos.
inadequados
poder
causar a
Nunca
coloque
corpo ou
perda sbita
de opresso
e, parte
dele
sob o carro ou no
acidentes.
mecanismo do macaco.

Troca de roda

Se o terreno onde o veculo est


estacionado for macio, deve-se
colocar uma tbua slida
(espessura mxima de 1 cm)
sob o macaco.

Nenhuma pessoa ou animal


deve ficar dentro do veculo
quando ele for levantado com o
macaco.

No os
engraxe
a porca
e o cone eda
Faa
seguintes
preparativos
observe
asroda.
seguintes informaes:
porca da
Estacione o veculo em uma
superfcie plana, firme e no
escorregadia. Os pneus
dianteiros devem ficar
posicionados frente.

ate a
cha r

antes
de montar
a roda.
Se as
calotas
e os pneus
usados
no foram os aprovados pela
fbrica, os pneus podem no ter
uma borda de proteo do aro.

Acione o freio de
estacionamento e engate a
primeira marcha, marcha r
ou P.

va.

As calotas no podem impedir a


refrigerao dos freios.

Remova o pneu reserva.

Nunca troque mais de um pneu


de cada vez.

um pneu

.
Use o macaco
somente
para
1. Rodas
de liga leve
e calotas:
trocar pneus que estiverem
furados.

Todos os veculos so equipados


Ateno
com um pneu reserva.

m uma
e no
us

Black plat

Nunca entre embaixo de um


veculo suspenso no macaco.
Instale a chave de roda
.
No ligue o veculo
quando
assegurando-se
de que
ela ele
estiverassentada
levantado de
no forma
macaco.
esteja
segura
e afrouxe
cadaparafusos
parafuso
.
Limpe as
roscas dos
meia
volta.com um pano limpo
das rodas
antes de montar
a roda.
2. Assegure-se
de que
o macaco
esteja posicionado corretamente
nos pontos de levantamento do
veculo.
.

Chevrolet Spin Black


Advantage
- Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
Chevrolet Spin Advantage
Black plate (41,1)
plate Owner's
(41,1) Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
2014 - crc - 8/5/13
2014 - crc - 8/5/13

Cuidados com o veculo

e calotas:

roda
que ela
e forma
ada parafuso

e o macaco
corretamente
ntamento do

10-41

{ Ateno
A troca das rodas uma tarefa
que pode causar ferimentos.
Nunca coloque o corpo ou parte
dele sob o carro ou no
mecanismo do macaco.

10-42

Cuidados comCuidados
o veculo com o veculo

1. Ajuste
Rodas odemacaco
liga leve
ea
calotas:
3.
at
altura
necessria. Posicione-o
diretamente sob o ponto de
levantamento para evitar que
escorregue.

Bla

10-41

6. Alinhe o orifcio da vlvula da


calota com a vlvula do pneu
antes de instalar.
7. Instale os parafusos da roda.
8. Abaixe o veculo.
9. Instale a chave de roda
assegurando-se de que esteja
assentada de forma segura e
aperte cada parafuso em
sequncia cruzada. O torque de
aperto 140 Nm.

{ Ateno
No engraxe a porca e o cone da
porca da roda.
Instale a chave de roda
assegurando-se de que ela
esteja assentada de forma
segura e afrouxe cada parafuso
meia volta.
Prenda
a alavanca (B) no
(A). de que o macaco
2. macaco
Assegure-se
esteja posicionado
Conecte
a chave decorretamente
roda (C) e,
nos pontos
de levantamento
do
com
a alavanca
(B) do macaco
veculo.
corretamente
alinhado, gire-a
at que o pneu se erga do cho.
4. Retire os parafusos da roda.
5. Troque a roda.

10. Guarde o pneu substitudo e as


ferramentas do veculo.
11. Verifique a presso do pneu
instalado e o torque do
parafuso da roda assim que
possvel. Troque ou repare o
pneu defeituoso.

Pneu Reserva
Este veculo equipado com pneu
reserva de uso temporrio, que
possui dimenses, presso e vida
til diferentes dos pneus de
rodagem de seu veculo (uso
normal).

Por isso, u
situaes e
substitua-o
to logo o
reparado o
recomenda
pneu reser
exceda 100
utilizao d
temporrio
comportam
veculo, pri
frenagens,
segurana,
velocidade

O pneu res
tem roda d

Chevrolet Spin Black


Advantage
Chevrolet Spin Advantage Owner's
Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
- (42,1)
Black plate
plate Owner's
(42,1) Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
2014 - crc - 8/5/13
2014 - crc - 8/5/13

lvula da
do pneu

a roda.

da
ue esteja
egura e
em
torque de

titudo e as
ulo.

do pneu
do
sim que
repare o

com pneu
o, que
o e vida
de
uso

10-42

Cuidados com o veculo

3.
o macaco
at a altura
PorAjuste
isso, utilize-o
somente
em
necessria.
Posicione-o
situaes
emergenciais
e
diretamente
sobbreve
o ponto
de
substitua-o
o mais
possvel,
para
evitar que
to levantamento
logo o pneu de
rodagem
seja
escorregue.
reparado
ou substitudo. No
recomendado que a utilizao do
pneu reserva de uso temporrio
exceda 100km de distncia. A
utilizao do pneu reserva de uso
temporrio pode alterar o
comportamento dinmico do
veculo, principalmente em curvas e
frenagens, porm no afetam a
segurana, desde que utilizado em
velocidades inferiores a 80 Km/h.
O pneu reserva de uso temporrio
tem roda de ao.
Prenda a alavanca (B) no
macaco (A).
Conecte a chave de roda (C) e,
com a alavanca (B) do macaco
corretamente alinhado, gire-a
at que o pneu se erga do cho.
4. Retire os parafusos da roda.
5. Troque a roda.

6. Alinhe o orifcio da vlvula da


calota com a vlvula do pneu
antes de instalar.
7. Instale os parafusos da roda.
8. Abaixe o veculo.
9. Instale a chave de roda
assegurando-se de que esteja
assentada de forma segura e
aperte cada parafuso em
sequncia cruzada. O torque de
aperto 140 Nm.
O
reserva
est substitudo
localizado no
10.pneu
Guarde
o pneu
e as
compartimento
dedo
carga
sob o
ferramentas
veculo.
revestimento do assoalho. Ele
11. Verifique a presso do pneu
preso ao recesso com uma porca
instalado e o torque do
borboleta.
parafuso da roda assim que
O compartimento
do pneu
reserva
possvel. Troque
ou repare
o
no foi
projetado
para todos os
pneu
defeituoso.
tamanhos permitidos de pneus. Se
Pneu
Reserva
um
pneu
mais largo que o reserva
precisar
ser armazenado
no pneu
Este veculo
equipado com
compartimento
a troca,que
o
reserva de uso aps
temporrio,
revestimento
do assoalho
ser
possui dimenses,
pressodeve
e vida
colocado
sobre
o pneu
til diferentes
dos
pneus de
protuberante.
rodagem de seu veculo (uso
normal).

Black plat

Cuidados com o
Por isso, utilize-o somente em
Atenoe
situaes emergenciais
substitua-o o mais breve possvel,
Sempre
reserva
de
to
logo outilize
pneu odepneu
rodagem
seja
uso temporrio
em velocidades
reparado
ou substitudo.
No
inferiores a 80km/k
e distncias
recomendado
que ah utilizao
do
at 100km.
pneu
reserva de uso temporrio
exceda 100km de distncia. A
utilizao
do pneu reserva de uso
Pneus
direcionais
temporrio pode alterar o
Instale
pneus direcionais
comportamento
dinmico de
do modo
que
elesprincipalmente
girem na direo
veculo,
emdo
curvas e
deslocamento.
A direo
do a
frenagens, porm
no afetam
deslocamento
indicada
por umem
segurana, desde
que utilizado
smbolo
(por inferiores
exemplo: auma
seta) na
velocidades
80 Km/h.
parede lateral.
O pneu reserva de uso temporrio
Ao
colocados de forma
temusar
rodapneus
de ao.
oposta direo do deslocamento,
preciso observar o seguinte:

A dirigibilidade pode ser afetada.


Substitua ou conserte o pneu
defeituoso assim que possvel.

No dirija com velocidade


superior a 80 km/h.

Dirija de forma particularmente


cuidadosa em superfcies de
estradas molhadas.

Partida d
cabos au

No ligue o ve
rpido.

Para dar parti


a bateria desc
cabos de exte
outro veculo.

Tome muito
partida com
inobservnci
instrues po
ou ferimento
bateria ou da
eltricos de a

Chevrolet Spin Black


Advantage
- Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
Chevrolet Spin Advantage
Black plate (43,1)
plate Owner's
(43,1) Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
2014 - crc - 8/5/13
2014 - crc - 8/5/13

Cuidados com o veculo

u reserva de
elocidades
distncias

ais de modo
o do
o do
da por um
uma seta) na

dos de forma
eslocamento,
eguinte:

e ser afetada.
rte o pneu
ue possvel.

cidade
.

icularmente
erfcies de
.

10-43

Partida do motor com


cabos auxiliares
No ligue o veculo com carregador
rpido.
Para dar partida em um veculo com
a bateria descarregada, ligue os
cabos de extenso na bateria de
outro veculo.

Ateno

O pneu reserva est localizado no


Tome muito cuidado ao dar a
compartimento de carga sob o
partida com cabos auxiliares. A
revestimento do assoalho. Ele
inobservncia
das
seguintes
preso
ao recesso
com
uma porca
instrues
poder
causar
danos
borboleta.
ou ferimentos pela exploso da
Obateria
compartimento
pneu
reserva
ou danosdo
aos
sistemas
no
foi
projetado
para
todos
os
eltricos de ambos os veculos.
tamanhos permitidos de pneus. Se
um pneu mais largo que o reserva
precisar ser armazenado no
compartimento aps a troca, o
revestimento do assoalho deve ser
colocado sobre o pneu
protuberante.

10-44

Cuidados comCuidados
o veculo com o veculo

{ Ateno
Sempre
utilizecom
o pneu
reserva
de
Evite
contato
os olhos,
com
uso
temporrio
em velocidades
a
pele,
com os tecidos
e com as
inferiores a pintadas.
80km/k e O
distncias
superfcies
fluido
at 100km.
contm
cido sulfrico, que pode
causar ferimentos e danos em
caso dedirecionais
contato direto.
Pneus
Instale pneus direcionais de modo
exponha
a bateria
queNunca
eles girem
na direo
do a
chamas
ou
a
fascas.
deslocamento. A direo do
.deslocamento
indicada por um
Uma bateria descarregada
pode
smbolo
(por aexemplo:
uma seta)
congelar
temperaturas
de 0 na
parede
lateral.
C. Descongele
a bateria antes
de
conectar
os
cabos de
Ao usar pneus colocados
de forma
extenso.
oposta
direo do deslocamento,
.

.
.
.
.

preciso
observarpara
o seguinte:
Use proteo
os olhos e
roupas
de proteo
A dirigibilidade
podequando
ser afetada.
manusear
uma
bateria.o pneu
Substitua ou
conserte
defeituoso
possvel.
Utilize
umaassim
bateriaque
auxiliar
com
a
mesma
tenso
(12
Volts).
No dirija com velocidade Sua
capacidade
no deve ser
superior a 80(Ah)
km/h.
muito menor que a da bateria
Dirija de forma particularmente
descarregada.
cuidadosa em superfcies de
estradas molhadas.

Bla

10-43

Utilize cabos de extenso com


Partida
motor
terminais do
isolados
e com com
espessura
de pelo menos
cabos
auxiliares

16 mm.
No ligue o veculo com carregador
No desconecte a bateria
rpido.
descarregada do veculo.
Para dar partida em um veculo com
.
Desligue
todos os aparelhos
a bateria
descarregada,
ligue os
consumidores
cabos
de extensodenaeletricidade
bateria de
desnecessrios.
outro
veculo.
.
No se incline sobre a bateria
durante a partida
do motor com
Ateno
cabos auxiliares.
muito cuidado ao dar a
. Tome
No permita que os terminais de
partida com cabos auxiliares. A
um cabo toquem os de
inobservncia
outro cabo. das seguintes
instrues poder causar danos
.
veculos pela
no precisam
entrar
ouOs
ferimentos
exploso da
em contato
durante
o processo
bateria
ou danos
aos sistemas
de partida
do motor
cabos
eltricos
de ambos
os com
veculos.
auxiliares.
.

Acione o freio de
estacionamento, transmisso em
neutro, transmisso automtica
em P.

