Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Tecnico Motor Serie 10 - MWM PDF
Tecnico Motor Serie 10 - MWM PDF
Apostilla de Entrenamiento
Training Book
Apostila de Treinamento
Apostilla de Entrenamiento
Training Book
9.610.0.006.8160 - 02/06
Impresso no Brasil
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Identificao do motor
Identificacin del motor
Engine identification ......................................................................................................................................... 5
Nmero de srie
Nmero de serie
Serial number ......................................................................................................................................... 6
Tipos de motor
Tipos de motor
Engine types .......................................................................................................................................... 7
Dados tcnicos
Datos tcnicos
Technical data ................................................................................................................................................. 9
Admisso
Admisin
Intake ...................................................................................................................................................14
Injeo
Inyeccin
Fuel Injection ........................................................................................................................................14
Arrefecimento
Enfriamiento
Cooling .................................................................................................................................................15
Lubrificao
Lubricacin
Lubricating ............................................................................................................................................16
Bloco
Bloque
Block ....................................................................................................................................................20
Distribuio
Distribuicin
Timing ...................................................................................................................................................34
9.610.0.006.8160 3
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Cabeotes
Culatas
Cylinder heads ......................................................................................................................................38
Torques de aperto
Torsiones de aprieto
Tightening torques ..........................................................................................................................................51
Bomba injetora
Bomba de Inyeccin
Fuel injection pump .........................................................................................................................................71
Plano de manuteno
Plan de mantenimiento
Maintenance plan ............................................................................................................................................79
Veicular
Vehicular
Vehicular ..................................................................................................................................... 80/81/82
Estacionrio / Agrcola
Estacionrio / Agrcola
Industrial / Agricultural ................................................................................................................ 83/84/85
Diagnstico de falhas
Diagnstico de fallas
Troubleshooting ..............................................................................................................................................87
Relao de falhas
Listado de fallas
Failures list ...........................................................................................................................................88
4 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
IDENTIFICAO DO MOTOR
ENGINE IDENTIFICATION
9.610.0.006.8160 5
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
A identificao e o nmero de srie do motor podem ser encontrados nos seguintes locais:
1. Placa de identificao no tubo d'gua
2. Prximo ao cabeote do cilindro 3, direita do bloco
La identificacin y el nmero de serie del motor podrn ubicarse en los seguientes lugares:
1. Placa de identificacin en el cao de agua
2. Cerca de la culata del cilindro 3, a la derecha del bloque
The identification and serial number could be found in the following locations:
1. Identification plate in the water pipe
2. Next to the cylinder head of cylinder 3, right hand side of the block
6 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
6.10 TCA
Aftercooler
Aftercooler
Aftercooler
Turbo alimentado
Turbo alimentado
Turbocharged
Srie
Serie
Series
No. de cilindros
No. de cilindros
No. of cylinders
9.610.0.006.8160 7
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Cilindro 1
Cilindro 1
Cylinder 1
Volante
Volante
Flywheel
Durante a montagem, verifique os nmeros no bloco ( A ) e nos mancais ( B ), que indicam a posio correta
de montagem.
Durante el montaje, verifique los nmeros en el bloque ( A ) y en los cojinetes ( B ), que indicam la posicin
correcta de montaje.
During assembly, check the numbers in the block ( A ) and bearings ( B ), indicating the right assembly posi-
tion.
