Você está na página 1de 40

Machine Translated by Google

Manutenção

MOTOR MAZDA 2.2L GLC20-35VX (GC/


GLC040-070VX, GC/GLC55SVX)
[B910]; GLP20-35VX
(GP/GLP040-070VX) [C875]

PARTE NO. 550096315 0600 YRM 1673


Machine Translated by Google

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
MANUTENÇÃO E REPARO

• Os Manuais de Serviço são atualizados regularmente, mas podem não refletir alterações recentes no design do produto. Informações atualizadas
de serviço técnico podem estar disponíveis em seu revendedor Yale® autorizado local.
Os Manuais de Serviço fornecem orientações gerais para manutenção e serviço e devem ser usados por técnicos treinados e experientes. A
falha na manutenção adequada do equipamento ou no cumprimento das instruções contidas no Manual de serviço pode resultar em danos
aos produtos, ferimentos pessoais, danos materiais ou morte.

• Ao içar peças ou conjuntos, certifique-se de que todas as lingas, correntes ou cabos estejam corretamente fixados e que a carga que está sendo
içada esteja equilibrada. Certifique-se de que o guindaste, os cabos e as correntes tenham capacidade para suportar o peso da carga.

• Não levante peças pesadas manualmente, use um mecanismo de elevação. •


Use óculos de segurança. •
DESCONECTE O CONECTOR DA BATERIA antes de fazer qualquer manutenção ou reparo no elevador elétrico
caminhões. Desconecte o cabo terra da bateria em empilhadeiras de combustão interna.
• Utilize sempre blocos corretos para evitar que a unidade role ou caia. Consulte COMO COLOCAR A EMPILHADEIRA EM BLOCOS no Manual
de Operação ou na seção Manutenção Periódica . • Mantenha a unidade limpa e a área de trabalho
limpa e organizada. • Use as ferramentas corretas para o trabalho. • Mantenha as
ferramentas limpas e em boas condições. •
Sempre use peças APROVADAS pela YALE ao fazer reparos.
As peças de reposição devem atender ou exceder os
especificações do fabricante do equipamento original.
• Certifique-se de que todas as porcas, parafusos, anéis elásticos e outros dispositivos de fixação sejam removidos antes de usar força para re-
mover peças.

• Sempre coloque uma etiqueta NÃO OPERAR nos controles da unidade ao fazer reparos ou se a unidade
precisa de reparos.
• Certifique-se de seguir as notas de AVISO e CUIDADO nas instruções.

• Gasolina, gás liquefeito de petróleo (GLP), gás natural comprimido (GNC) e óleo diesel são inflamáveis.
Certifique-se de seguir as precauções de segurança necessárias ao manusear esses combustíveis e ao trabalhar nesses sistemas de
combustível.
• As baterias geram gás inflamável quando estão sendo carregadas. Mantenha fogo e faíscas longe da área.
Certifique-se de que a área esteja bem ventilada.

NOTA: Os seguintes símbolos e palavras indicam informações de segurança neste manual:

AVISO Indica
uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

CUIDADO
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos leves ou
moderados e danos materiais.

Na empilhadeira, o símbolo e a palavra AVISO estão em fundo laranja. O símbolo e a palavra


CUIDADO estão em fundo amarelo.
Machine Translated by Google

Índice

ÍNDICE

Em geral ................................................. .................................................. .................................................. ................ 1 Número de


série .............................. .................................................. .................................................. ....................1 Remoção e instalação do

motor ........................... .................................................. .................................................. 1 Reparo do cabeçote do cilindro, eixo de comando e mecanismo de
válvula .................................... .................................................. 2 Remover ................................................ .................................................. .................................................. ............
2 Limpar .................................... .................................................. .................................................. ............................ 4 Inspecionar e
Reparar .................. .................................................. .................................................. ......................... 4 Cabeçote do

cilindro ...................... .................................................. .................................................. ........................ 4 Conjunto do eixo


oscilante ...................... .................................................. .................................................. ..........4 Árvore de
cames .................................... .................................................. .................................................. ................5 Guias de
válvula .............................. .................................................. .................................................. .................6 Assentos de
válvulas .............................. .................................................. .................................................. ....................6
Válvulas ............................ .................................................. .................................................. .............................. 6 Molas de
Válvula ................. .................................................. .................................................. ..............................7

Instalar .................. .................................................. .................................................. .............................................. 8 Virabrequim e principal Reparação de


rolamentos ................................................ .................................................. ..................12

Remover .............................. .................................................. .................................................. ............................ 12 Inspecionar e


Reparar .................. .................................................. .................................................. ....................... 12

Virabrequim ........................... .................................................. .................................................. .........................12 Rolamentos


Principais ...................... .................................................. .................................................. ...................... 13

Instalar .......................... .................................................. .................................................. .................................... 14 Reparação de pistões e


bielas ........ .................................................. .................................................. .........14 Remover e desmontar ............................ .................................................. ...........................................1

Limpar ..... .................................................. .................................................. .................................................. ....... 15 Inspecionar e


Reparar ........................................ .................................................. .................................................. .. 15
pistões ............................................. .................................................. .................................................. ......... 15 anéis de

pistão .................................... .................................................. .................................................. .........15 Bielas e


rolamentos ............................ .................................................. .............................. 16 Montar e

instalar ............... .................................................. .................................................. ....................... 16 Reparação do bloco de


cilindros ....................... .................................................. .................................................. .................. 18 Reparação da bomba de
óleo ............................ .................................................. .................................................. .................... 18

Remover ........................... .................................................. .................................................. .............................. 18


Desmontar ................. .................................................. .................................................. ...................................19
Limpar .............. .................................................. .................................................. ................................................ 20
Inspecionar .................................................. .................................................. .................................................. ..........20
Montar .................................... .................................................. .................................................. ..................20

Instalar .............................. .................................................. .................................................. ................................ 21 Reparação do sistema de


refrigeração .............. .................................................. .................................................. ......................... 23
Termostato ....................... .................................................. .................................................. .............................. 23

Substituir .................. .................................................. .................................................. ....................................23 Conjunto do


Ventilador ........... .................................................. .................................................. ...................................23 Remover e

desmontar ........ .................................................. .................................................. ................. 23 Montar e


instalar ............................ .................................................. .................................................. .....23 Bomba de
água .......................................... .................................................. .................................................. ..........24
Remover ...................................... .................................................. .................................................. ................24

Instalar ................................ .................................................. .................................................. ...........................24 Reparação do volante e da


coroa ................... .................................................. .................................................. ........26
Remover ........................................ .................................................. .................................................. .................. 26

Instalar .............................. .................................................. .................................................. ................................ 26 Ajuste da


válvula ............... .................................................. .................................................. ..................................27

©2014 Yale Materials Handling Corp. eu


Machine Translated by Google

Índice

ÍNDICE (Continuação)

Verificação da pressão de compressão ............................................. .................................................. .............................. 28 Ajuste da sincronização do


motor ............... .................................................. .................................................. ...................28 Especificações do
motor ............................ .................................................. .................................................. ............. 29 Dados do
motor .......................... .................................................. .................................................. ..................29 Velocidades do
motor ............................ .................................................. .................................................. .................. 29
Termostato .............................. .................................................. .................................................. ....................... 29 Cabeçote do

cilindro ........................ .................................................. .................................................. .........................29 Mecanismo de


Válvula ...................... .................................................. .................................................. ............ 29 Árvore de
cames ............................ .................................................. .................................................. ............................ 30
Virabrequim ................... .................................................. .................................................. ................................... 30

Bielas ............ .................................................. .................................................. ................................31 Bloco de


cilindros ............... .................................................. .................................................. ...................................31
Pistões .............. .................................................. .................................................. .............................................31 Bomba de

óleo . .................................................. .................................................. .................................................. ......32 Especificações de


Torque......................................... .................................................. .................................................. 32

Esta seção é para os seguintes modelos:

GLC20-35VX (GC/GLC040-070VX, GC/GLC55SVX) [B910];


GLP20-35VX (GP/GLP040-070VX) [C875]

eu
Machine Translated by Google

0600 YRM 1673 Em geral

Em geral
Esta seção contém instruções para remoção, desmontagem, NÚMERO DE SÉRIE
reparo, montagem, instalação, verificações e ajustes do motor
Mazda 2.2L. As especificações do motor são fornecidas no O número de série do motor está localizado no lado superior
final da seção. esquerdo da tampa do cabeçote. Veja a Figura 1.

Informações adicionais sobre o motor Mazda 2.2L podem ser


encontradas a seguir:

Consulte a seção Sistema de Combustível a Gasolina, Motor


Mazda 2.2L 0900YRM1676 para modelos de

empilhadeiras • GC040-070VX, GC055SVX) (B910)

• GP040-070VX (C875)

Consulte a seção Sistema de Combustível GLP, Motor Mazda


2.2L 0900YRM1675 para modelos de empilhadeiras

• GLC20-35VX (GLC040-070VX, GC/


GLC055SVX) (B910)

• GLP20-35VX (GLP040-070VX) (C875)

Consulte a seção Sistema Elétrico, Motor Mazda 2.2L


2200YRM1686 para modelos de empilhadeiras

• GLC20-35VX (GC/GLC040-070VX, GC/


GLC055SVX) (B910)

• GLP20-35VX (GP/GLP040-070VX) (C875)

Figura 1. Localização do número de série do motor

Remoção e instalação do motor

Os procedimentos de remoção e instalação do motor não estão incluídos nesta seção. Consulte a seção Carcaça 0100YRM1672 para
procedimentos de remoção e instalação do motor.