Ordem de

1. Conect
termina
auxiliar.

2. Conect
vermelh
bateria

3. Conect
termina
auxiliar.

4. Conect
preto em
aterram
bloco d

Chevrolet Spin Advantage Owner's


Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
- (44,1)
Chevrolet Spin Black
Advantage
Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
plate (44,1)
Black plate
2014 - crc - 8/5/13
2014 - crc - 8/5/13

10-44

so com
om
nos

Evite contato com os olhos, com


a pele, com os tecidos e com as
superfcies pintadas. O fluido
contm cido sulfrico, que pode
causar ferimentos e danos em
caso de contato direto.

eria
ulo.

relhos
icidade

a bateria
motor com

rminais de
e

sam entrar
processo
om cabos

misso em
utomtica

Nunca exponha a bateria a


chamas ou a fascas.
.Ordem
conexo
dos cabos:pode
Umade
bateria
descarregada
temperaturas
1. congelar
Conecte oa cabo
vermelhodeno0
C.
Descongele
bateria
antes
terminal
positivoa da
bateria
de
conectar os cabos de
auxiliar.
extenso.
2. Conecte a outra ponta do cabo
.
Use
proteo
para os positivo
olhos e da
vermelho
no terminal
roupas
proteo quando
bateria de
descarregada.
manusear uma bateria.
3. Conecte o cabo preto no
.
Utilize
uma
bateriadaauxiliar
terminal
negativo
bateriacom
aauxiliar.
mesma tenso (12 Volts). Sua
capacidade (Ah) no deve ser
4. muito
Conecte
a outra
do cabo
menor
queponta
a da bateria
preto em um ponto de
descarregada.
aterramento do veculo, como o
bloco do motor ou o parafuso de
.

Cuidados com o

Cuidados com o veculo

{ Ateno

Utilize
cabos
extenso
coma
montagem
dode
motor.
Conecte
terminais
isolados
e com
uma distncia
mnima
de 30 cm
espessura
de pelo menos
da bateria descarregada.
16 mm.

No desconecte
a bateria
Cuidado
descarregada do veculo.
Os ventiladores e outras partes
.
Desligue todos os aparelhos
mveis do motor podem causar
consumidores de eletricidade
ferimentos srios. Mantenha as
desnecessrios.
mos e as roupas afastadas das
.
No mveis
se incline
sobreoamotor
bateria
partes
quando
durante
a partida do
com
estiver
funcionando
ou motor
mesmo
cabos
auxiliares.
com
o motor
ligado.
.
No permita que os terminais de
um cabo
osmodo
de que
Direcione
os toquem
cabos de
outro
cabo.
no possam ser capturados por
.

Black pla

.peas
do compartimento
Os giratrias
veculos no
precisam entrar

do motor.
em contato durante o processo
dedar
partida
do no
motor
com cabos
Para
partida
motor:
auxiliares.
1. Ligue o motor do veculo que
.
Acione
de
forneceoafreio
alimentao
auxiliar.
estacionamento, transmisso em
2. neutro,
Aps 5 transmisso
minutos, ligue
o outro
automtica
motor.
em
P. Se o motor no der a
partida depois de algumas
tentativas, podem ser
necessrios alguns reparos.

3. Deixe ambos os motores em


marcha lenta por
aproximadamente 3 minutos
com os cabos conectados.

Reboque

4. Ligue os aparelhos
consumidores de eletricidade
(por exemplo: faris, vidro
traseiro aquecido) do veculo
que est recebendo a partida
com cabos de extenso.

Em situaes
exijam que o
procure empr
que tenham v
com plataform

5. Inverta a sequncia acima com


exatido quando remover os
Ordem
de conexo dos cabos:
cabos.
1. Conecte o cabo vermelho no
terminal positivo da bateria
auxiliar.
2. Conecte a outra ponta do cabo
vermelho no terminal positivo da
bateria descarregada.
3. Conecte o cabo preto no
terminal negativo da bateria
auxiliar.
4. Conecte a outra ponta do cabo
preto em um ponto de
aterramento do veculo, como o
bloco do motor ou o parafuso de

Reboque

2014 - crc - 8/5/13


Chevrolet Spin Black
Advantage
Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
- Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
Chevrolet Spin Advantage
Black plate (45,1)
plate (45,1)
2014 - crc - 8/5/13
2014 - crc - 8/5/13

Cuidados com o veculo

10-45

otores em

montagem do motor. Conecte a


Reboque
uma distncia mnima de 30 cm

3 minutos
ectados.

Reboque do veculo

letricidade
s, vidro
do veculo
o a partida
nso.

a acima com
mover os

da bateria descarregada.

Em situaes de
emergncia que
Cuidado
exijam que o veculo seja rebocado,
Os ventiladores
outras partes
procure
empresase especializadas
mveis
do motor
podem
causar
que
tenham
veculos
de reboque
ferimentos
srios.
Mantenha as
com
plataforma
plana.
mos e as roupas afastadas das
partes mveis quando o motor
estiver funcionando ou mesmo
com o motor ligado.

10-46

Cuidados com o veculo

10-46

veculoquando
10-45
Cuidados comCuidados
o veculo
Nota:com
Seja o
cuidadoso
o

3. Deixe ambos os motores em


marcha lenta por
aproximadamente 3 minutos
com os cabos conectados.
4. Ligue os aparelhos
consumidores de eletricidade
(por exemplo: faris, vidro
traseiro aquecido) do veculo
que est recebendo a partida
com cabos de extenso.
5. Inverta a sequncia acima com
exatido quando remover os
cabos.

cuide
para
danificar tubulaes
Observe
osno
seguintes
Reboque
do
veculo
ou
chicotes de
fios.
procedimentos
quando
rebocar o
veculo:
Em
situaes
de
emergncia
que
Observe os seguintes
que opassageiro
veculo
seja
rebocado,
.exijam
procedimentos
quando
rebocar
o
Nenhum
deve
procure
empresas
veculo:
permanecer
no especializadas
veculo que est
quesendo
tenham
veculos de reboque
rebocado.
.
passageiro
comNenhum
plataforma
plana. deve
.
permanecer
no veculo
que a
est
Ligue
a ignio
para liberar
sendo rebocado.
coluna
de direo.
.

Ligue oa freio
ignio
liberar a
Solte
de para
estacionamento
coluna
de direo.
do
veculo
rebocado e coloque a
transmisso
emestacionamento
neutro.
Solte o freio de

do as
veculo
e coloque a
Ligue
luzesrebocado
de aviso de
transmisso em neutro.
emergncia.

Direcione os cabos de modo que


no possam ser capturados por
peas giratrias do compartimento
do motor.

Ligue as luzes
de aviso
de
Mantenha
os limites
de velocidade.
emergncia.
O gancho de emergncia
Mantenha
os kit
limites
de velocidade.
guardado no
de ferramentas
sob
o
pneu
reserva
no
compartimento
O gancho de emergncia
do porta-malas
guardado
no kit do
de veculo.
ferramentas sob

Para dar partida no motor:


1. Ligue o motor do veculo que
fornece a alimentao auxiliar.
2. Aps 5 minutos, ligue o outro
motor. Se o motor no der a
partida depois de algumas
tentativas, podem ser
necessrios alguns reparos.

veculo estiver fixo plataforma;


cuide
para
danificarquando
tubulaes
Nota:
Sejano
cuidadoso
o
Reboque
ou
chicotes
de
fios.
veculo estiver fixo plataforma;

A rebocagem com duas rodas fora


do solo no adequada para este
veculo.
A rebocagem com duas rodas fora
do solo no adequada para este
veculo.

o pneu reserva no compartimento


do porta-malas do veculo.

Bla

Os orifcios
emergncia
lado
direito
Os orifcios
direito
trase
emergncia

lado direito
direito trase

funcionaro.

do reboque engatado com o


Blackquando
plate (46,1)
veculo
o motor
estiver desligado. Isso
poder descarregar a bateria.

Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
Chevrolet Spin Advantage Owner's
Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772)
Black plate (48,1)
2014
- crc - 8/5/13
Procure
assistncia de uma

concessionria Chevrolet.
Depois de rebocar, desaparafuse o

gancho
com o veculo
10-46 de emergncia.
Cuidados com o veculo

estiver
so mais
ra mover

No exceda o limite de carga


do acoplamento do reboque.

Insira a tampa embaixo e feche-a.

Reboque de outro veculo


Dimenses para instalao do
engate de reboque

freio e
no

ma

arafuse o

feche-a.
Informaes do acoplamento para
reboque traseiro
Os pontos de fixao do
acoplamento para reboque traseiro
se localizam na rea indicada,
mostrada na figura acima.
A rebocagem com duas rodas fora
do solo no adequada para este
veculo.

Informaes
do acoplamento
Nota: Seja cuidadoso
quandopara
o
reboque
traseiro
Cuidado
veculo estiver
fixo
plataforma;
cuide
parade
no
danificar
Os
fixao
do tubulaes
.pontos
Uma conexo
ruim de
ou chicotes
de
fios.
acoplamento
para
reboque traseiro
componente eltrico (fiao,
se
localizam
na rea indicada,
Observe
os seguintes
soquetes,
conectores etc)
mostrada
na figura
acima.
procedimentos
quando
rebocar
poder causar
danos
ao o
veculo:
veculo e ao acoplamento de
reboquepassageiro
traseiro. deve
.
Nenhum
.permanecer
nooveculo
que est
Nunca deixe
acoplamento
sendo
rebocado.
do reboque
engatado com o
veculo
quandopara
o motor
.
Ligue
a ignio
liberar a
estiverdedesligado.
coluna
direo. Isso
poder descarregar a bateria.
.
Solte o freio de estacionamento
. No exceda o limite de carga
do veculo rebocado e coloque a
do acoplamento
do reboque.
transmisso
em neutro.

Ligue as luzes de aviso de


emergncia.
Peso mximo
Tipo de veculo
dovelocidade.
reboque
Mantenha
os limites de

OMotores
gancho1.8L
de emergncia

Reboque no
com
1.000 kgssob
guardado
kit de ferramentas
ofreios
pneu reserva no compartimento
do
porta-malas
do veculo.
Motores
1.8L
Reboque sem
450 kgs
freios

Os orifcios para fixar


o gancho
de
Peso
mximo
emergncia
esto
localizados
no
Tipo de veculo
do reboque
lado direito dianteiro e no lado
Motores
1.8L
direito
traseiro
dos para-choques.
Reboque com
1.000 kgs
freios
Motores 1.8L
Reboque sem
freios

450 kgs

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (47,1)


(49,1)

Cuidados com o veculo

Tipo de veculo

Peso mximo
do reboque

A soma do Peso bruto do veculo


e do reboque com freios no deve
exceder o Peso bruto combinado,
ou seja, as seguintes condies
devem ser respeitadas: Quando o
veculo estiver na condio de
Peso bruto do veculo, o Peso do
reboque com freios ser a
diferena entre o Peso bruto
combinado
e o Peso
bruto do
do
Nota:
As partes
inferiores
veculo.
motor, como suportes do motor,
chapa de deslizamento e brao de
Nota:
controle,
no so adequadas como
.
apoio
para osiga
reboque
do veculo.
Sempre
as instrues
de
Essas
partes podero
ficar do
instalao
do fabricante
deformadas
ou danificadas,
acoplamento
do reboque
comprometendo
sua funcionalidade.
traseiro.
.
Solte
ao
tampa
na estiver
parte inferior
e
Se
veculo
equipado
remova-a
para baixo.
com sensores
de
estacionamento, o proprietrio
dever redefinir (consulte o
manual do fabricante do sensor
de estacionamento) o sistema
antes de instalar o acoplamento
de reboque traseiro.

Cuidados com a
aparncia
Limpeza externa
Travas
As fechaduras so lubrificadas na
fbrica com uma graxa de cilindro
de fechadura de alta qualidade.
Utilize agente descongelante
apenas quando absolutamente
necessrio,opois
ele tem
um efeito
Aparafuse
gancho
de emergncia
desengraxante
prejudica
funo
apertando-o
ao emximo,
ata que
da fechadura.
Aps usar
o agente
pare
em uma posio
horizontal.
descongelante,
pea
a umade roda
Ser
mais fcil se
a chave
Concessionria
Chevrolet para
for
usada para nivelar.
engraxar novamente as fechaduras.
O deslocamento do veculo pelo
Lavagem
gancho
de emergncia precisa ser
em
linha reta
e por
curtas distncias
A pintura
do seu
veculo
exposta
em
solo
pavimentado.
a condies ambientais. Lave e
encere o veculo regularmente.
Quando usar lavadores automticos
de veculos, selecione um programa
que inclua enceramento.

10-47
10-49

Detritos de pssaros, insetos


mortos, resina, Cuidado
plen, etc., podem
causar
danos pintura e devero
. No use o gancho para
ser limpos imediatamente.
rebocar o seu veculo ou
Se usar
umveculo.
lavador de veculos,
outro
obedea
s
instrues do seu
. No puxe bruscamente o
fabricante.
gancho de reboque, aplique
Nunca
usefirme
um lava-rpido
que exija
fora
continuamente.
que. algo toque na pintura (alm
No use o gancho de
de gua).
reboque para remover o
Os limpadores
serareia ou
veculo dadevem
lama, da
desligados.
Remova
a antena
e os
de outra
situao
similar na
acessrios
qual o externos.
veculo no consiga
sair
com
prpria fora
de o
Nunca
use
umsua
lava-rpido
quando
trao.
veculo est destravado, a
. No use
portinhola
do filtro
de combustvel
o gancho
de
poder
abrir epara
ser danificada
reboque
colocar o pelo
lava-rpido.
veculo sobre uma
plataforma.
Certifique-se
de que travou a
. Dirija de
portinhola
abastecimento
lentamente.
Evite de
combustvel
usando
o boto
de
movimentos
bruscos.
Fora
travamento
central.
de trao
em excesso poder
danificar o veculo.