8 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
DADOS TCNICOS
DATOS TCNICOS
TECHNICAL DATA
9.610.0.006.8160 9
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
direta
directa
direct
dimetro
diametro
diameter .................................... 103 mm
curso
curso
stroke ....................................... 129 mm
1,075 l
10 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
9.610.0.006.8160 11
DADOS DOS SISTEMAS
SYSTEMS DATA
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
14 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
tipo cartucho
tipo cartucho
cartridge type
9.610.0.006.8160 15
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Volume de gua (sem radiador) Volumen de Agua (sin radiador) Volume of Water (without radiator)
nominal mxima
nominal mxima
nominal ........................... 80 - 90 C maximum ........................ 100 C
16 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Presso Mnima (motor quente) Presin Minima (motor caliente) Minimum Pressure (hot engine)
nominal mxima
nominal mxima
nominal ..................................... 90 - 110 C maximum ........................ 120 C
4.10
mnimo mximo (sem filtro) mximo (com filtro)
mnimo mximo (sin filtro) mximo (con filtro)
minimum ................ 5,0 l maximum (without filter) ........... 8,0 l maximum (with filter) ........... 9,0 l
4.10 T / 4.10 TCA
mnimo mximo (sem filtro) mximo (com filtro)
mnimo mximo (sin filtro) mximo (con filtro)
minimum ................ 5,0 l maximum (without filter) ........... 8,0 l maximum (with filter) ........... 9,2 l
6.10 / 6.10 T / 6.10 TCA
mnimo mximo (sem filtro) mximo (com filtro)
mnimo mximo (sin filtro) mximo (con filtro)
minimum ................ 13,0 l maximum (without filter) ........... 17,0 l maximum (with filter) ......... 18,7 l
Lubrificante Consumido = 0,5% do Lubricante Consumido = 0,5% de 0,5% = Consumed Lube oil consumed
combustvel consumido 1/2l de leo combustible consumido 1/2l de fuel 1/2l for each 100l of consumed
lubrificante a cada 100l de aceite lubricante a cada 100l de fuel (1 qt of oil per 50 gal of fuel).
combustvel consumido. combustible consumido.
9.610.0.006.8160 17
DADOS DO MOTOR BSICO
Mancais Principais, Interno (A) Cojinetes Principales, Interno (A) Main Bearings, Inner (A)
92,000 - 92,022 mm
Alojamento dos Tuchos, Interno (B) Alojamiento de los Botadores, Interno (B)
Tappets Housing, Inner (B)
Mancal do Comando de Vlvulas, Interno (C) e (E) Cojinete del Mando de Llevas, Interno (C) y (E)
Camshaft Bearing, Inner (C) and (E)
Mancal do Comando de Vlvulas, Interno (D) Cojinete del Mando de Llevas, Interno (D)
Camshaft Bearing, Inner (D)
Dimetro do Alojamento da Camisa (F) Dimetro del Alojamiento de la Camisa (F) Diameter of Line
Housing (F)
124,5 - 124,7 mm
20 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Salincia da Camisa sobre a Face do Bloco Saliencia de la Camisa sobre la Faz del Bloque
Liner Protrusion Over the Block Surface
0,06 - 0,13 mm
0,15 mm .................. MWM no. 9.610.0.340.027.4 (at / hasta / until 410.04 - 120929 e 610.06 - 079682)
0,15 mm .................. MWM no. 9.612.0.340.002.4 ( a partir / a partir / from 410.04 - 120930 e 610.06 - 079683)
do colar
del collar
liner collar ............. 123,4 - 123,5 mm
9.610.0.006.8160 21
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Distncia do Pisto ao Cabeote no PMS (A) Distancia del Pistn a la Culata en el PMS (A)
Distance from Piston to Cylinder Head on TDC (A)
0,95 - 1,10 mm
Distncia do Pisto ao Bloco no PMS (B) Distancia del Pistn al Bloque en el PMS (B)
Distance from Piston to Block on TDC (B)
0,23 - 0,59 mm
1,18 - 1,69 mm
Espessura do Colar da Camisa (D) Espesura del Collar de la Camisa (D) Thickness of Liner Collar (D)
8,04 - 8,06 mm
22 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Folga Radial da Biela Huelgo Radial de la Biela Connecting Rod Radial Clearance
nominal mxima
nominal mxima
nominal ........................... 0,022 - 0,087 mm maximum ............. 0,178 mm
Folga Longitudinal da Biela Huelgo Longitudinal de la Biela Connecting Rod Side Clearance
nominal mxima
nominal mxima
nominal ........................... 0,30 - 0,50 mm maximum ............. 0,90 mm
9.610.0.006.8160 23
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Altura das Canaletas dos Anis do Pisto Altura de las Canaletas de los Aros del Pistn
Piston Ring Grooves Height
1 canaleta
1 canaleta
1st. groove ...... 3,00 - 3,03 mm
2 canaleta
2 canaleta
2nd. groove ..... 2,56 - 2,58 mm
3 canaleta
3 canaleta
3rd. groove ...... 4,04 - 4,06 mm
1 canaleta
1 canaleta
1st. groove ...... 0,25 mm
2 canaleta
2 canaleta
2nd. groove ..... 0,20 mm
3 canaleta
3 canaleta
3rd. groove ...... 0,15 mm
Nota: Os anis da Srie 10 so identificados por uma faixa vermelha no dimetro externo.