1
Machine Translated by Google

Reparo de cabeçote de cilindro, eixo de comando e mecanismo de válvula 0600 YRM 1673

Reparo de cabeçote de cilindro, eixo de comando e mecanismo de válvula


REMOVER

1. Desconecte as conexões da bateria.

2. Drene o sistema de refrigeração.

3. Remova o filtro de ar, o cabo do acelerador (se equipado), o coletor de


admissão e o coletor de escapamento.

4. Remova as mangueiras do líquido refrigerante.

5. Remova a correia em V.

6. Remova o ventilador de resfriamento.

7. Remova o suporte do ventilador de resfriamento.

8. Remova os seis parafusos que prendem a polia do virabrequim à polia de


distribuição e remova a polia do virabrequim.

9. Remova as velas de ignição do cabeçote.

10. Remova as tampas superior e inferior da correia dentada. Veja a Figura


2.

11. Afrouxe os parafusos do tensor da correia dentada e remova a mola.


Remova os parafusos e o tensor da correia dentada.

12. Use giz para marcar a direção de rotação da correia dentada.


1. TAMPA INFERIOR DA CORREIA DE DISTRIBUIÇÃO
Veja a Figura 3. Remova a correia dentada.
2. TAMPA SUPERIOR DA CORREIA DE DISTRIBUIÇÃO
3. TENSOR DA CORREIA DE DISTRIBUIÇÃO
13. Remova o sensor de ângulo CAM. Consulte a seção Sistema Elétrico,
Motor Mazda 2.2L 2200YRM1686 para obter os procedimentos. Figura 2. Coberturas da correia dentada

NOTA: Evite que a polia gire ao afrouxar o parafuso.

14. Afrouxe e remova o parafuso e a polia da árvore de comando. Veja a


Figura 4.

15. Remova as porcas, os parafusos e o alojamento frontal. Veja a Figura 5.

16. Remova a tampa da válvula.

17. Afrouxe os parafusos dos suportes do eixo dos balancins na sequência


correta, conforme mostrado na Figura 6. Remova o conjunto do eixo
dos balancins e o eixo de comando.

18. Remova os parafusos do cabeçote na sequência correta. Veja a Figura 7.

19. Levante o cabeçote do bloco. Figura 3. Correia dentada

2
Machine Translated by Google

0600 YRM 1673 Reparo de cabeçote de cilindro, eixo de comando e mecanismo de válvula

Figura 4. Remoção da engrenagem da árvore de comando

Figura 6. Sequência de remoção do conjunto oscilante

1. ALOJAMENTO DIANTEIRO
2. JUNTA 3.
VEDANTE DE ÓLEO

Figura 5. Carcaça Frontal Figura 7. Sequência de remoção do cabeçote

3
Machine Translated by Google

Reparo de cabeçote de cilindro, eixo de comando e mecanismo de válvula 0600 YRM 1673

20. Use o compressor de mola de válvula para remover retentores de 2. Para montagem do coletor de admissão e escape
válvula, molas e válvulas do cabeçote. Veja a Figura 8. superfícies, use os mesmos procedimentos de inspeção
e corrija se houver alguma falha.

O máximo é quantia de distorção


0,15 mm (0,0059 pol.). Se a retificação da cabeça do cilindro for
necessário, a quantidade máxima de correção é
0,2 mm (0,008 pol.).

Figura 8. Remoção da Válvula

LIMPAR

AVISO Os

solventes de limpeza podem ser inflamáveis e tóxicos e


pode causar irritação na pele. Ao usar a limpeza
solventes, siga sempre os procedimentos de segurança
recomendados pelo fabricante do solvente.
Figura 9. Inspeção do cabeçote do cilindro

CUIDADO
NÃO danifique as superfícies usinadas durante a limpeza. Conjunto do eixo oscilante

1. Desmonte o conjunto do eixo do balancim. Coloque marcas


balancins para que possam ser instalados no local correto
Limpe todas as peças com solvente. Certifique-se de que todas as passagens de óleo
veios.
estão limpos e todas as superfícies usinadas são lisas.

2. Limpe as passagens de óleo nos eixos dos balancins e


INSPECIONAR E REPARAR braços.

Cabeça de cilindro 3. Verifique a folga entre os balancins e os balancins


veios. Máximo liberação é
1. Use régua e medidor de espessura para verificar
0,10 mm (0,004 pol.).
superfície inferior da cabeça do cilindro quanto a distorção. Fazer
as medições nas posições mostradas na Figura 9. Dimensão correta para o diâmetro interno do balancim
é de 16,000 a 16,027 mm (0,6299 a 0,6311 pol.). Dimensão
correta para o diâmetro externo do eixo do balancim
O máximo é quantia de distorção
é 15,966 a 15,984 mm (0,6286 a 0,6293 pol.). Se
0,15 mm (0,0059 pol.). Se a retificação da cabeça do cilindro for
componentes não atendem às especificações, substitua
necessário, a quantidade máxima de correção é
braço(s) oscilante(s) ou eixo(s) oscilante(s), conforme necessário.
0,2 mm (0,008 pol.).

4
Machine Translated by Google

0600 YRM 1673 Reparo de cabeçote de cilindro, eixo de comando e mecanismo de válvula

Eixo de comando 6. Meça a folga entre a árvore de comando e o furo


cabeça do cilindro da seguinte forma:
1. Verifique a árvore de comando de válvulas quanto a rachaduras ou danos.

a. Instale a árvore de comando no cabeçote.


2. Use o relógio comparador na extremidade da árvore de comando para verificar

movimento da árvore de cames na cabeça do cilindro. Veja a b. Coloque material de medição de plástico entre cada munhão e
ure Fig-10. O máximo é movimento tampa do eixo de comando. Não permita que a árvore de cames
0,20 mm (0,008 pol.). girar.

c. Aperte os parafusos das tampas em 18 a


27 N•m (13 a 20 lbf pés). Veja a Figura 13.

A liberação correta para diários nº 1 e 5 é


0,035 a 0,085 mm (0,0014 a 0,0033 pol.). A liberação correta
para periódicos nº 2, 3 e 4 é
0,065 a 0,115 mm (0,0026 a 0,0045 pol.). Caso existam
folgas maiores que são
0,15 mm (0,0059 pol.), substitua o conjunto do cabeçote.

7. Substitua a árvore de comando se houver algum dano ou se


não atende às especificações.

Figura 10. Verificação da árvore de cames

3. Meça a altura dos lóbulos da árvore de cames. Veja a Figura 11.


A altura mínima dos lóbulos de admissão e escape é
37,170 mm (1,4634 pol.).

4. Meça os munhões do eixo de comando em quatro pontos (AD) conforme


mostrado na Figura 11. Dimensões mínimas para o
diários são os seguintes:

Diários dianteiros e traseiros (nºs 1 e 5) -


31,940 a 31,965 mm (1,2575 a
1,2585 pol.)

Diários do Centro (Nºs 2, 3 e 4) - 31.910


a 31,935 mm (1,2563 a 1,2573 pol.)
Superfície do retentor de óleo dianteiro - 33.961 a
34.000 mm (1,3371 a 1,3386 pol.)
1. SUPERFÍCIE DE VEDAÇÃO DE ÓLEO DIANTEIRA

5. Verifique a linearidade da árvore de cames. Coloque na frente e 2. DIÁRIO FRENTE (Nº 1)


3. DIÁRIOS DO CENTRO (NÚMEROS 2, 3 E 4)
munhões traseiros em blocos V e gire o eixo de comando um
4. DIÁRIO TRASEIRO (Nº 5)
volta completa. Veja a Figura 12. Quantidade máxima
que o relógio comparador deve indicar é Figura 11. Inspeção da árvore de comando
0,03 mm (0,0012 pol.).

5
Machine Translated by Google

Reparo de cabeçote de cilindro, eixo de comando e mecanismo de válvula 0600 YRM 1673

3. Para instalar a guia da válvula, instale o anel de retenção


guia de válvula. Use a ferramenta de instalação da guia da válvula para
instalar a guia da válvula de modo que o anel de retenção entre em contato
cabeça do cilindro. Veja a Figura 14.

Altura correta da guia da válvula acima da mola da válvula


o assento é de 19,1 a 19,6 mm (0,75 a 0,77 pol.).

Figura 12. Verificação da árvore de cames

1. CABEÇA DO CILINDRO
2. ANEL DE RETENÇÃO
3. GUIA DE VÁLVULA

Figura 14. Inspeção da guia da válvula

Assentos de válvula

1. MEDIDOR DE PLÁSTICO
2. ESCALA 1. Inspecione a condição das sedes das válvulas. Se as sedes das válvulas
apresentar rachaduras, o cabeçote deve ser substituído.
Figura 13. Medição da folga do eixo de comando
2. Se as sedes das válvulas estiverem em boas condições, verifique o contato
padrão de válvula e sede de válvula. Use sede de válvula

Guias de válvula esmerilador para garantir que as sedes das válvulas estejam dentro
das especificações mostradas na Figura 15. Use composto de válvula
1. Meça a folga entre as hastes das válvulas e para garantir que as válvulas se encaixem nas sedes.

guias de válvula.
Válvulas

A folga normal para guias de válvula de admissão é 0,025


a 0,060 mm (0,001 a 0,002 pol.). 1. Meça o comprimento de cada válvula.

Comprimento mínimo para ingestão válvula é


A folga normal para guias de válvula de escape é 0,030
a 0,065 mm (0,0012 a 0,0026 pol.). 111,19 mm (4,378 pol.).

Se a folga for superior a 0,10 mm (0,004 pol.), substitua a válvula ou O comprimento mínimo da válvula de escape é

a guia da válvula. 110,99 mm (4,370 pol.).

2. Se for necessária substituição, remova a vedação


guia(s) de válvula(s). Em seguida, use a ferramenta para remover a válvula
guia(s) do lado da câmara de combustão.