(Continuao)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

10-50
10-48

Black plate (50,1)


(48,1)

Cuidados com o veculo

Se voc lavar seu veculo


Cuidado
manualmente, certifique-se de que
as partes (Continuao)
internas dos para-lamas
. Quando
tambm
sejamo completamente
motor no estiver
enxaguadas.
funcionando, preciso mais
foraaspara
frear e para
mover
Engraxe
dobradias
de todas
as
a em
direo,
o
portas
uma pois
Concessionria
servomecanismo do freio e
Chevrolet.
da direo hidrulica no
funcionaro.

{ Cuidado

No limpe
o compartimento
Procure
assistncia
de uma do
motor com jatoChevrolet.
de vapor ou de
concessionria
alta presso.
Depois
de rebocar, desaparafuse o
gancho de emergncia.
Enxgue
completamente
esfregue
Insira a tampa
embaixo e efeche-a.
o veculo com camura. Enxgue a
camura frequentemente. Utilize
camuras separadas para
superfcies pintadas e de vidro:
restos de cera nos vidros
prejudicaro a viso.
No utilize objetos rgidos para
remover manchas de piche. Utilize
spray de remoo de piche em
superfcies pintadas.

Reboque deCuidado
outro veculo

Dimenses para instalao do


Tenha cuidado
ao conduzir o
engate
de reboque
veculo aps a lavagem, caso a
gua tenha afetado os freios.
Acionar os freios levemente
indicar se eles foram afetados.
Para sec-los rapidamente,
acione levemente os freios
enquanto mantm uma
velocidade lenta de avano lenta
com uma rea livre frente at
que o desempenho dos freios
volte ao normal.

A lavagem do veculo com gua


Informaes
do acoplamento
para
alta
presso pode
fazer que a gua
reboque
traseiroEvite usar
entre
no veculo.
lavadoras
pressurizado
a
Os pontos de
de jato
fixao
do
uma
distncia
inferior
a
30
cm
da
acoplamento para reboque traseiro
superfcie
do na
veculo.
O uso de
se localizam
rea indicada,
lavadoras
com
presso
superior a
mostrada na figura acima.
8.274 kPa pode levar a danos ou
remoo da pintura e adesivos.

Luzes externas
Cuidado

As tampas do farol e de outras


. Uma
luzes
so feitas
de plstico.
conexo
ruim de No
utilizecomponente
agentes abrasivos
eltrico ou
(fiao,
custicos,
no utilize
raspador
soquetes,
conectores
etc) de
gelo, poder
e no as
limpedanos
a seco.
causar
ao
veculo e ao acoplamento de
Entradas
detraseiro.
ar
reboque
Retire
os detritos
entradas de
. Nunca
deixe das
o acoplamento
ar, entre
o cap eengatado
o para-brisa
do reboque
comeosob
o para-choque
dianteiro.
veculo quando o motor
estiver desligado.
Isso
Polimento
e enceramento

poder descarregar a bateria.


Encere o veculo regularmente.
. No exceda o limite de carga
De outro
modo, a pintura
ressecar.
do acoplamento
do reboque.
O polimento necessrio apenas
se a pintura tornar-se opaca ou se
Peso presos
mximo
depsitos slidos ficarem
do reboque
aTipo
ela. de veculo
1.8L
OMotores
polimento
dapintura com silicone
Reboque
com protetor,
1.000
kgs a
forma
um filme
tornando
freios
cera
desnecessria.
Motores
no devem ser
Peas
de 1.8L
plstico
Reboque
sem
450 kgs
tratadas
com
cera ou agentes
freios
polidores.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (51,1)


(49,1)

Cuidados com o veculo


Janelas e palhetas
dosmximo
Peso
limpadores
do para-brisa
Tipo de veculo
do reboque
Use
um pano
maciobruto
sem do
fiapos
ou
A soma
do Peso
veculo
camura
com limpa-vidros.
e do reboque
com freios no deve
excederlimpar
o Peso
combinado,
Quando
o bruto
vidro traseiro,
ou seja, as seguintes
condies
certifique-se
de que o elemento
devem serdentro
respeitadas:
Quando
aquecedor
dele no
estejao
veculo estiver na condio de
danificado.
Peso bruto do veculo, o Peso do
Para
a remoo
mecnica
reboque
com freios
ser ade gelo,
utilize
um
raspador
de
afiado.
diferena entre o Pesogelo
bruto
Pressione
oe
raspador
combinado
o Peso firmemente
bruto do
contra
o vidro para que nenhuma
veculo.
sujeira possa entrar por baixo dele
e riscar o vidro.
Nota:
Limpe
as palhetas do limpador de
.
Sempre siga as instrues de
para-brisa com um pano limpo e
instalao do fabricante do
limpador de vidro.
acoplamento do reboque
traseiro.
Rodas
e pneus
.
Se
veculo estiver
No
useo limpadores
comequipado
jato de
sensores de
altacom
presso.
estacionamento, o proprietrio
Limpe
os aros
com um
limpador
dever
redefinir
(consulte
o de
rodamanual
de pH do
neutro.
fabricante do sensor
estacionamento)
o sistema
Os de
aros
so pintados e podem
ser
antescom
de instalar
o acoplamento
tratados
os mesmos
agentes
reboque traseiro.
quede
a carroceria.

Danos
na pintura
Cuidados
com

Retifique
danos menores na pintura
aparncia
com uma caneta de retoque antes
que se forme ferrugem.

Limpeza externa

Repare danos mais extensos ou


Travas
reas
enferrujadas em uma
Concessionria
Chevrolet.
As fechaduras so
lubrificadas na
fbrica comdo
uma
graxa de cilindro
Embaixo
veculo

de fechadura de alta qualidade.


Algumas
reasdescongelante
da parte de baixo do
Utilize agente
veculo
tm
uma
camada protetora,
apenas quando absolutamente
ao
passo que
outras
reas
necessrio,
pois
ele tem
umcrticas
efeito
tm
uma
cobertura
em
cera
desengraxante e prejudica ade
funo
proteo
durvel.
da fechadura.
Aps usar o agente
descongelante,
peadea baixo
uma do
Depois
que a parte
Concessionria
Chevrolet
parae
veculo
for lavada,
verifique-a
engraxar novamente
fechaduras.
providencie
para que as
seja
aplicada
cera, se necessrio.

Lavagem

Betume/borracha podem danificar o


A pintura do seu
veculo
exposta
revestimento
de PVC.
Execute
o
a condies ambientais. Lave e
servio em uma Concessionria
encere o veculo regularmente.
Chevrolet.
Quando usar lavadores automticos
Antes
e apsselecione
o inverno,um
lave
a parte
de veculos,
programa
de
veculo e providencie a
quebaixo
incluadoenceramento.
verificao da cobertura em cera.

10-51
10-49

Detritos de pssaros,
Limpeza
internainsetos

mortos, resina, plen, etc., podem

Interior
e estofamento
causar danos
pintura e devero

ser limpos
imediatamente.
Limpe
o interior
do veculo,
incluindo
a cobertura
o
Se usar um
lavador dee veculos,
estofamento
do painel de
obedea s instrues
do seu
instrumentos,
com um pano seco ou
fabricante.
com um limpador para interior.
Nunca use um lava-rpido que exija
Limpe
o estofamento
em couro
que algo
toque na pintura
(almcom
gua
pura e com um pano macio.
de gua).
Em caso de sujeira pesada, use
Os limpadores devem ser
produto para couro.
desligados. Remova a antena e os
O
painel deexternos.
instrumentos deve ser
acessrios
limpo
usando
um pano
Nunca use umapenas
lava-rpido
quando o
mido macio.
veculo est destravado, a
Limpe
o estofamento
tecido com
portinhola
do filtro de de
combustvel
aspirador
de epser
e escova.
Remova
poder abrir
danificada
pelo
manchas
com um limpador de
lava-rpido.
estofamento.
Certifique-se de que travou a
Limpe
os cintos
de seguranadecom
portinhola
de abastecimento
gua
morna e
com limpador
combustvel
usando
o boto para
de
interior.
travamento central.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

10-50
10-52

Black plate (52,1)


(50,1)

Cuidados com o veculo

Se voc lavar seu veculo


Cuidado de que
manualmente, certifique-se
as partes internas dos para-lamas
Feche os
prendedores
de velcro,
tambm
sejam
completamente
pois eles podem danificar o
enxaguadas.
tecido do assento.
Engraxe as dobradias de todas as
portas em uma Concessionria
Limpe o p do tecido da tela do
Chevrolet.
painel de instrumentos/porta com
um aspirador de p. Remova
Cuidado
manchas com um limpador para
interior.
No limpe o compartimento do
motor com
jato de vapor
Peas
de plstico
e deou de
alta presso.
borracha

Peas de plstico e de borracha


Enxgue
e esfregue
podem
sercompletamente
limpos com o mesmo
o veculo usado
com camura.
Enxgue
a
limpador
para limpar
a
camura frequentemente.
carroceria.
Se necessrio, Utilize
use
camuraspara
separadas
limpador
interior.para
No use
superfcies
pintadas
e de
vidro:
nenhum
outro
agente.
Evite
restos de cera
nos vidros
solventes
e gasolina
em particular.
prejudicaro
a viso.com jato de
No
use limpadores
alta
No presso.
utilize objetos rgidos para
remover manchas de piche. Utilize
spray de remoo de piche em
superfcies pintadas.

{ Cuidado
Tenha cuidado ao conduzir o
veculo aps a lavagem, caso a
gua tenha afetado os freios.
Acionar os freios levemente
indicar se eles foram afetados.
Para sec-los rapidamente,
acione levemente os freios
enquanto mantm uma
velocidade lenta de avano lenta
com uma rea livre frente at
que o desempenho dos freios
volte ao normal.
A lavagem do veculo com gua
alta presso pode fazer que a gua
entre no veculo. Evite usar
lavadoras de jato pressurizado a
uma distncia inferior a 30 cm da
superfcie do veculo. O uso de
lavadoras com presso superior a
8.274 kPa pode levar a danos ou
remoo da pintura e adesivos.

Luzes externas
As tampas do farol e de outras
luzes so feitas de plstico. No
utilize agentes abrasivos ou
custicos, no utilize raspador de
gelo, e no as limpe a seco.

Entradas de ar
Retire os detritos das entradas de
ar, entre o cap e o para-brisa e sob
o para-choque dianteiro.

Polimento e enceramento
Encere o veculo regularmente.
De outro modo, a pintura ressecar.
O polimento necessrio apenas
se a pintura tornar-se opaca ou se
depsitos slidos ficarem presos
a ela.
O polimento da pintura com silicone
forma um filme protetor, tornando a
cera desnecessria.
Peas de plstico no devem ser
tratadas com cera ou agentes
polidores.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (1,1)

Servios e manuteno

Servios e
manuteno
Informaes gerais
Informaes de servio . . . . . . 11-1

Manuteno preventiva
Manuteno preventiva . . . . . . 11-5

Fluidos, lubrificantes e peas


recomendadas
Fluidos e lubrificantes
recomendados . . . . . . . . . . . . . 11-9

11-1

Informaes gerais

Injetores de combustvel

Informaes de servio

Os injetores de combustvel so
autolimpantes e no precisam de
limpeza peridica.

Para garantir o funcionamento


econmico e seguro do veculo e
conservar o seu valor, de vital
importncia que todas as tarefas de
manuteno sejam realizadas
dentro dos intervalos especificados.

{ Ateno
Nunca efetue nenhum reparo ou
ajuste no motor, no chassi ou em
componentes de segurana do
veculo por conta prpria. Voc
poder infringir as leis de
proteo ao ambiente ou de
segurana. Se o reparo no for
realizado de forma adequada,
poder colocar voc e outras
pessoas em perigo.

Inspeo especial
Deve ser realizada no final do
primeiro ano de uso ou quando o
veculo completar 10.000 km
rodados (o que ocorrer primeiro),
sem nenhum custo para o
proprietrio - exceto pelos itens de
consumo normais que so descritos
no Certificado de garantia - ver
instrues sobre as
"Responsabilidades do proprietrio".
Esta inspeo pode ser realizada
em qualquer concessionria
Chevrolet, apresentando o bilhete
encontrado no final do Certificado
de garantia e considerando os
limites de quilometragem indicados
(ver instrues sobre Regras da
garantia).

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

11-2

Servios e manuteno
.