Nota: Los aros de la Serie 10 son identificados por una faja roja en el dimetro externo.
Note: Series 10 piston rings are identified by a red stripe in the outer diameter.
Folga entre Pontas dos Anis Huelgo entre Puntas de los Aros Ring end Clearance
1 canaleta e 2 canaleta
1 canaleta y 2 canaleta
1st. groove and 2nd. groove
nominal mxima
nominal mxima
nominal ............0,40 - 0,65 mm maximum ........ 2,00 mm
3 canaleta
3 canaleta
3rd. groove
nominal mxima
nominal mxima
nominal ............0,25 - 0,55 mm maximum ........ 2,00 mm
24 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Bronzina da Biela, Interno Broncina de la Biela, Interno Connecting Rod Bearing, Inner
standard
standard
standard .......... 62,992 - 63,037 mm
reparo 1
reparo 1
repair 1 ............ 62,746 - 62,791 mm
reparo 2
reparo 2
repair 2 ............ 62,496 - 62,541 mm
reparo 3
reparo 3
repair 3 ............ 62,246 - 62,291 mm
reparo 4
reparo 4
repair 4 ............ 61,996 - 62,041 mm
pr tenso
pre tensado
pre tension ...... 0,06 - 0,12 mm
67,000 - 67,019 mm
Identificao de Biela Srie 10 / Identificacin de Biela Serie 10 / 10 Series Connecting Rod Identification
A partir de Novembro de 2002 as bielas do motor MWM Srie 10 deixaram de ter sua identificao por pintas coloridas
e passaram para sistema de gravao conforme desenho abaixo:
A partir de Noviembre/2002 las bielas del motor MWM Serie 10 dejaran de tener su identificacin por pintas coloridas y
pasaran para sistema de grabacin conforme dibujo abajo:
From November 2002 the connecting rods of MWM 10 Series engine had left to have its mass identification by colorizes
dots and had passed to a writing system according to the illustration below:
0245 Y
0245 Y 23A3A
O par haste / capa de biela formado pela coincidncia dos dgitos gravados no corpo da biela com os primeiros 5 dgitos
gravados na capa da biela.
El par vstago / tapa de biela es formado por la coincidencia de los dgitos grabados en el cuerpo de la biela con los
primeiros 5 dgitos grabados en la tapa de la biela.
The pair connecting rod / cap is formed by the coincidence of the written digits on the body of the connecting rod with the
first 5 written digits on the connecting rod cap.
9.610.0.006.8160 25
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
0245 Y 23 A 3 A
(*) Na reposio somente ser disponibilizada a biela da faixa de massa Y que ser utilizada para substituir bielas
de quaisquer outras faixas.
Importante: No montar bielas de faixa de massa X e Z em um mesmo motor, pois estas bielas ultrapassariam
o limite mximo de diferena de massas.
(*) En la reposicin solamente ser comercializada la biela de grupo de masa Y que ser utilizada para sustituir
bielas de otros grupos.
Importante: No monta bielas de grupo de masa X y Z en un mismo motor, puesto que estas bielas
ultrapasaran lo limite mximo de diferencia de masas.
(*) As spare part only the connecting rod of the mass strip Y will be supplied, that will be used to substitute
connecting rods of any other strips.
Important: Do not assembly connecting rod of mass strip X and Z in the same engine, because these connect-
ing rods will exceed the maximum limit of difference of masses.