6
Machine Translated by Google

0600 YRM 1673 Reparo de cabeçote de cilindro, eixo de comando e mecanismo de válvula

A quadratura correta da mola externa da válvula é


1,82 mm (0,072 pol.).

Se a medição for maior que a especificação, substitua


mola(s) da válvula.

A. ESCAPE B. INGESTÃO

1. LARGURA DA SEDE DA VÁLVULA


2. ASSENTO DA VÁLVULA DE ESCAPE
3. ASSENTO DA VÁLVULA DE ADMISSÃO

Figura 15. Especificações da sede da válvula

2. Inspecione a haste de cada válvula quanto a desgaste. Use o


micrômetro para medir o diâmetro externo da haste em
diferentes pontos (A - E). Veja a Figura 16.

A dimensão mínima da válvula de admissão é


7,980 mm (0,3142 pol.). A dimensão mínima da válvula de
escape é 7,975 mm (0,3140 pol.).
1. HASTE DA VÁLVULA
2. ESPESSURA, CABEÇA DA VÁLVULA
3. Inspecione as válvulas quanto a rachaduras, faces queimadas e
distorções. Inspecione a face da sede das válvulas quanto a desgaste e Figura 16. Inspeção da Válvula
dano.

4. Meça a espessura da cabeça da válvula. A espessura mínima da


válvula de admissão é de 0,5 mm (0,020 pol.). A espessura
mínima da válvula de escape é
1,0 mm (0,040 pol.).

Se as válvulas precisarem de retificação, o ângulo de superfície correto é 30


graus para válvulas de admissão e escape.

Molas de válvula

1. Verifique se há danos nas molas das válvulas.

2. Meça o comprimento livre das molas das válvulas. Veja a Fig-


17.

O comprimento mínimo da mola interna da válvula é


46,3 mm (1,823 pol.). Comprimento mínimo da válvula externa
a mola é de 50,6 mm (1,992 pol.).

3. Verifique a esquadria das molas das válvulas. Veja a Fig-


17.
A. MEDIDA AQUI
A quadratura correta da mola da válvula interna é Figura 17. Inspeção das Molas da Válvula
1,66 mm (0,065 pol.).

7
Machine Translated by Google

Reparo de cabeçote de cilindro, eixo de comando e mecanismo de válvula 0600 YRM 1673

INSTALAR 5. Instale os parafusos e arruelas no cabeçote.


Aperte os parafusos com 82 a 88 N•m (60 a
1. Limpe a superfície do cabeçote e a superfície do bloco do motor. 65 lbf ft) na sequência correta. Veja a Figura 20.

6. Aplique selante de junta nas áreas mostradas pelas setas.


2. Usando a ferramenta de instalação de vedação apropriada, insira Lubrifique a árvore de comando com óleo de motor limpo. Em seguida,
vedações de válvula em guias de válvula. Veja a Figura 18. instale a árvore de cames. Certifique-se de que o pino-guia esteja no topo
eixo de comando. Veja a Figura 21.

1. FERRAMENTA
2. CABEÇA DO CILINDRO
3. GUIA DE VÁLVULA
4. VEDAÇÃO DA VÁLVULA

Figura 18. Instalação da vedação da válvula

Figura 20. Instalação do cabeçote

3. Use o compressor de mola de válvula para instalar retentores de válvula,


molas e válvulas no cabeçote. Veja a Figura 19.
7. Lubrifique os balancins e os eixos com óleo de motor.
Coloque os parafusos nos suportes do eixo dos balancins. Em
seguida, instale o conjunto na cabeça do cilindro. Consulte a Figura 22.

8. Aperte os parafusos dos suportes do eixo dos balancins em 18


a 27 N•m (13 a 20 lbf ft) na sequência correta conforme
mostrado na Figura 23.

9. Se necessário, instale o retentor de óleo na carcaça dianteira. Ver


Figura 24. Use uma junta nova e instale o alojamento dianteiro no
cabeçote. Aperte os parafusos dianteiros
alojamento a 19 a 26 N•m (168 a 230 lbf pol.).

10. Com o pino-guia na parte superior da árvore de comando, instale a árvore de comando

polia. Verifique se o número 1 na polia está posicionado


aproximadamente 2,5 graus na direção de retardo.

11. Instale o parafuso e a arruela da polia da árvore de comando.

Figura 19. Instalação da Válvula Evite que a polia gire e aperte o parafuso até
48 a 66 N•m (35 a 49 lbf pés). Veja a Figura 25.

4. Instale uma nova junta e cabeçote no motor


bloquear.

8
Machine Translated by Google

0600 YRM 1673 Reparo de cabeçote de cilindro, eixo de comando e mecanismo de válvula

Figura 23. Instalação do conjunto do eixo oscilante

1. PINO DE
PASSAGEM 2. APLIQUE O SELANTE AQUI

Figura 21. Instalação da árvore de comando

1. ALOJAMENTO DIANTEIRO
2. JUNTA 3.
VEDANTE DE ÓLEO

Figura 24. Carcaça Frontal

R. NÃO. 1 E NÃO. 3 SÃO IGUAIS B. NÃO. 2 E


NÃO. 4 SÃO IGUAL

Figura 22. Conjunto do eixo oscilante

9
Machine Translated by Google

Reparo de cabeçote de cilindro, eixo de comando e mecanismo de válvula 0600 YRM 1673

13. Instale o tensor e a mola da correia dentada. Mova o tensor


totalmente em direção ao lado de admissão do motor e aperte
temporariamente o parafuso de travamento.

14. Limpe qualquer óleo ou graxa das polias. Instale a correia dentada
de forma que ela siga na mesma direção da marca feita durante a
remoção.

15. Afrouxe o parafuso de trava e aplique tensão de mola na correia.


Gire a polia do virabrequim no sentido horário duas voltas completas
e verifique as marcas de sincronização.

Se as marcas de sincronização estiverem corretas, aperte o parafuso


de trava do tensor com 20 a 35 N•m (15 a 26 lbf ft). Certifique-se de
que o tensor não se mova junto com a rotação do parafuso de trava.
Verifique o movimento no lado tenso da correia dentada. Consulte a
Figura 27.

Se a tensão estiver correta, a correia se moverá de 9 a 10 mm (0,36


a 0,39 pol.) com 10 kg (22 lb) de força.

1. MARCAS DE DISTRIBUIÇÃO
2. POLIA DA ÁRVORE DE CAMES

Figura 25. Instalação da polia da árvore de comando

12. Alinhe as marcas de sincronização da polia de sincronização do virabrequim.


Veja a Figura 26.

1. TENSIONADOR 2. 3. PARAFUSO DE
MOLA TRAVA 4. LADO DE TENSÃO

Figura 27. Instalação da correia dentada

16. Instale a tampa inferior da correia dentada e a nova junta.


Aperte os parafusos com 7 a 8 N•m (5 a 6 lbf pés). Instale a tampa
superior da correia dentada e a nova junta.
Aperte os parafusos com 8 a 12 N•m (6 a 9 lbf ft).
Veja a Figura 28.

1. POLIA DE DISTRIBUIÇÃO DO VIRABREQUIM 2. 17. Instale a polia do virabrequim e seis parafusos para retê-la. Aperte a
MARCA DE DISTRIBUIÇÃO
polia com 12 a 17 N•m (9 a 13 lbf ft).

Figura 26. Instalação da correia dentada

10
Machine Translated by Google

0600 YRM 1673 Reparo de cabeçote de cilindro, eixo de comando e mecanismo de válvula

18. Aplique selante de junta nas áreas mostradas na Figura 29. Instale
uma nova junta e tampa da válvula.

19. Instale os parafusos da tampa da válvula e aperte com 6 a 8 N•m


(52 a 70 lbf pol.).

20. Instale as velas de ignição no cabeçote. Aperte as velas de ignição


com 15 a 23 N•m (11 a 16 lbf ft).

21. Instale o sensor de ângulo CAM. Consulte a seção Sistema


Elétrico, Motor Mazda 2.2L 2200YRM1686 para obter os
procedimentos.

22. Instale o suporte do ventilador de resfriamento.

23. Instale as mangueiras do líquido refrigerante.

24. Instale o filtro de ar, a articulação do acelerador (se equipado), o


coletor de admissão e o coletor de escapamento.

CUIDADO
Os aditivos podem danificar o sistema de refrigeração. Antes de
usar aditivos, entre em contato com seu revendedor Yale local.

25. Encha o sistema de refrigeração.

26. Conecte as conexões na bateria.

1. TAMPA INFERIOR DA CORREIA DE DISTRIBUIÇÃO


2. TAMPA SUPERIOR DA CORREIA DE DISTRIBUIÇÃO
3. TENSOR DA CORREIA DE DISTRIBUIÇÃO

Figura 28. Coberturas da correia dentada

Figura 29. Instalação da tampa da válvula

11
Machine Translated by Google

Reparação de virabrequim e rolamentos principais 0600 YRM 1673

Reparação de virabrequim e rolamentos principais


REMOVER A folga máxima é de 0,30 mm (0,012 pol.). Se a folga for maior que a
especificação, substitua o rolamento principal central ou retifique o
1. Remova a correia em V.
virabrequim e instale um novo rolamento principal.

2. Remova o ventilador de resfriamento.

3. Remova o suporte do ventilador de resfriamento.

4. Remova os seis parafusos que prendem a polia do virabrequim


à polia de distribuição.

5. Remova o parafuso da polia de distribuição do virabrequim.


Instale uma ferramenta especial com espaçador no virabrequim para
remover a polia de distribuição. Gire a ferramenta até que ela toque na
frente do virabrequim. Bata na ferramenta com um martelo para soltar

a polia de distribuição. Remova a polia, o pino-guia, o anel cônico e o


espaçador. Remova a ferramenta. Veja a Figura 30.