Teste de rodagem

Fixao e passagem de
mangueiras de suco, de
combustvel e do sistema
de arrefecimento

Este teste parte integrante do


Plano de manuteno preventiva e
deve ser realizado de preferncia
nos intervalos recomendados de
modo a detectar anormalidades e
necessidades de ajuste que
possam ser atendidas.

3. Verifique peas frouxas e


conserte-as, se for o caso.

Antes do teste de rodagem

Aperto dos parafusos das rodas

No compartimento do motor

1. Verifique possveis vazamentos,


corrija-os ou complete o nvel:

Presso e condio dos pneus


(incluindo pneu reserva)

Funcionamento de todos os
acessrios e opcionais

Reservatrio do lavador do
para-brisa
Reservatrio de gasolina
do sistema de partida a frio
Reservatrio do sistema de
arrefecimento do motor

2. Verifique e corrija, se for o caso:


.

Black plate (2,1)

Conexes e passagens de
chicotes da fiao

Com o veculo no solo, verifique,


ajuste e corrija, se necessrio:

das suas condies reais de uso


(asfalto, paraleleppedos,
ladeiras, curvas fechadas etc.).
2. Verifique e corrija, se for o caso:
.

Funcionamento do painel
de instrumentos e das
luzes indicadoras.

Retorno automtico da
alavanca das luzes
indicadoras dos
sinalizadores de direo.

Jogo do volante na posio


central, retorno automtico
depois de girado e
alinhamento durante
percurso em linha reta.

Desempenho do motor e do
conjunto da transmisso
em aceleraes, em
desaceleraes, em
marcha lenta, em
velocidade constante e em
reduo de marchas.

Eficincia dos freios de


servio e de
estacionamento.

Sob o veculo
Inspecione se a parte inferior do
veculo apresenta danos ocasionais
e peas faltando, frouxas ou
danificadas e corrija o problema, se
necessrio.

Durante o teste de rodagem


1. Faa o teste de rodagem, de
preferncia, dirigindo o veculo
nos diferentes tipos de ruas e de
estradas mais representativas

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (3,1)

Servios e manuteno
.

Estabilidade do veculo em
curvas e em pavimento
irregular.

3. Elimine rudos ocasionais


detectados durante o teste.

Verifique semanalmente o nvel


do reservatrio do lavador do
para-brisa e complete, se
necessrio.

A cada 10.000 km ou 12 meses,


o que ocorrer primeiro, se no
ocorrer nenhuma das condies
de uso severo.

Verifique semanalmente a
presso dos pneus, inclusive o
estepe.
pneu reserva.

Verifique vazamentos.

Substitua o filtro na primeira


troca de leo do motor; deve-se
fazer as seguintes trocas de
filtro a cada duas trocas do leo.

Efetuado pelo proprietrio


.

Verifique semanalmente o nvel


do lquido refrigerante no tanque
de expanso e complete, se for
o caso, observando a marca
indicada por uma seta prxima
marca da linha de enchimento
que denota a capacidade
mxima de lquido refrigerante
do reservatrio. Com o motor
frio, retire a tampa, adicione ao
tanque de expanso uma
mistura de gua potvel e
aditivo para radiador (longa
durao - cor laranja) ACDelco
(proporo de 35% a 50% de
aditivo).
Verifique semanalmente o nvel
de leo do motor e complete, se
necessrio.

11-3

Pare o veculo e confira o


funcionamento do freio de
estacionamento.

Inspecione semanalmente o
reservatrio de gasolina do
sistema de partida a frio.

Intervalo mximo de troca do


leo do motor

Condies de uso severo


considerado uso severo nas
seguintes condies:
.

Quando a maioria dos percursos


exige marcha lenta durante
muito tempo ou funcionamento
contnuo em condies de
rotao baixa frequentes (como
no "anda e para" do trfego
urbano denso).

Quando a maioria dos percursos


no passa de 6 km (trajeto
curto) com o motor no
aquecido completamente.

Operao frequente em
estradas de terra e de areia.

Consulte "Lubrificantes e fluidos


recomendados" para ver a
qualidade e a viscosidade do leo.
.

A cada 5.000 km ou 6 meses, o


que ocorrer primeiro, se o
veculo trabalhar sob qualquer
das condies de uso severo.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

11-4

Servios e manuteno

Operao frequente como trailer


ou puxando reboque.

Usado como txi, veculo policial


ou atividade similar.

Quando o veculo permanece,


com frequncia, parado por mais
de dois dias.

Black plate (4,1)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (5,1)

Servios e manuteno

11-5

Manuteno preventiva
Operaes de servio

por 1 ano ou 10.000 km

10

Teste de rodagem
Inspecione o veculo quanto a anormalidades ocasionais. Aps a
inspeo execute um teste de rodagem.

Motor e transmisso
Pesquisar possveis vazamentos no motor e na transmisso.

1.8L ECONO.FLEX
O

Velas de ignio: trocar.

Correia dentada da distribuio: inspecione o estado e o funcionamento


do tensionador automtico.

O
O

O
O

Correia sincronizadora: trocar


Correia de agregados (acessrios): inspecionar a condio.

O
O

Correia de agregados (acessrios): substituir.

leo do motor: trocar.

Consulte o intervalo recomendado em


Intervalo mximo de troca do leo do
motor em Informaes de servio na
pgina 11-1

Filtro de leo: trocar elemento.

Consulte o intervalo recomendado em


Intervalo mximo de troca do leo do
motor em Informaes de servio na
pgina 11-1

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

11-6

Black plate (6,1)

Servios e manuteno

Operaes de servio

por 1 ano ou 10.000 km

10

leo da transmisso manual: verificar o nvel e completar, se for


preciso.

leo da transmisso automtica: inspecionar se h vazamentos e


completar o nvel, se for preciso.

Filtro de ar: Inspecione a condio, limpe ou troque, se necessrio:

Filtro de ar: trocar elemento.


Filtro de combustvel (externo ao tanque) - automveis flex: substituir.

O
O

O
O

O
O

Sistema de arrefecimento
Sistema de arrefecimento: trocar o lquido de arrefecimento e consertar
possveis vazamentos.
Sistema de ar-condicionado: verifique o funcionamento.

Consulte o intervalo recomendado em


Fluidos e lubrificantes recomendados na
pgina 11-9.
O

Freios
Pastilhas e discos de freio: verificar desgaste.

Lonas e tambores: verificar desgaste.

Tubos e mangueiras do freio: verificar vazamentos.


Freio de estacionamento: inspecionar e regular, se for preciso. Lubrificar
cabos e ligaes.

O
O

O
O

O
O

O
O

O
O

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (7,1)

Servios e manuteno
Operaes de servio

por 1 ano ou 10.000 km

11-7

10

Reservatrio da direo hidrulica: verifique o nvel do fluido e


complete, se for preciso. Inspecione se h vazamentos.

Amortecedores: verifique a fixao e se h vazamentos.

Fluido de freios: verifique o nvel e, se estiver abaixo do mnimo no


reservatrio, o vazamento dever ser corrigido e o fluido trocado.
Substituio obrigatria a cada 30.000 km ou 2 anos, o que ocorrer
primeiro.
Direo, suspenso (dianteira e traseira) e pneus

Sistema de direo: verifique a folga e os torques dos parafusos verifique o protetor contra p da cremalheira da caixa de direo.

Guarnies e protetor contra p: verifique a condio, a posio e se h


vazamentos.

Pneus: inspecione a presso, desgastes e possvel dano, faa o rodzio


dos pneus e o balanceamento, caso necessrio.

Inspecione o torque das porcas de fixao das rodas.

Carroceria
Carroceria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos e
corroso na pintura.

Cintos de segurana: verificar cadaros, fivelas e parafusos de fixao


quanto ao estado de conservao, torque e funcionamento.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

11-8

Black plate (8,1)

Servios e manuteno

Operaes de servio

por 1 ano ou 10.000 km

10

Sistema eltrico: usando o dispositivo "MDI", analise os cdigos de


falha no sistema eltrico armazenados na memria do ECM.

Inspeo do equipamento de iluminao e de sinalizao.

Limpador e lavador do para-brisa: verificar condio das palhetas e


lav-las, se necessrio.

Sistema eltrico

Ajuste dos faris: verificar regulagem.

(1) Se o veculo pertence ao programa exclusivo de frotas e/ou a empresas de aluguel de veculos, consulte o
livreto "Guia de Revises Especfico para Frotas". Para obter mais informaes entre em contato com uma
Concessionria Chevrolet.
(2) O que ocorrer primeiro.
(3) Verificar o nvel dos lquidos e completar, se necessrio, no final de todos os servios.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (9,1)

Servios e manuteno

11-9

Fluidos, lubrificantes e peas recomendadas


Fluidos e lubrificantes recomendados
Lubrificante/fluido

Inspeo do nvel

Troca

leo do motor

leo especificado Dexos 1 ou


equivalente de qualidade API SN, ILSAC
GF5 ou superior e de viscosidade SAE
Semanal
5W30 - peas genunas GM ou ACDelco

Consulte o intervalo
recomendado em
Intervalo mximo de
troca do leo do motor
em Informaes de
servio na pgina 11-1

Transmisso manual

leo mineral para transmisso SAE


75W85, engrenagem helocoidal,
vermelho peas genunas GM ou
ACDelco

Em todas as
inspees

No requer troca

Transmisso
automtica

leo DEXRON VI - Peas genunas


GM ou ACDelco

Somente se houver
sinais de vazamento.

No requer troca

Freios

Fluido de freios DOT 4 ACDelco

Em todas as
inspees

Obrigatria a cada
2 anos

Caixa da direo
hidrulica

leo DEXRON VI - Peas genunas


GM ou ACDelco

Em todas as
inspees

No requer troca

Sistema de
arrefecimento

gua potvel e aditivo para radiador


(longa vida - cor laranja) ACDelco
(proporo de 35% a 50% de aditivo)

Semanal

A cada 150.000 km ou
5 anos

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

11-10

Black plate (10,1)

Servios e manuteno
Lubrificante/fluido

Inspeo do nvel

Sistema de ar
condicionado

Gs R134a

Eficincia do A/C
verificada nas
inspees. Se
necessrio, dar nova
carga de gs.

Reservatrio de
partida a frio

Gasolina aditivada

Semanal

Troca

No requer troca

No requer troca

O veculo abastecido na fbrica com leo DEXOS 1. Consulte "leo do motor".


A General Motors usa e recomenda fluidos e produtos qumicos ACDelco ou Peas genunas GM.
O que ocorrer primeiro.

{ Ateno
O material de operao perigoso e pode ser txico. Manuseie com cuidado. Preste ateno nas informaes
fornecidas na embalagem.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (1,1)

Especificaes

Especificaes
Identificao do veculo
Nmero de identificao do
veculo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Plaqueta de identificao . . . . 12-2

Especificaes do veculo

12-1

Identificao do
veculo
Nmero de identificao
do veculo (VIN)
Local do nmero do chassi

Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . 12-3


Peso do veculo . . . . . . . . . . . . . 12-6
Dimenses do veculo . . . . . . . 12-9
Capacidades e
especificaes . . . . . . . . . . . . 12-10
Presso dos pneus . . . . . . . . . 12-11

No assoalho, no lado direito do


banco do passageiro dianteiro,
sob a tampa.

No para-brisa, vidro traseiro e


vidros laterais.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

12-2
.

Especificaes

No compartimento do motor.

Plaqueta de identificao
A plaqueta de identificao est
localizada na coluna da porta
dianteira direita.

Plaqueta de identificao do
ano de fabricao
Localizada na coluna da porta
dianteira direita.

