Você está na página 1de 25

Curso de Lingustica Histrica (FFL 0443)

2 Semestre de 2014

3. A MUDANA FONOLGICA
SINTAGMTICA

Thomas Daniel Finbow


Departamento de Lingustica (FFLCH/USP)

1. ASSIMILAO
Dois sons se aproximam em termos do seu ponto de articulao.
ASSIMILAO TOTAL
Lat., nocte [nokte] > ital., notte [notte], ou seja, [-kt-] > [-t:-].

ASSIMILAO PARCIAL
Basco: lan [lan] trabalho + bide [bie] caminho maneira > lanbide
[lambie] profisso, ocupao
A nasal alveolar [n] se converte em nasal labial [m], assimilando o trao labial do
[b], mas no perde sua nasalidade.

A assimilao pode ser causada pelo CONTATO DIRETO entre


segmentos (como nos exemplos acima) ou pode ocorrer entre segmentos
que esto DISTNCIA:
Germnico antigo, gast [gast] ~ gastiz [gastiz] > alemo mod., Gast [gast] ~
Gste [gest] (hspede ~ hspedes).
[a] ... [i(z)] > [e] ... [i] > [e] ... [].

Lat. ant., *[peke] > *[keke] > qunque


[p] ... [k] > [k] ... [k] (> [] ... [k] ital. cinque > [ts] ... [k] esp., ptg., cinco).

Esse exemplo um caso de ASSIMILAO ANTECIPATRIA ou


REGRESSIVA.

2. ASSIMILAO (cont.)
Alm da assimilao regressiva, h casos de ASSIMILAO
PERSEVERATIVA ou PROGRESSIVA:
Basco antigo e basco mod. oriental: alte lado, sento robusto > outras
dialetos de basco: alde [alde] e sendo [sendo].
O trao sonoro do lateral [l] e do nasal [n] provocam vozeamento na oclusiva surda.
[t].

Islands ant., [mun] boca, [gul] ouro > isl. mod., munn e gull.
A consoante interdental [] adquire a nasalidade ou lateralidade da consoante que a
precede.

A ASSIMILAO tambm pode ser MTUA:


Basco comum itzu cego X basco zuberoano tz [ytsy]
[i-] > [y-]
(a vogal alta anterior arredondou-se, mas mantm o traos de anterioridade e
altitude);
[-u] > [-y]
(a vogal alta posterior adquire uma articulao anterior, enquanto mantm a
qualidade arredondada).

3. RESISTNCIA AO EFEITO TRAVA-LNGUAS


DISSIMILAO:
Uma resposta ao Efeito Trava-lnguas de algumas sequncias de sons.
Lat., arbor > esp., rbol, ital., alboro [cf. X ptg., rvore, fr., arbre].
Ital., colonello X esp., ptg., coronel (NB ingl., colonel [kn]).
Tepe + tepe > tepe + lateral / lateral + tepe.

Lat., anima > basc., arima; > lat. tard., anma > esp., ptg., alma (fr., me).
Nasal alveolar + nasal labial > tepe + nasal labial / lateral + nasal labial.

Hol., schon limpo [sxo:n] > africnder, [sko;n]


fricativa + fricativa > fricativa + plosiva.

A ASSIMILAO E A DISSIMILAO SIMULTNEAS:


Basc. ant., ingiru vizinhana, proximidades (< lat., in gyru em arredor de) >
basc. mod., inguru.
Dissimilao: [i-] + [-i-] > [i-] + [-u-].
Assimilao: [-i-] + [-u] > [-u-] + [-u].

4. LENIZAO OU ABRANDAMENTO
ENFRAQUECIMENTO DE CONSOANTES:
A desgeminao geminado > simples.
Lat., cuppa > esp., ptg., copa. Lat., gutta > esp., ptg., gota, fr., gotte [got].
Lat., siccu > esp., ptg., seco. Lat., flamma > esp., llama, ptg., chama, fr., flamme [flam].

A espirantizao oclusiva > fricativa (> aproximante ... > zero).

Lat., habebat > ital., aveva, esp., haba [aia].


Lat., faba > ital., fava, esp., haba [aa].
Lat., cpa > (ptg., cuba [kuba]) > esp. cuba [kua].
Lat., catena > (ptg., cadeia [kadeja]) > esp., cadena [kaena].
Lat., scru > (ptg., seguro [seguru]) > esp., seguro [seuro].