6. Remova o cárter e o filtro de óleo.

1. ROLAMENTO PRINCIPAL CENTRAL

Figura 31. Medição da folga do virabrequim

10. Coloque marcas de identificação nas capas dos mancais. Afrouxe os


parafusos das capas dos mancais principais em etapas. Em seguida,
remova os parafusos, as tampas e o virabrequim.

1. ESPAÇADOR 2. INSPECIONAR E REPARAR


FERRAMENTA
Virabrequim
Figura 30. Remoção da polia de distribuição do virabrequim
1. Inspecione o virabrequim quanto a desgaste, rachaduras ou outros danos.
Substitua o virabrequim se apresentar rachaduras.
7. Remova a tampa traseira. Remova a tampa frontal com óleo
bombear. 2. Use o micrômetro para medir o diâmetro dos munhões do virabrequim.
Consulte a Figura 32.
8. Remova as tampas das bielas. Coloque uma marca de identificação
em cada tampa para que sejam instaladas no local correto. Faça medições em vários locais para cada diário. As dimensões
corretas para diários são as seguintes:

9. Antes de remover o virabrequim, meça a folga entre o virabrequim e o


flange do rolamento principal central. Veja a Figura 31. Empurre o Diâmetro do diário principal - 59,937 a 59,995 mm (2,3597 a

virabrequim totalmente para frente antes de fazer a medição. 2,3620 pol.)

12
Machine Translated by Google

0600 YRM 1673 Reparação de virabrequim e rolamentos principais

Mancais da biela - 50,940 a 50,955 mm (2,0055 a 2,0061 pol.) A folga correta para o munhão nº 3 é de 0,031 a 0,049 mm (0,00123
a 0,00192 pol.).
Superfície do retentor de óleo traseiro - 89,946 a 90,000 mm
Se alguma folga for maior que a especificação, substitua todos os
(3,5412 a 3,5433 pol.)
rolamentos principais.
Superfície da vedação de óleo frontal - 33,961 a 34,000 mm
(1,3371 a 1,3386 pol.)

Se as medidas forem inferiores às especificações, retifique o virabrequim


e instale rolamentos superdimensionados. Consulte o Manual de Peças
para diferentes tamanhos de rolamentos.

3. Verifique a linearidade do virabrequim. Coloque os munhões dianteiro e


traseiro em blocos em V e gire o virabrequim uma volta completa. A
quantidade máxima que o relógio comparador deve indicar é 0,03
mm (0,0012 pol.).
Veja a Figura 32

4. Verifique as passagens de óleo do virabrequim. Certifique-se de que as


passagens estejam limpas e sem restrições.

Rolamentos principais

NOTA: Inspecione os rolamentos principais quanto a danos. Se algum


rolamento principal estiver danificado, todos os rolamentos principais
deverão ser substituídos.

1. Para inspecionar o desgaste dos rolamentos principais, meça a folga


entre os rolamentos principais e o virabrequim usando um medidor de
plástico. Consulte a Figura 33.

a. Reinstale o virabrequim no bloco de cilindros.

b. Coloque material plástico do medidor nos munhões e instale as


capas dos mancais principais. Aperte os parafusos das capas dos
rolamentos com 84 a 90 N•m (62 a 66 lbf ft).

c. Remova as capas dos rolamentos. O material plástico do medidor irá


aderir aos munhões ou às capas dos rolamentos.
1. SUPERFÍCIE TRASEIRA DO VEDANTE
DE ÓLEO 2. REGULADORES DA BIELA 3.
d. Use graduações em escala para medir a largura do material plástico
ROLAMENTOS PRINCIPAIS DO ROLAMENTO
do medidor em seu ponto mais largo. 4. SUPERFÍCIE DIANTEIRA DO VEDADOR DE ÓLEO

A folga correta para os moentes nº 1, 2, 4 e 5 é de 0,025 a 0,043


Figura 32. Inspeção do virabrequim
mm (0,00099 a 0,00169 pol.).

13
Machine Translated by Google

Reparação de pistões e bielas 0600 YRM 1673

Aperte os parafusos M10 com torque de 38 a 53 N•m (28 a 39 lbf


pés). Aperte os parafusos M8 com 19 a 26 N•m (14 a 19 lbf ft).

6. Lubrifique as superfícies do retentor de óleo com óleo de motor. Use uma


prensa para instalar o retentor de óleo na tampa traseira. Instale o pino
de alinhamento no bloco de cilindros.

7. Instale uma nova junta e tampa traseira. Consulte a Figura 34.


Certifique-se de que o pino-guia esteja instalado. Aperte os
parafusos com 8 a 12 N•m (70 a 106 lbf pol.). Corte a parte da
junta que ultrapassa a parte inferior do bloco de cilindros.

8. Instale o filtro de óleo. Aperte os parafusos de 8 a


12 N•m (70 a 106 lbf pol.).
1. MATERIAL DO MEDIDOR DE PLÁSTICO
2. ESCALA 9. Aplique selante adesivo em uma nova junta do cárter e instale a
nova junta e o cárter. Aperte os parafusos com 8 a 12 N•m (71 a
Figura 33. Verificação da folga dos rolamentos principais
106 lbf pol.).

INSTALAR

1. Limpe a área do bloco de cilindros ao redor dos rolamentos


principais. Instale cuidadosamente a metade inferior dos novos
rolamentos principais, se necessário. Lubrifique os rolamentos
com óleo de motor limpo.

2. Instale o virabrequim.

3. Instale a metade superior dos rolamentos principais nas capas e


lubrifique com óleo. Use marcas de identificação para instalar as
capas dos mancais principais nos locais corretos. Aperte os
parafusos das capas dos rolamentos principais com 84 a 90 N•m
(62 a 66 lbf ft).

4. Instale os pistões e as bielas conforme descrito em Reparo de


pistões e bielas. 1. TAMPA TRASEIRA
2. VEDANTE DE
5. Certifique-se de que o O-ring esteja na carcaça da bomba de óleo. ÓLEO 3. VIRABREQUIM
Lubrifique o retentor de óleo com óleo de motor. Use selante
Figura 34. Tampa Traseira
adesivo para instalar a carcaça no bloco de cilindros. Certifique-
se de que não haja selante na porta de óleo.

Reparação de pistões e bielas


REMOVER E DESMONTAR
CUIDADO
1. Remova o cabeçote conforme descrito em Reparo do cabeçote, eixo
NÃO danifique a parte superior do pistão ao colocar a marca de
de comando e mecanismo de válvula.
identificação. NÃO faça uma marca de identificação profunda no
topo do pistão.
2. Remova o cárter e o filtro de óleo.

3. Coloque uma marca de identificação no topo de cada pistão.

14
Machine Translated by Google

0600 YRM 1673 Reparação de pistões e bielas

4. Limpe o carbono da parte superior de cada furo do cilindro. Anéis de pistão

5. Remova as tampas e os rolamentos de cada biela. Mantenha as 1. Instale o anel do pistão no furo do cilindro onde será usado. Use
tampas e os rolamentos com os conjuntos de pistão corretos. um medidor de espessura para medir a folga final de cada anel
do pistão. Veja a Figura 36. As dimensões corretas são as
seguintes:
NOTA: Meça e registre a profundidade do pino no pistão para
Anel do pistão superior - 0,20 a 0,35 mm (0,008 a 0,014
remontagem correta.
pol.) 2º anel do
6. Empurre a biela e o pistão para fora do cilindro pistão - 0,15 a 0,30 mm (0,006 a 0,012 pol.)
bloquear.

7. Remova cuidadosamente os anéis dos pistões. Use a ferramenta Anel de óleo - 0,20 a 0,70 mm (0,008 a 0,027 pol.)
para empurrar o pino do pistão da biela.
A folga máxima é de 1,0 mm (0,039 pol.)
LIMPAR
2. Meça a folga entre o anel do pistão e a ranhura do pistão. Veja a
Figura 36. As dimensões corretas são as seguintes:
AVISO Os

solventes de limpeza podem ser inflamáveis e tóxicos e podem


Anel do pistão superior - 0,03 a 0,07 mm (0,0012 a
causar irritação na pele. Ao usar solventes de limpeza, siga
0,0028 pol.) 2º
sempre os procedimentos de segurança recomendados pelo
fabricante do solvente. anel do pistão - 0,03 a 0,07 mm (0,0012 a 0,0028 pol.)

Limpe todas as peças com solvente. Certifique-se de que todas as passagens Folga máxima 0,15 mm (0,0059 pol.) é
e ranhuras de óleo estejam limpas. Certifique-se de que todas as superfícies
usinadas estejam lisas.

INSPECIONAR E REPARAR

Pistões

1. Inspecione os pistões quanto a desgaste e rachaduras. Substitua


qualquer pistão que esteja danificado.

2. Meça o diâmetro externo do pistão. A dimensão correta é 85,943


a 85,965 mm (3,3836 a 3,3844 pol.). A folga máxima entre o
pistão e o furo do cilindro é de 0,15 mm (0,0059 pol.). Veja a
Figura 35.

1. FOLGA DA EXTREMIDADE DO ANEL DO


PISTÃO 2. FOLGA DA RANHURA DO ANEL DO PISTÃO

Figura 36. Medição dos anéis de pistão

Figura 35. Medição do Pistão

15
Machine Translated by Google

Reparação de pistões e bielas 0600 YRM 1673

Bielas e rolamentos MONTAR E INSTALAR


1. Use a ferramenta de alinhamento para verificar a retilinidade das 1. Alinhe a porta de óleo na extremidade maior da biela com a marca
bielas. Entre em contato com sua oficina mecânica local. F no pistão. Veja a Figura 38.