Black plate (2,1)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (3,1)

Especificaes

Especificaes do veculo
Dados do motor
MOTOR
Combustvel

1.8L ECONO.FLEX
Etanol/Gasolina

Nmero de cilindros

Nmero de mancais

Sequncia de ignio

1342

Dimetro do cilindro

80,5 mm

Curso do cilindro

88,2 mm

Cilindrada

1.796 cm

Marcha lenta (MT / AT)


Taxa de compresso
Potncia mxima

750 rpm (A/C desligado)


850 rpm (A/C ligado)
10,5
106 CV (78 kW) a 5.600 rpm (gasolina)
108 CV (79,4 kW) a 5.400 rpm (etanol)

Torque mximo

161 Nm (16,4 mKg.f) a 3.200 rpm (gasolina)


168 Nm (17,1 mKg.f) a 3.200 rpm (etanol)

Rotao mxima permitida


(gerenciamento do motor)

MT= 6.300 rpm


AT= 6.300 rpm (3.000 rpm na posio N/P/R)

12-3

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

12-4

Black plate (4,1)

Especificaes
SISTEMA ELTRICO

Bateria
Alternador
Velas
Abertura dos eletrodos

1.8L ECONO.FLEX
12V 50 Ah
80A (100 A com ar-condicionado)
BPR6EY-D
0,8 0,9 mm

1.8L ECONO.FLEX
TRANSMISSO

MT

AT

1 marcha

3.73:1

4,449: 1

2 marcha

2,14:1

2,908: 1

3 marcha

1,41:1

1,893: 1

4 marcha

1,12:1

1,446: 1

5 marcha

0,89:1

1,00: 1

6 marcha

0,742: 1

Marcha r

3,63:1

2,871: 1

Relao de transmisso do diferencial

4,19:1

3,72: 1

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (5,1)

Especificaes
Velocidades recomendadas para mudana de marcha

12-5

1.8L ECONO.FLEX

1 2

24 Km/h

2 3

37 Km/h

3 4

60 Km/h

4 5

72 Km/h

FREIOS
Tipo

Sistema de freios de circuito duplo hidrulico com diviso diagonal

Dianteiros

Freio de disco com pina flutuante

Traseiros

Sistema de freio a tambor

Fluido

Fluido para servio pesado DOT 4

Freio de estacionamento

Freio de servio traseiro

GEOMETRIA DA DIREO
Cambagem

1.8L ECONO.FLEX
Dianteiros

1,36 a 0,14 ou 121'36 a 008'24

Traseiros

-1,50 a -0,5 ou -130' a -030'

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

12-6

Black plate (6,1)

Especificaes

GEOMETRIA DA DIREO

1.8L ECONO.FLEX
-0,75 a 0,75 ou 045' a 045'

Cmber transversal (esquerdo - direito)

Dianteiros

Cster

Dianteiros

3,51 a 5,01 ou 330'36 a 50'36

Convergncia

Dianteiros

0,2 a 0,6 ou 012' a 036'

Traseiros

0,11 a 0,89 ou 06'36 a 053'24

Traseiros

Dimetro do crculo de giro

10,88 m

Peso do veculo
PESO DO VECULO (Kg)

MODELO

1.8L ECONO.FLEX
MT

Peso bruto total

AT

Bsico

1.712

LT

1.712

1.712

Advantage

1.712

1.712

LTZ

1.750

1.760

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (7,1)

Especificaes
PESO DO VECULO (Kg)

MODELO

1.8L ECONO.FLEX
MT

Peso mximo permitido no eixo dianteiro (KG)

Peso mximo permitido no eixo traseiro (KG)

Peso bruto total combinado (reboque sem freio)

Peso bruto total combinado (reboque com freio)

AT

Bsico

874

LT

874

874

Advantage

874

874

LTZ

874

874

Bsico

960

LT

960

960

Advantage

960

960

LTZ

960

960

Bsico

2.162

LT

2.162

2.162

Advantage

2.162

2.162

LTZ

2.200

2.210

Bsico

2.712

LT

2.712

2.712

Advantage

2.712

2.712

LTZ

2.750

2.760

12-7

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

12-8

Black plate (8,1)

Especificaes
PESO DO VECULO (Kg)

MODELO

1.8L ECONO.FLEX
MT

Peso embarcado (total)

Peso embarcado (dianteiro)

Peso embarcado (traseiro)

Carga til

AT

Bsico

1.202

LT

1.218

1.234

Advantage

1.222

1.238

LTZ

1.247

1.263

Bsico

709

LT

719

740

Advantage

721

743

LTZ

723

745

Bsico

493

LT

499

494

Advantage

501

495

LTZ

524

518

Bsico

510

LT

494

478

Advantage

490

474

LTZ

503

497

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (9,1)

Especificaes

Dimenses do veculo

A. Altura total at o teto (sem


bagageiro do teto) - 1.664 mm
A.

Altura total at o teto (com


bagageiro do teto) - 1.683 mm

B. Bitola:
Parte dianteira 1.503 mm
Parte traseira 1.509 mm
C. Largura total 1.735 mm
D. Largura total (entre retrovisores)
1.953 mm

E. Distncia entre o centro da roda


dianteira e o para-choque
dianteiro 870 mm
F.

Distncia entre eixos


2.620 mm

G. Distncia entre o centro da roda


traseira e o para-choque
traseiro 870 mm
H. Comprimento total 4.360 mm

12-9

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

12-10

Black plate (10,1)

Especificaes

Capacidades e especificaes
CAPACIDADES DE FLUIDOS E DE LUBRIFICANTES

1.8L ECONO.FLEX

Crter (incluindo substituio do filtro)

3,50 L

Crter (sem substituio do filtro)

3,25 L

Transmisso manual, incluindo diferencial

1,60 L

Primeiro abastecimento da transmisso automtica

8.10 L

Sistema de arrefecimento

5,40 L

Sistema de freio

0,467 L

Reservatrio do fluido do lavador (igual para dianteiro e para traseiro)

2,00 L

Tanque de combustvel

53 L

Reservatrio de partida a frio

0,50 L

Refrigerante do ar condicionado

450 G

Sistema de direo hidrulica

0,90 L

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (11,1)

Especificaes

12-11

Presso dos pneus


At 3 pessoas

Carga total

Pneu

Dianteiros

Traseiros

Dianteiros

Traseiros

195/65 R15

2,5 Kg/cm (35 psi)

2,5 Kg/cm (35 psi)

2,5 Kg/cm (35 psi)

2,5 Kg/cm (35 psi)

Pneu reserva de uso


temporrio
psi=Lbf/pol2
Nota: Em veculos equipados com
pneu reserva de uso temporrio
(diferente dos pneus de rodagem),
recomenda-se utiliz-los em
distncias inferiores a 100km e
velocidades inferiores a 80km/h e
nem inclu-los no rodzio de pneus,
devido diferena de dimenses.

4,20 Kg/cm (60 psi)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

12-12

Especificaes

2 NOTAS

Black plate (12,1)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (1,1)

Informaes sobre a garantia

13-1

Informaes sobre
a garantia

Informaes sobre a
garantia

relao ao uso e manuteno do


veculo, para ter direito garantia
oferecida.

Informaes sobre a garantia

Certificado de garantia e Plano


de Manuteno Preventiva*

Nesta seo, encontra-se o Quadro


de controle das revises coberta
pelo Plano de Manuteno
Preventiva. Aps cada reviso, a
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet dever
carimbar, datar e assinar o quadro
correspondente. Certifique-se de
que o procedimento mencionado
anteriormente tenha sido executado
para poder comprovar, a qualquer
momento, que o veculo recebeu os
cuidados devidos.

Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificado de garantia
internacional . . . . . . . . . . . . . . .
Garantia do veculo . . . . . . . . . .
Mensagem importante aos
proprietrios... . . . . . . . . . . . . . .
Viso rpida da cobertura da
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantia limitada do
veculo novo . . . . . . . . . . . . . . .
Garantia limitada de peas e
de acessrios . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamento da cobertura
da garantia em pas
estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . .

13-1
13-3
13-3
13-4
13-4
13-6
13-7
13-8

Leia com cuidado as instrues


includas nesta seo, pois se
relacionam diretamente garantia
do veculo.
Exija da sua Concessionria
vendedora o preenchimento correto
e completo do Quadro de
Identificao localizado no final
deste Manual, uma vez que dos
informes nele registrados
depender o processamento da
Garantia, em suas vrias fases.
Encontram-se nesta seo as
definies das responsabilidades da
Concessionria vendedora e as da
General Motors do Brasil Ltda. em
relao ao veculo adquirido;
tambm encontram-se as
responsabilidades do comprador em

Na seo "Servios e Manuteno"


deste manual encontram-se os itens
a serem revisados, de acordo com
o Plano de Manuteno Preventiva,
assim como sua frequncia.
Ao executar os servios de
manuteno descritos nesta seo,
a Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet proceder
como explicado no tpico anterior.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

13-2

Black plate (2,1)

Informaes sobre a garantia

Nesta seo, encontra-se o cupom


da primeira reviso, a ser
destacado somente ao executar o
servio correspondente. No aceite
o manual com as vias dos cupons
previamente destacadas.

Plano de Manuteno
Preventiva*
Nas pginas da seo "Servios e
Manuteno" deste Manual do
proprietrio, apresentamos um
Plano de Manuteno Preventiva,
que oferecido como uma
recomendao para que o
proprietrio possa conservar seu
veculo em perfeitas condies de
funcionamento.
Em relao primeira reviso, leia
com cuidado as informaes aqui
descritas sobre os itens e os
servios no cobertos pela
Garantia.
Esclarecemos que o Plano de
Manuteno Preventiva foi
concebido para um veculo utilizado
em condies normais de
funcionamento.

Para outras condies consideradas


severas, os intervalos entre as
revises devem ser
proporcionalmente reduzidos, de
acordo com a frequncia e com a
intensidade do servio severo ao
qual se submete o veculo. Sob
condies consideradas severas,
necessrio revisar, limpar e/ou
trocar com mais frequncia os
seguintes itens:
.

leo lubrificante do motor e filtro


do leo
Consulte leo para motor na
pgina 10-10.

Elementro do filtro de ar do
motor
Consulte Filtro de ar do motor
na pgina 10-12.

Por exemplo, as condies de


funcionamento a seguir so
consideradas severas:
.

Funcionamento constante em
trfego urbano lento com
paradas e partidas excessivas.

Servios de txi e similares.

Viagens frequentes de curta


distncia, sem que o motor
alcance a temperatura de
funcionamento normal.

Viagens longas em estradas de


terra e/ou de areia (estradas
irregulares, com areia ou com
lama excessiva).

Funcionamento prolongado em
marcha lenta.

Quando o veculo permanece,


com frequncia, parado por mais
de dois dias.

* O Plano de Manuteno
Preventiva se encontra discriminado
neste Manual do Proprietrio, sendo
aqui mencionado em virtude de sua
vinculao com o processo de
garantia. Ressaltamos que este
Plano aplica-se a veculos que
trabalham em condies normais de
funcionamento. Veculos que
funcionam sob condies severas
de trabalho exigem uma reduo
proporcional nos quilmetros
indicados. (Se o veculo pertence
ao programa exclusivo de frotas e/

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (3,1)

Informaes sobre a garantia


ou a empresas de aluguel de
veculos, consulte o livreto "Guia de
Revises Especfico para Frotas".
Para obter mais informaes entre
em contato com uma
Concessionria Chevrolet.)

Certificado de garantia
internacional
A General Motors do Brasil,
procurando sempre maneiras
melhores de servir seus clientes,
conta com um programa de
cobertura de garantia para os
pases da Amrica do Sul. Assim,
se o veculo se encontrar ainda
dentro do perodo de garantia, a
Rede de Concessionrias Chevrolet
dos pases participantes oferecero
servios sem nenhum custo.
Os pases participantes deste
programa so: Argentina, Paraguai
e Uruguai.

Garantia do veculo
A Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet concede ao
proprietrio de um veculo
Chevrolet, os seguintes direitos:
Garantia: De acordo com os termos
do respectivo certificado inserido
neste Manual.
Reviso de manuteno
preventiva: Uma delas executada
antes da entrega do veculo e a
outra executada no final do
primeiro ano de uso ou a 10.000 km
(o que ocorrer primeiro), sem
nenhum custo para o proprietrio (
exceo dos itens normais de
desgaste - consulte Mensagem
importante aos proprietrios na
pgina 13-4). A primeira reviso
especial ser executada na
Concessionria ou na Oficina
Autorizada Chevrolet, mediante a
apresentao do cupom encontrado
no final desta seo, e respeitados
os limites de quilometragem

13-3

indicados (consulte Garantia


limitada do veculo novo na
pgina 13-6).
Se o veculo pertence ao programa
exclusivo de frotas e/ou a empresas
de aluguel de veculos, consulte o
livreto "Guia de Revises Especfico
para Frotas". Para obter mais
informaes, entre em contato com
uma Concessionria Chevrolet.
Assistncia tcnica: Na seo de
Informaes ao cliente deste
manual, encontram-se as diretrizes
para garantir a mxima satisfao
nos servios e perguntas
relacionadas Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
Orientao: Na entrega de um
automvel novo, sobre:
A. Itens de responsabilidade do
proprietrio, Garantia limitada
do veculo novo e Termos da
garantia.
B. Manuteno preventiva.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

13-4

Black plate (4,1)

Informaes sobre a garantia

C. Uso correto dos comandos, dos


indicadores e dos acessrios do
veculo.
Para adquirir estes direitos,
necessrio
1. Que a Concessionria
vendedora preencha
corretamente a nota fiscal de
venda, um documento que
concede a garantia oferecida
pela General Motors do
Brasil Ltda.
2. O preenchimento correto do
Quadro de identificao, que
pode ser encontrado no final
deste manual. Certifique-se de
que a Concessionria
vendedora assine, date e
carimbe a tabela para conceder
os direitos na Concessionria ou
na Oficina Autorizada Chevrolet.

Mensagem importante
aos proprietrios...
Para poder usufruir a garantia
oferecida pela General Motors do
Brasil Ltda. para o veculo, o
proprietrio dever observar com
ateno as instrues aqui
indicadas, relativas manuteno
do veculo.
Durante a vigncia desta garantia,
as revises de manuteno
preventiva previstas no Plano de
Manuteno Preventiva contido
neste Manual do Proprietrio
devero, obrigatoriamente, ser
executadas em uma Concessionria
Chevrolet ou em uma Oficina
Autorizada Chevrolet.