26 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Pino do Pisto (A) Perno del Pistn (A) Piston Pin (A)
nominal mxima
nominal mxima
nominal ........................... 37,994 - 38,000 mm maximum ............. 37,900 mm
Bucha da Biela (B) Buje de la Biela (B) Connecting Rod Bushing (B)
nominal mxima
nominal mxima
nominal ........................... 38,03 - 38,08 mm maximum ............. 38,14 mm
nominal
nominal
nominal ........................... 41,000 - 41,016 mm
Folga entre Bucha e Pino (D) Huelgo entre Buje y Perno (D) Bushing and Pin Clearance (D)
nominal mxima
nominal mxima
nominal ........................... 0,030 - 0,086 mm maximum ............. 0,15 mm
9.610.0.006.8160 27
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
60,020 - 60,039 mm
standard
standard
standard .......... 85,942 - 85,964 mm
reparo 1
reparo 1
repair 1 ............ 85,692 - 85,714 mm
reparo 2
reparo 2
repair 2 ............ 85,442 - 85,464 mm
reparo 3
reparo 3
repair 3 ............ 85,192 - 85,214 mm
reparo 4
reparo 4
repair 4 ............ 84,942 - 84,964 mm
28 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
standard
standard
standard ......... 62,951 - 62,970 mm
reparo 1
reparo 1
repair 1 ........... 62,701 - 62,720 mm
reparo 2
reparo 2
repair 2 ........... 62,451 - 62,470 mm
reparo 3
reparo 3
repair 3 ........... 62,201 - 62,220 mm
reparo 4
reparo 4
repair 4 ........... 61,951 - 61,970 mm
Ovalizao Mxima dos Munhes (AxC e BxD) Ovalizacin Mxima de los Muones (AxC y BxD)
Maximum Journal Out of Roundness (AxC and BxD)
0,01 mm
Conicidade Mxima dos Munhes (AxB e CxD) Conicidad Mxima de los Muones (AxB y CxD)
Maximum Journal Taper (AxB and CxD)
0,01 mm
9.610.0.006.8160 29
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
standard
standard
standard ......... 86,000 - 86,048 mm
reparo 1
reparo 1
repair 1 ........... 85,750 - 85,798 mm
reparo 2
reparo 2
repair 2 ........... 85,500 - 85,548 mm
reparo 3
reparo 3
repair 3 ........... 85,250 - 85,298 mm
reparo 4
reparo 4
repair 4 ........... 85,000 - 85,048 mm
pr tenso
pre tensado
pre tension ..... 0,05 - 0,15 mm
Folga Radial do Virabrequim Huelgo Radial del Cigeal Crankshaft Radial Clearance
nominal mxima
nominal mxima
nominal ........................... 0,036 - 0,106 mm maximum ............. 0,245 mm
30 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Folga Axial do Virabrequim Huelgo Axial del Cigeal Crankshaft Axial Clearance
nominal mxima
nominal mxima
nominal ........................... 0,08 - 0,25 mm maximum ............. 0,40 mm
nominal
nominal
nominal ........................... 3,80 - 4,00 mm
9.610.0.006.8160 31
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
0,10 - 0,30 mm
Folga entre Engrenagens do Compensador de Massas Huelgo entre Piones del Compensador de Masas
Balancer Unit Gears Backlash
0,05 - 0,18 mm
Nota: Se necessrio ajuste a folga com caloes de 0,1 mm de espessura (MWM n 9.410.0.974.001.4).
Nota: Se necesario ajuste el huelgo con lainas de 0,1 mm de espesor (MWM n 9.410.0.974.001.4).
Note: If necessary adjust clearance with 1.00 mm thickness shims (MWM n 9.410.0.974.001.4).