Oclusiva > lquido (a liquefao!?).


Ingl. geral, wa[t]er, ci[t]y, I[t]aly, me[t]al > Amer. Geral, wa[]er, ci[]y, I[]aly, me[]al.

A desbucalizao oclusivo oral > oclusivo gltico.


Ingl. geral, wa[t]er, ci[t]y, I[t]aly, me[t]al > ingls londrino, ingls de Glasgow (Esccia),
wa[]er, ci[]y, I[]aly, me[]al.

A nasalizao consoante oral > consoante nasal.


Lat., sabanu cobertura > pr-basc., *zabanu > basc. mod., zamau pano de mesa.

A sonorizao / o vozeamento surdo > sonoro.


Lat., strata > ital., strada, esp., ptg, estrada.
Lat., lacu > ital., ptg., esp., lago.

5. LENIZAO (cont.)
A lenizao pode ocorrer
em qualquer posio dentro
de uma palavra.
Em posio inicial:
Pr-jap., *pana > jap. mod.,
hana.
PIE *kel- > ing., hill.
PIE *porko- > irlands orc.
PIE *sweks- > gr. ant., hex.

Em posio final:
Pr-turc., *dag > *[da] >
turc. mod., da [da:].
Esp., mismos [mismos] >
esp. lat. am. / andal.
[mihmoh] > [mimo].
Lat., ns [nos], vs [vos] >
ital., noi, voi.

No exemplo de espirantizao, a
passagem do latim ao portugus
tipicamente se define como
vozeamento. No entanto, nas
lnguas neolatinas no exemplo,
o vozeamento constitui um
elemento no processo de
lenizao que resultou em
espirantizao em certas
lnguas.

6. FRICATIVAS GLOTAIS E ASPIRAO


[h] a consoante mais fraca. Na prtica, nada mais que uma vogal surda.
Consequentemente, sua articulao exige o mnimo de esforo fsico para
realizar.
Portanto, [h] tende a ser fraco e instvel e, frequentemente, o fone sofre eliso
total. Sua posio de articulao fora do espao bucal tambm contribui a essa
tendncia:
Em lat., p. ex., hora, honor, hortus, homo, habere, nihil, mihi /h/ > 0 antes do nascimento de
Cristo; ningum pronuncia o <h> de homme, hombre, homen, honor, hora, etc., durante uns
2000 anos.
Fr. ant. ganhou um [h] por emprstimos germnicos: hibou coruja, hache machado, haie
cerca viva, sc. V e VIII, mas comeou a desaparecer novamente no sc. XVI, sumindo
totalmente antes do sc. XVIII.
Esp. ant. desenvolveu [h] pela lenizao de /f/: FICU > [higo]> [igo] higo (cf., ptg., figo),
FILIU > [fijo] > [hijo] hijo (cf., ptg., filho, ital., figlio, fr., fils), FARINA > [harina] > [arina]
harina (cf., ptg., farinha); FACERE > fazer ((cf., ptg.) > hazer > (h)acer (cf., fr., faire, ital.,
facere). Como o /h/ francs, o castelhano o perdeu, mas ainda existe em variedades nopadro nos dois lados do Atlntico.

[h] tambm surge em esp. mod. devido lenizao do /x/, p. ex., general,
juego, hijo, especialmente nas Amricas e na Andaluzia.

7. ELISO
Lat., scru > ptg., seguro [seuu] > esp.,
seguro [seuo] > fr. ant., ser > fr. mod.,
sur [sy].
Ingl. ant., hafod [heavod] > head [hd].
Lat., catna corrente > pr-basco *katena
> basco mod., katea.
Lat., catna > ibero-romance *kadena >
ptg., cadeia.
Lat., regale > esp., ptg., fr., real, ral (cf.,
regal, rgia, royal).
Lat., sedre > ant. esp., ptg., seer > ser
Ingl. ant., hld > ing. mod., loud; hntu >
nut; hit > it.
Ingl., whine [hwain], where [hw] >
[wain], [w] = wine, wear.
Ingl. mod. no-padro: arm = harm [:m]
( arm); hair = air [] ( air).