A quantidade máxima de distorção por 50 mm (1,97 pol.) é 0,18 2. Lubrifique o pino do pistão e o furo do pistão com
mm (0,007 pol.). óleo de gim.

A quantidade máxima de curvatura por 50 mm (1,97 pol.) é 0,075 3. Use uma prensa para instalar o pino do pistão. A quantidade de
mm (0,003 pol.). força necessária para empurrar o pino no pistão deve ser de 500
a 1.500 kg (1.102 a 3.306 lb).
Se a quantidade de distorção for maior que a especificação,
instale uma nova biela. Certifique-se de que o pino do pistão esteja instalado na profundidade
correta, conforme registrado anteriormente. Após a instalação, verifique
2. Limpe os rolamentos da biela e os munhões do virabrequim. Para se o pistão se move livremente no pino do pistão.
verificar o desgaste dos rolamentos, meça a folga entre os
rolamentos da haste e os munhões. Consulte a Figura 37.

a. Coloque material plástico para medição nos munhões do


virabrequim e instale as tampas das bielas. Aperte os
parafusos das tampas das hastes com 51 a 56 N•m (48 a 51 lbf pés).
Não gire a biela.

b. Remova as tampas das hastes. O material plástico do medidor irá


aderir aos munhões ou às tampas das hastes.

c. Use graduações em escala para medir a largura do material


plástico do medidor em seu ponto mais largo.

A folga correta é de 0,027 a 0,067 mm (0,0011 a 0,0026 pol.).


Se alguma folga for maior que a especificação, substitua todos
os rolamentos da haste.

1. MARCA F 2. PORTO DE PETRÓLEO

Figura 38. Biela e Pistão

4. Instale os anéis do pistão nos pistões. Durante a instalação, a


escrita em cada anel do pistão deve estar voltada para o topo do
pistão. Verifique se os anéis giram livremente. Em seguida,
coloque as extremidades dos anéis nas posições mostradas na Figura 39.
Certifique-se de que as extremidades dos anéis de controle de
óleo superior e inferior estejam a 30 graus do pino do pistão.
Certifique-se também de que os anéis superior e secundário
estejam a 30 graus do pino do pistão. Lubrifique os anéis com
óleo de motor.
1. MEDIDOR DE PLÁSTICO
2. ESCALA 5. Aplique óleo de motor limpo no conjunto do pistão. Instale
rolamentos para bielas. Instale o pistão no cilindro correto,
Figura 37. Verificação da folga dos rolamentos da biela
certificando-se de que F esteja voltado para a frente (extremidade
da correia dentada) do motor. Veja a Figura 40.

16
Machine Translated by Google

0600 YRM 1673 Reparação de pistões e bielas

6. Aplique óleo de motor limpo no rolamento. Em seguida, instale cada


tampa na biela correta. Durante a instalação das tampas,
certifique-se de alinhar as marcas de identificação feitas durante
a desmontagem.
Aperte as porcas das tampas com 51 a 56 N•m (38 a 41 lbf pés).

1. MARCA F

Figura 40. Instalação do pistão

A. ANEL DE CONTROLE DE
ÓLEO B. ANÉIS SUPERIOR E SEGUNDO

1. ANEL EXPANSOR 2. ANEL


DE ÓLEO (SUPERIOR)
3. ANEL DE ÓLEO (INFERIOR)
4. ANEL SUPERIOR
5. SEGUNDO ANEL

Figura 39. Anéis de pistão

17
Machine Translated by Google

Reparação de bloco de cilindro 0600 YRM 1673

Reparação de bloco de cilindro

1. Após a limpeza do bloco de cilindros, verifique a superfície quanto a


distorção. Consulte a Figura 41.

Se a quantidade de distorção for superior a 0,15 mm (0,0059 pol.),


esmerilhe a superfície do bloco de cilindros. A quantidade máxima de
correção permitida é 0,20 mm (0,008 pol.).

2. Verifique os furos do cilindro quanto a desgaste e danos.


Meça cada furo. A dimensão correta é 86,00 a 86,019 mm
(3,3858 a 3,3866 pol.). O limite de desgaste acima desta
dimensão é .

Repare o bloco de cilindros ou use pistões maiores conforme


necessário.

Consulte o Manual de Peças para tamanhos disponíveis.

Figura 41. Inspeção do bloco de cilindros

Reparação de bomba de óleo

Antes de remover a bomba de óleo, substitua a unidade emissora pelo 6. Alinhe as marcas de sincronização do motor.
manômetro e verifique a pressão do óleo. A pressão mínima do óleo em
rpm controladas é de aproximadamente 275 kPa (40 psi). Se a pressão 7. Afrouxe os parafusos do tensor da correia dentada e remova a mola.

for inferior à especificação, a bomba de óleo ou os rolamentos do motor Remova os parafusos e o tensor da correia dentada.

necessitam de reparação.

8. Use giz para marcar a direção de rotação da correia dentada. Remova


REMOVER
a correia dentada. Consulte a Figura 43.
1. Remova a correia em V.
9. Remova o parafuso da polia de distribuição do virabrequim.

2. Remova o ventilador de resfriamento. Consulte Re- Instale uma ferramenta especial com espaçador no virabrequim

par. para remover a polia de distribuição. Gire a ferramenta até que ela
toque na frente do virabrequim. Bata na ferramenta com um martelo
3. Remova o suporte do ventilador de resfriamento. Consulte Reparo do sistema para soltar a polia de distribuição. Remova a polia, o pino-guia, o
de resfriamento. anel cônico e o espaçador. Remova a ferramenta. Consulte a Figura 44.

4. Remova os seis parafusos que prendem a polia do virabrequim à polia 10. Remova os parafusos e o cárter do cilindro
de distribuição. bloquear.

5. Remova as tampas superior e inferior da correia dentada. Consulte a 11. Remova o parafuso e o conjunto do filtro de óleo.
Figura 42.

18
Machine Translated by Google

0600 YRM 1673 Reparação de bomba de óleo

12. Remova os parafusos, a tampa frontal (carcaça da bomba) e o


conjunto da bomba de óleo.

1. ESPAÇADOR 2. FERRAMENTA

Figura 44. Remoção da polia de distribuição do virabrequim

DESMONTAR
1. Remova os parafusos e a tampa da bomba. Consulte a Figura 45.

2. Remova a engrenagem externa e a engrenagem interna da bomba


corpo.

3. Remova o anel elástico e o conjunto do êmbolo do alojamento.

1. TAMPA INFERIOR DA CORREIA DE DISTRIBUIÇÃO


2. TAMPA SUPERIOR DA CORREIA DE DISTRIBUIÇÃO
3. TENSOR DA CORREIA DE DISTRIBUIÇÃO

Figura 42. Coberturas da correia dentada

1. PARAFUSO
2. TAMPA 3.
ENGRENAGEM
EXTERNA 4.
ENGRENAGEM INTERNA 5. TAMPA FRONTAL (ALOJAMENTO)
6. VEDADOR DE
ÓLEO 7. ÊMBOLO
8. ANEL ELÁSTICO

Figura 45. Bomba de Óleo


Figura 43. Correia dentada

19
Machine Translated by Google

Reparação de bomba de óleo 0600 YRM 1673

LIMPAR b. Meça a folga entre a carcaça e o rotor externo. A folga correta é de


0,090 a 0,176 mm (0,0035 a 0,0069 pol.). Se a folga for superior a
0,20 mm (0,008 pol.), repare conforme necessário.
AVISO Os

solventes de limpeza podem ser inflamáveis e tóxicos e podem causar


irritação na pele. Ao usar solventes de limpeza, siga sempre os
procedimentos de segurança recomendados pelo fabricante do c. Use régua para medir a folga lateral dos rotores. A folga correta é de
solvente. 0,03 a 0,09 mm (0,0012 a 0,0035 pol.). Se a folga for superior a
0,10 mm (0,004 pol.), repare conforme necessário.

CUIDADO NÃO

danifique a superfície usinada durante a limpeza.


MONTAR
1. Instale o retentor de óleo na carcaça da bomba de óleo. Certifique-se de
Limpe todas as peças com solvente. Certifique-se de que todas as
superfícies usinadas estejam lisas. que a borda frontal do retentor de óleo esteja nivelada com a borda
externa da carcaça. Consulte a Figura 45.

INSPECIONAR
2. Lubrifique as engrenagens com óleo de motor limpo. Instale as
engrenagens na carcaça.
1. Verifique a tampa frontal (caixa da bomba) e a tampa da bomba quanto a
desgaste ou danos. Verifique a mola do êmbolo quanto a danos.
3. Instale a tampa da bomba. Aplique composto trava-roscas nos parafusos
da tampa da bomba. Então instale
parafusos.
2. Meça as peças da bomba de óleo. Consulte a Figura 46.

4. Instale o conjunto do êmbolo e o anel elástico.


a. Meça a folga entre a ponta interna do rotor e o rotor. A folga máxima
superior externa é de 0,18 mm (0,007 pol.). Se a folga for
a 0,18 mm (0,007 pol.), repare conforme necessário.

1. FOLGA ENTRE A PONTA DO DENTE DO ROTOR INTERNO E O ROTOR EXTERIOR 2. FOLGA ENTRE O
ALOJAMENTO E O ROTOR EXTERIOR 3. FOLGA LATERAL DOS ROTORES NO
ALOJAMENTO

Figura 46. Medição da bomba de óleo

20
Machine Translated by Google

0600 YRM 1673 Reparação de bomba de óleo

INSTALAR
1. Instale o anel de vedação na carcaça da bomba de óleo. Use graxa para
manter o anel de vedação na posição. Lubrifique o retentor de óleo com
óleo de motor. Consulte a Figura 47.