32 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
mxima
mxima
maximum ........ 0,30 mm
mxima
mxima
maximum ........ 0,20 mm
mxima
mxima
maximum ........ 0,20 mm
9.610.0.006.8160 33
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Engrenagem da rvore de Comando de Vlvulas Pin del rbol de Llevas Camshaft Gear
dentes furo,
dentes orificio,
teeth ............................... 68 hole, .................. 52,00 - 52,03 mm
dentes furo,
dentes orificio,
teeth ............................... 34 hole, .................. 60,000 - 60,019 mm
Mancal da Eengrenagem Intermediria Cojinete del Pin Intermedio Idle Gear Bearing
nominal,
nominal,
nominal, .............. 44,995 - 45,011 mm
34 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Engrenagem da Bomba Injetora Pin de la Bomba de Inyeccin Fuel Injection Pump Gear
dentes furo,
dentes orificio,
teeth ............................... 68 hole, .................. 20,000 - 20,033 mm
Assento da Engrenagem (A) Asiento del Pin (A) Gear Seat (A)
51,971 - 51,990 mm
Canaleta de Limitao da Folga Axial (B) Canaleta de Limitacin del Huelgo Axial (B)
Axial Clearance Limiting Groove (B)
nominal mxima
nominal mxima
nominal ........................... 7,100 - 7,250 mm maximum ............. 7,275 mm
standard
standard
standard .......... 49,873 - 49,897 mm
9.610.0.006.8160 35
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
6,91 - 7,05
36 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Especificao das Folgas das Engrenagens / Especificacin del Huegos de los Piones / Gears Clearance
Specification
9.610.0.006.8160 37
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Molas das Vlvulas de Admisso e Mola Externa da Vlvula de Escape (carga x comprimento)
Resortes de las Vlvulas de Admisin y Resorte Externo de la Vlvula de Escape (carga x largura)
Intake Valves Springs and Exhaust Valve Outer Spring (load x lenght)
LO LA LB
38 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
tolerncia
tolerancia
tolerance ............................. 3
Folga das Vlvulas (A) Huelgo de las Vlvulas (A) Valve Clearance (A)
admisso escape
admisin escape
intake .............................. 0,20 a 0,40 mm exhaust ................. 0,20 a 0,40 mm
9.610.0.006.8160 39
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Altura da Guia da Vlvula (A) Altura de la Guia de Vlvula (A) Valve Guide Height (A)
admisso escape
admisin escape
intake .............................. 11,30 - 12,60 mm exhaust ................ 11,30 - 12,60 mm
Distncia da Vlvula Face do Cabeote (B) Distancia de la Vlvula a la Faz de la Culata (B)
Distance of the Valve to the Cylinder Head (B)
Altura da Guia da Vlvula Face do Cabeote (C) Altura de la Guia de Vlvula a la Faz de la Culata (C)
Valve Guide Height to Cylinder Head Surface (C)
admisso escape
admisin escape
intake .............................. 44,70 - 45,30 mm exhaust ................ 44,70 - 45,30 mm
40 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
16,000 - 16,018 mm
15,966 - 15,984 mm
A elastmero preto na regio do furo de passagem das varetas das vlvulas e furos de passagem de gua
elastmero negro en la parte del orificio de paso de las varillas de las vlvulas y orificios de paso del agua
black elastomer around the push rods and water passageway holes
B logotipo do fabricante
simbolo del fabricante
manufacturer logotype
A
C cor da junta: cinza B
color de la junta: gris
gasket color: gray
9.610.0.006.8160 41
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
A Identificao do fabricante
Identificacin del fabricante
Manufacturer identification
B No MWM
No. MWM
MWM part number
C Espessura
Espesura
Thickness
D Lado de montagem
Lado de montaje
Assembly side
E Data de produo
Data de produccin
Prodution date
42 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Sede da Vlvula, Alojamento (A) Asiento de la Valvula, Alojamiento (A) Valve Seat, Housing (A)
Sede da Vlvula, Externo (B) Asiento de la Valvula, Externo (B) Valve Seat, Outer (B)
Sede da Vlvula, Largura do Assento (C) Asiento de la Valvula, Anchura (C) Valve Seat, Width (C)
Sede da Vlvula, ngulo do Assento (D) Asiento de la Valvula, ngulo (D) Valve Seat, Angle (D)
admisso escape
admisin escape
intake .............................. 30 exhaust ................ 45
9.610.0.006.8160 43
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
nominal mnimo
nominal mnimo
nominal ........................... 8,952 - 8,970 mm minimum .............. 8,949 mm
Vlvula, Altura da Cabea (B) Valvula, Altura de la Cabeza (B) Valve, Head Height (B)
admisso escape
admisin escape
intake .............................. 2,60 - 2,80 mm exhaust ................ 2,00 - 2,20 mm
Vlvula, Largura da Face (C) Valvula, Anchura de la Faz (C) Valve, Face Width (C)
admisso escape
admisin escape
intake .............................. 3,20 mm exhaust ................ 2,82 mm
admisso escape
admisin escape
intake .............................. 44,90 - 45,10 mm exhaust ................ 40,90 - 41,10 mm
44 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Guia de Vlvula, Interno (A) Guia de Vlvula, Interno (A) Valve Guide, Inner (A)
Guia de Vlvula, Externo (B) Guia de Vlvula, Externo (B) Valve Guide, Outter (B)
nominal
nominal
nominal ........... 15,028 - 15,039 mm
Guia de Vlvula, Alojamento (C) Guia de Vlvula, Alojamiento (C) Valve Guide, Housing (C)
nominal
nominal
nominal ........... 15,00 - 15,021 mm
Guia de Vlvula, Folga na Haste (D) Guia de Vlvula, Huelgo en la Varilla (D)
Valve Guide, Stem Clearance (D)
nominal mxima
nominal mxima
nominal ........................... 0,030 - 0,070 mm maximum ............. 0,111 mm
9.610.0.006.8160 45
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
admisso escape
admisin escape
intake .............................. 11,10 - 11,34 mm exhaust ................ 11,22 - 11,46 mm
46 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
NOTAS DE MONTAGEM E SINCRONISMO DA BOMBA INJETORA DP-100
NOTAS DE MONTAJE Y SINCRONISMO DE LA BOMBA DE INYECCIN DP-100
DP-100 INJECTION PUMP ASSEMBLY AND TIMING NOTES
O sincronismo da bomba injetora El sincronismo de la bomba de The timing of injection pump is made
feito fora do motor. inyeccin es preparado fuera del motor. out of engine.