Desde o protogermnico at o
ingls antigo, o fonema /k/ iase elidindo em direo ao
desaparecimento, p. ex., [k] >
[x] > [h]: head, hill, help,
heart, he, ...
Ingl. mod. de Liverpool: /k/ =
[kx] key, kill, like, brick (NB
em contato com vogais
anteriores e altas).
Ao longo da histria, /k/ foi
fortalecido por sua
reintroduo em emprstimos:
carry, carrot, picture (< fr.
norm.), kilt, sky, skin (<
norreno), kinetic (< gr.), actor
(< lat.), kayak (<esquim).

8. FORTALECIMENTO
A geminao consoante simples > consoante geminada:
Lat., aqua [akwa] > ital., acqua [akkwa].

(cf., esp., agua, ptg., gua, fr., eau).

Lat., sapiat [sapiat] > ital., sappia [sappia].


(cf., ptg., sa[b]e, esp., sa[]e, fr., sa[v]oir ~ sait [s]).

Desfricativizo / consonantizao / desespirantizao


Aproximante > fricativa > oclusiva):
Lat., maiu [majju] > ital., maggio [ma:o] ~ [mado].
Norreno, ar [ar] l, ali > sueco dr.

Lquido > oclusiva:


Pr-basco *erur neve > basco ocidental edur.

Bucalizao (ocluso gltica > ocluso oral):


Muito raro; no h exemplos.

Desnasalizao consoante nasal > consoante oral:


Basco musti molhado (< prov.) > basco mod., busti.

Desvozeamento / o ensurdecimento sonora > surda:


Russo: xle[b] > xle[p] po; sa[d] > sa[t] jardim; dru[g] > dru[k] amigo

9. ACRSCIMO DE TRAOS FONTICOS

PALATALIZAO
A proximidade a uma vogal alta e anterior afeta a articulao de uma consoante prxima,
puxando a lngua mais perto do palato duro.
Ingl., cheese, child, chin X alem., Kse, Kind, Kinn.
Ingl., church (< ingl. ant., cyrice [irie) X ing. escocs kirk (< norreno).
[k] oclusiva velar + vogal anterior alta > [] africada palato-alveolar.

VELARIZAO
A parte posterior da lngua se aproxima ao vu do palato (o palato mole).

Ptg., solto [sotu] ~ [sowtu], sal [sa] ~ [saw] X esp., solto [solto], sal [sal].
[l] > [] > [w] > ...
Ingl., ball [b] bola, feel [fi] sentir, field [fid] campo, milk [mk], leite.
Ingl., yolk [jk] gema, folk [fk] povo; talk [t:k] fala/falar, walk [w:k]andar,
caminhada, passeio; palm [p:m] palma, calm [k:m] calma.
Polons, d nome de uma cidade [udz] > [wudz]

NASALIZAO
O velo desce antecipadamente para articular uma consoante nasal e passa esse caracterstico
aos sons prximos (ou o velo demora para fechar-se).

Esp., pan [pan] X ptg. ant. p > ptg. mod., po.


Esp., son [son] X ptg. ant., s > ptg. mod., so.
Ingl. brit., cant [knt], [k:nt] no pode X ingl. amer., [kt] (X [kt] cat gato).
Ingl. brit., dont [dnt] no faz X ingl. amer., [dt] (X [dt] dote dote).
Ingl. brit., punt [pnt] chute longo, bote de fundo chato X ingl. amer., [pt] (X [pt] putt tacado
[em golfe]).

10. FUSO FONMICA


Na nasalizao e na palatalizao, dois segmentos fonticos muitas vezes podem
fundir-se em um que resume aspectos dos dois originais:
Fr., faim fome [f], pain [p], langue [l:], bon [b]:
[-m], [-n] > 0 / _# e provocam nasalizao na vogal anterior.

Ptg., po [pw], lngua [lwa], bom [b].


Ptg., contra = ['k.ta], som = [s];
As letras <n> e <m> s indicam a presena do trao nasal na vogal.

Ingl., nature ['net.j] ~ ['ne]; education [dju'ken] ~ [u'ken]


Ingl., tissue ['ts.ju] ~ ['tu].
Checo, [r] + [j] > [r j ], p. ex., <> Dvoak.
Sueco: [r] + C dental / alveolar > C retroflexo.
fart velocidade [f:], korn trigo [k:] kors cruz [k:].