Viso rpida da cobertura


da garantia
No existem quaisquer garantias
com relao ao veculo adquirido,
expressas ou inferidas, declaradas
pela Concessionria na condio de
vendedora e prestadora de

servios, ou pela General Motors do


Brasil Ltda., na condio de
fabricante ou de importadora, a no
ser aquelas contra defeitos de
material ou de manufatura
estabelecidas no presente Termo de
Garantia. Toda e qualquer
reclamao do comprador quanto a
falhas, a defeitos e a omisses
verificados no veculo, durante a
vigncia desta garantia, somente
ser atendida mediante a
apresentao da respectiva nota
fiscal emitida pela Rede de
Concessionrias Chevrolet, junto
com o Manual do Proprietrio
preenchido corretamente, sendo
estes os nicos documentos
competentes para assegurar o
atendimento, com excluso de
qualquer outro.
A General Motors do Brasil Ltda.,
garante que cada veculo novo de
sua fabricao ou de sua
importao e entregue ao primeiro
comprador por uma Concessionria
Chevrolet, incluindo todos os
equipamentos e os acessrios nele

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (5,1)

Informaes sobre a garantia


instalados na fbrica - isento de
defeitos de material ou de
manufatura, em condies normais
de uso, transferindo-se
automaticamente todos os direitos
cobertos por esta garantia, no caso
de o veculo vir a ser revendido,
ao(s) proprietrio(s) subsequente(s),
at o trmino do prazo previsto
neste termo.
A obrigao da General Motors do
Brasil Ltda. limita-se ao conserto ou
substituio de quaisquer peas
que, dentro do perodo normal da
Garantia a que aludem estes
Termos, conforme a discriminao
observada no tpico abaixo, sejam
devolvidas a uma Concessionria
ou a uma Oficina Autorizada
Chevrolet, em seu estabelecimento
comercial, e cuja inspeo revele
satisfatoriamente a existncia do
defeito reclamado. O conserto ou a
substituio das peas defeituosas,
de acordo com esta Garantia, ser
feito pela Concessionria ou pela

Esta garantia substitui


definitivamente quaisquer
outras garantias, expressas ou
inferidas, incluindo quaisquer
garantias implcitas quanto
comercializao ou
adequao do veculo para um
fim especfico, e quaisquer
outras obrigaes ou
responsabilidade por parte do
fabricante.

Oficina Autorizada Chevrolet, sem


dbito das peas e da mo-de-obra
por ela empregadas.
A presente garantia inclui as
garantias legais e a garantia
contratual, e concedida nas
seguintes situaes:
A. 36 meses com quilometragem
ilimitada ao comprador, se
pessoa fsica ou jurdica, que
use o veculo como destinatrio
final, exceo daqueles que
usem o veculo para servios
de transporte remunerado de
pessoas ou bens; e
B. 36 meses ou 100.000 km, o que
ocorrer primeiramente, ao
comprador, pessoa jurdica, que
use o veculo para seu prprio
negcio ou para produo, ou
ao comprador, pessoa fsica,
que use o veculo em servios
de transporte remunerados de
pessoas ou de bens.

13-5

A General Motors do Brasil


Ltda. reserva-se o direito de
modificar as especificaes ou
de introduzir melhorias nos
veculos, a qualquer momento,
sem incorrer na obrigao de
executar os mesmos
procedimentos para veculos
vendidos anteriormente.
Os termos desta garantia no se
aplicam nos seguintes casos:
.

A um veculo Chevrolet
submetido a uso incorreto,
negligncia ou acidente;

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

13-6
.

Black plate (6,1)

Informaes sobre a garantia

A um veculo reparado ou
modificado fora da
Concessionria ou da Oficina
Autorizada Chevrolet, de modo
que, no julgamento do
fabricante, tenha seu
desempenho e sua segurana
afetados negativamente;
A um servio de manuteno
regular (como: ajuste do motor,
limpeza do sistema de
combustvel, alinhamento da
direo, balanceamento das
rodas e ajustes dos freios e da
embreagem);
Substituio de itens de
manuteno normal (como:
velas de ignio, filtros, correias,
escovas do alternador e do
motor de partida, discos e
pastilhas de freio, sistema da
embreagem (plat, discos e
rolamentos), buchas da
suspenso, amortecedores,
rolamentos de uso geral e
vedadores), quando tal

reposio seja executada junto


com servios de manuteno
regulares;
.

Desgaste normal de itens de


estofamentos e de guarnies,
devido a desgaste ou a
exposio a intempries.

Garantia limitada do
veculo novo
1. Preparao antes da entrega:
Para certificar-se de obter a
mxima satisfao com o
veculo novo, a Concessionria
vendedora submeteu o veculo a
uma reviso de entrega
cuidadosa, de acordo com o
programa de inspeo de
veculos novos, como
recomendado pelo fabricante.
2. Identificao do proprietrio:
O Quadro de identificao do
veculo e do proprietrio, que
pode ser encontrado no final
deste manual, preenchido de
maneira correta e assinado pela
Concessionria vendedora,

usado para apresentar o


proprietrio Rede de
Concessionrias ou Oficinas
Autorizadas Chevrolet em todo o
territrio nacional e, junto com o
Aviso de Venda, emitido pela
Concessionria vendedora,
permite receber todos os
servios indicados nestas
regras.
3. Garantia: De acordo com os
termos da garantia indicados, o
proprietrio receber os servios
cobertos pela garantia na
Concessionria ou na Oficina
Autorizada Chevrolet.
4. Primeira reviso (especial) do
Plano de manuteno
preventiva relacionada a 1 ano
de uso ou 10.000 km: O cupom
correspondente autoriza o
proprietrio a receber todos os
servios correspondentes, em
qualquer Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet,
apresentando o Manual do
Proprietrio. A primeira reviso
deve ser executada dentro de

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (7,1)

Informaes sobre a garantia


12 meses a partir da data da
venda ao primeiro comprador,
com uma tolerncia de 30 dias a
mais ou a menos, ou dentro da
faixa de 9.000 a 11.000 km, o
que ocorrer primeiro. A mo de
obra gratuita para o
proprietrio, que responsvel
somente pelos custos
relacionados aos itens de
desgaste normal (ver instrues
detalhadas em Mensagem
importante aos proprietrios
na pgina 13-4).
5. responsabilidade do
proprietrio: Proporcionar
manuteno apropriada para o
veculo, o que no somente
reduz os custos operacionais,
mas tambm ajuda a impedir
mau funcionamento devido
negligncia, que no coberto
pela garantia. Assim, para a
prpria proteo do proprietrio,
procurar sempre a
Concessionria ou a Oficina
Autorizada Chevrolet para
executar a reviso programada,

como descrito no Plano de


Manuteno Preventiva, porque
a garantia somente ser
aplicvel com a apresentao
do Manual do Proprietrio, com
todos os quadros
correspondentes das revises
devidamente preenchidos de
maneira correta e assinados
pela Concessionria ou pela
Oficina Autorizada Chevrolet
que executar os servios.

Garantia limitada de
peas e de acessrios
Itens e servios no cobertos
pela Garantia
Para os itens previstos na primeira
reviso de Manuteno Preventiva,
a mo-de-obra de verificao
gratuita, desde que seja executada
dentro do perodo de garantia ou da
quilometragem estipulada como
indicado nas Regras da Garantia,
exceo das despesas, incluindo-se
as de mo-de-obra, relacionadas
aos itens normais de desgaste, aos

13-7

danos e s outras falhas de


funcionamento causados por
terceiros.
Os itens e os servios contidos
nesta categoria so descritos
abaixo:
.

leos e fluidos em geral

Filtros em geral

Servios relacionados ao Plano


de Manuteno Preventiva

Vidros

Peas e componentes com


desgaste natural
Algumas peas e alguns
componentes podem sofrer
desgaste natural (em nveis
diferentes), de acordo com a
operao qual se submete o
veculo, e so cobertos pela
garantia legal por um perodo de 90
dias em relao a defeitos de
fabricao, a partir da data da
compra do veculo. Em caso de
defeito de fabricao (aps
confirmao de que no foram

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

13-8

Informaes sobre a garantia

sujeitos a uso abusivo), as peas


ou os componentes sero
substitudos. Em qualquer outra
situao, a substituio seguir a
orientao especfica do fabricante,
e todas as despesas sero de
responsabilidade do proprietrio.
So elas:
.

Buchas da suspenso

Sistema da embreagem (plat,


discos e rolamentos)

Discos de freio

Lonas e pastilhas de freio

Amortecedores

Rolamentos em geral

Vedadores em geral

Velas de ignio

Fusveis

Lmpadas

Palhetas dos limpadores dos


vidros

Pneus

Correias

Escovas do alternador e motor


de partida.

Funcionamento da
cobertura da garantia em
pas estrangeiro
Para desfrutar os direitos da
garantia nos pases mencionados
anteriormente, devero ser
obedecidos todos os procedimentos
listados em Garantia limitada do
veculo novo na pgina 13-6. em
Viso rpida da cobertura da
garantia na pgina 13-4 neste
manual.
A reviso de Manuteno
Preventiva deve ser executada em
Concessionrias localizadas em
territrio brasileiro.

Black plate (8,1)

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (1,1)

Informaes ao consumidor

Informaes ao
consumidor

Informaes ao
consumidor

Informaes ao consumidor

Escritrios de assistncia
ao cliente

Escritrios de assistncia ao
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

CRC - Centro de
relacionamento Chevrolet

14-1

possvel entrar em contato


diretamente com a General Motors
sem custo de qualquer lugar do
pas pelo telefone:
.

Brasil 0800-702-4200

Argentina 0800-888-2438

Uruguai 0800-24389

Paraguai 009-800-542-0087

Para acelerar a assistncia do


CRC, tenha em mos as seguintes
informaes:
.

Nmero de identificao do
veculo - VIN (nmero do
chassi).

Nmero do CPF/CNPJ do
cliente.

Chevrolet Road Service


O Manual de Condies Gerais do
programa Road Service, est
inserido no kit de informaes
gerais, fornecido ao proprietrio do
veculo Chevrolet.

Chevrolet Spin Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7536772) 2014 - crc - 8/5/13

14-2

Black plate (2,1)

Informaes ao consumidor
Veculo
1.8L
ECONO.FLEX
(AT)

Para obter mais informaes sobre


as Revises Chevrolet, acesse
www.chevrolet.com.br/revisao e
programe a reviso on-line.

Nvel de rudo
Este veculo est em conformidade
com as Resolues CONAMA 01 /
93, 08/93 e 272/00, e com a
Instruo Normativa do IBAMA n
28/02, de controle da poluio
sonora para veculos automotores.
Limite mximo de rudo para
fiscalizao (com o veculo parado):
Veculo
dB(A)
1.8L
ECONO.FLEX
(MT)

79,7 a
4.050 rpm

dB(A)
76,6 a
3.000 rpm

MT Transmisso manual
AT Transmisso automtica
importante que todo o servio de
manuteno seja executado de
acordo com as Manutenes
preventivas para que o veculo
permanea dentro dos padres
antipoluentes.

Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (1,1)

NDICE

A
Acessrios e alteraes . . . . . . . 10-2
Agendamento de manuteno
Fluidos e lubrificantes
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Manuteno preventiva . . . . . . . 11-5
Airbags
Dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17
Luz indicadora do
tensionador do cinto de
segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
Verificao do sistema . . . . . . . .3-16
Ajustes
Banco, conduo inicial . . . . . . . 3-3
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . 9-20
Amaciamento, Veculo Novo . . . 9-16
Antifurto
Sistema de alarme . . . . . . . . . . . . . 2-9
Ao carregar o veculo . . . . . . . . . . . 4-7
Aplicar freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Apoios de cabea . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

reas de armazenamento
Informaes sobre
disposio de cargas no
veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Painel de instrumentos . . . . . . . . 4-1
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Sistema de bagageiro
do teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Armazenamento do veculo . . . . 10-4
Assistncia ao cliente
Escritrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-1
Automtico
Transmisso . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 2-6
Auxiliar
Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-27
Auxiliar de estacionamento . . . . 9-29
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Cuidados e Perigos . . . . . . . . . . . . . . v
Pisca-alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Avisos sonoros, aviso . . . . . . . . . 5-24

i-1

B
Bancos
Ajuste, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Apoios de cabea . . . . . . . . . . . . . 3-1
Posio, dianteira . . . . . . . . . . . . . 3-3
Segunda fila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Terceira fila de bancos . . . . . . . . . 3-8
Bancos dianteiros
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
Interruptor de desconexo . . . .10-4
Partida do motor com
cabos auxiliares . . . . . . . . . . . 10-43
Proteo de Energia . . . . . . . . . . . 6-7
Bebs e crianas menores,
protees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Bluetooth
Viso geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-39
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17, 5-8

C
Calota da roda . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40
39
Capacidades e
especificaes . . . . . . . . . . . . . . 12-10
Cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
CD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16

Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13

i-2

Black plate (2,1)

NDICE

Certificado de garantia
internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Cinto de trs pontos . . . . . . . . . . . 3-14
Cinto subabdominal . . . . . . . . . . . 3-16
Cintos de segurana . . . . . . . . . . . 3-12
Cinto subabdominal . . . . . . . . . .3-16
Trs pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14
Uso durante a gravidez . . . . . . .3-15
Cobertura de operao em
outros pases . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8
Combustvel
Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-34
Economia, Conduo para
Maior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Luz de advertncia de
nvel de combustvel
baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . .9-31
Como utilizar este Manual . . . . . . . . iv
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Compartimento de Carga . . . . . . . 4-3
Tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

Compartimentos de carga
Compartimento de Carga . . . . . . 4-3
Extintor de incndio . . . . . . . . . . . 4-6
Tampa do compartimento
de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Computador de bordo . . . . . . . . . 5-24
Computador, hodmetro
parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Conduo
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Estradas em regies
montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . .9-14
Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Maior Economia de
Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Programas eletrnicos . . . . . . . .9-22
Retorno para a pista . . . . . . . . . . . 9-8
Rodovias Molhadas . . . . . . . . . . 9-11
Se o Veculo Atolar . . . . . . . . . . .9-15
Controle de velocidade de cruzeiro
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Controle do veculo . . . . . . . . . . . . . 9-3
Controles
Direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6

Controles das luzes externas . . . 6-1


Controles na direo . . . . . . . . . . . 7-6
Conversor cataltico . . . . . . . . . . . 9-19
Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Crianas maiores,
protees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Cuidados com a aparncia
Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-49
47
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-51
49
Cuidados com o veculo
Presso dos pneus . . . . . . . . . 10-36
Cuidados, Perigos e Avisos . . . . . . .v

D
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . 12-3
Difusores de ar ajustveis . . . . . . 8-7
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . . 8-7
Dimenses
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-9
Dimenses do veculo . . . . . . . . . 12-9
Direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Ajuste da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Controles da Roda . . . . . . . . . . . . 5-7
Fluido, Hidrulica . . . . . . . . . . . 10-17
Direo defensiva . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Direo, Sinalizadores . . . . . . . . . . 6-3

Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (3,1)

NDICE
Dispositivo de reteno para
crianas
Bebs e crianas novas . . . . . .3-21
Crianas mais velhas . . . . . . . . .3-21
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-22
Dispositivos
Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-27

E
Eltrico
Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Fluido da direo . . . . . . . . . . . 10-17
Proteo, Bateria . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Energia
Potncia do motor
reduzida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Especificaes
Presso dos pneus . . . . . . . . . .12-11
Especificaes e
Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . 12-10

Espelhos
Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Espelhos escamoteveis . . . . .2-12
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . .2-13
Espelhos aquecidos
Vidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Espelhos escamoteveis . . . . . . 2-12
Espelhos manuais . . . . . . . . . . . . . 2-12
Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . 2-13
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26
Luz indicadora do auxiliar
ultrassnico . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Sobre Materiais
Combustveis . . . . . . . . . . . . . . .9-18
Estradas em regies
montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Extintor de incndio . . . . . . . . . . . . 4-6

i-3

F
Falha, Transmisso
automtica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Faris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
Ajuste do alcance . . . . . . . . . . . . . 6-3
Comutador de Farol Alto
/Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Lampejador dos faris . . . . . . . . . 6-2
Lembrete de luzes acesas . . . .5-19
Luz indicadora de farol
alto aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Substituio de lmpadas . . 10-21
Faris
com mscara
negra. . . . . . . 6-5
Embaamento
dos Faris
Faris de neblina
Dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Substituio de lmpadas . . 10-22
Traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Farol de neblina
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35
Filtro,
Limpador de ar do motor . . . 10-12
Fluido
Direo eltrica . . . . . . . . . . . . . 10-17
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Lavador do para-brisa . . . . . . 10-17

Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13

i-4

Black plate (4,1)

NDICE

Fluidos e lubrificantes
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Folha de dados
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii
Folha de dados do veculo . . . . . . . . iii
Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24, 10-18
Antiblocante . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26
Assistncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-27
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . .9-26
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Luz de advertncia do
sistema de freios e de
embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27
Bloco de fusveis do
compartimento do motor . . 10-29
28
Bloco de fusveis do
painel de instrumentos . . . . 10-31

G
Garantia do veculo . . . . . . . . . . . . 13-3
Garantia limitada
Peas e acessrios . . . . . . . . . . .13-7
Garantia limitada de peas
e de acessrios . . . . . . . . . . . . . . 13-7
Garantia limitada do
veculo novo . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6
Gravidez, uso de cintos de
segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15

H
Hodmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Hodmetro parcial . . . . . . . . . . . . . 5-13
Horrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10

I
Identificao do veculo
Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-2
Iluminao
Controle de Iluminao . . . . . . . . 6-5
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Iluminao (Continuao)
Entrada/sada . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Sada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Iluminao de entrada . . . . . . . . . . 6-7
Iluminao de entrada/sada . . . . 6-7
Iluminao de sada . . . . . . . . . . . . 6-7
Iluminao do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Informaes
Servio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Informaes de servio . . . . . . . . 11-1
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Certificado de garantia
internacional . . . . . . . . . . . . . . . .13-3
Cobertura de operao em
outros pases . . . . . . . . . . . . . . .13-8
Garantia limitada de peas
e de acessrios . . . . . . . . . . . . .13-7
Garantia limitada do
veculo novo . . . . . . . . . . . . . . . .13-6

Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13


Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13

Informaes sobre a
garantia (Continuao)
Informaes
sobre a
Mensagem
importante
aos
garantia (Continuao)
Informaes
sobre
a
Mensagem
importante
proprietrios
. . . . . . . . . .aos
. . . . . . .13-4
garantia
(Continuao)
proprietrios
. . . . . . . . . aos
. . . . . . . .13-4
Resumo
da importante
cobertura
Mensagem
Resumo
Veculo
. da
. . . .cobertura
. . . . . . . . . . . . . . . . . .13-3
proprietrios
.13-4
Veculo .da
. . .sobre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4
.13-3
Informaes
Resumo
cobertura
Informaes
disposio
Veculo . . . de
.sobre
. . .cargas
. . . . . . . no
. . . . . . . . .13-3
disposio
veculo
. . . .de
. . . cargas
. . . . . . . .no
. . . . . . . . . 4-7
Informaes
sobre
veculo . . . .de
. . .cargas
. . . . . . . .no
. . . . . . . . . 4-7
Informaes
sobre
disposio
Informaes
emisses
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
veculo . . . . sobre
4-7
emissesde
. .sobre
. desconexo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Interruptor
Informaes
Interruptor
da
bateriade
. . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
emisses
. . . .desconexo
10-5
da bateriade
. . 10-4
Introduo
. . . desconexo
. . . . . . . . . . . . . . . . .iv,
7-1
Interruptor
Introduo
7-1
da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..iv,
. 10-4
Introduo . . . . . . .L
. . . . . . . . . . . . .iv, 7-1

L
Lmpadas
L . . . . . . . . . . . . 6-1
Lmpadas
Controles Externos
Controles. .Externos
6-1
Cortesia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Lmpadas
Cortesia
. Externos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
6-6
Farol
de neblina
Controles
6-1
Farol de neblina
. . 6-6
6-4
Indicador
Cortesia
.de
. . . defeito
. . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
Indicador
Interior
. de
. . . defeito
. . . . . . . . . . . . . . . . .10-26
Farol
de. .neblina
..5-15
. 6-4
Interior . . .de
.traseiras
. .defeito
. . . . . . . . . . . . . . . . .10-24
10-26
Lanternas
Indicador
.5-15
Lanternas
10-24
Leitura
. . . .traseiras
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-26
. . 6-6
Interior
Leitura . . . .traseiras
. . 6-6
Lembrete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-24
.5-19
Lanternas
Lembrete
Luz
de presena
Leitura
. . . . . . . . . . .lateral
. . . . . . . . . . . .10-23
..5-19
. 6-6
Luz de presena
Lembrete
. . . . . . . .lateral
. . . . . . . . . . . . 10-23
.5-19
Luz de presena lateral . . . . . 10-23

Lmpadas (Continuao)
Luzes indicadoras
dos
Lmpadas
(Continuao)
Luzes
indicadoras
sinalizadores
de dos
Lmpadas
(Continuao)
sinalizadores
direo
. . . . . . .de
. . . dos
. . . . . . . . . . 10-23
Luzes
indicadoras
direo .r
. . . . . .de
Marcha
. . . . . . . . . . . . . . 10-23
. . 6-4
sinalizadores
Marcha
6-4
Mscara
. . 6-5
direonegra
. r
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-23
Mscaratraseira
negra
6-5
Neblina
Marcha
r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Neblina
6-4
Placa
detraseira
licena
. . . . . . . . . . .10-26
Embaamento
dos
Mscara
negra
. . . Faris
. . 6-5
Placa detraseira
licena
Sinalizadores
de. .direo
Neblina
. . . . . . . . . . . .10-26
. . 6-4
Sinalizadores
laterais
. . . . .de
. . .direo
. . . . . . . . . . . 10-25
Placa
de .licena
10-26
laterais .de
. . .leitura
. de
. . . .direo
. .................... .10-25
Lmpadas
. 6-6
Sinalizadores
Lmpadas
6-6
Lampejador
. . 6-2
laterais .de
. dos
. . leitura
. . .faris
. . . . .. ................. 10-25
Lampejador
faris
6-2
Lanterna
dededos
neblina
. . . . . . .5-19,
Lmpadas
leitura
. . . . . 6-4
6-6
Lanterna de dos
neblina
6-4
Lanternas
Lampejador
faris. . . . . . . 5-19,
. . . . . 6-2
Lanternas
Comutador
de Farol. Alto
Lanterna
de neblina
. . . . . 5-19, 6-4
Comutador
/Baixo . . . .de
. . . Farol
. . . . . . Alto
. . . . . . . . . . . 6-2
Lanternas
/Baixo . . . .de
.dos
. .Farol
. .faris
. . . .Alto
. . . . . . . . . . . 6-2
Lampejador
Comutador
Lampejador
Lanternas
/Baixo . traseiras
. . . .dos
. . . . faris
. .......................10-24
. . 6-2
Lanternas
traseiras
. vidro
. . . ..............10-24
Lavador/limpador
Lampejador
dos do
faris
. . 6-2
Lavador/limpador
traseiro . .traseiras
. . . . . . . .do
. . .vidro
. . . . . . . . . .10-24
. 5-9
Lanternas
traseirode
. . .udio
. . . . . . do
5-9
Leitores
. . . .vidro
. . . . . . . . . . .7-16
Lavador/limpador
Leitores
CD
. . . .de
traseiro
......udio
........................................7-16
.7-16
5-9
CD . . .de
. . . udio
. . . .do
. . .veculo,
Levantamento
Leitores
............................7-16
7-16
Levantamento
pneus
.......veculo,
10-3
CD . . ...............do
...........................7-16
pneus . . . . . . .do
.de
. . veculo,
.ar,
. . . . . . . . . . . . . 10-3
Limpador/Filtro
Levantamento
Limpador/Filtro
Motor
. . . ar,
. . . . . . . . . . . . 10-12
pneus . . . . . . . .de
. 10-3
Motor . . . . . . . .de
. . .ar,
. . . . . . . . . . . . 10-12
Limpador/Filtro
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12

Black plate (5,1)


Black plate (5,1)