1. Soltar a porca de fixao e 1. Soltar la tuerca de fijacin y 1. Loosen the fixing nut and remove
remover a engrenagem da bomba quitar el engranaje de la bomba the injection pump gear.
injetora. Ao remover a porca, de inyeccin. Al quitar la tuerca, Be careful not to loose the gear
cuidado para no perder a chaveta cuidado para no perder la llave locking key which must be
de travamento da engrenagem de traba de engranaje que removed.
que tambm dever ser removida; tambin debe ser quitada;
2. Depois de removida a bomba 2. Despus de quitar la bomba de 2. After remove the injection pump,
injetora, afrouxar o parafuso inyeccin, aflojar el tornillo traba loosen the locking bolt (arrow);
travante (seta); (saeta);
9.610.0.006.8160 47
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
3. Aplicar presso de ar comprimido 3. Aplicar presin de aire 3. Apply compressed air or fuel
ou combustvel ( 10 bar) na sada comprimido o combustible ( 10 bar) in the fuel outlet, wich
do combustvel, que corresponde ( 10 bar) en la salida de corresponds the 1 st. cylinder
ao 1 cilindro (lado polia). Girar combustible, que corresponde (flywheel side). Turn the injection
levemente com a mo o eixo da al 1o. cilindro (lado volante). Girar pump axle with the hand clockwise,
bomba injetora para o sentido livianamente con la mano el eje until the locking;
horrio, at o travamento; de la bomba de inyeccin para el
sentido horario, hasta el
trabamiento.
4. Soltar o parafuso-trava na bomba 4. Soltar el tornillo-traba en la bomba 4. Loosen the locking bolt in the pump
e mover a arruela ao furo maior e y mover la arandela al agujero and move the spring to the bigger
apertar novamente para travar o mayor y apretar nuevamente para hole and tighten to lock the axle
eixo. (torque de aperto 14 Nm); trabar el eje (aprieto 14 Nm); again (tightening torque 14 Nm);
48 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
5. Instalar a bomba ao motor, 5. Instalar la bomba al motor, 5. Install the pump in the engine,
centralizar e aplicar torque. centralizar y apretar conforme centralize and apply torque.