Basco ocidental: fricativa surda [x] + labial velar glide [w] > [hw] > [] >
[f].
joan [xoan] > [xwan] > [fan].
NB outros dialetos basco no apresentam esse fone.

11. DESEMPACOTAMENTO / SEGMENTALIZAO

Um fone se desfaz em dois segmentos que dividem os traos do som original:


Basco comum bao [ba.o] do que (comparativo) basco oriental, baino [baj.no]
Basco comum ollo [o.o] galinha basco oriental oilo [oj.lo].

[] [j] + [n].

[] [j] + [l].

Fr. coloquial, mignon [mi'] fofo > [mi'nj].


Fr., musique [my'zik] > ing., ['mju:zk] music.

Fr. col., gnon [] golpe , pancada > [nj].


Esp., can [ka'on] > ing., ['kan.jn] canyon.

OUTROS FENMENOS DE CONTATO FONTICO:


A africao: a converso de um som africado (oclusiva + fricativa homorgnicas)
A labializao: o acrscimo de arredondamento ou compresso labial ao um
segmento.
A retroflexo: o ponto da lngua se curva para atrs para tocar atrs dos alvolos ao
articular o som.
A glotalizao: a adio de ocluso gltica a um som.

A lateralizao:
O rotacismo: a transformao de um som em variante de [r],
p. ex., lat. ant., hono[s]em, hono[s]is, etc., > *hono[z]em, *hono[z]is, etc. > lat. cls., honorem, honoris, etc.

O lamdacismo: a converso de outro som em variante de [l].


Parte, sulco [pal.te], [surko].

12. AS VOGAIS E A ESTRUTURA SILBICA


Diferente das consoantes, as vogais so produzidas sem ocluso da corrente de
ar. Portanto, as vogais no ocupam lugares de articulao precisamente
determinadas quanto aos pontos de articulao. Por conseguinte, as vogais
tendem a ser menos estveis que as consoantes.
Alguns termos gerais:

Elevao: basco, astoa o burro > [astua] em muitas variedades.


Descida: pr-fr., *[v] vinho > fr. mod., vin [v].
Avano: basco, dut eu o tenho > basco zuberoano [dyt].
Retrao: pr-ing. ant., *[dgas] dias > ing. ant., dagas.
Arredondamento: pr-norr., *[allum] all (dat. pl.) > norreno ollum.
Desarredondamento: ingl. ant., bysig [byzij] > ing. mod., busy [bzi].
Centralizao: lat., campu campo > rom., cmp [kmp].
Alongamento / teno: ingl. ant., [ild] > ing. md., [i:ld].
Abreviao / laxao: ingl. ant., ffth [fi:fta] quinto > ing. mod., fifth [ff].
Ditongao: lat., bna boa, bne bem > esp., buena, bien.
Monotongao: fr. ant., eux eles [ew] > fr. mod., []; aube alba > [o:b].

13. PROCESSOS DE MUDANA VOCLICA


Mais de um processo pode afetar a mesma vogal, p. ex.,
Lat., demandare > ital., domandare, lat., limaca > ital., lumaca.

A primeira vogal nessas palavras foi retrada e arredondada;

Lat., ebriacu bbado > ital., ubriaco.

A primeira vogal foi retrada, arredondada e elevada;

Lat., rota > ital., ruota.

A vogal exibe ditongao e alongamento.

Algumas lnguas apresentam muita estabilidade durante longos perodos, p.


ex., basco e italiano, cujos sistemas sonoras mudaram relativamente pouco
durante quase 1500 anos. O japons outro exemplo muito estvel.
Durante esse mesmo perodo de tempo, em ingls ou em francs, as vogais
tem evoludo vrias vezes e de formas bastante dramticas e as vogais
continuam a mudar nas variedades ao redor do mundo, p. ex.,:
Nova York Gee thats too bad = Chee des too beard para falantes de outras variedades;
Em ingls padro (RP) as vogais de cat [kt] gato e cut [kt] corte, cortar esto se
aproximando:

David Crystal reporta uma conversa entre um o juiz do Tribunal Supremo Ingls que se esqueceu de trazer uns
documentos importantes de sua casa de campo. Um advogado, desejando ajudar, lhe sugeriu, Fax it up MLud
(Mande envi-lo pra c por fax, S celncia), ao que o juiz respondeu, Yes, it does rather (Pois , e bastante).
Ou seja, o juiz entendeu fax (up) [fks] enviar por fax na pronncia do advogado como fucks (up) [fks] ferrar!