2. Use selante adesivo para instalar o alojamento da bomba de


óleo no bloco de cilindros. Certifique-se de que não haja
selante na porta de óleo. Aperte os parafusos M10 com
torque de 38 a 53 N•m (28 a 39 lbf pés). Aperte os parafusos
M8 com 19 a 26 N•m (14 a 19 lbf ft).

3. Instale a nova junta do filtro e instale o conjunto do filtro. Aperte


os parafusos com 8 a 12 N•m (70 a 106 lbf pol.). Consulte a
Figura 48.
1. O-RING
4. Aplique selante adesivo em uma nova junta do cárter e instale a
nova junta e o cárter. Aperte os parafusos com 8 a 12 N•m (70 Figura 47. Bomba de óleo
a 106 lbf pol.). Veja a Figura 48.

21
Machine Translated by Google

Reparação do sistema de refrigeração 0600 YRM 1673

1. PARAFUSO 2. 5. JUNTA 6.
FILTRO DE ÓLEO 3. PARAFUSO 7.
PARAFUSO 4. JUNTA 8.
CÁRTER DE ÓLEO BOMBA DE ÓLEO

Figura 48. Filtro de óleo e cárter de óleo

22
Machine Translated by Google

0600 YRM 1673 Reparação do sistema de refrigeração

Reparação do sistema de refrigeração

TERMÓSTATO MONTAGEM DO VENTILADOR

Substituir Remover e desmontar


1. Drene o sistema de arrefecimento até o nível do termostato. 1. Afrouxe o alternador e remova a correia do ventilador.

2. Desconecte a mangueira e remova a carcaça do termostato. 2. Remova os parafusos, o ventilador e a polia do cubo.
Remova o termostato. Consulte a Figura 49.
3. Remova os parafusos e o suporte do ventilador do motor.

4. Use uma prensa para remover o cubo do ventilador do eixo. Remova


o anel elástico, o rolamento de pressão e o eixo do suporte.
Veja a Figura 50.

Montar e instalar
1. Use uma prensa para instalar o eixo e o rolamento no suporte.
Veja a Figura 50. Empurre o rolamento até que ele toque no
suporte. Instale o anel elástico. Instale o cubo no eixo.

2. Instale o conjunto do suporte no bloco de cilindros.


Aperte os parafusos M10 e M12 com torque de 38 a 64 N•m (28 a
47 lbf pés).

3. Instale a polia e o ventilador no cubo. Aperte os parafusos com 27


N•m (20 lbf pés).

1. BLOCO DE CILINDROS 2.
JUNTA 3.
TERMÓSTATO 4.
ALOJAMENTO

Figura 49. Termostato

3. Teste a operação do termostato. Consulte a seção Sistema de


Refrigeração 0700YRM1674.

O termostato deve começar a abrir a 82 ±1,5°C (180 ±3°F). O


termostato deve estar completamente aberto a 95°C (203°F).

4. Instale o termostato e a nova junta. Certifique-se de que o lado


impresso da junta esteja voltado para o termostato. Veja a
Figura 49.

5. Instale a carcaça do termostato e aperte os parafusos com torque de


19 a 26 N•m (14 a 19 lbf pés).
1. 4. ANEL ELÁSTICO
VENTILADOR 5. EIXO 6.
CUIDADO 2. POLIA 3. CUBO SUPORTE

Os aditivos podem danificar o sistema de refrigeração. Antes de


Figura 50. Conjunto do Ventilador
usar aditivos, entre em contato com seu revendedor Yale local.

6. Conecte a mangueira e encha o sistema de refrigeração. Dê partida no motor


e verifique se há vazamentos.

23
Machine Translated by Google

Reparação do sistema de refrigeração 0600 YRM 1673

NOTA: A tensão da correia está correta quando ela se move 17 a 19 mm 2. Limpe qualquer óleo ou graxa das polias. Instale a correia dentada de
(0,67 a 0,75 pol.) com 10 kg (22 lb) de força. forma que ela siga na mesma direção da marca feita durante a
Aperte o alternador quando a tensão estiver correta. remoção.

4. Instale a correia do ventilador. Ajuste a tensão da correia do ventilador. 3. Afrouxe o parafuso de travamento e aplique tensão de mola na correia.
Verifique o movimento da correia do ventilador entre o ventilador e Gire a polia do virabrequim no sentido horário duas voltas completas
o alternador. e verifique as marcas de sincronização.

BOMBA DE ÁGUA Se as marcas de sincronização estiverem corretas, aperte o parafuso


de trava do tensor com 38 a 53 N•m (28 a 39 lbf ft). Verifique o
Remover movimento no lado tenso da correia dentada. Consulte a Figura 53.

1. Drene o sistema de refrigeração.


Se a tensão estiver correta, a correia se moverá de 9 a 10 mm (0,36 a
2. Afrouxe o alternador e remova a correia do ventilador.
0,39 pol.) com 10 kg (22 lb) de força.

3. Remova os parafusos, o ventilador e a polia do cubo.

4. Remova os parafusos e o suporte do ventilador do motor.

5. Remova os seis parafusos que prendem a polia do virabrequim à polia


de distribuição.

6. Remova as tampas superior e inferior da correia dentada. Consulte a


Figura 51.

7. Alinhe as marcas de sincronização do motor.

8. Afrouxe os parafusos do tensor da correia dentada e remova a mola.


Remova os parafusos e o tensor da correia dentada.

CUIDADO
NÃO gire a engrenagem do eixo de comando ou do virabrequim
enquanto a correia dentada estiver removida. Se alguma das
engrenagens for movida, será necessário alinhar as marcas de
sincronização.

9. Use giz para marcar a direção de rotação da correia dentada (veja a


Figura 52). Em seguida, remova a correia dentada.

10. Desconecte a mangueira da bomba d’água. Remova os parafusos e


a bomba d'água do bloco de cilindros.

Instalar
1. TAMPA INFERIOR DA CORREIA DE DISTRIBUIÇÃO
1. Instale a bomba de água com uma junta nova. Aperte os parafusos com 2. TAMPA SUPERIOR DA CORREIA DE DISTRIBUIÇÃO
torque de 19 a 26 N•m (14 a 19 lbf ft). 3. TENSOR DA CORREIA DE DISTRIBUIÇÃO

Figura 51. Coberturas da correia dentada

24
Machine Translated by Google

0600 YRM 1673 Reparação do sistema de refrigeração

4. Instale a tampa inferior e a junta da correia de distribuição. Aperte os


parafusos com 7 a 10 N•m (62 a 89 lbf pol.). Instale a tampa superior e
a junta da correia dentada. Aperte os parafusos com 7 a 10 N•m (62 a
89 lbf pol.). Consulte a Figura 51.

5. Instale o conjunto do ventilador conforme descrito no procedimento


Montagem, montagem e instalação do ventilador.

CUIDADO
Os aditivos podem danificar o sistema de refrigeração. Antes de usar
aditivos, entre em contato com seu revendedor Yale local.

6. Instale as mangueiras do líquido refrigerante. Encha o sistema de


arrefecimento com líquido refrigerante. Consulte o Manual de Operação
ou o manual de serviço Manutenção Periódica 8000YRM1687 para
Figura 52. Correia dentada obter a quantidade e o tipo correto de refrigerante a ser usado.

7. Dê partida no motor e verifique se há vazamentos no sistema de arrefecimento.

AVISO NÃO

remova a tampa do radiador quando o motor estiver quente. Quando a tampa


do radiador é removida, a pressão é liberada do sistema. Se o sistema
estiver quente, o vapor e o líquido refrigerante em ebulição podem causar
queimaduras. NÃO remova a tampa do radiador quando o motor estiver
funcionando.

8. Após o funcionamento do motor, desligue-o. Se o líquido de arrefecimento


estiver quente, dê tempo ao motor para esfriar. Verifique o nível do
líquido refrigerante e adicione líquido refrigerante, se necessário.

1. TENSOR 2. MOLA 3.
PARAFUSO DE
TRAVA 4. LADO DE
TENSÃO

Figura 53. Instalação da correia dentada

25
Machine Translated by Google

Reparação de volante e coroa 0600 YRM 1673

Reparação de volante e coroa


REMOVER

1. Remova os parafusos, o volante e a placa adaptadora.


Consulte a Figura 54.

2. Se necessário, remova a carcaça do volante.

INSTALAR

1. Se a carcaça do volante tiver sido removida, instale-a no motor.


Aperte os parafusos M14 com torque de 114 a 136 N•m (84 a
100 lbf pés). Aperte os parafusos M10 com 38 N•m (28 lbf pés).

2. Instale a placa adaptadora no virabrequim. Instale o fly-


roda.

3. Aplique Loctite® 222 ou equivalente nas roscas dos parafusos. Em


seguida, instale os parafusos no volante.
Aperte os parafusos com torque de 96 a 103 N•m (71 a 76 lbf ft) A. SEQUÊNCIA DE APERTO
na sequência correta. Consulte a Figura 54.
1. ALOJAMENTO DO VOLANTE
2. ARRUELA 3.
PARAFUSO (M14)
4. PLACA ADAPTADORA 5.
PARAFUSO 6.
ARRUELA 7.
VOLANTE 8. PINO
9.
PARAFUSO (M10)
10. PARAFUSO (M10)

Figura 54. Disposição do volante

26
Machine Translated by Google

0600 YRM 1673 Ajuste de válvula

Ajuste de válvula
1. Gire o virabrequim até que o pistão nº 1 esteja no PMS no curso de
compressão (válvulas de admissão e escape fechadas).