NDICE
NDICE
NDICE

i-5
i-5
i-5

Limpadores
Limpadores
Lavador traseiro . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Lavador traseiro . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Limpeza
Limpadores
Limpeza
Limpeza
externa . . . . . . . . . . . . .10-49
Lavador traseiro
. . 5-9
externa . . . . . . . . . . . . 10-51
10-49
Limpeza interna
Limpeza
interna
10-51
Lquido
de externa
arrefecimento
Limpeza
. . . . . . . . . . . . 10-49
47
Lquido
arrefecimento
Luz
dede
advertncia
49
Limpeza
interna
. . .de
. . . . . . . . . 10-51
Luz
dede
advertncia
de . . . . . . .5-17
temperatura
do motor
Lquido
arrefecimento
temperatura
.5-17
Motor
. . . . . . .do
. . .motor
. . de
. . . . . . . . . .10-13
Luz
de. .advertncia
Motor
. . . .lavador
. . . . do
. . . .motor
10-13
Lquido
do
........................10-17
temperatura
.5-17
Lquido
.. .. ..nvel
.. .. .. .. .. .. .. . 10-13
10-17
Luz
de advertncia
Motor
.do
. . .lavador
. . . . . . . . ..de
Luz
advertncia
de de
combustvel
baixo
. . . . . . . 10-17
. 5-18
Lquido
do lavador
. de
. . . .nvel
de de
combustvel
baixo
. . . . . . . . . 5-18
Luz
freio
advertncia
de nvel
Luz
freio
elevada
(CHSL)baixo
. . . . . . . . . . . . . 10-26
de de
combustvel
. 5-18
elevada
(CHSL)
. . . . . . . . . . . . 10-26
Luz
indicadora
da .lanterna
de freio
Luz
indicadora
de
neblina
. . . .da
. . .lanterna
. . . . . . . . . . . . .10-26
5-19
elevada
(CHSL)
de indicadora
neblina . . . de
. . . .farol
. . . . .alto
. . . . . . . . 5-19
Luz
da
lanterna
Luz
de indicadora
neblina
aceso
. . . . . . . .de
. . .farol
. . . . . alto
. . . . . . . . 5-19
aceso
. . . . . . . de
. . . .farol
. . . . .alto
. . . . . . . . 5-19
Luz
indicadora
Luz
indicadora
aceso
. . . . . . . .de
.incorreto
. . . . . . . . . . . . . . . 5-15
5-19
funcionamento
funcionamento
Luz
indicadora do
auxiliar . . . . . . 5-15
deincorreto
Luz
indicadora
do
auxiliar . . . . . . 5-15
de
estacionamento
funcionamento
incorreto
de indicadora
estacionamento
Luz
ultrassnico
. .do
. . .auxiliar
. . . . . . . . . . . . . 5-17
ultrassnico
. do
. . . .sistema
. . . . . . . . . . . . . 5-17
de
estacionamento
Luz
indicadora
Luz
indicadora
de
carga . . . . .do
. . .sistema
. . . . . . . . . . . . . 5-15
ultrassnico
5-17
de indicadora
carga . . . . do
. . . .sistema
. . . . . . . . . . . . . 5-15
Luz
de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15

Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13

i-6

Black plate (6,1)

NDICE

i-6
Luzes NDICE
Advertncia de
temperatura do lquido de
Luzes
arrefecimento
Advertncia
de do motor . . . . .5-17
Advertncia
temperaturadodosistema
lquido de
de
freios
arrefecimento
do motor . . . . .5-17
antiblocantes
. . .de
. . . . . .5-16
Advertncia
do (ABS)
sistema
Airbag
freios e tensionador do
cinto de segurana
.5-15
antiblocantes
(ABS). . . . . . . . . .5-16
Aplicar efreio
. . . . . . . . . .do
. . . . . . . . .5-18
Airbag
tensionador
Auxiliar
desegurana
estacionamento
cinto de
. . . . . . . . . .5-15
ultrassnico
.5-17
Aplicar
freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Controlede
deestacionamento
velocidade de
Auxiliar
cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
.5-19
ultrassnico
Farol altode
aceso
. . . . . . . de
. . . . . . .5-19
Controle
velocidade
Farol
de neblina
cruzeiro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Imobilizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
.5-18
Farol
alto aceso
Lanterna
de neblina
Farol
de neblina
. . . . . . . . . . . . . .5-19
Luz de advertncia
Imobilizador
. . . . . . .de
. . . . . . . . . . .5-18
nvel de de
combustvel
Lanterna
neblina . . . . . . . . . .5-19
baixo
. . . . . . . . . . . . .de
. . . . . . . . . . .5-18
Luz
de advertncia
Luz
indicadora
de
nvel
de combustvel
anomalia
.5-16
baixo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Portaindicadora
entreaberta
Luz
de . . . . . . . . . . . . .5-19
Potncia
anomaliado. .motor
. . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
reduzida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
.5-18
Porta
entreaberta
Potncia do motor
reduzida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18

Luzes (Continuao)
Presso de leo do motor . . . .5-17
Sistema
de carregamento . . . .5-15
Luzes
(Continuao)
Sistema de freios
e de
Presso
leo do
motor . . . .5-17
embreagem
. . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Sistema
de carregamento
.5-15
Luzes
de cortesia
. . . . . . . . . . . 6-6
Sistema
de freios. .e. .de
Luzes
de presena
embreagem
. . . . .laterais
. . . . . . . .......10-23
.5-16
r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
6-4
Luzes de cortesia
dospresena
sinalizadores
de . . . 10-23
Luzes de
laterais
direo
Luzes
de dianteiros
r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23
. . 6-4
Luzes dos sinalizadores de
direo dianteiros
laterais . . . . . . . . . . . . . . 10-23
10-25
Luzes dos sinalizadores de
direo laterais M
. . . . . . . . . . . . . . 10-25
Manuteno
Operao regular
Mdo ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Manuteno
Manuteno
preventiva
Operao regular
do ar. . . . . . . . 11-5
Medidores
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Combustvelpreventiva
. . . . . . . . . .................5-14
Manuteno
11-5
Hodmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Medidores
Hodmetro parcial
.5-13
Combustvel
. . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Sinalizador de
.5-15
Hodmetro
. . . direo
. . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Tacmetro .parcial
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Hodmetro
Velocmetrode
. . . direo
. . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Sinalizador
.5-15
Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12

Mensagem importante
Proprietrios . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4
Mensagens importante
Mensagem
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4
.5-23
Proprietrios
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Mensagens
Monxido
Veculo .de
. . . Carbono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23
Sistema
de escapamento
Modo
manual
. . . . . . . . . . . . . ..........9-19
9-21
carbono
Monxido de Carbono
Porta traseira
. . . . . . . . . . . . . . . . ..9-19
. 2-7
Sistema
de escapamento
Mostrador de
digital
com
Monxido
carbono
funes
mltiplas
Porta
traseira
. . . . (DIC)
. . . . . . ............. 5-20
. 2-7
Mostrador digital com
de
informao
(GID) .(DIC)
. . . . . . . . . . . . 5-22
funes
mltiplas
5-20
Motor
Mostrador
digital de
Escapamento
. . . ...........................9-19
informao
(GID)
5-22
Limpador/Filtro de ar . . . . . . . 10-12
Motor
Lquido de arrefecimento
Escapamento
. . . . . . . . . . . . . . . .10-13
.9-19
Luz de advertncia
Limpador/Filtro
de arde. . . . . . . 10-12
temperatura
do lquido de
Lquido
de arrefecimento
. . . 10-13
arrefecimento
. . . .de
. . . . . . . . . . .5-17
Luz
de advertncia
Luz
de presso
. . . . . . .de
. . . . . .5-17
temperatura
do. .lquido
Luz
de verificao
arrefecimento
. . . e. . de
. . . . . . . . . .5-17
reviso
em breve
.5-15
Luz
de presso
. . . . . . . . . . . . . . .5-17
Partida
. . . . . . . . . . . e. . de
. . . . . . . . . .9-17
Luz
de verificao
Potncia
do motor
reviso em
breve . . . . . . . . . . . .5-15
reduzida
.5-18
Partida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-17
Potncia do motor
reduzida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18

Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (7,1)

NDICE
Motor (Continuao)
Superaquecimento . . . . . . . . . 10-14
Ventoinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Vista geral do
compartimento . . . . . . . . . . . . . .10-9

O
leo
Luz de presso . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Operao regular do ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Operao, Sistema de
Informao e de
Entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Outros itens de reparo
Sistema de ar condicionado . . . 8-3

P
Painel de instrumentos
Porta-Objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Para-brisa
Limpador/lavador . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Para-sis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Partida do motor . . . . . . . . . . . . . . . 9-17

Partida do motor com


cabos auxiliares . . . . . . . . . . . . . 10-43
Perigo, ateno e cuidado . . . . . . . . .v
Personalizao
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27
Peso do veculo . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
Pesos
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-6
Piloto automtico . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Pisca-alerta, Sinalizador de
Advertncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Plaqueta de identificao . . . . . . 12-2
Pneus
Designaes . . . . . . . . . . . . . . . 10-36
35
Inspeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-37
36
Levantamento do veculo . . . . .10-3
Qual o momento para
38
substituir os pneus . . . . . . . . 10-39
37
Rodzio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-38
39
Troca de roda . . . . . . . . . . . . . . 10-40
Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . 10-36
35
Pneus diferentes . . . . . . . . . . . 10-39
Porta
Luz indicadora de porta
aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19

i-7

Porta traseira
Monxido de carbono . . . . . . . . . . 2-7
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Portas
Sistema central de
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Travas manuais das portas . . . . 2-4
Posio dos bancos dianteiros
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Posies da ignio . . . . . . . . . . . 9-16
Potncia do motor reduzida . . . 5-18
Presso
Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11
Presso dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11
Programas eletrnicos de
conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22

Q
Qual o momento para
substituir os pneus . . . . . . . . . . 10-39
36
Quebra de veculo novo . . . . . . . 9-16

Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13

i-8

Black plate (8,1)

NDICE

Rdio
Personalizao . . . . . . . . . . . . . . .7-35
Rdio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Rdios
Rdio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Reboque
Outro veculo . . . . . . . . . . . . . . . 10-48
46
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45
Recomendado
Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-31
Regulagem do alcance dos
faris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Relgio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Reparo
Fazer reviso em breve . . . . . .5-16
Luz de reviso em breve . . . . .5-15
Reservatrio de partida
a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34
Rodas
Substituio . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40
39
35
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-36
37
Rodzio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-38
Rodovias
Como Conduzir, Molhadas . . . . 9-11

Segunda fila de bancos . . . . . . . . . 3-5


Servio
Acessrios e alteraes . . . . . .10-2
Realizando seu prprio
trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6
Servios de informao e
entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Servios e manuteno
Informaes de servio . . . . . . . 11-1
Sinalizador de advertncia
(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
36 . . . . . . . . . 5-15
Sinalizador de direo
Sinalizadores de direo e
de mudana de pista . . . . . . . . . . 6-3
Sistema
Bagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Servios de informao e
entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Sistema central de
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Sistema de airbags
dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Sistema de alarme
Antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sistema de aquecimento e
de ventilao . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Sistema de udio
Dispositivo antifurto . . . . . . . . . . . . 7-3
Suporte de antena fixo . . . . . . .7-15
Sistema de bagageiro do teto . . . 4-6
Sistema de freios
antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . 9-26
Luz de advertncia . . . . . . . . . . .5-16
Sistema de ventilao e de ar
condicionado
Aquecimento e ventilao . . . . . 8-1
Sistema eltrico
Bloco de fusveis do
compartimento do
28
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29
Bloco de fusveis do
painel de instrumentos . . . . 10-31
Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27
Sistemas antifurto
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Substituio da palheta do
limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Substituio da palheta,
Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20

Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13

Black plate (9,1)

NDICE
Substituio de lmpadas
Faris . . . . . . . . . . . . . . . 10-21, 10-22
Faris de neblina . . . . . . . . . . . 10-22
Iluminao do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 10-27
Lmpadas da placa de
licena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26
Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-24
Luz de freio
elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . 10-26
Luzes de presena
laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23
Luzes dos sinalizadores
de direo dianteiros . . . . . . 10-23
Luzes dos sinalizadores
de direo laterais . . . . . . . . 10-25
Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-26
Superaquecimento, Motor . . . . 10-14

T
Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Tampas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Compartimento de Carga . . . . . . 4-4
Faris com mscara . . . . . . . . . . . 6-5
39
Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40

Tanque de combustvel
Partida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-34
Telefone
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-39
Viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-45
Telefone viva-voz . . . . . . . . . . . . . . 7-45
Temperatura
Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Temperatura externa . . . . . . . . . . . 5-10
Terceira fila de bancos . . . . . . . . . . 3-8
Termmetro
Temperatura externa . . . . . . . . . .5-10
Tomadas
Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Transmisso
Automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
Transmisso automtica
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . .9-20
Corte de corrente . . . . . . . . . . . . .9-22
Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-22
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21
Programas eletrnicos de
conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-22
Visor da transmisso . . . . . . . . .9-20
Transmisso manual . . . . . . . . . . 9-23

i-9

Travas
Porta automtica . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Proteo contra bloqueio . . . . . . 2-7
Sistema central de
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Tringulo de segurana . . . . . . . . . 4-5
Tringulo, Segurana . . . . . . . . . . . 4-5

V
Veculo
Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Fazer reviso em breve . . . . . .5-16
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23
Nmero de
identificao (VIN) . . . . . . . . . .12-1
Personalizao . . . . . . . . . . . . . . .5-27
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45
46
Reboque de outro veculo . . 10-48
Veculo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Ventilao
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . 8-7
Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Ventoinha
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16

Manual do proprietrio Chevrolet Spin Advantage - 2014 - crc - 8/5/13

i-10

NDICE

Verificar
Luz do motor . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
Vidros
Aquecido, traseiro . . . . . . . . . . . .2-15
Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Vidros de acionamento
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Vidros traseiros
Espelhos aquecidos . . . . . . . . . .2-15
Viso geral do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Viso geral, sistema de
conforto e de convenincia . . . . 7-4
Visor
Informaes grficas (GID) . . .5-22
Visor da transmisso . . . . . . . . . . 9-20
Visores
Transmisso automtica . . . . . .9-20

Black plate (10,1)

Você também pode gostar