14. POSICIONAMENTO DO ACENTO TNICO


A energia adicional que um slaba ganha no ato de acentu-la pode
causar vrios efeitos numa vogal: pode alongar-se, tencionar-se,
tornar-se mais perifrica [no espao bucal], elevar-se e at
ditongar-se.
Por outro lado, na ausncia do acento tnico, as vogais podem
tornar-se mais centrais e mais curtas (REDUO) e at chegar
perda total da vogal.
Os efeitos podem ser bastante dramticos como, p. ex., em russo o ingls.
ingl., photograph ['f.tf] X photography [f't..fi] X photographic
[f.t'.fk].

15. A ESTRUTURA SILBICA


Existe uma hierarquia implicativa no que diz respeito
complexidade estrutural silbica nas lnguas nativas.
Em portugus, as crianas adquirem as slabas na ordem seguinte:
1. CV 2. V.CV 3. CV.V 4. CVC 5. CCV.

As lnguas parecem preferir certos tipos de slabas. A


estrutura mais comum no marcada CV, seguida de CVC.
Vogais em slabas abertas CV tendem a ser mais compridas.
Vogais em slabas fechadas CVC tipicamente so curtas.
Esta tendncia especialmente frequente se a slaba se fecha
com um grupo de consoantes [CVCC]
Ingl. ant., ff /fi:f/ cinco > ingl. ant. & mod., fif ~ fifth /ff/ quinto.
Ingl. ant., cild [ld] > [i:ld] > ingl. mod., child [ajld] X ingl. ant. &
mod., children [ldn].

16. O VOCALISMO (cont.)

Vogais em hiato (duas vogais consecutivas sem consoante entre elas) so especialmente
instveis e os falantes seguem vrias estratgias para tentar eliminar hiatos.
Veremos abaixo alguns processos que so exemplificadas com o basco.
O artigo definido basco e o sufixo <-a> [-a]. Portanto, se um substantivo termina em vogal, uma situao de
hiato resulta.

Basco comum: asto burro + -a o

> astoa o burro ; lore flor + -a > lorea a flor .

Os dialetos bascos orientais formam GLIDES: uma vogal no hiato, em geral a mais alta, se torna
num glide no-silbica: ast[w]a. lor[j]a
Os dialetos bascos ocidentais alam a vogal para diferenci-la da vogal mais baixa no sufixo:
ast[u]a
lor[i]a

Basco comum: zaldi cavalo + -a o > zaldia o cavalo ; buru cabea + -a > burua
a cabea .
O basco oriental continua com o tratamento comum: zald[i]a.
bur[u]a
Os dialetos basco ocidentais insere glides entre as vogais em hiato, criando trs slabas CV:
zaldi[j]a /zal.di.ja/
buru[w]a /bu.ru.wa/
Alguns dialetos ocidentais foram mais longe ainda no seu tratamento de zaldia, praticando
fortalecimento do glide inserido: zaldi[]a, zaldi[]a, zaldi[]a. A presena dessas consoantes
palatais pode at alar a vogal do sufixo a [a] > [e] por assimilao, ou seja, achamos zaldi[e],
zaldi[e],e zaldi[e] .

Basco comum: neska menina + -a a > [neskaa] > neska a menina , uma fenmeno
chamado COALESCNCIA voclica (fuso fonmica/geminao voclica)
Os dialetos bascos ocidentais responderam ao hiato de outra maneira, elevando a primeira vogal
a [e] ou [i]: neska + -a (> neskaa) > nesk[e]a ~ nesk[i]a.

17. VOCALISMO (cont. [2])


O ALONGAMENTO COMPENSATRIO:
Uma vogal alongada ao mesmo tempo em que outro segmento eliminado da
palavra. A motivao o desejo de manter o tempo total preciso para pronunciar
essa palavra.
Pr-ingl. ant., [finf] (cf. alem., fnf) > ff [fi:f].
Fr. ant., beste [bs.t], feste [fs.t], [ms.t] > bte [b:t], fte [f:t], matre [m:t].
(Fr. mod., matre [m:t] > [mt] = mettre [mt]).
Pr-hindu *satt sete > [s:t].
Proto-eslavo *bog > srv.-cro. ant., [bo:g].