NOTA: A folga correta para válvulas de admissão quando o motor


está frio é de 0,15 ±0,05 mm (0,0059 ±0,002 pol.).
A folga correta para as válvulas de escape quando o motor está frio é
de 0,35 ±0,05 mm (0,0138 ±0,002 pol.). Veja a Figura 55.

2. Ajuste a folga das válvulas de admissão dos cilindros Nº 1 e Nº 2 e


das válvulas de escape dos cilindros Nº 1 e Nº 3, afrouxando a
contraporca e girando o parafuso de ajuste. Aperte a contraporca
com torque de 16 a 21 N•m (12 a 15 lbf ft).

NOTA: Durante o ajuste das válvulas, verifique a posição das esferas


nas extremidades dos balancins. A superfície plana da esfera deve
estar em contato com a haste da válvula.

3. Gire o virabrequim uma volta completa no sentido horário.


Ajuste as válvulas restantes.

A. VÁLVULAS DE ADMISSÃO
B. VÁLVULAS DE ESCAPE C.
ADMISSÃO (MOTOR FRIO): 0,15 mm (0,0059 pol.), ESCAPE (MOTOR FRIO):
0,35 mm (0,0138 pol.)

1. ÁRVORE DE CAMES
2. BALANÇO 3. ESFERA 4.
HASTE DA
VÁLVULA

Figura 55. Ajuste da Válvula

27
Machine Translated by Google

Verificação da pressão de compressão 0600 YRM 1673

Verificação da pressão de compressão

CUIDADO
Ao remover ou instalar as velas de ignição do cabeçote de alumínio,
é importante ter cuidado devido aos metais diferentes.

Pode ser necessário usar óleo penetrante ao remover as velas de


ignição. Aplique algumas gotas de óleo de motor nas velas antes
da instalação.

1. Remova as velas de ignição do cabeçote. Desconecte o fio de alta


tensão da bobina de ignição.

2. Instale o medidor de compressão no cilindro nº 1. Certifique-se de


que o medidor tenha faixa mínima de 1725 kPa (250 psi). Consulte
1. ADAPTADOR
a Figura 56.
Figura 56. Verificação da pressão de compressão
3. Use o motor de partida para dar partida no motor em pelo menos
seis rotações. Verifique a leitura da pressão e libere a pressão.
Repita o teste novamente e anote a pressão mais alta. Faça este
4. Se as leituras forem inferiores à leitura mínima, há um problema nas
teste para cada cilindro.
válvulas, nos anéis do pistão ou na junta do cabeçote. Faça os
As especificações de pressão padrão e mínima são mostradas na seguintes testes para encontrar o problema:
Tabela 1.

a. Adicione aproximadamente 30 ml (1,0 onças) de óleo de motor


Tabela 1. Especificações de pressão em cada cilindro no orifício da vela de ignição.

Pressão Gasolina GLP b. Acione o motor aproximadamente 10 rotações para distribuir o


óleo.
Presença padrão 1130 kPa 1130 kPa
claro (164 psi) a 270 rpm (164 psi) a 270 rpm c. Instale o medidor de compressão e faça os mesmos testes
descritos na Etapa 3.
Presença Mínima 793 kPa 793 kPa •
Se a leitura da pressão aumentar para a leitura
claro (115 psi) a 270 rpm (115 psi) a 270 rpm normal, a baixa pressão foi causada por anéis de
pistão desgastados ou danificados. O furo do cilindro
Diferença Máxima também pode ser danificado.
Entre 196 kPa (28 psi) •
Se a leitura da pressão não aumentar, a baixa
Cilindros pressão foi causada por válvulas, sedes de válvulas
ou guias de válvula desgastadas.

Se as leituras de baixa pressão estiverem em dois
cilindros próximos um do outro, o cabeçote do cilindro
pode estar vazando.

Ajuste de sincronização do motor


Para motores Mazda 2.2L a gás e GLP, consulte o manual de serviço O tempo correto é o seguinte: • Motor a
Sistema Elétrico, Motor Mazda 2.2L 2200YRM1686 para obter o
gasolina = 6° ±1° BTDC @ 800 ±25 rpm (marca laranja) • Motor
procedimento de ajuste da sincronização do motor.
GLP = 6° ±1° BTDC @

800 ±25 rpm (marca laranja)

28
Machine Translated by Google

0600 YRM 1673 Especificações do motor

Especificações do motor
DADOS DO MOTOR TERMÓSTATO

Começa a abrir ...................82 ±1,5°C (180 ±35°F)


Tipo de motor ........................Em linha, quatro cilindros Diâmetro Totalmente Aberto ...........................95 ±1,5°C (203 ±35°F)
× Curso ............... ......86 mm (3,39 pol.) × 94 mm (3,70 pol.)
CABEÇA DO CILINDRO

Deslocamento .................... 2.184 cm3 (133,2 pol.3)

Ordem de disparo ........................1 - 3 - 4 - 2 Folga Altura ................................... 91,95 a 92,05 mm (3,620 a


da válvula (exaustão, 0,35 ±0,05 mm (0,0138 motor 3,624 pol.)
frio) .. .................... ±0,002 pol.) Limite de distorção ....................0,15 mm (0,006 pol.)
Folga da Válvula (Admissão, 0,15 ±0,05 mm (0,0059 Motor Limite de retificação ....................0,20 mm (0,008 pol.)
Frio) ............ ±0,002 pol.)

Taxa de compressão MECANISMO DE VÁLVULA

- Gasolina 8,6:1

Taxa de compressão Diâmetro interno da guia da


– GLP 9,9:1 válvula ..................................8,07 a 8,09 mm (0,3177 a 0,3185 pol. )

Pressão de compressão
1130 kPa (164 psi) a 270
- Gasolina Folga na guia
rpm 1130
(exaustão) .................................. 0,030 a 0,065
Pressão de compressão kPa (164 psi) a 270 rpm mm (0,0012 a 0,0026 em.)
– GLP

Diferença Máxima Be-196 kPa (28 psi) entre Liberação no Guia (Ingestão)
Cilindros ................... 0,025 a
0,060 mm (0,001 a
Sincronização do motor (cilindro nº 1):
0,0024 pol.)
- Gasolina 6° BTDC (marca laranja) 6°
– Limite de serviço 0,10 mm (0,004 pol.)
– GLP BTDC (marca laranja) (Admissão e Exaustão)
Pressão do óleo a 2.400 rpm ....226 a 362 kPa (33 a Comprimento da válvula (admissão) .......... 111,49
53psi) a 112,29 mm (4,390 a
4,420 pol.)
VELOCIDADES DO MOTOR
– Limite de serviço 111,19 mm (4,378 pol.)

Velocidade ociosa e controlada Comprimento da válvula (exaustão) ....... 111,29 a


112,09 mm (4,382 a 4,412
– Velocidade ociosa 800 ±25rpm
pol.) 110,99
– Velocidade governada 2700 ±25 rpm
– Limite de serviço mm (4,370 pol.)
Velocidade de estol (novo motor):
- Gasolina 2073 ±100 rpm
– GLP 1995 ±100 rpm

Velocidade de parada (motor com 30 horas ou mais):


- Gasolina 2183 ±100 rpm
– GLP 2100 ±100 rpm

29
Machine Translated by Google

Especificações do motor 0600 YRM 1673

Diâmetro da haste da válvula EIXO DE COMANDO

(entrada) ............................ 8,03 a


8,045 mm (0,3161 a
0,3167 pol.) Excentricidade ................................. Menor que

– Limite de serviço 0,03 mm (0,0012 pol.)


7,980 mm (0,3142 pol.)
Cam Lobes para produção
Diâmetro da haste da válvula
Limite ..................................37,370 mm (1,4713 pol.)
(exaustão) ........................... 8,025 a
8,045 mm (0,3159 a Cam Lobes até o limite de serviço
0,3167 pol.) 37,170 mm (1,4634 pol.)
– Limite de serviço 7,975 mm (0,3140 pol.) Diários de Rolamento (Nº 1 31,940 a 31,965 mm
e 5) .................................. (1,2575 a 1,2585 pol.)
Espessura da cabeça da válvula
(entrada) ............................ 0,5 mm (0,020 pol. ) Diários de Rolamento (Nos. 2, 3, 31,910 a 31,935 mm
e 4) .................................. (1,2563 a 1,2573 pol.)
Espessura da cabeça da válvula
(exaustão) .......................... 1,0 mm (0,040 pol.) Limite de desgaste do munhão do rolamento 0,03 mm (0,0012 pol.)

Ângulo da Face da Válvula (Admissão Folga entre diários e furos (Nos.


e exaustão) ........................30° 1e 0,035 a 0,085 mm
5) .......................................... (0,0014 a 0,0033 pol.)
Comprimento Livre da Mola - Externo
52,2 mm (2,055 pol.) Folga entre diários e furos (Nos.
2, 3, 0,065 a 0,115 mm
– Limite de serviço 50,6 mm (1,992 pol.)
e 4) .................................. (0,0026 a 0,0045 pol.)
Comprimento livre da mola - Interno 0,47,7 mm (1,878 pol.)
– Limite de serviço 0,15 mm (0,006 pol.)
– Limite de serviço 46,3 mm (1,823 pol.)
Folga Final .................... 0,08 a 0,16 mm (0,003
Primavera fora do quadrado
para 0,006 pol.)
Exterior ................................... Mais de
– Limite de serviço 0,20 mm (0,008 pol.)
1,82 mm (0,072 pol.)