Posicionar o motor com os graus especificado. Posicionar el motor Position the engine with the
especificado conforme valores na con los grados especificados specified grades according values
plaqueta do motor. conforme valores en la plaqueta on the engine identification plate;
del motor;
6. Destravar a bomba injetora 6. Destrabar la bomba de inyeccin 6. Unlock the injection pump loosing
soltando o parafuso, deslocando soltando los tornillos, desplazando the bolt, removing the spring to
a arruela para o furo menor e la arandela para el agujero menor the smaller hole and apply torque
aplicar torque de 25 Nm; y apretar con 25 Nm; of 25 Nm;
9.610.0.006.8160 49
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
50 9.610.0.006.8160
TORQUES DE APERTO
TORSIONES DE APRIETO
TIGHTENING TORQUES
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Verifique frequentemente o seu torqumetro: um peso conhecido x comprimento do torqumetro deve resultar o
mesmo valor da leitura. Exemplo:
Inspeccione con frecuencia su torqumetro: una carga conosida x largo del torqumetro deber dar un resultado
igual al valor lido en la aguja. Ejemplo:
Usualy check your torquimetre: a known load x length of your torquimetre should result the value indicated on the
torquimetre. For example:
10 kg x 0,5 m = 5 kgfm
1kgfm = 9,80 Nm
52 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
5 + 5 Nm
25 4 Nm
20 + 6 Nm
20 + 6 Nm
20 + 6 Nm
25 4 Nm
20 + 6 Nm
50 + 15 Nm
4 + 2 Nm
30 5 Nm
45 5 Nm
8 1 Nm
85 5 Nm
9.610.0.006.8160 53
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
25 4 Nm
25 4 Nm
56 8 Nm
10 + 5 Nm
(*Reapertar aps
20 + 6 Nm 56 8 Nm funcionar o motor,
atingir a temperatura de
operao e resfriar)
70 10 Nm
70 + 10 Nm*
30 5 Nm*
54 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
50 + 10 Nm
4 + 2 Nm
20 3 Nm
45 5 Nm
8 1 Nm
30 5 Nm
90 + 5 Nm
30 5 Nm
9.610.0.006.8160 55
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
20 + 6 Nm
2,0 + 6 Nm
20 + 6 Nm
30 5 Nm
4 + 2 Nm
8 + 3 Nm
abc
d
A
A
ab
cd
15 +10 Nm
25 + 5 Nm
56 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
50 + 15 Nm
15 + 10 Nm
4 + 2 Nm
25 + 5 Nm
8 + 3 Nm
8 + 3 Nm
30 + 5 Nm
30 + 5 Nm
45 + 5 Nm
30 5 Nm 20 + 6 Nm
10 + 5 Nm
20 + 6 Nm
30 5 Nm
20 + 6 Nm
8 + 3 Nm
8 + 3 Nm
20 + 6 Nm
9.610.0.006.8160 57
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Sistema de Arrefecimento
Sistema de Enfriamiento
Cooling System
35 5 Nm
25 4 Nm
8,5 + 1 Nm
30 5 Nm
20 3 Nm
40 6 Nm
8 1 Nm
20 3 Nm
10 + 5 Nm 20 3 Nm
10 + 5 Nm
20 3 Nm
45 5 Nm
28 4 Nm
20 + 6 Nm
20 + 6 Nm
35 5 Nm
58 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Sistema de Lubrificao
Sistema de Lubricacin
Lubricating System
25 4 Nm
65 10 Nm
20 3 Nm 15 + 5 Nm
20 + 6 Nm
30 5 Nm
70 10 Nm
25 2 Nm
20 3 Nm
20 3 Nm
20 3 Nm
9.610.0.006.8160 59
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Sistema de Lubrificao
Sistema de Lubricacin
Lubricating System
10 + 5 Nm
10 + 5 Nm
60 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
5 + 5 Nm
30 5 Nm
60 5 Nm
5 + 5 Nm
20 3 Nm
20 + 6 Nm
20 + 6 Nm
9.610.0.006.8160 61
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
85 + 5 Nm
45 5 Nm
85 + 5 Nm
30 5 Nm
200 + 50 Nm (*)
(*) Coincidir furo para cupilha
Coincidir orifcio para pasador doble
Align cutter pin hole
30 5 Nm
70 5 Nm
1) 100 10 Nm
2) 275 15 Nm
Lmx= 66.00 mm
40 6 Nm
62 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
30 5 Nm
30 5 Nm 30 5 Nm
30 5 Nm
20 3 Nm
40 6 Nm
9.610.0.006.8160 63
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
110 15 Nm
3 1
5
6
2 4
Apertar na sequncia indicada
Apretar en la secuencia indicada
Tighten in indicted sequence
110 15 Nm
110 15 Nm
200 + 15 Nm
64 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
100 15 Nm
100 15 Nm
100 15 Nm
250 + 20 Nm*
9.610.0.006.8160 65
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Cabeotes
Culatas
Cylinder Heads
15 + 5 Nm
56 8
20 + 6 Nm
80 + 10 Nm
10 + 5 Nm
66 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Pistes e Bielas
Pistones y Bielas
Pistons and Connecting Rods
Torque-ngulo
Torsin-ngulo
Torque-Angle
Etapa Etapa Step
1 .................... 30 5 Nm
2 ...................... 62 5
Lmx = 59,20 mm
1) 15 - 2 Nm 30 5 Nm
2) 30 3
9.610.0.006.8160 67
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Virabrequim
Cigueal
Crankshaft
Torque - ngulo
Torsin - ngulo
Torque - Angle
Etapa Etapa Step
Lmx = 133,50 mm 1 : ................................... 45 5 Nm
2 : ................................... 90 5
Compensador de Massas
Compensador de Masas
Balancer Unit
60 5 Nm
68 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Respiro do Motor
Respiro del Motor
Engine Breather
20 3 Nm
20 3 Nm
20 3 Nm
8 1 Nm
9.610.0.006.8160 69
BOMBA INJETORA
BOMBA DE INYECCIN
Os valores de incio de injeo so dados em graus do virabrequim antes do ponto morto superior (APMS). O valor
correspondente a cada aplicao pode ser encontrado na plaqueta de identificao do motor.