ESTRATGIAS DE CONSOANTALIZAO PARA EVITAR O HIATO:


Em muitas variedades do ingls britnico, /r/ sumiu em todas as posies, exceto
antes de uma vogal.
dark [dak] > [d:k]; far [fa] > [f:] X far away ['f:'we].
Cuba and China ['kju.b.nd'a.n].
The idea is ... [.a'di.z].
I saw it [a's.t].
Awe-inspiring [':.n.spa.].
This bra is made of ... [s'b:.z'med.v].Withdrawal [wd:].

19. PROCESSOS QUE AFETAM SEGMENTOS


FONOLGICOS INTEIROS
possvel que os falantes de
uma lngua simplesmente
parem de pronunciar um
determinado segmento numa
certa posio de modo
sistemtico, sem passar por
um processo gradativo de
lenizao que acaba
terminando na eliso.
A perda de um segmento
inicial desse tipo chamado
AFRESE.
Ingl. md., knee [kne:]
joelho, knot [knt] n,
knife [kni:f] faca > ingl.
mod., [ni:], [nt], [naf].

O nome do mesmo processo de


eliso, s que de um segmento
final se chama APCOPE.
Fr. ant.,

lit [lit] cama,


gros [gos] gordo,
sol [sul] bbado,
murs [mus] muros,
part [pat] partir,
aimer [me] amar >

Fr. mod. [li], [go], [su],


[my], [pa], [me].
Afrese e apcope podem afetar as
vogais tambm, p. ex., ingl. mod.,
especial > special, um caso
daquele processo e a ortografia de
make e time indica que essas
palavras sofreram desse outro.

19. SINCOPE
No muito comum que uma consoante seja eliminada de repente no meio de
uma palavra, a no ser que se trate da simplificao de um grupo consonntico,
como em ingl. mod., Wednesday > ['wnz.di].
Contudo, a perda de uma vogal em posio medial A SNCOPE ocorre com
frequncia.
Ingl. mod., camara ['km.], battery ['b.ti]

chocolate ['.klt], medicine ['mdsn],.


Ingl. mod., police [p'lis] > [p'lis] > [plis],

correct [k'kt] > [k'kt] > [kkt].


Ingl. mod, dictionary ['dk.()n.i] > ['dk.n.i].

Lat., seculu > esp., siglo, fr., sicle.


Lat., littera > esp., ptg., letra, fr., lettre [lt]).
Lat., dominicu > esp., ptg., domingo, fr., dimanche.
Lat., paupere > esp., ptg., pobre, fr., pauvre.
Lat., asinu > esp., ptg., asno, fr., ne.

20. O ACRSCIMO DE SEGMENTOS [1]


PRTESE:
O acrscimo de um som (quase
sempre voclica) no incio de uma
palavra:
Lat., spatha > esp., ptg., espada.
Lat., statu > esp., ptg.,
estado.
Lat., scala > esp., escala, ptg,
escada Lat., smaragdu > esp., ptg.,
esmeralda
Ptg. mod., snob [iz.no.bi], slalom
[iz.la.l], Strassbourg [istras(i)
burgo]
L a t . , r o s a > b a s c o , e r r o s a
Lat., Roma > basco,
Erroma.
Basco, errubia rubi, erradio
rdio, Errusia Rssia.

PARAGOGE ou EXCRESCNCIA:
O acrscimo de um segmento no final
de uma palavra (tipicamente
consoantes e, em geral, apenas depois
de outra consoante):
Ingl. md., amongs dentro de,
amiddes no meio de, betwix entre
> ing. mod., amongst, amidst, betwixt.
Ingl. (coloq.), no > nope [np].

EXCRESCNCIA = surgimento
de uma consoante entre outras
consoantes (especialmente em
posio final absoluta de
vocbulo).
Surgimento de vogais entre
consoantes = epntese, anaptixe,
suarabacti.