Primavera fora do quadrado - interno VIRABREQUIM


............................................ Mais do que
1,66 mm (0,065 pol.)
Diâmetro do eixo do balancim Excentricidade ................................menor que
15.966 para 0,03 mm (0,0012 pol.)
15,984 mm (0,6286 a
Diâmetro do mancal principal,
0,6293 pol.)
padrão ....................59,937 a 59,955 mm
Diâmetro do furo do balancim. (2,3597 a 2,3604 pol.)
16.000 a
– Limite de serviço 0,05 mm (0,002 pol.)
16,027 mm (0,6299 a
0,6311 pol.) 0,25 mm (0,01 pol.) Tamanho
inferior (Nºs. 1, 2, 4 e 5) .....59,679 a 59,736 mm
Folga entre o balancim
(2,3496 a 2,3518 pol.)
Braço e Eixo .................... 0,016 a 0,061 mm
(0,0006 a 0,0024 pol.) 0,25 mm (0,01 pol.) Abaixo de 59,673 a 59,730 mm
tamanho (Nº 3) ......................... (2,3494 a 2,3515 pol.)
– Limite de serviço 0,10 mm (0,004 pol.)
0,50 mm (0,02 pol.) Tamanho
inferior (Nºs. 1, 2, 4 e 5) .....59,429 a 59,486 mm
(2,3398 a 2,3419 pol.)

0,50 mm (0,02 pol.) Abaixo de 59,423 a 59,480 mm


tamanho (Nº 3) ......................... (2,3395 a 2,3417 pol.)

0,75 mm (0,03 pol.) Tamanho


inferior (Nºs. 1, 2, 4 e 5) .....59,179 a 59,236 mm
(2,3299 a 2,3321 pol.)

30
Machine Translated by Google

0600 YRM 1673 Especificações do motor

0,75 mm (0,03 pol.) Abaixo de 59,173 a 59,230 mm BIELAS


tamanho (Nº 3) ......................... (2,3297 a 2,3318 pol.)

– Limite de moagem 0,75 mm (0,030 pol.)


Limite de Distorção ...................0,18 mm (0,007 pol.) por
Folga entre os mancais e os
50 mm (1,97 pol.)
mancais principais
Limite de flexão ....................0,075 mm (0,003 pol.) por
(Nºs 1, 2, 4 e 5) ............0,025 a 0,043 mm
50 mm (1,97 pol.)
(0,000099 a
0,00169 pol.) Furo Extremo Pequeno ...................21.943 a 21.961 mm

Folga entre os mancais e os (0,8639 a 0,8646 pol.)

mancais principais Interferência entre o pistão


(Nº 3) ................................0,031 a 0,049 mm Pino e Furo ........................ 0,037 a
(0,0012 a 0,0019 pol.) 0,013 mm (0,0014 a
– Limite de serviço 0,0006 pol.)
0,08 mm (0,003 pol.)
Folga entre os munhões do
Diâmetro do munhão da biela,
virabrequim e a haste 0,027 a
padrão ................50,940 a 50,955 mm
Rolamentos .............................. 0,067 mm (0,0011 a
(2,0055 a 2,0061 pol.)
0,0026 pol.)
0,25 mm (0,01 pol.) Tamanho 50,690 a 50,705 mm
– Limite de serviço 0,10 mm (0,004 pol.)
inferior .................................. (1,9957 a 1,9962 pol.)

0,50 mm (0,02 pol.) Tamanho 50,440 a 50,455 mm


BLOCO DE CILINDROS
inferior ................................... (1,9859 a 1,9864 pol.)

0,75 mm (0,03 pol.) Tamanho 50,190 a 50,205mm


inferior ................................... (1,9760 a 1,9765 pol.) Distorção na superfície superior.... 0,15 mm (0,0059 pol.)
– Limite de serviço 0,05 mm (0,002 pol.) Limite de retificação ....................0,20 mm (0,008 pol.)
– Espessura do 0,75 mm (0,030 pol.) Diâmetro do furo ....................86,00 a 86,019 mm

rolamento axial limite de retificação, (3,3858 a 3,3866 pol.)


Padrão ............................27,94 a 27,99 mm – Limite de desgaste 0,15 mm (0,0059 pol.)
(1,1000 a 1,1019 pol.)

0,25 mm (0,01 pol.) Tamanho 28,04 a 28,09 mm PISTÕES


inferior .................................. (1,1040 a 1,1060 pol.)

0,50 mm (0,02 pol.) Tamanho 28,12 a 28,17 mm


Diâmetro, Padrão ............85,945 a 85,965 mm
inferior ................................... (1,1071 a 1,1090 pol.)
(3,3836 a 3,3844 pol.)
0,75 mm (0,03 pol.) Tamanho 28,20 a 28,25mm
0,25 mm (0,01 pol.) Acima de 86,193 a 86,215 mm
inferior ................................... (1,1103 a 1,1122 pol.)
tamanho ...................................... (3,394 a 3,3943 pol.)
Folga do rolamento de impulso...
0,50 mm (0,02 pol.) Acima de 86,443 a 86,465 mm
0,08 a 0,18 mm (0,003
tamanho ...................................... (3,4033 a 3,4041 pol.)
para 0,007 pol.)
Folga entre o pistão
– Limite de serviço 0,30 mm (0,012 pol.)
e Diâmetro ................................0,035 a 0,076 mm
(0,0014 a 0,0030 pol.)

31
Machine Translated by Google

Especificações de torque 0600 YRM 1673

– Limite de serviço 0,15 mm (0,0059 pol.) BOMBA DE ÓLEO

Diâmetro do pino do pistão ............ 21,988 a 21,998 mm


(0,8657 a 0,8660 pol.)
Folga entre a ponta interna do rotor e o rotor externo
Largura da ranhura para pistão
– Limite de serviço 0,18 mm (0,007 pol.)
Anéis nº 1 e 2 ..............1.520 a 1.540 mm
(0,0598 a 0,0606 pol.) Folga entre o alojamento e o
rotor externo ............0,090 a 0,176 mm
Largura da ranhura para anel de óleo ...
4.020 a 4.040 mm (0,0036 a 0,0069 pol.)

(0,1583 a 0,1591 pol.) – Limite de serviço 0,20 mm (0,008 pol.)

Folga do Anel do Pistão em Folga lateral entre


Ranhura (Nºs 1 e 2) .........0,03 a 0,07 mm (0,0012 Rotores e Carcaça ............0,03 a 0,09 mm (0,0012
para 0,0028 pol.) a 0,0035 pol.)
– Limite de serviço 0,15 mm (0,0059 pol.) – Limite de serviço 0,10 mm (0,004 pol.)

Folga final do anel do pistão:

– Anel Superior 0,20 a 0,35 mm (0,008


para 0,014 pol.)

– Segundo Toque 0,15 a 0,30 mm (0,006


para 0,012 pol.)

– Anel de controle de óleo 0,20 a 0,70 mm (0,008


para 0,027 pol.)
– Limite de serviço
(Todos os anéis) 1,0 mm (0,039 pol.)

Especificações de torque
Parafuso de trava da polia da árvore de cames Coletor de escapamento
48 a 66 N•m (35 a 49 lbf pés) 22 a 29 N•m (16 a 21 lbf ft)

Tampa da árvore Volante 96


de cames 18 a 27 N•m (13 a 20 lbf ft) a 103 N•m (71 a 76 lbf pés)

Ventoinha Carcaça do volante


27 N•m (20 lbf pés) Parafusos M10 38 N•m (28 lbf pés)
Parafusos M14 114 a 136 N•m (84 a 100 lbf pés)
Tampa da biela 66 a 70 N•m
(49 a 52 lbf pés) Carcaça dianteira
19 a 26 N•m (14 a 19 lbf pés)
Polia do virabrequim
12 a 17 N•m (9 a 13 lbf ft) Unidade de medição
de calor 11,8 a 17,6 N•m (105 a 156 lbf pol.)
Cabeçote do
cilindro 81 a 88 N•m (60 a 65 lbf pés) Coletor de admissão
19 a 31 N•m (14 a 23 lbf pés)
Montagem do motor no motor
55 N•m (41 lbf pés) Tampa do rolamento
principal 84 a 90 N•m (62 a 66 lbf pés)
Parafuso de montagem do motor
150 N•m (111 lbf pés) Cárter de Óleo

8 a 12 N•m (71 a 106 lbf pol.)

32
Machine Translated by Google

0600 YRM 1673 Especificações de torque

Interruptor de pressão do Velas de ignição


óleo 12 a 17 N•m (9 a 13 lbf ft) 15 a 23 N•m (11 a 16 lbf pés)

Bujão de drenagem do Iniciante


cárter de óleo 30 a 41 N•m (22 a 30 lbf pés) 38 N•m (28 lbf pés)

Bomba de óleo Parafusos da carcaça do termostato 19 a 26


Parafusos M8 19 a 26 N•m (14 a 19 lbf pés) N•m (14 a 19 lbf pés)
Parafusos M10 38 a 53 N•m (28 a 39 lbf pés)
Parafusos da tampa da correia dentada
Filtro de óleo 8 7 a 10 N•m (62 a 89 lbf pol.)
a 12 N•m (71 a 106 lbf pol.)
Parafuso de travamento da tensão da
Capa de balancim correia dentada 38 a 53 N•m (28 a 39 lbf pés)
6 a 8 N•m (52 a 70 lbf pol.)
Parafuso de trava da polia de
Tampa Traseira distribuição 157 a 167 N•m (116 a 123 lbf ft)
8 a 12 N•m (70 a 106 lbf pol.)
Bomba de água
Conjunto do eixo oscilante 18 a 19 a 26 N•m (14 a 19 lbf pol.)
27 N•m (13 a 20 lbf pés)

33
Machine Translated by Google

NOTAS

34
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

0600 YRM 1673 14/04

Você também pode gostar