A seguir encontram-se alguns pontos com a posio correspondente do mbolo em milmetros APMS.
Los valores de inicio de inyeccin son proveidos en grados de lo cigueal antes del punto morto superior (APMS).
Vese el valor correspondiente a cada aplicacin en la plaqueta de identificacin del motor.
Sigue algunos puntos con la posicin correspondente del pistn en milmetros APMS.
The fuel injection starting point values are given in degrees of the crankshaft before the top dead center (BTDC).
See specified value in degrees for each application in engine identification plate.
Following are some starting points with their related piston position in milimeters BTDC.
3 = 0,11 mm
5 = 0,32 mm
6 = 0,46 mm
650' = 0,54 mm
8 = 0,82 mm
9 = 1,04 mm
10 = 1,28 mm
11 = 1,55 mm
17 = 3,68 mm
19 = 4,58 mm
21 = 5,58 mm
72 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
ATENO
ATENCIN
ATTENTION
Verifique na tabela abaixo, conforme a aplicao do motor, a montagem correta das engrenagens
da bomba injetora e intermediria, pelas marcas de sincronismo existentes (A).
See following table, at the specific engine application, for the correct timing position of injection
pump and idle gears, by matching their correct timing marks (A).
9.610.0.006.8160 73
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
74 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
9.610.0.006.8160 75
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
76 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
9.610.0.006.8160 77
PLANO DE MANUTENO
PLAN DE MANTENIMIENTO
MAINTENANCE PLAN
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
100.000 Km
Diariamente
50.000 Km
10.000 Km
PLANO DE MANUTENO
80 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
100.000 Km
Diariamente
50.000 Km
10.000 Km
PLANO DE MANTENIMIENTO
9.610.0.006.8160 81
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
100.000 Km
50.000 Km
10.000 Km
Daily
MAINTENANCE PLAN
82 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Diariamente
1.000 h
250 h
500 h
PLANO DE MANUTENO
9.610.0.006.8160 83
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Diariamente
1.000 h
250 h
500 h
PLANO DE MANTENIMIENTO
84 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
1.000 h
250 h
500 h
Daily
MAINTENANCE PLAN
9.610.0.006.8160 85
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
DIAGNSTICO DE FALHAS
DIAGNSTICO DE FALLAS
TROUBLESHOOTING
9.610.0.006.8160 87
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
88 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
Superaquecimento 11-13-14-18-19-24-25-46-47-50-51-52-
Recalentamiento 53-54-57-64-69-70-71
Overheat
9.610.0.006.8160 89
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
90 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
9.610.0.006.8160 91
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
92 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
35 Filtro de ar ( tipo banho de leo ) com nvel Corrigir o nvel ou trocar o leo
demasiadamente alto, ou com leo inadequado
Filtro de aire (con bao de aceite) en nivel Corregir el nivel o cambiar el aceite
demasiado alto o con aceite inadecuado
Air filter (type oil bath) with level too high, or with Correct level or change oil
inappropriate oil
9.610.0.006.8160 93
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
94 9.610.0.006.8160
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
9.610.0.006.8160 95
Apostila de Treinamento
Apostila de Entrenamiento
Training Book
96 9.610.0.006.8160
Produzido por:
ASC Comunicao Tcnica
www.asccomunicacao.com.br