21. O ACRSCIMO DE SEGMENTOS [2]


ANAPTIXE / SUARABACTI EPNTESE CONSONANTAL
Ingl., prince [pns] > [pnts].
S e g m e n t o s v o c l i c o s
Ingl. ant., mtig [m.tg] > ingl.
surgem no meio de uma
mod., empty [mp.t]] vazio.
palavra:
Lat. ant., faclis, poclum >
Lat. cls., facilis, poculum
(fcil, copo [de p]).
Ingl. mod., athlete [.lit] >
[lit].
Ingl. irlands: film [flm] >
[flm]
Ingl. londrino: Henry [(h)
n.i] > [ni].
Em emprstimos: rabe,
waqt [waqt] tempo >
turco, vakit [va.kit].
rabe, ism [izm] nome >
turco, isim [isim].

Ingl. ant., ymel [y.ml] > ingl.


mod., thimble [m.b] dedal.
Ingl. md., nemel [neml] > ingl.
mod., nimble [nm.b]] gil.
Ingl. md., thuner [.nr] > ingl.
m o d . , t h u n d e r [ n . d ~ ]
trovoar, trovoado.
Lat., homine > iberorrom., *[om.ne]
> esp. ant., [om.re] > esp. mod.,
hombre (X fr., homme, ptg.,
homem).

22. O ACRSCIMO DE SEGMENTOS [3]


HAPLOLOGIA
METTESE
Este processo muda a seqncia de Duas slabas idnticas consecutivas
so reduzidos a um slaba:
segmentos numa palavra:
Ingl. ant., wps [wps] > ingl.
mod., wasp [wsp] (> [wps]).
Lat., crepare (**> crebar) > esp.,
ptg., quebrar.
Lat., parabola (**> parabla) >
esp., palabra, ptg., palavra (> fr.,
parole).
Lat., miraculu (**> miraglo) >
esp., milagro, ptg., milagre (> fr.,
miracle).
Lat., periculu (**> periglo) >
esp., peligro (> ptg., perigo).
Lat., crocodilu (**> crocodilo) >
esp., cocodrilo (> ptg., crocodilo,
fr., crocodile).

Lat., nutri- + -trix (**> nutritrix) >


nutrix.
Basc., sagar ma + ardo
vinho (**> sagarardo) >
sagardo sidra.
Basc., maite amado/a + -tasun
sufix substantivizador (**>
maitatasun) > maitasun amor.
Ing., gentle suave + -ly sufixo
adverbial (**> gentlely) > gentle
suavemente.
Ing., simple simples + -ly
sufixo adverbial(**> simplely) >
simply simplesmente.
Ing. ant., Anglelond terra dos
Angles > ing. mod., England
Inglaterra.

23. SUMRIO DOS PROCESSOS


FONOLGICOS QUE AFETAM SEGMENTOS
INTEIROS
Posio do
segmento afetado

Incio de palavra

Acrscimo de
segmento

prtese

Perda de
segmento

afrese

Meio de palavra
epntese
[anaptixe,
suarabacti,
excrescncia]

sncope

Final de palavra

paragoge
[excrescncia]

apcope

24. A VEXTA QUAESTIO: A REGULARIDADE


DAS MUDANAS FONOLGICAS
Agora, introduzo a pergunta de se uma mudana fonolgica regular ou no.
Isso quer dizer, quando ocorrer uma mudana determinada, ela afetar TODAS
as palavras que apresentem os segmentos pertinentes, ou s alguns segmentos?
Certos processos so notoriamente irregulares como a mettese, por exemplo,
em geral, apenas algumas palavras o sofrem.
Assim, podemos dizer que algumas mudanas, como a mettese, so
ESPORDICAS: trata-se de uma mudana que acontece de uma maneira mais
ou menos avulsa. Mas essa classe de mudanas espordicas menos comum: a
maioria das mudanas fonolgicas tendem a se aplicar de uma maneira bastante
generalizada (ou seja, elas so bastante regulares), p. ex.,
No ingl. de Londres, [t-] > [t-] em todas as palavras em que h um /t-/ inicial.
Em latim, todas as consoantes oclusivas geminadas sofreram lenizao e passaram a ser
realizadas de forma simples nas variedades romnicas ocidentais, ou seja, em esp., ptg., e fr.
No japons antigo, [p] > [h] em todas as situaes menos as em que [p] foi geminado, que
bloqueou o processo de lenizao.
Todas as oclusivas finais russas foram desvozeadas.

Você também pode gostar